Episodios Nacionales - Mendizábal.pdf - Ataun
Episodios Nacionales - Mendizábal.pdf - Ataun Episodios Nacionales - Mendizábal.pdf - Ataun
los Maturana, diamantista que fue de la Real Casa, y hoy comerciante en piedras preciosas. Ya le hemos escrito para que te preste algún socorro, si por acaso lo necesitares. Pero no esperes encontrarle en la Corte hasta los últimos de Septiembre, porque ahora está viajando por el Norte de Italia, y tardará un mes lo menos en llegar a Madrid. Vive en la plaza de la Armería junto a Palacio». Llegó el día de mi partida, y me despidieron muy conmovidos, como si no pensaran volver a verme. Tanto Maturana como Faustino y las mujeres de ambos, me dirigieron el último saludo con una extrañísima gravedad... vamos, con algo como demostración de respeto... No sé si me explico... -Comprendido, comprendido... Es muy natural... ¿Y...? -Ya, a eso voy. Dos días antes de mi salida de Olorón, se llegó por allí una señora muy estirada, con muchos moños grises alrededor de la cabeza, sombrero con cintas y encajes.
Hablé con ella dos o tres veces, asombrándome de su instrucción, de su finura, de su conocimiento de la política, así francesa como española. La esposa de Maturana, persona también de excelente educación, francesa, hija de un librero de Foix, celebraba frecuentes encerronas con la dama desconocida. A esta la llamaban Madame Aline. -¿Francesa? -Pues mire usted que no lo sé... Habla correctísimamente el español, aunque con un ligero acento... no sé, me pareció catalán. Pues bien: esta señora fue la que me dio el encargo que tan soliviantados trae a nuestros patriotas. Tanto ella como Maturana me encargaron tuviese mucho cuidado de no entregar el paquete más que a la persona a quien viene dirigido. «Será muy difícil -me dijo madame Aline- que haya equivocación ni suplantación, si usted se fija bien en las señas que le doy. La señora en
- Page 79 and 80: Fernando, no se asuste de lo que vo
- Page 81 and 82: -¿Pero Iglesias no duerme aún? -A
- Page 83 and 84: ación se desborden y se encienda m
- Page 85 and 86: la conspiración, que resultaba la
- Page 87 and 88: Quedose un tanto suspenso el joven,
- Page 89 and 90: astante firme para que yo pueda tom
- Page 91 and 92: dos amigos, que espero lo serán de
- Page 93 and 94: los cuales encargan que se finjan r
- Page 95 and 96: nombre griego al que lo recibió y
- Page 97 and 98: -Señores, no desvariemos -indicó
- Page 99 and 100: la hidalguía. En poder de usted se
- Page 101 and 102: -Justamente -dijo López-, y empece
- Page 103 and 104: por último, el informe de la Comis
- Page 105 and 106: Y cambiando bruscamente al tono fam
- Page 107 and 108: del cuarto y de la casa con resuelt
- Page 109 and 110: usted un botón ni un cigarro de pa
- Page 111 and 112: njera, donde he vivido amarrado a u
- Page 113 and 114: -¡Clásicos! Eso quisiéramos. El
- Page 115 and 116: quedaría tan fresco... ¿No ve ust
- Page 117 and 118: -No puede ser más clásico -observ
- Page 119 and 120: cuando Dios se fuere servido de env
- Page 121 and 122: quiero decir que me crió para señ
- Page 123 and 124: pensamientos, guía de todos mis ac
- Page 125 and 126: Debo decir también que el buen se
- Page 127 and 128: colegio. Allí viví unos meses en
- Page 129: daría un destino en las oficinas d
- Page 133 and 134: dera irrupción de bienes. Yo estoy
- Page 135 and 136: hacía ver cómo la poesía, para s
- Page 137 and 138: ciarás y saborearás sus hermosos
- Page 139 and 140: -Con que ya ve, Sr. D. Pedro, cómo
- Page 141 and 142: Serás grande, poderoso... Alégrat
- Page 143 and 144: arse las corridas en pleno día y n
- Page 145 and 146: dito el trazo, la gramática bastan
- Page 147 and 148: dizábal. Un tanto desconcertó a H
- Page 149 and 150: uno le tienen entre ojos por ser cr
- Page 151 and 152: »Con perdón del Sr. Utrilla, la l
- Page 153 and 154: -¿Y qué te importa, tontín? ¿Qu
- Page 155 and 156: duda, no señor... Por la fisonomí
- Page 157 and 158: edactor de La Abeja, ni con D. Áng
- Page 159 and 160: mozos de café con servicios para e
- Page 161 and 162: No siempre hablaba de lo mismo, aun
- Page 163 and 164: partidario -decía-, de que haya or
- Page 165 and 166: apenas paseaba, por no romper botas
- Page 167 and 168: -No sabía que los tres amantes de
- Page 169 and 170: -A mí... sí... pero no puedo cons
- Page 171 and 172: de las vidas, y las hago también p
- Page 173 and 174: -Inconveniente, ninguno... pero la
- Page 175 and 176: Comprendiendo que había ido demasi
- Page 177 and 178: sabe!... le diré que debe su plaza
- Page 179 and 180: no, que si no hay mal que cien año
Hablé con ella dos o tres veces, asombrándome<br />
de su instrucción, de su finura, de su conocimiento<br />
de la política, así francesa como española.<br />
La esposa de Maturana, persona también de<br />
excelente educación, francesa, hija de un librero<br />
de Foix, celebraba frecuentes encerronas con la<br />
dama desconocida. A esta la llamaban Madame<br />
Aline.<br />
-¿Francesa?<br />
-Pues mire usted que no lo sé... Habla correctísimamente<br />
el español, aunque con un ligero<br />
acento... no sé, me pareció catalán. Pues<br />
bien: esta señora fue la que me dio el encargo<br />
que tan soliviantados trae a nuestros patriotas.<br />
Tanto ella como Maturana me encargaron tuviese<br />
mucho cuidado de no entregar el paquete<br />
más que a la persona a quien viene dirigido.<br />
«Será muy difícil -me dijo madame Aline- que<br />
haya equivocación ni suplantación, si usted se<br />
fija bien en las señas que le doy. La señora en