Guía práctica de Cyber-shot - Sony
Guía práctica de Cyber-shot - Sony
Guía práctica de Cyber-shot - Sony
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Guía</strong> <strong>práctica</strong> <strong>de</strong> <strong>Cyber</strong>-<strong>shot</strong><br />
DSC-WX5/WX5C<br />
© 2010 <strong>Sony</strong> Corporation 4-194-687-41(1)<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
ES
Modo <strong>de</strong> utilizar esta guía<br />
<strong>práctica</strong><br />
Haga clic en un botón <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>recha para saltar a la página correspondiente.<br />
Esto resulta útil cuando se busca una función que se quiere ver.<br />
Búsqueda <strong>de</strong> información mediante<br />
función.<br />
Búsqueda <strong>de</strong> información mediante<br />
operación.<br />
Búsqueda <strong>de</strong> información en un listado<br />
<strong>de</strong> elementos <strong>de</strong> MENU/Ajustes.<br />
Búsqueda <strong>de</strong> información mediante<br />
palabra clave.<br />
Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía<br />
<strong>práctica</strong><br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
En esta guía <strong>práctica</strong>, la secuencia <strong>de</strong> las<br />
operaciones se muestra mediante flechas<br />
(t). Opere la cámara en el or<strong>de</strong>n indicado.<br />
Las marcas se muestran como aparecen en<br />
el ajuste pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> la cámara.<br />
El ajuste pre<strong>de</strong>terminado se indica mediante<br />
.<br />
Indica precauciones y limitaciones relativas<br />
a la correcta operación <strong>de</strong> la cámara.<br />
zIndica información que resulta útil<br />
conocer.<br />
2 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Notas sobre la utilización <strong>de</strong> la<br />
cámara<br />
Notas acerca <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> tarjetas<br />
<strong>de</strong> memoria que pue<strong>de</strong> utilizar (se<br />
ven<strong>de</strong> por separado)<br />
Las siguientes tarjetas <strong>de</strong> memoria son<br />
compatibles con esta cámara: “Memory Stick<br />
PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”,<br />
“Memory Stick Duo”, tarjeta <strong>de</strong> memoria SD,<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria SDHC y tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria SDXC.<br />
La MultiMediaCard no se pue<strong>de</strong> utilizar.<br />
En este manual, el término “Memory Stick<br />
Duo” se utiliza para referirse a “Memory<br />
Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG<br />
Duo” y “Memory Stick Duo”, y el término<br />
“tarjeta SD” se utiliza para referirse a la<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria SD, tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
SDHC y tarjeta <strong>de</strong> memoria SDXC.<br />
Se ha confirmado que con esta cámara funciona<br />
<strong>de</strong>bidamente un “Memory Stick Duo” con una<br />
capacidad <strong>de</strong> hasta 32 GB y una tarjeta SD <strong>de</strong><br />
hasta 64 GB<br />
Cuando grabe películas, se recomienda que<br />
utilice las tarjetas <strong>de</strong> memoria siguientes:<br />
– (Mark2) (“Memory<br />
Stick PRO Duo” (Mark2))<br />
– (“Memory Stick PRO-<br />
HG Duo”)<br />
– Tarjeta <strong>de</strong> memoria SD, tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
SDHC o tarjeta <strong>de</strong> memoria SDXC (Clase 4 o<br />
más rápida)<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre el “Memory Stick Duo”,<br />
consulte la página 158.<br />
Cuando utilice un “Memory Stick Duo”<br />
con ranura <strong>de</strong> “Memory Stick” <strong>de</strong><br />
tamaño estándar<br />
Pue<strong>de</strong> utilizar el “Memory Stick Duo”<br />
insertándolo en el adaptador <strong>de</strong> “Memory<br />
Stick Duo” (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
Adaptador <strong>de</strong><br />
“Memory Stick<br />
Duo”<br />
Funciones incorporadas en esta<br />
cámara<br />
Este manual <strong>de</strong>scribe cada una <strong>de</strong> las funciones<br />
<strong>de</strong> los dispositivos compatibles/incompatibles<br />
con TransferJet, dispositivos compatibles con<br />
1080 60i y dispositivos compatibles con 1080<br />
50i.<br />
Para comprobar si su cámara permite la función<br />
TransferJet, y saber si es un dispositivo<br />
compatible con 1080 60i o dispositivo<br />
compatible con 1080 50i, busque las siguientes<br />
marcas en la parte inferior <strong>de</strong> la cámara.<br />
Dispositivo compatible con TransferJet:<br />
(TransferJet)<br />
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i<br />
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i<br />
No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara<br />
durante periodos <strong>de</strong> tiempo prolongados en<br />
monitores compatibles con 3D.<br />
Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta<br />
cámara en monitores compatibles con 3D, es<br />
posible que note molestias en forma <strong>de</strong><br />
cansancio <strong>de</strong> la vista, fatiga, o nauseas. Para<br />
evitar estos síntomas, recomendamos que haga<br />
<strong>de</strong>scansos regulares. Sin embargo, necesitará<br />
<strong>de</strong>terminar por sí mismo la duración y la<br />
frecuencia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>scansos que requiere, porque<br />
éstos varían <strong>de</strong> una persona a otra. Si nota<br />
cualquier tipo <strong>de</strong> molestia, <strong>de</strong>tenga el visionado<br />
<strong>de</strong> imágenes 3D hasta que se sienta mejor, y<br />
consulte con un médico si lo cree necesario.<br />
A<strong>de</strong>más, consulte los manuales <strong>de</strong> instrucciones<br />
suministrados con el dispositivo o software que<br />
ha conectado o está utilizando con esta cámara.<br />
Tenga en cuenta que la vista <strong>de</strong> un niño aún está<br />
en estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo (particularmente los<br />
niños <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> 6 años). Consulte con un<br />
médico u oculista antes <strong>de</strong> permitir que su niño<br />
vea imágenes 3D, y asegúrese <strong>de</strong> que él/ella<br />
observa las precauciones <strong>de</strong> arriba cuando vea<br />
tales imágenes.<br />
Continúa r<br />
3 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Notas sobre la batería<br />
Cargue la batería (suministrada) antes <strong>de</strong> utilizar<br />
la cámara por primera vez.<br />
Pue<strong>de</strong> cargar la batería aunque no esté<br />
completamente <strong>de</strong>scargada. A<strong>de</strong>más, aunque la<br />
batería no esté completamente cargada, podrá<br />
utilizarse cargada sólo parcialmente tal como<br />
esté.<br />
Si no piensa utilizar la batería durante un largo<br />
tiempo, agote la carga actual y extráigala <strong>de</strong> la<br />
cámara, <strong>de</strong>spués guár<strong>de</strong>la en un lugar fresco y<br />
seco. Esto es para mantener las funciones <strong>de</strong> la<br />
batería.<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre la batería que se pue<strong>de</strong><br />
utilizar, consulte la página 160.<br />
Notas sobre la pantalla LCD y el<br />
objetivo<br />
La pantalla LCD está fabricada utilizando<br />
tecnología <strong>de</strong> muy alta precisión por lo que más<br />
<strong>de</strong>l 99,99% <strong>de</strong> los píxeles son operativos para<br />
uso efectivo. Sin embargo, es posible que<br />
aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o<br />
brillantes (blancos, rojos, azules o ver<strong>de</strong>s) en la<br />
pantalla LCD. Estos puntos son un resultado<br />
normal <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> fabricación, y no afectan<br />
a la grabación.<br />
Puntos negros, blancos,<br />
rojos, azules o ver<strong>de</strong>s<br />
La exposición <strong>de</strong> la pantalla LCD o el objetivo a<br />
la luz directa <strong>de</strong>l sol durante largos periodos<br />
podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga<br />
cuidado cuando ponga la cámara cerca <strong>de</strong> una<br />
ventana o en exteriores.<br />
No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá<br />
<strong>de</strong>colorarse y eso podría ocasionar un mal<br />
funcionamiento.<br />
Es posible que las imágenes <strong>de</strong>jen rastro en la<br />
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no es un<br />
fallo <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Tenga cuidado <strong>de</strong> no golpear el objetivo<br />
movible, y también <strong>de</strong> no aplicar ninguna fuerza<br />
en él.<br />
Acerca <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong><br />
humedad<br />
Si se traslada la cámara directamente <strong>de</strong> un lugar<br />
frío a uno cálido, es posible que la humedad se<br />
con<strong>de</strong>nse en el interior o el exterior <strong>de</strong> la<br />
cámara. Esta con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad podrá<br />
ocasionar un mal funcionamiento <strong>de</strong> la cámara.<br />
Si se produce con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad, apague<br />
la cámara y espere una h (hora)<br />
aproximadamente hasta que se evapore la<br />
humedad. Tenga en cuenta que si intenta tomar<br />
imágenes quedando aún humedad en el interior<br />
<strong>de</strong>l objetivo, no podrá grabar imágenes claras.<br />
Las imágenes utilizadas en esta <strong>Guía</strong><br />
<strong>práctica</strong><br />
Las imágenes utilizadas como ejemplos en<br />
esta <strong>Guía</strong> <strong>práctica</strong> son imágenes<br />
reproducidas, y no imágenes reales tomadas<br />
utilizando esta cámara.<br />
Nota para cuando reproduzca<br />
películas en otros dispositivos<br />
Esta cámara utiliza MPEG-4 AVC/H.264<br />
High Profile para grabación en formato<br />
AVCHD.<br />
Las películas grabadas en formato AVCHD<br />
con esta cámara no se pue<strong>de</strong>n reproducir con<br />
los siguientes dispositivos.<br />
– Otros dispositivos compatibles con el formato<br />
AVCHD que no permitan High Profile<br />
– Dispositivos no compatibles con el formato<br />
AVCHD<br />
Esta cámara también utiliza MPEG-4 AVC/<br />
H.264 Main Profile para grabación en<br />
formato MP4.<br />
Por esta razón, las películas grabadas en<br />
formato MP4 con esta cámara no se pue<strong>de</strong>n<br />
reproducir en otros dispositivos aparte <strong>de</strong> los<br />
que permiten MPEG-4 AVC/H.264.<br />
4 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Índice<br />
Notas sobre la utilización <strong>de</strong> la cámara<br />
Toma <strong>de</strong> imagen<br />
Modo <strong>de</strong> utilizar esta guía <strong>práctica</strong> ······················· 2<br />
Notas sobre la utilización <strong>de</strong> la cámara ················ 3<br />
Búsqueda <strong>de</strong> operación ········································ 9<br />
Búsqueda en MENU/Ajustes······························· 12<br />
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> las partes·································· 16<br />
Lista <strong>de</strong> iconos visualizados en la pantalla ········· 17<br />
Utilización <strong>de</strong> la memoria interna ························ 19<br />
Utilización <strong>de</strong>l dial <strong>de</strong> modo ································ 20<br />
Ajuste automát. inteligente·································· 21<br />
Ajuste automát. superior ····································· 22<br />
Desenfoque <strong>de</strong>l fondo ········································· 24<br />
Programa automático·········································· 25<br />
Selección escena ················································ 26<br />
Barrido panorámico inteligente ··························· 29<br />
Modo película······················································ 31<br />
Zoom ··································································· 32<br />
Enfoque seguido ················································· 33<br />
DISP (Config. Visualización pantalla) ···················34<br />
Flash ··································································· 36<br />
Captador <strong>de</strong> sonrisas ·········································· 37<br />
Autodispar ··························································· 38<br />
Botón <strong>de</strong> ráfaga··················································· 40<br />
Botón MOVIE (Película) ······································ 41<br />
5 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Visionado<br />
Imágenes 3D<br />
MENU (Toma <strong>de</strong> imagen)<br />
MENU (Visionado)<br />
Ajustes<br />
Visionado <strong>de</strong> imágenes fijas ······························· 42<br />
Zoom <strong>de</strong> reproducción ········································ 43<br />
Índice imágenes ·················································· 44<br />
Borrar ·································································· 45<br />
Visionado <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga······················· 47<br />
Visionado <strong>de</strong> películas ········································ 49<br />
Funciones 3D ······················································ 51<br />
Toma 3D ····························································· 53<br />
Visionado <strong>de</strong> imágenes tomadas en modo<br />
Barrido múltiples ángulos<br />
estereoscópicamente ·········································· 55<br />
Visionado <strong>de</strong> una imagen en un televisor 3D······ 56<br />
Elementos <strong>de</strong> MENU (Toma <strong>de</strong> imagen) ············ 12<br />
Elementos <strong>de</strong> MENU (Visionado) ······················· 13<br />
Elementos <strong>de</strong> ajuste············································ 14<br />
6 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Televisor<br />
Or<strong>de</strong>nador<br />
Impresión<br />
Solución <strong>de</strong> problemas<br />
Visionado <strong>de</strong> una imagen en un televisor<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (SD)······························· 127<br />
Visionado <strong>de</strong> imágenes en un televisor <strong>de</strong><br />
alta <strong>de</strong>finición (HD)············································ 128<br />
Visionado <strong>de</strong> una imagen en un<br />
televisor compatible con “BRAVIA” Sync ·········· 131<br />
Utilización <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nador······························· 133<br />
Utilización <strong>de</strong>l software ····································· 134<br />
Conexión <strong>de</strong> la cámara a un or<strong>de</strong>nador················136<br />
Para colgar imágenes en un servicio<br />
multimedia······························································138<br />
Creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> películas ························140<br />
Impresión <strong>de</strong> imágenes fijas ····························· 143<br />
Solución <strong>de</strong> problemas······································ 144<br />
Indicadores y mensajes <strong>de</strong> advertencia············ 152<br />
7 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Otros<br />
Índice alfabético<br />
Utilización <strong>de</strong> la cámara en el extranjero ·········· 157<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria ··········································· 158<br />
Batería······························································· 160<br />
Cargador <strong>de</strong> batería ·········································· 161<br />
Soporte basculante inteligente·························· 162<br />
Formato AVCHD ··············································· 163<br />
Estándar TransferJet········································· 164<br />
Número <strong>de</strong> imágenes fijas y tiempo grabable<br />
<strong>de</strong> películas ······················································· 165<br />
Precauciones ···················································· 166<br />
Índice alfabético ················································ 167<br />
8 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Búsqueda <strong>de</strong> operación<br />
Ajustes que hace la<br />
propia cámara<br />
Ajuste automát. inteligente ······························· 21<br />
Ajuste automát. superior ··································· 22<br />
Selección escena ················································ 26<br />
Reconocimiento <strong>de</strong> escena ······························ 74<br />
Toma películas Modo película ······················································· 31<br />
Botón MOVIE (Película) ···································· 41<br />
Formato <strong>de</strong> película ············································ 95<br />
Toma <strong>de</strong> imágenes 3D Barrido panorámico 3D······································ 53<br />
Barrido múltiples ángulos·································· 53<br />
Toma <strong>de</strong> retratos Desenfoque <strong>de</strong>l fondo········································ 24<br />
Piel suave ······························································ 26<br />
Instantánea suave··············································· 26<br />
Anti movimiento ··················································· 26<br />
Retrato crepúsculo·············································· 26<br />
Captador <strong>de</strong> sonrisas ········································· 37<br />
Reconocimiento <strong>de</strong> escena ······························ 74<br />
Detección <strong>de</strong> cara ··············································· 78<br />
Reducción ojos cerrados··································· 80<br />
Reduc. ojos rojos··············································· 100<br />
Toma <strong>de</strong> imágenes<br />
panorámicas<br />
Toma <strong>de</strong> motivos en<br />
movimiento<br />
Barrido panorámico inteligente························ 29<br />
Modo película ······················································· 31<br />
Enfoque seguido·················································· 33<br />
Ajustes <strong>de</strong> ráfaga················································· 65<br />
9 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Toma sin <strong>de</strong>senfoque Anti movimiento ··················································· 26<br />
Crepúsculo manual············································· 26<br />
Alta sensibilidad··················································· 27<br />
Autodisparador <strong>de</strong> 2 s (segundo)<br />
<strong>de</strong> retardo ······························································ 38<br />
ISO··········································································· 68<br />
Toma con luz <strong>de</strong> fondo Corrección contraluz HDR ································ 26<br />
Flash forzado ························································ 36<br />
Reconocimiento <strong>de</strong> escena ······························ 74<br />
Toma en lugares<br />
oscuros<br />
Cambio <strong>de</strong> la posición<br />
<strong>de</strong> enfoque<br />
Cambio <strong>de</strong>l tamaño/<br />
calidad <strong>de</strong> imagen<br />
Cambio <strong>de</strong> la<br />
visualización en<br />
pantalla<br />
Anti movimiento ··················································· 26<br />
Alta sensibilidad··················································· 27<br />
Sinc lenta ······························································· 36<br />
ISO··········································································· 68<br />
Enfoque seguido·················································· 33<br />
Enfoque ·································································· 71<br />
Detección <strong>de</strong> cara ··············································· 78<br />
Tam imagen/Tamaño imagen panorámica/<br />
Calidad ··································································· 62<br />
DISP (Config. Visualización pantalla)············ 34<br />
<strong>Guía</strong> funciones ··················································· 104<br />
Borrado <strong>de</strong> imágenes Borrar ································································ 45, 90<br />
Formatear ···························································· 119<br />
Visualización <strong>de</strong><br />
imágenes ampliadas<br />
Zoom <strong>de</strong> reproducción······································· 43<br />
Recortar (Ajustar tamaño) ································ 89<br />
Editando imágenes Retocar ··································································· 89<br />
10 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Reproducción <strong>de</strong> una<br />
serie <strong>de</strong> imágenes en<br />
or<strong>de</strong>n<br />
Visionado <strong>de</strong> imágenes<br />
3D<br />
Impresión <strong>de</strong> imágenes<br />
con la fecha<br />
Cambio <strong>de</strong> los ajustes<br />
<strong>de</strong> fecha y hora<br />
Diapositivas··························································· 81<br />
Visionado <strong>de</strong> imágenes tomadas en modo<br />
Barrido múltiples ángulos<br />
estereoscópicamente ········································· 55<br />
“PMB (Picture Motion Browser)” ·················· 134<br />
Configuración área············································ 125<br />
Config.fecha y hora··········································· 126<br />
Inicialización <strong>de</strong> ajustes Inicializar ······························································ 107<br />
Impresión <strong>de</strong> imágenes Impresión <strong>de</strong> imágenes fijas ·························· 143<br />
Visionado en<br />
televisores<br />
Creación <strong>de</strong> un disco<br />
<strong>de</strong> películas <strong>de</strong> formato<br />
AVCHD<br />
Información sobre<br />
accesorios opcionales<br />
Visionado <strong>de</strong> una imagen en un televisor<br />
3D············································································· 56<br />
Visionado <strong>de</strong> una imagen en un televisor <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>finición estándar (SD)·································· 127<br />
Visionado <strong>de</strong> imágenes en un<br />
televisor <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) ···················· 128<br />
Creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> películas ··············· 140<br />
Soporte basculante inteligente ······················ 162<br />
11 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Búsqueda en MENU/Ajustes<br />
Elementos <strong>de</strong> MENU (Toma <strong>de</strong> imagen)<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar fácilmente las distintas funciones <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el botón MENU.<br />
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y<br />
ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />
2 Pulse el botón MENU para visualizar la<br />
pantalla <strong>de</strong> Menú.<br />
3 Seleccione el elemento <strong>de</strong> menú <strong>de</strong>seado con<br />
v/V/b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
4 Pulse el botón MENU para quitar la pantalla<br />
<strong>de</strong> Menú.<br />
Botón ON/OFF (Alimentación)<br />
Botón MENU<br />
Botón <strong>de</strong> control<br />
En la tabla <strong>de</strong> abajo, indica ajustes que se pue<strong>de</strong>n cambiar, mientras que – indica ajustes que<br />
no se pue<strong>de</strong>n cambiar. Un ajuste pue<strong>de</strong> ser fijo o estar restringido <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong><br />
toma. Para más <strong>de</strong>talles, consulte la página correspondiente a cada elemento.<br />
Los iconos <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> indican los modos disponibles.<br />
Dial <strong>de</strong> modo<br />
Elementos<br />
<strong>de</strong>l menú<br />
Selección escena — — — — — — —<br />
Modo fácil — — — — — — —<br />
Toma 3D — — — — — — —<br />
Dirección <strong>de</strong> la toma — — — — — —<br />
Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque<br />
Tam imagen/Tamaño<br />
imagen panorámica/<br />
Calidad<br />
— — — — — — —<br />
Ajustes <strong>de</strong> ráfaga — — — — —<br />
Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong><br />
ráfaga<br />
EV<br />
— — — — —<br />
ISO — — — — — — —<br />
Balance Blanco — — —<br />
Enfoque — — — —<br />
Modo medición — — —<br />
Reconocimiento <strong>de</strong><br />
escena<br />
— — — — — — —<br />
Efecto piel suave — — — — — —<br />
Sensib <strong>de</strong>tección<br />
sonrisas<br />
— — — — —<br />
Detección <strong>de</strong> cara<br />
— — —<br />
Continúa r<br />
12 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Dial <strong>de</strong> modo<br />
Elementos<br />
<strong>de</strong>l menú<br />
Reducción ojos<br />
cerrados<br />
(Ajustes)<br />
Notas<br />
— — — — — — —<br />
[Calidad] solamente se visualiza cuando [Formato <strong>de</strong> película] está ajustado a [AVCHD].<br />
En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.<br />
Elementos <strong>de</strong> MENU (Visionado)<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar fácilmente las distintas funciones <strong>de</strong> visionado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el botón MENU.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar<br />
Botón <strong>de</strong> control<br />
al modo <strong>de</strong> reproducción.<br />
2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla<br />
<strong>de</strong> Menú.<br />
3 Seleccione el elemento <strong>de</strong> menú <strong>de</strong>seado con<br />
v/V/b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
4 Pulse z en el centro <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
Botón<br />
(Reproducción)<br />
Botón MENU<br />
En la tabla <strong>de</strong> abajo, indica ajustes que se pue<strong>de</strong>n cambiar, mientras que – indica ajustes que<br />
no se pue<strong>de</strong>n cambiar.<br />
Modo visualización<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
Nota<br />
En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.<br />
Memoria<br />
interna<br />
Elementos <strong>de</strong>l menú<br />
Ver fecha Ver carpetas<br />
(Fija)<br />
Ver carpetas<br />
(MP4)<br />
Ver AVCHD Ver<br />
carpetas<br />
(Diapositivas) — —<br />
(Visionado 3D) — —<br />
(Enviar por TransferJet) — — —<br />
(Modo visualización) —<br />
(Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga) — — — —<br />
(Retocar)<br />
(Borrar)<br />
(Proteger)<br />
— —<br />
DPOF — — —<br />
(Rotar) — —<br />
(Seleccionar carpeta)<br />
(Ajustes)<br />
— — —<br />
13 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Elementos <strong>de</strong> ajuste<br />
Pue<strong>de</strong> cambiar los ajustes <strong>de</strong> la pantalla (Ajustes).<br />
1 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla<br />
<strong>de</strong> Menú.<br />
2 Seleccione (Ajustes) con V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />
control, <strong>de</strong>spués pulse z en el centro <strong>de</strong>l botón<br />
<strong>de</strong> control para visualizar la pantalla <strong>de</strong><br />
configuración.<br />
3 Seleccione cada elemento con v/V/b/B, <strong>de</strong>spués<br />
pulse z.<br />
4 Seleccione el ajuste <strong>de</strong>seado, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />
Categorías Elementos<br />
Ajustes <strong>de</strong> toma Formato <strong>de</strong> película<br />
Iluminador AF<br />
Cuadrícula<br />
Zoom digital<br />
Orient. autom.<br />
Reduc. ojos rojos<br />
Aviso ojos cerrados<br />
Ajustes principales Pitido<br />
Language Setting<br />
<strong>Guía</strong> funciones<br />
Color visualización<br />
Modo <strong>de</strong>mostración<br />
Inicializar<br />
Resolución HDMI<br />
CTRL.PARA HDMI<br />
COMPONENT<br />
Conexión USB<br />
Ajustes LUN<br />
Desc música<br />
Format músi<br />
Ahorro <strong>de</strong> energía<br />
TransferJet<br />
Eye-Fi*<br />
Botón <strong>de</strong> control<br />
Botón MENU<br />
Continúa r<br />
14 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Categorías Elementos<br />
Her tarjeta memoria Formatear<br />
Crear Carpeta Grab<br />
Camb. Carp. Grab<br />
ElimCarpGrabación<br />
Copiar<br />
Número Archivo<br />
Herr.memoria interna Formatear<br />
Número Archivo<br />
Ajustes <strong>de</strong>l reloj Configuración área<br />
Config.fecha y hora<br />
* [Eye-Fi] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta Eye-Fi (disponible en el comercio) en la<br />
cámara.<br />
Notas<br />
[Ajustes <strong>de</strong> toma] aparece solamente cuando los ajustes han sido introducidos en modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong><br />
imagen.<br />
[Her tarjeta memoria] aparece solamente cuando hay insertada una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la cámara,<br />
mientras que [Herr.memoria interna] aparece solamente cuando no hay insertada una tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
15 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> las partes<br />
Cámara A Botón <strong>de</strong>l disparador<br />
Panel <strong>de</strong> la tapa<br />
B Botón (Ráfaga)<br />
C Para tomar imagen: Palanca W/T (zoom)<br />
(32)<br />
Para visualizar: Palanca (Zoom <strong>de</strong><br />
reproducción)/Palanca (Índice) (43,<br />
44)<br />
D Flash<br />
E Botón ON/OFF (Alimentación)<br />
F Lámpara <strong>de</strong> alimentación<br />
G Micrófono<br />
H Lámpara <strong>de</strong>l autodisparador/Lámpara <strong>de</strong>l<br />
captador <strong>de</strong> sonrisas/Iluminador AF<br />
I Objetivo<br />
J Altavoz<br />
K Pantalla LCD<br />
L Dial <strong>de</strong> modo (20)<br />
M Botón (Reproducción) (42)<br />
N Botón MOVIE (Película) (41)<br />
O Conector HDMI<br />
P Gancho para correa <strong>de</strong> muñeca*<br />
Q Botón (Eliminar) (45)<br />
R Botón MENU (12)<br />
S Botón <strong>de</strong> control<br />
Menú visualizado: v/V/b/B/z<br />
Menú no visualizado: DISP/ / / /<br />
Enfoque seguido<br />
T Palanca <strong>de</strong> expulsión <strong>de</strong> la batería<br />
U Ranura <strong>de</strong> inserción <strong>de</strong> la batería<br />
V Tapa <strong>de</strong> la batería/tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
W Conector múltiple<br />
X Lámpara <strong>de</strong> acceso<br />
Y Ranura <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
Z Rosca para trípo<strong>de</strong><br />
wj Marca (TransferJet) (85, 116)<br />
* Utilización <strong>de</strong> la correa <strong>de</strong> muñeca<br />
Coloque la correa y pase la mano a través <strong>de</strong>l lazo<br />
para evitar que pueda caérsele la cámara.<br />
Gancho<br />
16 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Lista <strong>de</strong> iconos visualizados en la<br />
pantalla<br />
Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado <strong>de</strong> la cámara.<br />
Pue<strong>de</strong> cambiar la visualización en pantalla utilizando DISP (Config. Visualización pantalla) <strong>de</strong>l<br />
botón <strong>de</strong> control.<br />
Cuando se toman imágenes fijas<br />
Cuando se toman películas<br />
Cuando se reproduce<br />
A<br />
Visualización Indicación<br />
Batería restante<br />
Aviso <strong>de</strong> poca batería<br />
Tamaño <strong>de</strong> imagen/Tamaño <strong>de</strong><br />
imagen panorámica/Calidad<br />
Selección <strong>de</strong> escena<br />
Modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen (Ajuste<br />
automático inteligente/Ajuste<br />
automático superior/Desenfoque<br />
<strong>de</strong>l fondo/Programa automático/<br />
Selección escena/iBarrido<br />
panorámico/Barrido panorámico<br />
3D/Barrido múltiples ángulos/<br />
Modo película)<br />
Icono <strong>de</strong> Reconocimiento <strong>de</strong><br />
escena<br />
Balance <strong>de</strong>l blanco<br />
Modo <strong>de</strong> medición<br />
Imágenes 3D<br />
Aviso <strong>de</strong> vibración<br />
Reducción ojos cerrados<br />
Reconocimiento <strong>de</strong> escena<br />
Icono <strong>de</strong> solapamiento para el<br />
Ajuste automático superior<br />
Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque<br />
Efecto piel suave<br />
Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> ráfaga<br />
Imágenes <strong>de</strong> ráfaga<br />
Imagen principal <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong><br />
ráfaga<br />
Continúa r<br />
17 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Visualización Indicación<br />
B<br />
C<br />
Indicador <strong>de</strong> sensibilidad <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>tección <strong>de</strong> sonrisas<br />
Relación <strong>de</strong>l zoom<br />
Proteger<br />
Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión (DPOF)<br />
Zoom <strong>de</strong> reproducción<br />
Modo <strong>de</strong> visualización<br />
Ajustes <strong>de</strong> TransferJet<br />
Visualización Indicación<br />
z Bloqueo AE/AF<br />
ISO400 Número ISO<br />
Obturación lenta con reducción<br />
<strong>de</strong> ruido (NR)<br />
125 Velocidad <strong>de</strong> obturación<br />
F2,4 Valor <strong>de</strong> abertura<br />
+2,0EV Valor <strong>de</strong> exposición<br />
Enfoque<br />
GRABAR<br />
Espera<br />
Grabando una película/en espera<br />
0:12 Tiempo <strong>de</strong> grabación (min:s)<br />
101-0012 Número <strong>de</strong> carpeta-archivo<br />
2010 1 1 Fecha/hora grabadas <strong>de</strong> la imagen<br />
9:30 AM <strong>de</strong> reproducción<br />
Visualización Indicación<br />
Carpeta <strong>de</strong> grabación<br />
Carpeta <strong>de</strong> reproducción<br />
96 Número <strong>de</strong> imágenes que se<br />
pue<strong>de</strong>n grabar<br />
12/12 Número <strong>de</strong> imagen/Número <strong>de</strong><br />
imágenes grabadas en rango <strong>de</strong><br />
fecha, carpeta seleccionada<br />
100Min Tiempo que se pue<strong>de</strong> grabar<br />
Soporte <strong>de</strong> grabación/<br />
reproducción (Tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria, memoria interna)<br />
Visualización <strong>de</strong>l modo Eye-Fi<br />
Visualización Indicación<br />
Cambio <strong>de</strong> carpeta<br />
Iluminador AF<br />
Reducción <strong>de</strong>l efecto ojos rojos<br />
Modo <strong>de</strong> medición<br />
Modo <strong>de</strong> flash<br />
Carga <strong>de</strong>l flash<br />
Balance <strong>de</strong>l blanco<br />
ISO400 Número ISO<br />
Aviso <strong>de</strong> archivo base datos<br />
lleno/Error <strong>de</strong> archivo base datos<br />
D<br />
Visualización Indicación<br />
Autodisparador<br />
C:32:00 Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico<br />
Aviso <strong>de</strong> recalentamiento<br />
Detección <strong>de</strong> cara<br />
Aviso <strong>de</strong> archivo base datos<br />
lleno/Error <strong>de</strong> archivo base datos<br />
Destino<br />
Cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF<br />
Cruz filial <strong>de</strong> la medición <strong>de</strong><br />
punto<br />
+2,0EV Valor <strong>de</strong> exposición<br />
500 Velocidad <strong>de</strong> obturación<br />
F2,4 Valor <strong>de</strong> abertura<br />
N Reproducción<br />
Barra <strong>de</strong> reproducción<br />
00:00:12 Contador<br />
Histograma<br />
aparece cuando la<br />
visualización <strong>de</strong>l histograma<br />
está inhabilitada.<br />
Volumen<br />
18 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Utilización <strong>de</strong> la memoria interna<br />
La cámara tiene aproximadamente 32 MB <strong>de</strong> memoria interna. Esta memoria no es extraíble.<br />
Aun cuando no haya tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada en la cámara, pue<strong>de</strong> grabar imágenes<br />
utilizando esta memoria interna.<br />
B<br />
B<br />
Memoria<br />
interna<br />
Cuando hay una tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada<br />
[Grabación]: Las imágenes se graban en la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria.<br />
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes <strong>de</strong> la tarjeta<br />
<strong>de</strong> memoria.<br />
[Menú, Ajustes, etc.]: Se pue<strong>de</strong>n realizar varias funciones<br />
en las imágenes <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Cuando no hay tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada<br />
[Grabación]: Las imágenes se graban utilizando la memoria<br />
interna.<br />
No se pue<strong>de</strong>n grabar películas en la memoria interna con la calidad<br />
<strong>de</strong> película o tamaño <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> película siguientes:<br />
– [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ]<br />
– [MP4 12M], [MP4 6M]<br />
[Reproducción]: Se reproducen las imágenes almacenadas<br />
en la memoria interna.<br />
[Menú, Ajustes, etc.]: Se pue<strong>de</strong>n realizar varias funciones<br />
en las imágenes almacenadas en la memoria interna.<br />
Acerca <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> imagen almacenados en<br />
la memoria interna<br />
Le recomendamos copiar (copia <strong>de</strong> seguridad) los datos utilizando uno <strong>de</strong> los métodos<br />
siguientes.<br />
Para copiar datos (copia <strong>de</strong> seguridad) a un disco duro <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nador<br />
Realice el procedimiento <strong>de</strong> la página 136 sin una tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada en la cámara.<br />
Para copiar datos (copia <strong>de</strong> seguridad) en una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
Prepare una tarjeta <strong>de</strong> memoria con suficiente capacidad libre, <strong>de</strong>spués realice el procedimiento<br />
explicado en [Copiar] (página 123).<br />
Notas<br />
No se pue<strong>de</strong>n importar datos <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> una tarjeta <strong>de</strong> memoria a la memoria interna.<br />
Haciendo una conexión USB entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador con un cable, podrá importar datos<br />
almacenados en la memoria interna a un or<strong>de</strong>nador. Sin embargo, no se pue<strong>de</strong>n exportar datos <strong>de</strong> un<br />
or<strong>de</strong>nador a la memoria interna.<br />
19 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Utilización <strong>de</strong>l dial <strong>de</strong> modo<br />
Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a la función <strong>de</strong>seada.<br />
(Ajuste automát. inteligente) Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado<br />
automáticamente.<br />
(Ajuste automát. superior) Le permite tomar imágenes fijas en calidad más alta que<br />
con el modo Ajuste automático inteligente.<br />
(Desenfoque <strong>de</strong>l fondo)<br />
Dial <strong>de</strong> modo<br />
Le permite tomar una imagen con fondo <strong>de</strong>senfocado y<br />
motivo <strong>de</strong>finido.<br />
(Programa automático) Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada<br />
automáticamente (la velocidad <strong>de</strong> obturación y el valor <strong>de</strong><br />
la abertura). También pue<strong>de</strong> seleccionar varios ajustes<br />
utilizando el menú.<br />
(Selección escena) Le permite tomar imágenes con los ajustes<br />
pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> acuerdo con la escena.<br />
(iBarrido panorámico) Le permite tomar una imagen panorámica <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
componer imágenes.<br />
(Toma 3D) Le permite tomar imágenes 3D componiendo imágenes.<br />
(Modo película) Le permite grabar películas.<br />
20 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Ajuste automát. inteligente<br />
Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Ajuste automát. inteligente).<br />
2 Tome la imagen con el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />
Nota<br />
El modo flash está ajustado a [Auto] o [Desactivar].<br />
zAcerca <strong>de</strong>l Reconocimiento <strong>de</strong> escena<br />
El Reconocimiento <strong>de</strong> escena funciona en modo Ajuste automático inteligente. Esta función<br />
permite a la cámara reconocer automáticamente las condiciones <strong>de</strong> toma y tomar la imagen.<br />
Icono <strong>de</strong> reconocimiento <strong>de</strong> escena y guía<br />
La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>),<br />
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y visualiza el<br />
icono y la guía correspondientes en la pantalla cuando la escena es reconocida.<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte la página 74.<br />
zSi quiere tomar una imagen fija <strong>de</strong> un motivo que es<br />
difícil <strong>de</strong> enfocar<br />
La distancia <strong>de</strong> toma más corta es <strong>de</strong> aproximadamente 5 cm (W), 90 cm (T) (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el objetivo).<br />
Cuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador <strong>de</strong> bloqueo AE/AF<br />
cambiará a parpa<strong>de</strong>o lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste <strong>de</strong> enfoque<br />
(página 71).<br />
Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:<br />
– Esté oscuro y el motivo esté distante.<br />
– El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.<br />
– El motivo sea visto a través <strong>de</strong> un cristal.<br />
– El motivo esté moviéndose rápidamente.<br />
– Haya luz reflectante o superficies brillantes.<br />
– El motivo tenga luz <strong>de</strong> fondo o haya una luz intermitente.<br />
21 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Ajuste automát. superior<br />
La cámara combina el reconocimiento <strong>de</strong> escena y la tecnología <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta calidad para<br />
tomar las imágenes automáticamente con los ajustes óptimos.<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Ajuste automát. superior).<br />
2 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />
La cámara toma imágenes <strong>de</strong> ráfaga cuando es necesario y solapa las múltiples imágenes.<br />
Solapando las imágenes, la cámara graba una imagen con menos <strong>de</strong>senfoque y ruidos <strong>de</strong>l<br />
motivo.<br />
Notas<br />
[Flash] se fija a [Auto] o [Desactivar]. En condiciones <strong>de</strong> poca luz tales como en escenas nocturnas,<br />
ajuste [Flash] a [Desactivar] para lograr el efecto óptimo <strong>de</strong> las imágenes solapadas.<br />
El efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque y ruidos <strong>de</strong>l motivo reducidos es menos eficaz en las siguientes situaciones:<br />
– Los motivos están moviéndose<br />
– Los motivos están muy cerca <strong>de</strong> la cámara<br />
– Imágenes con muy poco contraste, tal como el cielo, playa arenosa, o césped<br />
– Imágenes con cambios constantes, tal como olas o cascadas<br />
Continúa r<br />
22 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
z¿Cuál es la diferencia entre los modos Ajuste<br />
automático superior y Ajuste automático inteligente?<br />
En el modo [Ajuste automát. superior], la cámara toma imágenes <strong>de</strong> ráfaga basándose en la<br />
escena reconocida.<br />
Después <strong>de</strong> hacer la toma, la cámara crea una imagen compuesta <strong>de</strong> las imágenes <strong>de</strong> ráfaga<br />
para producir una imagen <strong>de</strong> calidad más alta. Sin embargo, es posible que lleve más tiempo<br />
grabar las imágenes que en modo Ajuste automático inteligente.<br />
Crepúsculo<br />
Retrato crepúsculo<br />
Crepúsculo con<br />
trípo<strong>de</strong><br />
Contraluz<br />
Retrato a contraluz<br />
Paisaje<br />
Macro<br />
Retrato<br />
Corrección contraluz HDR<br />
Evita una sobreexposición o<br />
subexposición.<br />
Toma solapada<br />
Reduce ruidos.<br />
Toma <strong>de</strong> una imagen<br />
La cámara selecciona el modo <strong>de</strong> solapamiento óptimo basándose en la escena reconocida.<br />
En modo Corrección <strong>de</strong> contraluz HDR o Toma solapada, aparece el icono (el icono <strong>de</strong><br />
solapamiento) en la pantalla LCD.<br />
23 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Desenfoque <strong>de</strong>l fondo<br />
La cámara enfoca el motivo solamente, <strong>de</strong>jando el fondo fuera <strong>de</strong>l enfoque, para resaltar el<br />
motivo.<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Desenfoque <strong>de</strong>l fondo).<br />
2 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />
Notas<br />
Cuando haga la toma, sujete la cámara sin moverla para reducir el temblor <strong>de</strong> la cámara.<br />
Es posible que el fondo no se <strong>de</strong>senfoque en las siguientes situaciones:<br />
– La escena es muy brillante o muy oscura.<br />
– El motivo está moviéndose.<br />
– El motivo está muy lejos <strong>de</strong> la cámara. (Se ha excedido la distancia <strong>de</strong> toma recomendada.)<br />
– El motivo está muy cerca <strong>de</strong>l fondo.<br />
Es posible que el efecto <strong>de</strong> Desenfoque <strong>de</strong> fondo no responda eficazmente en las siguientes situaciones:<br />
– Los motivos son muy pequeños.<br />
– El motivo es <strong>de</strong>l mismo color que el fondo.<br />
– Ha movido la cámara <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ajustar el bloqueo AE/AF.<br />
Si no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>senfocar eficazmente, intente los pasos siguientes:<br />
– Gire la palanca W/T (zoom) hacia el lado T.<br />
– Acérquese al motivo hasta que esté <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la distancia <strong>de</strong> toma recomendada.<br />
– Separe el motivo y el fondo.<br />
– Tome la imagen <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> enfocar el motivo.<br />
zConsejos para <strong>de</strong>senfocar el fondo<br />
Haga la toma <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la distancia <strong>de</strong> toma recomendada indicada en la pantalla LCD.<br />
Antes tomar la imagen, seleccione MENU t [Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque] t [Alto], [Medio]<br />
o [Bajo] para cambiar la intensidad <strong>de</strong>l efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong> fondo.<br />
24 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Programa automático<br />
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad <strong>de</strong><br />
obturación y el valor <strong>de</strong> la abertura). También pue<strong>de</strong> seleccionar varios ajustes utilizando el<br />
menú.<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Programa automático).<br />
2 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />
25 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Selección escena<br />
Le permite tomar imágenes con los ajustes pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> acuerdo con la escena.<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Selección escena).<br />
2 Seleccione el modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
Si quiere cambiar a otra escena, pulse el botón MENU.<br />
(Piel suave) Le permite tomar caras para una mayor suavidad.<br />
(Instantánea<br />
suave)<br />
(Anti<br />
movimiento)<br />
Le permite tomar imágenes con un ambiente más suave<br />
para retratos y flores, etc.<br />
Le permite hacer tomas en interiores sin utilizar el flash<br />
para reducir el <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong>l motivo.<br />
(Paisaje) Permite una toma fácil <strong>de</strong> escenas distantes enfocando a<br />
distancia. Toma el cielo claro y los árboles y flores en<br />
colores vívidos.<br />
(Corrección<br />
contraluz HDR)<br />
(Retrato<br />
crepúsculo)<br />
Le permite tomar dos imágenes con diferentes<br />
exposiciones para crear una sola imagen con un rango <strong>de</strong><br />
gradación mayor. La cámara combina las partes oscuras<br />
<strong>de</strong> una imagen tomada con un ajuste <strong>de</strong> exposición<br />
brillante y las partes brillantes <strong>de</strong> una imagen tomada<br />
con un ajuste <strong>de</strong> exposición oscuro.<br />
Le permite tomar imágenes nítidas <strong>de</strong> personas con la<br />
vista nocturna en el fondo sin comprometer el ambiente.<br />
(Crepúsculo) Le permite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin<br />
per<strong>de</strong>r el ambiente oscuro <strong>de</strong>l entorno.<br />
(Crepúsculo<br />
manual)<br />
Le permite tomar escenas nocturnas con menos ruido sin<br />
utilizar un trípo<strong>de</strong>.<br />
Continúa r<br />
26 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
(Alta<br />
sensibilidad)<br />
Le permite tomar imágenes sin flash en<br />
condiciones <strong>de</strong> poca luz, reduciendo el<br />
<strong>de</strong>senfoque.<br />
(Gourmet) Le permite tomar arreglos <strong>de</strong> comida en <strong>de</strong>liciosos y<br />
brillantes colores utilizando el modo Macro.<br />
(Mascota) Le permite tomar imágenes <strong>de</strong> sus mascotas con los<br />
mejores ajustes.<br />
(Playa) Le permite tomar imágenes con los ajustes apropiados<br />
para escenas <strong>de</strong> costas y riberas <strong>de</strong> lagos.<br />
(Nieve) Le permite grabar imágenes claras evitando los colores<br />
sumergidos en escenas <strong>de</strong> nieve u otros lugares don<strong>de</strong><br />
toda la pantalla aparece blanca.<br />
(Fuegos<br />
artificiales)<br />
Nota<br />
Le permite grabar fuegos artificiales en todo su<br />
esplendor.<br />
Cuando toma imágenes utilizando el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos<br />
artificiales), la velocidad <strong>de</strong> obturación es más lenta y las imágenes tien<strong>de</strong>n a <strong>de</strong>senfocarse. Para evitar el<br />
<strong>de</strong>senfoque, se recomienda utilizar un trípo<strong>de</strong>.<br />
27 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Funciones que pue<strong>de</strong> utilizar en Selección<br />
escena<br />
Para tomar una imagen <strong>de</strong>bidamente <strong>de</strong> acuerdo con la condición <strong>de</strong> la escena, la cámara<br />
<strong>de</strong>termina una combinación <strong>de</strong> funciones. indica ajustes que se pue<strong>de</strong>n cambiar, mientras que<br />
– indica ajustes que no se pue<strong>de</strong>n cambiar.<br />
Para “Flash” y “Autodispar”, los iconos indican modos que están disponibles. Algunas funciones<br />
no estarán disponibles, según el modo <strong>de</strong> selección escena.<br />
Flash<br />
Autodispar<br />
Captador <strong>de</strong><br />
sonrisas<br />
— — — — — — — —<br />
Ajustes <strong>de</strong><br />
ráfaga<br />
— — — — — — — — —<br />
EV —<br />
Balance<br />
Blanco<br />
— — * 1 — — — * 1<br />
* 1<br />
— — —<br />
Enfoque — — — — — — — — — — — — —<br />
Modo medición — — — — — — — — — — — —<br />
Efecto piel<br />
suave<br />
* 2<br />
— — — — — — — — — —<br />
Detección <strong>de</strong><br />
cara<br />
* 3<br />
* 3<br />
— — — — —<br />
Reducción ojos<br />
cerrados<br />
— — — — — — — — — — — —<br />
* 1 [Flash] no pue<strong>de</strong> seleccionarse para [Balance Blanco].<br />
* 2 [Desactivar] para [Efecto piel suave] no está disponible.<br />
* 3 [Desactivar] no pue<strong>de</strong> seleccionarse para [Detección <strong>de</strong> cara].<br />
28 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Barrido panorámico inteligente<br />
Le permite crear una imagen panorámica <strong>de</strong> imágenes compuestas. La cámara también <strong>de</strong>tecta<br />
automáticamente caras <strong>de</strong> gente o motivos en movimiento.<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (iBarrido panorámico).<br />
2 Alinee la cámara con el extremo <strong>de</strong>l motivo que<br />
quiere tomar y pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />
3 Desplace panorámicamente la cámara<br />
hasta el final <strong>de</strong> la guía, siguiendo la<br />
indicación en la pantalla LCD.<br />
Notas<br />
Barra<br />
guía<br />
Esta parte no será tomada<br />
Si no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar la cámara panorámicamente a través <strong>de</strong> todo el motivo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tiempo<br />
disponible, se mostrará un área gris en la imagen compuesta. Si ocurre esto, mueva la cámara más<br />
rápidamente para grabar una imagen panorámica completa.<br />
Dado que para la composición se unen varias imágenes, la parte <strong>de</strong> la unión no se grabará<br />
uniformemente.<br />
En condiciones <strong>de</strong> poca luz, es posible que las imágenes panorámicas se <strong>de</strong>senfoquen o que la toma no se<br />
realice exitosamente.<br />
Bajo luces que parpa<strong>de</strong>en, tales como luces fluorescentes, el brillo o el color <strong>de</strong> la imagen combinada no<br />
será siempre el mismo.<br />
Cuando el ángulo completo <strong>de</strong> la toma panorámica y el ángulo bloqueado AE/AF sean muy diferentes en<br />
brillo, color y enfoque, la toma no se realizará con éxito. Si ocurre esto, cambie el ángulo bloqueado AE/<br />
AF y haga la toma otra vez.<br />
El barrido panorámico inteligente no es apropiado para las siguientes situaciones:<br />
– Los motivos están muy cerca <strong>de</strong> la cámara<br />
– Imágenes con muy poco contraste, tal como el cielo, playa arenosa, o césped<br />
– Imágenes con cambios constantes, tal como olas o cascadas<br />
No pue<strong>de</strong> crear imágenes panorámicas en las situaciones siguientes:<br />
– Desplaza la cámara panorámicamente <strong>de</strong>masiado rápida o lentamente.<br />
– Hay mucho temblor <strong>de</strong> la cámara.<br />
Continúa r<br />
29 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
zCambio <strong>de</strong> la dirección <strong>de</strong> toma o tamaño <strong>de</strong><br />
imagen <strong>de</strong> una imagen panorámica<br />
Dirección <strong>de</strong> la toma: MENU t [Dirección <strong>de</strong> la toma] t seleccione [Derecha],<br />
[Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z<br />
Tamaño imagen<br />
panorámica:<br />
MENU t [Tamaño imagen panorámica] t seleccione<br />
[Estándar] o [Ancho] t z<br />
zConsejos para tomar una imagen panorámica<br />
Desplace la cámara panorámicamente en un arco a una velocidad constante en la dirección<br />
indicada en la pantalla LCD. Los motivos en reposo son más apropiados para toma<br />
panorámica que los motivos en movimiento.<br />
Radio lo más<br />
Dirección vertical<br />
corto posible<br />
Dirección horizontal<br />
Primero, pulse el botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad, para po<strong>de</strong>r bloquear el enfoque, la exposición<br />
y el balance <strong>de</strong>l blanco. Después, pulse el botón <strong>de</strong>l disparador a fondo y <strong>de</strong>splace la cámara<br />
panorámicamente o ladéela.<br />
Si una sección con formas o escenario muy variados está concentrada a lo largo <strong>de</strong> un bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
pantalla, es posible que la composición <strong>de</strong> la imagen falle. En tal caso, ajuste la composición <strong>de</strong>l<br />
fotograma <strong>de</strong> forma que la sección esté en el centro <strong>de</strong> la imagen, <strong>de</strong>spués haga la toma otra vez.<br />
zDesplazamiento <strong>de</strong> las imágenes panorámicas para<br />
visualizarlas<br />
Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar imágenes panorámicas pulsando z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control mientras están<br />
siendo visualizadas imágenes panorámicas. Gire la palanca W (zoom) para visualizar la<br />
imagen entera otra vez.<br />
Muestra el área visualizada <strong>de</strong><br />
la imagen panorámica entera<br />
Palanca/botón <strong>de</strong> control Acción<br />
z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control Desplaza la reproducción/hace<br />
una pausa en el<br />
<strong>de</strong>splazamiento <strong>de</strong> imágenes<br />
v/V/b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> Desplaza imágenes<br />
control<br />
Palanca W (zoom) Visualiza la imagen entera<br />
Las imágenes panorámicas también se pue<strong>de</strong>n reproducir utilizando el software suministrado<br />
“PMB” (página 134).<br />
Es posible que las imágenes panorámicas tomadas con otra cámara no se <strong>de</strong>splacen correctamente<br />
cuando sean reproducidas.<br />
30 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Modo película<br />
Le permite grabar películas.<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Modo película).<br />
2 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />
3 Para <strong>de</strong>tener la grabación, pulse el botón <strong>de</strong>l disparador otra vez.<br />
zCambio <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong> película, calidad <strong>de</strong> imagen<br />
o tamaño <strong>de</strong> imagen<br />
Formato <strong>de</strong> película: MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Formato <strong>de</strong><br />
película] t [AVCHD] o [MP4] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Calidad (AVCHD): MENU t (Calidad) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M<br />
HQ]<br />
Tam imagen (MP4): MENU t (Tam imagen) t [MP4 12M], [MP4 6M] o [MP4<br />
3M]<br />
zPara tomar una película rápidamente<br />
En otro modo distinto <strong>de</strong>l Modo fácil, pue<strong>de</strong> iniciar la grabación <strong>de</strong> película simplemente<br />
pulsando el botón MOVIE (Película).<br />
Botón MOVIE (Película)<br />
Para terminar la grabación <strong>de</strong> película, pulse el botón MOVIE<br />
(Película) otra vez.<br />
El menú y los elementos <strong>de</strong> ajuste utilizados para la grabación<br />
son los habilitados cuando ajusta el dial <strong>de</strong> modo a (Modo<br />
película).<br />
31 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Zoom<br />
Pue<strong>de</strong> ampliar la imagen cuando hace la toma. La función <strong>de</strong> zoom óptico <strong>de</strong> la cámara pue<strong>de</strong><br />
ampliar imágenes hasta 5×.<br />
1 Gire la palanca W/T (zoom).<br />
Gire la palanca W/T (zoom) hacia (T) para acercar con zoom,<br />
y hacia (W) para alejar con zoom.<br />
Cuando la escala <strong>de</strong>l zoom exceda 5×, consulte la página 98.<br />
Lado T<br />
Lado W<br />
Notas<br />
El zoom se bloquea en el lado W en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Toma 3D<br />
El sonido <strong>de</strong> operación <strong>de</strong>l objetivo se graba cuando se acciona la función <strong>de</strong> zoom mientras se toma una<br />
película.<br />
32 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Enfoque seguido<br />
La cámara sigue al motivo y ajusta el enfoque automáticamente hasta que usted pulsa en botón<br />
<strong>de</strong>l disparador hasta la mitad, aunque el motivo se esté moviendo.<br />
1 Pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
Aparece el cuadro <strong>de</strong>l objeto.<br />
2 Coloque el cuadro <strong>de</strong>l objeto sobre el motivo que<br />
quiere enfocar, y pulse, z.<br />
Comienza el seguimiento.<br />
3 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad.<br />
Se bloquean la posición <strong>de</strong>l motivo, el enfoque y la exposición.<br />
4 Pulse el botón <strong>de</strong>l disparador a fondo para tomar Cuadro <strong>de</strong>l objeto<br />
la imagen.<br />
5 Para <strong>de</strong>tener la función <strong>de</strong> enfoque seguido antes <strong>de</strong> tomar la imagen,<br />
pulse z otra vez.<br />
Notas<br />
El enfoque seguido no está disponible en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Toma 3D<br />
– En modo Película<br />
–En Modo fácil<br />
– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />
– Cuando está seleccionado (Paisaje), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales) en Selección escena<br />
– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]<br />
– Cuando utiliza [Zoom digital]<br />
Es posible que el enfoque seguido no bloquee el enfoque, pierda el motivo o siga a un motivo diferente<br />
en las siguientes situaciones:<br />
– El motivo se mueve <strong>de</strong>masiado rápidamente.<br />
– El motivo es muy pequeño o muy gran<strong>de</strong>.<br />
– El motivo es <strong>de</strong>l mismo color que el fondo.<br />
– En condiciones <strong>de</strong> poca luz.<br />
– En condiciones en la que el brillo varía.<br />
El enfoque seguido se cancelará automáticamente cuando el motivo <strong>de</strong>saparezca <strong>de</strong> la pantalla o no se<br />
haya podido seguir.<br />
33 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
DISP (Config. Visualización<br />
pantalla)<br />
1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
2 Seleccione el modo <strong>de</strong>seado con el botón <strong>de</strong> control.<br />
Nota<br />
(Sólo<br />
imagen)<br />
(Brillante +<br />
Sólo imagen)<br />
(Brillante +<br />
Datos<br />
exposición)<br />
En modo Película, ajusta la pantalla a brillo<br />
estándar y visualiza imágenes solamente.<br />
Aumenta el brillo <strong>de</strong> la pantalla y visualiza<br />
solamente imágenes.<br />
Aumenta el brillo <strong>de</strong> la pantalla y visualiza la<br />
información.<br />
También se visualizan los datos Exif y un<br />
histograma <strong>de</strong> la imagen grabada.<br />
(Brillante) Aumenta el brillo <strong>de</strong> la pantalla y visualiza la<br />
información.<br />
(Normal) Ajusta la pantalla a brillo estándar y visualiza la<br />
información.<br />
Si ve imágenes en luz diurna brillante, aumente el brillo <strong>de</strong> la pantalla. Sin embargo, la potencia <strong>de</strong> la<br />
batería podrá disminuir más rápidamente en tal condición.<br />
34 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Histograma<br />
Un histograma es un gráfico que muestra el brillo <strong>de</strong> una imagen. La visualización <strong>de</strong>l gráfico<br />
indica una imagen brillante cuando se inclina hacia el lado <strong>de</strong>recho, y una imagen oscura cuando<br />
se inclina hacia el lado izquierdo.<br />
A<br />
B<br />
Oscura Brillante<br />
A Número <strong>de</strong> píxeles<br />
B Brillo<br />
1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>spués<br />
seleccione [Brillante + Datos exposición].<br />
Notas<br />
El histograma también aparecerá cuando se reproduzca una sola imagen, pero no podrá ajustar la<br />
exposición.<br />
El histograma no aparecerá cuando:<br />
– Grabe imágenes 3D<br />
– Reproduzca imágenes 3D tomadas en un tamaño <strong>de</strong> imagen distinto <strong>de</strong> [16:9]<br />
– Grabe películas<br />
– Reproduzca películas<br />
– Vea imágenes <strong>de</strong> orientación vertical<br />
– Gire imágenes fijas<br />
– Tome con iBarrido panorámico<br />
– Vea imágenes tomadas con iBarrido panorámico<br />
– Cuando [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal]<br />
En el histograma visualizado durante la toma <strong>de</strong> imagen y la reproducción podrá haber una gran<br />
diferencia cuando:<br />
– Destelle el flash.<br />
– La velocidad <strong>de</strong> obturación sea lenta o rápida.<br />
Es posible que el histograma no aparezca para imágenes grabadas utilizando otras cámaras.<br />
35 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Flash<br />
1 Pulse (Flash) <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
2 Seleccione el modo <strong>de</strong>seado con el botón <strong>de</strong> control.<br />
Notas<br />
(Auto) El flash respon<strong>de</strong>rá automáticamente cuando se tome en<br />
condiciones <strong>de</strong> poca luz o a contraluz.<br />
(Activar) El flash funciona siempre.<br />
(Sinc lenta) El flash funciona siempre.<br />
En un lugar oscuro la velocidad <strong>de</strong> obturación es lenta para tomar<br />
claramente el fondo que queda fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong>l flash.<br />
(Desactivar) El flash no funciona.<br />
El flash <strong>de</strong>stella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad <strong>de</strong> luz.<br />
Mientras está cargándose el flash, se visualiza .<br />
No se pue<strong>de</strong> utilizar el flash durante la toma con ráfaga.<br />
[Activar] o [Sinc lenta] no está disponible cuando la cámara está en modo Ajuste automático inteligente<br />
o en modo Ajuste automático superior.<br />
[Flash] está ajustado a [Desactivar] en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Toma 3D<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
Cuando tome una imagen con el flash y el zoom esté ajustado a W, es posible que aparezca la sombra <strong>de</strong>l<br />
objetivo en la parte inferior izquierda <strong>de</strong> la pantalla, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> la toma. Si ocurre<br />
esto, ajuste el zoom a T y tome la imagen con el flash otra vez.<br />
zCuando aparecen los “Puntos circulares blancos”<br />
en fotos con flash<br />
Esto es causado por partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca <strong>de</strong>l objetivo. Cuando son<br />
acentuadas por el flash <strong>de</strong> la cámara, aparecen como puntos circulares blancos.<br />
Cámara<br />
Motivo<br />
Partículas (polvo, polen, etc.) en el aire<br />
¿Cómo pue<strong>de</strong>n reducirse los “Puntos circulares blancos”?<br />
Ilumine la habitación y tome la imagen <strong>de</strong>l motivo sin flash.<br />
Seleccione el modo (Anti movimiento) o (Alta sensibilidad) en Selección escena. ([Flash]<br />
está ajustado a [Desactivar].)<br />
36 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />
Cuando la cámara <strong>de</strong>tecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.<br />
1 Pulse (Sonrisa) <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
2 Espere hasta que se <strong>de</strong>tecte una sonrisa.<br />
Cuando el nivel <strong>de</strong> sonrisa exce<strong>de</strong> el punto b <strong>de</strong>l indicador, la<br />
cámara graba imágenes automáticamente.<br />
Si pulsa el botón <strong>de</strong>l disparador durante el Captador <strong>de</strong><br />
sonrisas, la cámara tomará la imagen, y <strong>de</strong>spués volverá al<br />
modo Captador <strong>de</strong> sonrisas.<br />
3 Para <strong>de</strong>tener la toma, pulse (Sonrisa) otra<br />
vez.<br />
Notas<br />
La toma utilizando el Captador <strong>de</strong> sonrisas finalizará automáticamente cuando se llene la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria o la memoria interna.<br />
Las sonrisas podrán no ser <strong>de</strong>tectadas correctamente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las condiciones.<br />
No se pue<strong>de</strong> utilizar la función <strong>de</strong> zoom digital.<br />
La función Captador <strong>de</strong> sonrisas no está disponible en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Ajuste automático superior<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
– En modo Toma 3D<br />
– En modo Película<br />
zConsejos para capturar sonrisas mejor<br />
Cuadro <strong>de</strong> Detección <strong>de</strong> cara<br />
Indicador <strong>de</strong> sensibilidad <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>tección <strong>de</strong> sonrisas<br />
1 No se cubra los ojos con flequillos.<br />
No oscurezca la cara con un gorro, máscara, gafas <strong>de</strong><br />
sol, etc.<br />
2 Intente orientar la cara enfrente <strong>de</strong> la cámara y estar lo<br />
más nivelado posible. Mantenga los ojos entornados.<br />
3 Ofrezca una sonrisa clara con la boca abierta. Las<br />
sonrisas son más fáciles <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar cuando se muestran<br />
los dientes.<br />
El obturador se accionará cuando cualquier persona cuya cara esté siendo <strong>de</strong>tectada sonría.<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar o registrar el motivo prioritario para <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> cara con [Detección <strong>de</strong> cara].<br />
Cuando la cara seleccionada se registra en la memoria <strong>de</strong> la cámara, la Detección <strong>de</strong> sonrisas<br />
solamente se realiza para esa cara (página 78).<br />
Si la cámara no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar una sonrisa, ajuste la sensibilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> sonrisas a [Sonrisa<br />
leve].<br />
37 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Autodispar<br />
1 Pulse (Autodispar) <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
2 Seleccione el modo <strong>de</strong>seado con el botón <strong>de</strong> control.<br />
Notas<br />
(Desactivar) No utiliza el autodisparador.<br />
(10 s<br />
(segundo))<br />
(2 s<br />
(segundo))<br />
(Autorretrato<br />
Una persona)<br />
(Autorretrato<br />
Dos personas)<br />
Ajusta el autodisparador a 10 s (segundo) <strong>de</strong> retardo.<br />
Cuando pulse el botón <strong>de</strong>l disparador, la lámpara <strong>de</strong>l<br />
autodisparador parpa<strong>de</strong>ará, y sonará un pitido hasta que se accione<br />
el obturador.<br />
Para cancelar, pulse otra vez.<br />
Ajusta el autodisparador a 2 s (segundo) <strong>de</strong> retardo.<br />
Ajusta el autodisparador a temporizador <strong>de</strong> autorretrato.<br />
Cuando la cámara <strong>de</strong>tecta el número especificado <strong>de</strong> caras, suena<br />
un pitido, y 2 s (segundo) <strong>de</strong>spués se acciona el obturador.<br />
En modo Película, [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas] no está disponible.<br />
La función <strong>de</strong>l autodisparador no está disponible en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Toma 3D<br />
zToma automática con temporizador <strong>de</strong> autorretrato<br />
Oriente el objetivo hacia usted <strong>de</strong> forma que su cara se refleje en la pantalla LCD. La<br />
cámara <strong>de</strong>tecta los motivos, y <strong>de</strong>spués se acciona el obturador. La cámara <strong>de</strong>termina la<br />
composición óptima y evita que que<strong>de</strong>n caras fuera <strong>de</strong> la pantalla LCD. No mueva la cámara<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sonar el pitido.<br />
También pue<strong>de</strong> tomar una imagen pulsando el botón <strong>de</strong>l disparador<br />
durante esta operación.<br />
Continúa r<br />
38 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
zConsejos para evitar el <strong>de</strong>senfoque<br />
Si sus manos o cuerpo se mueven mientras sujeta la cámara y pulsa el botón <strong>de</strong>l disparador,<br />
se producirá “Movimiento <strong>de</strong> la cámara”. El movimiento <strong>de</strong> la cámara ocurre con frecuencia<br />
en condiciones <strong>de</strong> poca luz o velocidad <strong>de</strong> obturación lenta, tales como las que se presentan<br />
en el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo).<br />
En tal caso, tome la imagen teniendo en cuenta los consejos <strong>de</strong> abajo.<br />
Tome con el autodisparador <strong>de</strong> 2 s (segundo) <strong>de</strong><br />
retardo y estabilice la cámara manteniendo los<br />
brazos firmemente en sus costados una vez pulsado<br />
el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />
Utilice un trípo<strong>de</strong> o ponga la cámara sobre una<br />
superficie plana para mantenerla sin que se mueva.<br />
39 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Botón <strong>de</strong> ráfaga<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar Sencilla (una sola imagen) o Ráfaga como modo <strong>de</strong> toma.<br />
También pue<strong>de</strong> seleccionar Sencilla (una sola imagen) o Ráfaga en [Ajustes <strong>de</strong> ráfaga]<br />
(página 65).<br />
1 Seleccione el modo <strong>de</strong>seado con el botón (Ráfaga).<br />
Cuando pulse el botón (Ráfaga), cambiará el ajuste.<br />
Sencilla La cámara toma una sola imagen.<br />
Ráfaga La cámara toma hasta 10 fotogramas continuos en una ráfaga cuando<br />
mantiene pulsado el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar la velocidad <strong>de</strong> toma con ráfaga en [Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong><br />
ráfaga] (página 66).<br />
Nota<br />
El botón <strong>de</strong> ráfaga no está disponible en las siguientes situaciones:<br />
– En modo iBarrido panorámico<br />
– En modo Ajuste automático superior<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
– En modo Toma 3D<br />
– En modo Película<br />
– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />
40 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Botón MOVIE (Película)<br />
Pue<strong>de</strong> comenzar a tomar películas rápidamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> todos los modos <strong>de</strong> grabación.<br />
1 Pulse el botón MOVIE (Película).<br />
2 Para <strong>de</strong>tener la grabación, pulse el botón MOVIE (Película) otra vez.<br />
Nota<br />
El botón MOVIE (Película) no está disponible en las siguientes situaciones:<br />
– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />
–En Modo fácil<br />
– Cuando se utiliza el [Autodispar]<br />
zCambio <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong> película, calidad <strong>de</strong> imagen<br />
o tamaño <strong>de</strong> imagen<br />
Formato <strong>de</strong> película: MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Formato<br />
<strong>de</strong> película] t [AVCHD] o [MP4] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Calidad (AVCHD): MENU t (Calidad) t [AVC HD 17M FH] o [AVC HD 9M<br />
HQ]<br />
Tam imagen (MP4): MENU t (Tam imagen) t [MP4 12M], [MP4 6M] o [MP4<br />
3M]<br />
41 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Visionado <strong>de</strong> imágenes fijas<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 Seleccione una imagen con el botón <strong>de</strong> control.<br />
zVisionado <strong>de</strong> imágenes tomadas con una cámara<br />
diferente<br />
Esta cámara crea un archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen en la tarjeta <strong>de</strong> memoria para grabar<br />
y reproducir imágenes. Si la cámara <strong>de</strong>tecta imágenes no registradas en el archivo <strong>de</strong> base<br />
<strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria, se visualizará una pantalla <strong>de</strong> registro con el<br />
mensaje “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar archivos”. Para ver<br />
imágenes no registradas, regístrelas seleccionando [OK].<br />
Utilice una batería suficientemente cargada para registrar imágenes. Si se utiliza una batería con<br />
poca carga para registrar imágenes, es posible que no se puedan registrar todos los datos o que los<br />
datos se dañen si la carga <strong>de</strong> la batería se agota.<br />
42 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Zoom <strong>de</strong> reproducción<br />
Reproduce la imagen ampliada.<br />
1 Gire la palanca (Zoom <strong>de</strong> reproducción) hacia (T)<br />
durante la reproducción <strong>de</strong> una imagen fija.<br />
La imagen se amplía al doble <strong>de</strong>l tamaño anterior, en el centro <strong>de</strong> la<br />
imagen.<br />
2 Ajuste la posición con el botón <strong>de</strong> control.<br />
3 Cambie la escala <strong>de</strong>l zoom con la palanca (Zoom<br />
<strong>de</strong> reproducción).<br />
Gire la palanca hacia (T) para acercar con zoom, hacia (W) para<br />
alejar con zoom.<br />
Pulse z para cancelar el zoom <strong>de</strong> reproducción.<br />
zPara guardar las imágenes ampliadas<br />
Pue<strong>de</strong> guardar una imagen ampliada utilizando la función <strong>de</strong> recorte.<br />
Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar (Ajustar tamaño)].<br />
Muestra el área<br />
visualizada <strong>de</strong> la<br />
imagen entera<br />
43 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Índice imágenes<br />
Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 Gire la palanca (Índice) hacia (W) para visualizar la pantalla <strong>de</strong><br />
imagen índice.<br />
Gire la palanca otra vez para visualizar una pantalla <strong>de</strong> índice con más imágenes. Gire la<br />
palanca una vez más para ver imágenes con el calendario mientras reproduce en [Ver fecha].<br />
3 Para volver a la pantalla <strong>de</strong> una sola imagen, seleccione una imagen con<br />
el botón <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />
zVisualización <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> la fecha/carpeta<br />
<strong>de</strong>seada<br />
Seleccione la barra <strong>de</strong>l lado izquierdo <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control,<br />
<strong>de</strong>spués seleccione la fecha/carpeta <strong>de</strong>seada con v/V.<br />
zVisionado <strong>de</strong> imágenes con el calendario<br />
Cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver fecha], gire la palanca (Índice) para<br />
ver imágenes con el calendario, mientras el índice visualiza más imágenes.<br />
Para seleccionar el mes que quiere visualizar, seleccione / <strong>de</strong>l<br />
botón <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>spués el mes <strong>de</strong>seado.<br />
Para ver imágenes <strong>de</strong> la fecha seleccionada en modo índice,<br />
seleccione la fecha <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control y pulse z.<br />
Para salir <strong>de</strong>l calendario, seleccione <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control,<br />
<strong>de</strong>spués pulse z.<br />
44 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Borrar<br />
Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas. También pue<strong>de</strong> eliminar<br />
imágenes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el botón MENU (página 90).<br />
1 Pulse el botón<br />
reproducción.<br />
(Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
2 Botón (Eliminar) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Todas imágs <strong>de</strong> esta<br />
fecha<br />
Todo En Esta Carpeta<br />
Tod.arc.AVCHD<br />
Elimina todas las imágenes <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong> fecha o carpeta<br />
seleccionado, o todas las películas AVCHD a la vez.<br />
Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />
Múltiples imágenes Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.<br />
Haga lo siguiente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />
1Seleccione una imagen, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />
Repita el paso <strong>de</strong> arriba hasta que no haya más imágenes<br />
para eliminar. Seleccione una imagen con marca otra<br />
vez para quitar la marca .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Esta ima Elimina la imagen visualizada actualmente en modo <strong>de</strong> una<br />
sola imagen.<br />
Todas imágs este grupo<br />
ráf.<br />
Elimina todas las imágenes <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> ráfaga seleccionado a<br />
la vez.<br />
Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />
Todo menos esta imagen Elimina imágenes <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong> ráfaga distintas <strong>de</strong> la imagen<br />
seleccionada en modo Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga.<br />
Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />
Cancelar Cancela la eliminación.<br />
Notas<br />
En Modo fácil, pue<strong>de</strong> seleccionar entre [1 imagen] o [Todas] para eliminar imágenes.<br />
Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajusta a Ver<br />
carpetas y las imágenes fijas y las películas se visualizan en la misma carpeta.<br />
Continúa r<br />
45 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
zPue<strong>de</strong> cambiar entre los modos índice y una sola<br />
imagen cuando selecciona imágenes<br />
Gire la palanca hacia (T) <strong>de</strong> la palanca W/T (zoom) en modo<br />
índice para volver al modo <strong>de</strong> una sola imagen, y gire la palanca<br />
(Índice) hacia (W) en modo <strong>de</strong> una sola imagen para volver<br />
al modo índice.<br />
También pue<strong>de</strong> cambiar entre los modos índice y <strong>de</strong> una sola imagen<br />
en [Proteger], [Enviar por TransferJet] o [DPOF].<br />
46 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Visionado <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga<br />
Reproduce imágenes <strong>de</strong> ráfaga.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 Seleccione imágenes <strong>de</strong> ráfaga utilizando b/B <strong>de</strong>l<br />
botón <strong>de</strong> control.<br />
3 Pulse el botón <strong>de</strong>seado <strong>de</strong> acuerdo con el modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
Método <strong>de</strong> operación Acción<br />
Pulse V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control. Visualiza las imágenes <strong>de</strong> ráfaga en modo índice.<br />
La visualización cambiará entre visualización <strong>de</strong> una sola imagen<br />
y visualización <strong>de</strong> imagen en miniatura cada vez que pulse z <strong>de</strong>l<br />
botón <strong>de</strong> control.<br />
Pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control. Pue<strong>de</strong> ver las imágenes <strong>de</strong> ráfaga como película la<strong>de</strong>ando la<br />
cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda.<br />
Nota<br />
Pue<strong>de</strong> ver las imágenes <strong>de</strong> ráfaga como película solamente cuando ajusta [Modo visualización] a [Ver<br />
fecha] y [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] a [Visualiza sólo imag.principal].<br />
zVisualización <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga agrupadas<br />
una al lado <strong>de</strong> la otra<br />
Si ha sido ajustado [Visualiza sólo imag.principal] solamente se visualizará la imagen<br />
principal. Pue<strong>de</strong> visualizar imágenes en modo índice siguiendo el procedimiento <strong>de</strong> abajo.<br />
Imagen principal Visualización <strong>de</strong><br />
imagen en miniatura<br />
Visualización <strong>de</strong> una<br />
sola imagen<br />
La imagen que está visualizada arriba<br />
1 Visualice la imagen principal en el modo <strong>de</strong> reproducción, <strong>de</strong>spués pulse V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
Las imágenes se visualizan en el índice.<br />
2 Pulse b/B para visualizar cada imagen <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> ráfaga.<br />
3 La visualización cambiará entre visualización <strong>de</strong> una sola imagen y visualización <strong>de</strong> imagen en<br />
miniatura cada vez que pulse z.<br />
4 Para cancelar la visualización, pulse V.<br />
Continúa r<br />
47 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
zVisionado <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga como película<br />
la<strong>de</strong>ando la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la<br />
izquierda<br />
Para ver las imágenes <strong>de</strong> ráfaga uniformemente como película, pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />
control, <strong>de</strong>spués la<strong>de</strong>e la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda, como se muestra en<br />
la ilustración.<br />
La<strong>de</strong>e la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la<br />
izquierda, con el centro <strong>de</strong> la cámara como eje.<br />
48 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Visionado <strong>de</strong> películas<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 Seleccione una película con el botón <strong>de</strong> control.<br />
3 Pulse z.<br />
Comienza la reproducción <strong>de</strong> la película.<br />
Botón <strong>de</strong> control Acción<br />
z Detener<br />
B Avance rápido<br />
b Rebobinado rápido<br />
V Visualiza el panel <strong>de</strong> control<br />
Nota<br />
Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.<br />
zPara visualizar solamente películas en la pantalla <strong>de</strong><br />
índice<br />
Pue<strong>de</strong> ver imágenes en miniatura <strong>de</strong> películas solamente en la pantalla <strong>de</strong> índice pulsando<br />
MENU t (Modo visualización) t (Ver carpetas (MP4)) o (Ver AVCHD).<br />
(Ver carpetas<br />
(MP4))<br />
Visualiza imágenes en miniatura <strong>de</strong> películas en formato MP4 en la<br />
pantalla <strong>de</strong> índice.<br />
(Ver AVCHD) Visualiza imágenes en miniatura <strong>de</strong> películas en formato AVCHD<br />
en la pantalla <strong>de</strong> índice.<br />
Cuando un archivo <strong>de</strong> película sea reproducido hasta el final, la cámara iniciará la reproducción <strong>de</strong>l<br />
siguiente archivo <strong>de</strong> película automáticamente.<br />
49 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Visualización <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> control<br />
Visualizando el panel <strong>de</strong> control, pue<strong>de</strong> controlar la reproducción <strong>de</strong> película a cámara lenta y<br />
ajustar el volumen.<br />
1 Pulse V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
Aparece el panel <strong>de</strong> control.<br />
2 Seleccione un botón <strong>de</strong>seado con b/B, y pulse<br />
z.<br />
Botón Acción<br />
Rebobinado rápido<br />
Reproducción/Parada<br />
Avance rápido<br />
Reproducción a cámara lenta<br />
Control <strong>de</strong>l volumen<br />
Cerrar el panel <strong>de</strong> control<br />
zAcerca <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> visionado <strong>de</strong> películas<br />
Seleccione la imagen que quiere visualizar utilizando b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control, y pulse z.<br />
Aparece la barra <strong>de</strong> reproducción y pue<strong>de</strong> comprobar una posición <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> una<br />
película.<br />
Aparece , , , o en la pantalla <strong>de</strong><br />
visionado <strong>de</strong> películas.<br />
Es posible que el icono visualizado varíe <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tamaño<br />
y calidad <strong>de</strong> la imagen.<br />
Barra <strong>de</strong> reproducción<br />
50 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Funciones 3D<br />
Esta cámara es compatible con las funciones 3D. Las funciones 3D instaladas en esta cámara son<br />
[Barrido panorámico 3D] y [Barrido múltiples ángulos]. Las imágenes 3D tomadas en modo<br />
[Barrido panorámico 3D] solamente se pue<strong>de</strong>n reproducir en un televisor 3D, mientras que las<br />
imágenes tomadas en modo [Barrido múltiples ángulos] se pue<strong>de</strong>n reproducir en esta cámara y<br />
en un televisor 3D.<br />
Esta sección <strong>de</strong>scribe la diferencia entre el modo [Barrido panorámico 3D] y el modo [Barrido<br />
múltiples ángulos].<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte las páginas siguientes:<br />
– Toma 3D (página 53)<br />
– Visionado <strong>de</strong> imágenes tomadas en modo Barrido múltiples ángulos estereoscópicamente<br />
(página 55)<br />
– Visionado <strong>de</strong> una imagen en un televisor 3D (página 56)<br />
Toma <strong>de</strong> imagen<br />
Para tomar imágenes 3D, haga un<br />
barrido con la cámara como se<br />
muestra en la ilustración.<br />
Reproducción<br />
<strong>de</strong> imágenes<br />
en la cámara<br />
Reproducción<br />
<strong>de</strong> imágenes<br />
en un televisor<br />
3D<br />
Imágenes tomadas en modo<br />
[Barrido panorámico 3D]<br />
Las imágenes grabadas se<br />
reproducen como imágenes fijas<br />
normales. No se pue<strong>de</strong>n ver<br />
imágenes 3D.<br />
Las imágenes 3D tomadas en modo<br />
(Estándar) y tamaño <strong>de</strong> imagen<br />
(Ancho) se pue<strong>de</strong>n reproducir y<br />
<strong>de</strong>splazar en un televisor 3D. Para<br />
más <strong>de</strong>talles, consulte la página 56.<br />
Imágenes tomadas en modo<br />
[Barrido múltiples ángulos]<br />
Pue<strong>de</strong> ver imágenes estereoscópicas<br />
tomadas en modo [Barrido múltiples<br />
ángulos] la<strong>de</strong>ando la cámara hacia la<br />
<strong>de</strong>recha o hacia la izquierda.<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte la página 55.<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte la<br />
página 56.<br />
Continúa r<br />
51 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
zNombre <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> la imagen 3D<br />
Una imagen 3D consiste en ambos archivos JPEG y MPO.<br />
Si importa imágenes tomadas en los modos [Barrido panorámico 3D] y [Barrido múltiples<br />
ángulos] a un or<strong>de</strong>nador, los datos <strong>de</strong> imagen se almacenarán en el or<strong>de</strong>nador <strong>de</strong> la forma<br />
siguiente.<br />
Barrido panorámico<br />
3D<br />
Barrido múltiples<br />
ángulos<br />
Nombre <strong>de</strong> archivo en el<br />
or<strong>de</strong>nador<br />
DSC0ffff.JPG<br />
DSC0ffff.MPO<br />
DSC0aaaa.JPG<br />
DSC0aaaa.MPO<br />
DSC0ssss.JPG<br />
DSC0ssss.MPO<br />
Utilización<br />
Para reproducir las imágenes 3D<br />
en un televisor 3D<br />
Para reproducir las imágenes 3D<br />
en un televisor 3D<br />
Para reproducir las imágenes 3D<br />
en la cámara<br />
Si toma imágenes 3D en modo [Barrido múltiples ángulos], se almacenarán en el or<strong>de</strong>nador los<br />
archivos siguientes.<br />
– Archivos JPEG y archivos MPO (para reproducir en la cámara)<br />
– Archivos JPEG y archivos MPO (para reproducir en un televisor 3D)<br />
Si elimina el archivo JPEG o bien el archivo MPO que comprenda una imagen 3D, es posible que<br />
esa imagen 3D no se reproduzca <strong>de</strong>bidamente.<br />
52 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Toma 3D<br />
Mientras la cámara se mueve se graban múltiples imágenes, y esas imágenes se compilan en una<br />
imagen 3D.<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Toma 3D).<br />
2 Seleccione (Barrido panorámico 3D) o (Barrido múltiples ángulos)<br />
t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
3 Alinee la cámara con el extremo <strong>de</strong>l motivo que<br />
quiere tomar y pulse el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />
Para (Barrido panorámico 3D), pulse MENU t<br />
(Dirección <strong>de</strong> la toma) para cambiar la dirección <strong>de</strong> la toma.<br />
4 Desplace panorámicamente la cámara<br />
hasta el final <strong>de</strong> la guía, siguiendo la<br />
indicación en la pantalla LCD.<br />
(Barrido<br />
panorámico 3D)<br />
(Barrido<br />
múltiples ángulos)<br />
Barra<br />
guía<br />
Esta parte no será tomada<br />
Toma una imagen que se pue<strong>de</strong> reproducir en un televisor 3D.<br />
Toma una imagen que se pue<strong>de</strong> reproducir como imagen<br />
estereoscópica la<strong>de</strong>ando la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la<br />
izquierda, y una imagen que se pue<strong>de</strong> reproducir en un televisor<br />
3D.<br />
Notas<br />
En modo [Barrido múltiples ángulos], solamente pue<strong>de</strong> seleccionar el tamaño <strong>de</strong> imagen panorámica<br />
[16:9(2M)].<br />
La toma 3D no es apropiada para las situaciones siguientes:<br />
– Cuando hay un motivo gran<strong>de</strong><br />
– Motivos moviéndose<br />
– Cuando el motivo principal está muy cerca <strong>de</strong> la cámara<br />
– Imágenes con muy poco contraste tal como el cielo, una playa arenosa, o césped<br />
Las imágenes 3D consisten en un archivo JPEG y un archivo MPO. Si elimina cualquiera <strong>de</strong> los archivos<br />
en su PC, es posible que la cámara no funcione correctamente.<br />
Si no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar la cámara panorámicamente a través <strong>de</strong> todo el motivo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tiempo<br />
disponible, se mostrará un área gris en la imagen compuesta. Si ocurre esto, mueva la cámara más<br />
rápidamente para grabar una imagen 3D completa.<br />
Dado que para la composición se unen varias imágenes, la parte <strong>de</strong> la unión no se grabará<br />
uniformemente.<br />
En condiciones <strong>de</strong> poca luz, es posible que las imágenes se <strong>de</strong>senfoquen.<br />
Bajo luces que parpa<strong>de</strong>en, tales como luces fluorescentes, es posible que la toma 3D no tenga éxito.<br />
Si todo el ángulo <strong>de</strong> visión <strong>de</strong> la toma 3D y el ángulo <strong>de</strong> visión cuando el AE/AF estaba bloqueado son<br />
muy diferentes en brillo, color y enfoque, la toma no tendrá éxito. Si ocurre esto, cambie el lugar <strong>de</strong>l<br />
bloqueo AE/AF e inténtelo otra vez.<br />
Es posible que la toma 3D se cancele en las siguientes situaciones:<br />
– Desplaza la cámara panorámicamente <strong>de</strong>masiado rápida o lentamente.<br />
– Hay mucho temblor <strong>de</strong> la cámara.<br />
Continúa r<br />
53 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
zConsejos para tomar una imagen 3D<br />
Desplace la cámara panorámicamente en un arco a una<br />
velocidad constante en la dirección indicada en la<br />
pantalla LCD.<br />
Los motivos en reposo son los más apropiados para<br />
tomas 3D.<br />
Determine la escena y pulse el botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad, <strong>de</strong> forma que pueda bloquear el<br />
enfoque, la exposición y el balance <strong>de</strong>l blanco. Después, pulse el botón <strong>de</strong>l disparador a fondo y<br />
<strong>de</strong>splace la cámara panorámicamente.<br />
zRango en que se pue<strong>de</strong> tomar en modo Barrido<br />
múltiples ángulos<br />
Imagen<br />
Haga un barrido con la cámara <strong>de</strong> aproximadamente 45 grados hacia la izquierda y hacia la<br />
<strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l motivo que quiere enfocar.<br />
54 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Visionado <strong>de</strong> imágenes tomadas<br />
en modo Barrido múltiples<br />
ángulos estereoscópicamente<br />
Pue<strong>de</strong> ver las imágenes estereoscópicas tomadas en modo [Barrido múltiples ángulos] la<strong>de</strong>ando<br />
la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 Seleccione una imagen tomada en modo (Barrido múltiples ángulos)<br />
utilizando b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
3 Pulse z.<br />
4 La<strong>de</strong>e la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda.<br />
5 Pulse z otra vez para finalizar la reproducción.<br />
Nota<br />
Las imágenes 3D tomadas en modo [Barrido panorámico 3D] no se pue<strong>de</strong>n reproducir en 3D en la<br />
cámara.<br />
zLa<strong>de</strong>ando la cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la<br />
izquierda<br />
Para ver las imágenes tomadas en modo [Barrido<br />
múltiples ángulos] estereoscópicamente, la<strong>de</strong>e la<br />
cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda como se<br />
muestra en la ilustración.<br />
55 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Visionado <strong>de</strong> una imagen en un<br />
televisor 3D<br />
Pue<strong>de</strong> ver imágenes 3D grabadas en la cámara en formato 3D conectando la cámara a un<br />
televisor 3D utilizando un cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
Consulte también el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el televisor.<br />
1 Conecte la cámara al televisor utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado).<br />
1 A la toma HDMI<br />
Toma HDMI<br />
Cable HDMI<br />
Botón (Reproducción)<br />
2 Al conector HDMI<br />
2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />
3 Pulse el botón (Reproducción) para encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />
4 MENU t (Visionado 3D) t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor.<br />
5 Pulse b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control para seleccionar imágenes y ajuste el<br />
modo <strong>de</strong>seado.<br />
Botón <strong>de</strong> control Acción<br />
z Reproducción con <strong>de</strong>splazamiento<br />
Reproduce imágenes <strong>de</strong>splazándose tomadas en modo Barrido panorámico 3D.<br />
Pulse b/B para mover la dirección <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento.<br />
Cuando reproduzca una imagen 3D tomada en tamaño <strong>de</strong> imagen [16:9],<br />
[Desplazar reprod.] no estará disponible.<br />
v Reproducción continua<br />
Reproduce solamente imágenes 3D continuamente.<br />
b Visualiza la imagen anterior.<br />
B Visualiza la imagen siguiente.<br />
V Finaliza la reproducción 3D.<br />
Continúa r<br />
56 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Notas<br />
Cuando seleccione el modo (Visionado 3D), solamente se visualizarán imágenes 3D.<br />
Si reproduce una imagen tomada en modo [Barrido panorámico 3D] con [Dirección <strong>de</strong> la toma] ajustado<br />
a [Arriba] o [Abajo], la imagen se reproducirá horizontalmente en el televisor.<br />
Pulse MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) para seleccionar [Auto] o [1080i] para<br />
[Resolución HDMI].<br />
El sonido <strong>de</strong> pitido se fija a [Obturad].<br />
No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando terminales <strong>de</strong> salida. Cuando la cámara y<br />
el televisor sean conectados utilizando terminales <strong>de</strong> salida, no se obtendrá ví<strong>de</strong>o ni sonido. Tal conexión<br />
también pue<strong>de</strong> ocasionar problemas a la cámara y/o al equipo conectado.<br />
Es posible que esta función no responda <strong>de</strong>bidamente con algunos televisores. Por ejemplo, es posible<br />
que no pueda ver un ví<strong>de</strong>o en su televisor, emitir en modo 3D u oír sonido <strong>de</strong>l televisor.<br />
Utilice un cable HDMI que porte el logotipo HDMI.<br />
Cuando conecte la cámara a un televisor, utilice un cable HDMI que pueda conectarse a la minitoma <strong>de</strong>l<br />
lado <strong>de</strong> la cámara y a la toma <strong>de</strong>l televisor.<br />
Es posible que la grabación se <strong>de</strong>tenga automáticamente para proteger la cámara <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un periodo<br />
<strong>de</strong> tiempo cuando esté grabando películas estando la cámara y el televisor conectados con un cable<br />
HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
57 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Modo fácil<br />
Le permite tomar imágenes fijas utilizando el mínimo <strong>de</strong> funciones necesarias.<br />
Aumenta el tamaño <strong>de</strong>l texto y los indicadores resultan más fáciles <strong>de</strong> ver.<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Ajuste automát. inteligente).<br />
2 MENU t (Modo fácil) t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
3 [OK] t z<br />
4 Tome la imagen con el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />
Nota<br />
Es posible que la potencia <strong>de</strong> la batería disminuya más rápidamente porque el brillo <strong>de</strong> la pantalla<br />
aumenta automáticamente.<br />
zFunciones disponibles en Modo fácil (Toma <strong>de</strong><br />
imagen)<br />
Tam imagen: MENU t [Tam imagen] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control t modo<br />
<strong>de</strong>seado t z<br />
Seleccione entre tamaño [Gran<strong>de</strong>] o [Pequeño].<br />
Autodispar: <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control t modo <strong>de</strong>seado<br />
Seleccione entre modo [10 s (segundo)] o [Desactivar].<br />
Flash: <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control t modo <strong>de</strong>seado<br />
Seleccione entre modo [Auto] o [Desactivar].<br />
Captador <strong>de</strong><br />
sonrisas:<br />
<strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
zAcerca <strong>de</strong>l Reconocimiento <strong>de</strong> escena<br />
El Reconocimiento <strong>de</strong> escena funciona en Modo fácil. Esta función permite a la cámara<br />
reconocer automáticamente las condiciones <strong>de</strong> toma y tomar la imagen.<br />
Icono <strong>de</strong> Reconocimiento <strong>de</strong><br />
escena<br />
La cámara reconoce (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>),<br />
(Contraluz), (Retrato a contraluz), (Paisaje), (Macro) o (Retrato), y visualiza un<br />
icono en la pantalla LCD cuando la escena es reconocida.<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte la página 74.<br />
Continúa r<br />
58 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
zVisionado en Modo fácil<br />
Cuando pulse el botón (Reproducción) en Modo fácil, el texto <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong><br />
reproducción se volverá más gran<strong>de</strong> y más fácil <strong>de</strong> ver. A<strong>de</strong>más, solamente estará<br />
disponible la función <strong>de</strong> eliminación.<br />
Eliminar: Botón (Eliminar) t [OK] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Pue<strong>de</strong> eliminar la imagen visualizada actualmente.<br />
MENU t [Borrar] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control t modo <strong>de</strong>seado t z<br />
Seleccione entre [1 imagen] o [Todas].<br />
Pue<strong>de</strong> eliminar la imagen visualizada actualmente con [1 imagen] y eliminar<br />
todas las imágenes <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong> fecha seleccionado o <strong>de</strong> la memoria interna (si<br />
está seleccionada) con [Todas].<br />
Cuando hay insertada una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la cámara, [Modo visualización] está ajustado a<br />
[Ver fecha].<br />
59 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Dirección <strong>de</strong> la toma<br />
Ajuste la dirección en la que la cámara va a ser <strong>de</strong>splazada panorámicamente cuando tome en los<br />
modos Barrido panorámico inteligente o Barrido panorámico 3D.<br />
1 MENU t (Dirección <strong>de</strong> la toma) t dirección <strong>de</strong>seada<br />
Notas<br />
(Derecha) Desplaza panorámicamente <strong>de</strong> izquierda hacia <strong>de</strong>recha.<br />
(Izquierda) Desplaza panorámicamente <strong>de</strong> <strong>de</strong>recha hacia izquierda.<br />
(Arriba) Desplaza panorámicamente <strong>de</strong> abajo hacia arriba.<br />
(Abajo) Desplaza panorámicamente <strong>de</strong> arriba hacia abajo.<br />
No se pue<strong>de</strong>n seleccionar [Arriba] y [Abajo] cuando se ha seleccionado [16:9] en modo [Barrido<br />
panorámico 3D].<br />
En modo [Barrido múltiples ángulos] solamente pue<strong>de</strong> seleccionar la dirección <strong>de</strong>recha.<br />
60 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque<br />
Ajusta el nivel <strong>de</strong>l efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong> fondo cuando se toma en modo Desenfoque <strong>de</strong><br />
fondo.<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Desenfoque <strong>de</strong>l fondo).<br />
2 MENU t (Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque) t modo <strong>de</strong>seado<br />
(Bajo) Aña<strong>de</strong> un efecto <strong>de</strong> Desenfoque <strong>de</strong> fondo ligero.<br />
(Medio) Aña<strong>de</strong> un efecto <strong>de</strong> Desenfoque <strong>de</strong> fondo promedio.<br />
(Alto) Aña<strong>de</strong> un efecto <strong>de</strong> Desenfoque <strong>de</strong> fondo fuerte.<br />
61 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Tam imagen/Tamaño imagen<br />
panorámica/Calidad<br />
El tamaño <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong>termina el tamaño <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> imagen que se graba cuando toma una<br />
imagen.<br />
Cuanto más gran<strong>de</strong> sea el tamaño <strong>de</strong> imagen, más <strong>de</strong>talles se reproducirán cuando la imagen sea<br />
impresa en papel <strong>de</strong> formato gran<strong>de</strong>. Cuanto más pequeño sea el tamaño <strong>de</strong> imagen, más<br />
imágenes podrán grabarse.<br />
1 MENU t (Tam imagen), (Tamaño imagen panorámica) o<br />
(Calidad) t tamaño <strong>de</strong>seado<br />
Cuando se toman imágenes fijas<br />
Tamaño <strong>de</strong> imagen <strong>Guía</strong> <strong>de</strong> uso N°. <strong>de</strong><br />
imágenes<br />
(4 000×3 000) Para copias hasta tamaño A3+ Menos<br />
(3 264×2 448) Para copias hasta tamaño A3<br />
(2 592×1 944) Para copias hasta tamaño L/2L/A4<br />
(640×480) Para adjuntar a correo electrónico<br />
(4 000×2 248) Para ver en un televisor <strong>de</strong> alta<br />
<strong>de</strong>finición e imprimir hasta tamaño A4<br />
(1 920×1 080) Para ver en un televisor <strong>de</strong> alta<br />
<strong>de</strong>finición<br />
Impresión<br />
Nota<br />
Cuando imprima imágenes fijas grabadas con relación <strong>de</strong> aspecto 16:9 o imágenes panorámicas, es<br />
posible que ambos lados sean recortados.<br />
En Modo fácil<br />
Gran<strong>de</strong> Toma imágenes en tamaño [12M].<br />
Pequeño Toma imágenes en tamaño [5M].<br />
Más<br />
Menos<br />
Más<br />
Fina<br />
Tosca<br />
Fina<br />
Tosca<br />
62 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Cuando toma en los modos Barrido panorámico<br />
inteligente/Toma 3D<br />
(16:9) Toma a 1 920 × 1 080 (Horizontal).<br />
[16:9] está disponible solamente para la toma 3D.<br />
(Estándar) Toma a 4 912 × 1 080 (Horizontal).<br />
Toma a 3 424 × 1 920 (Vertical).<br />
(Ancho) Toma a 7 152 × 1 080 (Horizontal).<br />
Toma a 4 912 × 1 920 (Vertical).<br />
Cuando se toman películas<br />
Cuanto más gran<strong>de</strong> sea el tamaño <strong>de</strong> la imagen <strong>de</strong> película, más alta será la calidad <strong>de</strong> imagen.<br />
Cuanto mayor sea la cantidad <strong>de</strong> datos usados por s (segundo) (velocidad <strong>de</strong> bits promedio), más<br />
uniforme será la imagen <strong>de</strong> reproducción.<br />
Seleccione un formato <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> película pulsando MENU t (Ajustes) t<br />
(Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Formato <strong>de</strong> película] en modo <strong>de</strong> toma (página 95).<br />
Formato <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> película (AVCHD)<br />
Las películas tomadas con esta cámara se graban en formato AVCHD, a aproximadamente<br />
60 campos/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 60i) ó 50 campos/s (segundo)<br />
(para dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo entrelazado, con audio Dolby Digital,<br />
formato AVCHD.<br />
Calidad película Velocidad <strong>de</strong><br />
bits promedio<br />
Descripción<br />
AVC HD 17M FH 17 Mbps Toma en una calidad <strong>de</strong> imagen máxima<br />
<strong>de</strong> tamaño 1 920×1 080<br />
AVC HD 9M HQ 9 Mbps Toma en una calidad <strong>de</strong> imagen alta <strong>de</strong><br />
tamaño 1 440×1 080<br />
Formato <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> película (MP4)<br />
Las películas tomadas con esta cámara se graban en formato MPEG-4, a aproximadamente<br />
30 fotogramas/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 60i) o aproximadamente<br />
25 fotogramas/s (segundo) (para dispositivos compatibles con 1080 50i), en modo progresivo,<br />
con audio AAC, formato mp4.<br />
Tamaño <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong><br />
película<br />
Velocidad <strong>de</strong><br />
bits promedio<br />
Descripción<br />
MP4 12M 12 Mbps Toma en tamaño 1 440×1 080<br />
MP4 6M 6 Mbps Toma en tamaño 1 280×720<br />
MP4 3M 3 Mbps Toma en tamaño VGA<br />
Nota<br />
Cuando se selecciona el tamaño <strong>de</strong> imagen [MP4 3M] se obtiene una imagen <strong>de</strong> telefoto.<br />
Continúa r<br />
63 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
zAcerca <strong>de</strong> la “calidad <strong>de</strong> imagen” y <strong>de</strong>l “tamaño <strong>de</strong><br />
imagen”<br />
Una imagen digital está compuesta <strong>de</strong> una colección <strong>de</strong> pequeños puntos <strong>de</strong>nominados<br />
píxeles.<br />
Si contiene un gran número <strong>de</strong> píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más<br />
memoria, y muestra <strong>de</strong>talles diminutos. El “Tamaño <strong>de</strong> imagen” se mi<strong>de</strong> por el número <strong>de</strong><br />
píxeles. Aunque en la pantalla <strong>de</strong> la cámara no pue<strong>de</strong>n apreciarse las diferencias, los <strong>de</strong>talles<br />
diminutos y el tiempo <strong>de</strong> procesamiento <strong>de</strong> los datos varían cuando la imagen se imprime o<br />
se visualiza en la pantalla <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>nador.<br />
Descripción <strong>de</strong> los píxeles y el tamaño <strong>de</strong> imagen<br />
Píxeles<br />
Píxel<br />
1 Tamaño <strong>de</strong> imagen: 12M<br />
4 000 píxeles × 3 000 píxeles = 12 000 000 píxeles<br />
2 Tamaño <strong>de</strong> imagen: VGA<br />
640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles<br />
Muchos píxeles<br />
(Buena calidad <strong>de</strong> imagen y tamaño <strong>de</strong> archivo gran<strong>de</strong>)<br />
Pocos píxeles<br />
(Imagen basta pero tamaño <strong>de</strong> archivo pequeño)<br />
64 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Ajustes <strong>de</strong> ráfaga<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar Sencilla (una sola imagen) o Ráfaga como modo <strong>de</strong> toma.<br />
1 MENU t (Ajustes <strong>de</strong> ráfaga) t modo <strong>de</strong>seado<br />
Notas<br />
(Sencilla) La cámara toma una sola imagen.<br />
(Ráfaga) La cámara toma hasta 10 fotogramas continuos en una ráfaga<br />
cuando mantiene pulsado el botón <strong>de</strong>l disparador.<br />
[Ajustes <strong>de</strong> ráfaga] no está disponible en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Ajuste automático superior<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
– En modo Toma 3D<br />
– En modo Película<br />
– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />
–En Modo fácil<br />
[Flash] está ajustado a [Desactivar].<br />
Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie <strong>de</strong> hasta 10 imágenes.<br />
El intervalo <strong>de</strong> grabación se volverá más largo, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> imagen.<br />
[Enfoque], [Balance Blanco], y [EV] se ajustan para la primera imagen, y estos ajustes también se<br />
utilizan para las otras imágenes.<br />
Durante la grabación en la memoria interna, el tamaño <strong>de</strong> imagen estará ajustado a [VGA].<br />
Cuando el nivel <strong>de</strong> la batería sea bajo, o cuando se llene la memoria interna o una tarjeta <strong>de</strong> memoria, se<br />
<strong>de</strong>tendrá la ráfaga.<br />
En condiciones <strong>de</strong> velocidad <strong>de</strong> obturación lenta, es posible que las tomas por s (segundo) <strong>de</strong> la ráfaga <strong>de</strong><br />
disminuyan.<br />
zAcerca <strong>de</strong> la grabación <strong>de</strong> imágenes tomadas con<br />
ráfaga<br />
Después <strong>de</strong> tomar imágenes con ráfaga, las imágenes tomadas se visualizan en cuadros en la<br />
pantalla LCD. Cuando todas las imágenes se encuentren en los cuadros, se habrá<br />
completado la grabación.<br />
Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tener la grabación pulsando z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
Cuando se <strong>de</strong>tenga, se grabarán la imagen visualizada en el índice y las imágenes en<br />
procesamiento <strong>de</strong> imagen.<br />
65 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> ráfaga<br />
Selecciona el número <strong>de</strong> imágenes tomadas por s (segundo) para tomas con ráfaga.<br />
1 MENU t (Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> ráfaga) t modo <strong>de</strong>seado<br />
(Alto) Toma hasta 10 imágenes por s (segundo) seguidas.<br />
(Medio) Toma hasta 5 imágenes por s (segundo) seguidas.<br />
(Bajo) Toma hasta 2 imágenes por s (segundo) seguidas.<br />
66 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
EV<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar la exposición manualmente en pasos <strong>de</strong> 1/3 EV en un rango <strong>de</strong> –2,0 EV a +2,0 EV.<br />
1 MENU t (EV) t ajuste EV <strong>de</strong>seado<br />
Nota<br />
Si toma un motivo en condiciones <strong>de</strong> mucho brillo u oscuridad, o si utiliza el flash, el ajuste <strong>de</strong> la<br />
exposición podrá no ser efectivo.<br />
zAjuste <strong>de</strong> la exposición para obtener imágenes <strong>de</strong><br />
mejor apariencia<br />
Sobreexposición = <strong>de</strong>masiada luz<br />
Imagen blanquecina<br />
Exposición correcta<br />
Ajuste EV más bajo –<br />
Ajuste EV más alto +<br />
Subexposición = muy poca luz<br />
Imagen más oscura<br />
67 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
ISO<br />
Ajusta la sensibilidad luminosa cuando la cámara está en modo Programa automático.<br />
1 MENU t (ISO) t modo <strong>de</strong>seado<br />
Nota<br />
(Auto) Establece la sensibilidad ISO automáticamente.<br />
/ / /<br />
/ /<br />
Pue<strong>de</strong> reducir el <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong> la imagen en lugares oscuros o con<br />
motivos que se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione<br />
un número más alto).<br />
Cuando el modo <strong>de</strong> toma está ajustado a modo ráfaga, solamente pue<strong>de</strong> seleccionar entre [ISO AUTO],<br />
[ISO 125] a [ISO 800].<br />
zAjuste <strong>de</strong> la sensibilidad ISO (Índice <strong>de</strong> exposición<br />
recomendado)<br />
La sensibilidad ISO es una clasificación <strong>de</strong> velocidad para soportes <strong>de</strong> grabación que llevan<br />
un sensor <strong>de</strong> imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición sea igual, las imágenes<br />
variarán <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la sensibilidad ISO.<br />
Sensibilidad ISO alta<br />
Graba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que<br />
aumenta la velocidad <strong>de</strong> obturación para reducir el <strong>de</strong>senfoque.<br />
Sin embargo, la imagen tien<strong>de</strong> a alterarse.<br />
Sensibilidad ISO baja<br />
Graba una imagen <strong>de</strong> tonalidad más suave.<br />
Sin embargo, cuando la exposición sea insuficiente, la imagen podrá<br />
volverse más oscura.<br />
zConsejos para evitar el <strong>de</strong>senfoque<br />
Aunque la cámara está inmóvil, el motivo se mueve durante la exposición y se captura<br />
<strong>de</strong>senfocado cuando se pulsa el botón <strong>de</strong>l disparador. El movimiento <strong>de</strong> la cámara se reduce<br />
automáticamente, sin embargo, la función no reduce eficazmente el <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong>l motivo.<br />
El <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong>l motivo ocurre con frecuencia en condiciones <strong>de</strong> poca luz o velocidad <strong>de</strong><br />
obturador lenta.<br />
En tal caso, tome la imagen teniendo en cuenta los consejos <strong>de</strong> abajo.<br />
Seleccione una sensibilidad ISO más alta para<br />
aumentar la velocidad <strong>de</strong>l obturador.<br />
Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en<br />
Selección escena.<br />
68 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Balance Blanco<br />
Ajusta los tonos <strong>de</strong> color en función <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> la luz ambiental. Utilice esta función<br />
si el color <strong>de</strong> la imagen no parece natural.<br />
1 MENU t (Balance Blanco) t modo <strong>de</strong>seado<br />
(Auto) Ajusta el balance blanco automáticamente para que los colores<br />
aparezcan naturales.<br />
(Luz diurna) Ajusta para condiciones en exteriores en un día claro, vistas <strong>de</strong><br />
atar<strong>de</strong>ceres, escenas nocturnas, luces <strong>de</strong> neón, fuegos artificiales,<br />
etc.<br />
(Nublado) Ajusta para un cielo nublado o lugar en sombra.<br />
(B. Blanco<br />
fluorescente 1)<br />
(B. Blanco<br />
fluorescente 2)<br />
(B. Blanco<br />
fluorescente 3)<br />
n<br />
(Incan<strong>de</strong>scente)<br />
[B. Blanco fluorescente 1]: Ajusta para iluminación fluorescente<br />
blanca.<br />
[B. Blanco fluorescente 2]: Ajusta para iluminación fluorescente<br />
blanca natural.<br />
[B. Blanco fluorescente 3]: Ajusta para iluminación fluorescente<br />
blanca diurna.<br />
Ajusta para lugares con lámparas incan<strong>de</strong>scentes, o iluminación<br />
brillante, tales como en un estudio fotográfico.<br />
(Flash) Ajusta para las condiciones <strong>de</strong>l flash.<br />
(Una<br />
pulsación)<br />
(Config 1<br />
puls)<br />
Ajusta el balance <strong>de</strong>l blanco <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la fuente <strong>de</strong> luz. El<br />
color blanco memorizado en el modo [Config 1 puls] se convierte<br />
en el color blanco básico. Utilice este modo cuando [Auto] y otros<br />
ajustes no ofrezcan los colores precisos.<br />
Memoriza el color blanco básico que será utilizado en modo [Una<br />
pulsación].<br />
Notas<br />
[Balance Blanco] no está disponible en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Ajuste automático inteligente<br />
– En modo Ajuste automático superior<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
–En Modo fácil<br />
[Flash] en [Balance Blanco] no está disponible en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Toma 3D<br />
– En modo Película<br />
– Cuando Selección escena está ajustado al modo (Anti movimiento), (Crepúsculo manual),<br />
(Alta sensibilidad)<br />
Con luces fluorescentes que parpa<strong>de</strong>en, la función <strong>de</strong> balance <strong>de</strong>l blanco podrá no respon<strong>de</strong>r<br />
correctamente aunque seleccione [B. Blanco fluorescente 1], [B. Blanco fluorescente 2] o [B. Blanco<br />
fluorescente 3].<br />
Cuando se toma una imagen con flash en un modo distinto <strong>de</strong> [Flash], [Balance Blanco] se ajusta a<br />
[Auto].<br />
Cuando [Flash] está ajustado a [Activar] o [Sinc lenta], el balance <strong>de</strong>l blanco solamente pue<strong>de</strong> ser<br />
ajustado a [Auto], [Flash], [Una pulsación], o [Config 1 puls].<br />
[Config 1 puls] no se pue<strong>de</strong> seleccionar mientras se está cargando el flash.<br />
69 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Para capturar el color blanco básico en modo<br />
[Config 1 puls]<br />
1 Encuadre un objeto blanco tal como una hoja <strong>de</strong> papel que llene la<br />
pantalla en las mismas condiciones <strong>de</strong> iluminación en las que va a tomar<br />
el motivo.<br />
2 MENU t (Balance Blanco) t [Config 1 puls] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />
control<br />
La pantalla se vuelve negra momentáneamente, y cuando el balance <strong>de</strong>l blanco ha sido<br />
ajustado y almacenado en la memoria, se visualiza la pantalla <strong>de</strong> grabación otra vez.<br />
Notas<br />
Si el indicador parpa<strong>de</strong>a mientras hace la toma, el balance <strong>de</strong>l blanco no estará ajustado o no se podrá<br />
ajustar. Utilice el balance <strong>de</strong>l blanco automático.<br />
No <strong>de</strong>je temblar ni golpee la cámara mientras se está realizando [Config 1 puls].<br />
Cuando el modo <strong>de</strong> flash está ajustado a [Activar] o [Sinc lenta], el balance <strong>de</strong>l blanco se ajusta a la<br />
condición <strong>de</strong> la emisión <strong>de</strong>l flash.<br />
zEfectos <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> iluminación<br />
El color aparente <strong>de</strong>l motivo se verá afectado por las condiciones <strong>de</strong> la iluminación.<br />
Los tonos <strong>de</strong> color se ajustan automáticamente, pero pue<strong>de</strong> ajustar los tonos <strong>de</strong> color<br />
manualmente utilizando la función Balance blanco.<br />
Temperie/<br />
iluminación<br />
Características <strong>de</strong><br />
la luz<br />
Luz diurna Nublado Fluorescente Incan<strong>de</strong>scente<br />
Blanco (normal) Azulado Teñido <strong>de</strong> ver<strong>de</strong> Rojizo<br />
70 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Enfoque<br />
Pue<strong>de</strong> cambiar el método <strong>de</strong> enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque<br />
a<strong>de</strong>cuado en el modo <strong>de</strong> enfoque automático.<br />
AF significa “Enfoque automático”, una función que ajusta el enfoque automáticamente.<br />
1 MENU t (Enfoque) t modo <strong>de</strong>seado<br />
(Multi AF) Enfoca un motivo en todos los rangos <strong>de</strong>l<br />
cuadro <strong>de</strong>l visor automáticamente.<br />
Cuando pulse el botón <strong>de</strong>l disparador hasta<br />
la mitad en modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen fija, se<br />
visualizará un cuadro ver<strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l<br />
área que está enfocada.<br />
Cuando la función Detección <strong>de</strong> cara está<br />
activada, el AF funciona con prioridad en<br />
caras.<br />
(AF centro) Enfoca un motivo <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong>l<br />
visor automáticamente. Utilizándolo con la<br />
función <strong>de</strong> bloqueo AF, podrá componer la<br />
imagen <strong>de</strong> la forma que quiera.<br />
(AF puntual) Enfoca un motivo muy pequeño o un área<br />
reducida automáticamente. Utilizándolo con<br />
la función <strong>de</strong> bloqueo AF, podrá componer<br />
la imagen <strong>de</strong> la forma que quiera. Sujete la<br />
cámara sin moverla para no <strong>de</strong>salinear el<br />
motivo y el cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF.<br />
Cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong><br />
rango AF<br />
Cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong><br />
rango AF<br />
Cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong><br />
rango AF<br />
Notas<br />
Cuando utilice [Zoom digital] o [Iluminador AF], el ajuste <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF se<br />
inhabilitará y el cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF se visualizará en línea a puntos en su lugar. En este caso, la<br />
cámara respon<strong>de</strong>rá enfocando los motivos que se encuentran en el centro <strong>de</strong> la pantalla.<br />
Cuando el modo <strong>de</strong> enfoque está ajustado a algo distinto <strong>de</strong> [Multi AF], no se pue<strong>de</strong> utilizar la función<br />
Detección <strong>de</strong> cara.<br />
[Enfoque] está ajustado a [Multi AF] en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Ajuste automático inteligente<br />
– En modo Ajuste automático superior<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
– En modo Película<br />
– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />
–En Modo fácil<br />
– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]<br />
Si Enfoque seguido está activado, la cámara enfocará con prioridad al motivo que se va a seguir.<br />
Continúa r<br />
71 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
zEnfoque <strong>de</strong> motivos cerca <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la pantalla<br />
Si el motivo está fuera <strong>de</strong> enfoque, haga lo siguiente:<br />
Cuadro <strong>de</strong>l visor<br />
<strong>de</strong> rango AF<br />
Indicador <strong>de</strong><br />
bloqueo AE/AF<br />
1Recomponga la toma <strong>de</strong> forma que el motivo esté<br />
centrado en el visor <strong>de</strong> rango AF, y pulse el botón<br />
<strong>de</strong>l disparador hasta la mitad para enfocar el<br />
motivo (Bloqueo AF).<br />
2Cuando el indicador <strong>de</strong> bloqueo AE/AF <strong>de</strong>je <strong>de</strong><br />
parpa<strong>de</strong>ar y se mantenga encendido, vuelva a la<br />
toma completamente compuesta, y pulse el botón<br />
<strong>de</strong>l disparador a fondo.<br />
Siempre y cuando no pulse el botón <strong>de</strong>l disparador a<br />
fondo, podrá reintentar el procedimiento tantas veces<br />
como sea necesario.<br />
72 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Modo medición<br />
Selecciona el modo <strong>de</strong> medición que establece la parte <strong>de</strong>l motivo que va a medirse para<br />
<strong>de</strong>terminar la exposición.<br />
1 MENU t (Modo medición) t modo <strong>de</strong>seado<br />
Notas<br />
(Multi) Divi<strong>de</strong> en múltiples regiones y mi<strong>de</strong> cada región. La cámara<br />
<strong>de</strong>termina una exposición bien equilibrada (Medición <strong>de</strong><br />
multipatrón).<br />
(Centro) Mi<strong>de</strong> el centro <strong>de</strong> la imagen y <strong>de</strong>termina la exposición según el<br />
brillo <strong>de</strong>l motivo en ese lugar (Medición con ten<strong>de</strong>ncia al centro).<br />
(Punto) Sólo mi<strong>de</strong> una parte <strong>de</strong>l motivo<br />
(Medición <strong>de</strong> punto). Esta función<br />
resulta útil cuando el motivo está a<br />
contraluz o cuando hay un contraste<br />
gran<strong>de</strong> entre el motivo y el fondo.<br />
Cruz filial <strong>de</strong> la medición<br />
<strong>de</strong> punto<br />
Se sitúa sobre el motivo<br />
In modo Película, no se pue<strong>de</strong> seleccionar [Punto].<br />
Si ajusta [Modo medición] a algo distinto <strong>de</strong> [Multi], la función Detección <strong>de</strong> cara no se podrá utilizar.<br />
[Modo medición] está ajustado a [Multi] en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Ajuste automático inteligente<br />
– En modo Ajuste automático superior<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />
–En Modo fácil<br />
– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]<br />
73 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Reconocimiento <strong>de</strong> escena<br />
La cámara <strong>de</strong>tecta automáticamente las condiciones <strong>de</strong> toma, y <strong>de</strong>spués toma la imagen. Cuando<br />
se <strong>de</strong>tecta un movimiento, la sensibilidad ISO aumenta <strong>de</strong> acuerdo con el movimiento para<br />
reducir el <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong>l motivo (Detección <strong>de</strong> movimiento).<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Ajuste automát. inteligente).<br />
2 MENU t (Reconocimiento <strong>de</strong> escena) t modo <strong>de</strong>seado<br />
Notas<br />
Ejemplo <strong>de</strong> una imagen cuando<br />
está activado (Contraluz).<br />
Icono <strong>de</strong> reconocimiento <strong>de</strong> escena y guía<br />
La cámara reconoce los siguientes tipos <strong>de</strong> escenas.<br />
Cuando la cámara <strong>de</strong>termina la escena optima,<br />
visualiza el icono y guía correspondientes.<br />
(Crepúsculo), (Retrato crepúsculo),<br />
(Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>), (Contraluz), (Retrato<br />
a contraluz), (Paisaje), (Macro), (Retrato)<br />
(Auto) Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes<br />
óptimos y tomará la imagen.<br />
Cuando la cámara reconozca la escena, cambiará a los ajustes<br />
(Avanzado) óptimos. Cuando la cámara reconozca (Crepúsculo), (Retrato<br />
crepúsculo), (Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>), (Contraluz) o<br />
(Retrato a contraluz), cambiará automáticamente los ajustes y<br />
tomará otra imagen.<br />
Cuando tome dos imágenes consecutivamente, la marca + <strong>de</strong>l icono<br />
se volverá ver<strong>de</strong>.<br />
Cuando se toman dos fotogramas, las dos imágenes se visualizan una al<br />
lado <strong>de</strong> la otra inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la toma.<br />
Cuando se visualice [Reducción ojos cerrados], se tomarán 2 imágenes<br />
automáticamente y se seleccionará automáticamente la imagen con los<br />
ojos abiertos. Para más <strong>de</strong>talles sobre la función Reducción <strong>de</strong> ojos<br />
cerrados, consulte “¿Qué es la función Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados?”.<br />
La función Reconocimiento <strong>de</strong> escena no respon<strong>de</strong>rá cuando tome imágenes utilizando el zoom digital.<br />
[Reconocimiento <strong>de</strong> escena] está ajustado a [Auto] en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Ajuste automático superior<br />
–En Modo fácil<br />
– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />
– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas]<br />
– Durante la toma ráfaga<br />
En modo Enfoque seguido, (Retrato), (Retrato crepúsculo) o (Retrato a contraluz) no serán<br />
reconocidos.<br />
Los ajustes <strong>de</strong> flash disponibles son [Auto] y [Desactivar].<br />
Las escenas (Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>) algunas veces no podrán ser reconocidas en un ambiente don<strong>de</strong><br />
las vibraciones sean transferidas a la cámara aunque ésta esté fija en un trípo<strong>de</strong>.<br />
Algunas veces se producirá una obturación lenta cuando una escena sea reconocida como<br />
(Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>). Mantenga la cámara quieta durante la toma.<br />
Estas escenas podrán no ser reconocidas <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la situación.<br />
Continúa r<br />
74 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
zToma <strong>de</strong> dos imágenes con ajustes diferentes y<br />
selección <strong>de</strong> la que más le guste (Modo avanzado)<br />
En modo [Avanzado], la cámara toma dos imágenes consecutivamente con los ajustes<br />
variando <strong>de</strong> la forma siguiente cuando reconoce las escenas (Crepúsculo), (Retrato<br />
crepúsculo), (Crepúsculo con trípo<strong>de</strong>), (Contraluz) o (Retrato a contraluz), que<br />
tien<strong>de</strong>n a <strong>de</strong>senfocarse.<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar la imagen que <strong>de</strong>see entre las dos imágenes tomadas.<br />
Primera imagen* Segunda imagen<br />
Toma en Sinc lenta Toma aumentando la sensibilidad y reduciendo el<br />
movimiento<br />
Toma en Sinc lenta con la cara que el flash<br />
<strong>de</strong>stella como guía<br />
Toma aumentando la sensibilidad con la cara<br />
como guía y reduciendo el movimiento<br />
Toma en Sinc lenta Toma con velocidad <strong>de</strong> obturación aun más lenta<br />
sin aumentar la sensibilidad<br />
Toma con el flash Toma con el brillo y el contraste <strong>de</strong> fondo<br />
ajustados<br />
Toma con la cara que el flash <strong>de</strong>stella Toma con el brillo y el contraste <strong>de</strong> la cara y el<br />
como guía<br />
fondo ajustados<br />
* Cuando [Flash] está ajustado a [Auto].<br />
z¿Qué es la función Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados?<br />
Cuando está ajustado a [Avanzado], la cámara toma automáticamente dos imágenes<br />
consecutivamente* cuando reconoce (Retrato). La cámara seleccionará, visualizará, y<br />
grabará la imagen cuyos ojos no parpa<strong>de</strong>an automáticamente. Si los ojos están cerrados en<br />
ambas imágenes, se visualizará el mensaje siguiente “Se <strong>de</strong>tectaron ojos cerrados”.<br />
* excepto cuando el flash <strong>de</strong>stella/cuando la velocidad <strong>de</strong> obturación es lenta<br />
75 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Efecto piel suave<br />
Cuando la función Detección <strong>de</strong> cara esté activada, ajuste si quiere o no utilizar el Efecto piel<br />
suave, y el nivel <strong>de</strong> efecto.<br />
1 MENU t (Efecto piel suave) t modo <strong>de</strong>seado<br />
(Desactivar) No se utiliza el Efecto piel suave.<br />
(Bajo) Aña<strong>de</strong> un Efecto piel suave ligero.<br />
(Medio) Aña<strong>de</strong> un Efecto piel suave mo<strong>de</strong>rado.<br />
(Alto) Aña<strong>de</strong> un Efecto piel suave fuerte.<br />
Notas<br />
[Desactivar] no está disponible cuando Selección escena está ajustado al modo (Piel suave).<br />
Es posible que el [Efecto piel suave] no sea visible <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l motivo.<br />
76 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Sensib <strong>de</strong>tección sonrisas<br />
Establece la sensibilidad <strong>de</strong> la función Captador <strong>de</strong> sonrisas para <strong>de</strong>tectar sonrisas.<br />
1 MENU t (Sensib <strong>de</strong>tección sonrisas) t modo <strong>de</strong>seado<br />
Notas<br />
(Sonrisa<br />
gran<strong>de</strong>)<br />
(Sonrisa<br />
normal)<br />
(Sonrisa<br />
leve)<br />
Detecta una sonrisa gran<strong>de</strong>.<br />
Detecta una sonrisa normal.<br />
Detecta incluso una ligera sonrisa.<br />
Las sonrisas podrán no ser <strong>de</strong>tectadas correctamente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las condiciones.<br />
[Sensib <strong>de</strong>tección sonrisas] no se pue<strong>de</strong> ajustar en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Ajuste automático superior<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
– En modo Toma 3D<br />
– En modo Película<br />
–En Modo fácil<br />
77 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Detección <strong>de</strong> cara<br />
Detecta las caras <strong>de</strong> los motivos y hace los ajustes <strong>de</strong> enfoque, flash, exposición, balance <strong>de</strong>l<br />
blanco y reducción <strong>de</strong>l efecto ojos rojos automáticamente.<br />
1 MENU t (Detección <strong>de</strong> cara) t modo <strong>de</strong>seado<br />
Notas<br />
Cuadro <strong>de</strong> Detección <strong>de</strong> cara (Naranja)<br />
Cuando la cámara <strong>de</strong>tecte más <strong>de</strong> un motivo, la cámara <strong>de</strong>cidirá cuál es el<br />
motivo principal y ajustará el enfoque según la prioridad. El cuadro <strong>de</strong><br />
Detección <strong>de</strong> cara para el motivo principal cambiará a un color anaranjado<br />
. El cuadro para el que el enfoque está ajustado se volverá ver<strong>de</strong><br />
cuando se pulse el botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad.<br />
Cuadro <strong>de</strong> Detección <strong>de</strong> cara (Blanco)<br />
(Desactivar) No se pue<strong>de</strong> utilizar Detección <strong>de</strong> cara.<br />
(Auto) Selecciona la cara que la cámara va a enfocar automáticamente.<br />
(Prioridad<br />
niños)<br />
Detecta y toma imagen con prioridad sobre cara <strong>de</strong> niño.<br />
(Prioridad<br />
adultos)<br />
Detecta y toma imagen con prioridad sobre cara <strong>de</strong> adulto.<br />
[Detección <strong>de</strong> cara] no está disponible en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Toma 3D<br />
– En modo Película<br />
–En Modo fácil<br />
[Desactivar] no está disponible cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o<br />
[Autorretrato Dos personas].<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar [Detección <strong>de</strong> cara] solamente cuando el modo <strong>de</strong> enfoque está ajustado a [Multi AF]<br />
o el modo <strong>de</strong> medición está ajustado a [Multi].<br />
La función Detección <strong>de</strong> cara no respon<strong>de</strong>rá cuando se utilice el zoom digital.<br />
Se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>tectar hasta 8 caras <strong>de</strong> los motivos.<br />
Los adultos y niños podrán no ser reconocidos correctamente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las condiciones.<br />
Durante la toma con Captador <strong>de</strong> sonrisas, [Detección <strong>de</strong> cara] se ajustará automáticamente a [Auto]<br />
aunque sea ajustado a [Desactivar].<br />
Continúa r<br />
78 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
zRegistro <strong>de</strong> cara prioritaria (Memoria <strong>de</strong> cara<br />
seleccionada)<br />
Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara a enfocar <strong>de</strong> acuerdo con el<br />
ajuste [Detección <strong>de</strong> cara], pero usted también pue<strong>de</strong> seleccionar y registrar una cara para<br />
darle prioridad.<br />
1Pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control durante Detección <strong>de</strong> cara.<br />
Aparece el cuadro <strong>de</strong>l objeto.<br />
2Coloque el cuadro <strong>de</strong>l objeto sobre la cara <strong>de</strong>tectada, y pulse z.<br />
La cara seleccionada se registrará como cara prioritaria, y el cuadro<br />
cambiará a un color naranja .<br />
3Para cancelar el registro <strong>de</strong> cara, pulse z otra vez.<br />
Cuando extraiga la batería <strong>de</strong> la cámara o <strong>de</strong>je la alimentación <strong>de</strong>sconectada durante unos pocos<br />
días, el registro <strong>de</strong> cara se respon<strong>de</strong>rá.<br />
Si se activa enfoque seguido, los ajustes <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> cara se repondrán.<br />
Cuando la cara registrada <strong>de</strong>saparezca <strong>de</strong> la pantalla LCD, la cámara retornará al ajuste<br />
seleccionado mediante [Detección <strong>de</strong> cara]. Cuando la cara registrada sea mostrada en la pantalla<br />
LCD otra vez, la cámara enfocará la cara registrada.<br />
Tal vez no sea posible <strong>de</strong>tectar la cara registrada correctamente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l brillo <strong>de</strong>l entorno,<br />
el estilo <strong>de</strong>l pelo <strong>de</strong>l motivo, etc.<br />
Cuando la función Captador <strong>de</strong> sonrisas sea utilizada con el cuadro <strong>de</strong> Detección <strong>de</strong> cara registrado,<br />
la Detección sonrisas se realizará solamente en la cara registrada.<br />
En Modo fácil o cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato<br />
Dos personas], la cara prioritaria no se pue<strong>de</strong> registrar.<br />
79 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Reducción ojos cerrados<br />
Cuando Selección escena esté ajustado a (Piel suave) o (Instantánea suave) mientras esté<br />
tomando una imagen, la cámara tomará automáticamente dos imágenes consecutivamente. La<br />
cámara seleccionará, visualizará y grabará la imagen cuyos ojos no parpa<strong>de</strong>an automáticamente.<br />
1 Ajuste el dial <strong>de</strong> modo a (Selección escena).<br />
2 Seleccione (Piel suave) o (Instantánea suave).<br />
3 MENU t (Reducción ojos cerrados) t modo <strong>de</strong>seado<br />
(Auto) Cuando Detección <strong>de</strong> cara está activado, la función Reducción <strong>de</strong><br />
ojos cerrados funciona <strong>de</strong> forma que las imágenes con los ojos <strong>de</strong>l<br />
motivo abiertos se graban.<br />
(Desactivar) No se utiliza la función Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados.<br />
Notas<br />
La Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados no funciona en las siguientes situaciones:<br />
– Cuando se utiliza el flash<br />
– Durante la toma ráfaga<br />
– Cuando la función Detección <strong>de</strong> cara no respon<strong>de</strong><br />
– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas<br />
Algunas veces la función Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados no respon<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la situación.<br />
Cuando la función Reducción <strong>de</strong> ojos cerrados está ajustada a [Auto] pero solamente se graben imágenes<br />
con los ojos <strong>de</strong>l motivo cerrados, aparecerá el mensaje “Se <strong>de</strong>tectaron ojos cerrados” en la pantalla LCD.<br />
Tome la imagen otra vez según sea necesario.<br />
80 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Diapositivas<br />
Las imágenes se reproducen automáticamente una tras otra.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Diapositivas) t pase <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l<br />
botón <strong>de</strong> control<br />
(Repr. continua) Reproduce todas las imágenes seguidas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la imagen<br />
visualizada hasta la última <strong>de</strong> todas.<br />
(Diapositivas con música) Reproduce imágenes fijas sucesivamente junto con<br />
efectos y música.<br />
Nota<br />
[Diapositivas] no está disponible cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver carpetas (MP4)] o<br />
[Ver AVCHD].<br />
Repr. continua<br />
1 Seleccione la imagen que <strong>de</strong>sea reproducir con el botón <strong>de</strong> control.<br />
2 MENU t (Diapositivas) t [Repr. continua] t z<br />
Botón <strong>de</strong> control Acción<br />
z Detener<br />
v Ajusta los ajustes <strong>de</strong> visualización.<br />
V Visualiza la pantalla <strong>de</strong> control <strong>de</strong> volumen.<br />
Ajuste el volumen con v/V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control, <strong>de</strong>spués pulse<br />
z.<br />
b Rebobina la imagen.<br />
B Avanza la imagen.<br />
Nota<br />
Cuando [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal], solamente se<br />
visualiza la imagen principal.<br />
zVisionado <strong>de</strong> imágenes panorámicas durante la<br />
reproducción continua<br />
La imagen panorámica se visualiza entera durante 3 s (segundo).<br />
Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar una imagen panorámica pulsando z.<br />
81 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Diapositivas con música<br />
1 MENU t (Diapositivas) t [Diapositivas con música] t z <strong>de</strong>l botón<br />
<strong>de</strong> control<br />
Se visualiza la pantalla <strong>de</strong> ajustes.<br />
2 Seleccione un ajuste <strong>de</strong>seado.<br />
3 [Inicio] t z<br />
4 Pulse z para finalizar el pase <strong>de</strong> diapositivas.<br />
Nota<br />
[Diapositivas con música] no está disponible para las siguientes imágenes:<br />
– Imágenes panorámicas<br />
– Imágenes 3D grabadas en [Estándar] o [Ancho]<br />
Imagen<br />
Selecciona el grupo <strong>de</strong> imágenes que se van a mostrar. Cuando se utiliza la memoria interna<br />
para grabar imágenes este, ajuste se fija a [Carpeta].<br />
Todo Reproduce un pase <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong> todas las imágenes en or<strong>de</strong>n.<br />
Esta fecha Reproduce un pase <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong> imágenes con el rango <strong>de</strong><br />
fecha seleccionado actualmente cuando el modo <strong>de</strong> visualización es<br />
[Ver fecha].<br />
Carpeta Reproduce un pase <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong> imágenes en la carpeta<br />
seleccionada actualmente en Ver carpetas.<br />
Efectos<br />
Selecciona la velocidad <strong>de</strong> reproducción y la disposición para pases <strong>de</strong> diapositivas. Si el<br />
tiempo <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> una película es largo, se toma una imagen <strong>de</strong> ella y se visualiza.<br />
Simple Un pase <strong>de</strong> diapositivas sencillo cambiando imágenes a un<br />
intervalo preajustado.<br />
El intervalo <strong>de</strong> reproducción se pue<strong>de</strong> ajustar en [Intervalo] y pue<strong>de</strong><br />
disfrutar plenamente <strong>de</strong> sus imágenes.<br />
Nostálgico Un pase <strong>de</strong> diapositivas caprichoso que reproduce el ambiente <strong>de</strong><br />
una escena <strong>de</strong> película.<br />
Elegante Un pase <strong>de</strong> diapositivas elegante procediendo a un tempo<br />
intermedio.<br />
Activo Un pase <strong>de</strong> diapositivas <strong>de</strong> tempo alto apropiado para escenas<br />
activas.<br />
Nota<br />
Cuando [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal], las imágenes <strong>de</strong><br />
ráfaga se visualizan <strong>de</strong> la forma siguiente.<br />
– Cuando [Efectos] está ajustado a [Simple], solamente se visualiza la imagen principal.<br />
– Cuando [Efectos] está ajustado a algo distinto <strong>de</strong> [Simple] y hay dos o menos imágenes <strong>de</strong> ráfaga,<br />
solamente se visualiza la imagen principal.<br />
– Cuando [Efectos] está ajustado a algo distinto <strong>de</strong> [Simple] y hay tres o más imágenes <strong>de</strong> ráfaga, se<br />
visualizan tres imágenes, incluida la imagen principal.<br />
Continúa r<br />
82 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Música<br />
Especifica la música que se va a reproducir durante los pases <strong>de</strong> diapositivas. Pue<strong>de</strong><br />
seleccionar más <strong>de</strong> una pista <strong>de</strong> música <strong>de</strong> fondo. Pulse V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control para visualizar<br />
la pantalla <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l volumen, <strong>de</strong>spués pulse v/V para ajustar el volumen.<br />
Music1 El ajuste pre<strong>de</strong>terminado para un pase <strong>de</strong> diapositivas [Simple].<br />
Music2 El ajuste pre<strong>de</strong>terminado para un pase <strong>de</strong> diapositivas [Nostálgico].<br />
Music3 El ajuste pre<strong>de</strong>terminado para un pase <strong>de</strong> diapositivas [Elegante].<br />
Music4 El ajuste pre<strong>de</strong>terminado para un pase <strong>de</strong> diapositivas [Activo].<br />
Silenciar No se utiliza BGM.<br />
Nota<br />
Las películas se reproducen sin su audio.<br />
Intervalo<br />
Establece el intervalo <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> pantalla. El ajuste se fija a [Auto] cuando [Simple] no está<br />
seleccionado como [Efectos].<br />
1 s (segundo) Ajusta el intervalo <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> imágenes para un pase <strong>de</strong><br />
3 s (segundo) diapositivas [Simple].<br />
5 s (segundo)<br />
10 s (segundo)<br />
Auto El intervalo se ajusta conforme al elemento [Efectos] seleccionado.<br />
Nota<br />
El ajuste <strong>de</strong> intervalo no es válido para reproducción <strong>de</strong> película.<br />
Repetir<br />
Activa o <strong>de</strong>sactiva la repetición <strong>de</strong>l pase <strong>de</strong> diapositivas.<br />
Activar Reproduce imágenes en bucle continuo.<br />
Desactivar Después <strong>de</strong> haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el<br />
pase <strong>de</strong> diapositivas.<br />
zSelección <strong>de</strong> la música <strong>de</strong> fondo<br />
Pue<strong>de</strong> transferir un archivo <strong>de</strong> música <strong>de</strong>seado <strong>de</strong> su CD o archivos MP3 a la cámara para<br />
reproducirlo durante el pase <strong>de</strong> diapositivas. Para transferir música, instale el software<br />
“Music Transfer” (suministrado) en su or<strong>de</strong>nador. Para más <strong>de</strong>talles, consulte las<br />
páginas 134 y 135.<br />
Pue<strong>de</strong> grabar hasta cuatro piezas <strong>de</strong> música en la cámara. (Las 4 piezas pre<strong>de</strong>terminadas (Music1 –<br />
Music4) se pue<strong>de</strong>n reemplazar con las que usted transfiere.)<br />
La duración máxima <strong>de</strong> cada archivo <strong>de</strong> música para la reproducción <strong>de</strong> música <strong>de</strong> la cámara es <strong>de</strong><br />
unos 5 min (minuto).<br />
Si no pue<strong>de</strong> reproducir un archivo <strong>de</strong> música <strong>de</strong>bido a que está dañado u otros <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong><br />
funcionamiento <strong>de</strong>l archivo, ejecute [Format músi] (página 114) y transfiera la música otra vez.<br />
83 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Visionado 3D<br />
Seleccione [Visionado 3D] cuando quiera reproducir imágenes tomadas en modo 3D en el<br />
televisor 3D. Conecte la cámara al televisor 3D utilizando un cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado) (página 56).<br />
1 Pulse el botón<br />
reproducción.<br />
(Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
2 MENU t (Visionado 3D) t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
84 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Enviar por TransferJet<br />
TransferJet es una tecnología <strong>de</strong> transferencia inalámbrica a corta distancia que permite<br />
transferir datos alineando a corta distancia dos productos que usted quiere que se comuniquen<br />
entre sí.<br />
Para saber si su cámara está equipada con la función TransferJet, busque la marca<br />
(TransferJet) en la parte inferior <strong>de</strong> la cámara.<br />
La utilización <strong>de</strong> un Memory Stick con TransferJet (se ven<strong>de</strong> por separado) permite transferir<br />
imágenes entre dispositivos compatibles con TransferJet.<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre TransferJet, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el<br />
Memory Stick con TransferJet.<br />
1 Inserte un Memory Stick con TransferJet en la cámara, y pulse el botón<br />
(Reproducción).<br />
2 MENU t (Enviar por TransferJet) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón<br />
<strong>de</strong> control<br />
3 Transfiera imágenes alineando a corta distancia las marcas<br />
(TransferJet) <strong>de</strong> la cámara y otro dispositivo.<br />
Cuando se hace la conexión se emite un sonido <strong>de</strong> notificación.<br />
(Esta ima) Envía la imagen visualizada actualmente en modo <strong>de</strong> una sola<br />
imagen.<br />
(Múltiples<br />
imágenes)<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar y enviar múltiples imágenes.<br />
Después <strong>de</strong>l paso 2, realice lo siguiente.<br />
1Seleccione una imagen, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />
Repita el paso <strong>de</strong> arriba hasta que no haya más imágenes para<br />
enviar. Seleccione una imagen con marca para quitar la<br />
marca .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Notas<br />
Solamente se pue<strong>de</strong>n transferir imágenes fijas.<br />
Se pue<strong>de</strong>n transferir hasta 10 imágenes <strong>de</strong> una sola vez. Sin embargo, para imágenes 3D, se transferirán<br />
el archivo MPO y el archivo JPEG. Dependiendo <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> recepción, se podrán recibir hasta 20<br />
imágenes.<br />
Ajuste [TransferJet] a [Activar] en (Ajustes) (página 116).<br />
En un avión, ajuste [TransferJet] a [Desactivar] en (Ajustes) (página 116). A<strong>de</strong>más, siga las reglas <strong>de</strong>l<br />
lugar don<strong>de</strong> la utilice.<br />
La conexión se cortará si la transferencia no pue<strong>de</strong> hacerse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 30 s (segundo). Si ocurre esto,<br />
seleccione [Sí] y vuelva a alinear las dos marcas (TransferJet) <strong>de</strong> la cámara y otro dispositivo.<br />
Los Memory Stick con TransferJet y mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> cámara con TransferJet no se ven<strong>de</strong>n en algunos países<br />
y regiones <strong>de</strong>bido a leyes y reglamentos locales.<br />
Ajuste la función [TransferJet] a [Desactivar] en países y regiones distintos <strong>de</strong> don<strong>de</strong> haya comprado su<br />
cámara. Dependiendo <strong>de</strong>l país o región, si utiliza la función TransferJet, es posible que le exijan<br />
responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bido a restricciones locales sobre transmisión <strong>de</strong> ondas electromagnéticas.<br />
85 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Recepción <strong>de</strong> imágenes utilizando TransferJet<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 Alinee a corta distancia las marcas (TransferJet) <strong>de</strong> la cámara y<br />
dispositivo emisor para recibir imágenes.<br />
Cuando se hace la conexión se emite un sonido <strong>de</strong> notificación.<br />
Notas<br />
Solamente se pue<strong>de</strong>n enviar o recibir las imágenes que se pue<strong>de</strong>n reproducir en la cámara.<br />
Esta cámara solamente pue<strong>de</strong> recibir archivos JPEG y MPO.<br />
Si ocurre un error en un archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen al guardar, aparecerá una pantalla <strong>de</strong><br />
recuperación <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen.<br />
Reproduzca las imágenes que no se pue<strong>de</strong>n registrar en el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen utilizando<br />
[Ver carpetas (Fija)].<br />
zConsejos para enviar y recibir datos con éxito<br />
Alinee a corta distancia la marca (TransferJet) en la cámara y otro dispositivo.<br />
El rango y velocidad <strong>de</strong> transferencia variarán <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l<br />
ángulo en que estén alineadas las marcas (TransferJet).<br />
Es posible que sea necesario alterar la posición/ángulo <strong>de</strong> la<br />
cámara hasta po<strong>de</strong>r obtener comunicación.<br />
El envío y recepción <strong>de</strong> datos resultará más fácil si las marcas<br />
(TransferJet) están alineadas con ambas cámaras paralelas entre sí<br />
como se muestra en la figura.<br />
zUtilización <strong>de</strong> dispositivos compatibles con<br />
TransferJet vendidos por separado<br />
La utilización <strong>de</strong> dispositivos compatibles con TransferJet vendidos por separado le permite<br />
transferir imágenes a un PC y disfrutar aun más transfiriendo datos.<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con su dispositivo<br />
compatible con TransferJet.<br />
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice dispositivos compatibles con TransferJet.<br />
– Antes <strong>de</strong> la utilización, ponga la cámara en modo <strong>de</strong> reproducción.<br />
– Si no se visualiza ninguna imagen, pulse MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t<br />
[Ajustes LUN] t [Sencillo].<br />
– Mientras está conectado, no se pue<strong>de</strong>n grabar ni eliminar datos en la cámara.<br />
– No <strong>de</strong>sconecte mientras está importando imágenes a “PMB”.<br />
86 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Modo visualización<br />
Le permite seleccionar el formato <strong>de</strong> visualización para imágenes.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Modo visualización) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />
control<br />
(Ver fecha) Visualiza imágenes por fecha.<br />
(Ver carpetas (Fija)) Visualiza imágenes fijas.<br />
(Ver carpetas (MP4)) Visualiza películas <strong>de</strong> formato MP4.<br />
(Ver AVCHD) Visualiza películas <strong>de</strong> formato AVCHD.<br />
Nota<br />
Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajusta a Ver<br />
carpetas y las imágenes fijas y las películas se visualizan en la misma carpeta.<br />
Visualización <strong>de</strong>l calendario<br />
1 MENU t<br />
control<br />
(Modo visualización) t [Ver fecha] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />
2 Gire la palanca<br />
calendario.<br />
(Índice) repetidamente hasta que se visualice el<br />
Utilice el botón <strong>de</strong> control para seleccionar / , <strong>de</strong>spués seleccione el mes que quiere<br />
visualizar. Seleccione la fecha y pulse z para ver imágenes <strong>de</strong> la fecha seleccionada en modo<br />
índice.<br />
zVisionado <strong>de</strong> imágenes tomadas con una cámara<br />
diferente<br />
Esta cámara crea un archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen en la tarjeta <strong>de</strong> memoria para grabar<br />
y reproducir imágenes. Si la cámara <strong>de</strong>tecta imágenes no registradas en el archivo <strong>de</strong> base<br />
<strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria, se visualizará una pantalla <strong>de</strong> registro con el<br />
mensaje “Archivos encontrados que no fueron reconocidos Importar archivos”. Para ver<br />
imágenes no registradas, regístrelas seleccionando [OK].<br />
Utilice una batería suficientemente cargada para registrar imágenes. Si se utiliza una batería con<br />
poca carga para registrar imágenes, es posible que no se puedan transferir todos los datos o que los<br />
datos se dañen si la carga <strong>de</strong> la batería se agota.<br />
87 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar visualizar imágenes <strong>de</strong> ráfaga en grupos o visualizar todas las imágenes<br />
durante la reproducción.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Modo visualización) t [Ver fecha] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />
control<br />
3 MENU t (Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga) t ajuste <strong>de</strong>seado t z<br />
(Visualiza<br />
sólo<br />
imag.principal)<br />
(Visualiza<br />
todo)<br />
Agrupa imágenes <strong>de</strong> ráfaga, <strong>de</strong>spués reproduce la imagen principal<br />
solamente.<br />
Cuando se realiza Detección <strong>de</strong> cara en modo ráfaga, la cámara<br />
<strong>de</strong>termina y visualiza la imagen óptima como imagen principal. Cuando<br />
no se realiza Detección <strong>de</strong> cara, se visualiza la primera imagen <strong>de</strong>l grupo<br />
<strong>de</strong> ráfaga como imagen principal.<br />
Reproduce todas las imágenes <strong>de</strong> ráfaga una por una.<br />
zVisualización <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga<br />
Cuando [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal],<br />
solamente se visualiza la imagen principal <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> ráfaga.<br />
Cuando la cámara visualiza la imagen principal, pue<strong>de</strong> reproducir las imágenes <strong>de</strong> las<br />
formas siguientes.<br />
Método <strong>de</strong> operación Acción<br />
Pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control. Las imágenes <strong>de</strong> ráfaga se visualizan como película la<strong>de</strong>ando la<br />
cámara hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda.<br />
Pulse V <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control. Las imágenes <strong>de</strong> ráfaga se visualizan en el índice. La visualización<br />
cambiará entre visualización <strong>de</strong> una sola imagen y visualización <strong>de</strong><br />
imagen en miniatura cada vez que pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
88 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Retocar<br />
Retoca una imagen grabada y la graba como archivo nuevo. La imagen original se conserva.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Retocar) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
3 Realice el retoque <strong>de</strong> acuerdo con el método <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> cada modo.<br />
(Recortar (Ajustar<br />
tamaño))<br />
(Corrección ojos<br />
rojos)<br />
(Enmascaramiento<br />
no nítido)<br />
Nota<br />
No se pue<strong>de</strong>n retocar las imágenes siguientes:<br />
– Imágenes panorámicas<br />
– Imágenes 3D<br />
–Películas<br />
– Imágenes visualizadas en un grupo <strong>de</strong> ráfaga<br />
Graba la imagen<br />
reproducida con el zoom.<br />
1 Gire la palanca hacia (T)<br />
para acercar con zoom y gire<br />
hacia (W) para alejar con<br />
zoom.<br />
2 Establezca el punto <strong>de</strong> zoom con el botón <strong>de</strong> control.<br />
3 MENU t seleccione un tamaño <strong>de</strong> imagen para guardar t z<br />
4 [OK] t z<br />
Es posible que la calidad <strong>de</strong> las imágenes recortadas se <strong>de</strong>teriore.<br />
El tamaño <strong>de</strong> imagen que se pue<strong>de</strong> recortar podrá variar <strong>de</strong>pendiendo<br />
<strong>de</strong> la imagen.<br />
Corrige el efecto ojos rojos<br />
causado por el flash.<br />
1 Seleccione [OK] con el<br />
botón <strong>de</strong> control t z.<br />
Es posible que no pueda<br />
corregir el efecto ojos rojos <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la imagen.<br />
Define más la imagen <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> un cuadro elegido.<br />
1 Seleccione el área (cuadro)<br />
<strong>de</strong> la imagen que <strong>de</strong>sea<br />
retocar con el botón <strong>de</strong><br />
control t MENU.<br />
2 [OK] t z<br />
Dependiendo <strong>de</strong> la imagen, es<br />
posible que no se aplique<br />
suficiente corrección, y la calidad <strong>de</strong> imagen podrá <strong>de</strong>teriorarse.<br />
89 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Borrar<br />
Le permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas.<br />
También pue<strong>de</strong> borrar imágenes utilizando el botón (Borrar) (página 45).<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Eliminar) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
3 [OK] t z<br />
(Todo menos esta<br />
imagen)<br />
(Todas imágs este<br />
grupo ráf.)<br />
Elimina imágenes <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong> ráfaga distintas <strong>de</strong> la imagen<br />
seleccionada en modo Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga.<br />
Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />
Elimina todas las imágenes <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> ráfaga<br />
seleccionado a la vez.<br />
Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />
(Esta ima) Elimina la imagen visualizada actualmente en modo <strong>de</strong> una<br />
sola imagen.<br />
(Múltiples imágenes) Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.<br />
Haga lo siguiente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />
1Seleccione una imagen, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />
Repita el paso <strong>de</strong> arriba hasta que no haya más imágenes<br />
para eliminar. Seleccione una imagen con marca otra<br />
vez para quitar la marca .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
(Todas imágs <strong>de</strong> esta<br />
fecha)<br />
(Todo En Esta Carpeta)<br />
(Tod.arc.AVCHD)<br />
Elimina todas las imágenes <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong> fecha o carpeta<br />
seleccionado, o todas las películas AVCHD a la vez.<br />
Pulse [OK] t z <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l paso 2.<br />
Notas<br />
En Modo fácil, pue<strong>de</strong> seleccionar entre [1 imagen] o [Todas] para eliminar imágenes.<br />
Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajusta a Ver<br />
carpetas y las imágenes fijas y las películas se visualizan en la misma carpeta.<br />
90 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Proteger<br />
Protege imágenes grabadas contra el borrado acci<strong>de</strong>ntal.<br />
La marca se visualiza para imágenes registradas.<br />
1 Pulse el botón<br />
reproducción.<br />
(Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
2 MENU t (Proteger) t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
(Esta ima) Protege la imagen visualizada actualmente en modo <strong>de</strong> una sola<br />
imagen.<br />
(Múltiples<br />
imágenes)<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar y proteger múltiples imágenes.<br />
Después <strong>de</strong>l paso 2, realice lo siguiente.<br />
1Seleccione una imagen, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />
Repita el paso <strong>de</strong> arriba hasta que no haya más imágenes para<br />
proteger. Seleccione una imagen con marca para quitar la<br />
marca .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Notas<br />
Cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes, el Modo visualización se ajusta a Ver<br />
carpetas y las imágenes fijas y las películas se visualizan en la misma carpeta.<br />
Cuando [Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga] está ajustado a [Visualiza sólo imag.principal], solamente se protege<br />
la imagen principal <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong> ráfaga. Si quiere proteger todas las imágenes, ajuste [Visualiza grupo <strong>de</strong><br />
ráfaga] a [Visualiza todo] primero, <strong>de</strong>spués aplique la protección (página 88).<br />
zPara cancelar la protección<br />
Seleccione la imagen cuya protección quiere cancelar, y <strong>de</strong>sbloquéela pulsando z <strong>de</strong>l botón<br />
<strong>de</strong> control realizando el mismo procedimiento que para protegerla.<br />
El indicador <strong>de</strong>saparece, y se quita la protección.<br />
91 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
DPOF<br />
DPOF (Digital Print Or<strong>de</strong>r Format) es una función que le permite especificar las imágenes <strong>de</strong> la<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria que quiere imprimir más tar<strong>de</strong>.<br />
La marca (Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión) se visualiza para imágenes registradas.<br />
1 Pulse el botón<br />
reproducción.<br />
(Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
2 MENU t t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
(Esta ima) Or<strong>de</strong>na imprimir la imagen visualizada actualmente en modo <strong>de</strong><br />
una sola imagen.<br />
(Múltiples<br />
imágenes)<br />
Notas<br />
La marca (Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión) no se pue<strong>de</strong> añadir a las imágenes siguientes:<br />
–Películas<br />
– Imágenes en la memoria interna<br />
Pue<strong>de</strong> poner una marca (Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión) a un máximo <strong>de</strong> 999 imágenes.<br />
zPara quitar la marca DPOF<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar y or<strong>de</strong>nar la impresión <strong>de</strong> múltiples imágenes.<br />
Después <strong>de</strong>l paso 2, realice lo siguiente.<br />
1Seleccione una imagen, <strong>de</strong>spués pulse z.<br />
Repita el paso <strong>de</strong> arriba hasta que no haya más imágenes para<br />
imprimir. Seleccione una imagen con marca para quitar la<br />
marca .<br />
2MENU t [OK] t z<br />
Seleccione la imagen a la que quiere quitar el registro DPOF, <strong>de</strong>spués pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />
control realizando el mismo procedimiento que cuando pone una marca .<br />
La marca <strong>de</strong>saparece y se quita el registro DPOF.<br />
92 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Rotar<br />
Gira una imagen fija. Utilice esta función para visualizar una imagen <strong>de</strong> orientación horizontal<br />
en orientación vertical.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Rotar) t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
3 Gire la imagen con [ / ] t b/B.<br />
4 [OK] t z<br />
Notas<br />
No se pue<strong>de</strong>n girar las imágenes siguientes:<br />
– Imágenes 3D<br />
–Películas<br />
– Imágenes visualizadas en un grupo <strong>de</strong> ráfaga<br />
– Imágenes fijas protegidas<br />
Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.<br />
Cuando vea imágenes en un or<strong>de</strong>nador, es posible que la información <strong>de</strong> giro <strong>de</strong> imagen no se vea<br />
reflejada según el software.<br />
93 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Seleccionar carpeta<br />
Cuando se han creado múltiples carpetas en una tarjeta <strong>de</strong> memoria, esta función selecciona la<br />
carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir.<br />
1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo <strong>de</strong><br />
reproducción.<br />
2 MENU t (Modo visualización) t [Ver carpetas (Fija)] o [Ver<br />
carpetas (MP4)] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
3 MENU t (Seleccionar carpeta) t z<br />
4 Seleccione una carpeta con b/B.<br />
5 [OK] t z<br />
Nota<br />
Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />
zVisionado <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> múltiples carpetas<br />
Cuando se han creado múltiples carpetas y se visualiza la primera o última imagen <strong>de</strong> la<br />
carpeta, aparecen los indicadores siguientes.<br />
: Pasa a la carpeta anterior<br />
: Pasa a la carpeta siguiente<br />
: Pasa a las carpetas anteriores o siguientes<br />
94 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Formato <strong>de</strong> película<br />
Pue<strong>de</strong> ajustar el método <strong>de</strong> grabación utilizado para grabar películas.<br />
1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Formato <strong>de</strong> película]<br />
t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
AVCHD Ajusta el método <strong>de</strong> grabación a AVCHD que es apropiado para ver<br />
imágenes <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o uniformes en un televisor <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición.<br />
Se graban películas AVCHD.<br />
MP4 Ajusta el modo <strong>de</strong> grabación a MP4 que es apropiado para colgar<br />
en la WEB y adjuntar a correo electrónico.<br />
Se graban películas MP4 (AVC).<br />
95 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Iluminador AF<br />
El iluminador AF suministra luz <strong>de</strong> relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos<br />
oscuros.<br />
El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el<br />
botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento aparece el<br />
indicador .<br />
1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Iluminador AF] t<br />
modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Auto Utiliza el iluminador AF.<br />
Desactivar No se utiliza el iluminador AF.<br />
Notas<br />
El enfoque se logrará siempre y cuando la luz <strong>de</strong>l iluminador AF llegue al motivo, in<strong>de</strong>pendientemente<br />
<strong>de</strong> si la luz no logra alcanzar el centro <strong>de</strong>l motivo.<br />
No se pue<strong>de</strong> utilizar el iluminador AF en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Toma 3D<br />
– Cuando está seleccionado el modo (Paisaje), (Crepúsculo), (Mascota) o (Fuegos<br />
artificiales) en Selección escena.<br />
– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas].<br />
Cuando utilice el iluminador AF, el cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF normal estará inhabilitado y se<br />
visualizará un cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF nuevo mediante una línea <strong>de</strong> puntos. El AF funciona con<br />
prioridad sobre motivos situados cerca <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong>l cuadro.<br />
El iluminador AF emite luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no mire directamente al<br />
emisor <strong>de</strong>l iluminador AF a corta distancia.<br />
96 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Cuadrícula<br />
Tomando como referencia las líneas cuadriculadas, pue<strong>de</strong> ajustar fácilmente un motivo en la<br />
posición horizontal o vertical.<br />
1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Cuadrícula] t<br />
modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Activar Visualiza las líneas cuadriculadas. Las líneas cuadriculadas no se<br />
graban.<br />
Desactivar No visualiza las líneas cuadriculadas.<br />
97 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Zoom digital<br />
Selecciona el modo <strong>de</strong> zoom digital. La cámara amplía la imagen utilizando el zoom óptico<br />
(hasta 5×). Cuando se exce<strong>de</strong> la relación <strong>de</strong>l zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o<br />
<strong>de</strong> precisión.<br />
1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Zoom digital] t<br />
modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Inteligen ( ) Amplía la imagen digitalmente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l rango don<strong>de</strong> la imagen<br />
no se distorsiona, <strong>de</strong> acuerdo con el tamaño <strong>de</strong> imagen. (Zoom<br />
inteligente)<br />
Precisión ( ) Amplía todos los tamaños <strong>de</strong> imagen mediante la escala total <strong>de</strong><br />
zoom <strong>de</strong> aproximadamente 10×, incluido el zoom óptico 5×. Sin<br />
embargo, tenga en cuenta que la calidad <strong>de</strong> imagen se <strong>de</strong>teriorará<br />
cuando se exceda la escala <strong>de</strong>l zoom óptico. (Zoom digital <strong>de</strong><br />
precisión)<br />
Desactivar No utiliza el zoom digital.<br />
Notas<br />
La función <strong>de</strong> zoom digital no respon<strong>de</strong>rá en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Ajuste automático superior<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
– En modo Toma 3D<br />
– En modo Película<br />
– Cuando está seleccionado el modo (Corrección contraluz HDR) en Selección escena.<br />
– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas.<br />
– Cuando [Autodispar] está ajustado a [Autorretrato Una persona] o [Autorretrato Dos personas].<br />
El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño <strong>de</strong> imagen está ajustado a [12M] o [16:9(9M)].<br />
La función Detección <strong>de</strong> cara no respon<strong>de</strong>rá cuando se utilice el Zoom Digital.<br />
Escala total <strong>de</strong> zoom cuando se utiliza el zoom<br />
inteligente (incluyendo zoom óptico 5×)<br />
La relación <strong>de</strong> zoom admitida variará <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> imagen.<br />
Tamaño Escala total <strong>de</strong> zoom<br />
8M Aprox. 6,1×<br />
5M Aprox. 7,7×<br />
VGA Aprox. 31×<br />
16:9(2M) Aprox. 10×<br />
98 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Orient. autom.<br />
Cuando la cámara sea girada para tomar una imagen <strong>de</strong> retrato (vertical), la cámara grabará el<br />
cambio <strong>de</strong> su posición y visualizará la imagen en la posición <strong>de</strong> retrato.<br />
1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Orient. autom.] t<br />
modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Activar Graba la imagen con la orientación correcta.<br />
Desactivar No utiliza la orientación automática.<br />
Notas<br />
Se visualiza negro a la izquierda y <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> las imágenes <strong>de</strong> orientación vertical.<br />
Dependiendo <strong>de</strong>l ángulo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> la cámara, es posible que la orientación <strong>de</strong> la imagen no<br />
se grabe correctamente.<br />
No se pue<strong>de</strong> utilizar [Orient. autom.] en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Toma 3D<br />
– En modo Película<br />
zGiro <strong>de</strong> las imágenes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la grabación<br />
Si la orientación <strong>de</strong> una imagen es incorrecta, pue<strong>de</strong> utilizar [Rotar] <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> Menú<br />
para visualizar la imagen en posición <strong>de</strong> retrato.<br />
99 ES<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético
Reduc. ojos rojos<br />
El flash <strong>de</strong>stella dos o más veces antes <strong>de</strong> la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se<br />
utiliza el flash.<br />
1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Reduc. ojos rojos]<br />
t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Notas<br />
Auto Cuando está activada la función Detección <strong>de</strong> cara, el flash <strong>de</strong>stella<br />
automáticamente para reducir el efecto ojos rojos.<br />
Activar El flash <strong>de</strong>stella siempre para reducir el efecto ojos rojos.<br />
Desactivar No utiliza la reducción ojos rojos.<br />
Para evitar el <strong>de</strong>senfoque <strong>de</strong> las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se libere el obturador.<br />
Normalmente el obturador tarda un s (segundo) en accionarse, y asegúrese también <strong>de</strong> no permitir que el<br />
motivo se mueva durante este tiempo.<br />
La reducción ojos rojos podrá no producir los efectos <strong>de</strong>seados. Esto <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las diferencias y<br />
condiciones individuales, tales como la distancia hasta el motivo, o si el motivo <strong>de</strong>svió la vista <strong>de</strong>l<br />
<strong>de</strong>stello previo.<br />
Si no utiliza la función Detección <strong>de</strong> cara, la reducción <strong>de</strong> ojos rojos no respon<strong>de</strong>rá, aunque seleccione<br />
[Auto].<br />
[Reduc. ojos rojos] está ajustado a [Desactivar] en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
– En modo Toma 3D<br />
– Cuando está seleccionado el modo (Anti movimiento), (Crepúsculo manual) o (Alta<br />
sensibilidad) en Selección escena.<br />
– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas.<br />
z¿Qué ocasiona el efecto ojos rojos?<br />
Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros. La luz <strong>de</strong>l flash se refleja en los vasos<br />
sanguíneos <strong>de</strong> la parte trasera <strong>de</strong>l ojo (retina), ocasionando el efecto “ojos rojos”.<br />
Cámara Ojo<br />
Retina<br />
Otras formas <strong>de</strong> reducir los ojos rojos<br />
Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta a [Desactivar]<br />
automáticamente.)<br />
Cuando los ojos <strong>de</strong>l motivo aparezcan rojos, corrija la imagen con [Retocar] t [Corrección ojos<br />
rojos] <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> visualización o con el software suministrado “PMB”.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
100 ES
Aviso ojos cerrados<br />
Cuando se grabe una imagen con los ojos <strong>de</strong>l motivo cerrados mientras está activado Detección<br />
<strong>de</strong> cara, se visualizará el mensaje “Se <strong>de</strong>tectaron ojos cerrados”.<br />
1 Ajuste la cámara al modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong> toma) t [Aviso ojos cerrados]<br />
t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Auto Visualiza el mensaje “Se <strong>de</strong>tectaron ojos cerrados”.<br />
Desactivar No visualiza el mensaje.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
101 ES
Pitido<br />
Cambia los ajustes <strong>de</strong>l sonido producido cuando utiliza la cámara.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo<br />
<strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Obturad Activa el sonido <strong>de</strong>l obturador para cuando se pulsa el botón <strong>de</strong>l<br />
disparador.<br />
Alto<br />
Activa el sonido <strong>de</strong> pitido/obturador para cuando se pulsa el botón<br />
<strong>de</strong> control/disparador.<br />
Bajo<br />
Si quiere bajar el volumen <strong>de</strong>l pitido, seleccione [Bajo].<br />
Desactivar Desactiva el sonido <strong>de</strong> pitido/obturador.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
102 ES
Language Setting<br />
Selecciona el idioma a utilizar en los elementos <strong>de</strong> menú, avisos y mensajes.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting]<br />
t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
103 ES
<strong>Guía</strong> funciones<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar si quiere o no que se visualice la guía <strong>de</strong> funciones cuando utiliza la cámara.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [<strong>Guía</strong> funciones]<br />
t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Activar Visualiza la guía <strong>de</strong> funciones.<br />
Desactivar No visualiza la guía <strong>de</strong> funciones.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
104 ES
Color visualización<br />
Ajusta el color <strong>de</strong> la visualización en pantalla.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Color<br />
visualización] t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Negro Ajusta el brillo <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> la pantalla LCD.<br />
Blanco<br />
Rosado<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
105 ES
Modo <strong>de</strong>mostración<br />
Pue<strong>de</strong> establecer si quiere o no utilizar una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong>l Captador <strong>de</strong> sonrisas o reproducir<br />
una película AVCHD. Cuando no haya necesidad <strong>de</strong> ver una <strong>de</strong>mostración, ajuste a [Desactivar].<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Modo<br />
<strong>de</strong>mostración] t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Modo <strong>de</strong>mo 1 Se realizará una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen.<br />
Modo <strong>de</strong>mo 2 Inicia automáticamente la <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong>l captador <strong>de</strong> sonrisas<br />
cuando no se realiza ninguna operación durante 15 s (segundo).<br />
Modo <strong>de</strong>mo 3 Si no se realiza ninguna operación durante un periodo <strong>de</strong> tiempo<br />
ajustado mientras la cámara está conectada a un televisor HD, se<br />
realizará automáticamente una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong><br />
película AVCHD.<br />
Desactivar No realiza una <strong>de</strong>mostración.<br />
Notas<br />
Al pulsar el botón <strong>de</strong>l disparador durante la <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong>l captador <strong>de</strong> sonrisas se accionará el<br />
obturador, pero no se grabará imagen.<br />
Durante una <strong>de</strong>mostración, si el número <strong>de</strong> imágenes guardadas en la memoria interna aumenta, es<br />
posible que la cámara elimine las imágenes automáticamente.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
106 ES
Inicializar<br />
Inicializa los ajustes a sus valores pre<strong>de</strong>terminados.<br />
Aunque ejecute [Inicializar], las imágenes serán retenidas.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK]<br />
t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Nota<br />
Asegúrese <strong>de</strong> no apagar la cámara durante la inicialización.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
107 ES
Resolución HDMI<br />
Cuando conecte la cámara a un televisor <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) con terminales HDMI<br />
utilizando un cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado), podrá seleccionar resolución HDMI para<br />
emitir imágenes al televisor.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Resolución HDMI]<br />
t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Auto La cámara reconoce automáticamente un televisor HD y ajusta la<br />
resolución <strong>de</strong> salida.<br />
1080i Emite señales en calidad <strong>de</strong> imagen HD (1080i).<br />
480p/576p Emite señales en calidad <strong>de</strong> imagen SD (480p/576p).<br />
Si la cámara es compatible con 1080 60i, las señales se emitirán<br />
utilizando 480p, mientras que si es compatible con 1080 50i, las señales<br />
se emitirán utilizando 576p.<br />
Nota<br />
Si no pue<strong>de</strong> visualizar la pantalla <strong>de</strong>bidamente con el ajuste [Auto], seleccione [1080i] o bien [480p/<br />
576p] <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l televisor que vaya a conectar.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
108 ES
CTRL.PARA HDMI<br />
Este ajuste permite (televisor) el control remoto <strong>de</strong> una cámara que está conectada a un televisor<br />
“BRAVIA” Sync utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado). Para más <strong>de</strong>talles sobre el<br />
“BRAVIA” Sync, consulte la página 131.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA<br />
HDMI] t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Activar Habilita la operación <strong>de</strong> control remoto.<br />
Desactivar Inhabilita la operación <strong>de</strong> control remoto.<br />
Nota<br />
Pue<strong>de</strong> realizar la operación <strong>de</strong> la cámara con el mando a distancia <strong>de</strong> su televisor conectando la cámara a<br />
un televisor compatible con “BRAVIA” Sync.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
109 ES
COMPONENT<br />
Selecciona el tipo <strong>de</strong> salida <strong>de</strong> señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o entre SD o HD (1080i) <strong>de</strong> acuerdo con el tipo <strong>de</strong><br />
televisor que conecte a la cámara utilizando un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado).<br />
Utilice un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD compatible con Type3 (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [COMPONENT] t<br />
modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
HD(1080i) Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor <strong>de</strong><br />
alta <strong>de</strong>finición compatible con 1080i.<br />
SD Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor que<br />
no sea compatible con una señal HD(1080i).<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
110 ES
Conexión USB<br />
Ajusta el modo cuando se conecta la cámara a un or<strong>de</strong>nador o a un dispositivo USB utilizando el<br />
cable USB.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB]<br />
t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Nota<br />
Mass Storage Establece una conexión <strong>de</strong> almacenamiento masivo (Mass Storage)<br />
entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador u otro dispositivo USB.<br />
PTP/MTP Cuando conecte la cámara a un or<strong>de</strong>nador, aparecerá el asistente <strong>de</strong><br />
reproducción automática, y las imágenes fijas <strong>de</strong> la carpeta <strong>de</strong><br />
grabación <strong>de</strong> la cámara se importarán al or<strong>de</strong>nador. (con<br />
Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)<br />
No se pue<strong>de</strong>n importar películas cuando está seleccionado [PTP/MTP]. Para importar películas al<br />
or<strong>de</strong>nador, seleccione [Mass Storage].<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
111 ES
Ajustes LUN<br />
Establece el método <strong>de</strong> visualización para el soporte <strong>de</strong> grabación visualizado en la pantalla <strong>de</strong><br />
un or<strong>de</strong>nador u otro monitor cuando la cámara está conectada con un or<strong>de</strong>nador o componente<br />
<strong>de</strong> audio y ví<strong>de</strong>o utilizando una conexión USB.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustes LUN] t<br />
modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Nota<br />
Multi Se visualizan las imágenes <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria y <strong>de</strong> la<br />
memoria interna. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a<br />
un or<strong>de</strong>nador.<br />
Sencillo Cuando la tarjeta <strong>de</strong> memoria está insertada en la cámara, se<br />
visualizan las imágenes <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria; cuando no está<br />
insertada, se visualizan las imágenes <strong>de</strong> la memoria interna.<br />
Seleccione este ajuste en los casos don<strong>de</strong> las imágenes <strong>de</strong> la tarjeta<br />
<strong>de</strong> memoria y <strong>de</strong> la memoria interna no se visualicen cuando la<br />
cámara esté conectada a un dispositivo distinto <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>nador.<br />
Ajuste [Ajustes LUN] a [Multi] cuando cuelgue imágenes en un servicio multimedia utilizando “PMB<br />
Portable”.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
112 ES
Desc música<br />
Pue<strong>de</strong> utilizar “Music Transfer” en el CD-ROM (suministrado) para cambiar pistas <strong>de</strong> música <strong>de</strong><br />
fondo.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música] t<br />
z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Se visualiza el mensaje “Conectar a PC”.<br />
2 Haga una conexión USB entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador, <strong>de</strong>spués inicie<br />
“Music Transfer”.<br />
3 Siga las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla para cambiar archivos <strong>de</strong> música.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
113 ES
Format músi<br />
Pue<strong>de</strong> eliminar todos los archivos <strong>de</strong> música <strong>de</strong> fondo almacenados en la cámara. Se pue<strong>de</strong><br />
utilizar en casos tales como cuando los archivos <strong>de</strong> música <strong>de</strong> fondo estén dañados y no puedan<br />
reproducirse.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Format músi] t<br />
[OK] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
zRestauración <strong>de</strong> la música preajustada en fábrica<br />
en la cámara<br />
Pue<strong>de</strong> utilizar “Music Transfer” en el CD-ROM (suministrado) para restaurar los archivos<br />
<strong>de</strong> música a los pre<strong>de</strong>terminados.<br />
1Ejecute [Desc música], <strong>de</strong>spués haga una conexión USB entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador.<br />
2Inicie “Music Transfer”, <strong>de</strong>spués restaure la música pre<strong>de</strong>terminada.<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre la utilización <strong>de</strong> “Music Transfer”, consulte la ayuda <strong>de</strong> “Music Transfer”.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
114 ES
Ahorro <strong>de</strong> energía<br />
Ajusta el periodo <strong>de</strong> tiempo hasta que la pantalla LCD se oscurece y el tiempo hasta que la<br />
cámara se apaga. Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo <strong>de</strong> tiempo mientras está<br />
conectada la alimentación utilizando la batería, la pantalla se oscurecerá y más tar<strong>de</strong> la cámara se<br />
apagará automáticamente para evitar que se agote la batería (Función <strong>de</strong> apagado automático).<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ahorro <strong>de</strong><br />
energía] t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Estamina Ahorra energía <strong>de</strong> la batería proactivamente.<br />
Si la cámara no es utilizada durante un cierto periodo <strong>de</strong> tiempo, la<br />
alimentación se <strong>de</strong>sconecta automáticamente. En modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong><br />
imagen, la pantalla LCD se oscurece automáticamente antes <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sconectarse la alimentación.<br />
Estándar Si la cámara no es utilizada durante un cierto periodo <strong>de</strong> tiempo, la<br />
alimentación se <strong>de</strong>sconecta automáticamente. En modo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong><br />
imagen, la pantalla LCD se oscurece automáticamente antes <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>sconectarse la alimentación.<br />
Lleva más tiempo en <strong>de</strong>sconectarse la alimentación cuando está<br />
ajustado a [Estamina].<br />
Desactivar No se utiliza la función <strong>de</strong> apagado automático.<br />
Nota<br />
La cámara no se apagará automáticamente en las siguientes situaciones:<br />
– Durante un pase <strong>de</strong> diapositivas<br />
– Cuando se están viendo imágenes tomadas en modo [Barrido múltiples ángulos] la<strong>de</strong>ando la cámara<br />
– Cuando se están viendo imágenes <strong>de</strong> ráfaga la<strong>de</strong>ando la cámara<br />
– Cuando se reproducen películas<br />
– Durante la salida HDMI<br />
– Durante la conexión Eye-Fi<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
115 ES
TransferJet<br />
Pue<strong>de</strong> seleccionar los ajustes <strong>de</strong> comunicación TransferJet. TransferJet es una tecnología <strong>de</strong><br />
transferencia inalámbrica a corta distancia que permite transferir datos alineando a corta<br />
distancia dos productos que usted quiere que se comuniquen entre sí. Para saber si su cámara está<br />
equipada con la función TransferJet, busque la marca (TransferJet) en la parte inferior <strong>de</strong> la<br />
cámara.<br />
La utilización <strong>de</strong> un Memory Stick con TransferJet (se ven<strong>de</strong> por separado) permite transferir<br />
imágenes entre dispositivos compatibles con TransferJet.<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre TransferJet, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el<br />
Memory Stick con TransferJet.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [TransferJet] t<br />
modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Activar Se comunica utilizando TransferJet.<br />
Desactivar No se comunica utilizando TransferJet.<br />
Notas<br />
En el Modo fácil, [TransferJet] se fija a [Desactivar].<br />
Mientras esté a bordo <strong>de</strong> un avión, ajuste [TransferJet] a [Desactivar]. A<strong>de</strong>más, siga siempre los<br />
reglamentos en vigor en el lugar en el que esté utilizando la cámara.<br />
La conexión se cortará si la transferencia no pue<strong>de</strong> hacerse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 30 s (segundo). Si ocurre esto,<br />
seleccione [Sí] y vuelva a alinear las dos marcas (TransferJet) <strong>de</strong> la cámara y otro dispositivo.<br />
Los Memory Stick con TransferJet y mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> cámara con TransferJet no se ven<strong>de</strong>n en algunos países<br />
y regiones <strong>de</strong>bido a leyes y reglamentos locales.<br />
Ajuste la función [TransferJet] a [Desactivar] en países y regiones distintos <strong>de</strong> don<strong>de</strong> haya comprado su<br />
cámara. Dependiendo <strong>de</strong>l país o región, si utiliza la función TransferJet, es posible que le exijan<br />
responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bido a restricciones locales sobre transmisión <strong>de</strong> ondas electromagnéticas.<br />
z¿Qué es TransferJet?<br />
TransferJet le permite compartir imágenes enviando y<br />
recibiendo datos <strong>de</strong> imagen. Inserte un Memory Stick con<br />
TransferJet en su cámara y alinee dos marcas<br />
(TransferJet) <strong>de</strong> la cámara y otro dispositivo que permita<br />
esta función.<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre la transferencia, consulte la<br />
página 85.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
116 ES
Eye-Fi<br />
Ajuste si quiere o no utilizar la función <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> una tarjeta Eye-Fi (disponible en el<br />
comercio), cuando utiliza la tarjeta Eye-Fi con esta cámara. [Eye-Fi] solamente se visualiza<br />
cuando la tarjeta Eye-Fi está insertada en la cámara.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Eye-Fi] t modo<br />
<strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Activar Utiliza la función <strong>de</strong> carga.<br />
El icono <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong>l modo Eye-Fi en la pantalla LCD<br />
cambiará <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong> la tarjeta<br />
Eye-Fi.<br />
La tarjeta Eye-Fi está en modo <strong>de</strong> en espera. No hay imagen<br />
para enviar.<br />
La tarjeta Eye-Fi está en modo <strong>de</strong> en espera para cargar.<br />
La tarjeta Eye-Fi está en modo <strong>de</strong> conexión.<br />
La tarjeta Eye-Fi está cargando imágenes.<br />
Ha ocurrido un error.<br />
Desactivar No se utiliza la función <strong>de</strong> carga.<br />
Notas<br />
A marzo <strong>de</strong> 2010, las tarjetas Eye-Fi son vendidas en los EE.UU., Canadá, Japón y algunos países <strong>de</strong> la<br />
Unión Europea.<br />
Para más información sobre la tarjeta Eye-Fi, póngase en contacto con el fabricante o el comerciante <strong>de</strong><br />
Tarjetas Eye-Fi directamente.<br />
Las tarjetas Eye-Fi solamente están permitidas en los países y regiones en los que se compran. Es posible<br />
que esté sujeto responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>bido a restricciones locales.<br />
La tarjeta Eye-Fi tiene una función LAN inalámbrica. No inserte la tarjeta Eye-Fi don<strong>de</strong> esté prohibida<br />
una LAN inalámbrica, tal como abordo <strong>de</strong> un avión. Si la tarjeta Eye-Fi está insertada, ajuste [Eye-Fi] a<br />
[Desactivar]. Cuando la función <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> la tarjeta Eye-Fi está ajustada a [Desactivar], se visualiza<br />
en la pantalla LCD.<br />
Transferencia <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen utilizando la<br />
tarjeta Eye-Fi<br />
1 Realice los ajustes <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> acceso LAN inalámbrico o los ajustes <strong>de</strong><br />
la dirección <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> la tarjeta Eye-Fi.<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi.<br />
2 Después <strong>de</strong> haber terminado los ajustes, inserte la tarjeta Eye-Fi en la<br />
cámara, y tome las imágenes.<br />
Las imágenes grabadas se transfieren automáticamente a través <strong>de</strong> la LAN inalámbrica al PC,<br />
etc.<br />
Continúa r<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
117 ES
Notas<br />
Cuando utilice una tarjeta Eye-Fi nueva por primera vez, primero copie el archivo <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> la<br />
aplicación <strong>de</strong> PC escrito en la tarjeta Eye-Fi, y <strong>de</strong>spués formatee la tarjeta.<br />
Antes <strong>de</strong> utilizar la tarjeta Eye-Fi, actualice el firmware <strong>de</strong> la tarjeta Eye-Fi a la versión más reciente.<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre la actualización <strong>de</strong> la versión, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado<br />
con la tarjeta Eye-Fi.<br />
Cuando se cargan datos <strong>de</strong> imagen, [Ahorro <strong>de</strong> energía] no está disponible.<br />
Si se visualiza el icono (error), expulse y vuelva a insertar la tarjeta Eye-Fi, o <strong>de</strong>sconecte la<br />
alimentación <strong>de</strong> la cámara y conéctela otra vez. Si todavía se visualiza el icono (error), la tarjeta<br />
Eye-Fi podrá estar estropeada. Para más <strong>de</strong>talles, póngase en contacto con Eye-Fi, Inc.<br />
Es posible que las comunicaciones LAN inalámbricas sean interrumpidas por otros dispositivos <strong>de</strong><br />
comunicación. Si la recepción <strong>de</strong> datos es insuficiente, acerque más la cámara al punto <strong>de</strong> acceso.<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre el contenido que se pue<strong>de</strong> cargar, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones<br />
suministrado con la tarjeta Eye-Fi.<br />
Algunas tarjetas Eye-Fi tienen un “Endless Memory Mo<strong>de</strong>”. Este producto no admite “Endless Memory<br />
Mo<strong>de</strong>”. Asegúrese <strong>de</strong> que las tarjetas Eye-Fi que inserta en este producto tienen <strong>de</strong>sactivado “Endless<br />
Memory Mo<strong>de</strong>”. Para más <strong>de</strong>talles sobre el ajuste <strong>de</strong> “Endless Memory Mo<strong>de</strong>”, consulte el manual <strong>de</strong><br />
instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
118 ES
Formatear<br />
Formatea la tarjeta <strong>de</strong> memoria o la memoria interna. Para asegurar operaciones correctas <strong>de</strong> la<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria, le recomendamos que utilice esta cámara para formatear cualquier tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria que vaya a utilizar con esta cámara por primera vez. Tenga en cuenta que al formatear<br />
se borrarán todos los datos grabados en la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Estos datos no se pue<strong>de</strong>n<br />
recuperar. Asegúrese <strong>de</strong> hacer una copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> cualquier dato importante en un PC u<br />
otro lugar <strong>de</strong> almacenaje.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria<br />
interna) t [Formatear] t [OK] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Nota<br />
Tenga en cuenta que formateando se borran permanentemente todos los datos, incluidas incluso las<br />
imágenes protegidas.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
119 ES
Crear Carpeta Grab<br />
Crea una carpeta en una tarjeta <strong>de</strong> memoria para almacenar imágenes grabadas.<br />
Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hasta que cree otra carpeta o seleccione<br />
otra carpeta <strong>de</strong> grabación.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Crear Carpeta<br />
Grab] t [OK] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Notas<br />
Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />
Cuando inserte en la cámara una tarjeta <strong>de</strong> memoria que haya sido utilizada con otro equipo y tome<br />
imágenes, es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente.<br />
En una carpeta se pue<strong>de</strong>n almacenar hasta 4 000 imágenes. Cuando se exceda la capacidad <strong>de</strong> una<br />
carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.<br />
zAcerca <strong>de</strong> las carpetas<br />
Después <strong>de</strong> crear una carpeta nueva, pue<strong>de</strong> cambiar la carpeta <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> grabación<br />
(página 121) y seleccionar la carpeta para ver imágenes (página 94).<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
120 ES
Camb. Carp. Grab<br />
Cambia la carpeta <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria que está siendo utilizada actualmente para grabar<br />
imágenes.<br />
1 MENU t<br />
Grab]<br />
(Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp.<br />
2 Seleccione una carpeta con b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
3 [OK] t z<br />
Notas<br />
Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />
No se pue<strong>de</strong> seleccionar como carpeta <strong>de</strong> grabación la carpeta siguiente.<br />
–Carpeta “100”<br />
– Una carpeta con número que tenga “sssMSDCF” o bien “sssANV01” solamente<br />
No es posible mover imágenes grabadas a otra carpeta.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
121 ES
ElimCarpGrabación<br />
Elimina la carpeta <strong>de</strong> una tarjeta <strong>de</strong> memoria que se utiliza para almacenar imágenes grabadas.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t<br />
[ElimCarpGrabación]<br />
2 Seleccione una carpeta con b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
3 [OK] t z<br />
Notas<br />
Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.<br />
Si elimina la carpeta establecida como carpeta <strong>de</strong> grabación utilizando [ElimCarpGrabación], la carpeta<br />
que tenga el número <strong>de</strong> carpeta más alto será seleccionada como la siguiente carpeta <strong>de</strong> grabación.<br />
Solamente pue<strong>de</strong> eliminar carpetas vacías. Si una carpeta contiene imágenes, o incluso archivos que la<br />
cámara no pue<strong>de</strong> reproducir, primero elimine esas imágenes y archivos con un or<strong>de</strong>nador, y <strong>de</strong>spués<br />
elimine la carpeta.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
122 ES
Copiar<br />
Copia todas las imágenes <strong>de</strong> la memoria interna a una tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
1 Inserte una tarjeta <strong>de</strong> memoria con suficiente capacidad libre en la<br />
cámara.<br />
2 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t [OK]<br />
t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Notas<br />
Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos <strong>de</strong> imagen utilizando una batería<br />
con poca carga restante, la batería podrá agotarse, y ocasionar un fallo en el copiado o posiblemente<br />
estropear los datos.<br />
No se pue<strong>de</strong>n copiar imágenes individualmente.<br />
Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> copiarlas. Para eliminar el<br />
contenido <strong>de</strong> la memoria interna, extraiga la tarjeta <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> copiar, <strong>de</strong>spués formatee la<br />
memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).<br />
Se crea una carpeta nueva en la tarjeta <strong>de</strong> memoria y todos los datos se copiarán en ella. No se pue<strong>de</strong><br />
elegir una carpeta específica y copiar imágenes a ella.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
123 ES
Número Archivo<br />
Seleccione el método utilizado para asignar números <strong>de</strong> archivo a las imágenes.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria<br />
interna) t [Número Archivo] t modo <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong><br />
control<br />
Serie Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la<br />
carpeta <strong>de</strong> grabación o la tarjeta <strong>de</strong> memoria. (Cuando la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria reemplazada contenga un archivo con un número más alto<br />
que el último número asignado, se asignará un número por encima<br />
<strong>de</strong>l número más alto.)<br />
Inicializar Comienza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 0001 cada vez que cambia la carpeta. (Cuando la<br />
carpeta <strong>de</strong> grabación contiene un archivo, se asigna un número por<br />
encima <strong>de</strong>l número más alto.)<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
124 ES
Configuración área<br />
Ajusta la hora a la hora local <strong>de</strong> un área seleccionada.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong>l reloj) t [Configuración área]<br />
t ajuste <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
Casa Utiliza la cámara en su área.<br />
Cuando el área ajustada actualmente varíe <strong>de</strong> su área local, <strong>de</strong>berá<br />
realizar la Configuración <strong>de</strong> área.<br />
Destino Utiliza la cámara ajustada a la hora <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino.<br />
Ajuste la hora <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino.<br />
zCambio <strong>de</strong> la Configuración <strong>de</strong> área<br />
El ajuste <strong>de</strong> un <strong>de</strong>stino visitado con frecuencia le permite ajustar fácilmente la hora cuando<br />
visita ese <strong>de</strong>stino.<br />
Icono <strong>de</strong> horario <strong>de</strong><br />
verano<br />
1Seleccione la parte <strong>de</strong>l área para [Destino], <strong>de</strong>spués pulse z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control.<br />
2Seleccione un área con b/B <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control, y seleccione la hora <strong>de</strong> Horario verano<br />
con v/V.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
125 ES
Config.fecha y hora<br />
Ajusta la fecha y la hora otra vez.<br />
1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes <strong>de</strong>l reloj) t [Config.fecha y hora]<br />
t ajuste <strong>de</strong>seado t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
2 Establezca el valor numérico y los ajustes <strong>de</strong>seados con v/V/b/B.<br />
3 [OK] t z<br />
Format fecha y hora Pue<strong>de</strong> seleccionar el formato <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> fecha y hora.<br />
Horario verano Pue<strong>de</strong> seleccionar Horario verano [Activar]/[Desactivar].<br />
Fecha y hora Pue<strong>de</strong> ajustar la fecha y la hora.<br />
Nota<br />
La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB” <strong>de</strong>l CD-ROM<br />
(suministrado), pue<strong>de</strong> imprimir o guardar imágenes con la fecha.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
126 ES
Visionado <strong>de</strong> una imagen en un<br />
televisor <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar<br />
(SD)<br />
Pue<strong>de</strong> ver imágenes grabadas en la cámara en calidad <strong>de</strong> imagen estándar conectando la cámara<br />
a un televisor <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (SD). Consulte también el manual <strong>de</strong> instrucciones<br />
suministrado con el televisor.<br />
1 Apague la cámara y el televisor.<br />
2 Conecte la cámara al televisor con el cable para terminal <strong>de</strong> usos<br />
múltiples (suministrado).<br />
3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />
4 Pulse el botón (Reproducción) para encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />
Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Seleccione la imagen <strong>de</strong>seada<br />
con el botón <strong>de</strong> control.<br />
Nota<br />
1 A las tomas <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />
audio/ví<strong>de</strong>o<br />
Cable para terminal <strong>de</strong> usos múltiples<br />
(suministrado)<br />
Durante la salida al televisor, [Modo fácil] se invalida.<br />
Botón (Reproducción)<br />
2 Al conector múltiple<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
127 ES
Visionado <strong>de</strong> imágenes en un<br />
televisor <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD)<br />
Pue<strong>de</strong> ver imágenes grabadas en la cámara en calidad <strong>de</strong> imagen alta conectando la cámara a un<br />
televisor <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado) o el cable <strong>de</strong><br />
adaptador <strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por separado). Utilice un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD<br />
compatible con Type3. Consulte también el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el<br />
televisor.<br />
1 Apague la cámara y el televisor HD.<br />
2 Conecte la cámara al televisor utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado) o el cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
Notas<br />
Cuando reproduzca una sola imagen, no se visualizarán iconos en el televisor.<br />
No se pue<strong>de</strong>n reproducir imágenes en Modo fácil durante la salida a televisor.<br />
Las imágenes tomadas en tamaño <strong>de</strong> imagen [VGA] no se pue<strong>de</strong>n reproducir en el formato HD.<br />
Cuando tome películas mientras la cámara y un televisor estén conectados utilizando un cable HDMI (se<br />
ven<strong>de</strong> por separado), o un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por separado), la imagen que esté<br />
siendo tomada no se visualizará en el televisor.<br />
z“PhotoTV HD”<br />
Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”.<br />
Conectando un televisor <strong>Sony</strong> compatible con “PhotoTV HD” utilizando un cable HDMI<br />
(se ven<strong>de</strong> por separado) o un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por separado), se<br />
pue<strong>de</strong> disfrutar cómodamente <strong>de</strong> todo un nuevo mundo <strong>de</strong> fotos con una impresionante<br />
calidad <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición.<br />
“PhotoTV HD” permite una expresión muy <strong>de</strong>tallada, como la <strong>de</strong> las fotos, <strong>de</strong> sutiles texturas y<br />
colores.<br />
Cuando la cámara sea conectada a un televisor <strong>Sony</strong> compatible con el modo Vi<strong>de</strong>o A utilizando un<br />
cable HDMI, el televisor se ajustará automáticamente a la calidad <strong>de</strong> imagen apropiada para<br />
imágenes fijas. Cuando el ajuste <strong>de</strong>l televisor esté puesto a Ví<strong>de</strong>o, la calidad <strong>de</strong> imagen se ajustará a<br />
la apropiada para películas.<br />
Cuando reproduzca una película AVCHD, se recomienda que ajuste [Modo visualización] a [Ver<br />
AVCHD].<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong>l televisor.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
128 ES
Visionado <strong>de</strong> una imagen conectando la cámara a<br />
un televisor HD utilizando el cable HDMI (se<br />
ven<strong>de</strong> por separado)<br />
Conecte la cámara al terminal HDMI <strong>de</strong> un televisor HD utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado).<br />
1 Conecte la cámara al televisor con el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado).<br />
1 Al terminal<br />
HDMI<br />
Terminal HDMI<br />
Cable HDMI<br />
Botón (Reproducción)<br />
2 Al conector HDMI<br />
2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />
3 Pulse el botón (Reproducción) para encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />
Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Seleccione la imagen <strong>de</strong>seada<br />
con el botón <strong>de</strong> control.<br />
Notas<br />
Pulse MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) para seleccionar [Auto] o [1080i] para<br />
[Resolución HDMI].<br />
El sonido <strong>de</strong> pitido se fija a [Obturad].<br />
No conecte la cámara y el equipo que va a conectar utilizando terminales <strong>de</strong> salida. Cuando la cámara y<br />
el televisor sean conectados utilizando terminales <strong>de</strong> salida, no se obtendrá ví<strong>de</strong>o ni sonido. Tal conexión<br />
también pue<strong>de</strong> ocasionar problemas a la cámara y/o al equipo conectado.<br />
Es posible que esta función no responda <strong>de</strong>bidamente con algunos televisores HD. Por ejemplo, es<br />
posible que no pueda ver un ví<strong>de</strong>o en su televisor HD u oír sonido <strong>de</strong>l televisor HD.<br />
Utilice un cable HDMI que porte el logotipo HDMI.<br />
Cuando conecte la cámara a un televisor, utilice un cable HDMI que pueda conectarse a la minitoma <strong>de</strong>l<br />
lado <strong>de</strong> la cámara y a la toma <strong>de</strong>l televisor.<br />
Es posible que la grabación se <strong>de</strong>tenga automáticamente para proteger la cámara <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un periodo<br />
<strong>de</strong> tiempo cuando esté grabando películas estando la cámara y el televisor conectados con un cable<br />
HDMI (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
129 ES
Visionado <strong>de</strong> una imagen conectando la cámara a<br />
un televisor HD utilizando el cable <strong>de</strong> adaptador<br />
<strong>de</strong> salida HD (se ven<strong>de</strong> por separado)<br />
Conecte la cámara a un televisor HD (Alta <strong>de</strong>finición) utilizando el cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida<br />
HD (se ven<strong>de</strong> por separado). Utilice un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD compatible con Type3<br />
(se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
1 Ponga un adaptador <strong>de</strong> conversión a un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD<br />
(se ven<strong>de</strong> por separado) y conecte la cámara a un televisor <strong>de</strong> alta<br />
<strong>de</strong>finición (HD) con el cable apropiado.<br />
Ver<strong>de</strong>/Azul/Rojo<br />
COMPONENT<br />
VIDEO IN<br />
AUDIO<br />
1 A las tomas<br />
<strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />
audio/ví<strong>de</strong>o<br />
Blanco/Rojo<br />
Botón (Reproducción)<br />
2 Al conector múltiple<br />
Adaptador <strong>de</strong> conversión*<br />
Cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong><br />
salida HD (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado)<br />
* El adaptador <strong>de</strong> conversión se suministra con un cable <strong>de</strong> adaptador <strong>de</strong> salida HD compatible con Type3<br />
(se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />
3 Pulse el botón (Reproducción) para encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />
Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Seleccione la imagen <strong>de</strong>seada<br />
con el botón <strong>de</strong> control.<br />
Nota<br />
Antes <strong>de</strong> utilizar esta función, seleccione MENU t<br />
seleccionar [HD(1080i)] para [COMPONENT].<br />
(Ajustes) t (Ajustes principales) para<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
130 ES
Visionado <strong>de</strong> una imagen en un<br />
televisor compatible con<br />
“BRAVIA” Sync<br />
Cuando utilice un televisor que tenga soporte “BRAVIA” Sync (compatible con SYNC MENU),<br />
podrá controlar las funciones <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> la cámara utilizando el mando a distancia<br />
suministrado con el televisor conectando la cámara al televisor con el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado).<br />
1 Conecte la cámara al televisor utilizando el cable HDMI (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado).<br />
1 A la toma HDMI<br />
Toma HDMI<br />
Cable HDMI<br />
Botón (Reproducción)<br />
2 Al conector HDMI<br />
2 Encienda el televisor y ajuste la entrada.<br />
3 Pulse el botón (reproducción) <strong>de</strong> la cámara para encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />
4 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA<br />
HDMI] t [Activar] t z <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> control<br />
5 Pulse el botón SYNC MENU <strong>de</strong>l mando a distancia <strong>de</strong>l televisor para<br />
seleccionar el modo <strong>de</strong>seado.<br />
Menú Función<br />
Diapositivas con música Reproduce imágenes automáticamente con efectos <strong>de</strong> sonido o<br />
música <strong>de</strong> fondo en bucle continuo.<br />
Imagen sencilla Reproduce una sola imagen cada vez.<br />
Índice imágenes Visualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.<br />
Visionado 3D Reproduce imágenes 3D grabadas en modo Toma 3D.<br />
Borrar Elimina imágenes grabadas.<br />
Zoom <strong>de</strong> repr. Reproduce imágenes ampliadas.<br />
Rotar Gira una imagen fija.<br />
Modo visualización Selecciona el formato <strong>de</strong> visualización para ver múltiples imágenes.<br />
Continúa r<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
131 ES
Notas<br />
Cuando la cámara se conecta a un televisor utilizando un cable HDMI, las funciones que se pue<strong>de</strong>n<br />
utilizar están limitadas.<br />
Pue<strong>de</strong> realizar la operación <strong>de</strong> la cámara con el mando a distancia <strong>de</strong> su televisor conectando la cámara a<br />
un televisor compatible con “BRAVIA” Sync. Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong>l<br />
televisor.<br />
Si la cámara funciona <strong>de</strong> una manera no <strong>de</strong>seada cuando esté controlándola utilizando el mando a<br />
distancia <strong>de</strong>l televisor, tal como cuando esté conectada a través <strong>de</strong> HDMI a un televisor <strong>de</strong> otro<br />
fabricante, pulse MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [CTRL.PARA HDMI] t<br />
[Desactivar].<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
132 ES
Utilización <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nador<br />
El CD-ROM (suministrado) contiene el “PMB” y otras aplicaciones que permiten una<br />
utilización más versátil <strong>de</strong> las imágenes tomadas con su cámara <strong>Cyber</strong>-<strong>shot</strong>.<br />
Entorno <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador recomendado (Windows)<br />
Se recomienda el siguiente entorno <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador cuando se utilice el software “PMB”, “Music<br />
Transfer” y “PMB Portable” suministrado, o se importen imágenes a través <strong>de</strong> una conexión<br />
USB.<br />
SO (preinstalado) Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP2/<br />
Windows 7<br />
Otros CPU: Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (Para<br />
reproducir/editar las películas <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición: Intel Core<br />
Duo 1,66 GHz o más rápido/ Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o<br />
más rápido)<br />
Memoria: 512 MB o más (Para reproducir/editar las<br />
películas <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición: 1 GB o más)<br />
Disco duro: Espacio requerido en disco para la<br />
instalación — aproximadamente 500 MB<br />
Visualización: Resolución <strong>de</strong> pantalla: 1 024 × 768<br />
puntos o más<br />
* 1 Las ediciones <strong>de</strong> 64 bits y Starter (Edition) no se admiten.<br />
Para utilizar la función <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> discos, se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI)<br />
Ver.2.0 o posterior.<br />
* 2 Starter (Edition) no se admite.<br />
Entorno <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador recomendado (Macintosh)<br />
Se recomienda el siguiente entorno <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador cuando se utilice el software “Music Transfer”<br />
y “PMB Portable” suministrado, o se importen imágenes a través <strong>de</strong> una conexión USB.<br />
SO (preinstalado) Conexión USB: Mac OS X (v10,3 a v10,6)<br />
Music Transfer/PMB Portable: Mac OS X (v10,4 a<br />
v10,6)<br />
Notas<br />
La operación no está garantizada en un entorno basado en una actualización <strong>de</strong> los sistemas operativos<br />
<strong>de</strong>scritos arriba ni en un entorno <strong>de</strong> inicio múltiple.<br />
Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo or<strong>de</strong>nador al mismo tiempo, es posible que algunos<br />
dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según el tipo <strong>de</strong> dispositivos USB que esté utilizando.<br />
La conexión <strong>de</strong> la cámara utilizando una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB<br />
(compatible con USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia <strong>de</strong> alta velocidad),<br />
porque la cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).<br />
Cuando su or<strong>de</strong>nador reanu<strong>de</strong> la actividad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un modo <strong>de</strong> ahorro <strong>de</strong> energía o suspensión, es posible<br />
que la comunicación entre la cámara y su or<strong>de</strong>nador no se recupere en los dos al mismo tiempo.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
133 ES
Utilización <strong>de</strong>l software<br />
Instalación <strong>de</strong> “PMB (Picture Motion Browser)” y<br />
“Music Transfer” (Windows)<br />
1 Encienda su or<strong>de</strong>nador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad<br />
<strong>de</strong> CD-ROM.<br />
Aparecerá la pantalla <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> instalación.<br />
Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t (SONYPMB).<br />
Si aparece la pantalla <strong>de</strong> reproducción automática, seleccione “Ejecutar Install.exe” y siga las<br />
instrucciones que aparecen en la pantalla para proce<strong>de</strong>r con la instalación.<br />
2 Haga clic en [Instalación].<br />
Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language” (Elegir idioma <strong>de</strong> instalación).<br />
3 Seleccione el idioma <strong>de</strong>seado, <strong>de</strong>spués proceda con la pantalla siguiente.<br />
Aparecerá la pantalla “License Agreement” (Contrato <strong>de</strong> licencia).<br />
4 Lea el contrato atentamente, haga clic en el botón <strong>de</strong> radio ( t ) para<br />
aceptar los términos <strong>de</strong>l contrato, y <strong>de</strong>spués haga clic en [Siguiente].<br />
5 Siga las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla para completar la instalación.<br />
Para la instalación, conecte la cámara al or<strong>de</strong>nador durante el procedimiento (página 136).<br />
Cuando aparezca el mensaje <strong>de</strong> confirmación <strong>de</strong> reinicio, reinicie el or<strong>de</strong>nador siguiendo las<br />
instrucciones <strong>de</strong> la pantalla.<br />
Es posible que se instale DirectX <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nador.<br />
6 Extraiga el CD-ROM <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> completarse la instalación.<br />
7 Inicie el software.<br />
Para iniciar “PMB”, haga clic en (PMB) <strong>de</strong>l escritorio.<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre el método <strong>de</strong> operación, consulte la siguiente página <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong> PMB<br />
(Inglés solamente):<br />
http://www.sony.co.jp/pmb-se/<br />
o haga clic en (Ayuda <strong>de</strong> PMB).<br />
Para iniciar “PMB” <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong> Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t<br />
(PMB).<br />
Si “PMB” ya está instalado en su or<strong>de</strong>nador y vuelve a instalar “PMB” utilizando el CD-ROM<br />
suministrado, pue<strong>de</strong> iniciar todas las aplicaciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> “PMB Launcher”. Para iniciar “PMB<br />
Launcher”, haga doble clic en (PMB Launcher) <strong>de</strong>l escritorio.<br />
Notas<br />
Inicie la sesión como Administrador.<br />
Cuando se inicie “PMB” por primera vez, aparecerá en la pantalla el mensaje <strong>de</strong> confirmación <strong>de</strong> la<br />
herramienta Información. Seleccione [Inicio].<br />
Si “PMB” ya ha sido instalado en su or<strong>de</strong>nador y el número <strong>de</strong> versión <strong>de</strong> ese “PMB” es más bajo que el<br />
suministrado en el CD-ROM, vuelva a instalar “PMB” utilizando el CD-ROM suministrado.<br />
Si el número <strong>de</strong> versión es más alto que el <strong>de</strong>l CD-ROM suministrado, no necesita volver a instalarlo<br />
“PMB”. Cuando conecte la cámara y el or<strong>de</strong>nador a través <strong>de</strong> un cable USB, se activará la función<br />
“PMB” disponible.<br />
Si “PMB” ya ha sido instalado en su or<strong>de</strong>nador y el número <strong>de</strong> versión <strong>de</strong> ese “PMB” es más bajo que<br />
5,0, es posible que algunas funciones se invali<strong>de</strong>n <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> instalar “PMB” utilizando el CD-ROM<br />
suministrado. A<strong>de</strong>más, pue<strong>de</strong> iniciar “PMB” u otros varios software <strong>de</strong>l “PMB Launcher” instalados al<br />
mismo tiempo. Para iniciar “PMB Launcher”, haga doble clic en (PMB Launcher) <strong>de</strong>l escritorio.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
134 ES
Instalación <strong>de</strong> “Music Transfer” (Macintosh)<br />
1 Encienda su or<strong>de</strong>nador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en<br />
la unidad <strong>de</strong> CD-ROM.<br />
2 Haga doble clic en (SONYPMB).<br />
3 Haga doble clic en el archivo [MusicTransfer.pkg] <strong>de</strong> la carpeta [Mac].<br />
Se iniciará la instalación <strong>de</strong>l software.<br />
Notas<br />
“PMB” no es compatible con or<strong>de</strong>nadores Macintosh.<br />
Cierre todos los software <strong>de</strong> aplicación antes <strong>de</strong> instalar “Music Transfer”.<br />
Para la instalación, necesitará iniciar la sesión como Administrador.<br />
zPresentación <strong>de</strong>l “PMB”<br />
“PMB” le permite importar imágenes tomadas con la cámara a un or<strong>de</strong>nador para visualizarlas.<br />
Haga una conexión USB entre la cámara y su or<strong>de</strong>nador, y haga clic en [Importar].<br />
Las imágenes almacenadas en un or<strong>de</strong>nador se pue<strong>de</strong>n exportar a una tarjeta <strong>de</strong> memoria, y<br />
visualizarse en la cámara. Haga una conexión USB entre la cámara y su or<strong>de</strong>nador, haga clic en<br />
[Exportar] t [Exportación fácil (Sincro-PC)] en el menú [Manipular], y haga clic en [Exportar].<br />
Pue<strong>de</strong> guardar e imprimir imágenes con la fecha.<br />
Pue<strong>de</strong> visualizar imágenes almacenadas en un or<strong>de</strong>nador por fecha <strong>de</strong> toma en una visualización <strong>de</strong><br />
calendario.<br />
Pue<strong>de</strong> corregir imágenes fijas (Reducción <strong>de</strong> ojos rojos, etc.), y cambiar la fecha y hora <strong>de</strong> toma.<br />
Pue<strong>de</strong> crear discos con una unidad <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> CD o DVD.<br />
Se pue<strong>de</strong>n crear discos Blu-ray, discos AVCHD y discos DVD-Vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong> películas AVCHD<br />
importadas a un PC. (Cuando se quiera crear un disco Blu-ray o un disco DVD-Vi<strong>de</strong>o por primera<br />
vez se requerirá un entorno que tenga conexión a Internet.)<br />
Pue<strong>de</strong> colgar imágenes en un servicio <strong>de</strong> la red. (Se requiere un entorno <strong>de</strong> conexión a Internet.)<br />
Para otros <strong>de</strong>talles, consulte (Ayuda <strong>de</strong> PMB).<br />
zPresentación <strong>de</strong>l “Music Transfer”<br />
“Music Transfer” le permite reemplazar los archivos <strong>de</strong> música provistos en la cámara en<br />
fábrica con sus pistas favoritas, y eliminar y añadir archivos <strong>de</strong> música.<br />
También pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>volver las pistas almacenadas en fábrica a su cámara.<br />
Utilizando “Music Transfer” pue<strong>de</strong> importar los tipos <strong>de</strong> pista siguientes.<br />
– Archivos MP3 almacenados en el disco duro <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>nador<br />
– Pistas <strong>de</strong> CD <strong>de</strong> música<br />
– Música pre<strong>de</strong>terminada guardada en la cámara<br />
Antes <strong>de</strong> iniciar “Music Transfer”, realice MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t<br />
[Desc música], y conecte la cámara al or<strong>de</strong>nador.<br />
Para otros <strong>de</strong>talles, consulte la ayuda <strong>de</strong> “Music Transfer”.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
135 ES
Conexión <strong>de</strong> la cámara a un<br />
or<strong>de</strong>nador<br />
1 Inserte una batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte la<br />
cámara a una toma <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> la pared utilizando el adaptador <strong>de</strong> ca<br />
AC-LS5 (se ven<strong>de</strong> por separado) y el cable USB/AV/DC (cc) IN para<br />
terminal <strong>de</strong> usos múltiples (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
• Utilice un cable USB/AV/DC (cc) IN compatible con Type3 (se ven<strong>de</strong> por separado).<br />
2 Encienda el or<strong>de</strong>nador, <strong>de</strong>spués pulse el botón (Reproducción).<br />
3 Conecte la cámara a su or<strong>de</strong>nador.<br />
Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el or<strong>de</strong>nador ejecuta automáticamente un<br />
programa para reconocer la cámara. Espere unos momentos.<br />
1 A una toma USB <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador<br />
2 Al conector múltiple<br />
Cable para terminal <strong>de</strong> usos múltiples (suministrado)<br />
Importación <strong>de</strong> imágenes a un or<strong>de</strong>nador<br />
(Windows)<br />
“PMB” le permite importar imágenes fácilmente.<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre las funciones <strong>de</strong> “PMB”, consulte la “Ayuda <strong>de</strong> PMB”.<br />
Importación <strong>de</strong> imágenes a un or<strong>de</strong>nador sin utilizar “PMB”<br />
Cuando aparezca el asistente <strong>de</strong> reproducción automática <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer una conexión USB<br />
entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] t [Aceptar]<br />
t [DCIM] o [MP_ROOT] t copie las imágenes <strong>de</strong>seadas al or<strong>de</strong>nador.<br />
Notas<br />
Utilice “PMB” para operaciones tales como cuando importa películas AVCHD a un or<strong>de</strong>nador.<br />
Si se realizan operaciones en un archivo o carpeta <strong>de</strong> película AVCHD <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un PC<br />
mientras la cámara está conectada a un PC, es posible que el archivo <strong>de</strong> imagen se <strong>de</strong>struya o que la<br />
reproducción resulte imposible. No elimine ni copie películas AVCHD <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> la<br />
cámara <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un PC. <strong>Sony</strong> no se responsabiliza <strong>de</strong>l resultado <strong>de</strong> operaciones <strong>de</strong> este tipo.<br />
La cámara crea una imagen 3D combinando un archivo JPEG con un archivo MPO. Si elimina cualquiera<br />
<strong>de</strong> los archivos en un PC, no podrá reproducir la imagen 3D.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
136 ES
Importación <strong>de</strong> imágenes a un or<strong>de</strong>nador<br />
(Macintosh)<br />
1 Conecte primero la cámara a su or<strong>de</strong>nador Macintosh. Haga doble clic en<br />
el icono recién reconocido en el escritorio t la carpeta don<strong>de</strong> están<br />
almacenadas las imágenes que quiere importar.<br />
2 Arrastre los archivos <strong>de</strong> imagen y suéltelos en el icono <strong>de</strong> disco duro.<br />
Los archivos <strong>de</strong> imagen se copian al disco duro.<br />
3 Haga doble clic en el icono <strong>de</strong> disco duro t el archivo <strong>de</strong> imagen<br />
<strong>de</strong>seado <strong>de</strong> la carpeta que contiene los archivos copiados.<br />
Se visualiza la imagen.<br />
Eliminación <strong>de</strong> la conexión USB<br />
Realice los procedimientos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el paso 1 al 3 <strong>de</strong> abajo antes <strong>de</strong>:<br />
Desconectar el cable para terminal <strong>de</strong> usos múltiples.<br />
Extraer una tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Insertar una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la cámara <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> copiar imágenes <strong>de</strong> la memoria interna.<br />
Para apagar la cámara.<br />
1 Haga doble clic en el icono <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong><br />
la barra <strong>de</strong> tareas.<br />
2 Haga clic en (Dispositivo <strong>de</strong><br />
almacenamiento USB) t [Detener].<br />
3 Confirme el dispositivo en la ventanilla <strong>de</strong><br />
confirmación, <strong>de</strong>spués haga clic en [Aceptar].<br />
Icono <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión<br />
Windows Vista<br />
Windows XP<br />
Notas<br />
Arrastre y suelte el icono <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria o el icono <strong>de</strong> unidad en el icono “Trash” cuando utilice<br />
un or<strong>de</strong>nador Macintosh, antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconectar la cámara <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador.<br />
Cuando realice operaciones tales como importar películas AVCHD, utilice el software “iMovie” que<br />
viene con los or<strong>de</strong>nadores Macintosh.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
137 ES
Para colgar imágenes en un<br />
servicio multimedia<br />
Esta cámara tiene una aplicación incorporada “PMB Portable”.<br />
Pue<strong>de</strong> utilizar esta aplicación para hacer lo siguiente:<br />
Pue<strong>de</strong> colgar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia.<br />
Pue<strong>de</strong> colgar imágenes <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>nador conectado a Internet incluso cuando se encuentre fuera <strong>de</strong> casa o<br />
la oficina.<br />
Pue<strong>de</strong> registrar fácilmente los servicios multimedia (tales como blogs) que utiliza con frecuencia.<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre el “PMB Portable”, consulte la ayuda <strong>de</strong> “PMB Portable”.<br />
Inicio <strong>de</strong> “PMB Portable” (Windows)<br />
Cuando utilice “PMB Portable” por primera vez, <strong>de</strong>berá seleccionar el idioma. Siga el<br />
procedimiento <strong>de</strong> abajo para hacer la selección. Una vez que haya realizado la selección <strong>de</strong><br />
idioma, los pasos 3 al 5 no serán necesarios la siguiente vez que utilice “PMB Portable”.<br />
1 Haga una conexión USB entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador.<br />
Cuando conecte la cámara y su or<strong>de</strong>nador, aparecerá el asistente <strong>de</strong> reproducción automática.<br />
Haga clic en [×] para cerrar el asistente <strong>de</strong> reproducción automática para cualquier unidad no<br />
necesaria.<br />
Si no aparece el asistente <strong>de</strong> reproducción automática que <strong>de</strong>sea, haga clic en [Equipo] (en Windows<br />
XP, [Mi PC]) t [PMBPORTABLE], <strong>de</strong>spués haga doble clic en [PMBP_Win.exe].<br />
2 Haga clic en [PMB Portable].<br />
(en Windows XP, haga clic en [PMB Portable] t [Aceptar])<br />
Si [PMB Portable] no se visualiza <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l asistente <strong>de</strong> reproducción automática, haga clic en<br />
[Equipo] t [PMBPORTABLE], <strong>de</strong>spués haga doble clic en [PMBP_Win.exe].<br />
Aparece la pantalla <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> idioma.<br />
3 Seleccione el idioma <strong>de</strong>seado, <strong>de</strong>spués haga clic en [Aceptar].<br />
Aparece la pantalla <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> región.<br />
4 Seleccione la [Región] y [País/Área] apropiados, y <strong>de</strong>spués haga clic en<br />
[Aceptar].<br />
Aparece la pantalla <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> usuario.<br />
5 Lea el contrato atentamente. Si acepta los términos <strong>de</strong>l contrato, haga clic<br />
en [Acepto].<br />
Se inicia “PMB Portable”.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
138 ES
Inicio <strong>de</strong> “PMB Portable” (Macintosh)<br />
1 Haga una conexión USB entre la cámara y un or<strong>de</strong>nador.<br />
Cuando conecte la cámara y su or<strong>de</strong>nador, aparecerá [PMBPORTABLE] en el escritorio.<br />
Haga clic en [×] para cualquier unidad no necesaria.<br />
2 Haga clic en [PMBP_Mac] en la carpeta [PMBPORTABLE].<br />
Aparece la pantalla <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> región.<br />
3 Seleccione la [Región] y [País/Área] apropiados, y <strong>de</strong>spués haga clic en<br />
[Aceptar].<br />
Aparece la pantalla <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> usuario.<br />
4 Lea el contrato atentamente. Si acepta los términos <strong>de</strong>l contrato, haga clic<br />
en [Acepto].<br />
Se inicia “PMB Portable”.<br />
Notas<br />
“PMB Portable” no es compatible con películas AVCHD.<br />
Ajuste [Ajustes LUN] en [Ajustes principales] a [Multi].<br />
Conecte siempre a una red cuando utilice “PMB Portable”.<br />
Cuando cuelgue imágenes en Internet, es posible que el caché permanezca en el or<strong>de</strong>nador que esté<br />
siendo utilizado <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l proveedor <strong>de</strong> servicios. Esto también es cierto cuando esta cámara es<br />
utilizada para este propósito.<br />
Cuando ocurra un error en “PMB Portable” o elimine “PMB Portable” por equivocación, podrá reparar<br />
“PMB Portable” <strong>de</strong>scargando el instalador PMB Portable <strong>de</strong> la página Web.<br />
Notas sobre “PMB Portable”<br />
“PMB Portable” permite <strong>de</strong>scargar las URL <strong>de</strong> un número <strong>de</strong> sitios Web <strong>de</strong>l servidor<br />
administrado por <strong>Sony</strong> (el “Servidor <strong>Sony</strong>”).<br />
Para po<strong>de</strong>r utilizar “PMB Portable” y disfrutar <strong>de</strong> los beneficios <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> colgar imágenes<br />
u otros servicios (los “servicios”) ofrecidos en estos y otros sitios Web, <strong>de</strong>berá dar el<br />
consentimiento a lo siguiente.<br />
Algunos sitios Web requieren procedimientos <strong>de</strong> registro y/o el pago <strong>de</strong> cuotas para utilizar sus servicios.<br />
En la utilización <strong>de</strong> tales servicios, usted <strong>de</strong>berá cumplir con los términos y condiciones establecidos por<br />
los sitios Web concernidos.<br />
Los servicios podrán ser cesados o cambiados <strong>de</strong> acuerdo con la conveniencia <strong>de</strong> los operadores <strong>de</strong>l sitio<br />
Web. <strong>Sony</strong> no se responsabilizará <strong>de</strong> ningún problema que pueda ocurrir entre los usuarios y terceras<br />
personas ni <strong>de</strong> inconveniencias ocasionadas a los usuarios en relación con la utilización <strong>de</strong> los servicios,<br />
incluso <strong>de</strong>l cese o cambios <strong>de</strong> tales servicios.<br />
Para ver un sitio Web, usted será redirigido a él por el servidor <strong>Sony</strong>. Es posible que haya momentos en<br />
los que no pueda acce<strong>de</strong>r al sitio Web <strong>de</strong>bido al mantenimiento <strong>de</strong>l servidor u otras razones.<br />
Si la operación <strong>de</strong>l servidor <strong>Sony</strong> va a ser cesada, usted será informado <strong>de</strong>l cese con antelación en el sitio<br />
Web <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>, etc.<br />
Las URL a las que será redirigido por el servidor <strong>Sony</strong> y otra información podrán ser grabadas con el<br />
propósito <strong>de</strong> mejorar los futuros productos y servicios <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>. Sin embargo, en tales ocasiones, no serán<br />
grabados datos personales.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
139 ES
Creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> películas<br />
Pue<strong>de</strong> crear un disco <strong>de</strong> películas AVCHD que han sido grabadas con esta cámara.<br />
Selección <strong>de</strong>l método para crear un disco <strong>de</strong><br />
películas<br />
Seleccione el método apropiado para su reproductor <strong>de</strong> discos.<br />
Para más <strong>de</strong>talles sobre el método para crear un disco utilizando “PMB”, consulte “Ayuda <strong>de</strong><br />
PMB”.<br />
Para importar películas a un PC, consulte la página 136.<br />
Reproductor Método <strong>de</strong> creación Tipo <strong>de</strong> disco<br />
Dispositivos <strong>de</strong> reproducción<br />
<strong>de</strong> discos Blu-ray<br />
(Reproductor <strong>de</strong> discos Blu-ray,<br />
PlayStation ® 3, etc.)<br />
Dispositivos <strong>de</strong> reproducción<br />
<strong>de</strong> formato AVCHD<br />
(Reproductor <strong>de</strong> discos Blu-ray<br />
<strong>de</strong> <strong>Sony</strong>, PlayStation ® 3, etc.)<br />
Dispositivos <strong>de</strong> reproducción<br />
<strong>de</strong> DVD ordinarios<br />
(reproductor <strong>de</strong> DVD, or<strong>de</strong>nador<br />
que pueda reproducir DVD, etc.)<br />
Importación <strong>de</strong> películas a un<br />
or<strong>de</strong>nador utilizando “PMB” y<br />
creación <strong>de</strong> un disco Blu-ray<br />
Importación <strong>de</strong> películas a un<br />
or<strong>de</strong>nador utilizando “PMB” y<br />
creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> formato<br />
AVCHD<br />
Creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> formato<br />
AVCHD utilizando un quemador/<br />
grabador <strong>de</strong> DVD distinto <strong>de</strong> DVDirect<br />
Express<br />
Importación <strong>de</strong> películas a un<br />
or<strong>de</strong>nador utilizando “PMB” y<br />
creación <strong>de</strong> un disco <strong>de</strong> <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong><br />
imagen <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (STD)<br />
Notas<br />
Si crea un disco utilizando el DVDirect (quemador <strong>de</strong> DVD) <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>, utilice la ranura <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria <strong>de</strong>l quemador <strong>de</strong> DVD o conecte el quemador <strong>de</strong> DVD a través <strong>de</strong> una conexión USB para<br />
transferir los datos.<br />
Si utiliza el DVDirect (quemador <strong>de</strong> DVD) <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>, compruebe que el firmware está actualizado con la<br />
versión más reciente.<br />
zCaracterísticas <strong>de</strong> cada tipo <strong>de</strong> disco<br />
La utilización <strong>de</strong> un disco Blu-ray le permite grabar películas <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong><br />
alta <strong>de</strong>finición (HD) <strong>de</strong> una mayor duración que los discos DVD.<br />
Las películas <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) se pue<strong>de</strong>n grabar en soporte<br />
DVD, tal como discos DVD-R, y se crea un disco <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición<br />
(HD).<br />
Pue<strong>de</strong> reproducir un disco <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) en<br />
dispositivos <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> formato AVCHD, tal como un reproductor <strong>de</strong> discos<br />
Blu-ray <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> y una PlayStation ® 3. El disco no se pue<strong>de</strong> reproducir en<br />
reproductores <strong>de</strong> DVD normales.<br />
Las películas <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (STD) convertidas <strong>de</strong> películas<br />
<strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD) se pue<strong>de</strong>n grabar en soporte DVD, tal como<br />
discos DVD-R, y se crea un disco <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (STD).<br />
Continúa r<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
140 ES
zTipos <strong>de</strong> discos que se pue<strong>de</strong>n utilizar con “PMB”<br />
Con “PMB” se pue<strong>de</strong>n utilizar los siguientes discos <strong>de</strong> 12 cm<br />
Para más información sobre los discos Blu-ray, consulte la página 141.<br />
Tipo <strong>de</strong> disco Características<br />
DVD-R / DVD+R / DVD+R DL No se pue<strong>de</strong>n regrabar.<br />
DVD-RW / DVD+RW Se pue<strong>de</strong>n regrabar y utilizar otra vez.<br />
Mantenga siempre su PlayStation ® 3 para utilizar la versión más reciente <strong>de</strong>l software <strong>de</strong>l sistema<br />
PlayStation ® 3.<br />
Es posible que la PlayStation ® 3 no esté disponible en algunos países/regiones.<br />
Creación <strong>de</strong> discos AVCHD<br />
Un disco AVCHD con calidad <strong>de</strong> imagen HD se pue<strong>de</strong> crear <strong>de</strong> películas AVCHD importadas a<br />
un PC utilizando el software “PMB” suministrado.<br />
1 Conecte la alimentación <strong>de</strong>l PC e inserte un disco sin usar en la unidad<br />
<strong>de</strong> DVD.<br />
2 Inicie “PMB”.<br />
3 Seleccione la película AVCHD que quiere grabar en el disco.<br />
4 Haga clic en (Crear discos), <strong>de</strong>spués seleccione [Crear discos<br />
formato AVCHD (HD)].<br />
5 Cree el disco siguiendo las instrucciones en pantalla.<br />
Notas<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que “PMB” ya ha sido instalado (página 134).<br />
Las imágenes fijas y películas MP4 no se pue<strong>de</strong>n grabar en un disco AVCHD.<br />
Es posible que la creación <strong>de</strong> disco lleve tiempo.<br />
zReproducción <strong>de</strong> un disco AVCHD en un PC<br />
Los discos AVCHD se pue<strong>de</strong>n reproducir en un PC utilizando el “Player for AVCHD”<br />
instalado junto con “PMB”. Para iniciar el software, haga clic en [Inicio] t [Todos los<br />
programas] t [PMB] t [PMB Launcher] t [Ver] t [Player for AVCHD].<br />
Para tener <strong>de</strong>talles sobre las operaciones, consulte la Ayuda para “Player for AVCHD”.<br />
Es posible que las imágenes no se reproduzcan uniformemente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong> PC.<br />
Creación <strong>de</strong> discos Blu-ray<br />
Pue<strong>de</strong> crear discos Blu-ray <strong>de</strong> películas AVCHD importadas a un PC.<br />
El PC en cuestión <strong>de</strong>berá ser capaz <strong>de</strong> crear discos Blu-ray. Se pue<strong>de</strong>n utilizar discos BD-R (no<br />
regrabable) o BD-RE (regrabable). No se pue<strong>de</strong>n hacer grabaciones Multisesión.<br />
Para crear discos Blu-ray, asegúrese <strong>de</strong> instalar [Software Complementario <strong>de</strong> BD] en la pantalla<br />
<strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> “PMB”. Para instalar, su PC <strong>de</strong>berá estar conectado a Internet.<br />
Para tener <strong>de</strong>talles sobre las operaciones, consulte “Ayuda <strong>de</strong> PMB”.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
141 ES
Creación <strong>de</strong> discos <strong>de</strong> calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>finición estándar (STD)<br />
Los discos DVD con calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (STD) se pue<strong>de</strong>n crear utilizando<br />
el software “PMB” suministrado y seleccionando una película AVCHD importada al PC.<br />
1 Conecte la alimentación <strong>de</strong>l PC e inserte un disco sin usar en la unidad<br />
<strong>de</strong> DVD.<br />
Si se inicia automáticamente un software distinto <strong>de</strong> “PMB” salga <strong>de</strong> ese software.<br />
2 Inicie “PMB”.<br />
3 Seleccione la película AVCHD que quiere grabar en el disco.<br />
4 Haga clic en (Crear discos), <strong>de</strong>spués seleccione [Crear discos<br />
formato DVD-Vi<strong>de</strong>o (STD)].<br />
5 Cree el disco siguiendo las instrucciones en pantalla.<br />
Notas<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que “PMB” ya ha sido instalado (página 134).<br />
No se pue<strong>de</strong>n crear discos para películas MP4.<br />
Es posible que la creación <strong>de</strong> disco lleve tiempo <strong>de</strong>bido a la conversión <strong>de</strong> la película AVCHD a calidad<br />
<strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> <strong>de</strong>finición estándar (STD).<br />
El PC <strong>de</strong>berá estar conectado a Internet la primera vez que se cree un disco DVD-Vi<strong>de</strong>o.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
142 ES
Impresión <strong>de</strong> imágenes fijas<br />
Pue<strong>de</strong> imprimir imágenes fijas utilizando los métodos siguientes.<br />
Impresión directamente utilizando una impresora compatible con tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con la impresora.<br />
Impresión utilizando un or<strong>de</strong>nador<br />
Pue<strong>de</strong> importar imágenes a un or<strong>de</strong>nador utilizando el software “PMB” suministrado e<br />
imprimir las imágenes. Pue<strong>de</strong> insertar la fecha en la imagen e imprimirla.<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte la “Ayuda <strong>de</strong> PMB”.<br />
Impresión en un establecimiento<br />
Notas<br />
Cuando imprima imágenes fijas tomadas en modo 16:9, es posible que ambos bor<strong>de</strong>s sean recortados.<br />
Dependiendo <strong>de</strong> la impresora, quizás no pueda imprimir imágenes panorámicas.<br />
Impresión en un establecimiento<br />
Pue<strong>de</strong> llevar una tarjeta <strong>de</strong> memoria que contenga las imágenes tomadas con la cámara a un<br />
establecimiento <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> fotos. Siempre y cuando el establecimiento admita servicio <strong>de</strong><br />
impresión <strong>de</strong> fotos conforme a DPOF, podrá poner una marca (Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión) en las<br />
imágenes <strong>de</strong> antemano en el menú <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> forma que no necesite volver a<br />
seleccionarlas cuando las vaya a imprimir en el establecimiento.<br />
Notas<br />
No es posible imprimir imágenes almacenadas en la memoria interna en un establecimiento <strong>de</strong> servicio<br />
<strong>de</strong> impresión directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cámara. Copie las imágenes a una tarjeta <strong>de</strong> memoria (página 123),<br />
<strong>de</strong>spués lleve la tarjeta <strong>de</strong> memoria al establecimiento <strong>de</strong> impresión.<br />
Consulte con el establecimiento <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> fotos para conocer qué tipos <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
pue<strong>de</strong> procesar.<br />
Es posible que necesite un adaptador <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria (se ven<strong>de</strong> por separado). Consulte con el<br />
establecimiento <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> fotos.<br />
Antes <strong>de</strong> llevar los datos <strong>de</strong> imágenes a un establecimiento, haga siempre una copia (<strong>de</strong> seguridad) <strong>de</strong> los<br />
datos en un disco.<br />
No podrá ajustar el número <strong>de</strong> copias.<br />
Si quiere superponer fechas en imágenes, consulte con su establecimiento <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> fotos.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
143 ES
Solución <strong>de</strong> problemas<br />
Si encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.<br />
1 Compruebe los elementos <strong>de</strong> las páginas 144 a 151.<br />
Si aparece un código tal como “C/E:ss:ss” en la pantalla,<br />
consulte la página 152.<br />
2 Extraiga la batería, espere un min (minuto)<br />
aproximadamente, vuelva a insertarla y, a continuación,<br />
conecte la alimentación.<br />
3 Inicialice los ajustes (página 107).<br />
4 Consulte con el distribuidor <strong>Sony</strong> o con la oficina <strong>de</strong> servicio<br />
local autorizada <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>.<br />
Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da consentimiento para que el<br />
contenido <strong>de</strong> la memoria interna, archivos <strong>de</strong> música, etc., puedan ser comprobados.<br />
En la página Web <strong>de</strong> atención al cliente pue<strong>de</strong> encontrar información adicional sobre<br />
este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.<br />
http://www.sony.net/<br />
Batería y alimentación<br />
Resulta imposible insertar la batería.<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que la dirección <strong>de</strong> la batería es correcta, e insértela hasta que la palanca <strong>de</strong> expulsión<br />
<strong>de</strong> la batería que<strong>de</strong> bloqueada.<br />
Resulta imposible encen<strong>de</strong>r la cámara.<br />
Después <strong>de</strong> insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tar<strong>de</strong> unos momentos en<br />
respon<strong>de</strong>r.<br />
Inserte la batería correctamente.<br />
La batería está <strong>de</strong>scargada. Inserte una batería cargada.<br />
Los terminales <strong>de</strong> la batería están sucios. Limpie con cuidado cualquier resto <strong>de</strong> suciedad con un paño<br />
suave.<br />
Utilice una batería recomendada.<br />
La alimentación se <strong>de</strong>sconecta súbitamente.<br />
Dependiendo <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> la cámara y <strong>de</strong> la batería, es posible que la alimentación se<br />
<strong>de</strong>sconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, se visualizará un mensaje en la<br />
pantalla LCD antes <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>sconecte la alimentación.<br />
Si no utiliza la cámara durante un cierto periodo <strong>de</strong> tiempo mientras está conectada la alimentación y<br />
[Ahorro <strong>de</strong> energía] está ajustado a [Estándar] o [Estamina], la cámara se apagará automáticamente<br />
para evitar que se agote la batería. Encienda la cámara otra vez.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
144 ES
El indicador <strong>de</strong> carga restante es incorrecto.<br />
Esto ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.<br />
Surgió una discrepancia entre el indicador <strong>de</strong> carga restante y la carga <strong>de</strong> batería restante real.<br />
Descargue completamente la batería una vez, y <strong>de</strong>spués cárguela para corregir la indicación.<br />
Dependiendo <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> utilización, es posible que la visualización siga siendo incorrecta.<br />
La capacidad <strong>de</strong> la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y con el uso repetido. Si el tiempo<br />
<strong>de</strong> utilización entre cargas disminuye <strong>de</strong> forma significativa, es probable que sea hora <strong>de</strong> reemplazarla<br />
con una nueva.<br />
Resulta imposible cargar la batería.<br />
No es posible cargar la batería utilizando el adaptador <strong>de</strong> ca (se ven<strong>de</strong> por separado). Utilice el<br />
cargador <strong>de</strong> batería para cargar la batería.<br />
La lámpara CHARGE parpa<strong>de</strong>a mientras se carga la batería.<br />
Compruebe que el tipo <strong>de</strong> batería es NP-BN1.<br />
La lámpara CHARGE parpa<strong>de</strong>a <strong>de</strong> forma infrecuente cuando utiliza una batería que no ha sido<br />
utilizada durante largo tiempo.<br />
La lámpara CHARGE (<strong>de</strong>l cargador <strong>de</strong> baterías suministrado) tiene dos patrones <strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>o,<br />
parpa<strong>de</strong>o rápido (intervalos <strong>de</strong> aprox. 0,15 s (segundo)) y parpa<strong>de</strong>o lento (intervalos <strong>de</strong> aprox. 1,5 s<br />
(segundo)). Si la lámpara parpa<strong>de</strong>a rápidamente, extraiga la batería que está siendo cargada, y<br />
<strong>de</strong>spués inserte la misma batería en el cargador <strong>de</strong> baterías otra vez (hasta que produzca un<br />
chasquido). Si la lámpara parpa<strong>de</strong>a rápidamente otra vez, esto podrá indicar un problema <strong>de</strong> la<br />
batería.<br />
Si la lámpara parpada lentamente, el cargador está en modo <strong>de</strong> espera y la carga se ha <strong>de</strong>tenido<br />
temporalmente. La carga se <strong>de</strong>tendrá temporalmente y resultará en modo <strong>de</strong> espera cuando la<br />
temperatura se encuentre fuera <strong>de</strong>l rango apropiado para cargar. La carga se reanudará y la lámpara<br />
CHARGE se iluminará cuando la temperatura vuelva al rango apropiado para cargar.<br />
Se recomienda cargar la batería <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong> temperatura apropiado entre 10 °C a 30 °C<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte la página 161.<br />
Toma <strong>de</strong> imágenes fijas/películas<br />
Resulta imposible grabar imágenes.<br />
Cuando las imágenes no se puedan grabar en una tarjeta <strong>de</strong> memoria pero se graben en la memoria<br />
interna, aunque ha sido insertada una tarjeta <strong>de</strong> memoria en la cámara, asegúrese <strong>de</strong> que la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria ha sido insertada completamente.<br />
Compruebe la capacidad libre <strong>de</strong> la memoria interna o <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Si está llena, realice<br />
uno <strong>de</strong> lo siguiente:<br />
– Elimine imágenes no necesarias (páginas 45, 90).<br />
– Cambie la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.<br />
Para grabar películas, se recomienda que utilice las tarjetas <strong>de</strong> memoria siguientes:<br />
– “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory Stick PRO-HG Duo”<br />
– Tarjeta <strong>de</strong> memoria SD, tarjeta <strong>de</strong> memoria SDHC o tarjeta <strong>de</strong> memoria SDXC (Clase 4 o más<br />
rápida)<br />
Ajuste [Modo <strong>de</strong>mostración] a [Desactivar] (página 106).<br />
La función Captador <strong>de</strong> sonrisas no respon<strong>de</strong>.<br />
Si no se <strong>de</strong>tecta una cara sonriente, no se tomará imagen.<br />
Ajuste [Modo <strong>de</strong>mostración] a [Desactivar] (página 106).<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
145 ES
La función <strong>de</strong> toma estable no respon<strong>de</strong>.<br />
Es posible que la función <strong>de</strong> toma estable no funcione <strong>de</strong>bidamente cuando se tomen escenas<br />
nocturnas.<br />
Tome la imagen <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pulsar el botón <strong>de</strong>l disparador hasta la mitad.<br />
La grabación lleva mucho tiempo.<br />
Cuando la velocidad <strong>de</strong> obturación se vuelva más lenta <strong>de</strong> cierta velocidad, por ejemplo, cuando tome<br />
imágenes en lugares oscuros, la cámara reducirá automáticamente el ruido <strong>de</strong> imagen. Esta función se<br />
<strong>de</strong>nomina obturación lenta con reducción <strong>de</strong> ruido (NR) y el tiempo <strong>de</strong> toma lleva más tiempo.<br />
La imagen está <strong>de</strong>senfocada.<br />
El motivo está muy cerca. Cuando vaya a hacer la toma, asegúrese <strong>de</strong> situar el objetivo más lejos <strong>de</strong>l<br />
motivo que la distancia <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> imagen mínima (aproximadamente 5 cm (W)/90 cm (T) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
objetivo).<br />
Está seleccionado el modo (Crepúsculo), (Paisaje) o (Fuegos artificiales) en Selección escena<br />
cuando toma imágenes fijas.<br />
El zoom no funciona.<br />
No se pue<strong>de</strong> utilizar el zoom en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Toma 3D<br />
No se pue<strong>de</strong> utilizar el zoom inteligente <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> imagen (página 98).<br />
No se pue<strong>de</strong> utilizar el zoom digital en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Ajuste automático superior<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
– En modo Película<br />
– Cuando está seleccionado el modo (Corrección contraluz HDR) en Selección escena.<br />
– Cuando está activada la función Captador <strong>de</strong> sonrisas.<br />
Resulta imposible seleccionar la función Detección <strong>de</strong> cara.<br />
La Detección <strong>de</strong> cara solamente se pue<strong>de</strong> seleccionar cuando el modo <strong>de</strong> enfoque está ajustado a<br />
[Multi AF] y el modo Medición está ajustado a [Multi].<br />
El flash no funciona.<br />
No se pue<strong>de</strong> utilizar el flash en las siguientes situaciones:<br />
– En modo Desenfoque <strong>de</strong> fondo<br />
– Cuando se toman imágenes <strong>de</strong> ráfaga<br />
– Cuando esta seleccionado el modo (Anti movimiento), modo (Crepúsculo), modo<br />
(Crepúsculo manual), modo (Alta sensibilidad) o modo (Fuegos artificiales) en Selección<br />
escena.<br />
– En modo Barrido panorámico inteligente<br />
– En modo Toma 3D<br />
– En modo Película<br />
Ajuste el flash a [Activar] (página 36) cuando el modo Selección escena esté ajustado al modo<br />
(Paisaje), (Gourmet), (Mascota), (Playa) o (Nieve).<br />
Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con<br />
flash.<br />
Las partículas suspendidas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz <strong>de</strong>l flash y aparecieron en la<br />
imagen. Esto no es un fallo <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
146 ES
La función <strong>de</strong> primeros planos (Macro) no respon<strong>de</strong>.<br />
La cámara ajusta el enfoque automáticamente. Mantenga pulsado el botón <strong>de</strong>l disparador en la mitad.<br />
Es posible que el ajuste <strong>de</strong>l enfoque lleve algún tiempo cuando tome un motivo cercano.<br />
Está seleccionado el modo (Paisaje), modo (Crepúsculo) o modo (Fuegos artificiales) en<br />
Selección escena.<br />
La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD.<br />
La fecha y la hora no se visualizan durante la toma. Solamente se visualizan durante la reproducción.<br />
Resulta imposible insertar fechas en las imágenes.<br />
Esta cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB”, pue<strong>de</strong><br />
imprimir o guardar imágenes con la fecha (página 134).<br />
El valor F y la velocidad <strong>de</strong> obturación parpa<strong>de</strong>an cuando mantiene pulsado el<br />
botón <strong>de</strong>l disparador en la mitad.<br />
La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 67).<br />
Los colores <strong>de</strong> la imagen no son correctos.<br />
Ajuste el balance blanco (página 69).<br />
Aparece alteración en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.<br />
La cámara está intentando aumentar la visibilidad <strong>de</strong> la pantalla abrillantando temporalmente la<br />
imagen en condiciones <strong>de</strong> poca iluminación. No hay efecto en la imagen grabada.<br />
Pue<strong>de</strong> ver una sombra oscura en la imagen.<br />
Dependiendo <strong>de</strong>l brillo <strong>de</strong>l motivo, es posible que pueda ver una sombra oscura cuando cambie la<br />
abertura. Esto no es un fallo <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Los ojos <strong>de</strong>l motivo aparecen rojos.<br />
Ajuste [Reduc. ojos rojos] a [Auto] o [Activar] (página 100).<br />
Tome el motivo a una distancia más cercana que la <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong>l flash utilizando el flash.<br />
Ilumine la habitación y tome el motivo.<br />
Retoque la imagen utilizando [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú <strong>de</strong> visualización, o<br />
corrija utilizando “PMB”.<br />
Aparecen puntos y permanecen en la pantalla.<br />
Esto no es un fallo <strong>de</strong> funcionamiento. Esos puntos no se graban.<br />
Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente.<br />
La memoria interna o la tarjeta <strong>de</strong> memoria está llena. Elimine imágenes no necesarias (páginas 45,<br />
90).<br />
El nivel <strong>de</strong> la batería está bajo. Inserte una batería cargada.<br />
Se ha tomado la misma imagen varias veces.<br />
Ajuste [Ajustes <strong>de</strong> ráfaga] a [Sencilla] (página 65).<br />
[Reconocimiento <strong>de</strong> escena] está ajustado a [Avanzado] (página 74).<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
147 ES
Visualización <strong>de</strong> imágenes<br />
Resulta imposible reproducir imágenes.<br />
Asegúrese <strong>de</strong> que la tarjeta <strong>de</strong> memoria está insertada completamente en la cámara.<br />
El nombre <strong>de</strong> carpeta/archivo ha sido cambiado en su or<strong>de</strong>nador.<br />
No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan<br />
sido procesadas en un or<strong>de</strong>nador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.<br />
La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 137).<br />
Utilice “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.<br />
Resulta imposible reproducir imágenes estereoscópicas en la cámara.<br />
Las imágenes estereoscópicas solamente se pue<strong>de</strong>n reproducir en esta cámara cuando esas imágenes<br />
han sido grabadas utilizando el modo [Barrido múltiples ángulos].<br />
Las imágenes 3D consisten en un archivo JPEG y un archivo MPO. Si se borra cualquiera <strong>de</strong> los<br />
archivos en el PC, es posible que la cámara no pueda funcionar correctamente.<br />
La fecha y la hora no se visualizan.<br />
La visualización en pantalla está ajustada para visualizar imágenes solamente. Pulse el botón DISP<br />
(Config. Visualización pantalla) para visualizar información (página 34).<br />
Los laterales izquierdo y <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la pantalla se muestran en negro.<br />
[Orient. autom.] está ajustado a [Activar] (página 99).<br />
No pue<strong>de</strong> escucharse música durante el pase <strong>de</strong> diapositivas.<br />
Transfiera archivos <strong>de</strong> música a la cámara con “Music Transfer” (páginas 134, 135).<br />
Confirme que el ajuste <strong>de</strong> volumen y el ajuste <strong>de</strong> pase <strong>de</strong> diapositivas son correctos (página 82).<br />
El pase <strong>de</strong> diapositivas se está reproduciendo con [Repr. continua]. Seleccione [Diapositivas con<br />
música] y reproduzca.<br />
La imagen no aparece en el televisor.<br />
La cámara y el televisor <strong>de</strong>berán utilizar el mismo sistema <strong>de</strong> color <strong>de</strong> televisión (página 157).<br />
Compruebe si la conexión es correcta o no (páginas 127,128).<br />
Si el conector USB <strong>de</strong>l cable para terminal multiuso está conectado a otro dispositivo, <strong>de</strong>sconéctelo<br />
(página 137).<br />
Las imágenes 3D no aparecen en el televisor aunque la cámara está en modo<br />
[Visionado 3D].<br />
Compruebe que el televisor está ajustado para visualizar las imágenes 3D.<br />
Borrado<br />
Resulta imposible borrar una imagen.<br />
Cancele la protección (página 91).<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
148 ES
Or<strong>de</strong>nadores<br />
Un “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por un or<strong>de</strong>nador con ranura <strong>de</strong><br />
“Memory Stick”.<br />
Compruebe que el or<strong>de</strong>nador y el lector/grabador <strong>de</strong> “Memory Stick” admiten “Memory Stick PRO<br />
Duo”. Los usuarios <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nadores y <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lectura/escritura <strong>de</strong> “Memory Stick” hechos por<br />
fabricantes distintos <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> <strong>de</strong>berán ponerse en contacto con esos fabricantes.<br />
Si no se pue<strong>de</strong> utilizar un “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al or<strong>de</strong>nador (página 136). El<br />
or<strong>de</strong>nador reconocerá el “Memory Stick PRO Duo”.<br />
Su or<strong>de</strong>nador no reconoce la cámara.<br />
Cuando el nivel <strong>de</strong> la batería esté bajo, inserte una batería cargada o utilice el adaptador <strong>de</strong> ca (se<br />
ven<strong>de</strong> por separado).<br />
Ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage] (página 111).<br />
Utilice el cable para terminal <strong>de</strong> usos múltiples (suministrado).<br />
Desconecte el cable para terminal <strong>de</strong> usos múltiples <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador y <strong>de</strong> la cámara, y conéctelo otra<br />
vez firmemente.<br />
Desconecte todo el equipo excepto la cámara, el teclado y el ratón <strong>de</strong> los conectores USB <strong>de</strong> su<br />
or<strong>de</strong>nador.<br />
Conecte la cámara directamente a su or<strong>de</strong>nador sin pasar a través <strong>de</strong> un concentrador <strong>de</strong> conectores<br />
USB u otro dispositivo.<br />
No se pue<strong>de</strong>n importar imágenes.<br />
Conecte la cámara y su or<strong>de</strong>nador correctamente haciendo una conexión USB (página 136).<br />
Cuando tome imágenes con una tarjeta <strong>de</strong> memoria formateada con un or<strong>de</strong>nador, es posible que no<br />
pueda importar las imágenes a un or<strong>de</strong>nador. Tome la imagen utilizando una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
formateada con la cámara (página 119).<br />
Después <strong>de</strong> hacer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente.<br />
Haga la conexión USB <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>r el or<strong>de</strong>nador.<br />
Después <strong>de</strong> hacer una conexión USB, “PMB Portable” no se inicia.<br />
Ajuste [Ajustes LUN] a [Multi].<br />
Ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage].<br />
Conecte el or<strong>de</strong>nador a la red.<br />
Resulta imposible reproducir imágenes en el or<strong>de</strong>nador.<br />
Si está utilizando “PMB”, consulte “Ayuda <strong>de</strong> PMB” (página 134).<br />
Consulte al fabricante <strong>de</strong>l software o <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador.<br />
La imagen y el sonido se interrumpen <strong>de</strong>bido al ruido cuando ve una película en<br />
el or<strong>de</strong>nador.<br />
Está reproduciendo la película directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la memoria interna o la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Utilice<br />
“PMB” e importe la película a su or<strong>de</strong>nador, <strong>de</strong>spués reproduzca la película (página 134).<br />
Imágenes que han sido exportadas a un or<strong>de</strong>nador no pue<strong>de</strong>n ser vistas en la<br />
cámara.<br />
Utilice “PMB” para reproducir imágenes almacenadas en un PC con esta cámara.<br />
Registre la imagen en el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen y reproduzca en [Ver fecha] (página 87).<br />
Ver evento no está disponible en esta cámara.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
149 ES
Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
Resulta imposible insertar una tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Insértelo en la dirección correcta.<br />
Ha formateado una tarjeta <strong>de</strong> memoria sin querer.<br />
Con el formateo se eliminan todos los datos <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria. No es posible recuperarlos.<br />
Los datos se están grabando a la memoria interna aunque ha insertado una<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Compruebe que la tarjeta <strong>de</strong> memoria ha sido insertada firmemente a fondo.<br />
Memoria interna<br />
Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna.<br />
Hay una tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada en la cámara. Extráigalo.<br />
Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a una<br />
tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
La tarjeta <strong>de</strong> memoria está llena. Copie a una tarjeta <strong>de</strong> memoria que tenga suficiente capacidad.<br />
Resulta imposible copiar los datos <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria o <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador a la<br />
memoria interna.<br />
Esta función no está disponible.<br />
Impresión<br />
Resulta imposible imprimir una imagen.<br />
Consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong> la impresora.<br />
Las imágenes se imprimen con ambos bor<strong>de</strong>s cortados.<br />
Dependiendo <strong>de</strong> su impresora, todos los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la imagen podrán ser recortados. Especialmente<br />
cuando imprima una imagen tomada con el tamaño <strong>de</strong> imagen ajustado a [16:9], es posible que los<br />
márgenes laterales <strong>de</strong> la imagen que<strong>de</strong>n cortados.<br />
Cuando imprima imágenes utilizando su impresora, cancele los ajustes <strong>de</strong> recorte o <strong>de</strong> imágenes sin<br />
bor<strong>de</strong>s. Consulte con el fabricante <strong>de</strong> la impresora sobre si la impresora provee estas funciones o no.<br />
Cuando imprima las imágenes en un establecimiento <strong>de</strong> impresión digital, pregunte en el<br />
establecimiento si pue<strong>de</strong>n imprimir imágenes sin cortar ambos bor<strong>de</strong>s.<br />
Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha.<br />
Utilizando “PMB”, pue<strong>de</strong> imprimir imágenes con fecha (página 134).<br />
La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Sin embargo, como las<br />
imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha <strong>de</strong> grabación, si la impresora o<br />
el software pue<strong>de</strong>n reconocer la información Exif. Para ver la compatibilidad con la información Exif,<br />
consulte con el fabricante <strong>de</strong> la impresora o el software.<br />
Si utiliza un servicio <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> fotos, pídales que superpongan las fechas en las imágenes.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
150 ES
Resulta imposible imprimir las imágenes 3D como se visualizan en la pantalla<br />
LCD <strong>de</strong> la cámara.<br />
Las imágenes 3D visualizadas en la cámara son archivos MPO, pero las imágenes a imprimir son<br />
archivos JPEG, por lo que en algunos casos, las imágenes a imprimir no serán iguales que las<br />
visualizadas en la pantalla LCD.<br />
Otros<br />
El objetivo está empañado.<br />
Se ha producido con<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> humedad. Apague la cámara y déjela durante una h (hora)<br />
aproximadamente antes <strong>de</strong> volver a utilizarla.<br />
La cámara se apaga con la porción <strong>de</strong>l objetivo extendida.<br />
La batería está <strong>de</strong>scargada. Reemplácela con una batería cargada, <strong>de</strong>spués encienda la cámara otra<br />
vez.<br />
No intente forzar el objetivo si ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> moverse.<br />
La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo largo.<br />
Esto no es un fallo <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
Aparece la pantalla <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l reloj cuando encien<strong>de</strong> la cámara.<br />
Ajuste la fecha y la hora otra vez (página 126).<br />
La batería interior recargable <strong>de</strong> respaldo se ha <strong>de</strong>scargado. Inserte una batería cargada y <strong>de</strong>je la<br />
cámara 24 h (hora) o más sin usar con la alimentación <strong>de</strong>sconectada.<br />
La fecha u hora es incorrecta.<br />
La configuración <strong>de</strong> área está ajustada a un lugar diferente <strong>de</strong> su lugar actual. Cambie los ajustes<br />
mediante MENU t (Ajustes) t [Ajustes <strong>de</strong>l reloj] t [Configuración área].<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
151 ES
Indicadores y mensajes <strong>de</strong><br />
advertencia<br />
Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico<br />
Si aparece un código que empieza con una letra <strong>de</strong>l alfabeto, estará funcionando la función <strong>de</strong><br />
autodiagnóstico <strong>de</strong> la cámara. Los últimos dos dígitos (indicados mediante ss) variarán<br />
<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> la cámara.<br />
Si no pue<strong>de</strong> resolver el problema incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> intentar las siguientes acciones correctivas<br />
unas cuantas veces, es posible que la cámara necesite ser reparada. Póngase en contacto con el<br />
distribuidor <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> o con la oficina <strong>de</strong> servicio local autorizada <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>.<br />
C:32:ss<br />
Hay un problema con el hardware <strong>de</strong> la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.<br />
C:13:ss<br />
La cámara no pue<strong>de</strong> leer o grabar datos en la tarjeta <strong>de</strong> memoria. Intente apagando y encendiendo la<br />
cámara otra vez, o extrayendo e insertando la tarjeta <strong>de</strong> memoria varias veces.<br />
La memoria interna ha tenido un error <strong>de</strong> formato, o ha sido insertada una tarjeta <strong>de</strong> memoria sin<br />
formatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta <strong>de</strong> memoria (página 119).<br />
La tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada no se pue<strong>de</strong> utilizar con la cámara, o los datos están dañados. Inserte<br />
una tarjeta <strong>de</strong> memoria nueva.<br />
E:61:ss<br />
E:62:ss<br />
E:91:ss<br />
Se ha producido un mal funcionamiento <strong>de</strong> la cámara. Inicialice la cámara (página 107), <strong>de</strong>spués<br />
conecte la alimentación otra vez.<br />
E:94:ss<br />
Hay un mal funcionamiento cuando se graban o eliminan datos. Se requiere reparación. Póngase en<br />
contacto con el distribuidor <strong>de</strong> <strong>Sony</strong> o con la oficina <strong>de</strong> servicio local autorizada <strong>de</strong> <strong>Sony</strong>. Prepárese<br />
para dar todos los números <strong>de</strong>l código <strong>de</strong> error comenzando por la E.<br />
Mensajes<br />
Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.<br />
El nivel <strong>de</strong> la batería está bajo. Cargue la batería inmediatamente. Dependiendo <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong><br />
utilización o el tipo <strong>de</strong> batería, el indicador podrá parpa<strong>de</strong>ar aunque todavía que<strong>de</strong>n 5 a 10 min<br />
(minuto) <strong>de</strong> tiempo restante <strong>de</strong> batería.<br />
Para utilizar solamente con batería compatible<br />
La batería insertada no es una batería NP-BN1 (suministrada).<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
152 ES
Error sistema<br />
Desconecte la alimentación y <strong>de</strong>spués conéctela otra vez.<br />
Recalentamiento <strong>de</strong> la cámara<br />
Deje que se enfríe<br />
La temperatura <strong>de</strong> la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se <strong>de</strong>sconecte<br />
automáticamente, o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que baje la<br />
temperatura.<br />
Error memoria interna<br />
Desconecte la alimentación y <strong>de</strong>spués conéctela otra vez.<br />
Reinserte la tarjeta memoria<br />
La tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada no se pue<strong>de</strong> utilizar en la cámara (página 3).<br />
La sección <strong>de</strong>l terminal <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria está sucia.<br />
La tarjeta <strong>de</strong> memoria está dañada.<br />
Error tipo tarjeta memoria<br />
La tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada no se pue<strong>de</strong> utilizar en la cámara (página 3).<br />
Es posible que esta tarjeta memoria no grabe o reproduzca<br />
La tarjeta <strong>de</strong> memoria insertada no se pue<strong>de</strong> utilizar en la cámara (página 3).<br />
Error al formatear la memoria interna<br />
Error al formatear la tarjeta memoria<br />
Formatee el soporte <strong>de</strong> grabación otra vez (página 119).<br />
Desbordamiento <strong>de</strong>l búfer<br />
Si utiliza una tarjeta <strong>de</strong> memoria que ha sido grabada y borrada repetidamente, o que ha sido<br />
formateada en una cámara diferente, es posible que la velocidad <strong>de</strong> escritura <strong>de</strong> datos sea muy lenta.<br />
Primero haga una copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> todos los datos <strong>de</strong> la tarjeta en un or<strong>de</strong>nador, y <strong>de</strong>spués<br />
formatee la tarjeta antes <strong>de</strong> utilizarla (página 119).<br />
La velocidad <strong>de</strong> escritura <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria que está utilizando no es suficiente para la<br />
grabación <strong>de</strong> película. Utilice un “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick PRO Duo”<br />
(Mark2), o una tarjeta SD (Clase 4 o más rápida).<br />
Tarjeta memoria bloqueada<br />
Está utilizando la tarjeta <strong>de</strong> memoria con el conmutador <strong>de</strong> protección contra la escritura, y el<br />
conmutador está ajustado en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición <strong>de</strong> grabación.<br />
Tarjeta memoria <strong>de</strong> sólo lectura<br />
La cámara no pue<strong>de</strong> grabar ni eliminar imágenes <strong>de</strong> esta tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
La escritura a la tarjeta memoria no se completó correctamente<br />
Recuperar datos<br />
Reinserte la tarjeta <strong>de</strong> memoria, y siga las instrucciones en pantalla.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
153 ES
No hay imágenes<br />
No se han grabado en la memoria interna imágenes que pue<strong>de</strong>n reproducirse.<br />
No se han grabado en la tarjeta <strong>de</strong> memoria imágenes que pue<strong>de</strong>n reproducirse.<br />
No hay imágenes fijas<br />
No hay imágenes 3D que se pue<strong>de</strong>n reproducir en modo [Visionado 3D].<br />
La carpeta o fecha seleccionada no contiene un archivo que pue<strong>de</strong> ser reproducido en pase <strong>de</strong><br />
diapositivas.<br />
Se ha encontrado archivo que no fue reconocido<br />
Ha intentado eliminar una carpeta que contiene un archivo que no pue<strong>de</strong> ser reproducido en esta<br />
cámara. Elimine el archivo en un or<strong>de</strong>nador y <strong>de</strong>spués elimine la carpeta.<br />
Error carpeta<br />
Ya existe una carpeta con los tres primeros dígitos <strong>de</strong>l número iguales en la tarjeta <strong>de</strong> memoria (por<br />
ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta, o cree una carpeta nueva (páginas 120,<br />
121).<br />
Imposible crear más carpetas<br />
La carpeta con un nombre que comienza con “999” existe en la tarjeta <strong>de</strong> memoria. No es posible<br />
crear ninguna carpeta en este caso.<br />
Vaciar contenido <strong>de</strong> carpeta<br />
Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Elimine todos los archivos y<br />
<strong>de</strong>spués elimine la carpeta.<br />
Carpeta protegida<br />
Ha intentado eliminar una carpeta que está protegida como sólo lectura en un or<strong>de</strong>nador.<br />
No se pue<strong>de</strong> visualizar archivo<br />
Ha ocurrido un error mientras estaba reproduciéndose la imagen.<br />
No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan<br />
sido procesadas en un or<strong>de</strong>nador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.<br />
Carpeta <strong>de</strong> sólo lectura<br />
Ha seleccionado una carpeta que no pue<strong>de</strong> ser ajustada como carpeta <strong>de</strong> grabación en la cámara.<br />
Seleccione otra carpeta (página 121).<br />
Proteger Archivo<br />
Libere la protección (página 91).<br />
Tam.imag.incomp<br />
Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no pue<strong>de</strong> ser reproducido en la cámara.<br />
No pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tectarse cara para retocar<br />
Es posible que no pueda retocar la imagen <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la imagen.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
154 ES
(Indicador <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> vibración)<br />
Podrá producirse una sacudida <strong>de</strong> la cámara por la falta <strong>de</strong> luz. Utilice el flash, o monte la cámara en<br />
un trípo<strong>de</strong> para sujetarla.<br />
MP4 12M no es compatible con esta tarjeta memoria<br />
MP4 6M no es compatible con esta tarjeta memoria<br />
Para grabar películas, se recomienda que utilice un “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), un “Memory<br />
Stick PRO-HG Duo” o una tarjeta <strong>de</strong> memoria SD (Clase 4 o más rápida).<br />
La grabación no está disponible en este formato <strong>de</strong> película<br />
Ajuste [Formato <strong>de</strong> película] a [MP4] (página 95).<br />
Apagar y encen<strong>de</strong>r la cámara<br />
El objetivo no funciona correctamente.<br />
Número máximo <strong>de</strong> imágenes<br />
ya seleccionadas<br />
Cuando se utiliza [TransferJet] pue<strong>de</strong>n seleccionarse hasta 10 archivos.<br />
Cuando se utiliza [Múltiples imágenes] pue<strong>de</strong>n seleccionarse hasta 100 archivos.<br />
Pue<strong>de</strong> añadir marcas (Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión) hasta a 999 archivos.<br />
Error <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> música<br />
Borre el archivo <strong>de</strong> música, o reemplácelo con un archivo <strong>de</strong> música normal.<br />
Ejecute [Format músi], <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>scargue un archivo <strong>de</strong> música nuevo.<br />
Error <strong>de</strong> formato <strong>de</strong> música<br />
Ejecute [Format músi].<br />
La operación no pue<strong>de</strong> ejecutarse<br />
para archivos no compatibles<br />
El procesamiento y otras funciones <strong>de</strong> edición <strong>de</strong> la cámara no pue<strong>de</strong>n realizarse en archivos <strong>de</strong><br />
imagen que han sido procesados utilizando un or<strong>de</strong>nador ni en imágenes que fueron grabadas con<br />
otras cámaras.<br />
Preparando archivo base datos imagen Espere por favor<br />
La cámara restablece la información <strong>de</strong> fecha, etc., en los casos en que las imágenes han sido<br />
eliminadas en un PC, etc.<br />
El archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen necesario se crea <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> formatear la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
El número <strong>de</strong> imágenes exce<strong>de</strong> el que la gestión <strong>de</strong> fecha <strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la cámara<br />
pue<strong>de</strong> gestionar. Para registrar imágenes adicionales en el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen,<br />
elimine imágenes en [Ver fecha].<br />
Encontrado inconsistencias en archivo base datos imagen. Recuperar datos.<br />
Las películas AVCHD no se pue<strong>de</strong>n grabar ni reproducir porque el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong><br />
imagen está dañado. Siga las instrucciones en pantalla para recuperar el archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong><br />
imagen.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
155 ES
No es posible grabar al archivo <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> la cámara ni reproducir utilizando [Ver<br />
fecha]. Utilice “PMB” para hacer una copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> todas las imágenes en un PC y utilícela<br />
para restaurar una tarjeta <strong>de</strong> memoria o memoria interna.<br />
Error <strong>de</strong> Archivo base datos imagen<br />
No se pue<strong>de</strong> recuperar<br />
Importe todas las imágenes al or<strong>de</strong>nador con “PMB”, y formatee la tarjeta <strong>de</strong> memoria o la memoria<br />
interna (página 119).<br />
Para ver las imágenes otra vez con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara con<br />
“PMB”.<br />
Función <strong>de</strong> grabación no disponible<br />
<strong>de</strong>bido a temperatura interna alta<br />
La temperatura <strong>de</strong> la cámara ha aumentado. No se pue<strong>de</strong>n grabar imágenes hasta que haya bajado la<br />
temperatura.<br />
Se ha <strong>de</strong>tenido la grab. <strong>de</strong>bido al<br />
aumento <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> cámara<br />
La grabación se ha <strong>de</strong>tenido <strong>de</strong>bido a un aumento <strong>de</strong> la temperatura mientras grababa una película.<br />
Por favor, espere hasta que baje la temperatura.<br />
Cuando grabe películas durante largo tiempo, aumentará la temperatura <strong>de</strong> la cámara. En este caso,<br />
<strong>de</strong>tenga la grabación <strong>de</strong> películas.<br />
Falló la conexión<br />
Compruebe el puerto <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> TransferJet y transfiera los datos correctamente (página 16).<br />
Algunos archivos no se enviaron<br />
Algunos archivos no se recibieron<br />
La comunicación fue cortada durante la transferencia <strong>de</strong> imagen, o bien la transferencia fue cortada<br />
porque la memoria <strong>de</strong>l dispositivo está llena. Compruebe la capacidad <strong>de</strong> memoria disponible e<br />
intente transfiriendo los datos utilizando TransferJet otra vez.<br />
Es posible que no pueda recibir la imagen <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la imagen.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
156 ES
Utilización <strong>de</strong> la cámara en el<br />
extranjero<br />
Pue<strong>de</strong> utilizar el cargador <strong>de</strong> baterías (suministrado), y el adaptador <strong>de</strong> ca AC-LS5 (se ven<strong>de</strong> por<br />
separado) en cualquier país o región don<strong>de</strong> el suministro <strong>de</strong> corriente sea <strong>de</strong> entre 100 V a 240 V<br />
<strong>de</strong> ca, 50/60 Hz<br />
Nota<br />
No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es posible que ocasione un mal<br />
funcionamiento.<br />
Acerca <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> color <strong>de</strong> televisíon<br />
Para ver películas tomadas utilizando esta cámara en un televisor, la cámara y el televisor<br />
<strong>de</strong>berán utilizar el mismo sistema <strong>de</strong> color <strong>de</strong> televisión. Compruebe el sistema <strong>de</strong> color <strong>de</strong>l<br />
televisor para el país o región don<strong>de</strong> está utilizando la cámara.<br />
Sistema NTSC (1080 60i)<br />
América Central, Bolivia, Canadá, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas,<br />
Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.<br />
Sistema PAL (1080 50i)<br />
Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda,<br />
Hong Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia,<br />
Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumania, Singapur, Suecia,<br />
Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc.<br />
Sistema PAL-M (1080 50i)<br />
Brasil<br />
Sistema PAL-N (1080 50i)<br />
Argentina, Paraguay, Uruguay<br />
Sistema SECAM (1080 50i)<br />
Bulgaria, Francia, Grecia, Guayana, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
157 ES
Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
Los tipos <strong>de</strong> tarjetas <strong>de</strong> memoria que se pue<strong>de</strong>n utilizar con la cámara son “Memory Stick PRO<br />
Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo”, tarjeta <strong>de</strong> memoria SD, tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria SDHC y tarjeta <strong>de</strong> memoria SDXC.<br />
La MultiMediaCard no se pue<strong>de</strong> utilizar.<br />
Notas<br />
No se garantiza que una tarjeta <strong>de</strong> memoria formateada con un or<strong>de</strong>nador funcione con la cámara.<br />
La velocidad <strong>de</strong> lectura/escritura <strong>de</strong> datos variará <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la combinación <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria y el equipo utilizados.<br />
Los datos podrán dañarse en los casos siguientes:<br />
– Cuando la tarjeta <strong>de</strong> memoria sea extraída o la cámara sea apagada durante la operación <strong>de</strong> lectura o<br />
escritura<br />
– Cuando la tarjeta <strong>de</strong> memoria sea utilizada en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico<br />
Recomendamos hacer copia <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los datos importantes.<br />
No adhiera una etiqueta en la propia tarjeta <strong>de</strong> memoria ni en un adaptador <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
No toque la sección <strong>de</strong>l terminal <strong>de</strong> la tarjeta <strong>de</strong> memoria con las manos ni con objetos metálicos.<br />
No golpee, doble ni <strong>de</strong>je caer la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
No <strong>de</strong>sarme ni modifique la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
No exponga al agua la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
No <strong>de</strong>je la tarjeta <strong>de</strong> memoria en un lugar don<strong>de</strong> pueda ser alcanzada por niños pequeños. Los niños<br />
podrían tragarlo acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />
Inserte una tarjeta <strong>de</strong> memoria que encaje en el tamaño <strong>de</strong> la ranura <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria. De lo<br />
contrario, ocasionará un fallo <strong>de</strong> funcionamiento.<br />
No utilice ni almacene la tarjeta <strong>de</strong> memoria en las siguientes condiciones:<br />
– Lugares <strong>de</strong> alta temperatura tales como en el interior caliente <strong>de</strong> un automóvil aparcado a la luz solar<br />
directa<br />
– Lugares expuestos a la luz solar directa<br />
– Lugares húmedos o lugares don<strong>de</strong> haya presentes sustancias corrosivas<br />
Nota sobre la utilización <strong>de</strong> un adaptador <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong><br />
memoria (se ven<strong>de</strong> por separado)<br />
Cuando vaya a insertar una tarjeta <strong>de</strong> memoria en un adaptador <strong>de</strong> tarjeta <strong>de</strong> memoria, asegúrese <strong>de</strong> que<br />
la tarjeta <strong>de</strong> memoria es insertada orientada en la dirección correcta, <strong>de</strong>spués insértela a fondo. Una<br />
inserción incorrecta podrá resultar en un malfuncionamiento.<br />
“Memory Stick”<br />
En la tabla <strong>de</strong> abajo se enumeran los tipos <strong>de</strong> “Memory Stick Duo” que pue<strong>de</strong>n utilizarse con la<br />
cámara. Sin embargo, no se pue<strong>de</strong> garantizar la operación apropiada para todas las funciones <strong>de</strong>l<br />
“Memory Stick Duo”.<br />
Tipo <strong>de</strong> “Memory Stick” Grabación/reproducción<br />
Memory Stick Duo (sin MagicGate) a* 1<br />
Memory Stick Duo (con MagicGate) a* 2<br />
MagicGate Memory Stick Duo a* 1 * 2<br />
Memory Stick PRO Duo a* 2 * 3<br />
Memory Stick PRO-HG Duo a* 2 * 3 * 4<br />
* 1 No se pue<strong>de</strong>n transferir datos a alta velocidad utilizando una interfaz paralela.<br />
Continúa r<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
158 ES
* 2 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO Duo” y “Memory Stick<br />
PRO-HG Duo” están equipados con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología <strong>de</strong> protección<br />
<strong>de</strong>l copyright que utiliza tecnología <strong>de</strong> cifrado. La grabación/reproducción <strong>de</strong> datos que requieran<br />
funciones <strong>de</strong> MagicGate no podrá realizarse con la cámara.<br />
* 3 Las películas [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ], [MP4 12M] o [MP4 6M] no se pue<strong>de</strong>n grabar a<br />
la memoria interna ni a un Memory Stick distinto <strong>de</strong> un “Memory Stick PRO Duo”.<br />
* 4 Esta cámara no permite transferir datos <strong>de</strong> 8 bits en paralelo. Realiza la misma transferencia <strong>de</strong> datos <strong>de</strong><br />
4 bits en paralelo que el “Memory Stick PRO Duo”.<br />
Notas sobre la utilización <strong>de</strong> un “Memory Stick Micro” (se<br />
ven<strong>de</strong> por separado)<br />
Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es una abreviatura para “Memory<br />
Stick Micro”.<br />
Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese <strong>de</strong> insertar el “Memory Stick Micro” en<br />
un adaptador “M2” tan gran<strong>de</strong> como el tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara<br />
sin un adaptador “M2” tan gran<strong>de</strong> como el tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlo <strong>de</strong> la cámara.<br />
No <strong>de</strong>je el “Memory Stick Micro” en un lugar don<strong>de</strong> pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños<br />
podrían tragarlo acci<strong>de</strong>ntalmente.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
159 ES
Batería<br />
Acerca <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> la batería<br />
Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente <strong>de</strong> entre 10 °C a 30 °C<br />
Es posible que no pueda cargar completamente la batería con temperaturas fuera <strong>de</strong> esta gama.<br />
Utilización eficiente <strong>de</strong> la batería<br />
El rendimiento <strong>de</strong> la batería disminuye en ambientes <strong>de</strong> bajas temperaturas. Por lo que en lugares fríos, el<br />
tiempo <strong>de</strong> operación <strong>de</strong> la batería será más corto. Le recomendamos lo siguiente para asegurar un uso <strong>de</strong><br />
la batería más largo:<br />
– Ponga la batería en un bolsillo cerca <strong>de</strong> su cuerpo para calentarla, e insértela en la cámara<br />
inmediatamente antes <strong>de</strong> comenzar a tomar imágenes.<br />
La batería se <strong>de</strong>scargará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.<br />
Le recomendamos que tenga a mano baterías <strong>de</strong> repuesto para dos o tres veces más <strong>de</strong>l tiempo que tenga<br />
pensado tomar imágenes, y que haga tomas <strong>de</strong> prueba antes <strong>de</strong> tomar la imagen <strong>de</strong>finitiva.<br />
No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.<br />
No <strong>de</strong>je la batería en lugares muy cálidos, tales como en un automóvil o bajo la luz solar directa.<br />
Cuando los terminales <strong>de</strong> la batería se ensucien, es posible que la cámara no se encienda, que la batería<br />
no se cargue, o que ocurran otros síntomas. En estos casos, limpie con cuidado cualquier resto <strong>de</strong><br />
suciedad con un paño suave.<br />
Modo <strong>de</strong> guardar la batería<br />
Descargue completamente la batería antes <strong>de</strong> almacenarla y almacénela en un sitio fresco y seco. Para<br />
mantener las funciones <strong>de</strong> la batería, cárguela completamente y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>scárguela completamente en la<br />
cámara al menos una vez al año mientras la tenga almacenada.<br />
Para agotar la batería, <strong>de</strong>je la cámara en el modo <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> pase <strong>de</strong> diapositivas (página 81)<br />
hasta que se apague la alimentación.<br />
Para mantener limpio el terminal <strong>de</strong> la batería y evitar que se produzcan cortocircuitos, coloque la batería<br />
en una bolsa <strong>de</strong> plástico, etc. para transportarla y almacenarla, para aislarla <strong>de</strong> otros objetos metálicos,<br />
etc.<br />
Acerca <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> la batería<br />
La vida útil <strong>de</strong> la batería es limitada. La capacidad <strong>de</strong> la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y<br />
con el uso repetido. Si el tiempo <strong>de</strong> utilización entre cargas disminuye <strong>de</strong> forma significativa, es probable<br />
que sea hora <strong>de</strong> reemplazarla con una nueva.<br />
La vida <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> la batería varía en función <strong>de</strong> cómo es almacenada y las condiciones <strong>de</strong> operación,<br />
y el ambiente en el que cada batería es utilizada.<br />
Batería compatible<br />
La batería NP-BN1 (suministrada) solamente pue<strong>de</strong> ser utilizada en mo<strong>de</strong>los <strong>Cyber</strong>-<strong>shot</strong> compatibles con<br />
el tipo N.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
160 ES
Cargador <strong>de</strong> batería<br />
En el cargador <strong>de</strong> baterías (suministrado) solamente se pue<strong>de</strong>n cargar baterías tipo NP-BN1 (y no otras).<br />
Las baterías <strong>de</strong> tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta<br />
cargarlas, exponiéndole a un riesgo <strong>de</strong> sufrir heridas por electrocución y quemaduras.<br />
Extraiga la batería cargada <strong>de</strong>l cargador <strong>de</strong> batería. Si <strong>de</strong>ja la batería cargada en el cargador, la vida útil<br />
<strong>de</strong> la batería podrá acortarse.<br />
La lámpara CHARGE <strong>de</strong>l cargador <strong>de</strong> batería suministrado parpa<strong>de</strong>ará <strong>de</strong> una u otra forma:<br />
– Parpa<strong>de</strong>o rápido: Encien<strong>de</strong> y apaga la luz repetidamente al intervalo <strong>de</strong> 0,15 s (segundo).<br />
– Parpa<strong>de</strong>o lento: Encien<strong>de</strong> y apaga la luz repetidamente al intervalo <strong>de</strong> 1,5 s (segundo).<br />
Cuando la lámpara CHARGE parpa<strong>de</strong>e rápidamente, extraiga la batería que está siendo cargada, y<br />
<strong>de</strong>spués vuelva a insertar la misma batería en el cargador <strong>de</strong> batería firmemente. Si vuelve a parpa<strong>de</strong>ar la<br />
lámpara CHARGE rápidamente, podrá indicar un error <strong>de</strong> la batería o que ha sido insertada una batería<br />
distinta <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l tipo especificado. Compruebe que la batería es <strong>de</strong>l tipo especificado. Si la batería es <strong>de</strong>l<br />
tipo especificado, extraiga la batería, reemplácela con una nueva u otra y compruebe si el cargador <strong>de</strong><br />
batería funciona correctamente. Si el cargador <strong>de</strong> batería funciona correctamente, es posible que se haya<br />
producido un error <strong>de</strong> batería.<br />
Cuando la lámpara CHARGE parpa<strong>de</strong>a lentamente, indica que el cargador <strong>de</strong> batería <strong>de</strong>tiene la carga<br />
temporalmente en espera. Cuando la temperatura se encuentre fuera <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> funcionamiento<br />
recomendada, el cargador <strong>de</strong> batería <strong>de</strong>tendrá la carga y entrará en estado <strong>de</strong> espera automáticamente.<br />
Cuando la temperatura vuelva <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l rango apropiado, el cargador <strong>de</strong> batería reanudará la carga y la<br />
lámpara CHARGE se iluminará <strong>de</strong> nuevo. Recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente<br />
<strong>de</strong> entre 10 °C a 30 °C<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
161 ES
Soporte basculante inteligente<br />
El soporte basculante inteligente (se ven<strong>de</strong> por separado) le permite tomar imágenes, haciendo<br />
que la cámara <strong>de</strong>tecte las caras <strong>de</strong> la gente.<br />
Para más <strong>de</strong>talles, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones suministrado con el soporte basculante<br />
inteligente.<br />
Notas<br />
La cámara digital DSC-WX5C no admite el soporte basculante inteligente (IPT-DS1/IPT-DS1C).<br />
Es posible que el soporte basculante inteligente no esté disponible en todos los países o regiones.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
162 ES
Formato AVCHD<br />
El formato AVCHD ha sido <strong>de</strong>sarrollado para vi<strong>de</strong>ocámaras digitales <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición cuando se graba<br />
una señal HD (Alta <strong>de</strong>finición) en la especificación 1080i *1 ó 720p *2 utilizando tecnología <strong>de</strong> codificación<br />
y compresión <strong>de</strong> alta eficacia. El formato MPEG-4 AVC/H.264 ha sido adoptado para comprimir datos <strong>de</strong><br />
ví<strong>de</strong>o, y el sistema Dolby Digital o Linear PCM se utiliza para comprimir datos <strong>de</strong> audio.<br />
El formato MPEG-4 AVC/H.264 pue<strong>de</strong> comprimir imágenes con una eficacia mayor que la <strong>de</strong>l formato <strong>de</strong><br />
compresión <strong>de</strong> imagen convencional. El formato MPEG-4 AVC/H.264 permite grabar una señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />
<strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición tomada con una vi<strong>de</strong>ocámara digital en discos DVD <strong>de</strong> 8 cm unidad <strong>de</strong> disco duro,<br />
memoria flash, tarjeta <strong>de</strong> memoria, etc.<br />
Grabación y reproducción en la cámara<br />
Basada en el formato AVCHD, su cámara graba con la calidad <strong>de</strong> imagen <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición (HD)<br />
mencionada abajo.<br />
Señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o *3 : Dispositivo compatible con 1080 60i<br />
MPEG-4 AVC/H.264 1 920×1080/60i, 1 440×1080/60i<br />
Dispositivo compatible con 1080 50i<br />
MPEG-4 AVC/H.264 1 920×1080/50i, 1 440×1080/50i<br />
Señal <strong>de</strong> audio: Dolby Digital 2 canales<br />
Soporte <strong>de</strong> Tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />
grabación:<br />
* 1 Especificación 1080i<br />
Una especificación <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición que utiliza 1 080 líneas <strong>de</strong> escaneo efectivas y el sistema<br />
entrelazado.<br />
* 2 Especificación 720p<br />
Una especificación <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>finición que utiliza 720 líneas <strong>de</strong> escaneo efectivas y el sistema progresivo.<br />
* 3 Los datos grabados en formato AVCHD distinto <strong>de</strong> los mencionados arriba no se pue<strong>de</strong>n reproducir en<br />
su cámara.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
163 ES
Estándar TransferJet<br />
Las comunicaciones TransferJet cumplen con el estándar ofrecido abajo.<br />
Estándar TransferJet:<br />
Cumple con PCL Spec. Rev. 1.0<br />
Nombre <strong>de</strong> clase <strong>de</strong> protocolo (tipo <strong>de</strong> comunicación):<br />
Destino <strong>de</strong> dispositivo en bloque SCSI<br />
Servidor OBEX Push<br />
Cliente OBEX Push<br />
Utilice el protocolo <strong>de</strong> comunicación “SCSI” <strong>de</strong> arriba cuando conecte a un dispositivo compatible con<br />
TransferJet (se ven<strong>de</strong> por separado). O, utilice el protocolo <strong>de</strong> comunicación “OBEX” cuando comparta<br />
datos entre cámaras.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
164 ES
Número <strong>de</strong> imágenes fijas y<br />
tiempo grabable <strong>de</strong> películas<br />
El número <strong>de</strong> imágenes fijas y el tiempo que se pue<strong>de</strong> grabar podrán variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las<br />
condiciones <strong>de</strong> la toma y la tarjeta <strong>de</strong> memoria.<br />
Imágenes fijas<br />
Capacidad<br />
Memoria<br />
interna<br />
(Unida<strong>de</strong>s: Imágenes)<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria formateada con esta cámara<br />
Tamaño<br />
Aprox. 32 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />
12M 6 344 690 1397 2846 5625<br />
8M 8 482 967 1959 3990 7884<br />
5M 10 582 1168 2366 4819 9524<br />
VGA 207 11760 23600 47810 97350 192380<br />
16:9(9M) 6 382 766 1552 3160 6246<br />
16:9(2M) 32 1838 3688 7470 15210 30060<br />
Notas<br />
Cuando el número <strong>de</strong> imágenes restantes que pue<strong>de</strong>n tomarse es superior a 99 999, aparece el indicador<br />
“>99999”.<br />
Cuando se reproduzca en esta cámara una imagen tomada con otras cámaras, es posible que la imagen no<br />
aparezca en el tamaño <strong>de</strong> imagen real.<br />
Películas<br />
La tabla <strong>de</strong> abajo muestra los tiempos <strong>de</strong> grabación máximos aproximados. Estos son los<br />
tiempos totales para todos los archivos <strong>de</strong> película. Se pue<strong>de</strong> filmar continuamente durante<br />
29 min (minuto) aproximadamente <strong>de</strong> una vez. El tamaño máximo <strong>de</strong> un archivo <strong>de</strong> película <strong>de</strong><br />
formato MP4 es <strong>de</strong> hasta aproximadamente 2 GB<br />
(Unida<strong>de</strong>s: h (hora) : min (minuto) : s (segundo))<br />
Capacidad<br />
Memoria<br />
interna<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria formateada con esta cámara<br />
Calidad/<br />
Tamaño<br />
Aprox. 32 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB<br />
AVC HD 17M FH — 0:14:00 0:28:30 0:58:10 1:58:50 3:55:20<br />
AVC HD 9M HQ — 0:28:00 0:57:00 1:56:20 3:57:50 7:50:40<br />
MP4 12M — 0:20:40 0:41:40 1:24:40 2:52:30 5:41:00<br />
MP4 6M — 0:40:40 1:21:50 2:45:50 5:37:50 11:07:50<br />
MP4 3M 0:01:10 1:15:10 2:31:10 5:06:20 10:23:50 20:33:00<br />
Nota<br />
El tiempo grabable <strong>de</strong> películas pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> la toma (temperatura,<br />
etc.). El valor <strong>de</strong> arriba se aplica cuando DISP (Config. Visualización pantalla) está ajustado a [Normal].<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
165 ES
Precauciones<br />
No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares<br />
En un lugar muy caluroso, frío o húmedo<br />
En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo <strong>de</strong> la cámara se <strong>de</strong>forme<br />
y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.<br />
Bajo la luz solar directa o cerca <strong>de</strong> una estufa<br />
El cuerpo <strong>de</strong> la cámara podrá <strong>de</strong>colorarse o <strong>de</strong>formarse, y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.<br />
En un lugar expuesto a vibración basculante<br />
Cerca <strong>de</strong> un lugar magnético fuerte<br />
En lugares arenosos o polvorientos<br />
Tenga cuidado <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jar entrar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la cámara arena o polvo. Esto podrá ocasionar un mal<br />
funcionamiento en la cámara, y en algunos casos este mal funcionamiento no podrá repararse.<br />
Acerca <strong>de</strong>l transporte<br />
No se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero <strong>de</strong> sus pantalones o falda, porque<br />
podrá ocasionar un mal funcionamiento <strong>de</strong> la cámara o dañarla.<br />
Acerca <strong>de</strong> la limpieza<br />
Limpieza <strong>de</strong> la pantalla LCD<br />
Limpie la superficie <strong>de</strong> la pantalla con un kit <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong> LCD (se ven<strong>de</strong> por separado) para quitar las<br />
huellas dactilares, el polvo, etc.<br />
Limpieza <strong>de</strong>l objetivo<br />
Limpie el objetivo con un paño suave para quitar huellas dactilares, polvo, etc.<br />
Limpieza <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> la cámara<br />
Limpie la superficie <strong>de</strong> la cámara con un paño suave ligeramente hume<strong>de</strong>cido con agua, <strong>de</strong>spués limpie la<br />
superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o la envoltura:<br />
– No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, paños <strong>de</strong>sechables,<br />
repelente <strong>de</strong> insectos, bronceador o insecticida.<br />
– No toque la cámara con nada <strong>de</strong> lo <strong>de</strong> arriba en su mano.<br />
– No <strong>de</strong>je la cámara en contacto con goma o vinilo durante largo tiempo.<br />
Acerca <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> funcionamiento<br />
Su cámara está diseñada para ser utilizada a temperaturas <strong>de</strong> entre 0 °C y 40 °C<br />
No se recomienda tomar imágenes en lugares extremadamente cálidos o fríos que excedan esta gama.<br />
Acerca <strong>de</strong> la batería interna <strong>de</strong> respaldo recargable<br />
Esta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes<br />
in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> si la alimentación está conectada o <strong>de</strong>sconectada.<br />
Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, si<br />
utiliza la cámara solamente durante cortos períodos, se <strong>de</strong>scargará gradualmente, y si no la utiliza en<br />
absoluto durante un mes se <strong>de</strong>scargará completamente. En este caso, asegúrese <strong>de</strong> cargar esta batería<br />
recargable antes <strong>de</strong> utilizar la cámara.<br />
Sin embargo, aunque esta batería recargable no esté cargada, aún podrá utilizar la cámara, pero la fecha y la<br />
hora no se indicarán.<br />
Método <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> la batería interna <strong>de</strong> respaldo recargable<br />
Inserte la batería cargada en la cámara, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>je la cámara durante 24 h (hora) o más con la<br />
alimentación <strong>de</strong>sconectada.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
166 ES
Índice alfabético<br />
A<br />
AF centro..............................................................................71<br />
AF puntual ...........................................................................71<br />
Ahorro <strong>de</strong> energía...........................................................115<br />
Ajuste automát. inteligente...........................................21<br />
Ajuste automát. superior................................................22<br />
Ajustes...................................................................................14<br />
Ajustes <strong>de</strong> ráfaga...............................................................65<br />
Ajustes <strong>de</strong>l reloj...............................................................126<br />
Ajustes LUN .....................................................................112<br />
Alta sensibilidad................................................................27<br />
Anti movimiento ...............................................................26<br />
Autodispar ...........................................................................38<br />
Autorretrato.........................................................................38<br />
Aviso ojos cerrados .......................................................101<br />
B<br />
Balance Blanco..................................................................69<br />
Barrido múltiples ángulos.............................................53<br />
Barrido panorámico 3D .................................................53<br />
Barrido panorámico inteligente ..................................29<br />
Batería .................................................................................160<br />
Borrar...............................................................................45, 90<br />
Botón <strong>de</strong> control................................................................16<br />
Botón <strong>de</strong> ráfaga .................................................................40<br />
Botón MOVIE (Película) ..............................................41<br />
C<br />
Calendario............................................................................87<br />
Calidad ..................................................................................62<br />
Camb. Carp. Grab...........................................................121<br />
Captador <strong>de</strong> sonrisas .......................................................37<br />
Cargador <strong>de</strong> batería........................................................161<br />
Carpeta<br />
Borrado ........................................................................122<br />
Cambio.........................................................................121<br />
Creación ......................................................................120<br />
Selección .......................................................................94<br />
Color visualización ........................................................105<br />
COMPONENT ................................................................110<br />
Conector HDMI ................................................56, 129, 131<br />
Conector múltiple...........................................127, 130, 136<br />
Conexión<br />
Or<strong>de</strong>nador ...................................................................136<br />
Televisor......................................................................127<br />
Conexión USB.................................................................111<br />
Config. Visualización pantalla....................................34<br />
Config.fecha y hora .......................................................126<br />
Configuración área.........................................................125<br />
Copiar ..................................................................................123<br />
Corrección contraluz HDR...........................................26<br />
Corrección ojos rojos......................................................89<br />
Creación <strong>de</strong> un disco .....................................................140<br />
Crear Carpeta Grab ........................................................120<br />
Crepúsculo...........................................................................26<br />
Crepúsculo manual ..........................................................26<br />
CTRL.PARA HDMI .....................................................109<br />
Cuadrícula............................................................................97<br />
Cuadro <strong>de</strong>l visor <strong>de</strong> rango AF .....................................71<br />
D<br />
Desc música ......................................................................113<br />
Desenfoque <strong>de</strong>l fondo.....................................................24<br />
Detección <strong>de</strong> cara .............................................................78<br />
Dial <strong>de</strong> modo ......................................................................20<br />
Diapositivas.........................................................................81<br />
Diapositivas con música ................................................82<br />
Dirección <strong>de</strong> la toma .......................................................60<br />
DISP .......................................................................................34<br />
DPOF .....................................................................................92<br />
E<br />
Efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>senfoque ......................................................61<br />
Efecto piel suave...............................................................76<br />
ElimCarpGrabación.......................................................122<br />
Enfoque.................................................................................71<br />
Enfoque seguido................................................................33<br />
Enmascaramiento no nítido..........................................89<br />
Enviar por TransferJet....................................................85<br />
Estándar TransferJet......................................................164<br />
EV ...........................................................................................67<br />
Exposición ...........................................................................67<br />
Eye-Fi ..................................................................................117<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
167 ES
F<br />
Flash .......................................................................................36<br />
Format músi ......................................................................114<br />
Formatear ...........................................................................119<br />
Formato AVCHD ...........................................................163<br />
Formato <strong>de</strong> película .........................................................95<br />
Fuegos artificiales ............................................................27<br />
Funciones 3D......................................................................51<br />
G<br />
Gourmet ................................................................................27<br />
<strong>Guía</strong> funciones .................................................................104<br />
H<br />
HD(1080i)..........................................................................110<br />
I<br />
I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> las partes ...........................................16<br />
Iluminador AF....................................................................96<br />
Imprimir........................................................................92, 143<br />
Indicadores y mensajes <strong>de</strong> advertencia .................152<br />
Índice imágenes.................................................................44<br />
Inicializar ...........................................................................107<br />
Instantánea suave..............................................................26<br />
Intervalo <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> ráfaga..........................................66<br />
ISO..........................................................................................68<br />
L<br />
Language Setting ............................................................103<br />
M<br />
Marca <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> impresión ..............................92, 143<br />
Mascota.................................................................................27<br />
Mass Storage ....................................................................111<br />
Medición con ten<strong>de</strong>ncia al centro..............................73<br />
Medición <strong>de</strong> multipatrón ...............................................73<br />
Medición <strong>de</strong> punto ...........................................................73<br />
Memoria <strong>de</strong> cara seleccionada....................................79<br />
Memoria interna................................................................19<br />
MENU ...................................................................................12<br />
Modo <strong>de</strong>mostración .......................................................106<br />
Modo fácil<br />
Toma <strong>de</strong> imagen ........................................................58<br />
Visionado......................................................................59<br />
Modo medición..................................................................73<br />
Modo película<br />
Toma <strong>de</strong> imagen ........................................................31<br />
Visionado......................................................................49<br />
Modo visualización..........................................................87<br />
MTP......................................................................................111<br />
Multi AF...............................................................................71<br />
Music Transfer.........................................................134, 135<br />
N<br />
Nieve......................................................................................27<br />
Número Archivo .............................................................124<br />
Número <strong>de</strong> imágenes fijas ..........................................165<br />
O<br />
Or<strong>de</strong>nador<br />
Entorno <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nador recomendado ...............133<br />
Importación <strong>de</strong> imágenes .............................136, 137<br />
Macintosh ...................................................................133<br />
Windows .....................................................................133<br />
Or<strong>de</strong>nador Macintosh ...................................................133<br />
Or<strong>de</strong>nador Windows .....................................................133<br />
Orient. autom. ....................................................................99<br />
P<br />
Paisaje....................................................................................26<br />
Panorama..............................................................................29<br />
PC..........................................................................................133<br />
Piel suave .............................................................................26<br />
Pitido....................................................................................102<br />
Píxel........................................................................................64<br />
Playa.......................................................................................27<br />
PMB .....................................................................................134<br />
PMB Portable ...................................................................138<br />
Programa automático ......................................................25<br />
Proteger.................................................................................91<br />
PTP .......................................................................................111<br />
R<br />
Reconocimiento <strong>de</strong> escena ...........................................74<br />
Recortar (Ajustar tamaño) ............................................89<br />
Reduc. ojos rojos ............................................................100<br />
Reducción ojos cerrados................................................80<br />
Repr. continua....................................................................81<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
168 ES
Reproducción<br />
Imágenes 3D................................................................55<br />
Imágenes fijas .............................................................42<br />
Películas ........................................................................49<br />
Resolución HDMI ..........................................................108<br />
Retocar ..................................................................................89<br />
Retrato crepúsculo............................................................26<br />
Rotar.......................................................................................93<br />
S<br />
SD..........................................................................................110<br />
Selección escena ...............................................................26<br />
Seleccionar carpeta ..........................................................94<br />
Sensib <strong>de</strong>tección sonrisas..............................................77<br />
Sinc lenta..............................................................................36<br />
Sistema operativo ...........................................................133<br />
Software..............................................................................134<br />
Solución <strong>de</strong> problemas .................................................144<br />
Soporte basculante inteligente ..................................162<br />
T<br />
Tam imagen ........................................................................62<br />
Tamaño imagen panorámica........................................62<br />
Tarjeta <strong>de</strong> memoria ....................................................3, 158<br />
Televisor...............................................................56, 127, 128<br />
Toma 3D...............................................................................53<br />
Toma <strong>de</strong> imagen<br />
Imagen fija ...................................................................21<br />
Imágenes 3D................................................................53<br />
Película ..........................................................................31<br />
TransferJet .........................................................................116<br />
U<br />
Utilización <strong>de</strong> la cámara en el extranjero.............157<br />
V<br />
VGA .......................................................................................62<br />
Visionado 3D......................................................................84<br />
Visionado <strong>de</strong> imágenes <strong>de</strong> ráfaga ..............................47<br />
Visualiza grupo <strong>de</strong> ráfaga .............................................88<br />
Visualización <strong>de</strong> autodiagnóstico ............................152<br />
Z<br />
Zoom......................................................................................32<br />
Zoom <strong>de</strong> reproducción ...................................................43<br />
Zoom digital........................................................................98<br />
Zoom digital <strong>de</strong> precisión .............................................98<br />
Zoom inteligente...............................................................98<br />
Zoom óptico..................................................................32, 98<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
169 ES
Notas acerca <strong>de</strong> la licencia<br />
Con esta cámara se proporcionan los software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y<br />
“libjpeg”. Este software se proporciona basado en acuerdos <strong>de</strong> licencia con los propietarios <strong>de</strong>l<br />
copyright. Dadas las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los propietarios <strong>de</strong>l copyright <strong>de</strong> estas aplicaciones <strong>de</strong><br />
software, estamos obligados a informarle <strong>de</strong> lo siguiente. Le rogamos que lea las secciones<br />
siguientes.<br />
Lea “license1.pdf” en la carpeta “License” <strong>de</strong>l CD-ROM. Encontrará licencias (en inglés) <strong>de</strong> los<br />
software “C Library”, “Expat”, “zlib”, “dtoa”, “pcre” y “libjpeg”.<br />
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES<br />
AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA<br />
(i) CODIFICAR VÍDEO DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR AVC (“VIDEO AVC”)<br />
Y/O<br />
(ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A<br />
UNA<br />
ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE<br />
VÍDEO AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.<br />
NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI SE SUPONE IMPLÍCITA PARA NINGÚN<br />
OTRO USO. PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL DE MPEG LA, L.L.C.<br />
CONSULTE<br />
HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />
Acerca <strong>de</strong>l software al que se aplican las licencias GNU GPL/<br />
LGPL<br />
En esta cámara se incluye el software que pue<strong>de</strong> optar a la siguiente licencia GNU General<br />
Public License (en a<strong>de</strong>lante referida como “GPL”) o GNU Lesser General Public License (en<br />
a<strong>de</strong>lante referida como “LGPL”).<br />
Esto le informa <strong>de</strong> que tiene <strong>de</strong>recho a acce<strong>de</strong>r a, modificar, y redistribuir el código fuente para<br />
estos programas <strong>de</strong> software bajo las condiciones <strong>de</strong> la licencia GPL/LGPL suministrada.<br />
El código fuente se proporciona a través <strong>de</strong> Internet. Utilice la siguiente dirección URL para<br />
<strong>de</strong>scargarlo.<br />
http://www.sony.net/Products/Linux/<br />
Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido <strong>de</strong>l código<br />
fuente.<br />
Lea “license2.pdf” en la carpeta “License” <strong>de</strong>l CD-ROM. Encontrará licencias (en inglés) <strong>de</strong> los<br />
software “GPL”, y “LGPL”.<br />
Para ver el archivo PDF, se necesita Adobe Rea<strong>de</strong>r. Si no lo tiene instalado en su or<strong>de</strong>nador,<br />
pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargarlo <strong>de</strong> la página Web <strong>de</strong> Adobe Systems:<br />
http://www.adobe.com/<br />
Acerca <strong>de</strong> la licencia <strong>de</strong> “Music Transfer” <strong>de</strong>l CD-ROM<br />
(suministrado)<br />
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and<br />
Thomson.<br />
Índice<br />
Búsqueda <strong>de</strong><br />
operación<br />
Búsqueda en<br />
MENU/Ajustes<br />
Índice<br />
alfabético<br />
170 ES