24.06.2013 Views

System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio

System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio

System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>System</strong><br />

<strong>Heat</strong> <strong>Pump</strong> <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

INSTALLATION MANUAL<br />

MODELS: CRUN Series<br />

IMPORTANT<br />

website http://www.lgservice.com<br />

e-mail http://www.lgeservice.com/techsup.html<br />

LG<br />

• Please read this installation manual completely before<br />

installing the product.<br />

• Installation work must be performed in accordance with<br />

the national wiring standards by authorized personnel<br />

only.<br />

• Please retain this installation manual for future reference<br />

after reading it thoroughly.<br />

ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH PORTUGUESE


2 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

CRUN Series <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> Installation Manual<br />

TABLE OF CONTENTS<br />

Safety Precautions.........................3<br />

Installation Process .....................10<br />

Combination of indoor and<br />

<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>s...............................11<br />

Selection the Best Location........12<br />

Installation Space ........................13<br />

Lifting Method ..............................16<br />

Installation ....................................17<br />

Refrigerant Pipe Installation .......19<br />

Elecrical wiring.............................33<br />

Test Run........................................45<br />

Appendix.......................................50<br />

<strong>System</strong> Check List .......................58


Safety Precautions<br />

Safety Precautions<br />

To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed.<br />

■ Be sure to read before installing the air conditioner.<br />

■ Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety.<br />

■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the<br />

following indications.<br />

■ Meanings of symbols used in this manual are as shown below.<br />

ELV<br />

This symbol indicates the possibility of death or serious injury.<br />

This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only.<br />

Be sure not to do.<br />

Be sure to follow the instruction.<br />

Indicates a part which must be grounded.<br />

Indicates that caution should be taken with rotating parts.<br />

(This symbol is displayed on the main unit label.) <br />

Indicates that the main switch must be turned off before servicing.<br />

(This symbol is displayed on the main unit label.) <br />

Beware of electric shock<br />

(This symbol is displayed on the main unit label.) <br />

Beware of hot surface<br />

(This symbol is displayed on the main unit label.) <br />

Please pay attention to electric shock. And at servicing, please shut down<br />

the power supply for both of Indoor <strong>Unit</strong> and <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>.<br />

WARNING Carefully read the labels affixed to the main unit.<br />

Installation Manual 3<br />

ENGLISH


Safety Precautions<br />

Cautions before installation<br />

Ask the dealer or an authorized technician to<br />

install the air conditioner.<br />

- Improper installation by<br />

the user may result in<br />

water leakage, electric<br />

shock, or fire.<br />

Use the specified cables for wiring. Make the<br />

connections securely so that the outside force<br />

of the cable is not applied to the terminals.<br />

- Inadequate connection and fastening may generate<br />

heat and cause a fire.<br />

Always use accessories specified by LG<br />

Electronics.<br />

- Ask an authorized technician<br />

to install the<br />

accessories. Improper<br />

installation by the user<br />

may result in water leakage,<br />

electric shock, or<br />

fire.<br />

Do not touch the heat exchanger fins.<br />

- Improper handling may<br />

result in injury.<br />

4 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Install the air unit at a place that can withstand<br />

its weight.<br />

- Inadequate strength may<br />

cause the unit to fall<br />

down, resulting in<br />

injuries.<br />

Prepare for typhoons and other strong winds<br />

and earthquakes and install the unit at the<br />

specified place.<br />

- Improper installation may cause the unit to topple<br />

and result in injury.<br />

Never repair the unit. If the air conditioner<br />

must be repaired, consult the dealer.<br />

- If the unit is repaired<br />

improperly, water leakage,<br />

electric shock, or<br />

fire may result.<br />

If refrigerant gas leaks during installation<br />

work, ventilate the room.<br />

- If the refrigerant gas<br />

comes into contact with<br />

a flame, poisonous<br />

gases will be released.


Install the air conditioner according to this<br />

Installation Manual.<br />

- If the unit is installed improperly, water leakage,<br />

electric shock, or fire may result.<br />

Securely install the cover of control box and<br />

the panel.<br />

- If the cover and panel are not installed properly,<br />

dust or water may enter the outdoor unit and fire<br />

or electric shock may result.<br />

If the air conditioner is installed in a small<br />

room, measures must be taken to prevent the<br />

refrigerant concentration from exceeding the<br />

safety limit when the refrigerant leaks.<br />

- Consult the dealer regarding the appropriate<br />

measures to prevent the safety limit from being<br />

exceeded. Should the refrigerant leak and cause<br />

the safety limit to be exceeded, hazards due to<br />

lack of oxygen in the room could result.<br />

Safety Precautions<br />

Have all electric work done by a licensed<br />

electrician according to "Electric Facility<br />

Engineering Standard" and "Interior Wire<br />

Regulations" and the instructions given in<br />

this manual and always use a special circuit.<br />

- If the power source<br />

capacity is inadequate or<br />

electric work is performed<br />

improperly, electric<br />

shock and fire may<br />

result.<br />

When installing and moving the air conditioner<br />

to another site, do not charge it with a<br />

refrigerant different from the refrigerant<br />

(R407C) specified on the unit.<br />

- If a different refrigerant or air is mixed with the<br />

original refrigerant, the refrigerant cycle may<br />

malfunction and the unit may be damaged.<br />

When moving and reinstalling the air conditioner,<br />

consult the dealer or an authorized<br />

technician.<br />

- If the air conditioner is installed improperly, water<br />

leakage, electric shock, or fire may result.<br />

Installation Manual 5<br />

ENGLISH


Safety Precautions<br />

After completing installation work, make sure<br />

that refrigerant gas is not leaking.<br />

- If the refrigerant gas leaks and is exposed to a<br />

fan heater, stove, oven, or other heat source, it<br />

may generate noxious gases.<br />

Cautions before installation Site<br />

Do not install the unit where combustible gas<br />

may leak.<br />

- If the gas leaks and accumulates around the<br />

unit, an explosion may result.<br />

Do not use the air conditioner in special environments.<br />

- Oil, steam, sulfuric smoke, etc. can significantly<br />

reduce the performance of the air conditioner or<br />

damage its parts.<br />

6 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Gasolin<br />

Do not reconstruct or change the settings of<br />

the protection devices.<br />

- If the pressure switch, thermal switch, or other<br />

protection device is shorted and operated<br />

forcibly, or parts other than those specified by<br />

LG Electronics are used, fire or explosion may<br />

result.<br />

Do not use the air conditioner where food,<br />

pets, plants, precision instruments, or artwork<br />

are kept.<br />

- The quality of the food, etc. may deteriorate.<br />

When installing the unit in a hospital, communication<br />

station, or similar place, provide<br />

sufficient protection against noise.<br />

- The inverter equipment, private power generator,<br />

high-frequency medical equipment, or radio<br />

communication equipment may cause the air<br />

conditioner to operate erroneously, or fail to<br />

operate. On the other hand, the air conditioner<br />

may affect such equipment by creating noise<br />

that disturbs medical treatment<br />

or image broadcasting.


Do not install the outdoor unit at the outside<br />

of apartment balcony or veranda or the site<br />

of the same installation condition<br />

Do not install the unit on a structure that may<br />

cause leakage.<br />

- When the room humidity<br />

exceeds 80% or when the<br />

drain pipe is clogged, condensation<br />

may drip from the<br />

indoor unit. Perform collective<br />

drainage work together<br />

with the outdoor unit, as<br />

required.<br />

Safety Precautions<br />

Do not install the unit beside or on the footway<br />

which may be flooded or submerged and may<br />

be an obstructions for pedestrians to walk.<br />

- In case that inevitably<br />

install the unit beside the<br />

footway, it may cause a<br />

problem for your neighbors.<br />

Cautions for electrical work and movement<br />

Ground the unit.<br />

- Do not connect the<br />

ground wire to gas or<br />

water pipes, lightning<br />

rods, or telephone<br />

ground lines. Improper<br />

grounding may result in<br />

electric shock.<br />

Install a leakage circuit breaker, as required.<br />

- If a leakage circuit breaker is<br />

not installed,<br />

electric shock may result.<br />

Take measures to prevent children from<br />

touching the unit.<br />

- Injuries such as cuts could occur if a child<br />

touches the surface of the fins on the heat<br />

exchanger.<br />

Install the power cable so that tension is not<br />

applied to the cable.<br />

- Tension may cause the<br />

cable to break and generate<br />

heat and cause a<br />

fire.<br />

Use power cables of sufficient current carrying<br />

capacity and rating.<br />

- Cables that are too small<br />

may leak, generate heat,<br />

and cause a fire.<br />

Installation Manual 7<br />

ENGLISH


Safety Precautions<br />

Use only a circuit breaker and fuse of the<br />

specified capacity.<br />

- A fuse or circuit breaker of a larger capacity or a<br />

steel or copper wire may result in a general unit<br />

failure or fire.<br />

Be careful that the installation base is not<br />

damaged by long use.<br />

- If the damage is left uncorrected, the unit may<br />

fall and cause personal injury or property<br />

damage.<br />

8 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Do not wash the air conditioner units.<br />

- Washing them may cause an electric shock.<br />

Install the drain piping according to this<br />

Installation Manual to ensure proper<br />

drainage. Wrap thermal insulation around the<br />

pipes to prevent condensation.<br />

- Improper drain piping may cause water leakage<br />

and damage to furniture and other possessions.<br />

Be very careful about product transportation.<br />

- Only one person should not carry the product if it weighs more than 20 kg.<br />

- Some products use PP bands for packaging. Do not use any PP bands for a<br />

means of transportation. It is dangerous.<br />

- Do not touch the heat exchanger fins, which may result in injury.<br />

- When transporting the outdoor unit, suspend it at the specified positions on<br />

the unit base. Also support the outdoor unit at four points so that it cannot slip<br />

sideways.<br />

Safely dispose of the packing materials.<br />

- Packing materials, such as nails and other metal or wooden parts, may cause<br />

stabs or other injuries.<br />

- Tear apart and throw away plastic packaging bags so that children will not play<br />

with them. If children play with a plastic bag which was not torn apart, they<br />

face the risk of suffocation.


Cautions before the test run<br />

Turn on the power at least 12 hours before<br />

starting operation.<br />

- Starting operation immediately after turning on<br />

the main power switch can result in severe damage<br />

to internal parts. Keep the power switch<br />

turned on during the operational season.<br />

Do not touch the refrigerant pipes during and<br />

immediately after operation.<br />

- During and immediately after operation, the<br />

refrigerant pipes may be hot or cold, depending<br />

on the condition of the refrigerant flowing<br />

through the refrigerant piping, compressor, and<br />

other refrigerant cycle parts. Your hands may<br />

suffer burns or frost-bite if you touch the refrigerant<br />

pipes.<br />

Do not turn off the power immediately after stopping operation.<br />

- Always wait at least five minutes before turning off the power.<br />

Otherwise, water leakage and trouble may occur.<br />

Safety Precautions<br />

Do not touch the switches with wet fingers.<br />

- Touching a switch with wet fingers can cause an<br />

electric shock.<br />

Do not operate the air conditioner with the<br />

panels and guards removed.<br />

- Rotating, hot, or high-voltage parts can cause<br />

injuries.<br />

Installation Manual 9<br />

ENGLISH


Installation Process<br />

Installation Process<br />

Determination of division work<br />

Preparation of contract drawings<br />

Sleeve and insert work<br />

Installation of indoor unit<br />

Refrigerant piping work<br />

Drain pipe work<br />

Duct work<br />

<strong>Heat</strong> insulation work<br />

Electrical work<br />

(connection circuits and drive circuits)<br />

<strong>Outdoor</strong> unit foundation work<br />

Installation of outdoor unit<br />

All tight test<br />

Vacuum drying<br />

Additional charge of refrigerant<br />

Fit facing panels<br />

Automatic addressing of indoor unit<br />

Test run adjustment<br />

Transfer to customer with explanation<br />

10 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Indicate clearly who is to be responsible for switch settings.<br />

Make relationship between outdoor, indoor, remote controller,<br />

and option connections clear.(Prepare control circuit diagram)<br />

Take account of gradient of drain piping.<br />

Check model name to make sure the fitting is made correctly.<br />

Special attention to dryness, cleanness and tightness.<br />

Adjust to downward gradient.<br />

Make sure airflow is sufficient.<br />

Make sure no gaps are left where the insulating materials<br />

are joined.<br />

Multiple core cable must not be used.(suitable cable should<br />

be selected)<br />

The foundation must be level.<br />

Avoid short circuits and ensure sufficient space is allowed<br />

for service.<br />

In the final check for 24hours at 3MPa(30.0 kg/cm 2 ) there<br />

must be no drop in pressure.<br />

The vacuum pump must have a capacity of reaching at<br />

least 5mmHg, 3hours<br />

Recharge correctly as calculated in this manual,<br />

and record the amount of additional refrigerant.<br />

Make sure there are no gaps left between the facing materials<br />

used on the ceiling.<br />

Refer to automatic addressing flowchart.<br />

Run each indoor unit in turn to make sure the pipe work<br />

has been fitted correctly.<br />

Explain the use of the system as clearly as possible to your customer<br />

and make sure all relevant documentation is in order.<br />

The above list indicates the order in which the individual work operations are normally carried out but this order<br />

may be varied where local conditions warrants such change.


Combination with indoor and <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>s<br />

Combination with indoor and <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>s<br />

- The total capacity index of indoor units is the sum of capacity index of each units and should be within the<br />

capacity index of the outdoor unit.<br />

Index<br />

7<br />

Model Name of <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Capacity<br />

CRUN458S0<br />

Range of Total Capacity Index<br />

22 ~ 50 (50 ~115%)<br />

CRUN1008T0 48~125 (50 ~ 130%)<br />

kW Btu/h<br />

Ceiling<br />

Mounted<br />

Cassette<br />

Type(one way)<br />

Model Name of Indoor <strong>Unit</strong><br />

Ceiling<br />

Mounted<br />

Cassette<br />

Type(four way)<br />

2.1 7,000 CRNN076TCA0 -<br />

CRNN076BNG0<br />

9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />

12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />

CRNN126TEA0<br />

CRNN096BJG0<br />

CRNN126BJG0<br />

18 5.3 18,000 -<br />

CRNN186TEA0<br />

-<br />

24 7.0 24,000 -<br />

CRNN246TDA0<br />

-<br />

28 8.2 28,000 -<br />

CRNN286TDA0<br />

-<br />

36 10.6 36,000 -<br />

CRNN366TDA0 -<br />

42 12.3 42,000 -<br />

CRNN426TDA0<br />

-<br />

48 14.1 48,000 -<br />

CRNN486TDA0<br />

-<br />

Index<br />

Capacity<br />

7 2.1<br />

9 2.6<br />

12 3.5<br />

18 5.3<br />

24 7.0<br />

kW Btu/h<br />

7,000<br />

9,000<br />

12,000<br />

18,000<br />

24,000<br />

Convertible<br />

Type<br />

-<br />

-<br />

-<br />

CRNN186VBA0<br />

CRNN246VBA0<br />

Wall Mounted<br />

Type<br />

CRNN076SRA0<br />

CRNN096SRA0<br />

CRNN126SRA0<br />

CRNN186STA0<br />

-<br />

Model Name of Indoor <strong>Unit</strong><br />

Art Cool Type<br />

-<br />

CRNN096SP*0<br />

CRNN126SP*0<br />

-<br />

-<br />

Art Cool Type<br />

(Wide)<br />

-<br />

-<br />

Ceiling<br />

concealed Duct<br />

Type<br />

(Low-Static)<br />

CRNN126SV*0<br />

CRNN186SV*0<br />

-<br />

Art Cool Type<br />

(Deluxe)<br />

CRNN076SU*0<br />

CRNN096SU*0<br />

CRNN126SU*0<br />

-<br />

-<br />

Ceiling<br />

concealed Duct<br />

Type<br />

(High-Static)<br />

CRNN186BHA0<br />

CRNN246BHA0<br />

CRNN286BGA0<br />

CRNN366BGA0<br />

CRNN426BGA0<br />

CRNN486BEA0<br />

Floor Standing<br />

Type<br />

(With Case)<br />

CRNN076CAA0<br />

CRNN096CBA0<br />

CRNN126CBA0<br />

CRNN186CCA0<br />

CRNN246CDA0<br />

Note:<br />

1. The mark [*] presents the color of the front panel.<br />

Art Cool Type/Art Cool Type(Wide)<br />

B: Blue D: Wood M: Metal<br />

Art Cool Type(Deluxe)<br />

R: Mirror G: Gold B: Blue<br />

2. Combinations in which the total capacity of the connected indoor units exceeds the capacity of the outdoor unit will reduce the capacity<br />

of each indoor unit below the rated capacity during simultaneous operation. Therefore, if circumstances allows, combine indoor units<br />

within the capacity of outdoor unit.<br />

Installation Manual 11<br />

-<br />

-<br />

-<br />

ENGLISH


Select the Best Location<br />

Select the Best Location<br />

Select space for installing outdoor unit, which will meet the following conditions:<br />

• No direct thermal radiation from other heat sources<br />

• No possibility of annoying the neighbors by noise from unit<br />

• No exposition to strong wind<br />

• With strength which bears weight of unit<br />

• Note that drain flows out of unit when heating<br />

• Space out for air passage and service work.<br />

Do not install unit to the space where generation, inflow, stagnation, and leak of combustible gas is expected.<br />

• Avoid unit installation in a place where acidic solution and spray (sulfur) are often used.<br />

• Do not use unit under any special environment where oil, steam and sulfuric gas exist.<br />

• Installation restriction on outdoor unit when the outdoor air temperature is -5°C or lower on cooling operation.<br />

• It is recommended to fence round the outdoor unit in order to prevent any person or animal from accessing the<br />

outdoor untit.<br />

• If installation site is area of heavy snowfall, then the following directions should be observed.<br />

- Make the foundation as high as possible.<br />

- Fit a snow protection hood.<br />

12 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>


Installation Space<br />

Individual Installation<br />

For CRUN1008T0<br />

Basic space required<br />

Installation Space<br />

A space of at least 250 mm is necessary at the back for inlet air. Taking servicing, etc. from the rear into<br />

account, a space of about 500 mm should be provided, the same as at the front.<br />

A 250 mm or more<br />

B 500 mm or more<br />

C Front panel<br />

D Top discharge (open in principle)<br />

E Side inlet (open in principle)<br />

F Rear inlet (open in principle)<br />

When inlet air enters from right and left sides of unit<br />

A<br />

B<br />

C<br />

500 mm or more<br />

250 mm or more<br />

Back(HEX side)<br />

D 150 mm from the wall<br />

When unit is surrounded by walls<br />

A 500 mm or more<br />

B 250 mm or more<br />

C Back(HEX side)<br />

E<br />

D<br />

C<br />

B<br />

C<br />

A<br />

B<br />

B B<br />

C<br />

F<br />

A<br />

A<br />

B<br />

<br />

E<br />

H<br />

A<br />

C<br />

B<br />

D<br />

F<br />

<br />

A<br />

B<br />

C<br />

H<br />

Installation Manual 13<br />

ENGLISH


Installation Space<br />

When there is an obstruction above the unit<br />

A 45° or more<br />

B 300 mm or more<br />

C 250 mm or more<br />

D 1000 mm or more<br />

E Air outlet guide (Procured at the site)<br />

F<br />

250 mm or more<br />

For CRUN458S0<br />

• If an awning is built over the unit to prevent direct<br />

sunlight or rain exposure, be careful that heat radiation<br />

from the condenser is not restricted.<br />

• There should not be any animals or plants which<br />

could be affected by hot air discharged.<br />

• Ensure the spaces indicated by arrows from the<br />

wall, ceiling, fence or other obstacles.<br />

14 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

B<br />

A<br />

C<br />

More than<br />

30cm<br />

Fence or<br />

obstacles<br />

D<br />

E<br />

Sunroof<br />

F<br />

More than<br />

30cm<br />

More than<br />

70cm


Collective / Continuous installation<br />

Installation Space<br />

Space required for collective installation and continuous installation:When installing several units, leave<br />

the space between each block as shown below considering passage for air and people.<br />

A (Must be open)<br />

B Front(panel side)<br />

C 500 mm or more<br />

C<br />

B B B B B<br />

C<br />

B<br />

D 150 mm or more<br />

E 250 mm or more<br />

F<br />

A<br />

C C C C E<br />

A<br />

600 mm or more<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

E E<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

F<br />

C<br />

B<br />

B<br />

D<br />

B B<br />

A A<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

D<br />

B B<br />

Installation Manual 15<br />

A<br />

C<br />

E<br />

C<br />

F<br />

C<br />

ENGLISH


Lifting Method<br />

Lifting method<br />

• When carrying the unit suspended, pass the ropes under the unit and use the two suspension points each at<br />

the front and rear.<br />

• Always lift the unit with ropes attached at four points so that impact is not applied to the unit.<br />

• Attach the ropes to the unit at an angle of 40° or less.<br />

• Use two ropes at least 7 m long.<br />

Weight of product:<br />

CAUTION<br />

A<br />

40° or less<br />

B Rope suspension part<br />

Be very careful to carry product.<br />

• Do not have only one person carry product if it is more than 20 kg.<br />

• PP bands are used to pack some products. Do not use them as a mean for transportation because they<br />

are dangerous.<br />

• Do not touch heat exchanger fins with your bare hands. Otherwise you may get a cut in your hands.<br />

• Tear plastic packaging bag and scrap it so that children cannot play with it. Otherwise plastic packaging<br />

bag may suffocate children to death.<br />

• When carrying in outdoor unit, be sure to support it at four points. Carrying in and lifting with 3-point support<br />

may make outdoor unit unstable, resulting in a fall of it.<br />

16 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

B<br />

CRUN1008T0 CRUN458S0<br />

300 kg 125kg<br />

A


Installation<br />

Location of anchor bolt<br />

CRUN1008T0<br />

• Individual installation<br />

669±2<br />

797±2<br />

• Example of collective installation<br />

797±2<br />

797<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

Installation foot<br />

Installation<br />

Installation Manual 17<br />

ENGLISH


Installation<br />

Foundation for Installation<br />

CRUN1008T0<br />

D<br />

• Fix the unit tightly with bolts as shown below so that unit will not fall down due to earthquake or gust.<br />

• Use concrete or angle for foundation of unit.<br />

• Vibration may be transmitted to the installation section and noise and vibration may be generated from the<br />

floor and walls, depending on the installation conditions. Therefore, provide ample vibrationproofing (cushion<br />

pads, cushion frame, etc.).<br />

WARNING<br />

18 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

E<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

A<br />

B<br />

C<br />

Be sure that the corners are firmly seated. If the corners are not firmly<br />

seated, the installation feet may be bent.<br />

M10 anchor bolt procured at the site.<br />

Corner is not seated.<br />

<strong>Unit</strong><br />

(Provide ample vibrationproofing between the unit and the foundation by<br />

using cushion pads, cushion frame, etc.)<br />

Concrete foundation<br />

• Be sure to install unit in a place strong enough to withstand its weight.<br />

Any lack of strength may cause unit to fall down, resulting in a personal injury.<br />

• Have installation work in order to protect against a strong wind and earthquake. Any installation<br />

deficiency may cause unit to fall down, resulting in a personal injury.<br />

When building the foundation, give full attention to the floor strength, drain water disposal (during operation,<br />

drain water flows out of the unit), and piping and wiring routes.


Refrigerant piping installation<br />

A To <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

B Capped Piping<br />

Y branch<br />

Less than 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />

~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />

~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />

17.6kW(60,000 Btu/h) or more<br />

ARBL052S<br />

ARBL052L<br />

ARBL102S<br />

ARBL102L<br />

A A<br />

Refrigerant piping installation<br />

The method of connection consists of flare connections at the indoor units, brazing connections for the piping of<br />

the outdoor unit. Note that the branched sections are brazed.<br />

WARNING<br />

Always use extreme care to prevent the refrigerant gas (R407C) from the leakage while using fire or<br />

flame. If the refrigerant gas comes in contact with the flame from any source, such as a gas stove, it<br />

breaks down and generates a poisonous gas which can cause gas poisoning. Never weld in an<br />

unventilated room. Always conduct an inspection for gas leakage after installation of the refrigerant<br />

piping has been completed.<br />

Areas of caution<br />

1. Use the following materials for refrigeration piping.<br />

• Material: Seamless phosphorous deoxidized copper pipe<br />

2. Commercially available piping often contains dust and other materials. Always blow it clean with a<br />

dry inert gas.<br />

3. Use care to prevent dust, water or other contaminants from entering the piping during installation.<br />

4. Reduce the number of bending portions as much as possible, and make bending radius as big as<br />

possible.<br />

5. Always use the branch piping set shown below, which are sold separately.<br />

Header<br />

4 branch 7 branch 10 branch<br />

ARBL054 ARBL057<br />

ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />

6. If the diameters of the branch piping of the designated refrigerant piping differs, use a pipe cutter to cut<br />

the connecting section and then use an adapter for connecting different diameters to connect the piping.<br />

7. Always observe the restrictions on the refrigerant piping (such as rated length, the difference between<br />

high/low pressures, and piping diameter).<br />

Failure to do so can result in equipment failure or a decline in heating/cooling performance.<br />

8. A second branch cannot be made after a header. (These are shown by X.)<br />

-<br />

Installation Manual 19<br />

B<br />

ENGLISH


Refrigerant piping installation<br />

9. Always use good-quality materials for brazing.<br />

10. The Multi V Series will stop due to an abnormality like excessive or insufficient refrigerant. At such a time,<br />

always properly charge the refrigerant to the system. When servicing, always check the notes concerning<br />

pipe length and amount of additional refrigerant at both locations.<br />

11. Never perform a pump down. This will not only damage the compressor but also deteriorate the performance.<br />

12. Never use refrigerant to perform an air purge. Always evacuate using a vacuum pump.<br />

13. Always insulate the piping properly. Insufficient insulation will result in a decline in heating/cooling performance,<br />

water drops from condensation and other such problems.<br />

14. When connecting the refrigerant piping, make sure the service valves of the outdoor unit is completely<br />

closed (the factory setting) and do not operate it until the refrigerant piping for the outdoor and indoor units<br />

has been connected, a refrigerant leakage test has been performed and the evacuation process has been<br />

completed.<br />

15. Always use a non-oxidizing brazing material for brazing the parts. If a non-oxidizing brazing material is not<br />

used, it could cause clogging or damage to the compressor unit.<br />

16. Charge Nitrogen gas for pipe not to be oxidized during brazing.<br />

17. Connect a strainer (Filter/Drier) to liquid pipe outside of service port<br />

- strainer (Filter/Drier): DANFOSS product.<br />

18. When recharging refrigerant, the drier in outdoor unit should be replaced.<br />

WARNING<br />

When installing and moving the air conditioner to another site, be sure to make refrigerant recharged<br />

after perfect evacuation.<br />

- If a different refrigerant or air is mixed with the original refrigerant, the refrigerant cycle may malfunction and<br />

the unit may be damaged.<br />

CAUTION<br />

When connecting the piping from outdoor unit(CRUN1008T0), the pipe withdraw hole of front panel<br />

should be cut, the cutout section is so sharp that it may cause an wound on finger.<br />

- The cut section should be eliminated and smooth.<br />

20 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

: Cut section


Refrigerant piping system<br />

◆ Y branch method<br />

CRUN458S0<br />

Example : 5 indoor units<br />

connected<br />

: outdoor unit<br />

: 1st branch<br />

(branch union)<br />

: indoor units<br />

: downward<br />

indoor unit<br />

➲ Piping diameter (A)<br />

- Liquid pipe : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Gas pipe : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

30m<br />

H<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

a<br />

C<br />

1<br />

12m<br />

B<br />

Refrigerant piping installation<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

C D e<br />

b c d<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

➲ Refrigerant pipe diameter from branch to branch (B,C,D)<br />

Downward indoor unit total capacity<br />

[kW(Btu/h)]<br />

➲ Total pipe length = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~8.2(28,000)<br />

~15.0(51,000)<br />

Longest pipe length<br />

A+B+C+D+e ≤ 70m<br />

Longest pipe length after 1st branch<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

Liquid pipe<br />

(mm)<br />

Ø9.52<br />

Ø12.7<br />

Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />

H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)<br />

Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />

h ≤ 12m<br />

Gas pipe<br />

(mm)<br />

Ø15.88<br />

Ø19.05<br />

C<br />

Installation Manual 21<br />

5<br />

D<br />

ENGLISH


Refrigerant piping installation<br />

CRUN1008T0<br />

Example : 5 indoor units<br />

connected<br />

: outdoor unit<br />

: 1st branch<br />

(branch union)<br />

: indoor units<br />

: downward<br />

indoor unit<br />

➲ Piping diameter (A)<br />

- Liquid pipe : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Gas pipe : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Refrigerant pipe diameter from branch to branch (B,C,D)<br />

➲ Total pipe length = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

22 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

50m<br />

H<br />

Downward indoor unit total capacity<br />

[kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Longest pipe length<br />

A+B+C+D+e ≤ 100m<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

15m<br />

Longest pipe length after 1st branch<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

a b c d<br />

C<br />

1<br />

B<br />

Liquid pipe<br />

[mm(inch)]<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />

H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)<br />

Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />

h ≤ 15m<br />

C D e<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

Gas pipe<br />

[mm(inch)]<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

C<br />

D<br />

5


◆ Header Method<br />

CRUN458S0<br />

Example : 6 indoor units<br />

connected<br />

: outdoor unit<br />

: 1st branch<br />

: indoor units<br />

: sealing<br />

➲ Piping diameter (A)<br />

- Liquid pipe : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Gas pipe : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

➲ Total pipe length = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

Longest pipe length<br />

A+f ≤ 70m<br />

30m<br />

H<br />

A<br />

h<br />

Longest pipe length after 1st branch<br />

f ≤ 30m<br />

12m<br />

Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />

A<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)*<br />

Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />

h ≤ 12m<br />

* Indoor unit should be installed at lower position than the<br />

header.<br />

a<br />

b<br />

c d<br />

C C<br />

3 4<br />

Refrigerant piping installation<br />

L 70m<br />

Branch pipe can not be used<br />

after header<br />

X<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

C<br />

Installation Manual 23<br />

f<br />

6<br />

ENGLISH


Refrigerant piping installation<br />

CRUN1008T0<br />

Example : 6 indoor units<br />

connected<br />

: outdoor unit<br />

: 1st branch<br />

: indoor units<br />

: sealing<br />

➲ Piping diameter (A)<br />

- Liquid pipe : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Gas pipe : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Total pipe length = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

Longest pipe length<br />

A+f ≤ 100m<br />

24 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

50m<br />

H<br />

A<br />

h<br />

Longest pipe length after 1st branch<br />

f ≤ 30m<br />

A<br />

15m<br />

Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />

a<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

b<br />

c d<br />

C C<br />

3 4<br />

L 100m<br />

Branch pipe can not be used<br />

after header<br />

H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)*<br />

Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />

h ≤ 15m<br />

* Indoor unit should be installed at lower position than the<br />

header<br />

X<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

f<br />

C<br />

6


◆ Combination of Y branch/header method<br />

CRUN458S0<br />

Example : 5 indoor units<br />

connected<br />

: outdoor unit<br />

: 1st branch<br />

(branch union)<br />

: Y branch<br />

: indoor unit<br />

: header<br />

: sealing<br />

: downward<br />

indoor unit<br />

➲ Piping diameter (A)<br />

- Liquid pipe : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Gas pipe : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

➲ Refrigerant pipe diameter from branch to branch (B,C)<br />

➲ Total pipe length = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

30m<br />

H<br />

Downward indoor unit total capacity<br />

[kW(Btu/h)]<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~3.8(13,000)<br />

~8.2(28,000)<br />

~15.0(51,000)<br />

Longest pipe length<br />

A+B+b ≤ 70m<br />

Longest pipe length after 1st branch<br />

B+b ≤ 30m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

Liquid pipe<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />

H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)*<br />

Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />

h ≤ 12m<br />

* Indoor unit should be installed at lower position than the<br />

header<br />

C<br />

1<br />

C<br />

D<br />

Refrigerant piping installation<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

a<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

Branch pipe can not be used<br />

after header<br />

b<br />

Gas pipe<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

X<br />

E<br />

2<br />

D<br />

G<br />

12m<br />

h<br />

Installation Manual 25<br />

F<br />

ENGLISH


Refrigerant piping installation<br />

CRUN1008T0<br />

Example : 5 indoor units<br />

connected<br />

: outdoor unit<br />

: 1st branch<br />

(branch union)<br />

: Y branch<br />

: indoor unit<br />

: header<br />

: sealing<br />

: downward<br />

indoor unit<br />

➲ Piping diameter (A)<br />

- Liquid pipe : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Gas pipe : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Refrigerant pipe diameter from branch to branch (B,C)<br />

➲ Total pipe length = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

26 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

50m<br />

H<br />

Downward indoor unit total capacity<br />

[kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Longest pipe length<br />

A+B+b ≤ 100m<br />

Longest pipe length after 1st branch<br />

B+b ≤ 30m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

Liquid pipe<br />

[mm(inch)]<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />

H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)*<br />

Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />

h ≤ 15m<br />

* Indoor unit should be installed at lower position than the<br />

header<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

b<br />

X<br />

E<br />

a 2<br />

D<br />

Branch pipe can not be used<br />

after header<br />

Gas pipe<br />

[mm(inch)]<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h


◆ Indoor <strong>Unit</strong> Connection<br />

50m<br />

H<br />

A<br />

A<br />

Total pipe length ≤ 220m Total pipe length ≤ 100m<br />

➲ Indoor unit connecting pipe from branch (a,b,c,d,e)<br />

Downward indoor unit total capacity<br />

[kW(Btu/h)]<br />

2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />

5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />

10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />

◆ Distribution Method<br />

Line Distribution<br />

B<br />

B<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

b<br />

X<br />

E<br />

a 2<br />

D<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h<br />

Liquid pipe<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Refrigerant piping installation<br />

Gas pipe<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(3/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

With line distribution method, it is possible to make the first or the second main pipe distribution within the<br />

third branch, And do not make the main pipe distribution, at or after the fourth branch.<br />

Correct<br />

Correct<br />

1st<br />

1st<br />

better<br />

2nd<br />

permit<br />

1st<br />

Main Pipe<br />

Distribution<br />

2nd 3rd<br />

3rd<br />

2nd<br />

Main Pipe<br />

Distribution<br />

Note-<br />

Main Pipe Distribution : Distribution from One Multi-kit to Two Multi-kits(mark with a circle)<br />

30m<br />

H<br />

A<br />

Incorrect<br />

1st<br />

Incorrect<br />

1st<br />

A<br />

B<br />

B<br />

2nd<br />

1st<br />

Main Pipe<br />

Distribution<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

D<br />

D<br />

X<br />

d e<br />

4 D D<br />

L 70m<br />

3 5<br />

a<br />

3rd<br />

Incorrect<br />

l 30m<br />

2nd 3rd 4th<br />

b<br />

Incorrect<br />

E<br />

2<br />

2nd<br />

Main Pipe<br />

Distribution<br />

D<br />

F<br />

G<br />

12m<br />

h<br />

Installation Manual 27<br />

ENGLISH


Refrigerant piping installation<br />

◆ The Amount of Refrigerant<br />

The calculation of the additional charge should take account of the length of pipe.<br />

A<br />

B<br />

CRUN1008T0 charge = 10.0kg<br />

CRUN458S0 charge = 3.5kg<br />

Additional charge (kg)<br />

= x<br />

+ Total liquid pipe (m): Ø12.7mm x<br />

+ Total liquid pipe (m): Ø9.52mm x<br />

+ Total liquid pipe (m): Ø6.35mm x<br />

+<br />

Total liquid pipe (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />

CF(kg)<br />

(Correction Factor)<br />

Total amount(kg)<br />

WARNING<br />

=<br />

Regulation for refrigerant leakage(in Europe)<br />

: the amount of refrigerant leakage should satisfy the following equation for human safety.<br />

❐ If the above equation can not be satisfied, then follow the following steps.<br />

- Selection of air conditioning system: select one of the next<br />

1. Effective opening part Installation<br />

2. Reconfirmation of outdoor unit capacity and piping length<br />

3. Reduction of the amount of refrigerant<br />

4. 2 or more security device installation of alarm for gas leakage<br />

- Change indoor unit type<br />

: installation position should be over 2m from the floor (Wall mounted type → Cassette type)<br />

- Adoption of ventilation system<br />

: choose ordinary ventilation system or building ventilation system<br />

- Limitation in piping work<br />

: design for earthquake-proof and prevention against thermal stress<br />

28 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

+<br />

0.12(kg/m)<br />

0.06(kg/m)<br />

0.025(kg/m)<br />

CRUN458S0 : CF = 1.0<br />

CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />

A B<br />

Total amount of refrigerant in the system<br />

Volume of the room at which indoor unit of the least capacity is installed<br />

A<br />

A<br />

B<br />

C X<br />

c d<br />

e<br />

3 B 4 B 5 B<br />

a<br />

B<br />

<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>(CRUN1008T0)<br />

Indoor <strong>Unit</strong><br />

A: ø15.88, 60m<br />

B: ø9.52, 20m<br />

C: ø12.7, 20m<br />

1<br />

Additional Charge = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />

+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />

= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />

+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />

= 21.75 (kg)<br />

b<br />

0.3 ( kg / m 3 )<br />

2<br />

B<br />

a: ø6.35, 10m<br />

b: ø6.35, 10m<br />

c : ø6.35, 10m<br />

d: ø6.35, 10m<br />

e: ø6.35, 10m


Branch pipe Fitting<br />

A<br />

A<br />

Y branch<br />

Header<br />

Insulator<br />

(included with kit)<br />

Horizontal<br />

plane<br />

B<br />

B<br />

Viewed from point A<br />

in direction of arrow<br />

Liquid and gas<br />

pipe joints<br />

A<br />

Refrigerant piping installation<br />

A To <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

B To Branch Piping or Indoor <strong>Unit</strong><br />

• Ensure that the branch pipes are attached horizontally or vertically (see the diagram below.)<br />

C<br />

Within +/- 10°<br />

Insulator for<br />

field piping<br />

A To outdoor unit<br />

B To indoor unit<br />

Facing upwards<br />

• There is no limitation on the joint mounting configuration.<br />

• If the diameter of the refrigerant piping selected by the procedures described is different from the size<br />

of the joint, the connecting section should be cut with a pipe cutter.<br />

• Branch pipe should be insulated with the insulator in each kit. Tape<br />

(field supply)<br />

• The indoor unit having larger capacity must be<br />

installed closer to than smaller one.<br />

• If the diameter of the refrigerant piping selected<br />

by the procedures described is different from<br />

the size of the joint, the connecting section<br />

should be cut with a pipe cutter.<br />

Pipe cutter<br />

• When the number of pipes to be connected is<br />

smaller than the number of header branches,<br />

install a cap to the unconnected branches.<br />

Installation Manual 29<br />

ENGLISH


Refrigerant piping installation<br />

• When the number of indoor units to be connected to the branch pipes is less than the number of branch<br />

pipes available for connection then cap pipes should be fitted to the surplus branches.<br />

• Fit branch pipe lie in a horizontal plane.<br />

• Header should be insulated with the insulator in each kit.<br />

• Joints between branch and pipe should be sealed with the tape included in each kit.<br />

Insulator<br />

• Any cap pipe should be insulated using the insulator provided with each kit and then taped as described<br />

above.<br />

Insulator for cap pipe<br />

Cap pipe<br />

30 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

B<br />

Horizontal plane<br />

Piched pipe<br />

View from point B in the direction of the arrow<br />

Tape<br />

Insulator of field pipe<br />

Insulate the header using<br />

the insulation<br />

material attached to the<br />

branch pipe kit<br />

as shown in the figure.<br />

Tape


Airtight Test and Evacuation<br />

(1) Airtight test<br />

Refrigerant piping installation<br />

Airtight test should be made by pressurizing nitrogen gas to 2.94 MPa. For the test method, refer to the following<br />

figure. (Make a test with the service valves closed. Be also sure to pressurize both liquid pipe and gas pipe.)<br />

The test result can be judged good if the pressure has not been reduced after leaving for about one day after<br />

completion of nitrogen gas pressurization.<br />

Charging<br />

cylinder<br />

Vacuum pump<br />

Indoor unit<br />

(1)<br />

(2) Evacuation<br />

Indoor unit<br />

Check valve<br />

Lo<br />

Lo<br />

Liquid side<br />

Gas side<br />

Liquid side<br />

Gas side<br />

3-Way<br />

valve<br />

3-Way<br />

valve<br />

3-Way<br />

valve<br />

<strong>Outdoor</strong> unit<br />

Evacuation should be made from the service port provided on the outdoor unit’s service valve to the vacuum<br />

pump commonly used for both liquid pipe and gas pipe. (Make evacuation from both liquid pipe and gas pipe<br />

with the service valve closed.)<br />

* Never perform air purging using refrigerant.<br />

<strong>Outdoor</strong> unit<br />

• Evacuation should be done for 3 hours or more<br />

after the pressure is under 5 tor.<br />

Scale<br />

Use a gravimeter. (One that can measure down to<br />

0.1 kg.). If you are unable to prepare such a highprecision<br />

gravimeter you may use a charge<br />

cylinder.<br />

Note : Always add an appropriate amount of refrigerant. (For the refrigerant additional charge)<br />

Too much or too little refrigerant will cause trouble.<br />

WARNING<br />

When installing and moving the air conditioner to another site, recharge after perfect evacuation.<br />

- If a different refrigerant or air is mixed with the original refrigerant, the refrigerant cycle may malfunction and<br />

the unit may be damaged.<br />

Installation Manual 31<br />

ENGLISH


Refrigerant piping installation<br />

Thermal insulation of refrigerant piping<br />

Be sure to give insulation work to refrigerant piping by covering liquid pipe and gas pipe separately with<br />

enough thickness heat-resistant polyethylene, so that no gap is observed in the joint between indoor unit<br />

and insulating material, and insulating materials themselves. When insulation work is insufficient, there is a<br />

possibility of condensation drip, etc. Pay special attention to insulation work to ceiling plenum.<br />

A Steel wire<br />

B Piping<br />

D E<br />

C Asphaltic oily mastic or asphalt<br />

D <strong>Heat</strong> insulation material A<br />

E Outer covering B<br />

Bad example<br />

Good example<br />

Penetrations<br />

Inner wall (concealed)<br />

A B<br />

Floor (fireproofing)<br />

B A C<br />

32 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

D<br />

G<br />

B<br />

<strong>Heat</strong><br />

insulation<br />

material A<br />

Outer<br />

covering B<br />

• Do not insulate gas or low pressure pipe and liquid or high<br />

pressure pipe together.<br />

F<br />

A<br />

B<br />

E<br />

C<br />

C<br />

D<br />

B<br />

C<br />

E<br />

G<br />

F<br />

B<br />

F<br />

D<br />

E<br />

D<br />

D<br />

A<br />

E<br />

B<br />

C<br />

H<br />

Glass fiber + Steel wire<br />

Adhesive + <strong>Heat</strong> - resistant polyethylene foam +<br />

Adhesive tape<br />

Indoor Vinyl tape<br />

Floor exposed Water-proof hemp cloth + Bronze asphalt<br />

<strong>Outdoor</strong> Water-proof hemp cloth + Zinc plate + Oily paint<br />

Note:<br />

When using polyethylene cover as covering material, asphalt roofing<br />

shall not be required.<br />

A Liquid pipe<br />

B Gas pipe<br />

C Electric wire<br />

D Finishing tape<br />

E Insulating material<br />

F Transmission cable<br />

A Liquid pipe<br />

B Gas pipe<br />

C Electric wire<br />

D Finishing tape<br />

E Insulating material<br />

F Transmission cable<br />

E<br />

A<br />

F<br />

Outer wall Outer wall (exposed)<br />

D<br />

A B<br />

E<br />

B<br />

Roof pipe shaft<br />

Penetrating portion on fire<br />

limit and boundary wall<br />

I<br />

A<br />

1m<br />

• Be sure to fully insulate connecting portion.<br />

A<br />

A Liquid pipe<br />

B Gas pipe<br />

C Electric wire<br />

D Finishing rectangular pipe<br />

E Insulating material<br />

F Transmission cable<br />

I<br />

1m<br />

J<br />

A These parts are not insulated.<br />

Sleeve<br />

<strong>Heat</strong> insulating material<br />

Lagging<br />

Caulking material<br />

Band<br />

Waterproofing layer<br />

Sleeve with edge<br />

Lagging material<br />

Mortar or other incombustible caulking<br />

Incombustible heat insulation material<br />

When filling a gap with mortar, cover the<br />

penetration part with steel plate so that<br />

the insulation material will not be caved in.<br />

For this part, use incombustible materials<br />

for both insulation and covering.(Vinyl<br />

covering should not be used.)


Electrical Wiring<br />

Areas of Caution<br />

TB6 TB6<br />

TB6<br />

A A<br />

TB6: Transmission line terminal block<br />

A <strong>Outdoor</strong> unit<br />

B 2-core cable<br />

C Indoor unit<br />

D Remote controller<br />

E Multi-core cable<br />

B<br />

B<br />

C<br />

D<br />

TB6<br />

E<br />

C<br />

Electrical Wiring<br />

1. Follow ordinance of your governmental organization for technical standard related to electrical equipment,<br />

wiring regulations and guidance of each electric power company.<br />

WARNING<br />

Be sure to have authorized electric engineers do electric work using special circuits in accordance with<br />

regulations and this installation manual. If power supply circuit has a lack of capacity or electric work<br />

deficiency, it may cause an electric shock or fire.<br />

2. Install the outdoor unit transmission line away from the power source wiring so that it is not affected by electric<br />

noise from the power source. (Do not run it through the same conduit.)<br />

3. Be sure to provide designated grounding work to outdoor unit.<br />

CAUTION<br />

Be sure to put outdoor unit to earth. Do not connect earth line to any gas pipe, water pipe, lightening<br />

rod or telephone earth line. If earth is incomplete, it may cause an electric shock.<br />

4. Give some allowance to wiring for electrical part box of indoor and outdoor units, because the box is sometimes<br />

removed at the time of service work.<br />

5. Never connect the main power source to terminal block of transmission line. If connected, electrical parts will<br />

be burnt out.<br />

6. Use 2-core shield cable for transmission line.(O mark in the figure below) If transmission lines of different systems<br />

are wired with the same multiplecore cable, the resultant poor transmitting and receiving will cause erroneous<br />

operations. (X mark in the figure below)<br />

7. Only the transmission line specified should be connected to the terminal block for outdoor unit transmission.<br />

(Transmission line to be connected with indoor unit : Terminal block TB6 for transmission line, and central<br />

control)<br />

D<br />

Installation Manual 33<br />

ENGLISH


Electrical Wiring<br />

Control box and connecting position of wiring<br />

- Remove all of the screws at front -upper panel, and remove the front panel by pulling it forward<br />

WARNING<br />

34 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

- Connect indoor and outdoor units through the terminal block for<br />

transmission lines. <strong>Outdoor</strong> units and connections to central<br />

control systems go through the sub PCB for central control.<br />

- When making an indoor/outdoor connection with shielded wiring,<br />

connect the shield ground to the earth screw. When making a central<br />

control system connection with shielded wiring, use the terminal block<br />

for central control.<br />

- For the distance from main power lines to transmission lines refer to<br />

pages 35~37.<br />

- Refer to pages 38~40 for automatic addressing and 45~49 for test run.<br />

The temperature sensor for outdoor air should not be exposed to direct sunlight.<br />

-Take a appropriate cover to intercept direct sunlight.<br />

Terminal block for<br />

main power lines<br />

R S T N<br />

- Be careful for the polarity of main<br />

power lines<br />

R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />

T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />

(TB: terminal block, CB: circuit breaker)<br />

Inverter board Control board<br />

Terminal block for indoor unit<br />

transmission lines<br />

C D Vcc GND A B<br />

- -Be<br />

careful for misconnection<br />

or cross connection of the<br />

transmission lines<br />

Sub PCB for<br />

simple central control<br />

or internet control


Transmission and Power Lines<br />

1) Transmission cable<br />

• Types : shielding wire CVVS or CPEVS<br />

• Diameter : over 0.75mm 2<br />

• Insulation material : PVC<br />

• Maximum allowable temperature: 60°C<br />

• Maximum allowable line length: under 300m<br />

2) Remote control cable<br />

• Types : 3-core cable<br />

• Diameter : 0.5mm 2<br />

• Maximum length: 100m(over 50m, use over 0.5mm 2 )<br />

3) Simple central control cable<br />

• Types : 4-core cable<br />

• Diameter : over 0.75mm2 • Insulation material : PVC<br />

• Maximum allowable line length: under 100m<br />

4) Separation of transmission and power lines<br />

Electrical Wiring<br />

• If transmission and power lines are run alongside each other then here is a strong likelihood of operational<br />

faults developing due to interference in the signal wiring caused by electrostatic and electromagnetic coupling.<br />

The table below indicates our recommendation as to appropriate spacing of transmission and power lines<br />

where these are to be run side by side.<br />

100V or more<br />

Note:<br />

1. The figures are based on assumed length of parallel cabling up to 100m. For length in excess of 100m<br />

the figures will have to be recalculated in direct proportion to the additional length of line involved.<br />

2. If the power supply waveform continues to exhibit some distortion, the recommended spacing in the<br />

table should be increased.<br />

• If the lines are laid inside conduits then the following point must also be taken into account when grouping<br />

various lines together for introduction into the conduits.<br />

- power lines(including power supply to air conditioner) and signal lines must not be laid inside the same<br />

- In the same way, when grouping the lines power and signal lines should not be bunched together.<br />

CAUTION<br />

Current capacity of power line Spacing<br />

10A 300mm<br />

50A 500mm<br />

100A 1000mm<br />

100A or more 1500mm<br />

• Have the indoor and outdoor units both been earthed?<br />

■ If apparatus is not properly earthed then there is always a risk of electric shocks, the earthing of the<br />

apparatus must be carried out by a qualified person.<br />

Installation Manual 35<br />

ENGLISH


Electrical Wiring<br />

◆ Wiring of Main Power Supply and Equipment Capacity<br />

Model<br />

Model<br />

Indoor <strong>Unit</strong><br />

Schematic Drawing of Wiring (Example)<br />

All Models<br />

A<br />

E<br />

36 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

B<br />

B<br />

A Power Supply (3-Phase, 4-Wire) 380/400/415 Volt<br />

B Switch<br />

C <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

D Ground<br />

CRUN0458S0<br />

CRUN01008T0<br />

Minimum Wire Thickness (mm 2 )<br />

Main Cable<br />

4.0<br />

6.0<br />

Switch (A)<br />

Branch Ground Capacity Fuse<br />

–<br />

–<br />

Wire Thickness (mm 2 )<br />

Main<br />

Cable<br />

C<br />

4.0<br />

6.0<br />

Switch (A)<br />

30<br />

50<br />

Branch Ground Capacity Fuse<br />

2.5 2.5 2.5<br />

25<br />

F<br />

D<br />

H H H H H H H<br />

25<br />

30<br />

50<br />

Breaker for Wiring<br />

(NFB)<br />

25 A<br />

Breaker for Wiring<br />

(NFB)<br />

30 A<br />

50 A<br />

G<br />

E Power Supply (Single-Phase) 220/230/240 Volt<br />

F 1.5 mm 2 or more<br />

G Pull Box<br />

H Indoor <strong>Unit</strong><br />

Breaker for Current<br />

Leakage<br />

30 A 100mA 0.1 sec. or less<br />

50 A 100mA 0.1 sec. or less<br />

Breaker for Current<br />

Leakage<br />

20 A 30mA 0.1 sec. or<br />

less<br />

1. Use a separate power supply for the outdoor unit and indoor unit.<br />

2. Bear in mind ambient conditions (ambient temperature,direct sunlight, rain water,etc.) when proceeding with<br />

the wiring and connections.<br />

3. The wire size is the minimum value for metal conduit wiring. The power cable size should be 1 rank thicker<br />

taking into account of line voltage drops.<br />

Make sure the power-supply voltage does not drop more than 10%.<br />

4. Specific wiring requirements should adhere to the wiring regulations of the region.<br />

5. Power supply cable of parts of appliances for outdoor use shall not be lighter than polychloroprene sheathed<br />

flexible cable (design 245IEC57). For example, use wiring such as YZW.<br />

WARNING<br />

• Be sure to use specified wires for connections so that no external force is imparted to terminal connections.<br />

If connections are not fixed firmly, it may cause heating or fire.<br />

• Be sure to use the appropriate type of overcurrent protection switch. Note that generated overcurrent may<br />

include some amount of direct current.<br />

CAUTION<br />

• Some installation site may require attachment of an earth leakage breaker. If no earth leakage breaker is installed,<br />

it may cause an electric shock.<br />

• Do not use anything other than breaker and fuse with correct capacity. Using fuse and wire or copper wire with<br />

too large capacity may cause a malfunction of unit or fire.


◆ Example Connection of Transmission Cable<br />

Power supply<br />

1 phase 50Hz<br />

220~240V<br />

<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> Control Box<br />

TB6<br />

Central controller Indoor unit<br />

D C Vcc GND A B<br />

Power supply switch<br />

(Switch/Fuse)<br />

Power supply<br />

3 phase 50Hz<br />

380~415V<br />

Electrical Wiring<br />

: 3 Phase power line<br />

: Single phase power line<br />

: Transmission line(2 wire)<br />

3 4 3 4 3 4<br />

Installation Manual 37<br />

ENGLISH


Electrical Wiring<br />

Automatic Addressing<br />

• The address of indoor units would be set by Automatic addressing<br />

- CRUN1008T0<br />

➀ Press the switch(SW02M) of outdoor unit for 5 seconds<br />

➁ 7-segment of Main PCB in outdoor unit : displays "88"<br />

➂ 2~3 minutes passed after ➁, the address of each indoor unit is displayed at each wired remote controller<br />

or display device of each indoor unit.<br />

- CRUN458S0<br />

➀ Press the switch(SW01M) of outdoor unit for 5 seconds<br />

➁ LED01C is ON.<br />

➂ 2~3 minutes passed after ➁, the address of each indoor unit is displayed at each wired remote controller<br />

or display device of each indoor unit.<br />

CAUTION<br />

• In the Art Cool type (CRNN-SV) indoor unit, the address is not displayed after automatic<br />

addressing.<br />

CAUTION<br />

• If the PCB in indoor unit is replaced with new PCB for service, then the Automatic<br />

addressing should be executed.<br />

CRUN1008T0 Control board<br />

LED01K<br />

7-SEG<br />

CRUN458S0 Control board<br />

SW02M<br />

LED01C<br />

SW01M<br />

AUTO<br />

ADDRESS<br />

38 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

SW01M<br />

SW02M<br />

AUTO ADDRESS


◆ The Procedure of Automatic Addressing<br />

CRUN458S0<br />

Electrical Wiring<br />

Indoor address number is displayed on wired remote controller or indoor unit<br />

display window. It is not an error message. Address number will be<br />

disappeared when on/off button is pressed on remote controller.<br />

ex) Display of 01, 02, ..., 05 means connection of 5 indoor units and<br />

auto addressing is completed normally.<br />

Installation Manual 39<br />

ENGLISH


Electrical Wiring<br />

CRUN1008T0<br />

40 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Indoor address number is displayed on wired remote controller or indoor unit<br />

display window. It is not an error message. Address number will be<br />

disappeared when on/off button is pressed on remote controller.<br />

ex) Display of 01, 02, ..., 15 means connection of 15 indoor units and<br />

auto addressing is completed normally.


Group Number Setting for Indoor <strong>Unit</strong>s<br />

Terminal block of outdoor unit<br />

C<br />

Central controller<br />

D<br />

Vcc<br />

12V<br />

GND<br />

GND<br />

Indoor unit<br />

A B<br />

C<br />

D<br />

Simple central Controller<br />

Electrical Wiring<br />

➀ Confirm the power of whole system(indoor unit, outdoor unit) is OFF, otherwise turn off.<br />

➁ The transmission lines connected to C, D of simple central controller should be connected to C,D terminal port<br />

for central control of outdoor unit with care for their polarity.(C ➔ C, D ➔ D)<br />

➂ DC power line(12V) and ground line should be connected to terminal block of adjacent indoor unit.<br />

➃ Set group number with increasing the rotary switch from 00 to 7F in orderly manner. (if it is desired to control<br />

several indoor units as a group, each group control is possible by group ID rotary switch setting from 0 to 7)<br />

➄ The whole system power turns on.<br />

• Group number of each indoor unit is set with rotary switch of control PCB in each indoor unit.<br />

• Before power is supplied, the rotary switch for simple central controller on the indoor unit PCB should be set.<br />

• ID Mapping of Rotary Switch is following table.<br />

Each rotary switch setting in Indoor<br />

SW01M(GROUP) SW02M(UNIT)<br />

Simple central controller recognition<br />

0 0~F<br />

1<br />

1 0~F<br />

2 0~F<br />

3 0~F<br />

4 0~F<br />

5 0~F<br />

6 0~F<br />

st Group, 0~F <strong>Unit</strong><br />

2ndGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />

3rdGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />

4thGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />

5thGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />

6thGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />

7thGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />

7 0~F 8thGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />

Installation Manual 41<br />

ENGLISH


Electrical Wiring<br />

◆ Wiring Diagram for Simple Central Controller<br />

<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> 1<br />

Control box<br />

Control Board<br />

Sub<br />

PCB<br />

<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> 2<br />

Control box<br />

C C<br />

D D<br />

G G<br />

V V<br />

A A<br />

B B<br />

TB6<br />

Control Board<br />

42 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

001<br />

101<br />

002<br />

003 004 005 006 007 008<br />

Vcc GND C D<br />

Central<br />

Controller<br />

<strong>Unit</strong> 1<br />

102<br />

Sub<br />

C C<br />

D D<br />

Vcc GND C D<br />

PCB G G<br />

Central<br />

V V<br />

Controller<br />

A A<br />

B B<br />

<strong>Unit</strong> 2<br />

TB6<br />

❑ PC Borad of Simple Cental Controller<br />

Group Number Setting S/W<br />

Master /Slave Mode Select S/W<br />

Master<br />

The connection of Master and Slave<br />

Slave<br />

< Group Number 0 ><br />

DIP<br />

SWITCH<br />

For Master the First switch of DIP switch should be ON and the<br />

other three switches can be On or Off (Don’t Care Condition)<br />

103 104 105 106 107 108<br />

< Group Number 1 ><br />

DIP<br />

SWITCH<br />

For Slave the First switch of DIP switch should be OFF and the<br />

other three switches can be On or Off (Don’t Care Condition)<br />

Vcc GND C D


◆ Position of rotary switch on the indoor unit<br />

Cassette, Duct, Convertible type indoor unit<br />

Wall mounted type indoor unit<br />

Artcool type indoor unit<br />

Group ID S/W<br />

Indoor unit ID rotary S/W<br />

Electrical Wiring<br />

Group ID rotary S/W<br />

Indoor unit ID rotary S/W<br />

Group ID rotary S/W<br />

Indoor unit ID rotary S/W<br />

Installation Manual 43<br />

ENGLISH


Electrical Wiring<br />

Group Control with Wired Remote Controller<br />

It operates maximum 16 <strong>Unit</strong>s by only one Wired Remote Controller,<br />

and each unit starts sequentially to prevent overcurrent.<br />

RED(12V)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />

Room Temp<br />

HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />

MED JET Defrost Humidify<br />

LO<br />

Filter Out door<br />

Time ZONE 1 2 3 4<br />

Timer Operation unit<br />

Program set<br />

On Off<br />

Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />

Slide Switch2<br />

CAUTION<br />

Indoor <strong>Unit</strong> 1<br />

Terminal(Local Supply)<br />

Block<br />

Connector<br />

RED(12V)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

44 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Main PCB<br />

#1<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

Wired Remote Controller<br />

(Standard)<br />

Single<br />

Group<br />

Remote<br />

Controller<br />

PCB<br />

Indoor <strong>Unit</strong> 2<br />

Main PCB<br />

Terminal(Local Supply)<br />

Terminal(Local Supply)<br />

Block<br />

Connector<br />

Block<br />

Connector<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

Main PCB<br />

#2<br />

....<br />

....<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

Indoor <strong>Unit</strong> 16<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

Connecting Cable(Local Supply)<br />

• Using the supplied Wired Remote<br />

Controller, wire them like above.<br />

• Move slide switch 2 to "Group" position.<br />

• Ensure that the color of wire.<br />

Main PCB<br />

#16<br />

• Be careful not to exchange the color of wires.<br />

• The maximum length of connecting wire should be below 200m(25Ω) on connecting<br />

each units.<br />

• Use a wire more than 0.5mm 2


Test Run<br />

Checks Before Test Run<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Check to see whether there is any refrigerant leakage, and slack of power or transmission cable.<br />

Test Run<br />

Confirm that 500 V megger shows 2.0 (1.0) MΩ or more between power supply terminal block and<br />

ground. Do not operate in the case of 2.0 (1.0) MΩ or less.<br />

NOTE: Never carry out megaohm check over terminal control board. Otherwise the control board<br />

would be broken.<br />

Immediately after mounting the unit or after leaving it turned off for an extended length of time,<br />

the resistance of the insulation between the power supply terminal board and the ground may<br />

decrease to approx. 2 (1) MΩ as a result of refrigerant accumulating in the internal compressor.<br />

If the insulation resistance is less than 2 (1) MΩ, turning on the main power supply and energizing<br />

the crankcase heater for more than 12 hours will cause the refrigerant to evaporate,<br />

increasing the insulation resistance.<br />

Check if both gas and liquid valves are fully opened.<br />

NOTE: Be sure to tighten caps.<br />

Content of parentheses ( ) is for CRUN458S0<br />

Turn on universal power supply at least 12 hours before the test run to ensure the crank case heater<br />

should heat up the compressor. If the turn-on hours of the heater are too short, it may result in a malfunction<br />

of compressor.<br />

Check if there are any problems in automatic addressing or not:<br />

Check and confirm that there are no error messages in the display of indoor units or remote controllers<br />

and LED in outdoor units.<br />

Installation Manual 45<br />

ENGLISH


Test Run<br />

How to Cope with Test Run Abnormality<br />

The phenomena from main component failure<br />

Component Phenomenon Cause Check method and Trouble shooting<br />

Compressor<br />

<strong>Outdoor</strong><br />

fan<br />

<strong>Outdoor</strong><br />

LEV<br />

Not operating<br />

Stop during running<br />

Loud noise during<br />

running<br />

High pressure error<br />

at cooling<br />

<strong>Heat</strong>ing failure, frequent<br />

defrosting<br />

No operating sound<br />

at applying power<br />

<strong>Heat</strong>ing failure,<br />

Frozen outdoor heat<br />

exchanger part<br />

Low pressure error<br />

or discharge temperature<br />

error<br />

46 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Motor insulation broken<br />

Strainer locking<br />

Oil shortage<br />

Motor insulation failure<br />

Phase sequence fault<br />

Motor failure,<br />

Bad ventilation around<br />

outdoor heat exchanger<br />

Bad connector contact<br />

Coil failure<br />

LEV clogged<br />

LEV clogged<br />

Check resistance between terminals and<br />

chassis<br />

Service necessary<br />

Open drain cock and check oil<br />

Check resistance between terminals and<br />

chassis<br />

Check wiring(R, S, T) sequence, or lnter<br />

change last two phase connection.<br />

Check the outdoor fan operation after<br />

turning the outdoor unit off for some time.<br />

Remove obstacles around the outdoor unit.<br />

Check connector<br />

Check resistance between terminals<br />

Service necessary<br />

Service necessary<br />

When system fault occurs, the error code is displayed at indoor unit display or remote controller display, the<br />

trouble shooting guide is in the service manual.<br />

<strong>Outdoor</strong><br />

<strong>Unit</strong><br />

Indoor<br />

<strong>Unit</strong><br />

Remote<br />

controller


Self-Diagnosis Function<br />

Error Indicator<br />

Test Run<br />

• The function is to self-diagnose airconditioner and indicate the problems, if any.<br />

• Error mark is displayed on display window of indoor units and wired remote controller, and 7-segment LED of<br />

outdoor unit control board as shown in the table.<br />

• If more than two troubles occur simultaneously, lower number of error code is first displayed.<br />

• After error occurrence, if error is released, error LED is also released simultaneously.<br />

Indoor unit related error<br />

Power related error<br />

Compressor related error<br />

Display Title Cause of Error<br />

0 1 Indoor unit air sensor<br />

Indoor unit air sensor open or short<br />

0 2 Indoor unit sensor(inlet pipe) Indoor unit inlet pipe sensor open or short<br />

0 3<br />

Wired remote controller ↔ indoor<br />

unit transmission<br />

In the case that indoor unit can not receive any signal<br />

from wired remote controller successively for 3 minutes<br />

0 4 Drain pump<br />

Malfunction of drain pump<br />

0 5<br />

<strong>Outdoor</strong> unit ↔ indoor unit transmission<br />

In the case that indoor unit can not receive any signal<br />

from outdoor unit successively for 3 minutes<br />

0 6 Indoor unit outlet pipe sensor Indoor unit outlet pipe sensor open or short<br />

0 7 The other operation mode In the case that an indoor unit is operated the other<br />

operation mode different from the operated indoor unit<br />

0 8 Not in use<br />

Not in use<br />

0 9<br />

Serial No. Error<br />

In the case that the serial number marked on<br />

EEPROM of indoor unit is 0 or FFFFFF<br />

2 1<br />

DC peak<br />

IPM over temperature or compressor malfunction is<br />

occurred 3 times in 1 hour<br />

2 2<br />

Max CT<br />

When current detection is over the maximum current<br />

limit<br />

2 3<br />

DC link<br />

DC charging is not performed for 45 sec after starting<br />

relay turn on<br />

2 4 High pressure<br />

Compressor is OFF 3 times in 1 hour due to high pressure<br />

2 5<br />

Low/Over voltage<br />

Input voltage is out of tolerance of rating voltage<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Not in use<br />

Discharge temperature<br />

(inverter compressor)<br />

Discharge temperature<br />

(constant speed compressor)<br />

High pressure<br />

Low pressure<br />

Not in use<br />

Due to over rising of inverter compressor discharge temperature,<br />

Compressor off is occurred 3 times in 1 hour<br />

Due to over rising of constant speed compressor discharge<br />

temperature, Compressor off is occurred 3<br />

times in 1 hour<br />

Due to high pressure, Compressor off is occurred 3<br />

times in 1 hour<br />

Due to low pressure, Compressor off is occurred 3<br />

times in 1 hour<br />

Installation Manual 47<br />

ENGLISH


Test Run<br />

■ Error code 52, 53, 54, 56, 57 are applied only to CRUN1008T0<br />

<strong>Outdoor</strong> unit related error<br />

Transmission related error<br />

Display Title Cause of Error<br />

4 0 CT sensor<br />

CT sensor open or short<br />

4 1<br />

Inverter compressor discharge pipe<br />

sensor (discharge temperature)<br />

Inverter compressor dischare pipe sensor open or<br />

short<br />

4 2 Low pressure sensor<br />

Low pressure sensor open or short<br />

4 3 High pressure sensor<br />

High pressure sensor open or short<br />

4 4 <strong>Outdoor</strong> air sensor<br />

<strong>Outdoor</strong> unit air sensor open or short<br />

4 5 <strong>Outdoor</strong> unit pipe sensor<br />

<strong>Outdoor</strong> unit pipe sensor(left) open or short<br />

4 6 Suction pipe sensor<br />

Suction pipe sensor open or short<br />

4 7 Normal compressor discharge Normal compressor discharge pipe sensor open or<br />

pipe<br />

short<br />

4 8 <strong>Outdoor</strong> unit pipe sensor<br />

<strong>Outdoor</strong> unit pipe sensor (right) open or short<br />

4 9 Voltage sensor<br />

Voltage sensor open or short<br />

5 1<br />

Indoor connection over(capacity) The displayed number of indoor units being connected<br />

is over rated capacity of outdoor unit<br />

Transmission error from inverter In the case that main PCB can not receive any signal<br />

5 2 PCB to main PCB in the outdoor<br />

unit<br />

from inverter PCB successively for 20 seconds<br />

Transmission error from indoor In the case that main PCB can not receive any signal-<br />

5 3 unit to main PCB in the outdoor<br />

unit<br />

from indoor unit successively for 3minutes<br />

5 4<br />

Reverse connection of the R,S,T<br />

power line<br />

Misconnection or disconnection of R,S,T power line<br />

Transmission error from central In the case that main PCB can not receive any signal<br />

5 5 control to main PCB in the outdoor<br />

unit<br />

from central control successively for 3minutes<br />

Transmission error from main In the case that central control can not receive any<br />

5 6 PCB in the outdoor unit to central<br />

control<br />

signal from main PCB successively for 3minutes<br />

5 7<br />

Transmission error from main PCB<br />

to inverter PCB in the outdoor unit<br />

In the case that inverter PCB can not receive any signal<br />

from main PCB successively for 20 seconds<br />

■ Please refer to trouble shooting guide in service manual for each error title<br />

CAUTION<br />

In case that the control box is opened and before checking electrical parts, it should be checked that<br />

the LED 01Y (Refer to next page) turned off (wait 3 minutes after main power OFF), otherwise it may<br />

cause electrical shock.<br />

48 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>


Position of the LED01Y in inverter board<br />

CRUN1008T0 Inverter board<br />

Test Run<br />

Installation Manual 49<br />

ENGLISH


Appendix<br />

50 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Appendix


Piping Diagram<br />

CRUN458S0<br />

4way valve<br />

Strainer<br />

High pressure<br />

Sensor<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Air TH<br />

High pressure<br />

S/W<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Oil separator<br />

Strainer<br />

Accumulator<br />

Discharge<br />

pipe TH<br />

Pipe TH<br />

Inverter<br />

Compressor<br />

LEV<br />

Strainer<br />

Suction pipe TH<br />

LIQUID INJECTION<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Dryer<br />

Check<br />

valve<br />

Strainer<br />

Receiver<br />

: Cooling<br />

Appendix<br />

: <strong>Heat</strong>ing<br />

Installation Manual 51<br />

ENGLISH


Appendix<br />

CRUN1008T0<br />

High pressure<br />

Sensor 4way valve<br />

Air TH<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

52 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Oil separator<br />

Oil<br />

separator<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

LEV Inverter<br />

Normal<br />

LEV<br />

comp.<br />

comp.<br />

Accumulator<br />

LIQUID INJECTION<br />

Receiver<br />

: Strainer<br />

: Solenoid valve<br />

: Thermistor<br />

: Check valve<br />

Dryer<br />

: Cooling<br />

: <strong>Heat</strong>ing


Preparation of Piping<br />

Appendix<br />

Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the following procedure.<br />

1) Cut the pipes and the cable.<br />

■ Use the accessory piping kit or the pipes purchased<br />

locally.<br />

■ Measure the distance between the indoor and the outdoor<br />

unit.<br />

■ Cut the pipes a little longer than measured distance.<br />

■ Cut the cable 1.5m longer than the pipe length.<br />

2) Burrs removal<br />

■ Completely remove all burrs from the cut cross section<br />

of pipe/tube.<br />

■ Put the end of the copper tube/pipe to downward direction<br />

as you remove burrs in order to avoid to let burrs<br />

drop in the tubing.<br />

3) Putting nut on<br />

■ Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units,<br />

then put them on pipe/tube having completed burr<br />

removal.<br />

(Not possible to put them on after flaring work)<br />

4) Flaring work<br />

■ Carry out flaring work using flaring tool as shown below.<br />

Capacity<br />

Outside Diameter<br />

Gas Liquid Gas<br />

"A "<br />

Liquid<br />

18k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />

24k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />

30k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />

36k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />

42k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

48k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

60k Btu/h 3/4" 1/2" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

Firmly hold copper tube in a bar(or die) as indicated<br />

dimension in the table above.<br />

5) Check<br />

■ Compare the flared work with figure below.<br />

■ If flare is noted to be defective, cut off the flared section<br />

and do flaring work again.<br />

Copper<br />

tube 90° Slanted Uneven Rough<br />

Bar<br />

Point down<br />

Copper tube<br />

Copper pipe<br />

Smooth all round<br />

Even length<br />

all round<br />

"A"<br />

Pipe<br />

Flare nut<br />

Bar<br />

Clamp handle<br />

Inclined<br />

Reamer<br />

Handle<br />

Yoke<br />

Cone<br />

Red arrow mark<br />

Inside is shining without scratches.<br />

= Improper flaring =<br />

Surface Cracked Uneven<br />

damaged thickness<br />

Installation Manual 53<br />

ENGLISH


Appendix<br />

Piping Connection<br />

1. Form the piping according to its routing. Avoid bending<br />

and bending back the same piping point more<br />

than three times. (This will result in hardening the<br />

pipe.)<br />

2. After deforming the piping, align centers of the union<br />

fitting of the indoor unit and the piping, and tighten<br />

them firmly with wrenches.<br />

3. Connect pipe to the service valve or ball valve which<br />

is located below the outdoor unit.<br />

4. After completing the piping connection, be sure to<br />

check if there is gas leakage in indoor and outdoor<br />

connection.<br />

Vacuum drying<br />

After completing the piping connection, execute vacuum<br />

drying for the connecting piping and the indoor unit.<br />

The vacuum drying must be carried out using the service<br />

ports of both the liquid and gas side valves.<br />

Capacity(kW) Liquid side piping(mm) Gas side piping(mm)<br />

5.3, 7.0 Ø6.35 Ø9.53<br />

8.8 Ø9.53 Ø9.53<br />

10.5 Ø9.53 Ø9.53<br />

12.3 Ø9.53 Ø19.05<br />

14.1 Ø9.53 Ø19.05<br />

17.6 Ø12.7 Ø19.05<br />

CAUTION<br />

Use two wrenches and tighten with regular torque.<br />

Ø6.35mm<br />

Flare nut fastening torque<br />

1.8kg . m<br />

Ø9.52mm 4.0kg . m<br />

Ø12.7mm 5.5kg . m<br />

Ø15.88mm 6.6kg . m<br />

Ø19.05mm 6.6kg . m<br />

54 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>Outdoor</strong><br />

unit<br />

Liquid side<br />

Gas side<br />

Blazing connection<br />

Indoor<br />

unit<br />

Flare connection<br />

Union


HEAT INSULATION<br />

Appendix<br />

1. Use the heat insulation material for the refrigerant piping which has an excellent heat-resistance (over<br />

120°C).<br />

Fastening band<br />

(accessory)<br />

2. Precautions in high humidity circumstance:<br />

This air conditioner has been tested according to the<br />

"KS Standard Conditions with Mist" and confirmed<br />

that there is not any default. However, if it is operated<br />

for a long time in high humid atmosphere (dew point<br />

temperature: more than 23°C), water drops are liable<br />

to fall. In this case, add heat insulation material<br />

according to the following procedure:<br />

• <strong>Heat</strong> insulation material to be prepared... Adiabatic<br />

glass wool with thickness 10 to 20mm.<br />

Indoor unit<br />

Refrigerant piping<br />

Thermal insulator<br />

(accessory)<br />

• Stick glass wool on all air conditioners that are located in ceiling atmosphere.<br />

• In addition to the normal heat insulation (thickness: more than 8mm) for refrigerant piping (gas piping: thick<br />

piping) and drain piping, add further 10mm to 30mm thickness material.<br />

Installation Manual 55<br />

ENGLISH


Appendix<br />

Drain Pipe Work<br />

1. Drain pipe gradient and support<br />

1) - The drain pipe must be fitted at a gradient of at least 1/100.<br />

- The drain pipe should be as short as possible and free from airlocks.<br />

2) Suspension bolts should be used to support long stretches of drain pipe in order to ensure that a gradient<br />

of 1/100 is maintained.(PVC pipe should not be bent)<br />

Spacing of supports for horizontal piping<br />

3) The length of pipe laid horizontally should be kept a minimum.<br />

2. Drain trap<br />

Indoor unit<br />

Class Nominal diameter Spacing<br />

Rigid PVC pipe 25~40mm 1.0m or less<br />

Fit any indoor unit whose drain pipe connection is subjected to negative pressure, with a drain trap.<br />

1) Rig the drain trap as shown in the drawing below<br />

2) Provide one trap per unit. A single trap for converging units will prove ineffective.<br />

3) Rig the trap to allow for future changing.<br />

Indoor unit<br />

Plug<br />

56 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Indoor unit<br />

H<br />

H<br />

Indoor unit<br />

Gradient of at least 1 / 100<br />

(1cm/ 1m)<br />

H: 50mm or more<br />

Plug


3. Grouped drain piping<br />

Appendix<br />

1) It is standard work practice to make connections to the main pipe from above. The pipe down from the<br />

combination should be as large as possible.<br />

2) The pipe work should be kept as short as possible and the number of indoor units per group kept to a minimum.<br />

4. Use of an auxiliary drain hose(flexible)<br />

1) If the drain pan made of polystyrene foam is used then an auxiliary drain hose(flexible) is also essential<br />

A flexible drain hose permits the drain socket and drain pipe to be connected without difficulty and prevents<br />

any undue strain being placed on the drain pan.<br />

Drain pan<br />

Indoor unit<br />

Face piping<br />

downward<br />

Metal clamp<br />

Auxiliary drain hose<br />

Face the vent pipe mouth downward to keep<br />

foreign matter from penetrating he system<br />

Vent pipe<br />

Thermal insulation(band area)<br />

Thermal insulation(drain pipe area)<br />

■ Important points<br />

- The drain pipe should be at least equal in size to that of the indoor unit.<br />

- The drain pipe is thermally insulated to prevent the formation of condensation inside the pipe.<br />

- The drain up mechanism should be fitted before the indoor unit is installed and when the electricity has<br />

been connected some water should be added to the drain pan and the drain pump check to see that it is<br />

functioning correctly.<br />

- All connections should be secure.(Special care is needed with PVC pipe)<br />

- Insulate auxiliary drain hose by thermal insulation band.<br />

Installation Manual 57<br />

ENGLISH


<strong>System</strong> Check List<br />

Checked date<br />

Delivered date<br />

Check ordered date<br />

58 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

<strong>System</strong> Check List<br />

Customer <strong>System</strong> name<br />

<strong>Outdoor</strong> unit<br />

< Additional refrigerant charge ><br />

Remarks<br />

Location Model Serial No.<br />

No.<br />

Installed by Checked by<br />

Optional equipment<br />

kg


Indoor unit<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

<strong>System</strong> Check List<br />

Location Model Serial No. Field setting Optional equipment<br />

Centralized<br />

control group<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

Installation Manual 59<br />

ENGLISH


<strong>System</strong> Check List<br />

Prior to power on<br />

<strong>Outdoor</strong> unit<br />

Indoor unit<br />

(Remarks)<br />

INSPECTION ITEM<br />

Breaker capacity Visual inspection Specified capacity<br />

Refrigerant<br />

piping system<br />

Air filter Visual inspection<br />

60 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />

Gas leak detector No leakage<br />

<strong>Heat</strong> exchanger Visual inspection<br />

Terminal<br />

connection<br />

Fan motor<br />

insulation<br />

Compressor<br />

insulation<br />

Installation<br />

condition<br />

Airtight Test with<br />

Nitrogen gas<br />

Evacuation<br />

Refrigerant<br />

piping system<br />

<strong>Heat</strong> exchanger Visual inspection<br />

Fan motor<br />

insulation<br />

Aux. heater<br />

insulation<br />

Installation<br />

condition<br />

INSPECTION<br />

METHOD<br />

No clogging or<br />

damage<br />

Screwdriver, etc. No loosening Good<br />

500V mega tester Over 1MΩ<br />

500V mega tester Over 1MΩ<br />

Visual inspection Short-circuit, etc.<br />

Under 2.94 Mpa for 24 hours or more<br />

Under the pressure of 5 tor.<br />

for 3 hours or more<br />

Gas leak detector No leakage<br />

No clogging or<br />

damage<br />

No clogging or<br />

damage<br />

500V mega tester Over 1MΩ<br />

500V mega tester Over 1MΩ<br />

Visual inspection Short-circuit, etc.<br />

STANDARD ACTUAL MEASUREMENT<br />

YES NO<br />

Good Bad<br />

No. 1<br />

Good<br />

MΩ<br />

Bad<br />

MΩ No. 2 MΩ<br />

Bad<br />

YES NO<br />

YES NO<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

A<br />

Judgement


Prior to power on<br />

<strong>Outdoor</strong> unit<br />

Indoor unit<br />

(Remarks)<br />

INSPECTION ITEM<br />

INSPECTION<br />

METHOD<br />

Main power<br />

source voltage<br />

Tester<br />

Operation circuit<br />

voltage<br />

Tester<br />

Fan rotation<br />

direction<br />

Visual inspection<br />

Fan noise and<br />

vibration<br />

Listen and touch<br />

Fan operating<br />

current<br />

Clamp meter<br />

Inter air<br />

temperature<br />

Thermometer<br />

Outlet air<br />

temperature<br />

Thermometer<br />

Compressor<br />

suction pressure<br />

Pressure gauge<br />

Compressor<br />

dicharge pressure<br />

Pressure gauge<br />

Compressor<br />

operating current<br />

Clamp meter<br />

Compressor<br />

frequency<br />

Suction pipe<br />

temperature<br />

Discharge pipe<br />

temperature<br />

LED display<br />

Crankcase heater Touch by hand.<br />

Airtight Test with<br />

Nitrogen gas<br />

Evacuation<br />

Power source<br />

voltage<br />

Inlet air<br />

temperature<br />

Outlet air<br />

temperature<br />

Fan rotation<br />

direction<br />

Fan noise and<br />

vibration<br />

Fan operating<br />

current<br />

STANDARD ACTUAL MEASUREMENT<br />

±10% of rated<br />

voltage<br />

±10% of rated<br />

voltage<br />

Positive<br />

direction<br />

Temp. difference<br />

At cooling:<br />

9-11°C<br />

At heating:<br />

2-3.5°C<br />

±10% of rated<br />

voltage<br />

Temp. difference<br />

At cooling:<br />

9-13°C<br />

At heating:<br />

15-20°C<br />

V<br />

V<br />

A<br />

°C<br />

°C<br />

<strong>System</strong> Check List<br />

Good Bad<br />

kg/cm<br />

INVERTER<br />

2 kg/cm2 Standard<br />

kg/cm<br />

INVERTER<br />

2 kg/cm2 Standard<br />

Thermometer 3-15°C No. °C No. °C<br />

Thermometer 85-105°C No.<br />

Tester<br />

Thermometer<br />

Thermometer<br />

Visual inspection<br />

Should be heated.<br />

Under 2.94 Mpa for 24 hours ro more<br />

Under the pressure of 5 tor.<br />

for 3 hours or more<br />

Right direction<br />

Listen and touch –<br />

Clamp meter<br />

None Good Bad<br />

–<br />

INVERTER<br />

INV Hz<br />

A A<br />

Standard<br />

°C No. °C<br />

No. 1 Good Bad No. 1 Good Bad<br />

YES NO<br />

YES NO<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Judgement<br />

Installation Manual 61<br />

ENGLISH


Memo<br />

62 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>


MANUALE D’INSTALLAZIONE<br />

MODELLO N.: Serie CRUN<br />

IMPORTANTE<br />

LG<br />

• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il<br />

condizionatore d’aria.<br />

• Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente<br />

alla normativa vigente sugli impianti elettrici, solo da<br />

personale tecnico autorizzato.<br />

• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo<br />

manuale come riferimento per il futuro<br />

ITALIANO


2 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

Manuale di installazione dell’unità esterna serie CRUN<br />

SOMMARIO<br />

Precauzioni di sicurezza...............3<br />

Procedura di installazione..........10<br />

Combinazione con le unità interne<br />

......................................................11<br />

Scelta del luogo di installazione<br />

......................................................12<br />

Spazio necessario attorno all’unità<br />

......................................................13<br />

Metodo di sollevamento .............16<br />

Installazione.................................17<br />

Installazione della tubatura<br />

refrigerante ..................................19<br />

Lavoro elettrico............................33<br />

Esecuzione dei test ....................45<br />

Appendice ....................................50<br />

Lista di controllo impianto..........58


Precauzioni di sicurezza<br />

Precauzioni di sicurezza<br />

Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle<br />

proprietà.<br />

■ Assicurarsi di aver letto le istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.<br />

■ Osservare le avvertenze specificate qui perché riguardano aspetti importanti attinenti alla sicurezza.<br />

■ Operazioni errate dovute alla non osservanza delle istruzioni possono causare lesioni o danni. La gravità del<br />

pericolo viene classificato sulla base delle seguenti segnalazioni.<br />

ATTENZIONE<br />

AVVISO<br />

■ Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.<br />

ELV<br />

Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio.<br />

Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.<br />

Azione/operazione da non fare.<br />

Attenersi alle istruzioni.<br />

Indica un componente che deve essere messo a terra.<br />

Indica che é necessaria particolare attenzione con le parti rotanti.<br />

(Questo simbolo é visualizzato sull’etichetta dell’unità principale.) <br />

Indica che é necessario spegnere l’interruttore principale prima della manutenzione.<br />

(Questo simbolo é visualizzato sull’etichetta dell’unità principale.) <br />

Attenzione alle scosse elettriche (Questo simbolo é visualizzato<br />

sull’etichetta dell’unità principale.) <br />

Attenzione alle superfici bollenti (Questo simbolo é visualizzato<br />

sull’etichetta dell’unità principale.) <br />

Prestare attenzione alle scosse elettriche poiché non si tratta di un circuito a<br />

bassissima tensione di sicurezza (SELV). Inoltre, durante la manutenzione,<br />

spegnere l’alimentatore dell’<strong>Unit</strong>à Interna ed Esterna.<br />

ATTENZIONE Leggere attentamente le etichette apposte sull’unità principale.<br />

Manuale d'installazione 3<br />

ITALIANO


Precauzioni di sicurezza<br />

Avvertenze prima dell’installazione<br />

Per l’installazione del condizionatore d’aria rivolgersi<br />

al rivenditore o a un tecnico autorizzato.<br />

- Un’installazione errata da parte<br />

dell’utente può provocare perdite<br />

d’acqua, scosse elettriche,<br />

o incendio..<br />

Utilizzare i cavi specifici per il cablaggio. Effettuare<br />

i collegamenti in modo sicuro affinché la forza<br />

esterna del cavo non si applichi ai terminali.<br />

- Un collegamento e un allacciamento errati possono<br />

generare calore e<br />

provocare un incendio.<br />

Utilizzare un depuratore dell’aria, un umidificatore,<br />

una stufa elettrica, e altri accessori<br />

specificati dalla LG Electronics.<br />

- Per installare gli accessori rivolgersi<br />

a un tecnico autorizzato.<br />

Un’installazione errata<br />

da parte dell’utente può<br />

provocare perdite d’acqua,<br />

scosse elettriche, o incendio.<br />

Non toccare le alette dello scambiatore di<br />

calore.<br />

- Un maneggio improprio<br />

può provocare infortuni.<br />

4 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

ATTENZIONE<br />

Installare l’unità d’aria in un luogo adatto a<br />

sostenerne il peso.<br />

- Un sostegno inadeguato può far<br />

cadere l’unità, danneggiandola.<br />

Prendere le dovute precauzioni per i tifoni e<br />

altri forti venti e per i terremoti e installare<br />

l’unità nel punto specificato.<br />

- Un’installazione errata può far cadere l’unità,<br />

danneggiandola.<br />

Non effettuare riparazioni dell’unità. Se é<br />

necessario riparare il condizionatore d’aria,<br />

rivolgersi al rivenditore.<br />

- Una riparazione errata<br />

dell’unità può provocare<br />

perdite d’acqua, scosse<br />

elettriche, o incendio.<br />

In caso di perdite di gas refrigerante durante<br />

l’installazione, ventilare la stanza.<br />

- In caso di contatto del<br />

gas refrigerante con una<br />

fiamma, verranno rilasciati<br />

gas velenosi.


Installare il condizionatore d’aria attendendosi<br />

al Manuale d’Installazione.<br />

- Un’installazione errata può provocare perdite<br />

d’acqua, scosse elettriche o incendio.<br />

Installare in modo sicuro il coperchio della<br />

scatola di controllo e il pannello.<br />

- Se il coperchio e il pannello sono stati installati<br />

in modo errato, ciò potrebbe favorire l’entrata di<br />

polvere o di acqua nell’unità esterna causando<br />

scosse elettriche o incendio.<br />

Se il condizionatore d’aria viene installato in<br />

una stanza piccola, sono necessarie precauzioni<br />

per evitare che la concentrazione<br />

del refrigerante superi il limite di sicurezza in<br />

caso di perdite.<br />

- Rivolgersi al rivenditore per conoscere le opportune<br />

precauzioni per evitare di superare il limite<br />

di sicurezza. In caso di perdita di refrigerante<br />

con conseguente superamento del limite di<br />

sicurezza, ciò potrebbe provocare rischi dovuti a<br />

mancanza di ossigeno nella stanza.<br />

Precauzioni di sicurezza<br />

Un elettricista autorizzato dovrà provvedere al<br />

lavoro elettrico attenendosi agli “Standard Tecnici<br />

per le Apparecchiature Elettriche” alle "Norme sui<br />

Fili Interni " e alle istruzioni di questo manuale e<br />

utilizzare uno speciale circuito.<br />

- Se la capacità di alimentazione é<br />

inadeguata o se il lavoro elettrico<br />

viene eseguito in modo errato,<br />

ciò potrebbe causare scosse<br />

elettriche e incendio.<br />

Durante l’installazione e lo spostamento del<br />

condizionatore d’aria in un altro luogo, non<br />

erogare refrigerante diverso dal refrigerante<br />

(R407C) specificato sull’unità.<br />

- In caso di mescolamento di un refrigerante<br />

diverso o di aria con il refrigerante originario, ciò<br />

potrebbe provocare un malfunzionamento del<br />

ciclo refrigerante e un danno all’unità.<br />

Per lo spostamento e la reinstallazione del<br />

condizionatore d’aria, rivolgersi al rivenditore<br />

o a un tecnico autorizzato.<br />

- Se il condizionatore d’aria é stato installato in<br />

modo errato, ciò potrebbe provocare perdite<br />

d’acqua, scosse elettriche o incendio.<br />

Manuale d'installazione 5<br />

ITALIANO


Precauzioni di sicurezza<br />

Una volta completata l’installazione, accertarsi<br />

che non vi siano perdite di gas refrigerante.<br />

- In caso di perdite di gas refrigerante e questo é<br />

esposto a un generatore di aria calda, fornelli,<br />

forno o altre fonti di calore, ciò potrebbe generare<br />

gas nocivi.<br />

Avvertenze per la scelta del sito di installazione<br />

Non installare l’unità in ambienti con rischio<br />

di perdita di gas combustibile.<br />

- In caso di perdite di gas e conseguente accumulo<br />

di questo attorno l’unità, ciò potrebbe provocare<br />

un’esplosione.<br />

Non utilizzare il condizionatore d’aria in<br />

ambienti particolari.<br />

- Olio, vapore, fumo solforico, ecc. possono<br />

ridurre in modo significativo le prestazioni del<br />

condizionatore d’aria o danneggiarne le parti.<br />

6 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

Gasolin<br />

AVVISO<br />

Non cambiare o modificare le impostazioni<br />

dei dispositivi di protezione.<br />

- Se il pressostato, l’interruttore termico o un altro<br />

dispositivo di protezione hanno subito cortocircuito<br />

e funzionano forzatamente, o sono state utilizzate<br />

parti diverse da quelle specificate da LG<br />

Electronics, ciò potrebbe<br />

provocare incendio o<br />

esplosione.<br />

Non utilizzare il condizionatore d’aria in<br />

luoghi con cibo, animali, piante, strumenti di<br />

precisione, o quadri.<br />

- La qualità del cibo, ecc, potrebbe subire deterioramento.<br />

Durante l’installazione dell’unità in un ospedale,<br />

stazione di comunicazione o luoghi simili,<br />

prevedere sufficiente riparo dai rumori.<br />

- Apparecchiature a invertitore, generatori di alimentazione<br />

privata, apparecchiature mediche a<br />

frequenze elevate, o impianti di comunicazione<br />

radio possono provocare un funzionamento errato<br />

o un guasto del condizionatore d’aria. D’altra<br />

parte, il condizionatore d’aria può provocare<br />

danni a tali apparecchiature creando<br />

rumore che disturba il<br />

trattamento medico o la<br />

radiodiffusione del segnale.


Non installare l’unità esterna sul balcone o la<br />

veranda di un appartamento.<br />

Non installare l’unità su una struttura che<br />

può provocare perdite.<br />

- Quando l’umidità della stanza<br />

supera l’80% o quando il<br />

tubo di scarico é ostruito,<br />

può verificarsi gocciolamento<br />

di condensa dall’unità<br />

interna. Se necessario,<br />

implementare lo scarico<br />

insieme all’unità esterna.<br />

Avvertenze per impianti elettrici<br />

Mettere a terra l’unità.<br />

- Non collegare il filo della messa a<br />

terra a tubi di gas o dell’acqua, al<br />

parafulmine, o ai fili della messa a<br />

terra del telefono. Una messa a<br />

terra inadeguata può provocare<br />

scosse elettriche.<br />

Se necessario, installare un interruttore di<br />

circuito perdite.<br />

- Se non é stato installato un<br />

interruttore di circuito perdite,<br />

ciò potrebbe provocare scosse<br />

elettriche.<br />

AVVISO<br />

Precauzioni di sicurezza<br />

Non installare l’unità esterna in luoghi in cui<br />

potrebbe essere allagata o potrebbe costituire<br />

un ostacolo al passaggio di pedoni.<br />

- In caso sia impossibile<br />

evitare tale installazione,<br />

ciò potrebbe causare<br />

problemi con i vicini.<br />

Prevedere precauzioni adeguate intorno<br />

all’unità per tenere lontani i bambini.<br />

- Possono verificarsi infortuni come tagli se i bambini<br />

toccano la superficie delle alette dello scambiatore<br />

di calore.<br />

Installare il cavo di alimentazione in modo da<br />

non applicare tensione al cavo.<br />

- La tensione potrebbe<br />

rompere il cavo e generare<br />

calore causando un<br />

incendio.<br />

Utilizzare cavi di linea di alimentazione con sufficiente<br />

capacità e potenza di trasporto di corrente.<br />

- Cavi troppo piccoli possono<br />

generare perdite,<br />

calore, e provocare un<br />

incendio.<br />

Manuale d'installazione 7<br />

ITALIANO


Precauzioni di sicurezza<br />

Utilizzare solo un interruttore di circuito e un<br />

fusibile della capacità specificata.<br />

- Un fusibile o un interruttore di circuito con<br />

capacità maggiore o un filo in rame o acciaio<br />

possono provocare un<br />

guasto generale<br />

dell’unità o un incendio.<br />

Fare attenzione che la base di installazione<br />

non sia danneggiata dall’utilizzo prolungato.<br />

- Se il danno non viene corretto, l’unità potrebbe<br />

cadere e provocare infortuni a persone o danni<br />

alle cose.<br />

8 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

Non lavare le unità del condizionatore d’aria.<br />

- Ciò potrebbe causare scosse elettriche.<br />

Installare la tubatura di scarico attenendosi a questo<br />

Manuale d’Installazione per garantire uno scarico<br />

adeguato. Avvolgere l’isolante termico attorno ai tubi<br />

per prevenire la formazione di condensa.<br />

- Una tubatura di scarico inadeguata può causare<br />

perdite d’acqua e danni a mobili e altri oggetti.<br />

Fare attenzione durante il trasporto del prodotto.<br />

- Se il prodotto pesa oltre 20 kg, è consigliabile che il trasporto venga effettuato<br />

da più di una persona.<br />

- Alcuni prodotti utilizzano bande PP per l’imballaggio. Non utilizzare bande PP<br />

come mezzo di trasporto. Potrebbe essere pericoloso.<br />

- Non toccare le alette dello scambiatore di calore. Potrebbe causare tagli alle<br />

dita.<br />

- Durante il trasporto dell’unità esterna, sospenderla nelle posizioni specificate<br />

sulla base dell’unità. Inoltre reggere l’unità esterna sui quattro punti affinché<br />

non scivoli lateralmente.<br />

Smaltimento sicuro dei materiali d’imballaggio.<br />

- I materiali d’imballaggio, come chiodi e altre parti in metallo o in legno, possono<br />

causare ferite o altri infortuni.<br />

- Strappare e gettare i sacchi di plastica dell’imballaggio affinché i bambini non<br />

ci giochino. Se i bambini giocano con un sacco di plastica, corrono il rischio di<br />

soffocare.


Avvertenze per l’esecuzione dei test<br />

Avviare l’alimentazione almeno 12 ore prima<br />

dell’accensione.<br />

- Avviare l’unità immediatamente dopo l’accensione<br />

dell’interruttore di alimentazione può<br />

provocare seri danni ai componenti interni.<br />

Mantenere l’interruttore di alimentazione acceso<br />

durante il funzionamento.<br />

Non toccare i tubi refrigeranti durante e<br />

immediatamente dopo il funzionamento.<br />

- Durante e immediatamente dopo il funzionamento<br />

i tubi refrigeranti possono essere caldi o freddi,<br />

a seconda delle condizioni del refrigerante<br />

che scorre attraverso la tubatura refrigerante, il<br />

compressore, e le altre parti del ciclo refrigerante.<br />

Le mani possono scottarsi o congelarsi in<br />

caso di contatto con i tubi refrigeranti.<br />

AVVISO<br />

Non escludere l’alimentazione immediatamente dopo lo spegnimento.<br />

- Attendere almeno cinque minuti prima di escludere l’alimentazione.<br />

Altrimenti, possono verificarsi perdite d’acqua e altri problemi.<br />

Precauzioni di sicurezza<br />

Non toccare gli interruttori con le dita bagnate.<br />

- Toccare un interruttore con le dita bagnate può<br />

causare scosse elettriche.<br />

Non utilizzare il condizionatore d’aria senza i<br />

pannelli e le protezioni.<br />

- Le parti rotanti, calde, o a tensioni elevate possono<br />

causare infortuni.<br />

Manuale d'installazione 9<br />

ITALIANO


Procedura di installazione<br />

Procedura di installazione<br />

Suddivisione del lavoro<br />

Preparazione degli schemi di contatto<br />

Operazioni di inserimento e installazione del manicotto<br />

Installazione dell’unità interna<br />

Implementazione della tubatura refrigerante<br />

Tubatura di scarico<br />

Conduttura<br />

Isolamento termico<br />

Lavoro elettrico<br />

(circuiti di collegamento e circuiti di trasmissione)<br />

Base dell’unità esterna<br />

Installazione dell’unità esterna<br />

Test di corretto serraggio<br />

Asciugatura con aspirapolvere<br />

Carica aggiunta di refrigerante<br />

Montaggio dei pannelli di rivestimento<br />

Indirizzamento automatico dell’unità interna<br />

Test di regolazione<br />

Consegna al cliente con relative spiegazioni<br />

10 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

Indicare chiaramente chi é responsabile per le impostazioni<br />

elettriche.<br />

Indicare chiaramente i collegamenti tra l’unità esterna, l’unità<br />

interna, il telecomando,e i collegamenti opzionali. (Preparare<br />

lo schema dei circuiti di controllo).<br />

Considerare l’inclinazione della tubatura di scarico.<br />

Controllare il nome del modello per accertarsi che il fissaggio<br />

sia stato eseguito correttamente.<br />

Prestare particolare attenzione all’asciugatura, alla pulizia e<br />

al fissaggio stretto.<br />

Regolare per inclinare verso il basso.<br />

Accertarsi che il flusso d’aria sia sufficiente.<br />

Accertarsi di non lasciare spazi durante l’inserimento dei<br />

materiali isolanti.<br />

Non utilizzare un cavo a conduttori interni multipli (scegliere<br />

un cavo appropriato).<br />

La base deve essere a livello.<br />

Evitare corti circuiti e garantire spazio sufficiente per la<br />

manutenzione.<br />

Durante il controllo finale di 24 ore a 3Mpa (30.0 kg/cm 2 )<br />

non devono verificarsi cadute di pressione.<br />

La pompa a vuoto utilizzata deve raggiungere almeno i<br />

5mmHg, in 3 ore.<br />

Erogare la ricarica in modo corretto come previsto in questo<br />

manuale e registrare la quantità di refrigerante aggiunto<br />

Accertarsi di non lasciare spazi tra i materiali di rivestimento<br />

utilizzati per il soffitto.<br />

Fare riferimento al diagramma di flusso dell’indirizzamento<br />

automatico.<br />

Attivare una per volta tutte le unità interne per accertarsi<br />

che la tubatura sia stata installata correttamente.<br />

Illustrare al cliente l’utilizzo del sistema nel modo più chiaro possibile<br />

e accertarsi che tutta la documentazione attinente sia in ordine.<br />

L’elenco sopra illustra l’ordine in cui vengono normalmente eseguite le singole operazioni di lavoro ma é possibile<br />

apportarvi delle modifiche laddove condizioni particolari lo consentano.


Combinazione con le unità interne<br />

Combinazione con le unità interne<br />

- L’indice di capacità totale delle unità interne è la somma dell’indice di capacità di ciascuna unità e deve<br />

rientrare nell’indice di capacità dell’unità esterna.<br />

Sommario<br />

7<br />

Nome del modello dell’unità esterna<br />

Capacità<br />

CRUN458S0<br />

Intervallo dell'indice di capacità totale<br />

22 ~ 50 (50 ~115%)<br />

CRUN1008T0 48~125 (50 ~ 130%)<br />

kW Btu/h<br />

Cassetta con<br />

montaggio a soffitto<br />

(a una via)<br />

Nome del modello dell’unità interna collegabile<br />

Cassetta con<br />

montaggio a soffitto<br />

(a quattro vie)<br />

2.1 7,000 CRNN076TCA0 -<br />

CRNN076BNG0<br />

9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />

12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />

CRNN126TEA0<br />

CRNN096BJG0<br />

CRNN126BJG0<br />

18 5.3 18,000 -<br />

CRNN186TEA0<br />

-<br />

24 7.0 24,000 -<br />

CRNN246TDA0<br />

-<br />

28 8.2 28,000 -<br />

CRNN286TDA0<br />

-<br />

36 10.6 36,000 -<br />

CRNN366TDA0 -<br />

42 12.3 42,000 -<br />

CRNN426TDA0<br />

-<br />

48 14.1 48,000 -<br />

CRNN486TDA0<br />

-<br />

Sommario<br />

Capacità<br />

7 2.1<br />

9 2.6<br />

12 3.5<br />

18 5.3<br />

24 7.0<br />

kW Btu/h<br />

7,000<br />

9,000<br />

12,000<br />

18,000<br />

24,000<br />

Tipo<br />

convertibile<br />

-<br />

-<br />

-<br />

CRNN186VBA0<br />

CRNN246VBA0<br />

Tipo a parete<br />

CRNN076SRA0<br />

CRNN096SRA0<br />

CRNN126SRA0<br />

CRNN186STA0<br />

-<br />

Model Name of Indoor <strong>Unit</strong><br />

Tipo Art cool<br />

-<br />

CRNN096SP*0<br />

CRNN126SP*0<br />

-<br />

-<br />

Tipo Art cool<br />

(Grande)<br />

-<br />

-<br />

Condotto nascosto<br />

a soffitto<br />

(Basso Statico)<br />

CRNN126SV*0<br />

CRNN186SV*0<br />

-<br />

Tipo Art cool<br />

(Deluxe)<br />

CRNN076SU*0<br />

CRNN096SU*0<br />

CRNN126SU*0<br />

-<br />

-<br />

Condotto nascosto<br />

a soffitto<br />

(Alto Statico)<br />

CRNN186BHA0<br />

CRNN246BHA0<br />

CRNN286BGA0<br />

CRNN366BGA0<br />

CRNN426BGA0<br />

CRNN486BEA0<br />

Tipo da<br />

pavimento<br />

(con contenitore)<br />

CRNN076CAA0<br />

CRNN096CBA0<br />

CRNN126CBA0<br />

CRNN186CCA0<br />

CRNN246CDA0<br />

Note:<br />

1. Il simbolo [*] indica il colore del pannello anteriore.<br />

Tipo Art cool / Tipo Art cool (grande)<br />

B : Blu D : Legno M : Metallo<br />

Tipo Art cool (Deluxe)<br />

R : Specchio G : Oro B : Blu<br />

2. Combinazioni in cui la capacità complessiva delle unità interne collegate supera la capacità dell’unità esterna ridurranno la capacità di<br />

tutte le unità interne al di sotto della capacità nominale durante il funzionamento simultaneo. Di conseguenza, se le circostanze lo consentono,<br />

combinare le unità interne comprese nella capacità dell’unità esterna.<br />

Manuale d'installazione 11<br />

-<br />

-<br />

-<br />

ITALIANO


Scelta del luogo di installazione<br />

Scelta del luogo di installazione<br />

Scegliere lo spazio per l’installazione dell’unità esterna, che dovrà rispondere ai seguenti requisiti:<br />

• assenza di radiazioni termiche dirette provenienti da altre fonti di calore<br />

• nessuna possibilità di disturbo del vicinato causato dal rumore dell’unità<br />

• nessuna esposizione a forti venti<br />

• resistenza sufficiente al peso dell’unità<br />

• notare che lo scarico scorre all’esterno dell’unità durante il riscaldamento<br />

• Dotato di spazio per il passaggio dell’aria e la manutenzione<br />

Non installare l’unità in luoghi con possibile produzione, afflusso, ristagno, e perdita di combustibile<br />

• Non installare l’unità in luoghi dove vengono utilizzati soluzioni e spray acidi (sulfurei).<br />

• Non utilizzare l’unità in ambienti particolari con presenza di olio, vapore e gas sulfurei<br />

• É sconsigliabile installare l’unità esterna durante il raffreddamento quando la temperatura esterna dell’aria é<br />

-5° C o meno.<br />

• É consigliabile recintare l’unità esterna per evitare che persone o animali possano avvicinarvisi.<br />

• Se il luogo di installazione è soggetto a forti nevicate, attenersi alle seguenti indicazioni.<br />

- Prevedere fondamenta quanto più profonde possibile.<br />

- Montare una calotta di protezione dalla neve.<br />

12 <strong>Unit</strong>á Esterna


Spazio necessario attorno all’unità<br />

Installazione Singola<br />

Modello N.: CRUN1008T0<br />

Spazio base necessario<br />

Spazio necessario attorno all’unità<br />

É necessario almeno uno spazio di 250 mm nella parte posteriore per l’ingresso d’aria. Considerando gli interventi<br />

di manutenzione dal retro dell’unità, è necessario prevedere uno spazio di circa 500 mm, lo stesso per la<br />

parte frontale.<br />

A 250 mm o più<br />

B 500 mm o più<br />

C Parte anteriore<br />

D Scarico superiore<br />

E Ingresso laterale<br />

F Ingresso posteriore<br />

Quando l’aria di ingresso entra dal lato destro e sinistro dell’unità<br />

A<br />

B<br />

C<br />

500 mm o più<br />

250 mm o più<br />

Parte posteriore (lato HEX)<br />

D 150 mm dalla parete<br />

Quando l’unità è circondata da pareti<br />

A 500 mm o più<br />

B 250 mm o più<br />

C Parte posteriore (lato HEX)<br />

E<br />

D<br />

C<br />

B<br />

C<br />

A<br />

B<br />

B B<br />

C<br />

F<br />

<br />

A<br />

A<br />

B<br />

E<br />

H<br />

A<br />

C<br />

B<br />

D<br />

<br />

F<br />

<br />

A<br />

Manuale d'installazione 13<br />

B<br />

C<br />

H<br />

ITALIANO


Spazio necessario attorno all’unità<br />

In caso di ostruzione dell’unità<br />

A 45° o più<br />

B 300 mm o più<br />

B<br />

C 250 mm o più<br />

D 1000 mm o più<br />

E Guida di uscita dell’aria (reperibile in loco)<br />

F<br />

250 mm o più<br />

Modello N.: CRUN458S0<br />

• Se è stata disposta una tela sull’unità per ripararla<br />

dalla luce diretta del sole o dalla pioggia, fare<br />

attenzione a non limitare l’irradiazione di calore dal<br />

condensatore.<br />

• Tenere lontani animali o piante che potrebbero<br />

essere danneggiati dall’aria calda scaricata.<br />

• Prevedere gli spazi indicati dalle frecce rispetto<br />

alla parete, al soffitto, a recinzioni o altri ostacoli.<br />

14 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

A<br />

C<br />

Più di 30cm<br />

Recinzione<br />

od ostacoli<br />

D<br />

E<br />

Copertura sole<br />

F<br />

Più di 70cm<br />

Più di<br />

30cm


Installazione multipla e installazione continua<br />

Spazio necessario attorno all’unità<br />

Spazio necessario per l’installazione multipla e l’installazione continua: durante l’installazione di diverse<br />

unità, lasciare spazio tra ogni blocco come mostrato in basso tenendo conte del passaggio dell’aria e<br />

delle persone.<br />

A (Deve essere aperto)<br />

B Parte anteriore (lato del pannello)<br />

C 500 mm o più<br />

C<br />

B B B B B<br />

C<br />

B<br />

A<br />

C C C C E<br />

A<br />

D 150 mm o più<br />

E 250 mm o più<br />

F<br />

600 mm o più<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

E E<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

F<br />

C<br />

B<br />

B<br />

Manuale d'installazione 15<br />

D<br />

B B<br />

A A<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

D<br />

B B<br />

A<br />

C<br />

E<br />

C<br />

F<br />

C<br />

ITALIANO


Metodo di sollevamento<br />

Metodo di sollevamento<br />

• Durante il trasporto dell’unità sospesa, passare le funi sotto l’unità e utilizzare i due punti di sospensione nella<br />

parte anteriore e posteriore.<br />

• Sollevare l’unità con le funi attaccate in corrispondenza dei quattro punti per evitare l’impatto.<br />

• Attaccare le funi all’unità a un angolo di 40° o meno.<br />

• Utilizzare due funi lunghe almeno 7 m<br />

Peso del prodotto:<br />

AVVISO<br />

Prestare molta attenzione durante il trasporto del prodotto.<br />

• Se il prodotto pesa oltre 20 kg é consigliabile effettuare il trasporto in più di una persona.<br />

• Per l’imballaggio di alcuni prodotti sono state utilizzate bande PP. Non utilizzarle come mezzo di trasporto<br />

in quanto possono essere pericolose.<br />

• Non toccare le alette dello scambiatore di calore senza protezione. Altrimenti c’è il rischio di tagliarsi.<br />

• Strappare i sacchi di plastica e gettarli per evitare che i bambini ci giochino. Altrimenti i sacchi di plastica<br />

possono indurre a soffocamento provocando la morte del bambino.<br />

• Durante il trasporto dell’unità esterna, accertarsi di sostenerla in corrispondenza dei quattro punti. Il<br />

trasporto e il sollevamento con un supporto in corrispondenza di soli 3 punti può rendere l’unità instabile,<br />

provocandone la caduta.<br />

16 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

B<br />

A<br />

40° o meno<br />

B Parte per la sospensione della fune<br />

CRUN1008T0 CRUN458S0<br />

300 kg 125kg<br />

A


Installazione<br />

Posizione del bullone di ancoraggio<br />

Modello N.: CRUN1008T0<br />

• Installazione singola<br />

669±2<br />

797±2<br />

• Esempio di installazione multipla<br />

797±2<br />

797<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

Base d’installazione<br />

Installazione<br />

Manuale d'installazione 17<br />

ITALIANO


Installazione<br />

Fondazione per l'installazione<br />

Modello N.: CRUN1008T0<br />

• Fissare saldamente l’unità con i bulloni come mostrato in basso affinché non cada in caso di terremoti o raffiche<br />

di vento.<br />

• Utilizzare calcestruzzo o un angolo per il basamento dell’unità.<br />

• É possibile che vengano trasmesse vibrazioni alla sezione di installazione e che vengano prodotti rumori e<br />

vibrazioni dal pavimento e dalle pareti, a seconda delle condizioni di installazione. Di conseguenza, garantire<br />

ampia resistenza alle vibrazioni (cuscinetti, ecc.).<br />

D<br />

ATTENZIONE<br />

18 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

E<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

A<br />

B<br />

Accertarsi che gli angoli siano sistemati saldamente.<br />

Se gli angoli non sono stati sistemati saldamente,<br />

i piedi di installazione potrebbero essere piegati.<br />

Bullone di ancoraggio M10 reperito in loco.<br />

L’angolo non è stato sistemato.<br />

<strong>Unit</strong>à (Prevedere ampia resistenza alle vibrazioni<br />

tra l’unità e la base utilizzando cuscinetti ammortizzanti, ecc).<br />

Base di calcestruzzo<br />

• Accertarsi di installare l’unità in luogo sufficientemente resistente capace di sostenerne il peso.<br />

La mancanza di resistenza può causare la caduta dell’unità, provocando danni a persone.<br />

• Eseguire l’installazione in modo tale da ripararla da forti venti e terremoti. Difetti di installazione<br />

possono causare la caduta dell’unità, provocando danni a persone.<br />

Durante la configurazione della base, prestare massima attenzione alla resistenza del pavimento, allo smaltimento<br />

dell’acqua di scarico (durante il funzionamento, l’acqua di scarico scorre all’esterno dell’unità), e alla<br />

direzione delle tubature e del cablaggio.<br />

C


Installazione della tubatura refrigerante<br />

Installazione della tubatura refrigerante<br />

Il metodo di collegamento consiste nel collegare la svasatura alle unità interne, nel collegare la flangia per la<br />

tubatura dell’unità esterna e nel collegare la svasatura per la tubatura dei liquidi. Notare che le sezioni diramate<br />

sono brasate.<br />

ATTENZIONE<br />

Prestare massima attenzione per evitare perdite di gas refrigerante (R407C) durante l’utilizzo di<br />

fuoco o fiamme. In caso di contatto del gas refrigerante con una fiamma di qualsiasi origine, come<br />

un fornello a gas, questa verrà disgregata generando un gas velenoso che può causare avvelenamento.<br />

Non saldare in una stanza non ventilata. Verificare che non vi siano perdite di gas al termine<br />

dell’installazione della tubatura di refrigerazione.<br />

Zone pericolose<br />

1. Utilizzare i seguenti materiali per la tubatura di refrigerazione.<br />

• Materiale: Tubo senza saldatura di rame disossidato al fosforo<br />

2. Le tubature disponibili sul mercato contengono spesso polvere e altri materiali. È consigliabile pulirle<br />

sempre con un gas inerte secco.<br />

3. Fare attenzione per evitare l’entrata nella tubatura di polvere, acqua o altri contaminanti durante l’installazione.<br />

4. Ridurre quanto più possibile il numero di parti piegate, e rendere il raggio di curvatura più ampio possibile.<br />

5. Utilizzare il set per la tubatura di diramazione mostrato in basso, venduto separatamente.<br />

A All’unità esterna<br />

B Tubatura Coperta<br />

Diramazione linea<br />

Meno di 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />

~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />

~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />

17.6kW(60,000 Btu/h) o più<br />

ARBL052S<br />

ARBL052L<br />

ARBL102S<br />

ARBL102L<br />

A A<br />

Diramazione del collettore<br />

diramazione 4 diramazione 7 diramazione 10<br />

ARBL054 ARBL057<br />

ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />

6. Se i diametri della tubatura di diramazione della tubatura refrigerante designata differiscono, utilizzare una<br />

fresa per tagliare la sezione di collegamento e utilizzare quindi un adattatore per diametri differenti al fine<br />

di collegare la tubatura.<br />

7. Rispettare sempre le limitazioni della tubatura refrigerante (come la lunghezza nominale, la differenza tra<br />

pressione elevata/bassa, e il diametro della tubatura).<br />

Un errore potrebbe causare un guasto nell’apparecchiatura o un calo delle prestazioni di<br />

riscaldamento/raffreddamento.<br />

8. Non è possibile realizzare una seconda diramazione per la diramazione di un collettore. (Indicati con X.)<br />

-<br />

Manuale d'installazione 19<br />

B<br />

ITALIANO


Installazione della tubatura refrigerante<br />

9. Utilizzare solo materiali di buona qualità per la brasatura.<br />

10. La Serie Multi V si arresterà a causa di anomalie come quantità eccessive o insufficienti di refrigerante. A<br />

questo punto, caricare l’unità in modo adeguato. Durante la manutenzione, controllare le note riguardanti la<br />

lunghezza del tubo e la quantità di refrigerante aggiuntivo in entrambe le posizioni.<br />

11. Non eseguire lo svuotamento con pompe. Ciò non solo danneggerà il compressore ma ne ridurrà le<br />

prestazioni.<br />

12. Non usare refrigerante per eseguire uno spurgo ad aria. Evacuare utilizzando una pompa a vuoto.<br />

13. Isolare la tubatura in modo adeguato. Un isolamento insufficiente causerà un calo delle prestazioni di riscaldamento/raffreddamento,<br />

perdite d’acqua dalla condensa e altri problemi simili.<br />

14. Durante il collegamento della tubatura refrigerante, accertarsi che le valvole di servizio dell’unità esterna<br />

siano completamente chiuse (impostazione di fabbrica) e non siano in funzione fino al collegamento della<br />

tubatura refrigerante per le unità esterna e interna, all’esecuzione di un test di perdita di refrigerante e al termine<br />

del processo di evacuazione.<br />

15. Utilizzare esclusivamente un materiale di brasatura non ossidante per la brasatura delle parti. Se non viene<br />

utilizzato un materiale di brasatura non ossidante, ciò potrebbe provocare un’ostruzione o un danno all’unità<br />

del compressore.<br />

16. Il gaz azoto per il tubo non deve ossidarsi durante la brasatura.<br />

17. Collegare un filtro (filtro/essiccatore) al tubo del liquido fuori la porta di servizio.<br />

- filtro (filtro/essiccatore): prodotto DANFOSS<br />

18. Durante la ricarica del refrigerante, sostituire l’essiccatore dell’unità esterna.<br />

ATTENZIONE<br />

Durante l’installazione e lo spostamento del condizionatore d’aria in un altro luogo, effettuare la<br />

ricarica dopo la completa evacuazione.<br />

- Se viene mescolato un refrigerante diverso o dell’aria con il refrigerante originario, è possibile che il ciclo<br />

refrigerante subisca malfunzionamenti e che l’unità risulti danneggiata.<br />

AVVISO<br />

Durante il collegamento della tubatura dall’unità esterna CRUN1008T0, tagliare il foro del tubo del<br />

pannello anteriore in quanto la sezione di taglio è molto affilata e potrebbe causare ferite.<br />

- Eliminare e rendere liscia la sezione di taglio.<br />

20 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

: Sezione di taglio


Sistema di tubatura refrigerante<br />

◆ Metodo di diramazione linea<br />

CRUN458S0<br />

Esempio: 5 unità interne<br />

collegate<br />

: unità esterna<br />

: 1ª diramazione<br />

(raccordo diramazione)<br />

: unità interne<br />

: verso il basso<br />

unità interna<br />

➲ Diametro tubatura (A)<br />

30m<br />

H<br />

- Tubo liquidi : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Tubo gas : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

a<br />

C<br />

1<br />

12m<br />

B<br />

Installazione della tubatura refrigerante<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

C D e<br />

b c d<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

➲ Diametro del tubo refrigerante da una diramazione all’altra (B,C,D)<br />

Capacità totale unità interna verso il<br />

basso [kW(Btu/h)]<br />

➲ Lunghezza totale tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~8.2(28,000)<br />

~15.0(51,000)<br />

Lunghezza maggiore del tubo<br />

A+B+C+D+e ≤ 70m<br />

Tubo liquidi<br />

(mm)<br />

Ø9.52<br />

Ø12.7<br />

Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

Differenza di altezza (esterno ↔ interno)<br />

H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)<br />

Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />

h ≤ 12m<br />

Tubo gas<br />

(mm)<br />

Ø15.88<br />

Ø19.05<br />

Manuale d'installazione 21<br />

C<br />

5<br />

D<br />

ITALIANO


Installazione della tubatura refrigerante<br />

CRUN1008T0<br />

Esempio: 5 unità interne collegate<br />

: unità esterna<br />

: 1ª diramazione<br />

(raccordo diramazione)<br />

: unità interne<br />

: verso il basso<br />

unità interna<br />

➲ Diametro tubatura (A)<br />

- Tubo liquidi : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Tubo gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Diametro del tubo refrigerante da una diramazione all’altra (B,C,D)<br />

➲ Lunghezza totale tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

22 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

50m<br />

H<br />

Capacità totale unità interna verso il<br />

basso [kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Lunghezza maggiore del tubo<br />

A+B+C+D+e ≤ 100m<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

15m<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

a b c d<br />

C<br />

1<br />

B<br />

Tubo liquidi<br />

[mm(inch)]<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

Differenza di altezza (esterno ↔ interno)<br />

H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)<br />

Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />

h ≤ 15m<br />

C D e<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

Tubo gas<br />

[mm(inch)]<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

C<br />

D<br />

5


◆ Metodo di diramazione del collettore<br />

CRUN458S0<br />

Esempio: 6 unità interne<br />

collegate<br />

: unità esterna<br />

: 1ª diramazione<br />

: unità interne<br />

: sigillatura<br />

➲ Diametro tubatura (A)<br />

- Tubo liquidi : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Tubo gas : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

➲ Lunghezza totale tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

30m<br />

H<br />

Lunghezza maggiore del tubo<br />

A+f ≤ 70m<br />

A<br />

A<br />

h<br />

12m<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />

f ≤ 30m<br />

Differenza di altezza (esterno ↔ interno)<br />

H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)*<br />

Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />

h ≤ 12m<br />

* L’unità interna deve essere installata più bassa della diramazione<br />

del riscaldatore.<br />

a<br />

b<br />

Installazione della tubatura refrigerante<br />

c d<br />

C C<br />

3 4<br />

L 70m<br />

X<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

Non è possibile utilizzare il tubo di<br />

diramazione per la diramazione del<br />

collettore.<br />

Manuale d'installazione 23<br />

f<br />

C<br />

6<br />

ITALIANO


Installazione della tubatura refrigerante<br />

CRUN1008T0<br />

Esempio: 6 unità interne<br />

collegate<br />

: unità esterna<br />

: 1ª diramazione<br />

: unità interne<br />

: sigillatura<br />

➲ Diametro tubatura (A)<br />

- Tubo liquidi : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Tubo gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Lunghezza totale tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

24 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

50m<br />

H<br />

Lunghezza maggiore del tubo<br />

A+f ≤ 100m<br />

A<br />

A<br />

h<br />

15m<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />

f ≤ 30m<br />

Differenza di altezza (esterno ↔ interno)i<br />

H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)*<br />

a<br />

b<br />

c d<br />

C C<br />

3 4<br />

Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />

h ≤ 15m<br />

* L’unità interna deve essere installata più bassa della diramazione<br />

del riscaldatore.<br />

L 100m<br />

X<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

Non è possibile utilizzare il tubo di<br />

diramazione per la diramazione del<br />

collettore.<br />

f<br />

C<br />

6


◆ Metodo di diramazione del collettore/linea<br />

CRUN458S0<br />

Esempio: 5 unità interne<br />

collegate<br />

: unità esterna<br />

: 1ª diramazione<br />

(raccordo diramazione)<br />

: diramazione linea<br />

: unità interna<br />

: collettore di diramazione<br />

: sigillatura<br />

: verso il basso<br />

unità interna<br />

➲ Piping diameter (A)<br />

- Tubo liquidi : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Tubo gas : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

30m<br />

Installazione della tubatura refrigerante<br />

➲ Diametro tubo refrigerante da una diramazione all’altra (B,C)<br />

➲ Lunghezza totale tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

H<br />

Capacità totale unità interna verso il<br />

basso [kW(Btu/h)]<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~3.8(13,000)<br />

~8.2(28,000)<br />

~15.0(51,000)<br />

Lunghezza maggiore del tubo<br />

A+B+b ≤ 70m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

Tubo liquidi<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />

B+b ≤ 30m<br />

Differenza di altezza (esterno ↔ interno)<br />

H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)*<br />

Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />

h ≤ 12m<br />

* L’unità interna deve essere installata più bassa della diramazione<br />

del riscaldatore.<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

a<br />

D<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

Non è possibile utilizzare il tubo di<br />

diramazione per la diramazione del<br />

collettore.<br />

b<br />

Tubo gas<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

X<br />

E<br />

2<br />

Manuale d'installazione 25<br />

D<br />

F<br />

G<br />

12m<br />

h<br />

ITALIANO


Installazione della tubatura refrigerante<br />

CRUN1008T0<br />

Esempio: 5 unità interne<br />

collegate<br />

: unità esterna<br />

: 1ª diramazione<br />

(raccordo diramazione)<br />

: diramazione linea<br />

: unità interna<br />

: collettore di diramazione<br />

: sigillatura<br />

: verso il basso<br />

unità interna<br />

➲ Piping diameter (A)<br />

- Tubo liquidi : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Tubo gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Diametro tubo refrigerante da una diramazione all’altra (B,C)<br />

➲ Lunghezza totale tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

26 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

50m<br />

H<br />

Capacità totale unità interna verso il<br />

basso [kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Lunghezza maggiore del tubo<br />

A+B+b ≤ 100m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

Tubo liquidi<br />

[mm(inch)]<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />

B+b ≤ 30m<br />

Differenza di altezza (esterno ↔ interno)<br />

H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)*<br />

Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />

h ≤ 15m<br />

* L’unità interna deve essere installata più bassa della diramazione<br />

del riscaldatore.<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

b<br />

X<br />

E<br />

a 2<br />

D<br />

Non è possibile utilizzare il tubo di<br />

diramazione per la diramazione del<br />

collettore.<br />

Tubo gas<br />

[mm(inch)]<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h


◆ Tubo di collegamento unità interna<br />

50m<br />

H<br />

A<br />

A<br />

B<br />

◆ Metodo di distribuzione<br />

Distribuzione linea<br />

B<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

a 2<br />

D<br />

Installazione della tubatura refrigerante<br />

Lunghezza totale tubo ≤ 220m Lunghezza totale tubo ≤ 100m<br />

➲ Tubo di collegamento unità interna da una diramazione all’altra (a,b,c,d,e)<br />

Capacità totale unità interna verso il<br />

basso [kW(Btu/h)]<br />

2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />

5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />

10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />

b<br />

X<br />

E<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h<br />

Tubo liquidi<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Tubo gas<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(3/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Con il metodo della distribuzione di linea è possibile effettuare la prima o seconda distribuzione principale<br />

nella terza ramificazione. Oppure, non effettuare la distribuzione principale dei tubi dopo la quarta ramificazione.<br />

Corretto<br />

1st<br />

Corretto<br />

1st<br />

meglio<br />

2nd<br />

permesso<br />

1st<br />

Distribuzione<br />

principale tubi<br />

2nd 3rd<br />

3rd<br />

2nd<br />

Distribuzione<br />

principale tubi<br />

Nota<br />

Distribuzione principale tubi: distribuzione da un kit a due multi-kit (contrassegnare con un cerchio)<br />

30m<br />

H<br />

A<br />

Sbagliato<br />

1st<br />

Sbagliato<br />

1st<br />

A<br />

B<br />

B<br />

2nd<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

D<br />

D<br />

X<br />

d e<br />

4 D D<br />

L 70m<br />

3 5<br />

a<br />

3rd<br />

Sbagliato<br />

l 30m<br />

2nd 3rd 4th<br />

1st<br />

Distribuzione<br />

principale tubi<br />

b<br />

Sbagliato<br />

E<br />

2<br />

D<br />

2nd<br />

Distribuzione<br />

principale tubi<br />

F<br />

G<br />

12m<br />

Manuale d'installazione 27<br />

h<br />

ITALIANO


Installazione della tubatura refrigerante<br />

◆ Quantità di refrigerante<br />

Il calcolo della quantità di carica aggiunta dovrebbe essere effettuato considerando la lunghezza del<br />

tubo.<br />

A<br />

B<br />

CRUN1008T0 carica = 10.0kg<br />

CRUN458S0 carica = 3.5kg<br />

Carica aggiunta (kg)<br />

= x<br />

+ Tubo liquidi totale (m): Ø12.7mm x<br />

+ Tubo liquidi totale (m): Ø9.52mm x<br />

+ Tubo liquidi totale (m): Ø6.35mm x<br />

+<br />

Tubo liquidi totale (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />

CF(kg)<br />

(Fattore di correzione)<br />

Quantità totale(kg)<br />

ATTENZIONE<br />

=<br />

Norma per la perdita di refrigerante (in Europa)<br />

: la quantità di refrigerante perso dovrebbe soddisfare l’equazione in basso per non risultare dannosa per il<br />

corpo umano.<br />

❐ Se l’equazione non è soddisfatta, procedere come segue<br />

- Scelta del sistema di condizionamento d’aria: Scegliere uno dei seguenti<br />

1. Installazione corretta della parte di apertura<br />

2. Riconferma della capacità dell’unità esterna e della lunghezza della tubatura<br />

3. Quantità della riduzione di refrigerante<br />

4. 2 o più dispositivi di sicurezza (Installazione dell’allarme contro le perdite di gas<br />

- Cambiare il tipo di unità interna<br />

: la posizione di installazione dovrebbe essere oltre 2m dal pavimento<br />

(Tipo montato a parete → Tipo a cassetta)<br />

- Acquisizione del sistema di ventilazione<br />

: scegliere un sistema di ventilazione ordinaria o un sistema di ventilazione a configurazione<br />

- Limitazione nell’implementazione delle tubature<br />

: progettare a prova di terremoti ed evitare stress termico<br />

28 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

+<br />

0.12(kg/m)<br />

0.06(kg/m)<br />

0.025(kg/m)<br />

CRUN458S0 : CF = 1.0<br />

CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />

A B<br />

Quantità totale di refrigerante nel sistema<br />

Volume della stanza in cui è installata l’unità interna dalla capacità inferiore<br />

A<br />

A<br />

B<br />

C X<br />

3 B 4 B 5 B<br />

a<br />

B<br />

c d<br />

<strong>Unit</strong>à Esterna(CRUN1008T0)<br />

<strong>Unit</strong>à Interna : ø15.88, 60m<br />

B: ø9.52, 20m<br />

C: ø12.7, 20m<br />

1<br />

Carica aggiunta = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />

+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />

= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />

+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />

= 21.75 (kg)<br />

b<br />

0.3 ( kg / m 3 )<br />

2<br />

e<br />

B<br />

a: ø6.35, 10m<br />

b: ø6.35, 10m<br />

c : ø6.35, 10m<br />

d: ø6.35, 10m<br />

e: ø6.35, 10m


A<br />

Installazione del tubo di diramazione<br />

A<br />

Diramazione linea<br />

Piano orizzontale<br />

B<br />

Vista dal punto A in<br />

direzione della freccia<br />

Installazione della tubatura refrigerante<br />

A All’<strong>Unit</strong>à Esterna<br />

B Alla Tubatura di Diramazione<br />

o all’<strong>Unit</strong>à Interna<br />

• Lato gas, non ci sono limitazioni sulla posizione per l’attacco dei giunti.<br />

Collettore<br />

Isolante<br />

(incluso nel kit)<br />

B<br />

C<br />

Attacco tubo<br />

liquido e gas<br />

A<br />

entro ±10 gradi<br />

Nastro<br />

(alimentazione campo)<br />

A All’<strong>Unit</strong>à Esterna<br />

B All’<strong>Unit</strong>à Interna<br />

Isolante per<br />

tubatura campo<br />

Rivolto verso l’alto<br />

(impossibile al contrario)<br />

• Non ci sono limitazioni nella configurazione per il montaggio dei giunti.<br />

• Se il diametro della tubatura refrigerante scelta in base alle procedure descritte differisce dalla dimensione<br />

del giunto, tagliare la sezione di collegamento.<br />

• Il tubo di diramazione deve essere isolato con un isolante in ciascun kit.<br />

• L’unità interna con una capacità maggiore deve<br />

essere installata più vicino a rispetto a quella<br />

con capacità minore.<br />

• Se il diametro della tubatura refrigerante<br />

scelta in base alle procedure descritte differisce<br />

dalla dimensione del giunto, tagliare la<br />

sezione di collegamento.<br />

Fresa tubo<br />

• Quando il numero di unità interne da collegare<br />

è inferiore al numero di diramazioni del collettore,<br />

installare cappucci sulle diramazioni non<br />

collegate.<br />

Manuale d'installazione 29<br />

ITALIANO


Installazione della tubatura refrigerante<br />

• Quando il numero di tubi da collegare è inferiore al numero di diramazioni del collettore, installare un cappuccio<br />

sulle diramazioni non collegate.<br />

• Collegare la diramazione su un piano orizzontale.<br />

• Il collettore deve essere isolato con un isolante in ciascun kit.<br />

• Gli attacchi tra diramazione e tubo devono essere isolati con il nastro incluso in ciascun kit.<br />

Isolante<br />

• Eventuali cappucci devono essere isolati con l’isolante fornito in ciascun kit e come descritto sopra.<br />

Cappuccio<br />

30 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

B<br />

Piano orizzontale<br />

Vista dal punto B in direzione della freccia<br />

Nastro<br />

Isolante per tubatura campo<br />

Isolante per cappuccio<br />

Isolare il collettore utilizzando il<br />

materiale isolante incluso nel kit<br />

del tubo di diramazione come<br />

mostrato nella figura.<br />

Piched pipe<br />

Nastro


Test tenuta d’aria e fuoriuscite<br />

(1) Test tenuta d’aria<br />

Nota: Aggiungere sempre una quantità appropriata di refrigerante. (Per la carica aggiunta di refrigerante).<br />

Quantità eccessive o insufficienti di refrigerante possono causare problemi.<br />

ATTENZIONE<br />

Installazione della tubatura refrigerante<br />

Il test tenuta d’aria dovrebbe essere eseguito mediante pressurizzazione di gas azoto a 2,94 MPa. Per il<br />

metodo del test, fare riferimento alla seguente figura. (Eseguire un test con le valvole di servizio chiuse.<br />

Accertarsi di pressurizzare sia il tubo liquidi che il tubo gas.)<br />

I risultati del test possono essere valutati positivi in assenza di riduzioni di pressione almeno un giorno dopo<br />

il termine della pressurizazione del gas azoto.<br />

Cilindro<br />

di carica<br />

Pompa a vuoto<br />

<strong>Unit</strong>à interna<br />

(1)<br />

Valvola di controllo<br />

(2) Evacuazione<br />

<strong>Unit</strong>à interna<br />

Lo<br />

Lo<br />

Lato liquidi<br />

Lato gas<br />

Lato liquidi<br />

Lato gas<br />

Valvola<br />

a 3 vie<br />

Valvola<br />

a 3 vie<br />

Valvola<br />

a 3 vie<br />

<strong>Unit</strong>à esterna<br />

L’evacuazione dovrebbe essere eseguita dalla porta di servizio prevista sulla valvola di servizio dell’unità<br />

esterna alla pompa a vuoto comunemente utilizzata per il tubo liquidi e il tubo gas. (Eseguire l’evacuazione<br />

sia dal tubo liquidi che dal tubo gas con la valvola di servizio chiusa.)<br />

* Non eseguire lo spurgo dell’aria utilizzando del refrigerante.<br />

<strong>Unit</strong>à esterna<br />

• L’evacuazione deve essere effettuata per 3 ore<br />

o più quando la pressione è inferiore a 5 torr.<br />

Scala<br />

Utilizzare un aerometro (Uno in grado di misurare<br />

fino a 0,1 kg.). Se non è possibile utilizzare un<br />

aerometro ad alta precisione di questo tipo è<br />

possibile utilizzare un cilindro di carica.<br />

Durante l’installazione e lo spostamento del condizionatore d’aria in un altro luogo, effettuare la ricarica<br />

dopo la completa evacuazione.<br />

- In caso di mescolamento di aria o refrigerante diverso con il refrigerante originario, ciò potrebbe provocare un<br />

malfunzionamento del ciclo refrigerante e un danno all’unità.<br />

Manuale d'installazione 31<br />

ITALIANO


Installazione della tubatura refrigerante<br />

Isolamento termico della tubatura refrigerante<br />

Accertarsi di prevedere adeguato isolamento della tubatura refrigerante coprendo il tubo liquidi e il tubo gas separatamente<br />

con polietilene resistente al calore di spessore sufficiente, in modo da non lasciare spazi nel giunto tra l’unità<br />

interna e il materiale isolante, e tra i materiali isolanti stessi. Quando l’isolamento è insufficiente, potrebbe verificarsi<br />

gocciolamento di condensa, ecc. Prestare particolare attenzione all’isolamento del plenum per l’installazione a soffitto.<br />

A Filo di acciaio<br />

B Tubatura<br />

D E<br />

C Asfalto o mastice asfaltico a base di olio<br />

D Materiale isolamento termico A<br />

E Rivestimento esterno B<br />

Sbagliato<br />

Corretto<br />

Infiltrazioni<br />

Parete interna (nascosta)<br />

A B<br />

Pavimento<br />

(incombustibilità)<br />

D<br />

B A C<br />

32 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

Materiale<br />

isolamento<br />

termico A<br />

Rivestimento<br />

esterno B<br />

• Non isolare il tubo gas o a pressione bassa e il tubo<br />

liquidi o a pressione elevata insieme.<br />

G<br />

B<br />

F<br />

A<br />

B<br />

E<br />

C<br />

C<br />

D<br />

B<br />

C<br />

E<br />

F<br />

G<br />

B<br />

F<br />

E<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

H<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Fibra di vetro + Filo di acciaio<br />

Adesivo + Calore + polietilene espanso resistente +<br />

Nastro adesivo<br />

Interno Nastro adesivo<br />

Esposto sul pavimento Panno di canapa resistente all’acqua + Asfalto bronzo<br />

Esterno Water-proof hemp cloth + Zinc plate + Oily paint<br />

Nota:<br />

In caso di utilizzo di copertura in polietilene come materiale di<br />

rivestimento, non sarà necessaria copertura con asfalto.<br />

Tubo liquidi<br />

Tubo gas<br />

Filo elettrico<br />

Nastro di finitura<br />

Materiale isolante<br />

Cavo di trasmissione<br />

Tubo liquidi<br />

Tubo gas<br />

Filo elettrico<br />

Nastro di finitura<br />

Materiale isolante<br />

Cavo di trasmissione<br />

E<br />

A<br />

F<br />

I<br />

A<br />

1m<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

• Accertarsi di isolare completamente la parte di collegamento.<br />

A<br />

Tubo liquidi<br />

Tubo gas<br />

Filo elettrico<br />

Finishing rectangular pipe<br />

Materiale isolante<br />

Cavo di trasmissione<br />

Parete esterna Parete esterna (esposta)<br />

D<br />

A B<br />

E<br />

B<br />

Albero tubo a soffitto<br />

Porzione di infiltrazione su<br />

limite di incendio e parete limite<br />

I<br />

1m<br />

J<br />

A Queste parti non sono isolate.<br />

Manicotto<br />

Materiale isolamento termico:<br />

Rivestimento<br />

Materiale sigillante<br />

Banda<br />

Strato resistente all’acqua<br />

Manicotto con bordo<br />

Materiale di rivestimento<br />

Malta o altro sigillante non combustibile<br />

Materiale di isolamento termico non combustibile<br />

Durante il riempimento di uno spazio con la malta,<br />

coprire la parte di infiltrazione con una piastra di<br />

acciaio per evitare l’ingresso di materiale isolante.<br />

Per questa parte, utilizzare materiali non<br />

combustibili sia per l’isolamento che per il<br />

rivestimento. (Non utilizzare rivestimento adesivo.)


Lavoro elettrico<br />

Avviso<br />

TB6 TB6<br />

TB6<br />

A A<br />

TB6: Morsettiera linea di trasmissione<br />

A <strong>Unit</strong>à esterna<br />

B Cavo a 2 conduttori interni isolati<br />

C <strong>Unit</strong>à interna<br />

D Telecomando<br />

E Cavo a conduttori interni multipli<br />

B<br />

B<br />

C<br />

D<br />

TB6<br />

E<br />

C<br />

Lavoro elettrico<br />

1. Osservare le prescrizioni di legge vigenti a livello locale in maniera di apparecchiature elettriche e collegamenti<br />

elettrici, nonché le raccomandazioni dell’azienda locale fornitrice di energia elettrica.<br />

ATTENZIONE<br />

Accertarsi che un ingegnere elettrico autorizzato si occupi del lavoro elettrico utilizzando speciali circuiti<br />

secondo le norme e questo manuale d’installazione. Se il circuito di alimentazione presenta una<br />

perdita di capacità o difetti di lavoro elettrico, se ciò potrebbe causare una scossa elettrica o incendio.<br />

2. Installare la linea di trasmissione dell’unità esterna lontano dal cablaggio di alimentazione affinché non venga<br />

disturbata dal rumore elettrico dell’alimentazione. (Non nello stesso condotto.)<br />

3. Accertarsi di prevedere la messa a terra indicata dell’unità esterna.<br />

AVVISO<br />

Accertarsi di mettere l’unità esterna a terra. Non collegare la linea di terra a nessun tubo gas, tubo<br />

dell’acqua, parafulmine o linea di terra del telefono. Se la messa a terra è incompleta, ciò potrebbe<br />

causare scosse elettriche.<br />

4. Lasciare un po’ di gioco al cablaggio per la scatola dei componenti elettrici dell’unità interna ed esterna, per<br />

rendere più agevole la rimozione della scatola stessa.<br />

5. Non collegare la sorgente di alimentazione principale alla morsettiera della linea di trasmissione. Se collegata,<br />

i componenti elettrici verranno bruciati.<br />

6. Utilizzare il cavo schermo a 2 conduttori interni isolati per la linea di trasmissione.(simbolo O nella figura in<br />

basso) Se le linee di trasmissione di sistemi differenti sono cablate con lo stesso cavo a conduttori interni<br />

multipli, la trasmissione e la ricezione risultanti saranno insufficienti e causeranno malfunzionamenti. (simbolo<br />

X nella figura in basso)<br />

7. Per la trasmissione all’unità esterna dovrebbe essere collegata alla morsettiera solo la linea di trasmissione<br />

specificata. (La linea di trasmissione da collegare all’unità interna: Morsettiera TB6 per linea di trasmission.)<br />

D<br />

Manuale d'installazione 33<br />

ITALIANO


Lavoro elettrico<br />

Scatola di controllo e posizione di collegamento del cablaggio<br />

- Rimuovere tutte le viti sul lato anteriore, e rimuovere il pannello frontale estraendolo<br />

- Collegare l’unità interna ed esterna mediante la morsettiera per linee di<br />

trasmissione. Le unità esterne e i collegamenti ai sistemi di controllo<br />

centrale passano attraverso il cub PCB per il controllo centralizzato.<br />

- Durante un collegamento interno/esterno con il cablaggio schermato,<br />

collegare la terra schermo alla vite di terra. Durante un collegamento<br />

del sistema a controllo centrale con cablaggio schermato, utilizzare la<br />

morsettiera per il controllo centralizzato.<br />

- Per la distanza dalle linee di alimentazione principale alle linee di<br />

trasmissione fare riferimento a pagina 35~37.<br />

- Fare riferimento alle pagine 38~40 per l’indirizzamento automatico e<br />

45~49<br />

ATTENZIONE<br />

Il sensore di temperatura dell’aria esterna non deve essere esposto alla luce diretta del sole.<br />

- Prevedere un coperchio per evitare la luce diretta del sole.<br />

Morsettiera per linee di<br />

limentazione principale<br />

R S T N<br />

- Prestare attenzione allo scollegamento o<br />

al collegamento incrociato delle linee di trasmissione<br />

R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />

T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />

(BT: blocco terminale, IC: interruttore di circuito)<br />

34 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

Scheda invertitore Scheda di controllo<br />

Morsettiera per linee di trasmissione<br />

dell’unità interna<br />

C D Vcc GND A B<br />

- -Prestare<br />

attenzione allo scollegamento<br />

o al collegamento incrociato delle linee<br />

di trasmissione<br />

Sotto PCB per<br />

controller centrale semplice o<br />

controller interno


Linee di trasmissione e di alimentazione<br />

1) Cavo di trasmissione<br />

• Tipi: filo di schermaggio CVVS o CPEVS<br />

• Diametro: oltre 0.75mm2 • Materiale isolante: PVC<br />

• Temperatura massima consentita: 60 °C<br />

• Lunghezza linea massima consentita: inferiore a 300m<br />

2) Cavo del telecomando<br />

• Tipi: Cavo a 3 conduttori interni isolati<br />

• Diametro: 0.75mm 2<br />

• Lunghezza massima: 100m (per oltre 50m, utilizzare oltre 0,5mm 2 )<br />

3) Cavo del controller centrale semplice<br />

• Tipi: Cavo a 4 conduttori interni isolati<br />

• Diametro: oltre 0.75mm 2<br />

• Materiale isolante: PVC<br />

• Lunghezza linea massima consentita: inferiore a 100m<br />

4) Separazione delle linee di trasmissione e di alimentazione<br />

Lavoro elettrico<br />

• In caso di attorcigliamento delle linee di trasmissione e di alimentazione ciò potrebbe causare problemi nel<br />

funzionamento dovuti a interferenza nel segnale del cablaggio causato da accoppiamento elettrostatico ed<br />

elettromagnetico.<br />

Le tabelle in basso mostrano come distanziare in modo adeguato le linee di trasmissione e di alimentazione<br />

nel punto in cui c’è rischio di attorcigliamento.<br />

Capacità corrente della linea di alimentazione Spaziatura<br />

100V or more<br />

Nota:<br />

1. Le figure si basano su una lunghezza presunta di cablaggio parallelo fino a 100m. Per lunghezze superiori<br />

a 100m le figure dovranno essere ricalcolate in modo direttamente proporzionale alla lunghezza supplementare<br />

della linea interessata.<br />

2. Se la forma d’onda dell’alimentatore continua a mostrare distorsione sarebbe necessario aumentare la<br />

spaziatura indicata nella tabella.<br />

• Se le linee vengono disposte all’interno di tubi è necessario considerare anche il punto seguente per il raggruppamento<br />

e l’inserimento di più linee nei tubi<br />

- non disporre le linee di alimentazione (inclusa l’alimentazione del condizionatore d’aria) e le linee di segnale<br />

all’interno dello stesso tubo.<br />

- Allo stesso modo, non raggruppare le linee di alimentazione e le linee di segnale insieme.<br />

AVVISO<br />

10A 300mm<br />

50A 500mm<br />

100A 1000mm<br />

100A o più 1500mm<br />

• L’unità interna ed esterna sono state messe a terra?<br />

■ Se l’apparato non è stato messo a terra in modo corretto c’è il rischio di scosse elettriche, ragion per cui è<br />

necessario affidare la messa a terra dell’apparato a personale qualificato.<br />

Manuale d'installazione 35<br />

ITALIANO


Lavoro elettrico<br />

◆ Cablaggio dell’alimentatore principale e capacità dell’apparecchiatura<br />

Modello<br />

Modello<br />

<strong>Unit</strong>à Interna<br />

Disegno Schematico del Cablaggio (Esempio)<br />

A<br />

E<br />

Tutti i Modelli<br />

36 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

B<br />

B<br />

A Alimentazione (A 3 fasi , 4 Fili) 380/400/415 Volt<br />

B Interruttore<br />

C <strong>Unit</strong>à Esterna<br />

D Terra<br />

CRUN0458S0<br />

CRUN01008T0<br />

Spessore Fili Minimo (mm 2 )<br />

Cavo<br />

Principale<br />

4.0<br />

6.0<br />

Interruttore (A)<br />

Diramazione Terra Capacità Fusibile<br />

–<br />

–<br />

Spessore Fili (mm 2 )<br />

Cavo<br />

Principale<br />

Diramazione<br />

C<br />

Terra<br />

2.5 2.5 2.5<br />

4.0<br />

6.0<br />

30<br />

50<br />

Interruttore (A)<br />

Capacità Fusibile<br />

25<br />

F<br />

D<br />

H H H H H H H<br />

25<br />

30<br />

50<br />

Interruttore per<br />

Cablaggio<br />

(NFB)<br />

25 A<br />

Interruttore per<br />

Cablaggio<br />

(NFB)<br />

30 A<br />

50 A<br />

G<br />

E Alimentazione (Fase singola) 220/230/240 Volt<br />

F 1,5 mm 2 o più<br />

G Scatola estraibile<br />

H <strong>Unit</strong>à Interna<br />

Interruttore per<br />

Perdita di Corrente<br />

20 A 30mA<br />

0.1 sec. o meno<br />

Interruttore per<br />

Perdita di Corrente<br />

30 A 100mA 0.1 sec. o meno<br />

50 A 100mA 0.1 sec. o meno<br />

1. Utilizzare un’alimentazione separata per l’unità esterna e l’unità interna.<br />

2. Tenere conto delle condizioni ambientali (temperatura ambiente, luce solare diretta, acqua piovana, ecc)<br />

durante il cablaggio e i collegamenti.<br />

3. La dimensione del filo è il valore minimo per il cablaggio del tubo di metallo. La dimensione del cavo di alimentazione<br />

dovrebbe essere di un livello più spessa considerando le cadute di tensione.<br />

Accertarsi che la tensione di alimentazione non cali oltre il 10%.<br />

4. Requisiti specifici per il cablaggio dovrebbero attenersi alle norme locali previste.<br />

5. I cavi di alimentazione delle parti di apparecchi per uso esterno non devono essere più leggeri del cavo<br />

flessibile rivestito in policloroprene (progetto 245IEC57). Ad esempio, utilizzare cablaggio come YZW.<br />

ATTENZIONE<br />

• Accertarsi di collegare solo cavi specificati in modo da non applicare forza esterna ai collegamenti terminali. Se I<br />

collegamenti non sono stati fissati in modo saldo, ciò potrebbe provocare riscaldamento o incendio.<br />

• Accertarsi di utilizzare un tipo appropriato di interruttore per protezione da sovracorrente. Notare che la sovracorrente<br />

generata può includere quantità di corrente diretta.<br />

AVVISO<br />

• In alcuni luoghi di installazione può essere necessario un interruttore di dispersione a terra. Se non è stato<br />

installato alcun interruttore di dispersione a terra, ciò potrebbe provocare scosse elettriche.<br />

• Utilizzare esclusivamente un interruttore e un fusibile con la capacità adeguata. Utilizzare un fusibile e un cavo o<br />

un cavo in rame con capacità elevata potrebbe causare un malfunzionamento dell’unità o incendio.


◆ Esempio di collegamento del cavo di trasmissione<br />

Alimentazione<br />

a 1 fasi 50Hz<br />

220~240V<br />

Interruttore di alimentazione<br />

(Interruttore/Fusibile)<br />

<strong>Unit</strong>à Esterna Scatola di Controllo<br />

TB6<br />

Controller centrale <strong>Unit</strong>à interna<br />

D C Vcc GND A B<br />

Alimentazione<br />

a 3 fasi 50Hz<br />

380~415V<br />

Lavoro elettrico<br />

: Linea di alimentazione a 3 fasi<br />

: Linea di alimentazione fase singola<br />

: Linea di trasmissione (2 cavi)<br />

3 4 3 4 3 4<br />

Manuale d'installazione 37<br />

ITALIANO


Lavoro elettrico<br />

Indirizzamento delle unità interne<br />

• L’indirizzo delle unità interne verrebbe impostato mediante indirizzamento automatico<br />

- CRUN1008T0<br />

➀ Premere l’interruttore (SW02M) dell’unità esterna per 5 secondi<br />

➁ 7-segmento del PCB principale nell’unità esterna visualizza " "<br />

➂ dopo 2~3 minuti sui telecomandi cablati o sui display di tutte le unità interne viene visualizzato l’indirizzo<br />

di tutte le unità interne.<br />

- CRUN458S0<br />

➀ Premere l’interruttore (SW01M) dell’unità esterna per 5 secondi<br />

➁ LED01C è ACCESO.<br />

➂ dopo 2~3 minuti sui telecomandi cablati o sui display di tutte le unità interne viene visualizzato l’indirizzo<br />

di ogni unità interna.<br />

AVVISO<br />

• Nell’unità interna di tipo Art Cool (CRNN-SV), l’indirizzo non è visualizzato dopo<br />

l’indirizzamento automatico.<br />

AVVISO<br />

• Se l’unità interna PCB viene sostituita con la nuova PCB per motivi di assistenza,<br />

eseguire l’indirizzamento automatico.<br />

Pannello di controllo CRUN1008T0<br />

SW02M<br />

LED01C<br />

LED01K<br />

7-SEG<br />

Pannello di controllo CRUN458S0<br />

SW01M<br />

INDIRIZZAMENTO<br />

AUTOMATICO<br />

38 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

SW01M<br />

SW02M<br />

INDIRIZZAMENTO<br />

AUTOMATICO


◆ Procedimento di indirizzamento automatico<br />

CRUN458S0<br />

Alimentazione avviata<br />

Attesa 1 minuto<br />

Il LED01C lampeggia?<br />

Sì<br />

Tenere premuto SW01M<br />

per 5 sec<br />

LED01C è ACCESO<br />

Rilasciare SW01M<br />

Attendere circa 2 min<br />

Lampeggiamento del LED01C<br />

Controllare sul display il<br />

numero di <strong>Unit</strong>à Interne<br />

N. di <strong>Unit</strong>à Interne<br />

collegate = Visualizza il<br />

Numero di <strong>Unit</strong>à<br />

Interne?<br />

Sì<br />

No<br />

No<br />

Inizializzazione sistema<br />

Lampeggiamento con<br />

un intervallo di 0,5 sec<br />

significa OK<br />

Avvio dell’indirizzamento automatico<br />

Fine dell’indirizzamento automatico<br />

Difetto PCB esterno<br />

Lavoro elettrico<br />

Il numero di indirizzo interno è visualizzato sul telecomando cablato o sulla finestra<br />

display dell’unità interna. Non essendo un messaggio di errore, scomparirà<br />

premendo il pulsante acceso/spento sul telecomando esterno) La visualizzazione<br />

di 01, 02, …, 05 indica un collegamento di 5 unità interne e che l’indirizzamento<br />

automatico è stato completato con successo.<br />

Correggere il collegamento<br />

delle <strong>Unit</strong>à Interne<br />

Manuale d'installazione 39<br />

ITALIANO


Lavoro elettrico<br />

CRUN1008T0<br />

Alimentazione avviata<br />

Attesa 1 minuto<br />

Il LED01K lampeggia?<br />

Sì<br />

Tenere premuto SW02M<br />

per 5 sec<br />

LED a 7 segmenti<br />

Rilasciare SW02M<br />

Attendere circa 2 min<br />

LED a 7 segmenti<br />

Sì<br />

40 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

No<br />

No<br />

Inizializzazione sistema<br />

Lampeggiamento con<br />

un intervallo di 0,5 sec<br />

significa OK<br />

Avvio dell’indirizzamento automatico<br />

Fine dell’indirizzamento automatico<br />

Difetto PCB esterno<br />

Controllare i collegamenti<br />

della linea di trasmissione<br />

Il numero di indirizzo interno è visualizzato sul telecomando cablato o sulla finestra<br />

display dell’unità interna. Non essendo un messaggio di errore, scomparirà<br />

premendo il pulsante acceso/spento sul telecomando esterno) La visualizzazione<br />

di 01, 02, …, 15 indica un collegamento di 15 unità interne e che l’indirizzamento<br />

automatico è stato completato con successo.


Impostazione del numero di gruppo<br />

Morsettiera dell’unità esterna<br />

C<br />

Controller centrale<br />

D<br />

Vcc<br />

12V<br />

GND<br />

GND<br />

<strong>Unit</strong>à interna<br />

A B<br />

C<br />

D<br />

Controller Acceso Spento<br />

Lavoro elettrico<br />

➀ Verificare che l’alimentazione dell’intero sistema (unità interna, unità esterna) sia SPENTA, altrimenti spegnerla.<br />

➁ Le linee di trasmissione collegate a C,D del controller ACCESO-SPENTO dovrebbero essere collegate alla porta<br />

terminale C,D per il controllo centrale dell’unità esterna considerando la loro polarità (C ➔ C, D ➔ D)<br />

➂ La linea di alimentazione DC (12V) e la linea di terra dovrebbero essere collegate alla morsettiera dell’unità interna<br />

adiacente.<br />

➃ Impostare il numero di gruppo aumentando l’interruttore rotante da 00 a 7F in modo regolare (se si desidera controllare<br />

diverse unità interne come un gruppo, è possibile controllare tutti i gruppi impostando l’interruttore rotante DI<br />

gruppo da 0 a 7)<br />

➄ Si avvia l’alimentazione dell’intero sistema.<br />

• Il numero di gruppo di tutte le unità esterne è impostato con l’interruttore rotante di ogni unità interna per il controllo<br />

di sistema.<br />

• Prima di alimentare l’interruttore rotante per il controller ACCESO-SPENTO sull’unità interna dovrebbe essere<br />

impostato il PCB.<br />

• Segue la tabella DI della tabella DI dell’interruttore rotante.<br />

N. Interruttore Rotante dell’unità interna. Gruppo di riconoscimento Controller<br />

SW01M(GRUPPO) SW02M(UNITÀ)<br />

Acceso Spento<br />

0 0~F<br />

1° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />

1 0~F<br />

2° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />

2 0~F<br />

3° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />

3 0~F<br />

4° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />

4 0~F<br />

5° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />

5 0~F<br />

6° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />

6 0~F<br />

7° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />

7 0~F 8° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />

Manuale d'installazione 41<br />

ITALIANO


Lavoro elettrico<br />

◆ Schema collegamenti per controller centrale semplice<br />

Scatola di controllo<br />

unità esterna 1<br />

Control Board<br />

sub<br />

PCB<br />

C C<br />

D D<br />

G G<br />

V V<br />

A A<br />

B B<br />

Scatola di controllo<br />

unità esterna 2<br />

Control Board<br />

sub<br />

PCB<br />

TB6<br />

C C<br />

D D<br />

G G<br />

V V<br />

A A<br />

B B<br />

TB6<br />

42 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

001<br />

101<br />

002<br />

003 004 005 006 007 008<br />

Vcc GND C D<br />

<strong>Unit</strong>à di<br />

controllo<br />

centrale 1<br />

102<br />

Il collegamento di master e slave<br />

Master<br />

Slave<br />

< Numero di gruppo 0 ><br />

Commutatore<br />

Per il Master, il primo switch del DIP switch deve essere<br />

ON e gli altri tre switch possono essere ON o Off (non è importante)<br />

Vcc GND C D<br />

<strong>Unit</strong>à di<br />

controllo<br />

centrale 2<br />

❑ Scheda PC per controller centrale semplice<br />

S/W impostazione numero gruppo<br />

S/W selezione modalità master/slave<br />

103 104 105 106 107 108<br />

< Numero di gruppo 1 ><br />

Commutatore<br />

Per lo Slave, il primo switch del DIP switch deve essere<br />

OFF e gli altri tre switch possono essere ON o Off (non è importante)<br />

Vcc GND C D


◆ Posizione dell’interruttore rotante sull’unità interna<br />

Cassetta, Condotto, unità interna di tipo convertibile<br />

<strong>Unit</strong>à interna di tipo RAC<br />

<strong>Unit</strong>à interna di tipo Artcool<br />

Interruttore rotante DI gruppo<br />

Interruttore rotante DI unit interna<br />

Interruttore rotante DI gruppo<br />

Lavoro elettrico<br />

Interruttore rotante DI unit interna<br />

Interruttore rotante DI gruppo<br />

Interruttore rotante DI unit interna<br />

Manuale d'installazione 43<br />

ITALIANO


Lavoro elettrico<br />

Controllo gruppo con telecomando cablato<br />

Con un telecomando è possibile far funzionare massimo 16 unità; ciascuna unità parte in sequenza per<br />

evitare sovracorrenti.<br />

RED(12V)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />

Room Temp<br />

HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />

MED JET Defrost Humidify<br />

LO<br />

Filter Out door<br />

Time ZONE 1 2 3 4<br />

Timer Operation unit<br />

Program set<br />

On Off<br />

Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />

Interruttore a<br />

scorrimento 2<br />

AVVISO<br />

<strong>Unit</strong>à interna 1<br />

Morsettiera<br />

(alimentazione locale)<br />

RED(12V)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

44 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

connettore<br />

PCB principale<br />

#1<br />

Telecommando cablato<br />

(Standard)<br />

Singolo<br />

Gruppo<br />

PCB controller<br />

remoto<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

<strong>Unit</strong>à interna 2<br />

Morsettiera<br />

(alimentazione locale)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

PCB principale<br />

PCB principale<br />

#2<br />

<strong>Unit</strong>à interna 16<br />

Morsettiera<br />

(alimentazione locale)<br />

connettore connettore<br />

....<br />

....<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

PCB principale<br />

#16<br />

Cavo di collegamento (alimentazione locale)<br />

• Utilizzando il telecomando con filo fornito, collegare<br />

come sopra.<br />

• Spostare l’interruttore scorrevole 2 nella<br />

posizione Gruppo.<br />

• Verificare il colore del filo.<br />

• Fare attenzione a non scambiare il colore dei fili.<br />

• La lunghezza massima del filo di collegamento deve essere inferiore a 200 m al collegamento<br />

di ciascuna unità<br />

• Utilizzare un filo più lungo di 0,5 mm 2 .


Esecuzione dei test<br />

Controlli prima dell’esecuzione dei test<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Esecuzione dei test<br />

Verificare se vi sono perdite di refrigerante, e il gioco del cavo di alimentazione o trasmissione.<br />

Verificare che 500 V megger mostra 2,0 (1,0) M& o più tra la morsettiera di alimentazione e la terra.<br />

Non attivare in caso di 2,0 (1,0) M& o meno.<br />

NOTA: Non eseguire il controllo megaohm sul pannello di controllo del terminale. Altrimenti il pannello<br />

di controllo potrebbe subìre guasti.<br />

Subito dopo il montaggio dell’unità o dopo averla spenta per un lungo periodo di tempo, la<br />

resistenza dell’isolamento tra la morsettiera di alimentazione e la terra può diminuire a circa 2<br />

(1) M& in risultato dell’accumulo di refrigerante nel compressore interno.<br />

Se la resistenza di isolamento è più di 2 (1) M& accendendo l’alimentatore principale e mettendo<br />

sotto tensione il riscaldatore del basamento per più di 12 ore si verificherà l’evaporazione<br />

del refrigerante, aumentando la resistenza di isolamento.<br />

Verificare se le valvole gas e liquidi sono completamente aperte.<br />

NOTA: Accertarsi di serrare i cappucci.<br />

l contenuto delle parentesi ( ) si riferisce a CRUN458S0<br />

Avviare l’alimentazione universale almeno 12 ore prima dell’esecuzione dei test al fine di trasportare<br />

corrente al riscaldatore del basamento. Se il tempo per il trasporto della corrente è insufficiente, ciò<br />

potrebbe provocare un malfunzionamento del compressore.<br />

Verificare se vi sono problemi nell’indirizzamento automatico:<br />

Verificare che non vi siano messaggi di errore sul display delle unità interne o sui telecomandi e LED<br />

delle unità esterne.<br />

Manuale d'installazione 45<br />

ITALIANO


Esecuzione dei test<br />

Risoluzione delle anomalie durante l’esecuzione dei test<br />

Problema causato da guasto del componente principale<br />

Componente Problema Causa Verificare il metodo e la Risoluzione dei problemi<br />

Compressore<br />

Ventilatore<br />

esterno<br />

LEV<br />

esterno<br />

Non viene azionato<br />

Interruzione durante<br />

il funzionamento<br />

Forte rumore durante<br />

il funzionamento<br />

Errore di alta pressione<br />

in fase di raffreddamento<br />

Guasto di riscaldamento,<br />

scongelamento frequente<br />

Nessun suono di funzionamento<br />

all’alimentazione<br />

Guasto di riscaldamento,<br />

parte dello scambiatore di<br />

calore esterno congelata<br />

Errore di bassa pressione<br />

dopo l’errore di temperatura<br />

di immissione<br />

46 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

Isolamento motore<br />

guasto<br />

Blocco filtro<br />

Olio esaurito<br />

Isolamento motore<br />

guasto<br />

Phase sequence fault<br />

Guasto al motore, ventilazione<br />

insufficiente<br />

intorno lo scambiatore<br />

di calore esterno<br />

Contatto errato del connettore<br />

Guasto molla<br />

LEV ostruito<br />

LEV ostruito<br />

Controllare la resistenza tra i terminali e il<br />

telaio<br />

Riparazione necessaria<br />

Aprire il rubinetto di scarico e controllare l’olio<br />

Controllare la resistenza tra i terminali e il<br />

telaio<br />

Check wiring(R, S, T) sequence, or lnter<br />

change last two phase connection.<br />

Check the outdoor fan operation after<br />

turning the outdoor unit off for some time.<br />

Remove obstacles around the outdoor unit.<br />

Verificare il connettore<br />

Controllare la resistenza tra i terminali<br />

Riparazione necessaria<br />

Riparazione necessaria<br />

In caso di guasto al sistema, sul display dell’unità interna o sul display del telecomando viene visualizzato il<br />

codice di errore, consultare la guida alla risoluzione dei problemi nel manuale di assistenza.<br />

<strong>Unit</strong>à<br />

Esterna<br />

<strong>Unit</strong>à Interna<br />

Telecomandi


Funzione di auto-diagnosi<br />

Indicatore di errori<br />

Esecuzione dei test<br />

• La funzione consente di auto-diagnosticare danni al condizionatore d’aria e di identificare i problemi.<br />

• Error mark is displayed on display window of indoor units and wired remote controller, and 7-segment LED of<br />

outdoor unit control board as shown in the table.<br />

• If more than two troubles occur simultaneously, lower number of error code is first displayed.<br />

• In seguito, se l’errore è stato risolto, scompare contemporaneamente anche l’errore LED.<br />

Errore associato all’unità interna<br />

Errore associato all’alimentazione<br />

Errore associato al compressore<br />

Display Titolo Causa di Errore<br />

0 1 Sensore unità interna (aria) Sensore unità interna (aria aperta o breve<br />

0 2 Sensore unità interna (tubo di ingresso) Sensore unità interna (tubo di ingresso) aperto o breve<br />

0 3<br />

Telecomando cablato ↔ trasmissione<br />

unità interna<br />

Nel caso in cui l’unità interna non riceva alcun segnale<br />

dal telecomando cablato per 3 minuti consecutivi<br />

0 4 Pompa di scarico<br />

Malfunzionamento della pompa di scarico<br />

0 5<br />

<strong>Unit</strong>à esterna ↔ trasmissione<br />

unità interna<br />

Nel caso in cui l’unità interna riceva alcun segnale<br />

dall’unità esterna per 3 minuti consecutivi<br />

0 6 Sensore unità interna (tubo di uscita) Sensore unità interna (tubo di uscita) aperto o breve<br />

0<br />

0<br />

0<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

7<br />

8<br />

9<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Altra modalità di funzionamento<br />

Non utilizzato<br />

Errore N. seriale<br />

Picco DC<br />

Massimo CT<br />

Collegamento DC<br />

Alta pressione<br />

Tensione alta/bassa<br />

Non utilizzato<br />

Temperatura di scarico (compressore<br />

invertitore)<br />

Temperatura di scarico (compressore<br />

velocità costante)<br />

Pressione elevata<br />

Pressione bassa<br />

Nel caso in cui un’unità interna venga azionata nella modalità<br />

di funzionamento differente dall’unità interna azionata<br />

Non utilizzato<br />

Nel caso in cui il numero di serie indicato su EEPROM<br />

dell’unità interna sia 0 o FFFFFF<br />

Sovratemperatura di IPM o malfunzionamento del<br />

compressore verificatisi 3 volte in 1 ora.<br />

Quando la corrente rilevata supera il limite di corrente<br />

massimo<br />

Il caricamento di DC non viene eseguito per 45 min<br />

dopo l’avviamento del relé.<br />

Compressore risulta SPENTO 3 volte in 1 ora.<br />

La tensione di ingresso è fuori tolleranza della tensione<br />

nominale.<br />

Non utilizzato<br />

A causa del sovraccarico di temperatura di scarico del compressore<br />

invertitore, il compressore si spegne 3 volte in 1 ora<br />

A causa del sovraccarico di temperatura di scarico del<br />

compressore a velocità costante, il compressore si spegne<br />

3 volte in 1 ora<br />

A causa della pressione elevata, il compressore si spegne<br />

3 volte in 1 ora.<br />

A causa della pressione bassa, il compressore si spegne<br />

3 volte in 1 ora.<br />

Manuale d'installazione 47<br />

ITALIANO


Esecuzione dei test<br />

■ I codici d’errore 52, 53, 54, 56, 57 si applicano solo a CRUN1008T0<br />

Errore associato all’unità esterna<br />

Errore associato alla trasmissione<br />

Display Titolo Causa di Errore<br />

4 0 Sensore invertitore (CT)<br />

Sensore invertitore (CT) aperto o breve<br />

4 1<br />

Sensore invertitore (temperatura<br />

di scarico)<br />

Sensore invertitore (temperatura di scarico) aperto o<br />

breve<br />

4 2 Sensore unità esterna (pressione bassa) Sensore unità esterna (pressione bassa) aperto o breve<br />

4 3 Sensore unità esterna (pressione alta) Sensore unità esterna (pressione alta) aperto o breve<br />

4 4 Sensore unità esterna (aria esterna) Sensore unità esterna (aria esterna) aperto o breve<br />

4 5 Sensore unità esterna (tubo dell’unità esterna- superiore) Sensore unità esterna (tubo dell’unità esterna- superiore) aperto o breve<br />

4 6 Sensore unità esterna (sensore di ingresso) Sensore unità esterna (sensore ingresso) aperto o breve<br />

4 7 Sensore unità esterna (temperatu- Sensore unità esterna (temperatura di scarico) aperto<br />

ra di scarico)<br />

o breve<br />

4 8 Sensore unità esterna (tubo dell’unità esterna- inferiore) Sensore unità esterna (tubo dell’unità esterna- inferiore) aperto o breve<br />

4 9 Sensore unità esterna (tensione) Sensore unità esterna (tensione) aperto o breve<br />

5 1<br />

Collegamento interno maggiore<br />

(capacità)<br />

Il numero visualizzato di unità interne collegate è maggiore<br />

della capacità nominale dell’unità esterna.<br />

Errore di trasmissione dall’invertitore Nel caso in cui PCB principale non riceva alcun seg-<br />

5 2 PCB al PCB principale nell’unità nale dal PCB invertitore PCB per 20 secondi consecu-<br />

esterna<br />

tivi.<br />

Nel caso in cui PCB principale non riceva alcun seg-<br />

5 3<br />

nale dall’unità interna per 3 minuti consecutivi<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

48 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

Errore di trasmissione dall’unità<br />

interna al PCB principale nell’unità<br />

esterna<br />

Collegamento inverso della linea<br />

di alimentazione R,S,T<br />

Errore di trasmissione dal controller<br />

centrale al PCB principale<br />

nell’unità esterna<br />

Errore di trasmissione dal PCB<br />

principale nell’unità esterna al<br />

controller centrale<br />

Errore di trasmissione dal PCB principale<br />

all’invertitore PCB nell’unità esterna<br />

Collegamento errato o scollegamento della linea di alimentazione<br />

R,S,T<br />

Nel caso in cui PCB principale riceva alcun segnale dal<br />

controller centrale per 3 minuti consecutivi<br />

Nel caso in cui il controller centrale non riceva alcun<br />

segnale dal PCB principale per 3 minuti consecutivi<br />

Nel caso in cui PCB invertitore non riceva alcun segnale<br />

dal PCB principale per 20 secondi consecutivi<br />

■ Fare riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi nel manuale assistenza per ogni titolo di<br />

errore<br />

AVVISO<br />

Nel caso in cui la scatola di controllo sia aperta e prima di controllare i componenti elettrici, è consigliabile<br />

controllare che il LED 01Y sia spento (attendere 3 minuti dopo aver SPENTO l’alimentazione principale),<br />

altrimenti ciò potrebbe causare scosse elettriche.


Posizione del LED 01 Y nel pannello dell’invertitore<br />

CRUN1008T0 Pannello invertitore<br />

Esecuzione dei test<br />

Manuale d'installazione 49<br />

ITALIANO


Appendice<br />

50 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

Appendice


Schema delle tubature<br />

CRUN458S0<br />

4way valve<br />

Strainer<br />

High pressure<br />

Sensor<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Air TH<br />

High pressure<br />

S/W<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Oil separator<br />

Strainer<br />

Accumulator<br />

Discharge<br />

pipe TH<br />

Pipe TH<br />

Inverter<br />

Compressor<br />

LEV<br />

Strainer<br />

Suction pipe TH<br />

LIQUID INJECTION<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Dryer<br />

Check<br />

valve<br />

Strainer<br />

Receiver<br />

: Cooling<br />

Appendice<br />

: <strong>Heat</strong>ing<br />

Manuale d'installazione 51<br />

ITALIANO


Appendice<br />

CRUN1008T0<br />

High pressure<br />

Sensor 4way valve<br />

Air TH<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

52 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

Oil separator<br />

Oil<br />

separator<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

LEV Inverter<br />

Normal<br />

LEV<br />

comp.<br />

comp.<br />

Accumulator<br />

LIQUID INJECTION<br />

Receiver<br />

: Strainer<br />

: Solenoid valve<br />

: Thermistor<br />

: Check valve<br />

Dryer<br />

: Cooling<br />

: <strong>Heat</strong>ing


Preparazione delle tubature<br />

1) Tagliare tubi e il cavo.<br />

■ Utilizzare il kit accessorio di tubatura acquistato dal<br />

rivenditore locale.<br />

■ Misurare la distanza tra l’unità interna ed esterna.<br />

■ Tagliare i tubi un po’ più lunghi della distanza misurata.<br />

■ Tagliare il cavo 1,5 m più della lunghezza del tubo.<br />

2) Rimozione delle sbavature<br />

■ Rimuovere ogni sbavatura dalla sezione tagliata in<br />

trasversale del tubo.<br />

■ Posizionare l’estremità del tubo in rame verso il basso<br />

durante la rimozione delle sbavature per evitare la<br />

caduta delle stesse nella tubatura.<br />

3) Montaggio del dado<br />

■ Rimuovere i dadi svasati fissati all’unità interna ed<br />

esterna, posizionarli sul tubo completamente privo di<br />

sbavature (non è possibile montarli prima).<br />

4) Svasatura<br />

■ Effettuare la svasatura mediante un utensile apposito<br />

come mostrato in basso.<br />

Capacità<br />

Diametro esterno<br />

gas Liquido gas<br />

"A "<br />

Liquido<br />

18k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />

24k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />

30k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />

36k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />

42k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

48k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

60k Btu/h 3/4" 1/2" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

Tenere saldamente il tubo in rame in una barra o stampo<br />

delle dimensioni indicate nella tabella in alto.<br />

5) Controllo<br />

■ Confrontare la svasatura con la figura in basso.<br />

■ Se la svasatura è difettosa, tagliare la sezione svasata<br />

e ripetere la svasatura.<br />

Appendice<br />

La causa principale delle perdite di gas è un’errata procedura di svasatura. Effettuare correttamente la<br />

svasatura come segue.<br />

Tubo in<br />

rame 90° Inclinato Non uniforme Grezzo<br />

Punta verso il basso<br />

Barra<br />

Tubo in rame<br />

Barra<br />

"A"<br />

Tubo<br />

Dado svasato<br />

Tubo in rame<br />

Maniglia di presa<br />

Completamente uniforme<br />

Interno privo di graffi.<br />

Lunghezza<br />

uniforme<br />

Inclinato<br />

Alesatore<br />

Maniglia<br />

Morsetto<br />

Cono<br />

Freccia rossa<br />

= Svasatura errata =<br />

Superficie Spaccato Spessore<br />

danneggiata non uniforme<br />

Manuale d'installazione 53<br />

ITALIANO


Appendice<br />

Collegamento delle tubature<br />

1. Posare la tubatura secondo la sua direzione. Evitare<br />

di piegare lo stesso punto della tubatura più di tre<br />

volte (ciò potrebbe far indurire la tubatura).<br />

2. Dopo aver deformato la tubatura, allineare i centri dei<br />

raccordi dell’unità interna e la tubatura, e serrarli saldamente<br />

mediante una chiave.<br />

3. Collegare il tubo alla valvola di servizio o alla valvola<br />

a sfere posizionata sotto l’unità esterna.<br />

4. Dopo aver collegato la tubatura, verificare che non vi<br />

siano perdite di gas dai collegamenti interno ed esterno.<br />

Asciugatura con aspirapolvere<br />

Dopo aver collegato la tubatura, asciugare l’unità interna<br />

e il collegamento con un aspirapolvere. L’asciugatura<br />

deve essere effettuata utilizzando le porte di servizio<br />

delle valvole lato liquidi e lato gas.<br />

Capacità(kW) Tubatura lato liquidi (mm) Tubatura lato gas (mm)<br />

5.3, 7.0 Ø6.35 Ø9.53<br />

8.8 Ø9.53 Ø9.53<br />

10.5 Ø9.53 Ø9.53<br />

12.3 Ø9.53 Ø19.05<br />

14.1 Ø9.53 Ø19.05<br />

17.6 Ø12.7 Ø19.05<br />

AVVISO<br />

Utilizzare due chiavi per serrare a coppia regolare.<br />

Coppia di serraggio dado svasato<br />

Ø6.35mm 1.8kg . m<br />

Ø9.52mm 4.0kg . m<br />

Ø12.7mm 5.5kg . m<br />

Ø15.88mm 6.6kg . m<br />

Ø19.05mm 6.6kg . m<br />

54 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

<strong>Unit</strong>à<br />

esterna<br />

Lato liquidi<br />

Lato gas<br />

Collegamento brasatura<br />

<strong>Unit</strong>à<br />

interna<br />

Collegamento svasato<br />

Raccordo


ISOLAMENTO TERMICO<br />

Appendice<br />

1. Per la tubazione refrigerante, utilizzare un materiale isoilante termico con eccellente resistenza al calore<br />

(oltre 120°C).<br />

2. Precauzioni in caso di elevata umidità:<br />

questo condizionatore è risultato conforme al test secondo<br />

la norma "Condizioni standard KS con vapore".<br />

Tuttavia, se utilizzato a lungo in luoghi molto umidi<br />

(temperatura di condensazione:<br />

superiore a 23°C), possono cadere delle gocce<br />

d’acqua. In questo caso, aggiungere materiale<br />

isolante come segue:<br />

• Materiale isolante termico da preparare... Lana di vetro<br />

adiabatica con spessore da 10 a 20 mm.<br />

• Applicare lana di vetro su tutti i condizionatori a soffitto.<br />

<strong>Unit</strong>à<br />

interna<br />

Isolante termico<br />

(accessorio)<br />

Tubazione<br />

refrigerante<br />

Banda di fissaggio<br />

(accessorio)<br />

• Oltre al normale isolante termico (spessore: superiore a 8 mm) per la tubazione refrigerante (tubazione gas:<br />

tubatura spessa) e la tubazione di scarico, aggiungere altro materiale per uno spessore di 10 – 30 mm.<br />

Manuale d'installazione 55<br />

ITALIANO


Appendice<br />

Tubatura di scarico dell'unità interna<br />

1. Inclinazione e supporto del tubo di scarico<br />

1) - Il tubo di scarico deve essere installato a un'inclinazione di almeno 1/100.<br />

- Il tubo di scarico deve essere il più corto possibile e privo di strozzature.<br />

2) Utilizzare bulloni di sospensione per sostenere il tubo di scarico per garantire l'inclinazione di 1/100 (non<br />

piegare il tubo in PVC)<br />

Spaziature dei supporti per tubatura orizzontale<br />

3) La lunghezza del tubo steso orizzontalmente deve essere minima.<br />

2. Sifone<br />

<strong>Unit</strong>à interna<br />

Classe Diametro nominale Spaziatura<br />

Tubo rigido in PVC 25~40mm 1,0 m o meno<br />

Ogni unità interna la cui tubatura di scarico sia soggetta a pressione negativa deve essere dotata di sifone.<br />

1) Montare il sifone come mostrato nello schema in basso<br />

2) Approntare un sifone per ciascuna unità. Un singolo sifone per unità convergenti non è sufficiente.<br />

3) Montare il sifone in modo che sia rimovibile in caso di sostituzione futura.<br />

<strong>Unit</strong>à interna<br />

Spina<br />

56 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

<strong>Unit</strong>à interna<br />

H<br />

H<br />

<strong>Unit</strong>à interna<br />

Inclinazione di almeno<br />

1 / 100 (1 cm / 1 m)<br />

H: 50mm o più<br />

Spina


3. Tubatura di scarico a terra disposta a gruppi<br />

Appendice<br />

1) E' pratica comune effettuare i collegamenti con il tubo principale dall'alto. Il tubo sottostante la combinazione<br />

deve essere il più largo possibile.<br />

Tubatura rivolta<br />

verso il basso<br />

2) Fare in modo che la tubatura sia quanto più corta possibile e che il numero di unità interne per gruppo sia<br />

minimo.<br />

4. Uso di un tubo flessibile di scarico aggiuntivo<br />

1) Se viene utilizzata la coppa di scarico realizzata in polistirene espanso procurarsi anche un tubo di scarico<br />

aggiunto (flessibile).<br />

Un tubo di scarico flessibile consente di collegare la presa e il tubo di scarico senza difficoltà e di evitare<br />

un carico eccessivo sulla coppa.<br />

<strong>Unit</strong>à interna<br />

Coppa di scarico<br />

Morsetto in metallo<br />

Tubo flessibile di<br />

scarico aggiuntivo<br />

Rivolgere la bocca del tubo di scarico verso<br />

il basso per evitare l'ingresso di corpo<br />

estranei nel sistema<br />

Tubo di scarico<br />

Isolamento termico<br />

(area tubo di scarico)<br />

Isolamento termico (area piegata)<br />

■ Indicazioni importanti<br />

- Il tubo di scarico deve essere di dimensioni almeno uguali a quelle dell'unità interna.<br />

- Il tubo di scarico è termicamente isolato per evitare la formazione di condensa al suo interno.<br />

- Il meccanismo di scarico deve essere montato prima dell'installazione dell'unità interna e, dopo il collegamento<br />

dell'elettricità, è necessario aggiungere dell'acqua nella coppa di scarico e nella pompa di scarico<br />

per verificarne il corretto funzionamento.<br />

- Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in modo sicuro. (Prestare particolare attenzione ai tubi in<br />

PVC)<br />

- Isolare il tubo flessibile di scarico aggiuntivo con una banda di isolamento termico.<br />

Manuale d'installazione 57<br />

ITALIANO


Lista di controllo impianto<br />

Dati di controllo<br />

Dati di spedizione<br />

Controllo dati ordine<br />

Lista di controllo impianto<br />

Cliente Nome sistema<br />

<strong>Unit</strong>à esterna<br />

Posizione Modello N. seriale<br />

< Carica aggiunta di refrigerante ><br />

Commenti<br />

58 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

No.<br />

Installato da Controllato da<br />

Attrezzature opzionali<br />

kg


<strong>Unit</strong>à interna<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

Lista di controllo impianto<br />

Posizione Modello N. seriale Impostazione campo Attrezzature opzionali<br />

Gruppo di<br />

controllo<br />

centralizzato n.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

Manuale d'installazione 59<br />

ITALIANO


Lista di controllo impianto<br />

Prima dell’accensione<br />

<strong>Unit</strong>à esterna<br />

<strong>Unit</strong>à interna<br />

(Commenti)<br />

Articolo ispezionato<br />

Capacità<br />

interruttore di<br />

circuito<br />

Sistema di<br />

tubatura refrigerante<br />

Scambiatore di<br />

calore<br />

Collegamento<br />

terminali<br />

Isolamento<br />

motore ventola<br />

Isolamento<br />

compressore<br />

Condizione di<br />

installazione<br />

Test tenuta d’aria<br />

con gas azoto<br />

Evacuazione<br />

Sistema di<br />

tubatura refrigerante<br />

60 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />

Ispezione visiva<br />

Rilevatore di<br />

fughe di gas<br />

Ispezione visiva<br />

Filtro dell’aria Ispezione visiva<br />

Scambiatore di<br />

calore<br />

Isolamento<br />

motore ventola<br />

Isolamento<br />

termico aus.<br />

Condizione di<br />

installazione<br />

Metodo di<br />

ispezione<br />

Cacciavite ecc.<br />

Ispezione visiva<br />

Capacità<br />

specificata<br />

Nessuna fuga<br />

Nessuna<br />

ostruzione o danni<br />

Ispezione visiva Corto circuito ecc.<br />

sotto 2,94 Mpa per 24 ore o più<br />

Sotto pressione per 5 tor. per 3<br />

ore o più<br />

Rilevatore di<br />

fughe di gas<br />

Ispezione visiva<br />

Nessun<br />

allentamento<br />

500V mega tester Oltre 1MΩ<br />

500V mega tester Oltre 1MΩ<br />

Nessuna fuga<br />

Nessuna<br />

ostruzione o danni<br />

Nessuna<br />

ostruzione o danni<br />

500V mega tester Oltre 1MΩ<br />

500V mega tester Oltre 1MΩ<br />

Standard Misurazione effettiva<br />

Sì No<br />

Positivo Negativo<br />

Positivo<br />

No. 1<br />

Positivo<br />

MΩ<br />

Negativo<br />

MΩ No. 2 MΩ<br />

Negativo<br />

Sì No<br />

Sì No<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Corto circuito ecc. Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

A<br />

Giudizio


Prima dell’accensione<br />

<strong>Unit</strong>à esterna<br />

<strong>Unit</strong>à interna<br />

(Commenti)<br />

Articolo ispezionato<br />

Tensione sorgente di<br />

alimentazione principale<br />

Tensione circuito<br />

operativo<br />

Direzione<br />

rotazione ventola<br />

Rumore e vibrazioni<br />

ventola<br />

Circuito operativo<br />

ventola<br />

Temperatura aria<br />

di ingresso<br />

Temperatura aria<br />

uscita<br />

Pressione aspirazione<br />

compressore<br />

Pressione scarico<br />

compressore<br />

Corrente operativa<br />

compressore<br />

Frequenza<br />

compressore<br />

Temperatura tubo<br />

aspirazione<br />

Temperatura di<br />

scarico<br />

Riscaldatore<br />

basamento<br />

Test tenuta d’aria<br />

con gas azoto<br />

Evacuazione<br />

Tensione sorgente<br />

di alimentazione<br />

Temperatura aria<br />

di ingresso<br />

Temperatura aria<br />

uscita<br />

Direzione<br />

rotazione ventola<br />

Tester<br />

Tester<br />

Ispezione visiva<br />

Termometro<br />

Termometro<br />

Manometro<br />

Manometro<br />

Morsetto<br />

Display a LED<br />

±10% della tensione<br />

nominale<br />

±10% della tensione<br />

nominale<br />

±10% della tensione<br />

nominale<br />

Lista di controllo impianto<br />

Direzione positiva Positivo Negativo<br />

Differenza temperatura<br />

Al raffreddamento<br />

9-11°C<br />

Al riscaldamento<br />

2-3.5°C<br />

Differenza<br />

temperatura<br />

Al raffreddamento<br />

9-13°C<br />

Al riscaldamento<br />

15-20°C<br />

Inverter<br />

Inverter<br />

V<br />

V<br />

A<br />

°C<br />

°C<br />

kg/cm2 kg/cm2 Standard<br />

kg/cm2 kg/cm2 Standard<br />

A A<br />

Standard<br />

Termometro 3-15°C No. °C No. °C<br />

Termometro 85-105°C No.<br />

Toccare con mano<br />

Tester<br />

Termometro<br />

Termometro<br />

Ispezione visiva<br />

Dovrebbe essere caldo<br />

Right direction<br />

Rumore e vibrazioni<br />

ventola Ascolto e tocco –<br />

Circuito operativo<br />

ventola<br />

Metodo di<br />

ispezione<br />

Ascolto e tocco<br />

Morsetto<br />

sotto 2,94 Mpa per 24 ore o più<br />

Sotto pressione per 5 tor. per 3<br />

ore o più<br />

Morsetto<br />

Standard Misurazione effettiva<br />

Nessuno Positivo Negativo<br />

–<br />

Inverter<br />

INV Hz<br />

°C No. °C<br />

No. 1 Positivo Negativo No. 1 Positivo Negativo<br />

Sì No<br />

Sì No<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />

Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />

Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />

Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />

Giudizio<br />

Manuale d'installazione 61<br />

ITALIANO


Note<br />

62 <strong>Unit</strong>á Esterna


Sistema<br />

Unidad exterior de bomba de calor<br />

MANUAL DE INSTALACIÓN<br />

MODELO NÚMERO: Serie CRUN<br />

IMPORTANTE<br />

LG<br />

• Lea este manual de instrucciones completamente antes de<br />

instalar el producto.<br />

• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el<br />

Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal<br />

autorizado.<br />

• Después de leer completamente este manual de instalación,<br />

guárdelo para futuras consultas.<br />

ESPAÑOL


2 Unidad Exterior<br />

Aire a condicionado de unidad exterior Manual de instalaciòn.<br />

ÍNDICE<br />

Precauciones de seguridad ..........3<br />

Proceso de Instalaciòn................10<br />

Combinación con las unidades<br />

interiores.......................................11<br />

Selección del lugar de instalación<br />

.......................................................12<br />

Espacio requerido alrededor de la<br />

unidad ...........................................13<br />

Método de elevación....................16<br />

Instalación ....................................17<br />

Instalación de los tubos de refrigerante<br />

............................................19<br />

Tareas de electricidad .................33<br />

Funcionamiento de prueba .........45<br />

Apéndice.......................................50<br />

Lista de comprobación del sistema...............................................58


Precauciones de seguridad<br />

Precauciones de seguridad<br />

Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.<br />

■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.<br />

■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la<br />

seguridad.<br />

■ El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante<br />

las siguientes indicaciones.<br />

ADVERTENCIA<br />

PRECAUCIÓN<br />

■ A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.<br />

ELV<br />

Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.<br />

Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.<br />

No lo haga.<br />

Siga las instrucciones.<br />

Indica la existencia de una pieza que debe ir a tierra.<br />

Indica que se deberá prestar atención a las piezas giratorias.<br />

(Este símbolo se muestra en la etiqueta de la unidad principal.) <br />

Indica que debe desconectarse el interruptor principal antes de efectuar cualquier<br />

reparación.(Este símbolo se muestra en la etiqueta de la unidad principal.) <br />

Cuidado con las descargas eléctricas<br />

(Este símbolo se muestra en la etiqueta de la unidad principal.) <br />

Cuidado con las superficies calientes<br />

(Este símbolo se muestra en la etiqueta de la unidad principal.) <br />

Preste mucha atención a las descargas eléctricas pues este no es un circuito con protección extra de baja tensión (SELV).<br />

Y cuando realice alguna reparación, desconecte el suministro eléctrico tanto de la unidad interior, como de la exterior.<br />

ADVERTENCIA Lea detenidamente las etiquetas colocadas en la unidad principal.<br />

Manual de Instalación 3<br />

ESPAÑOL


Precauciones de seguridad<br />

Advertencia antes de la instalación<br />

Solicite al distribuidor o a un técnico autorizado<br />

la instalación del aire acondicionado.<br />

- La instalación incorrecta efectuada<br />

por el usuario puede<br />

provocar fugas de agua,<br />

descargas eléctricas o incendios.<br />

Utilice los cables indicados para el cableado.<br />

Ajuste correctamente las conexiones para que la<br />

fuerza exterior del cable no afecte a los terminales.<br />

- La conexión y el ajuste<br />

inadecuados pueden<br />

generar calor y provocar<br />

un incendio.<br />

Utilice siempre depuradores de aire, humidificadores,<br />

calentadores eléctricos y otros<br />

accesorios indicados por LG Electronics.<br />

- Solicite a un técnico autorizado<br />

la instalación de los accesorios.<br />

La instalación incorrecta efectuada<br />

por el usuario puede provocar<br />

fugas de agua, descargas<br />

eléctricas o incendios.<br />

No toque las lamas del intercambiador de<br />

calor.<br />

- El manejo incorrecto<br />

puede provocar lesiones.<br />

4 Unidad Exterior<br />

ADVERTENCIA<br />

Instale la unidad en un lugar que pueda<br />

soportar su peso.<br />

- La fuerza inadecuada<br />

puede hacer que la<br />

unidad se caiga, pudiendo<br />

provocar lesiones.<br />

Prepárese para tifones y otros vientos<br />

fuertes y terremotos e instale la unidad en el<br />

lugar indicado.<br />

- La instalación incorrecta<br />

puede hacer que la<br />

unidad se caiga y<br />

provoque lesiones.<br />

Nunca repare usted mismo la unidad. Si debe<br />

reparar el aire acondicionado, consulte al<br />

distribuidor.<br />

- La reparación incorrecta<br />

de la unidad puede<br />

provocar fugas de agua,<br />

descargas eléctricas o<br />

incendios.<br />

Si existen fugas de gas refrigerante durante las<br />

tareas de instalación, ventile la habitación.<br />

- Si el gas refrigerante<br />

entra en contacto con<br />

una llama, se emitirán<br />

gases venenosos.


Instale el aire acondicionado según las<br />

instrucciones de este manual de instalación.<br />

- La instalación incorrecta de la unidad puede<br />

provocar fugas de agua, descargas eléctricas o<br />

incendios.<br />

Instale correctamente la tapa de la caja de<br />

control y el panel.<br />

- La instalación incorrecta de la tapa y el panel<br />

podría provocar la entrada de polvo o agua en la<br />

unidad exterior y causar un incendio o una<br />

descarga eléctrica.<br />

Si instala el aire acondicionado en una habitación<br />

pequeña, tome las medidas necesarias para evitar que<br />

la concentración de refrigerante supere los límites de<br />

seguridad cuando exista alguna fuga de refrigerante.<br />

- Consulte al distribuidor sobre las medidas necesarias<br />

para evitar que se superen los límites de seguridad. En<br />

caso de existir alguna fuga del refrigerante que supere los<br />

límites de seguridad, ésta podría suponer un peligro<br />

debido a la falta de oxígeno en la habitación.<br />

Precauciones de seguridad<br />

Todas las tareas de electricidad deberán ser realizadas<br />

por un técnico autorizado según la normativa de ingeniería<br />

de instalaciones eléctricas, los reglamentos de<br />

cableado interno y las instrucciones dadas en este manual,<br />

utilizando siempre un circuito especial.<br />

- Si la capacidad de la fuente de energía no es la adecuada, o<br />

las tareas de instalación se efectúan incorrectamente, podría<br />

producirse una descarga eléctrica o un incendio.<br />

Cuando instale y traslade el aparato de aire<br />

acondicionado a otro lugar, nunca lo cargue<br />

con un refrigerante distinto al indicado en la<br />

unidad (R407 C).<br />

- Si se mezcla otro refrigerante o aire con el<br />

refrigerante original, el ciclo del refrigerante<br />

podría funcionar de forma inadecuada y dañar la<br />

unidad.<br />

Cuando mueva o reinstale el aire acondicionado,<br />

consulte antes al distribuidor o a un<br />

técnico autorizado.<br />

- La instalación incorrecta del aire acondicionado<br />

puede provocar fugas de agua, descargas<br />

eléctricas o incendios.<br />

Manual de Instalación 5<br />

ESPAÑOL


Precauciones de seguridad<br />

Una vez finalizadas las tareas de instalación, asegúrese<br />

de que no existen fugas de gas refrigerante.<br />

- Si existe fuga del gas refrigerante y éste entra<br />

en contacto con un calentador, calefactor, horno<br />

o cualquier otra fuente de calor, podrían generarse<br />

gases nocivos.<br />

Advertencia antes del lugar de instalación<br />

No instale la unidad en lugares en los que<br />

puedan producirse fugas de gas combustible.<br />

- Si se produce una fuga de gas y éste se acumula alrededor<br />

de la unidad, podría producirse una explosión.<br />

No utilice el aire acondicionado en ambientes<br />

especiales.<br />

- El petróleo, vapor, humo sulfúrico, etc. pueden<br />

reducir de forma significativa el rendimiento del<br />

aire acondicionado o dañar alguna de sus<br />

piezas.<br />

6 Unidad Exterior<br />

Gasolin<br />

No reconstruya o cambie la composición de<br />

los dispositivos de protección.<br />

- Si el conmutador de presión, el conmutador térmico<br />

u otro conmutador de protección falla o se opera de<br />

forma forzada, o si se utilizan piezas distintas a las<br />

indicadas por LG Electronics, podría producirse un<br />

incendio o una explosión.<br />

PRECAUCIÓN<br />

No utilice el aire acondicionado en lugares en<br />

los que tenga alimentos, animales, plantas,<br />

instrumentos de precisión u obras de arte.<br />

- Podría deteriorarse la calidad de los alimentos,<br />

etc.<br />

Cuando instale la unidad en un hospital,<br />

estación de comunicaciones o lugar similar,<br />

protéjala correctamente de las interferencias.<br />

- Los equipos inversores, generadores de electricidad<br />

privados, equipos médicos de alta frecuencia o<br />

equipos de comunicación por radio pueden hacer<br />

que el aire acondicionado funcione incorrectamente<br />

o deje de funcionar. Por otro lado, el aire<br />

acondicionado puede afectar a dichos equipos creando<br />

interferencias que alteren el tratamiento<br />

médico o la emisión de la imagen.


No instale la unidad exterior fuera del balcón<br />

o baranda o lugar con condiciones de instalación<br />

similares.<br />

No instale la unidad sobre una estructura<br />

que pueda provocar fugas.<br />

- Cuando la humedad de la<br />

habitación sea superior a 80%<br />

o cuando el tubo esté obstruido,<br />

la condensación podría<br />

producir el goteo de la unidad<br />

interior. Efectúe las tareas de<br />

drenajes colectivas junto con la<br />

unidad exterior, según sea<br />

necesario.<br />

Precauciones de seguridad<br />

Tome las medidas pertinentes para evitar que<br />

los niños toquen la unidad.<br />

- Los niños podrían cortarse<br />

al tocar la superficie<br />

de las lamas del<br />

intercambiador de calor.<br />

Antes de efectuar la instalación (traslado) - Tareas de electricidad<br />

Toma de tierra de la unidad<br />

- No conecte el cable de toma<br />

de tierra a tubos de gas o<br />

agua, pararrayos o cables de<br />

tierra de teléfono. La toma de<br />

tierra incorrecta puede provocar<br />

descargas eléctricas..<br />

Instale un disyuntor de circuito de fugas,<br />

según sea necesario.<br />

- Si no instala un disyuntor de<br />

circuito de fugas, podría producirse<br />

una descarga eléctrica.<br />

No instale la unidad junto a o a ras de suelo<br />

pues podría inundarse o constituir un<br />

obstáculo para los peatones.<br />

- En el caso de que la<br />

instalación de la unidad<br />

en el suelo resulte<br />

inevitable, podría tener<br />

problemas con los vecinos.<br />

PRECAUCIÓN<br />

Instale el cable de corriente de forma que<br />

éste no esté tenso.<br />

- La tensión podría hacer que el<br />

cable se rompa, genere calor y<br />

provoque un incendio.<br />

Utilice cables de electricidad de categoría y capacidad<br />

de transmisión de corriente suficientes.<br />

- Los cables demasiado<br />

pequeños pueden producir<br />

fugas, generar calor y<br />

provocar un incendio.<br />

Manual de Instalación 7<br />

ESPAÑOL


Precauciones de seguridad<br />

Utilice sólo disyuntores de circuito y fusibles<br />

de la capacidad indicada..<br />

- Un fusible o disyuntor de circuito, o un cable de<br />

acero o cobre, de mayor capacidad podría provocar<br />

un fallo general de la unidad o un incendio.<br />

Asegúrese de que la base de la instalación<br />

no está dañada por el uso prolongado.<br />

- Si el daño no se repara, la unidad podría caer y<br />

provocar lesiones personales o daños materiales.<br />

Tenga cuidado al transportar el producto.<br />

- El producto no deberá ser transportado por una sola persona cuando éste<br />

pese más de 20 kg.<br />

- Algunos productos han sido embalados con cintas de polipropileno. No utilice<br />

las bandas de prolipopileno para el transporte. Es peligroso.<br />

- No toque las lamas del intercambiador de calor. Podría cortarse.<br />

- Cuando transporte la unidad exterior, colóquela en las posiciones indicadas<br />

sobre la base de la unidad. Asimismo, apoye la unidad exterior en cuatro puntos<br />

para que no se deslice hacia los lados.<br />

Deshágase de forma segura de los materiales del embalaje.<br />

- Los materiales de embalaje, tales como clavos y otras piezas de metal o<br />

madera, pueden producir heridas u otras lesiones.<br />

- Rompa primero las bolsas de plástico del embalaje y tírelas para que los<br />

niños no jueguen con ellas. Si los niños juegan con una bolsa de plástico<br />

que no haya roto antes, correrían riesgo de asfixia.<br />

8 Unidad Exterior<br />

No lave las unidades de aire acondicionado.<br />

- Si lo hace podría producirse una descarga<br />

eléctrica.<br />

Instale los tubos de drenaje de conformidad con<br />

este manual de instalación para garantizar un<br />

drenaje correcto. Envuelva los tubos con aislamiento<br />

térmico para evitar la condensación.<br />

- La colocación incorrecta de los tubos de drenaje<br />

podría provocar fugas de agua y dañar los muebles<br />

u otras posesiones.


Antes de iniciar el funcionamiento de prueba<br />

Encienda la unidad al menos 12 horas antes<br />

de ponerla en funcionamiento.<br />

- Si pone en marcha la unidad inmediatamente<br />

después de encenderla, las piezas internas<br />

podrían sufrir graves daños. Mantenga el interruptor<br />

de corriente encendido durante el tiempo de<br />

funcionamiento.<br />

No toque los tubos del refrigerante durante el<br />

funcionamiento, ni inmediatamente después.<br />

- Durante el funcionamiento e inmediatamente<br />

después, los tubos del refrigerante pueden estar<br />

calientes y pueden estar fríos, en función del<br />

estado del refrigerante que contengan los tubos,<br />

el compresor y otras piezas del ciclo refrigerante.<br />

Si toca los tubos del refrigerante podría<br />

quemarse o congelarse las manos.<br />

PRECAUCIÓN<br />

Precauciones de seguridad<br />

No toque los interruptores con los dedos<br />

mojados.<br />

- Si toca un interruptor con los dedos mojados<br />

podría sufrir una descarga eléctrica.<br />

No utilice el aire acondicionado sin los paneles<br />

ni los protectores.<br />

- Las piezas giratorias, calientes o de alta tensión<br />

podrían producir lesiones.<br />

No apague la unidad inmediatamente después de detener su funcionamiento.<br />

- Espere siempre al menos cinco minutos antes de apagar la unidad.<br />

De lo contrario, podrían producirse fugas de agua y fallos.<br />

Manual de Instalación 9<br />

ESPAÑOL


Proceso de instalación<br />

Proceso de instalación<br />

Designación de las tareas de división<br />

Preparación de los dibujos de conexiones.<br />

Tareas de planificación e introducción<br />

Instalación de la unidad interior<br />

Colocación de los tubos de refrigerante<br />

Colocación de los tubos de drenaje<br />

Colocación de conductos<br />

Tareas de aislamiento térmico<br />

Tareas de electricidad<br />

(circuitos de conexión y de transmisión)<br />

Tareas de la base de la unidad exterior<br />

Instalación de la unidad exterior<br />

Todas las pruebas de ajuste<br />

Secado al vacío<br />

Carga de refrigerante adicional<br />

Ajuste de los paneles visibles<br />

Dirección automática de la unidad interior<br />

Ajuste del funcionamiento durante la prueba<br />

Entrega al cliente con una explicación<br />

10 Unidad Exterior<br />

Indique claramente quién será es responsable de la posición<br />

de conmutadores.<br />

Establezca la relación entre la unidad exterior, la interior y el<br />

mando a distancia Y claras conexiones de opción. (Prepare el<br />

diagrama del circuito de control).<br />

Tenga en cuenta el gradiente de los tubos de drenaje.<br />

Compruebe el nombre del modelo para asegurarse que los<br />

ajustes se efectúan correctamente.<br />

Preste especial atención a la sequedad, limpieza y tensión.<br />

Ajústelo con gradiente hacia abajo.<br />

Asegúrese de que el flujo de aire es suficiente.<br />

Asegúrese de no dejar ningún espacio en lugares en los<br />

que se unen los materiales de aislamiento.<br />

No deben utilizarse cables de múltiples núcleos (deberá<br />

elegir el cable adecuado)<br />

La base debe estar nivelada.<br />

Evite los cortocircuitos y asegúrese de dejar espacio suficiente<br />

para efectuar reparaciones.<br />

En la última comprobación, no deberá haber una caída de<br />

presión durante 24 horas a 3MPa (30,0 kg/cm 2 ).<br />

La bomba de vacío utilizada debe tener la capacidad para<br />

alcanzar al menos 5mmHg, 3 horas.<br />

Recargue la cantidad correcta según los cálculos de este<br />

manual y registre la cantidad de refrigerante aditivo.<br />

Asegúrese de no dejar ningún espacio entre los materiales<br />

de revestimiento utilizados en el techo.<br />

Consulte el diagrama de flujo de dirección automática.<br />

Ponga en marcha cada unidad interior para asegurar que<br />

la colocación de los tubos ha sido ajustada correctamente.<br />

Explique a su cliente el uso del sistema con la mayor claridad posible y<br />

asegúrese de que toda la documentación correspondiente está en regla.<br />

La lista anterior indica el orden en el que se efectúan normalmente las operaciones de tareas individuales, no<br />

obstante, este orden puede variar si las condiciones locales garantizan dicha variación.


Combinación con las unidades interiores<br />

Combinación con las unidades interiores<br />

- En la tabla siguiente se muestran las unidades interiores que pueden conectarse a esta unidad.<br />

Índice<br />

7<br />

Nombre del modelo de la unidad exterior<br />

Capacidad<br />

CRUN458S0<br />

Tasa de índice de capacidad total<br />

22 ~ 50 (50 ~115%)<br />

CRUN1008T0 48~125 (50 ~ 130%)<br />

kW Btu/h<br />

Tipo casete<br />

montado en el<br />

techo (una dirección)<br />

2.1 7,000 CRNN076TCA0<br />

9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />

12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />

18 5.3 18,000<br />

24 7.0 24,000<br />

28 8.2 28,000<br />

Nombe del modelo de la unidad interior<br />

Tipo casete<br />

montado en el techo<br />

(cuatro direcciones)<br />

36 10.6 36,000 -<br />

CRNN366TDA0<br />

42 12.3 42,000<br />

48 14.1 48,000 -<br />

Índice<br />

7 2.1<br />

9 2.6<br />

12 3.5<br />

18 5.3<br />

24 7.0<br />

Capacidad<br />

kW Btu/h<br />

7,000<br />

9,000<br />

12,000<br />

18,000<br />

24,000<br />

Tipo<br />

convertible<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

CRNN186VBA0<br />

CRNN246VBA0<br />

Tipo montado<br />

en la pared<br />

CRNN076SRA0<br />

CRNN096SRA0<br />

CRNN126SRA0<br />

CRNN186STA0<br />

-<br />

-<br />

CRNN126TEA0<br />

CRNN186TEA0<br />

CRNN246TDA0<br />

CRNN286TDA0<br />

CRNN426TDA0<br />

CRNN486TDA0<br />

Tasa de índice de capacidad total<br />

Tipo art cool<br />

-<br />

CRNN096SP*0<br />

CRNN126SP*0<br />

-<br />

-<br />

Tipo art cool<br />

(Ancho)<br />

-<br />

-<br />

Tipo conducto<br />

oculto en el techo<br />

(Baja estática)<br />

CRNN126SV*0<br />

CRNN186SV*0<br />

-<br />

CRNN076BNG0<br />

CRNN096BJG0<br />

CRNN126BJG0<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Tipo art cool<br />

(De lujo)<br />

CRNN076SU*0<br />

CRNN096SU*0<br />

CRNN126SU*0<br />

-<br />

-<br />

Tipo conducto<br />

oculto en el techo<br />

(Alta estática)<br />

CRNN186BHA0<br />

CRNN246BHA0<br />

CRNN286BGA0<br />

CRNN366BGA0<br />

CRNN426BGA0<br />

CRNN486BEA0<br />

Tipo de pie en<br />

suelo (Con caja)<br />

CRNN076CAA0<br />

CRNN096CBA0<br />

CRNN126CBA0<br />

CRNN186CCA0<br />

CRNN246CDA0<br />

Note:<br />

1. La marca [*] representa el color del panel frontal<br />

Tipo Art Cool / Tipo Art Cool (Ancho)<br />

B : Azul D : Madera M : Metal<br />

Tipo Art Cool (De lujo)<br />

R : Espejo G : Oro B : Azul<br />

2. Combinación en la que la capacidad total de las unidades de interior conectadas excede la capacidad de la unidad exterior; esto<br />

reducirá la capacidad de cada unidad interior por debajo de la capacidad nominal durante el funcionamiento simultáneo. Por lo tanto, si<br />

las circunstancias lo permiten, combine las unidades de interior dentro de la capacidad de la unidad exterior.<br />

Manual de Instalación 11<br />

-<br />

-<br />

-<br />

ESPAÑOL


Selección del lugar de instalación<br />

Selección del lugar de instalación<br />

Elija un lugar para la instalación de la unidad exterior que reúna las siguientes condiciones.<br />

• Sin radiación térmica directa de otras fuentes de calor.<br />

• Sin posibilidad de molestar a los vecinos con el ruido de la unidad.<br />

• Sin exposición a vientos fuertes.<br />

• Con resistencia para soportar el peso de la unidad.<br />

• Tenga en cuenta que el drenaje sale de la unidad durante la calefacción.<br />

• Con las distancias mostradas a continuación para el paso del aire y los trabajos de reparación.<br />

• Espacio para el paso de aire y trabajos de mantenimiento<br />

No instale la unidad en un lugar en el que pueda existir generación, entrada, estancamiento y fuga de gases<br />

combustibles.<br />

• Evite la instalación de la unidad en un lugar donde se utilicen a menudo soluciones de ácidos y pulverizadores<br />

(azufre).<br />

• Cuando el funcionamiento de refrigeración se efectúe a una temperatura de aire exterior por debajo de 10º C,<br />

para obtener un funcionamiento homogéneo de la unidad, elija para la instalación un lugar que no esté<br />

expuesto directamente a lluvia o nieve, o instale conductos de entrada y salida de aire. Instale la unidad exterior<br />

a la misma altura sobre la misma plataforma que la unidad interior, o por encima de ésta.<br />

• No utilice la unidad en ambientes especiales en los que haya petróleo, vapor o gas sulfúrico.<br />

• Restricción de instalación para la unidad exterior si el funcionamiento en refrigeración se efectúa cuando la<br />

temperatura del aire exterior es de -5°C o inferior.<br />

• Se recomienda colocar una protección alrededor de la unidad exterior para evitar que accedan a ella personas<br />

o animales.<br />

• Si el lugar de instalación es un área de fuertes nevadas, las siguientes instrucciones deberán tenerse en<br />

cuenta.<br />

- Haga el anclaje tan alto como sea posible.<br />

- Coloque una cubierta de protección contra la nieve.<br />

12 Unidad Exterior


Espacio requerido alrededor de la unidad<br />

Espacio requerido alrededor de la unidad<br />

Instalación individual<br />

Modelo Número: CRUN1008T0<br />

Espacio mínimo requerido<br />

Es necesario dejar un espacio de al menos 250 mm en la parte trasera para la entrada de aire. Tenga en cuenta<br />

las reparaciones, etc., que deban realizarse por detrás de la unidad, para ellas deberá dejarse un espacio de<br />

unos 500 mm, al igual que por la parte delantera.<br />

A 250 mm o más<br />

B 500 mm o más<br />

C Parte delantera<br />

D Descarga superior (en principio abierta)<br />

E Entrada lateral (en principio abierta)<br />

F Entrada trasera (en principio abierta)<br />

Cuando el aire de entrada viene de los lados derecho e izquierdo de la unidad<br />

A<br />

B<br />

C<br />

500 mm o más<br />

250 mm o más<br />

Parte trasera (lado HEX)<br />

D 150 mm desde la pared<br />

Cuando la unidad está rodeada por paredes<br />

A 500 mm o más<br />

B 250 mm o más<br />

C Parte trasera (lado HEX)<br />

E<br />

D<br />

C<br />

B<br />

C<br />

A<br />

B<br />

B B<br />

C<br />

F<br />

A<br />

A<br />

B<br />

<br />

E<br />

H<br />

A<br />

C<br />

B<br />

D<br />

F<br />

B<br />

C<br />

<br />

A<br />

H<br />

Manual de Instalación 13<br />

ESPAÑOL


Espacio requerido alrededor de la unidad<br />

Cuando existe algún obstáculo por encima de la unidad<br />

A 45° o más<br />

B 300 mm o más<br />

C 250 mm o más<br />

D 1.000 mm o más<br />

E Guía de entrada de aire<br />

(Facilitada por el lugar)<br />

F<br />

250 mm o más<br />

Modelo Número: CRUN458S0<br />

• Si se construye un toldo sobre la unidad para evitar<br />

la luz solar directa o la lluvia, asegúrese de<br />

que la radiación de calor del condensador no está<br />

limitada.<br />

• No deberá haber ni animales ni plantas alrededor<br />

que puedan verse afectados por el aire caliente<br />

descargado.<br />

• Mantenga las distancias indicadas con flechas<br />

desde la pared, techo, valla u otros obstáculos.<br />

14 Unidad Exterior<br />

B<br />

A<br />

C<br />

Más de 30cm<br />

Valla u<br />

obstáculos<br />

D<br />

E<br />

Valla u obstáculos<br />

Más de<br />

30cm<br />

F<br />

Más de<br />

30cm


Instalación colectiva e instalación continua<br />

Espacio requerido alrededor de la unidad<br />

Espacio necesario para la instalación colectiva e instalación continua. Cuando instale varias unidades,<br />

deje entre cada bloque un espacio para el paso del aire y de personas como se muestra a continuación.<br />

A (Debe estar abierto)<br />

C 500 mm o más<br />

B B B B B<br />

C<br />

A<br />

C C C C E<br />

A<br />

D 150 mm o más<br />

B Parte delantera (lado del panel) E 250 mm o más<br />

C<br />

B<br />

F<br />

600 mm o más<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

E E<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

F<br />

C<br />

B<br />

B<br />

Manual de Instalación 15<br />

D<br />

B B<br />

A A<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

D<br />

B B<br />

A<br />

C<br />

E<br />

C<br />

F<br />

C<br />

ESPAÑOL


Método de elevación<br />

Método de elevación<br />

• Cuando transporte la unidad suspendida, pase las cuerdas por debajo de la unidad y utilice los dos puntos de<br />

suspensión de la parte delantera y trasera.<br />

• Levante siempre la unidad con las cuerdas acopladas a los cuatro puntos para que ésta no sufra ningún<br />

golpe.<br />

• Ate las cuerdas a la unidad en un ángulo de 40° o inferior.<br />

• Utilice dos cuerdas de al menos 7 m de largo.<br />

Peso del producto:<br />

A<br />

40° o menos<br />

B Pieza de suspensión de la cuerda<br />

CRUN1008T0 CRUN458S0<br />

PRECAUCIÒN:<br />

Tenga cuidado al transportar el producto.<br />

• El producto no deberá ser transportado por una sola persona cuando éste pese más de 20 kg.<br />

• Algunos productos se embalan con cintas de prolipopileno. No las utilice como medio de transporte pues<br />

puede ser peligroso.<br />

• No toque las lamas del intercambiador de calor con las manos desnudas. Podría cortarse.<br />

• Rompa las bolsas de plástico del embalaje y tírelas para evitar que los niños jueguen con ellas. De lo contrario,<br />

las bolsas de plástico del embalaje podrían asfixiar al niño y provocarle la muerte.<br />

• Cuando transporte la unidad exterior, asegúrese de apoyarla sobre los cuatro puntos. Si la transporta o<br />

eleva sobre tres puntos, la unidad perdería estabilidad y podría caerse.<br />

16 Unidad Exterior<br />

B<br />

300 kg 125kg<br />

A


Instalación<br />

Ubicación del perno de fijación<br />

Modelo Número: CRUN1008T0<br />

• Instalación individual<br />

669±2<br />

797±2<br />

• Ejemplo de instalación colectiva<br />

797±2<br />

797<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

Soporte para la instalación<br />

Instalación<br />

Manual de Instalación 17<br />

ESPAÑOL


Instalación<br />

Anclaje para instalación<br />

Modelo Número: CRUN1008T0<br />

D<br />

• Ajuste firmemente la unidad con los pernos según se muestra a continuación para que esta no se caiga<br />

con algún movimiento de tierra o vendaval.<br />

• Utilice hormigón o ángulo para la base de la unidad.<br />

• Pueden transmitirse vibraciones a la sección de instalación y las interferencias y vibraciones pueden producirse<br />

por el suelo y las paredes, dependiendo de las condiciones de la instalación. Por consiguiente,<br />

coloque abundante material anti-vibraciones (cojines, almohadillas, estructuras acolchadas, etc.).<br />

ADVERTENCIA<br />

18 Unidad Exterior<br />

E<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

A<br />

B<br />

Asegúrese de que las esquinas están firmemente asentadas.<br />

Si las esquinas no están firmemente asentadas, los soportes<br />

de instalación pueden doblarse.<br />

Perno de fijación M10 colocado en el lugar de la instalación.<br />

La esquina no está asentada.<br />

Unidad (Coloque abundante material anti-vibraciones entre<br />

la unidad y la base utilizando cojines, almohadillas,<br />

estructuras acolchadas, etc.)<br />

Base de hormigón<br />

• Asegúrese de colocar la unidad en un lugar con la resistencia necesaria para soportar su peso.<br />

Toda falta de resistencia puede provocar la caída de la unidad y lesiones personales.<br />

• Efectúe las tareas de instalación de forma que proteja la unidad de fuertes vientos y terremotos.<br />

Toda deficiencia en la instalación puede provocar la caída de la unidad y lesiones personales.<br />

Cuando construya la base, preste mucha atención a la resistencia de la superficie, al desecho de agua<br />

drenada (durante el funcionamiento, el agua drenada sale de la unidad) y al recorrido de los tubos y los<br />

cables.<br />

C


Instalación de los tubos de refrigerante<br />

Instalación de los tubos de refrigerante<br />

El método de conexión consiste en conexiones ensanchadas en las unidades interiores, conexiones de brida<br />

para los tubos de la unidad exterior y conexiones ensanchadas para los tubos de líquido. Tenga en cuenta que<br />

las secciones ramificadas van soldadas.<br />

ADVERTENCIA<br />

Extreme siempre las precauciones para evitar que haya una fuga del gas refrigerante (R407C) mientras<br />

utiliza una llama. Si el gas del refrigerante entra en contacto con la llama de cualquier fuente de<br />

calor, por ejemplo, una cocina de gas, se descompondrá y generará un gas venenoso que podría<br />

producir intoxicación. Nunca realice soldaduras en habitaciones sin ventilación. Compruebe siempre<br />

si hay alguna fuga de gas tras la instalación de los tubos de refrigerante.<br />

Zonas de precaución<br />

1. Utilice los materiales siguientes para los tubos de refrigeración.<br />

• Material: Tubo de cobre desoxidado de fósforo sin soldar.<br />

2. Los tubos disponibles en el mercado contienen a menudo polvo y otros materiales. Límpielos siempre<br />

con gas inerte seco.<br />

3. Tenga cuidado para evitar que el polvo, agua u otros contaminantes entren en los tubos durante la instalación.<br />

4. Disminuya en la medida de lo posible el número de secciones acodadas e intente que el radio del codo<br />

sea lo mayor posible.<br />

5. Utilice siempre el juego de tubos ramificados mostrado a continuación que también puede adquirir por<br />

separado.<br />

A A<br />

A Hacia la unidad exterior<br />

B Tubos tapados<br />

Cable de ramificación<br />

Menos de 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />

~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />

~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />

17.6kW(60,000 Btu/h) o más<br />

ARBL052S<br />

ARBL052L<br />

ARBL102S<br />

ARBL102L<br />

Colector de ramificación<br />

4 ramificaciones 7 ramificaciones 10 ramificaciones<br />

ARBL054 ARBL057<br />

ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />

6. Si los diámetros de los tubos ramificados del entubado de refrigerante correspondiente difieren, utilice un<br />

cortador de tubos para cortar la sección de conexión y utilice un adaptador para conectar los distintos<br />

diámetros y los tubos.<br />

7. Respete en todo momento las restricciones relacionadas con los tubos de refrigerante (tales como la longitud<br />

establecida, la diferencia entre las presiones alta / baja y el diámetro de los tubos).<br />

Si no lo hace podrían producirse fallos en el equipo o un empeoramiento del rendimiento de calefacción /<br />

refrigeración.<br />

8. No puede realizarse una segunda ramificación después de un colector de ramificación. (Se indican con<br />

una X.)<br />

-<br />

Manual de Instalación 19<br />

B<br />

ESPAÑOL


Instalación de los tubos de refrigerante<br />

9. Utilice siempre materiales de buena calidad para la soldadura.<br />

10. La Serie Multi V se detendrá por anomalías tales como exceso o falta de refrigerante. Si esto ocurre, cargue<br />

correctamente la unidad. Cuando efectúe alguna reparación, compruebe siempre las notas sobre la longitud<br />

del tubo y la cantidad de refrigerante adicional en los dos sitios.<br />

11. Nunca efectúe un bombeo de vacío. Esto no sólo dañaría el compresor, también disminuiría el<br />

rendimiento.<br />

12. Nunca utilice refrigerante para realizar una purga de aire. Efectúe siempre la evacuación utilizando<br />

una bomba de vacío.<br />

13. Aísle siempre los tubos correctamente. El aislamiento insuficiente tendrá como resultado una disminución<br />

del rendimiento de la calefacción / refrigeración, goteo de agua de condensación y otros problemas similares.<br />

14. Cuando conecte los tubos de refrigerante, asegúrese de que las válvulas de servicio de la unidad exterior<br />

estén completamente cerrada (posición de fábrica) y no ponga en marcha la unidad hasta que los tubos de<br />

refrigerante para la unidad exterior y las unidades interiores hayan sido conectados, se haya efectuado una<br />

prueba de fugas y se haya completado el proceso de evacuación.<br />

15. Utilice siempre material de soldadura antioxidante para soldar las piezas. Si no utiliza un material antioxidante<br />

para soldar, podría obstruir o dañar la unidad del compresor.<br />

16. Gas nitrógeno de carga del conducto no debe oxidarse durante la soldadura.<br />

17. Conecte un colador (Filtro/Secador) en el conducto de líquidos fuera del puerto de servicio.<br />

- colador (Filtro/Secador) : producto DANFOSS<br />

18. Al recargar el refrigerante, debe cambiarse el secador de la unidad.<br />

ADVERTENCIA<br />

Cuando instale o traslade el aire acondicionado a otro lugar, recárguelo tras una evacuación perfecta.<br />

- Si se mezcla otro refrigerante o aire con el refrigerante original, el ciclo del refrigerante podría funcionar de<br />

forma inadecuada y dañar la unidad.<br />

PRECAUCIÒN<br />

Al conectar los conductos de la unidad exterior (RUN1008T0), deberá cortarse el agujero de extracción del<br />

conducto del panel frontal, la sección de corte es tan afilada que puede causar heridas en los dedos.<br />

- La sección de corte deberá eliminarse y suavizarse.<br />

: Sección de corte<br />

20 Unidad Exterior


Sistema de los tubos de refrigerante<br />

◆ Método de ramificación del cable<br />

CRUN458S0<br />

Ejemplo: 5 unidades interiores<br />

conectadas<br />

: unidad exterior<br />

: 1ª ramificación<br />

(unión de ramificación)<br />

: unidades interiores<br />

: hacia abajo unidad<br />

interior<br />

➲ Diámetro de los tubos (A)<br />

30m<br />

H<br />

- Tubo de líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Tubo de gas : Ø19.05(3/4 inch)<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

a<br />

C<br />

1<br />

12m<br />

B<br />

Instalación de los tubos de refrigerante<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

C D e<br />

b c d<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

➲ Diámetro del tubo de refrigerante de ramificación a ramificación (B,C,D)<br />

Capacidad total de la unidad interior<br />

hacia abajo [kW(Btu/h)]<br />

➲ Longitud total del tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~8.2(28,000)<br />

~15.0(51,000)<br />

Longitud más larga del tubo<br />

A+B+C+D+e ≤ 70m<br />

Tubo de líquido<br />

(mm)<br />

Ø9.52<br />

Ø12.7<br />

Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 30m ( 20m : la exterior es más baja)<br />

Diferencia en altura (interior ↔ interior)<br />

h ≤ 12m<br />

Tubo de gas<br />

(mm)<br />

Ø15.88<br />

Ø19.05<br />

Manual de Instalación 21<br />

C<br />

5<br />

D<br />

ESPAÑOL


Instalación de los tubos de refrigerante<br />

CRUN1008T0<br />

Ejemplo: 5 unidades interiores<br />

conectadas<br />

: unidad exterior<br />

: 1ª ramificación<br />

(unión de ramificación)<br />

: unidades interiores<br />

: hacia abajo unidad interior<br />

➲ Diámetro de los tubos (A)<br />

- Tubo de líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Tubo de gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Diámetro del tubo de refrigerante de ramificación a ramificación (B,C,D)<br />

➲ Longitud total del tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

22 Unidad Exterior<br />

50m<br />

H<br />

Capacidad total de la unidad interior<br />

hacia abajo [kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Longitud más larga del tubo<br />

A+B+C+D+e ≤ 100m<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

15m<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

a b c d<br />

C<br />

1<br />

B<br />

Tubo de líquido<br />

(mm)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 50m ( 40m : la exterior es más baja)<br />

Diferencia en altura (interior↔ interior)<br />

h ≤ 15m<br />

C D e<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

Tubo de gas<br />

(mm)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

C<br />

D<br />

5


◆ Método de ramificación<br />

del colector<br />

CRUN458S0<br />

Ejemplo: 6 unidades<br />

interiores<br />

conectadas<br />

: unidad exterior<br />

: 1ª ramificación<br />

: unidades interiores<br />

: sellado<br />

➲ Diámetro de los tubos (A)<br />

- Tubo de líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Tubo de gas : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

➲ Longitud total del tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

30m<br />

H<br />

Longitud más larga del tubo<br />

A+f ≤ 70m<br />

A<br />

A<br />

h<br />

12m<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

Instalación de los tubos de refrigerante<br />

c d<br />

C C<br />

3 4<br />

Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />

f ≤ 30m<br />

Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 30m (20m: la exterior es más baja)*<br />

Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />

h ≤ 12m<br />

* La unidad interior deberá estar instalada en una posición<br />

más baja que la ramificación del colector.<br />

a<br />

b<br />

L 70m<br />

X<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

El tubo ramificado no puede usarse<br />

después de la ramificación del colector.<br />

Manual de Instalación 23<br />

f<br />

C<br />

6<br />

ESPAÑOL


Instalación de los tubos de refrigerante<br />

CRUN1008T0<br />

Ejemplo: 6 unidades<br />

interiores<br />

conectadas<br />

: unidad exterior<br />

: 1ª ramificación<br />

: unidades interiores<br />

: sellado<br />

➲ Diámetro de los tubos (A)<br />

- Tubo de líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Tubo de gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Longitud total del tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

24 Unidad Exterior<br />

50m<br />

H<br />

Longitud más larga del tubo<br />

A+f ≤ 100m<br />

A<br />

A<br />

h<br />

15m<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

c d<br />

C C<br />

3 4<br />

Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />

f ≤ 30m<br />

Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 50m (40m: la exterior es más baja)*<br />

Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />

h ≤ 12m<br />

* La unidad interior deberá estar instalada en una posición<br />

más baja que la ramificación del colector.<br />

a<br />

b<br />

L 100m<br />

X<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

El tubo ramificado no puede usarse<br />

después de la ramificación del<br />

colector.<br />

f<br />

C<br />

6


◆ Método de ramificación del cable / colector<br />

CRUN458S0<br />

Ejemplo: 5 unidades<br />

interiores<br />

conectadas<br />

: unidad exterior<br />

: 1ª ramificación<br />

(unión de ramificación)<br />

: ramificación del cable<br />

: unidad interior<br />

: colector de ramificación<br />

: sellado<br />

: hacia abajo<br />

unidad interior<br />

30m<br />

➲ Diámetro de los tubos (A)<br />

H<br />

- Tubo de líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Tubo de gas : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

Instalación de los tubos de refrigerante<br />

➲ Diámetro del tubo de refrigerante de ramificación a ramificación (B,C)<br />

Capacidad total de la unidad interior<br />

hacia abajo [kW(Btu/h)]<br />

➲ Longitud total del tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~3.8(13,000)<br />

~8.2(28,000)<br />

~15.0(51,000)<br />

Longitud más larga del tubo<br />

A+B+b ≤ 70m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

C<br />

Tubo de líquido<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />

B+b ≤ 30m<br />

Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 30m ( 20m : la exterior es más baja)*<br />

Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />

h ≤ 12m<br />

* La unidad interior deberá estar instalada en una posición<br />

más baja que la ramificación del colector.<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

a<br />

D<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

El tubo ramificado no puede usarse<br />

después de la ramificación del<br />

colector.<br />

b<br />

Tubo de gas<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

X<br />

E<br />

2<br />

D<br />

G<br />

12m<br />

h<br />

Manual de Instalación 25<br />

F<br />

ESPAÑOL


Instalación de los tubos de refrigerante<br />

CRUN1008T0<br />

Ejemplo: 5 unidades<br />

interiores<br />

conectadas<br />

: unidad exterior<br />

: 1ª ramificación<br />

(unión de ramificación)<br />

: ramificación del cable<br />

: unidad interior<br />

: colector de ramificación<br />

: sellado<br />

: hacia abajo<br />

unidad interior<br />

➲ Diámetro de los tubos (A)<br />

- Tubo de líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Tubo de gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Diámetro del tubo de refrigerante de ramificación a ramificación (B,C)<br />

➲ Longitud total del tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

26 Unidad Exterior<br />

50m<br />

H<br />

Capacidad total de la unidad interior<br />

hacia abajo [kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Longitud más larga del tubo<br />

A+B+b ≤ 100m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

C<br />

Tubo de líquido<br />

[mm(inch)]<br />

Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />

B+b ≤ 30m<br />

Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 50m ( 40m : la exterior es más baja)*<br />

Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />

h<br />

h ≤ 15m<br />

* La unidad interior deberá estar instalada en una posición<br />

más baja que la ramificación del colector.<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

b<br />

X<br />

E<br />

a 2<br />

D<br />

El tubo ramificado no puede usarse<br />

después de la ramificación del<br />

colector.<br />

Tubo de gas<br />

[mm(inch)]<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h


◆ Tubo de conexión de la unidad interior<br />

50m<br />

H<br />

A<br />

A<br />

B<br />

◆ Método de distribución<br />

Distribución en línea<br />

B<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

a 2<br />

D<br />

Instalación de los tubos de refrigerante<br />

Longitud total del tubo ≤ 220m Longitud total del tubo ≤ 100m<br />

➲ Tubo de conexión de la unidad interior desde la ramificación (a,b,c,d,e)<br />

Capacidad total de la unidad interior<br />

hacia abajo [kW(Btu/h)]<br />

2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />

5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />

10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />

b<br />

X<br />

E<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h<br />

Tubo de líquido<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Tubo de gas<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(3/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Con el método de distribución en línea es posible hacer la distribución del primer o segundo conducto principal<br />

dentro de la tercera ramificación. Y no haga la distribución del conducto principal, en la, o después de la,<br />

cuarta ramificación.<br />

Correcto Incorrecto<br />

Mejor<br />

1st<br />

Correcto<br />

1st<br />

2nd<br />

Permitir<br />

1st<br />

Distribución<br />

del<br />

conducto principal<br />

2nd 3rd<br />

3rd<br />

2nd<br />

Distribución del<br />

conducto principal<br />

Nota-<br />

Distribución del conducto principal: Distribución de un kit a dos multi-kits (marque con un círculo)<br />

30m<br />

H<br />

A<br />

1st<br />

Incorrecto<br />

1st<br />

A<br />

B<br />

B<br />

2nd<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

D<br />

D<br />

X<br />

d e<br />

4 D D<br />

L 70m<br />

3 5<br />

a<br />

3rd<br />

Incorrecto<br />

l 30m<br />

2nd 3rd 4th<br />

1st<br />

Distribución<br />

del<br />

conducto principal<br />

b<br />

Incorrecto<br />

E<br />

2<br />

D<br />

2nd<br />

Distribución del<br />

conducto principal<br />

F<br />

G<br />

12m<br />

h<br />

Manual de Instalación 27<br />

ESPAÑOL


Instalación de los tubos de refrigerante<br />

◆ Cantidad de refrigerante<br />

El cálculo de la carga adicional tendrá en cuenta la longitud del tubo.<br />

A<br />

B<br />

CRUN1008T0 carga = 10.0kg<br />

CRUN458S0 carga = 3.5kg<br />

Carga adicional (kg)<br />

= x<br />

+ Tubo total de líquido (m): Ø12.7mm x<br />

+ Tubo total de líquido (m): Ø9.52mm x<br />

+ Tubo total de líquido (m): Ø6.35mm x<br />

+<br />

Tubo total de líquido (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />

CF(kg)<br />

(Factor de corrección)<br />

Cantidad total(kg)<br />

PRECAUCIÒN<br />

=<br />

Reglamento para la fuga de refrigerante (en Europa)<br />

: la cantidad de fuga de refrigerante deberá cumplir la siguiente ecuación para proteger el cuerpo humano<br />

Cantidad total de refrigerante en el sistema<br />

Volumen de la habitación en la que se instala la unidad interior con la menor capacidad<br />

❐ Si no puede cumplir esta ecuación, siga los pasos siguientes:<br />

Selección del sistema de aire acondicionado: elija una de las siguientes opciones<br />

1. Instalación de la pieza de apertura efectiva<br />

2. Reconfirmación de la capacidad de la unidad exterior y la longitud de los tubos<br />

3. Cantidad de disminución de refrigerante<br />

4. Dos o más dispositivos de seguridad (instalación de alarma de fuga de gases)<br />

- Cambie el tipo de unidad interior<br />

: la instalación se hará 2m por encima del suelo (Tipo de montaje en pared -> tipo casete)<br />

- Adopción del sistema de ventilación<br />

: elija el sistema de ventilación ordinario o el sistema de ventilación de edificaciones<br />

- Limitación en las tareas de entubado<br />

: diseño anti-terremotos y prevención contra tensión térmica<br />

28 Unidad Exterior<br />

+<br />

0.12(kg/m)<br />

0.06(kg/m)<br />

0.025(kg/m)<br />

CRUN458S0 : CF = 1.0<br />

CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />

A B<br />

A<br />

A<br />

B<br />

1<br />

C X<br />

3 B 4 B 5 B<br />

a<br />

B<br />

c d<br />

Unidad exterior(CRUN1008T0) a: ø6.35, 10m<br />

Unidad interior<br />

b: ø6.35, 10m<br />

A: ø15.88, 60m<br />

c : ø6.35, 10m<br />

B: ø9.52, 20m<br />

d: ø6.35, 10m<br />

C: ø12.7, 20m<br />

e: ø6.35, 10m<br />

Carga adicional = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />

+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />

= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />

+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />

= 21.75 (kg)<br />

b<br />

0.3 ( kg / m 3 )<br />

2<br />

e<br />

B


Forma de instalar la tubería de derivación<br />

A<br />

A<br />

Y branch<br />

Aislante<br />

(Incluido en el kit)<br />

Plano horizontal<br />

B<br />

Instalación de los tubos de refrigerante<br />

A Hacia la unidad exterior<br />

B Hacia los tubos de ramificación o la unidad interior<br />

• Asegúrese de que los tubos de ramificación del lado de gas se acoplan en horizontal o hacia arriba (véase<br />

el diagrama siguiente).<br />

Colector<br />

B<br />

C<br />

Visto desde el punto A en<br />

la dirección de la flecha<br />

Junta de conductos<br />

de líquido y gas<br />

A<br />

Dentro de ± 10°<br />

Aislante para<br />

conducto inductor<br />

A Hacia la unidad exterior<br />

B Hacia la unidad interior<br />

Hacia arrib<br />

• No existe limitación alguna en la configuración del montaje de las juntas.<br />

• Si el diámetro del conducto refrigerante seleccionado por los procedimientos descritos es diferente del<br />

tamaño de la junta, la sección de conexión deberá cortarse con un cortacubos.<br />

• El ramal de conductos debe estar aislado con el aislante de cada kit. Cinta<br />

(suministrado)<br />

• La unidad interior de mayor capacidad debe<br />

instalarse más cerca de que la menor.<br />

• Si el diámetro de los tubos refrigerantes elegidos<br />

por el procedimiento descrito es distinto al<br />

tamaño de la junta, ajuste los tamaños utilizando<br />

una junta deformada. La junta deformada se<br />

incluye en el equipo.<br />

Cortador de tubos<br />

• Cuando el número de tubos por conectar es<br />

menor al número de ramificaciones del colector,<br />

coloque un tapón en las ramificaciones no<br />

conectadas. El tapón se incluye en el equipo.<br />

Manual de Instalación 29<br />

ESPAÑOL


Instalación de los tubos de refrigerante<br />

• Cuando el número de unidades de interior a conectar al ramal de conductos es menor que el número de<br />

conductos secundarios disponibles para conexión, deberán fijarse tapas de conducto en los conductos<br />

sobrantes.<br />

• Fije el conducto secundario en el plano horizontal.<br />

• El cabezal deberá estar aislado con el aislante en cada kit.<br />

• Las juntas entre conductos deberán sellarse con la cinta incluida en cada kit.<br />

Aislante<br />

• Todas las tapas de conducto deben aislarse con el aislante proporcionado con cada kit como se ha<br />

descrito.<br />

Aislante para tapas de conducto<br />

Tapa de conducto<br />

30 Unidad Exterior<br />

B<br />

Plano horizontal<br />

Conductos en cadena<br />

Visto desde el punto B en la dirección de la flecha.<br />

Cinta<br />

Aísle el cabezal con el material<br />

aislante adjunto al kit de conducto<br />

secundario como se muestra en la<br />

figura.<br />

Aislante para conducto inductor<br />

Cinat


Prueba de hermeticidad y evacuación<br />

(1) Prueba de hermeticidad<br />

Instalación de los tubos de refrigerante<br />

La prueba de hermeticidad deberá realizarse presurizando gas nitrógeno a 2,94 MPa. Para elegir el método<br />

más conveniente, consulte la figura siguiente. (Efectúe la prueba con las válvulas de servicio cerradas.<br />

Asimismo, asegúrese de presurizar tanto el tubo de líquido como el de gas.)<br />

El resultado de la prueba puede estimarse adecuado si la presión no ha disminuido transcurrido un día<br />

desde que se concluyó la presurización de gas nitrógeno.<br />

Unidad interior<br />

Cilindro de carga<br />

(1)<br />

(2) Evacuación<br />

Unidad interior<br />

Bomba de vaciado<br />

Válvula de control<br />

Lo<br />

Lo<br />

Lado de líquido<br />

Lado de gas<br />

Lado de líquido<br />

Lado de gas<br />

Válvula<br />

de 3 vías<br />

Unidad exterior<br />

La evacuación deberá efectuarse desde la salida de servicio incluida en la válvula de servicio de la unidad<br />

exterior, hasta la bomba de vacío normalmente usada para el tubo de líquido y el de gas. (Efectúe la evacuación<br />

tanto desde el tubo de líquido como desde el de gas con la válvula de servicio cerrada.)<br />

* Nunca realice la purga de aire con refrigerante.<br />

Válvula<br />

de 3 vías<br />

Válvula<br />

de 3 vías<br />

Unidad exterior<br />

• El vaciado debe llevarse a cabo durante 3 horas<br />

o más después que la presión esté bajo 5.<br />

Escala<br />

Utilice un gravímetro. (Uno que pueda medir<br />

hasta 0,1 Kg) Si no puede preparar un<br />

gravímetro de alta precisión, puede utilizar<br />

un cilindro de carga.<br />

Nota: Añada siempre la cantidad apropiada de refrigerante. (Para la carga adicional de refrigerante.) La<br />

cantidad excesiva o insuficiente de refrigerante provocará fallos.<br />

ADVERTENCIA<br />

Cuando instale o traslade el aire acondicionado a otro lugar, recárguelo tras una evacuación perfecta.<br />

- Si se mezcla otro refrigerante o aire con el refrigerante original, el ciclo del refrigerante podría funcionar de<br />

forma inadecuada y dañar la unidad.<br />

Manual de Instalación 31<br />

ESPAÑOL


Instalación de los tubos de refrigerante<br />

Aislamiento térmico de los tubos de refrigerante<br />

Asegúrese de que proporciona el aislamiento correcto a los tubos de refrigerante cubriendo el tubo de líquido y el de gas por separado<br />

con polietileno resistente al calor de grosor suficiente, de forma que no se perciba separación alguna en la junta entre la unidad interior<br />

y el material de aislamiento, ni entre los propios materiales de aislamiento. Cuando el asilamiento es insuficiente, existe la posibilidad<br />

de goteo de condensación, etc. Preste especial atención al aislamiento de la cámara impelente del techo.<br />

A Cable de acero<br />

B Tubos<br />

D E<br />

C Masilla aceitosa asfáltica o asfalto<br />

D Material de aislamiento térmico A<br />

E Revestimiento exterior B<br />

Ejemplo<br />

incorrecto<br />

Ejemplo<br />

correcto<br />

Penetraciones<br />

Pared interna (oculta)<br />

A B<br />

Suelo<br />

(resistente al fuego)<br />

D<br />

B A C<br />

32 Unidad Exterior<br />

Material<br />

de<br />

aislamiento<br />

térmico A<br />

Revestimiento<br />

exterior B<br />

• No aísle el tubo de gas o baja presión y el tubo de<br />

líquido o alta presión juntos.<br />

G<br />

B<br />

F<br />

A<br />

B<br />

E<br />

C<br />

C<br />

D<br />

B<br />

C<br />

E<br />

F<br />

G<br />

B<br />

F<br />

E<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

H<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Fibra de vidrio + cable de acero<br />

Adhesivo + Espuma de polietileno resistente al calor<br />

+ Cinta adhesiva<br />

Interior Cinta de vinilo<br />

Superficie expuesta Paño de cáñamo resistente al agua + Asfalto de bronce<br />

Exterior Paño de cáñamo resistente al agua + Placa de cinc + Pintura al óleo<br />

Nota:<br />

Cuando utilice una cubierta de polietileno como material de<br />

revestimiento, no será necesaria la cubierta de asfalto.<br />

Tubo de líquido<br />

Tubo de gas<br />

Cable eléctrico<br />

Cinta de acabado<br />

Material de aislamiento<br />

Cable de transmisión<br />

Tubo de líquido<br />

Tubo de gas<br />

Cable eléctrico<br />

Cinta de acabado<br />

Material de aislamiento<br />

Cable de transmisión<br />

E<br />

A<br />

F<br />

I<br />

A<br />

1m<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

• Asegúrese de aislar completamente las partes conectadas.<br />

Tubo de líquido<br />

Tubo de gas<br />

Cable eléctrico<br />

Cinta de acabado<br />

Material de aislamiento<br />

Cable de transmisión<br />

Pared exterior Pared exterior (visible)<br />

D<br />

A B<br />

E<br />

B<br />

Eje del tubo del tejado<br />

Parte que penetra en<br />

el límite de calor y pared divisoria<br />

I<br />

1m<br />

J<br />

A<br />

A Estas piezas no están aisladas.<br />

Manguito<br />

Material de aislamiento térmico<br />

Revestimiento<br />

Material de retacado<br />

Banda<br />

Capa resistente al agua<br />

Manguito con borde<br />

Material de revestimiento<br />

Mortero u otro retacado incombustible<br />

Material de aislamiento térmico incombustible<br />

Cuando llene un hueco con mortero, cubra la<br />

parte de entrada con una placa de acero para<br />

que el material de aislamiento no se hunda.<br />

Para ello, utilice materiales incombustibles<br />

para el aislamiento y la capa. (No deberá usar<br />

una capa de vinilo.)


Tareas de electricidad<br />

Precaución<br />

TB6 TB6<br />

TB6<br />

A A<br />

B<br />

B<br />

TB6: Panel del terminal del cable de transmisión.<br />

A Unidad exterior<br />

B Cable de 2 núcleos<br />

C Unidad interior<br />

D Mando a distancia<br />

E Cable de múltiples núcleos<br />

C<br />

D<br />

TB6<br />

E<br />

C<br />

Tareas de electricidad<br />

1. Respete las ordenanzas de su organización gubernamental sobre la normativa técnica relacionada con los<br />

equipos eléctricos, el cableado y las directrices de cada compañía de suministro eléctrico.<br />

ADVERTENCIA<br />

Asegúrese de que las tareas de electricidad sean realizadas por ingenieros electricistas autorizados utilizando<br />

los circuitos especiales establecidos por la normativa y por el presente manual de instalación.<br />

Si el circuito de suministro eléctrico no tiene la capacidad suficiente o existe alguna anomalía en las<br />

tareas de electricidad, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.<br />

2. Instale el cable de transmisión de la unidad exterior lejos de los cables de la fuente de energía de forma que<br />

no se vea afectado por interferencias eléctricas emitidas por dicha fuente de energía. (No lo coloque a través<br />

del mismo conducto.)<br />

3. Asegúrese de que las tareas de toma de tierra de la unidad exterior sean correctas.<br />

PRECAUCIÒN<br />

No olvide efectuar la toma de tierra de la unidad exterior. No conecte el cable de tierra a ninguna toma<br />

de tierra del tubo de gas, de agua, pararrayos o teléfono. Si la toma de tierra no está completada, podría<br />

producirse una descarga eléctrica.<br />

4. Deje un espacio para el cableado de la caja de piezas eléctricas de las unidades interior y exterior, pues en<br />

ocasiones es necesario retirar la caja durante las tareas de reparación.<br />

5. Nunca conecte la fuente de energía principal al bloque del terminal del cable de transmisión. Si lo hace, las<br />

piezas eléctricas se quemarían.<br />

6. Utilice un cable de protección de 2 núcleos para el cable de transmisión. Si los cables de transmisión de sistemas<br />

diferentes se colocan con el mismo cable de múltiples núcleos, la incorrecta transmisión y recepción<br />

resultante provocaría un funcionamiento erróneo. (Marca X en la figura siguiente)<br />

7. Sólo deberá conectarse el cable de transmisión indicado al bloque del terminal para la transmisión de la<br />

unidad exterior. (El cable de transmisión debe conectarse con la unidad interior: Bloque del terminal TB6<br />

para el cable de transmisión, Otro)<br />

D<br />

Manual de Instalación 33<br />

ESPAÑOL


Tareas de electricidad<br />

Caja de control y posición de conexión del cableado<br />

- Retire todos los tornillos de la parte delantera y retire el panel delantero tirando hacia usted.<br />

- Conecte las unidades interior y exterior a través del bloque del terminal<br />

para los cables de transmisión. Las unidades exteriores y las conexiones<br />

a los sistemas de control central van a través del PCB para el<br />

control centralizado.<br />

- Cuando realice una conexión interior / exterior con cableado protegido,<br />

conecte la tierra de protección al tornillo de tierra. Realice una<br />

conexión del sistema de control central con el cableado protegido, utilice<br />

el bloque del terminal para el control centralizado.<br />

- Para conocer la distancia entre los cables de corriente principal y los de<br />

transmisión, consulte la página 35~37.<br />

- Consulte las páginas 38-40 para la dirección automática y 45-49 para el<br />

funcionamiento de prueba.<br />

ADVERTENCIA<br />

El sensor de temperatura para el aire exterior no debe exponerse a la luz directa del sol.<br />

- Coloque una cubierta apropiada para interceptar la luz solar directa.<br />

Bloque del terminal para<br />

los cables de corriente principal<br />

R S T N<br />

- Tenga cuidado con la polaridad de los<br />

cables de corriente principal<br />

R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />

T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />

(TB: bloque del terminal, CB: disyuntor del circuito)<br />

34 Unidad Exterior<br />

Panel inversor Panel de control<br />

Bloque del terminal para los cables<br />

de transmisión de la unidad interior<br />

C D Vcc GND A B<br />

- -Tenga<br />

cuidado de no equivocar o cruzar<br />

las conexiones de los cables de transmisión<br />

Sub-PCB para el controlador<br />

central sencillo o el controlador<br />

por Internet


Cables de transmisión y de corriente<br />

1) Cable de transmisión<br />

• Tipos: cable de protección CVVS o CPEVS<br />

• Diámetro: más de 0,75mm<br />

• Material de aislamiento: PVC<br />

• Temperatura máxima permitida: 60 °C<br />

• Longitud de cable máxima permitida: menos de 300m<br />

2) Cable del mando a distancia<br />

• Tipos: Cable de 3 núcleos<br />

• Diámetro: 0,5mm2 • Longitud máxima: 100m (más de 50m, usa más de 0.5mm 2 )<br />

3) Cable del controlador central sencillo<br />

• Tipos: Cable de 4 núcleos<br />

• Diámetro: 0,75mm2 • Material de aislamiento: PVC<br />

• Longitud de cable máxima permitida: menos de 100m<br />

4) Separación entre los cables de transmisión y de corriente<br />

Tareas de electricidad<br />

• Si los cables de transmisión y de corriente se colocan unos al lado de los otros, existe una gran probabilidad<br />

de que se produzcan fallos por la interferencia en el cableado de señal causada por la electricidad<br />

estática y el acoplamiento electromagnético.<br />

La tabla siguiente indica nuestra recomendación para la separación adecuada de los cables de transmisión<br />

y de corriente cuando éstos hayan de ir juntos.<br />

Capacidad actual del cable de corriente Separación<br />

100V o más<br />

Nota:<br />

1. Las cifras están basadas tomando como referencia una longitud de cableado paralelo de hasta 100m.<br />

Para longitudes mayores a 100m las cifras deberán calcularse de nuevo en proporción directa con la longitud<br />

adicional del cable en cuestión.<br />

2. Si la señal del suministro de electricidad continúa mostrando alguna deformación, deberá aumentarse la<br />

separación recomendada en la tabla.<br />

• Si los cables están colocados dentro de conductos, también deberán tenerse en cuenta los aspectos siguientes<br />

a la hora de agrupar varios cables e introducirlos en los conductos.<br />

Los cables de corriente (incluido el suministro de electricidad para el aire acondicionado) y los cables de<br />

señal no deberán colocarse dentro del mismo conducto.<br />

- Igualmente, cuando se agrupen los cables, los de corriente y los de señal no irán juntos.<br />

PRECAUCIÓN<br />

10A 300mm<br />

50A 500mm<br />

100A 1000mm<br />

100A o más 1500mm<br />

• Ha conectado a tierra las unidades interior y exterior?<br />

■ Si el aparato no está correctamente conectado a tierra, existe siempre el riesgo de que se produzca una<br />

descarga eléctrica, la toma de tierra del aparato deberá efectuarla una persona cualificada.<br />

Manual de Instalación 35<br />

ESPAÑOL


Tareas de electricidad<br />

◆ Cableado del suministro de corriente principal y capacidad del equipo<br />

Modelo<br />

Modelo<br />

Unidad<br />

Interior<br />

Dibujo esquemático del cableado (Ejemplo)<br />

A<br />

E<br />

Todos los<br />

modelos<br />

Grosor de cable mínimo (mm 2 )<br />

4.0<br />

6.0<br />

Cable<br />

principal<br />

36 Unidad Exterior<br />

B<br />

B<br />

A Suministro eléctrico (3-Fases, 4-Cables) 380/400/415 Voltios<br />

B Conmutador<br />

C Unidad exterior<br />

D Tierra<br />

CRUN0458S0<br />

CRUN01008T0<br />

Cable<br />

principal<br />

Conmutador (A)<br />

Ramificación Tierra Capacidad Fusible<br />

–<br />

–<br />

C<br />

Ramificación Tierra<br />

4.0<br />

6.0<br />

30<br />

50<br />

(mm2 Grosor de cable mínimo ) Conmutador (A)<br />

2.5 2.5 2.5<br />

Capacidad Fusible<br />

25<br />

F<br />

D<br />

H H H H H H H<br />

25<br />

30<br />

50<br />

Disyuntor para el<br />

cableado<br />

(NFB)<br />

25 A<br />

Disyuntor para el<br />

cableado<br />

(NFB)<br />

30 A<br />

50 A<br />

G<br />

E Suministro eléctrico (Una fase) 220/230/240 Voltios<br />

F 1,5 mm 2 o más<br />

G Caja de fuerza<br />

H Unidad interior<br />

Disyuntor para fuga<br />

de corriente<br />

30 A 100mA 0,1 seg. o menos<br />

50 A 100mA 0,1 seg. o menos<br />

Disyuntor para fuga<br />

de corriente<br />

20 A 30mA<br />

0,1 seg. o menos<br />

1. Utilice un suministro de corriente distinto para la unidad exterior y la unidad interior.<br />

2. No olvide las condiciones ambientales (temperatura ambiente, luz solar directa, agua de lluvia, etc.) cuando<br />

efectúe el cableado y las conexiones.<br />

3. El tamaño del cable es el valor mínimo para el cableado de conducción metálica. El cable de corriente deberá<br />

ser 1 rango más grueso para posibles caídas de tensión.<br />

Asegúrese de que la tensión del suministro eléctrico no cae por debajo del 10%.<br />

4. Deberán respetarse los requisitos de cableado específicos de los reglamentos de cada región.<br />

5. Los cables de suministro eléctrico de las piezas de los aparatos para uso externo, no serán más ligeros que el<br />

cable flexible protegido con policloropreno (diseño 245IEC57). Por ejemplo, utilice un cableado como YZW.<br />

ADVERTENCIA:<br />

• Asegúrese de que utiliza los cables indicados para las conexiones, de forma que ninguna fuerza externa se transmita a las conexiones<br />

del terminal. Si las conexiones no están correctamente ajustadas, podrían generar calor o provocar un incendio.<br />

• Asegúrese de utilizar el tipo de conmutador de protección de sobre-corriente adecuado. Tenga en cuenta que la sobre-corriente<br />

generada puede conllevar cierta cantidad de corriente continua.<br />

PRECAUCIÓN:<br />

• En algunos lugares de instalación puede que sea necesario el acoplamiento de un disyuntor de fugas de tierra. Si el<br />

disyuntor de fugas de tierra no se instala, podría producirse una descarga eléctrica.<br />

• Utilice sólo disyuntores y fusibles con la capacidad adecuada. Si utiliza un fusible y un cable o cable de cobre con una<br />

capacidad demasiado grande, la unidad podría funcionar de forma incorrecta o producirse un incendio.


◆ Ejemplo de conexión del cable de transmisión<br />

Suministro de energía<br />

1 fase 50Hz<br />

220~240V<br />

Conmutador del suministro de energía<br />

(Conmutador / fusible)<br />

Unidad exterior Caja de control<br />

TB6<br />

Controlador central Unidad interior<br />

D C Vcc GND A B<br />

Suministro de energía<br />

3 fases 50Hz<br />

380~415V<br />

Tareas de electricidad<br />

: cable de corriente de 3 fases<br />

: cable de corriente de una sola fase<br />

: Cable de transmisión (2 hilos)<br />

3 4 3 4 3 4<br />

Manual de Instalación 37<br />

ESPAÑOL


Tareas de electricidad<br />

Dirección de las unidades interiores<br />

• La dirección de las unidades interiores la establecerá la dirección automática<br />

- CRUN1008T0<br />

➀ Pulse el conmutador (SW02M) de la unidad exterior durante 5 segundos<br />

➁ PCB principal de 7 segmentos en la unidad exterior: muestra "88"<br />

➂ Entre 2-3 minutos después de mostrar la dirección de cada unidad interior en cada mando a distancia<br />

cableado o dispositivo de visualización de cada unidad interior.<br />

- CRUN458S0<br />

➀ Pulse el conmutador (SW01M) de la unidad exterior durante 5 segundos<br />

➁ LED01C encendida.<br />

➂ Entre 2-3 minutos después de mostrar la dirección de cada unidad interior en cada mando a distancia<br />

cableado o dispositivo de visualización de cada unidad interior.<br />

PRECAUCIÓN<br />

• En la unidad de interior tipo art cool (CRNN-SV), no se muestra la ubicación después<br />

de la ubicación automática.<br />

PRECAUCIÓN<br />

• Si se cambia el PCB en las unidades de interior por un nuevo PCB de servicio, debe<br />

ejecutarse la ubicación automática.<br />

CRUN1008T0 Panel de control<br />

LED01K<br />

7 SEG.<br />

CRUN458S0 Panel de control<br />

SW02M<br />

LED01C<br />

SW01M<br />

DIRECCIÓN<br />

AUTOMÁTICA<br />

38 Unidad Exterior<br />

SW01M<br />

SW02M<br />

DIRECCIÓN AUTOMÁTICA


◆ Procedimiento de la dirección automática<br />

CRUN458S0<br />

Encendido<br />

Esperando 1 minuto<br />

¿Parpadea la luz<br />

LED01C?<br />

Sí<br />

Presione y mantenga SW01M<br />

durante 5 segundos<br />

El LED01C no está encendido<br />

Parar presionando SW01M<br />

Espere unos 2 minutos<br />

LED01C parpadea<br />

Comprobar la unidad interior Nº<br />

de visualización<br />

Nº de unidad<br />

interior conectada =<br />

Visualización del número de<br />

unidad interior?<br />

Sí<br />

No<br />

No<br />

Iniciación del sistema<br />

Un parpadeo con<br />

intervalos de 0.5<br />

segundos significa OK<br />

Inicio de direccionamiento automático<br />

Fin de direccionamiento automático<br />

Tareas de electricidad<br />

Defecto en el PCB exterior<br />

El número de dirección interior se muestra en el mando a distancia o ventana de<br />

visualización de la unidad interior. El número de direccionamiento desaparecerá al<br />

presionar el botón de encendido/apagado en el mando a distancia. Ex) La<br />

visualización de 01, 02,…, 05 significa que la conexión de las 5 unidades de<br />

interior y el direccionamiento automático es completamente normal.<br />

Corrija la conexión de las<br />

unidades de interior<br />

Manual de Instalación 39<br />

ESPAÑOL


Tareas de electricidad<br />

CRUN1008T0<br />

Encendido<br />

Esperando 1 minuto<br />

¿Parpadea la luz<br />

LED01K?<br />

Sí<br />

Presione y mantenga SW02M<br />

durante 5 segundos<br />

LED de 7 segmentos<br />

Parar presionando SW02M<br />

Espere unos 2 minutos<br />

LED de 7 segmentos<br />

Sí<br />

40 Unidad Exterior<br />

No<br />

No<br />

Iniciación del sistema<br />

Un parpadeo con<br />

intervalos de 0.5<br />

segundos significa OK<br />

Inicio de direccionamiento automático<br />

Fin de direccionamiento automático<br />

Defecto en el PCB exterior<br />

Compruebe la conexión del<br />

cable de transmisión<br />

El número de dirección interior se muestra en el mando a distancia o ventana de<br />

visualización de la unidad interior. El número de direccionamiento desaparecerá al<br />

presionar el botón de encendido/apagado en el mando a distancia. Ex) La<br />

visualización de 01, 02,…, 15 significa que la conexión de las 15 unidades de<br />

interior y el direccionamiento automático es completamente normal.


Configuración del número del grupo<br />

Bloque del terminal de la unidad exterior<br />

C<br />

Controlador central<br />

D<br />

Vcc<br />

12V<br />

GND<br />

GND<br />

Unidad<br />

interior<br />

A B<br />

C<br />

D<br />

Controlador de encendido/apagado<br />

Tareas de electricidad<br />

➀ Compruebe que la corriente de todo el sistema (unidad interior, unidad exterior) està desconectada, de lo<br />

contraio, desconéctela.<br />

➁ Los cables de transmisión conectados a C,D del controlador de encendido / apagado, deberán estar conectados<br />

a la salida del terminal C,D para el control central de la unidad extrior prestando atención a su polaridad<br />

(C ➔ C, D ➔ D)<br />

➂ El cable de CC (12V) y el de toma de tierra deberán estar conectados al bloque del terminal de la unidad interior<br />

contigua.<br />

➃ Establezca el número del grupo aumentando el conmutador giratorio de 00 a 7F de manera ordenada (si<br />

desea controlar varias unidades interiores como un solo grupo, es posible el control de cada grupo configurando<br />

el conmutador giratorio de identificación de grupos de 0 a 7)<br />

➄ Se enciende el sistema completo.<br />

• El número del grupo de cada unidad interior se establece con el conmutador giratorio de cada unidad interior<br />

para el control del sistema.<br />

• Antes de suministrar electricidad a las unidades, deberá configurarse el conmutador giratorio del controlador<br />

de encendido / apagado del PCB de la unidad interior.<br />

• Mapa de identificación del conmutador giratorio.<br />

Ajustes del interruptor giratorio en interior<br />

SW01M(GRUPO) SW02M(UNIDAD)<br />

0 0~F<br />

1 0~F<br />

2 0~F<br />

3 0~F<br />

4 0~F<br />

5 0~F<br />

6 0~F<br />

7 0~F<br />

Reconocimiento del controlador simple central<br />

Grupo 1°, 0~F <strong>Unit</strong><br />

Grupo 2°, 0~F <strong>Unit</strong><br />

Grupo 3°, 0~F <strong>Unit</strong><br />

Grupo 4°, 0~F <strong>Unit</strong><br />

Grupo 5°, 0~F <strong>Unit</strong><br />

Grupo 6°, 0~F <strong>Unit</strong><br />

Grupo 7°, 0~F <strong>Unit</strong><br />

Grupo 8°, 0~F <strong>Unit</strong><br />

Manual de Instalación 41<br />

ESPAÑOL


Tareas de electricidad<br />

◆ Diagrama de cableado para controlador central simple<br />

Caja de control de<br />

la unidad exterior 1<br />

Panel de control<br />

PCB<br />

secundario<br />

C C<br />

D D<br />

G G<br />

V V<br />

A A<br />

B B<br />

TB6<br />

Caja de control de<br />

la unidad exterior 2<br />

Panel de control<br />

42 Unidad Exterior<br />

001<br />

101<br />

002<br />

003 004 005 006 007 008<br />

Vcc GND C D<br />

Unidad<br />

controladora<br />

central 1<br />

102<br />

PCB<br />

C C<br />

D D<br />

Vcc GND C D<br />

secundario G G<br />

Unidad<br />

V V<br />

A A<br />

B B<br />

controladora<br />

central 2<br />

TB6<br />

❑ Placa del PC para el controlador central simple<br />

Ajuste del número de grupo S/W<br />

Modo Maestro/Esclavo seleccionado S/W<br />

Maestro<br />

La conexión para el Maestro y el Esclavo<br />

Esclavo<br />

< Número de grupo 0 ><br />

Conmutador<br />

DIP<br />

Para el Maestro, el primer conmutador o conmutador DIP deberá<br />

estar activado y los otros tres pueden estar encendidos o<br />

apagados (Sin preocupar la condición)<br />

103 104 105 106 107 108<br />

< Número de grupo 1 ><br />

Para el Esclavo, el primer conmutador o conmutador DIP debe<br />

estar APAGADO y los otros tres pueden estar encendidos o<br />

apagados (Sin preocupar la condición)<br />

Vcc GND C D<br />

Conmutador<br />

DIP


◆ Posición del conmutador giratorio en la unidad interior<br />

Unidad interior de tipo casete, de conductos, convertible<br />

Unidad interior del tipo montada en la pared<br />

Unidad interior tipo refrigerador de tecnología<br />

Conmutador giratorio de identificaci n del grupo<br />

Conmutador giratorio de la unidad interior<br />

Tareas de electricidad<br />

Conmutador giratorio de identificaci n del grupo<br />

Conmutador giratorio de la unidad interior<br />

Conmutador giratorio de<br />

identificaci n del grupo<br />

Conmutador giratorio<br />

de la unidad interior<br />

Manual de Instalación 43<br />

ESPAÑOL


Tareas de electricidad<br />

Control de grupo con mando a distancia cableado<br />

Funciona un máximo de 16 unidades con solo un mando a distancia cableado, y cada unidad comienza<br />

en secuencia para evitar sobrecargas.<br />

RED(12V)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />

Room Temp<br />

HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />

MED JET Defrost Humidify<br />

LO<br />

Filter Out door<br />

Time ZONE 1 2 3 4<br />

Timer Operation unit<br />

Program set<br />

On Off<br />

Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />

Conmutador<br />

deslizante 2<br />

Unidad interior 1<br />

Bloque de conexiones<br />

(suministro local)<br />

conector<br />

RED(12V)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

PRECAUCIÓN<br />

44 Unidad Exterior<br />

PCB principal<br />

#1<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

Mando a distancia cableado (estándar)<br />

Individual<br />

Grupo<br />

Mando a distancia<br />

PCB<br />

PCB principal<br />

Unidad interior 2<br />

Indoor <strong>Unit</strong> 16<br />

Bloque de conexiones<br />

Bloque de conexiones<br />

(suministro local)<br />

conector<br />

(suministro local)<br />

conector<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

PCB principal<br />

#2<br />

....<br />

....<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

PCB principal<br />

#16<br />

Cable de conexión (suministro local)<br />

• Utilizando el mando a distancia suministrado,<br />

cablear como se ha mencionado.<br />

• Mover el conmutador deslizante 2 a la<br />

posición “Grupo”<br />

• Asegúrese del color del cable.<br />

• Tenga cuidado de no intercambiar el color de los cables.<br />

• La longitud máxima del cable de conexión deberá ser menor de 200m (25Ω) al conectar<br />

cada unidad.<br />

• Utilice un cable de más de 0.5mm 2 .


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Funcionamiento de prueba<br />

Comprobaciones previas al funcionamiento de prueba<br />

Funcionamiento de prueba<br />

El contenido de los paréntesis ( ) se refiere al modelo CRUN458S0<br />

Compruebe si existen fugas de refrigerante o falta de corriente del cable de transmisión.<br />

Compruebe que el megóhmetro de 500 V muestra 2.0 (1.0) M& o más entre el bloque del terminal del<br />

suministro de energía y la tierra. No ponga en marcha el aparato en caso de 2.0 (1.0) M& o menos.<br />

NOTA: Nunca efectúe una comprobación megohmétrica sobre el panel de control del terminal. De lo<br />

contrario, el panel de control se averiaría.<br />

Inmediatamente después de montar la unidad, o después de dejarla apagada durante un tiempo<br />

prolongado, la resistencia del aislamiento entre el panel del terminal del suministro eléctrico<br />

y la tierra podrá disminuir aprox. 2 (1) M& como resultado de la acumulación de refrigerante en<br />

el compresor interno.<br />

Si la resistencia de aislamiento es mayor que 2 (1) M&, el encendido de la corriente principal y<br />

la provisión de energía al calentador del cárter durante más de 12 horas, hará que se evapore<br />

el refrigerante, aumentando la resistencia de aislamiento.<br />

Compruebe si las válvulas de gas y de líquido están completamente abiertas.<br />

NOTA: Asegúrese de apretar los tapones.<br />

Conecte el suministro universal al menos 12 horas antes de efectuar el funcionamiento de prueba<br />

para llevar corriente al calentador del cárter. Si las horas de suministro de corriente son demasiado<br />

pocas, el compresor podría funcionar incorrectamente.<br />

Compruebe si existe algún problema en el direccionamiento automático:<br />

Compruebe y confirme que no hay errores de mensaje en la visualización de las unidades de interior o<br />

mandos a distancia y LEDs en las unidades exteriores.<br />

Manual de Instalación 45<br />

ESPAÑOL


Funcionamiento de prueba<br />

Modo de solucionar anomalías durante el funcionamiento de prueba<br />

Casos de fallos de los componentes principales<br />

Componente Caso Causa Método de comprobación y localización de fallos<br />

Compresor<br />

Ventilador<br />

exterior<br />

LEV<br />

exterior<br />

No funciona<br />

Se detiene durante<br />

el funcionamiento<br />

Ruido fuerte durante<br />

el funcionamiento<br />

Error de alta presión<br />

durante la refrigeración<br />

Fallo de la calefacción,<br />

descongelación frecuente<br />

Ningún sonido que indique el<br />

funcionamiento al encendido<br />

Fallo de la calefacción,<br />

pieza del intercambiador de<br />

calor exterior congelada<br />

Error de baja presión<br />

tras error en la temperatura<br />

de inyección<br />

46 Unidad Exterior<br />

Aislamiento del motor<br />

averiado<br />

Bloqueo del filtro<br />

Falta de aceite<br />

Fallo del aislamiento del<br />

motor<br />

Fallo de la secuencia de<br />

fases<br />

Fallo del motor, ventilación<br />

incorrecta alrededor<br />

del intercambiador<br />

de calor exterior<br />

Contacto del conector<br />

incorrecto<br />

Fallo de la bobina<br />

LEV obstruido<br />

LEV obstruido<br />

Compruebe la resistencia entre los terminales<br />

y el armazón<br />

Reparación necesaria<br />

Abra el orificio de drenaje y compruebe el aceite<br />

Compruebe la resistencia entre los terminales<br />

y el armazón<br />

Comprobar la secuencia de cableado (R, S, T), o<br />

intercambie las dos últimas conexiones de fase<br />

Compruebe el funcionamiento del ventilador<br />

exterior después de apagar la unidad<br />

exterior un tiempo. Retire los obstáculos<br />

alrededor de la unidad exterior<br />

Compruebe el conector<br />

Compruebe la resistencia entre los terminales<br />

Reparación necesaria<br />

Reparación necesaria<br />

Si se produce un fallo del sistema, aparece un código de error en el visualizador de la unidad interior o el del<br />

mando a distancia. Encontrará la guía para la localización de fallos en el manual de reparaciones<br />

Unidad<br />

exterior<br />

Unidad<br />

interior<br />

Mandos a distancia


Función de diagnóstico automático<br />

Indicador de error<br />

Funcionamiento de prueba<br />

• Esta función permite el diagnóstico automático del aire acondicionado y muestra los problemas identificados<br />

en caso de que existan.<br />

• La marca de error se enciende / apaga para el manejo de la luz LED del cuerpo del evaporador como se<br />

muestra en la tabla.<br />

• Si se producen más de dos fallos de forma simultánea, se expresará primero el código de error del fallo de<br />

mayor importancia.<br />

• Cuando se produce un fallo, si éste se soluciona, la luz de error desaparecerá de forma simultánea.<br />

Error relacionado con la unidad interior<br />

Error relacionado con la energía<br />

Error relacionado con el compresor<br />

Visualizador Título Causa del error<br />

0 1 Sensor de la unidad interior (aire) Sensor de la unidad interior (aire) abierto o corto<br />

0 2 Sensor de la unidad interior (tubo de entrada) Sensor de la unidad interior (tubo de entrada) abierto o corto<br />

0 3<br />

Mando a distancia cableado ↔<br />

transmisión de la unidad interior<br />

Cuando la unidad interior no reciba señal alguna del mando<br />

a distancia cableado durante 3 minutos consecutivos<br />

0 4 Bomba de drenaje<br />

Funcionamiento incorrecto de la bomba de drenaje<br />

0 5<br />

Unidad exterior ↔ transmisión de<br />

la unidad interior<br />

Cuando la unidad interior no reciba señal alguna de la<br />

unidad exterior durante 3 minutos consecutivos<br />

0 6 Sensor de la unidad interior (tubo de salida) Sensor de la unidad interior (tubo de salida) abierto o corto<br />

0 7 Otro modo de funcionamiento Cuando la unidad interior funciona en otro modo de<br />

operación distinto al de la misma<br />

0 8 No en uso<br />

No en uso<br />

0 9<br />

Error del número de serie Cuando el número de serie marcado en EEPROM de<br />

la unidad interior es 0 o FFFFFF<br />

2 1<br />

Nivel máximo de CC<br />

Temperatura excesiva de IPM o funcionamiento incorrecto<br />

del compresor 3 veces en 1 hora<br />

2 2<br />

CT máx.<br />

Cuando la detección de corriente excede el límite<br />

máximo de corriente<br />

2 3<br />

Enlace de CC<br />

La carga de CC no se efectúa durante los 45 min.<br />

siguientes al arranque del relé<br />

2 4 Conmutador de alta presión El compresor se apaga 3 veces en 1 hora<br />

2 5<br />

Tensión baja / excesiva<br />

La tensión de entrada excede los límites de tensión<br />

tolerados<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

No en uso<br />

Temperatura de descarga (compresor<br />

del inversor)<br />

Temperatura de descarga (compresor<br />

de velocidad constante)<br />

Presión elevada<br />

Presión baja<br />

No en uso<br />

Debido a una subida excesiva de la temperatura de descarga del<br />

compresor del inversor, el compresor se apaga 3 veces en 1 hora<br />

Debido a una subida excesiva de la temperatura de<br />

descarga del compresor de velocidad constante, el compresor<br />

se apaga 3 veces en 1 hora<br />

Debido a una presión elevada, el compresor se apaga 3<br />

veces en 1 hora<br />

Debido a una presión baja, el compresor se apaga 3<br />

veces en 1 hora<br />

Manual de Instalación 47<br />

ESPAÑOL


Funcionamiento de prueba<br />

■ Los códigos de error 52, 53, 54, 56, 57 se refieren exclusivamente a la serie CRUN1008T0<br />

Error relacionado con la unidad exterior<br />

Error relacionado con la transmisión<br />

Visualizador Título Causa del error<br />

4 0 Sensor del inversor (CT)<br />

Sensor del inversor (CT) abierto o corto<br />

4 1<br />

Sensor del inversor (temperatura de<br />

descarga)<br />

Sensor del inversor (temperatura de descarga) abierto<br />

o corto<br />

4 2 Sensor de la unidad exterior (presión baja) Sensor de la unidad exterior (presión baja) abierto o corto<br />

4 3 Sensor de la unidad exterior (presión elevada) Sensor de la unidad exterior (presión elevada) abierto o corto<br />

4 4 Sensor de la unidad exterior (aire exterior) Sensor de la unidad exterior (aire exterior) abierto o corto<br />

4 5 Sensor de la unidad exterior (tubo superior de la unidad exterior) Sensor de la unidad exterior (tubo superior de la unidad exterior) abierto o corto<br />

4 6 Sensor de la unidad exterior (sensor de entrada) Sensor de la unidad exterior (sensor de entrada) abierto o corto<br />

4 7 Sensor de la unidad exterior (tem- Sensor de la unidad exterior (temperatura de descarga) abierto<br />

peratura de descarga)<br />

o corto<br />

4 8 Sensor de la unidad exterior (tubo inferior de la unidad exterior) Sensor de la unidad exterior (tubo inferior de la unidad exterior) abierto o corto<br />

4 9 Sensor de la unidad exterior (tensión) Sensor de la unidad exterior (tensión) abierto o corto<br />

5 1<br />

Conexión del interior excesiva<br />

(capacidad)<br />

El número mostrado de unidades interiores conectadas<br />

supera la capacidad establecida para la unidad exterior.<br />

Error de transmisión del inversor Cuando el PCB principal no reciba señal alguna del<br />

5 2 De PCB al PCB principal de la<br />

unidad exterior<br />

PCB del inversor durante 20 segundos consecutivos.<br />

Error de transmisión de la unidad Cuando el PCB principal no reciba señal alguna de la<br />

5 3 interior al PCB principal de la<br />

unidad exterior<br />

unidad interior durante 3 minutos consecutivos.<br />

5 4<br />

Conexión invertida de los cables<br />

de corriente R, S, T<br />

Conexión incorrecta o desconexión del cable de corriente<br />

R, S,T<br />

Error de transmisión del contro- Cuando el PCB principal no reciba señal alguna del<br />

5 5 lador central al PCB principal de la<br />

unidad exterior<br />

controlador central durante 3 minutos consecutivos.<br />

Error de transmisión del PCB prin- Cuando el controlador central no reciba señal alguna<br />

5 6 cipal de la unidad exterior al controlador<br />

central<br />

del PCB principal durante 3 minutos consecutivos.<br />

5 7<br />

Error de transmisión del PCB principal al<br />

PCB del inversor de la unidad exterior<br />

Cuando el PCB del inversor no reciba señal alguna del<br />

PCB principal durante 20 segundos consecutivos.<br />

■ Consulte la guía de localización de fallos del manual de reparaciones para cada tipo de error.<br />

PRECAUCIÓN<br />

En caso de apertura de la caja de control, y antes de comprobar las piezas eléctricas, compruebe que la<br />

luz LED 01Y (en el panel del inversor, consulte la página 51) está apagada (espere 3 minutos después<br />

de desconectar la corriente principal), de lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.<br />

48 Unidad Exterior


Posición del indicador LED 01Y en el panel del inversor<br />

CRUN1008T0 Panel del inversor<br />

Funcionamiento de prueba<br />

Manual de Instalación 49<br />

ESPAÑOL


Apéndice<br />

50 Unidad Exterior<br />

Apéndice


Diagrama de conductos<br />

CRUN458S0<br />

4way valve<br />

Strainer<br />

High pressure<br />

Sensor<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Air TH<br />

High pressure<br />

S/W<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Oil separator<br />

Strainer<br />

Accumulator<br />

Discharge<br />

pipe TH<br />

Pipe TH<br />

Inverter<br />

Compressor<br />

LEV<br />

Strainer<br />

Suction pipe TH<br />

LIQUID INJECTION<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Dryer<br />

Check<br />

valve<br />

Strainer<br />

Receiver<br />

: Cooling<br />

Apéndice<br />

: <strong>Heat</strong>ing<br />

Manual de Instalación 51<br />

ESPAÑOL


Apéndice<br />

CRUN1008T0<br />

High pressure<br />

Sensor 4way valve<br />

Air TH<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

52 Unidad Exterior<br />

Oil separator<br />

Oil<br />

separator<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

LEV Inverter<br />

Normal<br />

LEV<br />

comp.<br />

comp.<br />

Accumulator<br />

LIQUID INJECTION<br />

Receiver<br />

: Strainer<br />

: Solenoid valve<br />

: Thermistor<br />

: Check valve<br />

Dryer<br />

: Cooling<br />

: <strong>Heat</strong>ing


Preparación del entubado<br />

1) Corte los tubos y el cable.<br />

■ Utilice el juego de tubos accesorio o tubos comprados.<br />

■ Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior.<br />

■ Corte los tubos un poco más largos que la distancia<br />

medida.<br />

■ Corte el cable 1,5m más largo que la longitud del tubo.<br />

2) Eliminación de rebabas<br />

■ Retire completamente todas las rebabas de las secciones<br />

de cruce de corte de los tubos.<br />

■ Coloque el extremo del tubo de cobre hacia abajo a<br />

medida que retira las rebabas para evitar que éstas se<br />

caigan dentro de los tubos.<br />

3) Colocación de la tuerca<br />

■ Retire las tuercas de ensanchamiento acopladas a la<br />

unidad interior y exterior, a continuación, colóquelas en<br />

los tubos una vez completada la retirada de rebabas.<br />

(No es posible colocarlas después de las tareas de<br />

ensanchamiento)<br />

4) Tareas de ensanchamiento<br />

■ Realice las tareas de ensanchamiento utilizando la herramienta<br />

de ensanchamiento según se muestra a continuación.<br />

Capacidad<br />

Diámetro externo<br />

gas Líquido gas<br />

"A "<br />

Líquido<br />

18k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />

24k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />

30k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />

36k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />

42k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

48k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

60k Btu/h 3/4" 1/2" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

Sostenga con firmeza el tubo de cobre en una tabla (o troquel)<br />

según la dimensión indicada en la tabla siguiente.<br />

5) Comprobación<br />

■ Compare el trabajo de ensanchamiento con la figura<br />

siguiente.<br />

■ Si detecta que el ensanchamiento es incorrecto, corte la<br />

sección ensanchada y realice de nuevo las tareas de<br />

ensanchamiento.<br />

Apéndice<br />

La causa principal de fuga de gases es un error en las tareas de ensanchamiento. Realice correctamente las<br />

tareas de ensanchamiento siguiendo los pasos siguientes.<br />

Tubo de<br />

cobre 90° Inclinado Desnivelado Rugoso<br />

Barra<br />

Hacia abajo<br />

Tubo<br />

Tuerca de ensanchamiento<br />

Tubo de cobre<br />

Escariador<br />

Tubo de cobre<br />

Mango de abrazadera<br />

Marca de flecha roja<br />

Contorno liso<br />

Longitud exterior<br />

uniforme<br />

"A"<br />

Barra<br />

Mango<br />

El interior es brillante sin arañazos<br />

Inclinado<br />

Horquilla<br />

Cono<br />

= Ensanchamiento inadecuado =<br />

Superficie<br />

dañada<br />

Rajada Grosor<br />

desigual<br />

Manual de Instalación 53<br />

ESPAÑOL


Apéndice<br />

Conexión de los tubos<br />

1. Coloque los tubos en función de su recorrido. Evite<br />

doblar o retorcer la punta de un mismo tubo más de<br />

tres veces. (Esto endurecería el tubo.)<br />

2. Una vez deformados los tubos, alinee los centros del<br />

ajuste de unión de la unidad interior y los tubos y<br />

apriételos bien con llaves.<br />

3. Conecte el tubo a la válvula de servicio o de bola<br />

situada bajo la unidad exterior.<br />

4. Una vez completada la conexión de los tubos, compruebe<br />

que no hay fugas de gas en las conexiones<br />

interior y exterior.<br />

Secado al vacío<br />

Una vez completada la conexión de los tubos, efectúe<br />

un vaciado de los tubos de conexión y la unidad interior.<br />

El vaciado debe realizarse utilizando las salidas de servicio<br />

de la válvula del lado de gas y la del lado de<br />

líquido.<br />

Capacity(kW) Entubado del lado de líquido (mm) Entubado del lado de gas (mm)<br />

5.3, 7.0 Ø6.35 Ø9.53<br />

8.8 Ø9.53 Ø9.53<br />

10.5 Ø9.53 Ø9.53<br />

12.3 Ø9.53 Ø19.05<br />

14.1 Ø9.53 Ø19.05<br />

17.6 Ø12.7 Ø19.05<br />

PRECAUCIÓN<br />

Utilice dos llaves y apriete a una torsión normal.<br />

Torsión de ajuste de la tuerca de ensanchamiento<br />

Ø6.35mm 1.8kg . m<br />

Ø9.52mm 4.0kg . m<br />

Ø12.7mm 5.5kg . m<br />

Ø15.88mm 6.6kg . m<br />

Ø19.05mm 6.6kg . m<br />

54 Unidad Exterior<br />

Unidad<br />

exterior<br />

Lado de líquido<br />

Unidad<br />

interior<br />

Lado de gas<br />

Conexión de soldadura<br />

Conexión de ensanchamiento<br />

Unión


AISLAMIENTO TÉRMICO<br />

Apéndice<br />

1. Utilice el material de aislamiento térmico para los tubos de refrigerante que tiene una excelente resistencia<br />

al calor (más de 120°C).<br />

2. Precauciones en circunstancias con humedad elevada:<br />

Este aparato de aire acondicionado ha sido probado<br />

de conformidad con la normativa KS sobre situaciones<br />

con condensación y se ha confirmado que no<br />

tiene ningún defecto. No obstante, si se utiliza durante<br />

un tiempo prolongado en una atmósfera de humedad<br />

elevada (punto de rocío: por encima de los 23°C)<br />

podría derramarse agua. En este caso, añada material<br />

de aislamiento siguiendo el procedimiento siguiente:<br />

Unidad<br />

interior<br />

Banda de ajusta<br />

(accesorio)<br />

Tubos de<br />

refrigerante<br />

Aislador térmico<br />

(accesorio)<br />

• Material de aislamiento térmico que debe preparar... Lana de cristal adiabático con grosor entre 10 y<br />

20mm.<br />

• Pegue la lana de cristal en todos los aires acondicionados colocados en techos.<br />

• Además del aislamiento térmico normal (grosor: más de 8mm) para los tubos de refrigerante (tubos de<br />

gas: tubos gruesos) y los tubos de drenaje, añada material por un grosor adicional entre 10mm y 30mm.<br />

Manual de Instalación 55<br />

ESPAÑOL


Apéndice<br />

Colocación del tubo de drenaje de la unidad interior<br />

1. Gradiente y soporte del tubo de drenaje<br />

1) - El tubo de drenaje debe tener un gradiente de al menos 1/100.<br />

- El tubo de drenaje deberá ser lo más corto posible y sin tapones de aire.<br />

Unidad interior<br />

2) Deberá utilizar pernos de suspensión para sujetar los largos elásticos del tubo de drenaje y asegurar que<br />

se mantiene el gradiente de 1/100. (No deberán doblarse los tubos de PVC.)<br />

Separación de los soportes de los tubos horizontales<br />

3) La longitud del tubo colocado en horizontal deberá mantenerse en el mínimo.<br />

2. Separador de drenaje<br />

Clase Diámetro nominal Separación<br />

Tubo de PVC rígido 25~40mm 1,0m o menos<br />

Coloque en todas las unidades interiores cuya conexión de tubo de drenaje esté sometida a una presión<br />

negativa, un separador de drenaje.<br />

1) Instale el separador de drenaje como muestra el dibujo siguiente<br />

2) Coloque un separador por unidad. Un solo separador para unidades convergentes será ineficaz.<br />

3) Instale el separador de forma que pueda cambiarse en un futuro.<br />

Unidad<br />

interior<br />

Tapón<br />

56 Unidad Exterior<br />

Unidad interior<br />

H<br />

H<br />

Unidad<br />

interior<br />

Gradiente de al menos<br />

1/100 (1cm / 1m)<br />

H: 50mm o más<br />

Tapón


3. Entubado de drenaje agrupado<br />

Apéndice<br />

1) La práctica habitual consiste en realizar las conexiones al tubo principal desde arriba. La bajada de tubo<br />

desde la combinación deberá ser lo más grande posible.<br />

Colocación de los<br />

tubos hacia abajo<br />

2) La composición de tubos deberá ser lo más corta posible y el número de unidades interiores por grupo<br />

deberá mantenerse en el mínimo.<br />

4. Utilice una manguera de drenaje (flexible) auxiliar<br />

1) Si se utiliza una cubeta de drenaje fabricada con espuma de poliestireno, será imprescindible utilizar una<br />

manguera de drenaje (flexible) auxiliar.<br />

Una manguera de drenaje flexible permite que la toma y el tubo de drenaje se conecten sin dificultad para<br />

evitar presión innecesaria en la cubeta de drenaje.<br />

Unidad interior<br />

Abrazadera de metal<br />

Cubeta de drenaje<br />

Manguera de drenaje auxiliar<br />

Coloque la boca del tubo del respiradero<br />

hacia abajo para que las sustancias<br />

externas no penetren en el sistema.<br />

Tubo del respiradero<br />

Aislamiento térmico (zona de flexión)<br />

Aislamiento térmico (zona del tubo de drenaje)<br />

■ Puntos importantes<br />

- El tamaño del tubo de drenaje deberá ser al menos igual al de la unidad interior.<br />

- El tubo de drenaje se encuentra aislado del calor para evitar la formación de condensación dentro del<br />

tubo.<br />

- El mecanismo de drenaje se ajustará antes de instalar la unidad interior y una vez conectada la electricidad,<br />

se añadirá un poco de agua a la cubeta de drenaje y a la bomba de drenaje para comprobar que funcionan<br />

correctamente.<br />

- Deberán asegurarse todas las conexiones. (Preste especial atención a los tubos de PVC)<br />

- Aislar la manguera de drenaje auxiliar mediante la banda de aislamiento termal.<br />

Manual de Instalación 57<br />

ESPAÑOL


Lista de comprobación del sistema<br />

Comprobar datos<br />

Datos de entrega<br />

Comprobar datos de pedido<br />

Lista de comprobación del sistema<br />

Cliente Nombre del sistema<br />

Unidad exterior<br />

Ubicación Modelo Número de serie<br />

< Carga refrigerante adicional><br />

Observación<br />

58 Unidad Exterior<br />

N°<br />

Equipo opcional<br />

Instalado por Comprobado por<br />

kg


Unidad interior<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

Ubicación Modelo<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

Número<br />

de serie<br />

Nº de grupo<br />

de control<br />

centralizado<br />

Lista de comprobación del sistema<br />

Ajuste de extensión Equipo opcional<br />

Manual de Instalación 59<br />

ESPAÑOL


Lista de comprobación del sistema<br />

Antes del encendido<br />

Unidad exterior<br />

Unidad interior<br />

(Observación)<br />

Elemento de<br />

inspección<br />

Capacidad del<br />

interruptor<br />

Sistemas de<br />

conductos<br />

refrigerantes<br />

Intercambiador<br />

térmico<br />

Conexión de<br />

terminales<br />

Asilamiento del<br />

motor del ventilador<br />

Aislamiento del<br />

compresor<br />

Condiciones de<br />

instalación<br />

60 Unidad Exterior<br />

Inspección visual Capacidad<br />

especificada<br />

Detector de<br />

fugas de gas<br />

Inspección visual<br />

Filtro de aire Inspección visual<br />

Intercambiador<br />

térmico<br />

Condiciones de<br />

instalación<br />

Inspección visual<br />

No hay fugas<br />

No hay obstrucciones<br />

o daños<br />

Inspección visual Cortocircuito, etc.<br />

Ensayo estanco<br />

con gas nitrógeno<br />

Bajo 2.94 Mpa para 24 o más<br />

Vaciado<br />

Bajo presión de 5 tor. Para<br />

3 horas o más<br />

Sistemas de<br />

conductos<br />

refrigerantes<br />

Asilamiento del<br />

motor del ventilador<br />

Aislante de<br />

calefacción auxiliar<br />

Método de<br />

inspección<br />

Destornillador, etc.<br />

Mega controlador<br />

500V<br />

Mega controlador<br />

500V<br />

Detector de<br />

fugas de gas<br />

Mega controlador<br />

500V<br />

Mega controlador<br />

500V<br />

No hay<br />

acoplamientos flojos Bueno<br />

No hay fugas<br />

No hay<br />

acoplamientos flojos<br />

No hay<br />

acoplamientos flojos<br />

Inspección visual Cortocircuito, etc.<br />

Estándar Medida actual<br />

Por encima de<br />

1MΩ<br />

Por encima de<br />

1MΩ<br />

Por encima de<br />

1MΩ<br />

Por encima de<br />

1MΩ<br />

Sí NO<br />

Bueno Malo<br />

No. 1<br />

Bueno<br />

A<br />

MΩ<br />

Malo<br />

MΩ No. 2 MΩ<br />

Malo<br />

Sí NO<br />

Sí NO<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Estimación


Antes del encendido<br />

Unidad exterior<br />

Unidad interior<br />

(Observación)<br />

Elemento de<br />

inspección<br />

Fuente de voltaje de la<br />

potencia principal<br />

Voltaje del circuito<br />

en funcionamiento<br />

Dirección de rotación<br />

Voltaje de la fuente<br />

de alimentación<br />

Controlador<br />

Controlador<br />

±10% del voltaje<br />

nominal<br />

±10% del voltaje<br />

nominal<br />

±10% del voltaje<br />

nominal<br />

Diferencia de temperatura<br />

At refrigerante:<br />

9-13°C<br />

At de calefacción:<br />

15-20°C<br />

Lista de comprobación del sistema<br />

del ventilador<br />

Inspección visual Dirección positiva Bueno Malo<br />

A<br />

Entrada de<br />

temperatura de aire<br />

Termómetro<br />

Salida de<br />

temperatura de aire<br />

Diferencia de temperatura<br />

At refrigerante:<br />

9-11°C<br />

At de calefacción:<br />

2-3.5°C<br />

°C<br />

°C<br />

Termómetro<br />

Presión del compresor<br />

de succión<br />

Manómetro<br />

kg/cm<br />

Convertidor<br />

2 kg/cm2 Standard<br />

Presión del compresor<br />

de descarga<br />

Manómetro<br />

kg/cm<br />

Convertidor<br />

2 kg/cm2 Ruido y vibración<br />

del ventilador<br />

Escuchar y tocar Ninguno Bueno Malo<br />

Circuito operativo<br />

del ventilador<br />

Contador del<br />

fijador de nivel<br />

Standard<br />

Corriente del compresor Contador del<br />

A A<br />

en funcionamiento fijador de nivel<br />

Convertidor Standard<br />

Frecuencia del<br />

compresor<br />

Visualización LED<br />

INV Hz<br />

Temperatura del<br />

conducto de succión<br />

Thermometer 3-15°C No. °C No. °C<br />

Temperatura de<br />

descarga<br />

Thermometer 85-105°C No.<br />

°C No. °C<br />

Calentador del cárter Tocar a mano<br />

Ensayo estanco<br />

con gas nitrógeno<br />

Vaciado<br />

Controlador<br />

Entrada de<br />

temperatura de aire Termómetro<br />

Salida de<br />

temperatura de aire Termómetro<br />

Dirección de rotación<br />

del ventilador<br />

Inspección visual<br />

Debería calentarse<br />

Right direction<br />

Ruido y vibración<br />

del ventilador Escuchar y tocar –<br />

Circuito operativo<br />

del ventilador<br />

Método de<br />

inspección<br />

Bajo 2.94 Mpa para 24 o más<br />

Bajo presión de 5 tor. Para<br />

3 horas o más<br />

Contador del<br />

fijador de nivel<br />

Estándar Medida actual<br />

–<br />

V<br />

V<br />

No. 1 Bueno Malo No. 1 Bueno Malo<br />

Sí NO<br />

Sí NO<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />

Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />

Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />

Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />

Estimación<br />

Manual de Instalación 61<br />

ESPAÑOL


Nota<br />

62 Unidad Exterior


IMPORTANTE<br />

LG<br />

• Veuillez lire au complet ce manuel d'instructions avant<br />

installer le produit.<br />

• Conformément aux standards nationalux sur le câblage,<br />

I'installation ne doit être effectuée que par du personnel<br />

autorisé.<br />

• Après l'avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel<br />

d'installation pour référence ultérieure.<br />

FRANÇAIS


2 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Série CRUN <strong>Unit</strong>é Extérieure manuel D'installation<br />

TABLE DES MATIËRES<br />

Précautions de Sécurité ................3<br />

Procédure D'installation..............10<br />

Combinaison des unités<br />

intérieures.....................................11<br />

Sélection du lieu d'installation ...12<br />

Espace d'installation ...................13<br />

Méthode d'élévation ....................16<br />

Installation ....................................17<br />

Installation des tubes de<br />

réfrigérant .....................................19<br />

Travaux d'électricité.....................33<br />

Fonctionnement d'essai..............45<br />

Appendice.....................................50<br />

Liste de contrôle du système .....58


Précautions de Sécurité<br />

Précautions de Sécurité<br />

Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou<br />

matériels.<br />

■ Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.<br />

■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants concernant<br />

la sécurité.<br />

■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages<br />

corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :<br />

AVERTISSEMENT<br />

PRÉCAUTION<br />

■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.<br />

ELV<br />

Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.<br />

Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.<br />

Veillez à ne pas paire cela.<br />

Veillez à suivre les instructions de ce manuel.<br />

Indique l'existence d'une pièce qui être mise à la terre<br />

Indique qu'il faudra faire attention aux pièces rotatives.<br />

(Ce symbole apparaît sur l'étiquette de l'unité principale.) <br />

Indique qu'il faut déconnecter l'interrupteur principal avant de faire une réparation<br />

quelconque. (Ce symbole apparaît sur l'étiquette de l'unité principale.) <br />

Attention aux décharges électriques (Ce symbole apparaît sur l'étiquette<br />

de l'unité principale.) <br />

Attention aux superficies chaudes (Ce symbole apparaît sur l'étiquette de<br />

l'unité principale.) <br />

Faites très attention aux décharges électriques car ce n'est pas un circuit<br />

con protection extra de basse tension (SELV). Lors des réparations,<br />

déconnectez l'alimentation électrique tant de l'unité intérieure, que de l'unité<br />

extérieure.<br />

AVERTISSEMENT : Lisez attentivement les étiquettes placées sur l'unité<br />

principale.<br />

Manuel D'installation 3<br />

FRANÇAIS


Précautions de Sécurité<br />

Avant l'installation<br />

Demandez au distributeur ou à un technicien<br />

autorisé de vous installer l'air conditionné.<br />

- L'installation incorrecte<br />

effectuée par l'utilisateur<br />

peut provoquer des<br />

fuites d'eau, des<br />

décharges électriques<br />

ou des incendies.<br />

Utilisez les câbles indiqués pour le câblage.<br />

Ajustez correctement les connexions pour que la<br />

force extérieure du câble n'affecte pas les bornes.<br />

- La connexion et le<br />

réglage inadaptés peuvent<br />

générer de la<br />

chaleur et provoquer un<br />

incendie.<br />

Utilisez toujours accessoires indiqués par<br />

LG.<br />

- Demandez à un technicien<br />

autorisé de vous installer les<br />

accessoires. L'installation<br />

incorrecte effectuée par l'utilisateur<br />

`peut provoquer des<br />

fuites d'eau, des décharges<br />

électriques ou des incendies.<br />

Ne touchez pas les lames de l'échangeur de<br />

chaleur.<br />

- Le maniement incorrect peut causer des<br />

blessures.<br />

4 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

AVERTISSEMENT<br />

Installez l'unité à un endroit qui peut supporter<br />

son poids.<br />

- L'effort inadapté peut<br />

entraîner la chute de l'unité<br />

et provoquer des<br />

blessures.<br />

En prévoyance de typhons ou vents très forts<br />

et de tremblements de terre, installer à l'unité<br />

à l'endroit indiqué.<br />

- L'installation incorrecte<br />

peut entraîner la chute<br />

de l'unité et provoquer<br />

des blessures.<br />

Ne réparez jamais vous-même l'unité. Si vous devez<br />

réparer l'air conditionné, consultez le distributeur.<br />

- La réparation incorrecte<br />

de l'unité peut provoquer<br />

des fuites d'eau, des<br />

décharges électriques<br />

ou des incendies.<br />

S'il y a des fuites du gaz réfrigérant durant<br />

las travaux d'installation, ventilez la pièce.<br />

- Si le gaz réfrigérant entre en contact avec une<br />

flamme, il y aura émission de gaz toxiques.


Installez l'air conditionné selon les instructions<br />

de ce manuel d'installation.<br />

- L'installation incorrecte de l'unité peut provoquer<br />

des fuites d'eau, des décharges électriques ou<br />

des incendies.<br />

Installez correctement le couvercle de la<br />

boîte de contrôle et le panneau.<br />

- L'installation incorrecte du couvercle et du panneau<br />

peut entraîner l'entrée de poussière ou<br />

d'eau dans l'unité extérieure et causer un<br />

incendie ou une décharge électrique.<br />

Si vous installez l'air conditionné dans une petite<br />

pièce, prenez les mesures nécessaires pour éviter<br />

que le taux de réfrigérant dépasse les limites de<br />

sécurité en cas de fuite du réfrigérant.<br />

- Consultez le distributeur sur les mesures nécessaires<br />

pour éviter que soient dépassées les limites de sécurité.<br />

Au cas où il y aurait une fuite du réfrigérant qui dépasse<br />

les limites de sécurité, cela pourra entraîner un danger en<br />

raison du manque d'oxygène dans la pièce.<br />

Précautions de Sécurité<br />

Tous les travaux d'électricité devront être réalisés par<br />

un technicien autorisé selon les normes d'ingénierie<br />

d'installations électriques, les règlements de câblage<br />

interne et les instructions données dans ce manuel,<br />

en utilisant toujours un circuit spécial.<br />

- Si la capacité de la source d'énergie n'est pas correcte,<br />

ou si les travaux d'installation sont effectués<br />

d'une manière incorrecte, il y a risque de décharge<br />

électrique ou d'incendie.<br />

Quand vous installerez et transporterez l'appareil<br />

d'air conditionné à un autre endroit, ne<br />

le chargez jamais avec un réfrigérant<br />

différent de celui indiqué sur l'unité (R407 C).<br />

- Si vous mélangez un autre réfrigérant ou de l'air<br />

avec le réfrigérant d'origine, le cycle du<br />

réfrigérant pourra fonctionner de manière incorrecte<br />

et endommager l'unité.<br />

Quand vous bougerez ou réinstallerez l'air<br />

conditionné consultez avant le distributeur<br />

ou un technicien autorisé.<br />

- L'installation incorrecte de l'air conditionné peut<br />

provoquer des fuites d'eau, des décharges<br />

électriques ou des incendies.<br />

Manuel D'installation 5<br />

FRANÇAIS


Précautions de Sécurité<br />

Au terme des travaux d'installation, assurezvous<br />

qu'il n'y a pas de fuites du gaz réfrigérant.<br />

- En cas de fuite du gaz réfrigérant, si celui-ci entre<br />

en contact avec un réchauffeur, un réchaud, un four<br />

ou toute autre source de chaleur, il pourra y avoir<br />

émanation de gaz nocifs.<br />

Avant de l'installation<br />

N'installez l'unité à des endroits où il peut se<br />

produire des fuites de gaz combustible.<br />

- En cas de fuite de gaz, si celui-ci s'accumule<br />

autour de l'unité, il aura danger d'explosion.<br />

N'utilisez pas l'air conditionné dans des<br />

ambiances spéciales.<br />

- Le pétrole, la vapeur, la fumée sulfurique, etc. peuvent<br />

réduire de manière significative le rendement de l'air<br />

conditionné pu endommager une de ces pièces.<br />

6 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Gasolin<br />

Ne reconstruisez pas ou ne changez pas la<br />

composition des dispositifs de protection.<br />

- Si le commutateur de pression,<br />

le commutateur thermique ou<br />

un autre commutateur de protection<br />

tombe en panne , ou<br />

est forcé, ou si l'on utilise des<br />

pièces différentes de celles<br />

indiquées par LG Electronics,<br />

cela pourra provoquer un<br />

incendie ou une explosion.<br />

PRÉCAUTION<br />

N'utilisez pas l'air conditionné à des endroits où vous<br />

avez de la nourriture, des animaux, des plantes, des<br />

instruments de précision ou des œuvres d'art.<br />

- Il pourrait détériorer la qualité des aliments, etc.<br />

Quand vous installerez l'unité dans un hôpital,<br />

une gare de communications ou un endroit similaire,<br />

protégez-la avec soin des interférences.<br />

- Les équipements inverseurs, générateurs d'électricité<br />

privés, les équipements médicaux de haute fréquence<br />

ou les équipements de communication par radio peuvent<br />

donner lieu à un mauvais fonctionnement de l'air<br />

conditionné ou à que celui-ci cesse de fonctionner. Par<br />

ailleurs, l'air conditionné peut affecter ces équipements<br />

en créant des interférences qui altèrent le traitement<br />

médical ou l'émission de l'image.


Ne pas installer l'unité extérieure sur un balcon,<br />

une véranda ou tout autre endroit présentant<br />

les même conditions d'installation.<br />

N'installez pas l'unité sur une structure qui<br />

puisse provoquer des fuites.<br />

- Quand l'humidité de la pièce sera<br />

supérieure à 80% ou quand le tube<br />

sera obstrué, la condensation pourra<br />

produire un égouttement de l'unité<br />

intérieure. Faites les travaux de<br />

drainages collectifs avec l'unité<br />

extérieure, selon les besoins.<br />

Précautions de Sécurité<br />

Prenez les mesures pertinentes pour éviter<br />

que les enfants ne touchent pas l'unité.<br />

- Les enfants peuvent se<br />

couper s'ils touchent la<br />

superficie des lames de<br />

l'échangeur de chaleur.<br />

Avant d'effectuer l'installation (transfert) –les travaux d'électricité<br />

Prise de terre de l'unité<br />

- Ne connectez pas le câble de<br />

prise de terre à des tubes de<br />

gaz ou d'eau, à des paratonnerres<br />

ou à des câbles de<br />

terre de téléphone. La prise de<br />

terre incorrecte peut provoquer<br />

des décharges électriques.<br />

Installez un disjoncteur de circuit de fuites, si<br />

cela est nécessaire.<br />

- Si vous n'installez pas un disjoncteur de circuit de<br />

fuites, il pourra se produire une<br />

décharge électrique.<br />

Ne pas installer l'unté à proximité ou sur un<br />

passage pouvant ietre innondé ou submergé et<br />

de façon à créer un obstacle pour les piétons.<br />

- Dans le cas où l'installation<br />

de l'unité à proximité d'un<br />

passage pietonnier est<br />

inévitable, ceci pourrait<br />

entraîner des problèms<br />

awec vos voìsins.<br />

PRÉCAUTION<br />

Installez le câble électrique de manière à ce<br />

qu'il ne soit pas tendu<br />

- La tension pourrait rompre<br />

le câble, générer de la<br />

chaleur et provoquer un<br />

incendie.<br />

Utilisez des câbles d'électricité de catégorie et de<br />

capacité de transmission de courant suffisantes.<br />

- Los câbles trop petits peuvent<br />

entraîner des fuites,<br />

générer de la chaleur et<br />

provoquer un incendie.<br />

Manuel D'installation 7<br />

FRANÇAIS


Précautions de Sécurité<br />

N'utilisez que des disjoncteurs de circuit et<br />

des fusibles de la capacité indiquée.<br />

- Un fusible ou un disjoncteur<br />

de circuit, ou un<br />

câble en acier ou en<br />

cuivre de plus grande<br />

capacité pourrait provoquer<br />

une défaillance<br />

générale de l'unité ou un<br />

incendie.<br />

Assurez-vous que la base de l'installation<br />

n'est pas endommagée par l'usage prolongé.<br />

- Si le dommage n'est pas<br />

réparé, l'unité risque de<br />

tomber et de provoquer<br />

des blessures ou des<br />

dommages matériels.<br />

Faites attention en transportant le produit.<br />

- Le produit ne devra pas être transporté par une seule personne quand il<br />

pèsera plus de 20 kg.<br />

- Certains produits ont été emballés avec des rubans en polypropylène.<br />

N'utilisez pas les bandes de polypropylène pour le transport. Cela est dangereux..<br />

- Ne touchez pas les lames de l'échangeur de chaleur. Vous pourriez vous<br />

couper.<br />

- Quand vous transporterez l'unité extérieure, placez-la aux emplacements<br />

indiqués sur la base de l'unité. De même, appuyez l'unité extérieure en quatre<br />

points pour qu'elle ne glisse pas vers les côtés.<br />

Débarrassez-vous d'une manière sûre du matériel d'emballage.<br />

- Le matériel d'emballage, tels que les clous et autres pièces en métal, ou en<br />

bois, peuvent produire des blessures et autres lésions.<br />

- Rompez d'abord les sacs en plastique de l'emballage et jetez-les afin que les<br />

enfants ne jouent pas avec. Si les enfants jouent avec un sac en plastique que<br />

vous n'aurez pas déchiré ils risquent de s'asphyxier.<br />

8 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Ne lavez pas les unités d'air conditionné.<br />

- En le faisant il pourrait y<br />

avoir une décharge<br />

électrique.<br />

Installez les tubes de drainage conformément à<br />

ce manuel d'installation pour garantir un<br />

drainage correct. Enveloppez les tubes avec un<br />

isolant thermique pour éviter la condensation.<br />

- La pose incorrecte des<br />

tubes de drainage pourrait<br />

entraîner des fuites<br />

d'eau et abîmer les<br />

meubles ou autres possessions.


Avant de faire démarrer le fonctionnement d'essai<br />

Allumez l'unité au moins 12 heures avant de<br />

la faire fonctionner.<br />

- Si vous mettez l'unité en marche immédiatement<br />

après l'avoir allumée, les pièces internes peuvent<br />

subir de graves dommages. Maintenez l'interrupteur<br />

de courant allumé durant tout le<br />

temps de fonctionnement.<br />

Ne touchez pas les tubes du réfrigérant<br />

durant le fonctionnement, ni tout de suite<br />

après.<br />

- Durant le fonctionnement et tout de suite après,<br />

les tubes du réfrigérant peuvent être chauds ou<br />

peuvent être froids, en fonction de l'état du<br />

réfrigérant que contiennent les tubes, le compresseur<br />

et d'autres pièces du cycle réfrigérant.<br />

Si vous touchez les tubes du réfrigérant vous<br />

risquez de vous brûler ou de<br />

vous congeler les mains.<br />

PRÉCAUTION<br />

Précautions de Sécurité<br />

Ne touchez pas les interrupteurs avec les<br />

doigts mouillés<br />

- Si vous touchez un interrupteur avec les doigts<br />

mouillés vous risquez de recevoir une décharge<br />

électrique.<br />

N'utilisez pas l'air conditionné sans les panneaux<br />

ni les protecteurs.<br />

- Les pièces rotatives, chaudes ou à haute tension<br />

peuvent provoquer des lésions.<br />

N'éteignez pas l'unité tout de suite après avoir arrêté son fonctionnement.<br />

- Attendez toujours au moins cinq minutes avant d'éteindre l'unité.<br />

Dans le cas contraire, il pourrait se produire des fuites d'eau et des<br />

défaillances.<br />

Manuel D'installation 9<br />

FRANÇAIS


Procédure d'installation<br />

Procédure D'installation<br />

Désignation des tâches de division<br />

Préparation des schémas de connexions.<br />

Tâches de planification et introduction<br />

Installation de l'unité intérieure<br />

Pose des tubes de réfrigérant<br />

Pose des tubes de drainage<br />

Pose des conduites<br />

Travaux d'isolation thermique<br />

Travaux d'électricité<br />

(circuits de connexion et de transmission)<br />

Travaux de la base de l'unité extérieure<br />

Installation de l'unité extérieure<br />

Tous les essais de réglage<br />

Séchage à vide<br />

Charge de réfrigérant additionnelle<br />

Ajustage des panneaux visibles<br />

Adressage automatique de l'unité intérieure<br />

Réglage du fonctionnement durant l'essai<br />

Livraison au client avec une explication<br />

10 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Indiquez clairement qui sera le responsable de la position des commutateurs<br />

Établissez la relation entre l'unité extérieure, l'unité intérieure<br />

et la télécommande et de nettes connexions d'options.<br />

(Préparez le diagramme du circuit de contrôle)<br />

Tenez compte du gradient des tubes de drainage<br />

Vérifiez le nom du modèle pour vous assurer que les réglages<br />

sont effectués correctement<br />

Prêtez une attention spéciale à la sécheresse, à la propreté<br />

et à la tension.<br />

Ajustez-le avec le gradient vers le bas<br />

Assurez-vous que le flux d'air est suffisant<br />

Assurez-vous de ne laisser aucun espace là où se<br />

rejoignent les matériaux isolants<br />

N'utilisez pas de câbles à noyaux multiples (choissez le<br />

câble qui convient)<br />

La base doit être nivelée<br />

Évitez les court-circuits et assurez-vous de laisser l'espace<br />

suffisant pour procéder aux réparations<br />

Consultez le diagramme de flux d'adressage automatique<br />

Lors de la dernière vérification, il devra y avoir une chute<br />

de pression durant 24 heures à 3MPa (30,0 kg/cm2 ).<br />

La pompe à vide utilisée doit avoir la capacité suffisante<br />

pour atteindre au moins 5mmHg en 3 heures<br />

Rechargez la quantité correcte selon les calculs de ce<br />

manuel et annotez la quantité de réfrigérant additionnel<br />

Assurez-vous de ne laisser aucun espace entre les<br />

matériaux de revêtement utilisés au plafond.<br />

Consultez le diagramme de flux d'adressage automatique<br />

Mettez en marche chaque unité intérieure pour vous assurer<br />

que la pose des tubes a été ajustée correctement<br />

Expliquez à votre client l'usage du système avec toute la clarté<br />

possible et assurez-vous que tout le dossier correspondant est en<br />

règle<br />

La liste précédente indique l'ordre dans lequel sont normalement effectuées les opérations de travaux individuels.<br />

Cet ordre peut toutefois varier si les conditions locales garantissent cette variation.


Combinaison avec les unités intérieures<br />

Combinaison avec les unités intérieures<br />

Le tableau suivant donne les unités intérieures qui peuvent être connectées à cette unité<br />

Indice<br />

7<br />

Nom du modèle de l'unité extérieure<br />

Puissance<br />

CRUN458S0<br />

Indice de total de Puissance<br />

22 ~ 50 (50 ~115%)<br />

CRUN1008T0 48~125 (50 ~ 130%)<br />

kW Btu/h<br />

Type Cassette<br />

plafonnière<br />

(1 Voie)<br />

2.1 7,000 CRNN076TCA0<br />

Nom du modèle de l'unité extérieure<br />

Type Cassette<br />

plafonnière<br />

(4 Voie)<br />

9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />

12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />

18 5.3 18,000<br />

24 7.0 24,000<br />

28 8.2 28,000<br />

36 10.6 36,000 -<br />

CRNN366TDA0<br />

42 12.3 42,000<br />

48 14.1 48,000 -<br />

Indice<br />

7 2.1<br />

9 2.6<br />

12 3.5<br />

18 5.3<br />

24 7.0<br />

Puissance<br />

kW Btu/h<br />

7,000<br />

9,000<br />

12,000<br />

18,000<br />

24,000<br />

Type<br />

Convertible<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

CRNN186VBA0<br />

CRNN246VBA0<br />

-<br />

CRNN126TEA0<br />

CRNN186TEA0<br />

CRNN246TDA0<br />

CRNN286TDA0<br />

CRNN426TDA0<br />

CRNN486TDA0<br />

Nom du modèle de l'unité extérieure<br />

Type Mural Type Art Cool Type Art Cool Type Art Cool Type Console<br />

(Wide)<br />

(Deluxe)<br />

(Carrossée)<br />

CRNN076SRA0<br />

CRNN096SRA0<br />

CRNN126SRA0<br />

CRNN186STA0<br />

-<br />

-<br />

CRNN096SP*0<br />

CRNN126SP*0<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Type Gainable<br />

(Low- Static)<br />

CRNN126SV*0<br />

CRNN186SV*0<br />

-<br />

CRNN076BNG0<br />

CRNN096BJG0<br />

CRNN126BJG0<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

CRNN076SU*0<br />

CRNN096SU*0<br />

CRNN126SU*0<br />

-<br />

-<br />

Type Gainable<br />

(High-Static)<br />

CRNN186BHA0<br />

CRNN246BHA0<br />

CRNN286BGA0<br />

CRNN366BGA0<br />

CRNN426BGA0<br />

CRNN486BEA0<br />

CRNN076CAA0<br />

CRNN096CBA0<br />

CRNN126CBA0<br />

CRNN186CCA0<br />

CRNN246CDA0<br />

Remarque:<br />

1. Le symbole [*] présente la couleur du panneau avant.<br />

Type Art Cool/Type Art Cool (Large)<br />

B: Bleu D: Bois M: Métal<br />

Type Art Cool (De luxe)<br />

R: Miroir G: Or B: Bleu<br />

2. Combinaison dans laquelle la capacité totale des appareils d’intérieur raccordés dépasse la capacité de l’appareil d’extérieur et qui<br />

réduit la capacité de chaque appareil d’intérieur au-dessous de la capacité nominale au cours d’une utilisation simultanée. Par<br />

conséquent, si les circonstances le permettent, associez les appareils d’intérieur à la capacité de l’appareil d’extérieur.°<br />

Manuel D'installation 11<br />

-<br />

-<br />

-<br />

FRANÇAIS


Sélection du lieu d'installation<br />

Sélection du lieu d'installation<br />

Choisissez le lieu pour l'installation de l'unité extérieure qui réunisse les conditions suivantes:<br />

• Sans radiation thermique directe ou d'autres sources de chaleur<br />

• Sans possibilité de déranger les voisins par le bruit de l'unité.<br />

• Sans exposition à des vents forts<br />

• Avec une résistance pour supporter le poids de l'unité.<br />

• Tenez compte du fait que le drainage sort de l'unité durant le chauffage.<br />

• Puisqu'il y a possibilité d'incendie, n'installez pas l'unité à un endroit où il peut y avoir génération, entrée,<br />

retenue et fuite de gaz combustibles.<br />

• Évitez l'installation de l'unité à un endroit où sont souvent utilisées des solutions d'acides et des pulvérisateurs<br />

(soufre).<br />

• N'utilisez pas l'unité dans des ambiances spéciales dans lesquelles il y a du pétrole, de la vapeur ou du gaz<br />

sulfurique.<br />

• Restriction d'installation pour l'unité extérieure si le fonctionnement en réfrigération s'effectue quand la<br />

température de l'air extérieur est de 5°C ou moins.<br />

• Il est recommandé de poser une protection autour de l'unité extérieure pour éviter qu'y accèdent des personnes<br />

ou des animaux.<br />

• Si l'installation est situé dans un lieu à forte chute de neige, alors les indications suivantes devront être<br />

respectées.<br />

- Le socle recevant l'unité devra être aussi haut que possible.<br />

- Fixer un capot de protection contre la neige.<br />

12 <strong>Unit</strong>é Extérieure


Espace D'installation<br />

Installation Individuelle<br />

Modèle Numéro: CRUN10080<br />

Espace minimum nécessaire<br />

Espace D'installation<br />

Il faut laisser un espace d'au moins 250 mm à l'arrière pour l'entrée d'air. Tenez compte des réparations, etc.,<br />

qui doivent être faites derrière l'unité; il faudra pour cela laisser un espace de 500 mm, de même qu'à l'avant.<br />

A 250 mm ou plus<br />

B 500 mm ou plus<br />

Partie avant (extérieur de la pièce) E<br />

C<br />

D Décharge par le haut (en principe ouverte)<br />

E Entrée par devant (en principe ouverte)<br />

F Entrée par derrière (en principe ouverte)<br />

Quand l'air entrant vient des côtés droit et gauche de l'unité<br />

A<br />

B<br />

C<br />

500 mm ou plus<br />

250 mm ou plus<br />

Partie arrière (côté HEX)<br />

D 150 mm du mur<br />

Quand l'unité est entourée de murs<br />

A 500 mm ou plus<br />

B 250 mm ou plus<br />

C Partie arrière (côté HEX)<br />

D<br />

C<br />

B<br />

C<br />

A<br />

B<br />

B B<br />

C<br />

F<br />

<br />

A<br />

A<br />

B<br />

E<br />

H<br />

A<br />

C<br />

B<br />

D<br />

<br />

F<br />

<br />

A<br />

B<br />

C<br />

H<br />

Manuel D'installation 13<br />

FRANÇAIS


Espace D'installation<br />

Quand il y a un obstacle au-dessus de l'unité<br />

A 45° ou plus<br />

B 300 mm ou plus<br />

B<br />

C 250 mm ou plus<br />

D 1.000 mm ou plus<br />

E Guide d'entrée d'air (Facilitée par l'endroit)<br />

F<br />

250 mm ou plus<br />

Modèle Numéro: CRUN04580S<br />

• Si une bâche est installée au-dessus de l'unité<br />

pour éviter la lumière solaire directe ou la pluie,<br />

assurez-vous que la radiation de chaleur du condensateur<br />

n'est pas limitée.<br />

• Il ne devra y avoir ni animaux ni plantes autour qui<br />

puissent être affectés par l'air chaud déchargé.<br />

• Maintenez les distances indiquées par des flèches<br />

entre le mur, la clôture ou d'autres obstacles<br />

14 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

A<br />

C<br />

Plus de 30 cm<br />

Clôture ou<br />

obstacles<br />

D<br />

E<br />

Plafond coulissant<br />

Plus de<br />

70 cm<br />

F<br />

Plus<br />

de 30 cm


Installation collective et installation continue<br />

Espace D'installation<br />

Espace nécessaire pour l'installation collective et l'installation continue. Si vous installez plusieurs<br />

unités, laissez entre chaque bloc un espace pour le passage de l'air et de personnes, comme le montre<br />

la figure ci-dessous.<br />

A (Doit être ouvert)<br />

B Partie avant (Côté du panneau)<br />

C 500 mm ou plus<br />

C<br />

B B B B B<br />

C<br />

B<br />

A<br />

C C C C E<br />

A<br />

D 150 mm ou plus<br />

E 250 mm ou plus<br />

F<br />

600 mm ou plus<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

E E<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

F<br />

C<br />

B<br />

B<br />

D<br />

B B<br />

A A<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

D<br />

B B<br />

Manuel D'installation 15<br />

A<br />

C<br />

E<br />

C<br />

F<br />

C<br />

FRANÇAIS


Méthode D'élévation<br />

Méthode D'élévation<br />

• Si vous transportez l'unité suspendue, passez les cordes en dessous d'elle et utilisez les deux points de suspension<br />

de la partie avant et arrière.<br />

• Levez toujours l'unité à l'aide de cordes accouplées aux quatre ponts afin qu'elle ne reçoive aucun choc.<br />

• Attachez les cordes à l'unité selon un angle de 40° ou moins.<br />

• Utilisez deux cordes de 7 m de long au moins.<br />

B<br />

Poids du produit:<br />

A<br />

40° ou moins<br />

B Pièce de suspension de la corde<br />

CRUN1008T0 CRUN458S0<br />

PRÉCAUTION<br />

Faites attention en transportant le produit.<br />

• Le produit ne devra pas être transporté par une seule personne lorsqu'il pèsera plus de 20 kg.<br />

- Certains produits ont été emballés avec des rubans en polypropylène. N'utilisez pas les bandes de<br />

polypropylène pour le transport. Cela est dangereux..<br />

- Ne touchez pas les lames de l'échangeur de chaleur. Vous pourriez vous couper.<br />

• Rompez d'abord les sacs en plastique de l'emballage et jetez-les afin que les enfants ne jouent pas avec.<br />

Si les enfants jouent avec un sac en plastique que vous n'aurez pas déchiré ils risquent de s'asphyxier.<br />

• Quand vous transportez l'unité extérieure, assurez-vous de l'appuyer sur les quatre points. Si vous la<br />

transportez ou la soulevez sur trois points, l'unité perd sa stabilité et peut tomber.<br />

16 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

300 kg 125kg<br />

A


Installation<br />

Emplacement du boulon de fixation<br />

Modèle Numéro CRUN1008T0<br />

• Installation individuelle<br />

669±2<br />

797±2<br />

• Exemple d'installation collective<br />

797±2<br />

797<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

Support pour l'installation<br />

Installation<br />

Manuel D'installation 17<br />

FRANÇAIS


Installation<br />

Socle d'installation<br />

Modèle Numéro CRUN1008T0<br />

D<br />

• Ajustez fermement l'unité à l'aide des boulons comme le montre la figure ci-dessous afin qu'elle ne tombe<br />

pas sous l'effet d'un tremblement de terre ou d'un vent violent.<br />

• Utilisez du béton ou un angle pour la base de l'unité.<br />

• Des vibrations peuvent se transmettre à la section d'installation. Les interférences et les vibrations peuvent<br />

provenir du sol ou des murs, selon les conditions d'installation. Par conséquent, installez un abondant<br />

matériau anti-vibrations (coussins, tampons, structures matelassées, etc.).<br />

Avertissement<br />

18 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

E<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

A<br />

B<br />

Assurez-vous que les coins sont fermement fixés, S'ils ne le<br />

sont pas, les supports d'installation peuvent se plier.<br />

Boulon de fixation M10 placé à l'endroit de l'installation.<br />

Le coin n'est pas fixé.<br />

<strong>Unit</strong>é (Mettez en place un abondant matériau anti-vibrations<br />

entre l'unité et la base en utilisant des coussins, des<br />

tampons, des structures matelassées, etc.)<br />

Base en béton<br />

• Assurez-vous de placer l'unité à un endroit offrant la résistance nécessaire pour supporter son<br />

poids.<br />

Toute insuffisance de résistance peut entraîner la chute l'unité et des blessures aux personnes.<br />

• Effectuez les travaux d'installation de manière à protéger l'unité des vents violents et des tremblements<br />

de terre. Tout défaut d'installation peut entraîner la chute de l'unité et des blessures aux<br />

personnes.<br />

En construisant la base, faites très attention à la résistance de la superficie, au rejet de l'eau de drainage<br />

(durant le fonctionnement, l'eau drainée sort de l'unité) et au parcours des tubes et des câbles.<br />

C


Installation des tubes de réfrigérant<br />

A A<br />

A Vers l’unité extérieure<br />

B Tubes recouverts.<br />

Câble de ramification<br />

Moins de 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />

ARBL052S<br />

~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />

ARBL052L<br />

~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />

ARBL102S<br />

17.6kW(60,000 Btu/h) or more<br />

ARBL102L<br />

Installation des tubes de réfrigérant<br />

Le raccordement s'effectue à l'aide de raccords flare sur les unités inté rieures, par brasure des tuyauteries sur<br />

l'unité extérieure. Noter que les dé rivations sont à braser.<br />

Avertissement<br />

Prenez toujours toutes les précautions pour éviter une fuite du gaz réfrigérant (R407C) lorsque vous<br />

utilisez une flamme. Si le gaz réfrigérant entre en contact avec la flamme d'une source de chaleur<br />

quelconque, par exemple, celle d'une cuisinière à gaz, il se décomposera et générera un gaz toxique<br />

susceptible de provoquer une intoxication. Ne faites jamais des soudures dans des pièces non ventilée,<br />

Vérifiez toujours s'il y a une fuite de gaz après l'installation des tubes de réfrigérant.<br />

Zones de précaution<br />

1. Utilisez les matériaux suivants pour les tubes de réfrigération.<br />

• Matériau: Tube en cuivre débarrassé de phosphore, non soudé.<br />

2. Les tubes disponibles sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyezles<br />

toujours au gaz inerte sec.<br />

3. Prenez soin que de la poussière, de l'eau ou autres polluants n'entrent dans les tubes durant l'installation.<br />

4. Diminuez, dans la mesure du possible, le nombre de sections coudées et faites en sorte que le rayon du<br />

coude soit le lus grand possible.<br />

5. Utilisez toujours le jeu de tubes ramifiés que vous pouvez également acquérir séparément.<br />

Collecteur de ramification<br />

4 ramifications 4 ramifications 10 ramifications<br />

ARBL054 ARBL057<br />

ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />

6. Si les diamètres des tubes ramifiés de la tuyauterie de réfrigérant correspondante sont différents, utilisez<br />

un coupe-tube pour couper la section de connexion et utilisez un adaptateur pour connecter les différents<br />

diamètres et les tubes.<br />

7. Respectez à tout moment les restrictions concernant les tubes de réfrigérant (telles que la longueur<br />

établie, la différence entre les pressions haute/basse et le diamètre des tubes).<br />

Si vous ne le faites pas, il pourra se produire des défaillances dans l’équipement ou une diminution du<br />

rendement de chauffage/réfrigération.<br />

8. Une seconde ramification ne peut être réalisée après un collecteur de ramification. (Indiqué par un X.)<br />

-<br />

Manuel D'installation 19<br />

B<br />

FRANÇAIS


Installation des tubes de réfrigérant<br />

9. Utilisez toujours des matériaux de bonne qualité pour la soudure.<br />

10. La Série Multi V s’arrêtera pour cause d’anomalies telles qu’un excès ou un manque de réfrigérant. Si cela<br />

arrive, chargez correctement l’unité. Quand vous effectuez une réparation, vérifiez toujours les notes sur la<br />

longueur du tube et la quantité de réfrigérant supplémentaire qui se trouvent tant dans la table de calcul du<br />

volume de réfrigérant située à l’arrière du panneau de réparations.<br />

11. N’effectuez jamais un pompage à vide. Cela non seulement endommagerait le compresseur, mais<br />

diminuerait aussi le rendement.<br />

12. N’utilisez jamais de réfrigérant pour purger l’air. Réalisez toujours cette opération en utilisant une<br />

pompe à vide.<br />

13. Isolez toujours les tubes correctement. Une isolation insuffisante aura pour résultat une diminution du rendement<br />

du chauffage ou de la réfrigération, un égouttement d’eau de condensation et autres problèmes<br />

similaires.<br />

14. Quand vous connectez les tubes de réfrigérant, assurez-vous que les valves de services de l’unité<br />

extérieure sont complètement fermées (position d’usine) et ne mettez pas l’unité en marche tant que les<br />

tubes de réfrigérant pour l’unité extérieure et les unités intérieures n’auront pas été connectés, qu’un essai<br />

n’aura pas été fait et que le processus d’évacuation n’aura pas été terminé.<br />

15. Utilisez toujours un matériel de soudure antioxydant pour souder les pièces. Si vous n’utilisez pas un<br />

matériau antioxydant, l’unité du compresseur pourra s’obstruer ou s’abîmer.<br />

16. Braser sous azote sec afin de ne pas oxyder l'intérieur des tuyauteries.<br />

17. Raccorder un filtre(Tamis/Déshydrateur) sur la ligne liquide avant la vanne de service.<br />

- Filtre(Tamis/Déshydrateur) : produit DANFOSS.<br />

18. Lors d'une recharge de réfrig´ferant, le déshydrateur dans l'unité extérieure doit être remoplacé.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Quand vous installerez ou transporterez l’air conditionné à un autre endroit, rechargez-le après une<br />

évacuation parfaite.<br />

- Si vous mélangez un autre réfrigérant ou de l’air avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant pourra<br />

mal fonctionner et l’unité pourra s’abîmer<br />

PRÉCAUTON<br />

Pour la connecxion des tuyauteries à l'unité extérieure(CRUN1008T0), le trou de passage des tuyauteries<br />

doit être coupé. Les bords de la section pré-découpée sont coupantes et peux causer des<br />

blessures.<br />

- La section à couper doit être limer et lisse.<br />

20 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

: Section à couper


Système des tubes de réfrigérant<br />

◆ Méthode de ramification du câble<br />

CRUN458S0<br />

Exemple: 5 intérieures<br />

connectées<br />

: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />

: 1ère ramification<br />

(Raccordement de<br />

ramification)<br />

: <strong>Unit</strong>és intérieures<br />

: Vers le bas<br />

unité intérieure<br />

➲ Diamètre des tubes(A)<br />

30m<br />

H<br />

- Tube de liquide : Ø12.7 mm(1/2 inch)<br />

- Tube de gaz : Ø19.05 mm(3/4 inch)<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

a<br />

C<br />

1<br />

12m<br />

B<br />

Installation des tubes de réfrigérant<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

C D e<br />

b c d<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

➲ Diamètre du tube de réfrigérant de ramification à ramification (B, C, D)<br />

Capacité totale de l'unité intérieure<br />

vers le bas [kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

➲ Longueur totale du tube = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~15.0(51,000)<br />

Plus grande longueur du tube<br />

A+B+C+D+e ≤ 70m<br />

Tube de liquide<br />

(mm)<br />

Ø9.52<br />

Ø12.7<br />

Plus grande longueur du tube après la 1ère ramification<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />

H ≤ 30m (20m: l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)<br />

Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />

h ≤ 12m<br />

Tube de gaz<br />

(mm)<br />

Ø15.88<br />

Ø19.05<br />

C<br />

Manuel D'installation 21<br />

5<br />

D<br />

FRANÇAIS


Installation des tubes de réfrigérant<br />

CRUN1008T0<br />

Exemple: 5 intérieures<br />

connectées<br />

: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />

: 1ère ramification<br />

(Raccordement de<br />

ramification)<br />

: <strong>Unit</strong>és intérieures<br />

: Vers le bas<br />

unité intérieure<br />

➲ Diamètre des tubes (A)<br />

- Tube de liquide : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Tube de gaz : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Diamètre du tube de réfrigérant de ramification à ramification (B,C,D)<br />

➲ Longueur totale du tube = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

22 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

50m<br />

H<br />

Capacité totale de l'unité intérieure<br />

vers le bas [kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Plus grande longueur du tube<br />

A+B+C+D+e ≤ 100m<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

15m<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

a b c d<br />

C<br />

1<br />

B<br />

Tube de liquide<br />

[mm(inch)]<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Plus grande longueur du tube après la 1 ère ramification<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />

H ≤ 50m (40m: l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)<br />

Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />

h ≤ 15m<br />

C D e<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

Tube de gaz<br />

[mm(inch)]<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

C<br />

D<br />

5


◆ Méthode de ramification du collecteur<br />

CRUN458S0<br />

Example : 6 unités intérieures<br />

connectées<br />

: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />

: 1ª ramification<br />

: <strong>Unit</strong>és intérieures<br />

: scellement<br />

➲ Diamètre des tubes (A)<br />

- Tube de liquide : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Tube de gaz : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

➲ Longueur totale du tube = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

30m<br />

H<br />

Plus grande longueur du tube<br />

A+f ≤ 70m<br />

A<br />

A<br />

h<br />

12m<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

Plus grande longueur du tube après la 1 ère ramification<br />

f ≤ 30m<br />

Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />

H ≤ 30m(20m: l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)<br />

Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />

h ≤ 12m<br />

a<br />

b<br />

Installation des tubes de réfrigérant<br />

c d<br />

C C<br />

3 4<br />

* L'unité intérieure devra être installée dans une position plus<br />

basse que la ramification du collecteur.<br />

L 70m<br />

X<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

Le tube ramifié ne peut pas être utilisé<br />

après la ramification du collecteur.<br />

C<br />

Manuel D'installation 23<br />

f<br />

6<br />

FRANÇAIS


Installation des tubes de réfrigérant<br />

CRUN1008T0<br />

Example : 6 unités<br />

intérieures<br />

connectées<br />

: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />

: 1ª ramification<br />

: <strong>Unit</strong>és intérieures<br />

: scellement<br />

➲ Diamètre des tubes (A)<br />

- Tube de liquide : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- ube de gaz : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Longueur totale du tube = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

24 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

50m<br />

H<br />

Plus grande longueur du tube<br />

A+f ≤ 100m<br />

A<br />

A<br />

h<br />

15m<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

Plus grande longueur du tube après la 1 ère ramification<br />

f ≤ 30m<br />

Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />

c d<br />

H ≤ 50m (40m: l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)*<br />

a<br />

b<br />

C C<br />

3 4<br />

Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />

h ≤ 15m<br />

* L'unité intérieure devra être installée dans une position plus<br />

basse que la ramification du collecteur.<br />

L 100m<br />

X<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

Le tube ramifié ne peut être utilisé<br />

après la ramification du collecteur.<br />

f<br />

C<br />

6


◆ Méthode de ramification du câble / collecteur<br />

CRUN458S0<br />

Exemple: 5 unités intérieures<br />

connectées<br />

: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />

: 1ª ramification<br />

(Raccordement de<br />

ramification)<br />

: Ramification du câble<br />

: <strong>Unit</strong>é intérieure<br />

: Collecteur de<br />

ramification<br />

: Scellement<br />

: Vers le bas<br />

unité intérieure<br />

➲ Diamètre des tubes (A)<br />

30m<br />

H<br />

- Tube de liquide : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Tube de gaz : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

Installation des tubes de réfrigérant<br />

➲ Diamètre du tube de réfrigérant de ramification à ramification (B,C)<br />

Capacité totale de l'unité intérieure<br />

vers le bas [kW(Btu/h)]<br />

➲ Longueur totale du tube = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~3.8(13,000)<br />

~8.2(28,000)<br />

~15.0(51,000)<br />

Plus grande longueur du tube<br />

A+B+b ≤ 70m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

C<br />

Tube de liquide<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Plus grande longueur du tube après la 1 ère ramification<br />

B+b ≤ 30m<br />

Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />

H ≤ 30m (20m: l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)*<br />

Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />

h ≤ 12m<br />

* L'unité intérieure devra être installée dans une position plus<br />

basse que la ramification du collecteur.<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

a<br />

D<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

Le tube ramifié ne peut être utilisé<br />

après la ramification du collecteur.<br />

b<br />

Tube de gaz<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

X<br />

E<br />

2<br />

D<br />

G<br />

12m<br />

h<br />

Manuel D'installation 25<br />

F<br />

FRANÇAIS


Installation des tubes de réfrigérant<br />

CRUN1008T0<br />

Exemple: 5 unités intérieures<br />

connectées<br />

: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />

: 1ª ramification<br />

(Raccordement de<br />

ramification)<br />

: Ramification du câble<br />

: <strong>Unit</strong>é intérieure<br />

: Collecteur de<br />

ramification<br />

: Scellement<br />

: Vers le bas<br />

unité intérieure<br />

➲ Diamètre des tubes (A)<br />

- Tube de liquide : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Tube de gaz : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Diamètre du tube de réfrigérant de ramification à ramification (B,C)<br />

➲ Longueur totale du tube = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

26 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

50m<br />

H<br />

Capacité totale de l'unité intérieure<br />

vers le bas[kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Plus grande longueur du tube<br />

A+B+b ≤ 100m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

C<br />

Tube de liquide<br />

[mm(inch)]<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Plus grande longueur du tube après la 1 ère ramification<br />

B+b ≤ 30m<br />

Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />

H ≤ 50m ( 40m : l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)*<br />

Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />

h ≤ 15m<br />

* L'unité intérieure devra être installée dans une position plus<br />

basse que la ramification du collecteur.<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

b<br />

X<br />

E<br />

a 2<br />

D<br />

Le tube ramifié ne peut être utilisé<br />

après la ramification du collecteur.<br />

Tube de gaz<br />

[mm(inch)]<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h


◆ Tube de connexion de l'unité intérieure<br />

50m<br />

H<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

◆ Méthode de Répartition<br />

Collecteur de Répartition<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

a 2<br />

D<br />

Installation des tubes de réfrigérant<br />

Longueur totale du tube ≤ 220m Longueur totale du tube ≤ 100m<br />

➲ Tube de connexion de l'unité intérieure venant de la ramification (a,b,c,d,e)<br />

Capacité totale de l'unité intérieure<br />

vers le bas [kW(Btu/h)]<br />

2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />

5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />

10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />

b<br />

X<br />

E<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h<br />

Tube de liquide<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Tube de gaz<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(3/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Avec la méthode de répartition par collecteur, il est possible de réaliser un premier ou un deuxième "Y" de<br />

distribution avant la toisième répartition. Ne pas positionner de "Y" de distribution en ou à partir de la quatrième<br />

position.<br />

Correct<br />

Correct<br />

1st<br />

1st<br />

mieux<br />

2nd<br />

permis<br />

1st<br />

"Y" de<br />

Distribution<br />

2nd 3rd<br />

3rd<br />

2nd<br />

"Y" de<br />

Distribution<br />

Note-<br />

"Y" de distribution: "Y de distribution alimentant deux "Y" de ré partition(marqué par un cercle)<br />

30m<br />

H<br />

A<br />

Incorrect<br />

1st<br />

Incorrect<br />

1st<br />

A<br />

B<br />

B<br />

2nd<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

D<br />

D<br />

X<br />

d e<br />

4 D D<br />

L 70m<br />

3 5<br />

a<br />

3rd<br />

Incorrect<br />

l 30m<br />

2nd 3rd 4th<br />

1st<br />

"Y" de<br />

Distribution<br />

b<br />

Incorrect<br />

E<br />

2<br />

D<br />

2nd<br />

"Y" de<br />

Distribution<br />

F<br />

G<br />

12m<br />

h<br />

Manuel D'installation 27<br />

FRANÇAIS


Installation des tubes de réfrigérant<br />

◆ Quantité de réfrigérant<br />

Le calcul de la charge supplémentaire tiendra compte de la longueur du tube.<br />

A<br />

B<br />

CRUN1008T0 charge = 10.0kg<br />

CRUN458S0 charge = 3.5kg<br />

Charge additionnelle (kg)<br />

= x<br />

+ Tube total de liquide (m): Ø12.7mm x<br />

+ Tube total de liquide (m): Ø9.52mm x<br />

+ Tube total de liquide (m): Ø6.35mm x<br />

+<br />

Tube total de liquide (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />

CF(kg)<br />

(Facteur de correction)<br />

Quantité totale(kg)<br />

Règlement pour la fuite de réfrigérant (en Europe)<br />

: l'importance de la fuite de réfrigérant devra répondre à l'équation suivante pour garantir la protection du<br />

corps humain<br />

Quantité totale de réfrigérant dans le système<br />

Volume de la pièce dans laquelle l'unité intérieure de moindre capacité est installée<br />

❐ Si cette équation n'est pas remplie, observer la marche suivante:<br />

Sélection du système d'air conditionné: choisissez l'une des options suivantes<br />

1. Installation de la pièce d'ouverture effective<br />

2. Confirmation de la capacité de l'unité extérieure et de la longueur des tubes<br />

3. Quantité de réfrigérant en moins<br />

4. Deux dispositifs de sécurité ou plus (installation d'alarme de fuite de gaz)<br />

- Changez le type d'unité intérieure<br />

: l'installation se fera à 2 m du sol (Type de montage au mur → type cassette)<br />

- Choix du système de ventilation<br />

: choisissez le système de ventilation ordinaire ou le système de ventilation de bâtiments<br />

- Limitation dans les travaux de tuyauterie<br />

: conception à l'épreuve des tremblements de terre et prévention contre la tension thermique<br />

28 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

=<br />

AVERTISSEMENT<br />

+<br />

0.12(kg/m)<br />

0.06(kg/m)<br />

0.025(kg/m)<br />

CRUN458S0 : CF = 1.0<br />

CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />

A B<br />

A<br />

A<br />

B<br />

C X<br />

3 B 4 B 5 B<br />

a<br />

B<br />

c d<br />

<strong>Unit</strong>é Extérieure(CRUN1008T0)<br />

<strong>Unit</strong>é Intérieure<br />

A: ø15.88, 60m<br />

B: ø9.52, 20m<br />

C: ø12.7, 20m<br />

1<br />

Charge additionnelle = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />

+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />

= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />

+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />

= 21.75 (kg)<br />

b<br />

0.3 ( kg / m 3 )<br />

2<br />

e<br />

B<br />

a: ø6.35, 10m<br />

b: ø6.35, 10m<br />

c : ø6.35, 10m<br />

d: ø6.35, 10m<br />

e: ø6.35, 10m


Manière d'installer la tuyauterie de dérivation<br />

A<br />

Câble de ramification<br />

Plan horizontal<br />

B<br />

Installation des tubes de réfrigérant<br />

A Vers l'unité extérieure<br />

B Vers les tubes de ramification<br />

ou l'unité intérieure<br />

• Assurez-vous que les tubes de ramification du côté du gaz sont raccordés à l'horizontale ou vers le haut<br />

(voir le diagramme suivant).<br />

A<br />

Isolant<br />

(Inclus dans le kit)<br />

Vue du point A en<br />

direction de la flèche.<br />

Within +/- 10°<br />

• L'accessoire de répartition doit être isolé avec l'isolant de chaque kit.<br />

Ruban isolant adhésif<br />

(non fourni)<br />

Collecteur<br />

B<br />

C<br />

Répartition liquide<br />

et gas Isolation des jonctions<br />

A<br />

A Vers l'unité extérieure<br />

B Vers l'unité intérieure<br />

Vers le haut<br />

• Il n'y a aucune limitation quant à la configuration du montage des joints.<br />

• SI le diamètre de la tuyauterie frigorifique sélectionnée dans les procédures décrites est différent du<br />

diamètre de l'accessoire de répartition, la section de raccordement devra être coupé avec un coupe-tube.<br />

• L'unité intérieure à plus grande capacité doit<br />

être installée plus près de que l'unité plus<br />

petite.<br />

• SI le diamètre de la tuyauterie frigorifique<br />

sélectionnée dans les procédures décrites est<br />

différent du diamètre de l'accessoire de<br />

répartition, la section de raccordement devra<br />

être coupé avec un coupe-tube.<br />

Coupe-tubes<br />

• Quand le nombre de tubes à connecter est<br />

inférieur au nombre de ramifications du collecteur,<br />

posez un bouchon sur les ramifications<br />

non utilisées.<br />

Manuel D'installation 29<br />

FRANÇAIS


Installation des tubes de réfrigérant<br />

• Quand le nombre d'unités intérieures à raccordées est inférieure au nombre de sorties disponible de l'accessoire<br />

de répartition, un bouchon doit être placé sur les sorties non utilisées<br />

• Installer l'accessoire de répartition dans le plan horizontal.<br />

• L'accessoire de répartition doit être isolé avec l'isolant de chaque kit.<br />

• La jonction entre l'isolant des tuyauteries et celui du kit de répartition doit être isolé avec le ruban adhésif<br />

fourni dans chaque kit.<br />

Ruban isolant adhésif<br />

Isolant<br />

• Tous les bouchons de tuyauterie doivent être isolés avec l'isolant fourni dans chaque kit tel que montré cidessus.<br />

Isolant pour bouchon<br />

Bouchon<br />

30 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

B<br />

Plan horizontal<br />

Vue du point B en direction de la flèche.<br />

Isolation des jonctions<br />

Isolé l'accessoire de<br />

répartition en posant<br />

l'isolant sur le kit de<br />

répartition tel que montré<br />

ci-dessus.<br />

Bouchon<br />

Ruban isolant adhésif


Essai d'herméticité et évacuation<br />

(1) Essai d'herméticité<br />

Installation des tubes de réfrigérant<br />

L'essai d'heméticité devra être fait en pressurisant de l'azote à 2,94 MPa. Pour choisir la méthode qui convient le mieux,<br />

consultez la figure suivante. (Faites l'essai avec les valves de service fermées. De même, assurez-vous de pressuriser<br />

tant le tube de liquide que celui de gaz.)<br />

Le résultat de l'essai peut être considéré correct si la pression n'a pas diminuê un jour après la pressurisationde l'azote.<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure<br />

Cylindre de<br />

charge<br />

(1)<br />

(2) Évacuation<br />

Pompe à vide<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure<br />

Prise de pression<br />

Lo<br />

Lo<br />

Côté du liquide<br />

Côté du gaz<br />

Côté du liquide<br />

Côté du gaz<br />

Valve à<br />

3 voies<br />

Valve à<br />

3 voies<br />

Valve à<br />

3 voies<br />

<strong>Unit</strong>é extérieure<br />

L'évacuation devra se faire entre la sortie de service, ycompris la valve de service de l'unité extérieure et la<br />

pompe à vide normalement utilisée pour le tube de liquide et celui du gaz. (Procédez à l'évacuation, tant<br />

depuis le tube de liquide que de celui du gaz, avec la valve de service fermée.)<br />

* Ne faites jamais la purge d'air avec du réfrigérant.<br />

<strong>Unit</strong>é extérieure<br />

• Le tirage au vide doit _tre effectu_ pendant 3<br />

heures ou plus apr_s avoir atteint le vide (-1bar)<br />

Échelle<br />

Utilisez un gravimètre. (Qui puisse mesurer<br />

jusqu'à 0,1 Kg) Si vous ne pouvez pas préparer<br />

un gravimètre de haute précision, vous pouvez<br />

utiliser un cylindre de charge.<br />

Note: Ajoutez toujours la quantité correcte de réfrigérant. (Pour la charge additionnelle de réfrigérant.)<br />

Une trop grande quantité de réfrigérant ou trop peu entraînera des défaillances.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Quand vous installerez ou transporterez l’air conditionné à un autre endroit, rechargez-le après une<br />

évacuation parfaite.<br />

- Si vous mélangez un autre réfrigérant ou de l’air avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant pourra mal<br />

fonctionner et l’unité pourra s’abîmer.<br />

Manuel D'installation 31<br />

FRANÇAIS


Installation des tubes de réfrigérant<br />

Isolation thermique des tubes de réfrigérant<br />

Assurez-vous que vous munissez les tubes de réfrigérant de l'isolation correcte en couvrant le tube de liquide et celui du gaz<br />

séparément avec du polyéthylène résistant à la chaleur, d'épaisseur suffisante, de manière à ce qu'il n'y ait aucune séparation a joint<br />

entre l'unité intérieure et le matériau isolant, ni entre les matériaux isolants eux-mêmes. Si l'isolation est insuffisante, il y a possibilité de<br />

formation de gouttes de condensation, etc. Prêtez une attention spéciale à l'isolation de la chambre foulante du plafond.<br />

A Câble en acier<br />

B Tubes<br />

D E<br />

C Mastic huileux asphaltique ou asphalte<br />

D Matériau isolant thermique A<br />

E Revêtement extérieur B<br />

Exemple<br />

incorrect<br />

Exemple correct<br />

Pénétrations<br />

Paroi interne (occulte)<br />

A B<br />

Sol (résistant au feu)<br />

D<br />

B A C<br />

32 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Matériau<br />

isolant<br />

thermique A<br />

Revêtement<br />

extérieur B<br />

• N'isolez pas le tube de gaz ou de basse pression et<br />

le tube de liquide ou de haute pression ensemble.<br />

G<br />

B<br />

F<br />

A<br />

B<br />

E<br />

C<br />

C<br />

D<br />

B<br />

C<br />

E<br />

F<br />

B<br />

F<br />

E<br />

D<br />

D<br />

A<br />

E<br />

C<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Fibre de verre + câble en acier<br />

Adhésif + Mousse de polyéthylène résistant à la chaleur<br />

+ Ruban adhésif<br />

Intérieur Bande en vinyle<br />

Bande en vinyle Toile de chanvre résistante à l'eau + Asphalte de bronze<br />

Extérieur Toile de chanvre résistante à l'eau + Plaque de zinc + Peinture à l'huile<br />

Note:<br />

Si vous utilisez un revêtement en polyéthylène, celui d'asphalte<br />

n'est pas nécessaire.<br />

Tube de liquide<br />

Tube de gaz<br />

Câble électrique<br />

Bande de finition<br />

Matériau isolant<br />

Câble de communication<br />

Tube de liquide<br />

Tube de gaz<br />

Câble électrique<br />

Bande de finition<br />

Matériau isolant<br />

Câble de communication<br />

E<br />

A<br />

F<br />

Paroi extérieure Paroi extérieure (visible)<br />

D<br />

A B<br />

E<br />

B<br />

Partie qui pénètre à la limite de<br />

chaleur et paroi de division<br />

Axe du tube du plafond<br />

G<br />

D<br />

B<br />

H<br />

I<br />

A<br />

1m<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

• Assurez-vous d'isoler complètement les parties connectées.<br />

A<br />

Tube de liquide<br />

Tube de gaz<br />

Câble électrique<br />

Finition du tuyau rectangulaire<br />

Matériau isolant<br />

Câble de communication<br />

I<br />

1m<br />

J<br />

A Ces pièces ne sont pas isolées.<br />

Manchon<br />

Matériau isolant thermique<br />

Revêtement<br />

Matériau de calfatage<br />

Bande<br />

Couche résistante à l'eau<br />

Manchon à bord<br />

Matériau de revêtement<br />

Mortier ou autre calfatage incombustible<br />

Matériau isolant thermique incombustible<br />

Quand vous comblez un espace au mortier,<br />

couvrez l'entrée avec une plaque d'acier<br />

pour que le matériau isolant ne s'enfonce<br />

pas. Utilisez pour cela des matériaux<br />

incombustibles pour l'isolation et la couche.<br />

(N'utilisez pas une couche en vinyle).


Travaux D'électricité<br />

Précaution<br />

TB6 TB6<br />

TB6<br />

A A<br />

B<br />

B<br />

TB6: Panneau du terminal du câble de transmission<br />

A <strong>Unit</strong>é extérieure<br />

B Câble à 2 noyaux<br />

C <strong>Unit</strong>é intérieure<br />

D Télécommande<br />

E Câble à noyaux multiples<br />

C<br />

D<br />

TB6<br />

E<br />

C<br />

Travaux D'électricité<br />

1. Respectez les règlements de votre pays en ce qui concerne les normes techniques rattachées aux<br />

équipements électriques, au câblage et aux directives de chaque fournisseur d'énergie électrique.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Assurez-vous de que les travaux d'électricité sont réalisés par des ingénieurs électriciens agrées en<br />

utilisant les circuits spéciaux établis par les normes et par le présent manuel d'installation. Si le circuit<br />

d'alimentation électrique n'a pas la capacité suffisante ou s'il y a une anomalie dans les travaux<br />

d'électricité, il y a risque de décharge électrique ou d'incendie.<br />

2. Installez le câble de transmission de l'unité extérieure loin des câbles de la source d'énergie de manière qu'il<br />

ne soit pas affecté par des interférences électriques émises par cette source. (Ne le placez pas dans la<br />

même conduite.)<br />

3. Assurez-vous que la mise à la terre de l'unité extérieure est correcte.<br />

PRÉCAUTION<br />

N'oubliez pas de mettre l'unité extérieure à la terre. Ne connectez le câble de prise de terre à aucune<br />

prise de terre du tube de gaz ou d'eau, à des paratonnerres ou à des câbles de terre de téléphone. La<br />

prise de terre incorrecte peut provoquer des décharges électriques.<br />

4. Laissez un espace pour le câblage de la boîte de pièces électriques des unités intérieure et extérieure, car il est<br />

parfois nécessaire de retirer la boîte lors de travaux de réparation.<br />

5. Ne connectez jamais la source d'énergie principale au bloc du terminal du câble de transmission. Si vous le faites,<br />

les pièces électriques brûleront.<br />

6. Utilisez un câble de protection à 2 noyaux pour le câble de transmission. (Marque O sur la figure suivante) Si les<br />

câbles de transmission de systèmes différents sont placés avec le câble à noyaux multiples, la transmission et la<br />

réception incorrectes résultantes entraîneront un mauvais fonctionnement. (Marque X sur la figure suivante)<br />

7. Vous ne devrez connecter que le câble de transmission indiqué au bloc du terminal pour la transmission de l'unité<br />

extérieure. (Le câble de transmission doit être connecté à l'unité intérieure: Bloc du terminal TB6 pour le câble de<br />

transmission.)<br />

D<br />

Manuel D'installation 33<br />

FRANÇAIS


Travaux D'électricité<br />

Boîte de contrôle et position de connexion du câblage<br />

- Retirez toutes les vis de la partie frontale et extrayez le panneau avant en tirant vers vous.<br />

- Retirez toutes les vis de la partie frontale et extrayez le panneau avant en<br />

tirant vers vous.<br />

- Connectez les unités intérieure et extérieure à travers le bloc du terminal pour<br />

les câbles de transmission. Les unités extérieures et les connexions aux<br />

systèmes de contrôle central vont à travers le PCB pour le contrôle centralisé.<br />

- Si vous réalisez une connexion intérieur / extérieur avec un câblage protégé,<br />

connectez la terre de protection à la vis de terre. Si vous faites une connexion<br />

du système de contrôle central avec le câblage protégé, utilisez le bloc du terminal<br />

pour le contrôle centralisé.<br />

- Pour connaître la distance entre les câbles de courant principal et ceux de<br />

transmission, consultez la page 35~37.<br />

- Consultes les pages 38-40 pour l'adressage automatique et 45-49 pour le<br />

fonctionnement d'essai.<br />

AVERTISSEMENT<br />

La sonde de température extérieure ne doit pas être exposée aux rayons solaire directs.<br />

- Mettre une protection appropriée pour la protéger des rayons solaire.<br />

Bornier pour alimentation<br />

électrique principale<br />

R S T N<br />

- Faites attention à la polarité des<br />

câbles de courant principal<br />

R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />

T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />

(TB: bloc du terminal, CB: disjoncteur du circuit)<br />

34 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Panneau inverseur Panneau de contrôle<br />

Bloc du terminal pour les câbles de<br />

transmission de l'unité intérieure<br />

C D Vcc GND A B<br />

- -Faites<br />

attention de ne pas vous<br />

tromper ou de croiser les connexions<br />

des câbles de transmission<br />

Sub-PCB pour le contrôleur<br />

central simple ou le contrôleur<br />

par Internet


Câbles de transmission et de courant<br />

1) Câble de transmission<br />

• Types: câble de protection CVVS ou CPEVS<br />

• Diamètre: plus de 0,75mm2 • Matériau isolant: PVC<br />

• Température maximum permise: 60°C<br />

• Longueur de câble maximum permise: moins de 300m<br />

2) Câble de la télécommande<br />

• Types: Câble à 3 noyaux<br />

• Diamètre: 0,5mm 2<br />

• Longueur maximale: 100m (pour plus de 50m, utilisez plus de 0.5mm 2 )<br />

3) Câble du contrôleur central simple<br />

• Types: Câble à 4 noyaux<br />

• Diamètre: 0,75mm2 • Matériau isolant : PVC<br />

• Longueur de câble maximum permise: mouns de 100m<br />

4) Séparation entre les câbles de transmission et de courant<br />

Travaux D'électricité<br />

• Si les câbles de transmission et de courant se trouvent les uns à côté des autres, il y a une forte probabilité<br />

de défaillances par interférence dans le câblage du signal généré par l'électricité statique et l'accouplement<br />

électromagnétique.<br />

La table suivante donne la séparation recommandée entre les câbles de transmission et de curant quand<br />

ils doivent être ensemble.<br />

Capacité actuelle du câble de courant Séparation<br />

100V or more<br />

Note:<br />

1. Les chiffres sont basés en prenant comme référence la longueur de câblage parallèle de jusqu'à 100m.<br />

Pour des longueurs de plus de 100m les chiffres seront recalculés proportionnellement à la longueur<br />

supplémentaire du câble en question.<br />

2. Si le signal d'alimentation électrique continue à présenter une déformation, il faudra augmenter la séparation<br />

recommandée dans la table.<br />

• Si les câbles sont dans des conduites, il faudra également tenir compte des aspects suivants au moment<br />

de grouper plusieurs câbles et de les introduire dans les conduites.<br />

- Les câbles de courant (y compris l'alimentation électrique pour l'air conditionné) et les câbles de signal ne<br />

devront pas partager la même conduite.<br />

- De même, lorsque les câbles seront groupés, ceux de signal et ceux de courant ne seront pas ensemble.<br />

PRÉCAUTION<br />

10A 300mm<br />

50A 500mm<br />

100A 1000mm<br />

100A or more 1500mm<br />

• Avez-vous connecté à la terre les unités intérieure et extérieure?<br />

■ Si l'appareil n'est pas correctement connecté à la terre, il y a toujours un risque de décharge électrique. La<br />

prise de terre de l'appareil devra toujours être réalisée par une personne qualifiée.<br />

Manuel D'installation 35<br />

FRANÇAIS


Travaux D'électricité<br />

◆ Câblage de l'alimentation de courant principal et capacité de l'équipement<br />

Modèle<br />

Modèle<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure<br />

Dessin schématique du câblage (Exemple)<br />

Tous les<br />

modèles<br />

A<br />

E<br />

Grosseur de câble minimum(mm 2 )<br />

4.0<br />

6.0<br />

36 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

B<br />

B<br />

A l'alimentation électrique (3-Phases, 4-Câbles) 380/400/415 Volts<br />

B Commutateur<br />

C <strong>Unit</strong>é extérieure<br />

D Terre<br />

CRUN0458S0<br />

CRUN01008T0<br />

Câble<br />

principal<br />

–<br />

–<br />

Grosseur du câble (mm 2 )<br />

Câble<br />

principal<br />

Ramification<br />

C<br />

Ramification<br />

Terre<br />

2.5 2.5 2.5<br />

Terre<br />

4.0<br />

6.0<br />

Commutateurh (A)<br />

30<br />

50<br />

Commutateurh (A)<br />

Capacité Fusible<br />

25<br />

F<br />

D<br />

H H H H H H H<br />

Capacité Fusible<br />

25<br />

30<br />

50<br />

Disjoncteur pour<br />

le câblage<br />

(NFB)<br />

25 A<br />

Disjoncteur pour<br />

le câblage<br />

(NFB)<br />

30 A<br />

50 A<br />

G<br />

E Alimentation électrique (Une phase) 220/230/240 Volts<br />

F 1,5 mm2 ou plus<br />

G Boîte de force<br />

H <strong>Unit</strong>é intérieure<br />

Disjoncteur pour fuite<br />

de courant<br />

Disjoncteur pour fuite<br />

de courant<br />

30 A 100mA 0.1 s. ou moins<br />

50 A 100mA 0.1 s. ou moins<br />

20 A 30mA 0.1 s. ou<br />

moins<br />

1. Utilisez une alimentation de courant différente pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.<br />

2. N'oubliez pas les conditions ambiantes (température ambiante, lumière solaire directe, eau de pluie, etc.)<br />

quand vous faites le câblage et les connexions.<br />

3. La taille du câble est la valeur minimum pour le câblage sous conduite métallique. Le câble de courant devra<br />

être de la grosseur suivante supérieure pour les cas de chutes de tension.<br />

Assurez-vous que la tension d'alimentation ne tombe pas en dessous de 10%.<br />

4. Les exigences de câblage spécifiques de chaque région seront respectées.<br />

5. Les câbles d'alimentation électrique des pièces des appareils d'usage externe ne seront pas plus légers que le<br />

câble flexible protégé par du polychloroprène (dessin 245IEC57). Par exemple, utilisez un câblage YZW.<br />

AVERTISSEMENT<br />

• Assurez-vous que vous utilisez les câbles indiqués pour les connexions, de sorte qu'aucune force externe ne<br />

se transmette aux connexions du terminal. Si les connexions ne sont pas correctement ajustées, cela peut<br />

produire de la chaleur ou provoquer un incendie.<br />

• Assurez-vous d'utiliser le type de commutateur de protection de surcharge adapté. Tenez compte du fait que<br />

la surcharge générée peut supposer une certaine quantité de courant continu.<br />

PRÉCAUTION<br />

• A certains endroits d'installation il peut être nécessaire d'accoupler un disjoncteur de fuites de terre. Si le disjoncteur de<br />

fuites de terre n'est pas installé, il peut se produire une décharge électrique.<br />

• N'utilisez que des disjoncteurs et fusibles de la capacité adaptée. Si vous utilisez un fusible et un câble ou un câble en<br />

cuivre d'une trop grande capacité, l'unité pourra fonctionner de manière incorrecte ou il pourra se produire un incendie.


◆ Exemple de connexion du câble de transmission<br />

Fourniture d'énergie<br />

1 phases 50Hz<br />

220~240V<br />

<strong>Unit</strong>é extérieure Boîte de contrôle<br />

TB6<br />

Contrôleur central <strong>Unit</strong>é inteerieure<br />

D C Vcc GND A B<br />

Commutateur de l'alimentation électrique<br />

(Commutateur / fusible)<br />

Fourniture d'énergie<br />

3 phases 50Hz<br />

380~415V<br />

Travaux D'électricité<br />

: câble électrique à 3 phases<br />

: câble électrique à une seule phase<br />

: Câble de transmission (2 fils)<br />

3 4 3 4 3 4<br />

Manuel D'installation 37<br />

FRANÇAIS


Travaux D'électricité<br />

Adressage des unités intérieures<br />

• L'adressage des unités intérieures sera automatique<br />

- CRUN1008T0<br />

➀ Appuyez sur le commutateur (SW02M) de l'unité extérieure pendant 5 secondes<br />

➁ PCB principal à 7 positions dans l'unité extérieure: affiche "88"<br />

➂ De 2 à 3 minutes après l'affichage de l'adressage de chaque unité intérieure sur chaque télécommande<br />

câblée ou dispositif d'affichage de chaque unité intérieure.<br />

- CRUN458S0<br />

➀ Appuyez sur le commutateur (SW01M) de l'unité extérieure pendant 5 secondes<br />

➁ . LED01C allumé.<br />

➂ De 2 à 3 minutes après l'affichage de l'adressage de chaque unité intérieure sur chaque télécommande<br />

câblée ou dispositif d'affichage de chaque unité intérieure.<br />

PRÉCAUTION<br />

• Les unités intérieures de type Art Cool (CRNN-SV) n'affichent pas d'adresse après les<br />

opérations d'auto-adressage.<br />

PRÉCAUTION<br />

• Si une carte électronique est remplacée par une carte neuve, les opérations d'autoadressage<br />

doivent être de nouveau exécutés.<br />

CRUN1008T0 Panneau de contrôle<br />

SW02M<br />

LED01K<br />

7-SEG<br />

CRUN458S0 Panneau de contrôle<br />

LED01C<br />

SW01M<br />

ADRESSAGE<br />

AUTOMATIQUE<br />

38 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

SW01M<br />

SW02M<br />

ADRESSAGE AUTOMATIQUE


◆ Procédure d'adressage automatique<br />

CRUN458S0<br />

Allumage<br />

Attendre 1 minute<br />

La lampe<br />

LED01C clignoteto-elle?<br />

Oui<br />

Appuyer pendant 5<br />

secondes sur SW01M<br />

La LED01C est allumé<br />

Arrêter en appuyant sur SW01M<br />

Attendre 2mn.<br />

La LED01C clignote<br />

Vérifiez le chiffre affiché sur<br />

l'unité intérieure<br />

Nombre d'unité<br />

connectée =<br />

Nombre d'unité<br />

intérieures<br />

affiché?<br />

Oui<br />

Non<br />

Non<br />

Initialisation du système<br />

Clignotement avec<br />

un intervalle de 0,5<br />

secondes signifie OK<br />

Début de l'auto-adressage<br />

Fin de ladressage automatique<br />

Travaux D'électricité<br />

Initialisation du système<br />

Le numéro de l'adresse est affiché sur la télécommande câblée ou sur le<br />

cadran de l'unité intérieure. Ce n'est pas un message d'erreur, il disparaîtra<br />

quand vous appuierez sur le bouton d'allumage /arrêt de la télécommande.<br />

Exemple: L'indication 01, 02, ..., 05 signifie que l'adressage automatique de<br />

5 unités intérieures a été exécuté normalement.<br />

Corrigez la connexion des<br />

unités intérieures<br />

Manuel D'installation 39<br />

FRANÇAIS


Travaux D'électricité<br />

CRUN1008T0<br />

Allumage<br />

Attendez 1mn.<br />

La lampe<br />

LED 01K clignote<br />

-t-elle?<br />

Oui<br />

Appuyer pendant<br />

5 seconds sur SW02M<br />

LED 7 segments<br />

Arrieen appuyant sur SW02M<br />

Attendez 2 mn.<br />

LED 7 segments<br />

Oui<br />

40 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Non<br />

Non<br />

Initialisation du systéme<br />

Clignotement avec<br />

un intervalle de 0,5<br />

secondes signifie OK<br />

Début de l'auto-adressage<br />

Fin de ladressage automatique<br />

Carte électronique unité<br />

extérieure défectneuse<br />

Contrôler les connexions du<br />

câble de communication<br />

Le numéro d'adresse de l'unité est affiché sur la commande filaire ou<br />

sur l'écran d'affichage en façade d'unité. Ce n'est pas un message<br />

d'erreur. Le numero d'adresse disparaîtra quand le bouton On/Off sera<br />

pressé sur la commande. Ex : affichage de 01, 02, ..., 05 signifie qu'il y a<br />

15 unités intérieures et que l'auto-adressage s'est exécuté normalement.


Configuration du numéro du groupe<br />

Bloc du terminal de l'unité extérieure<br />

C<br />

Contrôleur central<br />

D<br />

Vcc<br />

12V<br />

GND<br />

GND<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure<br />

A B<br />

C<br />

D<br />

Contrôleur d'allumage / arrêt<br />

Travaux D'électricité<br />

1. Vérifiez que le courant de tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est déconnecté, si non, connectez-le.<br />

2. Les câbles de transmission connectés à C, D du contrôleur d'allumage / arrêt devront être connectés à la sortie du<br />

terminal C,D pour le contrôle central de l'unité extérieure. Il faudra faire attention à sa polarité (C ➔ C, D ➔ D)<br />

3. Le câble de CC (12V) et celui de prise de terre seront connectés au bloc du terminal de l'unité intérieure contiguë.<br />

4. Établissez le numéro du groupe en faisant passer le commutateur rotatif de 00 à 7F de manière ordonnée (si<br />

vous voulez contrôler plusieurs unités intérieures comme un seul groupe, vous pouvez contrôler chaque<br />

groupe en configurant le commutateur rotatif d'identification de groupes de 0 à 7)<br />

5. Tout le système s'allume.<br />

• Le numéro du groupe de chaque unité intérieure est établi à l'aide du commutateur rotatif de chaque unité<br />

intérieure pour le contrôle du système.<br />

• Avant de fournir l'électricité aux unités, il faudra configurer le commutateur rotatif du contrôleur d'allumage /<br />

arrêt du PCB de l'unité intérieure.<br />

• Schéma d'identification du commutateur rotatif.<br />

Numéro du commutateur rotatif de l'unité intérieure<br />

SW01M(GROUPE) SW02M(UNITÉ)<br />

0 0~F<br />

1 0~F<br />

2 0~F<br />

3 0~F<br />

4 0~F<br />

5 0~F<br />

6 0~F<br />

7 0~F<br />

Groupe reconnu par le contrôleur d'allumage / arrêt<br />

Groupe 1°, 0~F unité<br />

Groupe 2°, 0~F unité<br />

Groupe 3°, 0~F unité<br />

Groupe 4°, 0~F unité<br />

Groupe 5°, 0~F unité<br />

Groupe 6°, 0~F unité<br />

Groupe 7°, 0~F unité<br />

Groupe 8°, 0~F unité<br />

Manuel D'installation 41<br />

FRANÇAIS


Travaux D'électricité<br />

◆ Schéma de câblage de la commande centralisée simple<br />

Coffret de contrôle de<br />

l'unité extérieure 1<br />

Coffret de<br />

contrôle<br />

PCB<br />

sup.<br />

C C<br />

D D<br />

G G<br />

V V<br />

A A<br />

B B<br />

Coffret de contrôle de<br />

l'unité extérieure 2<br />

Coffret de<br />

contrôle<br />

TB6<br />

42 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

001<br />

101<br />

002<br />

003 004 005 006 007 008<br />

Vcc GND C D<br />

Commande<br />

centralisée 1<br />

102<br />

PCB<br />

C C<br />

D D<br />

Vcc GND C D<br />

sup. G G<br />

Commande<br />

V V<br />

A A<br />

centralisée 1<br />

B B<br />

TB6<br />

Maitre<br />

Connexion du Maitre et de l'Esclave<br />

❑ Carte électronique de la Commande Centralisée Simple<br />

Bouton de réglage du numéro de groupe<br />

Interrupteur Dip de sélection Maitre/Esclave<br />

Esclave<br />

< Numéro de groupe 0 ><br />

Interrupteur<br />

Dip<br />

Pour le Maitre, le premier interrupteur DIP doit être sur ON et les<br />

trois autres peuvent être su ON ou OFF (cela n'a pas<br />

d'incidence).<br />

103 104 105 106 107 108<br />

< Numéro de groupe 1 ><br />

Vcc GND C D<br />

Interrupteur<br />

Dip<br />

Pour l'Esclave, le premier interrupteur DIP doit être sur OFF et<br />

les trois autres peuvent être sur ON ou OFF (cela n'a pas<br />

d'incidence).


◆ Position du commutateur rotatif sur l'unité intérieure<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure de type cassette, à conduites,<br />

convertible<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure type RAC<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure type réfrigérateur<br />

Commutateur d’identification du groupe<br />

Commutateur rotatif de l’unit int rieure<br />

Travaux D'électricité<br />

Commutateur rotatif<br />

d’identification du groupe<br />

Commutateur rotatif de l’unit int rieure<br />

Commutateur rotatif<br />

d’identification du groupe<br />

Commutateur rotatif de l’unit int rieure<br />

Manuel D'installation 43<br />

FRANÇAIS


Travaux D'électricité<br />

Contrôle groupé avec une commande filaire<br />

Contrôle jusqu'à un maximum de 16 unités intérieures avec une seule commande filaire, et chaque<br />

unité démarre séquentiellement pour prévenir les appels de courant trop important<br />

RED(12V)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />

Room Temp<br />

HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />

MED JET Defrost Humidify<br />

LO<br />

Filter Out door<br />

Time ZONE 1 2 3 4<br />

Timer Operation unit<br />

Program set<br />

On Off<br />

Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />

Interrupteur 2<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure 1<br />

44 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Borne (Non fournie) Borne (Non fournie) Borne (Non fournie)<br />

RED(12V)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

PRÉCAUTION<br />

Connecteur<br />

PCB principale<br />

#1<br />

Commande filaire<br />

(Standard)<br />

Seule<br />

Groupe<br />

PCB<br />

Télécommande<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure 2<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

PCB principale<br />

PCB principale<br />

#2<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure16<br />

Connecteur Connecteur<br />

....<br />

....<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

PCB principale<br />

#16<br />

Câble de communication (non fourni)<br />

• Utiliser la commande filaire livrée et la câbler<br />

comme ci-dessus.<br />

• Mettre l'interrupteur 2 dans la position "Group"<br />

• S'assurer du respect des couleurs de fils.<br />

• Faire attention de ne pas inverser les couleurs de fils.<br />

• La longueur maximum de câble de connexion doit être en deça de 200m (25Ω) pour<br />

connecter chaques unités.<br />

• Utiliser un câble de section 0,5mm 2 minimum.


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Fonctionnement d'essai<br />

Vérifications préalables au fonctionnement d'essai<br />

Fonctionnement d'essai<br />

Vérifiez s'il y a des fuites de réfrigérant ou une absence de courant du câble de transmission.<br />

Vérifiez que le mégohmmètre de 500 V affiche 2.0 (1.0) MΩ ou plus entre le bloc du terminal de l'alimentation<br />

électrique et la terre. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il marque 2.0 (1.0) MΩ ou moins.<br />

NOTE: Ne faites jamais une vérification mégohmmétrique sur le panneau de contrôle du terminal. Le<br />

panneau de contrôle pourrait tomber en panne.<br />

Immédiatement après le montage de l'unité, ou après l'avoir laissée éteinte durant une période<br />

prolongée, la résistance de l'isolation entre le panneau du terminal de l'alimentation électrique<br />

et la terre pourra diminuer d'environ 2 (1) MΩ par suite de l'accumulation de réfrigérant dans le<br />

compresseur interne.<br />

Si la résistance d'isolation est plus grande que 2 (1) MΩ l'allumage du courant principal et la<br />

provision d'énergie au réchauffeur du carter pendant plus de 12 heures, fera s'évaporer le<br />

réfrigérant, en augmentant la résistance d'isolation.<br />

Vérifiez si les valves de gaz et de liquide sont totalement ouvertes.<br />

NOTE: Assurez-vous de serrer les bouchons.<br />

Le contenu des parenthèses ( ) se réfère au modèle CRUN04580S<br />

Connectez l'alimentation universelle au moins 12 heures avant d'effectuer le fonctionnement d'essai<br />

pour amener le courant au réchauffeur du carter. Si les heures d'alimentation de courant sont trop peu<br />

nombreuses, le compresseur peut ne pas fonctionner correctement.<br />

Contrôler s'il n'y a aucun problème avec l'auto-adressage ou non :<br />

Contrôler et confirmer qu'il n'y a aucun message d'erreur affiché sur les unités intérieures ou sur les<br />

commandes filaire ou sur l'affichage de l'unité extérieure.<br />

Manuel D'installation 45<br />

FRANÇAIS


Fonctionnement d'essai<br />

Manière de résoudre des anomalies au cours du fonctionnement d'essai<br />

Cas de défaillances des principaux composants<br />

Composant Cas Cause Méthode de vérification et localisation des défaillances:<br />

Compresseur<br />

Ventilateur<br />

extérieur<br />

LEV<br />

extérieur<br />

Ne fonctionne pas<br />

S'arrête au cours du<br />

fonctionnement<br />

Beaucoup de bruit<br />

durant le fonctionnement<br />

Erreur de haute<br />

pression durant la<br />

réfrigération<br />

Défaillance du chauffage,<br />

décongélation fréquente<br />

Aucun son n'indique le<br />

fonctionnement à l'allumage<br />

Défaillance du chauffage,<br />

pièce de l'échangeur de<br />

chaleur extérieur congelée<br />

Erreur de basse pression<br />

après erreur de la<br />

température d'injection<br />

46 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Isolation du moteur<br />

avariée<br />

Blocage du filtre<br />

Manque d'huile<br />

Défaillance d'isolation<br />

du moteur<br />

Connexion inversée<br />

Défaillance du moteur,<br />

ventilation incorrecte<br />

autour de l'échangeur<br />

de chaleur extérieur<br />

Contact du connecteur<br />

incorrect<br />

Défaillance de la bobine<br />

LEV obstrué<br />

LEV obstrué<br />

Vérifiez la résistance entre les terminaux et<br />

le châssis<br />

Maintenance nécessaire<br />

Ouvrez l'orifice de drainage et vérifier le niveau d'huile.<br />

Vérifiez la résistance entre les terminaux et<br />

le châssis<br />

Vérifiez le câblage.<br />

Vérifiez s'il fonctionne ou non en le rallumant<br />

après un certain temps<br />

Retirez les obstacles autour du dispositif<br />

extérieur<br />

Vérifiez le connecteur<br />

Vérifiez la résistance entre les terminaux<br />

Maintenance nécessaire<br />

Maintenance nécessaire<br />

S'il y a défaillance du système, un code d'erreur apparaît sur le cadran de l'unité intérieure ou de la<br />

télécommande. Vous trouverez le guide pour localiser les défaillances dans le manuel de réparations.<br />

<strong>Unit</strong>é<br />

extérieure<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure<br />

Télécommandes


Fonction de diagnostic automatique<br />

Indicateur d'erreur<br />

Fonctionnement d'essai<br />

• Cette fonction permet le diagnostic automatique de l'air conditionné et identifie les problèmes s'ils existent.<br />

• Un code d'erreur est affiché sur l'écran d'affichage des unités intérieures et de la télécommande câblée et le<br />

voyant du segment 7 du tableau de commande de l'unité extérieure comme montré dans le tableau.<br />

• Si plus de deux problèmes surviennent simultanément, le numéro le plus bas du code d'erreur est le premier<br />

à être affiché.<br />

• En cas de défaillance, la lumière d'erreur disparaîtra dès qu'elle sera résolue.<br />

Erreur rattachée à l'unité intérieure<br />

Erreur rattachée à l'énergie<br />

Erreur rattachée au compresseur<br />

Cadran d'affichage Titre Cause de l'erreur<br />

0 1 Senseur de l'unité intérieure (air) Senseur de l'unité intérieure (air) ouvert ou court.<br />

0 2 Senseur de l'unité intérieure (tube d'entrée) Senseur de l'unité intérieure (tube d'entrée) ouvert ou court.<br />

0 3<br />

Télécommande câblée ↔ transmission de<br />

l'unité intérieure<br />

Quand l'unité intérieure ne reçoit aucun signal de la<br />

télécommande câblée durant 3 minutes consécutives.<br />

0 4 Pompe de drainage<br />

Fonctionnement incorrect de la pompe de drainage.<br />

0 5<br />

<strong>Unit</strong>é extérieure ↔ transmission de l'unité<br />

intérieure<br />

Quand l'unité intérieure ne reçoit aucun signal de l'unité<br />

extérieure durant 3 minutes consécutives.<br />

0 6 Senseur de l'unité intérieure (tube de sortie) Senseur de l'unité intérieure (tube de sortie) ouvert ou court.<br />

0 7<br />

Autre mode de fonctionnement<br />

Quand l'unité intérieure fonctionne dans un mode d'opération<br />

différent du sien.<br />

0 8 Non utilisé.<br />

Non utilisé.<br />

0 9<br />

Erreur du numéro de série<br />

Quand le numéro de série marqué sur EEPROM de l'unité<br />

intérieure est 0 ou FFFFFF .<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Niveau maximum de CC<br />

CT max.<br />

Liaison de CC<br />

Commutateur de haute pression /<br />

dissipateur de chaleur.<br />

Tension faible / excessive.<br />

Non utilisé<br />

Température de décharge (compresseur<br />

de l'inverseur)<br />

Température de décharge (compresseur<br />

à vitesse constante)<br />

Pression élevée<br />

Pression faible<br />

Température excessive de IPM ou fonctionnement incorrect<br />

du compresseur 3 fois en 1 heure.<br />

Quand la détection de courant dépasse la limite maximum de<br />

courant.<br />

La charge de CC ne se produit pas pendant les 45 mN. suivant<br />

le démarrage du relais.<br />

Le compresseur s'arrête 3 fois en 1 heure.<br />

La tension d'entrée dépasse les limites de tension tolérée.<br />

Non utilisé<br />

En raison d'une hausse excessive de la température de décharge du<br />

compresseur de l'inverseur, le compresseur s'arrête 3 fois en 1 heure<br />

En raison d’une hausse excessive de la température de charge du compresseur<br />

à vitesse constante, le compresseur s’arrête 3 fois en 1 heure<br />

En raison d'une pression élevée, le compresseur s'arrête 3 fois en 1<br />

heure.<br />

En raison d’une pression faible, le compresseur s’éteint 3 fois en 1 heure<br />

Manuel D'installation 47<br />

FRANÇAIS


Fonctionnement d'essai<br />

■ Les codes d’erreur 52, 53, 54, 56, 57 se réfèrent exclusivement à la série CRUN1008T0<br />

Erreur rattachée à l'unité extérieure<br />

Erreur rattachée à la transmission<br />

Écran d’affichage Titre Cause de l’erreur<br />

4 0 Senseur de l’inverseur (CT)<br />

Senseur de l’inverseur (CT) ouvert ou court<br />

4 1<br />

Senseur de l’inverseur de température de<br />

décharge)<br />

Serveur de l’inverseur (température de décharge) ouvert ou<br />

court<br />

4 2 Senseur de l'unité extérieure (pression faible) Senseur de l'unité extérieure (pression faible) ouvert ou court<br />

4 3 Senseur de l'unité extérieure (pression élevée) Senseur de l'unité extérieure (pression élevée) ouvert ou court<br />

4 4 Senseur de l’unité extérieure (air extérieur) Senseur de l'unité extérieure (air extérieur) ouvert ou court<br />

4 5 Senseur de l'unité extérieure (tube super or de l'unité extérieure) Senseur de l'unité extérieure (tube supérieur de l'unité extérieure) ouvert ou court<br />

4 6 Senseur de l'unité extérieure (senseur d'entrée) Senseur de l'unité extérieure (senseur d’entrée) ouvert ou court<br />

4 7 Senseur de l'unité extérieure (température de Senseur de l'unité extérieure (température de décharge) ouvert<br />

décharge)<br />

ou court<br />

4 8 Senseur de l'unité extérieure (tube inférieur de l'unité extérieure) Senseur de l'unité extérieure (tube inférieur de l'unité extérieure) ouvert ou court<br />

4 9 Senseur de l'unité extérieure (tension) Senseur de l'unité extérieure (tension) ouvert ou court<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

48 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Connexion de l’intérieur excessive<br />

(capacité)<br />

Erreur de transmission de l’inverseur<br />

De PCB au PCB principal de l'unité<br />

extérieure<br />

Erreur de transmission de l'unité intérieure<br />

au PCB principal de l'unité extérieure<br />

Connexion inversée des câbles de<br />

courant R, S, T<br />

Erreur de transmission du contrôleur<br />

central au PCB principal de l'unité<br />

extérieure<br />

Erreur de transmission du PCB principal<br />

de l'unité extérieure au contrôleur<br />

central<br />

Erreur de transmission du PCB principal au<br />

PCB de l’inverseur de l'unité extérieure<br />

Le numéro affiché d’unités intérieures connectées<br />

dépasse la capacité établie pour l'unité extérieure.<br />

Quand le PCB principal ne reçoit aucun signal du PCB de<br />

l’inverseur durant 20 secondes consécutives.<br />

Quand le PCB principal ne reçoit aucun signal de l'unité<br />

intérieure durant 3 minutes consécutives.<br />

Connexion incorrecte ou déconnexion du câble de<br />

courant R, S,T<br />

Quand le PCB principal ne reçoit aucun signal du<br />

contrôleur central durant 3 minutes consécutives.<br />

Quand le contrôleur central ne reçoit aucun signal du<br />

PCB principal durant 3 minutes consécutives.<br />

Quand le PCB de l’inverseur ne reçoit aucun signal du<br />

PCB principal durant 20 secondes consécutives.<br />

■ Consultez le guide de localisation de défaillances du manuel de réparations pour chaque type<br />

d’erreur.<br />

PRÉCAUTION<br />

En cas d’ouverture de la boîte de contrôle, et avant de vérifier les pièces électriques, vérifiez que la<br />

lampe LED 01Y est éteinte (attendez 3 minutes après avoir déconnecté le courant principal); si non il<br />

peut se produire une décharge électrique.


Position de l'indicateur LED 01Y sur le panneau de l'inverseur<br />

CRUN1008T0 Panneau de l'inverseur<br />

Fonctionnement d'essai<br />

Manuel D'installation 49<br />

FRANÇAIS


Appendice<br />

50 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Appendice


Schéma Frigorifique<br />

CRUN458S0<br />

Valve à 4 voies<br />

Strainer<br />

High pressure<br />

Sensor<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Air TH<br />

High pressure<br />

S/W<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Oil separator<br />

Strainer<br />

Accumulator<br />

Discharge<br />

pipe TH<br />

Pipe TH<br />

Inverter<br />

Compressor<br />

LEV<br />

Strainer<br />

Suction pipe TH<br />

LIQUID INJECTION<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Dryer<br />

Prise de<br />

pression<br />

Strainer<br />

Receiver<br />

: Cooling<br />

Appendice<br />

: <strong>Heat</strong>ing<br />

Manuel D'installation 51<br />

FRANÇAIS


Appendice<br />

CRUN1008T0<br />

High pressure<br />

Sensor 4way valve<br />

Air TH<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

52 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Oil separator<br />

Oil<br />

separator<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

LEV Inverter<br />

Normal<br />

LEV<br />

comp.<br />

comp.<br />

Accumulator<br />

LIQUID INJECTION<br />

Receiver<br />

: Strainer<br />

: Solenoid valve<br />

: Thermistor<br />

: Check valve<br />

Dryer<br />

: Cooling<br />

: <strong>Heat</strong>ing


Préparation de la tuyauterie<br />

Appendice<br />

La principale cause de fuite de gaz est une erreur lors des opérations d’élargissement. Réalisez-les correctement<br />

de la manière suivante.<br />

1) Coupez les tubes et le câble.<br />

■ Utilisez le jeu de tubes accessoires ou tubes achetés.<br />

■ Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l’extérieur.<br />

■ Coupez les tubes un peu plus longs que la distance<br />

mesurée.<br />

■ Coupez le câble 1,5m plus long que la longueur du<br />

tube.<br />

2) Élimination de bavures<br />

■ Retirez totalement toutes les bavures des sections de<br />

croisement de coupe des tubes.<br />

■ Placez l’extrémité du tube en cuivre vers le bas à<br />

mesure que vous retirez les bavures, pour éviter<br />

qu’elles ne tombent à l’intérieur des tubes.<br />

3) Pose de l’écrou<br />

■ Retirez les écrous d’élargissement accouplés aux unités<br />

intérieure et extérieure, et placez-les ensuite sur les<br />

tubes après en avoir éliminé toutes les bavures. (Il n’est<br />

pas possible de les poser après les opérations<br />

d’élargissement)<br />

4) Opérations d’élargissement<br />

■ Effectuez les opérations d’élargissement en utilisant<br />

l’outil d’élargissement somme indiqué ci-dessous.<br />

Capacité<br />

Diamètre externe<br />

Gaz Liquide Gaz<br />

"A "<br />

Liquide<br />

18k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />

24k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />

30k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />

36k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />

42k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

48k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

60k Btu/h 3/4" 1/2" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

Soutenez fermement le tube en cuivre sur une planche<br />

(ou matriceur) selon la dimension indiquée dans la table<br />

suivante :<br />

5) Vérification<br />

■ Comparez le travail d’élargissement à la figure suivante.<br />

■ Si vous détectez que l’élargissement est incorrect,<br />

coupez la section élargie et répétez les opérations<br />

d’élargissement.<br />

Tube<br />

en cuivre<br />

Barre<br />

Vers le bas<br />

90° Incliné Dénivelé Rugueux<br />

Tube en cuivre<br />

Tube<br />

Écrou évasé<br />

Alésoir<br />

Tube en cuivre<br />

Poignée de collier<br />

Marque à flèche rouge<br />

Contour lisse<br />

"A"<br />

Longueur extérieure<br />

uniforme<br />

Incliné<br />

Barre<br />

Poignée<br />

Fourchette<br />

Cône<br />

L’intérieur est brillant, sans éraflures.<br />

= Élargissement incorrect =<br />

Superficie<br />

abîmée<br />

Épaisseur Inégale<br />

fissurée<br />

Manuel D'installation 53<br />

FRANÇAIS


Appendice<br />

Connexion des tubes<br />

1. Placez les tubes en fonction de leur parcours. Évitez<br />

de plier ou de tordre l’extrémité d’un même tube plus<br />

de trois fois. (Cela durcit le tube.)<br />

2. Une fois que les tubes sont déformés, alignez les<br />

centres de l’ajustement de raccordement de l’unité<br />

intérieure et les tubes et serrez-les bien avec les clés.<br />

3. Connectez le tube à la valve de service ou à bille<br />

située sous l’unité.<br />

4. Lorsque la connexion des tubes est achevée, vérifiez<br />

qu’il n’y a pas de fuites de gaz au niveau des connexions<br />

intérieure et extérieure.<br />

Séchage à vide<br />

Lorsque la connexion des tubes est achevée, vidangez<br />

les tubes de connexion et l'unité intérieure. La vidange<br />

doit être réalisée en utilisant les sorties de service de la<br />

valve du côté du gaz et du côté du liquide.<br />

Capacité(kW) Tuyauterie du côté du liquide (mm) Tuyauterie du côté du gaz (mm)<br />

5.3, 7.0 Ø6.35 Ø9.53<br />

8.8 Ø9.53 Ø9.53<br />

10.5 Ø9.53 Ø9.53<br />

12.3 Ø9.53 Ø19.05<br />

14.1 Ø9.53 Ø19.05<br />

17.6 Ø12.7 Ø19.05<br />

PRÉCAUTION<br />

Utilisez deux clés et serrez à une torsion normale.<br />

Torsion d’ajustement de l’écrou évasé<br />

Ø6.35mm 1.8kg . m<br />

Ø9.52mm 4.0kg . m<br />

Ø12.7mm 5.5kg . m<br />

Ø15.88mm 6.6kg . m<br />

Ø19.05mm 6.6kg . m<br />

54 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

<strong>Unit</strong>é<br />

extérieure<br />

Côté de liquide<br />

Côté du gaz<br />

Connexion brasée<br />

<strong>Unit</strong>é<br />

intérieure<br />

Connexion d’élargissement<br />

Union


ISOLATION THERMIQUE<br />

Appendice<br />

1. Utilisez le matériau d’isolation thermique pour les tubes de réfrigérant qui ait une excellente résistance à la<br />

chaleur (plus de 120°C).<br />

2. Précautions dans des conditions d’humidité élevée:<br />

Cet appareil d’air conditionné a été testé conformément<br />

aux normes KS sur les situations de condensation<br />

et il a été confirmé qu’il ne présente aucun<br />

défaut. Toutefois, s’il est utilisé pendant longtemps<br />

dans une atmosphère très humide (point de rosée:<br />

Au-dessus de 23°C) de l’eau peut s’écouler. Dans ce<br />

cas, ajoutez du matériau isolant de la manière suivante:<br />

• Matériau isolant thermique que vous devez<br />

préparer... Laine de verre adiabatique d’une épaisseur<br />

de 10 à 20mm.<br />

<strong>Unit</strong>é<br />

intérieure<br />

Isolant thermique<br />

(accessoire)<br />

Tubes de réfrigérant<br />

Bande d'ajustement<br />

(accessoire)<br />

• Collez la laine de verre sur tous les appareils d’air conditionné installés au plafond.<br />

• En plus de l’isolation thermique normale (épaisseur: plus de 8mm) pour les tubes de réfrigérant (tubes de<br />

gaz: gros tubes) et les de drainage, ajoutez un mat augmenter l’épaisseur de 10 à 30mm.<br />

Manuel D'installation 55<br />

FRANÇAIS


Appendice<br />

Installation du tube de drainage de l'unité intérieure<br />

1. Gradient et support du tube de drainage<br />

1) - Le tube de drainage doit avoir un gradient d'au moins 1/100.<br />

- Le tube de drainage devra être aussi court que possible et sans bouchons d'air.<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure<br />

2) Vous devrez utiliser des boulons de suspension pour supporter les longueurs du tube de drainage et<br />

assurer que se maintient le gradient de 1/100 (Les tubes en PVC ne doivent pas se plier)<br />

Séparation des supports des tubes horizontaux<br />

Classe Diamètre nominal Séparation<br />

Tube en PVC rigide 25~40mm 1,0m ou moins<br />

3) La longueur du tube placé à l'horizontale devra se maintenir au minimum.<br />

2. Séparateur de drainage<br />

Placez un séparateur sur toutes les unités intérieures dont la connexion du tube de drainage est soumise à<br />

une pression négative.<br />

1) Installez le séparateur de drainage comme le montre le schéma suivant:<br />

2) Placez un séparateur par unité. Un seul séparateur pour des unités convergentes ne servira à rien.<br />

3) Installez le séparateur de manière à pouvoir le changer plus tard.<br />

<strong>Unit</strong>é<br />

intérieure<br />

Bouchon<br />

56 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure<br />

H<br />

H<br />

<strong>Unit</strong>é<br />

intérieure<br />

Gradient d'au moins 1/100<br />

(1cm/ 1m)<br />

H: 50mm ou plus<br />

Bouchon


3. Tuyauterie de drainage groupée<br />

Appendice<br />

1) Le procédé habituel consiste à réaliser les connexions au tube principal depuis le haut. La descente du<br />

tube à partir de la combinaison devra être aussi longue que possible.<br />

Installation des<br />

tubes vers le bas<br />

2) La composition de tubes devra être aussi courte que possible et le nombre d'unités intérieures par groupe<br />

devra se maintenir au minimum.<br />

4. Utilisez un tuyau de drainage (flexible) auxiliaire<br />

1) Si vous utilisez la cuvette de drainage en mousse de polystyrène, il sera indispensable d'utiliser un tuyau<br />

de drainage (flexible) auxiliaire.<br />

Un tuyau de drainage flexible permet que la prise et le tube de drainage se raccordent sans difficulté pour<br />

éviter une pression inutile dans la cuvette de drainage.<br />

<strong>Unit</strong>é<br />

intérieure<br />

Cuvette de drainage<br />

Collier en métal<br />

Tuyau de drainage auxiliaire<br />

Placez la bouche du tube de l'aérateur<br />

vers le bas afin que les corps étrangers<br />

ne pénètrent pas dans le système.<br />

Tube de l'aérateur<br />

Isolation thermique<br />

(zone du tube de drainage)<br />

Isolation thermique (zone de flexion)<br />

■ Points importants<br />

- La taille du tube de drainage devra être au moins égale à celui de l'unité intérieure.<br />

- Le tube de drainage est isolé de la chaleur pour éviter la formation de condensation dans le tube.<br />

- Le mécanisme de drainage sera réglé avant d'installer l'unité intérieure et une fois que l'électricité sera<br />

connectée, on ajoutera un peu d'eau dans la cuvette de drainage et dans la pompe de drainage pour<br />

vérifier que le fonctionnement est correct.<br />

- Toutes les connexions devront être assurées (Prêtez une attention particulière aux tubes en PVC)<br />

Manuel D'installation 57<br />

FRANÇAIS


Liste de contrôle du système<br />

Date du contrôle<br />

Date de livraison<br />

Date de la demande de contrôle<br />

Liste de contrôle du système<br />

Client Nom du système<br />

<strong>Unit</strong>é exterieure<br />

Localisation Modèle N° de série<br />

<br />

Remarques<br />

58 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

N°<br />

Installé par Contrôler par<br />

Equipement en option<br />

kg


<strong>Unit</strong>é intérieure<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

Liste de contrôle du système<br />

Localisation Modèle N° de série Réglage sur site Equipement en option<br />

N° de groupe<br />

commande<br />

centralisée<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

N°<br />

Manuel D'installation 59<br />

FRANÇAIS


Liste de contrôle du système<br />

Avant la mise sous tension<br />

<strong>Unit</strong>é estérieurre<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure<br />

(Remarques)<br />

Item à inspecter<br />

Capacité<br />

disjoncteur<br />

Circuit de tuyauteries<br />

de réfrigérant<br />

Echangeur de<br />

chaleurchanger<br />

Connexion<br />

bornier<br />

Isolement<br />

ventilateur<br />

Isolement<br />

compresseur<br />

Condition<br />

d'installation<br />

Essai de mise sous<br />

pression à l'azote sec<br />

Tirage au vide<br />

Circuit de tuyauteries<br />

de réfrigerant<br />

Filtre à air Inspection visuelle<br />

Echangeur de<br />

chaleur<br />

Isolement<br />

ventilateur<br />

Aux. heater<br />

insulation<br />

Condition<br />

d'installation<br />

60 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Méthode<br />

d'inspection<br />

Inspection visuelle Capacité spécifiée<br />

Détecteur de fuites Pas de fuite<br />

Inspection visuelle<br />

Sous 29,4 bars d'azote sec<br />

pendant 24 heures ou plus<br />

Inspection visuelle<br />

Pas d'obstruction<br />

ou dommage<br />

Tourne-vis, etc. Serrage Bon<br />

Megohmètre 500V Plus de 1MΩ<br />

Megohmètre 500V Plus de 1MΩ<br />

Inspection visuelle Court-circuit, etc.<br />

Dépression pendant 3 heures ou<br />

plus à partir de -1 bar<br />

Déteeteur<br />

de fuites<br />

Pas de fuite<br />

Pas d'obstruetion<br />

ou dommage<br />

Pas d'obstruetion<br />

ou dommage<br />

Megohmètre 500V Plus de 1MΩ<br />

Megohmètre 500V Plus de 1MΩ<br />

Inspection visuelle Court-circuit, etc.<br />

Standard Mesures effectuées<br />

Oui Non<br />

Bon Mauvais<br />

No. 1<br />

Bon<br />

MΩ<br />

Mauvais<br />

MΩ N° 2 MΩ<br />

Mauvais<br />

Oui Non<br />

Oui Non<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

A<br />

Décision


Avant la mise sous tension<br />

<strong>Unit</strong>é estérieurre<br />

<strong>Unit</strong>é intérieure<br />

(Remarques)<br />

Item à inspecter<br />

Tension d'alimentation<br />

principale<br />

Tension circuit<br />

d'alimentation principale<br />

Sens de rotation<br />

du ventilateur<br />

Bruit du ventilateur<br />

et vibrations<br />

Intensité de<br />

fonctionnement ventilateur<br />

Température<br />

d'entrée d'air<br />

Température<br />

sortie d'air<br />

Pression d'aspiration<br />

compresseur<br />

Pression de refoulement<br />

compresseur<br />

Intensité de fonctionnement<br />

du compresseur<br />

Fréquence du<br />

compresseur<br />

Température tuyauterie<br />

d'aspiration<br />

Température tuyauterie<br />

de refoulement<br />

Power source<br />

voltage<br />

Testeur<br />

Testeur<br />

Inspection visuelle<br />

Thermomètre<br />

Thermomètre<br />

Manomètre<br />

Manomètre<br />

Pince<br />

Ampère-métrique<br />

Affichage LED<br />

Résistance de carter Toucher avec la main<br />

Essai de mise sous<br />

pression à l'azote sec<br />

Tirage au vide<br />

Température<br />

d'entrée d'air<br />

Température<br />

sortie d'air<br />

Sens de rotation<br />

du ventilateur<br />

Bruit du ventilateur<br />

et vibrations<br />

Intensité de<br />

fonctionnement<br />

ventilateur<br />

Méthode<br />

d'inspection<br />

Ecouter et toucher<br />

Pince<br />

Ampère-métrique<br />

±10% de la tension<br />

normale<br />

±10% de la tension<br />

normale<br />

Sens positif<br />

Différence de température<br />

En refroidissement:<br />

9-11°C<br />

En chauffage:<br />

2-3.5°C<br />

±10% de la<br />

tension normale<br />

Différence de<br />

température<br />

En refroidissement:<br />

9-13°C<br />

En chauffage:<br />

15-20°C<br />

Inverter<br />

Inverter<br />

Liste de contrôle du système<br />

V<br />

V<br />

A<br />

°C<br />

°C<br />

kg/cm2 kg/cm2 Standard<br />

kg/cm2 kg/cm2 Standard<br />

A A<br />

Standard<br />

Thermomètre 3-15°C N° °C N° °C<br />

Thermomètre 85-105°C N°<br />

Testeur<br />

Thermometer<br />

Thermometer<br />

Inspection visuelle<br />

Doit être chaud<br />

Direction correcte<br />

Ecouter et toucher –<br />

Pince<br />

Ampère-métrique<br />

Aucun<br />

Sous 29,4 bars d'azote sec pendant<br />

24 heures ou plus<br />

Dépression pendant 3 heures ou<br />

plus à partir de -1 bar<br />

Standard Mesures effectuées<br />

–<br />

Bon Mauvais<br />

Bon Mauvais<br />

Inverter<br />

INV Hz<br />

°C N° °C<br />

N° 1 Bon Mauvais N° 1 Bon Mauvais<br />

Oui Non<br />

Oui Non<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />

Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />

Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />

Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />

Décision<br />

Manuel D'installation 61<br />

FRANÇAIS


Note<br />

62 <strong>Unit</strong>é Extérieure


<strong>System</strong><br />

MONTAGEANLEITUNG<br />

Modell Nr: Reihe CRUN<br />

IMPORTANT<br />

WICHTIG<br />

LG<br />

• Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage des Gerätes<br />

vollständig durch.<br />

• Die Montage darf nur durch qualifiziertes Personal und muss<br />

gemäß den nationalen Bestimmungen für elektrische<br />

Anschlüsse erfolgen.<br />

• Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch nach dem Lesen zum<br />

späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.<br />

DEUTSCH


2 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Riche CRUN <strong>Unit</strong>é Extérieure Wärmepumpe<br />

INHALTSVERZEICHNIS<br />

Sicherheitshinweise ......................3<br />

Installationsprozess ....................10<br />

Kombination mit Innengeräten ...11<br />

Auswahl des Aufstellungsorts....12<br />

Erforderlicher Platzbedarf...........13<br />

Hebetechnik..................................16<br />

Installation ....................................17<br />

Verlegung der Kälteleitungen .....19<br />

Elektroarbeiten.............................33<br />

Probelauf ......................................45<br />

Anhang..........................................50<br />

<strong>System</strong>-Checkliste .......................58


Sicherheitshinweise<br />

Sicherheitshinweise<br />

Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, müssen die<br />

folgenden Anleitungen befolgt werden.<br />

■ Lesen Sie vor der Montage des Raum-Klimagerätes dieses Handbuch sorgfältig durch.<br />

■ Beachten Sie angegebene Vorsichtshinweise mit wichtigen sicherheitsrelevanten Informationen.<br />

■ Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen.Die<br />

Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.<br />

WARNUNG<br />

VORSICHT<br />

■ Die Bedeutung von Symbolen in diesem Handbuch lauten wie folgt.<br />

ELV<br />

Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen.<br />

Dieses Symbol bedeutet Verletzungsgefahr oder Gefahr von Beschädigungen von Eigentum.<br />

Darf nicht ausgeführt werden.<br />

Die Anleitung sollte befolgt werden.<br />

Zeigt ein Teil an, dass geerdet werden muss.<br />

Zeigt an, dass auf drehende Teile geachtet werden muss.<br />

(Dieses Symbol wird auf dem Schild der Haupteinheit dargestellt) <br />

Zeigt an, dass der Hauptschalter vor der Wartung ausgeschaltet werden muss.<br />

(Dieses Symbol wird auf dem Schild der Haupteinheit dargestellt) <br />

Vorsicht Stromschlag<br />

(Dieses Symbol wird auf dem Schild der Haupteinheit dargestellt) <br />

Vorsicht, heiße Oberfläche<br />

(Dieses Symbol wird auf dem Schild der Haupteinheit dargestellt) <br />

Achten Sie bitte besonders auf Stromschläge, da dies kein Safety Extra Low-<br />

Voltage (SELV) Stromkreis ist. Schalten Sie bei der Wartung bitte die<br />

Stromversorgung für Innen- als auch Außeneinheit ab.<br />

WARNUNG: Lesen Sie sorgfältig die Schilder, die sich an der Haupteinheit<br />

befinden.<br />

Montageanleitung 3<br />

DEUTSCH


Sicherheitshinweise<br />

Sicherheitsmaßnahmen<br />

Bitten Sie einen Fachhändler oder einen zugelassenen<br />

Installateur um die Installation des Klimageräts.<br />

- Eine fehlerhafte Montage durch<br />

den Anwender kann zu<br />

Wasserundichtigkeiten,<br />

Stromschlag oder Feuer führen.<br />

Verwenden Sie die angegebenen Kabel für die Verdrahtung.<br />

Stelen die Anschlüsse sicher und so stabil her, das Kräfte von<br />

außen nicht auf die Klemmen wirken (Zugentlastung).<br />

- Ungeeigneter Anschluss und<br />

Verbindung können Wärme<br />

erzeugen und ein Feuer verursachen.<br />

Verwenden Sie immer einen Luftreiniger, Elektroheizer<br />

oder anderes von LG Electronics angegebenes Zubehör.<br />

- Bitten Sie einen zugelassenen<br />

Installateur das Zubehör zu<br />

installieren. Eine fehlerhafte<br />

Montage durch den Anwender<br />

kann zu<br />

Wasserundichtigkeiten,<br />

Stromschlag oder Feuer<br />

führen.<br />

Berühren Sie nicht die Lamellen des<br />

Wärmetauschers.<br />

- Das Berühren dieser kann<br />

Verletzungen verursachen.<br />

4 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

WARNUNG<br />

Installieren Sie die Lüftereinheit an einem Ort, der das<br />

Gewicht tragen kann.<br />

- Eine ungeeignete Stabilität kann<br />

dazu führen, dass die Einheit<br />

herunterfällt, und Verletzungen<br />

verursacht.<br />

Seien Sie auf Wirbelstürme, andere starke Winde und<br />

Erdbeben vorbereitet, und montieren Sie die Einheit<br />

an den angegebenen Platz.<br />

- Eine fehlerhafte Installation kann<br />

dazu führen, dass die Einheit<br />

kippt und Verletzungen verursacht.<br />

Reparieren Sie nie die Einheit. Wenden Sie sich an Ihren<br />

Fachhändler, wenn das Klimagerät repariert werden muss.<br />

- Eine fehlerhafte Reparatur<br />

kann zu<br />

Wasserundichtigkeiten,<br />

Stromschlag oder Feuer<br />

führen.<br />

Lüften Sie den Raum, wenn während der<br />

Montagearbeiten Kältemittelgas entweicht.<br />

- Falls das Kältemittelgas mit<br />

einer offenen Flamme in<br />

Kontakt kommt entstehen<br />

giftige Gase.


Installieren Sie das Klimagerät entsprechend<br />

dieser Montageanleitung.<br />

- Eine fehlerhafte Installation kann zu<br />

Wasserundichtigkeiten,<br />

Stromschlag oder Feuer<br />

führen.<br />

Befestigen Sie sicher die Abdeckung des<br />

Steuergehäuses und des Paneel.<br />

- Wenn die Abdeckung und das Paneel nicht korrekt installiert werden<br />

können Staub oder Wasser in die Außeneinheit eindringen,<br />

und Stromschläge oder Feuer können das Ergebnis sein.<br />

Wenn das Klimagerät in einem kleinen Raum installiert<br />

wird müssen Maßnahmen ergriffen werden, um zu verhindern,<br />

dass bei einem Kältemittelleck die Konzentration<br />

des Kältemittels den zulässigen Grenzwert überschreitet.<br />

- Fragen Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der entsprechenden<br />

Maßnahmen, um ein Überschreiten der Grenzwerte zu verhindern.<br />

Sollte ein Kältemittelleck auftreten, und der Grenzwert überschritten<br />

werden, können Gefahren auf Grund von Sauerstoffmangel in<br />

dem Raum auftreten.<br />

Sicherheitshinweise<br />

Lassen Sie alle Elektroarbeiten durch einen zugelassenen<br />

Elektriker entsprechend der geltenden Gesetze,<br />

Normen und den Anweisungen dieses Handbuchs<br />

ausführen, und achten Sie immer darauf, dass ein<br />

getrennter Stromkreis verwendet wird.<br />

- Wenn die Leistung der Stromquelle ungeeignet ist,<br />

oder die Elektroarbeiten fehlerhaft ausgeführt<br />

werden kann dies zu<br />

Stromschlag und Feuer<br />

führen.<br />

Beim Installieren und Bewegen des Klimageräts an<br />

einem anderen Standort muss darauf geachtet werden,<br />

dass es mit dem gleichen Kältemittel (R407C)<br />

geladen wird, wie auf der Einheit angegeben ist.<br />

- Falls ein andere Kältemittel oder Luft mit dem Original-<br />

Kältemittel gemischt wird kann eine Fehlfunktion am Kältekreis<br />

auftreten und die Einheit kann beschädigt werden.<br />

Ziehen Sie bei Umsetzen und Neuinstallieren<br />

des Klimageräts Ihren Fachhändler oder<br />

einen zugelassenen Installateur zu Rate.<br />

- Eine fehlerhafte Installation des Klimageräts<br />

kann zu Wasserundichtigkeiten, Stromschlag<br />

oder Feuer führen.<br />

Montageanleitung 5<br />

DEUTSCH


Sicherheitshinweise<br />

Vergewissern Sie sich nach dem Abschluss<br />

der Montagearbeiten, dass keine Kältemittelleck<br />

vorhanden ist.<br />

- Falls das Kältemittelgas entweicht, und mit<br />

einem Heizgebläse, Kamin, Ofen oder einer<br />

anderen Wärmequelle<br />

in Kontakt kommt,<br />

können giftige Gase<br />

entstehen.<br />

Vor der Installation<br />

Installieren Sie die Einheit nicht an Orten wo<br />

brennbare Gase entweichen können.<br />

- Wenn das Gas entweicht, und sich im Bereich der Einheit<br />

ansammelt kann dies zu einer Explosion führen.<br />

Verwenden Sie das Klimagerät nicht in<br />

besonderen Umgebungen.<br />

- Öl, Dampf, schwefliger Rauch usw. können auf<br />

erhebliche Weise die Leistung des Klimageräts<br />

vermindern oder dessen Teile beschädigen.<br />

6 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Gasolin<br />

Versuchen Sie nicht die Einstellungen der<br />

Sicherheitseinrichtungen zu überbrücken<br />

oder zu verändern.<br />

- Wenn der Druckschalter, Temperaturschalter oder andere<br />

Sicherheitseinrichtungen überbrückt oder deren Funktion erzwungen<br />

werden, oder andere Teile als von LG Electronics verwendet<br />

werden, kann dies zu Feuer oder<br />

Explosionen führen.<br />

VORSICHT<br />

Verwenden Sie das Klimagerät nicht an Orten, wo sich<br />

Lebensmittel, Haustiere, Pflanzen, Präzisionsgeräte<br />

oder Kunstgegenstände befinden.<br />

- Die Qualität der Lebensmittel usw. kann sich<br />

verschlechtern.<br />

Achten Sie bei der Installation in einem Krankenhaus,<br />

Sendestudio oder einem ähnlichen Ort auf eine<br />

entsprechende Dämmung gegen Störsignale.<br />

- Inverter, Private Stromgeneratoren, medizinische<br />

Hochfrequenzausrüstung, oder Radioausrüstung können<br />

dazu führen, dass das Klimagerät entweder<br />

Funktionsfehler ausweist, oder die Funktion vollständig<br />

einstellt. Auf der anderen Seite kann das Klimagerät diese<br />

Ausrüstung ebenfalls durch die Abgabe von Störsignalen<br />

beeinträchtigen, die medizinische Behandlungen oder<br />

Radiosendungen stören.


Das Außengerät darf nicht auf einem Balkon<br />

oder einer Veranda oder einem Ort mit<br />

ähnlichen Bedingungen montiert werden.<br />

Installieren Sie die Einheit nicht auf einer<br />

Struktur die Undichtigkeiten verursachen kann.<br />

- Beim Überschreiten einer<br />

Luftfeuchtigkeit von 80 % oder bei<br />

verstopfter Kondensatleitung kann<br />

Kondensat von der Inneneinheit herabtropfen.<br />

Erstellen Sie, je nach<br />

Bedarf, eine gemeinsame<br />

Abwasserleitung mit der Außeneinheit.<br />

Vor der Installation - Elektroarbeiten<br />

Erden Sie die Einheit.<br />

- Verbinden Sie das<br />

Massekabel nicht mit Gasoder<br />

Wasserleitungen,<br />

Blitzableitern oder Telefon-<br />

Grundleitungen. Eine falsche<br />

Erdung kann zu<br />

Stromschlägen führen.<br />

Installieren Sie bei Bedarf einen FI-<br />

Schutzschalter.<br />

- Falls kein FI-Schutzschalter<br />

installiert wird können<br />

Stromschläge die Folge sein.<br />

Sicherheitshinweise<br />

Das Gerät darf nicht neben oder auf einem<br />

Gehweg montiert werden, der überflutet werden<br />

und für Passanten hinderlich sein könnte.<br />

- Falls das Gerät neben einem Gehweg montiert werden<br />

muss, so vermeiden Sie<br />

Streitfälle mit den Nachbarn.<br />

Ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um zu<br />

verhindern, dass Kinder die Einheit berühren können.<br />

- Es kann zu Verletzungen wie Schnitten kommen,<br />

wenn ein Kind die Oberfläche der<br />

Wärmetauscherlamellen berührt.<br />

VORSICHT<br />

Verlegen Sie die Stromkabel so, dass keinerlei<br />

Zug auf das Kabel ausgeübt wird.<br />

- Zugbelastung kann zu einem<br />

Kabelbruch führen, der Hitze und<br />

ein Feuer verursachen kann.<br />

Verwenden Sie Stromkabel mit einer<br />

entsprechenden Belastbarkeit und Auslegung.<br />

- Kabel mit zu kleinem<br />

Querschnitt können<br />

Verluste haben, Hitze<br />

erzeugen, und ein Feuer<br />

verursachen.<br />

Montageanleitung 7<br />

DEUTSCH


Sicherheitshinweise<br />

Verwenden Sie nur einen Schutzschalter und<br />

Sicherung mit der angegebenen Leistung.<br />

- Ein Sicherung oder Schutzschalter mit größer Leistung<br />

oder ein Stahl- oder Kupferdraht können zu einem<br />

allgemeinen Versagen der<br />

Einheit oder einem Feuer<br />

führen.<br />

Achten Sie darauf, das der<br />

Installationssockel bei langer Verwendung<br />

nicht beschädigt wird.<br />

- Wenn die Beschädigung nicht behoben wird<br />

kann die Einheit herabfallen und<br />

Personen- oder<br />

Sachschäden verursachen.<br />

Seien Sie beim Transport des Produkts sehr vorsichtig.<br />

- Eine Person sollte das Gerät nur alleine tragen, wenn dieses weniger als 20<br />

kg wiegt.<br />

- Manche Produkte verwenden PP-Bänder für die Verpackung. Verwenden Sie<br />

diese PP-Bänder nicht, um das Produkt zu bewegen. Dies ist gefährlich.<br />

- Berühren Sie nicht die Lamellen des Wärmetauschers. Es besteht die Gefahr<br />

von Schnittverletzungen.<br />

- Hängen Sie beim Transport der Außeneinheit diese an den angegebenen<br />

Punkten der Tragestruktur der Einheit auf. Halten Sie die Außeneinheit<br />

zusätzlich an vier Punkten, damit sie nicht seitliche Rutschen kann.<br />

Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien fachgerecht.<br />

- Verpackungsmaterialien wie Nägel und andere Metall- oder Holzteile können<br />

Stichverletzungen und andere Verletzungen verursachen.<br />

- Reißen Sie Plastikbeutel kaputt und werfen Sie diese weg, damit Kinder nicht<br />

damit spielen können. Es besteht Erstickungsgefahr, falls Kinder mit<br />

Plastikbeuteln spielen, die nicht zerrissen wurden.<br />

8 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Waschen Sie nicht die Einheiten des<br />

Klimageräts.<br />

- Das Waschen dieser kann zu Stromschlägen<br />

führen.<br />

Montieren Sie die Kondensatleitungen entsprechend<br />

dieser Montageanleitung um einen korrekten Ablauf zu<br />

gewährleisten. Wickeln Sie eine Wärmedämmung um<br />

die Leitungen um Kondensation zu verhindern.<br />

- Eine fehlerhafte Kondensatverrohrung kann<br />

Wasserundichtigkeiten verursachen<br />

und Möbel und<br />

andere Gegenstände<br />

beschädigen.


Vor der Ausführung des Probelaufs<br />

Schalten Sie den Strom mindestens 12<br />

Stunden vor der Inbetriebnahme ein.<br />

- Die sofortige Inbetriebnahme nach dem<br />

Einschalten der Hauptstromversorgung kann zu<br />

schweren Schäden an den inneren Teilen führen.<br />

Halten Sie den Hauptschalter während des<br />

Betriebs immer eingeschaltet.<br />

Berühren Sie die Kältemittelleitungen nicht<br />

während und direkt nach dem Betrieb.<br />

- Während und unmittelbar nach dem Betrieb können<br />

die Kältemittelleitungen heiß oder kalt sein, je nach<br />

Zustand des Kältemittels, dass durch die Kältemittelleitungen,<br />

Kompressor und anderen Teilen des<br />

Kältemittelkreislaufs strömt. Sie können<br />

Verbrennungen oder Erfrierungen erleiden, wenn Sie<br />

die Kältemittelleitungen berühren.<br />

VORSICHT<br />

Sicherheitshinweise<br />

Betätigen Sie die Schalter nicht mit nassen<br />

Händen.<br />

- Beim Berühren eines Schalters mit nassen<br />

Händen besteht Stromschlaggefahr.<br />

Betreiben Sie das Klimagerät nicht mit<br />

demontierten Paneelen und<br />

Schutzeinrichtungen.<br />

- Drehende, heiße und unter Hochspannung stehende<br />

Teile können Verletzungen verursachen.<br />

Schalten Sie den Strom nicht unmittelbar nach dem Betriebsende ab.<br />

- Warten Sie immer mindestens fünf Minuten bevor Sie den Strom abschalten.<br />

Andernfalls können Wasserundichtigkeiten und andere Probleme auftreten.<br />

Montageanleitung 9<br />

DEUTSCH


Installationsprozess<br />

Installationsprozess<br />

Festlegung der Arbeitsverteilung<br />

Vorbereitung der Vertragszeichnungen<br />

Muffen- und Einlegearbeiten<br />

Installation der Inneneinheit<br />

Verlegung der Kälteleitungen<br />

Verlegung der Kondensatleitungen<br />

Kanalarbeiten<br />

Wärmedämmarbeiten<br />

Elektroarbeiten<br />

(Anschluss von Kreisen und Laufwerkskreisen)<br />

Fundamentarbeiten Außeneinheit<br />

Installation der Außeneinheit<br />

Dichtigkeitsprüfung<br />

Unterdrucktrocknung<br />

Zusätzliches Auffüllen des Kältemittels<br />

Einpassen der Deckenpaneele<br />

Automatische Adressierung der Inneneinheit<br />

Einstellung Testlauf<br />

Kundenübergabe mit Erklärung<br />

10 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Geben Sie deutlich an, wer für die Schaltereinstellungen<br />

verantwortlich ist.<br />

Stellen Sie den Zusammenhang zwischen Verbindungen von<br />

Außeneinheit, Inneneinheit, Fernbedienung und zusätzlicher<br />

Verbindungen her (Bereiten Sie das Steuerschaltschema vor).<br />

Berücksichtigen Sie das Gefälle der Kondensatleitungen.<br />

Überprüfen Sie den Modellnamen, um sicherzugehen, das die<br />

Montage korrekt ausgeführt wird.<br />

Achten Sie besonders auf Trockenheit, Sauberkeit, und<br />

festen Anzug der Schrauben usw.<br />

Achten Sie auf das Gefälle.<br />

Vergewissern Sie sich, das der Luftstrom ausreichend ist.<br />

Achten Sie auf eine fugenlose Verlegung der Dämmmaterialien.<br />

Es darf kein mehradriges Kabel verwendet werden (es<br />

sollte geeignetes Kabel ausgewählt werden.<br />

Das Fundament muss eben sein.<br />

Vermeiden Sie Kurzschlüsse und gewährleisten Sie ausreichend<br />

Platz für die Wartungsarbeiten.<br />

In der abschließenden 24 Stunden Überprüfung mit 3 MPa<br />

(30.0 kg/cm 2 ) darf kein Druckabfall festzustellen sein.<br />

Die verwendete Vakuumpumpe muss eine Leistung für<br />

mindestens 5 mmHg für 3 Stunden haben.<br />

Korrekt befüllen, wie in diesem Handbuch berechnet und<br />

die Menge des hinzugefügten Kältemittels notieren.<br />

Vergewissern Sie sich, dass keine Abstände zwischen den<br />

an der Decke benutzten Deckmaterialien verbleiben.<br />

Sie Fließbild automatische Adressierung.<br />

Lassen Sie jede Inneneinheit nacheinander laufen, um<br />

sicherzustellen, dass die Rohrleitungen korrekt montiert wurden.<br />

Erklären Sie die Verwendung des <strong>System</strong>s Ihrem Kunden<br />

so deutlich wie möglich, und vergewissern Sie sich, dass<br />

alle relevanten Unterlagen in Ordnung sind.<br />

Obige Liste zeigt die Reihenfolge, in der die einzelnen Arbeitsschritte normalerweise durchgeführt werden,<br />

wobei diese Reihenfolge verändert werden kann, wenn örtliche Gegebenheiten dies befürworten.


Kombination mit Innengeräten<br />

Kombination mit Innengeräten<br />

- Die Inneneinheiten, die mit dieser Einheit verbunden werden können werden nachfolgend dargestellt.<br />

Index<br />

7<br />

Capacity<br />

Modell Außeneinheit<br />

kW Btu/h<br />

CRUN458S0<br />

Range of Total Capacity Index<br />

7 ~ 50.6 (10 ~115%)<br />

CRUN1008T0 7 ~124.0 (10 ~ 130%)<br />

Ceiling<br />

Mounted<br />

Cassette<br />

Type(one way )<br />

2.1 7,000 CRNN076TCA0<br />

Modellname der kompatiblen Inneneinheit<br />

Ceiling<br />

Mounted<br />

Cassette<br />

Type(four way)<br />

9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />

12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />

18 5.3 18,000<br />

24 7.0 24,000<br />

28 8.2 28,000<br />

36 10.6 36,000 -<br />

CRNN366TDA0<br />

42 12.3 42,000<br />

48 14.1 48,000 -<br />

Index<br />

Capacity<br />

7 2.1<br />

9 2.6<br />

12 3.5<br />

18 5.3<br />

24 7.0<br />

kW Btu/h<br />

7,000<br />

9,000<br />

12,000<br />

18,000<br />

24,000<br />

Convertible<br />

Type<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

CRNN186VBA0<br />

CRNN246VBA0<br />

Wall Mounted<br />

Type<br />

CRNN076SRA0<br />

CRNN096SRA0<br />

CRNN126SRA0<br />

CRNN186STA0<br />

-<br />

-<br />

CRNN126TEA0<br />

CRNN186TEA0<br />

CRNN246TDA0<br />

CRNN286TDA0<br />

CRNN426TDA0<br />

CRNN486TDA0<br />

Modellname der Inneneinheit<br />

Art Cool Type<br />

-<br />

CRNN096SP*0<br />

CRNN126SP*0<br />

-<br />

-<br />

Art Cool Type<br />

(Wide)<br />

-<br />

-<br />

Ceiling<br />

concealed Duct<br />

Type<br />

(Low-Static)<br />

CRNN126SV*0<br />

CRNN186SV*0<br />

-<br />

CRNN076BNG0<br />

CRNN096BJG0<br />

CRNN126BJG0<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Art Cool Type<br />

(Mirror)<br />

CRNN076SU*0<br />

CRNN096SU*0<br />

CRNN126SU*0<br />

-<br />

-<br />

Ceiling<br />

concealed Duct<br />

Type<br />

(High-Static)<br />

CRNN186BHA0<br />

CRNN246BHA0<br />

CRNN286BGA0<br />

CRNN366BGA0<br />

CRNN426BGA0<br />

CRNN486BEA0<br />

Floor Standing<br />

Type<br />

(With Case)<br />

CRNN076CAA0<br />

CRNN096CBA0<br />

CRNN126CBA0<br />

CRNN186CCA0<br />

CRNN246CDA0<br />

HINWEIS:<br />

1. Das Symbol [*] stellt die Farbe der Frontblende dar.<br />

Art Cool-Modell / Art Cool-Modell (Breit)<br />

B: Blau D: Holz M: Metall<br />

Art Cool-Modell (Deluxe)<br />

R: Rpiegel G: Gold B: Blau<br />

2. Bei einer höheren Gesamtleistung aller angeschlossenen Innengeräte als die Leistung des Außengerätes wird die Leistung jedes<br />

Innengerätes während des gleichzeitigen Betriebs unterhalb der Nennleistung verringert. Falls möglich sollten daher Innengeräte mit<br />

der Leistung des Außengerätes kombiniert werden.<br />

Montageanleitung 11<br />

-<br />

-<br />

-<br />

DEUTSCH


Auswahl des Aufstellungsorts<br />

Auswahl des Aufstellungsorts<br />

Wählen Sie einen Ort für die Aufstellung der Außeneinheit, die folgenden Ansprüchen entspricht:<br />

• Keine direkte Wärmestrahlung von anderen Wärmequellen<br />

• Keine Störung der Nachbarn durch Geräusche der Einheit<br />

• Kein starker Wind<br />

• Ausreichend stabil für das Gewicht der Einheit<br />

• Denken Sie daran, dass Kondensat beim Heizen aus der Einheit läuft<br />

• Ausreichend Platz für Luftstrom und Wartungsarbeiten, wie folgt dargestellt<br />

Installieren Sie die Einheit nicht an Orten, an denen auf Grund der Gefahr von der Erzeugung, Einströmen,<br />

Ansammlung und Undichtigkeiten von brennbaren Gasen Feuergefahr besteht.<br />

• Vermeiden Sie die Aufstellung an einem Ort wo säurehaltige Lösungen und Sprays (Schwefel) häufig verwendet<br />

werden.<br />

• Bei Kühlbetrieb mit einer Außentemperatur von unter -5°C muss, um einen gleichmäßigen Betrieb der Einheit<br />

zu ermöglichen, ein Montageort gewählt werden, der nicht direkt Regen und Schnee ausgesetzt ist, oder es<br />

sind Ansaug- und Ausblaskanäle zu montieren. Installieren Sie die Außeneinheit auf der gleichen Höhe oder<br />

oberhalb der Inneneinheit.<br />

• Verwenden Sie die Einheit nicht in besonderen Umgebungen, wo Öl, Dampf und schweflige Gase auftreten.<br />

• Es wird empfohlen, die Außeneinheit einzuzäunen, um zu verhindern, das eine Person oder Tier Zugang zur<br />

Außeneinheit hat.<br />

• Bei der Montage in Gegenden mit viel Schneefall sollten die folgenden Hinweise beachtet werden.<br />

- Das Fundament sollte so hoch wie möglich sein.<br />

- Montieren Sie ein Gehäuse zum Schutz gegen Schnee.<br />

12 <strong>Unit</strong>é Extérieure


Erforderlicher Platzbedarf<br />

Individuelle Installation<br />

Modell Nr.: CRUN1008T0<br />

Erforderliche Grundfläche<br />

Erforderlicher Platzbedarf<br />

Es sind mindestens 250 mm auf der Rückseite für die Ansaugung erforderlich. Unter Berücksichtigung der<br />

Wartung usw. von der Rückseite sollten hier etwa 500 mm eingehalten werden, so wie auch auf der<br />

Vorderseite.<br />

A 250 mm oder mehr<br />

B 500 mm oder mehr<br />

C Vorderseite (außerhalb des Maschinenraums)<br />

D Fortluft oben (grundsätzlich offen)<br />

E Außenluft vorne (grundsätzlich offen)<br />

F Außenluft vorne (grundsätzlich offen)<br />

Bei seitlicher Außenluftansaugung<br />

A 500 mm oder mehr<br />

B 250 mm oder mehr<br />

C Rückseite (HEX Seite)<br />

D 150 mm von der Wand<br />

Wenn die Einheit von Wänden umgeben ist<br />

A 500 mm oder mehr<br />

B 250 mm oder mehr<br />

C Rückseite (HEX Seite)<br />

E<br />

D<br />

C<br />

B<br />

C<br />

A<br />

B<br />

B B<br />

C<br />

F<br />

A<br />

A<br />

B<br />

<br />

E<br />

H<br />

A<br />

C<br />

B<br />

D<br />

F<br />

B<br />

C<br />

<br />

A<br />

H<br />

Montageanleitung 13<br />

DEUTSCH


Erforderlicher Platzbedarf<br />

Wenn es ein Hindernis über dem Gerät gibt<br />

A 45° oder mehr<br />

B 300 mm oder mehr<br />

C 250 mm oder mehr<br />

D 1000 mm oder mehr<br />

E Fortluftführung (bauseitig)<br />

F<br />

250 mm oder mehr<br />

Modell Nr.: CRUN0458S0<br />

• Achten Sie darauf, dass die Wärmeabgabe des<br />

Verdichters nicht behindert wird, wenn die Einheit<br />

durch ein Vordach zum Schutz vor direktem<br />

Sonnenlicht oder Regen überdacht wird.<br />

• Es sollten sich keine Tiere oder Pflanzen im<br />

Luftstrom befindet, die durch die ausgeblasene<br />

Warmluft geschädigt werden könnten.<br />

• Gewährleisten Sie die durch die Pfeile<br />

angegebene Abstände zu Wänden, Decke, Zaun<br />

und anderen Hindernissen.<br />

14 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

B<br />

A<br />

C<br />

Mehr als<br />

30cm<br />

Zaun oder<br />

Hindernisse<br />

D<br />

E<br />

Vordach<br />

Mehr als<br />

70cm<br />

F<br />

Mehr als<br />

30cm


Gemeinsame Installation und Reiheninstallation<br />

Erforderlicher Platzbedarf<br />

Erforderlicher Platzbedarf für gemeinsame Installation und Reiheninstallation: Lassen Sie beim<br />

Installieren von mehreren Einheiten genügend Platz zwischen den Blöcken, wie folgt dargestellt wird,<br />

um die Luftströmung zu gewährleisten und Durchgangsraum für Personen zu lassen.<br />

A (muss geöffnet sein)<br />

B Vorne (Paneelseite<br />

C 500 mm oder mehr<br />

C<br />

B B B B B<br />

C<br />

B<br />

D 150 mm oder mehr<br />

E 250 mm oder mehr<br />

F<br />

A<br />

C C C C E<br />

A<br />

600 mm oder mehr<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

E E<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

F<br />

C<br />

B<br />

B<br />

D<br />

B B<br />

A A<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

D<br />

B B<br />

Montageanleitung 15<br />

A<br />

C<br />

E<br />

C<br />

F<br />

C<br />

DEUTSCH


Hebetechnik<br />

Hebetechnik<br />

• Führen Sie beim Transport der angehobenen Einheit die Seile unter der Einheit durch, und verwenden Sie die<br />

beiden Aufhängepunkte an der Vorder- und Rückseite der Einheit.<br />

• Heben Sie die Einheit immer mit Seilen an, die an allen vier Punkten befestigt sind, um eine einseitige<br />

Belastung der Einheit zu verhindern.<br />

• Befestigen Sie die Seile so an der Einheit, das sie einen Winkel von 40° oder weniger haben.<br />

• Verwenden Sie zwei Seile mit einer Länge von mindestens jeweils 7 m.<br />

B<br />

Produktgewicht:<br />

VORSICHT<br />

A<br />

40° oder weniger<br />

B B Seilanschlagpunkt<br />

CRUN1008T0 CRUN458S0<br />

Seien Sie beim Anheben des Produkts sehr vorsichtig.<br />

• Lassen Sie das Produkt nicht von einer Person alleine tragen, wenn es mehr als 20 kg wiegt.<br />

• Bei der Verpackung mancher Produkte werden PP-Bänder verwendet. Verwenden Sie sie nicht als Hebemittel,<br />

da sie gefährlich sind.<br />

• Berühren Sie die Wärmetauscherlamellen mit Ihren nackten Händen. Sie könnten sich die Hände schneiden.<br />

• Zerreißen Sie Plastikverpackungsbeutel und entsorgen Sie sie, damit Kinder nicht damit spielen können.<br />

Andernfalls können die Plastikverpackungsbeutel Kinder ersticken.<br />

• Achten Sie beim Transport einer Inneneinheit darauf, dass sie an vier Punkten angehoben wird. Das Anheben<br />

und Tragen einer Außeneinheit an 3 Punkten kann instabil sein, und ein Herunterfallen der Einheit verursachen.<br />

16 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

300 kg 125kg<br />

A


Installation<br />

Position der Verankerungsschraube<br />

CRUN1008T0<br />

• Individuelle installation<br />

669±2<br />

797±2<br />

• Beispiel einer Sammelinstallation<br />

797±2<br />

797<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

Sockelmontage<br />

Installation<br />

Montageanleitung 17<br />

DEUTSCH


Installation<br />

Fundament für Montage<br />

CRUN1008T0<br />

D<br />

• Befestigen Sie die Einheit sicher mit Schrauben, wie folgt dargestellt, damit die Einheit nicht auf Grund von<br />

Erdbeben oder Windstößen herunterfallen kann.<br />

• Verwenden Sie Beton oder Stahlwinkel als Unterbau der Einheit.<br />

• Es können Vibrationen auf den Montagebereich übertragen werden, und Geräusche und Vibrationen<br />

können vom Boden und den Wänden, je nach Montagebedingungen, generiert werden. Sorgen Sie daher<br />

für umfangreiche Schwingungsdämpfung (Unterlagen, Rahmen mit Schwingungsdämpfer, usw.).<br />

WARNUNG<br />

18 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

E<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

A<br />

B<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Ecken fest sitzen.<br />

Wenn die Ecken nicht fest sitzen kann es sein, dass die<br />

Standfüße verbogen werden.<br />

M10 Verankerungsschrauben (bauseits).<br />

Kante liegt nicht auf.<br />

Einheit<br />

(Sorgen Sie zwischen Einheit und Fundament für umfangreiche<br />

Schwingungsdämpfung (Unterlagen, Rahmen mit<br />

Schwingungsdämpfer, usw.).<br />

Raum für Leitungen und Verkabelung<br />

(untere Leitungen, untere Verkabelung)<br />

Betonfundament<br />

• Vergewissern Sie sich, dass die Einheit an einem Platz installiert wird, der stark genug ist, um das<br />

Gewicht zu tragen.<br />

Eine ungeeignete Stabilität kann dazu führen, dass die Einheit herunterfällt und Verletzungen verursacht.<br />

• Führen Sie die Montagearbeiten so aus, dass sie gegen starken Wind und Erdbeben geschützt sind.<br />

Jeder Montagefehler kann dazu führen, dass die Einheit herunterfällt und Verletzungen verursacht.<br />

Achten Sie bei der Herstellung des Fundaments auf die Traglast des Bodens, Kondensatablauf (während des<br />

Betriebs läuft Tauwasser aus der Einheit), und Trassenführung für Rohrleitungen und Verkabelung.<br />

C


Verlegung der Kälteleitungen<br />

A A<br />

A Zur Außeneinheit<br />

B Verschlossene Leitung<br />

Y branch<br />

Less than 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />

~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />

~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />

17.6kW(60,000 Btu/h) or more<br />

ARBL052S<br />

ARBL052L<br />

ARBL102S<br />

ARBL102L<br />

Verlegung der Kälteleitungen<br />

Die Anschlüsse erfolgen als Bördelung an den Innengeräten und als Lötverbindungen für die Rohrleitungen des<br />

Außengerätes. Zweigleitungen müssen immer gelötet werden.<br />

WARNUNG<br />

Achten Sie immer besonders darauf, dass kein Kältemittelgas (R407C) entweicht, während Sie mit<br />

offener Flamme arbeiten. Wenn das Kältemittelgas mit Feuer irgendeiner Art in Verbindung kommt,<br />

wie beispielsweise bei einem Gasofen, zerfällt es, und entwickelt ein giftiges Gas, das zu<br />

Gasvergiftungen führen kann. Schweißen oder Hartlöten Sie nie in einem ungelüfteten Raum. Führen<br />

Sie nach der Installation der Kältemittelleitung immer eine Prüfung zur Lecksuche aus.<br />

Gefährliche Bereiche<br />

1. Verwenden Sie die folgenden Materialien für die Verlegung der Kälteleitungen.<br />

• Material: Nahtloses, phosphordesoxidiertes Kupferrohr<br />

2. Im Handel erhältliches Rohrmaterial enthält oft Staub und andere Materialien. Blasen Sie es immer mit einem<br />

trockenen inertem Gas sauber.<br />

3. Achten Sie darauf, das kein Staub, Wasser oder andere Verschmutzungen während der Montage in die<br />

Leitungen geraten.<br />

4. Minimieren Sie die Anzahl der Kurven soweit wie möglich, und machen Sie den Biegeradius so groß wie<br />

möglich.<br />

5. Verwenden Sie immer den folgend gezeigten Leitungssatz, der getrennt verkauft wird.<br />

Header<br />

4 branch 7 branch 10 branch<br />

ARBL054 ARBL057<br />

ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />

6. Verwenden Sie einen Rohrtrenner, wenn die Durchmesser der Abzweige von den angegebenen Kältemittelleitungen<br />

abweichen, um den Verbindungsbereich abzuschneiden, und benutzen Sie dann einen<br />

Adapter, um andere Durchmesser an die Leitungen anzuschließen.<br />

7. Beachten Sie immer die Einschränkungen bei den Kältemittelleitungen (wie angegebene Länge, die<br />

Unterschiede zwischen oberen und unteren Druck, und Leitungsdurchmesser).<br />

Falls diese Punkte nicht beachtet werden kann dies zu einem Ausfall der Ausrüstung oder zu einer<br />

Abnahme der Heiz-/Kühlleistung führen.<br />

8. Nach einem Kopfstück kann kein zweiter Abzweig erstellt werden. (Diese werden durch ein X gezeigt)<br />

-<br />

Montageanleitung 19<br />

B<br />

DEUTSCH


Verlegung der Kälteleitungen<br />

9. Verwenden Sie für die Hartlötarbeiten immer hochwertiges Material.<br />

10. Die Multi V Reihe bleibt bei Fehlern wie zu viel oder zu wenig Kühlmittel stehen. Führen Sie in diesen Fällen<br />

immer eine korrekte Ladung der Einheit aus. Achten Sie bei der Wartung auf die Hinweise hinsichtlich der<br />

Leitungslänge und der Menge zusätzlichem Kältemittels an beiden Positionen. Die Berechnungstabelle für<br />

die Kältemittelmenge befindet sich auf der Rückseite der Wartungsklappe und der zusätzliche Kältemittelabschnitt<br />

auf den Schildern für die addierte Anzahl der Inneneinheiten (Siehe Seite 23).<br />

11. <strong>Pump</strong>en Sie nie nach unten. Außer zur Beschädigung des Verdichters führt dies auch zu einer<br />

Leistungsabnahme.<br />

12. Benutzen Sie nie Kältemittel um eine Entlüftung auszuführen. Evakuieren Sie die Anlage immer mit<br />

einer Vakuumpumpe.<br />

13. Achten Sie immer auf eine korrekte Dämmung der Leitungen. Eine ungenügende Dämmung führt zu einer<br />

Abnahme der Kühl- / Heizleistung, Tropfenbildung durch Kondensation und anderen ähnlichen Problemen.<br />

14. Achten Sie beim Anschluss der Kältemittelleitungen darauf, dass die Serviceventile der Außeneinheit<br />

vollständig geschlossen sind (Werkseinstellung), und betätigen Sie sie nicht, bevor die Kältemittelleitungen<br />

der Außen- und Inneneinheiten angeschlossen wurden, eine Dichtigkeitsprüfung ausgeführt wurde, und die<br />

Evakuierung abgeschlossen wurde.<br />

15. Verwenden Sie immer nicht oxidierendes Material für das Hartlöten der Teile. Falls kein nicht oxidierendes<br />

Material verwendet wird kann dies die Verdichtereinheit verstopfen oder beschädigen.<br />

16. Das Stickstoffgas in den Rohrleitungen darf während des Lötens nicht oxidieren.<br />

17. Montieren Sie einen Schmutzfänger (Filter/Trockner) am Flüssigkeitsrohr am äußeren<br />

Wartungsanschluss.<br />

- Schmutzfänger (Filter/Trockner): DANFOSS-Gerät<br />

18. Beim Wechsel des Kältemittels sollte der Trockner des Außengerätes ausgetauscht werden.<br />

WARNUNG<br />

Beim Installieren und Bewegen des Klimageräts an einem anderen Standort muss dieses nach der<br />

gewissenhaften Evakuierung nachgeladen werden.<br />

- Falls ein andere Kältemittel oder Luft mit dem Original-Kältemittel gemischt wird kann eine Fehlfunktion am<br />

Kältekreis auftreten und die Einheit kann beschädigt werden.<br />

VORSICHT<br />

Beim Anschluss der Rohrleitungen des Außengerätes sollte die Rohröffnung der Frontblende ausgeschnitten<br />

werden. Die Schnittränder können scharf sein und zu Verletzungen an den Händen<br />

führen.<br />

- Die Schnittränder sollten entfernt und geglättet werden.<br />

20 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

: Cutted section


Verlegung der Kälteleitungen<br />

◆ Reihenanschluss<br />

CRUN458S0<br />

Beispiel: 5 angeschlossene<br />

Inneneinheiten<br />

: Außeneinheit<br />

: 1 Abzweig<br />

(Abzweigverschraubung)<br />

: Inneneinheiten<br />

: nach unten<br />

Inneneinheit<br />

➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />

30m<br />

H<br />

- Flüssigkeitsleitung : Ø12.7mm (1/2 inch)<br />

- Saugleitung : Ø19.05mm (3/4 inch)<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

a<br />

C<br />

1<br />

12m<br />

B<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

b c d<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

Verlegung der Kälteleitungen<br />

C D e<br />

➲ Kältemittelleitungsdurchmesser von Abzweig zu Abzweig (B, C, D)<br />

Nachfolgende Gesamtleistung der<br />

Inneneinheiten [kW(Btu/h)]<br />

➲ Gesamtleitungslänge = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~8.2(28,000)<br />

~15.0(51,000)<br />

Größte Leitungslänge<br />

A+B+C+D+e ≤ 70m<br />

Flüssigkeitsleitung<br />

(mm)<br />

Ø9.52<br />

Ø12.7<br />

Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

H ≤ 30m (20m : außen ist tiefer)<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

h ≤ 12m<br />

Saugleitung<br />

(mm)<br />

Ø15.88<br />

Ø19.05<br />

C<br />

Montageanleitung 21<br />

5<br />

D<br />

DEUTSCH


Verlegung der Kälteleitungen<br />

CRUN1008T0<br />

Beispiel: 5 angeschlossene<br />

Inneneinheiten<br />

: Außeneinheit<br />

: 1 Abzweig<br />

(Abzweigverschraubung)<br />

: Inneneinheiten<br />

: nach unten<br />

Inneneinheit<br />

➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />

- Flüssigkeitsleitung : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Saugleitung : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Kältemittelleitungsdurchmesser von Abzweig zu Abzweig (B,C,D)<br />

➲ Gesamtleitungslänge = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

22 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

50m<br />

H<br />

Nachfolgende Gesamtleistung der<br />

Inneneinheiten [kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Größte Leitungslänge<br />

A+B+C+D+e ≤ 100m<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

15m<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

a b c d<br />

C<br />

1<br />

B<br />

Flüssigkeitsleitung<br />

(mm)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

H ≤ 50m ( 40m : außen ist tiefer)<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

h ≤ 15m<br />

C D e<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

Saugleitung<br />

(mm)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

C<br />

D<br />

5


◆ Verteileranschluss<br />

CRUN458S0<br />

Beispiel: 6 angeschlossene<br />

Inneneinheiten<br />

: Außeneinheit<br />

: Verteileranschluss<br />

: Inneneinheiten<br />

: Abdichtung<br />

➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />

- Flüssigkeitsleitung : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Saugleitung : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

➲ Gesamtleitungslänge = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

Größte Leitungslänge<br />

A+f ≤ 70m<br />

30m<br />

H<br />

A<br />

h<br />

12m<br />

Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />

f ≤ 30m<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

H ≤ 30m ( 20m : außen ist tiefer)*<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

h ≤ 12m<br />

A<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

* Die Inneneinheit sollte an einer niedrigeren Stelle als der<br />

Verteiler montiert werden.<br />

a<br />

b<br />

c d<br />

C C<br />

3 4<br />

Verlegung der Kälteleitungen<br />

L 70m<br />

X<br />

Nach einem Verteiler kann kein<br />

Abzweig verwendet werden.<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

C<br />

Montageanleitung 23<br />

f<br />

6<br />

DEUTSCH


Verlegung der Kälteleitungen<br />

CRUN1008T0<br />

Beispiel: 6 angeschlossene<br />

Inneneinheiten<br />

: Außeneinheit<br />

: Verteileranschluss<br />

: Inneneinheiten<br />

: Abdichtung<br />

➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />

- Flüssigkeitsleitung : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Saugleitung : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Gesamtleitungslänge = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

24 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

50m<br />

H<br />

Größte Leitungslänge<br />

A+f ≤ 100m<br />

A<br />

A<br />

h<br />

15m<br />

Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />

f ≤ 30m<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

H ≤ 50m ( 40m : außen ist tiefer)*<br />

a<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

b<br />

c d<br />

C C<br />

3 4<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

h ≤ 15m<br />

* Die Inneneinheit sollte an einer niedrigeren Stelle als der<br />

Verteiler montiert werden.<br />

L 100m<br />

X<br />

Nach einem Verteiler kann kein<br />

Abzweig verwendet werden.<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

f<br />

C<br />

6


◆ Reihen- / Verteileranschluss<br />

CRUN458S0<br />

Beispiel: 5 angeschlossene<br />

Inneneinheiten<br />

: Außeneinheit<br />

: 1. Abzweig<br />

(Abzweigverschraubung)<br />

: Abzweigleitung<br />

: Inneneinheit<br />

: Abzweigverteiler<br />

: Abdichtung<br />

: nach unten<br />

Inneneinheit<br />

➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />

- Flüssigkeitsleitung : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Saugleitung : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

➲ Kältemittelleitungsdurchmesser von Abzweig zu Abzweig (B,C)<br />

➲ Gesamtleitungslänge = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

30m<br />

H<br />

Nachfolgende Gesamtleistung der<br />

Inneneinheiten [kW(Btu/h)]<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~3.8(13,000)<br />

~8.2(28,000)<br />

~15.0(51,000)<br />

Größte Leitungslänge<br />

A+B+b ≤ 70m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

C<br />

Flüssigkeitsleitung<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />

B+b ≤ 30m<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

H ≤ 30m ( 20m : außen ist tiefer)*<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

h ≤ 12m<br />

* Die Inneneinheit sollte an einer niedrigeren Stelle als der<br />

Verteiler montiert werden.<br />

1<br />

C<br />

D<br />

Verlegung der Kälteleitungen<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

a<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

Nach einem Verteiler kann kein<br />

Abzweig verwendet werden.<br />

b<br />

Saugleitung<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

X<br />

E<br />

2<br />

D<br />

F<br />

G<br />

12m<br />

h<br />

Montageanleitung 25<br />

DEUTSCH


Verlegung der Kälteleitungen<br />

CRUN1008T0<br />

Beispiel: 5 angeschlossene<br />

Inneneinheiten<br />

: Außeneinheit<br />

: 1. Abzweig<br />

(Abzweigverschraubung)<br />

: Abzweigleitung<br />

: Inneneinheit<br />

: Abzweigverteiler<br />

: Abdichtung<br />

: nach unten<br />

Inneneinheit<br />

➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />

- Flüssigkeitsleitung : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Saugleitung : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Kältemittelleitungsdurchmesser von Abzweig zu Abzweig (B,C)<br />

➲ Gesamtleitungslänge = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

26 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

50m<br />

H<br />

Nachfolgende Gesamtleistung der<br />

Inneneinheiten [kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Größte Leitungslänge<br />

A+B+b ≤ 100m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

C<br />

Flüssigkeitsleitung<br />

[mm(inch)]<br />

Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />

B+b ≤ 30m<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

H ≤ 50m ( 40m : außen ist tiefer)*<br />

Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />

h ≤ 15m<br />

*Die lnneneinheit sollte an einer niedrigeren Stelle als der<br />

Verteiler montiert werden.<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

b<br />

X<br />

E<br />

a 2<br />

D<br />

Nach einem Verteiler kann kein<br />

Abzweig verwendet werden.<br />

Saugleitung<br />

[mm(inch)]<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h


◆ Anschlussleitung Inneneinheit<br />

50m<br />

H<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

Gesamtleitungslänge ≤ 220m Gesamtleitungslänge ≤ 100m<br />

➲ Anschlussleitung Inneneinheit von Abzweig (a,b,c,d,e)<br />

Nachfolgende Gesamtleistung der<br />

Inneneinheiten [kW(Btu/h)]<br />

2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />

5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />

10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />

◆ Verteilungsmethode<br />

Leitungsverteilung<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

b<br />

X<br />

E<br />

a 2<br />

D<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h<br />

30m<br />

H<br />

Flüssigkeitsleitung<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Verlegung der Kälteleitungen<br />

Saugleitung<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(3/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Bei der Leitungsverteilung ist eine Verteilung der ersten oder zweiten Hauptleitung innerhalb der dritten<br />

Zweigleitung möglich. Die Verteilung der Hauptleitung darf nicht an der vierten Zweigleitung oder später erfolgen.<br />

Correct<br />

Incorrect<br />

better<br />

Correct<br />

1st<br />

1st<br />

2nd<br />

permit<br />

1st<br />

Main Pipe<br />

Distribution<br />

2nd 3rd<br />

3rd<br />

2nd<br />

Main Pipe<br />

Distribution<br />

Hinweis-<br />

Verteilung Hauptleitung: Verteilung von einem Bausatz nach zwei Multi-Bausätzen (einkreisen)<br />

A<br />

1st<br />

Incorrect<br />

1st<br />

A<br />

B<br />

B<br />

2nd<br />

1st<br />

Main Pipe<br />

Distribution<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

D<br />

D<br />

X<br />

d e<br />

4 D D<br />

L 70m<br />

3 5<br />

a<br />

3rd<br />

Incorrect<br />

l 30m<br />

2nd 3rd 4th<br />

b<br />

Incorrect<br />

E<br />

2<br />

2nd<br />

Main Pipe<br />

Distribution<br />

D<br />

F<br />

G<br />

12m<br />

h<br />

Montageanleitung 27<br />

DEUTSCH


Verlegung der Kälteleitungen<br />

◆ Kältemittelmenge<br />

Die Berechnung der zusätzlichen Ladung muss die Leitungslänge berücksichtigen.<br />

A<br />

B<br />

CRUN1008T0 = 10.0kg<br />

CRUN458S0 = 3.5kg<br />

Zusätzliche Ladung (kg)<br />

= x<br />

+ Gesamtlänge Flüssigkeitsleitung (m): Ø12.7mm x<br />

+ Gesamtlänge Flüssigkeitsleitung (m): Ø9.52mm x<br />

+ Gesamtlänge Flüssigkeitsleitung (m): Ø6.35mm x<br />

+<br />

Gesamtlänge Flüssigkeitsleitung (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />

CF(kg)<br />

(Korrekturfaktor)<br />

Total amount(kg)<br />

VORSICHT<br />

Regelung für Kältemittellecks (in Europa)<br />

: Die Leckagemenge muss folgende Gleichung erfüllen, um keine Gefahr für den menschlichen Körper<br />

darzustellen<br />

❐ Beachten Sie folgende Schritte, falls diese Gleichung nicht erfüllt wird.<br />

- Auswahl des Klimatisierungssystems: Wählen Sie eines der folgenden<br />

1. Teilinstallation effektive Öffnung<br />

2. Erneute Bestätigung der Leistung der Außeneinheit und Leitungslänge<br />

3. Menge der Kältemittelreduzierung<br />

4. 2 oder mehr Sicherheitseinrichtungen (Alarmanlage Gasleckage)<br />

- Wechsel des Typs der Inneneinheit<br />

: Montageposition sollte über 2 m vom Boden sein (Wandmontage Kassettentyp)<br />

- Installation eines Lüftungssystems: Wählen Sie ein normales Lüftungssystem oder eine Gebäudelüftung<br />

- Begrenzungen der Leitungsarbeiten: Erdbebensichere Ausführung und Vorbeugung gegen Wärmebelastung<br />

28 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

=<br />

+<br />

0.12(kg/m)<br />

0.06(kg/m)<br />

0.025(kg/m)<br />

CRUN458S0 : CF = 1.0<br />

CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />

A B<br />

Gesamt Kältemittelmenge des <strong>System</strong>s<br />

Raumvolumen des Raums, in dem die Inneneinheit mit der geringsten Leistung<br />

A<br />

A<br />

B<br />

C X<br />

c d<br />

e<br />

3 B 4 B 5 B<br />

a<br />

B<br />

<strong>Unit</strong>é Extévieure(CRUN1008T0)<br />

Inneninheit<br />

A: ø15.88, 60m<br />

B: ø9.52, 20m<br />

C: ø12.7, 20m<br />

1<br />

Zusätzliche Ladung = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />

+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />

= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />

+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />

= 21.75 (kg)<br />

b<br />

0,3 ( kg / m 3 )<br />

2<br />

B<br />

a: ø6.35, 10m<br />

b: ø6.35, 10m<br />

c : ø6.35, 10m<br />

d: ø6.35, 10m<br />

e: ø6.35, 10m


Montage eines Abzweigs<br />

A<br />

A<br />

Verbindungsstück<br />

Insulator<br />

(included with kit)<br />

Horizontal<br />

plane<br />

B<br />

Viewed from point A<br />

in direction of arrow<br />

Liquid and gas<br />

pipe joints<br />

A Zur Außeneinheit<br />

B Zur Abzweigleitung oder Inneneinheit<br />

Verlegung der Kälteleitungen<br />

• Vergewissern Sie sich, dass die Abzweigleitungen für die Saugseite waagerecht oder nach oben zeigend<br />

angeschlossen sind (siehe folgendes Diagramm).<br />

Innerhalb +/- 10°<br />

• Die Zweigleitung sollte mit einem im Bausatz enthaltenen Isolierstoff isoliert werden.<br />

Tape<br />

(field supply)<br />

Verteiler<br />

B<br />

C<br />

A<br />

Insulator for<br />

field piping<br />

A Zur Außeneinheit<br />

B Zur Inneneinheit<br />

Nach oben<br />

• Es gibt keine Einschränkungen hinsichtlich der Anordnung der Abzweige.<br />

• Falls sich der Durchmesser der ausgewählten Kältemittel-Rohrleitung von der Verbindungsgröße<br />

unterscheidet, sollte der Anschlussbereich mit einem Rohrschneider zugeschnitten werden.<br />

• Die Inneneinheiten mit größer Leistung müssen<br />

näher als die Inneneinheiten mit geringerer<br />

Leistung installiert werden.<br />

• Falls der mit der beschriebenen<br />

Vorgehensweise gewählte Durchmesser der<br />

Kältemittelleitung von dem Durchmesser des<br />

Abzweigs abweicht können die Größen einfach<br />

durch Verwendung einer Reduzierung<br />

angepasst werden. Die Reduzierung ist in dem<br />

Satz enthalten<br />

Rohrtrenner<br />

• Wenn die Anzahl der anzuschließenden<br />

Leitungen kleiner als die Anzahl der<br />

Verteilerabgänge ist können diese mit einem<br />

Blindstopfen verschlossen werden.<br />

Montageanleitung 29<br />

DEUTSCH


Verlegung der Kälteleitungen<br />

• Falls die Anzahl der an den Zweigleitungen angeschlossenen Innengeräte kleiner als die Anzahl der<br />

Zweigleitungen ist, sollten Verschlussrohre an den überschüssigen Zweigleitungen montiert werden.<br />

• Zweigleitung horizontal montieren.<br />

• Das Sammelrohr sollte mit einem im Bausatz enthaltenen Isolierstoff isoliert werden.<br />

• Verbindungen zwischen Zweig- und Rohrleitung sollten mit dem in jedem Bausatz enthaltenen Klebeband<br />

versiegelt werden.<br />

Tape<br />

Insulator<br />

• Jedes Verschlussrohr sollte mit der in jedem Bausatz enthaltenen Isolierung wie beschrieben isoliert werden.<br />

Insulator for cap pipe<br />

Cap pipe<br />

30 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

B<br />

Horizontal plane<br />

Piched pipe<br />

View from point B in the direction of the arrow<br />

Insulator of field pipe<br />

Insulate the header using<br />

the insulation<br />

material attached to the<br />

branch pipe kit<br />

as shown in the figure.<br />

Tape


Dichtigkeitsprüfung und Evakuierung<br />

(1) Dichtigkeitsprüfung<br />

Vakuumpumpe<br />

Inneneinheit<br />

Sperrventik<br />

Manometer<br />

Stickstoffflasche<br />

Inneneinheit<br />

Lo<br />

Lo<br />

Flüssigkeitsseitig<br />

Saugseitig<br />

Flüssigkeitsseitig<br />

Saugseitig<br />

3-Wege<br />

Ventil<br />

3-Wege<br />

Ventil<br />

Außeneinheit<br />

Außeneinheit<br />

Verlegung der Kälteleitungen<br />

Die Dichtigkeitsprüfung muss mit Stickstoff mit einem Druck von 2,94 Mpa erfolgen. Weitere Einzelheiten zur Prüfmethode<br />

können Sie der folgenden Abbidung entnehmen. (Führen Sie einen Test mit geschlossenen Serviceventilen aus.<br />

Achten Sie darauf, sowohl die Flüssigkeitsseite als auch die Saugeite unter Druck zu setzen). Der Test ist als erfolgreich<br />

zu betrachten, wenn einem Tag nach der Unterdrucksetzung mit Stickstoff kein Druckabfall festzustellen ist.<br />

(1)<br />

(2) Evakuierung<br />

3-Wege<br />

Ventil<br />

Die Evakuierung muss über den Serviceanschluss erfolgen, der sich am Serviceventil der Außeneinheit zur<br />

Vakuumpumpe befindet. die üblicherweise sowohl für die Flüssigkeitsleitung als auch die Saugleitung verwendet<br />

wird (führen Sie die Evakuierung sowohl der Flüssigkeitsleitung als auch der Saugleitung mit<br />

geschlossenem Serviceventil aus). *Führen Sie niemals eine Entlüftung mit Kältemittel aus.<br />

• Evacuation should be done for 3 hours or more<br />

after the pressure is under 5 tor.<br />

Waage<br />

Verwenden Sie ein Gravimeter. (Eins, dass bis zu<br />

0,1 kg wiegen kann) Falls Sie kein so genaues<br />

Gravimeter zur Hand haben können Sie auch<br />

Ladezylinder verwenden.<br />

Hinweis: Ergänzen Sie immer die korrekte Menge Kältemittel (Beim Nachfüllen des Kältemittels). Zu viel<br />

oder zu wenig Kältemittel verursachen Probleme.<br />

WARNUNG<br />

Beim Installieren und Bewegen des Klimageräts an einem anderen Standort muss dieses nach der<br />

gewissenhaften Evakuierung nachgefüllt werden.<br />

- Falls ein andere Kältemittel oder Luft mit dem Original-Kältemittel gemischt wird kann eine Fehlfunktion am<br />

Kältekreis auftreten und die Einheit kann beschädigt werden.<br />

Montageanleitung 31<br />

DEUTSCH


Verlegung der Kälteleitungen<br />

Wärmedämmung der Kältemittelleitung<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Kältemittelleitungen gedämmt werden, indem die Flüssigkeitsleitung und die<br />

Saugleitung getrennt mit ausreichend dickem, hitzebeständigem Polyethylen bedeckt werden, und kein Spalt zwischen<br />

Inneneinheit und Dämmmaterial und zwischen dem Dämmmaterial verbleibt. Bei mangelhafter Dämmung besteht die<br />

Gefahr von Kondensattropfen, usw. Beachten Sie besonders die Dämmarbeiten am Deckenplenum.<br />

A Stahldraht<br />

B Leitung<br />

D E<br />

C Bituminöse Fließmasse oder Asphalt<br />

D Wärmedämmmaterial A<br />

E Äußere Schale B<br />

Schlechtes<br />

Beispiel<br />

Gutes Beispiel<br />

Durchführungen<br />

Innenwand (verdeckt)<br />

A B<br />

B A C<br />

32 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Wärmedämmmaterial<br />

A<br />

Äußere<br />

Schale B<br />

• Dämmen Sie die Leitung der Saug- oder Niederdruckseite<br />

und die Leitung der Flüssigkeits- oder Hochdruckseite<br />

nicht gemeinsam.<br />

A<br />

B<br />

Boden (Brandbeständig)<br />

D<br />

G<br />

B<br />

F<br />

E<br />

C<br />

C<br />

D<br />

B<br />

C<br />

E<br />

G<br />

F<br />

B<br />

F<br />

D<br />

E<br />

D<br />

D<br />

A<br />

E<br />

B<br />

C<br />

H<br />

Glasfaser + Stahldraht<br />

Klebstoff + Hitzebeständiger Polyethylenschaum +<br />

Klebeband<br />

Innen Isolierband<br />

Boden offen liegend Wasserdichtes Hanfgewebe + Bronze asphalt<br />

Außen Wasserdichtes Hanfgewebe + Zinkblech + Ölfarbe<br />

Hinweis:<br />

Bei der Verwendung einer Polyethylen-Umhüllung als Deckmaterial<br />

ist eine Beschichtung mit Bitumen-Dachpappe nicht erforderlich.<br />

A Flüssigkeitsleitung<br />

B Saugleitung<br />

C Elektrokabel<br />

D Abdeckband<br />

E Dämmmaterial<br />

F Transmission cable<br />

A Flüssigkeitsleitung<br />

B Saugleitung<br />

C Elektrokabel<br />

D Abdeckband<br />

E Dämmmaterial<br />

F Transmission cable<br />

E<br />

A<br />

F<br />

Außenwand Außenwand (sichtbar)<br />

D<br />

A B<br />

E<br />

B<br />

I<br />

A<br />

1m<br />

• Vergewissern Sie sich, dass Sie den Verbindungsstück<br />

vollständig dämmen.<br />

A Flüssigkeitsleitung<br />

B Saugleitung<br />

C Elektrokabel<br />

D Abdeckband<br />

E Dämmmaterial<br />

F Transmission cable<br />

Durchführungsabschnitt einer<br />

Brandwand oder Abschnittstrennwand<br />

Dachdurchführung<br />

I<br />

1m<br />

J<br />

A<br />

A Diese Teile sind nicht gedämmt.<br />

Muffe<br />

Wärmedämmmaterial<br />

Wärmeschutzmaterial<br />

Abdichtmaterial<br />

Band<br />

Abdichtlage<br />

Muffe mit Kante<br />

Wärmeschutzmaterial<br />

Mörtel oder anderes unbrennbares Abdichtmaterial<br />

Unbrennbares Wärmedämmmaterial<br />

Decken Sie den Durchführungsspalt mit einer<br />

Stahlplatte, wenn Sie einen Schlitz mit Mörtel<br />

füllen, damit das Abdichtmaterial nicht<br />

hineinsackt. Verwenden Sie bei diesem Teil<br />

unbrennbare Materialien sowohl für Dämmung<br />

als auch als Abdeckmaterial (Es sollte keine<br />

Vinyldeckschicht verwendet werden).


Elektroarbeiten<br />

Vorsicht<br />

TB6 TB6<br />

TB6<br />

A A<br />

TB6: Klemmenbrett Steuerleitung<br />

A Außeneinheit<br />

B 2-adriges Kabel<br />

C Inneneinheit<br />

D Fernbedienung<br />

E Mehradriges Kabel<br />

B<br />

B<br />

C<br />

D<br />

TB6<br />

E<br />

C<br />

Elektroarbeiten<br />

1. Beachten Sie die gesetzlichen Vorgaben hinsichtlich der technischen Normen für Elektrogeräte,<br />

Verkabelungsvorschriften und Hinweise Ihres EVU.<br />

WARNUNG<br />

Vergewissern Sie sich, das zugelassene Elektro-Facharbeiter die Elektroarbeiten an getrennten<br />

Stromkreisen entsprechend der Richtlinien und dieser Montageanweisung ausführen. Falls der<br />

Stromkreis zu schwach ist, oder die Elektroarbeiten Fehler aufweisen können hierdurch elektrische<br />

Schläge und Feuer verursacht werden.<br />

2. Verlegen Sie die Steuerleitung der Außeneinheit getrennt von der Kraftleitung, damit sie nicht durch Störsignale<br />

des Netzes beeinflusst wird (Führen Sie nicht beide Kabel in der gleichen Trasse).<br />

3. Vergewissern Sie sich, dass die Außeneinheit eine eigene Erdung erhält.<br />

VORSICHT<br />

Vergewissern Sie sich, dass die Außeneinheit geerdet wird. Verbinden Sie das Massekabel nicht mit<br />

einer Gasleitung, Wasserleitung, Blitzableiter oder Telefon-Erdungsleitung. Falls die Erdung<br />

unvollständig ist besteht Stromschlaggefahr.<br />

4. Geben Sie der Verkabelung im Schaltkasten der Innen- und Außeneinheit ein wenig Spiel, da der<br />

Schaltkasten während Wartungsarbeiten manchmal demontiert werden muss.<br />

5. Verbinden Sie niemals die Hauptstromversorgung mit dem Klemmenblock der Steuerleitung. Falls eine<br />

Verbindung hergestellt wird brennen elektrische Bauteile durch (O Zeichen in der folgenden Abbildung).<br />

6. Verwenden Sie ein 2-adriges abgeschirmtes Kabel für die Steuerleitung. Wenn die Steuerleitungen verschiedener<br />

<strong>System</strong>e über das gleiche, mehradrige Kabel angeschlossen werden führt der schlechte Empfang<br />

und die schlechte Übermittlung zu fehlerhaften Operationen(X Zeichen in der folgenden Abbildung).<br />

7. Es sollte nur die angegebene Steuerleitung mit dem Klemmenblock der Steuerung der Außeneinheit verbunden<br />

werden. (Steuerleitung für den Anschluss an die Inneneinheit: Klemmenblock TB6 für Steuerleitung zentrale<br />

Steuerung)<br />

D<br />

Montageanleitung 33<br />

DEUTSCH


Elektroarbeiten<br />

Steuergehäuse und Verdrahtung<br />

- Entfernen Sie alle Schrauben der Vorderseite, und entfernen Sie das vordere Paneel, indem Sie es nach<br />

vorne ziehen.<br />

- Schließen Sie die Innen- und Außeneinheiten über den Klemmenblock<br />

der Steuerleitungen an (TB6). Die Außeneinheiten und die Anschlüsse<br />

für zentrale Steuersysteme erfolgen mittels der Unter-Platine der zentralen<br />

Steuerung.<br />

- Verbinden Sie die Abschirmung mit der Erdungsschraube, wenn Sie den<br />

Anschluss der Innen-Außen Verbindung mit abgeschirmten Kabel herstellen.<br />

Verwenden Sie den Klemmenblock der zentralen Steuerung,<br />

wenn Sie den Anschluss eines zentralen Steuersystems mit<br />

abgeschirmten Kabel herstellen.<br />

- Informationen über die Abstände von Hauptversorgungsleitungen zu<br />

Steuerleitungen finden Sie auf Seite 35~37.<br />

- Informationen über automatische Adressierung finden Sie auf Seite<br />

38~40 und Informationen für den Probelauf auf den Seiten 45~49.<br />

WARNUNG<br />

Der Temperatursensor für die Außenluft sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.<br />

- Montieren Sie einen geeigneten Sonnenschutz.<br />

Terminal block for<br />

main power lines<br />

R S T N<br />

- Achten Sie auf die Polung der<br />

Hauptversorgungsleitungen<br />

R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />

T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />

(TB: Klemmenblock, CB: Leistungsschalter)<br />

34 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Inverterplatine Steuerplatine<br />

Klemmenblock für Steuerleitungen<br />

Inneneinheit<br />

C D Vcc GND A B<br />

- -Achten<br />

Sie auf korrekten Anschluss oder<br />

Querverbindungen zu den<br />

Versorgungsleitungen<br />

Unter-Platine für einfache<br />

Zentralsteuerung oder<br />

Internetsteuerung


Steuer- und Versorgungsleitungen<br />

1) Steuerkabel<br />

• Typen : Abgeschirmtes Kabel CVVS oder CPEVS<br />

• Durchmesser: mehr als 0,75mm 2<br />

• Isoliermaterial: PVC<br />

• Maximal zulässige Temperatur: 60 °C<br />

• Maximal zulässige Leitungslänge: weniger als 300 m<br />

2) Fernbedienungskabel<br />

• Typen : 3-adriges Kabel<br />

• Durchmesser: 0,5mm2 Elektroarbeiten<br />

• Maximal zulässige Leitungslänge: 100(Bei Kabellängen von 50 m von 0,5 mm 2 verwendet werden.)<br />

3) Kabel einfache zentral Steuerung<br />

• Typen : 4-adriges Kabel<br />

• Durchmesser : over 0,75mm2 • Isoliermaterial : PVC<br />

• Maximal zulässige Leitungslänge: weniger als 100m<br />

4) ) Trennung von Steuer- und Versorgungsleitungen<br />

• Falls Steuer- und Versorgungsleitungen nebeneinander verlegt werden gibt es eine große<br />

Wahrscheinlichkeit von Fehloperationen wegen Störungen in der Signalverkabelung auf Grund von elektrostatischen<br />

und elektromagnetischen Rückkopplungen.<br />

Die nachfolgenden Tabellen geben unsere Empfehlungen hinsichtlich einem geeignetem Abstand zwischen<br />

Steuer- und Versorgungsleitungen wieder, wenn diese nebeneinander verlegt werden.<br />

100V or more<br />

HINWEIS:<br />

1. Die Zahlen beziehen sich auf eine angenommene Länge der parallelen Verkabelung von bis zu 100 m.<br />

Bei Längen von über 100 m müssen die Zahlen in direktem Verhältnis mit der zusätzlichen Kabellänge<br />

neu berechnet werden.<br />

2. Falls die Wellenform der Stromversorgung weiterhin Verzerrungen ausweist sollte der in der Tabelle empfohlene<br />

Abstand weiter erhöht werden.<br />

• Falls die Leitungen innerhalb von Kabeltrassen verlegt werden muss der folgende Punkt auch<br />

berücksichtigt werden, wenn verschiedene Leitungen für das Einlegen in die Kabeltrassen zusammengefasst<br />

werden - Versorgungsleitungen (einschließlich der Stromversorgung des Klimageräts) und<br />

Signalleitungen dürfen nicht in die selbe Kabeltrasse gelegt werden - Auf die gleiche Weise dürfen beim<br />

Gruppieren der Leitungen Versorgungsleitungen und Signalleitungen nicht gebündelt werden.<br />

VORSICHT<br />

Strom der Versorgungsleitung Abstand<br />

10A 300mm<br />

50A 500mm<br />

100A 1000mm<br />

100A oder mehr 1500mm<br />

• Wurden Innen- und Außeneinheiten beide geerdet?<br />

■ Falls das Gerät nicht korrekt geerdet ist besteht immer die Gefahr von Stromschlägen. Die Erdung des<br />

Geräts muss immer von einem Fachmann ausgeführt werden.<br />

Montageanleitung 35<br />

DEUTSCH


Elektroarbeiten<br />

◆ Verkabelung der Hauptstromversorgung und Ausrüstungsleistung<br />

Modell<br />

Modell<br />

Inneneinheit<br />

Schematische Zeichnung der Verkabelung (Beispiel)<br />

A<br />

E<br />

Alle Modelle<br />

Minimaler Kabelquerschnitt (mm 2 )<br />

4.0<br />

6.0<br />

36 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

B<br />

B<br />

A Stromversorgung (3-Phasen, 4 Adern) 380/400/415 Volt<br />

B Schalter<br />

C Außeneinheit<br />

D Erdung<br />

CRUN0458S0<br />

CRUN01008T0<br />

Hauptleitung<br />

Schalter (A)<br />

Abzweig Erdung Leistung Sicherung<br />

–<br />

–<br />

Kabelquerschnitt (mm 2 )<br />

Hauptleitung<br />

Abzweig<br />

C<br />

Erdung<br />

2.5 2.5 2.5<br />

4.0<br />

6.0<br />

30<br />

50<br />

Schalter (A)<br />

Leistung Sicherung<br />

25<br />

F<br />

D<br />

H H H H H H H<br />

25<br />

30<br />

50<br />

Leistungsschalter<br />

(NFB)<br />

25 A<br />

Leistungsschalter<br />

(NFB)<br />

30 A<br />

50 A<br />

G<br />

E Stromversorgung (Einphasig) 220/230/240 Volt<br />

F 1,5 mm 2 oder mehr<br />

G Verteilerdose<br />

H Inneneinheit<br />

FI-Schutzschalter<br />

30 A 100mA 0,1 s oder weniger<br />

50 A 100mA 0,1 s oder weniger<br />

FI-Schutzschalter<br />

20 A 30mA 0,1 s oder<br />

weniger<br />

1. Verwenden Sie eine getrennte Stromversorgung für Außeneinheit und Inneneinheit.<br />

2. Beachten Sie bei den Anschlussarbeiten die Wetterbedingungen (Umgebungstemperatur, direktes<br />

Sonnenlicht, Regenwasser, usw.).<br />

3. Der Kabelquerschnitt ist der Mindestwert für den metallisch leitenden Teil. Der Querschnitt der<br />

Versorgungsleitung sollte auf Grund von eventuellen Spannungsabfällen1 Nenngröße größer sein.<br />

Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung nicht mehr als 1ß% absinkt.<br />

4. Besondere Verkabelungsanforderungen müssen mit den örtlichen Elektro-Vorschriften übereinstimmen.<br />

5. Versorgungskabel für Teile von Geräten für Anwendung im Freien dürfen nicht leichter als Polychloroprene<br />

ummantelte flexible Leitungen sein (Design 245IEC57). Verwenden Sie beispielsweise YZW Kabel.<br />

WARNUNG<br />

• Vergewissern Sie sich, das die angegebenen Kabel für den Anschluss verwendet werden, so dass keine<br />

äußere Kraft auf die Klemmenverbindungen wirken kann. Falls die Anschlüsse nicht fest verbunden sind<br />

kann dies zur Erhitzung oder Feuer führen.<br />

• Vergewissern Sie sich, einen entsprechenden Sicherheitsschütz zu verwenden. Beachten Sie, dass der<br />

erzeugte Überstrom auch einen Gleichstromanteil enthalten kann.<br />

VORSICHT<br />

• Manche Montageorte können den zusätzlichen Einbau eines FI-Schutzschalters erfordern. Falls kein FI-Schutzschalter installiert<br />

wird besteht Stromschlaggefahr.<br />

• Verwenden Sie keine anderen Bauteile als Leistungsschalter und Sicherung in der korrekten Auslegungsgröße. Die Verwendung<br />

einer überdimensionierten Sicherung oder Kupferdrahts kann eine Fehlfunktion der Einheit oder Feuer verursachen.


◆ Beispielanschluss der Steuerleitung<br />

Stromversorgung<br />

1 Phasen 50Hz<br />

220~240V<br />

Steuerkasten Außeneinheit<br />

TB6<br />

Zentrale Steuerung Inneneinheit<br />

D C Vcc GND A B<br />

Hauptschalter<br />

(Schalter/Sicherung)<br />

Stromversorgung<br />

3 Phasen 50Hz.<br />

380~415V<br />

3 4 3 4 3 4<br />

Elektroarbeiten<br />

: 3-phasige Versorgungsleitung<br />

: einphasige Versorgungsleitung<br />

: Steuerleitung (2-adrig)<br />

Montageanleitung 37<br />

DEUTSCH


Elektroarbeiten<br />

Adressierung von Inneneinheiten<br />

• Die Adressierung der Inneneinheiten wird durch die automatische Adressierung eingestellt<br />

- CRUN1008T0<br />

➀ Drücken Sie den Schalter (SW02M) der Außeneinheit für 5 Sekunden.<br />

➁ Die 7-segmentige Anzeige der Hauptplatine der Außeneinheit zeigt " "<br />

an<br />

➂ Nach 2-3 Minuten wird die Adresse jeder Inneneinheit bei jeder Kabelfernbedienung oder dem<br />

Anzeigedisplay jeder Inneneinheit angezeigt.<br />

- CRUN458S0<br />

➀ Drücken Sie den Schalter (SW01M) der Außeneinheit für 5 Sekunden.<br />

➁ Die LED01C schaltet sich ein.<br />

➂ Nach 2-3 Minuten wird die Adresse jeder Inneneinheit bei jeder Kabelfernbedienung oder dem<br />

Anzeigedisplay jeder Inneneinheit angezeigt.<br />

VORSICHT<br />

• Beim Art Cool-Modell-Innengerät (CRNN-SV) wird die Adresse nach der automatis<br />

chen Adressierung nicht angezeigt.<br />

VORSICHT<br />

• Falls die Leiterplatine des Innengerätes ausgetauscht wird, sollte eine automatische<br />

Adressierung durchgeführt werden.<br />

CRUN1008T0 Steuerplatine<br />

LED01K<br />

7-SEG<br />

CRUN458S0 Steuerplatine<br />

SW02M<br />

LED01C<br />

SW01M<br />

AUTO<br />

ADDRESS<br />

38 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

SW01M<br />

SW02M<br />

AUTO ADDRESS


◆ Prozedur der automatischen Adressierung<br />

CRUN458S0<br />

Strom ein<br />

Prüf-LEDs<br />

blinken<br />

Ja<br />

Wird keine Inneneinheit adressiert?<br />

Ja<br />

Nein<br />

Elektroarbeiten<br />

Indoor address number is displayed on wired remote controller or indoor unit<br />

display window. It is not an error message. Address number will be<br />

disappeared when on/off button is pressed on remote controller.<br />

ex) Display of 01, 02, ..., 05 means connection of 5 indoor units and<br />

auto addressing is completed normally.<br />

Nein<br />

Montageanleitung 39<br />

DEUTSCH


Elektroarbeiten<br />

CRUN1008T0<br />

Strom ein<br />

Prüf-LEDs<br />

blinken<br />

Ja<br />

Wird keine Inneneinheit adressiert?<br />

Ja<br />

40 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Nein<br />

Nein<br />

Indoor address number is displayed on wired remote controller or indoor unit<br />

display window. It is not an error message. Address number will be<br />

disappeared when on/off button is pressed on remote controller.<br />

ex) Display of 01, 02, ..., 15 means connection of 15 indoor units and<br />

auto addressing is completed normally.


Inneneinheit ID Drehschalter<br />

Klemmenblock des Außengeräts<br />

C<br />

Zentrale Steuerung<br />

D<br />

Vcc<br />

12V<br />

GND<br />

GND<br />

Inneneinheit<br />

A B<br />

C<br />

D<br />

Ein-Aus Controller<br />

Elektroarbeiten<br />

➀ Kontrollieren Sie, dass der Strom des gesamten <strong>System</strong> (Inneneinheit, Außeneinheit) AUS ist, schalten Sie<br />

ihn andernfalls aus.<br />

➁ Die Steuerkabel, die mit C, D des EIN-AUS Controllers verbunden sind sollten mit der C, D Klemme der zentralen<br />

Steuerung der Außeneinheit unter Beachtung der Polung (C ➔ C, D ➔ D) verbunden sein.<br />

➂ DIE DC Versorgungsleitung (12V) und die Erdungsleitung sollten mit dem Klemmenblock der benachbarten<br />

Inneneinheit verbunden sein.<br />

➃ Stellen Sie die Gruppennummer durch Erhöhen des Drehschalters von 00 auf 7F in ordentlicher Reihenfolge<br />

ein (falls gewünscht wird, dass mehrere Inneneinheiten als Gruppe gesteuert werden sollen kann jede<br />

Gruppe gesteuert werden, indem der Gruppen ID Drehschalter von 0 bis 7 eingestellt wird).<br />

➄ Schalten Sie das ganze <strong>System</strong> ein.<br />

• Die Gruppennummer jeder Inneneinheit wird mit dem Drehschalter der jeweiligen Inneneinheit für die<br />

<strong>System</strong>steuerung eingestellt.<br />

• Der Drehschalter für den Ein-Aus Controller auf der Platine der Inneneinheit sollte eingestellt werden bevor der<br />

Strom eingeschaltet wird.<br />

• ID-Zuordnung des Drehschalters Die ID Zuordnung ist die folgende.<br />

Inneneinheit Drehschalter Nr.<br />

SW01M(GROUP) SW02M(UNIT)<br />

Ein-Aus Controller erkennt Gruppe<br />

0 0~F<br />

1<br />

1 0~F<br />

2 0~F<br />

3 0~F<br />

4 0~F<br />

5 0~F<br />

6 0~F<br />

st Group, 0~F Gerät<br />

2ndGroup, 0~F Gerät<br />

3rdGroup, 0~F Gerät<br />

4thGroup, 0~F Gerät<br />

5thGroup, 0~F Gerät<br />

6thGroup, 0~F Gerät<br />

7thGroup, 0~F Gerät<br />

7 0~F 8thGroup, 0~F Gerät<br />

Montageanleitung 41<br />

DEUTSCH


Elektroarbeiten<br />

◆ Anschlussschaltplan für einfache Zentralsteuerung<br />

<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> 1<br />

Control box<br />

Control Board<br />

Sub<br />

PCB<br />

<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> 2<br />

Control box<br />

C C<br />

D D<br />

G G<br />

V V<br />

A A<br />

B B<br />

TB6<br />

Control Board<br />

001<br />

101<br />

42 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

002<br />

003 004 005 006 007 008<br />

Vcc GND C D<br />

Central<br />

Controller<br />

<strong>Unit</strong> 1<br />

102<br />

Sub<br />

C C<br />

D D<br />

Vcc GND C D<br />

PCB G G<br />

Central<br />

V V<br />

Controller<br />

A A<br />

B B<br />

<strong>Unit</strong> 2<br />

TB6<br />

❑ Leiterplatine für einfache Zentralsteuerung<br />

Group Number Setting S/W<br />

Master /Slave Mode Select S/W<br />

Master<br />

The connection of Master and Slave<br />

Slave<br />

< Group Number 0 ><br />

Dip-<br />

Schalter<br />

For Master the First switch of DIP switch should be ON and the<br />

other three switches can be On or Off (Don’t Care Condition)<br />

103 104 105 106 107 108<br />

< Group Number 1 ><br />

Dip-<br />

Schalter<br />

For Slave the First switch of DIP switch should be OFF and the<br />

other three switches can be On or Off (Don’t Care Condition)<br />

Vcc GND C D


◆ Position des Drehschalters an der Inneneinheit<br />

Kassetten, Kanal, flexible Inneneinheit<br />

Inneneiheit RAC-Typ<br />

Inneneinheit Art Cool Typ<br />

Gruppen ID Drehschalter<br />

Inneneinheit ID Drehschalter<br />

Elektroarbeiten<br />

Gruppen ID Drehschalter<br />

Inneneinheit ID Drehschalter<br />

Gruppen ID Drehschalter<br />

Inneneinheit ID Drehschalter<br />

Montageanleitung 43<br />

DEUTSCH


Elektroarbeiten<br />

Gruppensteuerung über Kabel-Fernbedienung<br />

Mit einer Kabel-Fernbedienung können max. 16 Geräte gesteuert werden. Die Geräte werden<br />

nacheinander eingeschaltet, um eine Überlastung zu vermeiden.<br />

RED(12V)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />

Room Temp<br />

HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />

MED JET Defrost Humidify<br />

LO<br />

Filter Out door<br />

Time ZONE 1 2 3 4<br />

Timer Operation unit<br />

Program set<br />

On Off<br />

Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />

Slide Switch2<br />

VORSICHT<br />

Indoor <strong>Unit</strong> 1<br />

Terminal(Local Supply)<br />

Block<br />

Connector<br />

RED(12V)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

44 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Main PCB<br />

#1<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

Wired Remote Controller<br />

(Standard)<br />

Single<br />

Group<br />

Remote<br />

Controller<br />

PCB<br />

Indoor <strong>Unit</strong> 2<br />

Main PCB<br />

Terminal(Local Supply)<br />

Terminal(Local Supply)<br />

Block<br />

Connector<br />

Block<br />

Connector<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

Main PCB<br />

#2<br />

....<br />

....<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

Indoor <strong>Unit</strong> 16<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

Connecting Cable(Local Supply)<br />

• Anschlüsse über die enthaltene Kabel-<br />

Fernbedienung wie oben.<br />

• Schiebeschalter 2 in die Stellung "Group"<br />

schieben<br />

• Überprüfen Sie die Farbe der Drähte.<br />

Main PCB<br />

#16<br />

• Die Farbdrähte dürfen nicht verwechselt werden.<br />

• Die maximale Länge des Anschlusskabels für jedes Gerät sollte 200 m (25Ω) nicht<br />

überschreiten.<br />

• Verwenden Sie ein Kabel mit mehr als 0,5 mm 2 Querschnittsfläche.


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Probelauf<br />

Prüfungen vor der Ausführung des Probelaufs<br />

Probelauf<br />

Der Inhalt der Klammern ( ) gilt für CRUN0458S0<br />

Prüfen Sie ob es ein Kältemittelleck gibt, sowie eine Durchhängen der Leistungs- oder Steuerkabel.<br />

Überprüfen Sie, dass der 500V Megaohmmeter 2,0 (1,0) MOhm oder mehr zwischen der Klemmeleiste<br />

der Stromversorgung und Masse anzeigt, Nehmen Sie die Anlage bei 2,0 (1,0) MOhm oder weniger<br />

nicht in Betrieb.<br />

HINWEIS: Führen Sie nie die Megaohmprüfung über die Klemmen der Steuerplatine aus. Die<br />

Steuerplatine würde hierbei zerstört werden.<br />

Direkt nach Inbetriebnahme der Einheit oder nachdem es für einen längeren Zeitraum<br />

eingeschaltet gelassen wurde sinkt der Isolationswiderstand zwischen der Klemmleiste der<br />

Stromversorgung und Masse auf ca. 2 (1) MOhm ab, da sich Kältemittel in dem internen<br />

Verdichter ansammelt.<br />

Prüfen Sie ob sowohl Saugventile als auch Flüssigkeitsventile voll geöffnet sind.<br />

HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Deckel angezogen sind.<br />

Schalten Sie die allgemeine Stromversorgung mindestens 12 Stunden vor dem Probelauf an, um die<br />

Kurbelgehäuseheizung mit Strom zu versorgen.<br />

Falls die Einschaltzeit zu kurz ist kann dies zu einer Fehlfunktion des Verdichters führen.<br />

Überprüfen Sie die Richtigkeit der automatischen Adressierung:<br />

Es dürfen keine Fehlermeldungen in der Anzeige der Innengeräte bzw. der Fernbedienungen sowie<br />

der LED-Anzeige der Außengeräte erscheinen.<br />

Montageanleitung 45<br />

DEUTSCH


Probelauf<br />

Was tun bei Fehlern während des Probelaufs<br />

Die Anzeichen bei Versagen der Hauptkomponenten<br />

Komponente Anzeichen Ursache Prüfung und Fehlerbehebung<br />

Verdichter<br />

Außenventilator<br />

Außen<br />

LEV<br />

Arbeitet nicht<br />

Stopp während des<br />

Betriebs<br />

Lautes Geräusch<br />

während des Betriebs<br />

Hochdruckfehler<br />

beim Kühlen<br />

Heizversagen,<br />

häufiges Enteisen<br />

Kein Laufgeräusch<br />

beim Einschalten<br />

Keine Heizung eingefrorenerWärmetauscher<br />

in Außeneinheit<br />

Niederdruckfehler nach<br />

laufendem<br />

Einspritztemperaturfehler<br />

46 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Motorisolation defekt<br />

Ölsieb hängt<br />

Ölmangel<br />

Motorisolation defekt<br />

Umgekehrte Anschluss<br />

Motor defekt<br />

Schlechte Lüftung um<br />

Außen-Wärmetauscher<br />

Schlechter<br />

Anschlusskontakt<br />

Spule defekt<br />

LEV verstopft<br />

LEV verstopft<br />

Widerstand zwischen Klemmen und<br />

Gehäuse prüfen<br />

Service necessary<br />

Öffnen Sie den Ablasshahn und kontrollieren Sie das Öl<br />

Widerstand zwischen Klemmen und<br />

Gehäuse prüfen<br />

Verkabelung prüfen<br />

Prüfen Sie ob er nach Ruhepause wieder<br />

läuft.<br />

Entfernen Sie Hindernisse bei Außeneinheit<br />

Anschluss prüfen<br />

Widerstand zwischen Klemmen prüfen<br />

Wartung erforderlich<br />

Wartung erforderlich<br />

Beim Auftreten von <strong>System</strong>fehlern wird der Fehlercode am Display der Inneneinheit oder am Display der<br />

Fernbedienung angezeigt. Der Plan zur Fehlerbehebung befindet sich im Wartungshandbuch.<br />

Außeneinheit<br />

Inneneinheit<br />

Fernbedienung


Selbstdiagnose-Funktion<br />

Fehleranzeige<br />

Probelauf<br />

• Die Funktion dient zur Selbstdiagnose des Klimageräts und der Beschreibung der feststellbaren Probleme falls vorhanden.<br />

• Das Fehlerzeichen ist ON/OFF für die Betriebs LED des Verdampfergehäuses, wie in der Tabelle gezeigt.<br />

• Wenn mehr als zwei Fehler gleichzeitig auftreten wird als erstes der Fehler mit der höheren Fehlercodenummer angezeigt.<br />

• Nach dem Auftreten des Fehlers wird bei der Beseitigung des Fehlers auch die Fehler LED gleichzeitig frei geschaltet.<br />

• Ob ein Fehlercode oder ein Hinweis zur Verfügung stehen hängt vom Modell ab.<br />

Fehler hinsichtlich der Inneneinheit<br />

Fehler hinsichtlich der<br />

Stromversorgung<br />

Fehler hinsichtlich des<br />

Verdichters<br />

Display Titel Fehlerursache<br />

0 1 Sensor der Inneneinheit (Luft) Sensor der Inneneinheit (Luft) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

0 2 Sensor der Inneneinheit (Einlassleitung) Sensor der Inneneinheit (Einlassleitung) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

0 3<br />

Kabelfernbedienung ↔ Innen In dem Fall, dass die Inneneinheit keinerlei Signal von der<br />

Kabelfernbedienung für 3 aufeinander folgende Minuten erhält<br />

0 4 Steuerung Einheit<br />

Fehlfunktion der Kondensatpumpe<br />

0 5<br />

Steuerung Außeneinheit ↔<br />

Inneneinheit<br />

In dem Fall, dass die Inneneinheit keinerlei Signal von der<br />

Außeneinheit für 3 aufeinander folgende Minuten erhält<br />

0 6 Sensor der Inneneinheit (Auslassleitung) Sensor der Inneneinheit (Auslassleitung), Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

0<br />

0<br />

0<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

7<br />

8<br />

9<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Der andere Betriebsmodus<br />

Fehler Seriennummer<br />

DC Spitze<br />

DC Spitze<br />

Max CT<br />

DC Link<br />

Hochdruck / Kühlkörperschalter<br />

Niedrige Spannung / Überspannung<br />

Niedriger Druck<br />

Verdichtungsendtemperatur<br />

(Inverter-Kompressor)<br />

Verdichtungsendtemperatur<br />

(Kompressor mit konstanter<br />

Drehzahl)<br />

Hoher Druck<br />

Niedriger Druck<br />

In dem Fall, dass eine Inneneinheit mit dem anderen<br />

Betriebsmodus als die betätigte Inneneinheit arbeitet.<br />

Nicht in Betrieb<br />

Falls die im EEPROM gekennzeichnete Seriennummer<br />

0 oder FFFFFF ist.<br />

IPM Übertemperatur oder Verdichter Fehlfunktion ist 3-<br />

Mal in einer Stunde aufgetreten.<br />

Wenn die Stromerfassung oberhalb der maximalen<br />

Stromgrenze liegt.<br />

DC-Ladung wurde nicht für 45 Minuten ausgeführt,<br />

nachdem das Startrelais eingeschaltet wurde<br />

Verdichter ist 3-mal in einer Stunde AUS.<br />

Die Eingangsspannung ist außerhalb der Toleranz der<br />

Nennspannung<br />

Niedriger Druck<br />

Bei zu hoher Verdichtungsendtemperatur des Inverter-<br />

Kompressors wird der Kompressor 3 mal/Stunde ausgeschaltet.<br />

Bei zu hoher Verdichtungsendtemperatur des<br />

Kompressors mit konstanter Drehzahl wird der<br />

Kompressor 3 mal/Stunde ausgeschaltet.<br />

Bei zu hohem Druck wird der Kompressor 3<br />

mal/Stunde ausgeschaltet.<br />

Bei zu niedrigem Druck wird der Kompressor 3<br />

mal/Stunde ausgeschaltet.<br />

Montageanleitung 47<br />

DEUTSCH


Probelauf<br />

■ Fehlercodes 52, 53, 54, 56, 57 werden nur bei CRUN1008T0 angewendet<br />

<strong>Outdoor</strong> unit related error<br />

Fehler hinsichtlich der Steuerung<br />

Display Titel Fehlerursache<br />

4 0 nvertersensor (CT)<br />

Invertersensor (CT) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

4 1<br />

Invertersensor (Temperatur<br />

ablassen)<br />

Invertersensor (Temperatur ablassen) Unterbrechung<br />

oder Kurzschluss<br />

4 2 Sensor Außeneinheit (niedriger Druck) Sensor Außeneinheit (niedriger Druck) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

4 3 Sensor Außeneinheit (hoher Druck) Sensor Außeneinheit (hoher Druck) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

4 4 Sensor Außeneinheit (Außenluft) Sensor Außeneinheit (Außenluft) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

4 5 Sensor Außeneinheit (Obere Leitung Außeneinheit) Sensor Außeneinheit (Obere Leitung Außeneinheit) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

4 6 Sensor Außeneinheit (Einlasssensor) Sensor Außeneinheit (Einlasssensor), Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

4 7 Sensor Außeneinheit<br />

Sensor Außeneinheit (Ablasstemperatur)<br />

(Ablasstemperatur)<br />

Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

4 8 Sensor Außeneinheit (Untere Leitung Außeneinheit) Sensor Außeneinheit (Untere Leitung Außeneinheit) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

4 9 Sensor Außeneinheit (Spannung) Sensor Außeneinheit (Spannung) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />

5 1<br />

Innenanschluss Überlast<br />

Die angezeigte Anzahl der angeschlossenen Inneneinheiten<br />

liegt über der bewerteten Leistung der Außeneinheit<br />

Steuerfehler von Inverterplatine an In dem Fall, dass die Hauptplatine keine Signale von<br />

5 2 Hauptplatine in der Außeneinheit der Inverterplatine für 20 aufeinander folgende<br />

Sekunden erhält<br />

Steuerfehler von Inneneinheit an In dem Fall, dass die Hauptplatine keinerlei Signal von<br />

5 3 Hauptplatine in der Außeneinheit der Inneneinheit für 3 aufeinander folgende Minuten<br />

erhält<br />

5 4<br />

Umgekehrte Verbindung der R, S,<br />

T Versorgungsleitung<br />

Fehlverbindung oder Trennung der R, S, T<br />

Versorgungsleitung<br />

Steuerfehler von Zentralsteuerung In dem Fall, dass die Hauptplatine keinerlei Signal von<br />

5 5 an Hauptplatine in der Außenein- der Zentralsteuerung für 3 aufeinander folgende<br />

heit<br />

Minuten erhält<br />

Steuerfehler von Hauptplatine in In dem Fall, dass die Zentralsteuerung keinerlei Signal<br />

5 6 der Außeneinheit an<br />

von der Hauptplatine für 3 aufeinander folgende<br />

Zentralsteuerung<br />

Minuten erhält<br />

5 7<br />

Steuerfehler von Hauptplatine an<br />

Inverterplatine in der Außeneinheit<br />

In dem Fall, dass die Inverterplatine keinerlei Signal von der<br />

Hauptplatine für 20 aufeinander folgende Sekunden erhält<br />

■ Weitere Informationen zu jeder Fehlermeldung erhalten Sie im Plan zur Fehlersuche im Wartungshandbuch<br />

VORSICHT<br />

Falls das Steuergehäuse geöffnet wird und bevor elektrische Komponenten geprüft werden sollte<br />

überprüft werden, dass die LED 01Y (in der Inverterplatine, siehe Seite 51) ausgeschaltet ist (warten Sie<br />

nach dem Ausschalten der Stromversorgung für 3 Minuten), andernfalls kann es zu Stromschlägen<br />

kommen.<br />

48 <strong>Unit</strong>é Extérieure


Position der LED01Y auf der Inverterplatine<br />

CRUN1008T0 Inverterplatine<br />

Probelauf<br />

Montageanleitung 49<br />

DEUTSCH


Anhang<br />

50 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Anhang


Rohrleitungsdiagramm<br />

CRUN458S0<br />

4way valve<br />

Strainer<br />

High pressure<br />

Sensor<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Air TH<br />

High pressure<br />

S/W<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Oil separator<br />

Strainer<br />

Accumulator<br />

Discharge<br />

pipe TH<br />

Pipe TH<br />

Inverter<br />

Compressor<br />

LEV<br />

Strainer<br />

Suction pipe TH<br />

LIQUID INJECTION<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Dryer<br />

Check<br />

valve<br />

Strainer<br />

Receiver<br />

: Cooling<br />

: <strong>Heat</strong>ing<br />

Anhang<br />

Montageanleitung 51<br />

DEUTSCH


Anhang<br />

CRUN1008T0<br />

High pressure<br />

Sensor 4way valve<br />

Air TH<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

52 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Oil separator<br />

Oil<br />

separator<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

LEV Inverter<br />

Normal<br />

LEV<br />

comp.<br />

comp.<br />

Accumulator<br />

LIQUID INJECTION<br />

Receiver<br />

: Strainer<br />

: Solenoid valve<br />

: Thermistor<br />

: Check valve<br />

Dryer<br />

: Cooling<br />

: <strong>Heat</strong>ing


Vorbereitung der Leitungen<br />

Anhang<br />

Die Hauptursache für Gasundichtigkeiten sind Fehler bei den Bördelarbeiten. Gehen Sie wie folgt vor, um korrekte<br />

Bördelarbeiten auszuführen.<br />

1) Schneiden Sie die Leitungen und das Kabel.<br />

■ Verwenden Sie den als Zubehör erhältlichen<br />

Leitungssatz oder die separat gekauften Leitungen.<br />

■ Messen Sie den Abstand zwischen Innen- und<br />

Außeneinheit.<br />

■ Schneiden Sie die Leitungen ein bisschen länger als der<br />

gemessene Abstand. Schneiden Sie das Kabel 1,5 m<br />

länger als die Leitungslänge.<br />

Kupferrohr<br />

90° Schief Uneben Rau<br />

Rohr<br />

2) Gratentfernung<br />

■ Entfernen Sie alle Grate von der Schnittkante der<br />

Leitung.<br />

■ Richten Sie die Kupferleitung nach unten, während Sie<br />

den Grat entfernen, um zu verhindern, dass Gratreste in<br />

die Leitung fallen.<br />

3) Aufsetzen der Mutter<br />

■ Entfernen Sie die Bördelmuttern, die sich an den Innenund<br />

Außeneinheiten befinden, und stecken Sie sie auf<br />

die sauber entgrateten Leitungen.<br />

(Sie können nach der Bördelarbeit nicht mehr<br />

aufgesteckt werden)<br />

4) Bördelarbeit<br />

■ Führen Sie die Bördelarbeit mit Bördelwerkzeug<br />

entsprechend der folgenden Tabelle aus.<br />

Leistung<br />

AUßENDURCHMESSER<br />

SAUGSEITE FLUSSIGKEITSSEITE<br />

"A "<br />

SAUGSEITE FLUSSIGKEITSSEITE<br />

18k Btu/h 5/8" 1/4" 0,8~1,0 0~0,5<br />

24k Btu/h 5/8" 1/4" 0,8~1,0 0~0,5<br />

30k Btu/h 5/8" 3/8" 0,8~1,0 0,5~0,8<br />

36k Btu/h 5/8" 3/8" 0,8~1,0 0,5~0,8<br />

42k Btu/h 3/4" 3/8" 1,0~1,3 0,5~0,8<br />

48k Btu/h 3/4" 3/8" 1,0~1,3 0,5~0,8<br />

60k Btu/h 3/4" 1/2" 1,0~1,3 0,5~0,8<br />

Halten Sie die Kupferleitung fest in einer Stange (oder<br />

Einsatz) in der Größe, die in obiger Tabelle angegeben ist.<br />

5) Kontrolle<br />

■ Vergleichen Sie die gebördelte Arbeit mit folgender<br />

Abbildung:<br />

■ Wenn eine Bördelung fehlerhaft ist, diese abschneiden,<br />

und die Arbeit wiederholen.<br />

Nach unten<br />

neigen<br />

Spannleiste<br />

Glatt rundum<br />

Gleiche Länge<br />

ringsum<br />

Kupferrohr<br />

Kupferleitung<br />

Bördelmutter<br />

Spannleiste<br />

"A"<br />

Schief<br />

Entgrater<br />

Griff<br />

Spannbügel<br />

Konus<br />

Klemmgriff Rote Pfeilmarkierung<br />

Innen glänzend ohne Kratzer<br />

= Schlechte Bördelung =<br />

Beschädigte<br />

Oberfläche<br />

Gerissen<br />

ungleichmäßige Oberfläche<br />

Montageanleitung 53<br />

DEUTSCH


Anhang<br />

Leitungsanschluss<br />

1. Biegen Sie die Leitung entsprechend der<br />

Rohrführung. Vermeiden Sie es, dieselbe Rohrstelle<br />

mehr als 3 Mal hin und her zu biegen. (Dies führt zu<br />

einem Verspröden des Rohrmaterials).<br />

2. Richten Sie nach dem Biegen der Leitung der<br />

Verschraubung von Inneneinheit und Leitung aus,<br />

und ziehen Sie sie mit Schraubenschlüsseln fest.<br />

3. Verbinden Sie die Leitung mit dem Serviceventil oder<br />

Kugelventil, das sich unter der Außeneinheit befindet.<br />

4. Vergewissern Sie sich nach Abschluss der<br />

Leitungsarbeiten, dass es keine Undichtigkeiten in<br />

den Verbindungen innen und außen gibt.<br />

Vakuumtrocknung<br />

Führen Sie nach dem Abschluss der Leitungsarbeiten<br />

eine Vakuumtrocknung der Anschlussleitung und der<br />

Inneneinheit durch. Die Vakuumtrocknung muss an den<br />

Wartungsanschlüssen sowohl der flüssigkeits- als auch<br />

der saugseitigen Ventile ausgeführt werden.<br />

Modell (kW/h) Flüssigkeitsseitige Leitungen (mm) Saugseitige Leitungen (mm)<br />

5,3, 7,0 Ø6,35 Ø9,53<br />

8,8 Ø9,53 Ø9,53<br />

10,5 Ø9,53 Ø9,53<br />

12,3 Ø9,53 Ø19,05<br />

14,1 Ø9,53 Ø19,05<br />

17,6 Ø12,7 Ø19,05<br />

VORSICHT<br />

Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel und ziehen<br />

Sie die Teile mit dem korrekten Drehmoment an.<br />

Ø6,35mm<br />

Anzugsmoment Bördelmutter<br />

1,8kg,m<br />

Ø9,52mm 4,0kg,m<br />

Ø12,7mm 5,5kg,m<br />

Ø15,88mm 6,6kg,m<br />

Ø19,05mm 6,6kg,m<br />

54 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Außeneinheit<br />

Flüssigkeitsseite<br />

Saugseite<br />

Bördelverbindung<br />

Inneneinheit<br />

Bördelverbindung<br />

Verschraubung


WÄRMEDÄMMUNG<br />

Anhang<br />

1. Verwenden Sie für die Kältemittelleitung ein Wärmedämmmaterial, das eine hohe Temperaturbeständigkeit<br />

besitzt (über 120°C).<br />

2. Vorsichtmaßnahmen bei hoher Luftfeuchtigkeit:<br />

Dieses Klimagerät wurde entsprechend der „KS<br />

Standard Bedingungen mit Nebel“ getestet und die<br />

Fehlerfreiheit bestätigt. Es kann jedoch bei einem<br />

längerfristigem Betrieb in hoher Luftfeuchtigkeit<br />

(Taupunkttemperatur über 23°C) ein Heruntertropfen<br />

von Wasser auftreten. In diesem Fall muss<br />

Wärmedämmmaterial entsprechend folgender<br />

Vorgehensweise ergänzt werden:<br />

• Vorzubereitendes Wärmedämmmaterial...<br />

Adiabatische Glaswolle mit einer Dicke von 10 bis 20<br />

mm.<br />

Inneneinheit<br />

Befestigungsschelle<br />

(Zubehör)<br />

Kältemittelleitung<br />

Wärmedämmung<br />

(Zubehör)<br />

• Kleben Sie die Glaswolle auf alle Klimageräte die sich im Deckenbereich befinden.<br />

• Fügen Sie zusätzlich zur normalen Wärmedämmung (Dicke: mehr als 8 mm) für Kältemittelleitungen<br />

(Saugleitung: Dicke Leitung) und Kondensatleitung weitere Wärmedämmung mit einer Dicke von 10 bis 30<br />

mm hinzu.<br />

Montageanleitung 55<br />

DEUTSCH


Anhang<br />

Verlegung Kondensatleitung Innengerät<br />

1) Gefälle und Befestigung Kondensatleitung<br />

a) - Die Kondensatleitung muss mit einem Gefälle von mindestens 1:100 verlegt werden.<br />

- Die Kondensatleitung sollte so kurz wie möglich, und ohne Luftsäcke sein.<br />

Innengerät<br />

b) - Es sollten Halteschrauben verwendet werden, um lange Rohrstücke zu unterstützen, um zu gewährleisten,<br />

dass das Gefälle von 1:100 beibehalten wird (PVC-Rohre sollten nicht gebogen werden).<br />

Raum feur den waagerechten rohranschluss<br />

c) - Die Länge von waagerecht verlegtem Rohr sollte minimiert werden.<br />

2) Geruchsverschluss<br />

Rüsten Sie alle Innengeräte, deren Kondensatleitung einem Unterdruck ausgesetzt ist mit einem<br />

Geruchsverschluss aus.<br />

a) Montieren Sie den Geruchsverschluss wie folgt dargestellt.<br />

Innengerät<br />

b) Montieren Sie einen Geruchsverschluss je Gerät. Ein Geruchsverschluss für zusammenlaufende<br />

Einheiten ist wirkungslos.<br />

c) Montieren Sie den Geruchsverschluss so, das er in Zukunft gewechselt werden kann.<br />

Innengerät<br />

Klasse Nenndurchmesser Abstand<br />

Hartes PVC-Rohr 25~40mm 1,0 m oder weniger<br />

Stöpsel<br />

56 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

H<br />

H<br />

Gefälle mindestens 1:100<br />

(1cm / 1m)<br />

Innengerät<br />

Stöpsel


3) Kondensatgrundleitung<br />

Anhang<br />

a) Es ist übliche Praxis Anschlüsse an die Hauptleitung von oben her auszuführen. Die Leitung nach dem<br />

Zusammenschluss sollte so groß wie möglich sein.<br />

b) Die Verrohrung sollte so kurz wie möglich sein, und die Anzahl der angeschlossenen Innengeräte je<br />

Gruppe so klein wie möglich gehalten werden.<br />

4) Verwendung einer Hilfs-Kondensatleitung (flexibel)<br />

a) Wenn die Kondensatwanne auf Polystyrol-Schaum verwendet wird ist eine Hilfskondensatleitung (flexibel)<br />

wesentlich. Eine flexible Kondensatleitung erlaubt einen problemlosen und zugfreien Anschluss der<br />

Kondensatwanne an den Kondensatanschluss und die Kondensatleitung.<br />

❈ Wichtige Punkte<br />

Metallklammer<br />

Rohr nach<br />

unten richten<br />

Kondensatwanne Metallklammer<br />

Rohrentlüftung<br />

Hilfs-Kondensatleitung<br />

Richten Sie die Öffnung der Rohrentlüftung<br />

nach unten, um zu verhindern,<br />

das Fremdstoffe in das <strong>System</strong> eindringen.<br />

Wärmedämmung<br />

(Kondensatleitungsbereich)<br />

Wärmedämmung (Kurvenbereich)<br />

- Der Querschnitt der Kondensatleitung sollte mindestens dem des Innengeräts entsprechen.<br />

- Die Kondensatleitung ist Wärme gedämmt, um die Kondensatbildung an der Leitung zu verhindern.<br />

- Der Kondensatmechanismus sollte montiert werden bevor das Innengerät installiert wird. Nach dem<br />

Elektroanschluss sollte die Kondensatwanne mit etwas Wasser befüllt werden, um zu prüfen, ob die<br />

Kondensatpumpe richtig funktioniert.<br />

- Alle Verbindungen müssen fest sein (Besondere Sorgfalt ist bei PVC-Leitungen erforderlich)<br />

- Dämmen Sie die Hilfs-Kondensatleitung mit eine Wärmedämmbinde.<br />

Montageanleitung 57<br />

DEUTSCH


<strong>System</strong>-Checkliste<br />

Checked date<br />

Delivered date<br />

Check ordered date<br />

<strong>System</strong>-Checkliste<br />

Customer <strong>System</strong> name<br />

<strong>Outdoor</strong> unit<br />

< Additional refrigerant charge ><br />

Remarks<br />

Location Model Serial No.<br />

58 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

No.<br />

Installed by Checked by<br />

Optional equipment<br />

kg


Indoor unit<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

<strong>System</strong>-Checkliste<br />

Location Model Serial No. Field setting Optional equipment<br />

Centralized<br />

control group<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

Montageanleitung 59<br />

DEUTSCH


<strong>System</strong>-Checkliste<br />

Prior to power on<br />

<strong>Outdoor</strong> unit<br />

Indoor unit<br />

(Remarks)<br />

INSPECTION ITEM<br />

Breaker capacity Visual inspection Specified capacity<br />

Refrigerant<br />

piping system<br />

Air filter Visual inspection<br />

60 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />

Gas leak detector No leakage<br />

<strong>Heat</strong> exchanger Visual inspection<br />

Terminal<br />

connection<br />

Fan motor<br />

insulation<br />

Compressor<br />

insulation<br />

Installation<br />

condition<br />

Airtight Test with<br />

Nitrogen gas<br />

Evacuation<br />

Refrigerant<br />

piping system<br />

<strong>Heat</strong> exchanger Visual inspection<br />

Fan motor<br />

insulation<br />

Aux. heater<br />

insulation<br />

Installation<br />

condition<br />

INSPECTION<br />

METHOD<br />

No clogging or<br />

damage<br />

Screwdriver, etc. No loosening Good<br />

500V mega tester Over 1MΩ<br />

500V mega tester Over 1MΩ<br />

Visual inspection Short-circuit, etc.<br />

Under 2.94 Mpa for 24 hours ro more<br />

Under the pressure of 5 tor.<br />

for 3 hours or more<br />

Gas leak detector No leakage<br />

No clogging or<br />

damage<br />

No clogging or<br />

damage<br />

500V mega tester Over 1MΩ<br />

500V mega tester Over 1MΩ<br />

Visual inspection Short-circuit, etc.<br />

STANDARD ACTUAL MEASUREMENT<br />

YES NO<br />

Good Bad<br />

No. 1<br />

Good<br />

MΩ<br />

Bad<br />

MΩ No. 2 MΩ<br />

Bad<br />

YES NO<br />

YES NO<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

A<br />

Judgement


Prior to power on<br />

<strong>Outdoor</strong> unit<br />

Indoor unit<br />

(Remarks)<br />

INSPECTION ITEM<br />

INSPECTION<br />

METHOD<br />

Main power<br />

source voltage<br />

Tester<br />

Operation circuit<br />

voltage<br />

Tester<br />

Fan rotation<br />

direction<br />

Visual inspection<br />

Fan noise and<br />

vibration<br />

Listen and touch<br />

Fan operating<br />

current<br />

Clamp meter<br />

Inter air<br />

temperature<br />

Thermometer<br />

Outlet air<br />

temperature<br />

Thermometer<br />

Compressor<br />

suction pressure<br />

Pressure gauge<br />

Compressor<br />

charge pressure<br />

Pressure gauge<br />

Compressor<br />

rating current<br />

Clamp meter<br />

Compressor<br />

frequency<br />

Suction pipe<br />

temperature<br />

Discharge pipe<br />

temperature<br />

LED display<br />

Crankcase heater Touch by hand.<br />

Airtight Test with<br />

Nitrogen gas<br />

Evacuation<br />

Power source<br />

voltage<br />

Inlet air<br />

temperature<br />

Outlet air<br />

temperature<br />

Fan rotation<br />

direction<br />

Fan noise and<br />

vibration<br />

Fan operating<br />

current<br />

STANDARD ACTUAL MEASUREMENT<br />

±10% of rated<br />

voltage<br />

±10% of rated<br />

voltage<br />

Positive<br />

direction<br />

Temp. difference<br />

At cooling:<br />

9-11°C<br />

At heating:<br />

2-3.5°C<br />

±10% of rated<br />

voltage<br />

Temp. difference<br />

At cooling:<br />

9-13°C<br />

At heating:<br />

15-20°C<br />

V<br />

V<br />

A<br />

°C<br />

°C<br />

<strong>System</strong>-Checkliste<br />

Good Bad<br />

kg/cm<br />

INVERTER<br />

2 kg/cm2 Standard<br />

kg/cm<br />

INVERTER<br />

2 kg/cm2 Standard<br />

Thermometer 3-15°C No. °C No. °C<br />

Thermometer 85-105°C No.<br />

Tester<br />

Thermometer<br />

Thermometer<br />

Visual inspection<br />

Should be heated.<br />

Under 2.94 Mpa for 24 hours ro more<br />

Under the pressure of 5 tor.<br />

for 3 hours or more<br />

Right direction<br />

Listen and touch –<br />

Clamp meter<br />

None Good Bad<br />

–<br />

INVERTER<br />

INV Hz<br />

A A<br />

Standard<br />

°C No. °C<br />

No. 1 Good Bad No. 1 Good Bad<br />

YES NO<br />

YES NO<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />

Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />

Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />

Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />

Judgement<br />

Montageanleitung 61<br />

DEUTSCH


Anmerkund<br />

62 <strong>Unit</strong>é Extérieure


Ar Condicionado Multi V<br />

Unidade Exterior<br />

MANUAL DE INSTALAÇÃO<br />

Modelo N.°: Série CRUN<br />

IMPORTANT<br />

LG<br />

• Por favor leia até ao fim esta folha de instruções antes de<br />

instalar o produto.<br />

• O trabalho de instalação tem que ser realizado de acordo<br />

com os padrões nacionais de instalações eléctricas e<br />

apenas por pessoal autorizado.<br />

• Por favor, conserve este manual de instalação para futura<br />

referência, após a sua leitura.<br />

PORTUGUESE


2 Unidade Exterior<br />

Unidade Exterior Manual do Instalação<br />

Índice<br />

Precauções de segurança.............3<br />

Processo de Instalação ...............10<br />

Combinação com unidades<br />

interiores.......................................11<br />

Selecção do local da instalação<br />

..................................................12<br />

Espaço necessário à volta da<br />

unidade .........................................13<br />

Método de levantamento ............16<br />

Instalação .....................................17<br />

Instalação da tubagem de<br />

refrigeração ..................................19<br />

Ligações eléctricas......................33<br />

Período de testes .........................45<br />

Apêndice.......................................50<br />

Lista de verificação do sistema..58


Precauções de segurança<br />

Precauções de Segurança<br />

Antes da instalação e das ligações eléctricas<br />

■ Antes de instalar a unidade, certifique-se de que lê todas as "Precauções de segurança".<br />

■ As "Precauções de segurança" fornecem pontos muito importantes relacionados com segurança. Certifiquese<br />

de que os segue.<br />

AVISO<br />

CUIDADO<br />

Este símbolo indica a possibilidade de morte ou graves danos.<br />

Este símbolo indica a possibilidade de danos ou prejuízos apenas de propriedade.<br />

■ Os significados dos símbolos utilizados neste manual são indicados a seguir.<br />

ELV<br />

Nunca faça isto.<br />

Siga sempre estas instruções.<br />

Indica uma peça que deve ser ligada à terra.<br />

Indica que se deve tomar cuidado com as partes giratórias.<br />

(Este símbolo aparece no rótulo da unidade principal .) <br />

Indica que o interruptor principal deve ser desligado antes da manutenção.<br />

(Este símbolo aparece no rótulo da unidade principal.) <br />

Cuidado com os choques eléctricos (Este símbolo aparece no rótulo<br />

da unidade principal.)<br />

Cuidado com as superfícies quentes (Este símbolo aparece no rótulo<br />

da unidade principal.) <br />

Por favor tome em atenção o risco de choque eléctrico porque este não é<br />

um circuito de Baixa Voltagem de Segurança Extra. E aquando da<br />

manutenção, por favor desligue o fornecimento de energia eléctrica tanto<br />

para a Unidade Interior como para a Unidade Exterior.<br />

AVISO: Leia cuidadosamente os rótulos afixados na unidade principal.<br />

Manual do Instalação 3<br />

PORTUGUESE


Precauções de segurança<br />

Precauções antes da instalação<br />

Peça ao fornecedor da unidade ou a um técnico autorizado<br />

para instalar o ar condicionado.<br />

- Uma instalação deficiente pelo utilizador pode causar derrame<br />

de água, choque eléctrico, ou incêndio.<br />

Utilize os cabos eléctricos especificados. Faça<br />

bem as ligações para que a força exterior do<br />

cabo não seja aplicada sobre os terminais.<br />

- Uma ligação e fixação<br />

incompletas podem<br />

causar calor e originar<br />

um incêndio<br />

Utilize sempre um purificador do ar, humidificador,<br />

aquecedor eléctrico, e outros acessórios especificados<br />

por LG Electronics.<br />

- Peça a um técnico autorizado para instalar os<br />

acessórios. Uma instalação deficiente pelo utilizador<br />

pode causar derrames de água, choque<br />

eléctrico, ou incêndio.<br />

Não toque nas aletas do comutador térmico.<br />

- A manipulação deficiente pode causar ferimentos.<br />

4 Unidade Exterior<br />

AVISO<br />

Instale a unidade de modo seguro num local<br />

que possa sustentar o seu peso.<br />

- Se for instalada num<br />

local pouco resistente, a<br />

unidade pode cair e<br />

causar ferimentos.<br />

Prepare-se para tufões e outros ventos fortes<br />

e para terramotos e instale a unidade no<br />

local especificado.<br />

- Uma instalação deficiente<br />

pode causar a<br />

queda da unidade provocando<br />

ferimentos.<br />

Nunca repare a unidade. Se o ar condicionado<br />

tiver de ser reparado, consulte o fornecedor.<br />

- Se a unidade for reparada de modo deficiente,<br />

pode originar derrames de água, choque<br />

eléctrico, ou incêndio.<br />

Se o gás de refrigeração derrama durante o<br />

trabalho de instalação, ventile a divisão.<br />

- Se o gás de refrigeração<br />

enTRAR EM CONTACTO COM<br />

A CHAMA, LIBERTAM-SE<br />

GAses venenosos.


Instale o ar condicionado de acordo com<br />

este Manual de Instalação.<br />

- Se a unidade for instalada de modo deficiente,<br />

pode dar origem a derrames de água, choque<br />

eléctrico, ou incêndio.<br />

Instale bem a tampa da caixa de controlo e o<br />

painel.<br />

- Se a cobertura e o painel não forem instalados<br />

de modo adequado, poeira ou água podem penetrar<br />

na unidade exterior e dar origem a incêndio<br />

ou choque eléctrico.<br />

Se o ar condicionado for instalado numa divisão<br />

pequena, devem tomar-se medidas para evitar que<br />

a concentração de líquido de refrigeração exceda<br />

os limites de segurança quando o líquido de refrigeração<br />

verte.<br />

- Consulte o fornecedor em relação às medidas apropriadas<br />

para evitar que os limites de segurança sejam<br />

excedidos.<br />

Se houver um derrame de líquido de refrigeração eisto<br />

provocar que os limites de segurança sejam excedidos,<br />

há o perigo de existir falta de oxigénio na divisão.<br />

Faça todas as ligações eléctricas através de um electricista<br />

qualificado de acordo com "Electric Facility<br />

Engineering Standard" (Padrões para a Engenharia de<br />

Instalações Eléctricas) e "Interior Wire Regulations"<br />

(Regulamentos de Electrificações Interiores) e com as<br />

instruções fornecidas neste manual e utilize sempre um<br />

circuito especial.<br />

- Se a capacidade da fonte de energia não for<br />

adequada ou forem feitas ligações eléctricas de<br />

modo deficiente, pode dar origem a choque<br />

eléctrico e incêndio.<br />

Quando instalar e mudar o ar condicionado para<br />

outro sítio, não o carregue com um líquido de<br />

refrigeração diferente do líquido de refrigeração<br />

(R407C) especificado na unidade.<br />

- Se se misturar um líquido de refrigeração ou ar diferente<br />

com o líquido de refrigeração original, o ciclo de<br />

refrigeração pode funcionar mal e a unidade pode<br />

ficar danificada.<br />

Quando mover e reinstalar o ar condicionado,<br />

consulte o fornecedor ou um técnico<br />

autorizado.<br />

- Se o ar condicionado for instalado de modo deficiente,<br />

podem ocorrer derrames de água,<br />

choque eléctrico, ou incêndio.<br />

Manual do Instalação 5<br />

PORTUGUESE


Precauções de segurança<br />

Depois de completar o trabalho de instalação, certifique-se<br />

de que o gás de refrigeração não está a verter.<br />

- Se o gás de refrigeração verter e estiver exposto<br />

a um aquecedor de ventoinha, fogão, forno, ou<br />

outra fonte de calor, pode gerar gases nocivos.<br />

Precauções antes do local de instalação<br />

Não instale a unidade num local onde possa<br />

haver derrame de gás inflamável.<br />

- Se houver derrames de gás<br />

que acumulem na área à<br />

volta da unidade, pode<br />

haver uma explosão.<br />

Não utilize o ar condicionado em ambientes<br />

especiais.<br />

- Óleo, vapores, fumo sulfúrico podem causar<br />

uma redução significativa na eficiência do ar<br />

condicionado ou danificar os seus componentes.<br />

6 Unidade Exterior<br />

Gasolin<br />

Não reconstrua ou altere as configurações<br />

dos dispositivos de protecção.<br />

- Se o interruptor de pressão, o interruptor<br />

térmico, ou outro dispositivo de protecção estiver<br />

em curto circuito ou a ser operado à força, ou<br />

forem usadas peças que não sejam as especificadas<br />

por LG Electronics, pode ocorrer incêndio<br />

ou explosão.<br />

AVISO<br />

Não utilize o ar condicionado onde haja alimentos,<br />

animais domésticos, plantas, instrumentos<br />

de precisão, ou obras de arte.<br />

- A qualidade dos<br />

alimentos, etc. pode<br />

deteriorar-se.<br />

Sempre que instalar a unidade num hospital,<br />

estação de comunicações, ou local similar, providencie<br />

suficiente protecção contra o ruído.<br />

- O equipamento de inversão, gerador privado,<br />

equipamento médico de alta frequência, ou<br />

equipamento de comunicações por rádio podem<br />

causar que o ar condicionado opere de modo<br />

errado, ou deixe de operar. Por outro lado, o ar<br />

condicionado pode afectar esse equipamento<br />

pela criação de ruído, que perturba o tratamento<br />

médico ou a emissão de imagem.


Não instale a unidade exterior, nem a estrutura<br />

de instalação, na parte de fora da varanda.<br />

Não instale a unidade numa estrutura que<br />

possa provocar derrames.<br />

- Quando a humidade da<br />

divisão excede 80% ou quando<br />

um tubo de drenagem está<br />

entupido, a condensação pode<br />

pingar da unidade interior.<br />

Realize um trabalho de<br />

drenagem colectiva juntamente<br />

com a unidade exterior,<br />

quando for necessário.<br />

Precauções de segurança<br />

Tome medidas à volta da unidade para evitar<br />

que as crianças toquem na unidade.<br />

- Ferimentos, tais como cortes, podem ocorrer se<br />

uma criança tocar na superfície das aletas do<br />

comutador térmico<br />

Precauções no caso de trabalhos eléctricos e deslocações<br />

Ligue a unidade à terra.<br />

- Não ligue o fio de terra aos<br />

tubos de gás ou de água,<br />

pára raios ou linha telefónica<br />

de terra. Se a ligação à terra<br />

ficar incompleta, pode causar<br />

um choque eléctrico.<br />

Instale um corta-circuitos de derrames, sempre<br />

que necessário.<br />

- Se um corta-circuitos de derrames<br />

não for instalado, pode<br />

causar um choque eléctrico.<br />

Não instale a unidade no passeio, dado que<br />

pode ficar inundada de água, ou obstruir a<br />

passagem de peões.<br />

- In case that inevitably<br />

install the unit beside the<br />

footway, it may cause a<br />

problem for your nighbors.<br />

CUIDADO<br />

Instale o cabo de fornecimento de energia de<br />

modo a que a tensão não se exerça sobre o cabo.<br />

- A tensão pode causar a quebra<br />

do cabo e dar origem a calor e<br />

causar um incêndio.<br />

Utilize cabos de linhas de energia com uma capacidade e<br />

valor nominal de transporte de corrente suficiente.<br />

- Os cabos demasiado<br />

pequenos podem verter,<br />

gerar calor, e provocar<br />

um incêndio.<br />

Manual do Instalação 7<br />

PORTUGUESE


Precauções de segurança<br />

Utilize apenas um corta-circuitos e fusível da<br />

capacidade especificada.<br />

- Um fusível ou corta-circuitos<br />

de uma capacidade maior ou<br />

um fio de aço ou de cobre<br />

podem dar origem a que a<br />

unidade fique avariada ou<br />

provocar um incêndio.<br />

Tenha cuidado para que a base de instalação<br />

não seja danificada pela utilização prolongada.<br />

- Se os danos não forem corrigidos, a unidade<br />

pode cair e causar ferimentos ou danos à propriedade.<br />

8 Unidade Exterior<br />

Não lave as unidades de ar condicionado.<br />

- Lavá-las pode causar<br />

um choque eléctrico.<br />

Instale a tubagem de drenagem de acordo com este<br />

Manual de Instalação para garantir uma drenagem<br />

adequada. Coloque o isolamento térmico à volta dos<br />

tubos para evitar a condensação.<br />

- Uma tubagem de drenagem deficiente pode<br />

causar derrames de água e danos à mobília e a<br />

outros bens.<br />

Tenha todo o cuidado com o transporte do produto.<br />

- Se o produto pesar mais de 20 kg, não deve ser carregado por uma só pessoa.<br />

- Alguns produtos utilizam bandas PP para empacotamento. Não utilize bandas<br />

PP como meio de transporte. É perigoso.<br />

- Não toque nas aletas do comutador térmico. Se o fizer pode cortar os dedos.<br />

- Sempre que transportar a unidade exterior, suspenda-a nas posições especificadas<br />

na base da unidade. Apoie também a unidade exterior nos quatro<br />

pontos para que ela não deslize para o lado.<br />

Descarte os materiais de empacotamento de um modo seguro.<br />

- Os materiais de empacotamento, tais como pregos e outras peças de metal<br />

ou de madeira, podem causar cortes ou outros ferimentos.<br />

- Rasgue e deite fora os sacos de empacotamento de plástico para que as<br />

crianças não possam brincar com eles. Se as crianças brincarem com um<br />

saco de plástico, que não tenha sido rasgado, correm o risco de sufocação.


Precauções antes do teste de ensaio<br />

Desligue a energia pelo menos 12 horas<br />

antes de iniciar a operação.<br />

- Se iniciar a operação imediatamente após ligar<br />

o interruptor principal de energia pode causar<br />

danos severos às partes internas. Mantenha o<br />

interruptor de energia ligado durante a estação<br />

de operação.<br />

Não toque nos tubos de refrigeração durante<br />

e imediatamente após a operação.<br />

- Durante e imediatamente após a operação, os<br />

tubos de refrigeração podem estar quentes e<br />

podem estar frios, dependendo da condição do<br />

líquido de refrigeração que flui através da<br />

tubagem de refrigeração, compressor, e de outras<br />

partes do ciclo de refrigeração. Pode sofrer<br />

queimaduras ou o enregelamento das mãos se<br />

tocar nos tubos de refrigeração.<br />

CUIDADO<br />

Não desligue a energia imediatamente após interromper a operação.<br />

Precauções de segurança<br />

Não toque nos interruptores com as mãos<br />

molhadas.<br />

- Se tocar num interruptor com as mãos molhadas<br />

pode apanhar um choque eléctrico.<br />

Não opere o ar condicionado com os painéis<br />

e guardas tirados.<br />

- Peças rotativas, quentes, ou de alta voltagem<br />

podem provocar ferimentos.<br />

- Espere sempre pelo menos cinco minutos antes de desligar a energia. Senão, podem ocorrer derrames<br />

de água e outros problemas.<br />

Manual do Instalação 9<br />

PORTUGUESE


Processo de Instalação<br />

Processo de Instalação<br />

Determinação da divisão do trabalho<br />

Preparação dos desenhos do contrato<br />

Trabalho de manga e de inserção<br />

Instalação da unidade interior<br />

Trabalho da tubagem de refrigeração<br />

Trabalhos de canalizações de drenagem<br />

Trabalhos de ducto<br />

Trabalhos de isolamento térmico<br />

Ligações eléctricas<br />

(circuitos de conexão e circuitos de excitação)<br />

Trabalho das fundações da unidade exterior<br />

Instalação da unidade exterior<br />

Teste de calafetagem<br />

Secagem a vácuo<br />

Carga adicional de líquido de refrigeração<br />

Monte os painéis da frente<br />

Direccionamento automático da unidade interior<br />

Ajustes do período de testes<br />

Transferência para o cliente com explicaçõe<br />

10 Unidade Exterior<br />

Indica claramente que é responsável pela configuração<br />

dos interruptores<br />

Tornar claras as relações entre o exterior, interior, controlador<br />

remoto, E as conexões de opção. (Prepare o diagrama do circuito<br />

de controlo)<br />

Tome em consideração o gradiente da tubagem de<br />

drenagem<br />

Verifique o nome do modelo para se certificar de que a montagem<br />

é feita correctamente<br />

Tome especialmente em consideração a secura, limpeza e aperto<br />

Ajuste do gradiente descendente<br />

Certifique-se de que a circulação do ar é suficiente<br />

Certifique-se de que não ficam intervalos onde os materiais<br />

de isolamento se juntam.<br />

Não se deve utilizar um cabo multi-núcleos. (deve seleccionar-se<br />

um cabo adequado)<br />

As fundações devem ser niveladas<br />

Evite os curto circuitos e assegure um espaço suficiente<br />

para a manutenção<br />

Na verificação final durante 24horas a 3Mpa (30.0 kg/cm 2 )<br />

não deve haver quebra de pressão.<br />

A bomba de vácuo utilizada deve ter a capacidade de atingir<br />

pelo menos 5mmHg, 3hours<br />

Torne a carregar correctamente como calculado neste manual,<br />

e anote a quantidade de líquido de refrigeração aditivo<br />

Certifique-se de que não existem intervalos entre os materiais<br />

de cobertura utilizados no tecto<br />

Consulte o fluxograma do direccionamento automático<br />

Ponha a trabalhar cada uma das unidades interiores por sua vez<br />

para se certificar de que o trabalho de canalização foi bem feito<br />

Explique a utilização do sistema tão claramente quanto possível<br />

ao seu cliente e certifique-se de que toda a documentação rele-<br />

vante está em ordem<br />

A lista acima indica a ordem na qual o trabalho de cada operação é normalmente completado mas esta ordem<br />

pode variar onde as condições locais o exijam.


Combinação com unidades interiores<br />

Combinação com unidades interiores<br />

- As unidades interiores conectáveis a esta unidade aparecem abaixo.<br />

Indicador<br />

7<br />

Nome do Modelo da unidade exterior<br />

Capacidade<br />

CRUN458S0<br />

Indicador da Capacidade total<br />

22 ~ 50 (50 ~115%)<br />

CRUN1008T0 48~125 (50 ~ 130%)<br />

kW Btu/h<br />

Modelo de<br />

Cassete para Tecto<br />

(1 Via)<br />

2.1 7,000 CRNN076TCA0<br />

Model Name of Indoor <strong>Unit</strong><br />

Modelo de<br />

Cassete para Tecto<br />

(4 Via)<br />

9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />

12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />

18 5.3 18,000<br />

24 7.0 24,000<br />

28 8.2 28,000<br />

36 10.6 36,000 -<br />

CRNN366TDA0<br />

42 12.3 42,000<br />

48 14.1 48,000 -<br />

Indicador<br />

Capacity<br />

7 2.1<br />

9 2.6<br />

12 3.5<br />

18 5.3<br />

24 7.0<br />

kW Btu/h<br />

7,000<br />

9,000<br />

12,000<br />

18,000<br />

24,000<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Modelo<br />

Revers vel<br />

-<br />

-<br />

-<br />

CRNN186VBA0<br />

CRNN246VBA0<br />

Modelo<br />

de Parede<br />

CRNN076SRA0<br />

CRNN096SRA0<br />

CRNN126SRA0<br />

CRNN186STA0<br />

-<br />

-<br />

CRNN126TEA0<br />

CRNN186TEA0<br />

CRNN246TDA0<br />

CRNN286TDA0<br />

CRNN426TDA0<br />

CRNN486TDA0<br />

Model Name of Indoor <strong>Unit</strong><br />

Tipo<br />

Art Cool<br />

-<br />

CRNN096SP*0<br />

CRNN126SP*0<br />

-<br />

-<br />

Modelo de<br />

Condutas para Tecto<br />

(Est tica Baixa)<br />

Tipo<br />

Art Cool<br />

(Largo)<br />

-<br />

-<br />

CRNN126SV*0<br />

CRNN186SV*0<br />

-<br />

CRNN076BNG0<br />

CRNN096BJG0<br />

CRNN126BJG0<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Tipo<br />

Art Cool<br />

(Deluxe)<br />

CRNN076SU*0<br />

CRNN096SU*0<br />

CRNN126SU*0<br />

-<br />

-<br />

Modelo de<br />

Condutas para Tecto<br />

(Est tica Alta)<br />

CRNN186BHA0<br />

CRNN246BHA0<br />

CRNN286BGA0<br />

CRNN366BGA0<br />

CRNN426BGA0<br />

CRNN486BEA0<br />

Modelo<br />

de Arm rio<br />

Vertical<br />

(com Caixa)<br />

CRNN076CAA0<br />

CRNN096CBA0<br />

CRNN126CBA0<br />

CRNN186CCA0<br />

CRNN246CDA0<br />

Nota:<br />

1. A marca[*] apresenta a cor do painel frontal.<br />

Tipo Art Cool / Tipo Art Cool (Largo)<br />

B: Azul D: Madeira M: Metal<br />

Tipo Art Cool (Deluxe)<br />

R: Espelhado G: Dourado B: Azul<br />

2. A combinação na qual a capacidade total das unidades internas ligadas excede a capacidade da unidade externa reduzirá a capacidade<br />

de cada unidade interna, abaixo da capacidade nominal durante a operação em simultâneo. Por conseguinte, se as<br />

circunstâncias permitirem, combine as unidades internas dentro da capacidade da unidade externa.<br />

Manual do Instalação 11<br />

-<br />

-<br />

-<br />

PORTUGUESE


Selecção do local da instalação<br />

Selecção do local da instalação<br />

Seleccione a localização para a instalação da unidade exterior, que deve obedecer às condições seguintes:<br />

• não deve existir radiação térmica directa a partir de outras fontes de calor<br />

• não deve existir a possibilidade de aborrecer os vizinhos com o ruído da unidade<br />

• não deve existir exposição a ventos fortes<br />

• com força para aguentar o peso da unidade<br />

• note que os drenos fluem para fora da unidade quando aquecem<br />

• com espaço para a circulação do ar e para os trabalhos de manutenção ilustrados abaixo<br />

Devido à possibilidade de incêndio, não instale a unidade em espaços onde a produção, influxo,<br />

estagnação, e derrame de gás combustível seja possível.<br />

• Evite fazer a instalação da unidade num local onde sejam utilizados frequentemente soluções ácidas e pulverizadores<br />

(súlfur).<br />

• Não utilize a unidade em ambientes especiais, em que óleo, vapor ou gás sulfúrico existam.<br />

• Restrições na instalação da unidade exterior quando a operação de resfriamento é feita com temperaturas<br />

exteriores de -5°C ou menos<br />

• Recomenda-se que se cerque a unidade exterior para evitar que qualquer pessoa ou animal tenha acesso<br />

à unidade exterior.<br />

• Se instalar o aparelho em local onde neve muito, deverá tomar as seguintes precauções:<br />

- Coloque a base o mais alto possível<br />

- Coloque um protector anti-neve<br />

12 Unidade Exterior


Espaço necessário à volta da unidade<br />

Espaço necessário à volta da unidade<br />

Instalação individual<br />

Modelo N.°: CRUN1008T0<br />

Espaço básico necessário<br />

É necessário um espaço de pelo menos 250 mm na parte traseira para entrada do ar. Se tomar em consideração<br />

a manutenção, etc. a partir da parte traseira, deve providenciar um espaço de cerca de 500 mm, o<br />

mesmo que à frente<br />

A 250 mm ou mais<br />

B 500 mm ou mais<br />

E<br />

C Frente (fora da sala das máquinas)<br />

D Descarga superior (aberto em princípio)<br />

E Painel lateral (aberto em princípio)<br />

F Entrada de trás (aberto em princípio)<br />

Quando as entradas de ar são dos lados direito e esquerdo da unidade<br />

A<br />

B<br />

C<br />

500 mm ou mais<br />

250 mm ou mais<br />

Trás (lado HEX)<br />

D 150 mm a partir da parede<br />

Quando a unidade está cercada por paredes<br />

A 500 mm ou mais<br />

B 250 mm ou mais<br />

C Trás (lado HEX)<br />

D<br />

C<br />

B<br />

C<br />

A<br />

B<br />

B B<br />

C<br />

F<br />

A<br />

A<br />

B<br />

<br />

E<br />

H<br />

A<br />

C<br />

B<br />

D<br />

F<br />

B<br />

C<br />

<br />

A<br />

H<br />

Manual do Instalação 13<br />

PORTUGUESE


Espaço necessário à volta da unidade<br />

Quando existe uma obstrução acima da unidade<br />

A 45° ou mais<br />

B 300 mm ou mais<br />

C 250 mm ou mais<br />

D 1000 mm ou mais<br />

E Guia da saída do ar (Obtido no local)<br />

F<br />

250 mm ou mais<br />

Modelo N.°: CRUN458S0<br />

• Se existir um toldo por cima da unidade que<br />

impeça a exposição à luz directa do sol ou à<br />

chuva, tenha atenção para que a radiação térmica<br />

a partir do condensador não fique restrita.<br />

• Não devem existir animais ou plantas que possam<br />

ser afectados pelo ar quente descarregado.<br />

• Garanta os espaços indicados pelas setas a partir<br />

da parede, tecto, cerca ou outros obstáculos.<br />

14 Unidade Exterior<br />

B<br />

A<br />

C<br />

Mais de 30cm<br />

Obstáculos<br />

ou cerca<br />

D<br />

E<br />

Telheiro<br />

Mais de<br />

70cm<br />

F<br />

Mais de<br />

30cm


Instalação colectiva e instalação contínua<br />

Espaço necessário à volta da unidade<br />

Espaço necessário para a instalação colectiva e instalação contínua: Quando instalar várias unidades,<br />

deixe espaço entre cada bloco como se ilustra abaixo, tendo em conta a circulação do ar e das pessoas.<br />

A (Deve estar aberto)<br />

B Frente (lado do painel)<br />

C 500 mm ou mais<br />

C<br />

B B B B B<br />

C<br />

B<br />

A<br />

C C C C E<br />

A<br />

D 150 mm ou mais<br />

E 250 mm ou mais<br />

F<br />

600 mm ou mais<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

E E<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

C<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B<br />

B B<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

E E<br />

C<br />

C<br />

C<br />

C<br />

A<br />

E<br />

C<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

B B<br />

D<br />

D<br />

D<br />

A A<br />

F<br />

C<br />

B<br />

B<br />

Manual do Instalação 15<br />

D<br />

B B<br />

A A<br />

B<br />

D<br />

B<br />

D<br />

D<br />

B B<br />

A<br />

C<br />

E<br />

C<br />

F<br />

C<br />

PORTUGUESE


Método de levantamento<br />

Método de levantamento<br />

• Quando transportar a unidade suspensa, passe as cordas por baixo da unidade e utilize os dois pontos de<br />

suspensão, um à frente e outro atrás.<br />

• Levante sempre a unidade com cordas presas aos quatro pontos para que o impacto não seja exercido sobre<br />

a unidade.<br />

• Prenda as cordas à unidade num ângulo de 40° ou menos.<br />

• Utilize duas cordas com pelo menos 7 m de comprimento.<br />

B<br />

Peso do produto:<br />

CUIDADO<br />

A<br />

40° ou menos<br />

B Parte de suspensão da corda<br />

CRUN1008T0 CRUN458S0<br />

Tenha muito cuidado sempre que transportar o produto.<br />

• Se o produto pesar mais de 20 kg, não deve ser carregado por uma só pessoa.<br />

• Alguns produtos utilizam bandas PP para empacotamento. Não utilize bandas PP como meio de transporte.<br />

É perigoso.<br />

• Não toque nas aletas do comutador térmico. Se o fizer pode cortar os dedos.<br />

• Rasgue e deite fora os sacos de empacotamento de plástico para que as crianças não possam brincar<br />

com eles. Os sacos de plástico, podem matar as crianças por sufocação.<br />

• Sempre que transportar a unidade exterior, certifique-se que suporta nos quatro pontos. Levantá-la e<br />

transportá-la com um suporte de 3 pontos pode tornar a unidade exterior instável, resultando na sua<br />

queda.<br />

16 Unidade Exterior<br />

300 kg 125kg<br />

A


Instalação<br />

Localização da cavilha de fixação<br />

Modelo N.°:CRUN1008T0<br />

• Instalação individual<br />

669±2<br />

797±2<br />

• Exemplo de instalação colectiva<br />

797±2<br />

797<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

250<br />

400<br />

797±2<br />

Base da instalação<br />

Instalação<br />

Manual do Instalação 17<br />

PORTUGUESE


Instalação<br />

Base para instalação<br />

Modelo N.°:CRUN1008T0<br />

• Fixe a unidade bem apertada com cavilhas como se ilustra a seguir para que a unidade não possa cair se<br />

houver um terramoto ou um tufão.<br />

• Utilize betão ou uma cantoneira para as fundações da unidade.<br />

• A vibração pode ser transmitida à secção da instalação e o ruído e a vibração podem ser produzidos a partir<br />

do chão e das paredes, conforme as condições da instalação. Portanto, providencie um bom isolamento<br />

contra as vibrações (almofadas, amortecedores, etc.).<br />

D<br />

AVISO<br />

18 Unidade Exterior<br />

E<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

A<br />

B<br />

Certifique-se de que os cantos estão bem apontados.<br />

Se os cantos não estiverem bem apontados, os<br />

pés da instalação podem dobrar.<br />

A cavilha de fixação M10 obtém-se no local.<br />

O canto não está apontado.<br />

Unidade<br />

(Providencie um bom isolamento entre a unidade e as<br />

fundações utilizando almofadas, amortecedores, etc.)<br />

Espaço para as tubagens e ligações eléctricas<br />

(Tubagem inferior, ligações eléctricas inferiores)<br />

Fundações de betão<br />

• Certifique-se de que instala a unidade num local que possa sustentar o peso da unidade.<br />

A falta de sustentabilidade do local pode dar origem à queda da unidade, causando ferimentos.<br />

• O trabalho de instalação deve ter em conta a protecção contra ventos fortes e terramotos. Qualquer<br />

deficiência na instalação pode causar a queda da unidade, resultando em ferimentos pessoais.<br />

Ao construir as fundações, preste toda a atenção à sustentabilidade do chão, drenagem das águas da chuva<br />

(durante a operação, a água flui para fora da unidade), e rotas das tubagens e das ligações eléctricas.<br />

C


A<br />

B<br />

Instalação da tubagem de refrigeração<br />

Instalação da tubagem de refrigeração<br />

O método de conexão consiste em conexões de alargamento nas unidades interiores, conexões de flange para<br />

a tubagem da unidade exterior e conexões de alargamento para a tubagem de líquido. É de notar que as<br />

secções ramificadas são soldadas.<br />

AVISO<br />

Tenha sempre o máximo cuidado para evitar que o gás de refrigeração (R407C) verta enquanto se<br />

utiliza fogo ou chama. Se o gás de refrigeração entrar em contacto com a chama de qualquer fonte,<br />

tal como um fogão a gás, quebra e produz um gás venenoso que pode causar envenenamento por<br />

gás. Nunca solde num espaço sem ventilação. Faça sempre uma inspecção quanto a derrames de<br />

gás logo que a instalação da tubagem de refrigeração tiver sido completada.<br />

Áreas de cuidado<br />

1. Utilize os seguintes materiais para a tubagem de refrigeração.<br />

• Material: Tubo de cobre fosfórico desoxidado sem costura<br />

2. A tubagem disponível comercialmente contém muitas vezes poeira e outros materiais. Assopre-a sempre<br />

para a limpar com um gás seco e inerte.<br />

3. Tenha cuidado para evitar que poeira, água ou outros contaminantes entrem na tubagem durante a<br />

instalação.<br />

4. Reduza ao máximo o número de porções de flexão, e faça o raio de flexão tão grande quanto possível.<br />

5. Utilize sempre o conjunto de tubagem de ramal ilustrado a seguir, que é vendido separadamente.<br />

A A<br />

Para Unidade Exterior<br />

Tubagem de capa<br />

Linha Ramificação<br />

Menos de 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />

ARBL052S<br />

~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />

ARBL052L<br />

~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />

ARBL102S<br />

17.6kW(60,000 Btu/h) ou mais<br />

ARBL102L<br />

Cabeçalho Ramificação<br />

4 ramificação 7 ramificação 10 ramificação<br />

ARBL054 ARBL057<br />

ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />

6. Se os diâmetros da tubagem de ramal da tubagem de refrigeração designada forem diferentes, utilize um<br />

cortador de tubos para cortar a secção de ligação e depois utilize um adaptador para ligar os diferentes<br />

diâmetros para unir a tubagem.<br />

7. Observe sempre as restrições quanto à tubagem de refrigeração (tais como, comprimento nominal, a<br />

diferença entre pressões altas/baixas, e o diâmetro da tubagem).<br />

Caso contrário, pode dar origem a falha do equipamento ou a uma baixa no desempenho<br />

aquecimento/resfriamento.<br />

8. Um segundo ramal não pode ser feito depois de um ramal de cabeçalho.<br />

(Estes estão marcados com um X.)<br />

-<br />

Manual do Instalação 19<br />

B<br />

PORTUGUESE


Instalação da tubagem de refrigeração<br />

9. Utilize sempre materiais de boa qualidade para soldar.<br />

10. O Multi V Series parará devido a qualquer anormalidade, tal como excessivo ou insuficiente líquido de<br />

refrigeração. Nessa altura, carregue sempre a unidade devidamente. Aquando da manutenção, verifique<br />

sempre as notas referentes ao comprimento do tubo e à quantidade de líquido de refrigeração adicional em<br />

ambos os locais.<br />

11. Nunca realize uma bombagem de descarga. Isto não só danificará o compressor como também<br />

diminuirá o desempenho.<br />

12. Nunca utilize líquido de refrigeração para realizar uma purga do ar. Evacue sempre utilizando uma<br />

bomba de vácuo.<br />

13. Isole sempre a tubagem adequadamente. O isolamento insuficiente resultará numa baixa do desempenho<br />

aquecimento/resfriamento, gotas de água devidas à condensação e outros problemas.<br />

14. Ao ligar a tubagem de refrigeração, certifique-se de que as válvulas de serviço da unidade exterior estão<br />

completamente fechadas (configuração de fábrica) e não a opere até a tubagem de refrigeração das<br />

unidades interiores e exteriores ter sido ligada, ter sido feito um teste de derrame de líquido de refrigeração<br />

e o processo de evacuação estar completo.<br />

15. Utilize sempre uma solda não-oxidante para soldar as partes. Caso contrário, pode causar entupimento ou<br />

danos à unidade do compressor.<br />

16. Deite nitrogéneo no tubo, para este não ficar oxidado durante a soldadura.<br />

17. Coloque um coador (Filtro/Secador) no tubo do líquido, na parte exterior da abertura de serviço<br />

Coador (Filtro/Secador): produto DANFOSS<br />

18. Quando recarregar o líquido refrigerante, o secador da unidade exterior deve ser substituído<br />

AVISO<br />

Quando instalar e mover o ar condicionado para outro local, torne a carregar após uma evacuação<br />

perfeita.<br />

- Se um líquido de refrigeração ou ar diferente for misturado com o líquido de refrigeração original, o ciclo de<br />

refrigeração pode funcionar mal e a unidade pode ficar danificada.<br />

CUIDADO<br />

Quando ligar o tubo a partir da unidade exterior CRUN1008TO, deverá cortar o respectivo orifício no<br />

painel frontal. Tenha cuidado com o rebordo, que é tão afiado que poderá cortar-lhe os dedos.<br />

- A secção de corte deve ser eliminada e alisada<br />

20 Unidade Exterior<br />

: Secção de corte


Sistema da tubagem de refrigeração<br />

◆ Método de linha de ramal<br />

Modelo N.°: CRUN458S0<br />

Exemplo: 5 unidades<br />

interiores ligadas<br />

: unidade exterior<br />

: 1º ramal<br />

(união do ramal)<br />

: unidades interiores<br />

: unidade interior<br />

descendente<br />

➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />

30m<br />

H<br />

- Tubo do líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Tubo do gás : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

a<br />

C<br />

1<br />

12m<br />

B<br />

Instalação da tubagem de refrigeração<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

C D e<br />

b c d<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

➲ Diâmetro do tubo de refrigeração de ramal a ramal (B, C, D)<br />

Capacidade total da unidade interior<br />

descendente [kW(Btu/h)]<br />

➲ Comprimento total do tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~8.2(28,000)<br />

~15.0(51,000)<br />

Comprimento máximo do tubo<br />

A+B+C+D+e ≤ 70m<br />

Tubo do líquido<br />

(mm)<br />

Ø9.52<br />

Ø12.7<br />

Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 30m (20m: exterior está mais abaixo)<br />

Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />

h ≤ 12m<br />

Tubo do gás<br />

(mm)<br />

Ø15.88<br />

Ø19.05<br />

C<br />

Manual do Instalação 21<br />

5<br />

D<br />

PORTUGUESE


Instalação da tubagem de refrigeração<br />

Modelo N.°: CRUN1008T0<br />

Exemplo: 5 unidades<br />

interiores ligadas<br />

: unidade exterior<br />

: 1º ramal<br />

(união do ramal)<br />

: unidades interiores<br />

: unidade interior<br />

descendente<br />

➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />

- Tubo do líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Tubo do gás : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Diâmetro do tubo de refrigeração de ramal a ramal (B,C,D)<br />

➲ Comprimento total do tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

22 Unidade Exterior<br />

50m<br />

H<br />

Capacidade total da unidade interior<br />

descendente [kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Comprimento máximo do tubo<br />

A+B+C+D+e ≤ 100m<br />

A<br />

B<br />

h<br />

A<br />

15m<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

a b c d<br />

C<br />

1<br />

B<br />

Tubo do líquido<br />

[mm(inch)]<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />

B+C+D+e ≤ 30m<br />

Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 50m (40m: exterior está mais abaixo)<br />

Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />

h ≤ 15m<br />

C D e<br />

C C C<br />

2 3 4<br />

Tubo do gás<br />

[mm(inch)]<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

C<br />

D<br />

5


◆ Método de cabeçalho de ramal<br />

CRUN458S0<br />

Exemplo: 6 unidades<br />

interiores ligadas<br />

: unidade exterior<br />

: 1º ramal<br />

: unidades interiores<br />

: vedante<br />

➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />

- Tubo do líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Tubo do gás : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

➲ Comprimento total do tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

30m<br />

H<br />

Comprimento máximo do tubo<br />

A+f ≤ 70m<br />

A<br />

A<br />

h<br />

12m<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />

f ≤ 30m<br />

Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 30m (20m: exterior está mais abaixo)*<br />

Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />

h ≤12m<br />

* A unidade interior deve ser instalada numa posição abaixo<br />

da do ramal de aquecimento.<br />

a<br />

b<br />

Instalação da tubagem de refrigeração<br />

c d<br />

C C<br />

3 4<br />

L 70m<br />

X<br />

O tubo de ramal não pode ser utilizado<br />

depois do ramal de<br />

cabeçalho.<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

C<br />

Manual do Instalação 23<br />

f<br />

6<br />

PORTUGUESE


Instalação da tubagem de refrigeração<br />

CRUN1008T0<br />

Exemplo: 6 unidades<br />

interiores ligadas<br />

: unidade exterior<br />

: 1º ramal<br />

: unidades interiores<br />

: vedante<br />

➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />

- Tubo do líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Tubo do gás : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Comprimento total do tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

24 Unidade Exterior<br />

50m<br />

H<br />

Comprimento máximo do tubo<br />

A+f ≤ 100m<br />

A<br />

A<br />

h<br />

15m<br />

B<br />

C C<br />

1 2<br />

Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />

f ≤ 30m<br />

Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 50m (40m: exterior está mais abaixo)*<br />

Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />

h ≤15m<br />

a<br />

b<br />

c d<br />

C C<br />

3 4<br />

* A unidade interior deve ser instalada numa posição abaixo<br />

da do ramal de aquecimento.<br />

L 100m<br />

X<br />

e<br />

C<br />

5<br />

D<br />

l 30m<br />

O tubo de ramal não pode ser utilizado<br />

depois do ramal de<br />

cabeçalho.<br />

f<br />

C<br />

6


◆ Método de linha/ cabeçalho de ramal<br />

CRUN458S0<br />

Exemplo: 5 unidades<br />

interiores ligadas<br />

: unidade exterior<br />

: 1º ramal<br />

(união do ramal)<br />

: linha de ramal<br />

: unidade interior<br />

: cabeçalho de ramal<br />

: vedante<br />

: unidade interior<br />

descendente<br />

➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />

30m<br />

H<br />

- Tubo do líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />

- Tubo do gás : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />

➲ Diâmetro do tubo de refrigeração de ramal a ramal (B,C)<br />

Capacidade total da unidade interior<br />

descendente [kW(Btu/h)]<br />

➲ Comprimento total do tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~3.8(13,000)<br />

~8.2(28,000)<br />

~15.0(51,000)<br />

Comprimento máximo do tubo<br />

A+B+b ≤ 70m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

C<br />

Tubo do líquido<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />

B+b ≤ 30m<br />

Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 30m(20m: exterior está mais abaixo)*<br />

Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />

h ≤ 12m<br />

* A unidade interior deve ser instalada numa posição abaixo<br />

da do ramal de aquecimento.<br />

Instalação da tubagem de refrigeração<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

a<br />

D<br />

L 70m<br />

l 30m<br />

O tubo de ramal não pode ser utilizado<br />

depois do ramal de<br />

cabeçalho.<br />

b<br />

Tubo do gás<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

X<br />

E<br />

2<br />

D<br />

G<br />

12m<br />

h<br />

Manual do Instalação 25<br />

F<br />

PORTUGUESE


Instalação da tubagem de refrigeração<br />

CRUN1008T0<br />

Exemplo: 5 unidades<br />

interiores ligadas<br />

: unidade exterior<br />

: 1º ramal<br />

(união do ramal)<br />

: linha de ramal<br />

: unidade interior<br />

: cabeçalho de ramal<br />

: vedante<br />

: unidade interior<br />

descendente<br />

➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />

- Tubo do líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />

- Tubo do gás : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />

➲ Diâmetro do tubo de refrigeração de ramal a ramal (B,C)<br />

➲ Comprimento total do tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />

26 Unidade Exterior<br />

50m<br />

H<br />

Capacidade total da unidade interior<br />

descendente [kW(Btu/h)]<br />

~8.2(28,000)<br />

L<br />

l<br />

H<br />

h<br />

~17.6(60,000)<br />

~28.1(96,000)<br />

~36.3(125,000)<br />

Comprimento máximo do tubo<br />

A+B+b ≤ 100m<br />

A<br />

A<br />

B<br />

B<br />

C<br />

Tubo do líquido<br />

[mm(inch)]<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />

B+b ≤ 30m<br />

Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />

H ≤ 50m(40m: exterior está mais abaixo)*<br />

Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />

h ≤ 15m<br />

* A unidade interior deve ser instalada numa posição<br />

abaixo da do ramal de aquecimento.<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

b<br />

X<br />

E<br />

a 2<br />

D<br />

O tubo de ramal não pode ser utilizado<br />

depois do ramal de<br />

cabeçalho.<br />

Tubo do gás<br />

[mm(inch)]<br />

Ø15.88(5/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Ø25.4(1)<br />

Ø28.58(9/8)<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h


◆ Tubo de conexão da unidade interior<br />

50m<br />

H<br />

A<br />

A<br />

B<br />

➲ Tubo de conexão da unidade interior a partir do ramal (a,b,c,d,e)<br />

◆ Método de distribuição<br />

Linha de distribuição<br />

B<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

d e<br />

3 D<br />

4 D 5 D<br />

L 100m<br />

l 30m<br />

a 2<br />

D<br />

Instalação da tubagem de refrigeração<br />

Comprimento total do tubo ≤ 220m Comprimento total do tubo ≤ 100m<br />

Capacidade total da unidade interior<br />

descendente [kW(Btu/h)]<br />

2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />

5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />

10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />

b<br />

X<br />

E<br />

D<br />

F<br />

G<br />

15m<br />

h<br />

30m<br />

H<br />

Tubo do líquido<br />

[mm(inch)]<br />

Ø6.35(1/4)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Ø9.52(3/8)<br />

Tubo do gás<br />

[mm(inch)]<br />

Ø12.7(1/2)<br />

Ø15.88(3/8)<br />

Ø19.05(3/4)<br />

Com o método de distribuição de linhas, é possível ligar o primeiro ou segundo tubo principal de distribuição<br />

a partir da terceira ramificação. Não ligue o tubo principal de distribuição na quarta ramificação, ou para além<br />

disso.<br />

Correcto<br />

Incorrecto<br />

Melhor<br />

1st<br />

Correcto<br />

1st<br />

2nd<br />

Licença<br />

1st<br />

Distribuição do<br />

tubo principal<br />

2nd 3rd<br />

3rd<br />

2nd<br />

Distribuição do<br />

tubo principal<br />

Notadistribuição<br />

do tubo principal - Distribuição a partir de um kit para dois multi-kits (marque com um círculo)<br />

A<br />

1st<br />

Incorrecto<br />

1st<br />

A<br />

B<br />

B<br />

2nd<br />

1st<br />

Distribuição do<br />

tubo principal<br />

C<br />

1<br />

C<br />

c<br />

D<br />

D<br />

X<br />

d e<br />

4 D D<br />

L 70m<br />

3 5<br />

a<br />

3rd<br />

Incorrecto<br />

l 30m<br />

2nd 3rd 4th<br />

b<br />

E<br />

2<br />

D<br />

2nd<br />

Distribuição do<br />

Incorrecto tubo principal<br />

F<br />

G<br />

12m<br />

h<br />

Manual do Instalação 27<br />

PORTUGUESE


Instalação da tubagem de refrigeração<br />

◆ Quantidade do líquido de refrigeração<br />

O cálculo da carga adicional deve tomar em consideração o comprimento do tubo.<br />

A<br />

B<br />

CRUN1008T0 carga = 10.0kg<br />

CRUN458S0 carga = 3.5kg<br />

Carga adicional (kg)<br />

= x<br />

+ Tubo do líquido total (m): Ø12.7mm x<br />

+ Tubo do líquido total (m): Ø9.52mm x<br />

+ Tubo do líquido total (m): Ø6.35mm x<br />

+<br />

Tubo do líquido total (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />

CF(kg)<br />

(Factor de Correcção)<br />

Quantiddae total(kg)<br />

AVISO<br />

Regulação para derrames de líquido de refrigeração (na Europa)<br />

: a quantidade de derrames de líquido de refrigeração deve satisfazer a próxima equação para defender o<br />

corpo humano<br />

Quantidade total de líquido de refrigeração no sistema<br />

Volume da divisão na qual a unidade interior de menor capacidade está instalada<br />

❐ ISe esta equação não puder ser satisfeita, faça o seguinte<br />

- Selecção do sistema de ar condicionado: seleccione um dos seguintes<br />

1. Instalação eficiente da peça de abertura<br />

2. Reconfirmação da capacidade da unidade exterior e do comprimento da tubagem<br />

3. Quantidade de redução do líquido de refrigeração<br />

4. 2 ou mais aparelhos de segurança (Instalação de um alarme para derrames de gás<br />

- Mude o tipo da unidade interior<br />

: Posição da instalação deve ser superior a 2m a partir do chão (Unidade Tipo Montagem na Parede,<br />

Unidade do Tipo Cassete)<br />

- Adopção do sistema de ventilação<br />

: escolha um sistema comum de ventilação ou um sistema de ventilação para construção<br />

- Limitação dos trabalhos de tubagem<br />

: concepção à prova de terramotos e prevenção contra tensão térmica<br />

28 Unidade Exterior<br />

=<br />

+<br />

0.12(kg/m)<br />

0.06(kg/m)<br />

0.025(kg/m)<br />

CRUN458S0 : CF = 1.0<br />

CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />

A B<br />

A<br />

A<br />

B<br />

C X<br />

3 B 4 B 5 B<br />

a<br />

B<br />

c d<br />

Unidade exterior(CRUN1008T0)<br />

Unidade interior<br />

A : ø15.88, 60m<br />

B : ø9.52, 20m<br />

C : ø12.7, 20m<br />

1<br />

Carga adicional = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />

+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />

= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />

+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />

= 21.75 (kg)<br />

b<br />

0.3 ( kg / m 3 )<br />

2<br />

e<br />

B<br />

a: ø6.35, 10m<br />

b: ø6.35, 10m<br />

c : ø6.35, 10m<br />

d: ø6.35, 10m<br />

e: ø6.35, 10m


A<br />

Como instalar o tubo de ramal<br />

A<br />

Junção<br />

Isolador<br />

(Incluido com kit)<br />

Plaina horizontal<br />

B<br />

Visto a partir do ponto A,<br />

na direcção da seta<br />

Junta de tubos de<br />

líquido e gás<br />

Instalação da tubagem de refrigeração<br />

A Para a Unidade Exterior<br />

B Para a Tubagem de Ramal ou Unidade Interior<br />

• Certifique-se de que os tubos de ramal para o lado do gás são presos horizontalmente ou virados para cima<br />

(veja o diagrama abaixo.)<br />

Dentro de ±10 graus<br />

• O tubo da ramificação deve ser revestido de isolante em cada kit.<br />

Fita<br />

(alimentação de campo)<br />

Cabeçalho<br />

B<br />

C<br />

A<br />

Isolador para<br />

tubagem de campo<br />

Voltado para cima<br />

• Não existe limitação na configuração da montagem da junção.<br />

• Se o diâmetro da tubagem de refrigeração seleccionada através dos procedimentos descritos for diferente<br />

do tamanho da junção.<br />

A Para a unidade exterior<br />

B Para a unidade interior<br />

• Como a unidade interior tem uma capacidade<br />

maior deve ser instalada mais próximo de<br />

do que a mais pequena.<br />

• Se o diâmetro da tubagem de refrigeração<br />

seleccionada através dos procedimentos<br />

descritos for diferente do tamanho da junção.<br />

Cortador de tubos<br />

• Sempre que o número de tubos para ligar for<br />

inferior ao número de ramais de cabeçalho,<br />

instale uma tampa nos ramais não ligados.<br />

Manual do Instalação 29<br />

PORTUGUESE


Instalação da tubagem de refrigeração<br />

• Quando o número de unidades interiores a serem ligadas aos tubos de ramificação, for inferior ao número<br />

de tubos de ramificação disponíveis para ligação, deverá colocar os tampos dos tubos nos ramos em<br />

excesso<br />

• Ponha o tubo num plaino horizontal.<br />

• O segmento inicial deve ser revestido de isolante em cad kit.<br />

• As juntas entre os ramos e os tubos devem ser seladas com a fita incluida em cada kit.<br />

Isolador<br />

• Todos os tampos dos tubos devem ser revestidos com o isolante fornecido nos kits, tal como é descrito em<br />

cima.<br />

Tampa do tubo<br />

30 Unidade Exterior<br />

B<br />

Plaina horizontal<br />

Tubo com piche<br />

Visto a partir do ponto B, na direcção da seta<br />

Fita<br />

Isolador para a tubagem da área<br />

Isolador para tampa do tubo<br />

Revista o segmento inicial com o<br />

material isolante que vem com o kit<br />

dos tubos de ramificação, como<br />

mostra a figura<br />

Fita


Teste de fechamento hermético e de evacuação<br />

(1) Teste de fechamento hermético<br />

Unidade interior<br />

Válvula de verificação<br />

Cilindro de<br />

carregamento<br />

Unidade interior<br />

Bomba de vácuo<br />

Lo<br />

Lo<br />

Lado do líquido<br />

Lado do gás<br />

Lado do líquido<br />

Lado do gás<br />

Unidade exterior<br />

Unidade exterior<br />

Instalação da tubagem de refrigeração<br />

O teste de fechamento hermético deve ser executado pondo gás de nitrogénio a uma pressão de 2.94 MPa.<br />

Para o método do teste, consulte a figura seguinte. (Faça o teste com as válvulas de serviço fechadas.<br />

Certifique-se também de que põe sob pressão tanto o tubo do líquido como o tubo do gás.)<br />

O resultado do teste pode ser avaliado como bom se a pressão não tiver reduzido depois de deixar durante<br />

cerca de um dia após completar a pressurização por gás de nitrogénio.<br />

(1)<br />

(2) Evacuação<br />

Válvula de<br />

3 sentidos<br />

A evacuação deve ser feita a partir do portal de serviço fornecido na válvula de serviço da unidade exterior<br />

para a bomba de vácuo normalmente utilizada para o tubo do líquido e para o tubo do gás. (Faça a evacuação<br />

a partir do tubo do líquido e do tubo do gás com a válvula de serviço fechada.)<br />

* Nunca faça a purga do ar utilizando o líquido de refrigeração.<br />

Válvula de<br />

3 sentidos<br />

Válvula de<br />

3 sentidos<br />

• Deve ser feita uma evacuação durante 3 horas<br />

ou mais, quando a pressão for inferior a 5 tor.<br />

Escala<br />

Utilize um gravímetro.<br />

(Um que possa pesar até 0.1 kg.)<br />

Se não conseguir preparar um gravímetro de tal<br />

precisão pode utilizar um cilindro de mudança.<br />

Nota: Adicione sempre a quantidade adequada de líquido de refrigeração. (Para a carga adicional do<br />

líquido de refrigeração )<br />

Líquido de refrigeração a mais ou a menos pode causar problemas.<br />

AVISO<br />

Sempre que instalar ou mover o ar condicionado para outro sítio, torne a carregar depois de uma<br />

evacuação perfeita.<br />

- Se for misturado um líquido de refrigeração diferente ou ar com o líquido de refrigeração original, o ciclo de<br />

refrigeração pode funcionar mal e a unidade pode ficar danificada.<br />

Manual do Instalação 31<br />

PORTUGUESE


Instalação da tubagem de refrigeração<br />

Isolamento térmico da tubagem de refrigeração<br />

Certifique-se de que faz o isolamento da tubagem de refrigeração cobrindo o tubo do líquido e o tubo do gás separadamente com uma<br />

espessura suficiente de polietileno resistente ao calor, para que não exista nenhum intervalo na junção entre a unidade interior e o<br />

material de isolamento, e entre os próprios materiais de isolamento. Quando o isolamento for insuficiente, existe a possibilidade de<br />

aparecerem pingos provenientes da condensação, etc. Preste uma atenção especial ao trabalho do isolamento do pleno do tecto.<br />

A Fio de aço<br />

B Tubagem<br />

D E<br />

C Mastique de asfalto de óleo ou asfalto<br />

D Material de isolamento térmico A<br />

E Cobertura exterior B<br />

Mau exemplo<br />

Bom exemplo<br />

Penetrações<br />

B A C<br />

32 Unidade Exterior<br />

Material<br />

de isolamento<br />

térmico A<br />

Cobertura<br />

exterior B<br />

• Não isole o tubo de gás ou de baixa pressão e o tubo<br />

de líquido ou de alta pressão em conjunto.<br />

A<br />

B<br />

E<br />

C<br />

D<br />

B<br />

C<br />

E<br />

F<br />

B<br />

F<br />

E<br />

D<br />

D<br />

A<br />

C<br />

Fibra de vidro + Fio de aço<br />

Adesivo + Polietileno esponjoso resistente ao calor<br />

+ Fita adesiva<br />

Interior Fita de vinil<br />

Chão exposto Pano de estopa à prova de água + Asfalto de bronze<br />

Exterior Pano de estopa à prova de água + Placa de zinco + Tinta de óleo<br />

Nota:<br />

Sempre que utilizar cobertura de polietileno como material para<br />

cobertura, a cobertura de tecto em asfalto não será necessária.<br />

A Tubo do líquido<br />

B Tubo do gás<br />

C Fio eléctrico<br />

D Fita de acabamento<br />

E Material de isolamento<br />

F Cabo de transmissão<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Tubo do líquido<br />

Tubo do gás<br />

Fio eléctrico<br />

Fita de acabamento<br />

Material de isolamento<br />

Cabo de transmissão<br />

Parede interior (oculto) Parede exterior Parede exterior (exposto)<br />

D<br />

C<br />

E<br />

B<br />

A<br />

A B<br />

B<br />

Chão (blindagem à<br />

prova de fogo)<br />

D<br />

G<br />

B<br />

F<br />

E<br />

Veio do tubo do Tecto<br />

G<br />

D<br />

B<br />

H<br />

E<br />

A<br />

F<br />

I<br />

A<br />

1m<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

• Certifique-se de que isola completamente a porção<br />

de conexão.<br />

Tubo do líquido<br />

Tubo do gás<br />

Fio eléctrico<br />

Fita de acabamento<br />

Material de isolamento<br />

Cabo de transmissão<br />

Porção penetrante no limite de<br />

fogo e na parede de limite<br />

I<br />

1m<br />

J<br />

A<br />

A Estas peças não estão isoladas.<br />

Manga<br />

Material de isolamento térmico<br />

Isolamento<br />

Material de calafetagem<br />

Banda<br />

Camada de calafetagem contra a água<br />

Manga de aresta<br />

Material de Isolamento<br />

Argamassa ou outra calafetagem não combustível<br />

Material não combustível de isolamento térmico<br />

Sempre que preencher um espaço com argamassa,<br />

cubra a parte de penetração com uma placa de aço<br />

para que o material de isolamento não descaia. Para<br />

esta parte, utilize materiais não combustíveis tanto<br />

para o isolamento como para a cobertura. (Não se<br />

deve utilizar cobertura de vinil.)


Ligações eléctricas<br />

Áreas de Precaução<br />

TB6 TB6<br />

TB6<br />

A A<br />

B<br />

B<br />

TB3: Quadro do terminal da linha de transmissão<br />

A Unidade exterior<br />

B Cabo de 2 núcleos<br />

C Unidade interior<br />

D Controlador remoto<br />

E Cabo multi-núcleos<br />

C<br />

D<br />

TB6<br />

E<br />

Ligações eléctricas<br />

1. Siga as determinações da sua organização governamental quanto aos padrões técnicos relacionados com<br />

equipamento eléctrico, regulações de ligações eléctricas e as orientações de cada uma das companhias de<br />

fornecimento de energia eléctrica.<br />

AVISO<br />

Certifique-se de que só utiliza engenheiros electrotécnicos autorizados para fazerem as ligações eléctricas<br />

utilizando circuitos especiais de acordo com os regulamentos e com este manual de instalação. Se<br />

o circuito de fornecimento de energia eléctrica tiver falta de capacidade ou ligações eléctricas deficientes,<br />

pode causar um choque eléctrico ou incêndio.<br />

2. Instale a linha de transmissão da unidade exterior longe das ligações eléctricas da fonte de energia para que<br />

não seja afectada pelo ruído eléctrico da fonte de energia. (Não o passe pela mesma conduta.)<br />

3. Certifique-se de que faz as ligações à terra designadas à unidade exterior.<br />

CUIDADO<br />

Certifique-se de que liga a unidade exterior à terra. Não ligue a linha de terra a nenhum tubo do gás,<br />

cano de água, pára raios ou linha telefónica de terra. Se a ligação à terra ficar incompleta, pode causar<br />

um choque eléctrico.<br />

4. Deixe algum espaço para as ligações eléctricas da caixa de acessórios eléctricos das unidades interiores e<br />

exteriores, porque a caixa tem de ser removida algumas vezes devido a trabalhos de manutenção.<br />

5. Nunca ligue a fonte principal de energia ao bloco terminal da linha de transmissão. Se o fizer, as peças<br />

eléctricas queimar-se-ão.<br />

6. Utilize cabo blindado de 2 núcleos para a linha de transmissão.(Marca O na figura abaixo) Se as linhas de<br />

transmissão dos diferentes sistemas forem electrificadas com o mesmo cabo multi-núcleos, a má transmissão<br />

e recepção resultante causará operações erradas. (marca X na figura abaixo)<br />

7. Apenas a linha de transmissão especificada deve ser ligada ao bloco terminal para a transmissão da unidade<br />

exterior.<br />

(Linha de transmissão para ser ligada à unidade interior: Bloco terminal TB6 para linha de transmissão)<br />

C<br />

D<br />

Manual do Instalação 33<br />

PORTUGUESE


Ligações eléctricas<br />

Caixa de controlo e posição das conexões para as ligações eléctricas<br />

- Retire todos os parafusos do lado dianteiro, e retire o painel frontal puxando-o para a frente.<br />

- Ligue as unidades interior e exterior através do bloco terminal para a<br />

linha de transmissões, unidades exteriores e conexões para os sistemas<br />

centrais de controlo passarem através do cubo PCB para o controlo<br />

centralizado.<br />

- Quando fizer a conexão interior/exterior com ligações eléctricas<br />

blindadas, ligue o neutro blindado ao parafuso terra. Quando fizer a<br />

ligação do sistema de controlo central às ligações eléctricas blindadas,<br />

utilize o bloco terminal para o controlo centralizado.<br />

- Quanto às distâncias entre as linhas de energia principais às linhas de<br />

transmissão, consulte a página 35~37.<br />

- Consulte as páginas 38~40 para direccionamento automático e 45~49<br />

para período de testes.<br />

AVISO<br />

O sensor de temperatura do ar exterior não deve ser exposto à luz directa do sol<br />

- Coloque uma cobertura apropriada para impedir a luz directa do sol<br />

Bloco terminal para as linhas<br />

principais de energia<br />

R S T N<br />

- Tenha cuidado com a polaridade das<br />

linhas principais<br />

R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />

T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />

(TB: bloco terminal, CB: corta-circuitos)<br />

34 Unidade Exterior<br />

Quadro de inversão Quadro de controlo<br />

Bloco terminal para as linhas<br />

de transmissão da unidade interior<br />

C D Vcc GND A B<br />

- -Tenha<br />

cuidado para não fazer más<br />

ligações ou conexões cruzadas das<br />

linhas de transmissão<br />

Sub PCB<br />

para um controlador central<br />

simples ou um controlador da internet


Linhas de transmissão e eléctricas<br />

1) Cabo de transmissão<br />

• Tipos: fio de blindagem CVVS ou CPEVS<br />

• Diâmetro: acima de 0.75mm2 • Material de isolamento: PVC<br />

• Temperatura máxima permitida: 60°C<br />

• Comprimento máximo permitido da linha: abaixo de 300m<br />

2) Cabo do controlador remoto<br />

• Tipos: cabo de 3 núcleos<br />

• Diâmetro : 0.5mm 2<br />

• Comprimento máximo: 100m(acima de 50m, use acima de 0,5mm 2 )<br />

3) Cabo do controlador remoto simples<br />

• Tipos: cabo de 4 núcleos<br />

• Diâmetro: 0.75mm2 • Material de isolamento: PVC<br />

• Comprimento máximo permitido da linha: abaixo de 100m<br />

4) Separação das linhas de transmissão e de energia<br />

Ligações eléctricas<br />

• Se as linhas de transmissão e de energia correrem lado a lado, existe uma possibilidade forte de se<br />

desenvolverem defeitos operacionais devido à interferência de ligações eléctricas dos sinais causadas<br />

pelo acoplamento electrostático e electromagnético.<br />

As tabelas seguintes indicam as nossas recomendações quanto ao espaçamento adequado entre as linhas<br />

de transmissão e de energia onde estas correm lado a lado.<br />

Capacidade da corrente da linha de energia Espaçamento<br />

100V ou mais<br />

Nota:<br />

1. As figuras baseiam-se num comprimento pressuposto da cablagem paralela até 100m. Para comprimentos<br />

superiores a 100m as figuras deverão tornar a ser calculadas na proporção directa do comprimento<br />

adicional da linha envolvida.<br />

2. Se a forma ondulada do fornecimento de energia eléctrica continuar a exibir alguma distorção o espaço<br />

recomendado na tabela deve ser aumentado.<br />

• Se as linhas forem colocadas dentro de condutas, então o ponto seguinte deve também ser tomado em<br />

consideração, quando se agrupam as várias linhas para introdução nas condutas<br />

- linhas eléctricas (incluindo o fornecimento de energia eléctrica ao ar condicionado) e linhas de sinal não<br />

devem ser colocadas dentro da mesma<br />

- Do mesmo modo, ao agrupar as linhas de energia e as de sinal, estas não se devem juntar.<br />

CUIDADO<br />

10A 300mm<br />

50A 500mm<br />

100A 1000mm<br />

100A ou mais 1500mm<br />

• As unidades interior e exterior foram ligadas à terra?<br />

■ Se o aparelho não estiver bem ligado à terra, então existe o risco de choque eléctrico, a ligação à terra do<br />

aparelho deve ser feita por uma pessoa qualificada.<br />

Manual do Instalação 35<br />

PORTUGUESE


Ligações eléctricas<br />

◆ Ligações eléctricas do fornecimento de energia eléctrica principal e capacidade do equipamento<br />

Modelo<br />

Modelo<br />

Unidade Interior<br />

Desenho Esquemático das Ligações Eléctricas (Exemplo)<br />

A<br />

E<br />

Todos os<br />

Modelos<br />

Espessura Mínima Do Fio (mm2 )<br />

36 Unidade Exterior<br />

B<br />

B<br />

A Fornecimento de Energia Eléctrica (3-Fase,4-Fios)380/400/415 Volt<br />

B Interruptor<br />

C Unidade Exterior<br />

D Terra<br />

CRUN0458S0<br />

CRUN01008T0<br />

Cabo<br />

Principal<br />

4.0<br />

6.0<br />

Interruptor (A)<br />

Ramal Terra Capacidade Fusível<br />

–<br />

–<br />

Fio Espessura (mm 2 )<br />

Cabo<br />

Principal<br />

Ramal<br />

C<br />

Terra<br />

2.5 2.5 2.5<br />

4.0<br />

6.0<br />

30<br />

50<br />

Interruptor (A)<br />

Capacidade Fusível<br />

25<br />

F<br />

D<br />

H H H H H H H<br />

25<br />

30<br />

50<br />

Disjuntor para as<br />

Ligações eléctricas<br />

(NFB)<br />

25 A<br />

Disjuntor para as<br />

Ligações eléctricas<br />

(NFB)<br />

30 A<br />

50 A<br />

G<br />

E Fornecimento de Energia Eléctrica (Fase-Simples)220/230/240 Volt<br />

F 1.5 mm 2 ou mais<br />

G Caixa de Tracção<br />

H Unidade Interior<br />

Disjuntor para<br />

Fugas de Corrente<br />

Disjuntor para<br />

Fugas de Corrente<br />

30 A 100mA 0.1 seg. ou menos<br />

50 A 100mA 0.1 seg. ou menos<br />

20 A 30mA 0.1 seg.<br />

ou menos<br />

1. Utilize um fornecimento de energia eléctrica separado para a unidade exterior e unidade interior.<br />

2. Tenha em conta as condições ambientais (temperatura ambiente, luz directa do sol, água das chuvas, etc.)<br />

quando proceder com as ligações eléctricas e as conexões.<br />

3. O tamanho dos fios é o valor mínimo para as ligações eléctricas da conduta metálica. O tamanho do cabo de<br />

energia deve ser 1 grau mais tomando em consideração as quedas de voltagem.<br />

Certifique-se de que a voltagem do fornecimento de energia não sofre quebras de mais de 10%.<br />

4. Os requisitos específicos das ligações eléctricas devem obedecer aos regulamentos da região para ligações<br />

eléctricas.<br />

5. Os cabos do fornecimento de energia eléctrica de partes dos utensílios para o uso exterior não devem ser<br />

mais leves do que os cabos flexíveis cobertos de policloropreno (concepção 245IEC57). Por exemplo, utilize<br />

ligações eléctricas tais como YZW.<br />

AVISO<br />

• Certifique-se de que utiliza fios especificados para ligar para que não se exerçam forças externas sobre as<br />

conexões dos terminais. Se as conexões não forem firmemente fixadas, podem causar aquecimento ou incêndio.<br />

• Certifique-se de que utiliza o tipo de interruptor de protecção contra sobrecargas. Note que a sobrecarga produzida<br />

pode incluir alguma quantidade de corrente directa.<br />

CUIDADO<br />

• Alguns locais de instalação podem necessitar de anexar um disjuntor contra as fugas à terra. Se não for instalado<br />

um disjuntor contra as fugas à terra, pode causar um choque eléctrico.<br />

• Só utilize um disjuntor e um fusível com a capacidade correcta. A utilização de um fusível e fio ou de um fio de<br />

cobre com uma capacidade demasiado alta pode causar o mau funcionamento da unidade ou um incêndio.


◆ Exemplo da conexão do fio de transmissão<br />

Fornecimento de<br />

energia eléctrica<br />

1 fase 50Hz<br />

220~240V<br />

Unidade Exterior Caixa de Controlo<br />

TB6<br />

Controlador central Unidade interior<br />

D C Vcc GND A B<br />

Interruptor do fornecimento<br />

de energia eléctrica (Interruptor/Fusível)<br />

Fornecimento de<br />

energia eléctrica<br />

3 fases 50Hz<br />

380~415V<br />

3 4 3 4 3 4<br />

Ligações eléctricas<br />

: Linha de energia 3 fases<br />

: Linha de energia fase simples<br />

: Linha de transmissão(2 fios)<br />

Manual do Instalação 37<br />

PORTUGUESE


Ligações eléctricas<br />

Direccionamento das unidades interiores<br />

• A direcção das unidades interiores deve ser configurada pelo Direccionamento automático<br />

- CRUN1008T0<br />

➀ Prima o interruptor (SW02M) da unidade exterior durante 5 segundos<br />

➁ O segmento 7 do PCB Principal da unidade exterior: mostra "88"<br />

➂ 2~3 minutos depois do direccionamento de cada unidade interior aparecer em cada um dos controladores<br />

remotos ou no visor de cada unidade interior.<br />

- CRUN458S0<br />

➀ Prima o interruptor (SW01M) da unidade exterior durante 5 segundos<br />

➁ LED01C está ON (ligado).<br />

➂ 2~3 minutos depois do direccionamento de cada unidade interior aparecer em cada um dos controladores<br />

remotos ou no visor de cada unidade interior.<br />

CUIDADO<br />

• Na unidade interior do modelo Art Cool (CRNN-SV), a direcção não é visível após o<br />

Direccionamento Automático.<br />

CUIDADO<br />

• Se o PCB da unidade interior for substituído por um novo, terá de executar outra vez<br />

o Direccionamento Automático<br />

Quadro de controlo do CRUN1008T0<br />

SW02M<br />

LED01C<br />

LED01K<br />

7-SEG<br />

Quadro de controlo do CRUN458S0<br />

SW01M<br />

DIRECCIONAMENTO<br />

AUTOMÁTICO<br />

38 Unidade Exterior<br />

SW01M<br />

SW02M<br />

DIRECCIONAMENTO<br />

AUTOMÁTICO


◆ Procedimento para direccionamento automático<br />

CRUN458S0<br />

Energia Ligada<br />

Esperar 1min.<br />

LED 1C a piscar?<br />

SIM<br />

Prima e mantenha apertado<br />

SW1M durante 5 seg.<br />

LED01C está LIGADO (ON)<br />

Pare de premir SW01M<br />

Esperar cerca de 2 min<br />

LED01C Pisca<br />

Verifique o N.º que aparece no<br />

Visor da Unidade<br />

N.º de Unidades<br />

Interiores conectadas =<br />

Imagem do número<br />

na unidade<br />

Interior?<br />

SIM<br />

NÃO<br />

NÃO<br />

Inicialização do Sistema<br />

Piscar a intervalos de<br />

0.5sec significa OK<br />

Início de direccionamento automático<br />

Fim do direccionamento automático<br />

Ligações eléctricas<br />

PCB Exterior Defeituoso<br />

O número da direcção interior aparece no controlador remoto ou na janela do visor<br />

da unidade interior. Não é uma mensagem de erro e desaparece quando o botão<br />

on (ligar)/off (desligar) é premido no controlador remoto<br />

Ex.) Imagem de 01,02, …., 05 significa conexão de 5 unidades interiores e o<br />

direccionamento automático completa-se normalmente.<br />

Emende a conexão das<br />

Unidades Interiores<br />

Manual do Instalação 39<br />

PORTUGUESE


Ligações eléctricas<br />

CRUN1008T0<br />

Energia Ligada<br />

Esperar 1min.<br />

LED 01K a piscar?<br />

SIM<br />

Prima e mantenha apertado<br />

SW2M durante 5 seg.<br />

7 segmentos LED<br />

Pare de premir SW02M<br />

Esperar cerca de 2 min<br />

7 segmentos LED<br />

SIM<br />

40 Unidade Exterior<br />

NÃO<br />

NÃO<br />

Inicialização do Sistema<br />

Piscar a intervalos de<br />

0.5sec significa OK<br />

Início de direccionamento automático<br />

Fim do direccionamento automático<br />

PCB Exterior Defeituoso<br />

Verifique as ligações da<br />

linha de transmissão<br />

O número da direcção interior aparece no controlador remoto ou na janela do visor<br />

da unidade interior. Não é uma mensagem de erro e desaparece quando o botão<br />

on (ligar)/off (desligar) é premido no controlador remoto<br />

Ex.) Imagem de 01,02, …., 15 significa conexão de 15 unidades interiores e o<br />

direccionamento automático completa-se normalmente.


Configuração do número de grupo<br />

C<br />

Bloco terminal da unidade exterior<br />

Controlador central Unidade interior<br />

D<br />

Vcc<br />

12V<br />

GND<br />

GND<br />

A B<br />

C<br />

D<br />

Controlador Simples Central<br />

Ligações eléctricas<br />

➀ Confirme que a energia de todo o sistema (unidade interior, unidade exterior) está desligada (OFF), senão<br />

desligue-a.<br />

➁ As linhas de transmissão conectadas a C, D do controlador de ON-OFF devem ser ligadas ao portal do terminal<br />

C, D para o controlo central da unidade exterior com cuidado quanto à sua polaridade.(C ➔ C, D ➔ D)<br />

➂ A linha de energia CC (12V) e a linha de terra devem ser ligadas ao bloco terminal da unidade interior adjacente<br />

➃ Configure o número de grupo aumentando o interruptor rotativo De 00 a 7F por ordem (se se desejar controlar<br />

várias unidades interiores como um grupo, cada controlo de grupo é possível por meio da configuração<br />

do interruptor rotativo Grupo DI de 0 a 7)<br />

➄ A energia do sistema todo é ligada.<br />

• O número de grupo de cada unidade interior é configurado por meio do interruptor rotativo de cada unidade<br />

interior para controlo do sistema<br />

• Antes de ligar a energia, o interruptor rotativo para o controlador On-Off no PCB da unidade interior deve ser<br />

configurado<br />

• O Mapeamento DI para o Mapeamento DI do Interruptor Rotativo é o seguinte<br />

Definição de cada interruptor rotativo no interior<br />

SW01M(GRUPO) SW02M(UNIDADE)<br />

Reconhecimento do controlador central simples<br />

0 0~F<br />

1<br />

1 0~F<br />

2 0~F<br />

3 0~F<br />

4 0~F<br />

5 0~F<br />

6 0~F<br />

st Grupo, 0~F Unidade<br />

2ndGrupo, 0~F Unidade<br />

3rdGrupo, 0~F Unidade<br />

4thGrupo, 0~F Unidade<br />

5thGrupo, 0~F Unidade<br />

6thGrupo, 0~F Unidade<br />

7thGrupo, 0~F Unidade<br />

7 0~F 8thGrupo, 0~F Unidade<br />

Manual do Instalação 41<br />

PORTUGUESE


Ligações eléctricas<br />

◆ Diagrama dos fios eléctricos para controlador central simples<br />

1 caixa de controlo<br />

da unidade exterior<br />

Caixa de<br />

controlo<br />

Sub<br />

PCB<br />

C C<br />

D D<br />

G G<br />

V V<br />

A A<br />

B B<br />

2 caixa de controlo<br />

da unidade exterior<br />

Caixa de<br />

controlo<br />

TB6<br />

001<br />

101<br />

42 Unidade Exterior<br />

002<br />

003 004 005 006 007 008<br />

Vcc GND C D<br />

Unidade de<br />

controlo<br />

central 1<br />

Ligação Principal / Secundário<br />

Principal<br />

Para o Principal, o primeiro interruptor do Conjunto em<br />

Linha Dupla deverá estar em On, enquanto os outros<br />

três poderão ficar em On ou Off (tanto faz)<br />

102<br />

Sub<br />

C C<br />

D D<br />

Vcc GND C D<br />

PCB G G<br />

Unidade de<br />

V V<br />

A A<br />

B B<br />

controlo<br />

central 2<br />

TB6<br />

❑ Quadro PC do controlador central simples<br />

Inserir o número de grupo S/W<br />

Seleccionar o modo<br />

Principal/Secundário S/W<br />

Secundário<br />

Para o Secundário, o primeiro interruptor do Conjunto em<br />

Linha Dupla deverá estar em Off, enquanto os outros<br />

três poderão ficar em On ou Off (tanto faz)<br />

< Número de grupo 0 ><br />

Interruptor para<br />

Conjunto em<br />

Linha Dupla<br />

103 104 105 106 107 108<br />

< Número de grupo 1 ><br />

Vcc GND C D<br />

Interruptor para<br />

Conjunto em<br />

Linha Dupla


◆ Posição do interruptor rotativo na unidade interior<br />

Unidade Interior tipo Cassete, Ducto, Conversível<br />

Unidade Interior tipo RAC<br />

Unidade Interior tipo Art cool<br />

S/W (INTERRUPTOR) rotativo Grupo DI<br />

DI do INTERRUPTOR rotativo da Unidade interior<br />

Ligações eléctricas<br />

S/W (INTERRUPTOR) rotativo Grupo DI<br />

DI do INTERRUPTOR rotativo da Unidade interior<br />

S/W (INTERRUPTOR) rotativo Grupo DI<br />

DI do INTERRUPTOR rotativo da Unidade interior<br />

Manual do Instalação 43<br />

PORTUGUESE


Ligações eléctricas<br />

Controlo de grupo através do controlo remoto de fios<br />

Um só controlo remoto de fios pode trabalhar com um máximo de 16 unidades interiores. Cada<br />

unidade começa de forma sequencial para evitar uma sobrecarga de corrente.<br />

AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />

Room Temp<br />

HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />

MED JET Defrost Humidify<br />

LO<br />

Filter Out door<br />

Time ZONE 1 2 3 4<br />

Timer Operation unit<br />

Program set<br />

On Off<br />

Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />

Unidade interior 1<br />

Bloco terminal<br />

(fornecido localmente)<br />

Conector<br />

RED(12V)<br />

RED(12V)<br />

YL(SIGNAL)<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

BR(GND)<br />

Interruptor<br />

lateral 2<br />

CUIDADO<br />

44 Unidade Exterior<br />

PCB principal<br />

#1<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

Controlo remoto de fios<br />

(standard)<br />

Único<br />

Grupo<br />

Controlo<br />

remoto<br />

PCB<br />

Unidade interior 2<br />

PCB Principal<br />

Bloco terminal<br />

Bloco terminal<br />

(fornecido localmente)<br />

Conector<br />

(fornecido localmente)<br />

Conector<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

PCB principal<br />

#2<br />

....<br />

....<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

Unidade interior 16<br />

YL(SIGNAL)<br />

BR(GND)<br />

PCB principal<br />

#16<br />

Cabo de ligação (fornecido localmente)<br />

• Se utilizar o controlo remoto de fios fornecido com<br />

o aparelho, faça a ligação como vem referido em<br />

cima<br />

• Coloque o interruptor lateral 2 na posição "Grupo"<br />

• Verifique as cores dos fios eléctricos<br />

• Tenha cuidado para não trocar as cores dos fios eléctricos<br />

• O comprimento máximo dos fios de ligação deverá ser de 200m (25 ), ligando cada<br />

unidade<br />

• Use um fio com mais de 0.5mm 2


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Período de Testes<br />

Verificações anteriores à realização do período de testes<br />

Período de Testes<br />

A matéria dentro dos parêntesis ( ) refere-se a CRUN458S0<br />

Veja se existem fugas de líquido de refrigeração, e afrouxamento de potência ou do cabo de transmissão.<br />

Confirme que o medidor de resistência de 500 V mostra 2.0 (1.0) MΩ ou mais entre o bloco terminal<br />

de fornecimento de energia eléctrica e terra. Não o opere no caso de estar a 2.0 (1.0) MΩ ou menos.<br />

NOTA: Nunca realize um teste de megaohm sobre o quadro de controlo do terminal. Senão, o quadro de<br />

controlo pode quebrar.<br />

Imediatamente após montar a unidade ou depois de a desligar por um longo período de tempo, a<br />

resistência do isolamento entre o quadro terminal do fornecimento de energia eléctrica e a terra<br />

pode diminuir para aprox. 2 (1) MΩ em resultado do líquido de refrigeração se acumular no compressor<br />

interno.<br />

Se a resistência do isolamento for superior a 2 (1) MΩ, a ligação do fornecimento de energia<br />

eléctrica principal e o despertador de energia do aquecedor do cárter durante mais de 12 horas<br />

causará a evaporação do líquido de refrigeração, aumentando a resistência do isolamento.<br />

Veja se tanto a válvula de gás como a de líquido estão completamente abertas.<br />

NOTA: Certifique-se de que aperta as tampas.<br />

Ligue o fornecimento de energia eléctrica universal pelo menos 12 horas antes de chegar ao período<br />

de testes para levar a corrente ao aquecedor do cárter. Se a duração do fornecimento de corrente for<br />

demasiado curta, pode dar origem a mau funcionamento do compressor.<br />

Verifique se há, ou não, algum problema no Direccionamento Automático:<br />

Verifique e confirme se não há mensagens de erro no visor das unidades interiores, ou do controlo<br />

remoto, e no LED das unidades exteriores.<br />

Manual do Instalação 45<br />

PORTUGUESE


Período de Testes<br />

Como enfrentar as anomalias do período de testes<br />

Os fenómenos da falha do componente principal<br />

Componente Fenómeno Causa Método de verificação e Resolução de problemas<br />

Compressor<br />

Ventilador<br />

Exterior<br />

LEV<br />

Exterior<br />

Não trabalha<br />

Parou de trabalhar<br />

durante o período<br />

Muito ruído durante<br />

o período<br />

Erro de pressão alta<br />

durante o resfriamento<br />

Falha no aquecimento,<br />

descongelação frequente<br />

Não existe som da operação<br />

na potência de aplicação<br />

Falha no aquecimento,<br />

Parte do comutador<br />

térmico exterior gelada<br />

Erro de pressão baixa<br />

após o erro de temperatura<br />

do período de injecção<br />

46 Unidade Exterior<br />

O isolamento do motor<br />

avariou<br />

Travamento do filtro<br />

Falta de óleo<br />

Falha no isolamento do<br />

motor<br />

Conexão inversa<br />

Falha do motor,<br />

Má ventilação à volta do<br />

comutador térmico exterior<br />

Mau contacto do conector<br />

Falha da bobina<br />

LEV entupido<br />

LEV entupido<br />

Verifique a resistência entre os terminais e<br />

o chassi<br />

Service necessary<br />

Abra o relógio do dreno e verifique o óleo<br />

Verifique a resistência entre os terminais e<br />

o chassi<br />

Verifique as ligações eléctricas<br />

Verifique se trabalha ou não no reprocessamento<br />

depois de ser abandonado,<br />

Remova os obstáculos à volta do dispositivo<br />

exterior<br />

Verifique o conector<br />

Verifique a resistência entre os terminais<br />

Necessita assistência<br />

Necessita assistência<br />

Sempre que ocorre uma falha do sistema, o código de erro aparece no visor da unidade interior ou «no visor do<br />

controlador remoto, o guia para resolução de problemas encontra-se no manual de serviço.<br />

Unidade<br />

Exterior<br />

Unidade<br />

Interior<br />

Controladores<br />

remotos


Função de auto-diagnóstico<br />

Indicador de Erro<br />

Período de Testes<br />

• A função é para se poder fazer o auto-diagnóstico do ar condicionado e para identificar os problemas, caso<br />

existam.<br />

• Marca de erro é ON/OFF para a operação LED do corpo evaporador como se ilustra na tabela.<br />

• If more than two troubles occur simultaneously, lower number of error code is first displayed.<br />

• Após a ocorrência de código de erro, se o erro for libertado, o LED erro é também libertado simultaneamente.<br />

Erros relacionados unidade Interior<br />

Erros relacionados potência<br />

Erros relacionados Compressor<br />

Visor Título Causa do Erro<br />

0 1 Sensor da unidade interior (ar) Sensor da unidade interior (ar aberto ou curto<br />

0 2 Sensor da unidade interior (tubo de entrada) Sensor da unidade interior (tubo de entrada) aberto ou curto<br />

0 3<br />

Controlador remoto por fios ↔<br />

transmissão da unidade interior<br />

No caso da unidade interior não poder receber nenhum sinal a partir<br />

do controlador remoto por fios sucessivamente durante 3 minutos<br />

0 4 Bomba de drenagem<br />

Mau funcionamento da bomba de drenagem<br />

0 5<br />

Transmissão unidade exterior ↔<br />

unidade interior<br />

No caso da unidade interior não poder receber nenhum sinal a partir<br />

do controlador remoto por fios sucessivamente durante 3 minutos<br />

0 6 Sensor da unidade interior (tubo de saída) Sensor da unidade interior (tubo de saída) aberto ou curto<br />

0 7 O outro modo de operação No caso da unidade interior estar a trabalhar num<br />

modo de operação diferente do da unidade interior<br />

0 8 Não se encontra em uso<br />

Não se encontra em uso<br />

0 9 N.º de Série do Erro<br />

No caso do número de série marcado no EEPROM da<br />

unidade interior ser 0 ou FFFFFF<br />

2 1<br />

Pico CC<br />

IPM acima da temperatura ou mau funcionamento do<br />

compressor ocorreu 3 vezes em 1 hora<br />

2 2<br />

Máx CT<br />

Sempre que a detecção da corrente for acima do limite<br />

máximo de corrente<br />

2 3<br />

Ligação CC<br />

O carregamento CC não se realiza durante 45 min.<br />

após a relé de arranque ser ligada<br />

2 4 Pressão alta/Interruptor dissipador do calor O compressor desliga (OFF) 3 vezes em 1 hora<br />

2 5<br />

Voltagem Baixa/Sobre<br />

A voltagem de entrada está fora da tolerância do valor<br />

nominal da voltagem<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Não se encontra em uso<br />

Temperatura de descarga (compressor<br />

de inversão)<br />

Temperatura de descarga (compressor<br />

de velocidade constante)<br />

Pressão alta<br />

Pressão baixa<br />

Não se encontra em uso<br />

Devido à subida excessiva da temperatura de descarga do compressor<br />

de inversão, o compressor esteve desligado 3 vezes em 1 hora<br />

Devido à subida excessiva da velocidade constante da<br />

temperatura de descarga do compressor de inversão, o<br />

compressor esteve desligado 3 vezes em 1 hora<br />

Devido à pressão alta, o compressor esteve desligado 3<br />

vezes em 1 hora<br />

Devido à pressão baixa, o compressor esteve desligado 3<br />

vezes em 1 hora<br />

Manual do Instalação 47<br />

PORTUGUESE


Período de Testes<br />

■ Códigos de erro 52, 53, 54, 56, 57 só se aplicam ao CRUN1008T0<br />

Erros relacionados unidade exterior<br />

Erros Relacionados Transmissão<br />

Visor Título Causa do Erro<br />

4 0 Sensor de Inversão (CT)<br />

Sensor de Inversão (CT) aberto ou curto<br />

4 1<br />

Sensor de Inversão (temperatura<br />

de descarga)<br />

Sensor de Inversão (temperatura de descarga) aberto<br />

ou curto<br />

4 2 Sensor da unidade exterior (pressão baixa) Sensor da unidade exterior (pressão baixa) aberto ou curto<br />

4 3 Sensor da unidade exterior (pressão alta) Sensor da unidade exterior (pressão alta) aberto ou curto<br />

4 4 Sensor da unidade exterior (ar exterior) Sensor da unidade exterior (ar exterior) aberto ou curto<br />

4 5 Sensor da unidade exterior (tubo unidade exterior – superior) Sensor da unidade exterior (tubo unidade exterior – superior) aberto ou curto<br />

4 6 Sensor da unidade exterior (sensor de entrada) Sensor da unidade exterior (sensor de entrada) aberto ou curto<br />

4 7 Sensor da unidade exterior (temper- Sensor da unidade exterior (temperatura de descarga)<br />

atura de descarga)<br />

aberto ou curto<br />

4 8 Sensor da unidade exterior (tubo unidade exterior – inferior) Sensor da unidade exterior (tubo unidade exterior – inferior) aberto ou curto<br />

4 9 Sensor da unidade exterior (voltagem)<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

48 Unidade Exterior<br />

Conexão interior sobre (capacidade)<br />

Erro de transmissão do inversor<br />

PCB para o PCB principal da<br />

unidade exterior<br />

Erro de transmissão da unidade<br />

interior para o PCB principal da<br />

unidade exterior<br />

Conexão de inversão das linhas<br />

de energia R,S,T<br />

Erro de transmissão do controlador<br />

central para o PCB principal<br />

na unidade exterior<br />

Erro de transmissão a partir de<br />

PCB principal na unidade exterior<br />

para o controlador central<br />

Erro de transmissão a partir de PCB principal<br />

para o inversor PCB na unidade exterior<br />

Sensor da unidade exterior (voltagem) aberto ou curto<br />

O número que aprece das unidades interiores conectadas<br />

está acima da capacidade nominal da unidade exterior<br />

No caso do PCB conexão não poder receber nenhum<br />

sinal a partir de inversor PCB sucessivamente durante 20<br />

segundos<br />

No caso do PCB principal não pode receber qualquer<br />

sinal a partir de unidade interior sucessivamente<br />

durante 3 minutos<br />

Má conexão ou desconexão das linhas de energia<br />

R,S,T<br />

No caso do PCB principal não poder receber nenhum<br />

sinal a partir de controlador central sucessivamente<br />

durante 3minutos<br />

No caso do controlador central não pode receber nenhum<br />

sinal a partir de PCB principal sucessivamente<br />

durante 3minutos<br />

No caso do inversor PCB não pode receber nenhum sinal a<br />

partir de PCB principal sucessivamente durante 20 segundos<br />

■ Por favor consulte o guia de resolução de problemas no manual de serviço para cada um dos títulos<br />

de erro<br />

CUIDADO<br />

No caso da caixa de controlo estar aberta e antes de verificar as peças eléctricas, deve verificar-se se o<br />

LED 01Y se desligou (espere 3 minutos após desligar (OFF) o quadro principal de energia) , senão pode<br />

causar um choque eléctrico.


Posição do LED 01Y no quadro de inversão<br />

Quadro de inversão CRUN1008T0<br />

Período de Testes<br />

Manual do Instalação 49<br />

PORTUGUESE


Apêndice<br />

50 Unidade Exterior<br />

Apêndice


Diagrama das tubagens<br />

CRUN458S0<br />

4way valve<br />

Strainer<br />

High pressure<br />

Sensor<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Air TH<br />

High pressure<br />

S/W<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Oil separator<br />

Strainer<br />

Accumulator<br />

Discharge<br />

pipe TH<br />

Pipe TH<br />

Inverter<br />

Compressor<br />

LEV<br />

Strainer<br />

Suction pipe TH<br />

LIQUID INJECTION<br />

Solenoid<br />

valve<br />

Dryer<br />

Check<br />

valve<br />

Strainer<br />

Receiver<br />

: Cooling<br />

Apêndice<br />

: <strong>Heat</strong>ing<br />

Manual do Instalação 51<br />

PORTUGUESE


Apêndice<br />

CRUN1008T0<br />

High pressure<br />

Sensor 4way valve<br />

Air TH<br />

HOT GAS BYPASS<br />

Low pressure<br />

Sensor<br />

52 Unidade Exterior<br />

Oil separator<br />

Oil<br />

separator<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

High<br />

pressure<br />

S/W<br />

LEV Inverter<br />

Normal<br />

LEV<br />

comp.<br />

comp.<br />

Accumulator<br />

LIQUID INJECTION<br />

Receiver<br />

: Strainer<br />

: Solenoid valve<br />

: Thermistor<br />

: Check valve<br />

Dryer<br />

: Cooling<br />

: <strong>Heat</strong>ing


Preparação da Tubagem<br />

Apêndice<br />

A causa principal do derrame de gás é um defeito no trabalho de alargamento. Realize um trabalho de<br />

alargamento correcto nos seguintes moldes.<br />

1) Corte os tubos e o cabo.<br />

■ Utilize o conjunto de tubagem acessório ou os tubos<br />

comprados localmente.<br />

■ Meça a distância entre as unidades interior e exterior.<br />

■ Corte os tubos um pouco mais compridos do que a<br />

distância.<br />

■ Corte o cabo 1.5m mais comprido do que o comprimento<br />

do tubo.<br />

2) Remoção das rebarbas<br />

■ Remova completamente todas as rebarbas da secção<br />

transversal do tubo/cano.<br />

■ Coloque a extremidade do cano/tubo de cobre na<br />

direcção descendente à medida que remove as rebarbas<br />

para evitar que as rebarbas caiam na tubagem.<br />

3) Como colocar as porcas<br />

■ Remova as porcas de alargamento presas às unidades<br />

interior e exterior, e depois de ter completado a<br />

remoção das rebarbas, coloque-as no tubo/cano.<br />

(Não é possível colocá-las após o trabalho de alargamento)<br />

4) Trabalho de alargamento<br />

■ Proceda ao trabalho de alargamento, utilizando a ferramenta<br />

de alargamento como se ilustra a seguir.<br />

Capacidade<br />

DIAMETRO EXTERIOR<br />

GAS LIQUIDO<br />

"A "<br />

GAS LIQUIDO<br />

18k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />

24k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />

30k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />

36k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />

42k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

48k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

60k Btu/h 3/4" 1/2" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />

Prenda firmemente o cano de cobre numa barra (ou base)<br />

com as dimensões indicadas na tabela acima.<br />

5) Verificação<br />

■ Compare o trabalho de alargamento com a figura<br />

abaixo.<br />

■ Se o alargamento parecer defeituoso, corte a secção<br />

alargada e execute o trabalho de alargamento de novo.<br />

Cano de<br />

cobre 90° Inclinado Desnivelado Irregular<br />

Ponta para baixo<br />

Barra<br />

Tubo<br />

Porca de alargamento<br />

Cano de cobre<br />

"A"<br />

Cano de cobre<br />

Barra<br />

Clamp handle<br />

Regular em toda a extensão<br />

Comprimento igual<br />

em toda a extensão<br />

Inclinada<br />

Mandril<br />

Handle<br />

Yoke<br />

Cone<br />

Red arrow mark<br />

Regular em toda a extensão<br />

=Alargamento desadequado =<br />

Superfície Rachada Espessura<br />

danificada<br />

irregular<br />

Manual do Instalação 53<br />

PORTUGUESE


Apêndice<br />

Ligação da Tubagem<br />

1. Forme a tubagem de acordo com o seu encaminhamento.<br />

Evite dobrar e desdobrar o mesmo ponto<br />

da tubagem mais de três vezes. (Isto dará origem ao<br />

endurecimento do tubo.)<br />

2. Depois de deformar a tubagem, alinhe os centros do<br />

encaixe da união da unidade interior e da tubagem, e<br />

aperte-os firmemente com chaves inglesas.<br />

3. Ligue o tubo à outra válvula de serviço ou à válvula<br />

de bola, a qual está localizada debaixo da unidade<br />

exterior.<br />

4. Depois de completar as conexões da tubagem, certifique-se<br />

que verifica se há derrame de gás nas<br />

conexões interior e exterior.<br />

Secagem por vácuo<br />

Depois de completar as conexões da tubagem, execute<br />

a secagem por vácuo para a tubagem de conexão e<br />

para a unidade interior.<br />

A secagem por vácuo deve ser efectuada utilizando os<br />

portais de serviço de ambas as válvulas laterais de<br />

líquido e de gás.<br />

Capacity(kW) Tubagem lateral do líquido(mm) Tubagem lateral do gás(mm)<br />

5.3, 7.0 Ø6.35 Ø9.53<br />

8.8 Ø9.53 Ø9.53<br />

10.5 Ø9.53 Ø9.53<br />

12.3 Ø9.53 Ø19.05<br />

14.1 Ø9.53 Ø19.05<br />

17.6 Ø12.7 Ø19.05<br />

CUIDADO<br />

Utilize duas chaves inglesas e aperte com torção<br />

regular.<br />

Torção de aperto da porca de alargamento<br />

Ø6.35mm 1.8kg . m<br />

Ø9.52mm 4.0kg . m<br />

Ø12.7mm 5.5kg . m<br />

Ø15.88mm 6.6kg . m<br />

Ø19.05mm 6.6kg . m<br />

54 Unidade Exterior<br />

Unidade<br />

exterior<br />

Lado do líquido<br />

Unidade<br />

interior<br />

Lado do gás<br />

Ligação por soldadura<br />

Conexão de alargamento<br />

União


ISOLAMENTO TÉRMICO<br />

Apêndice<br />

1. Utilize o material de isolamento térmico para a tubagem de refrigeração que tenha uma resistência ao calor<br />

excelente (acima de 120°C).<br />

2. Precauções em circunstâncias de alto teor de humidade:<br />

Este ar condicionado foi testado de acordo com<br />

"KS Standard Conditions with Mist" (Condições<br />

Padrão KS com Nevoeiro) e confirmou-se que não<br />

existe qualquer defeito.<br />

No entanto, se for utilizado durante um longo período<br />

de tempo numa atmosfera de alto teor de humidade<br />

(temperatura do ponto de orvalho: mais de 23°C), as<br />

gotas de água podem cair. Neste caso, adicione<br />

Unidade<br />

interior<br />

Banda de fixação<br />

(acessório)<br />

Tubagem de<br />

refrigeração<br />

Isolador térmico<br />

(acessório )<br />

material de isolamento térmico de acordo com o procedimento seguinte:<br />

• Material de isolamento térmico a ser preparado…<br />

Lã de vidro adiabática com uma espessura de 10 a 20mm.<br />

• Cole a lã de vidro em todos os ar condicionados que estejam localizados na atmosfera do tecto.<br />

• Além do isolamento térmico normal (espessura: mais de 8mm) para a tubagem de refrigeração (tubagem<br />

de gás: tubagem espessa) e tubagem de drenagem, adicione ao material uma espessura adicional entre<br />

10mm a 30mm.<br />

Manual do Instalação 55<br />

PORTUGUESE


Apêndice<br />

Trabalhos do Tubo de Drenagem da Unidade Interior<br />

1. Gradiente e suporte do tubo de drenagem<br />

1) - O tubo de drenagem deve ser montado a um gradiente de pelo menos 1/100.<br />

- O tubo de drenagem deve ser tão curto quanto possível e livre de bolsas de ar.<br />

Unidade<br />

interior<br />

2) Devem ser utilizadas cavilhas suspensas para suportar longos trechos de tubo de drenagem para que se<br />

possa garantir que se mantém um gradiente de 1/100 (o tubo de PVC não deve ser dobrado)<br />

Espaçamento dos suportes para a tubagem horizontal<br />

Classe Diâmetro nominal Espaçamento<br />

Tubo rígido de PVC 25~40mm 1.0m or less<br />

3) O comprimento do tubo colocado horizontalmente deve ser mantido a um mínimo.<br />

2. Receptáculo do dreno<br />

Instale um receptáculo de drenagem nas unidades interiores cuja conexão do tubo de drenagem estiver<br />

sujeita a pressão negativa .<br />

1) Equipe o receptáculo de drenagem como ilustrado no desenho abaixo.<br />

2) Utilize um receptáculo por unidade. Um único receptáculo para as unidades convergentes não será eficiente.<br />

3) Equipe o receptáculo de modo a permitir a sua substituição no futuro.<br />

Unidade<br />

interior<br />

Ficha<br />

Unidade<br />

interior<br />

56 Unidade Exterior<br />

H<br />

H<br />

Unidade<br />

interior<br />

Gradiente de pelo menos<br />

1 / 100 (1cm / 1m)<br />

H: 50mm ou mais<br />

Ficha


3. Tubagem de drenagem agrupada<br />

Apêndice<br />

1) É uma prática padrão de trabalho realizar as conexões ao tubo principal a partir de cima. O tubo abaixo<br />

da combinação deve ser o maior possível.<br />

Coloque a tubagem<br />

voltada para baixo<br />

2) O trabalho de tubagem deve ser o mais breve possível e o número de unidades interiores por grupo deve<br />

ser o mínimo possível.<br />

4. Utilização de uma mangueira auxiliar de drenagem ( flexível)<br />

1) Se se utilizar uma panela de drenagem feita de poliéster esponjoso, será também essencial uma<br />

mangueira auxiliar de drenagem (flexível). Uma mangueira de drenagem flexível permite que a tomada<br />

de drenagem e o tubo de drenagem sejam ligados sem dificuldade e evita esforços desnecessários sobre<br />

a panela de drenagem.<br />

Unidade interior<br />

Panela de drenagem<br />

Grampo metálico<br />

Mangueira auxiliar<br />

de drenagem<br />

Coloque a boca do tubo de escape<br />

para baixo de modo a impedir a matéria<br />

estranha de penetrar no sistema<br />

Tubo de escape<br />

Isolamento térmico<br />

(área do tubo de drenagem)<br />

Isolamento térmico (área de articulação)<br />

■ Pontos importantes<br />

- O tubo de drenagem deve ser pelo menos igual em tamanho ao da unidade interior.<br />

- O tubo de drenagem é termicamente isolado para evitar a formação de condensação dentro do tubo.<br />

- O mecanismo de drenagem deve ser montado antes da instalação da unidade interior e quando a electricidade<br />

tiver sido ligada, deve-se adicionar alguma água à panela de drenagem; deve verificar-se a<br />

bomba de drenagem para verificar se está a funcionar bem.<br />

- Todas as conexões devem ser bem feitas. (É necessário um cuidado especial para com o tubo de PVC)<br />

- Isole a mangueira de drenagem auxiliar com uma banda de isolamento térmica.<br />

Manual do Instalação 57<br />

PORTUGUESE


Lista de verificação do sistema<br />

Verifique data<br />

Data de entrega<br />

Verifique data de encomenda<br />

Lista de verificação do sistema<br />

Cliente Nome do sistema<br />

Unidade Exterior<br />

Localização Modelo Número de série<br />

< Carga adicional de refrigerante ><br />

Observações<br />

58 Unidade Exterior<br />

No.<br />

Instalado por Verificado por<br />

Equipamento opcional<br />

kg


Unidade interior<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

Localizaçnao Modelo<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

No.<br />

Número<br />

de série<br />

Controlo<br />

centralizado de<br />

grupo número<br />

Lista de verificação do sistema<br />

Instalação de campo Equipamento opcional<br />

Manual do Instalação 59<br />

PORTUGUESE


Lista de verificação do sistema<br />

Antes de ligar a alimentação<br />

Unidade exterior<br />

Unidade interior<br />

(Observações)<br />

Item de inspecção<br />

Capacidade do<br />

disjuntor<br />

Sistema de tubagem<br />

do refrigerante<br />

Permutador de<br />

calor<br />

Ligação terminal<br />

Isolante do motor<br />

da ventoinha<br />

Isolante do<br />

compressor<br />

Condições de<br />

instalação<br />

Teste com gás<br />

de nitrogéneo<br />

Evacuação<br />

Sistema de tubagem<br />

do refrigerante<br />

60 Unidade Exterior<br />

Inspecção visual Capacidade<br />

específica<br />

Detector de fuga<br />

de gás<br />

Inspecção visual<br />

Filtro de ar Inspecção visual<br />

Permutador de<br />

calor<br />

Isolante do motor<br />

da ventoinha<br />

Isolante do auxiliar<br />

do aquecedor<br />

Condições de<br />

instalação<br />

Método de<br />

inspecção<br />

Chave de fendas,<br />

etc.<br />

Inspecção visual<br />

Sem fugas<br />

Inferior a 2.94 Mpa durante<br />

24 horas ou mais<br />

Sob pressão de 5 tor.<br />

Durante 3 horas ou mais<br />

Não está obstruído<br />

nem danificado<br />

Inspecção visual Curto-circuito, etc.<br />

Detector de fuga<br />

de gás<br />

Não se apresent<br />

solto<br />

Mega teste de 500V Superior a 1MΩ<br />

Mega teste de 500V Superior a 1MΩ<br />

Sem fugas<br />

Não está obstruído<br />

nem danificado<br />

Não está obstruído<br />

nem danificado<br />

Mega teste de 500V Superior a 1MΩ<br />

Mega teste de 500V Superior a 1MΩ<br />

Inspecção visual Curto-circuito, etc.<br />

Standard Medição actual<br />

Sim Não<br />

Bom Mau<br />

Bom<br />

No. 1<br />

Bom<br />

MΩ<br />

Mau<br />

MΩ No. 2 MΩ<br />

Mau<br />

Sim Não<br />

Sim Não<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

A<br />

Opinião


Antes de ligar a alimentação<br />

Unidade exterior<br />

Unidade interior<br />

(Observações)<br />

Item de inspecção<br />

Voltagem da<br />

alimentação principal<br />

Voltagem do circuito<br />

de funcionamento<br />

Direcção da rotação<br />

da ventoinha<br />

Ruido e vibração<br />

da ventoinha<br />

Circuito de funcionamento<br />

da ventoinha<br />

Temperatura do ar<br />

de entrada<br />

Voltagem da fonte<br />

de alimentação<br />

Teste<br />

Teste<br />

Inspecção visual<br />

Termómetro<br />

10% de rácio<br />

de voltagem<br />

10% de rácio<br />

de voltagem<br />

Direcção positiva<br />

Diferença de temperatura<br />

No arrefecimento:<br />

9-11°C<br />

No aquecimento:<br />

2-3.5°C<br />

10% de rácio<br />

de voltagem<br />

Diferença de<br />

temperatura<br />

No arrefecimento:<br />

9-13°C<br />

No aquecimento:<br />

15-20°C<br />

Lista de verificação do sistema<br />

Ligação terminal Termómetro<br />

°C<br />

Pressão de sucção Pressão do<br />

kg/cm<br />

do compressor manómetro Inverter<br />

2 kg/cm2 Padrão<br />

Pressão de descarga Pressão do<br />

kg/cm<br />

do compressor manómetro Inverter<br />

2 kg/cm2 Padrão<br />

Corrente de funciona- Medidor de<br />

A A<br />

mento do compressor retenção<br />

Inverter<br />

Padrão<br />

Frequência do<br />

compressor<br />

Visor LED<br />

INV Hz<br />

Temperatura do tubo<br />

de sucção<br />

Termómetro 3-15°C No. °C No. °C<br />

Temperatura de<br />

descarga<br />

Termómetro 85-105°C No.<br />

°C No. °C<br />

Aquecedor de cárter Toque manual<br />

Teste com gás de<br />

nirogéneo<br />

Evacuação<br />

Temperatura do ar<br />

de entrada<br />

Ligação terminal<br />

Direcção da rotação<br />

da ventoinha<br />

Teste<br />

Termómetro<br />

Termómetro<br />

Inspecção visual<br />

Deve ser aquecido<br />

Right direction<br />

Ruido e vibração<br />

da ventoinha Ouvir e tocar –<br />

Circuito de funcionamento<br />

da ventoinha<br />

Método de<br />

inspecção<br />

Ouvir e tocar<br />

Medidor de<br />

retenção<br />

Medidor de<br />

retenção<br />

Nenhum<br />

Inferior a 2.94 Mpa durante<br />

24 horas ou mais<br />

Sob pressão de 5 tor.<br />

Durante 3 horas ou mais<br />

Standard Medição actual<br />

–<br />

Bom Mau<br />

Bom Mau<br />

V<br />

V<br />

A<br />

°C<br />

No. 1 Bom Mau No. 1 Bom Mau<br />

Sim Não<br />

Sim Não<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />

Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />

Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />

Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />

Opinião<br />

Manual do Instalação 61<br />

PORTUGUESE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!