System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio System Heat Pump Outdoor Unit - MegaFrio
System Heat Pump Outdoor Unit INSTALLATION MANUAL MODELS: CRUN Series IMPORTANT website http://www.lgservice.com e-mail http://www.lgeservice.com/techsup.html LG • Please read this installation manual completely before installing the product. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. • Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly. ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH PORTUGUESE
- Page 2 and 3: 2 Outdoor Unit CRUN Series Outdoor
- Page 4 and 5: Safety Precautions Cautions before
- Page 6 and 7: Safety Precautions After completing
- Page 8 and 9: Safety Precautions Use only a circu
- Page 10 and 11: Installation Process Installation P
- Page 12 and 13: Select the Best Location Select the
- Page 14 and 15: Installation Space When there is an
- Page 16 and 17: Lifting Method Lifting method • W
- Page 18 and 19: Installation Foundation for Install
- Page 20 and 21: Refrigerant piping installation 9.
- Page 22 and 23: Refrigerant piping installation CRU
- Page 24 and 25: Refrigerant piping installation CRU
- Page 26 and 27: Refrigerant piping installation CRU
- Page 28 and 29: Refrigerant piping installation ◆
- Page 30 and 31: Refrigerant piping installation •
- Page 32 and 33: Refrigerant piping installation The
- Page 34 and 35: Electrical Wiring Control box and c
- Page 36 and 37: Electrical Wiring ◆ Wiring of Mai
- Page 38 and 39: Electrical Wiring Automatic Address
- Page 40 and 41: Electrical Wiring CRUN1008T0 40 Out
- Page 42 and 43: Electrical Wiring ◆ Wiring Diagra
- Page 44 and 45: Electrical Wiring Group Control wit
- Page 46 and 47: Test Run How to Cope with Test Run
- Page 48 and 49: Test Run ■ Error code 52, 53, 54,
- Page 50 and 51: Appendix 50 Outdoor Unit Appendix
<strong>System</strong><br />
<strong>Heat</strong> <strong>Pump</strong> <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
INSTALLATION MANUAL<br />
MODELS: CRUN Series<br />
IMPORTANT<br />
website http://www.lgservice.com<br />
e-mail http://www.lgeservice.com/techsup.html<br />
LG<br />
• Please read this installation manual completely before<br />
installing the product.<br />
• Installation work must be performed in accordance with<br />
the national wiring standards by authorized personnel<br />
only.<br />
• Please retain this installation manual for future reference<br />
after reading it thoroughly.<br />
ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH PORTUGUESE
2 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
CRUN Series <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> Installation Manual<br />
TABLE OF CONTENTS<br />
Safety Precautions.........................3<br />
Installation Process .....................10<br />
Combination of indoor and<br />
<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>s...............................11<br />
Selection the Best Location........12<br />
Installation Space ........................13<br />
Lifting Method ..............................16<br />
Installation ....................................17<br />
Refrigerant Pipe Installation .......19<br />
Elecrical wiring.............................33<br />
Test Run........................................45<br />
Appendix.......................................50<br />
<strong>System</strong> Check List .......................58
Safety Precautions<br />
Safety Precautions<br />
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed.<br />
■ Be sure to read before installing the air conditioner.<br />
■ Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety.<br />
■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the<br />
following indications.<br />
■ Meanings of symbols used in this manual are as shown below.<br />
ELV<br />
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.<br />
This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only.<br />
Be sure not to do.<br />
Be sure to follow the instruction.<br />
Indicates a part which must be grounded.<br />
Indicates that caution should be taken with rotating parts.<br />
(This symbol is displayed on the main unit label.) <br />
Indicates that the main switch must be turned off before servicing.<br />
(This symbol is displayed on the main unit label.) <br />
Beware of electric shock<br />
(This symbol is displayed on the main unit label.) <br />
Beware of hot surface<br />
(This symbol is displayed on the main unit label.) <br />
Please pay attention to electric shock. And at servicing, please shut down<br />
the power supply for both of Indoor <strong>Unit</strong> and <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>.<br />
WARNING Carefully read the labels affixed to the main unit.<br />
Installation Manual 3<br />
ENGLISH
Safety Precautions<br />
Cautions before installation<br />
Ask the dealer or an authorized technician to<br />
install the air conditioner.<br />
- Improper installation by<br />
the user may result in<br />
water leakage, electric<br />
shock, or fire.<br />
Use the specified cables for wiring. Make the<br />
connections securely so that the outside force<br />
of the cable is not applied to the terminals.<br />
- Inadequate connection and fastening may generate<br />
heat and cause a fire.<br />
Always use accessories specified by LG<br />
Electronics.<br />
- Ask an authorized technician<br />
to install the<br />
accessories. Improper<br />
installation by the user<br />
may result in water leakage,<br />
electric shock, or<br />
fire.<br />
Do not touch the heat exchanger fins.<br />
- Improper handling may<br />
result in injury.<br />
4 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Install the air unit at a place that can withstand<br />
its weight.<br />
- Inadequate strength may<br />
cause the unit to fall<br />
down, resulting in<br />
injuries.<br />
Prepare for typhoons and other strong winds<br />
and earthquakes and install the unit at the<br />
specified place.<br />
- Improper installation may cause the unit to topple<br />
and result in injury.<br />
Never repair the unit. If the air conditioner<br />
must be repaired, consult the dealer.<br />
- If the unit is repaired<br />
improperly, water leakage,<br />
electric shock, or<br />
fire may result.<br />
If refrigerant gas leaks during installation<br />
work, ventilate the room.<br />
- If the refrigerant gas<br />
comes into contact with<br />
a flame, poisonous<br />
gases will be released.
Install the air conditioner according to this<br />
Installation Manual.<br />
- If the unit is installed improperly, water leakage,<br />
electric shock, or fire may result.<br />
Securely install the cover of control box and<br />
the panel.<br />
- If the cover and panel are not installed properly,<br />
dust or water may enter the outdoor unit and fire<br />
or electric shock may result.<br />
If the air conditioner is installed in a small<br />
room, measures must be taken to prevent the<br />
refrigerant concentration from exceeding the<br />
safety limit when the refrigerant leaks.<br />
- Consult the dealer regarding the appropriate<br />
measures to prevent the safety limit from being<br />
exceeded. Should the refrigerant leak and cause<br />
the safety limit to be exceeded, hazards due to<br />
lack of oxygen in the room could result.<br />
Safety Precautions<br />
Have all electric work done by a licensed<br />
electrician according to "Electric Facility<br />
Engineering Standard" and "Interior Wire<br />
Regulations" and the instructions given in<br />
this manual and always use a special circuit.<br />
- If the power source<br />
capacity is inadequate or<br />
electric work is performed<br />
improperly, electric<br />
shock and fire may<br />
result.<br />
When installing and moving the air conditioner<br />
to another site, do not charge it with a<br />
refrigerant different from the refrigerant<br />
(R407C) specified on the unit.<br />
- If a different refrigerant or air is mixed with the<br />
original refrigerant, the refrigerant cycle may<br />
malfunction and the unit may be damaged.<br />
When moving and reinstalling the air conditioner,<br />
consult the dealer or an authorized<br />
technician.<br />
- If the air conditioner is installed improperly, water<br />
leakage, electric shock, or fire may result.<br />
Installation Manual 5<br />
ENGLISH
Safety Precautions<br />
After completing installation work, make sure<br />
that refrigerant gas is not leaking.<br />
- If the refrigerant gas leaks and is exposed to a<br />
fan heater, stove, oven, or other heat source, it<br />
may generate noxious gases.<br />
Cautions before installation Site<br />
Do not install the unit where combustible gas<br />
may leak.<br />
- If the gas leaks and accumulates around the<br />
unit, an explosion may result.<br />
Do not use the air conditioner in special environments.<br />
- Oil, steam, sulfuric smoke, etc. can significantly<br />
reduce the performance of the air conditioner or<br />
damage its parts.<br />
6 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Gasolin<br />
Do not reconstruct or change the settings of<br />
the protection devices.<br />
- If the pressure switch, thermal switch, or other<br />
protection device is shorted and operated<br />
forcibly, or parts other than those specified by<br />
LG Electronics are used, fire or explosion may<br />
result.<br />
Do not use the air conditioner where food,<br />
pets, plants, precision instruments, or artwork<br />
are kept.<br />
- The quality of the food, etc. may deteriorate.<br />
When installing the unit in a hospital, communication<br />
station, or similar place, provide<br />
sufficient protection against noise.<br />
- The inverter equipment, private power generator,<br />
high-frequency medical equipment, or radio<br />
communication equipment may cause the air<br />
conditioner to operate erroneously, or fail to<br />
operate. On the other hand, the air conditioner<br />
may affect such equipment by creating noise<br />
that disturbs medical treatment<br />
or image broadcasting.
Do not install the outdoor unit at the outside<br />
of apartment balcony or veranda or the site<br />
of the same installation condition<br />
Do not install the unit on a structure that may<br />
cause leakage.<br />
- When the room humidity<br />
exceeds 80% or when the<br />
drain pipe is clogged, condensation<br />
may drip from the<br />
indoor unit. Perform collective<br />
drainage work together<br />
with the outdoor unit, as<br />
required.<br />
Safety Precautions<br />
Do not install the unit beside or on the footway<br />
which may be flooded or submerged and may<br />
be an obstructions for pedestrians to walk.<br />
- In case that inevitably<br />
install the unit beside the<br />
footway, it may cause a<br />
problem for your neighbors.<br />
Cautions for electrical work and movement<br />
Ground the unit.<br />
- Do not connect the<br />
ground wire to gas or<br />
water pipes, lightning<br />
rods, or telephone<br />
ground lines. Improper<br />
grounding may result in<br />
electric shock.<br />
Install a leakage circuit breaker, as required.<br />
- If a leakage circuit breaker is<br />
not installed,<br />
electric shock may result.<br />
Take measures to prevent children from<br />
touching the unit.<br />
- Injuries such as cuts could occur if a child<br />
touches the surface of the fins on the heat<br />
exchanger.<br />
Install the power cable so that tension is not<br />
applied to the cable.<br />
- Tension may cause the<br />
cable to break and generate<br />
heat and cause a<br />
fire.<br />
Use power cables of sufficient current carrying<br />
capacity and rating.<br />
- Cables that are too small<br />
may leak, generate heat,<br />
and cause a fire.<br />
Installation Manual 7<br />
ENGLISH
Safety Precautions<br />
Use only a circuit breaker and fuse of the<br />
specified capacity.<br />
- A fuse or circuit breaker of a larger capacity or a<br />
steel or copper wire may result in a general unit<br />
failure or fire.<br />
Be careful that the installation base is not<br />
damaged by long use.<br />
- If the damage is left uncorrected, the unit may<br />
fall and cause personal injury or property<br />
damage.<br />
8 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Do not wash the air conditioner units.<br />
- Washing them may cause an electric shock.<br />
Install the drain piping according to this<br />
Installation Manual to ensure proper<br />
drainage. Wrap thermal insulation around the<br />
pipes to prevent condensation.<br />
- Improper drain piping may cause water leakage<br />
and damage to furniture and other possessions.<br />
Be very careful about product transportation.<br />
- Only one person should not carry the product if it weighs more than 20 kg.<br />
- Some products use PP bands for packaging. Do not use any PP bands for a<br />
means of transportation. It is dangerous.<br />
- Do not touch the heat exchanger fins, which may result in injury.<br />
- When transporting the outdoor unit, suspend it at the specified positions on<br />
the unit base. Also support the outdoor unit at four points so that it cannot slip<br />
sideways.<br />
Safely dispose of the packing materials.<br />
- Packing materials, such as nails and other metal or wooden parts, may cause<br />
stabs or other injuries.<br />
- Tear apart and throw away plastic packaging bags so that children will not play<br />
with them. If children play with a plastic bag which was not torn apart, they<br />
face the risk of suffocation.
Cautions before the test run<br />
Turn on the power at least 12 hours before<br />
starting operation.<br />
- Starting operation immediately after turning on<br />
the main power switch can result in severe damage<br />
to internal parts. Keep the power switch<br />
turned on during the operational season.<br />
Do not touch the refrigerant pipes during and<br />
immediately after operation.<br />
- During and immediately after operation, the<br />
refrigerant pipes may be hot or cold, depending<br />
on the condition of the refrigerant flowing<br />
through the refrigerant piping, compressor, and<br />
other refrigerant cycle parts. Your hands may<br />
suffer burns or frost-bite if you touch the refrigerant<br />
pipes.<br />
Do not turn off the power immediately after stopping operation.<br />
- Always wait at least five minutes before turning off the power.<br />
Otherwise, water leakage and trouble may occur.<br />
Safety Precautions<br />
Do not touch the switches with wet fingers.<br />
- Touching a switch with wet fingers can cause an<br />
electric shock.<br />
Do not operate the air conditioner with the<br />
panels and guards removed.<br />
- Rotating, hot, or high-voltage parts can cause<br />
injuries.<br />
Installation Manual 9<br />
ENGLISH
Installation Process<br />
Installation Process<br />
Determination of division work<br />
Preparation of contract drawings<br />
Sleeve and insert work<br />
Installation of indoor unit<br />
Refrigerant piping work<br />
Drain pipe work<br />
Duct work<br />
<strong>Heat</strong> insulation work<br />
Electrical work<br />
(connection circuits and drive circuits)<br />
<strong>Outdoor</strong> unit foundation work<br />
Installation of outdoor unit<br />
All tight test<br />
Vacuum drying<br />
Additional charge of refrigerant<br />
Fit facing panels<br />
Automatic addressing of indoor unit<br />
Test run adjustment<br />
Transfer to customer with explanation<br />
10 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Indicate clearly who is to be responsible for switch settings.<br />
Make relationship between outdoor, indoor, remote controller,<br />
and option connections clear.(Prepare control circuit diagram)<br />
Take account of gradient of drain piping.<br />
Check model name to make sure the fitting is made correctly.<br />
Special attention to dryness, cleanness and tightness.<br />
Adjust to downward gradient.<br />
Make sure airflow is sufficient.<br />
Make sure no gaps are left where the insulating materials<br />
are joined.<br />
Multiple core cable must not be used.(suitable cable should<br />
be selected)<br />
The foundation must be level.<br />
Avoid short circuits and ensure sufficient space is allowed<br />
for service.<br />
In the final check for 24hours at 3MPa(30.0 kg/cm 2 ) there<br />
must be no drop in pressure.<br />
The vacuum pump must have a capacity of reaching at<br />
least 5mmHg, 3hours<br />
Recharge correctly as calculated in this manual,<br />
and record the amount of additional refrigerant.<br />
Make sure there are no gaps left between the facing materials<br />
used on the ceiling.<br />
Refer to automatic addressing flowchart.<br />
Run each indoor unit in turn to make sure the pipe work<br />
has been fitted correctly.<br />
Explain the use of the system as clearly as possible to your customer<br />
and make sure all relevant documentation is in order.<br />
The above list indicates the order in which the individual work operations are normally carried out but this order<br />
may be varied where local conditions warrants such change.
Combination with indoor and <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>s<br />
Combination with indoor and <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>s<br />
- The total capacity index of indoor units is the sum of capacity index of each units and should be within the<br />
capacity index of the outdoor unit.<br />
Index<br />
7<br />
Model Name of <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Capacity<br />
CRUN458S0<br />
Range of Total Capacity Index<br />
22 ~ 50 (50 ~115%)<br />
CRUN1008T0 48~125 (50 ~ 130%)<br />
kW Btu/h<br />
Ceiling<br />
Mounted<br />
Cassette<br />
Type(one way)<br />
Model Name of Indoor <strong>Unit</strong><br />
Ceiling<br />
Mounted<br />
Cassette<br />
Type(four way)<br />
2.1 7,000 CRNN076TCA0 -<br />
CRNN076BNG0<br />
9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />
12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />
CRNN126TEA0<br />
CRNN096BJG0<br />
CRNN126BJG0<br />
18 5.3 18,000 -<br />
CRNN186TEA0<br />
-<br />
24 7.0 24,000 -<br />
CRNN246TDA0<br />
-<br />
28 8.2 28,000 -<br />
CRNN286TDA0<br />
-<br />
36 10.6 36,000 -<br />
CRNN366TDA0 -<br />
42 12.3 42,000 -<br />
CRNN426TDA0<br />
-<br />
48 14.1 48,000 -<br />
CRNN486TDA0<br />
-<br />
Index<br />
Capacity<br />
7 2.1<br />
9 2.6<br />
12 3.5<br />
18 5.3<br />
24 7.0<br />
kW Btu/h<br />
7,000<br />
9,000<br />
12,000<br />
18,000<br />
24,000<br />
Convertible<br />
Type<br />
-<br />
-<br />
-<br />
CRNN186VBA0<br />
CRNN246VBA0<br />
Wall Mounted<br />
Type<br />
CRNN076SRA0<br />
CRNN096SRA0<br />
CRNN126SRA0<br />
CRNN186STA0<br />
-<br />
Model Name of Indoor <strong>Unit</strong><br />
Art Cool Type<br />
-<br />
CRNN096SP*0<br />
CRNN126SP*0<br />
-<br />
-<br />
Art Cool Type<br />
(Wide)<br />
-<br />
-<br />
Ceiling<br />
concealed Duct<br />
Type<br />
(Low-Static)<br />
CRNN126SV*0<br />
CRNN186SV*0<br />
-<br />
Art Cool Type<br />
(Deluxe)<br />
CRNN076SU*0<br />
CRNN096SU*0<br />
CRNN126SU*0<br />
-<br />
-<br />
Ceiling<br />
concealed Duct<br />
Type<br />
(High-Static)<br />
CRNN186BHA0<br />
CRNN246BHA0<br />
CRNN286BGA0<br />
CRNN366BGA0<br />
CRNN426BGA0<br />
CRNN486BEA0<br />
Floor Standing<br />
Type<br />
(With Case)<br />
CRNN076CAA0<br />
CRNN096CBA0<br />
CRNN126CBA0<br />
CRNN186CCA0<br />
CRNN246CDA0<br />
Note:<br />
1. The mark [*] presents the color of the front panel.<br />
Art Cool Type/Art Cool Type(Wide)<br />
B: Blue D: Wood M: Metal<br />
Art Cool Type(Deluxe)<br />
R: Mirror G: Gold B: Blue<br />
2. Combinations in which the total capacity of the connected indoor units exceeds the capacity of the outdoor unit will reduce the capacity<br />
of each indoor unit below the rated capacity during simultaneous operation. Therefore, if circumstances allows, combine indoor units<br />
within the capacity of outdoor unit.<br />
Installation Manual 11<br />
-<br />
-<br />
-<br />
ENGLISH
Select the Best Location<br />
Select the Best Location<br />
Select space for installing outdoor unit, which will meet the following conditions:<br />
• No direct thermal radiation from other heat sources<br />
• No possibility of annoying the neighbors by noise from unit<br />
• No exposition to strong wind<br />
• With strength which bears weight of unit<br />
• Note that drain flows out of unit when heating<br />
• Space out for air passage and service work.<br />
Do not install unit to the space where generation, inflow, stagnation, and leak of combustible gas is expected.<br />
• Avoid unit installation in a place where acidic solution and spray (sulfur) are often used.<br />
• Do not use unit under any special environment where oil, steam and sulfuric gas exist.<br />
• Installation restriction on outdoor unit when the outdoor air temperature is -5°C or lower on cooling operation.<br />
• It is recommended to fence round the outdoor unit in order to prevent any person or animal from accessing the<br />
outdoor untit.<br />
• If installation site is area of heavy snowfall, then the following directions should be observed.<br />
- Make the foundation as high as possible.<br />
- Fit a snow protection hood.<br />
12 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>
Installation Space<br />
Individual Installation<br />
For CRUN1008T0<br />
Basic space required<br />
Installation Space<br />
A space of at least 250 mm is necessary at the back for inlet air. Taking servicing, etc. from the rear into<br />
account, a space of about 500 mm should be provided, the same as at the front.<br />
A 250 mm or more<br />
B 500 mm or more<br />
C Front panel<br />
D Top discharge (open in principle)<br />
E Side inlet (open in principle)<br />
F Rear inlet (open in principle)<br />
When inlet air enters from right and left sides of unit<br />
A<br />
B<br />
C<br />
500 mm or more<br />
250 mm or more<br />
Back(HEX side)<br />
D 150 mm from the wall<br />
When unit is surrounded by walls<br />
A 500 mm or more<br />
B 250 mm or more<br />
C Back(HEX side)<br />
E<br />
D<br />
C<br />
B<br />
C<br />
A<br />
B<br />
B B<br />
C<br />
F<br />
A<br />
A<br />
B<br />
<br />
E<br />
H<br />
A<br />
C<br />
B<br />
D<br />
F<br />
<br />
A<br />
B<br />
C<br />
H<br />
Installation Manual 13<br />
ENGLISH
Installation Space<br />
When there is an obstruction above the unit<br />
A 45° or more<br />
B 300 mm or more<br />
C 250 mm or more<br />
D 1000 mm or more<br />
E Air outlet guide (Procured at the site)<br />
F<br />
250 mm or more<br />
For CRUN458S0<br />
• If an awning is built over the unit to prevent direct<br />
sunlight or rain exposure, be careful that heat radiation<br />
from the condenser is not restricted.<br />
• There should not be any animals or plants which<br />
could be affected by hot air discharged.<br />
• Ensure the spaces indicated by arrows from the<br />
wall, ceiling, fence or other obstacles.<br />
14 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
B<br />
A<br />
C<br />
More than<br />
30cm<br />
Fence or<br />
obstacles<br />
D<br />
E<br />
Sunroof<br />
F<br />
More than<br />
30cm<br />
More than<br />
70cm
Collective / Continuous installation<br />
Installation Space<br />
Space required for collective installation and continuous installation:When installing several units, leave<br />
the space between each block as shown below considering passage for air and people.<br />
A (Must be open)<br />
B Front(panel side)<br />
C 500 mm or more<br />
C<br />
B B B B B<br />
C<br />
B<br />
D 150 mm or more<br />
E 250 mm or more<br />
F<br />
A<br />
C C C C E<br />
A<br />
600 mm or more<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
E E<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
C<br />
C<br />
C<br />
C<br />
A<br />
E<br />
C<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
F<br />
C<br />
B<br />
B<br />
D<br />
B B<br />
A A<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
D<br />
B B<br />
Installation Manual 15<br />
A<br />
C<br />
E<br />
C<br />
F<br />
C<br />
ENGLISH
Lifting Method<br />
Lifting method<br />
• When carrying the unit suspended, pass the ropes under the unit and use the two suspension points each at<br />
the front and rear.<br />
• Always lift the unit with ropes attached at four points so that impact is not applied to the unit.<br />
• Attach the ropes to the unit at an angle of 40° or less.<br />
• Use two ropes at least 7 m long.<br />
Weight of product:<br />
CAUTION<br />
A<br />
40° or less<br />
B Rope suspension part<br />
Be very careful to carry product.<br />
• Do not have only one person carry product if it is more than 20 kg.<br />
• PP bands are used to pack some products. Do not use them as a mean for transportation because they<br />
are dangerous.<br />
• Do not touch heat exchanger fins with your bare hands. Otherwise you may get a cut in your hands.<br />
• Tear plastic packaging bag and scrap it so that children cannot play with it. Otherwise plastic packaging<br />
bag may suffocate children to death.<br />
• When carrying in outdoor unit, be sure to support it at four points. Carrying in and lifting with 3-point support<br />
may make outdoor unit unstable, resulting in a fall of it.<br />
16 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
B<br />
CRUN1008T0 CRUN458S0<br />
300 kg 125kg<br />
A
Installation<br />
Location of anchor bolt<br />
CRUN1008T0<br />
• Individual installation<br />
669±2<br />
797±2<br />
• Example of collective installation<br />
797±2<br />
797<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
Installation foot<br />
Installation<br />
Installation Manual 17<br />
ENGLISH
Installation<br />
Foundation for Installation<br />
CRUN1008T0<br />
D<br />
• Fix the unit tightly with bolts as shown below so that unit will not fall down due to earthquake or gust.<br />
• Use concrete or angle for foundation of unit.<br />
• Vibration may be transmitted to the installation section and noise and vibration may be generated from the<br />
floor and walls, depending on the installation conditions. Therefore, provide ample vibrationproofing (cushion<br />
pads, cushion frame, etc.).<br />
WARNING<br />
18 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
E<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Be sure that the corners are firmly seated. If the corners are not firmly<br />
seated, the installation feet may be bent.<br />
M10 anchor bolt procured at the site.<br />
Corner is not seated.<br />
<strong>Unit</strong><br />
(Provide ample vibrationproofing between the unit and the foundation by<br />
using cushion pads, cushion frame, etc.)<br />
Concrete foundation<br />
• Be sure to install unit in a place strong enough to withstand its weight.<br />
Any lack of strength may cause unit to fall down, resulting in a personal injury.<br />
• Have installation work in order to protect against a strong wind and earthquake. Any installation<br />
deficiency may cause unit to fall down, resulting in a personal injury.<br />
When building the foundation, give full attention to the floor strength, drain water disposal (during operation,<br />
drain water flows out of the unit), and piping and wiring routes.
Refrigerant piping installation<br />
A To <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
B Capped Piping<br />
Y branch<br />
Less than 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />
~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />
~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />
17.6kW(60,000 Btu/h) or more<br />
ARBL052S<br />
ARBL052L<br />
ARBL102S<br />
ARBL102L<br />
A A<br />
Refrigerant piping installation<br />
The method of connection consists of flare connections at the indoor units, brazing connections for the piping of<br />
the outdoor unit. Note that the branched sections are brazed.<br />
WARNING<br />
Always use extreme care to prevent the refrigerant gas (R407C) from the leakage while using fire or<br />
flame. If the refrigerant gas comes in contact with the flame from any source, such as a gas stove, it<br />
breaks down and generates a poisonous gas which can cause gas poisoning. Never weld in an<br />
unventilated room. Always conduct an inspection for gas leakage after installation of the refrigerant<br />
piping has been completed.<br />
Areas of caution<br />
1. Use the following materials for refrigeration piping.<br />
• Material: Seamless phosphorous deoxidized copper pipe<br />
2. Commercially available piping often contains dust and other materials. Always blow it clean with a<br />
dry inert gas.<br />
3. Use care to prevent dust, water or other contaminants from entering the piping during installation.<br />
4. Reduce the number of bending portions as much as possible, and make bending radius as big as<br />
possible.<br />
5. Always use the branch piping set shown below, which are sold separately.<br />
Header<br />
4 branch 7 branch 10 branch<br />
ARBL054 ARBL057<br />
ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />
6. If the diameters of the branch piping of the designated refrigerant piping differs, use a pipe cutter to cut<br />
the connecting section and then use an adapter for connecting different diameters to connect the piping.<br />
7. Always observe the restrictions on the refrigerant piping (such as rated length, the difference between<br />
high/low pressures, and piping diameter).<br />
Failure to do so can result in equipment failure or a decline in heating/cooling performance.<br />
8. A second branch cannot be made after a header. (These are shown by X.)<br />
-<br />
Installation Manual 19<br />
B<br />
ENGLISH
Refrigerant piping installation<br />
9. Always use good-quality materials for brazing.<br />
10. The Multi V Series will stop due to an abnormality like excessive or insufficient refrigerant. At such a time,<br />
always properly charge the refrigerant to the system. When servicing, always check the notes concerning<br />
pipe length and amount of additional refrigerant at both locations.<br />
11. Never perform a pump down. This will not only damage the compressor but also deteriorate the performance.<br />
12. Never use refrigerant to perform an air purge. Always evacuate using a vacuum pump.<br />
13. Always insulate the piping properly. Insufficient insulation will result in a decline in heating/cooling performance,<br />
water drops from condensation and other such problems.<br />
14. When connecting the refrigerant piping, make sure the service valves of the outdoor unit is completely<br />
closed (the factory setting) and do not operate it until the refrigerant piping for the outdoor and indoor units<br />
has been connected, a refrigerant leakage test has been performed and the evacuation process has been<br />
completed.<br />
15. Always use a non-oxidizing brazing material for brazing the parts. If a non-oxidizing brazing material is not<br />
used, it could cause clogging or damage to the compressor unit.<br />
16. Charge Nitrogen gas for pipe not to be oxidized during brazing.<br />
17. Connect a strainer (Filter/Drier) to liquid pipe outside of service port<br />
- strainer (Filter/Drier): DANFOSS product.<br />
18. When recharging refrigerant, the drier in outdoor unit should be replaced.<br />
WARNING<br />
When installing and moving the air conditioner to another site, be sure to make refrigerant recharged<br />
after perfect evacuation.<br />
- If a different refrigerant or air is mixed with the original refrigerant, the refrigerant cycle may malfunction and<br />
the unit may be damaged.<br />
CAUTION<br />
When connecting the piping from outdoor unit(CRUN1008T0), the pipe withdraw hole of front panel<br />
should be cut, the cutout section is so sharp that it may cause an wound on finger.<br />
- The cut section should be eliminated and smooth.<br />
20 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
: Cut section
Refrigerant piping system<br />
◆ Y branch method<br />
CRUN458S0<br />
Example : 5 indoor units<br />
connected<br />
: outdoor unit<br />
: 1st branch<br />
(branch union)<br />
: indoor units<br />
: downward<br />
indoor unit<br />
➲ Piping diameter (A)<br />
- Liquid pipe : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Gas pipe : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
30m<br />
H<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
a<br />
C<br />
1<br />
12m<br />
B<br />
Refrigerant piping installation<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
C D e<br />
b c d<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
➲ Refrigerant pipe diameter from branch to branch (B,C,D)<br />
Downward indoor unit total capacity<br />
[kW(Btu/h)]<br />
➲ Total pipe length = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~8.2(28,000)<br />
~15.0(51,000)<br />
Longest pipe length<br />
A+B+C+D+e ≤ 70m<br />
Longest pipe length after 1st branch<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
Liquid pipe<br />
(mm)<br />
Ø9.52<br />
Ø12.7<br />
Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />
H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)<br />
Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />
h ≤ 12m<br />
Gas pipe<br />
(mm)<br />
Ø15.88<br />
Ø19.05<br />
C<br />
Installation Manual 21<br />
5<br />
D<br />
ENGLISH
Refrigerant piping installation<br />
CRUN1008T0<br />
Example : 5 indoor units<br />
connected<br />
: outdoor unit<br />
: 1st branch<br />
(branch union)<br />
: indoor units<br />
: downward<br />
indoor unit<br />
➲ Piping diameter (A)<br />
- Liquid pipe : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Gas pipe : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Refrigerant pipe diameter from branch to branch (B,C,D)<br />
➲ Total pipe length = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
22 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
50m<br />
H<br />
Downward indoor unit total capacity<br />
[kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Longest pipe length<br />
A+B+C+D+e ≤ 100m<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
15m<br />
Longest pipe length after 1st branch<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
a b c d<br />
C<br />
1<br />
B<br />
Liquid pipe<br />
[mm(inch)]<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />
H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)<br />
Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />
h ≤ 15m<br />
C D e<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
Gas pipe<br />
[mm(inch)]<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
C<br />
D<br />
5
◆ Header Method<br />
CRUN458S0<br />
Example : 6 indoor units<br />
connected<br />
: outdoor unit<br />
: 1st branch<br />
: indoor units<br />
: sealing<br />
➲ Piping diameter (A)<br />
- Liquid pipe : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Gas pipe : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
➲ Total pipe length = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
Longest pipe length<br />
A+f ≤ 70m<br />
30m<br />
H<br />
A<br />
h<br />
Longest pipe length after 1st branch<br />
f ≤ 30m<br />
12m<br />
Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />
A<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)*<br />
Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />
h ≤ 12m<br />
* Indoor unit should be installed at lower position than the<br />
header.<br />
a<br />
b<br />
c d<br />
C C<br />
3 4<br />
Refrigerant piping installation<br />
L 70m<br />
Branch pipe can not be used<br />
after header<br />
X<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
C<br />
Installation Manual 23<br />
f<br />
6<br />
ENGLISH
Refrigerant piping installation<br />
CRUN1008T0<br />
Example : 6 indoor units<br />
connected<br />
: outdoor unit<br />
: 1st branch<br />
: indoor units<br />
: sealing<br />
➲ Piping diameter (A)<br />
- Liquid pipe : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Gas pipe : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Total pipe length = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
Longest pipe length<br />
A+f ≤ 100m<br />
24 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
50m<br />
H<br />
A<br />
h<br />
Longest pipe length after 1st branch<br />
f ≤ 30m<br />
A<br />
15m<br />
Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />
a<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
b<br />
c d<br />
C C<br />
3 4<br />
L 100m<br />
Branch pipe can not be used<br />
after header<br />
H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)*<br />
Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />
h ≤ 15m<br />
* Indoor unit should be installed at lower position than the<br />
header<br />
X<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
f<br />
C<br />
6
◆ Combination of Y branch/header method<br />
CRUN458S0<br />
Example : 5 indoor units<br />
connected<br />
: outdoor unit<br />
: 1st branch<br />
(branch union)<br />
: Y branch<br />
: indoor unit<br />
: header<br />
: sealing<br />
: downward<br />
indoor unit<br />
➲ Piping diameter (A)<br />
- Liquid pipe : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Gas pipe : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
➲ Refrigerant pipe diameter from branch to branch (B,C)<br />
➲ Total pipe length = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
30m<br />
H<br />
Downward indoor unit total capacity<br />
[kW(Btu/h)]<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~3.8(13,000)<br />
~8.2(28,000)<br />
~15.0(51,000)<br />
Longest pipe length<br />
A+B+b ≤ 70m<br />
Longest pipe length after 1st branch<br />
B+b ≤ 30m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
Liquid pipe<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />
H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)*<br />
Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />
h ≤ 12m<br />
* Indoor unit should be installed at lower position than the<br />
header<br />
C<br />
1<br />
C<br />
D<br />
Refrigerant piping installation<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
a<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
Branch pipe can not be used<br />
after header<br />
b<br />
Gas pipe<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
X<br />
E<br />
2<br />
D<br />
G<br />
12m<br />
h<br />
Installation Manual 25<br />
F<br />
ENGLISH
Refrigerant piping installation<br />
CRUN1008T0<br />
Example : 5 indoor units<br />
connected<br />
: outdoor unit<br />
: 1st branch<br />
(branch union)<br />
: Y branch<br />
: indoor unit<br />
: header<br />
: sealing<br />
: downward<br />
indoor unit<br />
➲ Piping diameter (A)<br />
- Liquid pipe : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Gas pipe : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Refrigerant pipe diameter from branch to branch (B,C)<br />
➲ Total pipe length = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
26 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
50m<br />
H<br />
Downward indoor unit total capacity<br />
[kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Longest pipe length<br />
A+B+b ≤ 100m<br />
Longest pipe length after 1st branch<br />
B+b ≤ 30m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
Liquid pipe<br />
[mm(inch)]<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Difference in height(outdoor ↔ indoor)<br />
H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)*<br />
Difference in height (indoor ↔ indoor)<br />
h ≤ 15m<br />
* Indoor unit should be installed at lower position than the<br />
header<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
b<br />
X<br />
E<br />
a 2<br />
D<br />
Branch pipe can not be used<br />
after header<br />
Gas pipe<br />
[mm(inch)]<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h
◆ Indoor <strong>Unit</strong> Connection<br />
50m<br />
H<br />
A<br />
A<br />
Total pipe length ≤ 220m Total pipe length ≤ 100m<br />
➲ Indoor unit connecting pipe from branch (a,b,c,d,e)<br />
Downward indoor unit total capacity<br />
[kW(Btu/h)]<br />
2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />
5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />
10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />
◆ Distribution Method<br />
Line Distribution<br />
B<br />
B<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
b<br />
X<br />
E<br />
a 2<br />
D<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h<br />
Liquid pipe<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Refrigerant piping installation<br />
Gas pipe<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(3/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
With line distribution method, it is possible to make the first or the second main pipe distribution within the<br />
third branch, And do not make the main pipe distribution, at or after the fourth branch.<br />
Correct<br />
Correct<br />
1st<br />
1st<br />
better<br />
2nd<br />
permit<br />
1st<br />
Main Pipe<br />
Distribution<br />
2nd 3rd<br />
3rd<br />
2nd<br />
Main Pipe<br />
Distribution<br />
Note-<br />
Main Pipe Distribution : Distribution from One Multi-kit to Two Multi-kits(mark with a circle)<br />
30m<br />
H<br />
A<br />
Incorrect<br />
1st<br />
Incorrect<br />
1st<br />
A<br />
B<br />
B<br />
2nd<br />
1st<br />
Main Pipe<br />
Distribution<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
D<br />
D<br />
X<br />
d e<br />
4 D D<br />
L 70m<br />
3 5<br />
a<br />
3rd<br />
Incorrect<br />
l 30m<br />
2nd 3rd 4th<br />
b<br />
Incorrect<br />
E<br />
2<br />
2nd<br />
Main Pipe<br />
Distribution<br />
D<br />
F<br />
G<br />
12m<br />
h<br />
Installation Manual 27<br />
ENGLISH
Refrigerant piping installation<br />
◆ The Amount of Refrigerant<br />
The calculation of the additional charge should take account of the length of pipe.<br />
A<br />
B<br />
CRUN1008T0 charge = 10.0kg<br />
CRUN458S0 charge = 3.5kg<br />
Additional charge (kg)<br />
= x<br />
+ Total liquid pipe (m): Ø12.7mm x<br />
+ Total liquid pipe (m): Ø9.52mm x<br />
+ Total liquid pipe (m): Ø6.35mm x<br />
+<br />
Total liquid pipe (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />
CF(kg)<br />
(Correction Factor)<br />
Total amount(kg)<br />
WARNING<br />
=<br />
Regulation for refrigerant leakage(in Europe)<br />
: the amount of refrigerant leakage should satisfy the following equation for human safety.<br />
❐ If the above equation can not be satisfied, then follow the following steps.<br />
- Selection of air conditioning system: select one of the next<br />
1. Effective opening part Installation<br />
2. Reconfirmation of outdoor unit capacity and piping length<br />
3. Reduction of the amount of refrigerant<br />
4. 2 or more security device installation of alarm for gas leakage<br />
- Change indoor unit type<br />
: installation position should be over 2m from the floor (Wall mounted type → Cassette type)<br />
- Adoption of ventilation system<br />
: choose ordinary ventilation system or building ventilation system<br />
- Limitation in piping work<br />
: design for earthquake-proof and prevention against thermal stress<br />
28 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
+<br />
0.12(kg/m)<br />
0.06(kg/m)<br />
0.025(kg/m)<br />
CRUN458S0 : CF = 1.0<br />
CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />
A B<br />
Total amount of refrigerant in the system<br />
Volume of the room at which indoor unit of the least capacity is installed<br />
A<br />
A<br />
B<br />
C X<br />
c d<br />
e<br />
3 B 4 B 5 B<br />
a<br />
B<br />
<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>(CRUN1008T0)<br />
Indoor <strong>Unit</strong><br />
A: ø15.88, 60m<br />
B: ø9.52, 20m<br />
C: ø12.7, 20m<br />
1<br />
Additional Charge = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />
+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />
= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />
+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />
= 21.75 (kg)<br />
b<br />
0.3 ( kg / m 3 )<br />
2<br />
B<br />
a: ø6.35, 10m<br />
b: ø6.35, 10m<br />
c : ø6.35, 10m<br />
d: ø6.35, 10m<br />
e: ø6.35, 10m
Branch pipe Fitting<br />
A<br />
A<br />
Y branch<br />
Header<br />
Insulator<br />
(included with kit)<br />
Horizontal<br />
plane<br />
B<br />
B<br />
Viewed from point A<br />
in direction of arrow<br />
Liquid and gas<br />
pipe joints<br />
A<br />
Refrigerant piping installation<br />
A To <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
B To Branch Piping or Indoor <strong>Unit</strong><br />
• Ensure that the branch pipes are attached horizontally or vertically (see the diagram below.)<br />
C<br />
Within +/- 10°<br />
Insulator for<br />
field piping<br />
A To outdoor unit<br />
B To indoor unit<br />
Facing upwards<br />
• There is no limitation on the joint mounting configuration.<br />
• If the diameter of the refrigerant piping selected by the procedures described is different from the size<br />
of the joint, the connecting section should be cut with a pipe cutter.<br />
• Branch pipe should be insulated with the insulator in each kit. Tape<br />
(field supply)<br />
• The indoor unit having larger capacity must be<br />
installed closer to than smaller one.<br />
• If the diameter of the refrigerant piping selected<br />
by the procedures described is different from<br />
the size of the joint, the connecting section<br />
should be cut with a pipe cutter.<br />
Pipe cutter<br />
• When the number of pipes to be connected is<br />
smaller than the number of header branches,<br />
install a cap to the unconnected branches.<br />
Installation Manual 29<br />
ENGLISH
Refrigerant piping installation<br />
• When the number of indoor units to be connected to the branch pipes is less than the number of branch<br />
pipes available for connection then cap pipes should be fitted to the surplus branches.<br />
• Fit branch pipe lie in a horizontal plane.<br />
• Header should be insulated with the insulator in each kit.<br />
• Joints between branch and pipe should be sealed with the tape included in each kit.<br />
Insulator<br />
• Any cap pipe should be insulated using the insulator provided with each kit and then taped as described<br />
above.<br />
Insulator for cap pipe<br />
Cap pipe<br />
30 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
B<br />
Horizontal plane<br />
Piched pipe<br />
View from point B in the direction of the arrow<br />
Tape<br />
Insulator of field pipe<br />
Insulate the header using<br />
the insulation<br />
material attached to the<br />
branch pipe kit<br />
as shown in the figure.<br />
Tape
Airtight Test and Evacuation<br />
(1) Airtight test<br />
Refrigerant piping installation<br />
Airtight test should be made by pressurizing nitrogen gas to 2.94 MPa. For the test method, refer to the following<br />
figure. (Make a test with the service valves closed. Be also sure to pressurize both liquid pipe and gas pipe.)<br />
The test result can be judged good if the pressure has not been reduced after leaving for about one day after<br />
completion of nitrogen gas pressurization.<br />
Charging<br />
cylinder<br />
Vacuum pump<br />
Indoor unit<br />
(1)<br />
(2) Evacuation<br />
Indoor unit<br />
Check valve<br />
Lo<br />
Lo<br />
Liquid side<br />
Gas side<br />
Liquid side<br />
Gas side<br />
3-Way<br />
valve<br />
3-Way<br />
valve<br />
3-Way<br />
valve<br />
<strong>Outdoor</strong> unit<br />
Evacuation should be made from the service port provided on the outdoor unit’s service valve to the vacuum<br />
pump commonly used for both liquid pipe and gas pipe. (Make evacuation from both liquid pipe and gas pipe<br />
with the service valve closed.)<br />
* Never perform air purging using refrigerant.<br />
<strong>Outdoor</strong> unit<br />
• Evacuation should be done for 3 hours or more<br />
after the pressure is under 5 tor.<br />
Scale<br />
Use a gravimeter. (One that can measure down to<br />
0.1 kg.). If you are unable to prepare such a highprecision<br />
gravimeter you may use a charge<br />
cylinder.<br />
Note : Always add an appropriate amount of refrigerant. (For the refrigerant additional charge)<br />
Too much or too little refrigerant will cause trouble.<br />
WARNING<br />
When installing and moving the air conditioner to another site, recharge after perfect evacuation.<br />
- If a different refrigerant or air is mixed with the original refrigerant, the refrigerant cycle may malfunction and<br />
the unit may be damaged.<br />
Installation Manual 31<br />
ENGLISH
Refrigerant piping installation<br />
Thermal insulation of refrigerant piping<br />
Be sure to give insulation work to refrigerant piping by covering liquid pipe and gas pipe separately with<br />
enough thickness heat-resistant polyethylene, so that no gap is observed in the joint between indoor unit<br />
and insulating material, and insulating materials themselves. When insulation work is insufficient, there is a<br />
possibility of condensation drip, etc. Pay special attention to insulation work to ceiling plenum.<br />
A Steel wire<br />
B Piping<br />
D E<br />
C Asphaltic oily mastic or asphalt<br />
D <strong>Heat</strong> insulation material A<br />
E Outer covering B<br />
Bad example<br />
Good example<br />
Penetrations<br />
Inner wall (concealed)<br />
A B<br />
Floor (fireproofing)<br />
B A C<br />
32 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
D<br />
G<br />
B<br />
<strong>Heat</strong><br />
insulation<br />
material A<br />
Outer<br />
covering B<br />
• Do not insulate gas or low pressure pipe and liquid or high<br />
pressure pipe together.<br />
F<br />
A<br />
B<br />
E<br />
C<br />
C<br />
D<br />
B<br />
C<br />
E<br />
G<br />
F<br />
B<br />
F<br />
D<br />
E<br />
D<br />
D<br />
A<br />
E<br />
B<br />
C<br />
H<br />
Glass fiber + Steel wire<br />
Adhesive + <strong>Heat</strong> - resistant polyethylene foam +<br />
Adhesive tape<br />
Indoor Vinyl tape<br />
Floor exposed Water-proof hemp cloth + Bronze asphalt<br />
<strong>Outdoor</strong> Water-proof hemp cloth + Zinc plate + Oily paint<br />
Note:<br />
When using polyethylene cover as covering material, asphalt roofing<br />
shall not be required.<br />
A Liquid pipe<br />
B Gas pipe<br />
C Electric wire<br />
D Finishing tape<br />
E Insulating material<br />
F Transmission cable<br />
A Liquid pipe<br />
B Gas pipe<br />
C Electric wire<br />
D Finishing tape<br />
E Insulating material<br />
F Transmission cable<br />
E<br />
A<br />
F<br />
Outer wall Outer wall (exposed)<br />
D<br />
A B<br />
E<br />
B<br />
Roof pipe shaft<br />
Penetrating portion on fire<br />
limit and boundary wall<br />
I<br />
A<br />
1m<br />
• Be sure to fully insulate connecting portion.<br />
A<br />
A Liquid pipe<br />
B Gas pipe<br />
C Electric wire<br />
D Finishing rectangular pipe<br />
E Insulating material<br />
F Transmission cable<br />
I<br />
1m<br />
J<br />
A These parts are not insulated.<br />
Sleeve<br />
<strong>Heat</strong> insulating material<br />
Lagging<br />
Caulking material<br />
Band<br />
Waterproofing layer<br />
Sleeve with edge<br />
Lagging material<br />
Mortar or other incombustible caulking<br />
Incombustible heat insulation material<br />
When filling a gap with mortar, cover the<br />
penetration part with steel plate so that<br />
the insulation material will not be caved in.<br />
For this part, use incombustible materials<br />
for both insulation and covering.(Vinyl<br />
covering should not be used.)
Electrical Wiring<br />
Areas of Caution<br />
TB6 TB6<br />
TB6<br />
A A<br />
TB6: Transmission line terminal block<br />
A <strong>Outdoor</strong> unit<br />
B 2-core cable<br />
C Indoor unit<br />
D Remote controller<br />
E Multi-core cable<br />
B<br />
B<br />
C<br />
D<br />
TB6<br />
E<br />
C<br />
Electrical Wiring<br />
1. Follow ordinance of your governmental organization for technical standard related to electrical equipment,<br />
wiring regulations and guidance of each electric power company.<br />
WARNING<br />
Be sure to have authorized electric engineers do electric work using special circuits in accordance with<br />
regulations and this installation manual. If power supply circuit has a lack of capacity or electric work<br />
deficiency, it may cause an electric shock or fire.<br />
2. Install the outdoor unit transmission line away from the power source wiring so that it is not affected by electric<br />
noise from the power source. (Do not run it through the same conduit.)<br />
3. Be sure to provide designated grounding work to outdoor unit.<br />
CAUTION<br />
Be sure to put outdoor unit to earth. Do not connect earth line to any gas pipe, water pipe, lightening<br />
rod or telephone earth line. If earth is incomplete, it may cause an electric shock.<br />
4. Give some allowance to wiring for electrical part box of indoor and outdoor units, because the box is sometimes<br />
removed at the time of service work.<br />
5. Never connect the main power source to terminal block of transmission line. If connected, electrical parts will<br />
be burnt out.<br />
6. Use 2-core shield cable for transmission line.(O mark in the figure below) If transmission lines of different systems<br />
are wired with the same multiplecore cable, the resultant poor transmitting and receiving will cause erroneous<br />
operations. (X mark in the figure below)<br />
7. Only the transmission line specified should be connected to the terminal block for outdoor unit transmission.<br />
(Transmission line to be connected with indoor unit : Terminal block TB6 for transmission line, and central<br />
control)<br />
D<br />
Installation Manual 33<br />
ENGLISH
Electrical Wiring<br />
Control box and connecting position of wiring<br />
- Remove all of the screws at front -upper panel, and remove the front panel by pulling it forward<br />
WARNING<br />
34 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
- Connect indoor and outdoor units through the terminal block for<br />
transmission lines. <strong>Outdoor</strong> units and connections to central<br />
control systems go through the sub PCB for central control.<br />
- When making an indoor/outdoor connection with shielded wiring,<br />
connect the shield ground to the earth screw. When making a central<br />
control system connection with shielded wiring, use the terminal block<br />
for central control.<br />
- For the distance from main power lines to transmission lines refer to<br />
pages 35~37.<br />
- Refer to pages 38~40 for automatic addressing and 45~49 for test run.<br />
The temperature sensor for outdoor air should not be exposed to direct sunlight.<br />
-Take a appropriate cover to intercept direct sunlight.<br />
Terminal block for<br />
main power lines<br />
R S T N<br />
- Be careful for the polarity of main<br />
power lines<br />
R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />
T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />
(TB: terminal block, CB: circuit breaker)<br />
Inverter board Control board<br />
Terminal block for indoor unit<br />
transmission lines<br />
C D Vcc GND A B<br />
- -Be<br />
careful for misconnection<br />
or cross connection of the<br />
transmission lines<br />
Sub PCB for<br />
simple central control<br />
or internet control
Transmission and Power Lines<br />
1) Transmission cable<br />
• Types : shielding wire CVVS or CPEVS<br />
• Diameter : over 0.75mm 2<br />
• Insulation material : PVC<br />
• Maximum allowable temperature: 60°C<br />
• Maximum allowable line length: under 300m<br />
2) Remote control cable<br />
• Types : 3-core cable<br />
• Diameter : 0.5mm 2<br />
• Maximum length: 100m(over 50m, use over 0.5mm 2 )<br />
3) Simple central control cable<br />
• Types : 4-core cable<br />
• Diameter : over 0.75mm2 • Insulation material : PVC<br />
• Maximum allowable line length: under 100m<br />
4) Separation of transmission and power lines<br />
Electrical Wiring<br />
• If transmission and power lines are run alongside each other then here is a strong likelihood of operational<br />
faults developing due to interference in the signal wiring caused by electrostatic and electromagnetic coupling.<br />
The table below indicates our recommendation as to appropriate spacing of transmission and power lines<br />
where these are to be run side by side.<br />
100V or more<br />
Note:<br />
1. The figures are based on assumed length of parallel cabling up to 100m. For length in excess of 100m<br />
the figures will have to be recalculated in direct proportion to the additional length of line involved.<br />
2. If the power supply waveform continues to exhibit some distortion, the recommended spacing in the<br />
table should be increased.<br />
• If the lines are laid inside conduits then the following point must also be taken into account when grouping<br />
various lines together for introduction into the conduits.<br />
- power lines(including power supply to air conditioner) and signal lines must not be laid inside the same<br />
- In the same way, when grouping the lines power and signal lines should not be bunched together.<br />
CAUTION<br />
Current capacity of power line Spacing<br />
10A 300mm<br />
50A 500mm<br />
100A 1000mm<br />
100A or more 1500mm<br />
• Have the indoor and outdoor units both been earthed?<br />
■ If apparatus is not properly earthed then there is always a risk of electric shocks, the earthing of the<br />
apparatus must be carried out by a qualified person.<br />
Installation Manual 35<br />
ENGLISH
Electrical Wiring<br />
◆ Wiring of Main Power Supply and Equipment Capacity<br />
Model<br />
Model<br />
Indoor <strong>Unit</strong><br />
Schematic Drawing of Wiring (Example)<br />
All Models<br />
A<br />
E<br />
36 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
B<br />
B<br />
A Power Supply (3-Phase, 4-Wire) 380/400/415 Volt<br />
B Switch<br />
C <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
D Ground<br />
CRUN0458S0<br />
CRUN01008T0<br />
Minimum Wire Thickness (mm 2 )<br />
Main Cable<br />
4.0<br />
6.0<br />
Switch (A)<br />
Branch Ground Capacity Fuse<br />
–<br />
–<br />
Wire Thickness (mm 2 )<br />
Main<br />
Cable<br />
C<br />
4.0<br />
6.0<br />
Switch (A)<br />
30<br />
50<br />
Branch Ground Capacity Fuse<br />
2.5 2.5 2.5<br />
25<br />
F<br />
D<br />
H H H H H H H<br />
25<br />
30<br />
50<br />
Breaker for Wiring<br />
(NFB)<br />
25 A<br />
Breaker for Wiring<br />
(NFB)<br />
30 A<br />
50 A<br />
G<br />
E Power Supply (Single-Phase) 220/230/240 Volt<br />
F 1.5 mm 2 or more<br />
G Pull Box<br />
H Indoor <strong>Unit</strong><br />
Breaker for Current<br />
Leakage<br />
30 A 100mA 0.1 sec. or less<br />
50 A 100mA 0.1 sec. or less<br />
Breaker for Current<br />
Leakage<br />
20 A 30mA 0.1 sec. or<br />
less<br />
1. Use a separate power supply for the outdoor unit and indoor unit.<br />
2. Bear in mind ambient conditions (ambient temperature,direct sunlight, rain water,etc.) when proceeding with<br />
the wiring and connections.<br />
3. The wire size is the minimum value for metal conduit wiring. The power cable size should be 1 rank thicker<br />
taking into account of line voltage drops.<br />
Make sure the power-supply voltage does not drop more than 10%.<br />
4. Specific wiring requirements should adhere to the wiring regulations of the region.<br />
5. Power supply cable of parts of appliances for outdoor use shall not be lighter than polychloroprene sheathed<br />
flexible cable (design 245IEC57). For example, use wiring such as YZW.<br />
WARNING<br />
• Be sure to use specified wires for connections so that no external force is imparted to terminal connections.<br />
If connections are not fixed firmly, it may cause heating or fire.<br />
• Be sure to use the appropriate type of overcurrent protection switch. Note that generated overcurrent may<br />
include some amount of direct current.<br />
CAUTION<br />
• Some installation site may require attachment of an earth leakage breaker. If no earth leakage breaker is installed,<br />
it may cause an electric shock.<br />
• Do not use anything other than breaker and fuse with correct capacity. Using fuse and wire or copper wire with<br />
too large capacity may cause a malfunction of unit or fire.
◆ Example Connection of Transmission Cable<br />
Power supply<br />
1 phase 50Hz<br />
220~240V<br />
<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> Control Box<br />
TB6<br />
Central controller Indoor unit<br />
D C Vcc GND A B<br />
Power supply switch<br />
(Switch/Fuse)<br />
Power supply<br />
3 phase 50Hz<br />
380~415V<br />
Electrical Wiring<br />
: 3 Phase power line<br />
: Single phase power line<br />
: Transmission line(2 wire)<br />
3 4 3 4 3 4<br />
Installation Manual 37<br />
ENGLISH
Electrical Wiring<br />
Automatic Addressing<br />
• The address of indoor units would be set by Automatic addressing<br />
- CRUN1008T0<br />
➀ Press the switch(SW02M) of outdoor unit for 5 seconds<br />
➁ 7-segment of Main PCB in outdoor unit : displays "88"<br />
➂ 2~3 minutes passed after ➁, the address of each indoor unit is displayed at each wired remote controller<br />
or display device of each indoor unit.<br />
- CRUN458S0<br />
➀ Press the switch(SW01M) of outdoor unit for 5 seconds<br />
➁ LED01C is ON.<br />
➂ 2~3 minutes passed after ➁, the address of each indoor unit is displayed at each wired remote controller<br />
or display device of each indoor unit.<br />
CAUTION<br />
• In the Art Cool type (CRNN-SV) indoor unit, the address is not displayed after automatic<br />
addressing.<br />
CAUTION<br />
• If the PCB in indoor unit is replaced with new PCB for service, then the Automatic<br />
addressing should be executed.<br />
CRUN1008T0 Control board<br />
LED01K<br />
7-SEG<br />
CRUN458S0 Control board<br />
SW02M<br />
LED01C<br />
SW01M<br />
AUTO<br />
ADDRESS<br />
38 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
SW01M<br />
SW02M<br />
AUTO ADDRESS
◆ The Procedure of Automatic Addressing<br />
CRUN458S0<br />
Electrical Wiring<br />
Indoor address number is displayed on wired remote controller or indoor unit<br />
display window. It is not an error message. Address number will be<br />
disappeared when on/off button is pressed on remote controller.<br />
ex) Display of 01, 02, ..., 05 means connection of 5 indoor units and<br />
auto addressing is completed normally.<br />
Installation Manual 39<br />
ENGLISH
Electrical Wiring<br />
CRUN1008T0<br />
40 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Indoor address number is displayed on wired remote controller or indoor unit<br />
display window. It is not an error message. Address number will be<br />
disappeared when on/off button is pressed on remote controller.<br />
ex) Display of 01, 02, ..., 15 means connection of 15 indoor units and<br />
auto addressing is completed normally.
Group Number Setting for Indoor <strong>Unit</strong>s<br />
Terminal block of outdoor unit<br />
C<br />
Central controller<br />
D<br />
Vcc<br />
12V<br />
GND<br />
GND<br />
Indoor unit<br />
A B<br />
C<br />
D<br />
Simple central Controller<br />
Electrical Wiring<br />
➀ Confirm the power of whole system(indoor unit, outdoor unit) is OFF, otherwise turn off.<br />
➁ The transmission lines connected to C, D of simple central controller should be connected to C,D terminal port<br />
for central control of outdoor unit with care for their polarity.(C ➔ C, D ➔ D)<br />
➂ DC power line(12V) and ground line should be connected to terminal block of adjacent indoor unit.<br />
➃ Set group number with increasing the rotary switch from 00 to 7F in orderly manner. (if it is desired to control<br />
several indoor units as a group, each group control is possible by group ID rotary switch setting from 0 to 7)<br />
➄ The whole system power turns on.<br />
• Group number of each indoor unit is set with rotary switch of control PCB in each indoor unit.<br />
• Before power is supplied, the rotary switch for simple central controller on the indoor unit PCB should be set.<br />
• ID Mapping of Rotary Switch is following table.<br />
Each rotary switch setting in Indoor<br />
SW01M(GROUP) SW02M(UNIT)<br />
Simple central controller recognition<br />
0 0~F<br />
1<br />
1 0~F<br />
2 0~F<br />
3 0~F<br />
4 0~F<br />
5 0~F<br />
6 0~F<br />
st Group, 0~F <strong>Unit</strong><br />
2ndGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />
3rdGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />
4thGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />
5thGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />
6thGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />
7thGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />
7 0~F 8thGroup, 0~F <strong>Unit</strong><br />
Installation Manual 41<br />
ENGLISH
Electrical Wiring<br />
◆ Wiring Diagram for Simple Central Controller<br />
<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> 1<br />
Control box<br />
Control Board<br />
Sub<br />
PCB<br />
<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> 2<br />
Control box<br />
C C<br />
D D<br />
G G<br />
V V<br />
A A<br />
B B<br />
TB6<br />
Control Board<br />
42 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
001<br />
101<br />
002<br />
003 004 005 006 007 008<br />
Vcc GND C D<br />
Central<br />
Controller<br />
<strong>Unit</strong> 1<br />
102<br />
Sub<br />
C C<br />
D D<br />
Vcc GND C D<br />
PCB G G<br />
Central<br />
V V<br />
Controller<br />
A A<br />
B B<br />
<strong>Unit</strong> 2<br />
TB6<br />
❑ PC Borad of Simple Cental Controller<br />
Group Number Setting S/W<br />
Master /Slave Mode Select S/W<br />
Master<br />
The connection of Master and Slave<br />
Slave<br />
< Group Number 0 ><br />
DIP<br />
SWITCH<br />
For Master the First switch of DIP switch should be ON and the<br />
other three switches can be On or Off (Don’t Care Condition)<br />
103 104 105 106 107 108<br />
< Group Number 1 ><br />
DIP<br />
SWITCH<br />
For Slave the First switch of DIP switch should be OFF and the<br />
other three switches can be On or Off (Don’t Care Condition)<br />
Vcc GND C D
◆ Position of rotary switch on the indoor unit<br />
Cassette, Duct, Convertible type indoor unit<br />
Wall mounted type indoor unit<br />
Artcool type indoor unit<br />
Group ID S/W<br />
Indoor unit ID rotary S/W<br />
Electrical Wiring<br />
Group ID rotary S/W<br />
Indoor unit ID rotary S/W<br />
Group ID rotary S/W<br />
Indoor unit ID rotary S/W<br />
Installation Manual 43<br />
ENGLISH
Electrical Wiring<br />
Group Control with Wired Remote Controller<br />
It operates maximum 16 <strong>Unit</strong>s by only one Wired Remote Controller,<br />
and each unit starts sequentially to prevent overcurrent.<br />
RED(12V)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />
Room Temp<br />
HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />
MED JET Defrost Humidify<br />
LO<br />
Filter Out door<br />
Time ZONE 1 2 3 4<br />
Timer Operation unit<br />
Program set<br />
On Off<br />
Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />
Slide Switch2<br />
CAUTION<br />
Indoor <strong>Unit</strong> 1<br />
Terminal(Local Supply)<br />
Block<br />
Connector<br />
RED(12V)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
44 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Main PCB<br />
#1<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
Wired Remote Controller<br />
(Standard)<br />
Single<br />
Group<br />
Remote<br />
Controller<br />
PCB<br />
Indoor <strong>Unit</strong> 2<br />
Main PCB<br />
Terminal(Local Supply)<br />
Terminal(Local Supply)<br />
Block<br />
Connector<br />
Block<br />
Connector<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
Main PCB<br />
#2<br />
....<br />
....<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
Indoor <strong>Unit</strong> 16<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
Connecting Cable(Local Supply)<br />
• Using the supplied Wired Remote<br />
Controller, wire them like above.<br />
• Move slide switch 2 to "Group" position.<br />
• Ensure that the color of wire.<br />
Main PCB<br />
#16<br />
• Be careful not to exchange the color of wires.<br />
• The maximum length of connecting wire should be below 200m(25Ω) on connecting<br />
each units.<br />
• Use a wire more than 0.5mm 2
Test Run<br />
Checks Before Test Run<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Check to see whether there is any refrigerant leakage, and slack of power or transmission cable.<br />
Test Run<br />
Confirm that 500 V megger shows 2.0 (1.0) MΩ or more between power supply terminal block and<br />
ground. Do not operate in the case of 2.0 (1.0) MΩ or less.<br />
NOTE: Never carry out megaohm check over terminal control board. Otherwise the control board<br />
would be broken.<br />
Immediately after mounting the unit or after leaving it turned off for an extended length of time,<br />
the resistance of the insulation between the power supply terminal board and the ground may<br />
decrease to approx. 2 (1) MΩ as a result of refrigerant accumulating in the internal compressor.<br />
If the insulation resistance is less than 2 (1) MΩ, turning on the main power supply and energizing<br />
the crankcase heater for more than 12 hours will cause the refrigerant to evaporate,<br />
increasing the insulation resistance.<br />
Check if both gas and liquid valves are fully opened.<br />
NOTE: Be sure to tighten caps.<br />
Content of parentheses ( ) is for CRUN458S0<br />
Turn on universal power supply at least 12 hours before the test run to ensure the crank case heater<br />
should heat up the compressor. If the turn-on hours of the heater are too short, it may result in a malfunction<br />
of compressor.<br />
Check if there are any problems in automatic addressing or not:<br />
Check and confirm that there are no error messages in the display of indoor units or remote controllers<br />
and LED in outdoor units.<br />
Installation Manual 45<br />
ENGLISH
Test Run<br />
How to Cope with Test Run Abnormality<br />
The phenomena from main component failure<br />
Component Phenomenon Cause Check method and Trouble shooting<br />
Compressor<br />
<strong>Outdoor</strong><br />
fan<br />
<strong>Outdoor</strong><br />
LEV<br />
Not operating<br />
Stop during running<br />
Loud noise during<br />
running<br />
High pressure error<br />
at cooling<br />
<strong>Heat</strong>ing failure, frequent<br />
defrosting<br />
No operating sound<br />
at applying power<br />
<strong>Heat</strong>ing failure,<br />
Frozen outdoor heat<br />
exchanger part<br />
Low pressure error<br />
or discharge temperature<br />
error<br />
46 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Motor insulation broken<br />
Strainer locking<br />
Oil shortage<br />
Motor insulation failure<br />
Phase sequence fault<br />
Motor failure,<br />
Bad ventilation around<br />
outdoor heat exchanger<br />
Bad connector contact<br />
Coil failure<br />
LEV clogged<br />
LEV clogged<br />
Check resistance between terminals and<br />
chassis<br />
Service necessary<br />
Open drain cock and check oil<br />
Check resistance between terminals and<br />
chassis<br />
Check wiring(R, S, T) sequence, or lnter<br />
change last two phase connection.<br />
Check the outdoor fan operation after<br />
turning the outdoor unit off for some time.<br />
Remove obstacles around the outdoor unit.<br />
Check connector<br />
Check resistance between terminals<br />
Service necessary<br />
Service necessary<br />
When system fault occurs, the error code is displayed at indoor unit display or remote controller display, the<br />
trouble shooting guide is in the service manual.<br />
<strong>Outdoor</strong><br />
<strong>Unit</strong><br />
Indoor<br />
<strong>Unit</strong><br />
Remote<br />
controller
Self-Diagnosis Function<br />
Error Indicator<br />
Test Run<br />
• The function is to self-diagnose airconditioner and indicate the problems, if any.<br />
• Error mark is displayed on display window of indoor units and wired remote controller, and 7-segment LED of<br />
outdoor unit control board as shown in the table.<br />
• If more than two troubles occur simultaneously, lower number of error code is first displayed.<br />
• After error occurrence, if error is released, error LED is also released simultaneously.<br />
Indoor unit related error<br />
Power related error<br />
Compressor related error<br />
Display Title Cause of Error<br />
0 1 Indoor unit air sensor<br />
Indoor unit air sensor open or short<br />
0 2 Indoor unit sensor(inlet pipe) Indoor unit inlet pipe sensor open or short<br />
0 3<br />
Wired remote controller ↔ indoor<br />
unit transmission<br />
In the case that indoor unit can not receive any signal<br />
from wired remote controller successively for 3 minutes<br />
0 4 Drain pump<br />
Malfunction of drain pump<br />
0 5<br />
<strong>Outdoor</strong> unit ↔ indoor unit transmission<br />
In the case that indoor unit can not receive any signal<br />
from outdoor unit successively for 3 minutes<br />
0 6 Indoor unit outlet pipe sensor Indoor unit outlet pipe sensor open or short<br />
0 7 The other operation mode In the case that an indoor unit is operated the other<br />
operation mode different from the operated indoor unit<br />
0 8 Not in use<br />
Not in use<br />
0 9<br />
Serial No. Error<br />
In the case that the serial number marked on<br />
EEPROM of indoor unit is 0 or FFFFFF<br />
2 1<br />
DC peak<br />
IPM over temperature or compressor malfunction is<br />
occurred 3 times in 1 hour<br />
2 2<br />
Max CT<br />
When current detection is over the maximum current<br />
limit<br />
2 3<br />
DC link<br />
DC charging is not performed for 45 sec after starting<br />
relay turn on<br />
2 4 High pressure<br />
Compressor is OFF 3 times in 1 hour due to high pressure<br />
2 5<br />
Low/Over voltage<br />
Input voltage is out of tolerance of rating voltage<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Not in use<br />
Discharge temperature<br />
(inverter compressor)<br />
Discharge temperature<br />
(constant speed compressor)<br />
High pressure<br />
Low pressure<br />
Not in use<br />
Due to over rising of inverter compressor discharge temperature,<br />
Compressor off is occurred 3 times in 1 hour<br />
Due to over rising of constant speed compressor discharge<br />
temperature, Compressor off is occurred 3<br />
times in 1 hour<br />
Due to high pressure, Compressor off is occurred 3<br />
times in 1 hour<br />
Due to low pressure, Compressor off is occurred 3<br />
times in 1 hour<br />
Installation Manual 47<br />
ENGLISH
Test Run<br />
■ Error code 52, 53, 54, 56, 57 are applied only to CRUN1008T0<br />
<strong>Outdoor</strong> unit related error<br />
Transmission related error<br />
Display Title Cause of Error<br />
4 0 CT sensor<br />
CT sensor open or short<br />
4 1<br />
Inverter compressor discharge pipe<br />
sensor (discharge temperature)<br />
Inverter compressor dischare pipe sensor open or<br />
short<br />
4 2 Low pressure sensor<br />
Low pressure sensor open or short<br />
4 3 High pressure sensor<br />
High pressure sensor open or short<br />
4 4 <strong>Outdoor</strong> air sensor<br />
<strong>Outdoor</strong> unit air sensor open or short<br />
4 5 <strong>Outdoor</strong> unit pipe sensor<br />
<strong>Outdoor</strong> unit pipe sensor(left) open or short<br />
4 6 Suction pipe sensor<br />
Suction pipe sensor open or short<br />
4 7 Normal compressor discharge Normal compressor discharge pipe sensor open or<br />
pipe<br />
short<br />
4 8 <strong>Outdoor</strong> unit pipe sensor<br />
<strong>Outdoor</strong> unit pipe sensor (right) open or short<br />
4 9 Voltage sensor<br />
Voltage sensor open or short<br />
5 1<br />
Indoor connection over(capacity) The displayed number of indoor units being connected<br />
is over rated capacity of outdoor unit<br />
Transmission error from inverter In the case that main PCB can not receive any signal<br />
5 2 PCB to main PCB in the outdoor<br />
unit<br />
from inverter PCB successively for 20 seconds<br />
Transmission error from indoor In the case that main PCB can not receive any signal-<br />
5 3 unit to main PCB in the outdoor<br />
unit<br />
from indoor unit successively for 3minutes<br />
5 4<br />
Reverse connection of the R,S,T<br />
power line<br />
Misconnection or disconnection of R,S,T power line<br />
Transmission error from central In the case that main PCB can not receive any signal<br />
5 5 control to main PCB in the outdoor<br />
unit<br />
from central control successively for 3minutes<br />
Transmission error from main In the case that central control can not receive any<br />
5 6 PCB in the outdoor unit to central<br />
control<br />
signal from main PCB successively for 3minutes<br />
5 7<br />
Transmission error from main PCB<br />
to inverter PCB in the outdoor unit<br />
In the case that inverter PCB can not receive any signal<br />
from main PCB successively for 20 seconds<br />
■ Please refer to trouble shooting guide in service manual for each error title<br />
CAUTION<br />
In case that the control box is opened and before checking electrical parts, it should be checked that<br />
the LED 01Y (Refer to next page) turned off (wait 3 minutes after main power OFF), otherwise it may<br />
cause electrical shock.<br />
48 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>
Position of the LED01Y in inverter board<br />
CRUN1008T0 Inverter board<br />
Test Run<br />
Installation Manual 49<br />
ENGLISH
Appendix<br />
50 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Appendix
Piping Diagram<br />
CRUN458S0<br />
4way valve<br />
Strainer<br />
High pressure<br />
Sensor<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Air TH<br />
High pressure<br />
S/W<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Oil separator<br />
Strainer<br />
Accumulator<br />
Discharge<br />
pipe TH<br />
Pipe TH<br />
Inverter<br />
Compressor<br />
LEV<br />
Strainer<br />
Suction pipe TH<br />
LIQUID INJECTION<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Dryer<br />
Check<br />
valve<br />
Strainer<br />
Receiver<br />
: Cooling<br />
Appendix<br />
: <strong>Heat</strong>ing<br />
Installation Manual 51<br />
ENGLISH
Appendix<br />
CRUN1008T0<br />
High pressure<br />
Sensor 4way valve<br />
Air TH<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
52 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Oil separator<br />
Oil<br />
separator<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
LEV Inverter<br />
Normal<br />
LEV<br />
comp.<br />
comp.<br />
Accumulator<br />
LIQUID INJECTION<br />
Receiver<br />
: Strainer<br />
: Solenoid valve<br />
: Thermistor<br />
: Check valve<br />
Dryer<br />
: Cooling<br />
: <strong>Heat</strong>ing
Preparation of Piping<br />
Appendix<br />
Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the following procedure.<br />
1) Cut the pipes and the cable.<br />
■ Use the accessory piping kit or the pipes purchased<br />
locally.<br />
■ Measure the distance between the indoor and the outdoor<br />
unit.<br />
■ Cut the pipes a little longer than measured distance.<br />
■ Cut the cable 1.5m longer than the pipe length.<br />
2) Burrs removal<br />
■ Completely remove all burrs from the cut cross section<br />
of pipe/tube.<br />
■ Put the end of the copper tube/pipe to downward direction<br />
as you remove burrs in order to avoid to let burrs<br />
drop in the tubing.<br />
3) Putting nut on<br />
■ Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units,<br />
then put them on pipe/tube having completed burr<br />
removal.<br />
(Not possible to put them on after flaring work)<br />
4) Flaring work<br />
■ Carry out flaring work using flaring tool as shown below.<br />
Capacity<br />
Outside Diameter<br />
Gas Liquid Gas<br />
"A "<br />
Liquid<br />
18k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />
24k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />
30k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />
36k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />
42k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
48k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
60k Btu/h 3/4" 1/2" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
Firmly hold copper tube in a bar(or die) as indicated<br />
dimension in the table above.<br />
5) Check<br />
■ Compare the flared work with figure below.<br />
■ If flare is noted to be defective, cut off the flared section<br />
and do flaring work again.<br />
Copper<br />
tube 90° Slanted Uneven Rough<br />
Bar<br />
Point down<br />
Copper tube<br />
Copper pipe<br />
Smooth all round<br />
Even length<br />
all round<br />
"A"<br />
Pipe<br />
Flare nut<br />
Bar<br />
Clamp handle<br />
Inclined<br />
Reamer<br />
Handle<br />
Yoke<br />
Cone<br />
Red arrow mark<br />
Inside is shining without scratches.<br />
= Improper flaring =<br />
Surface Cracked Uneven<br />
damaged thickness<br />
Installation Manual 53<br />
ENGLISH
Appendix<br />
Piping Connection<br />
1. Form the piping according to its routing. Avoid bending<br />
and bending back the same piping point more<br />
than three times. (This will result in hardening the<br />
pipe.)<br />
2. After deforming the piping, align centers of the union<br />
fitting of the indoor unit and the piping, and tighten<br />
them firmly with wrenches.<br />
3. Connect pipe to the service valve or ball valve which<br />
is located below the outdoor unit.<br />
4. After completing the piping connection, be sure to<br />
check if there is gas leakage in indoor and outdoor<br />
connection.<br />
Vacuum drying<br />
After completing the piping connection, execute vacuum<br />
drying for the connecting piping and the indoor unit.<br />
The vacuum drying must be carried out using the service<br />
ports of both the liquid and gas side valves.<br />
Capacity(kW) Liquid side piping(mm) Gas side piping(mm)<br />
5.3, 7.0 Ø6.35 Ø9.53<br />
8.8 Ø9.53 Ø9.53<br />
10.5 Ø9.53 Ø9.53<br />
12.3 Ø9.53 Ø19.05<br />
14.1 Ø9.53 Ø19.05<br />
17.6 Ø12.7 Ø19.05<br />
CAUTION<br />
Use two wrenches and tighten with regular torque.<br />
Ø6.35mm<br />
Flare nut fastening torque<br />
1.8kg . m<br />
Ø9.52mm 4.0kg . m<br />
Ø12.7mm 5.5kg . m<br />
Ø15.88mm 6.6kg . m<br />
Ø19.05mm 6.6kg . m<br />
54 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
<strong>Outdoor</strong><br />
unit<br />
Liquid side<br />
Gas side<br />
Blazing connection<br />
Indoor<br />
unit<br />
Flare connection<br />
Union
HEAT INSULATION<br />
Appendix<br />
1. Use the heat insulation material for the refrigerant piping which has an excellent heat-resistance (over<br />
120°C).<br />
Fastening band<br />
(accessory)<br />
2. Precautions in high humidity circumstance:<br />
This air conditioner has been tested according to the<br />
"KS Standard Conditions with Mist" and confirmed<br />
that there is not any default. However, if it is operated<br />
for a long time in high humid atmosphere (dew point<br />
temperature: more than 23°C), water drops are liable<br />
to fall. In this case, add heat insulation material<br />
according to the following procedure:<br />
• <strong>Heat</strong> insulation material to be prepared... Adiabatic<br />
glass wool with thickness 10 to 20mm.<br />
Indoor unit<br />
Refrigerant piping<br />
Thermal insulator<br />
(accessory)<br />
• Stick glass wool on all air conditioners that are located in ceiling atmosphere.<br />
• In addition to the normal heat insulation (thickness: more than 8mm) for refrigerant piping (gas piping: thick<br />
piping) and drain piping, add further 10mm to 30mm thickness material.<br />
Installation Manual 55<br />
ENGLISH
Appendix<br />
Drain Pipe Work<br />
1. Drain pipe gradient and support<br />
1) - The drain pipe must be fitted at a gradient of at least 1/100.<br />
- The drain pipe should be as short as possible and free from airlocks.<br />
2) Suspension bolts should be used to support long stretches of drain pipe in order to ensure that a gradient<br />
of 1/100 is maintained.(PVC pipe should not be bent)<br />
Spacing of supports for horizontal piping<br />
3) The length of pipe laid horizontally should be kept a minimum.<br />
2. Drain trap<br />
Indoor unit<br />
Class Nominal diameter Spacing<br />
Rigid PVC pipe 25~40mm 1.0m or less<br />
Fit any indoor unit whose drain pipe connection is subjected to negative pressure, with a drain trap.<br />
1) Rig the drain trap as shown in the drawing below<br />
2) Provide one trap per unit. A single trap for converging units will prove ineffective.<br />
3) Rig the trap to allow for future changing.<br />
Indoor unit<br />
Plug<br />
56 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Indoor unit<br />
H<br />
H<br />
Indoor unit<br />
Gradient of at least 1 / 100<br />
(1cm/ 1m)<br />
H: 50mm or more<br />
Plug
3. Grouped drain piping<br />
Appendix<br />
1) It is standard work practice to make connections to the main pipe from above. The pipe down from the<br />
combination should be as large as possible.<br />
2) The pipe work should be kept as short as possible and the number of indoor units per group kept to a minimum.<br />
4. Use of an auxiliary drain hose(flexible)<br />
1) If the drain pan made of polystyrene foam is used then an auxiliary drain hose(flexible) is also essential<br />
A flexible drain hose permits the drain socket and drain pipe to be connected without difficulty and prevents<br />
any undue strain being placed on the drain pan.<br />
Drain pan<br />
Indoor unit<br />
Face piping<br />
downward<br />
Metal clamp<br />
Auxiliary drain hose<br />
Face the vent pipe mouth downward to keep<br />
foreign matter from penetrating he system<br />
Vent pipe<br />
Thermal insulation(band area)<br />
Thermal insulation(drain pipe area)<br />
■ Important points<br />
- The drain pipe should be at least equal in size to that of the indoor unit.<br />
- The drain pipe is thermally insulated to prevent the formation of condensation inside the pipe.<br />
- The drain up mechanism should be fitted before the indoor unit is installed and when the electricity has<br />
been connected some water should be added to the drain pan and the drain pump check to see that it is<br />
functioning correctly.<br />
- All connections should be secure.(Special care is needed with PVC pipe)<br />
- Insulate auxiliary drain hose by thermal insulation band.<br />
Installation Manual 57<br />
ENGLISH
<strong>System</strong> Check List<br />
Checked date<br />
Delivered date<br />
Check ordered date<br />
58 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
<strong>System</strong> Check List<br />
Customer <strong>System</strong> name<br />
<strong>Outdoor</strong> unit<br />
< Additional refrigerant charge ><br />
Remarks<br />
Location Model Serial No.<br />
No.<br />
Installed by Checked by<br />
Optional equipment<br />
kg
Indoor unit<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
P<br />
<strong>System</strong> Check List<br />
Location Model Serial No. Field setting Optional equipment<br />
Centralized<br />
control group<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
Installation Manual 59<br />
ENGLISH
<strong>System</strong> Check List<br />
Prior to power on<br />
<strong>Outdoor</strong> unit<br />
Indoor unit<br />
(Remarks)<br />
INSPECTION ITEM<br />
Breaker capacity Visual inspection Specified capacity<br />
Refrigerant<br />
piping system<br />
Air filter Visual inspection<br />
60 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong><br />
Gas leak detector No leakage<br />
<strong>Heat</strong> exchanger Visual inspection<br />
Terminal<br />
connection<br />
Fan motor<br />
insulation<br />
Compressor<br />
insulation<br />
Installation<br />
condition<br />
Airtight Test with<br />
Nitrogen gas<br />
Evacuation<br />
Refrigerant<br />
piping system<br />
<strong>Heat</strong> exchanger Visual inspection<br />
Fan motor<br />
insulation<br />
Aux. heater<br />
insulation<br />
Installation<br />
condition<br />
INSPECTION<br />
METHOD<br />
No clogging or<br />
damage<br />
Screwdriver, etc. No loosening Good<br />
500V mega tester Over 1MΩ<br />
500V mega tester Over 1MΩ<br />
Visual inspection Short-circuit, etc.<br />
Under 2.94 Mpa for 24 hours or more<br />
Under the pressure of 5 tor.<br />
for 3 hours or more<br />
Gas leak detector No leakage<br />
No clogging or<br />
damage<br />
No clogging or<br />
damage<br />
500V mega tester Over 1MΩ<br />
500V mega tester Over 1MΩ<br />
Visual inspection Short-circuit, etc.<br />
STANDARD ACTUAL MEASUREMENT<br />
YES NO<br />
Good Bad<br />
No. 1<br />
Good<br />
MΩ<br />
Bad<br />
MΩ No. 2 MΩ<br />
Bad<br />
YES NO<br />
YES NO<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
A<br />
Judgement
Prior to power on<br />
<strong>Outdoor</strong> unit<br />
Indoor unit<br />
(Remarks)<br />
INSPECTION ITEM<br />
INSPECTION<br />
METHOD<br />
Main power<br />
source voltage<br />
Tester<br />
Operation circuit<br />
voltage<br />
Tester<br />
Fan rotation<br />
direction<br />
Visual inspection<br />
Fan noise and<br />
vibration<br />
Listen and touch<br />
Fan operating<br />
current<br />
Clamp meter<br />
Inter air<br />
temperature<br />
Thermometer<br />
Outlet air<br />
temperature<br />
Thermometer<br />
Compressor<br />
suction pressure<br />
Pressure gauge<br />
Compressor<br />
dicharge pressure<br />
Pressure gauge<br />
Compressor<br />
operating current<br />
Clamp meter<br />
Compressor<br />
frequency<br />
Suction pipe<br />
temperature<br />
Discharge pipe<br />
temperature<br />
LED display<br />
Crankcase heater Touch by hand.<br />
Airtight Test with<br />
Nitrogen gas<br />
Evacuation<br />
Power source<br />
voltage<br />
Inlet air<br />
temperature<br />
Outlet air<br />
temperature<br />
Fan rotation<br />
direction<br />
Fan noise and<br />
vibration<br />
Fan operating<br />
current<br />
STANDARD ACTUAL MEASUREMENT<br />
±10% of rated<br />
voltage<br />
±10% of rated<br />
voltage<br />
Positive<br />
direction<br />
Temp. difference<br />
At cooling:<br />
9-11°C<br />
At heating:<br />
2-3.5°C<br />
±10% of rated<br />
voltage<br />
Temp. difference<br />
At cooling:<br />
9-13°C<br />
At heating:<br />
15-20°C<br />
V<br />
V<br />
A<br />
°C<br />
°C<br />
<strong>System</strong> Check List<br />
Good Bad<br />
kg/cm<br />
INVERTER<br />
2 kg/cm2 Standard<br />
kg/cm<br />
INVERTER<br />
2 kg/cm2 Standard<br />
Thermometer 3-15°C No. °C No. °C<br />
Thermometer 85-105°C No.<br />
Tester<br />
Thermometer<br />
Thermometer<br />
Visual inspection<br />
Should be heated.<br />
Under 2.94 Mpa for 24 hours ro more<br />
Under the pressure of 5 tor.<br />
for 3 hours or more<br />
Right direction<br />
Listen and touch –<br />
Clamp meter<br />
None Good Bad<br />
–<br />
INVERTER<br />
INV Hz<br />
A A<br />
Standard<br />
°C No. °C<br />
No. 1 Good Bad No. 1 Good Bad<br />
YES NO<br />
YES NO<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Judgement<br />
Installation Manual 61<br />
ENGLISH
Memo<br />
62 <strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong>
MANUALE D’INSTALLAZIONE<br />
MODELLO N.: Serie CRUN<br />
IMPORTANTE<br />
LG<br />
• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il<br />
condizionatore d’aria.<br />
• Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente<br />
alla normativa vigente sugli impianti elettrici, solo da<br />
personale tecnico autorizzato.<br />
• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo<br />
manuale come riferimento per il futuro<br />
ITALIANO
2 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
Manuale di installazione dell’unità esterna serie CRUN<br />
SOMMARIO<br />
Precauzioni di sicurezza...............3<br />
Procedura di installazione..........10<br />
Combinazione con le unità interne<br />
......................................................11<br />
Scelta del luogo di installazione<br />
......................................................12<br />
Spazio necessario attorno all’unità<br />
......................................................13<br />
Metodo di sollevamento .............16<br />
Installazione.................................17<br />
Installazione della tubatura<br />
refrigerante ..................................19<br />
Lavoro elettrico............................33<br />
Esecuzione dei test ....................45<br />
Appendice ....................................50<br />
Lista di controllo impianto..........58
Precauzioni di sicurezza<br />
Precauzioni di sicurezza<br />
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle<br />
proprietà.<br />
■ Assicurarsi di aver letto le istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.<br />
■ Osservare le avvertenze specificate qui perché riguardano aspetti importanti attinenti alla sicurezza.<br />
■ Operazioni errate dovute alla non osservanza delle istruzioni possono causare lesioni o danni. La gravità del<br />
pericolo viene classificato sulla base delle seguenti segnalazioni.<br />
ATTENZIONE<br />
AVVISO<br />
■ Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.<br />
ELV<br />
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio.<br />
Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.<br />
Azione/operazione da non fare.<br />
Attenersi alle istruzioni.<br />
Indica un componente che deve essere messo a terra.<br />
Indica che é necessaria particolare attenzione con le parti rotanti.<br />
(Questo simbolo é visualizzato sull’etichetta dell’unità principale.) <br />
Indica che é necessario spegnere l’interruttore principale prima della manutenzione.<br />
(Questo simbolo é visualizzato sull’etichetta dell’unità principale.) <br />
Attenzione alle scosse elettriche (Questo simbolo é visualizzato<br />
sull’etichetta dell’unità principale.) <br />
Attenzione alle superfici bollenti (Questo simbolo é visualizzato<br />
sull’etichetta dell’unità principale.) <br />
Prestare attenzione alle scosse elettriche poiché non si tratta di un circuito a<br />
bassissima tensione di sicurezza (SELV). Inoltre, durante la manutenzione,<br />
spegnere l’alimentatore dell’<strong>Unit</strong>à Interna ed Esterna.<br />
ATTENZIONE Leggere attentamente le etichette apposte sull’unità principale.<br />
Manuale d'installazione 3<br />
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza<br />
Avvertenze prima dell’installazione<br />
Per l’installazione del condizionatore d’aria rivolgersi<br />
al rivenditore o a un tecnico autorizzato.<br />
- Un’installazione errata da parte<br />
dell’utente può provocare perdite<br />
d’acqua, scosse elettriche,<br />
o incendio..<br />
Utilizzare i cavi specifici per il cablaggio. Effettuare<br />
i collegamenti in modo sicuro affinché la forza<br />
esterna del cavo non si applichi ai terminali.<br />
- Un collegamento e un allacciamento errati possono<br />
generare calore e<br />
provocare un incendio.<br />
Utilizzare un depuratore dell’aria, un umidificatore,<br />
una stufa elettrica, e altri accessori<br />
specificati dalla LG Electronics.<br />
- Per installare gli accessori rivolgersi<br />
a un tecnico autorizzato.<br />
Un’installazione errata<br />
da parte dell’utente può<br />
provocare perdite d’acqua,<br />
scosse elettriche, o incendio.<br />
Non toccare le alette dello scambiatore di<br />
calore.<br />
- Un maneggio improprio<br />
può provocare infortuni.<br />
4 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
ATTENZIONE<br />
Installare l’unità d’aria in un luogo adatto a<br />
sostenerne il peso.<br />
- Un sostegno inadeguato può far<br />
cadere l’unità, danneggiandola.<br />
Prendere le dovute precauzioni per i tifoni e<br />
altri forti venti e per i terremoti e installare<br />
l’unità nel punto specificato.<br />
- Un’installazione errata può far cadere l’unità,<br />
danneggiandola.<br />
Non effettuare riparazioni dell’unità. Se é<br />
necessario riparare il condizionatore d’aria,<br />
rivolgersi al rivenditore.<br />
- Una riparazione errata<br />
dell’unità può provocare<br />
perdite d’acqua, scosse<br />
elettriche, o incendio.<br />
In caso di perdite di gas refrigerante durante<br />
l’installazione, ventilare la stanza.<br />
- In caso di contatto del<br />
gas refrigerante con una<br />
fiamma, verranno rilasciati<br />
gas velenosi.
Installare il condizionatore d’aria attendendosi<br />
al Manuale d’Installazione.<br />
- Un’installazione errata può provocare perdite<br />
d’acqua, scosse elettriche o incendio.<br />
Installare in modo sicuro il coperchio della<br />
scatola di controllo e il pannello.<br />
- Se il coperchio e il pannello sono stati installati<br />
in modo errato, ciò potrebbe favorire l’entrata di<br />
polvere o di acqua nell’unità esterna causando<br />
scosse elettriche o incendio.<br />
Se il condizionatore d’aria viene installato in<br />
una stanza piccola, sono necessarie precauzioni<br />
per evitare che la concentrazione<br />
del refrigerante superi il limite di sicurezza in<br />
caso di perdite.<br />
- Rivolgersi al rivenditore per conoscere le opportune<br />
precauzioni per evitare di superare il limite<br />
di sicurezza. In caso di perdita di refrigerante<br />
con conseguente superamento del limite di<br />
sicurezza, ciò potrebbe provocare rischi dovuti a<br />
mancanza di ossigeno nella stanza.<br />
Precauzioni di sicurezza<br />
Un elettricista autorizzato dovrà provvedere al<br />
lavoro elettrico attenendosi agli “Standard Tecnici<br />
per le Apparecchiature Elettriche” alle "Norme sui<br />
Fili Interni " e alle istruzioni di questo manuale e<br />
utilizzare uno speciale circuito.<br />
- Se la capacità di alimentazione é<br />
inadeguata o se il lavoro elettrico<br />
viene eseguito in modo errato,<br />
ciò potrebbe causare scosse<br />
elettriche e incendio.<br />
Durante l’installazione e lo spostamento del<br />
condizionatore d’aria in un altro luogo, non<br />
erogare refrigerante diverso dal refrigerante<br />
(R407C) specificato sull’unità.<br />
- In caso di mescolamento di un refrigerante<br />
diverso o di aria con il refrigerante originario, ciò<br />
potrebbe provocare un malfunzionamento del<br />
ciclo refrigerante e un danno all’unità.<br />
Per lo spostamento e la reinstallazione del<br />
condizionatore d’aria, rivolgersi al rivenditore<br />
o a un tecnico autorizzato.<br />
- Se il condizionatore d’aria é stato installato in<br />
modo errato, ciò potrebbe provocare perdite<br />
d’acqua, scosse elettriche o incendio.<br />
Manuale d'installazione 5<br />
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza<br />
Una volta completata l’installazione, accertarsi<br />
che non vi siano perdite di gas refrigerante.<br />
- In caso di perdite di gas refrigerante e questo é<br />
esposto a un generatore di aria calda, fornelli,<br />
forno o altre fonti di calore, ciò potrebbe generare<br />
gas nocivi.<br />
Avvertenze per la scelta del sito di installazione<br />
Non installare l’unità in ambienti con rischio<br />
di perdita di gas combustibile.<br />
- In caso di perdite di gas e conseguente accumulo<br />
di questo attorno l’unità, ciò potrebbe provocare<br />
un’esplosione.<br />
Non utilizzare il condizionatore d’aria in<br />
ambienti particolari.<br />
- Olio, vapore, fumo solforico, ecc. possono<br />
ridurre in modo significativo le prestazioni del<br />
condizionatore d’aria o danneggiarne le parti.<br />
6 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
Gasolin<br />
AVVISO<br />
Non cambiare o modificare le impostazioni<br />
dei dispositivi di protezione.<br />
- Se il pressostato, l’interruttore termico o un altro<br />
dispositivo di protezione hanno subito cortocircuito<br />
e funzionano forzatamente, o sono state utilizzate<br />
parti diverse da quelle specificate da LG<br />
Electronics, ciò potrebbe<br />
provocare incendio o<br />
esplosione.<br />
Non utilizzare il condizionatore d’aria in<br />
luoghi con cibo, animali, piante, strumenti di<br />
precisione, o quadri.<br />
- La qualità del cibo, ecc, potrebbe subire deterioramento.<br />
Durante l’installazione dell’unità in un ospedale,<br />
stazione di comunicazione o luoghi simili,<br />
prevedere sufficiente riparo dai rumori.<br />
- Apparecchiature a invertitore, generatori di alimentazione<br />
privata, apparecchiature mediche a<br />
frequenze elevate, o impianti di comunicazione<br />
radio possono provocare un funzionamento errato<br />
o un guasto del condizionatore d’aria. D’altra<br />
parte, il condizionatore d’aria può provocare<br />
danni a tali apparecchiature creando<br />
rumore che disturba il<br />
trattamento medico o la<br />
radiodiffusione del segnale.
Non installare l’unità esterna sul balcone o la<br />
veranda di un appartamento.<br />
Non installare l’unità su una struttura che<br />
può provocare perdite.<br />
- Quando l’umidità della stanza<br />
supera l’80% o quando il<br />
tubo di scarico é ostruito,<br />
può verificarsi gocciolamento<br />
di condensa dall’unità<br />
interna. Se necessario,<br />
implementare lo scarico<br />
insieme all’unità esterna.<br />
Avvertenze per impianti elettrici<br />
Mettere a terra l’unità.<br />
- Non collegare il filo della messa a<br />
terra a tubi di gas o dell’acqua, al<br />
parafulmine, o ai fili della messa a<br />
terra del telefono. Una messa a<br />
terra inadeguata può provocare<br />
scosse elettriche.<br />
Se necessario, installare un interruttore di<br />
circuito perdite.<br />
- Se non é stato installato un<br />
interruttore di circuito perdite,<br />
ciò potrebbe provocare scosse<br />
elettriche.<br />
AVVISO<br />
Precauzioni di sicurezza<br />
Non installare l’unità esterna in luoghi in cui<br />
potrebbe essere allagata o potrebbe costituire<br />
un ostacolo al passaggio di pedoni.<br />
- In caso sia impossibile<br />
evitare tale installazione,<br />
ciò potrebbe causare<br />
problemi con i vicini.<br />
Prevedere precauzioni adeguate intorno<br />
all’unità per tenere lontani i bambini.<br />
- Possono verificarsi infortuni come tagli se i bambini<br />
toccano la superficie delle alette dello scambiatore<br />
di calore.<br />
Installare il cavo di alimentazione in modo da<br />
non applicare tensione al cavo.<br />
- La tensione potrebbe<br />
rompere il cavo e generare<br />
calore causando un<br />
incendio.<br />
Utilizzare cavi di linea di alimentazione con sufficiente<br />
capacità e potenza di trasporto di corrente.<br />
- Cavi troppo piccoli possono<br />
generare perdite,<br />
calore, e provocare un<br />
incendio.<br />
Manuale d'installazione 7<br />
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza<br />
Utilizzare solo un interruttore di circuito e un<br />
fusibile della capacità specificata.<br />
- Un fusibile o un interruttore di circuito con<br />
capacità maggiore o un filo in rame o acciaio<br />
possono provocare un<br />
guasto generale<br />
dell’unità o un incendio.<br />
Fare attenzione che la base di installazione<br />
non sia danneggiata dall’utilizzo prolungato.<br />
- Se il danno non viene corretto, l’unità potrebbe<br />
cadere e provocare infortuni a persone o danni<br />
alle cose.<br />
8 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
Non lavare le unità del condizionatore d’aria.<br />
- Ciò potrebbe causare scosse elettriche.<br />
Installare la tubatura di scarico attenendosi a questo<br />
Manuale d’Installazione per garantire uno scarico<br />
adeguato. Avvolgere l’isolante termico attorno ai tubi<br />
per prevenire la formazione di condensa.<br />
- Una tubatura di scarico inadeguata può causare<br />
perdite d’acqua e danni a mobili e altri oggetti.<br />
Fare attenzione durante il trasporto del prodotto.<br />
- Se il prodotto pesa oltre 20 kg, è consigliabile che il trasporto venga effettuato<br />
da più di una persona.<br />
- Alcuni prodotti utilizzano bande PP per l’imballaggio. Non utilizzare bande PP<br />
come mezzo di trasporto. Potrebbe essere pericoloso.<br />
- Non toccare le alette dello scambiatore di calore. Potrebbe causare tagli alle<br />
dita.<br />
- Durante il trasporto dell’unità esterna, sospenderla nelle posizioni specificate<br />
sulla base dell’unità. Inoltre reggere l’unità esterna sui quattro punti affinché<br />
non scivoli lateralmente.<br />
Smaltimento sicuro dei materiali d’imballaggio.<br />
- I materiali d’imballaggio, come chiodi e altre parti in metallo o in legno, possono<br />
causare ferite o altri infortuni.<br />
- Strappare e gettare i sacchi di plastica dell’imballaggio affinché i bambini non<br />
ci giochino. Se i bambini giocano con un sacco di plastica, corrono il rischio di<br />
soffocare.
Avvertenze per l’esecuzione dei test<br />
Avviare l’alimentazione almeno 12 ore prima<br />
dell’accensione.<br />
- Avviare l’unità immediatamente dopo l’accensione<br />
dell’interruttore di alimentazione può<br />
provocare seri danni ai componenti interni.<br />
Mantenere l’interruttore di alimentazione acceso<br />
durante il funzionamento.<br />
Non toccare i tubi refrigeranti durante e<br />
immediatamente dopo il funzionamento.<br />
- Durante e immediatamente dopo il funzionamento<br />
i tubi refrigeranti possono essere caldi o freddi,<br />
a seconda delle condizioni del refrigerante<br />
che scorre attraverso la tubatura refrigerante, il<br />
compressore, e le altre parti del ciclo refrigerante.<br />
Le mani possono scottarsi o congelarsi in<br />
caso di contatto con i tubi refrigeranti.<br />
AVVISO<br />
Non escludere l’alimentazione immediatamente dopo lo spegnimento.<br />
- Attendere almeno cinque minuti prima di escludere l’alimentazione.<br />
Altrimenti, possono verificarsi perdite d’acqua e altri problemi.<br />
Precauzioni di sicurezza<br />
Non toccare gli interruttori con le dita bagnate.<br />
- Toccare un interruttore con le dita bagnate può<br />
causare scosse elettriche.<br />
Non utilizzare il condizionatore d’aria senza i<br />
pannelli e le protezioni.<br />
- Le parti rotanti, calde, o a tensioni elevate possono<br />
causare infortuni.<br />
Manuale d'installazione 9<br />
ITALIANO
Procedura di installazione<br />
Procedura di installazione<br />
Suddivisione del lavoro<br />
Preparazione degli schemi di contatto<br />
Operazioni di inserimento e installazione del manicotto<br />
Installazione dell’unità interna<br />
Implementazione della tubatura refrigerante<br />
Tubatura di scarico<br />
Conduttura<br />
Isolamento termico<br />
Lavoro elettrico<br />
(circuiti di collegamento e circuiti di trasmissione)<br />
Base dell’unità esterna<br />
Installazione dell’unità esterna<br />
Test di corretto serraggio<br />
Asciugatura con aspirapolvere<br />
Carica aggiunta di refrigerante<br />
Montaggio dei pannelli di rivestimento<br />
Indirizzamento automatico dell’unità interna<br />
Test di regolazione<br />
Consegna al cliente con relative spiegazioni<br />
10 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
Indicare chiaramente chi é responsabile per le impostazioni<br />
elettriche.<br />
Indicare chiaramente i collegamenti tra l’unità esterna, l’unità<br />
interna, il telecomando,e i collegamenti opzionali. (Preparare<br />
lo schema dei circuiti di controllo).<br />
Considerare l’inclinazione della tubatura di scarico.<br />
Controllare il nome del modello per accertarsi che il fissaggio<br />
sia stato eseguito correttamente.<br />
Prestare particolare attenzione all’asciugatura, alla pulizia e<br />
al fissaggio stretto.<br />
Regolare per inclinare verso il basso.<br />
Accertarsi che il flusso d’aria sia sufficiente.<br />
Accertarsi di non lasciare spazi durante l’inserimento dei<br />
materiali isolanti.<br />
Non utilizzare un cavo a conduttori interni multipli (scegliere<br />
un cavo appropriato).<br />
La base deve essere a livello.<br />
Evitare corti circuiti e garantire spazio sufficiente per la<br />
manutenzione.<br />
Durante il controllo finale di 24 ore a 3Mpa (30.0 kg/cm 2 )<br />
non devono verificarsi cadute di pressione.<br />
La pompa a vuoto utilizzata deve raggiungere almeno i<br />
5mmHg, in 3 ore.<br />
Erogare la ricarica in modo corretto come previsto in questo<br />
manuale e registrare la quantità di refrigerante aggiunto<br />
Accertarsi di non lasciare spazi tra i materiali di rivestimento<br />
utilizzati per il soffitto.<br />
Fare riferimento al diagramma di flusso dell’indirizzamento<br />
automatico.<br />
Attivare una per volta tutte le unità interne per accertarsi<br />
che la tubatura sia stata installata correttamente.<br />
Illustrare al cliente l’utilizzo del sistema nel modo più chiaro possibile<br />
e accertarsi che tutta la documentazione attinente sia in ordine.<br />
L’elenco sopra illustra l’ordine in cui vengono normalmente eseguite le singole operazioni di lavoro ma é possibile<br />
apportarvi delle modifiche laddove condizioni particolari lo consentano.
Combinazione con le unità interne<br />
Combinazione con le unità interne<br />
- L’indice di capacità totale delle unità interne è la somma dell’indice di capacità di ciascuna unità e deve<br />
rientrare nell’indice di capacità dell’unità esterna.<br />
Sommario<br />
7<br />
Nome del modello dell’unità esterna<br />
Capacità<br />
CRUN458S0<br />
Intervallo dell'indice di capacità totale<br />
22 ~ 50 (50 ~115%)<br />
CRUN1008T0 48~125 (50 ~ 130%)<br />
kW Btu/h<br />
Cassetta con<br />
montaggio a soffitto<br />
(a una via)<br />
Nome del modello dell’unità interna collegabile<br />
Cassetta con<br />
montaggio a soffitto<br />
(a quattro vie)<br />
2.1 7,000 CRNN076TCA0 -<br />
CRNN076BNG0<br />
9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />
12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />
CRNN126TEA0<br />
CRNN096BJG0<br />
CRNN126BJG0<br />
18 5.3 18,000 -<br />
CRNN186TEA0<br />
-<br />
24 7.0 24,000 -<br />
CRNN246TDA0<br />
-<br />
28 8.2 28,000 -<br />
CRNN286TDA0<br />
-<br />
36 10.6 36,000 -<br />
CRNN366TDA0 -<br />
42 12.3 42,000 -<br />
CRNN426TDA0<br />
-<br />
48 14.1 48,000 -<br />
CRNN486TDA0<br />
-<br />
Sommario<br />
Capacità<br />
7 2.1<br />
9 2.6<br />
12 3.5<br />
18 5.3<br />
24 7.0<br />
kW Btu/h<br />
7,000<br />
9,000<br />
12,000<br />
18,000<br />
24,000<br />
Tipo<br />
convertibile<br />
-<br />
-<br />
-<br />
CRNN186VBA0<br />
CRNN246VBA0<br />
Tipo a parete<br />
CRNN076SRA0<br />
CRNN096SRA0<br />
CRNN126SRA0<br />
CRNN186STA0<br />
-<br />
Model Name of Indoor <strong>Unit</strong><br />
Tipo Art cool<br />
-<br />
CRNN096SP*0<br />
CRNN126SP*0<br />
-<br />
-<br />
Tipo Art cool<br />
(Grande)<br />
-<br />
-<br />
Condotto nascosto<br />
a soffitto<br />
(Basso Statico)<br />
CRNN126SV*0<br />
CRNN186SV*0<br />
-<br />
Tipo Art cool<br />
(Deluxe)<br />
CRNN076SU*0<br />
CRNN096SU*0<br />
CRNN126SU*0<br />
-<br />
-<br />
Condotto nascosto<br />
a soffitto<br />
(Alto Statico)<br />
CRNN186BHA0<br />
CRNN246BHA0<br />
CRNN286BGA0<br />
CRNN366BGA0<br />
CRNN426BGA0<br />
CRNN486BEA0<br />
Tipo da<br />
pavimento<br />
(con contenitore)<br />
CRNN076CAA0<br />
CRNN096CBA0<br />
CRNN126CBA0<br />
CRNN186CCA0<br />
CRNN246CDA0<br />
Note:<br />
1. Il simbolo [*] indica il colore del pannello anteriore.<br />
Tipo Art cool / Tipo Art cool (grande)<br />
B : Blu D : Legno M : Metallo<br />
Tipo Art cool (Deluxe)<br />
R : Specchio G : Oro B : Blu<br />
2. Combinazioni in cui la capacità complessiva delle unità interne collegate supera la capacità dell’unità esterna ridurranno la capacità di<br />
tutte le unità interne al di sotto della capacità nominale durante il funzionamento simultaneo. Di conseguenza, se le circostanze lo consentono,<br />
combinare le unità interne comprese nella capacità dell’unità esterna.<br />
Manuale d'installazione 11<br />
-<br />
-<br />
-<br />
ITALIANO
Scelta del luogo di installazione<br />
Scelta del luogo di installazione<br />
Scegliere lo spazio per l’installazione dell’unità esterna, che dovrà rispondere ai seguenti requisiti:<br />
• assenza di radiazioni termiche dirette provenienti da altre fonti di calore<br />
• nessuna possibilità di disturbo del vicinato causato dal rumore dell’unità<br />
• nessuna esposizione a forti venti<br />
• resistenza sufficiente al peso dell’unità<br />
• notare che lo scarico scorre all’esterno dell’unità durante il riscaldamento<br />
• Dotato di spazio per il passaggio dell’aria e la manutenzione<br />
Non installare l’unità in luoghi con possibile produzione, afflusso, ristagno, e perdita di combustibile<br />
• Non installare l’unità in luoghi dove vengono utilizzati soluzioni e spray acidi (sulfurei).<br />
• Non utilizzare l’unità in ambienti particolari con presenza di olio, vapore e gas sulfurei<br />
• É sconsigliabile installare l’unità esterna durante il raffreddamento quando la temperatura esterna dell’aria é<br />
-5° C o meno.<br />
• É consigliabile recintare l’unità esterna per evitare che persone o animali possano avvicinarvisi.<br />
• Se il luogo di installazione è soggetto a forti nevicate, attenersi alle seguenti indicazioni.<br />
- Prevedere fondamenta quanto più profonde possibile.<br />
- Montare una calotta di protezione dalla neve.<br />
12 <strong>Unit</strong>á Esterna
Spazio necessario attorno all’unità<br />
Installazione Singola<br />
Modello N.: CRUN1008T0<br />
Spazio base necessario<br />
Spazio necessario attorno all’unità<br />
É necessario almeno uno spazio di 250 mm nella parte posteriore per l’ingresso d’aria. Considerando gli interventi<br />
di manutenzione dal retro dell’unità, è necessario prevedere uno spazio di circa 500 mm, lo stesso per la<br />
parte frontale.<br />
A 250 mm o più<br />
B 500 mm o più<br />
C Parte anteriore<br />
D Scarico superiore<br />
E Ingresso laterale<br />
F Ingresso posteriore<br />
Quando l’aria di ingresso entra dal lato destro e sinistro dell’unità<br />
A<br />
B<br />
C<br />
500 mm o più<br />
250 mm o più<br />
Parte posteriore (lato HEX)<br />
D 150 mm dalla parete<br />
Quando l’unità è circondata da pareti<br />
A 500 mm o più<br />
B 250 mm o più<br />
C Parte posteriore (lato HEX)<br />
E<br />
D<br />
C<br />
B<br />
C<br />
A<br />
B<br />
B B<br />
C<br />
F<br />
<br />
A<br />
A<br />
B<br />
E<br />
H<br />
A<br />
C<br />
B<br />
D<br />
<br />
F<br />
<br />
A<br />
Manuale d'installazione 13<br />
B<br />
C<br />
H<br />
ITALIANO
Spazio necessario attorno all’unità<br />
In caso di ostruzione dell’unità<br />
A 45° o più<br />
B 300 mm o più<br />
B<br />
C 250 mm o più<br />
D 1000 mm o più<br />
E Guida di uscita dell’aria (reperibile in loco)<br />
F<br />
250 mm o più<br />
Modello N.: CRUN458S0<br />
• Se è stata disposta una tela sull’unità per ripararla<br />
dalla luce diretta del sole o dalla pioggia, fare<br />
attenzione a non limitare l’irradiazione di calore dal<br />
condensatore.<br />
• Tenere lontani animali o piante che potrebbero<br />
essere danneggiati dall’aria calda scaricata.<br />
• Prevedere gli spazi indicati dalle frecce rispetto<br />
alla parete, al soffitto, a recinzioni o altri ostacoli.<br />
14 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
A<br />
C<br />
Più di 30cm<br />
Recinzione<br />
od ostacoli<br />
D<br />
E<br />
Copertura sole<br />
F<br />
Più di 70cm<br />
Più di<br />
30cm
Installazione multipla e installazione continua<br />
Spazio necessario attorno all’unità<br />
Spazio necessario per l’installazione multipla e l’installazione continua: durante l’installazione di diverse<br />
unità, lasciare spazio tra ogni blocco come mostrato in basso tenendo conte del passaggio dell’aria e<br />
delle persone.<br />
A (Deve essere aperto)<br />
B Parte anteriore (lato del pannello)<br />
C 500 mm o più<br />
C<br />
B B B B B<br />
C<br />
B<br />
A<br />
C C C C E<br />
A<br />
D 150 mm o più<br />
E 250 mm o più<br />
F<br />
600 mm o più<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
E E<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
C<br />
C<br />
C<br />
C<br />
A<br />
E<br />
C<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
F<br />
C<br />
B<br />
B<br />
Manuale d'installazione 15<br />
D<br />
B B<br />
A A<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
D<br />
B B<br />
A<br />
C<br />
E<br />
C<br />
F<br />
C<br />
ITALIANO
Metodo di sollevamento<br />
Metodo di sollevamento<br />
• Durante il trasporto dell’unità sospesa, passare le funi sotto l’unità e utilizzare i due punti di sospensione nella<br />
parte anteriore e posteriore.<br />
• Sollevare l’unità con le funi attaccate in corrispondenza dei quattro punti per evitare l’impatto.<br />
• Attaccare le funi all’unità a un angolo di 40° o meno.<br />
• Utilizzare due funi lunghe almeno 7 m<br />
Peso del prodotto:<br />
AVVISO<br />
Prestare molta attenzione durante il trasporto del prodotto.<br />
• Se il prodotto pesa oltre 20 kg é consigliabile effettuare il trasporto in più di una persona.<br />
• Per l’imballaggio di alcuni prodotti sono state utilizzate bande PP. Non utilizzarle come mezzo di trasporto<br />
in quanto possono essere pericolose.<br />
• Non toccare le alette dello scambiatore di calore senza protezione. Altrimenti c’è il rischio di tagliarsi.<br />
• Strappare i sacchi di plastica e gettarli per evitare che i bambini ci giochino. Altrimenti i sacchi di plastica<br />
possono indurre a soffocamento provocando la morte del bambino.<br />
• Durante il trasporto dell’unità esterna, accertarsi di sostenerla in corrispondenza dei quattro punti. Il<br />
trasporto e il sollevamento con un supporto in corrispondenza di soli 3 punti può rendere l’unità instabile,<br />
provocandone la caduta.<br />
16 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
B<br />
A<br />
40° o meno<br />
B Parte per la sospensione della fune<br />
CRUN1008T0 CRUN458S0<br />
300 kg 125kg<br />
A
Installazione<br />
Posizione del bullone di ancoraggio<br />
Modello N.: CRUN1008T0<br />
• Installazione singola<br />
669±2<br />
797±2<br />
• Esempio di installazione multipla<br />
797±2<br />
797<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
Base d’installazione<br />
Installazione<br />
Manuale d'installazione 17<br />
ITALIANO
Installazione<br />
Fondazione per l'installazione<br />
Modello N.: CRUN1008T0<br />
• Fissare saldamente l’unità con i bulloni come mostrato in basso affinché non cada in caso di terremoti o raffiche<br />
di vento.<br />
• Utilizzare calcestruzzo o un angolo per il basamento dell’unità.<br />
• É possibile che vengano trasmesse vibrazioni alla sezione di installazione e che vengano prodotti rumori e<br />
vibrazioni dal pavimento e dalle pareti, a seconda delle condizioni di installazione. Di conseguenza, garantire<br />
ampia resistenza alle vibrazioni (cuscinetti, ecc.).<br />
D<br />
ATTENZIONE<br />
18 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
E<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
A<br />
B<br />
Accertarsi che gli angoli siano sistemati saldamente.<br />
Se gli angoli non sono stati sistemati saldamente,<br />
i piedi di installazione potrebbero essere piegati.<br />
Bullone di ancoraggio M10 reperito in loco.<br />
L’angolo non è stato sistemato.<br />
<strong>Unit</strong>à (Prevedere ampia resistenza alle vibrazioni<br />
tra l’unità e la base utilizzando cuscinetti ammortizzanti, ecc).<br />
Base di calcestruzzo<br />
• Accertarsi di installare l’unità in luogo sufficientemente resistente capace di sostenerne il peso.<br />
La mancanza di resistenza può causare la caduta dell’unità, provocando danni a persone.<br />
• Eseguire l’installazione in modo tale da ripararla da forti venti e terremoti. Difetti di installazione<br />
possono causare la caduta dell’unità, provocando danni a persone.<br />
Durante la configurazione della base, prestare massima attenzione alla resistenza del pavimento, allo smaltimento<br />
dell’acqua di scarico (durante il funzionamento, l’acqua di scarico scorre all’esterno dell’unità), e alla<br />
direzione delle tubature e del cablaggio.<br />
C
Installazione della tubatura refrigerante<br />
Installazione della tubatura refrigerante<br />
Il metodo di collegamento consiste nel collegare la svasatura alle unità interne, nel collegare la flangia per la<br />
tubatura dell’unità esterna e nel collegare la svasatura per la tubatura dei liquidi. Notare che le sezioni diramate<br />
sono brasate.<br />
ATTENZIONE<br />
Prestare massima attenzione per evitare perdite di gas refrigerante (R407C) durante l’utilizzo di<br />
fuoco o fiamme. In caso di contatto del gas refrigerante con una fiamma di qualsiasi origine, come<br />
un fornello a gas, questa verrà disgregata generando un gas velenoso che può causare avvelenamento.<br />
Non saldare in una stanza non ventilata. Verificare che non vi siano perdite di gas al termine<br />
dell’installazione della tubatura di refrigerazione.<br />
Zone pericolose<br />
1. Utilizzare i seguenti materiali per la tubatura di refrigerazione.<br />
• Materiale: Tubo senza saldatura di rame disossidato al fosforo<br />
2. Le tubature disponibili sul mercato contengono spesso polvere e altri materiali. È consigliabile pulirle<br />
sempre con un gas inerte secco.<br />
3. Fare attenzione per evitare l’entrata nella tubatura di polvere, acqua o altri contaminanti durante l’installazione.<br />
4. Ridurre quanto più possibile il numero di parti piegate, e rendere il raggio di curvatura più ampio possibile.<br />
5. Utilizzare il set per la tubatura di diramazione mostrato in basso, venduto separatamente.<br />
A All’unità esterna<br />
B Tubatura Coperta<br />
Diramazione linea<br />
Meno di 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />
~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />
~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />
17.6kW(60,000 Btu/h) o più<br />
ARBL052S<br />
ARBL052L<br />
ARBL102S<br />
ARBL102L<br />
A A<br />
Diramazione del collettore<br />
diramazione 4 diramazione 7 diramazione 10<br />
ARBL054 ARBL057<br />
ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />
6. Se i diametri della tubatura di diramazione della tubatura refrigerante designata differiscono, utilizzare una<br />
fresa per tagliare la sezione di collegamento e utilizzare quindi un adattatore per diametri differenti al fine<br />
di collegare la tubatura.<br />
7. Rispettare sempre le limitazioni della tubatura refrigerante (come la lunghezza nominale, la differenza tra<br />
pressione elevata/bassa, e il diametro della tubatura).<br />
Un errore potrebbe causare un guasto nell’apparecchiatura o un calo delle prestazioni di<br />
riscaldamento/raffreddamento.<br />
8. Non è possibile realizzare una seconda diramazione per la diramazione di un collettore. (Indicati con X.)<br />
-<br />
Manuale d'installazione 19<br />
B<br />
ITALIANO
Installazione della tubatura refrigerante<br />
9. Utilizzare solo materiali di buona qualità per la brasatura.<br />
10. La Serie Multi V si arresterà a causa di anomalie come quantità eccessive o insufficienti di refrigerante. A<br />
questo punto, caricare l’unità in modo adeguato. Durante la manutenzione, controllare le note riguardanti la<br />
lunghezza del tubo e la quantità di refrigerante aggiuntivo in entrambe le posizioni.<br />
11. Non eseguire lo svuotamento con pompe. Ciò non solo danneggerà il compressore ma ne ridurrà le<br />
prestazioni.<br />
12. Non usare refrigerante per eseguire uno spurgo ad aria. Evacuare utilizzando una pompa a vuoto.<br />
13. Isolare la tubatura in modo adeguato. Un isolamento insufficiente causerà un calo delle prestazioni di riscaldamento/raffreddamento,<br />
perdite d’acqua dalla condensa e altri problemi simili.<br />
14. Durante il collegamento della tubatura refrigerante, accertarsi che le valvole di servizio dell’unità esterna<br />
siano completamente chiuse (impostazione di fabbrica) e non siano in funzione fino al collegamento della<br />
tubatura refrigerante per le unità esterna e interna, all’esecuzione di un test di perdita di refrigerante e al termine<br />
del processo di evacuazione.<br />
15. Utilizzare esclusivamente un materiale di brasatura non ossidante per la brasatura delle parti. Se non viene<br />
utilizzato un materiale di brasatura non ossidante, ciò potrebbe provocare un’ostruzione o un danno all’unità<br />
del compressore.<br />
16. Il gaz azoto per il tubo non deve ossidarsi durante la brasatura.<br />
17. Collegare un filtro (filtro/essiccatore) al tubo del liquido fuori la porta di servizio.<br />
- filtro (filtro/essiccatore): prodotto DANFOSS<br />
18. Durante la ricarica del refrigerante, sostituire l’essiccatore dell’unità esterna.<br />
ATTENZIONE<br />
Durante l’installazione e lo spostamento del condizionatore d’aria in un altro luogo, effettuare la<br />
ricarica dopo la completa evacuazione.<br />
- Se viene mescolato un refrigerante diverso o dell’aria con il refrigerante originario, è possibile che il ciclo<br />
refrigerante subisca malfunzionamenti e che l’unità risulti danneggiata.<br />
AVVISO<br />
Durante il collegamento della tubatura dall’unità esterna CRUN1008T0, tagliare il foro del tubo del<br />
pannello anteriore in quanto la sezione di taglio è molto affilata e potrebbe causare ferite.<br />
- Eliminare e rendere liscia la sezione di taglio.<br />
20 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
: Sezione di taglio
Sistema di tubatura refrigerante<br />
◆ Metodo di diramazione linea<br />
CRUN458S0<br />
Esempio: 5 unità interne<br />
collegate<br />
: unità esterna<br />
: 1ª diramazione<br />
(raccordo diramazione)<br />
: unità interne<br />
: verso il basso<br />
unità interna<br />
➲ Diametro tubatura (A)<br />
30m<br />
H<br />
- Tubo liquidi : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Tubo gas : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
a<br />
C<br />
1<br />
12m<br />
B<br />
Installazione della tubatura refrigerante<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
C D e<br />
b c d<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
➲ Diametro del tubo refrigerante da una diramazione all’altra (B,C,D)<br />
Capacità totale unità interna verso il<br />
basso [kW(Btu/h)]<br />
➲ Lunghezza totale tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~8.2(28,000)<br />
~15.0(51,000)<br />
Lunghezza maggiore del tubo<br />
A+B+C+D+e ≤ 70m<br />
Tubo liquidi<br />
(mm)<br />
Ø9.52<br />
Ø12.7<br />
Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
Differenza di altezza (esterno ↔ interno)<br />
H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)<br />
Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />
h ≤ 12m<br />
Tubo gas<br />
(mm)<br />
Ø15.88<br />
Ø19.05<br />
Manuale d'installazione 21<br />
C<br />
5<br />
D<br />
ITALIANO
Installazione della tubatura refrigerante<br />
CRUN1008T0<br />
Esempio: 5 unità interne collegate<br />
: unità esterna<br />
: 1ª diramazione<br />
(raccordo diramazione)<br />
: unità interne<br />
: verso il basso<br />
unità interna<br />
➲ Diametro tubatura (A)<br />
- Tubo liquidi : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Tubo gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Diametro del tubo refrigerante da una diramazione all’altra (B,C,D)<br />
➲ Lunghezza totale tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
22 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
50m<br />
H<br />
Capacità totale unità interna verso il<br />
basso [kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Lunghezza maggiore del tubo<br />
A+B+C+D+e ≤ 100m<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
15m<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
a b c d<br />
C<br />
1<br />
B<br />
Tubo liquidi<br />
[mm(inch)]<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
Differenza di altezza (esterno ↔ interno)<br />
H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)<br />
Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />
h ≤ 15m<br />
C D e<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
Tubo gas<br />
[mm(inch)]<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
C<br />
D<br />
5
◆ Metodo di diramazione del collettore<br />
CRUN458S0<br />
Esempio: 6 unità interne<br />
collegate<br />
: unità esterna<br />
: 1ª diramazione<br />
: unità interne<br />
: sigillatura<br />
➲ Diametro tubatura (A)<br />
- Tubo liquidi : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Tubo gas : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
➲ Lunghezza totale tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
30m<br />
H<br />
Lunghezza maggiore del tubo<br />
A+f ≤ 70m<br />
A<br />
A<br />
h<br />
12m<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />
f ≤ 30m<br />
Differenza di altezza (esterno ↔ interno)<br />
H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)*<br />
Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />
h ≤ 12m<br />
* L’unità interna deve essere installata più bassa della diramazione<br />
del riscaldatore.<br />
a<br />
b<br />
Installazione della tubatura refrigerante<br />
c d<br />
C C<br />
3 4<br />
L 70m<br />
X<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
Non è possibile utilizzare il tubo di<br />
diramazione per la diramazione del<br />
collettore.<br />
Manuale d'installazione 23<br />
f<br />
C<br />
6<br />
ITALIANO
Installazione della tubatura refrigerante<br />
CRUN1008T0<br />
Esempio: 6 unità interne<br />
collegate<br />
: unità esterna<br />
: 1ª diramazione<br />
: unità interne<br />
: sigillatura<br />
➲ Diametro tubatura (A)<br />
- Tubo liquidi : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Tubo gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Lunghezza totale tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
24 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
50m<br />
H<br />
Lunghezza maggiore del tubo<br />
A+f ≤ 100m<br />
A<br />
A<br />
h<br />
15m<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />
f ≤ 30m<br />
Differenza di altezza (esterno ↔ interno)i<br />
H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)*<br />
a<br />
b<br />
c d<br />
C C<br />
3 4<br />
Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />
h ≤ 15m<br />
* L’unità interna deve essere installata più bassa della diramazione<br />
del riscaldatore.<br />
L 100m<br />
X<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
Non è possibile utilizzare il tubo di<br />
diramazione per la diramazione del<br />
collettore.<br />
f<br />
C<br />
6
◆ Metodo di diramazione del collettore/linea<br />
CRUN458S0<br />
Esempio: 5 unità interne<br />
collegate<br />
: unità esterna<br />
: 1ª diramazione<br />
(raccordo diramazione)<br />
: diramazione linea<br />
: unità interna<br />
: collettore di diramazione<br />
: sigillatura<br />
: verso il basso<br />
unità interna<br />
➲ Piping diameter (A)<br />
- Tubo liquidi : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Tubo gas : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
30m<br />
Installazione della tubatura refrigerante<br />
➲ Diametro tubo refrigerante da una diramazione all’altra (B,C)<br />
➲ Lunghezza totale tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
H<br />
Capacità totale unità interna verso il<br />
basso [kW(Btu/h)]<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~3.8(13,000)<br />
~8.2(28,000)<br />
~15.0(51,000)<br />
Lunghezza maggiore del tubo<br />
A+B+b ≤ 70m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
Tubo liquidi<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />
B+b ≤ 30m<br />
Differenza di altezza (esterno ↔ interno)<br />
H ≤ 30m ( 20m : outdoor is lower than indoor units)*<br />
Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />
h ≤ 12m<br />
* L’unità interna deve essere installata più bassa della diramazione<br />
del riscaldatore.<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
a<br />
D<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
Non è possibile utilizzare il tubo di<br />
diramazione per la diramazione del<br />
collettore.<br />
b<br />
Tubo gas<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
X<br />
E<br />
2<br />
Manuale d'installazione 25<br />
D<br />
F<br />
G<br />
12m<br />
h<br />
ITALIANO
Installazione della tubatura refrigerante<br />
CRUN1008T0<br />
Esempio: 5 unità interne<br />
collegate<br />
: unità esterna<br />
: 1ª diramazione<br />
(raccordo diramazione)<br />
: diramazione linea<br />
: unità interna<br />
: collettore di diramazione<br />
: sigillatura<br />
: verso il basso<br />
unità interna<br />
➲ Piping diameter (A)<br />
- Tubo liquidi : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Tubo gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Diametro tubo refrigerante da una diramazione all’altra (B,C)<br />
➲ Lunghezza totale tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
26 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
50m<br />
H<br />
Capacità totale unità interna verso il<br />
basso [kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Lunghezza maggiore del tubo<br />
A+B+b ≤ 100m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
Tubo liquidi<br />
[mm(inch)]<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Lunghezza maggiore del tubo dopo la 1ª diramazione<br />
B+b ≤ 30m<br />
Differenza di altezza (esterno ↔ interno)<br />
H ≤ 50m ( 40m : outdoor is lower than indoor units)*<br />
Differenza di altezza (interno ↔ interno)<br />
h ≤ 15m<br />
* L’unità interna deve essere installata più bassa della diramazione<br />
del riscaldatore.<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
b<br />
X<br />
E<br />
a 2<br />
D<br />
Non è possibile utilizzare il tubo di<br />
diramazione per la diramazione del<br />
collettore.<br />
Tubo gas<br />
[mm(inch)]<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h
◆ Tubo di collegamento unità interna<br />
50m<br />
H<br />
A<br />
A<br />
B<br />
◆ Metodo di distribuzione<br />
Distribuzione linea<br />
B<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
a 2<br />
D<br />
Installazione della tubatura refrigerante<br />
Lunghezza totale tubo ≤ 220m Lunghezza totale tubo ≤ 100m<br />
➲ Tubo di collegamento unità interna da una diramazione all’altra (a,b,c,d,e)<br />
Capacità totale unità interna verso il<br />
basso [kW(Btu/h)]<br />
2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />
5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />
10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />
b<br />
X<br />
E<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h<br />
Tubo liquidi<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Tubo gas<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(3/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Con il metodo della distribuzione di linea è possibile effettuare la prima o seconda distribuzione principale<br />
nella terza ramificazione. Oppure, non effettuare la distribuzione principale dei tubi dopo la quarta ramificazione.<br />
Corretto<br />
1st<br />
Corretto<br />
1st<br />
meglio<br />
2nd<br />
permesso<br />
1st<br />
Distribuzione<br />
principale tubi<br />
2nd 3rd<br />
3rd<br />
2nd<br />
Distribuzione<br />
principale tubi<br />
Nota<br />
Distribuzione principale tubi: distribuzione da un kit a due multi-kit (contrassegnare con un cerchio)<br />
30m<br />
H<br />
A<br />
Sbagliato<br />
1st<br />
Sbagliato<br />
1st<br />
A<br />
B<br />
B<br />
2nd<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
D<br />
D<br />
X<br />
d e<br />
4 D D<br />
L 70m<br />
3 5<br />
a<br />
3rd<br />
Sbagliato<br />
l 30m<br />
2nd 3rd 4th<br />
1st<br />
Distribuzione<br />
principale tubi<br />
b<br />
Sbagliato<br />
E<br />
2<br />
D<br />
2nd<br />
Distribuzione<br />
principale tubi<br />
F<br />
G<br />
12m<br />
Manuale d'installazione 27<br />
h<br />
ITALIANO
Installazione della tubatura refrigerante<br />
◆ Quantità di refrigerante<br />
Il calcolo della quantità di carica aggiunta dovrebbe essere effettuato considerando la lunghezza del<br />
tubo.<br />
A<br />
B<br />
CRUN1008T0 carica = 10.0kg<br />
CRUN458S0 carica = 3.5kg<br />
Carica aggiunta (kg)<br />
= x<br />
+ Tubo liquidi totale (m): Ø12.7mm x<br />
+ Tubo liquidi totale (m): Ø9.52mm x<br />
+ Tubo liquidi totale (m): Ø6.35mm x<br />
+<br />
Tubo liquidi totale (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />
CF(kg)<br />
(Fattore di correzione)<br />
Quantità totale(kg)<br />
ATTENZIONE<br />
=<br />
Norma per la perdita di refrigerante (in Europa)<br />
: la quantità di refrigerante perso dovrebbe soddisfare l’equazione in basso per non risultare dannosa per il<br />
corpo umano.<br />
❐ Se l’equazione non è soddisfatta, procedere come segue<br />
- Scelta del sistema di condizionamento d’aria: Scegliere uno dei seguenti<br />
1. Installazione corretta della parte di apertura<br />
2. Riconferma della capacità dell’unità esterna e della lunghezza della tubatura<br />
3. Quantità della riduzione di refrigerante<br />
4. 2 o più dispositivi di sicurezza (Installazione dell’allarme contro le perdite di gas<br />
- Cambiare il tipo di unità interna<br />
: la posizione di installazione dovrebbe essere oltre 2m dal pavimento<br />
(Tipo montato a parete → Tipo a cassetta)<br />
- Acquisizione del sistema di ventilazione<br />
: scegliere un sistema di ventilazione ordinaria o un sistema di ventilazione a configurazione<br />
- Limitazione nell’implementazione delle tubature<br />
: progettare a prova di terremoti ed evitare stress termico<br />
28 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
+<br />
0.12(kg/m)<br />
0.06(kg/m)<br />
0.025(kg/m)<br />
CRUN458S0 : CF = 1.0<br />
CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />
A B<br />
Quantità totale di refrigerante nel sistema<br />
Volume della stanza in cui è installata l’unità interna dalla capacità inferiore<br />
A<br />
A<br />
B<br />
C X<br />
3 B 4 B 5 B<br />
a<br />
B<br />
c d<br />
<strong>Unit</strong>à Esterna(CRUN1008T0)<br />
<strong>Unit</strong>à Interna : ø15.88, 60m<br />
B: ø9.52, 20m<br />
C: ø12.7, 20m<br />
1<br />
Carica aggiunta = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />
+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />
= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />
+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />
= 21.75 (kg)<br />
b<br />
0.3 ( kg / m 3 )<br />
2<br />
e<br />
B<br />
a: ø6.35, 10m<br />
b: ø6.35, 10m<br />
c : ø6.35, 10m<br />
d: ø6.35, 10m<br />
e: ø6.35, 10m
A<br />
Installazione del tubo di diramazione<br />
A<br />
Diramazione linea<br />
Piano orizzontale<br />
B<br />
Vista dal punto A in<br />
direzione della freccia<br />
Installazione della tubatura refrigerante<br />
A All’<strong>Unit</strong>à Esterna<br />
B Alla Tubatura di Diramazione<br />
o all’<strong>Unit</strong>à Interna<br />
• Lato gas, non ci sono limitazioni sulla posizione per l’attacco dei giunti.<br />
Collettore<br />
Isolante<br />
(incluso nel kit)<br />
B<br />
C<br />
Attacco tubo<br />
liquido e gas<br />
A<br />
entro ±10 gradi<br />
Nastro<br />
(alimentazione campo)<br />
A All’<strong>Unit</strong>à Esterna<br />
B All’<strong>Unit</strong>à Interna<br />
Isolante per<br />
tubatura campo<br />
Rivolto verso l’alto<br />
(impossibile al contrario)<br />
• Non ci sono limitazioni nella configurazione per il montaggio dei giunti.<br />
• Se il diametro della tubatura refrigerante scelta in base alle procedure descritte differisce dalla dimensione<br />
del giunto, tagliare la sezione di collegamento.<br />
• Il tubo di diramazione deve essere isolato con un isolante in ciascun kit.<br />
• L’unità interna con una capacità maggiore deve<br />
essere installata più vicino a rispetto a quella<br />
con capacità minore.<br />
• Se il diametro della tubatura refrigerante<br />
scelta in base alle procedure descritte differisce<br />
dalla dimensione del giunto, tagliare la<br />
sezione di collegamento.<br />
Fresa tubo<br />
• Quando il numero di unità interne da collegare<br />
è inferiore al numero di diramazioni del collettore,<br />
installare cappucci sulle diramazioni non<br />
collegate.<br />
Manuale d'installazione 29<br />
ITALIANO
Installazione della tubatura refrigerante<br />
• Quando il numero di tubi da collegare è inferiore al numero di diramazioni del collettore, installare un cappuccio<br />
sulle diramazioni non collegate.<br />
• Collegare la diramazione su un piano orizzontale.<br />
• Il collettore deve essere isolato con un isolante in ciascun kit.<br />
• Gli attacchi tra diramazione e tubo devono essere isolati con il nastro incluso in ciascun kit.<br />
Isolante<br />
• Eventuali cappucci devono essere isolati con l’isolante fornito in ciascun kit e come descritto sopra.<br />
Cappuccio<br />
30 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
B<br />
Piano orizzontale<br />
Vista dal punto B in direzione della freccia<br />
Nastro<br />
Isolante per tubatura campo<br />
Isolante per cappuccio<br />
Isolare il collettore utilizzando il<br />
materiale isolante incluso nel kit<br />
del tubo di diramazione come<br />
mostrato nella figura.<br />
Piched pipe<br />
Nastro
Test tenuta d’aria e fuoriuscite<br />
(1) Test tenuta d’aria<br />
Nota: Aggiungere sempre una quantità appropriata di refrigerante. (Per la carica aggiunta di refrigerante).<br />
Quantità eccessive o insufficienti di refrigerante possono causare problemi.<br />
ATTENZIONE<br />
Installazione della tubatura refrigerante<br />
Il test tenuta d’aria dovrebbe essere eseguito mediante pressurizzazione di gas azoto a 2,94 MPa. Per il<br />
metodo del test, fare riferimento alla seguente figura. (Eseguire un test con le valvole di servizio chiuse.<br />
Accertarsi di pressurizzare sia il tubo liquidi che il tubo gas.)<br />
I risultati del test possono essere valutati positivi in assenza di riduzioni di pressione almeno un giorno dopo<br />
il termine della pressurizazione del gas azoto.<br />
Cilindro<br />
di carica<br />
Pompa a vuoto<br />
<strong>Unit</strong>à interna<br />
(1)<br />
Valvola di controllo<br />
(2) Evacuazione<br />
<strong>Unit</strong>à interna<br />
Lo<br />
Lo<br />
Lato liquidi<br />
Lato gas<br />
Lato liquidi<br />
Lato gas<br />
Valvola<br />
a 3 vie<br />
Valvola<br />
a 3 vie<br />
Valvola<br />
a 3 vie<br />
<strong>Unit</strong>à esterna<br />
L’evacuazione dovrebbe essere eseguita dalla porta di servizio prevista sulla valvola di servizio dell’unità<br />
esterna alla pompa a vuoto comunemente utilizzata per il tubo liquidi e il tubo gas. (Eseguire l’evacuazione<br />
sia dal tubo liquidi che dal tubo gas con la valvola di servizio chiusa.)<br />
* Non eseguire lo spurgo dell’aria utilizzando del refrigerante.<br />
<strong>Unit</strong>à esterna<br />
• L’evacuazione deve essere effettuata per 3 ore<br />
o più quando la pressione è inferiore a 5 torr.<br />
Scala<br />
Utilizzare un aerometro (Uno in grado di misurare<br />
fino a 0,1 kg.). Se non è possibile utilizzare un<br />
aerometro ad alta precisione di questo tipo è<br />
possibile utilizzare un cilindro di carica.<br />
Durante l’installazione e lo spostamento del condizionatore d’aria in un altro luogo, effettuare la ricarica<br />
dopo la completa evacuazione.<br />
- In caso di mescolamento di aria o refrigerante diverso con il refrigerante originario, ciò potrebbe provocare un<br />
malfunzionamento del ciclo refrigerante e un danno all’unità.<br />
Manuale d'installazione 31<br />
ITALIANO
Installazione della tubatura refrigerante<br />
Isolamento termico della tubatura refrigerante<br />
Accertarsi di prevedere adeguato isolamento della tubatura refrigerante coprendo il tubo liquidi e il tubo gas separatamente<br />
con polietilene resistente al calore di spessore sufficiente, in modo da non lasciare spazi nel giunto tra l’unità<br />
interna e il materiale isolante, e tra i materiali isolanti stessi. Quando l’isolamento è insufficiente, potrebbe verificarsi<br />
gocciolamento di condensa, ecc. Prestare particolare attenzione all’isolamento del plenum per l’installazione a soffitto.<br />
A Filo di acciaio<br />
B Tubatura<br />
D E<br />
C Asfalto o mastice asfaltico a base di olio<br />
D Materiale isolamento termico A<br />
E Rivestimento esterno B<br />
Sbagliato<br />
Corretto<br />
Infiltrazioni<br />
Parete interna (nascosta)<br />
A B<br />
Pavimento<br />
(incombustibilità)<br />
D<br />
B A C<br />
32 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
Materiale<br />
isolamento<br />
termico A<br />
Rivestimento<br />
esterno B<br />
• Non isolare il tubo gas o a pressione bassa e il tubo<br />
liquidi o a pressione elevata insieme.<br />
G<br />
B<br />
F<br />
A<br />
B<br />
E<br />
C<br />
C<br />
D<br />
B<br />
C<br />
E<br />
F<br />
G<br />
B<br />
F<br />
E<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A<br />
E<br />
C<br />
B<br />
H<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
Fibra di vetro + Filo di acciaio<br />
Adesivo + Calore + polietilene espanso resistente +<br />
Nastro adesivo<br />
Interno Nastro adesivo<br />
Esposto sul pavimento Panno di canapa resistente all’acqua + Asfalto bronzo<br />
Esterno Water-proof hemp cloth + Zinc plate + Oily paint<br />
Nota:<br />
In caso di utilizzo di copertura in polietilene come materiale di<br />
rivestimento, non sarà necessaria copertura con asfalto.<br />
Tubo liquidi<br />
Tubo gas<br />
Filo elettrico<br />
Nastro di finitura<br />
Materiale isolante<br />
Cavo di trasmissione<br />
Tubo liquidi<br />
Tubo gas<br />
Filo elettrico<br />
Nastro di finitura<br />
Materiale isolante<br />
Cavo di trasmissione<br />
E<br />
A<br />
F<br />
I<br />
A<br />
1m<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
• Accertarsi di isolare completamente la parte di collegamento.<br />
A<br />
Tubo liquidi<br />
Tubo gas<br />
Filo elettrico<br />
Finishing rectangular pipe<br />
Materiale isolante<br />
Cavo di trasmissione<br />
Parete esterna Parete esterna (esposta)<br />
D<br />
A B<br />
E<br />
B<br />
Albero tubo a soffitto<br />
Porzione di infiltrazione su<br />
limite di incendio e parete limite<br />
I<br />
1m<br />
J<br />
A Queste parti non sono isolate.<br />
Manicotto<br />
Materiale isolamento termico:<br />
Rivestimento<br />
Materiale sigillante<br />
Banda<br />
Strato resistente all’acqua<br />
Manicotto con bordo<br />
Materiale di rivestimento<br />
Malta o altro sigillante non combustibile<br />
Materiale di isolamento termico non combustibile<br />
Durante il riempimento di uno spazio con la malta,<br />
coprire la parte di infiltrazione con una piastra di<br />
acciaio per evitare l’ingresso di materiale isolante.<br />
Per questa parte, utilizzare materiali non<br />
combustibili sia per l’isolamento che per il<br />
rivestimento. (Non utilizzare rivestimento adesivo.)
Lavoro elettrico<br />
Avviso<br />
TB6 TB6<br />
TB6<br />
A A<br />
TB6: Morsettiera linea di trasmissione<br />
A <strong>Unit</strong>à esterna<br />
B Cavo a 2 conduttori interni isolati<br />
C <strong>Unit</strong>à interna<br />
D Telecomando<br />
E Cavo a conduttori interni multipli<br />
B<br />
B<br />
C<br />
D<br />
TB6<br />
E<br />
C<br />
Lavoro elettrico<br />
1. Osservare le prescrizioni di legge vigenti a livello locale in maniera di apparecchiature elettriche e collegamenti<br />
elettrici, nonché le raccomandazioni dell’azienda locale fornitrice di energia elettrica.<br />
ATTENZIONE<br />
Accertarsi che un ingegnere elettrico autorizzato si occupi del lavoro elettrico utilizzando speciali circuiti<br />
secondo le norme e questo manuale d’installazione. Se il circuito di alimentazione presenta una<br />
perdita di capacità o difetti di lavoro elettrico, se ciò potrebbe causare una scossa elettrica o incendio.<br />
2. Installare la linea di trasmissione dell’unità esterna lontano dal cablaggio di alimentazione affinché non venga<br />
disturbata dal rumore elettrico dell’alimentazione. (Non nello stesso condotto.)<br />
3. Accertarsi di prevedere la messa a terra indicata dell’unità esterna.<br />
AVVISO<br />
Accertarsi di mettere l’unità esterna a terra. Non collegare la linea di terra a nessun tubo gas, tubo<br />
dell’acqua, parafulmine o linea di terra del telefono. Se la messa a terra è incompleta, ciò potrebbe<br />
causare scosse elettriche.<br />
4. Lasciare un po’ di gioco al cablaggio per la scatola dei componenti elettrici dell’unità interna ed esterna, per<br />
rendere più agevole la rimozione della scatola stessa.<br />
5. Non collegare la sorgente di alimentazione principale alla morsettiera della linea di trasmissione. Se collegata,<br />
i componenti elettrici verranno bruciati.<br />
6. Utilizzare il cavo schermo a 2 conduttori interni isolati per la linea di trasmissione.(simbolo O nella figura in<br />
basso) Se le linee di trasmissione di sistemi differenti sono cablate con lo stesso cavo a conduttori interni<br />
multipli, la trasmissione e la ricezione risultanti saranno insufficienti e causeranno malfunzionamenti. (simbolo<br />
X nella figura in basso)<br />
7. Per la trasmissione all’unità esterna dovrebbe essere collegata alla morsettiera solo la linea di trasmissione<br />
specificata. (La linea di trasmissione da collegare all’unità interna: Morsettiera TB6 per linea di trasmission.)<br />
D<br />
Manuale d'installazione 33<br />
ITALIANO
Lavoro elettrico<br />
Scatola di controllo e posizione di collegamento del cablaggio<br />
- Rimuovere tutte le viti sul lato anteriore, e rimuovere il pannello frontale estraendolo<br />
- Collegare l’unità interna ed esterna mediante la morsettiera per linee di<br />
trasmissione. Le unità esterne e i collegamenti ai sistemi di controllo<br />
centrale passano attraverso il cub PCB per il controllo centralizzato.<br />
- Durante un collegamento interno/esterno con il cablaggio schermato,<br />
collegare la terra schermo alla vite di terra. Durante un collegamento<br />
del sistema a controllo centrale con cablaggio schermato, utilizzare la<br />
morsettiera per il controllo centralizzato.<br />
- Per la distanza dalle linee di alimentazione principale alle linee di<br />
trasmissione fare riferimento a pagina 35~37.<br />
- Fare riferimento alle pagine 38~40 per l’indirizzamento automatico e<br />
45~49<br />
ATTENZIONE<br />
Il sensore di temperatura dell’aria esterna non deve essere esposto alla luce diretta del sole.<br />
- Prevedere un coperchio per evitare la luce diretta del sole.<br />
Morsettiera per linee di<br />
limentazione principale<br />
R S T N<br />
- Prestare attenzione allo scollegamento o<br />
al collegamento incrociato delle linee di trasmissione<br />
R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />
T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />
(BT: blocco terminale, IC: interruttore di circuito)<br />
34 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
Scheda invertitore Scheda di controllo<br />
Morsettiera per linee di trasmissione<br />
dell’unità interna<br />
C D Vcc GND A B<br />
- -Prestare<br />
attenzione allo scollegamento<br />
o al collegamento incrociato delle linee<br />
di trasmissione<br />
Sotto PCB per<br />
controller centrale semplice o<br />
controller interno
Linee di trasmissione e di alimentazione<br />
1) Cavo di trasmissione<br />
• Tipi: filo di schermaggio CVVS o CPEVS<br />
• Diametro: oltre 0.75mm2 • Materiale isolante: PVC<br />
• Temperatura massima consentita: 60 °C<br />
• Lunghezza linea massima consentita: inferiore a 300m<br />
2) Cavo del telecomando<br />
• Tipi: Cavo a 3 conduttori interni isolati<br />
• Diametro: 0.75mm 2<br />
• Lunghezza massima: 100m (per oltre 50m, utilizzare oltre 0,5mm 2 )<br />
3) Cavo del controller centrale semplice<br />
• Tipi: Cavo a 4 conduttori interni isolati<br />
• Diametro: oltre 0.75mm 2<br />
• Materiale isolante: PVC<br />
• Lunghezza linea massima consentita: inferiore a 100m<br />
4) Separazione delle linee di trasmissione e di alimentazione<br />
Lavoro elettrico<br />
• In caso di attorcigliamento delle linee di trasmissione e di alimentazione ciò potrebbe causare problemi nel<br />
funzionamento dovuti a interferenza nel segnale del cablaggio causato da accoppiamento elettrostatico ed<br />
elettromagnetico.<br />
Le tabelle in basso mostrano come distanziare in modo adeguato le linee di trasmissione e di alimentazione<br />
nel punto in cui c’è rischio di attorcigliamento.<br />
Capacità corrente della linea di alimentazione Spaziatura<br />
100V or more<br />
Nota:<br />
1. Le figure si basano su una lunghezza presunta di cablaggio parallelo fino a 100m. Per lunghezze superiori<br />
a 100m le figure dovranno essere ricalcolate in modo direttamente proporzionale alla lunghezza supplementare<br />
della linea interessata.<br />
2. Se la forma d’onda dell’alimentatore continua a mostrare distorsione sarebbe necessario aumentare la<br />
spaziatura indicata nella tabella.<br />
• Se le linee vengono disposte all’interno di tubi è necessario considerare anche il punto seguente per il raggruppamento<br />
e l’inserimento di più linee nei tubi<br />
- non disporre le linee di alimentazione (inclusa l’alimentazione del condizionatore d’aria) e le linee di segnale<br />
all’interno dello stesso tubo.<br />
- Allo stesso modo, non raggruppare le linee di alimentazione e le linee di segnale insieme.<br />
AVVISO<br />
10A 300mm<br />
50A 500mm<br />
100A 1000mm<br />
100A o più 1500mm<br />
• L’unità interna ed esterna sono state messe a terra?<br />
■ Se l’apparato non è stato messo a terra in modo corretto c’è il rischio di scosse elettriche, ragion per cui è<br />
necessario affidare la messa a terra dell’apparato a personale qualificato.<br />
Manuale d'installazione 35<br />
ITALIANO
Lavoro elettrico<br />
◆ Cablaggio dell’alimentatore principale e capacità dell’apparecchiatura<br />
Modello<br />
Modello<br />
<strong>Unit</strong>à Interna<br />
Disegno Schematico del Cablaggio (Esempio)<br />
A<br />
E<br />
Tutti i Modelli<br />
36 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
B<br />
B<br />
A Alimentazione (A 3 fasi , 4 Fili) 380/400/415 Volt<br />
B Interruttore<br />
C <strong>Unit</strong>à Esterna<br />
D Terra<br />
CRUN0458S0<br />
CRUN01008T0<br />
Spessore Fili Minimo (mm 2 )<br />
Cavo<br />
Principale<br />
4.0<br />
6.0<br />
Interruttore (A)<br />
Diramazione Terra Capacità Fusibile<br />
–<br />
–<br />
Spessore Fili (mm 2 )<br />
Cavo<br />
Principale<br />
Diramazione<br />
C<br />
Terra<br />
2.5 2.5 2.5<br />
4.0<br />
6.0<br />
30<br />
50<br />
Interruttore (A)<br />
Capacità Fusibile<br />
25<br />
F<br />
D<br />
H H H H H H H<br />
25<br />
30<br />
50<br />
Interruttore per<br />
Cablaggio<br />
(NFB)<br />
25 A<br />
Interruttore per<br />
Cablaggio<br />
(NFB)<br />
30 A<br />
50 A<br />
G<br />
E Alimentazione (Fase singola) 220/230/240 Volt<br />
F 1,5 mm 2 o più<br />
G Scatola estraibile<br />
H <strong>Unit</strong>à Interna<br />
Interruttore per<br />
Perdita di Corrente<br />
20 A 30mA<br />
0.1 sec. o meno<br />
Interruttore per<br />
Perdita di Corrente<br />
30 A 100mA 0.1 sec. o meno<br />
50 A 100mA 0.1 sec. o meno<br />
1. Utilizzare un’alimentazione separata per l’unità esterna e l’unità interna.<br />
2. Tenere conto delle condizioni ambientali (temperatura ambiente, luce solare diretta, acqua piovana, ecc)<br />
durante il cablaggio e i collegamenti.<br />
3. La dimensione del filo è il valore minimo per il cablaggio del tubo di metallo. La dimensione del cavo di alimentazione<br />
dovrebbe essere di un livello più spessa considerando le cadute di tensione.<br />
Accertarsi che la tensione di alimentazione non cali oltre il 10%.<br />
4. Requisiti specifici per il cablaggio dovrebbero attenersi alle norme locali previste.<br />
5. I cavi di alimentazione delle parti di apparecchi per uso esterno non devono essere più leggeri del cavo<br />
flessibile rivestito in policloroprene (progetto 245IEC57). Ad esempio, utilizzare cablaggio come YZW.<br />
ATTENZIONE<br />
• Accertarsi di collegare solo cavi specificati in modo da non applicare forza esterna ai collegamenti terminali. Se I<br />
collegamenti non sono stati fissati in modo saldo, ciò potrebbe provocare riscaldamento o incendio.<br />
• Accertarsi di utilizzare un tipo appropriato di interruttore per protezione da sovracorrente. Notare che la sovracorrente<br />
generata può includere quantità di corrente diretta.<br />
AVVISO<br />
• In alcuni luoghi di installazione può essere necessario un interruttore di dispersione a terra. Se non è stato<br />
installato alcun interruttore di dispersione a terra, ciò potrebbe provocare scosse elettriche.<br />
• Utilizzare esclusivamente un interruttore e un fusibile con la capacità adeguata. Utilizzare un fusibile e un cavo o<br />
un cavo in rame con capacità elevata potrebbe causare un malfunzionamento dell’unità o incendio.
◆ Esempio di collegamento del cavo di trasmissione<br />
Alimentazione<br />
a 1 fasi 50Hz<br />
220~240V<br />
Interruttore di alimentazione<br />
(Interruttore/Fusibile)<br />
<strong>Unit</strong>à Esterna Scatola di Controllo<br />
TB6<br />
Controller centrale <strong>Unit</strong>à interna<br />
D C Vcc GND A B<br />
Alimentazione<br />
a 3 fasi 50Hz<br />
380~415V<br />
Lavoro elettrico<br />
: Linea di alimentazione a 3 fasi<br />
: Linea di alimentazione fase singola<br />
: Linea di trasmissione (2 cavi)<br />
3 4 3 4 3 4<br />
Manuale d'installazione 37<br />
ITALIANO
Lavoro elettrico<br />
Indirizzamento delle unità interne<br />
• L’indirizzo delle unità interne verrebbe impostato mediante indirizzamento automatico<br />
- CRUN1008T0<br />
➀ Premere l’interruttore (SW02M) dell’unità esterna per 5 secondi<br />
➁ 7-segmento del PCB principale nell’unità esterna visualizza " "<br />
➂ dopo 2~3 minuti sui telecomandi cablati o sui display di tutte le unità interne viene visualizzato l’indirizzo<br />
di tutte le unità interne.<br />
- CRUN458S0<br />
➀ Premere l’interruttore (SW01M) dell’unità esterna per 5 secondi<br />
➁ LED01C è ACCESO.<br />
➂ dopo 2~3 minuti sui telecomandi cablati o sui display di tutte le unità interne viene visualizzato l’indirizzo<br />
di ogni unità interna.<br />
AVVISO<br />
• Nell’unità interna di tipo Art Cool (CRNN-SV), l’indirizzo non è visualizzato dopo<br />
l’indirizzamento automatico.<br />
AVVISO<br />
• Se l’unità interna PCB viene sostituita con la nuova PCB per motivi di assistenza,<br />
eseguire l’indirizzamento automatico.<br />
Pannello di controllo CRUN1008T0<br />
SW02M<br />
LED01C<br />
LED01K<br />
7-SEG<br />
Pannello di controllo CRUN458S0<br />
SW01M<br />
INDIRIZZAMENTO<br />
AUTOMATICO<br />
38 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
SW01M<br />
SW02M<br />
INDIRIZZAMENTO<br />
AUTOMATICO
◆ Procedimento di indirizzamento automatico<br />
CRUN458S0<br />
Alimentazione avviata<br />
Attesa 1 minuto<br />
Il LED01C lampeggia?<br />
Sì<br />
Tenere premuto SW01M<br />
per 5 sec<br />
LED01C è ACCESO<br />
Rilasciare SW01M<br />
Attendere circa 2 min<br />
Lampeggiamento del LED01C<br />
Controllare sul display il<br />
numero di <strong>Unit</strong>à Interne<br />
N. di <strong>Unit</strong>à Interne<br />
collegate = Visualizza il<br />
Numero di <strong>Unit</strong>à<br />
Interne?<br />
Sì<br />
No<br />
No<br />
Inizializzazione sistema<br />
Lampeggiamento con<br />
un intervallo di 0,5 sec<br />
significa OK<br />
Avvio dell’indirizzamento automatico<br />
Fine dell’indirizzamento automatico<br />
Difetto PCB esterno<br />
Lavoro elettrico<br />
Il numero di indirizzo interno è visualizzato sul telecomando cablato o sulla finestra<br />
display dell’unità interna. Non essendo un messaggio di errore, scomparirà<br />
premendo il pulsante acceso/spento sul telecomando esterno) La visualizzazione<br />
di 01, 02, …, 05 indica un collegamento di 5 unità interne e che l’indirizzamento<br />
automatico è stato completato con successo.<br />
Correggere il collegamento<br />
delle <strong>Unit</strong>à Interne<br />
Manuale d'installazione 39<br />
ITALIANO
Lavoro elettrico<br />
CRUN1008T0<br />
Alimentazione avviata<br />
Attesa 1 minuto<br />
Il LED01K lampeggia?<br />
Sì<br />
Tenere premuto SW02M<br />
per 5 sec<br />
LED a 7 segmenti<br />
Rilasciare SW02M<br />
Attendere circa 2 min<br />
LED a 7 segmenti<br />
Sì<br />
40 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
No<br />
No<br />
Inizializzazione sistema<br />
Lampeggiamento con<br />
un intervallo di 0,5 sec<br />
significa OK<br />
Avvio dell’indirizzamento automatico<br />
Fine dell’indirizzamento automatico<br />
Difetto PCB esterno<br />
Controllare i collegamenti<br />
della linea di trasmissione<br />
Il numero di indirizzo interno è visualizzato sul telecomando cablato o sulla finestra<br />
display dell’unità interna. Non essendo un messaggio di errore, scomparirà<br />
premendo il pulsante acceso/spento sul telecomando esterno) La visualizzazione<br />
di 01, 02, …, 15 indica un collegamento di 15 unità interne e che l’indirizzamento<br />
automatico è stato completato con successo.
Impostazione del numero di gruppo<br />
Morsettiera dell’unità esterna<br />
C<br />
Controller centrale<br />
D<br />
Vcc<br />
12V<br />
GND<br />
GND<br />
<strong>Unit</strong>à interna<br />
A B<br />
C<br />
D<br />
Controller Acceso Spento<br />
Lavoro elettrico<br />
➀ Verificare che l’alimentazione dell’intero sistema (unità interna, unità esterna) sia SPENTA, altrimenti spegnerla.<br />
➁ Le linee di trasmissione collegate a C,D del controller ACCESO-SPENTO dovrebbero essere collegate alla porta<br />
terminale C,D per il controllo centrale dell’unità esterna considerando la loro polarità (C ➔ C, D ➔ D)<br />
➂ La linea di alimentazione DC (12V) e la linea di terra dovrebbero essere collegate alla morsettiera dell’unità interna<br />
adiacente.<br />
➃ Impostare il numero di gruppo aumentando l’interruttore rotante da 00 a 7F in modo regolare (se si desidera controllare<br />
diverse unità interne come un gruppo, è possibile controllare tutti i gruppi impostando l’interruttore rotante DI<br />
gruppo da 0 a 7)<br />
➄ Si avvia l’alimentazione dell’intero sistema.<br />
• Il numero di gruppo di tutte le unità esterne è impostato con l’interruttore rotante di ogni unità interna per il controllo<br />
di sistema.<br />
• Prima di alimentare l’interruttore rotante per il controller ACCESO-SPENTO sull’unità interna dovrebbe essere<br />
impostato il PCB.<br />
• Segue la tabella DI della tabella DI dell’interruttore rotante.<br />
N. Interruttore Rotante dell’unità interna. Gruppo di riconoscimento Controller<br />
SW01M(GRUPPO) SW02M(UNITÀ)<br />
Acceso Spento<br />
0 0~F<br />
1° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />
1 0~F<br />
2° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />
2 0~F<br />
3° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />
3 0~F<br />
4° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />
4 0~F<br />
5° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />
5 0~F<br />
6° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />
6 0~F<br />
7° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />
7 0~F 8° Gruppo, 0~F <strong>Unit</strong>à<br />
Manuale d'installazione 41<br />
ITALIANO
Lavoro elettrico<br />
◆ Schema collegamenti per controller centrale semplice<br />
Scatola di controllo<br />
unità esterna 1<br />
Control Board<br />
sub<br />
PCB<br />
C C<br />
D D<br />
G G<br />
V V<br />
A A<br />
B B<br />
Scatola di controllo<br />
unità esterna 2<br />
Control Board<br />
sub<br />
PCB<br />
TB6<br />
C C<br />
D D<br />
G G<br />
V V<br />
A A<br />
B B<br />
TB6<br />
42 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
001<br />
101<br />
002<br />
003 004 005 006 007 008<br />
Vcc GND C D<br />
<strong>Unit</strong>à di<br />
controllo<br />
centrale 1<br />
102<br />
Il collegamento di master e slave<br />
Master<br />
Slave<br />
< Numero di gruppo 0 ><br />
Commutatore<br />
Per il Master, il primo switch del DIP switch deve essere<br />
ON e gli altri tre switch possono essere ON o Off (non è importante)<br />
Vcc GND C D<br />
<strong>Unit</strong>à di<br />
controllo<br />
centrale 2<br />
❑ Scheda PC per controller centrale semplice<br />
S/W impostazione numero gruppo<br />
S/W selezione modalità master/slave<br />
103 104 105 106 107 108<br />
< Numero di gruppo 1 ><br />
Commutatore<br />
Per lo Slave, il primo switch del DIP switch deve essere<br />
OFF e gli altri tre switch possono essere ON o Off (non è importante)<br />
Vcc GND C D
◆ Posizione dell’interruttore rotante sull’unità interna<br />
Cassetta, Condotto, unità interna di tipo convertibile<br />
<strong>Unit</strong>à interna di tipo RAC<br />
<strong>Unit</strong>à interna di tipo Artcool<br />
Interruttore rotante DI gruppo<br />
Interruttore rotante DI unit interna<br />
Interruttore rotante DI gruppo<br />
Lavoro elettrico<br />
Interruttore rotante DI unit interna<br />
Interruttore rotante DI gruppo<br />
Interruttore rotante DI unit interna<br />
Manuale d'installazione 43<br />
ITALIANO
Lavoro elettrico<br />
Controllo gruppo con telecomando cablato<br />
Con un telecomando è possibile far funzionare massimo 16 unità; ciascuna unità parte in sequenza per<br />
evitare sovracorrenti.<br />
RED(12V)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />
Room Temp<br />
HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />
MED JET Defrost Humidify<br />
LO<br />
Filter Out door<br />
Time ZONE 1 2 3 4<br />
Timer Operation unit<br />
Program set<br />
On Off<br />
Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />
Interruttore a<br />
scorrimento 2<br />
AVVISO<br />
<strong>Unit</strong>à interna 1<br />
Morsettiera<br />
(alimentazione locale)<br />
RED(12V)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
44 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
connettore<br />
PCB principale<br />
#1<br />
Telecommando cablato<br />
(Standard)<br />
Singolo<br />
Gruppo<br />
PCB controller<br />
remoto<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
<strong>Unit</strong>à interna 2<br />
Morsettiera<br />
(alimentazione locale)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
PCB principale<br />
PCB principale<br />
#2<br />
<strong>Unit</strong>à interna 16<br />
Morsettiera<br />
(alimentazione locale)<br />
connettore connettore<br />
....<br />
....<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
PCB principale<br />
#16<br />
Cavo di collegamento (alimentazione locale)<br />
• Utilizzando il telecomando con filo fornito, collegare<br />
come sopra.<br />
• Spostare l’interruttore scorrevole 2 nella<br />
posizione Gruppo.<br />
• Verificare il colore del filo.<br />
• Fare attenzione a non scambiare il colore dei fili.<br />
• La lunghezza massima del filo di collegamento deve essere inferiore a 200 m al collegamento<br />
di ciascuna unità<br />
• Utilizzare un filo più lungo di 0,5 mm 2 .
Esecuzione dei test<br />
Controlli prima dell’esecuzione dei test<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Esecuzione dei test<br />
Verificare se vi sono perdite di refrigerante, e il gioco del cavo di alimentazione o trasmissione.<br />
Verificare che 500 V megger mostra 2,0 (1,0) M& o più tra la morsettiera di alimentazione e la terra.<br />
Non attivare in caso di 2,0 (1,0) M& o meno.<br />
NOTA: Non eseguire il controllo megaohm sul pannello di controllo del terminale. Altrimenti il pannello<br />
di controllo potrebbe subìre guasti.<br />
Subito dopo il montaggio dell’unità o dopo averla spenta per un lungo periodo di tempo, la<br />
resistenza dell’isolamento tra la morsettiera di alimentazione e la terra può diminuire a circa 2<br />
(1) M& in risultato dell’accumulo di refrigerante nel compressore interno.<br />
Se la resistenza di isolamento è più di 2 (1) M& accendendo l’alimentatore principale e mettendo<br />
sotto tensione il riscaldatore del basamento per più di 12 ore si verificherà l’evaporazione<br />
del refrigerante, aumentando la resistenza di isolamento.<br />
Verificare se le valvole gas e liquidi sono completamente aperte.<br />
NOTA: Accertarsi di serrare i cappucci.<br />
l contenuto delle parentesi ( ) si riferisce a CRUN458S0<br />
Avviare l’alimentazione universale almeno 12 ore prima dell’esecuzione dei test al fine di trasportare<br />
corrente al riscaldatore del basamento. Se il tempo per il trasporto della corrente è insufficiente, ciò<br />
potrebbe provocare un malfunzionamento del compressore.<br />
Verificare se vi sono problemi nell’indirizzamento automatico:<br />
Verificare che non vi siano messaggi di errore sul display delle unità interne o sui telecomandi e LED<br />
delle unità esterne.<br />
Manuale d'installazione 45<br />
ITALIANO
Esecuzione dei test<br />
Risoluzione delle anomalie durante l’esecuzione dei test<br />
Problema causato da guasto del componente principale<br />
Componente Problema Causa Verificare il metodo e la Risoluzione dei problemi<br />
Compressore<br />
Ventilatore<br />
esterno<br />
LEV<br />
esterno<br />
Non viene azionato<br />
Interruzione durante<br />
il funzionamento<br />
Forte rumore durante<br />
il funzionamento<br />
Errore di alta pressione<br />
in fase di raffreddamento<br />
Guasto di riscaldamento,<br />
scongelamento frequente<br />
Nessun suono di funzionamento<br />
all’alimentazione<br />
Guasto di riscaldamento,<br />
parte dello scambiatore di<br />
calore esterno congelata<br />
Errore di bassa pressione<br />
dopo l’errore di temperatura<br />
di immissione<br />
46 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
Isolamento motore<br />
guasto<br />
Blocco filtro<br />
Olio esaurito<br />
Isolamento motore<br />
guasto<br />
Phase sequence fault<br />
Guasto al motore, ventilazione<br />
insufficiente<br />
intorno lo scambiatore<br />
di calore esterno<br />
Contatto errato del connettore<br />
Guasto molla<br />
LEV ostruito<br />
LEV ostruito<br />
Controllare la resistenza tra i terminali e il<br />
telaio<br />
Riparazione necessaria<br />
Aprire il rubinetto di scarico e controllare l’olio<br />
Controllare la resistenza tra i terminali e il<br />
telaio<br />
Check wiring(R, S, T) sequence, or lnter<br />
change last two phase connection.<br />
Check the outdoor fan operation after<br />
turning the outdoor unit off for some time.<br />
Remove obstacles around the outdoor unit.<br />
Verificare il connettore<br />
Controllare la resistenza tra i terminali<br />
Riparazione necessaria<br />
Riparazione necessaria<br />
In caso di guasto al sistema, sul display dell’unità interna o sul display del telecomando viene visualizzato il<br />
codice di errore, consultare la guida alla risoluzione dei problemi nel manuale di assistenza.<br />
<strong>Unit</strong>à<br />
Esterna<br />
<strong>Unit</strong>à Interna<br />
Telecomandi
Funzione di auto-diagnosi<br />
Indicatore di errori<br />
Esecuzione dei test<br />
• La funzione consente di auto-diagnosticare danni al condizionatore d’aria e di identificare i problemi.<br />
• Error mark is displayed on display window of indoor units and wired remote controller, and 7-segment LED of<br />
outdoor unit control board as shown in the table.<br />
• If more than two troubles occur simultaneously, lower number of error code is first displayed.<br />
• In seguito, se l’errore è stato risolto, scompare contemporaneamente anche l’errore LED.<br />
Errore associato all’unità interna<br />
Errore associato all’alimentazione<br />
Errore associato al compressore<br />
Display Titolo Causa di Errore<br />
0 1 Sensore unità interna (aria) Sensore unità interna (aria aperta o breve<br />
0 2 Sensore unità interna (tubo di ingresso) Sensore unità interna (tubo di ingresso) aperto o breve<br />
0 3<br />
Telecomando cablato ↔ trasmissione<br />
unità interna<br />
Nel caso in cui l’unità interna non riceva alcun segnale<br />
dal telecomando cablato per 3 minuti consecutivi<br />
0 4 Pompa di scarico<br />
Malfunzionamento della pompa di scarico<br />
0 5<br />
<strong>Unit</strong>à esterna ↔ trasmissione<br />
unità interna<br />
Nel caso in cui l’unità interna riceva alcun segnale<br />
dall’unità esterna per 3 minuti consecutivi<br />
0 6 Sensore unità interna (tubo di uscita) Sensore unità interna (tubo di uscita) aperto o breve<br />
0<br />
0<br />
0<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
7<br />
8<br />
9<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Altra modalità di funzionamento<br />
Non utilizzato<br />
Errore N. seriale<br />
Picco DC<br />
Massimo CT<br />
Collegamento DC<br />
Alta pressione<br />
Tensione alta/bassa<br />
Non utilizzato<br />
Temperatura di scarico (compressore<br />
invertitore)<br />
Temperatura di scarico (compressore<br />
velocità costante)<br />
Pressione elevata<br />
Pressione bassa<br />
Nel caso in cui un’unità interna venga azionata nella modalità<br />
di funzionamento differente dall’unità interna azionata<br />
Non utilizzato<br />
Nel caso in cui il numero di serie indicato su EEPROM<br />
dell’unità interna sia 0 o FFFFFF<br />
Sovratemperatura di IPM o malfunzionamento del<br />
compressore verificatisi 3 volte in 1 ora.<br />
Quando la corrente rilevata supera il limite di corrente<br />
massimo<br />
Il caricamento di DC non viene eseguito per 45 min<br />
dopo l’avviamento del relé.<br />
Compressore risulta SPENTO 3 volte in 1 ora.<br />
La tensione di ingresso è fuori tolleranza della tensione<br />
nominale.<br />
Non utilizzato<br />
A causa del sovraccarico di temperatura di scarico del compressore<br />
invertitore, il compressore si spegne 3 volte in 1 ora<br />
A causa del sovraccarico di temperatura di scarico del<br />
compressore a velocità costante, il compressore si spegne<br />
3 volte in 1 ora<br />
A causa della pressione elevata, il compressore si spegne<br />
3 volte in 1 ora.<br />
A causa della pressione bassa, il compressore si spegne<br />
3 volte in 1 ora.<br />
Manuale d'installazione 47<br />
ITALIANO
Esecuzione dei test<br />
■ I codici d’errore 52, 53, 54, 56, 57 si applicano solo a CRUN1008T0<br />
Errore associato all’unità esterna<br />
Errore associato alla trasmissione<br />
Display Titolo Causa di Errore<br />
4 0 Sensore invertitore (CT)<br />
Sensore invertitore (CT) aperto o breve<br />
4 1<br />
Sensore invertitore (temperatura<br />
di scarico)<br />
Sensore invertitore (temperatura di scarico) aperto o<br />
breve<br />
4 2 Sensore unità esterna (pressione bassa) Sensore unità esterna (pressione bassa) aperto o breve<br />
4 3 Sensore unità esterna (pressione alta) Sensore unità esterna (pressione alta) aperto o breve<br />
4 4 Sensore unità esterna (aria esterna) Sensore unità esterna (aria esterna) aperto o breve<br />
4 5 Sensore unità esterna (tubo dell’unità esterna- superiore) Sensore unità esterna (tubo dell’unità esterna- superiore) aperto o breve<br />
4 6 Sensore unità esterna (sensore di ingresso) Sensore unità esterna (sensore ingresso) aperto o breve<br />
4 7 Sensore unità esterna (temperatu- Sensore unità esterna (temperatura di scarico) aperto<br />
ra di scarico)<br />
o breve<br />
4 8 Sensore unità esterna (tubo dell’unità esterna- inferiore) Sensore unità esterna (tubo dell’unità esterna- inferiore) aperto o breve<br />
4 9 Sensore unità esterna (tensione) Sensore unità esterna (tensione) aperto o breve<br />
5 1<br />
Collegamento interno maggiore<br />
(capacità)<br />
Il numero visualizzato di unità interne collegate è maggiore<br />
della capacità nominale dell’unità esterna.<br />
Errore di trasmissione dall’invertitore Nel caso in cui PCB principale non riceva alcun seg-<br />
5 2 PCB al PCB principale nell’unità nale dal PCB invertitore PCB per 20 secondi consecu-<br />
esterna<br />
tivi.<br />
Nel caso in cui PCB principale non riceva alcun seg-<br />
5 3<br />
nale dall’unità interna per 3 minuti consecutivi<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
48 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
Errore di trasmissione dall’unità<br />
interna al PCB principale nell’unità<br />
esterna<br />
Collegamento inverso della linea<br />
di alimentazione R,S,T<br />
Errore di trasmissione dal controller<br />
centrale al PCB principale<br />
nell’unità esterna<br />
Errore di trasmissione dal PCB<br />
principale nell’unità esterna al<br />
controller centrale<br />
Errore di trasmissione dal PCB principale<br />
all’invertitore PCB nell’unità esterna<br />
Collegamento errato o scollegamento della linea di alimentazione<br />
R,S,T<br />
Nel caso in cui PCB principale riceva alcun segnale dal<br />
controller centrale per 3 minuti consecutivi<br />
Nel caso in cui il controller centrale non riceva alcun<br />
segnale dal PCB principale per 3 minuti consecutivi<br />
Nel caso in cui PCB invertitore non riceva alcun segnale<br />
dal PCB principale per 20 secondi consecutivi<br />
■ Fare riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi nel manuale assistenza per ogni titolo di<br />
errore<br />
AVVISO<br />
Nel caso in cui la scatola di controllo sia aperta e prima di controllare i componenti elettrici, è consigliabile<br />
controllare che il LED 01Y sia spento (attendere 3 minuti dopo aver SPENTO l’alimentazione principale),<br />
altrimenti ciò potrebbe causare scosse elettriche.
Posizione del LED 01 Y nel pannello dell’invertitore<br />
CRUN1008T0 Pannello invertitore<br />
Esecuzione dei test<br />
Manuale d'installazione 49<br />
ITALIANO
Appendice<br />
50 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
Appendice
Schema delle tubature<br />
CRUN458S0<br />
4way valve<br />
Strainer<br />
High pressure<br />
Sensor<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Air TH<br />
High pressure<br />
S/W<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Oil separator<br />
Strainer<br />
Accumulator<br />
Discharge<br />
pipe TH<br />
Pipe TH<br />
Inverter<br />
Compressor<br />
LEV<br />
Strainer<br />
Suction pipe TH<br />
LIQUID INJECTION<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Dryer<br />
Check<br />
valve<br />
Strainer<br />
Receiver<br />
: Cooling<br />
Appendice<br />
: <strong>Heat</strong>ing<br />
Manuale d'installazione 51<br />
ITALIANO
Appendice<br />
CRUN1008T0<br />
High pressure<br />
Sensor 4way valve<br />
Air TH<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
52 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
Oil separator<br />
Oil<br />
separator<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
LEV Inverter<br />
Normal<br />
LEV<br />
comp.<br />
comp.<br />
Accumulator<br />
LIQUID INJECTION<br />
Receiver<br />
: Strainer<br />
: Solenoid valve<br />
: Thermistor<br />
: Check valve<br />
Dryer<br />
: Cooling<br />
: <strong>Heat</strong>ing
Preparazione delle tubature<br />
1) Tagliare tubi e il cavo.<br />
■ Utilizzare il kit accessorio di tubatura acquistato dal<br />
rivenditore locale.<br />
■ Misurare la distanza tra l’unità interna ed esterna.<br />
■ Tagliare i tubi un po’ più lunghi della distanza misurata.<br />
■ Tagliare il cavo 1,5 m più della lunghezza del tubo.<br />
2) Rimozione delle sbavature<br />
■ Rimuovere ogni sbavatura dalla sezione tagliata in<br />
trasversale del tubo.<br />
■ Posizionare l’estremità del tubo in rame verso il basso<br />
durante la rimozione delle sbavature per evitare la<br />
caduta delle stesse nella tubatura.<br />
3) Montaggio del dado<br />
■ Rimuovere i dadi svasati fissati all’unità interna ed<br />
esterna, posizionarli sul tubo completamente privo di<br />
sbavature (non è possibile montarli prima).<br />
4) Svasatura<br />
■ Effettuare la svasatura mediante un utensile apposito<br />
come mostrato in basso.<br />
Capacità<br />
Diametro esterno<br />
gas Liquido gas<br />
"A "<br />
Liquido<br />
18k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />
24k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />
30k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />
36k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />
42k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
48k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
60k Btu/h 3/4" 1/2" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
Tenere saldamente il tubo in rame in una barra o stampo<br />
delle dimensioni indicate nella tabella in alto.<br />
5) Controllo<br />
■ Confrontare la svasatura con la figura in basso.<br />
■ Se la svasatura è difettosa, tagliare la sezione svasata<br />
e ripetere la svasatura.<br />
Appendice<br />
La causa principale delle perdite di gas è un’errata procedura di svasatura. Effettuare correttamente la<br />
svasatura come segue.<br />
Tubo in<br />
rame 90° Inclinato Non uniforme Grezzo<br />
Punta verso il basso<br />
Barra<br />
Tubo in rame<br />
Barra<br />
"A"<br />
Tubo<br />
Dado svasato<br />
Tubo in rame<br />
Maniglia di presa<br />
Completamente uniforme<br />
Interno privo di graffi.<br />
Lunghezza<br />
uniforme<br />
Inclinato<br />
Alesatore<br />
Maniglia<br />
Morsetto<br />
Cono<br />
Freccia rossa<br />
= Svasatura errata =<br />
Superficie Spaccato Spessore<br />
danneggiata non uniforme<br />
Manuale d'installazione 53<br />
ITALIANO
Appendice<br />
Collegamento delle tubature<br />
1. Posare la tubatura secondo la sua direzione. Evitare<br />
di piegare lo stesso punto della tubatura più di tre<br />
volte (ciò potrebbe far indurire la tubatura).<br />
2. Dopo aver deformato la tubatura, allineare i centri dei<br />
raccordi dell’unità interna e la tubatura, e serrarli saldamente<br />
mediante una chiave.<br />
3. Collegare il tubo alla valvola di servizio o alla valvola<br />
a sfere posizionata sotto l’unità esterna.<br />
4. Dopo aver collegato la tubatura, verificare che non vi<br />
siano perdite di gas dai collegamenti interno ed esterno.<br />
Asciugatura con aspirapolvere<br />
Dopo aver collegato la tubatura, asciugare l’unità interna<br />
e il collegamento con un aspirapolvere. L’asciugatura<br />
deve essere effettuata utilizzando le porte di servizio<br />
delle valvole lato liquidi e lato gas.<br />
Capacità(kW) Tubatura lato liquidi (mm) Tubatura lato gas (mm)<br />
5.3, 7.0 Ø6.35 Ø9.53<br />
8.8 Ø9.53 Ø9.53<br />
10.5 Ø9.53 Ø9.53<br />
12.3 Ø9.53 Ø19.05<br />
14.1 Ø9.53 Ø19.05<br />
17.6 Ø12.7 Ø19.05<br />
AVVISO<br />
Utilizzare due chiavi per serrare a coppia regolare.<br />
Coppia di serraggio dado svasato<br />
Ø6.35mm 1.8kg . m<br />
Ø9.52mm 4.0kg . m<br />
Ø12.7mm 5.5kg . m<br />
Ø15.88mm 6.6kg . m<br />
Ø19.05mm 6.6kg . m<br />
54 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
<strong>Unit</strong>à<br />
esterna<br />
Lato liquidi<br />
Lato gas<br />
Collegamento brasatura<br />
<strong>Unit</strong>à<br />
interna<br />
Collegamento svasato<br />
Raccordo
ISOLAMENTO TERMICO<br />
Appendice<br />
1. Per la tubazione refrigerante, utilizzare un materiale isoilante termico con eccellente resistenza al calore<br />
(oltre 120°C).<br />
2. Precauzioni in caso di elevata umidità:<br />
questo condizionatore è risultato conforme al test secondo<br />
la norma "Condizioni standard KS con vapore".<br />
Tuttavia, se utilizzato a lungo in luoghi molto umidi<br />
(temperatura di condensazione:<br />
superiore a 23°C), possono cadere delle gocce<br />
d’acqua. In questo caso, aggiungere materiale<br />
isolante come segue:<br />
• Materiale isolante termico da preparare... Lana di vetro<br />
adiabatica con spessore da 10 a 20 mm.<br />
• Applicare lana di vetro su tutti i condizionatori a soffitto.<br />
<strong>Unit</strong>à<br />
interna<br />
Isolante termico<br />
(accessorio)<br />
Tubazione<br />
refrigerante<br />
Banda di fissaggio<br />
(accessorio)<br />
• Oltre al normale isolante termico (spessore: superiore a 8 mm) per la tubazione refrigerante (tubazione gas:<br />
tubatura spessa) e la tubazione di scarico, aggiungere altro materiale per uno spessore di 10 – 30 mm.<br />
Manuale d'installazione 55<br />
ITALIANO
Appendice<br />
Tubatura di scarico dell'unità interna<br />
1. Inclinazione e supporto del tubo di scarico<br />
1) - Il tubo di scarico deve essere installato a un'inclinazione di almeno 1/100.<br />
- Il tubo di scarico deve essere il più corto possibile e privo di strozzature.<br />
2) Utilizzare bulloni di sospensione per sostenere il tubo di scarico per garantire l'inclinazione di 1/100 (non<br />
piegare il tubo in PVC)<br />
Spaziature dei supporti per tubatura orizzontale<br />
3) La lunghezza del tubo steso orizzontalmente deve essere minima.<br />
2. Sifone<br />
<strong>Unit</strong>à interna<br />
Classe Diametro nominale Spaziatura<br />
Tubo rigido in PVC 25~40mm 1,0 m o meno<br />
Ogni unità interna la cui tubatura di scarico sia soggetta a pressione negativa deve essere dotata di sifone.<br />
1) Montare il sifone come mostrato nello schema in basso<br />
2) Approntare un sifone per ciascuna unità. Un singolo sifone per unità convergenti non è sufficiente.<br />
3) Montare il sifone in modo che sia rimovibile in caso di sostituzione futura.<br />
<strong>Unit</strong>à interna<br />
Spina<br />
56 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
<strong>Unit</strong>à interna<br />
H<br />
H<br />
<strong>Unit</strong>à interna<br />
Inclinazione di almeno<br />
1 / 100 (1 cm / 1 m)<br />
H: 50mm o più<br />
Spina
3. Tubatura di scarico a terra disposta a gruppi<br />
Appendice<br />
1) E' pratica comune effettuare i collegamenti con il tubo principale dall'alto. Il tubo sottostante la combinazione<br />
deve essere il più largo possibile.<br />
Tubatura rivolta<br />
verso il basso<br />
2) Fare in modo che la tubatura sia quanto più corta possibile e che il numero di unità interne per gruppo sia<br />
minimo.<br />
4. Uso di un tubo flessibile di scarico aggiuntivo<br />
1) Se viene utilizzata la coppa di scarico realizzata in polistirene espanso procurarsi anche un tubo di scarico<br />
aggiunto (flessibile).<br />
Un tubo di scarico flessibile consente di collegare la presa e il tubo di scarico senza difficoltà e di evitare<br />
un carico eccessivo sulla coppa.<br />
<strong>Unit</strong>à interna<br />
Coppa di scarico<br />
Morsetto in metallo<br />
Tubo flessibile di<br />
scarico aggiuntivo<br />
Rivolgere la bocca del tubo di scarico verso<br />
il basso per evitare l'ingresso di corpo<br />
estranei nel sistema<br />
Tubo di scarico<br />
Isolamento termico<br />
(area tubo di scarico)<br />
Isolamento termico (area piegata)<br />
■ Indicazioni importanti<br />
- Il tubo di scarico deve essere di dimensioni almeno uguali a quelle dell'unità interna.<br />
- Il tubo di scarico è termicamente isolato per evitare la formazione di condensa al suo interno.<br />
- Il meccanismo di scarico deve essere montato prima dell'installazione dell'unità interna e, dopo il collegamento<br />
dell'elettricità, è necessario aggiungere dell'acqua nella coppa di scarico e nella pompa di scarico<br />
per verificarne il corretto funzionamento.<br />
- Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in modo sicuro. (Prestare particolare attenzione ai tubi in<br />
PVC)<br />
- Isolare il tubo flessibile di scarico aggiuntivo con una banda di isolamento termico.<br />
Manuale d'installazione 57<br />
ITALIANO
Lista di controllo impianto<br />
Dati di controllo<br />
Dati di spedizione<br />
Controllo dati ordine<br />
Lista di controllo impianto<br />
Cliente Nome sistema<br />
<strong>Unit</strong>à esterna<br />
Posizione Modello N. seriale<br />
< Carica aggiunta di refrigerante ><br />
Commenti<br />
58 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
No.<br />
Installato da Controllato da<br />
Attrezzature opzionali<br />
kg
<strong>Unit</strong>à interna<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
P<br />
Lista di controllo impianto<br />
Posizione Modello N. seriale Impostazione campo Attrezzature opzionali<br />
Gruppo di<br />
controllo<br />
centralizzato n.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
Manuale d'installazione 59<br />
ITALIANO
Lista di controllo impianto<br />
Prima dell’accensione<br />
<strong>Unit</strong>à esterna<br />
<strong>Unit</strong>à interna<br />
(Commenti)<br />
Articolo ispezionato<br />
Capacità<br />
interruttore di<br />
circuito<br />
Sistema di<br />
tubatura refrigerante<br />
Scambiatore di<br />
calore<br />
Collegamento<br />
terminali<br />
Isolamento<br />
motore ventola<br />
Isolamento<br />
compressore<br />
Condizione di<br />
installazione<br />
Test tenuta d’aria<br />
con gas azoto<br />
Evacuazione<br />
Sistema di<br />
tubatura refrigerante<br />
60 <strong>Unit</strong>á Esterna<br />
Ispezione visiva<br />
Rilevatore di<br />
fughe di gas<br />
Ispezione visiva<br />
Filtro dell’aria Ispezione visiva<br />
Scambiatore di<br />
calore<br />
Isolamento<br />
motore ventola<br />
Isolamento<br />
termico aus.<br />
Condizione di<br />
installazione<br />
Metodo di<br />
ispezione<br />
Cacciavite ecc.<br />
Ispezione visiva<br />
Capacità<br />
specificata<br />
Nessuna fuga<br />
Nessuna<br />
ostruzione o danni<br />
Ispezione visiva Corto circuito ecc.<br />
sotto 2,94 Mpa per 24 ore o più<br />
Sotto pressione per 5 tor. per 3<br />
ore o più<br />
Rilevatore di<br />
fughe di gas<br />
Ispezione visiva<br />
Nessun<br />
allentamento<br />
500V mega tester Oltre 1MΩ<br />
500V mega tester Oltre 1MΩ<br />
Nessuna fuga<br />
Nessuna<br />
ostruzione o danni<br />
Nessuna<br />
ostruzione o danni<br />
500V mega tester Oltre 1MΩ<br />
500V mega tester Oltre 1MΩ<br />
Standard Misurazione effettiva<br />
Sì No<br />
Positivo Negativo<br />
Positivo<br />
No. 1<br />
Positivo<br />
MΩ<br />
Negativo<br />
MΩ No. 2 MΩ<br />
Negativo<br />
Sì No<br />
Sì No<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Corto circuito ecc. Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/BAmbiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
A<br />
Giudizio
Prima dell’accensione<br />
<strong>Unit</strong>à esterna<br />
<strong>Unit</strong>à interna<br />
(Commenti)<br />
Articolo ispezionato<br />
Tensione sorgente di<br />
alimentazione principale<br />
Tensione circuito<br />
operativo<br />
Direzione<br />
rotazione ventola<br />
Rumore e vibrazioni<br />
ventola<br />
Circuito operativo<br />
ventola<br />
Temperatura aria<br />
di ingresso<br />
Temperatura aria<br />
uscita<br />
Pressione aspirazione<br />
compressore<br />
Pressione scarico<br />
compressore<br />
Corrente operativa<br />
compressore<br />
Frequenza<br />
compressore<br />
Temperatura tubo<br />
aspirazione<br />
Temperatura di<br />
scarico<br />
Riscaldatore<br />
basamento<br />
Test tenuta d’aria<br />
con gas azoto<br />
Evacuazione<br />
Tensione sorgente<br />
di alimentazione<br />
Temperatura aria<br />
di ingresso<br />
Temperatura aria<br />
uscita<br />
Direzione<br />
rotazione ventola<br />
Tester<br />
Tester<br />
Ispezione visiva<br />
Termometro<br />
Termometro<br />
Manometro<br />
Manometro<br />
Morsetto<br />
Display a LED<br />
±10% della tensione<br />
nominale<br />
±10% della tensione<br />
nominale<br />
±10% della tensione<br />
nominale<br />
Lista di controllo impianto<br />
Direzione positiva Positivo Negativo<br />
Differenza temperatura<br />
Al raffreddamento<br />
9-11°C<br />
Al riscaldamento<br />
2-3.5°C<br />
Differenza<br />
temperatura<br />
Al raffreddamento<br />
9-13°C<br />
Al riscaldamento<br />
15-20°C<br />
Inverter<br />
Inverter<br />
V<br />
V<br />
A<br />
°C<br />
°C<br />
kg/cm2 kg/cm2 Standard<br />
kg/cm2 kg/cm2 Standard<br />
A A<br />
Standard<br />
Termometro 3-15°C No. °C No. °C<br />
Termometro 85-105°C No.<br />
Toccare con mano<br />
Tester<br />
Termometro<br />
Termometro<br />
Ispezione visiva<br />
Dovrebbe essere caldo<br />
Right direction<br />
Rumore e vibrazioni<br />
ventola Ascolto e tocco –<br />
Circuito operativo<br />
ventola<br />
Metodo di<br />
ispezione<br />
Ascolto e tocco<br />
Morsetto<br />
sotto 2,94 Mpa per 24 ore o più<br />
Sotto pressione per 5 tor. per 3<br />
ore o più<br />
Morsetto<br />
Standard Misurazione effettiva<br />
Nessuno Positivo Negativo<br />
–<br />
Inverter<br />
INV Hz<br />
°C No. °C<br />
No. 1 Positivo Negativo No. 1 Positivo Negativo<br />
Sì No<br />
Sì No<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
Ambiente A G/B Ambiente B G/B Ambiente C G/B Ambiente D G/B<br />
Ambiente E G/B Ambiente F G/B Ambiente G G/B Ambiente H G/B<br />
Ambiente I G/B Ambiente J G/B Ambiente K G/B Ambiente L G/B<br />
Ambiente M G/B Ambiente N G/B Ambiente O G/B Ambiente P G/B<br />
Giudizio<br />
Manuale d'installazione 61<br />
ITALIANO
Note<br />
62 <strong>Unit</strong>á Esterna
Sistema<br />
Unidad exterior de bomba de calor<br />
MANUAL DE INSTALACIÓN<br />
MODELO NÚMERO: Serie CRUN<br />
IMPORTANTE<br />
LG<br />
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de<br />
instalar el producto.<br />
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el<br />
Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal<br />
autorizado.<br />
• Después de leer completamente este manual de instalación,<br />
guárdelo para futuras consultas.<br />
ESPAÑOL
2 Unidad Exterior<br />
Aire a condicionado de unidad exterior Manual de instalaciòn.<br />
ÍNDICE<br />
Precauciones de seguridad ..........3<br />
Proceso de Instalaciòn................10<br />
Combinación con las unidades<br />
interiores.......................................11<br />
Selección del lugar de instalación<br />
.......................................................12<br />
Espacio requerido alrededor de la<br />
unidad ...........................................13<br />
Método de elevación....................16<br />
Instalación ....................................17<br />
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
............................................19<br />
Tareas de electricidad .................33<br />
Funcionamiento de prueba .........45<br />
Apéndice.......................................50<br />
Lista de comprobación del sistema...............................................58
Precauciones de seguridad<br />
Precauciones de seguridad<br />
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.<br />
■ Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.<br />
■ Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la<br />
seguridad.<br />
■ El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante<br />
las siguientes indicaciones.<br />
ADVERTENCIA<br />
PRECAUCIÓN<br />
■ A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.<br />
ELV<br />
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.<br />
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.<br />
No lo haga.<br />
Siga las instrucciones.<br />
Indica la existencia de una pieza que debe ir a tierra.<br />
Indica que se deberá prestar atención a las piezas giratorias.<br />
(Este símbolo se muestra en la etiqueta de la unidad principal.) <br />
Indica que debe desconectarse el interruptor principal antes de efectuar cualquier<br />
reparación.(Este símbolo se muestra en la etiqueta de la unidad principal.) <br />
Cuidado con las descargas eléctricas<br />
(Este símbolo se muestra en la etiqueta de la unidad principal.) <br />
Cuidado con las superficies calientes<br />
(Este símbolo se muestra en la etiqueta de la unidad principal.) <br />
Preste mucha atención a las descargas eléctricas pues este no es un circuito con protección extra de baja tensión (SELV).<br />
Y cuando realice alguna reparación, desconecte el suministro eléctrico tanto de la unidad interior, como de la exterior.<br />
ADVERTENCIA Lea detenidamente las etiquetas colocadas en la unidad principal.<br />
Manual de Instalación 3<br />
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad<br />
Advertencia antes de la instalación<br />
Solicite al distribuidor o a un técnico autorizado<br />
la instalación del aire acondicionado.<br />
- La instalación incorrecta efectuada<br />
por el usuario puede<br />
provocar fugas de agua,<br />
descargas eléctricas o incendios.<br />
Utilice los cables indicados para el cableado.<br />
Ajuste correctamente las conexiones para que la<br />
fuerza exterior del cable no afecte a los terminales.<br />
- La conexión y el ajuste<br />
inadecuados pueden<br />
generar calor y provocar<br />
un incendio.<br />
Utilice siempre depuradores de aire, humidificadores,<br />
calentadores eléctricos y otros<br />
accesorios indicados por LG Electronics.<br />
- Solicite a un técnico autorizado<br />
la instalación de los accesorios.<br />
La instalación incorrecta efectuada<br />
por el usuario puede provocar<br />
fugas de agua, descargas<br />
eléctricas o incendios.<br />
No toque las lamas del intercambiador de<br />
calor.<br />
- El manejo incorrecto<br />
puede provocar lesiones.<br />
4 Unidad Exterior<br />
ADVERTENCIA<br />
Instale la unidad en un lugar que pueda<br />
soportar su peso.<br />
- La fuerza inadecuada<br />
puede hacer que la<br />
unidad se caiga, pudiendo<br />
provocar lesiones.<br />
Prepárese para tifones y otros vientos<br />
fuertes y terremotos e instale la unidad en el<br />
lugar indicado.<br />
- La instalación incorrecta<br />
puede hacer que la<br />
unidad se caiga y<br />
provoque lesiones.<br />
Nunca repare usted mismo la unidad. Si debe<br />
reparar el aire acondicionado, consulte al<br />
distribuidor.<br />
- La reparación incorrecta<br />
de la unidad puede<br />
provocar fugas de agua,<br />
descargas eléctricas o<br />
incendios.<br />
Si existen fugas de gas refrigerante durante las<br />
tareas de instalación, ventile la habitación.<br />
- Si el gas refrigerante<br />
entra en contacto con<br />
una llama, se emitirán<br />
gases venenosos.
Instale el aire acondicionado según las<br />
instrucciones de este manual de instalación.<br />
- La instalación incorrecta de la unidad puede<br />
provocar fugas de agua, descargas eléctricas o<br />
incendios.<br />
Instale correctamente la tapa de la caja de<br />
control y el panel.<br />
- La instalación incorrecta de la tapa y el panel<br />
podría provocar la entrada de polvo o agua en la<br />
unidad exterior y causar un incendio o una<br />
descarga eléctrica.<br />
Si instala el aire acondicionado en una habitación<br />
pequeña, tome las medidas necesarias para evitar que<br />
la concentración de refrigerante supere los límites de<br />
seguridad cuando exista alguna fuga de refrigerante.<br />
- Consulte al distribuidor sobre las medidas necesarias<br />
para evitar que se superen los límites de seguridad. En<br />
caso de existir alguna fuga del refrigerante que supere los<br />
límites de seguridad, ésta podría suponer un peligro<br />
debido a la falta de oxígeno en la habitación.<br />
Precauciones de seguridad<br />
Todas las tareas de electricidad deberán ser realizadas<br />
por un técnico autorizado según la normativa de ingeniería<br />
de instalaciones eléctricas, los reglamentos de<br />
cableado interno y las instrucciones dadas en este manual,<br />
utilizando siempre un circuito especial.<br />
- Si la capacidad de la fuente de energía no es la adecuada, o<br />
las tareas de instalación se efectúan incorrectamente, podría<br />
producirse una descarga eléctrica o un incendio.<br />
Cuando instale y traslade el aparato de aire<br />
acondicionado a otro lugar, nunca lo cargue<br />
con un refrigerante distinto al indicado en la<br />
unidad (R407 C).<br />
- Si se mezcla otro refrigerante o aire con el<br />
refrigerante original, el ciclo del refrigerante<br />
podría funcionar de forma inadecuada y dañar la<br />
unidad.<br />
Cuando mueva o reinstale el aire acondicionado,<br />
consulte antes al distribuidor o a un<br />
técnico autorizado.<br />
- La instalación incorrecta del aire acondicionado<br />
puede provocar fugas de agua, descargas<br />
eléctricas o incendios.<br />
Manual de Instalación 5<br />
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad<br />
Una vez finalizadas las tareas de instalación, asegúrese<br />
de que no existen fugas de gas refrigerante.<br />
- Si existe fuga del gas refrigerante y éste entra<br />
en contacto con un calentador, calefactor, horno<br />
o cualquier otra fuente de calor, podrían generarse<br />
gases nocivos.<br />
Advertencia antes del lugar de instalación<br />
No instale la unidad en lugares en los que<br />
puedan producirse fugas de gas combustible.<br />
- Si se produce una fuga de gas y éste se acumula alrededor<br />
de la unidad, podría producirse una explosión.<br />
No utilice el aire acondicionado en ambientes<br />
especiales.<br />
- El petróleo, vapor, humo sulfúrico, etc. pueden<br />
reducir de forma significativa el rendimiento del<br />
aire acondicionado o dañar alguna de sus<br />
piezas.<br />
6 Unidad Exterior<br />
Gasolin<br />
No reconstruya o cambie la composición de<br />
los dispositivos de protección.<br />
- Si el conmutador de presión, el conmutador térmico<br />
u otro conmutador de protección falla o se opera de<br />
forma forzada, o si se utilizan piezas distintas a las<br />
indicadas por LG Electronics, podría producirse un<br />
incendio o una explosión.<br />
PRECAUCIÓN<br />
No utilice el aire acondicionado en lugares en<br />
los que tenga alimentos, animales, plantas,<br />
instrumentos de precisión u obras de arte.<br />
- Podría deteriorarse la calidad de los alimentos,<br />
etc.<br />
Cuando instale la unidad en un hospital,<br />
estación de comunicaciones o lugar similar,<br />
protéjala correctamente de las interferencias.<br />
- Los equipos inversores, generadores de electricidad<br />
privados, equipos médicos de alta frecuencia o<br />
equipos de comunicación por radio pueden hacer<br />
que el aire acondicionado funcione incorrectamente<br />
o deje de funcionar. Por otro lado, el aire<br />
acondicionado puede afectar a dichos equipos creando<br />
interferencias que alteren el tratamiento<br />
médico o la emisión de la imagen.
No instale la unidad exterior fuera del balcón<br />
o baranda o lugar con condiciones de instalación<br />
similares.<br />
No instale la unidad sobre una estructura<br />
que pueda provocar fugas.<br />
- Cuando la humedad de la<br />
habitación sea superior a 80%<br />
o cuando el tubo esté obstruido,<br />
la condensación podría<br />
producir el goteo de la unidad<br />
interior. Efectúe las tareas de<br />
drenajes colectivas junto con la<br />
unidad exterior, según sea<br />
necesario.<br />
Precauciones de seguridad<br />
Tome las medidas pertinentes para evitar que<br />
los niños toquen la unidad.<br />
- Los niños podrían cortarse<br />
al tocar la superficie<br />
de las lamas del<br />
intercambiador de calor.<br />
Antes de efectuar la instalación (traslado) - Tareas de electricidad<br />
Toma de tierra de la unidad<br />
- No conecte el cable de toma<br />
de tierra a tubos de gas o<br />
agua, pararrayos o cables de<br />
tierra de teléfono. La toma de<br />
tierra incorrecta puede provocar<br />
descargas eléctricas..<br />
Instale un disyuntor de circuito de fugas,<br />
según sea necesario.<br />
- Si no instala un disyuntor de<br />
circuito de fugas, podría producirse<br />
una descarga eléctrica.<br />
No instale la unidad junto a o a ras de suelo<br />
pues podría inundarse o constituir un<br />
obstáculo para los peatones.<br />
- En el caso de que la<br />
instalación de la unidad<br />
en el suelo resulte<br />
inevitable, podría tener<br />
problemas con los vecinos.<br />
PRECAUCIÓN<br />
Instale el cable de corriente de forma que<br />
éste no esté tenso.<br />
- La tensión podría hacer que el<br />
cable se rompa, genere calor y<br />
provoque un incendio.<br />
Utilice cables de electricidad de categoría y capacidad<br />
de transmisión de corriente suficientes.<br />
- Los cables demasiado<br />
pequeños pueden producir<br />
fugas, generar calor y<br />
provocar un incendio.<br />
Manual de Instalación 7<br />
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad<br />
Utilice sólo disyuntores de circuito y fusibles<br />
de la capacidad indicada..<br />
- Un fusible o disyuntor de circuito, o un cable de<br />
acero o cobre, de mayor capacidad podría provocar<br />
un fallo general de la unidad o un incendio.<br />
Asegúrese de que la base de la instalación<br />
no está dañada por el uso prolongado.<br />
- Si el daño no se repara, la unidad podría caer y<br />
provocar lesiones personales o daños materiales.<br />
Tenga cuidado al transportar el producto.<br />
- El producto no deberá ser transportado por una sola persona cuando éste<br />
pese más de 20 kg.<br />
- Algunos productos han sido embalados con cintas de polipropileno. No utilice<br />
las bandas de prolipopileno para el transporte. Es peligroso.<br />
- No toque las lamas del intercambiador de calor. Podría cortarse.<br />
- Cuando transporte la unidad exterior, colóquela en las posiciones indicadas<br />
sobre la base de la unidad. Asimismo, apoye la unidad exterior en cuatro puntos<br />
para que no se deslice hacia los lados.<br />
Deshágase de forma segura de los materiales del embalaje.<br />
- Los materiales de embalaje, tales como clavos y otras piezas de metal o<br />
madera, pueden producir heridas u otras lesiones.<br />
- Rompa primero las bolsas de plástico del embalaje y tírelas para que los<br />
niños no jueguen con ellas. Si los niños juegan con una bolsa de plástico<br />
que no haya roto antes, correrían riesgo de asfixia.<br />
8 Unidad Exterior<br />
No lave las unidades de aire acondicionado.<br />
- Si lo hace podría producirse una descarga<br />
eléctrica.<br />
Instale los tubos de drenaje de conformidad con<br />
este manual de instalación para garantizar un<br />
drenaje correcto. Envuelva los tubos con aislamiento<br />
térmico para evitar la condensación.<br />
- La colocación incorrecta de los tubos de drenaje<br />
podría provocar fugas de agua y dañar los muebles<br />
u otras posesiones.
Antes de iniciar el funcionamiento de prueba<br />
Encienda la unidad al menos 12 horas antes<br />
de ponerla en funcionamiento.<br />
- Si pone en marcha la unidad inmediatamente<br />
después de encenderla, las piezas internas<br />
podrían sufrir graves daños. Mantenga el interruptor<br />
de corriente encendido durante el tiempo de<br />
funcionamiento.<br />
No toque los tubos del refrigerante durante el<br />
funcionamiento, ni inmediatamente después.<br />
- Durante el funcionamiento e inmediatamente<br />
después, los tubos del refrigerante pueden estar<br />
calientes y pueden estar fríos, en función del<br />
estado del refrigerante que contengan los tubos,<br />
el compresor y otras piezas del ciclo refrigerante.<br />
Si toca los tubos del refrigerante podría<br />
quemarse o congelarse las manos.<br />
PRECAUCIÓN<br />
Precauciones de seguridad<br />
No toque los interruptores con los dedos<br />
mojados.<br />
- Si toca un interruptor con los dedos mojados<br />
podría sufrir una descarga eléctrica.<br />
No utilice el aire acondicionado sin los paneles<br />
ni los protectores.<br />
- Las piezas giratorias, calientes o de alta tensión<br />
podrían producir lesiones.<br />
No apague la unidad inmediatamente después de detener su funcionamiento.<br />
- Espere siempre al menos cinco minutos antes de apagar la unidad.<br />
De lo contrario, podrían producirse fugas de agua y fallos.<br />
Manual de Instalación 9<br />
ESPAÑOL
Proceso de instalación<br />
Proceso de instalación<br />
Designación de las tareas de división<br />
Preparación de los dibujos de conexiones.<br />
Tareas de planificación e introducción<br />
Instalación de la unidad interior<br />
Colocación de los tubos de refrigerante<br />
Colocación de los tubos de drenaje<br />
Colocación de conductos<br />
Tareas de aislamiento térmico<br />
Tareas de electricidad<br />
(circuitos de conexión y de transmisión)<br />
Tareas de la base de la unidad exterior<br />
Instalación de la unidad exterior<br />
Todas las pruebas de ajuste<br />
Secado al vacío<br />
Carga de refrigerante adicional<br />
Ajuste de los paneles visibles<br />
Dirección automática de la unidad interior<br />
Ajuste del funcionamiento durante la prueba<br />
Entrega al cliente con una explicación<br />
10 Unidad Exterior<br />
Indique claramente quién será es responsable de la posición<br />
de conmutadores.<br />
Establezca la relación entre la unidad exterior, la interior y el<br />
mando a distancia Y claras conexiones de opción. (Prepare el<br />
diagrama del circuito de control).<br />
Tenga en cuenta el gradiente de los tubos de drenaje.<br />
Compruebe el nombre del modelo para asegurarse que los<br />
ajustes se efectúan correctamente.<br />
Preste especial atención a la sequedad, limpieza y tensión.<br />
Ajústelo con gradiente hacia abajo.<br />
Asegúrese de que el flujo de aire es suficiente.<br />
Asegúrese de no dejar ningún espacio en lugares en los<br />
que se unen los materiales de aislamiento.<br />
No deben utilizarse cables de múltiples núcleos (deberá<br />
elegir el cable adecuado)<br />
La base debe estar nivelada.<br />
Evite los cortocircuitos y asegúrese de dejar espacio suficiente<br />
para efectuar reparaciones.<br />
En la última comprobación, no deberá haber una caída de<br />
presión durante 24 horas a 3MPa (30,0 kg/cm 2 ).<br />
La bomba de vacío utilizada debe tener la capacidad para<br />
alcanzar al menos 5mmHg, 3 horas.<br />
Recargue la cantidad correcta según los cálculos de este<br />
manual y registre la cantidad de refrigerante aditivo.<br />
Asegúrese de no dejar ningún espacio entre los materiales<br />
de revestimiento utilizados en el techo.<br />
Consulte el diagrama de flujo de dirección automática.<br />
Ponga en marcha cada unidad interior para asegurar que<br />
la colocación de los tubos ha sido ajustada correctamente.<br />
Explique a su cliente el uso del sistema con la mayor claridad posible y<br />
asegúrese de que toda la documentación correspondiente está en regla.<br />
La lista anterior indica el orden en el que se efectúan normalmente las operaciones de tareas individuales, no<br />
obstante, este orden puede variar si las condiciones locales garantizan dicha variación.
Combinación con las unidades interiores<br />
Combinación con las unidades interiores<br />
- En la tabla siguiente se muestran las unidades interiores que pueden conectarse a esta unidad.<br />
Índice<br />
7<br />
Nombre del modelo de la unidad exterior<br />
Capacidad<br />
CRUN458S0<br />
Tasa de índice de capacidad total<br />
22 ~ 50 (50 ~115%)<br />
CRUN1008T0 48~125 (50 ~ 130%)<br />
kW Btu/h<br />
Tipo casete<br />
montado en el<br />
techo (una dirección)<br />
2.1 7,000 CRNN076TCA0<br />
9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />
12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />
18 5.3 18,000<br />
24 7.0 24,000<br />
28 8.2 28,000<br />
Nombe del modelo de la unidad interior<br />
Tipo casete<br />
montado en el techo<br />
(cuatro direcciones)<br />
36 10.6 36,000 -<br />
CRNN366TDA0<br />
42 12.3 42,000<br />
48 14.1 48,000 -<br />
Índice<br />
7 2.1<br />
9 2.6<br />
12 3.5<br />
18 5.3<br />
24 7.0<br />
Capacidad<br />
kW Btu/h<br />
7,000<br />
9,000<br />
12,000<br />
18,000<br />
24,000<br />
Tipo<br />
convertible<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
CRNN186VBA0<br />
CRNN246VBA0<br />
Tipo montado<br />
en la pared<br />
CRNN076SRA0<br />
CRNN096SRA0<br />
CRNN126SRA0<br />
CRNN186STA0<br />
-<br />
-<br />
CRNN126TEA0<br />
CRNN186TEA0<br />
CRNN246TDA0<br />
CRNN286TDA0<br />
CRNN426TDA0<br />
CRNN486TDA0<br />
Tasa de índice de capacidad total<br />
Tipo art cool<br />
-<br />
CRNN096SP*0<br />
CRNN126SP*0<br />
-<br />
-<br />
Tipo art cool<br />
(Ancho)<br />
-<br />
-<br />
Tipo conducto<br />
oculto en el techo<br />
(Baja estática)<br />
CRNN126SV*0<br />
CRNN186SV*0<br />
-<br />
CRNN076BNG0<br />
CRNN096BJG0<br />
CRNN126BJG0<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
Tipo art cool<br />
(De lujo)<br />
CRNN076SU*0<br />
CRNN096SU*0<br />
CRNN126SU*0<br />
-<br />
-<br />
Tipo conducto<br />
oculto en el techo<br />
(Alta estática)<br />
CRNN186BHA0<br />
CRNN246BHA0<br />
CRNN286BGA0<br />
CRNN366BGA0<br />
CRNN426BGA0<br />
CRNN486BEA0<br />
Tipo de pie en<br />
suelo (Con caja)<br />
CRNN076CAA0<br />
CRNN096CBA0<br />
CRNN126CBA0<br />
CRNN186CCA0<br />
CRNN246CDA0<br />
Note:<br />
1. La marca [*] representa el color del panel frontal<br />
Tipo Art Cool / Tipo Art Cool (Ancho)<br />
B : Azul D : Madera M : Metal<br />
Tipo Art Cool (De lujo)<br />
R : Espejo G : Oro B : Azul<br />
2. Combinación en la que la capacidad total de las unidades de interior conectadas excede la capacidad de la unidad exterior; esto<br />
reducirá la capacidad de cada unidad interior por debajo de la capacidad nominal durante el funcionamiento simultáneo. Por lo tanto, si<br />
las circunstancias lo permiten, combine las unidades de interior dentro de la capacidad de la unidad exterior.<br />
Manual de Instalación 11<br />
-<br />
-<br />
-<br />
ESPAÑOL
Selección del lugar de instalación<br />
Selección del lugar de instalación<br />
Elija un lugar para la instalación de la unidad exterior que reúna las siguientes condiciones.<br />
• Sin radiación térmica directa de otras fuentes de calor.<br />
• Sin posibilidad de molestar a los vecinos con el ruido de la unidad.<br />
• Sin exposición a vientos fuertes.<br />
• Con resistencia para soportar el peso de la unidad.<br />
• Tenga en cuenta que el drenaje sale de la unidad durante la calefacción.<br />
• Con las distancias mostradas a continuación para el paso del aire y los trabajos de reparación.<br />
• Espacio para el paso de aire y trabajos de mantenimiento<br />
No instale la unidad en un lugar en el que pueda existir generación, entrada, estancamiento y fuga de gases<br />
combustibles.<br />
• Evite la instalación de la unidad en un lugar donde se utilicen a menudo soluciones de ácidos y pulverizadores<br />
(azufre).<br />
• Cuando el funcionamiento de refrigeración se efectúe a una temperatura de aire exterior por debajo de 10º C,<br />
para obtener un funcionamiento homogéneo de la unidad, elija para la instalación un lugar que no esté<br />
expuesto directamente a lluvia o nieve, o instale conductos de entrada y salida de aire. Instale la unidad exterior<br />
a la misma altura sobre la misma plataforma que la unidad interior, o por encima de ésta.<br />
• No utilice la unidad en ambientes especiales en los que haya petróleo, vapor o gas sulfúrico.<br />
• Restricción de instalación para la unidad exterior si el funcionamiento en refrigeración se efectúa cuando la<br />
temperatura del aire exterior es de -5°C o inferior.<br />
• Se recomienda colocar una protección alrededor de la unidad exterior para evitar que accedan a ella personas<br />
o animales.<br />
• Si el lugar de instalación es un área de fuertes nevadas, las siguientes instrucciones deberán tenerse en<br />
cuenta.<br />
- Haga el anclaje tan alto como sea posible.<br />
- Coloque una cubierta de protección contra la nieve.<br />
12 Unidad Exterior
Espacio requerido alrededor de la unidad<br />
Espacio requerido alrededor de la unidad<br />
Instalación individual<br />
Modelo Número: CRUN1008T0<br />
Espacio mínimo requerido<br />
Es necesario dejar un espacio de al menos 250 mm en la parte trasera para la entrada de aire. Tenga en cuenta<br />
las reparaciones, etc., que deban realizarse por detrás de la unidad, para ellas deberá dejarse un espacio de<br />
unos 500 mm, al igual que por la parte delantera.<br />
A 250 mm o más<br />
B 500 mm o más<br />
C Parte delantera<br />
D Descarga superior (en principio abierta)<br />
E Entrada lateral (en principio abierta)<br />
F Entrada trasera (en principio abierta)<br />
Cuando el aire de entrada viene de los lados derecho e izquierdo de la unidad<br />
A<br />
B<br />
C<br />
500 mm o más<br />
250 mm o más<br />
Parte trasera (lado HEX)<br />
D 150 mm desde la pared<br />
Cuando la unidad está rodeada por paredes<br />
A 500 mm o más<br />
B 250 mm o más<br />
C Parte trasera (lado HEX)<br />
E<br />
D<br />
C<br />
B<br />
C<br />
A<br />
B<br />
B B<br />
C<br />
F<br />
A<br />
A<br />
B<br />
<br />
E<br />
H<br />
A<br />
C<br />
B<br />
D<br />
F<br />
B<br />
C<br />
<br />
A<br />
H<br />
Manual de Instalación 13<br />
ESPAÑOL
Espacio requerido alrededor de la unidad<br />
Cuando existe algún obstáculo por encima de la unidad<br />
A 45° o más<br />
B 300 mm o más<br />
C 250 mm o más<br />
D 1.000 mm o más<br />
E Guía de entrada de aire<br />
(Facilitada por el lugar)<br />
F<br />
250 mm o más<br />
Modelo Número: CRUN458S0<br />
• Si se construye un toldo sobre la unidad para evitar<br />
la luz solar directa o la lluvia, asegúrese de<br />
que la radiación de calor del condensador no está<br />
limitada.<br />
• No deberá haber ni animales ni plantas alrededor<br />
que puedan verse afectados por el aire caliente<br />
descargado.<br />
• Mantenga las distancias indicadas con flechas<br />
desde la pared, techo, valla u otros obstáculos.<br />
14 Unidad Exterior<br />
B<br />
A<br />
C<br />
Más de 30cm<br />
Valla u<br />
obstáculos<br />
D<br />
E<br />
Valla u obstáculos<br />
Más de<br />
30cm<br />
F<br />
Más de<br />
30cm
Instalación colectiva e instalación continua<br />
Espacio requerido alrededor de la unidad<br />
Espacio necesario para la instalación colectiva e instalación continua. Cuando instale varias unidades,<br />
deje entre cada bloque un espacio para el paso del aire y de personas como se muestra a continuación.<br />
A (Debe estar abierto)<br />
C 500 mm o más<br />
B B B B B<br />
C<br />
A<br />
C C C C E<br />
A<br />
D 150 mm o más<br />
B Parte delantera (lado del panel) E 250 mm o más<br />
C<br />
B<br />
F<br />
600 mm o más<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
E E<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
C<br />
C<br />
C<br />
C<br />
A<br />
E<br />
C<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
F<br />
C<br />
B<br />
B<br />
Manual de Instalación 15<br />
D<br />
B B<br />
A A<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
D<br />
B B<br />
A<br />
C<br />
E<br />
C<br />
F<br />
C<br />
ESPAÑOL
Método de elevación<br />
Método de elevación<br />
• Cuando transporte la unidad suspendida, pase las cuerdas por debajo de la unidad y utilice los dos puntos de<br />
suspensión de la parte delantera y trasera.<br />
• Levante siempre la unidad con las cuerdas acopladas a los cuatro puntos para que ésta no sufra ningún<br />
golpe.<br />
• Ate las cuerdas a la unidad en un ángulo de 40° o inferior.<br />
• Utilice dos cuerdas de al menos 7 m de largo.<br />
Peso del producto:<br />
A<br />
40° o menos<br />
B Pieza de suspensión de la cuerda<br />
CRUN1008T0 CRUN458S0<br />
PRECAUCIÒN:<br />
Tenga cuidado al transportar el producto.<br />
• El producto no deberá ser transportado por una sola persona cuando éste pese más de 20 kg.<br />
• Algunos productos se embalan con cintas de prolipopileno. No las utilice como medio de transporte pues<br />
puede ser peligroso.<br />
• No toque las lamas del intercambiador de calor con las manos desnudas. Podría cortarse.<br />
• Rompa las bolsas de plástico del embalaje y tírelas para evitar que los niños jueguen con ellas. De lo contrario,<br />
las bolsas de plástico del embalaje podrían asfixiar al niño y provocarle la muerte.<br />
• Cuando transporte la unidad exterior, asegúrese de apoyarla sobre los cuatro puntos. Si la transporta o<br />
eleva sobre tres puntos, la unidad perdería estabilidad y podría caerse.<br />
16 Unidad Exterior<br />
B<br />
300 kg 125kg<br />
A
Instalación<br />
Ubicación del perno de fijación<br />
Modelo Número: CRUN1008T0<br />
• Instalación individual<br />
669±2<br />
797±2<br />
• Ejemplo de instalación colectiva<br />
797±2<br />
797<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
Soporte para la instalación<br />
Instalación<br />
Manual de Instalación 17<br />
ESPAÑOL
Instalación<br />
Anclaje para instalación<br />
Modelo Número: CRUN1008T0<br />
D<br />
• Ajuste firmemente la unidad con los pernos según se muestra a continuación para que esta no se caiga<br />
con algún movimiento de tierra o vendaval.<br />
• Utilice hormigón o ángulo para la base de la unidad.<br />
• Pueden transmitirse vibraciones a la sección de instalación y las interferencias y vibraciones pueden producirse<br />
por el suelo y las paredes, dependiendo de las condiciones de la instalación. Por consiguiente,<br />
coloque abundante material anti-vibraciones (cojines, almohadillas, estructuras acolchadas, etc.).<br />
ADVERTENCIA<br />
18 Unidad Exterior<br />
E<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
A<br />
B<br />
Asegúrese de que las esquinas están firmemente asentadas.<br />
Si las esquinas no están firmemente asentadas, los soportes<br />
de instalación pueden doblarse.<br />
Perno de fijación M10 colocado en el lugar de la instalación.<br />
La esquina no está asentada.<br />
Unidad (Coloque abundante material anti-vibraciones entre<br />
la unidad y la base utilizando cojines, almohadillas,<br />
estructuras acolchadas, etc.)<br />
Base de hormigón<br />
• Asegúrese de colocar la unidad en un lugar con la resistencia necesaria para soportar su peso.<br />
Toda falta de resistencia puede provocar la caída de la unidad y lesiones personales.<br />
• Efectúe las tareas de instalación de forma que proteja la unidad de fuertes vientos y terremotos.<br />
Toda deficiencia en la instalación puede provocar la caída de la unidad y lesiones personales.<br />
Cuando construya la base, preste mucha atención a la resistencia de la superficie, al desecho de agua<br />
drenada (durante el funcionamiento, el agua drenada sale de la unidad) y al recorrido de los tubos y los<br />
cables.<br />
C
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
El método de conexión consiste en conexiones ensanchadas en las unidades interiores, conexiones de brida<br />
para los tubos de la unidad exterior y conexiones ensanchadas para los tubos de líquido. Tenga en cuenta que<br />
las secciones ramificadas van soldadas.<br />
ADVERTENCIA<br />
Extreme siempre las precauciones para evitar que haya una fuga del gas refrigerante (R407C) mientras<br />
utiliza una llama. Si el gas del refrigerante entra en contacto con la llama de cualquier fuente de<br />
calor, por ejemplo, una cocina de gas, se descompondrá y generará un gas venenoso que podría<br />
producir intoxicación. Nunca realice soldaduras en habitaciones sin ventilación. Compruebe siempre<br />
si hay alguna fuga de gas tras la instalación de los tubos de refrigerante.<br />
Zonas de precaución<br />
1. Utilice los materiales siguientes para los tubos de refrigeración.<br />
• Material: Tubo de cobre desoxidado de fósforo sin soldar.<br />
2. Los tubos disponibles en el mercado contienen a menudo polvo y otros materiales. Límpielos siempre<br />
con gas inerte seco.<br />
3. Tenga cuidado para evitar que el polvo, agua u otros contaminantes entren en los tubos durante la instalación.<br />
4. Disminuya en la medida de lo posible el número de secciones acodadas e intente que el radio del codo<br />
sea lo mayor posible.<br />
5. Utilice siempre el juego de tubos ramificados mostrado a continuación que también puede adquirir por<br />
separado.<br />
A A<br />
A Hacia la unidad exterior<br />
B Tubos tapados<br />
Cable de ramificación<br />
Menos de 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />
~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />
~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />
17.6kW(60,000 Btu/h) o más<br />
ARBL052S<br />
ARBL052L<br />
ARBL102S<br />
ARBL102L<br />
Colector de ramificación<br />
4 ramificaciones 7 ramificaciones 10 ramificaciones<br />
ARBL054 ARBL057<br />
ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />
6. Si los diámetros de los tubos ramificados del entubado de refrigerante correspondiente difieren, utilice un<br />
cortador de tubos para cortar la sección de conexión y utilice un adaptador para conectar los distintos<br />
diámetros y los tubos.<br />
7. Respete en todo momento las restricciones relacionadas con los tubos de refrigerante (tales como la longitud<br />
establecida, la diferencia entre las presiones alta / baja y el diámetro de los tubos).<br />
Si no lo hace podrían producirse fallos en el equipo o un empeoramiento del rendimiento de calefacción /<br />
refrigeración.<br />
8. No puede realizarse una segunda ramificación después de un colector de ramificación. (Se indican con<br />
una X.)<br />
-<br />
Manual de Instalación 19<br />
B<br />
ESPAÑOL
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
9. Utilice siempre materiales de buena calidad para la soldadura.<br />
10. La Serie Multi V se detendrá por anomalías tales como exceso o falta de refrigerante. Si esto ocurre, cargue<br />
correctamente la unidad. Cuando efectúe alguna reparación, compruebe siempre las notas sobre la longitud<br />
del tubo y la cantidad de refrigerante adicional en los dos sitios.<br />
11. Nunca efectúe un bombeo de vacío. Esto no sólo dañaría el compresor, también disminuiría el<br />
rendimiento.<br />
12. Nunca utilice refrigerante para realizar una purga de aire. Efectúe siempre la evacuación utilizando<br />
una bomba de vacío.<br />
13. Aísle siempre los tubos correctamente. El aislamiento insuficiente tendrá como resultado una disminución<br />
del rendimiento de la calefacción / refrigeración, goteo de agua de condensación y otros problemas similares.<br />
14. Cuando conecte los tubos de refrigerante, asegúrese de que las válvulas de servicio de la unidad exterior<br />
estén completamente cerrada (posición de fábrica) y no ponga en marcha la unidad hasta que los tubos de<br />
refrigerante para la unidad exterior y las unidades interiores hayan sido conectados, se haya efectuado una<br />
prueba de fugas y se haya completado el proceso de evacuación.<br />
15. Utilice siempre material de soldadura antioxidante para soldar las piezas. Si no utiliza un material antioxidante<br />
para soldar, podría obstruir o dañar la unidad del compresor.<br />
16. Gas nitrógeno de carga del conducto no debe oxidarse durante la soldadura.<br />
17. Conecte un colador (Filtro/Secador) en el conducto de líquidos fuera del puerto de servicio.<br />
- colador (Filtro/Secador) : producto DANFOSS<br />
18. Al recargar el refrigerante, debe cambiarse el secador de la unidad.<br />
ADVERTENCIA<br />
Cuando instale o traslade el aire acondicionado a otro lugar, recárguelo tras una evacuación perfecta.<br />
- Si se mezcla otro refrigerante o aire con el refrigerante original, el ciclo del refrigerante podría funcionar de<br />
forma inadecuada y dañar la unidad.<br />
PRECAUCIÒN<br />
Al conectar los conductos de la unidad exterior (RUN1008T0), deberá cortarse el agujero de extracción del<br />
conducto del panel frontal, la sección de corte es tan afilada que puede causar heridas en los dedos.<br />
- La sección de corte deberá eliminarse y suavizarse.<br />
: Sección de corte<br />
20 Unidad Exterior
Sistema de los tubos de refrigerante<br />
◆ Método de ramificación del cable<br />
CRUN458S0<br />
Ejemplo: 5 unidades interiores<br />
conectadas<br />
: unidad exterior<br />
: 1ª ramificación<br />
(unión de ramificación)<br />
: unidades interiores<br />
: hacia abajo unidad<br />
interior<br />
➲ Diámetro de los tubos (A)<br />
30m<br />
H<br />
- Tubo de líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Tubo de gas : Ø19.05(3/4 inch)<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
a<br />
C<br />
1<br />
12m<br />
B<br />
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
C D e<br />
b c d<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
➲ Diámetro del tubo de refrigerante de ramificación a ramificación (B,C,D)<br />
Capacidad total de la unidad interior<br />
hacia abajo [kW(Btu/h)]<br />
➲ Longitud total del tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~8.2(28,000)<br />
~15.0(51,000)<br />
Longitud más larga del tubo<br />
A+B+C+D+e ≤ 70m<br />
Tubo de líquido<br />
(mm)<br />
Ø9.52<br />
Ø12.7<br />
Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 30m ( 20m : la exterior es más baja)<br />
Diferencia en altura (interior ↔ interior)<br />
h ≤ 12m<br />
Tubo de gas<br />
(mm)<br />
Ø15.88<br />
Ø19.05<br />
Manual de Instalación 21<br />
C<br />
5<br />
D<br />
ESPAÑOL
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
CRUN1008T0<br />
Ejemplo: 5 unidades interiores<br />
conectadas<br />
: unidad exterior<br />
: 1ª ramificación<br />
(unión de ramificación)<br />
: unidades interiores<br />
: hacia abajo unidad interior<br />
➲ Diámetro de los tubos (A)<br />
- Tubo de líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Tubo de gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Diámetro del tubo de refrigerante de ramificación a ramificación (B,C,D)<br />
➲ Longitud total del tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
22 Unidad Exterior<br />
50m<br />
H<br />
Capacidad total de la unidad interior<br />
hacia abajo [kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Longitud más larga del tubo<br />
A+B+C+D+e ≤ 100m<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
15m<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
a b c d<br />
C<br />
1<br />
B<br />
Tubo de líquido<br />
(mm)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 50m ( 40m : la exterior es más baja)<br />
Diferencia en altura (interior↔ interior)<br />
h ≤ 15m<br />
C D e<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
Tubo de gas<br />
(mm)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
C<br />
D<br />
5
◆ Método de ramificación<br />
del colector<br />
CRUN458S0<br />
Ejemplo: 6 unidades<br />
interiores<br />
conectadas<br />
: unidad exterior<br />
: 1ª ramificación<br />
: unidades interiores<br />
: sellado<br />
➲ Diámetro de los tubos (A)<br />
- Tubo de líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Tubo de gas : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
➲ Longitud total del tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
30m<br />
H<br />
Longitud más larga del tubo<br />
A+f ≤ 70m<br />
A<br />
A<br />
h<br />
12m<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
c d<br />
C C<br />
3 4<br />
Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />
f ≤ 30m<br />
Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 30m (20m: la exterior es más baja)*<br />
Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />
h ≤ 12m<br />
* La unidad interior deberá estar instalada en una posición<br />
más baja que la ramificación del colector.<br />
a<br />
b<br />
L 70m<br />
X<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
El tubo ramificado no puede usarse<br />
después de la ramificación del colector.<br />
Manual de Instalación 23<br />
f<br />
C<br />
6<br />
ESPAÑOL
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
CRUN1008T0<br />
Ejemplo: 6 unidades<br />
interiores<br />
conectadas<br />
: unidad exterior<br />
: 1ª ramificación<br />
: unidades interiores<br />
: sellado<br />
➲ Diámetro de los tubos (A)<br />
- Tubo de líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Tubo de gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Longitud total del tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
24 Unidad Exterior<br />
50m<br />
H<br />
Longitud más larga del tubo<br />
A+f ≤ 100m<br />
A<br />
A<br />
h<br />
15m<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
c d<br />
C C<br />
3 4<br />
Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />
f ≤ 30m<br />
Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 50m (40m: la exterior es más baja)*<br />
Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />
h ≤ 12m<br />
* La unidad interior deberá estar instalada en una posición<br />
más baja que la ramificación del colector.<br />
a<br />
b<br />
L 100m<br />
X<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
El tubo ramificado no puede usarse<br />
después de la ramificación del<br />
colector.<br />
f<br />
C<br />
6
◆ Método de ramificación del cable / colector<br />
CRUN458S0<br />
Ejemplo: 5 unidades<br />
interiores<br />
conectadas<br />
: unidad exterior<br />
: 1ª ramificación<br />
(unión de ramificación)<br />
: ramificación del cable<br />
: unidad interior<br />
: colector de ramificación<br />
: sellado<br />
: hacia abajo<br />
unidad interior<br />
30m<br />
➲ Diámetro de los tubos (A)<br />
H<br />
- Tubo de líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Tubo de gas : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
➲ Diámetro del tubo de refrigerante de ramificación a ramificación (B,C)<br />
Capacidad total de la unidad interior<br />
hacia abajo [kW(Btu/h)]<br />
➲ Longitud total del tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~3.8(13,000)<br />
~8.2(28,000)<br />
~15.0(51,000)<br />
Longitud más larga del tubo<br />
A+B+b ≤ 70m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
C<br />
Tubo de líquido<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />
B+b ≤ 30m<br />
Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 30m ( 20m : la exterior es más baja)*<br />
Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />
h ≤ 12m<br />
* La unidad interior deberá estar instalada en una posición<br />
más baja que la ramificación del colector.<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
a<br />
D<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
El tubo ramificado no puede usarse<br />
después de la ramificación del<br />
colector.<br />
b<br />
Tubo de gas<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
X<br />
E<br />
2<br />
D<br />
G<br />
12m<br />
h<br />
Manual de Instalación 25<br />
F<br />
ESPAÑOL
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
CRUN1008T0<br />
Ejemplo: 5 unidades<br />
interiores<br />
conectadas<br />
: unidad exterior<br />
: 1ª ramificación<br />
(unión de ramificación)<br />
: ramificación del cable<br />
: unidad interior<br />
: colector de ramificación<br />
: sellado<br />
: hacia abajo<br />
unidad interior<br />
➲ Diámetro de los tubos (A)<br />
- Tubo de líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Tubo de gas : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Diámetro del tubo de refrigerante de ramificación a ramificación (B,C)<br />
➲ Longitud total del tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
26 Unidad Exterior<br />
50m<br />
H<br />
Capacidad total de la unidad interior<br />
hacia abajo [kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Longitud más larga del tubo<br />
A+B+b ≤ 100m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
C<br />
Tubo de líquido<br />
[mm(inch)]<br />
Longitud más larga del tubo después de la 1ª ramificación<br />
B+b ≤ 30m<br />
Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 50m ( 40m : la exterior es más baja)*<br />
Diferencia en altura (exterior ↔ interior)<br />
h<br />
h ≤ 15m<br />
* La unidad interior deberá estar instalada en una posición<br />
más baja que la ramificación del colector.<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
b<br />
X<br />
E<br />
a 2<br />
D<br />
El tubo ramificado no puede usarse<br />
después de la ramificación del<br />
colector.<br />
Tubo de gas<br />
[mm(inch)]<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h
◆ Tubo de conexión de la unidad interior<br />
50m<br />
H<br />
A<br />
A<br />
B<br />
◆ Método de distribución<br />
Distribución en línea<br />
B<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
a 2<br />
D<br />
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
Longitud total del tubo ≤ 220m Longitud total del tubo ≤ 100m<br />
➲ Tubo de conexión de la unidad interior desde la ramificación (a,b,c,d,e)<br />
Capacidad total de la unidad interior<br />
hacia abajo [kW(Btu/h)]<br />
2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />
5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />
10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />
b<br />
X<br />
E<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h<br />
Tubo de líquido<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Tubo de gas<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(3/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Con el método de distribución en línea es posible hacer la distribución del primer o segundo conducto principal<br />
dentro de la tercera ramificación. Y no haga la distribución del conducto principal, en la, o después de la,<br />
cuarta ramificación.<br />
Correcto Incorrecto<br />
Mejor<br />
1st<br />
Correcto<br />
1st<br />
2nd<br />
Permitir<br />
1st<br />
Distribución<br />
del<br />
conducto principal<br />
2nd 3rd<br />
3rd<br />
2nd<br />
Distribución del<br />
conducto principal<br />
Nota-<br />
Distribución del conducto principal: Distribución de un kit a dos multi-kits (marque con un círculo)<br />
30m<br />
H<br />
A<br />
1st<br />
Incorrecto<br />
1st<br />
A<br />
B<br />
B<br />
2nd<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
D<br />
D<br />
X<br />
d e<br />
4 D D<br />
L 70m<br />
3 5<br />
a<br />
3rd<br />
Incorrecto<br />
l 30m<br />
2nd 3rd 4th<br />
1st<br />
Distribución<br />
del<br />
conducto principal<br />
b<br />
Incorrecto<br />
E<br />
2<br />
D<br />
2nd<br />
Distribución del<br />
conducto principal<br />
F<br />
G<br />
12m<br />
h<br />
Manual de Instalación 27<br />
ESPAÑOL
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
◆ Cantidad de refrigerante<br />
El cálculo de la carga adicional tendrá en cuenta la longitud del tubo.<br />
A<br />
B<br />
CRUN1008T0 carga = 10.0kg<br />
CRUN458S0 carga = 3.5kg<br />
Carga adicional (kg)<br />
= x<br />
+ Tubo total de líquido (m): Ø12.7mm x<br />
+ Tubo total de líquido (m): Ø9.52mm x<br />
+ Tubo total de líquido (m): Ø6.35mm x<br />
+<br />
Tubo total de líquido (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />
CF(kg)<br />
(Factor de corrección)<br />
Cantidad total(kg)<br />
PRECAUCIÒN<br />
=<br />
Reglamento para la fuga de refrigerante (en Europa)<br />
: la cantidad de fuga de refrigerante deberá cumplir la siguiente ecuación para proteger el cuerpo humano<br />
Cantidad total de refrigerante en el sistema<br />
Volumen de la habitación en la que se instala la unidad interior con la menor capacidad<br />
❐ Si no puede cumplir esta ecuación, siga los pasos siguientes:<br />
Selección del sistema de aire acondicionado: elija una de las siguientes opciones<br />
1. Instalación de la pieza de apertura efectiva<br />
2. Reconfirmación de la capacidad de la unidad exterior y la longitud de los tubos<br />
3. Cantidad de disminución de refrigerante<br />
4. Dos o más dispositivos de seguridad (instalación de alarma de fuga de gases)<br />
- Cambie el tipo de unidad interior<br />
: la instalación se hará 2m por encima del suelo (Tipo de montaje en pared -> tipo casete)<br />
- Adopción del sistema de ventilación<br />
: elija el sistema de ventilación ordinario o el sistema de ventilación de edificaciones<br />
- Limitación en las tareas de entubado<br />
: diseño anti-terremotos y prevención contra tensión térmica<br />
28 Unidad Exterior<br />
+<br />
0.12(kg/m)<br />
0.06(kg/m)<br />
0.025(kg/m)<br />
CRUN458S0 : CF = 1.0<br />
CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />
A B<br />
A<br />
A<br />
B<br />
1<br />
C X<br />
3 B 4 B 5 B<br />
a<br />
B<br />
c d<br />
Unidad exterior(CRUN1008T0) a: ø6.35, 10m<br />
Unidad interior<br />
b: ø6.35, 10m<br />
A: ø15.88, 60m<br />
c : ø6.35, 10m<br />
B: ø9.52, 20m<br />
d: ø6.35, 10m<br />
C: ø12.7, 20m<br />
e: ø6.35, 10m<br />
Carga adicional = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />
+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />
= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />
+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />
= 21.75 (kg)<br />
b<br />
0.3 ( kg / m 3 )<br />
2<br />
e<br />
B
Forma de instalar la tubería de derivación<br />
A<br />
A<br />
Y branch<br />
Aislante<br />
(Incluido en el kit)<br />
Plano horizontal<br />
B<br />
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
A Hacia la unidad exterior<br />
B Hacia los tubos de ramificación o la unidad interior<br />
• Asegúrese de que los tubos de ramificación del lado de gas se acoplan en horizontal o hacia arriba (véase<br />
el diagrama siguiente).<br />
Colector<br />
B<br />
C<br />
Visto desde el punto A en<br />
la dirección de la flecha<br />
Junta de conductos<br />
de líquido y gas<br />
A<br />
Dentro de ± 10°<br />
Aislante para<br />
conducto inductor<br />
A Hacia la unidad exterior<br />
B Hacia la unidad interior<br />
Hacia arrib<br />
• No existe limitación alguna en la configuración del montaje de las juntas.<br />
• Si el diámetro del conducto refrigerante seleccionado por los procedimientos descritos es diferente del<br />
tamaño de la junta, la sección de conexión deberá cortarse con un cortacubos.<br />
• El ramal de conductos debe estar aislado con el aislante de cada kit. Cinta<br />
(suministrado)<br />
• La unidad interior de mayor capacidad debe<br />
instalarse más cerca de que la menor.<br />
• Si el diámetro de los tubos refrigerantes elegidos<br />
por el procedimiento descrito es distinto al<br />
tamaño de la junta, ajuste los tamaños utilizando<br />
una junta deformada. La junta deformada se<br />
incluye en el equipo.<br />
Cortador de tubos<br />
• Cuando el número de tubos por conectar es<br />
menor al número de ramificaciones del colector,<br />
coloque un tapón en las ramificaciones no<br />
conectadas. El tapón se incluye en el equipo.<br />
Manual de Instalación 29<br />
ESPAÑOL
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
• Cuando el número de unidades de interior a conectar al ramal de conductos es menor que el número de<br />
conductos secundarios disponibles para conexión, deberán fijarse tapas de conducto en los conductos<br />
sobrantes.<br />
• Fije el conducto secundario en el plano horizontal.<br />
• El cabezal deberá estar aislado con el aislante en cada kit.<br />
• Las juntas entre conductos deberán sellarse con la cinta incluida en cada kit.<br />
Aislante<br />
• Todas las tapas de conducto deben aislarse con el aislante proporcionado con cada kit como se ha<br />
descrito.<br />
Aislante para tapas de conducto<br />
Tapa de conducto<br />
30 Unidad Exterior<br />
B<br />
Plano horizontal<br />
Conductos en cadena<br />
Visto desde el punto B en la dirección de la flecha.<br />
Cinta<br />
Aísle el cabezal con el material<br />
aislante adjunto al kit de conducto<br />
secundario como se muestra en la<br />
figura.<br />
Aislante para conducto inductor<br />
Cinat
Prueba de hermeticidad y evacuación<br />
(1) Prueba de hermeticidad<br />
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
La prueba de hermeticidad deberá realizarse presurizando gas nitrógeno a 2,94 MPa. Para elegir el método<br />
más conveniente, consulte la figura siguiente. (Efectúe la prueba con las válvulas de servicio cerradas.<br />
Asimismo, asegúrese de presurizar tanto el tubo de líquido como el de gas.)<br />
El resultado de la prueba puede estimarse adecuado si la presión no ha disminuido transcurrido un día<br />
desde que se concluyó la presurización de gas nitrógeno.<br />
Unidad interior<br />
Cilindro de carga<br />
(1)<br />
(2) Evacuación<br />
Unidad interior<br />
Bomba de vaciado<br />
Válvula de control<br />
Lo<br />
Lo<br />
Lado de líquido<br />
Lado de gas<br />
Lado de líquido<br />
Lado de gas<br />
Válvula<br />
de 3 vías<br />
Unidad exterior<br />
La evacuación deberá efectuarse desde la salida de servicio incluida en la válvula de servicio de la unidad<br />
exterior, hasta la bomba de vacío normalmente usada para el tubo de líquido y el de gas. (Efectúe la evacuación<br />
tanto desde el tubo de líquido como desde el de gas con la válvula de servicio cerrada.)<br />
* Nunca realice la purga de aire con refrigerante.<br />
Válvula<br />
de 3 vías<br />
Válvula<br />
de 3 vías<br />
Unidad exterior<br />
• El vaciado debe llevarse a cabo durante 3 horas<br />
o más después que la presión esté bajo 5.<br />
Escala<br />
Utilice un gravímetro. (Uno que pueda medir<br />
hasta 0,1 Kg) Si no puede preparar un<br />
gravímetro de alta precisión, puede utilizar<br />
un cilindro de carga.<br />
Nota: Añada siempre la cantidad apropiada de refrigerante. (Para la carga adicional de refrigerante.) La<br />
cantidad excesiva o insuficiente de refrigerante provocará fallos.<br />
ADVERTENCIA<br />
Cuando instale o traslade el aire acondicionado a otro lugar, recárguelo tras una evacuación perfecta.<br />
- Si se mezcla otro refrigerante o aire con el refrigerante original, el ciclo del refrigerante podría funcionar de<br />
forma inadecuada y dañar la unidad.<br />
Manual de Instalación 31<br />
ESPAÑOL
Instalación de los tubos de refrigerante<br />
Aislamiento térmico de los tubos de refrigerante<br />
Asegúrese de que proporciona el aislamiento correcto a los tubos de refrigerante cubriendo el tubo de líquido y el de gas por separado<br />
con polietileno resistente al calor de grosor suficiente, de forma que no se perciba separación alguna en la junta entre la unidad interior<br />
y el material de aislamiento, ni entre los propios materiales de aislamiento. Cuando el asilamiento es insuficiente, existe la posibilidad<br />
de goteo de condensación, etc. Preste especial atención al aislamiento de la cámara impelente del techo.<br />
A Cable de acero<br />
B Tubos<br />
D E<br />
C Masilla aceitosa asfáltica o asfalto<br />
D Material de aislamiento térmico A<br />
E Revestimiento exterior B<br />
Ejemplo<br />
incorrecto<br />
Ejemplo<br />
correcto<br />
Penetraciones<br />
Pared interna (oculta)<br />
A B<br />
Suelo<br />
(resistente al fuego)<br />
D<br />
B A C<br />
32 Unidad Exterior<br />
Material<br />
de<br />
aislamiento<br />
térmico A<br />
Revestimiento<br />
exterior B<br />
• No aísle el tubo de gas o baja presión y el tubo de<br />
líquido o alta presión juntos.<br />
G<br />
B<br />
F<br />
A<br />
B<br />
E<br />
C<br />
C<br />
D<br />
B<br />
C<br />
E<br />
F<br />
G<br />
B<br />
F<br />
E<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A<br />
E<br />
C<br />
B<br />
H<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
Fibra de vidrio + cable de acero<br />
Adhesivo + Espuma de polietileno resistente al calor<br />
+ Cinta adhesiva<br />
Interior Cinta de vinilo<br />
Superficie expuesta Paño de cáñamo resistente al agua + Asfalto de bronce<br />
Exterior Paño de cáñamo resistente al agua + Placa de cinc + Pintura al óleo<br />
Nota:<br />
Cuando utilice una cubierta de polietileno como material de<br />
revestimiento, no será necesaria la cubierta de asfalto.<br />
Tubo de líquido<br />
Tubo de gas<br />
Cable eléctrico<br />
Cinta de acabado<br />
Material de aislamiento<br />
Cable de transmisión<br />
Tubo de líquido<br />
Tubo de gas<br />
Cable eléctrico<br />
Cinta de acabado<br />
Material de aislamiento<br />
Cable de transmisión<br />
E<br />
A<br />
F<br />
I<br />
A<br />
1m<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
• Asegúrese de aislar completamente las partes conectadas.<br />
Tubo de líquido<br />
Tubo de gas<br />
Cable eléctrico<br />
Cinta de acabado<br />
Material de aislamiento<br />
Cable de transmisión<br />
Pared exterior Pared exterior (visible)<br />
D<br />
A B<br />
E<br />
B<br />
Eje del tubo del tejado<br />
Parte que penetra en<br />
el límite de calor y pared divisoria<br />
I<br />
1m<br />
J<br />
A<br />
A Estas piezas no están aisladas.<br />
Manguito<br />
Material de aislamiento térmico<br />
Revestimiento<br />
Material de retacado<br />
Banda<br />
Capa resistente al agua<br />
Manguito con borde<br />
Material de revestimiento<br />
Mortero u otro retacado incombustible<br />
Material de aislamiento térmico incombustible<br />
Cuando llene un hueco con mortero, cubra la<br />
parte de entrada con una placa de acero para<br />
que el material de aislamiento no se hunda.<br />
Para ello, utilice materiales incombustibles<br />
para el aislamiento y la capa. (No deberá usar<br />
una capa de vinilo.)
Tareas de electricidad<br />
Precaución<br />
TB6 TB6<br />
TB6<br />
A A<br />
B<br />
B<br />
TB6: Panel del terminal del cable de transmisión.<br />
A Unidad exterior<br />
B Cable de 2 núcleos<br />
C Unidad interior<br />
D Mando a distancia<br />
E Cable de múltiples núcleos<br />
C<br />
D<br />
TB6<br />
E<br />
C<br />
Tareas de electricidad<br />
1. Respete las ordenanzas de su organización gubernamental sobre la normativa técnica relacionada con los<br />
equipos eléctricos, el cableado y las directrices de cada compañía de suministro eléctrico.<br />
ADVERTENCIA<br />
Asegúrese de que las tareas de electricidad sean realizadas por ingenieros electricistas autorizados utilizando<br />
los circuitos especiales establecidos por la normativa y por el presente manual de instalación.<br />
Si el circuito de suministro eléctrico no tiene la capacidad suficiente o existe alguna anomalía en las<br />
tareas de electricidad, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.<br />
2. Instale el cable de transmisión de la unidad exterior lejos de los cables de la fuente de energía de forma que<br />
no se vea afectado por interferencias eléctricas emitidas por dicha fuente de energía. (No lo coloque a través<br />
del mismo conducto.)<br />
3. Asegúrese de que las tareas de toma de tierra de la unidad exterior sean correctas.<br />
PRECAUCIÒN<br />
No olvide efectuar la toma de tierra de la unidad exterior. No conecte el cable de tierra a ninguna toma<br />
de tierra del tubo de gas, de agua, pararrayos o teléfono. Si la toma de tierra no está completada, podría<br />
producirse una descarga eléctrica.<br />
4. Deje un espacio para el cableado de la caja de piezas eléctricas de las unidades interior y exterior, pues en<br />
ocasiones es necesario retirar la caja durante las tareas de reparación.<br />
5. Nunca conecte la fuente de energía principal al bloque del terminal del cable de transmisión. Si lo hace, las<br />
piezas eléctricas se quemarían.<br />
6. Utilice un cable de protección de 2 núcleos para el cable de transmisión. Si los cables de transmisión de sistemas<br />
diferentes se colocan con el mismo cable de múltiples núcleos, la incorrecta transmisión y recepción<br />
resultante provocaría un funcionamiento erróneo. (Marca X en la figura siguiente)<br />
7. Sólo deberá conectarse el cable de transmisión indicado al bloque del terminal para la transmisión de la<br />
unidad exterior. (El cable de transmisión debe conectarse con la unidad interior: Bloque del terminal TB6<br />
para el cable de transmisión, Otro)<br />
D<br />
Manual de Instalación 33<br />
ESPAÑOL
Tareas de electricidad<br />
Caja de control y posición de conexión del cableado<br />
- Retire todos los tornillos de la parte delantera y retire el panel delantero tirando hacia usted.<br />
- Conecte las unidades interior y exterior a través del bloque del terminal<br />
para los cables de transmisión. Las unidades exteriores y las conexiones<br />
a los sistemas de control central van a través del PCB para el<br />
control centralizado.<br />
- Cuando realice una conexión interior / exterior con cableado protegido,<br />
conecte la tierra de protección al tornillo de tierra. Realice una<br />
conexión del sistema de control central con el cableado protegido, utilice<br />
el bloque del terminal para el control centralizado.<br />
- Para conocer la distancia entre los cables de corriente principal y los de<br />
transmisión, consulte la página 35~37.<br />
- Consulte las páginas 38-40 para la dirección automática y 45-49 para el<br />
funcionamiento de prueba.<br />
ADVERTENCIA<br />
El sensor de temperatura para el aire exterior no debe exponerse a la luz directa del sol.<br />
- Coloque una cubierta apropiada para interceptar la luz solar directa.<br />
Bloque del terminal para<br />
los cables de corriente principal<br />
R S T N<br />
- Tenga cuidado con la polaridad de los<br />
cables de corriente principal<br />
R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />
T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />
(TB: bloque del terminal, CB: disyuntor del circuito)<br />
34 Unidad Exterior<br />
Panel inversor Panel de control<br />
Bloque del terminal para los cables<br />
de transmisión de la unidad interior<br />
C D Vcc GND A B<br />
- -Tenga<br />
cuidado de no equivocar o cruzar<br />
las conexiones de los cables de transmisión<br />
Sub-PCB para el controlador<br />
central sencillo o el controlador<br />
por Internet
Cables de transmisión y de corriente<br />
1) Cable de transmisión<br />
• Tipos: cable de protección CVVS o CPEVS<br />
• Diámetro: más de 0,75mm<br />
• Material de aislamiento: PVC<br />
• Temperatura máxima permitida: 60 °C<br />
• Longitud de cable máxima permitida: menos de 300m<br />
2) Cable del mando a distancia<br />
• Tipos: Cable de 3 núcleos<br />
• Diámetro: 0,5mm2 • Longitud máxima: 100m (más de 50m, usa más de 0.5mm 2 )<br />
3) Cable del controlador central sencillo<br />
• Tipos: Cable de 4 núcleos<br />
• Diámetro: 0,75mm2 • Material de aislamiento: PVC<br />
• Longitud de cable máxima permitida: menos de 100m<br />
4) Separación entre los cables de transmisión y de corriente<br />
Tareas de electricidad<br />
• Si los cables de transmisión y de corriente se colocan unos al lado de los otros, existe una gran probabilidad<br />
de que se produzcan fallos por la interferencia en el cableado de señal causada por la electricidad<br />
estática y el acoplamiento electromagnético.<br />
La tabla siguiente indica nuestra recomendación para la separación adecuada de los cables de transmisión<br />
y de corriente cuando éstos hayan de ir juntos.<br />
Capacidad actual del cable de corriente Separación<br />
100V o más<br />
Nota:<br />
1. Las cifras están basadas tomando como referencia una longitud de cableado paralelo de hasta 100m.<br />
Para longitudes mayores a 100m las cifras deberán calcularse de nuevo en proporción directa con la longitud<br />
adicional del cable en cuestión.<br />
2. Si la señal del suministro de electricidad continúa mostrando alguna deformación, deberá aumentarse la<br />
separación recomendada en la tabla.<br />
• Si los cables están colocados dentro de conductos, también deberán tenerse en cuenta los aspectos siguientes<br />
a la hora de agrupar varios cables e introducirlos en los conductos.<br />
Los cables de corriente (incluido el suministro de electricidad para el aire acondicionado) y los cables de<br />
señal no deberán colocarse dentro del mismo conducto.<br />
- Igualmente, cuando se agrupen los cables, los de corriente y los de señal no irán juntos.<br />
PRECAUCIÓN<br />
10A 300mm<br />
50A 500mm<br />
100A 1000mm<br />
100A o más 1500mm<br />
• Ha conectado a tierra las unidades interior y exterior?<br />
■ Si el aparato no está correctamente conectado a tierra, existe siempre el riesgo de que se produzca una<br />
descarga eléctrica, la toma de tierra del aparato deberá efectuarla una persona cualificada.<br />
Manual de Instalación 35<br />
ESPAÑOL
Tareas de electricidad<br />
◆ Cableado del suministro de corriente principal y capacidad del equipo<br />
Modelo<br />
Modelo<br />
Unidad<br />
Interior<br />
Dibujo esquemático del cableado (Ejemplo)<br />
A<br />
E<br />
Todos los<br />
modelos<br />
Grosor de cable mínimo (mm 2 )<br />
4.0<br />
6.0<br />
Cable<br />
principal<br />
36 Unidad Exterior<br />
B<br />
B<br />
A Suministro eléctrico (3-Fases, 4-Cables) 380/400/415 Voltios<br />
B Conmutador<br />
C Unidad exterior<br />
D Tierra<br />
CRUN0458S0<br />
CRUN01008T0<br />
Cable<br />
principal<br />
Conmutador (A)<br />
Ramificación Tierra Capacidad Fusible<br />
–<br />
–<br />
C<br />
Ramificación Tierra<br />
4.0<br />
6.0<br />
30<br />
50<br />
(mm2 Grosor de cable mínimo ) Conmutador (A)<br />
2.5 2.5 2.5<br />
Capacidad Fusible<br />
25<br />
F<br />
D<br />
H H H H H H H<br />
25<br />
30<br />
50<br />
Disyuntor para el<br />
cableado<br />
(NFB)<br />
25 A<br />
Disyuntor para el<br />
cableado<br />
(NFB)<br />
30 A<br />
50 A<br />
G<br />
E Suministro eléctrico (Una fase) 220/230/240 Voltios<br />
F 1,5 mm 2 o más<br />
G Caja de fuerza<br />
H Unidad interior<br />
Disyuntor para fuga<br />
de corriente<br />
30 A 100mA 0,1 seg. o menos<br />
50 A 100mA 0,1 seg. o menos<br />
Disyuntor para fuga<br />
de corriente<br />
20 A 30mA<br />
0,1 seg. o menos<br />
1. Utilice un suministro de corriente distinto para la unidad exterior y la unidad interior.<br />
2. No olvide las condiciones ambientales (temperatura ambiente, luz solar directa, agua de lluvia, etc.) cuando<br />
efectúe el cableado y las conexiones.<br />
3. El tamaño del cable es el valor mínimo para el cableado de conducción metálica. El cable de corriente deberá<br />
ser 1 rango más grueso para posibles caídas de tensión.<br />
Asegúrese de que la tensión del suministro eléctrico no cae por debajo del 10%.<br />
4. Deberán respetarse los requisitos de cableado específicos de los reglamentos de cada región.<br />
5. Los cables de suministro eléctrico de las piezas de los aparatos para uso externo, no serán más ligeros que el<br />
cable flexible protegido con policloropreno (diseño 245IEC57). Por ejemplo, utilice un cableado como YZW.<br />
ADVERTENCIA:<br />
• Asegúrese de que utiliza los cables indicados para las conexiones, de forma que ninguna fuerza externa se transmita a las conexiones<br />
del terminal. Si las conexiones no están correctamente ajustadas, podrían generar calor o provocar un incendio.<br />
• Asegúrese de utilizar el tipo de conmutador de protección de sobre-corriente adecuado. Tenga en cuenta que la sobre-corriente<br />
generada puede conllevar cierta cantidad de corriente continua.<br />
PRECAUCIÓN:<br />
• En algunos lugares de instalación puede que sea necesario el acoplamiento de un disyuntor de fugas de tierra. Si el<br />
disyuntor de fugas de tierra no se instala, podría producirse una descarga eléctrica.<br />
• Utilice sólo disyuntores y fusibles con la capacidad adecuada. Si utiliza un fusible y un cable o cable de cobre con una<br />
capacidad demasiado grande, la unidad podría funcionar de forma incorrecta o producirse un incendio.
◆ Ejemplo de conexión del cable de transmisión<br />
Suministro de energía<br />
1 fase 50Hz<br />
220~240V<br />
Conmutador del suministro de energía<br />
(Conmutador / fusible)<br />
Unidad exterior Caja de control<br />
TB6<br />
Controlador central Unidad interior<br />
D C Vcc GND A B<br />
Suministro de energía<br />
3 fases 50Hz<br />
380~415V<br />
Tareas de electricidad<br />
: cable de corriente de 3 fases<br />
: cable de corriente de una sola fase<br />
: Cable de transmisión (2 hilos)<br />
3 4 3 4 3 4<br />
Manual de Instalación 37<br />
ESPAÑOL
Tareas de electricidad<br />
Dirección de las unidades interiores<br />
• La dirección de las unidades interiores la establecerá la dirección automática<br />
- CRUN1008T0<br />
➀ Pulse el conmutador (SW02M) de la unidad exterior durante 5 segundos<br />
➁ PCB principal de 7 segmentos en la unidad exterior: muestra "88"<br />
➂ Entre 2-3 minutos después de mostrar la dirección de cada unidad interior en cada mando a distancia<br />
cableado o dispositivo de visualización de cada unidad interior.<br />
- CRUN458S0<br />
➀ Pulse el conmutador (SW01M) de la unidad exterior durante 5 segundos<br />
➁ LED01C encendida.<br />
➂ Entre 2-3 minutos después de mostrar la dirección de cada unidad interior en cada mando a distancia<br />
cableado o dispositivo de visualización de cada unidad interior.<br />
PRECAUCIÓN<br />
• En la unidad de interior tipo art cool (CRNN-SV), no se muestra la ubicación después<br />
de la ubicación automática.<br />
PRECAUCIÓN<br />
• Si se cambia el PCB en las unidades de interior por un nuevo PCB de servicio, debe<br />
ejecutarse la ubicación automática.<br />
CRUN1008T0 Panel de control<br />
LED01K<br />
7 SEG.<br />
CRUN458S0 Panel de control<br />
SW02M<br />
LED01C<br />
SW01M<br />
DIRECCIÓN<br />
AUTOMÁTICA<br />
38 Unidad Exterior<br />
SW01M<br />
SW02M<br />
DIRECCIÓN AUTOMÁTICA
◆ Procedimiento de la dirección automática<br />
CRUN458S0<br />
Encendido<br />
Esperando 1 minuto<br />
¿Parpadea la luz<br />
LED01C?<br />
Sí<br />
Presione y mantenga SW01M<br />
durante 5 segundos<br />
El LED01C no está encendido<br />
Parar presionando SW01M<br />
Espere unos 2 minutos<br />
LED01C parpadea<br />
Comprobar la unidad interior Nº<br />
de visualización<br />
Nº de unidad<br />
interior conectada =<br />
Visualización del número de<br />
unidad interior?<br />
Sí<br />
No<br />
No<br />
Iniciación del sistema<br />
Un parpadeo con<br />
intervalos de 0.5<br />
segundos significa OK<br />
Inicio de direccionamiento automático<br />
Fin de direccionamiento automático<br />
Tareas de electricidad<br />
Defecto en el PCB exterior<br />
El número de dirección interior se muestra en el mando a distancia o ventana de<br />
visualización de la unidad interior. El número de direccionamiento desaparecerá al<br />
presionar el botón de encendido/apagado en el mando a distancia. Ex) La<br />
visualización de 01, 02,…, 05 significa que la conexión de las 5 unidades de<br />
interior y el direccionamiento automático es completamente normal.<br />
Corrija la conexión de las<br />
unidades de interior<br />
Manual de Instalación 39<br />
ESPAÑOL
Tareas de electricidad<br />
CRUN1008T0<br />
Encendido<br />
Esperando 1 minuto<br />
¿Parpadea la luz<br />
LED01K?<br />
Sí<br />
Presione y mantenga SW02M<br />
durante 5 segundos<br />
LED de 7 segmentos<br />
Parar presionando SW02M<br />
Espere unos 2 minutos<br />
LED de 7 segmentos<br />
Sí<br />
40 Unidad Exterior<br />
No<br />
No<br />
Iniciación del sistema<br />
Un parpadeo con<br />
intervalos de 0.5<br />
segundos significa OK<br />
Inicio de direccionamiento automático<br />
Fin de direccionamiento automático<br />
Defecto en el PCB exterior<br />
Compruebe la conexión del<br />
cable de transmisión<br />
El número de dirección interior se muestra en el mando a distancia o ventana de<br />
visualización de la unidad interior. El número de direccionamiento desaparecerá al<br />
presionar el botón de encendido/apagado en el mando a distancia. Ex) La<br />
visualización de 01, 02,…, 15 significa que la conexión de las 15 unidades de<br />
interior y el direccionamiento automático es completamente normal.
Configuración del número del grupo<br />
Bloque del terminal de la unidad exterior<br />
C<br />
Controlador central<br />
D<br />
Vcc<br />
12V<br />
GND<br />
GND<br />
Unidad<br />
interior<br />
A B<br />
C<br />
D<br />
Controlador de encendido/apagado<br />
Tareas de electricidad<br />
➀ Compruebe que la corriente de todo el sistema (unidad interior, unidad exterior) està desconectada, de lo<br />
contraio, desconéctela.<br />
➁ Los cables de transmisión conectados a C,D del controlador de encendido / apagado, deberán estar conectados<br />
a la salida del terminal C,D para el control central de la unidad extrior prestando atención a su polaridad<br />
(C ➔ C, D ➔ D)<br />
➂ El cable de CC (12V) y el de toma de tierra deberán estar conectados al bloque del terminal de la unidad interior<br />
contigua.<br />
➃ Establezca el número del grupo aumentando el conmutador giratorio de 00 a 7F de manera ordenada (si<br />
desea controlar varias unidades interiores como un solo grupo, es posible el control de cada grupo configurando<br />
el conmutador giratorio de identificación de grupos de 0 a 7)<br />
➄ Se enciende el sistema completo.<br />
• El número del grupo de cada unidad interior se establece con el conmutador giratorio de cada unidad interior<br />
para el control del sistema.<br />
• Antes de suministrar electricidad a las unidades, deberá configurarse el conmutador giratorio del controlador<br />
de encendido / apagado del PCB de la unidad interior.<br />
• Mapa de identificación del conmutador giratorio.<br />
Ajustes del interruptor giratorio en interior<br />
SW01M(GRUPO) SW02M(UNIDAD)<br />
0 0~F<br />
1 0~F<br />
2 0~F<br />
3 0~F<br />
4 0~F<br />
5 0~F<br />
6 0~F<br />
7 0~F<br />
Reconocimiento del controlador simple central<br />
Grupo 1°, 0~F <strong>Unit</strong><br />
Grupo 2°, 0~F <strong>Unit</strong><br />
Grupo 3°, 0~F <strong>Unit</strong><br />
Grupo 4°, 0~F <strong>Unit</strong><br />
Grupo 5°, 0~F <strong>Unit</strong><br />
Grupo 6°, 0~F <strong>Unit</strong><br />
Grupo 7°, 0~F <strong>Unit</strong><br />
Grupo 8°, 0~F <strong>Unit</strong><br />
Manual de Instalación 41<br />
ESPAÑOL
Tareas de electricidad<br />
◆ Diagrama de cableado para controlador central simple<br />
Caja de control de<br />
la unidad exterior 1<br />
Panel de control<br />
PCB<br />
secundario<br />
C C<br />
D D<br />
G G<br />
V V<br />
A A<br />
B B<br />
TB6<br />
Caja de control de<br />
la unidad exterior 2<br />
Panel de control<br />
42 Unidad Exterior<br />
001<br />
101<br />
002<br />
003 004 005 006 007 008<br />
Vcc GND C D<br />
Unidad<br />
controladora<br />
central 1<br />
102<br />
PCB<br />
C C<br />
D D<br />
Vcc GND C D<br />
secundario G G<br />
Unidad<br />
V V<br />
A A<br />
B B<br />
controladora<br />
central 2<br />
TB6<br />
❑ Placa del PC para el controlador central simple<br />
Ajuste del número de grupo S/W<br />
Modo Maestro/Esclavo seleccionado S/W<br />
Maestro<br />
La conexión para el Maestro y el Esclavo<br />
Esclavo<br />
< Número de grupo 0 ><br />
Conmutador<br />
DIP<br />
Para el Maestro, el primer conmutador o conmutador DIP deberá<br />
estar activado y los otros tres pueden estar encendidos o<br />
apagados (Sin preocupar la condición)<br />
103 104 105 106 107 108<br />
< Número de grupo 1 ><br />
Para el Esclavo, el primer conmutador o conmutador DIP debe<br />
estar APAGADO y los otros tres pueden estar encendidos o<br />
apagados (Sin preocupar la condición)<br />
Vcc GND C D<br />
Conmutador<br />
DIP
◆ Posición del conmutador giratorio en la unidad interior<br />
Unidad interior de tipo casete, de conductos, convertible<br />
Unidad interior del tipo montada en la pared<br />
Unidad interior tipo refrigerador de tecnología<br />
Conmutador giratorio de identificaci n del grupo<br />
Conmutador giratorio de la unidad interior<br />
Tareas de electricidad<br />
Conmutador giratorio de identificaci n del grupo<br />
Conmutador giratorio de la unidad interior<br />
Conmutador giratorio de<br />
identificaci n del grupo<br />
Conmutador giratorio<br />
de la unidad interior<br />
Manual de Instalación 43<br />
ESPAÑOL
Tareas de electricidad<br />
Control de grupo con mando a distancia cableado<br />
Funciona un máximo de 16 unidades con solo un mando a distancia cableado, y cada unidad comienza<br />
en secuencia para evitar sobrecargas.<br />
RED(12V)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />
Room Temp<br />
HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />
MED JET Defrost Humidify<br />
LO<br />
Filter Out door<br />
Time ZONE 1 2 3 4<br />
Timer Operation unit<br />
Program set<br />
On Off<br />
Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />
Conmutador<br />
deslizante 2<br />
Unidad interior 1<br />
Bloque de conexiones<br />
(suministro local)<br />
conector<br />
RED(12V)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
PRECAUCIÓN<br />
44 Unidad Exterior<br />
PCB principal<br />
#1<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
Mando a distancia cableado (estándar)<br />
Individual<br />
Grupo<br />
Mando a distancia<br />
PCB<br />
PCB principal<br />
Unidad interior 2<br />
Indoor <strong>Unit</strong> 16<br />
Bloque de conexiones<br />
Bloque de conexiones<br />
(suministro local)<br />
conector<br />
(suministro local)<br />
conector<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
PCB principal<br />
#2<br />
....<br />
....<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
PCB principal<br />
#16<br />
Cable de conexión (suministro local)<br />
• Utilizando el mando a distancia suministrado,<br />
cablear como se ha mencionado.<br />
• Mover el conmutador deslizante 2 a la<br />
posición “Grupo”<br />
• Asegúrese del color del cable.<br />
• Tenga cuidado de no intercambiar el color de los cables.<br />
• La longitud máxima del cable de conexión deberá ser menor de 200m (25Ω) al conectar<br />
cada unidad.<br />
• Utilice un cable de más de 0.5mm 2 .
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Funcionamiento de prueba<br />
Comprobaciones previas al funcionamiento de prueba<br />
Funcionamiento de prueba<br />
El contenido de los paréntesis ( ) se refiere al modelo CRUN458S0<br />
Compruebe si existen fugas de refrigerante o falta de corriente del cable de transmisión.<br />
Compruebe que el megóhmetro de 500 V muestra 2.0 (1.0) M& o más entre el bloque del terminal del<br />
suministro de energía y la tierra. No ponga en marcha el aparato en caso de 2.0 (1.0) M& o menos.<br />
NOTA: Nunca efectúe una comprobación megohmétrica sobre el panel de control del terminal. De lo<br />
contrario, el panel de control se averiaría.<br />
Inmediatamente después de montar la unidad, o después de dejarla apagada durante un tiempo<br />
prolongado, la resistencia del aislamiento entre el panel del terminal del suministro eléctrico<br />
y la tierra podrá disminuir aprox. 2 (1) M& como resultado de la acumulación de refrigerante en<br />
el compresor interno.<br />
Si la resistencia de aislamiento es mayor que 2 (1) M&, el encendido de la corriente principal y<br />
la provisión de energía al calentador del cárter durante más de 12 horas, hará que se evapore<br />
el refrigerante, aumentando la resistencia de aislamiento.<br />
Compruebe si las válvulas de gas y de líquido están completamente abiertas.<br />
NOTA: Asegúrese de apretar los tapones.<br />
Conecte el suministro universal al menos 12 horas antes de efectuar el funcionamiento de prueba<br />
para llevar corriente al calentador del cárter. Si las horas de suministro de corriente son demasiado<br />
pocas, el compresor podría funcionar incorrectamente.<br />
Compruebe si existe algún problema en el direccionamiento automático:<br />
Compruebe y confirme que no hay errores de mensaje en la visualización de las unidades de interior o<br />
mandos a distancia y LEDs en las unidades exteriores.<br />
Manual de Instalación 45<br />
ESPAÑOL
Funcionamiento de prueba<br />
Modo de solucionar anomalías durante el funcionamiento de prueba<br />
Casos de fallos de los componentes principales<br />
Componente Caso Causa Método de comprobación y localización de fallos<br />
Compresor<br />
Ventilador<br />
exterior<br />
LEV<br />
exterior<br />
No funciona<br />
Se detiene durante<br />
el funcionamiento<br />
Ruido fuerte durante<br />
el funcionamiento<br />
Error de alta presión<br />
durante la refrigeración<br />
Fallo de la calefacción,<br />
descongelación frecuente<br />
Ningún sonido que indique el<br />
funcionamiento al encendido<br />
Fallo de la calefacción,<br />
pieza del intercambiador de<br />
calor exterior congelada<br />
Error de baja presión<br />
tras error en la temperatura<br />
de inyección<br />
46 Unidad Exterior<br />
Aislamiento del motor<br />
averiado<br />
Bloqueo del filtro<br />
Falta de aceite<br />
Fallo del aislamiento del<br />
motor<br />
Fallo de la secuencia de<br />
fases<br />
Fallo del motor, ventilación<br />
incorrecta alrededor<br />
del intercambiador<br />
de calor exterior<br />
Contacto del conector<br />
incorrecto<br />
Fallo de la bobina<br />
LEV obstruido<br />
LEV obstruido<br />
Compruebe la resistencia entre los terminales<br />
y el armazón<br />
Reparación necesaria<br />
Abra el orificio de drenaje y compruebe el aceite<br />
Compruebe la resistencia entre los terminales<br />
y el armazón<br />
Comprobar la secuencia de cableado (R, S, T), o<br />
intercambie las dos últimas conexiones de fase<br />
Compruebe el funcionamiento del ventilador<br />
exterior después de apagar la unidad<br />
exterior un tiempo. Retire los obstáculos<br />
alrededor de la unidad exterior<br />
Compruebe el conector<br />
Compruebe la resistencia entre los terminales<br />
Reparación necesaria<br />
Reparación necesaria<br />
Si se produce un fallo del sistema, aparece un código de error en el visualizador de la unidad interior o el del<br />
mando a distancia. Encontrará la guía para la localización de fallos en el manual de reparaciones<br />
Unidad<br />
exterior<br />
Unidad<br />
interior<br />
Mandos a distancia
Función de diagnóstico automático<br />
Indicador de error<br />
Funcionamiento de prueba<br />
• Esta función permite el diagnóstico automático del aire acondicionado y muestra los problemas identificados<br />
en caso de que existan.<br />
• La marca de error se enciende / apaga para el manejo de la luz LED del cuerpo del evaporador como se<br />
muestra en la tabla.<br />
• Si se producen más de dos fallos de forma simultánea, se expresará primero el código de error del fallo de<br />
mayor importancia.<br />
• Cuando se produce un fallo, si éste se soluciona, la luz de error desaparecerá de forma simultánea.<br />
Error relacionado con la unidad interior<br />
Error relacionado con la energía<br />
Error relacionado con el compresor<br />
Visualizador Título Causa del error<br />
0 1 Sensor de la unidad interior (aire) Sensor de la unidad interior (aire) abierto o corto<br />
0 2 Sensor de la unidad interior (tubo de entrada) Sensor de la unidad interior (tubo de entrada) abierto o corto<br />
0 3<br />
Mando a distancia cableado ↔<br />
transmisión de la unidad interior<br />
Cuando la unidad interior no reciba señal alguna del mando<br />
a distancia cableado durante 3 minutos consecutivos<br />
0 4 Bomba de drenaje<br />
Funcionamiento incorrecto de la bomba de drenaje<br />
0 5<br />
Unidad exterior ↔ transmisión de<br />
la unidad interior<br />
Cuando la unidad interior no reciba señal alguna de la<br />
unidad exterior durante 3 minutos consecutivos<br />
0 6 Sensor de la unidad interior (tubo de salida) Sensor de la unidad interior (tubo de salida) abierto o corto<br />
0 7 Otro modo de funcionamiento Cuando la unidad interior funciona en otro modo de<br />
operación distinto al de la misma<br />
0 8 No en uso<br />
No en uso<br />
0 9<br />
Error del número de serie Cuando el número de serie marcado en EEPROM de<br />
la unidad interior es 0 o FFFFFF<br />
2 1<br />
Nivel máximo de CC<br />
Temperatura excesiva de IPM o funcionamiento incorrecto<br />
del compresor 3 veces en 1 hora<br />
2 2<br />
CT máx.<br />
Cuando la detección de corriente excede el límite<br />
máximo de corriente<br />
2 3<br />
Enlace de CC<br />
La carga de CC no se efectúa durante los 45 min.<br />
siguientes al arranque del relé<br />
2 4 Conmutador de alta presión El compresor se apaga 3 veces en 1 hora<br />
2 5<br />
Tensión baja / excesiva<br />
La tensión de entrada excede los límites de tensión<br />
tolerados<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
No en uso<br />
Temperatura de descarga (compresor<br />
del inversor)<br />
Temperatura de descarga (compresor<br />
de velocidad constante)<br />
Presión elevada<br />
Presión baja<br />
No en uso<br />
Debido a una subida excesiva de la temperatura de descarga del<br />
compresor del inversor, el compresor se apaga 3 veces en 1 hora<br />
Debido a una subida excesiva de la temperatura de<br />
descarga del compresor de velocidad constante, el compresor<br />
se apaga 3 veces en 1 hora<br />
Debido a una presión elevada, el compresor se apaga 3<br />
veces en 1 hora<br />
Debido a una presión baja, el compresor se apaga 3<br />
veces en 1 hora<br />
Manual de Instalación 47<br />
ESPAÑOL
Funcionamiento de prueba<br />
■ Los códigos de error 52, 53, 54, 56, 57 se refieren exclusivamente a la serie CRUN1008T0<br />
Error relacionado con la unidad exterior<br />
Error relacionado con la transmisión<br />
Visualizador Título Causa del error<br />
4 0 Sensor del inversor (CT)<br />
Sensor del inversor (CT) abierto o corto<br />
4 1<br />
Sensor del inversor (temperatura de<br />
descarga)<br />
Sensor del inversor (temperatura de descarga) abierto<br />
o corto<br />
4 2 Sensor de la unidad exterior (presión baja) Sensor de la unidad exterior (presión baja) abierto o corto<br />
4 3 Sensor de la unidad exterior (presión elevada) Sensor de la unidad exterior (presión elevada) abierto o corto<br />
4 4 Sensor de la unidad exterior (aire exterior) Sensor de la unidad exterior (aire exterior) abierto o corto<br />
4 5 Sensor de la unidad exterior (tubo superior de la unidad exterior) Sensor de la unidad exterior (tubo superior de la unidad exterior) abierto o corto<br />
4 6 Sensor de la unidad exterior (sensor de entrada) Sensor de la unidad exterior (sensor de entrada) abierto o corto<br />
4 7 Sensor de la unidad exterior (tem- Sensor de la unidad exterior (temperatura de descarga) abierto<br />
peratura de descarga)<br />
o corto<br />
4 8 Sensor de la unidad exterior (tubo inferior de la unidad exterior) Sensor de la unidad exterior (tubo inferior de la unidad exterior) abierto o corto<br />
4 9 Sensor de la unidad exterior (tensión) Sensor de la unidad exterior (tensión) abierto o corto<br />
5 1<br />
Conexión del interior excesiva<br />
(capacidad)<br />
El número mostrado de unidades interiores conectadas<br />
supera la capacidad establecida para la unidad exterior.<br />
Error de transmisión del inversor Cuando el PCB principal no reciba señal alguna del<br />
5 2 De PCB al PCB principal de la<br />
unidad exterior<br />
PCB del inversor durante 20 segundos consecutivos.<br />
Error de transmisión de la unidad Cuando el PCB principal no reciba señal alguna de la<br />
5 3 interior al PCB principal de la<br />
unidad exterior<br />
unidad interior durante 3 minutos consecutivos.<br />
5 4<br />
Conexión invertida de los cables<br />
de corriente R, S, T<br />
Conexión incorrecta o desconexión del cable de corriente<br />
R, S,T<br />
Error de transmisión del contro- Cuando el PCB principal no reciba señal alguna del<br />
5 5 lador central al PCB principal de la<br />
unidad exterior<br />
controlador central durante 3 minutos consecutivos.<br />
Error de transmisión del PCB prin- Cuando el controlador central no reciba señal alguna<br />
5 6 cipal de la unidad exterior al controlador<br />
central<br />
del PCB principal durante 3 minutos consecutivos.<br />
5 7<br />
Error de transmisión del PCB principal al<br />
PCB del inversor de la unidad exterior<br />
Cuando el PCB del inversor no reciba señal alguna del<br />
PCB principal durante 20 segundos consecutivos.<br />
■ Consulte la guía de localización de fallos del manual de reparaciones para cada tipo de error.<br />
PRECAUCIÓN<br />
En caso de apertura de la caja de control, y antes de comprobar las piezas eléctricas, compruebe que la<br />
luz LED 01Y (en el panel del inversor, consulte la página 51) está apagada (espere 3 minutos después<br />
de desconectar la corriente principal), de lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.<br />
48 Unidad Exterior
Posición del indicador LED 01Y en el panel del inversor<br />
CRUN1008T0 Panel del inversor<br />
Funcionamiento de prueba<br />
Manual de Instalación 49<br />
ESPAÑOL
Apéndice<br />
50 Unidad Exterior<br />
Apéndice
Diagrama de conductos<br />
CRUN458S0<br />
4way valve<br />
Strainer<br />
High pressure<br />
Sensor<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Air TH<br />
High pressure<br />
S/W<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Oil separator<br />
Strainer<br />
Accumulator<br />
Discharge<br />
pipe TH<br />
Pipe TH<br />
Inverter<br />
Compressor<br />
LEV<br />
Strainer<br />
Suction pipe TH<br />
LIQUID INJECTION<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Dryer<br />
Check<br />
valve<br />
Strainer<br />
Receiver<br />
: Cooling<br />
Apéndice<br />
: <strong>Heat</strong>ing<br />
Manual de Instalación 51<br />
ESPAÑOL
Apéndice<br />
CRUN1008T0<br />
High pressure<br />
Sensor 4way valve<br />
Air TH<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
52 Unidad Exterior<br />
Oil separator<br />
Oil<br />
separator<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
LEV Inverter<br />
Normal<br />
LEV<br />
comp.<br />
comp.<br />
Accumulator<br />
LIQUID INJECTION<br />
Receiver<br />
: Strainer<br />
: Solenoid valve<br />
: Thermistor<br />
: Check valve<br />
Dryer<br />
: Cooling<br />
: <strong>Heat</strong>ing
Preparación del entubado<br />
1) Corte los tubos y el cable.<br />
■ Utilice el juego de tubos accesorio o tubos comprados.<br />
■ Mida la distancia entre la unidad interior y la exterior.<br />
■ Corte los tubos un poco más largos que la distancia<br />
medida.<br />
■ Corte el cable 1,5m más largo que la longitud del tubo.<br />
2) Eliminación de rebabas<br />
■ Retire completamente todas las rebabas de las secciones<br />
de cruce de corte de los tubos.<br />
■ Coloque el extremo del tubo de cobre hacia abajo a<br />
medida que retira las rebabas para evitar que éstas se<br />
caigan dentro de los tubos.<br />
3) Colocación de la tuerca<br />
■ Retire las tuercas de ensanchamiento acopladas a la<br />
unidad interior y exterior, a continuación, colóquelas en<br />
los tubos una vez completada la retirada de rebabas.<br />
(No es posible colocarlas después de las tareas de<br />
ensanchamiento)<br />
4) Tareas de ensanchamiento<br />
■ Realice las tareas de ensanchamiento utilizando la herramienta<br />
de ensanchamiento según se muestra a continuación.<br />
Capacidad<br />
Diámetro externo<br />
gas Líquido gas<br />
"A "<br />
Líquido<br />
18k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />
24k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />
30k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />
36k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />
42k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
48k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
60k Btu/h 3/4" 1/2" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
Sostenga con firmeza el tubo de cobre en una tabla (o troquel)<br />
según la dimensión indicada en la tabla siguiente.<br />
5) Comprobación<br />
■ Compare el trabajo de ensanchamiento con la figura<br />
siguiente.<br />
■ Si detecta que el ensanchamiento es incorrecto, corte la<br />
sección ensanchada y realice de nuevo las tareas de<br />
ensanchamiento.<br />
Apéndice<br />
La causa principal de fuga de gases es un error en las tareas de ensanchamiento. Realice correctamente las<br />
tareas de ensanchamiento siguiendo los pasos siguientes.<br />
Tubo de<br />
cobre 90° Inclinado Desnivelado Rugoso<br />
Barra<br />
Hacia abajo<br />
Tubo<br />
Tuerca de ensanchamiento<br />
Tubo de cobre<br />
Escariador<br />
Tubo de cobre<br />
Mango de abrazadera<br />
Marca de flecha roja<br />
Contorno liso<br />
Longitud exterior<br />
uniforme<br />
"A"<br />
Barra<br />
Mango<br />
El interior es brillante sin arañazos<br />
Inclinado<br />
Horquilla<br />
Cono<br />
= Ensanchamiento inadecuado =<br />
Superficie<br />
dañada<br />
Rajada Grosor<br />
desigual<br />
Manual de Instalación 53<br />
ESPAÑOL
Apéndice<br />
Conexión de los tubos<br />
1. Coloque los tubos en función de su recorrido. Evite<br />
doblar o retorcer la punta de un mismo tubo más de<br />
tres veces. (Esto endurecería el tubo.)<br />
2. Una vez deformados los tubos, alinee los centros del<br />
ajuste de unión de la unidad interior y los tubos y<br />
apriételos bien con llaves.<br />
3. Conecte el tubo a la válvula de servicio o de bola<br />
situada bajo la unidad exterior.<br />
4. Una vez completada la conexión de los tubos, compruebe<br />
que no hay fugas de gas en las conexiones<br />
interior y exterior.<br />
Secado al vacío<br />
Una vez completada la conexión de los tubos, efectúe<br />
un vaciado de los tubos de conexión y la unidad interior.<br />
El vaciado debe realizarse utilizando las salidas de servicio<br />
de la válvula del lado de gas y la del lado de<br />
líquido.<br />
Capacity(kW) Entubado del lado de líquido (mm) Entubado del lado de gas (mm)<br />
5.3, 7.0 Ø6.35 Ø9.53<br />
8.8 Ø9.53 Ø9.53<br />
10.5 Ø9.53 Ø9.53<br />
12.3 Ø9.53 Ø19.05<br />
14.1 Ø9.53 Ø19.05<br />
17.6 Ø12.7 Ø19.05<br />
PRECAUCIÓN<br />
Utilice dos llaves y apriete a una torsión normal.<br />
Torsión de ajuste de la tuerca de ensanchamiento<br />
Ø6.35mm 1.8kg . m<br />
Ø9.52mm 4.0kg . m<br />
Ø12.7mm 5.5kg . m<br />
Ø15.88mm 6.6kg . m<br />
Ø19.05mm 6.6kg . m<br />
54 Unidad Exterior<br />
Unidad<br />
exterior<br />
Lado de líquido<br />
Unidad<br />
interior<br />
Lado de gas<br />
Conexión de soldadura<br />
Conexión de ensanchamiento<br />
Unión
AISLAMIENTO TÉRMICO<br />
Apéndice<br />
1. Utilice el material de aislamiento térmico para los tubos de refrigerante que tiene una excelente resistencia<br />
al calor (más de 120°C).<br />
2. Precauciones en circunstancias con humedad elevada:<br />
Este aparato de aire acondicionado ha sido probado<br />
de conformidad con la normativa KS sobre situaciones<br />
con condensación y se ha confirmado que no<br />
tiene ningún defecto. No obstante, si se utiliza durante<br />
un tiempo prolongado en una atmósfera de humedad<br />
elevada (punto de rocío: por encima de los 23°C)<br />
podría derramarse agua. En este caso, añada material<br />
de aislamiento siguiendo el procedimiento siguiente:<br />
Unidad<br />
interior<br />
Banda de ajusta<br />
(accesorio)<br />
Tubos de<br />
refrigerante<br />
Aislador térmico<br />
(accesorio)<br />
• Material de aislamiento térmico que debe preparar... Lana de cristal adiabático con grosor entre 10 y<br />
20mm.<br />
• Pegue la lana de cristal en todos los aires acondicionados colocados en techos.<br />
• Además del aislamiento térmico normal (grosor: más de 8mm) para los tubos de refrigerante (tubos de<br />
gas: tubos gruesos) y los tubos de drenaje, añada material por un grosor adicional entre 10mm y 30mm.<br />
Manual de Instalación 55<br />
ESPAÑOL
Apéndice<br />
Colocación del tubo de drenaje de la unidad interior<br />
1. Gradiente y soporte del tubo de drenaje<br />
1) - El tubo de drenaje debe tener un gradiente de al menos 1/100.<br />
- El tubo de drenaje deberá ser lo más corto posible y sin tapones de aire.<br />
Unidad interior<br />
2) Deberá utilizar pernos de suspensión para sujetar los largos elásticos del tubo de drenaje y asegurar que<br />
se mantiene el gradiente de 1/100. (No deberán doblarse los tubos de PVC.)<br />
Separación de los soportes de los tubos horizontales<br />
3) La longitud del tubo colocado en horizontal deberá mantenerse en el mínimo.<br />
2. Separador de drenaje<br />
Clase Diámetro nominal Separación<br />
Tubo de PVC rígido 25~40mm 1,0m o menos<br />
Coloque en todas las unidades interiores cuya conexión de tubo de drenaje esté sometida a una presión<br />
negativa, un separador de drenaje.<br />
1) Instale el separador de drenaje como muestra el dibujo siguiente<br />
2) Coloque un separador por unidad. Un solo separador para unidades convergentes será ineficaz.<br />
3) Instale el separador de forma que pueda cambiarse en un futuro.<br />
Unidad<br />
interior<br />
Tapón<br />
56 Unidad Exterior<br />
Unidad interior<br />
H<br />
H<br />
Unidad<br />
interior<br />
Gradiente de al menos<br />
1/100 (1cm / 1m)<br />
H: 50mm o más<br />
Tapón
3. Entubado de drenaje agrupado<br />
Apéndice<br />
1) La práctica habitual consiste en realizar las conexiones al tubo principal desde arriba. La bajada de tubo<br />
desde la combinación deberá ser lo más grande posible.<br />
Colocación de los<br />
tubos hacia abajo<br />
2) La composición de tubos deberá ser lo más corta posible y el número de unidades interiores por grupo<br />
deberá mantenerse en el mínimo.<br />
4. Utilice una manguera de drenaje (flexible) auxiliar<br />
1) Si se utiliza una cubeta de drenaje fabricada con espuma de poliestireno, será imprescindible utilizar una<br />
manguera de drenaje (flexible) auxiliar.<br />
Una manguera de drenaje flexible permite que la toma y el tubo de drenaje se conecten sin dificultad para<br />
evitar presión innecesaria en la cubeta de drenaje.<br />
Unidad interior<br />
Abrazadera de metal<br />
Cubeta de drenaje<br />
Manguera de drenaje auxiliar<br />
Coloque la boca del tubo del respiradero<br />
hacia abajo para que las sustancias<br />
externas no penetren en el sistema.<br />
Tubo del respiradero<br />
Aislamiento térmico (zona de flexión)<br />
Aislamiento térmico (zona del tubo de drenaje)<br />
■ Puntos importantes<br />
- El tamaño del tubo de drenaje deberá ser al menos igual al de la unidad interior.<br />
- El tubo de drenaje se encuentra aislado del calor para evitar la formación de condensación dentro del<br />
tubo.<br />
- El mecanismo de drenaje se ajustará antes de instalar la unidad interior y una vez conectada la electricidad,<br />
se añadirá un poco de agua a la cubeta de drenaje y a la bomba de drenaje para comprobar que funcionan<br />
correctamente.<br />
- Deberán asegurarse todas las conexiones. (Preste especial atención a los tubos de PVC)<br />
- Aislar la manguera de drenaje auxiliar mediante la banda de aislamiento termal.<br />
Manual de Instalación 57<br />
ESPAÑOL
Lista de comprobación del sistema<br />
Comprobar datos<br />
Datos de entrega<br />
Comprobar datos de pedido<br />
Lista de comprobación del sistema<br />
Cliente Nombre del sistema<br />
Unidad exterior<br />
Ubicación Modelo Número de serie<br />
< Carga refrigerante adicional><br />
Observación<br />
58 Unidad Exterior<br />
N°<br />
Equipo opcional<br />
Instalado por Comprobado por<br />
kg
Unidad interior<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
P<br />
Ubicación Modelo<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
Número<br />
de serie<br />
Nº de grupo<br />
de control<br />
centralizado<br />
Lista de comprobación del sistema<br />
Ajuste de extensión Equipo opcional<br />
Manual de Instalación 59<br />
ESPAÑOL
Lista de comprobación del sistema<br />
Antes del encendido<br />
Unidad exterior<br />
Unidad interior<br />
(Observación)<br />
Elemento de<br />
inspección<br />
Capacidad del<br />
interruptor<br />
Sistemas de<br />
conductos<br />
refrigerantes<br />
Intercambiador<br />
térmico<br />
Conexión de<br />
terminales<br />
Asilamiento del<br />
motor del ventilador<br />
Aislamiento del<br />
compresor<br />
Condiciones de<br />
instalación<br />
60 Unidad Exterior<br />
Inspección visual Capacidad<br />
especificada<br />
Detector de<br />
fugas de gas<br />
Inspección visual<br />
Filtro de aire Inspección visual<br />
Intercambiador<br />
térmico<br />
Condiciones de<br />
instalación<br />
Inspección visual<br />
No hay fugas<br />
No hay obstrucciones<br />
o daños<br />
Inspección visual Cortocircuito, etc.<br />
Ensayo estanco<br />
con gas nitrógeno<br />
Bajo 2.94 Mpa para 24 o más<br />
Vaciado<br />
Bajo presión de 5 tor. Para<br />
3 horas o más<br />
Sistemas de<br />
conductos<br />
refrigerantes<br />
Asilamiento del<br />
motor del ventilador<br />
Aislante de<br />
calefacción auxiliar<br />
Método de<br />
inspección<br />
Destornillador, etc.<br />
Mega controlador<br />
500V<br />
Mega controlador<br />
500V<br />
Detector de<br />
fugas de gas<br />
Mega controlador<br />
500V<br />
Mega controlador<br />
500V<br />
No hay<br />
acoplamientos flojos Bueno<br />
No hay fugas<br />
No hay<br />
acoplamientos flojos<br />
No hay<br />
acoplamientos flojos<br />
Inspección visual Cortocircuito, etc.<br />
Estándar Medida actual<br />
Por encima de<br />
1MΩ<br />
Por encima de<br />
1MΩ<br />
Por encima de<br />
1MΩ<br />
Por encima de<br />
1MΩ<br />
Sí NO<br />
Bueno Malo<br />
No. 1<br />
Bueno<br />
A<br />
MΩ<br />
Malo<br />
MΩ No. 2 MΩ<br />
Malo<br />
Sí NO<br />
Sí NO<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Estimación
Antes del encendido<br />
Unidad exterior<br />
Unidad interior<br />
(Observación)<br />
Elemento de<br />
inspección<br />
Fuente de voltaje de la<br />
potencia principal<br />
Voltaje del circuito<br />
en funcionamiento<br />
Dirección de rotación<br />
Voltaje de la fuente<br />
de alimentación<br />
Controlador<br />
Controlador<br />
±10% del voltaje<br />
nominal<br />
±10% del voltaje<br />
nominal<br />
±10% del voltaje<br />
nominal<br />
Diferencia de temperatura<br />
At refrigerante:<br />
9-13°C<br />
At de calefacción:<br />
15-20°C<br />
Lista de comprobación del sistema<br />
del ventilador<br />
Inspección visual Dirección positiva Bueno Malo<br />
A<br />
Entrada de<br />
temperatura de aire<br />
Termómetro<br />
Salida de<br />
temperatura de aire<br />
Diferencia de temperatura<br />
At refrigerante:<br />
9-11°C<br />
At de calefacción:<br />
2-3.5°C<br />
°C<br />
°C<br />
Termómetro<br />
Presión del compresor<br />
de succión<br />
Manómetro<br />
kg/cm<br />
Convertidor<br />
2 kg/cm2 Standard<br />
Presión del compresor<br />
de descarga<br />
Manómetro<br />
kg/cm<br />
Convertidor<br />
2 kg/cm2 Ruido y vibración<br />
del ventilador<br />
Escuchar y tocar Ninguno Bueno Malo<br />
Circuito operativo<br />
del ventilador<br />
Contador del<br />
fijador de nivel<br />
Standard<br />
Corriente del compresor Contador del<br />
A A<br />
en funcionamiento fijador de nivel<br />
Convertidor Standard<br />
Frecuencia del<br />
compresor<br />
Visualización LED<br />
INV Hz<br />
Temperatura del<br />
conducto de succión<br />
Thermometer 3-15°C No. °C No. °C<br />
Temperatura de<br />
descarga<br />
Thermometer 85-105°C No.<br />
°C No. °C<br />
Calentador del cárter Tocar a mano<br />
Ensayo estanco<br />
con gas nitrógeno<br />
Vaciado<br />
Controlador<br />
Entrada de<br />
temperatura de aire Termómetro<br />
Salida de<br />
temperatura de aire Termómetro<br />
Dirección de rotación<br />
del ventilador<br />
Inspección visual<br />
Debería calentarse<br />
Right direction<br />
Ruido y vibración<br />
del ventilador Escuchar y tocar –<br />
Circuito operativo<br />
del ventilador<br />
Método de<br />
inspección<br />
Bajo 2.94 Mpa para 24 o más<br />
Bajo presión de 5 tor. Para<br />
3 horas o más<br />
Contador del<br />
fijador de nivel<br />
Estándar Medida actual<br />
–<br />
V<br />
V<br />
No. 1 Bueno Malo No. 1 Bueno Malo<br />
Sí NO<br />
Sí NO<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Espacio A G/B Espacio B G/B Espacio C G/B Espacio D G/B<br />
Espacio E G/B Espacio F G/B Espacio G G/B Espacio H G/B<br />
Espacio I G/B Espacio J G/B Espacio K G/B Espacio L G/B<br />
Espacio M G/B Espacio N G/B Espacio O G/B Espacio P G/B<br />
Estimación<br />
Manual de Instalación 61<br />
ESPAÑOL
Nota<br />
62 Unidad Exterior
IMPORTANTE<br />
LG<br />
• Veuillez lire au complet ce manuel d'instructions avant<br />
installer le produit.<br />
• Conformément aux standards nationalux sur le câblage,<br />
I'installation ne doit être effectuée que par du personnel<br />
autorisé.<br />
• Après l'avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel<br />
d'installation pour référence ultérieure.<br />
FRANÇAIS
2 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Série CRUN <strong>Unit</strong>é Extérieure manuel D'installation<br />
TABLE DES MATIËRES<br />
Précautions de Sécurité ................3<br />
Procédure D'installation..............10<br />
Combinaison des unités<br />
intérieures.....................................11<br />
Sélection du lieu d'installation ...12<br />
Espace d'installation ...................13<br />
Méthode d'élévation ....................16<br />
Installation ....................................17<br />
Installation des tubes de<br />
réfrigérant .....................................19<br />
Travaux d'électricité.....................33<br />
Fonctionnement d'essai..............45<br />
Appendice.....................................50<br />
Liste de contrôle du système .....58
Précautions de Sécurité<br />
Précautions de Sécurité<br />
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou<br />
matériels.<br />
■ Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.<br />
■ Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants concernant<br />
la sécurité.<br />
■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages<br />
corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :<br />
AVERTISSEMENT<br />
PRÉCAUTION<br />
■ Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.<br />
ELV<br />
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.<br />
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.<br />
Veillez à ne pas paire cela.<br />
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.<br />
Indique l'existence d'une pièce qui être mise à la terre<br />
Indique qu'il faudra faire attention aux pièces rotatives.<br />
(Ce symbole apparaît sur l'étiquette de l'unité principale.) <br />
Indique qu'il faut déconnecter l'interrupteur principal avant de faire une réparation<br />
quelconque. (Ce symbole apparaît sur l'étiquette de l'unité principale.) <br />
Attention aux décharges électriques (Ce symbole apparaît sur l'étiquette<br />
de l'unité principale.) <br />
Attention aux superficies chaudes (Ce symbole apparaît sur l'étiquette de<br />
l'unité principale.) <br />
Faites très attention aux décharges électriques car ce n'est pas un circuit<br />
con protection extra de basse tension (SELV). Lors des réparations,<br />
déconnectez l'alimentation électrique tant de l'unité intérieure, que de l'unité<br />
extérieure.<br />
AVERTISSEMENT : Lisez attentivement les étiquettes placées sur l'unité<br />
principale.<br />
Manuel D'installation 3<br />
FRANÇAIS
Précautions de Sécurité<br />
Avant l'installation<br />
Demandez au distributeur ou à un technicien<br />
autorisé de vous installer l'air conditionné.<br />
- L'installation incorrecte<br />
effectuée par l'utilisateur<br />
peut provoquer des<br />
fuites d'eau, des<br />
décharges électriques<br />
ou des incendies.<br />
Utilisez les câbles indiqués pour le câblage.<br />
Ajustez correctement les connexions pour que la<br />
force extérieure du câble n'affecte pas les bornes.<br />
- La connexion et le<br />
réglage inadaptés peuvent<br />
générer de la<br />
chaleur et provoquer un<br />
incendie.<br />
Utilisez toujours accessoires indiqués par<br />
LG.<br />
- Demandez à un technicien<br />
autorisé de vous installer les<br />
accessoires. L'installation<br />
incorrecte effectuée par l'utilisateur<br />
`peut provoquer des<br />
fuites d'eau, des décharges<br />
électriques ou des incendies.<br />
Ne touchez pas les lames de l'échangeur de<br />
chaleur.<br />
- Le maniement incorrect peut causer des<br />
blessures.<br />
4 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
AVERTISSEMENT<br />
Installez l'unité à un endroit qui peut supporter<br />
son poids.<br />
- L'effort inadapté peut<br />
entraîner la chute de l'unité<br />
et provoquer des<br />
blessures.<br />
En prévoyance de typhons ou vents très forts<br />
et de tremblements de terre, installer à l'unité<br />
à l'endroit indiqué.<br />
- L'installation incorrecte<br />
peut entraîner la chute<br />
de l'unité et provoquer<br />
des blessures.<br />
Ne réparez jamais vous-même l'unité. Si vous devez<br />
réparer l'air conditionné, consultez le distributeur.<br />
- La réparation incorrecte<br />
de l'unité peut provoquer<br />
des fuites d'eau, des<br />
décharges électriques<br />
ou des incendies.<br />
S'il y a des fuites du gaz réfrigérant durant<br />
las travaux d'installation, ventilez la pièce.<br />
- Si le gaz réfrigérant entre en contact avec une<br />
flamme, il y aura émission de gaz toxiques.
Installez l'air conditionné selon les instructions<br />
de ce manuel d'installation.<br />
- L'installation incorrecte de l'unité peut provoquer<br />
des fuites d'eau, des décharges électriques ou<br />
des incendies.<br />
Installez correctement le couvercle de la<br />
boîte de contrôle et le panneau.<br />
- L'installation incorrecte du couvercle et du panneau<br />
peut entraîner l'entrée de poussière ou<br />
d'eau dans l'unité extérieure et causer un<br />
incendie ou une décharge électrique.<br />
Si vous installez l'air conditionné dans une petite<br />
pièce, prenez les mesures nécessaires pour éviter<br />
que le taux de réfrigérant dépasse les limites de<br />
sécurité en cas de fuite du réfrigérant.<br />
- Consultez le distributeur sur les mesures nécessaires<br />
pour éviter que soient dépassées les limites de sécurité.<br />
Au cas où il y aurait une fuite du réfrigérant qui dépasse<br />
les limites de sécurité, cela pourra entraîner un danger en<br />
raison du manque d'oxygène dans la pièce.<br />
Précautions de Sécurité<br />
Tous les travaux d'électricité devront être réalisés par<br />
un technicien autorisé selon les normes d'ingénierie<br />
d'installations électriques, les règlements de câblage<br />
interne et les instructions données dans ce manuel,<br />
en utilisant toujours un circuit spécial.<br />
- Si la capacité de la source d'énergie n'est pas correcte,<br />
ou si les travaux d'installation sont effectués<br />
d'une manière incorrecte, il y a risque de décharge<br />
électrique ou d'incendie.<br />
Quand vous installerez et transporterez l'appareil<br />
d'air conditionné à un autre endroit, ne<br />
le chargez jamais avec un réfrigérant<br />
différent de celui indiqué sur l'unité (R407 C).<br />
- Si vous mélangez un autre réfrigérant ou de l'air<br />
avec le réfrigérant d'origine, le cycle du<br />
réfrigérant pourra fonctionner de manière incorrecte<br />
et endommager l'unité.<br />
Quand vous bougerez ou réinstallerez l'air<br />
conditionné consultez avant le distributeur<br />
ou un technicien autorisé.<br />
- L'installation incorrecte de l'air conditionné peut<br />
provoquer des fuites d'eau, des décharges<br />
électriques ou des incendies.<br />
Manuel D'installation 5<br />
FRANÇAIS
Précautions de Sécurité<br />
Au terme des travaux d'installation, assurezvous<br />
qu'il n'y a pas de fuites du gaz réfrigérant.<br />
- En cas de fuite du gaz réfrigérant, si celui-ci entre<br />
en contact avec un réchauffeur, un réchaud, un four<br />
ou toute autre source de chaleur, il pourra y avoir<br />
émanation de gaz nocifs.<br />
Avant de l'installation<br />
N'installez l'unité à des endroits où il peut se<br />
produire des fuites de gaz combustible.<br />
- En cas de fuite de gaz, si celui-ci s'accumule<br />
autour de l'unité, il aura danger d'explosion.<br />
N'utilisez pas l'air conditionné dans des<br />
ambiances spéciales.<br />
- Le pétrole, la vapeur, la fumée sulfurique, etc. peuvent<br />
réduire de manière significative le rendement de l'air<br />
conditionné pu endommager une de ces pièces.<br />
6 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Gasolin<br />
Ne reconstruisez pas ou ne changez pas la<br />
composition des dispositifs de protection.<br />
- Si le commutateur de pression,<br />
le commutateur thermique ou<br />
un autre commutateur de protection<br />
tombe en panne , ou<br />
est forcé, ou si l'on utilise des<br />
pièces différentes de celles<br />
indiquées par LG Electronics,<br />
cela pourra provoquer un<br />
incendie ou une explosion.<br />
PRÉCAUTION<br />
N'utilisez pas l'air conditionné à des endroits où vous<br />
avez de la nourriture, des animaux, des plantes, des<br />
instruments de précision ou des œuvres d'art.<br />
- Il pourrait détériorer la qualité des aliments, etc.<br />
Quand vous installerez l'unité dans un hôpital,<br />
une gare de communications ou un endroit similaire,<br />
protégez-la avec soin des interférences.<br />
- Les équipements inverseurs, générateurs d'électricité<br />
privés, les équipements médicaux de haute fréquence<br />
ou les équipements de communication par radio peuvent<br />
donner lieu à un mauvais fonctionnement de l'air<br />
conditionné ou à que celui-ci cesse de fonctionner. Par<br />
ailleurs, l'air conditionné peut affecter ces équipements<br />
en créant des interférences qui altèrent le traitement<br />
médical ou l'émission de l'image.
Ne pas installer l'unité extérieure sur un balcon,<br />
une véranda ou tout autre endroit présentant<br />
les même conditions d'installation.<br />
N'installez pas l'unité sur une structure qui<br />
puisse provoquer des fuites.<br />
- Quand l'humidité de la pièce sera<br />
supérieure à 80% ou quand le tube<br />
sera obstrué, la condensation pourra<br />
produire un égouttement de l'unité<br />
intérieure. Faites les travaux de<br />
drainages collectifs avec l'unité<br />
extérieure, selon les besoins.<br />
Précautions de Sécurité<br />
Prenez les mesures pertinentes pour éviter<br />
que les enfants ne touchent pas l'unité.<br />
- Les enfants peuvent se<br />
couper s'ils touchent la<br />
superficie des lames de<br />
l'échangeur de chaleur.<br />
Avant d'effectuer l'installation (transfert) –les travaux d'électricité<br />
Prise de terre de l'unité<br />
- Ne connectez pas le câble de<br />
prise de terre à des tubes de<br />
gaz ou d'eau, à des paratonnerres<br />
ou à des câbles de<br />
terre de téléphone. La prise de<br />
terre incorrecte peut provoquer<br />
des décharges électriques.<br />
Installez un disjoncteur de circuit de fuites, si<br />
cela est nécessaire.<br />
- Si vous n'installez pas un disjoncteur de circuit de<br />
fuites, il pourra se produire une<br />
décharge électrique.<br />
Ne pas installer l'unté à proximité ou sur un<br />
passage pouvant ietre innondé ou submergé et<br />
de façon à créer un obstacle pour les piétons.<br />
- Dans le cas où l'installation<br />
de l'unité à proximité d'un<br />
passage pietonnier est<br />
inévitable, ceci pourrait<br />
entraîner des problèms<br />
awec vos voìsins.<br />
PRÉCAUTION<br />
Installez le câble électrique de manière à ce<br />
qu'il ne soit pas tendu<br />
- La tension pourrait rompre<br />
le câble, générer de la<br />
chaleur et provoquer un<br />
incendie.<br />
Utilisez des câbles d'électricité de catégorie et de<br />
capacité de transmission de courant suffisantes.<br />
- Los câbles trop petits peuvent<br />
entraîner des fuites,<br />
générer de la chaleur et<br />
provoquer un incendie.<br />
Manuel D'installation 7<br />
FRANÇAIS
Précautions de Sécurité<br />
N'utilisez que des disjoncteurs de circuit et<br />
des fusibles de la capacité indiquée.<br />
- Un fusible ou un disjoncteur<br />
de circuit, ou un<br />
câble en acier ou en<br />
cuivre de plus grande<br />
capacité pourrait provoquer<br />
une défaillance<br />
générale de l'unité ou un<br />
incendie.<br />
Assurez-vous que la base de l'installation<br />
n'est pas endommagée par l'usage prolongé.<br />
- Si le dommage n'est pas<br />
réparé, l'unité risque de<br />
tomber et de provoquer<br />
des blessures ou des<br />
dommages matériels.<br />
Faites attention en transportant le produit.<br />
- Le produit ne devra pas être transporté par une seule personne quand il<br />
pèsera plus de 20 kg.<br />
- Certains produits ont été emballés avec des rubans en polypropylène.<br />
N'utilisez pas les bandes de polypropylène pour le transport. Cela est dangereux..<br />
- Ne touchez pas les lames de l'échangeur de chaleur. Vous pourriez vous<br />
couper.<br />
- Quand vous transporterez l'unité extérieure, placez-la aux emplacements<br />
indiqués sur la base de l'unité. De même, appuyez l'unité extérieure en quatre<br />
points pour qu'elle ne glisse pas vers les côtés.<br />
Débarrassez-vous d'une manière sûre du matériel d'emballage.<br />
- Le matériel d'emballage, tels que les clous et autres pièces en métal, ou en<br />
bois, peuvent produire des blessures et autres lésions.<br />
- Rompez d'abord les sacs en plastique de l'emballage et jetez-les afin que les<br />
enfants ne jouent pas avec. Si les enfants jouent avec un sac en plastique que<br />
vous n'aurez pas déchiré ils risquent de s'asphyxier.<br />
8 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Ne lavez pas les unités d'air conditionné.<br />
- En le faisant il pourrait y<br />
avoir une décharge<br />
électrique.<br />
Installez les tubes de drainage conformément à<br />
ce manuel d'installation pour garantir un<br />
drainage correct. Enveloppez les tubes avec un<br />
isolant thermique pour éviter la condensation.<br />
- La pose incorrecte des<br />
tubes de drainage pourrait<br />
entraîner des fuites<br />
d'eau et abîmer les<br />
meubles ou autres possessions.
Avant de faire démarrer le fonctionnement d'essai<br />
Allumez l'unité au moins 12 heures avant de<br />
la faire fonctionner.<br />
- Si vous mettez l'unité en marche immédiatement<br />
après l'avoir allumée, les pièces internes peuvent<br />
subir de graves dommages. Maintenez l'interrupteur<br />
de courant allumé durant tout le<br />
temps de fonctionnement.<br />
Ne touchez pas les tubes du réfrigérant<br />
durant le fonctionnement, ni tout de suite<br />
après.<br />
- Durant le fonctionnement et tout de suite après,<br />
les tubes du réfrigérant peuvent être chauds ou<br />
peuvent être froids, en fonction de l'état du<br />
réfrigérant que contiennent les tubes, le compresseur<br />
et d'autres pièces du cycle réfrigérant.<br />
Si vous touchez les tubes du réfrigérant vous<br />
risquez de vous brûler ou de<br />
vous congeler les mains.<br />
PRÉCAUTION<br />
Précautions de Sécurité<br />
Ne touchez pas les interrupteurs avec les<br />
doigts mouillés<br />
- Si vous touchez un interrupteur avec les doigts<br />
mouillés vous risquez de recevoir une décharge<br />
électrique.<br />
N'utilisez pas l'air conditionné sans les panneaux<br />
ni les protecteurs.<br />
- Les pièces rotatives, chaudes ou à haute tension<br />
peuvent provoquer des lésions.<br />
N'éteignez pas l'unité tout de suite après avoir arrêté son fonctionnement.<br />
- Attendez toujours au moins cinq minutes avant d'éteindre l'unité.<br />
Dans le cas contraire, il pourrait se produire des fuites d'eau et des<br />
défaillances.<br />
Manuel D'installation 9<br />
FRANÇAIS
Procédure d'installation<br />
Procédure D'installation<br />
Désignation des tâches de division<br />
Préparation des schémas de connexions.<br />
Tâches de planification et introduction<br />
Installation de l'unité intérieure<br />
Pose des tubes de réfrigérant<br />
Pose des tubes de drainage<br />
Pose des conduites<br />
Travaux d'isolation thermique<br />
Travaux d'électricité<br />
(circuits de connexion et de transmission)<br />
Travaux de la base de l'unité extérieure<br />
Installation de l'unité extérieure<br />
Tous les essais de réglage<br />
Séchage à vide<br />
Charge de réfrigérant additionnelle<br />
Ajustage des panneaux visibles<br />
Adressage automatique de l'unité intérieure<br />
Réglage du fonctionnement durant l'essai<br />
Livraison au client avec une explication<br />
10 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Indiquez clairement qui sera le responsable de la position des commutateurs<br />
Établissez la relation entre l'unité extérieure, l'unité intérieure<br />
et la télécommande et de nettes connexions d'options.<br />
(Préparez le diagramme du circuit de contrôle)<br />
Tenez compte du gradient des tubes de drainage<br />
Vérifiez le nom du modèle pour vous assurer que les réglages<br />
sont effectués correctement<br />
Prêtez une attention spéciale à la sécheresse, à la propreté<br />
et à la tension.<br />
Ajustez-le avec le gradient vers le bas<br />
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant<br />
Assurez-vous de ne laisser aucun espace là où se<br />
rejoignent les matériaux isolants<br />
N'utilisez pas de câbles à noyaux multiples (choissez le<br />
câble qui convient)<br />
La base doit être nivelée<br />
Évitez les court-circuits et assurez-vous de laisser l'espace<br />
suffisant pour procéder aux réparations<br />
Consultez le diagramme de flux d'adressage automatique<br />
Lors de la dernière vérification, il devra y avoir une chute<br />
de pression durant 24 heures à 3MPa (30,0 kg/cm2 ).<br />
La pompe à vide utilisée doit avoir la capacité suffisante<br />
pour atteindre au moins 5mmHg en 3 heures<br />
Rechargez la quantité correcte selon les calculs de ce<br />
manuel et annotez la quantité de réfrigérant additionnel<br />
Assurez-vous de ne laisser aucun espace entre les<br />
matériaux de revêtement utilisés au plafond.<br />
Consultez le diagramme de flux d'adressage automatique<br />
Mettez en marche chaque unité intérieure pour vous assurer<br />
que la pose des tubes a été ajustée correctement<br />
Expliquez à votre client l'usage du système avec toute la clarté<br />
possible et assurez-vous que tout le dossier correspondant est en<br />
règle<br />
La liste précédente indique l'ordre dans lequel sont normalement effectuées les opérations de travaux individuels.<br />
Cet ordre peut toutefois varier si les conditions locales garantissent cette variation.
Combinaison avec les unités intérieures<br />
Combinaison avec les unités intérieures<br />
Le tableau suivant donne les unités intérieures qui peuvent être connectées à cette unité<br />
Indice<br />
7<br />
Nom du modèle de l'unité extérieure<br />
Puissance<br />
CRUN458S0<br />
Indice de total de Puissance<br />
22 ~ 50 (50 ~115%)<br />
CRUN1008T0 48~125 (50 ~ 130%)<br />
kW Btu/h<br />
Type Cassette<br />
plafonnière<br />
(1 Voie)<br />
2.1 7,000 CRNN076TCA0<br />
Nom du modèle de l'unité extérieure<br />
Type Cassette<br />
plafonnière<br />
(4 Voie)<br />
9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />
12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />
18 5.3 18,000<br />
24 7.0 24,000<br />
28 8.2 28,000<br />
36 10.6 36,000 -<br />
CRNN366TDA0<br />
42 12.3 42,000<br />
48 14.1 48,000 -<br />
Indice<br />
7 2.1<br />
9 2.6<br />
12 3.5<br />
18 5.3<br />
24 7.0<br />
Puissance<br />
kW Btu/h<br />
7,000<br />
9,000<br />
12,000<br />
18,000<br />
24,000<br />
Type<br />
Convertible<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
CRNN186VBA0<br />
CRNN246VBA0<br />
-<br />
CRNN126TEA0<br />
CRNN186TEA0<br />
CRNN246TDA0<br />
CRNN286TDA0<br />
CRNN426TDA0<br />
CRNN486TDA0<br />
Nom du modèle de l'unité extérieure<br />
Type Mural Type Art Cool Type Art Cool Type Art Cool Type Console<br />
(Wide)<br />
(Deluxe)<br />
(Carrossée)<br />
CRNN076SRA0<br />
CRNN096SRA0<br />
CRNN126SRA0<br />
CRNN186STA0<br />
-<br />
-<br />
CRNN096SP*0<br />
CRNN126SP*0<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
Type Gainable<br />
(Low- Static)<br />
CRNN126SV*0<br />
CRNN186SV*0<br />
-<br />
CRNN076BNG0<br />
CRNN096BJG0<br />
CRNN126BJG0<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
CRNN076SU*0<br />
CRNN096SU*0<br />
CRNN126SU*0<br />
-<br />
-<br />
Type Gainable<br />
(High-Static)<br />
CRNN186BHA0<br />
CRNN246BHA0<br />
CRNN286BGA0<br />
CRNN366BGA0<br />
CRNN426BGA0<br />
CRNN486BEA0<br />
CRNN076CAA0<br />
CRNN096CBA0<br />
CRNN126CBA0<br />
CRNN186CCA0<br />
CRNN246CDA0<br />
Remarque:<br />
1. Le symbole [*] présente la couleur du panneau avant.<br />
Type Art Cool/Type Art Cool (Large)<br />
B: Bleu D: Bois M: Métal<br />
Type Art Cool (De luxe)<br />
R: Miroir G: Or B: Bleu<br />
2. Combinaison dans laquelle la capacité totale des appareils d’intérieur raccordés dépasse la capacité de l’appareil d’extérieur et qui<br />
réduit la capacité de chaque appareil d’intérieur au-dessous de la capacité nominale au cours d’une utilisation simultanée. Par<br />
conséquent, si les circonstances le permettent, associez les appareils d’intérieur à la capacité de l’appareil d’extérieur.°<br />
Manuel D'installation 11<br />
-<br />
-<br />
-<br />
FRANÇAIS
Sélection du lieu d'installation<br />
Sélection du lieu d'installation<br />
Choisissez le lieu pour l'installation de l'unité extérieure qui réunisse les conditions suivantes:<br />
• Sans radiation thermique directe ou d'autres sources de chaleur<br />
• Sans possibilité de déranger les voisins par le bruit de l'unité.<br />
• Sans exposition à des vents forts<br />
• Avec une résistance pour supporter le poids de l'unité.<br />
• Tenez compte du fait que le drainage sort de l'unité durant le chauffage.<br />
• Puisqu'il y a possibilité d'incendie, n'installez pas l'unité à un endroit où il peut y avoir génération, entrée,<br />
retenue et fuite de gaz combustibles.<br />
• Évitez l'installation de l'unité à un endroit où sont souvent utilisées des solutions d'acides et des pulvérisateurs<br />
(soufre).<br />
• N'utilisez pas l'unité dans des ambiances spéciales dans lesquelles il y a du pétrole, de la vapeur ou du gaz<br />
sulfurique.<br />
• Restriction d'installation pour l'unité extérieure si le fonctionnement en réfrigération s'effectue quand la<br />
température de l'air extérieur est de 5°C ou moins.<br />
• Il est recommandé de poser une protection autour de l'unité extérieure pour éviter qu'y accèdent des personnes<br />
ou des animaux.<br />
• Si l'installation est situé dans un lieu à forte chute de neige, alors les indications suivantes devront être<br />
respectées.<br />
- Le socle recevant l'unité devra être aussi haut que possible.<br />
- Fixer un capot de protection contre la neige.<br />
12 <strong>Unit</strong>é Extérieure
Espace D'installation<br />
Installation Individuelle<br />
Modèle Numéro: CRUN10080<br />
Espace minimum nécessaire<br />
Espace D'installation<br />
Il faut laisser un espace d'au moins 250 mm à l'arrière pour l'entrée d'air. Tenez compte des réparations, etc.,<br />
qui doivent être faites derrière l'unité; il faudra pour cela laisser un espace de 500 mm, de même qu'à l'avant.<br />
A 250 mm ou plus<br />
B 500 mm ou plus<br />
Partie avant (extérieur de la pièce) E<br />
C<br />
D Décharge par le haut (en principe ouverte)<br />
E Entrée par devant (en principe ouverte)<br />
F Entrée par derrière (en principe ouverte)<br />
Quand l'air entrant vient des côtés droit et gauche de l'unité<br />
A<br />
B<br />
C<br />
500 mm ou plus<br />
250 mm ou plus<br />
Partie arrière (côté HEX)<br />
D 150 mm du mur<br />
Quand l'unité est entourée de murs<br />
A 500 mm ou plus<br />
B 250 mm ou plus<br />
C Partie arrière (côté HEX)<br />
D<br />
C<br />
B<br />
C<br />
A<br />
B<br />
B B<br />
C<br />
F<br />
<br />
A<br />
A<br />
B<br />
E<br />
H<br />
A<br />
C<br />
B<br />
D<br />
<br />
F<br />
<br />
A<br />
B<br />
C<br />
H<br />
Manuel D'installation 13<br />
FRANÇAIS
Espace D'installation<br />
Quand il y a un obstacle au-dessus de l'unité<br />
A 45° ou plus<br />
B 300 mm ou plus<br />
B<br />
C 250 mm ou plus<br />
D 1.000 mm ou plus<br />
E Guide d'entrée d'air (Facilitée par l'endroit)<br />
F<br />
250 mm ou plus<br />
Modèle Numéro: CRUN04580S<br />
• Si une bâche est installée au-dessus de l'unité<br />
pour éviter la lumière solaire directe ou la pluie,<br />
assurez-vous que la radiation de chaleur du condensateur<br />
n'est pas limitée.<br />
• Il ne devra y avoir ni animaux ni plantes autour qui<br />
puissent être affectés par l'air chaud déchargé.<br />
• Maintenez les distances indiquées par des flèches<br />
entre le mur, la clôture ou d'autres obstacles<br />
14 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
A<br />
C<br />
Plus de 30 cm<br />
Clôture ou<br />
obstacles<br />
D<br />
E<br />
Plafond coulissant<br />
Plus de<br />
70 cm<br />
F<br />
Plus<br />
de 30 cm
Installation collective et installation continue<br />
Espace D'installation<br />
Espace nécessaire pour l'installation collective et l'installation continue. Si vous installez plusieurs<br />
unités, laissez entre chaque bloc un espace pour le passage de l'air et de personnes, comme le montre<br />
la figure ci-dessous.<br />
A (Doit être ouvert)<br />
B Partie avant (Côté du panneau)<br />
C 500 mm ou plus<br />
C<br />
B B B B B<br />
C<br />
B<br />
A<br />
C C C C E<br />
A<br />
D 150 mm ou plus<br />
E 250 mm ou plus<br />
F<br />
600 mm ou plus<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
E E<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
C<br />
C<br />
C<br />
C<br />
A<br />
E<br />
C<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
F<br />
C<br />
B<br />
B<br />
D<br />
B B<br />
A A<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
D<br />
B B<br />
Manuel D'installation 15<br />
A<br />
C<br />
E<br />
C<br />
F<br />
C<br />
FRANÇAIS
Méthode D'élévation<br />
Méthode D'élévation<br />
• Si vous transportez l'unité suspendue, passez les cordes en dessous d'elle et utilisez les deux points de suspension<br />
de la partie avant et arrière.<br />
• Levez toujours l'unité à l'aide de cordes accouplées aux quatre ponts afin qu'elle ne reçoive aucun choc.<br />
• Attachez les cordes à l'unité selon un angle de 40° ou moins.<br />
• Utilisez deux cordes de 7 m de long au moins.<br />
B<br />
Poids du produit:<br />
A<br />
40° ou moins<br />
B Pièce de suspension de la corde<br />
CRUN1008T0 CRUN458S0<br />
PRÉCAUTION<br />
Faites attention en transportant le produit.<br />
• Le produit ne devra pas être transporté par une seule personne lorsqu'il pèsera plus de 20 kg.<br />
- Certains produits ont été emballés avec des rubans en polypropylène. N'utilisez pas les bandes de<br />
polypropylène pour le transport. Cela est dangereux..<br />
- Ne touchez pas les lames de l'échangeur de chaleur. Vous pourriez vous couper.<br />
• Rompez d'abord les sacs en plastique de l'emballage et jetez-les afin que les enfants ne jouent pas avec.<br />
Si les enfants jouent avec un sac en plastique que vous n'aurez pas déchiré ils risquent de s'asphyxier.<br />
• Quand vous transportez l'unité extérieure, assurez-vous de l'appuyer sur les quatre points. Si vous la<br />
transportez ou la soulevez sur trois points, l'unité perd sa stabilité et peut tomber.<br />
16 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
300 kg 125kg<br />
A
Installation<br />
Emplacement du boulon de fixation<br />
Modèle Numéro CRUN1008T0<br />
• Installation individuelle<br />
669±2<br />
797±2<br />
• Exemple d'installation collective<br />
797±2<br />
797<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
Support pour l'installation<br />
Installation<br />
Manuel D'installation 17<br />
FRANÇAIS
Installation<br />
Socle d'installation<br />
Modèle Numéro CRUN1008T0<br />
D<br />
• Ajustez fermement l'unité à l'aide des boulons comme le montre la figure ci-dessous afin qu'elle ne tombe<br />
pas sous l'effet d'un tremblement de terre ou d'un vent violent.<br />
• Utilisez du béton ou un angle pour la base de l'unité.<br />
• Des vibrations peuvent se transmettre à la section d'installation. Les interférences et les vibrations peuvent<br />
provenir du sol ou des murs, selon les conditions d'installation. Par conséquent, installez un abondant<br />
matériau anti-vibrations (coussins, tampons, structures matelassées, etc.).<br />
Avertissement<br />
18 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
E<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
A<br />
B<br />
Assurez-vous que les coins sont fermement fixés, S'ils ne le<br />
sont pas, les supports d'installation peuvent se plier.<br />
Boulon de fixation M10 placé à l'endroit de l'installation.<br />
Le coin n'est pas fixé.<br />
<strong>Unit</strong>é (Mettez en place un abondant matériau anti-vibrations<br />
entre l'unité et la base en utilisant des coussins, des<br />
tampons, des structures matelassées, etc.)<br />
Base en béton<br />
• Assurez-vous de placer l'unité à un endroit offrant la résistance nécessaire pour supporter son<br />
poids.<br />
Toute insuffisance de résistance peut entraîner la chute l'unité et des blessures aux personnes.<br />
• Effectuez les travaux d'installation de manière à protéger l'unité des vents violents et des tremblements<br />
de terre. Tout défaut d'installation peut entraîner la chute de l'unité et des blessures aux<br />
personnes.<br />
En construisant la base, faites très attention à la résistance de la superficie, au rejet de l'eau de drainage<br />
(durant le fonctionnement, l'eau drainée sort de l'unité) et au parcours des tubes et des câbles.<br />
C
Installation des tubes de réfrigérant<br />
A A<br />
A Vers l’unité extérieure<br />
B Tubes recouverts.<br />
Câble de ramification<br />
Moins de 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />
ARBL052S<br />
~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />
ARBL052L<br />
~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />
ARBL102S<br />
17.6kW(60,000 Btu/h) or more<br />
ARBL102L<br />
Installation des tubes de réfrigérant<br />
Le raccordement s'effectue à l'aide de raccords flare sur les unités inté rieures, par brasure des tuyauteries sur<br />
l'unité extérieure. Noter que les dé rivations sont à braser.<br />
Avertissement<br />
Prenez toujours toutes les précautions pour éviter une fuite du gaz réfrigérant (R407C) lorsque vous<br />
utilisez une flamme. Si le gaz réfrigérant entre en contact avec la flamme d'une source de chaleur<br />
quelconque, par exemple, celle d'une cuisinière à gaz, il se décomposera et générera un gaz toxique<br />
susceptible de provoquer une intoxication. Ne faites jamais des soudures dans des pièces non ventilée,<br />
Vérifiez toujours s'il y a une fuite de gaz après l'installation des tubes de réfrigérant.<br />
Zones de précaution<br />
1. Utilisez les matériaux suivants pour les tubes de réfrigération.<br />
• Matériau: Tube en cuivre débarrassé de phosphore, non soudé.<br />
2. Les tubes disponibles sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyezles<br />
toujours au gaz inerte sec.<br />
3. Prenez soin que de la poussière, de l'eau ou autres polluants n'entrent dans les tubes durant l'installation.<br />
4. Diminuez, dans la mesure du possible, le nombre de sections coudées et faites en sorte que le rayon du<br />
coude soit le lus grand possible.<br />
5. Utilisez toujours le jeu de tubes ramifiés que vous pouvez également acquérir séparément.<br />
Collecteur de ramification<br />
4 ramifications 4 ramifications 10 ramifications<br />
ARBL054 ARBL057<br />
ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />
6. Si les diamètres des tubes ramifiés de la tuyauterie de réfrigérant correspondante sont différents, utilisez<br />
un coupe-tube pour couper la section de connexion et utilisez un adaptateur pour connecter les différents<br />
diamètres et les tubes.<br />
7. Respectez à tout moment les restrictions concernant les tubes de réfrigérant (telles que la longueur<br />
établie, la différence entre les pressions haute/basse et le diamètre des tubes).<br />
Si vous ne le faites pas, il pourra se produire des défaillances dans l’équipement ou une diminution du<br />
rendement de chauffage/réfrigération.<br />
8. Une seconde ramification ne peut être réalisée après un collecteur de ramification. (Indiqué par un X.)<br />
-<br />
Manuel D'installation 19<br />
B<br />
FRANÇAIS
Installation des tubes de réfrigérant<br />
9. Utilisez toujours des matériaux de bonne qualité pour la soudure.<br />
10. La Série Multi V s’arrêtera pour cause d’anomalies telles qu’un excès ou un manque de réfrigérant. Si cela<br />
arrive, chargez correctement l’unité. Quand vous effectuez une réparation, vérifiez toujours les notes sur la<br />
longueur du tube et la quantité de réfrigérant supplémentaire qui se trouvent tant dans la table de calcul du<br />
volume de réfrigérant située à l’arrière du panneau de réparations.<br />
11. N’effectuez jamais un pompage à vide. Cela non seulement endommagerait le compresseur, mais<br />
diminuerait aussi le rendement.<br />
12. N’utilisez jamais de réfrigérant pour purger l’air. Réalisez toujours cette opération en utilisant une<br />
pompe à vide.<br />
13. Isolez toujours les tubes correctement. Une isolation insuffisante aura pour résultat une diminution du rendement<br />
du chauffage ou de la réfrigération, un égouttement d’eau de condensation et autres problèmes<br />
similaires.<br />
14. Quand vous connectez les tubes de réfrigérant, assurez-vous que les valves de services de l’unité<br />
extérieure sont complètement fermées (position d’usine) et ne mettez pas l’unité en marche tant que les<br />
tubes de réfrigérant pour l’unité extérieure et les unités intérieures n’auront pas été connectés, qu’un essai<br />
n’aura pas été fait et que le processus d’évacuation n’aura pas été terminé.<br />
15. Utilisez toujours un matériel de soudure antioxydant pour souder les pièces. Si vous n’utilisez pas un<br />
matériau antioxydant, l’unité du compresseur pourra s’obstruer ou s’abîmer.<br />
16. Braser sous azote sec afin de ne pas oxyder l'intérieur des tuyauteries.<br />
17. Raccorder un filtre(Tamis/Déshydrateur) sur la ligne liquide avant la vanne de service.<br />
- Filtre(Tamis/Déshydrateur) : produit DANFOSS.<br />
18. Lors d'une recharge de réfrig´ferant, le déshydrateur dans l'unité extérieure doit être remoplacé.<br />
AVERTISSEMENT<br />
Quand vous installerez ou transporterez l’air conditionné à un autre endroit, rechargez-le après une<br />
évacuation parfaite.<br />
- Si vous mélangez un autre réfrigérant ou de l’air avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant pourra<br />
mal fonctionner et l’unité pourra s’abîmer<br />
PRÉCAUTON<br />
Pour la connecxion des tuyauteries à l'unité extérieure(CRUN1008T0), le trou de passage des tuyauteries<br />
doit être coupé. Les bords de la section pré-découpée sont coupantes et peux causer des<br />
blessures.<br />
- La section à couper doit être limer et lisse.<br />
20 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
: Section à couper
Système des tubes de réfrigérant<br />
◆ Méthode de ramification du câble<br />
CRUN458S0<br />
Exemple: 5 intérieures<br />
connectées<br />
: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />
: 1ère ramification<br />
(Raccordement de<br />
ramification)<br />
: <strong>Unit</strong>és intérieures<br />
: Vers le bas<br />
unité intérieure<br />
➲ Diamètre des tubes(A)<br />
30m<br />
H<br />
- Tube de liquide : Ø12.7 mm(1/2 inch)<br />
- Tube de gaz : Ø19.05 mm(3/4 inch)<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
a<br />
C<br />
1<br />
12m<br />
B<br />
Installation des tubes de réfrigérant<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
C D e<br />
b c d<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
➲ Diamètre du tube de réfrigérant de ramification à ramification (B, C, D)<br />
Capacité totale de l'unité intérieure<br />
vers le bas [kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
➲ Longueur totale du tube = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~15.0(51,000)<br />
Plus grande longueur du tube<br />
A+B+C+D+e ≤ 70m<br />
Tube de liquide<br />
(mm)<br />
Ø9.52<br />
Ø12.7<br />
Plus grande longueur du tube après la 1ère ramification<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />
H ≤ 30m (20m: l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)<br />
Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />
h ≤ 12m<br />
Tube de gaz<br />
(mm)<br />
Ø15.88<br />
Ø19.05<br />
C<br />
Manuel D'installation 21<br />
5<br />
D<br />
FRANÇAIS
Installation des tubes de réfrigérant<br />
CRUN1008T0<br />
Exemple: 5 intérieures<br />
connectées<br />
: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />
: 1ère ramification<br />
(Raccordement de<br />
ramification)<br />
: <strong>Unit</strong>és intérieures<br />
: Vers le bas<br />
unité intérieure<br />
➲ Diamètre des tubes (A)<br />
- Tube de liquide : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Tube de gaz : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Diamètre du tube de réfrigérant de ramification à ramification (B,C,D)<br />
➲ Longueur totale du tube = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
22 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
50m<br />
H<br />
Capacité totale de l'unité intérieure<br />
vers le bas [kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Plus grande longueur du tube<br />
A+B+C+D+e ≤ 100m<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
15m<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
a b c d<br />
C<br />
1<br />
B<br />
Tube de liquide<br />
[mm(inch)]<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Plus grande longueur du tube après la 1 ère ramification<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />
H ≤ 50m (40m: l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)<br />
Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />
h ≤ 15m<br />
C D e<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
Tube de gaz<br />
[mm(inch)]<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
C<br />
D<br />
5
◆ Méthode de ramification du collecteur<br />
CRUN458S0<br />
Example : 6 unités intérieures<br />
connectées<br />
: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />
: 1ª ramification<br />
: <strong>Unit</strong>és intérieures<br />
: scellement<br />
➲ Diamètre des tubes (A)<br />
- Tube de liquide : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Tube de gaz : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
➲ Longueur totale du tube = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
30m<br />
H<br />
Plus grande longueur du tube<br />
A+f ≤ 70m<br />
A<br />
A<br />
h<br />
12m<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
Plus grande longueur du tube après la 1 ère ramification<br />
f ≤ 30m<br />
Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />
H ≤ 30m(20m: l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)<br />
Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />
h ≤ 12m<br />
a<br />
b<br />
Installation des tubes de réfrigérant<br />
c d<br />
C C<br />
3 4<br />
* L'unité intérieure devra être installée dans une position plus<br />
basse que la ramification du collecteur.<br />
L 70m<br />
X<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
Le tube ramifié ne peut pas être utilisé<br />
après la ramification du collecteur.<br />
C<br />
Manuel D'installation 23<br />
f<br />
6<br />
FRANÇAIS
Installation des tubes de réfrigérant<br />
CRUN1008T0<br />
Example : 6 unités<br />
intérieures<br />
connectées<br />
: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />
: 1ª ramification<br />
: <strong>Unit</strong>és intérieures<br />
: scellement<br />
➲ Diamètre des tubes (A)<br />
- Tube de liquide : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- ube de gaz : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Longueur totale du tube = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
24 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
50m<br />
H<br />
Plus grande longueur du tube<br />
A+f ≤ 100m<br />
A<br />
A<br />
h<br />
15m<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
Plus grande longueur du tube après la 1 ère ramification<br />
f ≤ 30m<br />
Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />
c d<br />
H ≤ 50m (40m: l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)*<br />
a<br />
b<br />
C C<br />
3 4<br />
Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />
h ≤ 15m<br />
* L'unité intérieure devra être installée dans une position plus<br />
basse que la ramification du collecteur.<br />
L 100m<br />
X<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
Le tube ramifié ne peut être utilisé<br />
après la ramification du collecteur.<br />
f<br />
C<br />
6
◆ Méthode de ramification du câble / collecteur<br />
CRUN458S0<br />
Exemple: 5 unités intérieures<br />
connectées<br />
: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />
: 1ª ramification<br />
(Raccordement de<br />
ramification)<br />
: Ramification du câble<br />
: <strong>Unit</strong>é intérieure<br />
: Collecteur de<br />
ramification<br />
: Scellement<br />
: Vers le bas<br />
unité intérieure<br />
➲ Diamètre des tubes (A)<br />
30m<br />
H<br />
- Tube de liquide : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Tube de gaz : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
Installation des tubes de réfrigérant<br />
➲ Diamètre du tube de réfrigérant de ramification à ramification (B,C)<br />
Capacité totale de l'unité intérieure<br />
vers le bas [kW(Btu/h)]<br />
➲ Longueur totale du tube = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~3.8(13,000)<br />
~8.2(28,000)<br />
~15.0(51,000)<br />
Plus grande longueur du tube<br />
A+B+b ≤ 70m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
C<br />
Tube de liquide<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Plus grande longueur du tube après la 1 ère ramification<br />
B+b ≤ 30m<br />
Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />
H ≤ 30m (20m: l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)*<br />
Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />
h ≤ 12m<br />
* L'unité intérieure devra être installée dans une position plus<br />
basse que la ramification du collecteur.<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
a<br />
D<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
Le tube ramifié ne peut être utilisé<br />
après la ramification du collecteur.<br />
b<br />
Tube de gaz<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
X<br />
E<br />
2<br />
D<br />
G<br />
12m<br />
h<br />
Manuel D'installation 25<br />
F<br />
FRANÇAIS
Installation des tubes de réfrigérant<br />
CRUN1008T0<br />
Exemple: 5 unités intérieures<br />
connectées<br />
: <strong>Unit</strong>é extérieure<br />
: 1ª ramification<br />
(Raccordement de<br />
ramification)<br />
: Ramification du câble<br />
: <strong>Unit</strong>é intérieure<br />
: Collecteur de<br />
ramification<br />
: Scellement<br />
: Vers le bas<br />
unité intérieure<br />
➲ Diamètre des tubes (A)<br />
- Tube de liquide : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Tube de gaz : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Diamètre du tube de réfrigérant de ramification à ramification (B,C)<br />
➲ Longueur totale du tube = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
26 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
50m<br />
H<br />
Capacité totale de l'unité intérieure<br />
vers le bas[kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Plus grande longueur du tube<br />
A+B+b ≤ 100m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
C<br />
Tube de liquide<br />
[mm(inch)]<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Plus grande longueur du tube après la 1 ère ramification<br />
B+b ≤ 30m<br />
Différence en hauteur (extérieure ↔ intérieure)<br />
H ≤ 50m ( 40m : l'unité extérieure est plus basse que les unités intérieures.)*<br />
Différence en hauteur (intérieure ↔ intérieure)<br />
h ≤ 15m<br />
* L'unité intérieure devra être installée dans une position plus<br />
basse que la ramification du collecteur.<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
b<br />
X<br />
E<br />
a 2<br />
D<br />
Le tube ramifié ne peut être utilisé<br />
après la ramification du collecteur.<br />
Tube de gaz<br />
[mm(inch)]<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h
◆ Tube de connexion de l'unité intérieure<br />
50m<br />
H<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
◆ Méthode de Répartition<br />
Collecteur de Répartition<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
a 2<br />
D<br />
Installation des tubes de réfrigérant<br />
Longueur totale du tube ≤ 220m Longueur totale du tube ≤ 100m<br />
➲ Tube de connexion de l'unité intérieure venant de la ramification (a,b,c,d,e)<br />
Capacité totale de l'unité intérieure<br />
vers le bas [kW(Btu/h)]<br />
2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />
5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />
10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />
b<br />
X<br />
E<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h<br />
Tube de liquide<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Tube de gaz<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(3/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Avec la méthode de répartition par collecteur, il est possible de réaliser un premier ou un deuxième "Y" de<br />
distribution avant la toisième répartition. Ne pas positionner de "Y" de distribution en ou à partir de la quatrième<br />
position.<br />
Correct<br />
Correct<br />
1st<br />
1st<br />
mieux<br />
2nd<br />
permis<br />
1st<br />
"Y" de<br />
Distribution<br />
2nd 3rd<br />
3rd<br />
2nd<br />
"Y" de<br />
Distribution<br />
Note-<br />
"Y" de distribution: "Y de distribution alimentant deux "Y" de ré partition(marqué par un cercle)<br />
30m<br />
H<br />
A<br />
Incorrect<br />
1st<br />
Incorrect<br />
1st<br />
A<br />
B<br />
B<br />
2nd<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
D<br />
D<br />
X<br />
d e<br />
4 D D<br />
L 70m<br />
3 5<br />
a<br />
3rd<br />
Incorrect<br />
l 30m<br />
2nd 3rd 4th<br />
1st<br />
"Y" de<br />
Distribution<br />
b<br />
Incorrect<br />
E<br />
2<br />
D<br />
2nd<br />
"Y" de<br />
Distribution<br />
F<br />
G<br />
12m<br />
h<br />
Manuel D'installation 27<br />
FRANÇAIS
Installation des tubes de réfrigérant<br />
◆ Quantité de réfrigérant<br />
Le calcul de la charge supplémentaire tiendra compte de la longueur du tube.<br />
A<br />
B<br />
CRUN1008T0 charge = 10.0kg<br />
CRUN458S0 charge = 3.5kg<br />
Charge additionnelle (kg)<br />
= x<br />
+ Tube total de liquide (m): Ø12.7mm x<br />
+ Tube total de liquide (m): Ø9.52mm x<br />
+ Tube total de liquide (m): Ø6.35mm x<br />
+<br />
Tube total de liquide (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />
CF(kg)<br />
(Facteur de correction)<br />
Quantité totale(kg)<br />
Règlement pour la fuite de réfrigérant (en Europe)<br />
: l'importance de la fuite de réfrigérant devra répondre à l'équation suivante pour garantir la protection du<br />
corps humain<br />
Quantité totale de réfrigérant dans le système<br />
Volume de la pièce dans laquelle l'unité intérieure de moindre capacité est installée<br />
❐ Si cette équation n'est pas remplie, observer la marche suivante:<br />
Sélection du système d'air conditionné: choisissez l'une des options suivantes<br />
1. Installation de la pièce d'ouverture effective<br />
2. Confirmation de la capacité de l'unité extérieure et de la longueur des tubes<br />
3. Quantité de réfrigérant en moins<br />
4. Deux dispositifs de sécurité ou plus (installation d'alarme de fuite de gaz)<br />
- Changez le type d'unité intérieure<br />
: l'installation se fera à 2 m du sol (Type de montage au mur → type cassette)<br />
- Choix du système de ventilation<br />
: choisissez le système de ventilation ordinaire ou le système de ventilation de bâtiments<br />
- Limitation dans les travaux de tuyauterie<br />
: conception à l'épreuve des tremblements de terre et prévention contre la tension thermique<br />
28 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
=<br />
AVERTISSEMENT<br />
+<br />
0.12(kg/m)<br />
0.06(kg/m)<br />
0.025(kg/m)<br />
CRUN458S0 : CF = 1.0<br />
CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />
A B<br />
A<br />
A<br />
B<br />
C X<br />
3 B 4 B 5 B<br />
a<br />
B<br />
c d<br />
<strong>Unit</strong>é Extérieure(CRUN1008T0)<br />
<strong>Unit</strong>é Intérieure<br />
A: ø15.88, 60m<br />
B: ø9.52, 20m<br />
C: ø12.7, 20m<br />
1<br />
Charge additionnelle = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />
+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />
= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />
+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />
= 21.75 (kg)<br />
b<br />
0.3 ( kg / m 3 )<br />
2<br />
e<br />
B<br />
a: ø6.35, 10m<br />
b: ø6.35, 10m<br />
c : ø6.35, 10m<br />
d: ø6.35, 10m<br />
e: ø6.35, 10m
Manière d'installer la tuyauterie de dérivation<br />
A<br />
Câble de ramification<br />
Plan horizontal<br />
B<br />
Installation des tubes de réfrigérant<br />
A Vers l'unité extérieure<br />
B Vers les tubes de ramification<br />
ou l'unité intérieure<br />
• Assurez-vous que les tubes de ramification du côté du gaz sont raccordés à l'horizontale ou vers le haut<br />
(voir le diagramme suivant).<br />
A<br />
Isolant<br />
(Inclus dans le kit)<br />
Vue du point A en<br />
direction de la flèche.<br />
Within +/- 10°<br />
• L'accessoire de répartition doit être isolé avec l'isolant de chaque kit.<br />
Ruban isolant adhésif<br />
(non fourni)<br />
Collecteur<br />
B<br />
C<br />
Répartition liquide<br />
et gas Isolation des jonctions<br />
A<br />
A Vers l'unité extérieure<br />
B Vers l'unité intérieure<br />
Vers le haut<br />
• Il n'y a aucune limitation quant à la configuration du montage des joints.<br />
• SI le diamètre de la tuyauterie frigorifique sélectionnée dans les procédures décrites est différent du<br />
diamètre de l'accessoire de répartition, la section de raccordement devra être coupé avec un coupe-tube.<br />
• L'unité intérieure à plus grande capacité doit<br />
être installée plus près de que l'unité plus<br />
petite.<br />
• SI le diamètre de la tuyauterie frigorifique<br />
sélectionnée dans les procédures décrites est<br />
différent du diamètre de l'accessoire de<br />
répartition, la section de raccordement devra<br />
être coupé avec un coupe-tube.<br />
Coupe-tubes<br />
• Quand le nombre de tubes à connecter est<br />
inférieur au nombre de ramifications du collecteur,<br />
posez un bouchon sur les ramifications<br />
non utilisées.<br />
Manuel D'installation 29<br />
FRANÇAIS
Installation des tubes de réfrigérant<br />
• Quand le nombre d'unités intérieures à raccordées est inférieure au nombre de sorties disponible de l'accessoire<br />
de répartition, un bouchon doit être placé sur les sorties non utilisées<br />
• Installer l'accessoire de répartition dans le plan horizontal.<br />
• L'accessoire de répartition doit être isolé avec l'isolant de chaque kit.<br />
• La jonction entre l'isolant des tuyauteries et celui du kit de répartition doit être isolé avec le ruban adhésif<br />
fourni dans chaque kit.<br />
Ruban isolant adhésif<br />
Isolant<br />
• Tous les bouchons de tuyauterie doivent être isolés avec l'isolant fourni dans chaque kit tel que montré cidessus.<br />
Isolant pour bouchon<br />
Bouchon<br />
30 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
B<br />
Plan horizontal<br />
Vue du point B en direction de la flèche.<br />
Isolation des jonctions<br />
Isolé l'accessoire de<br />
répartition en posant<br />
l'isolant sur le kit de<br />
répartition tel que montré<br />
ci-dessus.<br />
Bouchon<br />
Ruban isolant adhésif
Essai d'herméticité et évacuation<br />
(1) Essai d'herméticité<br />
Installation des tubes de réfrigérant<br />
L'essai d'heméticité devra être fait en pressurisant de l'azote à 2,94 MPa. Pour choisir la méthode qui convient le mieux,<br />
consultez la figure suivante. (Faites l'essai avec les valves de service fermées. De même, assurez-vous de pressuriser<br />
tant le tube de liquide que celui de gaz.)<br />
Le résultat de l'essai peut être considéré correct si la pression n'a pas diminuê un jour après la pressurisationde l'azote.<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
Cylindre de<br />
charge<br />
(1)<br />
(2) Évacuation<br />
Pompe à vide<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
Prise de pression<br />
Lo<br />
Lo<br />
Côté du liquide<br />
Côté du gaz<br />
Côté du liquide<br />
Côté du gaz<br />
Valve à<br />
3 voies<br />
Valve à<br />
3 voies<br />
Valve à<br />
3 voies<br />
<strong>Unit</strong>é extérieure<br />
L'évacuation devra se faire entre la sortie de service, ycompris la valve de service de l'unité extérieure et la<br />
pompe à vide normalement utilisée pour le tube de liquide et celui du gaz. (Procédez à l'évacuation, tant<br />
depuis le tube de liquide que de celui du gaz, avec la valve de service fermée.)<br />
* Ne faites jamais la purge d'air avec du réfrigérant.<br />
<strong>Unit</strong>é extérieure<br />
• Le tirage au vide doit _tre effectu_ pendant 3<br />
heures ou plus apr_s avoir atteint le vide (-1bar)<br />
Échelle<br />
Utilisez un gravimètre. (Qui puisse mesurer<br />
jusqu'à 0,1 Kg) Si vous ne pouvez pas préparer<br />
un gravimètre de haute précision, vous pouvez<br />
utiliser un cylindre de charge.<br />
Note: Ajoutez toujours la quantité correcte de réfrigérant. (Pour la charge additionnelle de réfrigérant.)<br />
Une trop grande quantité de réfrigérant ou trop peu entraînera des défaillances.<br />
AVERTISSEMENT<br />
Quand vous installerez ou transporterez l’air conditionné à un autre endroit, rechargez-le après une<br />
évacuation parfaite.<br />
- Si vous mélangez un autre réfrigérant ou de l’air avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant pourra mal<br />
fonctionner et l’unité pourra s’abîmer.<br />
Manuel D'installation 31<br />
FRANÇAIS
Installation des tubes de réfrigérant<br />
Isolation thermique des tubes de réfrigérant<br />
Assurez-vous que vous munissez les tubes de réfrigérant de l'isolation correcte en couvrant le tube de liquide et celui du gaz<br />
séparément avec du polyéthylène résistant à la chaleur, d'épaisseur suffisante, de manière à ce qu'il n'y ait aucune séparation a joint<br />
entre l'unité intérieure et le matériau isolant, ni entre les matériaux isolants eux-mêmes. Si l'isolation est insuffisante, il y a possibilité de<br />
formation de gouttes de condensation, etc. Prêtez une attention spéciale à l'isolation de la chambre foulante du plafond.<br />
A Câble en acier<br />
B Tubes<br />
D E<br />
C Mastic huileux asphaltique ou asphalte<br />
D Matériau isolant thermique A<br />
E Revêtement extérieur B<br />
Exemple<br />
incorrect<br />
Exemple correct<br />
Pénétrations<br />
Paroi interne (occulte)<br />
A B<br />
Sol (résistant au feu)<br />
D<br />
B A C<br />
32 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Matériau<br />
isolant<br />
thermique A<br />
Revêtement<br />
extérieur B<br />
• N'isolez pas le tube de gaz ou de basse pression et<br />
le tube de liquide ou de haute pression ensemble.<br />
G<br />
B<br />
F<br />
A<br />
B<br />
E<br />
C<br />
C<br />
D<br />
B<br />
C<br />
E<br />
F<br />
B<br />
F<br />
E<br />
D<br />
D<br />
A<br />
E<br />
C<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
Fibre de verre + câble en acier<br />
Adhésif + Mousse de polyéthylène résistant à la chaleur<br />
+ Ruban adhésif<br />
Intérieur Bande en vinyle<br />
Bande en vinyle Toile de chanvre résistante à l'eau + Asphalte de bronze<br />
Extérieur Toile de chanvre résistante à l'eau + Plaque de zinc + Peinture à l'huile<br />
Note:<br />
Si vous utilisez un revêtement en polyéthylène, celui d'asphalte<br />
n'est pas nécessaire.<br />
Tube de liquide<br />
Tube de gaz<br />
Câble électrique<br />
Bande de finition<br />
Matériau isolant<br />
Câble de communication<br />
Tube de liquide<br />
Tube de gaz<br />
Câble électrique<br />
Bande de finition<br />
Matériau isolant<br />
Câble de communication<br />
E<br />
A<br />
F<br />
Paroi extérieure Paroi extérieure (visible)<br />
D<br />
A B<br />
E<br />
B<br />
Partie qui pénètre à la limite de<br />
chaleur et paroi de division<br />
Axe du tube du plafond<br />
G<br />
D<br />
B<br />
H<br />
I<br />
A<br />
1m<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
• Assurez-vous d'isoler complètement les parties connectées.<br />
A<br />
Tube de liquide<br />
Tube de gaz<br />
Câble électrique<br />
Finition du tuyau rectangulaire<br />
Matériau isolant<br />
Câble de communication<br />
I<br />
1m<br />
J<br />
A Ces pièces ne sont pas isolées.<br />
Manchon<br />
Matériau isolant thermique<br />
Revêtement<br />
Matériau de calfatage<br />
Bande<br />
Couche résistante à l'eau<br />
Manchon à bord<br />
Matériau de revêtement<br />
Mortier ou autre calfatage incombustible<br />
Matériau isolant thermique incombustible<br />
Quand vous comblez un espace au mortier,<br />
couvrez l'entrée avec une plaque d'acier<br />
pour que le matériau isolant ne s'enfonce<br />
pas. Utilisez pour cela des matériaux<br />
incombustibles pour l'isolation et la couche.<br />
(N'utilisez pas une couche en vinyle).
Travaux D'électricité<br />
Précaution<br />
TB6 TB6<br />
TB6<br />
A A<br />
B<br />
B<br />
TB6: Panneau du terminal du câble de transmission<br />
A <strong>Unit</strong>é extérieure<br />
B Câble à 2 noyaux<br />
C <strong>Unit</strong>é intérieure<br />
D Télécommande<br />
E Câble à noyaux multiples<br />
C<br />
D<br />
TB6<br />
E<br />
C<br />
Travaux D'électricité<br />
1. Respectez les règlements de votre pays en ce qui concerne les normes techniques rattachées aux<br />
équipements électriques, au câblage et aux directives de chaque fournisseur d'énergie électrique.<br />
AVERTISSEMENT<br />
Assurez-vous de que les travaux d'électricité sont réalisés par des ingénieurs électriciens agrées en<br />
utilisant les circuits spéciaux établis par les normes et par le présent manuel d'installation. Si le circuit<br />
d'alimentation électrique n'a pas la capacité suffisante ou s'il y a une anomalie dans les travaux<br />
d'électricité, il y a risque de décharge électrique ou d'incendie.<br />
2. Installez le câble de transmission de l'unité extérieure loin des câbles de la source d'énergie de manière qu'il<br />
ne soit pas affecté par des interférences électriques émises par cette source. (Ne le placez pas dans la<br />
même conduite.)<br />
3. Assurez-vous que la mise à la terre de l'unité extérieure est correcte.<br />
PRÉCAUTION<br />
N'oubliez pas de mettre l'unité extérieure à la terre. Ne connectez le câble de prise de terre à aucune<br />
prise de terre du tube de gaz ou d'eau, à des paratonnerres ou à des câbles de terre de téléphone. La<br />
prise de terre incorrecte peut provoquer des décharges électriques.<br />
4. Laissez un espace pour le câblage de la boîte de pièces électriques des unités intérieure et extérieure, car il est<br />
parfois nécessaire de retirer la boîte lors de travaux de réparation.<br />
5. Ne connectez jamais la source d'énergie principale au bloc du terminal du câble de transmission. Si vous le faites,<br />
les pièces électriques brûleront.<br />
6. Utilisez un câble de protection à 2 noyaux pour le câble de transmission. (Marque O sur la figure suivante) Si les<br />
câbles de transmission de systèmes différents sont placés avec le câble à noyaux multiples, la transmission et la<br />
réception incorrectes résultantes entraîneront un mauvais fonctionnement. (Marque X sur la figure suivante)<br />
7. Vous ne devrez connecter que le câble de transmission indiqué au bloc du terminal pour la transmission de l'unité<br />
extérieure. (Le câble de transmission doit être connecté à l'unité intérieure: Bloc du terminal TB6 pour le câble de<br />
transmission.)<br />
D<br />
Manuel D'installation 33<br />
FRANÇAIS
Travaux D'électricité<br />
Boîte de contrôle et position de connexion du câblage<br />
- Retirez toutes les vis de la partie frontale et extrayez le panneau avant en tirant vers vous.<br />
- Retirez toutes les vis de la partie frontale et extrayez le panneau avant en<br />
tirant vers vous.<br />
- Connectez les unités intérieure et extérieure à travers le bloc du terminal pour<br />
les câbles de transmission. Les unités extérieures et les connexions aux<br />
systèmes de contrôle central vont à travers le PCB pour le contrôle centralisé.<br />
- Si vous réalisez une connexion intérieur / extérieur avec un câblage protégé,<br />
connectez la terre de protection à la vis de terre. Si vous faites une connexion<br />
du système de contrôle central avec le câblage protégé, utilisez le bloc du terminal<br />
pour le contrôle centralisé.<br />
- Pour connaître la distance entre les câbles de courant principal et ceux de<br />
transmission, consultez la page 35~37.<br />
- Consultes les pages 38-40 pour l'adressage automatique et 45-49 pour le<br />
fonctionnement d'essai.<br />
AVERTISSEMENT<br />
La sonde de température extérieure ne doit pas être exposée aux rayons solaire directs.<br />
- Mettre une protection appropriée pour la protéger des rayons solaire.<br />
Bornier pour alimentation<br />
électrique principale<br />
R S T N<br />
- Faites attention à la polarité des<br />
câbles de courant principal<br />
R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />
T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />
(TB: bloc du terminal, CB: disjoncteur du circuit)<br />
34 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Panneau inverseur Panneau de contrôle<br />
Bloc du terminal pour les câbles de<br />
transmission de l'unité intérieure<br />
C D Vcc GND A B<br />
- -Faites<br />
attention de ne pas vous<br />
tromper ou de croiser les connexions<br />
des câbles de transmission<br />
Sub-PCB pour le contrôleur<br />
central simple ou le contrôleur<br />
par Internet
Câbles de transmission et de courant<br />
1) Câble de transmission<br />
• Types: câble de protection CVVS ou CPEVS<br />
• Diamètre: plus de 0,75mm2 • Matériau isolant: PVC<br />
• Température maximum permise: 60°C<br />
• Longueur de câble maximum permise: moins de 300m<br />
2) Câble de la télécommande<br />
• Types: Câble à 3 noyaux<br />
• Diamètre: 0,5mm 2<br />
• Longueur maximale: 100m (pour plus de 50m, utilisez plus de 0.5mm 2 )<br />
3) Câble du contrôleur central simple<br />
• Types: Câble à 4 noyaux<br />
• Diamètre: 0,75mm2 • Matériau isolant : PVC<br />
• Longueur de câble maximum permise: mouns de 100m<br />
4) Séparation entre les câbles de transmission et de courant<br />
Travaux D'électricité<br />
• Si les câbles de transmission et de courant se trouvent les uns à côté des autres, il y a une forte probabilité<br />
de défaillances par interférence dans le câblage du signal généré par l'électricité statique et l'accouplement<br />
électromagnétique.<br />
La table suivante donne la séparation recommandée entre les câbles de transmission et de curant quand<br />
ils doivent être ensemble.<br />
Capacité actuelle du câble de courant Séparation<br />
100V or more<br />
Note:<br />
1. Les chiffres sont basés en prenant comme référence la longueur de câblage parallèle de jusqu'à 100m.<br />
Pour des longueurs de plus de 100m les chiffres seront recalculés proportionnellement à la longueur<br />
supplémentaire du câble en question.<br />
2. Si le signal d'alimentation électrique continue à présenter une déformation, il faudra augmenter la séparation<br />
recommandée dans la table.<br />
• Si les câbles sont dans des conduites, il faudra également tenir compte des aspects suivants au moment<br />
de grouper plusieurs câbles et de les introduire dans les conduites.<br />
- Les câbles de courant (y compris l'alimentation électrique pour l'air conditionné) et les câbles de signal ne<br />
devront pas partager la même conduite.<br />
- De même, lorsque les câbles seront groupés, ceux de signal et ceux de courant ne seront pas ensemble.<br />
PRÉCAUTION<br />
10A 300mm<br />
50A 500mm<br />
100A 1000mm<br />
100A or more 1500mm<br />
• Avez-vous connecté à la terre les unités intérieure et extérieure?<br />
■ Si l'appareil n'est pas correctement connecté à la terre, il y a toujours un risque de décharge électrique. La<br />
prise de terre de l'appareil devra toujours être réalisée par une personne qualifiée.<br />
Manuel D'installation 35<br />
FRANÇAIS
Travaux D'électricité<br />
◆ Câblage de l'alimentation de courant principal et capacité de l'équipement<br />
Modèle<br />
Modèle<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
Dessin schématique du câblage (Exemple)<br />
Tous les<br />
modèles<br />
A<br />
E<br />
Grosseur de câble minimum(mm 2 )<br />
4.0<br />
6.0<br />
36 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
B<br />
B<br />
A l'alimentation électrique (3-Phases, 4-Câbles) 380/400/415 Volts<br />
B Commutateur<br />
C <strong>Unit</strong>é extérieure<br />
D Terre<br />
CRUN0458S0<br />
CRUN01008T0<br />
Câble<br />
principal<br />
–<br />
–<br />
Grosseur du câble (mm 2 )<br />
Câble<br />
principal<br />
Ramification<br />
C<br />
Ramification<br />
Terre<br />
2.5 2.5 2.5<br />
Terre<br />
4.0<br />
6.0<br />
Commutateurh (A)<br />
30<br />
50<br />
Commutateurh (A)<br />
Capacité Fusible<br />
25<br />
F<br />
D<br />
H H H H H H H<br />
Capacité Fusible<br />
25<br />
30<br />
50<br />
Disjoncteur pour<br />
le câblage<br />
(NFB)<br />
25 A<br />
Disjoncteur pour<br />
le câblage<br />
(NFB)<br />
30 A<br />
50 A<br />
G<br />
E Alimentation électrique (Une phase) 220/230/240 Volts<br />
F 1,5 mm2 ou plus<br />
G Boîte de force<br />
H <strong>Unit</strong>é intérieure<br />
Disjoncteur pour fuite<br />
de courant<br />
Disjoncteur pour fuite<br />
de courant<br />
30 A 100mA 0.1 s. ou moins<br />
50 A 100mA 0.1 s. ou moins<br />
20 A 30mA 0.1 s. ou<br />
moins<br />
1. Utilisez une alimentation de courant différente pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.<br />
2. N'oubliez pas les conditions ambiantes (température ambiante, lumière solaire directe, eau de pluie, etc.)<br />
quand vous faites le câblage et les connexions.<br />
3. La taille du câble est la valeur minimum pour le câblage sous conduite métallique. Le câble de courant devra<br />
être de la grosseur suivante supérieure pour les cas de chutes de tension.<br />
Assurez-vous que la tension d'alimentation ne tombe pas en dessous de 10%.<br />
4. Les exigences de câblage spécifiques de chaque région seront respectées.<br />
5. Les câbles d'alimentation électrique des pièces des appareils d'usage externe ne seront pas plus légers que le<br />
câble flexible protégé par du polychloroprène (dessin 245IEC57). Par exemple, utilisez un câblage YZW.<br />
AVERTISSEMENT<br />
• Assurez-vous que vous utilisez les câbles indiqués pour les connexions, de sorte qu'aucune force externe ne<br />
se transmette aux connexions du terminal. Si les connexions ne sont pas correctement ajustées, cela peut<br />
produire de la chaleur ou provoquer un incendie.<br />
• Assurez-vous d'utiliser le type de commutateur de protection de surcharge adapté. Tenez compte du fait que<br />
la surcharge générée peut supposer une certaine quantité de courant continu.<br />
PRÉCAUTION<br />
• A certains endroits d'installation il peut être nécessaire d'accoupler un disjoncteur de fuites de terre. Si le disjoncteur de<br />
fuites de terre n'est pas installé, il peut se produire une décharge électrique.<br />
• N'utilisez que des disjoncteurs et fusibles de la capacité adaptée. Si vous utilisez un fusible et un câble ou un câble en<br />
cuivre d'une trop grande capacité, l'unité pourra fonctionner de manière incorrecte ou il pourra se produire un incendie.
◆ Exemple de connexion du câble de transmission<br />
Fourniture d'énergie<br />
1 phases 50Hz<br />
220~240V<br />
<strong>Unit</strong>é extérieure Boîte de contrôle<br />
TB6<br />
Contrôleur central <strong>Unit</strong>é inteerieure<br />
D C Vcc GND A B<br />
Commutateur de l'alimentation électrique<br />
(Commutateur / fusible)<br />
Fourniture d'énergie<br />
3 phases 50Hz<br />
380~415V<br />
Travaux D'électricité<br />
: câble électrique à 3 phases<br />
: câble électrique à une seule phase<br />
: Câble de transmission (2 fils)<br />
3 4 3 4 3 4<br />
Manuel D'installation 37<br />
FRANÇAIS
Travaux D'électricité<br />
Adressage des unités intérieures<br />
• L'adressage des unités intérieures sera automatique<br />
- CRUN1008T0<br />
➀ Appuyez sur le commutateur (SW02M) de l'unité extérieure pendant 5 secondes<br />
➁ PCB principal à 7 positions dans l'unité extérieure: affiche "88"<br />
➂ De 2 à 3 minutes après l'affichage de l'adressage de chaque unité intérieure sur chaque télécommande<br />
câblée ou dispositif d'affichage de chaque unité intérieure.<br />
- CRUN458S0<br />
➀ Appuyez sur le commutateur (SW01M) de l'unité extérieure pendant 5 secondes<br />
➁ . LED01C allumé.<br />
➂ De 2 à 3 minutes après l'affichage de l'adressage de chaque unité intérieure sur chaque télécommande<br />
câblée ou dispositif d'affichage de chaque unité intérieure.<br />
PRÉCAUTION<br />
• Les unités intérieures de type Art Cool (CRNN-SV) n'affichent pas d'adresse après les<br />
opérations d'auto-adressage.<br />
PRÉCAUTION<br />
• Si une carte électronique est remplacée par une carte neuve, les opérations d'autoadressage<br />
doivent être de nouveau exécutés.<br />
CRUN1008T0 Panneau de contrôle<br />
SW02M<br />
LED01K<br />
7-SEG<br />
CRUN458S0 Panneau de contrôle<br />
LED01C<br />
SW01M<br />
ADRESSAGE<br />
AUTOMATIQUE<br />
38 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
SW01M<br />
SW02M<br />
ADRESSAGE AUTOMATIQUE
◆ Procédure d'adressage automatique<br />
CRUN458S0<br />
Allumage<br />
Attendre 1 minute<br />
La lampe<br />
LED01C clignoteto-elle?<br />
Oui<br />
Appuyer pendant 5<br />
secondes sur SW01M<br />
La LED01C est allumé<br />
Arrêter en appuyant sur SW01M<br />
Attendre 2mn.<br />
La LED01C clignote<br />
Vérifiez le chiffre affiché sur<br />
l'unité intérieure<br />
Nombre d'unité<br />
connectée =<br />
Nombre d'unité<br />
intérieures<br />
affiché?<br />
Oui<br />
Non<br />
Non<br />
Initialisation du système<br />
Clignotement avec<br />
un intervalle de 0,5<br />
secondes signifie OK<br />
Début de l'auto-adressage<br />
Fin de ladressage automatique<br />
Travaux D'électricité<br />
Initialisation du système<br />
Le numéro de l'adresse est affiché sur la télécommande câblée ou sur le<br />
cadran de l'unité intérieure. Ce n'est pas un message d'erreur, il disparaîtra<br />
quand vous appuierez sur le bouton d'allumage /arrêt de la télécommande.<br />
Exemple: L'indication 01, 02, ..., 05 signifie que l'adressage automatique de<br />
5 unités intérieures a été exécuté normalement.<br />
Corrigez la connexion des<br />
unités intérieures<br />
Manuel D'installation 39<br />
FRANÇAIS
Travaux D'électricité<br />
CRUN1008T0<br />
Allumage<br />
Attendez 1mn.<br />
La lampe<br />
LED 01K clignote<br />
-t-elle?<br />
Oui<br />
Appuyer pendant<br />
5 seconds sur SW02M<br />
LED 7 segments<br />
Arrieen appuyant sur SW02M<br />
Attendez 2 mn.<br />
LED 7 segments<br />
Oui<br />
40 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Non<br />
Non<br />
Initialisation du systéme<br />
Clignotement avec<br />
un intervalle de 0,5<br />
secondes signifie OK<br />
Début de l'auto-adressage<br />
Fin de ladressage automatique<br />
Carte électronique unité<br />
extérieure défectneuse<br />
Contrôler les connexions du<br />
câble de communication<br />
Le numéro d'adresse de l'unité est affiché sur la commande filaire ou<br />
sur l'écran d'affichage en façade d'unité. Ce n'est pas un message<br />
d'erreur. Le numero d'adresse disparaîtra quand le bouton On/Off sera<br />
pressé sur la commande. Ex : affichage de 01, 02, ..., 05 signifie qu'il y a<br />
15 unités intérieures et que l'auto-adressage s'est exécuté normalement.
Configuration du numéro du groupe<br />
Bloc du terminal de l'unité extérieure<br />
C<br />
Contrôleur central<br />
D<br />
Vcc<br />
12V<br />
GND<br />
GND<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
A B<br />
C<br />
D<br />
Contrôleur d'allumage / arrêt<br />
Travaux D'électricité<br />
1. Vérifiez que le courant de tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est déconnecté, si non, connectez-le.<br />
2. Les câbles de transmission connectés à C, D du contrôleur d'allumage / arrêt devront être connectés à la sortie du<br />
terminal C,D pour le contrôle central de l'unité extérieure. Il faudra faire attention à sa polarité (C ➔ C, D ➔ D)<br />
3. Le câble de CC (12V) et celui de prise de terre seront connectés au bloc du terminal de l'unité intérieure contiguë.<br />
4. Établissez le numéro du groupe en faisant passer le commutateur rotatif de 00 à 7F de manière ordonnée (si<br />
vous voulez contrôler plusieurs unités intérieures comme un seul groupe, vous pouvez contrôler chaque<br />
groupe en configurant le commutateur rotatif d'identification de groupes de 0 à 7)<br />
5. Tout le système s'allume.<br />
• Le numéro du groupe de chaque unité intérieure est établi à l'aide du commutateur rotatif de chaque unité<br />
intérieure pour le contrôle du système.<br />
• Avant de fournir l'électricité aux unités, il faudra configurer le commutateur rotatif du contrôleur d'allumage /<br />
arrêt du PCB de l'unité intérieure.<br />
• Schéma d'identification du commutateur rotatif.<br />
Numéro du commutateur rotatif de l'unité intérieure<br />
SW01M(GROUPE) SW02M(UNITÉ)<br />
0 0~F<br />
1 0~F<br />
2 0~F<br />
3 0~F<br />
4 0~F<br />
5 0~F<br />
6 0~F<br />
7 0~F<br />
Groupe reconnu par le contrôleur d'allumage / arrêt<br />
Groupe 1°, 0~F unité<br />
Groupe 2°, 0~F unité<br />
Groupe 3°, 0~F unité<br />
Groupe 4°, 0~F unité<br />
Groupe 5°, 0~F unité<br />
Groupe 6°, 0~F unité<br />
Groupe 7°, 0~F unité<br />
Groupe 8°, 0~F unité<br />
Manuel D'installation 41<br />
FRANÇAIS
Travaux D'électricité<br />
◆ Schéma de câblage de la commande centralisée simple<br />
Coffret de contrôle de<br />
l'unité extérieure 1<br />
Coffret de<br />
contrôle<br />
PCB<br />
sup.<br />
C C<br />
D D<br />
G G<br />
V V<br />
A A<br />
B B<br />
Coffret de contrôle de<br />
l'unité extérieure 2<br />
Coffret de<br />
contrôle<br />
TB6<br />
42 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
001<br />
101<br />
002<br />
003 004 005 006 007 008<br />
Vcc GND C D<br />
Commande<br />
centralisée 1<br />
102<br />
PCB<br />
C C<br />
D D<br />
Vcc GND C D<br />
sup. G G<br />
Commande<br />
V V<br />
A A<br />
centralisée 1<br />
B B<br />
TB6<br />
Maitre<br />
Connexion du Maitre et de l'Esclave<br />
❑ Carte électronique de la Commande Centralisée Simple<br />
Bouton de réglage du numéro de groupe<br />
Interrupteur Dip de sélection Maitre/Esclave<br />
Esclave<br />
< Numéro de groupe 0 ><br />
Interrupteur<br />
Dip<br />
Pour le Maitre, le premier interrupteur DIP doit être sur ON et les<br />
trois autres peuvent être su ON ou OFF (cela n'a pas<br />
d'incidence).<br />
103 104 105 106 107 108<br />
< Numéro de groupe 1 ><br />
Vcc GND C D<br />
Interrupteur<br />
Dip<br />
Pour l'Esclave, le premier interrupteur DIP doit être sur OFF et<br />
les trois autres peuvent être sur ON ou OFF (cela n'a pas<br />
d'incidence).
◆ Position du commutateur rotatif sur l'unité intérieure<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure de type cassette, à conduites,<br />
convertible<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure type RAC<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure type réfrigérateur<br />
Commutateur d’identification du groupe<br />
Commutateur rotatif de l’unit int rieure<br />
Travaux D'électricité<br />
Commutateur rotatif<br />
d’identification du groupe<br />
Commutateur rotatif de l’unit int rieure<br />
Commutateur rotatif<br />
d’identification du groupe<br />
Commutateur rotatif de l’unit int rieure<br />
Manuel D'installation 43<br />
FRANÇAIS
Travaux D'électricité<br />
Contrôle groupé avec une commande filaire<br />
Contrôle jusqu'à un maximum de 16 unités intérieures avec une seule commande filaire, et chaque<br />
unité démarre séquentiellement pour prévenir les appels de courant trop important<br />
RED(12V)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />
Room Temp<br />
HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />
MED JET Defrost Humidify<br />
LO<br />
Filter Out door<br />
Time ZONE 1 2 3 4<br />
Timer Operation unit<br />
Program set<br />
On Off<br />
Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />
Interrupteur 2<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure 1<br />
44 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Borne (Non fournie) Borne (Non fournie) Borne (Non fournie)<br />
RED(12V)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
PRÉCAUTION<br />
Connecteur<br />
PCB principale<br />
#1<br />
Commande filaire<br />
(Standard)<br />
Seule<br />
Groupe<br />
PCB<br />
Télécommande<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure 2<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
PCB principale<br />
PCB principale<br />
#2<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure16<br />
Connecteur Connecteur<br />
....<br />
....<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
PCB principale<br />
#16<br />
Câble de communication (non fourni)<br />
• Utiliser la commande filaire livrée et la câbler<br />
comme ci-dessus.<br />
• Mettre l'interrupteur 2 dans la position "Group"<br />
• S'assurer du respect des couleurs de fils.<br />
• Faire attention de ne pas inverser les couleurs de fils.<br />
• La longueur maximum de câble de connexion doit être en deça de 200m (25Ω) pour<br />
connecter chaques unités.<br />
• Utiliser un câble de section 0,5mm 2 minimum.
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Fonctionnement d'essai<br />
Vérifications préalables au fonctionnement d'essai<br />
Fonctionnement d'essai<br />
Vérifiez s'il y a des fuites de réfrigérant ou une absence de courant du câble de transmission.<br />
Vérifiez que le mégohmmètre de 500 V affiche 2.0 (1.0) MΩ ou plus entre le bloc du terminal de l'alimentation<br />
électrique et la terre. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il marque 2.0 (1.0) MΩ ou moins.<br />
NOTE: Ne faites jamais une vérification mégohmmétrique sur le panneau de contrôle du terminal. Le<br />
panneau de contrôle pourrait tomber en panne.<br />
Immédiatement après le montage de l'unité, ou après l'avoir laissée éteinte durant une période<br />
prolongée, la résistance de l'isolation entre le panneau du terminal de l'alimentation électrique<br />
et la terre pourra diminuer d'environ 2 (1) MΩ par suite de l'accumulation de réfrigérant dans le<br />
compresseur interne.<br />
Si la résistance d'isolation est plus grande que 2 (1) MΩ l'allumage du courant principal et la<br />
provision d'énergie au réchauffeur du carter pendant plus de 12 heures, fera s'évaporer le<br />
réfrigérant, en augmentant la résistance d'isolation.<br />
Vérifiez si les valves de gaz et de liquide sont totalement ouvertes.<br />
NOTE: Assurez-vous de serrer les bouchons.<br />
Le contenu des parenthèses ( ) se réfère au modèle CRUN04580S<br />
Connectez l'alimentation universelle au moins 12 heures avant d'effectuer le fonctionnement d'essai<br />
pour amener le courant au réchauffeur du carter. Si les heures d'alimentation de courant sont trop peu<br />
nombreuses, le compresseur peut ne pas fonctionner correctement.<br />
Contrôler s'il n'y a aucun problème avec l'auto-adressage ou non :<br />
Contrôler et confirmer qu'il n'y a aucun message d'erreur affiché sur les unités intérieures ou sur les<br />
commandes filaire ou sur l'affichage de l'unité extérieure.<br />
Manuel D'installation 45<br />
FRANÇAIS
Fonctionnement d'essai<br />
Manière de résoudre des anomalies au cours du fonctionnement d'essai<br />
Cas de défaillances des principaux composants<br />
Composant Cas Cause Méthode de vérification et localisation des défaillances:<br />
Compresseur<br />
Ventilateur<br />
extérieur<br />
LEV<br />
extérieur<br />
Ne fonctionne pas<br />
S'arrête au cours du<br />
fonctionnement<br />
Beaucoup de bruit<br />
durant le fonctionnement<br />
Erreur de haute<br />
pression durant la<br />
réfrigération<br />
Défaillance du chauffage,<br />
décongélation fréquente<br />
Aucun son n'indique le<br />
fonctionnement à l'allumage<br />
Défaillance du chauffage,<br />
pièce de l'échangeur de<br />
chaleur extérieur congelée<br />
Erreur de basse pression<br />
après erreur de la<br />
température d'injection<br />
46 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Isolation du moteur<br />
avariée<br />
Blocage du filtre<br />
Manque d'huile<br />
Défaillance d'isolation<br />
du moteur<br />
Connexion inversée<br />
Défaillance du moteur,<br />
ventilation incorrecte<br />
autour de l'échangeur<br />
de chaleur extérieur<br />
Contact du connecteur<br />
incorrect<br />
Défaillance de la bobine<br />
LEV obstrué<br />
LEV obstrué<br />
Vérifiez la résistance entre les terminaux et<br />
le châssis<br />
Maintenance nécessaire<br />
Ouvrez l'orifice de drainage et vérifier le niveau d'huile.<br />
Vérifiez la résistance entre les terminaux et<br />
le châssis<br />
Vérifiez le câblage.<br />
Vérifiez s'il fonctionne ou non en le rallumant<br />
après un certain temps<br />
Retirez les obstacles autour du dispositif<br />
extérieur<br />
Vérifiez le connecteur<br />
Vérifiez la résistance entre les terminaux<br />
Maintenance nécessaire<br />
Maintenance nécessaire<br />
S'il y a défaillance du système, un code d'erreur apparaît sur le cadran de l'unité intérieure ou de la<br />
télécommande. Vous trouverez le guide pour localiser les défaillances dans le manuel de réparations.<br />
<strong>Unit</strong>é<br />
extérieure<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
Télécommandes
Fonction de diagnostic automatique<br />
Indicateur d'erreur<br />
Fonctionnement d'essai<br />
• Cette fonction permet le diagnostic automatique de l'air conditionné et identifie les problèmes s'ils existent.<br />
• Un code d'erreur est affiché sur l'écran d'affichage des unités intérieures et de la télécommande câblée et le<br />
voyant du segment 7 du tableau de commande de l'unité extérieure comme montré dans le tableau.<br />
• Si plus de deux problèmes surviennent simultanément, le numéro le plus bas du code d'erreur est le premier<br />
à être affiché.<br />
• En cas de défaillance, la lumière d'erreur disparaîtra dès qu'elle sera résolue.<br />
Erreur rattachée à l'unité intérieure<br />
Erreur rattachée à l'énergie<br />
Erreur rattachée au compresseur<br />
Cadran d'affichage Titre Cause de l'erreur<br />
0 1 Senseur de l'unité intérieure (air) Senseur de l'unité intérieure (air) ouvert ou court.<br />
0 2 Senseur de l'unité intérieure (tube d'entrée) Senseur de l'unité intérieure (tube d'entrée) ouvert ou court.<br />
0 3<br />
Télécommande câblée ↔ transmission de<br />
l'unité intérieure<br />
Quand l'unité intérieure ne reçoit aucun signal de la<br />
télécommande câblée durant 3 minutes consécutives.<br />
0 4 Pompe de drainage<br />
Fonctionnement incorrect de la pompe de drainage.<br />
0 5<br />
<strong>Unit</strong>é extérieure ↔ transmission de l'unité<br />
intérieure<br />
Quand l'unité intérieure ne reçoit aucun signal de l'unité<br />
extérieure durant 3 minutes consécutives.<br />
0 6 Senseur de l'unité intérieure (tube de sortie) Senseur de l'unité intérieure (tube de sortie) ouvert ou court.<br />
0 7<br />
Autre mode de fonctionnement<br />
Quand l'unité intérieure fonctionne dans un mode d'opération<br />
différent du sien.<br />
0 8 Non utilisé.<br />
Non utilisé.<br />
0 9<br />
Erreur du numéro de série<br />
Quand le numéro de série marqué sur EEPROM de l'unité<br />
intérieure est 0 ou FFFFFF .<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Niveau maximum de CC<br />
CT max.<br />
Liaison de CC<br />
Commutateur de haute pression /<br />
dissipateur de chaleur.<br />
Tension faible / excessive.<br />
Non utilisé<br />
Température de décharge (compresseur<br />
de l'inverseur)<br />
Température de décharge (compresseur<br />
à vitesse constante)<br />
Pression élevée<br />
Pression faible<br />
Température excessive de IPM ou fonctionnement incorrect<br />
du compresseur 3 fois en 1 heure.<br />
Quand la détection de courant dépasse la limite maximum de<br />
courant.<br />
La charge de CC ne se produit pas pendant les 45 mN. suivant<br />
le démarrage du relais.<br />
Le compresseur s'arrête 3 fois en 1 heure.<br />
La tension d'entrée dépasse les limites de tension tolérée.<br />
Non utilisé<br />
En raison d'une hausse excessive de la température de décharge du<br />
compresseur de l'inverseur, le compresseur s'arrête 3 fois en 1 heure<br />
En raison d’une hausse excessive de la température de charge du compresseur<br />
à vitesse constante, le compresseur s’arrête 3 fois en 1 heure<br />
En raison d'une pression élevée, le compresseur s'arrête 3 fois en 1<br />
heure.<br />
En raison d’une pression faible, le compresseur s’éteint 3 fois en 1 heure<br />
Manuel D'installation 47<br />
FRANÇAIS
Fonctionnement d'essai<br />
■ Les codes d’erreur 52, 53, 54, 56, 57 se réfèrent exclusivement à la série CRUN1008T0<br />
Erreur rattachée à l'unité extérieure<br />
Erreur rattachée à la transmission<br />
Écran d’affichage Titre Cause de l’erreur<br />
4 0 Senseur de l’inverseur (CT)<br />
Senseur de l’inverseur (CT) ouvert ou court<br />
4 1<br />
Senseur de l’inverseur de température de<br />
décharge)<br />
Serveur de l’inverseur (température de décharge) ouvert ou<br />
court<br />
4 2 Senseur de l'unité extérieure (pression faible) Senseur de l'unité extérieure (pression faible) ouvert ou court<br />
4 3 Senseur de l'unité extérieure (pression élevée) Senseur de l'unité extérieure (pression élevée) ouvert ou court<br />
4 4 Senseur de l’unité extérieure (air extérieur) Senseur de l'unité extérieure (air extérieur) ouvert ou court<br />
4 5 Senseur de l'unité extérieure (tube super or de l'unité extérieure) Senseur de l'unité extérieure (tube supérieur de l'unité extérieure) ouvert ou court<br />
4 6 Senseur de l'unité extérieure (senseur d'entrée) Senseur de l'unité extérieure (senseur d’entrée) ouvert ou court<br />
4 7 Senseur de l'unité extérieure (température de Senseur de l'unité extérieure (température de décharge) ouvert<br />
décharge)<br />
ou court<br />
4 8 Senseur de l'unité extérieure (tube inférieur de l'unité extérieure) Senseur de l'unité extérieure (tube inférieur de l'unité extérieure) ouvert ou court<br />
4 9 Senseur de l'unité extérieure (tension) Senseur de l'unité extérieure (tension) ouvert ou court<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
48 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Connexion de l’intérieur excessive<br />
(capacité)<br />
Erreur de transmission de l’inverseur<br />
De PCB au PCB principal de l'unité<br />
extérieure<br />
Erreur de transmission de l'unité intérieure<br />
au PCB principal de l'unité extérieure<br />
Connexion inversée des câbles de<br />
courant R, S, T<br />
Erreur de transmission du contrôleur<br />
central au PCB principal de l'unité<br />
extérieure<br />
Erreur de transmission du PCB principal<br />
de l'unité extérieure au contrôleur<br />
central<br />
Erreur de transmission du PCB principal au<br />
PCB de l’inverseur de l'unité extérieure<br />
Le numéro affiché d’unités intérieures connectées<br />
dépasse la capacité établie pour l'unité extérieure.<br />
Quand le PCB principal ne reçoit aucun signal du PCB de<br />
l’inverseur durant 20 secondes consécutives.<br />
Quand le PCB principal ne reçoit aucun signal de l'unité<br />
intérieure durant 3 minutes consécutives.<br />
Connexion incorrecte ou déconnexion du câble de<br />
courant R, S,T<br />
Quand le PCB principal ne reçoit aucun signal du<br />
contrôleur central durant 3 minutes consécutives.<br />
Quand le contrôleur central ne reçoit aucun signal du<br />
PCB principal durant 3 minutes consécutives.<br />
Quand le PCB de l’inverseur ne reçoit aucun signal du<br />
PCB principal durant 20 secondes consécutives.<br />
■ Consultez le guide de localisation de défaillances du manuel de réparations pour chaque type<br />
d’erreur.<br />
PRÉCAUTION<br />
En cas d’ouverture de la boîte de contrôle, et avant de vérifier les pièces électriques, vérifiez que la<br />
lampe LED 01Y est éteinte (attendez 3 minutes après avoir déconnecté le courant principal); si non il<br />
peut se produire une décharge électrique.
Position de l'indicateur LED 01Y sur le panneau de l'inverseur<br />
CRUN1008T0 Panneau de l'inverseur<br />
Fonctionnement d'essai<br />
Manuel D'installation 49<br />
FRANÇAIS
Appendice<br />
50 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Appendice
Schéma Frigorifique<br />
CRUN458S0<br />
Valve à 4 voies<br />
Strainer<br />
High pressure<br />
Sensor<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Air TH<br />
High pressure<br />
S/W<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Oil separator<br />
Strainer<br />
Accumulator<br />
Discharge<br />
pipe TH<br />
Pipe TH<br />
Inverter<br />
Compressor<br />
LEV<br />
Strainer<br />
Suction pipe TH<br />
LIQUID INJECTION<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Dryer<br />
Prise de<br />
pression<br />
Strainer<br />
Receiver<br />
: Cooling<br />
Appendice<br />
: <strong>Heat</strong>ing<br />
Manuel D'installation 51<br />
FRANÇAIS
Appendice<br />
CRUN1008T0<br />
High pressure<br />
Sensor 4way valve<br />
Air TH<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
52 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Oil separator<br />
Oil<br />
separator<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
LEV Inverter<br />
Normal<br />
LEV<br />
comp.<br />
comp.<br />
Accumulator<br />
LIQUID INJECTION<br />
Receiver<br />
: Strainer<br />
: Solenoid valve<br />
: Thermistor<br />
: Check valve<br />
Dryer<br />
: Cooling<br />
: <strong>Heat</strong>ing
Préparation de la tuyauterie<br />
Appendice<br />
La principale cause de fuite de gaz est une erreur lors des opérations d’élargissement. Réalisez-les correctement<br />
de la manière suivante.<br />
1) Coupez les tubes et le câble.<br />
■ Utilisez le jeu de tubes accessoires ou tubes achetés.<br />
■ Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l’extérieur.<br />
■ Coupez les tubes un peu plus longs que la distance<br />
mesurée.<br />
■ Coupez le câble 1,5m plus long que la longueur du<br />
tube.<br />
2) Élimination de bavures<br />
■ Retirez totalement toutes les bavures des sections de<br />
croisement de coupe des tubes.<br />
■ Placez l’extrémité du tube en cuivre vers le bas à<br />
mesure que vous retirez les bavures, pour éviter<br />
qu’elles ne tombent à l’intérieur des tubes.<br />
3) Pose de l’écrou<br />
■ Retirez les écrous d’élargissement accouplés aux unités<br />
intérieure et extérieure, et placez-les ensuite sur les<br />
tubes après en avoir éliminé toutes les bavures. (Il n’est<br />
pas possible de les poser après les opérations<br />
d’élargissement)<br />
4) Opérations d’élargissement<br />
■ Effectuez les opérations d’élargissement en utilisant<br />
l’outil d’élargissement somme indiqué ci-dessous.<br />
Capacité<br />
Diamètre externe<br />
Gaz Liquide Gaz<br />
"A "<br />
Liquide<br />
18k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />
24k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />
30k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />
36k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />
42k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
48k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
60k Btu/h 3/4" 1/2" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
Soutenez fermement le tube en cuivre sur une planche<br />
(ou matriceur) selon la dimension indiquée dans la table<br />
suivante :<br />
5) Vérification<br />
■ Comparez le travail d’élargissement à la figure suivante.<br />
■ Si vous détectez que l’élargissement est incorrect,<br />
coupez la section élargie et répétez les opérations<br />
d’élargissement.<br />
Tube<br />
en cuivre<br />
Barre<br />
Vers le bas<br />
90° Incliné Dénivelé Rugueux<br />
Tube en cuivre<br />
Tube<br />
Écrou évasé<br />
Alésoir<br />
Tube en cuivre<br />
Poignée de collier<br />
Marque à flèche rouge<br />
Contour lisse<br />
"A"<br />
Longueur extérieure<br />
uniforme<br />
Incliné<br />
Barre<br />
Poignée<br />
Fourchette<br />
Cône<br />
L’intérieur est brillant, sans éraflures.<br />
= Élargissement incorrect =<br />
Superficie<br />
abîmée<br />
Épaisseur Inégale<br />
fissurée<br />
Manuel D'installation 53<br />
FRANÇAIS
Appendice<br />
Connexion des tubes<br />
1. Placez les tubes en fonction de leur parcours. Évitez<br />
de plier ou de tordre l’extrémité d’un même tube plus<br />
de trois fois. (Cela durcit le tube.)<br />
2. Une fois que les tubes sont déformés, alignez les<br />
centres de l’ajustement de raccordement de l’unité<br />
intérieure et les tubes et serrez-les bien avec les clés.<br />
3. Connectez le tube à la valve de service ou à bille<br />
située sous l’unité.<br />
4. Lorsque la connexion des tubes est achevée, vérifiez<br />
qu’il n’y a pas de fuites de gaz au niveau des connexions<br />
intérieure et extérieure.<br />
Séchage à vide<br />
Lorsque la connexion des tubes est achevée, vidangez<br />
les tubes de connexion et l'unité intérieure. La vidange<br />
doit être réalisée en utilisant les sorties de service de la<br />
valve du côté du gaz et du côté du liquide.<br />
Capacité(kW) Tuyauterie du côté du liquide (mm) Tuyauterie du côté du gaz (mm)<br />
5.3, 7.0 Ø6.35 Ø9.53<br />
8.8 Ø9.53 Ø9.53<br />
10.5 Ø9.53 Ø9.53<br />
12.3 Ø9.53 Ø19.05<br />
14.1 Ø9.53 Ø19.05<br />
17.6 Ø12.7 Ø19.05<br />
PRÉCAUTION<br />
Utilisez deux clés et serrez à une torsion normale.<br />
Torsion d’ajustement de l’écrou évasé<br />
Ø6.35mm 1.8kg . m<br />
Ø9.52mm 4.0kg . m<br />
Ø12.7mm 5.5kg . m<br />
Ø15.88mm 6.6kg . m<br />
Ø19.05mm 6.6kg . m<br />
54 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
<strong>Unit</strong>é<br />
extérieure<br />
Côté de liquide<br />
Côté du gaz<br />
Connexion brasée<br />
<strong>Unit</strong>é<br />
intérieure<br />
Connexion d’élargissement<br />
Union
ISOLATION THERMIQUE<br />
Appendice<br />
1. Utilisez le matériau d’isolation thermique pour les tubes de réfrigérant qui ait une excellente résistance à la<br />
chaleur (plus de 120°C).<br />
2. Précautions dans des conditions d’humidité élevée:<br />
Cet appareil d’air conditionné a été testé conformément<br />
aux normes KS sur les situations de condensation<br />
et il a été confirmé qu’il ne présente aucun<br />
défaut. Toutefois, s’il est utilisé pendant longtemps<br />
dans une atmosphère très humide (point de rosée:<br />
Au-dessus de 23°C) de l’eau peut s’écouler. Dans ce<br />
cas, ajoutez du matériau isolant de la manière suivante:<br />
• Matériau isolant thermique que vous devez<br />
préparer... Laine de verre adiabatique d’une épaisseur<br />
de 10 à 20mm.<br />
<strong>Unit</strong>é<br />
intérieure<br />
Isolant thermique<br />
(accessoire)<br />
Tubes de réfrigérant<br />
Bande d'ajustement<br />
(accessoire)<br />
• Collez la laine de verre sur tous les appareils d’air conditionné installés au plafond.<br />
• En plus de l’isolation thermique normale (épaisseur: plus de 8mm) pour les tubes de réfrigérant (tubes de<br />
gaz: gros tubes) et les de drainage, ajoutez un mat augmenter l’épaisseur de 10 à 30mm.<br />
Manuel D'installation 55<br />
FRANÇAIS
Appendice<br />
Installation du tube de drainage de l'unité intérieure<br />
1. Gradient et support du tube de drainage<br />
1) - Le tube de drainage doit avoir un gradient d'au moins 1/100.<br />
- Le tube de drainage devra être aussi court que possible et sans bouchons d'air.<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
2) Vous devrez utiliser des boulons de suspension pour supporter les longueurs du tube de drainage et<br />
assurer que se maintient le gradient de 1/100 (Les tubes en PVC ne doivent pas se plier)<br />
Séparation des supports des tubes horizontaux<br />
Classe Diamètre nominal Séparation<br />
Tube en PVC rigide 25~40mm 1,0m ou moins<br />
3) La longueur du tube placé à l'horizontale devra se maintenir au minimum.<br />
2. Séparateur de drainage<br />
Placez un séparateur sur toutes les unités intérieures dont la connexion du tube de drainage est soumise à<br />
une pression négative.<br />
1) Installez le séparateur de drainage comme le montre le schéma suivant:<br />
2) Placez un séparateur par unité. Un seul séparateur pour des unités convergentes ne servira à rien.<br />
3) Installez le séparateur de manière à pouvoir le changer plus tard.<br />
<strong>Unit</strong>é<br />
intérieure<br />
Bouchon<br />
56 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
H<br />
H<br />
<strong>Unit</strong>é<br />
intérieure<br />
Gradient d'au moins 1/100<br />
(1cm/ 1m)<br />
H: 50mm ou plus<br />
Bouchon
3. Tuyauterie de drainage groupée<br />
Appendice<br />
1) Le procédé habituel consiste à réaliser les connexions au tube principal depuis le haut. La descente du<br />
tube à partir de la combinaison devra être aussi longue que possible.<br />
Installation des<br />
tubes vers le bas<br />
2) La composition de tubes devra être aussi courte que possible et le nombre d'unités intérieures par groupe<br />
devra se maintenir au minimum.<br />
4. Utilisez un tuyau de drainage (flexible) auxiliaire<br />
1) Si vous utilisez la cuvette de drainage en mousse de polystyrène, il sera indispensable d'utiliser un tuyau<br />
de drainage (flexible) auxiliaire.<br />
Un tuyau de drainage flexible permet que la prise et le tube de drainage se raccordent sans difficulté pour<br />
éviter une pression inutile dans la cuvette de drainage.<br />
<strong>Unit</strong>é<br />
intérieure<br />
Cuvette de drainage<br />
Collier en métal<br />
Tuyau de drainage auxiliaire<br />
Placez la bouche du tube de l'aérateur<br />
vers le bas afin que les corps étrangers<br />
ne pénètrent pas dans le système.<br />
Tube de l'aérateur<br />
Isolation thermique<br />
(zone du tube de drainage)<br />
Isolation thermique (zone de flexion)<br />
■ Points importants<br />
- La taille du tube de drainage devra être au moins égale à celui de l'unité intérieure.<br />
- Le tube de drainage est isolé de la chaleur pour éviter la formation de condensation dans le tube.<br />
- Le mécanisme de drainage sera réglé avant d'installer l'unité intérieure et une fois que l'électricité sera<br />
connectée, on ajoutera un peu d'eau dans la cuvette de drainage et dans la pompe de drainage pour<br />
vérifier que le fonctionnement est correct.<br />
- Toutes les connexions devront être assurées (Prêtez une attention particulière aux tubes en PVC)<br />
Manuel D'installation 57<br />
FRANÇAIS
Liste de contrôle du système<br />
Date du contrôle<br />
Date de livraison<br />
Date de la demande de contrôle<br />
Liste de contrôle du système<br />
Client Nom du système<br />
<strong>Unit</strong>é exterieure<br />
Localisation Modèle N° de série<br />
<br />
Remarques<br />
58 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
N°<br />
Installé par Contrôler par<br />
Equipement en option<br />
kg
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
P<br />
Liste de contrôle du système<br />
Localisation Modèle N° de série Réglage sur site Equipement en option<br />
N° de groupe<br />
commande<br />
centralisée<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
N°<br />
Manuel D'installation 59<br />
FRANÇAIS
Liste de contrôle du système<br />
Avant la mise sous tension<br />
<strong>Unit</strong>é estérieurre<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
(Remarques)<br />
Item à inspecter<br />
Capacité<br />
disjoncteur<br />
Circuit de tuyauteries<br />
de réfrigérant<br />
Echangeur de<br />
chaleurchanger<br />
Connexion<br />
bornier<br />
Isolement<br />
ventilateur<br />
Isolement<br />
compresseur<br />
Condition<br />
d'installation<br />
Essai de mise sous<br />
pression à l'azote sec<br />
Tirage au vide<br />
Circuit de tuyauteries<br />
de réfrigerant<br />
Filtre à air Inspection visuelle<br />
Echangeur de<br />
chaleur<br />
Isolement<br />
ventilateur<br />
Aux. heater<br />
insulation<br />
Condition<br />
d'installation<br />
60 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Méthode<br />
d'inspection<br />
Inspection visuelle Capacité spécifiée<br />
Détecteur de fuites Pas de fuite<br />
Inspection visuelle<br />
Sous 29,4 bars d'azote sec<br />
pendant 24 heures ou plus<br />
Inspection visuelle<br />
Pas d'obstruction<br />
ou dommage<br />
Tourne-vis, etc. Serrage Bon<br />
Megohmètre 500V Plus de 1MΩ<br />
Megohmètre 500V Plus de 1MΩ<br />
Inspection visuelle Court-circuit, etc.<br />
Dépression pendant 3 heures ou<br />
plus à partir de -1 bar<br />
Déteeteur<br />
de fuites<br />
Pas de fuite<br />
Pas d'obstruetion<br />
ou dommage<br />
Pas d'obstruetion<br />
ou dommage<br />
Megohmètre 500V Plus de 1MΩ<br />
Megohmètre 500V Plus de 1MΩ<br />
Inspection visuelle Court-circuit, etc.<br />
Standard Mesures effectuées<br />
Oui Non<br />
Bon Mauvais<br />
No. 1<br />
Bon<br />
MΩ<br />
Mauvais<br />
MΩ N° 2 MΩ<br />
Mauvais<br />
Oui Non<br />
Oui Non<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
A<br />
Décision
Avant la mise sous tension<br />
<strong>Unit</strong>é estérieurre<br />
<strong>Unit</strong>é intérieure<br />
(Remarques)<br />
Item à inspecter<br />
Tension d'alimentation<br />
principale<br />
Tension circuit<br />
d'alimentation principale<br />
Sens de rotation<br />
du ventilateur<br />
Bruit du ventilateur<br />
et vibrations<br />
Intensité de<br />
fonctionnement ventilateur<br />
Température<br />
d'entrée d'air<br />
Température<br />
sortie d'air<br />
Pression d'aspiration<br />
compresseur<br />
Pression de refoulement<br />
compresseur<br />
Intensité de fonctionnement<br />
du compresseur<br />
Fréquence du<br />
compresseur<br />
Température tuyauterie<br />
d'aspiration<br />
Température tuyauterie<br />
de refoulement<br />
Power source<br />
voltage<br />
Testeur<br />
Testeur<br />
Inspection visuelle<br />
Thermomètre<br />
Thermomètre<br />
Manomètre<br />
Manomètre<br />
Pince<br />
Ampère-métrique<br />
Affichage LED<br />
Résistance de carter Toucher avec la main<br />
Essai de mise sous<br />
pression à l'azote sec<br />
Tirage au vide<br />
Température<br />
d'entrée d'air<br />
Température<br />
sortie d'air<br />
Sens de rotation<br />
du ventilateur<br />
Bruit du ventilateur<br />
et vibrations<br />
Intensité de<br />
fonctionnement<br />
ventilateur<br />
Méthode<br />
d'inspection<br />
Ecouter et toucher<br />
Pince<br />
Ampère-métrique<br />
±10% de la tension<br />
normale<br />
±10% de la tension<br />
normale<br />
Sens positif<br />
Différence de température<br />
En refroidissement:<br />
9-11°C<br />
En chauffage:<br />
2-3.5°C<br />
±10% de la<br />
tension normale<br />
Différence de<br />
température<br />
En refroidissement:<br />
9-13°C<br />
En chauffage:<br />
15-20°C<br />
Inverter<br />
Inverter<br />
Liste de contrôle du système<br />
V<br />
V<br />
A<br />
°C<br />
°C<br />
kg/cm2 kg/cm2 Standard<br />
kg/cm2 kg/cm2 Standard<br />
A A<br />
Standard<br />
Thermomètre 3-15°C N° °C N° °C<br />
Thermomètre 85-105°C N°<br />
Testeur<br />
Thermometer<br />
Thermometer<br />
Inspection visuelle<br />
Doit être chaud<br />
Direction correcte<br />
Ecouter et toucher –<br />
Pince<br />
Ampère-métrique<br />
Aucun<br />
Sous 29,4 bars d'azote sec pendant<br />
24 heures ou plus<br />
Dépression pendant 3 heures ou<br />
plus à partir de -1 bar<br />
Standard Mesures effectuées<br />
–<br />
Bon Mauvais<br />
Bon Mauvais<br />
Inverter<br />
INV Hz<br />
°C N° °C<br />
N° 1 Bon Mauvais N° 1 Bon Mauvais<br />
Oui Non<br />
Oui Non<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
Pièce A G/B Pièce B G/B Pièce C G/B Pièce D G/B<br />
Pièce E G/B Pièce F G/B Pièce G G/B Pièce H G/B<br />
Pièce I G/B Pièce J G/B Pièce K G/B Pièce L G/B<br />
Pièce M G/B Pièce N G/B Pièce O G/B Pièce P G/B<br />
Décision<br />
Manuel D'installation 61<br />
FRANÇAIS
Note<br />
62 <strong>Unit</strong>é Extérieure
<strong>System</strong><br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
Modell Nr: Reihe CRUN<br />
IMPORTANT<br />
WICHTIG<br />
LG<br />
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage des Gerätes<br />
vollständig durch.<br />
• Die Montage darf nur durch qualifiziertes Personal und muss<br />
gemäß den nationalen Bestimmungen für elektrische<br />
Anschlüsse erfolgen.<br />
• Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch nach dem Lesen zum<br />
späteren Gebrauch an einem sicheren Ort auf.<br />
DEUTSCH
2 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Riche CRUN <strong>Unit</strong>é Extérieure Wärmepumpe<br />
INHALTSVERZEICHNIS<br />
Sicherheitshinweise ......................3<br />
Installationsprozess ....................10<br />
Kombination mit Innengeräten ...11<br />
Auswahl des Aufstellungsorts....12<br />
Erforderlicher Platzbedarf...........13<br />
Hebetechnik..................................16<br />
Installation ....................................17<br />
Verlegung der Kälteleitungen .....19<br />
Elektroarbeiten.............................33<br />
Probelauf ......................................45<br />
Anhang..........................................50<br />
<strong>System</strong>-Checkliste .......................58
Sicherheitshinweise<br />
Sicherheitshinweise<br />
Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, müssen die<br />
folgenden Anleitungen befolgt werden.<br />
■ Lesen Sie vor der Montage des Raum-Klimagerätes dieses Handbuch sorgfältig durch.<br />
■ Beachten Sie angegebene Vorsichtshinweise mit wichtigen sicherheitsrelevanten Informationen.<br />
■ Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen.Die<br />
Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet.<br />
WARNUNG<br />
VORSICHT<br />
■ Die Bedeutung von Symbolen in diesem Handbuch lauten wie folgt.<br />
ELV<br />
Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen.<br />
Dieses Symbol bedeutet Verletzungsgefahr oder Gefahr von Beschädigungen von Eigentum.<br />
Darf nicht ausgeführt werden.<br />
Die Anleitung sollte befolgt werden.<br />
Zeigt ein Teil an, dass geerdet werden muss.<br />
Zeigt an, dass auf drehende Teile geachtet werden muss.<br />
(Dieses Symbol wird auf dem Schild der Haupteinheit dargestellt) <br />
Zeigt an, dass der Hauptschalter vor der Wartung ausgeschaltet werden muss.<br />
(Dieses Symbol wird auf dem Schild der Haupteinheit dargestellt) <br />
Vorsicht Stromschlag<br />
(Dieses Symbol wird auf dem Schild der Haupteinheit dargestellt) <br />
Vorsicht, heiße Oberfläche<br />
(Dieses Symbol wird auf dem Schild der Haupteinheit dargestellt) <br />
Achten Sie bitte besonders auf Stromschläge, da dies kein Safety Extra Low-<br />
Voltage (SELV) Stromkreis ist. Schalten Sie bei der Wartung bitte die<br />
Stromversorgung für Innen- als auch Außeneinheit ab.<br />
WARNUNG: Lesen Sie sorgfältig die Schilder, die sich an der Haupteinheit<br />
befinden.<br />
Montageanleitung 3<br />
DEUTSCH
Sicherheitshinweise<br />
Sicherheitsmaßnahmen<br />
Bitten Sie einen Fachhändler oder einen zugelassenen<br />
Installateur um die Installation des Klimageräts.<br />
- Eine fehlerhafte Montage durch<br />
den Anwender kann zu<br />
Wasserundichtigkeiten,<br />
Stromschlag oder Feuer führen.<br />
Verwenden Sie die angegebenen Kabel für die Verdrahtung.<br />
Stelen die Anschlüsse sicher und so stabil her, das Kräfte von<br />
außen nicht auf die Klemmen wirken (Zugentlastung).<br />
- Ungeeigneter Anschluss und<br />
Verbindung können Wärme<br />
erzeugen und ein Feuer verursachen.<br />
Verwenden Sie immer einen Luftreiniger, Elektroheizer<br />
oder anderes von LG Electronics angegebenes Zubehör.<br />
- Bitten Sie einen zugelassenen<br />
Installateur das Zubehör zu<br />
installieren. Eine fehlerhafte<br />
Montage durch den Anwender<br />
kann zu<br />
Wasserundichtigkeiten,<br />
Stromschlag oder Feuer<br />
führen.<br />
Berühren Sie nicht die Lamellen des<br />
Wärmetauschers.<br />
- Das Berühren dieser kann<br />
Verletzungen verursachen.<br />
4 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
WARNUNG<br />
Installieren Sie die Lüftereinheit an einem Ort, der das<br />
Gewicht tragen kann.<br />
- Eine ungeeignete Stabilität kann<br />
dazu führen, dass die Einheit<br />
herunterfällt, und Verletzungen<br />
verursacht.<br />
Seien Sie auf Wirbelstürme, andere starke Winde und<br />
Erdbeben vorbereitet, und montieren Sie die Einheit<br />
an den angegebenen Platz.<br />
- Eine fehlerhafte Installation kann<br />
dazu führen, dass die Einheit<br />
kippt und Verletzungen verursacht.<br />
Reparieren Sie nie die Einheit. Wenden Sie sich an Ihren<br />
Fachhändler, wenn das Klimagerät repariert werden muss.<br />
- Eine fehlerhafte Reparatur<br />
kann zu<br />
Wasserundichtigkeiten,<br />
Stromschlag oder Feuer<br />
führen.<br />
Lüften Sie den Raum, wenn während der<br />
Montagearbeiten Kältemittelgas entweicht.<br />
- Falls das Kältemittelgas mit<br />
einer offenen Flamme in<br />
Kontakt kommt entstehen<br />
giftige Gase.
Installieren Sie das Klimagerät entsprechend<br />
dieser Montageanleitung.<br />
- Eine fehlerhafte Installation kann zu<br />
Wasserundichtigkeiten,<br />
Stromschlag oder Feuer<br />
führen.<br />
Befestigen Sie sicher die Abdeckung des<br />
Steuergehäuses und des Paneel.<br />
- Wenn die Abdeckung und das Paneel nicht korrekt installiert werden<br />
können Staub oder Wasser in die Außeneinheit eindringen,<br />
und Stromschläge oder Feuer können das Ergebnis sein.<br />
Wenn das Klimagerät in einem kleinen Raum installiert<br />
wird müssen Maßnahmen ergriffen werden, um zu verhindern,<br />
dass bei einem Kältemittelleck die Konzentration<br />
des Kältemittels den zulässigen Grenzwert überschreitet.<br />
- Fragen Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der entsprechenden<br />
Maßnahmen, um ein Überschreiten der Grenzwerte zu verhindern.<br />
Sollte ein Kältemittelleck auftreten, und der Grenzwert überschritten<br />
werden, können Gefahren auf Grund von Sauerstoffmangel in<br />
dem Raum auftreten.<br />
Sicherheitshinweise<br />
Lassen Sie alle Elektroarbeiten durch einen zugelassenen<br />
Elektriker entsprechend der geltenden Gesetze,<br />
Normen und den Anweisungen dieses Handbuchs<br />
ausführen, und achten Sie immer darauf, dass ein<br />
getrennter Stromkreis verwendet wird.<br />
- Wenn die Leistung der Stromquelle ungeeignet ist,<br />
oder die Elektroarbeiten fehlerhaft ausgeführt<br />
werden kann dies zu<br />
Stromschlag und Feuer<br />
führen.<br />
Beim Installieren und Bewegen des Klimageräts an<br />
einem anderen Standort muss darauf geachtet werden,<br />
dass es mit dem gleichen Kältemittel (R407C)<br />
geladen wird, wie auf der Einheit angegeben ist.<br />
- Falls ein andere Kältemittel oder Luft mit dem Original-<br />
Kältemittel gemischt wird kann eine Fehlfunktion am Kältekreis<br />
auftreten und die Einheit kann beschädigt werden.<br />
Ziehen Sie bei Umsetzen und Neuinstallieren<br />
des Klimageräts Ihren Fachhändler oder<br />
einen zugelassenen Installateur zu Rate.<br />
- Eine fehlerhafte Installation des Klimageräts<br />
kann zu Wasserundichtigkeiten, Stromschlag<br />
oder Feuer führen.<br />
Montageanleitung 5<br />
DEUTSCH
Sicherheitshinweise<br />
Vergewissern Sie sich nach dem Abschluss<br />
der Montagearbeiten, dass keine Kältemittelleck<br />
vorhanden ist.<br />
- Falls das Kältemittelgas entweicht, und mit<br />
einem Heizgebläse, Kamin, Ofen oder einer<br />
anderen Wärmequelle<br />
in Kontakt kommt,<br />
können giftige Gase<br />
entstehen.<br />
Vor der Installation<br />
Installieren Sie die Einheit nicht an Orten wo<br />
brennbare Gase entweichen können.<br />
- Wenn das Gas entweicht, und sich im Bereich der Einheit<br />
ansammelt kann dies zu einer Explosion führen.<br />
Verwenden Sie das Klimagerät nicht in<br />
besonderen Umgebungen.<br />
- Öl, Dampf, schwefliger Rauch usw. können auf<br />
erhebliche Weise die Leistung des Klimageräts<br />
vermindern oder dessen Teile beschädigen.<br />
6 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Gasolin<br />
Versuchen Sie nicht die Einstellungen der<br />
Sicherheitseinrichtungen zu überbrücken<br />
oder zu verändern.<br />
- Wenn der Druckschalter, Temperaturschalter oder andere<br />
Sicherheitseinrichtungen überbrückt oder deren Funktion erzwungen<br />
werden, oder andere Teile als von LG Electronics verwendet<br />
werden, kann dies zu Feuer oder<br />
Explosionen führen.<br />
VORSICHT<br />
Verwenden Sie das Klimagerät nicht an Orten, wo sich<br />
Lebensmittel, Haustiere, Pflanzen, Präzisionsgeräte<br />
oder Kunstgegenstände befinden.<br />
- Die Qualität der Lebensmittel usw. kann sich<br />
verschlechtern.<br />
Achten Sie bei der Installation in einem Krankenhaus,<br />
Sendestudio oder einem ähnlichen Ort auf eine<br />
entsprechende Dämmung gegen Störsignale.<br />
- Inverter, Private Stromgeneratoren, medizinische<br />
Hochfrequenzausrüstung, oder Radioausrüstung können<br />
dazu führen, dass das Klimagerät entweder<br />
Funktionsfehler ausweist, oder die Funktion vollständig<br />
einstellt. Auf der anderen Seite kann das Klimagerät diese<br />
Ausrüstung ebenfalls durch die Abgabe von Störsignalen<br />
beeinträchtigen, die medizinische Behandlungen oder<br />
Radiosendungen stören.
Das Außengerät darf nicht auf einem Balkon<br />
oder einer Veranda oder einem Ort mit<br />
ähnlichen Bedingungen montiert werden.<br />
Installieren Sie die Einheit nicht auf einer<br />
Struktur die Undichtigkeiten verursachen kann.<br />
- Beim Überschreiten einer<br />
Luftfeuchtigkeit von 80 % oder bei<br />
verstopfter Kondensatleitung kann<br />
Kondensat von der Inneneinheit herabtropfen.<br />
Erstellen Sie, je nach<br />
Bedarf, eine gemeinsame<br />
Abwasserleitung mit der Außeneinheit.<br />
Vor der Installation - Elektroarbeiten<br />
Erden Sie die Einheit.<br />
- Verbinden Sie das<br />
Massekabel nicht mit Gasoder<br />
Wasserleitungen,<br />
Blitzableitern oder Telefon-<br />
Grundleitungen. Eine falsche<br />
Erdung kann zu<br />
Stromschlägen führen.<br />
Installieren Sie bei Bedarf einen FI-<br />
Schutzschalter.<br />
- Falls kein FI-Schutzschalter<br />
installiert wird können<br />
Stromschläge die Folge sein.<br />
Sicherheitshinweise<br />
Das Gerät darf nicht neben oder auf einem<br />
Gehweg montiert werden, der überflutet werden<br />
und für Passanten hinderlich sein könnte.<br />
- Falls das Gerät neben einem Gehweg montiert werden<br />
muss, so vermeiden Sie<br />
Streitfälle mit den Nachbarn.<br />
Ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um zu<br />
verhindern, dass Kinder die Einheit berühren können.<br />
- Es kann zu Verletzungen wie Schnitten kommen,<br />
wenn ein Kind die Oberfläche der<br />
Wärmetauscherlamellen berührt.<br />
VORSICHT<br />
Verlegen Sie die Stromkabel so, dass keinerlei<br />
Zug auf das Kabel ausgeübt wird.<br />
- Zugbelastung kann zu einem<br />
Kabelbruch führen, der Hitze und<br />
ein Feuer verursachen kann.<br />
Verwenden Sie Stromkabel mit einer<br />
entsprechenden Belastbarkeit und Auslegung.<br />
- Kabel mit zu kleinem<br />
Querschnitt können<br />
Verluste haben, Hitze<br />
erzeugen, und ein Feuer<br />
verursachen.<br />
Montageanleitung 7<br />
DEUTSCH
Sicherheitshinweise<br />
Verwenden Sie nur einen Schutzschalter und<br />
Sicherung mit der angegebenen Leistung.<br />
- Ein Sicherung oder Schutzschalter mit größer Leistung<br />
oder ein Stahl- oder Kupferdraht können zu einem<br />
allgemeinen Versagen der<br />
Einheit oder einem Feuer<br />
führen.<br />
Achten Sie darauf, das der<br />
Installationssockel bei langer Verwendung<br />
nicht beschädigt wird.<br />
- Wenn die Beschädigung nicht behoben wird<br />
kann die Einheit herabfallen und<br />
Personen- oder<br />
Sachschäden verursachen.<br />
Seien Sie beim Transport des Produkts sehr vorsichtig.<br />
- Eine Person sollte das Gerät nur alleine tragen, wenn dieses weniger als 20<br />
kg wiegt.<br />
- Manche Produkte verwenden PP-Bänder für die Verpackung. Verwenden Sie<br />
diese PP-Bänder nicht, um das Produkt zu bewegen. Dies ist gefährlich.<br />
- Berühren Sie nicht die Lamellen des Wärmetauschers. Es besteht die Gefahr<br />
von Schnittverletzungen.<br />
- Hängen Sie beim Transport der Außeneinheit diese an den angegebenen<br />
Punkten der Tragestruktur der Einheit auf. Halten Sie die Außeneinheit<br />
zusätzlich an vier Punkten, damit sie nicht seitliche Rutschen kann.<br />
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien fachgerecht.<br />
- Verpackungsmaterialien wie Nägel und andere Metall- oder Holzteile können<br />
Stichverletzungen und andere Verletzungen verursachen.<br />
- Reißen Sie Plastikbeutel kaputt und werfen Sie diese weg, damit Kinder nicht<br />
damit spielen können. Es besteht Erstickungsgefahr, falls Kinder mit<br />
Plastikbeuteln spielen, die nicht zerrissen wurden.<br />
8 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Waschen Sie nicht die Einheiten des<br />
Klimageräts.<br />
- Das Waschen dieser kann zu Stromschlägen<br />
führen.<br />
Montieren Sie die Kondensatleitungen entsprechend<br />
dieser Montageanleitung um einen korrekten Ablauf zu<br />
gewährleisten. Wickeln Sie eine Wärmedämmung um<br />
die Leitungen um Kondensation zu verhindern.<br />
- Eine fehlerhafte Kondensatverrohrung kann<br />
Wasserundichtigkeiten verursachen<br />
und Möbel und<br />
andere Gegenstände<br />
beschädigen.
Vor der Ausführung des Probelaufs<br />
Schalten Sie den Strom mindestens 12<br />
Stunden vor der Inbetriebnahme ein.<br />
- Die sofortige Inbetriebnahme nach dem<br />
Einschalten der Hauptstromversorgung kann zu<br />
schweren Schäden an den inneren Teilen führen.<br />
Halten Sie den Hauptschalter während des<br />
Betriebs immer eingeschaltet.<br />
Berühren Sie die Kältemittelleitungen nicht<br />
während und direkt nach dem Betrieb.<br />
- Während und unmittelbar nach dem Betrieb können<br />
die Kältemittelleitungen heiß oder kalt sein, je nach<br />
Zustand des Kältemittels, dass durch die Kältemittelleitungen,<br />
Kompressor und anderen Teilen des<br />
Kältemittelkreislaufs strömt. Sie können<br />
Verbrennungen oder Erfrierungen erleiden, wenn Sie<br />
die Kältemittelleitungen berühren.<br />
VORSICHT<br />
Sicherheitshinweise<br />
Betätigen Sie die Schalter nicht mit nassen<br />
Händen.<br />
- Beim Berühren eines Schalters mit nassen<br />
Händen besteht Stromschlaggefahr.<br />
Betreiben Sie das Klimagerät nicht mit<br />
demontierten Paneelen und<br />
Schutzeinrichtungen.<br />
- Drehende, heiße und unter Hochspannung stehende<br />
Teile können Verletzungen verursachen.<br />
Schalten Sie den Strom nicht unmittelbar nach dem Betriebsende ab.<br />
- Warten Sie immer mindestens fünf Minuten bevor Sie den Strom abschalten.<br />
Andernfalls können Wasserundichtigkeiten und andere Probleme auftreten.<br />
Montageanleitung 9<br />
DEUTSCH
Installationsprozess<br />
Installationsprozess<br />
Festlegung der Arbeitsverteilung<br />
Vorbereitung der Vertragszeichnungen<br />
Muffen- und Einlegearbeiten<br />
Installation der Inneneinheit<br />
Verlegung der Kälteleitungen<br />
Verlegung der Kondensatleitungen<br />
Kanalarbeiten<br />
Wärmedämmarbeiten<br />
Elektroarbeiten<br />
(Anschluss von Kreisen und Laufwerkskreisen)<br />
Fundamentarbeiten Außeneinheit<br />
Installation der Außeneinheit<br />
Dichtigkeitsprüfung<br />
Unterdrucktrocknung<br />
Zusätzliches Auffüllen des Kältemittels<br />
Einpassen der Deckenpaneele<br />
Automatische Adressierung der Inneneinheit<br />
Einstellung Testlauf<br />
Kundenübergabe mit Erklärung<br />
10 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Geben Sie deutlich an, wer für die Schaltereinstellungen<br />
verantwortlich ist.<br />
Stellen Sie den Zusammenhang zwischen Verbindungen von<br />
Außeneinheit, Inneneinheit, Fernbedienung und zusätzlicher<br />
Verbindungen her (Bereiten Sie das Steuerschaltschema vor).<br />
Berücksichtigen Sie das Gefälle der Kondensatleitungen.<br />
Überprüfen Sie den Modellnamen, um sicherzugehen, das die<br />
Montage korrekt ausgeführt wird.<br />
Achten Sie besonders auf Trockenheit, Sauberkeit, und<br />
festen Anzug der Schrauben usw.<br />
Achten Sie auf das Gefälle.<br />
Vergewissern Sie sich, das der Luftstrom ausreichend ist.<br />
Achten Sie auf eine fugenlose Verlegung der Dämmmaterialien.<br />
Es darf kein mehradriges Kabel verwendet werden (es<br />
sollte geeignetes Kabel ausgewählt werden.<br />
Das Fundament muss eben sein.<br />
Vermeiden Sie Kurzschlüsse und gewährleisten Sie ausreichend<br />
Platz für die Wartungsarbeiten.<br />
In der abschließenden 24 Stunden Überprüfung mit 3 MPa<br />
(30.0 kg/cm 2 ) darf kein Druckabfall festzustellen sein.<br />
Die verwendete Vakuumpumpe muss eine Leistung für<br />
mindestens 5 mmHg für 3 Stunden haben.<br />
Korrekt befüllen, wie in diesem Handbuch berechnet und<br />
die Menge des hinzugefügten Kältemittels notieren.<br />
Vergewissern Sie sich, dass keine Abstände zwischen den<br />
an der Decke benutzten Deckmaterialien verbleiben.<br />
Sie Fließbild automatische Adressierung.<br />
Lassen Sie jede Inneneinheit nacheinander laufen, um<br />
sicherzustellen, dass die Rohrleitungen korrekt montiert wurden.<br />
Erklären Sie die Verwendung des <strong>System</strong>s Ihrem Kunden<br />
so deutlich wie möglich, und vergewissern Sie sich, dass<br />
alle relevanten Unterlagen in Ordnung sind.<br />
Obige Liste zeigt die Reihenfolge, in der die einzelnen Arbeitsschritte normalerweise durchgeführt werden,<br />
wobei diese Reihenfolge verändert werden kann, wenn örtliche Gegebenheiten dies befürworten.
Kombination mit Innengeräten<br />
Kombination mit Innengeräten<br />
- Die Inneneinheiten, die mit dieser Einheit verbunden werden können werden nachfolgend dargestellt.<br />
Index<br />
7<br />
Capacity<br />
Modell Außeneinheit<br />
kW Btu/h<br />
CRUN458S0<br />
Range of Total Capacity Index<br />
7 ~ 50.6 (10 ~115%)<br />
CRUN1008T0 7 ~124.0 (10 ~ 130%)<br />
Ceiling<br />
Mounted<br />
Cassette<br />
Type(one way )<br />
2.1 7,000 CRNN076TCA0<br />
Modellname der kompatiblen Inneneinheit<br />
Ceiling<br />
Mounted<br />
Cassette<br />
Type(four way)<br />
9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />
12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />
18 5.3 18,000<br />
24 7.0 24,000<br />
28 8.2 28,000<br />
36 10.6 36,000 -<br />
CRNN366TDA0<br />
42 12.3 42,000<br />
48 14.1 48,000 -<br />
Index<br />
Capacity<br />
7 2.1<br />
9 2.6<br />
12 3.5<br />
18 5.3<br />
24 7.0<br />
kW Btu/h<br />
7,000<br />
9,000<br />
12,000<br />
18,000<br />
24,000<br />
Convertible<br />
Type<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
CRNN186VBA0<br />
CRNN246VBA0<br />
Wall Mounted<br />
Type<br />
CRNN076SRA0<br />
CRNN096SRA0<br />
CRNN126SRA0<br />
CRNN186STA0<br />
-<br />
-<br />
CRNN126TEA0<br />
CRNN186TEA0<br />
CRNN246TDA0<br />
CRNN286TDA0<br />
CRNN426TDA0<br />
CRNN486TDA0<br />
Modellname der Inneneinheit<br />
Art Cool Type<br />
-<br />
CRNN096SP*0<br />
CRNN126SP*0<br />
-<br />
-<br />
Art Cool Type<br />
(Wide)<br />
-<br />
-<br />
Ceiling<br />
concealed Duct<br />
Type<br />
(Low-Static)<br />
CRNN126SV*0<br />
CRNN186SV*0<br />
-<br />
CRNN076BNG0<br />
CRNN096BJG0<br />
CRNN126BJG0<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
Art Cool Type<br />
(Mirror)<br />
CRNN076SU*0<br />
CRNN096SU*0<br />
CRNN126SU*0<br />
-<br />
-<br />
Ceiling<br />
concealed Duct<br />
Type<br />
(High-Static)<br />
CRNN186BHA0<br />
CRNN246BHA0<br />
CRNN286BGA0<br />
CRNN366BGA0<br />
CRNN426BGA0<br />
CRNN486BEA0<br />
Floor Standing<br />
Type<br />
(With Case)<br />
CRNN076CAA0<br />
CRNN096CBA0<br />
CRNN126CBA0<br />
CRNN186CCA0<br />
CRNN246CDA0<br />
HINWEIS:<br />
1. Das Symbol [*] stellt die Farbe der Frontblende dar.<br />
Art Cool-Modell / Art Cool-Modell (Breit)<br />
B: Blau D: Holz M: Metall<br />
Art Cool-Modell (Deluxe)<br />
R: Rpiegel G: Gold B: Blau<br />
2. Bei einer höheren Gesamtleistung aller angeschlossenen Innengeräte als die Leistung des Außengerätes wird die Leistung jedes<br />
Innengerätes während des gleichzeitigen Betriebs unterhalb der Nennleistung verringert. Falls möglich sollten daher Innengeräte mit<br />
der Leistung des Außengerätes kombiniert werden.<br />
Montageanleitung 11<br />
-<br />
-<br />
-<br />
DEUTSCH
Auswahl des Aufstellungsorts<br />
Auswahl des Aufstellungsorts<br />
Wählen Sie einen Ort für die Aufstellung der Außeneinheit, die folgenden Ansprüchen entspricht:<br />
• Keine direkte Wärmestrahlung von anderen Wärmequellen<br />
• Keine Störung der Nachbarn durch Geräusche der Einheit<br />
• Kein starker Wind<br />
• Ausreichend stabil für das Gewicht der Einheit<br />
• Denken Sie daran, dass Kondensat beim Heizen aus der Einheit läuft<br />
• Ausreichend Platz für Luftstrom und Wartungsarbeiten, wie folgt dargestellt<br />
Installieren Sie die Einheit nicht an Orten, an denen auf Grund der Gefahr von der Erzeugung, Einströmen,<br />
Ansammlung und Undichtigkeiten von brennbaren Gasen Feuergefahr besteht.<br />
• Vermeiden Sie die Aufstellung an einem Ort wo säurehaltige Lösungen und Sprays (Schwefel) häufig verwendet<br />
werden.<br />
• Bei Kühlbetrieb mit einer Außentemperatur von unter -5°C muss, um einen gleichmäßigen Betrieb der Einheit<br />
zu ermöglichen, ein Montageort gewählt werden, der nicht direkt Regen und Schnee ausgesetzt ist, oder es<br />
sind Ansaug- und Ausblaskanäle zu montieren. Installieren Sie die Außeneinheit auf der gleichen Höhe oder<br />
oberhalb der Inneneinheit.<br />
• Verwenden Sie die Einheit nicht in besonderen Umgebungen, wo Öl, Dampf und schweflige Gase auftreten.<br />
• Es wird empfohlen, die Außeneinheit einzuzäunen, um zu verhindern, das eine Person oder Tier Zugang zur<br />
Außeneinheit hat.<br />
• Bei der Montage in Gegenden mit viel Schneefall sollten die folgenden Hinweise beachtet werden.<br />
- Das Fundament sollte so hoch wie möglich sein.<br />
- Montieren Sie ein Gehäuse zum Schutz gegen Schnee.<br />
12 <strong>Unit</strong>é Extérieure
Erforderlicher Platzbedarf<br />
Individuelle Installation<br />
Modell Nr.: CRUN1008T0<br />
Erforderliche Grundfläche<br />
Erforderlicher Platzbedarf<br />
Es sind mindestens 250 mm auf der Rückseite für die Ansaugung erforderlich. Unter Berücksichtigung der<br />
Wartung usw. von der Rückseite sollten hier etwa 500 mm eingehalten werden, so wie auch auf der<br />
Vorderseite.<br />
A 250 mm oder mehr<br />
B 500 mm oder mehr<br />
C Vorderseite (außerhalb des Maschinenraums)<br />
D Fortluft oben (grundsätzlich offen)<br />
E Außenluft vorne (grundsätzlich offen)<br />
F Außenluft vorne (grundsätzlich offen)<br />
Bei seitlicher Außenluftansaugung<br />
A 500 mm oder mehr<br />
B 250 mm oder mehr<br />
C Rückseite (HEX Seite)<br />
D 150 mm von der Wand<br />
Wenn die Einheit von Wänden umgeben ist<br />
A 500 mm oder mehr<br />
B 250 mm oder mehr<br />
C Rückseite (HEX Seite)<br />
E<br />
D<br />
C<br />
B<br />
C<br />
A<br />
B<br />
B B<br />
C<br />
F<br />
A<br />
A<br />
B<br />
<br />
E<br />
H<br />
A<br />
C<br />
B<br />
D<br />
F<br />
B<br />
C<br />
<br />
A<br />
H<br />
Montageanleitung 13<br />
DEUTSCH
Erforderlicher Platzbedarf<br />
Wenn es ein Hindernis über dem Gerät gibt<br />
A 45° oder mehr<br />
B 300 mm oder mehr<br />
C 250 mm oder mehr<br />
D 1000 mm oder mehr<br />
E Fortluftführung (bauseitig)<br />
F<br />
250 mm oder mehr<br />
Modell Nr.: CRUN0458S0<br />
• Achten Sie darauf, dass die Wärmeabgabe des<br />
Verdichters nicht behindert wird, wenn die Einheit<br />
durch ein Vordach zum Schutz vor direktem<br />
Sonnenlicht oder Regen überdacht wird.<br />
• Es sollten sich keine Tiere oder Pflanzen im<br />
Luftstrom befindet, die durch die ausgeblasene<br />
Warmluft geschädigt werden könnten.<br />
• Gewährleisten Sie die durch die Pfeile<br />
angegebene Abstände zu Wänden, Decke, Zaun<br />
und anderen Hindernissen.<br />
14 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
B<br />
A<br />
C<br />
Mehr als<br />
30cm<br />
Zaun oder<br />
Hindernisse<br />
D<br />
E<br />
Vordach<br />
Mehr als<br />
70cm<br />
F<br />
Mehr als<br />
30cm
Gemeinsame Installation und Reiheninstallation<br />
Erforderlicher Platzbedarf<br />
Erforderlicher Platzbedarf für gemeinsame Installation und Reiheninstallation: Lassen Sie beim<br />
Installieren von mehreren Einheiten genügend Platz zwischen den Blöcken, wie folgt dargestellt wird,<br />
um die Luftströmung zu gewährleisten und Durchgangsraum für Personen zu lassen.<br />
A (muss geöffnet sein)<br />
B Vorne (Paneelseite<br />
C 500 mm oder mehr<br />
C<br />
B B B B B<br />
C<br />
B<br />
D 150 mm oder mehr<br />
E 250 mm oder mehr<br />
F<br />
A<br />
C C C C E<br />
A<br />
600 mm oder mehr<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
E E<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
C<br />
C<br />
C<br />
C<br />
A<br />
E<br />
C<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
F<br />
C<br />
B<br />
B<br />
D<br />
B B<br />
A A<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
D<br />
B B<br />
Montageanleitung 15<br />
A<br />
C<br />
E<br />
C<br />
F<br />
C<br />
DEUTSCH
Hebetechnik<br />
Hebetechnik<br />
• Führen Sie beim Transport der angehobenen Einheit die Seile unter der Einheit durch, und verwenden Sie die<br />
beiden Aufhängepunkte an der Vorder- und Rückseite der Einheit.<br />
• Heben Sie die Einheit immer mit Seilen an, die an allen vier Punkten befestigt sind, um eine einseitige<br />
Belastung der Einheit zu verhindern.<br />
• Befestigen Sie die Seile so an der Einheit, das sie einen Winkel von 40° oder weniger haben.<br />
• Verwenden Sie zwei Seile mit einer Länge von mindestens jeweils 7 m.<br />
B<br />
Produktgewicht:<br />
VORSICHT<br />
A<br />
40° oder weniger<br />
B B Seilanschlagpunkt<br />
CRUN1008T0 CRUN458S0<br />
Seien Sie beim Anheben des Produkts sehr vorsichtig.<br />
• Lassen Sie das Produkt nicht von einer Person alleine tragen, wenn es mehr als 20 kg wiegt.<br />
• Bei der Verpackung mancher Produkte werden PP-Bänder verwendet. Verwenden Sie sie nicht als Hebemittel,<br />
da sie gefährlich sind.<br />
• Berühren Sie die Wärmetauscherlamellen mit Ihren nackten Händen. Sie könnten sich die Hände schneiden.<br />
• Zerreißen Sie Plastikverpackungsbeutel und entsorgen Sie sie, damit Kinder nicht damit spielen können.<br />
Andernfalls können die Plastikverpackungsbeutel Kinder ersticken.<br />
• Achten Sie beim Transport einer Inneneinheit darauf, dass sie an vier Punkten angehoben wird. Das Anheben<br />
und Tragen einer Außeneinheit an 3 Punkten kann instabil sein, und ein Herunterfallen der Einheit verursachen.<br />
16 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
300 kg 125kg<br />
A
Installation<br />
Position der Verankerungsschraube<br />
CRUN1008T0<br />
• Individuelle installation<br />
669±2<br />
797±2<br />
• Beispiel einer Sammelinstallation<br />
797±2<br />
797<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
Sockelmontage<br />
Installation<br />
Montageanleitung 17<br />
DEUTSCH
Installation<br />
Fundament für Montage<br />
CRUN1008T0<br />
D<br />
• Befestigen Sie die Einheit sicher mit Schrauben, wie folgt dargestellt, damit die Einheit nicht auf Grund von<br />
Erdbeben oder Windstößen herunterfallen kann.<br />
• Verwenden Sie Beton oder Stahlwinkel als Unterbau der Einheit.<br />
• Es können Vibrationen auf den Montagebereich übertragen werden, und Geräusche und Vibrationen<br />
können vom Boden und den Wänden, je nach Montagebedingungen, generiert werden. Sorgen Sie daher<br />
für umfangreiche Schwingungsdämpfung (Unterlagen, Rahmen mit Schwingungsdämpfer, usw.).<br />
WARNUNG<br />
18 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
E<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
A<br />
B<br />
Vergewissern Sie sich, dass die Ecken fest sitzen.<br />
Wenn die Ecken nicht fest sitzen kann es sein, dass die<br />
Standfüße verbogen werden.<br />
M10 Verankerungsschrauben (bauseits).<br />
Kante liegt nicht auf.<br />
Einheit<br />
(Sorgen Sie zwischen Einheit und Fundament für umfangreiche<br />
Schwingungsdämpfung (Unterlagen, Rahmen mit<br />
Schwingungsdämpfer, usw.).<br />
Raum für Leitungen und Verkabelung<br />
(untere Leitungen, untere Verkabelung)<br />
Betonfundament<br />
• Vergewissern Sie sich, dass die Einheit an einem Platz installiert wird, der stark genug ist, um das<br />
Gewicht zu tragen.<br />
Eine ungeeignete Stabilität kann dazu führen, dass die Einheit herunterfällt und Verletzungen verursacht.<br />
• Führen Sie die Montagearbeiten so aus, dass sie gegen starken Wind und Erdbeben geschützt sind.<br />
Jeder Montagefehler kann dazu führen, dass die Einheit herunterfällt und Verletzungen verursacht.<br />
Achten Sie bei der Herstellung des Fundaments auf die Traglast des Bodens, Kondensatablauf (während des<br />
Betriebs läuft Tauwasser aus der Einheit), und Trassenführung für Rohrleitungen und Verkabelung.<br />
C
Verlegung der Kälteleitungen<br />
A A<br />
A Zur Außeneinheit<br />
B Verschlossene Leitung<br />
Y branch<br />
Less than 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />
~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />
~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />
17.6kW(60,000 Btu/h) or more<br />
ARBL052S<br />
ARBL052L<br />
ARBL102S<br />
ARBL102L<br />
Verlegung der Kälteleitungen<br />
Die Anschlüsse erfolgen als Bördelung an den Innengeräten und als Lötverbindungen für die Rohrleitungen des<br />
Außengerätes. Zweigleitungen müssen immer gelötet werden.<br />
WARNUNG<br />
Achten Sie immer besonders darauf, dass kein Kältemittelgas (R407C) entweicht, während Sie mit<br />
offener Flamme arbeiten. Wenn das Kältemittelgas mit Feuer irgendeiner Art in Verbindung kommt,<br />
wie beispielsweise bei einem Gasofen, zerfällt es, und entwickelt ein giftiges Gas, das zu<br />
Gasvergiftungen führen kann. Schweißen oder Hartlöten Sie nie in einem ungelüfteten Raum. Führen<br />
Sie nach der Installation der Kältemittelleitung immer eine Prüfung zur Lecksuche aus.<br />
Gefährliche Bereiche<br />
1. Verwenden Sie die folgenden Materialien für die Verlegung der Kälteleitungen.<br />
• Material: Nahtloses, phosphordesoxidiertes Kupferrohr<br />
2. Im Handel erhältliches Rohrmaterial enthält oft Staub und andere Materialien. Blasen Sie es immer mit einem<br />
trockenen inertem Gas sauber.<br />
3. Achten Sie darauf, das kein Staub, Wasser oder andere Verschmutzungen während der Montage in die<br />
Leitungen geraten.<br />
4. Minimieren Sie die Anzahl der Kurven soweit wie möglich, und machen Sie den Biegeradius so groß wie<br />
möglich.<br />
5. Verwenden Sie immer den folgend gezeigten Leitungssatz, der getrennt verkauft wird.<br />
Header<br />
4 branch 7 branch 10 branch<br />
ARBL054 ARBL057<br />
ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />
6. Verwenden Sie einen Rohrtrenner, wenn die Durchmesser der Abzweige von den angegebenen Kältemittelleitungen<br />
abweichen, um den Verbindungsbereich abzuschneiden, und benutzen Sie dann einen<br />
Adapter, um andere Durchmesser an die Leitungen anzuschließen.<br />
7. Beachten Sie immer die Einschränkungen bei den Kältemittelleitungen (wie angegebene Länge, die<br />
Unterschiede zwischen oberen und unteren Druck, und Leitungsdurchmesser).<br />
Falls diese Punkte nicht beachtet werden kann dies zu einem Ausfall der Ausrüstung oder zu einer<br />
Abnahme der Heiz-/Kühlleistung führen.<br />
8. Nach einem Kopfstück kann kein zweiter Abzweig erstellt werden. (Diese werden durch ein X gezeigt)<br />
-<br />
Montageanleitung 19<br />
B<br />
DEUTSCH
Verlegung der Kälteleitungen<br />
9. Verwenden Sie für die Hartlötarbeiten immer hochwertiges Material.<br />
10. Die Multi V Reihe bleibt bei Fehlern wie zu viel oder zu wenig Kühlmittel stehen. Führen Sie in diesen Fällen<br />
immer eine korrekte Ladung der Einheit aus. Achten Sie bei der Wartung auf die Hinweise hinsichtlich der<br />
Leitungslänge und der Menge zusätzlichem Kältemittels an beiden Positionen. Die Berechnungstabelle für<br />
die Kältemittelmenge befindet sich auf der Rückseite der Wartungsklappe und der zusätzliche Kältemittelabschnitt<br />
auf den Schildern für die addierte Anzahl der Inneneinheiten (Siehe Seite 23).<br />
11. <strong>Pump</strong>en Sie nie nach unten. Außer zur Beschädigung des Verdichters führt dies auch zu einer<br />
Leistungsabnahme.<br />
12. Benutzen Sie nie Kältemittel um eine Entlüftung auszuführen. Evakuieren Sie die Anlage immer mit<br />
einer Vakuumpumpe.<br />
13. Achten Sie immer auf eine korrekte Dämmung der Leitungen. Eine ungenügende Dämmung führt zu einer<br />
Abnahme der Kühl- / Heizleistung, Tropfenbildung durch Kondensation und anderen ähnlichen Problemen.<br />
14. Achten Sie beim Anschluss der Kältemittelleitungen darauf, dass die Serviceventile der Außeneinheit<br />
vollständig geschlossen sind (Werkseinstellung), und betätigen Sie sie nicht, bevor die Kältemittelleitungen<br />
der Außen- und Inneneinheiten angeschlossen wurden, eine Dichtigkeitsprüfung ausgeführt wurde, und die<br />
Evakuierung abgeschlossen wurde.<br />
15. Verwenden Sie immer nicht oxidierendes Material für das Hartlöten der Teile. Falls kein nicht oxidierendes<br />
Material verwendet wird kann dies die Verdichtereinheit verstopfen oder beschädigen.<br />
16. Das Stickstoffgas in den Rohrleitungen darf während des Lötens nicht oxidieren.<br />
17. Montieren Sie einen Schmutzfänger (Filter/Trockner) am Flüssigkeitsrohr am äußeren<br />
Wartungsanschluss.<br />
- Schmutzfänger (Filter/Trockner): DANFOSS-Gerät<br />
18. Beim Wechsel des Kältemittels sollte der Trockner des Außengerätes ausgetauscht werden.<br />
WARNUNG<br />
Beim Installieren und Bewegen des Klimageräts an einem anderen Standort muss dieses nach der<br />
gewissenhaften Evakuierung nachgeladen werden.<br />
- Falls ein andere Kältemittel oder Luft mit dem Original-Kältemittel gemischt wird kann eine Fehlfunktion am<br />
Kältekreis auftreten und die Einheit kann beschädigt werden.<br />
VORSICHT<br />
Beim Anschluss der Rohrleitungen des Außengerätes sollte die Rohröffnung der Frontblende ausgeschnitten<br />
werden. Die Schnittränder können scharf sein und zu Verletzungen an den Händen<br />
führen.<br />
- Die Schnittränder sollten entfernt und geglättet werden.<br />
20 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
: Cutted section
Verlegung der Kälteleitungen<br />
◆ Reihenanschluss<br />
CRUN458S0<br />
Beispiel: 5 angeschlossene<br />
Inneneinheiten<br />
: Außeneinheit<br />
: 1 Abzweig<br />
(Abzweigverschraubung)<br />
: Inneneinheiten<br />
: nach unten<br />
Inneneinheit<br />
➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />
30m<br />
H<br />
- Flüssigkeitsleitung : Ø12.7mm (1/2 inch)<br />
- Saugleitung : Ø19.05mm (3/4 inch)<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
a<br />
C<br />
1<br />
12m<br />
B<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
b c d<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
Verlegung der Kälteleitungen<br />
C D e<br />
➲ Kältemittelleitungsdurchmesser von Abzweig zu Abzweig (B, C, D)<br />
Nachfolgende Gesamtleistung der<br />
Inneneinheiten [kW(Btu/h)]<br />
➲ Gesamtleitungslänge = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~8.2(28,000)<br />
~15.0(51,000)<br />
Größte Leitungslänge<br />
A+B+C+D+e ≤ 70m<br />
Flüssigkeitsleitung<br />
(mm)<br />
Ø9.52<br />
Ø12.7<br />
Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
H ≤ 30m (20m : außen ist tiefer)<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
h ≤ 12m<br />
Saugleitung<br />
(mm)<br />
Ø15.88<br />
Ø19.05<br />
C<br />
Montageanleitung 21<br />
5<br />
D<br />
DEUTSCH
Verlegung der Kälteleitungen<br />
CRUN1008T0<br />
Beispiel: 5 angeschlossene<br />
Inneneinheiten<br />
: Außeneinheit<br />
: 1 Abzweig<br />
(Abzweigverschraubung)<br />
: Inneneinheiten<br />
: nach unten<br />
Inneneinheit<br />
➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />
- Flüssigkeitsleitung : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Saugleitung : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Kältemittelleitungsdurchmesser von Abzweig zu Abzweig (B,C,D)<br />
➲ Gesamtleitungslänge = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
22 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
50m<br />
H<br />
Nachfolgende Gesamtleistung der<br />
Inneneinheiten [kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Größte Leitungslänge<br />
A+B+C+D+e ≤ 100m<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
15m<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
a b c d<br />
C<br />
1<br />
B<br />
Flüssigkeitsleitung<br />
(mm)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
H ≤ 50m ( 40m : außen ist tiefer)<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
h ≤ 15m<br />
C D e<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
Saugleitung<br />
(mm)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
C<br />
D<br />
5
◆ Verteileranschluss<br />
CRUN458S0<br />
Beispiel: 6 angeschlossene<br />
Inneneinheiten<br />
: Außeneinheit<br />
: Verteileranschluss<br />
: Inneneinheiten<br />
: Abdichtung<br />
➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />
- Flüssigkeitsleitung : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Saugleitung : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
➲ Gesamtleitungslänge = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
Größte Leitungslänge<br />
A+f ≤ 70m<br />
30m<br />
H<br />
A<br />
h<br />
12m<br />
Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />
f ≤ 30m<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
H ≤ 30m ( 20m : außen ist tiefer)*<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
h ≤ 12m<br />
A<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
* Die Inneneinheit sollte an einer niedrigeren Stelle als der<br />
Verteiler montiert werden.<br />
a<br />
b<br />
c d<br />
C C<br />
3 4<br />
Verlegung der Kälteleitungen<br />
L 70m<br />
X<br />
Nach einem Verteiler kann kein<br />
Abzweig verwendet werden.<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
C<br />
Montageanleitung 23<br />
f<br />
6<br />
DEUTSCH
Verlegung der Kälteleitungen<br />
CRUN1008T0<br />
Beispiel: 6 angeschlossene<br />
Inneneinheiten<br />
: Außeneinheit<br />
: Verteileranschluss<br />
: Inneneinheiten<br />
: Abdichtung<br />
➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />
- Flüssigkeitsleitung : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Saugleitung : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Gesamtleitungslänge = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
24 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
50m<br />
H<br />
Größte Leitungslänge<br />
A+f ≤ 100m<br />
A<br />
A<br />
h<br />
15m<br />
Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />
f ≤ 30m<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
H ≤ 50m ( 40m : außen ist tiefer)*<br />
a<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
b<br />
c d<br />
C C<br />
3 4<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
h ≤ 15m<br />
* Die Inneneinheit sollte an einer niedrigeren Stelle als der<br />
Verteiler montiert werden.<br />
L 100m<br />
X<br />
Nach einem Verteiler kann kein<br />
Abzweig verwendet werden.<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
f<br />
C<br />
6
◆ Reihen- / Verteileranschluss<br />
CRUN458S0<br />
Beispiel: 5 angeschlossene<br />
Inneneinheiten<br />
: Außeneinheit<br />
: 1. Abzweig<br />
(Abzweigverschraubung)<br />
: Abzweigleitung<br />
: Inneneinheit<br />
: Abzweigverteiler<br />
: Abdichtung<br />
: nach unten<br />
Inneneinheit<br />
➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />
- Flüssigkeitsleitung : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Saugleitung : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
➲ Kältemittelleitungsdurchmesser von Abzweig zu Abzweig (B,C)<br />
➲ Gesamtleitungslänge = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
30m<br />
H<br />
Nachfolgende Gesamtleistung der<br />
Inneneinheiten [kW(Btu/h)]<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~3.8(13,000)<br />
~8.2(28,000)<br />
~15.0(51,000)<br />
Größte Leitungslänge<br />
A+B+b ≤ 70m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
C<br />
Flüssigkeitsleitung<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />
B+b ≤ 30m<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
H ≤ 30m ( 20m : außen ist tiefer)*<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
h ≤ 12m<br />
* Die Inneneinheit sollte an einer niedrigeren Stelle als der<br />
Verteiler montiert werden.<br />
1<br />
C<br />
D<br />
Verlegung der Kälteleitungen<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
a<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
Nach einem Verteiler kann kein<br />
Abzweig verwendet werden.<br />
b<br />
Saugleitung<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
X<br />
E<br />
2<br />
D<br />
F<br />
G<br />
12m<br />
h<br />
Montageanleitung 25<br />
DEUTSCH
Verlegung der Kälteleitungen<br />
CRUN1008T0<br />
Beispiel: 5 angeschlossene<br />
Inneneinheiten<br />
: Außeneinheit<br />
: 1. Abzweig<br />
(Abzweigverschraubung)<br />
: Abzweigleitung<br />
: Inneneinheit<br />
: Abzweigverteiler<br />
: Abdichtung<br />
: nach unten<br />
Inneneinheit<br />
➲ Leitungsdurchmesser (A)<br />
- Flüssigkeitsleitung : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Saugleitung : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Kältemittelleitungsdurchmesser von Abzweig zu Abzweig (B,C)<br />
➲ Gesamtleitungslänge = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
26 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
50m<br />
H<br />
Nachfolgende Gesamtleistung der<br />
Inneneinheiten [kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Größte Leitungslänge<br />
A+B+b ≤ 100m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
C<br />
Flüssigkeitsleitung<br />
[mm(inch)]<br />
Größte Leitungslänge nach 1. Abzweig<br />
B+b ≤ 30m<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
H ≤ 50m ( 40m : außen ist tiefer)*<br />
Höhenunterschied (außen ↔ innen)<br />
h ≤ 15m<br />
*Die lnneneinheit sollte an einer niedrigeren Stelle als der<br />
Verteiler montiert werden.<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
b<br />
X<br />
E<br />
a 2<br />
D<br />
Nach einem Verteiler kann kein<br />
Abzweig verwendet werden.<br />
Saugleitung<br />
[mm(inch)]<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h
◆ Anschlussleitung Inneneinheit<br />
50m<br />
H<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
Gesamtleitungslänge ≤ 220m Gesamtleitungslänge ≤ 100m<br />
➲ Anschlussleitung Inneneinheit von Abzweig (a,b,c,d,e)<br />
Nachfolgende Gesamtleistung der<br />
Inneneinheiten [kW(Btu/h)]<br />
2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />
5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />
10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />
◆ Verteilungsmethode<br />
Leitungsverteilung<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
b<br />
X<br />
E<br />
a 2<br />
D<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h<br />
30m<br />
H<br />
Flüssigkeitsleitung<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Verlegung der Kälteleitungen<br />
Saugleitung<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(3/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Bei der Leitungsverteilung ist eine Verteilung der ersten oder zweiten Hauptleitung innerhalb der dritten<br />
Zweigleitung möglich. Die Verteilung der Hauptleitung darf nicht an der vierten Zweigleitung oder später erfolgen.<br />
Correct<br />
Incorrect<br />
better<br />
Correct<br />
1st<br />
1st<br />
2nd<br />
permit<br />
1st<br />
Main Pipe<br />
Distribution<br />
2nd 3rd<br />
3rd<br />
2nd<br />
Main Pipe<br />
Distribution<br />
Hinweis-<br />
Verteilung Hauptleitung: Verteilung von einem Bausatz nach zwei Multi-Bausätzen (einkreisen)<br />
A<br />
1st<br />
Incorrect<br />
1st<br />
A<br />
B<br />
B<br />
2nd<br />
1st<br />
Main Pipe<br />
Distribution<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
D<br />
D<br />
X<br />
d e<br />
4 D D<br />
L 70m<br />
3 5<br />
a<br />
3rd<br />
Incorrect<br />
l 30m<br />
2nd 3rd 4th<br />
b<br />
Incorrect<br />
E<br />
2<br />
2nd<br />
Main Pipe<br />
Distribution<br />
D<br />
F<br />
G<br />
12m<br />
h<br />
Montageanleitung 27<br />
DEUTSCH
Verlegung der Kälteleitungen<br />
◆ Kältemittelmenge<br />
Die Berechnung der zusätzlichen Ladung muss die Leitungslänge berücksichtigen.<br />
A<br />
B<br />
CRUN1008T0 = 10.0kg<br />
CRUN458S0 = 3.5kg<br />
Zusätzliche Ladung (kg)<br />
= x<br />
+ Gesamtlänge Flüssigkeitsleitung (m): Ø12.7mm x<br />
+ Gesamtlänge Flüssigkeitsleitung (m): Ø9.52mm x<br />
+ Gesamtlänge Flüssigkeitsleitung (m): Ø6.35mm x<br />
+<br />
Gesamtlänge Flüssigkeitsleitung (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />
CF(kg)<br />
(Korrekturfaktor)<br />
Total amount(kg)<br />
VORSICHT<br />
Regelung für Kältemittellecks (in Europa)<br />
: Die Leckagemenge muss folgende Gleichung erfüllen, um keine Gefahr für den menschlichen Körper<br />
darzustellen<br />
❐ Beachten Sie folgende Schritte, falls diese Gleichung nicht erfüllt wird.<br />
- Auswahl des Klimatisierungssystems: Wählen Sie eines der folgenden<br />
1. Teilinstallation effektive Öffnung<br />
2. Erneute Bestätigung der Leistung der Außeneinheit und Leitungslänge<br />
3. Menge der Kältemittelreduzierung<br />
4. 2 oder mehr Sicherheitseinrichtungen (Alarmanlage Gasleckage)<br />
- Wechsel des Typs der Inneneinheit<br />
: Montageposition sollte über 2 m vom Boden sein (Wandmontage Kassettentyp)<br />
- Installation eines Lüftungssystems: Wählen Sie ein normales Lüftungssystem oder eine Gebäudelüftung<br />
- Begrenzungen der Leitungsarbeiten: Erdbebensichere Ausführung und Vorbeugung gegen Wärmebelastung<br />
28 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
=<br />
+<br />
0.12(kg/m)<br />
0.06(kg/m)<br />
0.025(kg/m)<br />
CRUN458S0 : CF = 1.0<br />
CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />
A B<br />
Gesamt Kältemittelmenge des <strong>System</strong>s<br />
Raumvolumen des Raums, in dem die Inneneinheit mit der geringsten Leistung<br />
A<br />
A<br />
B<br />
C X<br />
c d<br />
e<br />
3 B 4 B 5 B<br />
a<br />
B<br />
<strong>Unit</strong>é Extévieure(CRUN1008T0)<br />
Inneninheit<br />
A: ø15.88, 60m<br />
B: ø9.52, 20m<br />
C: ø12.7, 20m<br />
1<br />
Zusätzliche Ladung = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />
+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />
= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />
+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />
= 21.75 (kg)<br />
b<br />
0,3 ( kg / m 3 )<br />
2<br />
B<br />
a: ø6.35, 10m<br />
b: ø6.35, 10m<br />
c : ø6.35, 10m<br />
d: ø6.35, 10m<br />
e: ø6.35, 10m
Montage eines Abzweigs<br />
A<br />
A<br />
Verbindungsstück<br />
Insulator<br />
(included with kit)<br />
Horizontal<br />
plane<br />
B<br />
Viewed from point A<br />
in direction of arrow<br />
Liquid and gas<br />
pipe joints<br />
A Zur Außeneinheit<br />
B Zur Abzweigleitung oder Inneneinheit<br />
Verlegung der Kälteleitungen<br />
• Vergewissern Sie sich, dass die Abzweigleitungen für die Saugseite waagerecht oder nach oben zeigend<br />
angeschlossen sind (siehe folgendes Diagramm).<br />
Innerhalb +/- 10°<br />
• Die Zweigleitung sollte mit einem im Bausatz enthaltenen Isolierstoff isoliert werden.<br />
Tape<br />
(field supply)<br />
Verteiler<br />
B<br />
C<br />
A<br />
Insulator for<br />
field piping<br />
A Zur Außeneinheit<br />
B Zur Inneneinheit<br />
Nach oben<br />
• Es gibt keine Einschränkungen hinsichtlich der Anordnung der Abzweige.<br />
• Falls sich der Durchmesser der ausgewählten Kältemittel-Rohrleitung von der Verbindungsgröße<br />
unterscheidet, sollte der Anschlussbereich mit einem Rohrschneider zugeschnitten werden.<br />
• Die Inneneinheiten mit größer Leistung müssen<br />
näher als die Inneneinheiten mit geringerer<br />
Leistung installiert werden.<br />
• Falls der mit der beschriebenen<br />
Vorgehensweise gewählte Durchmesser der<br />
Kältemittelleitung von dem Durchmesser des<br />
Abzweigs abweicht können die Größen einfach<br />
durch Verwendung einer Reduzierung<br />
angepasst werden. Die Reduzierung ist in dem<br />
Satz enthalten<br />
Rohrtrenner<br />
• Wenn die Anzahl der anzuschließenden<br />
Leitungen kleiner als die Anzahl der<br />
Verteilerabgänge ist können diese mit einem<br />
Blindstopfen verschlossen werden.<br />
Montageanleitung 29<br />
DEUTSCH
Verlegung der Kälteleitungen<br />
• Falls die Anzahl der an den Zweigleitungen angeschlossenen Innengeräte kleiner als die Anzahl der<br />
Zweigleitungen ist, sollten Verschlussrohre an den überschüssigen Zweigleitungen montiert werden.<br />
• Zweigleitung horizontal montieren.<br />
• Das Sammelrohr sollte mit einem im Bausatz enthaltenen Isolierstoff isoliert werden.<br />
• Verbindungen zwischen Zweig- und Rohrleitung sollten mit dem in jedem Bausatz enthaltenen Klebeband<br />
versiegelt werden.<br />
Tape<br />
Insulator<br />
• Jedes Verschlussrohr sollte mit der in jedem Bausatz enthaltenen Isolierung wie beschrieben isoliert werden.<br />
Insulator for cap pipe<br />
Cap pipe<br />
30 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
B<br />
Horizontal plane<br />
Piched pipe<br />
View from point B in the direction of the arrow<br />
Insulator of field pipe<br />
Insulate the header using<br />
the insulation<br />
material attached to the<br />
branch pipe kit<br />
as shown in the figure.<br />
Tape
Dichtigkeitsprüfung und Evakuierung<br />
(1) Dichtigkeitsprüfung<br />
Vakuumpumpe<br />
Inneneinheit<br />
Sperrventik<br />
Manometer<br />
Stickstoffflasche<br />
Inneneinheit<br />
Lo<br />
Lo<br />
Flüssigkeitsseitig<br />
Saugseitig<br />
Flüssigkeitsseitig<br />
Saugseitig<br />
3-Wege<br />
Ventil<br />
3-Wege<br />
Ventil<br />
Außeneinheit<br />
Außeneinheit<br />
Verlegung der Kälteleitungen<br />
Die Dichtigkeitsprüfung muss mit Stickstoff mit einem Druck von 2,94 Mpa erfolgen. Weitere Einzelheiten zur Prüfmethode<br />
können Sie der folgenden Abbidung entnehmen. (Führen Sie einen Test mit geschlossenen Serviceventilen aus.<br />
Achten Sie darauf, sowohl die Flüssigkeitsseite als auch die Saugeite unter Druck zu setzen). Der Test ist als erfolgreich<br />
zu betrachten, wenn einem Tag nach der Unterdrucksetzung mit Stickstoff kein Druckabfall festzustellen ist.<br />
(1)<br />
(2) Evakuierung<br />
3-Wege<br />
Ventil<br />
Die Evakuierung muss über den Serviceanschluss erfolgen, der sich am Serviceventil der Außeneinheit zur<br />
Vakuumpumpe befindet. die üblicherweise sowohl für die Flüssigkeitsleitung als auch die Saugleitung verwendet<br />
wird (führen Sie die Evakuierung sowohl der Flüssigkeitsleitung als auch der Saugleitung mit<br />
geschlossenem Serviceventil aus). *Führen Sie niemals eine Entlüftung mit Kältemittel aus.<br />
• Evacuation should be done for 3 hours or more<br />
after the pressure is under 5 tor.<br />
Waage<br />
Verwenden Sie ein Gravimeter. (Eins, dass bis zu<br />
0,1 kg wiegen kann) Falls Sie kein so genaues<br />
Gravimeter zur Hand haben können Sie auch<br />
Ladezylinder verwenden.<br />
Hinweis: Ergänzen Sie immer die korrekte Menge Kältemittel (Beim Nachfüllen des Kältemittels). Zu viel<br />
oder zu wenig Kältemittel verursachen Probleme.<br />
WARNUNG<br />
Beim Installieren und Bewegen des Klimageräts an einem anderen Standort muss dieses nach der<br />
gewissenhaften Evakuierung nachgefüllt werden.<br />
- Falls ein andere Kältemittel oder Luft mit dem Original-Kältemittel gemischt wird kann eine Fehlfunktion am<br />
Kältekreis auftreten und die Einheit kann beschädigt werden.<br />
Montageanleitung 31<br />
DEUTSCH
Verlegung der Kälteleitungen<br />
Wärmedämmung der Kältemittelleitung<br />
Vergewissern Sie sich, dass die Kältemittelleitungen gedämmt werden, indem die Flüssigkeitsleitung und die<br />
Saugleitung getrennt mit ausreichend dickem, hitzebeständigem Polyethylen bedeckt werden, und kein Spalt zwischen<br />
Inneneinheit und Dämmmaterial und zwischen dem Dämmmaterial verbleibt. Bei mangelhafter Dämmung besteht die<br />
Gefahr von Kondensattropfen, usw. Beachten Sie besonders die Dämmarbeiten am Deckenplenum.<br />
A Stahldraht<br />
B Leitung<br />
D E<br />
C Bituminöse Fließmasse oder Asphalt<br />
D Wärmedämmmaterial A<br />
E Äußere Schale B<br />
Schlechtes<br />
Beispiel<br />
Gutes Beispiel<br />
Durchführungen<br />
Innenwand (verdeckt)<br />
A B<br />
B A C<br />
32 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Wärmedämmmaterial<br />
A<br />
Äußere<br />
Schale B<br />
• Dämmen Sie die Leitung der Saug- oder Niederdruckseite<br />
und die Leitung der Flüssigkeits- oder Hochdruckseite<br />
nicht gemeinsam.<br />
A<br />
B<br />
Boden (Brandbeständig)<br />
D<br />
G<br />
B<br />
F<br />
E<br />
C<br />
C<br />
D<br />
B<br />
C<br />
E<br />
G<br />
F<br />
B<br />
F<br />
D<br />
E<br />
D<br />
D<br />
A<br />
E<br />
B<br />
C<br />
H<br />
Glasfaser + Stahldraht<br />
Klebstoff + Hitzebeständiger Polyethylenschaum +<br />
Klebeband<br />
Innen Isolierband<br />
Boden offen liegend Wasserdichtes Hanfgewebe + Bronze asphalt<br />
Außen Wasserdichtes Hanfgewebe + Zinkblech + Ölfarbe<br />
Hinweis:<br />
Bei der Verwendung einer Polyethylen-Umhüllung als Deckmaterial<br />
ist eine Beschichtung mit Bitumen-Dachpappe nicht erforderlich.<br />
A Flüssigkeitsleitung<br />
B Saugleitung<br />
C Elektrokabel<br />
D Abdeckband<br />
E Dämmmaterial<br />
F Transmission cable<br />
A Flüssigkeitsleitung<br />
B Saugleitung<br />
C Elektrokabel<br />
D Abdeckband<br />
E Dämmmaterial<br />
F Transmission cable<br />
E<br />
A<br />
F<br />
Außenwand Außenwand (sichtbar)<br />
D<br />
A B<br />
E<br />
B<br />
I<br />
A<br />
1m<br />
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den Verbindungsstück<br />
vollständig dämmen.<br />
A Flüssigkeitsleitung<br />
B Saugleitung<br />
C Elektrokabel<br />
D Abdeckband<br />
E Dämmmaterial<br />
F Transmission cable<br />
Durchführungsabschnitt einer<br />
Brandwand oder Abschnittstrennwand<br />
Dachdurchführung<br />
I<br />
1m<br />
J<br />
A<br />
A Diese Teile sind nicht gedämmt.<br />
Muffe<br />
Wärmedämmmaterial<br />
Wärmeschutzmaterial<br />
Abdichtmaterial<br />
Band<br />
Abdichtlage<br />
Muffe mit Kante<br />
Wärmeschutzmaterial<br />
Mörtel oder anderes unbrennbares Abdichtmaterial<br />
Unbrennbares Wärmedämmmaterial<br />
Decken Sie den Durchführungsspalt mit einer<br />
Stahlplatte, wenn Sie einen Schlitz mit Mörtel<br />
füllen, damit das Abdichtmaterial nicht<br />
hineinsackt. Verwenden Sie bei diesem Teil<br />
unbrennbare Materialien sowohl für Dämmung<br />
als auch als Abdeckmaterial (Es sollte keine<br />
Vinyldeckschicht verwendet werden).
Elektroarbeiten<br />
Vorsicht<br />
TB6 TB6<br />
TB6<br />
A A<br />
TB6: Klemmenbrett Steuerleitung<br />
A Außeneinheit<br />
B 2-adriges Kabel<br />
C Inneneinheit<br />
D Fernbedienung<br />
E Mehradriges Kabel<br />
B<br />
B<br />
C<br />
D<br />
TB6<br />
E<br />
C<br />
Elektroarbeiten<br />
1. Beachten Sie die gesetzlichen Vorgaben hinsichtlich der technischen Normen für Elektrogeräte,<br />
Verkabelungsvorschriften und Hinweise Ihres EVU.<br />
WARNUNG<br />
Vergewissern Sie sich, das zugelassene Elektro-Facharbeiter die Elektroarbeiten an getrennten<br />
Stromkreisen entsprechend der Richtlinien und dieser Montageanweisung ausführen. Falls der<br />
Stromkreis zu schwach ist, oder die Elektroarbeiten Fehler aufweisen können hierdurch elektrische<br />
Schläge und Feuer verursacht werden.<br />
2. Verlegen Sie die Steuerleitung der Außeneinheit getrennt von der Kraftleitung, damit sie nicht durch Störsignale<br />
des Netzes beeinflusst wird (Führen Sie nicht beide Kabel in der gleichen Trasse).<br />
3. Vergewissern Sie sich, dass die Außeneinheit eine eigene Erdung erhält.<br />
VORSICHT<br />
Vergewissern Sie sich, dass die Außeneinheit geerdet wird. Verbinden Sie das Massekabel nicht mit<br />
einer Gasleitung, Wasserleitung, Blitzableiter oder Telefon-Erdungsleitung. Falls die Erdung<br />
unvollständig ist besteht Stromschlaggefahr.<br />
4. Geben Sie der Verkabelung im Schaltkasten der Innen- und Außeneinheit ein wenig Spiel, da der<br />
Schaltkasten während Wartungsarbeiten manchmal demontiert werden muss.<br />
5. Verbinden Sie niemals die Hauptstromversorgung mit dem Klemmenblock der Steuerleitung. Falls eine<br />
Verbindung hergestellt wird brennen elektrische Bauteile durch (O Zeichen in der folgenden Abbildung).<br />
6. Verwenden Sie ein 2-adriges abgeschirmtes Kabel für die Steuerleitung. Wenn die Steuerleitungen verschiedener<br />
<strong>System</strong>e über das gleiche, mehradrige Kabel angeschlossen werden führt der schlechte Empfang<br />
und die schlechte Übermittlung zu fehlerhaften Operationen(X Zeichen in der folgenden Abbildung).<br />
7. Es sollte nur die angegebene Steuerleitung mit dem Klemmenblock der Steuerung der Außeneinheit verbunden<br />
werden. (Steuerleitung für den Anschluss an die Inneneinheit: Klemmenblock TB6 für Steuerleitung zentrale<br />
Steuerung)<br />
D<br />
Montageanleitung 33<br />
DEUTSCH
Elektroarbeiten<br />
Steuergehäuse und Verdrahtung<br />
- Entfernen Sie alle Schrauben der Vorderseite, und entfernen Sie das vordere Paneel, indem Sie es nach<br />
vorne ziehen.<br />
- Schließen Sie die Innen- und Außeneinheiten über den Klemmenblock<br />
der Steuerleitungen an (TB6). Die Außeneinheiten und die Anschlüsse<br />
für zentrale Steuersysteme erfolgen mittels der Unter-Platine der zentralen<br />
Steuerung.<br />
- Verbinden Sie die Abschirmung mit der Erdungsschraube, wenn Sie den<br />
Anschluss der Innen-Außen Verbindung mit abgeschirmten Kabel herstellen.<br />
Verwenden Sie den Klemmenblock der zentralen Steuerung,<br />
wenn Sie den Anschluss eines zentralen Steuersystems mit<br />
abgeschirmten Kabel herstellen.<br />
- Informationen über die Abstände von Hauptversorgungsleitungen zu<br />
Steuerleitungen finden Sie auf Seite 35~37.<br />
- Informationen über automatische Adressierung finden Sie auf Seite<br />
38~40 und Informationen für den Probelauf auf den Seiten 45~49.<br />
WARNUNG<br />
Der Temperatursensor für die Außenluft sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.<br />
- Montieren Sie einen geeigneten Sonnenschutz.<br />
Terminal block for<br />
main power lines<br />
R S T N<br />
- Achten Sie auf die Polung der<br />
Hauptversorgungsleitungen<br />
R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />
T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />
(TB: Klemmenblock, CB: Leistungsschalter)<br />
34 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Inverterplatine Steuerplatine<br />
Klemmenblock für Steuerleitungen<br />
Inneneinheit<br />
C D Vcc GND A B<br />
- -Achten<br />
Sie auf korrekten Anschluss oder<br />
Querverbindungen zu den<br />
Versorgungsleitungen<br />
Unter-Platine für einfache<br />
Zentralsteuerung oder<br />
Internetsteuerung
Steuer- und Versorgungsleitungen<br />
1) Steuerkabel<br />
• Typen : Abgeschirmtes Kabel CVVS oder CPEVS<br />
• Durchmesser: mehr als 0,75mm 2<br />
• Isoliermaterial: PVC<br />
• Maximal zulässige Temperatur: 60 °C<br />
• Maximal zulässige Leitungslänge: weniger als 300 m<br />
2) Fernbedienungskabel<br />
• Typen : 3-adriges Kabel<br />
• Durchmesser: 0,5mm2 Elektroarbeiten<br />
• Maximal zulässige Leitungslänge: 100(Bei Kabellängen von 50 m von 0,5 mm 2 verwendet werden.)<br />
3) Kabel einfache zentral Steuerung<br />
• Typen : 4-adriges Kabel<br />
• Durchmesser : over 0,75mm2 • Isoliermaterial : PVC<br />
• Maximal zulässige Leitungslänge: weniger als 100m<br />
4) ) Trennung von Steuer- und Versorgungsleitungen<br />
• Falls Steuer- und Versorgungsleitungen nebeneinander verlegt werden gibt es eine große<br />
Wahrscheinlichkeit von Fehloperationen wegen Störungen in der Signalverkabelung auf Grund von elektrostatischen<br />
und elektromagnetischen Rückkopplungen.<br />
Die nachfolgenden Tabellen geben unsere Empfehlungen hinsichtlich einem geeignetem Abstand zwischen<br />
Steuer- und Versorgungsleitungen wieder, wenn diese nebeneinander verlegt werden.<br />
100V or more<br />
HINWEIS:<br />
1. Die Zahlen beziehen sich auf eine angenommene Länge der parallelen Verkabelung von bis zu 100 m.<br />
Bei Längen von über 100 m müssen die Zahlen in direktem Verhältnis mit der zusätzlichen Kabellänge<br />
neu berechnet werden.<br />
2. Falls die Wellenform der Stromversorgung weiterhin Verzerrungen ausweist sollte der in der Tabelle empfohlene<br />
Abstand weiter erhöht werden.<br />
• Falls die Leitungen innerhalb von Kabeltrassen verlegt werden muss der folgende Punkt auch<br />
berücksichtigt werden, wenn verschiedene Leitungen für das Einlegen in die Kabeltrassen zusammengefasst<br />
werden - Versorgungsleitungen (einschließlich der Stromversorgung des Klimageräts) und<br />
Signalleitungen dürfen nicht in die selbe Kabeltrasse gelegt werden - Auf die gleiche Weise dürfen beim<br />
Gruppieren der Leitungen Versorgungsleitungen und Signalleitungen nicht gebündelt werden.<br />
VORSICHT<br />
Strom der Versorgungsleitung Abstand<br />
10A 300mm<br />
50A 500mm<br />
100A 1000mm<br />
100A oder mehr 1500mm<br />
• Wurden Innen- und Außeneinheiten beide geerdet?<br />
■ Falls das Gerät nicht korrekt geerdet ist besteht immer die Gefahr von Stromschlägen. Die Erdung des<br />
Geräts muss immer von einem Fachmann ausgeführt werden.<br />
Montageanleitung 35<br />
DEUTSCH
Elektroarbeiten<br />
◆ Verkabelung der Hauptstromversorgung und Ausrüstungsleistung<br />
Modell<br />
Modell<br />
Inneneinheit<br />
Schematische Zeichnung der Verkabelung (Beispiel)<br />
A<br />
E<br />
Alle Modelle<br />
Minimaler Kabelquerschnitt (mm 2 )<br />
4.0<br />
6.0<br />
36 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
B<br />
B<br />
A Stromversorgung (3-Phasen, 4 Adern) 380/400/415 Volt<br />
B Schalter<br />
C Außeneinheit<br />
D Erdung<br />
CRUN0458S0<br />
CRUN01008T0<br />
Hauptleitung<br />
Schalter (A)<br />
Abzweig Erdung Leistung Sicherung<br />
–<br />
–<br />
Kabelquerschnitt (mm 2 )<br />
Hauptleitung<br />
Abzweig<br />
C<br />
Erdung<br />
2.5 2.5 2.5<br />
4.0<br />
6.0<br />
30<br />
50<br />
Schalter (A)<br />
Leistung Sicherung<br />
25<br />
F<br />
D<br />
H H H H H H H<br />
25<br />
30<br />
50<br />
Leistungsschalter<br />
(NFB)<br />
25 A<br />
Leistungsschalter<br />
(NFB)<br />
30 A<br />
50 A<br />
G<br />
E Stromversorgung (Einphasig) 220/230/240 Volt<br />
F 1,5 mm 2 oder mehr<br />
G Verteilerdose<br />
H Inneneinheit<br />
FI-Schutzschalter<br />
30 A 100mA 0,1 s oder weniger<br />
50 A 100mA 0,1 s oder weniger<br />
FI-Schutzschalter<br />
20 A 30mA 0,1 s oder<br />
weniger<br />
1. Verwenden Sie eine getrennte Stromversorgung für Außeneinheit und Inneneinheit.<br />
2. Beachten Sie bei den Anschlussarbeiten die Wetterbedingungen (Umgebungstemperatur, direktes<br />
Sonnenlicht, Regenwasser, usw.).<br />
3. Der Kabelquerschnitt ist der Mindestwert für den metallisch leitenden Teil. Der Querschnitt der<br />
Versorgungsleitung sollte auf Grund von eventuellen Spannungsabfällen1 Nenngröße größer sein.<br />
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung nicht mehr als 1ß% absinkt.<br />
4. Besondere Verkabelungsanforderungen müssen mit den örtlichen Elektro-Vorschriften übereinstimmen.<br />
5. Versorgungskabel für Teile von Geräten für Anwendung im Freien dürfen nicht leichter als Polychloroprene<br />
ummantelte flexible Leitungen sein (Design 245IEC57). Verwenden Sie beispielsweise YZW Kabel.<br />
WARNUNG<br />
• Vergewissern Sie sich, das die angegebenen Kabel für den Anschluss verwendet werden, so dass keine<br />
äußere Kraft auf die Klemmenverbindungen wirken kann. Falls die Anschlüsse nicht fest verbunden sind<br />
kann dies zur Erhitzung oder Feuer führen.<br />
• Vergewissern Sie sich, einen entsprechenden Sicherheitsschütz zu verwenden. Beachten Sie, dass der<br />
erzeugte Überstrom auch einen Gleichstromanteil enthalten kann.<br />
VORSICHT<br />
• Manche Montageorte können den zusätzlichen Einbau eines FI-Schutzschalters erfordern. Falls kein FI-Schutzschalter installiert<br />
wird besteht Stromschlaggefahr.<br />
• Verwenden Sie keine anderen Bauteile als Leistungsschalter und Sicherung in der korrekten Auslegungsgröße. Die Verwendung<br />
einer überdimensionierten Sicherung oder Kupferdrahts kann eine Fehlfunktion der Einheit oder Feuer verursachen.
◆ Beispielanschluss der Steuerleitung<br />
Stromversorgung<br />
1 Phasen 50Hz<br />
220~240V<br />
Steuerkasten Außeneinheit<br />
TB6<br />
Zentrale Steuerung Inneneinheit<br />
D C Vcc GND A B<br />
Hauptschalter<br />
(Schalter/Sicherung)<br />
Stromversorgung<br />
3 Phasen 50Hz.<br />
380~415V<br />
3 4 3 4 3 4<br />
Elektroarbeiten<br />
: 3-phasige Versorgungsleitung<br />
: einphasige Versorgungsleitung<br />
: Steuerleitung (2-adrig)<br />
Montageanleitung 37<br />
DEUTSCH
Elektroarbeiten<br />
Adressierung von Inneneinheiten<br />
• Die Adressierung der Inneneinheiten wird durch die automatische Adressierung eingestellt<br />
- CRUN1008T0<br />
➀ Drücken Sie den Schalter (SW02M) der Außeneinheit für 5 Sekunden.<br />
➁ Die 7-segmentige Anzeige der Hauptplatine der Außeneinheit zeigt " "<br />
an<br />
➂ Nach 2-3 Minuten wird die Adresse jeder Inneneinheit bei jeder Kabelfernbedienung oder dem<br />
Anzeigedisplay jeder Inneneinheit angezeigt.<br />
- CRUN458S0<br />
➀ Drücken Sie den Schalter (SW01M) der Außeneinheit für 5 Sekunden.<br />
➁ Die LED01C schaltet sich ein.<br />
➂ Nach 2-3 Minuten wird die Adresse jeder Inneneinheit bei jeder Kabelfernbedienung oder dem<br />
Anzeigedisplay jeder Inneneinheit angezeigt.<br />
VORSICHT<br />
• Beim Art Cool-Modell-Innengerät (CRNN-SV) wird die Adresse nach der automatis<br />
chen Adressierung nicht angezeigt.<br />
VORSICHT<br />
• Falls die Leiterplatine des Innengerätes ausgetauscht wird, sollte eine automatische<br />
Adressierung durchgeführt werden.<br />
CRUN1008T0 Steuerplatine<br />
LED01K<br />
7-SEG<br />
CRUN458S0 Steuerplatine<br />
SW02M<br />
LED01C<br />
SW01M<br />
AUTO<br />
ADDRESS<br />
38 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
SW01M<br />
SW02M<br />
AUTO ADDRESS
◆ Prozedur der automatischen Adressierung<br />
CRUN458S0<br />
Strom ein<br />
Prüf-LEDs<br />
blinken<br />
Ja<br />
Wird keine Inneneinheit adressiert?<br />
Ja<br />
Nein<br />
Elektroarbeiten<br />
Indoor address number is displayed on wired remote controller or indoor unit<br />
display window. It is not an error message. Address number will be<br />
disappeared when on/off button is pressed on remote controller.<br />
ex) Display of 01, 02, ..., 05 means connection of 5 indoor units and<br />
auto addressing is completed normally.<br />
Nein<br />
Montageanleitung 39<br />
DEUTSCH
Elektroarbeiten<br />
CRUN1008T0<br />
Strom ein<br />
Prüf-LEDs<br />
blinken<br />
Ja<br />
Wird keine Inneneinheit adressiert?<br />
Ja<br />
40 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Nein<br />
Nein<br />
Indoor address number is displayed on wired remote controller or indoor unit<br />
display window. It is not an error message. Address number will be<br />
disappeared when on/off button is pressed on remote controller.<br />
ex) Display of 01, 02, ..., 15 means connection of 15 indoor units and<br />
auto addressing is completed normally.
Inneneinheit ID Drehschalter<br />
Klemmenblock des Außengeräts<br />
C<br />
Zentrale Steuerung<br />
D<br />
Vcc<br />
12V<br />
GND<br />
GND<br />
Inneneinheit<br />
A B<br />
C<br />
D<br />
Ein-Aus Controller<br />
Elektroarbeiten<br />
➀ Kontrollieren Sie, dass der Strom des gesamten <strong>System</strong> (Inneneinheit, Außeneinheit) AUS ist, schalten Sie<br />
ihn andernfalls aus.<br />
➁ Die Steuerkabel, die mit C, D des EIN-AUS Controllers verbunden sind sollten mit der C, D Klemme der zentralen<br />
Steuerung der Außeneinheit unter Beachtung der Polung (C ➔ C, D ➔ D) verbunden sein.<br />
➂ DIE DC Versorgungsleitung (12V) und die Erdungsleitung sollten mit dem Klemmenblock der benachbarten<br />
Inneneinheit verbunden sein.<br />
➃ Stellen Sie die Gruppennummer durch Erhöhen des Drehschalters von 00 auf 7F in ordentlicher Reihenfolge<br />
ein (falls gewünscht wird, dass mehrere Inneneinheiten als Gruppe gesteuert werden sollen kann jede<br />
Gruppe gesteuert werden, indem der Gruppen ID Drehschalter von 0 bis 7 eingestellt wird).<br />
➄ Schalten Sie das ganze <strong>System</strong> ein.<br />
• Die Gruppennummer jeder Inneneinheit wird mit dem Drehschalter der jeweiligen Inneneinheit für die<br />
<strong>System</strong>steuerung eingestellt.<br />
• Der Drehschalter für den Ein-Aus Controller auf der Platine der Inneneinheit sollte eingestellt werden bevor der<br />
Strom eingeschaltet wird.<br />
• ID-Zuordnung des Drehschalters Die ID Zuordnung ist die folgende.<br />
Inneneinheit Drehschalter Nr.<br />
SW01M(GROUP) SW02M(UNIT)<br />
Ein-Aus Controller erkennt Gruppe<br />
0 0~F<br />
1<br />
1 0~F<br />
2 0~F<br />
3 0~F<br />
4 0~F<br />
5 0~F<br />
6 0~F<br />
st Group, 0~F Gerät<br />
2ndGroup, 0~F Gerät<br />
3rdGroup, 0~F Gerät<br />
4thGroup, 0~F Gerät<br />
5thGroup, 0~F Gerät<br />
6thGroup, 0~F Gerät<br />
7thGroup, 0~F Gerät<br />
7 0~F 8thGroup, 0~F Gerät<br />
Montageanleitung 41<br />
DEUTSCH
Elektroarbeiten<br />
◆ Anschlussschaltplan für einfache Zentralsteuerung<br />
<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> 1<br />
Control box<br />
Control Board<br />
Sub<br />
PCB<br />
<strong>Outdoor</strong> <strong>Unit</strong> 2<br />
Control box<br />
C C<br />
D D<br />
G G<br />
V V<br />
A A<br />
B B<br />
TB6<br />
Control Board<br />
001<br />
101<br />
42 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
002<br />
003 004 005 006 007 008<br />
Vcc GND C D<br />
Central<br />
Controller<br />
<strong>Unit</strong> 1<br />
102<br />
Sub<br />
C C<br />
D D<br />
Vcc GND C D<br />
PCB G G<br />
Central<br />
V V<br />
Controller<br />
A A<br />
B B<br />
<strong>Unit</strong> 2<br />
TB6<br />
❑ Leiterplatine für einfache Zentralsteuerung<br />
Group Number Setting S/W<br />
Master /Slave Mode Select S/W<br />
Master<br />
The connection of Master and Slave<br />
Slave<br />
< Group Number 0 ><br />
Dip-<br />
Schalter<br />
For Master the First switch of DIP switch should be ON and the<br />
other three switches can be On or Off (Don’t Care Condition)<br />
103 104 105 106 107 108<br />
< Group Number 1 ><br />
Dip-<br />
Schalter<br />
For Slave the First switch of DIP switch should be OFF and the<br />
other three switches can be On or Off (Don’t Care Condition)<br />
Vcc GND C D
◆ Position des Drehschalters an der Inneneinheit<br />
Kassetten, Kanal, flexible Inneneinheit<br />
Inneneiheit RAC-Typ<br />
Inneneinheit Art Cool Typ<br />
Gruppen ID Drehschalter<br />
Inneneinheit ID Drehschalter<br />
Elektroarbeiten<br />
Gruppen ID Drehschalter<br />
Inneneinheit ID Drehschalter<br />
Gruppen ID Drehschalter<br />
Inneneinheit ID Drehschalter<br />
Montageanleitung 43<br />
DEUTSCH
Elektroarbeiten<br />
Gruppensteuerung über Kabel-Fernbedienung<br />
Mit einer Kabel-Fernbedienung können max. 16 Geräte gesteuert werden. Die Geräte werden<br />
nacheinander eingeschaltet, um eine Überlastung zu vermeiden.<br />
RED(12V)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />
Room Temp<br />
HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />
MED JET Defrost Humidify<br />
LO<br />
Filter Out door<br />
Time ZONE 1 2 3 4<br />
Timer Operation unit<br />
Program set<br />
On Off<br />
Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />
Slide Switch2<br />
VORSICHT<br />
Indoor <strong>Unit</strong> 1<br />
Terminal(Local Supply)<br />
Block<br />
Connector<br />
RED(12V)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
44 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Main PCB<br />
#1<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
Wired Remote Controller<br />
(Standard)<br />
Single<br />
Group<br />
Remote<br />
Controller<br />
PCB<br />
Indoor <strong>Unit</strong> 2<br />
Main PCB<br />
Terminal(Local Supply)<br />
Terminal(Local Supply)<br />
Block<br />
Connector<br />
Block<br />
Connector<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
Main PCB<br />
#2<br />
....<br />
....<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
Indoor <strong>Unit</strong> 16<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
Connecting Cable(Local Supply)<br />
• Anschlüsse über die enthaltene Kabel-<br />
Fernbedienung wie oben.<br />
• Schiebeschalter 2 in die Stellung "Group"<br />
schieben<br />
• Überprüfen Sie die Farbe der Drähte.<br />
Main PCB<br />
#16<br />
• Die Farbdrähte dürfen nicht verwechselt werden.<br />
• Die maximale Länge des Anschlusskabels für jedes Gerät sollte 200 m (25Ω) nicht<br />
überschreiten.<br />
• Verwenden Sie ein Kabel mit mehr als 0,5 mm 2 Querschnittsfläche.
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Probelauf<br />
Prüfungen vor der Ausführung des Probelaufs<br />
Probelauf<br />
Der Inhalt der Klammern ( ) gilt für CRUN0458S0<br />
Prüfen Sie ob es ein Kältemittelleck gibt, sowie eine Durchhängen der Leistungs- oder Steuerkabel.<br />
Überprüfen Sie, dass der 500V Megaohmmeter 2,0 (1,0) MOhm oder mehr zwischen der Klemmeleiste<br />
der Stromversorgung und Masse anzeigt, Nehmen Sie die Anlage bei 2,0 (1,0) MOhm oder weniger<br />
nicht in Betrieb.<br />
HINWEIS: Führen Sie nie die Megaohmprüfung über die Klemmen der Steuerplatine aus. Die<br />
Steuerplatine würde hierbei zerstört werden.<br />
Direkt nach Inbetriebnahme der Einheit oder nachdem es für einen längeren Zeitraum<br />
eingeschaltet gelassen wurde sinkt der Isolationswiderstand zwischen der Klemmleiste der<br />
Stromversorgung und Masse auf ca. 2 (1) MOhm ab, da sich Kältemittel in dem internen<br />
Verdichter ansammelt.<br />
Prüfen Sie ob sowohl Saugventile als auch Flüssigkeitsventile voll geöffnet sind.<br />
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Deckel angezogen sind.<br />
Schalten Sie die allgemeine Stromversorgung mindestens 12 Stunden vor dem Probelauf an, um die<br />
Kurbelgehäuseheizung mit Strom zu versorgen.<br />
Falls die Einschaltzeit zu kurz ist kann dies zu einer Fehlfunktion des Verdichters führen.<br />
Überprüfen Sie die Richtigkeit der automatischen Adressierung:<br />
Es dürfen keine Fehlermeldungen in der Anzeige der Innengeräte bzw. der Fernbedienungen sowie<br />
der LED-Anzeige der Außengeräte erscheinen.<br />
Montageanleitung 45<br />
DEUTSCH
Probelauf<br />
Was tun bei Fehlern während des Probelaufs<br />
Die Anzeichen bei Versagen der Hauptkomponenten<br />
Komponente Anzeichen Ursache Prüfung und Fehlerbehebung<br />
Verdichter<br />
Außenventilator<br />
Außen<br />
LEV<br />
Arbeitet nicht<br />
Stopp während des<br />
Betriebs<br />
Lautes Geräusch<br />
während des Betriebs<br />
Hochdruckfehler<br />
beim Kühlen<br />
Heizversagen,<br />
häufiges Enteisen<br />
Kein Laufgeräusch<br />
beim Einschalten<br />
Keine Heizung eingefrorenerWärmetauscher<br />
in Außeneinheit<br />
Niederdruckfehler nach<br />
laufendem<br />
Einspritztemperaturfehler<br />
46 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Motorisolation defekt<br />
Ölsieb hängt<br />
Ölmangel<br />
Motorisolation defekt<br />
Umgekehrte Anschluss<br />
Motor defekt<br />
Schlechte Lüftung um<br />
Außen-Wärmetauscher<br />
Schlechter<br />
Anschlusskontakt<br />
Spule defekt<br />
LEV verstopft<br />
LEV verstopft<br />
Widerstand zwischen Klemmen und<br />
Gehäuse prüfen<br />
Service necessary<br />
Öffnen Sie den Ablasshahn und kontrollieren Sie das Öl<br />
Widerstand zwischen Klemmen und<br />
Gehäuse prüfen<br />
Verkabelung prüfen<br />
Prüfen Sie ob er nach Ruhepause wieder<br />
läuft.<br />
Entfernen Sie Hindernisse bei Außeneinheit<br />
Anschluss prüfen<br />
Widerstand zwischen Klemmen prüfen<br />
Wartung erforderlich<br />
Wartung erforderlich<br />
Beim Auftreten von <strong>System</strong>fehlern wird der Fehlercode am Display der Inneneinheit oder am Display der<br />
Fernbedienung angezeigt. Der Plan zur Fehlerbehebung befindet sich im Wartungshandbuch.<br />
Außeneinheit<br />
Inneneinheit<br />
Fernbedienung
Selbstdiagnose-Funktion<br />
Fehleranzeige<br />
Probelauf<br />
• Die Funktion dient zur Selbstdiagnose des Klimageräts und der Beschreibung der feststellbaren Probleme falls vorhanden.<br />
• Das Fehlerzeichen ist ON/OFF für die Betriebs LED des Verdampfergehäuses, wie in der Tabelle gezeigt.<br />
• Wenn mehr als zwei Fehler gleichzeitig auftreten wird als erstes der Fehler mit der höheren Fehlercodenummer angezeigt.<br />
• Nach dem Auftreten des Fehlers wird bei der Beseitigung des Fehlers auch die Fehler LED gleichzeitig frei geschaltet.<br />
• Ob ein Fehlercode oder ein Hinweis zur Verfügung stehen hängt vom Modell ab.<br />
Fehler hinsichtlich der Inneneinheit<br />
Fehler hinsichtlich der<br />
Stromversorgung<br />
Fehler hinsichtlich des<br />
Verdichters<br />
Display Titel Fehlerursache<br />
0 1 Sensor der Inneneinheit (Luft) Sensor der Inneneinheit (Luft) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
0 2 Sensor der Inneneinheit (Einlassleitung) Sensor der Inneneinheit (Einlassleitung) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
0 3<br />
Kabelfernbedienung ↔ Innen In dem Fall, dass die Inneneinheit keinerlei Signal von der<br />
Kabelfernbedienung für 3 aufeinander folgende Minuten erhält<br />
0 4 Steuerung Einheit<br />
Fehlfunktion der Kondensatpumpe<br />
0 5<br />
Steuerung Außeneinheit ↔<br />
Inneneinheit<br />
In dem Fall, dass die Inneneinheit keinerlei Signal von der<br />
Außeneinheit für 3 aufeinander folgende Minuten erhält<br />
0 6 Sensor der Inneneinheit (Auslassleitung) Sensor der Inneneinheit (Auslassleitung), Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
0<br />
0<br />
0<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
7<br />
8<br />
9<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Der andere Betriebsmodus<br />
Fehler Seriennummer<br />
DC Spitze<br />
DC Spitze<br />
Max CT<br />
DC Link<br />
Hochdruck / Kühlkörperschalter<br />
Niedrige Spannung / Überspannung<br />
Niedriger Druck<br />
Verdichtungsendtemperatur<br />
(Inverter-Kompressor)<br />
Verdichtungsendtemperatur<br />
(Kompressor mit konstanter<br />
Drehzahl)<br />
Hoher Druck<br />
Niedriger Druck<br />
In dem Fall, dass eine Inneneinheit mit dem anderen<br />
Betriebsmodus als die betätigte Inneneinheit arbeitet.<br />
Nicht in Betrieb<br />
Falls die im EEPROM gekennzeichnete Seriennummer<br />
0 oder FFFFFF ist.<br />
IPM Übertemperatur oder Verdichter Fehlfunktion ist 3-<br />
Mal in einer Stunde aufgetreten.<br />
Wenn die Stromerfassung oberhalb der maximalen<br />
Stromgrenze liegt.<br />
DC-Ladung wurde nicht für 45 Minuten ausgeführt,<br />
nachdem das Startrelais eingeschaltet wurde<br />
Verdichter ist 3-mal in einer Stunde AUS.<br />
Die Eingangsspannung ist außerhalb der Toleranz der<br />
Nennspannung<br />
Niedriger Druck<br />
Bei zu hoher Verdichtungsendtemperatur des Inverter-<br />
Kompressors wird der Kompressor 3 mal/Stunde ausgeschaltet.<br />
Bei zu hoher Verdichtungsendtemperatur des<br />
Kompressors mit konstanter Drehzahl wird der<br />
Kompressor 3 mal/Stunde ausgeschaltet.<br />
Bei zu hohem Druck wird der Kompressor 3<br />
mal/Stunde ausgeschaltet.<br />
Bei zu niedrigem Druck wird der Kompressor 3<br />
mal/Stunde ausgeschaltet.<br />
Montageanleitung 47<br />
DEUTSCH
Probelauf<br />
■ Fehlercodes 52, 53, 54, 56, 57 werden nur bei CRUN1008T0 angewendet<br />
<strong>Outdoor</strong> unit related error<br />
Fehler hinsichtlich der Steuerung<br />
Display Titel Fehlerursache<br />
4 0 nvertersensor (CT)<br />
Invertersensor (CT) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
4 1<br />
Invertersensor (Temperatur<br />
ablassen)<br />
Invertersensor (Temperatur ablassen) Unterbrechung<br />
oder Kurzschluss<br />
4 2 Sensor Außeneinheit (niedriger Druck) Sensor Außeneinheit (niedriger Druck) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
4 3 Sensor Außeneinheit (hoher Druck) Sensor Außeneinheit (hoher Druck) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
4 4 Sensor Außeneinheit (Außenluft) Sensor Außeneinheit (Außenluft) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
4 5 Sensor Außeneinheit (Obere Leitung Außeneinheit) Sensor Außeneinheit (Obere Leitung Außeneinheit) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
4 6 Sensor Außeneinheit (Einlasssensor) Sensor Außeneinheit (Einlasssensor), Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
4 7 Sensor Außeneinheit<br />
Sensor Außeneinheit (Ablasstemperatur)<br />
(Ablasstemperatur)<br />
Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
4 8 Sensor Außeneinheit (Untere Leitung Außeneinheit) Sensor Außeneinheit (Untere Leitung Außeneinheit) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
4 9 Sensor Außeneinheit (Spannung) Sensor Außeneinheit (Spannung) Unterbrechung oder Kurzschluss<br />
5 1<br />
Innenanschluss Überlast<br />
Die angezeigte Anzahl der angeschlossenen Inneneinheiten<br />
liegt über der bewerteten Leistung der Außeneinheit<br />
Steuerfehler von Inverterplatine an In dem Fall, dass die Hauptplatine keine Signale von<br />
5 2 Hauptplatine in der Außeneinheit der Inverterplatine für 20 aufeinander folgende<br />
Sekunden erhält<br />
Steuerfehler von Inneneinheit an In dem Fall, dass die Hauptplatine keinerlei Signal von<br />
5 3 Hauptplatine in der Außeneinheit der Inneneinheit für 3 aufeinander folgende Minuten<br />
erhält<br />
5 4<br />
Umgekehrte Verbindung der R, S,<br />
T Versorgungsleitung<br />
Fehlverbindung oder Trennung der R, S, T<br />
Versorgungsleitung<br />
Steuerfehler von Zentralsteuerung In dem Fall, dass die Hauptplatine keinerlei Signal von<br />
5 5 an Hauptplatine in der Außenein- der Zentralsteuerung für 3 aufeinander folgende<br />
heit<br />
Minuten erhält<br />
Steuerfehler von Hauptplatine in In dem Fall, dass die Zentralsteuerung keinerlei Signal<br />
5 6 der Außeneinheit an<br />
von der Hauptplatine für 3 aufeinander folgende<br />
Zentralsteuerung<br />
Minuten erhält<br />
5 7<br />
Steuerfehler von Hauptplatine an<br />
Inverterplatine in der Außeneinheit<br />
In dem Fall, dass die Inverterplatine keinerlei Signal von der<br />
Hauptplatine für 20 aufeinander folgende Sekunden erhält<br />
■ Weitere Informationen zu jeder Fehlermeldung erhalten Sie im Plan zur Fehlersuche im Wartungshandbuch<br />
VORSICHT<br />
Falls das Steuergehäuse geöffnet wird und bevor elektrische Komponenten geprüft werden sollte<br />
überprüft werden, dass die LED 01Y (in der Inverterplatine, siehe Seite 51) ausgeschaltet ist (warten Sie<br />
nach dem Ausschalten der Stromversorgung für 3 Minuten), andernfalls kann es zu Stromschlägen<br />
kommen.<br />
48 <strong>Unit</strong>é Extérieure
Position der LED01Y auf der Inverterplatine<br />
CRUN1008T0 Inverterplatine<br />
Probelauf<br />
Montageanleitung 49<br />
DEUTSCH
Anhang<br />
50 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Anhang
Rohrleitungsdiagramm<br />
CRUN458S0<br />
4way valve<br />
Strainer<br />
High pressure<br />
Sensor<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Air TH<br />
High pressure<br />
S/W<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Oil separator<br />
Strainer<br />
Accumulator<br />
Discharge<br />
pipe TH<br />
Pipe TH<br />
Inverter<br />
Compressor<br />
LEV<br />
Strainer<br />
Suction pipe TH<br />
LIQUID INJECTION<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Dryer<br />
Check<br />
valve<br />
Strainer<br />
Receiver<br />
: Cooling<br />
: <strong>Heat</strong>ing<br />
Anhang<br />
Montageanleitung 51<br />
DEUTSCH
Anhang<br />
CRUN1008T0<br />
High pressure<br />
Sensor 4way valve<br />
Air TH<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
52 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Oil separator<br />
Oil<br />
separator<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
LEV Inverter<br />
Normal<br />
LEV<br />
comp.<br />
comp.<br />
Accumulator<br />
LIQUID INJECTION<br />
Receiver<br />
: Strainer<br />
: Solenoid valve<br />
: Thermistor<br />
: Check valve<br />
Dryer<br />
: Cooling<br />
: <strong>Heat</strong>ing
Vorbereitung der Leitungen<br />
Anhang<br />
Die Hauptursache für Gasundichtigkeiten sind Fehler bei den Bördelarbeiten. Gehen Sie wie folgt vor, um korrekte<br />
Bördelarbeiten auszuführen.<br />
1) Schneiden Sie die Leitungen und das Kabel.<br />
■ Verwenden Sie den als Zubehör erhältlichen<br />
Leitungssatz oder die separat gekauften Leitungen.<br />
■ Messen Sie den Abstand zwischen Innen- und<br />
Außeneinheit.<br />
■ Schneiden Sie die Leitungen ein bisschen länger als der<br />
gemessene Abstand. Schneiden Sie das Kabel 1,5 m<br />
länger als die Leitungslänge.<br />
Kupferrohr<br />
90° Schief Uneben Rau<br />
Rohr<br />
2) Gratentfernung<br />
■ Entfernen Sie alle Grate von der Schnittkante der<br />
Leitung.<br />
■ Richten Sie die Kupferleitung nach unten, während Sie<br />
den Grat entfernen, um zu verhindern, dass Gratreste in<br />
die Leitung fallen.<br />
3) Aufsetzen der Mutter<br />
■ Entfernen Sie die Bördelmuttern, die sich an den Innenund<br />
Außeneinheiten befinden, und stecken Sie sie auf<br />
die sauber entgrateten Leitungen.<br />
(Sie können nach der Bördelarbeit nicht mehr<br />
aufgesteckt werden)<br />
4) Bördelarbeit<br />
■ Führen Sie die Bördelarbeit mit Bördelwerkzeug<br />
entsprechend der folgenden Tabelle aus.<br />
Leistung<br />
AUßENDURCHMESSER<br />
SAUGSEITE FLUSSIGKEITSSEITE<br />
"A "<br />
SAUGSEITE FLUSSIGKEITSSEITE<br />
18k Btu/h 5/8" 1/4" 0,8~1,0 0~0,5<br />
24k Btu/h 5/8" 1/4" 0,8~1,0 0~0,5<br />
30k Btu/h 5/8" 3/8" 0,8~1,0 0,5~0,8<br />
36k Btu/h 5/8" 3/8" 0,8~1,0 0,5~0,8<br />
42k Btu/h 3/4" 3/8" 1,0~1,3 0,5~0,8<br />
48k Btu/h 3/4" 3/8" 1,0~1,3 0,5~0,8<br />
60k Btu/h 3/4" 1/2" 1,0~1,3 0,5~0,8<br />
Halten Sie die Kupferleitung fest in einer Stange (oder<br />
Einsatz) in der Größe, die in obiger Tabelle angegeben ist.<br />
5) Kontrolle<br />
■ Vergleichen Sie die gebördelte Arbeit mit folgender<br />
Abbildung:<br />
■ Wenn eine Bördelung fehlerhaft ist, diese abschneiden,<br />
und die Arbeit wiederholen.<br />
Nach unten<br />
neigen<br />
Spannleiste<br />
Glatt rundum<br />
Gleiche Länge<br />
ringsum<br />
Kupferrohr<br />
Kupferleitung<br />
Bördelmutter<br />
Spannleiste<br />
"A"<br />
Schief<br />
Entgrater<br />
Griff<br />
Spannbügel<br />
Konus<br />
Klemmgriff Rote Pfeilmarkierung<br />
Innen glänzend ohne Kratzer<br />
= Schlechte Bördelung =<br />
Beschädigte<br />
Oberfläche<br />
Gerissen<br />
ungleichmäßige Oberfläche<br />
Montageanleitung 53<br />
DEUTSCH
Anhang<br />
Leitungsanschluss<br />
1. Biegen Sie die Leitung entsprechend der<br />
Rohrführung. Vermeiden Sie es, dieselbe Rohrstelle<br />
mehr als 3 Mal hin und her zu biegen. (Dies führt zu<br />
einem Verspröden des Rohrmaterials).<br />
2. Richten Sie nach dem Biegen der Leitung der<br />
Verschraubung von Inneneinheit und Leitung aus,<br />
und ziehen Sie sie mit Schraubenschlüsseln fest.<br />
3. Verbinden Sie die Leitung mit dem Serviceventil oder<br />
Kugelventil, das sich unter der Außeneinheit befindet.<br />
4. Vergewissern Sie sich nach Abschluss der<br />
Leitungsarbeiten, dass es keine Undichtigkeiten in<br />
den Verbindungen innen und außen gibt.<br />
Vakuumtrocknung<br />
Führen Sie nach dem Abschluss der Leitungsarbeiten<br />
eine Vakuumtrocknung der Anschlussleitung und der<br />
Inneneinheit durch. Die Vakuumtrocknung muss an den<br />
Wartungsanschlüssen sowohl der flüssigkeits- als auch<br />
der saugseitigen Ventile ausgeführt werden.<br />
Modell (kW/h) Flüssigkeitsseitige Leitungen (mm) Saugseitige Leitungen (mm)<br />
5,3, 7,0 Ø6,35 Ø9,53<br />
8,8 Ø9,53 Ø9,53<br />
10,5 Ø9,53 Ø9,53<br />
12,3 Ø9,53 Ø19,05<br />
14,1 Ø9,53 Ø19,05<br />
17,6 Ø12,7 Ø19,05<br />
VORSICHT<br />
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel und ziehen<br />
Sie die Teile mit dem korrekten Drehmoment an.<br />
Ø6,35mm<br />
Anzugsmoment Bördelmutter<br />
1,8kg,m<br />
Ø9,52mm 4,0kg,m<br />
Ø12,7mm 5,5kg,m<br />
Ø15,88mm 6,6kg,m<br />
Ø19,05mm 6,6kg,m<br />
54 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Außeneinheit<br />
Flüssigkeitsseite<br />
Saugseite<br />
Bördelverbindung<br />
Inneneinheit<br />
Bördelverbindung<br />
Verschraubung
WÄRMEDÄMMUNG<br />
Anhang<br />
1. Verwenden Sie für die Kältemittelleitung ein Wärmedämmmaterial, das eine hohe Temperaturbeständigkeit<br />
besitzt (über 120°C).<br />
2. Vorsichtmaßnahmen bei hoher Luftfeuchtigkeit:<br />
Dieses Klimagerät wurde entsprechend der „KS<br />
Standard Bedingungen mit Nebel“ getestet und die<br />
Fehlerfreiheit bestätigt. Es kann jedoch bei einem<br />
längerfristigem Betrieb in hoher Luftfeuchtigkeit<br />
(Taupunkttemperatur über 23°C) ein Heruntertropfen<br />
von Wasser auftreten. In diesem Fall muss<br />
Wärmedämmmaterial entsprechend folgender<br />
Vorgehensweise ergänzt werden:<br />
• Vorzubereitendes Wärmedämmmaterial...<br />
Adiabatische Glaswolle mit einer Dicke von 10 bis 20<br />
mm.<br />
Inneneinheit<br />
Befestigungsschelle<br />
(Zubehör)<br />
Kältemittelleitung<br />
Wärmedämmung<br />
(Zubehör)<br />
• Kleben Sie die Glaswolle auf alle Klimageräte die sich im Deckenbereich befinden.<br />
• Fügen Sie zusätzlich zur normalen Wärmedämmung (Dicke: mehr als 8 mm) für Kältemittelleitungen<br />
(Saugleitung: Dicke Leitung) und Kondensatleitung weitere Wärmedämmung mit einer Dicke von 10 bis 30<br />
mm hinzu.<br />
Montageanleitung 55<br />
DEUTSCH
Anhang<br />
Verlegung Kondensatleitung Innengerät<br />
1) Gefälle und Befestigung Kondensatleitung<br />
a) - Die Kondensatleitung muss mit einem Gefälle von mindestens 1:100 verlegt werden.<br />
- Die Kondensatleitung sollte so kurz wie möglich, und ohne Luftsäcke sein.<br />
Innengerät<br />
b) - Es sollten Halteschrauben verwendet werden, um lange Rohrstücke zu unterstützen, um zu gewährleisten,<br />
dass das Gefälle von 1:100 beibehalten wird (PVC-Rohre sollten nicht gebogen werden).<br />
Raum feur den waagerechten rohranschluss<br />
c) - Die Länge von waagerecht verlegtem Rohr sollte minimiert werden.<br />
2) Geruchsverschluss<br />
Rüsten Sie alle Innengeräte, deren Kondensatleitung einem Unterdruck ausgesetzt ist mit einem<br />
Geruchsverschluss aus.<br />
a) Montieren Sie den Geruchsverschluss wie folgt dargestellt.<br />
Innengerät<br />
b) Montieren Sie einen Geruchsverschluss je Gerät. Ein Geruchsverschluss für zusammenlaufende<br />
Einheiten ist wirkungslos.<br />
c) Montieren Sie den Geruchsverschluss so, das er in Zukunft gewechselt werden kann.<br />
Innengerät<br />
Klasse Nenndurchmesser Abstand<br />
Hartes PVC-Rohr 25~40mm 1,0 m oder weniger<br />
Stöpsel<br />
56 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
H<br />
H<br />
Gefälle mindestens 1:100<br />
(1cm / 1m)<br />
Innengerät<br />
Stöpsel
3) Kondensatgrundleitung<br />
Anhang<br />
a) Es ist übliche Praxis Anschlüsse an die Hauptleitung von oben her auszuführen. Die Leitung nach dem<br />
Zusammenschluss sollte so groß wie möglich sein.<br />
b) Die Verrohrung sollte so kurz wie möglich sein, und die Anzahl der angeschlossenen Innengeräte je<br />
Gruppe so klein wie möglich gehalten werden.<br />
4) Verwendung einer Hilfs-Kondensatleitung (flexibel)<br />
a) Wenn die Kondensatwanne auf Polystyrol-Schaum verwendet wird ist eine Hilfskondensatleitung (flexibel)<br />
wesentlich. Eine flexible Kondensatleitung erlaubt einen problemlosen und zugfreien Anschluss der<br />
Kondensatwanne an den Kondensatanschluss und die Kondensatleitung.<br />
❈ Wichtige Punkte<br />
Metallklammer<br />
Rohr nach<br />
unten richten<br />
Kondensatwanne Metallklammer<br />
Rohrentlüftung<br />
Hilfs-Kondensatleitung<br />
Richten Sie die Öffnung der Rohrentlüftung<br />
nach unten, um zu verhindern,<br />
das Fremdstoffe in das <strong>System</strong> eindringen.<br />
Wärmedämmung<br />
(Kondensatleitungsbereich)<br />
Wärmedämmung (Kurvenbereich)<br />
- Der Querschnitt der Kondensatleitung sollte mindestens dem des Innengeräts entsprechen.<br />
- Die Kondensatleitung ist Wärme gedämmt, um die Kondensatbildung an der Leitung zu verhindern.<br />
- Der Kondensatmechanismus sollte montiert werden bevor das Innengerät installiert wird. Nach dem<br />
Elektroanschluss sollte die Kondensatwanne mit etwas Wasser befüllt werden, um zu prüfen, ob die<br />
Kondensatpumpe richtig funktioniert.<br />
- Alle Verbindungen müssen fest sein (Besondere Sorgfalt ist bei PVC-Leitungen erforderlich)<br />
- Dämmen Sie die Hilfs-Kondensatleitung mit eine Wärmedämmbinde.<br />
Montageanleitung 57<br />
DEUTSCH
<strong>System</strong>-Checkliste<br />
Checked date<br />
Delivered date<br />
Check ordered date<br />
<strong>System</strong>-Checkliste<br />
Customer <strong>System</strong> name<br />
<strong>Outdoor</strong> unit<br />
< Additional refrigerant charge ><br />
Remarks<br />
Location Model Serial No.<br />
58 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
No.<br />
Installed by Checked by<br />
Optional equipment<br />
kg
Indoor unit<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
P<br />
<strong>System</strong>-Checkliste<br />
Location Model Serial No. Field setting Optional equipment<br />
Centralized<br />
control group<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
Montageanleitung 59<br />
DEUTSCH
<strong>System</strong>-Checkliste<br />
Prior to power on<br />
<strong>Outdoor</strong> unit<br />
Indoor unit<br />
(Remarks)<br />
INSPECTION ITEM<br />
Breaker capacity Visual inspection Specified capacity<br />
Refrigerant<br />
piping system<br />
Air filter Visual inspection<br />
60 <strong>Unit</strong>é Extérieure<br />
Gas leak detector No leakage<br />
<strong>Heat</strong> exchanger Visual inspection<br />
Terminal<br />
connection<br />
Fan motor<br />
insulation<br />
Compressor<br />
insulation<br />
Installation<br />
condition<br />
Airtight Test with<br />
Nitrogen gas<br />
Evacuation<br />
Refrigerant<br />
piping system<br />
<strong>Heat</strong> exchanger Visual inspection<br />
Fan motor<br />
insulation<br />
Aux. heater<br />
insulation<br />
Installation<br />
condition<br />
INSPECTION<br />
METHOD<br />
No clogging or<br />
damage<br />
Screwdriver, etc. No loosening Good<br />
500V mega tester Over 1MΩ<br />
500V mega tester Over 1MΩ<br />
Visual inspection Short-circuit, etc.<br />
Under 2.94 Mpa for 24 hours ro more<br />
Under the pressure of 5 tor.<br />
for 3 hours or more<br />
Gas leak detector No leakage<br />
No clogging or<br />
damage<br />
No clogging or<br />
damage<br />
500V mega tester Over 1MΩ<br />
500V mega tester Over 1MΩ<br />
Visual inspection Short-circuit, etc.<br />
STANDARD ACTUAL MEASUREMENT<br />
YES NO<br />
Good Bad<br />
No. 1<br />
Good<br />
MΩ<br />
Bad<br />
MΩ No. 2 MΩ<br />
Bad<br />
YES NO<br />
YES NO<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
A<br />
Judgement
Prior to power on<br />
<strong>Outdoor</strong> unit<br />
Indoor unit<br />
(Remarks)<br />
INSPECTION ITEM<br />
INSPECTION<br />
METHOD<br />
Main power<br />
source voltage<br />
Tester<br />
Operation circuit<br />
voltage<br />
Tester<br />
Fan rotation<br />
direction<br />
Visual inspection<br />
Fan noise and<br />
vibration<br />
Listen and touch<br />
Fan operating<br />
current<br />
Clamp meter<br />
Inter air<br />
temperature<br />
Thermometer<br />
Outlet air<br />
temperature<br />
Thermometer<br />
Compressor<br />
suction pressure<br />
Pressure gauge<br />
Compressor<br />
charge pressure<br />
Pressure gauge<br />
Compressor<br />
rating current<br />
Clamp meter<br />
Compressor<br />
frequency<br />
Suction pipe<br />
temperature<br />
Discharge pipe<br />
temperature<br />
LED display<br />
Crankcase heater Touch by hand.<br />
Airtight Test with<br />
Nitrogen gas<br />
Evacuation<br />
Power source<br />
voltage<br />
Inlet air<br />
temperature<br />
Outlet air<br />
temperature<br />
Fan rotation<br />
direction<br />
Fan noise and<br />
vibration<br />
Fan operating<br />
current<br />
STANDARD ACTUAL MEASUREMENT<br />
±10% of rated<br />
voltage<br />
±10% of rated<br />
voltage<br />
Positive<br />
direction<br />
Temp. difference<br />
At cooling:<br />
9-11°C<br />
At heating:<br />
2-3.5°C<br />
±10% of rated<br />
voltage<br />
Temp. difference<br />
At cooling:<br />
9-13°C<br />
At heating:<br />
15-20°C<br />
V<br />
V<br />
A<br />
°C<br />
°C<br />
<strong>System</strong>-Checkliste<br />
Good Bad<br />
kg/cm<br />
INVERTER<br />
2 kg/cm2 Standard<br />
kg/cm<br />
INVERTER<br />
2 kg/cm2 Standard<br />
Thermometer 3-15°C No. °C No. °C<br />
Thermometer 85-105°C No.<br />
Tester<br />
Thermometer<br />
Thermometer<br />
Visual inspection<br />
Should be heated.<br />
Under 2.94 Mpa for 24 hours ro more<br />
Under the pressure of 5 tor.<br />
for 3 hours or more<br />
Right direction<br />
Listen and touch –<br />
Clamp meter<br />
None Good Bad<br />
–<br />
INVERTER<br />
INV Hz<br />
A A<br />
Standard<br />
°C No. °C<br />
No. 1 Good Bad No. 1 Good Bad<br />
YES NO<br />
YES NO<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Room A G/B Room B G/B Room C G/B Room D G/B<br />
Room E G/B Room F G/B Room G G/B Room H G/B<br />
Room I G/B Room J G/B Room K G/B Room L G/B<br />
Room M G/B Room N G/B Room O G/B Room P G/B<br />
Judgement<br />
Montageanleitung 61<br />
DEUTSCH
Anmerkund<br />
62 <strong>Unit</strong>é Extérieure
Ar Condicionado Multi V<br />
Unidade Exterior<br />
MANUAL DE INSTALAÇÃO<br />
Modelo N.°: Série CRUN<br />
IMPORTANT<br />
LG<br />
• Por favor leia até ao fim esta folha de instruções antes de<br />
instalar o produto.<br />
• O trabalho de instalação tem que ser realizado de acordo<br />
com os padrões nacionais de instalações eléctricas e<br />
apenas por pessoal autorizado.<br />
• Por favor, conserve este manual de instalação para futura<br />
referência, após a sua leitura.<br />
PORTUGUESE
2 Unidade Exterior<br />
Unidade Exterior Manual do Instalação<br />
Índice<br />
Precauções de segurança.............3<br />
Processo de Instalação ...............10<br />
Combinação com unidades<br />
interiores.......................................11<br />
Selecção do local da instalação<br />
..................................................12<br />
Espaço necessário à volta da<br />
unidade .........................................13<br />
Método de levantamento ............16<br />
Instalação .....................................17<br />
Instalação da tubagem de<br />
refrigeração ..................................19<br />
Ligações eléctricas......................33<br />
Período de testes .........................45<br />
Apêndice.......................................50<br />
Lista de verificação do sistema..58
Precauções de segurança<br />
Precauções de Segurança<br />
Antes da instalação e das ligações eléctricas<br />
■ Antes de instalar a unidade, certifique-se de que lê todas as "Precauções de segurança".<br />
■ As "Precauções de segurança" fornecem pontos muito importantes relacionados com segurança. Certifiquese<br />
de que os segue.<br />
AVISO<br />
CUIDADO<br />
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou graves danos.<br />
Este símbolo indica a possibilidade de danos ou prejuízos apenas de propriedade.<br />
■ Os significados dos símbolos utilizados neste manual são indicados a seguir.<br />
ELV<br />
Nunca faça isto.<br />
Siga sempre estas instruções.<br />
Indica uma peça que deve ser ligada à terra.<br />
Indica que se deve tomar cuidado com as partes giratórias.<br />
(Este símbolo aparece no rótulo da unidade principal .) <br />
Indica que o interruptor principal deve ser desligado antes da manutenção.<br />
(Este símbolo aparece no rótulo da unidade principal.) <br />
Cuidado com os choques eléctricos (Este símbolo aparece no rótulo<br />
da unidade principal.)<br />
Cuidado com as superfícies quentes (Este símbolo aparece no rótulo<br />
da unidade principal.) <br />
Por favor tome em atenção o risco de choque eléctrico porque este não é<br />
um circuito de Baixa Voltagem de Segurança Extra. E aquando da<br />
manutenção, por favor desligue o fornecimento de energia eléctrica tanto<br />
para a Unidade Interior como para a Unidade Exterior.<br />
AVISO: Leia cuidadosamente os rótulos afixados na unidade principal.<br />
Manual do Instalação 3<br />
PORTUGUESE
Precauções de segurança<br />
Precauções antes da instalação<br />
Peça ao fornecedor da unidade ou a um técnico autorizado<br />
para instalar o ar condicionado.<br />
- Uma instalação deficiente pelo utilizador pode causar derrame<br />
de água, choque eléctrico, ou incêndio.<br />
Utilize os cabos eléctricos especificados. Faça<br />
bem as ligações para que a força exterior do<br />
cabo não seja aplicada sobre os terminais.<br />
- Uma ligação e fixação<br />
incompletas podem<br />
causar calor e originar<br />
um incêndio<br />
Utilize sempre um purificador do ar, humidificador,<br />
aquecedor eléctrico, e outros acessórios especificados<br />
por LG Electronics.<br />
- Peça a um técnico autorizado para instalar os<br />
acessórios. Uma instalação deficiente pelo utilizador<br />
pode causar derrames de água, choque<br />
eléctrico, ou incêndio.<br />
Não toque nas aletas do comutador térmico.<br />
- A manipulação deficiente pode causar ferimentos.<br />
4 Unidade Exterior<br />
AVISO<br />
Instale a unidade de modo seguro num local<br />
que possa sustentar o seu peso.<br />
- Se for instalada num<br />
local pouco resistente, a<br />
unidade pode cair e<br />
causar ferimentos.<br />
Prepare-se para tufões e outros ventos fortes<br />
e para terramotos e instale a unidade no<br />
local especificado.<br />
- Uma instalação deficiente<br />
pode causar a<br />
queda da unidade provocando<br />
ferimentos.<br />
Nunca repare a unidade. Se o ar condicionado<br />
tiver de ser reparado, consulte o fornecedor.<br />
- Se a unidade for reparada de modo deficiente,<br />
pode originar derrames de água, choque<br />
eléctrico, ou incêndio.<br />
Se o gás de refrigeração derrama durante o<br />
trabalho de instalação, ventile a divisão.<br />
- Se o gás de refrigeração<br />
enTRAR EM CONTACTO COM<br />
A CHAMA, LIBERTAM-SE<br />
GAses venenosos.
Instale o ar condicionado de acordo com<br />
este Manual de Instalação.<br />
- Se a unidade for instalada de modo deficiente,<br />
pode dar origem a derrames de água, choque<br />
eléctrico, ou incêndio.<br />
Instale bem a tampa da caixa de controlo e o<br />
painel.<br />
- Se a cobertura e o painel não forem instalados<br />
de modo adequado, poeira ou água podem penetrar<br />
na unidade exterior e dar origem a incêndio<br />
ou choque eléctrico.<br />
Se o ar condicionado for instalado numa divisão<br />
pequena, devem tomar-se medidas para evitar que<br />
a concentração de líquido de refrigeração exceda<br />
os limites de segurança quando o líquido de refrigeração<br />
verte.<br />
- Consulte o fornecedor em relação às medidas apropriadas<br />
para evitar que os limites de segurança sejam<br />
excedidos.<br />
Se houver um derrame de líquido de refrigeração eisto<br />
provocar que os limites de segurança sejam excedidos,<br />
há o perigo de existir falta de oxigénio na divisão.<br />
Faça todas as ligações eléctricas através de um electricista<br />
qualificado de acordo com "Electric Facility<br />
Engineering Standard" (Padrões para a Engenharia de<br />
Instalações Eléctricas) e "Interior Wire Regulations"<br />
(Regulamentos de Electrificações Interiores) e com as<br />
instruções fornecidas neste manual e utilize sempre um<br />
circuito especial.<br />
- Se a capacidade da fonte de energia não for<br />
adequada ou forem feitas ligações eléctricas de<br />
modo deficiente, pode dar origem a choque<br />
eléctrico e incêndio.<br />
Quando instalar e mudar o ar condicionado para<br />
outro sítio, não o carregue com um líquido de<br />
refrigeração diferente do líquido de refrigeração<br />
(R407C) especificado na unidade.<br />
- Se se misturar um líquido de refrigeração ou ar diferente<br />
com o líquido de refrigeração original, o ciclo de<br />
refrigeração pode funcionar mal e a unidade pode<br />
ficar danificada.<br />
Quando mover e reinstalar o ar condicionado,<br />
consulte o fornecedor ou um técnico<br />
autorizado.<br />
- Se o ar condicionado for instalado de modo deficiente,<br />
podem ocorrer derrames de água,<br />
choque eléctrico, ou incêndio.<br />
Manual do Instalação 5<br />
PORTUGUESE
Precauções de segurança<br />
Depois de completar o trabalho de instalação, certifique-se<br />
de que o gás de refrigeração não está a verter.<br />
- Se o gás de refrigeração verter e estiver exposto<br />
a um aquecedor de ventoinha, fogão, forno, ou<br />
outra fonte de calor, pode gerar gases nocivos.<br />
Precauções antes do local de instalação<br />
Não instale a unidade num local onde possa<br />
haver derrame de gás inflamável.<br />
- Se houver derrames de gás<br />
que acumulem na área à<br />
volta da unidade, pode<br />
haver uma explosão.<br />
Não utilize o ar condicionado em ambientes<br />
especiais.<br />
- Óleo, vapores, fumo sulfúrico podem causar<br />
uma redução significativa na eficiência do ar<br />
condicionado ou danificar os seus componentes.<br />
6 Unidade Exterior<br />
Gasolin<br />
Não reconstrua ou altere as configurações<br />
dos dispositivos de protecção.<br />
- Se o interruptor de pressão, o interruptor<br />
térmico, ou outro dispositivo de protecção estiver<br />
em curto circuito ou a ser operado à força, ou<br />
forem usadas peças que não sejam as especificadas<br />
por LG Electronics, pode ocorrer incêndio<br />
ou explosão.<br />
AVISO<br />
Não utilize o ar condicionado onde haja alimentos,<br />
animais domésticos, plantas, instrumentos<br />
de precisão, ou obras de arte.<br />
- A qualidade dos<br />
alimentos, etc. pode<br />
deteriorar-se.<br />
Sempre que instalar a unidade num hospital,<br />
estação de comunicações, ou local similar, providencie<br />
suficiente protecção contra o ruído.<br />
- O equipamento de inversão, gerador privado,<br />
equipamento médico de alta frequência, ou<br />
equipamento de comunicações por rádio podem<br />
causar que o ar condicionado opere de modo<br />
errado, ou deixe de operar. Por outro lado, o ar<br />
condicionado pode afectar esse equipamento<br />
pela criação de ruído, que perturba o tratamento<br />
médico ou a emissão de imagem.
Não instale a unidade exterior, nem a estrutura<br />
de instalação, na parte de fora da varanda.<br />
Não instale a unidade numa estrutura que<br />
possa provocar derrames.<br />
- Quando a humidade da<br />
divisão excede 80% ou quando<br />
um tubo de drenagem está<br />
entupido, a condensação pode<br />
pingar da unidade interior.<br />
Realize um trabalho de<br />
drenagem colectiva juntamente<br />
com a unidade exterior,<br />
quando for necessário.<br />
Precauções de segurança<br />
Tome medidas à volta da unidade para evitar<br />
que as crianças toquem na unidade.<br />
- Ferimentos, tais como cortes, podem ocorrer se<br />
uma criança tocar na superfície das aletas do<br />
comutador térmico<br />
Precauções no caso de trabalhos eléctricos e deslocações<br />
Ligue a unidade à terra.<br />
- Não ligue o fio de terra aos<br />
tubos de gás ou de água,<br />
pára raios ou linha telefónica<br />
de terra. Se a ligação à terra<br />
ficar incompleta, pode causar<br />
um choque eléctrico.<br />
Instale um corta-circuitos de derrames, sempre<br />
que necessário.<br />
- Se um corta-circuitos de derrames<br />
não for instalado, pode<br />
causar um choque eléctrico.<br />
Não instale a unidade no passeio, dado que<br />
pode ficar inundada de água, ou obstruir a<br />
passagem de peões.<br />
- In case that inevitably<br />
install the unit beside the<br />
footway, it may cause a<br />
problem for your nighbors.<br />
CUIDADO<br />
Instale o cabo de fornecimento de energia de<br />
modo a que a tensão não se exerça sobre o cabo.<br />
- A tensão pode causar a quebra<br />
do cabo e dar origem a calor e<br />
causar um incêndio.<br />
Utilize cabos de linhas de energia com uma capacidade e<br />
valor nominal de transporte de corrente suficiente.<br />
- Os cabos demasiado<br />
pequenos podem verter,<br />
gerar calor, e provocar<br />
um incêndio.<br />
Manual do Instalação 7<br />
PORTUGUESE
Precauções de segurança<br />
Utilize apenas um corta-circuitos e fusível da<br />
capacidade especificada.<br />
- Um fusível ou corta-circuitos<br />
de uma capacidade maior ou<br />
um fio de aço ou de cobre<br />
podem dar origem a que a<br />
unidade fique avariada ou<br />
provocar um incêndio.<br />
Tenha cuidado para que a base de instalação<br />
não seja danificada pela utilização prolongada.<br />
- Se os danos não forem corrigidos, a unidade<br />
pode cair e causar ferimentos ou danos à propriedade.<br />
8 Unidade Exterior<br />
Não lave as unidades de ar condicionado.<br />
- Lavá-las pode causar<br />
um choque eléctrico.<br />
Instale a tubagem de drenagem de acordo com este<br />
Manual de Instalação para garantir uma drenagem<br />
adequada. Coloque o isolamento térmico à volta dos<br />
tubos para evitar a condensação.<br />
- Uma tubagem de drenagem deficiente pode<br />
causar derrames de água e danos à mobília e a<br />
outros bens.<br />
Tenha todo o cuidado com o transporte do produto.<br />
- Se o produto pesar mais de 20 kg, não deve ser carregado por uma só pessoa.<br />
- Alguns produtos utilizam bandas PP para empacotamento. Não utilize bandas<br />
PP como meio de transporte. É perigoso.<br />
- Não toque nas aletas do comutador térmico. Se o fizer pode cortar os dedos.<br />
- Sempre que transportar a unidade exterior, suspenda-a nas posições especificadas<br />
na base da unidade. Apoie também a unidade exterior nos quatro<br />
pontos para que ela não deslize para o lado.<br />
Descarte os materiais de empacotamento de um modo seguro.<br />
- Os materiais de empacotamento, tais como pregos e outras peças de metal<br />
ou de madeira, podem causar cortes ou outros ferimentos.<br />
- Rasgue e deite fora os sacos de empacotamento de plástico para que as<br />
crianças não possam brincar com eles. Se as crianças brincarem com um<br />
saco de plástico, que não tenha sido rasgado, correm o risco de sufocação.
Precauções antes do teste de ensaio<br />
Desligue a energia pelo menos 12 horas<br />
antes de iniciar a operação.<br />
- Se iniciar a operação imediatamente após ligar<br />
o interruptor principal de energia pode causar<br />
danos severos às partes internas. Mantenha o<br />
interruptor de energia ligado durante a estação<br />
de operação.<br />
Não toque nos tubos de refrigeração durante<br />
e imediatamente após a operação.<br />
- Durante e imediatamente após a operação, os<br />
tubos de refrigeração podem estar quentes e<br />
podem estar frios, dependendo da condição do<br />
líquido de refrigeração que flui através da<br />
tubagem de refrigeração, compressor, e de outras<br />
partes do ciclo de refrigeração. Pode sofrer<br />
queimaduras ou o enregelamento das mãos se<br />
tocar nos tubos de refrigeração.<br />
CUIDADO<br />
Não desligue a energia imediatamente após interromper a operação.<br />
Precauções de segurança<br />
Não toque nos interruptores com as mãos<br />
molhadas.<br />
- Se tocar num interruptor com as mãos molhadas<br />
pode apanhar um choque eléctrico.<br />
Não opere o ar condicionado com os painéis<br />
e guardas tirados.<br />
- Peças rotativas, quentes, ou de alta voltagem<br />
podem provocar ferimentos.<br />
- Espere sempre pelo menos cinco minutos antes de desligar a energia. Senão, podem ocorrer derrames<br />
de água e outros problemas.<br />
Manual do Instalação 9<br />
PORTUGUESE
Processo de Instalação<br />
Processo de Instalação<br />
Determinação da divisão do trabalho<br />
Preparação dos desenhos do contrato<br />
Trabalho de manga e de inserção<br />
Instalação da unidade interior<br />
Trabalho da tubagem de refrigeração<br />
Trabalhos de canalizações de drenagem<br />
Trabalhos de ducto<br />
Trabalhos de isolamento térmico<br />
Ligações eléctricas<br />
(circuitos de conexão e circuitos de excitação)<br />
Trabalho das fundações da unidade exterior<br />
Instalação da unidade exterior<br />
Teste de calafetagem<br />
Secagem a vácuo<br />
Carga adicional de líquido de refrigeração<br />
Monte os painéis da frente<br />
Direccionamento automático da unidade interior<br />
Ajustes do período de testes<br />
Transferência para o cliente com explicaçõe<br />
10 Unidade Exterior<br />
Indica claramente que é responsável pela configuração<br />
dos interruptores<br />
Tornar claras as relações entre o exterior, interior, controlador<br />
remoto, E as conexões de opção. (Prepare o diagrama do circuito<br />
de controlo)<br />
Tome em consideração o gradiente da tubagem de<br />
drenagem<br />
Verifique o nome do modelo para se certificar de que a montagem<br />
é feita correctamente<br />
Tome especialmente em consideração a secura, limpeza e aperto<br />
Ajuste do gradiente descendente<br />
Certifique-se de que a circulação do ar é suficiente<br />
Certifique-se de que não ficam intervalos onde os materiais<br />
de isolamento se juntam.<br />
Não se deve utilizar um cabo multi-núcleos. (deve seleccionar-se<br />
um cabo adequado)<br />
As fundações devem ser niveladas<br />
Evite os curto circuitos e assegure um espaço suficiente<br />
para a manutenção<br />
Na verificação final durante 24horas a 3Mpa (30.0 kg/cm 2 )<br />
não deve haver quebra de pressão.<br />
A bomba de vácuo utilizada deve ter a capacidade de atingir<br />
pelo menos 5mmHg, 3hours<br />
Torne a carregar correctamente como calculado neste manual,<br />
e anote a quantidade de líquido de refrigeração aditivo<br />
Certifique-se de que não existem intervalos entre os materiais<br />
de cobertura utilizados no tecto<br />
Consulte o fluxograma do direccionamento automático<br />
Ponha a trabalhar cada uma das unidades interiores por sua vez<br />
para se certificar de que o trabalho de canalização foi bem feito<br />
Explique a utilização do sistema tão claramente quanto possível<br />
ao seu cliente e certifique-se de que toda a documentação rele-<br />
vante está em ordem<br />
A lista acima indica a ordem na qual o trabalho de cada operação é normalmente completado mas esta ordem<br />
pode variar onde as condições locais o exijam.
Combinação com unidades interiores<br />
Combinação com unidades interiores<br />
- As unidades interiores conectáveis a esta unidade aparecem abaixo.<br />
Indicador<br />
7<br />
Nome do Modelo da unidade exterior<br />
Capacidade<br />
CRUN458S0<br />
Indicador da Capacidade total<br />
22 ~ 50 (50 ~115%)<br />
CRUN1008T0 48~125 (50 ~ 130%)<br />
kW Btu/h<br />
Modelo de<br />
Cassete para Tecto<br />
(1 Via)<br />
2.1 7,000 CRNN076TCA0<br />
Model Name of Indoor <strong>Unit</strong><br />
Modelo de<br />
Cassete para Tecto<br />
(4 Via)<br />
9 2.6 9,000 CRNN096TCA0 -<br />
12 3.5 12,000 CRNN126TCA0<br />
18 5.3 18,000<br />
24 7.0 24,000<br />
28 8.2 28,000<br />
36 10.6 36,000 -<br />
CRNN366TDA0<br />
42 12.3 42,000<br />
48 14.1 48,000 -<br />
Indicador<br />
Capacity<br />
7 2.1<br />
9 2.6<br />
12 3.5<br />
18 5.3<br />
24 7.0<br />
kW Btu/h<br />
7,000<br />
9,000<br />
12,000<br />
18,000<br />
24,000<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
Modelo<br />
Revers vel<br />
-<br />
-<br />
-<br />
CRNN186VBA0<br />
CRNN246VBA0<br />
Modelo<br />
de Parede<br />
CRNN076SRA0<br />
CRNN096SRA0<br />
CRNN126SRA0<br />
CRNN186STA0<br />
-<br />
-<br />
CRNN126TEA0<br />
CRNN186TEA0<br />
CRNN246TDA0<br />
CRNN286TDA0<br />
CRNN426TDA0<br />
CRNN486TDA0<br />
Model Name of Indoor <strong>Unit</strong><br />
Tipo<br />
Art Cool<br />
-<br />
CRNN096SP*0<br />
CRNN126SP*0<br />
-<br />
-<br />
Modelo de<br />
Condutas para Tecto<br />
(Est tica Baixa)<br />
Tipo<br />
Art Cool<br />
(Largo)<br />
-<br />
-<br />
CRNN126SV*0<br />
CRNN186SV*0<br />
-<br />
CRNN076BNG0<br />
CRNN096BJG0<br />
CRNN126BJG0<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
Tipo<br />
Art Cool<br />
(Deluxe)<br />
CRNN076SU*0<br />
CRNN096SU*0<br />
CRNN126SU*0<br />
-<br />
-<br />
Modelo de<br />
Condutas para Tecto<br />
(Est tica Alta)<br />
CRNN186BHA0<br />
CRNN246BHA0<br />
CRNN286BGA0<br />
CRNN366BGA0<br />
CRNN426BGA0<br />
CRNN486BEA0<br />
Modelo<br />
de Arm rio<br />
Vertical<br />
(com Caixa)<br />
CRNN076CAA0<br />
CRNN096CBA0<br />
CRNN126CBA0<br />
CRNN186CCA0<br />
CRNN246CDA0<br />
Nota:<br />
1. A marca[*] apresenta a cor do painel frontal.<br />
Tipo Art Cool / Tipo Art Cool (Largo)<br />
B: Azul D: Madeira M: Metal<br />
Tipo Art Cool (Deluxe)<br />
R: Espelhado G: Dourado B: Azul<br />
2. A combinação na qual a capacidade total das unidades internas ligadas excede a capacidade da unidade externa reduzirá a capacidade<br />
de cada unidade interna, abaixo da capacidade nominal durante a operação em simultâneo. Por conseguinte, se as<br />
circunstâncias permitirem, combine as unidades internas dentro da capacidade da unidade externa.<br />
Manual do Instalação 11<br />
-<br />
-<br />
-<br />
PORTUGUESE
Selecção do local da instalação<br />
Selecção do local da instalação<br />
Seleccione a localização para a instalação da unidade exterior, que deve obedecer às condições seguintes:<br />
• não deve existir radiação térmica directa a partir de outras fontes de calor<br />
• não deve existir a possibilidade de aborrecer os vizinhos com o ruído da unidade<br />
• não deve existir exposição a ventos fortes<br />
• com força para aguentar o peso da unidade<br />
• note que os drenos fluem para fora da unidade quando aquecem<br />
• com espaço para a circulação do ar e para os trabalhos de manutenção ilustrados abaixo<br />
Devido à possibilidade de incêndio, não instale a unidade em espaços onde a produção, influxo,<br />
estagnação, e derrame de gás combustível seja possível.<br />
• Evite fazer a instalação da unidade num local onde sejam utilizados frequentemente soluções ácidas e pulverizadores<br />
(súlfur).<br />
• Não utilize a unidade em ambientes especiais, em que óleo, vapor ou gás sulfúrico existam.<br />
• Restrições na instalação da unidade exterior quando a operação de resfriamento é feita com temperaturas<br />
exteriores de -5°C ou menos<br />
• Recomenda-se que se cerque a unidade exterior para evitar que qualquer pessoa ou animal tenha acesso<br />
à unidade exterior.<br />
• Se instalar o aparelho em local onde neve muito, deverá tomar as seguintes precauções:<br />
- Coloque a base o mais alto possível<br />
- Coloque um protector anti-neve<br />
12 Unidade Exterior
Espaço necessário à volta da unidade<br />
Espaço necessário à volta da unidade<br />
Instalação individual<br />
Modelo N.°: CRUN1008T0<br />
Espaço básico necessário<br />
É necessário um espaço de pelo menos 250 mm na parte traseira para entrada do ar. Se tomar em consideração<br />
a manutenção, etc. a partir da parte traseira, deve providenciar um espaço de cerca de 500 mm, o<br />
mesmo que à frente<br />
A 250 mm ou mais<br />
B 500 mm ou mais<br />
E<br />
C Frente (fora da sala das máquinas)<br />
D Descarga superior (aberto em princípio)<br />
E Painel lateral (aberto em princípio)<br />
F Entrada de trás (aberto em princípio)<br />
Quando as entradas de ar são dos lados direito e esquerdo da unidade<br />
A<br />
B<br />
C<br />
500 mm ou mais<br />
250 mm ou mais<br />
Trás (lado HEX)<br />
D 150 mm a partir da parede<br />
Quando a unidade está cercada por paredes<br />
A 500 mm ou mais<br />
B 250 mm ou mais<br />
C Trás (lado HEX)<br />
D<br />
C<br />
B<br />
C<br />
A<br />
B<br />
B B<br />
C<br />
F<br />
A<br />
A<br />
B<br />
<br />
E<br />
H<br />
A<br />
C<br />
B<br />
D<br />
F<br />
B<br />
C<br />
<br />
A<br />
H<br />
Manual do Instalação 13<br />
PORTUGUESE
Espaço necessário à volta da unidade<br />
Quando existe uma obstrução acima da unidade<br />
A 45° ou mais<br />
B 300 mm ou mais<br />
C 250 mm ou mais<br />
D 1000 mm ou mais<br />
E Guia da saída do ar (Obtido no local)<br />
F<br />
250 mm ou mais<br />
Modelo N.°: CRUN458S0<br />
• Se existir um toldo por cima da unidade que<br />
impeça a exposição à luz directa do sol ou à<br />
chuva, tenha atenção para que a radiação térmica<br />
a partir do condensador não fique restrita.<br />
• Não devem existir animais ou plantas que possam<br />
ser afectados pelo ar quente descarregado.<br />
• Garanta os espaços indicados pelas setas a partir<br />
da parede, tecto, cerca ou outros obstáculos.<br />
14 Unidade Exterior<br />
B<br />
A<br />
C<br />
Mais de 30cm<br />
Obstáculos<br />
ou cerca<br />
D<br />
E<br />
Telheiro<br />
Mais de<br />
70cm<br />
F<br />
Mais de<br />
30cm
Instalação colectiva e instalação contínua<br />
Espaço necessário à volta da unidade<br />
Espaço necessário para a instalação colectiva e instalação contínua: Quando instalar várias unidades,<br />
deixe espaço entre cada bloco como se ilustra abaixo, tendo em conta a circulação do ar e das pessoas.<br />
A (Deve estar aberto)<br />
B Frente (lado do painel)<br />
C 500 mm ou mais<br />
C<br />
B B B B B<br />
C<br />
B<br />
A<br />
C C C C E<br />
A<br />
D 150 mm ou mais<br />
E 250 mm ou mais<br />
F<br />
600 mm ou mais<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
E E<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
C<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B<br />
B B<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
E E<br />
C<br />
C<br />
C<br />
C<br />
A<br />
E<br />
C<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
B B<br />
D<br />
D<br />
D<br />
A A<br />
F<br />
C<br />
B<br />
B<br />
Manual do Instalação 15<br />
D<br />
B B<br />
A A<br />
B<br />
D<br />
B<br />
D<br />
D<br />
B B<br />
A<br />
C<br />
E<br />
C<br />
F<br />
C<br />
PORTUGUESE
Método de levantamento<br />
Método de levantamento<br />
• Quando transportar a unidade suspensa, passe as cordas por baixo da unidade e utilize os dois pontos de<br />
suspensão, um à frente e outro atrás.<br />
• Levante sempre a unidade com cordas presas aos quatro pontos para que o impacto não seja exercido sobre<br />
a unidade.<br />
• Prenda as cordas à unidade num ângulo de 40° ou menos.<br />
• Utilize duas cordas com pelo menos 7 m de comprimento.<br />
B<br />
Peso do produto:<br />
CUIDADO<br />
A<br />
40° ou menos<br />
B Parte de suspensão da corda<br />
CRUN1008T0 CRUN458S0<br />
Tenha muito cuidado sempre que transportar o produto.<br />
• Se o produto pesar mais de 20 kg, não deve ser carregado por uma só pessoa.<br />
• Alguns produtos utilizam bandas PP para empacotamento. Não utilize bandas PP como meio de transporte.<br />
É perigoso.<br />
• Não toque nas aletas do comutador térmico. Se o fizer pode cortar os dedos.<br />
• Rasgue e deite fora os sacos de empacotamento de plástico para que as crianças não possam brincar<br />
com eles. Os sacos de plástico, podem matar as crianças por sufocação.<br />
• Sempre que transportar a unidade exterior, certifique-se que suporta nos quatro pontos. Levantá-la e<br />
transportá-la com um suporte de 3 pontos pode tornar a unidade exterior instável, resultando na sua<br />
queda.<br />
16 Unidade Exterior<br />
300 kg 125kg<br />
A
Instalação<br />
Localização da cavilha de fixação<br />
Modelo N.°:CRUN1008T0<br />
• Instalação individual<br />
669±2<br />
797±2<br />
• Exemplo de instalação colectiva<br />
797±2<br />
797<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
250<br />
400<br />
797±2<br />
Base da instalação<br />
Instalação<br />
Manual do Instalação 17<br />
PORTUGUESE
Instalação<br />
Base para instalação<br />
Modelo N.°:CRUN1008T0<br />
• Fixe a unidade bem apertada com cavilhas como se ilustra a seguir para que a unidade não possa cair se<br />
houver um terramoto ou um tufão.<br />
• Utilize betão ou uma cantoneira para as fundações da unidade.<br />
• A vibração pode ser transmitida à secção da instalação e o ruído e a vibração podem ser produzidos a partir<br />
do chão e das paredes, conforme as condições da instalação. Portanto, providencie um bom isolamento<br />
contra as vibrações (almofadas, amortecedores, etc.).<br />
D<br />
AVISO<br />
18 Unidade Exterior<br />
E<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
A<br />
B<br />
Certifique-se de que os cantos estão bem apontados.<br />
Se os cantos não estiverem bem apontados, os<br />
pés da instalação podem dobrar.<br />
A cavilha de fixação M10 obtém-se no local.<br />
O canto não está apontado.<br />
Unidade<br />
(Providencie um bom isolamento entre a unidade e as<br />
fundações utilizando almofadas, amortecedores, etc.)<br />
Espaço para as tubagens e ligações eléctricas<br />
(Tubagem inferior, ligações eléctricas inferiores)<br />
Fundações de betão<br />
• Certifique-se de que instala a unidade num local que possa sustentar o peso da unidade.<br />
A falta de sustentabilidade do local pode dar origem à queda da unidade, causando ferimentos.<br />
• O trabalho de instalação deve ter em conta a protecção contra ventos fortes e terramotos. Qualquer<br />
deficiência na instalação pode causar a queda da unidade, resultando em ferimentos pessoais.<br />
Ao construir as fundações, preste toda a atenção à sustentabilidade do chão, drenagem das águas da chuva<br />
(durante a operação, a água flui para fora da unidade), e rotas das tubagens e das ligações eléctricas.<br />
C
A<br />
B<br />
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
O método de conexão consiste em conexões de alargamento nas unidades interiores, conexões de flange para<br />
a tubagem da unidade exterior e conexões de alargamento para a tubagem de líquido. É de notar que as<br />
secções ramificadas são soldadas.<br />
AVISO<br />
Tenha sempre o máximo cuidado para evitar que o gás de refrigeração (R407C) verta enquanto se<br />
utiliza fogo ou chama. Se o gás de refrigeração entrar em contacto com a chama de qualquer fonte,<br />
tal como um fogão a gás, quebra e produz um gás venenoso que pode causar envenenamento por<br />
gás. Nunca solde num espaço sem ventilação. Faça sempre uma inspecção quanto a derrames de<br />
gás logo que a instalação da tubagem de refrigeração tiver sido completada.<br />
Áreas de cuidado<br />
1. Utilize os seguintes materiais para a tubagem de refrigeração.<br />
• Material: Tubo de cobre fosfórico desoxidado sem costura<br />
2. A tubagem disponível comercialmente contém muitas vezes poeira e outros materiais. Assopre-a sempre<br />
para a limpar com um gás seco e inerte.<br />
3. Tenha cuidado para evitar que poeira, água ou outros contaminantes entrem na tubagem durante a<br />
instalação.<br />
4. Reduza ao máximo o número de porções de flexão, e faça o raio de flexão tão grande quanto possível.<br />
5. Utilize sempre o conjunto de tubagem de ramal ilustrado a seguir, que é vendido separadamente.<br />
A A<br />
Para Unidade Exterior<br />
Tubagem de capa<br />
Linha Ramificação<br />
Menos de 3.8kW(13,000 Btu/h)<br />
ARBL052S<br />
~8.2kW(28,000 Btu/h)<br />
ARBL052L<br />
~17.6kW(60,000 Btu/h)<br />
ARBL102S<br />
17.6kW(60,000 Btu/h) ou mais<br />
ARBL102L<br />
Cabeçalho Ramificação<br />
4 ramificação 7 ramificação 10 ramificação<br />
ARBL054 ARBL057<br />
ARBL104 ARBL107 ARBL1010<br />
6. Se os diâmetros da tubagem de ramal da tubagem de refrigeração designada forem diferentes, utilize um<br />
cortador de tubos para cortar a secção de ligação e depois utilize um adaptador para ligar os diferentes<br />
diâmetros para unir a tubagem.<br />
7. Observe sempre as restrições quanto à tubagem de refrigeração (tais como, comprimento nominal, a<br />
diferença entre pressões altas/baixas, e o diâmetro da tubagem).<br />
Caso contrário, pode dar origem a falha do equipamento ou a uma baixa no desempenho<br />
aquecimento/resfriamento.<br />
8. Um segundo ramal não pode ser feito depois de um ramal de cabeçalho.<br />
(Estes estão marcados com um X.)<br />
-<br />
Manual do Instalação 19<br />
B<br />
PORTUGUESE
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
9. Utilize sempre materiais de boa qualidade para soldar.<br />
10. O Multi V Series parará devido a qualquer anormalidade, tal como excessivo ou insuficiente líquido de<br />
refrigeração. Nessa altura, carregue sempre a unidade devidamente. Aquando da manutenção, verifique<br />
sempre as notas referentes ao comprimento do tubo e à quantidade de líquido de refrigeração adicional em<br />
ambos os locais.<br />
11. Nunca realize uma bombagem de descarga. Isto não só danificará o compressor como também<br />
diminuirá o desempenho.<br />
12. Nunca utilize líquido de refrigeração para realizar uma purga do ar. Evacue sempre utilizando uma<br />
bomba de vácuo.<br />
13. Isole sempre a tubagem adequadamente. O isolamento insuficiente resultará numa baixa do desempenho<br />
aquecimento/resfriamento, gotas de água devidas à condensação e outros problemas.<br />
14. Ao ligar a tubagem de refrigeração, certifique-se de que as válvulas de serviço da unidade exterior estão<br />
completamente fechadas (configuração de fábrica) e não a opere até a tubagem de refrigeração das<br />
unidades interiores e exteriores ter sido ligada, ter sido feito um teste de derrame de líquido de refrigeração<br />
e o processo de evacuação estar completo.<br />
15. Utilize sempre uma solda não-oxidante para soldar as partes. Caso contrário, pode causar entupimento ou<br />
danos à unidade do compressor.<br />
16. Deite nitrogéneo no tubo, para este não ficar oxidado durante a soldadura.<br />
17. Coloque um coador (Filtro/Secador) no tubo do líquido, na parte exterior da abertura de serviço<br />
Coador (Filtro/Secador): produto DANFOSS<br />
18. Quando recarregar o líquido refrigerante, o secador da unidade exterior deve ser substituído<br />
AVISO<br />
Quando instalar e mover o ar condicionado para outro local, torne a carregar após uma evacuação<br />
perfeita.<br />
- Se um líquido de refrigeração ou ar diferente for misturado com o líquido de refrigeração original, o ciclo de<br />
refrigeração pode funcionar mal e a unidade pode ficar danificada.<br />
CUIDADO<br />
Quando ligar o tubo a partir da unidade exterior CRUN1008TO, deverá cortar o respectivo orifício no<br />
painel frontal. Tenha cuidado com o rebordo, que é tão afiado que poderá cortar-lhe os dedos.<br />
- A secção de corte deve ser eliminada e alisada<br />
20 Unidade Exterior<br />
: Secção de corte
Sistema da tubagem de refrigeração<br />
◆ Método de linha de ramal<br />
Modelo N.°: CRUN458S0<br />
Exemplo: 5 unidades<br />
interiores ligadas<br />
: unidade exterior<br />
: 1º ramal<br />
(união do ramal)<br />
: unidades interiores<br />
: unidade interior<br />
descendente<br />
➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />
30m<br />
H<br />
- Tubo do líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Tubo do gás : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
a<br />
C<br />
1<br />
12m<br />
B<br />
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
C D e<br />
b c d<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
➲ Diâmetro do tubo de refrigeração de ramal a ramal (B, C, D)<br />
Capacidade total da unidade interior<br />
descendente [kW(Btu/h)]<br />
➲ Comprimento total do tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~8.2(28,000)<br />
~15.0(51,000)<br />
Comprimento máximo do tubo<br />
A+B+C+D+e ≤ 70m<br />
Tubo do líquido<br />
(mm)<br />
Ø9.52<br />
Ø12.7<br />
Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 30m (20m: exterior está mais abaixo)<br />
Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />
h ≤ 12m<br />
Tubo do gás<br />
(mm)<br />
Ø15.88<br />
Ø19.05<br />
C<br />
Manual do Instalação 21<br />
5<br />
D<br />
PORTUGUESE
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
Modelo N.°: CRUN1008T0<br />
Exemplo: 5 unidades<br />
interiores ligadas<br />
: unidade exterior<br />
: 1º ramal<br />
(união do ramal)<br />
: unidades interiores<br />
: unidade interior<br />
descendente<br />
➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />
- Tubo do líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Tubo do gás : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Diâmetro do tubo de refrigeração de ramal a ramal (B,C,D)<br />
➲ Comprimento total do tubo = A+B+C+D+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
22 Unidade Exterior<br />
50m<br />
H<br />
Capacidade total da unidade interior<br />
descendente [kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Comprimento máximo do tubo<br />
A+B+C+D+e ≤ 100m<br />
A<br />
B<br />
h<br />
A<br />
15m<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
a b c d<br />
C<br />
1<br />
B<br />
Tubo do líquido<br />
[mm(inch)]<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />
B+C+D+e ≤ 30m<br />
Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 50m (40m: exterior está mais abaixo)<br />
Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />
h ≤ 15m<br />
C D e<br />
C C C<br />
2 3 4<br />
Tubo do gás<br />
[mm(inch)]<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
C<br />
D<br />
5
◆ Método de cabeçalho de ramal<br />
CRUN458S0<br />
Exemplo: 6 unidades<br />
interiores ligadas<br />
: unidade exterior<br />
: 1º ramal<br />
: unidades interiores<br />
: vedante<br />
➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />
- Tubo do líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Tubo do gás : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
➲ Comprimento total do tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
30m<br />
H<br />
Comprimento máximo do tubo<br />
A+f ≤ 70m<br />
A<br />
A<br />
h<br />
12m<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />
f ≤ 30m<br />
Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 30m (20m: exterior está mais abaixo)*<br />
Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />
h ≤12m<br />
* A unidade interior deve ser instalada numa posição abaixo<br />
da do ramal de aquecimento.<br />
a<br />
b<br />
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
c d<br />
C C<br />
3 4<br />
L 70m<br />
X<br />
O tubo de ramal não pode ser utilizado<br />
depois do ramal de<br />
cabeçalho.<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
C<br />
Manual do Instalação 23<br />
f<br />
6<br />
PORTUGUESE
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
CRUN1008T0<br />
Exemplo: 6 unidades<br />
interiores ligadas<br />
: unidade exterior<br />
: 1º ramal<br />
: unidades interiores<br />
: vedante<br />
➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />
- Tubo do líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Tubo do gás : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Comprimento total do tubo = A+a+b+c+d+e+f ≤ 220m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
24 Unidade Exterior<br />
50m<br />
H<br />
Comprimento máximo do tubo<br />
A+f ≤ 100m<br />
A<br />
A<br />
h<br />
15m<br />
B<br />
C C<br />
1 2<br />
Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />
f ≤ 30m<br />
Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 50m (40m: exterior está mais abaixo)*<br />
Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />
h ≤15m<br />
a<br />
b<br />
c d<br />
C C<br />
3 4<br />
* A unidade interior deve ser instalada numa posição abaixo<br />
da do ramal de aquecimento.<br />
L 100m<br />
X<br />
e<br />
C<br />
5<br />
D<br />
l 30m<br />
O tubo de ramal não pode ser utilizado<br />
depois do ramal de<br />
cabeçalho.<br />
f<br />
C<br />
6
◆ Método de linha/ cabeçalho de ramal<br />
CRUN458S0<br />
Exemplo: 5 unidades<br />
interiores ligadas<br />
: unidade exterior<br />
: 1º ramal<br />
(união do ramal)<br />
: linha de ramal<br />
: unidade interior<br />
: cabeçalho de ramal<br />
: vedante<br />
: unidade interior<br />
descendente<br />
➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />
30m<br />
H<br />
- Tubo do líquido : Ø12.7mm(1/2 inch)<br />
- Tubo do gás : Ø19.05mm(3/4 inch)<br />
➲ Diâmetro do tubo de refrigeração de ramal a ramal (B,C)<br />
Capacidade total da unidade interior<br />
descendente [kW(Btu/h)]<br />
➲ Comprimento total do tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 100m<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~3.8(13,000)<br />
~8.2(28,000)<br />
~15.0(51,000)<br />
Comprimento máximo do tubo<br />
A+B+b ≤ 70m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
C<br />
Tubo do líquido<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />
B+b ≤ 30m<br />
Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 30m(20m: exterior está mais abaixo)*<br />
Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />
h ≤ 12m<br />
* A unidade interior deve ser instalada numa posição abaixo<br />
da do ramal de aquecimento.<br />
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
a<br />
D<br />
L 70m<br />
l 30m<br />
O tubo de ramal não pode ser utilizado<br />
depois do ramal de<br />
cabeçalho.<br />
b<br />
Tubo do gás<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
X<br />
E<br />
2<br />
D<br />
G<br />
12m<br />
h<br />
Manual do Instalação 25<br />
F<br />
PORTUGUESE
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
CRUN1008T0<br />
Exemplo: 5 unidades<br />
interiores ligadas<br />
: unidade exterior<br />
: 1º ramal<br />
(união do ramal)<br />
: linha de ramal<br />
: unidade interior<br />
: cabeçalho de ramal<br />
: vedante<br />
: unidade interior<br />
descendente<br />
➲ Diâmetro da tubagem (A)<br />
- Tubo do líquido : Ø15.88mm(5/8 inch)<br />
- Tubo do gás : Ø28.58mm(9/8 inch)<br />
➲ Diâmetro do tubo de refrigeração de ramal a ramal (B,C)<br />
➲ Comprimento total do tubo = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 220m<br />
26 Unidade Exterior<br />
50m<br />
H<br />
Capacidade total da unidade interior<br />
descendente [kW(Btu/h)]<br />
~8.2(28,000)<br />
L<br />
l<br />
H<br />
h<br />
~17.6(60,000)<br />
~28.1(96,000)<br />
~36.3(125,000)<br />
Comprimento máximo do tubo<br />
A+B+b ≤ 100m<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
C<br />
Tubo do líquido<br />
[mm(inch)]<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Comprimento máximo do tubo depois do 1º ramal<br />
B+b ≤ 30m<br />
Diferença de altura (exterior ↔ interior)<br />
H ≤ 50m(40m: exterior está mais abaixo)*<br />
Diferença de altura (interior ↔ interior)<br />
h ≤ 15m<br />
* A unidade interior deve ser instalada numa posição<br />
abaixo da do ramal de aquecimento.<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
b<br />
X<br />
E<br />
a 2<br />
D<br />
O tubo de ramal não pode ser utilizado<br />
depois do ramal de<br />
cabeçalho.<br />
Tubo do gás<br />
[mm(inch)]<br />
Ø15.88(5/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Ø25.4(1)<br />
Ø28.58(9/8)<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h
◆ Tubo de conexão da unidade interior<br />
50m<br />
H<br />
A<br />
A<br />
B<br />
➲ Tubo de conexão da unidade interior a partir do ramal (a,b,c,d,e)<br />
◆ Método de distribuição<br />
Linha de distribuição<br />
B<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
d e<br />
3 D<br />
4 D 5 D<br />
L 100m<br />
l 30m<br />
a 2<br />
D<br />
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
Comprimento total do tubo ≤ 220m Comprimento total do tubo ≤ 100m<br />
Capacidade total da unidade interior<br />
descendente [kW(Btu/h)]<br />
2.1(7,000), 2.6(9,000), 3.5(12,000)<br />
5.3(18,000), 7.0(24,000), 8.2(28,000)<br />
10.5(36,000), 12.3(42,000), 14.0(48,000)<br />
b<br />
X<br />
E<br />
D<br />
F<br />
G<br />
15m<br />
h<br />
30m<br />
H<br />
Tubo do líquido<br />
[mm(inch)]<br />
Ø6.35(1/4)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Ø9.52(3/8)<br />
Tubo do gás<br />
[mm(inch)]<br />
Ø12.7(1/2)<br />
Ø15.88(3/8)<br />
Ø19.05(3/4)<br />
Com o método de distribuição de linhas, é possível ligar o primeiro ou segundo tubo principal de distribuição<br />
a partir da terceira ramificação. Não ligue o tubo principal de distribuição na quarta ramificação, ou para além<br />
disso.<br />
Correcto<br />
Incorrecto<br />
Melhor<br />
1st<br />
Correcto<br />
1st<br />
2nd<br />
Licença<br />
1st<br />
Distribuição do<br />
tubo principal<br />
2nd 3rd<br />
3rd<br />
2nd<br />
Distribuição do<br />
tubo principal<br />
Notadistribuição<br />
do tubo principal - Distribuição a partir de um kit para dois multi-kits (marque com um círculo)<br />
A<br />
1st<br />
Incorrecto<br />
1st<br />
A<br />
B<br />
B<br />
2nd<br />
1st<br />
Distribuição do<br />
tubo principal<br />
C<br />
1<br />
C<br />
c<br />
D<br />
D<br />
X<br />
d e<br />
4 D D<br />
L 70m<br />
3 5<br />
a<br />
3rd<br />
Incorrecto<br />
l 30m<br />
2nd 3rd 4th<br />
b<br />
E<br />
2<br />
D<br />
2nd<br />
Distribuição do<br />
Incorrecto tubo principal<br />
F<br />
G<br />
12m<br />
h<br />
Manual do Instalação 27<br />
PORTUGUESE
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
◆ Quantidade do líquido de refrigeração<br />
O cálculo da carga adicional deve tomar em consideração o comprimento do tubo.<br />
A<br />
B<br />
CRUN1008T0 carga = 10.0kg<br />
CRUN458S0 carga = 3.5kg<br />
Carga adicional (kg)<br />
= x<br />
+ Tubo do líquido total (m): Ø12.7mm x<br />
+ Tubo do líquido total (m): Ø9.52mm x<br />
+ Tubo do líquido total (m): Ø6.35mm x<br />
+<br />
Tubo do líquido total (m): Ø15.88mm 0.2(kg/m)<br />
CF(kg)<br />
(Factor de Correcção)<br />
Quantiddae total(kg)<br />
AVISO<br />
Regulação para derrames de líquido de refrigeração (na Europa)<br />
: a quantidade de derrames de líquido de refrigeração deve satisfazer a próxima equação para defender o<br />
corpo humano<br />
Quantidade total de líquido de refrigeração no sistema<br />
Volume da divisão na qual a unidade interior de menor capacidade está instalada<br />
❐ ISe esta equação não puder ser satisfeita, faça o seguinte<br />
- Selecção do sistema de ar condicionado: seleccione um dos seguintes<br />
1. Instalação eficiente da peça de abertura<br />
2. Reconfirmação da capacidade da unidade exterior e do comprimento da tubagem<br />
3. Quantidade de redução do líquido de refrigeração<br />
4. 2 ou mais aparelhos de segurança (Instalação de um alarme para derrames de gás<br />
- Mude o tipo da unidade interior<br />
: Posição da instalação deve ser superior a 2m a partir do chão (Unidade Tipo Montagem na Parede,<br />
Unidade do Tipo Cassete)<br />
- Adopção do sistema de ventilação<br />
: escolha um sistema comum de ventilação ou um sistema de ventilação para construção<br />
- Limitação dos trabalhos de tubagem<br />
: concepção à prova de terramotos e prevenção contra tensão térmica<br />
28 Unidade Exterior<br />
=<br />
+<br />
0.12(kg/m)<br />
0.06(kg/m)<br />
0.025(kg/m)<br />
CRUN458S0 : CF = 1.0<br />
CRUN1008T0 : CF = 4.9<br />
A B<br />
A<br />
A<br />
B<br />
C X<br />
3 B 4 B 5 B<br />
a<br />
B<br />
c d<br />
Unidade exterior(CRUN1008T0)<br />
Unidade interior<br />
A : ø15.88, 60m<br />
B : ø9.52, 20m<br />
C : ø12.7, 20m<br />
1<br />
Carga adicional = A x 0.2 + B x 0.06 + C x 0.12<br />
+ (a+b+c+d+e) x 0.025 + CF<br />
= 60 x 0.2 + 20 x 0.06 + 20 x 0.12<br />
+ (10 x 5) x 0.025 + 4.9<br />
= 21.75 (kg)<br />
b<br />
0.3 ( kg / m 3 )<br />
2<br />
e<br />
B<br />
a: ø6.35, 10m<br />
b: ø6.35, 10m<br />
c : ø6.35, 10m<br />
d: ø6.35, 10m<br />
e: ø6.35, 10m
A<br />
Como instalar o tubo de ramal<br />
A<br />
Junção<br />
Isolador<br />
(Incluido com kit)<br />
Plaina horizontal<br />
B<br />
Visto a partir do ponto A,<br />
na direcção da seta<br />
Junta de tubos de<br />
líquido e gás<br />
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
A Para a Unidade Exterior<br />
B Para a Tubagem de Ramal ou Unidade Interior<br />
• Certifique-se de que os tubos de ramal para o lado do gás são presos horizontalmente ou virados para cima<br />
(veja o diagrama abaixo.)<br />
Dentro de ±10 graus<br />
• O tubo da ramificação deve ser revestido de isolante em cada kit.<br />
Fita<br />
(alimentação de campo)<br />
Cabeçalho<br />
B<br />
C<br />
A<br />
Isolador para<br />
tubagem de campo<br />
Voltado para cima<br />
• Não existe limitação na configuração da montagem da junção.<br />
• Se o diâmetro da tubagem de refrigeração seleccionada através dos procedimentos descritos for diferente<br />
do tamanho da junção.<br />
A Para a unidade exterior<br />
B Para a unidade interior<br />
• Como a unidade interior tem uma capacidade<br />
maior deve ser instalada mais próximo de<br />
do que a mais pequena.<br />
• Se o diâmetro da tubagem de refrigeração<br />
seleccionada através dos procedimentos<br />
descritos for diferente do tamanho da junção.<br />
Cortador de tubos<br />
• Sempre que o número de tubos para ligar for<br />
inferior ao número de ramais de cabeçalho,<br />
instale uma tampa nos ramais não ligados.<br />
Manual do Instalação 29<br />
PORTUGUESE
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
• Quando o número de unidades interiores a serem ligadas aos tubos de ramificação, for inferior ao número<br />
de tubos de ramificação disponíveis para ligação, deverá colocar os tampos dos tubos nos ramos em<br />
excesso<br />
• Ponha o tubo num plaino horizontal.<br />
• O segmento inicial deve ser revestido de isolante em cad kit.<br />
• As juntas entre os ramos e os tubos devem ser seladas com a fita incluida em cada kit.<br />
Isolador<br />
• Todos os tampos dos tubos devem ser revestidos com o isolante fornecido nos kits, tal como é descrito em<br />
cima.<br />
Tampa do tubo<br />
30 Unidade Exterior<br />
B<br />
Plaina horizontal<br />
Tubo com piche<br />
Visto a partir do ponto B, na direcção da seta<br />
Fita<br />
Isolador para a tubagem da área<br />
Isolador para tampa do tubo<br />
Revista o segmento inicial com o<br />
material isolante que vem com o kit<br />
dos tubos de ramificação, como<br />
mostra a figura<br />
Fita
Teste de fechamento hermético e de evacuação<br />
(1) Teste de fechamento hermético<br />
Unidade interior<br />
Válvula de verificação<br />
Cilindro de<br />
carregamento<br />
Unidade interior<br />
Bomba de vácuo<br />
Lo<br />
Lo<br />
Lado do líquido<br />
Lado do gás<br />
Lado do líquido<br />
Lado do gás<br />
Unidade exterior<br />
Unidade exterior<br />
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
O teste de fechamento hermético deve ser executado pondo gás de nitrogénio a uma pressão de 2.94 MPa.<br />
Para o método do teste, consulte a figura seguinte. (Faça o teste com as válvulas de serviço fechadas.<br />
Certifique-se também de que põe sob pressão tanto o tubo do líquido como o tubo do gás.)<br />
O resultado do teste pode ser avaliado como bom se a pressão não tiver reduzido depois de deixar durante<br />
cerca de um dia após completar a pressurização por gás de nitrogénio.<br />
(1)<br />
(2) Evacuação<br />
Válvula de<br />
3 sentidos<br />
A evacuação deve ser feita a partir do portal de serviço fornecido na válvula de serviço da unidade exterior<br />
para a bomba de vácuo normalmente utilizada para o tubo do líquido e para o tubo do gás. (Faça a evacuação<br />
a partir do tubo do líquido e do tubo do gás com a válvula de serviço fechada.)<br />
* Nunca faça a purga do ar utilizando o líquido de refrigeração.<br />
Válvula de<br />
3 sentidos<br />
Válvula de<br />
3 sentidos<br />
• Deve ser feita uma evacuação durante 3 horas<br />
ou mais, quando a pressão for inferior a 5 tor.<br />
Escala<br />
Utilize um gravímetro.<br />
(Um que possa pesar até 0.1 kg.)<br />
Se não conseguir preparar um gravímetro de tal<br />
precisão pode utilizar um cilindro de mudança.<br />
Nota: Adicione sempre a quantidade adequada de líquido de refrigeração. (Para a carga adicional do<br />
líquido de refrigeração )<br />
Líquido de refrigeração a mais ou a menos pode causar problemas.<br />
AVISO<br />
Sempre que instalar ou mover o ar condicionado para outro sítio, torne a carregar depois de uma<br />
evacuação perfeita.<br />
- Se for misturado um líquido de refrigeração diferente ou ar com o líquido de refrigeração original, o ciclo de<br />
refrigeração pode funcionar mal e a unidade pode ficar danificada.<br />
Manual do Instalação 31<br />
PORTUGUESE
Instalação da tubagem de refrigeração<br />
Isolamento térmico da tubagem de refrigeração<br />
Certifique-se de que faz o isolamento da tubagem de refrigeração cobrindo o tubo do líquido e o tubo do gás separadamente com uma<br />
espessura suficiente de polietileno resistente ao calor, para que não exista nenhum intervalo na junção entre a unidade interior e o<br />
material de isolamento, e entre os próprios materiais de isolamento. Quando o isolamento for insuficiente, existe a possibilidade de<br />
aparecerem pingos provenientes da condensação, etc. Preste uma atenção especial ao trabalho do isolamento do pleno do tecto.<br />
A Fio de aço<br />
B Tubagem<br />
D E<br />
C Mastique de asfalto de óleo ou asfalto<br />
D Material de isolamento térmico A<br />
E Cobertura exterior B<br />
Mau exemplo<br />
Bom exemplo<br />
Penetrações<br />
B A C<br />
32 Unidade Exterior<br />
Material<br />
de isolamento<br />
térmico A<br />
Cobertura<br />
exterior B<br />
• Não isole o tubo de gás ou de baixa pressão e o tubo<br />
de líquido ou de alta pressão em conjunto.<br />
A<br />
B<br />
E<br />
C<br />
D<br />
B<br />
C<br />
E<br />
F<br />
B<br />
F<br />
E<br />
D<br />
D<br />
A<br />
C<br />
Fibra de vidro + Fio de aço<br />
Adesivo + Polietileno esponjoso resistente ao calor<br />
+ Fita adesiva<br />
Interior Fita de vinil<br />
Chão exposto Pano de estopa à prova de água + Asfalto de bronze<br />
Exterior Pano de estopa à prova de água + Placa de zinco + Tinta de óleo<br />
Nota:<br />
Sempre que utilizar cobertura de polietileno como material para<br />
cobertura, a cobertura de tecto em asfalto não será necessária.<br />
A Tubo do líquido<br />
B Tubo do gás<br />
C Fio eléctrico<br />
D Fita de acabamento<br />
E Material de isolamento<br />
F Cabo de transmissão<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
Tubo do líquido<br />
Tubo do gás<br />
Fio eléctrico<br />
Fita de acabamento<br />
Material de isolamento<br />
Cabo de transmissão<br />
Parede interior (oculto) Parede exterior Parede exterior (exposto)<br />
D<br />
C<br />
E<br />
B<br />
A<br />
A B<br />
B<br />
Chão (blindagem à<br />
prova de fogo)<br />
D<br />
G<br />
B<br />
F<br />
E<br />
Veio do tubo do Tecto<br />
G<br />
D<br />
B<br />
H<br />
E<br />
A<br />
F<br />
I<br />
A<br />
1m<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
• Certifique-se de que isola completamente a porção<br />
de conexão.<br />
Tubo do líquido<br />
Tubo do gás<br />
Fio eléctrico<br />
Fita de acabamento<br />
Material de isolamento<br />
Cabo de transmissão<br />
Porção penetrante no limite de<br />
fogo e na parede de limite<br />
I<br />
1m<br />
J<br />
A<br />
A Estas peças não estão isoladas.<br />
Manga<br />
Material de isolamento térmico<br />
Isolamento<br />
Material de calafetagem<br />
Banda<br />
Camada de calafetagem contra a água<br />
Manga de aresta<br />
Material de Isolamento<br />
Argamassa ou outra calafetagem não combustível<br />
Material não combustível de isolamento térmico<br />
Sempre que preencher um espaço com argamassa,<br />
cubra a parte de penetração com uma placa de aço<br />
para que o material de isolamento não descaia. Para<br />
esta parte, utilize materiais não combustíveis tanto<br />
para o isolamento como para a cobertura. (Não se<br />
deve utilizar cobertura de vinil.)
Ligações eléctricas<br />
Áreas de Precaução<br />
TB6 TB6<br />
TB6<br />
A A<br />
B<br />
B<br />
TB3: Quadro do terminal da linha de transmissão<br />
A Unidade exterior<br />
B Cabo de 2 núcleos<br />
C Unidade interior<br />
D Controlador remoto<br />
E Cabo multi-núcleos<br />
C<br />
D<br />
TB6<br />
E<br />
Ligações eléctricas<br />
1. Siga as determinações da sua organização governamental quanto aos padrões técnicos relacionados com<br />
equipamento eléctrico, regulações de ligações eléctricas e as orientações de cada uma das companhias de<br />
fornecimento de energia eléctrica.<br />
AVISO<br />
Certifique-se de que só utiliza engenheiros electrotécnicos autorizados para fazerem as ligações eléctricas<br />
utilizando circuitos especiais de acordo com os regulamentos e com este manual de instalação. Se<br />
o circuito de fornecimento de energia eléctrica tiver falta de capacidade ou ligações eléctricas deficientes,<br />
pode causar um choque eléctrico ou incêndio.<br />
2. Instale a linha de transmissão da unidade exterior longe das ligações eléctricas da fonte de energia para que<br />
não seja afectada pelo ruído eléctrico da fonte de energia. (Não o passe pela mesma conduta.)<br />
3. Certifique-se de que faz as ligações à terra designadas à unidade exterior.<br />
CUIDADO<br />
Certifique-se de que liga a unidade exterior à terra. Não ligue a linha de terra a nenhum tubo do gás,<br />
cano de água, pára raios ou linha telefónica de terra. Se a ligação à terra ficar incompleta, pode causar<br />
um choque eléctrico.<br />
4. Deixe algum espaço para as ligações eléctricas da caixa de acessórios eléctricos das unidades interiores e<br />
exteriores, porque a caixa tem de ser removida algumas vezes devido a trabalhos de manutenção.<br />
5. Nunca ligue a fonte principal de energia ao bloco terminal da linha de transmissão. Se o fizer, as peças<br />
eléctricas queimar-se-ão.<br />
6. Utilize cabo blindado de 2 núcleos para a linha de transmissão.(Marca O na figura abaixo) Se as linhas de<br />
transmissão dos diferentes sistemas forem electrificadas com o mesmo cabo multi-núcleos, a má transmissão<br />
e recepção resultante causará operações erradas. (marca X na figura abaixo)<br />
7. Apenas a linha de transmissão especificada deve ser ligada ao bloco terminal para a transmissão da unidade<br />
exterior.<br />
(Linha de transmissão para ser ligada à unidade interior: Bloco terminal TB6 para linha de transmissão)<br />
C<br />
D<br />
Manual do Instalação 33<br />
PORTUGUESE
Ligações eléctricas<br />
Caixa de controlo e posição das conexões para as ligações eléctricas<br />
- Retire todos os parafusos do lado dianteiro, e retire o painel frontal puxando-o para a frente.<br />
- Ligue as unidades interior e exterior através do bloco terminal para a<br />
linha de transmissões, unidades exteriores e conexões para os sistemas<br />
centrais de controlo passarem através do cubo PCB para o controlo<br />
centralizado.<br />
- Quando fizer a conexão interior/exterior com ligações eléctricas<br />
blindadas, ligue o neutro blindado ao parafuso terra. Quando fizer a<br />
ligação do sistema de controlo central às ligações eléctricas blindadas,<br />
utilize o bloco terminal para o controlo centralizado.<br />
- Quanto às distâncias entre as linhas de energia principais às linhas de<br />
transmissão, consulte a página 35~37.<br />
- Consulte as páginas 38~40 para direccionamento automático e 45~49<br />
para período de testes.<br />
AVISO<br />
O sensor de temperatura do ar exterior não deve ser exposto à luz directa do sol<br />
- Coloque uma cobertura apropriada para impedir a luz directa do sol<br />
Bloco terminal para as linhas<br />
principais de energia<br />
R S T N<br />
- Tenha cuidado com a polaridade das<br />
linhas principais<br />
R(CB) R(TB), S(CB) S(TB)<br />
T(CB) T(TB), N(CB) N(TB)<br />
(TB: bloco terminal, CB: corta-circuitos)<br />
34 Unidade Exterior<br />
Quadro de inversão Quadro de controlo<br />
Bloco terminal para as linhas<br />
de transmissão da unidade interior<br />
C D Vcc GND A B<br />
- -Tenha<br />
cuidado para não fazer más<br />
ligações ou conexões cruzadas das<br />
linhas de transmissão<br />
Sub PCB<br />
para um controlador central<br />
simples ou um controlador da internet
Linhas de transmissão e eléctricas<br />
1) Cabo de transmissão<br />
• Tipos: fio de blindagem CVVS ou CPEVS<br />
• Diâmetro: acima de 0.75mm2 • Material de isolamento: PVC<br />
• Temperatura máxima permitida: 60°C<br />
• Comprimento máximo permitido da linha: abaixo de 300m<br />
2) Cabo do controlador remoto<br />
• Tipos: cabo de 3 núcleos<br />
• Diâmetro : 0.5mm 2<br />
• Comprimento máximo: 100m(acima de 50m, use acima de 0,5mm 2 )<br />
3) Cabo do controlador remoto simples<br />
• Tipos: cabo de 4 núcleos<br />
• Diâmetro: 0.75mm2 • Material de isolamento: PVC<br />
• Comprimento máximo permitido da linha: abaixo de 100m<br />
4) Separação das linhas de transmissão e de energia<br />
Ligações eléctricas<br />
• Se as linhas de transmissão e de energia correrem lado a lado, existe uma possibilidade forte de se<br />
desenvolverem defeitos operacionais devido à interferência de ligações eléctricas dos sinais causadas<br />
pelo acoplamento electrostático e electromagnético.<br />
As tabelas seguintes indicam as nossas recomendações quanto ao espaçamento adequado entre as linhas<br />
de transmissão e de energia onde estas correm lado a lado.<br />
Capacidade da corrente da linha de energia Espaçamento<br />
100V ou mais<br />
Nota:<br />
1. As figuras baseiam-se num comprimento pressuposto da cablagem paralela até 100m. Para comprimentos<br />
superiores a 100m as figuras deverão tornar a ser calculadas na proporção directa do comprimento<br />
adicional da linha envolvida.<br />
2. Se a forma ondulada do fornecimento de energia eléctrica continuar a exibir alguma distorção o espaço<br />
recomendado na tabela deve ser aumentado.<br />
• Se as linhas forem colocadas dentro de condutas, então o ponto seguinte deve também ser tomado em<br />
consideração, quando se agrupam as várias linhas para introdução nas condutas<br />
- linhas eléctricas (incluindo o fornecimento de energia eléctrica ao ar condicionado) e linhas de sinal não<br />
devem ser colocadas dentro da mesma<br />
- Do mesmo modo, ao agrupar as linhas de energia e as de sinal, estas não se devem juntar.<br />
CUIDADO<br />
10A 300mm<br />
50A 500mm<br />
100A 1000mm<br />
100A ou mais 1500mm<br />
• As unidades interior e exterior foram ligadas à terra?<br />
■ Se o aparelho não estiver bem ligado à terra, então existe o risco de choque eléctrico, a ligação à terra do<br />
aparelho deve ser feita por uma pessoa qualificada.<br />
Manual do Instalação 35<br />
PORTUGUESE
Ligações eléctricas<br />
◆ Ligações eléctricas do fornecimento de energia eléctrica principal e capacidade do equipamento<br />
Modelo<br />
Modelo<br />
Unidade Interior<br />
Desenho Esquemático das Ligações Eléctricas (Exemplo)<br />
A<br />
E<br />
Todos os<br />
Modelos<br />
Espessura Mínima Do Fio (mm2 )<br />
36 Unidade Exterior<br />
B<br />
B<br />
A Fornecimento de Energia Eléctrica (3-Fase,4-Fios)380/400/415 Volt<br />
B Interruptor<br />
C Unidade Exterior<br />
D Terra<br />
CRUN0458S0<br />
CRUN01008T0<br />
Cabo<br />
Principal<br />
4.0<br />
6.0<br />
Interruptor (A)<br />
Ramal Terra Capacidade Fusível<br />
–<br />
–<br />
Fio Espessura (mm 2 )<br />
Cabo<br />
Principal<br />
Ramal<br />
C<br />
Terra<br />
2.5 2.5 2.5<br />
4.0<br />
6.0<br />
30<br />
50<br />
Interruptor (A)<br />
Capacidade Fusível<br />
25<br />
F<br />
D<br />
H H H H H H H<br />
25<br />
30<br />
50<br />
Disjuntor para as<br />
Ligações eléctricas<br />
(NFB)<br />
25 A<br />
Disjuntor para as<br />
Ligações eléctricas<br />
(NFB)<br />
30 A<br />
50 A<br />
G<br />
E Fornecimento de Energia Eléctrica (Fase-Simples)220/230/240 Volt<br />
F 1.5 mm 2 ou mais<br />
G Caixa de Tracção<br />
H Unidade Interior<br />
Disjuntor para<br />
Fugas de Corrente<br />
Disjuntor para<br />
Fugas de Corrente<br />
30 A 100mA 0.1 seg. ou menos<br />
50 A 100mA 0.1 seg. ou menos<br />
20 A 30mA 0.1 seg.<br />
ou menos<br />
1. Utilize um fornecimento de energia eléctrica separado para a unidade exterior e unidade interior.<br />
2. Tenha em conta as condições ambientais (temperatura ambiente, luz directa do sol, água das chuvas, etc.)<br />
quando proceder com as ligações eléctricas e as conexões.<br />
3. O tamanho dos fios é o valor mínimo para as ligações eléctricas da conduta metálica. O tamanho do cabo de<br />
energia deve ser 1 grau mais tomando em consideração as quedas de voltagem.<br />
Certifique-se de que a voltagem do fornecimento de energia não sofre quebras de mais de 10%.<br />
4. Os requisitos específicos das ligações eléctricas devem obedecer aos regulamentos da região para ligações<br />
eléctricas.<br />
5. Os cabos do fornecimento de energia eléctrica de partes dos utensílios para o uso exterior não devem ser<br />
mais leves do que os cabos flexíveis cobertos de policloropreno (concepção 245IEC57). Por exemplo, utilize<br />
ligações eléctricas tais como YZW.<br />
AVISO<br />
• Certifique-se de que utiliza fios especificados para ligar para que não se exerçam forças externas sobre as<br />
conexões dos terminais. Se as conexões não forem firmemente fixadas, podem causar aquecimento ou incêndio.<br />
• Certifique-se de que utiliza o tipo de interruptor de protecção contra sobrecargas. Note que a sobrecarga produzida<br />
pode incluir alguma quantidade de corrente directa.<br />
CUIDADO<br />
• Alguns locais de instalação podem necessitar de anexar um disjuntor contra as fugas à terra. Se não for instalado<br />
um disjuntor contra as fugas à terra, pode causar um choque eléctrico.<br />
• Só utilize um disjuntor e um fusível com a capacidade correcta. A utilização de um fusível e fio ou de um fio de<br />
cobre com uma capacidade demasiado alta pode causar o mau funcionamento da unidade ou um incêndio.
◆ Exemplo da conexão do fio de transmissão<br />
Fornecimento de<br />
energia eléctrica<br />
1 fase 50Hz<br />
220~240V<br />
Unidade Exterior Caixa de Controlo<br />
TB6<br />
Controlador central Unidade interior<br />
D C Vcc GND A B<br />
Interruptor do fornecimento<br />
de energia eléctrica (Interruptor/Fusível)<br />
Fornecimento de<br />
energia eléctrica<br />
3 fases 50Hz<br />
380~415V<br />
3 4 3 4 3 4<br />
Ligações eléctricas<br />
: Linha de energia 3 fases<br />
: Linha de energia fase simples<br />
: Linha de transmissão(2 fios)<br />
Manual do Instalação 37<br />
PORTUGUESE
Ligações eléctricas<br />
Direccionamento das unidades interiores<br />
• A direcção das unidades interiores deve ser configurada pelo Direccionamento automático<br />
- CRUN1008T0<br />
➀ Prima o interruptor (SW02M) da unidade exterior durante 5 segundos<br />
➁ O segmento 7 do PCB Principal da unidade exterior: mostra "88"<br />
➂ 2~3 minutos depois do direccionamento de cada unidade interior aparecer em cada um dos controladores<br />
remotos ou no visor de cada unidade interior.<br />
- CRUN458S0<br />
➀ Prima o interruptor (SW01M) da unidade exterior durante 5 segundos<br />
➁ LED01C está ON (ligado).<br />
➂ 2~3 minutos depois do direccionamento de cada unidade interior aparecer em cada um dos controladores<br />
remotos ou no visor de cada unidade interior.<br />
CUIDADO<br />
• Na unidade interior do modelo Art Cool (CRNN-SV), a direcção não é visível após o<br />
Direccionamento Automático.<br />
CUIDADO<br />
• Se o PCB da unidade interior for substituído por um novo, terá de executar outra vez<br />
o Direccionamento Automático<br />
Quadro de controlo do CRUN1008T0<br />
SW02M<br />
LED01C<br />
LED01K<br />
7-SEG<br />
Quadro de controlo do CRUN458S0<br />
SW01M<br />
DIRECCIONAMENTO<br />
AUTOMÁTICO<br />
38 Unidade Exterior<br />
SW01M<br />
SW02M<br />
DIRECCIONAMENTO<br />
AUTOMÁTICO
◆ Procedimento para direccionamento automático<br />
CRUN458S0<br />
Energia Ligada<br />
Esperar 1min.<br />
LED 1C a piscar?<br />
SIM<br />
Prima e mantenha apertado<br />
SW1M durante 5 seg.<br />
LED01C está LIGADO (ON)<br />
Pare de premir SW01M<br />
Esperar cerca de 2 min<br />
LED01C Pisca<br />
Verifique o N.º que aparece no<br />
Visor da Unidade<br />
N.º de Unidades<br />
Interiores conectadas =<br />
Imagem do número<br />
na unidade<br />
Interior?<br />
SIM<br />
NÃO<br />
NÃO<br />
Inicialização do Sistema<br />
Piscar a intervalos de<br />
0.5sec significa OK<br />
Início de direccionamento automático<br />
Fim do direccionamento automático<br />
Ligações eléctricas<br />
PCB Exterior Defeituoso<br />
O número da direcção interior aparece no controlador remoto ou na janela do visor<br />
da unidade interior. Não é uma mensagem de erro e desaparece quando o botão<br />
on (ligar)/off (desligar) é premido no controlador remoto<br />
Ex.) Imagem de 01,02, …., 05 significa conexão de 5 unidades interiores e o<br />
direccionamento automático completa-se normalmente.<br />
Emende a conexão das<br />
Unidades Interiores<br />
Manual do Instalação 39<br />
PORTUGUESE
Ligações eléctricas<br />
CRUN1008T0<br />
Energia Ligada<br />
Esperar 1min.<br />
LED 01K a piscar?<br />
SIM<br />
Prima e mantenha apertado<br />
SW2M durante 5 seg.<br />
7 segmentos LED<br />
Pare de premir SW02M<br />
Esperar cerca de 2 min<br />
7 segmentos LED<br />
SIM<br />
40 Unidade Exterior<br />
NÃO<br />
NÃO<br />
Inicialização do Sistema<br />
Piscar a intervalos de<br />
0.5sec significa OK<br />
Início de direccionamento automático<br />
Fim do direccionamento automático<br />
PCB Exterior Defeituoso<br />
Verifique as ligações da<br />
linha de transmissão<br />
O número da direcção interior aparece no controlador remoto ou na janela do visor<br />
da unidade interior. Não é uma mensagem de erro e desaparece quando o botão<br />
on (ligar)/off (desligar) é premido no controlador remoto<br />
Ex.) Imagem de 01,02, …., 15 significa conexão de 15 unidades interiores e o<br />
direccionamento automático completa-se normalmente.
Configuração do número de grupo<br />
C<br />
Bloco terminal da unidade exterior<br />
Controlador central Unidade interior<br />
D<br />
Vcc<br />
12V<br />
GND<br />
GND<br />
A B<br />
C<br />
D<br />
Controlador Simples Central<br />
Ligações eléctricas<br />
➀ Confirme que a energia de todo o sistema (unidade interior, unidade exterior) está desligada (OFF), senão<br />
desligue-a.<br />
➁ As linhas de transmissão conectadas a C, D do controlador de ON-OFF devem ser ligadas ao portal do terminal<br />
C, D para o controlo central da unidade exterior com cuidado quanto à sua polaridade.(C ➔ C, D ➔ D)<br />
➂ A linha de energia CC (12V) e a linha de terra devem ser ligadas ao bloco terminal da unidade interior adjacente<br />
➃ Configure o número de grupo aumentando o interruptor rotativo De 00 a 7F por ordem (se se desejar controlar<br />
várias unidades interiores como um grupo, cada controlo de grupo é possível por meio da configuração<br />
do interruptor rotativo Grupo DI de 0 a 7)<br />
➄ A energia do sistema todo é ligada.<br />
• O número de grupo de cada unidade interior é configurado por meio do interruptor rotativo de cada unidade<br />
interior para controlo do sistema<br />
• Antes de ligar a energia, o interruptor rotativo para o controlador On-Off no PCB da unidade interior deve ser<br />
configurado<br />
• O Mapeamento DI para o Mapeamento DI do Interruptor Rotativo é o seguinte<br />
Definição de cada interruptor rotativo no interior<br />
SW01M(GRUPO) SW02M(UNIDADE)<br />
Reconhecimento do controlador central simples<br />
0 0~F<br />
1<br />
1 0~F<br />
2 0~F<br />
3 0~F<br />
4 0~F<br />
5 0~F<br />
6 0~F<br />
st Grupo, 0~F Unidade<br />
2ndGrupo, 0~F Unidade<br />
3rdGrupo, 0~F Unidade<br />
4thGrupo, 0~F Unidade<br />
5thGrupo, 0~F Unidade<br />
6thGrupo, 0~F Unidade<br />
7thGrupo, 0~F Unidade<br />
7 0~F 8thGrupo, 0~F Unidade<br />
Manual do Instalação 41<br />
PORTUGUESE
Ligações eléctricas<br />
◆ Diagrama dos fios eléctricos para controlador central simples<br />
1 caixa de controlo<br />
da unidade exterior<br />
Caixa de<br />
controlo<br />
Sub<br />
PCB<br />
C C<br />
D D<br />
G G<br />
V V<br />
A A<br />
B B<br />
2 caixa de controlo<br />
da unidade exterior<br />
Caixa de<br />
controlo<br />
TB6<br />
001<br />
101<br />
42 Unidade Exterior<br />
002<br />
003 004 005 006 007 008<br />
Vcc GND C D<br />
Unidade de<br />
controlo<br />
central 1<br />
Ligação Principal / Secundário<br />
Principal<br />
Para o Principal, o primeiro interruptor do Conjunto em<br />
Linha Dupla deverá estar em On, enquanto os outros<br />
três poderão ficar em On ou Off (tanto faz)<br />
102<br />
Sub<br />
C C<br />
D D<br />
Vcc GND C D<br />
PCB G G<br />
Unidade de<br />
V V<br />
A A<br />
B B<br />
controlo<br />
central 2<br />
TB6<br />
❑ Quadro PC do controlador central simples<br />
Inserir o número de grupo S/W<br />
Seleccionar o modo<br />
Principal/Secundário S/W<br />
Secundário<br />
Para o Secundário, o primeiro interruptor do Conjunto em<br />
Linha Dupla deverá estar em Off, enquanto os outros<br />
três poderão ficar em On ou Off (tanto faz)<br />
< Número de grupo 0 ><br />
Interruptor para<br />
Conjunto em<br />
Linha Dupla<br />
103 104 105 106 107 108<br />
< Número de grupo 1 ><br />
Vcc GND C D<br />
Interruptor para<br />
Conjunto em<br />
Linha Dupla
◆ Posição do interruptor rotativo na unidade interior<br />
Unidade Interior tipo Cassete, Ducto, Conversível<br />
Unidade Interior tipo RAC<br />
Unidade Interior tipo Art cool<br />
S/W (INTERRUPTOR) rotativo Grupo DI<br />
DI do INTERRUPTOR rotativo da Unidade interior<br />
Ligações eléctricas<br />
S/W (INTERRUPTOR) rotativo Grupo DI<br />
DI do INTERRUPTOR rotativo da Unidade interior<br />
S/W (INTERRUPTOR) rotativo Grupo DI<br />
DI do INTERRUPTOR rotativo da Unidade interior<br />
Manual do Instalação 43<br />
PORTUGUESE
Ligações eléctricas<br />
Controlo de grupo através do controlo remoto de fios<br />
Um só controlo remoto de fios pode trabalhar com um máximo de 16 unidades interiores. Cada<br />
unidade começa de forma sequencial para evitar uma sobrecarga de corrente.<br />
AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION<br />
Room Temp<br />
HI AUTO <strong>Heat</strong>er Preheat<br />
MED JET Defrost Humidify<br />
LO<br />
Filter Out door<br />
Time ZONE 1 2 3 4<br />
Timer Operation unit<br />
Program set<br />
On Off<br />
Set no. Time 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23<br />
Unidade interior 1<br />
Bloco terminal<br />
(fornecido localmente)<br />
Conector<br />
RED(12V)<br />
RED(12V)<br />
YL(SIGNAL)<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
BR(GND)<br />
Interruptor<br />
lateral 2<br />
CUIDADO<br />
44 Unidade Exterior<br />
PCB principal<br />
#1<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
Controlo remoto de fios<br />
(standard)<br />
Único<br />
Grupo<br />
Controlo<br />
remoto<br />
PCB<br />
Unidade interior 2<br />
PCB Principal<br />
Bloco terminal<br />
Bloco terminal<br />
(fornecido localmente)<br />
Conector<br />
(fornecido localmente)<br />
Conector<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
PCB principal<br />
#2<br />
....<br />
....<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
Unidade interior 16<br />
YL(SIGNAL)<br />
BR(GND)<br />
PCB principal<br />
#16<br />
Cabo de ligação (fornecido localmente)<br />
• Se utilizar o controlo remoto de fios fornecido com<br />
o aparelho, faça a ligação como vem referido em<br />
cima<br />
• Coloque o interruptor lateral 2 na posição "Grupo"<br />
• Verifique as cores dos fios eléctricos<br />
• Tenha cuidado para não trocar as cores dos fios eléctricos<br />
• O comprimento máximo dos fios de ligação deverá ser de 200m (25 ), ligando cada<br />
unidade<br />
• Use um fio com mais de 0.5mm 2
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Período de Testes<br />
Verificações anteriores à realização do período de testes<br />
Período de Testes<br />
A matéria dentro dos parêntesis ( ) refere-se a CRUN458S0<br />
Veja se existem fugas de líquido de refrigeração, e afrouxamento de potência ou do cabo de transmissão.<br />
Confirme que o medidor de resistência de 500 V mostra 2.0 (1.0) MΩ ou mais entre o bloco terminal<br />
de fornecimento de energia eléctrica e terra. Não o opere no caso de estar a 2.0 (1.0) MΩ ou menos.<br />
NOTA: Nunca realize um teste de megaohm sobre o quadro de controlo do terminal. Senão, o quadro de<br />
controlo pode quebrar.<br />
Imediatamente após montar a unidade ou depois de a desligar por um longo período de tempo, a<br />
resistência do isolamento entre o quadro terminal do fornecimento de energia eléctrica e a terra<br />
pode diminuir para aprox. 2 (1) MΩ em resultado do líquido de refrigeração se acumular no compressor<br />
interno.<br />
Se a resistência do isolamento for superior a 2 (1) MΩ, a ligação do fornecimento de energia<br />
eléctrica principal e o despertador de energia do aquecedor do cárter durante mais de 12 horas<br />
causará a evaporação do líquido de refrigeração, aumentando a resistência do isolamento.<br />
Veja se tanto a válvula de gás como a de líquido estão completamente abertas.<br />
NOTA: Certifique-se de que aperta as tampas.<br />
Ligue o fornecimento de energia eléctrica universal pelo menos 12 horas antes de chegar ao período<br />
de testes para levar a corrente ao aquecedor do cárter. Se a duração do fornecimento de corrente for<br />
demasiado curta, pode dar origem a mau funcionamento do compressor.<br />
Verifique se há, ou não, algum problema no Direccionamento Automático:<br />
Verifique e confirme se não há mensagens de erro no visor das unidades interiores, ou do controlo<br />
remoto, e no LED das unidades exteriores.<br />
Manual do Instalação 45<br />
PORTUGUESE
Período de Testes<br />
Como enfrentar as anomalias do período de testes<br />
Os fenómenos da falha do componente principal<br />
Componente Fenómeno Causa Método de verificação e Resolução de problemas<br />
Compressor<br />
Ventilador<br />
Exterior<br />
LEV<br />
Exterior<br />
Não trabalha<br />
Parou de trabalhar<br />
durante o período<br />
Muito ruído durante<br />
o período<br />
Erro de pressão alta<br />
durante o resfriamento<br />
Falha no aquecimento,<br />
descongelação frequente<br />
Não existe som da operação<br />
na potência de aplicação<br />
Falha no aquecimento,<br />
Parte do comutador<br />
térmico exterior gelada<br />
Erro de pressão baixa<br />
após o erro de temperatura<br />
do período de injecção<br />
46 Unidade Exterior<br />
O isolamento do motor<br />
avariou<br />
Travamento do filtro<br />
Falta de óleo<br />
Falha no isolamento do<br />
motor<br />
Conexão inversa<br />
Falha do motor,<br />
Má ventilação à volta do<br />
comutador térmico exterior<br />
Mau contacto do conector<br />
Falha da bobina<br />
LEV entupido<br />
LEV entupido<br />
Verifique a resistência entre os terminais e<br />
o chassi<br />
Service necessary<br />
Abra o relógio do dreno e verifique o óleo<br />
Verifique a resistência entre os terminais e<br />
o chassi<br />
Verifique as ligações eléctricas<br />
Verifique se trabalha ou não no reprocessamento<br />
depois de ser abandonado,<br />
Remova os obstáculos à volta do dispositivo<br />
exterior<br />
Verifique o conector<br />
Verifique a resistência entre os terminais<br />
Necessita assistência<br />
Necessita assistência<br />
Sempre que ocorre uma falha do sistema, o código de erro aparece no visor da unidade interior ou «no visor do<br />
controlador remoto, o guia para resolução de problemas encontra-se no manual de serviço.<br />
Unidade<br />
Exterior<br />
Unidade<br />
Interior<br />
Controladores<br />
remotos
Função de auto-diagnóstico<br />
Indicador de Erro<br />
Período de Testes<br />
• A função é para se poder fazer o auto-diagnóstico do ar condicionado e para identificar os problemas, caso<br />
existam.<br />
• Marca de erro é ON/OFF para a operação LED do corpo evaporador como se ilustra na tabela.<br />
• If more than two troubles occur simultaneously, lower number of error code is first displayed.<br />
• Após a ocorrência de código de erro, se o erro for libertado, o LED erro é também libertado simultaneamente.<br />
Erros relacionados unidade Interior<br />
Erros relacionados potência<br />
Erros relacionados Compressor<br />
Visor Título Causa do Erro<br />
0 1 Sensor da unidade interior (ar) Sensor da unidade interior (ar aberto ou curto<br />
0 2 Sensor da unidade interior (tubo de entrada) Sensor da unidade interior (tubo de entrada) aberto ou curto<br />
0 3<br />
Controlador remoto por fios ↔<br />
transmissão da unidade interior<br />
No caso da unidade interior não poder receber nenhum sinal a partir<br />
do controlador remoto por fios sucessivamente durante 3 minutos<br />
0 4 Bomba de drenagem<br />
Mau funcionamento da bomba de drenagem<br />
0 5<br />
Transmissão unidade exterior ↔<br />
unidade interior<br />
No caso da unidade interior não poder receber nenhum sinal a partir<br />
do controlador remoto por fios sucessivamente durante 3 minutos<br />
0 6 Sensor da unidade interior (tubo de saída) Sensor da unidade interior (tubo de saída) aberto ou curto<br />
0 7 O outro modo de operação No caso da unidade interior estar a trabalhar num<br />
modo de operação diferente do da unidade interior<br />
0 8 Não se encontra em uso<br />
Não se encontra em uso<br />
0 9 N.º de Série do Erro<br />
No caso do número de série marcado no EEPROM da<br />
unidade interior ser 0 ou FFFFFF<br />
2 1<br />
Pico CC<br />
IPM acima da temperatura ou mau funcionamento do<br />
compressor ocorreu 3 vezes em 1 hora<br />
2 2<br />
Máx CT<br />
Sempre que a detecção da corrente for acima do limite<br />
máximo de corrente<br />
2 3<br />
Ligação CC<br />
O carregamento CC não se realiza durante 45 min.<br />
após a relé de arranque ser ligada<br />
2 4 Pressão alta/Interruptor dissipador do calor O compressor desliga (OFF) 3 vezes em 1 hora<br />
2 5<br />
Voltagem Baixa/Sobre<br />
A voltagem de entrada está fora da tolerância do valor<br />
nominal da voltagem<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Não se encontra em uso<br />
Temperatura de descarga (compressor<br />
de inversão)<br />
Temperatura de descarga (compressor<br />
de velocidade constante)<br />
Pressão alta<br />
Pressão baixa<br />
Não se encontra em uso<br />
Devido à subida excessiva da temperatura de descarga do compressor<br />
de inversão, o compressor esteve desligado 3 vezes em 1 hora<br />
Devido à subida excessiva da velocidade constante da<br />
temperatura de descarga do compressor de inversão, o<br />
compressor esteve desligado 3 vezes em 1 hora<br />
Devido à pressão alta, o compressor esteve desligado 3<br />
vezes em 1 hora<br />
Devido à pressão baixa, o compressor esteve desligado 3<br />
vezes em 1 hora<br />
Manual do Instalação 47<br />
PORTUGUESE
Período de Testes<br />
■ Códigos de erro 52, 53, 54, 56, 57 só se aplicam ao CRUN1008T0<br />
Erros relacionados unidade exterior<br />
Erros Relacionados Transmissão<br />
Visor Título Causa do Erro<br />
4 0 Sensor de Inversão (CT)<br />
Sensor de Inversão (CT) aberto ou curto<br />
4 1<br />
Sensor de Inversão (temperatura<br />
de descarga)<br />
Sensor de Inversão (temperatura de descarga) aberto<br />
ou curto<br />
4 2 Sensor da unidade exterior (pressão baixa) Sensor da unidade exterior (pressão baixa) aberto ou curto<br />
4 3 Sensor da unidade exterior (pressão alta) Sensor da unidade exterior (pressão alta) aberto ou curto<br />
4 4 Sensor da unidade exterior (ar exterior) Sensor da unidade exterior (ar exterior) aberto ou curto<br />
4 5 Sensor da unidade exterior (tubo unidade exterior – superior) Sensor da unidade exterior (tubo unidade exterior – superior) aberto ou curto<br />
4 6 Sensor da unidade exterior (sensor de entrada) Sensor da unidade exterior (sensor de entrada) aberto ou curto<br />
4 7 Sensor da unidade exterior (temper- Sensor da unidade exterior (temperatura de descarga)<br />
atura de descarga)<br />
aberto ou curto<br />
4 8 Sensor da unidade exterior (tubo unidade exterior – inferior) Sensor da unidade exterior (tubo unidade exterior – inferior) aberto ou curto<br />
4 9 Sensor da unidade exterior (voltagem)<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
48 Unidade Exterior<br />
Conexão interior sobre (capacidade)<br />
Erro de transmissão do inversor<br />
PCB para o PCB principal da<br />
unidade exterior<br />
Erro de transmissão da unidade<br />
interior para o PCB principal da<br />
unidade exterior<br />
Conexão de inversão das linhas<br />
de energia R,S,T<br />
Erro de transmissão do controlador<br />
central para o PCB principal<br />
na unidade exterior<br />
Erro de transmissão a partir de<br />
PCB principal na unidade exterior<br />
para o controlador central<br />
Erro de transmissão a partir de PCB principal<br />
para o inversor PCB na unidade exterior<br />
Sensor da unidade exterior (voltagem) aberto ou curto<br />
O número que aprece das unidades interiores conectadas<br />
está acima da capacidade nominal da unidade exterior<br />
No caso do PCB conexão não poder receber nenhum<br />
sinal a partir de inversor PCB sucessivamente durante 20<br />
segundos<br />
No caso do PCB principal não pode receber qualquer<br />
sinal a partir de unidade interior sucessivamente<br />
durante 3 minutos<br />
Má conexão ou desconexão das linhas de energia<br />
R,S,T<br />
No caso do PCB principal não poder receber nenhum<br />
sinal a partir de controlador central sucessivamente<br />
durante 3minutos<br />
No caso do controlador central não pode receber nenhum<br />
sinal a partir de PCB principal sucessivamente<br />
durante 3minutos<br />
No caso do inversor PCB não pode receber nenhum sinal a<br />
partir de PCB principal sucessivamente durante 20 segundos<br />
■ Por favor consulte o guia de resolução de problemas no manual de serviço para cada um dos títulos<br />
de erro<br />
CUIDADO<br />
No caso da caixa de controlo estar aberta e antes de verificar as peças eléctricas, deve verificar-se se o<br />
LED 01Y se desligou (espere 3 minutos após desligar (OFF) o quadro principal de energia) , senão pode<br />
causar um choque eléctrico.
Posição do LED 01Y no quadro de inversão<br />
Quadro de inversão CRUN1008T0<br />
Período de Testes<br />
Manual do Instalação 49<br />
PORTUGUESE
Apêndice<br />
50 Unidade Exterior<br />
Apêndice
Diagrama das tubagens<br />
CRUN458S0<br />
4way valve<br />
Strainer<br />
High pressure<br />
Sensor<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Air TH<br />
High pressure<br />
S/W<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Oil separator<br />
Strainer<br />
Accumulator<br />
Discharge<br />
pipe TH<br />
Pipe TH<br />
Inverter<br />
Compressor<br />
LEV<br />
Strainer<br />
Suction pipe TH<br />
LIQUID INJECTION<br />
Solenoid<br />
valve<br />
Dryer<br />
Check<br />
valve<br />
Strainer<br />
Receiver<br />
: Cooling<br />
Apêndice<br />
: <strong>Heat</strong>ing<br />
Manual do Instalação 51<br />
PORTUGUESE
Apêndice<br />
CRUN1008T0<br />
High pressure<br />
Sensor 4way valve<br />
Air TH<br />
HOT GAS BYPASS<br />
Low pressure<br />
Sensor<br />
52 Unidade Exterior<br />
Oil separator<br />
Oil<br />
separator<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
High<br />
pressure<br />
S/W<br />
LEV Inverter<br />
Normal<br />
LEV<br />
comp.<br />
comp.<br />
Accumulator<br />
LIQUID INJECTION<br />
Receiver<br />
: Strainer<br />
: Solenoid valve<br />
: Thermistor<br />
: Check valve<br />
Dryer<br />
: Cooling<br />
: <strong>Heat</strong>ing
Preparação da Tubagem<br />
Apêndice<br />
A causa principal do derrame de gás é um defeito no trabalho de alargamento. Realize um trabalho de<br />
alargamento correcto nos seguintes moldes.<br />
1) Corte os tubos e o cabo.<br />
■ Utilize o conjunto de tubagem acessório ou os tubos<br />
comprados localmente.<br />
■ Meça a distância entre as unidades interior e exterior.<br />
■ Corte os tubos um pouco mais compridos do que a<br />
distância.<br />
■ Corte o cabo 1.5m mais comprido do que o comprimento<br />
do tubo.<br />
2) Remoção das rebarbas<br />
■ Remova completamente todas as rebarbas da secção<br />
transversal do tubo/cano.<br />
■ Coloque a extremidade do cano/tubo de cobre na<br />
direcção descendente à medida que remove as rebarbas<br />
para evitar que as rebarbas caiam na tubagem.<br />
3) Como colocar as porcas<br />
■ Remova as porcas de alargamento presas às unidades<br />
interior e exterior, e depois de ter completado a<br />
remoção das rebarbas, coloque-as no tubo/cano.<br />
(Não é possível colocá-las após o trabalho de alargamento)<br />
4) Trabalho de alargamento<br />
■ Proceda ao trabalho de alargamento, utilizando a ferramenta<br />
de alargamento como se ilustra a seguir.<br />
Capacidade<br />
DIAMETRO EXTERIOR<br />
GAS LIQUIDO<br />
"A "<br />
GAS LIQUIDO<br />
18k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />
24k Btu/h 5/8" 1/4" 0.8~1.0 0~0.5<br />
30k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />
36k Btu/h 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8<br />
42k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
48k Btu/h 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
60k Btu/h 3/4" 1/2" 1.0~1.3 0.5~0.8<br />
Prenda firmemente o cano de cobre numa barra (ou base)<br />
com as dimensões indicadas na tabela acima.<br />
5) Verificação<br />
■ Compare o trabalho de alargamento com a figura<br />
abaixo.<br />
■ Se o alargamento parecer defeituoso, corte a secção<br />
alargada e execute o trabalho de alargamento de novo.<br />
Cano de<br />
cobre 90° Inclinado Desnivelado Irregular<br />
Ponta para baixo<br />
Barra<br />
Tubo<br />
Porca de alargamento<br />
Cano de cobre<br />
"A"<br />
Cano de cobre<br />
Barra<br />
Clamp handle<br />
Regular em toda a extensão<br />
Comprimento igual<br />
em toda a extensão<br />
Inclinada<br />
Mandril<br />
Handle<br />
Yoke<br />
Cone<br />
Red arrow mark<br />
Regular em toda a extensão<br />
=Alargamento desadequado =<br />
Superfície Rachada Espessura<br />
danificada<br />
irregular<br />
Manual do Instalação 53<br />
PORTUGUESE
Apêndice<br />
Ligação da Tubagem<br />
1. Forme a tubagem de acordo com o seu encaminhamento.<br />
Evite dobrar e desdobrar o mesmo ponto<br />
da tubagem mais de três vezes. (Isto dará origem ao<br />
endurecimento do tubo.)<br />
2. Depois de deformar a tubagem, alinhe os centros do<br />
encaixe da união da unidade interior e da tubagem, e<br />
aperte-os firmemente com chaves inglesas.<br />
3. Ligue o tubo à outra válvula de serviço ou à válvula<br />
de bola, a qual está localizada debaixo da unidade<br />
exterior.<br />
4. Depois de completar as conexões da tubagem, certifique-se<br />
que verifica se há derrame de gás nas<br />
conexões interior e exterior.<br />
Secagem por vácuo<br />
Depois de completar as conexões da tubagem, execute<br />
a secagem por vácuo para a tubagem de conexão e<br />
para a unidade interior.<br />
A secagem por vácuo deve ser efectuada utilizando os<br />
portais de serviço de ambas as válvulas laterais de<br />
líquido e de gás.<br />
Capacity(kW) Tubagem lateral do líquido(mm) Tubagem lateral do gás(mm)<br />
5.3, 7.0 Ø6.35 Ø9.53<br />
8.8 Ø9.53 Ø9.53<br />
10.5 Ø9.53 Ø9.53<br />
12.3 Ø9.53 Ø19.05<br />
14.1 Ø9.53 Ø19.05<br />
17.6 Ø12.7 Ø19.05<br />
CUIDADO<br />
Utilize duas chaves inglesas e aperte com torção<br />
regular.<br />
Torção de aperto da porca de alargamento<br />
Ø6.35mm 1.8kg . m<br />
Ø9.52mm 4.0kg . m<br />
Ø12.7mm 5.5kg . m<br />
Ø15.88mm 6.6kg . m<br />
Ø19.05mm 6.6kg . m<br />
54 Unidade Exterior<br />
Unidade<br />
exterior<br />
Lado do líquido<br />
Unidade<br />
interior<br />
Lado do gás<br />
Ligação por soldadura<br />
Conexão de alargamento<br />
União
ISOLAMENTO TÉRMICO<br />
Apêndice<br />
1. Utilize o material de isolamento térmico para a tubagem de refrigeração que tenha uma resistência ao calor<br />
excelente (acima de 120°C).<br />
2. Precauções em circunstâncias de alto teor de humidade:<br />
Este ar condicionado foi testado de acordo com<br />
"KS Standard Conditions with Mist" (Condições<br />
Padrão KS com Nevoeiro) e confirmou-se que não<br />
existe qualquer defeito.<br />
No entanto, se for utilizado durante um longo período<br />
de tempo numa atmosfera de alto teor de humidade<br />
(temperatura do ponto de orvalho: mais de 23°C), as<br />
gotas de água podem cair. Neste caso, adicione<br />
Unidade<br />
interior<br />
Banda de fixação<br />
(acessório)<br />
Tubagem de<br />
refrigeração<br />
Isolador térmico<br />
(acessório )<br />
material de isolamento térmico de acordo com o procedimento seguinte:<br />
• Material de isolamento térmico a ser preparado…<br />
Lã de vidro adiabática com uma espessura de 10 a 20mm.<br />
• Cole a lã de vidro em todos os ar condicionados que estejam localizados na atmosfera do tecto.<br />
• Além do isolamento térmico normal (espessura: mais de 8mm) para a tubagem de refrigeração (tubagem<br />
de gás: tubagem espessa) e tubagem de drenagem, adicione ao material uma espessura adicional entre<br />
10mm a 30mm.<br />
Manual do Instalação 55<br />
PORTUGUESE
Apêndice<br />
Trabalhos do Tubo de Drenagem da Unidade Interior<br />
1. Gradiente e suporte do tubo de drenagem<br />
1) - O tubo de drenagem deve ser montado a um gradiente de pelo menos 1/100.<br />
- O tubo de drenagem deve ser tão curto quanto possível e livre de bolsas de ar.<br />
Unidade<br />
interior<br />
2) Devem ser utilizadas cavilhas suspensas para suportar longos trechos de tubo de drenagem para que se<br />
possa garantir que se mantém um gradiente de 1/100 (o tubo de PVC não deve ser dobrado)<br />
Espaçamento dos suportes para a tubagem horizontal<br />
Classe Diâmetro nominal Espaçamento<br />
Tubo rígido de PVC 25~40mm 1.0m or less<br />
3) O comprimento do tubo colocado horizontalmente deve ser mantido a um mínimo.<br />
2. Receptáculo do dreno<br />
Instale um receptáculo de drenagem nas unidades interiores cuja conexão do tubo de drenagem estiver<br />
sujeita a pressão negativa .<br />
1) Equipe o receptáculo de drenagem como ilustrado no desenho abaixo.<br />
2) Utilize um receptáculo por unidade. Um único receptáculo para as unidades convergentes não será eficiente.<br />
3) Equipe o receptáculo de modo a permitir a sua substituição no futuro.<br />
Unidade<br />
interior<br />
Ficha<br />
Unidade<br />
interior<br />
56 Unidade Exterior<br />
H<br />
H<br />
Unidade<br />
interior<br />
Gradiente de pelo menos<br />
1 / 100 (1cm / 1m)<br />
H: 50mm ou mais<br />
Ficha
3. Tubagem de drenagem agrupada<br />
Apêndice<br />
1) É uma prática padrão de trabalho realizar as conexões ao tubo principal a partir de cima. O tubo abaixo<br />
da combinação deve ser o maior possível.<br />
Coloque a tubagem<br />
voltada para baixo<br />
2) O trabalho de tubagem deve ser o mais breve possível e o número de unidades interiores por grupo deve<br />
ser o mínimo possível.<br />
4. Utilização de uma mangueira auxiliar de drenagem ( flexível)<br />
1) Se se utilizar uma panela de drenagem feita de poliéster esponjoso, será também essencial uma<br />
mangueira auxiliar de drenagem (flexível). Uma mangueira de drenagem flexível permite que a tomada<br />
de drenagem e o tubo de drenagem sejam ligados sem dificuldade e evita esforços desnecessários sobre<br />
a panela de drenagem.<br />
Unidade interior<br />
Panela de drenagem<br />
Grampo metálico<br />
Mangueira auxiliar<br />
de drenagem<br />
Coloque a boca do tubo de escape<br />
para baixo de modo a impedir a matéria<br />
estranha de penetrar no sistema<br />
Tubo de escape<br />
Isolamento térmico<br />
(área do tubo de drenagem)<br />
Isolamento térmico (área de articulação)<br />
■ Pontos importantes<br />
- O tubo de drenagem deve ser pelo menos igual em tamanho ao da unidade interior.<br />
- O tubo de drenagem é termicamente isolado para evitar a formação de condensação dentro do tubo.<br />
- O mecanismo de drenagem deve ser montado antes da instalação da unidade interior e quando a electricidade<br />
tiver sido ligada, deve-se adicionar alguma água à panela de drenagem; deve verificar-se a<br />
bomba de drenagem para verificar se está a funcionar bem.<br />
- Todas as conexões devem ser bem feitas. (É necessário um cuidado especial para com o tubo de PVC)<br />
- Isole a mangueira de drenagem auxiliar com uma banda de isolamento térmica.<br />
Manual do Instalação 57<br />
PORTUGUESE
Lista de verificação do sistema<br />
Verifique data<br />
Data de entrega<br />
Verifique data de encomenda<br />
Lista de verificação do sistema<br />
Cliente Nome do sistema<br />
Unidade Exterior<br />
Localização Modelo Número de série<br />
< Carga adicional de refrigerante ><br />
Observações<br />
58 Unidade Exterior<br />
No.<br />
Instalado por Verificado por<br />
Equipamento opcional<br />
kg
Unidade interior<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
P<br />
Localizaçnao Modelo<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
No.<br />
Número<br />
de série<br />
Controlo<br />
centralizado de<br />
grupo número<br />
Lista de verificação do sistema<br />
Instalação de campo Equipamento opcional<br />
Manual do Instalação 59<br />
PORTUGUESE
Lista de verificação do sistema<br />
Antes de ligar a alimentação<br />
Unidade exterior<br />
Unidade interior<br />
(Observações)<br />
Item de inspecção<br />
Capacidade do<br />
disjuntor<br />
Sistema de tubagem<br />
do refrigerante<br />
Permutador de<br />
calor<br />
Ligação terminal<br />
Isolante do motor<br />
da ventoinha<br />
Isolante do<br />
compressor<br />
Condições de<br />
instalação<br />
Teste com gás<br />
de nitrogéneo<br />
Evacuação<br />
Sistema de tubagem<br />
do refrigerante<br />
60 Unidade Exterior<br />
Inspecção visual Capacidade<br />
específica<br />
Detector de fuga<br />
de gás<br />
Inspecção visual<br />
Filtro de ar Inspecção visual<br />
Permutador de<br />
calor<br />
Isolante do motor<br />
da ventoinha<br />
Isolante do auxiliar<br />
do aquecedor<br />
Condições de<br />
instalação<br />
Método de<br />
inspecção<br />
Chave de fendas,<br />
etc.<br />
Inspecção visual<br />
Sem fugas<br />
Inferior a 2.94 Mpa durante<br />
24 horas ou mais<br />
Sob pressão de 5 tor.<br />
Durante 3 horas ou mais<br />
Não está obstruído<br />
nem danificado<br />
Inspecção visual Curto-circuito, etc.<br />
Detector de fuga<br />
de gás<br />
Não se apresent<br />
solto<br />
Mega teste de 500V Superior a 1MΩ<br />
Mega teste de 500V Superior a 1MΩ<br />
Sem fugas<br />
Não está obstruído<br />
nem danificado<br />
Não está obstruído<br />
nem danificado<br />
Mega teste de 500V Superior a 1MΩ<br />
Mega teste de 500V Superior a 1MΩ<br />
Inspecção visual Curto-circuito, etc.<br />
Standard Medição actual<br />
Sim Não<br />
Bom Mau<br />
Bom<br />
No. 1<br />
Bom<br />
MΩ<br />
Mau<br />
MΩ No. 2 MΩ<br />
Mau<br />
Sim Não<br />
Sim Não<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
A<br />
Opinião
Antes de ligar a alimentação<br />
Unidade exterior<br />
Unidade interior<br />
(Observações)<br />
Item de inspecção<br />
Voltagem da<br />
alimentação principal<br />
Voltagem do circuito<br />
de funcionamento<br />
Direcção da rotação<br />
da ventoinha<br />
Ruido e vibração<br />
da ventoinha<br />
Circuito de funcionamento<br />
da ventoinha<br />
Temperatura do ar<br />
de entrada<br />
Voltagem da fonte<br />
de alimentação<br />
Teste<br />
Teste<br />
Inspecção visual<br />
Termómetro<br />
10% de rácio<br />
de voltagem<br />
10% de rácio<br />
de voltagem<br />
Direcção positiva<br />
Diferença de temperatura<br />
No arrefecimento:<br />
9-11°C<br />
No aquecimento:<br />
2-3.5°C<br />
10% de rácio<br />
de voltagem<br />
Diferença de<br />
temperatura<br />
No arrefecimento:<br />
9-13°C<br />
No aquecimento:<br />
15-20°C<br />
Lista de verificação do sistema<br />
Ligação terminal Termómetro<br />
°C<br />
Pressão de sucção Pressão do<br />
kg/cm<br />
do compressor manómetro Inverter<br />
2 kg/cm2 Padrão<br />
Pressão de descarga Pressão do<br />
kg/cm<br />
do compressor manómetro Inverter<br />
2 kg/cm2 Padrão<br />
Corrente de funciona- Medidor de<br />
A A<br />
mento do compressor retenção<br />
Inverter<br />
Padrão<br />
Frequência do<br />
compressor<br />
Visor LED<br />
INV Hz<br />
Temperatura do tubo<br />
de sucção<br />
Termómetro 3-15°C No. °C No. °C<br />
Temperatura de<br />
descarga<br />
Termómetro 85-105°C No.<br />
°C No. °C<br />
Aquecedor de cárter Toque manual<br />
Teste com gás de<br />
nirogéneo<br />
Evacuação<br />
Temperatura do ar<br />
de entrada<br />
Ligação terminal<br />
Direcção da rotação<br />
da ventoinha<br />
Teste<br />
Termómetro<br />
Termómetro<br />
Inspecção visual<br />
Deve ser aquecido<br />
Right direction<br />
Ruido e vibração<br />
da ventoinha Ouvir e tocar –<br />
Circuito de funcionamento<br />
da ventoinha<br />
Método de<br />
inspecção<br />
Ouvir e tocar<br />
Medidor de<br />
retenção<br />
Medidor de<br />
retenção<br />
Nenhum<br />
Inferior a 2.94 Mpa durante<br />
24 horas ou mais<br />
Sob pressão de 5 tor.<br />
Durante 3 horas ou mais<br />
Standard Medição actual<br />
–<br />
Bom Mau<br />
Bom Mau<br />
V<br />
V<br />
A<br />
°C<br />
No. 1 Bom Mau No. 1 Bom Mau<br />
Sim Não<br />
Sim Não<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
Sala A G/B Sala B G/B Sala C G/B Sala D G/B<br />
Sala E G/B Sala F G/B Sala G G/B Sala H G/B<br />
Sala I G/B Sala J G/B Sala K G/B Sala L G/B<br />
Sala M G/B Sala N G/B Sala O G/B Sala P G/B<br />
Opinião<br />
Manual do Instalação 61<br />
PORTUGUESE