03.08.2013 Views

Guía práctica de Cyber-shot - Sony

Guía práctica de Cyber-shot - Sony

Guía práctica de Cyber-shot - Sony

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Guía</strong> <strong>práctica</strong> <strong>de</strong> <strong>Cyber</strong>-<strong>shot</strong><br />

DSC-WX5/WX5C<br />

© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-194-687-41(1)<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

ES


Modo <strong>de</strong> utilizar esta guía<br />

<strong>práctica</strong><br />

Haga clic en un botón <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>recha para saltar a la página correspondiente.<br />

Esto resulta útil cuando se busca una función que se quiere ver.<br />

Búsqueda <strong>de</strong> información mediante<br />

función.<br />

Búsqueda <strong>de</strong> información mediante<br />

operación.<br />

Búsqueda <strong>de</strong> información en un listado<br />

<strong>de</strong> elementos <strong>de</strong> MENU/Ajustes.<br />

Búsqueda <strong>de</strong> información mediante<br />

palabra clave.<br />

Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía<br />

<strong>práctica</strong><br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

En esta guía <strong>práctica</strong>, la secuencia <strong>de</strong> las<br />

operaciones se muestra mediante flechas<br />

(t). Opere la cámara en el or<strong>de</strong>n indicado.<br />

Las marcas se muestran como aparecen en<br />

el ajuste pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> la cámara.<br />

El ajuste pre<strong>de</strong>terminado se indica mediante<br />

.<br />

Indica precauciones y limitaciones relativas<br />

a la correcta operación <strong>de</strong> la cámara.<br />

zIndica información que resulta útil<br />

conocer.<br />

2 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Notas sobre la utilización <strong>de</strong> la<br />

cámara<br />

Notas acerca <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> tarjetas<br />

<strong>de</strong> memoria que pue<strong>de</strong> utilizar (se<br />

ven<strong>de</strong> por separado)<br />

Las siguientes tarjetas <strong>de</strong> memoria son<br />

compatibles con esta cámara: “Memory Stick<br />

PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />

“Memory Stick Duo”, tarjeta <strong>de</strong> memoria SD,<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria SDHC y tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria SDXC.<br />

La MultiMediaCard no se pue<strong>de</strong> utilizar.<br />

En este manual, el término “Memory Stick<br />

Duo” se utiliza para referirse a “Memory<br />

Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG<br />

Duo” y “Memory Stick Duo”, y el término<br />

“tarjeta SD” se utiliza para referirse a la<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria SD, tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

SDHC y tarjeta <strong>de</strong> memoria SDXC.<br />

Se ha confirmado que con esta cámara funciona<br />

<strong>de</strong>bidamente un “Memory Stick Duo” con una<br />

capacidad <strong>de</strong> hasta 32 GB y una tarjeta SD <strong>de</strong><br />

hasta 64 GB<br />

Cuando grabe películas, se recomienda que<br />

utilice las tarjetas <strong>de</strong> memoria siguientes:<br />

– (Mark2) (“Memory<br />

Stick PRO Duo” (Mark2))<br />

– (“Memory Stick PRO-<br />

HG Duo”)<br />

– Tarjeta <strong>de</strong> memoria SD, tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

SDHC o tarjeta <strong>de</strong> memoria SDXC (Clase 4 o<br />

más rápida)<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre el “Memory Stick Duo”,<br />

consulte la página 158.<br />

Cuando utilice un “Memory Stick Duo”<br />

con ranura <strong>de</strong> “Memory Stick” <strong>de</strong><br />

tamaño estándar<br />

Pue<strong>de</strong> utilizar el “Memory Stick Duo”<br />

insertándolo en el adaptador <strong>de</strong> “Memory<br />

Stick Duo” (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

Adaptador <strong>de</strong><br />

“Memory Stick<br />

Duo”<br />

Funciones incorporadas en esta<br />

cámara<br />

Este manual <strong>de</strong>scribe cada una <strong>de</strong> las funciones<br />

<strong>de</strong> los dispositivos compatibles/incompatibles<br />

con TransferJet, dispositivos compatibles con<br />

1080 60i y dispositivos compatibles con 1080<br />

50i.<br />

Para comprobar si su cámara permite la función<br />

TransferJet, y saber si es un dispositivo<br />

compatible con 1080 60i o dispositivo<br />

compatible con 1080 50i, busque las siguientes<br />

marcas en la parte inferior <strong>de</strong> la cámara.<br />

Dispositivo compatible con TransferJet:<br />

(TransferJet)<br />

Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i<br />

Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i<br />

No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara<br />

durante periodos <strong>de</strong> tiempo prolongados en<br />

monitores compatibles con 3D.<br />

Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta<br />

cámara en monitores compatibles con 3D, es<br />

posible que note molestias en forma <strong>de</strong><br />

cansancio <strong>de</strong> la vista, fatiga, o nauseas. Para<br />

evitar estos síntomas, recomendamos que haga<br />

<strong>de</strong>scansos regulares. Sin embargo, necesitará<br />

<strong>de</strong>terminar por sí mismo la duración y la<br />

frecuencia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>scansos que requiere, porque<br />

éstos varían <strong>de</strong> una persona a otra. Si nota<br />

cualquier tipo <strong>de</strong> molestia, <strong>de</strong>tenga el visionado<br />

<strong>de</strong> imágenes 3D hasta que se sienta mejor, y<br />

consulte con un médico si lo cree necesario.<br />

A<strong>de</strong>más, consulte los manuales <strong>de</strong> instrucciones<br />

suministrados con el dispositivo o software que<br />

ha conectado o está utilizando con esta cámara.<br />

Tenga en cuenta que la vista <strong>de</strong> un niño aún está<br />

en estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo (particularmente los<br />

niños <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> 6 años). Consulte con un<br />

médico u oculista antes <strong>de</strong> permitir que su niño<br />

vea imágenes 3D, y asegúrese <strong>de</strong> que él/ella<br />

observa las precauciones <strong>de</strong> arriba cuando vea<br />

tales imágenes.<br />

Continúa r<br />

3 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Notas sobre la batería<br />

Cargue la batería (suministrada) antes <strong>de</strong> utilizar<br />

la cámara por primera vez.<br />

Pue<strong>de</strong> cargar la batería aunque no esté<br />

completamente <strong>de</strong>scargada. A<strong>de</strong>más, aunque la<br />

batería no esté completamente cargada, podrá<br />

utilizarse cargada sólo parcialmente tal como<br />

esté.<br />

Si no piensa utilizar la batería durante un largo<br />

tiempo, agote la carga actual y extráigala <strong>de</strong> la<br />

cámara, <strong>de</strong>spués guár<strong>de</strong>la en un lugar fresco y<br />

seco. Esto es para mantener las funciones <strong>de</strong> la<br />

batería.<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre la batería que se pue<strong>de</strong><br />

utilizar, consulte la página 160.<br />

Notas sobre la pantalla LCD y el<br />

objetivo<br />

La pantalla LCD está fabricada utilizando<br />

tecnología <strong>de</strong> muy alta precisión por lo que más<br />

<strong>de</strong>l 99,99% <strong>de</strong> los píxeles son operativos para<br />

uso efectivo. Sin embargo, es posible que<br />

aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o<br />

brillantes (blancos, rojos, azules o ver<strong>de</strong>s) en la<br />

pantalla LCD. Estos puntos son un resultado<br />

normal <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> fabricación, y no afectan<br />

a la grabación.<br />

Puntos negros, blancos,<br />

rojos, azules o ver<strong>de</strong>s<br />

La exposición <strong>de</strong> la pantalla LCD o el objetivo a<br />

la luz directa <strong>de</strong>l sol durante largos periodos<br />

podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga<br />

cuidado cuando ponga la cámara cerca <strong>de</strong> una<br />

ventana o en exteriores.<br />

No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá<br />

<strong>de</strong>colorarse y eso podría ocasionar un mal<br />

funcionamiento.<br />

Es posible que las imágenes <strong>de</strong>jen rastro en la<br />

pantalla LCD en un lugar frío. Esto no es un<br />

fallo <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Tenga cuidado <strong>de</strong> no golpear el objetivo<br />

movible, y también <strong>de</strong> no aplicar ninguna fuerza<br />

en él.<br />

Acerca <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong><br />

humedad<br />

Si se traslada la cámara directamente <strong>de</strong> un lugar<br />

frío a uno cálido, es posible que la humedad se<br />

con<strong>de</strong>nse en el interior o el exterior <strong>de</strong> la<br />

cámara. Esta con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad podrá<br />

ocasionar un mal funcionamiento <strong>de</strong> la cámara.<br />

Si se produce con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad, apague<br />

la cámara y espere una h (hora)<br />

aproximadamente hasta que se evapore la<br />

humedad. Tenga en cuenta que si intenta tomar<br />

imágenes quedando aún humedad en el interior<br />

<strong>de</strong>l objetivo, no podrá grabar imágenes claras.<br />

Las imágenes utilizadas en esta <strong>Guía</strong><br />

<strong>práctica</strong><br />

Las imágenes utilizadas como ejemplos en<br />

esta <strong>Guía</strong> <strong>práctica</strong> son imágenes<br />

reproducidas, y no imágenes reales tomadas<br />

utilizando esta cámara.<br />

Nota para cuando reproduzca<br />

películas en otros dispositivos<br />

Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264<br />

High Profile para grabación en formato<br />

AVCHD.<br />

Las películas grabadas en formato AVCHD<br />

con esta cámara no se pue<strong>de</strong>n reproducir con<br />

los siguientes dispositivos.<br />

– Otros dispositivos compatibles con el formato<br />

AVCHD que no permitan High Profile<br />

– Dispositivos no compatibles con el formato<br />

AVCHD<br />

Esta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/<br />

H.264 Main Profile para grabación en<br />

formato MP4.<br />

Por esta razón, las películas grabadas en<br />

formato MP4 con esta cámara no se pue<strong>de</strong>n<br />

reproducir en otros dispositivos aparte <strong>de</strong> los<br />

que permiten MPEG-4 AVC/H.264.<br />

4 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Índice<br />

Notas sobre la utilización <strong>de</strong> la cámara<br />

Toma <strong>de</strong> imagen<br />

Modo <strong>de</strong> utilizar esta guía <strong>práctica</strong> ······················· 2<br />

Notas sobre la utilización <strong>de</strong> la cámara ················ 3<br />

Búsqueda <strong>de</strong> operación ········································ 9<br />

Búsqueda en MENU/Ajustes······························· 12<br />

I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> las partes·································· 16<br />

Lista <strong>de</strong> iconos visualizados en la pantalla ········· 17<br />

Utilización <strong>de</strong> la memoria interna ························ 19<br />

Utilización <strong>de</strong>l dial <strong>de</strong> modo ································ 20<br />

Ajuste automát. inteligente·································· 21<br />

Ajuste automát. superior ····································· 22<br />

Desenfoque <strong>de</strong>l fondo ········································· 24<br />

Programa automático·········································· 25<br />

Selección escena ················································ 26<br />

Barrido panorámico inteligente ··························· 29<br />

Modo película······················································ 31<br />

Zoom ··································································· 32<br />

Enfoque seguido ················································· 33<br />

DISP (Config. Visualización pantalla) ···················34<br />

Flash ··································································· 36<br />

Captador <strong>de</strong> sonrisas ·········································· 37<br />

Autodispar ··························································· 38<br />

Botón <strong>de</strong> ráfaga··················································· 40<br />

Botón MOVIE (Película) ······································ 41<br />

5 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Visionado<br />

Imágenes 3D<br />

MENU (Toma <strong>de</strong> imagen)<br />

MENU (Visionado)<br />

Ajustes<br />

Visionado <strong>de</strong> imágenes fijas ······························· 42<br />

Zoom <strong>de</strong> reproducción ········································ 43<br />

Índice imágenes ·················································· 44<br />

Borrar ·································································· 45<br />

Visionado <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga······················· 47<br />

Visionado <strong>de</strong> películas ········································ 49<br />

Funciones 3D ······················································ 51<br />

Toma 3D ····························································· 53<br />

Visionado <strong>de</strong> imágenes tomadas en modo<br />

Barrido múltiples ángulos<br />

estereoscópicamente ·········································· 55<br />

Visionado <strong>de</strong> una imagen en un televisor 3D······ 56<br />

Elementos <strong>de</strong> MENU (Toma <strong>de</strong> imagen) ············ 12<br />

Elementos <strong>de</strong> MENU (Visionado) ······················· 13<br />

Elementos <strong>de</strong> ajuste············································ 14<br />

6 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Televisor<br />

Or<strong>de</strong>nador<br />

Impresión<br />

Solución <strong>de</strong> problemas<br />

Visionado <strong>de</strong> una imagen en un televisor<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (SD)······························· 127<br />

Visionado <strong>de</strong> imágenes en un televisor <strong>de</strong><br />

alta <strong>de</strong>finición (HD)············································ 128<br />

Visionado <strong>de</strong> una imagen en un<br />

televisor compatible con “BRAVIA” Sync ·········· 131<br />

Utilización <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nador······························· 133<br />

Utilización <strong>de</strong>l software ····································· 134<br />

Conexión <strong>de</strong> la cámara a un or<strong>de</strong>nador················136<br />

Para colgar imágenes en un servicio<br />

multimedia······························································138<br />

Creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> películas ························140<br />

Impresión <strong>de</strong> imágenes fijas ····························· 143<br />

Solución <strong>de</strong> problemas······································ 144<br />

Indicadores y mensajes <strong>de</strong> advertencia············ 152<br />

7 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Otros<br />

Índice alfabético<br />

Utilización <strong>de</strong> la cámara en el extranjero ·········· 157<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria ··········································· 158<br />

Batería······························································· 160<br />

Cargador <strong>de</strong> batería ·········································· 161<br />

Soporte basculante inteligente·························· 162<br />

Formato AVCHD ··············································· 163<br />

Estándar TransferJet········································· 164<br />

Número <strong>de</strong> imágenes fijas y tiempo grabable<br />

<strong>de</strong> películas ······················································· 165<br />

Precauciones ···················································· 166<br />

Índice alfabético ················································ 167<br />

8 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Búsqueda <strong>de</strong> operación<br />

Ajustes que hace la<br />

propia cámara<br />

Ajuste automát. inteligente ······························· 21<br />

Ajuste automát. superior ··································· 22<br />

Selección escena ················································ 26<br />

Reconocimiento <strong>de</strong> escena ······························ 74<br />

Toma películas Modo película ······················································· 31<br />

Botón MOVIE (Película) ···································· 41<br />

Formato <strong>de</strong> película ············································ 95<br />

Toma <strong>de</strong> imágenes 3D Barrido panorámico 3D······································ 53<br />

Barrido múltiples ángulos·································· 53<br />

Toma <strong>de</strong> retratos Desenfoque <strong>de</strong>l fondo········································ 24<br />

Piel suave ······························································ 26<br />

Instantánea suave··············································· 26<br />

Anti movimiento ··················································· 26<br />

Retrato crepúsculo·············································· 26<br />

Captador <strong>de</strong> sonrisas ········································· 37<br />

Reconocimiento <strong>de</strong> escena ······························ 74<br />

Detección <strong>de</strong> cara ··············································· 78<br />

Reducción ojos cerrados··································· 80<br />

Reduc. ojos rojos··············································· 100<br />

Toma <strong>de</strong> imágenes<br />

panorámicas<br />

Toma <strong>de</strong> motivos en<br />

movimiento<br />

Barrido panorámico inteligente························ 29<br />

Modo película ······················································· 31<br />

Enfoque seguido·················································· 33<br />

Ajustes <strong>de</strong> ráfaga················································· 65<br />

9 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Toma sin <strong>de</strong>senfoque Anti movimiento ··················································· 26<br />

Crepúsculo manual············································· 26<br />

Alta sensibilidad··················································· 27<br />

Autodisparador <strong>de</strong> 2 s (segundo)<br />

<strong>de</strong> retardo ······························································ 38<br />

ISO··········································································· 68<br />

Toma con luz <strong>de</strong> fondo Corrección contraluz HDR ································ 26<br />

Flash forzado ························································ 36<br />

Reconocimiento <strong>de</strong> escena ······························ 74<br />

Toma en lugares<br />

oscuros<br />

Cambio <strong>de</strong> la posición<br />

<strong>de</strong> enfoque<br />

Cambio <strong>de</strong>l tamaño/<br />

calidad <strong>de</strong> imagen<br />

Cambio <strong>de</strong> la<br />

visualización en<br />

pantalla<br />

Anti movimiento ··················································· 26<br />

Alta sensibilidad··················································· 27<br />

Sinc lenta ······························································· 36<br />

ISO··········································································· 68<br />

Enfoque seguido·················································· 33<br />

Enfoque ·································································· 71<br />

Detección <strong>de</strong> cara ··············································· 78<br />

Tam imagen/Tamaño imagen panorámica/<br />

Calidad ··································································· 62<br />

DISP (Config. Visualización pantalla)············ 34<br />

<strong>Guía</strong> funciones ··················································· 104<br />

Borrado <strong>de</strong> imágenes Borrar ································································ 45, 90<br />

Formatear ···························································· 119<br />

Visualización <strong>de</strong><br />

imágenes ampliadas<br />

Zoom <strong>de</strong> reproducción······································· 43<br />

Recortar (Ajustar tamaño) ································ 89<br />

Editando imágenes Retocar ··································································· 89<br />

10 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Reproducción <strong>de</strong> una<br />

serie <strong>de</strong> imágenes en<br />

or<strong>de</strong>n<br />

Visionado <strong>de</strong> imágenes<br />

3D<br />

Impresión <strong>de</strong> imágenes<br />

con la fecha<br />

Cambio <strong>de</strong> los ajustes<br />

<strong>de</strong> fecha y hora<br />

Diapositivas··························································· 81<br />

Visionado <strong>de</strong> imágenes tomadas en modo<br />

Barrido múltiples ángulos<br />

estereoscópicamente ········································· 55<br />

“PMB (Picture Motion Browser)” ·················· 134<br />

Configuración área············································ 125<br />

Config.fecha y hora··········································· 126<br />

Inicialización <strong>de</strong> ajustes Inicializar ······························································ 107<br />

Impresión <strong>de</strong> imágenes Impresión <strong>de</strong> imágenes fijas ·························· 143<br />

Visionado en<br />

televisores<br />

Creación <strong>de</strong> un disco<br />

<strong>de</strong> películas <strong>de</strong> formato<br />

AVCHD<br />

Información sobre<br />

accesorios opcionales<br />

Visionado <strong>de</strong> una imagen en un televisor<br />

3D············································································· 56<br />

Visionado <strong>de</strong> una imagen en un televisor <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>finición estándar (SD)·································· 127<br />

Visionado <strong>de</strong> imágenes en un<br />

televisor <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) ···················· 128<br />

Creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> películas ··············· 140<br />

Soporte basculante inteligente ······················ 162<br />

11 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Búsqueda en MENU/Ajustes<br />

Elementos <strong>de</strong> MENU (Toma <strong>de</strong> imagen)<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar fácilmente las distintas funciones <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el botón MENU.<br />

1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y<br />

ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />

2 Pulse el botón MENU para visualizar la<br />

pantalla <strong>de</strong> Menú.<br />

3 Seleccione el elemento <strong>de</strong> menú <strong>de</strong>seado con<br />

v/V/b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

4 Pulse el botón MENU para quitar la pantalla<br />

<strong>de</strong> Menú.<br />

Botón ON/OFF (Alimentación)<br />

Botón MENU<br />

Botón <strong>de</strong> control<br />

En la tabla <strong>de</strong> abajo, indica ajustes que se pue<strong>de</strong>n cambiar, mientras que – indica ajustes que<br />

no se pue<strong>de</strong>n cambiar. Un ajuste pue<strong>de</strong> ser fijo o estar restringido <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong><br />

toma. Para más <strong>de</strong>talles, consulte la página correspondiente a cada elemento.<br />

Los iconos <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> indican los modos disponibles.<br />

Dial <strong>de</strong> modo<br />

Elementos<br />

<strong>de</strong>l menú<br />

Selección escena — — — — — — —<br />

Modo fácil — — — — — — —<br />

Toma 3D — — — — — — —<br />

Dirección <strong>de</strong> la toma — — — — — —<br />

Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque<br />

Tam imagen/Tamaño<br />

imagen panorámica/<br />

Calidad<br />

— — — — — — —<br />

Ajustes <strong>de</strong> ráfaga — — — — —<br />

Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong><br />

ráfaga<br />

EV<br />

— — — — —<br />

ISO — — — — — — —<br />

Balance Blanco — — —<br />

Enfoque — — — —<br />

Modo medición — — —<br />

Reconocimiento <strong>de</strong><br />

escena<br />

— — — — — — —<br />

Efecto piel suave — — — — — —<br />

Sensib <strong>de</strong>tección<br />

sonrisas<br />

— — — — —<br />

Detección <strong>de</strong> cara<br />

— — —<br />

Continúa r<br />

12 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Dial <strong>de</strong> modo<br />

Elementos<br />

<strong>de</strong>l menú<br />

Reducción ojos<br />

cerrados<br />

(Ajustes)<br />

Notas<br />

— — — — — — —<br />

[Calidad] solamente se visualiza cuando [Formato <strong>de</strong> película] está ajustado a [AVCHD].<br />

En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.<br />

Elementos <strong>de</strong> MENU (Visionado)<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar fácilmente las distintas funciones <strong>de</strong> visionado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el botón MENU.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />

Botón <strong>de</strong> control<br />

al modo <strong>de</strong> reproducción.<br />

2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla<br />

<strong>de</strong> Menú.<br />

3 Seleccione el elemento <strong>de</strong> menú <strong>de</strong>seado con<br />

v/V/b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

4 Pulse z en el centro <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

Botón<br />

(Reproducción)<br />

Botón MENU<br />

En la tabla <strong>de</strong> abajo, indica ajustes que se pue<strong>de</strong>n cambiar, mientras que – indica ajustes que<br />

no se pue<strong>de</strong>n cambiar.<br />

Modo visualización<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

Nota<br />

En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.<br />

Memoria<br />

interna<br />

Elementos <strong>de</strong>l menú<br />

Ver fecha Ver carpetas<br />

(Fija)<br />

Ver carpetas<br />

(MP4)<br />

Ver AVCHD Ver<br />

carpetas<br />

(Diapositivas) — —<br />

(Visionado 3D) — —<br />

(Enviar por TransferJet) — — —<br />

(Modo visualización) —<br />

(Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga) — — — —<br />

(Retocar)<br />

(Borrar)<br />

(Proteger)<br />

— —<br />

DPOF — — —<br />

(Rotar) — —<br />

(Seleccionar carpeta)<br />

(Ajustes)<br />

— — —<br />

13 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Elementos <strong>de</strong> ajuste<br />

Pue<strong>de</strong> cambiar los ajustes <strong>de</strong> la pantalla (Ajustes).<br />

1 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla<br />

<strong>de</strong> Menú.<br />

2 Seleccione (Ajustes) con V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />

control, <strong>de</strong>spués pulse z en el centro <strong>de</strong>l botón<br />

<strong>de</strong> control para visualizar la pantalla <strong>de</strong><br />

configuración.<br />

3 Seleccione cada elemento con v/V/b/B, <strong>de</strong>spués<br />

pulse z.<br />

4 Seleccione el ajuste <strong>de</strong>seado, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />

Categorías Elementos<br />

Ajustes <strong>de</strong> toma Formato <strong>de</strong> película<br />

Iluminador AF<br />

Cuadrícula<br />

Zoom digital<br />

Orient. autom.<br />

Reduc. ojos rojos<br />

Aviso ojos cerrados<br />

Ajustes principales Pitido<br />

Language Setting<br />

<strong>Guía</strong> funciones<br />

Color visualización<br />

Modo <strong>de</strong>mostración<br />

Inicializar<br />

Resolución HDMI<br />

CTRL.PARA HDMI<br />

COMPONENT<br />

Conexión USB<br />

Ajustes LUN<br />

Desc música<br />

Format músi<br />

Ahorro <strong>de</strong> energía<br />

TransferJet<br />

Eye-Fi*<br />

Botón <strong>de</strong> control<br />

Botón MENU<br />

Continúa r<br />

14 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Categorías Elementos<br />

Her tarjeta memoria Formatear<br />

Crear Carpeta Grab<br />

Camb. Carp. Grab<br />

ElimCarpGrabación<br />

Copiar<br />

Número Archivo<br />

Herr.memoria interna Formatear<br />

Número Archivo<br />

Ajustes <strong>de</strong>l reloj Configuración área<br />

Config.fecha y hora<br />

* [Eye-Fi] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta Eye-Fi (disponible en el comercio) en la<br />

cámara.<br />

Notas<br />

[Ajustes <strong>de</strong> toma] aparece solamente cuando los ajustes han sido introducidos en modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong><br />

imagen.<br />

[Her tarjeta memoria] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la cámara,<br />

mientras que [Herr.memoria interna] aparece solamente cuando no hay insertada una tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

15 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> las partes<br />

Cámara A Botón <strong>de</strong>l disparador<br />

Panel <strong>de</strong> la tapa<br />

B Botón (Ráfaga)<br />

C Para tomar imagen: Palanca W/T (zoom)<br />

(32)<br />

Para visualizar: Palanca (Zoom <strong>de</strong><br />

reproducción)/Palanca (Índice) (43,<br />

44)<br />

D Flash<br />

E Botón ON/OFF (Alimentación)<br />

F Lámpara <strong>de</strong> alimentación<br />

G Micrófono<br />

H Lámpara <strong>de</strong>l autodisparador/Lámpara <strong>de</strong>l<br />

captador <strong>de</strong> sonrisas/Iluminador AF<br />

I Objetivo<br />

J Altavoz<br />

K Pantalla LCD<br />

L Dial <strong>de</strong> modo (20)<br />

M Botón (Reproducción) (42)<br />

N Botón MOVIE (Película) (41)<br />

O Conector HDMI<br />

P Gancho para correa <strong>de</strong> muñeca*<br />

Q Botón (Eliminar) (45)<br />

R Botón MENU (12)<br />

S Botón <strong>de</strong> control<br />

Menú visualizado: v/V/b/B/z<br />

Menú no visualizado: DISP/ / / /<br />

Enfoque seguido<br />

T Palanca <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> la batería<br />

U Ranura <strong>de</strong> inserción <strong>de</strong> la batería<br />

V Tapa <strong>de</strong> la batería/tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

W Conector múltiple<br />

X Lámpara <strong>de</strong> acceso<br />

Y Ranura <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

Z Rosca para trípo<strong>de</strong><br />

wj Marca (TransferJet) (85, 116)<br />

* Utilización <strong>de</strong> la correa <strong>de</strong> muñeca<br />

Coloque la correa y pase la mano a través <strong>de</strong>l lazo<br />

para evitar que pueda caérsele la cámara.<br />

Gancho<br />

16 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Lista <strong>de</strong> iconos visualizados en la<br />

pantalla<br />

Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado <strong>de</strong> la cámara.<br />

Pue<strong>de</strong> cambiar la visualización en pantalla utilizando DISP (Config. Visualización pantalla) <strong>de</strong>l<br />

botón <strong>de</strong> control.<br />

Cuando se toman imágenes fijas<br />

Cuando se toman películas<br />

Cuando se reproduce<br />

A<br />

Visualización Indicación<br />

Batería restante<br />

Aviso <strong>de</strong> poca batería<br />

Tamaño <strong>de</strong> imagen/Tamaño <strong>de</strong><br />

imagen panorámica/Calidad<br />

Selección <strong>de</strong> escena<br />

Modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen (Ajuste<br />

automático inteligente/Ajuste<br />

automático superior/Desenfoque<br />

<strong>de</strong>l fondo/Programa automático/<br />

Selección escena/iBarrido<br />

panorámico/Barrido panorámico<br />

3D/Barrido múltiples ángulos/<br />

Modo película)<br />

Icono <strong>de</strong> Reconocimiento <strong>de</strong><br />

escena<br />

Balance <strong>de</strong>l blanco<br />

Modo <strong>de</strong> medición<br />

Imágenes 3D<br />

Aviso <strong>de</strong> vibración<br />

Reducción ojos cerrados<br />

Reconocimiento <strong>de</strong> escena<br />

Icono <strong>de</strong> solapamiento para el<br />

Ajuste automático superior<br />

Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque<br />

Efecto piel suave<br />

Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> ráfaga<br />

Imágenes <strong>de</strong> ráfaga<br />

Imagen principal <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong><br />

ráfaga<br />

Continúa r<br />

17 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Visualización Indicación<br />

B<br />

C<br />

Indicador <strong>de</strong> sensibilidad <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>tección <strong>de</strong> sonrisas<br />

Relación <strong>de</strong>l zoom<br />

Proteger<br />

Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión (DPOF)<br />

Zoom <strong>de</strong> reproducción<br />

Modo <strong>de</strong> visualización<br />

Ajustes <strong>de</strong> TransferJet<br />

Visualización Indicación<br />

z Bloqueo AE/AF<br />

ISO400 Número ISO<br />

Obturación lenta con reducción<br />

<strong>de</strong> ruido (NR)<br />

125 Velocidad <strong>de</strong> obturación<br />

F2,4 Valor <strong>de</strong> abertura<br />

+2,0EV Valor <strong>de</strong> exposición<br />

Enfoque<br />

GRABAR<br />

Espera<br />

Grabando una película/en espera<br />

0:12 Tiempo <strong>de</strong> grabación (min:s)<br />

101-0012 Número <strong>de</strong> carpeta-archivo<br />

2010 1 1 Fecha/hora grabadas <strong>de</strong> la imagen<br />

9:30 AM <strong>de</strong> reproducción<br />

Visualización Indicación<br />

Carpeta <strong>de</strong> grabación<br />

Carpeta <strong>de</strong> reproducción<br />

96 Número <strong>de</strong> imágenes que se<br />

pue<strong>de</strong>n grabar<br />

12/12 Número <strong>de</strong> imagen/Número <strong>de</strong><br />

imágenes grabadas en rango <strong>de</strong><br />

fecha, carpeta seleccionada<br />

100Min Tiempo que se pue<strong>de</strong> grabar<br />

Soporte <strong>de</strong> grabación/<br />

reproducción (Tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria, memoria interna)<br />

Visualización <strong>de</strong>l modo Eye-Fi<br />

Visualización Indicación<br />

Cambio <strong>de</strong> carpeta<br />

Iluminador AF<br />

Reducción <strong>de</strong>l efecto ojos rojos<br />

Modo <strong>de</strong> medición<br />

Modo <strong>de</strong> flash<br />

Carga <strong>de</strong>l flash<br />

Balance <strong>de</strong>l blanco<br />

ISO400 Número ISO<br />

Aviso <strong>de</strong> archivo base datos<br />

lleno/Error <strong>de</strong> archivo base datos<br />

D<br />

Visualización Indicación<br />

Autodisparador<br />

C:32:00 Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico<br />

Aviso <strong>de</strong> recalentamiento<br />

Detección <strong>de</strong> cara<br />

Aviso <strong>de</strong> archivo base datos<br />

lleno/Error <strong>de</strong> archivo base datos<br />

Destino<br />

Cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF<br />

Cruz filial <strong>de</strong> la medición <strong>de</strong><br />

punto<br />

+2,0EV Valor <strong>de</strong> exposición<br />

500 Velocidad <strong>de</strong> obturación<br />

F2,4 Valor <strong>de</strong> abertura<br />

N Reproducción<br />

Barra <strong>de</strong> reproducción<br />

00:00:12 Contador<br />

Histograma<br />

aparece cuando la<br />

visualización <strong>de</strong>l histograma<br />

está inhabilitada.<br />

Volumen<br />

18 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Utilización <strong>de</strong> la memoria interna<br />

La cámara tiene aproximadamente 32 MB <strong>de</strong> memoria interna. Esta memoria no es extraíble.<br />

Aun cuando no haya tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada en la cámara, pue<strong>de</strong> grabar imágenes<br />

utilizando esta memoria interna.<br />

B<br />

B<br />

Memoria<br />

interna<br />

Cuando hay una tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada<br />

[Grabación]: Las imágenes se graban en la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria.<br />

[Reproducción]: Se reproducen las imágenes <strong>de</strong> la tarjeta<br />

<strong>de</strong> memoria.<br />

[Menú, Ajustes, etc.]: Se pue<strong>de</strong>n realizar varias funciones<br />

en las imágenes <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Cuando no hay tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada<br />

[Grabación]: Las imágenes se graban utilizando la memoria<br />

interna.<br />

No se pue<strong>de</strong>n grabar películas en la memoria interna con la calidad<br />

<strong>de</strong> película o tamaño <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> película siguientes:<br />

– [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ]<br />

– [MP4 12M], [MP4 6M]<br />

[Reproducción]: Se reproducen las imágenes almacenadas<br />

en la memoria interna.<br />

[Menú, Ajustes, etc.]: Se pue<strong>de</strong>n realizar varias funciones<br />

en las imágenes almacenadas en la memoria interna.<br />

Acerca <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> imagen almacenados en<br />

la memoria interna<br />

Le recomendamos copiar (copia <strong>de</strong> seguridad) los datos utilizando uno <strong>de</strong> los métodos<br />

siguientes.<br />

Para copiar datos (copia <strong>de</strong> seguridad) a un disco duro <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nador<br />

Realice el procedimiento <strong>de</strong> la página 136 sin una tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada en la cámara.<br />

Para copiar datos (copia <strong>de</strong> seguridad) en una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

Prepare una tarjeta <strong>de</strong> memoria con suficiente capacidad libre, <strong>de</strong>spués realice el procedimiento<br />

explicado en [Copiar] (página 123).<br />

Notas<br />

No se pue<strong>de</strong>n importar datos <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> una tarjeta <strong>de</strong> memoria a la memoria interna.<br />

Haciendo una conexión USB entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador con un cable, podrá importar datos<br />

almacenados en la memoria interna a un or<strong>de</strong>nador. Sin embargo, no se pue<strong>de</strong>n exportar datos <strong>de</strong> un<br />

or<strong>de</strong>nador a la memoria interna.<br />

19 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Utilización <strong>de</strong>l dial <strong>de</strong> modo<br />

Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a la función <strong>de</strong>seada.<br />

(Ajuste automát. inteligente) Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado<br />

automáticamente.<br />

(Ajuste automát. superior) Le permite tomar imágenes fijas en calidad más alta que<br />

con el modo Ajuste automático inteligente.<br />

(Desenfoque <strong>de</strong>l fondo)<br />

Dial <strong>de</strong> modo<br />

Le permite tomar una imagen con fondo <strong>de</strong>senfocado y<br />

motivo <strong>de</strong>finido.<br />

(Programa automático) Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada<br />

automáticamente (la velocidad <strong>de</strong> obturación y el valor <strong>de</strong><br />

la abertura). También pue<strong>de</strong> seleccionar varios ajustes<br />

utilizando el menú.<br />

(Selección escena) Le permite tomar imágenes con los ajustes<br />

pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> acuerdo con la escena.<br />

(iBarrido panorámico) Le permite tomar una imagen panorámica <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

componer imágenes.<br />

(Toma 3D) Le permite tomar imágenes 3D componiendo imágenes.<br />

(Modo película) Le permite grabar películas.<br />

20 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Ajuste automát. inteligente<br />

Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Ajuste automát. inteligente).<br />

2 Tome la imagen con el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />

Nota<br />

El modo flash está ajustado a [Auto] o [Desactivar].<br />

zAcerca <strong>de</strong>l Reconocimiento <strong>de</strong> escena<br />

El Reconocimiento <strong>de</strong> escena funciona en modo Ajuste automático inteligente. Esta función<br />

permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones <strong>de</strong> toma y tomar la imagen.<br />

Icono <strong>de</strong> reconocimiento <strong>de</strong> escena y guía<br />

La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>),<br />

(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y visualiza el<br />

icono y la guía correspondientes en la pantalla cuando la escena es reconocida.<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte la página 74.<br />

zSi quiere tomar una imagen fija <strong>de</strong> un motivo que es<br />

difícil <strong>de</strong> enfocar<br />

La distancia <strong>de</strong> toma más corta es <strong>de</strong> aproximadamente 5 cm (W), 90 cm (T) (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el objetivo).<br />

Cuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador <strong>de</strong> bloqueo AE/AF<br />

cambiará a parpa<strong>de</strong>o lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste <strong>de</strong> enfoque<br />

(página 71).<br />

Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:<br />

– Esté oscuro y el motivo esté distante.<br />

– El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.<br />

– El motivo sea visto a través <strong>de</strong> un cristal.<br />

– El motivo esté moviéndose rápidamente.<br />

– Haya luz reflectante o superficies brillantes.<br />

– El motivo tenga luz <strong>de</strong> fondo o haya una luz intermitente.<br />

21 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Ajuste automát. superior<br />

La cámara combina el reconocimiento <strong>de</strong> escena y la tecnología <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta calidad para<br />

tomar las imágenes automáticamente con los ajustes óptimos.<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Ajuste automát. superior).<br />

2 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />

La cámara toma imágenes <strong>de</strong> ráfaga cuando es necesario y solapa las múltiples imágenes.<br />

Solapando las imágenes, la cámara graba una imagen con menos <strong>de</strong>senfoque y ruidos <strong>de</strong>l<br />

motivo.<br />

Notas<br />

[Flash] se fija a [Auto] o [Desactivar]. En condiciones <strong>de</strong> poca luz tales como en escenas nocturnas,<br />

ajuste [Flash] a [Desactivar] para lograr el efecto óptimo <strong>de</strong> las imágenes solapadas.<br />

El efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque y ruidos <strong>de</strong>l motivo reducidos es menos eficaz en las siguientes situaciones:<br />

– Los motivos están moviéndose<br />

– Los motivos están muy cerca <strong>de</strong> la cámara<br />

– Imágenes con muy poco contraste, tal como el cielo, playa arenosa, o césped<br />

– Imágenes con cambios constantes, tal como olas o cascadas<br />

Continúa r<br />

22 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


z¿Cuál es la diferencia entre los modos Ajuste<br />

automático superior y Ajuste automático inteligente?<br />

En el modo [Ajuste automát. superior], la cámara toma imágenes <strong>de</strong> ráfaga basándose en la<br />

escena reconocida.<br />

Después <strong>de</strong> hacer la toma, la cámara crea una imagen compuesta <strong>de</strong> las imágenes <strong>de</strong> ráfaga<br />

para producir una imagen <strong>de</strong> calidad más alta. Sin embargo, es posible que lleve más tiempo<br />

grabar las imágenes que en modo Ajuste automático inteligente.<br />

Crepúsculo<br />

Retrato crepúsculo<br />

Crepúsculo con<br />

trípo<strong>de</strong><br />

Contraluz<br />

Retrato a contraluz<br />

Paisaje<br />

Macro<br />

Retrato<br />

Corrección contraluz HDR<br />

Evita una sobreexposición o<br />

subexposición.<br />

Toma solapada<br />

Reduce ruidos.<br />

Toma <strong>de</strong> una imagen<br />

La cámara selecciona el modo <strong>de</strong> solapamiento óptimo basándose en la escena reconocida.<br />

En modo Corrección <strong>de</strong> contraluz HDR o Toma solapada, aparece el icono (el icono <strong>de</strong><br />

solapamiento) en la pantalla LCD.<br />

23 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Desenfoque <strong>de</strong>l fondo<br />

La cámara enfoca el motivo solamente, <strong>de</strong>jando el fondo fuera <strong>de</strong>l enfoque, para resaltar el<br />

motivo.<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Desenfoque <strong>de</strong>l fondo).<br />

2 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />

Notas<br />

Cuando haga la toma, sujete la cámara sin moverla para reducir el temblor <strong>de</strong> la cámara.<br />

Es posible que el fondo no se <strong>de</strong>senfoque en las siguientes situaciones:<br />

– La escena es muy brillante o muy oscura.<br />

– El motivo está moviéndose.<br />

– El motivo está muy lejos <strong>de</strong> la cámara. (Se ha excedido la distancia <strong>de</strong> toma recomendada.)<br />

– El motivo está muy cerca <strong>de</strong>l fondo.<br />

Es posible que el efecto <strong>de</strong> Desenfoque <strong>de</strong> fondo no responda eficazmente en las siguientes situaciones:<br />

– Los motivos son muy pequeños.<br />

– El motivo es <strong>de</strong>l mismo color que el fondo.<br />

– Ha movido la cámara <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ajustar el bloqueo AE/AF.<br />

Si no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>senfocar eficazmente, intente los pasos siguientes:<br />

– Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T.<br />

– Acérquese al motivo hasta que esté <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la distancia <strong>de</strong> toma recomendada.<br />

– Separe el motivo y el fondo.<br />

– Tome la imagen <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> enfocar el motivo.<br />

zConsejos para <strong>de</strong>senfocar el fondo<br />

Haga la toma <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la distancia <strong>de</strong> toma recomendada indicada en la pantalla LCD.<br />

Antes tomar la imagen, seleccione MENU t [Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque] t [Alto], [Medio]<br />

o [Bajo] para cambiar la intensidad <strong>de</strong>l efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong> fondo.<br />

24 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Programa automático<br />

Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad <strong>de</strong><br />

obturación y el valor <strong>de</strong> la abertura). También pue<strong>de</strong> seleccionar varios ajustes utilizando el<br />

menú.<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Programa automático).<br />

2 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />

25 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Selección escena<br />

Le permite tomar imágenes con los ajustes pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> acuerdo con la escena.<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Selección escena).<br />

2 Seleccione el modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

Si quiere cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.<br />

(Piel suave) Le permite tomar caras para una mayor suavidad.<br />

(Instantánea<br />

suave)<br />

(Anti<br />

movimiento)<br />

Le permite tomar imágenes con un ambiente más suave<br />

para retratos y flores, etc.<br />

Le permite hacer tomas en interiores sin utilizar el flash<br />

para reducir el <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong>l motivo.<br />

(Paisaje) Permite una toma fácil <strong>de</strong> escenas distantes enfocando a<br />

distancia. Toma el cielo claro y los árboles y flores en<br />

colores vívidos.<br />

(Corrección<br />

contraluz HDR)<br />

(Retrato<br />

crepúsculo)<br />

Le permite tomar dos imágenes con diferentes<br />

exposiciones para crear una sola imagen con un rango <strong>de</strong><br />

gradación mayor. La cámara combina las partes oscuras<br />

<strong>de</strong> una imagen tomada con un ajuste <strong>de</strong> exposición<br />

brillante y las partes brillantes <strong>de</strong> una imagen tomada<br />

con un ajuste <strong>de</strong> exposición oscuro.<br />

Le permite tomar imágenes nítidas <strong>de</strong> personas con la<br />

vista nocturna en el fondo sin comprometer el ambiente.<br />

(Crepúsculo) Le permite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin<br />

per<strong>de</strong>r el ambiente oscuro <strong>de</strong>l entorno.<br />

(Crepúsculo<br />

manual)<br />

Le permite tomar escenas nocturnas con menos ruido sin<br />

utilizar un trípo<strong>de</strong>.<br />

Continúa r<br />

26 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


(Alta<br />

sensibilidad)<br />

Le permite tomar imágenes sin flash en<br />

condiciones <strong>de</strong> poca luz, reduciendo el<br />

<strong>de</strong>senfoque.<br />

(Gourmet) Le permite tomar arreglos <strong>de</strong> comida en <strong>de</strong>liciosos y<br />

brillantes colores utilizando el modo Macro.<br />

(Mascota) Le permite tomar imágenes <strong>de</strong> sus mascotas con los<br />

mejores ajustes.<br />

(Playa) Le permite tomar imágenes con los ajustes apropiados<br />

para escenas <strong>de</strong> costas y riberas <strong>de</strong> lagos.<br />

(Nieve) Le permite grabar imágenes claras evitando los colores<br />

sumergidos en escenas <strong>de</strong> nieve u otros lugares don<strong>de</strong><br />

toda la pantalla aparece blanca.<br />

(Fuegos<br />

artificiales)<br />

Nota<br />

Le permite grabar fuegos artificiales en todo su<br />

esplendor.<br />

Cuando toma imágenes utilizando el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos<br />

artificiales), la velocidad <strong>de</strong> obturación es más lenta y las imágenes tien<strong>de</strong>n a <strong>de</strong>senfocarse. Para evitar el<br />

<strong>de</strong>senfoque, se recomienda utilizar un trípo<strong>de</strong>.<br />

27 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Funciones que pue<strong>de</strong> utilizar en Selección<br />

escena<br />

Para tomar una imagen <strong>de</strong>bidamente <strong>de</strong> acuerdo con la condición <strong>de</strong> la escena, la cámara<br />

<strong>de</strong>termina una combinación <strong>de</strong> funciones. indica ajustes que se pue<strong>de</strong>n cambiar, mientras que<br />

– indica ajustes que no se pue<strong>de</strong>n cambiar.<br />

Para “Flash” y “Autodispar”, los iconos indican modos que están disponibles. Algunas funciones<br />

no estarán disponibles, según el modo <strong>de</strong> selección escena.<br />

Flash<br />

Autodispar<br />

Captador <strong>de</strong><br />

sonrisas<br />

— — — — — — — —<br />

Ajustes <strong>de</strong><br />

ráfaga<br />

— — — — — — — — —<br />

EV —<br />

Balance<br />

Blanco<br />

— — * 1 — — — * 1<br />

* 1<br />

— — —<br />

Enfoque — — — — — — — — — — — — —<br />

Modo medición — — — — — — — — — — — —<br />

Efecto piel<br />

suave<br />

* 2<br />

— — — — — — — — — —<br />

Detección <strong>de</strong><br />

cara<br />

* 3<br />

* 3<br />

— — — — —<br />

Reducción ojos<br />

cerrados<br />

— — — — — — — — — — — —<br />

* 1 [Flash] no pue<strong>de</strong> seleccionarse para [Balance Blanco].<br />

* 2 [Desactivar] para [Efecto piel suave] no está disponible.<br />

* 3 [Desactivar] no pue<strong>de</strong> seleccionarse para [Detección <strong>de</strong> cara].<br />

28 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Barrido panorámico inteligente<br />

Le permite crear una imagen panorámica <strong>de</strong> imágenes compuestas. La cámara también <strong>de</strong>tecta<br />

automáticamente caras <strong>de</strong> gente o motivos en movimiento.<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (iBarrido panorámico).<br />

2 Alinee la cámara con el extremo <strong>de</strong>l motivo que<br />

quiere tomar y pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />

3 Desplace panorámicamente la cámara<br />

hasta el final <strong>de</strong> la guía, siguiendo la<br />

indicación en la pantalla LCD.<br />

Notas<br />

Barra<br />

guía<br />

Esta parte no será tomada<br />

Si no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar la cámara panorámicamente a través <strong>de</strong> todo el motivo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tiempo<br />

disponible, se mostrará un área gris en la imagen compuesta. Si ocurre esto, mueva la cámara más<br />

rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.<br />

Dado que para la composición se unen varias imágenes, la parte <strong>de</strong> la unión no se grabará<br />

uniformemente.<br />

En condiciones <strong>de</strong> poca luz, es posible que las imágenes panorámicas se <strong>de</strong>senfoquen o que la toma no se<br />

realice exitosamente.<br />

Bajo luces que parpa<strong>de</strong>en, tales como luces fluorescentes, el brillo o el color <strong>de</strong> la imagen combinada no<br />

será siempre el mismo.<br />

Cuando el ángulo completo <strong>de</strong> la toma panorámica y el ángulo bloqueado AE/AF sean muy diferentes en<br />

brillo, color y enfoque, la toma no se realizará con éxito. Si ocurre esto, cambie el ángulo bloqueado AE/<br />

AF y haga la toma otra vez.<br />

El barrido panorámico inteligente no es apropiado para las siguientes situaciones:<br />

– Los motivos están muy cerca <strong>de</strong> la cámara<br />

– Imágenes con muy poco contraste, tal como el cielo, playa arenosa, o césped<br />

– Imágenes con cambios constantes, tal como olas o cascadas<br />

No pue<strong>de</strong> crear imágenes panorámicas en las situaciones siguientes:<br />

– Desplaza la cámara panorámicamente <strong>de</strong>masiado rápida o lentamente.<br />

– Hay mucho temblor <strong>de</strong> la cámara.<br />

Continúa r<br />

29 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


zCambio <strong>de</strong> la dirección <strong>de</strong> toma o tamaño <strong>de</strong><br />

imagen <strong>de</strong> una imagen panorámica<br />

Dirección <strong>de</strong> la toma: MENU t [Dirección <strong>de</strong> la toma] t seleccione [Derecha],<br />

[Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z<br />

Tamaño imagen<br />

panorámica:<br />

MENU t [Tamaño imagen panorámica] t seleccione<br />

[Estándar] o [Ancho] t z<br />

zConsejos para tomar una imagen panorámica<br />

Desplace la cámara panorámicamente en un arco a una velocidad constante en la dirección<br />

indicada en la pantalla LCD. Los motivos en reposo son más apropiados para toma<br />

panorámica que los motivos en movimiento.<br />

Radio lo más<br />

Dirección vertical<br />

corto posible<br />

Dirección horizontal<br />

Primero, pulse el botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad, para po<strong>de</strong>r bloquear el enfoque, la exposición<br />

y el balance <strong>de</strong>l blanco. Después, pulse el botón <strong>de</strong>l disparador a fondo y <strong>de</strong>splace la cámara<br />

panorámicamente o ladéela.<br />

Si una sección con formas o escenario muy variados está concentrada a lo largo <strong>de</strong> un bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />

pantalla, es posible que la composición <strong>de</strong> la imagen falle. En tal caso, ajuste la composición <strong>de</strong>l<br />

fotograma <strong>de</strong> forma que la sección esté en el centro <strong>de</strong> la imagen, <strong>de</strong>spués haga la toma otra vez.<br />

zDesplazamiento <strong>de</strong> las imágenes panorámicas para<br />

visualizarlas<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar imágenes panorámicas pulsando z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control mientras están<br />

siendo visualizadas imágenes panorámicas. Gire la palanca W (zoom) para visualizar la<br />

imagen entera otra vez.<br />

Muestra el área visualizada <strong>de</strong><br />

la imagen panorámica entera<br />

Palanca/botón <strong>de</strong> control Acción<br />

z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control Desplaza la reproducción/hace<br />

una pausa en el<br />

<strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong> imágenes<br />

v/V/b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> Desplaza imágenes<br />

control<br />

Palanca W (zoom) Visualiza la imagen entera<br />

Las imágenes panorámicas también se pue<strong>de</strong>n reproducir utilizando el software suministrado<br />

“PMB” (página 134).<br />

Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otra cámara no se <strong>de</strong>splacen correctamente<br />

cuando sean reproducidas.<br />

30 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Modo película<br />

Le permite grabar películas.<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Modo película).<br />

2 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />

3 Para <strong>de</strong>tener la grabación, pulse el botón <strong>de</strong>l disparador otra vez.<br />

zCambio <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong> película, calidad <strong>de</strong> imagen<br />

o tamaño <strong>de</strong> imagen<br />

Formato <strong>de</strong> película: MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Formato <strong>de</strong><br />

película] t [AVCHD] o [MP4] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Calidad (AVCHD): MENU t (Calidad) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M<br />

HQ]<br />

Tam imagen (MP4): MENU t (Tam imagen) t [MP4 12M], [MP4 6M] o [MP4<br />

3M]<br />

zPara tomar una película rápidamente<br />

En otro modo distinto <strong>de</strong>l Modo fácil, pue<strong>de</strong> iniciar la grabación <strong>de</strong> película simplemente<br />

pulsando el botón MOVIE (Película).<br />

Botón MOVIE (Película)<br />

Para terminar la grabación <strong>de</strong> película, pulse el botón MOVIE<br />

(Película) otra vez.<br />

El menú y los elementos <strong>de</strong> ajuste utilizados para la grabación<br />

son los habilitados cuando ajusta el dial <strong>de</strong> modo a (Modo<br />

película).<br />

31 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Zoom<br />

Pue<strong>de</strong> ampliar la imagen cuando hace la toma. La función <strong>de</strong> zoom óptico <strong>de</strong> la cámara pue<strong>de</strong><br />

ampliar imágenes hasta 5×.<br />

1 Gire la palanca W/T (zoom).<br />

Gire la palanca W/T (zoom) hacia (T) para acercar con zoom,<br />

y hacia (W) para alejar con zoom.<br />

Cuando la escala <strong>de</strong>l zoom exceda 5×, consulte la página 98.<br />

Lado T<br />

Lado W<br />

Notas<br />

El zoom se bloquea en el lado W en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Toma 3D<br />

El sonido <strong>de</strong> operación <strong>de</strong>l objetivo se graba cuando se acciona la función <strong>de</strong> zoom mientras se toma una<br />

película.<br />

32 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Enfoque seguido<br />

La cámara sigue al motivo y ajusta el enfoque automáticamente hasta que usted pulsa en botón<br />

<strong>de</strong>l disparador hasta la mitad, aunque el motivo se esté moviendo.<br />

1 Pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

Aparece el cuadro <strong>de</strong>l objeto.<br />

2 Coloque el cuadro <strong>de</strong>l objeto sobre el motivo que<br />

quiere enfocar, y pulse, z.<br />

Comienza el seguimiento.<br />

3 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad.<br />

Se bloquean la posición <strong>de</strong>l motivo, el enfoque y la exposición.<br />

4 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador a fondo para tomar Cuadro <strong>de</strong>l objeto<br />

la imagen.<br />

5 Para <strong>de</strong>tener la función <strong>de</strong> enfoque seguido antes <strong>de</strong> tomar la imagen,<br />

pulse z otra vez.<br />

Notas<br />

El enfoque seguido no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Toma 3D<br />

– En modo Película<br />

–En Modo fácil<br />

– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />

– Cuando está seleccionado (Paisaje), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales) en Selección escena<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]<br />

– Cuando utiliza [Zoom digital]<br />

Es posible que el enfoque seguido no bloquee el enfoque, pierda el motivo o siga a un motivo diferente<br />

en las siguientes situaciones:<br />

– El motivo se mueve <strong>de</strong>masiado rápidamente.<br />

– El motivo es muy pequeño o muy gran<strong>de</strong>.<br />

– El motivo es <strong>de</strong>l mismo color que el fondo.<br />

– En condiciones <strong>de</strong> poca luz.<br />

– En condiciones en la que el brillo varía.<br />

El enfoque seguido se cancelará automáticamente cuando el motivo <strong>de</strong>saparezca <strong>de</strong> la pantalla o no se<br />

haya podido seguir.<br />

33 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


DISP (Config. Visualización<br />

pantalla)<br />

1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

2 Seleccione el modo <strong>de</strong>seado con el botón <strong>de</strong> control.<br />

Nota<br />

(Sólo<br />

imagen)<br />

(Brillante +<br />

Sólo imagen)<br />

(Brillante +<br />

Datos<br />

exposición)<br />

En modo Película, ajusta la pantalla a brillo<br />

estándar y visualiza imágenes solamente.<br />

Aumenta el brillo <strong>de</strong> la pantalla y visualiza<br />

solamente imágenes.<br />

Aumenta el brillo <strong>de</strong> la pantalla y visualiza la<br />

información.<br />

También se visualizan los datos Exif y un<br />

histograma <strong>de</strong> la imagen grabada.<br />

(Brillante) Aumenta el brillo <strong>de</strong> la pantalla y visualiza la<br />

información.<br />

(Normal) Ajusta la pantalla a brillo estándar y visualiza la<br />

información.<br />

Si ve imágenes en luz diurna brillante, aumente el brillo <strong>de</strong> la pantalla. Sin embargo, la potencia <strong>de</strong> la<br />

batería podrá disminuir más rápidamente en tal condición.<br />

34 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Histograma<br />

Un histograma es un gráfico que muestra el brillo <strong>de</strong> una imagen. La visualización <strong>de</strong>l gráfico<br />

indica una imagen brillante cuando se inclina hacia el lado <strong>de</strong>recho, y una imagen oscura cuando<br />

se inclina hacia el lado izquierdo.<br />

A<br />

B<br />

Oscura Brillante<br />

A Número <strong>de</strong> píxeles<br />

B Brillo<br />

1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>spués<br />

seleccione [Brillante + Datos exposición].<br />

Notas<br />

El histograma también aparecerá cuando se reproduzca una sola imagen, pero no podrá ajustar la<br />

exposición.<br />

El histograma no aparecerá cuando:<br />

– Grabe imágenes 3D<br />

– Reproduzca imágenes 3D tomadas en un tamaño <strong>de</strong> imagen distinto <strong>de</strong> [16:9]<br />

– Grabe películas<br />

– Reproduzca películas<br />

– Vea imágenes <strong>de</strong> orientación vertical<br />

– Gire imágenes fijas<br />

– Tome con iBarrido panorámico<br />

– Vea imágenes tomadas con iBarrido panorámico<br />

– Cuando [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal]<br />

En el histograma visualizado durante la toma <strong>de</strong> imagen y la reproducción podrá haber una gran<br />

diferencia cuando:<br />

– Destelle el flash.<br />

– La velocidad <strong>de</strong> obturación sea lenta o rápida.<br />

Es posible que el histograma no aparezca para imágenes grabadas utilizando otras cámaras.<br />

35 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Flash<br />

1 Pulse (Flash) <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

2 Seleccione el modo <strong>de</strong>seado con el botón <strong>de</strong> control.<br />

Notas<br />

(Auto) El flash respon<strong>de</strong>rá automáticamente cuando se tome en<br />

condiciones <strong>de</strong> poca luz o a contraluz.<br />

(Activar) El flash funciona siempre.<br />

(Sinc lenta) El flash funciona siempre.<br />

En un lugar oscuro la velocidad <strong>de</strong> obturación es lenta para tomar<br />

claramente el fondo que queda fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong>l flash.<br />

(Desactivar) El flash no funciona.<br />

El flash <strong>de</strong>stella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad <strong>de</strong> luz.<br />

Mientras está cargándose el flash, se visualiza .<br />

No se pue<strong>de</strong> utilizar el flash durante la toma con ráfaga.<br />

[Activar] o [Sinc lenta] no está disponible cuando la cámara está en modo Ajuste automático inteligente<br />

o en modo Ajuste automático superior.<br />

[Flash] está ajustado a [Desactivar] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Toma 3D<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

Cuando tome una imagen con el flash y el zoom esté ajustado a W, es posible que aparezca la sombra <strong>de</strong>l<br />

objetivo en la parte inferior izquierda <strong>de</strong> la pantalla, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> la toma. Si ocurre<br />

esto, ajuste el zoom a T y tome la imagen con el flash otra vez.<br />

zCuando aparecen los “Puntos circulares blancos”<br />

en fotos con flash<br />

Esto es causado por partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca <strong>de</strong>l objetivo. Cuando son<br />

acentuadas por el flash <strong>de</strong> la cámara, aparecen como puntos circulares blancos.<br />

Cámara<br />

Motivo<br />

Partículas (polvo, polen, etc.) en el aire<br />

¿Cómo pue<strong>de</strong>n reducirse los “Puntos circulares blancos”?<br />

Ilumine la habitación y tome la imagen <strong>de</strong>l motivo sin flash.<br />

Seleccione el modo (Anti movimiento) o (Alta sensibilidad) en Selección escena. ([Flash]<br />

está ajustado a [Desactivar].)<br />

36 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />

Cuando la cámara <strong>de</strong>tecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.<br />

1 Pulse (Sonrisa) <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

2 Espere hasta que se <strong>de</strong>tecte una sonrisa.<br />

Cuando el nivel <strong>de</strong> sonrisa exce<strong>de</strong> el punto b <strong>de</strong>l indicador, la<br />

cámara graba imágenes automáticamente.<br />

Si pulsa el botón <strong>de</strong>l disparador durante el Captador <strong>de</strong><br />

sonrisas, la cámara tomará la imagen, y <strong>de</strong>spués volverá al<br />

modo Captador <strong>de</strong> sonrisas.<br />

3 Para <strong>de</strong>tener la toma, pulse (Sonrisa) otra<br />

vez.<br />

Notas<br />

La toma utilizando el Captador <strong>de</strong> sonrisas finalizará automáticamente cuando se llene la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria o la memoria interna.<br />

Las sonrisas podrán no ser <strong>de</strong>tectadas correctamente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las condiciones.<br />

No se pue<strong>de</strong> utilizar la función <strong>de</strong> zoom digital.<br />

La función Captador <strong>de</strong> sonrisas no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Ajuste automático superior<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

– En modo Toma 3D<br />

– En modo Película<br />

zConsejos para capturar sonrisas mejor<br />

Cuadro <strong>de</strong> Detección <strong>de</strong> cara<br />

Indicador <strong>de</strong> sensibilidad <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>tección <strong>de</strong> sonrisas<br />

1 No se cubra los ojos con flequillos.<br />

No oscurezca la cara con un gorro, máscara, gafas <strong>de</strong><br />

sol, etc.<br />

2 Intente orientar la cara enfrente <strong>de</strong> la cámara y estar lo<br />

más nivelado posible. Mantenga los ojos entornados.<br />

3 Ofrezca una sonrisa clara con la boca abierta. Las<br />

sonrisas son más fáciles <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar cuando se muestran<br />

los dientes.<br />

El obturador se accionará cuando cualquier persona cuya cara esté siendo <strong>de</strong>tectada sonría.<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar o registrar el motivo prioritario para <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> cara con [Detección <strong>de</strong> cara].<br />

Cuando la cara seleccionada se registra en la memoria <strong>de</strong> la cámara, la Detección <strong>de</strong> sonrisas<br />

solamente se realiza para esa cara (página 78).<br />

Si la cámara no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar una sonrisa, ajuste la sensibilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> sonrisas a [Sonrisa<br />

leve].<br />

37 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Autodispar<br />

1 Pulse (Autodispar) <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

2 Seleccione el modo <strong>de</strong>seado con el botón <strong>de</strong> control.<br />

Notas<br />

(Desactivar) No utiliza el autodisparador.<br />

(10 s<br />

(segundo))<br />

(2 s<br />

(segundo))<br />

(Autorretrato<br />

Una persona)<br />

(Autorretrato<br />

Dos personas)<br />

Ajusta el autodisparador a 10 s (segundo) <strong>de</strong> retardo.<br />

Cuando pulse el botón <strong>de</strong>l disparador, la lámpara <strong>de</strong>l<br />

autodisparador parpa<strong>de</strong>ará, y sonará un pitido hasta que se accione<br />

el obturador.<br />

Para cancelar, pulse otra vez.<br />

Ajusta el autodisparador a 2 s (segundo) <strong>de</strong> retardo.<br />

Ajusta el autodisparador a temporizador <strong>de</strong> autorretrato.<br />

Cuando la cámara <strong>de</strong>tecta el número especificado <strong>de</strong> caras, suena<br />

un pitido, y 2 s (segundo) <strong>de</strong>spués se acciona el obturador.<br />

En modo Película, [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas] no está disponible.<br />

La función <strong>de</strong>l autodisparador no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Toma 3D<br />

zToma automática con temporizador <strong>de</strong> autorretrato<br />

Oriente el objetivo hacia usted <strong>de</strong> forma que su cara se refleje en la pantalla LCD. La<br />

cámara <strong>de</strong>tecta los motivos, y <strong>de</strong>spués se acciona el obturador. La cámara <strong>de</strong>termina la<br />

composición óptima y evita que que<strong>de</strong>n caras fuera <strong>de</strong> la pantalla LCD. No mueva la cámara<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sonar el pitido.<br />

También pue<strong>de</strong> tomar una imagen pulsando el botón <strong>de</strong>l disparador<br />

durante esta operación.<br />

Continúa r<br />

38 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


zConsejos para evitar el <strong>de</strong>senfoque<br />

Si sus manos o cuerpo se mueven mientras sujeta la cámara y pulsa el botón <strong>de</strong>l disparador,<br />

se producirá “Movimiento <strong>de</strong> la cámara”. El movimiento <strong>de</strong> la cámara ocurre con frecuencia<br />

en condiciones <strong>de</strong> poca luz o velocidad <strong>de</strong> obturación lenta, tales como las que se presentan<br />

en el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo).<br />

En tal caso, tome la imagen teniendo en cuenta los consejos <strong>de</strong> abajo.<br />

Tome con el autodisparador <strong>de</strong> 2 s (segundo) <strong>de</strong><br />

retardo y estabilice la cámara manteniendo los<br />

brazos firmemente en sus costados una vez pulsado<br />

el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />

Utilice un trípo<strong>de</strong> o ponga la cámara sobre una<br />

superficie plana para mantenerla sin que se mueva.<br />

39 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Botón <strong>de</strong> ráfaga<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar Sencilla (una sola imagen) o Ráfaga como modo <strong>de</strong> toma.<br />

También pue<strong>de</strong> seleccionar Sencilla (una sola imagen) o Ráfaga en [Ajustes <strong>de</strong> ráfaga]<br />

(página 65).<br />

1 Seleccione el modo <strong>de</strong>seado con el botón (Ráfaga).<br />

Cuando pulse el botón (Ráfaga), cambiará el ajuste.<br />

Sencilla La cámara toma una sola imagen.<br />

Ráfaga La cámara toma hasta 10 fotogramas continuos en una ráfaga cuando<br />

mantiene pulsado el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar la velocidad <strong>de</strong> toma con ráfaga en [Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong><br />

ráfaga] (página 66).<br />

Nota<br />

El botón <strong>de</strong> ráfaga no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo iBarrido panorámico<br />

– En modo Ajuste automático superior<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

– En modo Toma 3D<br />

– En modo Película<br />

– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />

40 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Botón MOVIE (Película)<br />

Pue<strong>de</strong> comenzar a tomar películas rápidamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> todos los modos <strong>de</strong> grabación.<br />

1 Pulse el botón MOVIE (Película).<br />

2 Para <strong>de</strong>tener la grabación, pulse el botón MOVIE (Película) otra vez.<br />

Nota<br />

El botón MOVIE (Película) no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />

–En Modo fácil<br />

– Cuando se utiliza el [Autodispar]<br />

zCambio <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong> película, calidad <strong>de</strong> imagen<br />

o tamaño <strong>de</strong> imagen<br />

Formato <strong>de</strong> película: MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Formato<br />

<strong>de</strong> película] t [AVCHD] o [MP4] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Calidad (AVCHD): MENU t (Calidad) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M<br />

HQ]<br />

Tam imagen (MP4): MENU t (Tam imagen) t [MP4 12M], [MP4 6M] o [MP4<br />

3M]<br />

41 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Visionado <strong>de</strong> imágenes fijas<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 Seleccione una imagen con el botón <strong>de</strong> control.<br />

zVisionado <strong>de</strong> imágenes tomadas con una cámara<br />

diferente<br />

Esta cámara crea un archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen en la tarjeta <strong>de</strong> memoria para grabar<br />

y reproducir imágenes. Si la cámara <strong>de</strong>tecta imágenes no registradas en el archivo <strong>de</strong> base<br />

<strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria, se visualizará una pantalla <strong>de</strong> registro con el<br />

mensaje “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar archivos”. Para ver<br />

imágenes no registradas, regístrelas seleccionando [OK].<br />

Utilice una batería suficientemente cargada para registrar imágenes. Si se utiliza una batería con<br />

poca carga para registrar imágenes, es posible que no se puedan registrar todos los datos o que los<br />

datos se dañen si la carga <strong>de</strong> la batería se agota.<br />

42 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Zoom <strong>de</strong> reproducción<br />

Reproduce la imagen ampliada.<br />

1 Gire la palanca (Zoom <strong>de</strong> reproducción) hacia (T)<br />

durante la reproducción <strong>de</strong> una imagen fija.<br />

La imagen se amplía al doble <strong>de</strong>l tamaño anterior, en el centro <strong>de</strong> la<br />

imagen.<br />

2 Ajuste la posición con el botón <strong>de</strong> control.<br />

3 Cambie la escala <strong>de</strong>l zoom con la palanca (Zoom<br />

<strong>de</strong> reproducción).<br />

Gire la palanca hacia (T) para acercar con zoom, hacia (W) para<br />

alejar con zoom.<br />

Pulse z para cancelar el zoom <strong>de</strong> reproducción.<br />

zPara guardar las imágenes ampliadas<br />

Pue<strong>de</strong> guardar una imagen ampliada utilizando la función <strong>de</strong> recorte.<br />

Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar (Ajustar tamaño)].<br />

Muestra el área<br />

visualizada <strong>de</strong> la<br />

imagen entera<br />

43 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Índice imágenes<br />

Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 Gire la palanca (Índice) hacia (W) para visualizar la pantalla <strong>de</strong><br />

imagen índice.<br />

Gire la palanca otra vez para visualizar una pantalla <strong>de</strong> índice con más imágenes. Gire la<br />

palanca una vez más para ver imágenes con el calendario mientras reproduce en [Ver fecha].<br />

3 Para volver a la pantalla <strong>de</strong> una sola imagen, seleccione una imagen con<br />

el botón <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />

zVisualización <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> la fecha/carpeta<br />

<strong>de</strong>seada<br />

Seleccione la barra <strong>de</strong>l lado izquierdo <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control,<br />

<strong>de</strong>spués seleccione la fecha/carpeta <strong>de</strong>seada con v/V.<br />

zVisionado <strong>de</strong> imágenes con el calendario<br />

Cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver fecha], gire la palanca (Índice) para<br />

ver imágenes con el calendario, mientras el índice visualiza más imágenes.<br />

Para seleccionar el mes que quiere visualizar, seleccione / <strong>de</strong>l<br />

botón <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>spués el mes <strong>de</strong>seado.<br />

Para ver imágenes <strong>de</strong> la fecha seleccionada en modo índice,<br />

seleccione la fecha <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control y pulse z.<br />

Para salir <strong>de</strong>l calendario, seleccione <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control,<br />

<strong>de</strong>spués pulse z.<br />

44 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Borrar<br />

Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas. También pue<strong>de</strong> eliminar<br />

imágenes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el botón MENU (página 90).<br />

1 Pulse el botón<br />

reproducción.<br />

(Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

2 Botón (Eliminar) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Todas imágs <strong>de</strong> esta<br />

fecha<br />

Todo En Esta Carpeta<br />

Tod.arc.AVCHD<br />

Elimina todas las imágenes <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong> fecha o carpeta<br />

seleccionado, o todas las películas AVCHD a la vez.<br />

Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />

Múltiples imágenes Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.<br />

Haga lo siguiente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />

1Seleccione una imagen, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />

Repita el paso <strong>de</strong> arriba hasta que no haya más imágenes<br />

para eliminar. Seleccione una imagen con marca otra<br />

vez para quitar la marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Esta ima Elimina la imagen visualizada actualmente en modo <strong>de</strong> una<br />

sola imagen.<br />

Todas imágs este grupo<br />

ráf.<br />

Elimina todas las imágenes <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> ráfaga seleccionado a<br />

la vez.<br />

Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />

Todo menos esta imagen Elimina imágenes <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong> ráfaga distintas <strong>de</strong> la imagen<br />

seleccionada en modo Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga.<br />

Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />

Cancelar Cancela la eliminación.<br />

Notas<br />

En Modo fácil, pue<strong>de</strong> seleccionar entre [1 imagen] o [Todas] para eliminar imágenes.<br />

Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajusta a Ver<br />

carpetas y las imágenes fijas y las películas se visualizan en la misma carpeta.<br />

Continúa r<br />

45 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


zPue<strong>de</strong> cambiar entre los modos índice y una sola<br />

imagen cuando selecciona imágenes<br />

Gire la palanca hacia (T) <strong>de</strong> la palanca W/T (zoom) en modo<br />

índice para volver al modo <strong>de</strong> una sola imagen, y gire la palanca<br />

(Índice) hacia (W) en modo <strong>de</strong> una sola imagen para volver<br />

al modo índice.<br />

También pue<strong>de</strong> cambiar entre los modos índice y <strong>de</strong> una sola imagen<br />

en [Proteger], [Enviar por TransferJet] o [DPOF].<br />

46 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Visionado <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga<br />

Reproduce imágenes <strong>de</strong> ráfaga.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 Seleccione imágenes <strong>de</strong> ráfaga utilizando b/B <strong>de</strong>l<br />

botón <strong>de</strong> control.<br />

3 Pulse el botón <strong>de</strong>seado <strong>de</strong> acuerdo con el modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

Método <strong>de</strong> operación Acción<br />

Pulse V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control. Visualiza las imágenes <strong>de</strong> ráfaga en modo índice.<br />

La visualización cambiará entre visualización <strong>de</strong> una sola imagen<br />

y visualización <strong>de</strong> imagen en miniatura cada vez que pulse z <strong>de</strong>l<br />

botón <strong>de</strong> control.<br />

Pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control. Pue<strong>de</strong> ver las imágenes <strong>de</strong> ráfaga como película la<strong>de</strong>ando la<br />

cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda.<br />

Nota<br />

Pue<strong>de</strong> ver las imágenes <strong>de</strong> ráfaga como película solamente cuando ajusta [Modo visualización] a [Ver<br />

fecha] y [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] a [Visualiza sólo imag.principal].<br />

zVisualización <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga agrupadas<br />

una al lado <strong>de</strong> la otra<br />

Si ha sido ajustado [Visualiza sólo imag.principal] solamente se visualizará la imagen<br />

principal. Pue<strong>de</strong> visualizar imágenes en modo índice siguiendo el procedimiento <strong>de</strong> abajo.<br />

Imagen principal Visualización <strong>de</strong><br />

imagen en miniatura<br />

Visualización <strong>de</strong> una<br />

sola imagen<br />

La imagen que está visualizada arriba<br />

1 Visualice la imagen principal en el modo <strong>de</strong> reproducción, <strong>de</strong>spués pulse V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

Las imágenes se visualizan en el índice.<br />

2 Pulse b/B para visualizar cada imagen <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> ráfaga.<br />

3 La visualización cambiará entre visualización <strong>de</strong> una sola imagen y visualización <strong>de</strong> imagen en<br />

miniatura cada vez que pulse z.<br />

4 Para cancelar la visualización, pulse V.<br />

Continúa r<br />

47 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


zVisionado <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga como película<br />

la<strong>de</strong>ando la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la<br />

izquierda<br />

Para ver las imágenes <strong>de</strong> ráfaga uniformemente como película, pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />

control, <strong>de</strong>spués la<strong>de</strong>e la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda, como se muestra en<br />

la ilustración.<br />

La<strong>de</strong>e la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la<br />

izquierda, con el centro <strong>de</strong> la cámara como eje.<br />

48 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Visionado <strong>de</strong> películas<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 Seleccione una película con el botón <strong>de</strong> control.<br />

3 Pulse z.<br />

Comienza la reproducción <strong>de</strong> la película.<br />

Botón <strong>de</strong> control Acción<br />

z Detener<br />

B Avance rápido<br />

b Rebobinado rápido<br />

V Visualiza el panel <strong>de</strong> control<br />

Nota<br />

Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.<br />

zPara visualizar solamente películas en la pantalla <strong>de</strong><br />

índice<br />

Pue<strong>de</strong> ver imágenes en miniatura <strong>de</strong> películas solamente en la pantalla <strong>de</strong> índice pulsando<br />

MENU t (Modo visualización) t (Ver carpetas (MP4)) o (Ver AVCHD).<br />

(Ver carpetas<br />

(MP4))<br />

Visualiza imágenes en miniatura <strong>de</strong> películas en formato MP4 en la<br />

pantalla <strong>de</strong> índice.<br />

(Ver AVCHD) Visualiza imágenes en miniatura <strong>de</strong> películas en formato AVCHD<br />

en la pantalla <strong>de</strong> índice.<br />

Cuando un archivo <strong>de</strong> película sea reproducido hasta el final, la cámara iniciará la reproducción <strong>de</strong>l<br />

siguiente archivo <strong>de</strong> película automáticamente.<br />

49 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Visualización <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> control<br />

Visualizando el panel <strong>de</strong> control, pue<strong>de</strong> controlar la reproducción <strong>de</strong> película a cámara lenta y<br />

ajustar el volumen.<br />

1 Pulse V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

Aparece el panel <strong>de</strong> control.<br />

2 Seleccione un botón <strong>de</strong>seado con b/B, y pulse<br />

z.<br />

Botón Acción<br />

Rebobinado rápido<br />

Reproducción/Parada<br />

Avance rápido<br />

Reproducción a cámara lenta<br />

Control <strong>de</strong>l volumen<br />

Cerrar el panel <strong>de</strong> control<br />

zAcerca <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> visionado <strong>de</strong> películas<br />

Seleccione la imagen que quiere visualizar utilizando b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control, y pulse z.<br />

Aparece la barra <strong>de</strong> reproducción y pue<strong>de</strong> comprobar una posición <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> una<br />

película.<br />

Aparece , , , o en la pantalla <strong>de</strong><br />

visionado <strong>de</strong> películas.<br />

Es posible que el icono visualizado varíe <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tamaño<br />

y calidad <strong>de</strong> la imagen.<br />

Barra <strong>de</strong> reproducción<br />

50 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Funciones 3D<br />

Esta cámara es compatible con las funciones 3D. Las funciones 3D instaladas en esta cámara son<br />

[Barrido panorámico 3D] y [Barrido múltiples ángulos]. Las imágenes 3D tomadas en modo<br />

[Barrido panorámico 3D] solamente se pue<strong>de</strong>n reproducir en un televisor 3D, mientras que las<br />

imágenes tomadas en modo [Barrido múltiples ángulos] se pue<strong>de</strong>n reproducir en esta cámara y<br />

en un televisor 3D.<br />

Esta sección <strong>de</strong>scribe la diferencia entre el modo [Barrido panorámico 3D] y el modo [Barrido<br />

múltiples ángulos].<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte las páginas siguientes:<br />

– Toma 3D (página 53)<br />

– Visionado <strong>de</strong> imágenes tomadas en modo Barrido múltiples ángulos estereoscópicamente<br />

(página 55)<br />

– Visionado <strong>de</strong> una imagen en un televisor 3D (página 56)<br />

Toma <strong>de</strong> imagen<br />

Para tomar imágenes 3D, haga un<br />

barrido con la cámara como se<br />

muestra en la ilustración.<br />

Reproducción<br />

<strong>de</strong> imágenes<br />

en la cámara<br />

Reproducción<br />

<strong>de</strong> imágenes<br />

en un televisor<br />

3D<br />

Imágenes tomadas en modo<br />

[Barrido panorámico 3D]<br />

Las imágenes grabadas se<br />

reproducen como imágenes fijas<br />

normales. No se pue<strong>de</strong>n ver<br />

imágenes 3D.<br />

Las imágenes 3D tomadas en modo<br />

(Estándar) y tamaño <strong>de</strong> imagen<br />

(Ancho) se pue<strong>de</strong>n reproducir y<br />

<strong>de</strong>splazar en un televisor 3D. Para<br />

más <strong>de</strong>talles, consulte la página 56.<br />

Imágenes tomadas en modo<br />

[Barrido múltiples ángulos]<br />

Pue<strong>de</strong> ver imágenes estereoscópicas<br />

tomadas en modo [Barrido múltiples<br />

ángulos] la<strong>de</strong>ando la cámara hacia la<br />

<strong>de</strong>recha o hacia la izquierda.<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte la página 55.<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte la<br />

página 56.<br />

Continúa r<br />

51 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


zNombre <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> la imagen 3D<br />

Una imagen 3D consiste en ambos archivos JPEG y MPO.<br />

Si importa imágenes tomadas en los modos [Barrido panorámico 3D] y [Barrido múltiples<br />

ángulos] a un or<strong>de</strong>nador, los datos <strong>de</strong> imagen se almacenarán en el or<strong>de</strong>nador <strong>de</strong> la forma<br />

siguiente.<br />

Barrido panorámico<br />

3D<br />

Barrido múltiples<br />

ángulos<br />

Nombre <strong>de</strong> archivo en el<br />

or<strong>de</strong>nador<br />

DSC0ffff.JPG<br />

DSC0ffff.MPO<br />

DSC0aaaa.JPG<br />

DSC0aaaa.MPO<br />

DSC0ssss.JPG<br />

DSC0ssss.MPO<br />

Utilización<br />

Para reproducir las imágenes 3D<br />

en un televisor 3D<br />

Para reproducir las imágenes 3D<br />

en un televisor 3D<br />

Para reproducir las imágenes 3D<br />

en la cámara<br />

Si toma imágenes 3D en modo [Barrido múltiples ángulos], se almacenarán en el or<strong>de</strong>nador los<br />

archivos siguientes.<br />

– Archivos JPEG y archivos MPO (para reproducir en la cámara)<br />

– Archivos JPEG y archivos MPO (para reproducir en un televisor 3D)<br />

Si elimina el archivo JPEG o bien el archivo MPO que comprenda una imagen 3D, es posible que<br />

esa imagen 3D no se reproduzca <strong>de</strong>bidamente.<br />

52 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Toma 3D<br />

Mientras la cámara se mueve se graban múltiples imágenes, y esas imágenes se compilan en una<br />

imagen 3D.<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Toma 3D).<br />

2 Seleccione (Barrido panorámico 3D) o (Barrido múltiples ángulos)<br />

t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

3 Alinee la cámara con el extremo <strong>de</strong>l motivo que<br />

quiere tomar y pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />

Para (Barrido panorámico 3D), pulse MENU t<br />

(Dirección <strong>de</strong> la toma) para cambiar la dirección <strong>de</strong> la toma.<br />

4 Desplace panorámicamente la cámara<br />

hasta el final <strong>de</strong> la guía, siguiendo la<br />

indicación en la pantalla LCD.<br />

(Barrido<br />

panorámico 3D)<br />

(Barrido<br />

múltiples ángulos)<br />

Barra<br />

guía<br />

Esta parte no será tomada<br />

Toma una imagen que se pue<strong>de</strong> reproducir en un televisor 3D.<br />

Toma una imagen que se pue<strong>de</strong> reproducir como imagen<br />

estereoscópica la<strong>de</strong>ando la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la<br />

izquierda, y una imagen que se pue<strong>de</strong> reproducir en un televisor<br />

3D.<br />

Notas<br />

En modo [Barrido múltiples ángulos], solamente pue<strong>de</strong> seleccionar el tamaño <strong>de</strong> imagen panorámica<br />

[16:9(2M)].<br />

La toma 3D no es apropiada para las situaciones siguientes:<br />

– Cuando hay un motivo gran<strong>de</strong><br />

– Motivos moviéndose<br />

– Cuando el motivo principal está muy cerca <strong>de</strong> la cámara<br />

– Imágenes con muy poco contraste tal como el cielo, una playa arenosa, o césped<br />

Las imágenes 3D consisten en un archivo JPEG y un archivo MPO. Si elimina cualquiera <strong>de</strong> los archivos<br />

en su PC, es posible que la cámara no funcione correctamente.<br />

Si no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar la cámara panorámicamente a través <strong>de</strong> todo el motivo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tiempo<br />

disponible, se mostrará un área gris en la imagen compuesta. Si ocurre esto, mueva la cámara más<br />

rápidamente para grabar una imagen 3D completa.<br />

Dado que para la composición se unen varias imágenes, la parte <strong>de</strong> la unión no se grabará<br />

uniformemente.<br />

En condiciones <strong>de</strong> poca luz, es posible que las imágenes se <strong>de</strong>senfoquen.<br />

Bajo luces que parpa<strong>de</strong>en, tales como luces fluorescentes, es posible que la toma 3D no tenga éxito.<br />

Si todo el ángulo <strong>de</strong> visión <strong>de</strong> la toma 3D y el ángulo <strong>de</strong> visión cuando el AE/AF estaba bloqueado son<br />

muy diferentes en brillo, color y enfoque, la toma no tendrá éxito. Si ocurre esto, cambie el lugar <strong>de</strong>l<br />

bloqueo AE/AF e inténtelo otra vez.<br />

Es posible que la toma 3D se cancele en las siguientes situaciones:<br />

– Desplaza la cámara panorámicamente <strong>de</strong>masiado rápida o lentamente.<br />

– Hay mucho temblor <strong>de</strong> la cámara.<br />

Continúa r<br />

53 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


zConsejos para tomar una imagen 3D<br />

Desplace la cámara panorámicamente en un arco a una<br />

velocidad constante en la dirección indicada en la<br />

pantalla LCD.<br />

Los motivos en reposo son los más apropiados para<br />

tomas 3D.<br />

Determine la escena y pulse el botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad, <strong>de</strong> forma que pueda bloquear el<br />

enfoque, la exposición y el balance <strong>de</strong>l blanco. Después, pulse el botón <strong>de</strong>l disparador a fondo y<br />

<strong>de</strong>splace la cámara panorámicamente.<br />

zRango en que se pue<strong>de</strong> tomar en modo Barrido<br />

múltiples ángulos<br />

Imagen<br />

Haga un barrido con la cámara <strong>de</strong> aproximadamente 45 grados hacia la izquierda y hacia la<br />

<strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l motivo que quiere enfocar.<br />

54 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Visionado <strong>de</strong> imágenes tomadas<br />

en modo Barrido múltiples<br />

ángulos estereoscópicamente<br />

Pue<strong>de</strong> ver las imágenes estereoscópicas tomadas en modo [Barrido múltiples ángulos] la<strong>de</strong>ando<br />

la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 Seleccione una imagen tomada en modo (Barrido múltiples ángulos)<br />

utilizando b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

3 Pulse z.<br />

4 La<strong>de</strong>e la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda.<br />

5 Pulse z otra vez para finalizar la reproducción.<br />

Nota<br />

Las imágenes 3D tomadas en modo [Barrido panorámico 3D] no se pue<strong>de</strong>n reproducir en 3D en la<br />

cámara.<br />

zLa<strong>de</strong>ando la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la<br />

izquierda<br />

Para ver las imágenes tomadas en modo [Barrido<br />

múltiples ángulos] estereoscópicamente, la<strong>de</strong>e la<br />

cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda como se<br />

muestra en la ilustración.<br />

55 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Visionado <strong>de</strong> una imagen en un<br />

televisor 3D<br />

Pue<strong>de</strong> ver imágenes 3D grabadas en la cámara en formato 3D conectando la cámara a un<br />

televisor 3D utilizando un cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

Consulte también el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el televisor.<br />

1 Conecte la cámara al televisor utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado).<br />

1 A la toma HDMI<br />

Toma HDMI<br />

Cable HDMI<br />

Botón (Reproducción)<br />

2 Al conector HDMI<br />

2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

3 Pulse el botón (Reproducción) para encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />

4 MENU t (Visionado 3D) t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor.<br />

5 Pulse b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control para seleccionar imágenes y ajuste el<br />

modo <strong>de</strong>seado.<br />

Botón <strong>de</strong> control Acción<br />

z Reproducción con <strong>de</strong>splazamiento<br />

Reproduce imágenes <strong>de</strong>splazándose tomadas en modo Barrido panorámico 3D.<br />

Pulse b/B para mover la dirección <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento.<br />

Cuando reproduzca una imagen 3D tomada en tamaño <strong>de</strong> imagen [16:9],<br />

[Desplazar reprod.] no estará disponible.<br />

v Reproducción continua<br />

Reproduce solamente imágenes 3D continuamente.<br />

b Visualiza la imagen anterior.<br />

B Visualiza la imagen siguiente.<br />

V Finaliza la reproducción 3D.<br />

Continúa r<br />

56 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Notas<br />

Cuando seleccione el modo (Visionado 3D), solamente se visualizarán imágenes 3D.<br />

Si reproduce una imagen tomada en modo [Barrido panorámico 3D] con [Dirección <strong>de</strong> la toma] ajustado<br />

a [Arriba] o [Abajo], la imagen se reproducirá horizontalmente en el televisor.<br />

Pulse MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) para seleccionar [Auto] o [1080i] para<br />

[Resolución HDMI].<br />

El sonido <strong>de</strong> pitido se fija a [Obturad].<br />

No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando terminales <strong>de</strong> salida. Cuando la cámara y<br />

el televisor sean conectados utilizando terminales <strong>de</strong> salida, no se obtendrá ví<strong>de</strong>o ni sonido. Tal conexión<br />

también pue<strong>de</strong> ocasionar problemas a la cámara y/o al equipo conectado.<br />

Es posible que esta función no responda <strong>de</strong>bidamente con algunos televisores. Por ejemplo, es posible<br />

que no pueda ver un ví<strong>de</strong>o en su televisor, emitir en modo 3D u oír sonido <strong>de</strong>l televisor.<br />

Utilice un cable HDMI que porte el logotipo HDMI.<br />

Cuando conecte la cámara a un televisor, utilice un cable HDMI que pueda conectarse a la minitoma <strong>de</strong>l<br />

lado <strong>de</strong> la cámara y a la toma <strong>de</strong>l televisor.<br />

Es posible que la grabación se <strong>de</strong>tenga automáticamente para proteger la cámara <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un periodo<br />

<strong>de</strong> tiempo cuando esté grabando películas estando la cámara y el televisor conectados con un cable<br />

HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

57 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Modo fácil<br />

Le permite tomar imágenes fijas utilizando el mínimo <strong>de</strong> funciones necesarias.<br />

Aumenta el tamaño <strong>de</strong>l texto y los indicadores resultan más fáciles <strong>de</strong> ver.<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Ajuste automát. inteligente).<br />

2 MENU t (Modo fácil) t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

3 [OK] t z<br />

4 Tome la imagen con el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />

Nota<br />

Es posible que la potencia <strong>de</strong> la batería disminuya más rápidamente porque el brillo <strong>de</strong> la pantalla<br />

aumenta automáticamente.<br />

zFunciones disponibles en Modo fácil (Toma <strong>de</strong><br />

imagen)<br />

Tam imagen: MENU t [Tam imagen] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control t modo<br />

<strong>de</strong>seado t z<br />

Seleccione entre tamaño [Gran<strong>de</strong>] o [Pequeño].<br />

Autodispar: <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control t modo <strong>de</strong>seado<br />

Seleccione entre modo [10 s (segundo)] o [Desactivar].<br />

Flash: <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control t modo <strong>de</strong>seado<br />

Seleccione entre modo [Auto] o [Desactivar].<br />

Captador <strong>de</strong><br />

sonrisas:<br />

<strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

zAcerca <strong>de</strong>l Reconocimiento <strong>de</strong> escena<br />

El Reconocimiento <strong>de</strong> escena funciona en Modo fácil. Esta función permite a la cámara<br />

reconocer automáticamente las condiciones <strong>de</strong> toma y tomar la imagen.<br />

Icono <strong>de</strong> Reconocimiento <strong>de</strong><br />

escena<br />

La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>),<br />

(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y visualiza un<br />

icono en la pantalla LCD cuando la escena es reconocida.<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte la página 74.<br />

Continúa r<br />

58 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


zVisionado en Modo fácil<br />

Cuando pulse el botón (Reproducción) en Modo fácil, el texto <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong><br />

reproducción se volverá más gran<strong>de</strong> y más fácil <strong>de</strong> ver. A<strong>de</strong>más, solamente estará<br />

disponible la función <strong>de</strong> eliminación.<br />

Eliminar: Botón (Eliminar) t [OK] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Pue<strong>de</strong> eliminar la imagen visualizada actualmente.<br />

MENU t [Borrar] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control t modo <strong>de</strong>seado t z<br />

Seleccione entre [1 imagen] o [Todas].<br />

Pue<strong>de</strong> eliminar la imagen visualizada actualmente con [1 imagen] y eliminar<br />

todas las imágenes <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong> fecha seleccionado o <strong>de</strong> la memoria interna (si<br />

está seleccionada) con [Todas].<br />

Cuando hay insertada una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la cámara, [Modo visualización] está ajustado a<br />

[Ver fecha].<br />

59 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Dirección <strong>de</strong> la toma<br />

Ajuste la dirección en la que la cámara va a ser <strong>de</strong>splazada panorámicamente cuando tome en los<br />

modos Barrido panorámico inteligente o Barrido panorámico 3D.<br />

1 MENU t (Dirección <strong>de</strong> la toma) t dirección <strong>de</strong>seada<br />

Notas<br />

(Derecha) Desplaza panorámicamente <strong>de</strong> izquierda hacia <strong>de</strong>recha.<br />

(Izquierda) Desplaza panorámicamente <strong>de</strong> <strong>de</strong>recha hacia izquierda.<br />

(Arriba) Desplaza panorámicamente <strong>de</strong> abajo hacia arriba.<br />

(Abajo) Desplaza panorámicamente <strong>de</strong> arriba hacia abajo.<br />

No se pue<strong>de</strong>n seleccionar [Arriba] y [Abajo] cuando se ha seleccionado [16:9] en modo [Barrido<br />

panorámico 3D].<br />

En modo [Barrido múltiples ángulos] solamente pue<strong>de</strong> seleccionar la dirección <strong>de</strong>recha.<br />

60 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque<br />

Ajusta el nivel <strong>de</strong>l efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong> fondo cuando se toma en modo Desenfoque <strong>de</strong><br />

fondo.<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Desenfoque <strong>de</strong>l fondo).<br />

2 MENU t (Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque) t modo <strong>de</strong>seado<br />

(Bajo) Aña<strong>de</strong> un efecto <strong>de</strong> Desenfoque <strong>de</strong> fondo ligero.<br />

(Medio) Aña<strong>de</strong> un efecto <strong>de</strong> Desenfoque <strong>de</strong> fondo promedio.<br />

(Alto) Aña<strong>de</strong> un efecto <strong>de</strong> Desenfoque <strong>de</strong> fondo fuerte.<br />

61 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Tam imagen/Tamaño imagen<br />

panorámica/Calidad<br />

El tamaño <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong>termina el tamaño <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> imagen que se graba cuando toma una<br />

imagen.<br />

Cuanto más gran<strong>de</strong> sea el tamaño <strong>de</strong> imagen, más <strong>de</strong>talles se reproducirán cuando la imagen sea<br />

impresa en papel <strong>de</strong> formato gran<strong>de</strong>. Cuanto más pequeño sea el tamaño <strong>de</strong> imagen, más<br />

imágenes podrán grabarse.<br />

1 MENU t (Tam imagen), (Tamaño imagen panorámica) o<br />

(Calidad) t tamaño <strong>de</strong>seado<br />

Cuando se toman imágenes fijas<br />

Tamaño <strong>de</strong> imagen <strong>Guía</strong> <strong>de</strong> uso N°. <strong>de</strong><br />

imágenes<br />

(4 000×3 000) Para copias hasta tamaño A3+ Menos<br />

(3 264×2 448) Para copias hasta tamaño A3<br />

(2 592×1 944) Para copias hasta tamaño L/2L/A4<br />

(640×480) Para adjuntar a correo electrónico<br />

(4 000×2 248) Para ver en un televisor <strong>de</strong> alta<br />

<strong>de</strong>finición e imprimir hasta tamaño A4<br />

(1 920×1 080) Para ver en un televisor <strong>de</strong> alta<br />

<strong>de</strong>finición<br />

Impresión<br />

Nota<br />

Cuando imprima imágenes fijas grabadas con relación <strong>de</strong> aspecto 16:9 o imágenes panorámicas, es<br />

posible que ambos lados sean recortados.<br />

En Modo fácil<br />

Gran<strong>de</strong> Toma imágenes en tamaño [12M].<br />

Pequeño Toma imágenes en tamaño [5M].<br />

Más<br />

Menos<br />

Más<br />

Fina<br />

Tosca<br />

Fina<br />

Tosca<br />

62 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Cuando toma en los modos Barrido panorámico<br />

inteligente/Toma 3D<br />

(16:9) Toma a 1 920 × 1 080 (Horizontal).<br />

[16:9] está disponible solamente para la toma 3D.<br />

(Estándar) Toma a 4 912 × 1 080 (Horizontal).<br />

Toma a 3 424 × 1 920 (Vertical).<br />

(Ancho) Toma a 7 152 × 1 080 (Horizontal).<br />

Toma a 4 912 × 1 920 (Vertical).<br />

Cuando se toman películas<br />

Cuanto más gran<strong>de</strong> sea el tamaño <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong> película, más alta será la calidad <strong>de</strong> imagen.<br />

Cuanto mayor sea la cantidad <strong>de</strong> datos usados por s (segundo) (velocidad <strong>de</strong> bits promedio), más<br />

uniforme será la imagen <strong>de</strong> reproducción.<br />

Seleccione un formato <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> película pulsando MENU t (Ajustes) t<br />

(Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Formato <strong>de</strong> película] en modo <strong>de</strong> toma (página 95).<br />

Formato <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> película (AVCHD)<br />

Las películas tomadas con esta cámara se graban en formato AVCHD, a aproximadamente<br />

60 campos/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 60i) ó 50 campos/s (segundo)<br />

(para dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo entrelazado, con audio Dolby Digital,<br />

formato AVCHD.<br />

Calidad película Velocidad <strong>de</strong><br />

bits promedio<br />

Descripción<br />

AVC HD 17M FH 17 Mbps Toma en una calidad <strong>de</strong> imagen máxima<br />

<strong>de</strong> tamaño 1 920×1 080<br />

AVC HD 9M HQ 9 Mbps Toma en una calidad <strong>de</strong> imagen alta <strong>de</strong><br />

tamaño 1 440×1 080<br />

Formato <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> película (MP4)<br />

Las películas tomadas con esta cámara se graban en formato MPEG-4, a aproximadamente<br />

30 fotogramas/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 60i) o aproximadamente<br />

25 fotogramas/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo progresivo,<br />

con audio AAC, formato mp4.<br />

Tamaño <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong><br />

película<br />

Velocidad <strong>de</strong><br />

bits promedio<br />

Descripción<br />

MP4 12M 12 Mbps Toma en tamaño 1 440×1 080<br />

MP4 6M 6 Mbps Toma en tamaño 1 280×720<br />

MP4 3M 3 Mbps Toma en tamaño VGA<br />

Nota<br />

Cuando se selecciona el tamaño <strong>de</strong> imagen [MP4 3M] se obtiene una imagen <strong>de</strong> telefoto.<br />

Continúa r<br />

63 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


zAcerca <strong>de</strong> la “calidad <strong>de</strong> imagen” y <strong>de</strong>l “tamaño <strong>de</strong><br />

imagen”<br />

Una imagen digital está compuesta <strong>de</strong> una colección <strong>de</strong> pequeños puntos <strong>de</strong>nominados<br />

píxeles.<br />

Si contiene un gran número <strong>de</strong> píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más<br />

memoria, y muestra <strong>de</strong>talles diminutos. El “Tamaño <strong>de</strong> imagen” se mi<strong>de</strong> por el número <strong>de</strong><br />

píxeles. Aunque en la pantalla <strong>de</strong> la cámara no pue<strong>de</strong>n apreciarse las diferencias, los <strong>de</strong>talles<br />

diminutos y el tiempo <strong>de</strong> procesamiento <strong>de</strong> los datos varían cuando la imagen se imprime o<br />

se visualiza en la pantalla <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>nador.<br />

Descripción <strong>de</strong> los píxeles y el tamaño <strong>de</strong> imagen<br />

Píxeles<br />

Píxel<br />

1 Tamaño <strong>de</strong> imagen: 12M<br />

4 000 píxeles × 3 000 píxeles = 12 000 000 píxeles<br />

2 Tamaño <strong>de</strong> imagen: VGA<br />

640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles<br />

Muchos píxeles<br />

(Buena calidad <strong>de</strong> imagen y tamaño <strong>de</strong> archivo gran<strong>de</strong>)<br />

Pocos píxeles<br />

(Imagen basta pero tamaño <strong>de</strong> archivo pequeño)<br />

64 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Ajustes <strong>de</strong> ráfaga<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar Sencilla (una sola imagen) o Ráfaga como modo <strong>de</strong> toma.<br />

1 MENU t (Ajustes <strong>de</strong> ráfaga) t modo <strong>de</strong>seado<br />

Notas<br />

(Sencilla) La cámara toma una sola imagen.<br />

(Ráfaga) La cámara toma hasta 10 fotogramas continuos en una ráfaga<br />

cuando mantiene pulsado el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />

[Ajustes <strong>de</strong> ráfaga] no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Ajuste automático superior<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

– En modo Toma 3D<br />

– En modo Película<br />

– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />

–En Modo fácil<br />

[Flash] está ajustado a [Desactivar].<br />

Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie <strong>de</strong> hasta 10 imágenes.<br />

El intervalo <strong>de</strong> grabación se volverá más largo, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> imagen.<br />

[Enfoque], [Balance Blanco], y [EV] se ajustan para la primera imagen, y estos ajustes también se<br />

utilizan para las otras imágenes.<br />

Durante la grabación en la memoria interna, el tamaño <strong>de</strong> imagen estará ajustado a [VGA].<br />

Cuando el nivel <strong>de</strong> la batería sea bajo, o cuando se llene la memoria interna o una tarjeta <strong>de</strong> memoria, se<br />

<strong>de</strong>tendrá la ráfaga.<br />

En condiciones <strong>de</strong> velocidad <strong>de</strong> obturación lenta, es posible que las tomas por s (segundo) <strong>de</strong> la ráfaga <strong>de</strong><br />

disminuyan.<br />

zAcerca <strong>de</strong> la grabación <strong>de</strong> imágenes tomadas con<br />

ráfaga<br />

Después <strong>de</strong> tomar imágenes con ráfaga, las imágenes tomadas se visualizan en cuadros en la<br />

pantalla LCD. Cuando todas las imágenes se encuentren en los cuadros, se habrá<br />

completado la grabación.<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tener la grabación pulsando z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

Cuando se <strong>de</strong>tenga, se grabarán la imagen visualizada en el índice y las imágenes en<br />

procesamiento <strong>de</strong> imagen.<br />

65 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> ráfaga<br />

Selecciona el número <strong>de</strong> imágenes tomadas por s (segundo) para tomas con ráfaga.<br />

1 MENU t (Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> ráfaga) t modo <strong>de</strong>seado<br />

(Alto) Toma hasta 10 imágenes por s (segundo) seguidas.<br />

(Medio) Toma hasta 5 imágenes por s (segundo) seguidas.<br />

(Bajo) Toma hasta 2 imágenes por s (segundo) seguidas.<br />

66 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


EV<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar la exposición manualmente en pasos <strong>de</strong> 1/3 EV en un rango <strong>de</strong> –2,0 EV a +2,0 EV.<br />

1 MENU t (EV) t ajuste EV <strong>de</strong>seado<br />

Nota<br />

Si toma un motivo en condiciones <strong>de</strong> mucho brillo u oscuridad, o si utiliza el flash, el ajuste <strong>de</strong> la<br />

exposición podrá no ser efectivo.<br />

zAjuste <strong>de</strong> la exposición para obtener imágenes <strong>de</strong><br />

mejor apariencia<br />

Sobreexposición = <strong>de</strong>masiada luz<br />

Imagen blanquecina<br />

Exposición correcta<br />

Ajuste EV más bajo –<br />

Ajuste EV más alto +<br />

Subexposición = muy poca luz<br />

Imagen más oscura<br />

67 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


ISO<br />

Ajusta la sensibilidad luminosa cuando la cámara está en modo Programa automático.<br />

1 MENU t (ISO) t modo <strong>de</strong>seado<br />

Nota<br />

(Auto) Establece la sensibilidad ISO automáticamente.<br />

/ / /<br />

/ /<br />

Pue<strong>de</strong> reducir el <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong> la imagen en lugares oscuros o con<br />

motivos que se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione<br />

un número más alto).<br />

Cuando el modo <strong>de</strong> toma está ajustado a modo ráfaga, solamente pue<strong>de</strong> seleccionar entre [ISO AUTO],<br />

[ISO 125] a [ISO 800].<br />

zAjuste <strong>de</strong> la sensibilidad ISO (Índice <strong>de</strong> exposición<br />

recomendado)<br />

La sensibilidad ISO es una clasificación <strong>de</strong> velocidad para soportes <strong>de</strong> grabación que llevan<br />

un sensor <strong>de</strong> imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición sea igual, las imágenes<br />

variarán <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la sensibilidad ISO.<br />

Sensibilidad ISO alta<br />

Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que<br />

aumenta la velocidad <strong>de</strong> obturación para reducir el <strong>de</strong>senfoque.<br />

Sin embargo, la imagen tien<strong>de</strong> a alterarse.<br />

Sensibilidad ISO baja<br />

Graba una imagen <strong>de</strong> tonalidad más suave.<br />

Sin embargo, cuando la exposición sea insuficiente, la imagen podrá<br />

volverse más oscura.<br />

zConsejos para evitar el <strong>de</strong>senfoque<br />

Aunque la cámara está inmóvil, el motivo se mueve durante la exposición y se captura<br />

<strong>de</strong>senfocado cuando se pulsa el botón <strong>de</strong>l disparador. El movimiento <strong>de</strong> la cámara se reduce<br />

automáticamente, sin embargo, la función no reduce eficazmente el <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong>l motivo.<br />

El <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong>l motivo ocurre con frecuencia en condiciones <strong>de</strong> poca luz o velocidad <strong>de</strong><br />

obturador lenta.<br />

En tal caso, tome la imagen teniendo en cuenta los consejos <strong>de</strong> abajo.<br />

Seleccione una sensibilidad ISO más alta para<br />

aumentar la velocidad <strong>de</strong>l obturador.<br />

Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en<br />

Selección escena.<br />

68 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Balance Blanco<br />

Ajusta los tonos <strong>de</strong> color en función <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> la luz ambiental. Utilice esta función<br />

si el color <strong>de</strong> la imagen no parece natural.<br />

1 MENU t (Balance Blanco) t modo <strong>de</strong>seado<br />

(Auto) Ajusta el balance blanco automáticamente para que los colores<br />

aparezcan naturales.<br />

(Luz diurna) Ajusta para condiciones en exteriores en un día claro, vistas <strong>de</strong><br />

atar<strong>de</strong>ceres, escenas nocturnas, luces <strong>de</strong> neón, fuegos artificiales,<br />

etc.<br />

(Nublado) Ajusta para un cielo nublado o lugar en sombra.<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 1)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 2)<br />

(B. Blanco<br />

fluorescente 3)<br />

n<br />

(Incan<strong>de</strong>scente)<br />

[B. Blanco fluorescente 1]: Ajusta para iluminación fluorescente<br />

blanca.<br />

[B. Blanco fluorescente 2]: Ajusta para iluminación fluorescente<br />

blanca natural.<br />

[B. Blanco fluorescente 3]: Ajusta para iluminación fluorescente<br />

blanca diurna.<br />

Ajusta para lugares con lámparas incan<strong>de</strong>scentes, o iluminación<br />

brillante, tales como en un estudio fotográfico.<br />

(Flash) Ajusta para las condiciones <strong>de</strong>l flash.<br />

(Una<br />

pulsación)<br />

(Config 1<br />

puls)<br />

Ajusta el balance <strong>de</strong>l blanco <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> luz. El<br />

color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] se convierte<br />

en el color blanco básico. Utilice este modo cuando [Auto] y otros<br />

ajustes no ofrezcan los colores precisos.<br />

Memoriza el color blanco básico que será utilizado en modo [Una<br />

pulsación].<br />

Notas<br />

[Balance Blanco] no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Ajuste automático inteligente<br />

– En modo Ajuste automático superior<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

–En Modo fácil<br />

[Flash] en [Balance Blanco] no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Toma 3D<br />

– En modo Película<br />

– Cuando Selección escena está ajustado al modo (Anti movimiento), (Crepúsculo manual),<br />

(Alta sensibilidad)<br />

Con luces fluorescentes que parpa<strong>de</strong>en, la función <strong>de</strong> balance <strong>de</strong>l blanco podrá no respon<strong>de</strong>r<br />

correctamente aunque seleccione [B. Blanco fluorescente 1], [B. Blanco fluorescente 2] o [B. Blanco<br />

fluorescente 3].<br />

Cuando se toma una imagen con flash en un modo distinto <strong>de</strong> [Flash], [Balance Blanco] se ajusta a<br />

[Auto].<br />

Cuando [Flash] está ajustado a [Activar] o [Sinc lenta], el balance <strong>de</strong>l blanco solamente pue<strong>de</strong> ser<br />

ajustado a [Auto], [Flash], [Una pulsación], o [Config 1 puls].<br />

[Config 1 puls] no se pue<strong>de</strong> seleccionar mientras se está cargando el flash.<br />

69 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Para capturar el color blanco básico en modo<br />

[Config 1 puls]<br />

1 Encuadre un objeto blanco tal como una hoja <strong>de</strong> papel que llene la<br />

pantalla en las mismas condiciones <strong>de</strong> iluminación en las que va a tomar<br />

el motivo.<br />

2 MENU t (Balance Blanco) t [Config 1 puls] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />

control<br />

La pantalla se vuelve negra momentáneamente, y cuando el balance <strong>de</strong>l blanco ha sido<br />

ajustado y almacenado en la memoria, se visualiza la pantalla <strong>de</strong> grabación otra vez.<br />

Notas<br />

Si el indicador parpa<strong>de</strong>a mientras hace la toma, el balance <strong>de</strong>l blanco no estará ajustado o no se podrá<br />

ajustar. Utilice el balance <strong>de</strong>l blanco automático.<br />

No <strong>de</strong>je temblar ni golpee la cámara mientras se está realizando [Config 1 puls].<br />

Cuando el modo <strong>de</strong> flash está ajustado a [Activar] o [Sinc lenta], el balance <strong>de</strong>l blanco se ajusta a la<br />

condición <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong>l flash.<br />

zEfectos <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> iluminación<br />

El color aparente <strong>de</strong>l motivo se verá afectado por las condiciones <strong>de</strong> la iluminación.<br />

Los tonos <strong>de</strong> color se ajustan automáticamente, pero pue<strong>de</strong> ajustar los tonos <strong>de</strong> color<br />

manualmente utilizando la función Balance blanco.<br />

Temperie/<br />

iluminación<br />

Características <strong>de</strong><br />

la luz<br />

Luz diurna Nublado Fluorescente Incan<strong>de</strong>scente<br />

Blanco (normal) Azulado Teñido <strong>de</strong> ver<strong>de</strong> Rojizo<br />

70 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Enfoque<br />

Pue<strong>de</strong> cambiar el método <strong>de</strong> enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque<br />

a<strong>de</strong>cuado en el modo <strong>de</strong> enfoque automático.<br />

AF significa “Enfoque automático”, una función que ajusta el enfoque automáticamente.<br />

1 MENU t (Enfoque) t modo <strong>de</strong>seado<br />

(Multi AF) Enfoca un motivo en todos los rangos <strong>de</strong>l<br />

cuadro <strong>de</strong>l visor automáticamente.<br />

Cuando pulse el botón <strong>de</strong>l disparador hasta<br />

la mitad en modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen fija, se<br />

visualizará un cuadro ver<strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l<br />

área que está enfocada.<br />

Cuando la función Detección <strong>de</strong> cara está<br />

activada, el AF funciona con prioridad en<br />

caras.<br />

(AF centro) Enfoca un motivo <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong>l<br />

visor automáticamente. Utilizándolo con la<br />

función <strong>de</strong> bloqueo AF, podrá componer la<br />

imagen <strong>de</strong> la forma que quiera.<br />

(AF puntual) Enfoca un motivo muy pequeño o un área<br />

reducida automáticamente. Utilizándolo con<br />

la función <strong>de</strong> bloqueo AF, podrá componer<br />

la imagen <strong>de</strong> la forma que quiera. Sujete la<br />

cámara sin moverla para no <strong>de</strong>salinear el<br />

motivo y el cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF.<br />

Cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong><br />

rango AF<br />

Cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong><br />

rango AF<br />

Cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong><br />

rango AF<br />

Notas<br />

Cuando utilice [Zoom digital] o [Iluminador AF], el ajuste <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF se<br />

inhabilitará y el cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF se visualizará en línea a puntos en su lugar. En este caso, la<br />

cámara respon<strong>de</strong>rá enfocando los motivos que se encuentran en el centro <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Cuando el modo <strong>de</strong> enfoque está ajustado a algo distinto <strong>de</strong> [Multi AF], no se pue<strong>de</strong> utilizar la función<br />

Detección <strong>de</strong> cara.<br />

[Enfoque] está ajustado a [Multi AF] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Ajuste automático inteligente<br />

– En modo Ajuste automático superior<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

– En modo Película<br />

– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />

–En Modo fácil<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]<br />

Si Enfoque seguido está activado, la cámara enfocará con prioridad al motivo que se va a seguir.<br />

Continúa r<br />

71 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


zEnfoque <strong>de</strong> motivos cerca <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la pantalla<br />

Si el motivo está fuera <strong>de</strong> enfoque, haga lo siguiente:<br />

Cuadro <strong>de</strong>l visor<br />

<strong>de</strong> rango AF<br />

Indicador <strong>de</strong><br />

bloqueo AE/AF<br />

1Recomponga la toma <strong>de</strong> forma que el motivo esté<br />

centrado en el visor <strong>de</strong> rango AF, y pulse el botón<br />

<strong>de</strong>l disparador hasta la mitad para enfocar el<br />

motivo (Bloqueo AF).<br />

2Cuando el indicador <strong>de</strong> bloqueo AE/AF <strong>de</strong>je <strong>de</strong><br />

parpa<strong>de</strong>ar y se mantenga encendido, vuelva a la<br />

toma completamente compuesta, y pulse el botón<br />

<strong>de</strong>l disparador a fondo.<br />

Siempre y cuando no pulse el botón <strong>de</strong>l disparador a<br />

fondo, podrá reintentar el procedimiento tantas veces<br />

como sea necesario.<br />

72 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Modo medición<br />

Selecciona el modo <strong>de</strong> medición que establece la parte <strong>de</strong>l motivo que va a medirse para<br />

<strong>de</strong>terminar la exposición.<br />

1 MENU t (Modo medición) t modo <strong>de</strong>seado<br />

Notas<br />

(Multi) Divi<strong>de</strong> en múltiples regiones y mi<strong>de</strong> cada región. La cámara<br />

<strong>de</strong>termina una exposición bien equilibrada (Medición <strong>de</strong><br />

multipatrón).<br />

(Centro) Mi<strong>de</strong> el centro <strong>de</strong> la imagen y <strong>de</strong>termina la exposición según el<br />

brillo <strong>de</strong>l motivo en ese lugar (Medición con ten<strong>de</strong>ncia al centro).<br />

(Punto) Sólo mi<strong>de</strong> una parte <strong>de</strong>l motivo<br />

(Medición <strong>de</strong> punto). Esta función<br />

resulta útil cuando el motivo está a<br />

contraluz o cuando hay un contraste<br />

gran<strong>de</strong> entre el motivo y el fondo.<br />

Cruz filial <strong>de</strong> la medición<br />

<strong>de</strong> punto<br />

Se sitúa sobre el motivo<br />

In modo Película, no se pue<strong>de</strong> seleccionar [Punto].<br />

Si ajusta [Modo medición] a algo distinto <strong>de</strong> [Multi], la función Detección <strong>de</strong> cara no se podrá utilizar.<br />

[Modo medición] está ajustado a [Multi] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Ajuste automático inteligente<br />

– En modo Ajuste automático superior<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />

–En Modo fácil<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]<br />

73 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Reconocimiento <strong>de</strong> escena<br />

La cámara <strong>de</strong>tecta automáticamente las condiciones <strong>de</strong> toma, y <strong>de</strong>spués toma la imagen. Cuando<br />

se <strong>de</strong>tecta un movimiento, la sensibilidad ISO aumenta <strong>de</strong> acuerdo con el movimiento para<br />

reducir el <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong>l motivo (Detección <strong>de</strong> movimiento).<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Ajuste automát. inteligente).<br />

2 MENU t (Reconocimiento <strong>de</strong> escena) t modo <strong>de</strong>seado<br />

Notas<br />

Ejemplo <strong>de</strong> una imagen cuando<br />

está activado (Contraluz).<br />

Icono <strong>de</strong> reconocimiento <strong>de</strong> escena y guía<br />

La cámara reconoce los siguientes tipos <strong>de</strong> escenas.<br />

Cuando la cámara <strong>de</strong>termina la escena optima,<br />

visualiza el icono y guía correspondientes.<br />

(Crepúsculo), (Retrato crepúsculo),<br />

(Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>), (Contraluz), (Retrato<br />

a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Retrato)<br />

(Auto) Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes<br />

óptimos y tomará la imagen.<br />

Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes<br />

(Avanzado) óptimos. Cuando la cámara reconozca (Crepúsculo), (Retrato<br />

crepúsculo), (Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>), (Contraluz) o<br />

(Retrato a contraluz), cambiará automáticamente los ajustes y<br />

tomará otra imagen.<br />

Cuando tome dos imágenes consecutivamente, la marca + <strong>de</strong>l icono<br />

se volverá ver<strong>de</strong>.<br />

Cuando se toman dos fotogramas, las dos imágenes se visualizan una al<br />

lado <strong>de</strong> la otra inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la toma.<br />

Cuando se visualice [Reducción ojos cerrados], se tomarán 2 imágenes<br />

automáticamente y se seleccionará automáticamente la imagen con los<br />

ojos abiertos. Para más <strong>de</strong>talles sobre la función Reducción <strong>de</strong> ojos<br />

cerrados, consulte “¿Qué es la función Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados?”.<br />

La función Reconocimiento <strong>de</strong> escena no respon<strong>de</strong>rá cuando tome imágenes utilizando el zoom digital.<br />

[Reconocimiento <strong>de</strong> escena] está ajustado a [Auto] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Ajuste automático superior<br />

–En Modo fácil<br />

– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]<br />

– Durante la toma ráfaga<br />

En modo Enfoque seguido, (Retrato), (Retrato crepúsculo) o (Retrato a contraluz) no serán<br />

reconocidos.<br />

Los ajustes <strong>de</strong> flash disponibles son [Auto] y [Desactivar].<br />

Las escenas (Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>) algunas veces no podrán ser reconocidas en un ambiente don<strong>de</strong><br />

las vibraciones sean transferidas a la cámara aunque ésta esté fija en un trípo<strong>de</strong>.<br />

Algunas veces se producirá una obturación lenta cuando una escena sea reconocida como<br />

(Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>). Mantenga la cámara quieta durante la toma.<br />

Estas escenas podrán no ser reconocidas <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la situación.<br />

Continúa r<br />

74 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


zToma <strong>de</strong> dos imágenes con ajustes diferentes y<br />

selección <strong>de</strong> la que más le guste (Modo avanzado)<br />

En modo [Avanzado], la cámara toma dos imágenes consecutivamente con los ajustes<br />

variando <strong>de</strong> la forma siguiente cuando reconoce las escenas (Crepúsculo), (Retrato<br />

crepúsculo), (Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>), (Contraluz) o (Retrato a contraluz), que<br />

tien<strong>de</strong>n a <strong>de</strong>senfocarse.<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar la imagen que <strong>de</strong>see entre las dos imágenes tomadas.<br />

Primera imagen* Segunda imagen<br />

Toma en Sinc lenta Toma aumentando la sensibilidad y reduciendo el<br />

movimiento<br />

Toma en Sinc lenta con la cara que el flash<br />

<strong>de</strong>stella como guía<br />

Toma aumentando la sensibilidad con la cara<br />

como guía y reduciendo el movimiento<br />

Toma en Sinc lenta Toma con velocidad <strong>de</strong> obturación aun más lenta<br />

sin aumentar la sensibilidad<br />

Toma con el flash Toma con el brillo y el contraste <strong>de</strong> fondo<br />

ajustados<br />

Toma con la cara que el flash <strong>de</strong>stella Toma con el brillo y el contraste <strong>de</strong> la cara y el<br />

como guía<br />

fondo ajustados<br />

* Cuando [Flash] está ajustado a [Auto].<br />

z¿Qué es la función Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados?<br />

Cuando está ajustado a [Avanzado], la cámara toma automáticamente dos imágenes<br />

consecutivamente* cuando reconoce (Retrato). La cámara seleccionará, visualizará, y<br />

grabará la imagen cuyos ojos no parpa<strong>de</strong>an automáticamente. Si los ojos están cerrados en<br />

ambas imágenes, se visualizará el mensaje siguiente “Se <strong>de</strong>tectaron ojos cerrados”.<br />

* excepto cuando el flash <strong>de</strong>stella/cuando la velocidad <strong>de</strong> obturación es lenta<br />

75 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Efecto piel suave<br />

Cuando la función Detección <strong>de</strong> cara esté activada, ajuste si quiere o no utilizar el Efecto piel<br />

suave, y el nivel <strong>de</strong> efecto.<br />

1 MENU t (Efecto piel suave) t modo <strong>de</strong>seado<br />

(Desactivar) No se utiliza el Efecto piel suave.<br />

(Bajo) Aña<strong>de</strong> un Efecto piel suave ligero.<br />

(Medio) Aña<strong>de</strong> un Efecto piel suave mo<strong>de</strong>rado.<br />

(Alto) Aña<strong>de</strong> un Efecto piel suave fuerte.<br />

Notas<br />

[Desactivar] no está disponible cuando Selección escena está ajustado al modo (Piel suave).<br />

Es posible que el [Efecto piel suave] no sea visible <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l motivo.<br />

76 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Sensib <strong>de</strong>tección sonrisas<br />

Establece la sensibilidad <strong>de</strong> la función Captador <strong>de</strong> sonrisas para <strong>de</strong>tectar sonrisas.<br />

1 MENU t (Sensib <strong>de</strong>tección sonrisas) t modo <strong>de</strong>seado<br />

Notas<br />

(Sonrisa<br />

gran<strong>de</strong>)<br />

(Sonrisa<br />

normal)<br />

(Sonrisa<br />

leve)<br />

Detecta una sonrisa gran<strong>de</strong>.<br />

Detecta una sonrisa normal.<br />

Detecta incluso una ligera sonrisa.<br />

Las sonrisas podrán no ser <strong>de</strong>tectadas correctamente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las condiciones.<br />

[Sensib <strong>de</strong>tección sonrisas] no se pue<strong>de</strong> ajustar en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Ajuste automático superior<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

– En modo Toma 3D<br />

– En modo Película<br />

–En Modo fácil<br />

77 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Detección <strong>de</strong> cara<br />

Detecta las caras <strong>de</strong> los motivos y hace los ajustes <strong>de</strong> enfoque, flash, exposición, balance <strong>de</strong>l<br />

blanco y reducción <strong>de</strong>l efecto ojos rojos automáticamente.<br />

1 MENU t (Detección <strong>de</strong> cara) t modo <strong>de</strong>seado<br />

Notas<br />

Cuadro <strong>de</strong> Detección <strong>de</strong> cara (Naranja)<br />

Cuando la cámara <strong>de</strong>tecte más <strong>de</strong> un motivo, la cámara <strong>de</strong>cidirá cuál es el<br />

motivo principal y ajustará el enfoque según la prioridad. El cuadro <strong>de</strong><br />

Detección <strong>de</strong> cara para el motivo principal cambiará a un color anaranjado<br />

. El cuadro para el que el enfoque está ajustado se volverá ver<strong>de</strong><br />

cuando se pulse el botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad.<br />

Cuadro <strong>de</strong> Detección <strong>de</strong> cara (Blanco)<br />

(Desactivar) No se pue<strong>de</strong> utilizar Detección <strong>de</strong> cara.<br />

(Auto) Selecciona la cara que la cámara va a enfocar automáticamente.<br />

(Prioridad<br />

niños)<br />

Detecta y toma imagen con prioridad sobre cara <strong>de</strong> niño.<br />

(Prioridad<br />

adultos)<br />

Detecta y toma imagen con prioridad sobre cara <strong>de</strong> adulto.<br />

[Detección <strong>de</strong> cara] no está disponible en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Toma 3D<br />

– En modo Película<br />

–En Modo fácil<br />

[Desactivar] no está disponible cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o<br />

[Autorretrato Dos personas].<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar [Detección <strong>de</strong> cara] solamente cuando el modo <strong>de</strong> enfoque está ajustado a [Multi AF]<br />

o el modo <strong>de</strong> medición está ajustado a [Multi].<br />

La función Detección <strong>de</strong> cara no respon<strong>de</strong>rá cuando se utilice el zoom digital.<br />

Se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>tectar hasta 8 caras <strong>de</strong> los motivos.<br />

Los adultos y niños podrán no ser reconocidos correctamente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las condiciones.<br />

Durante la toma con Captador <strong>de</strong> sonrisas, [Detección <strong>de</strong> cara] se ajustará automáticamente a [Auto]<br />

aunque sea ajustado a [Desactivar].<br />

Continúa r<br />

78 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


zRegistro <strong>de</strong> cara prioritaria (Memoria <strong>de</strong> cara<br />

seleccionada)<br />

Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara a enfocar <strong>de</strong> acuerdo con el<br />

ajuste [Detección <strong>de</strong> cara], pero usted también pue<strong>de</strong> seleccionar y registrar una cara para<br />

darle prioridad.<br />

1Pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control durante Detección <strong>de</strong> cara.<br />

Aparece el cuadro <strong>de</strong>l objeto.<br />

2Coloque el cuadro <strong>de</strong>l objeto sobre la cara <strong>de</strong>tectada, y pulse z.<br />

La cara seleccionada se registrará como cara prioritaria, y el cuadro<br />

cambiará a un color naranja .<br />

3Para cancelar el registro <strong>de</strong> cara, pulse z otra vez.<br />

Cuando extraiga la batería <strong>de</strong> la cámara o <strong>de</strong>je la alimentación <strong>de</strong>sconectada durante unos pocos<br />

días, el registro <strong>de</strong> cara se respon<strong>de</strong>rá.<br />

Si se activa enfoque seguido, los ajustes <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> cara se repondrán.<br />

Cuando la cara registrada <strong>de</strong>saparezca <strong>de</strong> la pantalla LCD, la cámara retornará al ajuste<br />

seleccionado mediante [Detección <strong>de</strong> cara]. Cuando la cara registrada sea mostrada en la pantalla<br />

LCD otra vez, la cámara enfocará la cara registrada.<br />

Tal vez no sea posible <strong>de</strong>tectar la cara registrada correctamente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l brillo <strong>de</strong>l entorno,<br />

el estilo <strong>de</strong>l pelo <strong>de</strong>l motivo, etc.<br />

Cuando la función Captador <strong>de</strong> sonrisas sea utilizada con el cuadro <strong>de</strong> Detección <strong>de</strong> cara registrado,<br />

la Detección sonrisas se realizará solamente en la cara registrada.<br />

En Modo fácil o cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato<br />

Dos personas], la cara prioritaria no se pue<strong>de</strong> registrar.<br />

79 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Reducción ojos cerrados<br />

Cuando Selección escena esté ajustado a (Piel suave) o (Instantánea suave) mientras esté<br />

tomando una imagen, la cámara tomará automáticamente dos imágenes consecutivamente. La<br />

cámara seleccionará, visualizará y grabará la imagen cuyos ojos no parpa<strong>de</strong>an automáticamente.<br />

1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Selección escena).<br />

2 Seleccione (Piel suave) o (Instantánea suave).<br />

3 MENU t (Reducción ojos cerrados) t modo <strong>de</strong>seado<br />

(Auto) Cuando Detección <strong>de</strong> cara está activado, la función Reducción <strong>de</strong><br />

ojos cerrados funciona <strong>de</strong> forma que las imágenes con los ojos <strong>de</strong>l<br />

motivo abiertos se graban.<br />

(Desactivar) No se utiliza la función Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados.<br />

Notas<br />

La Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados no funciona en las siguientes situaciones:<br />

– Cuando se utiliza el flash<br />

– Durante la toma ráfaga<br />

– Cuando la función Detección <strong>de</strong> cara no respon<strong>de</strong><br />

– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />

Algunas veces la función Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados no respon<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la situación.<br />

Cuando la función Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados está ajustada a [Auto] pero solamente se graben imágenes<br />

con los ojos <strong>de</strong>l motivo cerrados, aparecerá el mensaje “Se <strong>de</strong>tectaron ojos cerrados” en la pantalla LCD.<br />

Tome la imagen otra vez según sea necesario.<br />

80 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Diapositivas<br />

Las imágenes se reproducen automáticamente una tras otra.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Diapositivas) t pase <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l<br />

botón <strong>de</strong> control<br />

(Repr. continua) Reproduce todas las imágenes seguidas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la imagen<br />

visualizada hasta la última <strong>de</strong> todas.<br />

(Diapositivas con música) Reproduce imágenes fijas sucesivamente junto con<br />

efectos y música.<br />

Nota<br />

[Diapositivas] no está disponible cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver carpetas (MP4)] o<br />

[Ver AVCHD].<br />

Repr. continua<br />

1 Seleccione la imagen que <strong>de</strong>sea reproducir con el botón <strong>de</strong> control.<br />

2 MENU t (Diapositivas) t [Repr. continua] t z<br />

Botón <strong>de</strong> control Acción<br />

z Detener<br />

v Ajusta los ajustes <strong>de</strong> visualización.<br />

V Visualiza la pantalla <strong>de</strong> control <strong>de</strong> volumen.<br />

Ajuste el volumen con v/V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>spués pulse<br />

z.<br />

b Rebobina la imagen.<br />

B Avanza la imagen.<br />

Nota<br />

Cuando [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal], solamente se<br />

visualiza la imagen principal.<br />

zVisionado <strong>de</strong> imágenes panorámicas durante la<br />

reproducción continua<br />

La imagen panorámica se visualiza entera durante 3 s (segundo).<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar una imagen panorámica pulsando z.<br />

81 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Diapositivas con música<br />

1 MENU t (Diapositivas) t [Diapositivas con música] t z <strong>de</strong>l botón<br />

<strong>de</strong> control<br />

Se visualiza la pantalla <strong>de</strong> ajustes.<br />

2 Seleccione un ajuste <strong>de</strong>seado.<br />

3 [Inicio] t z<br />

4 Pulse z para finalizar el pase <strong>de</strong> diapositivas.<br />

Nota<br />

[Diapositivas con música] no está disponible para las siguientes imágenes:<br />

– Imágenes panorámicas<br />

– Imágenes 3D grabadas en [Estándar] o [Ancho]<br />

Imagen<br />

Selecciona el grupo <strong>de</strong> imágenes que se van a mostrar. Cuando se utiliza la memoria interna<br />

para grabar imágenes este, ajuste se fija a [Carpeta].<br />

Todo Reproduce un pase <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong> todas las imágenes en or<strong>de</strong>n.<br />

Esta fecha Reproduce un pase <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong> imágenes con el rango <strong>de</strong><br />

fecha seleccionado actualmente cuando el modo <strong>de</strong> visualización es<br />

[Ver fecha].<br />

Carpeta Reproduce un pase <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong> imágenes en la carpeta<br />

seleccionada actualmente en Ver carpetas.<br />

Efectos<br />

Selecciona la velocidad <strong>de</strong> reproducción y la disposición para pases <strong>de</strong> diapositivas. Si el<br />

tiempo <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> una película es largo, se toma una imagen <strong>de</strong> ella y se visualiza.<br />

Simple Un pase <strong>de</strong> diapositivas sencillo cambiando imágenes a un<br />

intervalo preajustado.<br />

El intervalo <strong>de</strong> reproducción se pue<strong>de</strong> ajustar en [Intervalo] y pue<strong>de</strong><br />

disfrutar plenamente <strong>de</strong> sus imágenes.<br />

Nostálgico Un pase <strong>de</strong> diapositivas caprichoso que reproduce el ambiente <strong>de</strong><br />

una escena <strong>de</strong> película.<br />

Elegante Un pase <strong>de</strong> diapositivas elegante procediendo a un tempo<br />

intermedio.<br />

Activo Un pase <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong> tempo alto apropiado para escenas<br />

activas.<br />

Nota<br />

Cuando [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal], las imágenes <strong>de</strong><br />

ráfaga se visualizan <strong>de</strong> la forma siguiente.<br />

– Cuando [Efectos] está ajustado a [Simple], solamente se visualiza la imagen principal.<br />

– Cuando [Efectos] está ajustado a algo distinto <strong>de</strong> [Simple] y hay dos o menos imágenes <strong>de</strong> ráfaga,<br />

solamente se visualiza la imagen principal.<br />

– Cuando [Efectos] está ajustado a algo distinto <strong>de</strong> [Simple] y hay tres o más imágenes <strong>de</strong> ráfaga, se<br />

visualizan tres imágenes, incluida la imagen principal.<br />

Continúa r<br />

82 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Música<br />

Especifica la música que se va a reproducir durante los pases <strong>de</strong> diapositivas. Pue<strong>de</strong><br />

seleccionar más <strong>de</strong> una pista <strong>de</strong> música <strong>de</strong> fondo. Pulse V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control para visualizar<br />

la pantalla <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l volumen, <strong>de</strong>spués pulse v/V para ajustar el volumen.<br />

Music1 El ajuste pre<strong>de</strong>terminado para un pase <strong>de</strong> diapositivas [Simple].<br />

Music2 El ajuste pre<strong>de</strong>terminado para un pase <strong>de</strong> diapositivas [Nostálgico].<br />

Music3 El ajuste pre<strong>de</strong>terminado para un pase <strong>de</strong> diapositivas [Elegante].<br />

Music4 El ajuste pre<strong>de</strong>terminado para un pase <strong>de</strong> diapositivas [Activo].<br />

Silenciar No se utiliza BGM.<br />

Nota<br />

Las películas se reproducen sin su audio.<br />

Intervalo<br />

Establece el intervalo <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> pantalla. El ajuste se fija a [Auto] cuando [Simple] no está<br />

seleccionado como [Efectos].<br />

1 s (segundo) Ajusta el intervalo <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> imágenes para un pase <strong>de</strong><br />

3 s (segundo) diapositivas [Simple].<br />

5 s (segundo)<br />

10 s (segundo)<br />

Auto El intervalo se ajusta conforme al elemento [Efectos] seleccionado.<br />

Nota<br />

El ajuste <strong>de</strong> intervalo no es válido para reproducción <strong>de</strong> película.<br />

Repetir<br />

Activa o <strong>de</strong>sactiva la repetición <strong>de</strong>l pase <strong>de</strong> diapositivas.<br />

Activar Reproduce imágenes en bucle continuo.<br />

Desactivar Después <strong>de</strong> haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el<br />

pase <strong>de</strong> diapositivas.<br />

zSelección <strong>de</strong> la música <strong>de</strong> fondo<br />

Pue<strong>de</strong> transferir un archivo <strong>de</strong> música <strong>de</strong>seado <strong>de</strong> su CD o archivos MP3 a la cámara para<br />

reproducirlo durante el pase <strong>de</strong> diapositivas. Para transferir música, instale el software<br />

“Music Transfer” (suministrado) en su or<strong>de</strong>nador. Para más <strong>de</strong>talles, consulte las<br />

páginas 134 y 135.<br />

Pue<strong>de</strong> grabar hasta cuatro piezas <strong>de</strong> música en la cámara. (Las 4 piezas pre<strong>de</strong>terminadas (Music1 –<br />

Music4) se pue<strong>de</strong>n reemplazar con las que usted transfiere.)<br />

La duración máxima <strong>de</strong> cada archivo <strong>de</strong> música para la reproducción <strong>de</strong> música <strong>de</strong> la cámara es <strong>de</strong><br />

unos 5 min (minuto).<br />

Si no pue<strong>de</strong> reproducir un archivo <strong>de</strong> música <strong>de</strong>bido a que está dañado u otros <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong><br />

funcionamiento <strong>de</strong>l archivo, ejecute [Format músi] (página 114) y transfiera la música otra vez.<br />

83 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Visionado 3D<br />

Seleccione [Visionado 3D] cuando quiera reproducir imágenes tomadas en modo 3D en el<br />

televisor 3D. Conecte la cámara al televisor 3D utilizando un cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado) (página 56).<br />

1 Pulse el botón<br />

reproducción.<br />

(Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

2 MENU t (Visionado 3D) t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

84 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Enviar por TransferJet<br />

TransferJet es una tecnología <strong>de</strong> transferencia inalámbrica a corta distancia que permite<br />

transferir datos alineando a corta distancia dos productos que usted quiere que se comuniquen<br />

entre sí.<br />

Para saber si su cámara está equipada con la función TransferJet, busque la marca<br />

(TransferJet) en la parte inferior <strong>de</strong> la cámara.<br />

La utilización <strong>de</strong> un Memory Stick con TransferJet (se ven<strong>de</strong> por separado) permite transferir<br />

imágenes entre dispositivos compatibles con TransferJet.<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre TransferJet, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el<br />

Memory Stick con TransferJet.<br />

1 Inserte un Memory Stick con TransferJet en la cámara, y pulse el botón<br />

(Reproducción).<br />

2 MENU t (Enviar por TransferJet) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón<br />

<strong>de</strong> control<br />

3 Transfiera imágenes alineando a corta distancia las marcas<br />

(TransferJet) <strong>de</strong> la cámara y otro dispositivo.<br />

Cuando se hace la conexión se emite un sonido <strong>de</strong> notificación.<br />

(Esta ima) Envía la imagen visualizada actualmente en modo <strong>de</strong> una sola<br />

imagen.<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar y enviar múltiples imágenes.<br />

Después <strong>de</strong>l paso 2, realice lo siguiente.<br />

1Seleccione una imagen, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />

Repita el paso <strong>de</strong> arriba hasta que no haya más imágenes para<br />

enviar. Seleccione una imagen con marca para quitar la<br />

marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Notas<br />

Solamente se pue<strong>de</strong>n transferir imágenes fijas.<br />

Se pue<strong>de</strong>n transferir hasta 10 imágenes <strong>de</strong> una sola vez. Sin embargo, para imágenes 3D, se transferirán<br />

el archivo MPO y el archivo JPEG. Dependiendo <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> recepción, se podrán recibir hasta 20<br />

imágenes.<br />

Ajuste [TransferJet] a [Activar] en (Ajustes) (página 116).<br />

En un avión, ajuste [TransferJet] a [Desactivar] en (Ajustes) (página 116). A<strong>de</strong>más, siga las reglas <strong>de</strong>l<br />

lugar don<strong>de</strong> la utilice.<br />

La conexión se cortará si la transferencia no pue<strong>de</strong> hacerse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 30 s (segundo). Si ocurre esto,<br />

seleccione [Sí] y vuelva a alinear las dos marcas (TransferJet) <strong>de</strong> la cámara y otro dispositivo.<br />

Los Memory Stick con TransferJet y mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> cámara con TransferJet no se ven<strong>de</strong>n en algunos países<br />

y regiones <strong>de</strong>bido a leyes y reglamentos locales.<br />

Ajuste la función [TransferJet] a [Desactivar] en países y regiones distintos <strong>de</strong> don<strong>de</strong> haya comprado su<br />

cámara. Dependiendo <strong>de</strong>l país o región, si utiliza la función TransferJet, es posible que le exijan<br />

responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bido a restricciones locales sobre transmisión <strong>de</strong> ondas electromagnéticas.<br />

85 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Recepción <strong>de</strong> imágenes utilizando TransferJet<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 Alinee a corta distancia las marcas (TransferJet) <strong>de</strong> la cámara y<br />

dispositivo emisor para recibir imágenes.<br />

Cuando se hace la conexión se emite un sonido <strong>de</strong> notificación.<br />

Notas<br />

Solamente se pue<strong>de</strong>n enviar o recibir las imágenes que se pue<strong>de</strong>n reproducir en la cámara.<br />

Esta cámara solamente pue<strong>de</strong> recibir archivos JPEG y MPO.<br />

Si ocurre un error en un archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen al guardar, aparecerá una pantalla <strong>de</strong><br />

recuperación <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen.<br />

Reproduzca las imágenes que no se pue<strong>de</strong>n registrar en el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen utilizando<br />

[Ver carpetas (Fija)].<br />

zConsejos para enviar y recibir datos con éxito<br />

Alinee a corta distancia la marca (TransferJet) en la cámara y otro dispositivo.<br />

El rango y velocidad <strong>de</strong> transferencia variarán <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l<br />

ángulo en que estén alineadas las marcas (TransferJet).<br />

Es posible que sea necesario alterar la posición/ángulo <strong>de</strong> la<br />

cámara hasta po<strong>de</strong>r obtener comunicación.<br />

El envío y recepción <strong>de</strong> datos resultará más fácil si las marcas<br />

(TransferJet) están alineadas con ambas cámaras paralelas entre sí<br />

como se muestra en la figura.<br />

zUtilización <strong>de</strong> dispositivos compatibles con<br />

TransferJet vendidos por separado<br />

La utilización <strong>de</strong> dispositivos compatibles con TransferJet vendidos por separado le permite<br />

transferir imágenes a un PC y disfrutar aun más transfiriendo datos.<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con su dispositivo<br />

compatible con TransferJet.<br />

Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice dispositivos compatibles con TransferJet.<br />

– Antes <strong>de</strong> la utilización, ponga la cámara en modo <strong>de</strong> reproducción.<br />

– Si no se visualiza ninguna imagen, pulse MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t<br />

[Ajustes LUN] t [Sencillo].<br />

– Mientras está conectado, no se pue<strong>de</strong>n grabar ni eliminar datos en la cámara.<br />

– No <strong>de</strong>sconecte mientras está importando imágenes a “PMB”.<br />

86 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Modo visualización<br />

Le permite seleccionar el formato <strong>de</strong> visualización para imágenes.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Modo visualización) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />

control<br />

(Ver fecha) Visualiza imágenes por fecha.<br />

(Ver carpetas (Fija)) Visualiza imágenes fijas.<br />

(Ver carpetas (MP4)) Visualiza películas <strong>de</strong> formato MP4.<br />

(Ver AVCHD) Visualiza películas <strong>de</strong> formato AVCHD.<br />

Nota<br />

Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajusta a Ver<br />

carpetas y las imágenes fijas y las películas se visualizan en la misma carpeta.<br />

Visualización <strong>de</strong>l calendario<br />

1 MENU t<br />

control<br />

(Modo visualización) t [Ver fecha] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />

2 Gire la palanca<br />

calendario.<br />

(Índice) repetidamente hasta que se visualice el<br />

Utilice el botón <strong>de</strong> control para seleccionar / , <strong>de</strong>spués seleccione el mes que quiere<br />

visualizar. Seleccione la fecha y pulse z para ver imágenes <strong>de</strong> la fecha seleccionada en modo<br />

índice.<br />

zVisionado <strong>de</strong> imágenes tomadas con una cámara<br />

diferente<br />

Esta cámara crea un archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen en la tarjeta <strong>de</strong> memoria para grabar<br />

y reproducir imágenes. Si la cámara <strong>de</strong>tecta imágenes no registradas en el archivo <strong>de</strong> base<br />

<strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria, se visualizará una pantalla <strong>de</strong> registro con el<br />

mensaje “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar archivos”. Para ver<br />

imágenes no registradas, regístrelas seleccionando [OK].<br />

Utilice una batería suficientemente cargada para registrar imágenes. Si se utiliza una batería con<br />

poca carga para registrar imágenes, es posible que no se puedan transferir todos los datos o que los<br />

datos se dañen si la carga <strong>de</strong> la batería se agota.<br />

87 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar visualizar imágenes <strong>de</strong> ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes<br />

durante la reproducción.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Modo visualización) t [Ver fecha] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />

control<br />

3 MENU t (Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga) t ajuste <strong>de</strong>seado t z<br />

(Visualiza<br />

sólo<br />

imag.principal)<br />

(Visualiza<br />

todo)<br />

Agrupa imágenes <strong>de</strong> ráfaga, <strong>de</strong>spués reproduce la imagen principal<br />

solamente.<br />

Cuando se realiza Detección <strong>de</strong> cara en modo ráfaga, la cámara<br />

<strong>de</strong>termina y visualiza la imagen óptima como imagen principal. Cuando<br />

no se realiza Detección <strong>de</strong> cara, se visualiza la primera imagen <strong>de</strong>l grupo<br />

<strong>de</strong> ráfaga como imagen principal.<br />

Reproduce todas las imágenes <strong>de</strong> ráfaga una por una.<br />

zVisualización <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga<br />

Cuando [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal],<br />

solamente se visualiza la imagen principal <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> ráfaga.<br />

Cuando la cámara visualiza la imagen principal, pue<strong>de</strong> reproducir las imágenes <strong>de</strong> las<br />

formas siguientes.<br />

Método <strong>de</strong> operación Acción<br />

Pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control. Las imágenes <strong>de</strong> ráfaga se visualizan como película la<strong>de</strong>ando la<br />

cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda.<br />

Pulse V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control. Las imágenes <strong>de</strong> ráfaga se visualizan en el índice. La visualización<br />

cambiará entre visualización <strong>de</strong> una sola imagen y visualización <strong>de</strong><br />

imagen en miniatura cada vez que pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

88 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Retocar<br />

Retoca una imagen grabada y la graba como archivo nuevo. La imagen original se conserva.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Retocar) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

3 Realice el retoque <strong>de</strong> acuerdo con el método <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> cada modo.<br />

(Recortar (Ajustar<br />

tamaño))<br />

(Corrección ojos<br />

rojos)<br />

(Enmascaramiento<br />

no nítido)<br />

Nota<br />

No se pue<strong>de</strong>n retocar las imágenes siguientes:<br />

– Imágenes panorámicas<br />

– Imágenes 3D<br />

–Películas<br />

– Imágenes visualizadas en un grupo <strong>de</strong> ráfaga<br />

Graba la imagen<br />

reproducida con el zoom.<br />

1 Gire la palanca hacia (T)<br />

para acercar con zoom y gire<br />

hacia (W) para alejar con<br />

zoom.<br />

2 Establezca el punto <strong>de</strong> zoom con el botón <strong>de</strong> control.<br />

3 MENU t seleccione un tamaño <strong>de</strong> imagen para guardar t z<br />

4 [OK] t z<br />

Es posible que la calidad <strong>de</strong> las imágenes recortadas se <strong>de</strong>teriore.<br />

El tamaño <strong>de</strong> imagen que se pue<strong>de</strong> recortar podrá variar <strong>de</strong>pendiendo<br />

<strong>de</strong> la imagen.<br />

Corrige el efecto ojos rojos<br />

causado por el flash.<br />

1 Seleccione [OK] con el<br />

botón <strong>de</strong> control t z.<br />

Es posible que no pueda<br />

corregir el efecto ojos rojos <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la imagen.<br />

Define más la imagen <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> un cuadro elegido.<br />

1 Seleccione el área (cuadro)<br />

<strong>de</strong> la imagen que <strong>de</strong>sea<br />

retocar con el botón <strong>de</strong><br />

control t MENU.<br />

2 [OK] t z<br />

Dependiendo <strong>de</strong> la imagen, es<br />

posible que no se aplique<br />

suficiente corrección, y la calidad <strong>de</strong> imagen podrá <strong>de</strong>teriorarse.<br />

89 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Borrar<br />

Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas.<br />

También pue<strong>de</strong> borrar imágenes utilizando el botón (Borrar) (página 45).<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Eliminar) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

3 [OK] t z<br />

(Todo menos esta<br />

imagen)<br />

(Todas imágs este<br />

grupo ráf.)<br />

Elimina imágenes <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong> ráfaga distintas <strong>de</strong> la imagen<br />

seleccionada en modo Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga.<br />

Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />

Elimina todas las imágenes <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> ráfaga<br />

seleccionado a la vez.<br />

Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />

(Esta ima) Elimina la imagen visualizada actualmente en modo <strong>de</strong> una<br />

sola imagen.<br />

(Múltiples imágenes) Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.<br />

Haga lo siguiente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />

1Seleccione una imagen, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />

Repita el paso <strong>de</strong> arriba hasta que no haya más imágenes<br />

para eliminar. Seleccione una imagen con marca otra<br />

vez para quitar la marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

(Todas imágs <strong>de</strong> esta<br />

fecha)<br />

(Todo En Esta Carpeta)<br />

(Tod.arc.AVCHD)<br />

Elimina todas las imágenes <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong> fecha o carpeta<br />

seleccionado, o todas las películas AVCHD a la vez.<br />

Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />

Notas<br />

En Modo fácil, pue<strong>de</strong> seleccionar entre [1 imagen] o [Todas] para eliminar imágenes.<br />

Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajusta a Ver<br />

carpetas y las imágenes fijas y las películas se visualizan en la misma carpeta.<br />

90 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Proteger<br />

Protege imágenes grabadas contra el borrado acci<strong>de</strong>ntal.<br />

La marca se visualiza para imágenes registradas.<br />

1 Pulse el botón<br />

reproducción.<br />

(Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

2 MENU t (Proteger) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

(Esta ima) Protege la imagen visualizada actualmente en modo <strong>de</strong> una sola<br />

imagen.<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar y proteger múltiples imágenes.<br />

Después <strong>de</strong>l paso 2, realice lo siguiente.<br />

1Seleccione una imagen, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />

Repita el paso <strong>de</strong> arriba hasta que no haya más imágenes para<br />

proteger. Seleccione una imagen con marca para quitar la<br />

marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Notas<br />

Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajusta a Ver<br />

carpetas y las imágenes fijas y las películas se visualizan en la misma carpeta.<br />

Cuando [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal], solamente se protege<br />

la imagen principal <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> ráfaga. Si quiere proteger todas las imágenes, ajuste [Visualiza grupo <strong>de</strong><br />

ráfaga] a [Visualiza todo] primero, <strong>de</strong>spués aplique la protección (página 88).<br />

zPara cancelar la protección<br />

Seleccione la imagen cuya protección quiere cancelar, y <strong>de</strong>sbloquéela pulsando z <strong>de</strong>l botón<br />

<strong>de</strong> control realizando el mismo procedimiento que para protegerla.<br />

El indicador <strong>de</strong>saparece, y se quita la protección.<br />

91 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


DPOF<br />

DPOF (Digital Print Or<strong>de</strong>r Format) es una función que le permite especificar las imágenes <strong>de</strong> la<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria que quiere imprimir más tar<strong>de</strong>.<br />

La marca (Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión) se visualiza para imágenes registradas.<br />

1 Pulse el botón<br />

reproducción.<br />

(Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

2 MENU t t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

(Esta ima) Or<strong>de</strong>na imprimir la imagen visualizada actualmente en modo <strong>de</strong><br />

una sola imagen.<br />

(Múltiples<br />

imágenes)<br />

Notas<br />

La marca (Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión) no se pue<strong>de</strong> añadir a las imágenes siguientes:<br />

–Películas<br />

– Imágenes en la memoria interna<br />

Pue<strong>de</strong> poner una marca (Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión) a un máximo <strong>de</strong> 999 imágenes.<br />

zPara quitar la marca DPOF<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar y or<strong>de</strong>nar la impresión <strong>de</strong> múltiples imágenes.<br />

Después <strong>de</strong>l paso 2, realice lo siguiente.<br />

1Seleccione una imagen, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />

Repita el paso <strong>de</strong> arriba hasta que no haya más imágenes para<br />

imprimir. Seleccione una imagen con marca para quitar la<br />

marca .<br />

2MENU t [OK] t z<br />

Seleccione la imagen a la que quiere quitar el registro DPOF, <strong>de</strong>spués pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />

control realizando el mismo procedimiento que cuando pone una marca .<br />

La marca <strong>de</strong>saparece y se quita el registro DPOF.<br />

92 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Rotar<br />

Gira una imagen fija. Utilice esta función para visualizar una imagen <strong>de</strong> orientación horizontal<br />

en orientación vertical.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Rotar) t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

3 Gire la imagen con [ / ] t b/B.<br />

4 [OK] t z<br />

Notas<br />

No se pue<strong>de</strong>n girar las imágenes siguientes:<br />

– Imágenes 3D<br />

–Películas<br />

– Imágenes visualizadas en un grupo <strong>de</strong> ráfaga<br />

– Imágenes fijas protegidas<br />

Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.<br />

Cuando vea imágenes en un or<strong>de</strong>nador, es posible que la información <strong>de</strong> giro <strong>de</strong> imagen no se vea<br />

reflejada según el software.<br />

93 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Seleccionar carpeta<br />

Cuando se han creado múltiples carpetas en una tarjeta <strong>de</strong> memoria, esta función selecciona la<br />

carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir.<br />

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />

reproducción.<br />

2 MENU t (Modo visualización) t [Ver carpetas (Fija)] o [Ver<br />

carpetas (MP4)] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

3 MENU t (Seleccionar carpeta) t z<br />

4 Seleccione una carpeta con b/B.<br />

5 [OK] t z<br />

Nota<br />

Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

zVisionado <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> múltiples carpetas<br />

Cuando se han creado múltiples carpetas y se visualiza la primera o última imagen <strong>de</strong> la<br />

carpeta, aparecen los indicadores siguientes.<br />

: Pasa a la carpeta anterior<br />

: Pasa a la carpeta siguiente<br />

: Pasa a las carpetas anteriores o siguientes<br />

94 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Formato <strong>de</strong> película<br />

Pue<strong>de</strong> ajustar el método <strong>de</strong> grabación utilizado para grabar películas.<br />

1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Formato <strong>de</strong> película]<br />

t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

AVCHD Ajusta el método <strong>de</strong> grabación a AVCHD que es apropiado para ver<br />

imágenes <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o uniformes en un televisor <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición.<br />

Se graban películas AVCHD.<br />

MP4 Ajusta el modo <strong>de</strong> grabación a MP4 que es apropiado para colgar<br />

en la WEB y adjuntar a correo electrónico.<br />

Se graban películas MP4 (AVC).<br />

95 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Iluminador AF<br />

El iluminador AF suministra luz <strong>de</strong> relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos<br />

oscuros.<br />

El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el<br />

botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento aparece el<br />

indicador .<br />

1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Iluminador AF] t<br />

modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Auto Utiliza el iluminador AF.<br />

Desactivar No se utiliza el iluminador AF.<br />

Notas<br />

El enfoque se logrará siempre y cuando la luz <strong>de</strong>l iluminador AF llegue al motivo, in<strong>de</strong>pendientemente<br />

<strong>de</strong> si la luz no logra alcanzar el centro <strong>de</strong>l motivo.<br />

No se pue<strong>de</strong> utilizar el iluminador AF en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Toma 3D<br />

– Cuando está seleccionado el modo (Paisaje), (Crepúsculo), (Mascota) o (Fuegos<br />

artificiales) en Selección escena.<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas].<br />

Cuando utilice el iluminador AF, el cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF normal estará inhabilitado y se<br />

visualizará un cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF nuevo mediante una línea <strong>de</strong> puntos. El AF funciona con<br />

prioridad sobre motivos situados cerca <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong>l cuadro.<br />

El iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no mire directamente al<br />

emisor <strong>de</strong>l iluminador AF a corta distancia.<br />

96 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Cuadrícula<br />

Tomando como referencia las líneas cuadriculadas, pue<strong>de</strong> ajustar fácilmente un motivo en la<br />

posición horizontal o vertical.<br />

1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Cuadrícula] t<br />

modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Activar Visualiza las líneas cuadriculadas. Las líneas cuadriculadas no se<br />

graban.<br />

Desactivar No visualiza las líneas cuadriculadas.<br />

97 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Zoom digital<br />

Selecciona el modo <strong>de</strong> zoom digital. La cámara amplía la imagen utilizando el zoom óptico<br />

(hasta 5×). Cuando se exce<strong>de</strong> la relación <strong>de</strong>l zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o<br />

<strong>de</strong> precisión.<br />

1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Zoom digital] t<br />

modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Inteligen ( ) Amplía la imagen digitalmente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l rango don<strong>de</strong> la imagen<br />

no se distorsiona, <strong>de</strong> acuerdo con el tamaño <strong>de</strong> imagen. (Zoom<br />

inteligente)<br />

Precisión ( ) Amplía todos los tamaños <strong>de</strong> imagen mediante la escala total <strong>de</strong><br />

zoom <strong>de</strong> aproximadamente 10×, incluido el zoom óptico 5×. Sin<br />

embargo, tenga en cuenta que la calidad <strong>de</strong> imagen se <strong>de</strong>teriorará<br />

cuando se exceda la escala <strong>de</strong>l zoom óptico. (Zoom digital <strong>de</strong><br />

precisión)<br />

Desactivar No utiliza el zoom digital.<br />

Notas<br />

La función <strong>de</strong> zoom digital no respon<strong>de</strong>rá en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Ajuste automático superior<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

– En modo Toma 3D<br />

– En modo Película<br />

– Cuando está seleccionado el modo (Corrección contraluz HDR) en Selección escena.<br />

– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas.<br />

– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas].<br />

El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño <strong>de</strong> imagen está ajustado a [12M] o [16:9(9M)].<br />

La función Detección <strong>de</strong> cara no respon<strong>de</strong>rá cuando se utilice el Zoom Digital.<br />

Escala total <strong>de</strong> zoom cuando se utiliza el zoom<br />

inteligente (incluyendo zoom óptico 5×)<br />

La relación <strong>de</strong> zoom admitida variará <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> imagen.<br />

Tamaño Escala total <strong>de</strong> zoom<br />

8M Aprox. 6,1×<br />

5M Aprox. 7,7×<br />

VGA Aprox. 31×<br />

16:9(2M) Aprox. 10×<br />

98 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Orient. autom.<br />

Cuando la cámara sea girada para tomar una imagen <strong>de</strong> retrato (vertical), la cámara grabará el<br />

cambio <strong>de</strong> su posición y visualizará la imagen en la posición <strong>de</strong> retrato.<br />

1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Orient. autom.] t<br />

modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Activar Graba la imagen con la orientación correcta.<br />

Desactivar No utiliza la orientación automática.<br />

Notas<br />

Se visualiza negro a la izquierda y <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> las imágenes <strong>de</strong> orientación vertical.<br />

Dependiendo <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> la cámara, es posible que la orientación <strong>de</strong> la imagen no<br />

se grabe correctamente.<br />

No se pue<strong>de</strong> utilizar [Orient. autom.] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Toma 3D<br />

– En modo Película<br />

zGiro <strong>de</strong> las imágenes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la grabación<br />

Si la orientación <strong>de</strong> una imagen es incorrecta, pue<strong>de</strong> utilizar [Rotar] <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> Menú<br />

para visualizar la imagen en posición <strong>de</strong> retrato.<br />

99 ES<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético


Reduc. ojos rojos<br />

El flash <strong>de</strong>stella dos o más veces antes <strong>de</strong> la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se<br />

utiliza el flash.<br />

1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Reduc. ojos rojos]<br />

t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Notas<br />

Auto Cuando está activada la función Detección <strong>de</strong> cara, el flash <strong>de</strong>stella<br />

automáticamente para reducir el efecto ojos rojos.<br />

Activar El flash <strong>de</strong>stella siempre para reducir el efecto ojos rojos.<br />

Desactivar No utiliza la reducción ojos rojos.<br />

Para evitar el <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong> las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se libere el obturador.<br />

Normalmente el obturador tarda un s (segundo) en accionarse, y asegúrese también <strong>de</strong> no permitir que el<br />

motivo se mueva durante este tiempo.<br />

La reducción ojos rojos podrá no producir los efectos <strong>de</strong>seados. Esto <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las diferencias y<br />

condiciones individuales, tales como la distancia hasta el motivo, o si el motivo <strong>de</strong>svió la vista <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>stello previo.<br />

Si no utiliza la función Detección <strong>de</strong> cara, la reducción <strong>de</strong> ojos rojos no respon<strong>de</strong>rá, aunque seleccione<br />

[Auto].<br />

[Reduc. ojos rojos] está ajustado a [Desactivar] en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

– En modo Toma 3D<br />

– Cuando está seleccionado el modo (Anti movimiento), (Crepúsculo manual) o (Alta<br />

sensibilidad) en Selección escena.<br />

– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas.<br />

z¿Qué ocasiona el efecto ojos rojos?<br />

Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros. La luz <strong>de</strong>l flash se refleja en los vasos<br />

sanguíneos <strong>de</strong> la parte trasera <strong>de</strong>l ojo (retina), ocasionando el efecto “ojos rojos”.<br />

Cámara Ojo<br />

Retina<br />

Otras formas <strong>de</strong> reducir los ojos rojos<br />

Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta a [Desactivar]<br />

automáticamente.)<br />

Cuando los ojos <strong>de</strong>l motivo aparezcan rojos, corrija la imagen con [Retocar] t [Corrección ojos<br />

rojos] <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> visualización o con el software suministrado “PMB”.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

100 ES


Aviso ojos cerrados<br />

Cuando se grabe una imagen con los ojos <strong>de</strong>l motivo cerrados mientras está activado Detección<br />

<strong>de</strong> cara, se visualizará el mensaje “Se <strong>de</strong>tectaron ojos cerrados”.<br />

1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Aviso ojos cerrados]<br />

t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Auto Visualiza el mensaje “Se <strong>de</strong>tectaron ojos cerrados”.<br />

Desactivar No visualiza el mensaje.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

101 ES


Pitido<br />

Cambia los ajustes <strong>de</strong>l sonido producido cuando utiliza la cámara.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo<br />

<strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Obturad Activa el sonido <strong>de</strong>l obturador para cuando se pulsa el botón <strong>de</strong>l<br />

disparador.<br />

Alto<br />

Activa el sonido <strong>de</strong> pitido/obturador para cuando se pulsa el botón<br />

<strong>de</strong> control/disparador.<br />

Bajo<br />

Si quiere bajar el volumen <strong>de</strong>l pitido, seleccione [Bajo].<br />

Desactivar Desactiva el sonido <strong>de</strong> pitido/obturador.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

102 ES


Language Setting<br />

Selecciona el idioma a utilizar en los elementos <strong>de</strong> menú, avisos y mensajes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting]<br />

t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

103 ES


<strong>Guía</strong> funciones<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar si quiere o no que se visualice la guía <strong>de</strong> funciones cuando utiliza la cámara.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [<strong>Guía</strong> funciones]<br />

t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Activar Visualiza la guía <strong>de</strong> funciones.<br />

Desactivar No visualiza la guía <strong>de</strong> funciones.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

104 ES


Color visualización<br />

Ajusta el color <strong>de</strong> la visualización en pantalla.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Color<br />

visualización] t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Negro Ajusta el brillo <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> la pantalla LCD.<br />

Blanco<br />

Rosado<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

105 ES


Modo <strong>de</strong>mostración<br />

Pue<strong>de</strong> establecer si quiere o no utilizar una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong>l Captador <strong>de</strong> sonrisas o reproducir<br />

una película AVCHD. Cuando no haya necesidad <strong>de</strong> ver una <strong>de</strong>mostración, ajuste a [Desactivar].<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Modo<br />

<strong>de</strong>mostración] t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Modo <strong>de</strong>mo 1 Se realizará una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />

Modo <strong>de</strong>mo 2 Inicia automáticamente la <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong>l captador <strong>de</strong> sonrisas<br />

cuando no se realiza ninguna operación durante 15 s (segundo).<br />

Modo <strong>de</strong>mo 3 Si no se realiza ninguna operación durante un periodo <strong>de</strong> tiempo<br />

ajustado mientras la cámara está conectada a un televisor HD, se<br />

realizará automáticamente una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong><br />

película AVCHD.<br />

Desactivar No realiza una <strong>de</strong>mostración.<br />

Notas<br />

Al pulsar el botón <strong>de</strong>l disparador durante la <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong>l captador <strong>de</strong> sonrisas se accionará el<br />

obturador, pero no se grabará imagen.<br />

Durante una <strong>de</strong>mostración, si el número <strong>de</strong> imágenes guardadas en la memoria interna aumenta, es<br />

posible que la cámara elimine las imágenes automáticamente.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

106 ES


Inicializar<br />

Inicializa los ajustes a sus valores pre<strong>de</strong>terminados.<br />

Aunque ejecute [Inicializar], las imágenes serán retenidas.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK]<br />

t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Nota<br />

Asegúrese <strong>de</strong> no apagar la cámara durante la inicialización.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

107 ES


Resolución HDMI<br />

Cuando conecte la cámara a un televisor <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) con terminales HDMI<br />

utilizando un cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado), podrá seleccionar resolución HDMI para<br />

emitir imágenes al televisor.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Resolución HDMI]<br />

t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Auto La cámara reconoce automáticamente un televisor HD y ajusta la<br />

resolución <strong>de</strong> salida.<br />

1080i Emite señales en calidad <strong>de</strong> imagen HD (1080i).<br />

480p/576p Emite señales en calidad <strong>de</strong> imagen SD (480p/576p).<br />

Si la cámara es compatible con 1080 60i, las señales se emitirán<br />

utilizando 480p, mientras que si es compatible con 1080 50i, las señales<br />

se emitirán utilizando 576p.<br />

Nota<br />

Si no pue<strong>de</strong> visualizar la pantalla <strong>de</strong>bidamente con el ajuste [Auto], seleccione [1080i] o bien [480p/<br />

576p] <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l televisor que vaya a conectar.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

108 ES


CTRL.PARA HDMI<br />

Este ajuste permite (televisor) el control remoto <strong>de</strong> una cámara que está conectada a un televisor<br />

“BRAVIA” Sync utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado). Para más <strong>de</strong>talles sobre el<br />

“BRAVIA” Sync, consulte la página 131.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA<br />

HDMI] t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Activar Habilita la operación <strong>de</strong> control remoto.<br />

Desactivar Inhabilita la operación <strong>de</strong> control remoto.<br />

Nota<br />

Pue<strong>de</strong> realizar la operación <strong>de</strong> la cámara con el mando a distancia <strong>de</strong> su televisor conectando la cámara a<br />

un televisor compatible con “BRAVIA” Sync.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

109 ES


COMPONENT<br />

Selecciona el tipo <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o entre SD o HD (1080i) <strong>de</strong> acuerdo con el tipo <strong>de</strong><br />

televisor que conecte a la cámara utilizando un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado).<br />

Utilice un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD compatible con Type3 (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [COMPONENT] t<br />

modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

HD(1080i) Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor <strong>de</strong><br />

alta <strong>de</strong>finición compatible con 1080i.<br />

SD Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor que<br />

no sea compatible con una señal HD(1080i).<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

110 ES


Conexión USB<br />

Ajusta el modo cuando se conecta la cámara a un or<strong>de</strong>nador o a un dispositivo USB utilizando el<br />

cable USB.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB]<br />

t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Nota<br />

Mass Storage Establece una conexión <strong>de</strong> almacenamiento masivo (Mass Storage)<br />

entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador u otro dispositivo USB.<br />

PTP/MTP Cuando conecte la cámara a un or<strong>de</strong>nador, aparecerá el asistente <strong>de</strong><br />

reproducción automática, y las imágenes fijas <strong>de</strong> la carpeta <strong>de</strong><br />

grabación <strong>de</strong> la cámara se importarán al or<strong>de</strong>nador. (con<br />

Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)<br />

No se pue<strong>de</strong>n importar películas cuando está seleccionado [PTP/MTP]. Para importar películas al<br />

or<strong>de</strong>nador, seleccione [Mass Storage].<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

111 ES


Ajustes LUN<br />

Establece el método <strong>de</strong> visualización para el soporte <strong>de</strong> grabación visualizado en la pantalla <strong>de</strong><br />

un or<strong>de</strong>nador u otro monitor cuando la cámara está conectada con un or<strong>de</strong>nador o componente<br />

<strong>de</strong> audio y ví<strong>de</strong>o utilizando una conexión USB.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustes LUN] t<br />

modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Nota<br />

Multi Se visualizan las imágenes <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria y <strong>de</strong> la<br />

memoria interna. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a<br />

un or<strong>de</strong>nador.<br />

Sencillo Cuando la tarjeta <strong>de</strong> memoria está insertada en la cámara, se<br />

visualizan las imágenes <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria; cuando no está<br />

insertada, se visualizan las imágenes <strong>de</strong> la memoria interna.<br />

Seleccione este ajuste en los casos don<strong>de</strong> las imágenes <strong>de</strong> la tarjeta<br />

<strong>de</strong> memoria y <strong>de</strong> la memoria interna no se visualicen cuando la<br />

cámara esté conectada a un dispositivo distinto <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>nador.<br />

Ajuste [Ajustes LUN] a [Multi] cuando cuelgue imágenes en un servicio multimedia utilizando “PMB<br />

Portable”.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

112 ES


Desc música<br />

Pue<strong>de</strong> utilizar “Music Transfer” en el CD-ROM (suministrado) para cambiar pistas <strong>de</strong> música <strong>de</strong><br />

fondo.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música] t<br />

z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Se visualiza el mensaje “Conectar a PC”.<br />

2 Haga una conexión USB entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador, <strong>de</strong>spués inicie<br />

“Music Transfer”.<br />

3 Siga las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla para cambiar archivos <strong>de</strong> música.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

113 ES


Format músi<br />

Pue<strong>de</strong> eliminar todos los archivos <strong>de</strong> música <strong>de</strong> fondo almacenados en la cámara. Se pue<strong>de</strong><br />

utilizar en casos tales como cuando los archivos <strong>de</strong> música <strong>de</strong> fondo estén dañados y no puedan<br />

reproducirse.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Format músi] t<br />

[OK] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

zRestauración <strong>de</strong> la música preajustada en fábrica<br />

en la cámara<br />

Pue<strong>de</strong> utilizar “Music Transfer” en el CD-ROM (suministrado) para restaurar los archivos<br />

<strong>de</strong> música a los pre<strong>de</strong>terminados.<br />

1Ejecute [Desc música], <strong>de</strong>spués haga una conexión USB entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador.<br />

2Inicie “Music Transfer”, <strong>de</strong>spués restaure la música pre<strong>de</strong>terminada.<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre la utilización <strong>de</strong> “Music Transfer”, consulte la ayuda <strong>de</strong> “Music Transfer”.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

114 ES


Ahorro <strong>de</strong> energía<br />

Ajusta el periodo <strong>de</strong> tiempo hasta que la pantalla LCD se oscurece y el tiempo hasta que la<br />

cámara se apaga. Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo <strong>de</strong> tiempo mientras está<br />

conectada la alimentación utilizando la batería, la pantalla se oscurecerá y más tar<strong>de</strong> la cámara se<br />

apagará automáticamente para evitar que se agote la batería (Función <strong>de</strong> apagado automático).<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ahorro <strong>de</strong><br />

energía] t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Estamina Ahorra energía <strong>de</strong> la batería proactivamente.<br />

Si la cámara no es utilizada durante un cierto periodo <strong>de</strong> tiempo, la<br />

alimentación se <strong>de</strong>sconecta automáticamente. En modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong><br />

imagen, la pantalla LCD se oscurece automáticamente antes <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sconectarse la alimentación.<br />

Estándar Si la cámara no es utilizada durante un cierto periodo <strong>de</strong> tiempo, la<br />

alimentación se <strong>de</strong>sconecta automáticamente. En modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong><br />

imagen, la pantalla LCD se oscurece automáticamente antes <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sconectarse la alimentación.<br />

Lleva más tiempo en <strong>de</strong>sconectarse la alimentación cuando está<br />

ajustado a [Estamina].<br />

Desactivar No se utiliza la función <strong>de</strong> apagado automático.<br />

Nota<br />

La cámara no se apagará automáticamente en las siguientes situaciones:<br />

– Durante un pase <strong>de</strong> diapositivas<br />

– Cuando se están viendo imágenes tomadas en modo [Barrido múltiples ángulos] la<strong>de</strong>ando la cámara<br />

– Cuando se están viendo imágenes <strong>de</strong> ráfaga la<strong>de</strong>ando la cámara<br />

– Cuando se reproducen películas<br />

– Durante la salida HDMI<br />

– Durante la conexión Eye-Fi<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

115 ES


TransferJet<br />

Pue<strong>de</strong> seleccionar los ajustes <strong>de</strong> comunicación TransferJet. TransferJet es una tecnología <strong>de</strong><br />

transferencia inalámbrica a corta distancia que permite transferir datos alineando a corta<br />

distancia dos productos que usted quiere que se comuniquen entre sí. Para saber si su cámara está<br />

equipada con la función TransferJet, busque la marca (TransferJet) en la parte inferior <strong>de</strong> la<br />

cámara.<br />

La utilización <strong>de</strong> un Memory Stick con TransferJet (se ven<strong>de</strong> por separado) permite transferir<br />

imágenes entre dispositivos compatibles con TransferJet.<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre TransferJet, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el<br />

Memory Stick con TransferJet.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [TransferJet] t<br />

modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Activar Se comunica utilizando TransferJet.<br />

Desactivar No se comunica utilizando TransferJet.<br />

Notas<br />

En el Modo fácil, [TransferJet] se fija a [Desactivar].<br />

Mientras esté a bordo <strong>de</strong> un avión, ajuste [TransferJet] a [Desactivar]. A<strong>de</strong>más, siga siempre los<br />

reglamentos en vigor en el lugar en el que esté utilizando la cámara.<br />

La conexión se cortará si la transferencia no pue<strong>de</strong> hacerse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 30 s (segundo). Si ocurre esto,<br />

seleccione [Sí] y vuelva a alinear las dos marcas (TransferJet) <strong>de</strong> la cámara y otro dispositivo.<br />

Los Memory Stick con TransferJet y mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> cámara con TransferJet no se ven<strong>de</strong>n en algunos países<br />

y regiones <strong>de</strong>bido a leyes y reglamentos locales.<br />

Ajuste la función [TransferJet] a [Desactivar] en países y regiones distintos <strong>de</strong> don<strong>de</strong> haya comprado su<br />

cámara. Dependiendo <strong>de</strong>l país o región, si utiliza la función TransferJet, es posible que le exijan<br />

responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bido a restricciones locales sobre transmisión <strong>de</strong> ondas electromagnéticas.<br />

z¿Qué es TransferJet?<br />

TransferJet le permite compartir imágenes enviando y<br />

recibiendo datos <strong>de</strong> imagen. Inserte un Memory Stick con<br />

TransferJet en su cámara y alinee dos marcas<br />

(TransferJet) <strong>de</strong> la cámara y otro dispositivo que permita<br />

esta función.<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre la transferencia, consulte la<br />

página 85.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

116 ES


Eye-Fi<br />

Ajuste si quiere o no utilizar la función <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> una tarjeta Eye-Fi (disponible en el<br />

comercio), cuando utiliza la tarjeta Eye-Fi con esta cámara. [Eye-Fi] solamente se visualiza<br />

cuando la tarjeta Eye-Fi está insertada en la cámara.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Eye-Fi] t modo<br />

<strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Activar Utiliza la función <strong>de</strong> carga.<br />

El icono <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong>l modo Eye-Fi en la pantalla LCD<br />

cambiará <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong> la tarjeta<br />

Eye-Fi.<br />

La tarjeta Eye-Fi está en modo <strong>de</strong> en espera. No hay imagen<br />

para enviar.<br />

La tarjeta Eye-Fi está en modo <strong>de</strong> en espera para cargar.<br />

La tarjeta Eye-Fi está en modo <strong>de</strong> conexión.<br />

La tarjeta Eye-Fi está cargando imágenes.<br />

Ha ocurrido un error.<br />

Desactivar No se utiliza la función <strong>de</strong> carga.<br />

Notas<br />

A marzo <strong>de</strong> 2010, las tarjetas Eye-Fi son vendidas en los EE.UU., Canadá, Japón y algunos países <strong>de</strong> la<br />

Unión Europea.<br />

Para más información sobre la tarjeta Eye-Fi, póngase en contacto con el fabricante o el comerciante <strong>de</strong><br />

Tarjetas Eye-Fi directamente.<br />

Las tarjetas Eye-Fi solamente están permitidas en los países y regiones en los que se compran. Es posible<br />

que esté sujeto responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bido a restricciones locales.<br />

La tarjeta Eye-Fi tiene una función LAN inalámbrica. No inserte la tarjeta Eye-Fi don<strong>de</strong> esté prohibida<br />

una LAN inalámbrica, tal como abordo <strong>de</strong> un avión. Si la tarjeta Eye-Fi está insertada, ajuste [Eye-Fi] a<br />

[Desactivar]. Cuando la función <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> la tarjeta Eye-Fi está ajustada a [Desactivar], se visualiza<br />

en la pantalla LCD.<br />

Transferencia <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen utilizando la<br />

tarjeta Eye-Fi<br />

1 Realice los ajustes <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> acceso LAN inalámbrico o los ajustes <strong>de</strong><br />

la dirección <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> la tarjeta Eye-Fi.<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi.<br />

2 Después <strong>de</strong> haber terminado los ajustes, inserte la tarjeta Eye-Fi en la<br />

cámara, y tome las imágenes.<br />

Las imágenes grabadas se transfieren automáticamente a través <strong>de</strong> la LAN inalámbrica al PC,<br />

etc.<br />

Continúa r<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

117 ES


Notas<br />

Cuando utilice una tarjeta Eye-Fi nueva por primera vez, primero copie el archivo <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> la<br />

aplicación <strong>de</strong> PC escrito en la tarjeta Eye-Fi, y <strong>de</strong>spués formatee la tarjeta.<br />

Antes <strong>de</strong> utilizar la tarjeta Eye-Fi, actualice el firmware <strong>de</strong> la tarjeta Eye-Fi a la versión más reciente.<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre la actualización <strong>de</strong> la versión, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado<br />

con la tarjeta Eye-Fi.<br />

Cuando se cargan datos <strong>de</strong> imagen, [Ahorro <strong>de</strong> energía] no está disponible.<br />

Si se visualiza el icono (error), expulse y vuelva a insertar la tarjeta Eye-Fi, o <strong>de</strong>sconecte la<br />

alimentación <strong>de</strong> la cámara y conéctela otra vez. Si todavía se visualiza el icono (error), la tarjeta<br />

Eye-Fi podrá estar estropeada. Para más <strong>de</strong>talles, póngase en contacto con Eye-Fi, Inc.<br />

Es posible que las comunicaciones LAN inalámbricas sean interrumpidas por otros dispositivos <strong>de</strong><br />

comunicación. Si la recepción <strong>de</strong> datos es insuficiente, acerque más la cámara al punto <strong>de</strong> acceso.<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre el contenido que se pue<strong>de</strong> cargar, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones<br />

suministrado con la tarjeta Eye-Fi.<br />

Algunas tarjetas Eye-Fi tienen un “Endless Memory Mo<strong>de</strong>”. Este producto no admite “Endless Memory<br />

Mo<strong>de</strong>”. Asegúrese <strong>de</strong> que las tarjetas Eye-Fi que inserta en este producto tienen <strong>de</strong>sactivado “Endless<br />

Memory Mo<strong>de</strong>”. Para más <strong>de</strong>talles sobre el ajuste <strong>de</strong> “Endless Memory Mo<strong>de</strong>”, consulte el manual <strong>de</strong><br />

instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

118 ES


Formatear<br />

Formatea la tarjeta <strong>de</strong> memoria o la memoria interna. Para asegurar operaciones correctas <strong>de</strong> la<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria, le recomendamos que utilice esta cámara para formatear cualquier tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria que vaya a utilizar con esta cámara por primera vez. Tenga en cuenta que al formatear<br />

se borrarán todos los datos grabados en la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Estos datos no se pue<strong>de</strong>n<br />

recuperar. Asegúrese <strong>de</strong> hacer una copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> cualquier dato importante en un PC u<br />

otro lugar <strong>de</strong> almacenaje.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria<br />

interna) t [Formatear] t [OK] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Nota<br />

Tenga en cuenta que formateando se borran permanentemente todos los datos, incluidas incluso las<br />

imágenes protegidas.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

119 ES


Crear Carpeta Grab<br />

Crea una carpeta en una tarjeta <strong>de</strong> memoria para almacenar imágenes grabadas.<br />

Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hasta que cree otra carpeta o seleccione<br />

otra carpeta <strong>de</strong> grabación.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Crear Carpeta<br />

Grab] t [OK] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Notas<br />

Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

Cuando inserte en la cámara una tarjeta <strong>de</strong> memoria que haya sido utilizada con otro equipo y tome<br />

imágenes, es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente.<br />

En una carpeta se pue<strong>de</strong>n almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad <strong>de</strong> una<br />

carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.<br />

zAcerca <strong>de</strong> las carpetas<br />

Después <strong>de</strong> crear una carpeta nueva, pue<strong>de</strong> cambiar la carpeta <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> grabación<br />

(página 121) y seleccionar la carpeta para ver imágenes (página 94).<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

120 ES


Camb. Carp. Grab<br />

Cambia la carpeta <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria que está siendo utilizada actualmente para grabar<br />

imágenes.<br />

1 MENU t<br />

Grab]<br />

(Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp.<br />

2 Seleccione una carpeta con b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

3 [OK] t z<br />

Notas<br />

Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

No se pue<strong>de</strong> seleccionar como carpeta <strong>de</strong> grabación la carpeta siguiente.<br />

–Carpeta “100”<br />

– Una carpeta con número que tenga “sssMSDCF” o bien “sssANV01” solamente<br />

No es posible mover imágenes grabadas a otra carpeta.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

121 ES


ElimCarpGrabación<br />

Elimina la carpeta <strong>de</strong> una tarjeta <strong>de</strong> memoria que se utiliza para almacenar imágenes grabadas.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t<br />

[ElimCarpGrabación]<br />

2 Seleccione una carpeta con b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

3 [OK] t z<br />

Notas<br />

Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />

Si elimina la carpeta establecida como carpeta <strong>de</strong> grabación utilizando [ElimCarpGrabación], la carpeta<br />

que tenga el número <strong>de</strong> carpeta más alto será seleccionada como la siguiente carpeta <strong>de</strong> grabación.<br />

Solamente pue<strong>de</strong> eliminar carpetas vacías. Si una carpeta contiene imágenes, o incluso archivos que la<br />

cámara no pue<strong>de</strong> reproducir, primero elimine esas imágenes y archivos con un or<strong>de</strong>nador, y <strong>de</strong>spués<br />

elimine la carpeta.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

122 ES


Copiar<br />

Copia todas las imágenes <strong>de</strong> la memoria interna a una tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

1 Inserte una tarjeta <strong>de</strong> memoria con suficiente capacidad libre en la<br />

cámara.<br />

2 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t [OK]<br />

t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Notas<br />

Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos <strong>de</strong> imagen utilizando una batería<br />

con poca carga restante, la batería podrá agotarse, y ocasionar un fallo en el copiado o posiblemente<br />

estropear los datos.<br />

No se pue<strong>de</strong>n copiar imágenes individualmente.<br />

Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> copiarlas. Para eliminar el<br />

contenido <strong>de</strong> la memoria interna, extraiga la tarjeta <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> copiar, <strong>de</strong>spués formatee la<br />

memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).<br />

Se crea una carpeta nueva en la tarjeta <strong>de</strong> memoria y todos los datos se copiarán en ella. No se pue<strong>de</strong><br />

elegir una carpeta específica y copiar imágenes a ella.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

123 ES


Número Archivo<br />

Seleccione el método utilizado para asignar números <strong>de</strong> archivo a las imágenes.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria<br />

interna) t [Número Archivo] t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />

control<br />

Serie Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la<br />

carpeta <strong>de</strong> grabación o la tarjeta <strong>de</strong> memoria. (Cuando la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria reemplazada contenga un archivo con un número más alto<br />

que el último número asignado, se asignará un número por encima<br />

<strong>de</strong>l número más alto.)<br />

Inicializar Comienza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 0001 cada vez que cambia la carpeta. (Cuando la<br />

carpeta <strong>de</strong> grabación contiene un archivo, se asigna un número por<br />

encima <strong>de</strong>l número más alto.)<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

124 ES


Configuración área<br />

Ajusta la hora a la hora local <strong>de</strong> un área seleccionada.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong>l reloj) t [Configuración área]<br />

t ajuste <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

Casa Utiliza la cámara en su área.<br />

Cuando el área ajustada actualmente varíe <strong>de</strong> su área local, <strong>de</strong>berá<br />

realizar la Configuración <strong>de</strong> área.<br />

Destino Utiliza la cámara ajustada a la hora <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino.<br />

Ajuste la hora <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino.<br />

zCambio <strong>de</strong> la Configuración <strong>de</strong> área<br />

El ajuste <strong>de</strong> un <strong>de</strong>stino visitado con frecuencia le permite ajustar fácilmente la hora cuando<br />

visita ese <strong>de</strong>stino.<br />

Icono <strong>de</strong> horario <strong>de</strong><br />

verano<br />

1Seleccione la parte <strong>de</strong>l área para [Destino], <strong>de</strong>spués pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />

2Seleccione un área con b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control, y seleccione la hora <strong>de</strong> Horario verano<br />

con v/V.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

125 ES


Config.fecha y hora<br />

Ajusta la fecha y la hora otra vez.<br />

1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong>l reloj) t [Config.fecha y hora]<br />

t ajuste <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

2 Establezca el valor numérico y los ajustes <strong>de</strong>seados con v/V/b/B.<br />

3 [OK] t z<br />

Format fecha y hora Pue<strong>de</strong> seleccionar el formato <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> fecha y hora.<br />

Horario verano Pue<strong>de</strong> seleccionar Horario verano [Activar]/[Desactivar].<br />

Fecha y hora Pue<strong>de</strong> ajustar la fecha y la hora.<br />

Nota<br />

La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB” <strong>de</strong>l CD-ROM<br />

(suministrado), pue<strong>de</strong> imprimir o guardar imágenes con la fecha.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

126 ES


Visionado <strong>de</strong> una imagen en un<br />

televisor <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar<br />

(SD)<br />

Pue<strong>de</strong> ver imágenes grabadas en la cámara en calidad <strong>de</strong> imagen estándar conectando la cámara<br />

a un televisor <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (SD). Consulte también el manual <strong>de</strong> instrucciones<br />

suministrado con el televisor.<br />

1 Apague la cámara y el televisor.<br />

2 Conecte la cámara al televisor con el cable para terminal <strong>de</strong> usos<br />

múltiples (suministrado).<br />

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

4 Pulse el botón (Reproducción) para encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Seleccione la imagen <strong>de</strong>seada<br />

con el botón <strong>de</strong> control.<br />

Nota<br />

1 A las tomas <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

audio/ví<strong>de</strong>o<br />

Cable para terminal <strong>de</strong> usos múltiples<br />

(suministrado)<br />

Durante la salida al televisor, [Modo fácil] se invalida.<br />

Botón (Reproducción)<br />

2 Al conector múltiple<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

127 ES


Visionado <strong>de</strong> imágenes en un<br />

televisor <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD)<br />

Pue<strong>de</strong> ver imágenes grabadas en la cámara en calidad <strong>de</strong> imagen alta conectando la cámara a un<br />

televisor <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado) o el cable <strong>de</strong><br />

adaptador <strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por separado). Utilice un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD<br />

compatible con Type3. Consulte también el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el<br />

televisor.<br />

1 Apague la cámara y el televisor HD.<br />

2 Conecte la cámara al televisor utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado) o el cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

Notas<br />

Cuando reproduzca una sola imagen, no se visualizarán iconos en el televisor.<br />

No se pue<strong>de</strong>n reproducir imágenes en Modo fácil durante la salida a televisor.<br />

Las imágenes tomadas en tamaño <strong>de</strong> imagen [VGA] no se pue<strong>de</strong>n reproducir en el formato HD.<br />

Cuando tome películas mientras la cámara y un televisor estén conectados utilizando un cable HDMI (se<br />

ven<strong>de</strong> por separado), o un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por separado), la imagen que esté<br />

siendo tomada no se visualizará en el televisor.<br />

z“PhotoTV HD”<br />

Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.<br />

Conectando un televisor <strong>Sony</strong> compatible con “PhotoTV HD” utilizando un cable HDMI<br />

(se ven<strong>de</strong> por separado) o un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por separado), se<br />

pue<strong>de</strong> disfrutar cómodamente <strong>de</strong> todo un nuevo mundo <strong>de</strong> fotos con una impresionante<br />

calidad <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición.<br />

“PhotoTV HD” permite una expresión muy <strong>de</strong>tallada, como la <strong>de</strong> las fotos, <strong>de</strong> sutiles texturas y<br />

colores.<br />

Cuando la cámara sea conectada a un televisor <strong>Sony</strong> compatible con el modo Vi<strong>de</strong>o A utilizando un<br />

cable HDMI, el televisor se ajustará automáticamente a la calidad <strong>de</strong> imagen apropiada para<br />

imágenes fijas. Cuando el ajuste <strong>de</strong>l televisor esté puesto a Ví<strong>de</strong>o, la calidad <strong>de</strong> imagen se ajustará a<br />

la apropiada para películas.<br />

Cuando reproduzca una película AVCHD, se recomienda que ajuste [Modo visualización] a [Ver<br />

AVCHD].<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong>l televisor.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

128 ES


Visionado <strong>de</strong> una imagen conectando la cámara a<br />

un televisor HD utilizando el cable HDMI (se<br />

ven<strong>de</strong> por separado)<br />

Conecte la cámara al terminal HDMI <strong>de</strong> un televisor HD utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado).<br />

1 Conecte la cámara al televisor con el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado).<br />

1 Al terminal<br />

HDMI<br />

Terminal HDMI<br />

Cable HDMI<br />

Botón (Reproducción)<br />

2 Al conector HDMI<br />

2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

3 Pulse el botón (Reproducción) para encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Seleccione la imagen <strong>de</strong>seada<br />

con el botón <strong>de</strong> control.<br />

Notas<br />

Pulse MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) para seleccionar [Auto] o [1080i] para<br />

[Resolución HDMI].<br />

El sonido <strong>de</strong> pitido se fija a [Obturad].<br />

No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando terminales <strong>de</strong> salida. Cuando la cámara y<br />

el televisor sean conectados utilizando terminales <strong>de</strong> salida, no se obtendrá ví<strong>de</strong>o ni sonido. Tal conexión<br />

también pue<strong>de</strong> ocasionar problemas a la cámara y/o al equipo conectado.<br />

Es posible que esta función no responda <strong>de</strong>bidamente con algunos televisores HD. Por ejemplo, es<br />

posible que no pueda ver un ví<strong>de</strong>o en su televisor HD u oír sonido <strong>de</strong>l televisor HD.<br />

Utilice un cable HDMI que porte el logotipo HDMI.<br />

Cuando conecte la cámara a un televisor, utilice un cable HDMI que pueda conectarse a la minitoma <strong>de</strong>l<br />

lado <strong>de</strong> la cámara y a la toma <strong>de</strong>l televisor.<br />

Es posible que la grabación se <strong>de</strong>tenga automáticamente para proteger la cámara <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un periodo<br />

<strong>de</strong> tiempo cuando esté grabando películas estando la cámara y el televisor conectados con un cable<br />

HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

129 ES


Visionado <strong>de</strong> una imagen conectando la cámara a<br />

un televisor HD utilizando el cable <strong>de</strong> adaptador<br />

<strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por separado)<br />

Conecte la cámara a un televisor HD (Alta <strong>de</strong>finición) utilizando el cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida<br />

HD (se ven<strong>de</strong> por separado). Utilice un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD compatible con Type3<br />

(se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

1 Ponga un adaptador <strong>de</strong> conversión a un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD<br />

(se ven<strong>de</strong> por separado) y conecte la cámara a un televisor <strong>de</strong> alta<br />

<strong>de</strong>finición (HD) con el cable apropiado.<br />

Ver<strong>de</strong>/Azul/Rojo<br />

COMPONENT<br />

VIDEO IN<br />

AUDIO<br />

1 A las tomas<br />

<strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

audio/ví<strong>de</strong>o<br />

Blanco/Rojo<br />

Botón (Reproducción)<br />

2 Al conector múltiple<br />

Adaptador <strong>de</strong> conversión*<br />

Cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong><br />

salida HD (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado)<br />

* El adaptador <strong>de</strong> conversión se suministra con un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD compatible con Type3<br />

(se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

3 Pulse el botón (Reproducción) para encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />

Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Seleccione la imagen <strong>de</strong>seada<br />

con el botón <strong>de</strong> control.<br />

Nota<br />

Antes <strong>de</strong> utilizar esta función, seleccione MENU t<br />

seleccionar [HD(1080i)] para [COMPONENT].<br />

(Ajustes) t (Ajustes principales) para<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

130 ES


Visionado <strong>de</strong> una imagen en un<br />

televisor compatible con<br />

“BRAVIA” Sync<br />

Cuando utilice un televisor que tenga soporte “BRAVIA” Sync (compatible con SYNC MENU),<br />

podrá controlar las funciones <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> la cámara utilizando el mando a distancia<br />

suministrado con el televisor conectando la cámara al televisor con el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado).<br />

1 Conecte la cámara al televisor utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado).<br />

1 A la toma HDMI<br />

Toma HDMI<br />

Cable HDMI<br />

Botón (Reproducción)<br />

2 Al conector HDMI<br />

2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />

3 Pulse el botón (reproducción) <strong>de</strong> la cámara para encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />

4 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA<br />

HDMI] t [Activar] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />

5 Pulse el botón SYNC MENU <strong>de</strong>l mando a distancia <strong>de</strong>l televisor para<br />

seleccionar el modo <strong>de</strong>seado.<br />

Menú Función<br />

Diapositivas con música Reproduce imágenes automáticamente con efectos <strong>de</strong> sonido o<br />

música <strong>de</strong> fondo en bucle continuo.<br />

Imagen sencilla Reproduce una sola imagen cada vez.<br />

Índice imágenes Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.<br />

Visionado 3D Reproduce imágenes 3D grabadas en modo Toma 3D.<br />

Borrar Elimina imágenes grabadas.<br />

Zoom <strong>de</strong> repr. Reproduce imágenes ampliadas.<br />

Rotar Gira una imagen fija.<br />

Modo visualización Selecciona el formato <strong>de</strong> visualización para ver múltiples imágenes.<br />

Continúa r<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

131 ES


Notas<br />

Cuando la cámara se conecta a un televisor utilizando un cable HDMI, las funciones que se pue<strong>de</strong>n<br />

utilizar están limitadas.<br />

Pue<strong>de</strong> realizar la operación <strong>de</strong> la cámara con el mando a distancia <strong>de</strong> su televisor conectando la cámara a<br />

un televisor compatible con “BRAVIA” Sync. Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong>l<br />

televisor.<br />

Si la cámara funciona <strong>de</strong> una manera no <strong>de</strong>seada cuando esté controlándola utilizando el mando a<br />

distancia <strong>de</strong>l televisor, tal como cuando esté conectada a través <strong>de</strong> HDMI a un televisor <strong>de</strong> otro<br />

fabricante, pulse MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA HDMI] t<br />

[Desactivar].<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

132 ES


Utilización <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nador<br />

El CD-ROM (suministrado) contiene el “PMB” y otras aplicaciones que permiten una<br />

utilización más versátil <strong>de</strong> las imágenes tomadas con su cámara <strong>Cyber</strong>-<strong>shot</strong>.<br />

Entorno <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador recomendado (Windows)<br />

Se recomienda el siguiente entorno <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador cuando se utilice el software “PMB”, “Music<br />

Transfer” y “PMB Portable” suministrado, o se importen imágenes a través <strong>de</strong> una conexión<br />

USB.<br />

SO (preinstalado) Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />

Windows 7<br />

Otros CPU: Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (Para<br />

reproducir/editar las películas <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición: Intel Core<br />

Duo 1,66 GHz o más rápido/ Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o<br />

más rápido)<br />

Memoria: 512 MB o más (Para reproducir/editar las<br />

películas <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición: 1 GB o más)<br />

Disco duro: Espacio requerido en disco para la<br />

instalación — aproximadamente 500 MB<br />

Visualización: Resolución <strong>de</strong> pantalla: 1 024 × 768<br />

puntos o más<br />

* 1 Las ediciones <strong>de</strong> 64 bits y Starter (Edition) no se admiten.<br />

Para utilizar la función <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> discos, se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI)<br />

Ver.2.0 o posterior.<br />

* 2 Starter (Edition) no se admite.<br />

Entorno <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador recomendado (Macintosh)<br />

Se recomienda el siguiente entorno <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador cuando se utilice el software “Music Transfer”<br />

y “PMB Portable” suministrado, o se importen imágenes a través <strong>de</strong> una conexión USB.<br />

SO (preinstalado) Conexión USB: Mac OS X (v10,3 a v10,6)<br />

Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10,4 a<br />

v10,6)<br />

Notas<br />

La operación no está garantizada en un entorno basado en una actualización <strong>de</strong> los sistemas operativos<br />

<strong>de</strong>scritos arriba ni en un entorno <strong>de</strong> inicio múltiple.<br />

Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo or<strong>de</strong>nador al mismo tiempo, es posible que algunos<br />

dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según el tipo <strong>de</strong> dispositivos USB que esté utilizando.<br />

La conexión <strong>de</strong> la cámara utilizando una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB<br />

(compatible con USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia <strong>de</strong> alta velocidad),<br />

porque la cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).<br />

Cuando su or<strong>de</strong>nador reanu<strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un modo <strong>de</strong> ahorro <strong>de</strong> energía o suspensión, es posible<br />

que la comunicación entre la cámara y su or<strong>de</strong>nador no se recupere en los dos al mismo tiempo.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

133 ES


Utilización <strong>de</strong>l software<br />

Instalación <strong>de</strong> “PMB (Picture Motion Browser)” y<br />

“Music Transfer” (Windows)<br />

1 Encienda su or<strong>de</strong>nador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad<br />

<strong>de</strong> CD-ROM.<br />

Aparecerá la pantalla <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> instalación.<br />

Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t (SONYPMB).<br />

Si aparece la pantalla <strong>de</strong> reproducción automática, seleccione “Ejecutar Install.exe” y siga las<br />

instrucciones que aparecen en la pantalla para proce<strong>de</strong>r con la instalación.<br />

2 Haga clic en [Instalación].<br />

Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language” (Elegir idioma <strong>de</strong> instalación).<br />

3 Seleccione el idioma <strong>de</strong>seado, <strong>de</strong>spués proceda con la pantalla siguiente.<br />

Aparecerá la pantalla “License Agreement” (Contrato <strong>de</strong> licencia).<br />

4 Lea el contrato atentamente, haga clic en el botón <strong>de</strong> radio ( t ) para<br />

aceptar los términos <strong>de</strong>l contrato, y <strong>de</strong>spués haga clic en [Siguiente].<br />

5 Siga las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla para completar la instalación.<br />

Para la instalación, conecte la cámara al or<strong>de</strong>nador durante el procedimiento (página 136).<br />

Cuando aparezca el mensaje <strong>de</strong> confirmación <strong>de</strong> reinicio, reinicie el or<strong>de</strong>nador siguiendo las<br />

instrucciones <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Es posible que se instale DirectX <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nador.<br />

6 Extraiga el CD-ROM <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> completarse la instalación.<br />

7 Inicie el software.<br />

Para iniciar “PMB”, haga clic en (PMB) <strong>de</strong>l escritorio.<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre el método <strong>de</strong> operación, consulte la siguiente página <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> PMB<br />

(Inglés solamente):<br />

http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />

o haga clic en (Ayuda <strong>de</strong> PMB).<br />

Para iniciar “PMB” <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong> Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t<br />

(PMB).<br />

Si “PMB” ya está instalado en su or<strong>de</strong>nador y vuelve a instalar “PMB” utilizando el CD-ROM<br />

suministrado, pue<strong>de</strong> iniciar todas las aplicaciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> “PMB Launcher”. Para iniciar “PMB<br />

Launcher”, haga doble clic en (PMB Launcher) <strong>de</strong>l escritorio.<br />

Notas<br />

Inicie la sesión como Administrador.<br />

Cuando se inicie “PMB” por primera vez, aparecerá en la pantalla el mensaje <strong>de</strong> confirmación <strong>de</strong> la<br />

herramienta Información. Seleccione [Inicio].<br />

Si “PMB” ya ha sido instalado en su or<strong>de</strong>nador y el número <strong>de</strong> versión <strong>de</strong> ese “PMB” es más bajo que el<br />

suministrado en el CD-ROM, vuelva a instalar “PMB” utilizando el CD-ROM suministrado.<br />

Si el número <strong>de</strong> versión es más alto que el <strong>de</strong>l CD-ROM suministrado, no necesita volver a instalarlo<br />

“PMB”. Cuando conecte la cámara y el or<strong>de</strong>nador a través <strong>de</strong> un cable USB, se activará la función<br />

“PMB” disponible.<br />

Si “PMB” ya ha sido instalado en su or<strong>de</strong>nador y el número <strong>de</strong> versión <strong>de</strong> ese “PMB” es más bajo que<br />

5,0, es posible que algunas funciones se invali<strong>de</strong>n <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> instalar “PMB” utilizando el CD-ROM<br />

suministrado. A<strong>de</strong>más, pue<strong>de</strong> iniciar “PMB” u otros varios software <strong>de</strong>l “PMB Launcher” instalados al<br />

mismo tiempo. Para iniciar “PMB Launcher”, haga doble clic en (PMB Launcher) <strong>de</strong>l escritorio.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

134 ES


Instalación <strong>de</strong> “Music Transfer” (Macintosh)<br />

1 Encienda su or<strong>de</strong>nador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en<br />

la unidad <strong>de</strong> CD-ROM.<br />

2 Haga doble clic en (SONYPMB).<br />

3 Haga doble clic en el archivo [MusicTransfer.pkg] <strong>de</strong> la carpeta [Mac].<br />

Se iniciará la instalación <strong>de</strong>l software.<br />

Notas<br />

“PMB” no es compatible con or<strong>de</strong>nadores Macintosh.<br />

Cierre todos los software <strong>de</strong> aplicación antes <strong>de</strong> instalar “Music Transfer”.<br />

Para la instalación, necesitará iniciar la sesión como Administrador.<br />

zPresentación <strong>de</strong>l “PMB”<br />

“PMB” le permite importar imágenes tomadas con la cámara a un or<strong>de</strong>nador para visualizarlas.<br />

Haga una conexión USB entre la cámara y su or<strong>de</strong>nador, y haga clic en [Importar].<br />

Las imágenes almacenadas en un or<strong>de</strong>nador se pue<strong>de</strong>n exportar a una tarjeta <strong>de</strong> memoria, y<br />

visualizarse en la cámara. Haga una conexión USB entre la cámara y su or<strong>de</strong>nador, haga clic en<br />

[Exportar] t [Exportación fácil (Sincro-PC)] en el menú [Manipular], y haga clic en [Exportar].<br />

Pue<strong>de</strong> guardar e imprimir imágenes con la fecha.<br />

Pue<strong>de</strong> visualizar imágenes almacenadas en un or<strong>de</strong>nador por fecha <strong>de</strong> toma en una visualización <strong>de</strong><br />

calendario.<br />

Pue<strong>de</strong> corregir imágenes fijas (Reducción <strong>de</strong> ojos rojos, etc.), y cambiar la fecha y hora <strong>de</strong> toma.<br />

Pue<strong>de</strong> crear discos con una unidad <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> CD o DVD.<br />

Se pue<strong>de</strong>n crear discos Blu-ray, discos AVCHD y discos DVD-Vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong> películas AVCHD<br />

importadas a un PC. (Cuando se quiera crear un disco Blu-ray o un disco DVD-Vi<strong>de</strong>o por primera<br />

vez se requerirá un entorno que tenga conexión a Internet.)<br />

Pue<strong>de</strong> colgar imágenes en un servicio <strong>de</strong> la red. (Se requiere un entorno <strong>de</strong> conexión a Internet.)<br />

Para otros <strong>de</strong>talles, consulte (Ayuda <strong>de</strong> PMB).<br />

zPresentación <strong>de</strong>l “Music Transfer”<br />

“Music Transfer” le permite reemplazar los archivos <strong>de</strong> música provistos en la cámara en<br />

fábrica con sus pistas favoritas, y eliminar y añadir archivos <strong>de</strong> música.<br />

También pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>volver las pistas almacenadas en fábrica a su cámara.<br />

Utilizando “Music Transfer” pue<strong>de</strong> importar los tipos <strong>de</strong> pista siguientes.<br />

– Archivos MP3 almacenados en el disco duro <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nador<br />

– Pistas <strong>de</strong> CD <strong>de</strong> música<br />

– Música pre<strong>de</strong>terminada guardada en la cámara<br />

Antes <strong>de</strong> iniciar “Music Transfer”, realice MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t<br />

[Desc música], y conecte la cámara al or<strong>de</strong>nador.<br />

Para otros <strong>de</strong>talles, consulte la ayuda <strong>de</strong> “Music Transfer”.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

135 ES


Conexión <strong>de</strong> la cámara a un<br />

or<strong>de</strong>nador<br />

1 Inserte una batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte la<br />

cámara a una toma <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> la pared utilizando el adaptador <strong>de</strong> ca<br />

AC-LS5 (se ven<strong>de</strong> por separado) y el cable USB/AV/DC (cc) IN para<br />

terminal <strong>de</strong> usos múltiples (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

• Utilice un cable USB/AV/DC (cc) IN compatible con Type3 (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

2 Encienda el or<strong>de</strong>nador, <strong>de</strong>spués pulse el botón (Reproducción).<br />

3 Conecte la cámara a su or<strong>de</strong>nador.<br />

Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el or<strong>de</strong>nador ejecuta automáticamente un<br />

programa para reconocer la cámara. Espere unos momentos.<br />

1 A una toma USB <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador<br />

2 Al conector múltiple<br />

Cable para terminal <strong>de</strong> usos múltiples (suministrado)<br />

Importación <strong>de</strong> imágenes a un or<strong>de</strong>nador<br />

(Windows)<br />

“PMB” le permite importar imágenes fácilmente.<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre las funciones <strong>de</strong> “PMB”, consulte la “Ayuda <strong>de</strong> PMB”.<br />

Importación <strong>de</strong> imágenes a un or<strong>de</strong>nador sin utilizar “PMB”<br />

Cuando aparezca el asistente <strong>de</strong> reproducción automática <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer una conexión USB<br />

entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] t [Aceptar]<br />

t [DCIM] o [MP_ROOT] t copie las imágenes <strong>de</strong>seadas al or<strong>de</strong>nador.<br />

Notas<br />

Utilice “PMB” para operaciones tales como cuando importa películas AVCHD a un or<strong>de</strong>nador.<br />

Si se realizan operaciones en un archivo o carpeta <strong>de</strong> película AVCHD <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un PC<br />

mientras la cámara está conectada a un PC, es posible que el archivo <strong>de</strong> imagen se <strong>de</strong>struya o que la<br />

reproducción resulte imposible. No elimine ni copie películas AVCHD <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> la<br />

cámara <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un PC. <strong>Sony</strong> no se responsabiliza <strong>de</strong>l resultado <strong>de</strong> operaciones <strong>de</strong> este tipo.<br />

La cámara crea una imagen 3D combinando un archivo JPEG con un archivo MPO. Si elimina cualquiera<br />

<strong>de</strong> los archivos en un PC, no podrá reproducir la imagen 3D.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

136 ES


Importación <strong>de</strong> imágenes a un or<strong>de</strong>nador<br />

(Macintosh)<br />

1 Conecte primero la cámara a su or<strong>de</strong>nador Macintosh. Haga doble clic en<br />

el icono recién reconocido en el escritorio t la carpeta don<strong>de</strong> están<br />

almacenadas las imágenes que quiere importar.<br />

2 Arrastre los archivos <strong>de</strong> imagen y suéltelos en el icono <strong>de</strong> disco duro.<br />

Los archivos <strong>de</strong> imagen se copian al disco duro.<br />

3 Haga doble clic en el icono <strong>de</strong> disco duro t el archivo <strong>de</strong> imagen<br />

<strong>de</strong>seado <strong>de</strong> la carpeta que contiene los archivos copiados.<br />

Se visualiza la imagen.<br />

Eliminación <strong>de</strong> la conexión USB<br />

Realice los procedimientos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el paso 1 al 3 <strong>de</strong> abajo antes <strong>de</strong>:<br />

Desconectar el cable para terminal <strong>de</strong> usos múltiples.<br />

Extraer una tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Insertar una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la cámara <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> copiar imágenes <strong>de</strong> la memoria interna.<br />

Para apagar la cámara.<br />

1 Haga doble clic en el icono <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong><br />

la barra <strong>de</strong> tareas.<br />

2 Haga clic en (Dispositivo <strong>de</strong><br />

almacenamiento USB) t [Detener].<br />

3 Confirme el dispositivo en la ventanilla <strong>de</strong><br />

confirmación, <strong>de</strong>spués haga clic en [Aceptar].<br />

Icono <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión<br />

Windows Vista<br />

Windows XP<br />

Notas<br />

Arrastre y suelte el icono <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria o el icono <strong>de</strong> unidad en el icono “Trash” cuando utilice<br />

un or<strong>de</strong>nador Macintosh, antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconectar la cámara <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador.<br />

Cuando realice operaciones tales como importar películas AVCHD, utilice el software “iMovie” que<br />

viene con los or<strong>de</strong>nadores Macintosh.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

137 ES


Para colgar imágenes en un<br />

servicio multimedia<br />

Esta cámara tiene una aplicación incorporada “PMB Portable”.<br />

Pue<strong>de</strong> utilizar esta aplicación para hacer lo siguiente:<br />

Pue<strong>de</strong> colgar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia.<br />

Pue<strong>de</strong> colgar imágenes <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>nador conectado a Internet incluso cuando se encuentre fuera <strong>de</strong> casa o<br />

la oficina.<br />

Pue<strong>de</strong> registrar fácilmente los servicios multimedia (tales como blogs) que utiliza con frecuencia.<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre el “PMB Portable”, consulte la ayuda <strong>de</strong> “PMB Portable”.<br />

Inicio <strong>de</strong> “PMB Portable” (Windows)<br />

Cuando utilice “PMB Portable” por primera vez, <strong>de</strong>berá seleccionar el idioma. Siga el<br />

procedimiento <strong>de</strong> abajo para hacer la selección. Una vez que haya realizado la selección <strong>de</strong><br />

idioma, los pasos 3 al 5 no serán necesarios la siguiente vez que utilice “PMB Portable”.<br />

1 Haga una conexión USB entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador.<br />

Cuando conecte la cámara y su or<strong>de</strong>nador, aparecerá el asistente <strong>de</strong> reproducción automática.<br />

Haga clic en [×] para cerrar el asistente <strong>de</strong> reproducción automática para cualquier unidad no<br />

necesaria.<br />

Si no aparece el asistente <strong>de</strong> reproducción automática que <strong>de</strong>sea, haga clic en [Equipo] (en Windows<br />

XP, [Mi PC]) t [PMBPORTABLE], <strong>de</strong>spués haga doble clic en [PMBP_Win.exe].<br />

2 Haga clic en [PMB Portable].<br />

(en Windows XP, haga clic en [PMB Portable] t [Aceptar])<br />

Si [PMB Portable] no se visualiza <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l asistente <strong>de</strong> reproducción automática, haga clic en<br />

[Equipo] t [PMBPORTABLE], <strong>de</strong>spués haga doble clic en [PMBP_Win.exe].<br />

Aparece la pantalla <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> idioma.<br />

3 Seleccione el idioma <strong>de</strong>seado, <strong>de</strong>spués haga clic en [Aceptar].<br />

Aparece la pantalla <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> región.<br />

4 Seleccione la [Región] y [País/Área] apropiados, y <strong>de</strong>spués haga clic en<br />

[Aceptar].<br />

Aparece la pantalla <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> usuario.<br />

5 Lea el contrato atentamente. Si acepta los términos <strong>de</strong>l contrato, haga clic<br />

en [Acepto].<br />

Se inicia “PMB Portable”.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

138 ES


Inicio <strong>de</strong> “PMB Portable” (Macintosh)<br />

1 Haga una conexión USB entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador.<br />

Cuando conecte la cámara y su or<strong>de</strong>nador, aparecerá [PMBPORTABLE] en el escritorio.<br />

Haga clic en [×] para cualquier unidad no necesaria.<br />

2 Haga clic en [PMBP_Mac] en la carpeta [PMBPORTABLE].<br />

Aparece la pantalla <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> región.<br />

3 Seleccione la [Región] y [País/Área] apropiados, y <strong>de</strong>spués haga clic en<br />

[Aceptar].<br />

Aparece la pantalla <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> usuario.<br />

4 Lea el contrato atentamente. Si acepta los términos <strong>de</strong>l contrato, haga clic<br />

en [Acepto].<br />

Se inicia “PMB Portable”.<br />

Notas<br />

“PMB Portable” no es compatible con películas AVCHD.<br />

Ajuste [Ajustes LUN] en [Ajustes principales] a [Multi].<br />

Conecte siempre a una red cuando utilice “PMB Portable”.<br />

Cuando cuelgue imágenes en Internet, es posible que el caché permanezca en el or<strong>de</strong>nador que esté<br />

siendo utilizado <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l proveedor <strong>de</strong> servicios. Esto también es cierto cuando esta cámara es<br />

utilizada para este propósito.<br />

Cuando ocurra un error en “PMB Portable” o elimine “PMB Portable” por equivocación, podrá reparar<br />

“PMB Portable” <strong>de</strong>scargando el instalador PMB Portable <strong>de</strong> la página Web.<br />

Notas sobre “PMB Portable”<br />

“PMB Portable” permite <strong>de</strong>scargar las URL <strong>de</strong> un número <strong>de</strong> sitios Web <strong>de</strong>l servidor<br />

administrado por <strong>Sony</strong> (el “Servidor <strong>Sony</strong>”).<br />

Para po<strong>de</strong>r utilizar “PMB Portable” y disfrutar <strong>de</strong> los beneficios <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> colgar imágenes<br />

u otros servicios (los “servicios”) ofrecidos en estos y otros sitios Web, <strong>de</strong>berá dar el<br />

consentimiento a lo siguiente.<br />

Algunos sitios Web requieren procedimientos <strong>de</strong> registro y/o el pago <strong>de</strong> cuotas para utilizar sus servicios.<br />

En la utilización <strong>de</strong> tales servicios, usted <strong>de</strong>berá cumplir con los términos y condiciones establecidos por<br />

los sitios Web concernidos.<br />

Los servicios podrán ser cesados o cambiados <strong>de</strong> acuerdo con la conveniencia <strong>de</strong> los operadores <strong>de</strong>l sitio<br />

Web. <strong>Sony</strong> no se responsabilizará <strong>de</strong> ningún problema que pueda ocurrir entre los usuarios y terceras<br />

personas ni <strong>de</strong> inconveniencias ocasionadas a los usuarios en relación con la utilización <strong>de</strong> los servicios,<br />

incluso <strong>de</strong>l cese o cambios <strong>de</strong> tales servicios.<br />

Para ver un sitio Web, usted será redirigido a él por el servidor <strong>Sony</strong>. Es posible que haya momentos en<br />

los que no pueda acce<strong>de</strong>r al sitio Web <strong>de</strong>bido al mantenimiento <strong>de</strong>l servidor u otras razones.<br />

Si la operación <strong>de</strong>l servidor <strong>Sony</strong> va a ser cesada, usted será informado <strong>de</strong>l cese con antelación en el sitio<br />

Web <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>, etc.<br />

Las URL a las que será redirigido por el servidor <strong>Sony</strong> y otra información podrán ser grabadas con el<br />

propósito <strong>de</strong> mejorar los futuros productos y servicios <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>. Sin embargo, en tales ocasiones, no serán<br />

grabados datos personales.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

139 ES


Creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> películas<br />

Pue<strong>de</strong> crear un disco <strong>de</strong> películas AVCHD que han sido grabadas con esta cámara.<br />

Selección <strong>de</strong>l método para crear un disco <strong>de</strong><br />

películas<br />

Seleccione el método apropiado para su reproductor <strong>de</strong> discos.<br />

Para más <strong>de</strong>talles sobre el método para crear un disco utilizando “PMB”, consulte “Ayuda <strong>de</strong><br />

PMB”.<br />

Para importar películas a un PC, consulte la página 136.<br />

Reproductor Método <strong>de</strong> creación Tipo <strong>de</strong> disco<br />

Dispositivos <strong>de</strong> reproducción<br />

<strong>de</strong> discos Blu-ray<br />

(Reproductor <strong>de</strong> discos Blu-ray,<br />

PlayStation ® 3, etc.)<br />

Dispositivos <strong>de</strong> reproducción<br />

<strong>de</strong> formato AVCHD<br />

(Reproductor <strong>de</strong> discos Blu-ray<br />

<strong>de</strong> <strong>Sony</strong>, PlayStation ® 3, etc.)<br />

Dispositivos <strong>de</strong> reproducción<br />

<strong>de</strong> DVD ordinarios<br />

(reproductor <strong>de</strong> DVD, or<strong>de</strong>nador<br />

que pueda reproducir DVD, etc.)<br />

Importación <strong>de</strong> películas a un<br />

or<strong>de</strong>nador utilizando “PMB” y<br />

creación <strong>de</strong> un disco Blu-ray<br />

Importación <strong>de</strong> películas a un<br />

or<strong>de</strong>nador utilizando “PMB” y<br />

creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> formato<br />

AVCHD<br />

Creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> formato<br />

AVCHD utilizando un quemador/<br />

grabador <strong>de</strong> DVD distinto <strong>de</strong> DVDirect<br />

Express<br />

Importación <strong>de</strong> películas a un<br />

or<strong>de</strong>nador utilizando “PMB” y<br />

creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong><br />

imagen <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (STD)<br />

Notas<br />

Si crea un disco utilizando el DVDirect (quemador <strong>de</strong> DVD) <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>, utilice la ranura <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria <strong>de</strong>l quemador <strong>de</strong> DVD o conecte el quemador <strong>de</strong> DVD a través <strong>de</strong> una conexión USB para<br />

transferir los datos.<br />

Si utiliza el DVDirect (quemador <strong>de</strong> DVD) <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>, compruebe que el firmware está actualizado con la<br />

versión más reciente.<br />

zCaracterísticas <strong>de</strong> cada tipo <strong>de</strong> disco<br />

La utilización <strong>de</strong> un disco Blu-ray le permite grabar películas <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong><br />

alta <strong>de</strong>finición (HD) <strong>de</strong> una mayor duración que los discos DVD.<br />

Las películas <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) se pue<strong>de</strong>n grabar en soporte<br />

DVD, tal como discos DVD-R, y se crea un disco <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición<br />

(HD).<br />

Pue<strong>de</strong> reproducir un disco <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) en<br />

dispositivos <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> formato AVCHD, tal como un reproductor <strong>de</strong> discos<br />

Blu-ray <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> y una PlayStation ® 3. El disco no se pue<strong>de</strong> reproducir en<br />

reproductores <strong>de</strong> DVD normales.<br />

Las películas <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (STD) convertidas <strong>de</strong> películas<br />

<strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) se pue<strong>de</strong>n grabar en soporte DVD, tal como<br />

discos DVD-R, y se crea un disco <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (STD).<br />

Continúa r<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

140 ES


zTipos <strong>de</strong> discos que se pue<strong>de</strong>n utilizar con “PMB”<br />

Con “PMB” se pue<strong>de</strong>n utilizar los siguientes discos <strong>de</strong> 12 cm<br />

Para más información sobre los discos Blu-ray, consulte la página 141.<br />

Tipo <strong>de</strong> disco Características<br />

DVD-R / DVD+R / DVD+R DL No se pue<strong>de</strong>n regrabar.<br />

DVD-RW / DVD+RW Se pue<strong>de</strong>n regrabar y utilizar otra vez.<br />

Mantenga siempre su PlayStation ® 3 para utilizar la versión más reciente <strong>de</strong>l software <strong>de</strong>l sistema<br />

PlayStation ® 3.<br />

Es posible que la PlayStation ® 3 no esté disponible en algunos países/regiones.<br />

Creación <strong>de</strong> discos AVCHD<br />

Un disco AVCHD con calidad <strong>de</strong> imagen HD se pue<strong>de</strong> crear <strong>de</strong> películas AVCHD importadas a<br />

un PC utilizando el software “PMB” suministrado.<br />

1 Conecte la alimentación <strong>de</strong>l PC e inserte un disco sin usar en la unidad<br />

<strong>de</strong> DVD.<br />

2 Inicie “PMB”.<br />

3 Seleccione la película AVCHD que quiere grabar en el disco.<br />

4 Haga clic en (Crear discos), <strong>de</strong>spués seleccione [Crear discos<br />

formato AVCHD (HD)].<br />

5 Cree el disco siguiendo las instrucciones en pantalla.<br />

Notas<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que “PMB” ya ha sido instalado (página 134).<br />

Las imágenes fijas y películas MP4 no se pue<strong>de</strong>n grabar en un disco AVCHD.<br />

Es posible que la creación <strong>de</strong> disco lleve tiempo.<br />

zReproducción <strong>de</strong> un disco AVCHD en un PC<br />

Los discos AVCHD se pue<strong>de</strong>n reproducir en un PC utilizando el “Player for AVCHD”<br />

instalado junto con “PMB”. Para iniciar el software, haga clic en [Inicio] t [Todos los<br />

programas] t [PMB] t [PMB Launcher] t [Ver] t [Player for AVCHD].<br />

Para tener <strong>de</strong>talles sobre las operaciones, consulte la Ayuda para “Player for AVCHD”.<br />

Es posible que las imágenes no se reproduzcan uniformemente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong> PC.<br />

Creación <strong>de</strong> discos Blu-ray<br />

Pue<strong>de</strong> crear discos Blu-ray <strong>de</strong> películas AVCHD importadas a un PC.<br />

El PC en cuestión <strong>de</strong>berá ser capaz <strong>de</strong> crear discos Blu-ray. Se pue<strong>de</strong>n utilizar discos BD-R (no<br />

regrabable) o BD-RE (regrabable). No se pue<strong>de</strong>n hacer grabaciones Multisesión.<br />

Para crear discos Blu-ray, asegúrese <strong>de</strong> instalar [Software Complementario <strong>de</strong> BD] en la pantalla<br />

<strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> “PMB”. Para instalar, su PC <strong>de</strong>berá estar conectado a Internet.<br />

Para tener <strong>de</strong>talles sobre las operaciones, consulte “Ayuda <strong>de</strong> PMB”.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

141 ES


Creación <strong>de</strong> discos <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>finición estándar (STD)<br />

Los discos DVD con calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (STD) se pue<strong>de</strong>n crear utilizando<br />

el software “PMB” suministrado y seleccionando una película AVCHD importada al PC.<br />

1 Conecte la alimentación <strong>de</strong>l PC e inserte un disco sin usar en la unidad<br />

<strong>de</strong> DVD.<br />

Si se inicia automáticamente un software distinto <strong>de</strong> “PMB” salga <strong>de</strong> ese software.<br />

2 Inicie “PMB”.<br />

3 Seleccione la película AVCHD que quiere grabar en el disco.<br />

4 Haga clic en (Crear discos), <strong>de</strong>spués seleccione [Crear discos<br />

formato DVD-Vi<strong>de</strong>o (STD)].<br />

5 Cree el disco siguiendo las instrucciones en pantalla.<br />

Notas<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que “PMB” ya ha sido instalado (página 134).<br />

No se pue<strong>de</strong>n crear discos para películas MP4.<br />

Es posible que la creación <strong>de</strong> disco lleve tiempo <strong>de</strong>bido a la conversión <strong>de</strong> la película AVCHD a calidad<br />

<strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (STD).<br />

El PC <strong>de</strong>berá estar conectado a Internet la primera vez que se cree un disco DVD-Vi<strong>de</strong>o.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

142 ES


Impresión <strong>de</strong> imágenes fijas<br />

Pue<strong>de</strong> imprimir imágenes fijas utilizando los métodos siguientes.<br />

Impresión directamente utilizando una impresora compatible con tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con la impresora.<br />

Impresión utilizando un or<strong>de</strong>nador<br />

Pue<strong>de</strong> importar imágenes a un or<strong>de</strong>nador utilizando el software “PMB” suministrado e<br />

imprimir las imágenes. Pue<strong>de</strong> insertar la fecha en la imagen e imprimirla.<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte la “Ayuda <strong>de</strong> PMB”.<br />

Impresión en un establecimiento<br />

Notas<br />

Cuando imprima imágenes fijas tomadas en modo 16:9, es posible que ambos bor<strong>de</strong>s sean recortados.<br />

Dependiendo <strong>de</strong> la impresora, quizás no pueda imprimir imágenes panorámicas.<br />

Impresión en un establecimiento<br />

Pue<strong>de</strong> llevar una tarjeta <strong>de</strong> memoria que contenga las imágenes tomadas con la cámara a un<br />

establecimiento <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> fotos. Siempre y cuando el establecimiento admita servicio <strong>de</strong><br />

impresión <strong>de</strong> fotos conforme a DPOF, podrá poner una marca (Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión) en las<br />

imágenes <strong>de</strong> antemano en el menú <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> forma que no necesite volver a<br />

seleccionarlas cuando las vaya a imprimir en el establecimiento.<br />

Notas<br />

No es posible imprimir imágenes almacenadas en la memoria interna en un establecimiento <strong>de</strong> servicio<br />

<strong>de</strong> impresión directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cámara. Copie las imágenes a una tarjeta <strong>de</strong> memoria (página 123),<br />

<strong>de</strong>spués lleve la tarjeta <strong>de</strong> memoria al establecimiento <strong>de</strong> impresión.<br />

Consulte con el establecimiento <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> fotos para conocer qué tipos <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

pue<strong>de</strong> procesar.<br />

Es posible que necesite un adaptador <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria (se ven<strong>de</strong> por separado). Consulte con el<br />

establecimiento <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> fotos.<br />

Antes <strong>de</strong> llevar los datos <strong>de</strong> imágenes a un establecimiento, haga siempre una copia (<strong>de</strong> seguridad) <strong>de</strong> los<br />

datos en un disco.<br />

No podrá ajustar el número <strong>de</strong> copias.<br />

Si quiere superponer fechas en imágenes, consulte con su establecimiento <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> fotos.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

143 ES


Solución <strong>de</strong> problemas<br />

Si encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.<br />

1 Compruebe los elementos <strong>de</strong> las páginas 144 a 151.<br />

Si aparece un código tal como “C/E:ss:ss” en la pantalla,<br />

consulte la página 152.<br />

2 Extraiga la batería, espere un min (minuto)<br />

aproximadamente, vuelva a insertarla y, a continuación,<br />

conecte la alimentación.<br />

3 Inicialice los ajustes (página 107).<br />

4 Consulte con el distribuidor <strong>Sony</strong> o con la oficina <strong>de</strong> servicio<br />

local autorizada <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>.<br />

Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da consentimiento para que el<br />

contenido <strong>de</strong> la memoria interna, archivos <strong>de</strong> música, etc., puedan ser comprobados.<br />

En la página Web <strong>de</strong> atención al cliente pue<strong>de</strong> encontrar información adicional sobre<br />

este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.<br />

http://www.sony.net/<br />

Batería y alimentación<br />

Resulta imposible insertar la batería.<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que la dirección <strong>de</strong> la batería es correcta, e insértela hasta que la palanca <strong>de</strong> expulsión<br />

<strong>de</strong> la batería que<strong>de</strong> bloqueada.<br />

Resulta imposible encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />

Después <strong>de</strong> insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tar<strong>de</strong> unos momentos en<br />

respon<strong>de</strong>r.<br />

Inserte la batería correctamente.<br />

La batería está <strong>de</strong>scargada. Inserte una batería cargada.<br />

Los terminales <strong>de</strong> la batería están sucios. Limpie con cuidado cualquier resto <strong>de</strong> suciedad con un paño<br />

suave.<br />

Utilice una batería recomendada.<br />

La alimentación se <strong>de</strong>sconecta súbitamente.<br />

Dependiendo <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> la cámara y <strong>de</strong> la batería, es posible que la alimentación se<br />

<strong>de</strong>sconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, se visualizará un mensaje en la<br />

pantalla LCD antes <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>sconecte la alimentación.<br />

Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo <strong>de</strong> tiempo mientras está conectada la alimentación y<br />

[Ahorro <strong>de</strong> energía] está ajustado a [Estándar] o [Estamina], la cámara se apagará automáticamente<br />

para evitar que se agote la batería. Encienda la cámara otra vez.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

144 ES


El indicador <strong>de</strong> carga restante es incorrecto.<br />

Esto ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.<br />

Surgió una discrepancia entre el indicador <strong>de</strong> carga restante y la carga <strong>de</strong> batería restante real.<br />

Descargue completamente la batería una vez, y <strong>de</strong>spués cárguela para corregir la indicación.<br />

Dependiendo <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> utilización, es posible que la visualización siga siendo incorrecta.<br />

La capacidad <strong>de</strong> la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y con el uso repetido. Si el tiempo<br />

<strong>de</strong> utilización entre cargas disminuye <strong>de</strong> forma significativa, es probable que sea hora <strong>de</strong> reemplazarla<br />

con una nueva.<br />

Resulta imposible cargar la batería.<br />

No es posible cargar la batería utilizando el adaptador <strong>de</strong> ca (se ven<strong>de</strong> por separado). Utilice el<br />

cargador <strong>de</strong> batería para cargar la batería.<br />

La lámpara CHARGE parpa<strong>de</strong>a mientras se carga la batería.<br />

Compruebe que el tipo <strong>de</strong> batería es NP-BN1.<br />

La lámpara CHARGE parpa<strong>de</strong>a <strong>de</strong> forma infrecuente cuando utiliza una batería que no ha sido<br />

utilizada durante largo tiempo.<br />

La lámpara CHARGE (<strong>de</strong>l cargador <strong>de</strong> baterías suministrado) tiene dos patrones <strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>o,<br />

parpa<strong>de</strong>o rápido (intervalos <strong>de</strong> aprox. 0,15 s (segundo)) y parpa<strong>de</strong>o lento (intervalos <strong>de</strong> aprox. 1,5 s<br />

(segundo)). Si la lámpara parpa<strong>de</strong>a rápidamente, extraiga la batería que está siendo cargada, y<br />

<strong>de</strong>spués inserte la misma batería en el cargador <strong>de</strong> baterías otra vez (hasta que produzca un<br />

chasquido). Si la lámpara parpa<strong>de</strong>a rápidamente otra vez, esto podrá indicar un problema <strong>de</strong> la<br />

batería.<br />

Si la lámpara parpada lentamente, el cargador está en modo <strong>de</strong> espera y la carga se ha <strong>de</strong>tenido<br />

temporalmente. La carga se <strong>de</strong>tendrá temporalmente y resultará en modo <strong>de</strong> espera cuando la<br />

temperatura se encuentre fuera <strong>de</strong>l rango apropiado para cargar. La carga se reanudará y la lámpara<br />

CHARGE se iluminará cuando la temperatura vuelva al rango apropiado para cargar.<br />

Se recomienda cargar la batería <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong> temperatura apropiado entre 10 °C a 30 °C<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte la página 161.<br />

Toma <strong>de</strong> imágenes fijas/películas<br />

Resulta imposible grabar imágenes.<br />

Cuando las imágenes no se puedan grabar en una tarjeta <strong>de</strong> memoria pero se graben en la memoria<br />

interna, aunque ha sido insertada una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la cámara, asegúrese <strong>de</strong> que la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria ha sido insertada completamente.<br />

Compruebe la capacidad libre <strong>de</strong> la memoria interna o <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Si está llena, realice<br />

uno <strong>de</strong> lo siguiente:<br />

– Elimine imágenes no necesarias (páginas 45, 90).<br />

– Cambie la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.<br />

Para grabar películas, se recomienda que utilice las tarjetas <strong>de</strong> memoria siguientes:<br />

– “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”<br />

– Tarjeta <strong>de</strong> memoria SD, tarjeta <strong>de</strong> memoria SDHC o tarjeta <strong>de</strong> memoria SDXC (Clase 4 o más<br />

rápida)<br />

Ajuste [Modo <strong>de</strong>mostración] a [Desactivar] (página 106).<br />

La función Captador <strong>de</strong> sonrisas no respon<strong>de</strong>.<br />

Si no se <strong>de</strong>tecta una cara sonriente, no se tomará imagen.<br />

Ajuste [Modo <strong>de</strong>mostración] a [Desactivar] (página 106).<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

145 ES


La función <strong>de</strong> toma estable no respon<strong>de</strong>.<br />

Es posible que la función <strong>de</strong> toma estable no funcione <strong>de</strong>bidamente cuando se tomen escenas<br />

nocturnas.<br />

Tome la imagen <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pulsar el botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad.<br />

La grabación lleva mucho tiempo.<br />

Cuando la velocidad <strong>de</strong> obturación se vuelva más lenta <strong>de</strong> cierta velocidad, por ejemplo, cuando tome<br />

imágenes en lugares oscuros, la cámara reducirá automáticamente el ruido <strong>de</strong> imagen. Esta función se<br />

<strong>de</strong>nomina obturación lenta con reducción <strong>de</strong> ruido (NR) y el tiempo <strong>de</strong> toma lleva más tiempo.<br />

La imagen está <strong>de</strong>senfocada.<br />

El motivo está muy cerca. Cuando vaya a hacer la toma, asegúrese <strong>de</strong> situar el objetivo más lejos <strong>de</strong>l<br />

motivo que la distancia <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen mínima (aproximadamente 5 cm (W)/90 cm (T) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

objetivo).<br />

Está seleccionado el modo (Crepúsculo), (Paisaje) o (Fuegos artificiales) en Selección escena<br />

cuando toma imágenes fijas.<br />

El zoom no funciona.<br />

No se pue<strong>de</strong> utilizar el zoom en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Toma 3D<br />

No se pue<strong>de</strong> utilizar el zoom inteligente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> imagen (página 98).<br />

No se pue<strong>de</strong> utilizar el zoom digital en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Ajuste automático superior<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

– En modo Película<br />

– Cuando está seleccionado el modo (Corrección contraluz HDR) en Selección escena.<br />

– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas.<br />

Resulta imposible seleccionar la función Detección <strong>de</strong> cara.<br />

La Detección <strong>de</strong> cara solamente se pue<strong>de</strong> seleccionar cuando el modo <strong>de</strong> enfoque está ajustado a<br />

[Multi AF] y el modo Medición está ajustado a [Multi].<br />

El flash no funciona.<br />

No se pue<strong>de</strong> utilizar el flash en las siguientes situaciones:<br />

– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />

– Cuando se toman imágenes <strong>de</strong> ráfaga<br />

– Cuando esta seleccionado el modo (Anti movimiento), modo (Crepúsculo), modo<br />

(Crepúsculo manual), modo (Alta sensibilidad) o modo (Fuegos artificiales) en Selección<br />

escena.<br />

– En modo Barrido panorámico inteligente<br />

– En modo Toma 3D<br />

– En modo Película<br />

Ajuste el flash a [Activar] (página 36) cuando el modo Selección escena esté ajustado al modo<br />

(Paisaje), (Gourmet), (Mascota), (Playa) o (Nieve).<br />

Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con<br />

flash.<br />

Las partículas suspendidas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz <strong>de</strong>l flash y aparecieron en la<br />

imagen. Esto no es un fallo <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

146 ES


La función <strong>de</strong> primeros planos (Macro) no respon<strong>de</strong>.<br />

La cámara ajusta el enfoque automáticamente. Mantenga pulsado el botón <strong>de</strong>l disparador en la mitad.<br />

Es posible que el ajuste <strong>de</strong>l enfoque lleve algún tiempo cuando tome un motivo cercano.<br />

Está seleccionado el modo (Paisaje), modo (Crepúsculo) o modo (Fuegos artificiales) en<br />

Selección escena.<br />

La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD.<br />

La fecha y la hora no se visualizan durante la toma. Solamente se visualizan durante la reproducción.<br />

Resulta imposible insertar fechas en las imágenes.<br />

Esta cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB”, pue<strong>de</strong><br />

imprimir o guardar imágenes con la fecha (página 134).<br />

El valor F y la velocidad <strong>de</strong> obturación parpa<strong>de</strong>an cuando mantiene pulsado el<br />

botón <strong>de</strong>l disparador en la mitad.<br />

La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 67).<br />

Los colores <strong>de</strong> la imagen no son correctos.<br />

Ajuste el balance blanco (página 69).<br />

Aparece alteración en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.<br />

La cámara está intentando aumentar la visibilidad <strong>de</strong> la pantalla abrillantando temporalmente la<br />

imagen en condiciones <strong>de</strong> poca iluminación. No hay efecto en la imagen grabada.<br />

Pue<strong>de</strong> ver una sombra oscura en la imagen.<br />

Dependiendo <strong>de</strong>l brillo <strong>de</strong>l motivo, es posible que pueda ver una sombra oscura cuando cambie la<br />

abertura. Esto no es un fallo <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Los ojos <strong>de</strong>l motivo aparecen rojos.<br />

Ajuste [Reduc. ojos rojos] a [Auto] o [Activar] (página 100).<br />

Tome el motivo a una distancia más cercana que la <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong>l flash utilizando el flash.<br />

Ilumine la habitación y tome el motivo.<br />

Retoque la imagen utilizando [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú <strong>de</strong> visualización, o<br />

corrija utilizando “PMB”.<br />

Aparecen puntos y permanecen en la pantalla.<br />

Esto no es un fallo <strong>de</strong> funcionamiento. Esos puntos no se graban.<br />

Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente.<br />

La memoria interna o la tarjeta <strong>de</strong> memoria está llena. Elimine imágenes no necesarias (páginas 45,<br />

90).<br />

El nivel <strong>de</strong> la batería está bajo. Inserte una batería cargada.<br />

Se ha tomado la misma imagen varias veces.<br />

Ajuste [Ajustes <strong>de</strong> ráfaga] a [Sencilla] (página 65).<br />

[Reconocimiento <strong>de</strong> escena] está ajustado a [Avanzado] (página 74).<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

147 ES


Visualización <strong>de</strong> imágenes<br />

Resulta imposible reproducir imágenes.<br />

Asegúrese <strong>de</strong> que la tarjeta <strong>de</strong> memoria está insertada completamente en la cámara.<br />

El nombre <strong>de</strong> carpeta/archivo ha sido cambiado en su or<strong>de</strong>nador.<br />

No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan<br />

sido procesadas en un or<strong>de</strong>nador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.<br />

La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 137).<br />

Utilice “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.<br />

Resulta imposible reproducir imágenes estereoscópicas en la cámara.<br />

Las imágenes estereoscópicas solamente se pue<strong>de</strong>n reproducir en esta cámara cuando esas imágenes<br />

han sido grabadas utilizando el modo [Barrido múltiples ángulos].<br />

Las imágenes 3D consisten en un archivo JPEG y un archivo MPO. Si se borra cualquiera <strong>de</strong> los<br />

archivos en el PC, es posible que la cámara no pueda funcionar correctamente.<br />

La fecha y la hora no se visualizan.<br />

La visualización en pantalla está ajustada para visualizar imágenes solamente. Pulse el botón DISP<br />

(Config. Visualización pantalla) para visualizar información (página 34).<br />

Los laterales izquierdo y <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la pantalla se muestran en negro.<br />

[Orient. autom.] está ajustado a [Activar] (página 99).<br />

No pue<strong>de</strong> escucharse música durante el pase <strong>de</strong> diapositivas.<br />

Transfiera archivos <strong>de</strong> música a la cámara con “Music Transfer” (páginas 134, 135).<br />

Confirme que el ajuste <strong>de</strong> volumen y el ajuste <strong>de</strong> pase <strong>de</strong> diapositivas son correctos (página 82).<br />

El pase <strong>de</strong> diapositivas se está reproduciendo con [Repr. continua]. Seleccione [Diapositivas con<br />

música] y reproduzca.<br />

La imagen no aparece en el televisor.<br />

La cámara y el televisor <strong>de</strong>berán utilizar el mismo sistema <strong>de</strong> color <strong>de</strong> televisión (página 157).<br />

Compruebe si la conexión es correcta o no (páginas 127,128).<br />

Si el conector USB <strong>de</strong>l cable para terminal multiuso está conectado a otro dispositivo, <strong>de</strong>sconéctelo<br />

(página 137).<br />

Las imágenes 3D no aparecen en el televisor aunque la cámara está en modo<br />

[Visionado 3D].<br />

Compruebe que el televisor está ajustado para visualizar las imágenes 3D.<br />

Borrado<br />

Resulta imposible borrar una imagen.<br />

Cancele la protección (página 91).<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

148 ES


Or<strong>de</strong>nadores<br />

Un “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por un or<strong>de</strong>nador con ranura <strong>de</strong><br />

“Memory Stick”.<br />

Compruebe que el or<strong>de</strong>nador y el lector/grabador <strong>de</strong> “Memory Stick” admiten “Memory Stick PRO<br />

Duo”. Los usuarios <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nadores y <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lectura/escritura <strong>de</strong> “Memory Stick” hechos por<br />

fabricantes distintos <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> <strong>de</strong>berán ponerse en contacto con esos fabricantes.<br />

Si no se pue<strong>de</strong> utilizar un “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al or<strong>de</strong>nador (página 136). El<br />

or<strong>de</strong>nador reconocerá el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

Su or<strong>de</strong>nador no reconoce la cámara.<br />

Cuando el nivel <strong>de</strong> la batería esté bajo, inserte una batería cargada o utilice el adaptador <strong>de</strong> ca (se<br />

ven<strong>de</strong> por separado).<br />

Ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage] (página 111).<br />

Utilice el cable para terminal <strong>de</strong> usos múltiples (suministrado).<br />

Desconecte el cable para terminal <strong>de</strong> usos múltiples <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador y <strong>de</strong> la cámara, y conéctelo otra<br />

vez firmemente.<br />

Desconecte todo el equipo excepto la cámara, el teclado y el ratón <strong>de</strong> los conectores USB <strong>de</strong> su<br />

or<strong>de</strong>nador.<br />

Conecte la cámara directamente a su or<strong>de</strong>nador sin pasar a través <strong>de</strong> un concentrador <strong>de</strong> conectores<br />

USB u otro dispositivo.<br />

No se pue<strong>de</strong>n importar imágenes.<br />

Conecte la cámara y su or<strong>de</strong>nador correctamente haciendo una conexión USB (página 136).<br />

Cuando tome imágenes con una tarjeta <strong>de</strong> memoria formateada con un or<strong>de</strong>nador, es posible que no<br />

pueda importar las imágenes a un or<strong>de</strong>nador. Tome la imagen utilizando una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

formateada con la cámara (página 119).<br />

Después <strong>de</strong> hacer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente.<br />

Haga la conexión USB <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r el or<strong>de</strong>nador.<br />

Después <strong>de</strong> hacer una conexión USB, “PMB Portable” no se inicia.<br />

Ajuste [Ajustes LUN] a [Multi].<br />

Ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage].<br />

Conecte el or<strong>de</strong>nador a la red.<br />

Resulta imposible reproducir imágenes en el or<strong>de</strong>nador.<br />

Si está utilizando “PMB”, consulte “Ayuda <strong>de</strong> PMB” (página 134).<br />

Consulte al fabricante <strong>de</strong>l software o <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador.<br />

La imagen y el sonido se interrumpen <strong>de</strong>bido al ruido cuando ve una película en<br />

el or<strong>de</strong>nador.<br />

Está reproduciendo la película directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la memoria interna o la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Utilice<br />

“PMB” e importe la película a su or<strong>de</strong>nador, <strong>de</strong>spués reproduzca la película (página 134).<br />

Imágenes que han sido exportadas a un or<strong>de</strong>nador no pue<strong>de</strong>n ser vistas en la<br />

cámara.<br />

Utilice “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.<br />

Registre la imagen en el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen y reproduzca en [Ver fecha] (página 87).<br />

Ver evento no está disponible en esta cámara.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

149 ES


Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

Resulta imposible insertar una tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Insértelo en la dirección correcta.<br />

Ha formateado una tarjeta <strong>de</strong> memoria sin querer.<br />

Con el formateo se eliminan todos los datos <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria. No es posible recuperarlos.<br />

Los datos se están grabando a la memoria interna aunque ha insertado una<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Compruebe que la tarjeta <strong>de</strong> memoria ha sido insertada firmemente a fondo.<br />

Memoria interna<br />

Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna.<br />

Hay una tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada en la cámara. Extráigalo.<br />

Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a una<br />

tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

La tarjeta <strong>de</strong> memoria está llena. Copie a una tarjeta <strong>de</strong> memoria que tenga suficiente capacidad.<br />

Resulta imposible copiar los datos <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria o <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador a la<br />

memoria interna.<br />

Esta función no está disponible.<br />

Impresión<br />

Resulta imposible imprimir una imagen.<br />

Consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong> la impresora.<br />

Las imágenes se imprimen con ambos bor<strong>de</strong>s cortados.<br />

Dependiendo <strong>de</strong> su impresora, todos los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la imagen podrán ser recortados. Especialmente<br />

cuando imprima una imagen tomada con el tamaño <strong>de</strong> imagen ajustado a [16:9], es posible que los<br />

márgenes laterales <strong>de</strong> la imagen que<strong>de</strong>n cortados.<br />

Cuando imprima imágenes utilizando su impresora, cancele los ajustes <strong>de</strong> recorte o <strong>de</strong> imágenes sin<br />

bor<strong>de</strong>s. Consulte con el fabricante <strong>de</strong> la impresora sobre si la impresora provee estas funciones o no.<br />

Cuando imprima las imágenes en un establecimiento <strong>de</strong> impresión digital, pregunte en el<br />

establecimiento si pue<strong>de</strong>n imprimir imágenes sin cortar ambos bor<strong>de</strong>s.<br />

Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha.<br />

Utilizando “PMB”, pue<strong>de</strong> imprimir imágenes con fecha (página 134).<br />

La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Sin embargo, como las<br />

imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha <strong>de</strong> grabación, si la impresora o<br />

el software pue<strong>de</strong>n reconocer la información Exif. Para ver la compatibilidad con la información Exif,<br />

consulte con el fabricante <strong>de</strong> la impresora o el software.<br />

Si utiliza un servicio <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> fotos, pídales que superpongan las fechas en las imágenes.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

150 ES


Resulta imposible imprimir las imágenes 3D como se visualizan en la pantalla<br />

LCD <strong>de</strong> la cámara.<br />

Las imágenes 3D visualizadas en la cámara son archivos MPO, pero las imágenes a imprimir son<br />

archivos JPEG, por lo que en algunos casos, las imágenes a imprimir no serán iguales que las<br />

visualizadas en la pantalla LCD.<br />

Otros<br />

El objetivo está empañado.<br />

Se ha producido con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad. Apague la cámara y déjela durante una h (hora)<br />

aproximadamente antes <strong>de</strong> volver a utilizarla.<br />

La cámara se apaga con la porción <strong>de</strong>l objetivo extendida.<br />

La batería está <strong>de</strong>scargada. Reemplácela con una batería cargada, <strong>de</strong>spués encienda la cámara otra<br />

vez.<br />

No intente forzar el objetivo si ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> moverse.<br />

La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo largo.<br />

Esto no es un fallo <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

Aparece la pantalla <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l reloj cuando encien<strong>de</strong> la cámara.<br />

Ajuste la fecha y la hora otra vez (página 126).<br />

La batería interior recargable <strong>de</strong> respaldo se ha <strong>de</strong>scargado. Inserte una batería cargada y <strong>de</strong>je la<br />

cámara 24 h (hora) o más sin usar con la alimentación <strong>de</strong>sconectada.<br />

La fecha u hora es incorrecta.<br />

La configuración <strong>de</strong> área está ajustada a un lugar diferente <strong>de</strong> su lugar actual. Cambie los ajustes<br />

mediante MENU t (Ajustes) t [Ajustes <strong>de</strong>l reloj] t [Configuración área].<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

151 ES


Indicadores y mensajes <strong>de</strong><br />

advertencia<br />

Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico<br />

Si aparece un código que empieza con una letra <strong>de</strong>l alfabeto, estará funcionando la función <strong>de</strong><br />

autodiagnóstico <strong>de</strong> la cámara. Los últimos dos dígitos (indicados mediante ss) variarán<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> la cámara.<br />

Si no pue<strong>de</strong> resolver el problema incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> intentar las siguientes acciones correctivas<br />

unas cuantas veces, es posible que la cámara necesite ser reparada. Póngase en contacto con el<br />

distribuidor <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> o con la oficina <strong>de</strong> servicio local autorizada <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>.<br />

C:32:ss<br />

Hay un problema con el hardware <strong>de</strong> la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />

C:13:ss<br />

La cámara no pue<strong>de</strong> leer o grabar datos en la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Intente apagando y encendiendo la<br />

cámara otra vez, o extrayendo e insertando la tarjeta <strong>de</strong> memoria varias veces.<br />

La memoria interna ha tenido un error <strong>de</strong> formato, o ha sido insertada una tarjeta <strong>de</strong> memoria sin<br />

formatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta <strong>de</strong> memoria (página 119).<br />

La tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada no se pue<strong>de</strong> utilizar con la cámara, o los datos están dañados. Inserte<br />

una tarjeta <strong>de</strong> memoria nueva.<br />

E:61:ss<br />

E:62:ss<br />

E:91:ss<br />

Se ha producido un mal funcionamiento <strong>de</strong> la cámara. Inicialice la cámara (página 107), <strong>de</strong>spués<br />

conecte la alimentación otra vez.<br />

E:94:ss<br />

Hay un mal funcionamiento cuando se graban o eliminan datos. Se requiere reparación. Póngase en<br />

contacto con el distribuidor <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> o con la oficina <strong>de</strong> servicio local autorizada <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>. Prepárese<br />

para dar todos los números <strong>de</strong>l código <strong>de</strong> error comenzando por la E.<br />

Mensajes<br />

Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.<br />

El nivel <strong>de</strong> la batería está bajo. Cargue la batería inmediatamente. Dependiendo <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong><br />

utilización o el tipo <strong>de</strong> batería, el indicador podrá parpa<strong>de</strong>ar aunque todavía que<strong>de</strong>n 5 a 10 min<br />

(minuto) <strong>de</strong> tiempo restante <strong>de</strong> batería.<br />

Para utilizar solamente con batería compatible<br />

La batería insertada no es una batería NP-BN1 (suministrada).<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

152 ES


Error sistema<br />

Desconecte la alimentación y <strong>de</strong>spués conéctela otra vez.<br />

Recalentamiento <strong>de</strong> la cámara<br />

Deje que se enfríe<br />

La temperatura <strong>de</strong> la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se <strong>de</strong>sconecte<br />

automáticamente, o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que baje la<br />

temperatura.<br />

Error memoria interna<br />

Desconecte la alimentación y <strong>de</strong>spués conéctela otra vez.<br />

Reinserte la tarjeta memoria<br />

La tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada no se pue<strong>de</strong> utilizar en la cámara (página 3).<br />

La sección <strong>de</strong>l terminal <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria está sucia.<br />

La tarjeta <strong>de</strong> memoria está dañada.<br />

Error tipo tarjeta memoria<br />

La tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada no se pue<strong>de</strong> utilizar en la cámara (página 3).<br />

Es posible que esta tarjeta memoria no grabe o reproduzca<br />

La tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada no se pue<strong>de</strong> utilizar en la cámara (página 3).<br />

Error al formatear la memoria interna<br />

Error al formatear la tarjeta memoria<br />

Formatee el soporte <strong>de</strong> grabación otra vez (página 119).<br />

Desbordamiento <strong>de</strong>l búfer<br />

Si utiliza una tarjeta <strong>de</strong> memoria que ha sido grabada y borrada repetidamente, o que ha sido<br />

formateada en una cámara diferente, es posible que la velocidad <strong>de</strong> escritura <strong>de</strong> datos sea muy lenta.<br />

Primero haga una copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> todos los datos <strong>de</strong> la tarjeta en un or<strong>de</strong>nador, y <strong>de</strong>spués<br />

formatee la tarjeta antes <strong>de</strong> utilizarla (página 119).<br />

La velocidad <strong>de</strong> escritura <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria que está utilizando no es suficiente para la<br />

grabación <strong>de</strong> película. Utilice un “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”<br />

(Mark2), o una tarjeta SD (Clase 4 o más rápida).<br />

Tarjeta memoria bloqueada<br />

Está utilizando la tarjeta <strong>de</strong> memoria con el conmutador <strong>de</strong> protección contra la escritura, y el<br />

conmutador está ajustado en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición <strong>de</strong> grabación.<br />

Tarjeta memoria <strong>de</strong> sólo lectura<br />

La cámara no pue<strong>de</strong> grabar ni eliminar imágenes <strong>de</strong> esta tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

La escritura a la tarjeta memoria no se completó correctamente<br />

Recuperar datos<br />

Reinserte la tarjeta <strong>de</strong> memoria, y siga las instrucciones en pantalla.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

153 ES


No hay imágenes<br />

No se han grabado en la memoria interna imágenes que pue<strong>de</strong>n reproducirse.<br />

No se han grabado en la tarjeta <strong>de</strong> memoria imágenes que pue<strong>de</strong>n reproducirse.<br />

No hay imágenes fijas<br />

No hay imágenes 3D que se pue<strong>de</strong>n reproducir en modo [Visionado 3D].<br />

La carpeta o fecha seleccionada no contiene un archivo que pue<strong>de</strong> ser reproducido en pase <strong>de</strong><br />

diapositivas.<br />

Se ha encontrado archivo que no fue reconocido<br />

Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no pue<strong>de</strong> ser reproducido en esta<br />

cámara. Elimine el archivo en un or<strong>de</strong>nador y <strong>de</strong>spués elimine la carpeta.<br />

Error carpeta<br />

Ya existe una carpeta con los tres primeros dígitos <strong>de</strong>l número iguales en la tarjeta <strong>de</strong> memoria (por<br />

ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta, o cree una carpeta nueva (páginas 120,<br />

121).<br />

Imposible crear más carpetas<br />

La carpeta con un nombre que comienza con “999” existe en la tarjeta <strong>de</strong> memoria. No es posible<br />

crear ninguna carpeta en este caso.<br />

Vaciar contenido <strong>de</strong> carpeta<br />

Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Elimine todos los archivos y<br />

<strong>de</strong>spués elimine la carpeta.<br />

Carpeta protegida<br />

Ha intentado eliminar una carpeta que está protegida como sólo lectura en un or<strong>de</strong>nador.<br />

No se pue<strong>de</strong> visualizar archivo<br />

Ha ocurrido un error mientras estaba reproduciéndose la imagen.<br />

No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan<br />

sido procesadas en un or<strong>de</strong>nador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.<br />

Carpeta <strong>de</strong> sólo lectura<br />

Ha seleccionado una carpeta que no pue<strong>de</strong> ser ajustada como carpeta <strong>de</strong> grabación en la cámara.<br />

Seleccione otra carpeta (página 121).<br />

Proteger Archivo<br />

Libere la protección (página 91).<br />

Tam.imag.incomp<br />

Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no pue<strong>de</strong> ser reproducido en la cámara.<br />

No pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tectarse cara para retocar<br />

Es posible que no pueda retocar la imagen <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la imagen.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

154 ES


(Indicador <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> vibración)<br />

Podrá producirse una sacudida <strong>de</strong> la cámara por la falta <strong>de</strong> luz. Utilice el flash, o monte la cámara en<br />

un trípo<strong>de</strong> para sujetarla.<br />

MP4 12M no es compatible con esta tarjeta memoria<br />

MP4 6M no es compatible con esta tarjeta memoria<br />

Para grabar películas, se recomienda que utilice un “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), un “Memory<br />

Stick PRO-HG Duo” o una tarjeta <strong>de</strong> memoria SD (Clase 4 o más rápida).<br />

La grabación no está disponible en este formato <strong>de</strong> película<br />

Ajuste [Formato <strong>de</strong> película] a [MP4] (página 95).<br />

Apagar y encen<strong>de</strong>r la cámara<br />

El objetivo no funciona correctamente.<br />

Número máximo <strong>de</strong> imágenes<br />

ya seleccionadas<br />

Cuando se utiliza [TransferJet] pue<strong>de</strong>n seleccionarse hasta 10 archivos.<br />

Cuando se utiliza [Múltiples imágenes] pue<strong>de</strong>n seleccionarse hasta 100 archivos.<br />

Pue<strong>de</strong> añadir marcas (Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión) hasta a 999 archivos.<br />

Error <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> música<br />

Borre el archivo <strong>de</strong> música, o reemplácelo con un archivo <strong>de</strong> música normal.<br />

Ejecute [Format músi], <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>scargue un archivo <strong>de</strong> música nuevo.<br />

Error <strong>de</strong> formato <strong>de</strong> música<br />

Ejecute [Format músi].<br />

La operación no pue<strong>de</strong> ejecutarse<br />

para archivos no compatibles<br />

El procesamiento y otras funciones <strong>de</strong> edición <strong>de</strong> la cámara no pue<strong>de</strong>n realizarse en archivos <strong>de</strong><br />

imagen que han sido procesados utilizando un or<strong>de</strong>nador ni en imágenes que fueron grabadas con<br />

otras cámaras.<br />

Preparando archivo base datos imagen Espere por favor<br />

La cámara restablece la información <strong>de</strong> fecha, etc., en los casos en que las imágenes han sido<br />

eliminadas en un PC, etc.<br />

El archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen necesario se crea <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> formatear la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

El número <strong>de</strong> imágenes exce<strong>de</strong> el que la gestión <strong>de</strong> fecha <strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la cámara<br />

pue<strong>de</strong> gestionar. Para registrar imágenes adicionales en el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen,<br />

elimine imágenes en [Ver fecha].<br />

Encontrado inconsistencias en archivo base datos imagen. Recuperar datos.<br />

Las películas AVCHD no se pue<strong>de</strong>n grabar ni reproducir porque el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong><br />

imagen está dañado. Siga las instrucciones en pantalla para recuperar el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong><br />

imagen.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

155 ES


No es posible grabar al archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> la cámara ni reproducir utilizando [Ver<br />

fecha]. Utilice “PMB” para hacer una copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> todas las imágenes en un PC y utilícela<br />

para restaurar una tarjeta <strong>de</strong> memoria o memoria interna.<br />

Error <strong>de</strong> Archivo base datos imagen<br />

No se pue<strong>de</strong> recuperar<br />

Importe todas las imágenes al or<strong>de</strong>nador con “PMB”, y formatee la tarjeta <strong>de</strong> memoria o la memoria<br />

interna (página 119).<br />

Para ver las imágenes otra vez con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara con<br />

“PMB”.<br />

Función <strong>de</strong> grabación no disponible<br />

<strong>de</strong>bido a temperatura interna alta<br />

La temperatura <strong>de</strong> la cámara ha aumentado. No se pue<strong>de</strong>n grabar imágenes hasta que haya bajado la<br />

temperatura.<br />

Se ha <strong>de</strong>tenido la grab. <strong>de</strong>bido al<br />

aumento <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> cámara<br />

La grabación se ha <strong>de</strong>tenido <strong>de</strong>bido a un aumento <strong>de</strong> la temperatura mientras grababa una película.<br />

Por favor, espere hasta que baje la temperatura.<br />

Cuando grabe películas durante largo tiempo, aumentará la temperatura <strong>de</strong> la cámara. En este caso,<br />

<strong>de</strong>tenga la grabación <strong>de</strong> películas.<br />

Falló la conexión<br />

Compruebe el puerto <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> TransferJet y transfiera los datos correctamente (página 16).<br />

Algunos archivos no se enviaron<br />

Algunos archivos no se recibieron<br />

La comunicación fue cortada durante la transferencia <strong>de</strong> imagen, o bien la transferencia fue cortada<br />

porque la memoria <strong>de</strong>l dispositivo está llena. Compruebe la capacidad <strong>de</strong> memoria disponible e<br />

intente transfiriendo los datos utilizando TransferJet otra vez.<br />

Es posible que no pueda recibir la imagen <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la imagen.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

156 ES


Utilización <strong>de</strong> la cámara en el<br />

extranjero<br />

Pue<strong>de</strong> utilizar el cargador <strong>de</strong> baterías (suministrado), y el adaptador <strong>de</strong> ca AC-LS5 (se ven<strong>de</strong> por<br />

separado) en cualquier país o región don<strong>de</strong> el suministro <strong>de</strong> corriente sea <strong>de</strong> entre 100 V a 240 V<br />

<strong>de</strong> ca, 50/60 Hz<br />

Nota<br />

No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es posible que ocasione un mal<br />

funcionamiento.<br />

Acerca <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> color <strong>de</strong> televisíon<br />

Para ver películas tomadas utilizando esta cámara en un televisor, la cámara y el televisor<br />

<strong>de</strong>berán utilizar el mismo sistema <strong>de</strong> color <strong>de</strong> televisión. Compruebe el sistema <strong>de</strong> color <strong>de</strong>l<br />

televisor para el país o región don<strong>de</strong> está utilizando la cámara.<br />

Sistema NTSC (1080 60i)<br />

América Central, Bolivia, Canadá, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas,<br />

Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.<br />

Sistema PAL (1080 50i)<br />

Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda,<br />

Hong Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia,<br />

Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumania, Singapur, Suecia,<br />

Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc.<br />

Sistema PAL-M (1080 50i)<br />

Brasil<br />

Sistema PAL-N (1080 50i)<br />

Argentina, Paraguay, Uruguay<br />

Sistema SECAM (1080 50i)<br />

Bulgaria, Francia, Grecia, Guayana, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

157 ES


Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

Los tipos <strong>de</strong> tarjetas <strong>de</strong> memoria que se pue<strong>de</strong>n utilizar con la cámara son “Memory Stick PRO<br />

Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, tarjeta <strong>de</strong> memoria SD, tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria SDHC y tarjeta <strong>de</strong> memoria SDXC.<br />

La MultiMediaCard no se pue<strong>de</strong> utilizar.<br />

Notas<br />

No se garantiza que una tarjeta <strong>de</strong> memoria formateada con un or<strong>de</strong>nador funcione con la cámara.<br />

La velocidad <strong>de</strong> lectura/escritura <strong>de</strong> datos variará <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la combinación <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria y el equipo utilizados.<br />

Los datos podrán dañarse en los casos siguientes:<br />

– Cuando la tarjeta <strong>de</strong> memoria sea extraída o la cámara sea apagada durante la operación <strong>de</strong> lectura o<br />

escritura<br />

– Cuando la tarjeta <strong>de</strong> memoria sea utilizada en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico<br />

Recomendamos hacer copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los datos importantes.<br />

No adhiera una etiqueta en la propia tarjeta <strong>de</strong> memoria ni en un adaptador <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

No toque la sección <strong>de</strong>l terminal <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria con las manos ni con objetos metálicos.<br />

No golpee, doble ni <strong>de</strong>je caer la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

No <strong>de</strong>sarme ni modifique la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

No exponga al agua la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

No <strong>de</strong>je la tarjeta <strong>de</strong> memoria en un lugar don<strong>de</strong> pueda ser alcanzada por niños pequeños. Los niños<br />

podrían tragarlo acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />

Inserte una tarjeta <strong>de</strong> memoria que encaje en el tamaño <strong>de</strong> la ranura <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria. De lo<br />

contrario, ocasionará un fallo <strong>de</strong> funcionamiento.<br />

No utilice ni almacene la tarjeta <strong>de</strong> memoria en las siguientes condiciones:<br />

– Lugares <strong>de</strong> alta temperatura tales como en el interior caliente <strong>de</strong> un automóvil aparcado a la luz solar<br />

directa<br />

– Lugares expuestos a la luz solar directa<br />

– Lugares húmedos o lugares don<strong>de</strong> haya presentes sustancias corrosivas<br />

Nota sobre la utilización <strong>de</strong> un adaptador <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong><br />

memoria (se ven<strong>de</strong> por separado)<br />

Cuando vaya a insertar una tarjeta <strong>de</strong> memoria en un adaptador <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria, asegúrese <strong>de</strong> que<br />

la tarjeta <strong>de</strong> memoria es insertada orientada en la dirección correcta, <strong>de</strong>spués insértela a fondo. Una<br />

inserción incorrecta podrá resultar en un malfuncionamiento.<br />

“Memory Stick”<br />

En la tabla <strong>de</strong> abajo se enumeran los tipos <strong>de</strong> “Memory Stick Duo” que pue<strong>de</strong>n utilizarse con la<br />

cámara. Sin embargo, no se pue<strong>de</strong> garantizar la operación apropiada para todas las funciones <strong>de</strong>l<br />

“Memory Stick Duo”.<br />

Tipo <strong>de</strong> “Memory Stick” Grabación/reproducción<br />

Memory Stick Duo (sin MagicGate) a* 1<br />

Memory Stick Duo (con MagicGate) a* 2<br />

MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />

Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />

Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />

* 1 No se pue<strong>de</strong>n transferir datos a alta velocidad utilizando una interfaz paralela.<br />

Continúa r<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

158 ES


* 2 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick<br />

PRO-HG Duo” están equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología <strong>de</strong> protección<br />

<strong>de</strong>l copyright que utiliza tecnología <strong>de</strong> cifrado. La grabación/reproducción <strong>de</strong> datos que requieran<br />

funciones <strong>de</strong> MagicGate no podrá realizarse con la cámara.<br />

* 3 Las películas [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ], [MP4 12M] o [MP4 6M] no se pue<strong>de</strong>n grabar a<br />

la memoria interna ni a un Memory Stick distinto <strong>de</strong> un “Memory Stick PRO Duo”.<br />

* 4 Esta cámara no permite transferir datos <strong>de</strong> 8 bits en paralelo. Realiza la misma transferencia <strong>de</strong> datos <strong>de</strong><br />

4 bits en paralelo que el “Memory Stick PRO Duo”.<br />

Notas sobre la utilización <strong>de</strong> un “Memory Stick Micro” (se<br />

ven<strong>de</strong> por separado)<br />

Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es una abreviatura para “Memory<br />

Stick Micro”.<br />

Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese <strong>de</strong> insertar el “Memory Stick Micro” en<br />

un adaptador “M2” tan gran<strong>de</strong> como el tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara<br />

sin un adaptador “M2” tan gran<strong>de</strong> como el tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlo <strong>de</strong> la cámara.<br />

No <strong>de</strong>je el “Memory Stick Micro” en un lugar don<strong>de</strong> pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños<br />

podrían tragarlo acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

159 ES


Batería<br />

Acerca <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> la batería<br />

Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente <strong>de</strong> entre 10 °C a 30 °C<br />

Es posible que no pueda cargar completamente la batería con temperaturas fuera <strong>de</strong> esta gama.<br />

Utilización eficiente <strong>de</strong> la batería<br />

El rendimiento <strong>de</strong> la batería disminuye en ambientes <strong>de</strong> bajas temperaturas. Por lo que en lugares fríos, el<br />

tiempo <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> la batería será más corto. Le recomendamos lo siguiente para asegurar un uso <strong>de</strong><br />

la batería más largo:<br />

– Ponga la batería en un bolsillo cerca <strong>de</strong> su cuerpo para calentarla, e insértela en la cámara<br />

inmediatamente antes <strong>de</strong> comenzar a tomar imágenes.<br />

La batería se <strong>de</strong>scargará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.<br />

Le recomendamos que tenga a mano baterías <strong>de</strong> repuesto para dos o tres veces más <strong>de</strong>l tiempo que tenga<br />

pensado tomar imágenes, y que haga tomas <strong>de</strong> prueba antes <strong>de</strong> tomar la imagen <strong>de</strong>finitiva.<br />

No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.<br />

No <strong>de</strong>je la batería en lugares muy cálidos, tales como en un automóvil o bajo la luz solar directa.<br />

Cuando los terminales <strong>de</strong> la batería se ensucien, es posible que la cámara no se encienda, que la batería<br />

no se cargue, o que ocurran otros síntomas. En estos casos, limpie con cuidado cualquier resto <strong>de</strong><br />

suciedad con un paño suave.<br />

Modo <strong>de</strong> guardar la batería<br />

Descargue completamente la batería antes <strong>de</strong> almacenarla y almacénela en un sitio fresco y seco. Para<br />

mantener las funciones <strong>de</strong> la batería, cárguela completamente y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>scárguela completamente en la<br />

cámara al menos una vez al año mientras la tenga almacenada.<br />

Para agotar la batería, <strong>de</strong>je la cámara en el modo <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> pase <strong>de</strong> diapositivas (página 81)<br />

hasta que se apague la alimentación.<br />

Para mantener limpio el terminal <strong>de</strong> la batería y evitar que se produzcan cortocircuitos, coloque la batería<br />

en una bolsa <strong>de</strong> plástico, etc. para transportarla y almacenarla, para aislarla <strong>de</strong> otros objetos metálicos,<br />

etc.<br />

Acerca <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> la batería<br />

La vida útil <strong>de</strong> la batería es limitada. La capacidad <strong>de</strong> la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y<br />

con el uso repetido. Si el tiempo <strong>de</strong> utilización entre cargas disminuye <strong>de</strong> forma significativa, es probable<br />

que sea hora <strong>de</strong> reemplazarla con una nueva.<br />

La vida <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> la batería varía en función <strong>de</strong> cómo es almacenada y las condiciones <strong>de</strong> operación,<br />

y el ambiente en el que cada batería es utilizada.<br />

Batería compatible<br />

La batería NP-BN1 (suministrada) solamente pue<strong>de</strong> ser utilizada en mo<strong>de</strong>los <strong>Cyber</strong>-<strong>shot</strong> compatibles con<br />

el tipo N.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

160 ES


Cargador <strong>de</strong> batería<br />

En el cargador <strong>de</strong> baterías (suministrado) solamente se pue<strong>de</strong>n cargar baterías tipo NP-BN1 (y no otras).<br />

Las baterías <strong>de</strong> tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta<br />

cargarlas, exponiéndole a un riesgo <strong>de</strong> sufrir heridas por electrocución y quemaduras.<br />

Extraiga la batería cargada <strong>de</strong>l cargador <strong>de</strong> batería. Si <strong>de</strong>ja la batería cargada en el cargador, la vida útil<br />

<strong>de</strong> la batería podrá acortarse.<br />

La lámpara CHARGE <strong>de</strong>l cargador <strong>de</strong> batería suministrado parpa<strong>de</strong>ará <strong>de</strong> una u otra forma:<br />

– Parpa<strong>de</strong>o rápido: Encien<strong>de</strong> y apaga la luz repetidamente al intervalo <strong>de</strong> 0,15 s (segundo).<br />

– Parpa<strong>de</strong>o lento: Encien<strong>de</strong> y apaga la luz repetidamente al intervalo <strong>de</strong> 1,5 s (segundo).<br />

Cuando la lámpara CHARGE parpa<strong>de</strong>e rápidamente, extraiga la batería que está siendo cargada, y<br />

<strong>de</strong>spués vuelva a insertar la misma batería en el cargador <strong>de</strong> batería firmemente. Si vuelve a parpa<strong>de</strong>ar la<br />

lámpara CHARGE rápidamente, podrá indicar un error <strong>de</strong> la batería o que ha sido insertada una batería<br />

distinta <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l tipo especificado. Compruebe que la batería es <strong>de</strong>l tipo especificado. Si la batería es <strong>de</strong>l<br />

tipo especificado, extraiga la batería, reemplácela con una nueva u otra y compruebe si el cargador <strong>de</strong><br />

batería funciona correctamente. Si el cargador <strong>de</strong> batería funciona correctamente, es posible que se haya<br />

producido un error <strong>de</strong> batería.<br />

Cuando la lámpara CHARGE parpa<strong>de</strong>a lentamente, indica que el cargador <strong>de</strong> batería <strong>de</strong>tiene la carga<br />

temporalmente en espera. Cuando la temperatura se encuentre fuera <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> funcionamiento<br />

recomendada, el cargador <strong>de</strong> batería <strong>de</strong>tendrá la carga y entrará en estado <strong>de</strong> espera automáticamente.<br />

Cuando la temperatura vuelva <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l rango apropiado, el cargador <strong>de</strong> batería reanudará la carga y la<br />

lámpara CHARGE se iluminará <strong>de</strong> nuevo. Recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente<br />

<strong>de</strong> entre 10 °C a 30 °C<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

161 ES


Soporte basculante inteligente<br />

El soporte basculante inteligente (se ven<strong>de</strong> por separado) le permite tomar imágenes, haciendo<br />

que la cámara <strong>de</strong>tecte las caras <strong>de</strong> la gente.<br />

Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el soporte basculante<br />

inteligente.<br />

Notas<br />

La cámara digital DSC-WX5C no admite el soporte basculante inteligente (IPT-DS1/IPT-DS1C).<br />

Es posible que el soporte basculante inteligente no esté disponible en todos los países o regiones.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

162 ES


Formato AVCHD<br />

El formato AVCHD ha sido <strong>de</strong>sarrollado para vi<strong>de</strong>ocámaras digitales <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición cuando se graba<br />

una señal HD (Alta <strong>de</strong>finición) en la especificación 1080i *1 ó 720p *2 utilizando tecnología <strong>de</strong> codificación<br />

y compresión <strong>de</strong> alta eficacia. El formato MPEG-4 AVC/H.264 ha sido adoptado para comprimir datos <strong>de</strong><br />

ví<strong>de</strong>o, y el sistema Dolby Digital o Linear PCM se utiliza para comprimir datos <strong>de</strong> audio.<br />

El formato MPEG-4 AVC/H.264 pue<strong>de</strong> comprimir imágenes con una eficacia mayor que la <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong><br />

compresión <strong>de</strong> imagen convencional. El formato MPEG-4 AVC/H.264 permite grabar una señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

<strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición tomada con una vi<strong>de</strong>ocámara digital en discos DVD <strong>de</strong> 8 cm unidad <strong>de</strong> disco duro,<br />

memoria flash, tarjeta <strong>de</strong> memoria, etc.<br />

Grabación y reproducción en la cámara<br />

Basada en el formato AVCHD, su cámara graba con la calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD)<br />

mencionada abajo.<br />

Señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o *3 : Dispositivo compatible con 1080 60i<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1 920×1080/60i, 1 440×1080/60i<br />

Dispositivo compatible con 1080 50i<br />

MPEG-4 AVC/H.264 1 920×1080/50i, 1 440×1080/50i<br />

Señal <strong>de</strong> audio: Dolby Digital 2 canales<br />

Soporte <strong>de</strong> Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

grabación:<br />

* 1 Especificación 1080i<br />

Una especificación <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición que utiliza 1 080 líneas <strong>de</strong> escaneo efectivas y el sistema<br />

entrelazado.<br />

* 2 Especificación 720p<br />

Una especificación <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición que utiliza 720 líneas <strong>de</strong> escaneo efectivas y el sistema progresivo.<br />

* 3 Los datos grabados en formato AVCHD distinto <strong>de</strong> los mencionados arriba no se pue<strong>de</strong>n reproducir en<br />

su cámara.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

163 ES


Estándar TransferJet<br />

Las comunicaciones TransferJet cumplen con el estándar ofrecido abajo.<br />

Estándar TransferJet:<br />

Cumple con PCL Spec. Rev. 1.0<br />

Nombre <strong>de</strong> clase <strong>de</strong> protocolo (tipo <strong>de</strong> comunicación):<br />

Destino <strong>de</strong> dispositivo en bloque SCSI<br />

Servidor OBEX Push<br />

Cliente OBEX Push<br />

Utilice el protocolo <strong>de</strong> comunicación “SCSI” <strong>de</strong> arriba cuando conecte a un dispositivo compatible con<br />

TransferJet (se ven<strong>de</strong> por separado). O, utilice el protocolo <strong>de</strong> comunicación “OBEX” cuando comparta<br />

datos entre cámaras.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

164 ES


Número <strong>de</strong> imágenes fijas y<br />

tiempo grabable <strong>de</strong> películas<br />

El número <strong>de</strong> imágenes fijas y el tiempo que se pue<strong>de</strong> grabar podrán variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las<br />

condiciones <strong>de</strong> la toma y la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />

Imágenes fijas<br />

Capacidad<br />

Memoria<br />

interna<br />

(Unida<strong>de</strong>s: Imágenes)<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria formateada con esta cámara<br />

Tamaño<br />

Aprox. 32 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

12M 6 344 690 1397 2846 5625<br />

8M 8 482 967 1959 3990 7884<br />

5M 10 582 1168 2366 4819 9524<br />

VGA 207 11760 23600 47810 97350 192380<br />

16:9(9M) 6 382 766 1552 3160 6246<br />

16:9(2M) 32 1838 3688 7470 15210 30060<br />

Notas<br />

Cuando el número <strong>de</strong> imágenes restantes que pue<strong>de</strong>n tomarse es superior a 99 999, aparece el indicador<br />

“>99999”.<br />

Cuando se reproduzca en esta cámara una imagen tomada con otras cámaras, es posible que la imagen no<br />

aparezca en el tamaño <strong>de</strong> imagen real.<br />

Películas<br />

La tabla <strong>de</strong> abajo muestra los tiempos <strong>de</strong> grabación máximos aproximados. Estos son los<br />

tiempos totales para todos los archivos <strong>de</strong> película. Se pue<strong>de</strong> filmar continuamente durante<br />

29 min (minuto) aproximadamente <strong>de</strong> una vez. El tamaño máximo <strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> película <strong>de</strong><br />

formato MP4 es <strong>de</strong> hasta aproximadamente 2 GB<br />

(Unida<strong>de</strong>s: h (hora) : min (minuto) : s (segundo))<br />

Capacidad<br />

Memoria<br />

interna<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria formateada con esta cámara<br />

Calidad/<br />

Tamaño<br />

Aprox. 32 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />

AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20<br />

AVC HD 9M HQ — 0:28:00 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40<br />

MP4 12M — 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00<br />

MP4 6M — 0:40:40 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50<br />

MP4 3M 0:01:10 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00<br />

Nota<br />

El tiempo grabable <strong>de</strong> películas pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> la toma (temperatura,<br />

etc.). El valor <strong>de</strong> arriba se aplica cuando DISP (Config. Visualización pantalla) está ajustado a [Normal].<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

165 ES


Precauciones<br />

No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares<br />

En un lugar muy caluroso, frío o húmedo<br />

En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo <strong>de</strong> la cámara se <strong>de</strong>forme<br />

y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.<br />

Bajo la luz solar directa o cerca <strong>de</strong> una estufa<br />

El cuerpo <strong>de</strong> la cámara podrá <strong>de</strong>colorarse o <strong>de</strong>formarse, y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.<br />

En un lugar expuesto a vibración basculante<br />

Cerca <strong>de</strong> un lugar magnético fuerte<br />

En lugares arenosos o polvorientos<br />

Tenga cuidado <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jar entrar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cámara arena o polvo. Esto podrá ocasionar un mal<br />

funcionamiento en la cámara, y en algunos casos este mal funcionamiento no podrá repararse.<br />

Acerca <strong>de</strong>l transporte<br />

No se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero <strong>de</strong> sus pantalones o falda, porque<br />

podrá ocasionar un mal funcionamiento <strong>de</strong> la cámara o dañarla.<br />

Acerca <strong>de</strong> la limpieza<br />

Limpieza <strong>de</strong> la pantalla LCD<br />

Limpie la superficie <strong>de</strong> la pantalla con un kit <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong> LCD (se ven<strong>de</strong> por separado) para quitar las<br />

huellas dactilares, el polvo, etc.<br />

Limpieza <strong>de</strong>l objetivo<br />

Limpie el objetivo con un paño suave para quitar huellas dactilares, polvo, etc.<br />

Limpieza <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> la cámara<br />

Limpie la superficie <strong>de</strong> la cámara con un paño suave ligeramente hume<strong>de</strong>cido con agua, <strong>de</strong>spués limpie la<br />

superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la envoltura:<br />

– No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, paños <strong>de</strong>sechables,<br />

repelente <strong>de</strong> insectos, bronceador o insecticida.<br />

– No toque la cámara con nada <strong>de</strong> lo <strong>de</strong> arriba en su mano.<br />

– No <strong>de</strong>je la cámara en contacto con goma o vinilo durante largo tiempo.<br />

Acerca <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> funcionamiento<br />

Su cámara está diseñada para ser utilizada a temperaturas <strong>de</strong> entre 0 °C y 40 °C<br />

No se recomienda tomar imágenes en lugares extremadamente cálidos o fríos que excedan esta gama.<br />

Acerca <strong>de</strong> la batería interna <strong>de</strong> respaldo recargable<br />

Esta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes<br />

in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> si la alimentación está conectada o <strong>de</strong>sconectada.<br />

Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, si<br />

utiliza la cámara solamente durante cortos períodos, se <strong>de</strong>scargará gradualmente, y si no la utiliza en<br />

absoluto durante un mes se <strong>de</strong>scargará completamente. En este caso, asegúrese <strong>de</strong> cargar esta batería<br />

recargable antes <strong>de</strong> utilizar la cámara.<br />

Sin embargo, aunque esta batería recargable no esté cargada, aún podrá utilizar la cámara, pero la fecha y la<br />

hora no se indicarán.<br />

Método <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> la batería interna <strong>de</strong> respaldo recargable<br />

Inserte la batería cargada en la cámara, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>je la cámara durante 24 h (hora) o más con la<br />

alimentación <strong>de</strong>sconectada.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

166 ES


Índice alfabético<br />

A<br />

AF centro..............................................................................71<br />

AF puntual ...........................................................................71<br />

Ahorro <strong>de</strong> energía...........................................................115<br />

Ajuste automát. inteligente...........................................21<br />

Ajuste automát. superior................................................22<br />

Ajustes...................................................................................14<br />

Ajustes <strong>de</strong> ráfaga...............................................................65<br />

Ajustes <strong>de</strong>l reloj...............................................................126<br />

Ajustes LUN .....................................................................112<br />

Alta sensibilidad................................................................27<br />

Anti movimiento ...............................................................26<br />

Autodispar ...........................................................................38<br />

Autorretrato.........................................................................38<br />

Aviso ojos cerrados .......................................................101<br />

B<br />

Balance Blanco..................................................................69<br />

Barrido múltiples ángulos.............................................53<br />

Barrido panorámico 3D .................................................53<br />

Barrido panorámico inteligente ..................................29<br />

Batería .................................................................................160<br />

Borrar...............................................................................45, 90<br />

Botón <strong>de</strong> control................................................................16<br />

Botón <strong>de</strong> ráfaga .................................................................40<br />

Botón MOVIE (Película) ..............................................41<br />

C<br />

Calendario............................................................................87<br />

Calidad ..................................................................................62<br />

Camb. Carp. Grab...........................................................121<br />

Captador <strong>de</strong> sonrisas .......................................................37<br />

Cargador <strong>de</strong> batería........................................................161<br />

Carpeta<br />

Borrado ........................................................................122<br />

Cambio.........................................................................121<br />

Creación ......................................................................120<br />

Selección .......................................................................94<br />

Color visualización ........................................................105<br />

COMPONENT ................................................................110<br />

Conector HDMI ................................................56, 129, 131<br />

Conector múltiple...........................................127, 130, 136<br />

Conexión<br />

Or<strong>de</strong>nador ...................................................................136<br />

Televisor......................................................................127<br />

Conexión USB.................................................................111<br />

Config. Visualización pantalla....................................34<br />

Config.fecha y hora .......................................................126<br />

Configuración área.........................................................125<br />

Copiar ..................................................................................123<br />

Corrección contraluz HDR...........................................26<br />

Corrección ojos rojos......................................................89<br />

Creación <strong>de</strong> un disco .....................................................140<br />

Crear Carpeta Grab ........................................................120<br />

Crepúsculo...........................................................................26<br />

Crepúsculo manual ..........................................................26<br />

CTRL.PARA HDMI .....................................................109<br />

Cuadrícula............................................................................97<br />

Cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF .....................................71<br />

D<br />

Desc música ......................................................................113<br />

Desenfoque <strong>de</strong>l fondo.....................................................24<br />

Detección <strong>de</strong> cara .............................................................78<br />

Dial <strong>de</strong> modo ......................................................................20<br />

Diapositivas.........................................................................81<br />

Diapositivas con música ................................................82<br />

Dirección <strong>de</strong> la toma .......................................................60<br />

DISP .......................................................................................34<br />

DPOF .....................................................................................92<br />

E<br />

Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque ......................................................61<br />

Efecto piel suave...............................................................76<br />

ElimCarpGrabación.......................................................122<br />

Enfoque.................................................................................71<br />

Enfoque seguido................................................................33<br />

Enmascaramiento no nítido..........................................89<br />

Enviar por TransferJet....................................................85<br />

Estándar TransferJet......................................................164<br />

EV ...........................................................................................67<br />

Exposición ...........................................................................67<br />

Eye-Fi ..................................................................................117<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

167 ES


F<br />

Flash .......................................................................................36<br />

Format músi ......................................................................114<br />

Formatear ...........................................................................119<br />

Formato AVCHD ...........................................................163<br />

Formato <strong>de</strong> película .........................................................95<br />

Fuegos artificiales ............................................................27<br />

Funciones 3D......................................................................51<br />

G<br />

Gourmet ................................................................................27<br />

<strong>Guía</strong> funciones .................................................................104<br />

H<br />

HD(1080i)..........................................................................110<br />

I<br />

I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> las partes ...........................................16<br />

Iluminador AF....................................................................96<br />

Imprimir........................................................................92, 143<br />

Indicadores y mensajes <strong>de</strong> advertencia .................152<br />

Índice imágenes.................................................................44<br />

Inicializar ...........................................................................107<br />

Instantánea suave..............................................................26<br />

Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> ráfaga..........................................66<br />

ISO..........................................................................................68<br />

L<br />

Language Setting ............................................................103<br />

M<br />

Marca <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión ..............................92, 143<br />

Mascota.................................................................................27<br />

Mass Storage ....................................................................111<br />

Medición con ten<strong>de</strong>ncia al centro..............................73<br />

Medición <strong>de</strong> multipatrón ...............................................73<br />

Medición <strong>de</strong> punto ...........................................................73<br />

Memoria <strong>de</strong> cara seleccionada....................................79<br />

Memoria interna................................................................19<br />

MENU ...................................................................................12<br />

Modo <strong>de</strong>mostración .......................................................106<br />

Modo fácil<br />

Toma <strong>de</strong> imagen ........................................................58<br />

Visionado......................................................................59<br />

Modo medición..................................................................73<br />

Modo película<br />

Toma <strong>de</strong> imagen ........................................................31<br />

Visionado......................................................................49<br />

Modo visualización..........................................................87<br />

MTP......................................................................................111<br />

Multi AF...............................................................................71<br />

Music Transfer.........................................................134, 135<br />

N<br />

Nieve......................................................................................27<br />

Número Archivo .............................................................124<br />

Número <strong>de</strong> imágenes fijas ..........................................165<br />

O<br />

Or<strong>de</strong>nador<br />

Entorno <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador recomendado ...............133<br />

Importación <strong>de</strong> imágenes .............................136, 137<br />

Macintosh ...................................................................133<br />

Windows .....................................................................133<br />

Or<strong>de</strong>nador Macintosh ...................................................133<br />

Or<strong>de</strong>nador Windows .....................................................133<br />

Orient. autom. ....................................................................99<br />

P<br />

Paisaje....................................................................................26<br />

Panorama..............................................................................29<br />

PC..........................................................................................133<br />

Piel suave .............................................................................26<br />

Pitido....................................................................................102<br />

Píxel........................................................................................64<br />

Playa.......................................................................................27<br />

PMB .....................................................................................134<br />

PMB Portable ...................................................................138<br />

Programa automático ......................................................25<br />

Proteger.................................................................................91<br />

PTP .......................................................................................111<br />

R<br />

Reconocimiento <strong>de</strong> escena ...........................................74<br />

Recortar (Ajustar tamaño) ............................................89<br />

Reduc. ojos rojos ............................................................100<br />

Reducción ojos cerrados................................................80<br />

Repr. continua....................................................................81<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

168 ES


Reproducción<br />

Imágenes 3D................................................................55<br />

Imágenes fijas .............................................................42<br />

Películas ........................................................................49<br />

Resolución HDMI ..........................................................108<br />

Retocar ..................................................................................89<br />

Retrato crepúsculo............................................................26<br />

Rotar.......................................................................................93<br />

S<br />

SD..........................................................................................110<br />

Selección escena ...............................................................26<br />

Seleccionar carpeta ..........................................................94<br />

Sensib <strong>de</strong>tección sonrisas..............................................77<br />

Sinc lenta..............................................................................36<br />

Sistema operativo ...........................................................133<br />

Software..............................................................................134<br />

Solución <strong>de</strong> problemas .................................................144<br />

Soporte basculante inteligente ..................................162<br />

T<br />

Tam imagen ........................................................................62<br />

Tamaño imagen panorámica........................................62<br />

Tarjeta <strong>de</strong> memoria ....................................................3, 158<br />

Televisor...............................................................56, 127, 128<br />

Toma 3D...............................................................................53<br />

Toma <strong>de</strong> imagen<br />

Imagen fija ...................................................................21<br />

Imágenes 3D................................................................53<br />

Película ..........................................................................31<br />

TransferJet .........................................................................116<br />

U<br />

Utilización <strong>de</strong> la cámara en el extranjero.............157<br />

V<br />

VGA .......................................................................................62<br />

Visionado 3D......................................................................84<br />

Visionado <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga ..............................47<br />

Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga .............................................88<br />

Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico ............................152<br />

Z<br />

Zoom......................................................................................32<br />

Zoom <strong>de</strong> reproducción ...................................................43<br />

Zoom digital........................................................................98<br />

Zoom digital <strong>de</strong> precisión .............................................98<br />

Zoom inteligente...............................................................98<br />

Zoom óptico..................................................................32, 98<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

169 ES


Notas acerca <strong>de</strong> la licencia<br />

Con esta cámara se proporcionan los software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y<br />

“libjpeg”. Este software se proporciona basado en acuerdos <strong>de</strong> licencia con los propietarios <strong>de</strong>l<br />

copyright. Dadas las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los propietarios <strong>de</strong>l copyright <strong>de</strong> estas aplicaciones <strong>de</strong><br />

software, estamos obligados a informarle <strong>de</strong> lo siguiente. Le rogamos que lea las secciones<br />

siguientes.<br />

Lea “license1.pdf” en la carpeta “License” <strong>de</strong>l CD-ROM. Encontrará licencias (en inglés) <strong>de</strong> los<br />

software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y “libjpeg”.<br />

ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES<br />

AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA<br />

(i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR AVC (“VIDEO AVC”)<br />

Y/O<br />

(ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A<br />

UNA<br />

ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE<br />

VÍDEO AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.<br />

NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN<br />

OTRO USO. PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C.<br />

CONSULTE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Acerca <strong>de</strong>l software al que se aplican las licencias GNU GPL/<br />

LGPL<br />

En esta cámara se incluye el software que pue<strong>de</strong> optar a la siguiente licencia GNU General<br />

Public License (en a<strong>de</strong>lante referida como “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en<br />

a<strong>de</strong>lante referida como “LGPL”).<br />

Esto le informa <strong>de</strong> que tiene <strong>de</strong>recho a acce<strong>de</strong>r a, modificar, y redistribuir el código fuente para<br />

estos programas <strong>de</strong> software bajo las condiciones <strong>de</strong> la licencia GPL/LGPL suministrada.<br />

El código fuente se proporciona a través <strong>de</strong> Internet. Utilice la siguiente dirección URL para<br />

<strong>de</strong>scargarlo.<br />

http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido <strong>de</strong>l código<br />

fuente.<br />

Lea “license2.pdf” en la carpeta “License” <strong>de</strong>l CD-ROM. Encontrará licencias (en inglés) <strong>de</strong> los<br />

software “GPL”, y “LGPL”.<br />

Para ver el archivo PDF, se necesita Adobe Rea<strong>de</strong>r. Si no lo tiene instalado en su or<strong>de</strong>nador,<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargarlo <strong>de</strong> la página Web <strong>de</strong> Adobe Systems:<br />

http://www.adobe.com/<br />

Acerca <strong>de</strong> la licencia <strong>de</strong> “Music Transfer” <strong>de</strong>l CD-ROM<br />

(suministrado)<br />

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />

Thomson.<br />

Índice<br />

Búsqueda <strong>de</strong><br />

operación<br />

Búsqueda en<br />

MENU/Ajustes<br />

Índice<br />

alfabético<br />

170 ES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!