15.07.2013 Views

“La edición en video de noticias para televisión” - RiuNet

“La edición en video de noticias para televisión” - RiuNet

“La edición en video de noticias para televisión” - RiuNet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

UNIVERSIDAD POLITECNICA DE VALENCIA<br />

E S C U E L A P O L I T E C N I C A S U P E R I O R D E G AN D I A<br />

L I C E N C I A D O E N C O M U N I C A C I Ó N A U D I O V I S U A L<br />

<strong>“La</strong> <strong>edición</strong> <strong>en</strong> <strong>vi<strong>de</strong>o</strong> <strong>de</strong> <strong>noticias</strong> <strong>para</strong><br />

<strong>televisión”</strong><br />

1<br />

TRABAJO FINAL DE CARRERA<br />

Autor/es:<br />

Ángel Pérez Navarro<br />

Director/es:<br />

D. José Pavía Cogollos<br />

D. Juan José Villar García<br />

GANDIA, 2012


Índice <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido<br />

Introducción: y .........................................................................................5<br />

Historia <strong>de</strong>l montaje cinematográfico..................................................................................................7<br />

El registro <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> y el sonido <strong>en</strong> cine.......................................................................................13<br />

La evolución <strong>de</strong> la televisión..............................................................................................................14<br />

Introducción a los sistemas <strong>de</strong> televisión analógico y digital.............................................................16<br />

La Televisión Digital Terrestre (TDT)...........................................................................................17<br />

La imag<strong>en</strong> <strong>vi<strong>de</strong>o</strong>gráfica......................................................................................................................19<br />

La exploración <strong>de</strong>l CCD.....................................................................................................................20<br />

La cinta <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o................................................................................................................................21<br />

Las señales <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o...........................................................................................................................22<br />

Difer<strong>en</strong>cias básicas <strong>en</strong>tre el cine y el ví<strong>de</strong>o........................................................................................23<br />

La <strong>edición</strong> lineal fr<strong>en</strong>te a la <strong>edición</strong> no lineal.....................................................................................24<br />

Los métodos <strong>de</strong> <strong>edición</strong>: <strong>en</strong>samblaje e inserto...................................................................................26<br />

La sala <strong>de</strong> <strong>edición</strong>...............................................................................................................................27<br />

Otras salas vinculadas a la <strong>edición</strong>.....................................................................................................29<br />

La redacción digital.......................................................................................................................29<br />

La sala <strong>de</strong> ingesta...........................................................................................................................29<br />

Las recepción <strong>de</strong> las imág<strong>en</strong>es.......................................................................................................29<br />

Docum<strong>en</strong>tación..............................................................................................................................30<br />

El control <strong>de</strong> informativos.............................................................................................................30<br />

Conceptos básicos <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje audiovisual.......................................................................................31<br />

Los planos......................................................................................................................................31<br />

Según el tamaño <strong>de</strong>l plano (según el tamaño <strong>de</strong> la figura humana):.........................................31<br />

Según la altura <strong>de</strong> la cámara:....................................................................................................32<br />

Según el movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la cámara:..........................................................................................32<br />

La duración <strong>de</strong>l plano....................................................................................................................33<br />

Toma, esc<strong>en</strong>a, secu<strong>en</strong>cia y bloque.................................................................................................33<br />

Espacio fílmico..............................................................................................................................34<br />

La profundidad <strong>de</strong> campo..............................................................................................................35<br />

El tiempo fílmico...........................................................................................................................35<br />

Sonido fílmico................................................................................................................................36<br />

Narrativa audiovisual.....................................................................................................................38<br />

La narración..............................................................................................................................38<br />

Principios técnicos <strong>en</strong> la <strong>edición</strong> <strong>de</strong> <strong>noticias</strong>......................................................................................40<br />

El lloro <strong>de</strong>l audio............................................................................................................................40<br />

Grabaciones <strong>de</strong> off.........................................................................................................................40<br />

La movilidad <strong>de</strong>l plano..................................................................................................................41<br />

La noticia............................................................................................................................................42<br />

La cola............................................................................................................................................44<br />

El total............................................................................................................................................44<br />

Noticias <strong>de</strong> sonido telefónico.........................................................................................................46<br />

Las breves......................................................................................................................................46<br />

La relación imag<strong>en</strong> y off................................................................................................................47<br />

Conclusiones: mi experi<strong>en</strong>cia como operador <strong>de</strong> equipos <strong>en</strong> Canal 9...............................................49<br />

Bibliografía.........................................................................................................................................50<br />

3


Introducción: y <br />

Este proyecto nace con la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> acercar al estudiante novel <strong>de</strong> comunicación audiovisual los<br />

conocimi<strong>en</strong>tos básicos, tanto teóricos como prácticos, <strong>de</strong> la <strong>edición</strong> <strong>en</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> <strong>noticias</strong> <strong>para</strong><br />

televisión. El texto, lejos <strong>de</strong> ser una guía paso a paso <strong>de</strong>l último software <strong>de</strong> <strong>edición</strong>, plantea un<br />

s<strong>en</strong>cillo recorrido histórico <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el montaje <strong>en</strong> cine hasta la <strong>edición</strong> <strong>en</strong> televisión, repasando los<br />

fundam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje audiovisual y las distintas cuestiones técnicas a t<strong>en</strong>er pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el<br />

proceso <strong>de</strong> <strong>edición</strong> <strong>de</strong> <strong>noticias</strong> y otros géneros informativos.<br />

Antes <strong>de</strong> nada, convi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>finir el término . Parafraseando a Eis<strong>en</strong>stein, "el montaje<br />

es, <strong>para</strong> los capacitados, el medio composicional más po<strong>de</strong>roso <strong>para</strong> relatar una historia. (...) una<br />

regla <strong>de</strong> la ortografía <strong>de</strong>l filme <strong>para</strong> aquellos que un<strong>en</strong> equivocadam<strong>en</strong>te sus fragm<strong>en</strong>tos, <strong>de</strong>l mismo<br />

modo que mezclarían recetas <strong>de</strong> medicina, o escabecharían pepinillos, o confitarían ciruelas, o<br />

harían ferm<strong>en</strong>tar arándanos y manzanas juntos." 1 "El montaje es <strong>para</strong> nosotros un medio <strong>de</strong><br />

conseguir una unidad <strong>de</strong> ord<strong>en</strong> más elevado, un medio <strong>de</strong> conseguir a través <strong>de</strong>l montaje <strong>de</strong> la<br />

imag<strong>en</strong> dar forma orgánica a la s<strong>en</strong>cilla concepción <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>a, abarcando todos los elem<strong>en</strong>tos,<br />

partes y <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la obra." 2<br />

El montaje consiste <strong>en</strong> la ord<strong>en</strong>ación <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> planos que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> información visual y<br />

sonora. El propósito <strong>de</strong> esta planificación estructurada es transmitir una i<strong>de</strong>a compr<strong>en</strong>sible al<br />

espectador. El montaje nace con el guión literario pero es <strong>en</strong> la sala <strong>de</strong> montaje don<strong>de</strong> el texto<br />

escrito se materializa <strong>en</strong> un producto audiovisual. De la unión <strong>de</strong> dos planos se obti<strong>en</strong>e una<br />

información sinérgica, superior a la información individual <strong>de</strong> cada plano. El montaje es también un<br />

proceso <strong>de</strong> selección. La primera etapa <strong>de</strong>l montaje es el visionado <strong>de</strong>l material filmado. En esta<br />

primera fase se selecciona el material útil y se <strong>de</strong>scartan tanto los planos con <strong>de</strong>fici<strong>en</strong>cias técnicas y<br />

artísticas como los que aportan información redundante a la historia que se narra. A<strong>de</strong>más, el<br />

montaje establece unas relaciones espacio-temporales <strong>en</strong>tre los planos. El montaje difer<strong>en</strong>cia al cine<br />

<strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> las artes visuales porque permite la manipulación espacio-temporal. Durante el montaje<br />

se seleccionan planos y se ord<strong>en</strong>an, se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta factores técnicos y artísticos, y factores<br />

narrativos ligados al espacio y tiempo <strong>de</strong> la historia estableciéndose un punto <strong>de</strong> vista individual <strong>de</strong><br />

cada montador. El montaje, a<strong>de</strong>más, está sujeto a unas leyes clásicas <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación, a una<br />

conv<strong>en</strong>ciones que quedan establecidas durante los primeros años <strong>de</strong>l cine y que han perdurado hasta<br />

1 EISENSTEIN, S.: Teoría y técnica cinematográficas. Rialp. Madrid, 2007, p.166<br />

2 Í<strong>de</strong>m, p.307<br />

5


nuestros días. 3<br />

El profesional <strong>de</strong>l montaje es el montador. El montador se ocupa <strong>de</strong>l control técnico y artístico <strong>de</strong><br />

las tomas; <strong>de</strong> la articulación <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje audiovisual; y <strong>de</strong> la creación <strong>de</strong> efectos visuales más o<br />

m<strong>en</strong>os complejos.<br />

Los términos y son sinónimos. El montaje nace con el mundo <strong>de</strong>l cine y<br />

la <strong>edición</strong>, con la televisión. Aunque el cine y la televisión emplean tecnologías distintas, los<br />

principios y procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l montaje son básicam<strong>en</strong>te idénticos. Así, hablar <strong>de</strong> montaje y<br />

<strong>edición</strong> equivale a un mismo proceso. De hecho, hoy <strong>en</strong> día, a los editores <strong>de</strong> televisión se les llama<br />

también montadores. “El Avid es más rápido que la Moviola, pero el proceso es el mismo.” 4<br />

3 El Modo <strong>de</strong> Repres<strong>en</strong>tación Institucional (MRI), <strong>de</strong>scrito por el crítico cinematográfico Noël Burch, repres<strong>en</strong>ta la<br />

gramática clásica audiovisual. Algunas <strong>de</strong> las normas gramaticales establecidas <strong>en</strong> el MRI son: (1) cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l<br />

raccord y coher<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> miradas; (2) coher<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre el espacio <strong>en</strong> campo y el espacio fuera <strong>de</strong> campo; (3) raccord<br />

<strong>de</strong> dirección y <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to (respeto a los ejes <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to); (4) respeto <strong>de</strong> la angulación y escala <strong>de</strong> plano <strong>en</strong><br />

el corte; (5) búsqueda <strong>de</strong>l corte <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to (que los empalmes <strong>en</strong>tre planos sean fluidos y que el espectador<br />

disfrute la narración sin distracción)...<br />

4 MURCH, W.: En el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l parpa<strong>de</strong>o: un punto <strong>de</strong> vista sobre el montaje cinematográfico. Ocho y medio.<br />

Madrid, 2003, p.56<br />

6


Historia <strong>de</strong>l montaje cinematográfico<br />

Los avances técnicos <strong>de</strong> la fotografía, por un lado, y la investigación <strong>de</strong> Peter Mark Roget (1779-<br />

1869) <strong>en</strong> 1824 sobre el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o visual <strong>de</strong> la persist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la retina humana, por otro, son<br />

fundam<strong>en</strong>tales <strong>para</strong> la inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l cine.<br />

En 1891, Edison (1847-1931) inv<strong>en</strong>ta el kinetoscopio. El inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong> este a<strong>para</strong>to es que el<br />

visionado <strong>de</strong> la película es individual. Unos años <strong>de</strong>spués, <strong>en</strong> 1895, los franceses Louis Lumière<br />

(1864-1948) y Auguste Lumière (1862-1954) pat<strong>en</strong>tan el cinematógrafo que sirve indistintam<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> tomavistas, <strong>de</strong> proyector y <strong>para</strong> tirar copias. Se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que con el cinematógrafo nace el<br />

cine. El cinematógrafo ofrece un visionado colectivo y las películas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mayor duración. El<br />

cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> las primeras películas <strong>de</strong> los hermanos Lumière son temas cotidianos. La llegada <strong>de</strong>l<br />

tr<strong>en</strong> (L'arrivée d'un train <strong>en</strong> gare <strong>de</strong> <strong>de</strong> La Ciotat, Auguste y Louis Lumière, 1896) o La salida <strong>de</strong><br />

los obreros <strong>de</strong> la fábrica (Sortie <strong>de</strong>s usines Lumière, Louis Lumière, 1895) son docum<strong>en</strong>tales que<br />

cog<strong>en</strong> un fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la realidad sin la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> contar una historia.<br />

El primer paso importante <strong>en</strong> la evolución cinematográfica hay que situarlo <strong>en</strong> 1894, <strong>en</strong> Inglaterra,<br />

con la Escuela <strong>de</strong> Brighton: un movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> cineastas <strong>en</strong>cabezado por George Albert Smith<br />

(1864-1959), James Williamson (1855-1933) y Alfred Collins (1866-1951). Sus películas son<br />

distintas a las <strong>de</strong> los hermanos Lumière. Se caracterizan por la fragm<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> las acciones y la<br />

filmación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> distintos puntos <strong>de</strong> vista. Por primera vez una película construye su s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haber sido filmada, es <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> el montaje. Articulan por vez primera el espacio escénico<br />

combinando los planos g<strong>en</strong>erales con los primeros planos, y articulan el espacio con el sistema<br />

plano-contraplano. Articulan, a<strong>de</strong>más, el tiempo <strong>de</strong> la narración dotando a la cámara <strong>de</strong>l don <strong>de</strong> la<br />

ubicuidad, e i<strong>de</strong>an el montaje <strong>en</strong> <strong>para</strong>lelo 5 .<br />

El sigui<strong>en</strong>te paso hay que situarlo nuevam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Francia con George Méliès (1861-1938), que se<br />

pone <strong>en</strong> contacto con los hermanos Lumière <strong>para</strong> adquirir su cámara pero estos no aceptan 6 , por lo<br />

que Méliès ti<strong>en</strong>e que comprar una cámara <strong>en</strong> Inglaterra, la cual modifica. Las primeras películas <strong>de</strong><br />

Méliès son meras <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> la realidad, sin ningún interés narrativo, como las películas <strong>de</strong><br />

los Lumière. Pero un día <strong>de</strong> 1896, filmando <strong>en</strong> la calle, la película se rompe, por lo que Méliès ti<strong>en</strong>e<br />

5 El montaje <strong>para</strong>lelo consiste <strong>en</strong> mostrar acciones que no son simultáneas ord<strong>en</strong>adas una tras otra, <strong>en</strong> forma <strong>de</strong><br />

sucesión temporal.<br />

6 El padre <strong>de</strong> Louis y Auguste Lumière, Antoine Lumière, le contesta: “Amigo mío, <strong>de</strong>me usted las gracias. El a<strong>para</strong>to<br />

no está a la v<strong>en</strong>ta, afortunadam<strong>en</strong>te <strong>para</strong> usted, pues le llevaría a la ruina. Podrá ser explotado durante algún tiempo,<br />

pero fuera <strong>de</strong> esto, no ti<strong>en</strong>e ningún porv<strong>en</strong>ir comercial.”<br />

7


que arreglarla <strong>para</strong> volver a filmar. Al proyectar la película <strong>en</strong> su laboratorio observa que allí don<strong>de</strong><br />

antes circulaba un autobús ahora circulaba un coche fúnebre. Es <strong>de</strong>cir, se percata <strong>de</strong> que el autobús<br />

se ha convertido <strong>en</strong> un coche fúnebre como por arte <strong>de</strong> magia. De esta manera, Méliès <strong>de</strong>scubre el<br />

trucaje cinematográfico y es por ello consi<strong>de</strong>rado como el padre <strong>de</strong> los efectos especiales. Otra<br />

aportación <strong>de</strong> Méliès es el contar historias con la cámara siempre <strong>en</strong> la misma posición. Las<br />

películas <strong>de</strong> Méliès son obras teatrales filmadas.<br />

El tercer paso hay que situarlo <strong>en</strong> Norteamérica con Edwin S. Porter (1870-1941). En 1903 realizó<br />

la película Asalto y robo <strong>de</strong> un tr<strong>en</strong> (The great train robbery, Edwin S. Porter, 1903), el primer<br />

western <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong>l cine. Porter filma la acción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> varios puntos <strong>de</strong> vista, usando planos <strong>de</strong><br />

distinto tamaño, haci<strong>en</strong>do uso <strong>de</strong>l montaje alternado 7 y el plano-contraplano, combiando planos <strong>en</strong><br />

movimi<strong>en</strong>to con transiciones (fundido a negro) y efectos especiales.<br />

El cuarto paso correspon<strong>de</strong> a la llegada <strong>de</strong> David W. Griffith (1875-1948), que se pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar<br />

como el padre <strong>de</strong>l montaje. La aportación <strong>de</strong> Griffith fue utilizar por primera vez todos los recursos<br />

<strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje cinematográfico <strong>de</strong> manera consci<strong>en</strong>te <strong>para</strong> contar una historia. Es <strong>de</strong>cir, con Griffith<br />

asistimos a la gestación <strong>de</strong> una gramática cinematográfica radicalm<strong>en</strong>te nueva, que nada ti<strong>en</strong>e que<br />

ver con el teatro. Por tanto, aunque no fue el primero <strong>en</strong> utilizar las acciones <strong>para</strong>lelas o el primer<br />

plano, sí fue el primero que les dio una int<strong>en</strong>cionalidad dramática y justificada. Griffith supo<br />

aprovechar el uso expresivo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> cámara <strong>en</strong> un mismo espacio, <strong>de</strong>l primer<br />

plano <strong>para</strong> llamar la at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l espectador, los saltos <strong>en</strong> el espacio y <strong>en</strong> el tiempo a través <strong>de</strong>l<br />

montaje. En Ramona (Ramona, David W. Grifftih, 1910) aparece el primer gran plano g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> la<br />

historia <strong>de</strong>l cine. Filma El nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una nación (The birth of a nation, David W. Grifftih,<br />

1915) <strong>en</strong> la que sintetiza todos los avances conseguidos anteriorm<strong>en</strong>te y exponi<strong>en</strong>do toda su<br />

creatividad. Griffith supo sacar el máximo r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to a la combinación <strong>de</strong> las imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> el<br />

montaje.<br />

El cine ruso <strong>en</strong> los años 20 está íntimam<strong>en</strong>te relacionado con la Revolución Comunista. De hecho,<br />

la mayoría <strong>de</strong> las películas realizadas vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> una productora comunista, Goskino, que se hac<strong>en</strong><br />

por <strong>en</strong>cargo <strong>para</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r y justificar los valores comunistas. Todos los cineastas soviéticos part<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> la influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Griffith. Los cineastas soviéticos admiran a Griffith. La difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre el<br />

7 El montaje alternado o cross cutting consiste <strong>en</strong> mostrar acciones simultáneas, es <strong>de</strong>cir, que se suced<strong>en</strong> <strong>en</strong> espacios<br />

distintos <strong>en</strong> un mismo tiempo narrativo. Esta estrategia no es más que una dilatación <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> proyección.<br />

El last minute rescue es una variación <strong>de</strong>l montaje <strong>en</strong> <strong>para</strong>lelo y alternado. Es más una estrategia narrativa. Las<br />

acciones converg<strong>en</strong> <strong>en</strong> un único tiempo y espacio o punto <strong>de</strong> reunión.<br />

8


montaje americano y el ruso es que el primero es invisible (se aprovecha el movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la acción<br />

<strong>para</strong> meter la tijera), es <strong>de</strong>cir, escon<strong>de</strong>r sus mecanismos; y el segundo, percibido.<br />

Sergei Eis<strong>en</strong>stein (1898-1948) es el principal cineasta ruso. Evoluciona <strong>en</strong> dos etapas: una como<br />

director y otra como teórico <strong>de</strong>l cine. Como director se caracteriza por utilizar con frecu<strong>en</strong>cia las<br />

composiciones diagonales; la óptica gran angular; los primeros planos, el montaje alternado, el<br />

montaje reiterado 8 y la distorsión <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to mediante ral<strong>en</strong>tizaciones y aceleraciones <strong>de</strong> la<br />

imag<strong>en</strong>. <strong>“La</strong> primera aproximación teórica <strong>de</strong> Eis<strong>en</strong>stein al cine tuvo lugar <strong>en</strong> 1923, al publicar su<br />

artículo , <strong>en</strong> don<strong>de</strong> postulaba el empleo <strong>en</strong> cine <strong>de</strong> las<br />

, estimulantes estéticos agresivos, <strong>de</strong> naturaleza similar a los utilizados <strong>en</strong> los<br />

espectáculos circ<strong>en</strong>ses y <strong>de</strong> music-hall.” 9 “Eisesntein repudiaba el montaje clásico, el montaje<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido como mera adición <strong>de</strong> planos, tal como lo concibió Griffith (…) No <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser curioso<br />

que Eis<strong>en</strong>stein <strong>de</strong>rivara sus teorías sobre el montaje <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> los i<strong>de</strong>ogramas japoneses, <strong>en</strong> los<br />

que <strong>de</strong> dos nociones yuxtapuestas surge una tercera, como: ojo + agua = llorar; puerta + oreja =<br />

escuchar; boca + perro = ladrar. Eisesntein no hizo más que prolongar este método a la expresión<br />

cinematográfica, calcando sus principios: . Este método le permitiría partir <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos físicos repres<strong>en</strong>tables <strong>para</strong> visualizar<br />

conceptos e i<strong>de</strong>as difícilm<strong>en</strong>te repres<strong>en</strong>tables <strong>en</strong> sí mismos y arroja luz sobre sus ambiciosos<br />

proyectos <strong>de</strong> adaptar a la pantalla obras tan difíciles como El capital <strong>de</strong> Marx y el Ulises <strong>de</strong><br />

Joyce.” 10 Eis<strong>en</strong>stein <strong>de</strong>sarrollo su teoría <strong>en</strong> torno a cinco tipos <strong>de</strong> montaje:<br />

(1) el montaje métrico: se basa <strong>en</strong> “la absoluta longitud <strong>de</strong> los fragm<strong>en</strong>tos. Éstos se empalman<br />

unos a otros según su longitud, sigui<strong>en</strong>do una fórmula correspondi<strong>en</strong>te al compás <strong>de</strong> la<br />

música.” Es <strong>de</strong>cir, la longitud <strong>de</strong> cada plano ati<strong>en</strong><strong>de</strong> al ritmo externo propiciado por la<br />

música; 11<br />

(2) el montaje rítmico: consiste <strong>en</strong> la <strong>de</strong>terminación longitudinal <strong>de</strong> cada plano at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a su<br />

cont<strong>en</strong>ido. Es <strong>de</strong>cir, los planos g<strong>en</strong>erales requier<strong>en</strong> más duración por cont<strong>en</strong>er mayor<br />

información que un plano <strong>de</strong>talle, por ejemplo. La longitud <strong>de</strong> cada plano ati<strong>en</strong><strong>de</strong> al ritmo<br />

interno <strong>de</strong>l plano;<br />

(3) el montaje tonal: se basa <strong>en</strong> la búsqueda <strong>de</strong> un efecto emocional. O sea, la duración <strong>de</strong> un<br />

plano está <strong>de</strong>terminada por una cualidad expresiva como pue<strong>de</strong> ser la iluminación;<br />

8 El montaje reiterado consiste <strong>en</strong> la repetición <strong>de</strong> las acciones <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes tamaños <strong>de</strong> plano o angulaciones.<br />

9 GUBERN, R.: Historia <strong>de</strong>l cine. Lum<strong>en</strong>. Barcelona, 2006, p.149<br />

10 Í<strong>de</strong>m, p.154<br />

11 EISENSTEIN, S.: Teoría y técnica cinematográficas. Rialp. Madrid, 2007, p.127<br />

9


(4) el montaje armónico o sobretonal: es el interjuego <strong>de</strong> los montajes métrico, rítmico y tonal.<br />

Es <strong>de</strong>cir, mezcla ritmo, i<strong>de</strong>as y emociones;<br />

(5) el montaje intelectual: consiste <strong>en</strong> la yuxtaposición <strong>de</strong> planos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por objeto provocar<br />

un esfuerzo intelectual <strong>en</strong> el espectador. Es un montaje con significado poético.<br />

Pudovkin (1893-1953) es el segundo cineasta más <strong>de</strong>stacado <strong>de</strong>l cine soviético, influ<strong>en</strong>ciado, al<br />

igual que Eis<strong>en</strong>stein, por Griffith. Pudovkin aplica <strong>en</strong> sus películas su propia teoría <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong>l<br />

cine. Va más allá <strong>de</strong>l montaje narrativo <strong>de</strong> Griffith, utiliza los símbolos y emociones <strong>para</strong> dar<br />

expresividad al l<strong>en</strong>guaje cinematográfico.<br />

Lev Kulechov (1899-1970) no <strong>de</strong>staca por sus películas, sino por haber creado una escuela <strong>de</strong> cine,<br />

un Laboratorio Experim<strong>en</strong>tal. Esta escuela influ<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> los cineastas rusos. Kulechov realiza una<br />

serie <strong>de</strong> experim<strong>en</strong>tos cinematográficos <strong>de</strong>mostrando “el po<strong>de</strong>r creador <strong>de</strong>l montaje con un famoso<br />

experim<strong>en</strong>to [] incorporado a todos los manuales <strong>de</strong> técnica<br />

cinematográfica, <strong>en</strong> el que conseguía infundir cargas emocionales <strong>de</strong> diverso signo a un único<br />

primer plano inexpresivo <strong>de</strong>l actor Iván Mosjukin, según el cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> los planos que le<br />

yuxtaponía: un plato <strong>de</strong> sopa, un niño, una mujer...” 12<br />

Plato <strong>de</strong> sopa + Primer plano <strong>de</strong>l actor = Hambre<br />

Mujer d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un ataúd + Primer plano <strong>de</strong>l actor = Tristeza<br />

Niño + Primer plano <strong>de</strong>l actor = Deseo<br />

Kulechov experim<strong>en</strong>ta también con el espacio y el tiempo fílmicos. Kulechov parte <strong>de</strong> dos planos<br />

que han sido filmados <strong>en</strong> distintas localizaciones, los yuxtapone y se establece así una continuidad y<br />

unidad espacio-temporal.<br />

Dziga Vertov (1896-1954) es otra <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s figuras <strong>de</strong>l cine soviético y si<strong>en</strong>ta las bases <strong>de</strong>l cine<br />

docum<strong>en</strong>tal. En sus obras aplica su teoría <strong>de</strong>l que rechaza el empleo <strong>de</strong> guiones, <strong>de</strong><br />

actores, maquillaje, <strong>de</strong>corados, iluminación y <strong>de</strong>más artefactos con el fin <strong>de</strong> mostrar la realidad tal y<br />

como es <strong>de</strong> la manera más objetiva posible. “El <strong>de</strong> Vertov es, más que una<br />

proposición técnica, una actitud filosófica ante el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o cinematográfico. Pero Vertov se mueve<br />

<strong>en</strong> el terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> la pura utopía intelectual, porque la interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l realizador a través <strong>de</strong> la<br />

elección <strong>de</strong>l <strong>en</strong>cuadre y <strong>de</strong> los malabarismos <strong>de</strong>l montaje, seleccionando y cortando sus planos,<br />

12 GUBERN, R.: Historia <strong>de</strong>l cine. Lum<strong>en</strong>. Barcelona, 2006, p.147-148<br />

10


imprime un s<strong>en</strong>tido (siquiera inconsci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te) a la realidad que maneja.” 13<br />

Y <strong>de</strong> Moscú, nos trasladamos a Berlín con L<strong>en</strong>i Rief<strong>en</strong>stahl (1902-2003). Rief<strong>en</strong>stahl <strong>de</strong>buta <strong>en</strong> el<br />

cine como actriz y más tar<strong>de</strong> como docum<strong>en</strong>talista. Los dirig<strong>en</strong>tes nazis le <strong>en</strong>comi<strong>en</strong>dan el<br />

docum<strong>en</strong>tal El triunfo <strong>de</strong> la voluntad (Triumph <strong>de</strong>s Will<strong>en</strong>s, L<strong>en</strong>i Rief<strong>en</strong>stahl, 1936) <strong>para</strong> cubrir el<br />

Congreso <strong>de</strong>l Partido Nacionalsocialista celebrado <strong>en</strong> Nuremberg. “Con medios <strong>en</strong>ormes y tras dos<br />

años <strong>de</strong> montaje la Rief<strong>en</strong>stahl creó este docum<strong>en</strong>to apabullante <strong>de</strong> dos horas.” 14 Destaca por ser<br />

pionera <strong>en</strong> las tomas aéreas, la utilización <strong>de</strong>l efecto cámara l<strong>en</strong>ta, el uso <strong>de</strong> teleobjetivos y la<br />

utilización <strong>de</strong> la técnica multicámara <strong>para</strong> cubrir los movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> distintos puntos <strong>de</strong> vista<br />

(sistema muy explotado hoy día <strong>en</strong> televisión). Otro <strong>en</strong>cargo es Olimpíada (Olympia, L<strong>en</strong>i<br />

Rief<strong>en</strong>stahl, 1936) <strong>para</strong> cubrir los IX Juegos Olímpicos celebrados <strong>en</strong> Berlín. Con este docum<strong>en</strong>tal<br />

hace una gran aportación al l<strong>en</strong>guaje cinematográfico. Cu<strong>en</strong>ta con cuatroci<strong>en</strong>tos mil metros <strong>de</strong><br />

película y utiliza ses<strong>en</strong>ta cámaras con teleobjetivos. Olimpíada es hoy <strong>en</strong> día un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong><br />

planificación a seguir por las gran<strong>de</strong>s televisiones <strong>para</strong> este tipo <strong>de</strong> retransmisiones. Olimpíada<br />

<strong>de</strong>staca también por la perfecta composición <strong>de</strong> los planos.<br />

El cine <strong>de</strong> vanguardia ha hecho pocas aportaciones al montaje. Se trata más bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> un primer<br />

int<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong>l Modo <strong>de</strong> Repres<strong>en</strong>tación Institucional. 15 D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> las vanguardias<br />

<strong>de</strong>staca el cubismo cinematográfico <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong>l pintor y cineasta Fernand Léger (1881-1955)<br />

qui<strong>en</strong> mediante el montaje <strong>de</strong>struye la utilidad <strong>de</strong> los objetos <strong>para</strong> extraer <strong>de</strong> ellos su belleza. El<br />

movimi<strong>en</strong>to dadaísta también se rebela <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> las conv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> la cinematografía clásica.<br />

Los dadaístas Marcel Duchamp (1887-1968), Man Ray (1890-1976) y R<strong>en</strong>é Clair (1898-1981)<br />

combinan <strong>en</strong> sus filmes los montajes caóticos con las ral<strong>en</strong>tizaciones y aceleraciones <strong>de</strong> las<br />

imág<strong>en</strong>es. “No es raro que la fiebre surrealista contagiase al cine, pues, como ha explicado Buñuel,<br />

es .” 16 Buñuel<br />

(1900-1983) y Dalí (1904-1989) realizan Un perro andaluz (Un chi<strong>en</strong> andalou, Luis Buñuel, 1929),<br />

que es consi<strong>de</strong>rada <strong>para</strong> muchos críticos la primera película surrealista <strong>de</strong>l cine. Se trata <strong>de</strong> una<br />

13 Í<strong>de</strong>m, p.148-149<br />

14 GUBERN, R.: Historia <strong>de</strong>l cine. Lum<strong>en</strong>. Barcelona, 2006, p.258<br />

15 Los Modos <strong>de</strong> Repres<strong>en</strong>tación Institucional (MRI) o también llamados Modos <strong>de</strong> Repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l Cine Clásico<br />

(MRC) son una serie <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>ciones o normas estandarizadas que se adoptan <strong>en</strong> la década <strong>de</strong> los años 10 <strong>de</strong>l siglo<br />

XX codificando el l<strong>en</strong>guaje cinematográfico con el fin <strong>de</strong> que el mundo ficcional propuesto ofrezca coher<strong>en</strong>cia<br />

interna, causalidad lineal, realismo psicológico y continuidad espacial y temporal. El concepto está tomado <strong>de</strong> Noël<br />

Bruch, realizador, crítico e historiador <strong>de</strong> cine que acuñó el término <strong>de</strong> MRI <strong>en</strong> el año 1968 <strong>en</strong> su libro Praxis du<br />

cinéma.<br />

16 GUBERN, R.: Historia <strong>de</strong>l cine. Lum<strong>en</strong>. Barcelona, 2006, p.162<br />

11


película poética muy influy<strong>en</strong>te d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l cine experim<strong>en</strong>tal.<br />

La Nouvelle Vague y el Dogma 95 son dos nuevos grupos <strong>de</strong> cineastas surgidos a finales <strong>de</strong> 1950 y<br />

1995, respectivam<strong>en</strong>te, con la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> cuestionar y <strong>de</strong>smontar la gramática cinematográfica<br />

clásica: quebrantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l raccord <strong>de</strong> mirada y <strong>de</strong> dirección, eliminación <strong>de</strong> las marcas<br />

temporales, asincronía sonora, negación a las formas tradicionales <strong>de</strong> fragm<strong>en</strong>tación, <strong>en</strong>tre otros<br />

principios.<br />

Si el cine mo<strong>de</strong>rno es el que se opone a las formulaciones clásicas, el cine postmo<strong>de</strong>rno es el que es<br />

capaz <strong>de</strong> integrar y alternar el clasicismo con la mo<strong>de</strong>rnidad. Se incluy<strong>en</strong> todas las reglas clásicas,<br />

las opuestas y los nuevos discursos surgidos <strong>de</strong>l cómic, la publicidad, el <strong>vi<strong>de</strong>o</strong>clip, la televisión y el<br />

<strong>vi<strong>de</strong>o</strong>juego. Los rasgos más característico <strong>de</strong>l montaje postmo<strong>de</strong>rno son:<br />

(1) la adopción <strong>de</strong> estrategias o estilos difer<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> secu<strong>en</strong>cias contiguas;<br />

(2) tratar <strong>de</strong> evid<strong>en</strong>ciar la naturaleza cinematográfica <strong>de</strong> la narración;<br />

(3) la estructuración por episodios;<br />

(4) la ruptura <strong>de</strong> la linealidad temporal;<br />

(5) la integración <strong>de</strong> la imág<strong>en</strong>es prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> diversos medios;<br />

(6) el plagio <strong>de</strong> los patrones <strong>de</strong> montaje <strong>para</strong> crear ironía.<br />

12


El registro <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> y el sonido <strong>en</strong> cine<br />

Los hermanos Lumière <strong>de</strong>scubrieron que pasando 16 imág<strong>en</strong>es por segundo, el espectador percibía<br />

una imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to continuo. Esta velocidad no era perfecta pues se percibía un extraño<br />

parpa<strong>de</strong>o. “Esta cad<strong>en</strong>cia no se estabilizó hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1920, con la incorporación <strong>de</strong> motores a<br />

las cámaras, <strong>para</strong> alcanzar las 24 imág<strong>en</strong>es por segundo al llegar el cine sonoro.” 17<br />

Una cámara <strong>de</strong> cine está compuesta por un mecanismo <strong>de</strong> arrastre <strong>de</strong> la película, y a la que se le<br />

aña<strong>de</strong> un almacén <strong>para</strong> ir <strong>de</strong>positando la película expuesta. La cámara <strong>de</strong> cine consta <strong>de</strong> (1) un<br />

objetivo, que se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> dirigir la luz hacia la película; (2) el cuerpo <strong>de</strong> cámara <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran los dispositivos <strong>de</strong> obturación y arrastre <strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> la exposición <strong>de</strong> la película; (3)<br />

el chasis, es el almacén don<strong>de</strong> se ubica la película virg<strong>en</strong> (bobina <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación) y la película ya<br />

expuesta (bobina <strong>de</strong> recepción); y (4) el visor, un compon<strong>en</strong>te óptico a través <strong>de</strong>l cual el operador<br />

pue<strong>de</strong> ver la imag<strong>en</strong> que forma el objetivo.<br />

El funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una cámara <strong>de</strong> cine es el sigui<strong>en</strong>te: la película virg<strong>en</strong> (el formato estánda <strong>en</strong><br />

cine es el 35 mm) sale <strong>de</strong> una bobina <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tación y mediante un <strong>en</strong>granaje es transportada<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l objetivo hasta su plano focal. En el plano focal la película es impresionada por la luz a<br />

través <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> obturación. Una vez impresionada, el mecanismo <strong>de</strong> arrastre <strong>de</strong> la película<br />

sigue avanzando hasta la bobina <strong>de</strong> recepción. Este proceso básico se repite 24 veces por segundo,<br />

es <strong>de</strong>cir, se impresionan 24 fotografías fijas por segundo.<br />

Con El cantante <strong>de</strong> jazz (1927) asistimos a la primera película sonora. La forma profesional <strong>para</strong> el<br />

registro <strong>de</strong> sonido <strong>en</strong> cine es el sistema doble. El sistema doble facilita el montaje ya que la imag<strong>en</strong><br />

y el sonido se registran por se<strong>para</strong>do pudiéndose manipular in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te. El sonido y la<br />

imag<strong>en</strong> <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ir sincronizados. El golpe seco <strong>de</strong> la claqueta es una bu<strong>en</strong>a refer<strong>en</strong>cia <strong>para</strong> sincronizar<br />

ambos elem<strong>en</strong>tos. Una vez completado el rodaje <strong>de</strong>l film el sonido se aña<strong>de</strong> a una banda lateral <strong>de</strong><br />

la película. Esto consiste <strong>en</strong> convertir el sonido <strong>en</strong> impulsos luminosos que son registrados <strong>en</strong> una<br />

película fotos<strong>en</strong>sible.<br />

17 GUBERN, R.: Historia <strong>de</strong>l cine. Lum<strong>en</strong>. Barcelona, 2006, p.19<br />

13


La evolución <strong>de</strong> la televisión<br />

La inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> la televisión abarca un amplio período que se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> finales <strong>de</strong>l siglo XIX<br />

hasta 1935. Durante este período, investigadores <strong>de</strong> Inglaterra, EEUU, Francia y Alemania buscaron<br />

la manera <strong>de</strong> transmitir imág<strong>en</strong>es a distancia. Se trataba <strong>de</strong> captar imág<strong>en</strong>es utilizando una cámara,<br />

transmitirlas a través <strong>de</strong>l aire por medio <strong>de</strong> ondas hertzianas y recibirlas <strong>en</strong> un a<strong>para</strong>to receptor<br />

situado a cierta distancia <strong>de</strong> don<strong>de</strong> originariam<strong>en</strong>te se había captado.<br />

En este proceso <strong>de</strong> inv<strong>en</strong>ción hay que <strong>de</strong>stacar tres <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos clave:<br />

(1) la foto-electricidad: permitió transformar la <strong>en</strong>ergía luminosa <strong>en</strong> <strong>en</strong>ergía eléctrica;<br />

(2) el análisis <strong>de</strong> las fotografías y su transformación <strong>en</strong> líneas <strong>de</strong> puntos claros y oscuros; y<br />

(3) las ondas hertzianas: permitieron la transmisión <strong>de</strong> las señales eléctricas correspondi<strong>en</strong>tes a<br />

cada punto <strong>de</strong> una imag<strong>en</strong> a través <strong>de</strong>l aire y a cierta distancia.<br />

La primera televisión que se planteó, la , fue diseñada <strong>en</strong> 1924 por el<br />

ing<strong>en</strong>iero escocés John Logie Baird (1888-1946). Este primer sistema <strong>de</strong> televisión se basaba <strong>en</strong> un<br />

disco <strong>de</strong> Nipkow mediante el cual una imag<strong>en</strong> era explorada mecánicam<strong>en</strong>te a través <strong>de</strong> un haz<br />

luminoso que repercutía <strong>en</strong> una celda fotoeléctrica produci<strong>en</strong>do una corri<strong>en</strong>te eléctrica variable<br />

proporcional a la iluminación <strong>de</strong> la esc<strong>en</strong>a. Su sistema <strong>de</strong> barrido mecánico <strong>de</strong> 240 líneas fue<br />

adoptado <strong>de</strong> manera experim<strong>en</strong>tal por la British Broadcasting Corporation (BBC).<br />

En Estados Unidos la investigación apuntaba <strong>en</strong> otra dirección. El mo<strong>de</strong>lo que llegó a funcionar se<br />

d<strong>en</strong>ominó , i<strong>de</strong>ado por el ing<strong>en</strong>iero Vladimir Zworykin (1889-1982) <strong>en</strong><br />

colaboración con Radio Corporation of America <strong>en</strong> 1931. Este mo<strong>de</strong>lo se basaba <strong>en</strong> un dispositivo<br />

d<strong>en</strong>ominado iconoscopio. El a<strong>para</strong>to era capaz <strong>de</strong> traducir imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> señales electrónicas. La<br />

<strong>de</strong>finición <strong>de</strong> este a<strong>para</strong>to era <strong>de</strong> 240 líneas y 30 imág<strong>en</strong>es por segundo. Hubo disputa <strong>en</strong>tre los dos<br />

mo<strong>de</strong>los resolviéndose <strong>en</strong> 1935 cuando la BBC abandonó el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Baird y seleccionó el<br />

inv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Zworykin. Esta <strong>de</strong>cisión fue la clave <strong>para</strong> que el resto <strong>de</strong>l mundo se <strong>de</strong>cantase por la<br />

. Por tanto, la televisión <strong>de</strong> hoy es here<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> este mo<strong>de</strong>lo.<br />

La BBC com<strong>en</strong>zó sus emisiones regulares <strong>de</strong> televisión electrónica <strong>en</strong> 1936 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los estudios <strong>de</strong><br />

Alexandra Palace. El estándar adoptado fue 240 líneas y 25 imág<strong>en</strong>es por segundo. En Estados<br />

Unidos se produjo un <strong>de</strong>bate sobre el estándar y durante este tiempo no se produjo una emisión<br />

regular <strong>de</strong> televisión hasta 1941. Para regular los estándares se creó un organismo d<strong>en</strong>ominado<br />

14


Fe<strong>de</strong>ral Communications Commission (FFC). El estándar adoptado finalm<strong>en</strong>te fue <strong>de</strong> 525 líneas y<br />

30 imág<strong>en</strong>es por segundo (NTSC).<br />

A finales <strong>de</strong> los años 50 se produjo otro avance importante <strong>en</strong> la televisión que fue la incorporación<br />

<strong>de</strong>l color. Este sistema fue aprobado <strong>en</strong> Estados Unidos y regulado por la FFC y adoptado por todas<br />

las compañías norteamericanas y por la primera televisión japonesa, la NHK. Este sistema<br />

registraba el color con algunas <strong>de</strong>fici<strong>en</strong>cias. En 1959, los investigadores franceses diseñaron un<br />

nuevo sistema <strong>de</strong> televisión <strong>en</strong> color llamado SECAM. Este sistema mejoraba la calidad NTSC y<br />

fue adoptado <strong>en</strong> Francia, la URSS y la África francófona.<br />

En 1963, <strong>en</strong> Alemania se diseñó un nuevo sistema <strong>de</strong> televisión <strong>en</strong> color d<strong>en</strong>ominado PAL que fue<br />

promovido por Telefunk<strong>en</strong>. Este sistema mejoraba la calidad <strong>de</strong>l NTSC y <strong>de</strong>l SECAM y fue<br />

adoptado <strong>en</strong> Europa, incluido España. En los años 60, el sistema NTSC experim<strong>en</strong>tó una mejora <strong>de</strong><br />

calidad que lo igualaba con el PAL.<br />

15


Introducción a los sistemas <strong>de</strong> televisión analógico y digital<br />

En la televisión analógica la imag<strong>en</strong> está formada por 625 líneas horizontales (<strong>de</strong> las cuales, 575<br />

son activas). Los parámetros <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> y el sonido están repres<strong>en</strong>tados por las magnitu<strong>de</strong>s<br />

analógicas <strong>de</strong> una señal eléctrica. El blanco equivale a la mayor t<strong>en</strong>sión (1 voltio) y el negro a la<br />

m<strong>en</strong>or (0,3 voltios). El problema <strong>de</strong> la televisión analógica es la interfer<strong>en</strong>cia, que siempre ti<strong>en</strong>e un<br />

efecto negativo sobre la calidad <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> y sondo que recibimos.<br />

En la televisión digital los parámetros <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> y el sonido se repres<strong>en</strong>tan mediante un código<br />

binario basado <strong>en</strong> la combinación <strong>de</strong> dos números: 1 ó 0 (señal o aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> señal,<br />

respectivam<strong>en</strong>te). El código binario permite la transmisión <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> y el sonido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un c<strong>en</strong>tro<br />

emisor y recibirla con total fi<strong>de</strong>lidad <strong>en</strong> nuestros hogares.<br />

Para <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r el funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un sistema digital, estudiemos una imag<strong>en</strong> JPEG. La imag<strong>en</strong><br />

JPEG ti<strong>en</strong>e un número <strong>de</strong> píxeles que constituy<strong>en</strong> su resolución total (por ejemplo, 600 X 800).<br />

Cada píxel conti<strong>en</strong>e tres canales <strong>de</strong> color que equival<strong>en</strong> a los colores RGB. Cada canal <strong>de</strong> color<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong> 256 valores difer<strong>en</strong>tes (<strong>en</strong>tre 0 y 255). Un píxel blanco se expresa así: R=255, G=255,<br />

B=255; y uno negro: R=0, G=0, B=0. Cada valor se codifica empleando una combinación <strong>de</strong> ceros<br />

y unos. A<strong>de</strong>más, <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong>l formato JPEG unos algoritmos comprim<strong>en</strong> la cantidad <strong>de</strong><br />

información <strong>para</strong> un transporte mejor casi imperceptible por el ojo humano. El estándar empleado<br />

<strong>en</strong> la televisión digital (MPEG-2) comparte muchas características con el formato JPEG, pero la<br />

complejidad es superior ya que se trata <strong>de</strong> codificar una sucesión <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es (25 frames por<br />

segundo).<br />

Lo mismo ocurre con el sonido. En la grabación analógica <strong>de</strong> un sonido (por ejemplo, la voz <strong>de</strong> un<br />

locutor) existe una variación <strong>de</strong> infinitas señales (analógicas) a lo largo <strong>de</strong>l tiempo. Mi<strong>en</strong>tras, las<br />

señales digitales sólo consi<strong>de</strong>ran ciertos instantes (o ciertos píxeles <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong>). El<br />

procedimi<strong>en</strong>to mediante el que se consi<strong>de</strong>ran sólo esos puntos o píxeles se d<strong>en</strong>omina<br />

.<br />

El proceso <strong>de</strong> digitalización <strong>de</strong> una señal analógica lo realiza el conversor analógico/digital. Esta<br />

repres<strong>en</strong>tación numérica, <strong>en</strong> bits, permite someter la señal <strong>de</strong> televisión mediante procesos<br />

complejos <strong>en</strong> imág<strong>en</strong>es sin <strong>de</strong>gradación <strong>de</strong> calidad.<br />

16


En los inicios <strong>de</strong> la televisión digital se <strong>en</strong>contró un problema <strong>de</strong> transmisión. Una señal <strong>de</strong><br />

televisión digital ofrecida directam<strong>en</strong>te por el conversor analógico/digital conti<strong>en</strong>e una gran<br />

cantidad <strong>de</strong> bits que no hac<strong>en</strong> viable su transporte y almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to sin un consumo excesivo <strong>de</strong><br />

recursos. La cantidad <strong>de</strong> bits que g<strong>en</strong>era el proceso <strong>de</strong> digitalización <strong>de</strong> una señal <strong>de</strong> televisión es<br />

tan alto que necesita mucha capacidad <strong>de</strong> almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to y <strong>de</strong> recursos <strong>para</strong> su transporte.<br />

Ejemplos <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> bits que g<strong>en</strong>era la digitalización <strong>de</strong> tres difer<strong>en</strong>tes formatos <strong>de</strong><br />

televisión:<br />

(1) En formato conv<strong>en</strong>cional (4:3) una imag<strong>en</strong> digital <strong>de</strong> televisión está formada por 720x576<br />

puntos (píxeles). Almac<strong>en</strong>ar una imag<strong>en</strong> requiere: 1 Mbyte. Transmitir un segundo <strong>de</strong><br />

imág<strong>en</strong>es continuas, requiere una velocidad <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> 170 Mbits/s.<br />

(2) En formato panorámico (16:9) una imag<strong>en</strong> digital <strong>de</strong> televisión está formada por 960x 576<br />

puntos (píxeles): requiere un 30% más <strong>de</strong> capacidad que el formato 4:3<br />

(3) En formato alta <strong>de</strong>finición la imag<strong>en</strong> digital <strong>de</strong> televisión consiste <strong>en</strong> 1920 x1080 puntos<br />

(píxeles). Almac<strong>en</strong>ar una imag<strong>en</strong> requiere más <strong>de</strong> 4Mbyte por imag<strong>en</strong>. Transmitir un<br />

segundo <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es continuas, requiere una velocidad <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> 1Gbit/s.<br />

Afortunadam<strong>en</strong>te, las señales <strong>de</strong> televisión ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más información <strong>de</strong> la que el ojo humano necesita<br />

<strong>para</strong> percibir correctam<strong>en</strong>te una imag<strong>en</strong>. Es <strong>de</strong>cir, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una redundancia consi<strong>de</strong>rable. Esta<br />

redundancia es explotada por las técnicas <strong>de</strong> compresión digital, <strong>para</strong> reducir la cantidad <strong>de</strong><br />

números g<strong>en</strong>erados <strong>en</strong> la digitalización hasta unos niveles a<strong>de</strong>cuados que permit<strong>en</strong> su transporte con<br />

una gran calidad y economía <strong>de</strong> recursos.<br />

La Televisión Digital Terrestre (TDT)<br />

Los canales radioeléctricos <strong>de</strong> la televisión digital ocupan el mismo ancho <strong>de</strong> banda que los canales<br />

utilizados por la televisión analógica pero, <strong>de</strong>bido a la utilización <strong>de</strong> técnicas <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> las<br />

señales <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> y sonido (MPEG-2), ti<strong>en</strong><strong>en</strong> capacidad <strong>para</strong> un número variable <strong>de</strong> canales <strong>de</strong><br />

televisión <strong>en</strong> función <strong>de</strong> la velocidad <strong>de</strong> transmisión (4 canales fr<strong>en</strong>te al único canal que nos<br />

proporcionaba la tecnología analógica).<br />

La TDT <strong>de</strong>sarrolla mayor alcance con m<strong>en</strong>os pot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong>bido a que la tecnología<br />

empleada es más robusta fr<strong>en</strong>te al ruido e interfer<strong>en</strong>cias. Con la TDT hay una mejora <strong>de</strong> la calidad<br />

<strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> y el sonido con posibilidad <strong>de</strong> usar formato panorámico, alta <strong>de</strong>finición o HD, sonido<br />

17


Dolby Digital, emisión <strong>de</strong> varios idiomas simultáneam<strong>en</strong>te <strong>para</strong> un mismo programa, subtítulos<br />

mejorados respecto al teletexto, etc. Ofrece a<strong>de</strong>más servicios interactivos a través <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong><br />

televisión, transmiti<strong>en</strong>do no sólo audio y ví<strong>de</strong>o, sino también datos <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> servicios<br />

interactivos. La TDT proporciona una mejora <strong>en</strong> la recepción móvil y portátil sin los típicos<br />

problemas que afectan a las transmisiones analógicas. Las emisiones <strong>de</strong> TDT permit<strong>en</strong> la recepción<br />

con alta calidad <strong>en</strong> <strong>en</strong>tornos <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to como por ejemplo <strong>en</strong> medios <strong>de</strong> transporte.<br />

Sin embargo, la TDT se ve bi<strong>en</strong> o no se ve nada. Es <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> la TDT la imag<strong>en</strong> se ve siempre igual<br />

<strong>de</strong> bi<strong>en</strong>, no hay interfer<strong>en</strong>cias, ni dobles imág<strong>en</strong>es, pero si la señal no llega bi<strong>en</strong> por lo que sea, no<br />

se ve nada. Mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> la televisión analógica si hay un problema po<strong>de</strong>mos seguir vi<strong>en</strong>do con<br />

ruido o nieve, pero algo se ve.<br />

18


La imag<strong>en</strong> <strong>vi<strong>de</strong>o</strong>gráfica<br />

En el sistema español PAL la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o la forma una sucesión <strong>de</strong> 25 imág<strong>en</strong>es fijas por<br />

segundo. Dicha sucesión hace que exista s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to continuo (imag<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

movimi<strong>en</strong>to) así como que el sistema pueda adaptarse más fácilm<strong>en</strong>te al tipo <strong>de</strong> suministro eléctrico<br />

que existe <strong>en</strong> España (50 hertzios <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia eléctrica).<br />

Con el fin <strong>de</strong> que no exista parpa<strong>de</strong>o <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> durante el visionado, como consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la<br />

persist<strong>en</strong>cia retiniana <strong>de</strong> nuestro tipo <strong>de</strong> visión, cada una <strong>de</strong> dichas 25 imág<strong>en</strong>es es mostrada dos<br />

veces o campos (primero una mitad y <strong>de</strong>spués la otra, formando el campo par y el impar<br />

respectivam<strong>en</strong>te). Las imág<strong>en</strong>es citadas están formadas por una serie <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong> imag<strong>en</strong><br />

perfectam<strong>en</strong>te equidistantes y alineados a través <strong>de</strong> 625 líneas horizontales <strong>de</strong> las cuales 575 son<br />

activas (visibles).<br />

19


La exploración <strong>de</strong>l CCD<br />

La imag<strong>en</strong> <strong>vi<strong>de</strong>o</strong>gráfica o electrónica, especificada anteriorm<strong>en</strong>te, se forma <strong>en</strong> la propia cámara <strong>de</strong><br />

ví<strong>de</strong>o gracias a que su objetivo proyecta la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la esc<strong>en</strong>a, <strong>de</strong>scompuesta <strong>en</strong> rojo, ver<strong>de</strong> y azul,<br />

gracias a un sistema <strong>de</strong> filtros y espejos, sobre las pantallas <strong>de</strong> tres elem<strong>en</strong>tos electrónicos llamados<br />

CCDs. Estos tres elem<strong>en</strong>tos se <strong>en</strong>cargan <strong>de</strong> leer dichas imág<strong>en</strong>es <strong>para</strong> obt<strong>en</strong>er tres corri<strong>en</strong>tes<br />

eléctricas (señal RGB) <strong>en</strong> la que cada una <strong>de</strong> ellas se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra toda la información visual <strong>de</strong> cada<br />

uno <strong>de</strong> los tres colores <strong>de</strong> la esc<strong>en</strong>a original.<br />

La electrónica <strong>de</strong> los CCDs es la <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er los puntos <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> anteriorm<strong>en</strong>te citados<br />

haci<strong>en</strong>do una exploración electrónica <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> que se proyecta <strong>en</strong> cada una <strong>de</strong> las tres pantallas<br />

o mosaicos <strong>de</strong> dichos CCDs.<br />

Dicha exploración se realiza <strong>en</strong> 833 puntos <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> las 625 líneas. Esta se realiza <strong>en</strong> dos<br />

veces o campos, <strong>en</strong> la primera se exploran las líneas impares y <strong>en</strong> la segunda, las pares. La primera<br />

es media línea al igual que la última, lo que hace que no sean realm<strong>en</strong>te 625 líneas sino 624 líneas<br />

<strong>en</strong>teras y 2 medias líneas.<br />

20


La cinta <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

La cinta <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o está compuesta por un material especial que permite ret<strong>en</strong>er la información. Con<br />

el tiempo, la cinta pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>teriorarse produciéndose distorsiones <strong>en</strong> la imag<strong>en</strong> o dropout. La cinta<br />

<strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o reserva una pista <strong>para</strong> el ví<strong>de</strong>o, cuatro pistas <strong>para</strong> el audio, y, a<strong>de</strong>más, una pista <strong>de</strong> pista <strong>de</strong><br />

código <strong>de</strong> tiempo (TC) y una pista <strong>de</strong> impulsos <strong>de</strong> control (CTL).<br />

Lo primero que hay que hacer con una cinta <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o es pistarla. El pistado permite marcar regular<br />

y uniformem<strong>en</strong>te la cinta con diversas pistas longitudinales (audios, pistas TC y CTL). La cinta se<br />

pista con una señal <strong>de</strong> negro, con sil<strong>en</strong>cio o con un tono <strong>de</strong> 1.000 hertzios y con un código <strong>de</strong><br />

tiempo <strong>de</strong>terminado. De todas las pistas, la más importante es la <strong>de</strong> control que comprueba los<br />

instantes <strong>en</strong> que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> empezar cada una <strong>de</strong> las línea y campos. Es <strong>de</strong>cir, los impulsos <strong>de</strong> control<br />

informan <strong>de</strong> la posición <strong>de</strong> cada campo <strong>de</strong> imag<strong>en</strong>. Los impulsos <strong>de</strong> control <strong>de</strong>b<strong>en</strong> están repartidos<br />

uniformem<strong>en</strong>te sobre la cinta. Si estos sincronismos fues<strong>en</strong> incorrectos, se producirán congelados,<br />

estroboscopías y cuadriculación <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong>, y <strong>de</strong>fectos <strong>en</strong> el audio. Los magnetoscopios asocian<br />

un contador <strong>de</strong> CTL a la pista <strong>de</strong> impulsos <strong>de</strong> control expresados <strong>en</strong> horas, minutos, segundos y<br />

frames. Por tanto, los impulsos <strong>de</strong> control nos permit<strong>en</strong> explorar posiciones y duraciones <strong>en</strong> una<br />

cinta, y controlar la <strong>edición</strong> con precisión.<br />

Las cintas empleadas <strong>en</strong> un <strong>en</strong>torno profesional son las cintas SP y SX. Un magnetoscopio SX<br />

reproduce las cintas grabadas <strong>en</strong> el formato Betacam, Betacam SP y SX. Algunos mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong><br />

magnetoscopios como el BVW 35 SP y el DNW A25 SX sólo admit<strong>en</strong>, por razón <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong>l<br />

propio a<strong>para</strong>to, el formato <strong>de</strong> casete S (pequeño). Las duraciones PAL <strong>en</strong> Betacam SP son un 20%<br />

más largas que el tiempo <strong>de</strong> duración marcado <strong>en</strong> la carcasa <strong>de</strong> la cinta.<br />

21


Las señales <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o<br />

La señal completa <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o la compon<strong>en</strong> varias señales a su vez: la señal <strong>de</strong> crominancia, la señal<br />

<strong>de</strong> luminancia y la señal <strong>de</strong> sincronismos. Las difer<strong>en</strong>tes señales <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o con las que pued<strong>en</strong><br />

trabajar los distintos a<strong>para</strong>tos <strong>vi<strong>de</strong>o</strong>gráficos son las sigui<strong>en</strong>tes:<br />

(1) La señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o RGB: es la señal más pura y por tanto <strong>de</strong> mayor calidad al ser la primera<br />

que se forma. Es a<strong>de</strong>más la señal con la que trabajan las pantallas <strong>de</strong> televisión y los monitores <strong>de</strong><br />

ví<strong>de</strong>o ya que se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> excitar los fósforos RGB;<br />

(2) La señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o compuesto o señal <strong>de</strong> línea: está formada por dos señales que se juntan <strong>en</strong><br />

una sola (luminancia y crominancia). Sin embargo, la señal <strong>de</strong> crominancia la forman a su vez otras<br />

dos: la señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o R-Y y la señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o B-Y. La señal <strong>de</strong> línea es la más s<strong>en</strong>cilla y común <strong>de</strong><br />

todas;<br />

(3) La señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o por compon<strong>en</strong>tes: consiste <strong>en</strong> tres señales (Y, U, V) in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>tre<br />

sí evitando las interfer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre luminosidad y crominancia. Es sin duda el tipo <strong>de</strong> señal <strong>de</strong> más<br />

posibilida<strong>de</strong>s ya que el color no pier<strong>de</strong> ap<strong>en</strong>as calidad al no haber interfer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre las señales.<br />

Los efectos <strong>de</strong> croma se realizan con mayor precisión y el pase <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o por compon<strong>en</strong>tes a ví<strong>de</strong>o<br />

digital mediante conversores se produce sin ap<strong>en</strong>as ruido.<br />

La difer<strong>en</strong>cia fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong>tre las señales <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o analógicas y digitales es que las primeras<br />

codifican las imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> fluctuaciones <strong>de</strong> t<strong>en</strong>siones eléctricas, mi<strong>en</strong>tras que las segundas lo hac<strong>en</strong><br />

mediante combinaciones <strong>de</strong> apagados y <strong>en</strong>c<strong>en</strong>didos <strong>de</strong> corri<strong>en</strong>te (sistema binario). Las señales <strong>de</strong><br />

ví<strong>de</strong>o digitales pres<strong>en</strong>tan bastantes v<strong>en</strong>tajas con respecto a las analógicas como pue<strong>de</strong> ser el soporte<br />

<strong>de</strong> un elevado número <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eraciones sin <strong>de</strong>teriorarse y un mayor grado <strong>de</strong> control sobre multitud<br />

<strong>de</strong> parámetros <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong>.<br />

22


Difer<strong>en</strong>cias básicas <strong>en</strong>tre el cine y el ví<strong>de</strong>o<br />

La cámara <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o graba impulsos eléctricos <strong>en</strong> una cinta magnética. La cámara <strong>de</strong> cine graba luz<br />

sobre una emulsión fotográfica. El cine es <strong>de</strong> mayor calidad ya que no ti<strong>en</strong>e que transformar la señal<br />

eléctrica <strong>en</strong> imag<strong>en</strong> real.<br />

Otra gran difer<strong>en</strong>cia es la capacidad <strong>de</strong> se<strong>para</strong>ción <strong>en</strong> las sombras y las altas luces. El ví<strong>de</strong>o registra<br />

las zonas oscuras simplem<strong>en</strong>te negras, y las altas luces las registra como blancas. La película <strong>de</strong><br />

cine hace una transición suave registrando toda la gama <strong>de</strong> tonos. El problema principal <strong>de</strong>l ví<strong>de</strong>o lo<br />

ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> las altas luces. Nunca <strong>de</strong>be pasar <strong>de</strong>l 100% <strong>de</strong> la luminancia <strong>en</strong> el monitor <strong>de</strong> forma <strong>de</strong><br />

onda, pues la señal se comprime haci<strong>en</strong>do que todos los colores se oscurezcan formando una masa<br />

d<strong>en</strong>sa y sin ap<strong>en</strong>as difer<strong>en</strong>cias tonales. Si una imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> ví<strong>de</strong>o ti<strong>en</strong>e poco contraste también es un<br />

problema, pues una esc<strong>en</strong>a que no t<strong>en</strong>ga una gama amplia <strong>de</strong> niveles <strong>de</strong> luminancia t<strong>en</strong><strong>de</strong>rá a dar un<br />

gris medio. Para que la imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> ví<strong>de</strong>o resulte correcta convi<strong>en</strong>e t<strong>en</strong>er zonas oscuras y zonas<br />

claras pero con cuidado con no t<strong>en</strong>er blancos saturados.<br />

23


La <strong>edición</strong> lineal fr<strong>en</strong>te a la <strong>edición</strong> no lineal<br />

Gracias a Thomas A. Ohanian vamos a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r muy claram<strong>en</strong>te la difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre estos dos<br />

sistemas <strong>de</strong> montaje o <strong>edición</strong>: “Supongamos que se ti<strong>en</strong>e una serie <strong>de</strong> tres cintas correspondi<strong>en</strong>tes a<br />

unas reuniones <strong>de</strong> empresas semanales, y se necesita obt<strong>en</strong>er una copia <strong>para</strong> el jefe <strong>en</strong> una cinta que<br />

cont<strong>en</strong>ga las tres reuniones. Se conectan dos máquinas y mi<strong>en</strong>tras una reproduce, la otra graba. El<br />

ord<strong>en</strong> que se elige es cronológico:<br />

1. Primera reunión el 14 <strong>de</strong> marzo.<br />

2. Segunda reunión el 21 <strong>de</strong> marzo.<br />

3. Tercera reunión el 28 <strong>de</strong> marzo.<br />

Después <strong>de</strong> copiar las cintas le adviert<strong>en</strong> que la cinta que ya está terminada, <strong>de</strong>bería com<strong>en</strong>zar con<br />

la última reunión y acabar con la primera. El editor ha ord<strong>en</strong>ado las cintas, justo al revés <strong>de</strong> como se<br />

quería. Sólo hay una manera <strong>de</strong> hacer este cambio. Se ha <strong>de</strong> repetir todo el proceso completo <strong>de</strong><br />

nuevo. Como el proceso <strong>de</strong> <strong>edición</strong> ha avanzado mucho <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el montaje físico <strong>de</strong> la cinta, el ord<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> las reuniones no se pue<strong>de</strong> cambiar físicam<strong>en</strong>te. Todo el trabajo realizado no vale. Se ha <strong>de</strong><br />

realizar <strong>de</strong> nuevo el largo proceso <strong>de</strong> copiado hasta que cada uno <strong>de</strong> los tres segm<strong>en</strong>tos esté<strong>en</strong> ord<strong>en</strong><br />

correcto:<br />

1. Tercera reunión el 28 <strong>de</strong> marzo.<br />

2. Segunda reunión el 21 <strong>de</strong> marzo.<br />

3. Primera reunión el 14 <strong>de</strong> marzo.<br />

Si miramos la palabra <strong>en</strong> un diccionario, <strong>en</strong>contrará que es un adjetivo que significa<br />

relativo o formado por una línea: recta. La <strong>edición</strong> lineal significa adherirse al principio <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>samblar su programa <strong>de</strong> principio a fin, y que una vez que se ha colocado la segunda toma, ya no<br />

se pue<strong>de</strong> recolocar o alterar fácilm<strong>en</strong>te la primera toma, incluso aunque sólo sea añadir o quitar un<br />

único cuadro. Todos los cambios sucesivos t<strong>en</strong>drán que grabarse <strong>de</strong> nuevo. La naturaleza física <strong>de</strong>l<br />

medio, condiciona la manera <strong>en</strong> que se ha <strong>de</strong> reord<strong>en</strong>ar el material.<br />

Compare esto con un ejemplo e <strong>edición</strong> no lineal. El montador ti<strong>en</strong>e tres esc<strong>en</strong>as. Inicialm<strong>en</strong>te,<br />

<strong>de</strong>ci<strong>de</strong> que las tomas estarán <strong>en</strong> el sigui<strong>en</strong>te ord<strong>en</strong>: reloj, sillón y lám<strong>para</strong>. Después <strong>de</strong> ver la<br />

secu<strong>en</strong>cia, quiere ponerlos <strong>en</strong> un nuevo ord<strong>en</strong>: sillón, reloj y lám<strong>para</strong>. Este cambio se lleva a cabo<br />

24


fácilm<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>shace los empalmes, reord<strong>en</strong>a las tomas y empalma la película <strong>de</strong> nuevo.<br />

El montaje <strong>en</strong> cine es una <strong>edición</strong> no lineal. Los empalmes pued<strong>en</strong> hacerse <strong>en</strong> cualquier posición, y<br />

el metraje se pue<strong>de</strong> añadir o quitar <strong>de</strong> cualquier posición. El programa completo está <strong>en</strong> un estado<br />

manejable y pue<strong>de</strong> cambiarse <strong>en</strong> cualquier punto. Esta no linealidad ha existido siempre pero nunca<br />

se ha consi<strong>de</strong>rado como un atributo especial.<br />

Si buscamos la palabra <strong>en</strong> el diccionario, no podremos <strong>en</strong>contrarla. No lineal, se<br />

refiere al concepto <strong>de</strong> que la naturaleza física <strong>de</strong>l medio y el proceso técnico <strong>de</strong> manipulación <strong>de</strong>l<br />

mismo, no condicionan un método o modo <strong>de</strong> ord<strong>en</strong>ar físicam<strong>en</strong>te el material.. El acceso aleatorio<br />

hace refer<strong>en</strong>cia a la velocidad, una <strong>de</strong> las características <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> <strong>edición</strong> no lineal<br />

electrónica [como los sistemas Avid]. Considérese un rollo <strong>de</strong> película. Si el rollo está posicionado<br />

<strong>en</strong> su comi<strong>en</strong>zo y queremos coger una toma que está a la mitad, hemos <strong>de</strong> rebobinar el carrete a lo<br />

largo <strong>de</strong> todo el material hasta alcanzar la posición <strong>de</strong>seada. No po<strong>de</strong>mos simplem<strong>en</strong>te apuntar a la<br />

toma <strong>de</strong>seada e ir a ella inmediatam<strong>en</strong>te. Tampoco ti<strong>en</strong>e acceso aleatorio la cinta <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o. Para<br />

pasar <strong>de</strong> una toma a otra situada <strong>en</strong> la misma cinta, hemos <strong>de</strong> rebobinar la cinta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto a<br />

otro.” 18<br />

18 OHANIAN, THOMAS A.: Edición digital no lineal. IORTV. Madrid, 1996, p.36 y 39<br />

25


Los métodos <strong>de</strong> <strong>edición</strong>: <strong>en</strong>samblaje e inserto<br />

Los magnetoscopios y los ord<strong>en</strong>adores (los sistemas <strong>de</strong> <strong>edición</strong> no lineales Avid, por ejemplo)<br />

ofrec<strong>en</strong> dos tipos <strong>de</strong> <strong>edición</strong>: la <strong>edición</strong> por <strong>en</strong>smablaje y la <strong>edición</strong> por inserto.<br />

La <strong>edición</strong> por <strong>en</strong>samblaje obliga la ord<strong>en</strong>ación sucesiva <strong>de</strong> los planos y los sonidos ambi<strong>en</strong>tales<br />

g<strong>en</strong>erando una cad<strong>en</strong>a <strong>de</strong> impulsos <strong>de</strong> control <strong>en</strong> perfecta consecución. “Se agrega una nueva<br />

secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es al final <strong>de</strong> los planos grabados anteriorm<strong>en</strong>te. Con este método, el<br />

magnetoscopio graba la imag<strong>en</strong>, el sonido y los nuevos impulsos <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la pista <strong>de</strong><br />

control.” 19<br />

La <strong>edición</strong> por inserto permite grabar <strong>en</strong> una cinta con los impulsos <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia ya establecidos<br />

primero el audio y luego insertar a nuestra conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia, sin romper la cad<strong>en</strong>a <strong>de</strong> impulsos, las<br />

imág<strong>en</strong>es, incluso variar el ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> los planos mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el audio y viceversa. <strong>“La</strong> grabación se<br />

efectúa <strong>de</strong> forma distinta. En este caso, el magnetoscopio sólo sustituye la imag<strong>en</strong> y el sonido, pero<br />

<strong>de</strong>ja las refer<strong>en</strong>cias originales <strong>en</strong> la pista <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la cinta máster. Por consigui<strong>en</strong>te, no se<br />

interrumpe la pista <strong>de</strong> control y al efectuar la reproducción no hay anomalías <strong>en</strong> los puntos <strong>de</strong><br />

montaje”. 20 El ví<strong>de</strong>o y los canales <strong>de</strong> audio 1 y 2 se pued<strong>en</strong> grabar in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te o<br />

simultáneam<strong>en</strong>te. En la <strong>edición</strong> por inserto, las señales CTL <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar previam<strong>en</strong>te grabadas <strong>en</strong> la<br />

cinta. La <strong>edición</strong> por inserto se recomi<strong>en</strong>da <strong>para</strong> insertar nuevas esc<strong>en</strong>as <strong>en</strong> una cinta ya grabada,<br />

<strong>para</strong> añadir efectos <strong>de</strong> sonido o com<strong>en</strong>tarios <strong>en</strong> una cinta que ya ti<strong>en</strong>e las señales <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o grabadas,<br />

y <strong>para</strong> añadir señales <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o a una cinta que ya ti<strong>en</strong>e las señales <strong>de</strong> audio grabadas.<br />

19 MILLERSON, G.: Realización y producción <strong>en</strong> televisión. IORTV. Madrid, 2001, p.538<br />

20 Í<strong>de</strong>m, p.538<br />

26


La sala <strong>de</strong> <strong>edición</strong><br />

El lugar <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l editor o montador <strong>en</strong> una televisión es la sala <strong>de</strong> <strong>edición</strong>. Hay tres tipos <strong>de</strong><br />

salas <strong>de</strong> <strong>edición</strong>: la lineal, la no lineal y la mixta que reúne las características <strong>de</strong> las anteriores.<br />

Pasemos a <strong>de</strong>scribir <strong>de</strong> qué elem<strong>en</strong>tos se compon<strong>en</strong> cada una.<br />

Una sala <strong>de</strong> <strong>edición</strong> lineal está formada por un magnetoscopio reproductor, un magnetoscopio<br />

grabador, dos monitores <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o, una mesa <strong>de</strong> audio, dos monitores <strong>de</strong> audio (uno <strong>para</strong> cada canal<br />

<strong>de</strong> audio, L y R), un micrófono direccional y un monitor <strong>de</strong> forma <strong>de</strong> onda que incluye un<br />

vectorscopio.<br />

En el magnetoscopio reproductor se introduce la cinta que conti<strong>en</strong>e el bruto, es <strong>de</strong>cir, todo el<br />

material filmado. En el magnetoscopio grabador se introduce una cinta pistada (la cinta máster o <strong>de</strong><br />

programa). Des<strong>de</strong> el magnetoscopio grabador se maneja mediante control remoto el magnetoscopio<br />

reproductor con lo que se agiliza el proceso <strong>de</strong> <strong>edición</strong>. Es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el magnetoscopio grabador<br />

se marcan los puntos <strong>de</strong> <strong>edición</strong> <strong>en</strong> el material bruto cont<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> el magneto fu<strong>en</strong>te. Con el<br />

magnetoscopio grabador organizamos la planificación <strong>de</strong> la pieza informativa mediante los puntos<br />

<strong>de</strong> montaje. La mesa <strong>de</strong> audio nos permite regular la señal <strong>de</strong> audio prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los canales <strong>de</strong><br />

audio (1 ó 2, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te) <strong>de</strong>l reproductor fu<strong>en</strong>te hasta el magnetoscopio grabador con la finalidad<br />

<strong>de</strong> que ésta sea óptima (no pue<strong>de</strong> sobrepasar los +3dB). El monitor <strong>de</strong> forma <strong>de</strong> onda es un<br />

osciloscopio que nos muestra la señal <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o indicándonos si hay algún punto <strong>de</strong> luminancia que<br />

sobrepasa el máximo aceptable (100 unida<strong>de</strong>s IEE). El nivel mínimo <strong>de</strong> negro es <strong>de</strong> 0,3 voltios,<br />

mi<strong>en</strong>tras que el blanco máximo está <strong>en</strong> 1 voltio (por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los 0,3voltios se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran las<br />

señales <strong>de</strong> impulsos y audio). Cuando el nivel <strong>de</strong> luminancia exce<strong>de</strong> el voltio, la señal <strong>de</strong> audio está<br />

sobresaturada por lo que el montador <strong>de</strong>be ajustarla por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> este límite. El monitor <strong>de</strong> forma<br />

<strong>de</strong> onda incluye un vectorsopio. El vectorscopio es un display circular que indica la señal <strong>de</strong> color<br />

<strong>de</strong>l ví<strong>de</strong>o <strong>en</strong> dos parámetros: el tono y la saturación. Si el color dominante <strong>en</strong> la imag<strong>en</strong> es el rojo, la<br />

imag<strong>en</strong> <strong>de</strong>berá balancearse, tomando como refer<strong>en</strong>cia el vectorscopio, hacia la tonalidad cian. La<br />

<strong>edición</strong> AB Roll es una variante <strong>de</strong> la <strong>edición</strong> lineal. La difer<strong>en</strong>cia radica <strong>en</strong> que incorpora un<br />

mezclador <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> <strong>para</strong> conmutar y mezclar más <strong>de</strong> una fu<strong>en</strong>te.<br />

La sala <strong>de</strong> <strong>edición</strong> no lineal está formada por un pot<strong>en</strong>te ord<strong>en</strong>ador que integra un sistema <strong>de</strong><br />

<strong>edición</strong> informática <strong>de</strong> la casa Avid, una tarjeta <strong>de</strong> sonido externa, dos monitores <strong>de</strong> audio, un<br />

micrófono direccional <strong>para</strong> el registro <strong>de</strong>l off y un ord<strong>en</strong>ador <strong>para</strong> el periodista conectado a un<br />

27


sitema iNews <strong>de</strong> redacción digital. El sistema Avid está conectado básicam<strong>en</strong>te a un sistema <strong>de</strong><br />

búsqueda y almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> material (Interplay) y a los distintos estudios <strong>de</strong> realización con la<br />

finalidad <strong>de</strong> lanzar al aire el producto recién acabado. El procedimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>edición</strong> no lineal <strong>en</strong> Avid<br />

es muy similar al proceso <strong>de</strong> montaje <strong>en</strong> cine y muy similar también, por tanto, a la filosofía <strong>de</strong><br />

<strong>edición</strong> con magnetoscopios. El software incluye las herrami<strong>en</strong>tas necesarias <strong>para</strong> la corrección <strong>de</strong><br />

color y el control <strong>de</strong> audio.<br />

28


Otras salas vinculadas a la <strong>edición</strong><br />

La redacción digital<br />

La redacción digital, a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la redacción no informatizada, ahorra materiales como el papel<br />

y las cintas <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o, y agiliza la producción <strong>de</strong> programas informativos.<br />

En la redacción digital cada periodista ti<strong>en</strong>e acceso directo a las informaciones y las imág<strong>en</strong>es que<br />

proporcionan las ag<strong>en</strong>cias, y dispone, a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong> un terminal que incluye un sistema <strong>de</strong> redacción<br />

Avid iNews y un sistema <strong>de</strong> <strong>edición</strong> no lineal Avid NewsCutter <strong>para</strong> el montaje <strong>de</strong> las <strong>noticias</strong>. Así,<br />

los periodistas pued<strong>en</strong> redactar, locutar y montar sus propias <strong>noticias</strong>. Con la redacción digital<br />

<strong>de</strong>saparec<strong>en</strong> los tradicionales cuellos <strong>de</strong> botella <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> cabinas <strong>de</strong> <strong>edición</strong>, ya que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

cualquier puesto <strong>de</strong> trabajo cualquier periodista pue<strong>de</strong> editar su noticia.<br />

Al mismo tiempo, la redacción digital favorece una producción <strong>de</strong> <strong>noticias</strong> <strong>de</strong> pobre calidad, puesto<br />

que el periodista carece <strong>de</strong> los conocimi<strong>en</strong>tos necesarios <strong>para</strong> montar a<strong>de</strong>cuadam<strong>en</strong>te. Lo i<strong>de</strong>al sería<br />

que el periodista se ocupase exclusivam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la redacción y locución <strong>de</strong> la noticia, y el montador,<br />

<strong>de</strong> su montaje. Sin duda, la redacción digital propicia la <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> la figura <strong>de</strong>l montador o, <strong>en</strong><br />

el mejor <strong>de</strong> los casos, una reconversión profesional: <strong>de</strong> montador a supervisor <strong>de</strong> montaje (el<br />

montaje <strong>de</strong>l redactor).<br />

La sala <strong>de</strong> ingesta<br />

La sala <strong>de</strong> ingesta es vital <strong>para</strong> la producción <strong>de</strong> <strong>noticias</strong>. En esta sala se recib<strong>en</strong> y se almac<strong>en</strong>an<br />

temporalm<strong>en</strong>te todas las imág<strong>en</strong>es que servirán <strong>de</strong> base <strong>para</strong> la redacción e ilustración <strong>de</strong> las piezas<br />

informativas. Por esta razón, la redacción digital está muy relacionada con la ingesta. Las salas <strong>de</strong><br />

<strong>edición</strong> no lineal guardan comunicación total con la sala <strong>de</strong> ingesta a través <strong>de</strong>l protocolo Interplay<br />

<strong>de</strong> Avid, que no es más que un buscador <strong>de</strong>l material recibido y almac<strong>en</strong>ado <strong>en</strong> ingesta.<br />

Las recepción <strong>de</strong> las imág<strong>en</strong>es<br />

El material audiovisual que llega a la sala <strong>de</strong> ingesta, y que se distribuye a los <strong>de</strong>más <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> la producción informativa, proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> distintos modos y medios: (1) la cinta <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o que<br />

<strong>en</strong>trega el periodista personalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la sala <strong>de</strong> ingesta tras la grabación <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> un<br />

acontecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>terminado con un cámara ENG; (2) las ag<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>noticias</strong> (EFE, APTN News,<br />

29


Reuters...); (3) las televisiones extranjeras cuyas informaciones son recibidas vía satélite; (4) las<br />

televisiones nacionales (FORTA); y (5) los c<strong>en</strong>tros territoriales <strong>de</strong> la misma empresa <strong>de</strong> televisión.<br />

La recepción <strong>de</strong> las imág<strong>en</strong>es que llegan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier punto <strong>de</strong> Europa se lleva a cabo mediante<br />

la utilización <strong>de</strong> <strong>en</strong>laces terrestres o satélites.<br />

Docum<strong>en</strong>tación<br />

El c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tación está conformado por el conjunto <strong>de</strong> las instalaciones y servicios que<br />

permit<strong>en</strong> la recogida, catalogación, conservación y recuperación <strong>de</strong> la totalidad <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos<br />

relacionados con la producción audiovisual televisiva. La diversidad <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos aludidos<br />

<strong>de</strong>terminan la naturaleza y heterog<strong>en</strong>eidad <strong>de</strong> estas instalaciones <strong>en</strong> las que básicam<strong>en</strong>te se<br />

conservan docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> naturaleza textual o escrita, sonoros y audiovisuales.<br />

El control <strong>de</strong> informativos<br />

Es la sala <strong>en</strong> la que se efectúan las operaciones necesarias <strong>para</strong> la <strong>edición</strong> <strong>de</strong> las difer<strong>en</strong>tes fu<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> imag<strong>en</strong> y sonido <strong>de</strong> modo que resulte una elaboración narrativa (realización), ya sea <strong>de</strong> la<br />

totalidad <strong>de</strong>l programa (si se realiza <strong>en</strong> directo) o <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los difer<strong>en</strong>tes bloques <strong>en</strong> que haya<br />

sido segm<strong>en</strong>tado si ha sido prevista una realización <strong>de</strong>finitiva <strong>en</strong> fase <strong>de</strong> postproducción (<strong>en</strong> la sala<br />

<strong>de</strong> <strong>edición</strong>). El equipami<strong>en</strong>to técnico requerido <strong>para</strong> estas operaciones pue<strong>de</strong> oscilar <strong>en</strong>tre un simple<br />

mezclador <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> que facilite la conmutación <strong>en</strong>tre las señales <strong>de</strong> imag<strong>en</strong> (y los<br />

correspondi<strong>en</strong>tes monitores <strong>de</strong> control <strong>de</strong> la señal) hasta la sofisticación <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s platós que<br />

incluy<strong>en</strong> pot<strong>en</strong>tes mezcladores, g<strong>en</strong>eradores <strong>de</strong> efectos digitales, titulador electrónico, sistemas<br />

digitales <strong>de</strong> librería, sistemas <strong>de</strong> intercomunicación, control remoto <strong>de</strong> magnetoscopios...<br />

30


Conceptos básicos <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje audiovisual<br />

Los planos<br />

Eis<strong>en</strong>stein <strong>de</strong>cía que el plano era la unidad básica <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje cinematográfico. Po<strong>de</strong>mos estudiarlo<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> varios puntos <strong>de</strong> vista:<br />

Según el tamaño <strong>de</strong>l plano (según el tamaño <strong>de</strong> la figura humana):<br />

Gran plano g<strong>en</strong>eral (GPG): la figura humana aparece completa y a<strong>de</strong>más incluye información sobre<br />

el contorno que le ro<strong>de</strong>a. Este tipo <strong>de</strong> plano es a<strong>de</strong>cuado <strong>para</strong> ofrecer información sobre el contexto<br />

don<strong>de</strong> se sitúan los personajes y también <strong>para</strong> pres<strong>en</strong>tar el espacio.<br />

Plano g<strong>en</strong>eral (PG): compr<strong>en</strong><strong>de</strong> a la figura humana completa. Es a<strong>de</strong>cuado <strong>para</strong> ofrecer información<br />

sobre el personaje, mostrando la expresión completa <strong>de</strong>l personaje. También es útil <strong>para</strong> observar<br />

cómo interactúan los personajes.<br />

Plano 3/4: compr<strong>en</strong><strong>de</strong> a la figura humana <strong>de</strong> rodillas hacia arriba. Es útil <strong>para</strong> pres<strong>en</strong>tar a los<br />

personajes y sus relaciones <strong>de</strong> forma más cercana. Se le conoce también como plano americano ante<br />

la necesidad <strong>de</strong> mostrar a los personajes con sus revólveres <strong>en</strong> los westerns americanos.<br />

Plano medio (PM): pue<strong>de</strong> haber dos tipos <strong>de</strong> panos medios: (1) plano medio largo (PML), <strong>de</strong><br />

cintura hacia arriba; y (2) plano medio corto (PMC), <strong>de</strong> pecho hacia arriba. El plano medio es útil<br />

<strong>para</strong> conocer la expresión <strong>de</strong>l personaje. Ti<strong>en</strong>e un alto cont<strong>en</strong>ido dramático.<br />

Primer plano (PP): <strong>en</strong>cuadra la figura humana <strong>de</strong>l cuello hacia arriba. Ofrece una fuerte carga<br />

dramática y emotiva. Es una recurso muy pot<strong>en</strong>te.<br />

Primerísimo primer plano (PPP): <strong>en</strong>cuadra una parte <strong>de</strong>l rostro, por ejemplo los ojos. Ti<strong>en</strong>e una gran<br />

fuerza dramática.<br />

Plano <strong>de</strong>talle (PD): recoge un elem<strong>en</strong>to o parte <strong>de</strong> un elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la esc<strong>en</strong>a (un reloj, por ejemplo)<br />

o <strong>de</strong> la figura humana (una mano, por ejemplo). Es a<strong>de</strong>cuado <strong>para</strong> conc<strong>en</strong>trar la at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> algo<br />

específico.<br />

31


Plano secu<strong>en</strong>cia: pue<strong>de</strong> adoptar la forma <strong>de</strong> cualquier otro. El plano secu<strong>en</strong>cia conti<strong>en</strong>e una acción<br />

completa.<br />

Según la altura <strong>de</strong> la cámara:<br />

Posición normal: la cámara está situada a la altura <strong>de</strong> los ojos.<br />

Picado: la cámara está por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> los ojos. Esta angulación es i<strong>de</strong>al cuando se pret<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

ridiculizar a los personajes.<br />

Contrapicado: la cámara está por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la altura <strong>de</strong> los ojos. Esta angulación sirve <strong>para</strong> <strong>en</strong>fatizar<br />

o <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>cer al personaje.<br />

Según el movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la cámara:<br />

Plano fijo: la cámara no se mueve<br />

Panorámica: es un movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> giro <strong>de</strong> la cámara sobre su eje. La cámara no se <strong>de</strong>splaza sino que<br />

rota sobre sí misma. El giro pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> <strong>de</strong>recha a izquierda, <strong>de</strong> arriba hacia abajo (tilt) o<br />

viceversa. Es a<strong>de</strong>cuada <strong>para</strong> <strong>de</strong>scribir una relación espacial <strong>en</strong>tre los objetos o personajes. También<br />

es útil <strong>para</strong> perseguir, pres<strong>en</strong>tar o revelar información sobre un personaje.<br />

Travelling: es un movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la cámara sobre unos raíles. El travelling pue<strong>de</strong><br />

ser <strong>de</strong> acercami<strong>en</strong>to (travelling in) o <strong>de</strong> alejami<strong>en</strong>to (travelling out). También pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong><br />

seguimi<strong>en</strong>to <strong>para</strong>lelo a un personaje (travelling <strong>para</strong>lelo).<br />

Dolly: la cámara se si<strong>en</strong>ta sobre una base con ruedas <strong>de</strong> escasa altura. La cámara se fija a un brazo<br />

<strong>de</strong> grúa corto que se eleva a una altura <strong>de</strong> 1,1 metros.<br />

Grúa: la cámara se sitúa sobre una grúa con un brazo ext<strong>en</strong>sible que permite combinar rotaciones <strong>en</strong><br />

los tres ejes con movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> travelling.<br />

Cámara al hombro: es el movimi<strong>en</strong>to natural <strong>de</strong> la cámara sujeta al hombro <strong>de</strong>l operador <strong>de</strong> cámara.<br />

En el reporterismo (ENG) este movimi<strong>en</strong>to es habitual.<br />

32


Steadicam: la cámara se <strong>de</strong>splaza junto al operador mediante un dispositivo estabilizador <strong>de</strong>l<br />

movimi<strong>en</strong>to. Permite movimi<strong>en</strong>tos y <strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>tos fluidos y sutiles.<br />

La duración <strong>de</strong>l plano<br />

La duración <strong>de</strong>l plano vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>terminada por la cantidad <strong>de</strong> información que se quiere ofrecer al<br />

público. “Un ejemplo simple sería la práctica habitual <strong>de</strong> dar a los planos g<strong>en</strong>erales más tiempo que<br />

a los primeros planos”. 21 “Cuando una imag<strong>en</strong> es poco clara o se manti<strong>en</strong>e un tiempo excesivam<strong>en</strong>te<br />

corto y el espectador no alcanza a ret<strong>en</strong>erla, esa imag<strong>en</strong> se ha perdido <strong>para</strong> siempre”. 22<br />

Toma, esc<strong>en</strong>a, secu<strong>en</strong>cia y bloque<br />

La toma es el fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una película que se filma cuando se pone <strong>en</strong> funcionami<strong>en</strong>to la cámara<br />

hasta que se <strong>para</strong>. Tanto <strong>en</strong> cine como <strong>en</strong> ví<strong>de</strong>o, la toma coinci<strong>de</strong> con el plano.<br />

La esc<strong>en</strong>a o secu<strong>en</strong>cia mecánica es una unidad cinematográfica superior al plano y compr<strong>en</strong><strong>de</strong> uno<br />

o varios planos. En la esc<strong>en</strong>a, la acción se <strong>de</strong>sarrolla <strong>en</strong> una unidad <strong>de</strong> tiempo y espacio, es <strong>de</strong>cir,<br />

transcurre <strong>en</strong> un mismo espacio y tiempo (concretos). Cuando nuestra historia nos conduce a otro<br />

espacio difer<strong>en</strong>te, hay un cambio <strong>de</strong> esc<strong>en</strong>a.<br />

La secu<strong>en</strong>cia o secu<strong>en</strong>cia dramática es una unidad fílmica superior a la esc<strong>en</strong>a que se caracteriza por<br />

abarcar el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> una acción completa, por lo tanto una secu<strong>en</strong>cia pue<strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er varias<br />

esc<strong>en</strong>as. Es <strong>de</strong>cir, se trata <strong>de</strong> una unidad <strong>de</strong> división narrativa que toma como medida la acción<br />

aunque acontezca <strong>en</strong> tiempos y espacios difer<strong>en</strong>tes. La secu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> cine equivale al capítulo <strong>en</strong> la<br />

literatura.<br />

En televisión se sustituye la secu<strong>en</strong>cia mecánica por el bloque. El bloque es una subdivisión <strong>de</strong> la<br />

secu<strong>en</strong>cia mecánica. A pesar <strong>de</strong> que exista una unidad dramática <strong>en</strong> un mismo espacio (el plató <strong>de</strong><br />

televisión) y tiempo, <strong>en</strong> televisión se subdivi<strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia mecánica <strong>en</strong> bloques por motivos<br />

operativos y publicitarios.<br />

21 BORDWELL, David.: El cine <strong>de</strong> Eis<strong>en</strong>stein. Paidós Ibérica. Barcelona, 1999, p.159<br />

22 OLIVA, Ll. y SITJÀ, X.: Las <strong>noticias</strong> <strong>en</strong> televisión. IORTV. Madrid, 1999, p.26<br />

33


Set 1 / Bloque 1 Publicidad Set 2 / Bloque 2 Publicidad Set 3 / Bloque 3<br />

Los bloques suel<strong>en</strong> v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>finidos por los cortes <strong>de</strong> publicidad. Los cortes publicitarios se<br />

aprovechan <strong>para</strong> cambiar la ubicación <strong>de</strong> las cámaras <strong>de</strong> un set al sigui<strong>en</strong>te.<br />

Espacio fílmico<br />

Se refiere a la percepción <strong>de</strong>l espacio d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> una película. No ti<strong>en</strong>e por qué coincidir con el<br />

espacio real. En ocasiones, un mismo espacio percibido como continuo pue<strong>de</strong> estar filmado <strong>en</strong><br />

distintos espacios pero el espectador no percibe ninguna ruptura espacial. El espacio se pue<strong>de</strong><br />

analizar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> dos puntos <strong>de</strong> vista:<br />

(1) el espacio <strong>en</strong> campo: se refiere al campo visual <strong>en</strong>cuadrado por la cámara, es <strong>de</strong>cir,<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong> todo el espacio visible por el espectador. Coinci<strong>de</strong> con los planos; y<br />

(2) el espacio fuera <strong>de</strong> campo: se refiere a un espacio que no se ve <strong>en</strong> la pantalla pero que el<br />

espectador se imagina que existe y que ti<strong>en</strong>e que ver con la historia. Pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er tanta<br />

importancia como el espacio <strong>en</strong> campo, por tanto se trata <strong>de</strong> un recurso expresivo muy<br />

importante. Burch establece los seis segm<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> que se divi<strong>de</strong> el espacio fuera <strong>de</strong> campo:<br />

“Se divi<strong>de</strong> <strong>en</strong> seis segm<strong>en</strong>tos: los confines inmediatos <strong>de</strong> los cuatro primeros segm<strong>en</strong>tos<br />

están <strong>de</strong>terminados por los cuatro bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l <strong>en</strong>cuadre: son las proyecciones imaginarias <strong>en</strong><br />

el espacio ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> las cuatro caras <strong>de</strong> una “pirámi<strong>de</strong>” (aunque esto sea evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

una simplificación). El quinto segm<strong>en</strong>to no pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>finido con la misma (falsa)<br />

precisión geométrica, y sin embargo nadie pondrá <strong>en</strong> duda la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un espacio-fuera-<br />

<strong>de</strong>-campo “<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la cámara”, distinto <strong>de</strong> los segm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> espacio alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l<br />

<strong>en</strong>cuadre, incluso si los personajes lo alcanzan g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te pasando justo por la <strong>de</strong>recha o<br />

la izquierda <strong>de</strong> la cámara. Por fin, el sexto segm<strong>en</strong>to compr<strong>en</strong><strong>de</strong> todo lo que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l <strong>de</strong>corado (o <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l <strong>de</strong>corado): se llega a él sali<strong>en</strong>do por una<br />

puerta, doblando una esquina, escondiéndose <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> una columna... o <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> otro<br />

personaje. En el límite extremo, este segm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> espacio se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra más allá <strong>de</strong>l<br />

horizonte.” 23<br />

Los recursos <strong>para</strong> activar el fuera <strong>de</strong> campo son: el diálogo, el ruido y los efectos sonoros,<br />

una parte <strong>de</strong>l <strong>de</strong>corado, las miradas, las salidas y <strong>en</strong>tradas <strong>de</strong> los personajes, la música, las<br />

23 BURCH, N.: Praxis <strong>de</strong>l cine. Fundam<strong>en</strong>tos. Madrid, 1979, p.26<br />

34


sombras, el atrezzo, los efectos especiales, el maquillaje, la peluquería, el vestuario...<br />

Los tipos <strong>de</strong> fuera <strong>de</strong> campo son:<br />

(1) Concreto: se refiere a un espacio fuera <strong>de</strong> campo que se ha mostrado <strong>en</strong> algún<br />

mom<strong>en</strong>to a lo largo <strong>de</strong> la película<br />

(2) Imaginario: este espacio fuera <strong>de</strong> campo no se ha mostrado previam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> ningún<br />

mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la película, por lo que el espectador ti<strong>en</strong>e que imaginarlo <strong>de</strong> forma<br />

completa.<br />

La profundidad <strong>de</strong> campo<br />

Es un recurso expresivo que se pue<strong>de</strong> utilizar aum<strong>en</strong>tando la s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> realidad. Para algunos<br />

teóricos, la profundidad <strong>de</strong> campo ofrece al espectador una mayor libertad <strong>para</strong> seleccionar el c<strong>en</strong>tro<br />

<strong>de</strong> interés <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong>. En cambio, la profundidad <strong>de</strong> campo mínima permite dirigir <strong>de</strong> forma<br />

absoluta la at<strong>en</strong>ción al c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> interés.<br />

El tiempo fílmico<br />

Compr<strong>en</strong><strong>de</strong> la s<strong>en</strong>sación temporal percibida durante una película y la duración <strong>de</strong> la película. El<br />

ord<strong>en</strong> temporal se refiere al ord<strong>en</strong> <strong>en</strong> el que transcurr<strong>en</strong> los sucesos narrados <strong>en</strong> la historia. Según el<br />

ord<strong>en</strong> temporal nos po<strong>de</strong>mos <strong>en</strong>contrar con cuatro tipos temporales:<br />

(1) ord<strong>en</strong> lineal: compr<strong>en</strong><strong>de</strong> el ord<strong>en</strong> cronológico <strong>de</strong> los sucesos narrados <strong>en</strong> la historia. Es el<br />

más frecu<strong>en</strong>te;<br />

(2) el flashback: el ord<strong>en</strong> lineal se interrumpe mediante un salto <strong>para</strong> recordar el pasado,<br />

sucesos anteriores;<br />

(3) el flashforward: se interrumpe el ord<strong>en</strong> lineal <strong>para</strong> dar un salto hacia <strong>de</strong>lante y a<strong>de</strong>lantar el<br />

futuro. Es un ord<strong>en</strong> m<strong>en</strong>os frecu<strong>en</strong>te;<br />

(4) el ord<strong>en</strong> acrónico: los sucesos no guardan un ord<strong>en</strong> cronológico <strong>en</strong>tre el tiempo <strong>de</strong> la historia<br />

y el tiempo <strong>de</strong> la película.<br />

En el tiempo fílmico po<strong>de</strong>mos hablar <strong>de</strong>:<br />

(1) la duración temporal. Po<strong>de</strong>mos hablar <strong>de</strong> películas sumario y películas slow motion.<br />

35


Películas sumario: la duración <strong>de</strong> la película sumario es más breve que los acontecimi<strong>en</strong>tos<br />

repres<strong>en</strong>tados. Por tanto, se comprim<strong>en</strong> los sucesos <strong>de</strong> la historia. Se pued<strong>en</strong> usar varios recursos<br />

<strong>para</strong> comprimir el tiempo, como por ejemplo el paso <strong>de</strong> las horas <strong>en</strong> una reloj. Estas figuras<br />

retóricas permit<strong>en</strong> resumir la historia <strong>en</strong> un breve intervalo <strong>de</strong> tiempo <strong>en</strong> la película. Otro recurso es<br />

la aceleración <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> con respecto a la realidad. Otros recursos son las elipsis, que consist<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> la eliminación o susp<strong>en</strong>sión más o m<strong>en</strong>os amplia <strong>de</strong> la historia. La parte suprimida se consi<strong>de</strong>ra<br />

innecesaria <strong>para</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la historia.<br />

Hay dos tipos <strong>de</strong> elipsis:<br />

(1) las elipsis <strong>de</strong>finidas: son aquellas partes <strong>de</strong> duración breve que se suprim<strong>en</strong> y que pasan<br />

<strong>de</strong>sapercibidas por el espectador, mant<strong>en</strong>iéndose la realidad temporal <strong>en</strong>tre el tiempo <strong>de</strong>l<br />

relato y la historia; y<br />

(2) las elipsis in<strong>de</strong>finidas: se trata <strong>de</strong> la supresión <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> la historia pero más larga e<br />

in<strong>de</strong>finida, esto sí lo percibe el espectador.<br />

Las películas slow motion: se alarga el tiempo <strong>en</strong> una duración superior al tiempo normal que<br />

duraría ese suceso <strong>en</strong> la vida real. El suceso se alarga <strong>de</strong> manera que ese tiempo existe sólo <strong>en</strong> el<br />

cine, no <strong>en</strong> la vida real. Las técnicas son varias:<br />

(1) fragm<strong>en</strong>tación y repetición <strong>de</strong> planos <strong>en</strong> la secu<strong>en</strong>cia;<br />

(2) alargami<strong>en</strong>to temporal producido por la disminución <strong>de</strong> velocidad <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos<br />

grabados;<br />

(3) frame-stop: consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er una imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> la película, congelarla y mant<strong>en</strong>erla como si<br />

se tratase <strong>de</strong> una imag<strong>en</strong> fija durante un tiempo, con el fin <strong>de</strong> alargar el tiempo <strong>de</strong> la historia.<br />

2) Frecu<strong>en</strong>cia temporal: es la repetición <strong>de</strong> los hechos.<br />

Hay dos tipos: (1) singularidad: es la repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> un suceso sólo una vez a lo largo <strong>de</strong> la<br />

historia. Se trata <strong>de</strong>l proceso normal <strong>de</strong> las películas; y (2) singularidad múltiple: se trata <strong>de</strong> repetir<br />

un mismo suceso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> varios puntos <strong>de</strong> vista difer<strong>en</strong>tes.<br />

Sonido fílmico<br />

El sonido <strong>en</strong> el cine mudo existía como repres<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> directo por parte <strong>de</strong> una partitura, una<br />

36


orquesta. Por tanto, el sonido <strong>en</strong> el cine mudo existía pero no acoplado a la distribución <strong>de</strong> las<br />

películas. Ti<strong>en</strong>e tres modalida<strong>de</strong>s: voz, ruido y música.<br />

Po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>stacar varios tipos <strong>de</strong> sonidos:<br />

Sonido diegético: se refiere al sonido cuya fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> emisión está relacionada con la acción, con la<br />

historia. Pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> cuatro tipos:<br />

Sonido in (sonido <strong>en</strong> campo): se trata <strong>de</strong>l sonido relacionado con la historia que pres<strong>en</strong>ta las fu<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> emisión <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong>l <strong>en</strong>cuadre (<strong>de</strong>spertador que aparece <strong>en</strong> el <strong>en</strong>cuadre)<br />

Sonido off (sonido fuera <strong>de</strong> campo): se refiere al sonido que está vinculado a la historia pero que las<br />

fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> sonido no aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong>cuadradas <strong>en</strong> campo.<br />

Sonido interior: es el sonido relacionado con la historia que proce<strong>de</strong> <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong> una persona. Se<br />

trata <strong>de</strong>l sonido que escucha el personaje <strong>en</strong> su psicología.<br />

Sonido exterior: se refiere al sonido que compart<strong>en</strong> varios personajes.<br />

Sonido no diegético: se refiere al sonido que no está vinculado con la acción.<br />

Sonido over: se refiere al sonido que aña<strong>de</strong> com<strong>en</strong>tarios sobre la historia. Por ejemplo, <strong>en</strong> un<br />

docum<strong>en</strong>tal, los com<strong>en</strong>tarios <strong>de</strong> un narrador.<br />

Contrapunto: es una técnica <strong>de</strong>sarrollada por Eis<strong>en</strong>stein que usa el sonido y la imag<strong>en</strong> <strong>para</strong> producir<br />

un concepto, una i<strong>de</strong>a que no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra por se<strong>para</strong>do <strong>en</strong> la imag<strong>en</strong> y el sonido.<br />

Voz In, Off y Through<br />

Voz in: es la voz emitida por los personajes pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el <strong>en</strong>cuadre, ya sea directo o doblado.<br />

Compr<strong>en</strong><strong>de</strong> la voz que pue<strong>de</strong> salir <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong>l personaje.<br />

Voz off: se refiere a la voz <strong>de</strong> un personaje a través <strong>de</strong> un monólogo interior. La voz off no está<br />

pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el <strong>en</strong>cuadre.<br />

Voz through: pue<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>l personaje, pero sin mostrar los movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la boca (el personaje<br />

está <strong>de</strong> espaldas a la cámara)<br />

37


Narrativa audiovisual<br />

Se basa <strong>en</strong> la estructura <strong>de</strong>l relato clásico (planteami<strong>en</strong>to, nudo y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>lace). El relato fílmico es un<br />

discurso audiovisual que se compone <strong>de</strong> dos elem<strong>en</strong>tos: el <strong>en</strong>unciador, que es el director <strong>de</strong> la<br />

historia, y el espectador, que percibe el m<strong>en</strong>saje y lo completa dándole una interpretación.<br />

Para que surta efecto el relato fílmico <strong>de</strong>b<strong>en</strong> darse lugar una serie <strong>de</strong> parámetros. Hay que utilizar<br />

una gramática <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje audiovisual mínima pero sufici<strong>en</strong>te <strong>para</strong> que la película sea legible y <strong>de</strong><br />

fácil compr<strong>en</strong>sión. Que haya coher<strong>en</strong>cia interna <strong>de</strong>l estilo <strong>de</strong> dirección <strong>de</strong> la película. También <strong>de</strong>be<br />

ajustarse al género narrativo, a la época histórica... Debe administrase correctam<strong>en</strong>te el ord<strong>en</strong> <strong>de</strong>l<br />

relato <strong>para</strong> obt<strong>en</strong>er efectos narrativos (como es el caso <strong>de</strong>l susp<strong>en</strong>se, que no es más que la<br />

ocultación <strong>de</strong> partes <strong>de</strong> la historia <strong>para</strong> mostrarlas <strong>en</strong> otro mom<strong>en</strong>to). Debe pres<strong>en</strong>tarse la narración<br />

como un discurso cerrado o abierto (<strong>en</strong> el primer caso, la resolución <strong>de</strong> los conflictos se <strong>de</strong>bería<br />

realizar <strong>de</strong> una forma concreta y <strong>de</strong>finida, <strong>para</strong> que el espectador solam<strong>en</strong>te atribuya una<br />

interpretación; <strong>en</strong> el segundo caso la resolución <strong>de</strong> los conflictos se resuelv<strong>en</strong> sólo <strong>en</strong> parte y se<br />

manti<strong>en</strong><strong>en</strong> abiertas las interpretaciones).<br />

La narración<br />

Conti<strong>en</strong>e <strong>de</strong> forma conjunta el acto <strong>de</strong> narrar y la situación <strong>en</strong> que se produce la narración. En la<br />

narración <strong>en</strong>contramos:<br />

El autor narrador: implica que el autor ti<strong>en</strong>e un carácter, personalidad y visión <strong>de</strong>l mundo que aplica<br />

a la dirección <strong>de</strong> la película. Esto se apoya <strong>en</strong> la figura <strong>de</strong>l director <strong>de</strong> la película. Esto fue<br />

promovido por los integrantes <strong>de</strong> la Nouvelle Vague, que se basa <strong>en</strong> la política <strong>de</strong>l cine <strong>de</strong> autor<br />

como obra <strong>de</strong> arte.<br />

La instancia narrativa: compr<strong>en</strong><strong>de</strong> la situación <strong>en</strong> que se produce la película y las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l<br />

conjunto <strong>de</strong>l equipo técnico y artístico. Se consi<strong>de</strong>ra la película como el producto <strong>de</strong> un grupo y no<br />

<strong>de</strong> un sólo individuo.<br />

La instancia narrativa real: incluye todo el proceso <strong>de</strong> creación y producción <strong>de</strong> una película. Este<br />

38


proceso no se muestra <strong>en</strong> el <strong>en</strong>cuadre. De hecho se int<strong>en</strong>ta eliminar todo el material que se pueda.<br />

En ocasiones, si aparece <strong>en</strong> pantalla un micrófono o un foco esto provoca un alejami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la<br />

at<strong>en</strong>ción por parte <strong>de</strong>l espectador.<br />

Instancia narrativa ficticia: es interna a la historia y está explícitam<strong>en</strong>te asumida por uno o más<br />

personajes que narran la historia según su punto <strong>de</strong> vista.<br />

La focalización <strong>de</strong> un personaje: se trata <strong>de</strong> ver la relación con el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> los<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos y <strong>de</strong> la regulación <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> información administrada sobre la historia. La<br />

focalización pue<strong>de</strong> ser sobre un personaje o es un personaje. La primera se da cuando todo un<br />

relato se c<strong>en</strong>tra sobre un personaje y la narración gira <strong>en</strong> torno a las acciones <strong>de</strong> ese personaje. El<br />

otro caso se da cuando se muestra la narración a través <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> subjetiva <strong>de</strong> un personaje. Esto<br />

se da con la técnica <strong>de</strong> cámara subjetiva.<br />

39


Principios técnicos <strong>en</strong> la <strong>edición</strong> <strong>de</strong> <strong>noticias</strong><br />

El lloro <strong>de</strong>l audio<br />

Al editar una noticia estamos obligados a <strong>de</strong>splazar el audio principal <strong>de</strong> la noticia, sea una voz <strong>en</strong><br />

off, o sea una <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> un personaje, un segundo. Com<strong>en</strong>zaremos el trabajo <strong>en</strong> el TC<br />

“01.00.00”, con la imag<strong>en</strong> y sonido ambi<strong>en</strong>te, aunque si éste resulta muy int<strong>en</strong>so, será conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te<br />

estudiar cual es la mejor solución <strong>para</strong> minimizar las consecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong>l problema. Respecto <strong>de</strong>l<br />

audio principal <strong>de</strong> la noticia, que irá por el canal 1, éste no empezara nunca antes <strong>de</strong>l TC<br />

“01.01.00”; realm<strong>en</strong>te, esta norma es la combinación <strong>de</strong> una necesidad técnica (y <strong>de</strong> seguridad, <strong>para</strong><br />

la total transmisión <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>saje verbal) con un criterio estilístico <strong>de</strong> realización<br />

Grabaciones <strong>de</strong> off<br />

Un locutorio, es el lugar idóneo <strong>para</strong> realizar una locución <strong>de</strong>l off. Este habitáculo <strong>de</strong>berá estar<br />

equipado con todos los elem<strong>en</strong>tos necesarios <strong>para</strong> crear un <strong>en</strong>torno acústico propicio don<strong>de</strong> el ruido<br />

exterior t<strong>en</strong>ga una incid<strong>en</strong>cia mínima o nula. La elección <strong>de</strong> un micrófono que responda a unos<br />

parámetros técnicos acor<strong>de</strong>s a estas condiciones, nos dará como resultado un excel<strong>en</strong>te nivel <strong>de</strong><br />

calidad <strong>de</strong>l trabajo. Debido a infinidad <strong>de</strong> condicionantes propios <strong>de</strong>l trabajo a realizar, estas<br />

condiciones <strong>de</strong> idoneidad no se cumpl<strong>en</strong> <strong>en</strong> la mayoría <strong>de</strong> ocasiones por la imposibilidad física, <strong>de</strong><br />

recursos, <strong>de</strong> rapi<strong>de</strong>z, o por las circunstancias que obligan a realizar la labor <strong>en</strong> lugares<br />

improvisados.<br />

Para la grabación <strong>de</strong>l off <strong>en</strong> el área <strong>de</strong> informativos se utiliza la propia sala <strong>de</strong> <strong>edición</strong> como<br />

locutorio, acondicionando ésta lo mejor posible, y dotándola con micrófonos <strong>de</strong> características<br />

técnicas concretas, que mitigan las posibles <strong>de</strong>fici<strong>en</strong>cias con las que nos <strong>en</strong>contramos. El uso <strong>de</strong><br />

micrófonos direccionales nos permite <strong>en</strong> cierta medida, hacer una discriminación <strong>de</strong> las fu<strong>en</strong>tes<br />

sonoras que incid<strong>en</strong> <strong>en</strong> el ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la sala, ya que la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tilación forzada <strong>en</strong> los<br />

equipos <strong>de</strong> <strong>edición</strong>, hace que el nivel <strong>de</strong> ruido ambi<strong>en</strong>tal sea bastante elevado.<br />

Del sonido, hay que cuidar su calidad con relación a los parámetros técnicos, pero también hay que<br />

cuidar que sea limpio, es <strong>de</strong>cir, que t<strong>en</strong>ga el m<strong>en</strong>or ruido <strong>de</strong> fondo posible, prestando toda la<br />

at<strong>en</strong>ción que podamos a la hora <strong>de</strong> grabarlo, tanto <strong>de</strong> nivel correcto, como <strong>de</strong> redacción y<br />

40


pronunciación <strong>de</strong>l mismo. La profesionalidad y valoración <strong>de</strong> un montador, pasa por su perfección a<br />

la hora <strong>de</strong> hacer su trabajo, incluy<strong>en</strong>do el respeto y la ayuda al resto <strong>de</strong> los compon<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l equipo<br />

que realiza y produce el trabajo que haremos. En todo caso, <strong>de</strong>beremos buscar la manera <strong>de</strong> salvar<br />

las dificulta<strong>de</strong>s con las que nos <strong>en</strong>contremos a la hora <strong>de</strong> realizar el trabajo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong> un off,<br />

buscando siempre, la mejor manera <strong>de</strong> hacerlo con el fin <strong>de</strong> dotar <strong>de</strong> la mayor calidad posible a la<br />

grabación <strong>de</strong> este. Las grabaciones <strong>de</strong> off <strong>de</strong>beremos grabarlas <strong>en</strong> su lugar correspondi<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> el<br />

canal 1 <strong>de</strong> la cinta o ubicarlas <strong>en</strong> la pista <strong>de</strong> audio 1 <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia Avid. En el caso <strong>de</strong> que estemos<br />

utilizando una cinta que ha sido previam<strong>en</strong>te grabada, comprobaremos que está correctam<strong>en</strong>te<br />

pistada <strong>para</strong> po<strong>de</strong>r realizar la grabación <strong>en</strong> modo inserto.<br />

Los errores <strong>de</strong> la lectura <strong>de</strong> los periodistas obligan a realizar ediciones <strong>en</strong> puntos intermedios <strong>de</strong>l<br />

texto, y si no localizamos un punto bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> empalme t<strong>en</strong>dremos respiraciones cortadas, cambios<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonación y palabras <strong>en</strong>trecortadas. Todo esto supone la perdida <strong>de</strong> brillantez <strong>de</strong>l trabajo.<br />

El proceso <strong>de</strong> <strong>edición</strong> es el sigui<strong>en</strong>te: primero se graba el off <strong>de</strong>l periodista. A continuación se<br />

<strong>en</strong>samblan las <strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong> los <strong>en</strong>trevistados, y por último se añad<strong>en</strong> las imág<strong>en</strong>es que<br />

acompañan al off con sus sonidos ambi<strong>en</strong>tales.<br />

La movilidad <strong>de</strong>l plano<br />

“Po<strong>de</strong>mos consi<strong>de</strong>rar dos tipos <strong>de</strong> movilidad. En primer lugar, la movilidad <strong>de</strong> un plano está<br />

<strong>de</strong>terminada por la utilización (o no utilización) <strong>de</strong> los tres procedimi<strong>en</strong>tos expuestos a<br />

continuación: si se produc<strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>tos o <strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> cámara, si ti<strong>en</strong>e lugar cambios <strong>de</strong><br />

distancia focal (habitualm<strong>en</strong>te d<strong>en</strong>ominados efecto zoom) o si se produc<strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>tos por la<br />

utilización <strong>de</strong> todo tipo <strong>de</strong> efectos, especialm<strong>en</strong>te los efectos digitales. Este tipo <strong>de</strong> movilidad<br />

producida por movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los dispositivos se d<strong>en</strong>omina movilidad externa. Aquí surge la<br />

primera oposición <strong>en</strong>tre plano móvil y plano fijo. (…) En segundo lugar, la movilidad <strong>de</strong> un plano<br />

también pue<strong>de</strong> plantearse consi<strong>de</strong>rando las acciones <strong>de</strong> los personajes que muestra y sus<br />

<strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> el espacio. Es la d<strong>en</strong>ominada movilidad interna”. 24<br />

Hay que t<strong>en</strong>er especial cuidado con la movilidad externa <strong>de</strong> los planos, sobre todo con las<br />

panorámicas, los zooms y los transfocos. Nunca hay que cortar un plano <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to. Es<br />

24 PRÓSPER RIBES, J.: Elem<strong>en</strong>tos constitutivos <strong>de</strong>l relato cinematográfico. Editorial UPV. Val<strong>en</strong>cia, 2004, p.26-27<br />

41


importante respetar la duración <strong>de</strong> los movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> cámara. Cortar un plano <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to es<br />

confundir al espectador. El procedimi<strong>en</strong>to i<strong>de</strong>al <strong>para</strong> editar una panorámica o un zoom consiste <strong>en</strong><br />

marcar el punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada un segundo antes <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to, y el punto <strong>de</strong> la salida, un<br />

segundo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to. En cualquier caso, el off va a condicionar la elección <strong>de</strong><br />

un plano u otro, ya sea móvil, con más o m<strong>en</strong>os movimi<strong>en</strong>to, o fijo. “Sólo se pued<strong>en</strong> utilizar los<br />

movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> cámara cuando sea imprescindible y siempre vigilando que el texto coincida con<br />

ellos”. 25<br />

La noticia<br />

La noticia “es aquel hecho verda<strong>de</strong>ro (o sea, comprobable), actual o inédito, <strong>de</strong> interés g<strong>en</strong>eral, y<br />

que unos expertos cualificados [los periodistas] comunican a un número consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> personas a<br />

través <strong>de</strong> los llamados medios <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong> masas”. 26<br />

“El formato <strong>de</strong> noticia más habitual <strong>en</strong> los informativos <strong>de</strong> televisión es el que combina las<br />

imág<strong>en</strong>es editadas <strong>en</strong> un ví<strong>de</strong>o y su sonido ambi<strong>en</strong>te con una información <strong>en</strong> off, leída por el<br />

periodista. G<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te, esta información incluye <strong>de</strong>claraciones [o totales] <strong>de</strong> los personajes<br />

relacionados con la noticia que se intercalan <strong>en</strong> el texto informativo”. 27 Asimismo, la noticia pue<strong>de</strong><br />

incluir una <strong>de</strong>claración <strong>de</strong>l periodista <strong>en</strong> el lugar <strong>de</strong> los hechos (stand-up), imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> archivo,<br />

infografías e incluso música extradiegética.<br />

“Cada noticia <strong>de</strong> un informativo ti<strong>en</strong>e que ir se<strong>para</strong>da <strong>de</strong> la anterior y pres<strong>en</strong>tada al público. Esto se<br />

pue<strong>de</strong> hacer <strong>de</strong> varias maneras. La más usual y s<strong>en</strong>cilla es que el pres<strong>en</strong>tador <strong>de</strong>l programa anuncie<br />

ante la cámara la noticia que seguirá [esto es una <strong>en</strong>tradilla], dando sus datos más básicos o<br />

espectaculares <strong>para</strong> poner sobre aviso al espectador. Pero una noticia también se pue<strong>de</strong> se<strong>para</strong>r <strong>de</strong><br />

las <strong>de</strong>más con efectos electrónicos, por ejemplo”. 28<br />

Los totales son las <strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong> los personajes <strong>de</strong> la noticia. “Es importante incluir<br />

<strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong> los afectados/implicados <strong>en</strong> una noticia porque así se realza su credibilidad y su<br />

25 OLIVA, Ll. y SITJÀ, X.: Las <strong>noticias</strong> <strong>en</strong> televisión. IORTV. Madrid, 1999, p.185<br />

26 MARTINEZ ALBERTOS, J.L.: La in<strong>de</strong>finición <strong>de</strong> los géneros. En M<strong>en</strong>saje y Medios, nº1. 2ª época. RTVE. Madrid,<br />

1988, p.55<br />

27 OLIVA, Ll. y SITJÀ, X.: Las <strong>noticias</strong> <strong>en</strong> televisión. IORTV. Madrid, 1999, p.119<br />

28 Í<strong>de</strong>m, p.120<br />

42


veracidad“. 29 Un total incluirá la imag<strong>en</strong> <strong>en</strong> primer plano <strong>de</strong>l <strong>de</strong>clarante y el sonido directo (<strong>en</strong><br />

primer plano) <strong>de</strong> su voz. Deb<strong>en</strong> situarse <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> la noticia, y no al principio ni al final <strong>de</strong> la<br />

<strong>edición</strong>. “Antes <strong>de</strong> incluir una <strong>de</strong>claración, el periodista <strong>de</strong>be estar conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que aporta nuevos<br />

datos a la noticia. En g<strong>en</strong>eral, hay que escoger <strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre cinco y quince segundos. En<br />

el caso <strong>de</strong> que la <strong>de</strong>claración sea muy importante, dramática o espectacular pue<strong>de</strong> alargarse. (…)<br />

Hay que escoger las que se oigan correctam<strong>en</strong>te y sigan las pausas naturales que hac<strong>en</strong> las personas<br />

cuando hablan. Sin embargo, siempre hay que reducir las <strong>de</strong>claraciones <strong>para</strong> que digan sólo aquello<br />

que se necesita que digan <strong>de</strong> la mejor manera posible”. 30<br />

En el argot televisivo, el stand up (o speech) hace refer<strong>en</strong>cia al total (es <strong>de</strong>cir, a la <strong>de</strong>claración) <strong>de</strong><br />

un periodista <strong>en</strong> el lugar <strong>de</strong> los hechos. “Es un recurso es<strong>en</strong>cial <strong>en</strong> la simulación <strong>de</strong>l directo y <strong>de</strong>l<br />

periodismo activo (el que acu<strong>de</strong> al propio hecho y por tanto ofrece versiones <strong>de</strong> primera mano)”. 31<br />

La noticia se edita sin rótulos (los rótulos son <strong>en</strong> directo por el operador <strong>de</strong> la<br />

tituladora) y con los canales <strong>de</strong> audio se<strong>para</strong>dos <strong>para</strong> su reutilización y archivo. La voz <strong>en</strong> off y el<br />

sonido <strong>de</strong> las <strong>de</strong>claraciones irán por el canal L (o pista <strong>de</strong> audio 1) <strong>de</strong> la cinta o <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

Avid; y el sonido ambi<strong>en</strong>te, los efectos sonoros y la música, por el canal R (o pista <strong>de</strong> audio 2) <strong>de</strong> la<br />

cinta o <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Avid.<br />

“En un informativo <strong>de</strong> treinta minutos, las <strong>noticias</strong> suel<strong>en</strong> durar <strong>en</strong>tre cincu<strong>en</strong>ta segundos y dos<br />

minutos [esta es la duración media característica <strong>de</strong>l minireportaje 32 ]. El tiempo asignado a cada una<br />

<strong>de</strong> ellas <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la política informativa <strong>de</strong> cada emisora. (…) Hay empresas que prefier<strong>en</strong> dar<br />

una información importante dividida <strong>en</strong> varias piezas, cada una tocando un aspecto <strong>de</strong> la noticia. En<br />

cambio, otras se <strong>de</strong>cantan por pres<strong>en</strong>tar todas las circunstancias <strong>de</strong> la información <strong>en</strong> una única<br />

pieza, pero larga”. 33<br />

Al final <strong>de</strong> la <strong>edición</strong> <strong>de</strong> una noticia o <strong>de</strong> otro formato informativo <strong>de</strong>jaremos unos 10” <strong>de</strong> coleo a<br />

partir <strong>de</strong> la última palabra <strong>de</strong>l corte y <strong>de</strong>jando un sil<strong>en</strong>cio durante ese coleo.<br />

29 Í<strong>de</strong>m, p.120<br />

30 Í<strong>de</strong>m, p.138-139<br />

31 BARROSO GARCÍA, J.: Proceso <strong>de</strong> la información <strong>de</strong> actualidad <strong>en</strong> televisión. IORTV. Madrid, 1992, p.443<br />

32 El minireportaje o reportaje <strong>de</strong> urg<strong>en</strong>cia ti<strong>en</strong>e una duración <strong>en</strong>tre uno y tres minutos. En la mayoría <strong>de</strong> los casos se<br />

trata <strong>de</strong> una noticia ampliada.<br />

33 OLIVA, Ll. y SITJÀ, X.: Las <strong>noticias</strong> <strong>en</strong> televisión. IORTV. Madrid, 1999, p.119<br />

43


La cola<br />

La cola (<strong>en</strong> Televisión Española) o plató (<strong>en</strong> Televisión Val<strong>en</strong>ciana) es un segm<strong>en</strong>to noticioso<br />

compuesto por “una serie <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es ord<strong>en</strong>adas y recortadas con un criterio narrativo informativo<br />

que carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido o tan sólo incorporan los sonidos ambi<strong>en</strong>tales <strong>de</strong> las imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> forma que<br />

el relato verbal informativo es sobre puesto como locución <strong>en</strong> off <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el plató por alguno <strong>de</strong> los<br />

locutores-conductores”. 34 Los sonidos ambi<strong>en</strong>tales irán por la pista <strong>de</strong> audio 2 (o canal R) <strong>de</strong> la cinta<br />

o <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Avid. Las colas suel<strong>en</strong> durar <strong>en</strong>tre veinticinco y cincu<strong>en</strong>ta segundos. “Este<br />

formato se utiliza <strong>para</strong> informaciones <strong>de</strong> última hora que no se pued<strong>en</strong> montar por falta <strong>de</strong> tiempo.<br />

Con la imag<strong>en</strong> subrayamos la importancia <strong>de</strong> la noticia. Igualm<strong>en</strong>te, las <strong>noticias</strong> con voz <strong>de</strong>l<br />

pres<strong>en</strong>tador e imag<strong>en</strong> pued<strong>en</strong> resolver dificulta<strong>de</strong>s técnicas o <strong>de</strong> tiempo. (…) También se utiliza este<br />

sistema <strong>para</strong> gráficos o composiciones <strong>de</strong> datos [infografías]". 35<br />

El total<br />

Llamamos total (<strong>en</strong> Televisión Española) o pastilla (<strong>en</strong> Televisión Val<strong>en</strong>ciana) a la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong>l<br />

personaje <strong>de</strong> una noticia. El sonido <strong>de</strong> las <strong>de</strong>claración irá por la pista <strong>de</strong> audio 1 (o canal L) <strong>de</strong> la<br />

cinta o <strong>de</strong> la secu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Avid. El total excluye el sonido ambi<strong>en</strong>te. Un total suele durar <strong>en</strong>tre cinco<br />

y quince segundos. La mayoría <strong>de</strong> las veces, el total actúa como complem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una noticia. Sin<br />

embargo, <strong>en</strong> <strong>de</strong>terminadas ocasiones un total también pue<strong>de</strong> constituir una noticia in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te.<br />

“A veces se da el caso <strong>de</strong> que algui<strong>en</strong> ha hecho una <strong>de</strong>claración importante y las únicas imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong><br />

que se dispone son las <strong>de</strong>l <strong>en</strong>trevistado dando su opinión. También pue<strong>de</strong> ocurrir que a última hora<br />

se haya logrado t<strong>en</strong>er una <strong>de</strong>claración importante <strong>de</strong> algui<strong>en</strong>, pero que no haya tiempo <strong>para</strong> escribir<br />

y montar la noticia. Una solución es redactar una introducción [una <strong>en</strong>tradilla] que sitúe las<br />

<strong>de</strong>claraciones y a continuación dar paso al ví<strong>de</strong>o con la persona hablando <strong>en</strong> primer plano”. 36<br />

En la mayoría <strong>de</strong> <strong>noticias</strong>, reportajes y docum<strong>en</strong>tales, nos <strong>en</strong>contramos con la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

fragm<strong>en</strong>tos que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> a la interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> personajes relacionados con el tema <strong>de</strong>l que trata el<br />

montaje. Estas interv<strong>en</strong>ciones o cortes, <strong>en</strong>riquec<strong>en</strong> la información proporcionada <strong>en</strong> el programa o<br />

noticia <strong>en</strong> la que están incluidos, <strong>de</strong> ahí que estos cortes t<strong>en</strong>gan que ser tratados con exquisito<br />

cuidado, tanto <strong>en</strong> imag<strong>en</strong> como <strong>en</strong> sonido.<br />

34 BARROSO GARCÍA, J.: Proceso <strong>de</strong> la información <strong>de</strong> actualidad <strong>en</strong> televisión. IORTV. Madrid, 1992, p.441-442<br />

35 OLIVA, Ll. y SITJÀ, X.: Las <strong>noticias</strong> <strong>en</strong> televisión. IORTV. Madrid, 1999, p.155<br />

36 Í<strong>de</strong>m, p.155-156<br />

44


Aunque el cont<strong>en</strong>ido informativo <strong>de</strong> los cortes corre a cargo <strong>de</strong>l redactor, es labor <strong>de</strong>l montador el<br />

<strong>en</strong>contrar un punto idóneo <strong>de</strong> <strong>edición</strong>. Es <strong>de</strong>cir, que <strong>de</strong>beremos <strong>en</strong>contrar el punto concreto don<strong>de</strong><br />

comi<strong>en</strong>za y acaba la interv<strong>en</strong>ción, esto parece una tarea s<strong>en</strong>cilla, pero no suele resultar tan fácil<br />

realizar.<br />

En condiciones i<strong>de</strong>ales, la interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l personaje com<strong>en</strong>zará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una pausa hasta otra pausa<br />

<strong>en</strong> su com<strong>en</strong>tario. De esta manera, es fácil acotar el fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> interv<strong>en</strong>ción.<br />

Siempre es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que <strong>de</strong>jemos un pequeño espacio <strong>en</strong>tre el final <strong>de</strong>l off y el comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> la<br />

interv<strong>en</strong>ción, por criterios <strong>de</strong> estética <strong>de</strong>l montaje. Como razón <strong>de</strong> ser, este espacio <strong>de</strong> “respiro”<br />

sería <strong>de</strong> <strong>de</strong>sear que fuera compartido a partes iguales <strong>en</strong>tre el final <strong>de</strong>l off y la <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> la<br />

interv<strong>en</strong>ción. Si <strong>de</strong>jamos un espacio <strong>de</strong> 1 segundo <strong>en</strong>tre ambos, <strong>de</strong>jaríamos un espacio <strong>de</strong> unos 12<br />

frames, aproximadam<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> negro <strong>de</strong> audio y ví<strong>de</strong>o, <strong>para</strong> marcar un punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada don<strong>de</strong><br />

estamos editando; seguidam<strong>en</strong>te, marcaríamos la <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> la interv<strong>en</strong>ción unos 12 frames,<br />

aproximadam<strong>en</strong>te, antes <strong>de</strong> que el personaje comi<strong>en</strong>ce a hablar; <strong>de</strong> esta manera conseguiremos una<br />

s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> armonía d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l montaje. Sobre todo, cuando este tiempo <strong>de</strong> “respiro” se acorta o<br />

no existe es cuando más evid<strong>en</strong>te se hace el <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong>l que estamos hablando. Una interv<strong>en</strong>ción<br />

inmediata a un off, produce una alteración <strong>de</strong>l ritmo al que está fluy<strong>en</strong>do la información que<br />

estamos proporcionando. Por el contrario, un respiro largo, nos llevaría a una situación muy similar,<br />

ya que estaríamos ral<strong>en</strong>tizando el ritmo <strong>de</strong>l flujo informativo <strong>de</strong> nuestro montaje. Por esta razón,<br />

<strong>de</strong>beremos a<strong>de</strong>cuar las pausas al ritmo con el que estemos trabajando durante todo el proceso <strong>de</strong><br />

<strong>edición</strong>.<br />

No resulta frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong>contrarse con fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> interv<strong>en</strong>ción s<strong>en</strong>cillos <strong>de</strong> acotar: la mayoría <strong>de</strong><br />

las personas estamos acostumbradas a hablar utilizado coletillas o apoyos <strong>en</strong> los comi<strong>en</strong>zos <strong>de</strong><br />

frases, estos, al consumir tiempo y no aportar ningún tipo <strong>de</strong> información, suel<strong>en</strong> ser eliminados <strong>de</strong><br />

los cortes elegidos. En estas ocasiones, <strong>en</strong>contrar un instante limpio <strong>de</strong> sonido don<strong>de</strong> marcar ese<br />

punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> la <strong>edición</strong> <strong>de</strong>l corte se hace imposible. Cuando un montador se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra ante<br />

este tipo <strong>de</strong> problema, <strong>de</strong>be valorar las distintas opciones <strong>de</strong> que dispone <strong>para</strong> resolver esta situación<br />

creada. Una <strong>de</strong> estas opciones es la inclusión <strong>en</strong> el corte <strong>de</strong> la coletilla o apoyo que antece<strong>de</strong> a la<br />

frase elegida. Si este no es el caso o no se plantea esta opción, proce<strong>de</strong>remos a marcar un punto lo<br />

más próximo posible a la sílaba <strong>de</strong> la palabra con la que com<strong>en</strong>zará la interv<strong>en</strong>ción, y empleando la<br />

función <strong>de</strong> previo y trimado <strong>de</strong> nuestra <strong>edición</strong> <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o, aproximaremos, al máximo, el punto <strong>de</strong><br />

45


<strong>en</strong>trada <strong>de</strong> <strong>edición</strong> al punto don<strong>de</strong> comi<strong>en</strong>za la palabra que inicia la interv<strong>en</strong>ción. Hay que procurar<br />

<strong>en</strong>contrar un punto <strong>en</strong> el que ni se corte esta palabra <strong>de</strong> comi<strong>en</strong>zo, ni esté incluido el sonido <strong>de</strong> la<br />

última sílaba <strong>de</strong> la anterior palabra. Se ha <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que, al no existir espacio <strong>de</strong>finido <strong>en</strong>tre<br />

ambas palabras, resulta casi imposible realizar esta labor con resultados perfectos <strong>en</strong> la mayoría <strong>de</strong><br />

los casos que se plantean, pero es <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l montador la elección <strong>de</strong>l resultado final. También es<br />

conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te aplicar un fundido <strong>de</strong> sonido <strong>de</strong> 2 frames <strong>en</strong> cada corte que suavice el arranque <strong>de</strong> las<br />

<strong>de</strong>claraciones.<br />

Otro factor <strong>de</strong>l corte <strong>de</strong> los totales es la inflexión <strong>de</strong>l sonido, que pue<strong>de</strong> producir que la voz que<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong> susp<strong>en</strong>so quedando así un corte a medio camino. Es algo así como <strong>de</strong>cir que acaba <strong>en</strong> “coma” <strong>en</strong><br />

lugar <strong>de</strong> un “punto y seguido”.<br />

Noticias <strong>de</strong> sonido telefónico<br />

A este tipo <strong>de</strong> <strong>noticias</strong> se les llama crónicas, porque son informaciones <strong>de</strong> un <strong>en</strong>viado especial al<br />

lugar <strong>de</strong> los hechos, don<strong>de</strong> por alguna circunstancia no se pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>viar las imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong>l suceso.<br />

En estos casos la solución más correcta es ofrecer este sonido sobre una imag<strong>en</strong> fija <strong>de</strong> forma que<br />

favorezcamos la máxima conc<strong>en</strong>tración <strong>de</strong>l espectador sobre el m<strong>en</strong>saje verbal. En ocasiones<br />

podremos utilizar imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> archivo, <strong>de</strong> ag<strong>en</strong>cia, etc., pudi<strong>en</strong>do realizar un montaje <strong>en</strong> función<br />

<strong>de</strong>l texto. Su elaboración es francam<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>cilla y sólo se suele eliminar algún ruido <strong>de</strong> la línea<br />

telefónica o algún pedazo <strong>de</strong> la conversación.<br />

Las breves<br />

En esta modalidad <strong>de</strong> <strong>noticias</strong> consiste <strong>en</strong> dar información <strong>de</strong> varios temas <strong>en</strong> una misma cinta. Con<br />

el mismo tiempo que se le adjudica a una noticia normal, <strong>en</strong> unos breves se abordan, <strong>en</strong>tre cuatro y<br />

seis temas difer<strong>en</strong>tes d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un mismo ámbito informativo. Este montaje es exactam<strong>en</strong>te igual<br />

que un ví<strong>de</strong>o completo (noticia con su locución <strong>en</strong> off por el canal 1 <strong>de</strong> audio y las imág<strong>en</strong>es con su<br />

ambi<strong>en</strong>te correspondi<strong>en</strong>te por canal 2. Pero a su vez, compuesto <strong>de</strong> varios <strong>vi<strong>de</strong>o</strong>s cortos pero<br />

completos. Los breves, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una sola difer<strong>en</strong>cia, y es que se ti<strong>en</strong>e que elegir algún tipo <strong>de</strong><br />

transición, <strong>para</strong> po<strong>de</strong>r pasar <strong>de</strong> un breve a otro.<br />

46


La relación imag<strong>en</strong> y off<br />

El periodista <strong>de</strong>be escribir el texto informativo (el off) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> revisar las imág<strong>en</strong>es disponibles<br />

“porque ambos elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> concordar. Hay que t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que el texto sólo es una parte<br />

<strong>de</strong> la noticia. Las imág<strong>en</strong>es marcan y limitan la narración, obligan a una manera <strong>de</strong>terminada <strong>de</strong><br />

escribir. El motivo está <strong>en</strong> que las imág<strong>en</strong>es son la base <strong>de</strong>l éxito <strong>de</strong> la televisión, son lo que la g<strong>en</strong>te<br />

recuerda mejor <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber visto una noticia televisiva. Si las palabras <strong>de</strong>l periodista no<br />

acompañan a la imag<strong>en</strong> o luchan contra ella, el texto informativo pasará <strong>de</strong>sapercibido. La narración<br />

siempre está <strong>en</strong> <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>taja <strong>en</strong> relación con las imág<strong>en</strong>es, aunque ninguno <strong>de</strong> los dos elem<strong>en</strong>tos sea<br />

más importante que el otro al valorar el conjunto <strong>de</strong> la noticia televisiva. Por lo tanto, cuando se<br />

escribe una noticia <strong>para</strong> televisión hay que ir recreando <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te el elem<strong>en</strong>to visual que<br />

acompañará a cada palabra y a cada frase; el sonido <strong>de</strong> esas imág<strong>en</strong>es y los sil<strong>en</strong>cios; las<br />

<strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong> los implicados, etc. (…) Pero, <strong>para</strong> conseguirlo, primero hay que haber estado<br />

pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el rodaje <strong>de</strong> esas imág<strong>en</strong>es, <strong>de</strong>spués verlas y minutarlas, y finalm<strong>en</strong>te escribir <strong>de</strong><br />

acuerdo con ellas. El proceso acabará <strong>en</strong> la sala <strong>de</strong> montaje electrónico, don<strong>de</strong> el paquete se pondrá<br />

a punto <strong>para</strong> su emisión”. 37<br />

La relación <strong>en</strong>tre la voz <strong>en</strong> off y las imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong>be mant<strong>en</strong>er la at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l público. “Si las<br />

imág<strong>en</strong>es van ligadas al texto y no resultan forzadas, la m<strong>en</strong>te las codifica rutinariam<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> este<br />

modo se facilita la ret<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l cont<strong>en</strong>ido verbal recopilado simultáneam<strong>en</strong>te. Pero cuando las<br />

imág<strong>en</strong>es están al marg<strong>en</strong> <strong>de</strong>l texto y a<strong>de</strong>más son p<strong>en</strong>etrantes, hay que hacer un esfuerzo<br />

extraordinario <strong>para</strong> <strong>de</strong>scodificar la información verbal correctam<strong>en</strong>te. (…) La realidad es que la<br />

imag<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e mucha pot<strong>en</strong>cia y es fácil que con su fuerza anule el papel <strong>de</strong> la voz. La única manera<br />

<strong>de</strong> evitarlo es que el montaje [la <strong>edición</strong>] respete escrupulosam<strong>en</strong>te la relación <strong>en</strong>tre imag<strong>en</strong> y<br />

palabra”. 38 A<strong>de</strong>más, es fundam<strong>en</strong>tal que la <strong>edición</strong> se ajuste a los signos <strong>de</strong> puntuación que<br />

estructuran el texto. “Cada punto, coma o conjunción significan una variación o ampliación <strong>de</strong> la<br />

información. Por ello es necesario que la imag<strong>en</strong> varíe <strong>en</strong> ese preciso mom<strong>en</strong>to <strong>para</strong> hacer coincidir<br />

los nuevos datos con otras imág<strong>en</strong>es. Si se sigue esta regla, el ritmo <strong>de</strong>l montaje será vivo y captará<br />

más fácilm<strong>en</strong>te la at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l espectador”. 39 Igualm<strong>en</strong>te, la relación off e imag<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e que cumplir<br />

las expectativas <strong>de</strong>l espectador. Así, por ejemplo, si el off se refiere a una persona, las imág<strong>en</strong>es<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> mostrar a esa persona y no a otra. <strong>“La</strong>s imág<strong>en</strong>es ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que acompañar al texto y hay que<br />

37 OLIVA, Ll. y SITJÀ, X.: Las <strong>noticias</strong> <strong>en</strong> televisión. IORTV. Madrid, 1999, p.126-127<br />

38 Í<strong>de</strong>m, p.180<br />

39 Í<strong>de</strong>m, p.184-185<br />

47


montarlas <strong>en</strong> un ord<strong>en</strong> lógico. Si se rompe este ord<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e que estar muy justificado por el texto”. 40<br />

Hay que evitar la redundancia informativa. <strong>“La</strong> voz <strong>en</strong> off no <strong>de</strong>bería duplicar nunca el ví<strong>de</strong>o<br />

explicando aquello que el espectador está vi<strong>en</strong>do claram<strong>en</strong>te. En estos casos el texto <strong>de</strong>be añadir<br />

información”. 41<br />

40 Í<strong>de</strong>m, p.131<br />

41 Í<strong>de</strong>m, p.182<br />

48


Conclusiones: mi experi<strong>en</strong>cia como operador <strong>de</strong> equipos <strong>en</strong> Canal 9<br />

De 2010 a 2012 he combinado mis estudios <strong>de</strong> comunicación audiovisual con la actividad<br />

profesional <strong>en</strong> Televisión Val<strong>en</strong>ciana (Canal 9) como operador <strong>de</strong> equipos (<strong>en</strong> prácticas). Durante<br />

este tiempo me he formado <strong>en</strong> un <strong>en</strong>torno completam<strong>en</strong>te profesional realizando las tareas que<br />

<strong>de</strong>scribo a continuación.<br />

La difusión: consiste <strong>en</strong> controlar la grabación <strong>en</strong> cinta <strong>de</strong> los informativos realizados <strong>en</strong> directo, así<br />

como lanzar las piezas informativas que <strong>en</strong> soporte magnético.<br />

Manejo <strong>de</strong>l teleprompter: mediante un programa informático y una serie <strong>de</strong> mecanismos<br />

interconectados a una cámara, el operador facilita la lectura <strong>de</strong>l texto al pres<strong>en</strong>tador.<br />

Operaciones con cámaras <strong>de</strong> estudio <strong>en</strong> platós y con cámaras autónomas, al hombro, <strong>en</strong> unida<strong>de</strong>s<br />

móviles, así como el montaje <strong>de</strong> <strong>noticias</strong> y otros formatos como platós y pastillas mediante sistemas<br />

<strong>de</strong> <strong>edición</strong> lineal y sistemas <strong>de</strong> <strong>edición</strong> no lineal (AVID).<br />

Y por último, la operación <strong>en</strong> sistemas <strong>de</strong> transcodificación y almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> archivos <strong>en</strong> la sala<br />

<strong>de</strong> ingesta. Esto consiste básicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la recepción <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es vía terrestre o satélite, la<br />

supervisión con AVID <strong>de</strong>l material recibido <strong>para</strong> que esté <strong>en</strong> perfectas condiciones <strong>para</strong> su emisión,<br />

y el almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> una gran base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> todo el material prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>en</strong> cintas<br />

magnéticas.<br />

49


Bibliografía<br />

• BARROSO GARCÍA, Jaime. Proceso <strong>de</strong> la información <strong>de</strong> actualidad <strong>en</strong> televisión.<br />

Instituto Oficial <strong>de</strong> Radio y Televisión (IORTV). Madrid, 1992<br />

• BARROSO GARCÍA, Jaime. Realización <strong>de</strong> los géneros televisivos. Síntesis. Madrid, 1996<br />

• BORDWELL, David. El cine <strong>de</strong> eis<strong>en</strong>stein. Paidós. Barcelona, 1999<br />

• BURCH, Noël. Praxis <strong>de</strong>l cine. Fundam<strong>en</strong>tos. Madrid, 1979<br />

• EBERSOLE, Samuel. Manual <strong>de</strong>l operador profesional <strong>de</strong> radio y televisión. Dor. Madrid,<br />

1993<br />

• EISENSTEIN, Serguei M. Teoría y técnica cinematográficas. Rialp. Madrid, 1989<br />

• GUBERN, Román. Historia <strong>de</strong>l cine. Editorial Lum<strong>en</strong>. Barcelona, 2006<br />

• MILLERSON, Gerald. Realización y producción <strong>en</strong> televisión. 4ª ed. Instituto Oficial <strong>de</strong><br />

Radio y Televisión (IORTV). Madrid, 2001<br />

• MURCH, Walter. En el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l parpa<strong>de</strong>o: un punto <strong>de</strong> vista sobre el montaje<br />

cinematográfico. Ocho y medio. Madrid, 2003<br />

• OHANIAN, Thomas A. Edición digital no lineal. Instituto Oficial <strong>de</strong> Radio y Televisión<br />

(IORTV). Madrid, 1996<br />

• OLIVA, Llúcia y SITJÀ, Xavier. Las <strong>noticias</strong> <strong>en</strong> televisión. Instituto Oficial <strong>de</strong> Radio y<br />

Televisión (IORTV). Madrid, 1999<br />

• PRÓSPER, Josep. Elem<strong>en</strong>tos constitutivos <strong>de</strong>l montaje cinematográfico. Editorial UPV.<br />

Val<strong>en</strong>cia, 2004<br />

• WHITE, Gordon. Técnicas <strong>de</strong>l ví<strong>de</strong>o. Instituto Oficial <strong>de</strong> Radio y Televisión (IORTV).<br />

Madrid, 1993<br />

50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!