BIBLIOTECA LITERARIA DEL ESTUDIANTE - Consejo Superior de ...
BIBLIOTECA LITERARIA DEL ESTUDIANTE - Consejo Superior de ... BIBLIOTECA LITERARIA DEL ESTUDIANTE - Consejo Superior de ...
ALFONSO EL SABIO biesen en sí estas quatro cosas: primeramente que fuesen compliclos en lealtad et en verdat, ca estonce la amaríen derechamente, et querrían su pro et des- viaríen su daño: et segunt los miembros deben seer bien sanos, otrosí conviene mucho que los ricoshome9 lo sean de seso et de entendimiento, pues que ellos han de aconsejar al rey en los grandes fechos; ca si de buen seso non fuesen, non lo sabríen facer, nin guardaríen bien sus poridades (367), et si non fuesen entencludos, non conosceríen el bien que les hobiese fecho, nin gelo (368) serviríen como debiesen, nin sabríen otrosí guardar su buenandanza. Otrosí dixo que como los miembros deben ser apuestos, que otro sí ha mester que lo sean los ricoshomes; et demás bien costumbrados et de buenas mañas, pues que por ellos ha de ser fermosada et ennoblecida la corte del rey et del regno; ca seyendo átales, sabrán al rey me jor servir, et todos los otros tomarán ende buen en- xemplo, et ellos mantenerse han honradamente et bien. Et así como los miembros han de seer fuertes, otrosí deben los ricoshomes seer esforzados et recios para amparar su señor et su tierra, et para acrescen- tar el regno a honra del et dellos. Et quando tales non fuesen, verníe (369) ende (370) mucho mal; primera mente a ellos, non faciendo las cosas que debiesen, et faciendo otras que les estudiesen (371) mal, por que (3671 Poridades ~ secretos. (,368) Celo = selo. (3691 Vcrnie — vendría. (370) Ende — de aquí. (371) Estudiesen — estuvieren 130
LIBRO DE LAS PARTIDAS hobiesen a caer en pena segunt fechos que ñciesen: et otrosí verníe ende al rey grant daño, que sin los pesa res quel faríen, que por derecho gelo habríe a calo ñar (372), perderle en ellos su bienfecho et su espe ranza. Quáles deben ser los mesnadcros del rey et qué es lo que deben facer De aquellos oficiales que han a servir al rey en los fechos de su poridat, a quien puso Aristóteles en se mejanza de los sesos que obran de dentro del cuerpo, habernos mostrado en las leyes ante desta quáles de ben seer (373), et qué deben facer; mas agora quere mos aquí decir de los otros a quien fizo semejante a los sesos (*) que obran defuera, así como los otros oficiales que han a servir al rey a guarda et a mante nimiento et a gobierno de su cuerpo. Et como quier que todos los del regno son temidos de guardalle, con todo eso algunos hi (374) ha dellos que señaladamente lo deben facer, también de día como de noche ; et estos son los mesnaderos, et por eso los llaman así segunt lenguage antigo de España, porque ellos non se deben partir del fasta quel amesnen (375) salvamente. Et esta guarda que ellos le han de facer es que non reciba (372) Caloñar = exigir responsabilidad. (373) Seer = ser, de se(d)ere. (*) Sesos — sentidos. (374) Hi = ales. (3"5) Amesnen ~ guardar, defender. 131
- Page 81 and 82: a»» '"03«" "ti DE LA GENERAL EST
- Page 83 and 84: DE LA GENERAL ESTORIA DEL REY JUPPI
- Page 85 and 86: *-V*V DE LA GENERAL ESTORIA assi co
- Page 87 and 88: DE LA GENERAL ESTORIA aris et alo q
- Page 90 and 91: ALFONSO EL SABIO non tienen nada de
- Page 92 and 93: ALFONSO EL SABIO adulterio. Ell och
- Page 94 and 95: ALFONSO EL SABIO Castiella tanto co
- Page 96 and 97: ALFONSO EL SABIO DÉLAS NATURAS DEL
- Page 98 and 99: i ñ23 "' ALFONSO EL SABIO rado por
- Page 100 and 101: j'> >»»g¡3«" " P ALFONSO EL SAB
- Page 102 and 103: ALFONSO EL SABIO este poder ell alm
- Page 105: LIBRO DE LAS PARTIDAS
- Page 109 and 110: LIBRO DE LAS PARTIDAS PRÓLOGO POR
- Page 111: Los caballeros deben ser usadti» a
- Page 114 and 115: ALFONSO EL SABIO siete dones de Esp
- Page 116 and 117: ALFONSO EL SABIO ser fechos, et en
- Page 118 and 119: ALFONSO EL SABIO Otrosí puede face
- Page 120 and 121: ALFONSO EL SABIO Quántas maneras s
- Page 122 and 123: ALFONSO EL SABIO rigos estonce bien
- Page 124 and 125: i»» -"Cu"' r ' i ALFONSO EL SABIO
- Page 126 and 127: ALFONSO EL SABIO to en la tierra en
- Page 128 and 129: ALFONSO EL SABIO PARTIDA II TITULO
- Page 131: '"gg LIBRO DE LAS PARTIDAS PARTIDA
- Page 135 and 136: q " >»t.gg«ri * + Q LIBRO DE LAS
- Page 137 and 138: LIBRO DE LAS PARTIDAS debe ser rico
- Page 139 and 140: ./BffO DE LAS" PARTIDAS viven de la
- Page 141 and 142: LIBRO DE LAS PARTIDAS seer fecha cu
- Page 143 and 144: £/¿?i?0 £>£ LAS PARTIDAS los ba
- Page 145 and 146: LIBRO DE LAS PARTIDAS robar lo de l
- Page 147 and 148: LIBRO DE LAS PARTIDAS Qué cosa deb
- Page 149 and 150: LIBRO DE LAS PARTIDAS rogar a Dios
- Page 151 and 152: LIBRO DE LAS PARTIDAS entre los cab
- Page 153 and 154: •o»> • > »g5H«"' i— "& ALF
- Page 155 and 156: LIBRO DE LAS PARTIDAS padres debies
- Page 157 and 158: LIBRO DE LAS PARTIDAS Et bienqueren
- Page 159 and 160: LIBRO DE LAS PARTIDAS Cómo se debe
- Page 161 and 162: LIBRO DE LAS PARTIDAS que hayan bon
- Page 163 and 164: LIBRO DE LAS PARTIDAS La tercera gu
- Page 165 and 166: LIBRO DE LAS PARTIDAS Por guales ro
- Page 167 and 168: LIBRO DE LAS PARTIDAS impcrium, que
- Page 169 and 170: LIBRO DE LAS PARTIDAS o la bestia,
- Page 171 and 172: LIBRO DE LAS PARTIDAS prestados, et
- Page 173 and 174: •"C3"' LIBRO DE LAS PARTIDAS De l
- Page 175 and 176: LIBRO DE L.4S PARTIDAS Qué quiere
- Page 177 and 178: LIBRO DE LAS PARTIDAS desta que non
- Page 179 and 180: UBitO £>£ LAS PARTIDAS darle por
- Page 181 and 182: LIBRO DE LAS PARTIDAS linage viene
ALFONSO EL SABIO<br />
biesen en sí estas quatro cosas: primeramente que<br />
fuesen compliclos en lealtad et en verdat, ca estonce<br />
la amaríen <strong>de</strong>rechamente, et querrían su pro et <strong>de</strong>s-<br />
viaríen su daño: et segunt los miembros <strong>de</strong>ben seer<br />
bien sanos, otrosí conviene mucho que los ricoshome9<br />
lo sean <strong>de</strong> seso et <strong>de</strong> entendimiento, pues que ellos<br />
han <strong>de</strong> aconsejar al rey en los gran<strong>de</strong>s fechos; ca si<br />
<strong>de</strong> buen seso non fuesen, non lo sabríen facer, nin<br />
guardaríen bien sus porida<strong>de</strong>s (367), et si non fuesen<br />
entencludos, non conosceríen el bien que les hobiese<br />
fecho, nin gelo (368) serviríen como <strong>de</strong>biesen, nin<br />
sabríen otrosí guardar su buenandanza. Otrosí dixo<br />
que como los miembros <strong>de</strong>ben ser apuestos, que otro<br />
sí ha mester que lo sean los ricoshomes; et <strong>de</strong>más<br />
bien costumbrados et <strong>de</strong> buenas mañas, pues que por<br />
ellos ha <strong>de</strong> ser fermosada et ennoblecida la corte <strong>de</strong>l<br />
rey et <strong>de</strong>l regno; ca seyendo átales, sabrán al rey me<br />
jor servir, et todos los otros tomarán en<strong>de</strong> buen en-<br />
xemplo, et ellos mantenerse han honradamente et<br />
bien. Et así como los miembros han <strong>de</strong> seer fuertes,<br />
otrosí <strong>de</strong>ben los ricoshomes seer esforzados et recios<br />
para amparar su señor et su tierra, et para acrescen-<br />
tar el regno a honra <strong>de</strong>l et <strong>de</strong>llos. Et quando tales non<br />
fuesen, verníe (369) en<strong>de</strong> (370) mucho mal; primera<br />
mente a ellos, non faciendo las cosas que <strong>de</strong>biesen, et<br />
faciendo otras que les estudiesen (371) mal, por que<br />
(3671 Porida<strong>de</strong>s ~ secretos.<br />
(,368) Celo = selo.<br />
(3691 Vcrnie — vendría.<br />
(370) En<strong>de</strong> — <strong>de</strong> aquí.<br />
(371) Estudiesen — estuvieren<br />
130