DIGITAL EDITION 08-15-2013
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vol 16 - No.10<br />
Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong><br />
Bilingual<br />
EL AGUILA<br />
Estudio por la NFS sobre<br />
Gérmenes en el Hogar<br />
encuentra que utensilios<br />
comunes de cocina<br />
albergan E. coli,<br />
Salmonella, Listeria,<br />
levaduras y mohos<br />
State scores for English language learners show crisis in<br />
college and career readiness<br />
NSF Household Germ Study<br />
finds common kitchen items<br />
harbor E. coli, Salmonella,<br />
Listeria, yeast and mold<br />
¿Cuál es la esencia del nuevo plan del<br />
presidente Obama para combatir el<br />
calentamiento global ?<br />
Calificaciones del Estado para aprendices del inglés muestran crisis en<br />
preparación para universidad y carrera<br />
Felicitaciones por su independencia /<br />
Congratulations on your independence:<br />
Colombia<br />
10 de agosto<br />
Email marketing:<br />
grow your list and<br />
become a trusted<br />
sender<br />
Mercadeo por correo<br />
electrónico: haga crecer<br />
su lista y conviértase en un<br />
Brasil<br />
7 de Septiembre<br />
remitente confiable<br />
What is the gist<br />
of President Obama’s<br />
new plan to tackle<br />
global warming?
2 Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong><br />
OPINIÓN - OPINION<br />
El sueño Americano<br />
postergado:EE.UU. necesita<br />
arreglar su deteriodado sistema<br />
de ensañanza del ingles<br />
TheAmerican dream Deferred:<br />
US needs to repair<br />
broken system<br />
Página / Page 4<br />
IMPUESTO Y FINANZAS<br />
- TAX AND FINANCE<br />
Consejos tributarios que le podrían<br />
ayudar si se muda este<br />
verano<br />
Helpful tax tips if you´re moving<br />
this summer<br />
Página / Page 7<br />
EDUCACIÓN-EDUCATION<br />
La ventaja blingue<br />
The bilingual advantange<br />
Página / Page 8<br />
TECNOLOGÍA-<br />
TECHNOLOGY<br />
Protega su teléfono celular<br />
contra las elevadas amenazas<br />
del verano<br />
Protect your cellphone against<br />
summer´s heightened threats<br />
Página / Page 12<br />
Visita - Visit:<br />
EL AGUILA<br />
Legisladores de<br />
Westchester aprueban<br />
exención de impuestos<br />
para sistemas<br />
comerciales<br />
de energía solar<br />
White Plains, NY –La Junta de Legisladores del<br />
Condado de Westchester (BOL por sus siglas en<br />
inglés) por unanimidad recientemente aprobó una<br />
ley para enmendar el impuesto: Westchester County<br />
Sales and Compensating Use Tax. para eximir la<br />
venta e instalación de equipo para sistemas de energía<br />
solar comercial de los impuestos de venta existentes<br />
en el condado. El voto para aprobación se llevó<br />
a cabo en la reunión regular de BOL.<br />
La aprobación de la nueva ley comenzó cuando la<br />
Legisladora Catherine Borgia (D-Ossining), una<br />
defensora de energía alternativa y negocios verdes<br />
por mucho tiempo, propuso la legislación al Comité<br />
del Medio Ambiente y Energía del BOL, del cual<br />
ella es miembro. La BOL aprobó una ley similar en<br />
mayo 2011 eximiendo la instalación de equipo solar<br />
residencial de los impuestos sobre las ventas del<br />
condado, una ley histórica que mas tarde fue aprobada<br />
y firmada en ley en el Estado de Nueva York por<br />
el Gobernador Andrew Cuomo.<br />
“La mejor manera de apoyar a las empresas de base<br />
solar es hacer instalaciones más económicamente<br />
viables”, dijo Borja, presidente del Comité de Operaciones<br />
Gubernamentales de BOL. “Después de<br />
haber logrado esto para los residentes del condado,<br />
tenía mucho sentido extender este beneficio financiero<br />
a los propietarios de negocios del condado y<br />
también a las empresas comerciales. Esta legislación<br />
cumple con tres objetivos: apoya la economía<br />
verde del condado y crea nuevos puestos de trabajo;<br />
ofrece oportunidades para que las empresas de<br />
Westchester vean el ahorro a largo plazo en los costos<br />
de energía, y reduce los gases de efecto invernadero<br />
causados durante la producción de electricidad<br />
La BOL había enmendado la ley: Sales and Compensating<br />
Use Tax Law en 2007 para proveer una<br />
reducción de impuestos a los residentes que instalaron<br />
sistemas de energía solar residencial, pero la<br />
provisión venció en noviembre de 2009, por lo tanto<br />
fue necesaria tal ley en 2011. La reciente aprobación,<br />
que todavía requiere la firma del Ejecutivo del<br />
Condado, significará que la reducción de impuestos<br />
tendrá efecto para todas las instalaciones nuevas de<br />
energía solar en Westchester.<br />
“El Condado de Westchester debe ser el líder en muchos<br />
temas ambientales, y este es aun otro paso en la<br />
dirección correcta”, dijo la Legisladora Judy Myers<br />
(D-Larchmont), presidenta del comité: Budget Y<br />
Appropriations Committee del BOL. “ Además,<br />
ofrecer más oportunidades de alivio de impuestos<br />
siempre es una buena idea”.<br />
Westchester legislators<br />
approve tax break<br />
for commercial solar<br />
energy systems<br />
White Plains, NY –The Westchester County<br />
Board of Legislators (BOL) unanimously approved<br />
an Act recently to amend the Westchester County<br />
Sales and Compensating Use Tax to exempt<br />
the sale and installation of commercial solar energy<br />
systems equipment from existing county sales<br />
tax. The vote for approval took place at the BOL’s<br />
regular meeting.<br />
Passage of the new Act began when Legislator<br />
Catherine Borgia (D-Ossining), a longtime advocate<br />
of alternative energy and green businesses,<br />
proposed the legislation in the BOL’s Environment<br />
& Energy Committee, of which she is a member.<br />
The BOL approved a similar Act in May 2011<br />
exempting installation of residential solar equipment<br />
from county sales taxes, a landmark law that<br />
was later passed and signed into law in New York<br />
State by Governor Andrew Cuomo.<br />
“The best way to support solar-based business is<br />
to make installations more economically viable,”<br />
said Borgia, chair of the BOL Government Operations<br />
Committee. “Having accomplished this for<br />
county residents, it made perfect sense to extend<br />
this financial benefit to county business owners and<br />
commercial enterprises as well. This legislation<br />
meets three goals: it supports the county’s green<br />
economy and creates new jobs, provides opportunities<br />
for Westchester businesses to see long-term<br />
savings on energy costs, and reduces greenhouse<br />
gases caused during the production of electricity.”<br />
The BOL had amended the County’s Sales and<br />
Compensating Use Tax Law in 2007 to provide a<br />
tax break for residents installing residential solar<br />
energy systems, but the provision expired in November<br />
2009, thus necessitating the 2011 Act as<br />
such. Today’s approval, which still requires the<br />
County Executive’s signature, will mean the tax<br />
break will be in place for all new solar installations<br />
in Westchester.<br />
“Westchester County should be leading the way in<br />
regard to so many environmental issues, and this is<br />
yet another step in the right direction,” said Legislator<br />
Judy Myers (D-Larchmont), chair of the BOL<br />
Budget & Appropriations Committee. “Plus, providing<br />
further tax relief opportunities is always a<br />
good idea.”<br />
Sumario<br />
Summary
Primer Plano<br />
Front Page<br />
Calificaciones del Estado para aprendices del inglés muestran<br />
crisis en preparación para universidad y carrera<br />
New York, NY .- A nivel estatal, solamente 3.2%<br />
de los aprendices del idioma inglés alcanzaron<br />
competencia en las Artes del Idioma Inglés y solamente<br />
9.8% de aprendices del idioma inglés lograron<br />
competencia en matemáticas según los resultados<br />
publicados por el estado recientemente<br />
en los exámenes de 2012-<strong>2013</strong> para los grados 3-<br />
8 de Artes del Lenguaje (ELA por sus siglas en<br />
inglés)y matemáticas. Estos números reflejan la<br />
caída dramática de los ya abismales niveles de<br />
competencia el año pasado, cuando eran 11.7%<br />
y 34.4% en Artes del Idioma Inglés y matemáticas<br />
respectivamente para los aprendices del idioma<br />
inglés.<br />
Mientras que los resultados para los estudiantes<br />
por lo general bajaron substancialmente este año<br />
debido a las nuevas evaluaciones que miden Los<br />
Estándares de Aprendizaje Common Core, los niveles<br />
de competencia para los estudiantes del idioma<br />
inglés son mucho mas bajos que los de estudiantes<br />
que no están aprendiendo inglés. Según el<br />
Estado, los nuevos exámenes deben reflejar acertadamente<br />
el nivel de preparación para la universidad<br />
y carreras.<br />
“Los alarmantes resultados muestran lo que ya sabíamos<br />
era verdad – que a pesar de su gran potencial<br />
y habilidades de lenguaje únicos, los estudiantes<br />
del idioma inglés están siendo dejados atrás<br />
por nuestro sistema de educación, desde las tasas<br />
de graduación descendentes de los Estudiantes<br />
del Idioma Inglés (ELL por sus siglas en inglés)<br />
bajando, niveles de un solo dígito en la preparación<br />
para la universidad y carreras, y el crecimiento<br />
de la brecha de logro”, dijo Steven Choi, director<br />
ejecutivo de New York Immigration Coalition.<br />
“ El Estado de Nueva York y la Ciudad de<br />
Nueva York deben tomar medidas urgentes para<br />
asegurar igualdad para todos los estudiantes. Estamos<br />
listos para trabajar con el Estado y la Ciudad<br />
para proveer una mejor instrucción y mejores<br />
escuelas que destaquen las fortalezas y desafíos<br />
únicos de las evaluaciones de las ELLs que miden<br />
mejor sus habilidades, y el aumento del envolvimiento<br />
de los padres que hace a los padres inmigrantes<br />
unos verdaderos participantes en la educación<br />
de sus hijos”.<br />
Los recientes resultados de exámenes siguen<br />
las tasas de graduación publicadas en junio que<br />
muestran ELLs, quienes confrontan desafíos de<br />
contenido y lenguaje en estos exámenes, se están<br />
quedando detrás de sus pares competentes en inglés.<br />
Según estos datos, la tasa de graduación de<br />
cuatro años para estudiantes de inglés ha bajado<br />
por el segundo año consecutivo, bajando por 4%<br />
desde el año pasado. Solamente uno de cada tres<br />
estudiantes del idioma inglés (34.3%) se gradúan<br />
en 4 años, comparado con una tasa de graduación<br />
El Estado de Nueva York y la Ciudad de Nueva York deben tomar medidas urgentes<br />
para asegurar la igualdad para todos los estudiantes.<br />
New York State and New York City must take urgent action to ensure equality for all<br />
students.<br />
de 76.2% para estudiantes competentes en el inglés,<br />
y la tasa de graduación ELL esta en una baja<br />
de cuatro años. Esta brecha de logro entre los estudiantes<br />
del idioma inglés y estudiantes de habla<br />
inglesa está en 40 puntos de porcentaje según<br />
los datos de <strong>2013</strong> del Departamento de Educación<br />
del Estado de Nueva York, el segundo año<br />
consecutivo que vio un empeoramiento de la<br />
brecha. En la Ciudad de Nueva York solamente<br />
uno de cada catorce de los estudiantes del idioma<br />
inglés (7%) cumplen con los estándares de preparación<br />
para la universidad.<br />
Mas de 210,000 estudiantes fueron designados<br />
como aprendices del idioma inglés en el Estado<br />
de Nueva York en 2011. La Ciudad de Nueva<br />
York es hogar de aproximadamente 75% de esos<br />
estudiantes. Mas de 41% de estudiantes en las<br />
escuelas públicas de la Ciudad de Nueva York<br />
hablan otro idioma en su hogar.<br />
La New York Immigration Coalition (NYIC)<br />
persigue lograr una sociedad más justa que valore<br />
las contribuciones de los inmigrantes y le<br />
extienda oportunidades a todos promoviendo<br />
la completa participación cívica de los inmigrantes,<br />
fomentando su liderazgo, y proveyendo<br />
una sola voz y un vehículo de acción colectiva<br />
para las comunidades inmigrantes de Nueva<br />
York.<br />
EL AGUILA Agosto/August EL AGUILA <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong> 3<br />
State scores for<br />
English language<br />
learners show crisis<br />
in college and<br />
career readiness<br />
New York, NY.-Statewide, only 3.2% of<br />
English language learners reached proficiency<br />
levels in English Language Arts and only 9.8%<br />
of English language learners attained proficiency<br />
in Mathematics according to results released<br />
by the state recently on the 2012–13 Grades 3–<br />
8 English Language Arts (ELA) and Mathematics<br />
tests.<br />
These numbers reflect a dramatic drop from<br />
already abysmal proficiency levels last year,<br />
which were 11.7% and 34.4% in English Language<br />
Arts and Mathematics respectively for<br />
English language learners.<br />
While results for students overall declined substantially<br />
this year due to new assessments that<br />
measure the Common Core Learning Standards,<br />
proficiency levels for English language<br />
learners are substantially lower than those for<br />
students who are not learning English. According<br />
to the State, the new tests should accurately<br />
reflect preparedness for college and careers.<br />
“The shocking results show what we already<br />
knew to be true – that despite their<br />
vast potential and unique language skills,<br />
English language learners are being left far<br />
behind by our education system, from declining<br />
English Language Learner (ELL) graduation<br />
rates, single-digit college-and-career<br />
preparedness levels, and the growing<br />
achievement gap,” said Steven Choi, Executive<br />
Director of the New York Immigration<br />
Coalition. “New York State and New<br />
York City must take urgent action to ensure<br />
equality for all students.<br />
We are ready to work with the State and City<br />
to provide better instruction and better<br />
schools that highlight ELLs’ unique strengths<br />
and challenges, assessments that better<br />
measure their abilities, and increased parent<br />
engagement that makes immigrant parents<br />
a true stakeholder in their children’s education.”<br />
The test results follow graduation rates released<br />
in June <strong>2013</strong> that show ELLs, who<br />
face specific content and language challenges<br />
on these tests, are falling sharply behind<br />
their English-proficient peers.<br />
According to this data, the four-year graduation<br />
rate for English language learners has<br />
dropped for the 2nd year in a row, declining<br />
by 4% since last year. Only one of every<br />
three English language learners (34.3%)<br />
graduate in 4 years, compared with a 76.2%<br />
graduation rate for English proficient students,<br />
and the ELL graduation rate is now at<br />
a four-year low.<br />
This achievement gap between English language<br />
learners and English-speaking students<br />
is now at 40 percentage points according<br />
to <strong>2013</strong> New York State Education Department<br />
data, the second year in a row that<br />
saw a worsening of the gap. In New York<br />
City, only one out of every fourteen of New<br />
York City’s English language learners (7%)<br />
meet college readiness standards.<br />
The New York Immigration Coalition<br />
(NYIC) aims to achieve a fairer and more<br />
just society that values the contributions<br />
of immigrants and extends opportunity<br />
to all by promoting immigrants’ full civic<br />
participation, fostering their leadership,<br />
and providing a unified voice and a vehicle<br />
for collective action for New York’s diverse<br />
immigrant communities.
EL AGUILA<br />
4 Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong> EL AGUILA<br />
El Sueño Americano postergado: EE.UU.<br />
necesita arreglar su deteriorado sistema<br />
de enseñanza del inglés<br />
Por Sean Kennedy<br />
Perdidos en medio del bullicio por el debate<br />
sobre inmigración que está teniendo lugar en<br />
la nación se encuentran los intereses de 23<br />
millones de estadounidenses adultos que no saben<br />
hablar inglés adecuadamente.<br />
Aunque la mayoría de estos adultos son extranjeros<br />
de nacimiento (20 millones), otros 3 millones son<br />
ciudadanos nacidos en Estados Unidos, clasificados<br />
con una “Competencia Limitada<br />
en Inglés”. Y nuestro sistema de programas federales,<br />
que podría ayudarlos a aprender inglés, está<br />
seriamente deteriorado.<br />
El inglés les atañe a estos adultos. Para los<br />
latinos adultos, el domino limitado<br />
del inglés contribuye directamente<br />
a que abandonen los<br />
estudios y sufran una pérdida<br />
salarial de $3,000<br />
anuales - costándole a<br />
la economía de Estados<br />
Unidos un total<br />
de $38,000 millones<br />
anuales. Pero la<br />
competencia en<br />
inglés puede ser<br />
tan vital y básica<br />
como el que los padres<br />
puedan comunicarse<br />
con profesores<br />
y médicos acerca<br />
del bienestar de sus hijos:<br />
La gran mayoría de<br />
inmigrantes se sienten muy<br />
motivados para aprender inglés.<br />
En 2009, un estudio de la Contraloría General<br />
de Estados Unidos (GAO) halló que la enseñanza<br />
del inglés para adultos carece de un enfoque<br />
basado en datos empíricos. Según la GAO, el no<br />
tener que responder por la gestión conduce al fracaso<br />
- un fracaso que cuesta muchísimo a los contribuyentes<br />
así como a los estudiantes adultos, muy<br />
especialmente a los inmigrantes.<br />
¿Por qué no están funcionando estos programas?<br />
La culpa recae principalmente en los programas<br />
públicos diseñados para enseñar inglés: no satisfacen<br />
las necesidades de los estudiantes adultos que<br />
los cursan. Y puesto que el dinero público fluye independientemente<br />
de los resultados, si acaso los<br />
supervisaran, no hay incentivos para adaptar estos<br />
programas o adoptar mejores prácticas.<br />
Si los legisladores realmente tienen interés en la<br />
asimilación de los inmigrantes, deberían recurrir a<br />
mejores prácticas, en las que el sector privado<br />
y las organizaciones sin ánimo de lucro están siendo<br />
pioneros.<br />
A diferencia de los programas públicos, las organizaciones<br />
comunitarias tienen la obligación de responder<br />
por su gestión ante sus estudiantes y donantes.<br />
La implementación de buenos sistemas de res-<br />
ponsabilidad en la gestión, especialmente en lo que<br />
respecta a la fiabilidad de los datos, ha producido<br />
impresionantes resultados<br />
para muchas de estas organizaciones.<br />
Para organizaciones comunitarias sin ánimo de lucro<br />
como el Centro de Enseñanza Puente, de Los<br />
Ángeles, la base de su enfoque ha sido saber adaptarse<br />
a las necesidades de sus estudiantes. De acuerdo<br />
a su director ejecutivo, Luis Márquez: “Establecemos<br />
la situación de los alumnos evaluando sus<br />
habilidades, luego diseñamos un programa basado<br />
en sus puntos fuertes y apuntalamos sus capacidades<br />
para que vayan tan lejos y tan rápido<br />
como quieran”.<br />
El modelo de enseñanza<br />
Puente, denominado<br />
enseñanza híbrida,<br />
utiliza lecciones<br />
y evaluaciones<br />
informáticas<br />
flexibles que<br />
ayudan a multiplicar<br />
el efecto<br />
del empeño<br />
de los profesores<br />
de Inglés<br />
como Segundo<br />
Idioma (ESL) al<br />
proporcionarles<br />
datos útiles y puntuales<br />
para identificar<br />
las debilidades de<br />
los estudiantes y centrar su<br />
atención en ellas. Sólo en el año<br />
2005, el 85% de los estudiantes<br />
adultos de Puente mejoró su competencia en inglés,<br />
en comparación con el 40% como resultado<br />
promedio de los programas públicos de ese mismo<br />
año.<br />
Otro modelo prometedor es el de las escuelas chárter<br />
para adultos, como la Escuela Pública Chárter<br />
Internacional Carlos Rosario, de Washington D.C.<br />
El modelo de Rosario divide el plan de estudios en<br />
cursos de 10 niveles y los puestos se asignan según<br />
los resultados de rigurosas pruebas de competencia<br />
tanto en lectura como en escritura.<br />
Una vez asignados a un nivel, los estudiantes de<br />
Rosario reciben lecciones individualizadas y con<br />
objetivos determinados según sus necesidades y fines<br />
específicos, en contraste con los planes de estudios<br />
de modelo único que ofrecen los programas<br />
públicos.<br />
Sean Kennedy es investigador del Instituto Lexington,<br />
un centro de investigación sin ánimo<br />
de lucro con sede en Arlington, Virginia, y es<br />
co-autor del reciente informe, “Repairing The<br />
Nation’s Education System for Adult Learners”<br />
publicado en el mes de julio.<br />
The American<br />
Dream deferred:<br />
US needs to repair<br />
broken system to<br />
teach English<br />
By Sean Kennedy<br />
Lost amid the din of the nation’s immigration<br />
debate are the best interests of 23 million<br />
US adults who cannot speak English<br />
adequately. Although most of these adults are foreign-born<br />
(20 million), another 3 million are USborn<br />
citizens who are classified as Limited English<br />
Proficient.<br />
And our system of federal programs to help them<br />
learn English is badly broken.For these adults,<br />
English matters. For Latino adults, limited English<br />
directly contributes to dropping out of school and<br />
$3,000 in lost wages each year -- costing the US<br />
economy a total of $38 billion annually.<br />
But English proficiency can be as vital and basic as<br />
parents communicating with teachers and doctors<br />
about their child’s well-being: most immigrants are<br />
highly motivated to learn English.But according to<br />
the US Department of Education between 2007<br />
and 2010, only 40% of those enrolled in a government-funded<br />
or administered course improved<br />
their English proficiency.<br />
The remaining 60% either dropped out or did not<br />
advance. Most government programs do not even<br />
collect data on their effectiveness and where federal<br />
and state funds are spent.In 2009, a Government<br />
Accountability Office (GAO) study found that<br />
there is no evidenced-based approach to teaching<br />
English to adults. According to GAO, the lack of<br />
accountability in these programs leads to failure -- a<br />
failure that costs taxpayers and adult learners, especially<br />
immigrants, a great deal.Why aren’t the programs<br />
working? The blame falls primarily on the<br />
government programs designed to teach English<br />
--they don’t meet the needs of adult English learners.<br />
Since the government dollars flow regardless of<br />
outcomes, if they are even tracked, the programs<br />
have no incentive to adapt and adopt best practices.<br />
If lawmakers are keen to assimilate immigrants,<br />
they should look to best practices being pioneered<br />
in the non-profit and private sector.<br />
Unlike government programs, community-based<br />
organizations are held accountable by their students<br />
and donors. Well-implemented accountability<br />
systems especially reliance on data have produced<br />
impressive results for many of these organizations.<br />
Opinión<br />
Opinion<br />
Community-based non-profits like Los Angeles’<br />
Puente Learning Center have made accommodating<br />
its students the center of their approach. For<br />
CEO Luis Marquez, “We meet the learner where<br />
he or she is by assessing their skills, then design<br />
a program based on their strengths, and support<br />
their ability to go as far and as fast as they<br />
choose.”Puente’s instructional model called blended<br />
learning uses computer adaptive lessons and<br />
assessments help multiply the efforts of Englishas-a-Second<br />
Language (ESL) teachers by giving<br />
their useful and timely data to identify student’s<br />
weaknesses and focus their attention there. In 2005<br />
alone, 85% of Puente’s adult English learners advanced<br />
in proficiency compared to the government<br />
average of 40% that year.Another promising model<br />
is adult charter schools like Carlos Rosario International<br />
Public Charter School in Washington,<br />
DC.<br />
Under Rosario’s model, the curriculum is divided<br />
into 10 course levels where student placement is<br />
based on rigorous testing of both reading and writing<br />
proficiency.<br />
Once assigned to a level, Rosario’s students receive<br />
individualized and targeting lessons based<br />
on their specific needs and goals in contrast with<br />
the one-size-fits-all curriculum of governmentrun<br />
programs.Rosario incentivizes student learning<br />
further by offering workforce training programs<br />
to students once they reach a specified level<br />
of English proficiency including computer repair,<br />
culinary and nurse’s aide programs. The approach<br />
is working as 87% of Rosario’s students in levels<br />
1 and 4 passed their respective proficiency exams<br />
and advanced to the next level.<br />
Another crucial characteristic of adult charter<br />
schools like Rosario is accountability. If outcomes<br />
are insufficient, students will seek out better<br />
options. Moreover, oversight systems are in place<br />
to withdraw taxpayer dollars when a charter school<br />
no longer meets the needs of the community.Rosario<br />
and Puente are not alone as a myriad of non-profit<br />
and private sector organizations are achieving similar<br />
success in helping adult learners gain English<br />
proficiency.<br />
Policymakers should take heed -- these programs<br />
are built on accountability, rigorous data collection<br />
and most importantly a desire and flexibility to<br />
meet the adult learner where he or she is.Before further<br />
entrenching the government-run ESL system<br />
with more funding and mandates, policymakers<br />
must reform the broken system.<br />
Tax dollars should flow to community-based organizations<br />
that are achieving success. All Americans,<br />
especially English learners and immigrant<br />
communities, would be better off.<br />
Sean Kennedy is a fellow with the Lexington Institute,<br />
a non-profit think tank in Arlington VA and<br />
co-author of the recent report, “Repairing The<br />
Nation’s Education System for Adult Learners”
Salud<br />
Health<br />
NSF International’s<br />
<strong>2013</strong> Household Germ<br />
Study finds common<br />
kitchen items harbor E.<br />
coli, Salmonella, Listeria,<br />
yeast and mold<br />
ANN ARBOR, Mich.- NSF International’s<br />
Applied Research Center (ARC), which conducts<br />
original research and development projects<br />
for academia, industry, and regulatory bodies to<br />
further public health and safety, has released the<br />
<strong>2013</strong> NSF International Household Germ Study,<br />
revealing that many common kitchen items harbor<br />
unsafe levels of E. coli, Salmonella, Listeria,<br />
yeast and mold.Scientists at NSF International, a<br />
global public health and safety organization, point<br />
to a number of contributing factors, including improper<br />
food storage, handling, preparation and<br />
cleaning, which may help explain why more than<br />
20 percent of foodborne illness outbreaks result<br />
from food consumed in the home.*<br />
The NSF microbiologists conducting the germ<br />
study analyzed 14 common kitchen items for the<br />
presence of four different types of microorganisms:<br />
E. coli, Salmonella, yeast and mold, and<br />
Listeria. The study found that many of these common<br />
kitchen appliances and tools used to prepare<br />
food do indeed harbor pathogens that can cause<br />
foodborne illness:<br />
•Refrigerator vegetable compartment: Salmonella,<br />
Listeria, yeast and mold<br />
•Refrigerator meat compartment: Salmonella, E.<br />
coli, yeast and mold<br />
•Blender gasket: Salmonella, E. coli, yeast and<br />
mold<br />
•Can opener: Salmonella, E. coli, yeast and mold<br />
•Rubber spatula: E. coli, yeast and mold<br />
•Food storage container with rubber seal: Salmonella,<br />
yeast and mold<br />
The items that were thought would harbor the<br />
most germs, found with higher contamination,<br />
were ranked from highest to lowest in germ count:<br />
refrigerator water dispenser, rubber spatula,<br />
blender, refrigerator vegetable compartment, refrigerator<br />
ice dispenser, refrigerator meat compartment,<br />
knife block, food storage container with<br />
rubber seal, can opener and refrigerator insulating<br />
sea“Consumers are increasingly concerned about<br />
the safety and quality of their food but often don’t<br />
realize that they may be the cause of foodborne illness<br />
in their own homes, due to improper cleaning<br />
of kitchenware and appliances. As a NSF microbiologist,<br />
I was surprised to learn that most people<br />
know what items carry germs, but they still didn’t<br />
clean them properly. Products that come in direct<br />
contact with food must be designed and maintained<br />
properly to prevent germ growth. The performance,<br />
quality, material safety and cleanability<br />
of home products all are important for food safety,”<br />
said Rob Donofrio, Ph.D., Director of NSF<br />
ANN ARBOR, Mich.- el Centro de Investigación<br />
Aplicada de NSF International(ARC por sus siglas<br />
en inglés), el cual realiza proyectos originales<br />
de investigación y desarrollo para el entorno<br />
académico, industria, y cuerpos regulatorios para<br />
mejorar la salud pública y seguridad, ha publicado<br />
el estudio: <strong>2013</strong> NSF International Household<br />
Germ Study, revelando que muchos utensilios comunes<br />
de cocina albergan niveles peligrosos de E.<br />
coli, Salmonella, Listeria, levaduras y mohos<br />
Científicos de NSF International, una organización<br />
global de salud publica y seguridad, apunta<br />
a un numero de factores contribuyentes, incluyendo<br />
almacenamiento inadecuado de alimentos,<br />
preparación y limpieza, que podrían ayudar a explicar<br />
por que mas del 20 por ciento de brotes de<br />
enfermedad causadas por alimentos provienen de<br />
alimentos consumidos en el hogar*.<br />
Compartimento de vegetales en el refrigerador:<br />
Salmonella, Listeria, levadura y moho<br />
•Compartimiento de carne: Salmonella, E. coli,<br />
levadura y moho<br />
•Empaque de la licuadora: Salmonella, E. coli, levadura<br />
y moho<br />
•Abrelatas: Salmonella, E. coli, levadura y moho<br />
•Espátula de goma: E. coli, levadura y moho<br />
•Contenedor de almacenamiento de alimentos<br />
con sello de goma: Salmonella, levadura y moho<br />
Los artículos que se observaron con una mayor<br />
contaminación, clasificados de mayor a menor en<br />
función de la carga de gérmenes fueron, el dispensador<br />
de agua del refrigerador; la espátula de goma,<br />
la licuadora, el compartimento de vegetales<br />
EL AGUILA Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong> 5<br />
Estudio por la NFS International <strong>2013</strong> sobre Gérmenes en el<br />
Hogar encuentra que utensilios comunes de cocina albergan<br />
E. coli, Salmonella, Listeria, levaduras y mohos<br />
International’s Applied Research Center.<br />
Young children, the elderly and those with weakened<br />
immune systems are particularly vulnerable<br />
to foodborne illness,” said Dr. Donofrio. “Concerned<br />
consumers can look for the NSF Home<br />
Product Certification mark on products to ensure<br />
items can be cleaned correctly when following<br />
the manufacturer’s instructions to prevent harboring<br />
germs.Germs found on these everyday kitchen<br />
appliances and tools can easily come in direct<br />
contact with food, especially raw produce,<br />
meat, poultry, seafood and ready-to-eat food. The<br />
study identified where the germs are located in<br />
the average home kitchen and, more importantly,<br />
how people can better protect against foodborne<br />
illness. The key is to be aware of where the ‘hot<br />
spots’ are in your home and clean correctly and regularly<br />
to help prevent germ accumulation.<br />
“What’s important to remember is the science behind<br />
the study. Germs exist everywhere and while<br />
not all germs are ‘bad,’ our goal is to educate the<br />
public about how they can help keep their families<br />
healthy,” said Dr. Donofrio.<br />
For more information on NSF International’s<br />
Applied Research Center, visit: www.nsf.org/info/ARC.For<br />
tips on how to keep kitchen appliances<br />
and tools clean, please visit: http://www.nsf.<br />
org/consumer/home_and_family/germs_kitchen_<strong>2013</strong>.asp.*<br />
Source: Centers for Disease,<br />
Control and Prevention: Tracking and Reporting<br />
Food Disease Outbreaks, http://www.cdc.gov/<br />
features/dsfoodborneoutbreaks/<br />
NSF International ofrece consejos sobre limpieza y cuidado adecuado de los electrodomésticos y artículos de cocina<br />
NSF International offers tips on proper cleaning and care of home appliances and kitchen items<br />
del refrigerador, el dispensador de hielo, el compartimento<br />
de carne, el bloque de cuchillos, el<br />
contenedor de almacenamiento de alimentos con<br />
sello de goma, el abrelatas y la goma aislante de<br />
la nevera. “Los consumidores están cada vez mas<br />
preocupados por la seguridad y calidad de sus alimentos<br />
pero a menudo no se dan cuenta que ellos<br />
podrían ser la causa de enfermedades por alimentos<br />
en sus hogares, debido a la limpieza inadecuada<br />
de los utensilios de cocina y aparatos, Como<br />
un microbiólogo de NSF, yo estaba sorprendido<br />
de aprender que la mayoría de las personas saben<br />
cuáles artículos tienen gérmenes pero aun así, no<br />
los limpian adecuadamente. Los productos que<br />
están en contacto directo con los alimentos deben<br />
ser diseñados y mantenidos adecuadamente para<br />
prevenir el crecimiento de gérmenes. El desempeño,<br />
calidad, seguridad del material y la habilidad<br />
de limpieza de los productos del hogar son todos<br />
importantes para la seguridad de los alimentos”,<br />
dijo Rob Donofrio, Ph,D., director de Centro<br />
de Investigación Aplicada del NSF International.<br />
“Los niños pequeños, los ancianos y aquellos con<br />
sistemas inmunes debilitados son particularmente<br />
vulnerables a las enfermedades causadas por<br />
alimentos”, dijo el Dr. Donofrio”. Los consumidores<br />
preocupados pueden buscar: NSF Home<br />
Product Certification mark sobre productos para<br />
asegurar que los artículos puedan limpiarse co-<br />
rrectamente cuando se siguen las instrucciones<br />
del fabricante para prevenir el albergue de gérmenes”.Los<br />
gérmenes encontrados en estos aparatos<br />
de cocina y herramientas usados diariamente pueden<br />
fácilmente estar en contacto directo con los<br />
alimentos, especialmente verduras crudas, carne,<br />
aves, mariscos y alimentos listos para comer. El<br />
estudio identificó dónde están alojados los gérmenes<br />
en la cocina del hogar promedio y, más importante,<br />
cómo la gente puede protegerse mejor contra<br />
las enfermedades causadas por los alimentos.<br />
La clave es estar consciente cuáles son los ‘lugares<br />
riesgosos’ en su casa y limpiar bien y regularmente<br />
para prevenir la acumulación de gérmenes.<br />
“Lo que es importante de recordar es la ciencia<br />
detrás del estudio, Los gérmenes existen en todas<br />
partes y mientras no todos los gérmenes son<br />
‘malos’, nuestra meta es educar al publico acerca<br />
de como ellos pueden ayudar a mantener a sus familias<br />
saludable”, dijo el Dr. Donofrio.Para mas<br />
información sobre NSF International’s Applied<br />
Research Center, visite: www.nsf.org/info/ARC.<br />
Para consejos de como mantener sus aparatos de<br />
cocina y herramientas limpios, por favor visite:<br />
http://www.nsf.org/consumer/home_and_family/germs_kitchen_<strong>2013</strong>.asp.*<br />
Fuente: Centers<br />
for Disease, Control and Prevention: Tracking<br />
and Reporting Food Disease Outbreaks, http://<br />
www.cdc.gov/features/dsfoodborneoutbreaks/
Medio Ambiente<br />
Environment<br />
Querido Diálogo Ecológico:<br />
¿Cuál es la esencia del nuevo plan del presidente<br />
Obama para combatir el calentamiento<br />
global y cómo se siente la comunidad ambiental<br />
acerca de lo que la Casa Blanca propone?<br />
-- Bill Kemp, Seattle WA<br />
En lo que se ha anunciado como la mayor iniciativa<br />
ambiental de su presidencia, Barack Obama,<br />
anunció el 25 de junio <strong>2013</strong>, que su gobierno está<br />
poniendo en práctica restricciones obligatorias<br />
sobre las emisiones de gases de efecto invernadero<br />
por las plantas de energía, fábricas y otras fuentes<br />
industriales. Estas fuentes combinadas representan<br />
aproximadamente el 40 por ciento de todas<br />
las emisiones de gases de efecto invernadero en<br />
los EE.UU. El objetivo es reducir las emisiones<br />
globales de gases de efecto invernadero a nivel nacional<br />
por el cuatro por ciento por debajo de los niveles<br />
de 1990 en los próximos siete años.<br />
La nueva política también pide al Departamento<br />
de Interior que apruebe los proyectos de energía<br />
renovable suficiente en tierras públicas para proveer<br />
energía a seis millones de viviendas para el<br />
año 2020 y ofrece hasta $ 8 mil millones en garantías<br />
de préstamos para proyectos de eficiencia<br />
energética y proyectos avanzados de combustibles<br />
fósiles. Y mientras Obama ayudó en doblar<br />
los estándares del kilometraje de combustible para<br />
automóviles, SUVs y camionetas durante su<br />
primer término, ahora está haciendo un llamado<br />
para normas mas estrictas para los modelos de camiones<br />
pesados introducidos en 2018 y más tarde.<br />
Debido a que la Corte Suprema de los EE.UU. dictó<br />
en 2007 que la Agencia de Protección Ambiental-parte<br />
de la rama ejecutiva bajo la Casa Blanca<br />
-puede regular el dióxido de carbono bajo la Ley<br />
de Aire Limpio al igual que lo hace el hollín, plomo<br />
y otros tipos de contaminación del aire, el nuevo<br />
plan de Obama, no necesita la aprobación del<br />
Congreso, aunque el Congreso sin duda jugará un<br />
papel en determinar cómo se implementan los recortes<br />
de emisiones.<br />
“Limitamos la cantidad de químicos tóxicos como<br />
el mercurio, el arsénico y el azufre en nuestro<br />
aire y agua”, dice Obama. “Pero las plantas de<br />
energía todavía pueden botar cantidades ilimitadas<br />
de contaminación de carbono en nuestro aire<br />
de gratis. Eso no está bien, eso no es seguro, y tiene<br />
que parar.<br />
La mayoría de los ecologistas están contentos de<br />
que Obama finalmente se compromete a una acción<br />
decisiva para reducir la huella de carbono del<br />
país. “Este es el cambio que los estadounidenses<br />
han estado esperando en el clima”, dice Michael<br />
Brune del Sierra Club. “El presidente Obama finalmente<br />
pone la acción detrás de sus palabras.”<br />
“Sin dudas es el momento de actuar” agregó Gene<br />
Karpinski de la Liga de Votantes por la Conservación<br />
(LCV por sus siglas en inglés)” y [Obama]<br />
expone un audaz, ambicioso e integral plan, para<br />
lo que él puede hacer sin necesidad de depender<br />
del Congreso “.<br />
Pero los ambientalistas no son tan optimistas sobre<br />
la nueva estrategia. El Centro para la Diversidad<br />
Biológica, una organización sin fines de lucro,<br />
que se dedica a la protección de las especies,<br />
llama al plan de Obama “modesto” y advierte que<br />
se queda corto al no establecer un límite de contaminación<br />
en todo el país para el dióxido de carbono.<br />
“Estamos contentos de ver que el presidente<br />
finalmente hace frente al cambio climático, pero<br />
la pura verdad es que lo que está proponiendo<br />
no es lo suficientemente grande, y no se mueve lo<br />
suficientemente rápido, para que coincida con la<br />
magnitud aterradora de la crisis climática”, dice<br />
Bill Snape, consejero mayor del centro, agregando<br />
que el plan no será suficiente “ para evitar los<br />
aumentos catastróficos de temperatura.”<br />
Del mismo modo, Saleemul Huq, del Instituto Internacional<br />
para el Ambiente y el Desarrollo señala<br />
que el problema del cambio climático “se ha<br />
vuelto mucho más grande, mientras los EE.UU.<br />
lo ha estado ignorando” y que lo que Obama está<br />
proponiendo ahora es demasiado poco y demasiado<br />
tarde.<br />
CONTACTOS: Sierra Club, www.sierraclub.<br />
org; LCV, www.lcv.org; Center for Biological<br />
Diversity, www.biologicaldiversity.org; International<br />
Institute for Environment and Development,<br />
www.iied.org.<br />
EarthTalk® (Dialogo Ecológico) es escrito y<br />
editado por Roddy Scheer y Doug Moss y es una<br />
marca registrada de E – La Revista Ecológica<br />
(www.emagazine.com). Sírvase enviar sus preguntas<br />
a: earthtalk@emagazine.com. Suscripción<br />
: www.emagazine.com/subscribe. Pida un<br />
numero gratuito:www.emagazine.com/trial.<br />
EL AGUILA Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13 , <strong>2013</strong> 6<br />
Dear EarthTalk: What is the<br />
gist of President Obama’s new<br />
plan to tackle global warming<br />
and how does the green com-<br />
munity feel about what the<br />
White House is proposing?<br />
-- Bill Kemp, Seattle WA<br />
In what’s being billed as the greatest environmental<br />
initiative of his presidency, Barack Obama announced<br />
on June 25, <strong>2013</strong> that his administration<br />
is instituting stringent mandatory restrictions on<br />
greenhouse gas emissions by power plants, factories<br />
and other industrial sources. These sources<br />
combined account for roughly 40 percent of<br />
all greenhouse gas emissions across the U.S. The<br />
goal is to reduce overall greenhouse gas emissions<br />
nationally by four percent below 1990 levels<br />
within the next seven years.<br />
The new policy also directs the Department of Interior<br />
to approve enough renewable energy projects<br />
on public lands to power six million homes<br />
by 2020 and offers up $8 billion in loan guarantees<br />
for energy efficiency and advanced fossil fuel projects.<br />
And while Obama helped shepherd in a doubling<br />
of gas mileage standards for automobiles,<br />
SUVs and pickups during his first term, he is now<br />
calling for much more stringent standards for heavy<br />
duty truck models introduced in 2018 and after.<br />
Because the U.S. Supreme Court ruled in 2007<br />
that the Environmental Protection Agency—part<br />
of the executive branch under the White House—<br />
can regulate carbon dioxide under the Clean Air<br />
Act just like it does soot, lead and other types of air<br />
pollution, Obama’s new plan does not need Congressional<br />
approval, although Congress will certainly<br />
play a role in determining just how the emissions<br />
cuts are implemented.<br />
“We limit the amount of toxic chemicals like mercury<br />
and arsenic and sulfur in our air and water,”<br />
says Obama. “But power plants can still dump un-<br />
limited amounts of carbon pollution into our air<br />
for free. That’s not right, that’s not safe, and it needs<br />
to stop.”<br />
Most environmentalists are happy that Obama<br />
is finally committing to decisive action to reduce<br />
the nation’s carbon footprint. “This is the change<br />
Americans have been waiting for on climate,”<br />
says the Sierra Club’s Michael Brune. “President<br />
Obama is finally putting action behind his words.”<br />
“It’s clearly time to act,” Gene Karpinski of the<br />
League of Conservation Voters (LCV) adds, “and<br />
[Obama is] setting out a bold, ambitious, comprehensive<br />
plan for what he can do without needing<br />
to rely upon Congress.”<br />
But other greens aren’t so bullish on the new strategy.<br />
The Center for Biological Diversity, a leading<br />
non-profit committed to species protection,<br />
calls Obama’s plan “modest” and warns that it<br />
falls short by failing to set a nationwide pollution<br />
cap for carbon dioxide. “We’re happy to see the<br />
president finally addressing climate change, but<br />
the plain truth is that what he’s proposing isn’t<br />
big enough, and doesn’t move fast enough, to<br />
match the terrifying magnitude of the climate crisis,”<br />
says Bill Snape, the center’s Senior Counsel,<br />
adding that the plan wouldn’t be enough “to avert<br />
catastrophic temperature rises.”<br />
Likewise, Saleemul Huq of the International Institute<br />
for Environment and Development points<br />
out that the climate problem “has become much<br />
bigger while the U.S. was ignoring it” and that<br />
what Obama is proposing now is too little too late.<br />
CONTACTS: Sierra Club, www.sierraclub.org;<br />
LCV, www.lcv.org; Center for Biological Diversity,<br />
www.biologicaldiversity.org; International<br />
Institute for Environment and Development,<br />
www.iied.org.<br />
EarthTalk® is written and edited by Roddy<br />
Scheer and Doug Moss and is a registered trademark<br />
of E - The Environmental Magazine<br />
(www.emagazine.com). Send questions to: earthtalk@emagazine.com.<br />
Subscribe: www.emagazine.com/subscribe.<br />
Free Trial Issue: www.<br />
emagazine.com/trial.
Impuesto y Finanzas<br />
Tax and Finance<br />
Si usted se muda por motivos de trabajo este<br />
verano, es posible que pueda deducir los<br />
gastos de la mudanza. Esto podría aplicar<br />
si se muda para comenzar un nuevo empleo o para<br />
trabajar con el mismo empleador en una nueva<br />
ubicación. El IRS ofrece los siguientes consejos<br />
sobre los gastos de mudanzas que se pueden deducir<br />
en su declaración de impuestos. Para poder<br />
deducir gastos de mudanza usted debe cumplir<br />
con estos tres requisitos:<br />
1.Su mudanza debe hacerse relativamente cerca<br />
a la fecha del comienzo de su trabajo. Por lo general,<br />
usted puede considerar gastos de mudanza<br />
dentro de un periodo de un año desde que comienza<br />
a trabajar por primera vez en su nuevo lugar de<br />
empleo. Se aplican reglas adicionales con respecto<br />
a este requisito.<br />
2. Usted cumple el requisito de distancia. Su nuevo<br />
lugar de empleo tiene que quedar por lo menos<br />
50 millas más lejos de lo que quedaba su trabajo<br />
anterior cuando vivía en su anterior domicilio. Por<br />
ejemplo, si su trabajo previo se encontraba a tres<br />
millas de su hogar, entonces el nuevo trabajo debe<br />
estar ubicado al menos 53 millas más lejos de donde<br />
vivía anteriormente.<br />
3. Usted cumple con la prueba de tiempo. Después<br />
de mudarse, debe trabajar tiempo completo en el<br />
nuevo lugar por 39 semanas durante el primer año.<br />
Los que trabajan por cuenta propia deben cumplir<br />
con esta prueba y también trabajar tiempo completo<br />
durante 78 semanas durante los primeros 24<br />
meses de llegar al área general de su nuevo sitio de<br />
trabajo. Si se venció la fecha de presentar su declaración<br />
de impuestos antes de que haya llenado este<br />
requisito, usted todavía podría deducir sus gastos<br />
de mudanza permitidos si quiere cumplir con<br />
la prueba de tiempo.Vea la Publicación 521, Moving<br />
Expenses, (en inglés) para más información<br />
sobre estas reglas. Si usted puede reclamar esta<br />
deducción, aquí tiene más consejos del IRS:<br />
•Gastos de viaje. Usted puede deducir gastos de<br />
transporte y alojamiento para usted y los miembros<br />
de su hogar mientras se muda a su nueva casa.<br />
Usted no puede deducir los gastos de las comidas<br />
durante su viaje.<br />
•Artículos del hogar. Usted puede deducir el costo<br />
de empaque, embalaje y transporte de sus artículos<br />
del hogar y efectos personales. Usted podría<br />
incluir el costo de almacenamiento y el seguro de<br />
estos artículos durante su transporte.<br />
•Servicios públicos. Usted puede deducir los costos<br />
de conectar y desconectar los servicios.<br />
•Gastos no reembolsables. Usted no puede deducir<br />
como gastos de mudanza ninguna cantidad de<br />
la hipoteca de su nueva casa, ni los gastos incurridos<br />
por comprar o vender una vivienda, ni el costo<br />
de firmar o rescindir de un nuevo contrato.<br />
Vea la Publicación 521 (en inglés) para una lista<br />
EL AGUILA<br />
Conejos tributarios que le podrían<br />
ayudar si se muda este verano<br />
completa.<br />
• Gastos reembolsados. Si su empleador le reembolsa<br />
por los costos de una mudanza de la cual usted<br />
obtuvo una deducción, es posible que tenga<br />
que incluir el reembolso como ingreso en su declaración<br />
de impuestos.<br />
•Actualize su dirección. Cuando se mude, actualice<br />
su dirección con el IRS y el Servicio Postal para<br />
asegurarse de recibir la correspondencia del IRS.<br />
Presente el formulario 8822, Change of Address<br />
(en inglés) para notificar al IRS.<br />
•Formulario de impuestos para presentar. Para<br />
calcular el monto de su deducción por gastos de<br />
mudanza, utilice el formulario 3903, Moving Expenses<br />
(en inglés).<br />
Obtenga mas detalles sobre este tema en la Publicación<br />
521 (en inglés) y el formulario 3903 (en inglés).<br />
Ambos están disponibles en IRS.gov o llamando<br />
al 1-800-829-3676.<br />
Recursos Adicionales del IRS: (en inglés)<br />
Publication 521, Moving Expenses<br />
Form 8822, Change of Address<br />
Form 3903, Moving Expenses<br />
Can I Deduct My Moving Expenses?<br />
Interactive Tax Assistant tool<br />
Fax Topic 455 – Moving Expenses<br />
Fuente: IRS<br />
Helpful tax tips if<br />
you’re moving this<br />
summer summertime<br />
If you make a work-related move this summer,<br />
you may be able to deduct the costs of the move.<br />
This may apply if you move to start a new<br />
job or to work at the same job in a new job location.<br />
The IRS offers the following tips on moving expenses<br />
you may be able to deduct on your tax return.<br />
In order to deduct moving expenses, you<br />
must meet these three requirements<br />
1. Your move closely relates to the start of work.<br />
Generally, you can consider moving expenses<br />
within one year of the date you first report<br />
to work at a new job location. Additional rules<br />
apply to this requirement.<br />
2. You meet the distance test.<br />
Your new main job location must be at least 50<br />
miles farther from your former home than your<br />
previous main job location was.<br />
For example, if your old main job location was<br />
three miles from your former home, your new<br />
main job location must be at least 53 miles from<br />
that former home.<br />
3. You meet the time test.<br />
After you move, you must work full time at your<br />
new job location for at least 39 weeks during the<br />
first year. Self-employed individuals must meet<br />
this test and also work full time for a total of at<br />
least 78 weeks during the first 24 months upon<br />
arriving in the general area of their new job location.<br />
If your income tax return is due before you have<br />
satisfied this requirement, you can still deduct<br />
Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong> 7<br />
your allowable moving expenses if you expect to<br />
meet the time test.<br />
See Publication 521, Moving Expenses, for more<br />
information about these rules. If you can claim<br />
this deduction, here are a few more tips from the<br />
IRS:<br />
•Travel.<br />
You can deduct transportation and lodging expenses<br />
for yourself and household members<br />
while moving from your former home to your<br />
new home.<br />
You cannot deduct the cost of meals during the<br />
travel.<br />
•Household goods.<br />
You can deduct the cost of packing, crating and<br />
transporting your household goods and personal<br />
property.<br />
You may be able to include the cost of storing and<br />
insuring these items while in transit.<br />
•Utilities.<br />
You can deduct the costs of connecting or disconnecting<br />
utilities.<br />
•Nondeductible expenses.<br />
You cannot deduct as moving expenses any part<br />
of the purchase price of your new home, the costs<br />
of buying or selling a home, or the cost of entering<br />
into or breaking a lease. See Publication 521<br />
for a complete list.<br />
•Reimbursed expenses.<br />
If your employer reimburses you for the costs of<br />
a move for which you took a deduction, you may<br />
have to include the reimbursement as income on<br />
your tax return.<br />
•Update your address.<br />
When you move, be sure to update your address<br />
with the IRS and the U.S. Postal Service to ensure<br />
you receive mail from the IRS. File Form<br />
8822, Change of Address, to notify the IRS.<br />
•Tax form to file.<br />
To figure the amount of your deduction for moving<br />
expenses, use Form 3903, Moving Expenses.<br />
Get more details about this topic in Publication<br />
521 and Form 3903. Both are available at IRS.<br />
gov or by calling 800-829-3676.<br />
Additional IRS Resources:<br />
Publication 521, Moving Expenses<br />
Form 8822, Change of Address<br />
Form 3903, Moving Expenses<br />
Can I Deduct My Moving Expenses?<br />
Interactive Tax Assistant tool<br />
Tax Topic 455 – Moving Expenses<br />
Source: IRS.
8 Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong><br />
Por Dr. Anthony T. Minotti y María Elena García<br />
Carullo<br />
Si no lo han hecho todavía, al acercarse al final<br />
de sus estudios de la escuela secundaria y comienzan<br />
a pensar en su futuro, deben incluir<br />
en su pensamiento el que saben dos idiomas. Esto<br />
les abrirá muchas puertas y les dará una ventaja sobre<br />
otros candidatos en casi todos los campos de trabajo<br />
en su búsqueda de trabajo.<br />
El último censo de los Estados Unidos del 2010 indicó<br />
que había 50.5 millones de latinos en los Estados<br />
Unidos o el 16% de la población total, un aumento<br />
de 3% desde 35.5 millones en el 2000. En el<br />
2011, los niños latinos inscritos en la educación prekindergarten<br />
– Grado 12 eran 23.9% de las inscripciones<br />
escolares totales. La población latina es la<br />
mayor de cualquier minoría, y se espera que llegue<br />
a 132.8 millones para el 2050 o 30% de la población<br />
total de los Estados Unidos.<br />
Con esta población latina grande y creciente, hay<br />
necesidad de empleados bilingües en todos los<br />
campos. Piense en su día: el noticiero de la mañana<br />
en la tele o en la radio, el conductor del autobús<br />
o el encargado del estacionamiento, recepcionistas<br />
de edificios y oficinas, ascensoristas, trabajadores<br />
de servicio de alimentos, personal de tiendas de comestibles,<br />
personal de almacenes, trabajadores de<br />
estéticas, profesionales de la salud, personal de la<br />
escuela, funcionarios públicos, bomberos, policías<br />
y otro personal municipal – y hay muchos más. En<br />
resumen, se necesitan trabajadores bilingües para<br />
apoyar a los hispanohablantes en todas las áreas de<br />
la vida diaria.<br />
Ser bilingüe es un recurso muy importante que requiere<br />
un poco de esfuerzo para mantenerlo. Como<br />
el idioma del hogar, el español será el primer idioma<br />
del estudiante, pero el inglés eventualmente se<br />
hará su idioma dominante. Al ir adquiriendo competencia<br />
en el inglés, la capacidad de comunicarse<br />
en español no debe ser dejada de lado. A menudo,<br />
EL AGUILA<br />
La ventaja bilingüe<br />
La población latina es la mayor de cualquier minoría, y se espera que llegue a 132.8 millones para el 2050<br />
o 30% de la población total de los Estados Unidos.<br />
al ir desarrollando su conocimiento del inglés, no<br />
quieren seguir hablando español – sea que les dé<br />
vergüenza; sea que no quieren que sus amigos se<br />
burlen de ellos; sea que no quieren ser identificados<br />
como ¨diferentes¨ o ¨extranjeros¨.<br />
Para beneficiarse de la ventaja bilingüe, hay muchas<br />
cosas que pueden hacer los estudiantes latinos<br />
para mantener el español que ya saben y expandir<br />
su conocimiento. La meta debe ser desarrollar un<br />
conocimiento del español lo más sólido que sea posible<br />
– no sólo saber unas pocas palabras aquí y allá<br />
sobre tal o cual tema, sino desarrollar un dominio<br />
sólido que incluya hablar y escribir bien con un vocabulario<br />
general amplio y vocabulario especializado<br />
para la carrera que hayan escogido.<br />
Una manera fácil de lograr esto es tomar cursos de<br />
español en la escuela secundaria y la universidad y<br />
de veras hacer el trabajo del curso – algunos estudiantes<br />
latinos toman el español como un curso fácil,<br />
no hacen las tareas como piensan que ¨saben el<br />
español¨, y terminan con una nota mínima para pasar<br />
raspando, igual que un conocimiento mínimo.<br />
Algunas profesiones, tales como la profesión mé<br />
dica, conscientes del valor de que sus practicantes<br />
sepan el vocabulario del campo, están creando cursos<br />
en sus instituciones para sus miembros; los latinos<br />
sin duda deben aprovecharse de las oportunidades<br />
que ofrecen estos cursos. Para el vocabulario<br />
especializado de una profesión, también hay muchos<br />
diccionarios en línea y sitios web con glosarios<br />
que se pueden consultar. El estudiar el español<br />
no sólo enseñará los aspectos técnicos del idioma<br />
sino que expandirá los conocimientos del estudiante<br />
de su cultura porque la lengua y la cultura son inseparables.<br />
The bilingual<br />
advantage<br />
By Dr. Anthony T. Minotti and Maria Elena Garcia<br />
Carullo<br />
Most Latino high school students are so busy<br />
being teenagers that they do not realize a<br />
tremendous advantage they have: they are<br />
bilingual!<br />
If they have not done so already, as they approach the<br />
end of their high school studies and begin thinking of<br />
their future, they should include in their thinking that<br />
they know two languages. This will open many doors<br />
for them and give them an edge over other candidates<br />
in almost every job field as they look for work.<br />
The latest US Census in 2010 indicated that there were<br />
50.5 million Latinos in the United States or 16%<br />
of the total population, up 3% from 35.5 million in<br />
2000. In 2011, Latino children enrolled in PreK-Grade<br />
12 education were 23.9% of total school enrollments.<br />
The Latino population is the largest of that of<br />
any minority, and it is expected to reach 132.8 million<br />
by 2050 or 30% of the total US population.<br />
With this large and growing Latino population, there<br />
is need for bilingual employees in every field.<br />
Think of your day: the morning news on television<br />
or the radio, the bus driver or parking lot attendant,<br />
receptionists at buildings and offices, elevator operators,<br />
food service workers, grocery store personnel,<br />
department store personnel, beauty care workers,<br />
health care professionals, school staff, civil servants,<br />
fire, police, and other municipal personnel – and there<br />
are many others.<br />
In short, bilingual workers are needed to support Spanish-speakers<br />
in every area of daily living.<br />
Being bilingual is a very important asset that requi-<br />
Educación<br />
Education<br />
res some effort to maintain. As the language of the<br />
home, Spanish will be the student´s first language,<br />
but English will eventually become his/her dominant<br />
language. As the student acquires proficiency<br />
in English, the ability to communicate in Spanish<br />
should not be pushed aside. Often, as Latino students<br />
develop their knowledge of English, they do not want<br />
to speak Spanish anymore – they may be ashamed;<br />
they do not want their friends to make fun of them;<br />
they do not want to be identified as ¨different¨ or ¨foreign¨.<br />
In order to benefit from the bilingual advantage, there<br />
are many things Latino students can do to maintain<br />
the Spanish they already know and expand their<br />
knowledge. The goal should be to develop as strong<br />
a knowledge of the language as possible – not just to<br />
know a few words here and there on this or that topic,<br />
but to develop a strong command that includes<br />
speaking and writing well with a broad general vocabulary<br />
and specialized vocabulary for their chosen<br />
career.<br />
An easy way to achieve this is to take Spanish courses<br />
in high school and college and really do the work<br />
of the course – some Latino students take Spanish as<br />
an easy course, do not do the assignments since they<br />
think they ¨know Spanish¨, and end up with a minimal<br />
passing grade, as well as minimal knowledge.<br />
Some professions, such as the medical profession,<br />
aware of the value of having their practitioners know<br />
the vocabulary of the field, are creating courses onsite<br />
for their members; Latinos should certainly take<br />
advantage of the opportunities these courses offer.<br />
For the specialized vocabulary of a profession, there<br />
are also many online dictionary and glossary websites<br />
one can consult. Studying Spanish will not only<br />
teach the technical aspects of the language but will also<br />
expand the student´s knowledge of his culture because<br />
language and culture are inseparable.<br />
La mayoría de los estudiantes latinos de la escuela secundaria están tan ocupados siendo adolescentes que<br />
no se dan cuenta de una tremenda ventaja que tienen: ¡son bilingües!
EL AGUILA Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong> 9
10 Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong><br />
Al Volante<br />
On the Wheel<br />
Entre los cambios más importantes introducidos<br />
en el interior hay que destacar la llegada de materiales<br />
blandos, más agradables al tacto, para recubrir<br />
las zonas superiores del salpicadero y las<br />
puertas.<br />
El diseño en sí ha cambiado y puede que incluso<br />
se haya generalizado en exceso, pero ahora es<br />
más intuitivo y racional. Según versiones podrá<br />
contar con una pantalla táctil en la consola central<br />
de gran tamaño con acceso a múltiples funciones.<br />
La instrumentación, completamente nueva, puede<br />
tener una pantalla TFT a color mientras que<br />
para la iluminación ambiental se han optado por<br />
los LEDs. Como ya pasaba en el modelo anterior,<br />
este apartado se ha cuidado al máximo y son muchos<br />
los elementos que están iluminados, añadiendo<br />
un toque juvenil y desenfadado.<br />
Los motores elegidos para el nuevo Soul son dos,<br />
siempre de gasolina. El escalón de acceso es el<br />
conocido 1.6 GDI de 135 CV asociado a un cambio<br />
manual o automático, pero siempre con seis<br />
velocidades. Se venderá exclusivamente para la<br />
versión Base. Los dos acabados superiores, Plus<br />
EL AGUILA<br />
Mitsubishi Outlander Sport <strong>2013</strong>,<br />
económico y potente<br />
Disfrútalo en todas partes, bajo el motor hay varias sorpresas.<br />
El Mitsubishi Outlander Sport es el mejor<br />
vehículo vendido por la compañía en<br />
Estados Unidos, y por ende, sostiene<br />
un gran peso sobre sus<br />
hombros, aunque no sólo<br />
por el nivel de ventas sino<br />
también porque los<br />
representa en el disputado<br />
segmento de las<br />
SUV y la fuerza laboral<br />
estadounidense<br />
al comenzar en <strong>2013</strong><br />
a abastecer la planta<br />
de Illinois los mercados<br />
de América Central<br />
y del Sur, Rusia y Oriente<br />
Medio<br />
El Outladnder Sport apareció<br />
en el 2011 como una versión<br />
recortada del conocido como<br />
y Exclaim, reciben el motor 2.0 GDI con 164<br />
caballos combinable con las dos transmisiones<br />
mencionadas en el caso del Plus, y exclusivamente<br />
automático para el más equipado.<br />
La comercialización del nuevo Soul en<br />
Estados Unidos arrancará durante el tercer<br />
trimestre del año. Es posible que la<br />
variante específica para Europa la veamos<br />
durante los próximos meses, pudiendo<br />
llegar a los concesionarios antes<br />
de que termine el año.<br />
Pese a que en el mercado español no ha<br />
tenido un éxito elevado, en otras regiones<br />
del planeta se ha convertido en todo<br />
un best-seller (Canadá, Estados Unidos<br />
y China principalmente). Con esta nueva<br />
entrega se ha tratado de mantener el estilo<br />
inconfundible característico del Soul pero<br />
aligerando el conjunto, haciéndolo más<br />
habitable y aumentando la sensación de<br />
calidad. Todo esto acompañado de mayores<br />
posibilidades de equipamiento.<br />
“Outlander”, por lo que es más pequeño y económico<br />
que el hermano mayor recién nombrado.<br />
Así mismo, el Outlander Sport tiene una<br />
economía de combustible según EPA que va<br />
de 25mph en cuidad y 31mpg en carretera gracias<br />
a su motor de 2.0 litros. De esta forma los<br />
responsables de su desarrollo han querido actualizarle<br />
para competir de mejor manera con<br />
el Honda CR-V, Ford Escape, Kia Sportage<br />
y Toyota RAV4. El interior del Outlander<br />
Sport ofrece una cómoda posición de asientos<br />
delanteros gracias a la buena forma de los<br />
mismos, un montón de espacio para las piernas<br />
y la cabeza y la columna de dirección inclinable<br />
y telescópica para el conductor. Los<br />
asientos traseros tienen un poco menos de espacio,<br />
pero caben sin problemas, cinco adultos<br />
de tamaño medio.<br />
Los controles son de simple acceso y fáciles<br />
de usar, el sistema de activación hace que algunas<br />
funciones de audio y navegación las<br />
pueda hacer hasta un niño. La capacidad de<br />
carga es limitada, se sitúa en 49,5 pies cúbicos<br />
con los asientos traseros plegados hacia<br />
abajo – está muy por debajo de los SUV compactos<br />
como el Honda CR-V. Para el <strong>2013</strong> el<br />
Outlander Sport mejora con un nuevo sistema<br />
de aislamiento acústico interio<br />
KIA SOUL <strong>2013</strong><br />
compacto y atractivo<br />
Más grande, amplio y equipado, el nuevo Soul mantiene casi intacta esa imagen<br />
desenfadada y atípica de siempre
Mercadeo<br />
Marketing<br />
Mercadeo por correo electrónico: haga crecer su lista y<br />
conviértase en un remitente confiable<br />
Por John Coyne<br />
Enviar un boletín por correo electrónico a clientes<br />
existentes o prospectos puede ser una manera<br />
muy efectiva de establecer confianza, establecer<br />
una relación y generar nuevo negocio. Yo digo<br />
“puede ser una manera muy efectiva” porque<br />
el éxito a menudo depende en marcar las siguientes<br />
casillas:<br />
•Asegure que su lista de correos esté limpia y actualizada<br />
•Asegure que su contenido sea interesante y ofrezca<br />
valor a su destinatario<br />
•Asegure ser consistente con su mensaje (marca<br />
y entrega)<br />
Antes de enviar su primera campaña de correo<br />
electrónico es importante establecer quién y por<br />
qué usted la está enviando. Asegurar que su lista<br />
de correo esté actualizada a veces puede ser un trabajo<br />
grande dependiendo del volumen de su base<br />
de datos. Esta es una área donde usar un proveedor<br />
de servicios de correo electrónico ofrece un<br />
mayor beneficio ya que su programa de administración<br />
de listas limpiará su lista después del primer<br />
envío, removiendo esos cuyos detalles están<br />
incorrectos y le proveen un informe de los correos<br />
electrónicos devueltos.<br />
Aumentar su lista también es vitalmente importante.<br />
Agregar nuevos destinatarios a sus campanas<br />
solo puede tener un efecto positivo ya que sin<br />
duda trae mayor exposición a una mayor audiencia<br />
y mas oportunidades de que su campaña de correo<br />
electrónico sea reenviada a un amigo (a).<br />
CONSEJO: Es muy importante que usted tenga<br />
en su pagina web un formulario de captar datos.<br />
Estadísticamente, alrededor del 92% del tráfico<br />
que pasa a través de sitios web B2B pasa desapercibido.<br />
Sabemos que están navegando nuestro sitio,<br />
pero no sabemos quiénes son. Esto demuestra<br />
que las visitas a su sitio podría ser por intriga (competidores<br />
potenciales) o por investigación (clientes<br />
potenciales). Al ofrecer al visitante la oportunidad<br />
de mantenerse al día con las últimas noticias<br />
y visión usted se está dando más oportunidad de<br />
descubrir quiénes son y también la oportunidad<br />
de construir una relación con un cliente potencial.<br />
Una vez tenga su lista actualizada y usted le esté<br />
agregando semanalmente, es tiempo de prestar<br />
atención a su contenido. Primeras cosas primero,<br />
asegúrese de no asustar a sus destinatarios. Demasiada<br />
auto-promoción y la venta descarada son<br />
mayores detractores. Es importante proveer contenido<br />
informativo que sus destinatarios encuentren<br />
valioso.<br />
CONSEJO: Use los siguientes puntos para ayudarle<br />
a preparar el contenido:<br />
•Manténgalo interesante. Examine el contenido<br />
con colegas y amigos para ver si lo encuentran in-<br />
CONSEJO: Use la<br />
misma marca en ambas<br />
comunicaciones,<br />
en línea y fuera de línea.<br />
Asegurar que sus<br />
campañas de correo<br />
electrónico usen los<br />
mismos logos y fuentes<br />
que su sitio Web<br />
le ayudará a establecer<br />
su marca en línea<br />
sin importar el tamaño<br />
de su compañía. A<br />
la gente le gusta tratar<br />
con lo que conocen y<br />
lo que reconocen.<br />
teresante.<br />
•Ofrezca información exclusiva, algo de valor<br />
para el destinatario que no puedan conseguir en<br />
ningún otro lugar – tal vez una crónica.<br />
•No hable mucho acerca de si mismo. Los prepotentes<br />
caen mal.<br />
•No use lenguaje desconocido por sus destinatarios.<br />
Si es difícil leer entonces está destinado a la<br />
bandeja de los ítems eliminados.<br />
La creación de confianza con los clientes actuales<br />
y potenciales le impulsan hacia el éxito. Usted<br />
puede sentir que esta es una gran declaración,<br />
pero una que se puede justificar muy fácilmente.<br />
Pregúntese a si mismo: ¿Alguna vez has comprado<br />
algo de alguien en quien no confías? En<br />
la mayoría de los casos, la respuesta es no. ¿Por<br />
qué compraríamos si no hay confianza? El mercadeo<br />
por correo electrónico es una gran manera<br />
de construir confianza, pero es importante que<br />
usted se comprometa a lo siguiente:<br />
•Solamente envíe correos electrónicos a los<br />
clientes existentes o aquellos que han decidido<br />
quedarse.<br />
•Establezca expectaciones de cuán a menudo los<br />
destinatarios recibirán sus campañas de correo<br />
electrónico durante el proceso de registro.<br />
•Solamente envíe contenido que usted mismo<br />
estaría contento de recibir<br />
•Mantenga su marca consistente en todo momento.<br />
Los destinatarios están mucho más confortables<br />
recibiendo correos electrónicos de los<br />
que reconocen.<br />
•Envíe sus campañas de correo electrónico consistentemente<br />
– por lo menos una vez por mes.<br />
No deje que lo olviden.<br />
Fuente: Cutting Edge PR e-Newsby John Coyne<br />
y eMailCampaigner.com<br />
EL AGUILA Agosto/August EL AGUILA <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong> 11<br />
Email marketing:<br />
grow your<br />
list and become<br />
a trusted sender<br />
By John Coyne,<br />
TIP: Use the same<br />
branding for your online<br />
communications<br />
that you use for your<br />
offline communications.<br />
Ensuring that<br />
your email campaigns<br />
use the same logos<br />
and fonts as your website<br />
will help establish<br />
your online brand no<br />
matter what size your<br />
company. People like<br />
dealing with what they<br />
know and what they<br />
recognize.<br />
Sending an email newsletter to existing and<br />
prospective customers can be a very effective<br />
way of building trust, establishing a relationship<br />
and generating new business. I say “can be a<br />
very effective way” because success can often<br />
depend on ticking the following boxes;<br />
•Ensure your mailing list is clean and up to date<br />
•Ensure your content is interesting and offers<br />
value to your recipient<br />
•Ensure you are consistent with your message<br />
(branding and delivery)<br />
Before you send your first email campaign it<br />
is important to establish who and why you are<br />
sending it to. Ensuring your mailing list is up<br />
to date can sometimes be a big job depending<br />
upon the volumes on your database. This is one<br />
area where using an email marketing service<br />
provider offers a great benefit as their list management<br />
software will cleanse your list after<br />
the first send, removing those whose details are<br />
incorrect and providing you a report on undelivered<br />
emails.<br />
Growing your list is also vitally important.<br />
Adding new recipients to your campaigns can<br />
only have a positive effect as it no doubt brings<br />
greater exposure to a bigger audience and more<br />
chances of your email campaign being forwarded<br />
on to a friend.<br />
TIP: It is vital that you have a data capture form<br />
on your website. Statistically, around 92%<br />
of traffic passing through B2B websites goes<br />
unknown. We know that they are browsing<br />
our site, but we don’t know who they are.<br />
This shows that visits to your site could be<br />
out of intrigue (potentially competitors) or<br />
research (potentially customers). By offering<br />
the visitor an opportunity to be kept up<br />
to date with the latest news and insight you<br />
are giving yourself more of a chance of finding<br />
out who they are and also a chance to<br />
build a relationship with a potential customer.<br />
Once you have your list up to date and you<br />
are adding to it weekly, it is time to consider<br />
your content. First things first, make sure<br />
you don’t bore the pants off your recipients.<br />
Too much self promotion and blatant selling<br />
is a major turn off. It is important to provide<br />
informative content that your recipient will<br />
find of value.<br />
TIP: Use the following pointers to help when<br />
preparing content:<br />
•Keep it interesting. Test content with colleagues<br />
and friends to see if they find it interesting<br />
•Offer exclusive information, something of<br />
value to the recipient that they can’t get elsewhere<br />
- maybe a white paper<br />
•Don’t talk about yourself too much. Show<br />
offs are a turn off.<br />
•Don’t use language that your recipients are<br />
unfamiliar with. If it is difficult to read then it<br />
is destined for the deleted items tray.<br />
Building trust with both existing and potential<br />
customers will propel you towards success.<br />
Quite a statement you might feel, but<br />
one that can be justified quite easily. Ask<br />
yourself: Have you ever bought something<br />
from somebody you don’t trust? In most cases,<br />
the answer is no. Why would we buy if<br />
there were no trust? Email marketing is a<br />
great way of building trust but it important<br />
that you commit to the following;<br />
•Only send emails to existing customers or<br />
those who have opted in<br />
•Set expectations of how often recipients<br />
will receive your email campaigns during<br />
the sign up process<br />
•Only send content that you would be happy<br />
to receive yourself<br />
•Keep your branding consistent at all times.<br />
Recipients are much more comfortable receiving<br />
emails from those they recognize.<br />
•Send your email campaigns consistently -<br />
at least once per month. Don’t be forgotten<br />
Source: Cutting Edge PR e-Newsby John<br />
Coyne and eMailCampaigner.com.
12 Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong><br />
Es verano. ¿sabe usted dónde esta su celular?<br />
Esa no es una pregunta tonta frente a las nuevas<br />
conclusiones que más teléfonos móviles<br />
se pierden, son robados o dañados en junio,<br />
julio y agosto que cualquier otro mes del año –<br />
teniendo julio los honores dudosos más altos.<br />
“La gente está afuera, activa y tan ocupada disfrutando<br />
que no siempre es tan cuidadosa como deberían<br />
ser”, dijo Bettie Colombo de Asurio, el líder<br />
global en servicios de protección de tecnología del<br />
consumidor que vio el aumento en los reclamos de<br />
seguros.<br />
Y con la categoría de “robo” solamente sirviendo<br />
para convencer a los oficiales de policía que los<br />
teléfonos inteligentes se han vuelto Los Nuevos<br />
ATMs para criminales – de 30 a 40 por ciento de<br />
los robos en las ciudades mas grandes de los Estados<br />
Unidos involucraron el a menudo robo violento<br />
de teléfonos, según los datos publicados por la Comisión<br />
Federal de Comunicaciones el año pasado<br />
– usted puede ver por qué usted podría querer chequear<br />
su bolsa de playa ahora mismo.<br />
A continuación algunos consejos que valen la pena:<br />
•Compre un estuche impermeable. En verdad muchos<br />
dicen que la playa o la piscina deben ser tiempo<br />
de esparcimiento. Pero ¿tienen ellos amigos<br />
que piden ver fotos instantáneas de usted jugando<br />
voleibol en el agua? Solamente recuerde, que según<br />
el sitio Cnet.com, un estuche no es impermeable<br />
a menos que “pueda completamente sumergirse<br />
debajo del agua por lo menos 30 minutos”.<br />
•Permanezca alerta. Cualquiera puede ser un marco<br />
para los ladrones – no solamente los turistas – y<br />
EL AGUILA<br />
Proteja su teléfono celular contra las<br />
elevadas amenazas del verano<br />
alguna de sus operaciones se han vuelto “tan sofisticadas”,<br />
dice el Fiscal General de Nueva York<br />
Eric Shneiderman, que los teléfonos inteligentes<br />
robados están siendo “exportados a otros países”.<br />
Así que no se lo haga más fácil a los ladrones hablando<br />
inconscientemente con su teléfono en lugares<br />
públicos.<br />
•Use una pantalla protectora. Una capa delgada<br />
puede prevenir que un raspón perjudique la pantalla<br />
táctil de su teléfono.<br />
•Afíliese a una protección para teléfono celular<br />
de su proveedor inalámbrico. Tantos como 80 millones<br />
de teléfonos están perdidos, robados o dañados<br />
anualmente. Por una prima baja de seguro<br />
mensual y un deducible si usted presenta un reclamo,<br />
no solamente evitará la sorpresa que viene<br />
con aprender cuánto realmente vale su teléfono<br />
inteligente – pero usted recibe una reposición tan<br />
pronto como el próximo día.<br />
•Use su contraseña. Apenas una en tres personas<br />
la usa para cerrar sus teléfonos, si lo roban”, dice<br />
Colombo, “esa es por lo menos su primer defensa<br />
contra el robo de identidad”. Una advertencia final<br />
acerca de la antes mencionada “sorpresa”.<br />
Los proveedores de inalámbricos subsidian fuertemente<br />
los teléfonos inteligentes cuando usted<br />
firma un contrato. Así a menos de que usted asegure<br />
el suyo con una compañía de buena reputación,<br />
ese Apple iPhone 5 con 64 gigabytes de memoria<br />
que usted pagó cerca de $400 –sin asegurarlo – le<br />
costará cerca de $850 si tiene que reponerlo antes<br />
de que su contrato se venz<br />
Protect your<br />
cellphone against<br />
summer’s<br />
heightened<br />
threats<br />
I It’s summer. Do you know where your cellphone<br />
is?<br />
That’s not a silly question in light of new findings<br />
that more mobile phones are lost, stolen<br />
or damaged in June, July and August<br />
than any other months all year -- with July holding<br />
the dubious top honors.<br />
“People are outdoors, active and so busy enjoying<br />
themselves that they’re not always as careful<br />
as they should be,” says Bettie Colombo of Asurion,<br />
the global leader in consumer technology protection<br />
services that spotted the spike in insurance<br />
claims.<br />
And with the “stolen” category alone having convinced<br />
law enforcement officials that smartphones<br />
have become The New ATMs for criminals -- 30<br />
to 40 percent of all robberies in major U.S. cities<br />
involved the often violent theft of phones, according<br />
to data released by the Federal Communications<br />
Commission last year -- you can see why you<br />
might want to check your beach bag right now.<br />
Here are some worthwhile tips:<br />
•Buy a waterproof case. Sure, people say the beach<br />
or pool should be pure downtime. But do they have<br />
friends who demand to see instant photos of you<br />
Tecnología<br />
Technology<br />
playing water volleyball? Just remember, per the<br />
tech site Cnet.com, that a case isn’t waterproof unless<br />
it “can be fully submerged underwater for at<br />
least 30 minutes.”<br />
•Stay alert. Anyone can be a mark for thieves --<br />
not just tourists -- and some of their operations<br />
have become “so sophisticated,” says New York<br />
Attorney General Eric Schneiderman, that stolen<br />
smartphones are being “exported to other countries.”<br />
So don’t make it easier for the crooks by<br />
obliviously chatting on your phone in public places.<br />
•Use a screen protector. One thin piece of film<br />
can save a large scratch, say, from hobbling your<br />
phone’s touch screen.<br />
•Enroll in cell phone protection from your wireless<br />
carrier. As many as 80 million phones are lost,<br />
stolen or damaged annually. For a low monthly<br />
insurance premium and a deductible should you<br />
file a claim, not only would you avoid the sticker<br />
shock that comes with learning what your<br />
smartphone really costs -- more on that in a minute<br />
-- but you’d get a replacement as soon as the<br />
next day.<br />
•Use a password. Barely one in three people use<br />
one to lock their phones. “If it is stolen,” says Colombo,<br />
“that’s at least your first defense against<br />
identity theft.” One final caution about that aforementioned<br />
“sticker shock.” Wireless carriers heavily<br />
subsidize smartphones when you sign a contract.<br />
So unless you insured yours with a reputable<br />
firm, that Apple iPhone 5 with 64 gigabytes of memory<br />
you paid about $400 for -- without insuring<br />
-- would cost around $850 if you had to replace it<br />
before your contract expired.<br />
Source: NewsUSA
Por las Rutas de<br />
América<br />
URUGUAY<br />
2.550 abortos a seis meses de legalizarlo<br />
URUGUAY— A seis meses de la implementación<br />
de la Ley de Interrupción Voluntaria del Embarazo<br />
en Uruguay se han realizado 2.550 abortos<br />
legales, informó Ministerio de Salud Pública.<br />
La cifra la dio a conocer el martes el subsecretario<br />
de Salud, Leonel Briozzo, quien presentó un<br />
balance desde la implementación de la ley en diciembre<br />
de 2012.<br />
Briozzo detalló que 63% de las interrupciones<br />
de embarazos se realizaron en Montevideo<br />
y 37% en el interior.<br />
Añadió que 40% de estas prácticas fueron cubiertas<br />
desde el sector público y 60% en el<br />
sector privado.<br />
Un 82%, correspondiente a 1.813 de las mujeres<br />
que se realizaron un aborto, tenían más<br />
de 20 años de edad.<br />
El aborto legal en Uruguay suma detractores<br />
que en junio impulsaron una consulta voluntaria<br />
para someter la ley a un referéndum. Sin<br />
embargo, la votación fracasó debido a que<br />
participó sólo 25% del electorado.<br />
MSN<br />
HONDURAS<br />
Honduras construirá aeropuerto<br />
en base de EEUU<br />
HONDURAS, TEGUCIGALPA — Ocho empresas<br />
de cinco países están interesadas en la licitación<br />
pública que Honduras cerrará este mes para<br />
construir un aeropuerto civil en la base militar de<br />
Palmerola, que en los años 80 Estados Unidos usó<br />
en contrarrestar el avance izquierdista en Centroamérica.<br />
“La licitación comenzó en marzo y se extendió<br />
por cinco meses”, dijo el lunes a periodistas José<br />
Pineda, vocero de la Comisión para la Promoción<br />
de Alianzas Público-privadas, entidad que el gobierno<br />
designó para poner en marcha el proyecto.<br />
En Palmerola, a unos 45 kilómetros al sur de Tegucigalpa,<br />
opera la base aérea Soto Cano construida<br />
en 1985 por Washington en el extenso valle de<br />
Comayagua. La base tiene una pista de 2.440 metros<br />
de longitud que pueden usar aviones grandes.<br />
MSN<br />
LA HABANA — Cuba conmemoró el 60 aniversario<br />
del Asalto al Cuartel Moncada con la presencia<br />
de mandatarios y personalidades latinoamericanas<br />
que convirtieron el acto en un foro para lanzar<br />
fuertes críticas a Estados Unidos y defender la<br />
isla.<br />
El acto cultural y político se realizó en el antiguo<br />
fuerte militar convertido en una escuela tras el<br />
triunfo de la revolución en 1959 y fue transmitido<br />
en vivo por la televisión cubana.<br />
Frente a la tarima de oradores se colocó una fotografía<br />
gigante del líder cubano Fidel Castro, quien<br />
se retiró del poder en 2006 al sufrir una enfermedad<br />
que lo puso al borde de la muerte, pero fue el<br />
inspirador de la toma del fuerte militar hace 60<br />
años<br />
“El mundo es diversidad, respeto, dignidad y tolerancia,<br />
y que nadie tiene derecho por ser grande y<br />
fuerte a aplastar a los pequeños... es la lección de<br />
estos 60 años de revolución”, expresó por su parte<br />
el mandatario uruguayo, Mujica.<br />
Durante décadas Cuba estuvo aislada de las demás<br />
naciones del continente, pero el advenimiento<br />
de nuevos gobiernos izquierdistas en la región<br />
mejoró su situación en el área.<br />
MSN<br />
CUBA<br />
Líderes de A. Latina homenajean<br />
revolución cubana<br />
MÉXICO<br />
(AP foto/Ramon Espinosa)<br />
¿Peña Nieto, gobierno de más<br />
sombras que luces?<br />
A poco más de un año de que Enrique Peña Nieto<br />
ganó las elecciones presidenciales de México, su<br />
gobierno ha tenido momentos determinantes que<br />
LA PAZ, Bolivia — La Fiscalía de Bolivia presentó<br />
cargos contra un ex ministro y siete ex jefes<br />
militares por los delitos de sometimiento de la<br />
nación a dominio extranjero por haber entregado<br />
37 misiles portátiles a Estados Unidos ocho años<br />
atrás para que sean desmantelados.<br />
La Fiscalía solicitó detención en domicilio, arraigo,<br />
congelamiento de cuentas y anotación de bienes<br />
de todos ellos y sugirió a la Cancillería gestionar<br />
la extradición de Méndez desde Estados<br />
Unidos, donde se presume puede estar viviendo,<br />
explicó el fiscal Ramiro Guerrero.<br />
Los acusados enfrentan penas de hasta 30 años<br />
cárcel.<br />
MSN<br />
EL AGUILA<br />
ponen sobre la mesa de la opinión pública sí ha<br />
hecho las cosas bien o mal.<br />
El último hecho trascendental en la administración<br />
de Peña Nieto fue la liberación el pasado<br />
viernes del antiguo capo del narcotráfico<br />
Rafael Caro Quintero, quien fue acusado por<br />
el secuestro, tortura y asesinato del agente especial<br />
de la DEA (la oficina antidrogas de Estados<br />
Unidos) Enrique “Kiki” Camarena Salazar<br />
en 1985, y que ha herido sensiblemente la<br />
relación entre el gobierno mexicano y el estadounidense.<br />
Así com ése, otras acciones del gobierno de<br />
Peña Nieto ha ido marcando el rumbo de<br />
México... ¿bueno o malo?, usted decídalo.<br />
TERRA<br />
BOLIVIA<br />
Bolivia abre juicio por entrega de<br />
misiles a EEUU<br />
PANAMÁ<br />
Panamá rechaza el acuerdo sin<br />
la ONU que propone Corea del<br />
Norte<br />
Panamá rechazó una solicitud de Corea del Norte<br />
vía fax para buscar una vía que excluyera a la Organización<br />
de Naciones Unidas (ONU) en la solu-<br />
Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong> 13<br />
ción de una crisis que estalló el mes pasado por el<br />
hallazgo de una carga bélica “no declarada”, propiedad<br />
de Cuba y transportado en un buque norcoreano,<br />
según una fuente oficial de alto rango de la<br />
cancillería panameña.<br />
El Gobierno de Ricardo Martinelli alegó ante<br />
el país asiático que el caso está sujeto a las<br />
inspecciones de una comitiva formada por<br />
12 expertos internacionales—seis oficiales<br />
y seis asistentes—del Consejo de Seguridad<br />
de la ONU que llegará este lunes a la capital<br />
panameña y permanecerá esta semana en ese<br />
país, para revisar las armas y verificar si fue<br />
violado el embargo mundial de armamento<br />
impuesto en 2006 en contra de Pyongyang<br />
como castigo a su plan de desarrollo nuclear<br />
La misma fuente señaló a El País que “una<br />
solicitud norcoreana para que el incidente ‘se<br />
resuelva de manera diplomática’, es decir,<br />
excluir a la ONU, no procede, porque precisamente<br />
el caso está en manos de su Consejo<br />
de Seguridad, que deberá emitir su resolución<br />
en cuanto al análisis del cargamento que<br />
viene ahí y si viola o no las sanciones”. En<br />
la nota verbal del pasado viernes, la cancillería<br />
norcoreana informó a la panameña que el<br />
barco comercial y sus tripulantes “no tenían<br />
ninguna intención de poner en peligro la seguridad<br />
del gobierno y pueblo de Panamá ni<br />
perjudicar su soberanía”.<br />
EL PAÍS<br />
ECUADOR<br />
Desarticulan banda de tráfico de<br />
personas<br />
QUITO, Ecuador — La policía ecuatoriana desarticuló<br />
el martes una banda internacional de tráfico<br />
de personas, liderada por indios y paquistaníes,<br />
que enviaban grupos de personas de esos países<br />
por tierra hacia Estados Unidos.<br />
El ministro del Interior José Serrano destacó en<br />
rueda de prensa que la cooperación con la policía<br />
colombiana “ha sido fundamental para ir estableciendo<br />
las diferentes vinculaciones (internacionales)<br />
que tenía la red de tráfico de personas”.<br />
El fiscal general, Galo Chiriboga, destacó que los<br />
agentes allanaron 11 viviendas donde encontraron<br />
18 personas de esos dos países que estaban esperando<br />
emprender viaje hacia suelo estadounidense<br />
tras haber pagado cada una entre 20.000 y<br />
25.000 dólares. En torno al caso fueron detenidos<br />
un total de seis ciudadanos de la India y Paquistán<br />
a quienes se les decomisó documentos de identidad<br />
y pasaportes falsificados de los presuntos viajeros,<br />
expresó.<br />
MSN
Talleres de Trabajo<br />
Workshops<br />
August 21, <strong>2013</strong><br />
1:00 - 3:00 pm<br />
September 4, <strong>2013</strong><br />
1:00 - 3:00 pm<br />
Marketing and Public Relations<br />
Location: 120 Bloomingdale Road, White Plains, NY Workshop Leader:<br />
Robert Wyker<br />
This workshop will consist of a 20-30 minute presentation, followed by an<br />
interactive session where most attendees will have an opportunity to ask<br />
questions concerning how to promote their business.<br />
Areas that will be discussed include:<br />
Market research and analysis<br />
Analysis of the competition<br />
Marketing Plans<br />
Essential need for a unique story to differentiate your company<br />
from competitors<br />
When is Public Relations possible and advisable<br />
For more information call: (914) 948-3907<br />
So You Think You Have a Product?<br />
Register for free!<br />
Please register so we can be sure we have enough room and so we may<br />
reach out if there are any changes or cancelations in this workshop. Walkins<br />
are still welcome.<br />
Location: 120 Bloomingdale Road, White Plains, NY Workshop Leader: Nina<br />
Mattikow, Entrepreneur<br />
The following topics will be discussed:<br />
How to determine if there is a market for your product ?<br />
Researching Competition.<br />
Costs & Margins: the hidden add-ons & margins required by chan<br />
nel of distribution.<br />
Manufacturing & Shipping<br />
Determining the best target market & creating a marketing plan<br />
to reach them.<br />
The beauty of pre-viewing<br />
The big “S”…………. SALES<br />
Overview of current retail environment<br />
For more information call: (914) 948-3907<br />
September 18, <strong>2013</strong> 6:30 pm<br />
EL AGUILA Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13 , <strong>2013</strong> 14<br />
Sales Strategies<br />
Fortify your foundation for business growth<br />
August 28, <strong>2013</strong><br />
1:00 - 3:00 pm<br />
Please register so we can be sure we have enough room and so we may<br />
reach out if there are any changes or cancellations in this workshop. Walkins<br />
are still welcome.<br />
Location: 120 Bloomingdale Road, White Plains, NY<br />
Workshop Leader: Charles Auerbach<br />
This workshop will cover the importance of establishing a Unique Competitive<br />
Edge as a first step in developing a sales strategy. The basic elements<br />
for creating a sales approach will be discussed including:<br />
o Designing a customer profile<br />
o Performing market research<br />
o Determining a process for targeting the market, including the selection of media<br />
for lead generation (cold call, advertising, direct mail, e-mail, etc)<br />
Following the discussion of the items above, an examination of sales presentation<br />
techniques and identifying sales resistances will then be considered.<br />
For more information call: (914) 948-3907<br />
Score Westchester and Webster Bank will present a free forum called “Four Pillars of Business Wisdom” that promises to fortify your foundation for business success. The event will feature four leading<br />
business experts who will present their insightful points of view on sales growth, financial control, business asset protection, and employee retention. The forum will be held Wednesday September<br />
18th at 6:30pm at the White Plains Library. We expect a large turnout at this very relevant event and we encourage you to go ahead and register today to save your spot! Be on the lookout<br />
for a detailed announcement about the forum that will arrive next week.<br />
We also want to let you know that we have carefully prepared a complete workshop schedule for the month of August with several useful and engaging and workshops led by our experienced<br />
small business mentors on a variety of iimportant topics, from streamlining business processes to marketing & public relations.<br />
Remember our free weekly workshops are always held at our White Plains location on Wednesdays from 1-3pm.<br />
Take advantage of this last summer month to continue develop and learning!<br />
For more information call: (914) 422- 1400<br />
Grow Your Business with<br />
Email and Social Media<br />
September 11, <strong>2013</strong><br />
1:00 - 3:00 pm<br />
Please register so we can be sure we have enough room and so we may reach<br />
out if there are any changes or cancelations in this workshop. Walk-ins are still<br />
welcome.<br />
Location: 120 Bloomingdale Road, White Plains, NY Workshop Leader: Ellen Williams<br />
This workshop is an interactive seminar where key concepts of email and<br />
social media marketing are discussed and developed. Accompanied by a short<br />
workbook, you will be guided through a process of creating a digital marketing<br />
strategy that is unique to your business or organization.<br />
The workshop will define and discuss the following topics and require you to<br />
brainstorm about how you can best apply them:<br />
Engagement Marketing<br />
Marketing Objectives<br />
Marketing Goals<br />
Marketing Campaign<br />
Channels that Matter<br />
Measurable Results<br />
By documenting your understanding of these topics, in a way that creates a plan,<br />
you will leave with a greater understanding of how to optimize your email and<br />
social media marketing from a standpoint of where to find and how to cultivate<br />
the best relationships.<br />
For more information call: (914) 948-3907
Clasificados - Classifieds<br />
AVISO LEGAL<br />
Por la presente se da AVISO al público de que el Departamento de Obras Públicas<br />
y de Transporte del Condado de Westchester tiene intención de presentar dos solicitudes<br />
para un otorgamiento y una enmienda de otorgamiento conforme a la<br />
Sección 5307 del Acta de Tránsito Federal de 1991 y en conjunto con el acta titulado:<br />
“Safe, Accountable, Flexible, Efficient Transportation Equity Act: A Legacy<br />
for Users (SAFETEA-LU)”. Esta solicitud es para pedir asistencia de capital.<br />
A. Este Programa de Proyectos incluirá los proyectos listados abajo que requerirán hasta las<br />
siguientes cantidades de fondos disponibles en este momento:<br />
1) Mantenimiento Preventivo $11,695,925 (Federal)<br />
2) Administracion de Proyectos $194,848 (Federal)<br />
Este programa de proyectos se convertirá en el programa final a menos de que se publique<br />
un programa revisado.<br />
B. Información de Repartición Federal<br />
Área Urbanizada: Nueva York y el Norte de Nueva Jersey. Recipiente Designado:<br />
Condado de Westchester.<br />
Beneficiario: Departamento de Obras Públicas y de Transporte del Condado de<br />
Westchester.<br />
Número de Otorgamiento: Por anunciarse.<br />
C. Traslado: Ninguna persona, familia o negocio será trasladado a causa de estos proyectos.<br />
D. Medio Ambiente: Ninguno de los proyectos aquí delineados tendrá algún efecto adverso<br />
para el medio ambiente.<br />
E. Planeación Comprensiva: Estos proyectos están en conformidad con la planeación com<br />
prensiva del uso de terreno y de transporte en el Condado de Westchester.<br />
F. Los de Edad Avanzada y los Incapacitados: Las personas de edad avanzada y los incapaci<br />
tados serán de los residentes del Condado que se beneficiarán de las mejorías en los servicios<br />
de transporte como resultado de estos proyectos.<br />
Una copia de la solicitud propuesta está actualmente disponible para inspección pública<br />
en el Departamento de Obras Públicas y de Transporte del Condado de Westchester<br />
en 100 East First Street, Mount Vernon, New York 10550, (914) 813-7760.<br />
El Condado de Westchester le proveerá la oportunidad a personas o agencias interesadas<br />
de ser escuchadas con respecto a los aspectos sociales, económicos y del medio<br />
ambiente de esta solicitud. Las personas interesadas pueden presentar oralmente,<br />
o por escrito, evidencia o recomendaciones con respecto al propuesto programa<br />
de proyectos durante los 30 días después de la fecha de la publicación de este aviso.<br />
También se puede pedir al Condado que lleve a cabo audiencias públicas formales<br />
sobre esta propuesta solicitud.<br />
Jay T. Pisco, P.E.<br />
Comisionado del Departamento de Obras Públicas y de Transporte<br />
Negación para las traducciones en español<br />
Los documentos aquí contenidos han sido traducidos al español para la comunidad hispana. Aunque se<br />
han tomado todas las medidas razonables, posibles para proveer una traducción exacta del documento,<br />
la versión oficial de éste es la versión en inglés. Cualquier contradicción o diferencia creada por esta<br />
traducción no controla ni tiene efecto legal. Si tiene alguna pregunta relacionada con la precisión de la<br />
información en el documento en español, por favor consulte la versión oficial del documento que es la<br />
versión en inglés.<br />
White Plains Nails Spa<br />
Is hiring<br />
nail technician<br />
minimum one<br />
Year experience<br />
Please call<br />
(646) 6628888<br />
EL AGUILA Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong> <strong>15</strong>
16 Agosto/August <strong>15</strong>, <strong>2013</strong> - Septiembre/September 13, <strong>2013</strong><br />
EL AGUILA<br />
ALREDEDOR DEL 25 POR CIENTO DE LA ELECTRICIDAD<br />
UTILIZADA EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK Y<br />
WESTCHESTER, CASI SIN EMISIONES.<br />
ESO SÍ QUE ES LO ACERTADO PARA NUEVA YORK.<br />
Usted tiene derecho a saber que alrededor de un cuarto de la electricidad de la Ciudad de Nueva<br />
York y Westchester es generada por Indian Point Energy Center (Centro eléctrico Indian Point),<br />
casi sin emisiones de gas de invernadero, y a un costo más bajo que otros recursos de la región.<br />
Los expertos independientes de la Comisión Regulatoria Nuclear (NRC) evalúan<br />
constantemente las operaciones de Indian Point. Nos encontramos también entre las<br />
plantas de energía nuclear más controladas de los EE.UU.<br />
En años recientes, Indian Point ha invertido más de mil millones de dólares para actualizar y consolidar todas<br />
nuestras operaciones. Tenemos innumerables niveles de sistemas de protección y seguridad, por lo que hay<br />
mecanismos de respaldo de los respaldos. Todos los días, planeamos y capacitamos para prever lo inesperado.<br />
Una planta equivalente operada a gas emitiría millones de toneladas de contaminantes por año en el aire que<br />
respiramos. Además, los expertos independientes a cargo de la red eléctrica de Nueva York han informado<br />
que la ciudad podría sufrir cortes de electricidad sucesivos en toda el área de Nueva York sin Indian Point.<br />
Todos tenemos el derecho a saber por qué<br />
Indian Point es lo acertado para Nueva York.<br />
SOMOS LA SOLUCIÓN ACERTADA PARA NUEVA YORK