Pro Tools 5.3 Guia de referencia - Digidesign Support Archives
Pro Tools 5.3 Guia de referencia - Digidesign Support Archives Pro Tools 5.3 Guia de referencia - Digidesign Support Archives
550 Opción Use Subframes Un subcuadro es 1/100 de un cuadro. La opción Use Subframes permite utilizar estas unidades para una mayor precisión. Este comando añade un campo de tiempo adicional en el cuadro SMPTE hours:minutes:seconds:frames, que aparece en el extremo derecho cuando se activa. Use un punto para separar valores de subcuadro de cuadros enteros. Campo de tiempo adicional presente cuando se activa la opción “Use Subframes” El valor de subcuadro no aparece en el campo Current Time. Captura de código de tiempo Pro Tools permite capturar sobre la marcha ubicaciones de cuadro, pulsando la tecla Igual o haciendo clic en el botón Current Time de este cuadro de diálogo mientras se recibe un código de tiempo válido. Con VITC, puede capturar con precisión una ubicación SMPTE de VTR en pausa o “lenta”. Cuando se selecciona la opción Time Code para el parámetro de escala de tiempo, el código de tiempo entrante se captura pulsando la tecla Igual. Si el formato de escala de tiempo es Bars:Beats, al pulsar la tecla Igual se capturará hasta el compás más próximo. Aunque el botón Capture Time Code funciona con LTC (Linear Time Code) o VITC durante la reproducción normal, los números de un cuadro en pausa sólo pueden capturarse con VITC. Guía de referencia de Pro Tools SYNC I/O puede leer VITC. Con MachineControl y SYNC I/O, puede leer código de tiempo en serie. Para usar el modo Remote con MachineControl, necesita un puerto serie aprobado. Para ver una lista completa de los puertos aprobados, visite www.Digidesign.com. Para emplazar una región en un cuadro SMPTE concreto: 1 Elija Display > Show Edit Window. 2 Elija Display > Time Code. 3 Haga clic en el botón Spot, en la parte superior izquierda de la ventana Edit, para activar el modo Spot de Pro Tools. Botón de modo Spot 4 Identifique la ubicación de cuadro SMPTE en la que quiere activar la reproducción de la región poniendo en pausa el magnetoscopio en ese cuadro. 5 Utilice la herramienta en forma de mano para hacer clic en una región de una pista (o arrastre una región desde la lista de regiones a una pista). Se abrirá el cuadro de diálogo Spot. 6 Introduzca la ubicación de cuadro SMPTE deseada. 7 Si utiliza VITC, puede pulsar la tecla Igual del teclado numérico o hacer clic en el campo Current Time Code para especificar una ubicación SMPTE actual de un VTR en pausa.
8 Si utiliza LTC y el formato de escala de tiempo seleccionado es Time Code, pulse la tecla Igual en el teclado numérico para capturar el código de tiempo entrante. Si el formato de escala de tiempo es Bars:Beats, pulse la tecla Igual para capturar hasta el compás más próximo. 9 Si la región se ha grabado online, puede usar el botón Original Time Stamp para seleccionar la ubicación de cuadro SMPTE en la que se grabó originalmente. Este método también permite acceder a un registro de tiempo definido por el usuario. Véase “Registro de tiempo” en la página 488 para más información. 10 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de diálogo. La región se emplaza en la ubicación de cuadro SMPTE elegida. Cuando la sesión es online, este número de cuadro activará la reproducción de la región. Emplazamiento automático de regiones La opción Auto-Spot Regions de Pro Tools simplifica aún más la tarea de emplazamiento de regiones. Si usa VITC con esta opción activada o software MachineControl, podrá poner el vídeo en modo de pausa en una ubicación de cuadro SMPTE adecuada y hacer clic en una región con la herramienta en forma de mano; de esta manera la región se emplazará de forma automática en la ubicación de código de tiempo actual. Para usar la función de código de tiempo serie de MachineControl para emplazamiento automático, active MachineControl y active el código de tiempo serie en el periférico. Para emplazar una región automáticamente: 1 Elija Operations > Auto-Spot Regions. 2 Si utiliza VITC, identifique la ubicación de cuadro SMPTE en la que quiere activar la reproducción de la región poniendo en pausa el magnetoscopio en ese cuadro. 3 Haga clic sobre la región deseada con la herramienta en forma de mano. La región se emplazará automáticamente en la ubicación de código de tiempo actual (o ubicación de dispositivo). Haciendo clic en una región con la herramienta de recorte puede recortarse la región hasta la ubicación de código de tiempo actual. Las regiones de emplazamiento automático se sitúan según sus tiempos de inicio a menos que se identifique un punto de sincronización (véase “Identificación de un punto de sincronización” en la página 554). Si la región contiene un punto de sincronización, se emplaza según éste. Uso de la herramienta de recorte en modo Spot Desde el cuadro de diálogo Spot puede recortar regiones, incluidos los tiempos de inicio/fin/duración, y referenciar direcciones de código de tiempo entrantes. Si hace clic en una región con la herramienta de recorte en modo Spot, se abrirá el cuadro de diálogo Spot para permitir introducir un valor en los campos Start o End y Duration para especificar exactamente dónde recortar el principio o fin de la región. Use esto para editar la duración de una región para que corresponda a un “punto” visual concreto. Capítulo 35: Sincronización de código de tiempo 551
- Page 499 and 500: Para desvincular los controles en u
- Page 501 and 502: Dirección de bus Salida principal
- Page 503 and 504: Ejemplos de dirección de señales
- Page 505 and 506: Capítulo 33: Panorámico de audio
- Page 507 and 508: Para abrir una ventana Output: ■
- Page 509 and 510: La cuadrícula X/Y y el puntero de
- Page 511 and 512: Panorámico de audio en X/Y Para aj
- Page 513 and 514: Para ajustar el panorámico de audi
- Page 515 and 516: Para ajustar la divergencia: ■ Aj
- Page 517 and 518: Parte VIII: Sincronización 517
- Page 519 and 520: Capítulo 34: Conceptos de sincroni
- Page 521 and 522: Código de tiempo SMPTE e ISO/EBU
- Page 523 and 524: Formatos de cuadro SMPTE Existen se
- Page 525 and 526: conversión de cuadros de película
- Page 527 and 528: Sólo las entradas de la tarjeta Di
- Page 529 and 530: Capítulo 35: Sincronización de c
- Page 531 and 532: Bit Depth Área no editable que ind
- Page 533 and 534: Uso de voz con Sync Offset En siste
- Page 535 and 536: Configuración de Pro Tools para SM
- Page 537 and 538: Presentación de escala de tiempo S
- Page 539 and 540: 6 Haga clic en el menú emergente d
- Page 541 and 542: 16 Seleccione el cuadro de inicio S
- Page 543 and 544: 4 Haga clic en el botón Machine Co
- Page 545 and 546: Configuración de Minimum Sync Dela
- Page 547 and 548: Pro Tools actúa también como disp
- Page 549: Emplazamiento de regiones en ubicac
- Page 553 and 554: Para asignar un registro de tiempo
- Page 555 and 556: Eliminación de un punto de sincron
- Page 557 and 558: Con Macintosh, desactive AppleTalk,
- Page 559 and 560: Capítulo 36: Trabajo con película
- Page 561 and 562: Espacio Asegúrese de tener suficie
- Page 563 and 564: será el número de cuadros individ
- Page 565 and 566: más precisa que el arrastre de la
- Page 567 and 568: Importación de audio de QuickTime
- Page 569 and 570: 2 Asegúrese de que se oyen las pis
- Page 571 and 572: Apéndice A: Retrasos de mezclas ca
- Page 573 and 574: Características de E/S de las inte
- Page 575 and 576: Apéndice B: Mezclas TDM y uso de D
- Page 577 and 578: DSP 1 slot 1 used DSP slot 1 free D
- Page 579 and 580: Al asignar DSP a funciones de mezcl
- Page 581 and 582: Lo importante es que cada salida (y
- Page 583 and 584: I/O (Sólo Pro Tools serie MIX o Pr
- Page 585 and 586: mezclador de 16 bits optimizado, pe
- Page 587 and 588: Normalmente, el instalado automáti
- Page 589 and 590: Uso de DSP con módulos adicionales
- Page 591 and 592: Apéndice C: Solución de problemas
- Page 593 and 594: Factores de rendimiento El rendimie
- Page 595 and 596: Tome nota del software que está en
- Page 597 and 598: Glosario .AVI Formato de archivo de
- Page 599 and 600: DSP Digital Signal Processing. En e
8 Si utiliza LTC y el formato <strong>de</strong> escala <strong>de</strong> tiempo<br />
seleccionado es Time Co<strong>de</strong>, pulse la tecla Igual<br />
en el teclado numérico para capturar el código<br />
<strong>de</strong> tiempo entrante. Si el formato <strong>de</strong> escala <strong>de</strong><br />
tiempo es Bars:Beats, pulse la tecla Igual para<br />
capturar hasta el compás más próximo.<br />
9 Si la región se ha grabado online, pue<strong>de</strong> usar el<br />
botón Original Time Stamp para seleccionar la<br />
ubicación <strong>de</strong> cuadro SMPTE en la que se grabó<br />
originalmente. Este método también permite<br />
acce<strong>de</strong>r a un registro <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong>finido por el<br />
usuario. Véase “Registro <strong>de</strong> tiempo” en la<br />
página 488 para más información.<br />
10 Haga clic en OK para cerrar el cuadro <strong>de</strong><br />
diálogo. La región se emplaza en la ubicación <strong>de</strong><br />
cuadro SMPTE elegida. Cuando la sesión es<br />
online, este número <strong>de</strong> cuadro activará la<br />
reproducción <strong>de</strong> la región.<br />
Emplazamiento automático <strong>de</strong><br />
regiones<br />
La opción Auto-Spot Regions <strong>de</strong> <strong>Pro</strong> <strong>Tools</strong><br />
simplifica aún más la tarea <strong>de</strong> emplazamiento <strong>de</strong><br />
regiones. Si usa VITC con esta opción activada o<br />
software MachineControl, podrá poner el ví<strong>de</strong>o<br />
en modo <strong>de</strong> pausa en una ubicación <strong>de</strong> cuadro<br />
SMPTE a<strong>de</strong>cuada y hacer clic en una región con<br />
la herramienta en forma <strong>de</strong> mano; <strong>de</strong> esta<br />
manera la región se emplazará <strong>de</strong> forma<br />
automática en la ubicación <strong>de</strong> código <strong>de</strong> tiempo<br />
actual.<br />
Para usar la función <strong>de</strong> código <strong>de</strong> tiempo serie <strong>de</strong><br />
MachineControl para emplazamiento<br />
automático, active MachineControl y active el<br />
código <strong>de</strong> tiempo serie en el periférico.<br />
Para emplazar una región automáticamente:<br />
1 Elija Operations > Auto-Spot Regions.<br />
2 Si utiliza VITC, i<strong>de</strong>ntifique la ubicación <strong>de</strong><br />
cuadro SMPTE en la que quiere activar la<br />
reproducción <strong>de</strong> la región poniendo en pausa el<br />
magnetoscopio en ese cuadro.<br />
3 Haga clic sobre la región <strong>de</strong>seada con la<br />
herramienta en forma <strong>de</strong> mano. La región se<br />
emplazará automáticamente en la ubicación <strong>de</strong><br />
código <strong>de</strong> tiempo actual (o ubicación <strong>de</strong><br />
dispositivo).<br />
Haciendo clic en una región con la<br />
herramienta <strong>de</strong> recorte pue<strong>de</strong> recortarse la<br />
región hasta la ubicación <strong>de</strong> código <strong>de</strong><br />
tiempo actual.<br />
Las regiones <strong>de</strong> emplazamiento automático<br />
se sitúan según sus tiempos <strong>de</strong> inicio a<br />
menos que se i<strong>de</strong>ntifique un punto <strong>de</strong><br />
sincronización (véase “I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> un<br />
punto <strong>de</strong> sincronización” en la página 554).<br />
Si la región contiene un punto <strong>de</strong><br />
sincronización, se emplaza según éste.<br />
Uso <strong>de</strong> la herramienta <strong>de</strong> recorte<br />
en modo Spot<br />
Des<strong>de</strong> el cuadro <strong>de</strong> diálogo Spot pue<strong>de</strong> recortar<br />
regiones, incluidos los tiempos <strong>de</strong><br />
inicio/fin/duración, y <strong>referencia</strong>r direcciones <strong>de</strong><br />
código <strong>de</strong> tiempo entrantes. Si hace clic en una<br />
región con la herramienta <strong>de</strong> recorte en modo<br />
Spot, se abrirá el cuadro <strong>de</strong> diálogo Spot para<br />
permitir introducir un valor en los campos Start<br />
o End y Duration para especificar exactamente<br />
dón<strong>de</strong> recortar el principio o fin <strong>de</strong> la región.<br />
Use esto para editar la duración <strong>de</strong> una región<br />
para que corresponda a un “punto” visual<br />
concreto.<br />
Capítulo 35: Sincronización <strong>de</strong> código <strong>de</strong> tiempo 551