System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
Hebetechnik Hebetechnik • Führen Sie beim Transport der angehobenen Einheit die Seile unter der Einheit durch, und verwenden Sie die beiden Aufhängepunkte an der Vorder- und Rückseite der Einheit. • Heben Sie die Einheit immer mit Seilen an, die an allen vier Punkten befestigt sind, um eine einseitige Belastung der Einheit zu verhindern. • Befestigen Sie die Seile so an der Einheit, das sie einen Winkel von 40° oder weniger haben. • Verwenden Sie zwei Seile mit einer Länge von mindestens jeweils 7 m. B Produktgewicht: VORSICHT A 40° oder weniger B B Seilanschlagpunkt CRUN1008T0 CRUN458S0 Seien Sie beim Anheben des Produkts sehr vorsichtig. • Lassen Sie das Produkt nicht von einer Person alleine tragen, wenn es mehr als 20 kg wiegt. • Bei der Verpackung mancher Produkte werden PP-Bänder verwendet. Verwenden Sie sie nicht als Hebemittel, da sie gefährlich sind. • Berühren Sie die Wärmetauscherlamellen mit Ihren nackten Händen. Sie könnten sich die Hände schneiden. • Zerreißen Sie Plastikverpackungsbeutel und entsorgen Sie sie, damit Kinder nicht damit spielen können. Andernfalls können die Plastikverpackungsbeutel Kinder ersticken. • Achten Sie beim Transport einer Inneneinheit darauf, dass sie an vier Punkten angehoben wird. Das Anheben und Tragen einer Außeneinheit an 3 Punkten kann instabil sein, und ein Herunterfallen der Einheit verursachen. 16 Unité Extérieure 300 kg 125kg A
Installation Position der Verankerungsschraube CRUN1008T0 • Individuelle installation 669±2 797±2 • Beispiel einer Sammelinstallation 797±2 797 250 400 797±2 250 400 797±2 Sockelmontage Installation Montageanleitung 17 DEUTSCH
- Page 213 and 214: ◆ Tube de connexion de l'unité i
- Page 215 and 216: Manière d'installer la tuyauterie
- Page 217 and 218: Essai d'herméticité et évacuatio
- Page 219 and 220: Travaux D'électricité Précaution
- Page 221 and 222: Câbles de transmission et de coura
- Page 223 and 224: ◆ Exemple de connexion du câble
- Page 225 and 226: ◆ Procédure d'adressage automati
- Page 227 and 228: Configuration du numéro du groupe
- Page 229 and 230: ◆ Position du commutateur rotatif
- Page 231 and 232: 1 2 3 4 5 Fonctionnement d'essai V
- Page 233 and 234: Fonction de diagnostic automatique
- Page 235 and 236: Position de l'indicateur LED 01Y su
- Page 237 and 238: Schéma Frigorifique CRUN458S0 Valv
- Page 239 and 240: Préparation de la tuyauterie Appen
- Page 241 and 242: ISOLATION THERMIQUE Appendice 1. Ut
- Page 243 and 244: 3. Tuyauterie de drainage groupée
- Page 245 and 246: Unité intérieure A B C D E F G H
- Page 247 and 248: Avant la mise sous tension Unité e
- Page 249 and 250: System MONTAGEANLEITUNG Modell Nr:
- Page 251 and 252: Sicherheitshinweise Sicherheitshinw
- Page 253 and 254: Installieren Sie das Klimagerät en
- Page 255 and 256: Das Außengerät darf nicht auf ein
- Page 257 and 258: Vor der Ausführung des Probelaufs
- Page 259 and 260: Kombination mit Innengeräten Kombi
- Page 261 and 262: Erforderlicher Platzbedarf Individu
- Page 263: Gemeinsame Installation und Reiheni
- Page 267 and 268: Verlegung der Kälteleitungen A A A
- Page 269 and 270: Verlegung der Kälteleitungen ◆ R
- Page 271 and 272: ◆ Verteileranschluss CRUN458S0 Be
- Page 273 and 274: ◆ Reihen- / Verteileranschluss CR
- Page 275 and 276: ◆ Anschlussleitung Inneneinheit 5
- Page 277 and 278: Montage eines Abzweigs A A Verbindu
- Page 279 and 280: Dichtigkeitsprüfung und Evakuierun
- Page 281 and 282: Elektroarbeiten Vorsicht TB6 TB6 TB
- Page 283 and 284: Steuer- und Versorgungsleitungen 1)
- Page 285 and 286: ◆ Beispielanschluss der Steuerlei
- Page 287 and 288: ◆ Prozedur der automatischen Adre
- Page 289 and 290: Inneneinheit ID Drehschalter Klemme
- Page 291 and 292: ◆ Position des Drehschalters an d
- Page 293 and 294: 1 2 3 4 5 Probelauf Prüfungen vor
- Page 295 and 296: Selbstdiagnose-Funktion Fehleranzei
- Page 297 and 298: Position der LED01Y auf der Inverte
- Page 299 and 300: Rohrleitungsdiagramm CRUN458S0 4way
- Page 301 and 302: Vorbereitung der Leitungen Anhang D
- Page 303 and 304: WÄRMEDÄMMUNG Anhang 1. Verwenden
- Page 305 and 306: 3) Kondensatgrundleitung Anhang a)
- Page 307 and 308: Indoor unit A B C D E F G H I J K L
- Page 309 and 310: Prior to power on Outdoor unit Indo
- Page 311 and 312: Ar Condicionado Multi V Unidade Ext
- Page 313 and 314: Precauções de segurança Precauç
Hebetechnik<br />
Hebetechnik<br />
• Führen Sie beim Transport der angehobenen Einheit die Seile unter der Einheit durch, und verwenden Sie die<br />
beiden Aufhängepunkte an der Vorder- und Rückseite der Einheit.<br />
• Heben Sie die Einheit immer mit Seilen an, die an allen vier Punkten befestigt sind, um eine einseitige<br />
Belastung der Einheit zu verhindern.<br />
• Befestigen Sie die Seile so an der Einheit, das sie einen Winkel von 40° oder weniger haben.<br />
• Verwenden Sie zwei Seile mit einer Länge von mindestens jeweils 7 m.<br />
B<br />
Produktgewicht:<br />
VORSICHT<br />
A<br />
40° oder weniger<br />
B B Seilanschlagpunkt<br />
CRUN1008T0 CRUN458S0<br />
Seien Sie beim Anheben des Produkts sehr vorsichtig.<br />
• Lassen Sie das Produkt nicht von einer Person alleine tragen, wenn es mehr als 20 kg wiegt.<br />
• Bei der Verpackung mancher Produkte werden PP-Bänder verwendet. Verwenden Sie sie nicht als Hebemittel,<br />
da sie gefährlich sind.<br />
• Berühren Sie die Wärmetauscherlamellen mit Ihren nackten Händen. Sie könnten sich die Hände schneiden.<br />
• Zerreißen Sie Plastikverpackungsbeutel und entsorgen Sie sie, damit Kinder nicht damit spielen können.<br />
Andernfalls können die Plastikverpackungsbeutel Kinder ersticken.<br />
• Achten Sie beim Transport einer Inneneinheit darauf, dass sie an vier Punkten angehoben wird. Das Anheben<br />
und Tragen einer Außeneinheit an 3 Punkten kann instabil sein, und ein Herunterfallen der Einheit verursachen.<br />
16 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
300 kg 125kg<br />
A