System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
Installation des tubes de réfrigérant • Quand le nombre d'unités intérieures à raccordées est inférieure au nombre de sorties disponible de l'accessoire de répartition, un bouchon doit être placé sur les sorties non utilisées • Installer l'accessoire de répartition dans le plan horizontal. • L'accessoire de répartition doit être isolé avec l'isolant de chaque kit. • La jonction entre l'isolant des tuyauteries et celui du kit de répartition doit être isolé avec le ruban adhésif fourni dans chaque kit. Ruban isolant adhésif Isolant • Tous les bouchons de tuyauterie doivent être isolés avec l'isolant fourni dans chaque kit tel que montré cidessus. Isolant pour bouchon Bouchon 30 Unité Extérieure B Plan horizontal Vue du point B en direction de la flèche. Isolation des jonctions Isolé l'accessoire de répartition en posant l'isolant sur le kit de répartition tel que montré ci-dessus. Bouchon Ruban isolant adhésif
Essai d'herméticité et évacuation (1) Essai d'herméticité Installation des tubes de réfrigérant L'essai d'heméticité devra être fait en pressurisant de l'azote à 2,94 MPa. Pour choisir la méthode qui convient le mieux, consultez la figure suivante. (Faites l'essai avec les valves de service fermées. De même, assurez-vous de pressuriser tant le tube de liquide que celui de gaz.) Le résultat de l'essai peut être considéré correct si la pression n'a pas diminuê un jour après la pressurisationde l'azote. Unité intérieure Cylindre de charge (1) (2) Évacuation Pompe à vide Unité intérieure Prise de pression Lo Lo Côté du liquide Côté du gaz Côté du liquide Côté du gaz Valve à 3 voies Valve à 3 voies Valve à 3 voies Unité extérieure L'évacuation devra se faire entre la sortie de service, ycompris la valve de service de l'unité extérieure et la pompe à vide normalement utilisée pour le tube de liquide et celui du gaz. (Procédez à l'évacuation, tant depuis le tube de liquide que de celui du gaz, avec la valve de service fermée.) * Ne faites jamais la purge d'air avec du réfrigérant. Unité extérieure • Le tirage au vide doit _tre effectu_ pendant 3 heures ou plus apr_s avoir atteint le vide (-1bar) Échelle Utilisez un gravimètre. (Qui puisse mesurer jusqu'à 0,1 Kg) Si vous ne pouvez pas préparer un gravimètre de haute précision, vous pouvez utiliser un cylindre de charge. Note: Ajoutez toujours la quantité correcte de réfrigérant. (Pour la charge additionnelle de réfrigérant.) Une trop grande quantité de réfrigérant ou trop peu entraînera des défaillances. AVERTISSEMENT Quand vous installerez ou transporterez l’air conditionné à un autre endroit, rechargez-le après une évacuation parfaite. - Si vous mélangez un autre réfrigérant ou de l’air avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant pourra mal fonctionner et l’unité pourra s’abîmer. Manuel D'installation 31 FRANÇAIS
- Page 165 and 166: Configuración del número del grup
- Page 167 and 168: ◆ Posición del conmutador girato
- Page 169 and 170: 1 2 3 4 5 Funcionamiento de prueba
- Page 171 and 172: Función de diagnóstico automátic
- Page 173 and 174: Posición del indicador LED 01Y en
- Page 175 and 176: Diagrama de conductos CRUN458S0 4wa
- Page 177 and 178: Preparación del entubado 1) Corte
- Page 179 and 180: AISLAMIENTO TÉRMICO Apéndice 1. U
- Page 181 and 182: 3. Entubado de drenaje agrupado Ap
- Page 183 and 184: Unidad interior A B C D E F G H I J
- Page 185 and 186: Antes del encendido Unidad exterior
- Page 187 and 188: IMPORTANTE LG • Veuillez lire au
- Page 189 and 190: Précautions de Sécurité Précaut
- Page 191 and 192: Installez l'air conditionné selon
- Page 193 and 194: Ne pas installer l'unité extérieu
- Page 195 and 196: Avant de faire démarrer le fonctio
- Page 197 and 198: Combinaison avec les unités intér
- Page 199 and 200: Espace D'installation Installation
- Page 201 and 202: Installation collective et installa
- Page 203 and 204: Installation Emplacement du boulon
- Page 205 and 206: Installation des tubes de réfrigé
- Page 207 and 208: Système des tubes de réfrigérant
- Page 209 and 210: ◆ Méthode de ramification du col
- Page 211 and 212: ◆ Méthode de ramification du câ
- Page 213 and 214: ◆ Tube de connexion de l'unité i
- Page 215: Manière d'installer la tuyauterie
- Page 219 and 220: Travaux D'électricité Précaution
- Page 221 and 222: Câbles de transmission et de coura
- Page 223 and 224: ◆ Exemple de connexion du câble
- Page 225 and 226: ◆ Procédure d'adressage automati
- Page 227 and 228: Configuration du numéro du groupe
- Page 229 and 230: ◆ Position du commutateur rotatif
- Page 231 and 232: 1 2 3 4 5 Fonctionnement d'essai V
- Page 233 and 234: Fonction de diagnostic automatique
- Page 235 and 236: Position de l'indicateur LED 01Y su
- Page 237 and 238: Schéma Frigorifique CRUN458S0 Valv
- Page 239 and 240: Préparation de la tuyauterie Appen
- Page 241 and 242: ISOLATION THERMIQUE Appendice 1. Ut
- Page 243 and 244: 3. Tuyauterie de drainage groupée
- Page 245 and 246: Unité intérieure A B C D E F G H
- Page 247 and 248: Avant la mise sous tension Unité e
- Page 249 and 250: System MONTAGEANLEITUNG Modell Nr:
- Page 251 and 252: Sicherheitshinweise Sicherheitshinw
- Page 253 and 254: Installieren Sie das Klimagerät en
- Page 255 and 256: Das Außengerät darf nicht auf ein
- Page 257 and 258: Vor der Ausführung des Probelaufs
- Page 259 and 260: Kombination mit Innengeräten Kombi
- Page 261 and 262: Erforderlicher Platzbedarf Individu
- Page 263 and 264: Gemeinsame Installation und Reiheni
- Page 265 and 266: Installation Position der Verankeru
Essai d'herméticité et évacuation<br />
(1) Essai d'herméticité<br />
Installation des tubes de réfrigérant<br />
L'essai d'heméticité devra être fait en pressurisant de l'azote à 2,94 MPa. Pour choisir la méthode qui convient le mieux,<br />
consultez la figure suivante. (Faites l'essai avec les valves de service fermées. De même, assurez-vous de pressuriser<br />
tant le tube de liquide que celui de gaz.)<br />
Le résultat de l'essai peut être considéré correct si la pression n'a pas diminuê un jour après la pressurisationde l'azote.<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
Cylindre de<br />
charge<br />
(1)<br />
(2) Évacuation<br />
Pompe à vide<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
Prise de pression<br />
Lo<br />
Lo<br />
Côté du liquide<br />
Côté du gaz<br />
Côté du liquide<br />
Côté du gaz<br />
Valve à<br />
3 voies<br />
Valve à<br />
3 voies<br />
Valve à<br />
3 voies<br />
<strong>Unit</strong>é extérieure<br />
L'évacuation devra se faire entre la sortie de service, ycompris la valve de service de l'unité extérieure et la<br />
pompe à vide normalement utilisée pour le tube de liquide et celui du gaz. (Procédez à l'évacuation, tant<br />
depuis le tube de liquide que de celui du gaz, avec la valve de service fermée.)<br />
* Ne faites jamais la purge d'air avec du réfrigérant.<br />
<strong>Unit</strong>é extérieure<br />
• Le tirage au vide doit _tre effectu_ pendant 3<br />
heures ou plus apr_s avoir atteint le vide (-1bar)<br />
Échelle<br />
Utilisez un gravimètre. (Qui puisse mesurer<br />
jusqu'à 0,1 Kg) Si vous ne pouvez pas préparer<br />
un gravimètre de haute précision, vous pouvez<br />
utiliser un cylindre de charge.<br />
Note: Ajoutez toujours la quantité correcte de réfrigérant. (Pour la charge additionnelle de réfrigérant.)<br />
Une trop grande quantité de réfrigérant ou trop peu entraînera des défaillances.<br />
AVERTISSEMENT<br />
Quand vous installerez ou transporterez l’air conditionné à un autre endroit, rechargez-le après une<br />
évacuation parfaite.<br />
- Si vous mélangez un autre réfrigérant ou de l’air avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant pourra mal<br />
fonctionner et l’unité pourra s’abîmer.<br />
Manuel D'installation 31<br />
FRANÇAIS