System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
Travaux D'électricité ◆ Schéma de câblage de la commande centralisée simple Coffret de contrôle de l'unité extérieure 1 Coffret de contrôle PCB sup. C C D D G G V V A A B B Coffret de contrôle de l'unité extérieure 2 Coffret de contrôle TB6 42 Unité Extérieure 001 101 002 003 004 005 006 007 008 Vcc GND C D Commande centralisée 1 102 PCB C C D D Vcc GND C D sup. G G Commande V V A A centralisée 1 B B TB6 Maitre Connexion du Maitre et de l'Esclave ❑ Carte électronique de la Commande Centralisée Simple Bouton de réglage du numéro de groupe Interrupteur Dip de sélection Maitre/Esclave Esclave < Numéro de groupe 0 > Interrupteur Dip Pour le Maitre, le premier interrupteur DIP doit être sur ON et les trois autres peuvent être su ON ou OFF (cela n'a pas d'incidence). 103 104 105 106 107 108 < Numéro de groupe 1 > Vcc GND C D Interrupteur Dip Pour l'Esclave, le premier interrupteur DIP doit être sur OFF et les trois autres peuvent être sur ON ou OFF (cela n'a pas d'incidence).
◆ Position du commutateur rotatif sur l'unité intérieure Unité intérieure de type cassette, à conduites, convertible Unité intérieure type RAC Unité intérieure type réfrigérateur Commutateur d’identification du groupe Commutateur rotatif de l’unit int rieure Travaux D'électricité Commutateur rotatif d’identification du groupe Commutateur rotatif de l’unit int rieure Commutateur rotatif d’identification du groupe Commutateur rotatif de l’unit int rieure Manuel D'installation 43 FRANÇAIS
- Page 177 and 178: Preparación del entubado 1) Corte
- Page 179 and 180: AISLAMIENTO TÉRMICO Apéndice 1. U
- Page 181 and 182: 3. Entubado de drenaje agrupado Ap
- Page 183 and 184: Unidad interior A B C D E F G H I J
- Page 185 and 186: Antes del encendido Unidad exterior
- Page 187 and 188: IMPORTANTE LG • Veuillez lire au
- Page 189 and 190: Précautions de Sécurité Précaut
- Page 191 and 192: Installez l'air conditionné selon
- Page 193 and 194: Ne pas installer l'unité extérieu
- Page 195 and 196: Avant de faire démarrer le fonctio
- Page 197 and 198: Combinaison avec les unités intér
- Page 199 and 200: Espace D'installation Installation
- Page 201 and 202: Installation collective et installa
- Page 203 and 204: Installation Emplacement du boulon
- Page 205 and 206: Installation des tubes de réfrigé
- Page 207 and 208: Système des tubes de réfrigérant
- Page 209 and 210: ◆ Méthode de ramification du col
- Page 211 and 212: ◆ Méthode de ramification du câ
- Page 213 and 214: ◆ Tube de connexion de l'unité i
- Page 215 and 216: Manière d'installer la tuyauterie
- Page 217 and 218: Essai d'herméticité et évacuatio
- Page 219 and 220: Travaux D'électricité Précaution
- Page 221 and 222: Câbles de transmission et de coura
- Page 223 and 224: ◆ Exemple de connexion du câble
- Page 225 and 226: ◆ Procédure d'adressage automati
- Page 227: Configuration du numéro du groupe
- Page 231 and 232: 1 2 3 4 5 Fonctionnement d'essai V
- Page 233 and 234: Fonction de diagnostic automatique
- Page 235 and 236: Position de l'indicateur LED 01Y su
- Page 237 and 238: Schéma Frigorifique CRUN458S0 Valv
- Page 239 and 240: Préparation de la tuyauterie Appen
- Page 241 and 242: ISOLATION THERMIQUE Appendice 1. Ut
- Page 243 and 244: 3. Tuyauterie de drainage groupée
- Page 245 and 246: Unité intérieure A B C D E F G H
- Page 247 and 248: Avant la mise sous tension Unité e
- Page 249 and 250: System MONTAGEANLEITUNG Modell Nr:
- Page 251 and 252: Sicherheitshinweise Sicherheitshinw
- Page 253 and 254: Installieren Sie das Klimagerät en
- Page 255 and 256: Das Außengerät darf nicht auf ein
- Page 257 and 258: Vor der Ausführung des Probelaufs
- Page 259 and 260: Kombination mit Innengeräten Kombi
- Page 261 and 262: Erforderlicher Platzbedarf Individu
- Page 263 and 264: Gemeinsame Installation und Reiheni
- Page 265 and 266: Installation Position der Verankeru
- Page 267 and 268: Verlegung der Kälteleitungen A A A
- Page 269 and 270: Verlegung der Kälteleitungen ◆ R
- Page 271 and 272: ◆ Verteileranschluss CRUN458S0 Be
- Page 273 and 274: ◆ Reihen- / Verteileranschluss CR
- Page 275 and 276: ◆ Anschlussleitung Inneneinheit 5
- Page 277 and 278: Montage eines Abzweigs A A Verbindu
◆ Position du commutateur rotatif sur l'unité intérieure<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure de type cassette, à conduites,<br />
convertible<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure type RAC<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure type réfrigérateur<br />
Commutateur d’identification du groupe<br />
Commutateur rotatif de l’unit int rieure<br />
Travaux D'électricité<br />
Commutateur rotatif<br />
d’identification du groupe<br />
Commutateur rotatif de l’unit int rieure<br />
Commutateur rotatif<br />
d’identification du groupe<br />
Commutateur rotatif de l’unit int rieure<br />
Manuel D'installation 43<br />
FRANÇAIS