02.08.2013 Views

La aplicación del principio de proporcionalidad en la ... - RUC

La aplicación del principio de proporcionalidad en la ... - RUC

La aplicación del principio de proporcionalidad en la ... - RUC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LA APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE PROPORCIONALIDAD EN<br />

LA JURISPRUDENCIA SOBRE LIBRE CIRCULACIÓN DE<br />

MERCANCÍAS DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LAS<br />

COMUNIDADES EUROPEAS<br />

1. BREVE APROXIMACIÓN AL PRINCIPIO DE<br />

PROPORCIONALIDAD.<br />

Rafael García Pérez<br />

El <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong>, <strong>en</strong>raizado <strong>en</strong> el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to ilustrado, se manifiesta<br />

por vez primera <strong>en</strong> el ámbito <strong><strong>de</strong>l</strong> Derecho p<strong>en</strong>al, don<strong>de</strong> exige <strong>la</strong> a<strong>de</strong>cuación <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

p<strong>en</strong>a a lo estrictam<strong>en</strong>te necesario!. Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces ha <strong>de</strong>mostrado su fuerza expansiva,<br />

alcanzando primero al Derecho administrativo, como control y límite <strong>de</strong> <strong>la</strong> actividad <strong>de</strong><br />

policía, y g<strong>en</strong>eralizándose posteriorm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> casi todas <strong>la</strong>s esferas jurídicas 2 •<br />

Actualm<strong>en</strong>te opera con vigor <strong>en</strong> el campo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos fundam<strong>en</strong>tales,<br />

aplicándose <strong>en</strong> una abundante jurispru<strong>de</strong>ncia <strong><strong>de</strong>l</strong> Tribunal Europeo <strong>de</strong> Derechos<br />

Humanos 3 y <strong><strong>de</strong>l</strong> Tribunal Constituciona1 4 , que lo consi<strong>de</strong>ra implícito <strong>en</strong> <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Estado <strong>de</strong> Derecho <strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 1.1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución españo<strong>la</strong>s.<br />

1 El artículo 8 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> los Derechos <strong><strong>de</strong>l</strong> Hombre y <strong><strong>de</strong>l</strong> Ciudadano <strong>de</strong> 1789 seña<strong>la</strong>,que "<strong>la</strong><br />

ley no,<strong>de</strong>be establecer más p<strong>en</strong>as que <strong>la</strong>s estrictas y evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te necesarias". Vid. FERNANDEZ<br />

RODRIGUEZ, T.R., "Principio <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> (Derecho Administrativo)", Enciclopedia Jurídica<br />

Básica, Civitas, p. 5084.<br />

2 Vid. PERELLO DOMENECH, l., "El <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> y <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia constitucional",<br />

Revista Jueces para <strong>la</strong> Democracia, núm. 28, marzo 1997, pp. 69-75, p. 69.<br />

3 A pesar <strong>de</strong> que el Conv<strong>en</strong>io Europeo <strong>de</strong> Derechos Humanos no m<strong>en</strong>ciona expresam<strong>en</strong>te el <strong>principio</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong>, el Tribunal Europeo <strong>de</strong> Derechos Humanos ha recurrido a él <strong>en</strong> reiteradas ocasiones,<br />

aplicándolo <strong>en</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s que el Conv<strong>en</strong>io garantiza. Vid. FASSBEN­<br />

DER, B., "El <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong><strong>de</strong>l</strong> Tribunal Europeo <strong>de</strong> Derechos<br />

Humanos", Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> Derecho Público, n05, septiembre-diciembre 1998, p. 51 Y ss. Y PERELLO<br />

DOMENECH, 1., op. cit., p. 70.<br />

4 Valga como ejemplo el sigui<strong>en</strong>te extracto <strong>de</strong> <strong>la</strong> STC <strong>de</strong> 22 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1991, 66/199: "... <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus<br />

primeras resoluciones ha v<strong>en</strong>ido a <strong>de</strong>cir el Tribunal que, no si<strong>en</strong>do los <strong>de</strong>rechos que <strong>la</strong> Constitución reconoce<br />

garantías absolutas, <strong>la</strong>s restricciones a que puedan quedar sometidos son tolerables siempre que sean<br />

proporcionadas, <strong>de</strong> modo que, por a<strong>de</strong>cuadas, contribuyan a <strong>la</strong> consecución <strong><strong>de</strong>l</strong> fin constitucionalm<strong>en</strong>te legítimo<br />

al que prop<strong>en</strong>dan, y, por indisp<strong>en</strong>sables, hayan <strong>de</strong> ser inevitablem<strong>en</strong>te preferidas a otras que pudieran<br />

suponer para <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong> libertad protegida, un sacrificio m<strong>en</strong>or" (fundam<strong>en</strong>to jurídico 2).<br />

5 No sólo <strong>en</strong> España, sino también <strong>en</strong> los países <strong>de</strong> nuestro <strong>en</strong>torno jurídico, el <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong><br />

se consi<strong>de</strong>ra como un elem<strong>en</strong>to integrante <strong>de</strong> <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Estado <strong>de</strong> Derecho. Cfr. MEDINA<br />

GUERRERO, M., "El <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> y el legis<strong>la</strong>dor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos fundam<strong>en</strong>tales",<br />

Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> Derecho Público, n05, septiembre-diciembre 1998, p. 120.<br />

933


Rafael García Pérez<br />

Al marg<strong>en</strong> <strong>de</strong> su <strong>aplicación</strong> <strong>en</strong> el ámbito <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos fundam<strong>en</strong>tales, manti<strong>en</strong>e<br />

su vig<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el Derecho p<strong>en</strong>al, y <strong>de</strong>sempeña un papel relevante <strong>en</strong> el Derecho<br />

administrativo, <strong>en</strong> el cual ha sido <strong>de</strong>finido como "<strong>la</strong> exig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una re<strong>la</strong>ción, <strong>de</strong> una<br />

a<strong>de</strong>cuación, <strong>en</strong>tre los medios empleados por <strong>la</strong> Administración y el fin que persigue"6.<br />

Otros ámbitos, por fin, no han <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> notar su influ<strong>en</strong>cia, como el Derecho procesaF<br />

o el Derecho comunitario.<br />

En este último el <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> no halló formu<strong>la</strong>ción expresa <strong>en</strong><br />

los Tratados hasta el TVE, que lo introdujo <strong>en</strong> el artículo 3 B Tratado CE (párrafo tercero;<br />

actualm<strong>en</strong>te, artículo 5 CE), el cual dispone que "ninguna acción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comunidad<br />

exce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> lo necesario para alcanzar los objetivos <strong><strong>de</strong>l</strong> pres<strong>en</strong>te Tratado"8. Dicha positivización<br />

repres<strong>en</strong>ta, sin embargo, tan sólo una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s facetas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>proporcionalidad</strong> <strong>en</strong><br />

el or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to comunitario, aquel<strong>la</strong> referida al ejercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s compet<strong>en</strong>cias comunitarias.<br />

El TJCE aplica el <strong>principio</strong>, a su vez, como un fr<strong>en</strong>o a <strong>la</strong> actividad limitadora <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s instituciones comunitarias y <strong>de</strong> los Estados miembros sobre los <strong>de</strong>rechos garantizados<br />

por el or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to comunitari0 9 , reconociéndolo como un verda<strong>de</strong>ro <strong>principio</strong><br />

g<strong>en</strong>eral <strong><strong>de</strong>l</strong> Derecho comunitario10. En este contexto, suele emplearse el <strong>principio</strong> para<br />

<strong>en</strong>juiciar si el impacto <strong>de</strong> un acto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión o <strong><strong>de</strong>l</strong> Consejo que afecte a un sujeto<br />

<strong>de</strong>terminado es excesivo, y<strong>en</strong>do más allá <strong>de</strong> lo que es necesario para conseguir un objetivo<br />

legítimo según el Tratado ll • En re<strong>la</strong>ción con los Estados miembros, se aplica para<br />

<strong>de</strong>terminar si <strong>la</strong>s medidas restrictivas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías, personas o<br />

servicios, o que discriminan indirectam<strong>en</strong>te por razones <strong>de</strong> sexo, son Q.ecesarias para<br />

alcanzar un interés legítimo12 •<br />

Por último, resta completar esta breve aproximación indicando que el <strong>principio</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido amplio, está compuesto por tres sub<strong>principio</strong>s<br />

o elem<strong>en</strong>tos 13 • En primer lugar, impone que <strong>la</strong> medida cuestionada sea a<strong>de</strong>cuada para<br />

6 Cfr. DE LA CRUZ FERRER, J., "Una aproximación al control <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> Consejo <strong>de</strong><br />

Estado francés: el ba<strong>la</strong>nce costes-b<strong>en</strong>eficios <strong>en</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> utilidad pública <strong>de</strong> <strong>la</strong> expropiación forzosa",<br />

Revista Españo<strong>la</strong> <strong>de</strong> Derecho Administrativo, núm. 45, <strong>en</strong>ero/marzo 1985, pp. 71-83, p. 74.<br />

7 Vid. GONzÁLEZ-CUÉLLAR SERRANO, N., "El <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> <strong>en</strong> el Derecho<br />

procesal español", Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> Derecho Público, nOS, septiembre-diciembre 1998, p. 191 Yss.<br />

8 No <strong>de</strong>be confundirse con el <strong>principio</strong> <strong>de</strong> subsidiariedad (artículo 5 CE, párrafo segundo) que opera<br />

<strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to anterior, para <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> licitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comunidad, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> <strong>proporcionalidad</strong><br />

lo hace <strong>en</strong> una instancia posterior, para regu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> int<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma. Deberán preferirse,<br />

así, <strong>la</strong>s Directivas a los Reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos, <strong>la</strong>s normas básicas a <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle y el acto no vincu<strong>la</strong>nte<br />

(recom<strong>en</strong>dación, código <strong>de</strong> conducta, etc.) al obligatorio. Vid. BARNES, J., "El <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong>.<br />

Estudio preliminar", Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> Derecho Público, nOS, septiembre-diciembre 1998, p. 39, y, <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

mismo autor, "Introducción al <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> <strong>en</strong> el Derecho comparado y comunitario", RAP,<br />

núm. 135, septiembre /diciembre 1994, p. 518. Vid., también, EMILIOU, N., The principIe ofproportionality<br />

in European <strong>La</strong>w. A comparative study, Kluwer <strong>La</strong>w Intemational, 1996, p. 139 y ss.<br />

9 Vid.BARNES, J., "El <strong>principio</strong>...", op.cit., p. 39.<br />

10 Vid. GALETTA, D-U, "El <strong>principio</strong> <strong>de</strong> proporcionalidag <strong>en</strong> el Derechg comunitario", Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong><br />

Derecho Público, nOS, septiembre-diciembre 1998, p. 78, y GRAINNE DE BURCA, "The principIe of proportionality<br />

and its application in EC <strong>la</strong>w", Yearbook ofEuropean <strong>La</strong>w, núm. 13, 1993, pp. 105-150, p. 114.<br />

11 En el apartado 60 <strong>de</strong> <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 5 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1998, The Que<strong>en</strong> / Ministry of Agriculture,<br />

Fisheries and Food, C-157/96, Rec. 1998, p. 1-2211, el Tribunal manifiesta que "... el <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong>,<br />

que forma parte <strong>de</strong> los <strong>principio</strong>s g<strong>en</strong>erales <strong><strong>de</strong>l</strong> Derecho comunitario, exige que los actos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

Instituciones comunitarias no rebas<strong>en</strong> los límites <strong>de</strong> lo que resulta apropiado y necesario para el logro <strong>de</strong> los<br />

objetivos legítimam<strong>en</strong>te perseguidos por <strong>la</strong> normativa controvertida, <strong>en</strong>t<strong>en</strong>diéndose que, cuando se ofrezca<br />

una elección <strong>en</strong>tre varias medidas a<strong>de</strong>cuadas, <strong>de</strong>berá recurrirse a <strong>la</strong> m<strong>en</strong>os onerosa, y que <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas<br />

ocasionadas no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser <strong>de</strong>sproporcionadas con respecto a los objetivos perseguidos". Vid., <strong>en</strong> idéntico<br />

s<strong>en</strong>tido, <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciá <strong>de</strong> 5 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1998, Reino Unido/Comisión, C- 180/96, Rec. 1998, p. 1-2265, ap. 96.<br />

12 Cfr. GRÁINNE DE BÚRCA, op.cit., p. 115.<br />

13 Vid. PERELLO DOMENECH, l., op.cit., p. 70; PEDRAZ PENALVA, E., y ORTEGA BENITO, V.,<br />

"El <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> y su configuración <strong>en</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong><strong>de</strong>l</strong> Tribunal Constitucional y literatura<br />

especializada alemanas", Po<strong>de</strong>r Judicial, 2 a época, núm. 17, marzo 1990, pp. 69-98, p. 83 y ss, y<br />

BARNES, "Introducción...", op.cit., p. 500.<br />

934


Rafael García Pérez<br />

o más productos <strong>de</strong> acuerdo con criterios cuantificables (como el número, el peso o el<br />

valor), y que compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n incluso <strong>la</strong>s prohibiciones absolutas 17 <strong>de</strong> <strong>la</strong>s importaciones o<br />

exportaciones, que equivaldrían a una cuota cero l8 •<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, sería ing<strong>en</strong>uo consi<strong>de</strong>rar que los peligros para <strong>la</strong> realización <strong><strong>de</strong>l</strong> mercado<br />

se limitan a <strong>la</strong>s cuotas o conting<strong>en</strong>tes (restricciones cuantitativas). El ars<strong>en</strong>al <strong>de</strong><br />

medios con los que cu<strong>en</strong>tan los Estados miembros para restringir el tráfico intracomunitario<br />

es mucho más complejo y se ramifica <strong>en</strong> mil instrum<strong>en</strong>tos capaces <strong>de</strong> lograrlo.<br />

Por este motivo, se introdujo <strong>en</strong> el TCE un concepto flexible y dinámico, susceptible <strong>de</strong><br />

abarcar otras formas capaces <strong>de</strong> producir su mismo efecto pernicioso sobre el mercado<br />

interior, pero que no eran calificables como restricciones cuantitativas. Se trata <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

noción <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> efecto equival<strong>en</strong>te, introducida <strong>en</strong> el artículo 28 19 CE, Y que el<br />

TJCE <strong>de</strong>finió <strong>en</strong> el asunto Procureur du Roi c. Dassonville 20 como "toda normativa<br />

comercial <strong>de</strong> los Estados miembros que pueda obstaculizar, directa o indirectam<strong>en</strong>te,<br />

real o pot<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te, el comercio intracomunitario".<br />

<strong>La</strong> faceta examinada hasta el mom<strong>en</strong>to constituye sólo uno <strong>de</strong> los ejes sobre los<br />

que se levanta <strong>la</strong> construcción legal y jurispru<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías,<br />

porque compr<strong>en</strong><strong>de</strong> únicam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> los obstáculos a <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción<br />

<strong>de</strong> mercancías, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> realidad nos muestra que ésta cu<strong>en</strong>ta con una<br />

estructura <strong>de</strong> bisagra; junto a <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas restrictivas<br />

se erige paralelo el tema <strong>de</strong> su licitud cuando sean necesarias para proteger un objetivo<br />

legítimo.<br />

En efecto, resulta evi<strong>de</strong>nte que, por no constituir el mercado interior un valor<br />

absoluto, el objetivo <strong>de</strong> su realización <strong>de</strong>berá ce<strong>de</strong>r ante otros objetivos loables, legítimos,<br />

cuando una medida <strong>de</strong> un Estado miembro reúna <strong>la</strong> doble condición <strong>de</strong> restringir<br />

el comercio intracomunitario y ser necesaria para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> aquellos<br />

objetivos.<br />

Los redactores <strong><strong>de</strong>l</strong> Tratado, previsores, insertaron <strong>en</strong> el artículo 30 21 una serie <strong>de</strong><br />

<strong>principio</strong>s que podrían ser invocados por los Estados miembros para salvar <strong>de</strong> <strong>la</strong> prohibición<br />

establecida por el artículo 28 aquel<strong>la</strong>s medidas t<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes a su consecución.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, aun si<strong>en</strong>do el artículo 30 reflejo <strong>de</strong> nobles valores <strong>de</strong> indisp<strong>en</strong>sable<br />

protección <strong>en</strong> cualquier Estado mo<strong>de</strong>rno, no conti<strong>en</strong>e, al fin y al cabo, más que unos<br />

pocos objetivos <strong>de</strong> los muchos que son objeto <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción por los legis<strong>la</strong>dores actuales,<br />

ya sea porque <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> redacción <strong><strong>de</strong>l</strong> Tratado se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong>sombrecidos<br />

17 En <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1979, H<strong>en</strong>n et Darby, 34/79, Rec. 1979, p. 3795, el Tribunal<br />

consi<strong>de</strong>ró una restricción cuantitativa <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> importar materiales pornográficos, a pesar <strong>de</strong> que <strong>la</strong><br />

cuestión prejudicial formu<strong>la</strong>da por el órgano jurisdiccional nacional indagaba acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una<br />

medida <strong>de</strong> efecto equival<strong>en</strong>te.<br />

18 Vid. MEIJ, A.W.H. y WINTER, J.A., "Measures having an effect equival<strong>en</strong>t to quantitative restrictions",<br />

Common Market <strong>La</strong>w Review, núm. 13, 1976, pp. 79-104, p. 81, YWHITE, E.L., "In search of the<br />

limits of the limits to Article 30 of the EEC Treaty", Common Market <strong>La</strong>w Review, núm. 26, 1989, pp. 235­<br />

280, pp. 241 Y242.<br />

19 "Quedarán prohibidas <strong>en</strong>tre los Estados miembros <strong>la</strong>s restricciones cuantitativas a <strong>la</strong> importación, así<br />

como todas <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> efecto equival<strong>en</strong>te". El artículo 29 exti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> prohibición a <strong>la</strong>s exportaciones.<br />

20 S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1974, Dassonville, 8/74, Rec. 1974 (selección), p. 383. Ap. 5.<br />

21 "<strong>La</strong>s disposiciones <strong>de</strong> los artículos 28 y 29 no serán obstáculo para <strong>la</strong>s prohibiciones o restricciones<br />

a <strong>la</strong> importación, exportación o tránsito justificadas por razones <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n público, moralidad y seguridad<br />

públicas, protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud y vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas y animales, preservación <strong>de</strong> los vegetales, protección<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> patrimonio artístico, histórico o arqueológico nacional o protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad industrial y comercial.<br />

No obstante, tales prohibiciones o restricciones no <strong>de</strong>berán constituir un medio <strong>de</strong> discriminación arbitraria<br />

ni una restricción <strong>en</strong>cubierta <strong><strong>de</strong>l</strong> comercio <strong>en</strong>tre los Estados miembros".<br />

936


Anuario da Faculta<strong>de</strong> <strong>de</strong> Dereito<br />

o <strong>en</strong> estado aún embrionario (protección <strong><strong>de</strong>l</strong> medio ambi<strong>en</strong>te o <strong>de</strong> los consumidores)22<br />

ya porque se haría inacabable una re<strong>la</strong>ción minuciosa <strong>de</strong> todos ellos 23 •<br />

<strong>La</strong> insufici<strong>en</strong>cia <strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 30 llevó al Tribunal a <strong>la</strong> difícil situación <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er que<br />

estudiar <strong>la</strong> compatibilidad con el TCE <strong>de</strong> medidas estatales que, aun g<strong>en</strong>erando obstáculos<br />

a <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías, eran necesarias para satisfacer concretos fines<br />

no m<strong>en</strong>cionados por el artículo 30. Ante <strong>la</strong> disyuntiva <strong>de</strong> primar el mercado interior aún<br />

a costa <strong>de</strong> tales objetivos o tratar <strong>de</strong> salvar <strong>la</strong> situación mediante una solución jurispru<strong>de</strong>ncial,<br />

el TJCE optó por esta última alternativa, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia Cassis <strong>de</strong> Dijon 24<br />

admitió que otros valores distintos <strong>de</strong> los escritos <strong>en</strong> el artículo 30 ("exig<strong>en</strong>cias imperativas")<br />

pudies<strong>en</strong> justificar medidas <strong>en</strong>torpecedoras <strong><strong>de</strong>l</strong> tráfico intracomunitario necesarias<br />

para su consecución (<strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los consumidores, <strong>la</strong> lealtad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s transacciones<br />

comerciales, <strong>la</strong> protección <strong><strong>de</strong>l</strong> medio ambi<strong>en</strong>te, etc.).<br />

<strong>La</strong> muy breve y muy s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> introducción que hemos realizado manifiesta que<br />

el panorama completo <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> tan sólo<br />

mediante una contraposición <strong>de</strong> intereses: <strong>la</strong> realización <strong><strong>de</strong>l</strong> mercado interior y el logro<br />

<strong>de</strong> otros objetivos <strong>de</strong> ineludible at<strong>en</strong>ción por los Estados mo<strong>de</strong>rnos. Nuestra <strong>la</strong>bor a continuación,<br />

más precisa y <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da, consistirá <strong>en</strong> dilucidar cómo ha llevado a cabo <strong>la</strong><br />

jurispru<strong>de</strong>ncia <strong><strong>de</strong>l</strong> TJCE <strong>la</strong> pon<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> ambos intereses, cómo ha conjugado <strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> un mercado sin fronteras interiores con <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> los<br />

Estados miembros restrictivas <strong><strong>de</strong>l</strong> comercio intracomunitario pero necesarias para <strong>la</strong><br />

satisfacción <strong>de</strong> otros valores insos<strong>la</strong>yables.<br />

3. LA FUNCIÓN DEL PRINCIPIO DE PROPORCIONALIDAD EN<br />

LA JURISPRUDENCIA SOBRE LIBRE CIRCULACIÓN DE<br />

MERCANCÍAS<br />

Pret<strong>en</strong><strong>de</strong>mos <strong>en</strong> este epígrafe dilucidar cuál es <strong>la</strong> función <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia sobre libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías, es <strong>de</strong>cir, cuál<br />

es el concreto aspecto que rec<strong>la</strong>ma su <strong>aplicación</strong>.<br />

El Tribunal ha manifestado <strong>en</strong> numerosas ocasiones que el <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong><br />

inspira o sirve <strong>de</strong> fundam<strong>en</strong>to a <strong>la</strong> segunda frase <strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 30 25 • En este<br />

s<strong>en</strong>tido, el <strong>principio</strong> conformaría un instrum<strong>en</strong>to apropiado para constatar que <strong>la</strong>s medidas<br />

estatales restrictivas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción no constituy<strong>en</strong> un medio <strong>de</strong> discriminación<br />

arbitraria ni una restricción <strong>en</strong>cubierta <strong><strong>de</strong>l</strong> comercio <strong>en</strong>tre los Estados miembros,<br />

es <strong>de</strong>cir, que no establec<strong>en</strong> trato difer<strong>en</strong>te alguno car<strong>en</strong>te <strong>de</strong> justificación <strong>en</strong>tre los pro-<br />

22 Vid. CHALMERS, D., y SZYSZCZAK, E., European Union <strong>La</strong>w, Vol 11, Ashgate, Dartmouth,<br />

1998, p. 314.<br />

23 En <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1997, Vereinigte Familiapress Zeitungsver<strong>la</strong>gs- und vertriebs<br />

GmbH/Bauer Ver<strong>la</strong>g, C-368/95, Rec. 1997, p. 1-3689, se reconoce como exig<strong>en</strong>cia imperativa el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> pluralismo <strong>de</strong> <strong>la</strong> pr<strong>en</strong>sa, y <strong>en</strong> <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 2000, C-254/98, versión digital, <strong>la</strong><br />

necesidad <strong>de</strong> evitar un <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> abastecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> cercanía <strong>en</strong> regiones re<strong>la</strong>tivam<strong>en</strong>te<br />

ais<strong>la</strong>das <strong>de</strong> un Estado miembro.<br />

24 S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1979, Rewe/Bun<strong>de</strong>smonopolverwaltungfür Branntwein, 120/78, Rec.<br />

1979, p. 649.<br />

25 Vid. s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 6 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1986, Ministere public/Muller, 304/84, Rec. 1986, p. 1511, ap. 23;<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1987, Comisión/Alemania, 178/84, Rec. 1987, p. 1227, ap. 44; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 12<br />

<strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1987, Comisión/Grecia, 176/84, Rec. 1987, p. 1193, ap. 38; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong><br />

1990, Bellon, C-42/90, Rec. 1990, p. 1-4863, ap. 14; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1992, Debus, C-13 y 113/91,<br />

Rec. 1992, p. 1-3617, ap. 16; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 17 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1998, Harpegnies, C-400/96, Rec. 1998, p.<br />

1-5121, ap. 34, y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2000, Comisión/Francia, C-55/99, versión digital, ap. 29.<br />

937


Rafael García Pérez<br />

ductos importados y los nacionales y que no persigu<strong>en</strong> realm<strong>en</strong>te, bajo el manto <strong>de</strong> legitimidad<br />

que proporciona <strong>la</strong> tute<strong>la</strong> <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los objetivos <strong>en</strong>unciados por el artículo 30,<br />

restringir el tráfico intracomunitario. 0, visto <strong>de</strong> otra manera, al igual que el <strong>principio</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> prohíbe el exceso, <strong>la</strong> segunda frase <strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 30 veda toda restricción<br />

que vaya más allá <strong>de</strong> lo necesario, toda traba superflua al comercio intracomunitario<br />

(discriminación arbitraria, restricción <strong>en</strong>cubierta).<br />

El artículo 30, al fin y al cabo, "al constituir una excepción a un <strong>principio</strong> fundam<strong>en</strong>tal<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> Tratado, <strong>de</strong>be interpretarse <strong>de</strong> manera que no exti<strong>en</strong>da sus efectos más allá<br />

<strong>de</strong> lo necesario para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los intereses que pret<strong>en</strong><strong>de</strong> garantizar"26, objetivo<br />

para el cual el <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> se hal<strong>la</strong> perfectam<strong>en</strong>te diseñado.<br />

Determinar <strong>la</strong> función <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>principio</strong> <strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias imperativas<br />

parece más complicado, principalm<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> dispar forma <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>la</strong> propia<br />

naturaleza <strong>de</strong> estos motivos <strong>de</strong> justificación. Es así que parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> doctrina consi<strong>de</strong>ra<br />

que constituy<strong>en</strong> el criterio para constatar "<strong>en</strong> el marco <strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 30/CEE (y no <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

artículo 36/CEE) [actualm<strong>en</strong>te artículos 28 y 30 CE, tras su modificación] ... si los<br />

<strong>de</strong> una reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tación nacional le son propios e inher<strong>en</strong>tes y por<br />

tanto legítimos, o bi<strong>en</strong> si son excesivos por lo que se refiere a <strong>la</strong> exig<strong>en</strong>cia perseguida<br />

y por tanto contrarios al artículo 30/CEE [actualm<strong>en</strong>te artículo 28, tras su modificación]<br />

<strong>en</strong> tanto que equival<strong>en</strong>tes a aquellos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s restricciones<br />

cuantitativas"27.<br />

<strong>La</strong> función <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> <strong>en</strong> esta teoría parece muy c<strong>la</strong>ra:<br />

estaría l<strong>la</strong>mado a precisar si los Estados miembros han ejercido sus compet<strong>en</strong>cias <strong>de</strong><br />

forma correcta o, por el contrario, se han extralimitado, adoptando una medida <strong>de</strong> efecto<br />

equival<strong>en</strong>te. El artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Directiva 70/S0/CEE, <strong>de</strong> 22 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1969,<br />

re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> supresión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medida <strong>de</strong> efecto equival<strong>en</strong>te a restricciones cuantitativas<br />

a <strong>la</strong> importación no contemp<strong>la</strong>das por otras disposiciones adoptadas <strong>en</strong> virtud <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Tratado CEE 28 , ejemplifica a <strong>la</strong> perfección este uso <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong>:<br />

"Quedan igualm<strong>en</strong>te contemp<strong>la</strong>das por <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>te directiva <strong>la</strong>s medidas que<br />

rig<strong>en</strong> <strong>la</strong> comercialización <strong>de</strong> los productos, re<strong>la</strong>tivas <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> forma, <strong>la</strong><br />

dim<strong>en</strong>sión, el peso, <strong>la</strong> composición, <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>tación, <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación, el emba<strong>la</strong>je,<br />

que son aplicables indistintam<strong>en</strong>te a los productos nacionales y a los productos<br />

importados, cuyos efectos restrictivos sobre <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías<br />

rebasan los límites propios <strong>de</strong> una reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tación comercial.<br />

Este es, <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r, el caso:<br />

-cuando estos efectos restrictivos sobre <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías no<br />

guardan proporción con el resultado buscado;<br />

-cuando este mismo objetivo pue<strong>de</strong> ser alcanzado por otro medio que obstaculiza<br />

<strong>en</strong> m<strong>en</strong>or medida los intercambios."<br />

Otra postura doctrinal <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> que <strong>la</strong>s exig<strong>en</strong>cias imperativas son <strong>la</strong> manifestación<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> rule ofreason, técnica jurispru<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> norteamericano que permite<br />

26 S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1991, Aimé Richardt y "Les Accessoires Sci<strong>en</strong>tifiques" SNC, C­<br />

367/89, Rec. 1991, p. 1-4621, ap. 20.<br />

27 Cfr. MATTERA, A., "<strong>La</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías. Artículos 30 a 36 <strong><strong>de</strong>l</strong> Tratado CEE",<br />

Información Comercial Españo<strong>la</strong>, núm. 627-628, noviembre-diciembre 1985, pp. 31-53, p. 41.<br />

28 JOCE núm. L 13, <strong>de</strong> 19 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1970, pp. 29-31. <strong>La</strong> eficacia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Directiva se constreñía al<br />

período transitorio, que finalizaba elI<strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1970. Sus disposiciones, por lo tanto, no vincu<strong>la</strong>n al<br />

TJCE, que se basó directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el Tratado para construir su jurispru<strong>de</strong>ncia sobre el artículo 28 CE. Cfr.<br />

MARTINEZ LAGE, S., <strong>en</strong> VV. AA., El Derecho Comunitario Europeo y su <strong>aplicación</strong> judicial, Civitas,<br />

Madrid, 1993, pp. 715 Y716.<br />

938


Anuario da Faculta<strong>de</strong> <strong>de</strong> Dereito<br />

interpretar <strong>de</strong> modo razonable reg<strong>la</strong>s excesivam<strong>en</strong>te prohibitivas y rigurosas 29 , adaptando<br />

un <strong>principio</strong> g<strong>en</strong>eral a lo que sea razonable <strong>en</strong> cada caso concret0 30 •<br />

Según esta segunda teoría el Tribunal examina <strong>en</strong> primer lugar si existe una<br />

medida <strong>de</strong> efecto equival<strong>en</strong>te, y, <strong>de</strong> ser así, no <strong>la</strong> prohíbe automáticam<strong>en</strong>te, sino que<br />

indaga si <strong>la</strong> medida pue<strong>de</strong> justificarse con arreglo a una exig<strong>en</strong>cia imperativa, examinando<br />

su <strong>proporcionalidad</strong> 3 !. El <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> <strong>de</strong>sempeña, por lo tanto,<br />

un papel trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>ntal <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda fase <strong>de</strong> <strong>aplicación</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> rule 01 reason. Resulta<br />

lógico que una medida restrictiva <strong><strong>de</strong>l</strong> comercio no sea prohibida si persigue un objetivo<br />

legítimo que <strong>en</strong> otro caso quedaría <strong>de</strong>sat<strong>en</strong>dido, aun no <strong>en</strong>contrándose dicho objetivo<br />

reconocido por el artículo 30; pero también parece s<strong>en</strong>sato que <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Justicia<br />

emplee un tamiz para lograr que <strong>la</strong>s restricciones a <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción no vayan más<br />

allá <strong>de</strong> lo imprescindible, provocando obstáculos inútiles o innecesarios.<br />

4. LA APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE PROPORCIONALIDAD<br />

POR EL TRIBUNAL DE JUSTICIA<br />

<strong>La</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia sobre libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías, ya sea por su magnitud,<br />

ya por su imprecisión, resulta <strong>de</strong> complicado análisis, si<strong>en</strong>do muy difícil extraer conclusiones<br />

g<strong>en</strong>erales y válidas para toda el<strong>la</strong>. <strong>La</strong> <strong>aplicación</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong><br />

no constituye una excepción, por lo que <strong>de</strong>be ser estudiada con obligada caute<strong>la</strong>,<br />

parti<strong>en</strong>do <strong>de</strong> una premisa: el TJCE parece más interesado <strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar soluciones<br />

a<strong>de</strong>cuadas a los casos concretos que <strong>en</strong> fijar un mo<strong><strong>de</strong>l</strong>o <strong>de</strong> actuación seguido sistemáticam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> todos sus fallos.<br />

<strong>La</strong>s motivaciones <strong>de</strong> esta forma <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r son variadas, pero <strong>en</strong> el caso <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

<strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> se nos ocurr<strong>en</strong> dos inicialm<strong>en</strong>te. <strong>La</strong> primera, que el TJCE<br />

no quiera ceñirse a <strong>la</strong> construcción dogmática <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>principio</strong> e<strong>la</strong>borada <strong>en</strong> un <strong>de</strong>terminado<br />

Estado miembro, con prefer<strong>en</strong>cia sobre los <strong>de</strong>más 32 • <strong>La</strong> segunda, que <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong><br />

no verse sometido a un esquema invariable <strong>de</strong> actuación le otorgue una flexibilidad muy<br />

facilitadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> <strong>aplicación</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> (<strong>en</strong> <strong>de</strong>trim<strong>en</strong>to,<br />

eso sí, <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad jurídica). <strong>La</strong> <strong>aplicación</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> tercer sub<strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>proporcionalidad</strong>,<br />

<strong>en</strong> concreto, pue<strong>de</strong> resultar muy complicada, comprometi<strong>en</strong>do al Tribunal <strong>en</strong><br />

numerosas ocasiones <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> ser empleado metódicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sus s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias.<br />

Formu<strong>la</strong>das ya <strong>la</strong>s anteriores consi<strong>de</strong>raciones, el punto <strong>de</strong> partida es c<strong>la</strong>ro: se<br />

<strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong> con meridiana c<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong><strong>de</strong>l</strong> TJCE que no es sufici<strong>en</strong>te,<br />

para evitar <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> una medida restrictiva <strong><strong>de</strong>l</strong> tráfico intracomunitario, que el<br />

Estado miembro <strong><strong>de</strong>l</strong> cual haya emanado alegue que <strong>la</strong> misma protege un objetivo legí-<br />

29 Vid. STOFFEL VALLOTTON, N., "¿Interpretación o <strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 36 <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

TCE? <strong>La</strong> problemática <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ", Revista <strong>de</strong> Instituciones Europeas, vol. 23, núm.<br />

2, año 1996, pp. 415-454, p. 429.<br />

30 Vid. MARTÍNEZ LAGE, S., "<strong>La</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mercancías: <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> efecto equival<strong>en</strong>te<br />

a restricciones cuantitativas", Gaceta Jurídica <strong>de</strong> <strong>la</strong> CEE, núm. 12, D-2, marzo 1986, pp. 269-328, p. 310.<br />

31 Vid. STEINER, J., "Drawing the line: uses and abuses of Article 30 EEC", Common Market <strong>La</strong>w<br />

Review, núm. 29, 1992, pp. 749-774, p. 754, Y GORMLEY, L., "Rec<strong>en</strong>t case <strong>la</strong>w on the free movem<strong>en</strong>t of<br />

goods: sorne hot potatoes", Common Market <strong>La</strong>w Review, núm. 27, 1990, pp. 825-857, p. 149.<br />

32 Sobre <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s con <strong>la</strong>s que se topa el Tribunal para diseñar los <strong>principio</strong>s g<strong>en</strong>erales <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

Derecho comunitario ante <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> tradiciones jurídicas <strong>de</strong> los Estados miembros, vid. EMILIOU,<br />

op.cit., p. 126 Y ss.<br />

939


Rafael García Pérez<br />

tim0 33 • Muy al contrario, <strong>de</strong>berá probar 34 que dicha medida es proporcionada, no bastando<br />

a tal efecto una mera <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s int<strong>en</strong>ciones o <strong>de</strong> los fines <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida<br />

estatal (una ley, un reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>to, etc.).<br />

El Tribunal actúa por lo tanto <strong>en</strong> dos fases. En una primera comprueba que <strong>la</strong><br />

finalidad que apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te persigue <strong>la</strong> medida constituye un objetivo legítimo <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el punto <strong>de</strong> vista comunitario, esto es, que se alberga <strong>en</strong>tre aquellos fines contemp<strong>la</strong>dos<br />

por el artículo 30 o que constituye una exig<strong>en</strong>cia imperativa reconocida por <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> propio TribunaP5; y, a continuación, se cerciora <strong>de</strong> que <strong>la</strong> misma es proporcionada<br />

<strong>en</strong> re<strong>la</strong>ción con tal objetivo.<br />

<strong>La</strong> formu<strong>la</strong>ción certera <strong><strong>de</strong>l</strong> modo <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r <strong><strong>de</strong>l</strong> TJCE <strong>en</strong> esta segunda fase no<br />

resulta s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>, principalm<strong>en</strong>te por dos motivos. En el p<strong>la</strong>no formal, por <strong>la</strong> retic<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> institución comunitaria a utilizar un <strong>en</strong>unciado uniforme para <strong>de</strong>finir el <strong>principio</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong>; y <strong>en</strong> el p<strong>la</strong>no material, por una cierta irregu<strong>la</strong>ridad <strong>en</strong> su <strong>aplicación</strong><br />

al caso concreto, <strong>de</strong> tal forma que no se ati<strong>en</strong>e a un esquema rigurosam<strong>en</strong>te respetado<br />

<strong>en</strong> cada uno <strong>de</strong> sus fallos.<br />

Ahondando <strong>en</strong> el primer aspecto, po<strong>de</strong>mos partir sin riesgo <strong>de</strong> una afirmación: el<br />

Tribunal examina <strong>la</strong>s medidas restrictivas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> un <strong>principio</strong><br />

g<strong>en</strong>eral <strong><strong>de</strong>l</strong> Derecho comunitario <strong>de</strong>nominado <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> 36 • <strong>La</strong> <strong>de</strong>fi-<br />

33 Hab<strong>la</strong>mos <strong>de</strong> 9bjetivos legítimos, y no <strong>de</strong> exig<strong>en</strong>cias imperativas o motivos <strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 30, porque,<br />

como seña<strong>la</strong> BUENDIA SIERRA ("<strong>La</strong>s secue<strong>la</strong>s <strong><strong>de</strong>l</strong> caso . Libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> productos<br />

alim<strong>en</strong>ticios y reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>taciones nacionales", Revista <strong>de</strong> Instituciones Europeas, vol. 16, núm. 1, 1989,<br />

pp. 135-171, p. 147, n. 53) no se aprecia difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>aplicación</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> test <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> <strong>en</strong> unos y<br />

otros casos.<br />

34 <strong>La</strong> carga <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>proporcionalidad</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida recae c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el Estado miembro<br />

responsable <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma. En <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1998, Morel<strong>la</strong>to, C-358/95, Rec. 1997, p. 1­<br />

1431, ap. 14, el Tribunal <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que "Es jurispru<strong>de</strong>ncia reiterada que una excepción al <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre<br />

circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías pue<strong>de</strong> estar justificada <strong>en</strong> virtud <strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 36 [actualm<strong>en</strong>te artículo 30 CE, tras<br />

su modificación] sólo <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s nacionales <strong>de</strong>muestr<strong>en</strong> que esa excepción es necesaria<br />

para conseguir uno o varios objetivos m<strong>en</strong>cionados <strong>en</strong> dicha disposición ... y que es conforme al <strong>principio</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong>." Vid. también: s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 6 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1986, Ministere public/Muller, 304/84,<br />

Rec. 1986, p. 1511, ap. 26; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1987, Comisión/Grecia, 176/84, Rec. 1987, p. 1193,<br />

ap. 40; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1990, Comisión/Grecia, C-347/88, Rec. 1990, p. 1-4791, aps. 49 y 60;<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1990, Comisión/Italia, C-128/89, Rec. 1990, p. 1-3239, ap. 23; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 19<br />

<strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1991, Comisión/Grecia, C-205/89, Rec. 1991, p. 1-1361, ap. 9; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1992,<br />

Debus, C-13 y 113/91, Rec. 1992, p. 1-3617, ap. 18; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1993, Comisión/Italia, asunto<br />

C-228/91, Rec. 1993, p. 1-2701, ap. 27; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1994, Van <strong>de</strong>r Veldt, C-17/93, Rec.<br />

1994, p. 1-3537, ap. 15, y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 23 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1997, Franzén, C-189/95, Rec. 1997, ap. 76.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> el marco <strong>de</strong> un procedimi<strong>en</strong>to por incumplimi<strong>en</strong>to, correspon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> Comisión probar<br />

el carácter <strong>de</strong>sproporcionado <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida. Vid. s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 27 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1993, Comisión/Grecia, C­<br />

375/90, Rec. 1993, p. 1-2055, ap. 25, y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2000, C-55/99, versión digital, aps.<br />

30 y 39.<br />

35 En <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1995, Evans Medical y Macfar<strong>la</strong>n Smith, C-324/93, Rec. 1995,<br />

p. 1-563, el Tribunal sosti<strong>en</strong>e que no pue<strong>de</strong> justificarse una medida restrictiva <strong>de</strong> los intercambios intracomunitarios<br />

por el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> un Estado miembro <strong>de</strong> justificar <strong>la</strong> superviv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una empresa, porque el artículo<br />

30 se refiere a medidas <strong>de</strong> naturaleza no económica. A continuación, sin embargo, proce<strong>de</strong> a estudiar<br />

si <strong>la</strong> medida está justificada por motivos <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud y <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas. El control <strong>de</strong><br />

<strong>proporcionalidad</strong> sólo se aplica, por lo tanto, si existe un objetivo que el Tribunal consi<strong>de</strong>re lo bastante<br />

importante como para prevalecer fr<strong>en</strong>te a un obstáculo a <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías.<br />

36 <strong>La</strong> Corte <strong>de</strong> Justicia ha empleado el término "<strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong>" como tal <strong>en</strong> numerosas<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias. Vid; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 6 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1986, Ministere public/Muller, 304/84, Rec. 1986, p. 1511;<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1987, Comisión/Alemania, 178/84, Rec. 1987, p. 1227, aps. 44, 45 Y53; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1987, Comisión/Grecia, 176/84, Rec. 1987, p. 1193, aps. 38,39 Y46; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

14 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1988, 407/85, 3 Glock<strong>en</strong> y otros/USL C<strong>en</strong>tro-Sud y otros, 407/85, Rec. 1988, p. 4233, ap. 14;<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1989, Wurmser, 25/88, Rec. 1989, p. 1105, aps. 13 y 16; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong><br />

diciembre <strong>de</strong> 1990, Bellon, C-42/90, Rec. 1990, p. 1-4863, aps. 14 y 15; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1991,<br />

Aimé Richardt y "Les Accessoires Sci<strong>en</strong>tifiques" SNC, C-367/89, Rec. 1991, p. 1-4621, ap. 25; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

940


Anuario da Faculta<strong>de</strong> <strong>de</strong> Dereito<br />

nición o significado <strong>de</strong> tal <strong>principio</strong> no es ya un tema tan pacífico, habi<strong>en</strong>do recurrido<br />

el TJCE a varios <strong>en</strong>unciados, uno <strong>de</strong> los cuales, bastante frecu<strong>en</strong>te, reza así: "... los<br />

obstáculos a <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción intracomunitaria <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> disparida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normativas<br />

nacionales <strong>de</strong>berán aceptarse <strong>en</strong> <strong>la</strong> medida <strong>en</strong> que tales normativas ... puedan<br />

estar justificadas por resultar necesarias para satisfacer exig<strong>en</strong>cias imperativas ...<br />

Aunque es preciso, también, que tales normativas guar<strong>de</strong>n proporción con los objetivos<br />

perseguidos. Si un Estado miembro dispone <strong>de</strong> <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> elegir <strong>en</strong>tre difer<strong>en</strong>tes<br />

medidas a<strong>de</strong>cuadas para alcanzar el mismo fin, <strong>de</strong>berá escoger el medio que pres<strong>en</strong>te<br />

m<strong>en</strong>os obstáculos a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> los intercambios"37.<br />

Otro <strong>en</strong>unciado más s<strong>en</strong>cillo indica que "Para que una norma nacional que pueda<br />

t<strong>en</strong>er un efecto restrictivo sobre <strong>la</strong>s importaciones pueda justificarse <strong>en</strong> virtud <strong><strong>de</strong>l</strong> artículo<br />

36 <strong><strong>de</strong>l</strong> Tratado o por <strong>la</strong>s ... exig<strong>en</strong>cias imperativas, <strong>de</strong>be ... ser necesaria a efectos<br />

<strong>de</strong> una protección eficaz <strong><strong>de</strong>l</strong> interés g<strong>en</strong>eral que se pret<strong>en</strong><strong>de</strong> garantizar y dicho objetivo<br />

no <strong>de</strong>be po<strong>de</strong>r alcanzarse mediante medidas m<strong>en</strong>os restrictivas <strong>de</strong> los intercambios<br />

comunitarios. Proce<strong>de</strong>, pues, examinar si una disposición nacional como <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>rada<br />

<strong>en</strong> el procedimi<strong>en</strong>to principal respon<strong>de</strong> al <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> así expresado"38<br />

39.<br />

4 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1992, Debus, C-13 y 113/91, Rec. 1992, p. 1-3617, ap. 16; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1993,<br />

Comisión/Italia, C-228/91, Rec. 1993, p. 1-2701, aps. 19 y 24; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1993, <strong>La</strong>boratoire<br />

<strong>de</strong> protheses ocu<strong>la</strong>ires/Union nationale <strong>de</strong>s syndicats d'optici<strong>en</strong>s <strong>de</strong> France y otros, C-271/92, Rec. 1993, p.<br />

1-2899, aps. 10 y 12; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 1 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1994, Comisión/Alemania, C-317/92, Rec. 1994, p. 1-2039,<br />

ap. 15; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1994, Comisión/Alemania, C-131/93, Rec. 1994, p. 1-3303, ap. 19; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1994, Van <strong>de</strong>r Veldt, C-17/93, Rec. 1994, p. 1-3537, aps. 15 y 20; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 5 <strong>de</strong><br />

junio <strong>de</strong> 1997, Celestini, C-105/94, Rec. 1997, p. 1-2971, ap. 37; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1997, Kieffer<br />

y Thill, C-114/96, Rec. 1997, p. 1-3629, aps. 31 y 33; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1998, Morel<strong>la</strong>to, C­<br />

358/95, Rec. 1997, p. 1-1431, ap. 14; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 5 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1998, Reino Unido/Comisión, C- 180/96,<br />

Rec. 1998, p. 1-2265, ap. 63; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 17 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1998, Harpegnies, C-400/96, Rec. 1998, p.<br />

1-5121, ap. 34; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1999, Unilever, C-77/97, Rec. 1999, p. 1-431, ap. 27; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 2000, Estée <strong>La</strong>u<strong>de</strong>r, C-220/98, versión digital, aps. 26 y 28; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> octubre<br />

<strong>de</strong> 2000, C-3/99, Ruwet, versión digital, ap. 31; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2000, Comisión/Bélgica,<br />

C-217/99, versión digital, ap. 28, y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2000, C-55/99, Comisión/Francia, versión<br />

digital, aps. 27 y 29.<br />

37 S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1987, Comisión/Grecia, 176/84, Rec. 1987, p. 1193, ap. 25. En un s<strong>en</strong>tido<br />

simi<strong>la</strong>r, vid. s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1988, Smanor, 298/87, Rec. 1988, p. 4489, ap. 15; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

20 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1988, Comisión/Dinamarca, 302/86, Rec. 1988, p.4607, ap. 6; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong><br />

noviembre <strong>de</strong> 1990, Bonfait, C-269/89, Rec. 1990, p. 1-4169, ap. 11; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2000,<br />

Ruwet, C-3/99, versión digital, ap. 50, y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 5 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2000, Guimont, C-448/98, versión<br />

digital.<br />

38 S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1989, Wurmser, 25/88, Rec. 1989, p. 1105, ap. 13. En un s<strong>en</strong>tido muy<br />

parecido, vid. s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1988, Comisión/Reino Unido, 261/85, Rec. 1988, p. 547, ap. 12<br />

y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 2 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1989, Comisión/Alemania, 274/87, Rec. 1989, p. 229, ap. 6.<br />

39 Otros: a) s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 7 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1989, Schumacher contra Hauptzol<strong>la</strong>mt Frankfurt am Main­<br />

Ost, 215/87, p. 617, ap. 18: "...se <strong>de</strong>riva <strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 36 [actualm<strong>en</strong>te artículo 30 CE, tras su modificación]<br />

que una normativa o práctica nacional que t<strong>en</strong>ga o pueda t<strong>en</strong>er un efecto restrictivo sobre <strong>la</strong>s importaciones<br />

<strong>de</strong> productos farmacéuticos sólo será compatible con el Tratado <strong>en</strong> <strong>la</strong> medida <strong>en</strong> que sea necesaria para los<br />

fines <strong>de</strong>.una protección eficaz <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud y <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas." En s<strong>en</strong>tido parecido, <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

7 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1990, GB-INNO-BM/Confédération du commerce luxembourgeois, C-362/88, Rec. 1990, p.<br />

1-667, ap. 10.<br />

b) s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 18 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1993, Schutzverband geg<strong>en</strong> Unwes<strong>en</strong> i.d. Wirtschaft/Rocher, C-126/91, Rec.<br />

1993, p. 1-2361, ap. 15: "Por ser <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los consumidores contra <strong>la</strong> publicidad <strong>en</strong>gañosa un objetivo<br />

legítimo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong><strong>de</strong>l</strong> Derecho comunitario, proce<strong>de</strong> examinar, según una jurispru<strong>de</strong>ncia<br />

reiterada, si <strong>la</strong>s disposiciones nacionales son apropiadas para garantizar el objetivo perseguido y no sobrepasan<br />

los límites <strong>de</strong> lo necesario a tal fin".<br />

c) S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 2 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1994, Verband Sozialer Wettbewerb/Clinique <strong>La</strong>boratories y Estée <strong>La</strong>u<strong>de</strong>r,<br />

C-315/92, Rec. 1994, p. 1-317, ap. 16: "...según reiterada jurispru<strong>de</strong>ncia, el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> <strong>la</strong> normativa <strong>de</strong>be<br />

respetar <strong>la</strong> <strong>proporcionalidad</strong> con el fin que se pret<strong>en</strong><strong>de</strong> alcanzar".<br />

941


Rafael García Pérez<br />

Abandonando ya el terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones y <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a <strong>la</strong> propia <strong>aplicación</strong><br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>principio</strong> <strong>en</strong> el caso concreto, <strong><strong>de</strong>l</strong> exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong><strong>de</strong>l</strong> Tribunal<br />

se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong> que una medida restrictiva <strong>de</strong> los intercambios, para no resultar contraria<br />

al Tratado, <strong>de</strong>be ser eficaz paralograr un objetivo legítimo y, a<strong>de</strong>más, ser, <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre aquel<strong>la</strong>s<br />

eficaces, <strong>la</strong> m<strong>en</strong>os lesiva para el tráfico comunitario.<br />

<strong>La</strong> construcción <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> se muestra así como una <strong>aplicación</strong><br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> s<strong>en</strong>tido común. Si una medida que restringe <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción no es útil<br />

para conseguir una finalidad <strong>de</strong>terminada, por ejemplo, <strong>la</strong> salud pública, inaplíquese,<br />

que ésta quedará incólume y aquél<strong>la</strong> libre <strong>de</strong> obstáculos. Pero a<strong>de</strong>más, si <strong>la</strong> salud pública<br />

pue<strong>de</strong> ser igualm<strong>en</strong>te protegida y <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción salvaguardada, hágase así, pues<br />

por qué limitarse a conseguir un solo objetivo pudi<strong>en</strong>do preservar los dos.<br />

En <strong>de</strong>finitiva, y recordando ahora el cont<strong>en</strong>dido <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong><br />

antes expuesto, el Tribunal <strong>de</strong> Justicia maneja los dos primeros compon<strong>en</strong>tes <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

mismo. En ocasiones recurre al primero únicam<strong>en</strong>te 40 , <strong>en</strong> otras tan sólo al segund0 41 y<br />

muy frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te esgrime ambos <strong>en</strong> una misma s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia 42 •<br />

40 S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1986, Comisión/Francia, 188/84, Rec. 1986, p. 419, ap. 15; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> 6 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1986,304/84, Ministere public/Muller, Rec. 1986, p. 1511, ap. 25; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 7 <strong>de</strong> marzo<br />

<strong>de</strong> 1989, Schumacher contra Hauptzol<strong>la</strong>mt Frankfurt am Main-Ost, 215/87, p. 617, aps. 18 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> 19 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1991, Comisión/Grecia, C-205/89, Rec. 1991, p. 1-1361, aps. 11 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong><br />

junio <strong>de</strong> 1992, Debus, C-13 y 113/91, Rec. 1992, p. 1-3617, ap. 24; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1992,<br />

Comisión/Bélgica, C-2/90, Rec. 1992, p. 1-4431, aps. 30 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1993, <strong>La</strong>boratoire<br />

<strong>de</strong> protheses ocu<strong>la</strong>ires/Union nationale <strong>de</strong>s syndicats d'optici<strong>en</strong>s <strong>de</strong> France y otros, C-271/92, Rec. 1993, p.<br />

1-2899, ap. 11; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1993, Comisión/Bélgica, C-373/92, Rec. 1993, p. 1-3107, ap. 9;<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 2 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1994, Verband Sozialer Wettbewerb/Clinique <strong>La</strong>boratories y Estée <strong>La</strong>u<strong>de</strong>r, C­<br />

315/92, Rec. 1994, p. 1-317, aps. 21 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 27 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1996, Schmit, C-240/95, Rec. 1996, p.<br />

1-3179, ap. 24; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1998, Morel<strong>la</strong>to, C-358/95, Rec. 1997, p. 1-1431, aps. 14 y 15;<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1998, Decker, C-120/95, Rec. 1998, p. 1-1831, aps. 40 y ss, y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 3 <strong>de</strong><br />

diciembre <strong>de</strong> 1998, Ditlev Bluhme, C-67/97, Rec. 1998, p. 1-8033, ap. 37.<br />

41 S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1986, Comisión/Grecia, 124/85, p. 3935, aps. 13 y 14; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1987, Procureur<strong>de</strong> <strong>la</strong> République/Gofette y Gilliard, 406/85, p. 2525, ap. 12; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

4 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1988, Comisión/Reino Unido, 261/85, Rec. 1988, p. 547, ap. 15; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong><br />

1989, Comisión/Alemania, 76/86, Rec. 1989, p. 1021, ap. 16; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1994,<br />

Comisión/Alemania, C-131/93, Rec. 1994, p. 1-3303, ap. 26; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1999, Monsees, C­<br />

350/97, Rec. 1999, p. 1-2921, ap. 30; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 2000, TK-Heimdi<strong>en</strong>st, C-254/98, versión<br />

digital, aps. 34 y ss., y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 5 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2000, Guimont, C-448/98, versión digital, ap. 33.<br />

42 S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 27 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1986, 87 Y88/85, Rec. 1986, p.1707, ap. 19; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> junio<br />

<strong>de</strong> 1986, 50/85, Bernhard SchlohlSPRL Auto controle technique, Rec. 1986, p. 1855, aps. 13 y 18; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1987, Comisión/Alemania, 178/84, Rec. 1987, p. 1227, aps. 31 y 35; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 12<br />

<strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1987, Comisión/Grecia, 176/84, Rec. 1987, p. 1193, aps. 28,29 Y47; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 17 <strong>de</strong> junio<br />

<strong>de</strong> 1987, Comisión/Italia, 154/85, Rec. 1987, p. 2717, ap. 14; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 23 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1988,<br />

Comisión/Francia, 216/84, Rec. 1988, p. 793, aps. 10, 15 Y 16; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1988,407/85,3<br />

Glock<strong>en</strong> y otros/USL C<strong>en</strong>tro-Sud y otros, Rec. 1988,407/85, p. 4233, aps. 16 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> julio<br />

<strong>de</strong> 1988, Zoni, 90/86, p. 4285, aps. 16 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 2 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1989, Comisión/Alemania, 274/87,<br />

Rec. 1989, p. 229, aps.6 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1989, Buet y otros/Ministere Public, 382/87, Rec.<br />

1989, p. 1235, aps. 11 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 5 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1990, Comisión/Bélgica, C-304/88, Rec. 1990, p. 1­<br />

2801, aps. 11 y 14; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1990, Bonfait, C-269/89, Rec. 1990, p. 1-4169, aps. 11<br />

y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 27 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1990, Comisión/Italia, C-67/88, Rec. 1990, p. 1-4285, aps. 6 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> 30 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1991, Boscher, C-239/90, Rec. 1991, p. 1-2023, aps. 20 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong> junio<br />

<strong>de</strong> 1991, D<strong>en</strong>kavit, C-39/90, Rec. 1991, p. 1-3069, aps. 23 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1991, Aimé<br />

Richardt y "Les Accessoires Sci<strong>en</strong>tifiques" SNC, C-367/89, Rec. 1991, p. 1-4621, aps. 22 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

11 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1990, Nespoli y Crippa, C-196/89, Rec. 1990, p. 1-3647, aps. 19 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 18 <strong>de</strong><br />

mayo <strong>de</strong> 1993, Schutzverband geg<strong>en</strong> Unwes<strong>en</strong> i.d. Wirtschaft/Rocher, C-126/91, Rec. 1993, p. 1-2361, aps.<br />

16 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1994, Van <strong>de</strong>r Veldt, C-17/93, Rec. 1994, p. 1-3537, aps. 17 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> 9 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1994, Meyhui, C-51/93, Rec. 1994, p. 1-3893, aps. 14 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero<br />

<strong>de</strong> 1999, Unilever, C-77/97, Rec. 1999, p. 1-431, aps. 32 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 9 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1999, Van <strong>de</strong>r<br />

<strong>La</strong>an, C-383/97, Rec. 1999, p. 1-731, aps. 24 y ss; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2000, Bélgica/España, C­<br />

388/95, versión digital, ap. 73 y ss.; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2000, Toolex, C-473/98, versión digital, aps.<br />

39 y ss., y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2000, Comisión/Bélgica, C-217/99, versión digital, aps. 25 y ss.<br />

942


Rafael García Pérez<br />

Tribunal <strong>de</strong> Justicia que una prohibición <strong>de</strong> importar <strong>de</strong>terminados productos <strong>en</strong> un<br />

Estado miembro infringe el artículo 30 cuando el objetivo perseguido por <strong>la</strong> misma<br />

pueda alcanzarse igualm<strong>en</strong>te mediante un etiquetado <strong><strong>de</strong>l</strong> producto <strong>de</strong> que se trate capaz<br />

<strong>de</strong> proporcionar al consumidor <strong>la</strong> información necesaria, permitiéndole elegir con<br />

pl<strong>en</strong>o conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> causa. "47.<br />

Como ya seña<strong>la</strong>mos, existe un tercer grupo <strong>de</strong> casos <strong>en</strong> los que los dos primeros<br />

elem<strong>en</strong>tos <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> se aplican <strong>de</strong> manera conjunta. En <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2000 48 se cuestionaba <strong>la</strong> compatibilidad con el Tratado <strong>de</strong> una<br />

normativa españo<strong>la</strong> que establece <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> embotel<strong>la</strong>r el vino <strong>en</strong> su zona <strong>de</strong> producción<br />

para po<strong>de</strong>r utilizar <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> "Rioja", <strong>de</strong> tal forma que el vino<br />

embotel<strong>la</strong>do fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona se vería privado <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>nominación. El Tribunal estudia<br />

<strong>en</strong> primer lugar si <strong>la</strong> medida es eficaz para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> orig<strong>en</strong><br />

Rioja: "73. Asípues, resulta que, para los vinos <strong>de</strong> Rioja transportados y embotel<strong>la</strong>dos<br />

<strong>en</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> producción, los controles son profundos y sistemáticos, son responsabilidad<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> colectividad <strong>de</strong> los propios productores, que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un interés primordial <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> conservación <strong>de</strong> <strong>la</strong> reputación adquirida, y sólo los lotes que hayan sido sometidos<br />

a tales controles pue<strong>de</strong>n llevar <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> calificada. [...} 75. Por consigui<strong>en</strong>te,<br />

ha <strong>de</strong> admitirse que el requisito controvertido está justificado por ser una<br />

medida que protege <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> calificada "<br />

A continuación, <strong>la</strong> institución comunitaria examina si exist<strong>en</strong> alternativas m<strong>en</strong>os<br />

restrictivas para alcanzar el objetivo perseguido. Llega a <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> que otras<br />

medidas, como por ejemplo un etiquetado advirti<strong>en</strong>do <strong>de</strong> que el embotel<strong>la</strong>mi<strong>en</strong>to se ha<br />

realizado fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> producción, no supon<strong>en</strong> una garantía sufici<strong>en</strong>te, porque un<br />

m<strong>en</strong>oscabo <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> esos vinos podría afectar también a <strong>la</strong> reputación <strong>de</strong> los<br />

embotel<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> producción. A<strong>de</strong>más, el simple hecho <strong>de</strong> "<strong>la</strong> mera coexist<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> dos procesos <strong>de</strong> embotel<strong>la</strong>do difer<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong>ntro o fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> producción,<br />

con o sin el control sistemático efectuado por dicha colectividad, podría reducir<br />

el crédito <strong>de</strong> confianza <strong>de</strong> que goza <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominación <strong>en</strong>tre los consumidores... "49<br />

Llegados a este punto el lector pue<strong>de</strong> preguntarse si el Tribunal <strong>de</strong> Justicia ha<br />

recurrido <strong>en</strong> alguna ocasión al tercer sub<strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>proporcionalidad</strong>, pues hasta el<br />

mom<strong>en</strong>to hemos incidido tan sólo <strong>en</strong> los dos primeros. Pues bi<strong>en</strong>, si bi<strong>en</strong> el recurso al<br />

mismo es escaso, sobre todo <strong>en</strong> comparación con los otros, <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia no lo ha<br />

ignorado, habiéndose <strong>de</strong>slizado <strong>en</strong> algunas s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias 50 • <strong>La</strong> retic<strong>en</strong>cia a emplearlo pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>berse a que es el más escurridizo <strong>de</strong> los tres compon<strong>en</strong>tes <strong><strong>de</strong>l</strong> exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong>,<br />

y es aquel <strong>en</strong> el que, <strong>en</strong> nuestra opinión, <strong>la</strong> libertad <strong><strong>de</strong>l</strong> juzgador se manifiesta<br />

al máximo, y corre<strong>la</strong>tiva a el<strong>la</strong> <strong>la</strong> dificultad <strong>en</strong> su <strong>aplicación</strong>. En efecto, realizar una<br />

pon<strong>de</strong>ración <strong>en</strong>tre el objetivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> finalidad legítima que <strong>la</strong> medida<br />

pret<strong>en</strong><strong>de</strong> alcanzar pue<strong>de</strong> no ser tarea fácil. Aun así, exist<strong>en</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que<br />

pue<strong>de</strong> observarse su inci<strong>de</strong>ncia y merece <strong>la</strong> p<strong>en</strong>a reseñar algunas <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s.<br />

En <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 15 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1994 51 se cuestionaba <strong>la</strong> compatibilidad<br />

con el Tratado <strong>de</strong> una normativa que exigía, <strong>en</strong> lo que a nosotros interesa, que los obje-<br />

47 S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 7 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1990, GB-INNO-BM/Confédération du commerce luxembourgeois, C-<br />

362/88, Rec. 1990, p. 1-667, ap. 17.<br />

48 C-388/95, versión digital.<br />

49 Ap.77.<br />

50 Vid. s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1990, Pall Corp/P. J. Dahlhaus<strong>en</strong> & Co., C-238/89, Rec. 1990,<br />

p. 1-4827, ap. 18; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 6 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1995, Verein geg<strong>en</strong> Unwes<strong>en</strong> in Han<strong><strong>de</strong>l</strong> und Gewerbe KolnlMars,<br />

C-470/93, Rec. 1995, p. 1-1923, ap. 19, y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 22 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1998, ComisisónlFrancia, C-184/96,<br />

Rec. 1998, p. 1-6197, ap. 26.<br />

51 Ludomira Neeltje Barbara Houtwipper, C-293/93, Rec. 1994, p. 1-4249.<br />

944


Anuario da Faculta<strong>de</strong> <strong>de</strong> Dereito<br />

tos fabricados con metales preciosos se marcas<strong>en</strong> con una letra indicativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong><br />

fabricación. El Tribunal admite que los consumidores ("o algunos <strong>de</strong> ellos") <strong>de</strong>se<strong>en</strong><br />

conocer el año <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong> los objetos, pero opina que "dicho interés no pue<strong>de</strong><br />

justificar un obstáculo tan grave a <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías" como el que se<br />

<strong>de</strong>rivaría <strong>de</strong> <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong> comercialización <strong>de</strong> los productos no marcados 52 • En<br />

<strong>de</strong>finitiva, sopesando <strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s restricciones a <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías<br />

y <strong>la</strong> <strong>en</strong>tidad <strong><strong>de</strong>l</strong> interés legítimo protegido, el Tribunal llega a <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong><br />

que <strong>de</strong>be prevalecer el libre tránsito por su mayor peso <strong>en</strong> el caso concreto.<br />

En <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1995 53 se cuestionaba <strong>la</strong> compatibilidad con<br />

el artículo 28 <strong><strong>de</strong>l</strong> Tratado <strong>de</strong> una normativa alemana que exigía que los productos alim<strong>en</strong>ticios<br />

<strong>en</strong> cuya composición se <strong>en</strong>contrase un ingredi<strong>en</strong>te no conforme con una receta<br />

alemana llevas<strong>en</strong>, para po<strong>de</strong>r ser comercializados, una <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ta completada<br />

con una m<strong>en</strong>ción que indicase <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> dicha sustancia, aun cuando <strong>la</strong><br />

misma ya figurase <strong>en</strong> <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> ingredi<strong>en</strong>tes. <strong>La</strong> Corte <strong>de</strong> Justicia dispone que "... hay<br />

que suponer que los consumidores, cuya <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> adquirir un producto está <strong>de</strong>terminada<br />

por <strong>la</strong> composición <strong>de</strong> éste, le<strong>en</strong> previam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> ingredi<strong>en</strong>tes... Aunque<br />

<strong>en</strong> algunos casos los consumidores pue<strong>de</strong>n ser inducidos a error, este riesgo es mínimo<br />

y, por tanto, no pue<strong>de</strong> justificar el obstáculo a <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías a que<br />

dan lugar los requisitos controvertidos"54. En <strong>de</strong>finitiva, si bi<strong>en</strong> <strong>la</strong> normativa alemana<br />

podía contribuir a proteger a algunos consumidores, el sacrificio a <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción<br />

que exigía a cambio sobrepasaba con creces los b<strong>en</strong>eficios que <strong>de</strong> el<strong>la</strong> se obt<strong>en</strong>ian.<br />

Una lectura g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia sobre libre circu<strong>la</strong>ción muestra, <strong>en</strong> lo<br />

concerni<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> <strong>aplicación</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>principio</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong>, una estimable habilidad<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> Tribunal para suprimir muchos obstáculos al tráfico intracomunitario que hubieran<br />

resistido un exam<strong>en</strong> m<strong>en</strong>os comprometido. Escójanse varias s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias al azar y <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

mayoría se manifestará este rigor <strong>en</strong> los fallos <strong><strong>de</strong>l</strong> Tribunal, que salva <strong>de</strong> <strong>la</strong> prohibición<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> artículo 28 más bi<strong>en</strong> pocas medidas restrictivas <strong>de</strong> los intercambios.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, no se pue<strong>de</strong> contemp<strong>la</strong>r el objetivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> consecución <strong><strong>de</strong>l</strong> mercado<br />

interior <strong>de</strong> forma ais<strong>la</strong>da, sino que <strong>de</strong>bemos contrastarlo con <strong>la</strong> otra cara <strong>de</strong> <strong>la</strong> moneda:<br />

el Tribunal <strong>de</strong> Justicia ha v<strong>en</strong>ido a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> los años examinando <strong>la</strong> <strong>proporcionalidad</strong><br />

<strong>de</strong>, pongamos por caso, leyes que se aprueban por órganos <strong>de</strong>mocráticos <strong>en</strong> los que se<br />

reflejan una pluralidad <strong>de</strong> intereses, que experim<strong>en</strong>tan procesos <strong>la</strong>rgos <strong>de</strong> gestación y<br />

que recog<strong>en</strong> particu<strong>la</strong>rida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los distintos Estados miembros que pue<strong>de</strong>n ser muy<br />

dispares <strong>en</strong>tre sí.<br />

En <strong>de</strong>finitiva, <strong>la</strong> legitimidad <strong>de</strong> los jueces para llevar a cabo el exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong><br />

se ha visto cuestionada, y se recoge <strong>de</strong> forma absolutam<strong>en</strong>te c<strong>la</strong>ra <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> un magistrado <strong><strong>de</strong>l</strong> Tribunal: "<strong>La</strong> ampliación <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia Cassis <strong>de</strong><br />

Dijon más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> normativa re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> los productos condujo al<br />

TJCE a contro<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>m<strong>en</strong>taciones nacionales más diversas, sin vínculo alguno con<br />

<strong>la</strong>s importaciones, y a adoptar <strong>de</strong>cisiones sobre criterios puram<strong>en</strong>te políticos. De este<br />

modo, ¿por qué razón el TJCE habría <strong>de</strong> preferir una concepción liberal <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> compet<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>sleal, como <strong>la</strong> auspiciada por <strong>la</strong> doctrina alemana, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> una<br />

concepción más ori<strong>en</strong>tada por una política económica <strong>de</strong>stinada a proteger ciertas categorías<br />

<strong>de</strong> operadores económicos, como <strong>la</strong> que sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> los or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>tos francés y<br />

belga? ¿Acaso estamos <strong>en</strong> disposición, nosotros trece, <strong>de</strong> pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong>contramos dotados<br />

<strong>de</strong> mayor sabiduría e intelig<strong>en</strong>cia que todos los gobiernos y par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos nacionales<br />

52 Aps. 24 y 25.<br />

53 Comisión/Alemania, C-51/94, Rec. 1995, p. 1-3599.<br />

54 Ap.34.<br />

945


Rafael García Pérez<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comunidad? Perfectam<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong> ocurrir que algunas <strong>de</strong> dichas normativas result<strong>en</strong><br />

irracionales o vejatorias ... Correspon<strong>de</strong> a los operadores económicos que no pue<strong>de</strong>n<br />

a<strong>de</strong>cuarse a tales disposiciones presionar a sus gobiernos y a sus par<strong>la</strong>m<strong>en</strong>tos nacionales<br />

para que <strong>la</strong>s modifiqu<strong>en</strong> o <strong>la</strong>s <strong>de</strong>rogu<strong>en</strong>"55.<br />

No sólo éste, sino también otros problemas que exce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong>s int<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> este<br />

estudio, llevaron al Tribunal a reformu<strong>la</strong>r su jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>en</strong> <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia Keck56.<br />

Básicam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> el<strong>la</strong> se excluy<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> test <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> 57 <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nominadas regu<strong>la</strong>ciones<br />

sobre modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ta siempre que "se apliqu<strong>en</strong> a todos los operadores<br />

afectados que ejerzan su actividad <strong>en</strong> el territorio nacional, y siempre que afect<strong>en</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

mismo modo, <strong>de</strong> hecho y <strong>de</strong> Derecho, a <strong>la</strong> comercialización <strong>de</strong> los productos nacionales<br />

ya <strong>la</strong> <strong>de</strong> los proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> otros Estados miembros"58. Es <strong>de</strong>cir, que <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong>s<br />

normativas que regu<strong>la</strong>n cuestiones como por ejemplo el dón<strong>de</strong>, el cuándo o el por<br />

quién se comercializan los productos, no se proce<strong>de</strong> ya a analizar su <strong>proporcionalidad</strong>,<br />

sino que, <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> cumplir los requisitos anteriorm<strong>en</strong>te expuestos, se consi<strong>de</strong>ran a<br />

salvo <strong>de</strong> <strong>la</strong> prohibición establecida por el artículo 28 CE sin ulteriores indagaciones.<br />

Parale<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te se observa <strong>en</strong> los últimos años un recurso creci<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> remisión<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> control <strong>de</strong> <strong>proporcionalidad</strong> a los órganos jurisdiccionales nacionales 59 . Al respecto,<br />

el Tribunal ha seña<strong>la</strong>do <strong>en</strong> <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia Gut Spring<strong>en</strong>hei<strong>de</strong> 60 que cuando el Tribunal "ha<br />

t<strong>en</strong>ido que analizar ... <strong>la</strong> cuestión <strong><strong>de</strong>l</strong> ev<strong>en</strong>tual carácter <strong>en</strong>gañoso <strong>de</strong> una <strong>de</strong>nominación,<br />

marca o m<strong>en</strong>ción publicitaria" ha bascu<strong>la</strong>do <strong>en</strong>tre dos opciones: cuando "los datos <strong>de</strong><br />

los autos que obraban <strong>en</strong> su po<strong>de</strong>r eran sufici<strong>en</strong>tes y ... <strong>la</strong> solución se imponía, ha<br />

resuelto por sí mismo este aspecto, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>clinar <strong>la</strong> apreciación final <strong>en</strong> favor<br />

<strong><strong>de</strong>l</strong> Juez nacional ... En otros asuntos <strong>en</strong> los cuales no contaba con los datos necesarios<br />

o no le parecía que <strong>la</strong> solución se impusiera a <strong>la</strong> vista <strong>de</strong> los autos que obraban <strong>en</strong> su<br />

po<strong>de</strong>r, el Tribunal <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong>clinó <strong>en</strong> favor <strong><strong>de</strong>l</strong> órgano jurisdiccional nacional <strong>la</strong><br />

tarea <strong>de</strong> resolver si <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominación, marca o m<strong>en</strong>ción publicitaria objeto <strong><strong>de</strong>l</strong> litigio<br />

era <strong>en</strong>gañosa". Tras esta consi<strong>de</strong>ración, que p<strong>en</strong>samos pue<strong>de</strong> hacerse ext<strong>en</strong>siva a otros<br />

casos no referidos a actos <strong>de</strong> <strong>en</strong>gaño, podrían ocultarse los problemas <strong>de</strong> legitimidad a<br />

los que hemos hecho refer<strong>en</strong>cia. <strong>La</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia Keck y <strong>la</strong> remisión al órgano jurisdiccional<br />

nacional habrían contribuido así a <strong>en</strong>cauzar una situación que empezaba a escapársele<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s manos a <strong>la</strong> Corte <strong>de</strong> Justicia; el artículo 28 "parece haberse convertido ... <strong>en</strong><br />

el último refugio <strong>de</strong> los recurr<strong>en</strong>tes con dificulta<strong>de</strong>s"61, c<strong>la</strong>maba JüLIET <strong>en</strong> una conocida<br />

apología <strong><strong>de</strong>l</strong> giro jurispru<strong>de</strong>ncial llevado a cabo con <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia Keck.<br />

55 Cfr. JOLIET, R., "<strong>La</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías: <strong>la</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia Keck y Mithouard y <strong>la</strong>s nuevas<br />

ori<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia", Gaceta Jurídica <strong>de</strong> <strong>la</strong> CE, D-23, 1995, pp. 7-38, p. 27.<br />

56 S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1993, Keck y Mithouard, C-267 y 268/91, Rec. 1993, p. 1-6097.<br />

57 Vid. JOLIET, R., op.cit., p. 25; LÓPEZ ESCUDERO, -"Modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ta y libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><br />

mercancías: <strong>la</strong> <strong>aplicación</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia Keck", <strong>en</strong> VV. AA, Derecho comunitario. Análisis jurispru<strong>de</strong>ncial,<br />

CGPJ, 1997, pp. 111-141, p. 133; STADLMEIER, S., ":. The search for the rule goes on", Legal Issues ofEuropean Integration, 1995/2, pp. 9-33, p. 30;<br />

MARTINEZ LAGE, S., "Revisión jurispru<strong>de</strong>ncial sobre <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> mercancías", Gaceta<br />

Jurídica <strong>de</strong> <strong>la</strong> CE y <strong>de</strong> <strong>la</strong> compet<strong>en</strong>cia, B-90, diciembre 1993, pp. 1-3, p. 3.<br />

58 Ap.16.<br />

59 Vid. s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1992, Gutshof-Ei/Stadt Bühl, C-203/90, Rec. 1992, p. 1-1003;<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1992, Proceso p<strong>en</strong>al contra X, C-373/90, Rec. 1992, p. 1-131; s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 26<br />

<strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1996, Graffione / Ditta Fransa, C-313/94, Rec. 1996, p. 1-6039, Ys<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero<br />

<strong>de</strong> 2000, Estée/<strong>La</strong>u<strong>de</strong>r, C-220/98, versión digital.<br />

60 S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1998, C-210/96, Gut Spring<strong>en</strong>hei<strong>de</strong> y Tusky/Oberkreisdirektor <strong>de</strong>s<br />

Kreises Steinfurt, Rec. 1998, p. 1-4657, ap. 30 y ss.<br />

61 Cfr. JOLIET, op.cit., p. 14.<br />

946

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!