duemila12 - Namaste
duemila12 - Namaste
duemila12 - Namaste
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>duemila12</strong>
Enrosadira at Sella group<br />
on Dolomites, Italy – Ph. Martin Riegler
GB<br />
Read on and discover<br />
C.A.M.P. has been a leader in the design and development of outdoor<br />
equipment for over 120 years; it is amazing to think about how a little<br />
company that started in Premana (a remote and isolated mountain village)<br />
became the known and beloved brand of mountaineers, climbers and<br />
enthusiasts worldwide.<br />
The mountains are a uniting force; it is even more incredible to think about how<br />
this equipment has been an adventure companion, either assisting thousands<br />
of incredibly challenging ascents in the pursuit of the mountaineering dream of<br />
a lifetime, or simply along for the ride with family and friends. These thoughts are<br />
exciting, and they re-energise the commitment, dedication, and passion that have<br />
distinguished C.A.M.P. from the very beginning.<br />
Perhaps they are the real secret behind the constant quest for something<br />
new, innovative, different and ever more functional; perhaps they are why<br />
E<br />
Invitación para descubrir<br />
Desde hace más de 120 años C.A.M.P. es protagonista de la creación y el<br />
desarrollo de equipos para el mercado del outdoor. Siempre sorprende<br />
pensar cómo una pequeña actividad nacida en Premana (una perdida y<br />
aislada aldea de montaña) pudo convertirse en una marca reconocida y<br />
apreciada por alpinistas, escaladores y apasionados de todo el mundo.<br />
La montaña une, por esto es tan bello y gratificante pensar que estos<br />
equipos han sido compañeros de aventura y han estado al servicio de miles<br />
de las más complicadas escaladas para coronar el sueño alpino de una<br />
vida, o simplemente como compañeros de diversión con los amigos o la<br />
familia. Pensar en todo esto es emocionante, es como llenarse de una<br />
energía que permite renovar el compromiso, la dedicación y la pasión que<br />
han caracterizado a C.A.M.P. desde sus orígenes.<br />
Tal vez éste sea el verdadero secreto que nos impulsa a la búsqueda<br />
continua para encontrar algo nuevo, innovador, diferente y más funcional,<br />
que permite que dentro de un mismo catálogo coexistan armónicamente<br />
<strong>duemila12</strong><br />
our catalogue contains products that have been around for twenty years<br />
(yet still cutting edge) happily co-existing alongside brand-new products<br />
(representing just a tiny percentage of recent accomplishments).<br />
Our products feature many different technical and construction solutions yet<br />
they share the quality of having been designed for a very specific use. They<br />
employ hard and soft materials that meet the highest safety standards and<br />
set the bar for performance at the very top of the market. The designs<br />
combine ease of use in extreme conditions with a commitment to reducing<br />
environmental impact through size and longevity.<br />
The C.A.M.P. 2012 catalogue is all this and much more; news and information<br />
packed, we invite you to explore, page after page.<br />
Eddy Codega, President<br />
productos que han celebrado veinte años de vida (y siguen estando en la<br />
cresta de la ola) junto a las últimas novedades, punta del iceberg del trabajo<br />
desarrollado en los últimos meses.<br />
Son múltiples las soluciones técnicas y de fabricación que caracterizan a<br />
nuestros productos, pero todas son atribuibles a las especificidades de uso para<br />
las que fueron concebidas. Materiales duros y suaves que responden no sólo<br />
a las más elevadas exigencias de seguridad, sino que actúan como caja de<br />
resonancia de un rendimiento de uso que se encuentra al tope del mercado.<br />
Un diseño que integra la necesidad de facilitar el uso de los productos en las<br />
condiciones más extremas con la atención dirigida al uso de los recursos con<br />
soluciones de bajo impacto gracias a sus dimensiones y vida útil.<br />
Todo esto y más en las páginas del catálogo C.A.M.P. 2012, abundante en<br />
novedades e información, que os invitamos a descubrir página tras página.<br />
Eddy Codega, Presidente<br />
1
2<br />
With CC4U, an innovative C.A.M.P.<br />
marking systems, we strive to help<br />
users assess the continuing quality of<br />
their gear. Use these sample pictures<br />
to locate CC4U markings on your new<br />
C.A.M.P. gear: the CC4U indicator on<br />
ice axes and crampons shows<br />
whether the blade or spike is worn out<br />
and ready for replacement in order to<br />
maintain optimum performance.<br />
La filosofía CC4U de C.A.M.P. ayuda a<br />
entender cuando tenemos un<br />
producto cuando pierde poco a poco<br />
sus prestaciones, esto permite decidir<br />
si es posible de llevarlo para utilizarlo<br />
después de una caída, una intensa<br />
utilización y un desgarro.<br />
Tu puedes ver algunos ejemplos en<br />
los dibujos además de donde, como<br />
tu puedes observar, el indicador CC4U<br />
situado en el piolet o en los<br />
crampones muestra a los usuarios si la<br />
hoja o las puntas están desgastadas y<br />
el producto se debe remplazar para<br />
mantener una optima utilización.<br />
cares for you<br />
With the lightest ski-mountaineering equipment in<br />
the world, CAMP has become a benchmark for<br />
the world's leading racers and backcountry<br />
skiers.<br />
Gracias a la ligereza de los productos del<br />
mercado, CAMP representa una referencia<br />
marcada para los atletas de esquí de montaña los<br />
cuales buscan la ligereza juntamente con la<br />
seguridad y la fiabilidad con la meta de mejorar<br />
sus prestaciones y sobrepasar nuevos límites!<br />
Climbing and mountaineering gear designed to fit<br />
the specific contours and nuances of the female<br />
form.<br />
Productos de escalada y montañismo estudiados<br />
y diseñados para las necesidades de las mujeres,<br />
con estructura de específica adaptada a la forma<br />
del cuerpo de la mujer, un puntual y un exacto<br />
diseño con todos los detalles.<br />
Safe, stylish climbing gear designed to encourage<br />
best safety practices for families and young<br />
climbers.<br />
Por que incluso los jóvenes tienen sus<br />
necesidades. Específico tamaño y estructura<br />
apropiada revisada para niños pero con la<br />
calidad, la innovación y la tecnología que tienen<br />
todos los productos de CAMP.<br />
direttissim<br />
boul
ig wall<br />
a<br />
der<br />
Price + Performance. A simple equation that has turned many CAMP products<br />
into best-sellers in more than 75 countries around the world. Wondering which<br />
piece of gear is right for you? Well, here is a list of what other climbers and<br />
mountaineers have purchased after researching the same question.<br />
El más representativo en las tiendas y en el terreno en más de 75 países en<br />
todo el mundo. Una combinación de calidad y características técnicas que tiene<br />
la máxima sofisticación.<br />
The most technically advanced tools for the trade. Our “Best Of” products are<br />
the best of the best of our technical line of climbing hard goods. Look no further<br />
for the most cutting edge, detail oriented climbing gear in the world.<br />
Con los comentarios de los consumidores, tiendas y testimonios de todo el<br />
mundo, tu tienes el mejor técnicamente y más representativo producto de<br />
C.A.M.P.<br />
With the lightest products in numerous categories, C.A.M.P. is the clear<br />
worldwide leader in lightweight climbing gear. It is our belief that lightweight gear<br />
not only enhances performance, but maximizes safety. Since these are our<br />
greatest concerns in the mountains, you can always be sure we have addressed<br />
both in every one of our products.<br />
El producto más ligero en su categoría, ligereza significa mejores prestaciones<br />
pero también máxima seguridad.<br />
C.A.M.P. Piensa, actúa, produce y utiliza ligereza!!<br />
CLIMBING<br />
high<br />
alpinismo<br />
level<br />
escalar<br />
ICE FALL<br />
via ferrata<br />
expedition<br />
ARRAMPICATA<br />
alpinism<br />
ski touring<br />
SKI<br />
006 - 017<br />
ICE AXES • PIOLETS<br />
018 - 027<br />
CRAMPONS • CRAMPONES<br />
028 - 029<br />
ICE ANCHORS • TORNILLOS DE HIELO<br />
030 - 035<br />
PITONS • CLAVOS DE ROCA<br />
036 - 059<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
060 - 077<br />
HARNESSES • ARNESES<br />
078 - 081<br />
BOULDER<br />
082 - 091<br />
HELMETS • CASCOS<br />
092 - 101<br />
VIA FERRATA<br />
102 - 109<br />
CHOCKS • EMPOTRADORES<br />
110 - 115<br />
BIG WALL<br />
116 - 125<br />
UP & DOWN<br />
126 - 141<br />
ROPES • CUERDAS<br />
142 - 157<br />
CAMPACK<br />
158 - 185<br />
ESSENTIAL LINE<br />
186 - 203<br />
SLEEPING BAGS • SACO DE DORMIR<br />
204 - 211<br />
GLOVES • GUANTES<br />
212 - 217<br />
SNOW STOP<br />
218 - 227<br />
SNOW • NIEVE<br />
INDICEindex<br />
3
expedition<br />
6<br />
Ice Axes<br />
pioletsPiolets<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
ice axes<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
When we talk about axes, our thoughts go back to the early days of the<br />
20th century, when the first products intended for Italian alpine troops were<br />
produced in C.A.M.P.’s forge shop. Or let’s think about Antonio Codega, the<br />
son of the founder, who used to catch the train to Milan in order to personally<br />
deliver the products ordered by the first sport stores.<br />
A long time has passed and many changes have taken place, but the<br />
innovative spirit and the attention to the development of products are still the<br />
same.<br />
That’s why, after more than a century, some products, such as the Corsa<br />
Nanotech axe, are not only part of the equipment of the most enthusiastic<br />
alpinists. Because of their unique features they cross the boundaries of the<br />
outdoor market, reaching the exhibition spaces of some Museums of<br />
Technology or being mentioned by some of the most influential mass media,<br />
such as the New York Times. Under our CAMP and CASSIN brands we are<br />
offering a wide range of products for every kind of outdoor activity, which<br />
satisfy the needs and requirements of ever more demanding and variegated<br />
customers.<br />
Al hablar de piolets, nuestros pensamientos se remontan a principios del<br />
siglo 20, cuando se suministraron los primeros productos producidos en la<br />
forja CAMP a las tropas alpinas italianas. Antonio Codega, el hijo del<br />
fundador, solía tomar el tren a Milán con el fin de entregar personalmente<br />
los productos que solicitaban las primeras tiendas de deportes.<br />
Desde entonces, ha pasado mucho tiempo y se han producido muchos<br />
cambios, pero el espíritu de innovación y la atención al desarrollo de<br />
productos siguen siendo los mismos.<br />
Por eso, después de más de un siglo, algunos productos, como el piolet<br />
Corsa Nanotech, no sólo forman parte del equipo de los alpinistas más<br />
populares, sino que traspasan la frontera del mercado outdoor hasta llegar<br />
a las vitrinas expositoras de algunos Museos de Tecnología o ser<br />
mencionados por los más famosos medios de comunicación, entre ellos<br />
el New York Times, debido a sus características únicas.<br />
Bajo nuestras marcas CAMP y CASSIN ofrecemos una amplia gama de<br />
productos para todo tipo de actividades al aire libre que satisfacen las<br />
necesidades y exigencias de un amplio y variado tipo de clientes.
ICE AXES • PIOLETS<br />
NEW MARCHIO MODEL REF.<br />
POLES • BASTONES<br />
X-Dream<br />
3051<br />
X-Dry<br />
3000<br />
X-Alp<br />
3003<br />
X-Alp - martello 3004<br />
Alpax Special - Paletta 100401<br />
Alpax Special - Martello 100402<br />
X-Tour<br />
1420<br />
Alpina<br />
1430<br />
Neve<br />
1427<br />
Corsa Nanotech 1429<br />
Corsa<br />
1428<br />
HIGH LEVEL<br />
ICE FALL<br />
••••<br />
••••<br />
•<br />
•<br />
CLASSIC<br />
ICE FALL ALPINISM<br />
••••<br />
••<br />
•••<br />
•••<br />
••<br />
•••<br />
•<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•<br />
BASIC<br />
ALPINISM<br />
•••<br />
••<br />
••••<br />
•••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
SKI<br />
TOURING<br />
••<br />
•<br />
••<br />
•<br />
•<br />
••••<br />
••••<br />
EXPEDITION<br />
••<br />
••<br />
••<br />
•••<br />
••<br />
•••<br />
••<br />
••••<br />
g<br />
(50 cm)<br />
590<br />
556<br />
619<br />
621<br />
556<br />
563<br />
530<br />
470<br />
425<br />
250<br />
205<br />
UIAA CE LAMA-PICK LEASH<br />
cm MANICO<br />
SHAFT<br />
LAMA<br />
PICK<br />
MODULAR<br />
STEEL ALU TOURING TECHNICAL<br />
50<br />
50<br />
50<br />
50<br />
50-57-65<br />
50-57<br />
50-57-65-73<br />
50-57-65-73<br />
50-57-65-73-80<br />
50-60-70<br />
50-60-70<br />
NEW MARCHIO MODEL REF. WALKING SKI TOURING TREKKING<br />
g cm<br />
Backcountry<br />
Backcountry Carbon<br />
Xenon 4<br />
Xenon 4<br />
Xenon Trek<br />
Xenon Trek<br />
1065<br />
1913<br />
1914<br />
191401<br />
1915<br />
191501<br />
••••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
T<br />
T<br />
T<br />
T<br />
T<br />
T<br />
B<br />
T<br />
B<br />
B<br />
B<br />
520<br />
380<br />
280<br />
300<br />
360<br />
400<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
T<br />
T<br />
B<br />
T<br />
B<br />
B<br />
B<br />
135<br />
135<br />
120<br />
135<br />
120<br />
135<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
• •<br />
•<br />
•<br />
•<br />
MATERIAL<br />
TUBE POINT<br />
Alu<br />
Carbon fibre<br />
Alu<br />
Alu<br />
Alu<br />
Alu<br />
TECHNICALdata<br />
Widia<br />
Widia<br />
Widia<br />
Widia<br />
Widia<br />
Widia<br />
•<br />
•<br />
•<br />
ICE AXES • PIOLETS<br />
7
8<br />
3051<br />
X-Dream<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
(50 cm)<br />
cm<br />
LAMA<br />
PICK<br />
3051 590 50 Steel<br />
- Ice-tool developed for modern leash-less climbing on<br />
technical ice, extreme mixed climbing and dry-tooling. X-<br />
Dream is the only ice climbing tool featuring a patented<br />
handle with adjustable inclination: this unique feature makes<br />
it a polyvalent tool that can be used for both ice-fall climbing<br />
and competitions.<br />
- Simple screw adjustment on the handle gives you control to<br />
select the configuration you need: Ice or Dry.<br />
- Technical features: type T-shaft, type B MIXTE blade with<br />
minimal hammer; X-Finger Small micrometric adjusting<br />
system at the forefinger’s level, ergonomic and bi-material<br />
handle with adjustable inclination. The tool can be further<br />
customized with a range of accessories coming with the<br />
tool; interchangeable X-Finger Large insert, additional X-Rest<br />
support in order to reduce the length of the handle,<br />
additional X-Trigger handle support, optional RACE blade.<br />
- Herramienta concebida para la escalada moderna sin<br />
dragonera sobre hielo técnico, mixto extremo y dry-tooling<br />
con una particularidad única en el mundo: la empuñadura<br />
patentada de inclinación ajustable. Esta característica le<br />
permite la máxima polivalencia de su categoría. De hecho,<br />
es la única herramienta presente en el mercado capaz de<br />
pasar realmente de las cascadas de hielo a las<br />
competiciones.<br />
- Accionando simplemente sobre el tornillo de la<br />
empuñadura es posible obtener dos configuraciones<br />
diferentes: Ice y Dry.<br />
- Mango homologado T, hoja de serie MIXTA homologada B<br />
dotada de una saliente posterior con función de martillo<br />
reducido; X-Finger Small para la regulación micrométrica de<br />
la ergonomía de la empuñadura a nivel del dedo índice,<br />
empuñadura ergonómica y con relieve de inclinación<br />
ajustable. En la confección se incluyen, para una ulterior<br />
personalización: inserción intercambiable X-Finger Large,<br />
apoyo suplementario X-Rest para reducir la longitud de la<br />
empuñadura, apoyo suplementario del mango X-Trigger,<br />
hoja opcional RACE.<br />
3052<br />
3053<br />
3058<br />
X-Dream Race<br />
X-Dream Mixte<br />
X-Dream Ice<br />
3059<br />
3054<br />
3057<br />
X-Grip 2<br />
X-Trigger<br />
X-Finger<br />
3055 small<br />
3056 large<br />
X-Rest
MODELLO<br />
MODEL<br />
3000<br />
3003<br />
3004<br />
g<br />
(50 cm)<br />
556<br />
619<br />
621<br />
3000<br />
cm<br />
50<br />
50<br />
50<br />
X-Dry<br />
- Designed for competition, dry tooling<br />
and extreme mixed climbing<br />
- Forged blade to ensure precision on<br />
both rock and ice. Ergonomic handle<br />
with double density and “X-Grip” system<br />
to maximize sensibility.<br />
- Para competición, dry tooling y mixto<br />
extremo.<br />
- Cuchilla forjada para garantizar la<br />
precisión en roca y hielo. Empuñadura<br />
ergonómica de doble densidad y<br />
sistema “X-Grip” que mejora la<br />
adherencia y un cambio de mano<br />
seguro.<br />
LAMA<br />
PICK<br />
Steel<br />
Steel<br />
Steel<br />
X-Alp<br />
3003 adze, pala<br />
3004 hammer, martillo<br />
- Alpine ice axe, a great choice for<br />
all-round use.<br />
- A less curved shaft for effective<br />
use in a variety of conditions.<br />
Leashes are included.<br />
- Para alpinismo en nieve, hielo y<br />
roca.<br />
- Mango curvo para mejorar la<br />
colocación. Empuñadura recta<br />
para una mejor penetración del<br />
mango en la nieve dura.<br />
Dragonera de serie.<br />
ICE AXES • PIOLETS<br />
9
10<br />
Hand Rest System<br />
Alpax Special<br />
1004.01 adze, pala<br />
1004.02 hammer, martillo<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
100401<br />
100402<br />
1430<br />
- All-round alpine ice axe.<br />
- Hand Rest patented system with double<br />
configuration: open for leashless climbing<br />
and closed for easy penetration of the shaft<br />
into the snow.<br />
- Para alpinismo.<br />
- Sistema “Hand Rest” con doble<br />
configuración: abierto para escalada sin<br />
dragonera, y cerrado para facilitar la<br />
penetración del mango en la nieve.<br />
g<br />
(50 cm)<br />
556<br />
563<br />
470<br />
cm<br />
50-57-65<br />
50-57<br />
50-57-65-73<br />
LAMA<br />
PICK<br />
Steel<br />
Steel<br />
Steel<br />
1430<br />
Alpina<br />
- Solid ice axe for classic mountaineering<br />
- One piece forged head, anti slip grip and a<br />
slightly curved shaft, leashes included<br />
(1034).<br />
- Para alpinismo clásico y técnico.<br />
- Cabeza en acero forjado de una sola pieza.<br />
Mango con ligera curvatura para mejorar la<br />
libertad de anclaje. Empuñadura<br />
antideslizante. Dragonera incluida (1034).
X-Tour<br />
1420<br />
- A classic tool for mountaineering.<br />
- Functional ergonomic form with a hot<br />
forged head and spike to increase solidity<br />
and enhance general performance,<br />
“Touring” leashes included (1035).<br />
- Para alpinismo clásico.<br />
- Cabeza y regatón en acero forjado que<br />
incrementa la solidez y la versatilidad de<br />
uso. Diseño evolucionado y funcional.<br />
Incluye dragonera “Touring” (1035).<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1420<br />
1427<br />
g<br />
(50 cm)<br />
530<br />
425<br />
cm<br />
50-57-65-73<br />
50-57-65-73-80<br />
LAMA<br />
PICK<br />
Steel<br />
Steel<br />
1427<br />
Neve<br />
- An entry level technical axe for snow and ice.<br />
- The steel head performs well on all terrain and<br />
the aluminium shaft keeps it lightweight,<br />
“Touring” leashes included (1035).<br />
- Para trekking exigente y excursiones sobre<br />
nieve y hielo.<br />
- Cabeza de acero y mango de aleación de<br />
aluminio. Incluye dragonera “Touring” (1035).<br />
ICE AXES • PIOLETS<br />
11
12<br />
Mountaineering on Breithorn,<br />
Monte Rosa, Italy - Ph. Marco Spataro<br />
1428<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Corsa<br />
- Extremely lightweight ice axe, compact<br />
and strong; the best choice for ski<br />
mountaineering competitions.<br />
- Entirely designed with aircraft technology<br />
7075 aluminium alloy.<br />
- Extremadamente ligero, compacto y<br />
resistente. La mejor opción para las<br />
competiciones de esquí de montaña.<br />
- Construido totalmente en aleación de<br />
aluminio 7075.<br />
g<br />
(50 cm)<br />
cm<br />
LAMA<br />
PICK<br />
1428 205 50-60-70 Alu
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
(50 cm)<br />
cm<br />
LAMA<br />
PICK<br />
1429 250 50-60-70 Alu-Steel<br />
TECHNICAL FEATURES:<br />
Sandvik Nanoflex ® is an innovative patented steel alloy that is<br />
60% stronger than normal steel which allows for a significant<br />
reduction in the amount of metal used, thereby decreasing<br />
weight while maintaining strength.<br />
Sandvik Nanoflex ® es un sistema innovador patentado de<br />
aleación de acero que es un 60% más duro que una aleación<br />
normal de acero el cual permite una significante reducción de<br />
la cantidad de metal utilizado, disminuyendo el peso mientras<br />
mantiene la dureza.<br />
1429<br />
Corsa Nanotech<br />
- An innovative super lightweight ice axe for ice and hard<br />
snow. A must have product.<br />
- Entirely manufactured from aluminium alloy with Sandvik<br />
Nanoflex reinforcement (60% stronger than traditional steel)<br />
on the pick and spike to increase durability and strength<br />
with less weight.<br />
- Para alpinismo, expedición y situaciones de hielo y nieve<br />
dura. Excelente herramienta de emergencia.<br />
- Superligero. Construido íntegramente con aleación de<br />
aluminio y con refuerzos del innovador acero Sandvik<br />
Nanoflex en la punta de la hoja y el regatón para<br />
incrementar la fuerza de penetración y la resistencia al uso<br />
(60% más duro que el acero tradicional), con menos peso.<br />
ICE AXES • PIOLETS<br />
13
14<br />
Backcountry<br />
1065 - 520 g<br />
- Three section telescopic poles.<br />
- Made of 7075 aluminum alloy with Widia point.<br />
Ergonomic and bi-material handle for secure and<br />
comfortable grip. Supplied with interchangeable<br />
baskets of 35, 50 or 90 mm.<br />
- Length: min. 65 cm - max. 135 cm<br />
- Bastones telescópicos de tres segmentos.<br />
- Fabricados en aleación de aluminio 7075 y con punta<br />
de widia. Correa ergonómica de doble material para<br />
mayor seguridad y confort. Equipados con rosetas<br />
intercambiables de 35, 50 o 90 mm.<br />
- Longitud: mín. 65 cm, máx. 135 cm<br />
Backcountry Carbon<br />
1913 - 380 g<br />
- Three section telescopic poles.<br />
- Made in carbon fibre for extreme lightness, with soft<br />
handle for a greater comfort and Widia point. Supplied<br />
with interchangeable baskets of 35, 50 or 90 mm.<br />
- Length: min. 65 cm - max. 135 cm<br />
- Bastones telescópicos de tres segmentos.<br />
- Fabricados en fibra de carbono para lograr una ligereza<br />
extrema. Con correa de material suave para mayor<br />
comodidad y confort. Punta de widia. Equipados con<br />
rosetas intercambiables de 35, 50 o 90 mm.<br />
- Longitud: mín. 65 cm, máx. 135 cm
Xenon 4<br />
1914 120 cm - 280 g<br />
191401 135 cm - 300 g<br />
- Essential trekking poles in 4 sections, extremely light and<br />
compact, developed for sky runners.<br />
- Made in aluminium alloy, it has a long handle with an<br />
adjustable wrist loop, quickly assembled by pulling the<br />
Dyneema ® cord.<br />
- Dimensions when closed: 32 cm (1914); 36 cm (1914.01)<br />
- Bastones de trekking de 4 segmentos, extremadamente<br />
ligeros y compactos, diseñados para sky runners.<br />
- Fabricados en aleación de aluminio, están provistos de<br />
un mango largo y una dragonera de ajuste rápido por<br />
medio de una cinta de Dyneema ® .<br />
- Longitud plegados: 32 cm (1914); 36 cm (1914.01)<br />
1914<br />
191401<br />
- Essential trekking poles in 4 sections, extremely light and<br />
compact, developed only for trekking.<br />
- Made in aluminium alloy, it has a long handle with an<br />
adjustable wrist loop, quickly assembled by pulling the<br />
Dyneema ® Xenon Trek<br />
1915 120 cm - 360 g<br />
191501 135 cm - 400 g<br />
cord.<br />
- Dimensions when closed: 32 cm (1915); 36 cm (1915.01)<br />
- Bastones de trekking de 4 segmentos, extremadamente<br />
ligeros y compactos, diseñados para senderismo.<br />
- Fabricados en aleación de aluminio, están provistos de un<br />
mango largo y una dragonera de ajuste rápido por medio<br />
de un cordón de Dyneema ® .<br />
- Longitud plegados: 32 cm (1915); 36 cm (1915.01)<br />
1915<br />
191501<br />
ICE AXES • PIOLETS<br />
15
16<br />
3010<br />
391<br />
Patented System<br />
X-Alp<br />
4002<br />
Dragonne X-Alp<br />
Protector<br />
4001<br />
4000<br />
X-Ice<br />
1305<br />
X-Dry<br />
Dragonne Touring<br />
1304<br />
Dragonne Alpina<br />
389<br />
Protector
Alpax<br />
1303 adze-pick<br />
Alpax<br />
1406 hammer-pick<br />
3005<br />
3007<br />
X-Dry<br />
X-Alp<br />
3008<br />
3009<br />
3013<br />
Hammer X-Ice/X-Alp<br />
Adze X-Ice/X-Alp<br />
X-grip<br />
3060<br />
3061<br />
3012<br />
accessories<br />
Puntale X-Dry<br />
Puntale X-Ice<br />
Piastrina X-Dry<br />
X-Ice/X-Alp<br />
ICE AXES • PIOLETS<br />
17
Crampons cra<br />
cramponsCrampones<br />
expedition<br />
18<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
Safety, durability, precision and lightweight: the wide range of CAMP and<br />
CASSIN crampons provide superior quality and innovation. Innovative<br />
materials: introducing cutting edge stainless steel, the fruit of<br />
nanotechnology with Vector Nanotech and the brand-new Tour Nanotech.<br />
Fastening systems innovations like Clip-in: for the first time, you can attach<br />
crampons to ski boots. Advances in weight: because today, more than<br />
ever, lightweight means safety and performance.<br />
Our products have received numerous awards in recent years which only<br />
inspire us to work even harder to search for ever more original solutions<br />
for cutting-edge equipment.<br />
Seguridad, solidez, precisión, ligereza: la gama de crampones CAMP y<br />
CASSIN está definida por una amplia oferta de altísima calidad<br />
caracterizada por la marca distintiva de la innovación. Innovación en los<br />
materiales con la introducción de los aceros más modernos derivados<br />
de las nanotecnologías que conforman la base del Vector Nanotech y del<br />
novísimo Tour Nanotech; innovación en los sistemas de fijación como el<br />
Clip-in, que por primera vez ofrece la posibilidad de integrar el crampón a<br />
los modelos de botas para esquí de travesía; innovación en la ligereza,<br />
porque hoy más que nunca, el peso es sinónimo de seguridad y<br />
rendimiento.<br />
Han sido numerosos los reconocimientos obtenidos por nuestros<br />
productos en los últimos años, apreciaciones que representan nuevos<br />
estímulos para investigar y ofrecer soluciones originales para un<br />
equipamiento de vanguardia.
NEW MARCHIO MODEL REF.<br />
CC - F<br />
3014<br />
C14 - F<br />
3015<br />
Vector Nanotech - F 126701<br />
C12 - NB<br />
31201<br />
C12 - F<br />
31202<br />
C12 - NBF 31203<br />
Tour Nanotech - F 367<br />
Stalker - NB 040801<br />
Stalker - NBF 040802<br />
XLC 390 - F 0348<br />
XLC 470 - NBF 034502<br />
XLC 490 - NB 034501<br />
XLC Nanotech - F 180001<br />
XLC Nanotech - NBF 180002<br />
Race 290 318<br />
Tour 350<br />
324<br />
Magix 10 - NB 0424<br />
HIGH LEVEL<br />
ICE FALL<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
CLASSIC<br />
ICE FALL ALPINISM<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
•<br />
••<br />
•<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••<br />
••<br />
•••<br />
CRAMPON BINDING SYSTEMS / SISTEMAS DE FIJACIÓN DE CRAMPONES<br />
F (Fast) = Automatic: for rigid boots with full toe and heel<br />
welts. The front bail rests on the toe welt and is secured<br />
once the heel bail is snapped onto the heel welt. Automatic<br />
bindings are the most secure configuration for aggressive<br />
ice and alpine climbing.<br />
F (Rápido) = Automático: para botas rígidas con marcaje<br />
en la punta y el talón. La parte delantera se pone sobre la<br />
marca de la puntera y una vez asegurado el talón se le da<br />
un golpe en seco apretando la fijación en la marca del talón.<br />
Las fijaciones automáticas tienen la configuración más<br />
segura para escaladas alpinas y de hielo.<br />
All crampons come with protective case<br />
Todos los crampones se entregan con una funda protectora<br />
BASIC<br />
ALPINISM<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
••••<br />
SKI<br />
TOURING<br />
•<br />
•<br />
•••<br />
••<br />
•••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
g<br />
(no antibott) SIZE<br />
850<br />
1130<br />
920<br />
978<br />
996<br />
1020<br />
569<br />
960<br />
1010<br />
405<br />
470<br />
490<br />
478<br />
558<br />
294<br />
350<br />
860<br />
36-47<br />
36-47<br />
36-47<br />
36-47<br />
36-47<br />
36-47<br />
36-44<br />
36-48<br />
36-48<br />
36-47<br />
36-48<br />
36-48<br />
36-47<br />
36-48<br />
36-44<br />
36-44<br />
36-48<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
SCARPE - BOOTS RAMPONE - CRAMPON ANTIBOTT<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Special<br />
NBF (Strap On) = Universal: thermoplastic heel and toe<br />
harnesses wrap around nearly any kind of boot and are<br />
secured by straps. Designed primarily for hiking and classic<br />
mountaineering in non-rigid boots. Not suitable for telemark<br />
boots.<br />
NBF (Con correa) = Universal: arnés de talón y punta<br />
termoplástico que envuelve la bota y se asegura por<br />
correas. Diseñados primordialmente para andar y para<br />
montañismo clásico en botas no rígidas. No indicado para<br />
botas de telemark.<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
PUNTE<br />
POINTS<br />
12<br />
14<br />
14<br />
12<br />
12<br />
12<br />
10<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
10<br />
10<br />
10<br />
STEEL INCLUSO NON<br />
ALU QUICK VITE<br />
INCLUSO<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
TECHNICALdata<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
NB (Newmatic) = Semi-Automatic: automatic heel and<br />
universal toe fits a variety of specialty mountaineering boots<br />
with welted heels and standard toe. Designed for a secure fit<br />
on semi-rigid boots.<br />
NB (Newmatic) = Semi-Automático: talón automático y<br />
punta universal para una gran variedad de botas de<br />
montaña con puntera marcada y talón clásico. Diseñado<br />
para colocarlos con seguridad a botas semi-rígidas.<br />
CRAMPONS • CRAMPONES<br />
19
20<br />
CC<br />
3014 Fast<br />
- Ultra light crampon designed for<br />
competition, dry tooling, extreme ice and<br />
mixed climbing.<br />
- Modular monopoint system, minimalist rear<br />
section to reduce weight and bulk.<br />
- Crampón utraligero para competición, dry<br />
tooling, mixto extremo y cascadas de hielo.<br />
- Sistema monopunta modular. Talón<br />
minimalista para conseguir el mínimo<br />
tamaño y peso.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
3014<br />
3015<br />
g<br />
(no antibott)<br />
850<br />
1130<br />
SIZE ANTIBOTT<br />
36-47<br />
36-47 •<br />
C14<br />
3015 Fast<br />
- 14-point technical crampon for ice climbing, dry tooling<br />
and mixed alpine use.<br />
- Forged front points, which can be adapted into a<br />
monopoint version. They can be inclined with more<br />
angles to maximize precision on footholds.<br />
- Crampón de 14 puntas para cascadas de hielo, dry<br />
tooling y mixto.<br />
- Punta frontal en acero forjado. Puede ser adaptado<br />
como monopunta. Ofrece graduación de la inclinación,<br />
para conseguir mayor precisión en el apoyo.
Vector Nanotech<br />
126701 bipoint/bipunta<br />
- The lightest technical crampon on the market.<br />
Designed for extreme ice and mixed climbing.<br />
- Developed with the Nanotechnology steel from<br />
Sandvik which increases resistance and<br />
penetration to ice and lowers the weight. A<br />
must have product.<br />
- El crampón más ligero del mercado. Diseñado<br />
para escaladas extremas en hielo y mixto.<br />
- Construido con aleación de acero Sandvik<br />
Nanoflex para aumentar la resistencia y la<br />
penetración con el mínimo peso.<br />
TECHNICAL FEATURES:<br />
Sandvik Nanoflex ® is an innovative patented<br />
steel alloy that is 60% stronger than normal steel<br />
which allows for a significant reduction in the<br />
amount of metal used, thereby decreasing<br />
weight while maintaining strength.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
126701<br />
367<br />
g<br />
(no antibott)<br />
920<br />
569<br />
SIZE ANTIBOTT<br />
36-47<br />
36-44 •<br />
Sandvik Nanoflex ® es un innovador sistema<br />
patentado de aleación de acero que es un<br />
60% más fuerte que un acero normal el cual<br />
permite una significativa reducción en la<br />
cantidad de metal usado, decreciendo el peso<br />
mientras mantiene la dureza. CRAMPONS<br />
367 Fast<br />
Tour Nanotech<br />
- The lightest 10 points steel crampons in the world;<br />
designed for mountaineering and ski<br />
mountaineering.<br />
- Constructed from proprietary Sandvik Nanoflex ®<br />
Steel, that uses nanotechnology to create a<br />
superior metal that is stronger and harder than<br />
traditional chromoly steel. The crampon is not only<br />
lighter, but stronger and more durable.<br />
- The thinner cross section (1.8 mm) section also<br />
creates sharper, thinner points that penetrate hard<br />
snow with ease.<br />
- El crampón de acero de 10 puntas más ligero del<br />
mundo, para alpinismo y esquí de travesía.<br />
- Realizado íntegramente en aleación de acero<br />
Sandvik Nanoflex, más duro y resistente que el<br />
acero tradicional NiCrMo; el resultado no es sólo<br />
un crampón más ligero, sino también más<br />
resistente.<br />
- La sección reducida de la estructura (1.8 mm)<br />
permite que las puntas penetren en la nieve dura<br />
con más facilidad.<br />
• CRAMPONES<br />
21
22<br />
C12<br />
31201 Universal (Strap on)<br />
31202 Fast<br />
31203 Newmatic<br />
- Semi rigid technical 12-point crampon<br />
designed for moderate alpine climbing and<br />
steep slopes.<br />
- The design gives more stability and precision<br />
on footholds.<br />
- Quick and effective length adjustment system;<br />
integrated antibott with screw and nut fixing.<br />
- Crampón técnico semirígido de 12 puntas<br />
para alpinismo en pendientes moderadas.<br />
- El diseño permite una mayor estabilidad y<br />
precisión de la pisada.<br />
- Sistema de regulación de la longitud rápido y<br />
efectivo. Anti-zueco integrado en la estructura,<br />
con tornillos y tuercas.<br />
31203 Newmatic<br />
31202 Fast<br />
31201 Universal (Strap on)<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
31201<br />
31202<br />
31203<br />
40801<br />
40802<br />
g<br />
(no antibott)<br />
978<br />
996<br />
1020<br />
960<br />
1010<br />
SIZE ANTIBOTT<br />
36-47<br />
36-47<br />
36-47<br />
36-48<br />
36-48<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Stalker<br />
40801 Universal (Strap on)<br />
40802 Newmatic<br />
- Crampon developed for classic mountaineering.<br />
- The flexible bars adapt precisely while walking and it fits<br />
all type of boots and shoes. Best selling product.<br />
- Crampón de 12 puntas para salidas clásicas de media<br />
montaña.<br />
- Polivalente. Estructura flexible. Se adapta a todo tipo de<br />
botas y zapatos. Uno de los productos más vendidos.<br />
40802 Newmatic<br />
40801 Universal (Strap on)
XLC<br />
348 XLC 390 Fast<br />
34502 XLC 470 Newmatic<br />
34501 XLC 490 Universal (Strap on)<br />
- The lightest 12-point semi rigid crampon on the<br />
market. An all-round lightweight crampon: ideal<br />
for ski mountaineering competitions, classic ski<br />
mountaineering and backcountry trips..<br />
- Manufactured in aircraft 7075 aluminium alloy.<br />
- El crampón semirígido de 12 puntas más ligero<br />
del mundo.<br />
- Para esquí de montaña clásico y de<br />
competición, excursionismo.<br />
- Fabricado en aluminio 7075.<br />
34502 XLC 470 Newmatic<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
348<br />
34502<br />
34501<br />
180001<br />
180002<br />
g<br />
(no antibott)<br />
405<br />
470<br />
490<br />
478<br />
558<br />
34501 XLC 490 Universal (Strap on)<br />
348 XLC 390 Fast<br />
SIZE<br />
36-47<br />
36-48<br />
36-48<br />
36-47<br />
36-48<br />
180002 Newmatic<br />
XLC Nanotech<br />
180001 Fast<br />
180002 Newmatic<br />
- Innovative 12-point crampon for any kind of ski mountaineering<br />
activities and for high altitude expeditions.<br />
- Manufactured in aluminium alloy, the Sandvik Nanoflex reinforcements<br />
on the front points increases durability and strength.<br />
- Crampón de 12 puntas para esquí de montaña clásico y competición,<br />
excursionismo y expedición.<br />
- Fabricado en aleación de aluminio con refuerzos de Sandvik<br />
Nanoflex en las puntas frontales para aumentar la durabilidad y la<br />
resistencia.<br />
180001 Fast<br />
TECHNICAL FEATURES:<br />
Sandvik Nanoflex ® is an innovative<br />
patented steel alloy that is 60%<br />
stronger than normal steel which<br />
allows for a significant reduction in the<br />
amount of metal used, thereby<br />
decreasing weight while maintaining<br />
strength.<br />
Sandvik Nanoflex ® es un innovador<br />
sistema patentado de aleación de<br />
acero que es un 60% más fuerte que<br />
un acero normal el cual permite una<br />
significativa reducción en la cantidad<br />
de metal usado, decreciendo el peso<br />
mientras mantiene la dureza.<br />
CRAMPONS • CRAMPONES<br />
23
24<br />
318<br />
Race 290<br />
- The lightest crampon on the market: the new standard for ski-mountaineering competitions.<br />
- With a new patented “Clip-in” heel step-in system, the crampon fits precisely to most popular<br />
ski-mountaineering competition boots featuring a heel insert.<br />
- Adjustable in length by means of a Dyneema ® webbing for an extreme lightweight function<br />
when every gram matters! This system also allows the crampon to fold, making it extremely<br />
compact. Aluminium alloy linking bar included.<br />
- 10 points 7075 T6 aluminium alloy structure.<br />
- Different colour for right and left crampon for easy and quick identification.<br />
- El crampón más ligero del mundo, nuevo punto de referencia para las competiciones de<br />
esquí de travesía.<br />
- Gracias al nuevo sistema de enganche posterior “Clip-in” (patente C.A.M.P.) el crampón se<br />
engancha perfectamente en el centro del talón de las botas de esquí de travesía con<br />
aplicación metálica.<br />
- Sistema de regulación de la longitud en cinta Dyneema ® para una extrema reducción del<br />
peso ¡cuando cada gramo cuenta! Este sistema permite además plegar el crampón sobre si<br />
mismo, haciéndolo extremadamente compacto. Barra de regulación en aleación de aluminio<br />
de serie.<br />
- Estructura de diez puntas en aleación de aluminio 7075 T6.<br />
- Diferente coloración del crampón derecho e izquierdo para una inmediata identificación.<br />
324<br />
Tour 350<br />
- Touring version of the Race 290 model: for classic skimountaineering<br />
and competition, trekking and expeditions.<br />
- Aluminium alloy linking bar and “fast” binding system with heel<br />
clamp. Complete with antibott.<br />
- Versión “touring” del modelo Race 290; para esquí de travesía<br />
clásico y competitivo, excursionismo y expediciones.<br />
- Barra de regulación en aleación de aluminio y sistema de<br />
enganche tipo palanca “fast”. Antibott incluido en la confección.<br />
16 cm<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
318<br />
324<br />
g<br />
(no antibott)<br />
294<br />
350<br />
10 cm<br />
SIZE ANTIBOTT<br />
36-44<br />
36-44 •<br />
9 cm
MODELLO<br />
MODEL<br />
Magix 10<br />
424<br />
- Steel 10 point crampons for<br />
mountaineering and trekking.<br />
- “X” design with “M” shaped<br />
deflection to eliminate the majority of<br />
cross friction which allows snow to<br />
build up.<br />
- Integrated antibott with fixing hooks.<br />
- Crampón en acero de 10 puntas<br />
para alpinismo clásico.<br />
- Diseño en “X” de la punta y en “M”<br />
longitudinal para mejorar la<br />
penetración y reducir al mínimo la<br />
formación de zuecos de nieve.<br />
- Anti-zuecos integrados a través de<br />
las puntas.<br />
g<br />
(no antibott)<br />
SIZE ANTIBOTT<br />
424 860 36-48 •<br />
Ice Master<br />
173 445 g - S 35/38 - Grey<br />
173 470 g - M 39/41 - Orange<br />
173 480 g - L 42/44 - Red<br />
173 495 g - XL 45/47 - Blue<br />
- 12 powder coated, hardened steel points for<br />
traction control on icy surfaces.<br />
- Zinc-plated steel links withstand the torque and<br />
strain of walking on uneven surfaces; a pivot<br />
point on the front platform provides a natural<br />
walking feel.<br />
- Strong nylon straps prevent shifting, 4 sizes fit<br />
standard shoe sizes from 35 - 47.<br />
- Crampón de 12 puntas de acero para mayor<br />
estabilidad en superficies heladas.<br />
- Fácil de calzar y de retirar gracias al sistema de<br />
fijación de goma elástica y las correas de nylon<br />
súper resistente.<br />
- Adaptable a todo tipo de calzado del 35 al 47.<br />
179 16 pz.<br />
Display Ice Master<br />
- The display contains 16 Ice Master:<br />
4 S, 4 M, 4 L e 4 XL.<br />
- Práctico exhibidor con 16 unidades de Ice<br />
Master: 4 S, 4 M, 4 L y 4 XL.<br />
CRAMPONS • CRAMPONES<br />
25
26<br />
327<br />
3049<br />
1414<br />
Quattro<br />
1411 376 g<br />
- Four-point steel crampon for easy<br />
hiking.<br />
- Fits any kind of shoe.<br />
- Crampón de 4 puntas en acero para<br />
excursionismo.<br />
- Regulación transversal para a todo<br />
tipo de calzado.<br />
Antibott C12<br />
Antibott C14<br />
Antibott Vector<br />
18106<br />
18107<br />
409<br />
Antibott XLC<br />
XLC Nanotech - Ice Rider<br />
Antibott Magix 10<br />
Antibott Stalker<br />
6 Points<br />
631 396 g<br />
- Compact six-point steel<br />
crampon ideal for easy hiking.<br />
- Double width adjustment to fit<br />
any type of shoe.<br />
- Crampón compacto de 6<br />
puntas para excursionismo.<br />
- Regulación transversal para a<br />
todo tipo de calzado.<br />
Antibott Universal<br />
10301 small<br />
10302 large<br />
180<br />
184<br />
Antibott Race 290<br />
Antibott Tour 350<br />
Tour Nanotech
95 420<br />
1057<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
95<br />
420<br />
454<br />
1057<br />
3018<br />
3019<br />
3018<br />
3019<br />
1385<br />
Linking Bar<br />
cm<br />
17.5<br />
17.5<br />
17.5<br />
22<br />
17.5<br />
17<br />
454<br />
FORI<br />
HOLES<br />
15<br />
16<br />
15<br />
12<br />
16<br />
16<br />
Astina+anello<br />
RAMPONE<br />
CRAMPON<br />
XLC390/XLC Nanotech<br />
Stalker/Magix 10 (flex)<br />
Ice Rider/Magix 8 (flex)<br />
Ice Rider/Stalker<br />
CC/C10/C12/C14<br />
CC/C14/Vector Nanotech<br />
Astina asimmetrica<br />
Crampon carrying bag.<br />
Bolsa porta crampones.<br />
1124<br />
Automatic binding heel bail with<br />
micro-adjustment.<br />
Fijación automática de talón<br />
con micro ajuste.<br />
079<br />
Automatic binding front bail.<br />
Fijación automática delantera.<br />
379<br />
Protector<br />
3020<br />
3016<br />
3017<br />
616<br />
Sperone C14<br />
- 15 mm nylon tape.<br />
10 meters. For use<br />
on crampons<br />
only.<br />
- Cinta de nylon de<br />
15 mm, 10 metros.<br />
Sólo para uso en<br />
crampones.<br />
accessories<br />
Coppia punte CC-C14<br />
Vector Nanotech<br />
Tubes-screws CC-C14<br />
Vector Nanotech<br />
CRAMPONS • CRAMPONES<br />
27
ce anchors Ice Anchors<br />
expedition<br />
28<br />
Tornillos de Hielo<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
tornillos de hielo<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
These are trustworthy partners for adventurous and ephemeral ascents of<br />
ice falls when it’s so cold that all water is frozen. CASSIN’s new ice anchors<br />
distinguish themselves thanks to their increased capacity for penetrating all<br />
conditions of ice and to the different kinds of handles which allow users to<br />
easily and safely place them.<br />
The inner finishes and the reverse thread screws are only some of the<br />
technical features which make CASSIN’s ice screws really excellent partners<br />
for all adventures.<br />
Hay que confiar en los compañeros de aventura durante las efímeras<br />
ascensiones en cascadas de hielo, cuando hace tanto frío que el agua está<br />
helada. Los tornillos para anclaje en hielo de CASSIN se distinguen por su<br />
elevada capacidad de penetración en cualquier condición y por los<br />
diferentes tipos de asas, que permiten que los usuarios los introduzcan en<br />
el hielo de forma fácil y segura.<br />
Los acabados interiores o la rosca inversa son sólo algunas de las<br />
características técnicas que convierten a los tornillos de hielo CASSIN en<br />
excelentes compañeros de aventura.
Radion<br />
180101 12 cm<br />
180102 17 cm<br />
180103 22 cm<br />
- Ice screw with a hanger that spins<br />
independently of the shaft allowing for<br />
maximum screw penetration and optimal<br />
hanger placement.<br />
- Colour coded Dyneema ® slings offers two<br />
clipping positions and reduces the impact<br />
load on the screw in the case of a fall.<br />
- Buffed and sharpened for fast and easy<br />
placement and extraction.<br />
- Tornillo de hielo con manivela giratoria<br />
que permite la máxima penetración del<br />
tornillo y la óptima colocación del<br />
mosquetón, que seguirá los movimientos<br />
del escalador.<br />
- La cinta con código de color de<br />
Dyneema ® ofrece dos posiciones de<br />
anclaje y reduce la carga sobre el tornillo<br />
en caso de caída.<br />
- Desbarbado y afilado para aumentar la<br />
colocación y la extracción.<br />
- Con rosca invertida para aumentar la<br />
resistencia a la extracción.<br />
NEW MARCHIO MODEL REF. g<br />
Stream<br />
Stream<br />
Stream<br />
Radion<br />
Radion<br />
Radion<br />
302101<br />
302102<br />
302103<br />
180101<br />
180102<br />
180103<br />
126<br />
151<br />
175<br />
155<br />
177<br />
199<br />
cm<br />
12<br />
17<br />
22<br />
12<br />
17<br />
22<br />
UIAA<br />
CE<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Scorpio<br />
Stream<br />
302101 12 cm<br />
302102 17 cm<br />
302103 22 cm<br />
- Extremely lightweight, simple and efficient<br />
to use.<br />
- Reversed thread profile increases ease of<br />
extraction.<br />
- Extremadamente ligero de peso. Uso<br />
simple y eficiente.<br />
- Con rosca invertida para aumentar la<br />
resistencia a la extracción.<br />
3023<br />
- Lightweight hook for threading Abalakov anchors.<br />
- Equipped with rubber cover to protect the hook when<br />
not in use.<br />
- Gancho de cuerda para la construcción de anclajes<br />
Abalakov.<br />
- Capuchón de goma para evitar el enganche accidental<br />
con la ropa.<br />
ICE ANCHORS • TORNILLOS DE HIELO<br />
29
pitons<br />
expedition<br />
30<br />
Pitons clavos d<br />
Clavos de Roca<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
In our opinion, rock pitons are the evidence of humans passing through<br />
some of the most inaccessible and impassable places. For decades they<br />
have been used for rock climbing development. Nowadays they have been<br />
a little overwhelmed by more recent safety devices, but they still remain<br />
trustworthy friends for those who are looking forward to a real climbing<br />
experience.<br />
The light coloured ones are made of soft carbon steel, thus they can be<br />
easily bent and manipulated and shaped according to the cracks (especially<br />
for calcareous rocks).<br />
The darker ones are made of NiCrMo steel and are intended for hard rock<br />
(granitic rocks)<br />
En nuestro imaginario, los pitones de roca son la prueba de del paso del<br />
hombre por los más inaccesibles e intransitables lugares. Durante décadas,<br />
se han utilizado para facilitar la escalada en roca. Hoy en día han sido<br />
parcialmente desplazados por otros dispositivos de seguridad más actuales,<br />
pero siguen siendo los amigos de confianza de aquellos que desean vivir<br />
una verdadera experiencia de escalada.<br />
Los modelos más claros están fabricados en acero al carbono, para que<br />
puedan ser fácilmente manipulados y adaptados según la forma de la grieta<br />
o fisura (especialmente en roca calcárea).<br />
Los modelos más oscuros están fabricados en acero NiCrMo y están<br />
destinados a la roca dura (rocas graníticas).
NEW MARCHIO MODEL REF.<br />
Lost Arrow<br />
Lost Arrow<br />
Lost Arrow<br />
Lost Arrow<br />
Lost Arrow<br />
Lost Arrow<br />
Lost Arrow<br />
Lost Arrow<br />
Corner<br />
Corner<br />
Corner<br />
Corner<br />
Universale<br />
Universale<br />
Universale<br />
Knifeblade<br />
Knifeblade<br />
Knifeblade<br />
Anello Fisso<br />
Anello Fisso<br />
Anello Fisso<br />
Anello Fisso<br />
Universale Soft<br />
Universale Soft<br />
Universale Soft<br />
Anello Fisso forma “U”<br />
Anello Fisso forma “U”<br />
Anello Fisso forma “U”<br />
Anello Fisso punta tonda<br />
Anello Fisso punta tonda<br />
Anello Fisso punta tonda<br />
013001<br />
013002<br />
013003<br />
013004<br />
013005<br />
013006<br />
013007<br />
013008<br />
009601<br />
009602<br />
009603<br />
009604<br />
008812<br />
008814<br />
008817<br />
008907<br />
008909<br />
008910<br />
008710<br />
008712<br />
008714<br />
008716<br />
015210<br />
015212<br />
015215<br />
007413<br />
007417<br />
007422<br />
007510<br />
007512<br />
007513<br />
TOT<br />
LENGHT<br />
85<br />
90<br />
100<br />
110<br />
117<br />
125<br />
130<br />
155<br />
105<br />
110<br />
145<br />
140<br />
100<br />
125<br />
150<br />
75<br />
90<br />
100<br />
100<br />
120<br />
140<br />
155<br />
100<br />
125<br />
150<br />
135<br />
170<br />
220<br />
85<br />
104<br />
138<br />
PICK<br />
LENGHT<br />
45<br />
55<br />
60<br />
70<br />
80<br />
85<br />
90<br />
115<br />
70<br />
75<br />
110<br />
110<br />
60<br />
85<br />
110<br />
35<br />
50<br />
60<br />
60<br />
80<br />
90<br />
110<br />
60<br />
85<br />
110<br />
91<br />
124<br />
172<br />
43<br />
62<br />
91<br />
THICKNESS MATERIAL g<br />
NEW MARCHIO MODEL REF. CLIMBING BIG WALL SPELEO g LENGHT<br />
Depitonneur<br />
Brenta<br />
3024<br />
0314<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
••<br />
••<br />
5<br />
7<br />
8<br />
10<br />
5.5<br />
7<br />
9<br />
7.5<br />
12<br />
16<br />
18<br />
25<br />
6<br />
6<br />
6<br />
3<br />
3<br />
3<br />
7<br />
7<br />
8<br />
8<br />
6<br />
6<br />
6<br />
12<br />
14<br />
16<br />
5<br />
5.5<br />
6<br />
624<br />
640<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
35<br />
35<br />
76<br />
89<br />
104<br />
113<br />
95<br />
108<br />
112<br />
110<br />
55<br />
64<br />
94<br />
117<br />
73<br />
90<br />
108<br />
56<br />
62<br />
65<br />
67<br />
80<br />
126<br />
118<br />
73<br />
90<br />
108<br />
96<br />
119<br />
143<br />
64<br />
90<br />
122<br />
MATERIAL<br />
TECHNICALdata<br />
UIAA<br />
CE<br />
Progression<br />
Progression<br />
Progression<br />
Progression<br />
Progression<br />
Progression<br />
Safety<br />
Safety<br />
Progression<br />
Progression<br />
Safety<br />
Safety<br />
Progression<br />
Progression<br />
Safety<br />
Progression<br />
Progression<br />
Progression<br />
Progression<br />
Progression<br />
Safety<br />
Safety<br />
Progression<br />
Progression<br />
Safety<br />
Progression<br />
Progression<br />
Progression<br />
Progression<br />
Progression<br />
Progression<br />
TESTATA - HEAD MANICO - SHAFT<br />
CrMo steel<br />
CrMo steel<br />
CrMo steel<br />
CrMo steel<br />
PITONS • CLAVOS DE ROCHA<br />
31
32<br />
13001 85 mm<br />
13002 90 mm<br />
13003 100 mm<br />
13004 110 mm<br />
Lost Arrow<br />
13005 117 mm<br />
13006 125 mm<br />
13007 130 mm<br />
13008 155 mm<br />
- Designed to perform well in both horizontal and vertical<br />
configurations.<br />
- Manufactured in NiCrMo steel, resistant to erosion.<br />
- Recommended use: granite.<br />
- Para todo tipo de fisuras.<br />
- Uso en fisuras verticales y horizontales.<br />
- Fabricado en acero NiCrMo. Resistente a la erosión y al frío.<br />
- Uso aconsejado: granito.<br />
Corner<br />
09601 105 mm<br />
09602 110 mm<br />
09603 145 mm<br />
09604 140 mm<br />
- Four sizes to fit cracks from 15 to 25 mm.<br />
- Manufactured in forged NiCrMo steel with extremely high<br />
tensile strength due to its bent construction.<br />
- Recommended use: granite.<br />
- Para fisuras de 15 a 25 mm.<br />
- Fabricado en acero NiCrMo forjado. Muy alta resistencia a<br />
la tracción gracias a su forma angular.<br />
- Uso aconsejado: granito.
Universale<br />
08812 100 mm<br />
08814 125 mm<br />
08817 150 mm<br />
- For every kind of crack.<br />
- NiCrMo forged steel piton with a universal shape to fit<br />
most common cracks.<br />
- The 45° angled head maximizes the best position for<br />
all placement configurations.<br />
- Recommended use: granite.<br />
- Cabeza con ángulo de 45º con máxima resistencia<br />
para colocarlos en cualquier configuración.<br />
- Clavo de acero forjado NiCrMo.<br />
- Uso aconsejado: granito.<br />
Knifeblade<br />
08907 75 mm<br />
08909 90 mm<br />
08910 100 mm<br />
- Best choice for extremely thin cracks.<br />
- Manufactured in NiCrMo and available in three<br />
different sizes.<br />
- Recommended use: granite.<br />
- La mejor opción para fisuras muy estrechas.<br />
Extraplano. Plegado.<br />
- Fabricado en acero NiCrMo. Disponible en tres<br />
tamaños diferentes.<br />
- Uso aconsejado: granito.<br />
Anello Fisso<br />
08710 100 mm<br />
08712 120 mm<br />
08714 140 mm<br />
08716 155 mm<br />
- Designed to adapt to the smallest cracks.<br />
- Hot forged in soft carbon steel.<br />
- Recommended use: limestone.<br />
- Diseñado para las más pequeñas fisuras.<br />
- Acero forjado al carbono blando. Deformable, para<br />
adaptarse a la forma de la fisura.<br />
- Uso aconsejado: calcáreo.<br />
PITONS • CLAVOS DE ROCHA<br />
33
34<br />
Universale Soft<br />
15210 100 mm<br />
15212 125 mm<br />
15215 150 mm<br />
- Manufactured in soft carbon steel so that it can fit into<br />
non-uniform cracks.<br />
- The 45° angled head design maximizes the position<br />
for all placement configurations.<br />
- Recommended use: limestone.<br />
- Fabricado en acero al carbono blando. Deformable,<br />
para adaptarse a la forma de la fisura.<br />
- El diseño de la cabeza en ángulo de 45 grados<br />
maximiza la resistencia en cualquier colocación.<br />
- Uso aconsejado: calcáreo.<br />
Anello Fisso forma “U”<br />
07413 135 mm<br />
07417 170 mm<br />
07422 220 mm<br />
- The design of this piton allows the same deformation in both<br />
length and thickness.<br />
- Especially suitable for deep cracks.<br />
- Recommended use: limestone.<br />
- El diseño de este pitón permite una deformación del mismo<br />
tanto en longitud como en grosor.<br />
- Especialmente adecuado para fisuras profundas y terrosas.<br />
- Uso aconsejado: calcáreo.<br />
Anello Fisso punta tonda<br />
07510 85 mm<br />
07512 104 mm<br />
07513 138 mm<br />
- Round ended soft steel piton designed to fit best in<br />
shallow cracks.<br />
- Three different sizes available.<br />
- Recommended use: limestone.<br />
- Punta redondeada para encajar en la fisura delicadas<br />
sin romperlas.<br />
- Fabricado en acero al carbono. Tres tamaños<br />
diferentes.<br />
- Uso aconsejado: calcáreo.
Depitonneur<br />
3024<br />
- The head design aids in the removal of<br />
pitons.<br />
- Balanced, compact and with a shock<br />
absorbing grip.<br />
- El diseño del cabezal ayuda a la<br />
extracción de los pitones.<br />
- Equilibrado, compacto, preciso y con<br />
mango que absorbe el impacto.<br />
914<br />
Brenta<br />
314<br />
- Compact and balanced hammer.<br />
- Almost unbreakable.<br />
- Compacto y equilibrado.<br />
- Prácticamente indestructible.<br />
Webbing Holster<br />
PITONS • CLAVOS DE ROCHA<br />
35
Carabiners mous<br />
abinersMousquetones<br />
expedition<br />
36<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
Carabiners have always been a C.A.M.P. strongpoint and this is category that has<br />
seen remarkable innovation: from the introduction of aeronautical alloys, to the<br />
development of a complete range, to record lightness, practical added value for<br />
anyone who has to hang from one of these jangling tools.<br />
C.A.M.P. makes a move with the Photon, a project that actually began back in 2005<br />
with Nano 23 and is once again a record breaker weighing in at 23 g. The mission<br />
of Photon was to stay under the 30 g threshold without sacrificing body size:<br />
mission accomplished. At 29 g in the wire and 9 kN open gate version, the Photon<br />
is at the top of the climbing category. While, the smaller and lighter Nano 23 is still<br />
the best option for traditional uses and mountaineering. With just a few more grams,<br />
the Photon is also available in the Bet Lock and the lock carabiner versions,<br />
rounding out the line on its way to becoming an international market leader. The<br />
latest arrival is the brand-new HMS Belay Lock; its patented design means you<br />
can attach this HMS-carabiner to a harness loop for effective insurance and safety.<br />
Los mosquetones han sido siempre el principal caballo de batalla entre los<br />
productos CAMP. Se trata de una línea de productos involucrada e influenciada<br />
en nuestros procesos de innovación y progreso: desde la aplicación de<br />
aleaciones procedentes de la aeronáutica, hasta el diseño y el desarrollo de una<br />
gama realmente completa de modelos, pasando por la reducción del peso del<br />
mosquetón, una característica muy valorada por aquellos que tiene que acarrear<br />
muchos mosquetones durante la actividad.<br />
Este año también innovamos con el lanzamiento del mosquetón Photon, un<br />
proyecto que comenzó en 2005 con el Nano y que estableció un nuevo registro<br />
de peso “nunca antes visto”: sólo 23 gramos.<br />
El objetivo del Photon era mantener el peso en menos de 30 gramos sin reducir<br />
el tamaño del cuerpo. Y lo conseguimos: el modelo con gatillo de alambre pesa<br />
29 gramos y su fuerza con el gatillo abierto es de 9 kN. El mosquetón Photon es<br />
el mejor producto en la categoría de escalada, mientras que el Nano 23 sigue<br />
siendo la mejor solución para las actividades tradicionales de alpinismo. La familia<br />
Photon se completa con las versiones Bet Lock y de cierre roscado, y está<br />
destinada a convertirse en la referencia para el mercado internacional de escalada.<br />
Y por último, el novísimo HMS Belay Lock, cuyo diseño patentado permite colocar<br />
el mosquetón HMS en el anillo de servicio del arnés para obtener un amarre eficaz<br />
y seguro.
All carabiners are individually tested - Todos los mosquetones están testados individualmente<br />
NEW MARCHIO MODEL REF.<br />
Nano 23<br />
Photon Wire (Dritta/Straight)<br />
Photon Wire (Curva/Bent)<br />
Photon - Bet Lock (Dritta/Straight)<br />
Photon - Bet Lock (Curva/Bent)<br />
Orbit Wire (Dritta/Straight)<br />
Orbit Wire (Curva/Bent)<br />
Orbit - Bet Lock (Dritta/Straight)<br />
Orbit - Bet Lock (Curva/Bent)<br />
Ufo - Bet Lock (Dritta/Straight)<br />
Ufo - Bet Lock (Curva/Bent)<br />
Oval Compact - Bet Lock<br />
Gym Safe Acciaio - Bet Lock (Zincato/Zinc Plated)<br />
Photon - Bet Lock (Ghiera/Screw)<br />
Orbit - Bet Lock (Ghiera/Screw)<br />
Orbit - Bet Lock - Twist Lock<br />
HMS - Bet Lock (Ghiera/Screw)<br />
HMS - Bet Lock - Twist Lock<br />
HMS - Bet Lock - Twist Lock Evolution<br />
Nitro - Bet Lock (Ghiera/Screw)<br />
Picto - Bet Lock (Ghiera/Screw)<br />
HMS Belay Lock<br />
HMS Compact - Bet Lock (Ghiera/Screw)<br />
Oval Compact - Bet Lock (Ghiera/Screw)<br />
Oval Compact - Bet Lock - Twist Lock<br />
Oval Compact - Bet Lock - Twist Lock Evolution<br />
Guide - Bet Lock (Ghiera/Screw)<br />
Alto Carico (Ghiera/Screw)<br />
Nomad - Bet Lock - Slide Lock<br />
Icarus - Bet Lock - Slide Lock<br />
Hercules - Bet Lock - Lever Lock<br />
Ovale Acciaio (Ghiera/Screw - Zincato/Zinc Plated)<br />
Ovale Acciaio - Bet Lock (Zincato/Zinc Plated)<br />
D Acciaio - Bet Lock (Ghiera/Screw - Zincato/Zinc Plated)<br />
D Acciaio - Bet Lock - Twist Lock (Zincato/Zinc Plated)<br />
D Acciaio - Bet Lock - Twist Lock Evolution (Zincato/Zinc Plated)<br />
Oval Quick Link 8 mm (Inox/Stainless)<br />
Oval Quick Link 10 mm (Inox/Stainless)<br />
Oval Quick Link 8 mm (Zincato/Zinc Plated)<br />
Oval Quick Link 10 mm (Zincato/Zinc Plated)<br />
Delta Quick Link 8 mm (Inox/Stainless)<br />
Delta Quick Link 10 mm (Inox/Stainless)<br />
Delta Quick Link 8 mm (Zincato/Zinc Plated)<br />
Delta Quick Link 10 mm (Zincato/Zinc Plated)<br />
D Shape Quick Link 10 mm (Zincato/Zinc Plated)<br />
1189<br />
191803<br />
191903<br />
191603<br />
191703<br />
119303<br />
119401<br />
126003<br />
126103<br />
1108<br />
127003<br />
192003<br />
1263<br />
118103<br />
1136<br />
1183<br />
1184<br />
119903<br />
120703<br />
1176<br />
1256<br />
1115<br />
118501<br />
118701<br />
130903<br />
113303<br />
120503<br />
192103<br />
0995<br />
0981<br />
1878<br />
1877<br />
187701<br />
187702<br />
0939<br />
0949<br />
0934<br />
0935<br />
0991<br />
0992<br />
0955<br />
0961<br />
0691<br />
HIGH<br />
SPORT<br />
LEVEL<br />
CLIMBING<br />
CLIMBING<br />
••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••<br />
••<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
BIG WALL<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••<br />
••<br />
••••<br />
ALPINISM<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
INDOOR - COMPETITION<br />
SPELEO<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•••<br />
MANOEUVRE<br />
•••<br />
FERRATA BELAYING ABSEILING RESCUE SPELEO MANOEUVRE<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•<br />
•<br />
•<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••<br />
••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
••<br />
RESCUE - INDOOR - COMPETITION - ALPINISM - SPELEO<br />
RESCUE - INDOOR - COMPETITION - ALPINISM - SPELEO<br />
RESCUE - INDOOR - COMPETITION - ALPINISM - SPELEO<br />
RESCUE - INDOOR - COMPETITION - ALPINISM - SPELEO<br />
RESCUE - INDOOR - COMPETITION - ALPINISM - SPELEO<br />
RESCUE - INDOOR - COMPETITION - ALPINISM - SPELEO<br />
RESCUE - INDOOR - COMPETITION - ALPINISM - SPELEO<br />
RESCUE - INDOOR - COMPETITION - ALPINISM - SPELEO<br />
RESCUE - INDOOR - COMPETITION - ALPINISM - SPELEO<br />
B = Basic connector H = HMS connector K = Via Ferrata connector Q = Screw Link connector X = Oval shape T = Termination connector<br />
g<br />
23<br />
29<br />
29<br />
36<br />
36<br />
38<br />
38<br />
42<br />
42<br />
46<br />
46<br />
65<br />
107<br />
42<br />
49<br />
51<br />
78<br />
86<br />
86<br />
55<br />
79<br />
75<br />
89<br />
71<br />
76<br />
76<br />
77<br />
85<br />
84<br />
66<br />
125<br />
165<br />
200<br />
250<br />
270<br />
280<br />
76<br />
138<br />
81<br />
151<br />
85<br />
156<br />
88<br />
164<br />
157<br />
STANDARD RESISTENZA-STRENGTH<br />
EN 12275<br />
UIAA<br />
EN 362<br />
kN<br />
kN<br />
kN<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
X<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
H<br />
H<br />
H<br />
H<br />
H<br />
H<br />
H<br />
X<br />
X<br />
X<br />
B<br />
B<br />
K<br />
K<br />
K<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
T<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
Q<br />
20<br />
21<br />
21<br />
21<br />
21<br />
22<br />
22<br />
22<br />
22<br />
23<br />
23<br />
24<br />
24<br />
21<br />
22<br />
22<br />
25<br />
25<br />
25<br />
21<br />
22<br />
23<br />
22<br />
24<br />
24<br />
24<br />
32<br />
36<br />
25<br />
25<br />
30<br />
25<br />
30<br />
52<br />
52<br />
52<br />
50<br />
55<br />
40<br />
45<br />
35<br />
45<br />
30<br />
40<br />
48<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
10<br />
7<br />
8<br />
7<br />
8<br />
8<br />
8<br />
7<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
8<br />
8<br />
10<br />
8<br />
10<br />
8<br />
12<br />
7<br />
15<br />
15<br />
15<br />
15<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
13<br />
7<br />
9<br />
9<br />
9<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
7<br />
13<br />
9<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
6<br />
7<br />
7<br />
6<br />
7<br />
7<br />
7<br />
10<br />
13<br />
8<br />
8<br />
15<br />
8<br />
9<br />
18<br />
18<br />
18<br />
TECHNICALdata<br />
21<br />
28<br />
29<br />
22<br />
25<br />
25<br />
28<br />
21<br />
24<br />
22<br />
26<br />
19<br />
24<br />
17<br />
18<br />
18<br />
23<br />
23<br />
23<br />
21<br />
21<br />
24<br />
25<br />
16<br />
17<br />
17<br />
18<br />
22<br />
26<br />
24<br />
23<br />
16<br />
17<br />
24<br />
24<br />
24<br />
9<br />
12<br />
9<br />
12<br />
10<br />
12<br />
10<br />
12<br />
12<br />
mm<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
37
38<br />
Cristian Brenna on “Tequila”<br />
in Sprachen, Austria – Ph. Brenna archive<br />
205605 205604<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Photon Mixte<br />
mm<br />
kN<br />
kN<br />
205603<br />
kN kN<br />
22-29 21 7 9 22<br />
UIAA<br />
•<br />
205703 11 cm<br />
Photon Express<br />
Mixte<br />
205603 11 cm - 75 g<br />
205604 15 cm - 78 g<br />
205605 20 cm - 81 g<br />
- With a Photon straight gate and a<br />
Photon bent gate carabiners.<br />
- Con dos mosquetones Photon,<br />
uno de gatillo recto y el otro curvo.<br />
Set 5 Photon<br />
Express Mixte
205205 205204<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Photon<br />
mm<br />
205203<br />
kN<br />
kN<br />
kN kN<br />
22-25 21 7 8 22<br />
UIAA<br />
•<br />
205303 11 cm<br />
Photon Express<br />
205203 11 cm - 82 g<br />
205204 15 cm - 85 g<br />
205205 20 cm - 88 g<br />
205403 Dyneema ® 11 cm - 77 g<br />
- Multipurpose quick draw for climbing and<br />
mountaineering.<br />
- Available with different nylon sling lengths or with<br />
11 cm Dyneema ® sling.<br />
- Cinta multipropósito para escalada y alpinismo.<br />
- Disponible en diferentes longitudes de cinta de<br />
nylon o de Dyneema ® de 11 cm.<br />
Set 5 Photon<br />
Express<br />
205403<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
39
40<br />
205505 205504<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Photon Wire<br />
mm<br />
kN<br />
205503<br />
kN<br />
kN kN<br />
28-29 21 7 9 22<br />
UIAA<br />
•<br />
Photon Wire<br />
Express Dyneema ®<br />
205503 11 cm - 63 g<br />
205504 15 cm - 65 g<br />
205505 20 cm - 68 g<br />
- Multipurpose, extremely light quick draw,<br />
ergonomic in hand with wide gate<br />
opening.<br />
- Cinta multipropósito extremadamente<br />
ligera y fácil de manejar gracias a la<br />
anchura de su anillo.<br />
Nano 23 Express<br />
1191 11 cm - 52 g<br />
- The lightest quickdraw in the<br />
world!<br />
- New 2012: two Nano 23<br />
carabiners now connected<br />
with a fixed 10 mm x 11 cm<br />
Dyneema ® dog bone that is<br />
light, strong and sewn tight to<br />
prevent twisting and keep the<br />
rope end biner from shifting.<br />
- La cinta Express más ligera<br />
del mundo para escalar<br />
montañas!<br />
- Novedad 2012: cinta de<br />
Dyneema ® con presilla<br />
cosida muy apretada para<br />
evitar retorcimientos y<br />
mantener el mosquetón en<br />
posición.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Nano 23<br />
mm<br />
kN<br />
kN<br />
kN kN<br />
21 20 7 7 22<br />
UIAA<br />
•
205804 205803<br />
207903<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
MACH Express<br />
MACH Express<br />
205803 11 cm - 58 g<br />
205804 20 cm - 60 g<br />
MOSCHETTONE<br />
CARABINER<br />
Nano 23<br />
Photon Wire<br />
mm<br />
21<br />
29<br />
MACH Express<br />
Dyneema ®<br />
- Mountain Attack quick draw Combo<br />
Hyperlight<br />
- For multipitch routes and mountaineering;<br />
the lightest trad draws on the market and<br />
some of the most affordable.<br />
- The Photon Wire bent gate has been<br />
replaced by the Photon Wire straight gate.<br />
- Mountain Attack Combo Hyperlight<br />
- Para rutas de largos múltiples (multipitch) y<br />
alpinismo; el express para uso en montaña<br />
más ligero del mercado.<br />
- Compuesto por Nano 23 y Photon Wire<br />
gatillo curvo.<br />
kN<br />
20<br />
21<br />
7<br />
7<br />
kN<br />
kN kN<br />
7<br />
9<br />
22<br />
22<br />
UIAA<br />
•<br />
•<br />
207903 60 cm - 72 g<br />
MACH Express<br />
Dyneema ®<br />
- Sold in both 5 packs and individually.<br />
- New 2012: the Photon Wire bent gate has been replaced by<br />
the Photon Wire straight gate for greater versatility.<br />
- Disponible el fiador único y el conjunto de 5 unidades.<br />
- Novedad 2012: Photon Wire gatillo recto en sostitucion del<br />
curvo para mayor versatilidad.<br />
205903 60 cm<br />
Set 5 MACH<br />
Express Dyneema ®<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
41
42<br />
157403<br />
157303<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Orbit<br />
mm<br />
kN<br />
125403 125401<br />
125404<br />
kN<br />
kN kN<br />
21-24 22 8 8 22<br />
UIAA<br />
•<br />
Orbit Express<br />
125401 11 cm - 94 g - polished<br />
125403 11 cm - 94 g - anodized<br />
157303 15 cm - 97 g<br />
157403 20 cm - 100 g<br />
125404 11 cm Dyneema ® - 89 g - anodized<br />
- The best selling multipurpose key locking carabiner perfect for<br />
snag free climbing and cleaning on sport and traditional routes.<br />
- Available with different sling lengths and both polished or coloured<br />
Orbit carabiners.<br />
- El sistema express más vendido. Polivalente, para escalada,<br />
grandes paredes y alpinismo.<br />
- Disponible con cintas de diversas longitudes y mosquetón Orbit<br />
brillante o de color.<br />
Set 5 Orbit Express<br />
1306.01 11 cm - polished/pulido<br />
1306.03 11 cm - anodized/anodizado
116005 116004<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Orbit Wire<br />
mm<br />
kN<br />
kN<br />
116003<br />
kN kN<br />
25-28 22 8 8 22<br />
UIAA<br />
•<br />
- The lightweight wiregate Orbit carabiner is a great choice<br />
for all sport climbing.<br />
- It is available with durable nylon or Dyneema ® 116003 11 cm - 86 g<br />
116004 15 cm - 89 g<br />
116005 20 cm - 92 g<br />
116103 Dyneema<br />
slings.<br />
® Orbit Wire Express<br />
11 cm - 81 g<br />
- Polivalente, ligero y de fácil acoplamiento, el mosquetón<br />
Orbit con gatillo de alambre ligero es una gran opción<br />
para la escalada deportiva.<br />
- Disponible con cinta de nylon de 16 mm o Dyneema ®<br />
de 11 mm.<br />
130604<br />
116103<br />
Set 5 Orbit Wire Express<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
43
44<br />
125409 125408<br />
125407<br />
125407 11 cm - 90 g<br />
125408 15 cm - 93 g<br />
125409 20 cm - 96 g<br />
116403 Dyneema<br />
- A key locking Orbit straight gate on the bolt end and an Orbit<br />
Wire bent gate on the rope end for a fast and smooth action.<br />
® Orbit Express Mixte<br />
11 cm - 84 g<br />
- Un Orbit con gatillo recto “Bet lock” en un extremo y un Orbit<br />
con gatillo curvo en el otro para un accionamiento rápido y<br />
suave.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Orbit Mixte<br />
mm<br />
kN<br />
kN<br />
kN kN<br />
21-28 22 8 8 22<br />
UIAA<br />
•<br />
116403
MODELLO<br />
MODEL<br />
Ufo<br />
Ufo<br />
400401/03 11 cm - 98 g<br />
- Quickdraw with XXL carabiners for an<br />
excellent user-friendliness.<br />
- Cinta express con mosquetones XXL<br />
para una utilisación óptima.<br />
mm<br />
kN<br />
kN<br />
kN kN<br />
22-26 23 8 8 22<br />
UIAA<br />
•<br />
Gym Safe Express<br />
114803 11 cm - 264 g<br />
114903 15 cm - 267 g<br />
115403 20 cm - 270 g<br />
- Quickdraw designed for indoor<br />
climbing.<br />
- Equipped with a 10mm zinc<br />
plated steel oval quick link for the<br />
bolt end and a steel Gym safe<br />
carabiner on the rope end.<br />
Available with three lengths of<br />
nylon sling.<br />
- Diseñado para escalada indoor.<br />
- Equipado con un maillón<br />
ovalado de acero galvanizado en<br />
un extremo y un mosquetón<br />
Gym Safe en el otro. Disponible<br />
en tres longitudes de cinta de<br />
nylon.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Gym Safe<br />
mm<br />
kN kN kN<br />
114803<br />
24 24 13 22<br />
UIAA<br />
•<br />
114903<br />
115403<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
45
46<br />
Cristian Brenna on “Schattenjagd” in Ponte Brolla, Switzerland - Ph. M. Pagani<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
127003<br />
Gym Safe<br />
127003<br />
- Designed for indoor climbing.<br />
- Bet Lock system, zinc plating to prevent rust, a<br />
threaded needle near the top of the carabiner eases<br />
replacement of the sling and prevents theft.<br />
- Diseñado para escalada Indoor.<br />
- Cierre “Bet Lock”. Con baño de zinc para evitar la<br />
oxidación. Provisto de cierre removible para sustituir<br />
la cinta y rosca para evitar el hurto.<br />
mm<br />
kN kN<br />
g<br />
107 24 24 13<br />
UIAA<br />
EN 12275
Nano 23<br />
118901/03/04<br />
- The lightest (23 g) carabiner in the<br />
world.<br />
- Best choice for multi-pitch routes<br />
and trad climbing.<br />
- El mosquetón más ligero del<br />
mundo (23 g).<br />
- Para vías largas y escalada<br />
tradicional.<br />
- Sección de paso de cuerda de 8<br />
mm de ancho.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1189<br />
1182 6 pz.<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
23 21 20 7 7 EN 12275<br />
Rack Pack Nano 23<br />
- 6 colors coordinate with the most popular cam<br />
colors.<br />
- Individually racking cams on Nanos can shave half<br />
a pound or several hundred grams on a standard<br />
rack.<br />
- Conjunto de 6 mosquetones Nano 23<br />
combinados con los colores de los cam más<br />
difundidos.<br />
- Permiten la inmediata identificación de cada una<br />
de las medidas de cam, y ahorran varios cientos<br />
de gramos con respecto al uso de un mosquetón<br />
cualquiera.<br />
kN<br />
1190 6 pz.<br />
Kit Nano 23<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
47
48<br />
Photon Bet Lock<br />
191603 straight gate/gatillo recto<br />
191703 bent gate/gatillo curvo<br />
- Super light, easy to hold and handle.<br />
- Shaped gate for an easier opening; Bet Lock<br />
closing system.<br />
- High breaking strength even if the gate is<br />
open.<br />
- Súper ligero, fácil de manipular.<br />
- Gatillo preformado para facilitar la apertura.<br />
- Cierre sistema Bet Lock.<br />
- Alta resistencia a la rotura incluso con el<br />
gatillo abierto.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
191603<br />
191703<br />
g<br />
36<br />
36<br />
mm<br />
22<br />
25<br />
kN<br />
21<br />
21<br />
7<br />
7<br />
kN<br />
kN<br />
9<br />
8<br />
UIAA<br />
EN 12275<br />
EN 12275<br />
Photon Wire<br />
191803 straight gate/gatillo recto<br />
191903 bent gate/gatillo curvo<br />
- Super light, easy to hold and handle.<br />
- Wide gate opening; and wide contact<br />
surface with the rope.<br />
- High breaking strength even if the gate is<br />
open.<br />
- Súper ligero, fácil de manipular.<br />
- Amplia apertura del gatillo y amplia<br />
superficie de contacto con la cuerda.<br />
- Alta resistencia a la rotura incluso con el<br />
gatillo abierto.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
191803<br />
191903<br />
g<br />
29<br />
29<br />
mm<br />
28<br />
29<br />
kN<br />
21<br />
21<br />
7<br />
7<br />
kN<br />
kN<br />
9<br />
9<br />
UIAA<br />
EN 12275<br />
EN 12275
1173 8 pz.<br />
Rack Pack Photon Wire<br />
- 8 colors coordinate with the most popular cam<br />
colors.<br />
- Team the sling color with the coordinating biner<br />
color for the fastest way to identify the right cam<br />
size.<br />
- Conjunto de 8 mosquetones Photon Wire<br />
combinados con los colores de los Cam más<br />
difundidos.<br />
- Permiten la inmediata identificación de cada una<br />
de las medidas de Cam.<br />
192003<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
192003<br />
Photon Bet Lock<br />
ghiera/screw<br />
- Our lightest screw gate carabiners.<br />
- Nuestro mosquetón más ligero con cierre a rosca.<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
42 17 21 7 9 EN 12275<br />
kN<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
49
50<br />
Orbit Wire<br />
119303 straight gate/cierre recto<br />
119401 bent gate/cierre curvo<br />
- The wiregate version of the best selling<br />
Orbit carabiner.<br />
- Lightweight, gate opening at 28 mm, great<br />
for sport climbing.<br />
- Versión con gatillo de alambre del<br />
mosquetón Orbit.<br />
- Polivalente, ligero, manejable, con gran<br />
apertura de 28 mm. El mejor para<br />
escalada deportiva.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
119303<br />
119401<br />
g<br />
38<br />
38<br />
mm<br />
25<br />
28<br />
kN<br />
22<br />
22<br />
8<br />
8<br />
kN<br />
kN<br />
8<br />
8<br />
UIAA<br />
EN 12275<br />
EN 12275<br />
Orbit Bet Lock<br />
126003 straight gate/cierre recto<br />
126103 bent gate/cierre curvo<br />
- Great design of carabiner with high gate-open<br />
strength.<br />
- Bet Lock design for effective use and easy clipping.<br />
- Mosquetón de alto diseño y alta resistencia a la<br />
rotura con el gatillo abierto.<br />
- Sistema de cierre “Bet lock”,<br />
fácil y efectivo.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
126003<br />
126103<br />
g<br />
42<br />
42<br />
mm<br />
21<br />
24<br />
kN<br />
22<br />
22<br />
8<br />
8<br />
kN<br />
kN<br />
8<br />
8<br />
UIAA<br />
EN 12275<br />
EN 12275<br />
Orbit Bet Lock ghiera/screw<br />
126301 polished/pulido<br />
126303 coloured/colorido<br />
126304 black/negro<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1263<br />
118103<br />
Orbit Bet Lock Twist Lock<br />
118103 coloured/colorido<br />
- Lightweight, compact and multipurpose carabiner.<br />
- Available both with screw gate (#1263) or Twist lock (#1181) versions.<br />
- Mosquetón ligero, compacto y polivalente.<br />
- Disponible con cierre de rosca (#1263) o “Twist lock” (#1181)<br />
g<br />
49<br />
51<br />
mm<br />
18<br />
18<br />
118103<br />
kN<br />
22<br />
22<br />
8<br />
7<br />
kN<br />
kN<br />
8<br />
8<br />
UIAA<br />
EN 12275<br />
EN 12275
HMS Bet Lock<br />
113601 polished/pulido<br />
113603 coloured/colorido<br />
- Best selling carabiner, the key lock closure further<br />
reduces snagging.<br />
- Effective screwgate, generous gate opening for<br />
HMS knots, rappels and managing belays.<br />
- El mosquetón más vendido con sistema de cierre<br />
que reduce los enganches con la cuerda.<br />
- Gatillo de rosca de gran abertura para trabajar con<br />
nudos de bloqueo.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
113601/03<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
78 23 25 8 8 EN 12275-EN 362<br />
kN<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
118301/03<br />
HMS Bet Lock<br />
Twist Lock<br />
118301 polished/pulido<br />
118303 coloured/colorido<br />
- HMS Bet Lock system with Twist Lock<br />
double action automatic screwgate<br />
system.<br />
- Version HMS automático de doble<br />
acción “Twist lock”<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
86 23 25 8 8 EN 12275-EN 362<br />
kN<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
118401/03<br />
HMS Bet Lock<br />
Twist Lock Evolution<br />
118401 polished/pulido<br />
118403 coloured/colorido<br />
- Same version of the HMS Bet Lock<br />
carabiner adding the triple action Twist<br />
Lock Evo system.<br />
- Versión HMS automático de triple acción<br />
“Twist Lock Evo”.<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
86 23 25 8 8 EN 12275-EN 362<br />
kN<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
51
52<br />
119903<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
119903<br />
Nitro Bet Lock<br />
- The ultralight HMS carabiner.<br />
- Mosquetón ultraligero HMS..<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
55 21 21 7 6 EN 12275<br />
kN<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
120703<br />
Picto Bet Lock<br />
120703<br />
- Tubular pear shape allows ropes to run fluidly.<br />
Great for belaying both on single and multi-pitch<br />
routes.<br />
- Extremely compact and lightweight.<br />
- Bet Lock closures reduces snagging when<br />
working with webbing and cord.<br />
- HMS super compacto y ligero.<br />
- Forma tubular que permite un fácil deslizamiento<br />
de la cuerda, tanto para asegurar en reuniones<br />
como en largos.<br />
- Cierre “Bet Lock” y bloqueador a rosca, reduce<br />
los enganches en las maniobras de cuerda.<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
79 21 22 10 7 EN 12275<br />
kN<br />
HMS Compact Bet Lock<br />
125601 polished/pulido<br />
125603 coloured/colorido<br />
- Rounded design positions ropes<br />
perfectly for belays and rappels.<br />
- Wider than average gate opening.<br />
- Screwgate with Bet Lock system.<br />
- Para maniobras con cuerdas y rappeles.<br />
- Compacto y duradero, de perfil curvo<br />
para una mayor apertura.<br />
- Cierre “Bet lock” y bloqueador de rosca.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
125601/03<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
89 25 22 10 6 EN 12275<br />
kN
1176<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1176<br />
HMS Belay Lock<br />
- Patented design locks the carabiner in place on the belay loop to<br />
help prevent dangerous cross-loading.<br />
- The inner gate extends entirely from side to side for maximum<br />
security and uses the same spring as the main gate to keep it<br />
closed.<br />
- A dimple on the spine creates an additional catch for the inner<br />
gate.<br />
- Bet Lock closure for snag-free rigging.<br />
- Diseño patentado que permite colocar correctamente el<br />
mosquetón sobre el anillo de servicio, para evitar aplicaciones de<br />
cargas transversales.<br />
- El gatillo interno va de lado a lado para ofrecer la máxima<br />
seguridad; el muelle de cierre es el mismo que se utiliza para el<br />
gatillo principal.<br />
- Una cavidad en el dorso del mosquetón brinda un bloqueo<br />
suplementario para el gatillo interno.<br />
- Cierre Bet Lock para evitar que se enrede la cuerda.<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
75 24 23 10 7 EN 12275-EN 362<br />
kN<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
130903<br />
Guide Bet Lock<br />
130903 coloured/colorido<br />
- Multipurpose D-shaped carabiner.<br />
- High gate-open strength.<br />
- Bet Lock closures and secure screwgate.<br />
- Mosquetón multiuso con forma en forma “D”.<br />
- Alta resistencia a la rotura con cierre abierto.<br />
- Cierre “Bet Lock” y rosca de seguridad.<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
77 18 32 10 10 EN 12275-EN 362<br />
kN<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
113303<br />
High Strength<br />
113303<br />
- Aluminium locking carabiner with an<br />
incredible 36 kN breaking strength.<br />
- Screwgate closure.<br />
- Mosquetón multiuso de alta<br />
resistencia a la rotura (36 kN).<br />
- Cierre a rosca.<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
85 22 36 8 13 EN 12275<br />
kN<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
53
54<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
995<br />
Hercules Bet Lock<br />
995<br />
- The most user friendly locking mechanism<br />
for Via Ferrata.<br />
- Aluminium alloy for the main body and<br />
stainless steel for the back release lever.<br />
- Avoids accidental opening.<br />
- El mecanismo de bloqueo más fáil para<br />
vías ferratas.<br />
- Cuerpo y gatillo principal en aluminio y<br />
acero inoxidable en gatillo de liberación<br />
posterior.<br />
- Sistema de seguridad doble para evitar<br />
aperturas accidentales.<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
125 23 30 12 15 EN 12275-EN 362<br />
kN<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
120503<br />
Nomad Bet Lock<br />
120503<br />
- Designed for via ferrata and adventure park use.<br />
- Extremely wide opening for easier linking.<br />
- Thermoplastic screw.<br />
- Bet Lock closing system.<br />
- Diseñado para vías ferratas y parques de<br />
aventura.<br />
- Abertura extremadamente amplia para facilitar la<br />
conexión.<br />
- Rosca de material termoplástico, cierre sistema<br />
Bet Lock.<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
84 26 25 10 8 EN 12275<br />
kN<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
192103<br />
Icarus Bet Lock<br />
192103<br />
- Designed for via ferrata and adventure park use.<br />
- Light, compact, anatomic and easy to hold even<br />
by small hands.<br />
- Thermoplastic screw, Bet Lock closing system.<br />
- Diseñado para vías ferratas y parques de<br />
aventura.<br />
- Ligero, compacto, anatómico y fácil de<br />
manipular incluso por manos pequeñas.<br />
- Rosca de material termoplástico, cierre sistema<br />
Bet Lock.<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
66 24 25 8 8 EN 12275<br />
kN
Oval Compact<br />
1108 Bet Lock<br />
1115 Ghiera/Screw Bet Lock<br />
118501 Bet Lock Twist Lock<br />
118701 Bet Lock Twist Lock Evolution<br />
- Especially designed for big walls, aid climbing,<br />
caving and rescue.<br />
- Compact and lightweight, these work extremely<br />
well with belaying devices and pulleys.<br />
- They are available with Bet Lock system in 4<br />
different versions to cater for all needs.<br />
- Para grandes paredes, espeleología y rescate<br />
en montaña.<br />
- Compacto y resistente, adecuado para usar<br />
con poleas y dispositivos de aseguramiento.<br />
- Disponible en cuatro tipos de cierre distintos.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1108<br />
1108 1115<br />
mm<br />
kN<br />
g<br />
kN<br />
UIAA<br />
65 19 24 10 7 EN 12275<br />
kN<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1115<br />
118501<br />
118701<br />
g<br />
71<br />
76<br />
76<br />
16<br />
17<br />
17<br />
118501<br />
mm<br />
kN<br />
24<br />
24<br />
24<br />
10<br />
8<br />
8<br />
kN<br />
kN<br />
7<br />
7<br />
7<br />
UIAA<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
118701<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
55
56<br />
Steel Oval<br />
981 Screw gate<br />
1878 Bet Lock<br />
- Oval shaped carabiner constructed<br />
from zinc carbon steel for superior<br />
strength and durability.<br />
- Mosquetón ovalado construido en<br />
acero al carbono galvanizado de<br />
alta resistencia y durabilidad.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
981<br />
1878<br />
g<br />
981<br />
165<br />
200<br />
16<br />
17<br />
mm<br />
kN<br />
25<br />
30<br />
7<br />
15<br />
kN<br />
kN<br />
8<br />
9<br />
1878<br />
UIAA<br />
EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
1877<br />
187701<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1877<br />
187701<br />
187702<br />
Steel D<br />
1877 Screw gate/Screw Bet lock<br />
187701 Bet Lock Twist Lock<br />
187702 Bet Lock Twist Lock Evolution<br />
- D-shaped carabiner manufactured in<br />
zinc carbon steel, these are extremely<br />
durable and strong.<br />
- Mosquetón en forma “D” construido<br />
en acero al carbono galvanizado,<br />
ultra resistente.<br />
g<br />
250<br />
270<br />
280<br />
mm<br />
24<br />
24<br />
24<br />
187702<br />
kN<br />
52<br />
52<br />
52<br />
15<br />
15<br />
15<br />
kN<br />
kN<br />
18<br />
18<br />
18<br />
UIAA<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362
Oval Quick Link<br />
939 8 mm - inox<br />
949 10 mm - inox<br />
934 8 mm - zinc plated steel/zinc acero<br />
935 10 mm - zinc plated steel/zinc acero<br />
Delta Quick Link<br />
991 8 mm - inox<br />
992 10 mm - inox<br />
955 8 mm - zinc plated steel/zinc acero<br />
961 10 mm - zinc plated steel/zinc acero<br />
D-Shape Quick Link<br />
691 10 mm - zinc plated steel/zinc acero<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
939<br />
949<br />
934<br />
935<br />
991<br />
992<br />
955<br />
961<br />
691<br />
g<br />
76<br />
138<br />
81<br />
151<br />
85<br />
156<br />
88<br />
164<br />
157<br />
mm<br />
9<br />
12<br />
9<br />
12<br />
10<br />
12<br />
10<br />
12<br />
12<br />
kN<br />
50<br />
55<br />
40<br />
45<br />
35<br />
45<br />
30<br />
40<br />
48<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
13<br />
kN<br />
UIAA<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
EN 12275-EN 362<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
57
58<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
128210<br />
128215<br />
128220<br />
Express Dyneema ®<br />
8 and 12 mm Dyneema ®<br />
webbing available<br />
as dog bones for draws or<br />
loops for extenders and<br />
anchors.<br />
Cinta de Dyneema ® de 12<br />
mm para cintas<br />
expréss y otros anclajes<br />
1282<br />
g<br />
9.5<br />
12<br />
15<br />
cm<br />
10<br />
15<br />
20<br />
Express Ring<br />
104065 60 cm<br />
104080 80 cm<br />
104012 120 cm<br />
Polyamide - 22 kN<br />
1283240<br />
1265120 - 8 mm<br />
1283120<br />
128360<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
128360<br />
1283120<br />
1283240<br />
126560<br />
1265120<br />
g<br />
37<br />
69<br />
135<br />
19<br />
36<br />
126560 - 8 mm<br />
cm<br />
60<br />
120<br />
240<br />
60<br />
120
406903 Dyneema ® Promo Express<br />
11 cm<br />
Sling Stop Express<br />
104310 11 cm<br />
104315 15 cm<br />
104320 20 cm<br />
Polyamide - 22 kN<br />
104310<br />
250<br />
104315<br />
104320<br />
Daisy Chain<br />
Dyneema ® - 22 kN<br />
Ring/Anillo: 3 kN<br />
Total length/Longitud: 120 cm<br />
192211 11 cm<br />
192311 Dyneema ® Promo Express<br />
11 cm<br />
112103<br />
112101<br />
Karstop<br />
accessories<br />
112102<br />
112101 Small, for 8-16 mm webbing.<br />
112102 Large, for 18-30 mm webbing.<br />
112103 For 8-11 mm rope.<br />
- Reduces flipping of the carabiner keeping<br />
it in the correct orientation.<br />
112101 Pequeño, cintas de 8 mm - 16 mm<br />
112102 Grande, cintas de 18 mm - 30 mm<br />
112103 Para cuerdas de 8 mm - 11 mm<br />
- Reduce el movimiento del mosquetón<br />
haciéndolo trabajar de la forma correcta.<br />
CARABINERS • MOUSQUETONES<br />
59
expedition<br />
60<br />
Harnesses arn<br />
harnessesArneses<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
snow hiking<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
- Throughout is harness line, C.A.M.P. offers three patented systems designed to<br />
dramatically increase safety, comfort and performance: Sicura buckles are the only<br />
auto-locking buckles designed to be taken apart completely, the No Twist belay<br />
loop eliminates dangerous cross-loading of belay biner, and Flat Link elastic creates<br />
a profiled connection between the leg loops and waist belt with no bulky buckles.<br />
- Las tres patentes Sicura, No twist y Flat link vienen a maximizar aspectos de<br />
tecnicidad transversal en toda la línea.<br />
SICURA<br />
The only auto-locking buckles designed to be taken apart<br />
completely. Sicura buckles do not require doubling back once<br />
assembled and can be quickly disassembled for removal or<br />
adjustment.<br />
El único sistema de hebilla auto-bloqueante diseñado para ser<br />
desmontado completamente. La hebilla Sicura no requiere<br />
doblar hacia tras la cinta una vez colocada y se puede<br />
rápidamente desabrochar o ajustar.<br />
NO TWIST<br />
A small loop integrated into the belay loop holds the belay biner<br />
securely in place to eliminate the potential for dangerous cross<br />
loading.<br />
Una pequeña cinta integrada en el bucle del dispositivo de<br />
seguridad sostiene al mosquetón de seguridad para eliminar el<br />
peligroso potencial que significa una carga cruzada.<br />
FLAT LINK<br />
The elastic that connects the waist belt to the leg loops is flush<br />
with the waist belt and secured without buckles to reduce<br />
snagging. Elastic is fixed to the leg loops with a detachable metal<br />
hook.<br />
Las cintas elásticas que conectan el cinturón del arnés a las<br />
perneras se estira con el cinturón y se asegura sin hebillas para<br />
reducir problemas. La cinta elástica se conecta a la pernera con<br />
un gancho de metal desmontable.
NEW MARCHIO MODEL REF.<br />
Laser<br />
Pils<br />
Air<br />
Laser CR<br />
Stratos<br />
Air CR<br />
Jasper CR 3<br />
Cream Ale<br />
Quartz CR 3<br />
Jasper CR 4<br />
Flint<br />
Jade CR<br />
Blitz<br />
Alp 95<br />
Harlequin<br />
Topaz<br />
Topaz Plus<br />
Group II<br />
Baby Adventure<br />
Bambino<br />
Jasper JR<br />
Pettorale Bambino<br />
Pettorale<br />
Magic II<br />
Easy<br />
4067<br />
4009<br />
517<br />
4068<br />
248<br />
522<br />
1924<br />
4010<br />
573<br />
337<br />
332<br />
353<br />
104<br />
580<br />
1925<br />
1577<br />
365<br />
911<br />
1895<br />
657<br />
344<br />
900<br />
909<br />
908<br />
903<br />
g<br />
M SIZE<br />
370<br />
360<br />
260<br />
410<br />
350<br />
289<br />
425<br />
480<br />
440<br />
515<br />
498<br />
429<br />
235<br />
115<br />
380<br />
397<br />
480<br />
450<br />
420<br />
365<br />
349<br />
180<br />
300<br />
688<br />
598<br />
HIGH LEVEL<br />
CLIMBING<br />
••••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
SPORT<br />
CLIMBING<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••<br />
••••<br />
ALPINISM<br />
ICE<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•<br />
FERRATA<br />
•<br />
•<br />
••<br />
••<br />
•••<br />
••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
TAGLIE - SIZE<br />
SKI<br />
SKI<br />
GROUP<br />
KIDS<br />
TOURING COMP<br />
XS S M L XL<br />
••••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
TO BE USED WITH A SIT HARNESS<br />
TO BE USED WITH A SIT HARNESS<br />
•••<br />
•••<br />
••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
61-72<br />
48-52<br />
61-72<br />
48-52<br />
56-68<br />
48-52<br />
61-71<br />
47-57<br />
61-72<br />
47-57<br />
56-68<br />
48-58<br />
61-72<br />
47-57<br />
58-70<br />
42-55<br />
68-79<br />
52-56<br />
68-79<br />
52-56<br />
65-75<br />
52-56<br />
68-78<br />
51-61<br />
68-79<br />
51-61<br />
65-75<br />
52-62<br />
60-76<br />
48-58<br />
68-79<br />
51-61<br />
64-78<br />
52-62<br />
65-77<br />
52-62<br />
64-78<br />
52-62<br />
70-90<br />
53-63<br />
68-78<br />
53-58<br />
62-72<br />
48-63<br />
75-86<br />
56-60<br />
75-86<br />
56-60<br />
72-82<br />
56-60<br />
75-85<br />
55-65<br />
75-86<br />
55-65<br />
72-82<br />
56-66<br />
70-86<br />
56-66<br />
75-86<br />
55-65<br />
72-86<br />
56-66<br />
75-87<br />
56-66<br />
72-86<br />
56-66<br />
75-85<br />
56-61<br />
52-95<br />
30-70<br />
52-95<br />
30-70<br />
one size<br />
max 110<br />
65-105<br />
40-70<br />
max 94<br />
max 72<br />
max 86<br />
max 64<br />
one size<br />
min 61<br />
max 110<br />
one size<br />
one size<br />
max 75<br />
min 61<br />
max 70<br />
82-93<br />
60-64<br />
82-93<br />
60-64<br />
79-89<br />
60-64<br />
82-92<br />
59-69<br />
82-93<br />
59-69<br />
79-89<br />
60-70<br />
80-93<br />
64-74<br />
82-93<br />
59-69<br />
80-94<br />
60-70<br />
55-70<br />
85-97<br />
60-70<br />
80-94<br />
60-70<br />
82-92<br />
59-64<br />
65-150<br />
40-100<br />
max 105<br />
max 90<br />
max 112<br />
max 90<br />
76-106<br />
85-105<br />
58-68<br />
TECHNICALdata<br />
89-100<br />
64-68<br />
89-100<br />
64-68<br />
86-96<br />
64-68<br />
89-99<br />
64-74<br />
89-100<br />
63-73<br />
89-100<br />
64-74<br />
89-100<br />
63-73<br />
92-102<br />
62-67<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
A<br />
B<br />
C D<br />
C D<br />
A<br />
B<br />
C<br />
min 61<br />
C<br />
max 135<br />
C<br />
C<br />
HARNESSES • ARNESES<br />
61
62<br />
Diego Sirtori on “Eclissi” 8a,<br />
Sasso Remenno, Italy<br />
Ph. Klaus Dell'Orto<br />
fixed leg loops<br />
4067<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Laser<br />
- Designed for high-level climbing.<br />
- Cutting system which gives a significant weight and dimension reduction while<br />
improving the comfort level. Composed of one webbing layer which has been<br />
anatomically cut by laser; the load is distributed on the whole length of the belt.<br />
- Especially comfortable during a fall arrest. This new construction distributes energy<br />
generated during a fall across the entire harness.<br />
- Comfortable 3D mesh interior fabric, external anti-abrasion nylon fabric; inner eyelet<br />
stitching which allow the inspection of the stitching.<br />
- 4 gear loops, chalk bag strap.<br />
- Diseñado para escala de alto nivel.<br />
- Sistema de corte que otorga una rebaja significativa del peso y una disminución de<br />
las dimensiones al mismo tiempo que proporciona un elevado nivel de confort. El<br />
cinturón lumbar es una estructura anatómica cortada por láser que hace que la<br />
carga se distribuya uniformemente sobre la cadera.<br />
- Especialmente confortable en la fase de detención de caídas. Este nuevo tipo de<br />
construcción permite repartir la energía creada durante la caída en toda la superficie<br />
del arnés.<br />
- Cómoda malla interior fabricada en tela 3D. Tejido externo de nylon anti-abrasión.<br />
Costuras interiores que permiten la inspección de las costura.<br />
- 4 porta materiales y anillo para bolsa de magnesio.<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
4067 370 No Twist XS - S - M - L - XL
MODELLO<br />
MODEL<br />
Pils<br />
4009<br />
- For beginners and expert climbers.<br />
- Lightweight, minimalist design,<br />
minimal price.<br />
- Front belay loop in a contrast colour<br />
for easy identification.<br />
- Para escalada.<br />
- Ligero de peso, diseño minimalista y<br />
magnífica relación calidad-precio.<br />
- Anillo ventral de anclaje en color<br />
contrastado para facilitar la<br />
identificación.<br />
g<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
4009 360 XS - S - M - L - XL<br />
517<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Air<br />
- For high-level climbing and competitions.<br />
- Ultra lightweight padding with edge-load<br />
construction perforated for excellent ventilation;<br />
soft mesh polyester on the interior for quick<br />
drying of sweat and humidity.<br />
- 4 gear loops, a loop to carry Hub.<br />
- Para escalada de alto nivel y competición.<br />
- Relleno ultraligero de celdas perforadas para una<br />
excelente aireación. Malla interna de poliéster<br />
para un rápido secado del sudor y la humedad.<br />
- 4 porta materiales, enganche para un Hub porta<br />
material.<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
517 260 Flat Link, No Twist XS - S - M - L - XL<br />
HARNESSES • ARNESES<br />
63
64<br />
Cristian Brenna on “Sooner or Later”<br />
in Zillertal, Austria – Ph. Brenna archive<br />
adjustable leg loops<br />
4068<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Laser CR<br />
- For mountaineering, ice climbing and climbing on big routes; adjustable leg loops.<br />
- A marvel with its exceptional blend of comfortable padding, ergonomic contours, and<br />
big route features.<br />
- Laminate construction comprised of laser cut webbing, nylon and internal padding.<br />
- Pre-threaded auto-locking buckles on the waist and legs, steel drop seat hooks. 3dimensional<br />
mesh padding wicks moisture away from the body, exterior fabrics<br />
designed to withstand the abrasion typical of big routes.<br />
- 4 reinforced gear loops, strong haul loop will trail a rope or anything else you need to<br />
drag behind.<br />
- Para alpinismo, escalada en hielo y escaladas por rutas largas de montaña; la<br />
combinación perfecta entre confort y ergonomía. Musleras regulables.<br />
- Sistema de construcción que permite una reducción de peso y tamaño, y a la vez un<br />
mayor confort. El sistema prevé una estructura portante compuesta por una cinta<br />
cortada anatómicamente con láser que garantiza una distribución homogénea de la<br />
carga sobre todo el ancho del cinturón y las musleras.<br />
- Interior relleno y recubierto en confortable Malla 3D para favorecer el secado de la<br />
transpiración y humedad, exterior de nylon antiabrasión.<br />
- 4 porta materiales moldeados, anillo de recuperación posterior.<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
4068 410 No Twist XS - S - M - L - XL
248<br />
Stratos<br />
- For high-level climbing; adjustable leg<br />
loops.<br />
- New binding system for perfect load<br />
distribution giving considerably increased<br />
comfort in a fall or while suspended.<br />
- Lightweight perforated fabric and padding<br />
ensuring good ventilation.<br />
- 4 gear loops.<br />
- Para escalada de alto nivel. Perneras<br />
regulables.<br />
- Nuevo sistema de ribete portante para una<br />
perfecta distribución de la carga y mayor<br />
confort en caso de suspensión o caída.<br />
- Material de relleno perforado para mejorar<br />
la aireación y la ligereza.<br />
- 4 porta materiales.<br />
MODELLO<br />
TAGLIA<br />
MODELLO<br />
TAGLIA<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
MODEL<br />
SIZE<br />
MODEL<br />
SIZE<br />
248 350 No Twist XS - S - M - L - XL 522 289 Flat Link, No Twist XS - S - M - L - XL<br />
HARNESSES<br />
522<br />
Air CR<br />
- For high-level mountaineering, ice climbing and<br />
climbing long routes; adjustable leg loops.<br />
- Ultra lightweight padding with edge-load<br />
construction perforated for excellent ventilation;<br />
soft mesh polyester on the interior for quick<br />
drying of sweat and humidity.<br />
- 4 gear loops, a loop to carry Hub.<br />
- Para alpinismo de alto nivel, escalada en hielo<br />
y escaladas en grandes vías. Perneras<br />
regulables.<br />
- Relleno ultraligero de celdas perforadas para<br />
una excelente aireación. Malla interna de<br />
poliéster para rápido secado del sudor y la<br />
humedad.<br />
- 4 porta materiales, enganche para un Hub<br />
porta material.<br />
• ARNESES<br />
65
66<br />
1924<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Jasper CR 3<br />
- For climbing and mountaineering; adjustable<br />
leg loops.<br />
- The padding slides along the waist belt to<br />
perfectly centre the front tie-in point;<br />
comfortable 3D mesh interior fabric, external<br />
anti-abrasion nylon fabric.<br />
- 4 gear loops.<br />
- Para escalada y alpinismo. Perneras<br />
ajustables.<br />
- El cinturón acolchado se desliza para un<br />
perfecto centrado en la pelvis, por medio de<br />
una hebilla de aluminio (“waistbelt centering<br />
system).<br />
- Cómoda malla interior fabricada en tela 3D.<br />
Tejido externo de nylon anti-abrasión.<br />
- 4 porta materiales..<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
1924 425 Flat Link, No Twist S - M - L<br />
8 Black/Grey<br />
4 Orange/Grey
337<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Jasper CR 4<br />
- For climbing and ice climbing; adjustable leg loops.<br />
- Edge-Load Construction on the waist and leg loops, 2<br />
buckles on the waist for fast and easy adjustment; the<br />
waist belt is larger than the Jasper CR3. Beefy one inch<br />
(25 mm) belay loop.<br />
- Comfortable 6 mm EVA foam padding, rugged exterior<br />
materials offer a slightly stiffer structure for greater<br />
comfort over time.<br />
- 4 reinforced gear loops, 2 Hypalon loops for Hub, haul loop.<br />
- Para escalada y escalada en hielo; musleras regulables.<br />
- Sistema de ribete portante “Edge-Load Construction” en<br />
cinturón y musleras; doble hebilla de acero en el cinturón<br />
para una regulación fácil y veloz; cinturón más ancho<br />
respecto del modelo Jasper CR 3. Resistente anillo frontal<br />
de una pulgada (25 mm) para una mayor seguridad.<br />
- Interior en confortable Malla 3D, exterior de nylon<br />
antiabrasión para una estructura ligeramente más rígida y<br />
un mayor confort con el paso del tiempo.<br />
- 4 porta materiales reforzados, 2 porta Hub, anillo de<br />
recuperación posterior.<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
337 515 Flat Link, No Twist XS/M - L/XL<br />
573<br />
Quartz CR 3<br />
- For mountaineering and climbing;<br />
adjustable belt and leg loops.<br />
- The padding slides along the waist belt to<br />
perfectly centre the front belay loop,<br />
comfortable 3D mesh interior fabric.<br />
- Increased padding for maximum comfort,<br />
even after hours on the wall.<br />
- 4 gear loops.<br />
- Arnés para escalada y alpinismo. Cinturón<br />
ajustable y perneras regulables con<br />
sistema de apertura de seguridad.<br />
- El cinturón acolchado se desliza para un<br />
perfecto para un perfecto centrado en la<br />
pelvis y una fijación perfecta por medio<br />
de una hebilla de aluminio. Cómodo tejido<br />
interior de malla 3D.<br />
- Mayor relleno para el máximo confort,<br />
incluso luego de muchas horas sobre la<br />
pared.<br />
- 4 anillos porta materiales.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
573 440 Flat Link, No Twist S - M - L<br />
HARNESSES • ARNESES<br />
67
68<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Cream Ale<br />
4010<br />
- For long mountaineering routes; adjustable<br />
leg loops.<br />
- 6 mm EVA padding for optimal support, 2<br />
rigid gear loops and 2 classic loops, wide<br />
adjustable leg loops.<br />
- Para largas vías de escalada. Perneras<br />
regulables.<br />
- Acolchado con espuma EVA de 6 mm para<br />
un óptimo apoyo. 2 porta materiales rígidos<br />
y 2 clásicos. Amplia regulación de las<br />
perneras.<br />
g<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
4010 480 XS - S - M - L - XL<br />
353<br />
- For mountaineering and climbing, designed for<br />
women; adjustable leg loops.<br />
- The padding slides along the waist belt to perfectly<br />
centre the front tie-in point, comfortable 3D<br />
honeycomb mesh interior fabric.<br />
- 4 gear loops.<br />
- Para alpinismo y escalada. Diseñado para mujeres.<br />
Perneras regulables.<br />
- El cinturón acolchado se desliza para un perfecto<br />
para un perfecto centrado en la pelvis y una fijación<br />
perfecta por medio de una hebilla de aluminio.<br />
Cómodo tejido interior de malla 3D.<br />
- 4 anillos porta materiales.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Jade CR<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
353 429 Flat Link, No Twist S - M - L
104<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Blitz<br />
- Super-light and compact harness for ski-mountaineering,<br />
mountaineering and expeditions.<br />
- Developed in cooperation with Simone Moro; it combines the<br />
lightness of Alp 95 with the versatility of Coral.<br />
- Leg loops open fully allowing the harness to be put on and taken<br />
off without the removal of skis or crampons.<br />
- 4 mm hydrophobic polyethylene padding with ultra light and<br />
breathable polyester fabrics combine to give a fast drying,<br />
extremely light and comfortable harness ideal for use in wet<br />
snow conditions<br />
- 4 gear loops, 2 loops for Hub.<br />
- Arnés súper ligero y compacto para esquí de travesía, alpinismo<br />
y expediciones.<br />
- Desarrollado a partir de un prototipo utilizado por Simone Moro;<br />
integra la ligereza del Alp 95 con la polivalencia del Coral.<br />
- Musleras de desenganche rápido para utilizar con los esquís o<br />
los crampones en los pies.<br />
- Relleno hidrófobo realizado en polietileno expandido de 4 mm,<br />
unido a un tejido de poliéster súper ligero y transpirable que<br />
facilita el secado de nieve, y hielo y mantiene el arnés ligero y<br />
confortable.<br />
- 4 porta materiales, 2 porta Hub.<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
104 235 No Twist XS/M - L/XL<br />
580<br />
Alp 95<br />
- For ski mountaineering competitions.<br />
- Adjustable waist thanks to an<br />
aluminium buckle, large single tie-in<br />
point, 2 small gear loops.<br />
- The lightest CE certified harness in the<br />
world.<br />
- Para competiciones de esquí de<br />
montaña.<br />
- Cintura ajustable gracias a una<br />
pequeña hebilla de aluminio. Anillo de<br />
servicio. 2 pequeñas ranuras porta<br />
material.<br />
- El arnés certificado CE más ligero del<br />
mundo.<br />
MODELLO<br />
TAGLIA<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
MODEL<br />
SIZE<br />
580 115 Flat Link S - M - L - XL HARNESSES<br />
• ARNESES<br />
69
70<br />
332<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Flint<br />
- For rock climbing.<br />
- Designed for high-end climbers looking for a<br />
harness that will not break the bank. The<br />
simplified design is comfortable, functional and<br />
affordable.<br />
- Comfortable 6-mm EVA foam padding, preauto-locking<br />
buckles on the waist and legs,<br />
drop seat with plastic buckles.<br />
- 4 reinforced gear loops, haul loop.<br />
- Para escalada.<br />
- Diseño esencial para un arnés confortable, funcional y<br />
confiable.<br />
- Relleno interno de EVA, hebillas rápidas autobloqueantes en<br />
cinturón y musleras para mayor seguridad.<br />
- 4 porta materiales reforzados, anillo de recuperación<br />
posterior.<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
332 498 No Twist S - M - L<br />
1925<br />
- For beginners and group use, fully adjustable.<br />
- Easily adjustable, light and sliding webbing waist<br />
and leg loops.<br />
- Leg loops with color coded for easy<br />
identification.<br />
- Multi purpose frontal ring for greater versatility.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Harlequin<br />
- Para principiantes y grupos en cursos de<br />
formación. Totalmente ajustable.<br />
- Fácilmente ajustable, ligero y con cinturón<br />
lumbar y perneras deslizantes.<br />
- Musleras derecha e izquierda de diferente color<br />
para una identificación inmediata.<br />
- Anillo central multipropósito para una alta<br />
versatilidad.<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
1925 380 Flat Link One size
MODELLO<br />
MODEL<br />
Topaz<br />
1577<br />
- For climbing gyms, ropes courses, zip<br />
lines, group use; fully adjustable.<br />
- Adjustable leg loops, light and easy to use<br />
with a single front tie-in point in contrast<br />
colour.<br />
- Para escalada colectiva, escalada indoor,<br />
parques de aventura y vías ferratas;<br />
íntegramente regulable.<br />
- Pernera con cinta deslizante. Ligero y de<br />
fácil utilización, con un único punto de<br />
anclaje frontal en color contrastado para<br />
una fácil identificación.<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
1577 397 Flat Link One size<br />
365<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Topaz Plus<br />
- For climbing gyms, ropes courses, zip lines, group use; fully adjustable.<br />
- Special FIT System fits a huge range waist, sliding padding on the waist<br />
and legs allows padding to be centered. Pre-threaded auto-locking<br />
buckles on the waist and legs, special safety keepers help prevent<br />
accidental unthreading. Comfortable 6-mm EVA foam padding.<br />
- Rope stiffened tie-in point is pre-shaped and color coded for easy<br />
identification.<br />
- 2 reinforced gear loops.<br />
- Para escalada colectiva, escalada indoor, parques de aventura y vías<br />
ferratas; íntegramente regulable.<br />
- FIT System especial para un notable rango de regulación, relleno<br />
corredizo en cinturón y musleras para un centrado perfecto. Hebillas<br />
rápidas autobloqueantes en cinturón y musleras para mayor seguridad,<br />
pasadores de seguridad para mantener la cinta en posición, relleno de<br />
confortable EVA.<br />
- Único punto de enganche frontal muy resistente; musleras derecha e<br />
izquierda de diferente color para una identificación inmediata.<br />
- 2 correas porta materiales.<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
365 480 Flat Link One size<br />
HARNESSES • ARNESES<br />
71
72<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Group II<br />
911<br />
- For group use; fully adjustable.<br />
- Light and easy to use with a single front tiein<br />
point in contrast colour.<br />
- Para grupos y cursos de escalada indoor.<br />
Totalmente regulable.<br />
- Ligero y fácil de utilización, con un único<br />
punto de anclaje frontal en color<br />
contrastado para una fácil identificación.<br />
g<br />
TAGLIA<br />
SIZE<br />
911 450 M - L<br />
1895<br />
Baby Adventure<br />
- Designed for adventure parks and for children up to 40 kg; fully<br />
adjustable.<br />
- Frontal opening with patented “Sicura” buckle system for easier use.<br />
- Fast buckle system, sliding sternal webbing, fixed service loop ring.<br />
- Lanyards can be attached to tie-in point for quick and easy use.<br />
- Diseñado para parques de aventura y para niños de hasta 40 kg<br />
de peso. Totalmente ajustable.<br />
- El sistema de apertura frontal patentado “Sicura” permite un uso<br />
seguro.<br />
- Ajuste por sistema de hebilla rápida que fija la correa deslizante.<br />
- Los elementos de amarre pueden estar conectados a los puntos<br />
de unión, preparados para ser utilizados.
657<br />
Bambino<br />
- For children up to 40 kg; fully<br />
adjustable.<br />
- Rapid buckles system to prevent<br />
the escape of the tape, sliding<br />
tape, service fixed ring.<br />
- Lanyards can be attached to tie-in<br />
point for use in adventure parks.<br />
- Para niños de hasta 40 kg.<br />
Totalmente ajustable.<br />
- Rápido sistema de hebillas que<br />
evita la fuga de la cinta. Cinta<br />
pectoral deslizante. Anillo de<br />
servicio fijo.<br />
- Puede añadirse un elemento de<br />
amarre para uso en parque de<br />
aventura.<br />
900<br />
344<br />
Bambino Chest Harness<br />
- For children up to 40 kg, to be used with a sit<br />
harness.<br />
- Para niños con un peso hasta 40 kg.<br />
- Para ser usado en combinación con un arnés de<br />
cintura.<br />
Jasper JR<br />
- The Jasper Jr. is a children’s version of the<br />
Jasper CR suitable for children up to 40 kg.<br />
- Designed for use only in conjunction with a<br />
chest harness Bambino (900).<br />
- Una gran plataforma para los cuerpos<br />
pequeños, el arnés Jasper Jr. es la versión de<br />
niño del Jasper CR.<br />
- Indicado para niños por debajo de 40 kg.<br />
Diseñado para utilizarlo solo o en conjunto de<br />
un arnés de pecho Bambino (900).<br />
MODELLO<br />
TAGLIA<br />
g C.A.M.P. SYSTEMS<br />
MODEL<br />
SIZE<br />
344 349 Flat Link XS<br />
HARNESSES<br />
• ARNESES<br />
73
74<br />
Figure 8 Chest Harness<br />
909<br />
- Made from 45 mm tape, to be used<br />
with a sit harness.<br />
- Construido en cinta de 45 mm.<br />
Para ser usado en combinación<br />
con un arnés de cintura.<br />
Magic II<br />
908<br />
- Fully adjustable with double point<br />
of attachment of the rope at the<br />
sternum.<br />
- Round sewing system, 2 gear<br />
loops.<br />
- Totalmente regulable con doble<br />
punto de anclaje de la cuerda en<br />
el pecho.<br />
- Round sewing system. 2 anillos<br />
porta materiales.<br />
Easy<br />
903<br />
- Made in 45 mm tape, fully<br />
adjustable.<br />
- Construido en cinta de 45 mm.<br />
Totalmente regulable.
Muriel Sarkany on Rifle Mountain Park, Usa – Ph. Sarkany archive<br />
75
76<br />
accessories<br />
4013<br />
Piccola<br />
Denim<br />
4011 small<br />
4012 large<br />
4071 package 6 pz. small<br />
4072 package 6 pz. large<br />
4011/4012<br />
4014<br />
4072<br />
Media<br />
4071<br />
1579<br />
910<br />
4015<br />
Litro<br />
Crystal<br />
Hub
Chalk<br />
916 56 g x 8 pz.<br />
77<br />
Powder Chalk<br />
1994 160 g<br />
- Powder chalk in a bottle, for easy<br />
carrying.<br />
- Magnesio en polvo en botella, para<br />
transporte más fácil.<br />
Harness Display<br />
91501 56 g<br />
- Ideal for wall and home use;<br />
the net cover keeps dust to a<br />
minimum.<br />
- Especialmente adecuada para<br />
su uso en gimnasios y lugares<br />
cerrados; le red e lo recubre<br />
evita la producción de polvo.<br />
510 300 g<br />
54<br />
Chalk Ball<br />
Chunky Chalk<br />
Metal Harness Display<br />
85<br />
Re-Chalk<br />
1896 50 g<br />
- Mesh fabric rechargeable bag<br />
with string and cord grip<br />
closing system.<br />
- Bolsa recargable fabricada en<br />
malla con sistema de cierre<br />
por cordón y tanka.<br />
Metal Display JR<br />
HARNESSES • ARNESES<br />
77
expedition<br />
78<br />
boulder Boulder<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
Bouldering means playing, enjoying ourselves, making friends, something to<br />
share with those we love, with our family and friends.<br />
It is a game free of encumbrances which, in a few movements, embodies the<br />
grace and the emotion and pleasure of sharing the rock. Melloblocco and<br />
Bard Boulder Contest are meaningful expressions of this unique movement.<br />
The Domino crash pad is the silent friend who protects us in case of a fall and<br />
has became a must for all boulderers.<br />
Bouldering significa jugar, disfrutar de nosotros mismos, hacer amigos, algo<br />
para compartir con aquellos que amamos, con nuestros familiares y amigos.<br />
Es un juego libre de estorbos que, en pocos movimientos, expresa la gracia<br />
del gesto y la emoción y el placer de compartir la misma roca. Melloblocco<br />
y Bard Boulder Contest son la máxima expresión de este movimiento único.<br />
Domino, la almohadilla de choque, es el amigo silencioso que nos protege<br />
en caso de caída y que se ha convertido en una necesidad para los que<br />
práctican bouldering.
Chris Edwards in Zillertal for bouldering, Switzerland<br />
Ph. www.operationbeastmaker.blogspot.com<br />
79
80<br />
4016<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
98 cm<br />
26 cm<br />
g<br />
4016 5.7 kg<br />
Domino<br />
- Highly modular and extendable<br />
crash pad: thanks to its Velcro<br />
straps you can extend the<br />
protection surface by attaching as<br />
many other pads as you want.<br />
- It can be turned into a comfortable<br />
sofa thanks to its oversized sling<br />
fasteners.<br />
- Size, padding and attention to detail<br />
make it a must for all boulderers.<br />
- Closing webbing in the centre.<br />
- Crash pad extremadamente<br />
modular gracias a los amplios<br />
Velcro que permiten unir las piezas<br />
Domino y extenderlas sobre la<br />
zona de protección.<br />
- Transformable en un cómodo<br />
diván gracias a sus<br />
sobredimensionadas cintas de<br />
cierre.<br />
- Tamaño, acolchado y cuidado de<br />
los detalles constructivos lo han<br />
convertido en un elemento de<br />
culto entre los boulders.<br />
- Correas de cierre en el centro.<br />
72 cm<br />
12 cm<br />
132 cm<br />
98 cm
MODELLO<br />
MODEL<br />
Mijo<br />
4018<br />
- A roomy bouldering chalk bag<br />
with a waterproof base and with a<br />
zip closure.<br />
- Specially built to avoid accidental<br />
loss of chalk.<br />
- A practical hand-warmer during<br />
the coldest weather.<br />
- Bolsa porta magnesio de amplias<br />
dimensiones, con base<br />
impermeable y cremallera.<br />
- Especialmente diseñada para<br />
evitar la pérdida accidental de<br />
magnesio.<br />
- Es también un práctico calentador<br />
de manos para el duro invierno.<br />
g<br />
4018 280<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
4019 454<br />
Dama<br />
4019<br />
- Shoulder-bag with pockets<br />
for bouldering gear.<br />
- A draughtboard printed on<br />
the inside to play during any<br />
spare time.<br />
- Bolso para transportar el<br />
equipo de boulder.<br />
- Con un tablero del juego de<br />
las damas impreso en el<br />
interior para pasar el tiempo<br />
libre jugando.<br />
BOULDER<br />
81
expedition<br />
82<br />
Helmets cascos<br />
helmetsCascos<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
C.A.M.P., an indisputable leader worldwide, it has always been at the top of<br />
this market sector thanks to the attractive and comfortable helmets it has<br />
developed, the perfect compromise between comfort and protection.<br />
Innovation goes on, from the legendary second generation helmets up to<br />
the new best seller, the Armour, and the lightweight Speed. Summer, winter,<br />
lightweight, ultra resistant, for men, women, children, for everyone or just for<br />
experts: the complete CAMP line offers the right product to almost everyone<br />
whatever their skill level.<br />
CAMP, líder indiscutible en todo el mundo, siempre ha estado presente en<br />
la categoría superior de este segmento de mercado gracias a los bonitos y<br />
cómodos cascos que ha desarrollado, el compromiso perfecto entre<br />
confortabilidad y protección. La innovación continúa, desde los legendarios<br />
cascos de segunda generación hasta el nuevo éxito de ventas Armour y<br />
los ultraligeros Speed. Verano, invierno, ligero, ultra resistente, para hombres,<br />
mujeres, niños, para todos o sólo para expertos: como multi-especialista,<br />
CAMP ofrece una completa gama de productos adaptada a las<br />
necesidades de cada uno.
NEW MARCHIO MODEL REF. CLIMBING<br />
Speed<br />
239<br />
Pulse<br />
158201<br />
Pulse<br />
158202<br />
Starlight<br />
188<br />
Armour<br />
190<br />
Armour Lady 198<br />
Armour Junior 199<br />
Stunt<br />
186<br />
Rock Star 202<br />
PC = polycarbonate PP = polypropylene<br />
••<br />
•••<br />
•••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••<br />
Martin Riegler on “Schachmatt”,<br />
the first ascension of the North wall of Gran Zebrù, Italy - Ph. Eduardo Gellner<br />
ALPINISM SKI TOURING KIDS<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
••<br />
•<br />
••••<br />
g<br />
230<br />
285<br />
355<br />
280<br />
355<br />
310<br />
310<br />
350<br />
390<br />
SIZE<br />
cm<br />
56-62<br />
52-57<br />
58-62<br />
51-61<br />
54-60<br />
54-57<br />
54-57<br />
53-61<br />
53-60<br />
UIAA<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
CE<br />
EN 12492<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
PC<br />
PC<br />
PC<br />
PC<br />
ABS<br />
ABS<br />
ABS<br />
ABS<br />
PP<br />
MATERIAL<br />
ESTERNO INTERNO<br />
EPS<br />
EPS<br />
EPS<br />
EPS<br />
EPS<br />
EPS<br />
EPS<br />
EPS<br />
classic<br />
TECHNICALdata<br />
FISSAGGIO LAMPADA<br />
HEADLAMP HOLDER<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
HELMETS • CASCOS<br />
83
84<br />
239<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Speed<br />
g<br />
SIZE<br />
cm REGOLAZIONE<br />
GIROTESTA<br />
239 230 56-62 Wheel<br />
- For mountaineering, ski mountaineering<br />
competitions and climbing.<br />
- Extremely lightweight.<br />
- Wheel adjustment system, EPS inner structure,<br />
polycarbonate outer shell with holes for good<br />
ventilation, headlamp compatible.<br />
- Para alpinismo, escalada y competiciones de<br />
esquí de montaña.<br />
- Extremadamente ligero.<br />
- Sistema de regulación por rueda, estructura<br />
interna en EPS y policarbonato exterior con<br />
numerosos orificios para una buena ventilación.<br />
Enganche porta lámpara frontal.<br />
4 Orange 3 Green
Pulse<br />
158201/02<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
158201<br />
158202<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
285<br />
355<br />
g<br />
SIZE<br />
cm REGOLAZIONE<br />
GIROTESTA<br />
52-57<br />
58-62<br />
Wheel<br />
Wheel<br />
- Versatile helmet for summer and winter.<br />
- EPS inner structure, polycarbonate outer shell, ventilation holes<br />
with closure system possibilities, headlamp compatible, fast<br />
adjustment system.<br />
- Winter Kit (covers for ears and plugs for holes), which makes it<br />
approved for alpine skiing (EN 1077).<br />
- Available in 2 sizes.<br />
- Versátil casco que puede utilizarse tanto en verano como en<br />
invierno.<br />
- Fabricado en policarbonato, con orificios de ventilación con<br />
sistema de apertura y cierre. Enganche porta lámpara frontal.<br />
Sistema de ajuste rápido por rueda.<br />
- Kit de invierno que lo hace aún más apropiado para el esquí<br />
alpino (EN1077).<br />
- Disponible en dos tamaños.<br />
188<br />
Starlight<br />
SIZE<br />
cm REGOLAZIONE<br />
GIROTESTA<br />
188 280 51-61 Wheel<br />
- For ski mountaineering and climbing.<br />
- EPS inner structure, polycarbonate outer shell, 2 large side<br />
vents protected by plastic grills, headlamp compatible, fast<br />
adjustment system.<br />
- Lightweight and compact.<br />
- Para esquí de montaña y escalada.<br />
- Exterior de policarbonato e interior de poliestireno de alta<br />
intensidad, integrados con el proceso “In Moulding”.<br />
Orificios laterales con rejilla perforada. Sistema de<br />
regulación por rueda. Porta lámpara frontal.<br />
- Ligero y compacto.<br />
1 Red 2 White<br />
HELMETS • CASCOS<br />
85
86<br />
190<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Armour<br />
g<br />
SIZE<br />
cm REGOLAZIONE<br />
GIROTESTA<br />
190 355 54-60 Wheel<br />
- EPS inner structure, ABS injection moulded outer shell.<br />
- New 2012: new graphics breathe new life into this bestselling<br />
series, available in 6 bright colours<br />
- Side holes for ventilation, headlamp compatible, fast<br />
adjustment system.<br />
- Casco polivalente.<br />
- Novedad 2012: renovación gráfica de la línea<br />
completa.<br />
- Fabricado en ABS. Orificios laterales de ventilación.<br />
Enganche porta lámpara frontal. Sistema de<br />
regulación posterior por rueda.<br />
R Red/Orange G Green/Light Green A Anthracite/Dark Grey<br />
W White/Orange O Orange B Blue/Light Blue
198<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
SIZE<br />
cm REGOLAZIONE<br />
GIROTESTA<br />
198 310 54-57 Wheel<br />
- Smaller version of the Armour to provide<br />
a better fit for women.<br />
- New 2012: new graphics breathe new life<br />
into this best-selling series.<br />
- Versión femenina del modelo Armour,<br />
para adaptarlo mejor a sus medidas.<br />
- Novedad 2012: renovación gráfica de la<br />
línea completa.<br />
199<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Armour Lady<br />
Armour Junior<br />
g<br />
SIZE<br />
cm REGOLAZIONE<br />
GIROTESTA<br />
199 310 54-57 Wheel<br />
- Smaller version of the Armour to provide<br />
a better fit for children.<br />
- New 2012: new graphics breathe new life<br />
into this best-selling series.<br />
- Versión infantil del modelo Armour, para<br />
adaptarlo mejor a sus medidas.<br />
- Novedad 2012: renovación gráfica de la<br />
línea completa.<br />
7 White/Pink 6 Light Blue<br />
6 Orange 7 White/Red<br />
HELMETS • CASCOS<br />
87
88<br />
186<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
SIZE<br />
cm REGOLAZIONE<br />
GIROTESTA<br />
186 350 53-61 Wheel<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Stunt<br />
- For mountaineering and rock climbing.<br />
- ABS injection moulded outer shell, EPS inner<br />
structure, side holes for ventilation, headlamp<br />
compatible, fast adjustment system.<br />
- Non absorbent foam material inner padding which<br />
can be washed.<br />
- Simple and reliable, particular design.<br />
- Para alpinismo y escalada.<br />
- Fabricado en ABS moldeado por inyección,<br />
orificios laterales de ventilación. Sistema de<br />
regulación posterior por rueda. Enganche porta<br />
lámpara frontal.<br />
- Estructura interior con material de relleno de<br />
espuma que permite un lavado sin absorción.<br />
- Simple y fiable.<br />
202<br />
Rock Star<br />
g<br />
SIZE<br />
cm REGOLAZIONE<br />
GIROTESTA<br />
202 390 53-60 Slider<br />
- Injection moulded polypropylene helmet.<br />
- Nylon inner structure without using rivets<br />
and with the addition of a headlamp holder.<br />
- Casco polivalente.<br />
- Moldeado por inyección, con estructura<br />
interior de nylon sin remaches. Enganche<br />
porta lámpara frontal.<br />
1 Red 2 Blue 7 White<br />
4 Orange 6 Light Blue 7 White 1 Red
MODELLO<br />
MODEL<br />
H Elmet<br />
1790 24 g<br />
- Lightweight, close-fitting hat which<br />
can also be used under a skihelmet.<br />
- Fleece fabric, sunglasses<br />
compatible.<br />
- Colours: black, white, grey.<br />
- Gorro ultraligero y ajustado aue<br />
puede usarse también bajo el<br />
casco de esquí.<br />
- Fabricado en malla polar. Es<br />
compatible con las gafas de sol.<br />
- Colores: negro, blanco y gris.<br />
8 Black<br />
g SIZE<br />
1790 24 One size<br />
7 White<br />
5 Grey<br />
Polypropylene helmet liners<br />
1585 200 pz.<br />
- Anti-allergenic polypropylene<br />
fabric.<br />
- Disposable helmet liners,<br />
hygienic and breathable to<br />
protect from mould, bacteria,<br />
odours and dandruff.<br />
- Fabricado en polipropileno<br />
antialérgico.<br />
- Universales y monouso,<br />
higiénicos y transpirables,<br />
protegen del moho, las bacterias,<br />
los malos olores y la caspa.<br />
accessories<br />
HELMETS • CASCOS<br />
89
90<br />
1639<br />
- Pulse Winter Kit.<br />
- Kit invernal Pulse.<br />
206501<br />
- Paddings for Armour.<br />
- Almohadillas para Armour.<br />
110<br />
- Rock Star and High Star Replacement Kit.<br />
- Kit de repuesto para Rock Star y High Star.<br />
2064<br />
- Armour Lady and Armour Junior Padding Kit.<br />
- Kit de relleno para Armour Lady y Armour Junior.<br />
2066<br />
- Stunt Padding.<br />
- Rellenos para Stunt.<br />
206502<br />
- Headlamp holders for Armour (4 pcs).<br />
- Clips para sujetar linterna frontal al casco<br />
Armour (4 uds.).
2067<br />
- Universal chin padding (5 pcs).<br />
- Almohadilla universal para barboquejo (5 uds.).<br />
2068<br />
- Back adjustment system<br />
padding (5 pcs).<br />
- Almohadilla para sistema de<br />
regulación posterior (5 uds.).<br />
2072<br />
- Chin strap buckle (5 pcs).<br />
- Hebilla del barboquejo (5 uds.).<br />
2063<br />
- Back wheel set for Armour,<br />
Speed and Stunt.<br />
- Kit rueda de ajuste para Armour,<br />
Speed y Stunt.<br />
Climbing above Gardena Pass on Dolomites, Italy<br />
Ph. Francesco Tremolada<br />
91
expedition<br />
92<br />
via ferrata<br />
Via Ferrata<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
Via Ferrata are often considered the introduction to any vertical activity,<br />
so those who use them have a variety of requirements.<br />
The Via Ferrata public is varied, that’s why CAMP’s line offers a wide range of<br />
products which have the same goal: usability and userfriendliness, lightweight<br />
and safety features which are superior to the required minimum safety<br />
measures.<br />
Even for these products, innovation is fundamental: from to the Rewind<br />
system which was successfully introduced a few years ago to the Matrix line<br />
which has introduced new design standards, and to the set Gyro, the ultimate<br />
innovation which, thanks to a small “jewel” made of the most refined<br />
aluminium alloy, offers a clear and definite solution to the usual rope’s twisting,<br />
allowing the users to focus only on their climb.<br />
La vía ferrata suele considerarse a menudo como una primera aproximación<br />
al mundo vertical, por eso quienes se enfrentan a ellas presentan diferentes<br />
necesidades.<br />
El público de una vía ferrata es muy variado, por eso C.A.M.P. ofrece una<br />
amplia gama de productos con un mismo objetivo: usabilidad y facilidad de<br />
utilización, ligereza y unas características de seguridad superiores a las<br />
medidas mínimas exigidas. Incluso en esta línea de productos, la innovación<br />
es fundamental: podemos citar el sistema Rewind, que se introdujo con<br />
éxito hace algunos años, la línea de Matrix, que introduce nuevos estándares<br />
de diseño y criterios, o el set Gyro, la última gran innovaciónl, una pequeña<br />
“joya” fabricada en una refinada aleación de aluminio que soluciona la típica<br />
torsión de la cuerda y permite a los usuarios centrarse en su escalada.
Via ferrata “Sandro Pertini” in Val Gardena<br />
on Dolomites, Italy - Ph. Martin Riegler<br />
93
94<br />
Matrix Patented System<br />
- Matrix absorbs energy of a fall through the sliding of a<br />
dynamic rope within a metal friction device.<br />
- Compact and lightweight: the dissipation system is<br />
contained in a zippered pouch.<br />
- In-line energy absorbing plate: avoids twisting of the rope<br />
and allows a constant dissipation of energy.<br />
- Usable twice: after the first fall, the parameters of shockstrength<br />
and elongation enable a safe second use.<br />
- Dyneema ® loop for connection to the harness with a girth<br />
hitch.<br />
- Available in different versions.<br />
- Matrix absorbe la energía de caída deslizando la cuerda<br />
dinámica por un dispositivo de fricción metálico.<br />
- Compacto y ligero: el sistema disipador está contenido en<br />
un protector.<br />
- Disipador en línea: evita el rizado de la cuerda y permite<br />
una disipación constante.<br />
- Reutilizable 2 veces: incluso después de la primera caída,<br />
los parámetros de fuerza de choque y alargamiento se<br />
mantienen dentro de las normas de referencia.<br />
- Anillo de Dyneema ® para conexión con el arnés.<br />
- Disponible en versiones diferentes.<br />
1926<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Set Ferrata<br />
Matrix<br />
- The most classic version of Matrix<br />
set.<br />
- Fitted with 9.5 mm rope<br />
+ 2 Nomad carabiners.<br />
- La versión más clásica del set Matrix.<br />
- Equipado con cuerda de 9,5 mm<br />
+ 2 mosquetones Nomad.<br />
g<br />
MOSCHETTONE<br />
CARABINER<br />
1926 455 Nomad
1068<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Set Ferrata<br />
Matrix Rewind<br />
- New 2012: new Rewind 22 mm<br />
webbing, lighter and more compact,<br />
reduced web length for comfort and<br />
ease of use.<br />
- 2 Hercules carabiners.<br />
- Novedad 2012: cinta Rewind de 22<br />
mm, más ligera y compacta para<br />
reducir la longitud de las cuerdas a fin<br />
de que no sean un estorbo.<br />
- 2 mosquetones Hercules.<br />
g<br />
MOSCHETTONE<br />
CARABINER<br />
1068 497 Hercules<br />
1063<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Set Ferrata<br />
Matrix Comp<br />
- The most lightweight and compact version,<br />
recommended for ski mountaineering<br />
competitions.<br />
- 12mm Dyneema ® tape, 2 Icarus carabiners.<br />
- La versión más ligera y compacta, pensado<br />
para las competiciones de esquí de<br />
montaña.<br />
- Cinta de Dyneema ® de 12 mm y<br />
mosquetones Icarus.<br />
g<br />
MOSCHETTONE<br />
CARABINER<br />
1063 335 Icarus<br />
VIA FERRATA<br />
95
96<br />
Gyro<br />
- Three point swivel system to avoid<br />
the twisting of ropes and<br />
webbings.<br />
- The 360° rotation makes ropes<br />
independent of the attached<br />
webbings.<br />
- Made of 7075 T6 hot forged<br />
aluminium alloy.<br />
- Sistema giratorio de tres puntos<br />
que evita la torsión de las cuerdas<br />
y cintas.<br />
- Rotación independiente de 360º<br />
entre las cintas y las cuerdas.<br />
- Fabricado en aleación de<br />
aluminio forjado 7075 T6.<br />
1927<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Set Ferrata Matrix<br />
Gyro Rewind<br />
- New 2012: new Rewind 22 mm<br />
webbing, lighter and more compact,<br />
reduced web length for comfort and<br />
ease of use.<br />
- 2 Hercules carabiners.<br />
- Novedad 2012: cinta Rewind de 22<br />
mm, más ligera y compacta para<br />
reducir la longitud de las cuerdas a<br />
fin de que no sean un estorbo.<br />
- 2 mosquetones Hercules.<br />
g<br />
MOSCHETTONE<br />
CARABINER<br />
1927 600 Hercules
1013<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Set Ferrata<br />
Vortex<br />
- Laceration energy absorber,<br />
protected by a bag for easy<br />
inspection.<br />
- Compact and lightweight.<br />
- 2 Nomad carabiners.<br />
- Absorbedor de energía con<br />
disipador, protegido y de fácil<br />
inspección.<br />
- Compacto y ligero.<br />
- 2 mosquetones Nomad.<br />
g<br />
MOSCHETTONE<br />
CARABINER<br />
1013 410 Nomad<br />
1060<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Set Ferrata<br />
Vortex Rewind<br />
- Laceration energy absorber, complete<br />
with carry bag for easy inspection.<br />
- New Rewind 22 mm webbing, lighter and<br />
more compact and ease of use.<br />
- 2 Hercules carabiners.<br />
- Absorbedor de energía por desgarro,<br />
protegido por una funda y fácilmente<br />
inspeccionable.<br />
- Nueva cinta Rewind de 22 mm, más<br />
ligera y compacta para reducir la longitud<br />
de las cuerdas a fin de que no sean un<br />
estorbo.<br />
- 2 mosquetones Hercules.<br />
g<br />
MOSCHETTONE<br />
CARABINER<br />
1060 493 Hercules<br />
VIA FERRATA<br />
97
98<br />
Kit Ferrata Sport<br />
1537<br />
- Includes:<br />
Matrix Set (1926),<br />
Topaz harness (1577),<br />
Rock Star helmet (202).<br />
- Incluye:<br />
conjunto Matrix (1926),<br />
arnés Topaz (1577),<br />
casco Rock Star (202).<br />
1535<br />
Kit Ferrata Pro<br />
- Includes:<br />
Matrix Rewind Set (1068),<br />
Topaz Plus harness (365),<br />
Armour helmet (190).<br />
- Incluye:<br />
conjunto Matrix Rewind (1068),<br />
arnés Topaz Plus (365),<br />
casco Armour (190).<br />
Kit Ferrata Vortex<br />
1687<br />
- Includes:<br />
Vortex Set (1013),<br />
Topaz harness (1577),<br />
Rock Star helmet (202).<br />
- Incluye:<br />
conjunto Vortex (1013),<br />
arnés Topaz (1577),<br />
casco Rock Star (202).<br />
1550<br />
Kit Ferrata Vortex Rewind<br />
- Includes:<br />
Vortex Rewind Set (1060),<br />
Topaz Plus harness (365),<br />
Armour helmet (190).<br />
- Incluye:<br />
conjunto Vortex Rewind (1060),<br />
arnés Topaz Plus (365),<br />
casco Armour (190).
1538<br />
Kit Ferrata Matrix<br />
- Includes:<br />
Matrix Set (1926),<br />
Topaz harness (1577),<br />
Armour helmet (190).<br />
- Incluye:<br />
conjunto Matrix (1926),<br />
arnés Topaz (1577)<br />
casco Armour (190).<br />
Kit Ferrata Matrix Gyro<br />
1981 Jasper CR 3 taglia/size S<br />
198101 Jasper CR 3 taglia/size M<br />
198102 Jasper CR 3 taglia/size L<br />
- Includes:<br />
Matrix Gyro Rewind Set (1927),<br />
Jasper CR 3 harness (1924),<br />
Armour helmet (190).<br />
- Incluye:<br />
conjunto Matrix Gyro Rewind (1927),<br />
arnés Jasper CR 3 (1924),<br />
casco Armour (190).<br />
Kit Ferrata Packaging<br />
VIA FERRATA<br />
99
100<br />
Axion<br />
1879<br />
187903 black<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g SIZE<br />
1879 147 S - M - L - XL - XXL<br />
- To be used for via ferrata, rope handling and other activities<br />
when you need to protect your hands.<br />
- Made in high quality leather. Reinforced on the palm with extra<br />
double layer insert in the areas which usually show more signs<br />
of wear, rubber inserts for the knuckles’ protection.<br />
- Para uso en vías ferratas, maniobras de cuerda y en cualquier<br />
actividad donde se precise proteger las manos.<br />
- Fabricados con piel verdadera de alta calidad. Reforzados con<br />
una capa doble extra de material resistente insertadas en las<br />
áreas que suelen mostrar mayor desgaste. Inserciones de<br />
goma para la protección de los nudillos.<br />
Pro<br />
2045 fingerless gloves<br />
g SIZE<br />
2045 90 XS-S-M-L-XL<br />
- Ideal for via ferrata and in adventure parks.<br />
- Made in high quality real leather. Reinforced on the palm with<br />
elastic insert on the back for greater comfort.<br />
- Para uso en vías ferratas y parques de aventura.<br />
- Fabricados en piel verdadera de alta calidad. Reforzados con<br />
una capa de material resistente en las palmas y con<br />
inserciones elásticas en la parte superior para una mayor<br />
flexibilidad.<br />
Black
Start<br />
2042 fingerless gloves<br />
2043 full fingers glove<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
2042<br />
2043<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g SIZE<br />
67<br />
81<br />
XS-S-M-L-XL<br />
XS-S-M-L-XL<br />
- Ideal for via ferrata, adventure parks and all rope handling.<br />
- Resistant, anti-abrasive fabric on the palm, reinforced with<br />
an extra layer on forefinger and thumb; light and<br />
breathable fabric on the back. Wipe off sweat insert on<br />
the thumb.<br />
- Para uso en vías ferratas, parques de aventura y durante<br />
las maniobras con cuerda.<br />
- Resistentes, con palmas de material antiabrasivo y<br />
reforzados con una capa extra en los dedos índice y<br />
pulgar. Tejido ligero y transpirable en la parte superior,<br />
tejido absorbente en el pulgar.<br />
Comfort<br />
2044 fingerless gloves<br />
g SIZE<br />
2044 62 XS-S-M-L-XL<br />
- Ideal for via ferrata and in adventure parks.<br />
- Anti-abrasive fabric on the palm, reinforced with a shaped<br />
extra layer for higher flexibility; light and breathable fabric<br />
on the back. Wipe off sweat insert on the thumb.<br />
- Para uso en vías ferratas y parques de aventura.<br />
- Palmas de material antiabrasivo, reforzados con un capa<br />
extra de material flexible. Tejido ligero y transpirable en la<br />
parte superior, tejido absorbente en el pulgar.<br />
VIA FERRATA<br />
101
expedition<br />
102<br />
Chocksempotrad<br />
Empotradores<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
chocks<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
Chocks are the friends who follows us everywhere, from cracks to holes<br />
where it’s difficult to provide a safeguard. C.A.M.P. offers a wide range of<br />
devices which give safety in all situations.<br />
Tricam can be compared to good wine, as time passes, their taste improves<br />
and of course we cannot do without them while climbing rocks. CASSIN<br />
Half-moons have a new round-shaped design which allows users to<br />
perfectly position them.<br />
These products, if combined with a Nano 23 carabiner and hung on your<br />
harness, are lightweight sets will make your progress easier.<br />
Chocks son los amigos que nos siguen a todas partes, desde las finas<br />
fisuras lineales hasta las grietas donde incluso es difícil protegernos a<br />
nosotros mismos. C.A.M.P. ofrece una amplia gama de dispositivos que<br />
proporcionan gran seguridad en cualquier circunstancia.<br />
El Tricam puede ser comparado con el buen vino, que con el tiempo mejora<br />
su sabor. Por supuesto, ¡no podemos escalar roca sin él!<br />
Los fisureros de media luna CASSIN, con un nuevo diseño redondeado,<br />
permiten una perfecta colocación.<br />
Estos productos, si se combinan con un mosquetón Nano 23, pueden<br />
colgarse del arnés, formando un conjunto ligero que facilitará la progresión.
Pro Nuts<br />
1023<br />
- Half-moon shaped for secure<br />
placements. Transverse grooves make<br />
extraction easier.<br />
- Con forma de medialuna para un<br />
posicionamiento seguro. Superficie<br />
convexa acanalada, con esquinas<br />
redondeadas para facilitar la<br />
extracción.<br />
MARCHIO MODEL REF.<br />
Pro-Nuts<br />
Pro-Nuts<br />
Pro-Nuts<br />
Pro-Nuts<br />
Pro-Nuts<br />
Pro-Nuts<br />
Pro-Nuts<br />
Nut Key<br />
1047<br />
- NiCrMo Steel. 21 cm - 69 g<br />
- Acero NiCrMo. 21 cm - 69 g<br />
102301<br />
102302<br />
102303<br />
102304<br />
102305<br />
102306<br />
102307<br />
13<br />
16<br />
20<br />
23<br />
27<br />
29<br />
33<br />
102307 102306 102305 102304 102303 102302 102301<br />
7<br />
10<br />
13<br />
15<br />
18<br />
20<br />
23<br />
kN<br />
4<br />
8<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
g<br />
12<br />
20<br />
30<br />
37<br />
41<br />
47<br />
55<br />
UIAA<br />
CE<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Set Pro Nuts<br />
1038<br />
- The pre-packaged set of<br />
7 Pro Nuts.<br />
- Todas las medidas de<br />
Pro Nuts en un único<br />
pack.<br />
CHOCKS • EMPOTRADORES<br />
103
104<br />
Carvex<br />
455<br />
- Concave and convex opposing faces allow more<br />
stability.<br />
- Anodized heads for fast size identification.<br />
- Un producto muy versátil para ser usado por igual<br />
en verano que en invierno.<br />
- Perfiles opuestos cóncavos y convexos para una<br />
mayor estabilidad. Cable de acero.<br />
- Diversos colores para una fácil identificación.<br />
Carvex Dyneema ®<br />
- The 12 mm Dyneema ® 456<br />
slings is a useful option.<br />
- Both slings and heads are coloured for fast size<br />
identification.<br />
- Un producto muy versátil para ser usado por igual<br />
en verano que en invierno.<br />
- Perfiles opuestos cóncavos y convexos para una<br />
mayor estabilidad. Cinta de Dyneema ® de 12 mm.<br />
- Diversos colores para una fácil identificación.<br />
45511<br />
45510 45509 45508<br />
45611 45610 45609
45507 45506 45505 45504 45503 45502 45501<br />
45608 45607 45606 45605 45604<br />
MARCHIO MODEL REF.<br />
Carvex<br />
Carvex<br />
Carvex<br />
Carvex<br />
Carvex<br />
Carvex<br />
Carvex<br />
Carvex<br />
Carvex<br />
Carvex<br />
Carvex<br />
Carvex Dyneema ®<br />
Carvex Dyneema ®<br />
Carvex Dyneema ®<br />
Carvex Dyneema ®<br />
Carvex Dyneema ®<br />
Carvex Dyneema ®<br />
Carvex Dyneema ®<br />
Carvex Dyneema ®<br />
045501<br />
045502<br />
045503<br />
045504<br />
045505<br />
045506<br />
045507<br />
045508<br />
045509<br />
045510<br />
045511<br />
045604<br />
045605<br />
045606<br />
045607<br />
045608<br />
045609<br />
045610<br />
045611<br />
CHOCKS<br />
kN g<br />
UIAA<br />
CE<br />
18 14 10 25 •<br />
21 15 10 28 •<br />
24 18 10 30 •<br />
29 22 10 35 •<br />
34 26 10 47 •<br />
40 31 10 57 •<br />
18 38 10 72 •<br />
56 11 10 96 •<br />
66 54 10 128 •<br />
79 64 10 176 •<br />
91 75 10 236 •<br />
29 22 10 24 •<br />
34 26 15 32 •<br />
40 31 17 42 •<br />
48 38 17 58 •<br />
56 44 17 86 •<br />
66 54 17 124 •<br />
79 65 17 165 •<br />
91 75 17 226 •<br />
• EMPOTRADORES<br />
105
106<br />
923<br />
Tri Cam<br />
- Protection which has made history.<br />
The best choice for pockets, horizontal<br />
cracks and other unconventional<br />
placements.<br />
- The innovative design allows for use in<br />
cammed and chocked positions.<br />
- Protección versátil para los bolsillos, las<br />
fisuras horizontales poco profundas y<br />
otras prácticas poco convencionales.<br />
- Su innovador diseño permite su<br />
utilización como protección pasiva y<br />
activa.<br />
Alessandro Baù in Valle dell'Orco, Caporal area, Italy<br />
Ph. Baù archive<br />
92370 92360 92350 92340 92335 92330
92325 92320 92315 92310 92305 923025 9230125<br />
MARCHIO MODEL REF.<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam<br />
Tri Cam Dyneema ®<br />
Tri Cam Dyneema ®<br />
Tri Cam Dyneema ®<br />
Tri Cam Dyneema ®<br />
9230125<br />
923025<br />
92305<br />
92310<br />
92315<br />
92320<br />
92325<br />
92330<br />
92335<br />
92340<br />
92350<br />
92360<br />
92370<br />
90605<br />
90610<br />
90615<br />
90620<br />
MIN. MAX<br />
10<br />
13.5<br />
16<br />
20<br />
26<br />
29<br />
32<br />
38<br />
41<br />
45<br />
57<br />
73<br />
92<br />
16<br />
20<br />
26<br />
29<br />
15<br />
25<br />
28<br />
30<br />
38<br />
41<br />
48<br />
54<br />
60<br />
64<br />
89<br />
105<br />
140<br />
28<br />
30<br />
38<br />
41<br />
1 CAM 2 CHOCK<br />
3<br />
5<br />
9<br />
9<br />
14<br />
14<br />
17<br />
17<br />
17<br />
17<br />
22<br />
18<br />
16<br />
11<br />
11<br />
22<br />
22<br />
kN<br />
2<br />
3<br />
6<br />
8<br />
12<br />
12<br />
14<br />
14<br />
16<br />
16<br />
22<br />
18<br />
16<br />
6<br />
8<br />
12<br />
12<br />
g<br />
9<br />
19<br />
26<br />
35<br />
50<br />
55<br />
77<br />
90<br />
117<br />
138<br />
120<br />
200<br />
264<br />
29<br />
35<br />
49<br />
55<br />
UIAA<br />
CE<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
1055<br />
Set Tri Cam<br />
1051<br />
- The pre-packaged set of the smallest<br />
6 Tri Cam sizes (from 0.125 to 2.0).<br />
- Pack compuesto por 6 Tri Cam de los<br />
tamaños más pequeños (desde 0.125<br />
hasta 2.0).<br />
Set Tri Cam<br />
Dyneema ®<br />
- A pre-packaged set of the Tri Cam<br />
Dyneema ® version.<br />
- Todas las medidas de Tri Cam<br />
Dyneema ® en un único pack.<br />
CHOCKS • EMPOTRADORES<br />
107
108<br />
293<br />
Air Cam<br />
- Smooth action single-stem<br />
camming units.<br />
- Works as passive protection when<br />
loaded at maximum expansion.<br />
- 10 different colours for easy<br />
identification.<br />
- Ligero y resistente.<br />
- Levas de protección pasiva en caso<br />
de aplicación de carga a máxima<br />
expansión.<br />
- 10 colores distintos para una fácil<br />
identificación.<br />
MARCHIO MODEL REF.<br />
Air Cam<br />
Air Cam<br />
Air Cam<br />
Air Cam<br />
Air Cam<br />
Air Cam<br />
Air Cam<br />
Air Cam<br />
Air Cam<br />
Air Cam<br />
29305<br />
29310<br />
29315<br />
29320<br />
29325<br />
29330<br />
29335<br />
29340<br />
29345<br />
29350<br />
MIN. MAX<br />
15<br />
17<br />
19<br />
25<br />
30<br />
39<br />
48<br />
56<br />
77<br />
100<br />
19<br />
22<br />
28<br />
34<br />
41<br />
54<br />
67<br />
85<br />
100<br />
130<br />
kN<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
g<br />
86<br />
92<br />
95<br />
100<br />
114<br />
134<br />
149<br />
164<br />
203<br />
246<br />
29350 29345 29340<br />
UIAA<br />
CE<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
29335<br />
29330 29325 29320 29315 29310 29305
Ball Nuts<br />
1034<br />
- Expansion range is 2:1 for all sizes.<br />
- Margen de expansión 2:1 para todos los tamaños.<br />
103405 103404 103403 103402 103401<br />
MARCHIO MODEL REF.<br />
Ball nuts<br />
Ball nuts<br />
Ball nuts<br />
Ball nuts<br />
Ball nuts<br />
103401<br />
103402<br />
103403<br />
103404<br />
103405<br />
MIN. MAX<br />
3<br />
4.5<br />
6<br />
8<br />
10.5<br />
6<br />
9<br />
12<br />
14<br />
18<br />
kN<br />
7<br />
8<br />
8<br />
8<br />
8<br />
g<br />
29<br />
37<br />
54<br />
57<br />
73<br />
UIAA<br />
CE<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
CHOCKS • EMPOTRADORES<br />
109
expedition<br />
110<br />
big wall Big Wall<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
“Aid climbing” is an art and as often happens with all the best works of art,<br />
there are few real experts. CASSIN presents the most complete line of<br />
extreme artificial climbing equipment.<br />
Developed and tested by experts, these products have become key-items<br />
for those who feel like approaching this world of continuous slowness,<br />
patience, precision and effectiveness.<br />
La escalada en grandes paredes es un arte y como suele suceder en todas<br />
las mejores obras de arte, son pocos los verdaderos expertos. Cassin<br />
presenta la más completa línea de equipamiento para escalada artificial<br />
extrema.<br />
Desarrollados y probados por expertos, estos productos se han convertido<br />
en elementos clave para aquellos que se sienten a gusto en este mundo de<br />
la lentitud continua, la paciencia, la precisión y la eficacia.
Alessandro Baù at Trident du Tacul<br />
in Monte Bianco, Italy - Ph. Baù archive<br />
111
112<br />
Drus<br />
3027<br />
- Gear sling with one main loop.<br />
- Cinta portamaterial.<br />
- Banda acolchada de gran<br />
tamaño para mayor confort.<br />
Salathè<br />
3028<br />
- Double gear sling with four<br />
gear loops.<br />
- Doble cinta portamaterial<br />
anatómica de gran<br />
capacidad.<br />
Mescalito<br />
3029<br />
- Deluxe gear sling for really<br />
long big walls.<br />
- Para largos periodos en<br />
paredes con gran cantidad<br />
de material.
3030<br />
Copper Head<br />
Copper Head Double<br />
3031<br />
- Moulds to small cracks and seams in the rock.<br />
- Made from malleable copper.<br />
- In single or double head configuration, sizes<br />
from 0 to 4.<br />
- Máxima adaptabilidad a las fisuras y cavidades.<br />
- Fabricado en cobre maleable.<br />
- Disponible con cabezas simples o dobles y<br />
tamaños del 0 al 4.<br />
3030<br />
Rivet Hanger<br />
3033<br />
3040<br />
- A cable fitted with swaged ends for “strangling” rivets<br />
and bolts.<br />
- Cable metálico para estrangular buriles sin chapa en<br />
vías de artificial.<br />
3033<br />
3034<br />
- Moulds to small cracks and seams in<br />
the rock<br />
- Made from malleable aluminium.<br />
- In single or double head configuration,<br />
sizes from 1 to 4.<br />
- Máxima adaptabilidad a las fisuras y<br />
cavidades.<br />
- Fabricado en aluminio altamente<br />
maleable.<br />
- Disponible con cabezas simples o<br />
dobles y tamaños del 1 al 4.<br />
3032<br />
3035<br />
Aluminium Head<br />
Aluminium Head Double<br />
Copper Circle Head<br />
Aluminium Circle Head<br />
- Circle heads for blind and horizontal cracks.<br />
- Made from malleable copper or aluminium.<br />
- Sizes from 1 to 4.<br />
- “Circle” para fisuras ciegas y horizontales.<br />
- Fabricado en cobre o aluminio, muy maleable.<br />
- Tamaños del 1 al 4.<br />
3034<br />
3035<br />
3031<br />
3032<br />
BIG WALL<br />
113
114<br />
Captain Hook<br />
303601 small<br />
303602 medium<br />
303603 large<br />
- Wide base with 2 supporting points which gives greater stability against<br />
rotation.<br />
- Double holes for multi-sling attachments.<br />
- Amplia base de apoyo sobre 2 puntos que aumentan la estabilidad y<br />
evitan la rotación.<br />
- Doble agujero para ajuste personalizado de la cinta.<br />
Rurp<br />
3038<br />
- For thin cracks.<br />
- Easy to place and remove thanks to<br />
its enlarged back.<br />
- Para fisuras finas y ciegas.<br />
- Fácil colocación y extracción gracias<br />
a su dorso alargado.<br />
Baby Angle<br />
303901 small<br />
303902 medium<br />
303903 large<br />
- Classic “V” shaped peg.<br />
- For blind cracks.<br />
- Excelente agarre gracias a su forma en “V”.<br />
- Para fisuras poco profundas.<br />
Iron Hawk<br />
3037<br />
- Easy to place in thin vertical cracks.<br />
- Para pequeñas fisuras verticales.<br />
Fácil colocación.
304102<br />
Staffa regolabile<br />
- Single step adjustable etrier.<br />
- 1 solo escalón regulable por<br />
hebilla<br />
Lunacy<br />
3044<br />
- For use in speeding up aid climbing.<br />
- 2 fifi hooks sewn into a nylon sling giving<br />
different clip-in lengths.<br />
- 2 ganchos cosidos en una cinta de nylon<br />
para escalada artificial.<br />
- Permite 2 alturas diferentes al punto de<br />
anclaje cuando se inserta en el arnés.<br />
Staffa fettuccia<br />
3041<br />
- Etrier with 5 steps and 3<br />
attachment points of different<br />
lengths.<br />
- Muy ligera, de 5 escalones y 3<br />
anillos finales para diversas<br />
posibilidades de acoplamiento.<br />
Gancio per staffa<br />
3042 steel<br />
304301 polished aluminum<br />
304303 anodized aluminum<br />
- The best product for use with etriers.<br />
- Available in steel or anodized aluminium.<br />
- Para el anclaje del estribo.<br />
- Fabricado en acero y aluminio.<br />
304101<br />
Staffa fettuccia<br />
gradini paralleli<br />
- For long big wall routes.<br />
- 10 step etrier that has wide, rigid<br />
and symmetrical steps.<br />
- Three loops at the top for different<br />
clipping possibilities.<br />
- Para progresar en grandes paredes.<br />
- 10 peldaños simétricos, el primero<br />
de ellos de metal para mantener<br />
abierta la estructura.<br />
- 3 anillos finales para diversas<br />
posibilidades de acoplamiento.<br />
BIG WALL<br />
115
expedition<br />
116<br />
Up & Down<br />
up & down<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
The varied market of Up & Down devices is always changing according to<br />
the narrowing diameters of ropes and to the increasing number of adventure<br />
parks where a number of people, who are often not climbing experts, enjoy<br />
the experience of walking on Tibetan bridges and descending with pulleys.<br />
In both of these environments, the products most recently manufactured by<br />
C.A.M.P. have already become best sellers. The CASSIN Più 2 belay device,<br />
with its simple design, proved to be easy to use, helpful and efficacious. On<br />
the other hand, the innovative Wing pulley, which has been especially<br />
designed for Adventure Parks, won the “OutDoor Industry Award” and<br />
improved the safety levels and standards by integrating the pulley and<br />
carabiner in the same item.<br />
El variado mercado de los dispositivos ascensores y descensotes (Up &<br />
Down) está en constante cambio siguiendo la reducción de los diámetros<br />
de los cables y el creciente número de parques de aventura, donde mucha<br />
gente, que a menudo no son expertos en escalada, disfrutan de la<br />
experiencia de caminar sobre puentes tibetanos y descender con poleas.<br />
En ambos ambientes, los últimos productos fabricados por CAMP se han<br />
convertido en éxitos de ventas. El CASSIN Più 2 para aseguramiento, con su<br />
diseño simple, ha demostrado un uso fácil, útil y eficaz. Por su parte, la<br />
innovadora polea Wing, especialmente diseñada para parques de aventura,<br />
ha ganado el “Outdoors Industry Award” y mejora los niveles y estándares de<br />
seguridad mediante la integración de poleea y mosquetón en un único<br />
dispositivo.
Larix adventure park in Livigno, Italy – Ph. C.A.M.P. archive<br />
117
118<br />
Più 2<br />
4021 bronzo<br />
- To belay the leader as well as the<br />
second(s) simultaneously.<br />
- Equipped with V-grooves for<br />
better control of the rope.<br />
- Additional hole to release the<br />
second.<br />
- For ropes from 9 mm to 11 mm,<br />
half ropes from 8 mm to 9 mm.<br />
- Para asegurar al primero de<br />
cordada y a dos segundos<br />
simultáneamente.<br />
- Provisto de una acanaladura en V<br />
para un mejor control de la<br />
fricción.<br />
- Sistema de desbloqueo del<br />
segundo de cordada.<br />
- Para cuerdas desde 9 mm hasta<br />
11 mm, y cuerdas dobles desde<br />
8 mm hasta 9 mm.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
4021 80<br />
1333<br />
- Aluminium belay device.<br />
- Reversible thanks to the sliding<br />
cable, can move from a higher to a<br />
lower clutch.<br />
- Innovative shape for use with single<br />
or twin ropes, from 7.6 mm to 11 mm.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
1333 100<br />
Lotus<br />
- Asegurador de aluminio estampado.<br />
- Reversible gracias al cable móvil.<br />
Permite pasar de una mayor a una<br />
menor fricción sin tener que quitar el<br />
mosquetón.<br />
- Forma innovadora que permite el<br />
uso con cuerdas simples o dobles<br />
de diámetro entre 7.6 mm y 11 mm.<br />
927<br />
- Aluminium belay device.<br />
- For single rope from 10 mm<br />
to 11 mm, twin ropes from 8 mm<br />
to 9 mm.<br />
- Asegurador de aluminio<br />
estampado.<br />
- Para cuerdas simples de 10 mm<br />
a 11 mm de diámetros y cuerdas<br />
dobles de 8 mm a 9 mm.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
927 50<br />
Shell
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
1046 108<br />
Yo-Yo<br />
1046<br />
- Belay device for climbing.<br />
- Massive amounts of friction<br />
to securely lock the leader’s<br />
rope in case of a fall.<br />
- Compatible with an HMS<br />
screwgate carabiner, for<br />
dynamic single ropes from<br />
10 mm to 11 mm.<br />
- Asegurador para escalada<br />
deportiva.<br />
- Al tirar de la cuerda que va<br />
al escalador, el dispositivo<br />
bloquea la cuerda.<br />
- Compatible con<br />
mosquetones HMS con<br />
seguro a rosca y cuerdas<br />
dinámicas simples desde<br />
10 mm hasta 11mm.<br />
Otto<br />
54801 large<br />
92801 standard<br />
- Descender for single rope belaying and<br />
twin-rope rappels.<br />
- Descensor para asegurar con cuerda<br />
simple y descenso en cuerda doble.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
54801<br />
92801<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
122<br />
106<br />
g<br />
913 58<br />
54801<br />
kN<br />
30<br />
25<br />
Ovo<br />
92801<br />
913<br />
- Aluminium belay plate.<br />
- Can be used as auto locking belay for two<br />
seconds and twin-rope rappels.<br />
- Placa aseguradora de aluminio.<br />
- Descensor para asegurar a dos segundos de<br />
cordada y descenso en cuerda doble.<br />
Lift<br />
1175<br />
- Aluminium rope clamp for hauling, operates<br />
in all conditions.<br />
- For 8-13 mm ropes.<br />
- Bloqueador de aluminio por tracción<br />
operativo en cualquier condición de uso.<br />
- Para cuerdas de 8-13 mm.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
1175 95<br />
UP & DOWN<br />
119
120<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
550 145<br />
Solo<br />
550<br />
- Pilot ascender without handle.<br />
- Weight and size reduced.<br />
- Ascensor bloqueador ventral<br />
sin empuñadura.<br />
- Peso y tamaño reducidos.<br />
Pilot<br />
547.00 right/derecho<br />
547.01 left/izquierdo<br />
- Handled ascender for moving up<br />
fixed ropes.<br />
- Insulated ergonomic handle.<br />
- For ropes from 8 mm to 13 mm.<br />
- Puño bloqueador de aluminio<br />
para progresión en cuerda fija.<br />
- Empuñadura ergonómica y<br />
aislante.<br />
- Para cuerdas con diámetro entre<br />
8 mm y 13 mm.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
547<br />
54701<br />
g<br />
210<br />
210<br />
268<br />
- 3 mm steel cable, 30 cm between steps,<br />
length 10 m.<br />
- Cable de acero de 3 mm, con distancia de 30<br />
cm entre peldaños y una longitud de 10 m.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
108 100<br />
Scaletta Speleo<br />
Andry<br />
108<br />
- Pulley with zinc plated<br />
steel flanges and<br />
polyamide wheel.<br />
- Basic and cheap.<br />
- Polea con placas laterales<br />
de acero galvanizado y<br />
roldana en poliamida.<br />
- Simple y económica.<br />
kN CE<br />
15 12278
1229<br />
Small Pulley Fixed<br />
Roller Fixe<br />
606<br />
- Aluminium pulleys with fixed<br />
flanges.<br />
- Available with brass bearing (1229)<br />
or ball bearing (606).<br />
- For ropes up to 12 mm.<br />
- Polea con placas laterales fijas de<br />
aluminio.<br />
- Disponible con cojinete de latón<br />
(1229) o de bolas (606).<br />
- Para cuerdas de 12 mm de<br />
diámetro máximo.<br />
1097<br />
Big Double Pulley<br />
Double Roller<br />
651<br />
- Aluminium double pulleys<br />
with moveable flanges.<br />
- Available with brass<br />
bearing (1097) or ball<br />
bearing (651).<br />
- For emergency situations.<br />
- For ropes up to 15 mm.<br />
- Polea con placas<br />
laterales móviles de<br />
aluminio.<br />
- Disponible con cojinete<br />
de latón (1097) o de<br />
bolas (651).<br />
- Para situaciones de<br />
emergencia.<br />
- Para cuerdas de 15 mm<br />
de diámetro máximo.<br />
1229<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1229<br />
606<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1097<br />
651<br />
606<br />
1097 651<br />
g<br />
90<br />
110<br />
g<br />
430<br />
495<br />
kN CE<br />
20<br />
20<br />
12278<br />
12278<br />
kN CE<br />
32<br />
32<br />
12278<br />
12278<br />
1099<br />
1098<br />
Small Pulley Mobile<br />
Roller<br />
607<br />
- Aluminium pulleys with<br />
moveable flanges.<br />
- Available with brass bearing<br />
(1099) or ball bearing (607).<br />
- For ropes up to 12 mm.<br />
- Polea con placas laterales<br />
móviles de aluminio.<br />
- Disponible con cojinete de<br />
latón (1099) o de bolas (607).<br />
- Para cuerdas de 12 mm de<br />
diámetro máximo.<br />
Big Pulley Mobile<br />
Big Roller<br />
641<br />
- Aluminium pulleys with<br />
moveable flanges.<br />
- Available with brass bearing<br />
(1098) or ball bearing (641).<br />
- For ropes up to 15 mm.<br />
- Polea con placas laterales<br />
móviles de aluminio.<br />
- Disponible con cojinete de latón<br />
(1098) o de bolas (641).<br />
- Para cuerdas de 15 mm de<br />
diámetro máximo.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1099<br />
607<br />
1099 607<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1098<br />
641<br />
1098 641<br />
g<br />
120<br />
125<br />
g<br />
250<br />
275<br />
kN CE<br />
20<br />
20<br />
12278<br />
12278<br />
kN CE<br />
32<br />
32<br />
12278<br />
12278<br />
UP & DOWN<br />
121
122<br />
adventure parks - parques de aventuras<br />
1049<br />
Wing<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
- Double pulley for crossing Tyrolean traverses.<br />
- Patented system which integrates pulley and connector into a single device.<br />
- Double spring safety system prevents accidental opening when loaded.<br />
- Easy and safe to use.<br />
- Aluminium alloy structure, stainless steel wheels, ball bearing movement.<br />
- Can be attached to a lanyard by means of a quick link or a girth hitch.<br />
- Accommodates cables and ropes up to 13 mm.<br />
- News 2012: addition of a plastic trigger to facilitate opening and to prevent incorrect use.<br />
g<br />
1049 346<br />
- Polea doble para tirolina.<br />
- Sistema patentado que integra conector y polea.<br />
- Sistema de seguridad de doble muelle que evita la apertura accidental en carga.<br />
- Facilidad de uso y máxima durabilidad.<br />
- Estructura de aluminio, ruedas de acero inoxidable montadas sobre rodamientos de bolas.<br />
- Puede ser utilizada con un cabo de amarre.<br />
- Para cuerdas y cables metálicos de hasta 13 mm de diámetro máximo.<br />
- Novedad 2012: agregado de un revestimiento de plástico sobre el muelle para facilitar la apertura<br />
de la polea e impedir su uso incorrecto.<br />
1052<br />
Custodia<br />
Wing<br />
kN CE<br />
15 12278<br />
2008<br />
Kit ricambio<br />
Wing<br />
1050<br />
Wing Cap<br />
- Older versions of Wing (featuring a steel<br />
wire trigger) can be upgraded with the<br />
Wing Cap accessory.<br />
- Revestimiento de plástico que se puede<br />
colocar también sobre las versiones<br />
anteriores de la polea Wing.
139709<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
139709 185<br />
Longe Escape<br />
- 20 mm webbing, for adventure parks.<br />
- Complete with laceration energy absorber<br />
to maintain loads below 6 kN, even in case<br />
of fall factor 2.<br />
- Not to be used on via ferrata!<br />
- En cinta de 20 mm, para parques de<br />
aventura.<br />
- Cuenta con un absorbedor de energía por<br />
desgarro para contener la carga por debajo<br />
de 6 kN, incluso en caso de caída con<br />
factor 2.<br />
cm<br />
76<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
1397 145<br />
Basic<br />
1397 9 mm<br />
- 9 mm dynamic rope lanyard<br />
with sewn anchor points.<br />
- Cabo de amarre en cuerda<br />
dinámica de 9 mm con<br />
puntos de anclaje cosidos.<br />
cm<br />
78<br />
UP & DOWN<br />
123
124<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
139702 70<br />
Jungle<br />
139702<br />
- 23 mm semi-static tape.<br />
- Fixed loop for connection through a<br />
girth hitch directly to the harness.<br />
- Cabo de amarre en cinta semiestática<br />
de 23 mm.<br />
- Anillo de conexión cosido para anudar<br />
directamente al anillo de amarre del<br />
arnés.<br />
cm<br />
72<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
139703 116<br />
Jungle Rewind<br />
139703<br />
- Jungle lanyard in tubular tape.<br />
- Rewind system to reduce the length of<br />
the tapes when in use.<br />
- Cabo de amarre Jungle en cinta<br />
tubular.<br />
- Incorpora el Rewind System para<br />
reducir la longitud de la cinta y evitar<br />
así que moleste durante la progresión.<br />
cm<br />
45-85<br />
139708<br />
- Single version of the Jungle.<br />
- Versión simple del modelo Jungle.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
139708 51<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
203001F 192<br />
Jungle Single<br />
cm<br />
59<br />
Longe Hercules<br />
203001F<br />
- Single lanyard conforms to EN 354 industrial safety<br />
standard.<br />
- Cabo de amarre simple conforme al estándar de<br />
seguridad laboral (EN 354).<br />
cm<br />
80
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
139704 80<br />
Tarzan<br />
139704<br />
- Version of Jungle lanyard with a<br />
central tape for fixing a pulley.<br />
- Versión del cabo de amarre<br />
Jungle con anillo central para<br />
polea.<br />
cm<br />
72<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Tarzan Rewind<br />
139705<br />
- Tarzan lanyard in tubular tape.<br />
- Version of Jungle Rewind lanyard<br />
with a central tape for fixing a<br />
pulley.<br />
- Rewind system to reduce the<br />
length of the tapes when in use.<br />
- Cabo de amarre Tarzan en cinta<br />
tubular.<br />
- Versión del cabo de amarre<br />
Tarzan con anillo central para<br />
polea.<br />
- Incorpora el Rewind System para<br />
reducir la longitud de la cinta y<br />
evitar así que moleste durante la<br />
progresión.<br />
g<br />
139705 126<br />
cm<br />
45-85<br />
Twist Ring<br />
139707 30 cm<br />
- For joining a pulley to a<br />
harness.<br />
- Twisted tape for fixing with a<br />
girth hitch directly to the<br />
harness.<br />
- Anillo de unión entre la polea y<br />
el punto de amarre del arnés.<br />
- Conjunto de dos anillos de<br />
cinta invertidos para ser<br />
anudados directamente al<br />
anillo de amarre del arnés.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g<br />
139707 38<br />
cm<br />
30<br />
UP & DOWN<br />
125
expedition<br />
126<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
Ropes cuerdas<br />
ropesCuerdas<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING
NEW MARCHIO MODEL REF. g/m<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
INDOOR<br />
Atom 9.2 mm<br />
1741 53<br />
Kaon 9.5 mm<br />
1724/1611 57<br />
Neutron 9.9 mm 1743 63<br />
Hyperon 10.1 mm 1608 66<br />
••<br />
Positron 11 mm 1748 75<br />
•<br />
Plekton 8.2 mm 1749/1750 42<br />
Lepton 8.5 mm 1556/1558 48<br />
Fission Walk 8.6 mm 1753 37<br />
SPORT<br />
••<br />
••••<br />
•••<br />
•••<br />
•<br />
All of our dynamic rope sheaths are coated with a durable dry treatment to<br />
help protect the core from heat, grit, moisture and abrasion.<br />
Dry treatment can dramatically increase the life of a rope and makes the rope<br />
safer to climb on in wet conditions.<br />
By changing the pattern of the weave on the sheath at the exact middle point<br />
of the rope, bi-pattern ropes allow climbers to easily differentiate the two halves<br />
and quickly identify the middle for safe descents. This procedure is done without<br />
discontinuing or cutting any threads thereby maintaining the integrity of the sheath<br />
from end to end.<br />
In addition to the DRY treatment applied to the sheath of every CAMP<br />
dynamic rope, FULL DRY treatment protects each individual strand in the core<br />
with a fluoride solution that is heat-set and polymerized.<br />
Ink marks indicate the middle of the rope for easier<br />
management and safe descents.<br />
ALTO LIVELLO<br />
HIGH LEVEL<br />
••••<br />
••••<br />
••••<br />
BIG WALL<br />
••<br />
••<br />
••••<br />
ALPINISMO<br />
MOUNTAINEERING<br />
•••<br />
••••<br />
••<br />
••••<br />
•••<br />
GHIACCIO<br />
ICE CLIMBING<br />
••••<br />
•••<br />
TECHNICALdata<br />
ESCURSIONISMO<br />
EXCURSION<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•••<br />
••<br />
••••<br />
Todas nuestras cuerdas dinámicas tiene una capa con el duradero<br />
tratamiento “DRY” el cual ayuda a proteger el corazón de la cuerda de calor,<br />
polvo, humedad y abrasión. El tratamiento “DRY” puede incrementar<br />
drásticamente la vida de la cuerda y hacer la cuerda más segura para escalar<br />
en cualquier condición.<br />
Por cambiar el patrón de la camisa exactamente en el punto medio de la<br />
cuerda, las cuerdas “bi-pattern” permite a los escaladores diferenciar<br />
fácilmente y de forma rápida la mitad de la cuerda. Este proceso no<br />
discontinua ni corta los hilos manteniendo toda la integridad de la camisa de<br />
inicio a fin.<br />
Adicionalmente al tratamiento “DRY” aplicado para preservar todas las<br />
cuerdas dinámicas de CAMP, el tratamiento “FULL DRY” protege cada el<br />
corazón con una solución de fluoruro que ha sido calentada y polimerizda.<br />
Marca de tinta que indica la mitad de la cuerda para una fácil administración y<br />
un seguro descenso.<br />
ROPES • CUERDAS<br />
127
128<br />
CAMP Ropes<br />
Sleek and sophisticated single, half and twin ropes draw on the same kind of technical ingenuity<br />
and craftsmanship climbers have come to expect from C.A.M.P. The range includes eight dynamic<br />
ropes designed to meet the varied demands of all climbers and eight static ropes for caving and<br />
work and rescue.<br />
Technical information<br />
3 mt.<br />
Single Ropes: Ropes certified to be used by themselves. Ideal for sport routes<br />
and everyday climbing where long rappels will not be required.<br />
Half Ropes: A rope system comprised of two lines that are usually thinner than<br />
single ropes. The leader must tie into both lines, but clips only one line into each<br />
piece of pro making half ropes the preferred choice for wandering routes where<br />
gear must be placed in zigzag arrangements. Half ropes are also ideal on routes<br />
with shoddy protection and loose rock. A single line through a piece of pro or anchor<br />
places less stress on the gear than twin ropes and if one line gets damaged by<br />
falling rock, the other can still be intact and perfectly safe. Two seconds may follow<br />
the leader each tied into only one line.<br />
Twin Ropes: A rope system comprised of two lines that must be used<br />
together and in parallel at all times. The leader and the follower must be tied<br />
into both lines and both lines must be clipped into every piece of gear and<br />
anchors. Twin ropes are lighter than half ropes and excel on long, protectable<br />
routes where rappels often require the full length of the rope.<br />
Dynamic climbing ropes are designed to absorb the impact of a fall in such a way that minimizes the<br />
amount of force put on the climber and the anchor system. The following ratings are used to help<br />
climbers compare factors like a rope’s capacity to absorb energy, durability and strength.<br />
Fall Factor<br />
The fall factor is used to evaluate the force of a fall on a climber. The fall factor is calculated by dividing<br />
the height of the fall by the length of the rope deployed. For example, if a climber falls from 20 meters<br />
above the belay and 2 meters above their last piece of protection, the fall factor would be ~0.1 or 2/20.<br />
It is important to note that the fall factor is not simply a function of the length of a fall, but of the ratio of<br />
the length of the fall to amount of rope<br />
deployed. With more rope deployed, the<br />
rope can stretch more thereby absorbing<br />
more of the force generated by the fall.<br />
Additionally, the fall factor can only be applied<br />
as a theoretical function as it assumes there<br />
6 mt. 6 mt. is no friction between the belay and the last<br />
piece of protection. Such friction, present in<br />
most climbing systems, would absorb some<br />
of the force generated by a fall.<br />
3 mt.<br />
Fall factor 6/3=2 Fall factor 6/6=1<br />
3 mt.<br />
Impact Force<br />
Impact force is a rating used to determine how well a rope absorbs the energy of a fall. All climbing<br />
ropes are rated with a maximum impact force that allows the consumer to compare the energy<br />
absorption capabilities of various ropes. The lower the maximum impact force, the more energy a rope<br />
can absorb thereby softening a fall. For single ropes, the maximum impact force must be less than 12<br />
kN for a factor 1.77 fall with a mass of 80 kg.<br />
For half ropes, the maximum impact force must be less than 8 kN for a factor 1.77 fall with a mass of<br />
55 kg. For twin ropes (tested with two parallel strands), the maximum impact force must be less than<br />
12 kN for a factor 1.77 fall with a mass of 80 kg. The maximum impact force is calculated in a laboratory<br />
and simulates a severe fall that responsible climbers are unlikely to duplicate in the field.<br />
Number of UIAA Falls<br />
The UIAA falls rating is used to determine how many severe falls a rope can withstand before breaking.<br />
Generally speaking, the higher the number the stronger the rope. Single ropes must withstand a<br />
minimum of five successive factor 1.77 falls with a mass of 80 kg. Double ropes must withstand a<br />
minimum of five successive factor 1.77 falls with a mass of 55 kg. Twin ropes (tested with two parallel<br />
strands) must withstand a minimum of twelve successive factor 1.77 falls with a mass of 80 kg.<br />
•Dynamic Elongation: This is the stretch of the rope during the first UIAA test fall. For all climbing<br />
ropes, dynamic elongation cannot exceed 40%.<br />
•Static Elongation: Measured under a load of 80 kg, it must not exceed 10% for single ropes, 12%<br />
for double ropes, or 10% for twin ropes (tested with two parallel strands).<br />
The Life of your Rope<br />
The life of a rope depends on the frequency and intensity of use as well as exposure to UV rays and<br />
humidity which can gradually degrade the integrity of the fibers that comprise the rope. When stored<br />
under proper conditions, ropes can have a shelf life of up to five years before first use without affecting<br />
the rope’s climbing life.<br />
Follow these general guidelines to help evaluate the life of your rope:<br />
•Daily use with high intensity: 6 months to 1 year<br />
•Weekly use with high intensity: 1-2 years<br />
•Daily in-season use of average intensity: 2-3 years<br />
•Weekly in-season use of average intensity: 3-5 years<br />
•Less than weekly in-season use of average intensity: 5-7 years<br />
•Very occasional in-season use of light intensity: up to 10 years<br />
Replace your rope immediately if:<br />
•It has held a major fall approaching fall factor 2<br />
•Inspection reveals or even indicates damage to the core<br />
•The sheath is seriously worn<br />
•Any part of the rope has come in contact with damaging chemicals or agents<br />
•There is the slightest doubt about its safety<br />
Super Weave<br />
Innovative weaving process that integrates the sheath with the core significantly reducing sheath slippage<br />
which is the primary cause of premature sheath degradation. Super Weave also lowers the impact<br />
force and increases the UIAA falls rating meaning the rope will provide softer catches over the<br />
course of a longer life.
CAMP Cuerdas<br />
Elegantes y sofisticadas cuerdas simple, dobles y gemelas utilizan la misma clase de técnica y<br />
artesanía que esperan los escaladores de C.A.M.P. El rango incluye ocho cuerdas dinámicas<br />
diseñadas para satisfacer una amplia demanda de todos los escaladores y ocho cuerdas estáticas<br />
para espeleología, trabajos y rescate.<br />
Información Técnica<br />
Cuerdas Simples: Cuerdas certificadas para uso en simple.<br />
Ideales para escalada deportiva y escaladas donde no hay uso muy intenso<br />
de rápels.<br />
Cuerdas dobles: Un sistema de cuerdas que comprende en dos líneas que<br />
se suele utilizar como cuerdas simples. El primero debe estar atado con ambas<br />
cuerdas, pero se coloca en cada seguro una cuerda colocando las cuerdas<br />
en forma de “zigzag”. Las cuerdas dobles son ideales para rutas con poca<br />
protección y roca suelta. Una cuerda atraviesa una placa de anclaje menor<br />
presión que dos cuerdas y si una cuerda resulta dañada por una caída de<br />
roca, la otra está totalmente intacta y perfectamente segura. Dos segundos<br />
pueden seguir al primer escalador y cada uno está atado a una sola línea.<br />
Cuerdas gemelas: Un sistema de cuerdas que comprender en dos líneas<br />
que debe ser usadas al mismo tiempo y en paralelo todo el tiempo.<br />
El primero y el segundo escalador deben estar atados a ambas cuerdas y<br />
ambas cuerdas se deben pasar por cada uno de los anclajes. Las cuerdas<br />
gemelas son más ligeras que las cuerdas dobles y ganan en longitud, siendo<br />
útiles en tutas donde los rápeles requieren toda lo longitud de la cuerda.<br />
Las cuerdas dinámicas de escalada han sido diseñadas para adsorber el impacto de una caída de<br />
tal forma que minimiza la fuerza que ejerce el escalador sobre el sistema de anclaje. Los índices que<br />
se siguen para ayudar a los escaladores a comparar los factores de las cuerdas son la capacidad de<br />
adsorción de energía, durabilidad y fuerza.<br />
Factor de caída<br />
El factor de caída es usado para evaluar la fuerza de una caída de un escalador. El factor de caída<br />
es calculado por la división de la altura de la caída por la longitud de la cuerda desplegada. Por<br />
ejemplo, si un escalador cae de 20 metros por encima de la reunión el factor de caída debe ser<br />
~0.1 or 2/20. Es importante tomar nota del factor de caída no es simplemente una función de la<br />
longitud de una caída, pero el ratio de la<br />
longitud de una caída puede sumar la<br />
cantidad de cuerda desplegada. Con más<br />
cuerda desplegada, la cuerda puede<br />
estirarse más de ese modo se absorbe más<br />
de la fuerza generada por la caída.<br />
6 mt. 6 mt. Adicionalmente, el factor de caída sólo se<br />
puede aplicar como una función técnica si se<br />
asumen que no hay fricción entre la reunión y<br />
la última pieza de protección. Semejante<br />
fricción, presente en muchos sistemas de<br />
escalada, debe absorber la fuerza generada<br />
Factor de caìda 6/3=2 Factor de caìda 6/6=1 por una caída.<br />
3 mt.<br />
3 mt.<br />
3 mt.<br />
Fuerza de impacto<br />
La fuerza de impacto es un ratio utilizado para determinar como una cuerda adsorbe la energía de<br />
una caída. Todas las cuerdas de escalada tienen un ratio con un máximo de fuerza de impacto que<br />
permite al consumidor comparar la capacidad de absorción de energía de varias cuerdas. Para<br />
cuerdas simples, la máxima fuerza de impacto debe ser menor de 12 kN para un factor de caída de<br />
1.77 con una masa de 80 kg. Para cuerdas dobles, la máxima fuerza de impacto debe ser menor de<br />
8 kN para un factor de caída de 1.77 con una masa de 55 kg. Para cuerdas gemelas (probadas con<br />
dos ramales paralelos), la máxima fuerza de impacto debe ser menor que 12 kN para un factor de<br />
caída de 1.77 con una masa de 80 kg. La máxima fuerza de impacto es calculada en un laboratorio y<br />
simula severas caídas.<br />
Número de caídas UIAA<br />
El ratio del número de caídas UIAA se utiliza para determinar cuantas caídas severas puede aguantar<br />
la cuerda antes de romperse. Generalmente se dice, el número de fuerza de una cuerda. Para cuerdas<br />
simples debe aguantar un mínimo de cinco caídas sucesivas de factor 1.77 con una masa de 80 kg.<br />
Para cuerdas dobles debe aguantar un mínimo de cinco caídas sucesivas de factor 1.77 con una<br />
masa de 55 kg. Para cuerdas gemelas (Probadas con dos ramales paralelos) debe de aguantar un<br />
mínimo de doce caídas sucesivas de factor 1.77 con una masa de 80 kg.<br />
•Elongación dinámica: Este es el alargamiento de la cuerda durante la primera prueba de caía UIAA.<br />
Para todos las cuerdas de escalada, la elongación dinámica no puede exceder de un 40%.<br />
•Elongación estática: Mesurada para una carga inferior a 80 kg, esta no debe exceder del q0%<br />
en cuerdas simples, 12% en cuerdas dobles, o 10% en cuerdas gemelas (probado con dos ramales<br />
paralelos).<br />
La vida de tu cuerda:<br />
La vida de una cuerda depende de la frecuencia y la intensidad de su uso como la exposición a los<br />
rayos UV y humedad la cual puede degradar gradualmente la integridad de las fibras que componen<br />
la cuerda. Si se guarda en correctas condiciones, las cuerdas pueden guardarse hasta cinco años<br />
antes del primer uso sin afectar a la vida de la cuerda de escalada.<br />
Sigue esta guía para ayudarte a evaluar la vida de tu cuerda:<br />
•Uso cotidiano con alta intensidad: 6 meses a 1 año<br />
•Uso semanal con alta intensidad: 1-2 años<br />
•Uso diario en la temporada de una intensidad mediana: 2-3 años<br />
•Uso semanal en la temporada de una intensidad mediana: 3-5 años<br />
•Uso menor que semanal en la temporada con una intensidad mediana: 5-7 años<br />
•Uso muy ocasional en la temporada de ligera intensidad: por encima de 10 años<br />
Reemplaza tu cuerda inmediatamente si:<br />
•Ha tenido una caída mayor al factor 2<br />
•Una inspección indica que el núcleo de la cuerda está dañado<br />
•La camisa está seriosamente desgastada<br />
•Cualquier parte de la cuerda ha estado en contacto o ha estado dañada por agentes químicos.<br />
•Si existe duda sobre su seguridad<br />
Super Weave<br />
Es una exclusiva forma en el proceso de tejer presentadas en todas las cuerdas de C.A.M.P. el<br />
cual hacen que el corazón y la camisa de la cuerda den un único atributo. Este proceso reduce<br />
la fuerza de impacto en los puntos de anclaje y del escalador. El número de caídas antes de fallar<br />
incrementa así que la cuerda es necesario saberla conservar para tener una duración larga y conservas<br />
sus propiedades dinámicas con su utilización. Finalmente el Super weaves elimina el deslizamiento<br />
de la camisa utilizando la cuerda en condiciones normales, principal causa de un<br />
prematuro desgaste de la camisa.<br />
ROPES • CUERDAS<br />
129
130<br />
Cristian Brenna on “Sapientino” in Cala Gonone, Italy - Ph. Brenna archive
1741<br />
Atom 9.2 mm<br />
- This rope has been developed for high-end<br />
sport climbing.<br />
- Extremely lightweight and thin. Make sure that<br />
the belay device you use is designed to<br />
accommodate ropes down to 9 mm.<br />
- Esta cuerda en simple ha sido concebida para la<br />
escalada deportiva de alto nivel.<br />
- Extremadamente ligera y versátil.<br />
Kaon 9.5 mm<br />
1724/1611<br />
- Designed to perform on high-end routes.<br />
- Lightweight and smooth running.<br />
- Cuerda en simple para vías de alto nivel.<br />
- Ligera y de fácil deslizamiento.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1741<br />
1741<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1724<br />
1724<br />
1724<br />
1611<br />
1611<br />
1611<br />
LUNGHEZZA<br />
LENGTH (m) TRATTAMENTO TIPO PESO g/m<br />
TREATMENT TYPE WEIGHT<br />
70<br />
80<br />
Dry<br />
Dry<br />
53<br />
53<br />
LUNGHEZZA<br />
LENGTH (m) TRATTAMENTO TIPO PESO g/m<br />
TREATMENT TYPE WEIGHT<br />
60<br />
70<br />
80<br />
60<br />
70<br />
80<br />
Standard<br />
Standard<br />
Standard<br />
Dry<br />
Dry<br />
Dry<br />
57<br />
57<br />
57<br />
57<br />
57<br />
57<br />
DYNAMICropes<br />
FORZA D’ARRESTO SCORRIMENTO CALZA N° CADUTE UIAA ALLUNGAMENTO DINAMICO ALLUNGAMENTO STATICO MATERIALE<br />
IMPACT FORCE (kN) SHEATH SLIPPAGE UIAA FALLS DYNAMIC ELONGATION STATIC ELONGATION MATERIAL<br />
8.5<br />
8.5<br />
0<br />
0<br />
5<br />
5<br />
38 %<br />
38 %<br />
FORZA D’ARRESTO SCORRIMENTO CALZA N° CADUTE UIAA ALLUNGAMENTO DINAMICO ALLUNGAMENTO STATICO MATERIALE<br />
IMPACT FORCE (kN) SHEATH SLIPPAGE UIAA FALLS DYNAMIC ELONGATION STATIC ELONGATION MATERIAL<br />
8.5<br />
8.5<br />
8.5<br />
8.5<br />
8.5<br />
8.5<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
5-6<br />
5-6<br />
5-6<br />
5-6<br />
5-6<br />
5-6<br />
35 %<br />
35 %<br />
35 %<br />
35 %<br />
35 %<br />
35 %<br />
9 %<br />
9 %<br />
10 %<br />
10 %<br />
10 %<br />
10 %<br />
10 %<br />
10 %<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
ROPES • CUERDAS<br />
131
132<br />
1743<br />
1608<br />
Neutron 9.9 mm<br />
- Great compromise for climbers seeking a light<br />
weight and maximum performance.<br />
- Low impact force, soft and safe catches over<br />
the lifetime of the rope.<br />
- Cuerda en simple para escaladores expertos<br />
que buscan rendimiento y ligereza.<br />
- Fuerza de choque baja. Flexible y segura<br />
durante toda su vida útil.<br />
Hyperon 10.1 mm<br />
- All-purpose, well-suited for beginners.<br />
- Perfect balance of weight and durability,<br />
excellent fluidity.<br />
- Polivalente particularmente indicada para<br />
principiantes.<br />
- Perfecto equilibrio entre peso y duración,<br />
óptimo deslizamiento.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1743<br />
1743<br />
1743<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1608<br />
1608<br />
1608<br />
1608<br />
1608<br />
LUNGHEZZA<br />
LENGTH (m) TRATTAMENTO TIPO PESO g/m<br />
TREATMENT TYPE WEIGHT<br />
60<br />
70<br />
80<br />
LUNGHEZZA<br />
LENGTH (m) TRATTAMENTO TIPO PESO g/m<br />
TREATMENT TYPE WEIGHT<br />
50<br />
60<br />
70<br />
80<br />
200<br />
Dry<br />
Dry<br />
Dry<br />
Standard<br />
Standard<br />
Standard<br />
Standard<br />
Standard<br />
63<br />
63<br />
63<br />
66<br />
66<br />
66<br />
66<br />
66<br />
FORZA D’ARRESTO SCORRIMENTO CALZA N° CADUTE UIAA ALLUNGAMENTO DINAMICO ALLUNGAMENTO STATICO MATERIALE<br />
IMPACT FORCE (kN) SHEATH SLIPPAGE UIAA FALLS DYNAMIC ELONGATION STATIC ELONGATION MATERIAL<br />
7.8<br />
7.8<br />
7.8<br />
FORZA D’ARRESTO SCORRIMENTO CALZA N° CADUTE UIAA ALLUNGAMENTO DINAMICO ALLUNGAMENTO STATICO MATERIALE<br />
IMPACT FORCE (kN) SHEATH SLIPPAGE UIAA FALLS DYNAMIC ELONGATION STATIC ELONGATION MATERIAL<br />
8.2<br />
8.2<br />
8.2<br />
8.2<br />
8.2<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
9<br />
9<br />
9<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
7<br />
39 %<br />
39 %<br />
39 %<br />
39 %<br />
39 %<br />
39 %<br />
39 %<br />
39 %<br />
9.5 %<br />
9.5 %<br />
9.5 %<br />
9.9 %<br />
9.9 %<br />
9.9 %<br />
9.9 %<br />
9.9 %<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA
1748<br />
Positron 11 mm<br />
- Ideal for trad climbing and big walls.<br />
- Durable rope against sharp edges and bad<br />
weather.<br />
- Superstrong.<br />
- Cuerda en simple ideal para escalada<br />
tradicional y grandes paredes.<br />
- Alta resistencia a la abrasión, a las aristas y a<br />
las condiciones meteorológicas adversas.<br />
- Indestructible.<br />
Plekton 8.2 mm<br />
1749/1750<br />
- High performance half rope for alpine climbing<br />
and ice falls.<br />
- Low impact force to minimize stress on<br />
uncertain anchor points like screws.<br />
- Cuerda en doble para escaladores y alpinistas<br />
expertos en terreno alpino y cascadas de hielo.<br />
- Ligera y con una fuerza de choque baja para<br />
reducir el estrés en los anclajes poco fiables.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1748<br />
1748<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1749<br />
1750<br />
1749<br />
LUNGHEZZA<br />
LENGTH (m) TRATTAMENTO TIPO PESO g/m<br />
TREATMENT TYPE WEIGHT<br />
50<br />
60<br />
Dry<br />
Dry<br />
75<br />
75<br />
LUNGHEZZA<br />
LENGTH (m) TRATTAMENTO TIPO PESO g/m<br />
TREATMENT TYPE WEIGHT<br />
60<br />
60<br />
200<br />
Dry<br />
Full dry<br />
Dry<br />
42<br />
42<br />
42<br />
FORZA D’ARRESTO SCORRIMENTO CALZA N° CADUTE UIAA ALLUNGAMENTO DINAMICO ALLUNGAMENTO STATICO MATERIALE<br />
IMPACT FORCE (kN) SHEATH SLIPPAGE UIAA FALLS DYNAMIC ELONGATION STATIC ELONGATION MATERIAL<br />
7.9<br />
7.9<br />
0<br />
0<br />
13<br />
13<br />
35 %<br />
35 %<br />
9.5 %<br />
9.5 %<br />
FORZA D’ARRESTO SCORRIMENTO CALZA N° CADUTE UIAA ALLUNGAMENTO DINAMICO ALLUNGAMENTO STATICO MATERIALE<br />
IMPACT FORCE (kN) SHEATH SLIPPAGE UIAA FALLS DYNAMIC ELONGATION STATIC ELONGATION MATERIAL<br />
5.2<br />
5.2<br />
5.2<br />
0<br />
0<br />
0<br />
7<br />
7<br />
7<br />
38 %<br />
38 %<br />
38 %<br />
11.5 %<br />
11.5 %<br />
11.5 %<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
ROPES • CUERDAS<br />
133
134<br />
Lepton 8.5 mm<br />
1556/1558<br />
- All-purpose for all types of mountaineering.<br />
- Combines lightness and strength due to the<br />
tough outer sheath.<br />
- Polivalente para todo tipo de alpinismo.<br />
- Combine ligereza y resistencia gracias a la<br />
solidez de la cubierta protectora.<br />
1753<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1556<br />
1556<br />
1556<br />
1558<br />
1558<br />
1558<br />
Fission Walk 8.6 mm<br />
- Twin rope Ideal for glacier travel and ski<br />
mountaineering.<br />
- Light and packable.<br />
- Cuerda gemela ideal para travesías glaciares y<br />
esquí de montaña.<br />
- Ligera y poco voluminosa.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1753<br />
1753<br />
LUNGHEZZA<br />
LENGTH (m) TRATTAMENTO TIPO PESO g/m<br />
TREATMENT TYPE WEIGHT<br />
50<br />
60<br />
200<br />
50<br />
60<br />
200<br />
LUNGHEZZA<br />
LENGTH (m )<br />
20<br />
30<br />
Standard<br />
Standard<br />
Standard<br />
Dry<br />
Dry<br />
Dry<br />
TRATTAMENTO<br />
TREATMENT<br />
Dry<br />
Dry<br />
48<br />
48<br />
48<br />
48<br />
48<br />
48<br />
TIPO PESO g/m<br />
TYPE WEIGHT<br />
37<br />
37<br />
FORZA D’ARRESTO SCORRIMENTO CALZA N° CADUTE UIAA ALLUNGAMENTO DINAMICO ALLUNGAMENTO STATICO MATERIALE<br />
IMPACT FORCE (kN) SHEATH SLIPPAGE UIAA FALLS DYNAMIC ELONGATION STATIC ELONGATION MATERIAL<br />
5.8<br />
5.8<br />
5.8<br />
5.8<br />
5.8<br />
5.8<br />
FORZA D’ARRESTO SCORRIMENTO CALZA N° CADUTE UIAA ALLUNGAMENTO DINAMICO ALLUNGAMENTO STATICO MATERIALE<br />
IMPACT FORCE (kN) SHEATH SLIPPAGE UIAA FALLS DYNAMIC ELONGATION STATIC ELONGATION MATERIAL<br />
9<br />
9<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12<br />
37 %<br />
37 %<br />
37 %<br />
37 %<br />
37 %<br />
37 %<br />
36 %<br />
36 %<br />
11,5 %<br />
11,5 %<br />
11,5 %<br />
11,5 %<br />
11,5 %<br />
11,5 %<br />
9 %<br />
19 %<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA<br />
PA
Maja Vidmar is preparing her rope<br />
with Anze, Slovenia – Ph. Vidmar archive<br />
135
136<br />
STATICropes<br />
STATIC ROPES<br />
Static ropes are broken out into two types to help users<br />
compare important factors like durability and strength.<br />
Static ropes are not designed to cushion the impact of a<br />
fall and should not be used for dynamic applications like<br />
climbing.<br />
Type A: The strongest and most durable static ropes.<br />
Excellent for accessing work areas, roping in when<br />
working at heights and for rescue.<br />
Type B: Smaller diameter static ropes designed for more<br />
moderate work and rescue applications. Type B static<br />
ropes are both less durable and not as strong as Type A<br />
ropes.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Silver 10.5 x 200 m<br />
1754<br />
- Affordable Type A static rope.<br />
- Will handle most jobs.<br />
- Cuerda estática Tipo A.<br />
- Magnífica relación calidad – precio.<br />
PESO g/m<br />
WEIGHT<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
CARICO ROTTURA<br />
STATIC STRNGTH<br />
CORDES SEMI-STATIQUES<br />
Las cuerdas estáticas se dividen en dos tipos para ayudar<br />
a los usuarios a comparar los factores importantes como<br />
la durabilidad y la fuerza. Las cuerdas estáticas no han<br />
sido diseñadas para amortiguar el impacto de una caída y<br />
no se deben usar para aplicaciones dinámicas como la<br />
escalada.<br />
Tipo A: Las cuerdas estáticas más duras y durables<br />
excelentes para utilizar en trabajos y rescate. Excelente<br />
para acceso a áreas de trabajo cuando el trabajo es en<br />
alturas.<br />
Tipo B: Cuerdas estáticas de pequeño diámetro diseñada<br />
para un uso moderado en el trabajo y aplicaciones de<br />
rescate. Las cuerdas estáticas de tipo B son menos<br />
durables y no tan duras como las cuerdas de Tipo A.<br />
RESISTENZA NODO A 8 N° CADUTE FATTORE 1 FORZA ARRESTO FATT. 0,3 ALLUNGAMENTO 50/150 KG SCORRIMENTO CALZA % DELLA CALZA<br />
STRENGTH WITH FIG. 8 KNOT # OF FACTOR 1 FALLS IMPACT FORCE FACT. 0.3 ELONGATION 50/150 KG SHEATH SLIPPAGE SHEATH %<br />
MASSA DELL’ANIMA ACCORCIAMENTO IN H2O WEIGHT OF THE CORE SHRINKAGE H2O 1754 68 A 2500 daN(kg) 1750 daN(kg) 11 (100 kg) 5.70 kN 3.0 % 0 % 36 % 64 % 4 % PA<br />
MATERIALE<br />
MATERIAL
MODELLO<br />
MODEL<br />
PESO g/m<br />
WEIGHT<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
CARICO ROTTURA<br />
STATIC STRNGTH<br />
RESISTENZA NODO A 8 N° CADUTE FATTORE 1 FORZA ARRESTO FATT. 0,3 ALLUNGAMENTO 50/150 KG SCORRIMENTO CALZA % DELLA CALZA<br />
STRENGTH WITH FIG. 8 KNOT # OF FACTOR 1 FALLS IMPACT FORCE FACT. 0.3 ELONGATION 50/150 KG SHEATH SLIPPAGE SHEATH %<br />
MASSA DELL’ANIMA ACCORCIAMENTO IN H2O WEIGHT OF THE CORE SHRINKAGE H2O 1755 51 B 1850 daN(kg) 1350 daN(kg) 8 (80 kg) 4.30 kN 3.6 % 0.3 % 43 % 57 % 4 % PA<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Titanium 9 mm x 200 m<br />
1755<br />
- Specialized Type B static rope, an excellent<br />
lightweight choice for experienced riggers.<br />
- Cuerda estática Tipo B muy ligera, para usuarios<br />
experimentados.<br />
Titanium 10 mm x 200 m<br />
1756<br />
- Type A rope, a light choice maintaining<br />
strength and handling properties.<br />
- Cuerda estática Tipo A ligera con magníficas<br />
propiedades de manejabilidad y resistencia.<br />
PESO g/m<br />
WEIGHT<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
CARICO ROTTURA<br />
STATIC STRNGTH<br />
RESISTENZA NODO A 8 N° CADUTE FATTORE 1 FORZA ARRESTO FATT. 0,3 ALLUNGAMENTO 50/150 KG SCORRIMENTO CALZA % DELLA CALZA<br />
STRENGTH WITH FIG. 8 KNOT # OF FACTOR 1 FALLS IMPACT FORCE FACT. 0.3 ELONGATION 50/150 KG SHEATH SLIPPAGE SHEATH %<br />
MASSA DELL’ANIMA ACCORCIAMENTO IN H2O WEIGHT OF THE CORE SHRINKAGE H2O 1756 62 A 2400 daN(kg) 1700 daN(kg) 5 (100 kg) 5 kN 4.4 % 0 % 43 % 57 % 4 % PA<br />
MATERIALE<br />
MATERIAL<br />
MATERIALE<br />
MATERIAL<br />
ROPES • CUERDAS<br />
137
138<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Titanium 10.5 mm x 200 m<br />
1757<br />
- Robust type A choice for working at height.<br />
- Cuerda estática Tipo A muy robusta para<br />
trabajos en altura.<br />
PESO g/m<br />
WEIGHT<br />
PESO g/m<br />
WEIGHT<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
CARICO ROTTURA<br />
STATIC STRNGTH<br />
CARICO ROTTURA<br />
STATIC STRNGTH<br />
RESISTENZA NODO A 8 N° CADUTE FATTORE 1 FORZA ARRESTO FATT. 0,3 ALLUNGAMENTO 50/150 KG SCORRIMENTO CALZA % DELLA CALZA<br />
STRENGTH WITH FIG. 8 KNOT # OF FACTOR 1 FALLS IMPACT FORCE FACT. 0.3 ELONGATION 50/150 KG SHEATH SLIPPAGE SHEATH %<br />
RESISTENZA NODO A 8 N° CADUTE FATTORE 1 FORZA ARRESTO FATT. 0,3 ALLUNGAMENTO 50/150 KG SCORRIMENTO CALZA % DELLA CALZA<br />
STRENGTH WITH FIG. 8 KNOT # OF FACTOR 1 FALLS IMPACT FORCE FACT. 0.3 ELONGATION 50/150 KG SHEATH SLIPPAGE SHEATH %<br />
MASSA DELL’ANIMA ACCORCIAMENTO IN H2O WEIGHT OF THE CORE SHRINKAGE H2O 1757 65 A 2750 daN(kg) 1900 daN(kg) 12 (100 kg) 5.40 kN 3 % 0.8 % 38 % 62 % 5 % PA<br />
Titanium 11 mm x 200 m<br />
1758<br />
1759 black<br />
- Super strong and wear resistant type A 11 mm static rope which will meet the<br />
demands of any rigger.<br />
- Available in black for rescue and special forces.<br />
- Cuerda estática Tipo A de 11 mm muy resistente al desgaste y a la abrasión.<br />
- Disponible en negro para rescate y fuerzas especiales.<br />
MASSA DELL’ANIMA ACCORCIAMENTO IN H2O WEIGHT OF THE CORE SHRINKAGE H2O 1758 73 A 2900 daN(kg) 2050 daN(kg) 15 (100 kg) 5.60 kN 2.8 % 0.8 % 36 % 64 % 4 % PA<br />
MATERIALE<br />
MATERIAL<br />
MATERIALE<br />
MATERIAL
MODELLO<br />
MODEL<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Chrome 12.5 mm x 200 m<br />
1760<br />
- Type A rope especially developed for rescues, fire &<br />
rescue and emergency.<br />
- Cuerda estática Tipo A especialmente diseñada<br />
para equipos de bomberos, emergencias y rescate.<br />
PESO g/m<br />
WEIGHT<br />
PESO g/m<br />
WEIGHT<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
TIPO<br />
TYPE<br />
CARICO ROTTURA<br />
STATIC STRNGTH<br />
CARICO ROTTURA<br />
STATIC STRNGTH<br />
RESISTENZA NODO A 8 N° CADUTE FATTORE 1 FORZA ARRESTO FATT. 0,3 ALLUNGAMENTO 50/150 KG SCORRIMENTO CALZA % DELLA CALZA<br />
STRENGTH WITH FIG. 8 KNOT # OF FACTOR 1 FALLS IMPACT FORCE FACT. 0.3 ELONGATION 50/150 KG SHEATH SLIPPAGE SHEATH %<br />
RESISTENZA NODO A 8 N° CADUTE FATTORE 1 FORZA ARRESTO FATT. 0,3 ALLUNGAMENTO 50/150 KG SCORRIMENTO CALZA % DELLA CALZA<br />
STRENGTH WITH FIG. 8 KNOT # OF FACTOR 1 FALLS IMPACT FORCE FACT. 0.3 ELONGATION 50/150 KG SHEATH SLIPPAGE SHEATH %<br />
MASSA DELL’ANIMA ACCORCIAMENTO IN H2O WEIGHT OF THE CORE SHRINKAGE H2O 1760 101 A 3800 daN(kg) 2500 daN(kg) >20 (100 kg) 5.70 kN 2.9 % 0 % 43 % 57 % 3.7 % PA<br />
Nickel 10.5 mm x 200 m<br />
1761<br />
- Type A rope, extremely wear resistant.<br />
- Excellent for running over edges.<br />
- Cuerda estática Tipo A extremadamente resistente a la<br />
abrasión y el desgaste.<br />
- Excelente para trabajar sobre aristas gracias a un mayor<br />
porcentaje de funda.<br />
MASSA DELL’ANIMA ACCORCIAMENTO IN H2O WEIGHT OF THE CORE SHRINKAGE H2O 1761 64 A 2650 daN(kg) 1900 daN(kg) 15 (100 kg) 5.40 kN 4.8 % 0.3 % 44 % 56 % 3.5 % PA<br />
MATERIALE<br />
MATERIAL<br />
MATERIALE<br />
MATERIAL<br />
ROPES • CUERDAS<br />
139
140<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1762<br />
1763<br />
1764<br />
1765<br />
1766<br />
1767<br />
1768<br />
1769<br />
Cords<br />
ø mm m g/m<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
5.5 aramide<br />
120<br />
120<br />
120<br />
120<br />
120<br />
120<br />
200<br />
50<br />
2.4<br />
6.5<br />
11<br />
19.5<br />
23<br />
31<br />
40<br />
20<br />
RESISTENZA<br />
STRENGTH<br />
70 da N (kg)<br />
180 da N (kg)<br />
330 da N (kg)<br />
580 da N (kg)<br />
750 da N (kg)<br />
1050 da N (kg)<br />
1400 da N (kg)<br />
1800 da N (kg)<br />
- A wide range of accessory cords available in<br />
numerous colors to handle a large variety of<br />
applications. Tubular and flat webbing is great for<br />
top rope set ups and industrial applications.<br />
UIAA/CE certified.<br />
- Un amplia variedad de accesorios para cuerdas<br />
disponible en diferentes colores y una gran<br />
variedad de aplicaciones. Cintas tubulares y<br />
planas son útiles para utilizar en “Top Rope” y<br />
aplicaciones industriales. Certificado UIAA/CE.<br />
Tubolar Webbing<br />
1770 16 mm x 100 m<br />
- Very soft touch webbing.<br />
- Strength: 1350 daN (kg).<br />
- Muy suave.<br />
- Resistencia a la rotura: 1350 daN (kg).<br />
Flat Webbing<br />
1771 18 mm x 100 m<br />
- Extremely robust webbing.<br />
- Strength: 1600 daN (kg).<br />
- Muy robusta.<br />
- Resistencia a la rotura: 1600 daN (kg).<br />
2 mm<br />
3 mm<br />
4 mm<br />
5 mm<br />
6 mm<br />
7 mm<br />
8 mm<br />
5.5 mm<br />
aramide
Rope Brush<br />
1772<br />
- Specialized brush to clean any kind of ropes.<br />
- Twist the brush onto a rope and pull the rope through<br />
whilst holding under water.<br />
- Cepillo especial para la limpieza de todo tipo de<br />
cuerdas.<br />
- Se desliza la cuerda por el interior del pincel mientras<br />
se mantiene bajo el agua.<br />
Cocoon<br />
1799<br />
- Designed for a rope up to 80 m.<br />
- Detachable from the rope bag with a strong<br />
zipper.<br />
- Diseñado para cuerdas de 60/70/80 m.<br />
- Apertura por cremallera.<br />
Rope Cleaner<br />
1773<br />
- Non aggressive detergent to clean polyamide products.<br />
- Use with water that is less than 30C° (86°F).<br />
- Detergente no agresivo para limpiar productos de<br />
poliamida.<br />
- Para no dañar la cuerda, a temperatura del agua no<br />
debe superar los 30ºC.<br />
Atom<br />
Kaon<br />
Neutron<br />
Rope Packaging<br />
accessories<br />
ROPES • CUERDAS<br />
141
expedition<br />
142<br />
campack<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
Performance CAMPacks are born from the ever-increasing demands of the<br />
world’s fastest ski mountaineers, hiking and trekking and boldest alpine<br />
climbers. It is from this foundation that elements like function, fit, weight and<br />
speed are studied in excruciating detail. The end result is a line of packs<br />
guaranteed to perform for adventurers at every level and of any ability.<br />
Es hermoso seguir las huellas de los esquiadores y montañeros que<br />
quieren ser cada día más rápidos y por eso demandan productos cada vez<br />
más ligeros y adaptables. Nuestras mochilas CAMPack han nacido para<br />
ellos, por eso reciben los mayores halagos de los atletas o de los<br />
montañeros de todas las latitudes.<br />
Desde el esquí de montaña hasta las excursiones invernales, pasando por<br />
la escalada y, por supuesto, teniendo en cuenta las diferentes características<br />
físicas de ambos sexos, la línea CAMPack vuelve a sorprender por su<br />
diseño, la calidad de sus materiales y su extremada practicidad.
FABRICS<br />
For medium and large capacity packs, HD156<br />
fabric ensures high abrasion resistance for<br />
superior durability. Most of these medium and<br />
large capacity packs are also available in light<br />
versions using SN85 fabric. For hyperlight<br />
packs like the XLP 290, C.A.M.P. uses SN44<br />
fabric. All fabrics use rip stop technology to<br />
prevent tearing.<br />
Para media y gran capacidad, el tejido HD 156<br />
asegura una alta resistencia a la abrasión<br />
para una mayor durabilidad. Algunas de<br />
lasmochilas de media y gran capacidad<br />
están también disponibles les en las<br />
versiones ligeras utilizando el tejido SN85.<br />
Para la mochila superligera XLP 290, C.A.M.P.<br />
utiliza el tejido SN44. Todos los tejidos utilizan<br />
la tecnología “rip stop” para prevenir las<br />
roturas.<br />
XPRESS EVO<br />
Exclusive ski carrying system that allows the<br />
user to quickly attach and remove skis<br />
without removing the pack. The hook<br />
attaches to the shoulder strap for maximum<br />
security and easy adjustment.<br />
Un exclusivo sistema de transporte de esquís<br />
que permite al usuario sujetarlos o utilizarlos<br />
con rapidez y sin necesidad de quitarse la<br />
mochila. Los ganchos de sujeción a las<br />
hombreras aseguran la máxima seguridad y<br />
un fácil ajuste.<br />
H2O<br />
All CAMPACKs are equipped with systems for carrying hydration bladders.<br />
Todas las mochilas CAMPACK están equipadas para poder llevar sistema<br />
de hidratación.<br />
BACKDOOR<br />
A wide zipper opening<br />
integrated into the back of<br />
several CAMPACK models<br />
allows the user to drop their<br />
pack and immediately access<br />
gear packed near the back and<br />
bottom.<br />
Una amplia cremallera de apertura integrada en la parte<br />
posterior de muchos de los modelos Campack facilita un<br />
acceso rápido y cómodo al interior y fondo del<br />
compartimento de carga.<br />
BACK VENTILATION<br />
Four soft mesh pillows create a gap between the pack and<br />
the user’s back to allow hot air to rise up and away from the<br />
body.<br />
Cuatro suaves almohadillas crean un espacio entre la mochila<br />
y la espalda del usuario para facilitar la aireación y que el calor<br />
circule hacia arriba, alejándose del cuerpo.<br />
HIGH VENTILATION<br />
The shoulder straps are highly perforated to provide superior<br />
ventilation. The elasticity of the straps offer great shock<br />
absorption with each step.<br />
Las hombreras están compuestas de malla perforada que<br />
proporciona una eficaz ventilación. Además, la elasticidad del<br />
correaje ofrece una gran absorción ante el impacto de cada<br />
paso.<br />
143
144<br />
1929<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
M5<br />
g<br />
litri<br />
1929 1230 50<br />
- For mountaineering activities.<br />
- Extendable lid to increase the volume (up to additional 10 L), Backdoor opening<br />
to access main compartment (CAMP exclusive).<br />
- Big stretch front zipped pocket to carry snow shovel and avalanche probe, ice<br />
axe and helmet holder fixing straps which can be hidden, gear/ski holder on the<br />
side, rope carrying webbing on the lid.<br />
- Colour: grey/blue petrol, blue petrol/grey.<br />
- Mochila de alpinismo.<br />
- Extensión superior para incrementar la capacidad (más de 10 L adicionales);<br />
acceso posterior al compartimento principal (exclusivo CAMP).<br />
- Bolsillo frontal elástico con cremallera para el transporte de pala y sonda. Porta<br />
piolets y porta casco escamoteables. Porta esquís laterales. Alojamiento para<br />
cuerda en la tapa.<br />
- Colores: gris/azul petróleo, azul petróleo/gris.<br />
2 Petroleum Blue/Grey<br />
5 Grey/Petroleum Blue
1930<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
M4<br />
g<br />
litri<br />
1930 980 40<br />
- For high level mountaineering<br />
- Backdoor opening to access main compartment (CAMP exclusive).<br />
- Removable waist belt padding allows the pack to sit on the hips, ice axe fixing<br />
straps which can be hidden, gear/ski holder on the side, rope carrying webbing<br />
on the lid.<br />
- Colour: grey/blue petrol, blue petrol/grey.<br />
- Para alpinismo de alto nivel.<br />
- Acceso posterior al compartimento principal (exclusivo CAMP).<br />
- El cinturón lumbar acolchado ajustable permite una perfecta colocación de la<br />
carga sobre la cadera. Porta piolets escamoteables. Porta esquís laterales.<br />
Alojamiento para cuerda en la tapa.<br />
- Colores: gris/azul petróleo, azul petróleo/gris.<br />
5 Grey/Petroleum Blue 2 Petroleum Blue/Grey<br />
145
146<br />
1931<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
M3<br />
g<br />
litri<br />
1931 930 30<br />
- For mountaineering, ski mountaineering and ice climbing.<br />
- Backdoor opening to access main compartment (CAMP exclusive).<br />
- Ice axe attachment loops and helmet holder which can be hidden,<br />
gear/ski holder on the side, rope carrying webbing on the lid.<br />
- Colours: grey/blue petrol, blue petrol/grey.<br />
- Para alpinismo, esquí de montaña y escalada en hielo.<br />
- Ideal para salidas de un día.<br />
- Acceso posterior al compartimento principal (exclusivo CAMP).<br />
- Porta piolets y porta casco escamoteables. Porta esquís laterales.<br />
Alojamiento para cuerda en la tapa.<br />
- Colores: gris/azul petróleo, azul petróleo/gris.<br />
5 Grey/Petroleum Blue 2 Petroleum Blue/Grey
1995<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
M3 Light<br />
g<br />
litri<br />
1995 780 30<br />
- Ultra light for mountaineering and ski mountaineering.<br />
- Backdoor opening to access main compartment (CAMP<br />
exclusive).<br />
- Ice axe fixing straps which can be hidden, gear/ski holder on<br />
the side, rope carrying webbing on the lid.<br />
- Colour: orange.<br />
- Ultra ligera para alpinismo y esquí de montaña.<br />
- Acceso posterior al compartimento principal (exclusivo CAMP).<br />
- Porta piolets y porta casco escamoteables. Porta esquís<br />
laterales. Alojamiento para cuerda en la tapa.<br />
- Color: naranja.<br />
4 Orange<br />
147
148<br />
450<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Rox<br />
g<br />
litri<br />
450 560 40<br />
- Climbing pack with a wide front opening and elastic<br />
mesh pockets.<br />
- It can carry up to: a 70 m rope, 2 pairs of climbing<br />
shoes, harness and other climbing equipment.<br />
- Colours: grey/rust, blue.<br />
- Mochila de 40 litros con sistemas para manejar el<br />
equipo eficientemente para un día en las paredes.<br />
- Equipado con dos bolsillos exteriores de rejilla, una<br />
cinta porta material, y un compartimiento para una<br />
cuerda de 70 metros, dos pares de pies de gato,<br />
arnés, cintas exprés y un mapa.<br />
1 Grey/Rust<br />
2 Blue<br />
1996<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Rox Plus<br />
g<br />
litri<br />
1996 1060 45<br />
- Ideally sized to carry all that you need when you<br />
go climbing.<br />
- Wide front opening with 3 zips in order to access<br />
all the climbing gear (rope, harness, express<br />
slings…); adjustable chest and back to improve<br />
the comfort while approaching the climbing wall.<br />
- 2 zipped pockets, mesh pockets to carry chalk<br />
and climbing shoes.<br />
- Colour: orange, blue.<br />
- Muy espaciosa, para transportar todo el material<br />
necesario para la escalada.<br />
- Amplia apertura frontal con 3 cremalleras para<br />
acceder al material de escalada (cuerda, arnés,<br />
cintas express…). Ajustes de pecho y espalda<br />
para mejorar el confort durante la ruta de acceso<br />
a la vía.<br />
- 2 bolsillos con cremallera. Bolsillos de malla para<br />
magnesio y pies de gato.<br />
- Colores: naranja, azul.<br />
4 Orange<br />
2 Blue
1932<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Rox Climb<br />
g<br />
litri<br />
1932 505 20<br />
- Light, ideal for climbing.<br />
- Stretch front pockets, one zipped and one easy accessible without<br />
removing the backpack, zipped pocket to carry maps, extractable rope<br />
carrying webbing on the lid, daisy chain, small lateral straps to carry gear,<br />
2 inner gear pockets, 2 gear holder which can be hidden.<br />
- Colour: blue petrol/grey.<br />
- Ligera, ideal para escalada.<br />
- Bolsillos frontales elásticos. Acceso fácil y rápido sin necesidad de<br />
quitarse la mochila. Bolsillo para mapas. Alojamiento en la parte superior<br />
para el trasporte de la cuerda, daisy chain, pequeñas cinchas laterales<br />
para transporte de material, 2 bolsillos interiores porta material, 2 porta<br />
materiales escamoteables.<br />
- Colores: gris/azul petróleo, gris.<br />
Rocky Carpet<br />
473<br />
- Rope tarp with large pocket for packing an<br />
uncoiled rope, 4 different<br />
colour eyelets at the corners.<br />
- Cubre cuerda con un largo bolsillo para colocar y<br />
desenrollar la cuerda.<br />
- Características que posee son cuatro lazos de<br />
color en las puntas para coordinar los finales de<br />
la cuerda.<br />
149
150<br />
1893<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Rapid 260<br />
g<br />
litri<br />
1893 260 20<br />
- A new reference for ski-mountaineering competitions; at 260 grams, it is the<br />
lightest racing backpack on the market.<br />
- In accordance with ISMF (International Ski Mountaineering Federation)<br />
regulations.<br />
- Supplied with 2 different interchangeable ski carrying systems: Wire Xpress<br />
on shoulder strap for classic ski mountaineering competitions or quick<br />
attach/release ski bindings for Sprint competitions.<br />
- “Easy entry” padded crampon pocket, inner pocket for shovel, pockets for<br />
shovel shaft, avalanche probe or ice axe.<br />
- Preformed bottom, breathable shoulder straps with gear pockets, “easy<br />
release” system for the chest strap; padded 3-sections back (Mesh, Mesh 3D,<br />
Polyester), comfortable and ergonomic.<br />
- Accessories: secondary Dyneema ® ski carrying and Truck Bull system.<br />
- Colour: black/yellow.<br />
- Una nueva referencia para el esquí de montaña de competición: con 260<br />
gramos, es la mochila de competición más ligera del mercado.<br />
- Conforme a las normativas de la ISMF (International Ski Mountaineering<br />
Federation).<br />
- Provista de 2 diferentes sistemas de porta esquís: gancho Xpress Wire fijado<br />
en el tirante para las competiciones de esquí de travesía clásico, o sistema de<br />
enganche veloz de los esquís para las competiciones Sprint.<br />
- Bolsillo acolchado de fácil acceso (“easy entry”) para crampones. Bolsillo<br />
interior para pala. Anclaje para mango de pala, sonda o piolet.<br />
- Espalda preformada con hombreras transpirables y bolsillos. Sistema de<br />
correa pectoral de liberación rápida “easy release”. Espalda acolchada de tres<br />
cuerpos (malla, malla 3D y poliéster), confortable y ergonómica.<br />
- Accesorios: Dyneema ® secundaria para la carga de esquís y sistema Truck<br />
Bull.<br />
- Colores: negro/amarillo.
1779<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Rapid<br />
g<br />
litri<br />
1779 495 20<br />
- For ski-mountaineering competitions.<br />
- Express Evo (main one) and another secondary ski carrying<br />
system, Truck Bull system with a hidden lanyard in order to<br />
connect your partner in case of difficulties; padded crampon<br />
pocket which cannot be pierced, inner pocket to contain a<br />
shovel, avalanche probe holder, outer elastic mesh pocket, ice<br />
axe holder, breathable shoulder straps, small gear pockets.<br />
- Colour: acid green.<br />
- Mochila para los esquiadores de montaña más exigente,<br />
estudiada para facilitar y agilizar las maniobras.<br />
- Sistema de transporte de esquíes Xpress Evo de tercera<br />
generación, posibilidad para transportar dos pares de esquíes,<br />
en caso necesario. Innovador sistema “Truck Bull” diseñado<br />
para ayudar a los compañeros: incluye un anclaje oculto en la<br />
mochila y un bucle de cuerda en el cinturón, para ser usados<br />
en caso de necesidad. Bolsillos para crampones acolchados<br />
con acceso ultra rápido con una sola mano, bolsillo interior para<br />
pala de nieve, alojamiento interior para sonda, bolsillo externo de<br />
rejilla, porta piolets, hombreras transpirables.<br />
- Verde ácido.<br />
151
152<br />
400<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
X3<br />
g<br />
litri<br />
400 990 30<br />
- A comfortable pack for mountaineering and ski-mountaineering.<br />
- Ventilated back thanks to mesh fabric and four small pads<br />
separate the pack from the back. Backdoor opening to access<br />
main compartment (CAMP exclusive).<br />
- Double and inverted adjustment system for the chest straps,<br />
Express Evo ski carrying system, isotherm sleeve for drinking<br />
tube, elastic mesh side pocket for carrying skins, small gear<br />
pockets on the shoulders and chest straps.<br />
- Colours: black.<br />
- Mochila reforzada para esquí de montaña y escalada.<br />
- Equipada con una capa isotérmica para conducto de bebida,<br />
junto con sistemas para transportar una bolsa de hidratación,<br />
equipo de alpinismo, escalada y esquís. Sistema exclusivo de<br />
transporte de esquíes XPRESS, acceso trasero al<br />
compartimiento principal para facilitar el alcance al material<br />
esencial; la malla en las correas de los hombros y la espalda<br />
facilita la ventilación, grandes bolsillos laterales de rejilla<br />
diseñados para transportar los artículos más grandes y<br />
pequeños bolsillos en las correas de los hombros y la cintura<br />
para transportar los artículos esenciales más pequeños.<br />
- Negro, negro.
435<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
X3 Light<br />
g<br />
litri<br />
435 790 30<br />
- Ultra light version of the X3<br />
model thanks to Nylon Ripstopc.<br />
- Nuestra mochila de 30 litros<br />
más ligera, como el X3 pero con<br />
el Nylon Ripstop.<br />
439<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
X3 600<br />
g<br />
litri<br />
439 600 30<br />
- Ultra light backpack for ski-mountaineering and climbing.<br />
- Outer pockets made of elastic mesh to carry accessories, Xpress<br />
ski carry system.<br />
- Colours: grey/acid green, grey/orange.<br />
- Mochila ligera para esquí de montaña y escalada.<br />
- Equipada con sistemas para llevar vejiga de hidratación,<br />
herramientas de alpinismo y esquís con el sistema exclusivo<br />
XPRESS.<br />
2 Grey/Acid Green<br />
153
154<br />
1589<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Trail Vest 10<br />
g<br />
litri size<br />
1589 365 M 10 S 1.50 - 1.70 / M 1.70 - 1.80 / L 1.80 - 1.95<br />
- For distance running, adventure racing, through-hiking. The whole<br />
pack has been systematically designed to allow easy access to<br />
the essentials while on the move.<br />
- Soft, moisture-wicking mesh on the back panel for comfort<br />
against bare skin; breathable, hydrophobic mesh on the shoulder<br />
straps. Double elastic straps across the chest for a secure fit<br />
without restricting breathing, elastic straps across the chest that<br />
make the pack less prone to pinching off maximum lung<br />
expansion.<br />
- 10 liter capacity in the main compartment with stretch panels to<br />
prevent small loads from shifting; two pockets and a zippered<br />
security pocket inside the main compartment.<br />
- Express trekking pole carrying system and standard pole loops;<br />
separate water bladder sleeve between the main compartment<br />
and the back panel with perforations at the bottom (and also at<br />
the top of the 2 shoulder straps for draining). Two pockets on the<br />
waist for easy access to snacks and maps, two pockets on the<br />
shoulder straps, two water bottle holders on the shoulder straps.<br />
- 3 sizes to comfortably fit a wide range of torso heights.<br />
- Colour: black<br />
- Desarrollada para las competiciones de trail running, puede<br />
contener todo el material necesario para esta actividad.<br />
Compacta, ligera, ergonómica y confortable, puede ser llevada<br />
incluso durante muchas horas.<br />
- Espalda y tirantes de red transpirable para evitar la absorción de<br />
la transpiración; faja abdominal regulable simétricamente, correa<br />
pectoral con silbato de emergencia.<br />
- Compartimiento principal de Nylon Diamond Ripstop, con<br />
aplicación de tejido elastizado para evitar la oscilación de la<br />
carga; 2 bolsillos con cierre de velcro para el equipo de<br />
emergencia, bolsillo con cremallera.<br />
- Externamente presenta porta bastones plegables o telescópicos,<br />
accesibles sin tener que sacar la mochila; bolsillo separado para<br />
bolsa de hidratación con posibilidad de colocar el tubo en la<br />
parte superior o inferior del tirante. 2 bolsillos porta barritas<br />
energéticas en los costados, bolsillo porta accesorios y bolsillo<br />
extraíble porta desechos en los tirantes, 2 porta cantimploras<br />
accesibles incluso durante la carrera. 4 presillas y 2 cordones<br />
elásticos porta elementos permiten ubicar equipo extra.<br />
- Disponible en 3 tallas para un calce óptimo.<br />
- Color: negro<br />
- Pockets for snacks and<br />
maps<br />
- Bolsillos porta barritas<br />
energéticas<br />
- Breathable mesh on the<br />
shoulder straps<br />
- Espalda y tirantes de red<br />
transpirable<br />
- Waste pocket<br />
- Bolsillo extraíble<br />
porta desechos<br />
- Elastic straps for a<br />
secure fit<br />
- Faja abdominal regulable<br />
- Gear holder<br />
- Presillas y cordones porta<br />
elementos<br />
- Pockets for snacks and<br />
maps<br />
- Bolsillos porta barritas<br />
energéticas<br />
- Pole carrying system<br />
- Porta bastones<br />
- Water bottle holders<br />
- Porta cantimploras<br />
- Elastic straps for a<br />
secure fit<br />
- Faja abdominal<br />
regulable
1590<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Trail Pro<br />
g<br />
litri<br />
1590 470 20<br />
- Ultra light pack for trail running and raid competitions.<br />
- Breathable shoulder straps, compression elastic string for<br />
load regulation, ideal to carry trail accessories.<br />
- Mochila ligera de peso de 20 litros para correr campo a<br />
través, caminatas y carreras de aventuras.<br />
- Hombreras ventiladas disminuyendo la fricción y la humedad<br />
en los hombros y en el cuello, tapa con cintas de<br />
compresión que permite llevar la carga de la mochila con<br />
total seguridad.<br />
155
156<br />
- Can contain all the essential equipment for trekking,<br />
running or cycling.<br />
- Breathable shoulder straps, system for carrying a<br />
hydration bladder, elastic mesh pockets, ideal for<br />
trail accessories.<br />
- Colours: orange/grey, black/grey.<br />
- Mochilas ligeras diseñadas para llevar lo esencial<br />
en un día duro andando, corriendo o paseando.<br />
- Todos los modelos llevan la vejiga de hidratación y<br />
están equipados con bolsillos para llevar algo de<br />
comida y otras cosas de interés. Hombreras<br />
ventiladas disminuyendo la fricción y la humedad<br />
en los hombros y en el cuello.<br />
1542B<br />
Trail Outback Outback 15<br />
Outback 5<br />
395<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
395<br />
1542B<br />
g<br />
570<br />
320<br />
litri<br />
15<br />
5<br />
4 Orange/Grey<br />
8 Black/Grey
123 240 g<br />
Trail 1<br />
- For running, trail running and cross-country skiing.<br />
- Small zipped pocket, bottle holder, supplied with<br />
Action Bottle 0.75 L.<br />
- Pequeña bolsa con bolsillo de cremallera y<br />
alojamiento para botella de agua, fácil de manejar<br />
y colocar. Ideal para carreras de montaña y esquí<br />
de fondo.<br />
- Incluye Action bottle de 0.75 L.<br />
Big Waist Bag<br />
1591 100 g<br />
- Ideal to carry small and medium size accessories.<br />
- Bolsa para colocarla en los tirantes o en el cinturón<br />
para tener un rápido acceso a los artículos de<br />
máxima necesidad. Correas de compresión que<br />
reducen el desplazamiento de la carga.<br />
Bottle Holder<br />
1593 45 g (2 pcs)<br />
- Can be attached to shoulder straps and sold<br />
in pairs.<br />
- Bottle not included.<br />
- Se pueden sujetar en cualquier tirante, se<br />
vende aparte sin botellas.<br />
Action Bottle<br />
1794 0.75 L<br />
1795 0.75 L Tube<br />
- Wide opening system for easy filling<br />
and cleaning.<br />
- Cumple la normativa para uso<br />
alimentario, fácil limpieza y rellenado.<br />
1795 1794<br />
157
158<br />
spedizioni<br />
essential line<br />
Essential Line<br />
adrenaline sport<br />
hiking<br />
It has always been our priority to design and build products that could satisfy the<br />
essence of your adventure - whatever it might be - that is the desire of enjoying it<br />
through the end, by overcoming any impediment which arises between you and<br />
the achievement of your goal. Sometimes your equipment can be an impediment,<br />
because it’s heavy and bulky, but you can not (or you don’t want to) give it up. You<br />
just want to take with you all the necessary…<br />
Yes, but the “necessary” should not be an impediment to a pleasant adventure,<br />
you rather take it with you for your peace of mind, to have a protection when<br />
necessary in order to conclude your adventure.<br />
That’s why the “necessary” becomes essential: the reinterpretation of the<br />
necessary in something that is truly part of your adventure, because it is not of<br />
obstacle, and you will be glad to have it when you’ll need it.<br />
Para C.A.M.P siempre ha sido prioritario diseñar y fabricar productos que satisfagan<br />
la esencia misma de vuestra aventura —cualquiera que sea— y por lo tanto el<br />
deseo de saborearla al máximo, superando cualquier obstáculo que se interponga<br />
entre vosotros y el logro de vuestro objetivo. Algunas veces uno de estos<br />
obstáculos puede ser un equipo no apropiado, pesado y voluminoso, pero del<br />
que no pueden o no desean prescindir. Simplemente deseáis llevar con vosotros<br />
todo lo necesario…<br />
Cierto, pero lo necesario no debe ser un obstáculo para el placentero desarrollo<br />
de vuestra aventura. Mejor llevarlo con vosotros para una mayor tranquilidad, para<br />
que os proteja en caso de necesidad y os permita concluir vuestra aventura.<br />
Es por esto que lo “necesario” para nosotros se convierte en esencial, o mejor<br />
dicho Essential: la reinterpretación de lo necesario en algo que es parte integrante<br />
de vuestra aventura, para que no constituya un obstáculo y que estéis felices de<br />
tenerlo en el momento justo.
View on Miyar Valley, India - Ph. Brenna archive 159
160<br />
1841<br />
- Double wall tent, tunnel shape, compact and light.<br />
- 1 place, 1 entrance, poles assembling system by sleeve.<br />
- Total weight: 1.40 kg including poles and pegs.<br />
- Tienda doble capa, tipo túnel, compacta y ligera.<br />
- 1 plaza, 1 entrada, sistema de montaje de las varillas mediante jareta.<br />
- Peso total (con varillas y estacas): 1.40 kg<br />
1842<br />
MODEL REF. N° POSTI<br />
Minima 1<br />
Minima 2<br />
Minima 1<br />
Minima 2<br />
- Double wall tent, tunnel shape, compact and light<br />
- 2 places, 1 entrance, poles assembling system by sleeve<br />
- Total weight: 2.00 kg including poles and pegs<br />
- Tienda doble capa, tipo túnel, compacta y ligera.<br />
- 2 plazas, 1 entrada, sistema de montaje de las varillas mediante jareta.<br />
- Peso total (con varillas y estacas): 2.00 kg<br />
1841<br />
1842<br />
1<br />
2<br />
MISURE ESTERNE (cm)<br />
OUTER SIZE (cm)<br />
85 x 310 x h 70<br />
150 x 310 x h 96<br />
MISURE INTERNE (cm)<br />
INNER SIZE (cm)<br />
80 x 220 x h 65<br />
140 x 220 x h 90<br />
TELO ESTERNO<br />
FLY SHEET<br />
185T Poly Rip 1500 mm<br />
185T Poly Rip 1500 mm<br />
PAVIMENTO<br />
FLOOR<br />
Nylon 190T/N 3000 mm<br />
Nylon 190T/N 3000 mm<br />
PALERIA<br />
POLES<br />
Alu 7001-T6<br />
Alu 7001-T6<br />
PESO C.A.<br />
WEIGHT (kg)<br />
1.4<br />
2.0<br />
ENTRATE<br />
ENTRANCE<br />
1<br />
1<br />
85<br />
80<br />
70<br />
65<br />
150<br />
140<br />
96<br />
90<br />
30<br />
30<br />
FALDA TERRA<br />
SNOW FLAP<br />
NO<br />
NO<br />
220<br />
220<br />
220<br />
220<br />
60<br />
60<br />
MISURA CUSTODIA<br />
BAG SIZE (cm)<br />
32x17<br />
42x18
1992<br />
Minima 1 SL<br />
- Double wall tent, tunnel shape compact and super light.<br />
- 1 place, 1 entrance, poles assembling system by sleeve.<br />
- Total weight: 0.96 kg including poles and pegs.<br />
- Tienda doble capa, tipo túnel, compacta y súper ligera.<br />
- 1 plaza, 1 entrada, sistema de montaje de las varillas mediante jareta.<br />
- Peso total (con varillas y estacas): 0.96 kg<br />
MODEL REF. N° POSTI<br />
Minima 1 SL 1992<br />
Minima 2 SL 1993<br />
Minima 2 SL<br />
1993<br />
- Double wall tent, tunnel shape, compact and super light.<br />
- 2 places, 1 entrance, poles assembling system by sleeve.<br />
- Total weight: 1.32 kg including poles and pegs.<br />
- Tienda doble capa, tipo túnel, compacta y súper ligera.<br />
- 2 plazas, 1 entrada, sistema de montaje de las varillas mediante jareta.<br />
- Peso total (con varillas y estacas): 1.32 kg<br />
1<br />
2<br />
MISURE ESTERNE (cm)<br />
OUTER SIZE (cm)<br />
100 x 300 x h 70<br />
135 x 300 x h 100<br />
MISURE INTERNE (cm)<br />
INNER SIZE (cm)<br />
80 x 220 x h 65<br />
125 x 220 x h 95<br />
TELO ESTERNO<br />
FLY SHEET<br />
Nylon Ripstop 30D 2000 mm<br />
Nylon Ripstop 30D 2000 mm<br />
PAVIMENTO<br />
FLOOR<br />
Nylon 190T/N 5000 mm<br />
Nylon 190T/N 5000 mm<br />
PALERIA<br />
POLES<br />
Alu 6063<br />
Alu 6063<br />
PESO C.A.<br />
WEIGHT (kg)<br />
0.96<br />
1.32<br />
ENTRATE<br />
ENTRANCE<br />
1<br />
1<br />
100<br />
80<br />
70<br />
65<br />
135<br />
125<br />
100<br />
95<br />
FALDA TERRA<br />
SNOW FLAP<br />
NO<br />
NO<br />
300<br />
220<br />
300<br />
220<br />
MISURA CUSTODIA<br />
BAG SIZE (cm)<br />
29x12<br />
31x16<br />
tents<br />
161
162<br />
1939<br />
Essential Light Mat<br />
- Ultra light and compact mat, great comfort from a small pack size.<br />
- 100% polyamide fabric, one brass and one plastic valve to speed up<br />
inflation and deflation.<br />
- Complete with stuff sack, two elastic straps for storage, and repair kit<br />
for fixing accidental puncture.<br />
- Inflated size: 180x45 cm<br />
- Packed size: 6x22 cm<br />
- Weight: 315 g<br />
- Ultraligero y compacto, confortable y de mínimo volumen.<br />
- Tejido poliamida 100%, una válvula de latón y una de plástico para<br />
acelerar las operaciones de inflado y desinflado.<br />
- Funda con elásticos de compresión, kit de reparación de<br />
perforaciones/desgarros.<br />
- Medidas inflado: 180 x 45 cm<br />
- Medidas embalaje: 6 x 22 cm<br />
- Peso: 315 g<br />
Ghetta Mini<br />
1478 94 g<br />
- Protection gaiter for raid, trail, sky-running and<br />
desert.<br />
- Perfect fit is guaranteed thanks to Lycra fabric<br />
that allows full freedom of movement. Nylon<br />
front.<br />
- Padding to protect the internal malleolus.<br />
- Rapid adjustment and fixing system.<br />
- Polaina de protección para raid, trail, sky running<br />
y desierto.<br />
- Perfecta adherencia y comodidad gracias a la<br />
utilización del tejido Lycra que permite una<br />
absoluta naturalidad de movimiento.<br />
- Relleno de protección del maléolo interno<br />
- Sistema rápido de atadura y regulación.<br />
8 Black/Orange
201001 S/M - 175 g<br />
201002 L/XL - 224 g<br />
Essential Poncho<br />
- Rectangular shaped poncho for the most demanding<br />
trekkers.<br />
- Compact and lightweight thanks to the silicone B-Dry<br />
Evo fabric (41 g/sqm); maximum waterproofing for a<br />
water column of 1500 mm.<br />
- Taped stitching, open sides for superior<br />
ventilation, hood adjustment allows for free head<br />
movement without compromising visibility.<br />
Equipped with reinforced eyelets, complete with<br />
carry bag and small carabiner.<br />
- Poncho de forma rectangular para los “trekkers” más<br />
exigentes.<br />
- Compacto y ligero gracias al tejido siliconado B-Dry<br />
Evo (41 g/mq); máxima protección para una<br />
impermeabilidad que soporta una columna de agua<br />
de hasta 1500 mm.<br />
- Costuras encintadas, aberturas laterales para una<br />
óptima ventilación, sistema de regulación de la<br />
capucha que permite libertad de movimiento de la<br />
cabeza sin comprometer la visibilidad. Con ojetes<br />
reforzados, funda con pequeño mosquetón incluido.<br />
4 Orange<br />
1863 84 g<br />
ESSENTIALcomplements<br />
Dry Bags<br />
- Waterproof bags set (3 pcs),<br />
compact and light for<br />
personal gear protection.<br />
- Sizes: 25x50 cm<br />
22x29 cm - 18x25 cm<br />
- Conjunto de 3 bolsas<br />
herméticas ligeras y<br />
compactas para proteger<br />
los efectos personales.<br />
- Medidas: 25 x 50 cm<br />
22 x 29 cm - 18 x 25 cm<br />
163
164<br />
Phantom<br />
1328 250 g - 15 L<br />
- Ultra light and compact.<br />
- Backpack to carry the essential equipment for the essential outdoor adventurer.<br />
- Load compression/approach “bungee” straps.<br />
- Breathable shoulder straps.<br />
- Hydro bag compatible.<br />
- Elasticated mesh front pocket.<br />
- Elastic cord for tools.<br />
- Trekking poles holder.<br />
- Chest strap.<br />
- Loop for bottle holder.<br />
- Integrated carry bag.<br />
- Mochila ultraligera y compacta.<br />
- Puede contener todo el equipo esencial para el excursionista.<br />
- Sistema rápido de compresión y aproximación de carga.<br />
- Tirantes transpirables de red.<br />
- Preparada para la bolsa de hidratación.<br />
- Bolsillo frontal de malla.<br />
- Cordón elástico portaobjetos.<br />
- Porta bastones.<br />
- Correa pectoral.<br />
- Anillo porta cantimplora.<br />
- Bolsillo porta objetos.<br />
- Funda integrada.<br />
8 Black/Orange<br />
6 Orange/Black
View on Miyar Valley - India – Ph. Bruno Moretti<br />
Essential wear<br />
To C.A.M.P., the word ‘Essential’ implies a delicate balance between<br />
the lightest possible piece of gear or apparel for serving an essential<br />
function in the backcountry. For clothing, essential functions include<br />
providing warmth and protection from the elements like wind and<br />
rain. Using innovative fabrics like Araneum, Sheltex, B-DRY and the<br />
most trimmed-down designs and insulations conceivable, CAMP<br />
Essential Wear represents the very lightest apparel for serving these<br />
essential functions.<br />
This is all done with the aim of helping outdoor adventurers travel<br />
lighter, faster, stronger and longer.<br />
Para C.A.M.P. la palabra “Essential” indica un equilibrio entre la<br />
máxima ligereza posible de un producto y las funciones esenciales<br />
que éste debe desempeñar para vuestras aventuras al aire libre.<br />
Para la vestimenta, las funciones esenciales son calor y protección<br />
del viento y de la lluvia.<br />
Con el uso de los innovadores tejidos Araneum, Sheltex, B-DRY Evo<br />
e Hitex, y un diseño bien definido, Essential Wear de CAMP es la<br />
vestimenta más ligera que existe capaz de satisfacer estas<br />
exigencias. Todo esto ha sido proyectado con el objetivo de ayudar<br />
a los excursionistas a viajar cada vez más livianos, veloces y seguros<br />
por más tiempo.<br />
165
166<br />
ESSENTIAL CLOTHING<br />
ESSENTIAL WINTER OUTERWEAR<br />
NEW<br />
ART.<br />
1419<br />
1431<br />
1668<br />
1670<br />
1671<br />
1495<br />
1672<br />
1673<br />
1496<br />
1433<br />
1434<br />
1446<br />
1892<br />
1845<br />
1846<br />
1087<br />
1081<br />
1088<br />
1082<br />
1083<br />
1084<br />
Protection Jacket<br />
Protection Pant<br />
Magic Jacket<br />
Magic Vest<br />
Magic 4 Runner<br />
Magic Pant<br />
Kripton Jacket<br />
Kripton Anorak<br />
Kripton Pant<br />
Exceed Jacket<br />
Exceed Vest<br />
ED Jacket EVO<br />
ED Jacket Lady<br />
ED Vest EVO<br />
ED Vest Lady<br />
NAME<br />
Flash Competition Anorak<br />
Flash Competition Pant<br />
ED Protection Jacket<br />
ED Protection Vest<br />
Black<br />
Twilight Blue<br />
Anthracite<br />
Black<br />
Black/Lime<br />
Lime/Black<br />
Black/Lime<br />
Lime/Black<br />
Papaya/Black<br />
Black/Papaya<br />
Black<br />
Red<br />
Dark Grey<br />
Red<br />
Dark Grey<br />
Black<br />
Papaya/Black<br />
Black/Papaya<br />
Black<br />
Black<br />
Black<br />
Black<br />
Twilight Blue<br />
Anthracite<br />
COLORS<br />
SIZES<br />
FABRIC<br />
S - M - L - XL Hitex<br />
XS - S - M - L - XL<br />
XS - S - M - L - XL<br />
XS - S - M - L - XL<br />
1843 Nebula Jacket<br />
Black<br />
XS - S - M - L - XL<br />
1089<br />
1091<br />
1092<br />
1093<br />
XS - S - M - L - XL<br />
XXS-XS-S-M-L-XL<br />
1085 ED Slim Jacket<br />
Black<br />
XXS-XS-S-M-L-XL<br />
Araneum<br />
Sheltex<br />
Araneum<br />
Polyester Ripstop 75D<br />
Araneum<br />
Hitex<br />
WEIGHT (g)<br />
136 size M<br />
134 size M<br />
121 size M<br />
74 size M<br />
113 size M*<br />
120 size M<br />
136 size M<br />
123 size M<br />
174 size M<br />
112 size M*<br />
111 size M*<br />
Nylon Laminated 2.5 layer 400 size M<br />
397 size M<br />
273 size M<br />
564 size L<br />
409 size M<br />
346 size M<br />
272 size S<br />
390 size M<br />
255 size M<br />
1086 ED Micro Shirt<br />
Black<br />
S - M - L - XL<br />
Araneum 245 size M<br />
1890<br />
1891<br />
B-DRY Jacket EVO<br />
B-DRY Pant EVO<br />
ED Micro Jacket EVO<br />
ED Micro Jacket Lady EVO<br />
ED Micro Vest EVO<br />
ED Micro Vest Lady EVO<br />
Peak Down Jacket<br />
Peak Down Clima<br />
Black<br />
Blue<br />
Black<br />
Black<br />
Charcoal/Grey<br />
Charcoal/Rust<br />
S - M - L - XL<br />
S - M - L - XL<br />
XS - S - M - L<br />
S - M - L - XL<br />
XS - S - M - L<br />
S - M - L - XL<br />
XS - S - M - L<br />
S - M - L - XL<br />
XS - S - M - L<br />
S - M - L - XL<br />
B-DRY EVO<br />
Araneum<br />
Araneum 237 size M<br />
Sheltex<br />
144 size M<br />
139 size M<br />
341 size L<br />
301 size S<br />
236 size L<br />
200 size S<br />
472 size L<br />
497 size L<br />
* weight stuff sack not included/peso con funda incluida
DESCRIPTION<br />
Front zip, peaked hood with frontal elastic and adjustment, two zipper side pocket and one chest pocket,<br />
elasticated waist and cuffs with cinching system on cuffs; new stuff sack included.<br />
Full length side-zip, back pocket, preformed knees, inside leg and back waist made with two-way strech fabric,<br />
leg hem with nonslip webbing siliconized; new stuff suck included.<br />
Front zip, adjustable hood with roll-away system, chest pocket, double pull drawcord on the waist;<br />
elasticated cuffs. New stuff sack included.<br />
Front zip with zipper chest pocket, back air opening for ventilation and double pull drawcord on the waist.<br />
New stuff sack included.<br />
Front zip with zipper chest pocket and accessory belt pouch; back air opening for ventilation;<br />
cinching system on cuffs, double pull drawcord on the waist.<br />
Full length side-zip, back pocket, new stuff sack included.<br />
Front zip, adjustable hood with roll-away system, chest pocket, double pull drawcord on the waist; elasticated cuffs.<br />
New stuff sack included.<br />
Short front zip, adjustable hood with roll-away system, Velcro chest pocket, elasticated waist and cuffs.<br />
New stuff sack included.<br />
Full length side-zip, two front pocket and one back pocket, new stuff sack included.<br />
Front zip, adjustable hood with roll-away system, chest pocket, double pull drawcord on the waist;<br />
elasticated cuffs, new stuff sack included.<br />
Full length side-zip, two front pocket and one back pocket, new stuff sack included.<br />
Short front zip; hood's dimension to be used with the helmet; opening on the back; hydrobag holes;<br />
carry bag/pouch integrated.<br />
Full length side-zip; pants can be attached to the boots just below skier’s knee; stuff sack integrated.<br />
Front zip with two zipper side pockets and one inner pocket; chest pocket; “one-side” adjustable system on the<br />
waist; inner of sleeves fitted with “easy-entry” system. Stuff sack included.<br />
Front zip with two zipper side pockets and one chest pocket taped; “one-side” adjustable system on the waist.<br />
Stuff sack included.<br />
Man Comfort Fit wearability, Lady Comfort Fit wearability. Removable hood, two zipper side pockets, inner phone<br />
pocket and “StowAway” pocket; “one-side” adjustable system at waist, Velcro fastening on cuffs, soft lined collar and<br />
anti-snag zip system.<br />
Man Comfort Fit wearability, Lady Comfort Fit wearability. Two zipper side pockets, inner phone pocket and<br />
“StowAway” pocket; “one-side” adjustable system at waist, Velcro fastening on cuffs, soft lined collar and anti-snag<br />
zip system.<br />
Regular Fit wearability. Fixed hood, two zipper side pockets, inner phone pocket and “StowAway” pocket; “one-side”<br />
adjustable system at waist, Velcro fastening on cuffs and anti-snag zip system.<br />
Regular Fit wearability. Two zipper side pockets, inner phone pocket and “StowAway” pocket; “one-side” adjustable<br />
system at waist, Velcro fastening on cuffs and anti-snag zip system.<br />
Slim Fit wearability. Peaked hood with frontal elastic, two zipper side pockets, inner phone pocket and "StowAway"<br />
pocket, elasticated waist and cuffs and anti-snag zip system.<br />
Slim Fit wearability. Two zipper side pockets, inner phone pocket and “StowAway” pocket, elasticated waist, soft<br />
lined collar and anti-snag zip system.<br />
Slim fit construction, buttons for front opening and cuffs, two inner chest pockets.<br />
Body Fit wearability. Contruction with stretch side panels, inner chest pocket, elasticated cuffs, double pull drawcord<br />
on the waist, anti-snag zip system.<br />
Regular Fit wearability. Fixed elastic hood with holes for an internal lace of the helmet, two zipper side pockets and<br />
one inner pocket; waist elasticated with adjustment system, stretch cuffs with thumbhole, anti-snag zip system. Stuff<br />
sack included.<br />
DESCRIPCIÓN<br />
TECHNICALdata<br />
Cremallera frontal entera, capucha con visera con elástico frontal y regulación, dos bolsillos laterales y un bolsillo<br />
pectoral externo, cintura y puños elastizados con presilla para ajustar el puño; nueva funda incluida.<br />
Cremallera lateral entera, bolsillo posterior, rodilla preformada, interior muslo y cintura posterior en tejido strech<br />
bi-elástico, fondo de pierna con elástico antideslizante siliconado; nueva funda incluida.<br />
Cremallera frontal entera, capucha regulable ocultable, bolsillo pectoral externo, cordón elástico para regulación<br />
de la cintura, puños elastizados. Nueva funda incluida.<br />
Cremallera frontal entera, bolsillo pectoral externo, abertura de aireación posterior y cordón elástico para regulación<br />
de la cintura. Nueva funda incluida.<br />
Cremallera frontal entera, bolsillo pectoral delantero con cierre a cremallera, abertura de aireación posterior,<br />
puños elásticos con presilla para ajustar el puño y cordón elástico para regulación de la cintura.<br />
Cremallera lateral entera, bolsillo posterior, nueva funda incluida.<br />
Cremallera frontal entera, capucha regulable ocultable, bolsillo pectoral externo, cordón elástico para regulación de<br />
la cintura, puños elastizados. Nueva funda incluida.<br />
Cremallera frontal corta, capucha regulable ocultable, bolsillo pectoral con cierre de velcro, cintura elastizada,<br />
puños elastizados. Nueva funda incluida.<br />
Cremallera lateral entera, dos bolsillos frontales y un bolsillo posterior, nueva funda incluida.<br />
Cremallera frontal entera, capucha regulable ocultable, bolsillo pectoral externo, cordón elástico para regulación de<br />
la cintura, puños elastizados, nueva funda incluida.<br />
Cremallera lateral entera, dos bolsillos frontales y un bolsillo posterior, nueva funda incluida.<br />
Cremallera frontal corta; capucha preparada para el casco; abertura en la espalda; perforaciones para la cánula<br />
de la bolsa de hidratación; funda delantera integrada.<br />
Cremallera lateral entera; largo primer gancho con sistema de enganche rápido a las botas; funda integrada.<br />
Cremallera frontal entera, dos bolsillos laterales con cremallera ocultable y un bolsillo interno; bolsillo pectoral externo;<br />
cordón para regulación de la cintura “one-side”; interior de las mangas con sistema “easy-entry”; funda incluida.<br />
Cremallera frontal entera, dos bolsillos laterales con cremallera ocultable y un bolsillo pectoral externo encintado;<br />
cordón para regulación de la cintura “one-side”; funda incluida.<br />
Hombre calce Comfort Fit, Mujer calce Regular Fit. Versión con capucha desmontable, dos bolsillos laterales,<br />
bolsillos internos porta-celular y bolsillo/funda “StowAway”; cordón para regulación de la cintura “one-side”;<br />
puños con cierre de velcro, interior del cuello en suave polar, sistema antiatascamiento de la cremallera.<br />
Hombre calce Comfort Fit, Mujer calce Regular Fit. Dos bolsillos laterales, bolsillos interiores porta-celular y bolsillo<br />
funda “StowAway”; cordón para regulación de la cintura “one-side”; puños con cierre de velcro, interior del cuello<br />
en suave polar, sistema antiatascamiento de la cremallera.<br />
Calce Regular Fit. Capucha fija dos bolsillos laterales, bolsillos internos porta-celular y bolsillo/funda “StowAway”;<br />
cordón para regulación de la cintura “one-side”; puños con cierre de velcro, sistema antiatascamiento de la<br />
cremallera.<br />
Calce Regular Fit. Dos bolsillos laterales, bolsillos internos porta-celular y bolsillo/funda “StowAway”; cordón para<br />
regulación de la cintura “one-side”; puños con cierre de velcro, sistema antiatascamiento de la cremallera.<br />
Calce Slim Fit. Capucha fija elastizada con visera, dos bolsillos laterales, bolsillos internos porta-celular y<br />
bolsillo/funda “StowAway”, cintura y puños elastizados, sistema antiatascamiento de la cremallera.<br />
Calce Slim Fit. Dos bolsillos laterales, bolsillos internos porta-celular y bolsillo/funda “StowAway”, cintura elastizada,<br />
interior del cuello en suave polar, sistema antiatascamiento de la cremallera.<br />
Tejido adherente, botones para apertura frontal y puños, dos bolsillos pectorales internos.<br />
Calce Body Fit. Tejido con costados elastizados, un bolsillo pectoral interno, puños elastizados, cordón elástico<br />
para regulación de la cintura, sistema antiatascamiento de la cremallera.<br />
Calce Regular Fit. Capucha fija elastizada con perforaciones para sujeción interna del casco, dos bolsillos laterales<br />
y un bolsillo interno, cintura elastizada regulable, puños de tejido elastizado, sistema antiatascamiento de la<br />
cremallera. Funda incluida.<br />
167
168<br />
Espositore Essential<br />
ESSENTIAL DISPLAY: ESSENTIAL WORLD!<br />
This cardboard display is designed for the Essential product line: from tents to sleeping<br />
bags, jackets and accessories, the display helps retail stores increase the visibility of the<br />
entire line.<br />
The Essential line: for the world’s most dynamic outdoor sports!<br />
Display includes side-mounted metal hooks to exhibit garments and facilitate trying them<br />
on for size; it also includes drawers for stock.<br />
Available for all retail stores participating in the Essential Line promotion.<br />
EXHIBIDOR ESSENTIAL: ¡MUNDO ESSENTIAL!<br />
Exhibidor porta producto de una cara de cartonería, estudiado para contener los<br />
productos de la línea Essential, desde las tiendas a los sacos de dormir, desde las<br />
chaquetas a los complementos. El exhibidor representa una válida ayuda en el punto de<br />
venta para tener toda la línea al alcance de la mano.<br />
Essential line: ¡para los deportes más dinámicos del mundo outdoor!<br />
Con ganchos metálicos, preparado lateralmente para la exhibición de prendas abiertas<br />
para la prueba de tallas, con cajones para almacenamiento de existencias.<br />
Disponible para los puntos de venta que adhieren a la promoción Essential.<br />
180 cm<br />
34 cm<br />
100 cm
Protection Line<br />
Windbreaker - Water Repellent<br />
- For ski mountaineering, trekking and touring.<br />
- Top results with the new nylon Hitex fabric: the internal treatment<br />
and Ripstop construction guarantee superior performance in terms<br />
of being compact, lightweight, and breathable with only 35 g/sqm<br />
and a water column of 1000 mm.<br />
Antiviento - Hidrorrepelente<br />
- Para esquí de travesía, trekking y viajes.<br />
- Máximos resultados con el nuevo tejido de nylon Hitex que,<br />
gracias al tratamiento interno y al tejido Ripstop, garantiza las<br />
mejores prestaciones en términos de compactabilidad, ligereza y<br />
transpirabilidad con apenas 35 g/mq y una columna de agua de<br />
1000 mm.<br />
Protection Pant<br />
1431<br />
- Sizes/Tallas: S-M-L-XL<br />
- 134 g size M<br />
Black<br />
1 Black<br />
2 Twilight Blue<br />
Protection Jacket<br />
1419<br />
- Sizes/Tallas: S-M-L-XL<br />
- 136 g size M<br />
3 Anthracite<br />
169
170<br />
Magic Line<br />
Windbreaker - Water Repellent<br />
- For extreme light and fast outdoor athletes who cannot afford to carry extra weight, but<br />
may find themselves in adverse weather conditions.<br />
- Superiorly light and compressible garments constructed from innovative Araneum fabric,<br />
which weighs just 35 g/mq and is up to 50% lighter than traditional woven ripstop fabrics.<br />
Antiviento - Hidrorrepelente<br />
- Para esquí de travesía competitivo, carrera en montaña, trail running y los deportes más<br />
dinámicos.<br />
- Compactabilidad y ligereza con el mínimo peso gracias al tejido Araneum, innovador<br />
tejido Ripstop compacto y ligero que alcanza 35 g/mq con 50% menos de peso y<br />
volumen que un tejido Ripstop tradicional.<br />
Magic Vest<br />
1670<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
74 g size M<br />
1 Black/Lime<br />
3 Lime/Black<br />
Magic Jacket<br />
1668<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
121 g size M<br />
1 Black/Lime<br />
3 Lime/Black
Magic 4 Runner<br />
1671<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
113 g size M<br />
- Trail running<br />
- Sky running<br />
- MTB<br />
6 Papaya/Black<br />
4 Black/Papaya<br />
Magic Pant<br />
1495<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
120 g size M<br />
ESSENTIALwear<br />
171
172<br />
Kripton Line<br />
Windbreaker - Water Repellent<br />
- Ideal garments for shelter when rain takes you by surprise.<br />
- Made of Sheltex, Ripstop nylon in moderate weight and very resistant,<br />
water repellent and wind stopper.<br />
Antiviento - Hidrorrepelente<br />
- Para repararse cuando la lluvia o el viento toman por sorpresa.<br />
- Realizados en Sheltex, nylon Ripstop de peso contenido y muy<br />
resistente, hidrorrepelente y antiviento.<br />
5 Dark Grey<br />
1 Red<br />
1673<br />
5 Dark Grey<br />
Kripton Anorak<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
123 g size M<br />
Kripton Jacket<br />
1672<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
136 g size M<br />
1 Red<br />
Kripton Pant<br />
1496<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
174 g size M
B-DRY EVO Line<br />
Waterproof<br />
- The best combination of lightweight, compact and waterproofing qualities.<br />
- 100% waterproof thanks to the new silicone B-Dry Evo fabric (41 g/mq): taped stitching and<br />
polyurethane coating ensure a water column up to 1500 mm.<br />
- Ripstop construction for superior tear and abrasion resistance.<br />
Impermeable<br />
- La mejor conjunción de ligereza, compactabilidad e impermeabilidad.<br />
- Impermeables 100% gracias a la utilización del nuevo tejido siliconado B-Dry Evo (41 g/mq):<br />
costuras encintadas y recubrimiento de poliuretano garantizan una columna de agua hasta<br />
1500 mm.<br />
- Tejido Ripstop para una óptima resistencia a desgarros y abrasiones.<br />
B-DRY Jacket EVO<br />
1433<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
144 g size M<br />
2 Blue/Lime<br />
1 Black/Lime<br />
B-DRY Pant EVO<br />
1434<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
139 g size M<br />
ESSENTIALwear<br />
173
174<br />
Flash Competition Anorak<br />
- A jacket designed for ski mountaineering competitions, it can be<br />
worn without taking off the rucksack.<br />
- Made of Araneum, a brand new and innovative Ripstop fabric which<br />
is compact and light, only 35 g/mq and only half of a traditional<br />
Ripstop fabric volume.<br />
- Hood’s dimensions: can be used with the helmet.<br />
- Hydrobag compatible.<br />
- Lycra binding on wrists and waist.<br />
- Opening on the back to wear the jacket without taking off the<br />
rucksack.<br />
- Chaqueta estudiada específicamente para competiciones de esquí<br />
de travesía, se puede colocar y retirar velozmente con la mochila en<br />
los hombros.<br />
- Utilización de Araneum, innovador tejido Ripstop compacto y ligero<br />
que alcanza 35 g/mq, con 50% menos de peso y volumen que un<br />
tejido Ripstop tradicional.<br />
- Capucha preparada para el casco.<br />
- Preparada para la bolsa de hidratación.<br />
- Puños y cintura con ribete de Lycra.<br />
- Abertura en la espalda para usar la chaqueta sin retirar la mochila.<br />
- Funda/bolsillo delantero.<br />
Flash Competition Anorak<br />
1446<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
112 g size M<br />
Come si indossa...<br />
How to wear...<br />
4 Black/Papaya<br />
...e si toglie<br />
...and take off<br />
6 Papaya/Black
Flash Competition Pant<br />
- Ultra light wind proof pants required in most skimountaineering<br />
competitions, combined with Flash<br />
Competition Jacket.<br />
- Made of Araneum, only 35 g/mq and only half of a<br />
traditional Ripstop fabric volume. Full zip for easy put<br />
on and take off without removing boots and skis;<br />
pants can be attached to the boot just below skier’s<br />
knee.<br />
- Pantalón estudiado para las competiciones de esquí<br />
de travesía, haciendo juego con la chaqueta Flash<br />
Competition Anorak.<br />
- Realizado en Araneum, tejido ligero y suave al tacto<br />
(35 g/mq).<br />
- Largo primer gancho, cierre “Full zip” para sacar<br />
velozmente el pantalón y poder usarlo con botas y<br />
esquís en los pies, sistema de enganche rápido y<br />
fijación a las botas.<br />
Flash Competition Pant<br />
1892<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
111 g size M<br />
ESSENTIALwear<br />
175
176<br />
Nebula Exceed<br />
Windbreaker - Water repellent - Thermic<br />
- Evolution of Magic Line: wind breaker outer fabric, thermal lining<br />
inner fabric for higher warmth. Inner of sleeves fitted with “Easy<br />
Entry” system.<br />
Antiviento - Hidrorrepelente - Térmica<br />
- Evolución de la línea Magic: tejido exterior antiviento, tejido<br />
interior en suave poliéster térmico para mayor calor. Interior de<br />
las mangas con sistema “Easy Entry”.<br />
Nebula Jacket<br />
1843<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
400 g size M<br />
- Light and compact, for every kind of outdoor activity.<br />
- Produced with two different kinds of fabric:<br />
windproof fabric for the front, breathable for the rear.<br />
- Ligeras y compactas, aptas para todo tipo de<br />
actividad al aire libre.<br />
- Prendas realizadas con 2 diferentes tipos de tejido:<br />
antiviento para la parte frontal, transpirable en la<br />
parte posterior.<br />
Exceed Jacket<br />
1845<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
397 g size M<br />
Exceed Vest<br />
1846<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L-XL<br />
273 g size M
Essential Winter Outerwear<br />
ESSENTIAL WINTER OUTERWEAR COLLECTION 2012 GARMENT WEARABILITY<br />
CALCE DE LAS PRENDAS ESSENTIAL WINTER OUTERWEAR COLECCIÓN 2012<br />
Body Fit<br />
- Form-fitted cut (snug).<br />
- While originally conceived as an<br />
insulated mid-layer, also perfect<br />
for an external layer in nonextreme<br />
weather.<br />
- Thermal insulation<br />
- Conformación adherente<br />
(ceñida).<br />
- Nacidas como Insulation<br />
Midlayer, son óptimas también<br />
como capa exterior en<br />
condiciones climáticas no<br />
extremas.<br />
- Aislamiento térmico<br />
Slim Fit<br />
- Waist-fitted cut.<br />
- Perfect as a mid-layer or an<br />
external layer.<br />
- Thermal insulation<br />
- Conformación entallada.<br />
- Ideales para usar como<br />
Midlayer y como capa exterior.<br />
- Aislamiento térmico<br />
Regular Fit<br />
- Classic cut.<br />
- Perfect both as a mid-layer and<br />
an exterior layer, very<br />
comfortable to wear.<br />
- Thermal insulation<br />
- Conformación clásica.<br />
- Ideales para usar como<br />
Midlayer y como capa exterior<br />
pero con un calce más<br />
confortable.<br />
- Aislamiento térmico<br />
Body Fit Slim Fit Regular Fit Comfort Fit<br />
ED Slim Jacket ED Protection Line ED Micro Evo Line<br />
ED Line Lady<br />
ED Micro Shirt<br />
Peak Down e Clima<br />
Comfort Fit<br />
ED Line Man<br />
ESSENTIALwear<br />
- Comfortable cut.<br />
- External layer to be worn over<br />
any type of garment.<br />
- Thermal insulation<br />
- Conformación confortable.<br />
- Prendas “externas” a usar sobre<br />
cualquier otro tipo de prenda.<br />
- Aislamiento térmico<br />
177
178<br />
ED Protection Line<br />
Best protection from water!<br />
- The last addition to our winter outerwear range, ED Protection provides defence<br />
from cold but also from water due to the water-repellent fabric and siliconised<br />
thread.<br />
- The new “slim fit” design with stretch sides gives great comfort and further<br />
reduces the pack size.<br />
¡Máxima protección también contra el agua!<br />
- Novedad absoluta de la línea Essential Down para el año 2012, las prendas ED<br />
Protection garantizan protección contra el frío pero también contra el agua<br />
gracias al tratamiento hidrorrepelente del tejido y al siliconado del hilo utilizado<br />
para las costuras.<br />
- El nuevo diseño “slim fit” hace que las prendas sean confortables y poco<br />
voluminosas; los costados elastizados favorecen un calce perfecto.<br />
ED Protection Vest<br />
1084<br />
WGD 90/10, 100 g<br />
Sizes/Tallas: XXS-XS-S-M-L-XL<br />
255 g size M<br />
4 Anthracite/Black<br />
8 Black/Anthracite<br />
2 Twilight Blue/Anthracite<br />
4 Anthracite/Black<br />
2 Twilight Blue/Anthracite<br />
ED Protection Jacket<br />
1083<br />
WGD 90/10, 150 g<br />
Sizes/Tallas: XXS-XS-S-M-L-XL<br />
390 g size M<br />
8 Black/Anthracite
Peak Line<br />
- Technical winter jackets for active Winter sports and climbing.<br />
- Outer fabric: made in light and robust Sheltex. Inner fabric: Araneum, light<br />
and soft to the touch.<br />
- Available with down filling or synthetic Climafill.<br />
- Para alpinismo, esquí de travesía y escalada.<br />
- Prendas realizadas combinando externamente Sheltex (tejido con<br />
tratamiento Downproof ligero y resistente) e internamente Araneum (tejido<br />
ligero, compactable y suave al tacto).<br />
- Disponible con relleno de pluma blanca o con fibra sintética Climafill.<br />
Peak Clima Jacket<br />
1891<br />
- Cappuccio/Hood 60 g/mq Climafill<br />
- Maniche/Sleeves 100 g/mq Climafill<br />
- Corpo/Body 150 g/mq Climafill<br />
- Sizes/Tallas: S-M-L-XL<br />
- 497 g size L<br />
8 Charcoal/Grey 4 Charcoal/Rust<br />
Peak Down Jacket<br />
1890<br />
- Cappuccio/Hood 60 g/mq Climafill<br />
- Giacca/Jacket WGD 90/10, 100 g<br />
- Sizes/Tallas: S-M-L-XL<br />
- 472 g size L<br />
8 Charcoal/Grey<br />
4 Charcoal/Rust<br />
ESSENTIALwear<br />
179
180<br />
ED Line<br />
Top performance and maximum comfort<br />
- The performance line of CAMP down clothing range, designed to<br />
ensure maximum protection from cold while keeping the main<br />
Essential features: light weight and compact thanks to Araneum<br />
fabric and the best white goose down WGD (up to 200 g)<br />
providing a filling power of 650 cuin.<br />
- The line is completed with Lady-specific models.<br />
¡Prestaciones inigualables y máximo confort!<br />
- La línea superior de anoraks de plumas de CAMP asegura<br />
máxima protección contra el frío mientras mantiene las<br />
características principales Essential: peso reducido y volumen<br />
mínimo. Esto es posible gracias a la utilización del tejido Araneum<br />
y de la mejor pluma de oca blanca WGD (hasta 200 g) que<br />
garantiza un filling power de 650 cuin.<br />
- La línea se completa con la inclusión de prendas Lady dedicadas<br />
a la mujer.<br />
ED Jacket EVO<br />
1087<br />
WGD 90/10, 200 g<br />
Sizes/Tallas: S-M-L-XL<br />
564 g size L<br />
ED Jacket Lady<br />
1081<br />
WGD 90/10, 140 g<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L<br />
409 g size M
ED Vest EVO<br />
1088<br />
WGD 90/10, 120 g<br />
Sizes/Tallas: S-M-L-XL<br />
346 g size M<br />
ED Vest Lady<br />
1082<br />
WGD 90/10, 100 g<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L<br />
272 g size S<br />
Muriel Sarkany is belaying while take some time to relax<br />
Ph. Sarkany archive<br />
181
182<br />
ED Micro EVO Line<br />
Warmth-to-weight ratio<br />
- Best Seller of the Essential down line, the ED Micro Evo is the perfect<br />
warmth-to-weight ratio thanks to the “micro channel” constructions<br />
and the fabrics used (Araneum and WGD - white goose down). Light,<br />
compact and warmth, they are ideal for mountaineering, ski<br />
mountaineering and for any outdoor active or leisure use.<br />
Calor-peso-volumen<br />
- La línea ED Micro Evo, la más vendida de toda la propuesta Essential<br />
Down, representa la mejor relación calor-peso-volumen gracias al<br />
tejido “micro channel” y a los materiales utilizados (Araneum y WGD<br />
– pluma de oca blanca). Sorprendentemente ligeras, compactas y<br />
abrigadas, son prendas ideales para alpinismo, esquí de travesía y<br />
también para el tiempo libre.<br />
ED Micro Vest EVO<br />
1092<br />
WGD 90/10, 80 g<br />
Sizes/Tallas: S-M-L-XL<br />
236 g size L<br />
ED Micro Jacket EVO<br />
1089<br />
WGD 90/10, 120 g<br />
Sizes/Tallas: S-M-L-XL<br />
341 g size L<br />
ED Micro Vest Lady EVO<br />
1093<br />
WGD 90/10, 80 g<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L<br />
200 g size S<br />
ED Micro Jacket<br />
Lady EVO<br />
1091<br />
WGD 90/10, 120 g<br />
Sizes/Tallas: XS-S-M-L<br />
301 g size S
ED Slim Jacket - ED Micro Shirt<br />
Extremely lightweight<br />
- The lightest, the smallest, the most Essential<br />
range!<br />
- Super lightweight and highly compactable<br />
garments, made with Araneum fabric and WGD<br />
(white goose down). Ideal for use as an<br />
intermediate layer or insulating garment either in<br />
the mountains or for leisure.<br />
¡Máxima ligereza!<br />
- ¡Los más ligeros, los más pequeños, los más<br />
Essential!<br />
- Prendas súper ligeras y altamente comprimibles,<br />
realizadas en Araneum con relleno WGD (pluma<br />
de oca blanca). Utilizables como capa intermedia<br />
aislante o como prenda exterior también para el<br />
tiempo libre.<br />
ED Slim Jacket<br />
1085<br />
WGD 90/10, 85 g<br />
Sizes/Tallas: XXS-XS-S-M-L-XL<br />
237 g size M<br />
ED Micro Shirt<br />
1086<br />
WGD 90/10, 80 g<br />
Sizes/Tallas: S-M-L-XL<br />
245 g size M<br />
ESSENTIALwear<br />
183
184<br />
ED Evo Line<br />
ALPINE-TREKKING EVO-TREKKING<br />
Maximum lightness and minimum volume!<br />
Checking the warmth/weight/volume ratio of this line, its value becomes clear at once. The quality of the craftsmanship and the high<br />
quality of the materials (goose down with 750 cuin filling power, extra-light fabric Araneum) make this line really unique. Essential Evo<br />
sleeping bags are made for skilled and trained users, who are looking for super-light products.<br />
The Essential line is shaped to fit the human body: these sleeping bags are cut wider at the shoulders and arms and much tighter at<br />
the feet. This feature, combined with the hood made like a jacket-hood and the short side zipper, are a compromise between lightweight<br />
and comfort for minimum weight and packing volume.<br />
Only the use of particular fabrics like Araneum makes it possible to produce these extra-light sleeping bags… did you know that a sleeping<br />
bag of the ED Evo line in Araneum requires more than 100.000 meters of thread?<br />
¡Máxima ligereza, mínimo volumen!<br />
Al comprobar los datos de peso/volumen/temperatura de esta línea, se comprende de inmediato cuáles son sus características<br />
principales: ¡máxima ligereza y mínimo volumen! La calidad artesanal de la producción junto con la alta calidad de los materiales utilizados<br />
(pluma de oca con un Filling Power de 750 cuin, tejido súper ligero Araneum) hacen que esta línea sea verdaderamente única. Los<br />
modelos de la línea Essential Evo están dirigidos a usuarios expertos y exigentes siempre en busca de productos súper ligeros. La<br />
forma específica de la línea Essential sigue con todo detalle la del cuerpo humano: más amplia en la zona de los hombros y brazos, y<br />
más estrecha en la parte de los pies. Esta peculiaridad, junto a la capucha construida como la de una chaqueta y la cremallera lateral<br />
corta, son ejemplos del equilibrio necesario entre ligereza y confort para tener mínimo peso y volumen.<br />
Sólo la utilización de un tejido particular como el Araneum permite realizar sacos de dormir tan ligeros... ¿Sabíais que para realizar un<br />
modelo de la línea ED Evo en Araneum se necesitan aproximadamente 100.000 metros de hilo?<br />
S-D Black/Papaya<br />
REF. MODEL FILLING<br />
FILLING & FILLING<br />
WEIGHT<br />
FILLING<br />
POWER<br />
OUTER FABRIC<br />
(SHELL)<br />
INNER FABRIC<br />
(LINING)<br />
CONST.<br />
STUFF<br />
SACK<br />
SB SIZE<br />
(cm)<br />
WEIGHT STUFF SACK<br />
(kg)* SIZE (cm)<br />
T°<br />
COMFORT<br />
T°<br />
LIMIT<br />
T°<br />
EXTREME<br />
EN<br />
13537<br />
1933 ED 500 Evolution down 95% WGD - 500 grs 750 Araneum 20D Nylon-RS Araneum 20D Nylon-RS B.C. COMP 210x80x52 0.80 35x17 +3°C -3°C -19°C ◆<br />
1934 ED 300 Evolution down 95% WGD - 300 grs 750 Araneum 20D Nylon-RS Araneum 20D Nylon-RS B.C. COMP 210x80x52 0.60 34x15 +7°C +3°C -12°C ●<br />
1935 ED 150 Evolution down 95% WGD - 150 grs 750 Araneum 20D Nylon-RS Araneum 20D Nylon-RS S.T. COMP 210x80x52 0.42 28x14 +12°C +8°C -5°C ●<br />
◆Temperatura conforme alla norma EN 13537 / Temperature tested to EN 13537 Temperatura in accordo alla norma EN 13537 / Temperature rating in accordance to EN 13537 * Peso comprensivo solo del saccoletto / Weight including only sleeping bag
ED Line<br />
TREKKING EVO-TREKKING-CAMPING<br />
The line with the best price-performance ratio.<br />
Thanks to lightweight and reduced packing volume, this line is an “energy saver” that allows you<br />
to spare energy during your adventures!<br />
Mummy shape, pre-shaped hood with form-coded draw cord system allows perfect hood<br />
adjustment, short side zipper with divided zip-system to match two sleeping bags together.<br />
The construction with 15 channels allows an even distribution of the down.<br />
The contrast-colour sewing highlights the Buffle Construction of these models.<br />
La línea con la mejor relación precio-rendimiento.<br />
¡Ligereza y practicidad hacen de esta línea un “energy saver” que os permite ahorrar energía<br />
durante vuestros viajes!<br />
Forma tipo momia, capucha preformada con cordón codificado para su óptima regulación.<br />
Cremallera lateral corta con cursor divisible para poder unir dos sacos de dormir.<br />
El diseño con 15 canales permite la distribución homogénea de la pluma.<br />
Las costuras en color contrastante ponen en evidencia la construcción “baffle” de estos modelos.<br />
D4 Wine Red<br />
SLEEPINGbags<br />
REF. MODEL FILLING<br />
FILLING & FILLING<br />
WEIGHT<br />
FILLING<br />
POWER<br />
OUTER FABRIC<br />
(SHELL)<br />
INNER FABRIC<br />
(LINING)<br />
CONST.<br />
STUFF<br />
SACK<br />
SB SIZE<br />
(cm)<br />
WEIGHT<br />
(kg)*<br />
STUFF SACK<br />
SIZE (cm)<br />
T°<br />
COMFORT<br />
T°<br />
LIMIT<br />
T°<br />
EXTREME<br />
EN<br />
13537<br />
1936 ED 500<br />
down 90% WGD - 500 grs 650 Nylon 245T RS 300T Polyester B.C. COMP 205x75x55 0.87 35x17 +4°C -1°C -17°C ●<br />
1937 ED 300<br />
down 90% WGD - 300 grs 650 Nylon 245T RS 300T Polyester B.C. COMP 205x75x55 0.68 33x15 +9°C +4°C -10°C ◆<br />
1938 ED 150<br />
down 90% WGD - 150 grs 650 Nylon 245T RS 300T Polyester B.C. COMP 205x75x55 0.52 29x13 +13°C +10°C -3°C ●<br />
◆Temperatura conforme alla norma EN 13537 / Temperature tested to EN 13537 Temperatura in accordo alla norma EN 13537 / Temperature rating in accordance to EN 13537 * Peso comprensivo solo del saccoletto / Weight including only sleeping bag<br />
S8 Black<br />
185
186<br />
Sleeping bag<br />
saco de dormir<br />
Saco de Dormir<br />
sleeping bag<br />
all high-performance g p<br />
activities<br />
expedition<br />
hiking<br />
Adopting avant-garde techniques, selecting the highest quality fill,<br />
and paying close attention to detail to ensure a good night’s rest:<br />
these are only some of the guidelines used to develop a line of<br />
sleeping bags with superior insulation and comfort to ensure peak<br />
performance. From expeditions in the most remote corners of the<br />
planet to adventures in the backyard, the CAMP line of sleeping bags<br />
responds to all needs and is designed to serve the widest range of<br />
uses and conditions.<br />
Adopción de tecnologías de vanguardia, elección de rellenos de<br />
primerísima calidad, atención a los detalles para garantizar un reposo<br />
confortable: son sólo algunas de las directrices que nos permitieron<br />
desarrollar una línea de sacos de dormir de alto rendimiento en<br />
términos de aislamiento y confort para garantizar las máximas<br />
prestaciones. Desde las expediciones a los sitios más remotos de<br />
la Tierra hasta las aventuras detrás de casa, la gama CAMP ofrece<br />
una respuesta a todas las exigencias con un diseño al servicio de<br />
las más variadas condiciones de uso..
RANGE ART. MODEL FILLING SB SIZE WEIGHT STUFF SACK T° COMFORT T° LIMIT T° EXTREME EN ATTIVITÀ /FIELD OF USE<br />
(cm) (kg) SIZE (cm) WOMEN MEN (°C) 13537<br />
* (°C) (°C) EXPEDITION ALPINE TREKKING EVO TREKKING CAMPING<br />
Expedition<br />
Line<br />
Titanium<br />
Line<br />
Comfort<br />
Line<br />
Micro Line<br />
Essential<br />
Line<br />
1941 SUMMIT 1300 down 214x90x60 1,87 46x26 -13 -21 -43 ◆ •<br />
1942 SUMMIT 1100 down 210x88x60 1,63 41x23 -10 -18 -39 ● •<br />
1943 DENALI 1000 down 215x86x58 1,53 43x22 -8 -16 -36 ● •<br />
1944 DENALI 800 down 210x83x58 1,36 39x22 -6 -12 -32 ◆ •<br />
1945 TITANIUM Down 600 down 210x80x58 0,99 37x18 0 -6 -23 ◆ •<br />
1946 TITANIUM Down 400 down 210x80x58 0,81 35x16 4 -1 -17 ● •<br />
1947 TITANIUM Dual 500 dual 210x80x58 1,14 40x19 -1 -7 -24 ◆ •<br />
1948 TITANIUM Dual 370 dual 210x80x58 0,90 37x19 3 -3 -19 ● •<br />
1949 TITANIUM Sint 500 synthetic 210x80x58 1,47 44x21 5 0 -15 ● •<br />
1950 TITANIUM Sint 300 synthetic 210x80x58 1,07 37x17 8 4 -10 ◆ •<br />
1951 COMFORT 600 Dual dual 212x75x58 (+8) 1,52 38x20 3 -3 -19 ● •<br />
1952 COMFORT 400 Dual dual 212x75x58 (+8) 1,39 35x19 6 1 -14 ◆ •<br />
1953 COMFORT 250 Dual dual 212x75x58 (+8) 1,29 38x17 9 4 -10 ● •<br />
1978 MICRO 300 down 205x78x58 0,58 31x16 14 10 -3 ● •<br />
1933 ED 500 Evolution down 210x80x52 0,80 35x17 3 -3 -19 ◆ •<br />
1934 ED 300 Evolution down 210x80x52 0,60 34x15 7 3 -12 ● •<br />
1935 ED 150 Evolution down 210x80x52 0,42 28x14 12 8 -5 ● •<br />
1936 ED 500 down 205x75x55 0,87 35x17 4 -1 -17 ● •<br />
1937 ED 300 down 205x75x55 0,68 33x15 9 4 -10 ◆ •<br />
1938 ED 150 down 205x75x55 0,52 29x13 13 10 -3 ● •<br />
◆Temperatura conforme alla norma EN 13537 / Temperature tested to EN 13537 Temperatura in accordo alla norma EN 13537 / Temperature rating in accordance to EN 13537 * Peso comprensivo solo del saccoletto / Weight including only sleeping bag<br />
TECHNICALdata<br />
SLEEPING BAGS • SACO DE DORMIR<br />
187
188<br />
Technical information<br />
EN 13537<br />
NORM<br />
Each CAMP sleeping bag is<br />
carefully evaluated to ensure it<br />
is light, compact, yet high<br />
performing.<br />
Cada saco de dormir CAMP<br />
es el resultado de una atenta<br />
evaluación para obtener un<br />
producto ligero, compacto y<br />
de alto rendimiento.<br />
C.A.M.P tests each product line according to the EN 13537 European<br />
standards to identify temperature limits for different sleeping bag<br />
models.<br />
A graphic has been developed to display three relevant temperature<br />
ratings for every sleeping bag:<br />
• COMFORT temperature is based on a standard woman having a<br />
comfortable night’s sleep (neither cold nor warm).<br />
• LIMIT temperature is the lowest temperature for a standard man<br />
to have a comfortable night’s sleep.<br />
• EXTREME temperature is the lowest temperature before health<br />
risk can occur.<br />
Consumers will find one of this two different markings on all CAMP<br />
sleeping bags:<br />
- Temperature tested to EN 13537: identifies all the sleeping bags that<br />
have been tested by a specialized and authorized centre (Kansas<br />
State University, Usa).<br />
- Temperature rating in accordance with EN 13537: indicates that the<br />
marked temperature on a sleeping bag has been calculated by<br />
C.A.M.P.<br />
<br />
Weight: less weight means less<br />
energy to be spent for carriage.<br />
Peso: menor peso significa menor<br />
energía necesaria para el<br />
transporte.<br />
C.A.M.P. somete a prueba cada línea conforme a la normativa europea EN 13537 para<br />
identificar los límites de temperatura de los diferentes modelos de sacos de dormir.<br />
Se ha desarrollado un gráfico para permitir la fácil identificación de los 3 niveles de<br />
temperatura:<br />
• Temperatura CONFORT: temperatura en la que el usuario en posición acostada está<br />
completamente en equilibrio térmico y no tiene ni frío ni calor; por lo tanto podrá permitirse<br />
un óptimo reposo (determinada sobre una mujer estándar en condiciones normales de uso).<br />
• Temperatura LIMIT: temperatura límite en la que el usuario acurrucado está completamente<br />
en equilibrio térmico y no tiene ni frío ni calor (determinada sobre un hombre estándar en<br />
condiciones normales de uso).<br />
• Temperatura EXTREME: temperatura en la que se debe esperar una fuerte sensación de<br />
frío y donde el riesgo de hipotermia es elevado.<br />
A todos los sacos de dormir CAMP se asocia además una de estas dos indicaciones:<br />
- temperatura conforme a la norma EN 13537: el saco de dormir ha sido sometido a pruebas<br />
de temperatura por parte de un centro especializado y autorizado (Kansas State University,<br />
EE.UU.);<br />
- temperatura conforme a la norma EN 13537: la temperatura indicada en este saco de dormir<br />
ha sido identificada por C.A.M.P, basándose en los resultados de las pruebas obtenidas<br />
en sacos de dormir con características similares por tejido, peso y construcción.<br />
Temperature: sleeping bag temperature performance varies<br />
depending on type of use; this is to avoid expending excessive energy<br />
maintaining optimal body temperatures.<br />
Temperatura: es necesario considerar las prestaciones en términos<br />
de temperatura del saco de dormir según las situaciones de utilización<br />
para evitar un derroche de energías excesivo a fin de mantener un<br />
óptimo nivel de temperatura corporal.<br />
performance<br />
Performance: temperature, weight, packing volume.<br />
Prestaciones: temperatura, peso, volumen<br />
<br />
<br />
Packing volume: the more compact<br />
the sleeping bag, the easier it is to<br />
transport, handle and store.<br />
Volumen: cuanto más compacto es el<br />
saco de dormir, más fácil es<br />
transportarlo, manejarlo y conservarlo.
FILLING POWER<br />
FILLING / RELLENOS<br />
Piuma / Down<br />
Filling power is the “filling ability” of down.<br />
The filling power value is obtained by measuring the volume of space which<br />
can be occupied by one ounce (28 g) of down under a pre-determined<br />
load, and is expressed in cubic inches. The best down reaches the highest<br />
volume. The higher the filling power, the better the warmth retention is.<br />
El “filling power” es la capacidad de la pluma para volver a<br />
expandirse y retener el aire.<br />
La unidad de medida del filling power se expresa en “cube inch” (pulgadas<br />
cúbicas). Para probar el filling power, se comprime una onza (28 gramos)<br />
de plumas dentro de un tubo con un peso predeterminado. Cuando se<br />
retira el peso, la pluma se expande y el volumen del espacio ocupado por<br />
ésta se mide en pulgadas cúbicas (cube inch). Cuanto más voluminosos<br />
son los copos individuales, tanto más elevado es este índice. La pluma mejor<br />
es la que se “expande” más a paridad de peso.<br />
Cuanto mayor es el filling power, tanto más el relleno permite conservar el<br />
calor del cuerpo dentro del espacio entre el tejido interior y el exterior del<br />
saco de dormir.<br />
Goose down: 100% natural filling in order to reach the best weight to volume<br />
ratio.<br />
Pluma de oca: relleno 100% natural para obtener las mejores prestaciones<br />
en términos de peso y volumen.<br />
Duck down: 100% natural filling, feathers being a little smaller than goose<br />
down’s. It offers a very good weight to volume ratio.<br />
Pluma de pato: relleno 100% natural. El copo de pluma de pato es<br />
ligeramente más pequeño que el de oca. Óptimas prestaciones en términos<br />
de peso y volumen.<br />
Sintetico / Synthetic<br />
Climafill Loft: PE filling, specially designed for the Seamless technology.<br />
The peculiar feature of Climafill-Loft is to provide extra warmth while being<br />
actually more handy than any other insulation with comparable<br />
characteristics. The secret behind Climafill-Loft is the consequent use of<br />
Fine-Denier solid fibre, with silicon treatment for soft hand-feel like down.<br />
Above that, thermal bounding fibres give the required strength and loft<br />
retention.<br />
Climafill Loft: relleno de poliéster estudiado especialmente para la<br />
tecnología Seamless. La utilización de sólidas fibras ultra finas con<br />
tratamiento de siliconas hace que este tipo de relleno sea particularmente<br />
suave y resistente con óptimas propiedades aislantes.<br />
Climafill Teck: represents our high-loft technical insulation, providing superior<br />
warmth per unit weight. The uniqueness of Climafill-Teck is based on a blend<br />
of three different fine fibres (including siliconised, conjugated, hollow ones) in<br />
combination with thermal bounding fibres. A kind of composition that is able<br />
to ensure strength, compactability and loft at a very high level.<br />
Climafill Teck: el relleno de poliéster de más alto rendimiento capaz de<br />
brindar más calor por unidad de peso. Su característica especial se basa<br />
en una combinación de tres diferentes fibras finas (huecas, siliconadas,<br />
conjugadas) y en su proceso de producción. Este tipo de composición es<br />
capaz de garantizar máxima suavidad, máxima resistencia y propiedades<br />
aislantes.<br />
Climafill: incorporates our technical insulation, best value for money. Climafill<br />
consists of Micro-fibres blended with fine-fibres to trap air so as to ensure<br />
the required insulation. Apart from that, stability is given by spray-bounding.<br />
Climafill: óptimo equilibrio prestación/costes... por la combinación de<br />
Microfibre y fibras finas. La unión de estos dos tipos de fibras ayuda a retener<br />
el aire y garantizar el aislamiento necesario.<br />
PT-7: A 100% polyester filling made from 7-hole-fibres, with the ability to trap<br />
air and give best warmth retention.<br />
PT-7: Es una fibra de poliéster con 7 cavidades. La capacidad de retener y<br />
atrapar el aire para garantizar el aislamiento necesario está dada justamente<br />
por este tipo de construcción hueca.<br />
SLEEPING BAGS • SACO DE DORMIR<br />
189
190<br />
MAIN FEATURES / CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES<br />
Inner collar: keeps heated air inside the sleeping bag. It can be adjusted by an<br />
elastic cord.<br />
Termo Collar interno: evita la dispersión de calor hacia el exterior. Regulable<br />
con cordón elástico.<br />
Hood collar: insulated face gasket around the hood-opening to seal-in warmth. It<br />
can be adjusted by an elastic cord.<br />
Collarín exterior relleno: ribete cilíndrico relleno antifrío colocado alrededor de<br />
la capucha para garantizar un perfecto aislamiento. Regulable con cordón elástico.<br />
Pre-shaped hood: for perfect insulation around the head; constructed to grant<br />
protection and comfort; with one-hand draw cord system for easy adjustment,<br />
reduces heat dispersion to a minimum.<br />
Capucha preformada: concebida y realizada para poder brindar máximo confort<br />
y protección. Regulable mediante cordón elástico para reducir al mínimo la<br />
dispersión de calor.<br />
Ergonomic foot box: inclined foot base with wider upper part, following the<br />
natural relaxed position of the feet.<br />
Construcción anatómica en la zona de los pies: corte inclinado del fondo<br />
del saco, más amplio en la parte superior. Sigue la natural dirección de los pies<br />
en posición relajada.<br />
Zipper-Draft-Tube: protection against cold spots on inner side all along the<br />
zipper.<br />
Ribete de protección: ribete cilíndrico relleno colocado en toda la longitud de<br />
la cremallera para mantener el calor en el interior.<br />
Zipper-Draft-Tube+Anti Snag device: equipped with an anti-snag flat lace, to<br />
prevent zipper from snagging into fabric.<br />
Ribete de protección+Anti Snag: ribete cilíndrico relleno con cinta antienganche<br />
para impedir atascamientos de la cremallera en el tejido.<br />
2 way side zipper: for opening/closing the sleeping bags in both ways, for<br />
coupling two sleeping bags and for inner ventilation when needed.<br />
Cremallera de doble cursor: para abrir/cerrar el saco de dormir en ambas<br />
direcciones, permite la unión de dos sacos de dormir y ayuda a la ventilación<br />
interior cuando es necesario.<br />
Matchable: a right-hand zippered sleeping bag can be coupled with a left-hand<br />
zippered sleeping bag.<br />
Acoplable: es posible unir un saco de dormir con apertura izquierda a uno con<br />
apertura derecha.<br />
Feet area zipper: a zipper located in the feet area to improve inner ventilation.<br />
Cremallera zona de los pies: una cremallera colocada en la zona de los pies<br />
optimiza la ventilación en el interior del saco de dormir.<br />
Differential cut: the shell is larger than lining, enabling the filling to expand and<br />
improving insulation.<br />
Corte diferencial: el tejido exterior es más amplio que el interior para favorecer<br />
la expansión del relleno y mejorar el aislamiento.<br />
Form-coded draw cord: a round elastic cord combined with one flat lace help<br />
you identify which one you want to pull in order to adjust the hood even in the<br />
darkest night. The elastic cord controls the upper part of the hood, while the lace<br />
is used to adjust the lower part.<br />
Cordón de regulación codificado: un cordón elástico y una cinta permiten<br />
identificar durante la noche la parte de la capucha que se desea ajustar. El cordón<br />
elástico ajusta la mitad superior a la cara, mientras que la cinta ajusta la parte<br />
inferior.<br />
Hanging loops: loops for hanging the sleeping bags, useful to give it an airing.<br />
Sistema de aireación: presillas para fijar el saco de dormir especialmente útiles<br />
para airearlo.<br />
Inner pocket: a safe place to store your valuables inside the sleeping bags<br />
Bolsillo interno: para colocar en un sitio seguro los objetos de valor.<br />
Printed information: all our sleeping bags and stuff-sacks have technical data<br />
and logos printed on them, so that there are neither unnecessary stitching holes<br />
in the fabric nor additional hang tags.<br />
Información impresa: todos nuestros sacos de dormir y sus respectivas fundas<br />
tienen la información técnica impresa, para evitar bordados (por lo tanto<br />
perforaciones en el tejido) y etiquetas adicionales.
CONSTRUCTIONS / CONSTRUCCIONES CONSTRUCTIONS / CONSTRUCCIONES<br />
Piuma / Down<br />
3-D: probably the most valid and effective construction for an high<br />
performance sleeping bag. Down chambers are built all around the human<br />
body for perfect insulation.<br />
3-D: construcción tridimensional, la más técnica en absoluto; los<br />
compartimientos están ubicados en la parte superior y lateral del saco de<br />
dormir, alrededor del cuerpo, para un perfecto aislamiento. Este conjunto<br />
tridimensional de “cámaras” permite una distribución homogénea de la pluma<br />
y que se mantenga siempre en la posición correcta a fin de retener el máximo<br />
calor posible.<br />
Down Box (D.B.): “Box” construction keeps the filling in position, providing<br />
an even insulation.<br />
Down Box (D.B.): construcción por compartimientos para mantener el<br />
relleno en posición y asegurar un calor uniforme.<br />
Stitched through (S.T.): construction with shell and lining stitched together.<br />
Stitched through (S.T.): construcción con costuras pasantes.<br />
Baffle Construction (B.C.): baffle walls connecting shell and lining and<br />
creating horizontal down channels, which avoids cold spots.<br />
Baffle Construction (B.C.): particular construcción en canales que evita<br />
zonas frías<br />
FABRICS / TEJIDOS<br />
Araneum (20D - 100% Nylon - Ripstop - 35 g/m²): Down proof by construction,<br />
cire on backside, W/R finish. Due to the very fine 20D thread (9000 meters weighing<br />
just 20 grams) this fabric is lightweight and more packable (at least 50%) than traditional<br />
fabrics. High strength fabric with exceptional breathability. The Ripstop version offers<br />
improved tear resistance.<br />
Araneum (20D - 100% Nylon - Ripstop - 35 g/m²): Tejido downproof, encerado<br />
en la parte interna, terminación externa W/R. Gracias al hilo 20D muy fino (9000 metros pesan sólo<br />
20 gramos) este tejido es muy ligero y más comprimible (al menos 50%) respecto de los tejidos<br />
tradicionales. Muy resistente con excepcional transpirabilidad. El tejido Ripstop aumenta la resistencia<br />
a los desgarros.<br />
Sheltex (30D - 100% Nylon - Ripstop): Down proof by construction, cire on<br />
backside, W/R finish. Lightweight but durable, with soft hand feel and good air<br />
permeability. Sheltex Ripstop is specifically constructed to achieve the maximum<br />
resistance to tearing and is used primarily to protect against abrasion. It is used as<br />
outer shell fabric.<br />
Sheltex (30D - 100% Nylon - Ripstop): Tejido downproof, encerado en la parte<br />
interna, terminación externa W/R. Ligero y resistente, suave al tacto y transpirable. La versión Ripstop<br />
está construida específicamente para obtener la máxima resistencia a los desgarros y proteger<br />
nuestros sacos de dormir de la abrasión.<br />
Sintetico / Synthetic<br />
Piuma+Sint / Down+Synth<br />
STUFF SAC / FUNDAS<br />
EXP Il massimo della compressione con 3 cinghie di compressione verticali<br />
(30-40% di volume in meno) e una fibbia di apertura.<br />
El máximo de la compresión con 3 correas de compresión verticales<br />
(30-40% menos de volumen) y una hebilla de apertura.<br />
COMP<br />
STANDARD<br />
Synthetic 2 layer (S2L): 2-layered construction, 1 layer on top part plus 1<br />
layer on bottom part.<br />
Synthetic 2 layer (S2L): tipo de construcción en capas, utilizada con relleno<br />
sintético. 2 capas (1 arriba + 1 abajo).<br />
Synthetic 3 layer (S3L): 3-layered construction, 2 layers ‘off-set’ on top part,<br />
1 layer on bottom part.<br />
Synthetic 3 layer (S3L): tipo de construcción en capas, utilizada con relleno<br />
sintético. 3 capas (2 arriba + 1 abajo).<br />
Dual Insulation System (DIS): Innovative construction with down in the top<br />
part and synthetic filling in the bottom part, to obtain the best performance. Down,<br />
the best insulating material in terms of Warmth-Weight-Volume Ratio, is perfect in<br />
the top part thanks to its ability to trap air; on the contrary, synthetic filling works<br />
better in the bottom part, even when compressed by the user. Teamwork delivers<br />
and the combination of down and synthetic guarantees an excellent insulation.<br />
Dual Insulation System (DIS): innovador tipo de construcción mixta con la<br />
utilización de pluma en la parte superior del saco de dormir y relleno sintético<br />
en la parte inferior, a fin de obtener las mejores prestaciones. La pluma es el<br />
mejor material aislante en términos de calor-peso-volumen gracias a su<br />
capacidad de atrapar el aire y funciona perfectamente en la parte superior del<br />
saco de dormir, pero en la inferior funciona mejor el relleno sintético incluso si<br />
es comprimido por el usuario. Este “trabajo en equipo” garantiza un óptimo<br />
aislamiento del modo más eficaz.<br />
Sacchetto custodia con 3 cinghie di compressione verticali (30-40% di<br />
volume in meno).<br />
Funda con 3 hebillas de compresión verticales (30- 40% menos de volumen).<br />
Sacchetto custodia senza cinghie di compressione, con cordino estensibile.<br />
Funda sin correas de compresión, con cordón extensible.<br />
SLEEPING BAGS • SACO DE DORMIR<br />
191
192<br />
REF.<br />
Summit Line<br />
MODEL<br />
EXPEDITION<br />
This line has been designed in order to provide users with maximum insulation even in the most<br />
difficult conditions, such as conquering the highest peaks in Himalaya or the most isolated areas in<br />
the Arctic Circle.<br />
Best performance and maximum warmth retention are granted by the unique 3-D construction.<br />
Total protection against cold... What else?<br />
Línea ideada y concebida para ofrecer la máxima protección en las condiciones más extremas, de<br />
las expediciones árticas a las conquistas de las más altas cimas del Himalaya.<br />
El máximo aislamiento está garantizado por la única y exclusiva construcción tridimensional 3D.<br />
Total protección del frío... ¿Qué más?<br />
FILLING CONST. STUFF<br />
FILLING & FILLING FILLING OUTER FABRIC<br />
INNER FABRIC<br />
WEIGHT POWER (SHELL)<br />
(LINING)<br />
SACK<br />
1941 Summit 1300 down 95% WGD - 1300 grs 750 Sheltex 30D Nylon-RS Araneum 20D Nylon-RS 3-D EXP 214x90x60 1.87 46x26 -13°C -21°C -43°C<br />
1942 Summit 1100 down 95% WGD - 1100 grs 750 Sheltex 30D Nylon-RS Araneum 20D Nylon-RS 3-D EXP 210x88x60 1.63 41x23 -10°C -18°C -39°C<br />
◆Temperatura conforme alla norma EN 13537 / Temperature tested to EN 13537 Temperatura in accordo alla norma EN 13537 / Temperature rating in accordance to EN 13537 * Peso comprensivo solo del saccoletto / Weight including only sleeping bag<br />
SB SIZE<br />
(cm)<br />
WEIGHT<br />
(kg)*<br />
STUFF SACK<br />
SIZE (cm)<br />
T°<br />
COMFORT<br />
T°<br />
LIMIT<br />
T°<br />
EXTREME<br />
EN<br />
13537<br />
◆<br />
●
3D: probably the most valid and effective construction for an high performance sleeping<br />
bag. Down chambers are built all around the human body for perfect insulation.<br />
1. Central zipper: easy to be opened and closed, it also divides the chest part into smaller chambers<br />
to keep down in place, thus creating an even insulation.<br />
2. Inner Zipper Draft tube (down filled): it covers the inner side of the zipper, to prevent cold spots<br />
and keep warmth inside. Outer Zipper Flap: covers the zipper outside.<br />
3. Loops: useful to hang up the sleeping bag for airing.<br />
4. Inset-Sidepart: the most important feature, because it grants maximum insulation around the body<br />
5. Ergonomic draft collar: a comfortable “seal” around neck and shoulders which prevents heated<br />
air to escape from inside. An elastic draw cord allows adjustments.<br />
6. Face gasket around the hood opening: another way to hold warmth around the head. Slight<br />
tightening of draw cords is required to seal in warmth.<br />
7. 3-D constructed hood: in order to maintain an even distribution of the filling also around the head.<br />
8. Two large inner pockets provide enough storage space.<br />
9. Ergonomic foot box: the shape corresponds to the natural position of the feet.<br />
10. Differential cut: enabling down to develop its best loft.<br />
Probablemente es la construcción más técnica y válida en absoluto. La construcción “por<br />
compartimientos” está presente no sólo en la parte superior e inferior del saco de dormir,<br />
sino también en las laterales.<br />
¡El conjunto de todas estas “cámaras tridimensionales” permite una distribución siempre<br />
uniforme de la pluma a fin de retener el máximo calor posible junto con la utilización de la<br />
mejor pluma de oca!<br />
1. Cremallera central: cómoda de abrir/cerrar, divide además la parte central en pequeñas cámaras.<br />
Estas permiten, además de una distribución uniforme de la pluma, mantenerla siempre en<br />
posición.<br />
2. El ribete externo cubre cremallera, junto con el interno, ambos rellenos de pluma, evitan las zonas<br />
frías y la dispersión del calor interno.<br />
3. Presillas para colgar el saco de dormir, útiles para airearlo.<br />
4. Cámaras laterales rellenas de pluma: es la característica más importante que garantiza el máximo<br />
aislamiento alrededor del cuerpo.<br />
5. Collar anatómico: evita la salida del calor producido por el cuerpo. Su particular construcción<br />
ofrece un confort total. El cordón elástico permite una rápida y precisa regulación.<br />
6. Una ulterior protección está dada por un collarín colocado alrededor de la capucha. Una simple<br />
y rápida regulación mediante un cordón elástico evita la dispersión de calor.<br />
7. Construcción 3D de la capucha para mantener uniforme la distribución del relleno, incluso<br />
alrededor de la cabeza.<br />
8. 2 amplios bolsillos internos.<br />
9. Construcción anatómica en la zona de los pies: corte inclinado del fondo del saco, más amplio<br />
en la parte superior. Sigue la natural dirección de los pies en posición relajada.<br />
10. Corte diferencial de los tejidos: el tejido externo es más amplio que el interno para favorecer la<br />
expansión del relleno, mejorando el aislamiento.<br />
SLEEPING BAGS • SACO DE DORMIR<br />
193
194<br />
REF.<br />
Denali Line<br />
MODEL<br />
ALPINE<br />
Denali mummy-cut bags - especially designed for alpine treks and expeditions where total weight and<br />
volume of equipment are important - present a remarkable Warmth-Weight-Volume Ratio.<br />
This special feature is based on a durable and high quality 750 cuin goose down filling in combination<br />
with lightweight and highly compressible fabrics that enable the smallest possible packing volume.<br />
Los sacos de dormir tipo momia Denali han sido estudiados y concebidos sobre todo para las<br />
expediciones y excursiones alpinas, donde peso y volumen resultan ser elementos particularmente<br />
importantes. Tienen una óptima relación temperatura/peso/volumen. Estos valores tan importantes se<br />
pueden obtener sólo gracias a las particulares técnicas de construcción, a la utilización de la pluma<br />
de oca de la mejor calidad (filling power 750 cuin) combinada con el uso de tejidos ligeros y altamente<br />
comprimibles a fin de obtener el mínimo volumen posible.<br />
FILLING CONST. STUFF<br />
FILLING & FILLING FILLING OUTER FABRIC<br />
INNER FABRIC<br />
WEIGHT POWER (SHELL)<br />
(LINING)<br />
SACK<br />
1943 Denali 1000 down 95% WGD - 1000 grs 750 Sheltex 30D Nylon-RS Araneum 20D Nylon-RS D.B.C. COMP 215x86x58 1.53 43x22 -8°C -16°C -36°C<br />
1944 Denali 800 down 95% WGD - 800 grs 750 Sheltex 30D Nylon-RS Araneum 20D Nylon-RS D.B.C. COMP 210x83x58 1.36 39x22 -6°C -12°C -32°C<br />
◆Temperatura conforme alla norma EN 13537 / Temperature tested to EN 13537 Temperatura in accordo alla norma EN 13537 / Temperature rating in accordance to EN 13537 * Peso comprensivo solo del saccoletto / Weight including only sleeping bag<br />
SB SIZE<br />
(cm)<br />
WEIGHT<br />
(kg)*<br />
STUFF SACK<br />
SIZE (cm)<br />
T°<br />
COMFORT<br />
T°<br />
LIMIT<br />
T°<br />
EXTREME<br />
EN<br />
13537<br />
●<br />
◆
Down-Box construction in the upper part of the sleeping bags, with 36 down boxes which<br />
always maintain the filling in its original position and guarantee the best insulation<br />
everywhere.<br />
1. Loops: useful to hang up the sleeping bag for airing<br />
2. Goose down with 750 cuin filling power in top and bottom part<br />
3. Climafill filling in internal zipper-draft-tube<br />
4. 2-way side zipper: to improve the ventilation inside the sleeping bag and to allow coupling<br />
5. Climafill padded collar with elastic cord for easy adjustment<br />
6. Pre-shaped hood with Climafill-padded face gasket: around it, one-hand-adjustable draw cord.<br />
Its Down-Box construction with 5 boxes offers a perfect insulation level<br />
7. Inner pocket: a safe place to store your valuables<br />
8. Anti-snag flat lace<br />
9. Ergonomic foot box: the shape corresponds to the natural position of the feet<br />
10. Differential cut: enabling down to develope its best loft.<br />
Construcción en cámaras (Down Box) en la parte superior. Nada menos que 36 cámaras<br />
hacen que la pluma quede siempre en posición y de este modo ofrezca el máximo<br />
aislamiento en toda la superficie, siempre y en cualquier condición.<br />
1. Presillas para colgar el saco de dormir, útiles para airearlo.<br />
2. Relleno de pluma de oca con un filling power de 750 cuin tanto en la parte superior como en<br />
la inferior.<br />
3. Ribete interno relleno colocado a lo largo de la cremallera para mayor protección contra el frío.<br />
4. Cremallera de doble cursor: para abrir/cerrar el saco de dormir en ambas direcciones, permite<br />
la unión de dos sacos de dormir y ayuda a la ventilación interna cuando es necesario.<br />
5. Collar interno relleno de Climafill con cordón elástico de regulación.<br />
6. Capucha preformada con collarín relleno colocado a lo largo del borde de la propia capucha.<br />
El cordón elástico permite una regulación precisa y rápida. La construcción Down Box con 5<br />
cámaras favorece un perfecto aislamiento.<br />
7. Bolsillo interno.<br />
8. Cinta antienganche.<br />
9. Construcción anatómica en la zona de los pies: corte inclinado del fondo del saco, más amplio<br />
en la parte superior. Sigue la natural dirección de los pies en posición relajada<br />
10. Corte diferencial de los tejidos. El tejido exterior es más amplio que el interior para favorecer<br />
la expansión del relleno y mejorar el aislamiento.<br />
SLEEPING BAGS • SACO DE DORMIR<br />
195
196<br />
REF.<br />
1945<br />
1946<br />
1947<br />
1948<br />
1949<br />
1950<br />
Titanium Line<br />
MODEL<br />
Titanium Down 600<br />
Titanium Down 400<br />
Titanium Dual 500<br />
Titanium Dual 370<br />
Titanium Sint 500<br />
Titanium Sint 300<br />
650<br />
650<br />
650<br />
650<br />
ALPINE-TREKKING EVO-TREKKING<br />
The Titanium-line sleeping bags stand for light weight by maximum warmth management, best use for adventures<br />
where the ‘weight-temperature-packing’ ratio is of importance. All models in the line are manufactured with the<br />
SEAMLESS technology.<br />
The Titanium line consists of:<br />
- 2 goose down models: best ratio among temperature rating, volume and weight;<br />
- 2 dual-filled models: goose down filling in the top part combined with synthetic filling in the bottom part;<br />
- 2 synthetic models: affordable protection; gives its best in damp conditions.<br />
Los sacos de dormir de la línea Titanium ofrecen una óptima relación temperatura/peso/volumen. Son<br />
ideales para las excursiones exigentes y de larga duración. Todos los modelos de la línea están realizados<br />
con tecnología SEAMLESS.<br />
La línea Titanium está compuesta por:<br />
- 2 modelos en pluma: para obtener la mejor relación temperatura/peso/volumen;<br />
- 2 modelos Dual: la unión de dos tipos diferentes de relleno, arriba pluma, abajo sintético;<br />
- 2 modelos en sintético: para quien usa el saco de dormir en ambientes especialmente húmedos.<br />
FILLING CONST. STUFF<br />
FILLING & FILLING FILLING OUTER FABRIC INNER FABRIC<br />
WEIGHT<br />
POWER (SHELL)<br />
(LINING)<br />
SACK<br />
down<br />
down<br />
dual<br />
dual<br />
synthetic<br />
synthetic<br />
90% GGD - 600 grs<br />
90% GGD - 400 grs<br />
T/300 grs 90% GGD<br />
B/2x100 Climafill Teck<br />
T/200 grs 90% GGD<br />
B/2x80 Climafill Teck<br />
T/1x100+200 Clima.Loft+Teck<br />
B/1x200 Clima.Teck<br />
T/1x100+100 Clima.Loft+Teck<br />
B/1x200 Clima.Teck<br />
Araneum 20D Nylon-RS<br />
Araneum 20D Nylon-RS<br />
Araneum 20D Nylon-RS<br />
Araneum 20D Nylon-RS<br />
300 Nylon Mini-RS<br />
300 Nylon Mini-RS<br />
Araneum 20D Nylon<br />
Araneum 20D Nylon<br />
Araneum 20D Nylon<br />
Araneum 20D Nylon<br />
300T Polyester<br />
300T Polyester<br />
B.C. COMP 210x80x58<br />
B.C. COMP 210x80x58<br />
DUAL<br />
DUAL<br />
S3L<br />
S3L<br />
COMP<br />
COMP<br />
COMP<br />
COMP<br />
Cucitura tradizionale<br />
Traditional stitching with holes<br />
SB SIZE<br />
(cm)<br />
210x80x58<br />
210x80x58<br />
210x80x58<br />
210x80x58<br />
WEIGHT<br />
(kg)*<br />
0.99<br />
0.81<br />
1.14<br />
0.90<br />
1.47<br />
1.07<br />
STUFF SACK<br />
SIZE (cm)<br />
37x18<br />
35x16<br />
40x19<br />
37x19<br />
44x21<br />
37x17<br />
T°<br />
COMFORT<br />
◆Temperatura conforme alla norma EN 13537 / Temperature tested to EN 13537 Temperatura in accordo alla norma EN 13537 / Temperature rating in accordance to EN 13537 * Peso comprensivo solo del saccoletto / Weight including only sleeping bag<br />
senza cuciture<br />
thermal bonding<br />
it prevents the loss of warmth<br />
Impide la pérdida de calor<br />
it has no stitching holes neither on top nor in bottom part!!<br />
Ninguna costura pasante<br />
it avoids water and condensation entering the sleeping bag<br />
Evita la entrada de condensación/agua<br />
+0°C<br />
+4°C<br />
-1°C<br />
+3°C<br />
+5°C<br />
+8°C<br />
T°<br />
LIMIT<br />
-6°C<br />
-1°C<br />
-7°C<br />
-3°C<br />
+0°C<br />
+4°C<br />
T°<br />
EXTREME<br />
-23°C<br />
-17°C<br />
-24°C<br />
-19°C<br />
-15°C<br />
-10°C<br />
EN<br />
13537<br />
◆<br />
●<br />
◆<br />
●<br />
●<br />
◆
Titanium/Lime Titanium/Papaya<br />
Titanium/Purple<br />
SLEEPING BAGS • SACO DE DORMIR<br />
197
198<br />
Micro Line<br />
TREKKING<br />
Stand out of the crowd!<br />
The newly developed “multi-micro-channel” design, with contrast-colour sewing lines, and the new<br />
“Useful pack” carry bag give this line a specific image.<br />
The Micro sleeping bags, crafted with the best materials, are the right choice for excursions in a tent, in<br />
a mountain hut, in a hotel or simply under the starry sky!<br />
The Micro sleeping bags are extremely lightweight, versatile and easy to carry around the world… it is<br />
definitely the best partner for today’s travellers who opt for “lightweight gear” as a clever choice!<br />
¡Expresa tu individualidad!<br />
¡Un diseño de concepción nueva, el “multi-micro-channel” con costuras en color contrastante y la nueva<br />
funda “Useful Pack” dan a esta línea una imagen única!<br />
¡Los modelos Micro, realizados con los mejores materiales, son útiles para excursiones simples en<br />
tienda, en refugio, en hotel o simplemente bajo el cielo estrellado!<br />
¡Extremadamente ligero, versátil y fácil de transportar de paseo por el mundo, seguramente es el<br />
compañero ideal para los viajeros modernos que apuntan al equipamiento ligero como elección<br />
inteligente!<br />
Useful Pack<br />
The ideal kit for your excursions!<br />
The carry bag of your Micro turns into a<br />
comfortable and practical wash bag: its<br />
organized compartments and its many<br />
pockets will allow you to bring all you need<br />
with you!<br />
¡El kit para tus excursiones!<br />
La funda del Micro se transforma en una<br />
cómoda y práctica bolsa de aseo: con los<br />
compartimientos organizados y los múltiples<br />
bolsillos es posible llevar todo lo necesario<br />
para vuestras excursiones.<br />
REF. MODEL FILLING<br />
FILLING & FILLING<br />
WEIGHT<br />
FILLING<br />
POWER<br />
OUTER FABRIC<br />
(SHELL)<br />
INNER FABRIC<br />
(LINING)<br />
CONST.<br />
STUFF<br />
SACK<br />
SB SIZE<br />
(cm)<br />
WEIGHT<br />
(kg)*<br />
STUFF SACK<br />
SIZE (cm)<br />
T°<br />
COMFORT<br />
T°<br />
LIMIT<br />
T°<br />
EXTREME<br />
EN<br />
13537<br />
1978 Micro 300 down 90% WGD - 320 grs 650 Araneum 20D Nylon-RS Araneum RS (591) S.T. useful pack 205x78x58 0.58 31x16 +14°C +10°C -3°C ●<br />
◆Temperatura conforme alla norma EN 13537 / Temperature tested to EN 13537 Temperatura in accordo alla norma EN 13537 / Temperature rating in accordance to EN 13537 * Peso comprensivo solo del saccoletto / Weight including only sleeping bag
Micro 300<br />
View on Jangspar Valley, India<br />
Ph. Massimo da Pozzo<br />
199
200<br />
REF.<br />
1951<br />
1952<br />
1953<br />
Comfort Line<br />
MODEL<br />
Comfort 600 Dual<br />
Comfort 400 Dual<br />
Comfort 250 Dual<br />
TREKKING EVO-TREKKING-CAMPING<br />
The Comfort models are the ideal companion for your trekking, hiking and camping<br />
adventures. Their most important features are the Expansion system, the Dual Insulation System<br />
and the special Comfort shape.<br />
Oval shape: Dual Comfort is the result of the combination between the traditional envelope<br />
shape and the mummy one.<br />
Mummy or blanket? Comfort is the answer!<br />
Los modelos Comfort son ideales para trekking, hiking o camping; la peculiaridad de estos<br />
modelos está dada por la incomparable capacidad de cambiar las dimensiones de<br />
acuerdo con las exigencias personales.<br />
Forma oval: Dual Comfort es el resultado de la combinación entre la tradicional forma tipo<br />
manta y la tipo momia.<br />
¿Momia o manta? ¡Confort es la respuesta!<br />
FILLING & FILLING FILLING OUTER FABRIC INNER FABRIC<br />
FILLING CONST.<br />
WEIGHT POWER (SHELL) (LINING)<br />
dual<br />
dual<br />
dual<br />
T/400 grs 60% GDD<br />
B/1x200 Climafill<br />
T/250 grs 60% GDD<br />
B/1x150 Climafill<br />
T/150 grs 60% GDD<br />
B/1x100 Climafill<br />
450<br />
450<br />
450<br />
Nylon 245T RS<br />
Nylon 245T RS<br />
Nylon 245T RS<br />
300T Polyester<br />
300T Polyester<br />
300T Polyester<br />
DUAL<br />
DUAL<br />
DUAL<br />
STUFF<br />
SACK<br />
COMP<br />
COMP<br />
COMP<br />
SB SIZE<br />
(cm)<br />
212x75x58 (+8)<br />
212x75x58 (+8)<br />
212x75x58 (+8)<br />
Expansion system<br />
- The most important concept behind this line is the one and a half (instead of two) zippers system<br />
that allows reducing volume and weight.<br />
Black + black zippers = tightened<br />
Black + grey zippers = extended<br />
- La idea de base de nuestro sistema es usar sólo una cremallera y media, en vez del sistema de<br />
2 más difundido; de este modo se obtienen mayores ventajas en términos de volumen y peso.<br />
Cremallera Negra + Negro = Saco de dormir más cerrado<br />
Cremallera Negra + Gris = Saco de dormir más amplio<br />
This special zip-system enables:<br />
- to extend/reduce the body area;<br />
- to extend/reduce the feet area;<br />
- to reach a further extension when the sleeping bag is coupled with a second Comfort Dual bag.<br />
Este sistema especial de cremalleras permite:<br />
- aumentar/disminuir el espacio alrededor del cuerpo;<br />
- aumentar/disminuir el espacio en la zona de los pies;<br />
- aumentar ulteriormente el espacio cuando se une a un segundo Comfort.<br />
WEIGHT<br />
(kg)*<br />
1.52<br />
1.39<br />
1.29<br />
STUFF SACK<br />
SIZE (cm)<br />
38x20<br />
35x19<br />
38x17<br />
T°<br />
COMFORT<br />
◆Temperatura conforme alla norma EN 13537 / Temperature tested to EN 13537 Temperatura in accordo alla norma EN 13537 / Temperature rating in accordance to EN 13537 * Peso comprensivo solo del saccoletto / Weight including only sleeping bag<br />
+3°C<br />
+6°C<br />
+9°C<br />
T°<br />
LIMIT<br />
-3°C<br />
+1°C<br />
+4°C<br />
T°<br />
EXTREME<br />
-19°C<br />
-14°C<br />
-10°C<br />
EN<br />
13537<br />
●<br />
◆<br />
●
D1 Red/Wine Red S2 Blue/Royal<br />
SLEEPING BAGS • SACO DE DORMIR<br />
201
202<br />
Light Mat<br />
1856 Misura/size 183x51x2.5 cm<br />
1857 Misura/size 183x51x3.5 cm<br />
- Matrix Foam.<br />
- Made with 390T 20D Polyester Mini Ripstop<br />
fabric.<br />
- Con perforaciones.<br />
- Realizados en poliéster 390T 20D Mini Ripstop.<br />
Traditional Mat<br />
1850 Misura/size 183x51x2.5 cm<br />
1851 Misura/size 185x51x3.5 cm<br />
1852 Misura/size 185x51x5 cm<br />
- Matrix Foam.<br />
- Made with 75D Polyester Ripstop fabric.<br />
- Con perforaciones.<br />
- Realizados en poliéster 75D Ripstop.<br />
REF. MODEL<br />
1856<br />
1857<br />
Light Mat 2.5<br />
Light Mat 3.5<br />
REF. MODEL<br />
1850<br />
1851<br />
1852<br />
Traditional Mat 2.5<br />
Traditional Mat 3.5<br />
Traditional Mat 5<br />
MISURA<br />
SIZE (cm)<br />
183x51x2.5<br />
183x51x3.5<br />
MISURA<br />
SIZE (cm)<br />
185x51x2.5<br />
185x51x3.5<br />
185x51x5<br />
MATRESSES colchonetas<br />
Costruzione traforata<br />
Matrix Foam<br />
MISURA IMBALLO<br />
PACKED SIZE (cm)<br />
15x26<br />
16x26<br />
Costruzione traforata<br />
Matrix Foam<br />
MISURA IMBALLO<br />
PACKED SIZE (cm)<br />
15x27<br />
17x54<br />
15x54<br />
PESO<br />
WEIGHT (g)<br />
670<br />
820<br />
PESO<br />
WEIGHT (g)<br />
650<br />
850<br />
1050
Sunset in Cile – Ph. Riccardo Selvatico info@areaphoto.it 203
Glovesguantes<br />
glovesGuantes<br />
expedition<br />
204<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
Temperatura/Température/Temperatur<br />
* Suitable for temperatures above -2°C and below 7°C (28-44°F)<br />
** Suitable for temperatures above -7°C and below 2°C (19-28°F)<br />
*** Suitable for temperatures above -12°C and below 2°C (10-28°F)<br />
NOTE: Temperature ranges provided are designed to help with product<br />
comparisons and are not guaranteed. Hand warmth depends on a variety of<br />
factors including humidity, fatigue, activity, wind, general health, etc.<br />
* Adecuado para temperaturas superiores<br />
a -2°C e inferiores a 7°C (28-44°F)<br />
** Adecuado para temperaturas superiores<br />
a -7°C e inferiores a 2°C (19-28°F)<br />
*** Adecuado para temperaturas superiores<br />
a -12°C e inferiores a 2°C (10-28°F)<br />
NOTA: Los rangos de temperatura indicados están pensados para facilitar la<br />
comparación entre productos pero no están garantizados. El calor en las manos<br />
depende de diversos factores, incluyendo la humedad, la fatiga, la actividad, el<br />
viento, el estado general, etc.<br />
Breathable/Transpirable<br />
Fabrics allow moisture from the body to escape.<br />
Tejidos que permiten eliminar la humedad del cuerpo.<br />
Waterproof/Impemeable<br />
IIncludes a layer that shuts out water from the exterior.<br />
Incluyen una capa que impide la penetración de agua del exterior.<br />
Windbreak/Protección contra el viento<br />
Fabrics designed to be wind resistant, but not necessarily windproof.<br />
Tejidos diseñados para resistir el viento, pero no necesariamente es<br />
impermeable al mismo.<br />
Finger Loop + Puller<br />
A loop situated on top of the middle finger enables rapid removal<br />
without turning the glove inside out (also doubles as a carabiner<br />
attachment point).<br />
A pull tab on the wrist makes the glove quick and easy to get on.<br />
Un anillo situado en el extremo del dedo corazón permite quitarse el<br />
guante rápidamente sin tener que girarlo del revés (también sirve de<br />
punto de sujeción para mosquetones). Lengüeta en el puño para<br />
ponérselos con mayor facilidad.
NEW MARCHIO MODEL REF. g<br />
G Comp Wind 2080 92<br />
G Tech Dry 2081 126<br />
G Hot Dry 2082 144<br />
G Hot Dry Lady 1882 136<br />
G Shell + Lite 2083 180<br />
G Lite 2084 52<br />
G Lite Wind 2085 76<br />
G Swing 2086 104<br />
Hotmit’N 2087 176<br />
Drymit’N 2088 74<br />
Windmit’N 2089 15<br />
XS=5 S=6 M=7 L=8 XL=9 XXL=10<br />
TAGLIE<br />
SIZE<br />
S-M-L-XL-XXL<br />
XS-S-M-L-XL-XXL<br />
S-M-L-XL-XXL<br />
XS-S-M-L<br />
S-M-L-XL-XXL<br />
S-M-L-XL-XXL<br />
XS-S-M-L-XL-XXL<br />
S-M-L-XL-XXL<br />
1 - 2<br />
1 - 2<br />
1 - 2<br />
Sticky Silicon material on the palm and little finger make it easier to hold ice<br />
axes or ski poles.<br />
Material de silicona flexible en palma y meñiques para facilitar el agarre de<br />
piolets o bastones de esquí.<br />
Leash<br />
Gloves can remain attached to the user’s wrist when removed from hands.<br />
Los guantes pueden permanecer en la muñeca del usuario aunque se los<br />
quite.<br />
TECHNICALdata<br />
FINGER LOOP<br />
MOUNTAIN SKI SKI TOUR TEMP° BREATHABLE WATERPROOF WINDMIT’N WINDBREAK GRIP’R LEASH TERRY<br />
+ PULLER<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
*<br />
**<br />
***<br />
***<br />
***<br />
*<br />
*<br />
**<br />
***<br />
Hipora ®<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
Synthetic microfiber insulation provides down-like softness and warmth, even when wet.<br />
Microfibra sintética de aislamiento que proporciona mucho calor con una gran suavidad, incluso<br />
húmeda.<br />
Patented membrane with three membrane layers that shut out moisture from the exterior while<br />
allowing air and moisture from the interior to escape. C.A.M.P. uses Hipora ® inserts between<br />
layers to make gloves simultaneously windproof, waterproof and breathable.<br />
Tejido patentado con tres capas de membrana que impide que la humedad penetre en el<br />
interior al tiempo que permiten su eliminación desde el interior. C.A.M.P. utiliza Hipora entre<br />
capas para lograr unos guantes resistentes al viento, impermeables y transpirables.<br />
Includes a light nylon shell that fits over the glove to block out wind.<br />
Incluyen una capa externa protectora y ligera de nylon sobre el guante para<br />
bloquear el viento. Pittards<br />
Terry<br />
Soft terry fabric on the top of the thumb for wiping visors and perspiration.<br />
Suave tejido de rizo en el extremo del pulgar diseñado para secar el sudor de<br />
la frente y la humedad de las gafas.<br />
®<br />
High-quality, soft leathers designed for maximum freedom of movement and grip.<br />
• Pittards ® digital WR 100 X leather sheepskin is extremely soft and malleable.<br />
• Pittards ® Armortan leather goatskin combines high abrasion resistance with a soft touch<br />
and nimble feel.<br />
Cuero flexible y suave de alta calidad, diseñado para la mayor libertad de movimientos y el<br />
máximo agarre.<br />
• El cuero de oveja Pittards ® digital WR 100 X es extremadamente suave y maleable.<br />
• El cuero de cabra Pittards ® Armortan combina una gran resistencia a la abrasión y un tacto<br />
extremadamente suave facilitando una gran agilidad total.<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
GUANTI • GANTS • HANDSCHUHE<br />
205
206<br />
2080<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
G Comp Wind*<br />
- Lightweight and with extra built-in protection, ideal for ski<br />
mountaineering and general mountaineering.<br />
- Windmit’N windbreak system in a pouch on the top of the wrist.<br />
- Ligeros y envolventes para competiciones de esquí de travesía<br />
y alpinismo.<br />
- Protección antiviento Windmit’N en la parte alta de la muñeca.<br />
g SIZE<br />
2080 92 S - M - L - XL - XXL<br />
2081<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
G Tech Dry**<br />
- Ideal for ski mountaineering, mountaineering, ski<br />
touring and skiing.<br />
- Waterproof and breathable Hipora ® membrane,<br />
reinforcements on the palm, thumb and forefinger.<br />
Grip’R technology for a secure grip, absorbing<br />
fabric on the thumb. Neoprene wristband with<br />
Velcro.<br />
- Colours: black/anthracite, black/orange<br />
- Para esquí de travesía, alpinismo, excursiones en la<br />
nieve y esquí alpino.<br />
- Membrana transpirable e impermeable Hipora, con<br />
refuerzos en la palma, el pulgar y el índice con<br />
Grip’R para asegurar máximo agarre. Tejido<br />
absorbente en el pulgar, aplicaciones de refuerzo<br />
entre el pulgar y el índice, puño de Neoprene con<br />
velcro.<br />
- Colores: negro/antracita, negro/naranja<br />
g SIZE<br />
2081 126 XS - S - M - L - XL - XXL<br />
Black/Anthracite<br />
1 Black/Orange
2082<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
g SIZE<br />
2082 144 S - M - L - XL - XXL<br />
1 Black/Orange<br />
G Hot Dry***<br />
- Best for ski mountaineering, mountaineering and ski.<br />
- Waterproof and breathable Hipora ® membrane,<br />
reinforcements on all fingers, Grip’R technology for a<br />
secure grip, cowhide leather reinforcements<br />
between the thumb and forefinger, absorbing fabric<br />
on the thumb, Neoprene wristband with Velcro.<br />
- Colours: black, black/orange.<br />
- Para esquí de travesía, alpinismo y esquí alpino.<br />
- Membrana transpirable e impermeable Hipora, con<br />
refuerzos en todos los dedos y palma Grip’R para<br />
asegurar máximo agarre, refuerzos de piel de<br />
becerro entre el pulgar y el índice, tejido absorbente<br />
en el pulgar, puño de Neoprene con velcro.<br />
- Colores: negro, negro/naranja.<br />
Black<br />
1882<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
G Hot Dry Lady***<br />
- Woman’s specific model, ideal for ski mountaineering and all<br />
around mountaineering activities; increased insulation.<br />
- Thermolite ® micro fibre insulation to provide warmth; waterproof<br />
and breathable Hipora ® membrane, Grip’R silicone grip on all<br />
fingers and on the palm to ensure maximum grip. Cowhide<br />
leather reinforcement on palm and thumb, Neoprene wristband<br />
with Velcro, nose wipe on the thumb.<br />
- El guante más abrigado de la gama en la versión Lady con<br />
relleno aumentado; ideal para esquí de travesía, alpinismo y<br />
esquí alpino.<br />
- Relleno de Thermolite ® , impermeabilidad y transpirabilidad<br />
aseguradas por la membrana Hipora ® , sistema Grip’R siliconado<br />
en palma y dedos para asegurar máximo agarre. Refuerzos de<br />
piel de becerro entre el pulgar y el índice, puño de Neoprene<br />
con Velcro, tejido absorbente en la parte exterior del pulgar.<br />
- Protección para temperaturas comprendidas entre -12° C y 2° C.<br />
g SIZE<br />
1882 136 XS - S - M - L<br />
GUANTI • GANTS • HANDSCHUHE<br />
207
208<br />
2083<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
G Shell+Lite***<br />
- For mountaineering and ski.<br />
- Removable fleece inner glove for extra warmth<br />
during the most severe weather. Waterproof and<br />
breathable Hipora ® membrane, cowhide leather<br />
reinforcements between thumb and forefinger,<br />
secure grip with Grip’R technology and Neoprene<br />
wristband with Velcro.<br />
- Para alpinismo y esquí alpino.<br />
- Con guante de polar extraíble para calor extra,<br />
membrana transpirable e impermeable Hipora,<br />
refuerzos de piel de becerro entre el pulgar y el<br />
índice con Grip’R para asegurar máximo agarre.<br />
g SIZE<br />
2083 180 S - M - L - XL - XXL<br />
2084<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
G Lite*<br />
- Stretch fleece gloves; breathable, flexible and<br />
soft to the touch, ideal for intensive mountain<br />
activities.<br />
- Realizados en polar extensible; transpirables,<br />
flexibles y suaves al tacto para actividades<br />
intensas en montaña.<br />
g SIZE<br />
2084 52 S - M - L - XL - XXL
2085<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
G Lite Wind*<br />
- Best for ski mountaineering,<br />
mountaineering and ski.<br />
- Stretch and wind stopper fleece.<br />
- Para esquí de travesía, alpinismo y<br />
esquí alpino.<br />
- Realizados en polar extensible con<br />
membrana antiviento.<br />
g SIZE<br />
2085 76 XS - S - M - L - XL - XXL<br />
2086<br />
- For mountaineering and ski mountaineering.<br />
- Wind stopper fleece fingerless gloves with<br />
swing away mitten and thumb opening.<br />
- Para alpinismo y esquí de travesía.<br />
- Realizados en polar antiviento con dedos<br />
cortados en manopla que cubre dedos y<br />
pulgar.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
G Swing**<br />
g SIZE<br />
2086 104 S - M - L - XL - XXL<br />
GUANTI • GANTS • HANDSCHUHE<br />
209
210<br />
2087<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Hotmit’N***<br />
- Ultra warm and compact mittens, for expeditions<br />
on high mountains.<br />
- Wind stopper product with 50 g of down<br />
insulation; complete with stuff sack.<br />
- Cubre manopla abrigada y compacta para<br />
expediciones en alta montaña.<br />
- Realizada en tejido antiviento con 50 g de relleno<br />
de pluma; funda incluida.<br />
g SIZE<br />
2087 176 1 - 2<br />
2088<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Drymit’N<br />
- Waterproof compact mittens with taped<br />
seams for use in severe wet weather.<br />
- Complete with stuff sack<br />
- Cubre manopla compacta realizada con<br />
tejido impermeable y costuras<br />
encintadas, a utilizar en caso de fuertes<br />
precipitaciones.<br />
- Funda incluida.<br />
g SIZE<br />
2088 74 1 - 2
2089<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Windmit’N<br />
- Ultra light windproof mittens, for mountaineering and ski<br />
mountaineering competitions.<br />
- Extra protection when temperatures fall and the wind<br />
increases.<br />
- Cubre manopla ultraligera para alpinismo y competiciones<br />
de esquí de travesía.<br />
- Asegura protección extra en caso de viento; funda incluida.<br />
g SIZE<br />
2089 15 1 - 2<br />
2090<br />
- For ski mountaineering, skiing and<br />
other outdoor winter activities.<br />
- Flexible and soft to the touch.<br />
- One size<br />
- Realizada en tejido flexible y suave<br />
al tacto.<br />
- Talla única<br />
2091<br />
Hat<br />
Headband<br />
- For every kind of mountain activity.<br />
- Flexible and soft to the touch<br />
- One size<br />
- Realizado en tejido flexible y suave al tacto.<br />
- Talla única<br />
GUANTI • GANTS • HANDSCHUHE<br />
211
212<br />
snow sto<br />
Snow Stop<br />
all high-performance g p<br />
activities<br />
spedizioni<br />
hiking<br />
A wide range of gaiters employing carefully selected materials and<br />
innovative technology make Snow Stop the perfect choice for all use<br />
levels. Ripstop fabric provides the perfect lightness/strength/volume<br />
balance; the triple PU coating ensures superior waterproofing.<br />
Adjustable fastening system options for the models include steel<br />
cable, rubberised strap and the new “Fast-Fit” systems. Models are<br />
front or side opening, with Velcro or zipper to make getting dressed<br />
quick and easy.<br />
Una atenta selección de los materiales y la utilización de soluciones<br />
técnicas innovadoras convierten a la línea Snow Stop en una<br />
propuesta completa y apta para todos los niveles de uso.<br />
Los tejidos Ripstop empleados ofrecen el justo equilibrio entre<br />
ligereza/resistencia/volumen, y su triple aplicación de PU garantiza<br />
una elevada impermeabilidad.<br />
Cable de acero, cinta engomada o el novísimo sistema “Fast-Fit” son<br />
los diferentes sistemas de fijación completamente regulables con<br />
que cuentan los modelos; cierre frontal o lateral, velcro o cremallera<br />
garantizan una fácil y veloz portabilidad.
1460<br />
Duo<br />
- Bi-material gaiter with “slim” fit for cold activities such<br />
as mountaineering and ice climbing.<br />
- Made of lightweight polyester 450D small Ripstop<br />
on the top, and Cordura 1000D at the bottom for<br />
best wear resistance. Taped seams.<br />
- Front zip and velcro closure, top closure with mixed<br />
system of strap/elastic and quick buckle.<br />
- The new “fast-fit” system allows quick fastening of<br />
the gaiter to the boot: it consists of a plastic coated<br />
metal cable that runs inside a side buckle; it is<br />
locked by a unique and effective wedge system.<br />
- Sizes: small, large<br />
- Weight: 250 g<br />
- Polaina bi-material con corte “slim” para actividades<br />
en ambientes fríos como alpinismo y cascadas de<br />
hielo.<br />
- Realizada en Poliéster súper ligero 450D small<br />
Ripstop en la parte superior y Cordura 1000D en la<br />
parte inferior para una óptima resistencia al<br />
desgaste. Costuras encintadas.<br />
- Cierre frontal con cremallera y velcro, cierre superior<br />
con sistema mixto cinta/elástico y hebilla rápida.<br />
- El nuevo sistema “fast-fit” permite la rápida fijación<br />
de la polaina al zapato: está compuesto por un<br />
cable metálico recubierto en material plástico que<br />
se desliza por el interior de una hebilla lateral y<br />
queda bloqueado por un exclusivo y eficaz sistema<br />
de cuña.<br />
- Tallas: small, large<br />
- Peso: 250 g<br />
Duo Lady<br />
1 Black/Anthracite/Orange 1 Black/Anthracite/Magenta<br />
1463<br />
- Same as Duo, with Woman’s graphic.<br />
- One size<br />
- Mismas características que el modelo<br />
Duo, con diseño femenino.<br />
- Talla única.<br />
SNOW STOP<br />
213
214<br />
1464<br />
2 Black/Anthracite/Lime 1 Black/Anthracite/Grey<br />
Refront Slim Fit Refront<br />
- Slim fit gaiter for mountaineering, hiking and snowshoeing.<br />
- Made of Nylon420D Cordura, reinforced with Cordura on the<br />
inside bottom; taped seams.<br />
- Front velcro closure, top closure with mixed system of<br />
strap/elastic and quick buckle.<br />
- The new “fast-fit” system allows quick attachment which<br />
consists of a plastic coated metal cable that runs inside a side<br />
buckle and locked by a unique and effective wedge system.<br />
- One size<br />
- Weight: 200 g<br />
- Polaina con corte “slim” para alpinismo, excursiones con<br />
raquetas y trekking.<br />
- Realizada en Nylon 420D, reforzada con Cordura en la parte<br />
interna inferior; costuras encintadas.<br />
- Cierre frontal con velcro, cierre superior con sistema mixto<br />
cinta/elástico y hebilla rápida.<br />
- El nuevo sistema “fast-fit” permite la rápida fijación de la polaina<br />
al zapato; está compuesto por un cable metálico recubierto<br />
con material plástico que se desliza por el interior de una<br />
hebilla lateral y queda bloqueado por un exclusivo y eficaz<br />
sistema de cuña.<br />
- Talla única<br />
- Peso: 200 g<br />
1 Red<br />
1488<br />
- Fabrics: polyester 450D R/S<br />
- Closure: front velcro<br />
- Binding: adjustable strap<br />
- Weight: 263 g<br />
- Tejido: Poliéster 450D R/S<br />
- Cierre: velcro frontal<br />
- Fijación: cinta regulable<br />
- Talla única<br />
- Peso: 263 g<br />
3 Black<br />
2 Navy
3 Black<br />
1489<br />
Refront<br />
- Fabrics: polyester 450D R/S<br />
- Closure: front velcro<br />
- Binding: cable in adjustable steel<br />
- Weight: 275 g<br />
- Tejido: Poliéster 450D R/S<br />
- Cierre: velcro frontal<br />
- Fijación: cable de acero regulable<br />
- Talla única<br />
- Peso: 275 g<br />
1 Red<br />
2 Navy<br />
8 Black<br />
Hike<br />
2007<br />
- Fabrics: waterproof 210D oxford<br />
diamond R/S polyester at the<br />
sides, elastic neoprene in the<br />
central area with inner waterproof<br />
insert.<br />
- Closing system: back waterproof<br />
zipper.<br />
- Binding: rapid adjustment and<br />
fixing system, with an elastic front<br />
insert which makes the gaiters<br />
adherent to the shoe.<br />
- Inner label to identify right/left<br />
gaiter.<br />
- Weight: 105 g<br />
- Tejidos: Poliéster 210D Oxford<br />
Diamond R/S impermeable en<br />
las zonas laterales, neoprene<br />
elástico en la zona central con<br />
aplicación impermeable interna.<br />
- Cierre: cremallera posterior a<br />
prueba de agua.<br />
- Fijación: sistema rápido de<br />
atadura y regulación. Banda<br />
elástica frontal para mejor<br />
adherencia al calzado.<br />
- Etiqueta de identificación<br />
derecha/izquierda en el interior.<br />
- Talla única<br />
- Peso: 105 g<br />
SNOW STOP<br />
215
216<br />
1 Red<br />
1571<br />
Route<br />
- Fabrics: Polyester 450D R/S<br />
- Closure: side velcro<br />
- Binding: adjustable strap<br />
- Weight: 250 g<br />
- Tejido: Poliéster 450 D R/S<br />
- Cierre: velcro lateral<br />
- Fijación: cinta regulable<br />
- Talla única<br />
- Peso: 250 g<br />
3 Black<br />
2 Navy<br />
S1/L1 Red/Black<br />
1554<br />
Trek with<br />
Hypalon<br />
- Fabrics: breathable Nylon 210D Ripstop<br />
- Closure: front zip<br />
- Binding: adjustable strap<br />
- Weight: 257 g.<br />
- Tejido: nylon 210D Ripstop transpirable<br />
- Cierre: cremallera frontal<br />
- Fijación: cinta regulable<br />
- Tallas: small, large<br />
- Peso: 257 g
083<br />
093<br />
Cavetto acciaio<br />
Steel Cable<br />
Cavetto in Hypalon<br />
Hypalon Strap<br />
Snow hiking at Poncione Val Piana, Switzerland - Ph. Klaus Dell’Orto 217
expedition<br />
218<br />
snow hiking<br />
ski mountaineering<br />
caving<br />
Snow snow<br />
nieveNieve<br />
RESCUE<br />
trekking<br />
alpinism<br />
Adventure parks<br />
skiing<br />
TRAIL RUNNING<br />
Winter in the mountains holds a special charm: the snow and cold<br />
completely transform the landscape, creating a magical atmosphere.<br />
Therefore, approaching the mountains involves specific and suitable<br />
equipment and the versatile design of the Snow Cube snowshoe enables<br />
you to reach the most inaccessible places.<br />
The winter products line is topped off with shovels and sensors,<br />
indispensible equipment for a winter excursion; CAMP offers various<br />
configurations and materials to meet the needs of athletes and trekkers.<br />
CAMP snow shovels and sensors (except for art. 131-172) conform to ISMF<br />
standards.<br />
En invierno, la montaña posee un encanto particular: la nieve y el frío hacen<br />
los escenarios totalmente diferentes y regalan una atmósfera mágica. Es por<br />
esto que el acceso a la montaña se debe hacer con equipamiento<br />
específico y adecuado, y el diseño de la raqueta para nieve Snow Cube<br />
permite alcanzar los lugares más impracticables gracias a sus características<br />
de polivalencia.<br />
La gama de productos invernales se completa con palas y sondas,<br />
equipamiento indispensable para las excursiones invernales, que CAMP<br />
ofrece en diferentes configuraciones y materiales para responder a las<br />
exigencias de atletas y excursionistas.<br />
Las palas y las sondas para nieve CAMP (excepto el art. 131-172) cumplen<br />
con las normas ISMF.
Cristallo North side on Dolomites, Italy – Ph. Francesco Tremolada<br />
219
220<br />
951<br />
Snow Cube<br />
- Their design has been developed in order to help<br />
users to walk on every ground.<br />
- Endowed with floating tail for length regulation.<br />
- Easy and fast regulation system (from No. 35 to<br />
46), integrated heel lift and heel clamp, universal<br />
fastening system. Flexible steel spring bar, front<br />
steel crampon, anti-slipping steel plates.<br />
- Colours: grey, blue<br />
- Diseño desarrollado para ayudar a los usuarios a<br />
caminar sobre todo tipo de terreno.<br />
- Dotado con cola flotante para la regulación de<br />
longitud.<br />
- Fácil y rápido sistema de regulación (numeración<br />
del 35 al 46), alza de subida y fijación de talón<br />
integradas, sistema de fijación universal. Resortes<br />
flexibles de acero, puntas frontales de acero,<br />
cuchillas antideslizantes de acero.<br />
- Colores: gris, azul<br />
953<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
951<br />
953<br />
951<br />
Snow Cube Light<br />
- Light version of the Snow Cube.<br />
- Colours: grey, blue.<br />
- Versión light del modelo 951, sin<br />
sistema de regulación floating tail.<br />
- Colores: gris, azul.<br />
g DIMENSIONI (cm)<br />
2400<br />
2000<br />
4 Grey<br />
chiusa 64x23<br />
aperta 78x23<br />
58x23<br />
953<br />
2 Blue
MODELLO<br />
MODEL<br />
959<br />
956<br />
Snow Shoes<br />
- Aluminium alloy tubular frame with Hypalon ®<br />
959 S-M<br />
956 M-L<br />
decking.<br />
- User’s weight: between 30 and 75 kg for item<br />
959 and up to 100 kg for item 956.<br />
- Cuerpo de aluminio tubular y superficie de<br />
apoyo de Hypalon ® .<br />
- Para usuarios con peso comprendido entre<br />
30 y 75 kg (959) y hasta 100 kg (956).<br />
g DIMENSIONI (cm)<br />
1490<br />
1790<br />
58.5x21<br />
68.5x23.5<br />
956<br />
959<br />
NEVE • NEIGE • SCHNEE<br />
221
222<br />
1894<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1894<br />
1728<br />
Crest<br />
- Ultra light snow shovel for ski-mountaineering competitions.<br />
- Polypropylene blade and detachable aluminium shaft. Dropshaped<br />
shaft delivers better resistance to bending and favours<br />
ergonomic grip. The shaft slides into the blade for greater<br />
compactness. Four holes in the blade can be used in snow<br />
anchors, and also with skis to build an emergency stretcher.<br />
Stuff sac included.<br />
- In accordance with ISMF (International Ski Mountaineering<br />
Federation) regulations.<br />
- Pala súper ligera para esquí de montaña de competición.<br />
- Cuchara de polipropileno y mango desmontable de aluminio. El<br />
mango ovalado ofrece mejor resistencia a la flexión. Empuñadura<br />
ergonómica. Mango telescópico que desliza hacia la cuchara<br />
para compactar la pala. Cuatro agujeros en la cuchara para utilizar<br />
la pala como anclaje en la nieve o para construir, con los esquís,<br />
una camilla de emergencia.<br />
Incluye bolsa de transporte.<br />
- Conforme a las normativas de la ISMF (International Ski<br />
Mountaineering Federation).<br />
g<br />
253<br />
400<br />
DIMENSIONI PALA<br />
(cm)<br />
20x20<br />
20x20<br />
LUNGHEZZA<br />
MANICO (cm)<br />
35<br />
35-58<br />
1728<br />
Crest Touring<br />
- Super light snow shovel for ski mountaineering.<br />
- 6061 Aluminium alloy shaft, telescopic and detachable. Drop shaped<br />
shaft delivers better resistance to bending; comfortable ergonomic<br />
grip.<br />
- Made in super strong ABS, holes in the blade allows for use as a<br />
snow anchor or with skis to build an emergency stretcher.<br />
- In accordance with ISMF (International Ski Mountaineering Federation)<br />
regulations.<br />
- Pala para nieve súper ligera para esquí de travesía.<br />
- Mango de aleación de aluminio 6061, telescópico y extraíble con<br />
sección tipo gota, sólido y resistente a la flexión. Empuñadura<br />
anatómica.<br />
- Realizada en ABS súper resistente a las bajas temperaturas, con<br />
cuatro orificios para anclajes en la nieve; se puede utilizar para<br />
componer una camilla de fortuna con los esquís.<br />
- Conforme a los reglamentos ISMF (International Ski Mountaineering<br />
Federation).
MODELLO<br />
MODEL<br />
153<br />
156<br />
g<br />
558<br />
605<br />
DIMENSIONI PALA<br />
(cm)<br />
22x25<br />
22x25<br />
LUNGHEZZA<br />
MANICO (cm)<br />
38<br />
40-66<br />
ALU Tele<br />
156<br />
- Aluminium blade with an oval telescopic<br />
shaft, ergonomic grip and four holes<br />
which can be used in snow anchors.<br />
- Best compromise between weight and<br />
strength, solid and ideal on compact<br />
snow.<br />
- Cuchara de aluminio con un mango<br />
telescópico de forma ovalada.<br />
Empuñadura ergonómica y cuatro<br />
pequeños agujeros en la cuchara para<br />
utilizar la pala como anclaje en la nieve.<br />
- Óptima relación calidad-precio. Robusta<br />
e ideal para nieve compacta.<br />
ALU Fix<br />
153<br />
- Aluminium alloy blade with<br />
detachable oval shaft which can<br />
be shortened and an ergonomic<br />
grip and four holes in the blade<br />
which can be used in snow<br />
anchors.<br />
- Cuchara fabricada de aleación de<br />
aluminio. Mango ovalado<br />
desmontable que se puede hacer<br />
más corto. Con empuñadura<br />
ergonómica y cuatro pequeños<br />
agujeros en la cuchara para utilizar<br />
la pala como anclaje en la nieve.<br />
NEVE • NEIGE • SCHNEE<br />
223
224<br />
1519<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
Tuta Contest<br />
g SIZE<br />
1519 480 M S - M - L - XL<br />
- Ultra light Lycra suit designed for ski mountaineering<br />
competitions.<br />
- Breathable 3D mesh along the back provides the user with<br />
a high level of ventilation even when used with a backpack.<br />
- Reinforced fabrics on shoulder and inner part of the leg<br />
provides protection against wear & tear where the suit<br />
comes in contact with the boots, ski edges or backpack’s<br />
shoulder straps. Thanks to dedicated boot opening, it can<br />
be worn with all models of boots.<br />
- It features two big external pockets in which you can easily<br />
and quickly put and carry your skins; one inner pocket to<br />
carry your avalanche transceiver and another external<br />
pocket with zip for snack bars.<br />
- Double Lycra layer on knees, provides extra warmth without<br />
restricting movement.<br />
- Mono entero en Lycra de gramaje ligero para competiciones<br />
de esquí de travesía.<br />
- Espalda con zona en red 3D para una perfecta transpiración<br />
incluso en los puntos de mayor contacto con la mochila.<br />
- Tejido de alta resistencia en los hombros y en la parte<br />
interna de las piernas para asegurar resistencia al desgaste<br />
y al corte de las partes en directo contacto con botas,<br />
láminas del esquí y tirantes de la mochila. Compatible con<br />
cualquier tipo de bota gracias a las aberturas dedicadas.<br />
- Equipado con dos grandes bolsillos exteriores para colocar<br />
las pieles con mayor practicidad y velocidad; bolsillo interior<br />
porta ARVA y pequeño bolsillo exterior porta barritas con<br />
cierre a cremallera.<br />
- Doble capa de Lycra en las rodillas para asegurar el calor en<br />
las zonas más sensibles sin obstaculizar la caminata.<br />
- Exterior pockets for skins<br />
- Bolsillos exteriores porta<br />
pieles<br />
- Easy access zipper<br />
- Cremallera para<br />
necesidades fisiológicas<br />
- Heat welded ripstop fabric<br />
at boot opening<br />
- Parche termosellado en<br />
tejido antidesgarro para<br />
apertura de las botas<br />
- Anti-tear Kevlar reinforced<br />
- Refuerzo de Kevlar anticorte<br />
- Exterior pocket for energy bars<br />
- Pequeño bolsillo exterior porta<br />
barritas energéticas<br />
- Interior pocket for ARTVA<br />
- Bolsillo interior porta ARTVA<br />
- Boot opening<br />
- Aberturas para las botas<br />
- Elasticised stirrup with<br />
reinforced edges<br />
- Estribo elástico con<br />
borde de refuerzo<br />
- 3-D breathable mesh<br />
- Red mesh 3D transpirable
MODELLO<br />
MODEL<br />
131<br />
172<br />
XLS<br />
131<br />
- The lightest shovel in the world, specially designed for ski<br />
mountaineering competitions.<br />
- Saw-toothed in the narrow part ideal for hard snow and a<br />
wider part to be used on soft snow, it has holes which<br />
can be used in snow anchors.<br />
- It can also be used for the assembly of an emergency<br />
splint and stretcher.<br />
- La pala más ligera del mundo, diseñada especialmente<br />
para las competiciones de esquí de montaña.<br />
- Los dientes de sierra en la parte estrecha facilitan la<br />
extracción de nieve dura. La parte ancha es perfecta<br />
para la nieve blanca. Dispone de cuatro agujeros para<br />
utilizarla como anclaje en la nieve.<br />
XLS Plus<br />
172<br />
- It’s the version of the XLS with<br />
webbing, ideal for building snow<br />
anchors and immobilizing<br />
fractures.<br />
- Versión del modelo 131 con cinta<br />
para montar anclas de nieve y<br />
con Velcro para inmovilizar<br />
fracturas.<br />
g<br />
157<br />
260<br />
172<br />
131<br />
1009<br />
- Made with 6 aluminium segments and Dyneema ® cord, 45<br />
cm length when folded.<br />
- Sonda formada por seis segmentos de aluminio y un<br />
cordino interior para ensamblar. 45 cm de longitud plegada.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1281<br />
1009<br />
1281<br />
- The lightest avalanche probe in the world.<br />
- With 6 carbon segments and 2 mm Dyneema ® pull cord, it’s<br />
only 44 cm long when folded and has markings on the<br />
segments to help users read the depth.<br />
- La sonda más ligera del mundo.<br />
- Formada por seis segmentos de 40 cm de fibra de carbono y<br />
un cordino interior de Dyneema ® de 2 mm para ensamblar.<br />
Plegada sólo mide 44 cm. Incorpora marcas externas para<br />
facilitar la lectura de la profundidad.<br />
Light Probe<br />
g DIMENSIONI (cm)<br />
133<br />
263<br />
Carbon Fiber Probe<br />
240<br />
240<br />
NEVE • NEIGE • SCHNEE<br />
225
skins - piel de foca<br />
- New quick adjustment systems Easy Fix and Light Fix.<br />
- Update of the MIX range with colour Lime.<br />
- Nuevos sistemas de enganche rápido Easy Fix y Light Fix.<br />
- Renovación de la línea MIX con color Lima.<br />
- 70% mohair, 30% synthetic skins sold by the roll in different widths.<br />
- Lime.<br />
- Rollo de piel de foca, disponible en diferentes longitudes.<br />
- Matterial: 70% Mohair y 30% sintetico. Color lime.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
495<br />
511<br />
518<br />
Mix<br />
LARGHEZZA<br />
LARGEURS<br />
BREITEN (mm)<br />
100<br />
110<br />
120<br />
LUNGHEZZE<br />
LONGUEURS<br />
LANGEN (m)<br />
- 70% mohair, 30% synthetic pre-assembled skins with tapered side cuts and<br />
components for attaching to skis. Lime.<br />
- Piel de foca Mohair 70%, corte tipo carving disponible en varios tamanos,<br />
con goma para la fijacion y gancho trasero. Color lime.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
404<br />
412<br />
418<br />
421<br />
440<br />
446<br />
447<br />
LARGHEZZA<br />
LARGEURS<br />
BREITEN (mm)<br />
95-64-80<br />
95-66-80<br />
95-68-85<br />
100-70-90<br />
100-72-90<br />
100-76-95<br />
110-76-95<br />
30<br />
30<br />
30<br />
LUNGHEZZE<br />
LONGUEURS<br />
LANGEN (Cm)<br />
145, 150<br />
155, 160<br />
165, 170<br />
175, 180<br />
190<br />
- 70% mohair, 30% synthetic skins without side cuts for individual skis.<br />
- Attachment components included. Lime.<br />
- Piel de Foca Mohaire 70%, hecho a medida.<br />
- Con Top Fix en goma y gancho posterior. Color lime.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
464<br />
476<br />
478<br />
492<br />
- 100% mohair skins for ski mountaineering competitions. Silver.<br />
- Rollo de piel de foca para competicion Mohair 100%,<br />
- Disponible en diferentes longitudes. Color plata.<br />
MODELLO<br />
MODEL<br />
1562<br />
499<br />
500<br />
501<br />
502<br />
559<br />
564<br />
577<br />
584<br />
LARGHEZZA<br />
LARGEURS<br />
BREITEN (mm)<br />
100<br />
100<br />
110<br />
110<br />
Competition<br />
LARGHEZZA<br />
LARGEURS<br />
BREITEN (mm)<br />
38<br />
60<br />
62<br />
65<br />
68<br />
60<br />
60<br />
62<br />
62<br />
LUNGHEZZE<br />
LONGUEURS<br />
LANGEN (cm)<br />
170<br />
180<br />
170<br />
180<br />
LUNGHEZZE<br />
LONGUEURS<br />
LANGEN<br />
30 m<br />
20 m<br />
30 m<br />
150 cm + light fix<br />
160 cm + light fix<br />
150 cm + light fix<br />
160 cm + light fix<br />
1640<br />
- Skin carry bag.<br />
- Bolsa para piel.
505 4 m x 100 mm<br />
506 50 m x 65 mm<br />
- Adhesive tape.<br />
507<br />
- Adesive in tube.<br />
- Adhesivo en tubo.<br />
586 30 g x 2<br />
- Vax tablets for<br />
better sliding.<br />
- Tableta de cera.<br />
530<br />
- Cutter/Cortador.<br />
523 small - 60/80 mm<br />
524 medium - carving<br />
525 large<br />
1564 extra large<br />
600 extra-extra large - 17x85mm<br />
- Rubber top fix.<br />
528 71 x 23 mm<br />
- Front Buckles.<br />
- Hebilla frontal.<br />
527<br />
- Back Hooks with rivets.<br />
- Gancho posterior.<br />
2073<br />
Protection film 4 mt<br />
601 ganci elastici nottolino lungo<br />
604 ganci elastici nottolino corto<br />
614 ganci senza rivetti<br />
accessories<br />
NEVE • NEIGE • SCHNEE<br />
227
C.A.M.P. Testimonial & partner<br />
Cristian Brenna Denis Urubko Maja Vidmar<br />
Simone Moro Evgeny Krivosheitsev Patrick Edlinger<br />
Dennis Brunod Manfred Reichegger<br />
Rob Pizem Mauro Calibani<br />
We are partner of:<br />
- F.A.S.I. Federazione Arrampicata Sportiva Italiana<br />
- Squadra svizzera sci alpinismo - Swiss Ski-mountaineering team<br />
Martin Riegler<br />
We cooperate with:<br />
CLIMBING<br />
MOUNTAINEERING<br />
Angelloz-Nicoud Didier<br />
Baù Alessandro<br />
Bonfanti Elio<br />
Borgnet Yann<br />
Buil Cecilia<br />
Caserini Elisabetta<br />
Clavel Arnaud<br />
De Grandi Stefania<br />
Frigerio Martina<br />
Ghisolfi Stefano<br />
Giglio Matteo<br />
Gnerro Alberto<br />
Herry Julien<br />
Lella Donato<br />
Libera Rossano<br />
Marlier Ezio<br />
Maureau Stéphanie<br />
Mercier Jeff<br />
Morandi Sara<br />
Nicolini Franco<br />
Oprandi Omar<br />
Passini Luca<br />
Pozzoli Giovanna<br />
Ravanel Marc<br />
Ravier Christian<br />
Sarkany Muriel<br />
Sirtori Diego<br />
Tardivel Pierre<br />
Zangrilli Fabrizio<br />
SKI MOUNTAINEERING<br />
Antonioli Robert<br />
Boscacci Michele<br />
Cazzanelli Alessandra<br />
Clos Corinne<br />
Follador Alessandro<br />
Kuhar Nejc<br />
Lenzi Damiano<br />
Pedrini Daniele<br />
Pellissier Gloriana<br />
Sbalbi Tony<br />
Seletto Alain<br />
Valmassoi Martina<br />
Zulian Ivo<br />
© C.A.M.P. SpA<br />
All rights reserved.<br />
Technical specifications may change<br />
without notice.<br />
PHOTO CREDITS<br />
Fabrizio Zangrilli, Tomas Bardas,<br />
Giovanna Pozzoli, Aron Lazzaro,<br />
Marco Spataro, Cristian Brenna, M. Pagani,<br />
Klaus Dell'Orto, Muriel Sarkany,<br />
Chris Edwards, Eduardo Gellner,<br />
Francesco Tremolada, Martin Riegler,<br />
Alessandro Baù, Maja Vidmar, Bruno<br />
Moretti, Massimo da Pozzo,<br />
Riccardo Selvatico<br />
PRODUCTS PHOTO<br />
Mario Spreafico<br />
GRAPHIC PROJECT<br />
PrePrint - Lecco<br />
PRINTING<br />
Printed in Italy, July 2011<br />
C.A.M.P. utilizza per la stampa dei propri<br />
cataloghi la filosofia GreenPrinting ® volta alla<br />
salvaguardia dell’ambiente attraverso l’utilizzo<br />
di materiali a basso impatto ambientale, oltre<br />
all’utilizzo di energia rinnovabile.<br />
C.A.M.P. prints their catalogues using the<br />
GreenPrinting ® philosophy to protect the<br />
environment through the use of green<br />
materials and renewable energy.<br />
Warning: climbing, caving, via ferrata and other “vertical”<br />
sports are potentially dangerous.<br />
If you use our equipment, you are responsible for<br />
learning the proper use of the equipment and proper<br />
climbing techniques, and accept all risk inherent in<br />
these activities.
Masherbrum at Sunset from 7300 m, K2 - Ph. Fabrizio Zangrilli
Torre and Fitzroy group from El Chalten - Ph. Fabrizio Zangrilli<br />
are brands of the GROUP<br />
Via Roma, 23 - 23834 Premana (LC) - ITALY<br />
Tel. +39 0341 890117 - Fax +39 0341 818010<br />
www.camp.it - contact@camp.it<br />
Show room<br />
Via Piedimonte, 62A - 23868 Valmadrera (LC) - ITALY<br />
<strong>duemila12</strong> GB - E