System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
Auswahl des Aufstellungsorts Auswahl des Aufstellungsorts Wählen Sie einen Ort für die Aufstellung der Außeneinheit, die folgenden Ansprüchen entspricht: • Keine direkte Wärmestrahlung von anderen Wärmequellen • Keine Störung der Nachbarn durch Geräusche der Einheit • Kein starker Wind • Ausreichend stabil für das Gewicht der Einheit • Denken Sie daran, dass Kondensat beim Heizen aus der Einheit läuft • Ausreichend Platz für Luftstrom und Wartungsarbeiten, wie folgt dargestellt Installieren Sie die Einheit nicht an Orten, an denen auf Grund der Gefahr von der Erzeugung, Einströmen, Ansammlung und Undichtigkeiten von brennbaren Gasen Feuergefahr besteht. • Vermeiden Sie die Aufstellung an einem Ort wo säurehaltige Lösungen und Sprays (Schwefel) häufig verwendet werden. • Bei Kühlbetrieb mit einer Außentemperatur von unter -5°C muss, um einen gleichmäßigen Betrieb der Einheit zu ermöglichen, ein Montageort gewählt werden, der nicht direkt Regen und Schnee ausgesetzt ist, oder es sind Ansaug- und Ausblaskanäle zu montieren. Installieren Sie die Außeneinheit auf der gleichen Höhe oder oberhalb der Inneneinheit. • Verwenden Sie die Einheit nicht in besonderen Umgebungen, wo Öl, Dampf und schweflige Gase auftreten. • Es wird empfohlen, die Außeneinheit einzuzäunen, um zu verhindern, das eine Person oder Tier Zugang zur Außeneinheit hat. • Bei der Montage in Gegenden mit viel Schneefall sollten die folgenden Hinweise beachtet werden. - Das Fundament sollte so hoch wie möglich sein. - Montieren Sie ein Gehäuse zum Schutz gegen Schnee. 12 Unité Extérieure
Erforderlicher Platzbedarf Individuelle Installation Modell Nr.: CRUN1008T0 Erforderliche Grundfläche Erforderlicher Platzbedarf Es sind mindestens 250 mm auf der Rückseite für die Ansaugung erforderlich. Unter Berücksichtigung der Wartung usw. von der Rückseite sollten hier etwa 500 mm eingehalten werden, so wie auch auf der Vorderseite. A 250 mm oder mehr B 500 mm oder mehr C Vorderseite (außerhalb des Maschinenraums) D Fortluft oben (grundsätzlich offen) E Außenluft vorne (grundsätzlich offen) F Außenluft vorne (grundsätzlich offen) Bei seitlicher Außenluftansaugung A 500 mm oder mehr B 250 mm oder mehr C Rückseite (HEX Seite) D 150 mm von der Wand Wenn die Einheit von Wänden umgeben ist A 500 mm oder mehr B 250 mm oder mehr C Rückseite (HEX Seite) E D C B C A B B B C F A A B E H A C B D F B C A H Montageanleitung 13 DEUTSCH
- Page 209 and 210: ◆ Méthode de ramification du col
- Page 211 and 212: ◆ Méthode de ramification du câ
- Page 213 and 214: ◆ Tube de connexion de l'unité i
- Page 215 and 216: Manière d'installer la tuyauterie
- Page 217 and 218: Essai d'herméticité et évacuatio
- Page 219 and 220: Travaux D'électricité Précaution
- Page 221 and 222: Câbles de transmission et de coura
- Page 223 and 224: ◆ Exemple de connexion du câble
- Page 225 and 226: ◆ Procédure d'adressage automati
- Page 227 and 228: Configuration du numéro du groupe
- Page 229 and 230: ◆ Position du commutateur rotatif
- Page 231 and 232: 1 2 3 4 5 Fonctionnement d'essai V
- Page 233 and 234: Fonction de diagnostic automatique
- Page 235 and 236: Position de l'indicateur LED 01Y su
- Page 237 and 238: Schéma Frigorifique CRUN458S0 Valv
- Page 239 and 240: Préparation de la tuyauterie Appen
- Page 241 and 242: ISOLATION THERMIQUE Appendice 1. Ut
- Page 243 and 244: 3. Tuyauterie de drainage groupée
- Page 245 and 246: Unité intérieure A B C D E F G H
- Page 247 and 248: Avant la mise sous tension Unité e
- Page 249 and 250: System MONTAGEANLEITUNG Modell Nr:
- Page 251 and 252: Sicherheitshinweise Sicherheitshinw
- Page 253 and 254: Installieren Sie das Klimagerät en
- Page 255 and 256: Das Außengerät darf nicht auf ein
- Page 257 and 258: Vor der Ausführung des Probelaufs
- Page 259: Kombination mit Innengeräten Kombi
- Page 263 and 264: Gemeinsame Installation und Reiheni
- Page 265 and 266: Installation Position der Verankeru
- Page 267 and 268: Verlegung der Kälteleitungen A A A
- Page 269 and 270: Verlegung der Kälteleitungen ◆ R
- Page 271 and 272: ◆ Verteileranschluss CRUN458S0 Be
- Page 273 and 274: ◆ Reihen- / Verteileranschluss CR
- Page 275 and 276: ◆ Anschlussleitung Inneneinheit 5
- Page 277 and 278: Montage eines Abzweigs A A Verbindu
- Page 279 and 280: Dichtigkeitsprüfung und Evakuierun
- Page 281 and 282: Elektroarbeiten Vorsicht TB6 TB6 TB
- Page 283 and 284: Steuer- und Versorgungsleitungen 1)
- Page 285 and 286: ◆ Beispielanschluss der Steuerlei
- Page 287 and 288: ◆ Prozedur der automatischen Adre
- Page 289 and 290: Inneneinheit ID Drehschalter Klemme
- Page 291 and 292: ◆ Position des Drehschalters an d
- Page 293 and 294: 1 2 3 4 5 Probelauf Prüfungen vor
- Page 295 and 296: Selbstdiagnose-Funktion Fehleranzei
- Page 297 and 298: Position der LED01Y auf der Inverte
- Page 299 and 300: Rohrleitungsdiagramm CRUN458S0 4way
- Page 301 and 302: Vorbereitung der Leitungen Anhang D
- Page 303 and 304: WÄRMEDÄMMUNG Anhang 1. Verwenden
- Page 305 and 306: 3) Kondensatgrundleitung Anhang a)
- Page 307 and 308: Indoor unit A B C D E F G H I J K L
- Page 309 and 310: Prior to power on Outdoor unit Indo
Auswahl des Aufstellungsorts<br />
Auswahl des Aufstellungsorts<br />
Wählen Sie einen Ort für die Aufstellung der Außeneinheit, die folgenden Ansprüchen entspricht:<br />
• Keine direkte Wärmestrahlung von anderen Wärmequellen<br />
• Keine Störung der Nachbarn durch Geräusche der Einheit<br />
• Kein starker Wind<br />
• Ausreichend stabil für das Gewicht der Einheit<br />
• Denken Sie daran, dass Kondensat beim Heizen aus der Einheit läuft<br />
• Ausreichend Platz für Luftstrom und Wartungsarbeiten, wie folgt dargestellt<br />
Installieren Sie die Einheit nicht an Orten, an denen auf Grund der Gefahr von der Erzeugung, Einströmen,<br />
Ansammlung und Undichtigkeiten von brennbaren Gasen Feuergefahr besteht.<br />
• Vermeiden Sie die Aufstellung an einem Ort wo säurehaltige Lösungen und Sprays (Schwefel) häufig verwendet<br />
werden.<br />
• Bei Kühlbetrieb mit einer Außentemperatur von unter -5°C muss, um einen gleichmäßigen Betrieb der Einheit<br />
zu ermöglichen, ein Montageort gewählt werden, der nicht direkt Regen und Schnee ausgesetzt ist, oder es<br />
sind Ansaug- und Ausblaskanäle zu montieren. Installieren Sie die Außeneinheit auf der gleichen Höhe oder<br />
oberhalb der Inneneinheit.<br />
• Verwenden Sie die Einheit nicht in besonderen Umgebungen, wo Öl, Dampf und schweflige Gase auftreten.<br />
• Es wird empfohlen, die Außeneinheit einzuzäunen, um zu verhindern, das eine Person oder Tier Zugang zur<br />
Außeneinheit hat.<br />
• Bei der Montage in Gegenden mit viel Schneefall sollten die folgenden Hinweise beachtet werden.<br />
- Das Fundament sollte so hoch wie möglich sein.<br />
- Montieren Sie ein Gehäuse zum Schutz gegen Schnee.<br />
12 <strong>Unit</strong>é Extérieure