29.07.2013 Views

Revista Completa - BIBLIOTECA UNLPam - Universidad Nacional ...

Revista Completa - BIBLIOTECA UNLPam - Universidad Nacional ...

Revista Completa - BIBLIOTECA UNLPam - Universidad Nacional ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Indexada en:<br />

Núcleo Básico de <strong>Revista</strong>s Científicas Argentinas<br />

del CONICET<br />

Latindex. Sistema regional de información<br />

en línea para revistas científicas de América<br />

Latina, el Caribe, España y Portugal<br />

L’Année Philologique. Bibliographie critique et<br />

analytique de L’Antiquité gréco-latine. Société<br />

Internationale de Bibliographie Classique<br />

Bulletin d'information et de liaison de L'Association<br />

Internationale d'Études Patristiques<br />

(AIEP)<br />

SPhA. Studia Philonica Annual. Studies in Hellenistic<br />

Judaism<br />

SciELO. Scientific electronic library online<br />

Fuente Académica de la base EBSCO Information<br />

Services<br />

Interclassica. Investigación y Difusión del<br />

Mundo Griego y Romano Antiguo<br />

DIALNET<br />

Biblioteca Universia<br />

Google Scholar


ISSN 1514-3333 (impresa)<br />

ISSN 1851-1724 (en línea)<br />

Registro de propiedad intelectual: 213317<br />

Publicación del<br />

Instituto de Estudios Clásicos<br />

Directora y editora responsable:<br />

Marta Alesso<br />

Consejo Editorial<br />

Dora Battistón<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de<br />

La Pampa, Argentina<br />

Lidia Raquel Miranda<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de<br />

La Pampa. CONICET. Argentina<br />

Pablo Cavallero<br />

<strong>Universidad</strong> de Buenos Aires.<br />

CONICET. Argentina<br />

Claudia N. Fernández<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de<br />

La Plata. CONICET. Argentina<br />

Editora de Reseñas: Lidia Raquel Miranda<br />

Revisión de Abstracts: Sonia Suárez Cepeda<br />

Dirección postal<br />

Instituto de Estudios Clásicos<br />

Coronel Gil 353, 3° piso<br />

6300 Santa Rosa. La Pampa. Argentina<br />

Teléfono: (054) 2954-451648<br />

Telefax: (054) 2954-433037<br />

E-mail: circeclasicos@gmail.com<br />

Canje y ventas<br />

Biblioteca de la <strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong><br />

de La Pampa<br />

Coronel Gil 353, subsuelo.<br />

6300 Santa Rosa. La Pampa. Argentina<br />

Teléfono: (054) 2954- 451636<br />

Telefax: (054) 2954- 433408<br />

E-mail: biblio@unlpam.edu.ar<br />

Comité de Referato Internacional<br />

Prof. Esther Paglialunga<br />

Coordinadora del Grupo de Investigación de Lenguas y<br />

Literaturas Clásicas. <strong>Universidad</strong> de Los Andes, Mérida,<br />

Venezuela. Apdo. postal 491 (5101)<br />

Mérida. Venezuela.<br />

[esther.paglialunga@gmail.com]<br />

Dr. Urpo Kalevi Kovala<br />

Department: Research Center for Contemporary<br />

Culture, University of Jyväskylä, Finland<br />

P.O. Box 35. (40351) Jyväskylä. Finland<br />

[kovala@cc.jyu.fi]<br />

Dra. Francesca Mestre<br />

Profesora Titular de Filología Griega de la <strong>Universidad</strong><br />

de Barcelona. España. Departament de Filologia Grega.<br />

Universitat de Barcelona Gran Via de les Corts<br />

Catalanes<br />

585. (08007) Barcelona. España.<br />

[fmestre@ub.edu]<br />

Dr. Julián Gallego<br />

Profesor Adjunto de Historia Antigua II (Clásica) en<br />

la Facultad de Filosofía y Letras de la <strong>Universidad</strong> de<br />

Buenos Aires.<br />

Investigador Adjunto del CONICET.<br />

Rojas 240 PB E (1405) Ciudad Autónoma de<br />

Buenos Aires, Argentina<br />

[juliangallego@fibertel.com.ar]<br />

Dr. Pedro López Barja<br />

Profesor Titular de Historia Antigua,<br />

<strong>Universidad</strong> de Santiago de Compostela. (15782)<br />

Santiago de Compostela, La Coruña, España<br />

[pedro.barjadequiroga@usc.es]<br />

Dr. Benjamín García Hernández<br />

Catedrático de Filología Latina de la <strong>Universidad</strong><br />

Autónoma de Madrid<br />

Departamento de Filología Clásica, Facultad de<br />

Filosofía y Letras,<br />

E-28049 Madrid<br />

[benjamin.garciahernandez@uam.es]<br />

Colaboraron en este número como evaluadores:<br />

Dr. Ramón Cornavaca y Prof. Alicia María Atienza.


Nº XV | Año 2011<br />

ISSN 1514-3333 (impresa)<br />

ISSN 1851-1724 (en línea)<br />

Publicación del Instituto de Estudios Clásicos<br />

Facultad de Ciencias Humanas. <strong>UNLPam</strong>


En Madrid: Miño y Dávila editores<br />

Arroyo Fontarrón 113, 2º A<br />

(28030)<br />

tel-fax: (34) 91 751-1466<br />

Madrid, España<br />

En Buenos Aires: Miño y Dávila srl<br />

Av. Rivadavia 1977, 5º B<br />

(C1033AAV)<br />

tel-fax: (54 11) 3534-6430<br />

Buenos Aires, Argentina<br />

e-mail producción: produccion@minoydavila.com<br />

e-mail administración: info@minoydavila.com<br />

web: www.minoydavila.com<br />

<strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de La Pampa<br />

Rector: Cr. Sergio A. Baudino<br />

Vice-Rector: Mg. Hugo Alfredo Alfonso<br />

Secretario de Coordinación:<br />

y Planeamiento Institucional: Cr. Osvaldo Baudaux<br />

Secretaria de Consejo Superior:<br />

y Relaciones Institucionales: Prof. María Esther Folco<br />

Secretario Económico-<br />

Administrativo: Cr. Jorge Osmar Bonino<br />

Secretaria Académica: Prof. María Estela Torroba<br />

Secretaria de Investigación:<br />

y Posgrado: Dra. María Silvia Di Liscia<br />

Secretario de Cultura:<br />

y Extensión: Ing. Agr. Jorge E. Cervellini<br />

Secretaria de:<br />

Bienestar Universitario: Lic. Graciela Alfonso<br />

Secretaria Legal y Técnica: Abog. Susana González<br />

Decano: Lic. Sergio Maluendres<br />

Vice-Decana: Mg. Liliana Emilse Campagno<br />

Secretaria Académica: Prof. Beatriz Cossio<br />

Secretaria de Investigación<br />

y Posgrado: Prof. Marisa Elizalde<br />

Secretario Administrativo: Cr. Antonio Felice<br />

Secretaria del Consejo Directivo: Prof. María Marta Dukart<br />

Presidente: Ing. Agr. Jorge E. Cervellini<br />

Director<br />

de editorial: Rodolfo D. Rodríguez<br />

Consejo Editor: Silvio Alvarez<br />

María Silvia Di Liscia<br />

Estela Torroba<br />

Ana Rodríguez<br />

Alicia Kin<br />

Edith Alvarellos de Lell<br />

Marisa Elizalde<br />

María Cristina Martín<br />

Mónica Boeris<br />

Griselda Cistac


Presentación ............................................................................................. 7<br />

Artículos<br />

Índice<br />

i. Marta Alesso<br />

Qué son las potencias del alma en los textos de Filón ........................ 11<br />

ii. Esteban Bieda<br />

Creer o saber, esa no es la cuestión. Opinión y conocimiento<br />

en el Protágoras de Platón ....................................................................... 27<br />

iii. Guillermo De Santis-Cecilia Ames<br />

La memoria histórica de la diversidad étnica italiana<br />

en Eneida de Virgilio .................................................................................... 41<br />

iv. Elbia Haydée Difabio<br />

Califi cativos aplicados al vino en Ilíada y Odisea ................................ 55<br />

v. Sidy Diop<br />

L’énonciation homérique et la pratique de l’invocation à la Muse .....<br />

vi. Paola Druille<br />

67<br />

El vino en el Pedagogo de Clemente de Alejandría .................................. 81<br />

vii. Lidia Raquel Miranda<br />

Metáforas y algo más en la retícula simbólica de De paradiso<br />

y De Cain et Abel de Ambrosio de Milán ............................................... 99<br />

viii. Laura Pérez<br />

Orfeo y el plagio de la fi losofía hebrea: citas órfi cas en Stromata 5,<br />

14 de Clemente de Alejandría ................................................................ 113<br />

ix. Laura Sancho Rocher<br />

Comunidad e individuo en la democracia antigua.<br />

Naturaleza, ley y sociedad ........................................................................ 133<br />

x. Pablo Sarachu<br />

Esclavos sin esclavismo: la inestabilidad de la explotación servil<br />

en el reino burgundio ................................................................................... 159<br />

xi. Marcela Alejandra Suárez<br />

El seudoanonimato de la Ecloga in obitu en el manuscrito 1631<br />

(Biblioteca <strong>Nacional</strong> de México) ............................................................ 175


xii. Viviana Suñol<br />

Los comentarios como género fi losófi co. Su génesis y evolución<br />

desde el aristotelismo hasta la hermenéutica cristiana ....................... 185<br />

Reseñas<br />

Marta Alesso<br />

Sauge, André. Iliade: langue, récit, écriture .............................................. 205<br />

Paola Druille<br />

Crespo, María Inés. Sófocles. Edipo en Colono .................................... 208<br />

Analía Nieto González<br />

Campagno, Marcelo / Gallego, Julián / García Mac Gaw,<br />

Carlos G. (comps.). Política y religión en el Mediterráneo antiguo.<br />

Egipto, Grecia, Roma ............................................................................... 213<br />

Katia Obrist<br />

Rodríguez Cidre, Elsa. Cautivas troyanas. El mundo femenino<br />

fragmentado en las tragedias de Eurípides ................................................ 218<br />

David M. Rodríguez Chaves<br />

Engberg, Jakob / Uff e Holmsgaard, Eriksen / Andres Klostergaard<br />

Petersen, Anders (eds.). Contextualising Early Christian Martyrdom .... 221<br />

Colaboradores ....................................................................................... 229<br />

Normas para colaboradores ........................................................... 237


Presentación<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333<br />

El vasto campo disciplinario de las ciencias<br />

humanas ofrece un área especialmente<br />

refractaria a las simplifi caciones: los estudios<br />

clásicos. El entrecruzamiento y diversidad<br />

de sistemas, el rigor con que deben<br />

enfrentarse, la amplitud de los corpora,<br />

gestados en tiempo y espacio tan diverso,<br />

son un desafío permanente para el investigador.<br />

A pesar de las difi cultades inherentes a esta materia<br />

y las múltiples oportunidades que ofrecen otras publicaciones<br />

periódicas de la especialidad, Circe llega a su 15º<br />

aniversario con una interesante producción –en cantidad<br />

y en calidad– de doce artículos y cinco reseñas.<br />

Son aceptadas y enviadas a evaluar todas las colaboraciones<br />

que nos remiten los estudiosos de la fi losofía, la<br />

literatura y la historia clásicas, bajo el único requisito de<br />

que el trabajo sea original. Las recensiones de libros de<br />

reciente aparición se realizan sobre textos que recibimos<br />

por intercambio, solo en contadas ocasiones aceptamos<br />

un comentario que provenga de fuera del equipo editor.<br />

Los artículos, sin excepción, son enviados a evaluar anónimamente,<br />

sea por un miembro de nuestro comité de<br />

referato, sea por árbitros invitados si la especifi cidad del<br />

tema lo requiere.<br />

Desde una perspectiva cronológica el itinerario<br />

comienza con la inagotable obra de Homero: Elbia<br />

Haydée Difabio estudia los califi cativos aplicados al vino<br />

en Ilíada y Odisea y Sidy Diop analiza la naturaleza y<br />

función de la invocación a la Musa en estos poemas.<br />

Esteban Bieda ingresa al estado epistémico del hombre<br />

en el momento de tomar una decisión a través del Protágoras<br />

de Platón. Laura Sancho Rocher se pregunta si<br />

la democracia clásica griega estuvo acompañada por el<br />

desarrollo de la noción del ‘derecho natural’ y Guillermo<br />

De Santis y Cecilia Ames acuden a la Eneida de Virgi-<br />

7


lio para observar cómo Roma ha construido su pasado<br />

legendario y su identidad multicultural.<br />

Filón de Alejandría retorna en una investigación de<br />

Marta Alesso sobre las potencias del alma y Clemente de<br />

Alejandría es revisitado en dos oportunidades: por Paola<br />

Druille, quien hace un rastreo de la utilización, funciones<br />

y valor del vino en el Pedagogo y por Laura Pérez, que<br />

encuentra en Stromata la cita por el autor cristiano de una<br />

gran cantidad de versos atribuidos a Orfeo. Lidia Raquel<br />

Miranda analiza la metáfora del cuerpo y del pastor en<br />

los tratados De paradiso y De Cain et Abel de Ambrosio<br />

de Milán. Viviana Suñol percibe que en el género de los<br />

comentarios sobre Aristóteles, propios de la Antigüedad<br />

tardía, hay obras con fuerte valor fi losófi co propio.<br />

Pablo Sarachu estudia la esclavitud en el reino burgundio<br />

y lo hace principalmente a través de fuentes legislativas.<br />

Marcela Alejandra Suárez por su lado descubre que<br />

los 28 versos aparentemente anónimos de la Ecloga in<br />

obitu son de la autoría de Baltasar de Castiglione.<br />

Este número ve la luz en el ámbito de los estudios universitarios<br />

fi nanciados por distintas fuentes. La principal<br />

y la que hace el mayor esfuerzo económico es la Facultad<br />

de Ciencias Humanas de la <strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de La<br />

Pampa. Las universidades nacionales de nuestro país son<br />

autónomas por sus regulaciones funcionales pero no independientes<br />

del marco social en que nacen y se desarrollan<br />

sus carreras. Los cambios que acaecen en nuestro entorno<br />

político implican necesariamente consecuentes transformaciones<br />

en las instituciones: cuando las condiciones<br />

económicas generales mejoran tenemos los universitarios<br />

la obligación de responder con lo mejor de nosotros, para<br />

el caso, nuestra producción intelectual, renovada gracias<br />

a los actuales medios tecnológicos y a la voluntad de dar<br />

nuevas signifi caciones a los viejos temas.<br />

8<br />

Marta Alesso<br />

Marta Alesso / Presentación


Artículos


Qué son las potencias del<br />

alma en los textos de Filón<br />

Marta Alesso [<strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de La Pampa]<br />

Resumen: Realizaremos en este artículo el<br />

trayecto de una investigación sobre el concepto<br />

de “potencia” (δύναμις) en los tratados<br />

alegóricos de Filón. Nuestro propósito es<br />

analizar esta urdimbre en tres niveles: 1) las<br />

potencias que construyen la alegoría del Arca y<br />

sus accesorios, especialmente compleja en el<br />

sentido de que según la exegesis filoniana, si<br />

a las cinco potencias se les suma el Logos, se<br />

corresponde el número con las seis ciudades<br />

de refugio a las que, según Nm 35. 15, puede<br />

escapar un homicida involuntario para protegerse<br />

de la venganza de los parientes de la<br />

víctima. 2) los poderes que colaboran con Dios<br />

cuando se lee en Gn 1. 26 el plural “’hagamos’<br />

al hombre a nuestra imagen y semejanza”; 3)<br />

las potencias del alma humana y en especial<br />

las del asceta –Jacob– representadas por sus<br />

dos mujeres, Raquel y Lía.<br />

Palabras clave: Filón - potencias - alma - Arca<br />

- Jacob.<br />

What are the powers of the soul in the<br />

writings of Philo<br />

Abstract: This article gives an overview on the<br />

course of an investigation into the concept of<br />

“power” (δύναμις) in Philo’s allegorical treatises.<br />

Our purpose is to analyze this network<br />

in three levels: 1) the ‘powers’ that build out<br />

the allegory of the Ark and its accessories,<br />

especially complex in the sense that, according<br />

to Philo exegesis, the five powers join to the<br />

Logos and so they correspond to the number<br />

six, as the towns which were given to the<br />

Levites, in Numbers 35.15, as cities of refuge,<br />

to which a person who has killed someone<br />

might flee; 2) the powers that collaborate with<br />

God when we read, in Genesis 1. 26, the<br />

plural “’let us make’ the man in our image,<br />

according to our likeness”, 3) the powers of the<br />

human soul and especially those of the ascetic<br />

–Jacob– represented by his two wives, Rachel<br />

and Leah.<br />

Key words: Philo - powers - soul - Ark - Jacob.<br />

La pregunta sobre quién<br />

es el creador del orden<br />

del mundo es posiblemente<br />

una de más<br />

antiguas de la filosofía.<br />

Platón pensó en<br />

un artífi ce o demiurgo<br />

cuya potencia creadora<br />

se vio limitada, en primer lugar, por el<br />

modelo a imitar, modelo que refi ere al<br />

mundo de las sustancias y realidades<br />

eternas (Timeo 29a); y, en otro orden,<br />

por el molde material, la naturaleza<br />

que recibe todos los cuerpos (50b) y<br />

que opone resistencia a la obra inteligente<br />

del artífi ce. El verbo que en<br />

griego, en hebreo o en muchas otras<br />

lenguas, signifi ca crear puede usarse<br />

tanto para la obra de un artesano como<br />

para la del supremo Creador, esta circunstancia<br />

ha fomentado seguramente<br />

la metaforización de la creación como<br />

una obra modelada.<br />

La segunda pregunta ineludible<br />

es si el hombre ‘modelado’ por el<br />

mismo Creador responde al modelo<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 11-26<br />

11


que impulsó la creación del universo,<br />

es decir, si la creación es una gradación<br />

armónica que va desde lo inteligible<br />

hasta lo sensible y se explica<br />

mediante la idea de un cosmos que<br />

pasa de potencia a acto tanto en el<br />

plano universal como en el humano.<br />

La respuesta a estos interrogantes<br />

viene acompañada de la comprensión<br />

del término “potencia” como facultad<br />

operativa del Creador.<br />

Para una refl exión –aunque parcial–<br />

sobre estos temas en los textos<br />

de Filón hemos elegido el trayecto de<br />

una investigación sobre el concepto<br />

de “potencia” (δύναμις) en los tratados<br />

alegóricos, no solo las referencias<br />

a las dos potencias que lo escoltan, una<br />

la creativa, implícita en la denominación<br />

Θεός-Elohim y otra la soberana,<br />

designada Κύριος-Yahvé, presentes<br />

en numerosos lugares (Deus 34 y<br />

109; Somn. 1. 163; Plant. 85-86; etc.) 1 ,<br />

sino también las que aparecen en la<br />

compleja simbología del Arca y sus<br />

accesorios o en el plural “hagamos”<br />

(ποιήσωμεν) en el momento bíblico<br />

de la antropogonía. Nuestro objetivo<br />

es llegar a una intelección de las<br />

potencias del alma y especialmente las<br />

potencias del ἀσκητής, del que se ejercita<br />

para llegar a ser virtuoso, y observar<br />

si responde al modelo cósmico la<br />

representación a escala humana de las<br />

potencias divinas.<br />

1 Los fragmentos utilizados para ejemplifi car<br />

serán parafraseados sobre mi propia traducción<br />

del griego. Todas las obras de Filón<br />

se citan según las abreviaturas canónicas<br />

establecidas por Studia Philonica Annual.<br />

12<br />

Respecto de los aspectos metodológicos,<br />

Filón es todo un desafío. Avanzar<br />

por un eje de análisis que atraviese<br />

el corpus haciendo un rastreo de la<br />

ocurrencia del término δύναμις y de<br />

la frecuencia de los registros según se<br />

trate de los tratados alegóricos o de<br />

los legislativos podría ocasionar que<br />

un método meramente cuantitativo<br />

obnubile la necesaria primacía de una<br />

refl exión sobre los alcances semánticos<br />

de un vocablo que ofrece matices muy<br />

diversos según el cotexto. Pudiéramos<br />

(mal)entender como contradicción<br />

interna la pluralidad fenomenológica<br />

de las potencias frente a la unidad indisoluble<br />

de Dios, núcleo incuestionable<br />

en el pensamiento teológico del alejandrino.<br />

La existencia de las potencias<br />

divinas no entra en colisión con<br />

la incognoscibilidad de Dios, quien es<br />

para el monoteísmo de Filón absolutamente<br />

“inasible” (ἀκατάληπτος), de<br />

nombre “impronunciable” (ἄρρητος) e<br />

“inescrutable” (ἀνόητος).<br />

El análisis textual sincrónico no<br />

puede dejar de completarse, para el<br />

caso de Filón, con la indagación diacrónica,<br />

sea para buscar la genealogía<br />

del concepto, sea para observar con<br />

qué acepción lo utilizarán más tarde<br />

los Padres. Como dos lámparas potentes,<br />

la tradición tanto griega como<br />

judía por un lado y la fuerza canónica<br />

de la patrología posterior, por otro,<br />

iluminarán sin duda el texto fi loniano<br />

desde dos ángulos opuestos pero que<br />

develarán incertidumbres al aplicar de<br />

manera complementaria las perspectivas<br />

diacrónica y sincrónica. <br />

Marta Alesso / Qué son las potencias del alma en los textos de Filón


Qué son las potencias<br />

La defi nición aristotélica más simple<br />

de ‘potencia’ es que se trata<br />

del principio del movimiento o<br />

del cambio2 y esta aserción conduce<br />

al concepto de δύναμις como principio<br />

metafísico (capacidad de ser) que,<br />

unido a “acto” (ἐνέργεια), explica la<br />

realidad del movimiento.<br />

Las potencias del alma para Aristóteles<br />

son los principios de las acciones<br />

vitales. El alma debe entenderse<br />

entonces a partir de su teoría del acto<br />

y la potencia: el alma es aquello por lo<br />

que primariamente vivimos, sentimos<br />

y entendemos, es “sustancia” (οὐσία)<br />

porque es la “forma” (εἶδος) del cuerpo<br />

que está en potencia de vida3 . Ergo, el<br />

alma no puede existir sin el cuerpo,<br />

razón por la cual para Aristóteles el<br />

alma no puede ser inmortal. El alma<br />

es concebida como “acto” (ἐνέργεια)<br />

–de los cuerpos que poseen la vida<br />

en potencia–, y como “forma” (εἶδος)<br />

–en tanto es la forma del cuerpo material–.<br />

Así, en cuanto que acto, el alma<br />

es forma, y en cuanto que forma es sustancia,<br />

en el sentido de la forma de un<br />

cuerpo que posee la potencialidad de<br />

la vida. La diferencia entre el ser ‘animado’<br />

y el ser inerte es que el primero<br />

2 Δύναμις λέγεται ἡ μὲν ἀρχὴ κινήσεως ἢ<br />

μεταβολῆς ἡ ἐν ἑτέρῳ ἢ ᾗ ἕτερον, “Se llama<br />

potencia el principio del movimiento o del<br />

cambio” (Metafísica 1019a 15).<br />

3 Todo “cuerpo natural” (σῶμα φυσικόν) que<br />

participa de la vida sería entonces una “sustancia”<br />

(οὐσία) (Acerca del alma 412a 15). El<br />

alma es una sustancia en el sentido de “forma<br />

de un cuerpo” (εἶδος σώματος) natural que<br />

en potencia tiene vida (412a 20).<br />

realiza una serie de funciones o actos<br />

propios del vivir.<br />

Aristóteles defi ne la “naturaleza”<br />

(φύσις) como el principio interno del<br />

movimiento tal como se realiza en los<br />

seres naturales. Si el “alma” (ψυχή) es<br />

el principio interno del movimiento en<br />

los vivientes es entonces la ‘naturaleza’<br />

del viviente. El alma es necesariamente<br />

“sustancia” (οὐσία) en cuanto “forma”<br />

(εἶδος) de un cuerpo natural que en<br />

potencia posee vida. Y puesto que la<br />

forma es acto, el alma es acto. En esto<br />

se asimila el alma a la naturaleza de<br />

Dios, que es acto puro.<br />

En la aplicación de los términos<br />

aristotélicos a la teología de Filón<br />

¿entra en contradicción la naturaleza<br />

de Dios con las potencias?. Todo lo<br />

contrario. Dios no puede ser conocido<br />

de manera directa, pero sí a través de<br />

sus potencias 4 ; por tanto las δυνάμεις<br />

son un modo o posibilidad de conocer<br />

a Dios, es decir, un camino que va de<br />

lo mínimo a lo máximo, de lo ínfi mo<br />

a lo sublime, de lo humano a lo divino;<br />

y no al revés. <br />

Qué son las potencias<br />

en Filón<br />

En la doctrina de las potencias en<br />

Filón confl uyen, además de la<br />

concepción aristotélica, cuatro<br />

líneas de pensamiento tradicionales,<br />

dos fi losófi cas: a) la concepción platónica<br />

de las ideas y b) el motivo estoico<br />

de principio activo inmanente; y dos<br />

4 Cfr. Calabi (2007: 82) y Decharneux<br />

(1997: 312-334).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 11-26<br />

13


de orden religioso: a) la visión judeopersa<br />

de los ángeles y b) la griega de<br />

los δαίμονες 5 .<br />

Aludiremos brevemente en primer<br />

lugar a las fuentes fi losófi cas clásicas.<br />

La relación de la teoría de las ideas<br />

o “formas” (εἶδη) de Platón 6 con las<br />

potencias de Filón no es necesariamente<br />

directa y estrecha en el sentido<br />

de considerarlas entes autónomos y<br />

perfectos, que difi eren de la ‘realidad’<br />

sensible, del mundo perceptible solo<br />

por la engañosa capacidad de los sentidos.<br />

La fuente platónica estaría mediatizada<br />

por la aristotélica tal como la<br />

hemos resumido arriba. Sin embargo,<br />

en más de una ocasión, la referencia a<br />

Platón es evidente. En Deus 77, Filón<br />

asevera que Dios “hace uso” (χρῆται)<br />

de potencias que son puras en relación<br />

con él, pero mezcladas en lo que refi ere<br />

a la creación, pues es imposible que la<br />

naturaleza mortal abarque potencias<br />

“sin mezcla” (ἀμιγεῖς) y avanza en una<br />

comparación entre la iluminación<br />

solar y la aprehensión sensorial de la<br />

ciencia y sabiduría divinas, enceguecedoramente<br />

puras: este parangón está<br />

5 Cristina Termini (2010: 10) en su tesis doctoral,<br />

de consulta imprescindible cuando se<br />

estudia este tema, sigue para la mención de<br />

estos cuatro “fattori” a Eduard G. Zeller,<br />

Die Philosophie der Griechen. Eine Untersuchung<br />

über Charakter, Gang und Hauptmomente<br />

ihrer Entwicklung III. 2, Leipzig, 1923<br />

[ 11844-1852], p. 408.<br />

6 Tesis que abona el ya clásico estudio de<br />

Wolfson (1948: 1. 217-226) y que es rebatido<br />

por Dillon 1977: 161-164, así como<br />

en el GLNT (Grundmann 1966: 1510) y<br />

por la misma Termini (2000: 11)<br />

14<br />

basado en la terminología del Timeo<br />

(45b-d) 7 .<br />

El carácter mediador de las potencias<br />

está relacionado con una nueva<br />

presentación del tópico platónico de las<br />

ideas también en Spec.1. 329: cuando<br />

Dios creo todas las cosas no intervino<br />

directamente, no podía él tener contacto<br />

con la caótica materia, empleó<br />

sus “incorpóreas potencias” (ἀσώματοι<br />

δυνάμεις) cuyo verdadero nombre es el<br />

de “las ideas” (αἱ ἰδέαι), para que cada<br />

“género” (γένος) alcanzara su forma.<br />

La fuente estoica fue señalada por<br />

Pohlenz (1959: 370-375) y pondría<br />

en relación las potencias con la noción<br />

de δύναμις πνευματική del estoicismo<br />

alejandrino 8 . La asimilación del estoicismo<br />

del siglo I a.C. con las ideas de<br />

Platón no resulta extraña si observamos<br />

las lecturas que en la época realizaban<br />

los estoicos de los diálogos de<br />

la madurez, como el Timeo, de lo cual<br />

dan muestra por ejemplo los escritos<br />

de Antíoco de Ascalon (Inwood 2010:<br />

128-130), figura fundamental para<br />

comprender la simbiosis platonismoestoicismo<br />

en oposición a la inmersión<br />

en el escepticismo en que cayó la<br />

Academia después de la ausencia de<br />

Platón.<br />

Estoico –y de ningún modo aristotélico–<br />

sería también el pensamiento<br />

del autor del tratado adjudicado a<br />

7 Cfr. Runia 1986: 268-270.<br />

8 Cfr. Crísipo, Frag. 913 en Estobeo 1. 5. 15.<br />

21; SVF 2. 913. Cfr. Lapidge (1978: 176)<br />

para los alcances del concepto δύναμις<br />

πνευματική en Crisipo, como fundamento<br />

de la cohesión de la cadena causal que conforman<br />

el destino, lo cual constituye la base<br />

teórica del determinismo estoico.<br />

Marta Alesso / Qué son las potencias del alma en los textos de Filón


Aristóteles Sobre el mundo 9 (ca. 100<br />

a.C.), en el sentido de que existe una<br />

“fuerza” (δύναμις) que se extiende a<br />

través de todas las cosas y ha ordenado<br />

toda la tierra y el mar, el éter, el sol, la<br />

luna y todo el cielo, fabricando todo<br />

el mundo a partir de elementos puros<br />

y diferentes, como el aire, la tierra, el<br />

fuego y el agua, en una única “manifestación”<br />

(ἐπιφανεία) esférica que<br />

los limita, obligando a las naturalezas<br />

más contrarias a “ponerse de acuerdo”<br />

(ὁμολογῆσαι) entre sí, y trazando la<br />

conservación de todas las cosas (396b<br />

28-34).<br />

Para los estoicos el lógos es razón<br />

universal, principio de orden de todo<br />

el universo, una unidad viviente. Por<br />

esa razón nace el concepto de λόγος<br />

σπερματικὸς, razón seminal que es origen<br />

de la vida y considerada, tanto por<br />

el estoicismo como por Filón, común<br />

al hombre y al cosmos.<br />

Filón combina el formalismo platónico<br />

con el materialismo estoico y<br />

el logos pasa a ser el modelo de la primera<br />

creación, inteligible, y propulsor<br />

de la segunda, la sensible.<br />

A partir del Logos creador, toda la<br />

creación compone una ‘dialéctica’ que<br />

se defi ne por la relación de los contrarios,<br />

dialéctica que adquiere su aspecto<br />

más agudo en la diferencia entre esencia<br />

y existencia, entre visible e invisible<br />

(Post. 15). Con Filón el Logos pasará<br />

a ser considerado como ley moral y<br />

principio unifi cador de lo inteligible,<br />

intermediario entre el Creador y lo<br />

creado. La conducta del hombre debe<br />

9 Cfr. la traducción de Martín (2010: 197-<br />

214) al castellano en Circe 14.<br />

adecuarse a la ley de la naturaleza,<br />

cuya fuente de producción es el Logos<br />

divino en el marco de la justicia providente<br />

del Creador.<br />

El tema de la relación entre el Logos<br />

y las potencias adquiere en Filón especial<br />

importancia en conexión con el<br />

problema de la trascendencia divina y<br />

teje una trama altamente signifi cativa<br />

sobre los lazos simbólicos que unen a<br />

Dios con los hombres.<br />

Nuestro propósito es analizar esta<br />

urdimbre en tres niveles: 1) las potencias<br />

que construyen la alegoría del<br />

Arca y sus accesorios, especialmente<br />

compleja en el sentido de que según la<br />

exegesis fi loniana, si a las cinco potencias<br />

se les suma el Logos, se corresponde<br />

el número con las seis ciudades<br />

de refugio a las que, según Nm 35. 15,<br />

puede escapar un homicida involuntario<br />

para protegerse de la venganza de<br />

los parientes de la víctima; 2) los poderes<br />

que colaboran con Dios cuando se<br />

lee en Gn 1. 26 el plural “’hagamos’ al<br />

hombre a nuestra imagen y semejanza”<br />

y su posible relación con los ἄρχοντες<br />

del gnosticismo; 3) las potencias del<br />

alma humana y en especial las del<br />

asceta –Jacob– representadas por sus<br />

dos mujeres, Raquel y Lía. <br />

Simbología del arca y de<br />

sus accesorios<br />

La puerta de ingreso a la comprensión<br />

de la teoría de las potencias<br />

en Filón estaría constituida por<br />

los treintinueve primeros parágrafos<br />

de Sobre los Querubines (Cher.) –y<br />

el pasaje paralelo de QG 1. 57– que<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 11-26<br />

15


explican Gn 3. 24 (luego de la expulsión<br />

del hombre del paraíso pone<br />

Dios al oriente del jardín de Edén a<br />

los Querubines y la llama de la espada<br />

que rota para custodiar el acceso al<br />

árbol de la vida) y por la concomitante<br />

exposición exegética, en Fug. 94-105,<br />

de Ex 25. 22 10 : “hablaré contigo desde<br />

lo alto del propiciatorio, en medio de<br />

los dos Querubines”.<br />

Desde el umbral parece oscura la<br />

construcción interna de la alegoría,<br />

pero es el camino más apropiado para<br />

reconocer luego la ocurrencia del tema<br />

en otros lugares.<br />

En Cher. 27-30 la alegoría de los<br />

Querubines y la espada que rota pone<br />

en relación el nivel teólogico y el ético 11 .<br />

El alejandrino describe e interpreta los<br />

Querubines encargados de custodiar el<br />

ingreso al paraíso como símbolos de<br />

los dos máximos poderes divinos, i.e.<br />

la bondad y la soberanía (§28), energías<br />

providenciales que acompañan a<br />

10 Como veremos más adelante, conviene<br />

consultar la extensa exégesis de este pasaje<br />

bíblico en QE 2. 60-68, lugar en que se<br />

mencionan cuatro potencias y el Logos.<br />

En Fug. 95, observamos que la potencia<br />

legislativa se desdobla y aparecen entonces<br />

cinco potencias y el Logos, y así las seis en<br />

total se corresponden con las seis ciudades<br />

de refugio. Cinco son las potencias que se<br />

nombran en Legat. 67, sin el Logos y sin<br />

jerarquías entre ellas. En Her. 166 también<br />

hay un desdoblamiento de las dos potencias<br />

principales.<br />

11 En Cher. 21-25, los dos Querubines son<br />

interpretados alegóricamente como el movimiento<br />

de las esferas sobre el fi rmamento, de<br />

dos tipos: uno invariable, propio de la identidad;<br />

y otro variable, propio de la alteridad;<br />

son también dos movimientos opuestos, uno<br />

voluntario y otro involuntario.<br />

16<br />

Dios y custodian las virtudes que serán<br />

en su momento comunicadas al hombre<br />

12 . En Mos. 2. 97-99 Filón sostiene<br />

la interpretación alegórica de que los<br />

dos Querubines en el propiciatorio son<br />

las potencias creadora y real, aunque el<br />

signifi cado de estas fi guras sea, para el<br />

caso “reconocimiento” (ἐπίγνωσις) y<br />

“ciencia” (ἐπιστήμη) magna.<br />

Los Querubines por tanto se identifican<br />

en estos lugares con las dos<br />

potencias principales, “Dios” (θεός) y<br />

“Señor” (κύριος), que en número par<br />

escoltan al Creador: Señor es la potencia<br />

mediante la cual “gobierna” (ἄρχει)<br />

y Dios es la potencia mediante la cual<br />

“distribuye benefi cios” (εὐεργετεῖ). La<br />

dualidad de la manifestación de las<br />

potencias del Uno se proyecta a veces<br />

en una triangulación, cuando además<br />

de la potencia creadora y de la soberana<br />

se menciona el Logos.<br />

En muchos lugares del comentario<br />

alegórico se menciona a Dios y sus<br />

potencias sin nombrar el Logos, y, en<br />

otros, el Logos se ubica por sobre las<br />

potencias. En Her. 205, por ejemplo,<br />

el Logos, jefe de los ángeles, separa lo<br />

creado del creador, intercede en nombre<br />

de lo mortal frente a lo incorruptible<br />

y, al mismo tiempo, es el embajador<br />

del jefe supremo ante los súbditos.<br />

12 Los elementos de la teología fi loniana son<br />

categorías adoptadas por el cristianismo<br />

para explicar la revelación. En el capítulo 10<br />

de la Demonstratio Apostolicae, Ireneo de<br />

Lion ha testimoniado que los Querubines<br />

y los Serafi nes prefi guran el misterio de la<br />

Trinidad que Dios revela progresivamente a<br />

los hombres; una idea similar se encuentra<br />

en Origenes (De principiis, 2, 5). Cfr. Runia<br />

1993: 177 y Druille 2010: 79.<br />

Marta Alesso / Qué son las potencias del alma en los textos de Filón


¿Cómo se pone en relación la simbología<br />

de los Querubines de Gn 3.<br />

24 con los que, en lo alto del propiciatorio,<br />

custodian el arca en Ex 25. 22?<br />

Tan compleja es la alegoría fi loniana<br />

que la conexión se realiza mediante la<br />

interpretación del número seis de los<br />

lugares de refugio que se mencionan en<br />

Nm 35. 15. Seis son estos lugares, ciudades<br />

privilegiadas, elegidas entre las<br />

cuarenta y ocho otorgadas a los levitas<br />

porque no habían recibido una parte<br />

en la distribución de la tierra como<br />

las otras tribus, cuando la región fue<br />

dividida por José. Estas seis ciudades<br />

servían de refugio de las venganzas de<br />

sangre, a fi n de que se proteja cualquiera<br />

que hubiese asesinado a alguien<br />

involuntariamenre. El homicida permanecía<br />

allí hasta la muerte del sumo<br />

sacerdote (Nm 35, 25) 13 . El retorno a<br />

su propia tierra de los prófugos tiene<br />

entonces un plazo aparentemente fortuito:<br />

la fecha es obra del azar. Cuando<br />

el sumo sacerdote moría, el mismo día,<br />

todos los homicidas que temían una<br />

venganza de los parientes del muerto<br />

podían volver a su patria. Esta muerte,<br />

en virtud de la naturaleza cultual del<br />

ofi cio sagrado del sumo sacerdote, servía<br />

como expiación de la culpa de los<br />

homicidas que cometieron un crimen<br />

por imprudencia. En la interpretación<br />

alegórica de Filón, el sumo sacerdote<br />

está identifi cado con el Logos (Fug.<br />

106-112).<br />

El Logos más las cinco potencias<br />

suman seis, como los lugares de refugio<br />

mencionados en Nm 35. 15. De estas<br />

13 Cfr. la particular interpretación de Filón de<br />

Nm 35. 25 en Spec. 3. 131-133.<br />

cinco potencias 14 , la primera, la que<br />

gobierna, es la “creadora” (ποιητική) y<br />

en virtud de ella el Creador, junto ‘con’<br />

el Logos ha hecho el cosmos (Fug. 95).<br />

En este pasaje al menos no es posible<br />

confundir la potencia suprema con el<br />

Logos divino. El Logos es la Idea que<br />

abraza toda otra idea, increado y al<br />

mismo tiempo creado; por su parte,<br />

la potencia creadora refiere a un<br />

concepto de soberanía ‘parcial’, especializada;<br />

su colaboración con el ser<br />

supremo la sitúa de todos modos a un<br />

nivel subordinado si bien es la potencia<br />

que “gobierna” (ἄρχει).<br />

La segunda es la potencia “real”<br />

(βασιλική) y en razón de ella “el que<br />

ya ha creado” (ὁ πεποιηκὼς) “gobierna<br />

lo ya hecho” (ἄρχει τοῦ γενομένου).<br />

Con esta aserción se marca un<br />

punto de asimilación entre la potencia<br />

creadora y la potencia real. Sería<br />

la prueba de que las potencias son<br />

modos de conocimiento por parte de<br />

los hombres, no son seres autónomos<br />

respecto de Dios sino modos<br />

de actuar o modos de manifestarse<br />

provenientes de Dios.<br />

La tercera es la potencia de la misericordia,<br />

por cuyo intermedio el Artífi<br />

ce manifi esta la piedad y la compasión<br />

por su propia obra. La cuarta es la*** 15<br />

14 Wolfson (1948: 1. 225 s.) sugiere una<br />

tradición común a la idea rabínica de los<br />

middot y la de las potencias. Cohen (1995:<br />

298-299), por su parte, escribe una síntesis<br />

de las posiciones de los diversos autores que<br />

perciben paralelos de los midrashim de la<br />

literatura rabínica con las potencias en los<br />

textos de Filón.<br />

15 Wendland supone, siguiendo la fi el traducción<br />

al latín de Ambrosio, De fuga sae-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 11-26<br />

17


[“legislativa” (νομοθετική), mediante<br />

la cual Él ordena lo que es necesario<br />

hacer; la quinta] es la parte de la<br />

potencia legislativa a través de la cual<br />

prohibe lo que no se puede realizar.<br />

Estas potencias son ciudades “bellas<br />

por completo” (πάγκαλοι), excelentes<br />

refugios de las almas dignas de ser salvadas<br />

para la eternidad (Fug. 96).<br />

La fundación de las ciudades, refugios<br />

de las almas dignas de ser salvadas,<br />

estimula por cierto al que es capaz de<br />

correr rápido a avanzar sin aliento hacia<br />

el supremo logos divino, que es fuente<br />

de sabiduría 16 , para que, bebiendo de<br />

su torrente, alcance el premio de la vida<br />

eterna en vez de la muerte. A quien no<br />

es tan rápido lo empuja a refugiarse<br />

en la potencia creadora, la que Moisés<br />

llama Dios, puesto que a través de<br />

ella ha sido establecido 17 y ordenado el<br />

universo. Aquel que capta que el universo<br />

ha sido creado obtiene el privilegio<br />

de la posesión de un inmenso bien,<br />

el conocimiento del Creador, que de<br />

inmediato mueve a lo creado a amar<br />

al que lo engendró (Fug. 97).<br />

culi, el texto que falta en el original griego:<br />

νομοθετική, δι’ἧς προσταττει ἃ δεῖ, πέμπτη<br />

δ’ἡ.<br />

16 En este párrafo la sabiduría, σοφία, proviene<br />

del Logos, mientras que en otros lugares<br />

(Fug. 109), la sabiduría es la madre del<br />

Logos. Indudablemente en Filón son conceptos<br />

interrelacionados que actúan como<br />

mediadores entre el mundo inteligible y el<br />

mundo sensible; cfr. Mack 1973: 153-158.<br />

17 Filón vincula la raíz del término θεός,<br />

“Dios”, con la raíz θε del verbo τίθημι, “colocar”,<br />

“establecer”; cfr. QE 2. 62 y 68; Mos. 2.<br />

99; Abr. 121; Mut. 29; Conf. 137.<br />

18<br />

Para el que no está todavía listo<br />

como el anterior, existe la potencia<br />

soberana, pues por temor al que<br />

manda existe el súbdito; si la prole no<br />

está compenetrada con la benevolencia<br />

del padre, lo estará con la fuerza que<br />

corrige. Para el que no alcanza los términos<br />

mencionados por encontrarse<br />

demasiado distantes, han sido fi jadas<br />

otras metas más próximas entre las<br />

potencias necesarias: la de la misericordia,<br />

la que prescribe lo que es conveniente<br />

hacer y la que prohíbe lo que<br />

es preciso evitar 18 (Fug. 98).<br />

Danièlou (1991: 173) afirma<br />

que la estructura de las cinco potencias<br />

ofrece un orden jerárquico en la<br />

ascensión hacia Dios. Como en una<br />

escalinata de cinco peldaños, el alma<br />

encuentra primero la prohibición del<br />

pecado y después la obediencia a la<br />

ley; en tercer lugar se registra un arrepentimiento<br />

frente a la misericordia y,<br />

más adelante, el reconocimiento de la<br />

soberanía y por fi n la adhesión al amor<br />

del creador.<br />

Las seis ciudades llamadas “lugares<br />

de refugio” (Nm 35. 13) son estas<br />

potencias más el Logos divino. Cinco<br />

de ellas son reproducidas “en el santuario”<br />

(ἐν τοῖς ἁγίοις): las tablas de la<br />

Ley colocadas en el Arca, representan<br />

la “orden” (πρόσταξις) y la “prohibición”<br />

(ἀπαγόρευσις), la potencia de la<br />

misericordia está en la tapa del Arca<br />

18 Filón adscribe a un pensamiento estoico<br />

sobre la ley, «soberana de todas las cosas,<br />

divinas y humanas» (Crísipo, cfr. SVF 3.<br />

314) a la potencia de la misericordia Cf.<br />

Cicerón, Rep. 3. 33 (SVF 3. 325).<br />

Marta Alesso / Qué son las potencias del alma en los textos de Filón


–lleva el nombre de “propiciatorio 19 ”<br />

(ἱλαστήριον) (Ex 25. 17)– y las potencias<br />

creadora y soberana están representadas<br />

por los alados Querubines allí<br />

aposentados (Fug. 100).<br />

Este pasaje está en relación directa<br />

con Quaestiones in Exodum 2 (esp.<br />

§§ 60-68 ), que explica la simbología<br />

del arca y sus accesorios. No obstante,<br />

en este pasaje, identifi camos ‘cuatro’<br />

potencias y el Logos. En primer lugar,<br />

la creativa, en virtud de la cual el Artífi<br />

ce ha establecido y ordenado todas las<br />

cosas; esta es llamada Dios. La segunda<br />

es la real, en virtud de la cual el Creador<br />

gobierna por sobre lo creado; esta<br />

es llamada Señor. El fragmento griego<br />

afi rma: “Crece junto a la potencia creativa<br />

la propiciatoria, cuyo nombre es<br />

benefactora, mientras junto a la real<br />

(crece) la legislativa, cuyo apropiado<br />

nombre es punitiva 20 ”. El texto armenio<br />

–sin versión griega– agrega: “Bajo<br />

estas (potencias) y junto a ellas (está)<br />

el Arca, y el arca es un símbolo del<br />

mundo inteligibile”.<br />

Como vemos, en QE 2. 60-68, las<br />

cuatro potencias son: la “creativa”<br />

(ποιητική) de la que se desprende la<br />

benefactora y la “real” (βασιλική), de<br />

la que surge la punitiva. Her. 166 ofrece<br />

una interpretación similar: el Existente<br />

19 Sustantivo derivado del verbo ἱλάσκομαι,<br />

que en Filón tiene la doble acepción de<br />

propiciar y expiar; cfr. Ciccarelli 1993:<br />

316-320. Además, hilasterio o propiciatorio<br />

tiene en griego la misma raíz que ἵλαος,<br />

“misericordioso”.<br />

20 παραβλαστάνει γὰρ τῇ μὲν ποιητικῇ ἡ<br />

ἵλεως, ἧς ὅνομα εὑεργέτις, τῇ δὲ βασιλικῇ<br />

ἡ νομοθετική, ὅνομα δὲ εὐθύβολον ἡ<br />

κολαστήριος.<br />

divide las dos potencias principales,<br />

resultando benefactora la creadora y<br />

punitiva, la soberana.<br />

Luego del análisis de la pluralidad y<br />

complejidad de la dinámica textual de<br />

las potencias en Cher. 1-39, Fug. 94-105<br />

y QE 2. 60-68 deberíamos reconducir<br />

el vasto elenco de orden jerárquico a<br />

la formulación más restringida, la que<br />

alude a las dos manifestaciones más<br />

esenciales: bondad /(creación) y soberanía<br />

/(gobierno) y no olvidar que la<br />

semántica de las potencias se refl eja en<br />

la estructura del ser creado, quien, por<br />

serlo ‘a imagen’ de su creador, ofrece<br />

una difi cultad para el exegeta: explicar<br />

el origen del mal en general sobre la<br />

tierra y, en particular, la imperfección<br />

del hombre. <br />

Las potencias colaboradoras<br />

de Dios en la creación del<br />

hombre<br />

La expresión “hagamos un hombre<br />

(a nuestra imagen y semejanza)”<br />

de Gn 1. 26, que denota<br />

una multiplicidad en el plural ‘hagamos’<br />

signifi ca para Filón que existen<br />

potencias mediadoras que asisten a<br />

Dios en la creación del hombre. No<br />

es factible sin embargo pensar que<br />

son hipóstasis independientes de la<br />

divinidad, ni tampoco se trata de las<br />

dos potencias representadas en las<br />

escrituras de los dos nombres de Dios:<br />

Señor (Κύριος) y Dios (Θεός), que<br />

Filón desarrolla extensamente, por<br />

ejemplo en Plant. 85 ss.. Son, en todo<br />

caso potencias fi nitas del Dios infi nito<br />

y parte inseparable de su propia natu-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 11-26<br />

19


aleza 21 . Agustín, en conformidad<br />

con una exégesis similar sostenida en<br />

Oriente por los Capadocios 22 interpreta<br />

en De trinitate que es la Trinidad<br />

la que está presente en la creación del<br />

mundo, por esto afi rma que el plural<br />

en el versículo de Gn 1. 26 “‘hagamos’<br />

al hombre a nuestra imagen” indica<br />

que la creación del hombre debe ser<br />

referida a la “naturaleza de la Trinidad<br />

misma”.<br />

El argumento filoniano sobre la<br />

creación ha sido desarrollado extensamente<br />

por Filón en Opif. 69. 72-75 y<br />

134-140. En estos lugares se encuentran,<br />

siguiendo a Radice (2005: 90),<br />

los puntos cardinales de una particular<br />

interpretación que ha dado lugar,<br />

en la historia de la religión, a un tópos<br />

ideológico-fi losófi co-exegético sobre<br />

la creación. La explicación de esta pluralidad<br />

en la creación del hombre en<br />

Opif. 72-73, no está dada por la colaboración<br />

de otros seres con el Creador,<br />

sino por el caracter mixto del ser<br />

humano, concepción que también es<br />

mencionada en Fug. 72 23 y ampliada<br />

en Leg. 2. 5-9.<br />

21 No debemos olvidar que es más conveniente<br />

hablar de ‘rol’ de mediación y no de<br />

‘seres’ mediadores entre Dios y los hombres.<br />

Según Calabi (2007: 112) las potencias no<br />

son entidades mediadoras –tampoco lo es<br />

el Logos–, sino modos de manifestación<br />

divina, de acuerdo con Termini (2000:<br />

233): “dýnamis appartiene al linguaggio<br />

della rivelazione, non della mediazione”.<br />

22 Cfr. Gregorio de Nisa, De creatione hominis<br />

Sermo primus 28 y 32; Gregorio Nacianceno,<br />

De spiritu sancto (orat. 31).<br />

23 Fug. 72: Por esta causa el hombre por<br />

excelencia es mencionado con el artículo<br />

determinante, pues afi rma “creó Dios ‘al’<br />

20<br />

Quizás en la mente de nuestro fi lósofo<br />

esté presente el Timeo (41a-42e) 24<br />

y el mismo objetivo de Platón de salvaguardar<br />

a Dios de cualquier responsabilidad<br />

respecto de la imperfección de<br />

las creaturas 25 . En Opif. 75 leemos que<br />

solamente en el caso de la creación del<br />

hombre Dios dijo ‘hagamos’ (Gn 1. 26),<br />

lo que indica la colaboración de alguna<br />

especie de ayudantes, para que se atribuyan<br />

a Dios, el señor del universo, las<br />

refl exiones y acciones irreprochables<br />

del ser humano cuando actúa correctamente,<br />

mientras que las contrarias se<br />

adjudiquen a los ayudantes, pues era<br />

necesario que el padre no fuera causa<br />

del mal de sus hijos.<br />

En Fug. 69 26 , la razón del número<br />

plural del verbo ‘hagamos’ está en el<br />

diálogo de Dios con sus potencias:<br />

“Dialoga el padre de todas las cosas<br />

con sus propias potencias, a las que<br />

dio para modelar la parte mortal de<br />

nuestra alma, imitando ellas su técnica<br />

cuando daba forma a la parte racional<br />

que está en nosotros; con justicia<br />

hombre”, al razonamiento –sin especie y sin<br />

mezcla–; y, por otro lado, sin la adición del<br />

artículo, esto es, “hagamos ‘un’ hombre” nos<br />

muestra al que es un compuesto de naturaleza<br />

racional e irracional.<br />

24 Cfr. Runia (1986: 232-257) el capítulo VI,<br />

“Timaeus 41a-42E, the Demiourge’s Speech<br />

and Final Creative Act”.<br />

25 Vemos en Conf. 169 que Filón indica una<br />

pluralidad de sujetos también en Gn 3. 22:<br />

“Dios dijo: ‘aquí Adán se ha convertido en<br />

uno de ‘nosotros’ por conocer el bien y el<br />

mal’”.<br />

26 Cfr. Runia (1986: 244) para un análisis<br />

detallado de la terminología platónica en<br />

este pasaje.<br />

Marta Alesso / Qué son las potencias del alma en los textos de Filón


debe ser realizado lo hegemónico del<br />

alma 27 por quien tiene la hegemonía<br />

y lo subordinado por quienes a él se<br />

subordinan”. Estas potencias deben<br />

ocuparse de “la parte mortal de nuestra<br />

alma” (τὸ θνητὸν ἡμῶν τῆς ψυχῆς<br />

μέρος), puesto que Dios ha dado forma<br />

a nuestra “parte racional” (τὸ λογικόν).<br />

La parte dominante en el alma debe<br />

ser obra de quien domina y la parte<br />

subordinada, de los subalternos.<br />

Esta (des)valoración filónica de<br />

la subordinación de las potencias,<br />

“como una especie de ayudantes” (ὡς<br />

ἂν συνεργῶν: Opif. 75) del Creador,<br />

por cuanto lo asisten en los aspectos<br />

menos virtuosos del alma humana, se<br />

encuentra en relación con los ἄρχοντες<br />

de las teorías gnósticas. Boyancé<br />

(1967: 384) había ya señalado que los<br />

ἄρχοντες platónicos se mencionan con<br />

matiz positivo y los del gnosticismo,<br />

negativo. Según Turner (2001: 18)<br />

la común denominación de ἄρχοντοι<br />

(Político 271d) o ἄρχοντες (Leyes 903b)<br />

en Platón y en los gnósticos y los matices<br />

negativos que aquí se les adjudican<br />

a estos colaboradores demostraría que<br />

los ἄρχοντες gnósticos provienen de<br />

Platón y no de la astrología babilónica<br />

o persa. El Creador recurre a las<br />

potencias también porque el alma del<br />

ser humano estaba destinada a tomar<br />

conciencia del mal y del bien y entonces<br />

Dios asigna “a otros demiurgos”<br />

(ἑτέροις δημιουργοῖς) “la creación del<br />

mal” (τὴν κακῶν γένεσιν) y se reserva<br />

para si mismo la creación del bien<br />

(Fug. 70).<br />

27 Motivo estoico; cfr. Diógenes Laercio 7, 110<br />

y especialmente Aecio 4, 21, 1-4; SVF 2, 836.<br />

Dios es “uno” (εἷς), pero tiene<br />

en torno a él “potencias serviciales”<br />

(δυνάμεις ἀρωγοί), todas ellas para<br />

asistir y salvar a lo creado (Conf. 171).<br />

Es verdad que el padre del universo no<br />

necesita de nada, en el proceso de la<br />

creación no tiene menester de la colaboración<br />

de otros seres, pero también<br />

es cierto que confi ó a las “potencias<br />

subordinadas” (ὑπηκόοι δυνάμεις) lo<br />

que se debía modelar para completar<br />

su obra, pero sin otorgarles total autonomía,<br />

para que nada que llegara a la<br />

existencia pudiera tener error (Conf.<br />

175).<br />

La rapsodia alegórica por otra<br />

parte muestra que antes de la creación<br />

del mundo sensible Dios ha creado<br />

los arquetipos de todas las cosas; estos<br />

arquetipos o ideas se entienden como<br />

‘causas activas’, esto es, como potencias<br />

ordenadoras de la realidad material.<br />

Esta conexión entre la divinidad y el<br />

mundo y especialmente entre la divinidad<br />

y el hombre se puede explicar en<br />

términos de τύπωσις (Leg. 1. 32-38).<br />

El hombre “plasmado” (πλασθείς)<br />

mediante las manos y el soplo divinos,<br />

en la medida en que recibe –y reproduce–<br />

el πνεῦμα divino, es el alma sensible<br />

‘a semejanza’ del modelo inteligible.<br />

A su vez, el hombre inteligible e<br />

incorporal es copia del arquetipo, del<br />

sello original, del Logos de Dios (QG<br />

1. 4). De este modo se explica y se salva<br />

la aparente contradicción de los dos<br />

relatos de la creación del hombre: el<br />

de Gn 1. 26, es decir, de la creación<br />

“según imagen y semejanza”, y el de<br />

Gn 2, 7, la plasmación. También esta<br />

exegesis explica la composición dual<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 11-26<br />

21


y ambigua del ser humano; la combinación<br />

de las dos narraciones entrecruza<br />

dos conceptos contrapuestos:<br />

un hombre ‘celeste’ a imagen de Dios<br />

y otro formado de barro, contaminado,<br />

proclive al mal. Esta dualidad parece<br />

no designar dos hombres diferentes,<br />

sino referirse a una tensión interna<br />

sobre la que la antropología fi loniana<br />

se explaya, puesto que sirve también<br />

para expresar la libertad confl ictiva del<br />

humano. <br />

22<br />

Las potencias del alma<br />

Como paso previo a la descripción<br />

de las potencias del alma,<br />

tratemos de comprender –como<br />

si ello fuera posible cabalmente– qué<br />

es el alma en Filón. La mención de<br />

alma y cuerpo implica una jerarquía,<br />

un encuentro entre lo superior y lo<br />

inferior, al modo en que ocurre en<br />

todos los niveles de la existencia: lo<br />

existente se presenta con frecuencia<br />

como una ‘convergencia’ de divergentes<br />

(Martín 1986: 20). Si gobierna la<br />

esfera superior, se produce el bien; si<br />

predomina lo inferior y vil se produce<br />

el mal. Para el caso del alma, la preeminencia<br />

del mal puede signifi car su<br />

muerte (Leg. 1. 106).<br />

“Las partes del alma y las partes del<br />

cuerpo” (μέρη ψυχῆς, μέρη σώματος:<br />

Sacr. 73) reproducen a escala antropológica<br />

los círculos jerárquicos que<br />

son gobernados por un principio superior,<br />

el Nοῦς, el intelecto divino que<br />

ha creado el universo, pero que está<br />

también presente en el hombre como<br />

“espíritu” (πνεῦμα). El hombre ha sido<br />

construido a semejanza del modelo<br />

inteligible y este a su vez es copia del<br />

arquetipo según el aspecto y la forma<br />

del sello original. La idea arquetipo es<br />

el Logos de Dios, el primer principio, la<br />

primera medida de todas las cosas. El<br />

logos constituye entonces el prototipo<br />

de la estructura del hombre; en este<br />

esquema, el πνεῦμα es una sustancia<br />

energética que desempeña en el alma<br />

una función vital como la sangre en el<br />

cuerpo, es el “espíritu divino” (πνεῦμα<br />

θεῖον) de la parte rectora (Her. 55),<br />

tanto en la esfera humana como en la<br />

trascendente.<br />

Una referencia importante a las<br />

potencias del alma se registra en Fug.<br />

182, lugar en el que el alejandrino<br />

sostiene que “la parte directriz” (τὸ<br />

ἡγεμονικόν) es parecida a una “fuente”<br />

(πηγή) que emana “muchas potencias”<br />

(δυνάμεις πολλάς) y las propaga hasta<br />

los órganos de los sentidos. Inspirado<br />

en el estoicismo 28 , Filón afi rma que el<br />

alma está compuesta de las siguientes<br />

partes: la “parte directriz” (ἡγεμονικόν)<br />

o “racional” (λογικόν) que es lo mismo<br />

que el “intelecto” (νοῦς), y una “parte<br />

irracional” (ἄλογον) que comprende<br />

los cinco sentidos, la voz y la capacidad<br />

de procrear: Her. 232; Opif. 117; Leg. 1,<br />

11; Agric. 30; Det. 168; Mut. 110; QG<br />

1, 75. La diferencia entre estos lugares<br />

textuales y Fug. 182 es que, en referencia<br />

a los cinco sentidos, afi rma que las<br />

potencias, cuando irrigan el rostro y la<br />

cabeza –ἡγεμονικόν del cuerpo paralelo<br />

al del alma–, la parte directriz del<br />

alma extiende hasta los ojos el πνεῦμα<br />

28 Cfr. SVF 2, 827-833.<br />

Marta Alesso / Qué son las potencias del alma en los textos de Filón


de la vista, hasta las orejas el πνεῦμα del<br />

oído, hasta las fosas nasales, el πνεῦμα<br />

del olfato, hasta la boca el πνεῦμα del<br />

gusto y a toda la superfi cie del cuerpo<br />

el πνεῦμα del tacto. Cinco πνεύματα<br />

en correspondencia con los sentidos.<br />

Pero sobre todo merece señalarse que<br />

aparecen las potencias en estrecha relación<br />

con estos πνεύματα.<br />

Además de observar con especial<br />

atención con qué palabra traducimos<br />

πνεῦμα, si como aire –en sentido<br />

estoico– o como ‘espíritu’ por<br />

infl uencia del cristianismo posterior,<br />

debemos tener cuidado con la traducción<br />

–o concepción– de las δυνάμεις<br />

en relación con los sentidos, si como<br />

“potencias”, término normalmente<br />

referido a lo racional y supremo o<br />

como meras “facultades” que ponen<br />

en comunicación la parte racional con<br />

la irracional del alma. La conclusión<br />

adicional es que para Filón el alma no<br />

es una sustancia autónoma. Si bien<br />

en términos fi lonianos el alma es “el<br />

principio activo de la verdadera vida”<br />

(Leg. 1. 32) y depende de su esencia<br />

‘pneumática’, contiene un complejo de<br />

diferentes potencias que insufl an los<br />

correspondientes πνεύματα a los cinco<br />

sentidos, en armonía con las exigencias<br />

del cuerpo.<br />

Un tema sugestivo y complementario<br />

presenta la alegoría de las potencias<br />

del “ejercitante” (ἀσκητής) cuyo<br />

paradigma es Jacob, combatiente por la<br />

virtud (Ebr. 82), quien puede contemplar<br />

“lo increado” (τὸ ἀγένητον) y “lo<br />

creado” (τὸ γενόμενον), es decir, quien<br />

se ha constituido en un intermediario<br />

entre Dios y el mundo (Mut. 44-45).<br />

En el texto bíblico, Raquel y Lía<br />

son las hijas de Labán y esposas de<br />

Jacob, pero en el texto fi loniano son<br />

alegorizadas como “las potencias del<br />

ejercitante” (ἀσκητικαὶ δυνάμεις: Fug.<br />

15). Alzan sus voces expresando los<br />

motivos de su odio (Gn 31, 14-16 29 ).<br />

Son “libres no solo en las palabras sino<br />

también en los pensamientos 30 ” (Fug.<br />

16). El signifi cado de los nombres de<br />

Lía y Raquel está explicado en Congr.<br />

24-28: Jacob, el que se ejercita en la<br />

virtud, toma dos esposas legítimas.<br />

Cada una de ellas tiene una naturaleza<br />

y un aspecto diferente 31 . Una de<br />

las esposas legítimas es un movimiento<br />

de lo más saludable, sólido y pacífi co;<br />

a ella, debido a estas características,<br />

29 “¿Existe acaso para nosotras todavía parte o<br />

herencia en la casa de nuestro padre? ¿No<br />

hemos sido consideradas unas extrañas<br />

para él? Nos ha vendido y se devoró con<br />

avidez nuestra plata. Toda la riqueza y la<br />

gloria que Dios ha quitado a nuestro padre<br />

será para nosotras y para nuestros hijos”<br />

(Gn 31. 14-16).<br />

30 Se presenta difícil de explicar la razón por<br />

la cual Filón afi rma que las potencias del<br />

ejercitante son “libres” (ἐλεύθεραι) no solo<br />

en los ὀνόματα (Colson traduce “names”<br />

–aunque aclara en nota que no lo satisface<br />

esa traducción–, Starobinski-Safran “paroles”<br />

y Triviño “nombres”) sino también<br />

en los ἐνθυμήματα Colson traduce «sentiments»,<br />

Starobinski-Safran «pensées» y<br />

Triviño «pensamientos»). Colson (1934: V<br />

581) opina que puede ser una referencia a<br />

la libertad de expresión y a la libertad de<br />

pensamiento.<br />

31 Para Raquel, cfr. Sobr. 12; Somn. 2. 16; Leg.<br />

2. 46 y Ebr. 54. Para Lía, cfr. Sobr. 12 y 23;<br />

Her. 49; Ebr. 46-53; Cher. 41 y Migr. 145.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 11-26<br />

23


se la llamó Lía 32 . La otra se parece a<br />

una piedra de afi lar y se llama Raquel;<br />

hacia ella se aguza, afi lándose, el intelecto<br />

amante de la lucha y de la ejercitación.<br />

Raquel signifi ca “visión de<br />

profanación” (ὅρασις βεβηλώσεως) 33 ,<br />

no porque ella mire de manera profana,<br />

sino, al contrario, porque considera<br />

que las cosas visibles y sensibles,<br />

en comparación con la naturaleza pura<br />

de las cosas invisibles e inteligibles, no<br />

son santas sino profanas. En efecto,<br />

puesto que nuestra alma está dividida<br />

en dos partes, una parte racional y una<br />

irracional 34 , sucede que a cada una le<br />

corresponde una virtud: Lía a la parte<br />

racional y Raquel a la parte irracional.<br />

Una, Raquel, nos ejercita, a través de los<br />

sentidos y de todos los miembros de la<br />

parte irracional, para que desdeñemos<br />

lo que es conveniente despreciar 35 . La<br />

otra, Lía, nos enseña que nos apartemos<br />

del camino desigual y escabroso,<br />

intransitable para las almas virtuosas, y<br />

32 Cfr. Gn 29. 23 y 28. Filón realiza aquí uno<br />

de sus frecuentes juegos de palabras. El<br />

nombre de Lía en griego, Λεία, es la forma<br />

femenina del adjetivo λεῖος, “fácil” o “tranquilo”.<br />

33 Véase esta etimología en Congr. 25; Raquel<br />

como “sensibilidad” (αἴσθησις), en Post.<br />

135.<br />

34 Filón presenta aquí una división bipartita<br />

(parte racional-parte irracional), que si<br />

bien tiene puntos en común con la tripartición<br />

platónica (República 439b-c, 506d ss.,<br />

580e-581c, 553d) no coincide con ella ni<br />

con las consideraciones aristotélicas sobre<br />

esta cuestión, ni con la división en ocho<br />

partes que habrían sostenido los estoicos<br />

antiguos.<br />

35 “Despreciar” es ἀ-λογεῖν; la “parte irracional”<br />

del alma es ἄ-λογον.<br />

24<br />

que marchemos fácilmente por el gran<br />

camino sin tropiezos ni resbalones.<br />

Estas dos mujeres, entonces –en<br />

palabras de Filón– simbolizan las<br />

potencias del asceta, pues saben que la<br />

verdadera riqueza y la auténtica gloria<br />

son fruto de la “prudencia” (φρόνησις)<br />

y de la “temperancia” (σωφροσύνη) y<br />

de otras cualidades afi nes que las almas<br />

amantes de la virtud reciben en heredad<br />

(Fug. 17).<br />

Si retornamos a la pregunta inicial<br />

que motivó la indagación del término<br />

δύναμις en los textos de Filón, nos<br />

interrogamos sobre la eventual proyección<br />

en el alma humana de las dos<br />

potencias representadas en las Escrituras<br />

mediante las designaciones Señor<br />

(Κύριος) y Dios (Θεός) que acompañan<br />

al Creador, conceptos que Filón<br />

desarrolla ampliamente por ejemplo<br />

en Plant. 86. Las potencias del alma<br />

expresadas en las fi guras de Raquel y<br />

Lía se corresponden sin duda con la<br />

de los “grandes conductores” (μεγάλοι<br />

ἡγεμόνοι) que buscan y alcanzan la<br />

sabiduría (Ebr. 113) y que José, paladín<br />

de las potencias del cuerpo, no supo<br />

perfeccionar, pues no encontró en su<br />

perfección el bien “más antiguo y venerable”<br />

(τὸ μάχιμον καὶ ἡγεμονεῦον),<br />

el del alma adulta. (Sobr. 13). Filón,<br />

genuino representante del orden moral<br />

y fi losófi co del judaísmo alejandrino,<br />

acude al esquema procedente de Aristóteles<br />

(‘potencialidad’ frente a ‘acto’)<br />

para desplazar el sentido del término<br />

δύναμις y ubicarlo en un signifi cado<br />

próximo a la metáfora de los servidores<br />

de un rey –como en el contemporáneo<br />

Sobre el mundo (398a)–, con una acep-<br />

Marta Alesso / Qué son las potencias del alma en los textos de Filón


ción de ‘poder’ o ‘facultad’ de los seres<br />

inteligentes, sean estos el Creador o las<br />

almas humanas. <br />

Bibliografía<br />

Ediciones y traducciones<br />

Beker, I. (1831-1870). Aristotelis opera. Vol.<br />

I-V. Berlín: Verlag Georg Reiner.<br />

Boeri, M. (trad.) (2010). Aristóteles. Sobre el<br />

alma. Buenos Aires: Colihue.<br />

Burnet, J. (1900-1907). Platonis opera. Vol. I-V.<br />

Oxford: Clarendon Press.<br />

Colson, F. H. y Whitaker G. H. (eds.) (1929-<br />

1962). Philo in Ten Volumes. London-Cambridge<br />

(Mass.): Heinemann.<br />

Marcus, R. (ed.) (1953). Questions and Answers<br />

on Exodus. Translated from the Ancient<br />

Armenian. Version of the original Greek.<br />

En Colson, F. H. y Whitaker G. H. (eds.)<br />

Philo. Supplement II. London-Cambridge<br />

(Mass.): Harvard University Press.<br />

Martín, J. P. (ed.). Filón de Alejandría. Obras<br />

completas I. Madrid: Trotta.<br />

Martín, J. P. (trad.) (2010). “Sobre el mundo<br />

de Pseudo Aritóteles” en Circe de clásicos y<br />

modernos 14; 197-214.<br />

Radice, R. (ed.) (2005). Filone di Alessandria.<br />

Tutti i Trattati del Comentario Allegorico<br />

alla Bibbia. Milano: Bompiani.<br />

Starobinski-Safran, E. (1970). De Fuga et<br />

Inventione. Introduction, traduction et commentaire<br />

en Arnaldez, R., Mondèsert,<br />

C. et Pouilloux, J. (eds.) (1961-1992). Les<br />

Oeuvres de Philon d’Alexandrie. Paris: Cerf.<br />

Vol. 17.<br />

Triviño, J. M. (1975-1976), Obras completas de<br />

Filón de Alejandría. 5 vol., Buenos Aires:<br />

Acervo Cultural.<br />

Von Arnim, H. (1903-1924). Stoicorum<br />

Veterum Fragmenta, 4 vols. Lipsiae: Teubner.<br />

(= SVF).<br />

Wachsmuth, C. y Hense, O. (1884-1912). Ioannis<br />

Stobaei anthologium. 5 vols. Berlin.<br />

Bibliografía crítica citada<br />

Boyancè, P. (1967). “Dieu cosmique et dualisme:<br />

Les archontes et Platon” en Le Origini<br />

dello Gnosticismo: Colloquio di Mesina<br />

13-18 Aprile 1966; Testi e discussioni publicati<br />

a cura di Ugo Bianca. Leiden: Brill;<br />

340-386.<br />

Calabi, F. (2007). God’s Acting, Man’s Acting.<br />

Tradition and Philosophy in Philo of<br />

Alexandria. Boston-Leiden: Brill.<br />

Ciccarelli, M. (1993). “Il rapporto sacrifi ciomisericordia<br />

nell’ A.T. nel Giudaismo e<br />

nella letteratura rabinica” en Vattioni, F.<br />

(ed.). Sangue e antropologia nel Medioevo:<br />

Atti della VIII Settimana di Studi, Roma,<br />

25-30 novembre 1991. 2 vols.; I. 305-325.<br />

Cohen, N. G. (1995). Philo Judaeus: His Universe<br />

of Discourse. Frankfurt am Main:<br />

Peter Lang.<br />

Danièlou, J. (1991). Filone d’Alessandria.<br />

Trad. de S. Palamidessi y R. Riva de Philon<br />

d’Alexandrie [ 11958]. Roma: Arkeios.<br />

Decharneux, B. (1997). “De l’evidence de<br />

l’existence de Dieux et de l’effi cacité des ses<br />

puissances dans la théologie philonienne”<br />

en Lévy, C. y Pernot, L. (ed.). Dire l’evidence:<br />

Philosophie et rhétorique antiques,<br />

Cahiers de philosophie de l’Univ. de Paris<br />

XII, Val de Marne 2. Paris: L’Harmattan.<br />

Dillon, J. (1977). Th e Middle Platonists. A<br />

Study of Platonism 80 B.C. to A.D.220. London:<br />

Duckworth.<br />

Druille, P. (2010). Los Querubines, la espada<br />

fl amígera y la Causa en Filón de Alejandría.<br />

En Nova Tellus. Anuario del Centro de Estudios<br />

Clásicos 28/1, UNAM; 73-95.<br />

Grundmann, W. (1966). Grande Lessico del<br />

Nuovo Testamento. Vol. II. Brescia: Paideia.<br />

(=GLNT).<br />

Hayward, C. T. R. (2005), «Interpretations of<br />

the Name Israel in Ancient Judaism and<br />

Some Early Christian Writings: From Vic-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 11-26<br />

25


torious Athlete to Heavenly Champion»,<br />

Oxford University Press, Oxford.<br />

Inwood, B. (2010). “Stoicism” en Gerson, Ll.<br />

P. (ed.). Th e Cambridge History of Philosophy<br />

in Late Antiquity. Vol. I. Cambridge:<br />

Cambridge University Press; 126-139.<br />

Lapidge, M. (1978). “Stoic Cosmology” en<br />

Rist J. M. (ed). Th e Stoics. Berkeley: University<br />

of California Press; 161-186.<br />

Mack, B. L. (1973). Logos und Sophia. Untersuchungen<br />

zur Weisheitstheologie in hellenistischen<br />

Judentum. Göttingen.<br />

Martín, J. P. (1986). Filón de Alejandría y la<br />

génesis de la cultura occidental. Buenos<br />

Aires: De Palma.<br />

Martín, J. P. (2009). “Introducción general”<br />

en Martín, J. P. (ed). Filón de Alejandría.<br />

Obras completas. Madrid: Trotta; I. 9-158.<br />

Pohlenz, M. ( 21959 [1948]). Die Stoa, Geschichte<br />

einer geistigen Bewegung. Vol. I. Göttingen:<br />

Vandenhoeck und Ruprecht.<br />

26<br />

Runia, D. T. (1986). Philo of Alexandria and the<br />

Timaeus of Plato. Leiden: Brill.<br />

Runia, D. T. (1993). Philo in Early Christian<br />

Literature: A Survey. Compendia Rerum<br />

Iudaicarum ad Novum Testamentum section<br />

3, vol. 3. Assen: Van Gorcum.<br />

Strickert, F. (1966). “Philo on the Cherubim”.<br />

En Th e Studia Philonica Annual 8; pp.<br />

40-57.<br />

Termini, C. (2000). Le Potenze di Dio. Studio<br />

su δύναμις in Filone di Alessandria. Studia<br />

ephemeridis Augustinianum 71. Roma.<br />

Turner, J. D. (2001). Sethian Gnosticism and<br />

the Platonic Tradition. Bibliothéque copte<br />

de Nag Hammadi, section «Études» 6.<br />

Québec, Presses de l’Université Laval. Leuven-Paris:<br />

Peeters.<br />

Wolfson H. A. (1948). Philo: Foundations of<br />

Religious Philosophy in Judaism, Christianity<br />

and Islam. 2 vol. Cambridge (Mass.).<br />

Recibido: 04-09-2011<br />

Evaluado: 12-10-2011<br />

Aceptado: 19-10-2011<br />

Marta Alesso / Qué son las potencias del alma en los textos de Filón


Creer o saber,<br />

esa no es la cuestión.<br />

Opinión y conocimiento<br />

en el Protágoras de Platón<br />

Esteban Bieda [<strong>Universidad</strong> de Buenos Aires]<br />

Resumen: La concepción del querer humano<br />

tal como se la analiza en el Protágoras<br />

platónico gira fundamentalmente en torno del<br />

estado epistémico del hombre al momento de<br />

tomar una decisión. Intentaremos mostrar que,<br />

según el esquema de la génesis de la acción<br />

propuesto en dicho diálogo, es indistinto si el<br />

hombre sabe que algo es bueno o cree que<br />

algo es bueno (al menos para sí mismo): en<br />

tanto se lo pondere como bueno, el agente<br />

lo elegirá. El querer del hombre es, así,<br />

presa inevitable de su estado epistémico, se<br />

constituya este sobre la base de conocimientos<br />

o de opiniones.<br />

Palabras clave: incontinencia - querer - estado<br />

epistémico - teoría de la acción - ética.<br />

To know or to believe, that is not the<br />

question. Opinion and knowledge in<br />

Plato’s Protagoras<br />

Abstract: The human will as it is analyzed in<br />

the Protagoras deals with the epistemic state of<br />

the agent in the moment of making a decision.<br />

We will try to show that, according to Socrates,<br />

it makes no difference if the agent either knows<br />

that something is good or thinks something is<br />

good (at least for himself): as long as it is pondered<br />

that way, the agent will choose it. Man’s<br />

will is, then, an inevitable prey of his epistemic<br />

state, whether it is constituted of knowledge or<br />

of opinions.<br />

Key words: incontinence - will - epistemic<br />

state - theory of action - ethics.<br />

Introducción<br />

La concepción del querer<br />

humano tal como<br />

se la analiza en el Protágoras<br />

platónico gira<br />

fundamentalmente en<br />

torno del estado epistémico<br />

del hombre en<br />

el momento de actuar.<br />

Sócrates no centra su atención en lo<br />

que el hombre quiere y puede, sino<br />

principalmente en lo que el hombre<br />

sabe o cree que sabe en el momento<br />

de elegir. En lo que sigue intentaremos<br />

mostrar que, según el esquema de la<br />

génesis de la acción que se propone en<br />

el diálogo, es indistinto si el hombre<br />

‘sabe’ que algo es bueno o ‘cree’ que algo<br />

es bueno (al menos para sí mismo) si<br />

de elegirlo se trata: basta con darle crédito<br />

para que mueva a actuar conforme<br />

a ello. El querer del hombre es presa<br />

inevitable de su estado epistémico, se<br />

constituya este sobre la base de conocimientos<br />

o de opiniones que el agente<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 27-40<br />

27


tiene por verdaderas –sin importar si, a<br />

la postre, estas últimas resultan efectivamente<br />

verdaderas o no–. Asimismo,<br />

dado que lo que aquí tiene lugar es la<br />

descripción del modo en que todo<br />

hombre actúa naturalmente, intentaremos<br />

concluir que semejante teoría<br />

de la acción no puede ser catalogada<br />

como moralmente positiva o negativa<br />

según se elija en base a conocimientos<br />

u opiniones respectivamente. <br />

28<br />

La teoría de la acción<br />

Tras analizar, por iniciativa de<br />

Protágoras, algunos pasajes de<br />

un poema de Simónides, Sócrates<br />

y el sofi sta retoman el problema de<br />

la valentía y de su relación con el conocimiento.<br />

En el análisis que Sócrates<br />

hace de ciertos pasajes del poema ya<br />

se ha anticipado lo que será uno de<br />

los principales intereses del hijo de la<br />

partera en el último segmento del diálogo:<br />

es imposible que alguien obre de<br />

buen grado contra lo que considera<br />

mejor para sí mismo.<br />

Yo, en efecto, estoy casi seguro de<br />

esto: de que ninguno de los varones<br />

sabios cree que alguno de los hombres<br />

yerra voluntariamente (ἕκοντα<br />

ἐξαμαρτάνειν) o realiza cosas vergonzosas<br />

y malas voluntariamente,<br />

sino que tienen bien sabido que<br />

todos los que hacen cosas vergonzosas<br />

y malas las hacen involuntariamente<br />

(ἄκοντες) (345d-e) 1 .<br />

1 Las traducciones de los textos griegos son<br />

nuestras, salvo si se indica lo contrario.<br />

Es esta una de las clásicas presentaciones<br />

del así llamado “Intelectualismo<br />

socrático” (IS). Ante lo que<br />

podría pensar quien se acercase sin<br />

cautela al poema, Sócrates advierte<br />

que Simónides no era tan carente de<br />

educación como para afi rmar lo que,<br />

tal como lo presenta el fi lósofo, es una<br />

imposibilidad de suyo. Pero junto a<br />

la imposibilidad de realizar acciones<br />

éticamente reprobables, se agrega la<br />

imposibilidad de errar (ἐξαμαρτάνειν)<br />

voluntariamente, dado que el error se<br />

comete debido a la ignorancia de lo<br />

que realmente se quería hacer. “Errar”<br />

no implica algo moralmente negativo<br />

–qua “hacer el mal”–, sino una desviación<br />

respecto del curso deseado, desviación<br />

debida a una falla cognitiva:<br />

si se yerra, es porque no se sabía cuál<br />

era el curso de acción verdaderamente<br />

deseado. Se creyó que lo mejor era algo<br />

que a posteriori resultó peor que otra<br />

alternativa entre las posibles. El error<br />

no ocurre porque el agente es malo<br />

sino porque el agente es ignorante.<br />

Así se inicia la discusión a propósito<br />

del rol del conocimiento en las<br />

acciones:<br />

¿Cómo te hallas, , en<br />

lo que respecta al conocimiento?<br />

¿Acaso también a ti, como a la<br />

mayoría de los hombres, te parece<br />

esto o de otro<br />

modo? En lo que respecta al conocimiento,<br />

a los muchos les parece<br />

algo de esta clase: que no es algo ni<br />

fuerte ni capaz de guiar ni capaz de<br />

gobernar. No piensan, en relación<br />

con él, como si fuera algo de tal<br />

clase sino que, cuando a menudo<br />

Esteban Bieda / Creer o saber, esa no es la cuestión…


el conocimiento está presente en<br />

un hombre, que no lo<br />

gobierna este conocimiento sino<br />

algo diferente –algunas veces el<br />

impulso-pasional, otras el placer,<br />

otras el dolor, a veces el amor y a<br />

menudo el miedo–, por pensar sin pericia acerca<br />

del conocimiento tal como acerca de un prisionero-deguerra,<br />

arrastrado en derredor por<br />

todas esas cosas. ¿Acaso, por cierto,<br />

también a ti te parece, acerca del<br />

conocimiento, que es algo de esta<br />

clase? ¿O que es algo<br />

noble y capaz de gobernar al hombre,<br />

y que aunque alguien conociese<br />

las cosas buenas y las malas no<br />

sería dominado por nada –de modo<br />

de hacer ciertas cosas distintas a las<br />

que el conocimiento ordenase– sino<br />

que la sensatez sería sufi ciente para<br />

auxiliar al hombre? (352b-c).<br />

En pocas líneas Sócrates presenta<br />

los postulados básicos de su teoría de<br />

la acción2 . La mayoría de los hombres<br />

opina que el conocimiento es débil y<br />

que, por ello, no puede gobernar al<br />

hombre que sucumbe a sus pasiones.<br />

Para esta mayoría, la ἐπιστήμη es un<br />

prisionero-de-guerra. En el término<br />

ἀνδράποδον hallamos una primera<br />

parte formada sobre la base de la raíz<br />

ἀνερ- y una segunda vinculada con<br />

el sustantivo πούς: el ἀνδράποδον es,<br />

literalmente, ‘el que se halla a los pies<br />

de su señor’, i.e. un prisionero-esclavo.<br />

2 Para la distinción entre ética y teoría de<br />

la acción socráticas seguimos a Gómez-<br />

Lobo (1998: 31); cfr. Vigo (2002) y Gulley<br />

(1965: 86).<br />

En nuestro texto, los varones a cuyos<br />

pies, según la mayoría, se halla el conocimiento<br />

son las pasiones.<br />

Sócrates, en cambio, opina que<br />

el conocimiento es algo καλόν y<br />

gobierna al hombre. Pero la dominación<br />

que ejerce el conocimiento sobre<br />

el hombre es prácticamente igual a<br />

la que las pasiones ejercían sobre su<br />

ἀνδράποδον. El querer del hombre<br />

nunca deja de ser un botín de guerra;<br />

Sócrates en ningún momento tiene la<br />

intención de liberarlo de sus cadenas.<br />

Lo que pretende es que el vencedor en<br />

la batalla que se libra por conquistarlo<br />

no sean innobles instintos sino el bien,<br />

la justicia, etc.; y estas cosas, las ἀρεταί,<br />

constituyen, para él, contenidos epistemológicos.<br />

De allí su afán no tanto<br />

por liberar al hombre de todo tipo de<br />

sujeción, sino para que dicha sujeción<br />

inevitable se corresponda con valores<br />

virtuosos. Ahora bien, la ‘falla’ de un<br />

hombre condenado a querer lo que<br />

sabe o cree bueno (en principio para<br />

sí mismo) reside en que puede estar<br />

siguiendo lo que le (a)parece como<br />

bueno (φαινόμενον ἀγαθόν) 3 . El problema<br />

que detecta Sócrates no es que<br />

hay hombres que obran según lo que<br />

saben o creen malo para sí mismos<br />

sino que hay hombres que creen que<br />

algo es bueno (en principio para ellos<br />

mismos) cuando en realidad es malo.<br />

A propósito del supuesto poder de<br />

la enseñanza de los sofi stas, encontramos<br />

un pasaje fundamental para este<br />

tema:<br />

3 Tomamos la fórmula “(a)parece” de Boeri<br />

(2007) por entender que recoge el doble sentido<br />

epistemológico y ontológico del verbo.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 27-40<br />

29


Y en efecto, existe, por cierto, un<br />

peligro mucho mayor en la compra<br />

de aprendizajes que en la compra<br />

de alimentos. Pues es posible apartar<br />

en otras vasijas los alimentos y<br />

bebidas comprados al trafi cante y<br />

al comerciante y, antes de recibirlos<br />

en el cuerpo, tomando o comiendo,<br />

se puede pedir consejo tras depositarlos<br />

en la casa […]. Pero no es<br />

posible apartar los aprendizajes en<br />

otra vasija <br />

sino que, tras depositar el pago,<br />

tras haber recibido el aprendizaje<br />

en el alma misma, esto es: tras<br />

haber aprendido, es necesidad salir<br />

dañado o benefi ciado (314a-b).<br />

Una vez adquirido, lo aprendido<br />

guía indefectiblemente las acciones.<br />

Si dicho aprendizaje es genuino, si es<br />

ἐπιστήμη, entonces el hombre saldrá<br />

beneficiado; pero si no es genuino,<br />

entonces obrará mal. Allí radica la verdadera<br />

preocupación platónica frente<br />

a la sofística: partiendo del supuesto<br />

de que el hombre se halla sometido a<br />

lo que su repertorio epistemológico le<br />

ordena, la batalla decisiva es ‘previa’<br />

al momento en que se aprende, dado<br />

que, una vez obtenido, el aprendizaje<br />

no puede sino operar de manera efectiva<br />

en las decisiones. De este modo,<br />

Sócrates adelanta lo que será un punto<br />

fundamental de su posición: no solo el<br />

conocimiento (verdadero de suyo) tiene<br />

poder para dirigir el obrar del agente,<br />

sino también las falsas creencias como<br />

las que comercian los sofi stas.<br />

Es por todo esto que Sócrates<br />

concluye, en 352c, que la sensatez<br />

(φρόνησις) es sufi ciente para auxiliar<br />

30<br />

al hombre. Como decíamos, el mal se<br />

debe a una falla epistemológica del<br />

agente y no a una falla vinculada con<br />

su querer: se trata de una falla cognitiva,<br />

no volitiva. El querer nunca falla,<br />

siempre se dirige hacia lo que se sabe o<br />

se considera bueno; la falla puede darse<br />

en lo que el agente tiene por “bueno”<br />

y “malo” pero no en sus ansias de realizarlo.<br />

Es en este sentido que Vigo<br />

(2002: 70) afi rma que “toda vez que<br />

un agente elige algo, y precisamente en<br />

la medida en que lo elige, lo elige por<br />

considerarlo al mismo tiempo como<br />

bueno […] El fi n de una acción, en<br />

tanto objeto del deseo que motiva la<br />

producción de dicha acción, es intencionado<br />

siempre al mismo tiempo<br />

como un bien”. <br />

La monarquía del bien<br />

Se abren aquí dos cuestiones: por<br />

un lado, el tema de la diferencia<br />

entre el bien real y el bien que<br />

al agente le (a)parece tal (φαινόμενον<br />

ἀγαθόν); por el otro, se confi rma que<br />

esta teoría de la acción marcha por<br />

una senda distinta –aunque complementaria–<br />

a la de la propuesta propiamente<br />

ética: una cosa es decir que el<br />

querer siempre apunta al bien y otra<br />

es la discusión en torno al contenido<br />

material concreto de ese bien. El IS<br />

no busca una fórmula para obtener<br />

agentes moralmente buenos sino que<br />

se centra en los resortes formales en<br />

los que descansan todas las acciones<br />

humanas, las buenas y las malas: toda<br />

acción tiende a lo que el agente acredita<br />

como bueno, en principio para sí<br />

Esteban Bieda / Creer o saber, esa no es la cuestión…


mismo. Sócrates no afi rma, desde ya,<br />

que el agente siempre elige lo efectivamente<br />

bueno según los parámetros<br />

socialmente consagrados, sino que, en<br />

términos estrictamente ‘descriptivos’,<br />

muestra que todo hombre actúa con<br />

vistas a un bien que es tal en virtud de<br />

las propias consideraciones particulares<br />

del agente; dichas consideraciones<br />

pueden coincidir, o no, con las moralmente<br />

positivas según los parámetros<br />

antedichos. La única condición que<br />

las decisiones del agente deben cumplir<br />

es la de la “racionalidad interna”:<br />

cada nueva decisión debe ser coherente,<br />

de facto, con todo el repertorio<br />

de decisiones pasadas y con los deseos<br />

y creencias del agente; este requisito<br />

de “racionalidad interna” da cuenta<br />

de que esta teoría de la acción no tiene<br />

pretensiones estrictamente morales 4 .<br />

El Sócrates histórico parece haber<br />

tenido en cuenta esta “racionalidad<br />

interna”: al preguntarle Hermógenes<br />

si no debería preparar los argumentos<br />

para su defensa, aquel le responde:<br />

“¿No te parece que he pasado la vida<br />

preparándome para defenderme?”<br />

(Jenofonte. Apología de Sócrates, 3).<br />

La conducta de vida, el repertorio<br />

de decisiones coherentes entre sí es,<br />

según Sócrates, la mejor defensa contra<br />

las acusaciones que pesan sobre él.<br />

Hay, pues, otra discusión: aquella<br />

que se da en los primeros diálogos platónicos<br />

–o, más cercano al Protágoras<br />

cronológica y conceptualmente, en el<br />

4 Para la “racionalidad interna”, cfr. Vigo<br />

(2002) y sus notas. Lo que Sócrates considera<br />

imposible es, pues, la “incontinencia”,<br />

i.e. la irracionalidad interna del agente.<br />

Gorgias– que apunta a descubrir el contenido<br />

concreto-material de los bienes<br />

reales; dicha temática es, pues, propiamente<br />

ética. La teoría de la acción que<br />

estamos comentando, en cambio, no se<br />

preocupa tanto por el contenido material<br />

del bien como por analizar cómo y<br />

por qué el hombre actúa como actúa.<br />

Así, en la medida en que se está discutiendo<br />

acerca del modo en que se<br />

materializa una acción, la diferencia<br />

entre lo que es efectivamente bueno<br />

y lo que al agente le (a)parece bueno<br />

no resulta especialmente relevante; el<br />

querer del hombre siempre sigue lo<br />

que considera bueno sin preocuparse<br />

por el status epistemológico de dicha<br />

consideración:<br />

Si, por lo tanto, lo placentero es<br />

bueno, entonces nadie, ni cuando<br />

sabe ni cuando cree (οὔτε εἰδὼς<br />

οὔτε οἰόμενος) que existen otras<br />

cosas mejores que las que hace, y<br />

posibles , hace<br />

estas cosas si es posible las<br />

mejores (358b-c) 5 .<br />

“Ni cuando sabe ni cuando cree”<br />

signifi ca que nada importa, en términos<br />

‘formales’, si el agente ‘sabe’ que la<br />

acción X es buena o si simplemente lo<br />

‘cree ’6 . Si siempre se obra en conformidad<br />

con lo que se considera bueno,<br />

5 En c 1 leemos “ποιεῖ, καὶ δυνατά” (con<br />

Schleiermacher y Heindorf).<br />

6 Esta “creencia” es mentada mediante un<br />

participio del verbo οἴεσθαι, vinculado con<br />

el sustantivo “οἴησις”. Si bien Platón utiliza<br />

este sustantivo en contadas ocasiones (Cfr.<br />

Fedón, 92a 7; Crátilo, 420c 1; Teeteto, 171a<br />

7; Fedro, 244c 8; Alcibíades I, 120c 6 y 120d<br />

6), su sinonimia con “δόξα” es práctica-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 27-40<br />

31


la condena moral solo tendrá sentido<br />

desde la perspectiva de una tercera<br />

persona dado que, desde el punto de<br />

vista de la primera persona –que ‘siempre’<br />

sigue un bien para sí mismo–, toda<br />

acción es perseguida como buena.<br />

Disentimos en este punto con Vlastos<br />

quien, vinculando directamente el<br />

pasaje recién citado con 352 b-c (citado<br />

supra), afi rma: “el conocimiento es una<br />

cosa poderosa, dominante y comandante<br />

que ‘no debe’ ser arrastrada como<br />

un esclavo por el placer, el dolor y la<br />

pasión. Nadie podría sugerir seriamente<br />

que Sócrates habría querido decir la<br />

misma cosa acerca de la creencia no<br />

cimentada en conocimiento” (Vlastos<br />

1995: 44; trad. y destacado nuestros).<br />

En primer lugar, consideramos cuando<br />

menos problemática la interpretación<br />

de 358b-c a la luz de 352b-c, dado que<br />

en este último pasaje no se ha distinguido,<br />

aún, entre conocimiento y creencia<br />

como posibles motores de la acción 7 .<br />

Más allá de esto, creemos que en su<br />

paráfrasis de 358b-c Vlastos pone en<br />

boca de Sócrates algo que este no dice, a<br />

saber: el matiz ‘prescriptivo’ en lo que en<br />

realidad es una ‘descripción’ del modo<br />

de actuar de todo hombre. Sócrates hace<br />

del placer un tipo de conocimiento, por<br />

lo cual no podría decir que el conocimiento<br />

“no debe ser arrastrado” por el<br />

placer que, en su verdadera dimensión,<br />

es él mismo conocimiento. Se confunden,<br />

así, el plano teórico-formal con el<br />

práctico-material.<br />

mente indiscutible (cfr. LSJ y Bailly s.v.<br />

“οἴησις”).<br />

7 Cfr. en esta misma línea Taylor (1991: ad<br />

352b-c).<br />

32<br />

Si bien Sócrates afi rma que, en caso<br />

de tener conocimiento, el agente se<br />

guía según él, no es condición sine qua<br />

non que dicha guía para tomar decisiones<br />

racionales tenga, en el repertorio<br />

epistemológico del agente, status<br />

de conocimiento: aun cuando no esté<br />

absoluta y defi nitivamente justifi cada,<br />

aun cuando se trate de una creencia<br />

“no cimentada en conocimiento”, como<br />

afi rma Vlastos, el agente obrará en<br />

conformidad con dicha creencia en la<br />

medida en que le haya dado crédito.<br />

Una cosa es el examen de las propias<br />

creencias y otra cosa es la toma<br />

de decisiones racionales con vistas al<br />

mejor curso de acción posible en virtud<br />

de las circunstancias presentes,<br />

circunstancias tanto materiales como<br />

psicológico-epistemológicas. Vlastos<br />

interpreta que el participio “οἰόμενος”<br />

en 358b 8 implica que “no podemos<br />

actuar contrariamente a lo que creemos<br />

cuando poseemos conocimiento”<br />

(Vlastos 1995: 44). Pero esta paráfrasis<br />

no se condice con el texto griego que<br />

coordina en una situación de equivalencia<br />

directa, mediante la conjunción<br />

coordinante correlativa “οὔτε… οὔτε”,<br />

los participios “εἰδώς” y “οἰόμενος”. La<br />

relación de tipo condicional/temporal<br />

que introduce Vlastos en su exégesis<br />

–“‘cuando’ poseemos conocimiento”–<br />

no tiene asidero en el texto platónico 8 .<br />

Si tuviera asidero, el argumento perdería<br />

fuerza, pues su potencia reside<br />

en que, partiendo de la base de que<br />

8 Gulley (1965: 92) lo entiende en nuestra<br />

misma dirección, destacando la traducción<br />

de οὔτε… οὔτε: “what he either knows or<br />

believes to be best”.<br />

Esteban Bieda / Creer o saber, esa no es la cuestión…


querer un bien para sí mismo es inevitable,<br />

el hombre determina este bien<br />

como puede, con las herramientas<br />

epistemológicas que tiene a mano,<br />

sea conocimiento, sea creencia. Caso<br />

contrario, cabría preguntar: ¿y qué<br />

ocurre en aquellos casos –la mayoría–<br />

en los que no hay conocimiento sino<br />

mera creencia? ¿acaso esos agentes no<br />

actúan?. Sócrates se interesa más en los<br />

casos en los que opera la creencia dado<br />

que es allí donde se vuelve necesaria la<br />

reforma del ἦθος mediante el autoexamen<br />

conducido dialécticamente.<br />

Interpretamos el pasaje 358b 7-c 1<br />

junto con Gulley quien afi rma que “en<br />

el comportamiento moral lo que uno<br />

desea alcanzar es invariablemente el<br />

bien propio (one’s own good), y esta es<br />

la meta ‘correcta’ […]; la condición de<br />

que el agente tenga el deseo de alcanzar<br />

la meta ‘correcta’ es invariablemente<br />

satisfecha”; y más adelante: “en el comportamiento<br />

moral la concepción de la<br />

meta ‘correcta’ es subjetiva y, dado que<br />

una persona invariablemente hace lo<br />

que cree que está bien relativamente a<br />

su concepción de la meta ‘correcta’, se<br />

asume que su habilidad para alcanzar<br />

su meta ‘correcta’ solo está limitada por<br />

la fuerza de circunstancias externas”<br />

(Gulley 1965: 85 y 91-92; nuestra<br />

trad.). El agente moral no puede sino<br />

querer lo que, por el mero hecho de ser<br />

querido, es un bien (en principio para<br />

él), es la meta “correcta” (en principio<br />

para él); y esto es así invariablemente,<br />

con lo cual queda en un segundo plano<br />

si eso que se quiere responde a un saber<br />

digno del título de “ἐπιστήμη” o a una<br />

simple creencia.<br />

Se confi rma, pues, lo que decíamos<br />

más arriba: nadie puede obrar contra<br />

lo que su querer tiene por bueno. El<br />

error tiene lugar, eventualmente, en<br />

el plano del contenido material de eso<br />

que se tiene por bueno –que puede no<br />

ser ‘realmente’ bueno–; el querer, por<br />

el contrario, nunca se desvía, siempre<br />

apunta a lo que el agente considera lo<br />

mejor. Así, en la teoría de la acción<br />

que estamos comentando, conceptos<br />

como “bueno” y “ventajoso” son difícilmente<br />

discutibles en un plano intersubjetivo,<br />

por cuanto hacen referencia<br />

al individuo en primera persona que,<br />

así, se vuelve, en lo que a la estructura<br />

formal de la acción respecta, inevitable<br />

criterio de lo mejor para sí mismo.<br />

Como ya hemos señalado, el aspecto<br />

propiamente moral del pensamiento<br />

socrático-platónico intenta defi nir los<br />

verdaderos parámetros de lo bueno<br />

y lo ventajoso pero no en un plano<br />

individual sino en uno general, intersubjetivo<br />

o dialéctico. En defi nitiva, si<br />

todos obramos en conformidad con lo<br />

que a cada uno le parece bueno para<br />

sí, la misión socrática será mostrar a<br />

ese hombre que esa consideración suya<br />

debe ser revisada y, en caso de ser errónea,<br />

modifi cada. Una vez más: cuando<br />

Sócrates afi rma que la acción moralmente<br />

negativa nunca es voluntaria y se<br />

debe a la ignorancia del bien, no lo hace<br />

desde el punto de vista del agente, quien<br />

indefectiblemente busca lo mejor para<br />

sí. No hay que perder de vista la defi nición<br />

de “ignorancia” en este contexto:<br />

“… tener una opinión falsa y engañarse-con-mentiras<br />

acerca de asuntos<br />

muy valiosos” (358c). “Ignorancia” no<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 27-40<br />

33


es lo contrario de lo que denominaremos<br />

“estado epistémico materialmente<br />

determinado” –i.e. ciertos contenidos<br />

proposicionales mínimos, sean o no<br />

verdaderos, que hacen que ningún<br />

agente moral sea una tabula rasa: todos<br />

sabemos o creemos saber algo– sino<br />

lo contrario a un “estado epistémico<br />

proposicionalmente verdadero”. Nadie<br />

es “ignorante” en el sentido de que no<br />

sabe nada; todos, cuando sabemos o<br />

cuando creemos, tenemos una determinada<br />

idea acerca de lo que es bueno<br />

(en principio para nosotros) 9 . De allí<br />

que la ignorancia sea entendida, en este<br />

contexto, como tener una opinión falsa<br />

o engañarse con mentiras. Ahora bien,<br />

a los efectos del actuar, es indiferente si<br />

contamos con conocimiento o con una<br />

opinión acerca de lo bueno. Para explicar<br />

una mala acción bastará con recurrir,<br />

una vez que la acción haya tenido<br />

lugar, al carácter falso de la creencia<br />

que la motivó. Esto tiene como consecuencia<br />

que las acciones que el agente<br />

realiza tanto sabiendo como creyendo<br />

son, en el Protágoras, voluntarias, dado<br />

que lo que nadie haría voluntariamente<br />

es elegir un mal contra eso que se sabe<br />

o cree bueno: “en el Protágoras no son<br />

solo aquellos que saben lo que está bien<br />

9 De allí la importancia dada por Sócrates a<br />

denunciar que su interlocutor no sabe lo<br />

que cree saber: la aporía es condición sine<br />

qua non para el conocimiento: “esto es lo<br />

penoso de la ignorancia: el que alguien que<br />

no es noble, ni bueno ni sabio crea tener<br />

todo eso en modo sufi ciente; porque de<br />

ninguna manera desea algo de lo que carece<br />

quien cree no carecer de ello” (Banquete,<br />

204a; trad. V. Juliá). Cfr. Menón, 80a ss. y<br />

Apología de Sócrates, 20e.<br />

34<br />

quienes actúan voluntariamente. Una<br />

acción voluntaria es cualquier acción<br />

elegida como un curso de acción posible,<br />

ya sea que se sepa o bien que se<br />

crea bueno” (Gulley 1965: 94; nuestra<br />

trad.). Un acto involuntario sería, en<br />

defi nitiva, el que se hace en desacuerdo<br />

con el objetivo que el deseo del agente<br />

hubiese tenido en caso de haber sabido<br />

lo que era realmente bueno (al menos<br />

para él) y, por lo tanto, lo que hubiese<br />

querido hacer verdaderamente. Este<br />

componente del IS que podríamos<br />

denominar “egoísta” –según el cual el<br />

agente indefectiblemente está pensando<br />

en lo que considera un bien ante todo<br />

para sí mismo– es explícitamente referido<br />

en una de las clásicas formulaciones<br />

de los Memorabilia de Jenofonte:<br />

Y al preguntarle si<br />

consideraba que quienes conocen<br />

lo que es necesario hacer pero hacen<br />

lo contrario son sabios al tiempo<br />

que incontinentes, ‘para nada más<br />

’, contestaba, ‘que los nosabios<br />

(ἀσόφους) e incontinentes,<br />

pues creo que todos, eligiendo<br />

entre las cosas posibles lo que creen<br />

que es más conveniente para ellos<br />

(αὐτοῖς), lo hacen. Por lo tanto,<br />

considero que quienes actúan incorrectamente<br />

no son ni sabios ni sensatos’<br />

(III. 9. 4). <br />

El testimonio aristotélico<br />

Analizando la ἀκρασία, Aristóteles<br />

discute con Sócrates, quien<br />

“combatía contra este argumento<br />

por completo, como si no existiese la<br />

incontinencia, pues , nadie<br />

Esteban Bieda / Creer o saber, esa no es la cuestión…


actúa contra lo mejor si comprende<br />

, sino que lo hace<br />

por ignorancia ” (Ética<br />

nicomaquea, 1145b 25-27). Sócrates<br />

afi rma que nadie, conociendo<br />

(ἐπιστάμενος) lo mejor, puede obrar<br />

en contra de ello. Dado que la ἀρασία<br />

supone que el agente obra contra lo<br />

mejor a sabiendas, Aristóteles se centra<br />

en el modo de conocer que tiene<br />

el ἀκρατής en el momento de actuar.<br />

Este punto es central para nuestro trabajo<br />

dado que los dos tipos de saber<br />

que se distinguen en primer lugar<br />

son la ciencia (ἐπιστήμη) y la opinión<br />

(δόξα). Algunos, insinúa Aristóteles,<br />

dicen que la incontinencia solo se<br />

puede dar en quienes tienen opinión,<br />

mas no en quienes tienen ciencia,<br />

pues el poder de la ciencia es tan defi -<br />

nitivo que sería imposible obrar contra<br />

ella. Este punto es, como decíamos,<br />

central para nuestro trabajo en<br />

la medida en que intentamos mostrar<br />

que dicha distinción es, en la práctica,<br />

indiferente. La posición aristotélica es<br />

la siguiente:<br />

No hay diferencia ninguna, en lo<br />

que hace al argumento , respecto del hecho<br />

de que aquello en relación con lo<br />

cual son incontinentes<br />

sea opinión verdadera y no<br />

conocimiento. Pues algunos de los<br />

que tienen opinión no dudan, sino<br />

que creen saber con exactitud. Por lo<br />

tanto, si, por confi ar débilmente , quienes opinan actuarán<br />

en contra de su estado-episté-<br />

mico (ὑπόληψιν) 10 más que quienes<br />

conocen, entonces en nada diferirá<br />

la ciencia de la opinión. Pues algunos<br />

confían en las cosas de las que<br />

tienen opinión en no menor medida<br />

que otros en <br />

de las que tienen conocimiento<br />

(Ética nicomaquea, 1146b 24-30).<br />

En sintonía con nuestra propia interpretación<br />

del IS en el Protágoras, Aristóteles<br />

sostiene que no se puede aducir,<br />

para explicar el fenómeno de la ἀρασία,<br />

que ese supuesto “conocimiento” que<br />

el incontinente dice tener es, en realidad,<br />

una opinión que, debido a la poca<br />

confi anza que aporta, puede ceder ante<br />

los apetitos del agente. Y esto se niega<br />

precisamente porque la confi anza que<br />

el agente tiene en lo que conoce y en lo<br />

que opina es la misma cuando de actuar<br />

se trata. Aristóteles dice explícitamente<br />

que suele ocurrir que quienes opinan<br />

creen saber con exactitud (ἀκριβῶς<br />

εἰδέναι), esto es: quienes opinan tienen<br />

el mismo grado de confi anza (πίστις) en<br />

su estado epistémico que quienes conocen:<br />

“que el incontinente tenga una opinión<br />

o un verdadero saber es una distinción<br />

que no tiene ninguna utilidad;<br />

la experiencia muestra, en efecto, que<br />

nos podemos considerar sabios aunque<br />

no tengamos más que una opinión<br />

[…], nos muestra que podemos obtener<br />

de una simple opinión una fuerza de<br />

10 ὑπόληψις: lo traducimos mediante la perífrasis<br />

“estado-epistémico” para dar cuenta<br />

de que se trata de algo que el agente puede<br />

conocer-en-teoría, conocer-en-la-práctica<br />

u opinar, tal como se dice en De anima 427b<br />

24-26. Joachim (1962, ad loc.) traduce<br />

“conviction”, Gauthier-Jolif “conviction”,<br />

Ross “judgement” y Sinnot “suposición”.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 27-40<br />

35


convicción tan grande como aquella<br />

que puede aportar la ciencia (y es, en<br />

defi nitiva, a causa de esta convicción<br />

que consideramos ciencia a lo que es<br />

opinión)” (Gauthier-Jolif 1970: ad<br />

loc.; nuestra trad.). <br />

36<br />

El saber y la ignorancia:<br />

la τέχνη como antídoto<br />

para la apariencia<br />

Y, en efecto, ustedes han acordado<br />

que quienes yerran en relación con<br />

la elección de placeres y dolores<br />

–los cuales son bienes y males –<br />

yerran debido a la<br />

carencia de conocimiento, y no solo<br />

de conocimiento sino también del<br />

que ya antes hemos<br />

acordado que es métrico . Así, sepan ustedes que<br />

la acción errada sin conocimiento se<br />

realiza, de alguna manera, por ignorancia,<br />

de modo que ser dominado<br />

por el placer es esto: ignorancia, la<br />

mayor (357d-e).<br />

El problema principal es, pues,<br />

reducido a lo siguiente: lo que<br />

la mayoría de los hombres llama<br />

“ser gobernado por el placer” es, en<br />

realidad, un estado de grandísima<br />

ignorancia. Esta conclusión le permite<br />

a Sócrates retomar y reafi rmar su postulado<br />

original de que nadie elige el<br />

mal si posee el conocimiento del bien.<br />

La estrategia socrática para negar la<br />

posibilidad de la acción incontinente<br />

consiste en defi nir los placeres y emociones<br />

humanos en términos de cierto<br />

juicio que es racional y que se plasma<br />

como ἐπιστήμη. Así, incluso cuando<br />

alguien crea estar siguiendo el mal<br />

debido al infl ujo del placer, la causa<br />

de ello no es más que la ignorancia<br />

del verdadero placer, esto es: del<br />

placer que, cuantitativamente maximizado,<br />

se identifi ca por eso mismo<br />

con el bien. Poder percatarse de esto<br />

depende de la posesión de cierto tipo<br />

específi co de conocimiento que Sócrates<br />

denomina “μετρητικὴ τέχνη”.<br />

Así, tras demostrar que la alternativa<br />

de la mayoría encierra un error<br />

conceptual respecto del modo de<br />

entender el placer y su incidencia en<br />

el actuar, Sócrates repite su posición:<br />

Si, por lo tanto, lo placentero es<br />

bueno, entonces nadie, ni cuando<br />

sabe ni cuando cree que existen otras<br />

cosas mejores que las que hace, y<br />

posibles , hace<br />

estas cosas si es posible las<br />

mejores. Y así como dejarse dominar<br />

por uno mismo no es otra cosa<br />

que ignorancia, del mismo modo<br />

el dominarse a sí mismo no es otra<br />

cosa que sabiduría (358b-c).<br />

Una posible objeción a este planteo<br />

tiene que ver con las consecuencias<br />

morales de semejante teoría de la acción<br />

que, a primera vista, podrían revertir<br />

en cierto relativismo. La respuesta a<br />

esta objeción es simple: la discusión<br />

no ha vuelto, aún, al terreno estrictamente<br />

ético; estamos todavía en terreno<br />

de la teoría de la acción. Desde ya que<br />

la preocupación de Sócrates no acaba<br />

en detectar y analizar las condiciones<br />

formales del actuar; la parte quizá más<br />

ardua tiene que ver, como ya dijimos,<br />

con el contenido material de los cono-<br />

Esteban Bieda / Creer o saber, esa no es la cuestión…


cimientos (o creencias) que indefectiblemente<br />

gobernarán el querer11 .<br />

Con respecto a la definición de<br />

sabiduría que se da en el pasaje recién<br />

citado, la compleja cláusula “τὸ κρείττω<br />

εἶναι ἑαουτοῦ ἄλλο τί ἐστιν ἢ σοφία”<br />

debe ser traducida con precisión12 . A<br />

nuestro entender, se trata aquí de oponer<br />

sabiduría e ignorancia en términos<br />

del dominio que el hombre tiene sobre<br />

sí mismo. Lo dicho hasta aquí confl uye<br />

en la defi nición de “ignorancia”:<br />

¿Y qué? ¿Acaso llaman ‘ignorancia’<br />

a algo como esto: a tener una opinión<br />

falsa y a engañarse-con-mentiras<br />

(ἐψεῦσθαι) acerca de asuntos<br />

muy valiosos? (358c)<br />

La ignorancia no es la simple<br />

carencia de conocimientos; de hecho,<br />

el hombre nunca carece de cosas que<br />

considera conocimientos, siempre se<br />

11 Discusión que se da, por ejemplo, en el Gorgias<br />

a propósito de las creencias del tirano.<br />

12 No concordamos con la traducción de C.<br />

García Gual: “ y el superarlo,<br />

nada más que sabiduría”, ni con la de<br />

M. Divenosa: “dominarse en sí mismo no<br />

es más que sabiduría”. La primera versión<br />

deja de lado el ineludible aspecto refl exivo<br />

del pronombre ἑαυτοῦ así como su referencia<br />

a la primera o segunda persona del singular.<br />

La segunda descuida el régimen del<br />

verbo κρατέω y, de ahí, el uso específi co del<br />

adjetivo comparativo κρείττων que selecciona<br />

el caso genitivo para aquello sobre<br />

lo cual se tiene poder o gobierno. Traducciones<br />

que siguen esta misma línea: “se laisser<br />

vaincre est pure ignorance, tandis que se<br />

vaincre est savoir” (Croiset); “Nor is giving<br />

in to oneself anything other than error, nor<br />

controlling oneself anything other than wisdom”<br />

(Taylor).<br />

halla en un estado epistémico determinado<br />

13 . Y es ese, justamente, el<br />

problema que interesa a Sócrates: que<br />

en la mayoría de los casos ese conocimiento<br />

no es realmente tal sino que es<br />

mera δόξα; si esta opinión es verdadera,<br />

revertirá en un buen y placentero<br />

curso de acción, pero si es falsa<br />

–lo cual implicaría la adscripción de<br />

“ignorancia” al agente–, conducirá a<br />

cursos de acción malos y dolorosos.<br />

El problema de la δόξα no es, pues, su<br />

status epistemológico degradado respecto<br />

del conocimiento sino que, así<br />

como puede conducir a buenos cursos<br />

de acción, también puede conducir por<br />

la senda contraria; tratándose de opiniones,<br />

esto es: de enunciados de cuya<br />

causa o fundamento el agente carece,<br />

el peligro de seguir lo que (a)parece<br />

real acecha a cada paso. La máxima<br />

según la cual “la única acción mala es<br />

esta: estar privado de conocimiento<br />

(ἐπιστήμης στερηθῆναι)” (345b), no<br />

debe interpretarse en el sentido de<br />

que todo aquello que conforma nuestro<br />

“estado epistémico materialmente<br />

determinado” y que no es ἐπιστήμη<br />

debe considerarse malo. “Estar privado<br />

de ἐπιστήμη” no signifi ca, aquí, “estar<br />

privado de conocimiento y tener, por<br />

lo tanto, opiniones” sino lo contrario a<br />

tener un repertorio epistémico ‘verdadero’,<br />

aun doxástico. Así, quien está privado<br />

de ἐπιστήμη en sentido estricto,<br />

i.e. en tanto conocimiento fundado,<br />

podría, de facto, realizar una acción<br />

13 Piénsese, por ejemplo, en el caso del criado<br />

en el Menón (82b ss.): el interrogatorio<br />

socrático muestra que tenía ciertas opiniones<br />

que consideraba verdaderas.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 27-40<br />

37


correcta en caso de que su opinión<br />

fuese verdadera. No obstante, como ya<br />

hemos dicho, la diferencia entre quien<br />

posee conocimiento y quien posee una<br />

opinión verdadera radica, entre otras<br />

cosas, en la infalibilidad del primero<br />

quien, a diferencia del segundo, jamás<br />

sucumbe a las apariencias. Así, el dato<br />

certero e infalible aportado por la técnica<br />

métrica –la ἐπιστήμη de la que se<br />

habla concretamente en el Protágoras–<br />

desvanece el poder de lo que (a)parece<br />

y la imprevisibilidad de la fortuna. <br />

38<br />

Conclusión<br />

Nuestra interpretación del IS en términos<br />

de cierta teoría de la acción<br />

que equipara conocimiento y<br />

opinión como parámetros en virtud<br />

de los cuales tomar decisiones racionales<br />

supone, como condición teórica<br />

de posibilidad, determinada concepción<br />

del alma. Esto es: si se insiste en<br />

la imposibilidad de que las pasiones<br />

desbanquen, ora al conocimiento, ora<br />

a la opinión que el agente tiene de lo<br />

mejor para sí mismo, ello implica una<br />

de dos alternativas a propósito del<br />

alma humana: (i) o bien que es tal que<br />

su racionalidad siempre prepondera<br />

sobre lo irracional –esto es: lo que el<br />

agente sabe bueno o cree bueno es lo<br />

que indefectiblemente guiará su curso<br />

de acción sin importar lo que su pasión<br />

o apetito le dicte–; (ii) o bien que todo<br />

lo vinculado con los aspectos irracionales<br />

que afectan al hombre queda ‘fuera’<br />

de la esfera del alma, sede de la toma<br />

de decisiones. Sea como fuere, es este<br />

un punto sobre el cual el Protágoras no<br />

se pronuncia 14 . Como habría de notar<br />

Aristóteles –o el autor peripatético de<br />

los Magna Moralia–, Sócrates igualó<br />

“placer” con “bien” en términos de<br />

cierto conocimiento calculable racionalmente<br />

y, de ese modo, hizo del alma<br />

una realidad monolítica, alma que más<br />

adelante en el tiempo sería fraccionada<br />

en la propuesta platónica:<br />

, en efecto, hacía de las<br />

virtudes conocimientos (ἐπιστήμας).<br />

Pero es imposible que esto sea así,<br />

pues todos los conocimientos vienen<br />

acompañados de razón (μετὰ<br />

λόγου), y la razón (λόγος) se da en<br />

la parte intelectual (διανοητικόν)<br />

del alma. Así, todas las virtudes surgen,<br />

de acuerdo con él ,<br />

en la parte razonadora (λογιστικόν)<br />

del alma. Por lo tanto, al hacer de las<br />

virtudes conocimientos, le ocurre el<br />

hecho de eliminar la parte irracional<br />

(ἄλογον) del alma y, haciendo esto,<br />

elimina también la pasión y el carácter<br />

(πάθος καὶ ἦθος). En conclusión:<br />

no captó correctamente las virtudes<br />

en este sentido. Luego de estas<br />

cosas, Platón dividió correctamente<br />

el alma en que tiene razón<br />

(τὸ λόγον ἔχον) y lo irracional, y dio<br />

cuenta de las virtudes presentes en<br />

14 Sobre el carácter no-compuesto del alma<br />

que supone el IS, cfr. Vigo (2002: §5). En<br />

Critón 47e Sócrates alude de un modo<br />

indeterminado a “aquello” (ἐκεῖνο) que<br />

es dañado por lo injusto en oposición al<br />

cuerpo, dañado por lo insalubre. En el Gorgias<br />

también se hace una ambigua alusión a<br />

“eso (τοῦτο) del alma en lo que se encuentran<br />

los apetitos” (cfr. 493b). La complejización<br />

psicológica aparecerá recién en los<br />

diálogos de madurez.<br />

Esteban Bieda / Creer o saber, esa no es la cuestión…


cada una (Magna<br />

Moralia, 1182a 20 ss.).<br />

En la “Introducción” hemos dicho<br />

que la teoría de la acción presentada<br />

en el Protágoras no puede ser juzgada<br />

como moralmente positiva o negativa<br />

según se elija en base a conocimientos<br />

u opiniones respectivamente, y hemos<br />

dicho que esto no es posible porque<br />

lo que en dicha teoría tiene lugar es<br />

la ‘descripción’ del modo en que toda<br />

acción se gesta ‘naturalmente’ en todo<br />

hombre:<br />

Por lo tanto –dije yo–, no ocurre<br />

otra cosa : que nadie marcha<br />

voluntariamente hacia los males<br />

ni hacia lo que cree (οἴεται) que son<br />

males; y ni siquiera, según parece,<br />

esto es posible en la naturaleza del<br />

hombre (ἐν ἀνθρώπου φύσει): el<br />

querer ir hacia lo que se cree que son<br />

males en lugar de ir hacia los bienes.<br />

Y si fuese compelido a elegir<br />

entre dos males, nadie elegirá el<br />

mayor si es posible el menor<br />

(358c-d) 15 .<br />

Este pasaje sustenta nuestra insistencia<br />

en que en el Protágoras se está<br />

haciendo teoría de la acción y no propiamente<br />

ética, dado que se refi ere a<br />

la φύσις humana, a los resortes formales-naturales<br />

del actuar. ¿Cómo<br />

juzgar moralmente aquello que se da<br />

por naturaleza? La última conclusión<br />

es fundamental dado que patentiza el<br />

verdadero alcance del IS: no se trata,<br />

en efecto, de que el hombre no pueda<br />

15 Para la traducción de “ἀντὶ τῶν ἀγαθῶν”<br />

como una braquilogía de “ἀντὶ τοῦ ἰέναι ἐπὶ<br />

ἀγαθά”, cfr. Towle ad loc.<br />

obrar mal ya que de facto lo hace 16 . En<br />

el pasaje recién citado se afi rma que<br />

de facto nadie marcha voluntariamente<br />

hacia lo que considera malo para sí<br />

mismo. Sin embargo, si bien esto no<br />

ocurre, sí ocurre que hay quienes<br />

obran mal. Esta tensión se explica,<br />

como hemos visto a lo largo de nuestro<br />

trabajo, por el hecho de que el agente<br />

ignora qué es lo mejor y no porque es<br />

un hombre malo.<br />

En conclusión, podemos afi rmar<br />

que esta teoría de la acción, tal como es<br />

expuesta en el Protágoras, considera que<br />

los parámetros en virtud de los cuales<br />

tomar decisiones racionales son tanto<br />

el conocimiento como la opinión, dado<br />

que, en cualquiera de ambos casos, el<br />

agente elegirá según lo que acredita<br />

como mejor para sí mismo. Esa es su<br />

φύσις. Es necesario que esto ocurra:<br />

todo hombre hará lo que sabe o cree<br />

bueno para sí mismo y no hará lo que<br />

cree o sabe malo para sí mismo. Sentadas<br />

estas bases teóricas, Sócrates podrá<br />

abocarse, como se evidencia en otros<br />

diálogos, a instruir a sus conciudada-<br />

16 Este aspecto fenomenológico es común en<br />

los diálogos platónicos de juventud: “en<br />

lo que estaba interesado Sócrates era en el<br />

intento de hacer coherente (make sense)<br />

el mundo fenoménico al tomar en cuenta<br />

sus aspectos contradictorios” (Kerferd<br />

1981: 5). En el Menón (77b-78b; cfr. 89b),<br />

por ejemplo, se desecha la tercera respuesta<br />

que Menón da a la pregunta por la ἀρετή<br />

–“desear cosas nobles”– debido a que nadie<br />

de facto desea lo que sabe que es un mal para<br />

sí mismo y se lo procura. Así, si se ha defi -<br />

nido la virtud como “desear cosas nobles” y,<br />

a continuación, se ha acordado que nadie<br />

desea lo malo, entonces todos los hombres<br />

deberían ser virtuosos; pero ocurre que esto<br />

no se observa de facto en la realidad.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 27-40<br />

39


nos de modo que aquello que opinan<br />

no sea un bien aparente –generalmente<br />

identifi cado con benefi cios egoístas e<br />

individuales– sino el verdadero bien<br />

que, a criterio del hijo de la partera,<br />

compromete no al hombre individual<br />

sino a la πόλις toda. <br />

40<br />

Bibliografía<br />

Ediciones y traducciones<br />

Adam, J. y Adam, A. M. (eds.) (1893). Platonis<br />

Protagoras. Cambridge: CUP ( 11957). Burnet, I. (ed.) (1980). Platonis Opera. Tomvs<br />

III. Oxford: OCT.<br />

Croiset, A. y Bodin, L. (trads.) (1948). Platon.<br />

Protagoras. Paris: Les Belles Lettres.<br />

Divenosa, M. (trad.) (2006). Platón. Portágoras.<br />

Buenos Aires: Losada.<br />

Denyer, N. (ed.) (2008). Plato. Protagoras.<br />

Cambridge: CUP.<br />

Juliá, V. (trad.) (2004). Platón. Banquete. Buenos<br />

Aires: Losada.<br />

Ross, W. D. (trad.) (1998). Aristotle. Th e Nicomachean<br />

Ethics. Oxford: Oxford Classical<br />

Texts (revisada por J. L. Ackrill y J. O.<br />

Urmson).<br />

Sinnot, E. (trad.) (2007). Aristóteles. Ética nicomaquea.<br />

Buenos Aires: Colihue.<br />

Towle, J. A. (ed.) (1889). Commentary on<br />

Plato’s Protagoras. Boston & London: Ginn<br />

& Company.<br />

Bibliografía crítica citada<br />

Boeri, M. (2007). Apariencia y realidad en el<br />

pensamiento griego. Investigaciones sobre<br />

aspectos epistemológicos, éticos y de teoría<br />

de la acción en algunas teorías de la antigüedad.<br />

Buenos Aires: Colihue.<br />

Burnyeat, M. y Barnes, J. (1998). “Socrates<br />

and the Jury: paradoxes in Plato’s distinction<br />

between knowledge and true belief ” en<br />

Smith, N. (ed.). Plato: Critical Assessments.<br />

London & New York: Routledge; 71-97.<br />

Carone, G. (1997). “Virtud y conocimiento en<br />

los diálogos socráticos: una red de paradojas”.<br />

En Méthexis 10; 129-139.<br />

Eggers Lan, C. (2000). Introducción histórica<br />

al estudio de Platón. Buenos Aires: Colihue<br />

( 11965). Gauthier, R. A. y Jolif, J. Y. (1970). L’Éthique<br />

a Nicomaque. Louvain: Publications Universitaires.<br />

Gómez-Lobo, A. (1998). La Ética de Sócrates.<br />

Santiago: Andrés Bello (trad. castellana de<br />

A. Palet de Th e Foundations of Socratic<br />

Ethics, Hackett, 1994).<br />

Gulley, N. (1965). “Th e interpretation of ‘No<br />

one does wrong willingly’ in Plato’s dialogues”.<br />

En Phronesis 10/1; 82-95.<br />

Humbert, J. (2004). Syntaxe grecque. Paris:<br />

Klincksieck ( 11972). Irwin, T. (2000). La ética de Platón. México:<br />

UNAM (trad. castellana de A.I. Stellino<br />

de Plato’s Ethics. OUP, 1995).<br />

Joachim, H. (1962). Aristotle-Th e Nicomachean<br />

Ethics. Londres: Clarendon Press.<br />

Kerferd, G. (comp.) (1981). Th e sophists and<br />

their legacy. Wiesbaden: Franz Steiner.<br />

Taylor, C. C. W. (1991). Notes on Plato’s Protagoras.<br />

Oxford: Clarendon Press (edición<br />

revisada del original de 1976).<br />

Vigo, A. (2002). “Autodistanciamiento y progreso<br />

moral. Refl exiones a partir de un<br />

motivo de la ética socrática”. En Diadokhé<br />

5/1-2; pp. 65-101.<br />

Vlastos, G. (1995). “Socrates on acrasia” en<br />

Vlastos, G. Studies in greek philosophy.<br />

Vol II: Socrates, Plato and their tradition.<br />

Princeton: Princeton University Press.<br />

Recibido: 10-10-2010<br />

Evaluado: 20-03-2011<br />

Aceptado: 04-04-2011<br />

Esteban Bieda / Creer o saber, esa no es la cuestión…


La memoria histórica de la<br />

diversidad étnica italiana en<br />

Eneida de Virgilio<br />

Guillermo De Santis - Cecilia Ames [CONICET - <strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de Córdoba]<br />

Resumen: Eneida de Virgilio construye un<br />

pasado legendario que le permite al romano<br />

comprender la composición multicultural de su<br />

propia sociedad, la pertenencia étnica de los<br />

diferentes grupos y su ascendencia y participación<br />

en la vida pública romana. A través de<br />

vectores etnográficos positivos y negativos se<br />

configura una memoria histórica que combina<br />

el pasado conocido con elementos legendarios.<br />

Virgilio determina el lugar de las etnias<br />

itálicas en el proceso histórico de conformación<br />

de Italia bajo el dominio de Roma y las reconoce<br />

en su presente; aquí subyace una mirada<br />

retrospectiva y un acto de memoria sobre el<br />

Bellum Sociale.<br />

Palabras clave: diversidad étnica - Virgilio -<br />

Eneida - historia - épica.<br />

The historical memory of the Italic ethnic<br />

diversity in Vergil’s Aeneid<br />

Abstract: Vergil’s Aeneid built a legendary<br />

past that allows the Roman understanding<br />

of the multicultural composition of their own<br />

society, the ethnicity of the different groups and<br />

their ancestry and participation in public life<br />

in Rome. Through ethnographic positive and<br />

negative vectors set up a historical memory<br />

that combines the known past with legendary<br />

elements. Vergil determines the place of ethnic<br />

emphasis in the historical process of formation<br />

of Italy under Roman rule and recognized in<br />

the present, here lies a retrospect and an act of<br />

memory on the Bellum Sociale.<br />

Key words: ethnic diversity - Vergil - Aeneid -<br />

History - Epic.<br />

Eneida de Virgilio construye<br />

un pasado legendario<br />

que le permite al<br />

romano comprender la<br />

composición multicultural<br />

de su propia sociedad,<br />

la pertenencia<br />

étnica de los diferentes<br />

grupos y su ascendencia y participación<br />

en la vida pública romana. A través<br />

de la confi guración de una memoria<br />

histórica que combina el pasado<br />

conocido con elementos legendarios,<br />

Virgilio determina el lugar de las etnias<br />

itálicas en el proceso histórico de conformación<br />

de Italia bajo el dominio de<br />

Roma y las reconoce en su presente.<br />

De allí que Eneida es un texto especialmente<br />

importante para emprender<br />

un estudio acerca de las concepciones<br />

etnográfi cas en la época de Augusto.<br />

Siendo la etnografía antigua una descripción<br />

de la relación entre geografía<br />

y pueblos y de pueblos entre si, este<br />

trabajo tiene como objetivo relevar<br />

algunos datos que contribuyen a defi -<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 41-54<br />

41


nir la pluralidad de etnias que habitan<br />

Italia en Eneida, y cuyas características<br />

etnográfi cas son atendidas en función<br />

de su futura pertenencia a la Tota Italia<br />

de Augusto. La hipótesis central postula<br />

que en Eneida subyace una mirada<br />

retrospectiva sobre el pasado itálico y<br />

el Bellum Sociale como momento de<br />

concreción de una noción política de<br />

‘Italia’ y cuya consecuencia es un proceso<br />

de selección de pueblos con los<br />

que Roma fortalecerá relaciones frente<br />

a aquellos que no tendrán importancia<br />

en la política pre- y post-Accio 1 .<br />

La política de romanización de<br />

Italia propiciada por Augusto, basada<br />

en gran parte en su propuesta de una<br />

Tota Italia, fue un vector que atravesó<br />

la mayoría de las producciones literarias<br />

e historiográfi cas que trataron<br />

de algún modo el tema de las etnias<br />

italianas, su adhesión u oposición al<br />

avance romano. Esta producción de la<br />

que disponemos, por ejemplo, algunos<br />

fragmentos de Varrón, gran parte de<br />

la obra de Livio y la Eneida virgiliana,<br />

desarrolla el tema de la presencia de las<br />

etnias italianas en el proceso de romanización<br />

de la península itálica desde<br />

la perspectiva ‘romana’, es decir a través<br />

de concepciones que los romanos<br />

aplicaron a sus coterráneos italianos.<br />

En efecto, el hecho de disponer de una<br />

1 Como Augusto lo hizo explícito en sus Res<br />

Gestae 25-26, la posición de los pueblos<br />

itálicos a su favor y en contra de Marco<br />

Antonio, no signifi có una adhesión general<br />

sino selectiva de pueblos que sellaron esta<br />

adhesión con juramento. Al respecto, dice<br />

Virgilio en Aen. 8. 678-679: hinc Augustus<br />

agens Italos in proelia Caesar / cum patribus<br />

populusque, Penatibus et magnis dis.<br />

42<br />

producción escrita de semejante relevancia<br />

ha determinado que los estudios<br />

se concentren en la posición romana,<br />

en el discurso romano y en los objetivos<br />

de la política romana respecto de<br />

las etnias italianas. Sin embargo, esto<br />

no signifi ca, por una parte, que las<br />

etnias italianas fueran pasivas frente al<br />

avance romano o que todas ellas concordaran<br />

en su posición frente a los<br />

romanos ni, por otra, que los autores<br />

del período augusteo desconocieran<br />

estas etnias y la historia de su compleja<br />

relación con Roma. Italia era un territorio<br />

compuesto por diversas etnias<br />

cuyo desarrollo histórico y cultural no<br />

puede ser estudiado sólo en relación a<br />

Roma y el reducir la multiplicidad a<br />

una idea de “pueblo aborigen” signifi<br />

ca desatender la realidad de Italia en<br />

tiempos de Augusto.<br />

Atendiendo estrictamente a la<br />

Eneida de Virgilio, debe notarse que las<br />

contribuciones que se han hecho en este<br />

campo desde Rehm (1932) y Schweizer<br />

(1967) se han centrado en la idea<br />

de unidad italiana bajo el imperium de<br />

Roma y los pueblos italianos son siempre<br />

presentados como los aborígenes<br />

sin distinciones étnicas. La Eneida, sin<br />

embargo, detalla una extensa lista de<br />

etnias italianas, incluidos los etruscos,<br />

y pueblos de origen griego que habitan<br />

suelo italiano que no constituyen una<br />

unidad étnica y mucho menos política.<br />

Basta citar el caso de Mezencio<br />

que, expulsado de Agila, busca asilo en<br />

Ardea, lo que genera una disputa entre<br />

etruscos y rútulos, confl icto en el que<br />

intervienen los griegos de Evandro y a<br />

partir del cual los troyanos conseguirán<br />

Guillermo De Santis - Cecilia Ames / La memoria histórica de la diversidad étnica italiana…


el apoyo etrusco en su lucha contra los<br />

rútulos.<br />

Este cuadro justifi ca plenamente un<br />

estudio de la singularidad de las etnias<br />

italianas en la Eneida y para ello es preciso<br />

asumir que no estamos frente a la<br />

representación que las etnias hacen de<br />

sí mismas sino que es la representación<br />

que Roma construye y difunde (Ames-<br />

De Santis 2011: 7-18). De allí que los<br />

vectores etnográfi cos que se detectan<br />

en la Eneida son aquellos que posibilitan<br />

contraponer unas etnias aptas y<br />

merecedoras de pertenecer al imperium<br />

sine fi ne y otras que serán excluidas<br />

por poseer características similares a<br />

los pueblos bárbaros, a los troyanos<br />

derrotados por los aqueos, a los asiáticos<br />

frigios y, especialmente, a los cartagineses.<br />

Estos modelos, con sus propias<br />

características etnográfi cas, son el fi ltro<br />

que permite a Virgilio caracterizar poéticamente<br />

las etnias que son italianas<br />

pero que no responden a la expectativa<br />

de la romanidad, de modo que su<br />

posibilidad de romanización dependerá<br />

en gran medida de la supresión<br />

de una elite opositora a Roma (Ames-<br />

De Santis 2011: 18-28). Este trabajo,<br />

partiendo de la geografía y etnografía<br />

itálica con la que se encuentran los troyanos<br />

al desembarcar, intenta mostrar<br />

cómo operan los vectores etnográfi -<br />

cos en la representación de etnias que<br />

sirve de paradigma para mostrar lo que<br />

Roma es, lo que pretende de sus aliados<br />

y la idea de unidad italiana que propone<br />

Augusto. Esta mirada atenta a la<br />

diversidad étnica italiana y los modos<br />

de presentación es lo que nos llevó a<br />

postular como hipótesis central que<br />

en Eneida subyace una mirada retrospectiva<br />

y un acto de memoria sobre el<br />

pasado itálico y el Bellum Sociale. <br />

I. Geografía prístina<br />

de Italia<br />

En el libro 8 de Eneida Evandro<br />

narra los cambios de los habitantes<br />

del Lacio desde los Faunos y<br />

las Ninfas y la edad de oro de Saturno<br />

hasta su propia llegada a la región (vv.<br />

314-336); en esta historia del Lacio se<br />

ofrece una presentación general de<br />

los pueblos de Italia sin distinción de<br />

etnias: Saturno dio leyes, nombre y<br />

unió (composuit, v. 322) a los habitantes<br />

del Lacio, una estirpe que estaba<br />

dispersa (dispersum, v. 321) en los<br />

altos montes (montibus altis, v. 321) y<br />

tienen un carácter indócil (genus indocile,<br />

321) común. A partir de Saturno<br />

tendrán leyes y nombre pero no signifi<br />

ca que serán una unidad que impida<br />

distinguir características particulares<br />

de cada pueblo que conforma esa<br />

reunión. Por otra parte, es claro que<br />

originalmente los pueblos del Lacio<br />

estaban lejos de vivir en un clima de<br />

concordia idílica, que tampoco se da<br />

después de Saturno2 pues la rabies belli<br />

2 Cfr. Aen. 8. 324-329: aurea quae perhibent<br />

illo sub rege fuere / saecula: sic placida populos<br />

in pace regebat, /deterior donec paulatim<br />

ac decolor aetas /et belli rabies et amor successit<br />

habendi. /tum manus Ausonia et gentes<br />

uenere Sicanae, /saepius et nomen posuit<br />

Saturnia tellus (“Bajo aquel rey sucedieron<br />

los siglos que llaman áureos, así en plácida<br />

paz a los pueblos regía: hasta que inferior<br />

y descolorida, una edad poco a poco entró,<br />

y la rabia de la guerra y el amor de tener.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 41-54<br />

43


et amor habendi (v. 327) supone que<br />

estos pueblos luchaban entre sí. Hay<br />

que sumar a esta situación la llegada<br />

de ausonios y sicanos (v. 328) que dan<br />

por terminada los mencionados siglos<br />

de oro, y considerando la presencia de<br />

etruscos y arcadios (v. 333 y ss.) en la<br />

región, está claro que a su llegada, los<br />

Troyanos encuentran una geografía<br />

dominada por luchas entre los pueblos<br />

que la habitan. El Lacio e Italia en<br />

la Eneida no tienen las mismas características<br />

etnográfi cas de Geórgicas o,<br />

al menos, el énfasis no está puesto en<br />

las virtudes itálicas dignas de alabanza<br />

sino en una situación de confl icto a la<br />

que se suman los troyanos (Thomas<br />

1982).<br />

En la épica virgiliana Italia es, al<br />

mismo tiempo, un territorio delimitado<br />

cuanto un conglomerado de pueblos<br />

que la habitan, gobernados por<br />

reyes y con alianzas circunstanciales<br />

que, en el caso del rey latino, pueden<br />

aspirar a mostrar una cierta imagen<br />

de equilibrio. De acuerdo al material<br />

mitográfico a disposición de Virgilio<br />

y a las concepciones etnográfi cas<br />

dominantes, Italia es ante todo una<br />

geografía que contiene estos pueblos 3 .<br />

A su vez, la idea de pertenencia a Italia<br />

que ostentan latinos, rútulos, volscos,<br />

marsios, umbros y troyanos permite<br />

afi rmar que Virgilio asume con énfasis<br />

una noción política de Italia pro-<br />

Entonces la ausonia fuerza y las gentes sicanias<br />

vinieron y muy a menudo el nombre<br />

cambió la tierra saturnia”).<br />

3 Sobre la noción territorial de “Italia” y la<br />

evolución hacia un concepto político, cfr.<br />

Ando 2002.<br />

44<br />

ducto del Bellum Sociale, cuyo resultado<br />

signifi có la ciudadanía para los<br />

residentes italianos pero que también<br />

redefi nió defi nitivamente las relaciones<br />

entre Roma y sus socii. A su vez, la<br />

importancia de los sabinos al mando<br />

de Ato Clauso, permite decir que un<br />

énfasis similar es dado a los pueblos<br />

de Italia que enfrentaron la expansión<br />

romana, un acto de memoria que se<br />

une al recuerdo del Bellum Sociale para<br />

mirar el conglomerado de etnias itálicas<br />

y sus relaciones con Roma.<br />

Eneas puede entonces afi rmar: Italiam<br />

quaero patriam (1. 380) 4 , pues la<br />

Lex Plautia Papiria del 89 a.C. consideraba<br />

Italia a través de una noción de<br />

patria antes inexistente 5 . Pero este concepto<br />

político no existe en desmedro de<br />

las particularidades étnicas y la Eneida<br />

refl eja cuán necesario es hablar en términos<br />

de pluralidad étnica aún cuando<br />

hable decididamente de la supremacía<br />

de Roma en la península y su liderazgo<br />

en la expansión más allá de la<br />

península. Italia es una tierra habitada<br />

4 Cfr. Suerbaum (1993: 437-438) señala que<br />

para una valoración histórica de la Eneida<br />

es importante tener en cuenta que recién<br />

por Lex Plautia Papiria (89 a.C.) se funda<br />

Italia como concepto político, como Italia<br />

romana. Virgilio sería el primer poeta que<br />

usa el concepto “Italia” en este sentido no<br />

sólo en las Laus Italiae de Geórgicas, sino,<br />

sobre todo, en Eneida.<br />

5 Por la Lex Plautia Papiria (89 a.C.) los habitantes<br />

libres de Italia reciben la ciudadanía<br />

romana. Esta ley signifi ca el fi n del confl<br />

icto denominada Bellum Sociale, llamada<br />

en las fuentes más antiguas Bellum Italicum<br />

o Bellum Marsicum. Cfr. Suerbaum (1993:<br />

437, n. 23). Es posible hallar una noción de<br />

“Italia” en la prohibición de salir de Italia para<br />

el Pontifex Maximus a partir del 205 a.C.<br />

Guillermo De Santis - Cecilia Ames / La memoria histórica de la diversidad étnica italiana…


por muchas etnias, una tierra a la que<br />

llegan los troyanos como nueva etnia<br />

que, paradójicamente viene a reclamar<br />

su lugar como etnia originaria. De allí<br />

que se pueda interpretar la frase Italiam<br />

quaero patriam (1. 380) en dos<br />

sentidos: o bien “busco Italia como<br />

(nueva) patria” o bien “busco Italia la<br />

patria (de mis antepasados)”. <br />

II. Italia confusa<br />

Sin embargo, Virgilio no desconoce<br />

que esta Italia a la que<br />

suman los troyanos es una realidad<br />

etnográfi camente caótica como<br />

lo muestra la dislocación de pueblos,<br />

héroes, topónimos y gentilicios en el<br />

catálogo de jefes y pueblos itálicos<br />

que encontramos en el libro 7. 641-81<br />

(Barchiesi 2007: 253). Este catálogo<br />

despierta recuerdos diversos y convergentes<br />

pues las etnias mencionadas<br />

tienen una historia de relaciones<br />

bélicas y pacífi cas con Roma y el lector<br />

reconoce allí pueblos que se han<br />

asimilado de diferentes maneras y que<br />

gozan de distinta consideración en la<br />

sociedad romana y recupera el nombre<br />

de otras etnias cuya presencia en<br />

la realidad romana, incluso itálica, es<br />

ínfi ma. Aquí Virgilio, a semejanza de<br />

los antecedentes épicos de Homero<br />

con respecto a las naves aqueas en el<br />

canto segundo de la Ilíada6 y de Apolonio<br />

de Rodas en el libro primero de<br />

Argonáuticas7 , inicia un listado de jefes<br />

y pueblos italianos que, bajo el mando<br />

6 Cfr. vv. 484 y ss.<br />

7 Cfr. vv. 220-228.<br />

de Turno, van a aliarse para rechazar<br />

el ataque de los troyanos. Podemos<br />

revisar algunas presentaciones de<br />

jefes y pueblos de este catálogo8 :<br />

1. Los etruscos Mezencio (tyrannus,<br />

expulsado de Agyla, y despreciador<br />

de los dioses, que será una de las<br />

principales fi guras del libro 10) y<br />

su hijo Lauso.<br />

2. Aventino, hijo de Hércules, vestido<br />

con piel de león, que tiene serpientes<br />

e Hidra en su escudo y pelea<br />

con armas sabinas.<br />

3. Catilo y Coras (Argiva iuventus),<br />

hermanos procedentes de la ciudad<br />

Tiburtina, son como Centauros de<br />

los montes de Tesalia que descienden<br />

hacia el llano a pelear (vv. 670-<br />

677).<br />

4. Caeculus, fundador de Preneste,<br />

a quien se tenía por hijo de Vulcano,<br />

conduce a los hombres de esa<br />

ciudad y a los de Anio y las peñas<br />

hérnicas y a los de Anagnia y los de<br />

Amaseno; todos van armados con<br />

armas variadas. Un escolio a Servio<br />

dice que en Origenes de Catón era<br />

un bandolero. Su nombre puede<br />

asociarse a Cacus como hijo de<br />

Vulcano y ladrón (vv. 677-690).<br />

5. Mesapo (equum domitor, “domador<br />

de caballos”), hijo de Neptuno, prepara<br />

a su gente no habituada a los<br />

combates: los fescenios y los faliscos,<br />

los habitantes de la región del<br />

Soracte y los campos Flaminios, de<br />

Cimino y de los sotos capenos (vv.<br />

8 Sobre la estructura y antecedentes del Catálogo<br />

de héroes itálicos véase Williams<br />

(1961), y un análisis completo reciente en<br />

Horsfall 2000: 414-530.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 41-54<br />

45


690-705). Según Enio epónimo de<br />

los Mesapos. El guerrero más aguerrido<br />

después de Turno.<br />

6. Clauso, comanda a los sabinos: los<br />

amiternos, los quirites antiguos, los<br />

de Ereto y Mutusca, de Nomento,<br />

de los campos del Velino, de las<br />

rocas de Tétrica y el monte Severo,<br />

Casperia, Fórulos y el río Himela;<br />

y los que viven junto al Tíber y<br />

el Fábar, los de Nursia y Alia (vv.<br />

706-722). La presentación sabina<br />

se cierra con un símil que muestra<br />

una faz negativa de los sabinos al<br />

compararlos con el mar líbico y los<br />

campos de Licia9 asociándolos de<br />

este modo a los caracteres etnográfi<br />

cos negativos que surgen de<br />

la relación con el espacio púnico<br />

(Libia) y asiático (Licia).<br />

Esta mención de Clauso y los sabinos<br />

entre los enemigos de Eneas llama<br />

la atención, pues los Sabinos al mando<br />

de Attus Clausus tienen en las fuentes<br />

romanas un tratamiento diferencial.<br />

Clausus es un nombre de referencia<br />

histórica y de quien proviene la gens<br />

Claudia. La historia de Atto Clauso está<br />

ligada a la Roma después de la caída de<br />

los Tarquinos10 . La mención de Clauso<br />

9 Cfr. 7. 718-721: quam multi Libyco uoluuntur<br />

marmore fl uctus/saeuus ubi Orion hibernis<br />

conditur undis,/uel cum sole nouo densae<br />

torrentur aristae/aut Hermi campo aut<br />

Lyciae fl auentibus aruis.<br />

10 Una vez instaurada la República, los sabinos<br />

continúan teniendo roces con los latinos de<br />

Roma. Las fuentes históricas hablan de los<br />

sabinos en una guerra librada en el año 504<br />

a. C. en la que un clan sabino, dirigido por<br />

Atta Clausus, inconforme con la política<br />

de su nación, emigró a territorio romano y<br />

46<br />

como líder de los Sabinos es llamativa y,<br />

aunque siempre nos mantenemos dentro<br />

de la confusión adrede dispuesta<br />

por Virgilio, este nombre remite a una<br />

relación paradigmática de Roma con los<br />

pueblos del Lacio pues Clauso condujo<br />

cinco mil hombres que se pusieron a la<br />

orden de una Roma que, precisamente,<br />

reclama soldados de sus socii11 .<br />

La relación entre sabinos y romanos<br />

es particular por muchos motivos12 :<br />

• existe una tradición y un amplio<br />

material legendario que incluye a<br />

los sabinos en el inicio mismo de<br />

la vida de Roma.<br />

• entre romanos y sabinos hubo una<br />

serie importante de guerras más<br />

allá de la temprana inclusión de<br />

Clauso en Roma.<br />

• los sabinos son una etnia prestigiosa<br />

en tiempos de Virgilio y se<br />

puede hablar de una ‘tendencia<br />

sabina’ o ‘sabinismo’ en la intelectualidad<br />

romana del siglo I a.C.<br />

• Muchas gentes son de origen sabino,<br />

algunas de ellas de vital importancia<br />

en la política de Augusto como<br />

la gens Claudia, iniciada en Ato<br />

Clauso13 .<br />

adquirió la ciudadanía –de él se origina la<br />

familia de los Claudii. En el año 469 a. C.<br />

aparecen los sabinos haciendo incursiones<br />

guerreras en los alrededores de Roma. Y en<br />

el 449 a. C. cuando el cónsul romano M.<br />

Horatius, obtuvo una victoria decisiva para<br />

los suyos, el campo sabino estaba lleno del<br />

botín obtenido en territorio romano.<br />

11 Cfr. Liv. 2. 16. 4.<br />

12 Sobre los sabinos y Roma, cfr. Poucet 1972.<br />

13 Otras etnias importantes de origen sabino<br />

son la de los Veturii, Fabii, Valerii, Cornellii<br />

y la gens Sergia.<br />

Guillermo De Santis - Cecilia Ames / La memoria histórica de la diversidad étnica italiana…


Las fuentes aseguran que no todas<br />

las ciudades sabinas siguieron el<br />

camino de Clauso y por ello su mención<br />

en este catálogo es particular pues<br />

representa una etnia que se opone a<br />

Eneas pero que en el tiempo será un<br />

socius muy respetado por Roma y sus<br />

descendientes pertenecerán a las élites<br />

políticas de la época de Augusto14 .<br />

La presencia de Clauso en el catálogo<br />

es un caso paradigmático de una<br />

relación positiva con Roma. Más allá de<br />

las guerras entre romanos y sabinos, se<br />

reconoce que estos últimos se integraron<br />

rápidamente a las estructuras sociales y<br />

políticas de Roma; retomando palabras<br />

de Poucet, vemos que comprendieron<br />

cuáles eran los mecanismos de integración<br />

a la sociedad romana y cuáles eran<br />

las vías políticas que Roma ofrecía para<br />

ocupar espacios de decisión.<br />

Virgilio no desconoce que los<br />

sabinos son una de las etnias que se<br />

enfrentaron a la expansión romana y<br />

por ello los incluye entre los itálicos<br />

que se enfrentarán a los troyanos de<br />

Eneas. Al mismo tiempo, ponerlo<br />

al mando de Ato Clauso implica un<br />

acto de memoria central que propone<br />

recordar y pensar en la integración de<br />

las etnias itálicas en el orden romano<br />

frente al caso de los rútulos a través<br />

de los cuales Virgilio muestra que no<br />

todos serán incluidos.<br />

7. A continuación se presenta a<br />

Haleso (Agamemnonius), hijo de<br />

Agamenón enemigo del nombre<br />

troyano (como Turno en el libro<br />

14 Cfr. Tácito. Ann., 11. 24. 1.<br />

9), que mueve mil pueblos en favor<br />

de Turno.<br />

8. Ébalo, a quien obedecen los sarrastres,<br />

los que habitan las riberas<br />

del Sarno, y los de Rufra, Batulo,<br />

Celemna y Abela (vv. 733-743).<br />

9. Ufente, jefe de los equíquedas,<br />

horrida gens adsueta venatu nemorum,<br />

conduce a los Ecuos. Como<br />

Numano Rémulo: trabajan la tierra<br />

mientras están armados y acostumbran<br />

rapiñar.<br />

10. Umbro, sacerote y médico marruvino<br />

(marso) encantador de serpientes<br />

e hidras.<br />

11. Virbio, hijo de Hipólito.<br />

12. Turno, con armas que muestran<br />

su linaje argivo (Dánao, Argos,<br />

Io). Seguido de innumerables<br />

ejércitos, entre los cuales se destacan<br />

los auruncos, rútulos, sicanos,<br />

sacranos, lábicos (Argiva Pubes,<br />

Aurunca manus, Rutuli, Sicani,<br />

Scranae acies, Labici), los que apacientan<br />

sus rebaños junto al Tíber<br />

y los que labran los campos circeos<br />

(vv. 783-802).<br />

13. Finaliza con la aparición de la virgen,<br />

Camila: Volsca de gente, una<br />

amazona guerrera, admirable por<br />

su arreglo, sus armas y su juvenil<br />

belleza, quien será la fi gura principal<br />

en el libro XI y que ahora se<br />

presenta guiando la caballería de<br />

los volscos (vv. 803-817). 15<br />

15 Camila de los Volscos es la hija del rey<br />

Metabo, tirano de la ciudad de Priverno.<br />

Cuando el padre es echado de su ciudad,<br />

Camila crece con él en los bosques<br />

virilmente, pero manteniendo todavía su<br />

belleza y encanto. En el libro 11 es aliada<br />

de Turno y asesinada por el etrusco Arunte.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 41-54<br />

47


En este cuadro de héroes, pueblos y<br />

caracterizaciones no es posible encontrar<br />

un patrón de lectura encomiástica<br />

(como se ha propuesto y aún se<br />

propone) 16 pues referencias a pueblos<br />

montañeses como en el caso de Catilo<br />

y Coras, o los marsios encantadores<br />

de serpientes, son detalles etnográfi -<br />

cos que distancian estos pueblos de las<br />

Laudes Italiae. Lo mismo sucede con la<br />

organización histórica geográfi ca. Servio<br />

ya señalaba en más de un pasaje<br />

en el que se advierte un equívoco virgiliano<br />

y recientemente Barchiesi<br />

(2007) y Horsfall (2000) muestran<br />

cómo Virgilio dispone arbitrariamente<br />

relaciones de topónimos, etnónimos y<br />

ubicaciones geográfi cas, cuyo resultado<br />

es mostrar una Italia “confusa”.<br />

Hay características en el catálogo y<br />

en otros pasajes de la Eneida que permiten<br />

buscar nexos entre estos pueblos,<br />

por ejemplo: Aventino tiene en<br />

sus armas la representación de serpientes<br />

e Hidras y Umbro es encantador de<br />

serpiente e hidras, Mesapo es domitor<br />

equum, como Lauso y como Pico en 7.<br />

188. Caeculus es ladrón y fi nge ser hijo<br />

de Vulcano, como su casi homófono<br />

Cacus que es hijo de Vulcano y ladrón<br />

muerto a manos de Hércules. Sabinos<br />

y Camila (volscos) pueden ser comparados<br />

y relacionados con olas del mar<br />

(líbico) y con las espigas o la aljaba de<br />

En la guerra contra Eneas, guía a su pueblo<br />

combatiendo a caballo acompañada de<br />

vírgenes guerreras, parecidas a las amazonas.<br />

Su muerte viene vengada por la diosa<br />

Diana.<br />

16 El comentario de Fordyce (1977) es un<br />

caso tradicional y recientemente Adler<br />

(2003).<br />

48<br />

Licia. Catilo y Coras son Argiva iuuentus<br />

en directa relación con Haleso Agamemnonius<br />

y con Turno que lleva al<br />

epónimo Argus en su escudo y manda<br />

la Argiva pubes. Consideramos necesario<br />

señalar estos nexos precisamente<br />

para dejar expuesta la cantidad de discordancias<br />

que halla un lector de la<br />

Eneida y que difícilmente vea en este<br />

catálogo un pasaje al que faltó labor<br />

limae. Por el contrario, así como en la<br />

descripción de la geografía prístina de<br />

Roma del libro 8 Virgilio logra ofrecer<br />

un cuadro sólido y coherente, pero no<br />

menos fi cticio, aquí la confusión es una<br />

vía de creación de sentido, un sentido<br />

de tierra de caos, de jefes guerreros y<br />

valientes y de pueblos cuyas características<br />

etnográfi cas acentúan lo negativo.<br />

El caso de Camila es un caso testigo<br />

(7. 805-807):<br />

bellatrix, non illa colo calathisue<br />

Mineruae<br />

femineas adsueta manus, sed proelia<br />

uirgo<br />

dura pati cursuque pedum praeuertere<br />

uentos17 .<br />

Bellatrix se opone a lo profetizado<br />

en el libro 6 como esencia de Roma,<br />

pacique imponere morem (v. 682); el<br />

fi nal del v. 806 (sed proelia uirgo) la<br />

defi ne como una amazona virgen y<br />

guerrera. Más allá de la belleza del<br />

personaje, como Dido, es imposible<br />

pensar que ideológicamente haya aquí<br />

un elogio a la líder de los volscos. El<br />

17 Cfr. 7. 805-807: “Guerrera, ella no a la<br />

rueca o al los cestos de Minerva habituada<br />

las manos femíneas, mas virgen, los duros<br />

combates a sufrir y en carrera a pie a vencer<br />

a los vientos”.<br />

Guillermo De Santis - Cecilia Ames / La memoria histórica de la diversidad étnica italiana…


párrafo fi nal también es sugestivo: la<br />

turba de madres latinas que la admira<br />

y la contempla (v. 813) sugiere la asociación<br />

de Camila con Amata y los dos<br />

últimos versos del libro con la mención<br />

de la aljaba licia que lleva Camila<br />

insinúa nuevamente esta asociación de<br />

la líder de los volscos con la etnia del<br />

sureste asiático 18 . La intención de Virgilio<br />

no es desmerecer ni elogiar a los<br />

pueblos y reyes itálicos sino mostrar<br />

que en este estado son potencialmente<br />

peligrosos para cualquier tipo de orden<br />

que pudiera alcanzarse 19 . No es posible<br />

encontrar ni este pasaje ni en el resto<br />

de la Eneida una idea de homogeneidad<br />

política o cultural de estos pueblos<br />

de Italia. <br />

III. Memoria<br />

Al mismo tiempo la mención de<br />

tantos pueblos, reyes y héroes<br />

epónimos es un indudable acto<br />

de memoria del pasado itálico previo<br />

a la llegada de Eneas y una invitación<br />

a repensar la posición de estos pueblos<br />

en la Roma post-Accio. Así como<br />

Syme entiende que la Eneida escenifi ca<br />

y legitima el dominio internacional de<br />

Roma después del triunfo de Augusto<br />

en Accio, y apunta al fi nal de la guerra<br />

civil y a la victoria de Octavio sobre<br />

Antonio y Cleopatra como triunfo de<br />

occidente sobre oriente20 , no es menos<br />

cierto que las referencias de Virgilio a<br />

este pasado itálico tiene un lugar más<br />

18 Cfr. 7. 812-817.<br />

19 Cfr. Barchiesi 2007: 253 y ss.<br />

20 Cfr. Syme 1939.<br />

apropiado en una refl exión acerca de<br />

los confl ictos entre los itálicos y Roma<br />

y, en particular, del Bellum Sociale,<br />

guerra que redefi nió la noción geográfi<br />

ca de Italia, que afi anzó una noción<br />

política de Italia y que permitió catalogar<br />

a los pueblos tanto en listas de<br />

fi eles y sublevados como de pueblos<br />

que aportan lo que Roma precisa y los<br />

que no lo hacen. En defi nitiva estos<br />

pueblos aliados que aportan soldados<br />

son los que posibilitarán la expansión<br />

romana y los que de algún modo<br />

mostrarán con su oposición a Roma<br />

que es posible pensar en una Italia de<br />

alguna manera unifi cada, pero sólo<br />

la Roma de Augusto concretará esta<br />

intención.<br />

Es notoria la ausencia del Bellum<br />

Sociale como tema central en la literatura<br />

latina y quizás se deba a la<br />

difi cultad provocada al hablar de la<br />

extralimitación romana en asuntos<br />

económicos y de justicia cuanto a<br />

las duras represalias sobre estos socii<br />

que ahora también eran sus victi 21 .<br />

Por ello, ante todo, la Guerra Social es<br />

un hecho doloroso que enfrenta a la<br />

sociedad romana constituida por italianos<br />

de diversa procedencia y, por lo<br />

tanto, es un tema espinoso en la Roma<br />

de Augusto, pues es difícil hablar de<br />

21 Lúculo, historiador de la república tardía,<br />

escribió una historia del Bellum Sociale que<br />

no tuvo difusión ni ingresó en el canon de<br />

la historiografía. Descontamos que Livio se<br />

ocupó del tema más allá de lo que poseemos<br />

de su obra pero no sabemos si Virgilio<br />

se sirvió de la obra del autor de Patavia. Lo<br />

cierto es que Virgilio es el único autor que<br />

asigna el triunfo de Accio a los “itálicos”<br />

bajo el liderazgo romano (8. 626).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 41-54<br />

49


ella sin volver a abrir las heridas de un<br />

pasado reciente. Virgilio tiene esto en<br />

claro, por eso en su modo de abordar<br />

las alusiones a la guerra social debe ser<br />

cuidadoso. Entre los pueblos itálicos<br />

mencionados en la Eneida están aquellos<br />

que años después se integrarán a<br />

las sociedad romana, formarán parte<br />

de su elite conductora y participarán<br />

activamente en la expansión romana<br />

extra Italia así como aquellos que tendrán<br />

un rol menor. Sabinos y Rútulos<br />

son un buen ejemplo: los sabinos contribuyen<br />

con soldados a Roma desde<br />

los inicios de la República y luego<br />

también tienen una presencia en la<br />

élite política romana pos-Accio, los<br />

rútulos de Ardea han visto decaer su<br />

peso desde el siglo IV a.C. a un lugar<br />

casi inexistente en el siglo I a.C. 22 , por<br />

eso Virgilio puede hacer caer sobre<br />

ellos la carga negativa mayor, tanto<br />

en la caracterización del líder Turno,<br />

como de la etnia rútula, sin ofender<br />

o provocar a sus conciudadanos. 23 En<br />

cambio, como hemos dicho, lo sabinos<br />

se constituyen en el ejemplo positivo<br />

a través de un líder que sin dejar de<br />

representar su etnia itálica genera el<br />

recuerdo de una integración pacífi ca<br />

y exitosa para los sabinos.<br />

Virgilio, sin duda, no quiere reabrir<br />

las heridas de la guerra social, pero<br />

tampoco quiere que se olvide. Este<br />

catálogo de reyes y pueblos itálicos,<br />

más allá de lo confuso, es una ocasión<br />

de recordar la compleja situación de<br />

Italia antes de la imposición defi nitiva<br />

22 Cfr. Bourdin 1995.<br />

23 Cfr. Ames y De Santis 2008.<br />

50<br />

de Roma. Virgilio mismo afi rma en la<br />

invocación a las musas que antecede<br />

al catálogo que recordar estos pueblos<br />

es un problema. Le pide a las musas<br />

Helicónidas que recuerden los nombres<br />

(7. 641-646):<br />

Pandite nunc Helicona, deae, cantusque<br />

mouete,<br />

qui bello exciti reges, quae quemque<br />

secutae<br />

complerint campos acies, quibus Itala<br />

iam tum<br />

fl oruerit terra alma uiris, quibus<br />

arserit armis;<br />

et meministis enim, diuae, et memorare<br />

potestis;<br />

ad nos uix tenuis famae perlabitur<br />

aura24 .<br />

Los versos 646 y 647, et meministis<br />

enim, diuae, et memorare potestis;<br />

y ad nos uix tenuis famae perlabitur<br />

aura, acentúan este problema: a los<br />

tiempos de Virgilio no llega la fama<br />

de tantos nombres, apenas un aura y<br />

ella es tenue, una fama que no habla<br />

sino que se desliza en el viento. La<br />

debilidad del recuerdo es, sin duda,<br />

un justifi cativo de la confusión y el<br />

desorden del catálogo. Pero también<br />

es una afi rmación acerca de aquello<br />

que se quiere o no recordar y de cómo<br />

las letras sirven para recordar, opacar<br />

y hasta hacer olvidar. Esta invocación<br />

24 “Abrid ahora el Helicón, oh diosas y los<br />

cantos moved; qué reyes son a la guerra<br />

excitados; siguiendo a cada uno qué fi las<br />

colmarán los campos; con qué varones, ya<br />

entonces, fl oreciera, alma, la ítala tierra;<br />

con qué armas ardiera. Y pues recordáis,<br />

divinas y podéis memorar: a nosotros, apenas,<br />

aura tenue de fama resbala”.<br />

Guillermo De Santis - Cecilia Ames / La memoria histórica de la diversidad étnica italiana…


a las musas del Helicón, que precede al<br />

catálogo, es la segunda invocación del<br />

libro 7, y nos sugiere que empieza un<br />

nuevo tema, que Virgilio no quiere que<br />

se olvide y se propone hacer recordar.<br />

Aún más, mientras en el inicio para<br />

cantar el estado del Lacio antiguo y<br />

evocar el “orden mayor de cosas” se<br />

invocó a Erato, la musa de la poesía<br />

amorosa, pues el matrimonio de Eneas<br />

y Lavinia será el lecho fundacional de<br />

Roma, ahora, para introducir el catálogo<br />

de reyes y pueblo itálicos se invoca<br />

a las Musas helicónidas, hijas de Zeus y<br />

Mnemosine, asociación reforzada por<br />

la doble presencia de memorare.<br />

Este recordar los pueblos itálicos<br />

es, a su vez, recordar el tributo de sangre<br />

de los itálicos para la grandeza de<br />

la Roma augustea. Pues los hombres<br />

de estos pueblos italianos son los que<br />

proveerán de fuerza militar a Roma,<br />

como dice John North “dando la<br />

sangre vital del imperio, su sangre” 25 ,<br />

sin recibir un trato de consanguíneos<br />

sino de socii con derechos restringidos<br />

en muchos aspectos. Barchiesi (2007:<br />

245) nota con agudeza que esto está<br />

dicho en la doble mención de la profecía<br />

que recibiera Latino acerca del<br />

origen externo del esposo de Lavinia,<br />

8. 98-101:<br />

externi uenient generi, qui sanguine<br />

nostrum<br />

nomen in astra ferant, quorumque a<br />

stirpe nepotes<br />

omnia sub pedibus, qua sol utrumque<br />

recurrens<br />

25 Cfr. North 1981: 7.<br />

aspicit Oceanum, uertique regique<br />

uidebunt 26 .<br />

y 7. 270-272:<br />

…generos externis adfore ab oris<br />

hoc Latio restare canunt, qui sanguine<br />

nostrum<br />

nomen in astra ferant; hunc illum<br />

poscere fata27 .<br />

En la Profecía se usa sanguis en<br />

el sentido de “descendencia” pero lo<br />

que le espera a los latinos es un baño<br />

de sangre, y se usa nomen en el sentido<br />

de “fama” mientras que nostrum<br />

nomen equivale a nomen Latinum que<br />

es la fórmula que identifi ca a los latinos<br />

dentro de la estructura romana.<br />

La contribución de los latinos será la<br />

sangre, es decir la participación en el<br />

ejército. El Bellum Italicum se centró<br />

en este asunto, la sangre no reconocida,<br />

dada a cambio de algo que resultaba<br />

muy poco, un acuerdo desigual e<br />

injusto; y si bien la Eneida asume que<br />

esa sangre itálica logrará la unidad bajo<br />

el liderazgo de Roma no deja de recordar,<br />

por esto mismo, que esa relación<br />

entre Roma y los itálicos se cristalizó<br />

por una serie de guerras en la que los<br />

romanos enfrentaron a aquellos que<br />

les daban y darían luego los mejores<br />

26 “Yernos extranjeros vendrán, que, con su<br />

sangre, a los astros nuestro nombre lleven,<br />

y de cuya estirpe los nietos todo bajo sus<br />

pies, donde quiera que el sol que recurrente<br />

regresa mira a ambos Océanos, verán que<br />

es domado y regido”.<br />

27 “….que vendrán yernos de costas extrañas,<br />

cantan; que esto al Lacio le espera, que con<br />

su sangre a los astros llevarán nuestro nombre,<br />

éste es aquel que los hados pedían”<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 41-54<br />

51


soldados. Es un contrasentido difícil<br />

de explicar y de tematizar.<br />

Estos soldados son los soldadoscampesinos<br />

que aparecen en el catálogo<br />

de las fuerzas itálicas luchando<br />

junto a Ufente (vv. 745-749): son una<br />

horrida gens28 ,<br />

armati terram exercent semperque<br />

recentis<br />

conuectare iuuat praedas et uiuere<br />

rapto (v. 748) 29 .<br />

Esta imagen del soldado campesino<br />

provocaba la admiración romana<br />

hacia los pueblos Itálicos30 . Horacio en<br />

su Carmen 3. 6 lo reafi rma acerca de<br />

los sabinos pero sin yuxtaponer notas<br />

negativas como vimos en el símil virgiliano,<br />

sino, por el contrario, los coloca<br />

como modelo de los hombres con los<br />

que Roma alcanzó grandes victorias,<br />

vv. 33-39:<br />

non his iuventus orta parentibus<br />

infecit aequor sanguine Punico<br />

Pyrrhumque et ingentem cecidit<br />

Antiochum Hannibalemque dirum,<br />

sed rusticorum mascula militum<br />

proles, Sabellis docta ligonibus<br />

versare glaebas…<br />

Pero Horacio no está aludiendo a<br />

la historia de los sabinos como etnia<br />

itálica que se integró positivamente a<br />

28 Nótese que en v. 730 Anquises advertía a<br />

Eneas que el Lacio estaba habitado por una<br />

gens dura atque aspera cultu.<br />

29 “Armados la tierra ejercitan y siempre<br />

recientes los deleita transportar presas y<br />

vivir de rapiña”.<br />

30 Véase la imagen de Catón en De Senectute<br />

de Cicerón. Cfr. De lege agraria, 2.84.<br />

52<br />

Roma sino que pone en evidencia el<br />

imaginario que los caracteriza.<br />

En el discurso de Numano Rémulo<br />

en Eneida 9. 608-609 esta característica<br />

del soldado-campesino es esencial a<br />

los Rútulos (aut rastris terram domat;<br />

vv. 608-609). Pero los rútulos y, como<br />

se dice en el catálogo, los Ecuos, son<br />

soldados-campesinos, acostumbran a<br />

rapiñar: semperque recentes /comportare<br />

iuvat praedas et vivere rapto (9.<br />

612-613). El verso 9. 613 es un doble de<br />

7. 749 por lo que los ecuos al mando de<br />

Ufente son como los rútulos de Turno<br />

y Numano Rémulo. La rapiña, por su<br />

parte, es un punto negativo que aparece<br />

en las descripciones etnográfi cas de los<br />

bárbaros y los romanos que aprecian al<br />

soldado campesino, rechazan al pueblo<br />

que tiene la rapiña como una forma<br />

de vida 31 . <br />

IV. Consideraciones fi nales<br />

Los distintos momentos de la<br />

Eneida no muestran una superioridad<br />

de las etnias itálicas por<br />

sobre la troyana, ni de ésta sobre aquéllas,<br />

sino que hay un camino de italianización<br />

de los troyanos de Eneas en<br />

el que van asumiendo características<br />

positivas para la mentalidad romana<br />

y dejando atrás u ocultando aquello<br />

que no puede ni merece ser parte de<br />

31 Sobre la mezcla de características romanoitálicas<br />

positivas y bárbaras negativas en el<br />

discurso de Numano Rémulo, véase Horsfall<br />

(1971). Muchas de las afi rmaciones de<br />

Horsfall respecto de Numano Rémulo son<br />

aplicables al catálogo del libro 7. Nos restringimos<br />

a algunas características básicas.<br />

Guillermo De Santis - Cecilia Ames / La memoria histórica de la diversidad étnica italiana…


la romanidad 32 . Las etnias itálicas son<br />

presentadas por Virgilio como un<br />

cuerpo caótico tanto en su conformación<br />

política cuanto en sus características<br />

etnográfi cas, pero Roma<br />

no puede ignorar que algunas se han<br />

integrado en el pasado y ahora son<br />

prestigiosos componentes de su sociedad<br />

y que de muchas de estas etnias se<br />

nutre su grandeza militar y, en particular,<br />

la victoria de Augusto en Accio.<br />

Por ello la mirada de Virgilio, confusa<br />

y difusa, es un recuerdo de aquellos<br />

enfrentamientos y del reciente Bellum<br />

Sociale después del cual la relación de<br />

Roma con estas etnias será de inclusión<br />

a través de la ciudadanía y de un<br />

trato más o menos igualitario según el<br />

papel que hubieron desempeñado en<br />

su lucha contra Roma 33 .<br />

De este conglomerado de etnias<br />

Virgilio selecciona a los rútulos para<br />

concentrar en ellos las características<br />

negativas que justifi can su irrelevancia<br />

en el imperium sine fi ne, por otra parte<br />

trae a la memoria la fi gura del sabino<br />

Clauso, que como todo itálico de este<br />

catálogo es connotado negativamente,<br />

32 Esto está claramente trabajado y sintetizado<br />

en el artículo de Suerbaum de 1967 “Eneas<br />

zwischen Troja und Rom”, donde se refi ere<br />

a la función de la etnografía en la Eneida.<br />

Suerbaum se limita a las consideraciones<br />

etnográfi cas pertinentes e importantes para<br />

hablar de la romanización del héroe troyano<br />

y se refi ere a los latinos y aborígenes<br />

en general, sin abordar el tema de las etnias<br />

italianas. Un valioso aporte en este tema<br />

constituye Barchiesi (2007).<br />

33 Un caso paradigmático es el Capua en el que<br />

confl uyen el apoyo de esta ciudad a Aníbal<br />

y, luego, el liderazgo del Bellum Italicum en<br />

la región campana.<br />

pero que la historia reivindicará por la<br />

contribución efectiva de este pueblo a<br />

la grandeza de Roma. Son elecciones<br />

pensadas por el poeta para enfrentar<br />

la memoria remota de una Italia prístina<br />

y la memoria reciente del Bellum<br />

Sociale sin reabrir las heridas de los itálicos<br />

ni dejar de mostrar un liderazgo<br />

positivo de Roma. <br />

Bibliografía<br />

Ediciones y traducciones<br />

Conway, R. S. et al. (eds.) (1919-1955). Titus<br />

Livius. Ab Urbe Condita. Oxford: Oxford<br />

University Press.<br />

Mynors, R. A. B. (ed.) (1969). P. Vergilii Maronis<br />

Opera. Oxford: Oxford University<br />

Press.<br />

Klingner, F. (ed.) (1959). Q. Horati Flacci<br />

Opera. Leipzig: Teubner.<br />

Brunt, P. y Moore, J. (eds.) (1967). Res gestae<br />

divi Augusti. Oxford: Oxford University<br />

Press.<br />

Bibliografía crítica citada<br />

Adler, E. (2003). Vergil’s Empire. Political<br />

Th ought in the Aeneid. Oxford: Rowman<br />

& Littlefi eld.<br />

Ames, C., De Santis, G. (2008). “Relaciones<br />

entre descripción geográfi ca y descripción<br />

histórica en el libro VIII de Eneida”. En<br />

Circe. De clásicos y modernos XIII; 29–50.<br />

Ames, C., De Santis, G. (2011). “Die Konstruktion<br />

ethnischer Identitäten in augusteischer<br />

Zeit: Vergils Aeneis”. En Gymnasium<br />

CXVIII; 7-28.<br />

Ando, C. (2002). “Vergil’s Italy: Ethnography<br />

and Politics in fi rst-century Rome” en<br />

Levene, Nelis (eds.) Clio and the Poets:<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 41-54<br />

53


Augustan Poetry and the Traditions of<br />

Ancient Historiography. Leiden: Brill.<br />

Barchiesi, A. (2007). “Bellum Italicum:<br />

l’unifi cazione dell’Italia nell’ Eneide” en<br />

Urso, G. (ed.) Patria diversis gentibus una?<br />

Unità politica e identità etniche nell’Italia<br />

antica. Atti del convegno internazionale<br />

Cividale del Friuli, 20-22 settembre 2007.<br />

Friuli: Fondazione Niccolò Canussio. Edizioni<br />

ETS.<br />

Bourdin, S. (2005). “Ardée et les Rutules.<br />

Réfl exions sur l’émergence et le maintien<br />

des identités ethniques des populations du<br />

Latium pre romain”. En Mélanges de l’Ecole<br />

française de Rome. Antiquité, CXVII ; 585-<br />

631.<br />

Fordyce, Ch. (1977). Virgil. Aeneid VII-VIII.<br />

Oxford: Oxford University Press.<br />

Horsfall, N. (1971). “Numanus Remulus: Ethnography<br />

and Propaganda in Aeneid 9.598<br />

ff .” en Harrison, S. (ed.) Oxford Readings<br />

in Vergil´s Aeneid. Oxford: Oxford University<br />

Press; 305-315.<br />

Horsfall, N. (2000). Virgil, Aeneid 7: A Commentary<br />

(Mmemosyne Supplement 198).<br />

Leiden: Brill.<br />

North, J. (1981). “Th e development of Roman<br />

imperialism. En Journal of Roman Studies<br />

LXXI; 1-9.<br />

54<br />

Poucet, J. (1972) “Les Sabins aux origines de<br />

Rome. Orientations et problems”. En Aufstieg<br />

und Niedergang der römischen Welt<br />

I.1: 48-135.<br />

Rehm, B. (1932). Das geographisce Bild des<br />

alten Italien in Vergils Aeneis. Philologus<br />

Suppl. 24.2. Leipzig: Dietrich.<br />

Schweizer, H. (1967). Vergil un Italien. Zürich:<br />

Sauerländer.<br />

Suerbaum, W. (1967). “Aeneas zwischen Troia<br />

und Roma”. En Poetica I; 176-204.<br />

Suerbaum, W. (1993). “Der Aeneas Vergils-<br />

Mann zwischen Vergangenheit und<br />

Zukunft ” Gymnasium C; 419-437.<br />

Syme R. (1939). Th e Roman Revolution, Oxford:<br />

Oxford University Press.<br />

Thomas, R. (1982). Lands and Peoples in<br />

Roman Poetry. Th e Ethnographical Tradition.<br />

Supplementary Volume 7. Th e Cambridge<br />

Philological Society. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

Williams, R. (1961). “Th e Function and Structure<br />

of Virgil’s Catalogue in Aeneid 7”. En<br />

Th e Classical Quarterly XI; 146-153.<br />

Recibido: 14-06-2011<br />

Evaluado: 22-06-2011<br />

Aceptado: 03-07-2011<br />

Guillermo De Santis - Cecilia Ames / La memoria histórica de la diversidad étnica italiana…


Calificativos aplicados al<br />

vino en Ilíada y Odisea<br />

Elbia Haydée Difabio [<strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de Cuyo]<br />

Resumen: Este artículo prevé detectar las<br />

cualidades preponderantes atribuidas a oinos y<br />

a methy en los poemas homéricos; elaborar un<br />

registro, organizar un listado acotado; jerarquizar<br />

según parámetros como color, graduación,<br />

bouquet (aroma, sabor, fuerza, entre otras<br />

sensaciones), sopesar la ponderación implícita<br />

(positiva o negativa), observar la ubicación<br />

habitual en el hexámetro, cotejar con otros<br />

sustantivos a los que también acompañen<br />

dichos adjetivos (o participios con función<br />

adjetiva), examinar equivalentes latinos y, sin<br />

olvidar la consistencia cualitativa de la belleza<br />

propia del arte en general y de la epopeya en<br />

particular, brindar algunas razones por las que<br />

este corpus se ha empleado en ambos textos.<br />

Palabras clave: Ilíada - Odisea - vino - epítetos.<br />

Qualifi ers applied to wine in Iliad and<br />

Odyssey<br />

Abstract: The article attends to detect the<br />

prevailing qualities attributed to oinos and<br />

methy in the Homeric poems; to elaborate a<br />

record, to classify into a hierarchy depending on<br />

specific parameters such as color, gradation,<br />

bouquet (aroma, flavor, strength, among other<br />

sensations), to weigh the implicit consideration<br />

either positive or negative, to observe the<br />

common location in the hexameter, compare<br />

with further nouns which also accompany the<br />

above mentioned adjectives (or participles<br />

with adjective function), to examine Latin<br />

equivalents and, without avoiding the qualitative<br />

consistency of the own beauty of art, offer some<br />

reasons for which the studied corpus is applied<br />

in both texts.<br />

Key words: Iliad - Odyssey - wine - epithets.<br />

En los primeros poemas<br />

de la literatura occidental,<br />

el vino se destaca por<br />

su omnipresencia. En<br />

cada núcleo importante,<br />

narrativo o descriptivo,<br />

en situaciones tristes o<br />

alegres, en tiempos de<br />

guerra o de paz, en agasajos sencillos<br />

o más suntuosos, en contextos de convulsión<br />

o de sosiego, esta bebida aparece<br />

como medio colaborador para expresar<br />

–siempre en compañía 1 – hospitalidad,<br />

júbilo, pactos, duelos, súplicas, peticiones,<br />

consuelo y momentáneo olvido de<br />

los pesares, ofrendas a dioses 2 , ceremonias<br />

funerarias para héroes, rega-<br />

1 Una interesante excepción es la libación de<br />

Aquiles, solitaria como su deseo de tomar<br />

Troya con Patroclo mientras los demás<br />

duermen.<br />

2 Las libaciones eran un ritual generalizado<br />

en ceremonias públicas y privadas. Consistían<br />

en verter vino puro, no mezclado<br />

con agua, en el fuego sacro, sobre el suelo o<br />

sobre el altar, en honor de la divinidad. Sin<br />

embargo, a falta de vino, se valían también<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 55-66<br />

55


los, entre tantas prácticas posibles. Son<br />

formas de trato social, enmarcadas en la<br />

comensalía y en los ritos concernientes<br />

al alimento y la bebida 3 . A los héroes<br />

nunca les falta el vino 4 y lo consumen<br />

a diario. Lo mismo que hacemos hoy,<br />

se guarda uno especial para una ocasión<br />

igualmente excepcional: así, por<br />

ejemplo, el ama Euriclea ha reservado el<br />

mejor para el día en que Odiseo pueda<br />

volver a Ítaca (Odisea, 2. 350-52) y esto<br />

signifi ca además que la elección no es al<br />

azar: ese vino, por su calidad, envejecerá<br />

noblemente.<br />

Conviven en desigual proporción<br />

οἶνος y μέθυ (sánscrito mádhu, bebida<br />

dulce, golosinas, miel; antiguo inglés<br />

medu, aguamiel; eslavo medŭ, miel,<br />

etc.), bebida embriagadora en general<br />

y restringida a vino en pasajes homéricos.<br />

De μέθυ derivan en español, entre<br />

otros, metílico, metilo –compuesto de<br />

μέθυ, vino, alcohol, más ὕλη, madera–,<br />

vocablo que en química hace referencia<br />

al alcohol de madera o producto<br />

de la destilación seca de la misma,<br />

metiomanía –deseo insaciable de bebidas<br />

embriagadoras; dipsomanía–. En<br />

griego moderno, μεθύσι, μεθυσμένος,<br />

μεθύστακας, μεθυστικός, μεθώ, sig-<br />

de agua en caso de necesidad (Odisea, 12.<br />

363) y/o de miel o aceite.<br />

3 A propósito de la temática del vino, se aconseja<br />

la lectura del código y de las veinticuatro<br />

reglas que Dante Tringali sistematiza<br />

en relación con un poeta latino en: Horácio<br />

poeta da festa. Navegar nâo é preciso (1995).<br />

El autor esgrime cuatro principios: fi losófi<br />

co, religioso, moral y patriótico, que pueden<br />

adecuarse a la épica griega.<br />

4 Ni siquiera de niños, Fénix se lo recuerda a<br />

Aquiles en 9. 490 ss.<br />

56<br />

nifi can, respectivamente, borrachera,<br />

embriaguez; ebrio; bebedor, alcohólico;<br />

embriagador y emborracharse.<br />

En cuanto a οἶνος hoy se escucha<br />

este término más οινόπτευμα, alcohol,<br />

y οινοπτευματώδης, alcohólico,<br />

entre otros. En griego antiguo μέθυ<br />

tiene una amplia familia de palabras,<br />

entre ellas μεθυδώτης, dador del vino,<br />

y μεθυμναῖος, dios de la embriaguez,<br />

epítetos de Dioniso, y ἀμέθυστος, amatista,<br />

llamada así porque a esta piedra<br />

se le atribuían poderes contra la borrachera.<br />

Con el componente εὐ- se forma<br />

εὐμέθυστος, que se embriaga fácilmente<br />

y εὐοινία, abundancia o buena calidad<br />

del vino; con κατά, καταμεθύω y<br />

καταμεθύσκω, estar ebrio y κάτοινος,<br />

lleno de vino, completamente ebrio;<br />

con πολυ- (poético πουλυ-), πολυμεθής,<br />

que bebe mucho vino, borracho y<br />

πολύοινος, con la misma signifi cación,<br />

más la de abundante en vino. <br />

Cantidad<br />

En Ilíada πολλόν, abundante (raíz<br />

πλε-πολ-πλου: plenitud) –equivalentes<br />

latinos multus, copiosus,<br />

magnus–, encabeza 9. 465, acompañando<br />

a μέθυ, en momentos en que<br />

Néstor está cautivo de su propio padre<br />

y la guardia que lo custodia rebosa de<br />

comida y bebida. “En cantidad crecida”<br />

–prefi ere Reyes. En ningún momento<br />

poético se habla de escasez: no sería<br />

propio del código heroico mostrar<br />

mezquindad en el ofrecimiento del<br />

vino; por el contrario, son excelentes<br />

ocasiones para exhibir autoridad, superioridad,<br />

riqueza y magnifi cencia. En<br />

Elbia Haydée Difabio / Calificativos aplicados al vino en Ilíada y Odisea


7. 471 se agrega χίλια μέτρα, al fi nal del<br />

verso, construcción iliádica indicativa<br />

también de cantidad: mil medidas. En<br />

rigor, la grandiosidad homérica nunca<br />

es exagerada, absurda o imposible.<br />

En Odisea, 9. 45 leemos πολλόν<br />

cuando en el regreso, los compañeros<br />

desobedecen a Ulises en la primera<br />

aventura y demoran la huida porque<br />

han bebido y comido demasiado,<br />

motivo por el cual los cicones los alcanzan<br />

y aniquilan. En este caso, el adjetivo<br />

da muestras de abuso y necedad<br />

por parte de la tripulación. En 23. 305<br />

se vuelve a πολλὸς… οἶνος cuando,<br />

habiendo ya identifi cado a su esposo,<br />

Penélope recuerda la odiosa voracidad<br />

de los pretendientes. Surge así nítida,<br />

en un lector atento, la analogía entre el<br />

comportamiento de los marineros y de<br />

los ciento ocho candidatos al reino de<br />

Ítaca a propósito del desenfreno de la<br />

ingesta. En 14. 95 al vino consumido<br />

sin mesura se aplica ὑπέρβιον, en uso<br />

adverbial por lo común negativo.<br />

También en el segundo poema,<br />

como la uva de la tierra prometida,<br />

un epíteto exclusivo es ἐριστάφυλον,<br />

de grandes uvas, de gordos o gruesos<br />

racimos (9. 111 = 9. 358), acompañado<br />

de una explicación causal mítica: πῖνον<br />

ἐριστάφυλον, καί σφιν Διὸς ἀέξει, la lluvia<br />

de Zeus los hace crecer. ἐριστάφυλον<br />

combina ἐρι-, prefijo aumentativo e<br />

intensivo, equivalente a muy, mucho,<br />

o a superlativo, y σταφυλή (de origen<br />

oscuro, según Chantraine), racimo<br />

de uva madura 5 . Baco es llamado<br />

5 En Odisea σταφυλή aparece en nominativo<br />

y dativo en cuatro ocasiones, en tres versos.<br />

Referido a la naturaleza pródiga de la isla<br />

σταφυλίτης, dios de las uvas, guardián de<br />

los granos (Ael. HV 3. 41). En el himno<br />

homérico 26. 11 fi gura πολυστάφυλ’(ε),<br />

abundante o rico en uvas o en viñas (a<br />

propósito de un lugar, en Ilíada, 2. 507).<br />

ἐλαιοστάφυλος –no en Homero– es la<br />

vid injerta en olivo y el fruto de esta vid.<br />

Para la elaboración, la uva debía estar<br />

completamente madura “y hasta algo<br />

pasada para fabricar el vino espeso que<br />

sólo se beberá muy aguado” (Mireaux<br />

1962: 145) 6 . <br />

Color<br />

αἴθοπα es un epíteto decisivo,<br />

doce veces en Ilíada, la mayoría<br />

al fi nal de la línea (1. 462,<br />

4. 259, 5. 341, 6. 266, 23. 237, verso<br />

igual a 23. 250 y 24. 791, etc.) y otras<br />

doce en Odisea, nueve igualmente a<br />

fi n de verso. Tiene un matiz cromático<br />

o, por lo menos, visual pero con una<br />

nota de vigor, de fuerza, de intensidad.<br />

Se traduce como rutilante, esplendente,<br />

chispeante, vivaz, pero también<br />

“de color de fuego”, “ígneo”, incluso<br />

“negro” en Lugones y “tinto en vino”<br />

en Alfonso Reyes. Califi ca además a<br />

bronce (χαλκῷ, en 4. 495, verso repetido<br />

seis veces más; 13. 305, 18. 522,<br />

feacia, concesión de los dioses, dice 7. 121:<br />

αὐτὰρ ἐπὶ σταφυλῇ σταφυλή, σῦκον δ’ ἐπὶ<br />

σύκῳ, la uva [envejece] sobre la uva, el higo<br />

sobre el higo.<br />

6 El enólogo Sr. Mauricio Márquez, en entrevista<br />

del 24 de mayo de 2010, nos explicó<br />

que mientras más carga en uva tiene una<br />

planta menos cualidades tiene el grano. Mas<br />

como la épica tiende a ensalzar el contexto,<br />

sin duda en estos versos hay una intención<br />

hiperbólica, laudatoria.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 55-66<br />

57


etc.). Es de la familia de etíope –de rostro<br />

quemado, negro–, de éter –región<br />

superior donde los antiguos ubicaban<br />

el lugar del fuego– y de estío. La raíz<br />

*aith signifi ca quemar. En latín αἴθοπα<br />

οἶνον suele aparecer como nigro vino;<br />

no obstante, admite las acepciones de<br />

fulgidus 7 , radians, splendens, ardens.<br />

Podría referirse a un vino que está<br />

en fermentación. Si pensamos en el<br />

color, rojo y oscuro se deben al tanino<br />

del hollejo. Cuando el vino es joven,<br />

tiende al violeta y cuando envejece, se<br />

inclina por el marrón, color ladrillo<br />

o teja. En pocos casos se une a otros<br />

adjetivos para ilustrar las características<br />

del vino, por ejemplo, αἴθοπα οἶνον<br />

ἐρυθρόν (Odisea, 12. 19) o γερούσιον<br />

αἴθοπα οἶνον (Odisea, 13. 8). Con rutilante<br />

vino apagan la pira en que han<br />

incinerado a Patroclo (Ilíada, 23. 237),<br />

por ejemplo, ofrenda funeraria que<br />

data del micénico.<br />

En Odisea se agrega, en una construcción<br />

épica acuñada, μέλας (en 5.<br />

265, 9. 196 y 346): negro, oscuro, a fi n<br />

de línea y en genitivo, μέλανος οἴνοιο.<br />

Lugones, por ejemplo, apunta “un<br />

pellejo de negro vino”. Los traductores<br />

no se arriesgan a decir tinto. El color<br />

adjetiva además a noche, mar, nave,<br />

muerte, sudor, sangre (αἷμα) y sangre<br />

que brota de una herida (βρότος).<br />

ἐρυθρόν, micénico erutoro, latín<br />

rutilus, inglés ruber, ruddy, rojo,<br />

fi gura en Ilíada con χαλκόν (9. 365)<br />

y con νέκταρ (19. 38) que, junto con<br />

ambrosía, Tetis derrama sobre el cadáver<br />

de Patroclo para evitar su descom-<br />

7 Agitado, tembloroso.<br />

58<br />

posición. En Odisea ἐρυθρόν sigue a<br />

οἶνον, como cierre de verso, en seis<br />

recurrencias, en dos de las cuales se<br />

complementa con μελιηδέα (9. 208),<br />

“el vino más subido” en términos de<br />

Reyes, y con αἴθοπα (12. 19). <br />

Cepas<br />

El gentilicio Πραμνείῳ, unido a<br />

οἴνῳ, a principio de verso, aparece<br />

una sola vez en cada poema:<br />

en Ilíada, 11. 638, con un matiz de alabanza,<br />

cuando la joven esclava Hecamede<br />

prepara el recibimiento a Patroclo<br />

y lo vierte en la famosa copa de<br />

Néstor, por orden del anciano. En Odisea,<br />

10. 235, cuando Circe lo mezcla en<br />

su pócima con harina, miel y brebajes<br />

maléfi cos, para que los compañeros<br />

se olviden de la patria8 . Su alcance<br />

está discutido por la crítica: “of dark<br />

color and fi ery taste” (Αutenrieth<br />

1991). “Sin duda es un vino de calidad,<br />

pero no sabemos si el adjetivo<br />

alude a la procedencia o al propio tipo”<br />

(Crespo Güemes 2000: 225). Me animaría<br />

a agregar que podría deberse a<br />

ambas causas; esto es, que el origen<br />

presuponga una determinada clase de<br />

bebida, en tanto el terroir –en términos<br />

actuales– marca las características<br />

de la uva (en la exposición de horas de<br />

sol, amplitud térmica, agua, densidad<br />

de la plantación…). En traducciones<br />

aparece “de Pramnio” (Calvo, respecto<br />

de la Odisea). La cuna de la uva<br />

está discutida; la mayoría se inclina<br />

8 También Helena echa en el vino una droga<br />

para disipar el dolor y propiciar el olvido en<br />

Odisea, 4. 220.<br />

Elbia Haydée Difabio / Calificativos aplicados al vino en Ilíada y Odisea


por ubicar las cepas en Delos o Lesbos.<br />

Parece que se elaboraba a partir de<br />

uvas pasifi cadas, logradas por acción<br />

directa del calor solar 9 . Hay varias<br />

hipótesis: o designa a Pramne, monte<br />

de Caria, o a un vino procedente de la<br />

colina Pramnio, en la isla de Icaria, o<br />

al vino elaborado a partir de una viña<br />

llamada pramnia cuyas uvas, según<br />

Plinio el Viejo (siglo I), procedían<br />

de un lugar cercano a Esmirna, en la<br />

costa de la Asia Menor. Chantraine<br />

deja abierta las posibilidades mediante<br />

preguntas independientes: ¿origen?,<br />

¿isla de Icaria?, ¿preparación?, ¿cepaje?<br />

Cualquiera sea la acepción elegida, se<br />

trata de uno de los vinos dulces más<br />

famosos de la bodega helena antigua.<br />

En 9. 196 Odiseo emborracha<br />

al Cíclope. Es un pasaje clave para<br />

advertir mejor las características de un<br />

buen vino, para quién o quiénes está<br />

él reservado, cómo es su recipiente, su<br />

fragancia, su intensidad… Puesto que<br />

se lo había proporcionado el sacerdote<br />

de Apolo en Ísmaro, Marón, se lo<br />

suele llamar “de Maronea”, conocido y<br />

exquisito vino de la ciudad marítima<br />

de tal nombre, en la antigua Tracia,<br />

en el territorio de los cicones, actual<br />

Marogna. A su vez, un compañero<br />

de Osiris, divinidad de Egipto, otro<br />

Marón, había propagado en dicho<br />

país el cultivo de la vid y había dado<br />

su nombre a Maronea. Odiseo había<br />

protegido durante el saqueo a él y a su<br />

familia; de allí que Marón, agradecido,<br />

se lo regalara. No es casual el obsequio:<br />

el sacerdote era hijo de Evantes y, por<br />

9 También los romanos tenían el dyachytum,<br />

extraído de la uva pasa.<br />

esta línea paterna, nieto de Ariadna y<br />

Dioniso10 . Este vino muy fuerte y especial<br />

podía recibir una proporción considerable<br />

de agua, así de concentrado<br />

era su sabor. El texto detalla:<br />

[me dio] vino en doce ánforas que<br />

llenó, vino agradable, no mezclado,<br />

bebida divina. Ninguna de<br />

las esclavas ni de los esclavos de<br />

palacio conocían su existencia, sino<br />

solo él y su esposa y solamente la<br />

despensera. Siempre que bebían el<br />

rojo, agradable vino llenaba una<br />

copa y vertía veinte medidas de<br />

agua, y desde la crátera se esparcía<br />

un olor delicioso, admirable; en ese<br />

momento no era agradable alejarse<br />

de allí. (Calvo 2000: 173)<br />

La descripción de Odisea, 9. 202<br />

ss. es completa: resaltamos la imagen<br />

olfativa, que confi rma el poder evocador<br />

del sentido implicado. Los olores<br />

pueden modifi car el ánimo, reanimar,<br />

relajar, suscitar recuerdos, generar<br />

atracción a personas, lugares o cosas.<br />

Los aromas suelen ser gozo y consuelo.<br />

Además, el olfato suele anticipar lo que<br />

luego confi rma el paladar. <br />

Sabor<br />

Se señala el sabor mediante adjetivos<br />

compuestos por un primer<br />

componente que alude a ausencia<br />

de amargor o acritud, μέλι, atestiguado<br />

ya en micénico (raíz μελ-μλ:<br />

miel) y en griego raramente como<br />

10 En Roma Marón es el modelo del borracho<br />

perfecto y ha quedado en el pórtico de<br />

Pompeyo representado en una fuente.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 55-66<br />

59


segundo término: μελίφρονα (cuatro<br />

veces, en 6. 264, 8. 506 y 546, 24. 284)<br />

y μελιηδέα, cuya traducción admite<br />

levísimas variantes del tipo “como<br />

miel dulce” o “dulce como la miel”<br />

o “cual miel, dulce”, “dulce para las<br />

mientes” (cuatro veces, en 4. 346, 6.<br />

258, 10. 579, 12. 320, 18. 545), todos<br />

ejemplos de Ilíada 11 . Con una fi nalidad<br />

casi mágica, Hécuba había instado<br />

a su esposo a pedir a Zeus una<br />

señal propicia “llevando con la diestra<br />

vino, dulce como la miel”, μελίφρονα<br />

(Ilíada, 24. 284), en momentos previos<br />

a la partida para rescatar el cuerpo de<br />

Héctor.<br />

En muchas ceremonias la miel se<br />

mezclaba con vino, mulsum latino,<br />

como reunión de elementos consagrados<br />

y purifi cadores. En esta primera<br />

epopeya μελίφρων, sweet to the mind<br />

(segundo componente, raíz φρεν-φρον:<br />

mente) acompaña también a sueño y<br />

a fuego. El segundo componente en<br />

cada caso se corresponde con φρήν y<br />

con ἡδύς, raíz (σ)ἡδ-(σσ)ἁδ: agradar,<br />

gratus, suavis, iucundus (la misma de<br />

suave, persuasión, hedonismo), esto es,<br />

fácil de tomar, sin mucha carga tánica.<br />

Existe incluso οἰνόμελι, vino mezclado<br />

con miel, ὑδρόμελι, melle mulsa aqua,<br />

hidromiel (la misma raíz de mermelada),<br />

no en Homero 12 . El líquido lico-<br />

11 Reyes traduce en 4. 346 “deleitoso”, en 6.<br />

258 “melífero vino”, “vino de miel” en 6.<br />

264, en 8. 506 y 8. 546 “vino que endulza el<br />

corazón”.<br />

12 También conocieron el οἰνέλαιον y el<br />

οἰνόγαλα, vino mezclado con aceite y con<br />

leche respectivamente. El léxico llega a<br />

llamativas precisiones como ἐλαιόφυλλον,<br />

especie de vid cuyas hojas se parecen a las<br />

60<br />

roso se trasegaba aún cargado de azúcar<br />

y muy fuerte en alcohol, a pesar de<br />

la brevedad de la fermentación.<br />

En Odisea, ἡδύ (raíz σσαδ-) califi ca<br />

a μέθυ en 4. 746 y del vino se repite<br />

su condición de μελίφρων (7. 182).<br />

Cuasi-sinónimo de los anteriores es<br />

γλυκερός, forma de γλυκύς (14. 194<br />

y 20. 69) 13 , también referido a sueño<br />

y deseo. Una uva con mucha carga de<br />

azúcar fermenta pero, cuando llega a<br />

los 12-14º, la levadura muere, la fermentación<br />

se detiene y el vino queda<br />

dulce natural. Otra vez se enfatiza el<br />

efecto gratus, dulcis en el paladar, un<br />

sabor seguramente de larga duración<br />

en la boca.<br />

En Odisea, 2. 350-51 Telémaco pide a<br />

Euriclea que le envase un vino, segundo<br />

en preferencias al que ha reservado<br />

para homenajear a Odiseo: ἡδύν, ὅτις<br />

μετὰ τὸν λαρώτατον ὃν σὺ φυλάσσεις<br />

/ κεῖον ὀιομένη τὸν κὰμμορον, εἴ ποθεν<br />

ἔλθοι, “dulce, el más preciado después<br />

del que tú guardas, pensando en aquel<br />

desdichado, por si viene (…)”. El adjetivo<br />

poético λαρός designa un bocado<br />

exquisito, placentero, apetecible, lo<br />

más escogido o sabroso –en Homero<br />

siempre a propósito del gusto–, aquí<br />

en grado superlativo. En otros pasajes<br />

se refi ere a carne (Ilíada, 17. 572) o a<br />

comida (Ilíada, 19. 316; Odisea, 12. 283,<br />

14. 408).<br />

Compuesto de α privativa más<br />

κηράννυμι, ἄκρητος (Ilíada, 2. 341 =<br />

4. 159, con σπονδαί; Odisea, 24. 73),<br />

jónico por ἄκρατος, y su variante<br />

del olivo o ἀμπελομιξία, mezcla de vides<br />

con otras plantas de cultivo.<br />

13 De ella procede glicina, glucemia, glucosa…<br />

Elbia Haydée Difabio / Calificativos aplicados al vino en Ilíada y Odisea


ἀκήρασιον, con alargamiento métrico<br />

en η (Odisea, 9. 205), es el vino puro, sin<br />

mezcla, para bebedores consumados,<br />

sufi cientemente entrenados, merum o<br />

intactum latinos, raíz ker - kr: misceo,<br />

tempero 14 . Sin embargo, se consideraba<br />

marca de incultura beberlo puro, salvo<br />

con la primera copa del simposio, en<br />

algunos usos medicinales y en el desayuno,<br />

consistente este en pan mojado<br />

con vino puro o con aceite. Cuando se<br />

lo mezclaba, se recurría al agua caliente<br />

en invierno y fría en verano; a veces se<br />

lo refrescaba con nieve 15 . Para limpiarlo<br />

de impurezas, ponían un colador lleno<br />

de nieve sobre la crátera y sobre él se<br />

vertía el líquido, de modo que quedaba<br />

fi ltrado, aguado y gratamente enfriado.<br />

El uso más común era combinarlo con<br />

tres, cinco u otro número impar de partes<br />

de agua, tarea a cargo de un magister<br />

bibendi 16 . En Odisea, 2. 341-342, Telémaco<br />

baja a la cámara de su padre: ἐν<br />

δὲ πίθοι οἴνοιο παλαιοῦ ἡδυπότοιο /<br />

ἕστασαν, ἄκρητον θεῖον ποτὸν ἐντὸς<br />

ἔχοντες (2. 340-41). “Allí estaban las<br />

tinajas del dulce vino añejo, repletas<br />

de bebida pura y divinal y arrimadas<br />

ordenadamente a la pared (…)”. En 9.<br />

210-211 aparece una imagen olfativa,<br />

aunque no epíteto directo de vino: ὀδμὴ<br />

δ’ ἡδεῖα (…), θεσπεσίη: [se esparcía] un<br />

olor delicioso (…) admirable. <br />

14 Hoy acratoposia designa al deseo y acción<br />

de beber vino puro.<br />

15 Existe también el compuesto χιονόμελι,<br />

miel con nieve.<br />

16 Sobre el tema en general, cfr. el artículo de<br />

1996 de María José García soler y su libro<br />

publicado en 2001.<br />

Otros epítetos<br />

La construcción καρπὸν ἀρούρης<br />

(Ilíada, 6. 142), fruto de la campiña,<br />

de la fértil tierra, del campo<br />

labrado y sembrado, “don del suelo”<br />

según Reyes, refl eja implícitamente<br />

la conciencia de que el vino necesita<br />

tiempo y dedicación para llegar desde<br />

el viñedo a la copa17 . Con mayúscula,<br />

Ἄρουρα es tan luego Γαῖα (Ilíada, 2.<br />

548). Su raíz *ar, adaptar, ajustar, origina<br />

una vasta familia (de allí arar,<br />

por ejemplo); en este caso, ἄρουρα,<br />

con correspondencia en el arcadochipriota;<br />

latín arvum, cultivable,<br />

y como sustantivo, tierra de labor,<br />

campo de sembrado.<br />

Aplicado además a juramento, un<br />

adjetivo presente una sola vez en cada<br />

poema es γερούσιον (Ilíada, 4. 259),<br />

vino de honor, honorífico, para los<br />

adalides de los argivos. En tanto su raíz<br />

es *γερ-γρ, vejez, López Eire traduce<br />

“la honra y la prez de los ancianos”;<br />

equivalentes senatorium, belonging to<br />

the old men of the council. En Ilíada<br />

se emplea cuando Agamemnon pasa<br />

revista a las tropas (4. 259) y en Odisea<br />

lo beben los feacios, pueblo utópico,<br />

mientras escuchan al aedo (13. 8).<br />

En Ilíada la bebida va también<br />

acompañada del arcaico ἔξαιτος (de<br />

ἐξαίνυμαι, retirar, recoger; posiblemente<br />

de la raíz de αἰτέω), única vez<br />

en 12. 320, escogido, selecto, distin-<br />

17 El contexto permite inferir que uno de los<br />

frutos es la uva, devenida vino, porque en<br />

132 y 135 se ha mencionado a Dioniso.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 55-66<br />

61


guido, excelente 18 , elevado del resto, en<br />

el marco de un comentario del héroe<br />

Glauco sobre los caudillos de su polis,<br />

Licia, merecedores de tal cortesía. Es<br />

tan diferenciado el vino como la fuerza<br />

con que luchan en primera línea.<br />

Formado de εὐ- (elemento de composición<br />

heredado del indoeuropeo,<br />

opuesto a δυσ-) más φρήν, el épico<br />

ἐύφρων, aunque en Homero también<br />

εὔφρων, regocijante, que inspira alegría,<br />

que anima, equivalente latino<br />

lactus, se halla en Ilíada referido a<br />

vino en una única ocasión: en 3. 246;<br />

en los demás casos describe estados de<br />

ánimo, con referencia a personas, con<br />

idea de buen humor, risueño, jovial. En<br />

el canto 3 están a punto de celebrarse<br />

los juramentos para luego zanjar la<br />

situación motivada por Helena y volver<br />

a casa; Menelao y Paris contienden en<br />

combate singular, demostrando cada<br />

uno su ἀριστεία. Dice el v. 246 que los<br />

heraldos llevan: ἄρνε δύω, καὶ οἶνον<br />

ἐύφρονα, καρπὸν ἀρούρης, dos corderos<br />

y vino que da gozo, el fruto de las<br />

tierras labrantías, y detalla incluso “en<br />

un odre de caprina piel”.<br />

En Odisea, 2. 340 el poeta elige<br />

παλαιός (micénico parajo), vetustus,<br />

añejo, antiguo, que se reiterará dedicado<br />

a un objeto, por ejemplo a vasos<br />

y al lecho nupcial, de tanta signifi cación<br />

en el reconocimiento por parte de<br />

Penélope de su esposo. En Homero se<br />

opone a νέος y tiene un sentido general;<br />

en cambio γεραιός y γηραιός se<br />

circunscribe a personas (latín seniores)<br />

y ἀρχαῖος da idea de primitivo, primi-<br />

18 En Odisea ἐξαίτους califi ca a hecatombes y<br />

a remeros.<br />

62<br />

genio. En griego moderno persiste bajo<br />

la forma παλιός.<br />

Por su parte, ἀθέσφατος formado<br />

de alfa privativa más θέσφατος, deo<br />

dictus, dicho o inspirado por la divinidad<br />

< θεός más φημί, “que no puede<br />

ser expresado ni aun por los mismos<br />

dioses” (raíz φα-φη-φω: dicción); esto<br />

es, indecible, inefable y también prodigioso,<br />

infi nito, inmensus, se asigna<br />

a vino solamente en Odisea, 11. 61,<br />

cuando Elpenor comenta que, borracho,<br />

se cayó del techo; también acompaña<br />

en ambas epopeyas, por ejemplo,<br />

a tierra, mar, noche, lluvia, alimento<br />

o trigo.<br />

Solo en un verso de Odisea, el 4.<br />

622, εὐήνορα (εὖ más ἀνήρ, varón)<br />

–equivalente a μάταιον o ἄφρονα– singulariza<br />

que el vino es reconfortante,<br />

que hace fuerte, que corresponde a los<br />

guerreros, adjetivo que se destina una<br />

vez más a bronce (13. 19). De hecho,<br />

el vino envalentona: es primero vasoconstrictor<br />

y luego vasodilatador. 9. 205<br />

comienza ἡδὺν ἀκηράσιον, θεῖον ποτόν,<br />

[vino] agradable, no mezclado, bebida<br />

divina. Es ilustrativa la aposición θεῖον<br />

ποτόν, venerable modo de concebir el<br />

vino como descubrimiento y don de<br />

los dioses. ποτόν pertenece a la raíz<br />

indoeuropea pō- y pī-: beber, brotar<br />

(líquidos, jugos), latín bibo > español<br />

bebo, la misma de opimo y posea, agua<br />

con vinagre (latín vinum acre).<br />

Un vino εὐήνορα puede desembocar<br />

en ἠλεός (Odisea, 14. 463-66), que<br />

aloca, desquicia, confunde; única vez<br />

referido a vino. La conmoción que provoca<br />

la ingesta ocupa tres versos. Habla<br />

Odiseo ante Eumeo, su porquerizo:<br />

Elbia Haydée Difabio / Calificativos aplicados al vino en Ilíada y Odisea


(…) οἶνος γάρ ἀνώγειi<br />

ἠλεός, ὅς τ’ ἐφέηκε πολύφρονά<br />

περ μάλ’ ἀεῖσαι<br />

καὶ θ’ ἀπαλὸν γελάσαι, καὶ τ’<br />

ὀρχήσασθαι ἀνῆκεν<br />

καί τι ἔπος προέηκεν, ὁ πέρ τ’<br />

ἄρρητον ἄμεινον<br />

(…) me ha impulsado el perturbador<br />

vino, el que hace cantar y reír<br />

suavemente incluso al más prudente,<br />

el que induce a danzar y hace<br />

soltar palabras que estarían mejor<br />

no dichas (Calvo 2000: 258)<br />

Participios en voz pasiva asociados<br />

a vino son: en Odisea, διαφυσσόμενος<br />

(16. 110) y πινομένοιο (20. 312). El primero<br />

signifi ca sacado continuamente,<br />

agotado, extraído sin cesar, en alusión<br />

a la rapacería de los pretendientes, del<br />

verbo ἀφύσσω, escanciar, sacar [en<br />

especial un líquido de un recipiente,<br />

sobre todo más grande, o extraerlo,<br />

con uno más pequeño para verterlo en<br />

otro] más el prefi jo intensivo διά. <br />

Refl exiones fi nales<br />

En Ilíada οἶνος –siempre en singular–,<br />

aparece cuarenta y dos<br />

veces y μέθυ –en nominativo<br />

y acusativo–, dos (7. 471 y 9. 469).<br />

En total, se han encontrado siete<br />

califi cativos: αἴθοπα (en acusativo y<br />

dativo), ἄκρητος, ἔξαιτος, ἐύφρων,<br />

μελιηδής, μελίφρων y πολύς más la<br />

aposición καρπὸν ἀρούρης y el gentilicio<br />

Πραμνείῳ. ἔξαιτος, ἐύφρων y<br />

la construcción καρπὸν ἀρούρης son<br />

iliádicos.<br />

Signifi cativamente, οἶνος aparece<br />

por primera vez en 1. 462 y por última<br />

en 24. 791. En 1. 462, cuando la hija<br />

es restituida a Crises, eleva el anciano<br />

sacerdote su súplica agradecida a Apolo<br />

y organiza, alegre, el banquete ritual<br />

“mientras rutilante vino vertía”: (…)<br />

ἐπὶ δ’ αἴθοπα οἶνον. Al fi nal del poema,<br />

se apaga la pira del ilustre Héctor otra<br />

vez con “rutilante vino”. Extinguir el<br />

fuego con vino era costumbre en Grecia<br />

y Roma (cfr. Cicerón. Legg, 2. 24),<br />

aunque el ritual primitivo empleaba<br />

leche. Es elocuente que tengan este<br />

denominador común dos episodios<br />

contrapuestos: uno aqueo y el otro troyano;<br />

uno a propósito de una muchacha,<br />

el otro vinculado con un héroe<br />

clave para la historia mítica; uno celebrando<br />

la vida, el otro despidiendo la<br />

vida y honrando la muerte; una devolución<br />

decidida por Agamemnon, la<br />

otra dispuesta por Aquiles; pero ambos<br />

núcleos narrativos enmarcados en un<br />

contexto religioso de intensa solemnidad<br />

y motivados por razones nobles.<br />

Por su parte, en Odisea οἶνος aparece<br />

ochenta y ocho veces y μέθυ, catorce. En<br />

solo ocho cantos están ausentes ambos<br />

aunque, si consideramos que σπονδαί<br />

refi ere a esta ingesta, el número de rapsodias<br />

en que está ausente la mención<br />

de la bebida es todavía menor. Está<br />

registrado por primera vez en 1. 110<br />

cuando Atenea baja al palacio de Odiseo,<br />

en fi gura de Mentes, y encuentra a<br />

los heraldos y sirvientes de los pretendientes<br />

en la tarea de combinar vino con<br />

agua. La última, en 24. 364, momento<br />

en que Odiseo busca a su padre y en su<br />

mansión los leales Telémaco, el boyero<br />

y el porquerizo están mezclando ellos<br />

mismos el rojo vino. Ambas resultan<br />

situaciones hogareñas, en las residen-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 55-66<br />

63


cias de los Laertíadas, con el denominador<br />

común de la mezcla vino-agua<br />

pero en una, el entorno son los parasitarios<br />

y ambiciosos pretendientes; en<br />

la otra, una escena de paz familiar defi -<br />

nitiva. Antes, en 229 Antínoo sostiene<br />

una copa en la mano en el instante en<br />

que Odiseo lo fl echa y en el canto fi nal,<br />

Agamemnon cuenta que recogieron los<br />

huesos de Aquiles, “los echamos en vino<br />

puro y ungüento” (24. 73) y los guardaron<br />

en un ánfora de oro que Dioniso<br />

había entregado a Tetis 19 . Al deshacerse<br />

de los pretendientes y restaurar el orden<br />

en Ítaca, Odiseo también había dado<br />

gracias a los dioses con una copa en la<br />

mano.<br />

Los epítetos en Odisea son más<br />

numerosos y variados. Comparte con<br />

Ilíada αἴθοπα, ἄκρητος, γερούσιον,<br />

μελιηδής, μελίφρων, πολύς, Πραμνεῖος<br />

y agrega, privativos de ella, ἀθέσφατος,<br />

ἀκηράσιον, γλυκερός, ἐριστάφυλος,<br />

ἐρυθρός, εὐήνωρ, ἡδυπότος, ἡδύς,<br />

ἠλεός, λαρώτατον, μέλας, παλαιός; la<br />

frase acuñada θεῖον ποτόν y los participios<br />

διαφυσσόμενον y πινομένοιο.<br />

Homero menciona vinos de Tracia,<br />

Lemnos, Corcira, Calidón, Ítaca,<br />

Pilos y Siría (posible Syros, a la que<br />

llama οἰνοπληθής, abundante en vino,<br />

en Odisea, 15. 406). En Ilíada, 9. 72 el<br />

aedo consigna Θρῄκηθεν: “Llenas están<br />

tus tiendas del vino que las naves de<br />

los aqueos / diariamente te traen desde<br />

Tracia sobre el vasto ponto”. En 7. 467,<br />

“Había allí unas naves que habían traído<br />

19 Poco relacionado con los aristócratas, Dioniso<br />

no aparece en Ilíada y solamente se lo<br />

nombra, de paso, dos veces en Odisea, en<br />

11. 325 y en 24. 73.<br />

64<br />

vino de Lemnos”. Hoy Estalimene,<br />

situada al oeste de la Tróade, Lemnos<br />

mantenía un fuerte intercambio con<br />

los aqueos. En 9.574 ss., en Calidón,<br />

capital de la Etolia, los ancianos ofrecen<br />

a Meleagro una fi nca de cincuenta<br />

yugadas, y se explicita que la mitad se<br />

destinará para viñedo de vino. Es posible<br />

además trazar un mapa de ciudades<br />

vitivinícolas porque muchas veces<br />

nombra poleis en las que, aunque elogia<br />

las viñas, indirectamente lo hace al vino,<br />

en tanto era el destino específi co de la<br />

fruta, presumiblemente uvas fáciles de<br />

vinifi car. Si aceptamos que el viñedo<br />

concede al vino su calidad innata, es<br />

revelador el elogio a cada sitio. Ilíada<br />

enumera en el catálogo de las naves:<br />

Arne “que los jugos de sus vinos gusta”<br />

(2. 507), en traducción de Reyes, ciudad<br />

de Beocia; Histiea “de numerosos<br />

racimos” (2. 537), en la costa noroeste<br />

de Eubea; Epidauro “rica en viñedos”<br />

(2. 561), en la Argólida; Frigia (3. 184),<br />

Pédaso (9. 152 = 9. 294).<br />

En sus preferencias se advierte que<br />

los griegos atendían al paladar más que<br />

al origen y el gusto era más proclive<br />

al sabor dulce. En general se cocinaba<br />

al fuego hasta que tomara consistencia<br />

de jarabe; al servirlo, era necesario<br />

diluirlo en agua. En Arcadia la cocción<br />

era tan intensa que al volverse añejo,<br />

el líquido se reducía en realidad a una<br />

pasta y para quitarlo de los odres se<br />

empleaban espátulas o cuchillos. No<br />

figura en las epopeyas el δευτέριος<br />

οἶνος, el aguapié, de muy poca fuerza,<br />

logrado del orujo ya prensado al que se<br />

le ha añadido un poco de agua y se lo<br />

ha vuelto a pasar por el lagar. Tampoco<br />

se habla de οἰνάριον, vinillo malo.<br />

Elbia Haydée Difabio / Calificativos aplicados al vino en Ilíada y Odisea


Las imágenes gustativas, vinculadas<br />

con el sabor dulce, se explican<br />

por la forma antigua como reducían<br />

la aspereza de ciertos vinos. Echaban<br />

en la cuba de fermentación harina<br />

amasada con miel o bien (cfr. Aristóteles<br />

Προβλήματα) aromas, frutas<br />

y fl ores 20 ; por eso existe, por ejemplo,<br />

el μυρρινίτης o μυρσινίτης, preparado<br />

con bayas de mirto, el μυρσιτᾶνος,<br />

perfumado con mirto y el μυρτίτης.<br />

También en la chicha americana se usa<br />

albahaca en lugar de corcho, lo cual<br />

permite que ingrese oxígeno.<br />

En el caso de Homero, recordando<br />

en primer lugar la consistencia cualitativa<br />

de la belleza propia del arte en<br />

general y de la epopeya en particular,<br />

ante este abanico de adjetivos cabe<br />

preguntarse por qué el insigne poeta<br />

recurre a unas formas y no a otras que<br />

aparecerán luego en la literatura; por<br />

qué insiste en algunos usos y qué ocasiona<br />

que, ante similar espacio métrico,<br />

se acuerde de unos adjetivos y relegue<br />

otros. Por supuesto, las respuestas son<br />

aproximadas y complementarias: por<br />

un lado, y sin ser un manual de cata<br />

ni degustación, el corpus encontrado<br />

refl eja la herencia cultural, la voz colectiva,<br />

las modalidades de elaboración<br />

y conservación del vino de aquellas<br />

épocas, más una ideología de base, un<br />

código regulador, conocido por su auditorio<br />

–y afín a nuevos públicos según el<br />

20 “O Mássico perdia a rudeza quando exposto<br />

ao sereno e se adulterava ao ser coado no<br />

linho. O Surrentino se clarifi ca com gema<br />

de ovo de pomba (Sat. 2. 4. 55)” (Tringali<br />

1995: 37). Conocieron también el μηλίτης<br />

οἶνος, vino de manzana o sidra.<br />

paso del tiempo–; por otro lado, el aedo<br />

se vale del léxico a mano, de fórmulas<br />

épicas fi jadas por la tradición oral.<br />

Se suele señalar que lo más difícil<br />

de descubrir y aprehender es lo que está<br />

oculto a medias, no tanto lo totalmente<br />

oculto. En nuestro caso, salvando algunos<br />

resbaladizos escollos lingüísticos,<br />

estamos en condiciones de asegurar<br />

que los califi cativos relacionados con<br />

el vino:<br />

• son sufi cientemente caracterizadores<br />

de un entorno conocido por sus<br />

oyentes 21 ;<br />

• son condensaciones concebidas<br />

desde lo situacional y lo operativo;<br />

• mantienen siempre un tono ponderativo,<br />

enaltecedor;<br />

• se repiten por la praxis compositiva<br />

del epos, reiteración –nunca sinónimo<br />

de monotonía– cuya función<br />

mnemotécnica estimula la reminiscencia<br />

y garantiza un estado de<br />

ánimo que entraña placer por la<br />

familiaridad y ansia por saber si el<br />

desarrollo inmediato concuerda<br />

con el recuerdo;<br />

• varios respetan un orden constante<br />

y sostenido;<br />

• la mayoría forma con el nombre un<br />

concepto unitario, según es habitual<br />

en la técnica épica;<br />

• ninguno es insulso, incompatible,<br />

desagradable, desatinado o<br />

trillado;<br />

• su acumulación a lo largo de los<br />

cantos permite armar un rompeca-<br />

21 Cuando el auditorio está familiarizado con la<br />

realidad presentada, Homero se circunscribe<br />

a determinados califi cativos; en cambio, si<br />

no lo está, prefi ere una descripción breve.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 55-66<br />

65


ezas con algunas piezas un tanto<br />

sueltas;<br />

• suponen una resonancia multidimensional<br />

que podemos intuir, aunque<br />

no siempre alcanzamos a captar<br />

de manera absoluta o exacta.<br />

Aunque la fi lología intenta esclarecerlas,<br />

se conservan plurales y sutiles<br />

las motivaciones eufónicas, rítmicas o<br />

encomiásticas, cualidades por otro lado<br />

propias de toda poesía con mayúscula.<br />

Hoy resulta igualmente complicado<br />

encontrar la manera de volver comprensible<br />

una percepción y se apela<br />

entonces a una adjetivación que, vía<br />

metafórica, suscite imágenes o rescate<br />

sensaciones, califi caciones que, en defi -<br />

nitiva, están más emparentadas con la<br />

literatura que con la enología. <br />

66<br />

Bibliografía<br />

Ediciones y traducciones<br />

Bèrard, V. (trad.) ( 51947). L’Odysée; poésie<br />

homérique, 4 Vol. Paris: Les Belles Lettres<br />

( 11924). Calvo, J. L. (ed.) ( 112000). Homero. Odisea.<br />

Madrid: Cátedra ( 11988). Crespo Güemes, E. (trad.) (2000). Homero.<br />

Ilíada. Madrid: Gredos ( 11991). Cuenca, L. A. de (intr.) ( 32007). Homero. Odisea.<br />

Madrid: Akal ( 11987). Difabio, E. H. (1999). Canto XXIII de la<br />

Ilíada. Traducción y análisis integral. Mendoza:<br />

Facultad de Filosofía y Letras (promanuscrito).<br />

López Eire, A. (ed.) ( 31993). Homero. Ilíada.<br />

Madrid: Cátedra ( 11951). Lugones, L. (trad.) ( 31959). Ilíada, en Obras poéticas<br />

completas. Madrid: Aguilar ( 11948). Mazon, P. (trad.) (1946). Homère. Iliade. 4 vol.<br />

Paris: Les Belles Lettres ( 11937). Murray, A. T. (trad.) (1957). Homer. Th e Iliad.<br />

2 vol. London: Harvard University Press<br />

( 11937). Pabón, J. M. (trad.) (1993). Homero. Odisea.<br />

Madrid: Gredos.<br />

Reyes, A. (trad.) (1951). La Ilíada de Homero;<br />

primera parte: Aquiles agraviado. México:<br />

FCE.<br />

Ruiz Bueno, D. (trad.) (1956). Homero. La<br />

Ilíada. Madrid: Hernando.<br />

Segalá y Estalella, L. (trad.) ( 71966). La<br />

Ilíada. Madrid: Espasa-Calpe ( 11927). Bibliografía crítica citada<br />

Autenrieth, G. (1991). Homeric Dictionary.<br />

London: Duckworth.<br />

Chantraine, P. (1968). Dictionnaire Étymologique<br />

de la langue grecque: histoire des mots.<br />

Paris: Klincksieck.<br />

García Soler, M. J. (1996). “El vino en la antigua<br />

Grecia, formas de elaboración y consumo”,<br />

en Muñoz López, F. (ed.). La Rioja,<br />

el Vino y el Camino de Santiago. Actas del<br />

I Congreso Internacional de la Historia y<br />

Cultura de la Vid y el Vino. Santos Yanguas:<br />

Vitoria; 133-142.<br />

García soler, M. J. (2001). El arte de comer en<br />

la antigua Grecia. Madrid: Biblioteca Nueva.<br />

Mireaux, E. (1962). La vida cotidiana en tiempos<br />

de Homero. Buenos Aires: Hachette.<br />

Tringali, D. (1995). Horácio poeta da festa.<br />

Navegar nâo é preciso. Sâo Paulo: Musa<br />

Editoria.<br />

Recibido: 01-03-2011<br />

Evaluado: 23-05-2011<br />

Aceptado: 27-05-2011<br />

Elbia Haydée Difabio / Calificativos aplicados al vino en Ilíada y Odisea


L’énonciation homérique<br />

et la pratique de l’invocation<br />

à la Muse<br />

Sidy Diop [Université Cheikh Anta Diop]<br />

Résumé: L’invocation homérique à la Muse<br />

varie en nature et en fonction. L’aède sollicite<br />

de la Muse tantôt le don du chant et de l’art<br />

poétique en général dans l’invocation initiale,<br />

tantôt des informations précises sur des<br />

faits dans l’invocation énumérative, tantôt la<br />

capacité de mémoire et d’agencement des faits<br />

dans l’invocation narrative. Sur un autre plan,<br />

la fonction des Muses est de réjouir les dieux<br />

par leurs chants tandis qu’elles s’adressent<br />

au poète dans un rapport de communication<br />

directe pour accorder à celui-ci les moyens<br />

de développer un discours poétique à la fois<br />

personnel et original.<br />

Mots-clés: enonciation - Homère - Muse -<br />

invocation - discours.<br />

La enunciación homérica y la práctica de<br />

invocación a la Musa<br />

Resumen: La invocación homérica a la musa<br />

varía en naturaleza y en función. El aeda<br />

solicita a la musa tanto el don del canto y del<br />

arte poética en general en la invocación inicial,<br />

como informaciones precisas sobre los hechos<br />

en la invocación enumerativa y como la capacidad<br />

de memoria y de disposición de los hechos<br />

en la invocación narrativa. Desde otro punto de<br />

vista, la función de las musas es alegrar a los<br />

dioses con sus cantos mientras que se dirigen<br />

al poeta directamente para concederle los<br />

medios de desarrollar un discurso poético a la<br />

vez personal y original.<br />

Palabras clave: enunciación - Homero - musa -<br />

invocación - discurso.<br />

Homeric enunciation and the practice of<br />

invocation to the Muse<br />

Abstract: Homeric invocation to the Muse varies<br />

in nature and in function. The bard solicits to<br />

the Muse sometimes the gift of chant and poetic<br />

art in general in the initial invocation, some other<br />

times, precise information about facts in the<br />

enumerative invocation, and some others the<br />

capacities of memory and of arrangement of<br />

the facts in the narrative invocation. In another<br />

level, the function of the Muses is to rejoice the<br />

gods with their chants whereas they address to<br />

the poet in a rapport of direct communication<br />

in order to grant him the means to develop a<br />

poetic discourse at the same time personal and<br />

original.<br />

Key words: enunciation - Homer - Muse - invocation<br />

- discourse.<br />

Introduction<br />

Les Grecs de l’époque<br />

archaïque trouvaient<br />

une fonction essentielle<br />

à la poésie : mémoire<br />

collective de la civilisation,<br />

elle détenait<br />

en archives la somme<br />

de l’expérience de la<br />

société. Les connaissances acquises,<br />

les expériences religieuses et humai-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 67-79<br />

67


nes –en un mot, l’ensemble du patrimoine<br />

culturel– étaient conservées par<br />

la poésie d’Homère à Pindare en passant<br />

par Hésiode. Par les invocations<br />

qu’ils adressent aux Muses, les poètes<br />

épiques placent leur parole sous l’égide<br />

de ces déesses et dès lors, se proposent<br />

de dire, voire de révéler une certaine<br />

vérité à leurs auditeurs. On essaiera de<br />

voir ce que l’Iliade et l’Odyssée font de<br />

cette règle de l’épopée. Au fi l de notre<br />

démarche, après un rappel synthétique<br />

des diff érentes sortes d’invocations<br />

adressées aux Muses chez Homère,<br />

nous chercherons à savoir quel type<br />

d’information attend le poète dans ces<br />

invocations, quel est l’objet du chant<br />

des Muses elles-mêmes et enfi n quel<br />

type de vérité sont-elles censées transmettre<br />

à l’aède. <br />

68<br />

Les invocations à la Muse<br />

Des études précédentes (Minton<br />

1960; 1962) ont révélé<br />

trois caractéristiques principales<br />

des invocations homériques à la<br />

Muse. Premièrement, les invocations<br />

sont des questions, des appels aux<br />

Muses dans lesquels le poète attend<br />

clairement une réponse. Deuxièmement,<br />

l’information demandée par le<br />

poète se retrouve dans la réponse qui<br />

suit sous forme d’énumération ordonnée<br />

ou de catalogue. La troisième<br />

caractéristique est tout diff érente par<br />

sa nature: toutes les invocations introduisent<br />

une séquence commençant<br />

par une crise initiale qui provoque un<br />

combat et aboutit à une défaite; cette<br />

dernière caractéristique est liée à la<br />

construction narrative du poème.<br />

Selon que l’une ou l’autre de ces<br />

trois caractéristiques prédomine, on<br />

peut distinguer des types particuliers<br />

d’invocation:<br />

a) les invocations initiales où prédomine<br />

la première caractéristique<br />

(Iliade, 2. 1-8 et Odyssée, 1. 1-10);<br />

b) les invocations énumératives<br />

(Iliade, 1. 218-220; 508-510; 2. 112-<br />

113);<br />

c) les invocations narratives (Iliade,<br />

2. 484-493).<br />

Naturellement, chacun de ces types<br />

d’invocation ainsi reconnus conserve<br />

en lui une part des caractéristiques des<br />

autres. Il est impossible de les opposer,<br />

voire de les distinguer de façon tout à<br />

fait isolée (Harriott 1969: 45). Cette<br />

diff érenciation en genres eff ectuée dans<br />

les invocations homériques devrait<br />

pouvoir s’appliquer aux fonctions des<br />

Muses: lorsque le poète fait appel à la<br />

Muse, c’est dans l’attente d’une aide<br />

précisée par le type d’invocation. <br />

L’invocation initiale<br />

Dans l’Iliade<br />

L<br />

’Iliade, comme l’Odyssée, commence<br />

par une invocation à<br />

tonalité fortement rituelle. Bien<br />

que le prélude de l’Iliade soit un texte<br />

fort connu, il nous semble nécessaire<br />

de le relire de près, afi n d’en relever<br />

quelques aspects saillants par rapport<br />

à notre sujet.<br />

Sidy Diop / L’énonciation homérique et la pratique de l’invocation à la Muse


Chante, déesse, la colère d’Achille,<br />

le fi ls de Pélée; détestable colère,<br />

qui aux Achéens valut des souff rances<br />

sans nombre et jeta en pâture à<br />

Hadès tant d’âmes fortes de héros,<br />

tandis que de ces héros mêmes elle<br />

faisait la proie des chiens et de tous<br />

les oiseaux du ciel - pour l’achèvement<br />

du dessein de Zeus. Pars du<br />

jour où une querelle tout d’abord<br />

divisa le fi ls d’Atrée, protecteur de<br />

son peuple, et le divin Achille. Qui<br />

des dieux les mit donc aux prises en<br />

telle querelle et bataille? Le fi ls de<br />

Létô et de Zeus. C’est lui qui, courroucé<br />

contre le roi, fi t par toute l’armée<br />

grandir un mal cruel, dont les<br />

hommes allaient mourant (Iliade, 1.<br />

1-10) 1 .<br />

Th éa, la déesse, renvoie incontestablement<br />

à la Muse : une des Muses<br />

Olympiennes, déesses de la mémoire,<br />

qui président à la prestation poétique<br />

de l’aède. Homère prie la déesse de<br />

“chanter la colère d’Achille, le fils<br />

de Pélée”. Qui chante en réalité? La<br />

réponse à cette question permettra de<br />

préciser la fonction de la Muse dans<br />

l’invocation initiale. Une certaine distance<br />

sépare ce que dit explicitement<br />

le poète et ce qu’il sous-entend. L’aède<br />

dit qu’il s’eff ace derrière la présence<br />

1 Trad. P. Mazon. Pour nos sources anciennes,<br />

nous utiliserons couramment les<br />

éditions publiées aux Belles-Lettres, sous<br />

le patronage de l’Association Guillaume<br />

Budé. Quant aux traductions, nous nous<br />

inspirerons généralement de celles qui<br />

sont proposées dans ces éditions, en utilisant<br />

des caractères gras chaque fois que<br />

nous adopterons des choix diff érents de<br />

traduction.<br />

de la déesse chanteuse : par la bouche<br />

d’Homère, c’est la voix de la Muse qui<br />

s’entend. Il semble qu’il n’y ait même<br />

pas d’intermédiaire, car le poète paraît<br />

nier jusqu’à son propre rôle, jusqu’à sa<br />

propre existence.<br />

Dès le premier vers, l’auditeur est<br />

transplanté dans un monde qui relève<br />

d’un autre ordre de réalité; on peut<br />

dire, en un mot, que le poète engage<br />

son auditoire dans un monde “surréel”.<br />

C’est un tel transfert de réalité que S. E.<br />

Bassett (1938: 26), entre autres critiques<br />

littéraires, a appelé “l’illusion poétique”.<br />

C’est certainement pour amplifi<br />

er cette illusion poétique que l’aède<br />

met en scène la déesse et la présente<br />

comme étant celle qui chante. Cette<br />

mise en scène est-elle artifi cielle? Ou<br />

bien, plus exactement, sommes-nous<br />

en présence, devant ce vers, d’une innovation<br />

d’Homère, qui s’écarterait de la<br />

tradition et introduirait ainsi un nouvel<br />

artifi ce poétique (Minton 1960; Redfield<br />

1974; Hoekstra 1975)?<br />

Comparé aux autres invocations<br />

à la Muse dans le poème, le vers 1 de<br />

l’Iliade I se révèle assez diff érent des<br />

autres invocations qui sont construites<br />

dans un style plus formulaire. En outre<br />

dans les invocations, c’est Μοῦσα ou<br />

Μοῦσαι qui sont utilisés au lieu de Θεά.<br />

Partout ailleurs aussi, l’aède demande<br />

à la Muse de lui “dire”, non pas de lui<br />

“chanter” ἔννεπε ou ἔσπετέ μοι. Cette<br />

substitution lexicale qu’aucune nécessité<br />

métrique ne justifi e procède forcément<br />

d’une intention particulière<br />

du poète: celui-ci feint de s’effacer<br />

complètement derrière le chant de la<br />

déesse (ἄειδε, θεά), voulant peut-être<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 67-79<br />

69


faire croire que l’aède c’est la déesse,<br />

non pas lui-même (Murray 1981 : 96).<br />

Le fait est d’autant plus remarquable<br />

que l’on constate l’absence quasi totale<br />

de l’aède dans l’Iliade. Pour des raisons<br />

encore diffi ciles à discerner complètement,<br />

l’aède ne se met pas en scène<br />

dans l’Iliade, contrairement au Maître<br />

de l’Odyssée (Woronoff 1992) 2 qui, à<br />

bien des égards, a composé une épopée<br />

à la gloire de son art.<br />

Au vu de toutes ces remarques,<br />

sachant que l’invocation initiale est<br />

une pratique traditionnelle de la poésie<br />

épique grecque, nous pouvons dire<br />

qu’Homère à la fois suit la tradition et<br />

procède à des innovations. Il respecte<br />

la convention du genre en commençant<br />

son poème par une prière à l’adresse de<br />

la déesse de la mémoire, mais il traite<br />

son sujet de façon plus personnelle.<br />

Ce procédé est une amplifi cation<br />

exagérée de l’illusion poétique. Aux<br />

vers 8 et 9 de cette même invocation<br />

initiale, Homère veut nous faire savoir<br />

qu’il est présent et que c’est bien lui qui<br />

chante, avec l’aide de la Muse: “Qui des<br />

dieux les mit donc en telle querelle et<br />

bataille? Le fils de Létô et de Zeus”.<br />

On voit bien que c’est l’homme, le<br />

poète, qui pose une question à la Muse.<br />

Et aussitôt après vient la réponse, sous<br />

forme d’énoncé affi rmatif. Ce jeu de<br />

2 Cf. M. Woronoff 1992: 19: “Dans la<br />

mesure où le jeu constant de l’Odyssée<br />

sur l’Iliade (pastiches, citations subverties<br />

ou modifi ées) rend diffi cile d’attribuer la<br />

composition des deux poèmes à une même<br />

inspiration, je préfère parler du “Maître<br />

de l’Odyssée”, en empruntant le terme au<br />

vocabulaire de la peinture et à Gabriel<br />

Germain (1954)”.<br />

70<br />

question et réponse (déjà mis en évidence<br />

par Minton dans ses travaux<br />

déjà cités) est une particularité des<br />

invocations narratives que nous examinerons<br />

plus tard. <br />

Dans l’Odyssée<br />

En ouvrant l’Odyssée, l’aède non<br />

seulement respecte la convention<br />

de l’invocation initiale mais<br />

aussi il respecte le type traditionnel de<br />

prière qu’il adresse à la Muse3 .<br />

C’est l’homme aux mille tours,<br />

Muse, qu’il faut me dire, Celui qui<br />

tant erra quand, de Troade, il eut<br />

pillé la ville sainte, Celui qui visita<br />

les cités de tant d’hommes et connut<br />

leur esprit, Celui qui, sur les<br />

mers, passa par tant d’angoisses, en<br />

luttant pour survivre et ramener<br />

ses gens. Hélas, même à ce prix,<br />

tout son désir ne put sauver son<br />

équipage : ils ne durent la mort<br />

qu’à leur propre sottise, ces fous<br />

qui, du Soleil, avaient mangé<br />

les bœufs; c’est lui, le fils d’En<br />

Haut, qui raya de leur vie la<br />

journée du retour.<br />

Déesse, fille de Zeus, débute<br />

où tu veux et raconte-nous<br />

l’histoire, à nous aussi (Odyssée,<br />

1. 1-10).<br />

Le poète demande à la Muse de lui<br />

raconter l’histoire des longues navi-<br />

3 Odyssée, 1. 1-10. Au vers 10, au lieu de la<br />

traduction de V. Berard, nous proposons<br />

celle de M. Woronoff (1989: 13) qui<br />

rend mieux compte du sens technique de<br />

ἁμόθεν.<br />

Sidy Diop / L’énonciation homérique et la pratique de l’invocation à la Muse


gations d’Ulysse, qui tant erra sur les<br />

mers avant de retrouver son foyer.<br />

L’invocation initiale de l’Odyssée est<br />

moins complète que celle de l’Iliade,<br />

puisqu’elle ne concerne qu’une partie<br />

de l’œuvre, omettant la Télémachie<br />

et la Vengeance d’Ulysse. Il semble<br />

bien que le poète adopte ici, pour l’ensemble<br />

de l’Odyssée, une invocation<br />

traditionnelle qui ne concerne que<br />

l’épisode des navigations d’Ulysse.<br />

Autant pour l’Iliade que pour<br />

l’Odyssée, on peut admettre que l’aède<br />

demande pour l’ensemble de l’œuvre<br />

le don de chanter et de composer.<br />

Il cherche à être instruit sur l’art de<br />

créer un poème traditionnel. Cette<br />

démarche est certainement à rapprocher<br />

de la déclaration de l’aède Phémios<br />

dans l’Odyssée, quand celui-ci<br />

déclare que c’est le dieu qui l’inspire<br />

et qu’il est autodidacte (Odyssée, 20.<br />

344-353). L’origine divine de son don<br />

artistique est le sceau de son originalité.<br />

Quand il demande à la déesse de<br />

chanter la colère d’Achille, le Poète de<br />

l’Iliade 4 introduit la trame générale<br />

de l’œuvre; quand il demande aussi à<br />

la Muse de dire quel est l’homme qui<br />

tant erra sur les mers, le Maître de<br />

l’Odyssée évoque la trame générale du<br />

récit des navigations d’Ulysse. <br />

L’invocation énumérative<br />

La particularité de l’invocation<br />

énumérative est surtout perceptible<br />

dans Iliade 2. 484-493 et<br />

760-763.<br />

4 Nous empruntons cette appellation à<br />

Wade-Gery 1952.<br />

Iliade, 2. 484-493 :<br />

Et maintenant, dites-moi, Muses,<br />

habitantes de l’Olympe –car vous<br />

êtes, vous, des déesses : partout<br />

présentes, vous savez tout; nous<br />

n’entendons qu’un bruit, nous, et ne<br />

savons rien– dites-moi quels étaient<br />

les guides, les chefs des Danaens.<br />

La foule, je n’en puis parler, je n’y<br />

puis mettre des noms, eussé-je dix<br />

langues, eussé-je dix bouches, une<br />

voix que rien ne brise, un cœur de<br />

bronze en ma poitrine, à moins que<br />

les fi lles de Zeus qui tient l’égide,<br />

les Muses de l’Olympe, ne me<br />

montrent alors elles-mêmes ceux<br />

qui étaient venus sous Ilios. Je dirai<br />

en revanche les commandants des<br />

nefs et le total des nefs.<br />

Iliade, 2. 760-2 :<br />

Tels sont les guides et chefs des<br />

Danaens. Et maintenant, dis-moi,<br />

Muse, quels sont les meilleurs<br />

–entre tous les hommes et tous les<br />

coursiers– de ceux qui suivent les<br />

Atrides5 .<br />

Dans cette double invocation qui<br />

encadre le Catalogue des Vaisseaux –le<br />

dernier texte ouvre en même temps le<br />

Catalogue des meilleurs guerriers et<br />

des meilleurs chevaux– le poète fait<br />

appel au savoir de la Muse omnisciente.<br />

La remarque de S. E. Bassett<br />

(1938 : 30), même si elle est à nuancer,<br />

est largement applicable à ce passage<br />

: “Homère fait appel aux Muses et à la<br />

5 Nous apportons une modifi cation très légère<br />

à la traduction de P. Mazon en restituant en<br />

français le singulier pour ἔννεπε, Μοῦσα ;<br />

Ilios est préférable à Ilion (vers 492).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 67-79<br />

71


Muse, non pas pour l’inspiration, mais<br />

seulement pour les faits”. Car, dit-il,<br />

chez Homère, l’aède est instruit par<br />

les Muses.<br />

En eff et, quelle est l’intention de<br />

l’aède, quand il demande aux déesses<br />

de lui “dire” la liste des chefs des<br />

Danaens et les vaisseaux qu’ils commandaient?<br />

Demande-t-il aux Muses<br />

Olympiennes de lui insuffl er la liste des<br />

noms des chefs achéens, réduisant son<br />

propre rôle à celui d’un porte-parole?<br />

Ou bien demande-t-il simplement que<br />

les Muses, déesses de la Mémoire, l’assistent<br />

dans sa propre tâche de remémoration<br />

du Catalogue?<br />

Si nous examinons le texte attentivement,<br />

nous nous rendons compte<br />

de quelques ambiguïtés. Au vers<br />

488, le mot πληθύν pourrait prêter à<br />

une double interprétation : renvoiet-il<br />

à la “foule” de guides et chefs des<br />

Danaens ou bien à la “foule” de soldats?<br />

Si πληθύν renvoyait aux λαοί,<br />

on comprendrait mieux aussi l’interprétation<br />

que P. Mazon semble faire<br />

du vers 493 en traduisant αὖ par “en<br />

revanche” (“Je dirai en revanche les<br />

commandants des nefs et le total des<br />

nefs”). Devant l’incapacité évidente à<br />

donner la liste des milliers de combattants<br />

de l’armée achéenne, le poète<br />

se contenterait, avec l’assistance des<br />

Muses (forme d’assistance qui reste<br />

à préciser), d’indiquer quels étaient<br />

leurs chefs et combien de vaisseaux<br />

ils avaient. Mais l’aède dit aussi qu’il<br />

est impossible de parler de la foule “à<br />

moins que… les Muses de l’Olympe ne<br />

me montrent alors elles-mêmes ceux<br />

qui étaient venus sous Ilios”.<br />

72<br />

Pour récapituler:<br />

a) Le poète demande aux Muses de<br />

lui dire quels étaient les chefs des<br />

Achéens.<br />

b) Il ne peut pas parler de la foule à<br />

moins que les Muses ne lui rappellent<br />

ceux qui la constituaient.<br />

c) Cependant il dira qui étaient les<br />

chefs des Achéens et combien ils<br />

avaient de bateaux.<br />

Si πληθύν et αὖ étaient bien interprétés<br />

dans le texte, il s’avérerait alors<br />

que le propos du poète est manifestement<br />

contradictoire. Au contraire si<br />

par πληθύν on comprend le groupe<br />

(après tout assez important en nombre)<br />

des princes qui dirigeaient l’armée<br />

des Danaens, toutes contradictions s’effacent,<br />

et le texte apparaît homogène<br />

de bout en bout. Αὖ serait dans ce cas<br />

une particule signifiant “d’un autre<br />

côté” (sur le même plan mais dans un<br />

sens diff érent) –bien moins fort qu’“en<br />

revanche” 6 . Avec cette interprétation,<br />

l’appel du poète aux Muses évoque un<br />

seul type de rapport Muses-poète; les<br />

déesses révèlent à l’aède, par le souvenir<br />

(μνησαίαθ᾽…), une connaissance :<br />

celle des noms des chefs achéens et le<br />

total des vaisseaux. Une fois que cette<br />

révélation-illumination sera faite,<br />

l’aède pourra transmettre par son verbe<br />

la vérité-souvenir qu’il a acquise auprès<br />

des Muses.<br />

Dans le cadre de l’invocation énumérative,<br />

la transmission de la connaissance<br />

s’eff ectue à deux niveaux : la révé-<br />

6 Cf. P. Chantraine (1968-1980). Dictionnaire<br />

étymologique… s.v. αὖ, qui rapproche<br />

αὖ du latin autem.<br />

Sidy Diop / L’énonciation homérique et la pratique de l’invocation à la Muse


lation de l’Ἀληθείη divine constitue un<br />

premier chaînon entre le poète et les<br />

Muses, la transmission de cette Vérité<br />

conservée dans le souvenir du poète<br />

constitue un deuxième chaînon entre<br />

le poète et son public.<br />

L’invocation énumérative répond<br />

à une fonction précise liée à la fonction<br />

de mémoire et à la capacité<br />

d’embrasser une réalité gigantesque:<br />

les Muses accordent au poète qui les<br />

invoque le don du souvenir des faits.<br />

C’est pour cela que l’on peut dire qu’elles<br />

instruisent le poète, l’instruction étant<br />

une certaine forme de réminiscence 7 . Il<br />

se dégage ainsi la représentation d’une<br />

chaîne verticale de communication par<br />

laquelle passe la parole de l’aède. <br />

L’invocation narrative<br />

Cette troisième caractéristique<br />

(narrative) domine particulièrement<br />

dans les invocations centrales<br />

qui se trouvent dans l’Iliade.<br />

Iliade, 11. 218-220 :<br />

Et maintenant, dites-moi, Muses,<br />

habitantes de l’Olympe, qui, le premier,<br />

fait front contre Agamemnon,<br />

parmi les Troyens ou leurs illustres<br />

alliés.<br />

Iliade, 14. 508-510 :<br />

Et maintenant, dites-moi, Muses,<br />

habitantes de l’Olympe, quel est<br />

parmi les Achéens le premier qui<br />

relève des dépouilles sanglantes, du<br />

moment où l’illustre Ebranleur de<br />

7 Cf. la théorie de l’anamnesis, plus tard<br />

chez les philosophes. Voir à ce sujet<br />

Vernant 1985 : 297 sqq.).<br />

la terre a fait pencher la lutte en leur<br />

faveur.<br />

Iliade, 7. 112-113 :<br />

Et maintenant, dites-moi, Muses,<br />

habitantes de l’Olympe, comment<br />

le feu commença à s’abattre sur les<br />

nefs achéennes.<br />

Ces invocations interviennent à<br />

des moments particuliers du récit;<br />

elles ont été beaucoup discutées, et les<br />

Anciens se demandaient déjà pourquoi<br />

elles se trouvaient à ces endroits précis<br />

(Harriott 1969: 40-46). Ils donnaient<br />

comme raison de la présence des<br />

invocations en général l’intention du<br />

poète d’attirer l’attention du public sur<br />

une action importante qui s’annonce<br />

(Schol. AB Iliade, 2. 484). La critique<br />

moderne ajoutera que les invocations<br />

sont en général des appels au savoir des<br />

Muses “fi lles de la Mémoire” qui, seules,<br />

peuvent donner une information<br />

exhaustive (Minton 1960; Murray<br />

1924; Notopoulos 1938). Minton<br />

soulignera une particularité de l’invocation<br />

(narrative) en donnant à celle-ci<br />

une nouvelle signifi cation : ayant un<br />

rôle dramatique, l’invocation marque<br />

une crise dans l’action ; le caractère<br />

narratif de l’invocation intervient dans<br />

le cadre de la narration. Les invocations<br />

interviennent régulièrement dans<br />

une séquence narrative commençant<br />

par une situation de crise suivie d’une<br />

période de combat jusqu’à la défaite<br />

fi nale ; les invocations portent sur la<br />

personne ou le groupe de personnes<br />

qui subissent cette défaite (Minton<br />

1960: 292).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 67-79<br />

73


On pourra ajouter que, sur le plan<br />

formel, l’invocation narrative prend<br />

une certaine spécifi cité par rapport à<br />

l’invocation énumérative à travers son<br />

contexte d’apparition. L’invocation<br />

narrative se présente sous forme de<br />

question directe adressée à la Muse,<br />

et qui concerne l’identité des acteurs<br />

du récit en cours. La réponse qui suit<br />

annonce une liste de personnages dont<br />

le rôle est en liaison immédiate avec la<br />

fabula en cours. Or, l’invocation énumérative,<br />

bien qu’elle soit une question<br />

suivie d’une réponse sous forme<br />

de liste, est diff érente par le caractère<br />

même de cette liste : c’est un catalogue<br />

qui énumère des sujets qui ne sont pas<br />

forcément acteurs de la fabula.<br />

Pour ce qui est de l’invocation narrative<br />

par rapport à la notion de vérité,<br />

on peut dire qu’elle est largement comparable<br />

à l’invocation énumérative 8 .<br />

En eff et, lorsque le poète fait appel à<br />

la Muse, il lui demande de lui “dire<br />

qui fut le premier à…”. La réponse qui<br />

suit immédiatement sous forme d’affi<br />

rmation va ouvrir une sorte de liste<br />

énumérative. L’aède demande donc,<br />

comme dans l’invocation énumérative,<br />

une information précise. La grande<br />

diff érence, c’est qu’ici, l’information<br />

demandée permet de mieux dérouler<br />

le fi l du récit. C’est, en quelque sorte,<br />

8 Rappelons que la distinction, faite pour<br />

la commodité de la démonstration, entre<br />

invocation narrative, énumérative ou initiale<br />

est plus opérationnelle que réelle: une<br />

caractéristique prédominante dans un type<br />

particulier d’invocation n’en est pas, toutefois,<br />

complètement absente dans les autres.<br />

74<br />

une information technique qui touche<br />

à l’art de la narration 9 .<br />

L’étude des trois caractéristiques<br />

de l’invocation chez Homère révèle<br />

respectivement pour chacune une<br />

fonction particulière des Muses. Les<br />

appels aux Muses ou à la Muse, manifestant<br />

une demande particulière,<br />

attendent un type tout aussi particulier<br />

de réponse. On ne saurait donc leur<br />

donner un sens global répondant à une<br />

forme d’inspiration unique.<br />

C’est la justesse même du mot “inspiration”<br />

qu’il faudrait remettre en<br />

cause, car l’idée de souffl e qui l’accompagne<br />

est absente chez Homère. Dans<br />

l’invocation initiale, l’aède demande<br />

aux Muses de lui accorder le don du<br />

chant. Il attend de recevoir le secret de<br />

l’art poétique en général. Dans l’invocation<br />

énumérative, l’aède homérique<br />

attend des informations précises sur<br />

des faits dont la somme lui permet de<br />

dresser une liste ou un catalogue. La<br />

fonction attendue des Muses dans l’invocation<br />

narrative est beaucoup plus<br />

complexe. Le poète demande l’assistance<br />

des Muses afi n que celles-ci lui<br />

apprennent l’agencement des événements<br />

dans le récit. C’est une fonction<br />

qui touche à la fois à l’art de la composition<br />

narrative et à l’information<br />

concrète sur des faits.<br />

Le dénominateur commun à toutes<br />

ces diff érentes fonctions de l’invocation,<br />

c’est l’instruction. Homère n’attend<br />

pas d’être littéralement inspiré<br />

9 Cette conclusion appliquée à l’Iliade vaut<br />

aussi pour la structure particulièrement<br />

complexe de l’Odyssée. Cf. Delebecque<br />

1958; 1980; Woodhouse 1969.<br />

Sidy Diop / L’énonciation homérique et la pratique de l’invocation à la Muse


quand il prie les Muses, mais d’être<br />

instruit. Aussi il serait plus juste de<br />

parler d’instruction au lieu d’inspiration,<br />

car la notion d’inspiration est trop<br />

marquée par sa connotation prophétique,<br />

avec l’idée de “souffl e” transmis<br />

à l’aède. <br />

Le chant des Muses: nature<br />

et fonction<br />

Les Muses ont pour vocation<br />

de chanter pour Zeus et pour<br />

l’ensemble de la race des Immortels.<br />

Sur ce point tous les témoignages<br />

posthomériques s’accordent10 .<br />

Homère lui-même va dans le même<br />

sens. Les Muses jouent le même rôle<br />

distractif dans les fêtes des dieux que<br />

l’aède dans celles des hommes.<br />

Ainsi donc toute la journée et<br />

jusqu’au coucher du soleil, ils<br />

demeurèrent au festin; et leur cœur<br />

n’a pas à se plaindre du repas où<br />

tous ont leur part, ni de la cithare<br />

superbe, que tiennent les mains<br />

d’Apollon, ni des Muses, dont les<br />

belles voix résonnent en chants<br />

alternés (Iliade, 1. 601-4) .<br />

10 Cf. Redfield 1984: 98 sq.; Sperduti 1950:<br />

210 sqq.; Notopoulos 1938: 403-473. Pour<br />

les sources anciennes, Homère. Iliade, 17.<br />

534; Hésiode. Th éogonie, 40 sqq. et 105;<br />

Hymnes Homériques, 3. 188 sqq.; Pindare.<br />

Pythiques, 12. 6 sqq.; Pindare. Frag. 31<br />

(Snell ed., Aristide 2, 142 Dind.); Aristophane.<br />

Grenouilles, 1030-36; Platon. Protagoras,<br />

316 d; République, 363 c-e, 364 d-e;<br />

Ion 536 b; Pausanias. 9. 29. 2; Plutarque. De<br />

Cohib. Ira, 6; Philon. De Plantatione, 129.<br />

Les dieux sont réunis à l’occasion<br />

d’un banquet. Les Muses chantent pour<br />

égayer le festin divin, comme Phémios<br />

au milieu des prétendants, dans<br />

le palais d’Ulysse. Toutefois quelques<br />

diff érences notables subsistent entre<br />

l’Iliade et l’Odyssée.<br />

La poésie homérique présente<br />

généralement l’image d’un chanteur<br />

qui joue en même temps de son instrument.<br />

Or ici, dans l’Iliade, les Muses<br />

chantent mais ne jouent pas de la musique<br />

pour les dieux. C’est Apollon qui<br />

tient la cithare. On pourrait en déduire<br />

que l’art de la Muse ne recouvre pas la<br />

même réalité que celui de l’aède, puisque<br />

l’attribut de la déesse, c’est exclusivement<br />

le chant.<br />

La décoration du bouclier d’Achille<br />

fabriqué par Héphaïstos est remarquable<br />

à plus d’un titre (Pigeaud 1988).<br />

Plusieurs facettes de l’art de la musique,<br />

du chant et de la danse y sont représentées.<br />

Dans le décor multiple qu’il crée<br />

(vers 490-495), Héphaïstos représente<br />

d’abord une scène de noces et de festins<br />

où chant, danse et musique sont unis<br />

en une seule orchestration 11 .<br />

Ailleurs, dans l’Odyssée, l’aède des<br />

Phéaciens joue dans l’arène tandis que<br />

les jeunes hommes dansent (Odyssée,<br />

11 Ces remarques posent le problème plus large<br />

de la distinction de genre entre la musique<br />

instrumentale, le chant et la chorégraphie<br />

chez Homère. Il existe la combinaison<br />

musique+danse; mais nous n’avons d’attestation<br />

ni de la combinaison chant+danse ni<br />

de l’existence de la musique instrumentale<br />

simplement. On émettra l’hypothèse que la<br />

poésie et la musique n’ont pas encore atteint<br />

leur pleine autonomie l’une par rapport à<br />

l’autre (Cf. West 1981; Chailley 1979;<br />

Reinach 1926).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 67-79<br />

75


8. 235-384). La musique instrumentale<br />

est inséparable du chant de l’aède alors<br />

que ce n’est pas le cas chez les Muses.<br />

Celles-ci, au moins dans l’Iliade –peutêtre<br />

parce que l’image de l’aède y est<br />

assez fl oue, voire inexistante– possèdent<br />

l’art du chant uniquement, aux<br />

seules fi ns de réjouir et d’émouvoir le<br />

cœur des dieux.<br />

On peut s’étonner que lors des funérailles<br />

d’Achille décrites dans l’Odyssée<br />

(24. 58-62), les déesses soient présentes<br />

en compagnie des Néréides et de Th étis,<br />

pour célébrer la mort du Péléide.<br />

On constate d’abord que les Muses ne<br />

chantent pas seulement à l’occasion des<br />

fêtes mais aussi lors des funérailles. La<br />

même remarque en appelle une autre<br />

: puisque les dieux sont immortels, la<br />

cérémonie de deuil leur est inapplicable.<br />

On peut croire cette intervention<br />

des Muses tout à fait inhabituelle : elle<br />

est due au caractère du personnage<br />

d’Achille. Au début de l’Iliade déjà,<br />

l’aède demandait à la Muse de chanter<br />

la colère d’Achille. Dans le texte 12 de<br />

l’Odyssée 24. 58-62, les Muses chantent<br />

la mort du héros. Achille est-il considéré<br />

comme un dieu? Etant le fi ls d’une<br />

déesse et d’un mortel, il est compréhensible<br />

qu’il possède certains attributs<br />

qui fassent de lui un demi-dieu.<br />

A sa mort, le héros bénéfi cie presque<br />

12 Texte d’une authenticité fort contestée!<br />

Aussi pourrait-on mettre les problèmes<br />

posés par le chant 24 au compte d’un interpolateur<br />

tardif qui n’aurait rien à voir avec<br />

le Maître de l’Odyssée. Cependant, pour<br />

l’Iliade comme pour l’Odyssée, nous restons<br />

fi dèle au principe qui consiste à considérer<br />

les deux œuvres dans leur intégralité, telles<br />

qu’elles nous ont été transmises.<br />

76<br />

du même traitement qu’un dieu. Lors<br />

de ses funérailles, les déesses marines<br />

(les Néréides) viennent revêtir le<br />

corps d’Achille d’habits divins. Sous les<br />

vêtements divins dont il est couvert par<br />

les fi lles du Vieux de la Mer, Achille<br />

est classé dans la race immortelle des<br />

dieux que peuvent chanter les Muses.<br />

C’est exclusivement dans les témoignages<br />

posthomériques que la fonction<br />

d’immortalisation est explicitement<br />

attribuée au chant de la Muse<br />

(Hésiode. Th éogonie, 11-21, 43-45, 50;<br />

Pindare. Fr., 31 Snell (Aristide 2, 142<br />

Dind.); Philon. De Plantatione, 129).<br />

L’immortalisation par la glorifi cation<br />

poétique est une fonction de Mnémé<br />

ou Mnémosyne, qu’Homère ne mentionne<br />

pas (Nagy 1980: 16) 13 .<br />

La personnification de Mnémosyne<br />

apparaît pour la première fois<br />

chez Hésiode (Th éogonie, 98-113). On<br />

apportera diffi cilement une explication<br />

suffi sante sur le silence d’Homère à<br />

propos de la déesse Mémoire, mais on<br />

peut voir dans l’évocation de la Muse<br />

une mention implicite de Mémoire. En<br />

eff et, Homère utilise indiff éremment le<br />

singulier ou le pluriel pour désigner la<br />

déesse, alors qu’Hésiode fait explicitement<br />

de Mémoire la mère des Muses.<br />

Le témoignage d’Hésiode ne veut absolument<br />

pas dire que Mnémé est plus<br />

vieille que les Muses, ou que la divinité<br />

fut introduite tardivement dans la<br />

13 Quand Hector dit que son action sera une<br />

Mnémosyné (Iliade, 8. 181), il veut dire<br />

qu’elle sera objet de chant épique ; cf. Iliade,<br />

2. 112-113, quand les Muses sont invoquées<br />

pour dire “qui fut le premier à mettre le feu<br />

sur les nefs achéennes”.<br />

Sidy Diop / L’énonciation homérique et la pratique de l’invocation à la Muse


mythologie grecque : les relations entre<br />

divinités sont toujours structurées sur<br />

le mode familial. Cela impliquerait<br />

que dès l’origine, la fi liation des Muses<br />

aurait été fi xée : “La fi liation des Muses<br />

et de Mnémosyne ne doit pas nous abuser<br />

: la mère a pu naître après les fi lles.<br />

Les divinités du chant ont donc eu, à<br />

époque ancienne, une relation avec la<br />

mémoire, mais cette relation n’est pas<br />

explicite dans le mythe généalogique;<br />

elle ne peut non plus se situer historiquement”<br />

(Simondon 1982: 105). La<br />

distinction entre la mère et les fi lles<br />

pourrait advenir par éclatement des<br />

attributions d’une même divinité. On<br />

peut supposer valablement que chez<br />

Homère cette distinction n’était pas<br />

encore faite et que, par conséquent, la<br />

Muse désignait essentiellement la fonction<br />

de mémoire, les Muses, hypostases<br />

de la première, la fonction de chant.<br />

Quand elles chantent pour les<br />

dieux, les Muses n’instruisent pas,<br />

elles n’enseignent pas, elles ne donnent<br />

aucune information particulière,<br />

elles se contentent de distraire : terpein.<br />

L’objectif de leur art est d’abord<br />

de charmer les cœurs divins par le pouvoir<br />

de séduction qui émane de leurs<br />

chants, ensuite d’instruire l’aède. Dans<br />

ses rapports avec les autres divinités, la<br />

Muse n’établit pas une communication<br />

de type intellectuel ou intuitif comme<br />

avec le poète. La communication entre<br />

la Muse et la divinité est faite d’émotion<br />

et s’adresse aux facultés aff ectives qui<br />

font rire ou pleurer. Ce pouvoir séducteur<br />

de la parole de la Muse opère grâce<br />

à la magie de la persuasion 14 . Grâce à<br />

la force de cette magie, la parole de la<br />

Muse peut être chargée d’inventions ou<br />

de choses vraies (Th éogonie, 27-28 ; cf.<br />

Odyssée, 19. 204), peu importe ; l’essentiel<br />

est d’atteindre l’objectif: terpein.<br />

En confi ant aux Muses la responsabilité<br />

de leurs chants, les aèdes leur<br />

accordent en même temps le plus profond<br />

savoir. Un savoir dont le caractère<br />

véridique ne saurait être remis<br />

en cause puisqu’il est d’origine divine.<br />

Cet aspect a déjà pu être entrevu dans<br />

l’identification de la Mémoire aux<br />

Muses. Homère invoque l’assistance<br />

des Muses (Iliade, 2. 484 sqq.) parce qu’<br />

“(elles savent) tout, nous, nous n’entendons<br />

qu’un bruit, nous ne savons rien”.<br />

Les Muses “partout présentes” sont les<br />

seules à pouvoir dire au poète le nombre<br />

exact des vaisseaux achéens; elles<br />

sont les seules à “savoir”.<br />

Au cœur d’un récit de bataille<br />

devant les murs d’Ilios, le poète s’interrompt<br />

brusquement pour déclarer :<br />

“Mais tout dire m’est diffi cile, je ne suis<br />

pas un dieu” (Iliade, 12. 176). Michèle<br />

Simondon a rappelé la question<br />

d’authenticité que ce passage a soulevée<br />

depuis Aristarque, avant d’en proposer<br />

une solution : “Mazon s’étonne à tort<br />

que le poète puisse avouer ici son incapacité<br />

à tout dire… Cette incapacité<br />

n’est pas seulement due à la diffi culté<br />

de la performance orale mais à la limitation<br />

de la connaissance humaine”<br />

(Simondon 1982: 108).<br />

Hésiode proclame aussi que les<br />

Muses lui ont inspiré des accents<br />

14 C’est un pouvoir magique qui sera transmis<br />

à l’aède. Cf. Detienne 1967.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 67-79<br />

77


divins pour glorifi er “ce qui sera et ce<br />

qui fut” (Th éogonie, 30-34). Il répète au<br />

vers 38, qu’ “elles disent ce qui est, ce<br />

qui sera, ce qui fut”. Les Muses d’Hésiode<br />

expriment ainsi un savoir absolu,<br />

total, englobant le présent, le futur et<br />

le passé. Le poète accède à ce savoir de<br />

type essentiellement mantique et religieux<br />

par un don de voyance qui chez<br />

Hésiode ne se limite pas seulement au<br />

présent mais s’étend au futur. Toutefois<br />

on ne saurait en dire autant d’Homère<br />

chez qui la dimension prophétique du<br />

savoir poétique n’apparaît pas. Seuls les<br />

devins comme Calchas peuvent jouer<br />

ce rôle dans l’Iliade. <br />

78<br />

Conclusion<br />

L<br />

’invocation à la Muse couvre les<br />

diff érents aspects de l’énonciation<br />

épique tels que nous venons de<br />

le constater. Par son caractère multiforme,<br />

elle est une reconnaissance<br />

de la complexité de la diction et de<br />

la création épiques. Dans l’Iliade et<br />

l’Odyssée, l’appel à la Muse n’est plus<br />

seulement une convention rituelle<br />

à laquelle il faut sacrifi er. Cet appel<br />

constitue pour l’aède le gage d’une<br />

création poétique personnelle et originale.<br />

Personnelle en ce que la parole<br />

énoncée procède de l’assistance que les<br />

déesses protectrices de l’art apportent<br />

au poète dans un rapport de communication<br />

directe. Originale en ce que<br />

l’œuvre produite ne se veut ni reprise<br />

ni récitation mais un chant créé grâce<br />

aux dons particuliers que les Muses<br />

ont accordés à l’homme qu’elles ont<br />

élu, le Poète. <br />

Bibliographie<br />

Éditions et traductions<br />

Berard, V. (1924-1934). L’odyssée. Poésie<br />

Homérique. 3 Vol. Paris: Les Belles Lettres.<br />

Mazon, P. (1972). Homère. L’iliade. Paris: Les<br />

Belles Lettres.<br />

Snell, B. et Maehler, H. (eds.) (1971-5).<br />

Pindari carmina cum fragmentis, 2 Vols.<br />

Lipzig: Teubner.<br />

Woronoff, M. (1989). Homère. L’odyssée. Paris:<br />

Casterman.<br />

Œuvres critiques citées<br />

Bassett, S. E. (1938). Th e Poetry Of Homer.<br />

Berkeley: University Of California Press.<br />

Chailley, J. (1979). La Musique Grecque Antique.<br />

Paris: Les Belles Lettres.<br />

Chantraine, P. (1968-1980). Dictionnaire Etymologique<br />

De La Langue Grecque. 2 Vol.<br />

Paris: Klincksieck.<br />

Delebecque, E. (1958). Télémaque Et La<br />

Structure De L’odyssée. Aix-En-Provence:<br />

Ophrys.<br />

Delebecque, E. (1980). La Construction De<br />

L’odyssée. Paris: Les Belles Lettres.<br />

Detienne, M. (1967). Les Maîtres De Vérité En<br />

Grèce Ancienne. Paris: Maspero.<br />

Harriott, R. (1969). Poetry And Criticism<br />

Before Plato. London: Methuen & Co.<br />

Hoekstra, A. (1975). “Aèdes Anciens Et<br />

Poètes Anciens. Le Témoignage De Quelques<br />

Expressions Homériques” en Bingen,<br />

J., Cambier, G. et Nachtergael, G.<br />

(eds.), Le monde grec : pensée, littérature,<br />

histoire, documents. Hommages A Claire<br />

Préaux. Bruxelles: Éditions de l’Université<br />

de Bruxelles; 25-32.<br />

Minton, W. W. (1960). “Homer’s Invocations<br />

Of Th e Muse: Traditional Patterns”. En<br />

Tapa 91; 292-309.<br />

Sidy Diop / L’énonciation homérique et la pratique de l’invocation à la Muse


Minton, W. W. (1962). “Invocation And Catalogue<br />

In Hesiod And Homer”. En Tapa 93;<br />

188-212.<br />

Murray, G. (1924). Th e Rise Of Greek Epic.<br />

Oxford: Clarendon Press.<br />

Murray, P. (1981). “Poetic Inspiration In Early<br />

Greece”. En Journal Of Hellenic Studies 101;<br />

87-100.<br />

Nagy, G. (1980). Th e Best Of Th e Achaeans:<br />

Th e Concepts Of Th e Hero In Archaic Greek<br />

Poetry. Baltimore: John Hopkins University<br />

Press.<br />

Notopoulos, J. A. (1938). “Mnemosyne In<br />

Oral Literature”. En Tapa 69; 465-473.<br />

Pigeaud, J. (1988). “Le Bouclier D’achille<br />

(Homère, Iliade XVIII, 478-608)”. En<br />

R.E.G. 101; 54-63.<br />

Redfield, J. (1974). “Th e Proem Of Th e Iliad:<br />

Homer’s Art”. En Classical Philology 79;<br />

95-110.<br />

Redfield, J. (1984). La Tragédie D’Hector:<br />

Nature Et Culture Dans L’iliade. Paris:<br />

Flammarion.<br />

Reinach, T. (1926). La Musique Grecque. Paris:<br />

Payot.<br />

Simondon, M. (1982). Mémoire Et Oubli Dans<br />

La Pensée Grecque. Paris: Les Belles Lettres.<br />

Sperduti, A. (1950). “Th e Divine Nature Of<br />

Poetry In Antiquity”. En T.A.Pha. 81; 209-<br />

240.<br />

Vernant, J.-P. (1985). Mythe Et Pensée Chez<br />

Les Grecs. Paris: Maspero.<br />

Wade-Gery, H. T. (1952). Th e Poet Of Th e Iliad.<br />

Cambridge: Cambridge University Press.<br />

West, M. L. (1981). “Th e Singing Of Homer<br />

And Th e Modes Of Early Greek Music”. En<br />

Journal Of Hellenic Studies 101; 113-129.<br />

Woodhouse, J. (1969). Th e Composition Of<br />

Homer’s Odyssey. Oxford: Clarendon Press.<br />

Woronoff, M. (1992). “La Gloire De L’aède”<br />

en Woronoff, M. (éd.). L’univers Epique.<br />

Paris: Belles Lettres.<br />

Recibido: 01-04-2011<br />

Evaluado: 12-05-2011<br />

Aceptado: 19-05-2011<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 67-79<br />

79


El vino en el Pedagogo de<br />

Clemente de Alejandría<br />

Paola Druille [<strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de La Pampa]<br />

Resumen: En el segundo libro del Pedagogo,<br />

Clemente reflexiona sobre el tópico del vino,<br />

los efectos corporales de su ingesta y sus<br />

alcances idolátricos mediante la puesta en<br />

oposición de dos polos: remedio curativo y<br />

droga perjudicial. Se analizará en el texto del<br />

alejandrino las prescripciones sobre el uso del<br />

vino razonadas a partir de las disposiciones<br />

del discurso paulino, y la manera en que las<br />

ideas trasmitidas por autores anteriores y<br />

contemporáneos al autor no solo coinciden<br />

con las trabajadas por Clemente, sino que se<br />

mantienen en una posición ambigua que oscila<br />

entre la aceptación del vino y sus propiedades<br />

curativas, y el rechazo de su uso excesivo o<br />

idolátrico.<br />

Palabras clave: vino - Clemente - Alejandría -<br />

remedio - droga.<br />

The wine in the Paedagogus by Clement of<br />

Alexandria<br />

Abstract: In the second book of the Paedagogus,<br />

Clement thinks about the topic of wine,<br />

the corporal effects of its ingestion and its<br />

idolatrous reach by the opposition of two poles:<br />

curative remedy and prejudicial drug. We<br />

will analyze in the text of the Alexandrian the<br />

prescriptions in the use of wine reasoned from<br />

the dispositions of Paul’s discourse, and the<br />

way in which the ideas transmitted by previous<br />

and contemporary authors to this writer not<br />

only coincide with those developed by Clement,<br />

but also remain in an ambiguous position that<br />

oscillates between the acceptance of wine and<br />

its curative properties, and the rejection of its<br />

excessive or idolatrous use.<br />

Key words: wine - Clement - Alexandria -<br />

remedy - drug.<br />

El vino: remedio y droga<br />

Aunque fundada en los<br />

lineamientos médicos<br />

de la antigüedad clásica,<br />

la referencia al<br />

uso del “vino” (οἶνος) 1<br />

en el contexto social<br />

de Clemente señala<br />

elementos básicos de<br />

la estructura ideológica de la comunidad<br />

cristiana a la vez que expone problemáticas<br />

sociales que se encuentran<br />

en directa relación con la necesidad<br />

de regular su uso en la vida diaria. En<br />

§§ 19. 1- 34. 4 del segundo libro del<br />

Pedagogo, Clemente desarrolla en un<br />

extenso apartado una exposición sobre<br />

el problema que representa el vino en<br />

la sociedad alejandrina de su tiempo.<br />

La selección de los datos recibidos por<br />

el alejandrino serán examinados en su<br />

1 Todas las traducciones de Clemente son<br />

mías y directas del griego, y así también la<br />

traducción de fragmentos de los textos de la<br />

Biblia, de Platón, entre otros.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 81-97<br />

81


ámbito cristiano y pagano para interpretar<br />

los principios que determinan la<br />

regulación ética del vino en lo religioso<br />

y los conceptos que conforman una<br />

semántica vinícola y delimitan dos ejes<br />

argumentativos bien diferenciados: el<br />

uso medicinal del vino y su uso como<br />

una droga nociva. Ambas líneas de<br />

análisis no solo demostrarán la vigencia<br />

y estabilidad de esta costumbre en<br />

el espacio social trazado en el Pedagogo<br />

sino su conexión con la idolatría. El<br />

presente estudio tiene como objetivo,<br />

entonces, establecer la correlación que<br />

presenta Clemente entre la explicación<br />

de los benefi cios o daños derivados de<br />

la ingesta moderada, abundante o idolátrica<br />

del vino y las enseñanzas cristianas<br />

que formalizan su utilización en<br />

la vida diaria. <br />

82<br />

El vino como remedio<br />

La utilidad del vino en el Pedagogo<br />

de Clemente adquiere importancia<br />

por su funcionalidad médica<br />

y por los efectos positivos sobre la<br />

salud del cuerpo humano. Durante<br />

su refl exión, el alejandrino tiene en la<br />

preceptiva paulina la base exegética a<br />

partir de la cual construye un discurso<br />

religioso formado por un conjunto de<br />

elementos conceptuales destinados a<br />

fi jar un razonamiento ético cristiano<br />

que atiende los parámetros médicos a<br />

la vez que se mantiene en una instancia<br />

mediadora entre la aceptación y la<br />

regulación de un hábito tradicional.<br />

En armonía con la doctrina de<br />

Pablo, en 2. 19. 1 Clemente comienza<br />

su comentario sobre la utilidad médica<br />

del vino partiendo del versículo 5.<br />

23 de la Primera Epístola a Timoteo.<br />

Pablo le adjudica a Timoteo “beber<br />

agua” (ὑδροποτέω) y por esto le aconseja<br />

“hacer uso de (χράω) un poco<br />

de vino (ὀλίγος οἶνος) a causa de su<br />

estómago (διὰ τὸν στόμαχόν σου)”.<br />

Las proposiciones que componen este<br />

versículo pueden ser descompuestas<br />

en tres tesis: 1) la utilidad del vino,<br />

cuya marca léxica se apoya en el verbo<br />

“hacer uso de” (χράω), 2) el consumo<br />

del vino y la cantidad recomendada,<br />

“poco” (ὀλίγος), y 3) la razón que sustenta<br />

la permisión, la enfermedad que<br />

aqueja el estómago de Timoteo dirigida<br />

por la preposición “a causa de”<br />

(διά). Cada tesis sella una misma línea<br />

discursiva que tiene su inicio en la literatura<br />

médica, sigue con una restricción<br />

moral indicadora de una situación<br />

social específi ca y que tiene su contraparte<br />

en el antónimo de “poco”, para<br />

culminar con la causa necesaria que<br />

justifi ca y legitima el consejo paulino,<br />

el estómago enfermo, cuya referencia<br />

parece ineludible para otorgar validez a<br />

la autorización sobre la ingesta de una<br />

bebida problemática por los efectos<br />

que conlleva su exceso.<br />

Si se atiende la referencia exacta<br />

de 1 Tm 5. 23: “no bebas más agua,<br />

sino que haz uso de un poco de vino a<br />

causa de tu estómago y de tus frecuentes<br />

enfermedades” (μηκέτι ὑδροπότει,<br />

ἀλλὰ οἴνῳ ὀλίγῳ χρῶ διὰ τὸν στόμαχον<br />

καὶ τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας), se<br />

observa la presencia de dos imperativos,<br />

no anotados por Clemente: uno<br />

negativo, μηκέτι ὑδροπότει, y otro<br />

positivo, ἀλλὰ οἴνῳ ὀλίγῳ χρῶ, opues-<br />

Paola Druille / El vino en el Pedagogo de Clemente de Alejandría


tos por la conjunción adversativa ἀλλά<br />

y balanceado alrededor de la polaridad<br />

ὕδωρ-οἶνος. Las razones corporales<br />

para el uso moderado de vino forman<br />

parte de la segunda mitad del consejo.<br />

Pablo especifi ca dos causas: el estómago<br />

y las enfermedades frecuentes.<br />

La primera es una referencia a los problemas<br />

digestivos para lo cual el vino<br />

fue una medicación típica; la segunda<br />

es más amplia e indeterminada pero<br />

responde a la misma práctica médica<br />

que consiste en usar vino como remedio<br />

para distintos desórdenes. En lo<br />

que atañe a la referencia que tiene<br />

en el concepto ὕδωρ una clave de su<br />

justifi cación, el discurso prueba que<br />

Timoteo ha estado bebiendo solamente<br />

agua. Pablo impulsa a Timoteo a modifi<br />

car este patrón de comportamiento<br />

sentando un juicio de tipo espiritual: el<br />

beber solo agua es signo de ascetismo.<br />

Este argumento se fundamenta en la<br />

puesta en comunicación de 5. 23 con<br />

otros versículos de la Primera epístola a<br />

Timoteo que incluyen las razones locales<br />

que pueden ayudar a interpretar el<br />

mandamiento de Pablo. En 1 Tm 4. 3<br />

se menciona la renuncia al matrimonio<br />

y a ciertos alimentos practicada por<br />

los oponentes llamados “mentirosos”<br />

(ψευδολόγοι), aunque es claro que<br />

estas no incluían el vino y que Timoteo<br />

no estuvo bajo su infl uencia. En 1<br />

Tm 3. 3 y 8 2 , el mandamiento contra<br />

el consumo abundante de vino puede<br />

indicar una tendencia hacia la embriaguez<br />

entre algunos miembros o líderes<br />

de la comunidad en respuesta a lo cual<br />

2 Cfr. Tt 1. 7.<br />

Timoteo decide beber solo agua. No<br />

obstante el sentido del mandamiento<br />

parece estar defi nido en el concepto de<br />

“puro” (ἁγνός) del versículo que antecede<br />

a 5. 23, momento en que Pablo<br />

exhorta: “Consérvate puro” (σεαυτὸν<br />

ἁγνὸν τήρει, 5. 22). La idea de la pureza<br />

no debe ser entendida como una indicación<br />

de mantener una vida ascética<br />

radical, sino como una exhortación a<br />

seguir una vida espiritual libre de excesos.<br />

Este es el sentido con el cual Pablo<br />

incluye una sentencia tan dogmática<br />

en su discurso. La forma adverbial<br />

μηκέτι, “no más”, se dirige a prohibir<br />

una acción que se observa de manera<br />

repetida, πυκνή, y es la “frecuencia” con<br />

la que Timoteo se encuentra afectado<br />

por las enfermedades, lo que señala a<br />

su vez una acción cotidiana, el hábito<br />

de consumir agua, y justifi ca la terminante<br />

decisión del apóstol, μηκέτι.<br />

Con esta sentencia Pablo atiende dos<br />

aspectos inherentes a la formación del<br />

cristiano: en 1 Tm 5. 22 se enfoca sobre<br />

la parte espiritual, y en 1 Tm 5. 23 se<br />

dirige a la parte física 3 .<br />

La referencia a la epístola a Timoteo<br />

en el discurso de Clemente merece<br />

otra explicación que se amplía a partir<br />

de los datos suministrados por el<br />

discurso paulino. La interpretación<br />

es netamente corporal y contiene una<br />

causa específi ca, una enfermedad, y<br />

una localización exacta, el “estómago”<br />

(στόμαχος), glosa sobre la que Clemente<br />

dirige su atención. Desde un<br />

3 Para Benjamín Fiore (2007: 112-113) el<br />

consejo del apóstol es anti-ascético. Cfr.<br />

Collins 2002: 149-150; Towner 2006:<br />

375-376.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 81-97<br />

83


punto de vista histórico-medicinal,<br />

las enfermedades localizadas en el<br />

estómago tienen en el agua un agente<br />

externo promotor de la afección. En<br />

las grandes ciudades del Imperio<br />

romano, como es el caso de Roma y<br />

Alejandría, el avance tecnológico permitió<br />

la implementación de acueductos<br />

encargados de proveer de agua a la<br />

densa población. Si bien el sistema técnico<br />

implementado era novedoso, por<br />

lo general el agua carecía de un régimen<br />

completo de distribución 4 , estaba<br />

mal almacenada y contaminada 5 . La<br />

limitada distribución del agua y de los<br />

recursos sanitarios y la creciente densidad<br />

de la población humana y animal,<br />

dispusieron la presencia constante de<br />

microorganismos procedentes de las<br />

heces humanas y animales determinando<br />

que la sociedad grecorromana<br />

de Alejandría se viera azotada por una<br />

serie de enfermedades de las cuales un<br />

gran número debía tener como causante<br />

la ingesta de agua contaminada.<br />

Este panorama social se ajusta plenamente<br />

a la prescripción clementina<br />

sobre el uso medicinal del vino y su<br />

nexo con el versículo paulino.<br />

Una vez destacados los argumentos<br />

que justifi can la utilidad del vino como<br />

remedio, interesa volver sobre las tres<br />

4 Cfr. Stark 2009: 142.<br />

5 En su estudio sobre la tecnología griega y<br />

romana, White (1984: 168) señala que el<br />

agua era almacenada en cisternas. Este tipo<br />

de almacenamiento generaba que el agua<br />

sin tratar y estancada fuera productora de<br />

algas y otros organismos, lo que hacía de<br />

ella algo maloliente, desagradable y, después<br />

de un tiempo, no potable, i. e. no apta<br />

para el consumo.<br />

84<br />

tesis derivadas del versículo paulino<br />

trabajado por Clemente. Las tesis 1)<br />

y 3) han sido fundamentadas con la<br />

explicación que atiende la utilidad del<br />

vino, i. e. como remedio, y la causa que<br />

justifi ca la autorización de su ingesta, i.<br />

e. la indisposición estomacal. Resta por<br />

considerar la restricción sobre el consumo<br />

del vino y la cantidad recomendada,<br />

“poco” (ὀλίγος), que notifi ca la<br />

proposición 2). Tanto Pablo como Clemente<br />

acuerdan en recomendar el vino<br />

como remedio, aunque consideran que<br />

su efi cacia medicinal reside en su consumo<br />

en poca cantidad, pues solo la<br />

regulación de su uso hace posible su<br />

disposición como bebida. Esto se debe<br />

a que el empleo del vino en la antigüedad<br />

tiene una gran importancia tanto<br />

en su uso cotidiano cuanto en la presencia<br />

de realidades patológicas, por<br />

lo que la racionalización del consumo<br />

de vino en el pensamiento cristiano no<br />

se encuentra amparado por motivos de<br />

divertimento o lujuria sino por estrictas<br />

razones de salud que sistematizan<br />

su uso en la vida diaria.<br />

No obstante Clemente razona la<br />

función medicinal del vino según parámetros<br />

religiosos que no desatienden<br />

los aspectos intelectuales en los cuales<br />

se generan. En ese sentido, Clemente<br />

se mantiene fiel al legado paulino<br />

mientras inserta su argumentación<br />

en la misma línea de pensamiento<br />

que ya había sido trabajada por autores<br />

anteriores o contemporáneos a su<br />

producción. En el siguiente apartado se<br />

analizará la manera en que Clemente<br />

sigue las prescripciones médicas sistematizadas<br />

y asentadas en el imaginario<br />

Paola Druille / El vino en el Pedagogo de Clemente de Alejandría


griego antiguo, primero, por los principios<br />

racionales de la medicina hipocrática,<br />

luego por las ideas fi losófi cas de<br />

Plutarco y la medicina de Dioscórides<br />

y Galeno. <br />

El vino como remedio<br />

en la literatura pagana<br />

Clemente pertenece a un período<br />

histórico signado por debates<br />

intelectuales concebidos en distintas<br />

áreas del conocimiento que tienen<br />

en el tópico del vino un tema controvertido.<br />

Si bien la discusión acerca<br />

del vino tiene su anclaje literario en un<br />

período muy alejado de los tiempos del<br />

alejandrino, es en el siglo I y II cuando<br />

gana un interés fi losófi co y médico<br />

de importancia sustancial. El razonamiento<br />

argumentativo de Clemente no<br />

permanece ajeno a la realidad refl exiva<br />

de su época, aunque nunca abandona<br />

su posición cristiana.<br />

Siguiendo los predicamentos del<br />

apóstol, el alejandrino considera que<br />

el vino es apropiado “para un cuerpo<br />

enfermo y debilitado” (νοσηλευομένῳ<br />

καὶ πλαδῶντι σώματι). En este sentido,<br />

el vino recibe el nombre genérico de<br />

“remedio” (βοήθημα), una bebida<br />

que funciona como medio externo<br />

para reparar un daño o inconveniente<br />

físico y capaz de producir un cambio<br />

favorable en las enfermedades, i. e. la<br />

salud. Utilizado con el valor de remedio<br />

y en un contexto médico ocupado<br />

en las afecciones intestinales, el concepto<br />

βοήθημα tiene un primer anclaje<br />

fi lológico en el corpus hipocrático. En<br />

el médico hipocrático radica la convic-<br />

ción de que en la naturaleza del hombre<br />

se encuentra la causa de la enfermedad<br />

y de que el remedio tiene una virtud<br />

curativa. La naturaleza del enfermo<br />

está regida por unas normas concretas,<br />

precisas, consabidas, y la enfermedad<br />

en sí está presidida por unas leyes<br />

racionales que el médico descubre a<br />

partir de la observación del paciente<br />

y de la actuación de distintas sustancias<br />

en el organismo humano. Así, en<br />

el tratado Sobre la medicina antigua<br />

13, Hipócrates utiliza βοήθημα para<br />

referir al remedio adecuado que recibe<br />

quien padece dolores, tiene un “organismo<br />

debilitado” (σῶμα ἀσθενὲς) y un<br />

“vientre” (κοιλίη) disminuido en sus<br />

funciones vitales 6 . Hipócrates sostiene<br />

que este tipo de padecimientos se da<br />

en la naturaleza de aquellas personas<br />

que practican una dieta a base de trigo<br />

crudo y sin elaborar, carne sin guisar<br />

y “agua” (ὕδωρ). El tratamiento más<br />

adecuado gravita en la supresión de<br />

la dieta que les resultaba habitual, y<br />

en la adopción de un nuevo régimen<br />

a base de pan, carne guisada y “vino”<br />

(οἶνος). La causa de tal prescripción<br />

tiene una justifi cación racional: Hipócrates<br />

considera que el agua es fría<br />

y no se digiere con facilidad, hincha<br />

el bazo y el hígado en pacientes con<br />

enfermedades agudas, y carece de<br />

propiedades laxantes o diuréticas; en<br />

consecuencia, produce estreñimiento<br />

6 En el mismo contexto del tratado Sobre la<br />

medicina antigua aparece el infi nitivo de<br />

βοηθέω, βοηθέειν, con el signifi cado de<br />

“asistir” o “ayudar”. Esta función de asistencia<br />

es la que cumple el remedio suministrado<br />

al cuerpo.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 81-97<br />

85


y dolores intestinales difíciles de tratar.<br />

Por el contrario el vino tiene propiedades<br />

diuréticas y laxantes 7 por lo que<br />

ayuda a controlar el estreñimiento 8 y la<br />

indisposición estomacal; no obstante<br />

el médico hipocrático enseña una<br />

regla elemental: la ingesta abundante<br />

de vino en estado puro puede originar<br />

trastornos en el organismo por lo<br />

que se aconseja mezclarlo con agua<br />

en los casos en que la bebida alcohólica<br />

resulte demasiado pesada para un<br />

cuerpo muy debilitado 9 .<br />

Pero la comunicación directa entre<br />

οἶνος y el término στόμαχος recién<br />

tiene sus primeras apariciones después<br />

del nacimiento de Cristo. En el siglo I,<br />

el vocabulario que emplea Pablo en 1<br />

Tm 5. 23 es un indicio de esta relación<br />

en ámbito cristiano. Mas las referencias<br />

religiosas tienen su correlato en el<br />

dominio de la medicina pagana. Los<br />

dos primeros siglos de la era común<br />

fueron prolíferos en discursos médicos<br />

que trataron acerca de los benefi cios<br />

del vino y de otros frutos, raíces o sustancias<br />

diversas para la cura de diferentes<br />

enfermedades. Así, el médico,<br />

farmacólogo y botánico griego Dioscórides<br />

Anazarbeo, escribe Acerca de<br />

la materia medicinal, una obra en cinco<br />

libros escrita entre el 50 y 70 d. C., una<br />

7 Cfr. Sobre la dieta en las enfermedades agudas<br />

51.<br />

8 En el siglo II, Ateneo sostiene que el beber<br />

abundante agua antes de comer provoca<br />

desequilibrio en el “estómago” (στόμαχος),<br />

por eso aconseja tomar vino mezclado con<br />

abundante agua. Cfr. Banquete de los eruditos<br />

2. 24.<br />

9 Cfr. Sobre la dieta en las enfermedades agudas<br />

62; López Férez 1986: 173.<br />

86<br />

verdadera enciclopedia sobre medicamentos<br />

herbáceos y otras sustancias<br />

medicinales relacionadas, que se convierte<br />

en la primera fuente histórica de<br />

información sobre la medicina usada<br />

por los griegos, romanos y otras culturas<br />

de la antigüedad. En el parágrafo 17<br />

del segundo libro, aparece la relación<br />

directa entre βοήθημα y οἶνος, y en 134<br />

del libro cuarto sostiene que el “adianto”<br />

mezclado con “vino” (οἶνος) es capaz<br />

de romper las piedras que se forman en<br />

el riñón, detener la descarga frecuente<br />

de los intestinos y “ayudar” (βοηθεῖν)<br />

a las personas con problemas “de estómago”<br />

(στομάχου). El libro quinto está<br />

dedicado a la planta de la viña. En 5.<br />

4 una mezcla de la fl or de la vid con<br />

harina y vino se unta sobre el estómago<br />

cuando está enfermo. Incluso, gracias a<br />

sus propiedades astringentes, la fl or de<br />

la vid se puede procesar, tomar como<br />

una bebida y así calmar los malestares<br />

urinarios y estomacales 10 .<br />

Dentro del ámbito fi losófi co del<br />

primer siglo, uno de los primeros tratados<br />

que se ocupa de demostrar la<br />

relevancia del tema vinícola es Charlas<br />

de sobremesa de Plutarco. En el parágrafo<br />

652 B Plutarco toma prestado<br />

del lenguaje médico las referencias<br />

trascendentales en materia de salud.<br />

Con estos datos sostiene que a las personas<br />

desfallecidas y necesitadas de<br />

algún tónico por “la debilidad de su<br />

estómago” (ἀρρωστία στομάχου) hay<br />

que “suministrarles vino para ayudarlos”<br />

(οἶνον δὲ διδόντες βοηθοῦσιν).<br />

10 En Acerca de la materia medicinal 5. 6 las<br />

propiedades que contienen los vinos procedentes<br />

de Italia son buenas para el estómago.<br />

Paola Druille / El vino en el Pedagogo de Clemente de Alejandría


También comenta otro benefi cio del<br />

vino sobre la salud: detiene los fl ujos<br />

y excesivos sudores que padece<br />

un paciente gracias a su propiedad<br />

refrescante y contrayente. La utilización<br />

del verbo βοηθέω en unión con<br />

στόμαχος y οἶνος, recuerda el contexto<br />

hipocrático pero se deriva del discurso<br />

médico contemporáneo al fi lósofo de<br />

Queronea, idea que hace replantear el<br />

origen exacto de la fuente que maneja<br />

Clemente en el momento en que interpreta<br />

la cita paulina y que tiene en el<br />

segundo siglo un cabal representante<br />

del legado hipocrático en el corpus<br />

galénico. Así, en De praenotione ad<br />

Posthumum (Epigenem) 14, 658-660,<br />

Galeno cuenta una anécdota con<br />

datos que describen fehacientemente<br />

la situación del médico en la época de<br />

Clemente: tres médicos examinan a un<br />

emperador enfermo, y luego de tomarle<br />

el pulso se muestran de acuerdo en que<br />

los síntomas que padece son propios<br />

de un ataque de fiebre. Galeno no<br />

había procedido como el resto de los<br />

médicos que acudieron a diagnosticar<br />

al paciente, porque consideraba que el<br />

mal que lo aquejaba estaba ubicado en<br />

su “estómago” (στόμαχος). En efecto, el<br />

emperador había adoptado una dieta<br />

impropia y sobrecargaba su estómago<br />

con alimentos insanos que se habían<br />

convertido en fl ema antes de la excreción.<br />

El emperador reconoce inmediatamente<br />

la credibilidad del diagnóstico<br />

de Galeno, y le pide un consejo 11 .<br />

11 Mientras que la dietética hipocrática ya<br />

incluía una amplia gama de medidas y actividades<br />

tales como dieta, ejercicio, hábitos<br />

de dormir, el baño y la higiene, la actividad<br />

Galeno es un poco reticente en prescribir<br />

el tratamiento habitual con “vino<br />

de pimienta” (οἶνος πεπέρεως), porque<br />

considera que los médicos deben<br />

emplear los remedios más seguros en<br />

el caso de los reyes, y en consecuencia<br />

prescribe un remedio más suave, una<br />

almohadilla de lana impregnada con<br />

nardo para colocar sobre el estómago<br />

debilitado. Aunque Galeno está seguro<br />

de la efectividad del vino: un agente<br />

de calentamiento y secado que contrarresta<br />

la humedad fría de la fl ema 12 .<br />

El corpus fi losófi co y médico de los<br />

dos primeros siglos es el que presenta<br />

coincidencias sobre la conexión οἶνοςβοήθημα-στόμαχος<br />

en un mismo contexto<br />

discursivo. No se puede determinar<br />

con certeza la fuente exacta de<br />

la cual procede la interpretación del<br />

alejandrino, si se deduce que la relación<br />

que lleva a cabo en Pedagogo 2. 19.<br />

1 pone en comunicación sus lecturas<br />

bíblicas con los postulados teóricos y<br />

prácticos de la literatura fi losófi ca y<br />

médica de su tiempo, cuya tradición<br />

se encuentra bien documentada en el<br />

sexual y los ejercicios de la voz, los escritores<br />

médicos de fi nales del siglo IV a. C. en<br />

adelante cambiaron su núcleo de discusión:<br />

pasaron de refl exionar sobre los asuntos<br />

vinculados estrictamente con la medicina,<br />

a razonar acerca de problemáticas asociadas<br />

con el estilo de vida de las personas,<br />

v. gr. la cocina, el cultivo de alimentos y la<br />

degustación de vino, la gimnasia e incluso<br />

la educación de los niños y el cuidado de<br />

los ancianos. Cfr. Galeno. Sanitate tuenda I<br />

15: VI 78; Ars Medica 1, I 308; Van der Eijk<br />

2008: 298-299.<br />

12 Galeno sistematiza la teoría de los humores<br />

razonada por Hipócrates. Cfr. López Férez<br />

1986: 99-100, n. 3.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 81-97<br />

87


corpus hipocrático. Mas los enormes<br />

benefi cios que aporta el vino como<br />

remedio para el tratamiento de las más<br />

variadas enfermedades no han sido<br />

relevados por Clemente. Son las propiedades<br />

laxantes del vino las que preocupan<br />

al alejandrino. En este sentido,<br />

a la directa relación que contiene los<br />

términos οἶνος-βοήθημα-στόμαχος se<br />

suman otros conceptos puestos en funcionamiento<br />

en otros pasajes del Pedagogo.<br />

Así, en 2. 29. 1 Clemente permite<br />

que los que han sobrepasado la edad<br />

de la juventud beban vino en invierno<br />

para contrarrestar el frío corporal provocado<br />

por la estación invernal, y en<br />

las otras estaciones recomienda beber<br />

vino solo como tratamiento “para el<br />

cuidado de los intestinos” (διὰ τὴν<br />

τῶν ἐντοσθιδίων θεραπείαν). El uso<br />

del vino como medicina para curar<br />

molestias estomacales ya ha quedado<br />

demostrado; el argumento que fundamenta<br />

su utilidad basa sus postulados<br />

en la propiedad purgante de la sustancia<br />

alcohólica capaz de compensar<br />

los efectos que una dieta inadecuada<br />

puede causar en el organismo de una<br />

persona.<br />

Teniendo en cuenta el minucioso<br />

panorama presentado sobre las propiedades<br />

medicinales del vino en el<br />

período histórico que antecede o coincide<br />

con la época del alejandrino, no<br />

resulta sorprendente encontrar, aunque<br />

de manera reducida, referencias<br />

sobre el vino y su uso medicinal en el<br />

Pedagogo. Mas el desarrollo práctico en<br />

materia médica que le da el alejandrino<br />

al tema del vino tropieza con los recaudos<br />

sobre la moderación que los exper-<br />

88<br />

tos prescriben con respecto a su uso. En<br />

ese sentido debe entenderse el escaso<br />

desarrollo que Clemente le concede al<br />

tema del vino como remedio: solo dos<br />

parágrafos atienden su uso medicinal,<br />

2. 19. 1 y 2. 29. 1. Ambos centran su<br />

interés en casos específi cos: la utilidad<br />

del vino para tratar el estómago<br />

debilitado, en especial por una ingesta<br />

crónica de agua, y para templar el organismo<br />

anciano. Clemente no alude a<br />

otros casos patológicos en los que el<br />

vino pueda actuar como remedio, por<br />

el contrario, aplica su razonamiento a<br />

tratar los efectos que el vino puede causar<br />

en el cuerpo de la persona que lo<br />

consume en exceso. La moderación se<br />

convierte así en la preocupación esencial<br />

del pensamiento práctico-religioso<br />

del alejandrino, por lo que en los fragmentos<br />

aún no analizados del apartado<br />

2. 19. 1- 34. 4 enfatiza su inclinación<br />

hacia el concepto ὀλίγος, clave prescriptiva<br />

representante de la mesura en<br />

la ingesta de alcohol que acompaña la<br />

permisión paulina como se observará<br />

a continuación. <br />

El vino como droga<br />

La presencia del vino en la época<br />

del alejandrino se hace efectiva<br />

en la vida social a través de<br />

los rituales religiosos, de las fi estas,<br />

de los simposios o banquetes y, en<br />

general, de todos los actos sociales,<br />

tanto públicos como privados. Mas<br />

su frecuente aparición en lo social<br />

se encuentra indisolublemente sujeta<br />

al control sobre la cantidad de su<br />

ingesta: el exceso es nocivo e incluso<br />

Paola Druille / El vino en el Pedagogo de Clemente de Alejandría


si se lo bebe en cantidades moderadas<br />

puede llegar a ser perjudicial si no se<br />

atienden las variables que dependen<br />

de la fortaleza del vino y del temperamento<br />

del individuo, a pesar de los<br />

benefi cios que puede tener sobre ciertos<br />

organismos que resisten su uso<br />

medicinal. Los problemas delimitados<br />

por el consumo excesivo determinan<br />

que la costumbre de beber vino<br />

entre los cristianos de los primeros<br />

siglos, no se inserte en un contexto<br />

ideológico que favorezca su hábito,<br />

sino dentro de un pensamiento que<br />

permanece reticente a aceptar su frecuencia<br />

y cotidianeidad. Dos razones<br />

afectan su libre permisividad: una, la<br />

directa ligazón entre el vino y la idolatría,<br />

otra, los efectos que provoca el<br />

vino a nivel corporal, la embriaguez.<br />

Clemente denuncia la utilización del<br />

vino en los eventos idolátricos a la vez<br />

que ofrece recomendaciones sobre<br />

su uso en la vida diaria. Esta oscilación<br />

entre el rechazo y la aceptación<br />

fi ja una posición intermedia entre la<br />

prohibición y la moderación: beber el<br />

vino mezclado con agua es una costumbre<br />

griega legitimada e integrada<br />

en la vida diaria de la sociedad por lo<br />

que su censura absoluta atenta contra<br />

una practica muy estimada por su<br />

auditorio.<br />

Clemente dedica un espacio considerable<br />

de su Pedagogo a tratar sobre<br />

el exceso del vino en situaciones que<br />

remiten a las fi estas y banquetes celebrados<br />

en ocasión de las denominadas<br />

bacanales. La censura sobre estos rituales<br />

da lugar a una proyección metonímica<br />

que ataca el elemento básico de la<br />

ceremonia, el vino, pero que genera un<br />

fenómeno expansivo hacia el culto en<br />

su totalidad. Así, en Pedagogo 2. 21. 1<br />

Clemente hace patente su intervención<br />

como censor de la práctica pagana.<br />

Primero se vale del sintagma “materia<br />

combustible” (τὸ ὑπέκκαυμα) para<br />

referir de manera simbólica al vino y<br />

su efecto físico, i. e. la excitación de las<br />

pasiones corporales; segundo utiliza el<br />

lexema “báquico” (τὸ βακχικόν) unido<br />

a la idea de “amenaza” (τῆς ἀπειλῆς),<br />

todo dependiendo del verbo “excluir”<br />

(ἀφαιρέω). Solo una vez más vuelve a<br />

surgir el concepto βακχικός en el Pedagogo:<br />

en 2. 108. 4 el término es utilizado<br />

en un contexto que refi ere a las<br />

telas teñidas de color púrpura, verde<br />

intenso y pálido, rosa y rojo escarlata y<br />

otras innumerables variedades de tintes<br />

inventados para dar color a los vestidos<br />

utilizados en las bacanales y misterios<br />

de iniciación. Si se atiende la perspectiva<br />

etimológica, el concepto βακχικός<br />

es un adjetivo derivado de Βάκχος, literalmente<br />

“Baco”, nombre con el que se<br />

refi ere a Dionisos en distintos pasajes<br />

de la literatura griega, especialmente<br />

en poesía y en tragedia 13 . Las apariciones<br />

originarias de βακχικός se ubican<br />

en contexto fi losófi co 14 y refi eren en<br />

sentido propio a la persona “transportada”<br />

por la embriaguez. Clemente es<br />

uno de los primeros teólogos que utiliza<br />

este concepto en escritos cristianos<br />

y lo coloca en contacto directo con las<br />

13 Cfr. Xenófanes. Fragmenta (Silli et De<br />

natura) 15 y 17; Eurípides. Hipólito 560; Ifi -<br />

genia en Áulide, 1061; etc.<br />

14 Cfr. Ps-Aristóteles. Problemata 922b 22;<br />

Posidonio. Fr. 370.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 81-97<br />

89


fiestas paganas llamadas bacanales<br />

celebradas en honor a Dionisos y que<br />

tenían en el vino una sustancia de vital<br />

signifi cado histórico 15 .<br />

La conexión entre Dionisos, el<br />

vino, la embriaguez y las bacantes,<br />

está bien documentada por numerosas<br />

noticias aportadas por los escritos<br />

de los autores antiguos y tardoantiguos<br />

que no solo remiten a la tradición de<br />

esta costumbre en ámbito griego sino<br />

también a la adopción de este hábito<br />

por la sociedad grecorromana imperial.<br />

En la cultura pagana helenista, el<br />

vino es una sustancia fusionada con<br />

lo religioso; su producción y posterior<br />

ingesta estuvieron conectadas con el<br />

culto a Dionisos. Así, en Leyes 653d,<br />

Platón nombra a Dionisos para referir<br />

a su función de acompañante y guía<br />

de las fi estas 16 ; en 665b el ateniense<br />

refl exiona sobre el coro de Dionisos y<br />

la regulación del vino para los participantes;<br />

en 666b, Dionisos es el dios<br />

que regaló a los hombres “el vino como<br />

remedio” (τὸν οἶνον φάρμακον) para<br />

que el alma adquiera pudor y el cuerpo<br />

15 En otra obra de su autoría, Stromata 1. 79. 2,<br />

surge la fi gura de Dionisos en conexión con<br />

los “espectáculos dionisíacos” (διονυσιακαὶ<br />

θέαι), y en 7. 52. 3 afi rma que los griegos<br />

llaman Dionisos al vino.<br />

16 En el período griego clásico se encontraban<br />

ofi cializadas tres grandes fi estas dedicadas a<br />

Dionisos. De acuerdo a Páez Casadiegos<br />

(2008: 174-175) “en estas celebraciones en<br />

parte cultuales, en parte profanas, se representan<br />

aspectos de interés social y económico,<br />

asociados con los contenidos del<br />

mythos y los ciclos estacionales del calendario<br />

agrícola que estructuran la naturalización<br />

de una historia de la vid y del vino”.<br />

90<br />

salud y fuerza (672d) 17 . Si bien las alusiones<br />

platónicas al vino y a Dionisos<br />

permanecen en un ámbito informativo<br />

y regulativo, en Leyes 672b Platón<br />

relata una leyenda de origen incierto<br />

que circulaba en su tiempo y que<br />

muestra al dios del vino como causante<br />

de los estados de embriaguez: Dionisos<br />

fue despojado de su entendimiento<br />

por su madrastra Hera 18 , y se vengó<br />

introduciendo las bacantes y todas las<br />

danzas frenéticas, y regalando el vino a<br />

los hombres para inducirlos a cometer<br />

acciones semejantes. El vino, que había<br />

sido normalmente usado como libación<br />

religiosa en los rituales en honor<br />

a distintos dioses, comienza a tener un<br />

lugar casi exclusivo en los rituales celebrados<br />

para honrar a Dionisos, festejos<br />

en los que los participantes consumen<br />

alcohol en exceso llegando a estados de<br />

embriaguez descontrolados 19 .<br />

En la literatura trágica, existe<br />

una obra que refl eja con gran arte la<br />

infl uencia de Dionisos sobre sus seguidores,<br />

Bacantes de Eurípides. La tragedia<br />

relata la manera en que el estado<br />

frenético que alcanzaban las mujeres<br />

poseídas por Dionisos 20 llegaba hasta<br />

17 En el Banquete de los Eruditos 2. 38d, Ateneo<br />

apunta que Platón, en el segundo libro<br />

de las Leyes, asegura que el consumo de<br />

vino está permitido por motivos de salud.<br />

18 Cfr. Eurípides. Cíclope 3-4. Según el mito,<br />

Hera estaba celosa de la relación adúltera<br />

entre Zeus y Sémele y, por esta razón, enloqueció<br />

al hijo de ambos, Dioniso. Cfr. Páez<br />

Casadiegos 2008: 172.<br />

19 Cfr. Platón. Leyes 775b-c.<br />

20 Cfr. Stromata 1. 57. 1. Para Jourdan (2006:<br />

274) “c’est tout d’abord le Dionysos d’Euripide<br />

bien connu de Clément qui aurait pu retenir<br />

Paola Druille / El vino en el Pedagogo de Clemente de Alejandría


el punto de cometer asesinatos. Así<br />

es como Penteo muere en manos de<br />

su madre Ágave y de otras mujeres<br />

conducidas por Dionisos (vv. 980-<br />

1030) 21 . El mito que presenta Eurípides<br />

deja abiertas dos aristas de una fi gura<br />

ambigua. En un sentido superfi cial,<br />

deja ver el rechazo hacia Dionisos y<br />

su culto. No solo es un dios extranjero<br />

sino una deidad con prácticas extrañas<br />

y perniciosas para la ciudad. Ha traído<br />

la cultura del vino y con ella un mensaje<br />

y una experiencia peligrosa para<br />

la mujer acostumbrada a permanecer<br />

en el ámbito privado y alejada de la<br />

actividad política. La llegada del joven<br />

dios a la ciudad de Tebas crea una conmoción<br />

generalizada, que hace a las<br />

mujeres olvidar el telar, la rueca, sus<br />

hijos y deberes familiares para lanzarse<br />

enloquecidas a la cúspide del Citeron.<br />

El propio rey, Penteo, que enfrenta y<br />

apresa al dios simulando ser un profeta<br />

del nuevo dios, termina también<br />

maníaco, vestido de mujer, destrozado<br />

por su propia madre convertida en<br />

bacante, y su palacio destruido 22 .<br />

Las fi estas dionisíacas pasaron al<br />

mundo romano en forma de bacanales,<br />

fi estas que también se celebraban<br />

son attention s’il avait souhaité établir un tel<br />

parallèle”. En las Bacantes, Dionisos es presentado<br />

como el nuevo dios. Cfr. Vernant<br />

2000: 162-167.<br />

21 No obstante, surgen en la obra indicios de<br />

una imagen que coincide con un estado<br />

de esplendor en Grecia. Cfr. Jaeger 1992:<br />

62-63.<br />

22 Páez Casadiegos (2008: 183) interpreta la<br />

situación tebana estableciendo una situación<br />

de progreso desde lo arcaico hacia lo<br />

democrático.<br />

en honor a Baco y en las que se bebía<br />

sin ningún tipo de control. El culto fue<br />

introducido en Roma hacia el 200 a. C.<br />

desde la cultura griega del sur de Italia<br />

o a través de la Etruria infl uida por<br />

Grecia. Las bacanales se celebraban<br />

en secreto y con la sola participación<br />

de mujeres en la arboleda de Simila,<br />

cerca del monte Aventino, el 16 y 17 de<br />

marzo 23 . Posteriormente, se extendió la<br />

participación en los ritos a los hombres<br />

y las celebraciones tenían lugar cinco<br />

veces al mes. En 186 a. C. un decreto<br />

del Senado —el llamado Senatus consultum<br />

de Bacchanalibus 24 — prohibió<br />

las bacanales en toda Italia, excepto<br />

en ciertas ocasiones especiales que<br />

debían ser aprobadas específi camente<br />

por el Senado. Pese al severo castigo<br />

infl igido a quienes se sorprendía violando<br />

este decreto, las bacanales no<br />

fueron sofocadas, especialmente en el<br />

sur de Italia y en otros dominios del<br />

Imperio, como es el caso de Alejandría,<br />

cuyo origen heleno determinó que la<br />

mayoría de los cultos y celebraciones<br />

griegas permanecieran fi jas hasta bien<br />

entrado el siglo III. Un recorrido por<br />

los autores de los primeros siglos de<br />

la era cristiana permitirá entender el<br />

lugar que ocupa la problemática del<br />

23 La expansión por Italia del culto de Dionisos<br />

y Baco se vio facilitada por la presencia<br />

en Roma de una divinidad de parecidas<br />

características: Liber, divinidad campestre<br />

vinculada a la vegetación. Cfr. Casquero<br />

2004: 103-104; Grimal 1981: 139; 76-77.<br />

24 Inscrito en una tablilla de bronce descubierta<br />

en Calabria (1640) y actualmente en<br />

Viena. Para un análisis fi lológico de este<br />

decreto Cfr. Castello de Muschietti<br />

1971: 383-426.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 81-97<br />

91


vino en el siglo II y la preocupación de<br />

Clemente ante una situación que tiene<br />

en la bebida embriagadora un motivo<br />

de su descontrol ético-social. <br />

92<br />

El vino como droga en el<br />

mundo judeohelenista<br />

La discusión acerca de los efectos<br />

nocivos del vino sobre la<br />

salud humana y social tiene un<br />

profundo tratamiento en la fi losofía<br />

de Clemente cuyo pensamiento se<br />

inserta nuevamente en las discusiones<br />

ideológicas de su tiempo, tanto<br />

religiosas como paganas, y en un sistema<br />

ético enraizado en la tradición<br />

vinícola griega del período arcaico.<br />

En el ámbito religioso, un fi lósofo<br />

judío del siglo I a. C., Filón de Alejandría,<br />

muestra el amplio conocimiento<br />

sobre el vino y su asociación con Dionisos<br />

que tenían los escritores antiguos<br />

del período grecorromano. En<br />

Embajada ante Gayo 81, Dionisos está<br />

situado dentro del terreno de la virtud<br />

(ἀρετή, 81) 25 , inclusión justifi cada por<br />

dos razones que aluden a su divinidad:<br />

una, es el dios que hace doméstica la<br />

“vid” (ἄμπελος), y, otra, es el dios que<br />

extrae de la vid una bebida agradable y<br />

útil para las almas y los cuerpos (82) 26 .<br />

En el contexto de Filón, Dionisos está<br />

relacionado con las festividades y los<br />

banquetes de las ciudades griegas y<br />

25 Cfr. Filón. Legat. 88; 92.<br />

26 En Legat. 82 de Filón el vino es producto<br />

de la domesticación de la vid. La idea que<br />

redunda en el papel civilizatorio del vino<br />

ya se encuentra en Bacantes 275-285 de<br />

Eurípides.<br />

bárbaras en los que se sirve vino, fundamentalmente<br />

sin mezclar (ἄκρατος,<br />

83). Aunque las razones positivas<br />

que engalanan la fi gura de Dionisos<br />

se sitúan en un complejo contexto<br />

de transformación y endiosamiento<br />

humano que opacan los benefi ciosos<br />

logros atribuidos a Dionisos. En línea<br />

con las matanzas injustifi cadas y despiadadas<br />

que caracterizan el reinado<br />

de Calígula, se desencadena la locura<br />

de su propia divinización y en 78-92<br />

se equipara, primero a los semidioses,<br />

entre los que se encuentra Dionisos,<br />

para terminar en 93-113 aspirando a<br />

ser uno de los dioses 27 . Filón señala con<br />

un relato claro y revelador el peligro<br />

que signifi can los dioses en la época<br />

romana: se constituyen en portadores<br />

de una idolatría amparada por el poder<br />

político.<br />

El culto a Dionisos consigue así<br />

una dimensión cúltica difícil de controlar<br />

para algunas de las autoridades<br />

imperiales que permanecían reticentes<br />

a esta costumbre religiosa y social. Esto<br />

determina que en el tiempo de Clemente,<br />

el culto a Dionisos se encuentre<br />

bien afi anzado en Alejandría y en<br />

la mayoría de las grandes ciudades del<br />

Imperio romano, junto a otros numerosos<br />

cultos locales 28 . La imagen de<br />

Dionisos como un dios capaz de mover<br />

a la locura o hacia un éxtasis desme-<br />

27 Esta aspiración a convertirse en un dios<br />

dominador y poderoso, es la misma que<br />

detentaba Dionisos utilizando como uno<br />

de los instrumento de control el vino.<br />

28 Stark (2009: 175-190) sostiene que la economía<br />

religiosa grecorromana estaba poco<br />

regulada y esto permitió un extenso pluralismo<br />

(véase esp. p. 178).<br />

Paola Druille / El vino en el Pedagogo de Clemente de Alejandría


dido y pandémico es la que predomina<br />

entre los cristianos de los primeros<br />

siglos de la era común. En el siglo I<br />

todo el Imperio había desarrollado un<br />

interés peculiar hacia el culto a Dionisos<br />

sin una regulación ofi cial efectiva,<br />

no obstante la mirada ambigua sobre<br />

las prácticas representativas de su culto<br />

insiste en el límite que separa la dimensión<br />

positiva de su fi gura, en especial<br />

aquella identifi cada con el vino y su<br />

poder sanador, de la negativa, el estado<br />

frenético alcanzado por los que consumen<br />

el vino en demasía.<br />

Clemente sitúa así el vino en esta<br />

frontera que divide lo medicinal de<br />

lo cúltico, aunque no presenta dudas<br />

sobre el lugar que debe ocupar Dionisos<br />

y su rito: es una costumbre idolátrica<br />

que debe ser extirpada de la sociedad<br />

alejandrina. Mas las alusiones de<br />

Clemente a lo báquico ganan un nuevo<br />

espacio de discusión que excede lo cúltico<br />

y se inserta en un espacio social<br />

cotidiano. Cuando Clemente utiliza<br />

el adjetivo βακχική extiende el signifi -<br />

cado de este concepto para atribuir la<br />

conducta arquetípica de las bacantes a<br />

los que se emborrachan. Esta ebriedad<br />

no está necesariamente relacionada<br />

con el rito, i. e. no remite a un carácter<br />

sagrado del vino que indica un estado<br />

poseso, sino que guarda un carácter<br />

profano. Al establecer la conexión<br />

entre lo bacanal y el vino, el alejandrino<br />

coloca en un mismo plano idolátrico<br />

el comportamiento del borracho y el<br />

de las bacantes en los cultos dionisíacos<br />

con el objeto de señalar que el uso<br />

excesivo del vino en cualquier contexto<br />

es un acto de idolatría, atenta contra<br />

la fe hacia Dios y sujeta el alma a un<br />

cuerpo que termina corroído por la<br />

embriaguez. De este paralelismo surge<br />

otro indicio de relevancia sustancial: el<br />

vino, sin abandonar la propiedad curativa<br />

que le había valido el carácter de<br />

“remedio” (βοήθημα), es ahora un “fármaco”<br />

o una “droga” (φάρμακον, 2, 20,<br />

3) perniciosa y nociva, una sustancia<br />

de efecto estimulante capaz de generar<br />

alucinaciones 29 o conducir al intelecto<br />

hacia un estado somnoliento difícil<br />

de dominar. En otras palabras, el sentido<br />

positivo que recibe el vino en su<br />

función de βοήθημα lo pierde cuando<br />

adquiere la forma de φάρμακον, i. e.<br />

una sustancia que podría curar o envenenar<br />

si no se lo ingiere según ciertas<br />

prescripciones que tienen en el agua un<br />

aditivo de fundamental importancia.<br />

En su calidad de φάρμακον, la línea<br />

argumentativa toma un nuevo núcleo<br />

temático centrado en la normas para<br />

el consumo de vino. Clemente hace<br />

depender el empleo del vino en la vida<br />

cotidiana de ciertas prescripciones tradicionales<br />

y socialmente aceptadas que<br />

regulan su consumo. Desde Homero<br />

en adelante, la literatura griega acerca<br />

una serie de ejemplos en los que la<br />

ingesta del vino en su estado puro<br />

recibe críticas negativas derivadas de<br />

los severos efectos que ocasiona sobre<br />

el cuerpo humano. Si bien el vino era<br />

la bebida por excelencia en la dieta de<br />

los héroes homéricos, existen algunas<br />

restricciones que funcionan a modo<br />

29 Orígenes asegura que los cultos de Baco<br />

introducen “apariciones y terrores” (τὰ<br />

φάσματα καὶ τὰ δείματα). Cfr. Contra Celso<br />

4. 10.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 81-97<br />

93


de señalización social. El consumo del<br />

vino sin mezclar se considera propio<br />

de los pueblos bárbaros, mientras que<br />

la mezcla representa el modo civilizado<br />

de beber 30 . El ejemplo más esclarecedor<br />

es la historia de Polifemo presente<br />

en Odisea. Para embriagar al Cíclope,<br />

Odiseo se vale de “vino puro” o “sin<br />

mezclar” (ἄκρατος), tinto y dulce, uno<br />

de los vinos más conocidos de Tracia<br />

al que el poema dedica algunas referencias:<br />

fue un regalo que Marón hizo<br />

a Odiseo (9. 196) a modo de agradecimiento<br />

por haberlo salvado, no estaba<br />

mezclado, era de color rojo y para<br />

beberlo se vertía veinte medidas de<br />

agua con una de vino, lo cual especifi<br />

ca su potente poder embriagante 31 . En<br />

contraste con los efectos corruptivos<br />

del vino puro, en Odisea 1. 110 surge<br />

uno de los primeros testimonios sobre<br />

la mezcla de vino con agua, el componente<br />

que atempera la amargura de<br />

los vinos añejos, los hace más líquidos<br />

y aptos para ser bebidos. Los sirvientes<br />

complacen a los pretendientes de<br />

Penélope mezclando (μίγνυμι) vino<br />

con agua en las cráteras. En 3. 390 Nés-<br />

30 La práctica de beber vino sin mezclar se<br />

tenía por poco civilizada, y por ello los griegos<br />

la reservaban para contadas ocasiones:<br />

las libaciones ofrecidas a los dioses, la copa<br />

inaugural del banquete, la primera comida<br />

de la mañana, es decir, el desayuno, llamado<br />

precisamente ἀκρατισμόν. Era habitual<br />

comer trozos de pan mojados en vino puro<br />

o ἄκρατος. Cfr. Lejavitzer 2011: 188.<br />

31 Este es el vino puro que Odiseo ofrece al<br />

Cíclope (9. 340-370). La ingesta del vino<br />

en su estado puro provoca la borrachera<br />

del Cíclope y con esta su desgracia: Odiseo<br />

clava una estaca en su ojo (9. 380), así evita<br />

ser devorado por Polifemo y escapa.<br />

94<br />

tor mezcla una crátera de vino dulce,<br />

realiza una libación y ofrece el vino<br />

restante a sus comensales 32 .<br />

Lejos de la época homérica de la<br />

Grecia arcaica, en el siglo I la infl uencia<br />

de la práctica de la ingesta del vino<br />

mezclado con agua encuentra en Plutarco<br />

una plétora de instrucciones bien<br />

documentadas. En Charlas de sobremesa<br />

657b-e, el moralista compara la<br />

proporción de los acordes relativos a<br />

la lira con las medidas más adecuadas<br />

para mezclar el vino con el agua: a)<br />

tres partes de agua en dos de vino, b)<br />

dos partes de agua con una de vino,<br />

mezcla que conduce al tono “perturbador<br />

y achispado (τὸν ταρακτικὸν<br />

καὶ ἀκροθώρακα) de la borrachera<br />

(τῆς μέθης)”, estado que no permite<br />

estar sobrio pero tampoco conduce a la<br />

insensatez provocada por el vino puro,<br />

y c) tres partes de agua en una de vino,<br />

a la que denomina “mezcla sobria y<br />

débil” (νηφάλιος καὶ ἀδρανὴς κρᾶσις,<br />

657c). De las tres proporciones, la primera<br />

es la que recibe mayor aceptación<br />

en el discurso de Moralia, es la mezcla<br />

considerada “más musical”, “adormecedora”,<br />

y apta para procurar calma y<br />

tranquilidad a las pasiones desordenadas<br />

(657d). El contemporáneo de<br />

Clemente, Ateneo dirige su atención<br />

al origen mitológico de la mezcla de<br />

vino y agua. Valiéndose de las referencias<br />

aportadas por el escritor ateniense<br />

Filócoro, cuenta que el rey Anfi ctión<br />

de Atenas aprendió de Dionisos “la<br />

mezcla del vino” (ἡ τοῦ οἴνου κρᾶσις)<br />

y fue el primero en fusionarlo. A la<br />

32 Cfr. Od. 10. 356.<br />

Paola Druille / El vino en el Pedagogo de Clemente de Alejandría


par estableció la norma de tomar un<br />

poco de “vino puro” (ἄκρατος) tras la<br />

comida –“muestra del poder del dios<br />

bueno”- y el resto, una vez mezclado,<br />

regla que se tome tanto cuanto quiera<br />

cada uno. Los que seguían esta norma<br />

quedaban a salvo sin correr riesgos de<br />

caer en desgracias no mentadas.<br />

Clemente presta especial interés<br />

a la costumbre de incorporar agua<br />

al vino, pues encuentra en el primer<br />

ingrediente del compuesto un beneficio<br />

que produce un rendimiento,<br />

i. e. hace que el vino se convierta en<br />

una sustancia aprovechable, sujeta a<br />

medidas legitimadas que facilitan la<br />

educación del cristiano sobre el conocimiento<br />

de los vinos y sus efectos y<br />

que, de alguna manera, condicionan<br />

la libertad de su ingesta. En Pedagogo<br />

2. 23. 3, Clemente acuerda en sostener<br />

que el vino debe “mezclarse” (κιρνάω)<br />

con bastante “agua” (ὕδωρ) para impedir<br />

que se produzca la embriaguez.<br />

Clemente presenta distintos argumentos<br />

sobre el tema del agua que elogian<br />

su naturaleza a la vez que limitan la<br />

función del vino a sus efectos: en 2. 19.<br />

2 introduce el tópico del agua y la califi<br />

ca como una bebida sencilla y natural,<br />

“necesaria cuando se tiene sed”<br />

(ἀναγκαῖον διψῶσίν); en 2. 20. 2 coloca<br />

en una relación de oposición el vino y<br />

el agua, en la que el vino abandona sus<br />

propiedades benéfi cas y se convierte en<br />

una “amenaza” (ἀπειλή) de la que todo<br />

hombre sensato debe huir, mientras el<br />

agua es el elemento mediador entre la<br />

sobriedad y la embriaguez, la “droga<br />

de la moderación” (τῆς σωφροσύνης<br />

τὸ φάρμακον). No obstante, reconoce<br />

que tanto el agua como el vino fueron<br />

hechos por Dios, y “la mezcla de<br />

ambos” (ἡ κρᾶσις ἡ ἀμφοῖν) colabora<br />

con la “salud” (ὑγεία). La incorporación<br />

del vino dentro del plexo creacionista<br />

de Dios, determina la aceptación del<br />

vino como bebida que puede entrar en<br />

la dieta diaria del cristiano siempre que<br />

se apegue a las disposiciones reguladas<br />

por la institución del cristianismo.<br />

La utilización del vino en la vida<br />

cotidiana abandona así sus conexiones<br />

báquicas y se sitúa como bebida adecuada<br />

para la ingesta diaria siempre<br />

que su uso se mantenga dentro de los<br />

rígidos parámetros que sistematizan<br />

su consumo, a la vez que enseñan la<br />

manera más adecuada de escanciar<br />

el vino. La dialéctica remedio-droga<br />

que se observa en Clemente, opera<br />

aquí sobre la propia causa que afi anza<br />

su consumo. El vino es producto de<br />

la domesticación de la vid. Su papel<br />

civilizatorio está en su efectividad<br />

medicinal, i. e. su empleo se proyecta<br />

como un descubrimiento racional de<br />

gran trascendencia, y en el signifi cado<br />

político y social que suscita su uso.<br />

El cristianismo de Clemente se mantiene<br />

en una posición binaria que se<br />

balancea entre la condena idolátrica y<br />

la permisión profana limitada por las<br />

doctrinas cristianas de la enseñanza<br />

evangélica. <br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 81-97<br />

95


96<br />

Bibliografía<br />

Ediciones y traducciones<br />

Aland, B., Aland, K., Karavidopoulos, J.,<br />

Martín, C. M. y Metzger, B. M. (1994).<br />

Th e Greek New Testament. Con Introducción<br />

en castellano, Stuttgart: Destsche<br />

Bibelgesellschaft -United Biblie Societies.<br />

Allen, T.W. (1931). Homeri Ilias, vols. 2-3.<br />

Oxford: Clarendon Press.<br />

Bekker, I. (1831-1960). Ps-Aristóteles. Problemata.<br />

Aristotelis opera, vol. 2. Berlín: De<br />

Gruyter.<br />

Borret, M. (1967-1969). Origene. Contre Celse.<br />

Paris: Cerf, Sources chretiennes.<br />

Burnet, J. (1900-1907). Platonis opera, 5 vols.<br />

Clarendon Press: Oxford.<br />

Colson, F. H. y Whitaker G. H. (1929-<br />

1962). Philo, vols. I-X. London-New York:<br />

Heinemann.<br />

Diehl, E. (1949). Fragmenta (Silli et De natura).<br />

Anthologia lyrica Graeca. Leipzig: Teubner.<br />

Diggle, J. (1984-1994). Hippolytus. Cyclops.<br />

Bacchae. Iphigenia Aulidensis. Euripidis<br />

fabulae. Oxford: Clarendon Press.<br />

Helmreich, G. (1923). Galeni de alimentorum<br />

facultatibus libri. Leipzig: Teubner.<br />

Kaibel, G. (1887-1890/1965-19662 ). Athenaei<br />

Naucratitae deipnosophistarum, 3 vols. Leipzig,<br />

Stuttgart: Teubner.<br />

Koch, K. (1923). Galeni de sanitate tuenda<br />

libri. Leipzig: Teubner.<br />

Kuhn, C.G. (1821-19642 ). Claudii Galeni opera<br />

omnia. Hildesheim: Olms.<br />

Littre, E. (1849-1962). Oeuvres completes<br />

d’Hippocrate, vol. 6. París-Amsterdam:<br />

Bailliere-Hakkert.<br />

Merino Rodríguez, M. y Redondo, E.<br />

(1994). Clemente de Alejandría. El Pedagogo<br />

(edición bilingüe). Fuentes Patrísticas<br />

5, Madrid: Ciudad Nueva.<br />

Paton, W. R. et al. (1925 ss.). Plutarchi Moralia.<br />

Leipzig-Stuttgart.<br />

Stählin, O., Früchtel, L. y Treu, U. (1960-<br />

1970). Clemens Alexandrinus, Stromata.<br />

Die griechischen christlichen Schrift steller<br />

(15), 3 vols. Berlín: Akademie-Verlag.<br />

Theiler, W. (1982). Posidonios. Die Fragmente.<br />

Berlín: De Gruyter.<br />

Von der Muhll, P. (1962). Homeri Odisea.<br />

Basel: Helbing Lichtenhahn.<br />

Wellmann, M. (1907-1958). Pedanii Dioscuridis<br />

Anazarbei de materia medica. Berlín:<br />

Weidmann.<br />

Bibliografía crítica citada<br />

Benjamín Fiore, S. J. (2007). Th e Pastoral<br />

Epistles: First Timothy, Second Timothy,<br />

Titus. Collegeville: Liturgical Press.<br />

Castello de Muschietti, M. (1971). “‘Senatus<br />

Consultum de Bacchanalibus’. Análisis<br />

fi lológico de formas arcaicas. Transcripción,<br />

traducción, notas y comentarios”. En<br />

Anales de historia antigua y medieval, Nº<br />

16. Instituto de Historia Antigua y Medieval,<br />

Facultad de Filosofía y Letras, <strong>Universidad</strong><br />

de Buenos Aires; 383-426.<br />

Collins, R. F. (2002). 1 and 2 Timpthy and<br />

Titus: a commentary. Lousville: Westmister<br />

John Knox Press.<br />

Grimal, P. (1981). Diccionario de mitología<br />

griega y romana. Barcelona: Paidós [1º ed.<br />

francesa 1951].<br />

Jaeger, W. (1992). La teología de los primeros<br />

fi lósofos griegos. México: F. C. E.<br />

Jourdan, F. (2006). “Dionysos dans le Protreptique<br />

de Clément d’Alexandrie”. En Revue<br />

de l’histoire des religions 3; 265-282.<br />

Lejavitzer, A. (2011). “Vino, vida, salud”. En<br />

Estudios 97, vol. IX.<br />

López Férez, J. A. (1986). “Hipócrates y los<br />

escritos hipocráticos: origen de la medicina<br />

científi ca”. En Epos: <strong>Revista</strong> de Filología<br />

2; 157-176.<br />

Marcos Casquero, M. A. (2004). “Plauto y el<br />

dios de la libertad y del vino: Líber-Dio-<br />

Paola Druille / El vino en el Pedagogo de Clemente de Alejandría


niso-Baco”. En Minerva. <strong>Revista</strong> de Filología<br />

Clásica, 17; 103-124.<br />

Páez Casadiegos, Y. (2008). “Las razones del<br />

simposiarca: una aproximación a los misterios<br />

dionisíacos”. En Eidos: <strong>Revista</strong> de<br />

Filosofía de la <strong>Universidad</strong> del Norte, Nº 9.<br />

Barranquilla, Colombia; 166-197.<br />

Stark, R. (2009). La expansión del cristianismo:<br />

un estudio sociológico. Madrid: Trotta.<br />

Towner, P. H. (2006). Th e Letters to Timothy<br />

and Titus. Grand Rapids, Michigan: Wm.<br />

B. Eerdmans Publishing.<br />

Van der Eijk, P. J. (2008). “Th erapeutics” en R.<br />

J. Hankinson (ed.) Th e Cambridge Companion<br />

to Galen. Cambridge University Press;<br />

283-303.<br />

Vernant, J.-P. (2000). El universo, los dioses,<br />

los hombres. Barcelona: Anagrama [1º ed.<br />

francesa 1999].<br />

White, K. D. (1984). Greek and Roman technology.<br />

Aspects of Greek and Roman life.<br />

Cornell University Press.<br />

Recibido: 21-07-2011<br />

Evaluado: 12-08-2011<br />

Aceptado: 19-08-2011<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 81-97<br />

97


Metáforas y algo más en la<br />

retícula simbólica de<br />

De paradiso y De Cain et Abel<br />

de Ambrosio de Milán<br />

Lidia Raquel Miranda [Conicet - <strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de La Pampa]<br />

Resumen: El artículo analiza ciertas proyecciones<br />

simbólicas en los tratados De paradiso<br />

y De Cain et Abel de Ambrosio de Milán que<br />

sitúan la reflexión del obispo en un plano de<br />

sentidos que excede lo estrictamente filosófico<br />

o teológico. De manera puntual, el artículo<br />

se ocupa de la metáfora del cuerpo en Par. I,<br />

7-9 y de la metáfora del pastor en Cain et Ab.<br />

VI, 24, secciones en las que la enunciación<br />

metafórica posibilita la ubicación de algunas<br />

imágenes en el campo semántico de las<br />

preocupaciones político-sociales, entre las<br />

que se destaca la idea de bien común, y que<br />

profundizan los alcances de la antropología<br />

moral del autor milanés.<br />

Palabras clave: metáfora - exégesis - campo<br />

semántico - bien común - Ambrosio de Milán.<br />

Metaphors and something else in the<br />

symbolical network of Paradise and Cain<br />

and Abel by Ambrose of Milan<br />

Abstract: The paper analyzes certain symbolical<br />

projections on Paradise and Cain and Abel<br />

by Ambrose of Milan that set the reflections on<br />

a significance level that surpasses the philosophical<br />

or theological approach. So, the article<br />

studies the body metaphor in Par. I, 7-9 and the<br />

shepherd metaphor in Cain et Ab. VI, 24, where<br />

metaphorical enunciation allows the location<br />

of images on the semantic field of politic and<br />

social concerns, within common benefit idea is<br />

the most relevant.<br />

Key words: metaphor - exegesis - semantic<br />

field - common benefit - Ambrose of Milan.<br />

Breve justifi cación<br />

Tal vez comenzar un<br />

artículo con la afirmación<br />

de que la obra<br />

exegética de Ambrosio<br />

de Milán es una estructura<br />

verbal en forma<br />

de discurso en prosa,<br />

con tramos narrativos<br />

y dialécticos, resulte una obviedad. En<br />

efecto, sabemos que los textos que nos<br />

ocupan aquí, De paradiso (Par.) y De<br />

Cain et Abel (Cain et Ab.), lejos de ser<br />

una exposición teológica sistemática,<br />

evidencian el método propio de la predicación<br />

pastoral. De esa manera, las<br />

‘historias’ y las refl exiones interpretativas<br />

de ambos textos combinan ciertos<br />

‘datos’ con determinados conceptos<br />

teológicos que los explican en una<br />

organización que es, a la vez, narrativa<br />

–para mostrarlos como la representación<br />

de un conjunto de acontecimientos<br />

que supuestamente ocurrieron en<br />

tiempos pasados– y dialéctica –para<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 99-112<br />

99


ponerlos en diálogo con las tradiciones<br />

exegéticas y con los receptores de la<br />

homilía–. Hasta aquí, esto es ‘visible’,<br />

o sea una evidencia 1 .<br />

Pero a poco de andar, se reconoce<br />

en estos dos textos un procedimiento<br />

metodológico, sustentado en principios<br />

hermenéuticos sistemáticos y<br />

explícitos, que requiere de un análisis<br />

más agudo.<br />

Siguiendo una tradición interpretativa<br />

tan antigua como Aristóteles,<br />

pero desarrollada posteriormente por<br />

Vico y, más cercanos a nuestros días,<br />

por modernos lingüistas y teóricos de<br />

la literatura, White (2010) ha procurado<br />

un análisis de la estructura de la<br />

imaginación histórica a través de la<br />

formulación de un esquema tropológico<br />

de estrategias mediante las cuales<br />

el historiador explica o representa los<br />

datos con los que trabaja. Así, el historiador<br />

realiza un acto de prefi guración<br />

del campo histórico que puede adoptar<br />

una serie de formas, defi nidas por los<br />

modos lingüísticos en que se manifi estan.<br />

Para White, esos cuatro tipos prefi<br />

gurativos que actúan en el discurso de<br />

la historia son la metáfora, la metonimia,<br />

la sinécdoque y la ironía.<br />

En consonancia con esa línea de<br />

pensamiento teórico, la constitución<br />

de un campo discursivo particular de<br />

la exégesis alegórica también es susceptible<br />

de ser reconocida en las obras de<br />

Ambrosio. Vale decir que Par. y Cain<br />

et Ab. tienen un contenido estructural<br />

1 Para un panorama de las características<br />

expositivas de los tratados Par. y Cain<br />

et Ab., cfr. Benjamins (1999:153-167) y<br />

Miranda (2011).<br />

100<br />

más profundo –que es, a mi criterio,<br />

de naturaleza poética– y una expresión<br />

lingüística específi ca que operan juntos<br />

como elementos formantes de un<br />

paradigma compositivo que, posiblemente,<br />

subyace también en otras obras<br />

del mismo autor. En este sentido, es<br />

dable pensar que la construcción ideológica<br />

de los tratados ambrosianos no<br />

estriba únicamente en la utilización de<br />

relatos y conceptos explícitos, sino que<br />

ellos constituyen solo el nivel textual<br />

manifi esto, en tanto aparecen en la<br />

superfi cie y son de relativa fácil identifi<br />

cación. En cambio, el autor usa otras<br />

estrategias para obtener distintos efectos<br />

explicativos que serían, como he<br />

anticipado, de carácter poético y que le<br />

confi eren a los textos una efi cacia hermenéutica<br />

distintiva, tanto en el plano<br />

literal como en el de la interpretación<br />

doctrinal.<br />

Así concebido, el acto hermenéutico<br />

de creación implicaría para el<br />

lector y/o para el crítico la búsqueda<br />

de una retícula simbólica en la confi -<br />

guración de los textos. Es decir que los<br />

tratados alegóricos en cuestión no solo<br />

han sido compuestos por un exegeta<br />

sino que, en tanto expresiones altamente<br />

simbólicas, también requieren<br />

de un proceso de exégesis para ‘penetrar’<br />

en ellas y acceder a la comprensión<br />

de un contenido mediado por un<br />

proceso hermenéutico determinado.<br />

En este marco teórico, presentado<br />

brevemente, intentaremos analizar<br />

ciertas proyecciones simbólicas en los<br />

tratados mencionados que ubican la<br />

refl exión del obispo en un plano de<br />

sentidos que excede lo estrictamente<br />

Lidia Raquel Miranda / Metáforas y algo más en la retícula simbólica de De paradiso y De Cain et Abel…


fi losófi co o teológico. Para ello, nos<br />

concentraremos concretamente en la<br />

enunciación metafórica 2 que posibilita<br />

la ubicación de algunas imágenes en<br />

el campo semántico de las preocupaciones<br />

político-sociales, entre las que<br />

se destaca la ida de bien común, y que<br />

profundizan los alcances de la antropología<br />

moral del autor milanés. De<br />

manera puntual, nos ocuparemos de<br />

la metáfora del cuerpo en Par I, 7-9<br />

y de la metáfora del pastor en Cain et<br />

Ab. VI, 24.<br />

Sabemos que, entre las fi guras del<br />

lenguaje que distingue la antigua Poética,<br />

la metáfora es la que sin duda ha<br />

despertado en mayor medida el interés<br />

de los investigadores.<br />

La definición más habitual sostiene<br />

que la metáfora es una expresión<br />

lingüística en la que un vocablo<br />

o un grupo de vocablos es transferido<br />

de su contexto semántico a otro y es<br />

utilizado como imagen. En esa perspectiva,<br />

para Lausberg (1966-1968),<br />

la metáfora (translatio; metaphorá) es<br />

la sustitución de un verbum proprium<br />

por otro término cuya signifi cación<br />

guarda con la del vocablo sustituido<br />

una relación de copia o similitud. Así,<br />

la metáfora es el resultado expreso de<br />

una comparación implícita.<br />

Entre los antiguos, Aristóteles describió<br />

la metáfora y sus clases en Arte<br />

Poética, pero no se ocupó del momento<br />

2 El concepto de “enunciación metafórica”<br />

está tomado de Ricœur (2010: 201), quien<br />

considera que esa denominación remite adecuadamente<br />

al confl icto de campos semánticos<br />

en pos de una nueva compatibilidad que<br />

implica la metáfora y evita pensar solamente<br />

en nombres empleados metafóricamente.<br />

ni de la necesidad de su surgimiento.<br />

Cicerón en De Oratore, III, 38 indica<br />

que la metáfora se empezó a usar a raíz<br />

de una cierta carencia en la lengua de<br />

expresiones propias para las nociones<br />

que la experiencia creciente de los<br />

hombres tornaba indispensables. Pero<br />

lo que fue en sus orígenes una necesidad<br />

impuesta por las defi ciencias de<br />

la lengua, se convirtió más tarde en<br />

objeto del gusto retórico.<br />

La actitud predominante de los<br />

fi lósofos ante la metáfora como medio<br />

de conocimiento y explicación fue la<br />

de rechazo. Recién a partir del siglo<br />

XVIII, con Giambattista Vico, se cambia<br />

de perspectiva y se la comprende<br />

como un medio por el que los hombres<br />

del pasado ampliaron su comprensión<br />

del mundo al asimilar los objetos nuevos<br />

a los datos de la propia experiencia.<br />

En un enfoque semejante, para varios<br />

pensadores (como Rousseau, Bergson<br />

y Ortega y Gasset, entre otros),<br />

la metáfora muchas veces subyace al<br />

supuesto rigor del lenguaje no poético<br />

y constituye un instrumento mental<br />

imprescindible para la construcción<br />

de representaciones de la realidad,<br />

no solo aquellas que poseen un valor<br />

estético y permanecen circunscriptas<br />

al ámbito literario, sino también las<br />

que aparecen en otro tipo de discursos<br />

comprometidos con valores como la<br />

búsqueda de la verdad o la descripción<br />

de la realidad.<br />

Todas las especulaciones sobre<br />

los orígenes y la funcionalidad de las<br />

metáforas han tenido el mérito incuestionable<br />

de actualizar su problemática.<br />

Actualmente, el análisis de la metáfora<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 99-112<br />

101


no solo sigue ocupando un lugar esencial<br />

como tema de debate, sino que su<br />

realización desde diversas ópticas y<br />

disciplinas ha producido también una<br />

variada y rica literatura, cuya lectura<br />

pone de manifi esto que la metáfora no<br />

es un fenómeno puramente lingüístico,<br />

sino que forma parte del terreno de la<br />

experiencia cotidiana y del fl ujo de la<br />

imaginación simbólica. Esto conlleva<br />

ciertas consecuencias significativas<br />

porque libera a la fi gura del espacio de<br />

la palabra y la conduce hacia un campo<br />

de estudio más extenso y relevante, tal<br />

como postula Ricœur (2010) cuando<br />

afirma que la teoría de la metáfora<br />

ofrece la posibilidad de relacionar la<br />

imaginación con cierto uso del lenguaje<br />

y ver allí la “innovación semántica”, que<br />

sería la característica del uso metafórico<br />

del lenguaje, enfoque que tiene el<br />

valor de desplazar la atención de los<br />

problemas del cambio de sentido, en el<br />

nivel de la simple denominación, hacia<br />

los problemas de reestructuración de<br />

los campos semánticos, en el nivel del<br />

uso predicativo. <br />

102<br />

El bien común y la<br />

metáfora del cuerpo en<br />

De paradiso<br />

Ambrosio de Milán afi rma su trabajo<br />

exegético en la tradición<br />

hermenéutica anterior, tanto<br />

judía como cristiana, y son los trabajos<br />

de Filón de Alejandría los que<br />

orientan sus primeros pasos en la<br />

lectura alegórica: en este sentido, Par.<br />

constituye un testimonio privilegiado<br />

de las condiciones de la recepción y<br />

adaptación del alegorismo del alejandrino,<br />

ya que en este opúsculo sigue<br />

principalmente a Alegorías de las leyes<br />

(Leg.), aunque de manera crítica e<br />

independiente. Por otra parte, su uso<br />

de la alegoría cristiana proviene de la<br />

obra del apóstol Pablo que, como sostiene<br />

de Lubac (1964), es el modelo<br />

de la práctica hermenéutica misma<br />

para Ambrosio, aunque el epistolario<br />

paulino no sea el único texto neotestamentario<br />

al que apele.<br />

El sistema cristiano de metáforas<br />

corporales se asienta en la primera<br />

carta escrita por Pablo a los Corintios,<br />

en la cual el Apóstol compara la sociedad<br />

con un cuerpo, que es uno pero<br />

está formado por diversos miembros:<br />

Καθάπερ γὰρ τὸ σῶμα ἕν ἐστιν καὶ<br />

μέλη πολλὰ ἔχει, πάντα δὲ τὰ μέλη τοῦ<br />

σώματος πολλὰ ὄντα ἕν ἐστιν σῶμα,<br />

οὕτως καὶ ὁ Χριστός· (1 Co 12, 12) 3 .<br />

El símil sobre la comunidad<br />

entendida como ‘cuerpo de Cristo’ se<br />

extiende hasta 1 Co 12, 30 y es, por<br />

lo tanto, el texto paulino más amplio<br />

referido a este tema. Según explica<br />

Vidal (1996: 203, nota 165), su base la<br />

constituye la metáfora helenista popular<br />

sobre la sociedad como un cuerpo,<br />

que también se halla constatada en el<br />

judaísmo helenista, pero que Pablo<br />

profundiza desde la tradición eucarística<br />

(1 Co 10, 16-17) y desde la tradición<br />

bautismal (1 Co 12, 13). En 1 Co<br />

3 “En efecto, lo mismo que sucede con el<br />

cuerpo, que, teniendo muchos miembros,<br />

es uno, y así todos sus miembros, con ser<br />

muchos, forman un único cuerpo, eso<br />

mismo sucede con Cristo” (traducción de<br />

Vidal 1996: 203).<br />

Lidia Raquel Miranda / Metáforas y algo más en la retícula simbólica de De paradiso y De Cain et Abel…


12, 14-26 se desarrolla extensamente<br />

la metáfora popular del cuerpo, pero<br />

no con un sentido social sino con el<br />

énfasis puesto en la unidad y comunión<br />

de la pluralidad de miembros<br />

que lo componen, sin atender a diferencias<br />

sociales o jurídicas entre ellos.<br />

Así, Pablo defi ende la función y necesariedad<br />

de todos las partes del cuerpo,<br />

incluidas las más débiles y aún las más<br />

vergonzosas. El versículo 12,18 de la<br />

Primera Epístola a los Corintios es<br />

sumamente importante en esta argumentación<br />

porque coloca a Dios como<br />

la voluntad que organizó el cuerpo al<br />

dar a cada miembro su lugar: νυνὶ δὲ ὁ<br />

θεὸς ἔθετο τὰ μέλη, ἓν ἕκαστον αὐτῶν,<br />

ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν 4 .<br />

Las metáforas corporales presentes<br />

en el sistema cristiano también se<br />

relacionan con el conjunto cabeza/<br />

cuerpo, cuyo más claro referente es<br />

la Iglesia concebida como ‘cuerpo’ en<br />

relación con Cristo que es la ‘cabeza’,<br />

tal como aparece en Col 2, 18-19 y en<br />

Ef 4, 15-16. La fuerza simbólica de la<br />

cabeza parece residir en la valorización<br />

de lo alto, expresión del fundamento<br />

cristiano de la jerarquía. La cabeza es<br />

el principio de cohesión y crecimiento<br />

del resto de los miembros del cuerpo;<br />

también es sede del cerebro, órgano<br />

que alberga el alma. El sentido cristológico<br />

es muy claro en estos textos ya<br />

que la consideración de Cristo como<br />

cabeza de la Iglesia signifi ca que Él es<br />

el guía responsable de la comunidad<br />

pues vivifica a todos los miembros<br />

4 “El hecho es que Dios colocó los miembros<br />

en el cuerpo, a cada uno donde él quiso.”<br />

(traducción de Vidal 1996: 205).<br />

del cuerpo que dirige. Efectivamente,<br />

a partir de la cabeza, todo el cuerpo<br />

crece, se nutre y se sostiene tal como<br />

aparece en Col 2, 19 5 y en Ef 4, 16 6 .<br />

En este último caso se utiliza el verbo<br />

οἰκοδομὴ, término inusual porque<br />

generalmente se prefi ere οἰκοδόμησις,<br />

que proviene de οἶκος y quiere decir<br />

‘construir como una casa’ o ‘manejar<br />

como una casa’: en tal sentido y en el<br />

contexto de la perícopa, dicho verbo<br />

representa el lugar de encuentro de<br />

dos isotopías que podríamos sintetizar<br />

como ‘nutrir’ y ‘guiar el crecimiento’.<br />

Estas dos confi guraciones distintas<br />

de signifi cado referidas a la cabeza pueden<br />

a su vez relacionarse con el sentido<br />

que aparece en la metáfora que utiliza<br />

Filón de Alejandría en Los sacrifi cios<br />

de Abel y Caín (Sacr.): “Y todo cuanto<br />

los sentidos ven, escuchan o perciben<br />

de forma acorde a la exhortación del<br />

intelecto, todo esto es masculino y<br />

completo, pues el bien se añade a cada<br />

uno. Pero cuanto se percibe sin guía,<br />

5 “[…] τὴν κεφαλήν, ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ<br />

τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον<br />

καὶ συμβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ<br />

θεοῦ.” (Col 2, 19): “[…] la cabeza, a partir de<br />

la cual todo el cuerpo a través de coyunturas<br />

y ligamentos, nutrido y sostenido crece en<br />

crecimiento de Dios” (traducción propia).<br />

6 “[…] ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα συνα ρμολογούμενον<br />

καὶ συμβιβαζόμενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς<br />

ἐπιχορηγίας κατ’ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς<br />

ἑκάστου μέρους τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος<br />

ποιεῖται εἰς οἰκοδομὴν ἑαυτοῦ ἐν ἀγάπῃ.” (Ef<br />

4, 16): “[…] a partir del cual [Cristo] todo el<br />

cuerpo, compaginado y sostenido por todas<br />

las coyunturas según un principio activo en<br />

la medida de cada una de sus partes el crecimiento<br />

del cuerpo realiza, en dirección a una<br />

construcción de sí mismo en amor” (traducción<br />

propia).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 99-112<br />

103


destruye nuestro cuerpo como una<br />

ciudad se destruye bajo la anarquía”<br />

(Sacr. 106 7 ). En esta sección de la obra,<br />

Filón distingue entre la masculinidad y<br />

la feminidad del alma y destaca la preponderancia<br />

del Logos frente al mundo<br />

de las sensaciones. En ese marco, el<br />

intelecto es mostrado como guía de<br />

todo el cuerpo. La metáfora opera<br />

aquí al vincular un cuerpo destruido<br />

sin la guía de la razón con una ciudad<br />

destruida por el desgobierno.<br />

En relación con estas refl exiones,<br />

nos interesa en este apartado reconocer<br />

los simbolismos en relación con el<br />

cuerpo y su vinculación con la idea de<br />

bien común presentes en Par I, 7-9 8 .<br />

En Par. I, 7 aparece el árbol del<br />

conocimiento del bien y del mal. Su<br />

descripción sigue a Gn 2, 9 ya que se<br />

centra en su buen aspecto y su abundancia<br />

de alimento e, implícitamente,<br />

remite a Filón que explica en Leg. I,<br />

56-58 que los árboles del jardín son las<br />

virtudes cuya lozanía y generosidad de<br />

alimento encarnan la dimensión teórica<br />

y práctica, respectivamente, que<br />

7 Cito por la traducción de Martín Hernández<br />

(2010). De aquí en adelante, todas<br />

las citas del texto Los sacrifi cios de Abel y de<br />

Caín, de Filón de Alejandría, corresponden<br />

a esta traducción.<br />

8 Conviene recordar que no es la única parte<br />

de la obra en la que Ambrosio utiliza este<br />

tipo de semejanzas. En efecto, se pueden<br />

citar como ejemplo ilustrativo los alcances<br />

de la noción de pecado, concebido como<br />

‘caída’ (praevaricatio) en Par I, 11, que<br />

remite a la fragilidad del hombre en virtud<br />

de la realidad corporal y espacial a la<br />

que, metafóricamente, refi ere el contexto y<br />

que hemos analizado en otra ocasión (cfr.<br />

Miranda 2009).<br />

104<br />

tiene la moral. El texto de Ambrosio<br />

anticipa en este parágrafo que el<br />

hombre fue inducido a error al probar<br />

el árbol del conocimiento del bien y<br />

del mal porque necesita fundamentar<br />

el hecho de que Dios permitiera el<br />

engaño e, inclusive, la presencia de la<br />

serpiente y otros animales venenosos<br />

en el paraíso.<br />

A partir de la premisa de que la<br />

inteligencia humana no alcanza para<br />

conocer las razones de la acción divina,<br />

en Par. I, 8 Ambrosio propone que es<br />

precisamente el conocimiento del bien<br />

y del mal lo que permite comprender la<br />

suma perfección del bien. Emplea para<br />

ello una comparación con el cuerpo<br />

humano que expone con claridad su<br />

tesis: lo malo (como el amargor de la<br />

bilis) no es enteramente malo porque<br />

es útil en general (a todo el cuerpo).<br />

El parágrafo 8 del tratado evidencia<br />

el modo dialéctico con que procede la<br />

disquisición moral del obispo, ya que<br />

parte del planteo de la contratesis (“Pone<br />

enim, sine praejudicio tamen assertionis<br />

futurae, ideo tibi hoc lignum de scientia<br />

boni et mali displicere, quia posteaquam<br />

gustaverunt ex eo homines, intellexerunt<br />

se esse nudos;” 9 ) para proponer su tesis<br />

(“attamen ad consummationem divinae<br />

operationis dicam tibi et hoc lignum in<br />

paradiso exortum, et ideo a Deo esse<br />

permissum, ut possimus supereminen-<br />

9 “Supone tú, en efecto, sin perjuicio sin<br />

embargo de afi rmaciones futuras, que desapruebes<br />

por esto este árbol del conocimiento<br />

del bien y del mal, porque después<br />

de que los hombres lo probaron, supieron<br />

que estaban desnudos: […]” (traducción<br />

propia). A partir de aquí, todas las traducciones<br />

de Par. me corresponden.<br />

Lidia Raquel Miranda / Metáforas y algo más en la retícula simbólica de De paradiso y De Cain et Abel…


tiam boni scire.” 10 ) y fundamentarla con<br />

sus argumentos. Entre estos sobresalen<br />

la pregunta retórica (“Quomodo enim<br />

si non esset scientia boni et mali, inter<br />

bonum et malum discretionem aliquam<br />

disceremus?” 11 ) y, precisamente, la metáfora<br />

corporal (“Cape exemplum de ipsa<br />

conditione humani corporis.” 12 ) cuyo<br />

desarrollo permite concluir que sin el<br />

mal no existiría el bien:<br />

Naturalmente tiene [el cuerpo] el<br />

amargor de la bilis, que es útil a<br />

la salud del hombre, a condición<br />

de que encuentre cuidados para<br />

todos [en general]. Y por lo tanto<br />

lo que pensamos a menudo como<br />

malo no es malo por todo sino útil<br />

en general. Efectivamente, la hiel<br />

está en una parte del cuerpo y sin<br />

embargo muestra utilidad para<br />

todo [el cuerpo]; así conociendo<br />

Dios la ciencia útil del bien y del<br />

mal [la] estableció en parte para utilidad<br />

de todos, para que sea útil en<br />

general13 .<br />

10 “[…] sin embargo te diré que este árbol fue<br />

originado y permitido en el paraíso por<br />

Dios para el cumplimiento de las obras divinas,<br />

para que podemos conocer la suprema<br />

excelencia del bien.”<br />

11 “¿Cómo en efecto, si no existiera el conocimiento<br />

del bien y del mal, conoceríamos<br />

alguna distinción entre lo bueno y lo malo?”<br />

12 “Toma ejemplo de la misma condición del<br />

cuerpo humano.”<br />

13 “Nempe habet et amaritudinem quamdam<br />

fellis, quae si in commune prospicias, ad<br />

salutem hominis utilis invenitur. Ergo et<br />

quod malum putamus, plerumque non per<br />

omnia malum est, sed in commune utile.<br />

Nam sicut fel in parte est corporis, et tamen<br />

ad totius utilitatem corporis prodest: ita uti-<br />

Siniscalco establece como fuentes<br />

de esta metáfora algunos textos estoicos,<br />

entre ellos la Naturalis historia de<br />

Plinio el Viejo donde aparece el ejemplo<br />

de la bilis en el cuerpo humano<br />

(Siniscalco 1984: 45-47, nota 4). Sin<br />

dejar de considerar esa relación, nos<br />

parece también evidente la vinculación<br />

que parece tener la imagen con el sistema<br />

metafórico cristiano.<br />

Dos son los aspectos que permiten<br />

asociarla con el pensamiento de<br />

Pablo en 1 Co 12, 12-30. En primer<br />

lugar, Ambrosio parte de que la bilis<br />

es amarga y, considerada como una<br />

parte del cuerpo, no es apreciada;<br />

sin embargo, cuando es útil a todo el<br />

cuerpo se transforma en un elemento<br />

bueno. En un sentido bastante similar,<br />

1 Co 12, 20-26 menciona los miembros<br />

más débiles y los más deshonrosos con<br />

una función solidaria en el marco de<br />

la totalidad del cuerpo. A partir de la<br />

metáfora, Ambrosio concluye que el<br />

conocimiento del bien y del mal (que<br />

corresponde a la bilis metafórica) fue<br />

establecido por Dios porque Él sabe<br />

que es de utilidad para todos. Esta<br />

idea se relaciona con 1 Co 12, 24-25<br />

donde se dice que Dios mismo compuso<br />

el cuerpo para que sus miembros<br />

se preocupasen unos de los otros. Es<br />

interesante, por último, la coincidencia<br />

terminológica entre 1 Co 12, 27 y<br />

el texto ambrosiano al referirse a los<br />

miembros que forman un todo como<br />

‘partes’: καὶ μέλη ἐκ μέρους. (“y miembros<br />

a partir de partes”); in parte cons-<br />

litati omnium profuturam sciens Deus scientiam<br />

boni et mali, in parte constituit, ut in<br />

commune prodesset”.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 99-112<br />

105


tituit (“[Dios] la estableció en parte”),<br />

respectivamente.<br />

La idea de la utilidad que tiene<br />

el mal para el bien se completa en<br />

el parágrafo 9 de Par. mediante una<br />

serie de ejemplos tomados del Antiguo<br />

Testamento y vinculados por la<br />

sentencia de 2 Tm 2, 5: “Nemo enim<br />

nisi qui legitime certaverit, coronatur” 14 ,<br />

argumento que evoca tanto los padecimientos<br />

de Jesús y los mártires como<br />

los obstáculos sufridos por Pablo para<br />

sostener su actividad misional (2 Cor<br />

11, 23-28) y refi ere a que la presencia<br />

del mal permite valorar el bien y, por<br />

ello, justifi ca que la serpiente también<br />

estuviera en el paraíso y hubiera sido<br />

creada por la voluntad de Dios. En<br />

este parágrafo notamos que el autor<br />

relaciona por primera vez de manera<br />

explícita la serpiente con el mal, porque<br />

“en la fi gura de la serpiente está<br />

el diablo” (“In serpentis autem fi gura<br />

diabolus est”). Según Ambrosio, Dios<br />

utiliza la fi gura del diablo para que el<br />

hombre conozca la maldad y, al resultarle<br />

repugnante, busque la salvación.<br />

La presencia del mal en el jardín se<br />

ajusta, entonces, al plan de Dios.<br />

El parágrafo 9 culmina con una<br />

fi gura que reafi rma el sentido antes<br />

atribuido a la metáfora corporal y<br />

reconduce el tema en la historia de la<br />

salvación, pues dice:<br />

Y así, por lo tanto, en el paraíso<br />

estaba el árbol del conocimiento del<br />

bien y del mal, que era vistoso para<br />

la vista y parecía bueno para comer<br />

14 “Nadie es coronado sino quien ha luchado<br />

legítimamente”.<br />

106<br />

por el aspecto; pero de hecho en la<br />

práctica no era bueno para comer<br />

puesto que por su alimento parece<br />

haber dañado a los hombres. Por<br />

lo tanto, es nocivo para cada uno,<br />

aunque en general sea útil, como<br />

el diablo fue nocivo para Judas,<br />

pero excepto a él coronó a todos<br />

los apóstoles que vencieron la tentación<br />

de su maldad15 .<br />

Esta sección del texto que hemos<br />

analizado evidencia el imperativo de<br />

que el hombre acepte los designios de<br />

Dios y, en tal sentido, propone una<br />

regla de vida, útil para la perfección<br />

del hombre y para el cumplimiento de<br />

los preceptos divinos.<br />

Varias son las refl exiones que podemos<br />

derivar de esa idea general. Primeramente,<br />

subyace la concepción del<br />

hombre como un ser con dignidad, no<br />

solo de tipo ontológica –que es la que<br />

le ha concedido Dios al hacerlo hombre–<br />

sino también moral, que es la que<br />

adquiere con sus actos libres cuando se<br />

conduce de acuerdo a pautas y valores.<br />

Si se conecta la noción de dignidad<br />

15 “Ita ergo et lignum scientiae boni et mali in<br />

paradiso; quod erat speciosum ad visum,<br />

et bonum ad escam specie videbatur. Non<br />

enim usu bonum ad escam erat; quoniam<br />

esca ejus videtur hominibus obfuisse. Ergo<br />

est quod singulis noceat, in commune prosit,<br />

ut Judae nocuit diabolus, sed praeter illum<br />

omnes apostolos coronavit, qui malitiae ejus<br />

tentamenta vicerunt”.<br />

Lidia Raquel Miranda / Metáforas y algo más en la retícula simbólica de De paradiso y De Cain et Abel…


humana 16 con la de orden natural 17 ,<br />

resulta que tal dignidad solo se alcanza<br />

cuando la persona se consagra o tiene<br />

una disposición a los diversos grupos<br />

sociales de los que forma parte (familia,<br />

comunidad política, comunidad<br />

religiosa), y subordina sus intereses<br />

individuales al fi n de ellos. En segundo<br />

lugar, al sostener la primacía del bien<br />

común sobre el bien particular, Ambrosio<br />

postula que es necesario que la vida<br />

social sea provechosa a todas las personas<br />

y no exclusivamente a una o varias:<br />

la convivencia y la solidaridad constituyen<br />

así un medio ventajoso para todos,<br />

incluidos los miembros considerados<br />

negativos en su individualidad.<br />

En este modelo implícito de la relación<br />

entre individuos representado por<br />

la metáfora corporal, el obispo cristiano<br />

propone, en síntesis, una suerte de subordinación<br />

al bien común, concebido<br />

como la consecuencia más natural y<br />

lógica de la dignidad humana y no<br />

como una limitación de los derechos<br />

subjetivos ya que los valores individua-<br />

16 La dignidad es la que diferencia a los hombres<br />

del resto de los seres vivos, pues signifi<br />

ca mayor valor ontológico y, por lo tanto,<br />

mayor perfección. En ese sentido, “todo<br />

cuanto se encuentra en los animales brutos,<br />

se encuentra en el hombre, pero en este hay<br />

cosas que faltan en aquellos. Tales son las<br />

facultad de inteligir y de querer, así como<br />

las varias propiedades que se derivan de<br />

tales facultades” (Tale 1995: 87).<br />

17 El orden natural, según Ambrosio, no solo<br />

reside en las buenas leyes sociales, sino que<br />

también toma en cuenta a los animales y<br />

los seres no vivientes, por ello es un orden<br />

moral natural, o sea superior, al que el hombre<br />

tuvo acceso pero cuyo conocimiento<br />

perdió por causa del pecado (cfr. Miranda<br />

2011).<br />

les están dados por su funcionalidad<br />

para el equilibrio del sistema. <br />

El buen gobierno y la<br />

metáfora del pastor en<br />

De Cain et Abel<br />

El tratado Cain et Ab. comienza<br />

con una breve consideración<br />

inicial destinada a destacar la<br />

coordinación con la obra precedente<br />

(Par.) y la esencia de la tarea hermenéutica.<br />

Este paso introductorio,<br />

además de mencionar los elementos<br />

indispensables para entender la Biblia,<br />

propone dos dimensiones que la labor<br />

exegética debe tener en cuenta: por<br />

un lado, la posibilidad de elaboración<br />

propia de cada individuo (ingenium),<br />

capacidad del intelecto humano concedida<br />

por Dios a cada uno para percibir<br />

y penetrar en lo profundo de las<br />

cosas (caput noster); por otra parte,<br />

el acto de comunicación del mensaje,<br />

es decir el momento expresivo, que<br />

depende de la actitud del exegeta que<br />

se convierte en predicador (ut potuimus<br />

[…] digessimus). Estos dos aspectos<br />

suponen un fundamento racional<br />

que le permite a Ambrosio justifi car<br />

aquellas interpretaciones propias que<br />

lo apartan de la tradición exegética en<br />

la que enmarca su interpretación de la<br />

sagrada Escritura18 .<br />

18 Fundamentalmente, esta justifi cación inicial<br />

facilita al exegeta la presentación de los<br />

prototipos enfrentados de la Sinagoga y de<br />

la Iglesia, encarnados en las fi guras de Caín<br />

y Abel, tema que desprende de la referencia<br />

a los dos pueblos o ‘razas’ (γένοι) divididos<br />

que planteara Filón en Sacr. I, 2-3.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 99-112<br />

107


Cain et Ab. I, 2-3 remiten a Gn 4,1-<br />

2, versículos que narran el nacimiento<br />

de ambos hermanos, respectivamente.<br />

El texto sigue también en este caso el<br />

comentario alegórico de Filón, dado<br />

que la anexión o adición de Abel a la<br />

progenie que ya existía (Caín) es concebida,<br />

desde una óptica aritmética,<br />

como un rechazo del hijo anterior 19 .<br />

Continúa el obispo, en conformidad<br />

con el texto del alejandrino, con una<br />

elucidación a partir de la signifi cación<br />

de los nombres de los hijos de Adán<br />

y Eva: Caín signifi ca ‘adquirir’ 20 porque<br />

él se adjudicó todo para sí mismo;<br />

Abel, por el contrario, con devoción y<br />

piedad, atribuyó todo a Dios pues de<br />

Él lo había recibido todo 21 .<br />

El siguiente parágrafo del tratado<br />

ambrosiano interpreta, siguiendo a<br />

Sacr. I, 2-3, que la antítesis que representan<br />

Caín y Abel se sustenta en la<br />

19 “En consecuencia, si uno puede decir que<br />

Abel es añadido, debe admitir que Caín es<br />

rechazado” (Sacr. I,1).<br />

20 La Biblia de Jerusalén traduce Gn 4,1 en<br />

estos términos: “Conoció el hombre a Eva,<br />

su mujer, la cual concibió y dio a luz a Caín,<br />

y dijo: ‘He adquirido un varón con el favor<br />

de Yahveh’”. Esta expresión de júbilo de la<br />

primera mujer al convertirse en madre se<br />

asienta en un juego de palabras que relaciona<br />

el nombre de Caín (Qayin) con el<br />

verbo qanah (‘adquirir’).<br />

21 El nombre de Abel en hebreo signifi ca<br />

‘vapor’, ‘humo’, lo que Filón parece haber<br />

identifi cado con el humo de los sacrifi cios<br />

a Dios. El sentido profundo de la oposición<br />

entre Caín y Abel subyace en el hecho de<br />

que el mayor considera que todo le pertenece,<br />

mientras que el segundo reconoce que<br />

todo corresponde a Dios, aun los sacrifi cios<br />

que el hombre hace (cfr. Martín Hernández<br />

2010: 78, n. 4).<br />

108<br />

existencia de dos conceptos contrapuestos<br />

en el alma –el que asigna la<br />

tutela del razonamiento, de la percepción,<br />

del movimiento y del reposo al<br />

intelecto humano, y el que acepta a<br />

Dios como su creador y somete todo<br />

a Su guía y dirección– que, una vez<br />

maduros, se separan dada la imposibilidad<br />

de que los adversarios permanezcan<br />

juntos por largo tiempo.<br />

A partir de Cain et Ab. III, 10<br />

reaparece el tema central de la distinción<br />

entre los dos hermanos. El autor<br />

cristiano considera el nacimiento de<br />

Abel como la generación de algo superior:<br />

Abel sería un tipo de Cristo y Eva<br />

un tipo negativo de la Virgen María.<br />

Luego, el texto ambrosiano se empareja<br />

nuevamente con el de Filón para analizar<br />

el hecho de que el Génesis mencione<br />

antes a Abel que a Caín cuando<br />

describe sus modos de vida (Gn 4, 2).<br />

Tanto Sacr. como Cain et Ab. sostienen<br />

que, en cuanto al orden del nacimiento,<br />

Caín apareció primero, pero<br />

en el reparto de los ofi cios el primero<br />

fue Abel. La consecuencia que se extrae<br />

de esta afi rmación consiste en que la<br />

maldad es, desde una perspectiva temporal,<br />

más antigua que la virtud, pero<br />

más joven en honor y dignidad.<br />

La interpretación de este aspecto<br />

central de la antropología moral se<br />

completa con una nueva alegoría, que<br />

continúa con la perspectiva desarrollada<br />

por Ambrosio en Par. y por Filón<br />

en Leg. I. En efecto, aparecen las personifi<br />

caciones del placer y la virtud,<br />

condiciones del alma que se oponen<br />

entre sí y, por ello, se relacionan con las<br />

fi guras bíblicas de Caín y Abel. En ese<br />

Lidia Raquel Miranda / Metáforas y algo más en la retícula simbólica de De paradiso y De Cain et Abel…


marco, el texto de Ambrosio propone<br />

que el intelecto rechaza el placer y se<br />

une, no sin esfuerzos, a la virtud, que<br />

pertenece a la esfera de lo sagrado; y<br />

en esa lucha entre ambas tendencias<br />

se destaca el trabajo como el bien principal.<br />

Así, el intelecto se convierte en<br />

pastor de ovejas, es decir en guía de<br />

las inclinaciones irracionales del alma<br />

para evitar que estas se conduzcan de<br />

manera desordenada y equivocada. La<br />

alegoría del placer y la virtud insiste en<br />

el tema del orden natural planteado al<br />

principio del texto: si bien el placer es<br />

el que tiene preeminencia en primer<br />

lugar, ya sea en las primeras etapas de<br />

la vida o en la inclinación propia del<br />

hombre hacia el mal 22 , es la virtud la<br />

que resulta primordial para el alma<br />

y, por ende, la tendencia fi nalmente<br />

elegida.<br />

Llegado este punto, nos interesa<br />

concentrarnos en el signifi cado profundo<br />

que tiene el trabajo de pastor de<br />

ovejas, interpretado metafóricamente<br />

en el texto como el buen gobierno.<br />

Según Foucault (2008), antes del<br />

siglo XVI la palabra ‘gobernar’ estaba<br />

referida a la guía de la gente, de los individuos,<br />

de las colectividades y no a la<br />

autoridad sobre un estado, territorio o<br />

estructura política. Por ello la relación<br />

entre el rey, el jefe o Dios con su pueblo<br />

era igualada a la que sostiene el pastor<br />

22 Varios pasajes del Antiguo Testamento<br />

testimonian que en el hombre conviven lo<br />

bueno y lo malo y que la tendencia hacia el<br />

mal es frecuente. Sobre este tema y su interpretación<br />

por parte de Filón de Alejandría<br />

y Ambrosio de Milán, cfr. Miranda 2009.<br />

con su rebaño 23 . León-Dufour (1967)<br />

afi rma que la pareja pastor-rebaño es<br />

una metáfora arraigada en el pueblo<br />

israelita, que remite a la idea de un jefe<br />

que es a la vez compañero y cuya autoridad<br />

está fundada en el amor.<br />

Para Foucault, ser pastor consiste<br />

en ser el único encargado del rebaño<br />

y en hacer una multiplicidad de cosas<br />

por él: alimentarlo, atender a las jóvenes<br />

ovejas, curarlo, llevarlo por los<br />

caminos, disponer uniones para obtener<br />

mejores corderos. Es decir, hay un<br />

solo pastor pero que realiza una serie<br />

de funciones asistenciales diferentes.<br />

¿Qué dice Ambrosio en Cain et<br />

Ab.? En realidad, la referencia al pastor<br />

es muy sucinta y se halla al fi nal del<br />

parágrafo VI, 24: sostiene que, como<br />

necio, todo seguidor de las pasiones<br />

reniega de la razón y de las virtudes<br />

(prudencia, templanza, fortaleza y justicia).<br />

En tal sentido, se comprende que<br />

Abel sea pastor: porque llevó a Dios las<br />

mejores ofrendas 24 .<br />

Varios niveles de significación<br />

encierra la metáfora utilizada. En<br />

primer lugar, la valoración del pastor<br />

de ovejas se asienta en la condición<br />

humana de razonar, entendida como<br />

23 De acuerdo con Foucault, este tipo de<br />

relación, propia del Oriente precristiano<br />

y cristiano, no se encuentra en la cultura<br />

griega ni en la romana. Sin embargo,<br />

Masci detecta referencias a ella en textos<br />

de Homero, Platón y Virgilio (Masci 2009:<br />

221-233).<br />

24 “Hence Abel was a shepherd and Cain a tiller<br />

of the soil, who in foolish fashion could<br />

not brook the bright lineaments of virtue<br />

that adorned his own brother” (traducción<br />

de Savage 2003).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 99-112<br />

109


una ocupación más sagrada que el<br />

hecho de dominar ciudades y pueblos<br />

(Cain et Ab. VI, 24). Existe además una<br />

asimilación de la razón con Dios a través<br />

de la enunciación metafórica del<br />

texto 25 que resulta signifi cativa, pues<br />

remite implícitamente al tema del<br />

hombre creado y al hombre modelado,<br />

ya desarrollado por Ambrosio en Par.,<br />

y que propone que a través del νοῦς,<br />

potencia masculina del alma, el hombre<br />

participa de la vida divina. Por otro<br />

lado, la metáfora se une con las alusiones<br />

al cuerpo pues el autor sostiene<br />

que la función del intelecto es dominar<br />

los sentidos, los deseos y pasiones que<br />

se asientan en el estómago, la lengua y<br />

en general todo lo que compone al ser<br />

humano (Cain et Ab. VI, 24).<br />

A esta filigrana de significados,<br />

deben sumarse las referencias a Moisés,<br />

guardián de la ley, quien también realizaba<br />

el trabajo de pastoreo. Según Ex 3,<br />

1, Moisés atendía y lidera las manadas<br />

de su suegro Jethro 26 y las llevaba desde<br />

la inquieta ciudad al desierto. La imagen<br />

del desierto adquiere aquí el sentido<br />

de un ofrecimiento renovado de la<br />

gracia de Dios en oposición a la injusticia<br />

reinante en la sociedad 27 , lo que<br />

justifi ca la inclusión de la cita de Gn<br />

25 Ya en la obra de Filón el Logos aparece bajo<br />

la metáfora del pastor con sus rebaños, aunque<br />

también se la usa para designar a Dios.<br />

Para el signifi cado de la imagen del pastor<br />

en la obra del alejandrino, cfr. Guthrie<br />

(1992: 79-80).<br />

26 Tanto para Ambrosio como para Filón,<br />

Jethro es símbolo de la vanidad, de lo<br />

superfi cial.<br />

27 Para un detalle de los sentidos que evoca la<br />

idea de desierto tanto en el Antiguo como<br />

110<br />

46, 34 28 . Se plantea así en el opúsculo<br />

de Ambrosio nuevamente la oposición<br />

entre las pasiones y las virtudes, representadas<br />

en este caso por los egipcios<br />

y los israelitas (los pastores).<br />

“El pastor guía hacia la salvación,<br />

prescribe la ley y enseña la verdad”<br />

(Foucault 2008: 165). En efecto, esa<br />

caracterización del trabajo del pastor,<br />

entendido como el arte de gobernar<br />

a los hombres, se deduce de la metáfora<br />

en dos niveles: primero, en el<br />

individual, la razón guía al cuerpo 29 ,<br />

le impone la ley de la virtud y lo lleva<br />

a la vida que supera lo superfl uo o lo<br />

negativo; y, seguidamente, en el plano<br />

político-social, el pastor libera a su<br />

pueblo del sometimiento a otros poderes,<br />

le impone leyes justas y lo conduce<br />

a Dios.<br />

En cualquiera de los planos, el trabajo<br />

del pastor entraña el bien común<br />

y este, a su vez, implica un bien moral<br />

porque su finalidad es la paz interior<br />

y la virtud de los hombres. Así<br />

entendido, el pastor realiza un buen<br />

gobierno, pues su trabajo se sustenta en<br />

una forma de racionalidad, que supone<br />

una responsabilidad recíproca entre<br />

comunidad y pastor, y en un valor que<br />

reside en su lucha contra el desorden y<br />

en su propensión a Dios.<br />

En suma, los niveles de signifi cación<br />

de la metáfora apuntan al tema de<br />

en el Nuevo Testamento, cfr. Mateos y<br />

Camacho (1999: 50-54).<br />

28 “Porque los egipcios detestan a todos los<br />

pastores de ovejas”.<br />

29 ‘Cuerpo’ puede ser entendido en el texto<br />

de Ambrosio con el sentido de ‘persona<br />

humana’.<br />

Lidia Raquel Miranda / Metáforas y algo más en la retícula simbólica de De paradiso y De Cain et Abel…


la dignidad humana, al hecho político<br />

de la vida en relación y a la participación<br />

del hombre en la felicidad perfecta<br />

que signifi ca el encuentro con Dios. La<br />

enunciación metafórica en lo referido<br />

al pastor logra, así, la difícil tarea de<br />

vincular las aparentemente inconciliables<br />

escalas de lo individual, lo social<br />

y lo natural en un símbolo integrado<br />

y destinado a prosperar 30 . <br />

Conclusiones<br />

El análisis de las metáforas en<br />

Par. y en Cain et Ab. no resulta<br />

una labor sencilla puesto que la<br />

estructura y los aspectos doctrinales<br />

de las obras imponen estereotipos en<br />

las descripciones y en la exposición<br />

de los temas. Sin duda, y en el marco<br />

general planteado al comienzo de este<br />

trabajo, la búsqueda de redes signifi -<br />

cativas proyectadas por dispositivos<br />

retóricos particulares en la confi -<br />

guración alegórica de los tratados<br />

homiléticos de Ambrosio de Milán<br />

debe profundizarse y consolidarse<br />

con otras aportaciones concretas. Sin<br />

embargo, a pesar de constituir esta<br />

aproximación apenas un paso inicial<br />

30 Recordemos que el tema del pastorado se<br />

difundió y particularizó juntamente con<br />

el cristianismo y fue la Iglesia, como institución,<br />

la que buscó a través de esta fi gura<br />

el gobierno de los hombres en su vida cotidiana<br />

con la fi nalidad de guiarlos a la vida<br />

eterna. En el caso específi co de Ambrosio,<br />

el tratado capital que redactó sobre las funciones<br />

de los ministros y que evidencia las<br />

diferencias entre el tema hebreo del pastor<br />

y la pastoral cristiana es De offi ciis ministrorum<br />

(escrito entre los años 387 y 390).<br />

en esa tarea, hemos podido encontrar<br />

en las secciones estudiadas una malla<br />

simbólica mediante la cual se encadenan<br />

una serie de concepciones sobre<br />

el hombre, la vida en comunidad y su<br />

participación en la gracia divina que,<br />

en el nivel manifi esto del texto, tal vez<br />

no resultan evidentes.<br />

En efecto, la enunciación metafórica<br />

es la mediación necesaria que<br />

permite al autor cristiano realizar una<br />

asociación y reestructuración de campos<br />

semánticos que lleva a encontrar<br />

elementos comunes, referencias a fundamentos<br />

culturales previas e imágenes<br />

nuevas, diseminados no solo en<br />

diferentes partes de los textos sino<br />

también ‘en’ los distintos textos, que<br />

están o parecen alejados en una lectura<br />

superfi cial pero cuyo reconocimiento<br />

exhibe una comunión de sentidos que<br />

reconduce la signifi cación global del<br />

discurso.<br />

En este esquema, según nuestra<br />

lectura, tanto la metaforización en<br />

torno al cuerpo como al buen pastor<br />

se hallan regidas por la idea del bien<br />

común, principio básico no solo de la<br />

vida y actividad social sino también<br />

de la vida moral. El obispo enseña, a<br />

través de los modelos metafóricos que<br />

emplea, que la disfunción y el egoísmo<br />

son las conductas opuestas al bien<br />

común, ya que hacen que el hombre<br />

tienda al interés personal y no se integre<br />

en las asociaciones de las que forma<br />

parte, lo cual le impide, en última instancia,<br />

llegar a Dios.<br />

Estos sentidos subyacentes al plano<br />

superfi cial del discurso y elaborados<br />

poéticamente a través de metáforas<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 99-112<br />

111


evelan una confi guración simbólica<br />

sustentada en la convicción de que<br />

todo deriva de Dios y, por ello, los<br />

principios divinos deben guiar la vida<br />

humana en todos sus aspectos. <br />

112<br />

Bibliografía<br />

Ediciones y traducciones<br />

Alesso, M. (trad.) (2009). Alegorías de las Leyes<br />

I, II y III en Martín, J. P. (ed.) Filón de Alejandría.<br />

Obras completas I. Madrid: Trotta;<br />

159-301.<br />

Iso, J. J. (trad.) (2002). Cicerón. Sobre el orador.<br />

Madrid: Gredos.<br />

Martín Hernández, R. (trad.) (2010). Los<br />

sacrifi cios de Abel y Caín en Martín, J. P.<br />

(ed.) Filón de Alejandría. Obras completas<br />

II. Madrid. Trotta; 71-114.<br />

Savage, J. (trad.) (2003). St. Ambrose. Hexameron,<br />

Paradise, and Cain and Abel. Washington<br />

DC: Th e Catholic University of America<br />

Press ( 11961). Siniscalco, P. (ed. y trad.) (1984).<br />

Sant’Ambrogio. Opere esegetiche II/I. Il<br />

paradiso terrestre, Caino e Abele. Introd.,<br />

trad., note e indici. Milano-Roma: Biblioteca<br />

Ambrosiana-Città Nouva Editrice.<br />

Ubieta, J. Á. (dir.) (1981). Biblia de Jerusalén.<br />

Bilbao: Descleé de Brouwer.<br />

Vidal, S. (trad.) (1996). Las cartas originales de<br />

Pablo. Edición bilingüe griego-español con<br />

prólogo y notas. Madrid: Trotta.<br />

Bibliografía crítica citada<br />

Benjamins, H. S. (1999). “Paradisiacal Life: the<br />

Story of Paradise in the Early Church” en<br />

Luttikhuizen, G. P. (ed.). Paradise Interpreted.<br />

Representation of Biblical Paradise<br />

in Judaism and Christianity. Leiden: Brill;<br />

153-167.<br />

De Lubac, H. (1964). Exégèse médiévale, les<br />

quatre sens de l’Escriture. Paris: Aubier-<br />

Montaigne.<br />

Foucault, M. ( 22008). Seguridad, territorio,<br />

población. Trad. de H. Pons. Madrid: Akal.<br />

Guthrie, K. S. (1992). Message of Philo Judaeus<br />

of Alexandria. Whitefi sh: Kessinger Publishing.<br />

Lausberg, H. (1966-1968). Manual de Retórica<br />

literaria. Fundamentos de una ciencia de la<br />

literatura. Trad. de J. Pérez Riesco Madrid:<br />

Gredos.<br />

León-Dufour, X. (1967). Vocabulario de Teología<br />

bíblica. Barcelona: Herder.<br />

Masci, M. O. (2009). “Michel Foucault y la relación<br />

pastor-rebaño en las culturas griega y<br />

latina”. En Isegoría, Nº 40; 221-233.<br />

Mateos, J. y F. Camacho (1999). Evangelio,<br />

fi guras y símbolos. Córdoba: El Almendro.<br />

Miranda, L. R. (2009). “¿Cuál fue el pecado<br />

original? Traducciones e interpretaciones<br />

de Gn 3, 1-24”. En Circe 13. Santa Rosa:<br />

Ed<strong>UNLPam</strong> y Miño y Dávila; 157-171.<br />

Miranda, L. R. (2011). “Tras los pasos de Filón:<br />

la naturaleza humana en De paradiso, de<br />

Ambrosio de Milán”. En Anales de Filología<br />

Clásica 23. Buenos Aires: Instituto de Filología<br />

Clásica, UBA; 121-137.<br />

Riœur, P. ( 22010). Del texto a la acción. Ensayos<br />

de hermenéutica II. Trad. de P. Corona.<br />

Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica<br />

( 11986). Tale, C. (1995). Lecciones de fi losofía del derecho.<br />

Córdoba: Alveroni.<br />

White, H. ( 42010). Metahistoria. La imaginación<br />

histórica en la Europa del siglo XIX..<br />

Trad. de S. Mastrangelo. México: Fondo de<br />

Cultura Económica ( 11973). Recibido: 10-06-2011<br />

Evaluado: 20-07-2011<br />

Aceptado: 04-08-2011<br />

Lidia Raquel Miranda / Metáforas y algo más en la retícula simbólica de De paradiso y De Cain et Abel…


Orfeo y el plagio<br />

de la filosofía hebrea:<br />

citas órficas en Stromata 5. 14<br />

de Clemente de Alejandría<br />

Laura Pérez [<strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de La Pampa]<br />

Resumen: En el capítulo 14 del Libro 5 de<br />

Stromata, Clemente presenta una profusión de<br />

citas de autores griegos con el objeto de comprobar<br />

el plagio griego de la filosofía hebrea.<br />

Entre los numerosos escritores citados, el<br />

alejandrino transmite una gran cantidad de<br />

versos que atribuye al poeta Orfeo. En este<br />

trabajo, analizaremos los poemas órficos que<br />

utiliza y las interpretaciones que les asigna,<br />

a fin de examinar sus diversos usos de los<br />

escritos órficos –y de los textos griegos en<br />

general–. Intentaremos dilucidar los modos de<br />

apropiación y reelaboración de las ideas órficas<br />

en un autor cristiano en el que confluyen<br />

las preocupaciones específicamente teológicas<br />

con intenciones de carácter apologético.<br />

Palabras clave: Clemente - Alejandría - plagio<br />

- Orfeo - orfismo.<br />

Orpheus and plagiarism of Jewish<br />

philosophy: Orphic quotes in Stromata<br />

5. 14 by Clement of Alexandria<br />

Abstract: In chapter 14 of book 5 of the<br />

Stromateis, Clement presents profusion of<br />

quotations of Greek authors in order to prove<br />

Greek plagiarism from Hebrew philosophy.<br />

Among several writers quoted, the Alexandrian<br />

transmits many verses that he attributes to the<br />

poet Orpheus. In this article, we will analyze the<br />

orphic poems he utilizes and the interpretations<br />

that he assigns to them, in order to examine<br />

his diverse uses of orphic writings and of Greek<br />

texts in general. We will attempt to elucidate the<br />

ways of appropriation and of reworking of orphic<br />

ideas in a Christian author in which specifically<br />

theological concerns converge with intentions of<br />

apologetic character.<br />

Key words: Clement - Alexandria - plagiarism<br />

- Orpheus - orphism.<br />

Clemente de Alejandría<br />

es uno de los primeros<br />

cristianos que se<br />

apropia de la cultura<br />

y la fi losofía griegas y<br />

las reelabora para integrarlas<br />

en la conformación<br />

del sistema ideológico<br />

del cristianismo. No obstante,<br />

a pesar de que la utilización y aprovechamiento<br />

de lo helénico resultan evidentes,<br />

a lo largo de su obra Clemente<br />

manifi esta posiciones divergentes hacia<br />

los fi lósofos y los poetas griegos, que<br />

no siempre implican una valoración<br />

positiva. Estas expresiones deben comprenderse<br />

en el marco apologético de<br />

los escritos clementinos, pues constituyen<br />

estrategias diversas de justifi cación<br />

y validación de su uso de la tradición<br />

helénica frente a grupos que, dentro<br />

del mismo cristianismo, evitaban toda<br />

referencia al acervo cultural helénico<br />

y experimentaban sentimientos de<br />

suspicacia y hasta de fi rme resistencia<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 113-131<br />

113


frente la mezcla de elementos ‘paganos’<br />

en el pensamiento cristiano 1 .<br />

En el capítulo 14 del Libro 5 de<br />

Stromata, Clemente presenta una profusión<br />

de citas de autores griegos con<br />

el objeto, según afi rma en las primeras<br />

líneas, de “añadir más evidencia y presentar<br />

ya el plagio griego de la fi losofía<br />

de los bárbaros” (5. 14. 89. 1) 2 . Entre los<br />

numerosos escritores citados, el alejandrino<br />

transmite una gran cantidad de<br />

versos que atribuye al poeta Orfeo. En<br />

este trabajo, analizaremos los poemas<br />

órfi cos que utiliza y las interpretaciones<br />

que les asigna, a fi n de examinar<br />

sus diversos usos de los escritos órfi cos<br />

–y de los textos griegos en general–.<br />

Presentaremos los poemas órficos<br />

citados por Clemente, referiremos brevemente<br />

cuál era su sentido original<br />

y el lugar que ocupaban en el marco<br />

de la tradición religiosa del orfi smo e<br />

indagaremos qué elementos toma el<br />

alejandrino de estos poemas y qué tratamiento<br />

reciben para poder ser incluidos<br />

en su razonamiento. Intentaremos<br />

dilucidar los modos de apropiación y<br />

reelaboración de las ideas órfi cas en<br />

un autor cristiano en el que confl uyen<br />

las preocupaciones específicamente<br />

teológicas con intenciones de carácter<br />

apologético que implican el intento de<br />

demarcación de un ámbito exclusivo<br />

para el cristianismo entre las variadas<br />

1 Sobre Clemente y la fi losofía, cfr. Camelot<br />

(1931), De Faye (1906: 127ss.), Chadwick<br />

(2002: 8; 31ss.).<br />

2 Las traducciones de fragmentos de Clemente<br />

son mías y directas del griego. Utilizo<br />

la edición de Merino Rodríguez<br />

(1996-2008).<br />

114<br />

corrientes de pensamiento coexistentes<br />

–paganismo, judaísmo, gnosticismo,<br />

escuelas fi losófi cas griegas–. <br />

Los poemas órfi cos de<br />

tendencia henoteísta<br />

El capítulo de Stromata que analizamos<br />

persigue el objetivo<br />

fundamental de demostrar que<br />

las ideas griegas coincidentes con<br />

nociones cristianas se deben a un proceso<br />

de plagio de la fi losofía hebrea<br />

–expuesta por primera vez en los textos<br />

de Moisés– por parte de los fi lósofos<br />

y poetas griegos. En concordancia<br />

con este interés, los textos citados por<br />

Clemente son aquellos que expresan<br />

teorías acerca de la divinidad similares<br />

o convergentes con las nociones cristianas.<br />

Por este motivo, los fragmentos<br />

de poemas órfi cos incluidos en<br />

esta sección corresponden a aquellos<br />

escritos donde se advierte de modo<br />

más claro y manifi esto la tendencia<br />

órfi ca hacia una concepción monista<br />

o unitaria de la divinidad. De hecho,<br />

la inclinación hacia la unifi cación de<br />

las plurales entidades divinas del politeísmo<br />

griego que se expresa en las<br />

imágenes poéticas de las teogonías e<br />

himnos órfi cos constituye uno de los<br />

elementos más novedosos del orfi smo<br />

con respecto a la religión griega tradicional3<br />

. Es evidente, no obstante,<br />

3 En los textos órfi cos se desarrollan las dos<br />

vías que, según Athanassiadi y Frede<br />

(1999: 8), permiten el acercamiento a una<br />

visión unitaria de la divinidad que, sin<br />

embargo, no resulte incompatible con la<br />

creencia en una pluralidad de seres divinos:<br />

Laura Pérez / Orfeo y el plagio de la filosofía hebrea: citas órficas en Stromata 5…


que no puede considerarse al orfi smo<br />

monoteísta; en todo caso, como<br />

afi rma Herrero (2007: 297), puede<br />

hablarse en el caso órfi co de henoteísmo,<br />

término que, según explica<br />

Versnel (1990: 35), fue creado a partir<br />

de la expresión εἶς ὁ θεός, “uno es<br />

dios”, hallada en inscripciones, papiros,<br />

amuletos y textos literarios. El<br />

sentido de la frase, según el autor, no<br />

implica que no existe otro dios más<br />

que este –interpretación que denotaría<br />

un verdadero monoteísmo– sino<br />

que no hay otro dios como este. Por lo<br />

tanto, no conlleva el rechazo y negación<br />

de otros dioses, sino la devoción<br />

a un único dios por sobre todos los<br />

demás.<br />

Los versos de Orfeo citados en el<br />

capítulo 14 del libro 5 de Stromata provienen<br />

de diferentes poemas y han sido<br />

libremente seleccionados y dispuestos<br />

por Clemente, sin que pueda percibirse<br />

un criterio específi co de organización.<br />

Un primer verso órfi co, cuya procedencia<br />

desconocemos, aparece citado<br />

en Stromata 5. 14. 116. 2. Más adelante,<br />

entre los parágrafos 122. 2 y 128. 3,<br />

Clemente introduce en forma continua<br />

nueve citas de fragmentos órfi cos.<br />

En el 122. 2 el alejandrino transcribe<br />

a) el principio de polyonymía (πολυωνυμία):<br />

un único dios –o principio inefable de<br />

todas las cosas– es adorado bajo distintos<br />

nombres y a través de las variadas formas<br />

cultuales sancionadas por la tradición;<br />

b) una jerarquización en que las diversas<br />

divinidades que integran la religión politeísta<br />

se encuentran subordinadas a un dios<br />

supremo y, en consecuencia, se consideran<br />

meros ejecutores o manifestaciones de esta<br />

voluntad superior más que fuerzas o principios<br />

independientes.<br />

dos versos del Himno a Zeus órfi co;<br />

en 123. 1 incluye cuatro versos provenientes<br />

del poema conocido como<br />

Testamento de Orfeo, del cual cita seis<br />

versos más en 123. 2 y otros diez en<br />

124. 1. Estas líneas provienen de dos<br />

versiones diferentes del Testamento,<br />

que Clemente recorta y selecciona a<br />

voluntad. En 125. 1-3 se incluyen dieciocho<br />

versos de un himno de Orfeo<br />

dirigido a un dios supremo –muy probablemente<br />

Zeus–, poema que solo<br />

Clemente ha transmitido. Del mismo<br />

escrito se incorporan tres versos más<br />

en el parágrafo siguiente (126. 1). En<br />

126. 5 son citados dos versos más del<br />

Testamento, y del mismo poema otras<br />

dos líneas son transcriptas en 127. 2.<br />

En 128. 1 Clemente incluye tres versos<br />

del Himno a Zeus. Finalmente, varios<br />

párrafos más adelante, en 133. 2, Clemente<br />

introduce como última cita<br />

órfi ca en este capítulo un verso del<br />

Testamento, el que expresa con mayor<br />

fuerza la afi rmación exclusivista de la<br />

existencia de un único Dios.<br />

El Himno a Zeus citado por Clemente<br />

en Stromata 5, 14 constituye<br />

un claro exponente de la tendencia al<br />

monismo por la vía de la jerarquización<br />

y asignación de una primacía excepcional<br />

a un único Dios. Se trata de un<br />

escrito del que han llegado a nosotros<br />

cuatro versiones 4 : a) un poema de cuatro<br />

versos incluido en la teogonía del<br />

Papiro de Derveni, de alrededor del<br />

siglo V a.C.; b) una segunda versión<br />

de siete versos conservada en el tratado<br />

pseudo-aristotélico De Mundo (401a.<br />

4 Seguimos para la reconstrucción de las distintas<br />

versiones a Bernabé (2010).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 113-131<br />

115


27) pero que se considera anterior al<br />

siglo IV a.C. porque Platón alude a<br />

ella en un pasaje de las Leyes (715e);<br />

c) la forma más extensa del poema, que<br />

alcanza treinta versos, inserta en la teogonía<br />

de las Rapsodias, elaborada en<br />

época helenística, alrededor del siglo<br />

I a. C. 5 ; d) seis versos hallados en un<br />

papiro fl orentino (Papiro de la Sociedad<br />

Italiana, XV 1476) publicado en<br />

2005.<br />

Como muestran las dos versiones<br />

incluidas en las teogonías, el Himno<br />

estaba relacionado con un pasaje<br />

teogónico que constituye un intento,<br />

paralelo al de la fi losofía presocrática,<br />

de responder al problema de la unidad<br />

y la multiplicidad. En la teogonía<br />

de Derveni, Zeus, luego de haber<br />

destronado a Crono, ingiere el falo de<br />

Urano y ‘gesta’ al cosmos entero en<br />

su interior, de modo que “llegó a ser<br />

lo único” (μοῦνος ἔγεντο) (col. xvi).<br />

En las Rapsodias, lo mismo sucede<br />

mediante la ingestión del dios primigenio<br />

Fanes. La noción de que Zeus<br />

constituye la unidad que contiene todo<br />

en su interior aparece refl ejada en el<br />

Himno. La primera versión lo presenta<br />

como “nacido el primero” (πρῶτος<br />

γένετο) y “el último” (ὕστατος) –es<br />

decir, es el último en las generaciones<br />

de dioses, pero luego de recrearlos a<br />

todos, pasa a ser el primero–, y como<br />

“cabeza” (κεφαλή) y “centro” (μέσσα).<br />

En tanto modelador o artesano del<br />

mundo –pues por él “todo ha sido<br />

dispuesto”, ἐκ πάντα τέτυκται (col.<br />

xvii)–, es quien domina el destino y el<br />

5 El poema se encuentra citado en la obra de<br />

Porfi rio Περὶ ἀγαλμάτων, 3.6.<br />

116<br />

primer soberano (βασιλεύς, ἀρχὸς) del<br />

cosmos. Las versiones posteriores presentan<br />

adiciones de neto corte estoico,<br />

pues tienden a otorgar cada vez mayor<br />

énfasis a concepciones e imágenes panteístas.<br />

La última versión reformula la<br />

idea de que el dios es “cabeza y centro”<br />

mediante el verso que declara a Zeus<br />

“principio, centro y fi n”. Las versiones<br />

del De mundo y de las Rapsodias se<br />

cierran con dos versos “de transición”<br />

(Bernabé 2010: 77) que permitirían<br />

retomar el relato teogónico mediante<br />

una alusión a la contención de todas<br />

las cosas dentro de Zeus y a su nueva<br />

creación.<br />

Otro poema órfi co profusamente<br />

citado por Clemente en la sección de<br />

Stromata que nos ocupa es el conocido<br />

como Testamento de Orfeo 6 . Se<br />

trata de un texto pseudoepigráfi co de<br />

origen judío 7 que sigue muy de cerca,<br />

tanto en el lenguaje y la forma literaria<br />

como en el contenido, el modelo<br />

de un ἱερὸς λόγος (discurso sagrado)<br />

órfi co. En él Orfeo se dirige a Museo<br />

6 Para un análisis detallado de este texto, cfr.<br />

Riedweg (2008) y Sfameni Gasparro<br />

(2010).<br />

7 Los judíos alejandrinos se valieron de formas<br />

textuales y conceptuales ya aceptadas<br />

y reconocidas en el medio ambiente pagano<br />

como modo de acceder a un público no<br />

judío y de hacer comprender sus propias<br />

doctrinas y prácticas. Por su parte, la fl exibilidad<br />

de los escritos que conforman la tradición<br />

órfi ca –que fueron continuamente<br />

reelaborados e incorporaron en su transcurso<br />

variaciones considerables, aunque<br />

tendiendo a mantener un fondo ideológico<br />

común– facilitó la utilización de la fi gura<br />

de Orfeo, con toda su autoridad poética y<br />

religiosa, para dar prestigio o avalar otras<br />

tradiciones.<br />

Laura Pérez / Orfeo y el plagio de la filosofía hebrea: citas órficas en Stromata 5…


para retractarse del politeísmo que en<br />

el pasado había sostenido y revelarle la<br />

verdadera naturaleza de Dios. El texto,<br />

por lo tanto, reproduce muchas ideas e<br />

imágenes órfi cas de gran antigüedad,<br />

aunque las combina con concepciones<br />

típicamente judías. Pueden distinguirse<br />

dos versiones del Testamento 8 :<br />

un original más breve, de aproximadamente<br />

21 versos, y una expansión<br />

de este poema que alcanza alrededor<br />

de 41 versos 9 . Ambas conservan una<br />

estructura que imita la de los poemas<br />

utilizados en los rituales órficos: la<br />

apertura consiste en una frase tradicional<br />

que excluía a los profanos (los<br />

no iniciados, βέβηλοι); sigue una apelación<br />

directa al interlocutor para que<br />

se disponga a escuchar y a aceptar la<br />

instrucción. Luego, se revela la enseñanza<br />

secreta que, si en los textos de<br />

los misterios consistía en los mitos y<br />

sus interpretaciones alegóricas, en el<br />

8 El Testamento de Orfeo ha sido frecuentemente<br />

citado por los apologistas judíos y<br />

cristianos, en versiones con variantes y de<br />

diversa cantidad de versos. Ello ha suscitado<br />

discusiones entre los investigadores<br />

respecto al número de recensiones que se<br />

postulan: Holladay (1998: 192) propone<br />

cuatro, mientras que Riedweg (2008) las<br />

reduce a dos. Seguimos aquí la teoría propuesta<br />

por este último autor y tomamos<br />

su reconstrucción de ambas versiones (pp.<br />

382-384 y 387-389) para nuestro análisis.<br />

9 El testimonio de Aristóbulo (Fr. 4, Denis),<br />

transmitido por Eusebio (Praeparatio Evangelica,<br />

13. 12. 4.), constituye la referencia<br />

más temprana a este texto, que se presenta ya<br />

en su versión ampliada. La forma breve del<br />

poema ha sido conservada de manera más<br />

completa en dos obras atribuidas al Pseudo-<br />

Justino, De monarchia (104e-105b, Otto) y<br />

Cohortatio ad gentiles (15c-16a, Otto).<br />

poema que nos ocupa se refi ere a la<br />

naturaleza divina: la unidad de Dios y<br />

su soberanía sobre el cosmos, su invisibilidad<br />

para los mortales y su omnipresencia<br />

en el mundo por Él creado,<br />

con claros tintes inmanentistas. En esta<br />

sección, la versión ampliada contiene<br />

adiciones que aumentan la orientación<br />

judía: la divinidad adquiere una esencia<br />

más espiritual, a la vez que se introducen<br />

alusiones a personajes bíblicos<br />

como Abraham y Moisés. Los versos<br />

fi nales exhortan a guardar el secreto<br />

del conocimiento allí revelado.<br />

Finalmente, se encuentran citados<br />

en el capítulo de Clemente otros textos<br />

órfi cos de los que desconocemos su<br />

procedencia, pues el alejandrino es el<br />

único autor que los ha conservado. Se<br />

trata de un verso suelto (Stromata, 5.<br />

14. 116. 2) y de un himno (5. 14. 125.<br />

1-126. 1) de temática muy semejante<br />

a los dos poemas ya comentados: presenta<br />

una alabanza a la superioridad<br />

divina de Zeus –si bien, llamativamente,<br />

no se nombra a Zeus en todo<br />

el poema– y reaparecen en él las ideas<br />

de un dios soberano del cosmos y del<br />

destino, que con su voluntad gobierna<br />

todo y regula los fenómenos naturales<br />

y las estaciones. <br />

Clemente y sus usos del<br />

henoteísmo órfi co<br />

Las citas incluidas por Clemente<br />

en el capítulo 14 del libro 5 de<br />

Stromata, como ya hemos señalado,<br />

se utilizan con el fi n de presentar<br />

las coincidencias entre las ideas<br />

griegas y las hebreas como fruto del<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 113-131<br />

117


plagio de los griegos a partir de las<br />

Escrituras bíblicas. La justifi cación<br />

de este postulado ya había sido explicada<br />

por el alejandrino: en el libro I de<br />

Stromata Clemente expone la historia<br />

de la fi losofía griega y la cronología<br />

de la sabiduría hebrea con el propósito<br />

de demostrar que esta última es<br />

más antigua –y, en consecuencia, más<br />

verdadera– y que los sabios griegos<br />

han sustraído muchas de sus nociones<br />

de Moisés y los profetas judíos.<br />

En este contexto, Orfeo es mencionado<br />

varias veces entre los sabios<br />

más antiguos de Grecia: “Dicen los<br />

griegos que después de Orfeo, Lino y<br />

los más antiguos poetas de su pueblo,<br />

los primeros en ser admirados por su<br />

sabiduría [fueron] los llamados Siete<br />

Sabios” (1. 14. 59. 1); poco después,<br />

Orfeo es mencionado entre los “fi lósofos<br />

y sabios más antiguos de Grecia”<br />

(1. 15. 66. 1). Estas referencias indican<br />

que Clemente ubica a Orfeo, por un<br />

lado, como un personaje de gran antigüedad<br />

y, por otro, como portador de<br />

una enorme sabiduría y erudición;<br />

de hecho, frente a las caracterizaciones<br />

más tradicionales que lo califi -<br />

caban como cantor y poeta, el personaje<br />

es aludido en Stromata como<br />

sabio, fi lósofo e incluso teólogo 10 .<br />

Sin embargo, la antigüedad de Orfeo<br />

queda opacada frente a la de Moisés,<br />

que vivió muchos años antes que él,<br />

como demuestra Clemente a través<br />

10 Las dos primeras denominaciones (σοφός,<br />

φιλόσοφος) ya las hemos citado de Stromata,<br />

1. 15. 66. 1; con el término “teólogo”<br />

(θεολόγος) califi ca Clemente a Orfeo en<br />

Stromata, 5. 12. 78. 4.<br />

118<br />

de extensas listas cronológicas, que<br />

funcionan como pruebas fehacientes<br />

de que “Moisés es más antiguo que<br />

la mayor parte de los dioses griegos,<br />

no solo que los sabios y poetas mencionados.<br />

Y él no es el único, sino que<br />

también la Sibila es más antigua que<br />

Orfeo” (1. 21. 107. 6-108. 1). Luego<br />

de esta conclusión, Clemente puede<br />

postular, continuando un argumento<br />

del judaísmo helenizado 11 , que los<br />

fi lósofos griegos fueron infl uenciados<br />

por la sabiduría de Moisés y los demás<br />

profetas o, como acusación mucho<br />

más agresiva, directamente plagiaron<br />

o robaron sus ideas más relevantes de<br />

los hebreos.<br />

Ya demostrada la prioridad de los<br />

sabios hebreos, el método adoptado<br />

por Clemente para evidenciar “el pla-<br />

11 Clemente explícitamente se incluye en la<br />

tradición judeo-helenística en relación al<br />

postulado de la prioridad cronológica de<br />

la sabiduría hebrea, de la que la fi losofía<br />

griega habría recibido infl ujo. Clemente<br />

afi rma que Filón y Aristóbulo, además<br />

de otros muchos que no menciona, han<br />

demostrado que el pueblo más antiguo de<br />

todos es el judío (Stromata, 1. 15. 72. 4) e<br />

incluye citas directas de Aristóbulo en las<br />

que el autor judío declara que los griegos<br />

han copiado sus doctrinas de los hebreos,<br />

cfr. Stromata, 1. 22. 150. 1-4 y 5. 14. 97. 7.<br />

Este precedente adquiere mayor importancia<br />

aún en relación al uso de Orfeo como<br />

exponente de ideas tomadas de los hebreos<br />

si tenemos en cuenta que Aristóbulo constituye<br />

el testimonio más antiguo en que se<br />

cita el Testamento de Orfeo para afi rmar que<br />

“lo que celebran los mencionados poetas<br />

[Orfeo y Arato] bajo las denominaciones<br />

de Zeus o Júpiter se debe atribuir, según la<br />

mente de los mismos, a Dios. Con lo que<br />

dicen lo mismo que nosotros” (Aristóbulo,<br />

Fr. 4, Denis; trad. Martín 1982: 76).<br />

Laura Pérez / Orfeo y el plagio de la filosofía hebrea: citas órficas en Stromata 5…


gio (κλοπή) griego de la fi losofía de los<br />

bárbaros” (5. 14. 89. 1) en Stromata 5,<br />

14 consiste en presentar citas de fi lósofos<br />

y poetas helenos en comparación<br />

con fragmentos tomados de diversos<br />

libros bíblicos, de los cuales considera<br />

que aquellos son una copia directa. De<br />

acuerdo a la califi cación de ‘teólogo’ que<br />

aplica a Orfeo, todas las citas órfi cas se<br />

incluyen en un fragmento dedicado a<br />

la discusión de cuestiones teológicas,<br />

tales como la concepción de la divinidad,<br />

la necesidad de acercamiento a<br />

Dios para la salvación, la escatología.<br />

El extenso fragmento comprendido<br />

entre los parágrafos 123 y 128 del<br />

quinto libro de Stromata contiene la<br />

mayor cantidad de citas órfi cas a partir<br />

de las cuales se discuten estos temas.<br />

Así, la primera cita incluida en esta<br />

sección se presenta como muestra de<br />

la ratifi cación, desde el campo pagano,<br />

de las nociones de la omnisciencia y la<br />

justicia divina, a la que nada escapa ni<br />

pasa inadvertido. Este tema comienza<br />

a tratarlo Clemente en Stromata 5. 14.<br />

119. 1, donde incluye una cita de Isaías<br />

1, 16 que exhorta a los fi eles a permanecer<br />

limpios y a quitar las maldades<br />

del alma; poco después completa esta<br />

demanda de pureza moral con un<br />

versículo de Jeremías 23, 24 sobre la<br />

imposibilidad de que las malas acciones<br />

pasen desapercibidas a los ojos<br />

de Dios (5. 14. 119. 3). Luego de citas<br />

de Menandro, del cómico Dífi lo y de<br />

un poeta trágico, Clemente introduce<br />

dos versos de “los órfi cos” donde se<br />

encuentran “cosas parecidas a estas”.<br />

Las dos líneas de Orfeo pertenecen al<br />

Himno a Zeus; son los versos fi nales<br />

que sirven de transición entre el himno<br />

y la continuación del relato teogónico:<br />

“Pues ocultándolos a todos, los trajo<br />

de nuevo a la alegre luz / desde su<br />

sagrado corazón, cumpliendo [cosas]<br />

extraordinarias” (5. 14. 122. 2). El sentido<br />

original de estas líneas remite a la<br />

recreación del mundo y de los dioses<br />

por Zeus, que los incorpora primero a<br />

sí mismo y más tarde vuelve a gestarlos<br />

o darlos a luz (en la teogonía del<br />

Papiro de Derveni esto sucedía luego<br />

de la ingestión del falo de Urano; en las<br />

Rapsodias, después de devorar a Fanes).<br />

Este fragmento, aislado de su contexto<br />

original e inserto en un pasaje sobre la<br />

justicia divina a la que nada escapa y<br />

sobre los castigos o recompensas que<br />

recibirá el alma después de la muerte,<br />

adquiere un sentido escatológico que le<br />

era ajeno: “Si pasáramos la vida piadosos<br />

y honrados, [seríamos] felices aquí<br />

y más felices después de la partida de<br />

aquí, no teniendo la felicidad por algún<br />

tiempo, sino pudiendo descansar en la<br />

eternidad” (5. 14. 122. 3). Clemente no<br />

refi ere en ninguna parte de su obra los<br />

sucesos teogónicos a que hacen referencia<br />

los versos órfi cos citados, por lo<br />

que no podemos saber si no los conocía<br />

o si reinterpretó deliberadamente<br />

el fragmento 12 , pero, cualquiera sea el<br />

12 Cfr. Herrero (2007: 172), quien comenta<br />

respecto del episodio teogónico al que aluden<br />

los versos: “es muy posible que Clemente no<br />

lo conozca o lo juzgue lo bastante marginal<br />

como para poder cambiar el signifi cado sin<br />

perturbar a sus lectores”. De hecho, lo más<br />

probable es que la fuente de Clemente no sea<br />

la teogonía de las Rapsodias; Herrero (p.<br />

171 ss.) propone como fuente una antología<br />

para uso apologético. Tampoco debería<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 113-131<br />

119


caso, el cambio de sentido que sufren<br />

los versos es evidente. Debe notarse,<br />

de igual modo, que la temática escatológica<br />

que atribuye a estos versos, si<br />

bien no concuerda con el signifi cado<br />

que tendrían en su contexto original,<br />

resulta creíble pues la imagen más<br />

generalizada del orfi smo en la época<br />

de Clemente era la de un culto basado<br />

en rituales de carácter mistérico e iniciático<br />

orientados a la obtención de la<br />

bienaventuranza post-mortem.<br />

En relación al mismo tema de la<br />

justicia divina que retribuirá a quienes<br />

han vivido piadosamente, unas líneas<br />

más abajo Clemente inserta cuatro versos<br />

de la versión breve del Testamento<br />

de Orfeo: “Después de contemplar al<br />

divino logos, permanece cerca de él,<br />

/ encauzando el hueco espiritual del<br />

corazón. Pon fi rme el pie / sobre el<br />

sendero y al mismo tiempo contempla<br />

al único señor inmortal / del cosmos”<br />

(5. 14. 123. 1). Estos son los versos de<br />

tono más claramente exhortativos del<br />

Testamento, aquellos donde el antiguo<br />

fundador de cultos mistéricos incita a<br />

Museo a dirigir su pensamiento hacia<br />

el único soberano del cosmos, luego<br />

de haber abandonado sus creencias<br />

anteriores. En efecto, en el contexto<br />

del poema completo, los versos citados<br />

por Clemente se insertaban en la<br />

sección dirigida a predisponer favorablemente<br />

al destinatario para oír la<br />

enseñanza que le sería transmitida a<br />

120<br />

descartarse la posibilidad de que la versión<br />

prerrapsódica que, según el mismo autor<br />

(p. 173), utiliza el alejandrino poco después<br />

(Stromata, 5. 14. 128. 3), contuviera también<br />

estos versos de transición.<br />

continuación; esta buena disposición<br />

hacia la instrucción sobre la unidad<br />

divina implica la desvinculación y<br />

alejamiento de las anteriores creencias<br />

politeístas, como muestran los versos<br />

que preceden inmediatamente a este<br />

segmento en las dos versiones del Testamento:<br />

“Tú escucha, Museo, nacido<br />

de la luminosa luna, / pues diré verdad,<br />

para que lo que antes era evidente en<br />

tu corazón / no te prive de un destino<br />

agradable”. De hecho, Clemente había<br />

citado completo este fragmento del<br />

Testamento en su Protréptico (7. 74. 4),<br />

donde había presentado a Orfeo como<br />

el máximo exponente del paganismo<br />

griego convertido, al fi nal de su vida, al<br />

monoteísmo. Los intereses preeminentemente<br />

apologéticos y de incitación a<br />

la conversión habían guiado este uso del<br />

poema pseudo-órfi co. En la sección de<br />

Stromata que analizamos, en cambio,<br />

el interés apologético aparece mucho<br />

más imbricado con las preocupaciones<br />

de índole doctrinal o teológica 13 . Por<br />

13 En Protréptico (caps. 1 y 2), Clemente confi<br />

gura una imagen negativa de Orfeo en<br />

tanto el principal introductor de los misterios<br />

en Grecia y representante central del<br />

politeísmo griego. Más tarde (cap. 7), el alejandrino<br />

afi rma que Orfeo se ha convertido<br />

al monoteísmo y lo presenta como ejemplo<br />

del movimiento que deberían realizar todos<br />

los lectores paganos del Protréptico: convencerse<br />

de la verdad cristiana y adoptar<br />

esta fe nueva. Cita como prueba de esta<br />

transformación los primeros diez versos del<br />

Testamento, es decir, los de mayor intención<br />

exhortativa. En cambio, en Stromata el<br />

alejandrino ni siquiera alude a una posible<br />

conversión de Orfeo, porque su objetivo es<br />

mostrar que los mismos paganos, sin reconocerlo,<br />

tomaron sus ideas más importantes<br />

de las Escrituras bíblicas que forman la base<br />

Laura Pérez / Orfeo y el plagio de la filosofía hebrea: citas órficas en Stromata 5…


ello, estos versos exhortativos de Orfeo<br />

se aíslan de su contexto original y, en<br />

vez de entenderse como una incitación<br />

a la conversión, son interpretados<br />

como una afi rmación de carácter éticoreligioso:<br />

si la justicia divina observa<br />

todos los actos de los hombres, no<br />

solo es necesario mantener un recto<br />

comportamiento moral adecuado a las<br />

leyes divinas, sino también dirigir el<br />

pensamiento a Dios y mantener fi rme<br />

la fe, pues ambos aspectos son las dos<br />

vías necesarias y complementarias de<br />

acercamiento a Dios.<br />

Luego de estos versos de tono<br />

moralizante que respondían al tema<br />

escatológico del juicio divino, de inmediato<br />

introduce Clemente otros versos<br />

de Orfeo pero gira ahora su atención<br />

hacia la concepción de la divinidad que<br />

se expresa en el poeta griego, pues en su<br />

introducción a la cita comenta: “sobre<br />

Dios, dice que éste es invisible y que<br />

fue conocido por uno solo, único, de<br />

la raza de los caldeos, hablando o bien<br />

de Abraham, o bien de su hijo” (5. 14.<br />

123. 2). A partir de este punto, las citas<br />

del alejandrino tenderán a enfatizar las<br />

ideas expresadas en los textos órfi cos<br />

acerca de la naturaleza de la divinidad,<br />

cuyos primeros dos atributos mencionados<br />

son la invisibilidad y la imposibilidad<br />

para el hombre de alcanzar<br />

su conocimiento. En el comentario<br />

introductorio a estos versos órfi cos,<br />

del pensamiento cristiano. No se trata de<br />

que Orfeo haya tomado estas ideas luego de<br />

su conversión, sino de que el poeta pagano,<br />

entre los muchos errores de su ideología,<br />

reconoció algunas verdades afi rmadas por<br />

los hebreos y las reprodujo –copió, robó–<br />

en sus propios textos.<br />

tomados ahora de la versión extensa<br />

del Testamento, Clemente da cuenta<br />

de su conocimiento de los contenidos<br />

del poema completo, pues los versos<br />

previos a los efectivamente citados<br />

se centraban en la difi cultad de ver a<br />

Dios: “Pues no podría ver al soberano<br />

uno de los hombres mortales” excepto<br />

el “único retoño de de la raza de los<br />

caldeos”, como afi rma el primero de los<br />

versos incluidos por el alejandrino 14 .<br />

En esta cita, Clemente reproduce la<br />

sección del poema de más evidente<br />

contenido judaico, es decir, aquella<br />

donde resulta más obvio el carácter<br />

pseudo-epigráfi co del texto. No obstante,<br />

el alejandrino no realiza ningún<br />

comentario ni expresa actitudes<br />

de sospecha o incredulidad. Simplemente<br />

afi rma de modo categórico que<br />

el mismo Orfeo, ante la constatación<br />

de la invisibilidad divina, reconoció a<br />

un único hombre capaz de alcanzar esa<br />

visión: uno de los principales representantes<br />

de la sabiduría hebrea.<br />

A continuación, Clemente cita los<br />

versos siguientes del Testamento –con<br />

excepción de uno intermedio– y los<br />

presenta como una paráfrasis 15 de la<br />

frase de Isaías 66, 1, “el cielo [es] mi<br />

trono y la tierra escabel de mis pies”<br />

(5. 14. 124. 1):<br />

14 Reproducimos la cita completa de Clemente:<br />

“Excepto un único retoño de la raza<br />

de los caldeos, / pues era conocedor del<br />

curso de la estrella, / del movimiento de la<br />

esfera alrededor de la tierra, / y cómo gira<br />

por igual según su propio eje / y conduce<br />

los vientos en torno al éter y al agua” (Stromata,<br />

5. 14. 123. 2).<br />

15 Mediante el participio παραφράζων, parafraseando<br />

(Stromata, 5. 14. 124. 1)<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 113-131<br />

121


Él a su vez está apoyado sobre el<br />

gran cielo<br />

en un trono de oro, la tierra es sostén<br />

para sus pies.<br />

Tiene extendida la mano derecha<br />

hasta el extremo del océano.<br />

La base de los montes se estremece<br />

en su interior por su fuerza<br />

y no puede soportar su furia vehemente,<br />

él es enteramente<br />

celeste, realiza todas [las cosas]<br />

sobre la tierra<br />

y tiene el principio, el medio y el<br />

fi n.<br />

De otro modo no me está permitido<br />

decir. Tiemblo en mis miembros<br />

con este pensamiento. Gobierna<br />

desde lo alto (Stromata, 5. 14. 124.<br />

1)<br />

En esta cita, el alejandrino elide<br />

dos versos que aluden a Moisés. Esta<br />

omisión resulta extraña luego de haber<br />

citado completos aquellos referidos a<br />

Abraham. Pero puede deberse, por un<br />

lado, a la centralidad que ocupan en<br />

esta sección las coincidencias de carácter<br />

teológico y, por otro, al hecho de<br />

que con la remisión a Abraham como el<br />

único hombre que ha conocido a Dios,<br />

Clemente ya ha dejado sufi cientemente<br />

asentado que Orfeo se subordina y desprende<br />

sus nociones verdaderas de la<br />

tradición hebrea, que no solo es más<br />

antigua sino que ha logrado conocimientos<br />

más acabados y profundos que<br />

cualquiera de los otros sabios pues ha<br />

alcanzado incluso la visión de Dios. De<br />

todos modos, más importante en relación<br />

con esta cita órfi ca en Clemente<br />

resulta la ambivalencia en la imagen<br />

de la divinidad que se manifi esta en<br />

122<br />

ella, pues junto a débiles afi rmaciones<br />

de distanciamiento que tienden hacia<br />

una concepción trascendente a través<br />

de su ubicación en la altura –“Él es<br />

enteramente celeste”; “gobierna desde<br />

lo alto”–, el poema asigna a Dios claros<br />

tintes de inmanencia, en la afi rmación<br />

órfi ca de que Él “tiene el principio, el<br />

medio y el fi n” 16 y en la descripción de<br />

un cuerpo divino que alcanza todos<br />

los confi nes del mundo: sentado en un<br />

trono sobre el cielo, sus pies apoyan<br />

sobre la tierra y su mano derecha se<br />

extiende y abarca el océano hasta sus<br />

límites 17 . Si bien es cierto que los versos<br />

citados guardan una notable similitud<br />

con las dos citas bíblicas con las que<br />

los parangona Clemente 18 –semejanza<br />

producida probablemente en forma<br />

deliberada por el compositor del texto<br />

pseudo-epigráfi co– es necesario notar<br />

16 La noción inmanente de la divinidad que se<br />

expresa en esta frase se esclarece aún más<br />

cuando se la considera en relación a los<br />

versos que la acompañan en la que hemos<br />

presentado como cuarta versión del Himno<br />

a Zeus: “Zeus es todas las cosas, / él que<br />

hace aparecer todas las cosas en círculo,<br />

Zeus principio, centro y fi n, / y Zeus todo<br />

lo puede, Zeus lo tiene todo él mismo en sí<br />

mismo” (cfr. Bernabé 2010: 93).<br />

17 Cfr. Sfameni Gasparro (2010: 500): “le<br />

diverse prospettive di un ‘dio cosmico’, che<br />

fonda la dialettica dei contrari, e del Dio personale<br />

bíblico che sovranamente domina gli<br />

evento naturali e la storia umana, datore in<br />

maniera impescrutabile per l’uomo di punizioni<br />

e di benefi ci, sembrano comporsi nella<br />

visioni dell’autore”.<br />

18 La ya mencionada de Isaías 66, 1 e Isaías<br />

63, 19-64, 1, “Si abrieras el cielo, el temor<br />

se apoderará de tus montes y los fundirá,<br />

como sobre un rostro la cera es derretida<br />

por el fuego” (Stromata, 5. 14. 124. 2).<br />

Laura Pérez / Orfeo y el plagio de la filosofía hebrea: citas órficas en Stromata 5…


que estas imágenes bíblicas no son las<br />

que mejor representan la concepción<br />

clementina de la divinidad, que se centra<br />

en la noción de su trascendencia<br />

respecto del mundo creado. En efecto,<br />

en una de sus frecuentes aseveraciones<br />

acerca de la inefabilidad e imposibilidad<br />

de comprensión o descripción de<br />

la divinidad, Clemente comenta que<br />

las imágenes bíblicas que remiten a<br />

nociones corpóreas para referirse a<br />

Dios son solo modos ‘simbólicos’ e<br />

imperfectos de hablar de aquello que<br />

no puede expresarse mediante el lenguaje:<br />

“Respecto de la forma, movimiento,<br />

posición, trono o lugar, derecha<br />

o izquierda del Padre del universo,<br />

no se debe pensar en absoluto aunque<br />

estas cosas estén escritas. (…) La causa<br />

primera ciertamente no [está] en un<br />

lugar, sino muy por encima del lugar,<br />

del tiempo, del nombre o del entendimiento”<br />

(Stromata, 5. 11. 71. 4-5) 19 .<br />

En este sentido, puede afi rmarse<br />

que en esta sección de la obra clementina,<br />

dirigida a demostrar el plagio<br />

griego de las Escrituras hebreas, el<br />

escritor cristiano se permite pasar por<br />

alto o desestimar ideas y conceptos que<br />

en otros lugares son fi rmemente rechazados<br />

por no coincidir con los trazos<br />

más importantes de su pensamiento<br />

teológico. Así, Clemente organiza sus<br />

citas órfi cas con el objeto de demostrar<br />

que Orfeo, al igual que los profetas<br />

19 Esta idea reaparece en otros lugares de la<br />

obra clementina; cfr. por ejemplo Stromata,<br />

2. 2. 6. 1-4. El alejandrino asigna a Dios –la<br />

causa primera– una naturaleza claramente<br />

trascendente (cfr. Stromata, 5. 12. 81. 3-82.<br />

4); cfr. Osborn (1957: 25 ss.) sobre el concepto<br />

clementino de Dios.<br />

bíblicos, alabó a un único Dios omnipotente<br />

que gobierna toda su creación.<br />

Bajo la guía de este propósito central,<br />

el alejandrino descarta e intenta que<br />

pasen desapercibidas nociones que no<br />

se corresponden con sus propias ideas<br />

teológico-doctrinales. De hecho, en<br />

esta sección de Stromata Clemente no<br />

analiza en profundidad el sentido de<br />

las numerosas citas de autores paganos<br />

que introduce, simplemente coloca<br />

una detrás de otra las citas bíblicas y<br />

helénicas y las coteja en su signifi cado<br />

aparente y más superfi cial, de modo de<br />

remarcar paralelismos evidentes, sin<br />

entrar en la consideración de detalles<br />

que podrían complicar la demostración<br />

de las similitudes alegadas como copia<br />

griega de conceptos judeo-cristianos.<br />

Lo mismo puede afi rmarse respecto<br />

de otra cita órfi ca que el alejandrino<br />

introduce unos parágrafos más adelante.<br />

Luego de citar al cómico Filemón<br />

para demostrar que “rechaza bien la<br />

idolatría” (5. 14. 128. 1), agrega en el<br />

mismo sentido una cita de Sófocles y<br />

tres versos de Orfeo provenientes del<br />

Himno a Zeus inserto en la teogonía<br />

de las Rapsodias 20 : “‘Una sola fuerza,<br />

una sola divinidad existe, grande, que<br />

ilumina el cielo, / uno solo ha creado<br />

todas las cosas, en él gira en círculo<br />

todo, / el fuego, el agua, la tierra’ y lo<br />

que sigue a esto” (5. 14. 128. 3). La<br />

intención de Clemente aquí es demos-<br />

20 Aunque presenta algunas variantes que<br />

permiten a Herrero (2007: 173) conjeturar<br />

que el alejandrino conocía en forma<br />

independiente una versión del poema prerrapsódica,<br />

que luego el compilador habría<br />

insertado, con ciertas modifi caciones, en<br />

las Rapsodias.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 113-131<br />

123


trar que los mismos paganos, inmersos<br />

en un ambiente idolátrico y politeísta,<br />

reconocieron la existencia de un<br />

único Dios, creador y omnipotente. Sin<br />

embargo, el alejandrino desatiende o<br />

trata con indiferencia una sección del<br />

poema de claro corte inmanentista y<br />

panteísta, pues los últimos versos indican<br />

que esa divinidad única contiene<br />

en su interior todos los elementos del<br />

mundo material. Aquí resulta evidente<br />

que su objetivo no es analizar a fondo<br />

el sentido de los versos, sino simplemente<br />

enfatizar las coincidencias; pasa<br />

por alto, entonces, los aspectos divergentes.<br />

Esta actitud puede relacionarse<br />

con el contexto en que escribe el alejandrino,<br />

aún muy permeado por las<br />

necesidades apologéticas y en pleno<br />

proceso de formación y fl uctuación<br />

de las doctrinas cristianas, que todavía<br />

no habían sido establecidas en<br />

forma defi nitiva en algunos campos.<br />

Ello se pone de manifi esto si comparamos<br />

la poca importancia que asigna<br />

Clemente a estas referencias a la inmanencia<br />

divina con el fi rme rechazo de<br />

escritores cristianos posteriores; como<br />

explica Herrero (2007: 292), “un siglo<br />

más tarde, la urgencia apologética es<br />

menor y mayor el refi namiento de la<br />

teología cristiana. Por eso encontramos<br />

en Eusebio, Gregorio y Lactancio<br />

protestas contra las expresiones<br />

de inmanencia que encuentran en los<br />

poemas órfi cos”.<br />

En otros momentos, sin embargo,<br />

Clemente no se limita a desestimar o<br />

pasar por alto ciertos contenidos de los<br />

fragmentos citados, sino que directamente<br />

altera su signifi cado, pues los<br />

124<br />

presenta como equivalentes a citas<br />

bíblicas que expresan otras ideas ajenas<br />

a los textos paganos con los que las<br />

parangona. Ya analizamos dos ejemplos<br />

de este tipo de manipulación al examinar<br />

el uso clementino de los versos “de<br />

transición” del Himno a Zeus y de las<br />

líneas exhortativas del Testamento. De<br />

igual modo, en Stromata 5. 14. 127.<br />

2, Clemente cita dos versos del Testamento<br />

casi idénticos a los incluidos en<br />

el fragmento más extenso citado antes<br />

(en Stromata 5. 14. 124. 1): “Extendió<br />

por todas partes la mano derecha, hasta<br />

el límite / del océano; y la tierra está<br />

fi ja bajo sus pies”. Inmediatamente los<br />

compara con una cita bíblica, ya que<br />

su objetivo es demostrar que las ideas<br />

expresadas en ellos “fueron tomadas<br />

de modo manifi esto” de las palabras de<br />

Isaías 10, 14: “El señor salvará las ciudades<br />

pobladas y cubrirá con la mano<br />

toda la tierra habitable, como un nido”<br />

(5. 14. 127. 3). La noción panteísta de<br />

un Dios cuya mano está en el océano<br />

y sus pies en la tierra, se acepta aquí<br />

porque la cita bíblica permite interpretarla<br />

de modo distinto: el poder<br />

de Dios abarca al mundo entero y su<br />

justicia y protección alcanzan todos los<br />

confi nes del cosmos. Prevalece en este<br />

caso una estrategia de adecuación de<br />

los textos órfi cos a sus paralelos bíblicos<br />

21 , con los que se busca enfatizar<br />

21 La adecuación del texto para demostrar<br />

la coincidencia no se aplica solo al texto<br />

órfi co, sino que aquí sufre modifi caciones<br />

incluso la cita bíblica. Clemente, además de<br />

transformar la primera persona de la voz<br />

divina por una tercera persona introducida<br />

por el sujeto “el Señor” (ὁ κύριος), reemplaza<br />

el verbo σείσω (temblar) de Isaías 10,<br />

Laura Pérez / Orfeo y el plagio de la filosofía hebrea: citas órficas en Stromata 5…


las similitudes más evidentes, como<br />

sucede aquí con la imagen de la mano<br />

de la divinidad que puede abarcar todo<br />

el universo.<br />

Una reinterpretación semejante del<br />

sentido de los textos órfi cos introduce<br />

Clemente en su cita de dos versos de<br />

la versión breve del Testamento: “Él<br />

produce para los mortales el mal [a<br />

partir] del bien, / la guerra espantosa<br />

y los dolores lacrimosos” (Stromata, 5.<br />

14. 126. 5). Estas líneas son asimiladas<br />

a la frase bíblica de Deuteronomio 32,<br />

39: “Vean, vean que soy yo, y no hay<br />

otro Dios excepto yo. Yo condenaré<br />

y haré vivir, yo mataré y curaré, pues<br />

no hay quien se aparte de mis manos”<br />

(Stromata, 5. 14. 126. 4). La frase proviene<br />

de un cántico de Moisés en el que<br />

se exalta el poder soberano del único<br />

Dios, que castiga a su pueblo cuando<br />

se aparta de Él para adorar a otros<br />

ídolos. En consecuencia, si las ideas<br />

órfi cas reproducen las palabras bíbli-<br />

13 por σῴζω (salvar), con lo que la frase<br />

original de Isaías, incluida en un contexto<br />

de amenazas proféticas hacia los pueblos<br />

que se han apartado de Dios, refi ere a los<br />

castigos que la cólera divina descargará<br />

sobre ellos: “Haré temblar las ciudades<br />

habitadas y tomaré con mi mano todo el<br />

universo como un nido”. Tal vez se trate de<br />

un error de Clemente, que muchas veces<br />

cita de memoria (cfr. Van den Hoek 1996:<br />

224), pero resulta llamativo que en otro<br />

lugar (Protréptico, 8. 79. 6) nuestro autor<br />

cita el mismo texto bíblico sin reemplazar<br />

el verbo. Por otra parte, la modifi cación en<br />

la frase bíblica le permite reinterpretar los<br />

versos órfi cos en una dirección aceptable en<br />

el marco de las ideas cristianas: las imágenes<br />

cósmicas del poema órfi co no indicarían la<br />

inmanencia de Dios sino la comprensión de<br />

su omnipotencia.<br />

cas, hacen referencia a los castigos y<br />

condenas divinas de los pecadores y no<br />

implican, como podría interpretarse en<br />

una primera aproximación, que Dios<br />

sea el origen de los bienes y los males<br />

de los hombres, idea que difícilmente<br />

podría ser defendida por Clemente 22 .<br />

El cambio de sentido se produce a través<br />

de la aproximación y asimilación de<br />

la frase órfi ca al contexto bíblico de las<br />

palabras mosaicas, y es provocado en<br />

forma intencional por Clemente, que<br />

juega continuamente con la yuxtaposición<br />

de textos bíblicos y paganos.<br />

A pesar de estas evidentes reinterpretaciones<br />

y adaptaciones del<br />

signifi cado de los escritos órfi cos que<br />

encontramos en el texto clementino,<br />

el autor señala los problemas que pueden<br />

surgir de una mala comprensión<br />

de las ideas expresadas en ellos. En<br />

efecto, en el centro de la sección que<br />

aquí analizamos, Clemente cita un<br />

extenso poema órfi co 23 que alaba a un<br />

22 Osborn (1957: 70) recalca la importancia<br />

que comporta el problema del mal en época<br />

de Clemente: “two things (…) intensifi ed the<br />

problem of evil for Clement, the tragedy of<br />

Christian martyrdom and the challenge of<br />

gnostic dualism”. En este sentido, las afi rmaciones<br />

de Clemente respecto de la imposibilidad<br />

de que Dios sea el origen del mal<br />

son categóricas: “Dios no sería en absoluto<br />

el responsable de nuestros males puesto que<br />

la voluntad y el deseo son el origen de los<br />

pecados” (Stromata, 1. 17. 84. 1-2).<br />

23 Desconocemos la procedencia de este<br />

poema, pues Clemente es nuestro único<br />

testimonio. Si bien Kern (1922: 265) postulaba<br />

que el himno (Fr. 248) se incluía en el<br />

Testamento (pues se encuentra en el pasaje<br />

clementino que contiene la mayor cantidad<br />

de citas de este texto), West (1983: 35) desacuerda:<br />

“Kern was wrong to assign the frag-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 113-131<br />

125


dios supremo: con mucha probabilidad,<br />

Zeus. La interpretación clementina<br />

se despliega por las mismas vías<br />

ya comentadas: parangona el texto con<br />

citas bíblicas –lo considera una reformulación<br />

de una frase de Iasías (40,<br />

12; 48, 13) y paráfrasis de un texto que<br />

atribuye a Oseas, pero que es en realidad<br />

de Amón (Am 4, 13) y de unas<br />

palabras de Moisés (Dt 32, 39)–, desestima<br />

sus tintes inmanentistas así como<br />

las numerosas alusiones a otros dioses,<br />

que apuntan a una evidente concepción<br />

politeísta 24 . El único comentario<br />

ment to the Testament, which is addressed<br />

to Musaeus, not to God”. El autor relaciona<br />

este himno con los numerosos poemas inspirados<br />

por “the syncretistic and pantheistic<br />

tendencies of the Hellenistic age”.<br />

24 Estos elementos se advierten a primera vista<br />

en la cita: “‘Soberano del éter y del Hades,<br />

del mar y de la tierra / que agitas con tus<br />

truenos la fuerte morada del Olimpo, / ante<br />

quien los daímones se estremecen, y a quien<br />

la asamblea de los dioses teme, / a quien<br />

las Moiras obedecen, aun siendo inexorables.<br />

/ Indestructible, madre y padre [a la<br />

vez] (μητροπάτωρ), cuya voluntad mueve<br />

todas las cosas, / el que mueves los vientos,<br />

que cubres con nubes todas las cosas,<br />

/ que separas con rayos el ancho éter, / el<br />

orden en los astros corre por tus mandatos<br />

inmutables. / Ángeles laboriosos sostienen<br />

tu trono de fuego, / con quienes cuida a los<br />

mortales y lleva a término todas las cosas<br />

/ tu primavera brilla nueva con fl ores púrpuras<br />

/ tu invierno llega con frías nubes /<br />

tuyas son las bacanales de otoño que Bromio<br />

distribuyó’. Luego añade, nombrando<br />

expresamente a Dios todopoderoso: ‘Indestructible,<br />

inmortal, decible solo para los<br />

inmortales, / ven, el más grande de todos<br />

los dioses, con poderosa necesidad, / temible,<br />

invencible, grande, indestructible, al<br />

que corona el éter’” (Stromata, 5. 14. 125.<br />

1-126. 1).<br />

126<br />

novedoso del alejandrino refi ere al término<br />

μητροπάτωρ, que interpreta no<br />

solo como un índice de la noción de<br />

la creación ex nihilo –“a partir de lo<br />

que no existe”–, sino también como<br />

un posible origen de la teoría de los<br />

gnósticos valentinianos, quienes “instauraron<br />

las emanaciones 25 quizás por<br />

concebir [la idea de] una cónyuge de<br />

Dios” (Stromata, 5. 14. 126. 2) 26 . Aquí<br />

el alejandrino expone otra posible<br />

lectura de los textos órfi cos: si, por un<br />

lado, estos presentan ciertos paralelismos<br />

con las ideas cristianas, por otro,<br />

han ofrecido imágenes o conceptos que<br />

los gnósticos han malinterpretado –o<br />

exagerado– y utilizado como punto de<br />

partida para sus doctrinas heréticas.<br />

Clemente muestra en este punto la<br />

importancia de los fi nes apologéticos<br />

de su escritura, que no solo apunta a<br />

25 El término προβολάς (acusativo plural de<br />

προβολή), traducido como “emanaciones”<br />

siguiendo el Lexicon de Lampe (1961:<br />

1140), adquiere este signifi cado en el contexto<br />

del gnosticismo, al que aquí se refi ere<br />

Clemente.<br />

26 Los gnósticos valentinianos postulan que<br />

el primer padre de todo es un Eón perfecto,<br />

preexistente, llamado Abismo. Con<br />

él estaba Ennoia (Pensamiento), también<br />

llamada Gracia y Silencio (todos nombres<br />

femeninos): “once this Abyss took thought<br />

to project out of himself the beginning of all<br />

things, and he sank this project like a seed<br />

into the womb of the Silence that was with<br />

him, and she conceived and brought forth the<br />

Mind (Noûs: male)” (Jonas 2001: 180). A<br />

partir de estos eones primordiales se producen<br />

emanaciones que dan origen a todas<br />

las cosas y que se constituyen en parejas,<br />

principios femeninos y masculinos; así, por<br />

ejemplo, con Noûs está la verdad (Alétheia).<br />

Esta es la teoría que critica Clemente en el<br />

fragmento que nos ocupa.<br />

Laura Pérez / Orfeo y el plagio de la filosofía hebrea: citas órficas en Stromata 5…


difundir el cristianismo exhortando a<br />

la conversión, sino también a demarcar<br />

un ámbito propio de la ideología<br />

cristiana claramente distinguido de<br />

otras corrientes coexistentes incluso<br />

en el interior mismo del cristianismo,<br />

como las escuelas gnósticas.<br />

Finalmente, el análisis de un verso<br />

órfico citado por Clemente unos<br />

párrafos antes del extenso fragmento<br />

que hemos examinado hasta aquí nos<br />

permitirá reconocer otra teoría explicativa<br />

de las semejanzas entre textos<br />

paganos y cristianos, además del alegado<br />

plagio. En Stromata 5. 14. 116.<br />

1, el alejandrino apunta que “Homero<br />

muestra al Padre y al Hijo puesto que<br />

expresó por casualidad una apropiada<br />

predicción” y, después de citar unos<br />

versos homéricos, agrega: “Y antes de<br />

él Orfeo, refi riéndose a lo expuesto,<br />

había dicho: ‘Hijo del gran Zeus, padre<br />

de Zeus portador de la égida’” (116. 2).<br />

El verso órfi co citado aquí no es transmitido<br />

por ninguna otra fuente aparte<br />

de Clemente, por lo que nada sabemos<br />

acerca de su procedencia o contexto<br />

original. Es probable que se refi riera<br />

a Cronos, que es padre de Zeus, pero<br />

luego de que este dios gestara nuevamente<br />

a todos los dioses en su interior<br />

y los diera a luz, pasa a ser también<br />

su hijo 27 . En todo caso, la interpretación<br />

clementina que asigna a Orfeo<br />

–y a Homero– una preconcepción del<br />

27 Cfr. West (1983: 35, n. 107) y Herrero<br />

2007: 177. Este autor postula también la<br />

posibilidad de que el verso se refi era al<br />

mismo Zeus, “cuyos dos epítetos en el verso<br />

marcarían, de un modo un tanto inefable<br />

propio del género, sus dos reinados sucesivos,<br />

antes de recrear y después” (p. 178).<br />

Padre y el Hijo es, otra vez, una clara<br />

manipulación del sentido original de<br />

los versos. De todos modos, lo que<br />

interesa señalar en este uso del material<br />

órfi co es que Clemente ya no atribuye<br />

la coincidencia de ideas al plagio, sino a<br />

una “predicción” casual, es decir, tanto<br />

Homero como Orfeo habrían intuido<br />

o adivinado esta noción cristiana. Por<br />

un lado, ello se justifi ca por el hecho de<br />

que esta concepción es ya claramente<br />

cristiana y no se basa en precedentes<br />

judaicos, que son los que podría haber<br />

conocido y copiado Orfeo. Pero, por<br />

otro, representa otra teoría sobre los<br />

paralelismos entre nociones paganas y<br />

cristianas que Clemente ya ha explicitado<br />

en otros lugares28 y que retomará<br />

al fi nal del capítulo que estamos analizando.<br />

Aparece aquí, entonces, otro<br />

argumento de justificación del uso<br />

de la fi losofía griega: esta ha alcanzado<br />

ciertas nociones verdaderas por<br />

infl ujo divino y son estos elementos,<br />

coincidentes con el pensamiento cristiano<br />

aunque mal comprendidos y<br />

desarrollados en el ámbito griego, los<br />

que los cristianos pueden retomar en<br />

sus elaboraciones y presentar como<br />

prueba adicional de la verdad de sus<br />

afi rmaciones. En los últimos párrafos<br />

de su capítulo acerca del plagio, Clemente<br />

señala de modo explícito esta<br />

doble procedencia de las ‘verdades’ en<br />

el ámbito pagano:<br />

Del padre y creador del universo,<br />

aun de forma innata y sin instrucción,<br />

todos aprehenden todas las<br />

28 Cfr. Protréptico, 6. 68. 2-3, 6. 71. 1; Stromata,<br />

5. 13. 87. 1-2, 6. 17. 159. 1-160. 1, 7. 2.<br />

8. 2.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 113-131<br />

127


cosas. (…) Por eso, todo pueblo de<br />

oriente y todo el de occidente, del<br />

norte o del sur, tiene una y la misma<br />

preconcepción sobre el [Dios] que<br />

estableció su hegemonía (…) los<br />

fi lósofos, partiendo de la fi losofía de<br />

los bárbaros, asignaron el privilegio<br />

al invisible, al único, al más poderoso<br />

y hábil, la causa de todas las<br />

cosas bellas, pero lo que acompaña<br />

a todo esto, si no son catequizados<br />

por nosotros, no lo conocen, y no<br />

alcanzaron a comprender cómo es<br />

dios mismo sino únicamente, como<br />

ya he dicho muchas veces, por una<br />

verdadera circunlocución (Stromata,<br />

5. 14. 133. 7-134. 1).<br />

De este modo, el cristianismo no<br />

solo puede apropiarse de aquellos elementos<br />

que la fi losofía griega aporta<br />

como útiles y convergentes a su sistema<br />

ideológico-doctrinal, sino que incluso<br />

se erige a sí mismo como la realización<br />

fi nal de lo que en la fi losofía estaba<br />

meramente apuntado y bosquejado. Por<br />

la fe y la gracia de Dios, los cristianos<br />

son los únicos que pueden acceder al<br />

conocimiento verdadero que los paganos<br />

habían intentado inútilmente alcanzar<br />

sin el apoyo del Logos divino. <br />

128<br />

Conclusión<br />

El análisis del tratamiento clementino<br />

de los poemas órfi cos ha<br />

puesto en evidencia una serie de<br />

operaciones que despliega Clemente<br />

en su uso de los textos griegos. Por<br />

empezar, la idea judeo-helenística<br />

que postula la precedencia de los<br />

sabios hebreos por sobre los griegos<br />

es retomada por Clemente con objeto<br />

de demostrar que muchas de las concepciones<br />

griegas han sido copiadas<br />

o robadas de Moisés y los profetas. A<br />

lo largo del capítulo que hemos analizado,<br />

Clemente busca justifi car este<br />

argumento mediante la demostración<br />

de convergencias entre los textos<br />

griegos y los bíblicos –que aquellos<br />

habrían tomado como modelos– y<br />

para ello, acumula citas de poetas y<br />

fi lósofos griegos y las presenta como<br />

equivalentes a versículos de las Escrituras<br />

bíblicas. Sin embargo, la comparación<br />

entre las interpretaciones<br />

clementinas de los textos órfi cos y el<br />

sentido que estos tenían en su contexto<br />

original ha puesto de manifi esto<br />

que las equivalencias entre los textos<br />

paganos y los bíblicos son a menudo<br />

logradas mediante una reinterpretación<br />

de los primeros que los aleja de su<br />

signifi cado original o gracias a una lectura<br />

parcial y superfi cial que descarta<br />

aquellas nociones contradictorias respecto<br />

de las doctrinas cristianas.<br />

Por otro lado, en este capítulo de<br />

Stromata se manifi estan las dos teorías<br />

que permiten a Clemente explicar<br />

los orígenes de las nociones verdaderas<br />

que se encuentran en la fi losofía<br />

griega: el plagio de los hebreos o una<br />

intuición fruto de la inspiración divina.<br />

Ambas explicaciones pueden utilizarse<br />

por separado o en forma complementaria<br />

–i. e., los griegos tuvieron una<br />

intuición del único Dios y tomaron<br />

además elementos de la fi losofía bárbara–.<br />

Pero nos resta explicar aquí cuáles<br />

son las motivaciones que conducen<br />

a Clemente a postular estas teorías y<br />

Laura Pérez / Orfeo y el plagio de la filosofía hebrea: citas órficas en Stromata 5…


a esforzarse por demostrar las copias<br />

griegas de los hebreos. Para responder<br />

a este interrogante, debemos tener en<br />

cuenta el ambiente polémico en que<br />

escribe Clemente y la relevancia de<br />

las intenciones apologéticas en este<br />

contexto. En este sentido, podemos<br />

reconocer una doble función en las<br />

argumentaciones clementinas, según<br />

apunten a uno u otro frente de polémica.<br />

Por una parte, frente al ambiente<br />

pagano que asignaba la mayor autoridad<br />

a los antiguos poetas y fi lósofos<br />

del helenismo, mostrar a estos mismos<br />

representantes de la más antigua sabiduría<br />

como ratifi cación y testimonio<br />

de las propias ideas cristianas constituía<br />

un instrumento de gran efi cacia<br />

persuasiva. Como afirma Sfameni<br />

Gasparro (2010: 485), mediante este<br />

doble argumento, “sono così recuperati<br />

alla categoría dei ‘testimoni di verità’ i<br />

più autorevoli rappresentanti di quella<br />

tradizione ellenica che (…) costituiva il<br />

fondamento indiscusso dell’identità culturale<br />

dell’intera oikoumene mediterranea”.<br />

Así, Orfeo, aún si se considera que<br />

ha copiado o plagiado la mayor parte<br />

de sus ideas, al expresarlas en sus poemas<br />

las revalida y les confi ere toda su<br />

autoridad poética y religiosa. Mediante<br />

el aprovechamiento y expansión de<br />

la tendencia órfica al henoteísmo,<br />

Clemente logra que el antiguo poeta<br />

pagano ratifi que aquellas nociones que<br />

los cristianos intentan difundir y para<br />

las cuales buscan ganar aceptación: la<br />

unidad de la divinidad, su omnipotencia,<br />

su justicia que a todos alcanza, la<br />

imposibilidad de ver a Dios y la difi cultad<br />

de su conocimiento. El primero de<br />

estos conceptos constituye la idea central<br />

que Clemente quiere ver ratifi cada<br />

por los autores paganos. No es casual<br />

que después de las numerosas citas de<br />

poemas órfi cos analizadas, el último<br />

verso de Orfeo citado por Clemente<br />

sea la más fuerte afi rmación del exclusivismo<br />

monoteísta, tomada del Testamento<br />

de Orfeo: “Ningún otro existe<br />

aparte del gran rey” (Stromata, 5. 14.<br />

133. 2). La preconcepción pagana de<br />

que existe un único Dios es lo que más<br />

le interesa enfatizar al alejandrino.<br />

Por otra parte, ante aquellos cristianos<br />

que desconfi aban de la fi losofía<br />

pagana y rechazaban su uso, al postular<br />

la dependencia de los conocimientos<br />

griegos ya sea de los hebreos, ya de la<br />

divinidad que a todos los hombres se<br />

hace conocer de algún modo, el alejandrino<br />

reafirma la posibilidad de<br />

construir el sistema de pensamiento<br />

cristiano mediante la apropiación y<br />

reelaboración de los conceptos fi losófi -<br />

cos griegos junto a los hebreos, puesto<br />

que ambos ven su realización y completamiento<br />

en la verdadera sabiduría<br />

que solo pueden alcanzar los cristianos<br />

por medio del Logos, el Hijo de Dios,<br />

que es el único que puede revelar al<br />

Padre: “la fi losofía, ya sea bárbara o<br />

griega, adquirió algún fragmento de la<br />

eterna verdad (…), la de la teología del<br />

logos que existe siempre” (Stromata,<br />

1. 13. 57. 6).<br />

Finalmente, mediante la distinción<br />

entre una comprensión correcta y una<br />

desviada de los textos griegos, Clemente<br />

advierte ante la distorsión que<br />

han producido aquellos herejes que,<br />

por una interpretación errada o exa-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 113-131<br />

129


gerada de ciertos conceptos griegos, se<br />

han apartado de la verdadera sabiduría<br />

y han difundido falsas ideas acerca de<br />

Dios. Frente a este grupo, Clemente se<br />

preocupa por marcar una clara línea<br />

divisoria, sin por ello abandonar la vía<br />

racional de acceso a las verdades teológicas.<br />

La diferencia entre los gnósticos<br />

herejes y la verdadera gnosis que propone<br />

Clemente es tajante, pues si en<br />

la fi losofía y la poesía griegas se mezclaban<br />

ciertos atisbos de verdad con<br />

nociones erróneas o falsas, los herejes<br />

gnósticos se han basado en estas últimas<br />

y, además, han extraído de ellas<br />

conclusiones equivocadas. En cambio,<br />

la sabiduría de la verdadera gnosis es<br />

perfecta porque su maestro es el Logos,<br />

que ayuda a reconocer los elementos<br />

de verdad presentes entre los griegos<br />

y los hebreos y los completa mediante<br />

la gracia de su revelación. <br />

130<br />

Bibliografía<br />

Ediciones y traducciones<br />

Bernabé, A. (ed.) (2004-2005). Poetae epici<br />

Graeci. Testimonia et Fragmenta. II. Orphicorum<br />

et Orphicis similium testimonia. Fasc.<br />

I y II. Munchen-Leipzig: Teubner.<br />

Denis, A. M. (ed.) (1970). Fragmenta pseudepigraphorum<br />

quae supersunt Graeca.<br />

Leiden: Brill.<br />

Kern, O. (ed.) (1922). Orphicorum Fragmenta.<br />

Berlín: Weidmann.<br />

Martín, J. P. (trad.) (1982). “Fragmentos de<br />

Aristóbulo, el primer fi lósofo del judaísmo.<br />

Introducción, traducción y comentarios”.<br />

En Oriente-Occidente 2; 64-95.<br />

Merino Rodríguez, M. (ed. y trad.) (1996-<br />

2005). Clemente de Alejandría. Stromata. 4<br />

vols. Madrid: Ciudad Nueva.<br />

Merino Rodríguez, M. (ed. y trad.) (2008).<br />

Clemente de Alejandría. El Protréptico.<br />

Madrid: Ciudad Nueva.<br />

Otto, J. C. T. (ed.) (1971). Corpus Apologetarum<br />

Christianorum saeculi secundi.<br />

Vol. 3. Wiesbaden: Sandig ( 11879). Bibliografía crítica citada<br />

Athanassiadi, P. y Frede, M. (eds.) (1999).<br />

Pagan monotheism in late antiquity.<br />

Oxford: Oxford University Press.<br />

Bernabé, A. (2010). “El Himno a Zeus órfi co.<br />

Vicisitudes literarias, ideológicas y religiosas”<br />

en Bernabé, A., Casadesús, F. y Santamaría,<br />

M. A. (eds.). Orfeo y el orfi smo:<br />

nuevas perspectivas. Alicante: Biblioteca<br />

Virtual Miguel de Cervantes. Disponible<br />

en: [URL http://www.cervantesvirtual.<br />

com/FichaObra.html?Ref=35069].<br />

Camelot, P. (1931). “Clément d’Alexandrie et<br />

l’utilisation de la philosophie grecque”. En<br />

Recherches des Science Réligieuse 21/5; 541-<br />

569.<br />

Chadwick, H. (2002). Early Christian Th ought<br />

and the Classical Tradition. Studies in Justin,<br />

Clement and Origen. Oxford: Oxford<br />

University Press ( 11966). De Faye, E. (1906). Clément d’Alexandrie.<br />

Étude sur les rapports du christianisme et<br />

de la philosophie grecque au IIe siècle. Paris:<br />

Ernest Leroux.<br />

Herrero de Jáuregui, M. (2007). Tradición<br />

órfi ca y cristianismo antiguo. Madrid:<br />

Trotta.<br />

Holladay, C. R. (1998). “Pseudo-Orpheus:<br />

Tracking a tradition” en Malherbe, A. J.,<br />

Norris, F. W., Thompson, J. W. (eds.). Th e<br />

early church in its context: essays in honor of<br />

Everett Ferguson. Leiden: Brill; 192-220.<br />

Jonas, H. (2001). Th e gnostic religion: the<br />

me ssage of the alien God and the beginnings<br />

of Christianity. Boston: Beacon Press.<br />

Laura Pérez / Orfeo y el plagio de la filosofía hebrea: citas órficas en Stromata 5…


Lampe, G. W. H. (1961) (ed.). A patristic Greek<br />

lexicon. Oxford: Oxford University Press.<br />

Osborn, E. (1957). Th e Philosophy of Cle ment<br />

of Alexandria. Cambridge: Cambridge<br />

University Press.<br />

Riedweg, C. (2008). “Literatura órfi ca en ámbito<br />

judío” en Bernabé, A. y Casadesús, F.<br />

(eds.). Orfeo y la tradición órfi ca: un reencuentro.<br />

Vol. I. Madrid: Akal; 379-392.<br />

Sfameni Gasparro, G. (2010). “Orfeo ‘giudaico’:<br />

Il Testamento di Orfeo tra cosmosofi a<br />

e monoteismo” en Bernabé, A., Casadesús,<br />

F. y Santamaría, M. A. (eds.). Orfeo<br />

y el orfi smo: nuevas perspectivas. Alicante:<br />

Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.<br />

Disponible en: [http://www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=35069].<br />

Van den Hoek, A. (1996). “Techniques of quotation<br />

in Clement of Alexandria. A view of<br />

ancient literary working methods”. En Vigiliae<br />

Christianae 50/3; 223-243.<br />

Versnel, H. S. (1990). Inconsistencies in Greek<br />

and Roman religion, Vol. I, Ter Unus, Isis,<br />

Dionysos, Hermes. Leiden: Brill.<br />

West, M. L. (1983). Th e orphic poems. Oxford:<br />

Oxford University Press.<br />

Recibido: 01-08-2011<br />

Evaluado: 12-08-2011<br />

Aceptado: 19-08-2011<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 113-131<br />

131


Comunidad e individuo en<br />

la democracia antigua 1 .<br />

Naturaleza, ley y sociedad<br />

Laura Sancho Rocher [<strong>Universidad</strong> de Zaragoza/ Grupo Hiberus]<br />

Resumen: La mayor parte de la crítica actual<br />

coincide en que en la práctica política griega<br />

de la democracia no existió algo parecido a la<br />

idea moderna de los derechos del individuo.<br />

Nos cuestionamos en este ensayo si, como<br />

en la época moderna, la democracia clásica<br />

estuvo precedida o acompañada del desarrollo<br />

de la noción de un derecho natural, común<br />

al género humano y basado en la natural<br />

igualdad en dignidad de los individuos. Por<br />

ello hacemos una lectura del pensamiento de<br />

filósofos y teóricos de finales del s. VI y s. V<br />

a.C. que expusieran alguna versión del progreso<br />

humano o del contrato social, o bien que<br />

analizaran el desarrollo de la realidad política<br />

en base a la antítesis νόμος-φύσις. Así como<br />

en la realidad de la democracia ateniense no<br />

es posible captar la existencia de las garantías<br />

individuales previas y por encima del poder del<br />

δῆμος, tampoco existe un pensamiento liberal<br />

griego que hubiera podido servir de base a esa<br />

definición legal.<br />

Palabras clave: ley natural - progreso - contrato<br />

social - nómos - phýsis.<br />

Community and Individual in Classical<br />

Democracy. Nature, Law and Society<br />

Abstract: Nowadays, the vast majority of<br />

scholars agree that in the Greek democracy<br />

there was never something analogous to the<br />

modern concept of human rights. This essay<br />

examines whether classical democracy was, as<br />

in the Modern Age, preceded or accompanied<br />

by the development of the notion of natural law,<br />

common to all mankind and based on dignity’s<br />

natural equality among individuals. The pages<br />

that follow investigate texts by some VI-V B.C.<br />

philosophers and theoreticians that either<br />

show some evidence of an account of human<br />

progress or an outline of the hypothetical idea of the<br />

social contract, or that analysed the political development<br />

on the basis of the νόμος-φύσις anthithesis. It’s<br />

impossible to find the existence of individual guarantees<br />

in Athenian democracy previous and above the power of<br />

the δῆμος and, in the same way, there existed no Greek<br />

liberal thought that could have served as basis for that<br />

legal definition.<br />

Key words: natural law - progress - social contract -<br />

nomos - physis.<br />

Comparar 1 la democracia<br />

antigua con la moderna<br />

ha constituido un<br />

ejercicio habitual en<br />

la discusión política,<br />

historiográfica y filosófi<br />

ca desde el mismo<br />

nacimiento del liberalismo<br />

democrático. Mientras en 1819,<br />

Benjamin Constant 2 señalaba las<br />

1 Estudio realizado en el marco del proyecto<br />

HAR2008-04897/HIST. Este trabajo se complementa<br />

con el que aparecerá en las Actas<br />

del Segundo Coloquio Internacional “El<br />

Estado en el Mediterráneo Antiguo” celebrado<br />

en Buenos Aires (septiembre 2009).<br />

2 “De la libertad de los antiguos comparada<br />

con la de los modernos”, una conferencia<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

133


grandes diferencias existentes entre<br />

los objetivos moralizantes, virtuosos<br />

y comunitaristas de las ciudades antiguas,<br />

y la defensa del individuo frente al<br />

poder del estado en que se fundamentaba<br />

el constitucionalismo moderno,<br />

poco después George Grote y John<br />

Stuart Mill 3 veían en el modelo de<br />

la ciudad democrática clásica, y en la<br />

supuesta simbiosis de sentido del deber<br />

y libertades individuales, el paradigma<br />

a propugnar por el radicalismo liberal.<br />

A mediados del siglo pasado, un<br />

libro de Erik Havelock (1957) que<br />

defendía la existencia de una teoría<br />

liberal griega, refl ejada en las ideas<br />

de humanismo y progreso indefi nido<br />

de algunos pensadores presocráticos,<br />

fue muy duramente criticado por Leo<br />

Strauss (2007 [1959]) 4 , quien, por un<br />

lado, denunciaba una cierta ingenuidad<br />

en las lecturas de los textos hechas<br />

por Havelock y, por otro, advertía de<br />

que el convencionalismo antiguo más<br />

que una teoría ideada para defensa de<br />

la legalidad aparecía como la visión que<br />

subrayaba su debilidad, mientras que el<br />

naturalismo moderno no excluía toda<br />

noción de liberalismo. Por otro lado,<br />

Strauss insistía en que la concepción<br />

pronunciada en 1819 –y recogida en Constant<br />

1989: 257-285– en la que en realidad<br />

reconoce la peculiaridad ateniense respecto<br />

al que considera modelo general griego, el<br />

espartano.<br />

3 Demetriou (1999), Liddel (2006); Biagini<br />

(1996); Urbinati (2002); Piovan<br />

(2008). Gomme (1962) se mostraba más<br />

inclinado hacia la postura de Grote y de<br />

Mill que hacia la de Constant.<br />

4 Cfr. también Momigliano (1966).<br />

134<br />

clásica del progreso radicaba en que<br />

este ni era necesario ni irreversible.<br />

La aplicación de principios del liberalismo<br />

a la interpretación de la democracia<br />

clásica sigue. En este sentido,<br />

recientemente, Josiah Ober (2000) 5<br />

o Mogens Hansen (1989, 1996) 6 han<br />

argumentado sobre el carácter liberal<br />

o “casi liberal” de la democracia<br />

ateniense a pesar de reconocer que<br />

nunca fueron formulados unos “derechos<br />

fundamentales” del individuo.<br />

Por el contrario, Peter Rahe (1994) 7<br />

piensa que la polis antigua priorizaba<br />

el bien común, y que la παιδεία clásica<br />

inculcaba valores como el honor y el<br />

coraje marcial, incompatibles con el<br />

pacifi smo, el interés privado y el mercantilismo<br />

que derivan del liberalismo<br />

moderno.<br />

En este ensayo nos preguntamos<br />

si en la antigüedad griega llegó a ser<br />

concebida la ley de tal manera que la<br />

noción de los derechos del individuo<br />

fuera percibida como algo evidente.<br />

En la época moderna antes de llegar a<br />

este estadio se formularon principios<br />

que constituyen escalones previos: que<br />

existe una ley universal y racional, que<br />

el individuo está amparado por ella, y<br />

que la sociedad no anula jamás unos<br />

5 Duramente criticado por Olbrys y Samaras<br />

(2007).<br />

6 Cfr. una aguda crítica en Berent (2004:<br />

136-141).<br />

7 Rahe critica lo que denomina “democracia<br />

no liberal”. Igual que Berent (1998: 353-<br />

356; 2000a) recalcan la centralidad de las<br />

virtudes bélicas para la cohesión de la ciudad.<br />

Para Berent la polis es una “κοινωνία<br />

sin Estado” donde el individuo como tal<br />

carece de garantías.<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


derechos fundamentales (sagrados o<br />

naturales) del individuo aunque este<br />

haga un pacto social por el que renuncie<br />

a parte de su soberanía a cambio de<br />

seguridad. En las páginas que siguen<br />

examinaremos la expresión de etapas<br />

semejantes en el proceso del pensamiento<br />

que precede o acompaña al<br />

desarrollo de la democracia. <br />

***<br />

En la experiencia histórica<br />

moderna del estado monárquico<br />

y absoluto, en el que el rey lo era<br />

por la gracia de Dios y se negaba a los<br />

individuos la libertad de elección religiosa,<br />

es donde se fragua la conciencia<br />

de las necesarias reivindicaciones<br />

liberales. En el fi nal del proceso, la<br />

declaración de Virginia8 (12.6.1776)<br />

y la de la Asamblea <strong>Nacional</strong> Constituyente<br />

francesa (26.8.1789) establecieron<br />

el aserto de que los hombres<br />

son por naturaleza igualmente libres,<br />

o que nacen y permanecen libres e<br />

iguales en derechos. La Declaración<br />

de Derechos del Hombre afi rmaba<br />

que “la fi nalidad de toda asociación<br />

es la protección de los derechos naturales;<br />

y esos derechos son libertad,<br />

propiedad, seguridad y resistencia a<br />

la opresión”. Como puede apreciarse,<br />

el punto de vista de semejantes declaraciones<br />

–creadoras, en realidad, de<br />

los derechos que dicen garantizar– es<br />

8 Cuyo antecedente más directo es el británico<br />

Bill of Rights de 1689. La declaración<br />

de Virginia fue aceptada en la Declaración<br />

de Independencia de Estados Unidos el 4 de<br />

julio del mismo año.<br />

el individuo como sujeto de derecho.<br />

Las Declaraciones proclaman la prioridad<br />

del individuo sobre el Estado<br />

(Burnyeat 1994). Los individuos,<br />

en un hipotético estado de naturaleza,<br />

son concebidos como iguales en<br />

la libertad, por lo que detentan unos<br />

derechos humanos que no pierden al<br />

integrase en una sociedad o estado.<br />

Cuando estas declaraciones tuvieron<br />

lugar había sido recorrido un<br />

largo camino en el que desempeñaron<br />

un papel decisivo tanto cierto tipo de<br />

acontecimientos como la formulación<br />

de las ideas básicas del iusnaturalismo<br />

y del liberalismo 9 . Por un lado, la doctrina<br />

luterana, sobre la libertad de<br />

interpretación de las escrituras, y la<br />

calvinista o puritana 10 , con su cosmovisión<br />

individualista; por otro, los primeros<br />

y grandes teóricos del derecho<br />

natural (s. XVI) y del contrato social<br />

(ss. XVII-XVIII).<br />

Predecesores de la ciencia política<br />

del XVII son una larga línea de pensadores<br />

medievales que defendieron la<br />

tolerancia, así como los juristas contemporáneos<br />

de la colonización de<br />

América que tuvieron que afrontar el<br />

problema de los derechos de los indí-<br />

9 Cfr. Rabb (2003) para un planteamiento<br />

histórico general; Rus Rufino (2009: 181-<br />

245) para la evolución de la idea de tolerancia,<br />

libertad individual y derecho natural; y<br />

247ss. para Pufendorf; Cox (2004: 368ss)<br />

para Grocio; Strauss (1953: 165-251)<br />

para Hobbes y Locke. Berent (1996),<br />

específi camente, para un contraste entre el<br />

estado hobbesiano y el carácter no estatal<br />

de la polis.<br />

10 Cfr. Walzer (2008) para la importancia de<br />

la disciplina calvinista en la emergencia del<br />

mundo moderno liberal.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

135


genas americanos: Francisco de Vitoria<br />

(1483-1546), Bartolomé Las Casas<br />

(1474-1566), y Francisco Suárez (1548-<br />

1617), pioneros de las teorías del iusnaturalismo<br />

y el ius gentium. El holandés<br />

H. Grocio (1583-1645), que se consideraba<br />

deudor de la escuela salmantina,<br />

defendía que el derecho natural<br />

era dictado por la razón y que existiría<br />

aunque no existiera Dios, independizando<br />

así el derecho de la teología. El<br />

alemán Samuel Pufendorf (1632-1694),<br />

seguidor de Grocio, entró en discusión<br />

con Th omas Hobbes (1558-1679) por<br />

su concepción de contrato social, y<br />

pergeñó la idea –fundamental para el<br />

constitucionalismo moderno– de que<br />

la voluntad del Estado es la suma de<br />

las de los individuos particulares que<br />

lo integran, una visión que constituye<br />

la versión más popular de la teoría del<br />

contrato social. Hobbes estableció la<br />

noción, crucial para el liberalismo, de<br />

la prioridad de los derechos (el derecho<br />

a la autoconservación) sobre los<br />

deberes (Strauss 1953: 181). Y Locke<br />

(1632-1704) sostuvo que el derecho a<br />

la propiedad privada (Strauss 1953:<br />

234ss) estaba fundamentado en la ley<br />

natural, por lo que la sociedad civil<br />

debía traducirlo en ley positiva para<br />

asegurar la felicidad del individuo y su<br />

derecho de autopreservación. Ambos<br />

interpretaron la sociedad civil como<br />

secundaria respecto del individuo, y<br />

originada en un hipotético contrato<br />

(“compacto”) del cual derivaba el<br />

poder legislador soberano 11 (Levia-<br />

11 Cfr. la polémica al respecto entre dos recientes<br />

y muy interesantes teorías, la defendida<br />

por Hansen (2001: 55-77; 2001: 79ss; y<br />

136<br />

tán). Para ambos es necesario el consentimiento<br />

explícito de la mayoría<br />

en orden a legitimar la institución del<br />

poder soberano, pero mientras Hobbes<br />

se inclinó por un estado monárquico,<br />

Locke defendió la democracia representativa,<br />

y la necesidad de preservar<br />

la libertad de los individuos limitando<br />

las posibilidades de arbitrariedad de la<br />

asamblea legislativa.<br />

Libertad de credo y culto, de opinión<br />

y expresión, garantías judiciales<br />

y relativas a la propiedad son los<br />

derechos individuales básicos de los<br />

que derivan otros como la libertad de<br />

prensa, de asociación, de movimiento,<br />

etcétera. En el presente trabajo me propongo<br />

rastrear en pensadores griegos<br />

de los ss. VI-IV a.C. la existencia o<br />

no de un concepto de derecho natural<br />

de índole semejante al moderno;<br />

las eventuales defi niciones sobre una<br />

naturaleza humana única, y el supuesto<br />

de que la sociedad civil haya sido concebida<br />

como subsidiaria del individuo<br />

y, por tanto, fundada en un contrato<br />

del cual habrían de emanar leyes positivas<br />

que otorgaran ciertas garantías al<br />

individuo natural.<br />

La hipótesis de que en los fi lósofos<br />

y pensadores antiguos se puede<br />

encontrar la formulación de un iusnaturalismo<br />

precoz partiría de la constatación<br />

del uso, en explicaciones de<br />

todo género, de una polaridad analítica<br />

2002) quien cree que la polis es estado, e<br />

insiste en que polis no signifi ca lo mismo a<br />

lo largo del tiempo. Y la de Berent (1996 y<br />

2000b) que subraya lo que separa la noción<br />

moderna de soberanía, ligada al nacimiento<br />

del estado, de la práctica política habitual<br />

en la polis griega.<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


omnipresente desde el s. V. Hablo del<br />

par φύσις-νόμος que refl eja la conciencia<br />

de la diferencia entre lo dado y lo<br />

artifi cial, lo inmutable y lo construido<br />

por el hombre, lo natural y lo contractual.<br />

Se trata de una dualidad que no es<br />

necesariamente de oposición, pero que<br />

permitió en diversos contextos hacer<br />

hincapié en que se hablaba de cosas<br />

excluyentes o enfrentadas, como es el<br />

caso de la variante λόγος-ἔργον (Kraus<br />

1987), la palabra y el hecho, que suele<br />

indicar la ocultación por el lenguaje de<br />

la verdadera esencia de las cosas. Dado<br />

que en griego νόμος llegó a tener el signifi<br />

cado restrictivo de ley positiva, la<br />

conceptualización de la φύσις como su<br />

opuesto podría estar apuntando a un<br />

marco normativo superior, no limitado<br />

a la norma concreta –y lógicamente<br />

de origen humano– de cada ciudad o<br />

comunidad.<br />

La antítesis naturaleza-convención<br />

arraigó en la mentalidad científica<br />

griega gracias a las experiencias de<br />

los geógrafos, logógrafos y médicos.<br />

Los etnógrafos jonios fueron los primeros,<br />

quizás, en percibir las grandes<br />

diferencias en los modos de vida entre<br />

los griegos y los no-griegos (Heinimann<br />

1980: 13-40), y refl exionaron<br />

sobre la relatividad de las normas de<br />

comportamiento así como sobre que<br />

cada pueblo considerase las propias<br />

como las mejores (Heródoto 3. 38; 8.<br />

73). La medicina analizó la infl uencia<br />

del clima y de las condiciones naturales<br />

de cada región en la complexión física<br />

de sus habitantes y también en los<br />

arreglos políticos, los cuales a su vez<br />

afectaban a la naturaleza de los habi-<br />

tantes, haciendo que fueran diferentes<br />

respectivamente los de Europa o Asia<br />

(cfr. Sobre los Aires, 14-16) 12 . Pero ni<br />

unos ni otros plantearon la existencia<br />

de otro marco de justicia, universal y<br />

común, como referencia moral segura,<br />

sino que para todos la naturaleza era<br />

solo el marco físico e interactivo, y la<br />

ley una constante humana que, sin<br />

embargo, presentaba total variabilidad<br />

local.<br />

Los primeros fi lósofos griegos eran<br />

físicos o fi siólogos, es decir intentaban<br />

desentrañar el origen de la φύσις,<br />

entendida de manera holística, y explicar<br />

la capacidad de mutación y movimiento<br />

del ser (Strauss 1953: 81-82;<br />

Laks 2006: 7-13). Según la tradición,<br />

esa primitiva fi losofía jonia llegó a Atenas<br />

de la mano de Arquelao 13 quien,<br />

además, sería el primero en fi losofar<br />

sobre cuestiones de moral. Poseen,<br />

pues, gran signifi cación las noticias<br />

que mencionan que Arquelao era<br />

discípulo de Anaxágoras y maestro<br />

de Sócrates, constituyendo pues el<br />

eslabón necesario entre física jonia y<br />

ética sofística. En el terreno de la ética<br />

o de la política es en el que Arquelao<br />

habría dicho que lo justo (τὸ δίκαιον) y<br />

lo vergonzoso (τὸ αἰσχρόν) no lo eran<br />

por naturaleza sino por ley (οὐ φύσει<br />

ἀλλὰ νόμωι: DK60 A1 y A2). Esta frase<br />

12 Pohlenz (1953: 425-427) opinaba que la<br />

etnografía infl uyó en la medicina, y esta<br />

produjo el paso del concepto fi losófi co de<br />

φύσις del cosmos general al hombre. Cfr.<br />

Naddaf (1992: 27-29).<br />

13 Pohlenz (1953: 431-433) afi rma que<br />

Arquelao era anterior al autor de los tratados<br />

hipocráticos más antiguos (Sobre los<br />

aires, Enfermedad sagrada).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

137


puede signifi car que la naturaleza es<br />

neutral en relación con la moral. La<br />

cosmogonía de Arquelao, que conocemos<br />

de forma indirecta, explicaba<br />

el origen de las cosas a través de la<br />

mezcla de los elementos básicos. Pero,<br />

como Anaxágoras, Arquelao hablaba<br />

también de un Νοῦς o Intelecto (A4)<br />

que, aunque resultado de una mezcla,<br />

poseería capacidad directiva. Si bien<br />

los seres vivos participaban de ese νοῦς<br />

solo el hombre desarrolla la voz (A1:<br />

φονή), lo que signifi ca probablemente<br />

algún modo de sociabilidad primitiva y<br />

próxima aún a la de los animales (A4).<br />

La primera fase humana, extraordinariamente<br />

dura, era superada por la<br />

sociedad civil con la creación de “jefes<br />

y leyes” (A4). En ese estadio los hombres<br />

discriminarían ya entre lo justo y<br />

lo injusto. ¿Por qué los otros animales,<br />

que sí participan del intelecto, no llegan<br />

al concepto de lo justo? Seguramente<br />

Arquelao lo veía, sin más, como<br />

un asunto de evolución.<br />

Que el ser humano había evolucionado<br />

muy lentamente desde una<br />

situación de total carencia es una idea<br />

de éxito en el s. V, pero algo que también<br />

expuso ya Jenófanes de Colofón<br />

(DK21 B18), un defensor del monoteísmo<br />

filosófico 14 (B23; B25) que,<br />

tempranamente (580-470 a.C.), criticó<br />

las versiones antropomórfi cas que los<br />

poetas daban de las divinidades. Pero<br />

tampoco Jenófanes, que reconocía que<br />

son los hombres los que, indagando<br />

14 Nadaff (1992: 206) cree que Jenófanes<br />

escribió también un Perì Phýseos. Su dios<br />

era como el arché de la fi losofía milesia,<br />

aunque inmóvil y motor inicial.<br />

138<br />

(ζητοῦντες), descubren lo mejor<br />

(ἐφευρίσκουσιν ἄμεινον) 15 , y que no<br />

fueron los dioses los que se lo revelaron<br />

todo de una vez (B18), aclara en<br />

qué consisten esos descubrimientos, y<br />

si son meramente técnicos o también<br />

políticos y morales. En todo caso no<br />

parece que Jenófanes haya teorizado<br />

sobre una vida pre-humana o casi animal,<br />

y sobre el paso a la civilización,<br />

sino que solo indicó la progresividad<br />

del conocimiento para mejorar la vida<br />

material. Por otro lado, una divinidad<br />

con la fuerza de pensamiento que Jenófanes<br />

atribuye a su dios único, facultad<br />

con la que todo lo mueve (B25),<br />

parece que tendría que ser también un<br />

dios moralizado. No obstante, quizás<br />

Jenófanes no se planteó esa parte de la<br />

cuestión, es decir, la discusión sobre<br />

si habiendo un único dios debería<br />

existir una única justicia humana. La<br />

afi rmación: “Esa a la que llamamos<br />

(καλέουσι) Iris es en realidad (πέφυκε)<br />

una nube purpúrea…” (B32) 16 , indica<br />

que su concepción sobre los mecanismos<br />

de la naturaleza es la propia de la<br />

fi siología de los primeros fi lósofos y<br />

no la de una naturaleza teleológica ni<br />

moralizada. Por tanto, es probable que<br />

en el terreno de la ética y de la política<br />

15 Cfr. B2 v. 14, τῆς άγαθῆς σοφίης, que considera<br />

superior a la fuerza. Tuplin (1993)<br />

opina que el fragmento B18 más que exponer<br />

la oposición revelación divina / racionalismo<br />

humano, defi ende una idea de progresión<br />

en el terreno del avance humano,<br />

aunque ello no signifi ca que Jenófanes haya<br />

producido una antropología total.<br />

16 Kraus (1987: 145, n. 5) comenta que Jenófanes<br />

aquí se adelanta a Anaxágoras (DK59<br />

B19).<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


fuera más convencional de lo que en<br />

principio pudiera creerse.<br />

Quien sí parecería haber pensado<br />

en que la dinámica natural que todo lo<br />

rige debía explicar también la esencia<br />

del νόμος es Heráclito de Éfeso, contemporáneo,<br />

un poco más joven, de<br />

Jenófanes. Heráclito el Oscuro afi rmó<br />

que el pensar (τὸ φρονέειν) es común a<br />

todos (DK22 B113) 17 , aunque muchos<br />

pasan por la vida sin descubrir esa<br />

razón (λόγος) que todo lo explica<br />

(B1). Los que hablan con juicio (ξὺν<br />

νόωι) lo hacen basándose en eso que<br />

es común a todos (ξυνῶι πάντων) del<br />

mismo modo que la ciudad se apoya en<br />

la ley 18 [que es lo común], porque “las<br />

leyes humanas se nutren de una divina”<br />

(B114). Así pues, parece que para Heráclito<br />

la razón humana era una potencia<br />

de todos los seres humanos y que<br />

los capacitaría para descubrir una ley<br />

moral común. No obstante, Heráclito<br />

no emplea la expresión νόμος φύσεως,<br />

ley de la naturaleza, para denominar<br />

una supuesta ley moral universal, sino<br />

que al contrario afi rma que mientras<br />

para la divinidad no hay más que<br />

cosas bellas y justas, el ser humano es<br />

17 Gallego y López (fr. 113, 408-409) citando<br />

a Castoriadis, señalan que Heráclito sostiene<br />

la racionalidad humana universal.<br />

18 Cfr. B44: “es necesario que el pueblo combata<br />

por la ley como por la muralla…”.<br />

Gigante (1956: 52-53) dice que, en Heráclito,<br />

derecho positivo y ley divina se conciben<br />

de manera unitaria. En relación con el<br />

B114, Gallego y López (fr. 114, 409-411)<br />

recogen textos clásicos e interpretaciones<br />

modernas que confi rman que Heráclito se<br />

refi ere a la ley universal o común, para lo<br />

que se vale de una supuesta etimología que<br />

relacionaría νόμος y νοῦς.<br />

el único que diferencia lo justo de lo<br />

injusto (B102; cfr. B67), lo cual signifi<br />

ca que los conceptos morales son<br />

propios del mundo social humano y no<br />

de la divinidad. Heráclito no defi ende<br />

explícitamente la igualdad de los hombres;<br />

al contrario, el πόλεμος, rey de<br />

todo (B80) 19 , explica tanto que haya<br />

mortales e inmortales, como que haya<br />

libres y esclavos (B53). Cuando manifi<br />

esta desprecio hacia la mayoría necia,<br />

incapaz de captar el λόγος común,<br />

parece que Heráclito acomete un problema<br />

epistemológico, pero no ético<br />

ni político. Es llamativo, con todo, el<br />

uso del término νόμος para nombrar<br />

esa única ley divina que, por otro lado,<br />

es la mecánica natural de la lucha de<br />

los opuestos.<br />

Examinaremos brevemente por<br />

qué Anaxágoras (500-428 a.C.) parece<br />

el responsable de una concepción de la<br />

φύσις omnisciente y teleológica (Schubert<br />

1993: 104-105). Su explicación de<br />

la composición del mundo material,<br />

formado por corpúsculos de materia<br />

en los que hay partes de todos los elementos<br />

o sustancias, es solo una idea<br />

un poco más sofi sticada que las de sus<br />

antecesores jonios y, seguramente, la<br />

misma que recogió Arquelao (Naddaf<br />

1992: 238-239). Su aportación es haber<br />

19 Según Naddaf (1992: 215 y 219-220) la<br />

guerra signifi caría tensión de los opuestos<br />

antes que oscilación, de manera que el<br />

mundo en Heráclito sería eterno. No obstante,<br />

el hombre tuvo un inicio (B36) y su<br />

descubrimiento de la ley es histórico, lo que<br />

hace hablar a Naddaf de “progreso”. Mejor<br />

sería decir que en Heráclito todo es devenir,<br />

aunque sea cíclico. Cfr. Gallego y López<br />

(fr. 69, 311-313).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

139


apelado al dualismo para dar solución<br />

a las conclusiones expuestas por Parménides<br />

sobre el ser. Es así como el<br />

Νοῦς, que está en todas partes (DK59<br />

B11; B14) y no se mezcla con las demás<br />

cosas, es postulado junto al mundo<br />

material. El Νοῦς es causa motora<br />

(A56) y origen del cosmos (B13).<br />

Gobierna, ordena y conoce todo (B12).<br />

El Νοῦς es el único principio libre,<br />

situado aparte del mundo de la materia<br />

inerte, lo que incidirá en la concepción,<br />

novedosa a fi nes del s. V, de una<br />

φύσις necesaria, irracional, arbitraria y<br />

αὐτόματος (Schubert 1993: 105, 110,<br />

119). Anaxágoras concibe un progreso<br />

humano, debido a la ψυχή humana<br />

(B4) –capaz de experiencia, memoria,<br />

sabiduría (B21b)– y a la mano (A102),<br />

responsable del desarrollo técnico. Por<br />

tanto, parece que separó la necesidad<br />

del mundo físico de la racionalidad<br />

humana si bien no extrajo todas las<br />

consecuencias de sus planteamientos,<br />

que Arquelao apuntó al dar expresión<br />

a la polaridad moral / naturaleza.<br />

Igual que Anaxágoras, Empédocles<br />

de Agrigento (490-430 a.C.) y Demócrito<br />

de Abdera (460-370 a.C.) tuvieron<br />

que afrontar la visión parmenídea<br />

del ser inmóvil y uno. Empédocles sustituye<br />

la idea milesia de “nacimiento” 20<br />

por la de unión y separación cíclica de<br />

los elementos, causadas por dos fuerzas,<br />

φιλότης y νεῖκος (DK31 B17), que<br />

atraen y separan eternamente a los<br />

cuatro elementos básicos. Empédocles<br />

quizás concibió una justicia única<br />

para todos los hombres (B135), pero<br />

20 Por condición parmenídea, cfr. Naddaf<br />

(1992: 228-229).<br />

140<br />

no sabemos en qué medida esa justicia<br />

era natural y necesaria o, por el contrario,<br />

un producto totalmente humano.<br />

Es más lo que puede decirse de Demócrito<br />

de Abdera (460-370 a.C.) cuya<br />

física regresa al monismo, si bien sus<br />

átomos, diferentes en forma y tamaño,<br />

y movidos según azar y necesidad, sustituyen<br />

al ser único de Parménides.<br />

Con estos presupuestos, nada haría<br />

esperar una ética humanista 21 .<br />

Sin embargo, Demócrito parece<br />

haber teorizado sobre el origen de la<br />

sociedad humana basada en la existencia<br />

de algo divino en el hombre,<br />

que lo dota de νοῦς καὶ λόγος καὶ<br />

διανοία (DK68 B5). Probablemente<br />

la explicación sea que el alma o inteligencia<br />

humana estaba formada<br />

por átomos livianos y ligeros que se<br />

movían ágilmente (A28; A104, etc.)<br />

y penetrando en los órganos por los<br />

poros hacían posible el conocimiento<br />

a través de la percepción (A1, A77,<br />

A101). Por lo que respecta a los hombres<br />

originarios, al principio vivían<br />

desorganizados y de manera animal<br />

(ἀτάκτωι καὶ θηριώδει 22 ), se dispersaban<br />

(σποράδην) para alimentarse,<br />

pero para defenderse de las bestias se<br />

vieron obligados a reunirse, debido<br />

a una especie de innata atracción de<br />

21 Cfr. Vlastos (1945 y 1946); Havelock<br />

(1957: 119-123); Edmunds (1972: 352-<br />

357); Müller (1980); Nill (1985: 76-89);<br />

Nadaff (1992: 246-246).<br />

22 Exactamente los mismos términos que<br />

emplea Critias en Sísifo (DK88, B25, vv. 1-2:<br />

ἄτακτος ἀνθρώπων βίος καὶ θηριώδης), sin<br />

embargo añade “ὑπηρέτης”, servil, todo<br />

lo contrario de libre, como la consideraba<br />

Demócrito.<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


especie, la φιλαλληλία (B5; cfr. B164) 23 .<br />

En esa fase su vida era pobre, pero libre<br />

ya que todavía no existían formas de<br />

poder político: ni reyes, ni déspotas,<br />

ni arcontes. Es el descubrimiento del<br />

fuego el motor que conduce del estadio<br />

de carestía, inexperiencia y desorden,<br />

a etapas más complejas y refi nadas; la<br />

práctica (χρεία) fue su maestra debido<br />

a la capacidad de aprendizaje del ser<br />

humano dotado de manos, razón y<br />

espíritu inquieto 24 . Demócrito no hace<br />

diferencias cualitativas entre las mejoras<br />

materiales y las políticas; ambas<br />

van encaminadas a lograr mejorar las<br />

condiciones de vida. El abandono de<br />

la libertad innata y la eventual delegación<br />

de soberanía en algún déspota,<br />

se hace en aras de una vida mejor y<br />

gracias a ese proceso del conocimiento<br />

que no es tanto innato como<br />

desarrollado por la necesidad (B198).<br />

La concepción democrítea de la ley y<br />

de la sociedad tiene algunos rasgos<br />

muy tradicionales y otros originales:<br />

la sociedad se cimienta en el hecho<br />

23 Cfr. Cole (1990: 117-118). Las primeras<br />

asociaciones humanas se producen por<br />

necesidad, pero el aprendizaje altera la<br />

confi guración del hombre y crea naturaleza,<br />

igual que la educación. Enseñanza y<br />

sabiduría sustituirían al azar y la necesidad.<br />

Según Lana (1950: 192) es una innovación<br />

de Demócrito aplicar la ley de atracción<br />

de los iguales al plano ético y político.<br />

Capriglione (1983: 143) señala que la<br />

φιλαλληλία solo la menciona Tzetzes, no<br />

Diodoro, por lo que no le parece democrítea.<br />

Sin embargo es la única diferencia entre<br />

ambos textos y no parece que sea incompatible<br />

con el texto de Diodoro.<br />

24 Cfr. Anaxágoras (DK59 A102) como posible<br />

inspiración. Así: Capriglione (1983: 152).<br />

de que sus miembros comparten los<br />

mismos intereses (B 107; cfr. B 186);<br />

las leyes quieren el bien (εὐεργετεῖν)<br />

de los hombres y lo producen si estos<br />

las obedecen (B 248; cfr. 245), pero es<br />

la concordia (ὁμονοίης) la que asegura<br />

la εὐδαιμονία (B 250). Es como si la<br />

sociedad humana se originara por un<br />

prosaico interés común (la supervivencia)<br />

y se elevara luego desde una<br />

ἀπειρία hacia la mejora de sus condiciones<br />

de vida y a la comprensión de<br />

lo que es la justicia, como única vía<br />

hacia la paz y prosperidad. Es, pues, la<br />

ἀνάγκη la que genera la vida en común<br />

y la ley.<br />

No nos interesa tanto si Demócrito<br />

era un demócrata 25 cuanto que su concepción<br />

del “estado de naturaleza” no<br />

es la hobbesiana guerra de todos contra<br />

todos. Por eso, tampoco necesita fundamentar<br />

la ley y la sociedad política<br />

en la preservación del innato derecho<br />

individual a la supervivencia. Con un<br />

planteamiento muy tradicional, su<br />

noción de bien común se basaba en la<br />

subordinación personal a la ley establecida<br />

por los antiguos legisladores o<br />

por la costumbre; pero no explica cuál<br />

es la fuente última del derecho.<br />

25 En B267 reconoce que por naturaleza,<br />

φύσει …οἰκήιον, el mando pertenece a los<br />

mejores; los fragmentos B67 y B68 están<br />

inspirados en un espíritu elitista que, en<br />

principio, no implicaría rechazo de la<br />

democracia. Pero en B251 muchos ven su<br />

apuesta democrática cuando en realidad lo<br />

que afi rma es preferir la libertad que proporciona<br />

esta, a la esclavitud unida a una<br />

hipotética εὐδαιμονία que derivaría de la<br />

δυναστεία.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

141


En suma, la φιλαλληλία originaria<br />

o la posterior ὁμόνοια cohesionan<br />

las asociaciones humanas. La primera<br />

es propia de una fase de humanidad<br />

escasamente desarrollada (B 5) y sin<br />

conciencia moral 26 , mientras que<br />

los hombres más evolucionados son<br />

ya libres para elegir su aceptación o<br />

rechazo de las leyes 27 y, por tanto, responsables<br />

de ello. La idea de que es el<br />

interés compartido 28 (B 107) lo que<br />

asienta la cohesión social excluiría al<br />

azar como origen de la sociedad política<br />

29 . En todo caso, para Demócrito,<br />

los νόμοι no son refl ejo de la necesidad<br />

cósmica.<br />

26 Lana (1950: 189) opina que θηριώδης es<br />

una contaminación procedente del Sísifo de<br />

Critias. En el Sísifo (Critias DK88 B25 vv.<br />

3-13), el hombre primitivo no conocía “ni<br />

premio para los buenos, ni castigo para los<br />

malvados”. Las primeras leyes humanas fueron<br />

meramente punitivas, y la “invención”<br />

de los dioses por algún sabio es lo único que<br />

posibilitó la interiorización del sentimiento<br />

moral a causa del temor.<br />

27 Las ideas sobre el esfuerzo que requiere la<br />

educación (cfr. B179) hacen pensar en que<br />

Demócrito concibe al ser humano dotado<br />

para la libertad, pero la noción de que lo<br />

que es igual entre sí se atrae mutuamente,<br />

y que las asociaciones de animales o de<br />

hombres se realizan por ese motivo (B164),<br />

apuntaría hacia la noción de necesidad. No<br />

obstante, Demócrito participa de una línea<br />

de pensamiento propia de su época: la educación<br />

(διδαχή) tiene el poder de transformar<br />

al hombre (B33).<br />

28 Cole (1990: 117).<br />

29 Vlastos (1946: 57) cree que fue Demócrito<br />

el primero en interpretar la evolución<br />

biológica y cultural por la necesidad, excluyendo<br />

la teleología que, por ejemplo, se da<br />

en Anaxágoras.<br />

142<br />

Los sofi stas, coetáneos de Anaxágoras,<br />

Arquelao o Demócrito, se ocuparon<br />

exclusivamente de cuestiones éticas,<br />

políticas, lingüísticas o retóricas 30 .<br />

Otro contemporáneo de todos ellos es<br />

Sócrates, quien rompió con las enseñanzas<br />

de Anaxágoras (Platón. Fedro,<br />

98bc; 99c), igual que combatió el relativismo<br />

sofi sta en relación al concepto<br />

de ley. Para él, si la ley era un convenio<br />

entre humanos y un artifi cio fruto de<br />

la historia particular de cada pueblo, su<br />

estatus quedaba al albur de una naturaleza<br />

humana (φύσις) completamente<br />

libre y orientada hacia su complacencia.<br />

Solo Aristóteles, un siglo después, llegaría<br />

a formular un νόμος κοινός (Retórica,<br />

1368b 6 ss.; 1375a 27-29; 1376b<br />

1 ss.), muy parecido a la noción del<br />

iusnaturalismo moderno, ya que para<br />

el Estagirita existen unos principios de<br />

justicia común que el λόγος humano<br />

puede descubrir (Política, 1253a 14-18)<br />

y que no siempre coinciden con las<br />

leyes concretas de cada lugar (cfr. Ética<br />

a Nicómaco, 1134b 18 ss.) 31 .<br />

Seguramente, el más importante<br />

sofista sea Protágoras, algo mayor<br />

que Sócrates, y al que este aborda en<br />

el Protágoras platónico. El encuentro,<br />

que versa sobre la posibilidad de que<br />

la virtud política sea transmitida, da<br />

30 Cfr. Naddaf (1992: 291-299) sobre la epistemología<br />

sofi sta. La φύσις para ellos era<br />

todo aquello que tenía origen en el universo<br />

físico, y estaba fuera del terreno de la<br />

moral, y todo lo que debe su creación al ser<br />

humano lo consideraron dentro del ámbito<br />

del νόμος.<br />

31 Cfr. Miller Jr. (1991 y 2006), Rusell<br />

(1999), Burns (1998) y Sancho Rocher<br />

(2007).<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


pie a que el sofi sta narre una parábola<br />

–“como un anciano habla a los jóvenes”<br />

(320c)– que resume la diferencia<br />

cualitativa, entre las técnicas que procedían<br />

de Prometeo (321cd), y la δίκη<br />

y la αἰδώς, que vienen de Zeus, y estaban<br />

distribuidas entre todos los seres<br />

humanos (322c). En el mito, el estadio<br />

primitivo del hombre (321c 5-6) se<br />

caracteriza, como en Demócrito, por<br />

la ἀνάγκη o estado de carencia total,<br />

pero las diferencias entre los humanos<br />

y los animales son esenciales para el<br />

sofi sta: la humanidad se defi ende de<br />

la naturaleza y de las bestias mediante<br />

esfuerzos creativos –técnicos y políticos–,<br />

los ἄλογα mediante las δυνάμεις<br />

con las que nacen dotados para la<br />

supervivencia (320dc). Los hombres,<br />

que vienen a la vida desprovistos de<br />

todo, inventan gracias al fuego prometeico<br />

las estrategias orientadas a la<br />

vida 32 y, como estadio fi nal y diferente,<br />

tras haber experimentado los efectos<br />

de la injusticia, instauran la política<br />

–la suma de prudencia más justicia–<br />

que deben además enseñar a todos los<br />

nuevos miembros de la comunidad<br />

(322d) 33 . El ser humano, en Protágoras,<br />

32 Dice “vivían dispersos, ya que no había<br />

ciudades” (ᾤκουν σποράδην, πόλεις δὲ οὺκ<br />

ἦσαν; 322b 1) lo que no puede signifi car<br />

aislamiento individual ya que usan la voz,<br />

ponen nombres a las cosas, y dan culto a<br />

los dioses, todo lo cual parece presuponer<br />

cierta sociabilidad mínima. Cfr. Nicholson<br />

y Kerferd (1982) sobre el signifi cado<br />

de σποράδην: en lugar de hombres aislados,<br />

puede interpretarse una forma de<br />

sociedad prepolítica (familias o grupos no<br />

procreativos).<br />

33 Cfr. Joos (1955: 67 y 74) señala que la diferencia<br />

cualitativa no aparece ni en Hesíodo<br />

posee el potencial para aprender –para<br />

aprender la técnica y para aprender la<br />

moral– de ahí la teoría protagórica del<br />

castigo (323c-324b) pero, a diferencia<br />

de otros saberes, los principios morales<br />

deben adquirirlos todos los hombres<br />

porque son imprescindibles para que<br />

haya ciudades, es decir para la vida<br />

civilizada.<br />

ni en Esquilo; y que la preocupación que<br />

muestra Protágoras por subrayar la ἰσότης<br />

y la σωτηρία indican una concepción teleológica<br />

propia de la física jonia y del Νοῦς<br />

de Anaxágoras. Dreher (1983: 9-24)<br />

opina que el λόγος propio de la naturaleza<br />

humana se incluye en los dones de Prometeo,<br />

mientras los regalos de Zeus representan<br />

la creación del estado –de cualquier<br />

estado, no necesariamente el democrático<br />

ya que el reparto igual de justicia y pudor<br />

no implica igualdad política–. El orden que<br />

posibilitan las nociones morales salva a los<br />

hombres, como las donaciones de Epimeteo<br />

salvan a los animales. Cappelletti (1987)<br />

habla de una fase epimeteica, que es la biológica;<br />

una prometeica, la de la técnica, que<br />

ya pertenece al νόμος humano; y la de Zeus,<br />

que representaría una especie de contrato<br />

social al estilo de Rousseau. Sihvola (1989:<br />

87) sostiene que en Protágoras, la técnica<br />

política no es un don natural, sin embargo<br />

es posible adquirirla gracias al talento y al<br />

esfuerzo. También defi ende (98-101) que<br />

el mito puede ser interpretado como una<br />

manera de expresar una teoría general de<br />

la naturaleza humana racional (Prometeo)<br />

y social (Zeus), por eso el sofi sta no pondría<br />

gran énfasis en el carácter gradual entre<br />

los dos aspectos. Para Shortridge (2007:<br />

17-18), Protágoras no hace una diferencia<br />

entre naturaleza y convención, ni habla<br />

de confl icto entre naturaleza y virtud. La<br />

virtud es una elección basada en una predisposición<br />

y los νόμοι, aunque convencionales,<br />

no son meramente artifi ciales porque<br />

enseñan a los ciudadanos a no violar las<br />

virtudes políticas.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

143


Cabe, pues, cuestionar en qué<br />

medida la idea de “progreso” está presente<br />

en este y otros pasajes semejantes<br />

y de la misma época. Contra tal<br />

lectura, se puede argüir que lo que<br />

explícitamente es presentado como un<br />

μῦθος por Protágoras podría interpretarse<br />

también de manera analítica. En<br />

ese caso, la denominada fase de Zeus,<br />

no lo sería en sentido temporal sino<br />

que constituiría una refl exión sobre el<br />

desarrollo moral del individuo como<br />

fundamento necesario de la asociación<br />

política 34 . La noción de “contrato” presupone<br />

individuos, libres por naturaleza<br />

y soberanos de sí mismos, que<br />

siguen siéndolo en sociedad. Individuos<br />

capaces de pactar la forma del<br />

soberano y la fuente de la ley; de instituir<br />

el estado renunciando condicionalmente<br />

a la situación de naturaleza.<br />

Si pretendemos aplicar a la antigüedad<br />

griega esta idea de “progreso”, distinta<br />

a la experiencia del perfeccionamiento<br />

técnico, tendremos que encontrar plasmada<br />

la noción de individuos que en<br />

estado de naturaleza son igualmente<br />

libres, y la de leyes redactadas para respetar<br />

esa igualdad natural. Del texto de<br />

Protágoras no podemos deducir estos<br />

extremos. Este pasaje solo plantea la<br />

necesidad de que en la polis ‘todos’ los<br />

ciudadanos posean ‘iguales’ virtudes<br />

sociales (prudencia y justicia). Para<br />

el de Abdera, las leyes eran hallazgo<br />

34 Mulgan (1979: 127; 1984: 13) entiende que<br />

las teorías griegas sobre un contrato social<br />

no se ocupaban de explicar cuáles eran los<br />

límites de actuación de la ‘ley’, en el sentido<br />

de ‘Estado’, sino de justifi car la institución<br />

de las leyes en términos de la explicación de<br />

su origen.<br />

144<br />

de legisladores sabios (Platón. Protagoras,<br />

326d), y la noción de lo justo<br />

podía cambiar según las circunstancias<br />

(Platón. Teeteto, 167c). Pero nunca<br />

se refi ere a los derechos del hombre<br />

natural y a su conservación en el marco<br />

político. Ciertamente técnica y política<br />

son dos mundos diversos para el<br />

sofi sta, pero en ambos el individuo<br />

alcanza solo un conocimiento relativo,<br />

pues ha de basarse en su percepción<br />

(166d) 35 . Con todo, Protágoras encomiaba<br />

a los oradores que hacían ver lo<br />

benefi cioso como justo, y no al revés<br />

(167c) 36 , por lo que podemos decir<br />

que su relativismo moral no cae en el<br />

nihilismo.<br />

Otros ejemplos paralelos, eventuales<br />

expresiones de la noción de progreso<br />

37 no son más que la constatación<br />

35 La famosa FHM (DK80 B1) expresa la idea<br />

de un conocimiento experimental y subjetivo<br />

(cfr. Glidden 1975), lo que en el plano<br />

de la ética y de la política signifi ca que sobre<br />

cualquier asunto al menos hay dos λόγοι<br />

enfrentados (B6a) y que siempre es posible<br />

mediante la argumentación hacer triunfar<br />

aquel argumento que en principio está en<br />

inferioridad de condiciones (B6b).<br />

36 Recuérdese que la idea de benefi cio de las<br />

leyes aparece ya en Demócrito, y que Antifonte<br />

lo negará.<br />

37 De Romilly (1966: 158 y 182) señala que<br />

la corriente de pensamiento progresista<br />

es propia de la sofística, y ve en la noción<br />

de naturaleza humana de Tucídides, una<br />

vuelta al tiempo cíclico. Edelstein (1967:<br />

35-36) habla incluso de querella en el s. V<br />

entre primitivistas y progresistas; Dodds<br />

(1973: 3) sostiene que la idea de progreso<br />

solo triunfó en el s. V, y tenía que competir<br />

con las más tradicionales de un pasado<br />

idealizado (Edad de Crono) o de un tiempo<br />

cíclico. Este autor (9) considera, como<br />

padres de las teorías que se refl ejan en la<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


de lo mismo. Todos ellos elogian las<br />

mejoras en la agricultura, la medicina,<br />

la navegación, la adivinación, pero<br />

exhortan al hombre a tener presente<br />

sus limitaciones. El Titán Prometeo de<br />

Esquilo encarna al ser humano que,<br />

en su osadía, pretendiendo poder<br />

vencer el poder superior de Zeus, ha<br />

enseñado a los hombres primitivos las<br />

artes para la supervivencia pues, antes<br />

de eso, “todo lo hacían sin conciencia”<br />

(Prometeo encadenado, v. 456). Aunque,<br />

al experimentar su triste destino,<br />

exclama: “con mucho la ciencia es muy<br />

inferior a la necesidad” (514). La advertencia<br />

tradicional contra los excesos de<br />

confi anza o soberbia, son también el<br />

fondo de la exhortación del coro de<br />

la Antígona de Sófocles (vv. 331-375)<br />

que, tras ensalzar la capacidad para<br />

idear recursos que posee el hombre<br />

–quien incluso ha desarrollado por sí<br />

mismo (ἐδιδάξατο, 356) el lenguaje y<br />

el pensamiento– afi rma que este no<br />

puede escapar a la muerte (361-362) y<br />

está obligado a someterse a las “leyes<br />

locales” (367) y a “la justicia jurada de<br />

los dioses” (368) 38 . En muy parecidos<br />

términos se expresa Teseo ante Adrasto<br />

(Eurípides. Suplicantes, vv. 195-218): a<br />

tragedia, a Anaxágoras, Arquelao, Demócrito<br />

y Protágoras. Cfr. también el controvertido<br />

libro de Havelock (1957: 52 ss.)<br />

y la lectura escéptica de Strauss (2007<br />

[1959]). Y en esa última línea también: den<br />

Boer (1986) y Leclerc (1994).<br />

38 En esta tragedia es más signifi cativo aun el<br />

tema de los límites por cuanto la heroína<br />

proclama la superioridad de las leyes eternas<br />

no escritas, les leyes divinas (vv. 450-<br />

460), por encima del κήρυγμα del tirano<br />

Creonte (vv. 192, 203, 454).<br />

los dones de un dios benéfi co se debe<br />

que los humanos hayan dejado atrás<br />

una vida propia de los animales (201-<br />

203); pero enumerar esos bienes no es<br />

más que el preludio de la crítica que<br />

esgrime contra Adrasto, al que acusa<br />

de haber deshonrado las leyes de los<br />

dioses (230-231): “¿Es que nuestra<br />

mente anda buscando ser más poderosa<br />

que dios y, por tener arrogancia,<br />

nos creemos más sabios que los inmortales?”<br />

(216-218). Ninguno de estos<br />

poetas concibió la posibilidad de que<br />

los seres humanos, en su escalada de<br />

progresión técnica, se hubieran dotado<br />

de un marco jurídico que tuviera como<br />

categoría central al ser humano tal que<br />

individuo anterior a la sociedad.<br />

Puesto que la justicia, la ley y<br />

la política eran concebidos por los<br />

sofi stas como frutos históricos de la<br />

experiencia humana y, por tanto, convencionales<br />

y arbitrarios 39 , los poetas,<br />

con intención de corregir esas ‘desviaciones’,<br />

insistían en la necesidad de<br />

aferrarse a las nociones tradicionales<br />

acerca del vínculo entre las leyes de la<br />

ciudad y los mandatos de los dioses 40 .<br />

La misma noción anaxagórica de naturaleza<br />

animada fue aplicada por algunos<br />

al desarrollo de una concepción<br />

39 Para Strauss (1953: 119) las tesis convencionalistas<br />

en la sofística fueron formuladas<br />

para cuestionar el carácter de la sociedad<br />

civil.<br />

40 Cfr. el fragmento del Sísifo atribuido a<br />

Critias (DK88 B25). Para el choque de las<br />

creencias populares con las teorías ‘modernas’<br />

y las actitudes irreverentes de la nueva<br />

generación educada por los sofi stas: Humphreys<br />

(1986); Muir (1985) y Meijer<br />

(1981).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

145


nueva de la condición humana. Antifonte<br />

es quien probablemente mejor vio<br />

las consecuencias de los presupuestos<br />

establecidos por Anaxágoras. En tres<br />

extensos fragmentos papiráceos pertenecientes<br />

al tratado Sobre la Verdad 41<br />

podemos leer una opinión original<br />

sobre la polaridad ley-naturaleza. Las<br />

cosas de la naturaleza, dice Antifonte,<br />

son “necesarias” (ἀναγκαῖα; B44a col.<br />

1) e innatas (φύντα; col 2), mientras<br />

que las disposiciones de las leyes 42 no<br />

son sino acuerdos entre los humanos<br />

(ὁμολογηθέντα col. 1 y 2) y ataduras de<br />

la naturaleza (δεσμὰ τῆς φύσεώς; col<br />

4) y de lo que es conveniente para ella<br />

(ξυμφέροντα) 43 . Lo que es benefi cioso<br />

para la naturaleza del individuo debería<br />

41 Cfr. el estado de la cuestión sobre el hallazgo,<br />

la autoría y al adscripción a esta obra en<br />

Gagarin (2002: 63-65) y Pendrick (2002:<br />

315-318).<br />

42 Cfr. Pendrick (2002: 319) para el signifi -<br />

cado de νόμος y νόμιμα, indistintamente<br />

leyes escritas y positivas; y el de φύσις,<br />

como naturaleza humana, en consonancia<br />

con lo habitual en el s. V. Según Gagarin<br />

(2002: 66-71), φύσις tiene en Antifonte el<br />

signifi cado concreto de cualidades fi siológicas<br />

y condición humana básica. La φύσις<br />

en sí no tiene normas. El νόμος le impone<br />

normas en áreas que la φύσις deja desreguladas.<br />

Ambos campos producen sus ventajas,<br />

pero las que derivan de la naturaleza<br />

son coartadas por el νόμος.<br />

43 Walther (2002: 46-47), sostiene que Antifonte<br />

no es un defensor del derecho natural,<br />

para él hay una sola ley y es convencional.<br />

Así lo ve también Nill (1985: 54-55), quien<br />

opina que lo que dice Antifonte es que lo<br />

que realmente es desventajoso es no tener<br />

en cuenta la φύσις. Morrison (1976: 530),<br />

sin embargo, afi rma que Antifonte desacredita<br />

los signifi cados tradicionales de los<br />

términos “justicia”, “bárbaro” y “griego”, y<br />

146<br />

quedar libre (ἐλεύθερα; col. 4) de esas<br />

restricciones 44 . Esta idea de naturaleza<br />

libre da a la φύσις una entidad autónoma<br />

desconocida anteriormente. Su<br />

defi nición de justicia es la tradicional<br />

ya que no rebate que justicia sea cumplir<br />

con las leyes de la ciudad 45 ; pero<br />

para él las leyes son incapaces de benefi<br />

ciar al ser humano porque, la mayor<br />

parte de las veces, van contra lo que<br />

conviene a la naturaleza [del hombre].<br />

Por tanto, para Antifonte solo las cosas<br />

naturales son benefi ciosas, justamente<br />

por “ineludibles” (ἀναγκαῖα).<br />

En el fragmento ‘b’ algunos intérpretes<br />

vieron una afirmación de la<br />

igualdad natural de los seres humanos<br />

46 . Recordemos que el iusnaturalismo<br />

habla de un derecho natural<br />

y universal que ampara a todos los<br />

hombres. Lo primero es que Antifonte<br />

nunca menta la justicia o las leyes de<br />

la naturaleza, sino por un lado la natu-<br />

frente a ellos postula “lo conveniente a la<br />

naturaleza” y “el hombre”.<br />

44 Plácido (1989: 31) señala la aparente contradicción<br />

de que los términos de necesidad<br />

con los que se describe a la naturaleza, la<br />

liberen de las ataduras de la ley. Pendrick<br />

(2002: 335) lo explica diciendo que lo ventajoso<br />

para el individuo lo determina la<br />

naturaleza humana.<br />

45 Según Gagarin (2002: 73-78, cfr. 96-97),<br />

Antifonte estaría planteando un problema<br />

aporético: cómo ser justo cumpliendo con<br />

la exigencia de dar testimonio verdadero y<br />

a la par no causando daño a quien no nos lo<br />

ha hecho, y tampoco a nosotros mismos. Su<br />

crítica al νόμος es un cuestionamiento a la<br />

moralidad tradicional.<br />

46 Como comenta Pendrick (2002: 351), la<br />

adición del P.Oxy. 3647 al P.Oxy 1364, lo<br />

hizo imposible.<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


aleza, por otro la justicia o las leyes.<br />

Y en este fragmento ‘b’ habla de que<br />

los seres humanos tienen las mismas<br />

necesidades biológicas 47 (col 2) pero<br />

no que todos estén amparados por un<br />

mismo derecho natural. La igualdad<br />

de griegos y bárbaros se limita a que<br />

ambos se atienen a leyes convencionales<br />

y arbitrarias 48 (cada uno reverencia<br />

las suyas y desprecia las lejanas), y en<br />

eso ambos son bárbaros respecto del<br />

otro. Estas manifestaciones son perfectamente<br />

compatibles con, por ejemplo,<br />

postular diferentes nociones de justicia<br />

para individuos con diferencias físicas<br />

o intelectuales.<br />

Así pues, los fragmentos del Sobre<br />

la Verdad presentan un Antifonte de<br />

un claro individualismo asocial 49 , imagen<br />

que se ve algo matizada a través<br />

de los fragmentos del tratado Sobre la<br />

47 Decleva Caizzi (1986: 65-67) dice que la<br />

ἰσοτής de Antifonte es biológica, no de la<br />

φύσις; cfr. también Unruh (2002: 63-65).<br />

Una posible interpretación del pensamiento<br />

de Antifonte es que una ética cuyo principio<br />

fuera la maximización del benefi cio estaría<br />

necesariamente basada en la explotación de<br />

las capacidades intelectuales individuales y<br />

en el reconocimiento de grandes diferencias.<br />

Pero Antifonte exhorta también a la<br />

obediencia como vía para educar la φύσις<br />

en la niñez y que esta no sea dañina en la<br />

edad adulta (79-80).<br />

48 Como dice Pendrick (2002: 354), Antifonte<br />

sostiene que una postura chauvinista<br />

respecto de los νόμοι propios es responsable<br />

de que se hagan distinciones que no tienen<br />

su base en la naturaleza.<br />

49 Cfr. ‘a’ col. 1, donde aconseja saltarse las<br />

leyes en ausencia de testigos, lo que hace<br />

pensar a Pendrick (2002: 325) que Antifonte<br />

ignora la creencia popular en el castigo<br />

divino de la trasgresión oculta.<br />

Concordia, en los que aparece como<br />

escéptico hacia las leyes y moral tradicionales<br />

como vía para alcanzar la<br />

felicidad 50 . Quizás postulase, como criterio<br />

alternativo de comportamiento,<br />

la deliberación personal sobre “lo conveniente”<br />

(cfr. B54) lo que, a algunos<br />

intérpretes, les lleva a plantear que<br />

para este sofi sta la utilidad y el benefi<br />

cio eran, más que las leyes positivas,<br />

la única base seria para la concordia<br />

social 51 . Si Antifonte hubiera sido una<br />

especie de ‘utilitarista’ quizás sí estaría<br />

en la vía de redefi nir un derecho<br />

basado en el derecho a la autopreservación,<br />

si bien lejos de haber formulado<br />

su universalidad como fundamento de<br />

las garantías individuales.<br />

En la naturaleza basó su singular<br />

concepción de la igualdad Hipias (ap.<br />

Platón. Protágoras, 337cd), un concepto<br />

restrictivo que se aplica exclusivamente<br />

a los hombres que constituyen la cúspide<br />

del saber en Grecia y que están<br />

en ese momento en la casa de Calias<br />

50 Moulton (1974: 135-136) afi rma que<br />

Antifonte implícitamente está planteando<br />

la insufi ciencia del νόμος para realizar la<br />

justicia. Según Bignone (1976), la justicia<br />

para Antifonte no podría ser formal ni convencional,<br />

sino que tendría que fundarse en<br />

la conveniencia y la concordia. Cfr. también<br />

Pendrick (2002: 320).<br />

51 Walther (2002: 52-54) califi ca de “utilitarista”<br />

la ética de Antifonte, y afi rma que<br />

para él una vida orientada por la naturaleza<br />

no se opondría a una vida altamente<br />

orientada por la legalidad (55). Así también<br />

Unruh (2002: 75). Bieda (2008: 37 y 39)<br />

habla de una “resignifi cación” por Antifonte<br />

de los adjetivos ‘justo’ e ‘injusto’; y de<br />

que su investigación le lleva a un “utilitarismo<br />

férreamente naturalista”.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

147


en Atenas 52 . Sirviéndose de la antítesis<br />

convencional, pone por delante la<br />

igualdad natural de los sabios sobre las<br />

diferencias que imponen las leyes de<br />

cada ciudad y, apelando al principio de<br />

atracción de los iguales, fundamenta la<br />

mutua exclusión de los hombres sabios<br />

y de los vulgares. Mientras Antifonte<br />

decía que las imposiciones de la ley<br />

eran ataduras para el desenvolvimiento<br />

de la naturaleza (sin discriminar en ese<br />

sentido a sabios e ignorantes), Hipias<br />

llama tirana a la ley 53 por forzar más<br />

allá de lo natural las acciones humanas.<br />

En Memorables, recoge Jenofonte (4.<br />

4. 5-25) una conversación con Sócrates<br />

en la que Hipias también muestra<br />

desconfi anza hacia las leyes escritas o<br />

convencionales (14) si bien llega a un<br />

acuerdo con su interlocutor sobre la<br />

superioridad de las no-escritas y universales<br />

(19). La supremacía se evidencia<br />

porque no cumplirlas conlleva<br />

el castigo (24). Hay que señalar que<br />

ambos se refi eren a las leyes divinas,<br />

y no a las de una naturaleza amoral.<br />

También en el Hipias Mayor (Platón.<br />

284de) manifi esta dudas sobre la capa-<br />

52 Gigante (1956: 147-149) e Isnardi<br />

Parente (1975: 9-12) sostienen que la afi rmación<br />

de Hipias corresponde a una igualdad<br />

por naturaleza.<br />

53 Igual en el Sísifo, vv. 6-7: “la justicia tirana<br />

de todos…”. Hipias parafrasea un conocido<br />

fragmento (169 Snell) de Píndaro que también<br />

conoce Heródoto (3. 38), y que Platón<br />

recoge en el Gorgias (484b), donde es<br />

empleado para debatir la “ley del más fuerte”.<br />

Cfr. Ostwald 1965, que demuestra que Píndaro<br />

no conoce la oposición νόμος-φύσις,<br />

y que cada interpretación citada puede ser<br />

diferente, si bien todas comparten la conciencia<br />

de esa divergencia.<br />

148<br />

cidad de las leyes positivas de realizar<br />

lo justo. Se podría concluir que Hipias<br />

no veía vínculo esencial entre derecho<br />

positivo y leyes divinas; ni entre<br />

legislación de la ciudad y presupuestos<br />

naturales. Su naturaleza no podía ser<br />

fuente de una igualdad de derechos.<br />

La postura de Calicles no es en<br />

absoluto equiparable a las de los dos<br />

sofi stas anteriores, si bien también se<br />

fundamenta en la antítesis naturaleza/<br />

ley (Platón. Gorgias, 482e). En primer<br />

lugar, rechaza explícitamente la defi -<br />

nición tradicional de justicia como<br />

cumplimiento de la legalidad (484a).<br />

En segundo, y como consecuencia de<br />

lo anterior, Calicles opone a la ley de la<br />

ciudad –que es impuesta por los peores<br />

y muchos (483a), a la minoría de<br />

los mejores 54 – una ley superior, una<br />

ley de la naturaleza que da el poder<br />

a los más fuertes (483e). Es esta una<br />

expresión poco empleada por las<br />

fuentes que conocemos 55 . En Tucídides,<br />

los atenienses del diálogo de los<br />

melios afi rman que hay una naturaleza<br />

necesaria (ὑπὸ φύσεως ἀναγκαίας)<br />

54 Ostwald (2005: 49) sostiene que las cualidades<br />

que Calicles atribuye al νόμος son las<br />

que corresponden al principio de soberanía<br />

popular.<br />

55 Cfr. Menzel (1964: 32). Pendrick (2002:<br />

323) sostiene que la expresión es creación<br />

de Platón y que no aparece hasta el Gorgias,<br />

sin embargo Tucídides parece que la<br />

conoce. No creo, por otro lado, que Trasímaco<br />

(Platón. Repepública, 338ce-339a)<br />

defi enda ese derecho del más fuerte. Este<br />

sofi sta se lamenta del comportamiento de<br />

quienes tienen capacidad de dictar lo justo<br />

porque elaboran leyes que no buscan el bien<br />

común sino el del sector social o individuo<br />

que las respalda(n).<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


o, dicho de otro modo, un νόμος que<br />

ellos no han establecido y que seguirá<br />

vigente cuando ellos no estén (5. 105.<br />

2) 56 . Tal ley no es un mandato sino<br />

una constatación: el más fuerte tiene<br />

siempre el poder (cfr. Gorgias, 483c).<br />

Para los atenienses de Tucídides se<br />

trata de un acontecer regular, o como<br />

diría Aristóteles, de lo que sucede las<br />

más de las veces. No tiene, pues, rango<br />

moral, y el término νόμος le cuadra<br />

mal. Sin embargo, Calicles incide en<br />

la connotación ética al emplear la<br />

expresión “lo justo por naturaleza” (τὸ<br />

τῆς φύσεως δίκαιον, 484b; cfr. 488b),<br />

otorgando comportamiento moral a<br />

la necesidad. A diferencia del objetivo<br />

de Antifonte que sería el de no hacer<br />

ni sufrir daño, no contraviniendo los<br />

principios de una naturaleza liberada,<br />

Calicles o los atenienses manifi estan<br />

su ambición ilimitada de poder lo que<br />

les encamina por una vía de autodestrucción<br />

57 . Las posturas de Calicles y<br />

de Hipias se parecen en que las diferencias<br />

que valoran ambos son las del<br />

intelecto (489c, e), aunque el personaje<br />

platónico del Gorgias, que representa<br />

no tanto a un intelectual como a un<br />

hombre de acción 58 , no se refi ere a la<br />

56 Cfr. HCT (vol. IV, 173-174) donde se destaca<br />

que lo signifi cativo en la expresión es<br />

la antítesis entre θέντες y κειμένῳ. Saxonhouse<br />

(1978: 479) interpreta que Tucídides<br />

es muy crítico hacia este comportamiento.<br />

57 También la fi gura de Eteocles en las Fenicias<br />

(vv. 524-525; cfr. 531-540) de Eurípides<br />

encarna la ambición y falta de cálculo prudencial<br />

que representan Calicles (492b) y<br />

los atenienses de Tucídides (5. 105).<br />

58 Es muy acertada la interpretación que hace<br />

Bultrighini (2005) de Calicles como<br />

superioridad de los sabios sino a la de<br />

los gobernantes (491b), que se enseñorean<br />

del poder en su benefi cio y contra<br />

el interés de la mayoría. La naturaleza<br />

humana de Calicles es promotora de<br />

desigualdades e impone su ‘justicia’<br />

nueva y terrible.<br />

Hobbes, que estuvo muy infl uenciado<br />

por la lectura de Tucídides, es el<br />

primer proponente moderno de una<br />

teoría del contrato social. Su concepción<br />

del motor del comportamiento<br />

humano depende mucho de la del<br />

historiador griego. El compacto tendría<br />

que evitar la lucha de todos contra<br />

todos. Sin embargo, ni Tucídides<br />

ni Hobbes fueron defensores de tesis<br />

como las de Calicles, sino que al desconfi<br />

ar de que los hombres pudieran<br />

convivir en paz debido al choque de<br />

sus respectivas pulsiones, coincidían<br />

en preferir el poder que ejerciera un<br />

individuo capacitado, con la aceptación<br />

de la mayoría 59 . La segunda<br />

versión moderna del contrato social<br />

tiene su origen en Rousseau y parte de<br />

la idea optimista de que, en estado de<br />

naturaleza, los hombres eran libres e<br />

iguales, y estaban movidos tanto por el<br />

instinto de preservación como por la<br />

compasión. La razón y la necesidad lo<br />

conducirían a un contrato originador<br />

el prototipo de político democrático de<br />

dimensiones tiránicas y, de hecho, despreciativo<br />

hacia el δῆμος.<br />

59 Cfr. Mitchell (2008) en relación al Pericles<br />

tucidídeo. Para un análisis de la teoría<br />

hobbesiana del pacto y del estado (o “Soberano”)<br />

en contraste el télos de la polis en<br />

Aristóteles, cfr. Berent (1996).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

149


del estado 60 , el cual ha de ser democrático<br />

si copia la libertad e igualdad<br />

naturales 61 . No es legítimo aplicar esta<br />

concepción a cualquier manifestación<br />

en los textos clásicos sobre el origen<br />

natural del hombre o su paso a la vida<br />

civilizada.<br />

Pocas veces expresamente los antiguos<br />

griegos emplean un término como<br />

συνθήκη, que suele interpretarse como<br />

contrato social o compacto. Licofronte,<br />

si nos atenemos a Aristóteles (Política,<br />

1280b 8), habría sostenido que la ley es<br />

“una garantía de la justicia recíproca”<br />

lo que para el Estagirita signifi caba un<br />

simple “acuerdo” (συνθήκη) 62 y, por<br />

60 Cfr. Villaverde Rico (2008: 138-139)<br />

para el signifi cado ambiguo de pacto social<br />

en Rousseau quien, además de creer en su<br />

existencia real, diferencia el contrato histórico,<br />

origen de las desigualdades reales, y<br />

uno utópico e ideal que daría pie a la república<br />

virtuosa de hombres iguales.<br />

61 Strauss (1953: 252-294). Pero, como señala<br />

Strauss, Rousseau no está pensando en<br />

una igualdad democrática que haga iguales<br />

a todos sino en dar derecho de voto a las<br />

clases medias de propietarios pero no a “la<br />

canaille”.<br />

62 Voelke (1983: 203) señala que Aristóteles<br />

veía un ‘pacto’ donde Licofronte decía<br />

‘garantía’. Mulgan (1979) responde negativamente<br />

a la cuestión de si Licofronte formuló<br />

una teoría del contrato social propia<br />

del liberalismo, en el sentido de limitar el<br />

campo de acción estatal. Para él, sería Aristóteles<br />

quien vio en las teorías contractualistas<br />

clásicas, una limitación conceptual respecto<br />

a los fi nes elevados que él concebía en<br />

la polis. Interesante es el comentario sobre<br />

la noción de “contrato” de Licofronte que<br />

hace Berent (1996: 50-59), pues acepta la<br />

puntualización de Mulgan pero insiste en<br />

que proteger el ámbito individual es parte<br />

de la buena vida. Por tanto, interpreta que la<br />

κοινωνία (polis) de Aristóteles, cuyo fi n es<br />

150<br />

tanto, incapaz en sí de hacer buenos o<br />

malos a los ciudadanos porque, al parecer,<br />

Licofronte nada diría del objetivo<br />

de las leyes. El mismo defecto veía Platón<br />

en la síntesis que ofrece Glaucón,<br />

en República, de las teorías de muchos<br />

otros quienes, como Trasímaco (358ce-<br />

359b), opinaban que los hombres llegaron<br />

a “establecer leyes y acuerdos entre<br />

sí” después de haber sufrido injusticias<br />

recíprocas, y adquirir conciencia de la<br />

propia debilidad 63 . El pasaje constituye<br />

un resumen de diversas opiniones<br />

matizadamente divergentes como<br />

las que ya hemos comentado, Glaucón<br />

añade a lo anterior que, según los referidos<br />

pensadores, el fuerte no necesita<br />

someterse a pactos, ni los pactos que<br />

establecen la justicia son capaces por sí<br />

solos de hacer el bien. Antifonte, como<br />

hemos visto, también consideraba las<br />

leyes inferiores a la naturaleza, por<br />

ser aquellas el resultado de acuerdos<br />

(ὁμολογηθέντα, col. 1 y 2). La idea de<br />

que las leyes sean producto de acuerdos<br />

la virtud, presupone tener solucionadas las<br />

necesidades de seguridad, lo que en general<br />

formaba parte del ámbito privado, al no ser<br />

la polis un Estado.<br />

63 Kahn (1981) conecta la noción de convencionalidad<br />

de la ley con la hipotética teoría<br />

del contrato, implícita en las elucubraciones<br />

sobre el origen de la civilización humana.<br />

Sin embargo, la aceptación individual consciente<br />

no se manifi esta en ningún texto. Un<br />

pasaje interesante al respecto es el diálogo<br />

de Sócrates con las Leyes de Atenas en el<br />

Critón. Sócrates no se refi ere nunca a un<br />

pacto entre hombres iguales para establecer<br />

leyes (o el poder de uno, o la πολιτεία) sino<br />

a un acuerdo (50c; 51e; 52c; d; 54c) entre<br />

él –o cualquier otro individuo de Atenas– y<br />

las leyes de la ciudad o, lo que es lo mismo,<br />

la polis.<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


y, por ende, convencionales es lo que<br />

determina su relatividad. Pero nadie<br />

tenía en mente un “contrato social”<br />

fundacional 64 , solo discutían sobre la<br />

fuente del derecho positivo y su legitimidad.<br />

Para Platón, o para Aristóteles,<br />

las leyes habían de tener un origen más<br />

elevado que el acuerdo si estaban destinadas<br />

a producir el bien; se asentaban,<br />

pues, en una justicia moral y natural.<br />

Para ellos la vida política era la única<br />

capaz de proporcionar al hombre los<br />

elevados fi nes a los que este aspiraba.<br />

No tuvieron la necesidad de plantearse<br />

si el individuo estaba o no por encima<br />

del bien de la comunidad.<br />

Un texto algo posterior, síntesis<br />

de los problemas que afrontaron los<br />

sofi stas y de la conciencia de la necesidad<br />

de anclar la ley en algo más profundo<br />

que un pacto de supervivencia<br />

es el denominado Anónimo de Jámblico<br />

(DK89) 65 . En este autor, la naturaleza<br />

y el esfuerzo se conjugan en el ser<br />

humano para alcanzar los fi nes más<br />

nobles (1. 2), los cuales solo se pueden<br />

obtener si se actúa con justicia y<br />

dentro de la ley (3. 1) 66 . La incapaci-<br />

64 Cfr. Pendrick (2002: 324-325) en relación<br />

con ὁμολογηθέντα en Antifonte.<br />

65 La mención de la ἐγκράτεια (4. 1), hace<br />

pensar a Gigante (1956: 177) que el autor<br />

conoce ya la literatura socrática.<br />

66 Menzel (1964: 38-39) señalaba que este<br />

texto rebatía las tesis del derecho natural<br />

expuestas por Calicles. Casertano (1971:<br />

247-251) cree que, en el texto, ley y justicia<br />

están ligadas a la necesidad social del<br />

hombre. Dreher (1983: 18-28) ve una inspiración<br />

protagórica en el fragmento, y cree<br />

que la unión de los hombres y la adopción<br />

de leyes son producto de la necesidad. Para<br />

Hoffman (2002: 155-156), no puede afi r-<br />

dad del hombre para salvarse aislado<br />

le obliga a vivir en comunidad, lo que<br />

es fuente de los avances técnicos y de<br />

la invención de las leyes (4. 1). Pero la<br />

legalidad, no es una atadura sino que es<br />

benefi ciosa (ὠφελοῦσα) desde el punto<br />

de vista económico (7. 1-2; 12-13) y,<br />

además, produce libertad (13) 67 la cual,<br />

por tanto, no es originaria en el ser<br />

humano. La superioridad de la multitud<br />

que respeta las leyes sobre el hipotético<br />

hombre adamantino o tiránico<br />

(6. 2-5) es otro indicio de la preferencia<br />

del autor por la polis y las leyes.<br />

La necesidad, que en la mentalidad<br />

griega caracteriza los orígenes humanos,<br />

frena la conceptualización del<br />

hombre como libre por naturaleza y<br />

ello hace innecesaria la noción de contrato<br />

entre iguales como fundamento<br />

de la sociedad civil. Alcidamante, un<br />

sofi sta del s. IV, decía en el discurso<br />

Mesénico “la naturaleza no hace a nadie<br />

esclavo”; se trataba de una crítica del<br />

derecho positivo (Casertano 1971:<br />

275-276), que seguramente no se<br />

justifi caba en algo así como: ‘porque<br />

todos los hombres nacen y permanecen<br />

libres por naturaleza’. Debido a la<br />

circunstancia en que se defi ende esta<br />

marse ni que el autor sea defensor de la ley<br />

natural, ni que lo sea de la democracia, pero<br />

considera que las leyes y la justicia tradicionales<br />

son irrenunciables.<br />

67 Hoffman (2002: 147, 153, 155) cree que la<br />

relación individuo / Estado es central en este<br />

fragmento anónimo, por lo que propone una<br />

reordenación de los capítulos de tal manera<br />

que la redacción refl eje el paralelismo.<br />

Subraya Hoffman la defensa que hace el<br />

Anónimo del papel del Estado como benefactor<br />

al posibilitar la circulación de bienes<br />

y garantizar legalmente los préstamos.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

151


idea, su afi rmación ha sido caracterizada<br />

de contingente (Isnardi Parente<br />

1975: 239), si bien no es descartable<br />

que en su época la discusión sobre el<br />

origen de la esclavitud estuviera muy<br />

avanzada 68 .<br />

Los griegos, a nivel menos teórico<br />

y más popular, se identifi caban entre<br />

otras cosas en sus leyes / costumbres<br />

comunes 69 . Consideraban estas leyes<br />

como un rasgo de humanidad y civilización,<br />

que los hacía superiores a sus<br />

vecinos bárbaros: las leyes comunes<br />

eran sostenidas por dioses y cultos<br />

comunes (Heródoto. 8. 144. 2). Un<br />

ejemplo de esas leyes es invocado por<br />

los plateos cuando se defi enden ante los<br />

lacedemonios de las acusaciones vertidas<br />

contra ellos por los tebanos: los<br />

que se han entregado voluntariamente,<br />

afi rman, no deben ser castigados con<br />

la muerte (Tucídides. 3. 58. 3; 59. 1) 70 .<br />

68 Teopompo (FGrH 111 F122), hablaba de los<br />

esclavos-mercancía como forma de esclavitud<br />

reciente, de la que los quiotas fueron los<br />

primeros en servirse sustituyendo a la servidumbre<br />

rural de siempre. Aristóteles, poco<br />

después, hablaba de esclavos por naturaleza<br />

(Política, 1253b 32-1255b 15), pero también<br />

de gentes esclavizadas cuya naturaleza era<br />

libre.<br />

69 Mitchell (2007: 20 ss.). Crane (1998:<br />

142-144) comenta que el concepto de vergüenza<br />

(αἰδώς o αἰσχύνη) representa en<br />

Tucídides un refl ejo de la “buena naturaleza<br />

anticuada” o, para decirlo de otro modo, de<br />

los lazos morales primitivos que compartían<br />

los griegos.<br />

70 Los tebanos dicen que ellos serán vengados<br />

de acuerdo a las leyes sagradas (3. 67. 1; cfr.<br />

5) pero hacen más hincapié en que los plateos<br />

han traicionado las leyes de los beocios.<br />

Cfr. Price (2001: 104-119) para un análisis<br />

de la “redefi nición” de la justicia común de<br />

152<br />

Esta costumbre habría introducido en<br />

los usos bélicos cierto grado de humanidad<br />

y nobleza que se pierden, al decir<br />

de Tucídides, con la guerra. Aristóteles<br />

en la Retórica también habla de leyes<br />

comunes, que son diferentes a las leyes<br />

particulares (escritas y no escritas) de<br />

cada ciudad (1. 13 y 15). Pero esas leyes<br />

(no escritas) son ya principios universales<br />

de justicia que reconoce todo ser<br />

humano. Pues para Aristóteles el hombre<br />

está caracterizado por el λόγος y,<br />

en base a ello, distingue la justicia y la<br />

injusticia. El concepto de ley común de<br />

Aristóteles es más universal que el de<br />

leyes helenas de Heródoto o Tucídides,<br />

porque la racionalidad no tenía que ver<br />

con la etnia; y también lo es más que el<br />

de ley-no-escrita habitual en los textos<br />

clásicos. Aunque a veces las leyes-noescritas<br />

llegan a ser idénticas a las leyes<br />

de todos los griegos o, incluso, de todos<br />

los seres civilizados 71 . Con todo, falta<br />

en Aristóteles la idea de que el individuo<br />

tenga unos derechos previos a la<br />

los griegos en la época de la guerra y en la<br />

situación de la στάσις interna platea.<br />

71 Las leyes no escritas a veces son consideradas<br />

leyes de origen divino (Sófocles.<br />

Antígona, vv. 454-455). Los demócratas<br />

atenienses, al menos desde Pericles (Tucídides.<br />

2. 37. 3), decían respetar tanto las leyes<br />

dadas por la autoridad (y escritas) como<br />

las no escritas, porque su mera trasgresión<br />

conllevaba la vergüenza. Muy parecidas a la<br />

expresión de Pericles son las que aparecen<br />

en Isócrates (18. 34) y en Demóstenes (23.<br />

61) donde se contrapone leyes de la ciudad<br />

a las de todos los hombres. Es como si<br />

existiera un concepto vagamente expresado<br />

pero muy compartido que identifi caba ley<br />

natural / divina, y no-escrita.<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


sociedad política basados en esas leyes<br />

universales.<br />

Si nos preguntamos por una formulación<br />

en Grecia semejante a la de<br />

“derechos” individuales modernos,<br />

debemos reconocer que no encontramos<br />

algo equiparable. En la época<br />

moderna, la noción de derechos del<br />

individuo, que precede a su plasmación<br />

en las leyes, estaba vinculada, primero,<br />

a la idea de que la naturaleza o<br />

Dios hacían igualmente libres a todos<br />

los seres humanos, algo que no llegó a<br />

formularse en Grecia, y, segundo, a la<br />

hipótesis del contrato social, que presupone<br />

la prioridad del individuo sobre el<br />

estado que es la forma de sociabilidad<br />

más depurada. Es en el individuo en<br />

quien se fundamenta el acuerdo sobre<br />

los principios de legalidad y, en suma,<br />

la constitución de una sociedad y de<br />

un estado. Si bien tampoco hay en la<br />

Grecia antigua exactamente una teorización<br />

de la sociedad civil como nacida<br />

de un contrato libremente asumido<br />

por los individuos, al menos se puede<br />

sostener que la representación de una<br />

humanidad primitiva (histórica o teórica),<br />

desconocedora de la justicia y las<br />

leyes, y su paso al estadio superior de la<br />

política, sí estuvo muy presente tanto<br />

en el pensamiento abstracto como en<br />

la vulgarización del mismo por parte<br />

de los poetas. Pero, al contrario de lo<br />

que ocurrió en los siglos XVII-XVIII,<br />

en una civilización que se sustentó en<br />

la tensión individuo-comunidad, la<br />

naturaleza (φύσις), que siguió siendo<br />

el reino de la individualidad 72 , no pudo<br />

72 Miller Jr. (2006: 53) afi rma que en Demóstenes<br />

y Aristóteles existe una “nascent con-<br />

constituirse en base para un derecho<br />

igualitario, sino a veces en la palanca<br />

de las pretensiones tiránicas del “más<br />

fuerte” o como mucho del individualismo<br />

utilitarista.<br />

En las creencias populares, el lugar<br />

de la naturaleza lo ocuparon, por un<br />

lado, los dioses como garantes de la justicia<br />

común de los griegos y, por otro,<br />

los grandes legisladores del pasado<br />

como fuente del derecho de cada ciudad<br />

73 . Las teorías formuladas por los<br />

pensadores de época clásica, debido a<br />

la necesidad de asegurar la cohesión<br />

social, apostaban por recalcar el valor<br />

educativo y creador de virtud de las<br />

leyes, y por preguntarse menos sobre<br />

la fuente de estas. Cuestionar el valor de<br />

la fuente humana de la ley sirvió a algunos<br />

para combatir la ley más que para<br />

ensalzar su origen contractual. <br />

ception of natural right”, pero es preciso<br />

destacar algo que este autor mismo señala:<br />

que ni uno ni otro rechazan la esclavitud. El<br />

discurso legalista de Demóstenes es exclusivamente<br />

atenocéntrico y demócrata; el de<br />

Aristóteles es relativo a los hombres libres<br />

e iguales por naturaleza. El tema es que el<br />

mismo Aristóteles defi ende la existencia<br />

de desigualdades insalvables o muy difícilmente<br />

superables, lo que lo aleja de los<br />

promotores del iusnaturalismo moderno.<br />

73 Como señala Berent (2000b: 11-12), los<br />

griegos consideraban humanos los νόμοι<br />

pero no hasta el punto de que fueran producto<br />

de la legislación positiva de un órgano<br />

soberano. La asamblea (o el pueblo), cuando<br />

gobernaba la ley, tenía la función de frenar<br />

los cambios. La ley impone limitaciones al<br />

proceso de toma de decisiones políticas.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

153


154<br />

Bibliografía<br />

Ediciones y traducciones<br />

Burnet, I. ( 211989; 241989). Platonis Opera III y<br />

IV. OCT. Oxford ( 11903; 1902).<br />

Bywater, L. (1894). Aristotelis Ethica<br />

Nicomachea. OCT. Oxford.<br />

Errandonea, I (1991). Sófocles, Tagedias II,<br />

Antígona, Electra. CSIC. Madrid.<br />

Gallego J. L. y López, C. E. (2009). Heráclito:<br />

fragmentos e interpretaciones. Madrid.<br />

Diels, H. y Kranz, W. (1954). Die Fragmente<br />

der Vorsokratiker, I-II. Berlin.<br />

Diggle, J. ( 31989). Euripidis Fabulae II. OCT.<br />

Oxford ( 11981). Hude, C. ( 161988, 141990). Herodoti Historiae.<br />

OCT. Oxford ( 11908; 1927).<br />

Jones, H. S. y Powell, J. E. ( 121988; 81990). Th ucydidis Historiae I-II. OCT. Oxford<br />

( 11900; 1901).<br />

Löbl, R. (1989). Demokrit. Texte zu seiner Philosophie,<br />

ausgewählt, übersetzt und interpretiert.<br />

Amsterdam.<br />

Page, D. ( 71989). Aeschyli Septem quae supersunt<br />

Tragoedias. OCT. Oxford ( 11972). Pendrick, O. (2002). Antiphon the Sophist. Th e<br />

Fragments. Cambridge Classical Text and<br />

Commentaries 39.<br />

Ros, W. D. ( 51986). Aristotelis Ars Rhetorica.<br />

OCT. Oxford ( 11959). Ros, W. D. ( 121992). Aristotelis Politica. OCT.<br />

Oxford. ( 11957) Bibliografía crítica citada<br />

Berent, Μ. (1996). “Hobbes and the ‘Greek<br />

Tongues’. En History of Political Th ought<br />

17/1; 36-59.<br />

Berent, Μ. (1998). “Stasis, or the Greek Invention<br />

of Politics”. En History of Political<br />

Th ought 19/3; 331-362.<br />

Berent, Μ. (2000a). “Anthropology and the<br />

Classics: War, Violence, and the Stateless<br />

Polis”. En ClQ 50; 257-289.<br />

Berent, Μ. (2000b). “Sovereignty: Ancient and<br />

Modern”. En Polis 17; 2-34<br />

Berent, Μ. (2004). “In Search of the Greek<br />

State: A Rejoinder to M.H. Hansen”. En<br />

Polis 21; 107-146.<br />

Biagini, Ε. (1996). “Liberalism and Direct<br />

Democracy: John Stuart Mill and the<br />

Model of Ancient Athens” en Biagini, E.<br />

(ed.). Citizenship and Community: Liberals,<br />

Radicals and Collective Identities in the British<br />

Islands 1865-1931. Cambridge; 21-44.<br />

Bieda, Ε. (2008). “Antifonte sofi sta. Un utilitarismo<br />

naturalista”. En Méthexis 21; 23-42.<br />

Bignone, Ε. (1976). “Die athische Vorstellung<br />

des Sophisten Antiphon” en Classen, C.<br />

J. (ed.). Sophistik (W.F.). Darmstadt; 493-<br />

515.<br />

den Boer, W. (1986). Progress in the Greece of<br />

Th ucydides. Amsterdam.<br />

Bultrighini, U. (ed.) (2005). Democrazia e<br />

antidemocracia nel mondo greco. Alessandria.<br />

Bultrighini, U. (2005). “Da Clistene a Callicle:<br />

una scelta è una scelta” en Bultrighini,<br />

U. (ed.). Democrazia e antidemocracia nel<br />

mondo greco. Alessandria; 61-87.<br />

Burnyeat, M. F. (1994). “Did the Ancient<br />

Greeks have the Concept of Human<br />

Rights?”. En Polis 1-2; 1-11.<br />

Burns, T. (1998). “Aristotle and Natural Law”.<br />

En History of Political Th ought 19; 142-<br />

166.<br />

Constant, B. (1989). Escritos Políticos. Madrid<br />

( 11819). Cappelletti, A.J. (1987). Protagoras: Naturaleza<br />

y Cultura. Caracas.<br />

Capriglione, I. C. (1983). “La caverna, l’uomo<br />

e la città” en CASERTANO, G. (ed.). Democrito.<br />

Dall’atomo a la cittè. Napoli; 135-<br />

170.<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


Casertano, G. (1971). Natura e istituzioni<br />

umane nella doctrine dei sofi sti. Napoli-<br />

Firenze.<br />

Cole, Th . (1990). Democritus and the Sources of<br />

Greek Anthropology. American Philological<br />

Association 25. Atlanta ( 11967). Cox, R. H. (2004). “Hugo Grocio” en Strauss,<br />

L. y Cropsey, J. (eds.). Historia de la fi losofía<br />

política. México [Chicago] ( 11963). Crane, G. (1998). Th ucydides and the Ancient<br />

Simplicity. Th e Limits of Political Realism.<br />

Berkeley-Los Ageles-London.<br />

Decleva Caizzi, F. y Bastiani, G. (1986). “Il<br />

nuovo papiro di Antifonte POxy LII, 3647”<br />

en ADORNO, F. et al. Protagora, Antifonte,<br />

Posidonio, Aristotele. Saggi su frammenti<br />

inediti e nuova testimonianza da papiri.<br />

Firenze; 61-69.<br />

Demetriou, K. (1999). George Grote on Plato<br />

and Athenian Democracy. Frankfort an<br />

Main.<br />

Dreher, M. (1983). Sophistik und Polisentwicklung.<br />

Frankfort an Main-Bern.<br />

Dodds, E. R. (1973). “Th e Ancient Concept<br />

of Progress” en Dodds, E. R. (ed.). Th e<br />

Ancient Concept of Progress and Other<br />

Essays on Greek Literature and Belief.<br />

Oxford; 1-25.<br />

Edelstein, L. (1967). Th e Idea of Progress in<br />

Classical Antiquity. Baltimore-Maryland.<br />

Edmunds, L. (1972). “Necessity, Chance, and<br />

Freedom in the Early Atomist”. En Phoenix<br />

26; 342-357.<br />

Gagarin, M. (2002). Antiphon the Athenian.<br />

Oratory, Law and Justice in the Age of the<br />

Sophist. Austin.<br />

Gigante, M. (1956). NOMOS BASILEUS.<br />

Napoli.<br />

Glidden, D. (1975). “Protagorean Relativism<br />

and Physis”. En Phronesis 20; 209-227.<br />

Gomme, A. W. (1962). “Concepts of Freedom”<br />

en Gomme, A. W. More Essays in Greek<br />

History and Literature. Oxford; 139-155.<br />

Grote, G. ( 42000). A History of Greece. From<br />

the Earliest Period to the Close of the Gen-<br />

eration Contemporary with Alexander the<br />

Great. London ( 11873). Hansen, M. H. (1989). Was Athens a Democracy?<br />

Popular Rule, Liberty and Equality<br />

in Ancient and Modern Political Th ought.<br />

Copenhagen.<br />

Hansen, M. H. (1996). “Th e Ancient Athenian<br />

and the Modern Liberal View of Liberty as<br />

a Democratic Ideal” en Ober, J. y Hedrick,<br />

Ch. (eds.). Dêmokratia: A conversation on<br />

democracies, Ancient and Modern. Princeton;<br />

91-104.<br />

Hansen, M. H. (2001). Polis et cité-état. Un<br />

concept antique et son equivalente moderne.<br />

Paris [traducción francesa y edición<br />

revisada de la original de Copenhagen<br />

( 11998)]. Hansen, M. H. (2002). “Was the Polis a State<br />

o a Stateless Society? en Nielsen, Th. H.<br />

(ed.). Even More Studies in the Ancient<br />

Greek Polis. Acts of the Copenhagen Polis<br />

Centre 6. Stuttgart; 17-47.<br />

Havelock , E.(1957). Th e Liberal Temper in<br />

Greek Politics. London.<br />

Heinimann, F. (1980). Nomos und Physis.<br />

Herkunft und Bedeutung einer Antithese<br />

im griechische Denken des 5 Jahrhunderts.<br />

Darmstadt [Basel] ( 11945). Humphreys, S. C. (1986). “Dynamics of<br />

the Greek Breakthrought: the Dialogue<br />

between Philosophy and Religion” en S.<br />

Eisenstadt (ed.). Th e Origins and Diversity<br />

of Axial Age Civilizations. Albany;<br />

92-110 (notas en 494-502).<br />

Isnardi Parente, M. (1975). “Egualitarismo<br />

democratico nella sofi stica?”. En Rivista<br />

Critica di Storia della Filologia 30; 3-26.<br />

Joos, P. (1955). TYCHE, PHYSIS, TECHNE.<br />

Studien zur Th ematik frühgriechischer Lebensbetrachtung.<br />

Winterthur.<br />

Kahn, Ch. H. (1981). “Th e Origins of Social<br />

Contract Th eory” en KERFERD, G.B. (ed.).<br />

Th e Sophist and their Legacy. Wiesbaden.<br />

Kraus, M. (1987). Name und Sache. Ein Problem<br />

im frühgriechische Denken. Amsterdam.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

155


Laks, A. (2006). Introduction à la “philosophie<br />

présocratique”. Paris.<br />

Lana, I. (1950). “La doctrine di Protagora e di<br />

Democrito intorno all’origine dello Stato”.<br />

En RIL 5; 184-211.<br />

Leclerc, M. C. (1994). “La résistible ascesion<br />

du progrès humain”. En REG 107; 68-84.<br />

Liddel, P. (2006). “Liberty and Obligations in<br />

George Grote’s Athens”. En Polis 23; 139-<br />

161.<br />

Meijer, P. A. (1981). “Philosophers, Intellectuals<br />

and Religion in Hellas” en Versnel, H.<br />

S. (ed.). Faith, Hope and Worship: Aspects<br />

of Religious Mentality in the Ancient World.<br />

Leiden; 216-263.<br />

Menzel, A. (1964). Calicles. Contribución a<br />

la historia de la teoría del derecho del más<br />

fuerte. México [Wien-Leipzig] ( 11922). Miller, F. D. (Jr.) (1991). “Aristotle on Natural<br />

Law and Justice” en Keyt D. y Miller, F.<br />

D. (eds.). A Companion to Aristotle’s Politic.<br />

Oxford; 279-306.<br />

Miller, F. D. (Jr.) (2006). “Legal and Political<br />

Rights in Demosthenes and Aristotle”. En<br />

Philosophical Inquiry 27; 27-60.<br />

Mitchell, L. (2007). Panhellenism and the<br />

Barbarian in Archaic and Classical Greece.<br />

Swansea.<br />

Mitchell, L. (2008). “Th ucydides and the<br />

Monarch in Democracy”. En Polis 25;<br />

1-30.<br />

Momigliano, A. (1966). “E.A. Havelock, Th e<br />

Liberal Temper in Greek Politics, Cape, London<br />

1957” en Momigliano, A. Terzo Contributo<br />

alla Storia degli Studi classici e del<br />

mondo antico, II. Roma. ( 11959); 709-718<br />

(= Rivista Storica Italiana 72; 534-541).<br />

Morrison, J. S. (1976). “Th e Truth of Antiphon”<br />

en Classen, C. J. (ed.). Sophistik.<br />

Darmstadt; 519-536 [( 11963) Phronesis 8;<br />

35-49].<br />

Moulton, C. (1974). “Antiphon the Sophist<br />

and Democritus”. En MH 31; 129-139.<br />

Muir, J. V. (1985). “Religion and the New<br />

Education: Th e Challenge of the Sophist”<br />

en Easterling, P. E. y Muir, J. V. (eds.).<br />

156<br />

Greek Religion and Society. Cambridge;<br />

191-218.<br />

Mulgan, R. (1979). “Lycophron and Greek<br />

Th eories of Social Contract”. En Journal of<br />

the History of Ideas 40; 121-128.<br />

Mulgan, R. (1984). “Liberty in Ancient<br />

Greece” en Pelczynski, Z. y Gray, J. Conceptions<br />

of Liberty in Political Philosophy.<br />

London; 7-26.<br />

Müller, R. (1980). “Naturphilosophie und<br />

Ethik im antiken Atomismus”. En Philologus<br />

124; 1-17.<br />

Naddaf, G. (1992). L’origine et l’evolution du<br />

concept grec de physis. Lewiston-Queenston-Lampeter.<br />

Nicholson, P. y Kerferd, G.B. (1982). “Protagoras<br />

on Pre-political Man: an Exchange”.<br />

En Polis 4; 18-29.<br />

Nill, M. (1985). Morality and Self-interest<br />

in Protágoras Antiphon and Democritus.<br />

Leiden.<br />

Ober, J. (2000). “Quasi-Rights: Participatory<br />

Citizenship and Negative Liberties in<br />

Democratic Athens”. En Social Philosophy<br />

and Policy Foundation 17; 27-60.<br />

Ostwald, M. (1965). “Pindar, Nomos, and<br />

Heracles (Pindar. Frg. 169 [Snell]+P.Oxy<br />

Nº 2450, frg 1”. En HSPh 69; 109-138.<br />

Ostwald, M. (2005). “Th e Sophist and Athenian<br />

Politics” en Bultrighini, U. (ed.).<br />

Democrazia e antidemocrazia nel mondo<br />

greco: Atti del convegno internazionale di<br />

studi, Chieti 9–11 Aprile 2003. Alessandria;<br />

35-51.<br />

Piovan, D. (2008). “Criticism Ancient and<br />

Modern. Observations on the Critical Tradition<br />

of Athenian Democracy”. En Polis<br />

25; 305-312.<br />

Plácido, D. (1989). “Antifonte” en Hidalgo<br />

de la Vega, Mª J. (ed.). Homenaje a Marcelo<br />

Vigil Pascual. Salamanca; 29-37.<br />

Pohlenz, M. (1953). “Nomos und Physis”. En<br />

Hermes 81; 418-439.<br />

Price, J. J. (2001). Th ucydides and Internal War.<br />

Cambridge.<br />

Laura Sancho Rocher / Comunidad e individuo en la democracia antigua. Naturaleza, ley y sociedad


Rabb, Th. K. (2003). “Institutions and Ideas:<br />

Planting the Roots of Democracy in Early<br />

Modern Europe” en Rabb, Th. y Suleiman,<br />

E. (eds.). Th e Making and Unmaking<br />

of Democracy. Lessons from History and<br />

World Politics. London-New York; 41-58.<br />

Rahe, P. A. (1994). Th e Ancient Régime in Classical<br />

Greece. Vol. I. Chapell Hill and London.<br />

de Romilly, J. (1966). “Th ucydide et l’idée de<br />

progrès”. En ASNSP 35; 143-191.<br />

Rus Rufino, S. (2009). Mundos Frágiles, Tiempos<br />

difíciles. Ensayos de historia y política<br />

de la antigüedad y la modernidad. Cizur<br />

Menor.<br />

Rusell, D. (1999). “Aristotle on Rights and<br />

Natural Justice”. En Polis 16; 73-85.<br />

Sancho Rocher, L. (2007). “Justice et légalité<br />

chez Aristote et dans la pratique démocratique”.<br />

En RIDA 54; 143-181.<br />

Saxonhouse, A. W. (1978). “Nature and Convention<br />

in Th ucydides’ History”. En Polity<br />

10; 461-487.<br />

Schubert, Ch. (1993). Die Macht des Volkes<br />

und die Ohnemacht des Denkens. Studien<br />

zum Verhältnis von Mentalität und Wissenschaft<br />

im 5 Jahrhundert v.Chr. Stuttgart.<br />

Shortridge, A. (2007). “Law and Nature in<br />

Protagoras’ Great Speech”. En Polis 24;<br />

12-25.<br />

Sihvola, J. (1989). Decay, Progress, the Good<br />

Life? Hesiod and Protagoras on the Development<br />

of Culture. Helsinki.<br />

Strauss, L. (1953). Natural Right and History.<br />

Chicago.<br />

Strauss, L. (2007). “El liberalismo en la fi losofía<br />

política clásica” en Strauss, L. Liberalismo<br />

antiguo y moderno, Buenos Aires-Madrid<br />

[edición original inglesa ( 11968) =Review<br />

of Metaphysics 12 (1959) 390-439].<br />

Tuplin, A. (1993). “Xenophanes Fr. 18 D.-K.<br />

and the Origins of the Idea of Progress”. En<br />

Hermes 121; 129-138.<br />

Urbinati, N. (2002). Mill on Democracy. From<br />

the Athenian Polis to Representative Government.<br />

Chicago.<br />

Villaverde Rico, Mª J. (2008). La ilusión<br />

republicana. Ideales y mitos. Madrid.<br />

Vlastos, G. (1945 / 1946). “Ethics and Physics<br />

in Democritus” I y II. En Th e Philosophical<br />

Review 54; 578-592; y 55; 53-64.<br />

Vlastos, G. (1946). “On the Pre-history in<br />

Diodorus”. En American Journal of Philosophy<br />

76; 51-59.<br />

Voelke, A. J. (1983). “Pacte social et liberté”. En<br />

Revue de Philosophie Ancienne 2; 203-225.<br />

Walther, M. (2002). “Wider den Legalismus in<br />

der Ethik. Der Gegensatz von Natur (physis)<br />

und Norm (nomos) und die Ansätze<br />

zu einer Utilitarischen (Tugend-)Ethik<br />

bei Antiphon” en Kirste, S., Waechter,<br />

K. y Walther, M. (eds.). Die Sophistik:<br />

Entstehung, Gestalt und Folgeprobleme des<br />

Gegensatzes von Naturrecht und positivem<br />

Recht. Stuttgart; 41-58.<br />

Walzer, M. (2008). La revolución de los santos.<br />

Estudio sobre los orígenes de la política radical.<br />

Buenos Aires ( 11965). Recibido: 09-05-2011<br />

Evaluado: 27-07-2011<br />

Aceptado: 28-08-2011<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 133-157<br />

157


Esclavos sin esclavismo:<br />

la inestabilidad de la<br />

explotación servil en el<br />

reino burgundio<br />

Pablo Sarachu [<strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de La Plata]<br />

Resumen: En este artículo se analiza la esclavitud<br />

en el reino burgundio. Más precisamente,<br />

se propone que a pesar de las evidencias<br />

acerca de la existencia de un importante<br />

número de esclavos, no es apropiado sostener<br />

la tesis de la pervivencia de un régimen<br />

esclavista estable para la región y el período<br />

examinados. El trabajo se fundamenta principalmente<br />

en el análisis de fuentes legislativas.<br />

Palabras clave: esclavos - campesinos - leyes<br />

- reino burgundio - temprana Edad Media.<br />

Slaves without slavery: the instability of<br />

servile exploitation in the Burgundian<br />

kingdom<br />

Abstract: This article examines slavery in<br />

the Burgundian kingdom. More precisely, it<br />

is suggested that despite the evidence of the<br />

existence of a large amount of slaves it is not<br />

appropriate to support the thesis of the survival<br />

of a stable slavery system in the region and<br />

period under study. The work is based primarily<br />

on the analysis of legislative sources.<br />

Key words: slaves - peasants - laws - Burgundian<br />

kingdom - Early Middle Ages.<br />

Introducción<br />

Durante buena parte<br />

del siglo pasado<br />

el estudio de la<br />

historia social<br />

tardorromana y<br />

temprano medieval<br />

estuvo hegemonizado<br />

por la<br />

idea de que los códigos de leyes contenían<br />

información descriptiva acerca<br />

de las sociedades que reglamentaban.<br />

Su utilización como fuente era hasta<br />

cierto punto un recurso impuesto por<br />

la escasez de documentación escrita<br />

alternativa apropiada y el grado insufi<br />

ciente de desarrollo de los estudios<br />

arqueológicos. Para el caso de los primeros<br />

reinos germánicos, la existencia<br />

de cuerpos legales en diversos estados<br />

permitía además ordenar una comparación<br />

interregional que de otro modo<br />

resultaba difícil. Sin embargo, investigadores<br />

posteriores señalaron atinadamente<br />

dos críticas a los defensores de<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 159-173<br />

159


este enfoque: por un lado, que la legislación<br />

no describía la sociedad, sino<br />

que actuaba normativamente sobre<br />

ella; por otro, que existían testimonios<br />

escritos sobre prácticas concretas que<br />

revelaban un universo no iluminado<br />

por los códigos 1 .<br />

Ahora bien, la primera de estas<br />

observaciones no debería constituirse<br />

en óbice para la utilización de las leyes<br />

como fuente para la historia social. Las<br />

normas se establecen con el propósito<br />

de operar sobre una realidad concreta;<br />

es decir, no son construcción<br />

imaginaria ex nihilo de los legisladores.<br />

El desafío se halla en todo caso<br />

en intentar reconstruir en la medida<br />

de lo posible esa realidad que nos ha<br />

llegado interesadamente mediada.<br />

Para ello se impone una metodología<br />

en la que el examen de la legislación<br />

se combine con el de otras fuentes,<br />

principalmente aquellos escritos que<br />

documentan prácticas sociales concretas<br />

y los datos provenientes del registro<br />

arqueológico (en la actualidad mucho<br />

más abundantes y más adecuadamente<br />

interpretados que hace 20 o 30 años).<br />

Teniendo en cuenta estas consideraciones,<br />

analizaremos la esclavitud en<br />

el reino burgundio, fundamentalmente<br />

a través del Liber Constitutionem y las<br />

Constitutiones Extravagantes (en adelante<br />

LC y CE respectivamente). Entendemos<br />

que hay datos en este cuerpo de<br />

leyes que permiten apoyar la tesis de<br />

que hacia fi nes del siglo V y comienzos<br />

del siguiente estaba consolidándose la<br />

1 Véase en Wickham (1996: 50-58) una breve<br />

presentación de este horizonte historiográfi<br />

co, con referencias bibliográfi cas.<br />

160<br />

formación de una ‘sociedad de base<br />

campesina’ a partir de la crisis del<br />

orden social antiguo, un proceso que<br />

favorecía la rebeldía de los esclavos y a<br />

la vez era alimentado por ella 2 . <br />

El reino burgundio<br />

Los burgundios se asentaron en<br />

el año 442 o 443 en Sapaudia, al<br />

norte del lago Lemán, merced a<br />

un tratado establecido con el general<br />

Aecio con posterioridad a la durísima<br />

derrota que años antes sufrieran a<br />

manos de los hunos, que por aquellos<br />

tiempos colaboraban con los romanos.<br />

Se dispuso un reparto de tierras<br />

con los locales a tal efecto, pero esto<br />

no detuvo la voluntad de los germanos<br />

de extender su radio de acción.<br />

Un paso en tal sentido lo dieron en<br />

la década de 450, cuando Roma les<br />

concedió tierras en el valle central del<br />

Ródano en virtud de su mutua alianza<br />

militar.<br />

En el último cuarto del siglo V,<br />

desmembrado ya el orden imperial, se<br />

produjo un confl icto de poder entre<br />

los hijos del rey burgundio Gundioc<br />

con motivo de su sucesión. Finalmente<br />

prevaleció Gundobado, quien gobernaría<br />

hasta su muerte en el año 516.<br />

En ese período el reino alcanzó probablemente<br />

su máxima extensión. Se<br />

prolongó en dirección noroeste hasta<br />

Langres y limitó hacia el noreste con<br />

las montañas del Jura y al este con los<br />

Alpes. Su frontera occidental llegó a las<br />

2 Nuestro argumento general es tributario de<br />

lo sostenido por Astarita (2007), quien<br />

hace hincapié en el caso visigodo.<br />

Pablo Sarachu / Esclavos sin esclavismo: la inestabilidad de la explotación servil en el reino burgundio


tierras del valle del Ródano y el curso<br />

superior del Loira y hacia el sur a Provenza<br />

(aunque esta se perdió a manos<br />

de los ostrogodos hacia los años 508-<br />

511). No obstante, la historia formalmente<br />

independiente del reino sería<br />

breve. En 524, durante el gobierno de<br />

Sigismundo, hijo de Gundobado, los<br />

burgundios sufrieron una importante<br />

derrota frente a los francos y pese a que<br />

su hermano Godomar logró recuperar<br />

las riendas del estado, el ataque se<br />

renovó años más tarde. La conquista<br />

definitiva se produjo en 534 (e. g.<br />

Favrod 1997).<br />

El LC fue promulgado durante<br />

el reinado de Sigismundo, aunque<br />

la mayor parte de las leyes incluidas<br />

en él fueron sancionadas durante el<br />

gobierno de su padre. Para mayor precisión,<br />

el código podría dividirse cronológicamente<br />

de la siguiente forma:<br />

los títulos 2-41 contendrían leyes de<br />

los años 483-501, mientras que las disposiciones<br />

comprendidas en los títulos<br />

42-88 datarían del período 501-517, es<br />

decir de la última etapa del gobierno<br />

de Gundobado y el primer año del de<br />

su hijo. Finalmente, la tercera parte del<br />

LC (títulos 89-105) y las CE se remontarían<br />

al reinado de Godomar o incluso<br />

a los años posteriores a la conquista de<br />

los francos, aunque cabe aclarar que<br />

algunas disposiciones de este grupo<br />

tendrían una redacción anterior (e. g.<br />

CE, 19 y 20). El objetivo de esta tercera<br />

etapa parece haber sido en cualquier<br />

caso el de establecer adiciones a<br />

leyes anteriores (de allí la referencia de<br />

algunos estudiosos a ellas como additamenta)<br />

(Fischer Drew 1972: 6-8).<br />

En cuanto a las características<br />

internas del código, debe señalarse en<br />

primer lugar que sus normas se establecieron<br />

para regular no solo las relaciones<br />

de los propios burgundios (y de<br />

otros germanos) entre sí, sino también<br />

entre estos y los romanos, pues los confl<br />

ictos que involucraban únicamente a<br />

los últimos se dirimían por medio de<br />

la Lex romana burgundionum. En cambio,<br />

las disposiciones del LC y de las<br />

CE que atañían específi camente a las<br />

acciones que debían llevarse adelante<br />

desde las distintas esferas del estado<br />

regían tanto sobre los funcionarios<br />

burgundios como sobre los romanos<br />

(Charles-Edward 2000: 284).<br />

En segundo lugar, es preciso indicar<br />

que sus normas contienen, en general,<br />

escasas opiniones de los juristas o<br />

casos que sirvan como precedente a<br />

las mismas, características ambas que<br />

lamentablemente empobrecen su utilización<br />

como fuente para la historia<br />

social 3 . Finalmente, excepción hecha<br />

de las que se establecieron específi camente<br />

para los funcionarios, las leyes<br />

solo intentaban reglamentar las relaciones<br />

personales entre individuos. <br />

La aparente pervivencia de<br />

las estructuras<br />

sociales antiguas<br />

En las últimas décadas han ido<br />

tomado fuerza dentro de los<br />

estudios sobre la temprana Edad<br />

Media las posturas que destacan las<br />

3 Cfr. Fischer Drew (1972: 10), más categórica<br />

al respecto.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 159-173<br />

161


continuidades socioeconómicas y<br />

sociopolíticas con el período anterior.<br />

Tiende así a considerarse a los<br />

primeros reinos romano-germánicos<br />

establecidos en las antiguas provincias<br />

de Occidente como ejemplos<br />

más o menos exitosos de estructuras<br />

burocráticas moldeadas según los<br />

parámetros de su antecesor. El único<br />

caso que unánimemente parece quedar<br />

excluido de tal caracterización es<br />

el de Britania 4 .<br />

Frente a estas valoraciones, distintos<br />

historiadores se han esforzado por<br />

restituir una explicación rupturista sin<br />

caer en las viejas ideas catastrofi stas<br />

de que con la llegada de los bárbaros<br />

Europa habría entrado en una era milenaria<br />

de oscuridad. Pero estas críticas<br />

han hecho hincapié en el terreno de la<br />

historia político-social 5 . En cuanto a la<br />

estructura socioeconómica, un tema<br />

de estudio que no goza actualmente<br />

del benefi cio de la moda en el ambiente<br />

académico, la idea de una continuidad<br />

de la realidad heredada desde el<br />

período tardorromano parece aún<br />

más fuerte. Se considera que dentro<br />

del ámbito de la Europa mediterránea<br />

siguió existiendo una fuerte polarización<br />

en el control de la propiedad de<br />

la tierra, en manos ahora de las nue-<br />

4 Un ejemplo extremo de las posturas continuistas<br />

está representado por la escuela<br />

fi scalista, cuyos lineamientos centrales<br />

han sido adecuadamente presentados por<br />

Salrach (1993).<br />

5 E. g. Ward-Perkins (2005) quien de todos<br />

modos plantea que también hubo un quiebre<br />

de orden material, aunque no profundiza<br />

en el análisis de las transformaciones<br />

en las relaciones de producción.<br />

162<br />

vas clases dirigentes (i. e. los guerreros<br />

germanos y sus reyes, la antigua aristocracia<br />

romana y la iglesia cristiana).<br />

En el otro polo de la jerarquía social<br />

se habrían encontrado los coloni y los<br />

servi, campesinos con un status legal<br />

diferente pero emparejados en una<br />

situación de dependencia económica<br />

del señor cuya tierra producían. Reducido<br />

a una mínima expresión se hallaría<br />

el campesinado independiente 6 .<br />

Este panorama sucintamente descrito<br />

se aplica en términos generales al<br />

caso burgundio, aunque debe aclararse<br />

que no han sido abordados los aspectos<br />

socioeconómicos de este reino más que<br />

en el marco de análisis más globales. <br />

La esclavitud<br />

Uno de los primeros historiadores<br />

que llamó la atención con respecto<br />

a la enorme cantidad de<br />

servi que se percibían en las fuentes<br />

de la temprana Edad Media fue Marc<br />

Bloch (1989), quien además destacó<br />

la importancia de su explotación<br />

como mano de obra rural. Pero si bien<br />

es posible remontar a un artículo de la<br />

década del 40 del siglo pasado la primera<br />

argumentación sólida en el sentido<br />

de una pervivencia generalizada<br />

de la esclavitud durante los reinos<br />

romano-germánicos, la tesis tradi-<br />

6 Sobre la estructura social rural tardorromana,<br />

véase e. g. Marcone (1998). Para el<br />

período y región de las que nos ocupamos<br />

aquí no contamos con un estudio monográfi<br />

co. De cualquier forma, estas ideas se hallan<br />

en estudios más abarcativos, como Lebecq<br />

(1990: 73-90) y Wood (1994: 201-219).<br />

Pablo Sarachu / Esclavos sin esclavismo: la inestabilidad de la explotación servil en el reino burgundio


cional de la decadencia de dicha institución<br />

continuó siendo hegemónica<br />

en la historiografía por unas cuantas<br />

décadas más 7 . Sería Pierre Bonnassie<br />

(1991) quien fi nalmente contribuyera<br />

más fuertemente a consolidar la idea<br />

de persistencia del esclavismo antiguo.<br />

Su tesis aparece rigurosamente sintetizada<br />

en un artículo cuya crítica nos<br />

servirá tanto para exponer los lineamientos<br />

centrales de las concepciones<br />

continuistas como para abordar los<br />

límites y potencialidades del uso de<br />

las fuentes legales para el estudio de<br />

la historia social temprano medieval<br />

en general y para el de la esclavitud en<br />

particular.<br />

Siguiendo los lineamientos trazados<br />

por el cofundador de Annales, Bonnassie<br />

constata un recrudecimiento<br />

del número de esclavos en Occidente<br />

durante los siglos V-VII, producto<br />

en gran medida de la inestabilidad<br />

político-militar de fi nes de la época<br />

imperial y de los comienzos de la Edad<br />

Media. Las guerras endémicas incrementaban<br />

constantemente una masa de<br />

cautivos que luego se explotaba como<br />

mano de obra servil. Para el caso galo,<br />

esta realidad se verifi ca palmariamente<br />

en los escritos de Gregorio de Tours,<br />

quien da cuenta de que la búsqueda de<br />

esclavos era uno de los móviles de la<br />

guerra (Diez libros de historia, 3. 11, 3.<br />

13, 4. 49, 9. 7, 9. 24). La captura en este<br />

período cobró incluso mayores dimensiones<br />

que en la época antigua, pero a<br />

7 E. g. Finley (1982), quien sin embargo<br />

reconocía que había habido una importante<br />

población esclava en los reinos romanogermánicos.<br />

diferencia de esta, su radio de acción<br />

fue local, lo que a la larga tendría consecuencias<br />

sociales importantes según<br />

Bonnassie 8 . En efecto, la pretensión<br />

por parte de los sectores dominantes<br />

–evidenciada en la legislación– de<br />

considerar al servus como un ser desprovisto<br />

de derechos y asimilable a un<br />

animal, habría encontrado obstáculos<br />

crecientes en una sociedad conformada<br />

por esclavos provenientes de regiones<br />

vecinas. A ello debería agregarse, en su<br />

opinión, la progresiva cristianización<br />

de las masas rurales, que habría contribuido<br />

a poner en entredicho el ‘consenso’<br />

en la institución, un argumento<br />

que ya había sostenido Bloch (1989:<br />

174-176). Aparecía así una atmósfera<br />

propicia para la ‘decadencia’ del sistema,<br />

que para Bonnassie no habría<br />

comenzado sino hacia fi nales del siglo<br />

VII o comienzos del VIII, en un contexto<br />

de crecimiento económico y de<br />

incremento de la confl ictividad social.<br />

Finalmente, no habría sido ajena a todo<br />

el proceso, en su criterio, cierta ‘elección’<br />

económica de los amos, en favor<br />

del establecimiento de los esclavos en<br />

tierras individuales a modo de tenentes,<br />

incluso, en algunos casos, manumisión<br />

mediante (Bonnassie 1991: 14-66) 9 .<br />

8 Aunque en la Galia del centro-sur, esto ya<br />

fuera probablemente una realidad a fi nes<br />

del imperio romano. En 472, Sidonio Apolinar<br />

(Cartas, 6. 4) denunciaba la existencia<br />

de redes de bandidos dedicadas al menos en<br />

parte al rapto de mujeres libres que se vendían<br />

como esclavas en regiones cercanas.<br />

9 La explotación de servi como tenentes es en<br />

cualquier caso anterior (Wickham 2005:<br />

268-302).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 159-173<br />

163


Nuestro interés no se encuentra<br />

en esta supuesta decadencia, sino en<br />

la idea misma de una pervivencia del<br />

sistema esclavista durante los siglos<br />

VI-VII en el Occidente europeo, y<br />

concretamente en el reino burgundio.<br />

Prescindiremos aquí de la utilización<br />

del concepto de ‘modo de producción<br />

esclavista’ para la sociedad romana<br />

antigua, algo que, por otro lado,<br />

ha sido puesto seriamente en duda<br />

recientemente (García Mac Gaw<br />

2006). Si bien Bonnassie plantea que<br />

el período comprendido grosso modo<br />

entre los años 300-1000 constituye<br />

una larga decadencia de la institución<br />

que estamos estudiando, no duda en<br />

afi rmar que “[e]l régimen esclavista es<br />

restaurado con más fi rmeza que nunca<br />

por las monarquías bárbaras” y que los<br />

siglos VI y VII “representan entonces<br />

la época de máxima difusión de la<br />

institución esclavista en Europa occidental”<br />

(Bonnassie 1991: 67-68). En<br />

nuestra opinión, a pesar de la numerosa<br />

cantidad de servi que sabemos<br />

que existían a partir de las distintas<br />

fuentes, sería incorrecto afi rmar que<br />

en el período post-romano se desarrolló<br />

una explotación sistemática y<br />

estable de esta mano de obra. En otras<br />

palabras, hubo esclavos pero no esclavismo.<br />

En este sentido, si el cristianismo<br />

favoreció una transformación<br />

de la autopercepción del esclavo y de la<br />

que los otros tenían de él, y si el ámbito<br />

geográfi co de captura de esclavos tendió<br />

a ser el mismo que el de su posterior<br />

radicación, ambos fenómenos<br />

deberían entenderse como procesos<br />

coadyuvantes en la desestructuración<br />

164<br />

de un sistema que de cualquier forma<br />

se había iniciado antes. <br />

Una sociedad de base<br />

campesina<br />

Chris Wickham (2005) ha propuesto<br />

recientemente un nuevo<br />

marco para la comprensión<br />

del período temprano medieval en<br />

un excepcional trabajo comparativo<br />

sobre diez grandes regiones europeas<br />

y mediterráneas. En su opinión,<br />

el desarrollo general de la geografía<br />

comprendida dentro del antiguo<br />

Imperio Romano de Occidente habría<br />

tendido primero a la contracción,<br />

como producto de la crisis del estado<br />

antiguo, y luego al crecimiento, gracias<br />

a la ‘reemergencia’ de relaciones<br />

feudales de producción10 . Con todo,<br />

insiste en los matices en el grado de<br />

impacto y en los ritmos de estos procesos<br />

según las regiones (e incluso las<br />

micro-regiones) 11 .<br />

Entre el período de retracción y el<br />

de la mencionada ‘reemergencia’, Wickham<br />

postula la presencia destacada<br />

de un ‘modo de producción campesino’.<br />

10 Esto implica obviamente que para Wickham<br />

había relaciones feudales de producción en<br />

la Antigüedad. Los límites del presente trabajo<br />

nos impiden discutir esta cuestión. Una<br />

introducción al debate más general en torno<br />

a la operatividad del concepto de ‘modo de<br />

producción’ para el estudio de las sociedades<br />

precapitalistas en Haldon y García Mac<br />

Gaw (2003).<br />

11 Aunque hace prevalecer las líneas convergentes<br />

de desarrollo de las distintas regiones<br />

en su caracterización global de la Europa<br />

del 400-800 (Wickham 2005: 827-831).<br />

Pablo Sarachu / Esclavos sin esclavismo: la inestabilidad de la explotación servil en el reino burgundio


Este concepto refi ere a sociedades en<br />

las que –como otras– impera una lógica<br />

de producción centrada en el hogar de<br />

la familia nuclear campesina, en la que<br />

los productores tienden a procurarse lo<br />

estrictamente necesario para su reproducción<br />

y para el mantenimiento de<br />

sus relaciones con el mundo ajeno a la<br />

casa. Pero estas últimas se desarrollan<br />

según las reglas del don y el contradón,<br />

tanto en sentido horizontal (entre<br />

las células campesinas) como vertical<br />

(con los sectores no campesinos). Es<br />

decir que predomina este modo de<br />

producción cuando se obstaculiza el<br />

establecimiento de lazos de dominación<br />

estables, tanto en el interior del<br />

universo campesino como entre este<br />

y el mundo externo (Wickham 2005:<br />

536-550).<br />

Sin embargo, Wickham sugiere<br />

de algún modo un tratamiento excepcional<br />

para la Galia meridional, al<br />

sostener que sus aristocracias habrían<br />

conservado intactas las enormes riquezas<br />

de la época tardorromana durante<br />

el período merovingio, destacándose<br />

así de sus pares europeas (Wickham<br />

2005: 169-203) 12 . En nuestra opinión,<br />

en cambio, lo que se produjo en la<br />

región desde al menos c. 450 fue una<br />

crisis del orden antiguo que posibilitó<br />

a su vez la expansión progresiva de un<br />

modo de producción campesino en<br />

detrimento de los núcleos de dominación<br />

social aristocrática. Durante el<br />

12 En una comunicación previa proponía, en<br />

cambio, que en el transcurso del siglo VI la<br />

región había ido entrando en una crisis de<br />

la que no había emergido sino hasta el siglo<br />

XI (Wickham 2001: 565-566).<br />

siglo VI tendría lugar la consolidación<br />

de una ‘sociedad de base campesina’,<br />

es decir, una formación social en la<br />

que convivieron formas residuales de<br />

explotación aristocrática –de esclavos y<br />

de campesinos jurídicamente libres– y<br />

un modo ‘campesino’ de producción<br />

dominante 13 . No está de más aclarar,<br />

con todo, que nuestro planteo se<br />

inspira en la tesis general del propio<br />

Wickham 14 .<br />

El sustento para la interpretación<br />

que proponemos se halla tanto en la<br />

evidencia textual disponible como en<br />

la proveniente del registro arqueológico.<br />

Salviano de Marsella escribía<br />

desde la Provenza de c. 440 que numerosos<br />

pequeños campesinos se veían<br />

obligados a buscar refugio con los<br />

bagaudas o los bárbaros al no poder<br />

hacerse cargo de los impuestos (Sobre<br />

el gobierno de Dios, 5. 21-26). Es probable<br />

que allí pudieran asentarse en<br />

mejores condiciones. El testimonio<br />

concuerda con el contexto global que<br />

nos presenta una disposición de Mayoriano<br />

del año 458 emitida a todos los<br />

13 Ya había prácticamente desaparecido la extracción<br />

pública de excedente vía impuestos.<br />

14 Aunque es pertinente un excurso concerniente<br />

a la terminología empleada por el<br />

historiador británico. Wickham (2005)<br />

tiende a utilizar indistintamente los conceptos<br />

de ‘modo de producción campesino’<br />

y ‘sociedad de base campesina’. Realizar una<br />

distinción entre ambos, defi niendo una<br />

sociedad de base campesina como aquella<br />

en la que cualquier forma de explotación de<br />

clase se encuentra subordinada a la lógica<br />

campesina de producción, permite una<br />

mejor comprensión del fenómeno estudiado.<br />

Nuestro razonamiento se desprende<br />

de lo argumentado por Astarita (2007).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 159-173<br />

165


gobernadores provinciales de Occidente<br />

en la que se admitía la escasez<br />

de defensores en las ciudades pequeñas<br />

por causa de las huidas. La información<br />

es menos vaga de lo que podría<br />

parecer a primera vista, si tenemos en<br />

cuenta que las jurisdicciones comprendidas<br />

por la ley se reducían a Italia, el<br />

sur de la Galia y una parte pequeña<br />

de Hispania. La disposición instaba a<br />

las autoridades a no dejar vacante el<br />

cargo mencionado con el fi n de impedir<br />

que los poderosos actuaran impunemente<br />

sobre los débiles, advirtiendo<br />

a su vez que los desamparados de la<br />

ciudad buscaban aislamiento en el área<br />

rural como protección a los abusos de<br />

los funcionarios del fi sco (Novelas de<br />

Mayoriano, 3. 1). Esta ley introduce la<br />

contracara del proceso, sobre la que<br />

también hizo hincapié Salviano: algunos<br />

de los campesinos agobiados por<br />

el fi sco no huían, sino que buscaban<br />

desahogo en el patrocinium de los<br />

poderosos, convirtiéndose en coloni<br />

(Sobre el gobierno…, 5. 37-45) 15 .<br />

De esas dos dinámicas divergentes<br />

(por un lado la fuga para establecerse<br />

como campesino autónomo o como<br />

un arrendatario en mejores condiciones;<br />

por otro, la caída en vínculos de<br />

dependencia) prevalecería a la larga<br />

15 Si sumamos a esta referencia la del contenido<br />

de Sidonio. Cartas, 5. 19, toma fuerza<br />

la hipótesis de que en la Galia los coloni<br />

debían de ser en general campesinos que se<br />

encontraban subordinados personalmente<br />

al señor cuya tierra trabajaban. Por otro<br />

lado, las leyes burgundias (e. g. LC, 7, 38.<br />

8) les asignaban penas similares a las de los<br />

esclavos. Véase Grey (2007) sobre el debate<br />

en torno al ‘colonato’.<br />

166<br />

la primera, porque las relaciones de<br />

explotación tendieron a ser cada vez<br />

más inestables. El contexto arqueológico<br />

general parece darnos la razón,<br />

pues si bien es prácticamente imposible<br />

demostrar el estatuto social –y<br />

mucho menos legal– del ocupante de<br />

una pequeña parcela, no cabe duda de<br />

que el claro empobrecimiento en el<br />

material de las construcciones, el retroceso<br />

en el volumen de los intercambios<br />

comerciales y la fuerte transformación<br />

de los patrones de asentamiento que<br />

evidencia la información revelada por<br />

las prospecciones son, en su conjunto,<br />

signos propios de un debilitamiento<br />

de los lazos sociales de dominación 16 .<br />

Es necesario reiterar, de todos modos,<br />

que los cambios no fueron abruptos<br />

y que las aristocracias mantuvieron<br />

cuotas limitadas de poder, sobre todo<br />

a nivel local.<br />

El estado de cosas descrito parece<br />

refl ejarse en la serie de disposiciones<br />

del LC y las CE tendientes a proteger a<br />

romanos y burgundios cuyos viñedos<br />

fueran víctimas de la depredación por<br />

parte del ganado de terceros. La reiteración<br />

de las normas parece indicar<br />

dos cosas: primeramente, una asiduidad<br />

de los confl ictos, y en segundo<br />

lugar, que las propiedades en cuestión<br />

pertenecían a personajes importantes.<br />

Esto último podría inferirse a partir del<br />

hecho de que se trataría de extensiones<br />

mayores a las de una simple huerta que<br />

podía ser protegida por algún tipo de<br />

16 Remitimos para un tratamiento un poco<br />

más extenso de la evidencia arqueológica a<br />

Sarachu (2010) y la bibliografía que allí se<br />

refi ere.<br />

Pablo Sarachu / Esclavos sin esclavismo: la inestabilidad de la explotación servil en el reino burgundio


vallado y de que había un interés de las<br />

autoridades del reino por proteger los<br />

intereses específi cos de estos propietarios.<br />

De ser correcto el argumento,<br />

también quedaría en evidencia que<br />

los viñedos en cuestión se encontraban<br />

muchas veces rodeados de granjas<br />

que pertenecían a personas que no<br />

eran dependientes sino vecinos 17 .<br />

En este contexto de consolidación<br />

de una sociedad de base campesina, la<br />

existencia de una ingente cantidad de<br />

esclavos –que como veremos se evidencia<br />

en las leyes burgundias– resulta<br />

un fenómeno que debe ser explicado.<br />

Para ello, es preciso releer las fuentes<br />

legales a la luz de las consideraciones<br />

esbozadas. <br />

Esclavos rebeldes.<br />

La debilidad del poder<br />

público<br />

Bonnassie destacaba en su artículo<br />

la gran cantidad de disposiciones<br />

establecidas en los<br />

códigos concernientes a reprimir el<br />

fl agelo de su fuga. El hecho revelaría la<br />

incapacidad por parte del poder estatal<br />

para mantener el control público<br />

sobre una mano de obra poco propicia<br />

–lógicamente– a la docilidad. En este<br />

punto el autor retomaba los planteos<br />

de Dockès (1984), quien había señalado<br />

que el aparato represivo del estado<br />

era una condición necesaria para el<br />

mantenimiento de la institución.<br />

Sin embargo, Bonnassie (1991:<br />

62-66) basó su argumentación en las<br />

17 LC, 89. 1-6, 103. 1-6; CE, 18. 1-2.<br />

leyes establecidas por los reinos visigodo<br />

y lombardo durante los siglos<br />

VII y VIII (y en otras fuentes para<br />

la época carolingia que no vienen a<br />

cuento aquí). Esto cuadraba con su<br />

periodización sobre la decadencia del<br />

esclavismo, que se iniciaba recién en<br />

dichas centurias. Nada dice sobre el<br />

reino burgundio, pues no utiliza el LC<br />

ni las CE en el tratamiento de la problemática.<br />

Incluso sostiene la hipótesis de<br />

que el fenómeno de crisis producido en<br />

Italia y España en los siglos VII y VIII<br />

no habría tenido el mismo impacto en<br />

la Galia.<br />

Creemos que esto constituye un<br />

error. En primer lugar, es preciso señalar<br />

que los reinos romano-germánicos<br />

no fueron estados fuertes y consolidados.<br />

Durante siglos V-VIII la guerra<br />

en Europa occidental fue una realidad<br />

endémica. Bonnassie (1991: 47-48)<br />

ve correctamente en ella la principal<br />

modalidad a partir de la cual se produjo<br />

el aprovisionamiento de esclavos,<br />

sin percibir, en cambio, las fuertes<br />

implicancias que el confl icto bélico<br />

continuo tuvo para la estabilidad en las<br />

relaciones de explotación. Para la Galia<br />

tenemos información sufi ciente sobre<br />

la asiduidad de los confl ictos militares<br />

entre fi nes del siglo V y comienzos del<br />

VI 18 . Una disposición del CE (21. 5),<br />

deja en claro las consecuencias de la<br />

18 La cantidad de referencias de Gregorio de<br />

Tours a saqueos en el territorio galo como<br />

consecuencia de distintos tipos de confl ictos<br />

que involucraron a los francos y sus<br />

vecinos impresiona; véase e. g. Diez libros…,<br />

3. 21, 4. 14, 4. 16-17, 4. 42, 4. 47-48, 5. 1-4,<br />

5. 13-15, etc. En varios de estos pasajes el<br />

autor se explaya sobre los perjuicios que<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 159-173<br />

167


guerra para el mantenimiento de las<br />

relaciones sociales vigentes al establecer<br />

determinadas obligaciones<br />

para quienes “en tiempos de saqueos”<br />

(tempore excidii) hubiesen perdido sus<br />

esclavos reteniendo solo una mujer.<br />

Las difi cultades del poder público<br />

para mantener el aparato represivo se<br />

evidencian por ejemplo en algunas normas<br />

concernientes a los condes, como<br />

la que los exhortaba a que “si podían”<br />

(potueritis) hallaran a los ladrones de<br />

caballos y de casas que impunemente<br />

delinquían públicamente (CE, 19. 1) o<br />

la que les recordaba que debían castigar<br />

a los culpables de actos criminales ateniéndose<br />

a las leyes (CE, 21. 11; similar<br />

a LC, 79. 4). También es sintomática la<br />

norma establecida en respuesta a quejas<br />

presentadas por los condes, que<br />

sancionaba a quienes golpearan a los<br />

dependientes públicos (pueri nostri)<br />

encargados de ejecutar sentencias y<br />

cobrar multas (LC, 76. 1). <br />

168<br />

Las fugas<br />

Con respecto al fenómeno de la<br />

huida, existen veinte disposiciones<br />

establecidas en el LC (6.<br />

1-10, 20. 1-4, 39. 1-5, 57) sobre fugitivos,<br />

buena parte de las cuales concierne<br />

específi camente a esclavos. La<br />

cantidad es similar a la contenida en<br />

el edicto de Rotario del año 643, que<br />

Bonnassie (1991: 64) considera muy<br />

elevada. Además, las fugas que tenían<br />

como destino los territorios alamán<br />

este estado de cosas ocasionaba en las<br />

poblaciones locales.<br />

y franco debieron de ser lo sufi cientemente<br />

frecuentes como para que se<br />

estableciesen dos disposiciones específi<br />

cas con respecto a quienes volvían<br />

a adquirir estos esclavos, instalándolos<br />

nuevamente en territorio burgundio<br />

(LC, 56. 1; CE, 21. 9). Los datos<br />

arrojan pocas dudas con respecto a<br />

las difi cultades del poder público para<br />

hacer efectivo el control sobre los<br />

prófugos. Pero el fenómeno no era en<br />

modo alguno privativo de este reino:<br />

una disposición contenida en las CE<br />

(21. 3) establecía que si un esclavo<br />

que había sido vendido fuera del país<br />

volvía a su lugar de origen debía gozar<br />

del status de libre. Suspicazmente, la<br />

ley se desentendía del estatuto legal<br />

del inmigrante, lo que conduce a pensar<br />

que se trataba de personas que aún<br />

eran servi.<br />

Esta lectura de las referencias jurídicas<br />

adquiere mayor peso argumental<br />

cuando se la considera dentro de una<br />

perspectiva cronológica y geográfi ca<br />

más amplia. Pese a describir casos<br />

concretos, algunas fuentes literarias<br />

permiten aprehender un clima de<br />

época que resulta revelador. Las obras<br />

de Gregorio de Tours están plagadas<br />

de referencias a servi fugitivi 19 . Una lo<br />

constituye el caso de Porciano, un santo<br />

oriundo de la baja Auvernia (territorio<br />

limítrofe con el reino burgundio) que<br />

vivió entre fi nes del siglo V y comienzos<br />

del siguiente. Siendo aún esclavo,<br />

19 Gloria de los confesores, 66 y 67; Vida de los<br />

padres, 16. 3, 19. 1; Diez libros…, 3. 13, 5. 3,<br />

5. 48, 6. 31, 7. 46, 8. 21, 9. 6, 9. 38, 10. 2, 10.<br />

5. Las referencias son a los siglos V y VI en<br />

toda la Galia.<br />

Pablo Sarachu / Esclavos sin esclavismo: la inestabilidad de la explotación servil en el reino burgundio


el personaje en cuestión tenía por costumbre<br />

refugiarse en un monasterio,<br />

acto que comprometía al abad a entregarlo<br />

una y otra vez a su amo (Vidas<br />

de los padres, 5. 1). Las presiones de<br />

este sobre el religioso se ajustaban a<br />

costumbre según Gregorio de Tours,<br />

de manera que la anécdota revela una<br />

práctica habitual que por cierto se ve<br />

corroborada a lo largo y ancho de la<br />

Galia por los cánones de los concilios<br />

eclesiásticos 20 . Para el reino burgundio<br />

en particular, el fenómeno está atestiguado<br />

por Avito de Vienne (Cartas,<br />

44) (aunque en este caso se trata de la<br />

búsqueda de asilo en una iglesia). Estos<br />

episodios corroboran las conclusiones<br />

hechas a partir de las referencias del<br />

LC y las CE sobre servi que huían del<br />

reino a otros territorios o viceversa.<br />

Evidentemente existía un contexto que<br />

favorecía las fugas interregionales.<br />

Vale la pena señalar, fi nalmente,<br />

que la huida no era un sendero transitado<br />

únicamente por los esclavos.<br />

Nos hemos referido ya a cómo hacia<br />

fi nales del imperio muchos campesinos<br />

propietarios del sudeste de la Galia,<br />

agobiados por la presión fi scal abandonaban<br />

sus propiedades para buscar<br />

refugio en otras regiones. También<br />

20 E. g. Concilio de Orléans (511), c. 3; Concilio<br />

de Épaone (517), c. 39; Concilio de<br />

Orléans (541) cc. 24 y 30; etc. Estas disposiciones<br />

no se refi eren estrictamente a esclavos<br />

refugiados en monasterios, sino en la<br />

iglesia en general. También buscaban asilo<br />

algunos libres, empujados por la necesidad:<br />

Concilio de Orléans (541), c. 21. Aclárese,<br />

por otro lado, que es difícil establecer precisiones<br />

geográfi cas a partir de la legislación<br />

eclesiástica.<br />

tenemos indicios sobre coloni fugitivi,<br />

aunque los datos para nuestro ámbito y<br />

período de interés son aislados, como el<br />

referente al colono de un tal Prudencio<br />

que se había fugado con una esclava de<br />

Sidonio (Cartas, 5. 19). Una referencia<br />

general de la época tardo imperial nos<br />

la proporciona una serie de disposiciones<br />

emitidas por el emperador Valentiniano<br />

III en 451 tendientes a fi jar a la<br />

tierra a coloni vagi y advenii. Importa<br />

menos el detalle de lo que se disponía<br />

en la ley (que tenía por supuesto<br />

una clara voluntad fi scal) que lo que<br />

revela: la presencia corriente de coloni<br />

que habían abandonado la tierra en<br />

la que estaban adscriptos y que cambiaban<br />

repetidamente de residencia, y<br />

de inmigrantes pobres que trabajaban<br />

temporalmente al servicio de terceros<br />

en la ciudad o en el campo pero que<br />

tenían tendencia a retomar el desplazamiento<br />

(Novelas de Valentiniano, 31. 1.<br />

1-7). Nuevamente en este caso debemos<br />

recordar que la referencia geográfi ca<br />

es menos imprecisa de lo que podría<br />

parecer, habida cuenta de las pérdidas<br />

territoriales que a esta altura había<br />

sufrido la pars occidentalis. En nuestra<br />

opinión, en la medida en que crecieran<br />

en importancia los asentamientos<br />

autónomos, habría habido más oportunidades<br />

para los coloni de establecerse<br />

sin depender de un poderoso o manteniendo<br />

una subordinación laxa, un<br />

vínculo de clientelismo relativamente<br />

equitativo que en otro lugar hemos<br />

defi nido como de carácter ‘tradicional’<br />

(Sarachu 2011). Por otro lado, sus<br />

fugas debieron de alimentar las de los<br />

servi y viceversa. Para el caso burgun-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 159-173<br />

169


dio, incluso, parece haber existido cierta<br />

protección pública al asentamiento de<br />

fugitivi como campesinos independientes,<br />

a juzgar por el texto de la citada ley<br />

que impedía reducir a servidumbre a<br />

todo inmigrante que hubiese sido en<br />

otro momento esclavo. <br />

170<br />

Sabotaje, desgano y delito<br />

La fuga fue la vía principal a través<br />

de la cual se materializó la rebeldía<br />

de los esclavos, pero no la<br />

única. El sabotaje y el desgano debieron<br />

de constituir dos formas extendidas<br />

de resistencia en los dominios<br />

que explotaban centralizadamente<br />

la mano de obra. Columela recomendaba<br />

evitar el maltrato hacia los<br />

esclavos y supervisar estrictamente su<br />

desempeño con el fi n de que cumplieran<br />

con las tareas que se les asignaba<br />

sin dañar las herramientas de trabajo,<br />

los animales o a sí mismos (Dockès<br />

1984: 249). Sin embargo, es probable<br />

que estas prácticas no estuviesen muy<br />

extendidas en el período y región que<br />

estamos estudiando, a pesar de los<br />

altos niveles de confl ictividad social.<br />

La explicación –de carácter especulativo,<br />

debe reconocerse– se hallaría<br />

en la generalización de la explotación<br />

del esclavo mediante su instalación<br />

en la tierra como tenente y no<br />

en forma directa, en tanto la apatía<br />

y el deterioro de los instrumentos de<br />

trabajo son formas de lucha afi nes al<br />

último contexto más que al primero.<br />

En cualquier caso, el sabotaje no está<br />

lo sufi cientemente documentado en<br />

nuestro período como para poder<br />

hacerse al menos una idea aproximativa<br />

acerca de su extensión 21 y las<br />

quejas que encontramos acerca de la<br />

escasa predisposición de los servi al<br />

trabajo podrían obedecer a prejuicios<br />

instalados 22 .<br />

Otras referencias que nos han llegado<br />

versan sobre esclavos que asesinaron<br />

a sus amos antes de fugarse,<br />

actos que podrían estar ligados menos<br />

a la violencia sufrida por aquellos en<br />

situaciones cotidianas que a la expectativa<br />

de impunidad, pues nada indicaría<br />

que el trato de los amos haya sido peor<br />

que en otros tiempos (Sidonio. Cartas,<br />

8. 11; Gregorio de Tours. Diez libros…,<br />

7. 46-47, 10. 2) 23 . Como es de esperar,<br />

las leyes burgundias estipulan penas<br />

para crímenes cometidos por esclavos,<br />

unas veces dentro de títulos que<br />

se ocupan de distintos tipos de delitos<br />

(y que por ende establecen asimismo<br />

sanciones para los libres) y otras en<br />

apartados destinados específi camente<br />

a ellos (LC, 7, 33). Es cierto que aunque<br />

no sean pocas las disposiciones,<br />

no debería deducirse de ellas que la<br />

delincuencia fuera un fenómeno generalizado<br />

entre los esclavos del reino; sin<br />

embargo, hay un fuerte indicio en tal<br />

sentido en una norma en particular,<br />

sancionada luego de la primera pro-<br />

21 Astarita (2007: 255-259) ofrece algunas<br />

referencias para toda la Europa occidental<br />

temprano medieval.<br />

22 Por ejemplo, Gregorio de Tours (Gloria…,<br />

1) indica que era costumbre de los esclavos<br />

emborracharse.<br />

23 El asesinato seguido de huida era una práctica<br />

prevista en el LC, 2. 3, 2. 5 (aunque no el<br />

homicidio del amo, sino el de un tercero).<br />

Pablo Sarachu / Esclavos sin esclavismo: la inestabilidad de la explotación servil en el reino burgundio


mulgación del código por Sigismundo<br />

que establecía que sin importar cuán a<br />

menudo un mismo esclavo fuese acusado<br />

de un delito, debía observarse la<br />

práctica de llevarlo ante el juez y proceder<br />

a la investigación del hecho (LC,<br />

77. 1). Uno está tentado a pensar que se<br />

trataba principalmente de robos, el crimen<br />

más perseguido en los códigos. En<br />

cualquier caso, la evidencia documental<br />

pone una vez más al descubierto un<br />

poder público incapaz de encauzar a<br />

una servidumbre rebelde. <br />

Consideraciones fi nales<br />

Lo planteado hasta aquí respalda la<br />

tesis de que no existió en el reino<br />

burgundio una explotación sistemática<br />

y generalizada de la mano de<br />

obra esclava. El contexto de guerras,<br />

huidas y multiplicación de núcleos<br />

campesinos autónomos constituyó<br />

un obstáculo a su implantación. La<br />

citada ley que confería estatus de libre<br />

a los fugitivos que volvían al reino<br />

podría estar indicando, incluso, que<br />

el estado no estaba particularmente<br />

preocupado en la reproducción de las<br />

relaciones de dependencia esclavistas<br />

más allá de la protección del derecho<br />

de los domini del reino. Esta última<br />

conjetura ameritaría una futura profundización.<br />

Para concluir, dediquemos las<br />

palabras finales a retomar algunos<br />

problemas metodológicos. Siguiendo<br />

las precauciones que oportunamente<br />

señalásemos, hemos puesto de relieve<br />

la riqueza informativa presente en<br />

las leyes incluidas en el LC y las CE<br />

para la reconstrucción de una historia<br />

socioeconómica del reino burgundio.<br />

Los límites de estas fuentes son en<br />

efecto enormes, como ha quedado<br />

patente, pero es preciso enfatizar sus<br />

potencialidades, máxime si 1) se las<br />

trabaja atendiendo al desarrollo histórico<br />

macro-regional y 2) se las analiza<br />

comparativamente con otras fuentes,<br />

escritas (hagiografías, historias, sermones,<br />

etc.) y no escritas (restos arqueológicos).<br />

En cuanto al primer punto,<br />

debe remarcarse la profunda renovación<br />

historiográfi ca que es posible<br />

emprender a partir de las recientes elaboraciones<br />

de Wickham. En cuanto<br />

al segundo punto, los análisis futuros<br />

deberán hacer mucho hincapié en la<br />

gran cantidad de valiosa información<br />

que vienen suministrando y analizando<br />

los arqueólogos. <br />

Bibliografía<br />

Ediciones y traducciones<br />

Anderson, W. B. (1936-1965). Sidonius Apollinaris.<br />

Poems and letters. Cambridge (Massachusetts):<br />

Harvard University Press.<br />

De Salis, L. R. (1892). Leges burgundionum.<br />

Monumenta Germaniae Historica. Leges<br />

nationum germanicarum, t. 2.1. Hannoverae.<br />

Impensis Bibliopolii Hahniani. Disponible<br />

en: [URL: http://www.dmgh.de].<br />

Fischer Drew, K. (1972). Th e burgundian<br />

code. Philadelphia: University of Pennsylvania<br />

Press.<br />

Gaudemet, J. y Basdevant, B. ( 71989). Les<br />

canons des conciles mérovingiennes (VIe- VIIe siècles). Paris: Les Éditions du Cerf.<br />

James, E. ( 2 1991). Gregory of Tours: Life of the<br />

Fathers. Liverpool: Liverpool University<br />

Press ( 1 1985).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 159-173<br />

171


Krusch, B y Levison, W. (1951). Gregorii episcopi<br />

Turonensis libri historiarum X. Monumenta<br />

Germaniae Historica. Scriptores<br />

rerum merovingicarum, t. 1.1. Hannoverae.<br />

Impensis Bibliopolii Hahniani. Disponible<br />

en: [URL: http://www.dmgh.de].<br />

Krusch, B y Levison, W. (1969). Gregorii episcopi<br />

Turonensis miracula et opera minora.<br />

Monumenta Germaniae Historica. Scriptores<br />

rerum merovingicarum, t. 1.2. Hannoverae:<br />

Impensis Bibliopolii Hahniani<br />

( 11885). Disponible en: [URL: http://www.<br />

dmgh.de].<br />

Lagarrigue, G. (1975). Salvien de Marseilles.<br />

Oeuvres. Paris: Les Éditions du Cerf.<br />

Mommsen, T. y Meyer, P. M. (1905). Th eodosiani<br />

libri XVI cum Constitutionibus<br />

Sirmondianis et Leges novellae ad Th eodosianum<br />

pertinentes, 2 vols. Berolini: Apud<br />

Weidmannos. Disponible en: [URL: http://<br />

www.archive.org].<br />

Pharr, C. (1952). Th e Th eodosian Code and<br />

Novels and the Sirmondian Constitutions.<br />

New Jersey: Princeton University Press.<br />

Pieper, R. (1883). Alcimii Ecdicii Aviti Viennensis<br />

episcopi opera quae supersunt.<br />

Monumenta Germaniae Historica. Auctorum<br />

Antiquissorum, t. 6.2. Berolini: Apud<br />

Weidmannos. Disponible en: [URL: http://<br />

www.dmgh.de].<br />

Shanzer, D. y Wood, I. (2002). Avitus of<br />

Vienne. Letters and selected prose. Liverpool:<br />

Liverpool University Press.<br />

Thorpe, L. (1974). Gregory of Tours. Th e history<br />

of the franks. London: Penguin Books.<br />

Van Dam, R. (2004). Gregory of Tours: Glory of<br />

the Confessors. Liverpool: Liverpool University<br />

Press ( 11988). 172<br />

Bibliografía crítica citada<br />

Astarita, C. (2007). “Construcción histórica<br />

y construcción historiográfi ca de la temprana<br />

Edad Media”. En Studia historica.<br />

Historia medieval 25; 247-269.<br />

Bloch, M. (1989). “Cómo y porqué terminó la<br />

esclavitud antigua” en AA. VV. La transición<br />

del esclavismo al feudalismo. Trad. de<br />

A. Malpica Cuello y R. Peinado Santaella.<br />

Madrid: Akal ( 11947); 159-194.<br />

Bonnassie, P. (1991). “Supervivencia y extinción<br />

del régimen esclavista en el occidente<br />

de la alta Edad Media (siglos IV-XI)”, en<br />

Id. Del esclavismo al feudalismo en Europa<br />

occidental. Trad. de J. Vivianco. Barcelona:<br />

Crítica; 13-75.<br />

Charles-Edward, T. M. (2000). “Law in the<br />

western kingdoms between the fi ft h and<br />

the seventh century” en Cameron, A.,<br />

Ward-Perkins, B. y Whitby, M. (eds.).<br />

Th e Cambridge Ancient History. Vol. 14.<br />

Cambridge: Cambridge University Press;<br />

260-287.<br />

Dockès, P. (1984). La liberación medieval.<br />

Trad. de M. C. Díaz. México D. F.: Fondo<br />

de Cultura Económica.<br />

Favrod, J. (1997). Histoire politique du royaume<br />

burgonde (443-534). Lausanne: Bibliothèque<br />

historique vaudoise.<br />

Finley, M. I. (1982). Esclavitud antigua e ideología<br />

moderna. Trad. de A. Moya. Barcelona:<br />

Crítica.<br />

García Mac Gaw, C. G. (2006). “La transición<br />

del esclavismo al feudalismo y la villa<br />

esclavista”. En Dialogues d’histoire ancienne<br />

32/2; 27-41.<br />

Grey, C. (2007). “Contextualizing Colonatus:<br />

Th e Origo of the Later Roman Empire”. En<br />

Journal of Roman Studies 97; 155-175.<br />

Haldon, J. y García Mac Gaw, C. G. (eds.)<br />

(2003). El Modo de Producción Tributario.<br />

Anales de Historia Antigua, Medieval y<br />

Moderna 35. Buenos Aires: <strong>Universidad</strong> de<br />

Buenos Aires.<br />

Pablo Sarachu / Esclavos sin esclavismo: la inestabilidad de la explotación servil en el reino burgundio


Lebecq, S. (1990). Les origines franques. Paris:<br />

Éditions du Seuil.<br />

Marcone, A. (1998). “Late roman social<br />

relations” en Cameron, A. y Garnsey,<br />

P. (eds.). Th e Cambridge Ancient History.<br />

Vol. 13. Cambridge: Cambridge University<br />

Press; 338-370.<br />

Salrach, J. M. (1993). “Del Estado romano a<br />

los reinos germánicos, en torno a las bases<br />

materiales del poder del Estado en la antigüedad<br />

tardía y la alta edad media” en De<br />

la antigüedad al medioevo siglos IV-VIII, III<br />

congreso de estudios medievales. Ávila: Fundación<br />

Sánchez-Albornoz; 97-142.<br />

Sarachu, P. (2011). “Problemas de defi nición<br />

en torno al patronazgo rural de la Galia tardorromana”<br />

en Campagno M., Gallego,<br />

J. y García Mac Gaw, C. G. (comps.). El<br />

Estado en el Mediterráneo Antiguo. Egipto,<br />

Grecia, Roma. Buenos Aires: Miño y Dávila<br />

Editores; 409-431.<br />

Sarachu, P. (2010). “Perception fi scale, patronage<br />

rural et genèse d’une société de base<br />

paysanne. Le sud de la Gaule vers la fi n de<br />

l’Empire romain” (en evaluación).<br />

Ward-Perkins, B. (2005). Th e fall of Rome and<br />

the end of civilization. Oxford: Oxford University<br />

Press.<br />

Wickham, C. (1996). “Problemas de comparación<br />

de sociedades rurales de la temprana<br />

Edad Media”. Trad. de E. Dell’Elicine. En<br />

Anales de Historia Antigua, Medieval y<br />

Moderna 29; 45-70.<br />

Wickham, C. (2005). Framing the Early Middle<br />

Ages. Oxford: Oxford University Press.<br />

Wood, I. (1994). Th e Merovingian Kingdoms,<br />

450-751. London & New York: Longam.<br />

Recibido: 07-09-2011<br />

Evaluado: 17-09-2011<br />

Aceptado: 28-09-2011<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 159-173<br />

173


El seudoanonimato de la<br />

Ecloga in obitu en el<br />

manuscrito 1631 (Biblioteca<br />

<strong>Nacional</strong> de México) 1<br />

Marcela Alejandra Suárez [<strong>Universidad</strong> de Buenos Aires - Conicet]<br />

Resumen: En opinión de Ignacio OSORIO<br />

ROMERO (1989), el manuscrito 1631 de la<br />

Biblioteca <strong>Nacional</strong> de México es la fuente<br />

más rica para el conocimiento de la literatura<br />

neolatina novohispana de los siglos XVI y XVII.<br />

El códice, de procedencia jesuítica, es una<br />

compilación de textos en latín producidos entre<br />

1585 y 1629 con motivo de festividades religiosas,<br />

certámenes literarios o actos sociales.<br />

Entre los textos más destacados cabe señalar<br />

doce poemas escritos en latín comprendidos<br />

entre los folios 109 r y 120 r, de los cuales<br />

once son églogas. La primera que encabeza la<br />

selección se titula Ecloga in obitu y aparece sin<br />

indicación de autor. Según el crítico mexicano,<br />

no hay ningún indicio que permita establecer<br />

la autoría del texto y por ello considera que<br />

quizás se trate de un ejercicio retórico. Sin<br />

embargo, los 28 versos anónimos que figuran<br />

en el códice le pertenecen al italiano Baltasar<br />

de Castiglione. La paternidad de estos hexámetros<br />

derrumba la teoría de OSORIO ROMERO<br />

publicada ya hace varios años y abre a partir<br />

de aquí una serie de interrogantes que serán<br />

abordados en investigaciones futuras.<br />

Palabras clave: égloga - literatura neolatina -<br />

jesuitas.<br />

The pseudo-anonymity of the Ecloga in<br />

obitu in manuscript 1631 (BNM)<br />

Abstract: According to Ignacio OSORIO ROMERO<br />

(1989), the manuscript 1631 of the National<br />

Library of Mexico is the richest source of<br />

Neo-Latin literature in New Spain, during the<br />

sixteenth and seventeenth centuries. The<br />

codex is a compilation of Latin texts produced<br />

between 1585 and 1629 on the occasion of<br />

religious festivals, literary contexts or social<br />

events. There are twelve Latin poems included<br />

between folios 109 r and 120 r, of which eleven<br />

are eclogues. The first head of selection,<br />

entitled Ecloga in obitu, is anonymous. Mexican<br />

critic considers that this poem is perhaps a rhetorical<br />

exercise. However, the 28 anonymous<br />

verses contained in the codex belong to the<br />

Italian Baldassare Castiglione. The authorship<br />

of these hexameters collapses OSORIO ROMERO’s<br />

theory, published already for several years, and<br />

opens from here a series of questions that will<br />

be addressed in future research.<br />

Key words: eclogue - Neo-Latin Literature -<br />

Jesuits.<br />

La 1 Compañía de Jesús<br />

fundada por Ignacio de<br />

Loyola en 1534 incentivó<br />

la creación de<br />

colegios en los que los<br />

alumnos se formaban<br />

en distintas áreas del<br />

conocimiento. En un<br />

primer momento estos colegios sólo<br />

ofrecían formación a jesuitas, luego se<br />

hicieron mixtos y fi nalmente se crearon<br />

1 Este trabajo forma parte de una investigación<br />

más amplia radicada en el Consejo <strong>Nacional</strong><br />

de Investigaciones Científi cas y Técnicas<br />

(Conicet) y vinculada con el estudio del<br />

género bucólico en el Manuscrito 1631.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 175-184<br />

175


otros para alumnos seglares. En ellos<br />

los jesuitas se valieron de una pedagogía<br />

que apuntaba a una formación<br />

con sólidas bases morales, religiosas y<br />

humanísticas. Ignacio y sus sucesores<br />

establecieron un reglamento para regir<br />

la vida académica de estos centros que<br />

culminó en 1599 con la publicación de<br />

la Ratio Studiorum 2 .<br />

El sistema pedagógico jesuítico<br />

se dividía en Estudios inferiores, en<br />

los que se impartía Gramática latina<br />

(ínfi ma, media y superior), Retórica y<br />

Humanidades, y en Facultades superiores,<br />

cuyas materias eran Sagrada<br />

escritura, Lengua hebrea, Teología<br />

Escolástica, Casos de conciencia, Filosofía,<br />

Filosofía Moral y Matemáticas 3 .<br />

En las clases de gramática los alumnos<br />

aprendían latín y, en menor medida,<br />

griego, y recibían conocimientos básicos<br />

de cultura grecolatina. En las clases<br />

de Humanidades y de Gramática<br />

se proponía la lectura de una serie de<br />

autores en su mayoría latinos, necesarios<br />

para garantizar la buena formación<br />

de los estudiantes. En estos estudios la<br />

lectura, memorización e imitación de<br />

la poesía latina ocupaba un lugar relevante.<br />

Se aconsejaban expresamente<br />

Virgilio, Ovidio, Horacio, Séneca,<br />

Marcial, Tibulo, Propercio, Terencio,<br />

Estacio, Claudiano, Galo, Ausonio e,<br />

incluso, Catulo y Plauto, siempre que<br />

2 En 1586 y 1591 se publicaron borradores<br />

provisionales que fueron ampliamente<br />

difundidos para su comentario y corrección,<br />

lo cual derivó fi nalmente en la publicación<br />

defi nitiva de 1599.<br />

3 Cfr. Labrador, Díez Escanciano y Martínez<br />

de la Escalera (1992: 48).<br />

176<br />

estuviesen expurgados en ediciones<br />

ad usum scholarum Societatis Jesu. En<br />

virtud de la importancia que tenía la<br />

composición poética en lengua latina,<br />

existía también una buena colección de<br />

poesía neolatina, de la que no estaban<br />

ausentes relevantes poetas del Quatrocento<br />

y Cinquecento 4 .<br />

Siguiendo estos modelos los alumnos<br />

se destacaban en múltiples producciones<br />

literarias. Muestras de estos<br />

trabajos se encuentran en manuscritos<br />

y códices conservados en distintas<br />

bibliotecas europeas 5 y americanas 6 .<br />

Tal es el caso del manuscrito 1631 de<br />

la Biblioteca <strong>Nacional</strong> de México.<br />

En opinión de Ignacio Osorio<br />

Romero (1981), este manuscrito es la<br />

fuente más rica para el conocimiento<br />

de la literatura neolatina novohispana<br />

de los siglos XVI y XVII. Tras haber<br />

pertenecido probablemente al Colegio<br />

de San Pedro y San Pablo, pasó en 1767,<br />

luego de la expulsión de los jesuitas,<br />

a la biblioteca de la Real y Pontifi cia<br />

<strong>Universidad</strong>. En el s. XIX los fondos<br />

de esta biblioteca se transformaron<br />

en fondos de origen de la Biblioteca<br />

<strong>Nacional</strong> y el códice se incorporó a la<br />

sección Manuscritos.<br />

El manuscrito 1631, de procedencia<br />

jesuítica según parece, es una<br />

4 Cfr. Solana Pujalte (2009).<br />

5 Para un ejemplo de poesía escolar, probablemente<br />

compuesta en el colegio de Santa<br />

Catalina de la Compañía de Jesús de Córdoba,<br />

Cfr. Solana Pujalte (2001).<br />

6 El códice J III 9 de la Real Biblioteca de El<br />

Escorial cuenta con un breve manual de<br />

retórica titulado Aliqua de sintaxi ornata,<br />

así como prolusiones, poemas e initia.<br />

Marcela Alejandra Suárez / El seudoanonimato de la Ecloga in obitu en el manuscrito 1631


compilación de textos en latín escritos<br />

con motivo de festividades religiosas,<br />

certámenes literarios o actos sociales.<br />

La producción de estas composiciones<br />

se ubica entre 1585, año en el que<br />

se lleva a cabo el Concilio mexicano,<br />

y 1629, año del certamen convocado<br />

para la canonización de San Felipe de<br />

Jesús. Las diferentes escrituras detectadas<br />

demuestran que los textos no<br />

fueron copiados por sus autores, sino<br />

por varios copistas.<br />

La importancia de este documento<br />

se funda en tres aspectos que a continuación<br />

detallamos:<br />

1) despliegue de textos y nombres de<br />

alumnos e integrantes de la Compañía<br />

de Jesús;<br />

2) diversidad de textos entre los que<br />

se destacan textos poéticos novohispanos<br />

y textos en prosa latina;<br />

3) calidad literaria de las producciones.<br />

Entre los textos más destacados<br />

que el manuscrito presenta cabe mencionar<br />

doce poemas escritos en latín<br />

comprendidos entre los folios 109 r<br />

y 120 r, de los cuales once son églogas.<br />

Si se tiene en cuenta que como<br />

sostiene Ijsewijn (1977: 262), al referirse<br />

a la literatura neolatina, “every<br />

literary form, genre, theme and even<br />

minor peculiarity which can be found<br />

in ancient Latin and Greek literature<br />

has seeped into neo-Latin in one way or<br />

another”, no sorprende que el denominador<br />

genérico de esta sección sea la<br />

égloga, pues de todos los géneros poéticos<br />

transmitidos por la antigüedad,<br />

después de la elegía y el epigrama, es<br />

el que ha sido más cultivado por los<br />

poetas neolatinos. Siguiendo el principio<br />

básico de la imitatio et aemulatio<br />

ueterum que caracteriza a la literatura<br />

humanística, Virgilio es el summus<br />

poeta, el modelo supremo a imitar por<br />

los escritores neolatinos, 7 y a su modo<br />

se hace dialogar a los pastores.<br />

En 1989 Ignacio Osorio Romero<br />

publica en su libro Conquistar el eco.<br />

La paradoja de la conciencia criolla,<br />

un estudio acerca de los doce textos<br />

neolatinos inéditos del manuscrito<br />

1631, indicando autores, identifi cando<br />

modelos y señalando acontecimientos<br />

históricos de los cuales ciertas églogas<br />

dan cuenta. Algunas de estas composiciones<br />

forman una unidad temática<br />

y aparecen reunidas bajo un mismo<br />

título: Eclogae factae ad Consilium<br />

Mexicanum (3, 4, 5), Eclogae de felicissimo<br />

B.P. Azebedi et sociorum martyrio<br />

(6, 7, 8); la 9 y 10 están dedicadas al<br />

virrey Luis de Velasco. Las églogas 11<br />

y 12 (Proteus ecloga uaticinium de progressu<br />

in litteris Mexicanae iuuentus-<br />

Ecloga de eadem re) abordan el tema<br />

del progreso de las letras en Nueva<br />

España y el vaticinio de su futuro<br />

fl orecimiento. La égloga 2 (Chronidis<br />

Ecloga) se refi ere a la muerte de Cronos<br />

y se caracteriza por el artifi cio équico<br />

utilizado en el diálogo entre Silvano y<br />

la ninfa Eco, que más tarde Sor Juana<br />

Inés de la Cruz empleará en el autosacramental<br />

El divino Narciso (1690).<br />

7 Este planteo data de muy antiguo. Ya entre<br />

los poetas del Quattrocento Petrarcca, Poliziano,<br />

Pontano, entre otros, el mantuano<br />

ocupaba el primerísimo lugar entre los<br />

poetas a imitar.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 175-184<br />

177


Dentro del cuadro genérico pastoral,<br />

son muchas las maneras de concebir<br />

la égloga o el idilio y de explotar<br />

sus posibilidades. Las églogas neolatinas<br />

son verdaderas novelas de amor<br />

presentadas en una forma semidramática8<br />

. Sin embargo, un amplio número<br />

de escritores utilizó la égloga como un<br />

medium. Así fueron abordados sucesos<br />

históricos y políticos, expresiones de<br />

agradecimiento, deseos de buen viaje,<br />

congratulaciones por el restablecimiento<br />

de la salud9 .<br />

Además de estos nuevos usos, la<br />

égloga fue empleada para conmemorar<br />

nacimientos, matrimonios y<br />

muertes, combinando el background<br />

de la pastoral con el contenido del convencional<br />

genethliacon, epithalamium<br />

y epicedium.<br />

El uso de la pastoral como epicedium<br />

resulta una práctica común en la<br />

literatura neolatina, de la cual el ejemplo<br />

más conocido está representado<br />

por el Epithalamium Damonis de John<br />

Milton. Por tal razón, en esta ocasión<br />

nos interesa referirnos a la égloga I<br />

que encabeza la selección bajo el título<br />

Ecloga in obitu:<br />

Ereptum fatis primo sub fl ore iuuentae<br />

Alconem nemorum decus et solatia<br />

amantum,<br />

Quem toties Fauni et Dryades sensere<br />

canentem,<br />

Quem toties Pan est, toties miratus<br />

Apollo;<br />

Flebant pastores; ante omnes clarus<br />

Iolas<br />

8 Cfr. Van Thiegem (1966).<br />

9 Cfr. Grant (1965: 258).<br />

178<br />

Tristia perfundens lacrimis manantibus<br />

ora,<br />

Crudeles superos, crudeliaque astra<br />

uocabat;<br />

Ut gemit amissos foetus philomela sub<br />

umbris,<br />

Aut qualis socia uiduatus compare<br />

turtur,<br />

Quam procul incautam quercu speculatus<br />

ab alta<br />

Immitis calamo pastor deiecit acuto;<br />

Non uiridi sedit ramo, non gramine<br />

laeto,<br />

Non uitrei dulcem libauit fl uminis<br />

undam:<br />

Sed gemitu amissos tantum testatus<br />

amores,<br />

Languidulus moestis complet nemora<br />

alta querelis.<br />

Nulla dies miserum lacrimis sine<br />

uidit Iolam,<br />

Nec cum Sol oritur, nec cum se condit<br />

in undas.<br />

Non illi pecudes, non pingues pascere<br />

tauros<br />

Cura erat, aut pastos ad fl umina<br />

ducere potum,<br />

Haedorumue gregem, aut uitulos<br />

includere septis.<br />

Tantum inter siluas aut solo in litore<br />

secum<br />

Perditus, et serae oblitus decedere<br />

nocti,<br />

Rupibus haec frustra et surdis iactabat<br />

arenis:<br />

Alcon deliciae Musarum et Apollinis;<br />

Alcon<br />

Pars animae cordis pars Alcon<br />

maxima nostri,<br />

Et dolor, his lacrimas oculis habiture<br />

perennes,<br />

Marcela Alejandra Suárez / El seudoanonimato de la Ecloga in obitu en el manuscrito 1631


Quis deus, aut quis te casus, miser,<br />

abstulit? ergo<br />

Optima quaeque rapit10 .<br />

Entre los autores incluidos en el<br />

manuscrito 1631, pertenecientes a los<br />

siglos XVI y XVII, se destacan Bernardino<br />

de los Llanos, Diego de Pangua,<br />

Juan de Ledesma, Juan Laurencio,<br />

10 Lloraban los pastores al amado Alcón,<br />

honor y consuelo de los bosques, arrebatado<br />

por los hados en la primera fl or de<br />

la juventud, al que una veces Pan admiró,<br />

otras Apolo, al que unas veces los faunos<br />

y las Dríadas escucharon cantar. Delante<br />

de todos el brillante Iolas, inundando los<br />

entristecidos rostros con el correr de las<br />

lágrimas convocaba a los crueles dioses y a<br />

los crueles astros, como el ruiseñor bajo las<br />

sombras gime por las crías perdidas o como<br />

el tórtolo despojado de su compañera, a la<br />

que observándola, incauta, desde lejos en la<br />

alta encina el cruel pastor derribó con caña<br />

aguda: no permaneció en la verde rama, no<br />

en la feliz gramínea, no bebió la dulce ola<br />

del cristalino río, sino que sólo dio testimonio<br />

de los amores perdidos con el gemido.<br />

Debilitado colma los profundos bosques<br />

con entristecidos lamentos. Ningún día vio<br />

al desdichado Iolas sin lágrimas, ni cuando<br />

el sol sale, ni cuando se esconde en el oleaje.<br />

No le preocupaba apacentar al ganado, a los<br />

pingues toros o llevar a beber a los apacentados<br />

junto al río, ni encerrar al rebaño de<br />

cabras o a los terneros en los rediles. Tan<br />

perdido consigo mismo entre los bosques<br />

o en la orilla solitaria, y olvidado de irse,<br />

entrada la noche, arrojaba estas palabras<br />

en vano a las rocas y a las sordas arenas:<br />

“Alcón, delicias de las Musas y de Apolo,<br />

Alcón, parte de mi alma, máxima parte de<br />

nuestro corazón y dolor, Alcón, tú que tendrás<br />

lágrimas perennes de estos ojos, ¿qué<br />

dios o qué desgracia, desdichado, te arrebató?<br />

Por lo tanto arrebata lo mejor”.<br />

Bartolomé Larios, 11 Luis Peña12 . Sin<br />

embargo, la Ecloga in obitu aparece sin<br />

indicación de autor13 . En este sentido,<br />

afi rma Osorio Romero (1989: 260):<br />

a mí me parece difícil y riesgoso<br />

hacer conjeturas; primero, porque<br />

los textos no nos proporcionan<br />

ninguna pista; segundo, porque el<br />

estilo de los escritores jesuíticos de la<br />

Nueva España tiene por característica<br />

recrear el vocabulario y el clima<br />

de Virgilio, por tanto sus composiciones<br />

son muy parecidas; y tercero,<br />

porque ninguno de ellos dejó obra<br />

abundante que nos permita defi nirle<br />

un estilo, a partir del cual pudiéramos<br />

hacer atribuciones.<br />

En muchos casos, no hay indicios<br />

biográfi cos que nos hablen de personas<br />

concretas, la imitatio echa un manto de<br />

similitud sobre las producciones y la<br />

escasez de las mismas impide establecer<br />

el usus scribendi de cada escritor.<br />

En opinión del crítico mexicano,<br />

la Ecloga in obitu que plasma el elogio<br />

y el lamento por la muerte del pastor<br />

Alcón, habría sido escrita entre 1590-<br />

91 y su anonimato no ofrece ningún<br />

elemento para determinar si bajo el<br />

nombre del pastor se esconde el verdadero<br />

poeta, algún personaje real<br />

11 Poetas e integrantes de la Compañía de<br />

Jesús.<br />

12 Ningún dato se tiene respecto de este autor<br />

ya que no ha quedado registrado en ningún<br />

catálogo de los integrantes de la orden. Es<br />

probable que se trate de un alumno o bien<br />

que haya escondido su verdadero nombre<br />

bajo un seudónimo, práctica frecuente<br />

entre los jesuitas.<br />

13 Las églogas 2 y 8 son anónimas.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 175-184<br />

179


o integrante de la orden, que escribe<br />

en honor a la muerte de otro. Quizás<br />

pueda ser considerada incluso sólo un<br />

ejercicio retórico, cuyo hipotexto es la<br />

égloga V de Virgilio, en la que Mopso<br />

canta la muerte de Dafnis y el dolor<br />

que padece la naturaleza ante la pérdida<br />

del pastor.<br />

Afirma Osorio Romero (1989:<br />

264):<br />

Aún más la Ecloga in obitu recoge<br />

una invitación presente en su<br />

modelo, en los vv. 10-11 de la<br />

égloga V, Menalcas sugiere a Mopso<br />

varios temas para el canto, uno de<br />

ellos, –aut Alconis habes laudis– es<br />

la alabanza de Alcón. Si bien en esa<br />

ocasión Mopso prefi rió a Dafnis,<br />

ahora el poema novohispano recoge<br />

la sugerencia y desarrolla el tema en<br />

esta hermosa obra.<br />

De todos los aspectos que el crítico<br />

mexicano subraya, cobra importancia<br />

el tópico del ruiseñor que Virgilio reescribe<br />

en Georgica, 4. 511-515 y que “la<br />

égloga novohispana recreará de la<br />

siguiente manera”:<br />

Ut gemit amissos foetus philomela sub<br />

umbris,<br />

Aut qualis socia uiduatus compare<br />

turtur,<br />

Quam procul incautam quercu speculatus<br />

ab alta<br />

Immitis calamo pastor deiecit acuto;<br />

Non uiridi sedit ramo, non gramine<br />

laeto,<br />

Non uitrei dulcem libauit fl uminis<br />

undam:<br />

Sed gemitu amissos tantum testatus<br />

amores,<br />

180<br />

Languidulus moestis complet nemora<br />

alta querelis (Ecloga, 1. 8-15).<br />

Y agrega más adelante:<br />

El autor anónimo establece en este<br />

pasaje una contaminatio. No solo<br />

recoge el tema de Filomela; añade<br />

además la fi gura del tórtolo privado<br />

de la amante compañera y con base<br />

en él construye su texto (p. 265) 14 .<br />

No resulta extraño el comentario de<br />

Osorio si pensamos que a la lectura,<br />

memorización e imitación reglada<br />

por la Ratio Studiorum, los jesuitas<br />

sumaban la costumbre de confeccionar<br />

cartapacios o codices excerptorii,<br />

en los que se consignaban ideas, motivos,<br />

exempla, párrafos, frases, dignos<br />

de imitación.<br />

Ahora bien, tal como ya hemos<br />

señalado, Osorio Romero considera<br />

que la Ecloga in obitu es anónima. Sin<br />

embargo, los 28 versos que encabezan el<br />

elenco de églogas del manuscrito 1631<br />

no son anónimos y pasan del anonimato<br />

14 La tórtola es un ave monógama por excelencia<br />

según los antiguos. Aristóteles y<br />

Plinio alaban su fi delidad destacando que<br />

lamenta la muerte de su cónyuge como<br />

desconsolada viuda. Aparece también<br />

como símbolo de pasión y representa a la<br />

viuda gimiente que canta como el ruiseñor.<br />

Ambas aves se encuentran en las églogas.<br />

Las correspondencias entre estas aves y los<br />

seres humanos no son fi jas ni están establecidas<br />

de modo permanente, de manera que<br />

cuando aparecen en el texto hay que discriminar<br />

qué matices de sentido adquieren en<br />

el otro texto. En los textos pastoriles tiene<br />

natural cabida la tórtola doliente que aparece<br />

integrando al paisaje bucólico desde<br />

Virgilio (Ecloga, 1. 58): “Nec gemere aeria<br />

cessabit turtur ab ulmo” (Ni la tórtola dejará<br />

de gemir desde el olmo aéreo). El motivo<br />

también está presente en Poliziano.<br />

Marcela Alejandra Suárez / El seudoanonimato de la Ecloga in obitu en el manuscrito 1631


al onimato cuando queda al descubierto<br />

que corresponden a los 28 hexámetros<br />

que dan comienzo al Alcón de Baltasar<br />

de Castiglione (1478-1529) 15 :<br />

Ereptum fatis primo sub fl ore iuuentae<br />

Alconem nemorum decus et solatia<br />

amantum,<br />

Quem toties Fauni et Dryades sensere<br />

canentem,<br />

Quem toties Pan est, toties miratus<br />

Apollo;<br />

15 Integrante de una antigua y famosa familia<br />

de Mantua, es conocido como el autor de El<br />

Libro del Cortesano que marca la entrada al<br />

Renacimiento. En esta obra el escritor italiano<br />

describe el ideal de vida renacentista y<br />

propugna un modelo de caballero acorde a<br />

las inquietudes y a la visión del mundo de la<br />

época. Su obra poética en latín, que resulta<br />

menos conocida que su obra en lengua vernácula,<br />

abunda en gracia y elegancia, pero<br />

se caracteriza por una escasa profundidad<br />

de sentimientos. Sin embargo, el epicedium<br />

denominado “Alcón” es la excepción que<br />

confi rma la regla. Fue escrito en 1505 y<br />

algunos críticos creen ver rasgos autobiográfi<br />

cos vinculados con la muerte de su<br />

amigo Domizio Falcone o de su hermano<br />

Girolamo. Recordemos que la confl uencia<br />

genérica entre la égloga y la elegía ha sido<br />

ampliamente señalada por la crítica. Lo<br />

mortuorio se inserta en el entramado argumental<br />

de la égloga y obliga a identifi car<br />

tras el disfraz nominal el posible sujeto al<br />

que se dedica el espacio elegíaco. Considerada<br />

por cierta parte de la crítica como ejercicio<br />

usual de los latinistas renacentistas, tal<br />

como Osorio Romero juzga la Ecloga in<br />

obitu del ms 1631, la elegía de Castiglione<br />

es mucho más que una imitación creativa.<br />

Tomando como hipotextos el idilio I de<br />

Teócrito y la égloga V de Virgilio, el mantuano<br />

neolatino pone en duda el punto central<br />

de los poemas clásicos, es decir, que el<br />

arte pueda compensar la muerte de un ser<br />

querido, pues está más asociado a la muerte<br />

misma que a su compensación.<br />

Flebant pastores; ante omnes carus<br />

Iolas<br />

Tristia perfundens lacrimis manantibus<br />

ora,<br />

Crudeles superos, crudeliaque astra<br />

uocabat;<br />

Ut gemit amissos foetus philomela sub<br />

umbris,<br />

Aut qualis socia uiduatus compare<br />

turtur,<br />

Quam procul incautam quercu speculatus<br />

ab alta<br />

Immitis calamo pastor deiecit acuto;<br />

Non uiridi sedit ramo, non gramine<br />

laeto,<br />

Non uitrei dulcem libauit fl uminis<br />

undam:<br />

Sed gemitu amissos tantum testatus<br />

amores,<br />

Languidulus maestis complet nemora<br />

alta querelis.<br />

Nulla dies miserum lacrimis sine<br />

uidit Iolam,<br />

Nec cum Sol oritur, nec cum se condit<br />

in undas.<br />

Non illi pecudes, non pingues pascere<br />

tauros<br />

Cura erat, aut pastos ad fl umina<br />

ducere potum,<br />

Haedorumue gregem, aut uitulos<br />

includere septis.<br />

Tantum inter siluas aut solo in litore<br />

secum<br />

Perditus, et serae oblitus decedere<br />

nocti,<br />

Rupibus haec frustra et surdis iactabat<br />

arenis:<br />

Alcon deliciae Musarum et Apollinis;<br />

Alcon<br />

Pars animae; cordis pars Alcon<br />

maxima nostri,<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 175-184<br />

181


Et dolor, his lacrimas oculis habiture<br />

perennes,<br />

Quis deus, aut quis te casus, miser,<br />

abstulit? ergo<br />

Optima quaeque rapit duri inclementia<br />

fati?<br />

En el manuscrito 1631 la elegía de<br />

Castiglione se interrumpe en el v. 28<br />

(“optima quaeque rapit”). El resto de<br />

la composición16 no tiene cabida en el<br />

16 Ergo bonis tantum est aliquod male numen<br />

amicum? /Non metit ante diem lactentes messor<br />

aristas,/Immatura rudis non carpit poma<br />

colonus:/At fera te ante diem mors nigro<br />

immersit Auerno,/Iniecitque manus rapidas<br />

crescentibus annis./Heu miserande puer!<br />

tecum solatia ruris,/Tecum Amor, et Charites<br />

periere, et gaudia nostra./ Arboribus cecidere<br />

comae, spoliataque honore est/Silua suo; solitasque<br />

negat pastoribus umbras:/Prata suum<br />

amisere decus, morientibus herbis/Arida: sunt<br />

sicci fontes et fl umina sicca./Infecunda carent<br />

promissis frugibus arua:/Et mala crescentes<br />

rubigo exedit aristas./Squallor tristis habet<br />

pecudes, pecudumque magistros:/Impastus<br />

stabulis saeuit lupus; ubere raptos/Dilaniatque<br />

ferus miseris cum matribus agnos;/<br />

Perque canes praedam impauidus pastoribus<br />

aufert./Nil nisi triste sonarit et siluae, et<br />

pascua, et amnes,/Et liquidi fontes: tua tristia<br />

funera fl erunt/Et liquidi fontes, et siluae, et<br />

pascua, et amnes./Heu miserande puer! tangunt<br />

tua funera diuos./Per nemora agricolae<br />

fl entes uidere Napaeas,/Panaque, Siluanumque,<br />

et capripedes Satyriscos./Sed neque iam<br />

lacrimis, aut questu fata mouentur/Impia, nec<br />

nostras audit mors surda querelas./Vomeribus<br />

succisa suis moriuntur in aruis/Gramina:<br />

deinde iterum uiridi de cespite surgunt:/Rupta<br />

semel non deinde annectunt stamina Parcae./<br />

Aspice, decedens iam Sol decliuis Olympo/<br />

Occidit, et moriens accendit sidera caelo;/Sed<br />

tamen occiduo cum lauerit aequore currus,/<br />

Idem iterum terras orienti luce reuiset:/Ast<br />

ubi nigra semel durae nos fl umina mortis/<br />

Lauere, et clausa est immitis ianua regni,/<br />

Nulla umquam ad superos ducit uia: lumina<br />

somnus/Urget perpetuus, tenebrisque inuoluit<br />

182<br />

amaris./Tunc lacrimae incassum, tunc irrita<br />

uota, precesque/Funduntur: fert uota Notus,<br />

lacrimasque, precesque./Heu miserande puer,<br />

fatis surrepte malignis!/Non ego te posthac,<br />

pastorum adstante corona,/Victorem aspiciam<br />

uolucri certare sagitta;/Aut iaculo, aut<br />

dura socios superare palaestra:/ Non tecum<br />

posthac molli resupinus in umbra/Eff ugiam<br />

longos aestiuo tempore soles:/Non tua<br />

uicinos mulcebit fi stula montes,/Docta nec<br />

umbrosae resonabunt carmina ualles:/Non<br />

tua corticibus toties inscripta Lycoris,/Atque<br />

ignis Galatea meus nos iam simul ambos/<br />

Audierint ambae nostros cantare furores;/<br />

Nos etenim a teneris simul usque huc uiximus<br />

annis;/Frigora, pertulimusque aestus,<br />

noctesque diesque;/Communique simul sunt<br />

parta armenta labore./Rura mea haec tecum<br />

communia: uiximus una;/Te moriente igitur<br />

cur nam mihi uita relicta est?/Heu male me<br />

ira deum patriis abduxit ab oris,/Ne manibus<br />

premerem morientia lumina amicis,/Aut<br />

abeuntis adhuc supremum animae halitum<br />

in auras/Exciperem ore meo, gelidis atque<br />

oscula labris./Inuideo, Leucippe, tibi; suprema<br />

dolenti/Defi ciens mandata bonus tibi praebuit<br />

Alcon;/Spectauitque tuos morienti lumine<br />

uultus./Frigida tu maesto imposuisti membra<br />

pheretro:/ Sparsisti et lacrimis bustum,<br />

ingratumque sepulcrum./Inde ubi defl etum<br />

satis est et iusta peracta,/Alconem ad manes<br />

felix comes usque secutus,/ Amisso uitam<br />

socio non passus inertem es./Et nunc Elysia<br />

laetus spatiaris in umbra,/ Alcone et frueris<br />

dulci, aeternumque frueris./ Atque aliquis<br />

forsan pastor pius ossa sepulcro/Uno eodemque<br />

simul fl orentis margine ripae,/Amborum<br />

sacro manes ueneratus honore,/ Composuit,<br />

lacrimasque ambobus fudit easdem/ Ast ego<br />

nec tristes lacrimas in funere fudi,/ Debita nec<br />

misero persolui iusta sodali./ Quin etiam sortis<br />

durae, ignarusque malorum,/ Vana mihi<br />

incassum fi ngebam somnia demens:/Haec<br />

ego rura.colam celeberrima, tum meus Alcon/<br />

Huc ueniet, linquens colles, et inhospita saxa,/<br />

Infectasque undas, et pabula dira ueneno;/<br />

Molliaque inuiset prata haec, fl uuiosque salubres./<br />

Occurram longe, et uenientem primus<br />

amicum/ Agnoscam, primus caris complexibus<br />

ora/ Impediam: excutient hilares noua<br />

gaudia fl etus:/ Sic tandem optato laeti sermone<br />

fruemur;/ Aerumnasque graues, olim et<br />

Marcela Alejandra Suárez / El seudoanonimato de la Ecloga in obitu en el manuscrito 1631


códice novohispano. No hay que olvidar<br />

que el enciclopedismo renacentista<br />

propició el arte de la combinación de<br />

discursos ajenos a la hora de componer<br />

transacta uicissim /Damna referre simul, rursusque<br />

audire iuuabit./ Tum ueteres sensim<br />

fando repetemus amores,/ Deliciasque inter<br />

pastorum, et dulcia ruris / Otia, securae peragemus<br />

tempora uitae./ Haec amat arua Ceres,<br />

iuga Bacchus, pascua Apollo,/ Ipsa Pales herbas<br />

pecori, lac suffi cit agnis:/ Montibus his<br />

passim tenerae assueuere Napaeae/ Saepe<br />

feras agitare, et saepe agitare choreas./ Hic<br />

redolens sacros primaeuae gentis honores,/<br />

Perluit antiquas Tiberis decora alta ruinas./<br />

Hic umbrae nemorum, hic fontes, hic frigida<br />

Tempe:/ Formosum hic pastor Corydon cantauit<br />

Alexin./ Ergo ades, o dilecte puer: te pascua<br />

et amnes/ Exspectant; tibi iam contexunt<br />

fl orea serta,/ Aduentuque tuo testantur gaudia<br />

Nymphae;/ Summittitque nouos tellus tibi<br />

Daedala fl ores./ Haec ego fi ngebam miser, ah<br />

spe ductus inani,/ Nescius omne nefas morti<br />

fatisque licere./ At postquam frustrata leues<br />

abiere per auras/ Vota mea, et uiuos Alconis<br />

cernere uultus/ Non licuit, uiuasque audire, et<br />

reddere uoces;/ Huc saltem, o saltem umbra<br />

leui per inania lapsu/Aduolet, et nostros tandem<br />

miserata dolores,/ Accipiat lacrimas, imo<br />

et suspiria corde/ Eruta, quasque caua haec<br />

responsant antra querelas./ Ipse meis manibus<br />

ripa hac Anienis inanem/ Constituam<br />

tumulum, nostri solatia luctus,/ Atque addam<br />

pia tura focis, manesque ciebo./ Vos mecum, o<br />

pueri, bene olentes spargite fl ores,/ Narcissum,<br />

atque rosas, et suaue rubentem hyacinthum,/<br />

Atque umbras hedera, lauroque inducite opacas:/<br />

Nec desint casiae, permixtaque cinnama<br />

amomo,/ Excitet ut dulces aspirans uentus<br />

odores./ Nos Alcon dilexit multum, et dignus<br />

amari/ Ipse fuit nobis, et tali dignus honore./<br />

Interea uiolas intertexent amaranthis,/Et<br />

tumulo spargent fl ores et serta Napaeae;/Et<br />

tumulo maestae inscribent miserabile carmen:/<br />

Alconem postquam rapuerunt impia<br />

fata,/ collacrimant duri montes, et consitus<br />

atra est/ nocte dies: sunt candida nigra, et dulcia<br />

amara./<br />

un texto escrito y el humanismo avaló<br />

esta cultura del fragmento 17 .<br />

Otro detalle a considerar es el título<br />

original: el nombre propio del pastor<br />

–Alcón– ha sido sustituido por Ecloga<br />

in obitu respondiendo de este modo al<br />

nuevo uso neolatino de la pastoral en<br />

relación con el epicedium 18 .<br />

Era un hecho tradicional en Europa<br />

y América durante la época de la colonia<br />

que la muerte de grandes dignatarios<br />

civiles o eclesiásticos se celebrase<br />

con imponentes honras que solían<br />

estar acompañadas por discursos, elegías,<br />

elogios y églogas fúnebres. No es<br />

desacertado pensar que quizás estos<br />

28 hexámetros de la elegía de Castiglione<br />

hayan sido recitados, leídos o<br />

copiados en el códice con motivo de la<br />

muerte de algún personaje notable de<br />

la época 19 . Y más aún: es probable que<br />

hayan fi gurado en algún codex excerptorius<br />

con el objetivo de ser imitados y<br />

utilizados según la ocasión. <br />

17 Cfr. Schwartz (2006 : 14).<br />

18 Con respecto a la denominación de elegía,<br />

dice Alcina (1996: 20): “Así en el siglo XVI<br />

hay poetas neolatinos que distinguen entre<br />

epicedium, elegia monodia, naenia, epitaphium<br />

y threnus”.<br />

19 Nótese que el v. 3 presenta la lectio “clarus<br />

Iolas”, en lugar de “carus Iolas” como se lee<br />

en el original de Castiglione.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 175-184<br />

183


184<br />

Bibliografía<br />

Ediciones y traducciones<br />

Lukács, L. (ed.) (1986). Ratio atque Institutio<br />

Studiorum Societatis Iesu (1586 1591 1599).<br />

Monumenta Paedagogica Societatis Iesu.<br />

Noua editio penitus retractata, V. Roma: Institutum<br />

Historicum Societatis Iesu.<br />

Mynors, R.A.B. (ed.) (1969). P. Vergili Maronis<br />

Opera, recognouit breuique adnotatione<br />

critica instruxit. Oxford-New York: Oxford<br />

University Press.<br />

Scorsone, M. (ed.) (1995), Francesco Berni,<br />

Baldassarre Castiglione, Giovanni Della<br />

Casa. Carmina. Torino. Disponible en Biblioteca<br />

Italiana, Roma, 2008 [URL: http://<br />

www.bibliotecaitaliana.it/ index.php].<br />

Bibliografía crítica citada<br />

Alcina, J. (1996). “La elegía neolatina” en<br />

López Bueno, B. (dir.). La elegía. Sevilla:<br />

<strong>Universidad</strong> de Sevilla.<br />

Grant, L. (1965). Literature and the Pastoral.<br />

North Carolina: Th e University of North<br />

Carolina Press.<br />

Ijsewijn, J. (1977). Companion to Neo-Latin<br />

Studies. Amsterdam: North Holland Pub.<br />

Co.<br />

Labrador, C., Díez Escanciano, A. y Martínez<br />

de la Escalera, J. (1992). El sistema<br />

educativo de la Compañía de Jesús. La<br />

Ratio Studiorum. Edición bilingüe. Estudio<br />

histórico-pedagógico. Bibliografía. Madrid:<br />

<strong>Universidad</strong> Pontifi cia de Comillas.<br />

Osorio Romero, I. (1981). “Jano o la Literatura<br />

Neolatina de México (Visión retrospectiva)”.<br />

En Humanistica Lovaniensia;<br />

124-155.<br />

Osorio Romero, I. (1989). Conquistar el eco.<br />

La paradoja de la conciencia criolla. México:<br />

UNAM.<br />

Schwartz, L. (2006). Góngora, Quevedo y los<br />

Clásicos Antiguos. Alicante: Edición Digital<br />

(Biblioteca Virtual Cervantes).<br />

Solana Pujalte, J. (2001). “M. T. Ciceronis<br />

Epistolae aliquod selectae in gratiam puerorum:<br />

un impreso cordobés desconocido<br />

del s. XVI” en Peña Díaz, M., Ruiz<br />

Pérez, P. y Solana Pujalte, J. (coords.).<br />

La cultura del libro en la Edad Moderna.<br />

Andalucía y América. Córdoba: Servicio<br />

de Publicaciones de la <strong>Universidad</strong> de Córdoba;<br />

159-186.<br />

Solana Pujalte, J. (2009). “La presencia de la<br />

Poesía Latina en la Biblioteca del Antiguo<br />

Colegio de Santa Catalina de la Compañía<br />

de Jesús de Córdoba”. En Actas del VI Congreso<br />

de la Sociedad de Estudios Latinos,<br />

“Poética y Poesía Latinas”. En prensa.<br />

Van Thiegem, P. (1966). La littérature latine de<br />

la Renaissance. Etude d´histoire littéraire<br />

européenne. Genève: Albin Michel.<br />

Recibido: 04-02-2011<br />

Evaluado: 22-03-2011<br />

Aceptado: 03-04-2011<br />

Marcela Alejandra Suárez / El seudoanonimato de la Ecloga in obitu en el manuscrito 1631


Los comentarios como<br />

género filosófico.<br />

Su génesis y evolución desde<br />

el aristotelismo hasta la<br />

hermenéutica cristiana<br />

Viviana Suñol [Conicet - <strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de La Plata]<br />

Resumen: Los comentarios fueron el principal<br />

medio de producción filosófica desde fines<br />

del helenismo hasta la Antigüedad tardía. La<br />

riqueza y profundidad de esta producción fue<br />

decisiva no solo por su valor histórico sino<br />

también por su influencia en el pensamiento<br />

posterior. Nuestro propósito es explorar los<br />

aspectos más significativos de esta evolución<br />

reconociendo no solo su importancia como<br />

fuentes de la obra de Platón y fundamentalmente<br />

de Aristóteles –figura central en el<br />

desarrollo de este género– sino como obras<br />

con un valor filosófico propio. Mediante un<br />

esquemático recorrido por su historia: desde<br />

su génesis en el seno del aristotelismo hasta<br />

su apropiación por la hermenéutica cristiana,<br />

identificaremos los intereses filosóficos que<br />

determinaron la apropiación de los textos en<br />

cada etapa.<br />

Palabras clave: comentarios - Aristóteles -<br />

Alejandro de Afrodisias - escuelas neoplatónicas<br />

- hermenéutica cristiana.<br />

Commentaries as philosophical genre.<br />

Their origins and evolution from<br />

aristotelianism to Christian hermeneutics<br />

Abstract: Commentaries were the most<br />

important way of philosophical production<br />

from the end of Hellenism up to late Antiquity.<br />

The richness and depth of this production was<br />

decisive not only for its historical value but also<br />

for its influence in later thought. Our intention is<br />

to explore the most significant aspects of this<br />

evolution recognizing its importance not only as<br />

sources of Plato’s work and fundamentally of<br />

Aristotle –the central figure in the development<br />

of this gender– but also as works with their<br />

own philosophical value. Through a schematic<br />

overview of its history: from its origins within<br />

aristotelianism to the appropriation by Christian<br />

hermeneutics, we will identify the philosophical<br />

interests that determined the appropriation of<br />

the texts in every phase.<br />

Key words: commentaries - Aristotle - Alexander<br />

of Aphrodisias - neoplatonic schools<br />

- Christian hermeneutics.<br />

La historia de la génesis<br />

y evolución de los<br />

comentarios está inseparablemente<br />

ligada a<br />

la obra de Aristóteles<br />

y, en menor medida, a<br />

los diálogos de Platón.<br />

La riqueza y profundidad<br />

de esta producción fue decisiva<br />

no solo por su valor histórico, sino<br />

también por su infl uencia en el pensamiento<br />

posterior. Dicha infl uencia se<br />

percibe de manera tácita y expresa en<br />

la tradición árabe, en el pensamiento<br />

latino medieval, en el Renacimiento<br />

e incluso en la Modernidad. A pesar<br />

de su importancia, la investigación<br />

sobre los comentarios se constituyó en<br />

un terreno de estudio independiente<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 185-201<br />

185


ecién en el último tercio del siglo XX 1 .<br />

Hasta entonces tradicionalmente se<br />

destacaba su importancia como fuentes<br />

secundarias del pensamiento de los<br />

grandes fi lósofos, ignorando su valor<br />

fi losófi co propio así como la originalidad<br />

de las ideas surgidas durante este<br />

período, algunas de las cuales erróneamente<br />

se atribuyeron a los siglos XIII<br />

y XIV 2 .<br />

En concordancia con el creciente<br />

interés y la orientación de la investigación<br />

contemporánea, nuestro propósito<br />

aquí es mostrar que a pesar del inexora-<br />

1 La monumental edición de Herman Diels<br />

en 23 volúmenes de los comentarios griegos<br />

de Aristóteles para la Academia de Berlín<br />

–Commentaria in Aristotelem Graeca (CAG)<br />

(1882-1909)– es un hito en la historia del<br />

estudio de los comentarios. Pero solo hacia<br />

fi nes del siglo XX se inició un amplio proyecto<br />

de investigación, que incluye entre sus<br />

principales tareas la traducción al inglés de<br />

los comentarios en la serie titulada Ancient<br />

Commentators on Aristotle (ACA). Dicho<br />

proyecto –dirigido desde 1987 por Richard<br />

Sorabji– no solo comprende los comentarios<br />

griegos de Aristóteles, sino también<br />

aquellos que han sobrevivido en otras lenguas<br />

como el árabe, el hebreo y el latín, e<br />

incluye además otras obras de los comentadores.<br />

En el ámbito continental Pierre e<br />

Ilsetraut Hadot impulsaron el estudio de<br />

los comentarios.<br />

2 Así por ejemplo, Th omas Kuhn atribuye la<br />

doctrina del ímpetu a la revolución científi<br />

ca del siglo XIV, pero fue Filopón quien<br />

la empleó para explicar el movimiento de<br />

los proyectiles, probablemente basándose<br />

en la inclinación natural de los elementos<br />

sublunares que a su vez, forma parte de la<br />

dinámica de Alejandro de Afrodisias. Cfr.<br />

Sorabji (2004: 1. 2; 12-14); (1990: 25);<br />

Sharples (1987: 1215).<br />

186<br />

ble carácter remitente de este género 3 ,<br />

los comentarios fueron durante más de<br />

600 años, i.e. desde fi nes del helenismo<br />

hasta la Antigüedad tardía, el instrumento<br />

a través del cual se produjo fi losofía.<br />

Si bien es cierto que esta actividad<br />

tempranamente se constituyó en<br />

una disciplina técnica que desarrolló<br />

sus propios instrumentos tales como<br />

lemas, escolios, glosas, signos diacríticos,<br />

prólogos, etc. 4 , los textos fueron la<br />

ocasión para exponer el punto de vista<br />

del comentador-fi lósofo. Precisamente<br />

este ‘interés’ fi losófi co es el que determinó<br />

la selección de las obras que fueron<br />

objeto de comentarios, cuáles eran<br />

relevantes y cuáles no, qué disciplinas<br />

fi losófi cas se estudiaban, en qué orden<br />

3 La palabra griega ὑπóμνημα que corresponde<br />

a la latina commentarius tiene un<br />

inevitable carácter remitente, pues designa<br />

en primer lugar aquello que trae a la<br />

memoria un recuerdo. El término alude<br />

a un recordatorio, un monumento, una<br />

conmemoración en forma oral o escrita,<br />

es decir: notas o memorandos (s.v. LSJ); de<br />

ahí que sus primeras apariciones refi eran<br />

a documentos o registros de uso público<br />

y privado y que por extensión, el término<br />

luego se aplicara a las notas explicativas o a<br />

los comentarios seguidos, compuestos por<br />

los fi lólogos helenísticos. El término nunca<br />

refi ere a un escrito independiente completo<br />

(Pfeiffer 1981: 68).<br />

4 Desde los bizantinos existe confusión entre<br />

ὑπόμνημα, σχόλια y γλῶσσα. Actualmente<br />

se suele entender que el primer término<br />

refi ere a los comentarios propiamente<br />

dichos, el segundo a los comentarios o<br />

notas escritos en los márgenes de un texto,<br />

mientras que las glosas generalmente refi eren<br />

a defi niciones breves encontradas entre<br />

las líneas de un texto literario, también son<br />

denominadas ‘glosas’ las notas marginales<br />

que consisten en defi niciones breves. Cfr.<br />

Dickey (2007: 11 n. 25).<br />

Viviana Suñol / Los comentarios como género filosófico. Su génesis y evolución…


y cómo, infl uyendo incluso en la forma<br />

de apropiación de los textos. A través<br />

de un esquemático recorrido por los<br />

principales momentos que hacen a la<br />

génesis y evolución de este género, i.e.<br />

desde su aparición con la edición de<br />

Andrónico, su desarrollo con el aristotelismo<br />

renovado de Alejandro de<br />

Afrodisias, su rica expansión fi losófi ca<br />

con las escuelas neoplatónicas de Atenas<br />

y Alejandría hasta los comentarios<br />

bíblicos de Orígenes, ilustraremos el<br />

modo en que estos intereses fi losófi cos<br />

infl uyeron en cada etapa. <br />

El surgimiento de<br />

los comentarios como<br />

género fi losófi co<br />

Tradicionalmente se suele vincular<br />

el nacimiento de los comentarios<br />

como género fi losófi co con<br />

la edición que Andrónico de Rodas5 hizo de las obras esotéricas de Aristóteles<br />

en el siglo I a.C., probablemente<br />

hacia el año 60 a.C6 . La turbulencia<br />

5 No está claro si la edición de Andrónico<br />

es la editio princeps. Al parecer, este estaba<br />

consciente sobre la existencia de ediciones<br />

y organizaciones previas a la de él mismo.<br />

Cfr. Tarán (2001: 484, 491).<br />

6 Los comentarios fi losófi cos tienen un antecedente<br />

importante en los comentarios<br />

poéticos, que desde el siglo II a.C. produjeron<br />

en Alejandría los fi lólogos helenísticos,<br />

ejemplarmente representados por Aristarco<br />

de Samotracia. Esta tradición erudita se originó<br />

en torno a la Biblioteca de Alejandría,<br />

donde confl uyeron un movimiento de poetas-fi<br />

lólogos y una corriente peripatética<br />

de origen ateniense, lo cual posibilitó un<br />

notorio avance de la crítica textual y de la<br />

técnica editorial a través de la colación, edi-<br />

en la situación política ateniense y<br />

en el mundo griego en general fue<br />

determinante en la transmisión de los<br />

textos aristotélicos (Lord 1986: 141-<br />

142). Más allá de la verosimilitud de<br />

las anécdotas narradas por Estrabón<br />

(Geografía, 13 1. 54, 13. 608), Plutarco<br />

(Sila, 26, 1-3, 468 A-B) y Ateneo (V,<br />

214 d-e) acerca de las peripecias del<br />

legado de estas obras de Aristóteles,<br />

lo que ellas ponen de manifi esto es<br />

que luego de su muerte o más precisamente<br />

la de su sucesor Teofrasto 7 ,<br />

dichas obras estuvieron ausentes del<br />

escenario intelectual hasta el siglo<br />

I 8 . Esta ausencia se atribuye a la falta<br />

ción e interpretación de los textos clásicos<br />

que los propios comentadores convirtieron<br />

en canónicos.<br />

7 Tradicionalmente se suele enfatizar el<br />

carácter empirista y aún materialista que<br />

el Liceo habría adoptado con Teofrasto y<br />

con su sucesor, Estratón. Aún cuando hay<br />

quienes consideran que ellos representan la<br />

decadencia del aristotelismo o incluso ven<br />

una oscilación entre platonismo y materialismo<br />

(Merlan 1967), es con Licon con<br />

quien la escuela entró en franca decadencia.<br />

Cfr. Sharples (1997).<br />

8 A partir de la revalorización de los tres catálogos<br />

de escritos aristotélicos preservados,<br />

el de Teofrasto y el testimonio de Ateneo,<br />

Lord (1986: 144-145) sugiere que la mayoría<br />

de los principales tratados de Aristóteles<br />

junto a muchas obras de Teofrasto fueron<br />

adquiridas por Ptolomeo Filadelfo (hijo<br />

y sucesor de Ptolomeo Soter) de parte de<br />

Neleo y trasladadas a la Biblioteca de Alejandría,<br />

en donde integraron una colección<br />

mayor de material peripatético catalogado<br />

bajo el nombre de Teofrasto. Mientras que<br />

otra parte de las obras de Aristóteles fueron<br />

enviadas por Neleo a Scepsis, dicha colección<br />

fue inventariada. Los principales tratados<br />

permanecieron en Alejandría y solo<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 185-201<br />

187


de interés que habrían despertado<br />

entre los primeros peripatéticos,<br />

pues parece poco plausible que haya<br />

habido una disponibilidad limitada<br />

de los textos 9 . En su edición, Andrónico<br />

ordenó, organizó y catalogó estas<br />

obras a partir de un criterio lógico,<br />

recuperándolas defi nitivamente para<br />

la posteridad 10 . Si bien es cierto que<br />

dicha edición ejerció una profunda<br />

infl uencia en el fl orecimiento de la<br />

fi losofía aristotélica que se inició a<br />

partir del siglo I, no puede sostenerse<br />

que sea enteramente responsable de él.<br />

Como sugiere Tuominen (2009: 7-8),<br />

no fue el descubrimiento de los textos<br />

lo que produjo el fl orecimiento de los<br />

estudios aristotélicos sino a la inversa,<br />

este interés subyacente provocó que se<br />

les prestara atención.<br />

La labor de Andrónico dio lugar<br />

a una intensa actividad editorial y<br />

exegética entre sus discípulos 11 , de<br />

posteriormente fueron reconocidos como<br />

obras genuinamente aristotélicas.<br />

9 Para Tarán (2001:482-483 n. 6 y 7) los<br />

ejemplos de Crisipo y Posidonio, así como<br />

las listas antiguas de sus escritos revelan la<br />

disponibilidad de todos o de la mayoría de<br />

los tratados de Aristóteles durante el período<br />

helenístico. Cfr. Sharples (1997: 152).<br />

10 Según Lord (1986: 157-158) se ha sobreestimado<br />

la labor editorial de Andrónico y es<br />

preciso tener en cuenta la organización de<br />

sus escritos por parte del propio Aristóteles<br />

y de sus sucesores inmediatos.<br />

11 Aún cuando se ignora si Boeto de Sidón<br />

–principal discípulo de Andrónico– escribió<br />

un comentario lineal a las Categorías, su<br />

estilo exegético parece haber sido diferente<br />

al de su maestro y algunas de las cuestiones<br />

por él tratadas persistieron en los comentadores<br />

antiguos.<br />

188<br />

cuyas obras no hay mucha información<br />

disponible. Desde el siglo I a.C. y<br />

hasta la primera mitad del siglo II, las<br />

Categorías se constituyeron en el eje en<br />

torno al cual se desarrolló la actividad<br />

exegética sobre Aristóteles, al punto<br />

tal que su estudio no quedó confi nado<br />

únicamente a los peripatéticos, puesto<br />

que diversos miembros de la Academia<br />

platónica como Antíoco, Aristo de Alejandría<br />

y Eudoro, así como también<br />

algunos estoicos tales como Atenodoro<br />

y Cornuto mostraron un especial interés<br />

crítico por esta obra. A pesar de<br />

su carácter medular entre los intérpretes<br />

antiguos, no es posible inferir que<br />

todos ellos hayan escrito comentarios<br />

a las Categorías (Falcon 2005). De<br />

hecho, el primer comentario del cual<br />

se han conservado partes signifi cativas<br />

es el de Aspasio a la Ética a Nicómaco<br />

que data del siglo II. Probablemente<br />

el hecho de que la ética no despertara<br />

tanto interés entre los comentadores<br />

como las cuestiones lógicas haya permitido<br />

su pervivencia.<br />

Sin duda, los intereses fi losófi cos<br />

de Andrónico infl uyeron en sus decisiones<br />

editoriales. En efecto, aún hoy<br />

se discute el peso de estas respecto del<br />

carácter instrumental que le otorgó a<br />

la lógica; con relación a su creación del<br />

término “metafísica”; a propósito de<br />

la disposición de los libros en varios<br />

tratados, especialmente en la Metafísica,<br />

etc., (Anagnostopoulos 2009:<br />

17-20). Teniendo en cuenta que la<br />

moderna edición canónica de Bekker<br />

(Berlín, 1831) deriva directamente de<br />

su organización temática de las obras<br />

conforme a la tradicional división de la<br />

Viviana Suñol / Los comentarios como género filosófico. Su génesis y evolución…


fi losofía en lógica, física y ética 12 , puede<br />

decirse que la infl uencia de Andrónico<br />

se prolonga hasta nuestros días. A diferencia<br />

de los sucesores inmediatos de<br />

Aristóteles, v.gr. Teofrasto o Estratón,<br />

que continuaron su obra y en algunos<br />

puntos se distanciaron de él, a partir<br />

de la edición de Andrónico se observa<br />

un cambio en el estatus de los textos,<br />

los cuales adquirieron una autoridad<br />

canónica como objeto de interpretación<br />

(Sharples 1997: 152). <br />

El desarrollo del género:<br />

el aristotelismo de<br />

Alejandro de Afrodisias<br />

El gran comentador de Aristóteles<br />

fue Alejandro, cuyos comentarios<br />

ya fueron considerados<br />

ejemplares en la Antigüedad y su<br />

infl uencia se prolongó incluso hasta<br />

el Renacimiento. Como maestro de<br />

la cátedra pública aristotélica en Atenas<br />

–en la que se desempeñó desde<br />

el año 198 al 211– procuró articular<br />

de manera sistemática el pensamiento<br />

del Estagirita, defendiéndolo<br />

frente a los estoicos, epicureístas y<br />

platónicos13 . Además de los comen-<br />

12 Merlan (1967: 114) remonta esta tripartición<br />

de la fi losofía a Jenarco y Aristóteles<br />

(Top. 105 b 19).<br />

13 De sus numerosos comentarios se han<br />

preservado aquellos sobre Tópicos, Analíticos<br />

Primeros (solo conservado el Libro<br />

I), Acerca de la sensación, Meteorológicas<br />

y Metafísica (Libros Α-Λ). Recientemente<br />

no solo se han descubierto algunos datos<br />

de su biografía sino también partes sustanciales<br />

de los comentarios perdidos a la<br />

Física y Acerca de la generación y corrupción<br />

tarios, sobrevivieron otras obras de<br />

Alejandro, en algunas de las cuales<br />

se enfrenta al estoicismo 14 . El tratado<br />

suplementario sobre el alma conocido<br />

como Mantissa –cuya autoría<br />

es dudosa pero que tradicionalmente<br />

se atribuyó a Alejandro– ejerció una<br />

profunda infl uencia en Plotino fundamentalmente<br />

a través de dos ideas:<br />

la del intelecto activo aristotélico<br />

como siendo Dios en nosotros mismos<br />

(Sorabji 2004: 3. 304-309), discusión<br />

que se prolongará hasta Tomás<br />

de Aquino pasando por Temistio 15 y<br />

Averroes, y la de la auto-intelección<br />

humana 16 .<br />

Tanto en sus obras como en sus<br />

comentarios, Alejandro procuró expli-<br />

(Sorabji 2004: 1. 6; 2004: 2. 29). Para un<br />

listado de sus obras, comentarios, fragmentos<br />

perdidos y conservados, cfr. Sharples<br />

(1997: 1182-1199).<br />

14 Entre estas obras se destaca un tratado<br />

sobre De Anima en el que sigue la estructura<br />

y el contenido de la obra aristotélica<br />

sin ser un comentario lineal, De Fato en el<br />

que se opone al determinismo estoico y De<br />

Mixtione donde rechaza la idea estoica de<br />

κρᾶσις.<br />

15 Temistio supone ciertas desviaciones de<br />

carácter histórico, geográfi co, metodológico<br />

y estilístico respecto a los comentadores<br />

de su tiempo. Alejado del epicentro de<br />

producción, no escribió comentarios sino<br />

paráfrasis de las obras de Aristóteles en las<br />

que combina las citas con sus propias explicaciones.<br />

Sin llegar a ser un aristotelista<br />

como Alejandro, su obra es más próxima a<br />

Aristóteles que a Platón. Ante el avance de<br />

la fe cristiana, al parecer Temistio adoptó<br />

una posición conciliadora. Cfr. Tuominen<br />

(2009: 25-27); Sorabji (1990: 3, 17).<br />

16 Sobre su infl uyente doctrina del intelecto,<br />

cfr. Sharples (1987: 1204-1213).<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 185-201<br />

189


car a Aristóteles a través de Aristóteles<br />

mismo, incluso en aquellas cuestiones<br />

de las que el Estagirita no se ocupó,<br />

como es el caso de la discusión estoica<br />

acerca del determinismo y la de la<br />

Providencia. Si bien su interés fi losófi<br />

co primario era la interpretación<br />

precisa de Aristóteles, el diálogo con<br />

otras corrientes fi losófi cas especialmente<br />

con el estoicismo lo impulsó a<br />

ampliar su vocabulario y sus preocupaciones<br />

fi losófi cas. Así por ejemplo, con<br />

relación a la Providencia presenta una<br />

concepción mecanicista que garantiza<br />

la continuidad de las especies sublunares<br />

pero que no se extiende a la forma<br />

de los individuos (Sorabji 2004: 2.<br />

79-84). Asimismo, contra el determinismo<br />

estoico identifi ca el destino<br />

con la naturaleza individual de cada<br />

cosa que determina lo que ocurre en la<br />

mayoría de los casos. En estas como en<br />

otras cuestiones, de las que sí se ocupó<br />

Aristóteles como ser la naturaleza de<br />

los universales, del alma, la eternidad<br />

del cosmos, la relación entre el intelecto<br />

activo y el material, etc., Alejandro<br />

dice asumir una posición aristotélica,<br />

pero que claramente incluye sus<br />

propios desarrollos, los cuales a su vez<br />

tuvieron gran infl uencia histórica. A<br />

diferencia de los comentarios producidos<br />

por las escuelas neoplatónicas,<br />

los suyos no revelan una adaptación a<br />

un contexto de enseñanza formal y su<br />

naturaleza es discursiva y en algunos<br />

casos, aporética. Como advierte Falcon<br />

(2005), Alejandro fue “el último<br />

verdadero intérprete de Aristóteles”,<br />

puesto que con él culmina la historia<br />

de los comentadores “de profesión aris-<br />

190<br />

totélica” (Reale 1985: 164), ya que a<br />

partir del siglo III y bajo la infl uencia<br />

de Plotino se produce un punto de<br />

infl exión en la exégesis aristotélica. <br />

El giro neoplatónico en la<br />

tradición de los comentarios<br />

La fi gura de Plotino ocupa un<br />

lugar fundamental en la historia<br />

de los comentarios, pues si bien<br />

es cierto que actualmente no se lo<br />

encuadra en esa categoría, ocasionalmente<br />

él se describe a sí mismo como<br />

comentador de Platón y de hecho,<br />

sus seguidores lo tratan como tal. Su<br />

fi losofía emerge de la de Platón y, en<br />

particular, del platonismo medio a<br />

la vez que establece un vínculo muy<br />

estrecho con el pensamiento aristotélico<br />

y estoico. Habiendo realizado<br />

una crítica profunda a las categorías<br />

aristotélicas, a las que considera insufi<br />

cientes incluso en el mundo sensible<br />

(Sorabji 2004: 3. 67-70); en su descripción<br />

de los principios que estructuran<br />

el mundo Plotino se apoya en<br />

los diálogos tardíos de Platón. Su idea<br />

de las tres hipóstasis metafísicas de<br />

la realidad se convirtió en el eje de la<br />

discusión fi losófi ca al punto tal que ya<br />

no será el aristotelismo, sino su reinterpretación<br />

de la fi losofía platónica<br />

la que determinará la lectura de los<br />

textos canónicos, sin que ello implique<br />

una perfecta unidad doctrinaria<br />

entre sus numerosos partidarios. Tan<br />

importante fue esta transformación<br />

en la producción de comentarios que<br />

se habla de “la segunda desaparición<br />

del aristotelismo, o más bien su absor-<br />

Viviana Suñol / Los comentarios como género filosófico. Su génesis y evolución…


ción en el Neoplatonismo” (Sharples<br />

1997: 154).<br />

Porfi rio y Jámblico postularon la<br />

hipótesis hermenéutica de la armonía<br />

entre Platón y Aristóteles, que independientemente<br />

de su falta de corrección<br />

resultó ser sumamente rica para<br />

el desarrollo de las ideas fi losófi cas de<br />

los comentadores neoplatónicos, en la<br />

medida en que los obligó a una lectura<br />

detenida de los textos de ambos y<br />

les planteó el desafío interpretativo de<br />

armonizarlos en cuestiones en principio<br />

irreconciliables. A partir de Porfi -<br />

rio, este principio se convirtió en una<br />

regla exegética fundamental entre los<br />

neoplatónicos, aun cuando no todos<br />

mostraron la misma intensidad en su<br />

esfuerzo de armonización, ni tampoco<br />

la efectuaron de manera unitaria 17 . Si<br />

bien este principio se origina como<br />

estrategia para enfrentar la acusación<br />

que esgrimían los cristianos acerca de<br />

las contradicciones entre los fi lósofos<br />

griegos, paradójicamente culminó<br />

–como advierte Sorabji (2004: 1. 14<br />

y 17; 3. 38)– en la asimilación cristiana<br />

del dios y el alma humana aristotélicos.<br />

La presuposición básica es que las discrepancias<br />

no se deben a desacuerdos<br />

17 Sorabji (2004: 3. 37) destaca que la búsqueda<br />

de armonía comienza ya con el platonismo<br />

medio y dentro del neoplatonismo,<br />

hay comentadores como Siriano y Proclo<br />

en los que no hay una pretensión de armonización.<br />

Por su parte, Merlan (1967: 117)<br />

advierte que la síntesis entre platonismo y<br />

aristotelismo no es enteramente peculiar<br />

a los platónicos y neoplatónicos, pues ella<br />

puede observarse en el peripatético Aristocles<br />

(segunda mitad del siglo II), quien<br />

niega cualquier diferencia esencial entre<br />

ambas escuelas.<br />

doctrinales sino a diferencias verbales<br />

o actitudinales, y en todos los casos<br />

–salvo alguna excepción como lo es la<br />

discusión en torno a los universales– el<br />

privilegio es otorgado a Platón. Porfi -<br />

rio fue el responsable de la defi nitiva<br />

incorporación de Aristóteles al currículo<br />

de Occidente, fundamentalmente<br />

gracias a sus comentarios y, en especial,<br />

a su Isagoge que no solo es una introducción<br />

a las Categorías sino más bien<br />

a “la lógica entera del Peripato, y por<br />

tanto, a la fi losofía misma” (García<br />

Norro-Rovira 2003: XVI). A través<br />

de la traducción latina de Boecio 18 , este<br />

opúsculo ejerció una notoria infl uencia<br />

que se prolongó incluso hasta el Renacimiento,<br />

sin olvidar que fue un texto<br />

básico en el mundo árabe. Al admitir<br />

que las categorías no son acerca de las<br />

cosas sino de las palabras en cuanto<br />

que signifi can las cosas y que se aplican<br />

al mundo sensible y no al mundo<br />

inteligible platónico, Porfi rio enfrentó<br />

las críticas de su maestro dando un<br />

paso importante en el camino hacia la<br />

armonización (Porfi rio en Cat. 58, 3-6;<br />

Sorabji 2004: 3. 61) 19 . Jámblico fue<br />

más lejos que Porfi rio, puesto que con-<br />

18 Boecio vio al neoplatonismo en comunión<br />

con la cristiandad y ayudó a su profunda<br />

penetración en la sensibilidad cristiana,<br />

legando la tradición de comentarios al<br />

mundo latino desde el siglo VI al XII. Sus<br />

comentarios junto con la Isagoge, las Categorías,<br />

el De Interpretatione constituyen el<br />

currículo que los lógicos medievales denominaron<br />

Logica Vetus.<br />

19 Porfi rio efectuó sagaces críticas a la práctica<br />

platónica del sacrifi cio y del consumo animal,<br />

al cristianismo y a la religión egipcia.<br />

Esta última lo llevó a un marcado enfrentamiento<br />

con su alumno Jámblico, quien<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 185-201<br />

191


sideraba que las categorías de Aristóteles<br />

eran adecuadas no solo al mundo<br />

sensible, sino también al mundo inteligible<br />

de las Formas platónicas, lo cual<br />

supuso una interpretación ‘intelectual’<br />

de las Categorías en paralelo con su<br />

concepción más elevada de la práctica<br />

religiosa (Sorabji 2004: 3. 8; 74-75).<br />

También llevó la armonización más<br />

allá mediante un detallado intento de<br />

integrar el pitagorismo con las fi losofías<br />

de Platón y Aristóteles. Sus grandes<br />

aportes a la exégesis fueron la regla del<br />

σκόπος previa al análisis de cada uno<br />

de los textos estudiados 20 y el establecimiento<br />

del currículo estándar de doce<br />

diálogos de Platón para ser leídos después<br />

de los tratados seleccionados de<br />

Aristóteles, en una secuencia diseñada<br />

cuyo propósito religioso era llevar a la<br />

unión con Dios. <br />

192<br />

Los comentarios como<br />

eje de la vida de las<br />

escuelas neoplatónicas de<br />

Atenas y Alejandría<br />

Plotino impartió su enseñanza<br />

en Roma, pero su infl uencia<br />

se difundió de oeste a este a lo<br />

largo del mundo ‘helenizado’, desde<br />

Roma y Sicilia hasta Atenas, Alejandría<br />

y Apamea, conformando una<br />

dedicó un tratado De mysteriis Aegyptiorum<br />

a la defensa de la teúrgia.<br />

20 La búsqueda de un propósito único a lo<br />

largo de una obra adquirió fuerza de ley en<br />

los comentarios neoplatónicos y su infl uencia<br />

se prolongó hasta los comentarios<br />

medievales pasando por los de la patrística.<br />

Cfr. Viciano (1991: 112-118).<br />

red de escuelas entre las que se destacan<br />

la de Atenas –encabezada por<br />

Plutarco de Atenas y que dio lugar<br />

a la obra de Proclo– y la de Alejandría<br />

–encabezada por Amonio y de la<br />

cual surgió Filopón–. Durante los tres<br />

siglos que se extiende el predominio<br />

del Neoplatonismo, puede observarse<br />

una gran movilidad en el interior de<br />

esta red escolar, muchas veces determinada<br />

por las persecuciones de los<br />

cristianos. En efecto, la producción de<br />

los comentarios no permaneció ajena<br />

a los cambios en el balance de poder<br />

que por entonces se producían entre<br />

los cultos griegos y el cristianismo 21 .<br />

Aunque no todos los integrantes de lo<br />

que actualmente denominamos ‘neoplatonismo’<br />

se inclinaron favorablemente<br />

hacia la teúrgia 22 , ella fue uno<br />

de los principales ejes de disputa con<br />

el cristianismo 23 .<br />

21 Como señala Hoffmann (2006: 598): “el<br />

Neoplatonismo fue por muchos siglos el<br />

esqueleto fi losófi co de un movimiento<br />

multiforme –intelectual, cultural, religioso<br />

pero también político– que fue la ‘reacción<br />

pagana’ al establecimiento de un imperio<br />

Cristiano […]. La fi losofía y la religión<br />

pagana estaban por entonces estrechamente<br />

unidas y el neoplatonismo devino el refugio<br />

de los dioses del panteón clásico […]”.<br />

22 El fervor de Jámblico hacia la teúrgia se<br />

opone al silencio de Plotino y la adhesión<br />

de Olimpiodoro se diferencia de las reservas<br />

expresadas por Porfi rio, quien sostiene que<br />

la teúrgia purifi ca la imaginación pero no<br />

permite llegar a Dios. Cfr. Sorabji (2004:1.<br />

21ss.).<br />

23 A partir de Jámblico, la práctica de la teúrgia<br />

experimentó un gran desarrollo adoptando<br />

incluso a los Oráculos Caldeos –colección<br />

de oráculos teológicos forjados durante el<br />

reinado de Marco Aurelio por teúrgos del<br />

Viviana Suñol / Los comentarios como género filosófico. Su génesis y evolución…


Tradicionalmente se estableció una<br />

oposición doctrinal entre las escuelas<br />

de Alejandría y de Atenas, conforme<br />

a la cual la primera habría propuesto<br />

una interpretación racional de las<br />

obras de Aristóteles, mientras que la<br />

segunda habría circunscripto su interpretación<br />

a un punto de vista típicamente<br />

neoplatónico. En la literatura<br />

especializada actual se cree que no hay<br />

una diferencia doctrinal signifi cativa<br />

entre ambas, lo cual se manifi esta en el<br />

hecho de que los métodos de interpretación<br />

aplicados en los comentarios de<br />

las Categorías son los mismos (Hadot<br />

1991: 175-176). Simplemente, puede<br />

identifi carse una diferencia en cuanto<br />

al énfasis que cada una de las escuelas<br />

le otorgó al estudio de ambos fi lósofos,<br />

pues los representantes de la escuela<br />

ateniense (Plutarco, Siriano, Proclo<br />

y Damascio) produjeron complejos<br />

comentarios a los diálogos platónicos,<br />

al tiempo que los comentadores alejandrinos<br />

(Amonio, Olimpiodoro, Elías,<br />

David y Stephanus) se centraron en<br />

la obra de Aristóteles. Proclo –cuyos<br />

siglo II– como libro sagrado (Hoffmann<br />

2006: 607). Se trata de una revelación divina<br />

en verso hexamétrico de un sistema cosmológico<br />

y soteriológico y de un conjunto de<br />

reglas rituales e instrucciones. Los detalles<br />

sobre su surgimiento tienen un carácter<br />

hipotético, pero hay acuerdo en que hacia<br />

fi nes del siglo III alcanzaron un estatus<br />

canónico y se los reconocía como libro<br />

sagrado dentro de los límites de un círculo<br />

religioso con conexiones internacionales.<br />

La compresión, explicación y propagación<br />

de esta sabiduría oculta es iniciada por Porfi<br />

rio, pero fue Jámblico quien hizo de ellos<br />

la culminación del currículo neoplatónico.<br />

Cfr. Athanassiadi (1999: 149).<br />

comentarios a los diálogos platónicos<br />

Fedón y Timeo son considerados como<br />

el punto más alto del currículo neoplatónico–<br />

fue entre los comentadores el<br />

más hostil con respecto al pensamiento<br />

de Aristóteles y quien menos se esmeró<br />

en la armonización exegética con su<br />

maestro. Contrariamente, su discípulo<br />

Amonio –director de la escuela alejandrina–<br />

adhirió fuertemente a este<br />

principio, el cual lo llevó incluso a afi rmar<br />

que Aristóteles aceptó las Formas<br />

platónicas, al menos bajo la forma de<br />

principios en el intelecto divino y que<br />

admitió la responsabilidad de Dios en<br />

la existencia del universo (Sorabji<br />

2004: 2. 165-167). Simplicio –que<br />

estudió con Amonio en Alejandría<br />

y con Damascio en Atenas 24 – se vio<br />

obligado a abandonar Atenas y a exiliarse<br />

en Persia a raíz de la decisión de<br />

Justiniano en el año 529 de prohibir la<br />

enseñanza de la fi losofía en Atenas 25 .<br />

24 A pesar de haber estudiado en Atenas y<br />

en Alejandría, se considera que la obra de<br />

Simplicio es representativa de la escuela<br />

ateniense.<br />

25 El devenir histórico de cada una de las<br />

escuelas fue diverso ya que la de Atenas<br />

–dirigida por Damascio– debió cerrarse<br />

en el 529, mientras que la de Alejandría<br />

continuó por más de un siglo, a pesar de<br />

las fuertes persecuciones que los neoplatónicos<br />

padecían por parte de los cristianos.<br />

Posiblemente, las concesiones que su<br />

director Amonio debió hacer con respecto<br />

a la práctica teúrgica hayan sido decisivas<br />

para su continuidad (Sorabji 2004: 1. 11,<br />

20-25; 1990: 12). Hacia mediados del siglo<br />

VI la mayor parte de sus alumnos eran cristianos,<br />

al igual que sus últimos directores:<br />

David y Elías. El fi n de la Escuela de Alejandría<br />

estuvo determinado por el traslado de<br />

Stephanus a Constantinopla en el año 610.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 185-201<br />

193


El fervor religioso que se percibe en<br />

sus comentarios pone de manifi esto el<br />

carácter que estos tenían como ejercicios<br />

espirituales, a la vez que revela<br />

la estrecha conexión que por entonces<br />

existía entre la fi losofía, la fe y la revelación<br />

(Hoffmann 2006: 599-600). Este<br />

fervor lo impulsó a establecer un fuerte<br />

antagonismo con Filopón. A diferencia<br />

de los restantes comentadores, Filopón<br />

era cristiano y el punto medular de su<br />

desacuerdo con estos fue acerca de si el<br />

mundo es eterno o ha sido creado. Se<br />

trata de una cuestión de considerable<br />

importancia a la que Filopón le dedicó<br />

dos tratados (uno contra Proclo y otro<br />

contra Aristóteles) y si bien él representa<br />

la transición entre la antigua tradición<br />

fi losófi ca y la cristiana, en sus<br />

argumentos no se apoya en la fe ni en<br />

los textos bíblicos, sino en las suposiciones<br />

de sus adversarios (Sorabji<br />

2004: 2. 175-178).<br />

Más allá de sus diferencias, ambas<br />

escuelas tenían una compleja estructura<br />

escolar y curricular común. La práctica<br />

de la exégesis de los comentarios neoplatónicos<br />

estaba íntimamente ligada al<br />

marco institucional de la escuela, con<br />

su jerarquía encabezada por la inmensa<br />

autoridad del διάδοχος (el sucesor del<br />

fundador de la escuela) –cuya actividad<br />

docente era considerada como un verdadero<br />

acto de deifi cación–, el ejercicio<br />

de una vida comunal propia de un con-<br />

194<br />

Respecto de la Escuela de Atenas, algunos<br />

sostienen que no desapareció completamente<br />

después del 529, ya que a partir del<br />

exilio de sus miembros en Harran habría<br />

infl uido en la Escuela de Bagdad fundada<br />

por Tâbit b. Qurra. Cfr. Sorabji (1990: 18).<br />

vento, su estricta regulación del tiempo<br />

y su organización del plan de estudios<br />

en torno a la lectura de los textos canónicos<br />

26 . La interpretación de textos era<br />

el eje en torno al cual se centraba la vida<br />

de las escuelas atenienses y alejandrinas.<br />

A lo largo del desarrollo de un sofi sticado<br />

plan de estudios se les infundía a<br />

los alumnos los principios generales de<br />

la exégesis neoplatónica. La compleja<br />

organización del programa educativo<br />

estaba compuesta por varias etapas,<br />

cada una de las cuales era el resultado<br />

del encadenamiento de sucesivas introducciones.<br />

A raíz de su función primariamente<br />

pedagógica los comentarios<br />

eran –especialmente en Alejandría– el<br />

fruto de las notas de clases tomadas por<br />

los alumnos, a esta clase de comentarios<br />

se los denominaba ἀπὸ φωνῆς.<br />

Sin embargo, también podían ser el<br />

resultado de la labor de composición<br />

por parte del maestro, como es el caso<br />

de los comentarios de Proclo y de Simplicio.<br />

A su vez, estos eran claramente<br />

distinguidos de otros escritos que constituían<br />

su investigación personal y que<br />

en algunos casos, eran publicados como<br />

obras independientes.<br />

El currículo neoplatónico constaba<br />

de cuatro etapas principales, dentro de<br />

cada una de las cuales existía un orden<br />

26 Las clases se organizaban en dos partes: en<br />

la primera, uno de los discípulos leía en<br />

presencia del maestro alguno de los textos<br />

que componían el currículo y sus comentarios<br />

previos, al tiempo que el maestro<br />

acompañaba esta lectura con sus propios<br />

comentarios, a estas lecciones se las denominaban<br />

πράξεις; en la segunda parte de<br />

la clase, tenía lugar la discusión libre de los<br />

temas bajo la guía del profesor.<br />

Viviana Suñol / Los comentarios como género filosófico. Su génesis y evolución…


fi jo para el estudio de cada obra. Un<br />

primer ciclo propedéutico se iniciaba<br />

con un conjunto de estudios preparatorios,<br />

prólogos y análisis de discursos<br />

que culminaba en la Isagogé de Porfi<br />

rio, como el texto que daba paso a<br />

la instrucción propiamente fi losófi ca.<br />

La segunda etapa estaba dedicada a<br />

Aristóteles, cuyo estudio y comentario<br />

de sus obras a lo largo de todo<br />

el Neoplatonismo tuvo un propósito<br />

propedéutico. Los Pequeños Misterios<br />

–que era como se denominaba<br />

a sus obras– no eran estudiados por<br />

sí mismos, sino en cuanto que eran<br />

considerados como una preparación<br />

necesaria para acceder a los Grandes<br />

Misterios de la fi losofía platónica. Este<br />

programa fi losófi co que se iniciaba en<br />

la lógica aristotélica y culminaba en<br />

el Parménides platónico abarcando<br />

incluso elementos supra-racionales de<br />

la teúrgia, estaba diseñado de modo tal<br />

de elevar a los alumnos hacia Dios. La<br />

secuencia de lectura –que se iniciaba<br />

con la lógica continuaba con la ética,<br />

la física, la matemática y concluía con<br />

la teología metafísica 27 – se hallaba en<br />

estrecha conexión con la clasifi cación<br />

neoplatónica de las obras aristotéli-<br />

27 No hay acuerdo acerca del orden que ocupaban<br />

la ética, la matemática y la física en<br />

este ciclo de estudio. Amonio y Simplicio<br />

sostienen la necesidad de una ética noaristotélica<br />

ya que esta presupone la lógica,<br />

pero no hay certeza respecto a esta cuestión<br />

dado que los comentarios conservados a<br />

la ética no son neoplatónicos. En cuanto a<br />

las matemáticas algunos las situaban como<br />

preliminares de la secuencia y otros, las<br />

colocaban como puente entre la física y la<br />

teología. Cfr. Sorabji (2004: 3. 41).<br />

cas 28 . La lectura de los diálogos platónicos<br />

conformaba la tercera etapa del<br />

programa y estaba basada en la selección<br />

de textos propuesta por Jámblico,<br />

la cual tenía un marcado carácter religioso<br />

de tono procesional e iniciático 29 .<br />

Finalmente, la cuarta etapa de estudio<br />

iba más allá de la fi losofía y comprendía<br />

a los Himnos Órfi cos y a los Oráculos<br />

Caldeos, siendo estos últimos una<br />

suerte de Biblia o libro sagrado en cuya<br />

autoridad revelada se fundamentaba<br />

toda la exégesis neoplatónica 30 .<br />

28 En las introducciones a sus comentarios<br />

a las Categorías, Amonio, Filopón, Olimpiodoro,<br />

Simplicio y David dividen las<br />

obras de Aristóteles en tres clases: escritos<br />

particulares (τὰ μερικά), escritos intermedios<br />

(τὰ μέσα) y escritos generales (τὰ<br />

καθόλου). A estos últimos los subdividían<br />

en ὑπóμνημα y σύνταγμα y esta clase a su<br />

vez, en diálogos y los escritos en los que<br />

Aristóteles habla por sí y para un público<br />

restringido (αὐτοπρόσωπα). Solamente<br />

esta última clase de obras eran consideradas<br />

representativas de la fi losofía del Estagirita<br />

e integraban el complejo currículo neoplatónico<br />

en el que eran clasifi cadas en escritos<br />

instrumentales, prácticos y teoréticos.<br />

Cfr. Hadot (1991: 178-180); Schütrumpf<br />

(1991: 98); Tarán (2001: 502-508 n. 44).<br />

29 Este plan de textos se componía de dos<br />

ciclos: el primero compuesto por diez diálogos<br />

(Alcibíades I, Gorgias, Fedón, Crátilo,<br />

Teeteto, Sofi sta, Político, Fedón, Simposio<br />

y Filebo) respondía a la jerarquía neoplatónica<br />

de las virtudes; mientras que el<br />

segundo ciclo que incluía el Timeo y el Parménides<br />

se organizaba a partir de la división<br />

entre física y teología.<br />

30 Según Athanassiadi (1999: 153) era tal<br />

la oscuridad e incoherencia de esta poesía<br />

automática –fruto del estado de trance<br />

alcanzado por el teúrgo– que el comentario<br />

oral o escrito de los Oráculos fue considerado<br />

como el punto más alto de la carrera<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 185-201<br />

195


A pesar de la rivalidad e incluso de<br />

las persecuciones, el neoplatonismo<br />

infl uenció profundamente en la fi losofía<br />

cristiana no solo mediante los<br />

aspectos formales de la exégesis, sino<br />

también a través de la teología y la<br />

espiritualidad, tal como el giro interior<br />

iniciado por los estoicos y desarrollado<br />

por los neoplatónicos para encontrar la<br />

verdad en uno mismo 31 . <br />

196<br />

Los comentarios bíblicos<br />

como depositarios de los<br />

comentarios fi losófi cos<br />

La exégesis de los textos sagrados<br />

no fue una de las primeras preocupaciones<br />

de los cristianos, ya<br />

exegética. Más allá de la diferencia que<br />

existe entre los Oráculos Caldeos y los Himnos<br />

Órfi cos en cuanto al carácter revelado<br />

de los primeros, ambos forman parte de lo<br />

que la autora llama “a theological koiné” y a<br />

la que describe como “the late antique spiritual<br />

Commonwealth” (Ibíd., 177-181).<br />

31 En cuanto a la relación que establecieron los<br />

comentadores neoplatónicos con el cristianismo<br />

puede observarse una amplia variedad<br />

de actitudes que van desde la ofensiva<br />

de Porfi rio en sus obras (que fueron quemadas<br />

en dos oportunidades), el estrecho<br />

compromiso de Jámblico y Proclo con la<br />

teúrgia en el marco de la creciente persecución<br />

por parte de los cristianos, el repudio<br />

de Damascio ante la actitud concesiva de<br />

Amonio y la amargura de Simplicio ante<br />

el cierre de la escuela ateniense que derivó<br />

en el ataque al cristiano Filopón, quien a su<br />

vez urdió en Alejandría una contraofensiva<br />

contra Proclo respecto al carácter increado<br />

del mundo. Asimismo, el acuerdo pacífi co<br />

de los alejandrinos Amonio y Olimpiodoro<br />

permitió el traspaso “no dramático” de la<br />

cátedra de Alejandría a los profesores cristianos<br />

(Sorabji 1990: 15).<br />

que debieron atender a necesidades<br />

prácticas más urgentes. Los primeros<br />

comentarios bíblicos se remontan<br />

recién al año 150. A mediados del<br />

siglo II esta actividad tuvo un gran<br />

fl orecimiento, principalmente en las<br />

iglesias situadas al este de Roma tales<br />

como Galilea en Palestina, Antioquía<br />

en Siria, Egipto, etc. En este período<br />

temprano, los comentarios bíblicos<br />

no tuvieron un desarrollo paralelo<br />

en occidente; de hecho, Justino<br />

e Ireneo, que produjeron en Roma<br />

comentarios –actualmente perdidos–<br />

al Apocalipsis habían emigrado<br />

desde Asia (Cerrato 2002). Los primeros<br />

comentarios conservados del<br />

Nuevo Testamento son los del gnóstico<br />

Heracleón al Evangelio de Juan,<br />

los cuales han sido transmitidos de<br />

manera fragmentaria a través de la<br />

cita de Orígenes. A partir del siglo III,<br />

tanto en Roma como en Alejandría<br />

comienza la exégesis de la Biblia fundamentalmente<br />

a través de las fi guras<br />

de Hipólito y de Orígenes. La obra de<br />

ambos es vasta y buena parte ha sido<br />

conservada solo a través de catálogos<br />

o fragmentos. El comentario de Hipólito<br />

al Cantar de los Cantares constituye<br />

el primer ejemplo de interpretación<br />

alegórica cristiana. Las citas de<br />

Eusebio, Jerónimo y Teodoreto entre<br />

otros atestiguan que sus comentarios<br />

fueron numerosos, pero al parecer se<br />

limitaban al análisis de breves pasajes<br />

de las Escrituras.<br />

Orígenes es quien verdaderamente<br />

puede considerarse como el creador de<br />

la exégesis bíblica en el mundo cristiano.<br />

Como señala Bardy (1926: 85),<br />

Viviana Suñol / Los comentarios como género filosófico. Su génesis y evolución…


era un intelectual para quien la investigación<br />

tenía interés por sí misma, lo<br />

cual lo impulsó al estudio de problemas<br />

especulativos sin que ello atentara<br />

contra su profundo cristianismo. La<br />

estructura de los comentarios exegéticos<br />

cristianos no fue adoptada de las<br />

escuelas rabínicas que desarrollaron<br />

una profusa actividad exegética en el<br />

siglo I, sino de los modelos provistos<br />

por los comentadores helenísticos.<br />

En tal sentido, se discute acerca de la<br />

posibilidad de que Orígenes y Plotino<br />

se conocieran en Atenas alrededor del<br />

año 245, de hecho se cree que el joven<br />

Porfi rio conoció al primero probablemente<br />

en Cesárea. Imbuido en el medio<br />

fi losófi co de su época –fundamentalmente<br />

el platonismo, el estoicismo, el<br />

pitagorismo– se sirve de los métodos<br />

y técnicas exegéticas desarrollados por<br />

los comentadores en su propia actividad<br />

crítica del texto bíblico. Orígenes<br />

es considerado el pionero de la crítica<br />

textual bíblica en la tradición cristiana,<br />

y el primero en ser capaz de transitar<br />

el camino de la integración de la crítica<br />

erudita con la teología y la espiritualidad.<br />

Tal fue la importancia que le<br />

reconoció al establecimiento del texto<br />

bíblico como paso preliminar para la<br />

interpretación, que el propósito de sus<br />

Hexapla era comparar el texto griego<br />

recibido, la Septuaginta, para determinar<br />

inexactitudes y corrupciones con<br />

respecto al texto rabínico por entonces<br />

estandarizado, contrastándolo con<br />

otras traducciones griegas de modo de<br />

poder mejorar el primero. Aun cuando<br />

se suele criticar el hecho de que priorizara<br />

el texto hebreo sobre la Septua-<br />

ginta, los Hexapla constituyen el primer<br />

trabajo crítico cristiano emprendido<br />

sobre el Antiguo Testamento. Luego del<br />

establecimiento del texto, el exégeta<br />

debe abocarse a la tarea más importante<br />

que es la explicación (ἑρμηνεία)<br />

del mismo. En sus escolios, homilías<br />

y comentarios, puede observarse un<br />

complejo entramado de interpretaciones<br />

en el que confl uyen tradiciones<br />

exegéticas muy diversas que van desde<br />

la tipología ‘tradicional’ cristiana, la<br />

exégesis rabínica, el método alegórico<br />

fi loniano hasta la exégesis gnóstica.<br />

Siguiendo las huellas de Filón, para<br />

quien el texto bíblico como el hombre<br />

tiene cuerpo y alma (Vida Contemplativa,<br />

78), Orígenes entiende que<br />

el exégeta –provisto con la gracia de<br />

Cristo– debe traspasar el cuerpo de la<br />

letra con vistas a descubrir su sentido<br />

espiritual. En libro IV de su tratado<br />

Acerca de los Principios (Περὶ ἀρχῶν)<br />

formula los preceptos y sienta las bases<br />

de su hermenéutica bíblica, en donde<br />

deja en claro que esta no se limita a<br />

una cuestión metodológica sino que<br />

comporta una búsqueda del espíritu,<br />

lo cual se remonta a las tradiciones<br />

rabínicas (Mizugaki 1992: 575-577).<br />

La distinción de diversos sentidos en<br />

la Biblia, a saber: uno literal (σῶμα),<br />

otro moral (ψυχή), y uno intelectual o<br />

espiritual (πνεῦμα) –que en la práctica<br />

origeniana suelen reducirse a dos 32 – se<br />

corresponde con una jerarquía de la<br />

capacidad exegética y por ende, de la<br />

32 A diferencia de Daniélou (1958: 207),<br />

Hanson (2002: 236-237) rechaza que en<br />

esta cuestión Orígenes sea depositario de<br />

Filón.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 185-201<br />

197


espiritualidad de los hombres (Acerca<br />

de los Principios, IV, 2, 4; Homilía sobre<br />

el Levítico, 1, 447; 5, 455). Indudablemente<br />

es en la aplicación del método<br />

alegórico donde más claramente se<br />

observa la influencia de la exégesis<br />

judeo-alejandrina de Filón, quien en<br />

sus numerosos comentarios se abocó<br />

a la búsqueda del “sentido profundo”<br />

(ὑπόνοια) del Pentateuco, oculto en la<br />

dimensión corporal-literal del texto.<br />

Este método exegético permite acceder<br />

al descubrimiento de la verdad a través<br />

de un proceso sucesivo de expansión<br />

metafórica y de reducción a la signifi -<br />

cación básica (literal) de lo “Existente”<br />

(Martín 2009: 46-48). La interpretación<br />

alegórica que Orígenes expuso en<br />

sus comentarios y homilías fue extremadamente<br />

infl uyente en los exégetas<br />

cristianos posteriores. Sin embargo,<br />

hacia fi nes del siglo IV los comentadores<br />

de la escuela de Antioquía, Diodoro<br />

de Tarso, Teodoro de Mopsuestia<br />

y Teodoreto de Ciro, expresaron su<br />

rechazo al método alegórico al explicar<br />

la Biblia en un sentido exclusivamente<br />

literal e histórico. En estos comentarios<br />

cristianos es aún más clara la infl uencia<br />

de los comentarios neoplatónicos en la<br />

exégesis bíblica.<br />

Por último, cabe destacar que hacia<br />

fi nes del siglo XI y principios del XII se<br />

produjo en Bizancio un resurgimiento<br />

de la escritura de comentarios fi losófi -<br />

cos que alcanzó su punto más alto en<br />

los comentarios de Eustracio de Nicea<br />

y en los de Miguel de Éfeso, ambos<br />

pertenecientes al círculo de la princesa<br />

Anna Commena. Los comentarios de<br />

Eustracio siguen a grandes rasgos los<br />

198<br />

parámetros exegéticos característicos<br />

de la tradición neoplatónica y cristiana,<br />

mientras que los de Miguel de Éfeso<br />

–en los que se observa una ampliación<br />

temática en la consideración del corpus<br />

aristotélico– se atienen al interés de<br />

exponer la obra de Aristóteles, en virtud<br />

de lo cual se los suele vincular al aristotelismo<br />

de Alejandro de Afrodisias. <br />

Conclusiones<br />

Este breve y esquemático recorrido<br />

a lo largo de la historia de<br />

los comentarios revela una tensión<br />

intrínseca en la constitución de<br />

la historia de la fi losofía y, en general,<br />

de la historia de la interpretación de<br />

los textos, cualquiera sea su naturaleza.<br />

Me refi ero a la dualidad entre<br />

el carácter técnico-disciplinario y<br />

el necesario interés fi losófi co que<br />

comportan los comentarios. Precisamente<br />

este ‘interés’ fi losófi co es el que<br />

determinó la selección de las obras<br />

que fueron objeto de comentarios,<br />

por ejemplo el carácter medular de<br />

las Categorías que serían a lo largo<br />

de estos seis siglos el punto de partida<br />

de toda la fi losofía. Este interés<br />

determinó también la organización<br />

del programa escolar de lectura estableciendo<br />

el carácter propedéutico<br />

del corpus aristotélico respecto a los<br />

diálogos platónicos, los cuales a su vez<br />

se organizaban conforme a un orden<br />

preciso. Este aspecto es en cierto<br />

modo constitutivo de toda actividad<br />

exegética y puede reconocerse en cada<br />

uno de los períodos aquí analizados,<br />

v.gr. en la organización de las obras<br />

Viviana Suñol / Los comentarios como género filosófico. Su génesis y evolución…


aristotélicas propuestas en la edición<br />

de Andrónico, en el escolasticismo<br />

renovado de Alejandro de Afrodisias.<br />

Pero sin duda es en los comentarios<br />

neoplatónicos en donde de manera<br />

más notoria puede reconocerse el<br />

peso de este interés fi losófi co. Desde<br />

Porfi rio y Jámblico los textos de Platón<br />

y de Aristóteles debieron ser ‘acomodados’<br />

para satisfacer el principio<br />

exegético de la armonía entre ambos,<br />

que resultó ser fi losófi camente muy<br />

fructífero.<br />

Los cambios sustanciales que<br />

durante este período se produjeron en<br />

cuanto al soporte material en el cual<br />

eran realizados los propios comentarios<br />

–fundamentalmente la transición<br />

desde los rollos hasta los grandes códices<br />

33 –, el enfrentamiento entre las antiguas<br />

tradiciones fi losófi cas, religiosas<br />

y el cristianismo, la formalización de<br />

un currículo escolar y la constitución<br />

de una red erudita de carácter internacional<br />

fueron determinantes para<br />

el desarrollo de este género fi losófi co.<br />

Precisamente, el carácter primariamente<br />

pedagógico de los comentarios<br />

propició el diálogo entre las distintas<br />

tradiciones fi losófi cas (tanto las antiguas<br />

como sus prolongaciones post-<br />

33 Originariamente los comentarios eran<br />

escritos en rollos separados a los del texto<br />

y los versos de este –denominados λῆμμα–<br />

eran repetidos en el rollo del comentario,<br />

mientras que las notas breves se consignaban<br />

en los márgenes y entre columnas.<br />

Sin embargo, durante la Antigüedad tardía<br />

gracias al formato de los grandes códices<br />

fue posible reunir en un mismo libro y en<br />

una misma página el texto y su comentario<br />

(Hoffmann 2006: 615).<br />

clásicas). De hecho, constituyeron el<br />

medio a través del cual los intelectuales<br />

exponían sus propias ideas. Como<br />

atestigua el enfrentamiento entre<br />

Simplicio y Filopón, los comentarios<br />

fueron uno de los terrenos en los que<br />

se llevó a cabo la disputa entre neoplatonismo<br />

y cristianismo. Pero también<br />

refl ejaron las diferencias conceptuales<br />

y aun políticas entre los miembros del<br />

neoplatonismo, por ejemplo las existentes<br />

entre Porfi rio y Jámblico sobre<br />

la práctica de la teúrgia, o la condena<br />

de Damascio a la actitud de Amonio<br />

ante la decisión de Justiniano. Tardíamente<br />

los cristianos se apropiaron<br />

de los comentarios como uno de los<br />

instrumentos fundamentales para la<br />

exégesis de los textos bíblicos, no solo<br />

aprovecharon los desarrollos técnicos<br />

de la antigua práctica de comentarios<br />

y, en general, del criticismo textual<br />

sino que también los comentarios conservaron<br />

su interés fi losófi co, lo cual<br />

resulta particularmente notorio en la<br />

hermenéutica origeniana.<br />

Los antiguos comentadores mostraban<br />

sin dobleces sus compromisos y<br />

supuestos exegéticos a la hora de interpretar<br />

los textos. A pesar del rigor que<br />

se postula en la interpretación académica<br />

contemporánea y de los numerosos<br />

adelantos técnicos logrados, el<br />

interés fi losófi co sigue estando presente<br />

en la actividad exegética. En defi -<br />

nitiva, la historia de los comentarios<br />

nos enfrenta a problemas centrales que<br />

aún hoy afectan a la actividad fi losófi ca<br />

y, en general, a la interpretación. <br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 185-201<br />

199


200<br />

Bibliografía<br />

Ediciones y traducciones<br />

Cano Cuenca, J., Hernandez de la Fuente,<br />

D. y Ledesma, A. (eds.) (2007). Plutarco.<br />

Vidas Paralelas. Tomo V. Introducción, traducción<br />

y notas. Madrid: Gredos.<br />

Diels, H. A. (dir.) (1882-1909). Commentaria<br />

in Aristotelem Graeca, edita consilio et<br />

auctoritate Academiae Litterarum. 23 vols.<br />

Reimer: Berlín.<br />

García Norro, J. y Rovira, R. (2003). Porfi rio.<br />

Isagogé. Introducción, traducción y notas.<br />

Traducción del griego al latín de Boecio.<br />

Edición trilingue. Barcelona: Anthropos.<br />

Martín, J. P. (ed.) (2009). Filón de Alejandría.<br />

Obras <strong>Completa</strong>s. Vol. I. Madrid: Trotta.<br />

Sorabji, R. (2004). Th e Philosophy of the Commentators<br />

200-600 AD. A Sourcebook, 3<br />

Vols. London: Duckworth.<br />

Vela Tejada, J. y Gracia Artal, J. (2003).<br />

Estrabón. Geografía. Vol. V: L.XI-XIV.<br />

Introducción, traducción y notas. Madrid:<br />

Gredos.<br />

Bibliografía crítica citada<br />

Anagnostopoulos, G. (ed.) (2009). A Companion<br />

to Aristotle. Singapore: Blackwell.<br />

Athanassiadi, P. y Frede, M. (eds.) (1999).<br />

Pagan Monotheism in Late Antiquity.<br />

Oxford: Clarendon Press.<br />

Bardy, G. (1926). “Commentaires patristiques<br />

de la Bible” en Vigouroux, F. G. Dictionnaire<br />

de la Bible. Supplément 2. Paris:<br />

Letouxey & Ano; 73-103.<br />

Cerrato, J. A. (2002). Hippolitus between East<br />

and West: Th e Commentaries and the Provenance<br />

of the Corpus. Oxford: Oxford<br />

University Press.<br />

Daniélou, J. (1958). Orígenes. Traducción de<br />

Guido F. P. Parpaggnoli. Buenos Aires:<br />

Sudamericana ( 11955). Dickey, E. (2007). Ancient Greek Scholarship:<br />

A Guide to Finding, Reading, and Understanding<br />

Scholia, Commentaries, Lexica, and<br />

Grammatical Treatises. From their Beginnings<br />

to the Byzantine Period. London-New<br />

York: Oxford University Press.<br />

Falcon, A. (2005). “Commentators on Aristotle”<br />

en Standford Encyclopedia of Philosophy.<br />

Disponible en: [URL: http://plato.<br />

stanford.edu/entries/aristotle-commentators].<br />

Hadot, I. (1991). “Th e Role of the Commentaries<br />

on Aristotle in the Teaching of Philosophy<br />

according to the Prefaces of the<br />

Neoplatonic Commentaries to the Categories”<br />

en Blumenthal, H. J. y Robinson,<br />

H. (eds.). Aristotle and the later tradition,<br />

Oxford Studies in Ancient Philosophy,<br />

Supplementary Volume. Oxford: Clarendon<br />

Press; 175-189.<br />

Hanson, R. P. C. (2002). Allegory and Event.<br />

A study of the Sources and Signifi cances of<br />

Origen´s interpretation of the Scripture.<br />

Kentucky: John Knox Press ( 11959). Hoffmann, P. (2006). “What was a Commentary<br />

in Late Antiquity? Th e example of<br />

the Neoplatonic commentators” en Gill,<br />

M. L. y Pellegrini, P. (eds.). Companion<br />

to Ancient Philosophy. Oxford: Blackwell;<br />

597-622.<br />

Lord, C. (1986). “On the early history of the<br />

Aristotelian Corpus”. En American Journal<br />

of Philology 107; 137-161.<br />

Merlan, P. (1967). “Th e Peripatos” en Armstrong,<br />

A. H. (ed.). Th e Cambridge History<br />

of Later Greek and Early Medieval Philosophy.<br />

Cambridge: Cambridge University<br />

Press; 899-949.<br />

Mizugaki, W. (1992). “Spirit and Search: Th e<br />

Basis of Biblical Hermeneutics in Origen’s<br />

On First Principles. 4.1.3” en Attrideg, H.<br />

W. y Gohei, H. (eds.). Eusebius, Christianity<br />

and Judaism. Detroit:Wayne State University<br />

Press; 563-85.<br />

Pfeiffer, R. (1981). Historia de la fi lología clásica<br />

desde los comienzos hasta el fi nal de la<br />

época helenística. Traducción de Vicuña, J.<br />

Viviana Suñol / Los comentarios como género filosófico. Su génesis y evolución…


y Lafuente, M. R. Vol. 1. Madrid: Gredos<br />

( 11968). Reale, G. (1985). Introducción a Aristóteles.<br />

Traducción de Bazterrica, V. Barcelona:<br />

Herder ( 11982). Sharples, R. W. (1997). “Th e Peripatetic<br />

School” en Furley, D. J. (ed.). Routledge<br />

History of Philosophy, Vol 2: From Aristotle<br />

to Augustine. London: Routledge; 147-187.<br />

Sharples, R. W. (1987). “Alexander of Aphrodisias:<br />

Scholasticism and Innovation” en<br />

Temporini, J. y Haase, W. (eds.). Aufstieg<br />

und Niedergang der römischen Welt, Vol.<br />

36.2. Berlin: de Gruyter; 1176-1243.<br />

Schütrumpf, E. (1991). “Hermagoras of Temnos<br />

and the classifi cation of Aristotle’s<br />

works in the Neoplatonic Commentaries”.<br />

En Mnemosyne XLIV/1-2; 96-105.<br />

Simonetti, M. (1998). “Comentarios Bíblicos”<br />

en Di Berardino, A. (dir.). Diccionario<br />

Patrístico y de la Antiguedad Cristiana.<br />

Sígueme: Salamanca; 454-456.<br />

Sorabji, R. (ed.) (1990). Aristotle Transformed:<br />

Th e Ancient Commentators and their<br />

Infl uence. New York: Cornell University<br />

Press.<br />

Tarán, L. (2001). “Aristotelianism in the 1st century BC” en Cherniss, H. (ed.). Collected<br />

Papers: (1962-1999). Leiden-Boston-<br />

Köln: Brill; 479-524.<br />

Tuominen, M. (2009). Th e Ancient Commentators<br />

on Plato and Aristotle. Berkeley-Los<br />

Angeles: University of Carolina Press.<br />

Viciano, A. (1991). “Las Scriptorum Interpretationes<br />

en la Antigüedad Tardía”. En<br />

Minerva, <strong>Revista</strong> de Filología Clásica 5;<br />

105-122.<br />

Recibido: 10-07-2011<br />

Evaluado: 21-08-2011<br />

Aceptado: 24-09-2011<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), pp. 185-201<br />

201


Reseñas


SAUGE, André<br />

Iliade: langue, récit, écriture<br />

Peter Lang, Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien,<br />

2007, 388 págs.<br />

ISBN 978-3-03911-138-1<br />

El libro titulado Iliade: langue,<br />

récit, écriture tiene el sugestivo<br />

subtítulo de L’épopée homérique<br />

et l’invention de la citoyenneté (La<br />

epopeya homérica y la invención de<br />

la ciudadanía), lo cual nos sumerge en<br />

una época muy diversa a los tiempos<br />

míticos en torno de la Troya del siglo<br />

XII a.C., época en la que se desarrollaron<br />

los acontecimientos de Ilíada<br />

durante el confl icto bélico en el que<br />

se enfrentó la coalición de ejércitos<br />

aqueos contra la ciudad más poderosa<br />

del Asia Menor. Este subtítulo sugiere<br />

más bien la inserción del poema<br />

homérico en un contexto en que germinaban<br />

los cimientos fundacionales<br />

de la igualdad de derechos de los ciudadanos<br />

atenienses, es decir, un ‘lugar’<br />

histórico más cercano al siglo VI a.C.<br />

y un desplazamiento geográfi co hacia<br />

la Atenas de los týrannoi. Deberíamos<br />

considerar entonces, a partir de esta<br />

propuesta, la poesía épica como una<br />

estructura generadora de orden social<br />

y político, que se opone críticamente a<br />

la ideología bélica y aristocrática que<br />

tradicionalmente se le adjudica.<br />

Ahora bien, lo notable es que Sauge<br />

no basa su investigación en una meto-<br />

dología de corte propiamente histórico<br />

o etnográfi co, sino que avanza sobre<br />

la base de un análisis lingüístico que,<br />

a su vez, concentra su interés en un<br />

episodio particular: el destino de las<br />

‘armas divinas’ que Aquiles entregara<br />

a Patroclo para que pudiera enfrentar a<br />

los troyanos. La armadura, como sabemos,<br />

se ‘desata’ por obra de Apolo y<br />

Euforbo logra entonces clavar una pica<br />

en el cuerpo de Patroclo, quien será<br />

ultimado por Héctor. Estas armas no<br />

son decisivas para la victoria y según<br />

Sauge tienen un rol “indiciel” o ideológico<br />

más que funcional, es decir, no<br />

se trata de una secuencia que siga una<br />

lógica. Luego de la muerte de Patroclo,<br />

Antíloco, el hijo de Néstor se convierte<br />

en el compañero más próximo a Aquiles.<br />

Memnón de Etiopía mata a Antíloco<br />

y ofrece la oportunidad para que<br />

Aquiles irrumpa otra vez en el campo<br />

de batalla, airado más que nunca por la<br />

muerte de sus dos entrañables amigos.<br />

La lucha entre Aquiles y Memnón por<br />

el cuerpo de Antíloco ofi cia a manera<br />

de espejo de la lucha entre Aquiles y<br />

Héctor por Patroclo. Memnón y Aquiles<br />

son en verdad semidioses, ambos<br />

son hijos de una diosa y un mortal.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225<br />

por Marta Alesso<br />

205


¿Inspiró este episodio –que será el<br />

germen de la Etiópida– detalles que<br />

se incorporaron con posterioridad al<br />

núcleo original de Ilíada en lo que respecta<br />

a la narración de la muerte de<br />

Patroclo y la reacción de Aquiles?, ¿qué<br />

importancia adquiere en la arqueología<br />

del texto que las armas que le dan<br />

a Aquiles la victoria sobre Héctor no<br />

sean aquellas sino las ‘nuevas’ provistas<br />

por Atenea?, ¿signifi ca ese hecho una<br />

victoria de Atenea (Atenas) sobre los<br />

antiguos estamentos aristocráticos?<br />

André Sauge desarrolla en este<br />

libro la tesis que conocemos por su<br />

anterior obra, L’Iliade: poeme athenien<br />

de l’epoque de Solon (2000), en la que<br />

afirma que no avanzaron de modo<br />

totalmente compatible la tradición oral<br />

y la tradición escrita, sino que existía<br />

una especie de trabajo conjunto entre<br />

el aedo y los escribas que intentaban<br />

fi jar los hexámetros de Ilíada para el<br />

público futuro; esta situación no dejaba<br />

de fomentar discusiones y no se podían<br />

evitar avances y retrocesos para revisar<br />

lo escrito. Nos enfrentaríamos<br />

entonces, según Sauge, a un encuentro<br />

–fructífero por cierto- entre aedos<br />

escritores y escribas compositores en el<br />

siglo VI. Se ha descartado como altamente<br />

improbable la posibilidad de la<br />

difusión por escrito de la obra homérica<br />

en el siglo VIII o antes. Pero en el<br />

siglo VI es posible: la escritura estaba<br />

lo sufi cientemente difundida y existía<br />

ya un público más o menos extendido<br />

de lectores.<br />

André Sauge no hace más que continuar<br />

la tesis de Minna Skaft e Jensen,<br />

investigadora danesa que afi rmó que el<br />

206<br />

origen real de Iliada y Odisea tal como<br />

las conocemos es el resultado del dictado<br />

de un aedo a un copista en la Atenas<br />

de Solón. La teoría del dictado a un<br />

escriba implica que la función de este<br />

último no era inocente ni acrítica. El<br />

escriba interfería activamente modifi -<br />

cando la composición oral que recibía,<br />

lo cual daría por resultado una nueva<br />

versión del canto épico, diferente a la<br />

que la tradición oral había venido forjando<br />

por siglos.<br />

El objetivo de la vida intelectual de<br />

Sauge pareciera consistir en desmantelar<br />

la tradición fi lológica y desafi ar a los<br />

helenistas conservadores para que se<br />

realice en la actualidad una renovación<br />

de los conocimientos usuales sobre lengua<br />

griega y por lo tanto una lectura<br />

renovada de los textos. A ese efecto ha<br />

creado el espacio http://www.histor.ch/,<br />

que conviene visitar, para apoyar o para<br />

rebatir sus investigaciones lingüísticas,<br />

que, en la actualidad, sin haber abandonado<br />

lo clásico griego, incursionan<br />

en una perspectiva innovadora sobre<br />

los orígenes del cristianismo.<br />

Los contenidos de Iliade: langue,<br />

récit, écriture son los siguientes:<br />

Una Introducción de veintiocho<br />

páginas justifi ca su particular método<br />

para enfrentar el secularmente transitado<br />

texto de la Ilíada.<br />

Una Primera parte se refi ere a la<br />

‘herramienta’, el ‘obrero’ y el ‘taller.<br />

Esta primera parte está organizada<br />

en dos capítulos: “Façon de l’outil” y<br />

“L’artisan et son métier”. Sauge rebate<br />

la idea de una continuidad a lo largo<br />

de dos milenios de la morfología de la<br />

lengua épica. Afi rma que esta creencia<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225


tiene su base en la concepción de que<br />

los bardos aprenden de los maestros<br />

un lenguaje formular estandarizado y<br />

lo repiten indefi nidamente. Pero los<br />

bardos y aedos son, en primer lugar,<br />

artistas. No son tampoco ajenos a los<br />

requerimientos de un grupo social<br />

dominante que en los siglos VIII y<br />

VII está estableciendo un nuevo orden<br />

político que difi ere de manera abismal<br />

de las formas de gobierno que predominaban<br />

en la llamada Edad de Bronce<br />

micénica. Las técnicas e instrumentos<br />

que Sauge utiliza para demostrar sus<br />

argumentaciones son la lengua homérica<br />

misma: la construcción del hexámetro,<br />

la incidencia de la digamma,<br />

los morfemas de sustitución, las transformaciones<br />

de las desinencias de los<br />

genitivos, etc.<br />

La Segunda parte está dedicada<br />

a la ‘urdimbre de la trama’ y se<br />

extiende también por dos capítulos:<br />

“Hector détient du moins les armes” y<br />

“L’enfant que je tuai pour des osselets”.<br />

El primero abunda en citas y análisis<br />

de versos de la última parte del canto<br />

16 y los doscientos primeros del canto<br />

17. El tema es la muerte de Patroclo,<br />

quien había tomado las armas de Aquiles<br />

para enfrentar a los troyanos y el<br />

que es muerto merced a Apolo que<br />

lo golpea y permite que sea rematado<br />

por Héctor después de que Euforbo<br />

lo hiriera. Sigue en Ilíada la llamada<br />

‘gesta de Menelao’, quien consigue<br />

matar a Euforbo y defi ende el cuerpo<br />

sin vida de Patroclo, en torno al cual se<br />

entabla un duro combate. El segundo<br />

capítulo de esta segunda parte analiza<br />

los siguientes episodios: Aquiles<br />

se entera de la noticia de la muerte<br />

de su amigo Patroclo y decide volver<br />

a la lucha para vengarse; asamblea de<br />

los troyanos cuando cae la noche; la<br />

aportación de Tetis de nuevas armas<br />

para su hijo Aquiles; la contienda entre<br />

los dioses partidarios de uno u otro<br />

bando; el sueño de Aquiles del canto<br />

23 y su dolor salvaje expresado en el<br />

canto 24.<br />

La Tercera parte se refiere a la<br />

‘textura’ de Ilíada, a las grafías y a las<br />

ambigüedades de esas grafías. Para ello<br />

el autor compara los términos del texto<br />

homérico con las inscripciones en los<br />

vasos áticos y busca en la historia de<br />

la escritura de la antigua Grecia, las<br />

características de los signos previos a la<br />

reforma lingüística de 402/403, reforma<br />

que ‘normalizó’ las reglas de la escritura<br />

sobre la base del modelo jónico.<br />

La bibliografía de la que da cuenta<br />

el libro no es demasiado copiosa. Reconoce<br />

las ventajas del TLG (Th esaurus<br />

Linguae Graecae) para consultar las<br />

ocurrencias en textos, fragmentos y<br />

escolios. De la infinita cantidad de<br />

libros de consulta sobre los poemas<br />

homéricos prefi ere los estudios sobre<br />

el léxico y la métrica, sobre lingüística<br />

y dialectología.<br />

Para fi nalizar, dedicaremos unas<br />

palabras a las características personales<br />

del autor de esta obra si se quiere<br />

extraña, polémica o, al menos, de<br />

inusitadas conclusiones. André Sauge<br />

nació en 1944, es Doctor en Letras por<br />

la Université de Genève desde 1991, su<br />

tesis ha sido publicada bajo el título De<br />

l’épopée à l’histoire. La notion d’historié<br />

chez Hérodote (Berna: Peter Lang,<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225<br />

207


1992). Había cursado previamente<br />

una Maestría en fi losofía en la ciudad<br />

de Lyon.<br />

Sauge tiene doble nacionalidad<br />

–franco-suiza– y ha dedicado su vida<br />

laboral a la docencia secundaria, ha<br />

enseñado durante años filosofía y<br />

griego clásico en Ginebra. Uno de sus<br />

libros más recientes se titula Sophocle,<br />

lecteur de Freud (Berna: Lang, 2009) y<br />

acaba de ver la luz otro de sus trabajos,<br />

esta vez sobre el origen del cristianismo,<br />

se trata del primer tomo de Jésus<br />

de Nazareth contre Jésus-Christ (Publibook,<br />

2011) que, basado en el Evan-<br />

El poeta trágico Sófocles compuso<br />

Edipo en Colono durante sus<br />

últimos años de vida. Fue representada<br />

luego de su muerte en el año<br />

401 a. C. bajo el cuidado de su nieto,<br />

Sófocles el Joven. La pieza ha sido alabada<br />

por la crítica de todos los tiempos<br />

aunque ha provocado un número<br />

incalculable de controversias en torno<br />

a la estructura literaria, la importancia<br />

208<br />

gelio de Lucas, utiliza también como<br />

herramienta de análisis la lingüística<br />

griega y el estudio concienzudo de los<br />

textos. Al día de hoy, como vemos,<br />

dirige su interés a los escritos neotestamentarios,<br />

a lo que él denomina “la<br />

fábrica del Nuevo testamento”. En el<br />

marco de sus nuevas investigaciones,<br />

afi rma que imagina el edifi cio religioso<br />

como una casa, un lugar de resistencia<br />

contra la unidimensionalidad, un sitio<br />

en Europa –y en el mundo, agrego– en<br />

el que musulmanes, católicos y protestantes<br />

convivan fraternalmente. En<br />

esto sí estamos de acuerdo.<br />

CRESPO, María Inés (Introducción, traducción y notas)<br />

Sófocles. Edipo en Colono<br />

Editorial Losada, Buenos Aires, Argentina, 2010, 282 págs.<br />

ISBN 978-950-03-9612-7<br />

por Paola Druille<br />

del elemento religioso, el predominio<br />

del carácter de héroe o suplicante en<br />

la fi gura de Edipo, la construcción de<br />

los personajes y, sobre todo, el sentido<br />

último que intenta transmitir el fi nal<br />

de la obra. Las distintas traducciones<br />

de Edipo en Colono dadas a conocer<br />

en el siglo XX han tratado de desentrañar<br />

algunas cuestiones referidas<br />

a los alcances estilísticos y temáticos<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225


de la obra. No obstante, la actualidad<br />

que debe ganar la traducción de una<br />

obra, tan alejada en tiempo y espacio<br />

de la realidad del receptor, determina<br />

la aparición de nuevas traducciones<br />

que mantienen vigente su contenido<br />

y abren innovadoras perspectivas<br />

de análisis que enriquecen el valor<br />

interno de la pieza a la vez que acercan<br />

respuestas a los interrogantes<br />

generados por la crítica literaria.<br />

La edición que nos acerca la editorial<br />

Losada en esta oportunidad,<br />

presenta una traducción, notas e<br />

introducción a cargo de María Inés<br />

Crespo, Doctora en Letras Clásicas<br />

por la <strong>Universidad</strong> de Buenos Aires y<br />

profesora de Lengua y Cultura griegas<br />

en esa misma institución, quien ha<br />

traducido las tragedias completas de<br />

Esquilo y Enéadas de Plotino para la<br />

editorial Colihue, y realizado distintos<br />

trabajos de investigación acerca del<br />

mundo griego clásico, lo cual la convierte<br />

en una avezada conocedora de<br />

la historia, la literatura y la lengua del<br />

pueblo griego antiguo y de los debates<br />

derivados de los estudios modernos.<br />

La extensa “Introducción” que<br />

abre la edición contiene un análisis<br />

profundo de las discusiones críticas<br />

y de los elementos temáticos más signifi<br />

cativos de la obra sofoclea distribuidos<br />

en dos secciones: una general,<br />

focalizada sobre la vida, obra y pensamiento<br />

de Sófocles, y otra particular,<br />

concentrada en la tragedia Edipo<br />

en Colono, su estructura y elementos<br />

interpretativos.<br />

La primera sección parte de “La<br />

vida de Sófocles en su contexto histó-<br />

rico”, donde Crespo expone los datos<br />

biográfi cos más relevantes y los que<br />

menos dudas han generado entre los<br />

fi lólogos modernos en un breve contexto<br />

histórico que contribuye a iluminar<br />

las noticias referidas a la niñez,<br />

educación, religión e infl uencia de las<br />

Guerras Médicas y del Peloponeso en<br />

la vida política y social del poeta, además<br />

de su vinculación con Pericles y<br />

los representantes culturales de la<br />

época. Otras referencias biográfi cas,<br />

califi cadas con el término “conjetural”<br />

(p. 10), describen el modo de vida y<br />

carácter del dramaturgo, su relación<br />

matrimonial con Nicóstrata y su concubinato<br />

con una cortesana, Teóride<br />

de Sición, con la que tuvo a Aristón,<br />

padre de Sófocles el Joven.<br />

En cuanto a “La obra de Sófocles”,<br />

Crespo alude a la copiosa producción<br />

del dramaturgo –más de ciento veinte<br />

tragedias y mil fragmentos de poemas–<br />

de la que expone los títulos de las obras<br />

que han sobrevivido completas hasta el<br />

presente, fechadas según el orden cronológico<br />

de aparición. La traductora<br />

resalta que el carácter innovador del<br />

teatro de Sófocles y el interés despertado<br />

por sus tramas determinaron su<br />

éxito como dramaturgo tanto en el siglo<br />

V a. C. como en la posteridad, llegando<br />

al punto de perdurar como materia de<br />

estudio interdisciplinario: desde Aristóteles<br />

hasta Freud refl exionaron sobre<br />

su estructura y argumento.<br />

En el apartado “El pensamiento<br />

trágico de Sófocles”, Crespo destaca<br />

y enumera los rasgos intelectuales del<br />

dramaturgo a la vez que caracteriza la<br />

tarea del crítico literario como “difícil”<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225<br />

209


(p. 18). Esto se debe a que la tragedia de<br />

Sófocles se despliega sin dar respuestas<br />

concisas, lo que conduce a la utilización<br />

de líneas de análisis específi cas<br />

para abordar los detalles más sobresalientes<br />

de las obras. En este sentido,<br />

Crespo se vale de los aportes proporcionados<br />

por la “antropología fi losófi<br />

ca” (p. 18) y centra su interpretación<br />

en la condición humana, los confl ictos<br />

y contradicciones inherentes a la<br />

naturaleza del hombre en su constante<br />

lucha a favor del orden y en contra de<br />

la amenaza representada por los instintos<br />

primarios del individuo o por<br />

las problemáticas de la sociedad que<br />

lo rodea. Por otra parte, la traductora<br />

recurre a los conceptos tradicionales<br />

de la fi losofía antigua para examinar<br />

la idea aristotélica de “reconocimiento”<br />

(anagnórisis, p. 21) en los efectos de<br />

la acción trágica y su conexión con la<br />

naturaleza humana y la toma de conciencia<br />

asociada con el dolor, el sufrimiento<br />

y la muerte, representaciones<br />

que suman características al “conservadurismo<br />

de Sófocles” (p. 22), y a la<br />

concepción de “ironía trágica” (p. 23),<br />

rasgos centrales de su teatro.<br />

La fi gura protagónica de las tragedias<br />

de Sófocles es trabajada en el<br />

espacio subtitulado “El héroe trágico”,<br />

a partir del cual Crespo aporta diferentes<br />

posturas de la crítica literaria.<br />

Según algunos estudiosos, el objetivo<br />

primario del poeta sería el de “pintar<br />

caracteres”. Otros reconocen que hay<br />

un núcleo de unidad y consistencia en<br />

los personajes que establece una identifi<br />

cación entre el espectador y los protagonistas.<br />

La traductora propone su<br />

210<br />

propia visión acerca del héroe sofocleo:<br />

el autor preserva un equilibrio entre<br />

personaje y acción, resaltando una<br />

“gran hondura psicológica” (p. 23)<br />

manifestada en el espíritu transgresor<br />

del héroe y en una patente “desmesura”<br />

(hýbris) que lo conduce al denominado<br />

“error trágico: la hamartía” (p. 25).<br />

La identidad transgresora del héroe<br />

provoca que los dioses irrumpan en<br />

su vida. El juego de las fuerzas divinas<br />

en la vida del héroe es la marca de<br />

su individualidad trágica, su destino<br />

inclaudicable y su comprensión racional.<br />

La puesta en funcionamiento de<br />

los elementos radicales del drama sofocleo,<br />

conduce a Crespo a tratar sobre<br />

“La piedad en Sófocles” para concluir<br />

la sección general de la “Introducción”<br />

con la convicción de que en el carácter<br />

auténticamente trágico de la naturaleza<br />

humana sobrevive la compasión.<br />

La segunda parte de la “Introducción”,<br />

dedicada al análisis particular<br />

de Edipo en Colono, comienza con el<br />

apartado “El trasfondo mítico de la<br />

obra”, momento en que se pasa revista<br />

a los poemas épicos y al corpus trágico<br />

que mantuvieron vigente el mito<br />

de Edipo, mientras se apuntan algunos<br />

datos esenciales de la obra Edipo Rey<br />

de Sófocles, centrando la atención en la<br />

cuestión religiosa de “mancha o polución<br />

(míasma)” (p. 31), y enfatizando<br />

la condición universal de la fi gura de<br />

Edipo, símbolo de la ceguera trágica<br />

que representa al hombre. Con estos<br />

datos, la traductora inserta un extenso<br />

espacio dedicado a la “Organización<br />

compositiva y argumento de la obra”<br />

(pp. 32-40), valiosa guía lectora que le<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225


permite tratar acerca de “Las innovaciones<br />

de la pieza” Edipo en Colono.<br />

Según Crespo, Sófocles trabaja una<br />

versión renovada del mito en la que<br />

Edipo es lanzado al exilio antes de la<br />

guerra de los siete jefes contra Tebas<br />

y heroizado en el santuario de las<br />

Euménides en Atenas. La imagen de<br />

“héroe de culto” (p. 43) que la obra de<br />

Sófocles deja en sus espectadores es la<br />

de una fi gura memorable que se presenta<br />

como paradigma del sufrimiento<br />

humano y como agente de un poder<br />

sobrenatural que es capaz de bendecir<br />

o maldecir, un poder que ejercerá<br />

incluso más allá de la tumba. Esta es<br />

la innovación fundamental que resalta<br />

el apartado “El elemento religioso y<br />

el culto a los héroes”. La obra tiene<br />

lugar frente a un bosquecillo sagrado<br />

que contiene un santuario dedicado a<br />

las diosas Euménides. Edipo llega al<br />

santuario como “suplicante” (p. 45).<br />

La súplica era un ritual por el cual un<br />

individuo que atravesaba graves problemas<br />

podía buscar refugio y protección,<br />

un tema común en la leyenda y<br />

el mito, y una práctica establecida en<br />

la vida real. La muerte del héroe en el<br />

santuario divino, lo convierte en un<br />

elemento de culto: una gran fi gura del<br />

pasado honrado con ritos especiales<br />

después de su muerte. En relación con<br />

el tono sagrado que supone la desaparición<br />

misteriosa de Edipo a través de<br />

la intervención directa de los dioses,<br />

Crespo presenta dos posturas de la<br />

crítica moderna: la primera admite el<br />

elemento sobrenatural y maravilloso<br />

de la obra de Sófocles pero le atribuye<br />

una fi nalidad dramática, no religiosa;<br />

en la segunda visión la muerte del<br />

héroe pone en acto una nueva intimidad<br />

entre el hombre y la divinidad,<br />

ausente en las piezas anteriores, y esta<br />

reconciliación del hombre con los dioses<br />

recompone la unidad originaria.<br />

Para la traductora el elemento religioso<br />

impregna el desarrollo de la pieza, pero<br />

su sentido último resulta misterioso en<br />

el resto de la producción conservada.<br />

En la sección “La estructura de la<br />

obra”, surgen nuevamente los aportes<br />

de la crítica literaria: la descripción<br />

de Edipo en Colono como una obra<br />

episódica e inconexa; la existencia de<br />

interpolaciones textuales; el rechazo<br />

de la idea tradicional que analiza la<br />

estructura de la tragedia sobre la base<br />

de la institución de la hiketeía o ritual<br />

de la súplica, la asunción de la xenía<br />

o ritual de la hospitalidad como verdadera<br />

base estructural de la obra y,<br />

fi nalmente, la coexistencia de ambas<br />

estructuras subyacentes en la obra.<br />

Este análisis interno de la obra, lleva<br />

a Crespo a indagar “Los personajes y<br />

el coro: su caracterización y función<br />

dramática”. El santuario de las Euménides<br />

en el que se refugia Edipo se convertirá<br />

en el escenario en el que una<br />

serie de personajes, con una función y<br />

características específi cas, se relacionan<br />

con él.<br />

En el último apartado de la segunda<br />

parte de la “Introducción”, Crespo propone<br />

“Algunos elementos para la interpretación<br />

de la obra” según dos abordajes<br />

posibles: uno mítico-estructural,<br />

otro fi losófi co-religioso. En el marco<br />

del primer abordaje, se describe la<br />

historia de Edipo como una búsqueda<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225<br />

211


trágica de un lugar de pertenencia y la<br />

interconexión entre el tiempo mítico y<br />

el histórico y su incidencia en el tiempo<br />

trágico. Con los elementos religiosofilosóficos,<br />

la traductora vincula el<br />

desenlace de los acontecimientos argumentales<br />

con “el pensamiento trágico<br />

de Sófocles”, concentrando otra vez su<br />

atención en la relación de lo divino con<br />

lo humano.<br />

Crespo utiliza las páginas fi nales de<br />

su “Introducción” para referirse a “El<br />

texto y la traducción”, la “Orientación<br />

bibliográfi ca” y la “Bibliografía”. En<br />

estos segmentos revisa los antecedentes<br />

relativos a la supervivencia de Edipo<br />

en Colono luego de la desaparición de<br />

su texto original; anota la referencia<br />

sobre el manuscrito griego que toma<br />

para su traducción: el texto fi jado y<br />

editado por Sir Hugh Lloyd-Jones y<br />

Nigel Wilson (Oxford, 1990), sin dejar<br />

de considerar los problemas textuales,<br />

las variantes de lectura y el cotejo con<br />

otros manuscritos de la obra. En la<br />

gran cantidad de notas que abarca la<br />

totalidad de la edición, Crespo ofrece<br />

referencias literarias, geográfi cas, histó-<br />

212<br />

ricas, mitológicas, y otras indicaciones<br />

necesarias para facilitar la comprensión<br />

fi lológica del texto. Para concluir,<br />

divide la “Bibliografía” en “Ediciones<br />

y comentarios de Edipo en Colono”,<br />

“Traducciones al castellano de Edipo<br />

en Colono”, “Traducciones a otras lenguas<br />

modernas de Edipo en Colono”,<br />

“Obras generales sobre Sófocles y sobre<br />

Edipo en Colono”. Termina la edición<br />

un “Índice” general con los contenidos<br />

de la publicación.<br />

No se puede dejar de consignar que<br />

la presentación del texto mantiene los<br />

versos del manuscrito original, lo cual<br />

resulta de gran utilidad al momento de<br />

cotejar la traducción con la versión en<br />

lengua griega. A pesar de las serias difi -<br />

cultades fi lológicas y lexicográfi cas que<br />

ofrece la obra de Sófocles, y las derivadas<br />

de un campo semántico imposible<br />

de restaurar, Crespo ha logrado<br />

mantener el espíritu innovador del<br />

dramaturgo, sin apartarse de la literalidad<br />

del griego original, y expresando<br />

una intención interpretativa novedosa<br />

que abre líneas de análisis posibles para<br />

investigaciones futuras.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225


CAMPAGNO, Marcelo / GALLEGO, Julián /<br />

GARCÍA MAC GAW, Carlos G. (comps.)<br />

Política y religión en el Mediterráneo antiguo.<br />

Egipto, Grecia, Roma<br />

Miño y Dávila Editores, Buenos Aires, Argentina, 2009, 268 págs.<br />

ISBN 078-84-92613-26-7<br />

Política y Religión en el Mediterráneo<br />

Antiguo. Egipto, Grecia,<br />

Roma es una compilación que<br />

incluye los trabajos realizados por<br />

destacados especialistas sobre el Antiguo<br />

Egipto y el mundo grecorromano.<br />

Evoca en su totalidad el desarrollo del<br />

I Coloquio Internacional del PEFS-<br />

CEA (Programa de Estudios sobre las<br />

Formas de la Sociedad y las Confi guraciones<br />

Estatales de la Antigüedad)<br />

que se llevó a cabo los días 6 y 7 de<br />

septiembre de 2007, en el auditorio<br />

del Convento Grande de San Ramón<br />

Nonato de la ciudad de Buenos Aires.<br />

El volumen está estructurado en<br />

tres grandes partes escritas por miembros<br />

participantes del mencionado<br />

Coloquio. Entre ellos se encuentran<br />

los compiladores de la obra y algunos<br />

colaboradores externos. Cada una de<br />

las partes se divide en capítulos que<br />

contienen los trabajos. Si bien las<br />

diferentes secciones abordan diversas<br />

temáticas, todas se encuentran integradas<br />

en función del eje articulador de<br />

la obra: la política y la religión en el<br />

Mediterráneo antiguo. Esto se pone de<br />

por Analía Nieto González<br />

manifi esto en la Introducción, donde<br />

se deja claro que las discusiones teóricas<br />

en el marco del encuentro no solo<br />

se circunscribieron exclusivamente a<br />

los problemas históricos inherentes a<br />

la Antigüedad sino que también permitieron<br />

ampliar la escala de refl exión,<br />

tanto teórica como metodológica, sobre<br />

las “relaciones históricas entre política<br />

y religión” que también fi guran en los<br />

debates contemporáneos. Podríamos<br />

afirmar que, dada la diversidad de<br />

enfoques que implica el análisis de los<br />

diferentes aspectos tratados, el texto<br />

permite identifi car una heterogénea<br />

gama de métodos utilizados con el fi n<br />

de ampliar las miradas y aproximaciones<br />

teórico-metodológicas provenientes<br />

de distintas áreas.<br />

La primera parte corresponde a<br />

temas referidos al Antiguo Egipto. Es<br />

la más extensa del volumen y allí nos<br />

encontramos con los trabajos de Antonio<br />

Loprieno, Marcelo Campagno,<br />

Josep Cervelló Autuori, John Baines<br />

y Alicia Daneri Rodrigo, todos ellos<br />

coincidentes en la imposibilidad de<br />

diferenciar la política de la religión en<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225<br />

213


el ámbito que los ocupa. Sin embargo,<br />

a los fi nes prácticos y con suma claridad,<br />

cada uno de los autores intenta<br />

establecer una explicación de fácil<br />

asequibilidad.<br />

En el primer capítulo, titulado “Lengua,<br />

política y religión en el Antiguo<br />

Egipto”, se presenta en texto la conferencia<br />

inaugural del Coloquio, a cargo de<br />

Loprieno, que refi ere particularmente<br />

a las políticas lingüísticas de la época<br />

que no se deslindan de lo religioso, lo<br />

social ni lo cultural. Realiza también un<br />

repaso de las diferentes etapas por las<br />

que pasó la escritura (de la logográfi ca<br />

a la alfabética) y pone en cuestión la<br />

universalidad del proceso al decir que<br />

“no hay razones para creer que, […],<br />

debería haber una especie de camino<br />

universal de la humanidad que llevara<br />

de la logografía al alfabeto” (21). Para<br />

demostrar esto, se muestra al fi nal del<br />

capítulo una serie de fotografías donde<br />

queda plasmado este proceso.<br />

El capítulo siguiente, “Horus, Seth<br />

y la realeza. Cuestiones de política y<br />

religión en el Antiguo Egipto” escrito<br />

por Campagno, plantea que en él<br />

no existía un lugar exclusivo para el<br />

homo politicus ni para el homo religiosus<br />

en estado puro. Sin embargo, el<br />

autor demuestra la existencia de “una<br />

interfase entre política y religión que<br />

implica que las dinámicas políticas se<br />

expresan a partir de unos recursos de<br />

pensamiento procedentes del ámbito<br />

religioso que ofrecen modelos arquetípicos<br />

y dan espacio para diversas oscilaciones<br />

miméticas” (50). Esto también<br />

puede observarse en las distintas fi guras<br />

que acompañan al texto.<br />

214<br />

El tercer trabajo de la primera parte,<br />

titulado “El Rey Ritualista. Refl exiones<br />

sobre la iconografía del festival de Sed<br />

egipcio desde el Predinástico tardío<br />

hasta Fines del Reino Antiguo” y escrito<br />

por Cervelló Autuori, intenta demostrar<br />

–a través de fuentes textuales e iconográfi<br />

cas– qué papel le correspondía<br />

al faraón en la época en cuestión. Plantea<br />

que este no ejercía solamente una<br />

función política sino que cumplía básicamente<br />

una actividad ritualista que<br />

obviamente guarda estrecha relación<br />

con la anterior. Prueba de esto son las<br />

fi guras mostradas en el capítulo y en<br />

el texto, ya que analiza “el ceremonial<br />

faraónico más representado” (61).<br />

En cuarto lugar aparece el trabajo<br />

que bajo el título “Presentando y discutiendo<br />

deidades en el Reino Nuevo y el<br />

Tercer Período Intermedio en Egipto”<br />

escribe Baines y traduce Augusto<br />

Gayubas. Aquí, se retoman y complementan<br />

temas que han aparecido en<br />

otros trabajos del autor. Según Baines,<br />

Egipto fue un pueblo “politeísta”<br />

aunque numerosos especialistas se<br />

esfuercen por demostrar lo contrario<br />

y planteen que “contribuyó a la emergencia<br />

del monoteísmo israelita” (104).<br />

Se encargará a lo largo del capítulo de<br />

demostrar y dejar en claro que esta<br />

postura presenta varias fallas que fundamenta<br />

en forma clara y precisa.<br />

Finalizando la primera parte, el<br />

capítulo titulado “Realeza, rito y tradición<br />

en el Antiguo Egipto” escrito por<br />

Daneri Rodrigo es muy breve, conciso<br />

y se acompaña de fotografías tomadas<br />

por la autora. Esta se refi ere en el texto<br />

a distintos depósitos de fundación y<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225


considera que “el ritual de fundación<br />

de los templos, […], al actualizar el<br />

vínculo con la esfera de lo divino y el<br />

orden de lo creado, cumplía la función<br />

de legitimar al rey constructor y<br />

de asegurar la prosperidad durante su<br />

reinado” (163).<br />

La segunda parte del libro profundiza<br />

sobre la Grecia Antigua y los<br />

supuestos implícitos existentes en la<br />

consideración de los temas que refi eren<br />

a este espacio. Compuesta por seis<br />

capítulos donde prevalece el análisis<br />

exhaustivo de los temas, nos encontramos<br />

con los trabajos de Domingo<br />

Plácido, Miriam Valdés Guía, Ana<br />

Iriarte, Elsa Rodríguez Cidre, Julián<br />

Gallego y Pierre Bonecherre, los que a<br />

continuación reseñaremos de acuerdo<br />

a este orden. Si bien la extensión de<br />

estos escritos es mucho más breve que<br />

los anteriores, ello no les resta claridad<br />

a los temas tratados.<br />

“Los espacios religiosos de los orígenes<br />

de las comunidades arcaicas”<br />

son para Plácido representativos de la<br />

relación que existe entre la política y<br />

la religión en el mundo arcaico, “entre<br />

la ciudad y la ecúmene, en posiciones<br />

dinámicas entre pasado y presente”<br />

(186). El autor basa su hipótesis en el<br />

hecho de que la creación de la polis es<br />

de fundamental importancia para la<br />

organización estatal y cultural. A su<br />

vez, plantea que su formación se ejerce<br />

en forma paralela a la adaptación de la<br />

religiosidad a las nuevas circunstancias<br />

emergentes, “desde la Edad Oscura a<br />

las nuevas estructuras” (171).También,<br />

al igual que otros autores, acompaña<br />

su texto con fi guras que clarifi can sus<br />

dichos.<br />

En “Decreto del Pritaneo y política<br />

délfi ca: exégesis religiosa en la democracia<br />

de Pericles” de Valdés Guía se<br />

intenta hacer un repaso a la política<br />

implementada en el siglo V a. C. En<br />

este capítulo, que aparenta ser extenso,<br />

nos encontramos con un breve desarrollo<br />

del tema por parte de la autora.<br />

Sin embargo, cobran suma importancia<br />

las notas a pie que realiza, cuya<br />

relevancia hacen que el trabajo cobre<br />

mayor valor.<br />

En “Leyes sacras en el escenario<br />

político de la Antígona” Iriarte, al hacer<br />

referencia a sucesos cronológicamente<br />

cercanos, nos muestra con una visión<br />

de género cómo en el pasado reciente<br />

suelen utilizarse estrategias griegas<br />

como puede ser poner a una mujer<br />

cerca del poder. Esto le permite percatarse<br />

“de que cuando en las sociedades<br />

tradicionales las mujeres son<br />

convocadas al espacio político, es del<br />

todo probable que lo sean en nombre<br />

de ese conservadurismo que propicia,<br />

paradójicamente, el distanciamiento<br />

de las mujeres del auténtico poder ejecutivo”<br />

(237).<br />

El capítulo “Degollaciones inapropiadas:<br />

el sacrifi cio impío en las tragedias<br />

troyanas de Eurípides” de<br />

Rodríguez Cidre permite recordar los<br />

rasgos identifi cables para la otredad<br />

en la Antigüedad griega, condensados<br />

en la mujer cautiva. Analiza entonces<br />

tres tragedias (Andrómaca, Hécuba y<br />

Troyanas) que le resultan pertinentes<br />

y desarrolla su trabajo en torno a este<br />

tema. También encuentra un rasgo<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225<br />

215


sobresaliente en ellas: la impiedad, que<br />

aparece con características diferentes<br />

en cada una de las obras analizadas.<br />

En “El envés de un agotamiento político.<br />

Epifanías de Dionisio en el teatro<br />

ateniense de fi nes del siglo V”, Gallego,<br />

basándose en la participación de la<br />

fi gura y personalidad del dios griego,<br />

analiza su relación con las tragedias y<br />

las comedias junto a lo político. Considera<br />

que es a partir de las Ranas donde<br />

comienza a perfi larse el agotamiento de<br />

la tragedia y del teatro en sí mismo tal<br />

como se lo venía conociendo hasta el<br />

momento, coincidentemente “con el de<br />

la soberanía popular y es, por ende, un<br />

envés, si cabe la expresión, de la extenuación<br />

de esta política” (270).<br />

Finalizando la segunda parte, se<br />

presenta a “Los oráculos griegos y la<br />

gran política. Un contra-ejemplo. El<br />

oráculo de Dodona y la “Guerra de las<br />

lágrimas” en Eutresis 368/7 a. C.”. El<br />

capítulo escrito por Bonnechere pone<br />

en tela de juicio la consideración de la<br />

mántica como elemento útil para la crítica<br />

histórica. Según el autor, contrariamente<br />

es fascinante “verifi car cómo una<br />

misma sociedad puede creer una cosa y<br />

actuar de una forma diferente: no consultar<br />

el oráculo, pero estar persuadida,<br />

algunos meses o años más tarde, de que<br />

el oráculo se ha consultado” (285). Esto<br />

último es lo que se dedica a comprobar<br />

a lo largo de todo el trabajo.<br />

Por último, la tercera parte del libro<br />

comparte con las anteriores la división<br />

en cinco capítulos. Los trabajos corresponden<br />

a Pedro López Barja de Quiroga,<br />

Carlos G. García Mac Gaw, Pablo<br />

Cavallero, Héctor Francisco y Eleonora<br />

216<br />

Dell’Elicine. En este caso, se ocupan de<br />

la temática inserta en el mundo romano,<br />

también con trabajos de carácter breve<br />

aunque con prosa clara y precisa en la<br />

defi nición de los conceptos.<br />

El primer capítulo de esta tercera<br />

parte, “El gobernador provincial, de<br />

Cicerón a Plinio el Joven”, a cargo de<br />

Barja de Quiroga, se encarga de cuestionar<br />

aquella visión “minimalista”<br />

del papel desempeñado por Roma<br />

en las diferentes regiones conquistadas.<br />

Según él la “romanización” tuvo<br />

características diferentes de acuerdo a<br />

la zona en la que se produjo teniendo<br />

en cuenta el tiempo y las personas. Sin<br />

embargo, existe un elemento de suma<br />

importancia para el proceso que “fue el<br />

tribunal del gobernador en la sede del<br />

conuentus” (302) porque allí se producía<br />

el encuentro entre los enviado de<br />

Roma y las elites de cada localidad.<br />

En “La Conferencia de Cartago<br />

del 411: política y justicia secular en<br />

la resolución del confl icto donatista”<br />

García Mac Gaw analizará “los posibles<br />

condicionamientos políticos que<br />

llevaron a las autoridades romanas a<br />

resolver defi nitivamente el cisma que<br />

durante un siglo dividió al cristianismo<br />

africano” (305). Esto lo hace a partir del<br />

estudio exhaustivo de la Conferencia<br />

que se menciona en el título del trabajo.<br />

Brinda explicaciones y da fundamento<br />

a los distintos argumentos utilizados<br />

aportando claridad al tema.<br />

En el tercer trabajo, titulado<br />

“Estrategias de conversión religiosa<br />

en Simeón el loco de Leoncio de Nápolis”,<br />

Cavallero toma una de las obras<br />

hagiográfi cas más relevantes en la his-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225


toria de Roma. Con la prosa clara que<br />

lo caracteriza el autor incursiona en<br />

La vida de Simeón el loco para analizar<br />

sus estrategias de conversión. Con<br />

un seguimiento detallado de la obra y<br />

fundamentando sus dichos con citas<br />

textuales muy oportunas considera que<br />

“la vida de Simeón resulta altamente<br />

moderna en tanto destaca la posibilidad<br />

del logro de la santidad en el<br />

mundo, sin anacoresis” (337).<br />

A través de “¿Cómo ha sido que la<br />

fi el ciudad de Sión se ha convertido en<br />

prostituta? Apuntes sobre la tipología<br />

imperial en la historiografía anticalcedoniana”<br />

Francisco intenta establecer<br />

una relación entre la caída de la dominación<br />

romana en la primera mitad del<br />

siglo VII y los desacuerdo teológicos<br />

que la enfrentaron en siglos anteriores.<br />

En torno a esta tensión, que analiza<br />

profundamente en su trabajo, concluye<br />

que “el lenguaje de la disidencia se construyó<br />

sobre un criterio alternativo pero<br />

no esencialmente opuesto, que utilizaba<br />

el discurso ascético como la estrategia<br />

para construir un principio de legitimidad<br />

de una elite en competencia por el<br />

monopolio de lo sagrado” (351).<br />

Concluyendo la parte y el volumen,<br />

aparece el capítulo “El sacerdote, el rey<br />

y el recuento del pasado. Las tensiones<br />

en la Historia Wambae de Julián de<br />

Toledo” escrito por Dell’Elicine. Aquí<br />

se plantea la discusión que existe en la<br />

datación de la obra de Julián Toledo<br />

sobre la cual aún hay desacuerdos. Sin<br />

embargo, se sabe que la obra remite a<br />

un suceso histórico (la campaña militar<br />

llevada a cabo por Wamba) y se analiza<br />

el presente del autor para intervenir<br />

sobre el futuro que estaría acompañado<br />

por la pena y el castigo en caso de<br />

no seguirse las leyes de Dios. Al haber<br />

sido escrita solo para una determinada<br />

elite letrada (clérigos y laicos) es “un<br />

texto cifrado, un arsenal de enunciado<br />

enigmáticos que elogian al tiempo que<br />

exhortan, advierten y emplazan a la<br />

Corona a golpes de palabra sagrada”<br />

(356).<br />

El libro Política y religión en el Mediterráneo<br />

antiguo. Egipto, Grecia, Roma,<br />

resultante de la compilación de todos<br />

los trabajos reseñados, es un aporte<br />

desde diversas aproximaciones teóricas<br />

y metodológicas, y un excelente anclaje<br />

de fuentes a la historia de la política y<br />

la religión en el Mediterráneo antiguo.<br />

De acuerdo a las características de la<br />

obra y los variados temas que aborda,<br />

sin dejar de lado el eje vertebrador<br />

de la propuesta, consideramos como<br />

mérito importante la relevancia que<br />

se le asignan a las fuentes ofi ciales y a<br />

trabajos previos realizados por otros<br />

investigadores, fi elmente citados ya sea<br />

de manera textual o en la bibliografía<br />

presentada en cada trabajo. Finalmente,<br />

creemos que si bien la obra se<br />

dirige fundamentalmente a aquellos<br />

interesados en el Mundo Antiguo, no<br />

deja de lado a los neófi tos en el tema<br />

al brindar los datos necesarios para<br />

no dejar ningún acercamiento al texto<br />

librado al azar.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225<br />

217


RODRÍGUEZ CIDRE, Elsa<br />

Cautivas troyanas. El mundo femenino fragmentado<br />

en las tragedias de Eurípides<br />

Ediciones del Copista, Córdoba, 2010, 386 págs.<br />

ISBN 978-987-563-269-1<br />

La investigación de Elsa Rodríguez<br />

Cidre (= R.C.) nos adentra<br />

en la problemática que atraviesan<br />

las mujeres de los vencidos en<br />

la guerra de Troya. El metódico trabajo<br />

fi lológico realizado, centrado en<br />

las estructuras formales, la riqueza<br />

sémica del lenguaje y los efectos de<br />

sentido sugeridos mediante los recursos<br />

retóricos en Andrómaca, Hécuba y<br />

Troyanas, promueve la refl exión sobre<br />

el nuevo estado en que se encuentran<br />

estas cautivas de guerra –o “mujeresbotín”–<br />

a partir de los posicionamientos<br />

que adoptan y que, por momentos,<br />

conmueve.<br />

Para el tratamiento de estas fi guras,<br />

R.C. se detiene en tres escenarios que<br />

permiten echar luz desde diferentes<br />

ángulos sobre el contexto discursivo<br />

que les es propio: los lechos, los procesos<br />

de animalización y el lamento fúnebre.<br />

Estas perspectivas le permiten a la<br />

autora un tratamiento abarcativo y, a la<br />

vez, particular de la cautiva troyana.<br />

La obra, inicialmente una disertación<br />

doctoral, está precedida por un<br />

prólogo de Ana Iriarte, quien destaca<br />

la elección, por parte de la autora, de<br />

estos tres nexos para ofrecer un claro<br />

218<br />

por Katia Obrist<br />

planteamiento de la temática abordada<br />

en un género complejo como es la tragedia.<br />

Por lo demás, el libro consta de<br />

una introducción, tres capítulos y una<br />

conclusión, junto a la bibliografía y un<br />

índice fi nal que permite apreciar anticipadamente<br />

cómo concibe Eurípides<br />

el destino de estas mujeres.<br />

En la introducción R.C. sienta<br />

posición sobre su concepción de lo<br />

trágico en relación con lo femenino y<br />

la otredad. Avanza con un estado de la<br />

cuestión, relacionado con la conexión<br />

entre esos asuntos, que organiza y destaca<br />

los aspectos y momentos centrales<br />

de la copiosa bibliografía al respecto.<br />

El siguiente apartado gira en torno a<br />

la fi gura de la mujer en la producción<br />

euripidea y a la debatida mirada misógina<br />

del tragediógrafo.<br />

Partiendo de la premisa de que el<br />

lecho es un elemento básico en la defi -<br />

nición del estatus de estas mujeres en<br />

doble situación de sumisión (en tanto<br />

esclavas, además de mujeres), el capítulo<br />

I, titulado “Los lechos en Andrómaca,<br />

Hécuba y Troyanas”, desarrolla<br />

el rastreo de los lexemas correspondientes<br />

al lecho y observa detenidamente<br />

cuáles son las condiciones que<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225


se perfi lan en el desplazamiento hacia<br />

otras camas a las que son forzadas. Este<br />

trabajo permite apreciar en Andrómaca<br />

la ambigua posición de la fi gura de la<br />

concubina con respecto a la esposa<br />

legítima, como así también la relación<br />

de hostilidad, defi nida como authentés,<br />

entre la cautiva y Neoptólemo, lo que<br />

contribuye al juego de confusión de<br />

roles y rituales que el género trágico<br />

pone en escena. El estudio realizado<br />

en Hécuba, por otra parte, ahonda en<br />

las valencias mortuorias de los semas<br />

correspondientes, principalmente en<br />

torno a Políxena, la virgen sacrifi cada<br />

en esta obra, cuyas menciones juegan<br />

con los desplazamientos de lo tanático<br />

a lo nupcial y viceversa. De manera<br />

semejante, las menciones de los lechos<br />

a los que son destinadas las cautivas de<br />

Troyanas permiten apreciar la relación<br />

entre ellas y la muerte, como así también<br />

la confusión de registros propios<br />

de los ritos matrimonial y funerario, de<br />

la iniciación mistérica y del sacrifi cio.<br />

El capítulo II se detiene en “Los<br />

procesos de animalización en Andrómaca,<br />

Hécuba y Troyanas” y consta de<br />

una serie de apartados tendientes a<br />

ampliar el campo de acción mediante<br />

la inclusión progresiva de categorías.<br />

El análisis de las tragedias parte de la<br />

estrecha relación entre la animalidad<br />

y la remisión a lo salvaje inherente al<br />

ser femenino, que la ejecución del rito<br />

matrimonial se propone erradicar;<br />

avanza mediante la inclusión de categorías<br />

del conjunto de los ζῷα para,<br />

fi nalmente, detenerse en las referencias<br />

teratológicas, que la autora entiende<br />

ajenas a ese grupo. Así, en Andrómaca,<br />

en primer lugar, el estudio de R.C. permite<br />

apreciar como un elemento destacado<br />

la recurrente animalización de<br />

Hermíone, realizada por Andrómaca<br />

y Peleo para descalifi carla. El análisis<br />

llevado a cabo sobre esta obra pone<br />

en evidencia que el degollamiento,<br />

que convierte a una fi gura femenina<br />

en una víctima sacrifi cial, se presenta<br />

sólo bajo la forma de una amenaza y el<br />

plano teratológico resulta apenas sugerido,<br />

especialmente para caracterizar<br />

a la concubina. En Hécuba, en cambio,<br />

las abundantes animalizaciones<br />

de Políxena, destinadas a anunciar su<br />

inminente sacrifi cio, ofrecen una interesante<br />

apertura hacia las relaciones<br />

entre matrimonio y sacrifi cio, y mujer<br />

y sangre que, para la autora, hacen del<br />

acto de degollar un elemento central de<br />

esta tragedia, tanto en relación con esta<br />

virgen sacrifi cada como con la venganza<br />

de la protagonista sobre los hijos<br />

de Poliméstor. En el episodio correspondiente<br />

a estos últimos eventos, además,<br />

sobresale el elemento teratológico<br />

que acompaña a Hécuba, comparada<br />

con la Escila pero también asociada a<br />

la perra en el futuro extradramático.<br />

El análisis de Troyanas, fi nalmente,<br />

muestra cómo los procesos de animalización<br />

contribuyen a recrear la situación<br />

de cautiverio de estas mujeres, en<br />

algunas ocasiones; en otras, en especial<br />

mediante las referencias ornitológicas,<br />

a acercarlas al registro trenético; y, por<br />

último, con otras menciones teratológicas<br />

de tipo indirecto, como las referencias<br />

al yugo, se recrea la nueva condición<br />

de servidumbre de las cautivas<br />

tras la degollación de Príamo, de la que<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225<br />

219


se considera la responsable a Helena,<br />

personaje también delineado en clave<br />

monstruosa.<br />

Junto a la alteridad que defi ne a lo<br />

monstruoso y los espacios que habita,<br />

de acuerdo con el imaginario griego<br />

el ser femenino se hallaba familiarizado<br />

con otra experiencia liminar por<br />

excelencia como es la de la muerte,<br />

que la autora aborda en el capítulo III,<br />

centrado en “El thrénos en Andrómaca,<br />

Hécuba y Troyanas”. Consciente de las<br />

distancias temporales que separan no<br />

solo el referente homérico de las tramas<br />

de estas obras sino también de<br />

su momento histórico de producción,<br />

atravesado por el sistema de valores de<br />

la ciudad democrática que condena los<br />

excesos y por eventos históricos como<br />

la Guerra del Peloponeso, la autora<br />

observa que la presencia del thrénos<br />

(un tipo de discurso que para el siglo V<br />

a. C. ha sido suplantado por otra forma<br />

más mesurada, el epitáphios lógos) en la<br />

tragedia funciona ante todo como un<br />

elemento discordante que juega con<br />

los límites y las inversiones. Estos comportamientos<br />

habituales en el género<br />

trágico permiten refl exionar sobre la<br />

tragedia misma y sobre confl ictos de<br />

la propia polis, más aún en estas obras,<br />

cuyas fi guras femeninas se encuentran<br />

asociadas a un espacio urbano destruido<br />

y con muertos para llorar. De<br />

este modo, la distancia temporal en la<br />

que se ubica la trama de Andrómaca<br />

hace del lamento fúnebre un elemento<br />

menos destacado que en las demás tragedias:<br />

los semas no exceden la amenaza<br />

de muerte sobre la protagonista<br />

y su hijo, pero se extienden sobre el<br />

220<br />

cadáver de Neoptólemo en boca de su<br />

abuelo Peleo, en un juego interesante<br />

de inversión al que R.C. pasa revista y<br />

asocia a la apaidía. En Hécuba, por otra<br />

parte, si bien dos cuerpos reclaman las<br />

honras fúnebres, e instalan en escena<br />

la cuestión del thrénos, la autora señala<br />

que el rito correspondiente se posterga<br />

recurrentemente al punto de no realizarse<br />

en el presente dramático y que,<br />

pese a ello, los lamentos se suceden,<br />

jugando con las inversiones y confusiones<br />

y participando de la continua dilación<br />

de la ejecución ritual. Troyanas,<br />

por su parte, se presenta como un gran<br />

planto, porque desarrolla dos lamentos<br />

(a Astianacte y a Troya) y sugiere otros,<br />

porque la obra abunda en lexemas asociados<br />

al campo semántico del thrénos,<br />

y, además de las frecuentes irregularidades<br />

del ritual fúnebre, centralmente<br />

porque la obra representa la muerte de<br />

la ciudad de Troya: el estudio que R.C.<br />

realiza del asunto permite apreciar las<br />

relaciones que la obra establece entre la<br />

muerte de Astianacte y la de la ciudad,<br />

y sienta una interesante posición con<br />

respecto a las debatidas innovaciones<br />

formales del prólogo y el epílogo de la<br />

obra, a partir del “desacople” absoluto<br />

con el orden sagrado que sufre la ciudad<br />

de Troya.<br />

Las conclusiones del libro rescatan<br />

la idea de que los temas de cada<br />

capítulo, pese a su desarrollo independiente,<br />

están profundamente conectados.<br />

Este apartado fi nal está destinado,<br />

en parte, a integrar las temáticas de<br />

los capítulos anteriores y, en parte, a<br />

retomar las ideas desarrolladas pero<br />

a partir de la cronología de las tramas<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225


de las tragedias, que conduce a R.C.<br />

a una inversión del orden de producción,<br />

en la que indaga los escenarios<br />

espaciales y temporales que alejan progresivamente<br />

de Troya a las cautivas,<br />

y se detiene en los destinos y comportamientos<br />

centrales de estas mujeres<br />

en las obras trabajadas: Casandra,<br />

Políxena, Andrómaca y Hécuba.<br />

Sin dudas, la investigación de R.C.<br />

constituye una lectura necesaria para<br />

los estudiosos de la obra euripidea, de<br />

la tragedia griega en general, y de asuntos<br />

relacionados con el género y con la<br />

condición de las mujeres en el mundo<br />

antiguo. Su libro realiza un aporte a<br />

estos campos pues, por un lado, brinda<br />

directrices metodológicas relacionadas<br />

con un abordaje de los textos clásicos<br />

que integra los aspectos socioculturales<br />

al estudio fi lológico de la obra literaria<br />

y, por otro, porque el análisis crítico y<br />

refl exivo de la condición de las cautivas<br />

troyanas euripideas permite reconocer<br />

en ellas el delineamiento de un tipo de<br />

personaje trágico y de los tópicos centrales<br />

asociados a él.<br />

ENGBERG, Jakob / UFFE HOLMSGAARD, Eriksen /<br />

ANDRES KLOSTERGAARD PETERSEN, Anders (eds.)<br />

Contextualising Early Christian Martyrdom<br />

Peter Lang, Berna, 2011, 275 págs.<br />

ISBN 978-3-631-59513-8<br />

Los tres editores del volumen<br />

Contextualising Early Christian<br />

Martyrdom, J. Engberg, U.<br />

Holmsgaard Eriksen y A. Klostergaard<br />

Petersen, son investigadores del<br />

Centro para el Estudio de la Antigüedad<br />

y el Cristianismo de la Facultad de<br />

Teología de la <strong>Universidad</strong> de Aarhus.<br />

Jakob Engberg es profesor asociado<br />

de Historia de la Iglesia y coordinador<br />

de la Maestría Las Raíces Religiosas<br />

por David M. Rodríguez Chaves<br />

de Europa. Uff e Holmsgaard Eriksen<br />

es becario de Doctorado y se ocupa de<br />

los elementos dramáticos en los himnos<br />

de Melodos Romanos. Anders<br />

Petersen Klostergaard, por su parte,<br />

es Profesor Asociado y Director del<br />

Departamento de Estudios de la Religión<br />

y Estudios Árabes e Islámicos.<br />

Este volumen que aquí reseñamos,<br />

y que es el número 8 de la serie “Early<br />

Christianity in the Context of Anti-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225<br />

221


quity”, se compone de una colección<br />

de ensayos en los que se examina el<br />

martirio cristiano desde distintas perspectivas,<br />

en un abanico de análisis que<br />

ubican el fenómeno en diferentes contextos<br />

históricos, culturales y sociales.<br />

Primeramente, el texto analiza las<br />

tradiciones anteriores a la literatura e<br />

ideología del martirio cristiano propiamente<br />

dicha y estudia la transformación<br />

de dicha ideología en la era<br />

post-constantiniana. En un arco cronológico,<br />

los temas contextualizados<br />

en la fi losofía del martirio que se discuten<br />

son: la arena y los valores representados<br />

por el combate de gladiadores<br />

y las ejecuciones; la reacción de los<br />

‘otros’ frente al hecho del martirio cristiano<br />

y su ideología; el modo en que<br />

los cristianos diferencian el suicidio<br />

del martirio; la relación entre la literatura<br />

apologética cristiana y la literatura<br />

sobre el mártir y las concepciones de<br />

género y sexualidad en la producción<br />

martirológica judía y cristiana en su<br />

entorno grecorromano.<br />

Al inicio, dos de los editores,<br />

Anders Petersen Klostergaard y Jakob<br />

Engberg, se ocupan de aclarar que,<br />

si bien el título del capítulo reza “La<br />

contextualización del martirio cristiano<br />

temprano” (7-13), el acento no<br />

está puesto en los elementos centrales<br />

de la ideología del martirio o en el<br />

análisis de los textos sobre el martirio<br />

que se conservaron, sino más bien en<br />

tratar de contextualizar el tema en una<br />

circunstancia histórica y cultural más<br />

amplia. Así, se analizan las tradiciones<br />

que precedieron a la literatura del martirio<br />

del cristianismo y luego el foco de<br />

222<br />

interés se centra en responder la pregunta<br />

de por qué, después de la época<br />

posterior a Constantino, esta literatura<br />

siguió teniendo relevancia.<br />

Niels Willert, en su ensayo “Martirologio<br />

en los relatos de la pasión<br />

de los evangelios sinópticos” (15-43),<br />

analiza el trasfondo en el que surgió la<br />

temprana literatura cristiana del martirio<br />

y para ello vuelve a los evangelios.<br />

El autor se preocupa por considerar<br />

hasta qué punto las narraciones sobre<br />

la pasión fueron infl uidas por las tradiciones<br />

grecorromanas de la muerte<br />

voluntaria y los recuentos judíos de<br />

martirio. En su examen concluye que,<br />

si bien algunos motivos del martirio<br />

aparecen en los evangelios sinópticos,<br />

no los ve como comprobación de<br />

martirio. Algunos autores señalan una<br />

infl uencia de las tradiciones de exitus<br />

illustrium virorum en el evangelio de<br />

Lucas, pero Willert opina que el texto<br />

lucano no se diferencia de los otros<br />

evangelios sinópticos.<br />

Stefan Kräuter profundiza en su<br />

texto (45-74) en el martirio de Esteban,<br />

el primer mártir de la Iglesia. Su<br />

preocupación se centra en comprobar<br />

si, como lo marca la tradición, Esteban<br />

es efectivamente el primer mártir<br />

cristiano y si la narración de ese caso<br />

se enmarca en lo que generalmente<br />

se considera una historia de martirio.<br />

Kräuter analiza si las tradiciones grecorromanas<br />

de la muerte noble son<br />

un posible marco de referencia para<br />

las crónicas que Lucas hace sobre las<br />

muertes de Jesús y Esteban. El autor<br />

del capítulo encuentra que hay más<br />

relación entre los textos de martirio<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225


cristiano del último periodo y la tradición<br />

judía previa que con Hechos 6-8<br />

y la subsecuente literatura del martirio.<br />

Kräuter delinea así los elementos en<br />

común entre la historia de Esteban y<br />

los textos martirológicos posteriores.<br />

Por su parte, Jesper Carlsen nos<br />

introduce en un área totalmente diferente,<br />

la de las luchas de gladiadores<br />

(75-91). Tomando como base algunos<br />

pasajes de autores romanos, explora<br />

el valor simbólico de los juegos y los<br />

contextos prácticos y psicológicos<br />

que padecían los mártires cristianos<br />

cuando eran llevados a la arena. También<br />

explora las carreras de algunos<br />

gladiadores profesionales. Desde su<br />

perspectiva, en lugar de ver las luchas<br />

de gladiadores como una cuestión de<br />

vida o muerte, las interpreta como un<br />

juego en clave de victoria y derrota, de<br />

ahí que las conclusiones del capítulo<br />

apunten a marcar que los autores de<br />

esos textos, fundados en una ideología<br />

ya existente, trataron de presentar a los<br />

mártires no ya como derrotados sino<br />

como triunfantes y victoriosos.<br />

En su artículo sobre las perspectivas<br />

paganas en el enjuiciamiento y la<br />

ejecución de los cristianos (93-117),<br />

Jakob Engberg analiza la reacción de<br />

los griegos y romanos no cristianos<br />

hacia el martirio. El autor del capítulo<br />

señala las diferencias en las respuestas<br />

al martirio cristiano de los grecorromanos<br />

de acuerdo con el rol ocupado por<br />

el ‘pagano’ en cuestión. Para aquellos<br />

que fueron testigos o tomaron parte en<br />

los hechos que conducían al martirio,<br />

los eventos alrededor del martirio eran<br />

vistos como parte de una persecución.<br />

Para los que tomaban parte de una<br />

manera u otra en el juicio, eran considerados<br />

como un proceso judicial.<br />

Para los que asistían a las secuencias<br />

finales del martirio, probablemente<br />

consistían en una ejecución. Engberg<br />

se pregunte hasta qué punto los ‘otros’<br />

encontraban en el martirio algo fuera<br />

de lo común y, a partir de su análisis<br />

de fuentes griegas y romanas, sostiene<br />

que la ideología cristiana del martirio<br />

y el martirio cristiano en sí mismo<br />

contribuyeron de forma signifi cativa<br />

a la peculiar naturaleza y a la forma de<br />

las persecuciones contra los cristianos<br />

y a los motivos de sus perseguidores.<br />

Concluye que el martirio favoreció la<br />

fama y el crecimiento de la cristiandad<br />

temprana.<br />

Jesper Hyldahl se ocupa de los<br />

gnósticos y su visión divergente sobre<br />

el martirio (119-138). Esta rama del<br />

cristianismo de los primeros tiempos<br />

desarrolló una visión del martirio en<br />

marcada oposición con la sostenida<br />

por la corriente principal del cristianismo,<br />

que veía a los mártires como<br />

voluntarios que ofrendaban su vida<br />

en señal de lealtad a Dios. Si bien la<br />

idea del martirio por conocimiento no<br />

era exclusiva de los grupos gnósticos,<br />

Hyldahl examina el modo en que algunos<br />

cristianos reconocían toda clase<br />

de negación como legítima y condenaban<br />

la muerte por martirio, ya que<br />

era para ellos como una blasfemia y<br />

una negación de Cristo. En la visión de<br />

estos cristianos, el verdadero martirio<br />

consistía en el conocimiento de Dios y<br />

en un comportamiento sumiso.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225<br />

223


En cuanto al suicidio, Nils Arne<br />

Pedersen se ocupa del origen de su<br />

prohibición por parte del cristianismo<br />

(139-203). En los últimos años<br />

ha habido un consenso entre los estudiosos<br />

que establece que el martirio<br />

debe encuadrarse dentro de la ‘muerte<br />

voluntaria’. Pedersen desafía esta visión<br />

y argumenta que dicha postura, que<br />

deconstruye la noción del suicidio con<br />

el argumento de que los judíos y cristianos<br />

de la Antigüedad no distinguían<br />

entre los suicidios y los martirios, tiene<br />

serias fallas. En su exhaustivo análisis<br />

de todas las fuentes relevantes, Pedersen<br />

sostiene que ‘muerte voluntaria’ no<br />

es una categoría de análisis adecuada<br />

y que en los textos pre-augustinianos<br />

se diferenciaba entre suicidio y martirio.<br />

Según su apreciación, ambos<br />

jamás fueron identifi cados como una<br />

misma cosa y pide que se reconozca<br />

la diferencia entre la noción moderna<br />

del suicidio y lo que los antiguos cristianos<br />

reconocían como tal. El error al<br />

no diferenciar entre las dos nociones<br />

es la causa de que se considere que la<br />

prohibición del suicidio se originó con<br />

Agustín.<br />

Judith Lieu en su ensayo se concentra<br />

en examinar hasta qué punto se<br />

relacionan la apologética y los hechos<br />

de los mártires (205-223). Desde un<br />

punto de vista superfi cial, ambos corpora<br />

de literatura parecen divergir en<br />

todo aspecto. Pero, según Lieu, si se<br />

hace una inspección más minuciosa<br />

se encuentra que existe una relación<br />

mucho más compleja entre ambos<br />

géneros. Lieu muestra cómo las apologías<br />

tienen una función literaria en los<br />

224<br />

relatos del martirio, como así también<br />

los recuentos del martirio tienen su<br />

lugar en las apologías. La autora enfatiza<br />

el papel de la literatura del martirio<br />

en la formación de la identidad cristiana<br />

y, fi nalmente, demuestra que un<br />

examen de los textos sobre el martirio<br />

provee de un mejor acercamiento crítico<br />

a la literatura apologética.<br />

Por su parte, Anders Petersen<br />

Klostergaard centra su atención en<br />

la concepción de género (gender) en<br />

los textos cristianos sobre el martirio<br />

(225-256). A partir del estudio de tres<br />

textos de mitad del siglo III, demuestra<br />

que comparten características de<br />

género básicas con sus predecesores<br />

judíos. Más que ocuparse de una categorización<br />

fi siológica de hombres y<br />

mujeres en los textos, Petersen Klostergaard<br />

se centra en el cambio de roles<br />

en una suerte de continuo de géneros.<br />

Así, observa que los personajes masculinos<br />

pueden perder su hombría y descender<br />

en la escala hacia la femineidad<br />

y, de manera inversa, los personajes<br />

femeninos pueden subir en la escala<br />

al ser transformados en fi guras viriles.<br />

El articulista demuestra que los textos<br />

sobre el martirio adscriben a la noción<br />

de un solo sexo, ya que las mujeres eran<br />

concebidas como hombres imperfectos<br />

o deformados, quienes en la medida<br />

en que fueran capaces de actuar de<br />

manera noble podían trascender los<br />

límites de su género.<br />

Finalmente, Dayna S. Kalleres se<br />

ocupa de una era en la que el martirio<br />

no existía ya como fenómeno cotidiano<br />

del mundo social, pero que persistía<br />

como ideología y como poderosa arma<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225


etórica que podía ser empleada para<br />

una gran variedad de propósitos. En<br />

su ensayo (257-275) muestra cómo<br />

las tradiciones del martirio en las<br />

postrimerías del siglo IV podían ser<br />

usadas como una fi losofía de ‘empoderamiento’<br />

para promover la cristiandad<br />

imperial. Tomando como base los<br />

discursos I y VIII de Juan Crisóstomo<br />

Adversus Iudaios, en los que hace varias<br />

referencias al martirio y a las tumbas<br />

de los mártires en la Antioquia de su<br />

época, Kalleres documenta el modo en<br />

que la memoria del martirio podía ser<br />

activada como una herramienta efi caz<br />

en la creación de la identidad cristiana.<br />

Sostiene que el culto de los mártires<br />

inspiró una ideología, una retórica y<br />

una práctica que unió a los cristianos<br />

contemporáneos a su entendimiento<br />

colectivo de la historia. Crisóstomo<br />

también fue capaz de usar la ideología<br />

de los mártires como una contratradición<br />

que podía ser activada para<br />

criticar lo que él entendía que eran las<br />

deficiencias de la cristiandad de su<br />

tiempo.<br />

Luego de una evaluación general<br />

de este texto dedicado a los contextos<br />

socioculturales del martirio en el primer<br />

cristianismo, es posible afi rmar<br />

que el volumen no solo constituye un<br />

considerable aporte al estudio histórico-literario<br />

del martirio cristiano<br />

temprano, sino que además amplía el<br />

horizonte de investigación sobre los<br />

géneros literarios de la Antigüedad y<br />

su infl uencia en la construcción ideológica<br />

del cristianismo. En efecto, la<br />

especial atención conferida a las interacciones<br />

entre religión y cultura, así<br />

como a las infl uencias de la religión<br />

y el culto en la confi guración social,<br />

política y discursiva desde el siglo II<br />

de nuestra era hasta el siglo V, en el<br />

área del Imperio romano y sus zonas<br />

vecinas, torna al volumen Contextualising<br />

Early Christian Martyrdom en<br />

una síntesis ineludible para profundizar<br />

en las circunstancias y condiciones<br />

generales que enmarcan la práctica del<br />

martirio en la Antigüedad tardía y sus<br />

manifestaciones discursivas.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Reseñas, pp. 205-225<br />

225


Colaboradores


Marta Alesso. Profesora en Letras<br />

(<strong>UNLPam</strong>). Doctora en Letras<br />

(UNLP). Profesora Titular de<br />

Griego y Literatura Griega Clásica<br />

en la Facultad de Ciencias Humanas<br />

de la <strong>UNLPam</strong>. Investigadora<br />

en el Proyecto Internacional Philo<br />

Hispanicus, traducción de Filón<br />

de Alejandría al castellano, dirigido<br />

por el Dr. José Pablo Martín<br />

(CONICET-UNGS). Autora de<br />

los prólogos, traducción y notas<br />

de Alegorías de las Leyes I, II y III<br />

en Martín, J. P. (ed.) (2009). Obras<br />

<strong>Completa</strong>s de Filón de Alejandría.<br />

Vol. I (Madrid: Trotta). Autora de<br />

“Qué es la felicidad según Filón”<br />

en Circe 12 (Santa Rosa: EdUNL-<br />

Pam) y “Qué es Israel en los textos<br />

de Filón” en Circe 14 (Santa Rosa:<br />

Ed<strong>UNLPam</strong>).<br />

[Pestalozzi 625, (6300) Santa Rosa,<br />

La Pampa, Argentina.]<br />

[alessomarta@gmail.com]<br />

Cecilia Ames. Licenciada en Filosofía<br />

y Licenciada en Letras Clásicas<br />

(UNC). Doctora en Filosofía (especialidad<br />

Filología Clásica) por la<br />

<strong>Universidad</strong> de Tübingen, Alemania.<br />

Profesora Titular Regular de<br />

“Historia Antigua General”, UNC.<br />

Investigadora Independiente del<br />

CONICET. Compiladora de Estudios<br />

Interdisciplinarios de Historia<br />

Antigua, Vol. I, II y III (Córdoba:<br />

Encuentro G. Ed., 2007 y 2009), del<br />

capítulo “Roman Religion in the<br />

Vision of Tertullian” en J. Rüpke,<br />

A Companion to Roman Religion<br />

(Blackwell Companions to the<br />

Ancient World) (Oxford: Blackwell<br />

Publishing, 2007; 457-471). Autora<br />

de “La Apología y el Diálogo en los<br />

primeros apologistas latinos: Tertuliano<br />

y Minucio Félix”, Circe 12.<br />

[Pasaje Félix Aguilar 1191, (5000)<br />

Córdoba, Argentina.]<br />

[cecília.ames@gmail.com]<br />

Esteban Bieda. Licenciado y Profesor<br />

en Filosofía (UBA). Doctorando<br />

en Filosofía (UBA). Becario<br />

Doctoral Conicet. Es miembro<br />

en calidad de investigador de los<br />

Proyectos “Patrones de conformación<br />

del pensamiento griego clásico<br />

desde el enfoque por Zonas<br />

de Tensión Dialógica” (UBACyT,<br />

2010-2012) y “La interacción<br />

entre sistemas teóricos en el pensamiento<br />

antiguo desde el enfoque<br />

por Zonas de Tensión Dialógica”<br />

(PIP-CONICET, 2010-2012). Es<br />

autor de “Gorgias en el Banquete de<br />

Platón. Ecos del Encomio de Helena<br />

en el discurso de Agatón” en Elenchos.<br />

Rivista di studi sul pensiero<br />

antico XXXI, 2 (Napoli: Bibliopolis)<br />

y de Aristóteles y la tragedia.<br />

Una concepción trágica de la felicidad<br />

(Buenos Aires: Altamira).<br />

[Pichincha 996 2º E, (1219)<br />

Ciudad de Buenos Aires, Argentina.]<br />

[estebanbieda@gmail.com]<br />

Elbia Haydée Difabio. Profesora,<br />

Licenciada y Doctora en Letras.<br />

Titular efectiva de Griego I (Filosofía)<br />

y Lengua y Cultura Griega<br />

I (Letras). Miembro del Banco de<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Colaboradores, pp. 229-233<br />

229


230<br />

Consultores del CONICET. Autora<br />

de “La lectura de los clásicos y la<br />

<strong>Universidad</strong>” en Psico/Pedagógica.<br />

Psicología y Pedagogía de la Persona<br />

11; de “’El vino pone a prueba el<br />

carácter’ (XI, 232): epigramas convivales<br />

en Antología Palatina” en<br />

<strong>Revista</strong> de Estudios Avanzados 14,<br />

<strong>Universidad</strong> de Chile, “Cuánto me<br />

ha costado aprenderlo” (Casandra<br />

de Christa Wolf) en Actas del XX<br />

Simposio <strong>Nacional</strong> de Estudios Clásicos<br />

Discurso, Imagen y Símbolo.<br />

El mundo clásico y su proyección.<br />

Compiladora del libro La juventud<br />

en la Grecia Antigua.<br />

[Dr. Molina Cabrera 4225, Bº Jardín de<br />

la Madera, Guaymallén, Villa Nueva, (5521)<br />

Guaymallén, Mendoza, Argentina.]<br />

[elbiad@logos.uncu.edu.ar]<br />

Guillermo De Santis. Licenciado y<br />

Doctor en Letras Clásicas (UNC).<br />

Profesor de Lengua y Cultura<br />

Latinas e Historia de la Literatura<br />

Griega en la <strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong><br />

de Córdoba. Investigador Adjunto<br />

de Conicet. Editor General de la<br />

revista Ordia Prima. Co-editor de<br />

la colección Ordia Prima-Studia.<br />

Autor de “Die Konstruktion ethnischer<br />

Identitäten in Augusteischer<br />

Zeit Vergils Aeneis” en Gymnasium<br />

118 (1), 2011; de “La écfrasis del<br />

atrium de Birrena (Apul. Met. 2.<br />

4): el observador, la descripción<br />

y la narración” en Limes 19. 2007<br />

y Cosmos y Justicia en la obra de<br />

Esquilo. Imágenes literarias y argumentación.<br />

Serie Tesis de Posgrado.<br />

Facultad de Filosofía y Humanidades.<br />

Universitas, Córdoba. 2003.<br />

[Rosario de Santa Fe 1349, Dpto.9, (5000)<br />

Córdoba, Argentina.]<br />

[guillermode.santis@gmail.com]<br />

Sidy Diop. Doctor por la Université<br />

de Franche-Comté. Maître de<br />

Conférences de Lettres classiques<br />

de la <strong>Universidad</strong> de Cheikh Anta<br />

Diop de Dakar, Senegal. Autor<br />

de “La digression dans les épopées<br />

homériques” en Annales 31 y<br />

“L’aède, le seigneur et le jongleur”<br />

en Revue Afrique-France. Autor de<br />

“Socrate narrateur et dialecticien:<br />

le cadre narratif de l’ Euthydème<br />

de Platon” en Circe 9, 2004 y de<br />

“L’image troyenne et sa fonction<br />

narrative chez Darès de Phrygie et<br />

Dictys de Crète” en M. Fartzoff et<br />

alii (ed.), Reconstruire Troie. Permanence<br />

et renaissances d’une cité<br />

emblématique, Besançon, Presses<br />

Universitaires de Franche-Comté,<br />

2009.<br />

[Université Cheick Anta Diop. BP 25205<br />

Dakar-Fann, Senegal.]<br />

[sidyfakha@yahoo.fr]<br />

Paola Druille. Licenciada en Letras<br />

(<strong>UNLPam</strong>). Ayudante de Lengua<br />

y Literatura Griegas en la Facultad<br />

de Ciencias Humanas de la<br />

<strong>UNLPam</strong>. Investigadora del Proyecto<br />

Internacional Philo Hispanicus,<br />

bajo la dirección del Dr. J.<br />

P. Martín, en el marco del cual ha<br />

publicado el prólogo, traducción<br />

y notas de Sobre los Querubines en<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Colaboradores, pp. 229-233


Obras <strong>Completa</strong>s de Filón de Alejandría.<br />

Vol. II, Madrid, Trotta. Es<br />

autora de “Clemente de Alejandría:<br />

los tres tipos de muerte y su<br />

alcance moral” en Circe 14, Santa<br />

Rosa: Ed<strong>UNLPam</strong>, 2010 y de “Los<br />

Querubines, la espada Flamígera y<br />

la Causa en Filón de Alejandría” en<br />

Nova Tellus 28-1, 2010.<br />

[Mosconi 825, (6300) Santa Rosa,<br />

La Pampa, Argentina.]<br />

[paoladruille@gmail.com]<br />

Analía Nieto González. Licenciada<br />

en Letras (<strong>UNLPam</strong>). Profesora<br />

Adjunta interina en la cátedra<br />

Lingüística Diacrónica y Ayudante<br />

de Primera en Gramática II en la<br />

Facultad de Ciencias Humanas<br />

de la <strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de La<br />

Pampa. Doctoranda en Letras con<br />

orientación Lingüística en la <strong>Universidad</strong><br />

<strong>Nacional</strong> del Sur. Becaria<br />

de Posgrado de la <strong>Universidad</strong><br />

<strong>Nacional</strong> de La Pampa (2010-2012).<br />

Investigadora en proyectos que se<br />

desarrollan en la mencionada Unidad<br />

Académica. Ha sido Becaria de<br />

Iniciación a la Investigación en la<br />

categoría Estudiante (2002-2003)<br />

y en la categoría Docentes Auxiliares<br />

(2006-2007/2007-2008) de la<br />

Facultad de Ciencias Humanas de<br />

la <strong>UNLPam</strong>. Es autora de artículos<br />

y reseñas publicadas en revistas de<br />

interés académico.<br />

[V. Lordi 574, (6300) Santa Rosa,<br />

La Pampa, Argentina.]<br />

[anang_arg@yahoo.com]<br />

Lidia Raquel Miranda. Doctora<br />

en Letras (UNT). Investigadora<br />

Adjunta del CONICET. Co-directora<br />

del proyecto de investigación<br />

“Modos de apropiación de la<br />

biblioteca griega clásica y del Pentateuco<br />

por parte de la literatura<br />

cristiana” (<strong>UNLPam</strong>, 2009-2011).<br />

Es autora de “Eva en el paraíso y la<br />

naturaleza de la culpa en la exegesis<br />

de Ambrosio” en Circe 14, 2010,<br />

“Tras los pasos de Filón: la naturaleza<br />

humana en De paradiso, de<br />

Ambrosio de Milán” en Anales de<br />

Filología Clásica 23 (Buenos Aires:<br />

UBA, 2011) y “Sentido y alcances<br />

de la descripción del paraíso en la<br />

Introducción de los Milagros de<br />

Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo”<br />

en Mirabilia 12 (Brasil, UFES<br />

2011), entre otros trabajos.<br />

[Raúl B. Díaz 685, (6300) Santa Rosa,<br />

La Pampa, Argentina.]<br />

[mirandaferrari@cpenet.com.ar]<br />

Katia Obrist. Profesora y Licenciada<br />

en Letras (con orientación en Letras<br />

Clásicas) y Especialista en Estudios<br />

de las Mujeres y de Género por la<br />

UNCo. Doctoranda con el plan de<br />

investigación “El hogar de Pandora:<br />

la representación de las mujeres<br />

desde los espacios femeninos en el<br />

teatro de Sófocles”, dirigido por la<br />

Dra. Rodríguez Cidre. Autora del<br />

capítulo “Aberturas femeninas en<br />

el teatro griego. Algunas refl exiones<br />

en torno a la puerta central<br />

en Traquinias de Sófocles” en La<br />

pólis sexuada: normas, disturbios y<br />

transgresiones del género en la Gre-<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Colaboradores, pp. 229-233<br />

231


cia Antigua, Buenos Aires: FFyL/<br />

UBA, 2010. Ha integrado proyectos<br />

de investigación sobre literatura<br />

griega y ha participado como<br />

expositora en reuniones científi cas<br />

y foros sobre el mundo clásico.<br />

[Valentín Virasoro 1034 5º B, (1405)<br />

Ciudad de Buenos Aires, Argentina.]<br />

[katiaobrist@hotmail.com]<br />

Laura Pérez. Licenciada y Profesora<br />

en Letras (<strong>UNLPam</strong>). Becaria<br />

de Nivel Inicial (Doctorado)<br />

en el marco del PICT 2008-00897<br />

“Mesianismo y Política en los textos<br />

de Filón de Alejandría”. Investigadora<br />

del “Proyecto Internacional<br />

Philo Hispanicus, I: Edición de las<br />

Obras de Filón de Alejandría; II:<br />

Estudio de su relación con la Cultura<br />

Occidental” y del proyecto<br />

“Modos de apropiación de la biblioteca<br />

griega clásica y del Pentateuco<br />

por parte de la literatura cristiana”.<br />

Ha sido adscripta a las cátedras de<br />

Griego (2007-2010) y Literatura<br />

Griega Clásica (2007-2009) de la<br />

Facultad de Ciencias Humanas de<br />

la <strong>UNLPam</strong>. Es autora de artículos<br />

y reseñas publicadas en revistas de<br />

la especialdiad.<br />

[Savioli 952, (6300) Santa Rosa,<br />

La Pampa, Argentina.]<br />

[lau_perez75@hotmail.com]<br />

Laura Sancho Rocher. Catedrática<br />

de <strong>Universidad</strong> de Historia Antigua<br />

en la <strong>Universidad</strong> de Zaragoza.<br />

Trabaja regularmente sobre temas<br />

teóricos o ideológicos y confl ic-<br />

232<br />

tos sociales relacionados con la<br />

democracia clásica. Es autora de<br />

Un proyecto democrático. La política<br />

en la Atenas del s. V (Zaragoza,<br />

Egido, 1997), y ¿Una democracia<br />

“perfecta”? Consenso, justicia y<br />

demokratía en el discurso político<br />

de Atenas 411-322 a.V. (Zaragoza,<br />

IFC, 2009), también es editora de<br />

Filosofía y democracia en la Grecia<br />

antigua, (Zaragoza, PUZ, 2009),<br />

y publica regularmente en revistas<br />

de la especialidad tales como<br />

Athenaeum, Gerión, Habis, Klio,<br />

Ktèma, Polis (Exeter), QSt, REA,<br />

StHHªA, Veleia, etc.<br />

[Departamento de Ciencias de la Antigüedad:<br />

Área de Historia Antigua, Facultad de<br />

Filosofía y Letras, <strong>Universidad</strong> de Zaragoza,<br />

C/ Pedro Cerbuna, 12, E-50009 Zaragoza,<br />

España.]<br />

[lsancho@unizar.es]<br />

David M. Rodríguez Chaves. Profesor<br />

en Inglés (<strong>UNLPam</strong>). Jefe de<br />

Trabajos Prácticos Interino en la<br />

cátedra Inglés Técnico en la Facultad<br />

de Ciencias Exactas y Naturales<br />

de la <strong>Universidad</strong> <strong>Nacional</strong> de La<br />

Pampa. Participante como investigador<br />

en Proyectos de Investigación<br />

que se desarrollan en la<br />

Facultad de Ciencias Humanas<br />

de la misma <strong>Universidad</strong>. Ha sido<br />

Becario de Iniciación a la Investigación<br />

(Categoría Graduados) de<br />

la Facultad de Ciencias Humanas<br />

de la <strong>UNLPam</strong> (2007) y Becario<br />

de Perfeccionamiento en Investigación<br />

de la Facultad de Ciencias<br />

Humanas (2009). Es autor de<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Colaboradores, pp. 229-233


ponencias y artículos publicados<br />

en revistas de interés académico.<br />

[1° de Mayo 910, (6300) Santa Rosa,<br />

La Pampa, Argentina.]<br />

[deividmeil05@yahoo.com.ar]<br />

Pablo Sarachu. Licenciado en<br />

Historia (UNLP). Ayudante de<br />

Primera Simple de Historia General<br />

II (Antigüedad clásica) en la<br />

Facultad de Humanidades y Cs.<br />

de la Educación de la <strong>Universidad</strong><br />

<strong>Nacional</strong> de La Plata. Integrante<br />

del Programa de Estudios<br />

sobre las Formas de Sociedad y las<br />

Configuraciones Estatales de la<br />

Antigüedad (PEFSCEA). Es autor<br />

de “Las relaciones de patronazgo<br />

rural en la Galia (siglos IV-V)” en<br />

Anales de Historia Antigua, Medieval<br />

y Moderna 41 y “Problemas de<br />

defi nición en torno al patronazgo<br />

rural en la Galia tardorromana”<br />

en Campagno, M., Gallego, J. y<br />

García Mac Gaw, C. G., El estado<br />

en el Mediterráneo antiguo. Egipto,<br />

Grecia, Roma (Buenos Aires: Miño<br />

y Dávila).<br />

[Guardia Vieja 4069 4° B, (1192)<br />

Ciudad de Buenos Aires, Argentina.]<br />

[pablosarachu@yahoo.com.ar]<br />

Marcela Alejandra Suárez. Doctora<br />

en Letras con orientación en<br />

Lenguas Clásicas (UBA). Profesora<br />

Adjunta Regular de Lengua y<br />

Cultura Latinas del Departamento<br />

de Lenguas y Literaturas Clásicas<br />

(Facultad de Filosofía y Letras,<br />

UBA). Es directora de la Maes-<br />

tría en Estudios Clásicos junto<br />

con la Dra. Josefi na Nagore. Ha<br />

participado como investigadora<br />

en varios proyectos destinados<br />

a rescatar documentos y textos<br />

latinos pertenecientes al período<br />

colonial. Actualmente se encuentra<br />

preparando la edición bilingüe<br />

y anotada del Aprilis Dialogus de<br />

Vicente López, actividad que desarrolla<br />

en el marco de un proyecto<br />

de investigación llevado a cabo en<br />

el CONICET, donde se desempeña<br />

como investigadora adjunta.<br />

[Chacabuco 1980, (1646) San Fernando,<br />

Buenos Aires, Argentina.]<br />

[malesu@arnet.com.ar]<br />

Viviana Suñol. Doctora, Licenciada<br />

y Profesora en Filosofía<br />

(UNLP). Investigadora Asistente<br />

del CONICET. Es miembro en<br />

calidad de Investigadora del Proyecto<br />

“Modos de apropiación de<br />

la biblioteca griega clásica y del<br />

Pentateuco por parte de la literatura<br />

cristiana” (<strong>UNLPam</strong>, 2009-<br />

2011). Es autora de “La dimensión<br />

política de las artes miméticas en<br />

Aristóteles: asimetría entre la Poética<br />

y la Política” en Circe 13 (Santa<br />

Rosa: Ed<strong>UNLPam</strong>), co-autora de<br />

“Retórica y Poética: sus puntos<br />

de confl uencia.” Díanoia LIII/60<br />

(UNAM) y autora de “La mimesis<br />

aristotélica más allá de los límites<br />

de la Poética”, PHAOS <strong>Revista</strong> de<br />

Estudos Clássicos 5 (UNICAMP).<br />

[Calle 9 1328 ½ Piso 13 Depto. 2, (1900) La<br />

Plata, Buenos Aires, Argentina.]<br />

[vsunol@conicet.gov.ar]<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333 (impresa) / ISSN 1851-1724 (en línea), Colaboradores, pp. 229-233<br />

233


Normas<br />

para colaboradores


1. El consejo editorial acepta el envío<br />

de artículos sobre la antigüedad clásica<br />

grecolatina y tradición clásica<br />

en cualquiera de los idiomas ofi ciales<br />

de la FIEC: español, portugués,<br />

francés, italiano, inglés y alemán. Se<br />

aceptan también traducciones de<br />

textos clásicos breves, con aparato<br />

crítico, de lengua de origen griego o<br />

latín y que no tengan versión publicada<br />

en castellano.<br />

2. Los artículos deben ser trabajos<br />

originales e inéditos. No se acepta<br />

una “segunda versión corregida”<br />

de la exposición presentada en<br />

un congreso. El artículo se envía<br />

en archivo adjunto a la dirección<br />

electrónica circeclasicos@gmail.<br />

com y alessomarta@gmail.com.<br />

El comité editorial determina si se<br />

adecua a los intereses temáticos y<br />

metodológicos de la publicación y<br />

gestiona, en consecuencia, la evaluación<br />

externa.<br />

3. Extensión de las contribuciones:<br />

• Artículos: hasta 50.000 caracteres<br />

con espacios (incluidas notas<br />

y bibliografía).<br />

• Traducciones originales: hasta<br />

50.000 caracteres con espacios<br />

(incluidas las notas).<br />

4. El estilo general del artículo así<br />

como las notas y la bibliografía<br />

deben seguir las siguientes pautas:<br />

• Programa en el que se guarda el<br />

archivo: Microsoft Word para<br />

Windows.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333<br />

• Tipo y tamaño de letra: Times<br />

New Roman 12 (texto), Times<br />

New Roman 10 (notas), Times<br />

New Roman 11 (bibliografía).<br />

• Las comentarios bibliográfi cos<br />

se harán preferentemente en<br />

las notas utilizando comillas si<br />

es cita textual y entre paréntesis<br />

el apellido del autor, año y<br />

página:<br />

Ejemplos:<br />

Roma es “una ciudad de espectáculos”<br />

(Whitmarsh 2001: 78).<br />

R. S. Miola (1994: 26, n. 14) afi rma<br />

que “this plot is entirely conventional”.<br />

• Al final del artículo deberá<br />

consignarse la bibliografía -discriminada<br />

en 1) ediciones y<br />

traducciones de los textos clásicos<br />

y 2) bibliografía ‘citada’ en<br />

orden alfabético de autores y en<br />

orden cronológico cuando se<br />

citen varios trabajos del mismo<br />

autor. Apellido/s en versales, la<br />

ciudad de edición en lengua original,<br />

hacer constar fecha de la<br />

primera edición. Ejemplos:<br />

Ediciones y traducciones<br />

(citar por editor y/o traductor)<br />

Mazon, P. (ed.) (1993). Hésiode.<br />

Théogonie, Les travaux el les<br />

jours. Paris: Les Belles Lettres<br />

( 11928). Schere, J. (trad.) (2008). Sófocles.<br />

Edipo rey, Edipo en Colono,<br />

Antígona. Buenos Aires: Colihue.<br />

237


238<br />

Bibliografía citada<br />

Charney, M. ( 32005). Comedy<br />

High and Low. New York: Peter<br />

Lang ( 11978). Frontisi, F. (2004). “Ovide pornographe<br />

? Comment lire les récits<br />

de viols”. En Clio 19. Disponible<br />

en: [URL: http://clio.revues.org/<br />

document643.html].<br />

Long, A. A. (1990). “Filosofía postaristotélica”<br />

en Easterling P.<br />

E. y Knox, B. M. W. (eds.). Historia<br />

de la Literatura Clásica.<br />

Vol. I. Trad. de Federico Zaragoza<br />

Alberich. Madrid: Gredos;<br />

669-689.<br />

Rodríguez Cidre, E. (1998). “Las<br />

cóleras en la Medea de Eurípides”.<br />

En Nova Tellus 16/2; 57-77.<br />

• Las referencias a autores antiguos<br />

deberán ir en la siguiente<br />

forma:<br />

Homero. Odisea, 10. 235<br />

citar en la bibliografía la edición<br />

utilizada.<br />

• Las citas textuales deberán realizarse<br />

entre comillas. En el caso<br />

de que excedan dos líneas, irán<br />

sin comillas en párrafo aparte<br />

con sangría (2 cm), interlineado<br />

sencillo.<br />

• Las notas deben ir en pie de<br />

página, con interlineado sencillo.<br />

• En cursiva: títulos de obras<br />

(Eneida), palabras o citas latinas<br />

y extranjeras y términos técnicos<br />

poco usuales.<br />

• Abreviaturas usuales: siglo V a.C.<br />

/ Cfr. / fr. 13 / 134 ss. / vol. II.<br />

• Para los términos griegos se<br />

empleará Unicode (ἤθος) tamaño<br />

11. Evitar citas extensas.<br />

• No incluir subrayados ni números<br />

en subtítulos.<br />

• En el cuerpo del trabajo no<br />

deben emplearse ni subrayados<br />

ni negritas. En caso de que sea<br />

necesario enfatizar una palabra,<br />

se hará entre comillas simples.<br />

5. Deben constar además el título del<br />

trabajo en castellano y en inglés y<br />

resumen y abstract (en castellano<br />

y en inglés) en un solo párrafo de<br />

no más de 100 palabras cada uno y<br />

cinco palabras-clave en castellano<br />

y en inglés.<br />

6. En archivo aparte deben consignarse<br />

los datos personales del<br />

autor, pertenencia institucional,<br />

áreas de trabajo y domicilio para<br />

correspondencia, al modo en que<br />

aparecen en el apartado Colaboradores<br />

los curricula abreviados.<br />

7. La aceptación de los trabajos surgirá<br />

de la evaluación externa (sistema<br />

de doble anonimato) de un<br />

miembro del comité de referato<br />

internacional. Los especialistas<br />

del comité tendrán en cuenta para<br />

la aprobación de los artículos los<br />

aspectos formales y estilísticos,<br />

la coherencia entre los objetivos<br />

planteados y su consecución, la<br />

seriedad de la bibliografía y ediciones<br />

consultadas y la contribución<br />

al área de investigación específi ca.<br />

En lo posible se tratará de enviar<br />

el trabajo a dos especialistas y uno<br />

de ellos podrá no ser miembro del<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333


comité. Si uno lo rechaza y otro lo<br />

acepta, se enviará a un tercer evaluador.<br />

El dictamen se concreta<br />

mediante tablas de evaluación<br />

en formularios ad hoc. Los autores<br />

recibirán siempre íntegros los<br />

informes de los evaluadores.<br />

8. Si el artículo resulta aceptado con<br />

modificaciones, el autor deberá<br />

tener en cuenta las observaciones<br />

y si mantiene su posición en<br />

determinado aspecto deberá ser<br />

convenientemente fundamentada<br />

y aceptada por el referatista. Una<br />

vez remitido el artículo corregido,<br />

el comité editorial decidirá su<br />

aceptación defi nitiva previo envío<br />

al evaluador que recomendó los<br />

cambios.<br />

9. Circe tiene una periodicidad semestral<br />

en su versión en línea y suele<br />

tener un plazo de espera para la<br />

publicación de artículos de cuatro<br />

a seis meses. En cada artículo<br />

aparecerá la fecha de su recepción,<br />

evaluación y aceptación.<br />

Nº XV / 2011 / ISSN 1514-3333<br />

239


Finis

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!