01.07.2013 Views

Las ovejas perdidas de la casa de Israel(Parte 2) - yahrushalayim

Las ovejas perdidas de la casa de Israel(Parte 2) - yahrushalayim

Las ovejas perdidas de la casa de Israel(Parte 2) - yahrushalayim

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“ alejarse, “per<strong>de</strong>rse uno mismo “, perecer, <strong>de</strong>saparecer, " Eso éramos<br />

nosotros, estábamos perdidos; pero Mashiaj nos encontró.<br />

" YESHAYAHU [Isaias] 27:[13] Y acontecerá también en aquel yom/d-ia, que<br />

se tocará con gran shofar, y vendrán los que habían sido esparcidos en <strong>la</strong> eretz<br />

<strong>de</strong> Asiria, y los que habían sido echados en <strong>la</strong> eretz Mitzraim, y harán lisgod a<br />

YaHWeH en el monte kadosh, en YaHrusha<strong>la</strong>yim.<br />

Siempre que usted lea en <strong>la</strong>s Escrituras "En aquel yom" se está refiriendo <strong>de</strong>l<br />

principio <strong>de</strong>l Maljut/r-eino haShamayim o Yom Teruah (Rosh Hashanah)<br />

que es el comienzo <strong>de</strong> <strong>la</strong> b´sorah/noticias <strong>de</strong> Mashiaj Yahuwshúa.<br />

En el rosh ho<strong>de</strong>sh <strong>de</strong>l séptimo mes hay una gran l<strong>la</strong>mada <strong>de</strong>l shofar<br />

" [13] y aquéllos que estaban pereciendo en <strong>la</strong> eretz/tierra <strong>de</strong> Ashshur/Asiria y<br />

los proscritos en <strong>la</strong> eretz Mitzrayim vendrán, y se rendirá abodah a YaHWeH<br />

en <strong>la</strong> montaña, harán fuego, quemarán korban, en Yahrusha<strong>la</strong>yim, en Ruaj<br />

HaKo<strong>de</strong>sh y en Eméth.<br />

" YIRMEYAHU [Jeremias] 23:[1] ¡Ay <strong>de</strong> los guiadores que <strong>de</strong>sperdician y<br />

<strong>de</strong>rraman <strong>la</strong>s <strong>ovejas</strong> <strong>de</strong> mi rebaño! Dice YaHWeH 2-Por tanto, así ha dicho<br />

YaHWeH Elohe Yisrael a los guiadores que apacientan mi pueblo: Vosotros<br />

<strong>de</strong>rramasteis mis <strong>ovejas</strong>, y <strong>la</strong>s espantasteis, y no <strong>la</strong>s habéis visitado: he aquí yo<br />

visito sobre vosotros <strong>la</strong> iniquidad <strong>de</strong> vuestras obras, dice YaHWeH. 3-Y yo<br />

recogeré el resto <strong>de</strong> mis <strong>ovejas</strong> <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s t-ierras adon<strong>de</strong> <strong>la</strong>s eché, y haré<strong>la</strong>s<br />

volver a sus moradas, y crecerán y se multiplicarán. 4- Y pondre´sobre el<strong>la</strong>s<br />

guiadores que <strong>la</strong>s apacienten; y no temerán más, ni se asombrarán , ni serán<br />

menoscabadas, dice YaHWeH. (Guiadores: el kohanim/s-ac-erdocio.<br />

¿Qué significa el que Yisrael haya estado perdido ? Quiere <strong>de</strong>cir haber<br />

<strong>de</strong>saparecido, él era y ya no fue por haber <strong>de</strong>saparecido, o por haber sido<br />

dispersado como una bandada <strong>de</strong> aves. El korbán/muerte <strong>de</strong> Yahuwshua<br />

sirvió para encontrar <strong>la</strong> oveja perdida <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>casa</strong> <strong>de</strong> Yisra'el que se había<br />

dispersado en cada nación y usted estimado lector al portar <strong>la</strong> semil<strong>la</strong> <strong>de</strong><br />

Yisrael, también está siendo l<strong>la</strong>mado para iniciar el camino hacia nuestra<br />

propia re<strong>de</strong>nción en Mashiaj. ¡Vamos no se <strong>de</strong>tenga ni tenga miedo, saquemos<br />

fuerzas <strong>de</strong> f<strong>la</strong>quezas y sirvamos al Elohim correcto: a YaHWeH en el nombre<br />

<strong>de</strong> Yahuwshúa hamashiaj!!!. Améin.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!