System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
Processo de Instalação Processo de Instalação Determinação da divisão do trabalho Preparação dos desenhos do contrato Trabalho de manga e de inserção Instalação da unidade interior Trabalho da tubagem de refrigeração Trabalhos de canalizações de drenagem Trabalhos de ducto Trabalhos de isolamento térmico Ligações eléctricas (circuitos de conexão e circuitos de excitação) Trabalho das fundações da unidade exterior Instalação da unidade exterior Teste de calafetagem Secagem a vácuo Carga adicional de líquido de refrigeração Monte os painéis da frente Direccionamento automático da unidade interior Ajustes do período de testes Transferência para o cliente com explicaçõe 10 Unidade Exterior Indica claramente que é responsável pela configuração dos interruptores Tornar claras as relações entre o exterior, interior, controlador remoto, E as conexões de opção. (Prepare o diagrama do circuito de controlo) Tome em consideração o gradiente da tubagem de drenagem Verifique o nome do modelo para se certificar de que a montagem é feita correctamente Tome especialmente em consideração a secura, limpeza e aperto Ajuste do gradiente descendente Certifique-se de que a circulação do ar é suficiente Certifique-se de que não ficam intervalos onde os materiais de isolamento se juntam. Não se deve utilizar um cabo multi-núcleos. (deve seleccionar-se um cabo adequado) As fundações devem ser niveladas Evite os curto circuitos e assegure um espaço suficiente para a manutenção Na verificação final durante 24horas a 3Mpa (30.0 kg/cm 2 ) não deve haver quebra de pressão. A bomba de vácuo utilizada deve ter a capacidade de atingir pelo menos 5mmHg, 3hours Torne a carregar correctamente como calculado neste manual, e anote a quantidade de líquido de refrigeração aditivo Certifique-se de que não existem intervalos entre os materiais de cobertura utilizados no tecto Consulte o fluxograma do direccionamento automático Ponha a trabalhar cada uma das unidades interiores por sua vez para se certificar de que o trabalho de canalização foi bem feito Explique a utilização do sistema tão claramente quanto possível ao seu cliente e certifique-se de que toda a documentação rele- vante está em ordem A lista acima indica a ordem na qual o trabalho de cada operação é normalmente completado mas esta ordem pode variar onde as condições locais o exijam.
Combinação com unidades interiores Combinação com unidades interiores - As unidades interiores conectáveis a esta unidade aparecem abaixo. Indicador 7 Nome do Modelo da unidade exterior Capacidade CRUN458S0 Indicador da Capacidade total 22 ~ 50 (50 ~115%) CRUN1008T0 48~125 (50 ~ 130%) kW Btu/h Modelo de Cassete para Tecto (1 Via) 2.1 7,000 CRNN076TCA0 Model Name of Indoor Unit Modelo de Cassete para Tecto (4 Via) 9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 - 12 3.5 12,000 CRNN126TCA0 18 5.3 18,000 24 7.0 24,000 28 8.2 28,000 36 10.6 36,000 - CRNN366TDA0 42 12.3 42,000 48 14.1 48,000 - Indicador Capacity 7 2.1 9 2.6 12 3.5 18 5.3 24 7.0 kW Btu/h 7,000 9,000 12,000 18,000 24,000 - - - - Modelo Revers vel - - - CRNN186VBA0 CRNN246VBA0 Modelo de Parede CRNN076SRA0 CRNN096SRA0 CRNN126SRA0 CRNN186STA0 - - CRNN126TEA0 CRNN186TEA0 CRNN246TDA0 CRNN286TDA0 CRNN426TDA0 CRNN486TDA0 Model Name of Indoor Unit Tipo Art Cool - CRNN096SP*0 CRNN126SP*0 - - Modelo de Condutas para Tecto (Est tica Baixa) Tipo Art Cool (Largo) - - CRNN126SV*0 CRNN186SV*0 - CRNN076BNG0 CRNN096BJG0 CRNN126BJG0 - - - - - - Tipo Art Cool (Deluxe) CRNN076SU*0 CRNN096SU*0 CRNN126SU*0 - - Modelo de Condutas para Tecto (Est tica Alta) CRNN186BHA0 CRNN246BHA0 CRNN286BGA0 CRNN366BGA0 CRNN426BGA0 CRNN486BEA0 Modelo de Arm rio Vertical (com Caixa) CRNN076CAA0 CRNN096CBA0 CRNN126CBA0 CRNN186CCA0 CRNN246CDA0 Nota: 1. A marca[*] apresenta a cor do painel frontal. Tipo Art Cool / Tipo Art Cool (Largo) B: Azul D: Madeira M: Metal Tipo Art Cool (Deluxe) R: Espelhado G: Dourado B: Azul 2. A combinação na qual a capacidade total das unidades internas ligadas excede a capacidade da unidade externa reduzirá a capacidade de cada unidade interna, abaixo da capacidade nominal durante a operação em simultâneo. Por conseguinte, se as circunstâncias permitirem, combine as unidades internas dentro da capacidade da unidade externa. Manual do Instalação 11 - - - PORTUGUESE
- Page 269 and 270: Verlegung der Kälteleitungen ◆ R
- Page 271 and 272: ◆ Verteileranschluss CRUN458S0 Be
- Page 273 and 274: ◆ Reihen- / Verteileranschluss CR
- Page 275 and 276: ◆ Anschlussleitung Inneneinheit 5
- Page 277 and 278: Montage eines Abzweigs A A Verbindu
- Page 279 and 280: Dichtigkeitsprüfung und Evakuierun
- Page 281 and 282: Elektroarbeiten Vorsicht TB6 TB6 TB
- Page 283 and 284: Steuer- und Versorgungsleitungen 1)
- Page 285 and 286: ◆ Beispielanschluss der Steuerlei
- Page 287 and 288: ◆ Prozedur der automatischen Adre
- Page 289 and 290: Inneneinheit ID Drehschalter Klemme
- Page 291 and 292: ◆ Position des Drehschalters an d
- Page 293 and 294: 1 2 3 4 5 Probelauf Prüfungen vor
- Page 295 and 296: Selbstdiagnose-Funktion Fehleranzei
- Page 297 and 298: Position der LED01Y auf der Inverte
- Page 299 and 300: Rohrleitungsdiagramm CRUN458S0 4way
- Page 301 and 302: Vorbereitung der Leitungen Anhang D
- Page 303 and 304: WÄRMEDÄMMUNG Anhang 1. Verwenden
- Page 305 and 306: 3) Kondensatgrundleitung Anhang a)
- Page 307 and 308: Indoor unit A B C D E F G H I J K L
- Page 309 and 310: Prior to power on Outdoor unit Indo
- Page 311 and 312: Ar Condicionado Multi V Unidade Ext
- Page 313 and 314: Precauções de segurança Precauç
- Page 315 and 316: Instale o ar condicionado de acordo
- Page 317 and 318: Não instale a unidade exterior, ne
- Page 319: Precauções antes do teste de ensa
- Page 323 and 324: Espaço necessário à volta da uni
- Page 325 and 326: Instalação colectiva e instalaç
- Page 327 and 328: Instalação Localização da cavil
- Page 329 and 330: A B Instalação da tubagem de refr
- Page 331 and 332: Sistema da tubagem de refrigeraçã
- Page 333 and 334: ◆ Método de cabeçalho de ramal
- Page 335 and 336: ◆ Método de linha/ cabeçalho de
- Page 337 and 338: ◆ Tubo de conexão da unidade int
- Page 339 and 340: A Como instalar o tubo de ramal A J
- Page 341 and 342: Teste de fechamento hermético e de
- Page 343 and 344: Ligações eléctricas Áreas de Pr
- Page 345 and 346: Linhas de transmissão e eléctrica
- Page 347 and 348: ◆ Exemplo da conexão do fio de t
- Page 349 and 350: ◆ Procedimento para direccionamen
- Page 351 and 352: Configuração do número de grupo
- Page 353 and 354: ◆ Posição do interruptor rotati
- Page 355 and 356: 1 2 3 4 5 Período de Testes Verifi
- Page 357 and 358: Função de auto-diagnóstico Indic
- Page 359 and 360: Posição do LED 01Y no quadro de i
- Page 361 and 362: Diagrama das tubagens CRUN458S0 4wa
- Page 363 and 364: Preparação da Tubagem Apêndice A
- Page 365 and 366: ISOLAMENTO TÉRMICO Apêndice 1. Ut
- Page 367 and 368: 3. Tubagem de drenagem agrupada Ap
- Page 369 and 370: Unidade interior A B C D E F G H I
Processo de Instalação<br />
Processo de Instalação<br />
Determinação da divisão do trabalho<br />
Preparação dos desenhos do contrato<br />
Trabalho de manga e de inserção<br />
Instalação da unidade interior<br />
Trabalho da tubagem de refrigeração<br />
Trabalhos de canalizações de drenagem<br />
Trabalhos de ducto<br />
Trabalhos de isolamento térmico<br />
Ligações eléctricas<br />
(circuitos de conexão e circuitos de excitação)<br />
Trabalho das fundações da unidade exterior<br />
Instalação da unidade exterior<br />
Teste de calafetagem<br />
Secagem a vácuo<br />
Carga adicional de líquido de refrigeração<br />
Monte os painéis da frente<br />
Direccionamento automático da unidade interior<br />
Ajustes do período de testes<br />
Transferência para o cliente com explicaçõe<br />
10 Unidade Exterior<br />
Indica claramente que é responsável pela configuração<br />
dos interruptores<br />
Tornar claras as relações entre o exterior, interior, controlador<br />
remoto, E as conexões de opção. (Prepare o diagrama do circuito<br />
de controlo)<br />
Tome em consideração o gradiente da tubagem de<br />
drenagem<br />
Verifique o nome do modelo para se certificar de que a montagem<br />
é feita correctamente<br />
Tome especialmente em consideração a secura, limpeza e aperto<br />
Ajuste do gradiente descendente<br />
Certifique-se de que a circulação do ar é suficiente<br />
Certifique-se de que não ficam intervalos onde os materiais<br />
de isolamento se juntam.<br />
Não se deve utilizar um cabo multi-núcleos. (deve seleccionar-se<br />
um cabo adequado)<br />
As fundações devem ser niveladas<br />
Evite os curto circuitos e assegure um espaço suficiente<br />
para a manutenção<br />
Na verificação final durante 24horas a 3Mpa (30.0 kg/cm 2 )<br />
não deve haver quebra de pressão.<br />
A bomba de vácuo utilizada deve ter a capacidade de atingir<br />
pelo menos 5mmHg, 3hours<br />
Torne a carregar correctamente como calculado neste manual,<br />
e anote a quantidade de líquido de refrigeração aditivo<br />
Certifique-se de que não existem intervalos entre os materiais<br />
de cobertura utilizados no tecto<br />
Consulte o fluxograma do direccionamento automático<br />
Ponha a trabalhar cada uma das unidades interiores por sua vez<br />
para se certificar de que o trabalho de canalização foi bem feito<br />
Explique a utilização do sistema tão claramente quanto possível<br />
ao seu cliente e certifique-se de que toda a documentação rele-<br />
vante está em ordem<br />
A lista acima indica a ordem na qual o trabalho de cada operação é normalmente completado mas esta ordem<br />
pode variar onde as condições locais o exijam.