CZ-RE2C2 - Panasonic
CZ-RE2C2 - Panasonic CZ-RE2C2 - Panasonic
1. Mesures de sécurité importantes Lire attentivement ces “Conseils de sécurité” avant d’utiliser le système. Après la lecture de ce mode d’emploi, le conserver à portée de la main. Avertissement *Précautions relatives à Poursuivre le fonctionnement quand le système est hors service peut provoquer une électrocution, un l’installation incendie et des dégâts au système. Contacter le ・Ne pas installer soi-même. revendeur. L’installation doit toujours être exécutée par le ・Ne pas mettre le climatiseur sous et hors tension en le revendeur ou un agent de service spécialisé. branchant et en le débranchant. Utiliser la touche de Une électrocution ou un incendie peut survenir si une marche/arrêt de fonctionnement (ON/OFF). personne inexpérimentée exécute incorrectement les ・Ne rien introduire dans la sortie d’air de l’élément procédures d’installation ou de câblage. extérieur. Cela est très dangereux car le ventilateur ・Utiliser uniquement les climatiseurs spécifiés. marche à grande vitesse. Utilisez toujours les climatiseurs spécifiés par le ・Ne pas laisser les enfants jouer avec le climatiseur. concessionnaire. ・Ne pas trop refroidir ou chauffer une pièce où se *Précautions pour le déplacement trouvent des bébés ou des malades. ・Ne pas essuyer la télécommande avec de la benzine, un et la réparation diluant ou un chiffon imbibé de produit chimique. FR ・Ne pas réparer. Ne jamais réparer le système soi-même. ・Contacter son revendeur avant de déplacer le système. Contacter le revendeur ou un agent de service professionnel pour le déplacement et la réinstallation du système. Une électrocution et des dégâts au système pourraient survenir si une personne inexpérimentée exécute les procédures d’installation incorrectement. *Précautions concernant le fonctionnement ・Ne pas toucher les interrupteurs avec les mains mouillées. Une électrocution et des dégâts au système pourraient en résulter. ・Protéger la télécommande contre l’eau. Le système pourraient être endommagé. ・Arrêter le système et mettre hors tension en cas d’odeur inhabituelle ou d’autre anomalie. FR-1
2. Noms et fonctionnement Section de fonctionnement 1. Touche (Marche/Arrêt) Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil en marche, appuyer à nouveau pour l’arrêter. 2. Touches (réglage de température) Change le réglage de température. 3. Touche (sélection de mode) Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. (AUTO → HEAT → DRY → COOL → FAN ). 4. Touche (vitesse du ventilateur) Change la vitesse de ventilation. ( / / / ) 5. Touche (basculage/sens diffusion de l’air)*1 Cette touche sert à régler le basculage automatique ou le sens de diffusion de l’air à un angle spécifique. *1 Ne pas déplacer de la main le volet (plaque d’ajustement du flux d’air vertical). • Le volet est automatiquement dirigé vers le bas quand l’appareil est arrêté. • Le volet est dirigé vers le haut pendant l’attente HEAT. Le volet commence à osciller après l’annulation de l’attente HEAT, bien que l’indication de volet AUTO apparaisse sur la télécommande pendant l’attente HEAT. FR-2 6. Touche (Fonction de maintien) ( Fonction de maintien) 15 1 2 4 5 6 3 14 13 12 4 5 6 7 11 10 9 3 2 1 8 FR
- Page 1 and 2: Save These Instructions! Conserver
- Page 3 and 4: 1. Important Safety Instructions Be
- Page 5 and 6: Display Section 1. / / / (Fan mode
- Page 7: 3. Outing Function (Continued) •
- Page 12 and 13: 3. Fonction de maintien (suite) •
- Page 14 and 15: DE 2. Bezeichnungen und Funktionen
- Page 16 and 17: DE 3. Outing-Funktion Die Outing-Fu
- Page 18 and 19: 1. Importanti istruzioni di sicurez
- Page 20 and 21: IT Sezione del display 1. Indicazio
- Page 22 and 23: FR IT 3. Funzione stanza vuota (Con
- Page 24 and 25: PT 2. Nomes e operações Secção
- Page 26 and 27: 3. Função de controlo A função
- Page 28 and 29: GR 1. Σημαντικές οδηγ
- Page 30: GR Κεφάλαιο οθόνης ε
- Page 33 and 34: 1. Instrucciones de seguridad impor
- Page 35 and 36: Sección de visualizador 1. Indicad
- Page 37 and 38: 3. Función de control de la temper
- Page 39 and 40: 2. Названия и операц
- Page 41 and 42: 3. Функция выключен
- Page 43 and 44: Збережіть ці інстр
- Page 45 and 46: 2. Елементи управлі
- Page 47 and 48: 3. Режим «Порожня кі
- Page 49 and 50: Декларація про Від
2. Noms et fonctionnement<br />
Section de fonctionnement<br />
1. Touche (Marche/Arrêt)<br />
Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil<br />
en marche, appuyer à nouveau pour l’arrêter.<br />
2. Touches (réglage de température)<br />
Change le réglage de température.<br />
3. Touche (sélection de mode)<br />
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le<br />
mode de fonctionnement. (AUTO → HEAT<br />
→ DRY → COOL → FAN ).<br />
4. Touche (vitesse du ventilateur)<br />
Change la vitesse de ventilation.<br />
( / / / )<br />
5. Touche (basculage/sens diffusion<br />
de l’air)*1<br />
Cette touche sert à régler le basculage<br />
automatique ou le sens de diffusion de l’air à<br />
un angle spécifique.<br />
*1 Ne pas déplacer de la main le volet (plaque<br />
d’ajustement du flux d’air vertical).<br />
• Le volet est automatiquement dirigé vers le<br />
bas quand l’appareil est arrêté.<br />
• Le volet est dirigé vers le haut pendant<br />
l’attente HEAT. Le volet commence à osciller<br />
après l’annulation de l’attente HEAT, bien<br />
que l’indication de volet AUTO apparaisse<br />
sur la télécommande pendant l’attente HEAT.<br />
FR-2<br />
6. Touche (Fonction de maintien)<br />
( Fonction de maintien)<br />
15<br />
1 2<br />
4<br />
5<br />
6<br />
3<br />
14 13 12<br />
4 5 6<br />
7<br />
11<br />
10<br />
9<br />
3<br />
2<br />
1<br />
8<br />
FR