BIBLIOTECA LITERARIA DEL ESTUDIANTE - Consejo Superior de ...
BIBLIOTECA LITERARIA DEL ESTUDIANTE - Consejo Superior de ...
BIBLIOTECA LITERARIA DEL ESTUDIANTE - Consejo Superior de ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
•a»» ** o-<br />
ALFONSO EL SABIO<br />
cosa serie et sin razón <strong>de</strong> <strong>de</strong>mandar lealtad el un amigo<br />
al otro, si él non la hobiese en si; et sobresto dixo<br />
Aristotiles que firme <strong>de</strong>be seer la voluntad <strong>de</strong>l amigo,<br />
et non se <strong>de</strong>be mover a creer ninguna cosa mala que<br />
digan <strong>de</strong> su amigo, que ha probado <strong>de</strong> luengo tiempo<br />
por leal et por bueno. Et por en<strong>de</strong> un filósofo a quien<br />
dicen que un su amigo dixiera mal <strong>de</strong>l, respondió et<br />
dixo: que si verdat era que su amigo dixiera mal <strong>de</strong>l,<br />
que tenie que se moviera a <strong>de</strong>cirlo por algunt bien,<br />
et non por su mal.<br />
La segunda guarda <strong>de</strong>ben haber los amigos en las<br />
palabras, guardándose <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir cosa <strong>de</strong> su amigo, <strong>de</strong><br />
que podiese seer enfamado ol pueda venir mal por<br />
en<strong>de</strong>; porque dixo Salomón en el Eclesiástico: qut<br />
<strong>de</strong>shonra a su amigo <strong>de</strong> palabra, <strong>de</strong>sata la amistad que<br />
habie con él. Et otrosí non se <strong>de</strong>ben retraer (430) nin<br />
porfazar (431) el uno al otro los servicios nin las ayudas<br />
que se fecieron; et por en<strong>de</strong> dixo Tulio que homes<br />
<strong>de</strong> mala voluntad son aquellos que retraen (432) como<br />
en manera <strong>de</strong> afruenta los bienes o los placeres que<br />
fecieron a sus amigos, ca esto non conviene a ellos,<br />
mas a los que los rescebieron. Et otrosi se <strong>de</strong>ben guardar<br />
que non <strong>de</strong>scubran las porida<strong>de</strong>s (433) que se dixieren<br />
el uno al otro; et sobresto dixo Salomón que<br />
qui <strong>de</strong>scubre la poridad <strong>de</strong> su amigo, <strong>de</strong>sata la fe que<br />
había con él.<br />
(430) Retraer = censurar, echar en cara.<br />
(431) Porfazar — murmurar, censurar.<br />
(432) Retraen = cuentan.<br />
(433) Porida<strong>de</strong>s — secretos.