System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
Tareas de electricidad Control de grupo con mando a distancia cableado Funciona un máximo de 16 unidades con solo un mando a distancia cableado, y cada unidad comienza en secuencia para evitar sobrecargas. RED(12V) YL(SIGNAL) BR(GND) AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Room Temp HI AUTO Heater Preheat MED JET Defrost Humidify LO Filter Out door Time ZONE 1 2 3 4 Timer Operation unit Program set On Off Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 Conmutador deslizante 2 Unidad interior 1 Bloque de conexiones (suministro local) conector RED(12V) YL(SIGNAL) BR(GND) PRECAUCIÓN 44 Unidad Exterior PCB principal #1 YL(SIGNAL) BR(GND) Mando a distancia cableado (estándar) Individual Grupo Mando a distancia PCB PCB principal Unidad interior 2 Indoor Unit 16 Bloque de conexiones Bloque de conexiones (suministro local) conector (suministro local) conector YL(SIGNAL) BR(GND) PCB principal #2 .... .... YL(SIGNAL) BR(GND) YL(SIGNAL) BR(GND) PCB principal #16 Cable de conexión (suministro local) • Utilizando el mando a distancia suministrado, cablear como se ha mencionado. • Mover el conmutador deslizante 2 a la posición “Grupo” • Asegúrese del color del cable. • Tenga cuidado de no intercambiar el color de los cables. • La longitud máxima del cable de conexión deberá ser menor de 200m (25Ω) al conectar cada unidad. • Utilice un cable de más de 0.5mm 2 .
1 2 3 4 5 Funcionamiento de prueba Comprobaciones previas al funcionamiento de prueba Funcionamiento de prueba El contenido de los paréntesis ( ) se refiere al modelo CRUN458S0 Compruebe si existen fugas de refrigerante o falta de corriente del cable de transmisión. Compruebe que el megóhmetro de 500 V muestra 2.0 (1.0) M& o más entre el bloque del terminal del suministro de energía y la tierra. No ponga en marcha el aparato en caso de 2.0 (1.0) M& o menos. NOTA: Nunca efectúe una comprobación megohmétrica sobre el panel de control del terminal. De lo contrario, el panel de control se averiaría. Inmediatamente después de montar la unidad, o después de dejarla apagada durante un tiempo prolongado, la resistencia del aislamiento entre el panel del terminal del suministro eléctrico y la tierra podrá disminuir aprox. 2 (1) M& como resultado de la acumulación de refrigerante en el compresor interno. Si la resistencia de aislamiento es mayor que 2 (1) M&, el encendido de la corriente principal y la provisión de energía al calentador del cárter durante más de 12 horas, hará que se evapore el refrigerante, aumentando la resistencia de aislamiento. Compruebe si las válvulas de gas y de líquido están completamente abiertas. NOTA: Asegúrese de apretar los tapones. Conecte el suministro universal al menos 12 horas antes de efectuar el funcionamiento de prueba para llevar corriente al calentador del cárter. Si las horas de suministro de corriente son demasiado pocas, el compresor podría funcionar incorrectamente. Compruebe si existe algún problema en el direccionamiento automático: Compruebe y confirme que no hay errores de mensaje en la visualización de las unidades de interior o mandos a distancia y LEDs en las unidades exteriores. Manual de Instalación 45 ESPAÑOL
- Page 117 and 118: ISOLAMENTO TERMICO Appendice 1. Per
- Page 119 and 120: 3. Tubatura di scarico a terra disp
- Page 121 and 122: Unità interna A B C D E F G H I J
- Page 123 and 124: Prima dell’accensione Unità este
- Page 125 and 126: Sistema Unidad exterior de bomba de
- Page 127 and 128: Precauciones de seguridad Precaucio
- Page 129 and 130: Instale el aire acondicionado segú
- Page 131 and 132: No instale la unidad exterior fuera
- Page 133 and 134: Antes de iniciar el funcionamiento
- Page 135 and 136: Combinación con las unidades inter
- Page 137 and 138: Espacio requerido alrededor de la u
- Page 139 and 140: Instalación colectiva e instalaci
- Page 141 and 142: Instalación Ubicación del perno d
- Page 143 and 144: Instalación de los tubos de refrig
- Page 145 and 146: Sistema de los tubos de refrigerant
- Page 147 and 148: ◆ Método de ramificación del co
- Page 149 and 150: ◆ Método de ramificación del ca
- Page 151 and 152: ◆ Tubo de conexión de la unidad
- Page 153 and 154: Forma de instalar la tubería de de
- Page 155 and 156: Prueba de hermeticidad y evacuació
- Page 157 and 158: Tareas de electricidad Precaución
- Page 159 and 160: Cables de transmisión y de corrien
- Page 161 and 162: ◆ Ejemplo de conexión del cable
- Page 163 and 164: ◆ Procedimiento de la dirección
- Page 165 and 166: Configuración del número del grup
- Page 167: ◆ Posición del conmutador girato
- Page 171 and 172: Función de diagnóstico automátic
- Page 173 and 174: Posición del indicador LED 01Y en
- Page 175 and 176: Diagrama de conductos CRUN458S0 4wa
- Page 177 and 178: Preparación del entubado 1) Corte
- Page 179 and 180: AISLAMIENTO TÉRMICO Apéndice 1. U
- Page 181 and 182: 3. Entubado de drenaje agrupado Ap
- Page 183 and 184: Unidad interior A B C D E F G H I J
- Page 185 and 186: Antes del encendido Unidad exterior
- Page 187 and 188: IMPORTANTE LG • Veuillez lire au
- Page 189 and 190: Précautions de Sécurité Précaut
- Page 191 and 192: Installez l'air conditionné selon
- Page 193 and 194: Ne pas installer l'unité extérieu
- Page 195 and 196: Avant de faire démarrer le fonctio
- Page 197 and 198: Combinaison avec les unités intér
- Page 199 and 200: Espace D'installation Installation
- Page 201 and 202: Installation collective et installa
- Page 203 and 204: Installation Emplacement du boulon
- Page 205 and 206: Installation des tubes de réfrigé
- Page 207 and 208: Système des tubes de réfrigérant
- Page 209 and 210: ◆ Méthode de ramification du col
- Page 211 and 212: ◆ Méthode de ramification du câ
- Page 213 and 214: ◆ Tube de connexion de l'unité i
- Page 215 and 216: Manière d'installer la tuyauterie
- Page 217 and 218: Essai d'herméticité et évacuatio
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Funcionamiento de prueba<br />
Comprobaciones previas al funcionamiento de prueba<br />
Funcionamiento de prueba<br />
El contenido de los paréntesis ( ) se refiere al modelo CRUN458S0<br />
Compruebe si existen fugas de refrigerante o falta de corriente del cable de transmisión.<br />
Compruebe que el megóhmetro de 500 V muestra 2.0 (1.0) M& o más entre el bloque del terminal del<br />
suministro de energía y la tierra. No ponga en marcha el aparato en caso de 2.0 (1.0) M& o menos.<br />
NOTA: Nunca efectúe una comprobación megohmétrica sobre el panel de control del terminal. De lo<br />
contrario, el panel de control se averiaría.<br />
Inmediatamente después de montar la unidad, o después de dejarla apagada durante un tiempo<br />
prolongado, la resistencia del aislamiento entre el panel del terminal del suministro eléctrico<br />
y la tierra podrá disminuir aprox. 2 (1) M& como resultado de la acumulación de refrigerante en<br />
el compresor interno.<br />
Si la resistencia de aislamiento es mayor que 2 (1) M&, el encendido de la corriente principal y<br />
la provisión de energía al calentador del cárter durante más de 12 horas, hará que se evapore<br />
el refrigerante, aumentando la resistencia de aislamiento.<br />
Compruebe si las válvulas de gas y de líquido están completamente abiertas.<br />
NOTA: Asegúrese de apretar los tapones.<br />
Conecte el suministro universal al menos 12 horas antes de efectuar el funcionamiento de prueba<br />
para llevar corriente al calentador del cárter. Si las horas de suministro de corriente son demasiado<br />
pocas, el compresor podría funcionar incorrectamente.<br />
Compruebe si existe algún problema en el direccionamiento automático:<br />
Compruebe y confirme que no hay errores de mensaje en la visualización de las unidades de interior o<br />
mandos a distancia y LEDs en las unidades exteriores.<br />
Manual de Instalación 45<br />
ESPAÑOL