MRVII-C Cas cover:MRVII-C Cas cover - Haier.com
MRVII-C Cas cover:MRVII-C Cas cover - Haier.com
MRVII-C Cas cover:MRVII-C Cas cover - Haier.com
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DE<br />
<strong>Haier</strong> Industrial Park, No.1 <strong>Haier</strong> Road, Qingdao, P.R.China<br />
Contains fluorinated greenhouse gases<br />
<strong>cover</strong>ed by the Kyoto Protocol A<br />
R410A<br />
1=<br />
2 2= kg<br />
1<br />
1+2= kg<br />
F E<br />
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Protokoll<br />
abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab.<br />
Kältemitteltyp: R410A<br />
GWP* Wert: 1975<br />
*GWP = Treibhauspotential<br />
Bitte füllen Sie am Kältemittelbefülletikett, das im Lieferumfang des Gerätes<br />
enthalten ist, mit abriebfester Tinte wie folgt aus:<br />
1 die werkseitige Kältemittelbefüllung des Produktes<br />
2 die am Montageort befüllte zusätzliche Kältemittelmenge und<br />
1+2 die gesamte Kältemittelbefüllung<br />
ES<br />
WICHTIGE INFORMATIONEN HINSICHTLICH DES VERWENDETEN KÄLTEMITTELS<br />
INFORMACIÓN IMPORTANTE EN RELACIÓN AL REFRIGERANTE UTILIZADO<br />
Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados<br />
por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera.<br />
Tipo de refrigerante: R410A<br />
Valor GWP*: 1975<br />
*GWP = Potencial de calentamiento global<br />
Rellene con tinta indeleble,<br />
1 la carga de refrigerante de fábrica del producto<br />
2 la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y<br />
1+2 la carga total de refrigerante<br />
En la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto.<br />
kg<br />
B<br />
C<br />
D<br />
Das ausgefüllte Etikett muss in der Nähe der Kältemittel-Einfüllöffnung angehängt<br />
werden (z. B. auf der Innenseite der Absperrventilabdeckung).<br />
A Enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-ProtoKoll abgedeckt<br />
werden<br />
B werkseitige Kältemittelbefüllung des Produktes: siehe Typenschild der<br />
Einheit<br />
C zusätzliche am Montageort befüllen Kältemittelmenge<br />
D gesamte Kältemittelbefüllung<br />
E Außeneinheit<br />
F Kältemittelzylinder und Sammelleitung für die Befüllung<br />
La etiqueta rellenada debe pegarse cerca de la conexión de carga del producto<br />
(p.ej. en el interior de la cubierta de la válvula de tope).<br />
A Contiene los gases fluorados de efecto invernadora regulados por el<br />
Protocolo de Kioto<br />
B Carga de refrigerante de fábrica del producto: véase placa de especificaciones<br />
técnicas de la unidad<br />
C Cantidad adicional de refrigerante cargado en campo<br />
D Carga total de refrigerante<br />
E Unidad exterior<br />
F Cilindro del refrigerante y dosificador de carga