24.06.2013 Views

PRESENCIA DE RAFAEL LASSO DE LA VEGA ... - purijurado

PRESENCIA DE RAFAEL LASSO DE LA VEGA ... - purijurado

PRESENCIA DE RAFAEL LASSO DE LA VEGA ... - purijurado

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El jilguero me indica<br />

que está solo en su jaula<br />

El espejo aguarda los rostros<br />

que todavía no han venido<br />

Los muebles saben el secreto<br />

de las amadas desnudas<br />

El sol no está ya sobre la alfombra<br />

Lentamente<br />

se ha subido a mi lecho<br />

Se irá<br />

después que todo lo haya visto<br />

Gato blanco<br />

que se entró en casa ajena<br />

por la ventana sonriente<br />

Pende del techo la lámpara apagada.<br />

10<br />

(Del libro Galerie de glaces).- 1917<br />

Esta composición es la única a la que atribuye su origen en dicha obra francesa; no hay<br />

más alusión a Galerie de glaces en el resto de poemas publicados. En todo caso, sí aparecen<br />

bastantes más que dice traducidos del francés, ya sea por otras personas (“Perpendicular” y<br />

“Jornada”, que “J.C. de Silva tradujo”; o “Caminos de hierro”, traducido por un tal “Carlos<br />

España”) o por él mismo (“Jardines”, “Signo”, “Movimiento”, “Transición”, “Faubourgs”,<br />

“Moiré” y “Ausencia”).<br />

Resalta en la mayoría de poemas, señale Lasso o no que son traducciones, la<br />

indicación del hipotético primer verso en francés introduciendo la composición en español:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!