20.06.2013 Views

Divulgación - Editora IBEP - Instituto Brasileiro de Edições ...

Divulgación - Editora IBEP - Instituto Brasileiro de Edições ...

Divulgación - Editora IBEP - Instituto Brasileiro de Edições ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

E spanol<br />

8º-<br />

LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA—ESPANHOL<br />

<strong>Divulgación</strong><br />

Terumi Koto Bonnet Villalba<br />

Maristella Gabardo<br />

Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata


Autores<br />

MANUAL DO PROFESSOR<br />

Terumi Koto Bonnet Villalba<br />

• Professora <strong>de</strong> Língua e Literatura Espanhola da Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

• Doutora em Estudos da Linguagem pela Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Rio Gran<strong>de</strong> do Sul<br />

(UFRGS).<br />

Maristella Gabardo<br />

• Professora <strong>de</strong> Língua Espanhola do <strong>Instituto</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (IFPR).<br />

• Mestre em Estudos Linguísticos pela Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata<br />

• Professor <strong>de</strong> Língua Espanhola do Colégio Bom Jesus – Ensino Fundamental II e Ensino Médio.<br />

• Mestrando em Estudos Linguísticos na Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

1.ª Edição<br />

Curitiba — 2012


Dados para Catalogação<br />

Bibliotecária responsável: Izabel Cristina <strong>de</strong> Souza<br />

CRB 9/633 – Curitiba, PR.<br />

Villalba, Terumi Koto Bonnet, 1949-<br />

V714f Formación en español : lengua y cultura : manual do<br />

professor : divulgación : 8º ano / Terumi Koto Bonnet Villalba,<br />

Maristella Gabardo, Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata. – Curitiba :<br />

Base Editorial, 2012.<br />

160p. : il. col. ; 28cm. - (Língua estrangeira mo<strong>de</strong>rna :<br />

espanhol ; v.3)<br />

ISBN: 978-85-7905-939-1<br />

Inclui bibliografia<br />

1. Língua espanhola (Ensino fundamental) - Estudo e ensino.<br />

I. Gabardo, Maristella. II. Mata, Rodrigo Rodolfo Ruibal. III.<br />

Título. IV. Série.<br />

Formación en español: lengua y cultura<br />

Copyright – Terumi K. Bonnet Villalba; Maristella Gabardo; Rodrigo R. Ruibal Mata<br />

2012<br />

Conselho editorial<br />

Mauricio <strong>de</strong> Carvalho<br />

Oralda A. <strong>de</strong> Souza<br />

Renato Guimarães<br />

Dimitri Vasic<br />

Gerência editorial<br />

Eloiza Jaguelte Silva<br />

Editor<br />

Eloiza Jaguelte Silva<br />

Coor<strong>de</strong>nação <strong>de</strong> produção editorial<br />

Marline Meurer Paitra<br />

Assistência <strong>de</strong> produção<br />

José Cabral Lima Júnior<br />

Rafael Ricardo Silva<br />

CDD 21. ed.<br />

372.6561<br />

468.24<br />

Iconografia<br />

Osmarina Ferreira Tosta<br />

Ellen Carneiro<br />

Revisão<br />

Terumi Koto Bonnet Villalba<br />

Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata<br />

Donália Maíra Jakimiu Fernan<strong>de</strong>s Basso<br />

Licenciamento <strong>de</strong> texto<br />

Valquiria Salviato Guariente<br />

Projeto gráfico, diagramação e capa<br />

Labores Graphici<br />

Ilustrações<br />

Labores Graphici – Ricardo Luiz Enz<br />

Base Editorial Ltda.<br />

Rua Antônio Martin <strong>de</strong> Araújo, 343 • Jardim Botânico • CEP 80210-050<br />

Tel: (41) 3264-4114 • Fax: (41) 3264-8471 • Curitiba • Paraná<br />

Site: www.baseeditora.com.br • E-mail: baseeditora@baseeditora.com.br


Enquanto navega<br />

pela vida<br />

não evite<br />

tempesta<strong>de</strong>s e águas<br />

bravias.<br />

Apenas <strong>de</strong>ixe-as<br />

passar.<br />

Apenas navegue.<br />

Sempre se lembre:<br />

mares calmos não<br />

fazem bons<br />

marinheiros.<br />

Pravsworld.com<br />

Inspiring you for better<br />

tomorow<br />

Acceso: el 7 <strong>de</strong> febrero<br />

<strong>de</strong> 2012.<br />

Presentación<br />

Mientras navegás<br />

por la vida<br />

no evités<br />

tempesta<strong>de</strong>s y aguas<br />

bravías.<br />

Dejalas pasar.<br />

Nomás.<br />

Navega nomás.<br />

Acordate siempre:<br />

mares tranquilos no<br />

hacen buenos<br />

marinos.<br />

Traducción: Los autores


Unidad 1 — ¿Lo sabías?<br />

Sumario<br />

Objetivo: Producir una entrevista a alguien representativo <strong>de</strong> su comunidad<br />

para publicarla en la sección cultural <strong>de</strong>l diario ................................................ 5<br />

Tópicos:<br />

Introducción al mundo <strong>de</strong> la información<br />

Soporte lingüístico:<br />

Numerales cardinales y ordinales<br />

Unidad 2 — Formas <strong>de</strong> persuasión<br />

Objetivo: Elaborar una campaña publicitaria ................................................... 37<br />

Tópicos:<br />

Siguiendo los pasos <strong>de</strong> la publicidad<br />

Soporte lingüístico:<br />

El uso <strong>de</strong>l imperativo<br />

Unidad 3 — La fuerza <strong>de</strong>l pueblo...<br />

Objetivo: Elaborar una noticia para la sección cultural <strong>de</strong>l diario .................... 63<br />

Tópicos:<br />

Cultura y expresión popular<br />

Soporte lingüístico:<br />

El uso <strong>de</strong> las preposiciones (<strong>de</strong>s<strong>de</strong>; hasta; para; hacia)<br />

Unidad 4 — Estar al tanto<br />

Objetivo: Elaborar una noticia científica para el diario en organización .......... 91<br />

Tópicos:<br />

Noticias científicas y tecnológicas<br />

Soporte lingüístico:<br />

Elementos <strong>de</strong> cohesión (porque; aunque; ya que; si; por lo tanto; pero; sino/<br />

sino que; sin embargo)<br />

Intertextualidad<br />

Escuchando (solución) ................................................................................... 126<br />

Referencias ..................................................................................................... 128<br />

Objetivo general:<br />

Al término <strong>de</strong>l año lectivo, el alumno <strong>de</strong>berá ser capaz <strong>de</strong> interactuar con distintas<br />

secciones <strong>de</strong> un diario en español y, en equipo, producir uno específico<br />

para circular en la escuela.


Objetivo:<br />

Producir una entrevista a alguien representativo <strong>de</strong> su comunidad para<br />

publicarla en la sección cultural <strong>de</strong>l diario.


1<br />

Obama juró como presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> EE.UU.:<br />

“La esperanza le ganó al miedo”<br />

Ante una multitud, asumió en el Capitolio como primer mandatario afroamericano <strong>de</strong> la<br />

historia. Prometió “un ojo vigilante” sobre los mercados y aseguró que los Estados Unidos<br />

están “listos para retomar el li<strong>de</strong>razgo”.<br />

Acceso: el 10 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2012.<br />

Barack Obama e família durante o juramento <strong>de</strong> posse.<br />

La asunción, paso a paso<br />

El plan <strong>de</strong> Obama para cambiar la imagen <strong>de</strong> EE.UU. y acercarse al resto <strong>de</strong>l mundo.<br />

Un “New Deal” para una nueva era en EE.UU.<br />

La fugaz visita secreta <strong>de</strong> un asesor clave <strong>de</strong> Obama.<br />

El grito <strong>de</strong>sesperado <strong>de</strong> los latinos a Obama.<br />

Michelle, una Primera Dama con estilo propio.<br />

El embajador <strong>de</strong> EE.UU. en el país dijo que con Obama “se abre un nuevo capitulo y una<br />

nueva relación con América Latina”.<br />

Lí<strong>de</strong>res <strong>de</strong> todo el mundo celebraron la llegada <strong>de</strong> Barack Obama a la presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

EE.UU.<br />

6 seis<br />

Chuck Kennedy/POOL MCT/AP US News/Glow Images


1. ¿Qué tipo <strong>de</strong> medio <strong>de</strong> comunicación es éste?<br />

Es un diario electrónico.<br />

2. ¿Cómo se llama y <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> es este diario electrónico?<br />

Se llama Clarín y es <strong>de</strong> Buenos Aires (Argentina).<br />

3. ¿A qué se refi eren las frases que aparecen <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la foto?<br />

Se refi eren a los tópicos a los que el lector pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r cliqueándolos.<br />

4. Discutan entre todos y expliquen qué signifi can las siguientes expresiones<br />

en este contexto: “asunción”; “New Deal”; “el grito <strong>de</strong>sesperado <strong>de</strong> los latinos<br />

a Obama”. Tengan en cuenta los tips entre paréntesis:<br />

Asunción (<strong>de</strong>l verbo “asumir”):<br />

presi<strong>de</strong>nte norteamericano.<br />

New Deal (literalmente, “Novo Pacto”):<br />

“El grito <strong>de</strong>sesperado <strong>de</strong> los latinos a Obama”:<br />

5. Expliquen a qué esperanza se refi ere el título.<br />

La asunción se refi ere a la toma <strong>de</strong> posesión <strong>de</strong>l nuevo<br />

los Estados Unidos teniendo en cuenta los cambios que serán implementados.<br />

7 siete<br />

El Nuevo Pacto se refi ere a una nueva era política en<br />

El grito <strong>de</strong>sesperado <strong>de</strong> los latinos se<br />

refi ere a las reivindicaciones <strong>de</strong> los inmigrantes <strong>de</strong> origen latinoamericano que viven ilegalmente en los Estados<br />

Unidos y que le pi<strong>de</strong>n a Obama la legalización <strong>de</strong> su situación.<br />

Se refi ere a la perspectiva <strong>de</strong> cambio en varios sectores <strong>de</strong> la política y economía <strong>de</strong> los Estados Unidos.


Domingo, 14 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2004<br />

Espectáculos LANACIÓN/Sección 4/Página 7<br />

Esta noche, a las 21, en La Revuelta<br />

Melodías <strong>de</strong>l Brasil<br />

Nor<strong>de</strong>stino, en guitarra<br />

Dissonancia <strong>de</strong>buta en Buenos Aires<br />

Preten<strong>de</strong>r abarcar un género como<br />

el <strong>de</strong> la música popular brasileña es una<br />

acción virtualmente imposible, <strong>de</strong> ahí<br />

que la llegada <strong>de</strong>l guitarrista nor<strong>de</strong>stino<br />

Jorge Dissonancia a Buenos Aires no<br />

<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser una grata sorpresa, más por<br />

las expectativas que <strong>de</strong>spierta que por ser un nombre reconocido por el<br />

público porteño.<br />

Para agendar<br />

Jorge Dissonancia presenta su material solista.<br />

La Revuelta, Álvarez Thomas 1368. A las 21. 4553-5530.<br />

Con tres discos en su historia –“Bem H2O”, “Caípe” y “V” -, un trabajo<br />

musical construido sobre las letras <strong>de</strong>l poeta <strong>de</strong> Minas Gerais Wilmar Silva,<br />

Dissonancia se presentará esta noche, a las 21, en La Revuelta, Álvarez<br />

Thomas 1368, y el jueves, a las 21:30, en Notorious, Callao 966.<br />

Este músico que ha hecho su carrera básicamente en Minas Gerais se<br />

ha convertido en uno <strong>de</strong> los mejor consi<strong>de</strong>rados por la crítica minera, que<br />

lo sitúa como un artista que combina la sensibilidad <strong>de</strong> la música nor<strong>de</strong>stina<br />

con la frescura <strong>de</strong>l pop.<br />

8 ocho


También con la ecología<br />

Dissonancia, músico comprometido con la causa ecológica en Brasil,<br />

presentará en sus shows en Buenos Aires un material <strong>de</strong> raíz afrobrasileña.<br />

“Vengo a mostrar mis raíces; algo <strong>de</strong> mi Brasil y <strong>de</strong>l mundo negro <strong>de</strong>l<br />

que provengo. Entonces, haré la música que siento más internamente y<br />

que mejor refl eja mi modo <strong>de</strong> sentir y pensar”, aña<strong>de</strong> Dissonancia.<br />

Este músico posee un estilo en don<strong>de</strong> predomina el carácter introspectivo,<br />

tanto en su forma instrumental como vocal, con una forma guitarrística<br />

que lo asocia con las formas <strong>de</strong>l Club <strong>de</strong> la Esquina, al que<br />

pertenece el gran guitarrista Toninho Horta.<br />

César Pradines<br />

LA NACIÓN, Sección 4. p. 7, 14 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2004.<br />

1. En su texto, Pradines presenta otros aspectos <strong>de</strong> la personalidad <strong>de</strong> Jorge<br />

Dissonancia, que no es solo musical. ¿Cuáles son?<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser guitarrista <strong>de</strong>dicado a la música popular brasileña, también <strong>de</strong>muestra su compromiso con sus<br />

raíces afrobrasileñas y con la ecología.<br />

2. Según el texto, ¿es posible afi rmar que antes <strong>de</strong> su <strong>de</strong>but en Buenos Aires<br />

Jorge Dissonancia era <strong>de</strong>sconocido en la capital argentina? Justifi ca tu respuesta.<br />

No era <strong>de</strong>sconocido, pues Pradines afi rma que los porteños reconocían su fama, pero no lo conocían personal-<br />

mente. Por eso mismo, las expectativas eran gran<strong>de</strong>s.<br />

3. ¿En qué se nota la familiaridad <strong>de</strong>l guitarrista con el mundo intelectual<br />

minero?<br />

Aparte <strong>de</strong> que su carrera se ha hecho básicamente en Minas Gerais, los tres discos aprovechan las letras <strong>de</strong><br />

un poeta minero.<br />

9 nueve


1. ¿Cuál es el objetivo <strong>de</strong> César Pradines al escribir este texto para la sección<br />

Espectáculos <strong>de</strong> La Nación?<br />

Es informar a los lectores <strong>de</strong> la presentación musical <strong>de</strong> un guitarrista brasileño (Jorge Dissonancia).<br />

2. Teniendo en cuenta la fecha <strong>de</strong>l diario, ¿cuándo fue el estreno <strong>de</strong> Jorge<br />

Dissonancia en Buenos Aires?<br />

Fue el 14 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2004.<br />

3. ¿Dón<strong>de</strong> fue su <strong>de</strong>but en Buenos Aires?<br />

En La Revuelta.<br />

4. ¿Qué otras informaciones constan en esta sección sobre el lugar <strong>de</strong>l estreno<br />

<strong>de</strong> Jorge Dissonancia?<br />

Constan la dirección: C/ Álvarez Thomas 1368; el teléfono: 4553-5530 y el horario: 21 horas.<br />

Aparte <strong>de</strong> que su carrera se ha hecho básicamente en Minas Gerais, los tres discos aprovechan las letras <strong>de</strong><br />

un poeta minero.<br />

En grupos <strong>de</strong> 4 ó 5 compañeros.<br />

1. ¿Qué tipos <strong>de</strong> informaciones buscan, o les gustaría buscar, en un diario?<br />

Discútanlo y señalen sus opciones por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> preferencia. Respuesta libre.<br />

( ) Política ( ) Economía ( ) Sociedad<br />

( ) Deporte ( ) Cultura ( ) Entretenimiento<br />

( ) Ciencia y Tecnología ( ) Salud y Belleza ( ) Clasifi cados<br />

2. ¿Qué otras secciones incluirían en el listado anterior?<br />

Respuesta libre.<br />

10 diez


Pista 1<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 126.<br />

3. Escuchen los titulares y digan a qué sección pertenece cada uno <strong>de</strong> ellos.<br />

Luego escúchenlos nuevamente y escriban al lado <strong>de</strong> cada sección el titular<br />

correspondiente: Respuesta: c- g- i- b- f- e- a- d- h.<br />

( ) Política ( ) Ciencia y Tecnología<br />

( ) Salud y Belleza ( ) Clasifi cados<br />

( ) Economía ( ) Sociedad<br />

( ) Deporte ( ) Cultura<br />

( ) Entretenimiento<br />

4. Consigan un diario regional, nacional o internacional y anoten en una cartulina<br />

los siguientes datos:<br />

a) Nombre <strong>de</strong>l diario (en <strong>de</strong>staque);<br />

b) Lugar <strong>de</strong> publicación;<br />

c) Fecha <strong>de</strong> publicación.<br />

5. Recorten las noticias que más les interesen y armen un breve boletín <strong>de</strong> lo<br />

que pasa en su ciudad, país y/o mundo, teniendo en cuenta las siguientes<br />

orientaciones:<br />

a) Clasifi quen cada noticia <strong>de</strong> acuerdo con el tipo <strong>de</strong> sección;<br />

b) Ilustren la noticia con la foto que aparece en el diario o con dibujos/<br />

caricaturas <strong>de</strong> su propia autoría;<br />

c) Abran una sección <strong>de</strong> comentarios en forma <strong>de</strong> buzón (=caixinha <strong>de</strong><br />

correio) para recibir las contribuciones;<br />

d) Expongan el boletín en el mural<br />

<strong>de</strong> su clase;<br />

e) OPCIONAL: De cada equipo, uno<br />

estará encargado <strong>de</strong> leer en voz<br />

alta la noticia que consi<strong>de</strong>ren<br />

como la principal.<br />

11 once<br />

© Rafa Irusta/Fotolia.com<br />

2


Sobreviven en altamar casi un mes <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> hielera<br />

El Departamento <strong>de</strong> Inmigración australiano abrió una investigación para <strong>de</strong>terminar si<br />

la embarcación, en la que viajaban dos pescadores birmanos, se utilizaba para pesca o<br />

para el transporte <strong>de</strong> inmigrantes ilegales.<br />

EL UNIVERSAL<br />

SYDNEY, AUSTRALIA LUNES 19 DE ENERO DE 2009<br />

18:22 Dos pescadores birmanos sobrevivieron<br />

durante casi un mes en altamar<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una nevera portátil, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> que su pequeña embarcación se<br />

hundiera en el Estrecho <strong>de</strong> Torres, entre<br />

Australia y la isla <strong>de</strong> Nueva Guinea.<br />

Los medios australianos publicaron<br />

este lunes que los dos hombres fueron<br />

localizados el pasado sábado por un<br />

helicóptero <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> emergencias<br />

<strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Queensland, que<br />

hacía un vuelo ordinario <strong>de</strong> reconocimiento.<br />

Estaban <strong>de</strong>shidratados y exhaustos y<br />

tras ser rescatados, bebieron unos dos<br />

litros <strong>de</strong> agua cada uno y fueron trasladados<br />

a un hospital en la Isla <strong>de</strong> Thursday,<br />

al norte <strong>de</strong>l Cabo <strong>de</strong> York.<br />

Náufragos Los pescadores birmanos, <strong>de</strong> unos 20 años, viajaban<br />

en una embarcación <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> apenas diez metros<br />

<strong>de</strong> eslora que se hundió el 22 <strong>de</strong> diciembre.<br />

Los pescadores birmanos, <strong>de</strong> unos 20<br />

años, viajaban en una embarcación <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> apenas diez metros <strong>de</strong> eslora<br />

que se hundió el 22 <strong>de</strong> diciembre,<br />

según las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Australia.<br />

El Departamento <strong>de</strong> Inmigración<br />

australiano abrió una investigación<br />

para <strong>de</strong>terminar si el pesquero estaba<br />

siendo utilizado para esa actividad<br />

o para el transporte <strong>de</strong> inmigrantes<br />

ilegales.<br />

.<br />

Acceso: el 13 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

12 doce<br />

Courtesy Australian Customs' Service/AP/Glow<br />

Images


1. ¿Qué hacían los dos pescadores birmanos en una nevera portátil?<br />

Esperaban ser rescatados ya que su embarcación se había hundido.<br />

2. ¿Dón<strong>de</strong> naufragó la embarcación en la que viajaban los dos chicos?<br />

En el Estrecho <strong>de</strong> Torres, entre Australia y la isla <strong>de</strong> Nueva Guinea.<br />

3. ¿Cuándo se hundió el pesquero y cuándo fueron rescatados los pescadores?<br />

El barco se hundió el 22 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2008 y los dos pescadores fueron encontrados el 17 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2009.<br />

4. ¿Por qué el Departamento <strong>de</strong> Inmigración australiano abrió una investigación<br />

acerca <strong>de</strong> los dos birmanos?<br />

Porque quería saber si la embarcación don<strong>de</strong> estaban los dos era realmente un barco pesquero como afirmaban<br />

o la utilizaban para transportar inmigrantes ilegales.<br />

5. Según el texto, es correcto afirmar que:<br />

a) Los dos pescadores no estaban <strong>de</strong>shidratados porque cada uno tenía unos<br />

dos litros <strong>de</strong> agua en la hielera.<br />

b) Los medios australianos estaban siguiendo la búsqueda <strong>de</strong> los dos pescadores<br />

por parte <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Emergencias <strong>de</strong> Queensland.<br />

c) Des<strong>de</strong> el día <strong>de</strong>l naufragio, el 22 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2008, el Departamento<br />

<strong>de</strong> Emergencias <strong>de</strong> Queensland estaba buscando a los dos pescadores.<br />

d) Después <strong>de</strong> ser rescatados, a los pescadores los llevaron a un hospital en<br />

la Isla <strong>de</strong> Thursday.<br />

e) El helicóptero <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Emergencias <strong>de</strong> Queensland encontró<br />

por casualidad a los dos pescadores. Repuestas: d); e).<br />

13 trece


En parejas.<br />

1. ¿En qué diario se publicó la noticia?<br />

En El Universal.<br />

2. Expliquen <strong>de</strong> qué país es ese diario y cómo lo saben.<br />

Es <strong>de</strong> México. Se pue<strong>de</strong> saber por la dirección <strong>de</strong> la página web: mx=México.<br />

3. ¿Qué es la “inmigración ilegal”?<br />

Es la entrada <strong>de</strong> personas extranjeras para vivir en un <strong>de</strong>terminado país sin tener autorización legal para tal.<br />

En parejas.<br />

1. Busquen informaciones sobre la llegada <strong>de</strong> inmigrantes hispanoamericanos<br />

y/o africanos a los países <strong>de</strong> la Unión Europea y a los Estados Unidos y anoten<br />

los siguientes datos:<br />

a) País al que se dirigen:<br />

b) País <strong>de</strong> origen:<br />

c) La(s) causa(s) <strong>de</strong> la emigración:<br />

d) Medio <strong>de</strong> transporte usado:<br />

e) Condiciones y riesgos <strong>de</strong> viaje:<br />

f) La situación en el nuevo país:<br />

14 catorce


© Bernd Ege/Fotolia.com<br />

2. Comparen oralmente sus datos con los <strong>de</strong> otros equipos y anoten los resultados<br />

en el pizarrón.<br />

3. ¿Cuáles son los principales problemas <strong>de</strong> los inmigrantes? Organicen los<br />

datos en el pizarrón en forma <strong>de</strong> esquema.<br />

Pista 2<br />

Reprodução<br />

Escucha la lectura <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las canciones<br />

<strong>de</strong> la película y contesta:<br />

La Habana, Cuba.<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 126.<br />

Filme Habana Blues.<br />

Propuestas <strong>de</strong> ayuda a los inmigrantes<br />

El otro lado <strong>de</strong> la inmigración son las<br />

personas que los inmigrantes <strong>de</strong>jan para<br />

atrás. De eso se trata la película Habana<br />

Blues, en la que un grupo <strong>de</strong> músicos es<br />

invitado a <strong>de</strong>jar Cuba y seguir sus sueños<br />

en Europa.<br />

15 quince<br />

Si quieres hay muchos vi<strong>de</strong>os<br />

sobre esta película y sus<br />

canciones en youtube.<br />

¡Búscalos!


1. ¿Qué es lo único que importa saber sobre estas personas?<br />

a. ( ) <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> son y quiénes son;<br />

b. ( ) sus historias;<br />

c. ( ) lo que ellas representan;<br />

d. ( ) sus trayectorias.<br />

2. ¿Qué <strong>de</strong>sea el autor?<br />

a. ( ) ser reconocido;<br />

b. ( ) seguir una estrella;<br />

c. ( ) ser libre;<br />

d. ( ) ser feliz.<br />

3. ¿Cómo es el camino <strong>de</strong>l inmigrante?<br />

a. ( ) bueno;<br />

b. ( ) difícil pero no tanto;<br />

c. ( ) duro;<br />

d. ( ) muy duro.<br />

4. El mestizaje <strong>de</strong> la lengua signifi ca:<br />

a. ( ) la mezcla <strong>de</strong> la cultura <strong>de</strong> una persona con otras culturas;<br />

b. ( ) el mestizaje <strong>de</strong> un pueblo con otro;<br />

c. ( ) la incorporación <strong>de</strong> otras palabras a una lengua;<br />

d. ( ) la mezcla <strong>de</strong> varios pueblos representados en esta lengua.<br />

5. …porque el que está fi jo a una estrella no se vuelve atrás… signifi ca:<br />

a. ( ) quienes están presos a una estrella no pue<strong>de</strong>n volverse atrás;<br />

b. ( ) los que buscan sueños no miran su pasado;<br />

c. ( ) los que buscan sueños no miran a los <strong>de</strong>más;<br />

d. ( ) los que buscan una estrella no se arrepienten jamás.<br />

Solución: 1-c 2-c 3-d 4-a 5-b<br />

16 dieciséis


Sociedad<br />

SE VAN POR LO BARATO<br />

El consumo <strong>de</strong> los productos piratas es una práctica común entre los jalisciences,<br />

según lo revela una encuesta realizada por MURAL.<br />

Se suele comentar que la piratería no se <strong>de</strong>be fomentar, pero los productos<br />

piratas son tan baratos que la gente los compra sin mayor remordimiento.<br />

Des<strong>de</strong> su punto <strong>de</strong> vista, ¿el consumo <strong>de</strong> productos pirata es aceptable o inaceptable?<br />

JALISCIENSES ZONA METROPOLITANA <strong>de</strong><br />

Guadalajara<br />

59%<br />

36%<br />

Inaceptable<br />

5%<br />

54%<br />

Aceptable<br />

17<br />

INTERIOR DEL ESTADO <strong>de</strong><br />

México<br />

65%<br />

28%<br />

No sabe<br />

Para usted, ¿quién tiene mayor justifi cación para comprar un producto pirata:<br />

una persona <strong>de</strong> escasos recursos, o una adinerada?<br />

42%<br />

4%<br />

Los que ganan<br />

entre 1 y 5 salarios<br />

mínimos<br />

Los que ganan<br />

más <strong>de</strong> 5 salarios<br />

mínimos<br />

Persona <strong>de</strong> escasos recursos 82% 96% 53%<br />

Ninguno 10% ----- 29%<br />

Ambos por igual 5% ----- 18%<br />

Persona adinerada 3% 4% -----<br />

Para no tener que comprar productos piratas en la calle, por ejemplo, un disco<br />

compacto con su música favorita, algunas personas mejor queman sus<br />

propios discos compactos en casa; así no compran productos piratas, pero<br />

tampoco gastan en el disco original. Para usted, ¿quemar un disco compacto<br />

en casa es aceptable o inaceptable?<br />

Jaliscienses<br />

Los que ganan<br />

entre 1 y 5 salarios<br />

mínimos<br />

Aceptable 51% 28% 69%<br />

Inaceptable 41% 52% 31%<br />

No sabe 8% 20% -----<br />

MURAL, Jalisco, México, sábado, el 24 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2007. (Adaptado).<br />

diecisiete<br />

Los que ganan<br />

más <strong>de</strong> 5 salarios<br />

mínimos<br />

7%


1. Según las respuestas a la primera<br />

pregunta <strong>de</strong> la encuesta,<br />

es correcto afi rmar:<br />

a) Más <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> los jaliscienses<br />

encuestados opina<br />

que es inaceptable consumir<br />

productos piratas.<br />

b) La mayoría <strong>de</strong> los encuestados<br />

no tiene opinión alguna<br />

sobre el consumo <strong>de</strong> productos<br />

piratas.<br />

c) De las tres regiones, la zona metropolitana <strong>de</strong> Guadalajara (ZMG) es la<br />

que más tolera el uso <strong>de</strong> productos piratas.<br />

d) El 28% <strong>de</strong> los encuestados <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> México se mostró<br />

tolerante en relación al consumo <strong>de</strong> productos piratas.<br />

e) Los encuestados <strong>de</strong> la Zona Metropolitana <strong>de</strong> Guadalajara (ZMG) son los<br />

que menos aceptan productos piratas.<br />

Respuestas: a); c); d).<br />

2. Según los que ganan entre 1 y 5 salarios mínimos,<br />

¿en quiénes se justifi ca el consumo <strong>de</strong> productos piratas?<br />

En las personas que tienen pocos recursos.<br />

Se ven<strong>de</strong>n CDs piratas en las veredas <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s<br />

ciuda<strong>de</strong>s.<br />

18<br />

Quemar: hacer<br />

copias.<br />

3. ¿Quiénes son los que más consi<strong>de</strong>ran aceptable quemar un disco compacto<br />

en casa?<br />

Los que ganan más <strong>de</strong> 5 salarios mínimos.<br />

4. Entre los jaliscienses encuestados, ¿cuál <strong>de</strong> los dos grupos tiene una opinión<br />

clara sobre quemar un disco compacto?<br />

Los que ganan más <strong>de</strong> 5 salarios mínimos.<br />

dieciocho<br />

Daniel Lobo/C. Commons


5. Según los datos expuestos, ¿también los jaliscienses que ganan más <strong>de</strong> 5<br />

salarios mínimos consumirían productos piratas? Justifi ca tu respuesta.<br />

Sí. El 69% <strong>de</strong> los encuestados <strong>de</strong>clara que consi<strong>de</strong>ra aceptable quemar discos en casa.<br />

En grupos <strong>de</strong> 4 ó 5 compañeros.<br />

1. Discutan si es aceptable hacer copias <strong>de</strong> discos compactos (CDs) en casa, anotando<br />

las razones contrarias y/o las favorables. Justifi quen sus respuestas.<br />

Respuesta libre.<br />

2. Comparen las respuestas <strong>de</strong> todos los grupos y averigüen si la mayoría es<br />

favorable o no a quemar discos compactos en casa.<br />

Respuesta libre.<br />

3. ¿Cómo justifi can la posición adoptada? Anoten la justifi cativa aprobada por<br />

la mayoría.<br />

Respuesta libre.<br />

4. ¿Qué otros productos se comercializan <strong>de</strong> manera irregular?<br />

Respuestas sugeridas: zapatillas <strong>de</strong> <strong>de</strong>porte, ropas <strong>de</strong> marca, relojes, etc.<br />

19<br />

diecinueve<br />

3<br />

© Mariano Ruiz/<br />

Fotolia.com


1 Uno/a Primero/a *<br />

2 Dos Segundo/a<br />

3 Tres Tercero/a*<br />

4 Cuatro Cuarto/a<br />

5 Cinco Quinto/a<br />

6 Seis Sexto/a<br />

7 Siete Séptimo/a<br />

8 Ocho Octavo/a<br />

9 Nueve Noveno/a<br />

10 Diez Décimo/a<br />

20 Veinte Vigésimo<br />

21 Veintiuno/a* Vigésimo primero<br />

30 Treinta Trigésimo<br />

31 Treinta y uno Trigésimo primero<br />

100 Cien Centésimo<br />

1 000 Mil Milésimo<br />

1 000 000 Millón Millonésimo<br />

1 000 000 000 Mil millones Mil millonésimo<br />

* a) PRIMERO y TERCERO (masc., sing.) se apocopan (PRIMER/TERCER)<br />

ante un sustantivo.<br />

P. ej.: Mi primer libro era barato. El tercer chico <strong>de</strong> la izquierda es Juan.<br />

* b) VEINTIUNO (masc.) se apocopa (VEINTIÚN) ante un sustantivo.<br />

P. ej.: Hay veintiún alumnos sin el disco compacto solicitado.<br />

20 veinte


Pista 3<br />

a) El artículo <strong>de</strong>fi nido EL prece<strong>de</strong> la mención <strong>de</strong>l porcentaje.<br />

P. ej.: El 4% <strong>de</strong> los ricos opina que es legítimo usar productos piratas.<br />

b) Otros términos relacionados con la cantidad: el doble, el triple, el múltiple, la<br />

mitad.<br />

P. ej.: Casi la mitad <strong>de</strong> la población usa discos compactos quemados en casa.<br />

1. Escucha el audio sobre el Día <strong>de</strong> los Trabajadores dos veces y completa los<br />

huecos con los números mencionados.<br />

1.º <strong>de</strong> mayo<br />

1. En se fi jó el <strong>de</strong> mayo como día<br />

o<br />

1889<br />

para manifestaciones <strong>de</strong> protesta <strong>de</strong> los obreros y en 1919 se<br />

transformó en día <strong>de</strong> fi esta para los trabajadores.<br />

Fiesta <strong>de</strong>l dia <strong>de</strong>l trabajador en la Avenida Paulista, San Pablo 1.º <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2006.<br />

21<br />

veintiuno<br />

Juca Martins/Olhar Imagem


Origen<br />

El 1. o <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1886 , más <strong>de</strong> 40 000 obreros<br />

<strong>de</strong> Chicago (EE.UU.) se habían <strong>de</strong>clarado en huelga <strong>de</strong> protesta contra el<br />

<strong>de</strong>spido <strong>de</strong> 1 200 trabajadores <strong>de</strong> la fábrica McCormick.<br />

días <strong>de</strong>spués realizaron una manifestación bajo lluvia torrencial. Fue re-<br />

primida y quedaron como saldo 6 obreros muertos.<br />

Manifestación en Haymarket, el 4 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1886, Chicago, EE.UU.; el grabado <strong>de</strong> T. <strong>de</strong><br />

Thulstrup muestra una bomba explotando en medio <strong>de</strong> los huelguistas.<br />

Al día siguiente, pese a que seguía lloviendo, se realizó otra manifes-<br />

tación que fue acallada por policías que fusilaron a 70 tra-<br />

bajadores. En medio <strong>de</strong> la refriega estalló una bomba, sin que se supiera<br />

<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> provenía. Se acusó a 8<br />

dirigentes, a quienes se<br />

con<strong>de</strong>nó a la horca.<br />

El Escolar, suplemento <strong>de</strong> El País. Buenos Aires, n.1390, 30 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2003.<br />

22<br />

veintidós<br />

2<br />

Bettmann/CORBIS/Latinstock


2. Elige un mes <strong>de</strong>l año y anota cuáles son sus fechas importantes.<br />

P. ej.: MAYO: 1 Día internacional <strong>de</strong> los trabajadores.<br />

Respuesta libre.<br />

3. Presenta oralmente tu calendario a la clase y complétalo con las contribuciones<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más compañeros.<br />

Respuesta libre.<br />

23<br />

veintitrés


Cultura<br />

¿Qué te parece este chico?<br />

Para obtener los datos sobre el consumo <strong>de</strong> productos piratas, fue<br />

necesario entrevistar a miles <strong>de</strong> personas, o sea, se hizo una encuesta.<br />

Pero, también se pue<strong>de</strong> entrevistar a un <strong>de</strong>terminado individuo,<br />

como un(a) actor/actriz, un(a) <strong>de</strong>portista, un(a) científico, etc. Es el<br />

caso <strong>de</strong> Carlos Baute, cantante venezolano.<br />

Reprodução<br />

Tapa <strong>de</strong>l CD <strong>de</strong> Carlos Baute “De mi<br />

puño y letra”.<br />

Pista 4<br />

Estaba metido <strong>de</strong> lleno en la<br />

promoción <strong>de</strong> su disco y, sin embargo,<br />

Carlos Baute hizo un hueco en<br />

su apretadísima agenda para charlar<br />

con Muy JUNIOR. Entre risas y canciones,<br />

nos contó qué hay <strong>de</strong> nuevo<br />

en este álbum y algunos <strong>de</strong>talles <strong>de</strong><br />

la gira que ya está preparando.<br />

Completa la entrevista escribiendo las preguntas que creas que le hace la<br />

entrevistadora a Baute y que correspondan a cada una <strong>de</strong> las respuestas dadas<br />

por él. Luego, escucha la pregunta que le hizo la entrevistadora y cópiala en la<br />

línea que sigue.<br />

Mi pregunta:<br />

a) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora:<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 126.<br />

Tu disco se llama “De mi puño y letra”, ¿por qué? .<br />

24<br />

veinticuatro


Esta frase me dio una patadita en el corazón y dije, “me gusta”. Lo eligió una<br />

<strong>de</strong> mis bailarinas, que estaba embarazada. Sale <strong>de</strong> una canción que me encanta,<br />

Colgando <strong>de</strong> tus manos, que dice: “Te envío poemas <strong>de</strong> mi puño y letra, te envío<br />

canciones…” (cantando)<br />

Mi pregunta:<br />

b) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora:<br />

¿Y no tiene que ver con que sean tuyas todas las canciones?<br />

¡Claro! Me viene como anillo al <strong>de</strong>do. Siempre he escrito, sólo que la gente no<br />

lo sabe. “Mi medicina”, “Dame <strong>de</strong> eso”…son canciones mías.<br />

Mi pregunta:<br />

c) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora:<br />

¿Qué haces para componer?<br />

Sale <strong>de</strong> mil maneras. El sencillo que abre el disco fue una frase que escribí en<br />

un avión y no se en dón<strong>de</strong> la escuché o la leí. Pero hay canciones que yo digo<br />

que me dictan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba. Agarro la guitarra y me empiezan a salir letras, sin<br />

pensarlas. Un día estaba escribiendo “No me abandones, amiga mía” y me salieron<br />

las melodías <strong>de</strong> “Te extraño” y “Dón<strong>de</strong> está el amor que no duele”. ¡Y las tres<br />

están en el disco!<br />

Mi pregunta:<br />

d) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora:<br />

¿Qué hay <strong>de</strong> autobiográfico en este álbum?<br />

Todas las canciones son espejo <strong>de</strong> mi alma, pero no todo es autobiográfico<br />

<strong>de</strong> ahorita. Compongo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la felicidad, pero también hay canciones tristes. Por<br />

ejemplo, en “Tú no sabes qué tanto ella me <strong>de</strong>ja” y “Yo estoy felizmente enamorado”.<br />

Es una historia que me sucedió hace años.<br />

Mi pregunta:<br />

25<br />

veinticinco


e) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora:<br />

¿También po<strong>de</strong>mos escuchar canciones sociales?<br />

Sí, hay una que se llama “Mariana, no quieras ser mojigata” que trata sobre<br />

un gran problema social: la mujer maltratada. Y luego, “Dón<strong>de</strong> está el amor que<br />

no duele” es una canción ambigua, que pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>dicar a tu hijo, a tu pareja, a tu<br />

hermana, a tu ex novio… pero que, en realidad, habla <strong>de</strong> cosas que <strong>de</strong>sgraciadamente<br />

se viven a diario en un país tercermundista: la violencia, la inseguridad…<br />

Por Cristina Talavera<br />

Texto retirado <strong>de</strong>: <br />

1. ¿Qué datos personales <strong>de</strong> Carlos Baute se revelan en la entrevista?<br />

Baute toca guitarra; compone y escribe muchas letras <strong>de</strong> canciones, y lo hace basándose en la experiencia <strong>de</strong> su vida.<br />

2. ¿Cómo ve el cantante el hecho <strong>de</strong> que en su disco De mi puño y letra las<br />

canciones las haya compuesto él mismo?<br />

Se siente muy a gusto, pues se i<strong>de</strong>ntifi ca con las canciones (le vienen como “anillo al <strong>de</strong>do”).<br />

3. ¿Cuál es el tema social que explota Baute en sus canciones?<br />

La mujer maltratada y temas <strong>de</strong> países en <strong>de</strong>sarrollo como la violencia, la inseguridad, etc.<br />

1. ¿Quién entrevistó a Carlos Baute? ¿Para qué medio <strong>de</strong> comunicación lo hizo?<br />

Fue Cristina Talavera y la entrevista la hizo para la revista digital muyJunior.es (Es la versión digital <strong>de</strong> la revista<br />

Muy Interesante Junior).<br />

2. En grupos <strong>de</strong> 2 ó 3 compañeros, averigüen la diferencia <strong>de</strong> matiz entre las<br />

expresiones: país tercermundista, país en <strong>de</strong>sarrollo y país emergente.<br />

La expresión “país tercermundista” tiene una connotación negativa. Las otras dos tratan <strong>de</strong> ser políticamente<br />

correctas.<br />

26<br />

veintiséis


Picsfi re/Shutterstock<br />

3. En grupos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros, visiten el sitio ofi cial <strong>de</strong> Carlos Baute, www.<br />

carlosbaute.com/, y busquen la letra <strong>de</strong> la canción que más les guste. Péguenla<br />

a continuación y <strong>de</strong>staquen su tema.<br />

Respuesta libre.<br />

En parejas.<br />

1. ¿A quién quieren entrevistar?<br />

Respuesta libre.<br />

27<br />

veintisiete<br />

Sy<strong>de</strong>en/Shutterstock


Salim October/Shutterstock<br />

2. ¿Por qué lo(la) van a entrevistar?<br />

Respuesta libre.<br />

3. ¿Cuáles son los temas que les interesa discutir con el(la) entrevistado(a)?<br />

Respuesta libre.<br />

4. Organicen las preguntas en portugués o en español.<br />

Respuesta libre.<br />

5. Graben la entrevista o anoten las respuestas.<br />

6. Saquen una foto <strong>de</strong> la entrevista como las que se encuentran al final <strong>de</strong> esta<br />

página.<br />

7. Basándose en las respuestas, escriban en su cua<strong>de</strong>rno un pequeño texto sobre<br />

la persona entrevistada, teniendo en cuenta los puntos 2 y 3 (anteriores),<br />

y elijan un título atractivo.<br />

8. Con ayuda <strong>de</strong> su profesor(a), revisen el texto antes <strong>de</strong> copiarlo. Peguen la<br />

foto en un lugar estratégico.<br />

9. Lean en voz alta el texto final o la entrevista, turnándose entre los(las) dos.<br />

28<br />

veintiocho<br />

basel101658/Shutterstock


ENTRETENIMIENTO<br />

CARTELERA CINES/PELICULAS<br />

HARRY POTTER Y EL CÁLIZ DE FUEGO***<br />

Cuarta aventura cinematográfi ca <strong>de</strong>l niño mago, ahora en realidad adolescente.<br />

Inglaterra. Director, Mike Newel. Con Daniel Radclife, Michael Gambon.<br />

(Apta).<br />

Ópera. 18 <strong>de</strong> Julio 1710. Teléfono 4031415. (En español). A las 16:15, 19.<br />

LAS LOCURAS DE DICK Y JANE**<br />

Ejecutivo sin empleo y su esposa se convierten en asaltantes. Comedia con<br />

puntas satíricas. Estados Unidos. Director, Dean Parisot. Con Jim Carrey, Tea<br />

Leoni. (No 9).<br />

Grupocine Ejido. Ejido 1377. Tel 9014242. A las 20:15, 22:15.<br />

En parejas.<br />

1. Según la cartelera anterior, es correcto afi rmar:<br />

29<br />

El País, Montevi<strong>de</strong>o, jueves 16 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2006.<br />

a) La película Harry Potter y el cáliz <strong>de</strong> fuego se produjo en Estados Unidos.<br />

b) La película Harry Potter y el cáliz <strong>de</strong> fuego la presentaron en el Cine Ópera<br />

en dos horarios.<br />

c) La película Las locuras <strong>de</strong> Dick y Jane no era una simple comedia, sino<br />

que contenía algunos puntos satíricos.<br />

d) A diferencia <strong>de</strong> la película Harry Potter y el cáliz <strong>de</strong> fuego, Las locuras <strong>de</strong><br />

Dick y Jane no estaba liberada para todas las eda<strong>de</strong>s.<br />

e) La película Harry Potter y el cáliz <strong>de</strong> fuego, que fue presentada en Montevi<strong>de</strong>o,<br />

no era la original, sino una adaptación hecha en español.<br />

Respuestas: b); c); d).<br />

(En Español): Signifi ca que la<br />

película o bién está doblada al<br />

español, o bien está subtitulada en<br />

español.<br />

2. Lean el comentario siguiente sobre la película chilena Machuca y respondan<br />

las preguntas.<br />

veintinueve<br />

4


Reprodução<br />

Tapa <strong>de</strong> la película “Machuca” <strong>de</strong><br />

Andrés Wood.<br />

CHILENO EN CINEMATECA<br />

Una amistad en<br />

tiempos <strong>de</strong> dictadura<br />

Va <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hoy en Cinemateca 18,<br />

en el marco <strong>de</strong>l proyecto Viva la Diferencia,<br />

el fi lm chileno Machuca,<br />

dirigido por Andrés Wood.<br />

La acción arranca en Chile en 1973.<br />

Gonzalo Infante (Matías Quer) y Pedro<br />

Machuca (Ariel Mateluna) son<br />

dos niños <strong>de</strong> once años que viven<br />

en Santiago, el primero en un barrio<br />

acomodado y el segundo en un humil<strong>de</strong><br />

poblado ilegal recientemente<br />

instalado a pocas manzanas <strong>de</strong><br />

distancia. Dos mundos separados<br />

por una gran muralla invisible que<br />

30<br />

algunos, en su afán por hacer realidad<br />

los sueños <strong>de</strong> una época llena<br />

<strong>de</strong> esperanzas revolucionarias, quieren<br />

<strong>de</strong>rribar. Uno <strong>de</strong> esos soñadores,<br />

el director <strong>de</strong> un colegio religioso<br />

privado, el padre McEnroe (Ernesto<br />

Malbrán), con el apoyo <strong>de</strong> parte <strong>de</strong><br />

los padres, integra en el elitista colegio<br />

a chicos <strong>de</strong> familias <strong>de</strong> escasos<br />

recursos proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l poblado,<br />

con la fi rma <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> que aprendan<br />

a respetarse mutuamente. Es así<br />

como Pedro Machuca está en la misma<br />

clase <strong>de</strong> Gonzalo Infante y entre<br />

ellos nace una amistad llena <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrimientos<br />

y sorpresas. Pero a las<br />

difi culta<strong>de</strong>s objetivas <strong>de</strong> este intento<br />

<strong>de</strong> integración se agregan las que se<br />

<strong>de</strong>rivan <strong>de</strong>l clima <strong>de</strong> enfrentamiento<br />

social que vive la sociedad chilena.<br />

[…]<br />

Se ha señalado […] el parejo rendimiento<br />

<strong>de</strong> un elenco competente,<br />

empezando por los jóvenes actores<br />

Quer y Mateluna, quienes se meten<br />

<strong>de</strong> lleno en sus personajes y transmiten<br />

la dulzura e inocencia propias <strong>de</strong><br />

su edad y <strong>de</strong> la época.<br />

Aquí, la dictadura<br />

se refi ere a la <strong>de</strong><br />

Augusto Pinochet.<br />

El País, Montevi<strong>de</strong>o, jueves 16 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2006.<br />

treinta


3. Según el texto, es correcto afirmar:<br />

a) La película ignora las diferencias entre la clase adinerada y la pobre en<br />

tiempos <strong>de</strong> dictadura en Chile.<br />

b) La película se titula Machuca porque es una historia muy triste y provoca<br />

llanto.<br />

c) Se trata <strong>de</strong> una historia <strong>de</strong> dos chicos que no se entien<strong>de</strong>n por problemas<br />

económicos.<br />

d) Es la historia <strong>de</strong> amistad entre dos chicos que se <strong>de</strong>sarrolla en un escenario<br />

político y social conflictivo.<br />

e) El protagonista <strong>de</strong> la película es el padre McEnroe que integra a los pobres<br />

en un colegio elitista.<br />

Respuestas: a); d).<br />

4. ¿Por qué se favoreció a Machuca en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> Infante en el título <strong>de</strong> la<br />

película?<br />

Porque Machuca es el verda<strong>de</strong>ro protagonista <strong>de</strong> la película, por representar a los excluidos y marginados<br />

durante la dictadura militar chilena.<br />

5. ¿Cómo consi<strong>de</strong>ra el comentarista el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> los actores? Justifiquen<br />

su respuesta.<br />

Muy bueno, porque consiguen expresar la dulzura y la inocencia <strong>de</strong> los chicos.<br />

6. ¿A qué se refiere la expresión “barrio acomodado” en este contexto?<br />

Se refiere a un barrio <strong>de</strong> clase media y alta.<br />

7. ¿Qué significa la expresión “el parejo rendimiento” refiriéndose al <strong>de</strong>sempeño<br />

<strong>de</strong> los actores?<br />

Significa que todos los actores tuvieron un <strong>de</strong>sempeño igualmente competente.<br />

31<br />

treinta y uno


En equipos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. Busquen datos sobre la dictadura chilena y anótenlos a seguir:<br />

a) Inicio y fi n:<br />

Inicio: 1973; fi n: 1990.<br />

Las calles estaban casi <strong>de</strong>siertas y bajo el control militar <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong>l General<br />

Augusto Pinochet. Proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> La Moneda, Santiago <strong>de</strong> Chile, 1973.<br />

b) Quién gobernaba el país en 1973 cuando dieron el golpe <strong>de</strong> Estado:<br />

Salvador Allen<strong>de</strong>.<br />

c) Quién asumió el comando <strong>de</strong> la nación tras el golpe:<br />

Augusto Pinochet.<br />

d) Los hechos políticos, económicos y culturales más importantes durante el<br />

período <strong>de</strong> la dictadura:<br />

1. Hecho politico: persecución a los opositores;<br />

2. Hecho económico: aparente estabilidad económica;<br />

3. Hecho cultural: la censura.<br />

32<br />

treinta y dos<br />

Horacio Villalobos/Corbis/Latinstock


2. Busquen datos sobre la dictadura militar<br />

brasileña y anótenlos a continuación:<br />

a) Inicio y fi n:<br />

Inicio: 1964.<br />

Fin: 1985.<br />

b) Quién gobernaba el país en 1964 cuando dieron el golpe <strong>de</strong> Estado:<br />

João Goulart.<br />

Funeral do operário Santo Dias, e manifestação<br />

contra a ditadura, São Paulo,<br />

30 <strong>de</strong> outubro <strong>de</strong> 1979.<br />

c) Quién asumió el comando <strong>de</strong> la nación tras el golpe:<br />

Marechal Humberto <strong>de</strong> Alencar Castelo Branco.<br />

d) Los hechos políticos, económicos y culturales más importantes durante el<br />

período <strong>de</strong> la dictadura:<br />

1. Hecho politico: represión violenta a las manifestaciones contrarias al gobierno.<br />

2. Hecho económico: el “milagro brasileño”.<br />

3. Hecho cultural: la creación <strong>de</strong> la censura.<br />

Organicen un cuadro comparativo entre el<br />

caso chileno y el brasileño.<br />

Presenten los resultados en clase y completen<br />

los datos que falten.<br />

33<br />

treinta y tres<br />

Juca Martins/Olhar Imagem


¿Cómo se organiza el comentario <strong>de</strong> una película para un diario?<br />

1. Estructura<br />

1.1. Introducción:<br />

Datos: título, director, actores principales, lugar y horario <strong>de</strong> exhibición.<br />

34 treinta y cuatro<br />

Fotos: Reprodução


1.2. Desarrollo:<br />

Trama resumida: <strong>de</strong> qué<br />

trata la historia.<br />

1.3. Conclusión:<br />

En parejas.<br />

1. Vean una película que les guste o la que les indique su profesor(a).<br />

2. Busquen datos sobre la película y anótenlos.<br />

3. Escriban la primera versión <strong>de</strong>l comentario sobre la película, siguiendo las<br />

orientaciones dadas en Punto <strong>de</strong> apoyo.<br />

4. Elíjanle un título atractivo.<br />

Es importante escoger un buen título que<br />

llame la atención y <strong>de</strong>spierte la curiosidad.<br />

Aténganse al tema <strong>de</strong> la película.<br />

Apreciación sobre la película, el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> los actores, la dirección, la<br />

música, las imágenes.<br />

5. Con ayuda <strong>de</strong> su profesor(a), revisen todo el texto, hagan las alteraciones<br />

necesarias y pásenlo en limpio a continuación.<br />

35<br />

Resulta interesante incluir alguna foto<br />

<strong>de</strong>l protagonista o un fotograma <strong>de</strong> la<br />

película.<br />

treinta y cinco


5<br />

¿Lo sabías?<br />

Historias reales, historias imaginarias<br />

Hay historias reales que parecen inventadas e historias inventadas que podrían<br />

ser verda<strong>de</strong>ras. Entre las historias que siguen hay una falsa. *“¿Podés” <strong>de</strong>cir cuál es?<br />

Y a<strong>de</strong>más, en la historia inventada hay un dato erróneo que *“tenés” que <strong>de</strong>scubrir.<br />

* “Po<strong>de</strong>s” y “tienes” son variantes <strong>de</strong> “pue<strong>de</strong>s” y “tienes”. Se trata <strong>de</strong> “voseo”, que <strong>de</strong>riva<br />

<strong>de</strong> la 2. a persona <strong>de</strong>l plural, sin la – i –. El voseo se usa en un contexto informal en varias<br />

regiones hispanoamericanas.<br />

Todavía a principios <strong>de</strong>l siglo XX no existían métodos absolutamente seguros para <strong>de</strong>terminar<br />

si una persona estaba realmente muerta. Como algunas enfermeda<strong>de</strong>s podían provocar<br />

un estado parecido a la muerte, en muchas tumbas se colocaba un timbre para que el enterrado<br />

lo tocara, si llegaba a <strong>de</strong>spertarse. También se ubicaron timbres en algunas tumbas<br />

<strong>de</strong>l cementerio <strong>de</strong> La Recoleta.<br />

Pocos días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l trágico choque <strong>de</strong>l transatlántico Titanic contra un iceberg, otro<br />

barco se hundió por la misma causa, casi en el mismo lugar. El buque Albania se quebró en<br />

dos al chocar contra un iceberg en pleno día, a pesar <strong>de</strong> que la mayor parte <strong>de</strong> la masa <strong>de</strong><br />

hielo que lo formaba era visible a varios kilómetros <strong>de</strong> distancia. Por suerte, los pasajeros<br />

fueron rescatados.<br />

SOLUCIÓN: Falso: El otro Titanic. El iceberg es la punta <strong>de</strong> una masa <strong>de</strong> hielo; luego, sólo es visible una pequeña parte.<br />

¿Lo sabías? ¡Estás superinformado(a)!<br />

¡Chao! Hasta la próxima unidad.<br />

36<br />

treinta y seis<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 10 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2001.


Objetivo:<br />

Elaborar una campaña publicitaria.<br />

37


Cambió la física para siempre.<br />

www.agds.org.ar<br />

Tel. Fax: (05411) 4580-8600/4<br />

38<br />

Pensó en alemán.<br />

Tu hijo pue<strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r tres<br />

idiomas, recibir una educación<br />

<strong>de</strong> excelencia y calidad y<br />

acce<strong>de</strong>r a una formación<br />

bicultural con aranceles<br />

muy a<strong>de</strong>cuados...<br />

¿Por qué no lo pensás?<br />

Comunidad <strong>de</strong> Escuelas Argentino Alemanas<br />

Una comunidad pensada para todos.<br />

1. Este es un texto publicitario. ¿Qué se está publicitando?<br />

2. ¿A quiénes va dirigida la publicidad?<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 24 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2002.<br />

Las ventajas <strong>de</strong> estudiar en una <strong>de</strong> las escuelas <strong>de</strong> la comunidad <strong>de</strong> las escuelas argentino-alemanas.<br />

A los padres <strong>de</strong> sus futuros y probables alumnos.<br />

3. ¿Por qué se usa la imagen <strong>de</strong> A. Einstein para una propaganda <strong>de</strong> la comunidad<br />

<strong>de</strong> las escuelas argentino-alemanas?<br />

Porque se relaciona la fi gura <strong>de</strong> Einstein, consi<strong>de</strong>rado el padre <strong>de</strong> la física mo<strong>de</strong>rna, <strong>de</strong> nacionalidad alemana,<br />

con las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las escuelas argentino-alemanas, don<strong>de</strong> los chicos pue<strong>de</strong>n acce<strong>de</strong>r a dos culturas (argentina<br />

y alemana) y apren<strong>de</strong>r hasta tres idiomas.<br />

4. Discutan cuál <strong>de</strong> las dos formas es más persuasiva: “¿Por qué no lo pensás?”<br />

o “Pensalo”.<br />

“¿Por qué no lo pensás?” es igual <strong>de</strong> persuasivo que “Pensalo”, aunque “pensalo” suene más impositivo <strong>de</strong>bido<br />

al uso <strong>de</strong> Imperativo.<br />

treinta y ocho


Gad Carroll/C. Commons<br />

¿Sabes qué es el marketing?<br />

El término marketing es un anglicismo que tiene diversas <strong>de</strong>fi niciones . Según<br />

Philip Kotler (consi<strong>de</strong>rado por algunos padre <strong>de</strong>l marketing) es «el proceso<br />

social y administrativo por el que los grupos e individuos satisfacen sus necesida<strong>de</strong>s<br />

al crear e intercambiar bienes y servicios». También se le ha <strong>de</strong>fi nido como<br />

el arte o ciencia <strong>de</strong> satisfacer las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los clientes y obtener ganancias<br />

al mismo tiempo.<br />

Fonte: .<br />

Pista 5<br />

Escucha este artículo <strong>de</strong> Muy Interesante y completa:<br />

En la actualidad, los paraguas pue<strong>de</strong>n ser tanto objetos <strong>de</strong> di-<br />

seño como elementos producidos en gran escala y a precios accesi-<br />

bles. Y también los hay para distintos propósitos , por ejemplo, para<br />

mascotas<br />

, para parejas (más anchos y con dos<br />

), que se sujetan al hombro o a la cabeza y <strong>de</strong> ele-<br />

gante y<br />

extravagante<br />

diseño. El <strong>de</strong>sarrollado por Senz<br />

umbrellas, por ejemplo, es capaz <strong>de</strong> resistir<br />

<strong>de</strong> hasta 100 kilómetros por hora.<br />

Muy Interesante. Argentina, año 25, n. 293, marzo 2010.<br />

1. Expliquen la doble fi nalidad <strong>de</strong>l paraguas: “objetos <strong>de</strong> diseño” y “elementos<br />

producidos en gran escala y a precios accesibles”.<br />

El paraguas pue<strong>de</strong> ser un objeto artístico y o útil comercializado a precios accesibles.<br />

2. Lean el siguiente texto, prestando atención a la evolución <strong>de</strong>l parasol, usado<br />

como signo <strong>de</strong> dignidad real por el rey asirio Salmanasar III (841 a.C.), hasta<br />

convertirse en paraguas, tal como se lo conoce hoy.<br />

39<br />

treinta y nueve<br />

mangos<br />

vientos


6<br />

Para que el agua no moje<br />

Se estima que los chinos fueron los primeros en<br />

hacer impermeables a los parasoles – mediante un<br />

tratamiento realizado a la seda con barnices y ceras<br />

– y, por lo tanto, se los consi<strong>de</strong>ra inventores <strong>de</strong>l paraguas.<br />

Este objeto se extendió por Europa en el siglo XVI,<br />

primero por Italia y luego por Francia y España. Poco <strong>de</strong>spués,<br />

se estableció claramente la diferencia entre paraguas<br />

y parasoles: para éstos se reservaban las sedas<br />

más fi nas, mientras que los primeros eran <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

y se cubrían con piel o lona engrasada. Pesaban<br />

cerca <strong>de</strong> un kilo y medio. En 1710, un fabricante <strong>de</strong><br />

bolsos <strong>de</strong> París, Jean Marius, creó el primer mo<strong>de</strong>lo<br />

plegable, liviano y pequeño, y con una estructura<br />

metálica similar a las actuales. Sin embargo, no resultaba<br />

barato.<br />

El gran a<strong>de</strong>lanto a<strong>de</strong>lanto vendría <strong>de</strong> <strong>de</strong> América: América: en el s. XVI, los<br />

exploradores europeos observaron que los nativos americanos<br />

recubrían sus prendas con una resina blanca proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l árbol<br />

<strong>de</strong>l caucho (Hevea brasiliensis) y así las impermeabilizaban. El químico<br />

escocés Charles Macintosh (1766-1843) logró disolver el caucho y <strong>de</strong>sarrollar<br />

un nuevo tipo <strong>de</strong> tela tratada con él para ser resistente al agua.<br />

Así, la lluvia <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> ser sinónimo <strong>de</strong> reclusión en casa y el paraguas se<br />

convirtió en objeto <strong>de</strong> moda y elegancia, semejante al bastón.<br />

En el siglo XX, el algodón, el nailon<br />

y el plástico reemplazaron a la seda<br />

y empezaron a fabricarse monturas<br />

<strong>de</strong> aluminio y fi bra <strong>de</strong> vidrio. El paraguas<br />

extensible, la mayor inno-<br />

vación en este campo en el siglo pasado,<br />

se atribuye al berlinés Hans Haupt, que lo<br />

lanzó en 1928.<br />

40<br />

Muy Interesante. Argentina, año 25, nº 293,<br />

marzo 2010.<br />

cuarenta


2.1. Según el texto, es correcto afi rmar que:<br />

a) Hoy se niega que hayan sido los chinos quienes hicieron impermeables<br />

los parasoles.<br />

b) Los primeros parasoles eran hechos con seda barnizada y encerada.<br />

c) Del Oriente el paraguas fue llevado al Occi<strong>de</strong>nte don<strong>de</strong> se extendió en el<br />

s. XVI.<br />

d) Des<strong>de</strong> el inicio el paraguas tenía una estructura metálica parecida a las<br />

actuales.<br />

e) Los nativos americanos fueron los que les dieron a los europeos la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

impermeabilizar la tela para el paraguas.<br />

f) Des<strong>de</strong> el siglo XVIII ya se fabricaba el mo<strong>de</strong>lo plegable.<br />

Respuestas: b); c); e); f).<br />

2.2. En el siglo XVI, ¿en qué se distinguía un parasol <strong>de</strong> un paraguas?<br />

Para los parasoles se usaba la seda, y los paraguas eran <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra cubierta con piel o lona engrasada<br />

(=con grasa).<br />

1. ¿Qué signifi ca el término “marketing”?<br />

Signifi ca “mercadotecnia”, o sea, técnica <strong>de</strong> mercado y, por extensión, “propaganda”.<br />

2. En general, los textos publicitarios son sintéticos, <strong>de</strong>stacando las cualida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l producto, a las que se refuerza con fotos. ¿Cómo se construyó la publicidad<br />

<strong>de</strong> los paraguas en Muy Interesante?<br />

En forma <strong>de</strong> texto informativo: <strong>de</strong>fi nición <strong>de</strong> “paraguas”, tipos <strong>de</strong> paraguas calidad <strong>de</strong>l paraguas y su resistencia<br />

(más resistente que otros).<br />

41<br />

cuarenta y uno<br />

7


En parejas.<br />

1. Basándose en la frase <strong>de</strong>l escritor español, Ramón Gómez <strong>de</strong> la Serna (1888-<br />

1963), elaboren una <strong>de</strong>fi nición <strong>de</strong> paraguas.<br />

Respuesta libre.<br />

“Los paraguas son viudos que están <strong>de</strong> luto por las<br />

sombrillas <strong>de</strong>saparecidas”<br />

2. Busquen y anoten a continuación alguna curiosidad referente al paraguas.<br />

Por ejemplo:<br />

a) 8 es el número estándar <strong>de</strong> varillas <strong>de</strong> los paraguas, pero existen mo<strong>de</strong>los<br />

con 4, 6, 10, 16 y hasta 24. A mayor número <strong>de</strong> varillas, mayor resistencia<br />

al viento, pero más peso.<br />

Respuesta libre.<br />

b)<br />

3. Organicen el grupo en 4 gran<strong>de</strong>s equipos: amarillo, ver<strong>de</strong>, rojo y azul.<br />

3.1. El equipo amarillo <strong>de</strong>be buscar el vi<strong>de</strong>o Mary Poppins, <strong>de</strong> Walt Disney y elaborar<br />

un resumen <strong>de</strong>l argumento.<br />

3.2. El equipo ver<strong>de</strong>, el vi<strong>de</strong>o Cantando bajo la lluvia, con Gene<br />

Kelly, tiene que elaborar un resumen <strong>de</strong> la trama y ver el<br />

baile <strong>de</strong>l protagonista (al fi nal <strong>de</strong> la película) con su paraguas<br />

bajo la lluvia.<br />

Cantando na chuva.<br />

42<br />

cuarenta y dos<br />

Mary Poppins.<br />

Descargar el<br />

vi<strong>de</strong>o y verlo.<br />

Fotos: Reprodução


3.3. El equipo rojo <strong>de</strong>be buscar el cuadro Los paraguas, <strong>de</strong> Pierre-Auguste Renoir<br />

(pintor francés, siglo XIX).<br />

43<br />

RENOIR, Pierre-Auguste. Los paraguas.<br />

1881-86. Óleo sobre tela,<br />

180 cm x 114 cm. National Gallery,<br />

Londres (Inglaterra).<br />

3.4. El equipo azul <strong>de</strong>be averiguar si hay alguien en su comunidad que fabrica,<br />

repara y ven<strong>de</strong> paraguas, y entrevistarlo para conocer:<br />

a) Nombre:<br />

b) Edad:<br />

c) Historia <strong>de</strong> su profesión (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuándo trabaja<br />

con paraguas):<br />

d) Opinión sobre la importancia <strong>de</strong> su profesión.<br />

cuarenta y tres<br />

Opción: buscar un<br />

poema que trate <strong>de</strong>l<br />

paraguas o <strong>de</strong> la lluvia.


O ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> guarda-chuvas<br />

”Boa chuva!”, <strong>de</strong>seja Aldo Grecco aos que, minutos <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> entrar<br />

com roupas molhadas, saem prontos para enfrentar a tempesta<strong>de</strong>.<br />

Integrante da terceira geração <strong>de</strong> uma família <strong>de</strong> fabricantes <strong>de</strong><br />

guarda-chuvas, Aldo administra a loja que, aberta em 1971, é a mais<br />

antiga do gênero em São Paulo. “Antes, o guarda-chuva fazia parte<br />

do vestuário”, conta. “As pessoas procuravam qualida<strong>de</strong>. Hoje, querem<br />

algo pequeno e barato.” Apesar da invasão dos produtos chineses e<br />

do sumiço da garoa paulistana, Aldo não tem queixas a fazer. “Em<br />

São Paulo, o que você faz você ven<strong>de</strong>”, garante.<br />

Um dos milhões <strong>de</strong> <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> italianos que<br />

vivem na cida<strong>de</strong>, ele avisa que não preten<strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r<br />

a fabricação <strong>de</strong> peças que custam mais <strong>de</strong><br />

300 reais. “Isso, sim, é guarda-chuva <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>.”<br />

.<br />

1. Lean la historia sobre Aldo Grecco y contesten las preguntas.<br />

a) ¿Por qué el sr. Grecco <strong>de</strong>sea una buena lluvia?<br />

Porque es fabricante <strong>de</strong> paraguas y sabe que sus productos aguantan una buena lluvia.<br />

b) Según el sr. Grecco, ¿por qué hay gente que paga hasta 300 reales por un<br />

paraguas?<br />

Porque son personas que buscan cualidad.<br />

c) ¿Por qué el sr. Grecco no teme la competitividad con los objetos chinos?<br />

44<br />

cuarenta y cuatro<br />

Sugerencia: .<br />

Porque São Paulo es una ciudad don<strong>de</strong> se ven<strong>de</strong> todo lo que se hace y porque sus paraguas son<br />

resistentes.


Santa Clara clareou, ô, ô, ô<br />

São Domingos alumiou, ô, ô, ô<br />

Vai chuva, vem sol<br />

Vai chuva, vem sol<br />

Sol e chuva casamento <strong>de</strong> viúva<br />

Chuva e sol casamento <strong>de</strong> Espanhol Espanhol<br />

Vai chuva, vem sol<br />

Vai chuva, vem sol<br />

Equipos amarillo, ver<strong>de</strong>, rojo y azul:<br />

Santa Clara<br />

Entren en algunas <strong>de</strong> estas direcciones <strong>de</strong> youtube y canten la canción<br />

<strong>de</strong> “Que llueva que llueva”:<br />

. ago. 2008 – 2 min –<br />

Ví<strong>de</strong>o enviado por JJOSUEVIDEO<br />

JOSUE BUTRON TE REGALA ESTA CANCION (2)<br />

. 28 out. 2009 – 2 min<br />

– Ví<strong>de</strong>o enviado por kaliman173<br />

Esta cancion es cantada por Maruca Hernan<strong>de</strong>z en su disco “Caracol”<br />

es una version corta espero que les...<br />

1. Cada equipo <strong>de</strong>be organizar el material recogido en forma <strong>de</strong> panel, incluyendo<br />

títulos signifi cativos.<br />

2. Cada equipo <strong>de</strong>be completar su panel con fotos, ilustraciones y datos informativos.<br />

3. Cada equipo <strong>de</strong>be exponerlo en el mural <strong>de</strong> la clase o <strong>de</strong> la escuela.<br />

45<br />

cuarenta y cinco<br />

Domínio Público


No hace falta convertirnos en la Madre Tereza para<br />

darle una mano a quién la necesita.<br />

VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, 2 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2001.<br />

1. ¿Qué prenda llevan en común los que aparecen en la foto anterior?<br />

Llevan un velo blanco con listas en azul.<br />

2. ¿A quién recuerda el uso <strong>de</strong> esta prenda?<br />

A la Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta.<br />

La Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta fue una religiosa que se<br />

<strong>de</strong>dicó a ayudar a todos los pobres y abandonados.<br />

Su foco <strong>de</strong> acción estaba en la ciudad <strong>de</strong> Calcuta,<br />

India, don<strong>de</strong> sus seguidoras continúan el trabajo<br />

social y religioso iniciado por ella.<br />

46<br />

cuarenta y seis<br />

Reprodução<br />

ZILL/INTERFOTO/Latinstock


3. ¿Cuál es la relación entre la Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta y la frase: No hace falta<br />

convertirnos en la Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta para darle una mano a quién la<br />

necesita?<br />

La Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta representa la solidaridad y la lucha para ayudar a los necesitados, pero no es<br />

necesario ser otra Madre Teresa ni usar su uniforme para ayudar a los pobres.<br />

4. ¿Qué se entien<strong>de</strong> por “Acción para el bien público”?<br />

Se trata <strong>de</strong> acciones sociales para ayudar a la gente que lo necesita.<br />

En parejas.<br />

1. ¿A quiénes va dirigida esta campaña social?<br />

A todos, adultos y chicos.<br />

2. Justifi quen su respuesta.<br />

Aunque no hay indicación verbal, en la foto aparecen adultos y chicos, todos usando el mismo tipo <strong>de</strong> velo, lo<br />

que sugiere que todos <strong>de</strong>ben comprometerse con la solidaridad.<br />

3. ¿Por qué se publicó esta campaña al inicio <strong>de</strong> septiembre?<br />

Porque el 26 <strong>de</strong> agosto es el día nacional <strong>de</strong> la solidaridad.<br />

47<br />

cuarenta y siete


4. Esta es una publicidad sin fi nes <strong>de</strong> lucro. Se trata <strong>de</strong> una campaña publicitaria,<br />

o sea, no ven<strong>de</strong> ningún producto ni servicio. ¿Cómo está construido<br />

este texto publicitario?<br />

El texto está centrado en una imagen sorpren<strong>de</strong>nte para llamar la atención. Luego, hay una frase corta que<br />

apela al conocimiento general sobre las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta, sugiriendo que todos<br />

pue<strong>de</strong>n/<strong>de</strong>ben apren<strong>de</strong>r con su ejemplo y participar en las acciones sociales.<br />

5. ¿Produce efecto una campaña publicitaria que se centra en una gran imagen<br />

y pocas palabras? ¿Por qué?<br />

Sí, porque el elemento visual causa mayor impacto inmediato. A<strong>de</strong>más, con la actual falta <strong>de</strong> tiempo pocos<br />

leerían un texto publicitario largo.<br />

6. ¿Qué informaciones adicionales aparecen en esta campaña publicitaria?<br />

Aparecen los nombres <strong>de</strong> los órganos responsables por la campaña: Foro <strong>de</strong>l Sector Social y Consejo Publici-<br />

tario Argentino.<br />

En parejas.<br />

1. Elaboren una alternativa <strong>de</strong> texto para la campaña <strong>de</strong> solidaridad anterior.<br />

Respuesta libre.<br />

2. En Brasil también hubo una religiosa que se <strong>de</strong>dicó<br />

a los pobres: la hermana Dulce, <strong>de</strong> Bahia.<br />

Busquen sus datos y seleccionen sus activida<strong>de</strong>s<br />

más importantes. Anótenlas a seguir e incluyan<br />

su foto.<br />

Respuesta libre.<br />

48<br />

cuarenta y ocho


3. Averigüen qué tipos <strong>de</strong> acciones sociales son necesarias en su región y anótenlas<br />

a continuación.<br />

Pista 6<br />

Respuesta libre.<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong><br />

este audio se encuentra en la<br />

página 126.<br />

No siempre la propaganda enfoca<br />

directamente el producto, sino<br />

las emociones y <strong>de</strong>seos <strong>de</strong>l consumidor.<br />

A eso le llaman marketing<br />

emocional. Escucha el audio y contesta<br />

las preguntas.<br />

1. ¿Cómo interfiere el estado emocional en el consumo?<br />

Si el estado emocional es bueno consumimos más y si es negativo compramos menos.<br />

2. ¿En qué situaciones se usa más el marketing emocional?<br />

En los momentos <strong>de</strong> crisis, principalmente económica, en los cuales cambiar el estado emocional <strong>de</strong> los consu-<br />

midores se vuelve fundamental.<br />

3. ¿Con qué tipo <strong>de</strong> situación el audio ejemplifica el marketing emocional?<br />

¿Por qué?<br />

Con un partido <strong>de</strong> fútbol. Porque si ganamos queremos consumir más cosas <strong>de</strong>l equipo, salimos más, conmemo-<br />

rar con los amigos, etc. Sin embargo si per<strong>de</strong>mos no compramos nada más, no queremos saber <strong>de</strong> nada.<br />

4. Comenten algunas <strong>de</strong> las propagandas <strong>de</strong> la actualidad que pratican el marketing<br />

emocional. Justifiquen y discutan cuáles son las emociones relacionadas<br />

al producto, el porqué <strong>de</strong> este uso y las estrategias utilizadas para<br />

producir este efecto.<br />

49<br />

cuarenta y nueve<br />

Yuri Arcurs/Shutterstock


Texto parcial. VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 25 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2001.<br />

1. Según el texto, ¿por qué se recomienda que no se lea, sino que se lo entone?<br />

Porque cuando uno está en forma, se siente bien y dan ganas <strong>de</strong> cantar.<br />

2. Según el texto, ¿a qué recuerda la frase “Me importas Tuy/ y Tuy, y Tuy,/ y solamente<br />

Tuy…”, una relación indicada por la recomendación <strong>de</strong> entonarla?<br />

Recuerda a los versos: Me importas tú, y tú, y tú, y solamente tú… <strong>de</strong> la canción Piel Canela.<br />

50<br />

cincuenta


1. Se llama Intertextualidad cuando dos, o más, textos “charlan” entre sí, o<br />

sea, cuando hay ecos o referencias <strong>de</strong> un texto en el otro.<br />

2. Para ilustrar la práctica <strong>de</strong> la intertextualidad, Alfredina Nery retoma la canción<br />

Bom Conselho <strong>de</strong> Chico Buarque.<br />

Bom Conselho<br />

Ouça um bom conselho<br />

Que eu lhe dou <strong>de</strong> graça<br />

Inútil dormir que a dor não<br />

passa<br />

Espere sentado<br />

Ou você se cansa<br />

Está provado, quem espera<br />

nunca alcança<br />

Venha, meu amigo<br />

Deixe esse regaço<br />

Brinque com meu fogo<br />

Venha se queimar<br />

Sugerencia al profesor(a): NERY, Alfredina. Especial para a<br />

Página 3 Pedagogia e Comunicação. >http://educacao.uol.<br />

com.br/portugues/ult1693u2.jhtm>. Acceso: el 13 <strong>de</strong> febrero<br />

<strong>de</strong> 2012.<br />

BUARQUE, Chico. Bom conselho. In: A arte <strong>de</strong> Chico Buarque. [S. l.]: Phonogram/Philips, 1975. LP.<br />

51<br />

Faça como eu digo<br />

Faça como eu faço<br />

Aja duas vezes antes <strong>de</strong><br />

pensar<br />

Corro atrás do tempo<br />

Vim <strong>de</strong> não sei on<strong>de</strong><br />

Devagar é que não se vai<br />

longe<br />

Eu semeio vento na minha<br />

cincuenta y uno<br />

cida<strong>de</strong><br />

Vou pra rua e bebo a<br />

tempesta<strong>de</strong>.<br />

Andre Luiz Mello/AP/Glow Images


8<br />

3. ¿Cuáles son los proverbios que usa Chico Buarque para componer su canción?<br />

Anótalos a continuación.<br />

4. Busca los dichos equivalentes en español y anótalos.<br />

5. ¿En qué situaciones usarías los dichos anteriormente mencionados?<br />

a)<br />

b)<br />

c)<br />

d)<br />

e)<br />

f)<br />

a) Quem espera sempre alcança.<br />

b) Com fogo não se brinca.<br />

c) Faça o que eu digo, mas não faça o que eu faço.<br />

d) Pense duas vezes antes <strong>de</strong> agir.<br />

e) Devagar vai se longe.<br />

f) Quem semeia vento colhe tempesta<strong>de</strong>.<br />

a) A quien espera, su bien le llega.<br />

b) El que juega con fuego se quema.<br />

c) Haz lo que bien digo y no lo que mal hago.<br />

d) Consúltelo con la almohada.<br />

e) Anda <strong>de</strong>spacio si quieres llegar lejos.<br />

f) El que siembra viento, cosecha tempestad.<br />

Respuesta libre.<br />

52<br />

cincuenta y dos<br />

No se trata <strong>de</strong> traducir<br />

los proverbios brasileños<br />

literalmente al español.


6. ¿Qué dichos tradicionales se sugieren en estos grafitis?<br />

Lo importante no<br />

es ganar, sino<br />

competir.<br />

Errar es humano, perdonar es divino.<br />

En casa <strong>de</strong> herrero,<br />

cuchillo <strong>de</strong> palo.<br />

Si la montaña no va a Mahoma,<br />

Mahoma va a la montaña.<br />

Disponible en: . Acceso: el 13 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

7. Busquen la letra <strong>de</strong>l bolero “Piel Canela” y cántenlo entre todos.<br />

Pue<strong>de</strong>n bajarlo <strong>de</strong> .<br />

El dinero no trae la felicidad.<br />

53<br />

cincuenta y tres<br />

Felices los pobres porque <strong>de</strong><br />

ellos será el reino <strong>de</strong> Dios.<br />

La pereza es la madre <strong>de</strong><br />

todos los vicios.


Modo imperativo*<br />

Sugerencia: un pequeño estudio sobre el tango<br />

rioplatense: su origen, su repercusión internacional,<br />

Carlos Gar<strong>de</strong>l, Astor Piazzolla, etc.<br />

Verbos en –AR Verbos en –ER Verbos en –IR<br />

Cant –A (tú) Beb –E Recib –E<br />

Cant –Á (vos)** Beb –É** Recib –Í**<br />

Cant –E (usted) Beb –A Recib –A<br />

Cant –EMOS (nosotros) Beb –AMOS Recib –AMOS<br />

Cant –AD (vosotros)*** Beb –ED*** Recib – ID***<br />

Cant –EN (uste<strong>de</strong>s) Beb –AN Recib –AN<br />

* No se consi<strong>de</strong>ra la forma negativa como parte <strong>de</strong>l Imperativo.<br />

Se expresa la persuasión o la or<strong>de</strong>n en forma negativa usando<br />

“NO” (y sus equivalentes, JAMÁS, NUNCA) + el verbo en presente<br />

<strong>de</strong> subjuntivo. Por ej.: No cantes más.<br />

** Voseo, variante rioplatense.<br />

***Variante peninsular.<br />

La Nación Revista, 2 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2005.<br />

54<br />

cincuenta y cuatro<br />

Reprodção


1. Observen la campaña publicitaria y contesten las siguientes preguntas:<br />

a) ¿Quiénes están observando, escuchando e imitando?<br />

Los chicos/ los hijos/ los alumnos/ los jóvenes.<br />

b) ¿A quiénes se refi ere el término “nos” <strong>de</strong> “Nos están observando/ Nos<br />

están escuchando/ Nos están imitando”?<br />

Se refi ere a los adultos/ los padres/ los profesores/ los mayores.<br />

2. Teniendo en cuenta el mensaje <strong>de</strong> la campaña publicitaria, elaboren un llamamiento<br />

<strong>de</strong> los adultos a los chicos, usando el Imperativo.<br />

a) Nos están observando. Obsérvennos.<br />

b) Nos están escuchando. Escúchennos<br />

.<br />

c) Nos están imitando. Imítennos<br />

.<br />

d) Nos están mirando. Mírennos<br />

.<br />

e) Están hablando con nosotros. Hablen con nosotros .<br />

3. Elaboren también un llamamiento <strong>de</strong> los<br />

adultos a otros adultos, usando el Imperativo.<br />

a) Tienen que vivir en paz por ellos.<br />

Vivan en paz por uste<strong>de</strong>s.<br />

b) Deben vivir en paz por ellos.<br />

Vivan en paz por ellos.<br />

c) Deben hablar con los jóvenes.<br />

Hablen con los jóvenes.<br />

d) Deben cuidar a sus hijos.<br />

Miren a sus hijos.<br />

e) Deben escuchar a los chicos.<br />

Escuchen a los chicos.<br />

55<br />

Sugerencia: Hacer lo mismo, sustituyendo<br />

“nos” por “me” y “están”<br />

por “está”. Por ej.: Me está observando.<br />

Obsérveme.<br />

cincuenta y cinco


Peter Turnley/CORBIS/Latinstock<br />

Río contaminado por una fábrica <strong>de</strong> papel en 1995,<br />

província <strong>de</strong> Sichuan, China.<br />

1. Observen la imagen anterior, teniendo en cuenta la calidad <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> los<br />

que viven a orillas <strong>de</strong> los ríos.<br />

a) ¿Por qué las papeleras pue<strong>de</strong>n contaminar los ríos?<br />

Porque para fabricar papel se usan productos químicos que son <strong>de</strong>scartados en los ríos.<br />

b) ¿Cuáles son las posibles consecuencias <strong>de</strong> un río contaminado?<br />

Las posibles consecuencias son: falta <strong>de</strong> agua, <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> los peces y otros animales que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> ese tipo <strong>de</strong> entorno como los sápos, enfermeda<strong>de</strong>s causadas por los tóxicos, muerte <strong>de</strong> las plantas<br />

acuáticas, inundación, etc.<br />

2. Elaboren una campaña <strong>de</strong> rescate para algún río que conozcan y que esté<br />

muriendo.<br />

a) Organicen las i<strong>de</strong>as. Escojan la más importante y úsenla como slogan.<br />

b) Reescriban las i<strong>de</strong>as usando letras <strong>de</strong> canciones conocidas y dichos populares,<br />

o jugando con el doble sentido <strong>de</strong> las palabras;<br />

56<br />

cincuenta y seis


3. Con la ayuda <strong>de</strong> su profesor(a) revisen el texto propuesto y cuelguen el cartel<br />

en el mural <strong>de</strong> su clase.<br />

4. ¿Qué otros daños pue<strong>de</strong> sufrir el medio ambiente? Lean cuidadosamente el<br />

siguiente texto.<br />

Los <strong>de</strong>sastres ecológicos<br />

La contaminación con plaguicidas, los <strong>de</strong>rrames <strong>de</strong> petróleo en el mar,<br />

los peligros <strong>de</strong> la radiación nuclear y los incendios forestales amenazon a<br />

los ecosistemas <strong>de</strong> la Tierra. Es esencial para la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> la vida en el planeta<br />

que se difundan y analicen los errores que han llevado a situaciones <strong>de</strong><br />

grave daño ecológico.<br />

Los <strong>de</strong>rrames <strong>de</strong> petróleo<br />

Una <strong>de</strong> las mayores<br />

causas <strong>de</strong> la contaminación<br />

oceánica son los <strong>de</strong>rrames<br />

<strong>de</strong> petróleo. El 46%<br />

<strong>de</strong>l petróleo y sus <strong>de</strong>rivados<br />

industriales que se<br />

vierten en el mar son residuos<br />

que vuelcan las ciuda<strong>de</strong>s<br />

costeras. El mar es<br />

empleado como un muy<br />

accesible y barato <strong>de</strong>pósito<br />

<strong>de</strong> sustancias contaminantes,<br />

y la situación no<br />

Pessoas limpam a costa em Gelliswick Bay, Milford Haven, após<br />

o <strong>de</strong>sastre <strong>de</strong> <strong>de</strong>rramamento <strong>de</strong> petróleo do Sea Empress, em<br />

maio <strong>de</strong> 1996 no País <strong>de</strong> Gales (Reino Unido).<br />

cambiará mientras no existan controles estrictos, con severas sanciones para<br />

los infractores.<br />

El 13% <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rrames se <strong>de</strong>be a acci<strong>de</strong>ntes que sufren los gran<strong>de</strong>s<br />

barcos contenedores <strong>de</strong> petróleo, que por negligencia <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s y<br />

<strong>de</strong>sinterés <strong>de</strong> las empresas petroleras transportan el combustible en condiciones<br />

ina<strong>de</strong>cuadas. En los últimos años, algunos <strong>de</strong> los más espectaculares<br />

acci<strong>de</strong>ntes fueron el <strong>de</strong>l buque-tanque Valdés <strong>de</strong> la Exxon, ocurrido frente a<br />

las costas <strong>de</strong> Alaska el 24 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1989, y el <strong>de</strong>l petrolero Mar Egeo, el 3<br />

57<br />

cincuenta y siete<br />

Falk Kienas/Shutterstock


<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1992, frente a la entrada <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> la Coruña, en España.<br />

Otro 32% <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rrames proviene <strong>de</strong>l lavado <strong>de</strong> los tanques <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s<br />

buques que transportan este combustible.<br />

Los <strong>de</strong>rrames ocasionan gran mortandad <strong>de</strong> aves acuáticas, peces y otros<br />

seres vivos <strong>de</strong> los océanos. Esto altera el equilibrio <strong>de</strong>l ecosistema y modifica<br />

la ca<strong>de</strong>na trófica. En las zonas afectadas, se vuelven imposibles la pesca, la<br />

navegación y el aprovechamiento <strong>de</strong> las playas con fines recreativos.<br />

[...]<br />

Incendios forestales<br />

Anualmente el hombre <strong>de</strong>smantela<br />

cerca <strong>de</strong> 12 000 000 <strong>de</strong><br />

hectáreas <strong>de</strong> bosque tropical.<br />

Sin embargo, su reducción no<br />

es la única que sufren las áreas<br />

forestales <strong>de</strong> nuestro planeta:<br />

a ella <strong>de</strong>be agregarse la explotación<br />

<strong>de</strong>smedida que pa<strong>de</strong>cen<br />

otros tipos <strong>de</strong> bosques<br />

y la pérdida que ocasionan los<br />

incendios.<br />

Más <strong>de</strong> 7 000 000 <strong>de</strong> hectáreas <strong>de</strong> selvas, bosques y matorrales se <strong>de</strong>struyen<br />

anualmente por esta causa. Entre los factores que favorecen este<br />

fenómeno se encuentran las altas temperaturas, las sequías y gran falta <strong>de</strong><br />

humedad y los vientos fuertes y secos que contribuyen a la dispersión <strong>de</strong>l<br />

fuego. Lo que empieza siendo una chispa, rápidamente se convierte en un<br />

foco <strong>de</strong> fuego que avanza y no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tener ni controlar. [...]<br />

En muchas ocasiones los incendios se originan <strong>de</strong> manera natural o a<br />

veces en forma controlada, pero, no en pocas opotunida<strong>de</strong>s estas catástrofes<br />

ocurren por <strong>de</strong>scuido, en especial en zonas turísticas naturales o en áreas<br />

protegidas don<strong>de</strong> el hombre vive en estrecho contacto con la naturaleza<br />

haciendo campamentos y vida al aire libre.<br />

Texto parcial: . Acceso: el 20 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2012.<br />

58 cincuenta y ocho<br />

Thomas E. Fawls/Shutterstock


4.1. Según el texto, es INCORRECTO afi rmar:<br />

a) La contaminación provocada por el <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> petróleo la causan los<br />

hombres.<br />

b) Los residuos <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s industrias que se tiran al mar no son contaminantes.<br />

c) El 13% <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> petróleo al mar se <strong>de</strong>be al lavado <strong>de</strong> los busques<br />

que transportan ese combustible.<br />

d) Si las autorida<strong>de</strong>s y las empresas petroleras fuesen más rigurosas habría<br />

menos <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> petróleo.<br />

e) Son los seres marítimos pequeños los que más sufren con el <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong><br />

petróleo. Respuestas: b; c; e.<br />

4.2. Sobre los incendios forestales, el autor <strong>de</strong>l texto afi rma:<br />

a) Muchas veces, el incendio empieza por un <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong>l hombre que hace<br />

campamento.<br />

b) Hay factores naturales que pue<strong>de</strong>n convertir una chispa en gran<strong>de</strong>s incendios,<br />

como las altas temperaturas, la sequía y los vientos fuertes.<br />

c) A pesar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scuido humano, en las áreas protegidas no ocurren incendios.<br />

d) Los hombres <strong>de</strong>struyen menos las áreas forestales que los incendios.<br />

e) Anualmente 12 000 000 <strong>de</strong> hectáreas <strong>de</strong> áreas forestales <strong>de</strong> todo el planeta<br />

son <strong>de</strong>struidas por el fuego.<br />

Respuestas: a; b.<br />

¿Tan cansado/a que te mueres por<br />

una cama?<br />

Dormir bien es fundamental para la salud: nos carga las pilas, fi ja nuestra memoria<br />

y nos conecta con nuestra parte más irracional. Durante el sueño, nuestro<br />

cerebro sigue funcionando y llegamos a tener ensoñaciones tan reales como la<br />

vida misma. A<strong>de</strong>más, dormir lo sufi ciente suele ser el secreto <strong>de</strong> belleza mejor<br />

guardado por los superguapos: mo<strong>de</strong>los, actores, presentadores…<br />

59<br />

cincuenta y nueve<br />

9


Ahora que ya sabes que <strong>de</strong>bes dormir bien para estar sano(a) y guapo(a), ¿qué<br />

tal un test?<br />

Pista 7 Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

Escucha el auditivo y pon estos titulares en sus respectivas <strong>de</strong>scripciones:<br />

Bien acurrucadito<br />

i¡¡firrrrmes!!!<br />

Un árbol frondoso<br />

60<br />

Vuelo sin motor<br />

Enrolados, pero...<br />

sesenta<br />

amigo <strong>de</strong> fiar


Dime cómo duermes y te diré quién eres<br />

Por la noche, nuestro cuerpo se va acomodando en la posición que más tiene<br />

que ver con nuestra personalidad.<br />

Vuelo sin motor<br />

Los FETOS son tímidos y sensibles, pero intentan<br />

mostrarse fuertes y seguros ante los<br />

<strong>de</strong>más. Si eres <strong>de</strong> los que duermen como un<br />

bebé a punto <strong>de</strong> nacer, colócate bien la almohada<br />

para que no te levantes con dolor<br />

<strong>de</strong> cuello.<br />

Si duermes boca abajo y con la cabeza <strong>de</strong> lado, te encanta<br />

la CAÍDA LIBRE. Eres activo, aventurero y muy sociable.<br />

Esta postura es i<strong>de</strong>al para facilitar la digestión.<br />

Sí, a los NOSTÁLGICOS les encanta estar con<br />

gente, pero cuesta un pelín confiar en ella.<br />

Quizá te rechinen los dientes. Merece la pena<br />

que cambies <strong>de</strong> vez en cuando <strong>de</strong> postura.<br />

61<br />

Bien acurrucadito<br />

Enrolados, pero...<br />

sesenta y uno


¡¡¡Firrrrmes!!<br />

Los SOLDADOS duermen más tiesos que un palo.<br />

De día les encanta la rutina y el or<strong>de</strong>n. Les cuesta<br />

bastante relacionarse con los <strong>de</strong>más y no es raro<br />

que <strong>de</strong>leiten a sus vecinos con un recital <strong>de</strong> ronquidos<br />

nocturnos.<br />

Las ESTRELLAS DE MAR son generosas, altruistas, les<br />

gusta estar pendientes <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más. Si duermes así,<br />

pue<strong>de</strong> que <strong>de</strong> vez en cuando sufras alguna que otra<br />

pesadilla.<br />

Amigo <strong>de</strong> fiar<br />

Los TRONCOS tienen fama <strong>de</strong> ser muy abiertos y sociables,<br />

<strong>de</strong> ser capaces <strong>de</strong> integrarse en cualquier grupo<br />

con mucha facilidad. Si es posible, estaría bien que<br />

cambiaras alguna vez <strong>de</strong> postura durante la noche,<br />

para que tu sangre circule mejor.<br />

MUY INTERESANTE Junior- España, n. 500, diciembre <strong>de</strong> 2008.<br />

Sugerencia <strong>de</strong> lectura:<br />

GARCÍA MARQUEZ, Gabriel. Algo muy grave va a suce<strong>de</strong>r en este pueblo. . Tras leer el cuento, discutan el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la<br />

persuasión.<br />

¡Buenas noches! ¡Que <strong>de</strong>scansen!<br />

Nos reuniremos en el próximo proyeto más <strong>de</strong>spiertos que nunca.<br />

62<br />

Un árbol frondoso<br />

sesenta y dos


Objetivo:<br />

Elaborar una noticia para la sección cultural <strong>de</strong>l diario<br />

63


© Rido/Fotolia.com<br />

© Andres Rodriguez/Fotolia.com<br />

© Papirazzi/Fotolia.com<br />

64<br />

sesenta y cuatro<br />

© Eli Coory/Fotolia.com<br />

© sonya etchison/Fotolia.com<br />

© William MacKelvie/Fotolia.com


CULTO: 1 Adj. Que tiene cultura o conocimientos generales<br />

en muchos campos. 2 Palabra o expresión que es propia <strong>de</strong> una<br />

persona instruida. 3 Rel. Homenaje religioso hacia lo que se consi<strong>de</strong>ra<br />

divino o sagrado.4 Rel. Conjunto <strong>de</strong> prácticas y manifestaciones<br />

con que se expresa este homenaje. 5 Estima o admiración<br />

intensa hacia alguien o algo.<br />

CULTURA: 1 (No contable) Conjunto <strong>de</strong> conocimientos que<br />

posee una persona como consecuencia <strong>de</strong> ejercitar sus faculta<strong>de</strong>s<br />

intelectuales. 2 Modos <strong>de</strong> vida, conocimientos y <strong>de</strong>sarrollo artístico,<br />

científico o económico <strong>de</strong> un pueblo o <strong>de</strong> una época. 3 –física<br />

DEP. Desarrollo y mantenimiento <strong>de</strong>l cuerpo por medio <strong>de</strong> ejercicios<br />

físicos.<br />

CULTIVAR: 1 AGR. Preparar y cuidar [la tierra]<br />

para que produzca sus frutos. 2 BIOL. Preparar y criar <br />

[microorganismos] en los medios a<strong>de</strong>cuados. 3 Criar [seres vivos] para ven<strong>de</strong>rlos y obtener beneficios. 4 Cuidar<br />

[una inclinación, una aptitud o una amistad]<br />

para que se mantenga y <strong>de</strong>sarrolle. 5 Dedicarse a<br />

[una disciplina artística o científica].<br />

Diccionario Salamanca <strong>de</strong> la lengua española. Madrid: Santillana/Universidad <strong>de</strong> Salamanca, 1996.<br />

1. Elige una <strong>de</strong> las palabras y crea un ejemplo para cada uno <strong>de</strong> sus signifi cados.<br />

2. ¿Qué otras palabras comienzan con CULT-? A continuación te damos un ejemplo.<br />

CULTURIZAR:<br />

Proporcionar cultura a [otra persona u otro país]. P.ej.: Los españoles culturizaron a<br />

las regiones americanas conquistadas por ellos.<br />

65<br />

sesenta y cinco<br />

Se <strong>de</strong>be consultar un buen<br />

diccionario para discutir la<br />

noción <strong>de</strong> cultura.


Mamani Mamani irradia color, es un<br />

“Espíritu <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s”<br />

Mamani Mamani ha <strong>de</strong>dicado su vida a expresar por este medio (la pintura),<br />

la visión Aymara <strong>de</strong>l Universo Andino. Para Mamani<br />

Mamani el color representa a la mujer, al hombre, a la<br />

esperanza, al amanecer como el alba <strong>de</strong>l triunfo sobre<br />

la oscuridad <strong>de</strong> la noche, en pocas palabras, el color<br />

representa la vida.<br />

MAMAMI,Mamami. Pachamama <strong>de</strong> los frutos II. 2009. Pastel sobre<br />

papel <strong>de</strong> acuarela, 50 cm x 70 cm. Colección Particular, EE.UU.<br />

Soy un niño terrible,<br />

soy un niño aymara<br />

Soy un niño terrible que juega con los colores<br />

como una ñusta tejedora que tiñe los mantos sagrados.<br />

Soy un niño con manos pequeñas que juega con el barro<br />

como un amauta con las estrellas<br />

que observa el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> la vida.<br />

66<br />

sesenta y seis<br />

Ñusta: princesa inca.<br />

Amauta: persona sabia.


Soy un niño que construye y <strong>de</strong>struye y crea<br />

Dibujo la luz, el aire y las montañas para la vida,<br />

la alegría y la felicidad <strong>de</strong> los hombres buenos.<br />

Soy un niño <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s, que juega con el arcoíris.<br />

El color, su existencia es la alegría;<br />

Sentirlo, olerlo, es un placer, es una pasión.<br />

Soy tan terrible, que juego con las formas, sin reglas,<br />

sin trampas, pero tan terrible, tan terrible, que tal vez<br />

a alguna gente no le guste, pero aquí estoy.<br />

Mamani Mamani<br />

Roberto MAMANI MAMANI es un artista autodidacta que ha <strong>de</strong>sarrollado<br />

su plástica a partir <strong>de</strong> la visión y sentimientos originarios<br />

<strong>de</strong> su pueblo, una tierra vibrante, vital, llena <strong>de</strong> colores, carácter,<br />

texturas y emociones.<br />

En parejas.<br />

Disponible:. Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

1. Entre escribir un poema y pintar un cuadro, ¿qué actividad prefiere Mamani<br />

Mamani? Justifiquen su respuesta.<br />

Prefiere pintar cuadros, porque lo que le encanta es el color.<br />

2. Tachen las afirmaciones incorrectas sobre Mamani Mamani.<br />

a) Mamani Mamani expresa en su pintura la visión <strong>de</strong> mundo aymara.<br />

b) Lo que le encanta a Mamani Mamani es pintar a los niños bolivianos.<br />

c) Para Mamani Mamani lo bello es la victoria <strong>de</strong>l amanecer sobre la noche.<br />

d) El pintor se consi<strong>de</strong>ra terrible porque <strong>de</strong> niño era muy travieso.<br />

e) Aunque sea adulto, se ve como un niño que juega con los colores.<br />

Respuestas: b); d).<br />

67<br />

sesenta y siete


3. Reescriban las afi rmaciones incorrectas tachadas <strong>de</strong>l punto 2, corrigiéndolas.<br />

b) Lo que le encanta a Mamani Mamani es pintar a la gente andina, su visión <strong>de</strong> mundo y la naturaleza.<br />

d) El pintor se consi<strong>de</strong>ra terrible porque no obe<strong>de</strong>ce a las reglas <strong>de</strong> la pintura y pinta como le parezca mejor,<br />

jugando con el color y con las formas.<br />

4. ¿Qué infl uencia se nota en la elección <strong>de</strong> colores alegres y en su canto a la<br />

vida?<br />

Se nota la infl uencia indígena <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s.<br />

En grupos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. Busquen en el sitio ofi cial <strong>de</strong> Mamani Mamani informaciones sobre sus datos<br />

biográfi cos y anótenlos a continuación.<br />

2. Ilustren el texto con algunas representaciones <strong>de</strong> sus cuadros.<br />

Respuesta libre.<br />

68<br />

sesenta y ocho


Pista 8<br />

1. La papa es una <strong>de</strong> las más importantes contribuciones <strong>de</strong> la cultura aymara<br />

a la humanidad. Escucha este audio y or<strong>de</strong>na las siguientes frases correspondientes<br />

al texto.<br />

( ) Después <strong>de</strong> la conquista española <strong>de</strong>l imperio incaico, la papa fue rechazada<br />

como alimento por los españoles, por aproximadamente 2 siglos.<br />

( ) Cuando los españoles conquistaron el imperio inca encontraron que la papa<br />

se cultivaba y se consumía en todo el territorio.<br />

( ) La papa es aceptada en todo el mundo como un alimento <strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n.<br />

( ) La papa es expuesta alternada y constantemente, durante 2 semanas, a los<br />

quemantes rayos solares diurnos y a los congelantes fríos nocturnos.<br />

( ) Los antiguos aymaras también fueron pioneros en inventar la técnica <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>shidratación <strong>de</strong> la papa, con fines <strong>de</strong> almacenaje.<br />

( ) El término potato, y sus <strong>de</strong>rivados como patata, batata, etc.; es <strong>de</strong> origen<br />

caribeño y fueron los ingleses quienes lo acuñaron.<br />

( ) Fue en Irlanda, don<strong>de</strong> no había otras alternativas alimenticias, don<strong>de</strong> la papa<br />

se convierte rápidamente, en alimento exclusivo.<br />

Respuesta: 4- 1- 6- 3- 2- 7- 5.<br />

2. Tras haber escuchado el texto, reescribe la historia <strong>de</strong> la papa, usando tus<br />

propias palabras.<br />

Respuesta libre.<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

69<br />

sesenta y nueve


3. Con ayuda <strong>de</strong> internet y/o <strong>de</strong> una enciclopedia, informa a tus lectores tres<br />

cosas curiosas sobre la patata.<br />

Tres cosas que <strong>de</strong>bes saber sobre la patata<br />

1. 2.<br />

3.<br />

4. Lee la primera parte <strong>de</strong>l poema siguiente y <strong>de</strong>scubre el nombre <strong>de</strong> su autor.<br />

Respuesta: Pablo Neruda.<br />

Pistas: a) Su primer nombre es Pablo;<br />

b) Es chileno.<br />

Papa<br />

te llamas papa<br />

y no patata,<br />

no naciste castellana<br />

eres oscura<br />

como nuestra piel,<br />

somos americanos,<br />

papa,<br />

somos indios [...]<br />

Oda a la papa<br />

Disponible en: . Acceso: el 17 <strong>de</strong><br />

abril <strong>de</strong> 2012.<br />

70<br />

setenta


En parejas.<br />

1. Dice el pintor: “Soy tan terrible, que juego con las formas, sin reglas”. Completen<br />

las frases <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada y creativa. Respuestas libres.<br />

a) Soy tan terrible, que .<br />

b) Soy tan feliz, que .<br />

c) Son tan traviesos, que .<br />

d) Es tan fuerte, que .<br />

e) Somos tan listos, que .<br />

2. Con la ayuda <strong>de</strong> un diccionario, completen las frases:<br />

a) El que practica travesura es un travieso .<br />

tramposo<br />

b) El que arma trampas es un .<br />

c) Pintar es un placer.<br />

Es una actividad placentera<br />

.<br />

d) Hablar con su gente le agrada.<br />

Son momentos agradables<br />

.<br />

e) Dibuja la alegría <strong>de</strong> los hombres buenos.<br />

Son hombres llenos <strong>de</strong> bondad<br />

.<br />

f) Las mujeres andinas tejen muy bien.<br />

Son excelentes tejedoras<br />

.<br />

71<br />

setenta y uno


La tradición que<br />

asoma en las<br />

prendas típicas<br />

por Valeria Mazza<br />

vm@valeriamazza.com.ar<br />

La moda muchas veces toma<br />

prendas que son típicas <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminado<br />

país o región y las convierte en objetos<br />

fetiches subiéndolas a las pasarelas <strong>de</strong><br />

París, Londres, Nueva York, San Pablo o<br />

Buenos Aires. Son prendas que apenas las<br />

ves, reconocés <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vienen. El kimono, por<br />

ejemplo, es la vestimenta típica <strong>de</strong> Japón y<br />

era tradición llevarlo hasta los primeros<br />

años <strong>de</strong> la posguerra. Hoy los japoneses lo siguen usando no para su<br />

vida cotidiana, sino en acontecimientos especiales como bodas o festejos<br />

típicos. Tiene mangas anchas y envuelve el cuerpo sujetándose con una<br />

faja ancha (obi). Como complemento <strong>de</strong>l kimono se usan las chinelas <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra o las sandalias bajas. Kenzo fue el diseñador que impuso el kimono<br />

en la moda occi<strong>de</strong>ntal y John Galliano lo mostró en una <strong>de</strong> sus últimas<br />

colecciones para Dior.<br />

[…]<br />

La pollera kilt es <strong>de</strong> origen escocés y siempre lleva cuadros. Forma parte<br />

<strong>de</strong>l traje masculino nacional <strong>de</strong> Escocia y cuenta la leyenda que su origen<br />

tiene que ver con las gran<strong>de</strong>s lluvias que caen en este país a lo largo <strong>de</strong>l<br />

año: si los hombres usaban pollera, no se mojaban los pantalones. Su largo<br />

original es <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cintura hasta arriba <strong>de</strong> la rodilla y se cierra con hebillas<br />

en un extremo. A lo largo <strong>de</strong>l siglo XX se incorporó al vestido femenino.<br />

72<br />

setenta y dos


Latinoamérica es reconocida<br />

por el poncho, que tiene orígenes<br />

en Bolivia, Perú, Colombia y Argentina.<br />

Los mo<strong>de</strong>los más reconocidos<br />

son el <strong>de</strong> guardas o el bordó con<br />

franjas negras. Aunque generalmente<br />

es <strong>de</strong> lana, los diseñadores<br />

los han mostrado en texturas como telar y terciopelo. En Europa, un poncho<br />

es un abrigo que impone estilo y personalidad. La bombacha <strong>de</strong> campo<br />

es una marca registrada <strong>de</strong> nuestro país. Se ha incorporado al look urbano<br />

en los últimos tiempos y se lleva con botas o sandalias bajas. Las fanáticas<br />

incluso se animan a complementarla con la faja <strong>de</strong> monedas, tal como<br />

se usa en el campo. Las alpargatas, que son típicamente españolas y las<br />

usaban los obreros y los soldados, llegaron al Río <strong>de</strong> la Plata a mediados<br />

<strong>de</strong>l siglo XIX. Se impusieron entre los gauchos y luego la clase obrera. Hoy<br />

hasta la celebrity más fashion <strong>de</strong> Hollywood tiene un par.<br />

[…]<br />

No importa dón<strong>de</strong> estés, siempre podés vestirte según la cultura <strong>de</strong>l<br />

país que más te guste.<br />

73<br />

Fetiche:<br />

1. Ídolo y objeto al que se rin<strong>de</strong> culto.<br />

2. Objeto consi<strong>de</strong>rado portador <strong>de</strong> buena<br />

suerte o con po<strong>de</strong>res sobrenaturales que<br />

benefi cian a quien lo usa o posee.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 2 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2008.<br />

1. Según el texto, lo tradicional y lo típico están asociados a lo folclórico. Consulta<br />

un buen diccionario y anota qué signifi ca “folclore”, “folclor” o “folklore”<br />

y cuál es el origen <strong>de</strong>l término.<br />

Según el diccionario virtual <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia Española (RAE): 1. Conjunto <strong>de</strong> creencias, costumbres, arte-<br />

sanías, etc., tradicionales <strong>de</strong> un pueblo. 2. Ciencia que estudia estas materias.<br />

El origen <strong>de</strong>l término se <strong>de</strong>be a la palabra inglesa “folk”= “pueblo” + “lore” = “saber”.<br />

2. Según el texto, marca las afi rmaciones correctas:<br />

a) En las pasarelas <strong>de</strong> moda muchas veces se ven prendas tradicionales que<br />

sirvieron <strong>de</strong> inspiración a la moda mo<strong>de</strong>rna.<br />

b) Algunos trajes típicos que se usaban a diario se empezaron a usar sólo en<br />

ocasiones especiales, como es el caso <strong>de</strong>l kimono japonés.<br />

setenta y tres


c) Kenzo se asoció a Galliano para divulgar el kimono<br />

japonés en el Occi<strong>de</strong>nte.<br />

d) En el siglo XX la pollera kilt, <strong>de</strong> origen escocés, lo<br />

empezaron a usar los hombres.<br />

e) Cuenta la leyenda escocesa que la pollera kilt surgió<br />

<strong>de</strong>bido a la necesidad <strong>de</strong> proteger los pantalones<br />

en días <strong>de</strong> lluvia.<br />

f) En Argentina la bombacha <strong>de</strong> campo ha sido incorporada<br />

al vestuario urbano.<br />

g) Las alpargatas llegaron a Argentina <strong>de</strong>s<strong>de</strong> España<br />

como calzados <strong>de</strong> obreros y soldados.<br />

h) Las prendas folclóricas, adaptadas o no, <strong>de</strong>ben<br />

usarse <strong>de</strong> acuerdo a la tradición <strong>de</strong> cada país.<br />

Respuestas: a); b); e); f); g).<br />

3. Busca en el texto dos ejemplos que confirmen la siguiente<br />

afirmación sobre objetos típicos: Son funcionales,<br />

se i<strong>de</strong>ntifican con la vida social, material y<br />

económica <strong>de</strong> la comunidad.<br />

Disponible en: .<br />

a) la pollera kilt escocesa; b) las alpargatas españolas; c) la bombacha <strong>de</strong><br />

campo argentina; etc.<br />

4. ¿Se usan los trajes típicos <strong>de</strong> igual forma y en las<br />

mismas ocasiones que en épocas pasadas? Da un<br />

ejemplo sacado <strong>de</strong>l propio texto.<br />

No. Por ej.: el poncho hispanoamericano empezó a usarse en Europa como<br />

marca <strong>de</strong> elegancia, o las alpargatas españolas, tradicionalmente usadas<br />

por soldados y obreros, se pusieron <strong>de</strong> moda en Hollywood.<br />

En las adaptaciones que se hacen tanto en la confección (el poncho era tradicionalmente hecho <strong>de</strong> lana, pero<br />

pasó a emplearse otros tipos <strong>de</strong> tela) como en el uso (el kimono era funcional y se le empezó a dar un uso<br />

social). A<strong>de</strong>más, las prendas típicas <strong>de</strong> una comunidad las empezaron a usar otras comunida<strong>de</strong>s que no tenían<br />

nada que ver con esa tradición.<br />

74<br />

setenta y cuatro<br />

© macker_bat/Fotolia.com<br />

© Graham Lums<strong>de</strong>n/Fotolia.com<br />

Kobby Dagan/Shutterstock


5. ¿En qué aspectos se observa la mo<strong>de</strong>rnización <strong>de</strong> lo folclórico?<br />

Son muchas las maneras <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnizar lo folclórico: utilizarlo en diferentes ocasiones, agregarle diferentes<br />

<strong>de</strong>talles o mismo globalizar su uso son algunas <strong>de</strong> las presentadas en el texto.<br />

6. La diferencia <strong>de</strong> sentido entre las dos frases siguientes es:<br />

a) Son prendas que apenas las ves, reconocés <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vienen.<br />

a) En el momento que ves las prendas, inmediatamente reconocés <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vienen.<br />

b) Sólo con ver las prendas, reconocés <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vienen.<br />

b) No hace falta sino ver las prendas, reconocés <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vienen. / La única condición para reconocer las<br />

En equipos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. Busquen fotos, tarjetas postales<br />

o cualquier tipo <strong>de</strong> imagen<br />

<strong>de</strong> algún traje típico <strong>de</strong> una<br />

región brasileña o país hispánico<br />

que lo i<strong>de</strong>ntifi que como,<br />

por ejemplo, el sombrero me-<br />

xicano.<br />

prendas es verlas.<br />

Sugerencia: sortear un país<br />

para cada equipo.<br />

2. Péguenlas en una cartulina con las informaciones<br />

sobre el lugar y las circunstancias en que<br />

se usan.<br />

3. Expongan el trabajo oralmente y en el mural <strong>de</strong><br />

la clase.<br />

Sugerencia: explique su signifi cado sociocultural y religioso, sobre<br />

todo si se trata <strong>de</strong> una mezcla entre las culturas europea, indígena<br />

y/o africana.<br />

75<br />

setenta y cinco<br />

Kobby Dagan/Shutterstock © lunamarina/Fotolia.com<br />

10


En parejas.<br />

1. Lean el texto sobre la cerámica aymara y contesten las preguntas que le<br />

siguen.<br />

AYMARA – Cerámica<br />

El aymara es un pueblo milenario<br />

<strong>de</strong>dicado al pastoreo y a la agricultura<br />

usando técnicas ancestrales<br />

<strong>de</strong> cultivo. Habitan, traspasando<br />

las fronteras impuestas por las naciones, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

las orillas <strong>de</strong>l lago Titicaca y la cordillera <strong>de</strong><br />

los An<strong>de</strong>s hasta el noreste argentino.<br />

Aunque no po<strong>de</strong>mos hablar <strong>de</strong> una cerámica<br />

propiamente aymara, en el área habitada por<br />

este pueblo se <strong>de</strong>sarrolló la producción alfarera <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aproximadamente hacia<br />

el 500 a.C., con una reducida elaboración <strong>de</strong> alfarería <strong>de</strong> tipo doméstico.<br />

Hacia el siglo IV o V d.C. <strong>de</strong>notan las piezas fuertes infl uencias <strong>de</strong> la cultura<br />

altiplánica <strong>de</strong> Tiwanaku. Estos rasgos persisten en las fases <strong>de</strong> Cabuza, Loreto<br />

Viejo, Las Maitas y Chiribaya, que se <strong>de</strong>sarrollan aproximadamente entre el<br />

500 y 1000 d.C. Prácticamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las Maitas en a<strong>de</strong>lante se pue<strong>de</strong> hablar<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>sarrollo local que, progresivamente, conserva cada vez menos las<br />

infl uencias <strong>de</strong> Tiwanaku.<br />

Hacia el año 1000 hasta cerca <strong>de</strong>l 1250 d.C., se <strong>de</strong>sarrolla la fase cultural San<br />

Miguel. En las vasijas, la organización <strong>de</strong> los elementos, observada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />

vista en planta superior, presenta claramente una propuesta <strong>de</strong> tetrapartición,<br />

marcada por dos diámetros que se cortan en 90º y cuyos extremos se abren<br />

en tres ramales, en un motivo gráfi co o símbolo, que los<br />

asemejan al conocido diseño <strong>de</strong> los tambores chamánicos<br />

(kultrun) representativos <strong>de</strong> la función y rango <strong>de</strong> las machis<br />

<strong>de</strong> la región mapuche. [...]<br />

. Acceso el: 14<br />

<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

76<br />

setenta y seis<br />

Pablo H Caridad/Shutterstock


1. ¿Des<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> y hasta dón<strong>de</strong><br />

se extien<strong>de</strong> el territorio ocupado<br />

por los aymaras?<br />

Des<strong>de</strong> las orillas <strong>de</strong>l lago Titicaca y la<br />

cordillera <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s hasta el noreste<br />

argentino.<br />

2. ¿En qué época se <strong>de</strong>sarrolló la<br />

primera producción alfarera<br />

aymara con la elaboración <strong>de</strong><br />

objetos caseros?<br />

Hacia el 500 a.C.<br />

3. Superadas las influencias <strong>de</strong><br />

Tiwanaku, ¿<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuándo y<br />

hasta cuándo se <strong>de</strong>sarrolla la<br />

fase cultural San Miguel?<br />

Aproximadamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el año 1000 hasta<br />

cerca <strong>de</strong>l 1250.<br />

Cordillera <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s, Chile, 2007.<br />

Lago Titicaca, Bolivia, 2010.<br />

4. ¿Cuál es la diferencia <strong>de</strong> sentido entre “Hasta 1250 se observó la cultura San<br />

Miguel” y “Hacia 1250 se observaba la cultura San Miguel”?<br />

“Hasta 1250…” significa que no se observó más la cultura San Miguel <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1250 (límite temporal).<br />

“Hacia 1250…” significa que la cultura San Miguel podía ser observada unos años antes y/o unos años <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> 1250 (aproximación temporal).<br />

77<br />

setenta y siete<br />

© Vinicius Tupinamba/Fotolia.com<br />

© chiakto/Fotolia.com


5. Completen a<strong>de</strong>cuadamente el cuadro.<br />

Elementos <strong>de</strong> relación (las preposiciones)<br />

Des<strong>de</strong>: punto <strong>de</strong> partida.<br />

Por ej.:<br />

a) Des<strong>de</strong> la época anterior a los incas el pueblo <strong>de</strong> la cultura<br />

Aconcagua producía cerámica.<br />

b) Des<strong>de</strong> la ventana se podía contemplar el cerro.<br />

Hacia: en dirección a (referencia espacial); aproximadamente (referencia<br />

temporal).<br />

Por ej.:<br />

a) Los españoles se dirigieron hacia la cordillera <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s.<br />

b) Hacia<br />

gua.<br />

470 los incas contactaron al pueblo <strong>de</strong> la cultura Aconca-<br />

Hasta: límite (espacial y temporal).<br />

Por ej.:<br />

a) Los españoles llegaron hasta la costa meridional <strong>de</strong> Chile.<br />

b) No pararon<br />

leno.<br />

hasta que no conquistaron todo el territorio chi-<br />

A: dirección.<br />

Por ej.: Viajaron a Santiago <strong>de</strong> Chile.<br />

Para: finalidad.<br />

Por ej.: Desarrollaron la cerámica<br />

que les eran útiles.<br />

para<br />

proveerse <strong>de</strong> artículos<br />

78<br />

setenta y ocho


6. En la historieta que sigue, ¿cuál es el error <strong>de</strong> Gaturro? Discútanlo con su<br />

profesor(a).<br />

7. ¿Por qué resulta divertido el error <strong>de</strong> Gaturro?<br />

Respuesta libre.<br />

79<br />

Gaturro, Nik © 2006 Nik/Dist. by Universal Uclick.<br />

setenta y nueve


KPA/Heritage-Images/Glow Images<br />

Texto 1<br />

Pista 9<br />

Escucha y completa la <strong>de</strong>fi nición con las palabras que falten:<br />

término inglés<br />

Foodie es un informal para una clase particu-<br />

lar <strong>de</strong> afi cionados<br />

a la comida y a la bebida. La palabra fue creada<br />

en 1984 por Paul Levy, Ann Barr y Mat Sloan para su libro El manual ofi cial<br />

para los foodies. (…) Aunque a veces se usan como sinónimos , los<br />

foodies se distinguen <strong>de</strong> los gourmets (…) que simplemente quie-<br />

ren comer la mejor comida, tanto la mejor como la común y<br />

todo lo posible <strong>de</strong> la comida, tanto<br />

lo mejor como lo común, y <strong>de</strong> la ciencia, industria y personajes que<br />

ro<strong>de</strong>an a la comida. Por ello, los foodies a veces<br />

se consi<strong>de</strong>ran interesados <strong>de</strong> forma obsesiva en todo<br />

lo que tiene que ver a asuntos culinarios<br />

.<br />

¡Y ahora Marge Simpson abrió un blog<br />

<strong>de</strong> comida!<br />

Escena <strong>de</strong>l capítulo foodie <strong>de</strong> Los Simpson<br />

En un nuevo capítulo <strong>de</strong> Los Simpsons emitido recientemente<br />

en EE.UU., en que Marge se convierte en<br />

una foodie y abre un blog, respondiendo a la euforia<br />

mundial que hay <strong>de</strong> blogs <strong>de</strong>dicados a la comida. Pero<br />

¿qué es un foodie?<br />

apren<strong>de</strong>r acerca<br />

Adaptado <strong>de</strong>: . Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

80<br />

ochenta<br />

Por ello =<br />

por eso


¿Conocías el término foodie?<br />

SÍ NO<br />

El vi<strong>de</strong>o muestra una secuencia <strong>de</strong> “The Food Wife”, el episodio <strong>de</strong> Los Simpson<br />

que salió al aire el 13 <strong>de</strong> noviembre pasado.<br />

Allí se ve cómo Anthony Bourdain le ofrece a Marge Simpson un típico plato<br />

<strong>de</strong> las calles <strong>de</strong> Singapur, que la mujer <strong>de</strong> pelo azul no llega a probar porque<br />

su esposo Homero le quita <strong>de</strong> las manos. Y la escena se cierra con un <strong>de</strong>sfi le<br />

<strong>de</strong> personajes. En realidad, se trata <strong>de</strong> un sueño <strong>de</strong> Marge, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una<br />

experiencia reveladora en un restaurante etíope, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> abrir un blog (The Three<br />

Mouthkateers), junto a sus hijos Bart y Lisa, y se convierte en una foodie, es <strong>de</strong>cir,<br />

una afi cionada a la comida.<br />

Des<strong>de</strong> hace 23 temporadas, Los Simpsons sigue incorporando sistemáticamente<br />

en su i<strong>de</strong>ario <strong>de</strong> parodia alucinada cada fenómeno <strong>de</strong> la cultura popular<br />

que <strong>de</strong>tecta y, así, le llegó el turno a la subcultura <strong>de</strong> los foodies y sus personajes<br />

asociados: los foodstars, cocineros estrella cada vez más presentes en la pantalla<br />

<strong>de</strong>l televisor: Gordon Ramsey, Mario Batali, Julia Child, el cocinero sueco <strong>de</strong> los<br />

Muppets, Colonel San<strong>de</strong>rs (<strong>de</strong> Kentucky Fried Chicken), Wolfgang Puck y Guy<br />

Fieri sobre Paul Prudhomme, en el or<strong>de</strong>n en que aparecen en el vi<strong>de</strong>o.<br />

¿Tu interés por la comida es sufi ciente para consi<strong>de</strong>rarte un foodie?<br />

SÍ NO<br />

81<br />

The Food Wife: literalmente,<br />

food= “comida” y wife= “esposa”.<br />

Disponible en:. Acceso: el<br />

25 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2011.<br />

Historias relacionadas:<br />

• El rock murió y su lugar lo ocupa la comida<br />

• El sabor <strong>de</strong> la comida no está en los alimentos<br />

• Las dietas <strong>de</strong> Mad Men, Lost y Los Soprano<br />

• Un cocinero documentalista viaja buscando la “comida real”<br />

ochenta y uno


1. ¿Por qué Marge Simpson no pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada una gourmet?<br />

Porque ella es una afi cionada a la comida, y no exactamente alguien que quiere comer la mejor comida.<br />

2. ¿Por qué <strong>de</strong>cidió Marge abrir el blog The Mouthkateers?<br />

Porque tuvo un sueño revelador en un restaurante etíope.<br />

3. Según el texto, es correcto afi rmar:<br />

a) Durante 23 temporadas, la serie Los Simpsons critica sistemáticamente la<br />

afi ción norteamericana a la comida.<br />

b) El productor ejecutivo <strong>de</strong> Los Simpsons consi<strong>de</strong>ra que foodie y gourmet<br />

son equivalentes como expresión <strong>de</strong> la subcultura popular.<br />

c) El episodio <strong>de</strong>l 13 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> Los Simpsons aprovechó la subcultura<br />

<strong>de</strong> los foodies para hacer una parodia <strong>de</strong> la costumbre actual.<br />

d) Los foodies son parodiados porque su afi ción a la comida es algo obsesivo.<br />

e) Cada vez invitan a más cocineros famosos a participar en los programas<br />

televisivos. Respuestas: c); d); e).<br />

En parejas.<br />

1. ¿Qué expresión sinónima <strong>de</strong> foodstars usa el autor <strong>de</strong>l artículo?<br />

Usa la expresión “cocineros estrella”, ya que en inglés “star” signifi ca “estrella”, tanto en el sentido astronómico<br />

como en el fi gurado, referente a una persona que se <strong>de</strong>staca en el mundo mediático.<br />

2. ¿A quién se refi ere el articulista al afi rmar que “la mujer <strong>de</strong> pelo azul no llega<br />

a probar” un plato típico <strong>de</strong> Singapur?<br />

A Marge.<br />

3. Marge, con sus hijos Bart y Lisa, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n abrir un blog <strong>de</strong>nominado The Three<br />

Mouthkateers. ¿A qué obra literaria clásica hace alusión este nombre?<br />

A “Los Tres Mosqueteros” <strong>de</strong> Alejandro Dumas.<br />

82<br />

ochenta y dos


Cedida gentilmente por Las Marías e a sommelier Valeria<br />

Trapaga.<br />

Sugerencia: Buscar datos sobre Los Tres Mosqueteros<br />

(los personajes, la trama, la lucha por un i<strong>de</strong>al) y comentar<br />

entre todos la relación paródica entre la obra<br />

<strong>de</strong> Alejandro Dumas y el capítulo <strong>de</strong> Los Simpsons, recordando<br />

que los dos están relacionados con la noción<br />

<strong>de</strong> cultura popular.<br />

Pista 10<br />

Texto 2<br />

¿Qué hacen?<br />

Entre mate y mate<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

Escucha y completa este pequeño curriculum<br />

<strong>de</strong> Valeria Trapaga:<br />

Respuesta: es sommelier internacional.<br />

Especialista en cata <strong>de</strong> yerba mate, graduada en la Escuela Argen-<br />

tina <strong>de</strong> Sommeliers. Actualmente es asesora <strong>de</strong> Las Marías.<br />

En el ritual <strong>de</strong>l mate, cebar es un arte porque signifi ca alimentar algo o<br />

mantenerlo en condiciones siempre apetitosas. Ésta es la diferencia entre<br />

cebar y servir. Para la cata <strong>de</strong> yerba mate son tres los principales sentidos que<br />

intervienen: vista, olfato y gusto.<br />

83<br />

ochenta y tres<br />

Reprodução


11<br />

Lee Torrens/Shutterstock<br />

Vista: para apreciar la calidad <strong>de</strong> la yerba, el color<br />

<strong>de</strong>be ser ver<strong>de</strong> claro o ver<strong>de</strong> seco, orientado al amarillento,<br />

nunca fuerte ni oscuro. Es importante la armonía entre<br />

la cantidad <strong>de</strong> polvo, palo y hoja. Los palos no <strong>de</strong>ben<br />

estar astillados ni ramificados y no <strong>de</strong>ben encontrarse<br />

hojas <strong>de</strong> color negro.<br />

Olfato: La “primera nariz” <strong>de</strong> la yerba se percibe<br />

aspirando profundamente mientras cae y se acomoda<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la calabaza. El aroma <strong>de</strong>be ser similar<br />

a hierba seca: pleno, maduro y con un <strong>de</strong>jo tostado.<br />

No <strong>de</strong>biera oler a encierro, rancio o húmedo; éstos<br />

refieren a <strong>de</strong>fectos relacionados a algún proceso <strong>de</strong><br />

elaboración.<br />

Gusto: Es i<strong>de</strong>al que el agua esté entre 75º y 80º.<br />

Las primeras cebadas llevan consigo el potencial <strong>de</strong><br />

la yerba; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la tercera cebada, se pue<strong>de</strong> comenzar<br />

la a<strong>de</strong>cuada cata. Primero se constata lo que<br />

percibe el olfato, luego esas características <strong>de</strong>ben repetirse<br />

y enriquecerse en la boca. El sabor no <strong>de</strong>be ser<br />

ardido, crudo, quemado, húmedo ni mohoso. La buena<br />

yerba mate sabe a hierba seca con <strong>de</strong>jos tostados<br />

o ama<strong>de</strong>rados <strong>de</strong> tabaco o cacao amargo. Tiene un<br />

grado <strong>de</strong> amargor característico, lo que no representa<br />

un <strong>de</strong>fecto, siempre y cuando no sea ésta la sensación<br />

más <strong>de</strong>stacada. Esto <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la variedad,<br />

proce<strong>de</strong>ncia y tratamiento <strong>de</strong> la yerba <strong>de</strong>gustada. Por<br />

último, se aprecia el recuerdo que <strong>de</strong>ja en la boca, <strong>de</strong>terminado<br />

por el carácter distintivo <strong>de</strong> la yerba: largo<br />

y persistente en las más fuertes o con un <strong>de</strong>jo dulzón<br />

y redondo en el caso <strong>de</strong> las suaves. La yerba mate es<br />

digna <strong>de</strong> revalorizarse por sus gran<strong>de</strong>s propieda<strong>de</strong>s<br />

nutritivas y terapéuticas. A<strong>de</strong>más, todo su proceso <strong>de</strong><br />

elaboración es un verda<strong>de</strong>ro arte por lo que la consi<strong>de</strong>ro<br />

un lujo que está al alcance <strong>de</strong> todos.<br />

VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, n. 1490, 21 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2004.<br />

84<br />

ochenta y cuatro


1. Teniendo en cuenta la noción <strong>de</strong> foodie <strong>de</strong>l texto anterior, ¿por qué Valeria<br />

no pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada una foodie, sino una gourmet?<br />

Porque es especialista en yerba mate, sabe escoger la mejor yerba y cebarla como si fuese una obra <strong>de</strong> arte.<br />

2. Según el texto, ¿cuál es la diferencia entre cebar y servir mate?<br />

La diferencia consiste en que servir mate, cualquiera pue<strong>de</strong> hacerlo, pero cebarlo exige el conocimiento <strong>de</strong> los<br />

procedimientos correctos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la elección <strong>de</strong> la yerba hasta la preparación.<br />

3. ¿Por qué se <strong>de</strong>be revalorizar la yerba mate?<br />

Porque posee propieda<strong>de</strong>s nutritivas y terapéuticas.<br />

En grupos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. ¿En qué región brasileña se suele tomar<br />

mate con frecuencia?<br />

En la región sur, sobre todo entre los pertenecientes a la<br />

cultura gaucha.<br />

2. ¿Cuál es la diferencia entre el mate<br />

gaucho y el tereré paraguayo?<br />

El mate brasileño se toma amargo y caliente, y el paraguayo es dulce y se toma frío.<br />

3. ¿Cuál es la bebida más popular en su región? Expliquen<br />

sus virtu<strong>de</strong>s.<br />

Respuesta libre.<br />

4. En Paraná es típico tomar “quentão” durante las fi estas<br />

juninas. ¿Qué bebida es tradicional en su Estado o ciudad<br />

durante la celebración <strong>de</strong> algún evento folclórico?<br />

Respuesta libre.<br />

85<br />

ochenta y cinco<br />

© wime/Fotolia.com<br />

© Dolnikov/Fotolia.com<br />

© Pedrolieb/Fotolia.com


12<br />

En parejas.<br />

1. En el texto Entre mate y mate abundan términos técnicos: son palabras que<br />

en una <strong>de</strong>terminada área científi ca y técnica adquieren signifi cados específi<br />

cos. Con la ayuda <strong>de</strong> un buen diccionario <strong>de</strong>fi nan qué se entien<strong>de</strong> en este<br />

contexto por:<br />

a) ritual:<br />

b) cebar:<br />

c) cata:<br />

d) intervenir:<br />

e) apreciar:<br />

f) calidad:<br />

g) calabaza:<br />

h) rancio:<br />

i) potencial:<br />

j) recuerdo:<br />

s.m. Que se hace según una costumbre muy arraigada que se repite siempre <strong>de</strong> la misma manera.<br />

v. Mantener la yerba en condiciones apetitosas.<br />

s.f. acción y efecto <strong>de</strong> probar algo (bebida).<br />

2. ¿Qué signifi can las siguientes expresiones típicas <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> cata <strong>de</strong> yerba<br />

mate?<br />

a) la “primera nariz”: Es el olor inicial que el mate exhala durante la cosecha.<br />

b) “orientado” al amarillento:<br />

c) no <strong>de</strong>bería oler a “encierro”:<br />

d) las primeras “cebadas”:<br />

e) esas características <strong>de</strong>ben “enriquecerse” en la boca:<br />

f) un “<strong>de</strong>jo” dulzón:<br />

v. Infl uir en .<br />

v. Reconocer y estimar el mérito <strong>de</strong> algo.<br />

s.f. Propiedad o conjunto <strong>de</strong> propieda<strong>de</strong>s inherentes a algo que permiten juzgar su valor.<br />

s.f. En la zona pampeana, se refi ere al recipiente propio para tomar el mate.<br />

adj. Cualidad <strong>de</strong> la yerba que adquiere olor o sabor fuerte <strong>de</strong> producto viejo.<br />

s.m. Características <strong>de</strong> las que se pue<strong>de</strong> disponer.<br />

s.m. Acción o resultado <strong>de</strong> traer una cosa a la memoria gustativa.<br />

Es un color que tien<strong>de</strong> al amarillo.<br />

No <strong>de</strong>be oler a cosa que estaba herméticamente guardada.<br />

Los primeros actos <strong>de</strong> pasar el agua por la yerba para que se impregne<br />

<strong>de</strong> ese sabor.<br />

Un gustillo dulzón.<br />

86<br />

ochenta y seis<br />

Volverse más marcadas en<br />

la boca.


Letícia Moreira/FolhaPress<br />

folhinha<br />

26/11/2011 -08h00<br />

Mais <strong>de</strong> 300 indígenas brasileiros parti cipam<br />

<strong>de</strong> olimpíada<br />

GABRIELA ROMEU<br />

ENVIADA ESPECIAL AO OIAPOQUE (AP)<br />

Atletas parti cipam <strong>de</strong> prova <strong>de</strong> cabo <strong>de</strong><br />

guerra nos Jogos Indígenas no Amapá<br />

Quando era menino, o índio caripuna Eliseu Bati<br />

sta, 34, brincava <strong>de</strong> arco e fl echa. Durante os<br />

Jogos Indígenas do Amapá, a brinca<strong>de</strong>ira virou<br />

esporte e até ren<strong>de</strong>u<br />

Troféu.<br />

Na semana passada, mais <strong>de</strong> 300 atletas indígenas<br />

parti ciparam <strong>de</strong> provas como subida no açaizeiro,<br />

cabo <strong>de</strong> guerra e pintura corporal. Mas, entre tantas<br />

provas curiosas, a que mais agitou a torcida foi<br />

o futebol.<br />

Na al<strong>de</strong>ia do Manga, a corrida com tora empolgou<br />

a plateia na arquibancada, que gritava<br />

“Bora, parente!”. Os “parentes” eram índios <strong>de</strong><br />

povos como gabilis, caripunas e ti riós.<br />

Lá, estava o cacique Piriri, do povo waiãpi. Depois<br />

<strong>de</strong> percorrer 48 horas <strong>de</strong> ônibus, fi cou meio<br />

<strong>de</strong>cepcionado por não levar medalha para casa.<br />

“Mas é importante estar aqui e ver como vivem<br />

outros povos”, diz.<br />

A jornalista Gabriela Romeu e a fotógrafa Letí cia Moreira viajaram com apoio dos<br />

Jogos Indígenas do Amapá.<br />

. Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

87<br />

ochenta y siete


En parejas.<br />

1. Relacionen la primera columna con la segunda <strong>de</strong> acuerdo a la organización<br />

<strong>de</strong>l texto:<br />

(1) Introducción ( 2 ) Na al<strong>de</strong>ia do Manga, a corrida com tora empolgou…<br />

(2) Desarrollo ( 3)<br />

A jornalista Gabriela Romeu e a fotógrafa ...<br />

(3) Conclusión ( 1 ) Quando era menino, o índio caripuna...<br />

2. En la introducción, ¿cuáles son las informaciones importantes para la noticia?<br />

Son: a) se realizaron los Juegos Indígenas <strong>de</strong> Amapá; b) los juegos nativos <strong>de</strong> la infancia se consi<strong>de</strong>ran <strong>de</strong>portes<br />

<strong>de</strong> competición.<br />

3. En el cuerpo/<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> esta noticia, ¿qué informaciones son imprescindibles?<br />

a) Quiénes participaron; b) cuántos participaron; c) qué pruebas se realizaron.<br />

4. ¿Qué informaciones personalizan/particularizan la noticia sobre los Juegos<br />

Indígenas?<br />

Lo que particulariza la noticia es la referencia a <strong>de</strong>terminados participantes, como los indios caripuna Eliseu<br />

Batista y el cacique Waiãpi Piriri.<br />

5. ¿A qué se refi ere el número 34 <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong> Eliseu Batista?<br />

Se refi ere a su edad.<br />

En equipos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. Busquen informaciones sobre los pueblos caripuna, gabila, tirió, waiãpi y<br />

otros que vivan en su región, y anótenlas a continuación.<br />

Respuesta libre.<br />

88<br />

Sugerencia: Organicen un cuadro con todas<br />

las informaciones para colgarlo en el<br />

mural <strong>de</strong> la clase. Si es posible, ilústrenlo.<br />

ochenta y ocho


2. Busquen informaciones sobre los juegos típicos <strong>de</strong> los pueblos indígenas<br />

brasileños: cómo se llaman, dón<strong>de</strong> se practican, cómo se juegan y otras<br />

curiosida<strong>de</strong>s.<br />

Respuesta libre.<br />

En parejas.<br />

1. Reorganicen el texto en portugués, seleccionando los datos que consi<strong>de</strong>ren<br />

más importantes, sin olvidarse <strong>de</strong> que en una noticia <strong>de</strong> diario <strong>de</strong>ben aparecer<br />

el título, o titular, y las informaciones sobre el evento (<strong>de</strong> qué se trata,<br />

cuándo y dón<strong>de</strong> se realizó, sus participantes).<br />

2. Busquen en internet o en diarios impresos (La Nación, Clarín, El Mercurio, El<br />

Espectador, El País, El Mundo, etc.) alguna noticia sobre eventos culturales<br />

(fi estas populares, <strong>de</strong>portes típicos, artes y espectáculos, exposiciones, etc.)<br />

y elaboren un mini texto para ser publicado en el diario o en el boletín informativo<br />

<strong>de</strong> su escuela.<br />

¿A qué aprendiste muchas cosas sobre la cultura popular hispanoamericana<br />

y/o sobre tu propia región?<br />

Los refranes<br />

1. Aña<strong>de</strong> algún conocimiento más a tu repertorio, completando los refranes<br />

con las palabras sugeridas al fi nal.<br />

sepultura<br />

a) Genio y fi gura, hasta la .<br />

muer<strong>de</strong><br />

b) Perro que ladra, no .<br />

c) No hay<br />

venga.<br />

mal que por bien no<br />

pecho<br />

d) A lo hecho, .<br />

cebolla<br />

e) Contigo, pan y .<br />

89<br />

ochenta y nueve<br />

dogboxstudio/Shutterstock<br />

13


f) En boca<br />

moscas.<br />

cerrada<br />

no entran<br />

g) Mucho<br />

ces.<br />

ruído<br />

y pocas nue-<br />

h) Hombre<br />

prevenido vale por<br />

dos.<br />

i) Aquí hay gato encerrado.<br />

j) A mal tiempo, buena cara.<br />

k) Nadie<br />

he <strong>de</strong> beber.<br />

diga: De esta agua no<br />

l) Ojos que no ven,<br />

no siente.<br />

corazón que<br />

m) En todas partes se cuecen habas .<br />

n) Unos nacen con estrella y otros nacen<br />

estrellados .<br />

o) Más vale pájaro en mano que cien<br />

volando .<br />

corazón – muer<strong>de</strong> – estrellados – ruido – gato<br />

volando – buena – habas – sepultura – mal<br />

cerrada – nadie – pecho – hombre – cebolla.<br />

.Acceso: el 13 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2012.<br />

Sugerencias: 1. Comentar los signifi cados, dando ejemplos.<br />

2. I<strong>de</strong>as sobre refranes.<br />

Sugerencia <strong>de</strong> lectura:<br />

Sobre Foodies se pue<strong>de</strong>n ver ví<strong>de</strong>os en youtube o en páginas como: .<br />

Sobre los benefi cios <strong>de</strong> la yerba mate: .<br />

¡Nos vemos!<br />

90<br />

noventa<br />

Bernd Leitner Foto<strong>de</strong>sign/Shutterstock<br />

Ing. Schie<strong>de</strong>r Markus/Shutterstock


Objetivo:<br />

Elaborar una noticia científica para el diario en organización.<br />

91


Todos a bordo<br />

HICKS, Eduard. A Arca <strong>de</strong> Noé. 1846. Óleo sobre tela. Phila<strong>de</strong>lphia Museum<br />

of Art, Pensilvânia (EUA).<br />

Una iniciativa mundial <strong>de</strong> zoológicos, museos y cria<strong>de</strong>ros tiene como meta<br />

construir una versión mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>l Arca <strong>de</strong> Noé, el símbolo <strong>de</strong> la preservación <strong>de</strong><br />

especies. Esta vez, se reunirán muestras <strong>de</strong> tejidos que permanecerán congeladas<br />

a 196 o C bajo cero (crio conservación). Todo para salvarlas.<br />

92<br />

VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, 27 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2001.<br />

1. Si ésta es una versión mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>l Arca <strong>de</strong> Noé, ¿cuál es la tradicional?<br />

La tradicional es la que Dios le or<strong>de</strong>nó a Noé que construyera un arca don<strong>de</strong> meter a todas especies animales<br />

antes <strong>de</strong>l Diluvio Universal.<br />

2. ¿En qué se diferencia el Arca mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> la antigua?<br />

Se diferencia en la forma <strong>de</strong> preservación <strong>de</strong> las especies animales: se almacenan muestras <strong>de</strong> sus tejidos a<br />

196º C bajo cero.<br />

3. ¿Qué es la crioconservación?<br />

Es la técnica que se utiliza para almacenar el material biológico para que pueda ser utilizado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algún<br />

tiempo sin per<strong>de</strong>r sus características ni funciones fi siológicas.<br />

noventa y dos


Pixtal/Stock Photos/Glow Images<br />

En España, Australia y Japón, otros museos y zoológicos siguen el ejemplo<br />

<strong>de</strong> la crioconservación. Afortunadamente, cada vez son más las luces que<br />

se encien<strong>de</strong>n en laboratorios <strong>de</strong>stinados a ganarle a la extinción. Pero no<br />

todos están <strong>de</strong> acuerdo con clonar animales a partir <strong>de</strong> tejidos bajo cero. El<br />

doctor Novacek, <strong>de</strong>l museo <strong>de</strong> Nueva York, comenta que esas especulaciones<br />

son exageradas: “Aunque la clonación fuera posible no ayuda a preservar los<br />

hábitats que los animales<br />

necesitan para<br />

sobrevivir en la naturaleza”,<br />

enfatizó. Desobedientes,<br />

científi -<br />

cos <strong>de</strong> una compañía<br />

<strong>de</strong> biotecnología <strong>de</strong><br />

Massachusetts, en los<br />

Estados Unidos, clonaron<br />

este año a un<br />

gaur (animal parecido<br />

al buey) que está en<br />

peligro <strong>de</strong> extinción en Asia. Para hacerlo, utilizaron un tejido que estaba<br />

congelado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace ocho años en el zoológico <strong>de</strong> San Diego. Lamentablemente,<br />

el bebé gaur murió a los dos días; los científi cos aseguran que fue por<br />

una infección ajena al proceso efectuado en el laboratorio. Sea como fuere,<br />

para el doctor George Amato, <strong>de</strong> la Sociedad <strong>de</strong> Conservación <strong>de</strong> Vida Silvestre,<br />

los tejidos congelados no son buenos para ser sometidos a las técnicas<br />

actuales <strong>de</strong> clonación: “La clonación, a<strong>de</strong>más, no es la forma <strong>de</strong> combatir<br />

las extinciones. La teoría <strong>de</strong> que po<strong>de</strong>mos mantener muestras congeladas y<br />

reconstituir en el futuro a estos animales como una técnica <strong>de</strong> conservación<br />

es algo que no tiene sentido”, se enoja.<br />

93<br />

VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, 27 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2001.<br />

noventa y tres


1. ¿Por qué el doctor Novacek se muestra pesimista en relación a la crioconservación?<br />

Porque la crioconservación sólo preserva los tejidos <strong>de</strong> los animales, y no conserva sus hábitats.<br />

2. ¿Cuál es el argumento <strong>de</strong>l doctor George Amato contra la clonación para<br />

preservar las especies animales?<br />

El doctor Amato afi rma que los tejidos congelados no se a<strong>de</strong>cuan a las técnicas actuales <strong>de</strong> clonación.<br />

3. Según el texto, es correcto afi rmar:<br />

a) Fue comprobado que el tejido <strong>de</strong> un gaur usado para clonarlo no dio resultado<br />

<strong>de</strong>bido al procedimiento equivocado <strong>de</strong> clonación.<br />

b) La meta <strong>de</strong> los científi cos es clonar las especies en extinción para evitar<br />

su <strong>de</strong>saparición.<br />

c) Los opositores a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> clonación por razones <strong>de</strong> preservación <strong>de</strong> las<br />

especies se muestran optimistas en cuanto a esa técnica conservacionista.<br />

d) El doctor Novacek no está convencido <strong>de</strong> que la crioconservación sea la<br />

solución para preservar las especies en extinción.<br />

e) Actualmente se consi<strong>de</strong>ra que el gaur asiático es un animal extinto.<br />

b); d).<br />

En parejas.<br />

1. Teniendo en cuenta el asunto <strong>de</strong>l texto anterior, escojan un título a<strong>de</strong>cuado<br />

y sufi cientemente atractivo para su lectura.<br />

Respuesta libre.<br />

2. El texto se presenta como párrafo único. Sin embargo, es posible dividirlo en<br />

cuatro partes. I<strong>de</strong>ntifíquenlas.<br />

“España” 1ª parte: <strong>de</strong> a “a la extinción” ;<br />

2ª parte: <strong>de</strong> “Pero no todos” a “enfatizó”<br />

;<br />

94<br />

noventa y cuatro


3ª parte: <strong>de</strong> “Desobedientes” a “en el laboratorio” ;<br />

4ª parte: <strong>de</strong> “Sea como fuere” a “se enoja” .<br />

3. La frase “Afortunadamente, cada vez son más las luces que se encien<strong>de</strong>n en<br />

laboratorios <strong>de</strong>stinados a ganarle a la extinción.” equivale a:<br />

a) Afortunadamente, cada vez hay más laboratorios que buscan una forma<br />

<strong>de</strong> evitar la extinción <strong>de</strong> las especies animales.<br />

b) Afortunadamente, cada vez más laboratorios llaman la atención <strong>de</strong> los<br />

científicos para que investiguen formas <strong>de</strong> preservar las especies animales<br />

en extinción.<br />

c) Afortunadamente, los laboratorios empiezan a encen<strong>de</strong>r la luz roja <strong>de</strong><br />

alarma contra los falsos a<strong>de</strong>ptos a la clonación <strong>de</strong> animales.<br />

d) Afortunadamente, aumenta el número <strong>de</strong> laboratorios <strong>de</strong>stinados a mejorar<br />

la técnica <strong>de</strong> crioconservación para fines <strong>de</strong> preservación <strong>de</strong> las especies.<br />

Pista 11<br />

Maitree Laipitaksin/Shutterstock © Eric Gevaert/Fotolia.com<br />

En grupos <strong>de</strong> 4 ó 5 compañeros.<br />

Escuchen el audio, contesten las preguntas y discutan el tema <strong>de</strong> las especies<br />

brasileñas amenazadas <strong>de</strong> extinción.<br />

Mico-leão-dourado.<br />

Respuestas: a); b); d).<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

Jacaré-do-papo-amarelo. Onça-pintada.<br />

95<br />

noventa y cinco<br />

Cburnett/Olegiwit/W.Commos


© Carlos Solares/Fotolia.com<br />

14<br />

1. Completen con las cantida<strong>de</strong>s que falten:<br />

En Brasil existen 627 especies <strong>de</strong> animales que pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>saparecer<br />

, <strong>de</strong> las cuales, el son <strong>de</strong> la Floresta Atlántica, el<br />

en pocos años 60%<br />

9,1%<br />

son <strong>de</strong> la Amazonia y el 4,7% <strong>de</strong> la región <strong>de</strong>l Pantanal.<br />

2. ¿Cuáles son las principales causas <strong>de</strong> la extinción <strong>de</strong> estos animales?<br />

( ) la <strong>de</strong>forestación<br />

pesca excesiva.<br />

( ) la expansión urbana<br />

( ) los acampamentos<br />

( ) los incendios<br />

( ) las lluvias<br />

( ) el calentamiento global<br />

( ) la fragmentación <strong>de</strong> los hábitats<br />

( ) el tráfico <strong>de</strong> animales salvajes<br />

( ) las carreteras<br />

( ) la cercanía <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la selva<br />

( ) el rompimiento <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na alimentaria<br />

( ) las políticas ambientales<br />

( ) la pesca excesiva.<br />

Respuestas: la <strong>de</strong>forestación, los incendios, la fragmentación <strong>de</strong> los hábitats,<br />

el tráfico <strong>de</strong> animales salvajes, el rompimiento <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na alimentaria, la<br />

96<br />

noventa y seis<br />

Michael Zysman/Shutterstock<br />

© Andrew Orlemann/Fotolia.com<br />

Wilson Dias/ABr


Las especies amenazadas:<br />

69 mamíferos 160 aves<br />

20 reptiles 16 anfibios<br />

154 peces 130 invertebrados terrestres<br />

78 invertebrados acuáticos<br />

1. Investiguen:<br />

Disponible en: <br />

Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

a) ¿Cuáles son los mamíferos brasileños en extinción?<br />

Respuesta libre.<br />

b) Anoten los nombres <strong>de</strong> dos aves y dos peces brasileños amenazados.<br />

Respuesta libre.<br />

c) ¿Qué tipos <strong>de</strong> animales en peligro <strong>de</strong> extinción mencionados en el recuadro<br />

anterior viven en su región?<br />

Respuesta libre.<br />

d) ¿Qué otros animales son típicos <strong>de</strong> su región?<br />

Respuesta libre.<br />

e) ¿Hay condiciones favorables o proyectos específicos para su preservación?<br />

¿Cuáles?<br />

Respuesta libre.<br />

97<br />

noventa y siete


En parejas.<br />

1. Teniendo en cuenta el primer texto <strong>de</strong> esta unidad, llenen a<strong>de</strong>cuadamente<br />

los espacios con una <strong>de</strong> las expresiones (=elementos <strong>de</strong> cohesión) indicadas<br />

a seguir:<br />

AUNQUE – PORQUE – SI – SIN EMBARGO –<br />

YA QUE – SINO QUE<br />

Aunque a) la clonación fuese posible no ayuda a preservar a los ani-<br />

males en extinción, porque les faltarían los hábitats.<br />

b) Muchos animales seguirían vivos<br />

sen sus hábitats.<br />

si los hombres no <strong>de</strong>struye-<br />

c) Los científi cos favorables a la crioconservación no sólo <strong>de</strong>berían pensar<br />

en la forma <strong>de</strong> salvar a los animales,<br />

sar en preservar sus hábitats.<br />

sino que también <strong>de</strong>berían pen-<br />

d) Hay muchos científi cos que están optimistas con las técnicas <strong>de</strong> crioconservación.<br />

Sin embargo<br />

, hay científi cos que no están totalmente <strong>de</strong><br />

acuerdo con esa práctica como forma <strong>de</strong> salvar a las especies.<br />

e) Los científi cos <strong>de</strong> una compañía <strong>de</strong> biotecnología <strong>de</strong> Massachusetts intentaron<br />

clonar a un gaur,<br />

extinción.<br />

ya que/porque. este animal está en peligro <strong>de</strong><br />

2. Teniendo en cuenta el primer texto <strong>de</strong> esta unidad, señalen la alternativa<br />

correcta:<br />

2.1. Hay cada vez más laboratorios <strong>de</strong>dicados a investigar la forma <strong>de</strong> preservar<br />

las especies en extinción. Por otro lado, también hay muchos científi cos que<br />

están en contra <strong>de</strong> la práctica <strong>de</strong> crioconservación.<br />

98<br />

noventa y ocho


a) Aunque haya cada vez más laboratorios <strong>de</strong>dicados a investigar<br />

la forma <strong>de</strong> preservar las especies en extinción, muchos<br />

científi cos están en contra <strong>de</strong> la práctica <strong>de</strong> crioconservación.<br />

b) Hay cada vez más laboratorios <strong>de</strong>dicados a investigar la<br />

forma <strong>de</strong> preservar a las especies en extinción. Por lo tanto,<br />

hay muchos científi cos que están en contra <strong>de</strong> la práctica<br />

<strong>de</strong> crioconservación.<br />

Respuestas: a).<br />

2.2. El bebé gaur murió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dos días <strong>de</strong> haber sido clonado. Es posible<br />

que haya sido <strong>de</strong>bido a una infección ajena al proceso <strong>de</strong> clonación.<br />

a) El bebé gaur murió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dos días <strong>de</strong> haber sido clonado<br />

posiblemente porque agarró una infección ajena al proceso<br />

<strong>de</strong> clonación.<br />

b) El bebé gaur murió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dos días <strong>de</strong> haber sido clo-<br />

nado a pesar <strong>de</strong> que la infección hubiese sido correctamente<br />

controlada.<br />

Respuestas: a).<br />

2.3. El doctor Amato afi rma que la clonación no es la forma <strong>de</strong><br />

combatir las extinciones. Así, no tiene sentido conservar las<br />

muestras <strong>de</strong> tejidos para futuramente reconstituir a los animales.<br />

a) El doctor Amato afi rma que la clonación no es la forma <strong>de</strong><br />

combatir las extinciones, sino <strong>de</strong> conservar las muestras <strong>de</strong><br />

tejidos para ser usadas futuramente.<br />

b) El doctor Amato afi rma que no tiene sentido conservar las muestras <strong>de</strong><br />

tejidos para futuramente reconstituir a los animales, ya que la clonación<br />

no es la forma <strong>de</strong> combatir las extinciones. Respuesta: b).<br />

3. Discutan y expliquen sus respuestas.<br />

2.1. Según el texto, a pesar <strong>de</strong> que hay muchos laboratorios <strong>de</strong>dicados a investigar la forma <strong>de</strong> preservar a las<br />

especies en extinción mediante la práctica <strong>de</strong> crioconservación, también hay científi cos que están en contra <strong>de</strong><br />

esa técnica.<br />

99<br />

noventa y nueve


2.2. Según el texto, el bebé gaur murió a los dos días <strong>de</strong> ser clonado posiblemente <strong>de</strong>bido a una infección. /<br />

Según el texto, la posible causa <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong>l bebé gaur a los dos días <strong>de</strong> haber sido clonado es una infec-<br />

ción que agarró durante el proceso.<br />

2.3. Según el texto, el doctor Amato no cree que la clonación sea una forma <strong>de</strong> combatir las extinciones. Por<br />

esta razón, no tiene sentido guardar las muestras <strong>de</strong> tejidos congelándolos.<br />

4. Completen los huecos con los elementos <strong>de</strong> cohesión (página 98) a<strong>de</strong>cuados.<br />

a) Recientemente en Rusia fue confirmada la extinción <strong>de</strong> una planta,<br />

sin embargo , dicen que hay esperanzas <strong>de</strong> rescate.<br />

b) Aunque algunas especies brasileñas consi<strong>de</strong>radas en extinción<br />

hayan salido <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> riesgo, otras especies están amenazadas.<br />

c) No se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>sperdiciar recursos en experimentos que parecen locos,<br />

sino <strong>de</strong> buscar soluciones <strong>de</strong> supervivencia.<br />

d) En Brasil no hay conciencia política <strong>de</strong> conservación,<br />

pue<strong>de</strong>n ver algunas iniciativas interesantes.<br />

pero se<br />

5. Consulten el “Punto <strong>de</strong> apoyo” <strong>de</strong> la página 102 y completen las frases a<br />

seguir.<br />

a) La tortuga boba se encuentra en peligro<br />

<strong>de</strong> extinción porque<br />

Respuesta libre.<br />

b) Las industrias no sólo arrojan basura al<br />

mar, sino que tampoco<br />

Respuesta libre.<br />

100<br />

cien<br />

Tartarugas <strong>de</strong>ixam seus ovos nas areias<br />

e voltam ao mar.<br />

© Benjaminet/Fotolia.com


c) Si no se limpian las playas <strong>de</strong> las costas brasileñas,<br />

Respuesta libre.<br />

d) Hay una gran campaña ecológica<br />

contra la contaminación <strong>de</strong> los<br />

mares. Sin embargo,<br />

Respuesta libre.<br />

e) No se <strong>de</strong>be arrojar los plásticos al<br />

mar, ya que<br />

Respuesta libre.<br />

f) Se hace una gran campaña para<br />

proteger el medio ambiente. Por<br />

lo tanto,<br />

Respuesta libre.<br />

g) Si la humanidad no protege a los animales,<br />

Respuesta libre.<br />

h) Hay empresas que no solo respetan<br />

el medio ambiente, sino que<br />

Respuesta libre.<br />

101<br />

Derramamento <strong>de</strong> óleo no mar, Países Baixos<br />

(Holanda).<br />

Lixo trazido pelo mar, poluição na praia <strong>de</strong><br />

Copacabana, Rio <strong>de</strong> Janeiro (Brasil).<br />

Tamanduá-ban<strong>de</strong>ira, animal em perigo <strong>de</strong><br />

extinção, Brasil.<br />

ciento uno<br />

Wim claes/Shutterstock<br />

ostill/Shutterstock<br />

Karel Gallas/Shutterstock


Elementos <strong>de</strong> cohesión<br />

Porque: motivo, causa.<br />

Muchos animales se extinguieron porque el hombre <strong>de</strong>struyó su hábitat.<br />

Ya que: causa y explicación.<br />

Ya que los hombres no respetaron a la naturaleza, ésta se volvió contra<br />

ellos.<br />

Aunque: concesión con matiz hipotético.<br />

Aunque la crioconservación sea una forma <strong>de</strong> preservar a los animales<br />

en extinción, éstos seguirán en peligro, porque sus hábitats están<br />

siendo <strong>de</strong>struidos.<br />

Si: condición.<br />

Si no se toman medidas urgentes, ciertos animales <strong>de</strong>saparecerán.<br />

Sin embargo*: oposición.<br />

Algunos científi cos confían en que la crioconservación es la forma<br />

i<strong>de</strong>al para salvar a los animales en extinción. Sin embargo, hay otros<br />

que no creen que esta sea la salvación.<br />

*Sinónimo <strong>de</strong> “Pero”<br />

Sino/ Sino que: contraposición entre lo que se niega y lo que se afi rma.<br />

No hay fórmulas mágicas, sino soluciones científi cas para preservar a<br />

las especies en extinción.<br />

Los gobiernos no hacen nada para solucionar los problemas ambientales,<br />

sino que los aumentan.<br />

Por lo tanto: consecuencia.<br />

Los laboratorios siguen estudiando la mejor forma <strong>de</strong> preservar a los<br />

animales en extinción. Por lo tanto, aún hay esperanzas <strong>de</strong> salvarlos.<br />

102<br />

ciento dos


Portada > Ciencia<br />

¿Matar a 4 500 ballenas para ‘investigarlas’?<br />

Actualizado miércoles 27 ago. 2008 16:47 (CET)<br />

TANA OSHIMA<br />

MADRID — La polémica está servida. Investigadores japoneses han<br />

llegado a la conclusión <strong>de</strong> que las ballenas Minke (‘Balaenoptera acutorostrata’)<br />

hoy tienen menos grasa que hace 20 años. Esto podría<br />

<strong>de</strong>berse a una reducción drástica <strong>de</strong> las poblaciones <strong>de</strong> krill (minúsculos<br />

crustáceos) en el Océano Atlántico como consecuencia<br />

<strong>de</strong>l calentamiento global, que está hundiendo<br />

a un ritmo acelerado las banquisas <strong>de</strong> hielo<br />

vitales para estos pequeños animales. La grasa sirve<br />

para los cetáceos, como a otros animales, para<br />

aíslarles <strong>de</strong>l frío <strong>de</strong> los mares polares, por lo que los resultados <strong>de</strong>l<br />

citado estudio advierten <strong>de</strong>l peligro al que se enfrenta esta especie en<br />

el futuro. Un “importante <strong>de</strong>scubrimiento sin prece<strong>de</strong>ntes”, según los<br />

autores, para el cual ha hecho falta matar a más <strong>de</strong> 4 500 ejemplares<br />

a lo largo <strong>de</strong> dos décadas. ¿Es así como trabaja la ciencia?<br />

La investigación dio la vuelta al mundo sin que ninguna revista <strong>de</strong> prestigio<br />

quisiera publicarla. Hasta que ‘Polar Biology’, una publicación científi -<br />

ca alemana, <strong>de</strong>cidió difundirla en su edición online. Para los investigadores<br />

japoneses ha sido todo un éxito; para los<br />

conservacionistas, una forma muy discutible<br />

<strong>de</strong> justifi car la caza ‘científi ca’ <strong>de</strong> ballenas.<br />

103<br />

ciento tres<br />

Banquisa:<br />

banco <strong>de</strong> hielo.<br />

Conservacionista= En<br />

portugués, “ecologista”.<br />

15


Activistas <strong>de</strong> Greenpeace tratan <strong>de</strong> prevenir la transferencia <strong>de</strong> una ballena Minke<br />

asesinada.<br />

“No creo que se pueda medir esto por otras vías”,<br />

dijo Lars Walloe, experto en cetáceos <strong>de</strong> la Universidad<br />

<strong>de</strong> Oslo y coautor <strong>de</strong>l estudio, refi riéndose<br />

a la inevitable muerte <strong>de</strong> los animales.<br />

Pero el estudio iba más allá, y consi<strong>de</strong>raba que a la disminución <strong>de</strong>l<br />

krill disponible se añadía una recuperación<br />

<strong>de</strong> la población <strong>de</strong> las ballenas jorobadas<br />

(‘Megaptera novaeangliae’), durante tiempo<br />

en grave peligro <strong>de</strong> extinción, lo que<br />

hacía que las Minke tuvieran que competir<br />

más por conseguir alimento.<br />

El estudio se da a conocer menos <strong>de</strong> un año<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que Japón anunciara su intención<br />

<strong>de</strong> volver a cazar ballenas jorobadas por primera<br />

vez en 50 años, aunque fi nalmente la presión<br />

internacional logró disuadirlo temporalmente.<br />

Disponible en: . Acceso: el 14<br />

<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

104<br />

ciento cuatro<br />

NOTIMEX/CUNNIHAM/Newscom/Glow Images<br />

Experto= En portugués,<br />

“especialista”.<br />

Balena Jorobada= En portugués,<br />

“baleia jubarte”.<br />

Lograr= En portugués,<br />

“conseguir”.


1. El artículo comienza con la frase “La polémica está servida”. ¿A qué polémica<br />

se refiere? Señala la única alternativa correcta. Respuesta: b).<br />

a) La reducción <strong>de</strong> las poblaciones <strong>de</strong> krill <strong>de</strong>bido al calentamiento global.<br />

b) El sacrificio <strong>de</strong> miles <strong>de</strong> ballenas para producir pocos estudios importantes.<br />

c) La alteración en el organismo <strong>de</strong> las ballenas Minke, que ahora tienen<br />

menos grasa que hace 20 años.<br />

d) El anuncio por parte <strong>de</strong> Japón <strong>de</strong> que renunciaría a la caza <strong>de</strong> ballenas<br />

jorobadas.<br />

Sugerencia al profesor(a): comentar y discutir por qué sólo la alternativa b) es la<br />

correcta, teniendo en cuenta que el tema <strong>de</strong>l artículo es la relación absurda entre la<br />

cantidad <strong>de</strong> ballenas sacrificadas y la poca producción <strong>de</strong> estudios.<br />

2. Según el texto, ¿cuáles son las razones <strong>de</strong> la disminución <strong>de</strong> grasa en las<br />

ballenas Minke?<br />

Primera razón: la disminución significativa <strong>de</strong> las poblaciones <strong>de</strong> krill <strong>de</strong>bido al calentamiento global. Segunda<br />

razón: el aumento <strong>de</strong> las ballenas jorobadas que compiten con las Minke para alimentarse <strong>de</strong> krill.<br />

3. ¿Por qué los autores <strong>de</strong>l estudio sobre las ballenas Minke tuvieron dificultad<br />

en publicarlo?<br />

Porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista conservacionista, este estudio sobre la reducción <strong>de</strong> grasa en las ballenas Minke<br />

no justificaba que se matasen 4 500 ejemplares.<br />

4. ¿De qué forma Lars Walloe justifica la muerte <strong>de</strong> 4.500 ballenas Minke?<br />

Walloe afirma que no hay otra forma <strong>de</strong> medir el nivel <strong>de</strong> grasa si no se mata una gran cantidad <strong>de</strong> las ballenas<br />

en estudio.<br />

105<br />

ciento cinco


En parejas.<br />

1. Teniendo en cuenta el asunto abordado, ¿por qué el titular <strong>de</strong>l artículo,<br />

¿Matar a 4.500 ballenas para “investigarlas”?, está en forma <strong>de</strong> pregunta?<br />

Señalen la alternativa correcta.<br />

a) El autor <strong>de</strong>l artículo cuestiona la necesidad <strong>de</strong> matar tantas ballenas para<br />

fi nes científi cos.<br />

b) El autor <strong>de</strong>l artículo <strong>de</strong>fi en<strong>de</strong> la caza <strong>de</strong> ballenas para fi nes científi cos.<br />

Respuesta: a).<br />

2. ¿Cuál es el objetivo <strong>de</strong> usar las comillas para el verbo “investigarlas” en este<br />

contexto?<br />

Las comillas sirven para indicar que <strong>de</strong>be haber otro signifi cado <strong>de</strong> “investigar” y que duda mucho que tenga que<br />

ver con la investigación científi ca. O sea, el autor ironiza el sentido <strong>de</strong> “investigar”.<br />

Sugerencia: Busquen otros<br />

ejemplos <strong>de</strong> “ironía”.<br />

3. Al preguntar “¿Es así como trabaja la ciencia?”, el autor indica que<br />

a) siente admiración por la forma como trabajan los científi cos japoneses.<br />

b) no está <strong>de</strong> acuerdo con la forma <strong>de</strong> investigar <strong>de</strong> los científi cos japoneses.<br />

Respuesta: b).<br />

4. ¿Por qué las <strong>de</strong>nominaciones “ballenas Minke” y “ballenas jorobadas” vienen<br />

seguidas <strong>de</strong> nombres entre paréntesis?<br />

Porque los nombres entre paréntesis son <strong>de</strong>nominaciones científi cas y se refi eren a la especie <strong>de</strong> ballenas.<br />

106<br />

ciento seis


En grupos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

Lean la continuación <strong>de</strong>l artículo anterior y realicen las activida<strong>de</strong>s propuestas.<br />

¿Vale la pena matar a tantas ballenas?<br />

[…]<br />

Des<strong>de</strong> la década <strong>de</strong> los 80 existe una<br />

moratoria internacional sobre la caza<br />

comercial <strong>de</strong> ballenas. El mecanismo<br />

que tienen los países tradicionalmente<br />

cazadores, como Japón, Noruega<br />

e Islandia, para po<strong>de</strong>r continuar ofreciendo<br />

en sus mercados este controvertido<br />

pero codiciado alimento es la<br />

“caza con fi nes científi cos”.<br />

107<br />

Moratoria: es cuando la<br />

comunidad internacional no<br />

acepta ciertas activida<strong>de</strong>s<br />

y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> prohibirlas. Si no<br />

cumple la norma, el país es<br />

sancionado.<br />

Activistas quedan atrapados al tratar <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a una ballena <strong>de</strong>l santuario <strong>de</strong>l<br />

Océano Sur.<br />

ciento siete<br />

Sipa Photos/Newcom/Glow Images


Las capturas japonesas, que terminan en el supermercado<br />

como una exquisitez, son, supuestamente, restos que provienen<br />

<strong>de</strong> los laboratorios tras intensas investigaciones llevadas a<br />

cabo en pos <strong>de</strong> la conservación <strong>de</strong> estos animales.<br />

En realidad, <strong>de</strong> esa caza científica <strong>de</strong> miles <strong>de</strong> ballenas practicada<br />

durante 20 años se han publicado 55 estudios, pero,<br />

según científicos australianos, sólo unos pocos han sido relevantes<br />

y han requerido realmente matar a los animales.<br />

El objetivo último <strong>de</strong> la “caza científica” <strong>de</strong> ballenas por parte<br />

<strong>de</strong> Japón es <strong>de</strong>mostrar que es posible la captura sostenible <strong>de</strong><br />

cetáceos, si bien los expertos sostienen que no es necesario<br />

matar a los ejemplares para hacer estudios <strong>de</strong> su población.<br />

¿Intentarán <strong>de</strong>mostrar ahora lo mismo con las jorobadas?<br />

Disponible en: .<br />

Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

1. Discutan entre los miembros <strong>de</strong> cada equipo si vale la pena matar a tantas<br />

ballenas para fines científicos. Justifiquen su respuesta.<br />

Respuesta libre.<br />

2. ¿Están <strong>de</strong> acuerdo con la afirmación <strong>de</strong> que es posible la captura sostenible<br />

<strong>de</strong> cetáceos? Anoten la respuesta <strong>de</strong>l grupo.<br />

Respuesta libre.<br />

108<br />

ciento ocho


3. ¿Son válidas las acciones <strong>de</strong>l grupo Greenpeace? Mencionen algunos casos<br />

en que Greenpeace actuó con resultados positivos.<br />

Respuesta libre.<br />

4. En el texto, se refi ere a la “caza científi ca”. ¿Qué otros tipos <strong>de</strong> cazas existen?<br />

Caza <strong>de</strong> sobrevivencia, caza predatoria, caza <strong>de</strong>portiva, etc.<br />

5. Si los japoneses intentaran hacer lo mismo con las ballenas jorobadas, ¿estarían<br />

<strong>de</strong> acuerdo con una nueva caza científi ca?<br />

( ) Sí ( ) No<br />

6. Si su respuesta fue negativa, ¿qué harían para impedírselo?<br />

Respuesta libre.<br />

En parejas.<br />

1. Otra forma <strong>de</strong> expresar lo equivalente a las capturas japonesas, que terminan<br />

en el supermercado como una exquisitez, son, supuestamente, restos<br />

que provienen <strong>de</strong> los laboratorios... es:<br />

a) Cualquiera pue<strong>de</strong> imaginar que la mayor parte <strong>de</strong> las capturas japonesas<br />

que acaban en el supermercado para venta al público en general no viene<br />

<strong>de</strong> los laboratorios.<br />

b) Los supermercados japoneses ven<strong>de</strong>n carne <strong>de</strong> ballena que ha sido examinada<br />

y aprobada por los laboratorios.<br />

c) Es raro que los laboratorios envíen al supermercado restos <strong>de</strong> las ballenas<br />

que sirvieron como objeto <strong>de</strong> estudio.<br />

d) Se comprobó que las ballenas que se ven<strong>de</strong>n en los supermercados japoneses<br />

son restos <strong>de</strong> las que se han estudiado en los laboratorios.<br />

Respuesta: a).<br />

109<br />

ciento nueve


2. Consulten un buen diccionario y anoten qué significan las expresiones “tras”<br />

(“tras intensas investigaciones”) y “en pos <strong>de</strong>” (“en pos <strong>de</strong> la conservación <strong>de</strong><br />

estos animales”) en este contexto.<br />

a) tras:<br />

b) en pos <strong>de</strong>:<br />

3. ¿Qué significa “exquisitez”? Para probar que han entendido su significado,<br />

escriban dos ejemplos <strong>de</strong> algo exquisito.<br />

Respuesta libre.<br />

Pista 12<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

con el objetivo <strong>de</strong><br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

Escucha el artículo publicado en el blog y <strong>de</strong>scribe<br />

con tus propias palabras en qué consiste el trabajo <strong>de</strong> Joel Sartore:<br />

Relatar el trabajo <strong>de</strong> Joel Sartore que fotografió 68 especies que viven en los EE.UU. y que están en riesgo <strong>de</strong><br />

extinción. Estas fotos componen el libro Rare.<br />

Bryn, una <strong>de</strong> las mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong>l libro, lamentablemente:<br />

Bryn, una <strong>de</strong> las mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong>l libro, lamentabelmente murió baleada y luego la última hembra <strong>de</strong> su especie<br />

tambien murió, marcando su extinción total.<br />

La opinión <strong>de</strong>l autor es que:<br />

La opinión <strong>de</strong>l autor es que este libro se pue<strong>de</strong> transformar en un mórbido catálogo <strong>de</strong> especies extintas. Sin<br />

embargo también pue<strong>de</strong> ayudar a concienciar a la gente <strong>de</strong> la importacia <strong>de</strong>l respeto hacia las otras especies<br />

que existen en el mundo.<br />

En el futuro el fotógrafo quiere:<br />

En el futuro el fotógrafo quiere viajar por el mundo fotografiando a las <strong>de</strong>más especies que están en peligro <strong>de</strong><br />

extinción.<br />

110<br />

ciento diez


“Islas Encantadas”<br />

Sugerencia al profesor(a): 1. Antes <strong>de</strong> empezar esta actividad, pida a sus alumnos que busquen informaciones<br />

sobre Charles Darwin y sobre su teoría evolucionista. Asimismo, pídales que ubiquen en el mapa<br />

<strong>de</strong> América <strong>de</strong>l Sur dón<strong>de</strong> están las islas Galápagos. 2. Es un texto largo. Solicite a sus alumnos que lo<br />

lean <strong>de</strong> una sola vez, sin preocuparse con el vocabulario <strong>de</strong>sconocido. Tras leerlo la primera vez, pídales<br />

que lean las tres cuestiones a continuación y que discutan las posibles respuestas entre todos. Cuando<br />

hayan conseguido contestarlas a<strong>de</strong>cuadamente, pídales que lean el texto <strong>de</strong> nuevo, para confi rmar las<br />

respuestas. También es el momento <strong>de</strong> explicarles el signifi cado contextualizado <strong>de</strong> las expresiones como:<br />

“adre<strong>de</strong>”; “alejado”; “fonda<strong>de</strong>ro”; “hallar”; “aislamiento”; “perfi lado”. 3. Invite a un especialista o al profesor<br />

<strong>de</strong> Ciencias a que les explique a todos qué signifi can las siguientes expresiones técnicas: “iguana”; “endémico”;<br />

“linaje”; “fl ora”; “fauna”; “morfología”; “ecología”; “especies emparentadas”; “pinzones”.<br />

Las islas Galápagos constituyen un archipiélago <strong>de</strong>l océano<br />

Pacífi co ubicado a 972 km <strong>de</strong> la costa <strong>de</strong> Ecuador. Está conformado<br />

por 13 gran<strong>de</strong>s islas volcánicas, 6 islas más pequeñas y<br />

107 rocas e islotes, distribuidos alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong>l ecuador<br />

terrestre.<br />

Las islas Galápagos son famosas por sus numerosas especies<br />

endémicas y por los estudios <strong>de</strong> Charles Darwin que o llevaron<br />

a establecer su Teoría <strong>de</strong> la Evolución por la selección natural.<br />

Son llamadas las “Islas Encantadas“ ya que la fl ora y fauna encontrada<br />

allí es prácticamente única y no se la pue<strong>de</strong> encontrar<br />

en ninguna otra parte <strong>de</strong>l mundo.<br />

Wikipedia. Acceso: el 2 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2012.<br />

Fonte: Gran<strong>de</strong> Atlas Universal Ilustrado. Rio <strong>de</strong> Janeiro: Rea<strong>de</strong>r’s Digest<br />

Brasil, 1999. p.192.<br />

111 ciento once<br />

Maps World


Investigación en las Galápagos<br />

La iguana rosada que dio esquinazo a Darwin<br />

GUSTAVO CATALÁN DEUS<br />

MADRID — Darwin no pudo verlas en 1835. Las iguanas rosadas que<br />

viven en el volcán Lobo al norte <strong>de</strong> la isla Isabela, en el archipiélago <strong>de</strong><br />

las Galápagos, no fueron objeto <strong>de</strong> las refl exiones<br />

<strong>de</strong>l célebre biólogo, autor <strong>de</strong> la Teoría<br />

<strong>de</strong> la Evolución <strong>de</strong> las Especies.<br />

No fue adre<strong>de</strong>, simplemente no las vio nunca porque durante las cinco<br />

semanas que permaneció en el remoto archipiélago no visitó el volcán,<br />

muy alejado <strong>de</strong> la zona que el “Beagle” utilizó como fonda<strong>de</strong>ro.<br />

Tan alejado está el volcán Lobo, que esta especie <strong>de</strong> iguana terrestre<br />

tan endémica y sorpren<strong>de</strong>nte como las otras que viven en las Galápagos<br />

pasó <strong>de</strong>sapercebida para la Ciencia hasta 1986. La <strong>de</strong>scubrieron<br />

dos guardas forestales <strong>de</strong>l Parque Nacional. Los científi cos han tardado<br />

todos estos años en hallar que se trata <strong>de</strong> una tercera especie<br />

distinta <strong>de</strong> las otras dos conocidas: ‘Conolophus subcristatus’ y ‘Conolophus<br />

pallidus’.<br />

La investigación, que se publica en el último número <strong>de</strong> Proceedings<br />

National Aca<strong>de</strong>my of Sciences (PNAS), ha requerido complejos análisis<br />

genéticos, tras los que se ha <strong>de</strong>scubierto que la iguana rosada se<br />

originó hace cinco millones <strong>de</strong> años y se diferenció <strong>de</strong> los otros linajes<br />

<strong>de</strong> iguanas galapagueñas cuando el archipiélago todavía se estaba<br />

formando.<br />

Las iguanas, al igual que la mayor parte <strong>de</strong> la fl ora y la fauna <strong>de</strong> estas<br />

islas <strong>de</strong>l océano Pacífi co situadas en la línea <strong>de</strong>l Ecuador a 1 000 kilómetros<br />

<strong>de</strong> la costa sudamericana, son especies endémicas con una<br />

morfología y ecología única y diferenciada, generada tras millones <strong>de</strong><br />

años <strong>de</strong> aislamiento en el océano.<br />

112 ciento doce<br />

Dar esquinazo: esquivar.


Tui De Roy/Min<strong>de</strong>n Pictures/Latinstock<br />

Ejemplar <strong>de</strong> la iguana <strong>de</strong>scubierta en el volcán Lobo <strong>de</strong> la isla Isabela, en las Galápagos.<br />

Fue lo que a Charles Darwin le hizo exclamar el ¡eureka! <strong>de</strong> los científi<br />

cos. En las cinco semanas que estuvo visitando la docena <strong>de</strong> islas<br />

y el centenar <strong>de</strong> islotes asociados percibió cambios morfológicos en<br />

especies emparentadas, pero que vivían en islas distintas separadas<br />

por unas <strong>de</strong>cenas <strong>de</strong> kilómetros.<br />

Lo <strong>de</strong>tectó entre los pinzones: los <strong>de</strong> una isla tenían<br />

el pico más curvo o más largo que los <strong>de</strong><br />

otras islas, simplemente porque se habían especializado<br />

en alimentarse <strong>de</strong> un sustento que precisaba<br />

un pico específi co para acce<strong>de</strong>r a él.<br />

Darwin dio vueltas muchos años a su teoría. Incluso<br />

revisó varias veces sus ediciones a lo largo<br />

<strong>de</strong> cuatro décadas. Si hubiera visto a las iguanas<br />

rosadas, probablemente hubiera perfi lado mejor<br />

su tesis. Ha habido que esperar 180 años para tener otra prueba más.<br />

Disponible en:.<br />

Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

113<br />

ciento trece<br />

¡Eureka! : expresión<br />

usada por Arquíme<strong>de</strong>s<br />

al encontrar la solución<br />

a un problema<br />

que lo atormentaba,<br />

equivalente a<br />

¡Lo encontré!


1. ¿Por qué no <strong>de</strong>scubrió Darwin la iguana rosada <strong>de</strong> las Galápagos?<br />

Porque su hábitat es la isla Lobo, que está lejos <strong>de</strong>l sitio don<strong>de</strong> permaneció Darwin durante sus investigaciones.<br />

2. ¿Quién(es) <strong>de</strong>scubrieron la iguana rosada?<br />

La <strong>de</strong>scubrieron dos guardas forestales <strong>de</strong>l Parque Nacional.<br />

2. ¿Cómo consiguieron <strong>de</strong>terminar los científicos que la iguana rosada <strong>de</strong>scubierta<br />

por dos guardas forestales era una especie distinta <strong>de</strong> las otras dos<br />

iguanas galapagueñas?<br />

Por medio <strong>de</strong> un complejo análisis genético.<br />

3. Basándose en la observación <strong>de</strong> los pinzones, Darwin pudo <strong>de</strong>sarrollar su<br />

teoría evolutiva. ¿Qué observó el científico?<br />

Observó que incluso entre especies emparentadas, pero separadas por kilómetros <strong>de</strong> distancia, hubo cambios<br />

morfológicos que surgieron <strong>de</strong> la adaptación <strong>de</strong> estas especies a la alimentación <strong>de</strong> la región.<br />

Los pinzones tuvieron un papel <strong>de</strong>terminante en la formulación <strong>de</strong> la teoría <strong>de</strong><br />

la evolución por selección natural.<br />

114<br />

ciento catorce<br />

© S.R. Miller/Fotolia.com


En grupos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. Tras leer el texto siguiente, relacionen la<br />

primera columna con la segunda.<br />

Charles Darwin (1809-1882), el<br />

científi co evolucionista más importante<br />

<strong>de</strong>l siglo XIX, publicó en 1859 El<br />

origen <strong>de</strong> las especies, que sentó las<br />

bases <strong>de</strong> la biología evolutiva mo<strong>de</strong>rna.<br />

Sus principales argumentos son:<br />

115<br />

Charles Darwin.<br />

(a) Los tipos biológicos o especies no tienen una existencia fi ja ni estática,<br />

sino que se encuentran en cambio constante.<br />

(b) La vida se manifi esta como una lucha constante por la existencia y la supervivencia.<br />

(c) La lucha por la supervivencia provoca que los organismos que menos se<br />

adaptan a un medio natural específi co <strong>de</strong>saparezcan y permite que los<br />

mejores adaptados se reproduzcan. A este proceso se le llama “selección<br />

natural”.<br />

(d) La selección natural, el <strong>de</strong>sarrollo y la evolución requieren <strong>de</strong> un enorme<br />

período <strong>de</strong> tiempo, tan largo que en una vida humana no se pue<strong>de</strong>n apreciar<br />

estos fenómenos.<br />

( ) No se pue<strong>de</strong> percibir la evolución en una sola generación humana.<br />

( ) Los tipos biológicos están cambiando constantemente.<br />

( ) Lo que impulsa la vida es la lucha por la supervivencia.<br />

( ) La selección natural permite que sólo los organismos que se adaptan a un<br />

medio específi co se reproduzcan. Respuestas: d); a); b); c).<br />

ciento quince<br />

J.Cameron/W.Commons<br />

16


2. Basándose en las informaciones anteriores, comenten si es posible consi<strong>de</strong>rar<br />

el caso <strong>de</strong> los pinzones como una prueba más para la teoría <strong>de</strong> la evolución.<br />

Justifi quen su respuesta.<br />

Sí, es posible consi<strong>de</strong>rar el caso <strong>de</strong> los pinzones como una prueba para la teoría <strong>de</strong> la evolución, pues los tipos<br />

biológicos están en constante cambio para adaptarse al medio natural. Si no se adaptan, <strong>de</strong>saparecen.<br />

Pista 13 Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

3. Escucha el texto <strong>de</strong> la viñeta y trancríbela. Luego, con la ayuda <strong>de</strong> tu<br />

profesor(a) <strong>de</strong> Ciencias, explica su signifi cado:<br />

Es una alusión a la parte <strong>de</strong> la teoría evolucionista<br />

que afi rma que el hombre sería un primo evo-<br />

lucionado <strong>de</strong>l mono, pues ambos conservan<br />

características muy próximas y peculiares, como<br />

el uso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos en formato <strong>de</strong> pinza para<br />

sujetar cosas o alimentos, andar sobre dos patas<br />

o piernas, etc…<br />

116<br />

ciento dieciséis<br />

The Hornet/W.Commons


En parejas.<br />

1. A seguir, hay algunas noticias científi cas que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista técnico,<br />

pue<strong>de</strong>n clasifi carse en dos tipos básicos.<br />

Primer tipo:<br />

a) el título está en forma <strong>de</strong> pregunta;<br />

b) hay ilustraciones (fotos o dibujos);<br />

c) presentan links relacionados para ampliar las informaciones;<br />

d) informe objetivo.<br />

¿Inspiró Picasso el diseño <strong>de</strong> los logotipos<br />

<strong>de</strong> los Mac <strong>de</strong> Apple?<br />

PICASSO, Pablo. Dos Personas. 1934. Óleo<br />

sobre tela. Museo <strong>de</strong> Arte Mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> Rovereto<br />

en Trento (Itália).<br />

117 ciento diecisiete<br />

© Picasso, Pablo/Licenciado por AUTVIS, Brasil, 2011.


Cuando Apple empezó a ven<strong>de</strong>r sus or<strong>de</strong>nadores, Tom Hughes y John<br />

Casado, entonces directores <strong>de</strong> arte <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong> Steve Jobs,<br />

diseñaron un logotipo a todo color apodado el “logo Picasso” e inspirado en<br />

los trazos <strong>de</strong>l genio español <strong>de</strong>l cubismo, que daba la bienvenida a los usuarios<br />

<strong>de</strong> Macintosh hasta el sistema 7.6.1. Por otra parte, también hay quien<br />

asegura que el ícono mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> Mac, creado en 1997 y que se utiliza como<br />

ícono <strong>de</strong> Fin<strong>de</strong>r, está basado en un cuadro <strong>de</strong> Picasso <strong>de</strong> 1934 titulado Dos<br />

personas con el rostro azul <strong>de</strong>scompuesto al más puro estilo cubista.<br />

Por otra parte, la campaña publicitaria “Piensa diferente” también contó<br />

con la “presencia” <strong>de</strong> Picasso, junto a Einstein, Gandhi y Martin Luther King,<br />

entre otros. “Las personas creativas, apasionadas, pue<strong>de</strong>n cambiar el mundo<br />

para mejor”, explicaba el propio Steve Jobs en relación con la campaña.<br />

Y a<strong>de</strong>más...<br />

• 6 curiosida<strong>de</strong>s sobre la vida <strong>de</strong> Steve Jobs<br />

• Fallece Steve Jobs, fundador <strong>de</strong> Apple<br />

• Ni iPhone 5 ni iPad 3: Apple presenta el iPhone 4S<br />

• ¿Por qué el logo <strong>de</strong> Apple es una manzana mordida?<br />

Disponible en: .<br />

Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

Segundo tipo:<br />

a) una mini introducción;<br />

b) un título general y varias noticias en la revista virtual;<br />

c) sin ilustraciones;<br />

d) partes subrayadas para cliquear <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l texto;<br />

e) acercamiento al usuario en lenguaje coloquial.<br />

118<br />

ciento dieciocho


Arriesgados experimentos<br />

Hacer una selección <strong>de</strong> lo más <strong>de</strong>stacado <strong>de</strong>l archivo no es tarea sencilla<br />

teniendo en cuenta la talla <strong>de</strong> los autores que firman muchas <strong>de</strong><br />

las investigaciones, que abarcan casi todas las áreas <strong>de</strong> conocimiento<br />

humano, y los curiosos relatos narrados en las cartas a la revista.<br />

Entre los documentos más valiosos que pue<strong>de</strong>n consultar los lectores<br />

está la primera investigación <strong>de</strong> Isaac Newton, en la que explica<br />

el revolucionario <strong>de</strong>scubrimiento que hizo en 1672: el color es una<br />

propiedad inherente a la luz y la luz blanca está compuesta por una<br />

mezcla <strong>de</strong> otros colores.<br />

Los internautas también podrán consultar los trabajos llevados a cabo<br />

por un joven Charles Darwin. Aquellos que <strong>de</strong>seen profundizar en la<br />

obra <strong>de</strong>l naturalista tienen a su disposición <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el pasado mes <strong>de</strong><br />

junio la biblioteca <strong>de</strong> Charles Darwin que la Universidad <strong>de</strong> Cambridge<br />

digitalizó y a la que también se pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> forma gratuita a<br />

través <strong>de</strong> Internet.<br />

Darwin no fue el único miembro <strong>de</strong> su familia que se <strong>de</strong>dicó a la ciencia.<br />

Su primo, Francis Galton, <strong>de</strong>scubrió en 1891 que las huellas dactilares<br />

eran un rasgo distintivo <strong>de</strong> las personas y podían ser utilizadas<br />

para su i<strong>de</strong>ntificación. Poco <strong>de</strong>spués, Scotland Yard comenzó a utilizar<br />

este método, que fue extendiéndose a todo el mundo.<br />

[…]<br />

Queremos saber tu opinión<br />

Usuario registrado<br />

Email: Contraseña:<br />

¿Eres un usuario nuevo? Regístrate<br />

Entrar>><br />

Disponible en: .<br />

Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

119<br />

ciento diecinueve


2. Basándose en los mo<strong>de</strong>los anteriores, busquen alguna noticia científica y<br />

reorganícenla como material informativo para la sección <strong>de</strong> ciencias <strong>de</strong>l<br />

diario que están preparando como objetivo <strong>de</strong>l curso lectivo.<br />

No se olvi<strong>de</strong>n:<br />

a) El título.<br />

b) La forma <strong>de</strong> organizar el texto (más formal o más informal).<br />

c) El vocabulario técnico necesario.<br />

d) El asunto resumido.<br />

e) La ilustración (si la usan).<br />

f) Las fuentes <strong>de</strong> referencia.<br />

3. La primera versión escrita <strong>de</strong>ben presentársela a su profesor(a) para que la<br />

revise y les haga sugerencias. Cuando la tengan <strong>de</strong> nuevo, corríjanla y cuélguenla<br />

en el mural <strong>de</strong> su clase.<br />

4. Sus compañeros tienen <strong>de</strong>recho a opinar y a sugerir alteraciones. Si están<br />

<strong>de</strong> acuerdo, reescriban y/o reorganicen el texto, incluyendo ilustraciones y el<br />

tipo <strong>de</strong> relevancia que se le dará a la noticia. La versión final va a componer<br />

la sección <strong>de</strong> noticias científicas <strong>de</strong>l diario o boletín que, junto a sus compañeros,<br />

presentarán al final <strong>de</strong>l curso lectivo.<br />

Anoten las sugerencias y opiniones a continuación:<br />

120 ciento veinte


Mohamed Musa/C. Commons<br />

¿Saben qué es LILYPAD?<br />

Lilypad, la ciudad fl otante <strong>de</strong>l futuro (inspirada en un nenúfar gigante<br />

<strong>de</strong>l Amazonas)<br />

Publicado por Redacción el 30 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2008<br />

Lilypad es la ciudad fl otante en la que el arquitecto Vincent Callebaut<br />

cree que podríamos vivir en torno al año 2100, imaginando un futuro<br />

apocalíptico en el que el hombre habría <strong>de</strong>struido gran parte <strong>de</strong>l medio<br />

ambiente. Por ello, este diseño no sólo lleva la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> las clases fl otantes<br />

a dimensiones mastodónticas, sino que también tiene un gran carácter<br />

ecológico.<br />

121 ciento veintiuno


C. Commons<br />

Y es que, en efecto,<br />

las Lilypads serían ciuda<strong>de</strong>s<br />

que podrían surcar<br />

los mares y océanos. ¿Y<br />

qué mejor forma para<br />

tener siempre accesible<br />

la energía <strong>de</strong>l sol y <strong>de</strong>l<br />

viento? El arquitecto<br />

también piensa en una<br />

ciudad que no emitiese<br />

ningún tipo <strong>de</strong> residuo,<br />

aprovechando combustibles como la biomasa para mover los motores <strong>de</strong><br />

esta isla móvil.<br />

Cada una <strong>de</strong> estas<br />

ciuda<strong>de</strong>s podría albergar<br />

50 000 habitantes,<br />

y con-tarían con sus<br />

propias superficies <strong>de</strong><br />

cultivo. Esta sería una<br />

<strong>de</strong> las fuentes alimenticias<br />

para la población,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l comercio<br />

<strong>de</strong> toda la vida, pues<br />

cada Lilypad tendría<br />

su propio puerto y, al<br />

ser una ciudad flotante, también podría amarrar cerca <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s costeras<br />

<strong>de</strong> las <strong>de</strong> toda la vida.<br />

Callebaut resume el concepto como un “prototipo <strong>de</strong> ciudad anfibia<br />

y autosuficiente”. La viabilidad <strong>de</strong>l proyecto es bastante irreal, más digna<br />

<strong>de</strong> una novela <strong>de</strong> Isaac Asimov. Claro que está planteado como algo que<br />

podría existir <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos cien años. ¿Tendrá tanto acierto Callebaut<br />

como los autores <strong>de</strong> aquellas postales <strong>de</strong>l año 1900 que imaginaban los<br />

avances tecnológicos actuales?<br />

Disponible en: .<br />

Acceso: el 10 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2009.<br />

122 ciento veintidós<br />

C. Commons


1. Tras leer el texto, tacha las informaciones incorrectas:<br />

a) Lilypad es un proyecto que está siendo <strong>de</strong>sorrollado en algunas zonas<br />

costeras <strong>de</strong>l mundo.<br />

b) Vincent Callebaut cree que en 2100 el medio ambiente seguirá igual al <strong>de</strong><br />

la actualidad.<br />

c) El proyeto Lilypad fue diseñado para evitar cualquier tipo <strong>de</strong> residuo.<br />

d) En 2100 es posible que haya ciuda<strong>de</strong>s anfi bias <strong>de</strong>l tipo Lilypad.<br />

e) La gente <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l siglo XX ya preveía prototipos <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s anfi bias.<br />

Respuestas: a); b); e).<br />

2. Reescribe las frases incorrectas <strong>de</strong> la cuestión anterior, corrigiéndolas:<br />

a) Lilypad es un proyecto <strong>de</strong> ciudad fl orante i<strong>de</strong>ado para 2100.<br />

b) Vincente Callebaut no cree que en 2100 el medio ambiente siga igual al <strong>de</strong> la actualidad.<br />

c) La gente <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l siglo XX no se imaginaba los avances tecnológicos <strong>de</strong> la actualidad.<br />

3. Sobre Lilypad, es correcto afi rmar:<br />

a) Es un proyecto <strong>de</strong> ciudad <strong>de</strong> Isaac Asimov.<br />

b) Fue creado para solucionar el problema <strong>de</strong> contaminación urbana.<br />

c) Es una ciudad fl orante que aprovecha la energía solar y el viento.<br />

d) Fue pensada para tener su propia forma <strong>de</strong> subsistencia.<br />

Respuestas: c); d).<br />

En equipos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

Sugerencia: Leonardo da Vinci: una presentación<br />

or<strong>de</strong>nada <strong>de</strong> varios inventos <strong>de</strong> Da<br />

Vinci. . Los 10 mejores<br />

inventos <strong>de</strong> Da Vinci: .<br />

1. ¿Creen que el proyecto <strong>de</strong> Callebaut es viable? ¿Por qué?<br />

Respuesta libre.<br />

2. En la historia <strong>de</strong> la Humanidad hubo gran<strong>de</strong>s soñadores, como Leonardo<br />

da Vinci y Julio Verne. Mencionen algunos <strong>de</strong> sus proyetos que en su época<br />

fueron consi<strong>de</strong>rados irreales pero que se na realizado.<br />

Respuesta libre.<br />

123 ciento veintitrés


17<br />

Más “Historias reales, historias<br />

imaginarias”<br />

Hay historias reales que parecen inventadas e historias inventadas que<br />

podrían ser verda<strong>de</strong>ras. Entre las historias que siguen hay tres imaginarias.<br />

¿Cuáles son? Y a<strong>de</strong>más, en las historias inventadas hay un dato erróneo que<br />

tenés que <strong>de</strong>scubrir.<br />

1. Más caro que una joya<br />

En un parque nacional <strong>de</strong> Honduras vive una<br />

especie <strong>de</strong> escarabajo <strong>de</strong> colores maravillosos.<br />

Muchos entomólogos se han <strong>de</strong>dicado<br />

a estudiarlos, pero también han fascinado a<br />

los coleccionistas. Un escarabajo rojo pue<strong>de</strong><br />

ven<strong>de</strong>rse a 200 dólares y uno dorado, a más<br />

<strong>de</strong> 500 dólares.<br />

Como el comercio <strong>de</strong> escarabajos se ha convertido<br />

en un gran negocio, se tomaron medidas<br />

especiales para proteger a estos insectos.<br />

124 ciento veinticuatro


2. El récord <strong>de</strong>l copista<br />

Antes <strong>de</strong> que se inventara la imprenta,<br />

los libros se copiaban a mano. El monje<br />

italiano Girolamo, que nació en 1253, se<br />

hizo célebre por ser el mayor copista <strong>de</strong><br />

la historia. Se asegura que llegó a reproducir<br />

532 ejemplares <strong>de</strong> la Biblia durante<br />

toda su vida. Trabajaba <strong>de</strong> día y también<br />

<strong>de</strong> noche, con apenas la luz <strong>de</strong> una vela<br />

cubierta por una campana <strong>de</strong> cristal.<br />

3. Descubrimiento<br />

A fines <strong>de</strong> 1960 un vagabundo que había buscado<br />

refugio en una casa abandonada <strong>de</strong> Salta<br />

(Argentina) <strong>de</strong>scubrió pequeñas piezas <strong>de</strong> metal<br />

en el fondo <strong>de</strong>l aljibe <strong>de</strong>l patio. Usando un<br />

imán atado a un palo logró que las piezas se<br />

pegaran al imán y las subió lentamente. Eran<br />

cien valiosas monedas <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> la época <strong>de</strong><br />

la conquista.<br />

VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, 21 <strong>de</strong>ciembre <strong>de</strong> 2003. VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, 10 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2001.<br />

Sugerencia <strong>de</strong> lectura:<br />

SOLUCIONES: Las historias 2 y 3 son imaginarias; 2. La vela no podría<br />

estar cubierta por la campana porque se apagaría; 3. El cobre no es<br />

atraído por los imanes.<br />

CÁRCAMO ROMERO, Juan. La última clase. Disponible en: .<br />

Acceso: el 27 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2011. Lean este cuento<br />

o algún otro que sea <strong>de</strong> ciencia ficción y discutan cómo la tecnología ha mejorado o<br />

empeorado la vida cotidiana <strong>de</strong> los pueblos.<br />

¡Chao! ¡Nos vemos el próximo curso!<br />

125 ciento veinticinco


Escuchando (solución)<br />

Pista 1 – Unidad 1 – Pág. 11<br />

Secciones <strong>de</strong>l diario.<br />

a) Departamento Tipo casa en alquiler 2 dormitorios.<br />

Capital Fe<strong>de</strong>ral. $ 2400.<br />

b) Ese gol que no se podía per<strong>de</strong>r.<br />

c) La gente se acerca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> temprano a votar.<br />

d) Uno <strong>de</strong> cada 4 argentinos ya ve la tele en una computadora.<br />

e) Facebook estrenó un cambio que muestra toda la<br />

historia <strong>de</strong>l usuario.<br />

f) El corsario: un ballet que le gusta a todo el mundo.<br />

g) Viaje al fondo <strong>de</strong> ti mismo.<br />

h) Kaurismaki, premiado por el mejor filme francés <strong>de</strong>l<br />

año.<br />

i) Europa en crisis: los barrios <strong>de</strong> Londres don<strong>de</strong> reinan<br />

la pobreza y la frustración.<br />

Pista 2 – Unidad 1 – Pág. 15<br />

Canción <strong>de</strong> la película Habana Blues<br />

No se vuelve atrás, no se vuelve (bis)<br />

no preguntes quiénes somos,<br />

mucho menos quiénes fuimos,<br />

en dón<strong>de</strong> nacimos, qué hicimos,<br />

que sobrevivimos, no te preocupes así,<br />

lo importante, no es cómo llegamos,<br />

si estamos aquí,<br />

es lo que representamos<br />

a cada momento quiero ser libre como el viento por el<br />

pavimiento,<br />

escucha como suena el mestizaje <strong>de</strong> esta lengua,<br />

sublevao ya no hay mayoral que nos reprenda.<br />

[estribillo:]<br />

Vamos abriendo paso, venciendo dificultad,<br />

porque el que está fijo a una estrella no se vuelve<br />

atrás,<br />

y aunque duro está el camino,<br />

no se vuelve atrás<br />

y aunque no te que<strong>de</strong>n fuerzas<br />

no se vuelve atrás<br />

el mestizaje <strong>de</strong> esta lengua<br />

no se vuelve atrás<br />

porque el que está fijo a una estrella no se vuelve<br />

atrás.<br />

126<br />

Pista 3 – Unidad 1 – Pág. 21<br />

Día <strong>de</strong> los trabajadores<br />

Pista 4 – Unidad 1 – Pág. 24<br />

Entrevista a Carlos Baute<br />

a) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora: Tu disco se llama”De mi<br />

puño y letra”, ¿por qué?<br />

b) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora: ¿Y no tiene que ver con<br />

que sean tuyas todas las canciones?<br />

c) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora: ¿Qué haces para componer?<br />

d) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora: ¿Qué hay <strong>de</strong> autobiográfico<br />

en este álbum?<br />

e) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora: ¿También po<strong>de</strong>mos escuchar<br />

canciones sociales?<br />

Pista 5 – Unidad 2 – Pág. 39<br />

Los paraguas<br />

Pista 6 – Unidad 2 – Pág. 49<br />

Marketing emocional<br />

Cuando realizamos una compra muchas veces no nos<br />

damos cuenta, pero interviene inconscientemente un<br />

estímulo, “una emoción”. Si nuestro estado emocional<br />

es positivo compramos, sí no lo pasamos por alto. Este<br />

proceso es la base <strong>de</strong>l marketing emocional (...)<br />

En temporadas difíciles, don<strong>de</strong> la economía apremia<br />

o quizás estamos en constante estrés, el marketing<br />

emocional toma un papel fundamental <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />

estrategias <strong>de</strong> la campaña, pues su papel es cambiar<br />

el estado <strong>de</strong> ánimo <strong>de</strong>l consumidor e influir directamente<br />

en la percepción <strong>de</strong> que no todo es malo y<br />

asociar con alegría o satisfacción el consumo <strong>de</strong> un<br />

producto.<br />

Un ejemplo directo <strong>de</strong> marketing emocional podría ser<br />

un juego <strong>de</strong> fútbol para las eliminatorias al mundial,<br />

don<strong>de</strong> todos estamos tensos cuando juega nuestra selección.<br />

Si ganamos el partido pues saltamos <strong>de</strong> alegría,<br />

se nos antoja salir con amigos, divertirnos. Pero ¿si<br />

nuestra selección pier<strong>de</strong>? todo es malo, ya no queremos<br />

salir con los amigos, los ánimos disminuyen. Crees que si<br />

te ven<strong>de</strong>n una camiseta <strong>de</strong> tu selección al ratito <strong>de</strong> que<br />

tu selección ha perdido ¿la comprarías? lo pensarías,<br />

¿no? (...) A esto simplemente lo llamamos marketing<br />

emocional.<br />

ciento veintiséis


Pista 7 – Unidad 2 – Pág. 60<br />

Dime cómo duermes y te diré quién eres<br />

Pista 8 – Unidad 3 – Pág. 69<br />

La papa<br />

Posiblemente el principal aporte cultural <strong>de</strong> la antigua<br />

cultura aymara, a la humanidad, sea la domesticación<br />

<strong>de</strong> la papa (patata). cuando los españoles conquistaron<br />

al imperio Inca encontraron a la papa cultivada y consumida<br />

en todo el territorio Inca.<br />

Sin embargo, en la meseta <strong>de</strong>l Titicaca, como en ningún<br />

otro lugar, encontraron más <strong>de</strong> 200 varieda<strong>de</strong>s. Los antiguos<br />

aymaras también fueron pioneros en inventar la<br />

técnica <strong>de</strong> <strong>de</strong>shidratación <strong>de</strong> la papa, con fines <strong>de</strong> almacenaje.<br />

Esta papa <strong>de</strong>shidratada es obtenida y consumida<br />

masivamente hasta los días <strong>de</strong> hoy y es conocida como<br />

ch’uñu (chuño). Dependiendo <strong>de</strong>l procedimiento particular<br />

usado pue<strong>de</strong> tener otros nombres, tunta, muralla,<br />

etc.<br />

Esta técnica <strong>de</strong> <strong>de</strong>shidratación <strong>de</strong> la papa es basada en<br />

el aprovechamiento <strong>de</strong> las condiciones clamáticas <strong>de</strong><br />

los 4 000 metros <strong>de</strong> altura <strong>de</strong> la meseta <strong>de</strong>l Titicaca. La<br />

papa es expuesta alternada y constantemente, durante<br />

2 semanas, a los quemantes rayos solares diurnos y a los<br />

congelantes fríos nocturnos.<br />

Después <strong>de</strong> la conquista española <strong>de</strong>l imperio incaico,<br />

la papa fue rechazada como alimento por los españoles,<br />

por aproximadamente 2 siglos en algunas partes <strong>de</strong> Europa<br />

era una planta <strong>de</strong>corativa. Fue en Irlanda, que no<br />

tenía otras alternativas alimenticias, don<strong>de</strong> la papa se<br />

convierte rápidamente en alimento exclusivo. Esta <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<br />

se manifesta dramáticamente cuando aparece<br />

una plaga que acaba con cosechas enteras <strong>de</strong> los<br />

irlan<strong>de</strong>ses. Hasta ahora ellos recuerdan esa calamidad<br />

como la Irish Famine. A partir <strong>de</strong> la aceptación <strong>de</strong> los<br />

irlan<strong>de</strong>ses, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los ingleses (patata inglesa), la<br />

papa es aceptada en todo el mundo como un alimento<br />

<strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n. El término potato, y sus <strong>de</strong>rivados<br />

como patata, batata, etc.; es <strong>de</strong> origen caribeño y fueron<br />

los ingleses quienes lo acuñaron.<br />

Pista 9 – Unidad 3 – Pág. 80<br />

¡Y ahora Marge Simpson abrió un blog <strong>de</strong> comida!<br />

Pista 10 – Unidad 3 – Pág. 83<br />

Curriculum <strong>de</strong> Valeria Trapaga.<br />

Es sommelier internacional. Especialista en cata <strong>de</strong><br />

yerba mate, graduada en la Escuela Argentina <strong>de</strong> Sommeliers.<br />

Actualmente es asesora <strong>de</strong> Las Marías.<br />

Pista 11 – Unidad 4 – Pág. 95<br />

Según el Livro Vermelho da Fauna Brasileira Ameaçada<br />

<strong>de</strong> Extinção en Brasil existen 627 especies <strong>de</strong> animales<br />

que pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>saparecer en pocos años, <strong>de</strong> las<br />

cuales, el 60% son <strong>de</strong> la Floresta Atlántica, el 9,1% son<br />

<strong>de</strong> la Amazonia y el 4,7% <strong>de</strong> la región <strong>de</strong>l Pantanal.<br />

Las principales causas <strong>de</strong> extinción son la <strong>de</strong>forestación,<br />

los incendios, la fragmentación <strong>de</strong> los hábitats<br />

<strong>de</strong>bido a la expansión <strong>de</strong>l cultivo <strong>de</strong> soya y <strong>de</strong> la gana<strong>de</strong>ría,<br />

el tráfico <strong>de</strong> animales salvajes, el rompimento <strong>de</strong><br />

ca<strong>de</strong>na alimentaria, la pesca excesiva.<br />

Pista 12 – Unidad 4 – Pág. 110<br />

El fotógrafo <strong>de</strong> Joel Sartore<br />

Las imágenes tomadas por el fotógrafo estadouni<strong>de</strong>nse<br />

Joel Sartore, miembro <strong>de</strong> la National Geographic<br />

Society, <strong>de</strong> 20 años, forman parte <strong>de</strong>l libro “Rare – Portaits<br />

of America’s Endangered Species”. El fotógrafo<br />

presenta 68 especies en su libro, que van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los<br />

lobos, plantas carnívoras y el conejo pigmeo (Columbia<br />

Basin), cariñosamente llamado Bryn. Fue una <strong>de</strong> las<br />

últimas dos hembras <strong>de</strong> su especie que fue baleada y<br />

murió pocos meses <strong>de</strong>spués, y luego Rafaela que era la<br />

última, marcando su extinción <strong>de</strong>finitiva. (...)<br />

En la actualidad hay cerca <strong>de</strong> 1 500 especies conocidas<br />

en todo el mundo que están en peligro <strong>de</strong> extinción, Joel<br />

planea viajar por todo el mundo para grabarlas.<br />

Creo que es un libro muy triste, porque pue<strong>de</strong> convertirse<br />

en un mórbido catálogo <strong>de</strong> especies extintas. Por<br />

otro lado, veo este libro como una esperanza, una manera<br />

<strong>de</strong> estimular el compromiso humano y el respeto<br />

a todas las otras especies que comparten el mismo espacio<br />

con nosotros.<br />

Pista 13 – Unidad 4 – Pág. 116<br />

La teoria evolucionista<br />

Es una alusión a la parte <strong>de</strong> la teoría evolucionista que<br />

afirma que el hombre sería un primo evolucionado <strong>de</strong>l<br />

mono, pues ambos conservan características muy próximas<br />

y peculiares, como el uso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos en formato<br />

<strong>de</strong> pinza para sujetar cosas o alimentos, andar sobre<br />

dos patas o piernas, etc.<br />

127 ciento veintisiete


Referencias<br />

BUARQUE, Chico. A arte <strong>de</strong> Chico Buarque. [S.I]: Phonogram/Philip, 1975. LP.<br />

DICCIONARIO SALAMANCA DE LA LENGUA ESPAÑOLA. Madrid: Santillana/Universidad <strong>de</strong> Salamanca, 1996.<br />

EL PAÍS, Buenos Aires, Suplemento El Escolar, n. 1390, 30 abr. 2003.<br />

El PAÍS, Montevi<strong>de</strong>o, 16 feb. 2006.<br />

LA NACIóN, Sección 4, p. 7, 14 nov. 2004.<br />

LA NACIóN Revista, 2 ene. 2005.<br />

LA NACIóN, n. 1912, 26 feb. 2006.<br />

MURAL, México, 24 nov. 2007.<br />

MUY INTERESANTE Junior. España, n. 500, dic. 2008.<br />

MUY INTERESANTE. Argentina, año 25, n. 293, mar. 2010.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 10 jun. 2001.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 10 jun. 2001.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 25 mayo 2001.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 27 mayo 2001.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 24 nov. 2002.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 21 dic. 2003.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, n. 1490, 21 nov. 2004.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 2 nov. 2008.<br />

Sites<br />

<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

128<br />

ciento veintiocho


Autores<br />

Manual do Professor<br />

Terumi Koto Bonnet Villalba<br />

• Professora <strong>de</strong> Língua e Literatura Espanhola da Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

• Doutora em Estudos da Linguagem pela Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Rio Gran<strong>de</strong> do Sul<br />

(UFRGS).<br />

Maristella Gabardo<br />

• Professora <strong>de</strong> Língua Espanhola do <strong>Instituto</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (IFPR).<br />

• Mestre em Estudos Linguísticos pela Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata<br />

• Professor <strong>de</strong> Língua Espanhola do Colégio Bom Jesus – Ensino Fundamental II e Ensino<br />

Médio.<br />

• Mestrando em Estudos Linguísticos na Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

1.ª edição<br />

Curitiba — 2012


Dados para Catalogação<br />

Bibliotecária responsável: Izabel Cristina <strong>de</strong> Souza<br />

CRB 9/633 – Curitiba, PR.<br />

Villalba, Terumi Koto Bonnet, 1949-<br />

V714f Formación en español : lengua y cultura : manual do<br />

professor : divulgación : 8º ano / Terumi Koto Bonnet Villalba,<br />

Maristella Gabardo, Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata. – Curitiba :<br />

Base Editorial, 2012.<br />

160p. : il. col. ; 28cm. - (Língua estrangeira mo<strong>de</strong>rna :<br />

espanhol ; v.3)<br />

ISBN: 978-85-7905-939-1<br />

Inclui bibliografia<br />

1. Língua espanhola (Ensino fundamental) - Estudo e ensino.<br />

I. Gabardo, Maristella. II. Mata, Rodrigo Rodolfo Ruibal. III.<br />

Título. IV. Série.<br />

Formación en español: lengua y cultura<br />

Copyright – Terumi K. Bonnet Villalba; Maristella Gabardo; Rodrigo R. Ruibal Mata<br />

2012<br />

Conselho editorial<br />

Mauricio <strong>de</strong> Carvalho<br />

Oralda A. <strong>de</strong> Souza<br />

Renato Guimarães<br />

Dimitri Vasic<br />

Gerência editorial<br />

Eloiza Jaguelte Silva<br />

Editor<br />

Eloiza Jaguelte Silva<br />

Coor<strong>de</strong>nação <strong>de</strong> produção editorial<br />

Marline Meurer Paitra<br />

Assistência <strong>de</strong> produção<br />

José Cabral Lima Júnior<br />

Rafael Ricardo Silva<br />

CDD 21. ed.<br />

372.6561<br />

468.24<br />

Iconografia<br />

Osmarina Ferreira Tosta<br />

Ellen Carneiro<br />

Revisão<br />

Terumi Koto Bonnet Villalba<br />

Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata<br />

Donália Maíra Jakimiu Fernan<strong>de</strong>s Basso<br />

Licenciamento <strong>de</strong> texto<br />

Valquiria Salviato Guariente<br />

Projeto gráfico, diagramação e capa<br />

Labores Graphici<br />

Ilustrações<br />

Labores Graphici – Ricardo Luiz Enz<br />

Base Editorial Ltda.<br />

Rua Antônio Martin <strong>de</strong> Araújo, 343 • Jardim Botânico • CEP 80210-050<br />

Tel: (41) 3264-4114 • Fax: (41) 3264-8471 • Curitiba • Paraná<br />

Site: www.baseeditora.com.br • E-mail: baseeditora@baseeditora.com.br


Apresentação<br />

“Ensenarás a volar, pero no volarán tu vuelo” [...]<br />

Estimados parceiros <strong>de</strong>sta jornada didática:<br />

Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta.<br />

Quando escolhemos o ensino <strong>de</strong> língua espanhola a falantes brasileiros como carreira<br />

profissional, na realida<strong>de</strong> assumimos não só um compromisso social e educacional,<br />

mas também um <strong>de</strong>safio. Talvez, vários. Começaremos pela crença generalizada <strong>de</strong> que<br />

o espanhol é uma língua fácil e que nem é preciso estudá-la formalmente porque, em<br />

maior ou em menor grau, todos os brasileiros conseguem (ou conseguiriam) comunicar-se<br />

na língua dos Hermanos. Romper essa visão <strong>de</strong> língua estrangeira não é tão fácil<br />

como se po<strong>de</strong>ria imaginar inicialmente, porque ela é resultante <strong>de</strong> uma concepção na<br />

qual a língua é vista apenas como sistema linguístico. Com alguns exemplos e algumas<br />

discussões, é possível mostrar que não po<strong>de</strong>mos afirmar que sabemos espanhol porque<br />

não interagimos com os falantes nativos <strong>de</strong>ssa língua. Aliás, geralmente não temos<br />

nem i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> como são os nossos vizinhos, a não ser por meio <strong>de</strong> alguns estereótipos,<br />

que costumamos criar, baseando-nos em alguns eventos socioculturais que aparecem<br />

na mídia. Nessas alturas, feliz é o professor que conseguir convencer seus alunos <strong>de</strong><br />

que em um mundo globalizado o bem maior é a informação. Em qualquer área, tecnológica<br />

ou não, quem sai na frente é o <strong>de</strong>tentor <strong>de</strong> conhecimentos gerais, aquele que<br />

sabe manejá-los não só como instrumento profissional, mas como forma <strong>de</strong> interagir<br />

com seu entorno. E para isso, conhecer (bem) pelo menos uma língua estrangeira, e por<br />

meio <strong>de</strong>la conhecer os usuários nativos <strong>de</strong>sse idioma, é fundamental.<br />

O segundo <strong>de</strong>safio é linguístico. No contexto mundial atual, não é suficiente olhar<br />

apenas para a Europa, especificamente para a Espanha, seguindo o argumento tradicional<br />

<strong>de</strong> que é na terra <strong>de</strong> Don Quixote on<strong>de</strong> se fala o “melhor espanhol”, como se<br />

houvesse apenas uma maneira <strong>de</strong> falar o espanhol. Além disso, a mobilida<strong>de</strong> interna<br />

entre os países da América Latina está se intensificando, o que significa que é neces-


sário fazer uma revisão histórica das nossas relações com os hispano-americanos. E<br />

isso significa, também, que temos que lidar com várias formas <strong>de</strong> castelhano. Compreen<strong>de</strong>mos<br />

que é impossível escolher uma variante, porque cada professor possui a que<br />

sua história <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>terminou. Se eventualmente ela não coincidir com a adotada no<br />

livro, achamos que isso não <strong>de</strong>ve se constituir em problema, mas em oportunida<strong>de</strong> para<br />

comentar ou discutir a questão da diversida<strong>de</strong> linguística, sem preconceitos.<br />

Outro <strong>de</strong>safio é metodológico. A cada geração surgem novas teorias e novas<br />

práticas. As antigas não são nem melhores nem piores, assim como as atuais também<br />

têm falhas e qualida<strong>de</strong>s. Parece-nos importante lembrar que cada metodologia<br />

procura respon<strong>de</strong>r às necessida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> seu tempo, o que, no nosso caso, implica<br />

assumir que temos que ser coerentes com a concepção <strong>de</strong> linguagem que adotamos.<br />

Nesse sentido, somos bakhtinianos, pois enten<strong>de</strong>mos que a língua é a prática<br />

<strong>de</strong> interação social entre interlocutores historicamente marcados, o que nos leva<br />

à teoria sociointeracionista <strong>de</strong> aquisição da língua estrangeira. Em resumo, isso<br />

significa que, para nós, tão importante quanto o objeto linguístico é a relação humana<br />

<strong>de</strong>finida pela cultura – em sentido amplo – <strong>de</strong> cada um dos integrantes da<br />

comunida<strong>de</strong> escolar.<br />

Colocadas essas três questões, po<strong>de</strong>mos justificar o <strong>de</strong>sign do nosso material didático.<br />

Ele procura proporcionar a seus usuários o acesso à língua castelhana em seu<br />

uso real: o emprego <strong>de</strong> textos autênticos, mesmo que alguns sejam parciais, dá uma<br />

amostra <strong>de</strong> como diferentes povos hispânicos se manifestam em diferentes ocasiões.<br />

Aqui, os estudos teóricos sobre gêneros textuais vêm complementar e embasar a nossa<br />

opção, permitindo fazer um belo passeio linguístico e pragmático. Por outro lado,<br />

pensamos que, ao usá-los, contribuímos para resolver um dos problemas didáticos mais<br />

graves no Brasil quando se trata do ensino <strong>de</strong> espanhol como língua estrangeira: a falta<br />

<strong>de</strong> material como obras literárias em versão original, periódicos, filmes, CDs, jogos, etc.<br />

Sabemos que, em vários pontos <strong>de</strong>ste país, o único insumo é o próprio livro didático<br />

que, neste caso, é fartamente ilustrado, com diversos tipos textuais, porque preten<strong>de</strong>mos<br />

que diferentes tipos <strong>de</strong> linguagem sejam trabalhados em sala <strong>de</strong> aula.


Do ponto <strong>de</strong> vista do conteúdo temático, foram escolhidos os gran<strong>de</strong>s tópicos<br />

que inquietam a socieda<strong>de</strong> atual, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> questões i<strong>de</strong>ntitárias até científicas, sempre<br />

tendo como foco central o ser humano integrado num <strong>de</strong>terminado ambiente sociocultural,<br />

que o pressiona <strong>de</strong> diversas formas. O que sempre nos guiou na escolha<br />

dos temas foi a preocupação com o cidadão em formação num país on<strong>de</strong> ainda subsistem<br />

problemas econômicos, políticos, éticos, culturais e ambientais. Ao tomarem<br />

conhecimento, por meio da língua estrangeira, dos problemas encontrados aqui e no<br />

resto do mundo, esperamos que as discussões sirvam para que os alunos vejam com<br />

outros olhos a sua própria realida<strong>de</strong> em contraste com outras realida<strong>de</strong>s e para promover<br />

reflexões linguística, científica e i<strong>de</strong>ológica. Em outras palavras: o importante<br />

é a interação verbal entre o texto e seus pares, mesmo que a princípio seja <strong>de</strong> forma<br />

tímida pela dificulda<strong>de</strong> <strong>de</strong> compreensão, temos a confiança <strong>de</strong> que a semelhança<br />

entre o português e o espanhol possa se transformar em estratégia <strong>de</strong> recepção e<br />

produção.<br />

A i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> privilegiar as ativida<strong>de</strong>s em equipe respon<strong>de</strong> à noção básica <strong>de</strong> tarefa<br />

colaborativa que promove a ação conjunta e o intercâmbio <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ias, o que, em última<br />

análise, é a prática <strong>de</strong> cidadania em sala <strong>de</strong> aula, um espaço social previsto formalmente<br />

para a educação civil. Outra expectativa é a <strong>de</strong> que o ato <strong>de</strong> colaborar para produzir<br />

a resposta do grupo – e não só do indivíduo – os leve à autonomia <strong>de</strong> aprendizagem, no<br />

sentido <strong>de</strong> que a noção <strong>de</strong> professor como único <strong>de</strong>tentor <strong>de</strong> conhecimentos possa ser<br />

flexibilizada, incorporando, assim, a função <strong>de</strong> orientador que tem à disposição várias<br />

sugestões <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s extras. Nessa redistribuição <strong>de</strong> papéis, esperamos que pouco<br />

a pouco surja a noção <strong>de</strong> respeito ao outro, que <strong>de</strong>ve se evi<strong>de</strong>nciar no livro do 9. o ano,<br />

on<strong>de</strong> temas sobre a ética são abordados e on<strong>de</strong> o grupo <strong>de</strong>ve acertar os passos e as<br />

vozes para a apresentação do texto sobre Don Quixote em forma <strong>de</strong> literatura <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l.<br />

Esperamos que vocês, professores, tenham êxito no trabalho e fiquem felizes<br />

com a nossa contribuição.<br />

Os Autores.


manual do professor<br />

Sumário<br />

Material didático para o Ensino Fundamental..........................................................7<br />

1 Objetivos ................................................................................................................9<br />

1.1 Gerais............................................................................................................9<br />

1.2 Específicos....................................................................................................9<br />

2 Estrutura...............................................................................................................10<br />

2.1 Central.........................................................................................................10<br />

2.2 Específica....................................................................................................11<br />

2.3 Particularida<strong>de</strong>s ..........................................................................................12<br />

2.3.1 Livro do aluno ....................................................................................12<br />

2.3.2 Manual do professor..........................................................................15<br />

2.3.3 Material auditivo (CD em áudio)........................................................16<br />

2.3.4 Material complementar (DVD ROM)..................................................17<br />

2.3.5 Uma nota sobre a avaliação..............................................................17<br />

3 Sobre as unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada livro .........................................................................18<br />

3.1 A especificida<strong>de</strong> das unida<strong>de</strong>s do livro do 9. o ano ....................................21<br />

3.1.1 A dramatização...................................................................................23<br />

4 Livro do 8. o ano ....................................................................................................27<br />

4.1 Unida<strong>de</strong> 1 — ¿Lo sabías? ..........................................................................28<br />

4.2 Unida<strong>de</strong> 2 — Formas <strong>de</strong> persuasión .........................................................29<br />

4.3 Unida<strong>de</strong> 3 — La fuerza <strong>de</strong>l pueblo... .........................................................30<br />

4.4 Unida<strong>de</strong> 4 — Estar al tanto ........................................................................31<br />

Referências .............................................................................................................32


Material didático para o Ensino Fundamental<br />

Este material didático – composto <strong>de</strong>: quatro livros (6. o , 7. o , 8. o e 9. o anos); <strong>de</strong> um CD<br />

em áudio com tarefas <strong>de</strong> compreensão auditiva; e <strong>de</strong> um DVD ROM com ativida<strong>de</strong>s<br />

complementares apresentadas por meio <strong>de</strong> um conjunto <strong>de</strong> objetos educacionais digitais<br />

– nasceu <strong>de</strong> uma experiência <strong>de</strong> vida e das circunstâncias docentes que confluíram<br />

na criação <strong>de</strong>sta coleção. A nossa principal intenção é compartilhar o trabalho didático<br />

com todos os que se <strong>de</strong>dicam ao ensino da língua espanhola no Brasil e, por meio<br />

<strong>de</strong>ste, à formação <strong>de</strong> cidadãos educados; bem como criar um espaço <strong>de</strong> reflexão e<br />

discussão gerador <strong>de</strong> novas formas <strong>de</strong> estudar e apren<strong>de</strong>r a língua espanhola nas<br />

escolas.<br />

Acreditamos que, juntos, po<strong>de</strong>remos repensar as implicações linguísticas e pedagógicas<br />

do que significa apren<strong>de</strong>r/ensinar espanhol no contexto brasileiro, cujos jovens<br />

estão vivenciando cada vez mais as aproximações culturais, esportivas, econômicas,<br />

políticas, educacionais, etc., entre este país e os vizinhos hispanofalantes, ao mesmo<br />

tempo em que parecem se conscientizar da importância <strong>de</strong> conhecer a língua oficial <strong>de</strong><br />

cada um <strong>de</strong>les, superando as anedotas da interlíngua conhecida popularmente como<br />

“portunhol”. No âmbito hispano-americano, comunicar-se <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>quada com<br />

o outro envolve não só um conhecimento linguístico, mas também cultural, que nos<br />

permitirá (re)conhecer-nos melhor, conhecendo-o, o que nos fortalece como uma<br />

comunida<strong>de</strong> integrada e madura, capaz <strong>de</strong> relacionar-se com outras comunida<strong>de</strong>s<br />

(cf. PIZARRO, 1990).<br />

Nesse viés, em que a noção <strong>de</strong> língua rompe os limites científicos <strong>de</strong> objeto linguístico,<br />

a interdisciplinarida<strong>de</strong> torna-se obrigatoriamente uma prática pedagógica. Para<br />

viabilizá-la, também é necessário ter em mente a noção <strong>de</strong> flexibilida<strong>de</strong> que permite o<br />

trânsito pelos diferentes gêneros textuais (cf. ANTUNES, 2009). Dessa forma, po<strong>de</strong>-se<br />

enten<strong>de</strong>r por que foram inseridas tanto tiras do personagem Gaturro, por exemplo,<br />

quanto textos extraverbais, como pinturas <strong>de</strong> artistas famosos e <strong>de</strong> outros não tão conhecidos.<br />

Ao lidarmos com a linguagem no sentido amplo, torna-se cabível introduzir<br />

textos em português num livro didático <strong>de</strong> espanhol. Inclusive, enten<strong>de</strong>mos que essa<br />

aparente transgressão ajuda a praticar a reflexão metalinguística e a afinar a percepção<br />

<strong>de</strong> que mesmo dois sistemas linguísticos tão próximos, como é o caso do português do<br />

Brasil e do castelhano hispano-americano, representam visões <strong>de</strong> mundo diferentes. E<br />

a comunicação ganha uma nova dimensão que extrapola a sala <strong>de</strong> aula: não estamos<br />

tratando <strong>de</strong> instruir os jovens a usar o presente do indicativo ou as conjunções, mas<br />

7<br />

manual do professor


manual do professor<br />

<strong>de</strong> fazê-los compreen<strong>de</strong>r que esses conhecimentos gramaticais são o apoio linguístico<br />

para qualquer tipo <strong>de</strong> discurso, oral ou escrito, que reflete o modo <strong>de</strong> ser e <strong>de</strong> se relacionar<br />

do ser humano.<br />

Essa forma <strong>de</strong> abordar o ensino <strong>de</strong> espanhol para adolescentes, saindo do que<br />

se enten<strong>de</strong> em geral como metodologia comunicativa, foi possível graças à noção <strong>de</strong><br />

língua como prática <strong>de</strong> interação social (cf. BAKHTIN, apud FARACO, 2009), que sustenta<br />

a teoria sociointeracionista <strong>de</strong> ensino/aprendizagem <strong>de</strong> línguas, seja materna ou<br />

estrangeira. Efetivamente, a língua aqui é (re)enfocada como parte da cultura social no<br />

sentido <strong>de</strong> conhecimentos variados realizados verbalmente a partir da experiência humana<br />

na sua interação social com outros membros, seja <strong>de</strong> sua comunida<strong>de</strong> ou não. O<br />

que nos interessa não é apenas o processo <strong>de</strong>ssa relação num contexto <strong>de</strong> concordância<br />

e/ou discordância, mas também os novos saberes que são gerados continuamente,<br />

obrigando-nos a reformulá-los e a reestruturar crenças e valores.<br />

Pelo seu caráter dinâmico, o intercâmbio <strong>de</strong> informações – científicas e não científicas<br />

– nutre o nosso <strong>de</strong>sempenho como indivíduos e como membros <strong>de</strong> uma socieda<strong>de</strong>,<br />

tornando-nos receptores e produtores, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente da ida<strong>de</strong>, da condição<br />

social, do sexo, da religião, das práticas socioculturais, do local, ou <strong>de</strong> quaisquer<br />

outras circunstâncias <strong>de</strong> vida. No caso específico <strong>de</strong> participantes como docentes do<br />

ensino/aprendizagem <strong>de</strong> língua espanhola para brasileiros, isso significa agir conjuntamente<br />

com os outros participantes, que são os alunos. Esse é o novo olhar (ou<br />

talvez nem tanto) sobre a figura que tradicionalmente foi chamada <strong>de</strong> “professor”,<br />

ou seja, aquele que professa e transmite informações, e que é substituída pela noção<br />

<strong>de</strong> “guia”, “mediador”, “mo<strong>de</strong>rador”.<br />

É nesse sentido que o docente passa a atuar com o objetivo <strong>de</strong> contribuir para a<br />

formação <strong>de</strong> um cidadão plenamente leiturizado, em termos <strong>de</strong> Foucambert (2008),<br />

não só capaz <strong>de</strong> interagir a<strong>de</strong>quadamente com o seu contexto manifestado <strong>de</strong> forma<br />

verbal e não verbal, mas também <strong>de</strong> gerar novos conhecimentos, seja em língua materna<br />

ou em língua estrangeira.<br />

Pensando nesse profissional, que é o educador especialista em transformar as informações<br />

científicas em fazer pedagógico e que é, ao mesmo tempo, pela sua formação<br />

acadêmica, o participante mais experiente em termos linguísticos da língua e<br />

cultura hispânicas, este material didático está organizado da maneira que passaremos<br />

a <strong>de</strong>screver a seguir.<br />

8


1 OBJETIVOS<br />

1.1 GERAIS<br />

• Contribuir para a educação do jovem como indivíduo leiturizado capaz <strong>de</strong> in-<br />

teragir a<strong>de</strong>quadamente com o seu contexto, seguindo os padrões <strong>de</strong> conduta<br />

estabelecidos historicamente pela socieda<strong>de</strong> brasileira.<br />

• Contribuir para a aprendizagem da língua espanhola como prática <strong>de</strong> interação<br />

intercultural com os falantes hispânicos para <strong>de</strong>senvolver a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> compreen<strong>de</strong>r<br />

as diferenças e as semelhanças linguísticas e socioculturais.<br />

• Promover a compreensão <strong>de</strong> que a socieda<strong>de</strong> humana se manifesta por meio <strong>de</strong><br />

vários tipos <strong>de</strong> textos, puros ou mesclados, que <strong>de</strong>mandam respostas a<strong>de</strong>quadas<br />

não só do ponto <strong>de</strong> vista gramatical, mas principalmente do ponto <strong>de</strong> vista discursivo,<br />

aten<strong>de</strong>ndo às peculiarida<strong>de</strong>s pragmáticas e i<strong>de</strong>ológicas.<br />

• Educar os jovens para a solidarieda<strong>de</strong> e a generosida<strong>de</strong> mediante a prática <strong>de</strong><br />

tarefas colaborativas em que o compartilhamento responsável <strong>de</strong> informações e<br />

experiências <strong>de</strong>ve servir para produzir os melhores resultados.<br />

1.2 ESPECÍFICOS<br />

• Desenvolver a habilida<strong>de</strong> receptiva <strong>de</strong> mensagens em língua espanhola mediante<br />

a prática <strong>de</strong> compreensão auditiva e leitora.<br />

• Desenvolver a habilida<strong>de</strong> produtiva <strong>de</strong> mensagens em língua espanhola mediante<br />

a prática <strong>de</strong> produção oral e escrita.<br />

• Desenvolver as estratégias comunicativas, baseando-se no conhecimento prévio<br />

<strong>de</strong> mundo e da língua materna, e apoiando-se na colaboração <strong>de</strong> outros colegas.<br />

• Desenvolver a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> estabelecer relações entre diferentes visões <strong>de</strong><br />

mundo e a forma <strong>de</strong> expressá-las.<br />

• Desenvolver a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> usar os novos conhecimentos linguísticos e socioculturais<br />

para gerar outros conhecimentos.<br />

9<br />

manual do professor


manual do professor<br />

• Oportunizar o contato real, através da seleção <strong>de</strong> textos <strong>de</strong> diferentes procedên-<br />

cias, com a variação linguística do espanhol e do português para sensibilizar os<br />

alunos para as diferenças regionais, sociais e culturais.<br />

• Oportunizar o contato com o uso real da língua espanhola através da seleção <strong>de</strong><br />

textos <strong>de</strong> diferentes gêneros textuais que usam diferentes linguagens.<br />

• Oportunizar a prática <strong>de</strong> tarefas colaborativas mediante ativida<strong>de</strong>s em grupo, que<br />

rompem com a dicotomia “aquele que sabe – aquele que não sabe” para promover a<br />

noção <strong>de</strong> coconstrução <strong>de</strong> conhecimentos no sentido vigotskiano.<br />

2 ESTRUTURA<br />

2.1 CENTRAL<br />

Este material didático foi concebido como um conjunto <strong>de</strong> tarefas, cujo objetivo<br />

é a interação verbal entre professor e alunos, entre alunos, entre a classe e a escola, e<br />

entre a escola e a comunida<strong>de</strong> em geral, seja regional ou internacional. É por isso que<br />

para cada ano escolar foi <strong>de</strong>finido um objetivo geral <strong>de</strong> acordo com o gênero textual<br />

que norteia as ativida<strong>de</strong>s. Assim, para o 6.º ano foram escolhidos diversos gêneros que<br />

favorecem a prática <strong>de</strong> textos <strong>de</strong>scritivos; para o 7.º , a <strong>de</strong> textos narrativos; e para o 8.º<br />

a <strong>de</strong> textos argumentativos. O livro do 9.º ano representa a con<strong>de</strong>nsação das propostas<br />

anteriores e que <strong>de</strong>ve aflorar na dramatização, porque acreditamos que a representação<br />

teatral implica expressar o que foi visto e digerido, seja em termos linguísticos ou culturais.<br />

É o momento em que as habilida<strong>de</strong>s trabalhadas durante os três anos anteriores<br />

<strong>de</strong>vem dar conta da capacida<strong>de</strong> comunicativa e suas respectivas estratégias – recepção<br />

e produção – abrindo espaço à criativida<strong>de</strong> e ao julgamento crítico. Enten<strong>de</strong>mos que, estando<br />

articulados <strong>de</strong>ssa forma, os quatro volumes asseguram a unicida<strong>de</strong> das propostas<br />

e das tarefas.<br />

Por outro lado, <strong>de</strong>sconstruímos a tradição didática <strong>de</strong> expor ao aluno um <strong>de</strong>terminado<br />

tema em forma <strong>de</strong> diálogos artificiais para tornar o texto em pretexto para abordar<br />

as questões gramaticais. As ativida<strong>de</strong>s foram pensadas para serem <strong>de</strong>senvolvidas<br />

em equipe ou para serem resolvidas individualmente, criando ocasiões <strong>de</strong> interação<br />

social e <strong>de</strong> reflexão pessoal, ampliando nesse sentido a noção <strong>de</strong> tarefa colaborativa<br />

(LIMA, 2008), por enten<strong>de</strong>rmos que o momento individual não só <strong>de</strong>ve ser respeitado,<br />

10


mas também aproveitado. O i<strong>de</strong>al seria haver condições <strong>de</strong> discutir entre todos o resultado<br />

<strong>de</strong>ssas reflexões, com o auxílio do(a) professor(a), pois assim a gramática como<br />

sistema linguístico se tornaria clara, e suas regras seriam construídas pelo próprio aluno<br />

durante o processo <strong>de</strong> aprendizagem <strong>de</strong> forma contextualizada e interdisciplinar.<br />

2.2 ESPECÍFICA<br />

Este conjunto <strong>de</strong> livros foi concebido tendo-se como base o objetivo <strong>de</strong> formar<br />

cidadãos capazes <strong>de</strong> interagir apropriadamente com o seu contexto, seja pessoal ou<br />

profissional, o que, por sua vez, alimenta o objetivo específico <strong>de</strong> cada ano. Também<br />

foi inspirado nos trabalhos <strong>de</strong> Bakhtin (apud FARACO, 2009) o enfoque à prática social<br />

<strong>de</strong> interação verbal numa situação formal <strong>de</strong> sala <strong>de</strong> aula, sem que este último fator<br />

constituísse a perpetuação do mo<strong>de</strong>lo clássico <strong>de</strong> professor e aluno em representação<br />

teatral. Pelo contrário, a concepção bakhtiniana <strong>de</strong> linguagem como discurso realizado<br />

por indivíduos historicamente marcados permitiu extrapolar o entorno meramente<br />

institucional.<br />

Para promover a relação dialógica real foi necessário repensar os procedimentos<br />

didáticos, não só em termos <strong>de</strong> ocupação do espaço na sala <strong>de</strong> aula, mas também pedagógicos.<br />

Isso nos fez assumir a importância das tarefas realizadas com <strong>de</strong>terminada<br />

finalida<strong>de</strong>, e não mais como meras obrigações escolares para “passar <strong>de</strong> ano”. Nesse<br />

sentido, os estudos <strong>de</strong> Schneuwly e Dolz (2007) iluminaram o nosso caminho. Revisitando<br />

a noção <strong>de</strong> sequência didática, compreen<strong>de</strong>mos que num livro didático mo<strong>de</strong>rno<br />

<strong>de</strong>ve haver um redirecionamento dos objetivos: os alunos <strong>de</strong>vem saber e enten<strong>de</strong>r que<br />

o produto <strong>de</strong> seu trabalho revela o processo pelo qual passaram e que a avaliação não é<br />

só do professor, mas <strong>de</strong> seus pares. Daí a <strong>de</strong>cisão <strong>de</strong> <strong>de</strong>signarmos um objetivo específico<br />

para cada unida<strong>de</strong> sob a seção “Produciendo un texto propio”, contemplando a visão <strong>de</strong><br />

que as tarefas são como miniprojetos que, ao serem concluídos, revelam o <strong>de</strong>sempenho<br />

do grupo e <strong>de</strong> cada aluno individualmente.<br />

Estabelecer uma meta a ser atingida ao final <strong>de</strong> cada unida<strong>de</strong> e <strong>de</strong> cada ano letivo,<br />

bem como criar a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> divulgar os resultados do trabalho construído ao longo<br />

<strong>de</strong> um <strong>de</strong>terminado período, garantiria, a nosso ver, a interlocução e daria um sentido real<br />

ao que se faz, pois trata-se <strong>de</strong> viver a experiência social <strong>de</strong> lidar com novos conhecimentos.<br />

Do ponto <strong>de</strong> vista temático, cada livro está estruturado em quatro unida<strong>de</strong>s, centradas<br />

numa área <strong>de</strong> conhecimento próprio do ensino e da formação do jovem nessa<br />

11<br />

manual do professor


manual do professor<br />

faixa etária, <strong>de</strong>ntro das quais são abordados tópicos relacionados com a i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>,<br />

com a comunida<strong>de</strong> em que vive, com a língua – neste caso, a espanhola, mas em relação<br />

com o português – e com as informações científicas.<br />

É preciso esclarecer que o entrave maior é que se trata <strong>de</strong> um livro <strong>de</strong> língua estrangeira<br />

e por isso exige um tratamento diferenciado em relação à língua materna.<br />

Estamos apostando na capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> cada aluno <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolver a sua estratégia <strong>de</strong><br />

compreensão leitora e auditiva, ajudado pelo(a) professor(a), que po<strong>de</strong> se valer da abertura<br />

<strong>de</strong> cada unida<strong>de</strong>, na seção “Calentando el motor”, para comentar com seus alunos<br />

os aspectos que julgar necessários. Com o apoio do conhecimento que, no momento<br />

em que é discutido se torna prévio, e na experiência <strong>de</strong> vida escolar (são leitores em<br />

língua materna), consi<strong>de</strong>ramos que o acesso às informações dadas em espanhol po<strong>de</strong><br />

ser facilitado, principalmente, porque o livro é ricamente ilustrado. A linguagem visual<br />

transforma-se assim em motivação, a qual, juntamente com textos atuais e extraídos<br />

<strong>de</strong> revistas impressas ou <strong>de</strong> periódicos digitais, constituiria um aceno a tarefas <strong>de</strong> recepção<br />

e produção. Assim como o uso <strong>de</strong> gêneros textuais, que costumam ser mais<br />

atraentes do que textos didaticamente elaborados, também os conceitos <strong>de</strong> interdisciplinarida<strong>de</strong><br />

e transdisciplinarida<strong>de</strong> ajudariam os jovens a compreen<strong>de</strong>r que na vida real<br />

diferentes textos <strong>de</strong> diferentes disciplinas se dialogam <strong>de</strong> forma natural. Não é por ser<br />

um material voltado para a aprendizagem <strong>de</strong> língua espanhola que as outras áreas do<br />

conhecimento <strong>de</strong>vem ser excluídas. Por exemplo; no nono livro, cujo tema é “D. Quixote<br />

e Martin Fierro”, não serão abordados apenas tópicos literários, mas a discussão sobre<br />

esses dois heróis fictícios nos permite falar <strong>de</strong> amor e <strong>de</strong> gastronomia regional. Para garantir<br />

a expansão bibliográfica, incluímos, ao longo da coleção, sugestões <strong>de</strong> leitura que<br />

po<strong>de</strong>m abrir espaço para outras ativida<strong>de</strong>s complementares ou para <strong>de</strong>leite pessoal.<br />

2.3 PARTICULARIDADES<br />

2.3.1 lIVro do aluno<br />

Esse livro caracteriza-se por ser consumível. Para todos os exercícios e ativida<strong>de</strong>s<br />

que precisam ser respondidos diretamente no material há o espaço correspon<strong>de</strong>nte.<br />

Não se trata apenas <strong>de</strong> marcar com X, ou <strong>de</strong> preencher lacunas <strong>de</strong> forma mecânica, mas<br />

<strong>de</strong> ocupá-lo fisicamente à mão para estabelecer uma relação concreta entre a questão<br />

que propomos e a possível resposta por meio da linguagem verbal. Ou seja: preten<strong>de</strong>mos<br />

que haja um diálogo entre o livro e seu usuário e que, ao ser inserida manualmente<br />

12


a resposta, seja construído um objeto <strong>de</strong> estimação por meio do qual as vozes das duas<br />

partes (autores e leitores) tornem-se reais e companheiras. Em algumas ocasiões, as<br />

tarefas são direcionadas para o ca<strong>de</strong>rno do aluno, e em outras, solicita-se a confecção<br />

<strong>de</strong> cartazes e painéis.<br />

Outra caraterística importante <strong>de</strong>sse material, é que a língua portuguesa não é<br />

excluída. Em vários momentos tanto a legenda <strong>de</strong> algumas ilustrações quanto textos<br />

inteiros são apresentados na língua oficial do aluno brasileiro. Não se trata <strong>de</strong> praticar<br />

traduções ou <strong>de</strong> fazer comparações metalinguísticas, mas <strong>de</strong> exercitar as estratégias <strong>de</strong><br />

leitura: gostaríamos que os usuários <strong>de</strong>ste material enten<strong>de</strong>ssem que, no caso <strong>de</strong> abordagem<br />

do espanhol por um falante brasileiro, o pior empecilho para a compreensão<br />

leitora não é a língua em si, mas a falta <strong>de</strong> habilida<strong>de</strong> para enfrentar o <strong>de</strong>sconhecido e<br />

a inexperiência em empregar pistas a<strong>de</strong>quadas.<br />

Por uma questão didática, cada seção é marcada com um ícone, <strong>de</strong> acordo com o<br />

tipo <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong> a ser resolvida individualmente ou em equipe. São nove ao todo, que<br />

não aparecem obrigatoriamente na or<strong>de</strong>m que expomos abaixo, mas estão articulados<br />

<strong>de</strong> forma natural à medida que surgem as necessida<strong>de</strong>s.<br />

• Calentando el motor: para ativar o conhecimento prévio por meio <strong>de</strong> comentários<br />

gerais em torno do tema a ser trabalhado. É um tipo <strong>de</strong> aquecimento<br />

que aparece na página <strong>de</strong> abertura e que po<strong>de</strong> ser otimizado solicitando-se aos<br />

alunos que busquem as informações pertinentes com antecedência para ter a<br />

garantia <strong>de</strong> que não faltarão i<strong>de</strong>ias e <strong>de</strong> que certo grau <strong>de</strong> interação e compromisso<br />

com o tópico começa antes <strong>de</strong> entrar propriamente na unida<strong>de</strong>.<br />

• puerta <strong>de</strong> aCCeso: para entrar efetivamente no âmbito temático selecionado,<br />

cujos textos não são necessariamente do mesmo gênero exposto no preâmbulo,<br />

os quais permitem a primeira abordagem em termos <strong>de</strong> compreensão leitora.<br />

Foram privilegiadas questões que levem à reflexão baseando-se principalmente<br />

no texto cujas pistas <strong>de</strong>vem ser reconhecidas e aproveitadas.<br />

• eXplorando el teXto: para trabalhar a habilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> lidar com diferentes<br />

tipos <strong>de</strong> textos, não só limitando-se ao informativo, mas também apren<strong>de</strong>ndo a<br />

ler as mensagens em diferentes formatos: notícias on-line, campanha publicitária,<br />

fotos publicadas em revistas impressas, entradas lexicais em um dicionário,<br />

etc., relacionando as pistas extraverbais com as verbais.<br />

13<br />

manual do professor


manual do professor<br />

• InteraCtuando Con el teXto: para <strong>de</strong>senvolver ativida<strong>de</strong>s sugeridas pelo tema<br />

da unida<strong>de</strong> que permitam estabelecer uma ponte entre os novos conhecimentos e<br />

a realida<strong>de</strong> circundante, muitas vezes por meio <strong>de</strong> tarefas <strong>de</strong> pesquisa extraclasse.<br />

A importância <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolver esse tipo <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s está diretamente relacionada<br />

com a visão interdisciplinar <strong>de</strong> informações, uma vez que estas não po<strong>de</strong>m ser<br />

realmente compreendidas se forem secionadas e <strong>de</strong>scontextualizadas. Enten<strong>de</strong>mos<br />

que o uso da língua espanhola <strong>de</strong>ve se dar em várias áreas, além da linguística:<br />

história, geografia, matemática, música, folclore, sociologia, literatura, histórias em<br />

quadrinhos, ciências e qualida<strong>de</strong> <strong>de</strong> vida, etc., tendo-se em vista que no mundo real<br />

circundante o indivíduo se <strong>de</strong>para com diversos tópicos e diversas linguagens.<br />

• praCtICando la lenGua: para realizar tarefas que ajudam a compreen<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

forma prática a relação entre a gramática espanhola e o significado adquirido no<br />

texto. Alguns exercícios são pontuais, porque o seu objetivo é fixar o uso <strong>de</strong> um<br />

<strong>de</strong>terminado tópico linguístico. Esperamos que este momento seja aproveitado<br />

como reforço, cuja necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong>ve ser percebida pelo(a) professor(a) <strong>de</strong> acordo<br />

com o <strong>de</strong>sempenho da classe.<br />

• punto <strong>de</strong> apoYo: para esclarecer e sistematizar os tópicos gramaticais relacionados<br />

com os textos trabalhados em cada unida<strong>de</strong>. Insistimos que, ao adotarmos<br />

a noção <strong>de</strong> gramática funcional ou aplicada ao texto, não transformamos<br />

os textos em pretextos para tratar <strong>de</strong> gramática, o que implica não estabelecer<br />

uma sequência gramatical, do supostamente mais fácil e/ou frequente para o<br />

mais complexo. O critério foi a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> enfocar o que chamamos <strong>de</strong> “soporte<br />

gramatical” que contribui para a compreensão leitora.<br />

• produCIendo un teXto propIo: para praticar a produção <strong>de</strong> textos escritos<br />

em espanhol, respeitando-se o gênero textual tratado na unida<strong>de</strong>. Não existe<br />

aqui a pretensão <strong>de</strong> que os alunos não apresentem erros <strong>de</strong> nenhum tipo. O<br />

objetivo é o próprio processo criativo, a forma como cada um lida com as novas<br />

informações, como organiza as i<strong>de</strong>ias para respon<strong>de</strong>r ao <strong>de</strong>safio <strong>de</strong> interagir<br />

com o texto e com os colegas, como revê e reflete sobre o seu <strong>de</strong>sempenho linguístico<br />

com a ajuda do(a) professor(a). É por isso que, na maioria das vezes, o<br />

que pedimos é um trabalho em equipe. Por essa natureza interativa e processual,<br />

a tarefa escrita não <strong>de</strong>ve ser tomada como parte da avaliação final.<br />

14


• puerta <strong>de</strong> salIda: para encerrar a unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> forma lúdica, e com a certeza<br />

do <strong>de</strong>ver cumprido. Ressaltamos a pertinência <strong>de</strong> incluir uma ativida<strong>de</strong> que tenha<br />

relação com a temática, cujo objetivo é o exercício do humor e do raciocínio.<br />

• esCuCHando: para o exercício da compreensão auditiva, são apresentados textos<br />

diversos (poemas, relatos, <strong>de</strong>scrições, informativos, diálogos, etc.) para serem<br />

ouvidos e, quando solicitado, as ativida<strong>de</strong>s serão realizadas no espaço indicado no<br />

livro, tais como: preenchimento <strong>de</strong> lacunas, correspondências entre a primeira e a<br />

segunda coluna, história em quadrinhos, significado das palavras, entre outros. Os<br />

textos do “Escuchando” po<strong>de</strong>m aparecer na sequência das páginas ou ao final <strong>de</strong><br />

cada livro como gabarito (solución) para serem consultados.<br />

Por último, gostaríamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>stacar que a cada momento aparece um post it seguro<br />

por um clipe, que serve para chamar a atenção dos usuários para explicações<br />

complementares, sugestões <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s, glossário, en<strong>de</strong>reços eletrônicos, etc. Destacamos,<br />

também, que você, professor(a), terá sugestões <strong>de</strong> encaminhamentos para<br />

algumas ativida<strong>de</strong>s. Caso seja oportuno, utilize-as para incrementar suas aulas.<br />

2.3.2 manual do professor<br />

O Manual do Professor foi concebido <strong>de</strong> acordo com o nosso <strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> compartilhar<br />

experiências, por isso, ele <strong>de</strong>ve se constituir em um espaço <strong>de</strong> diálogo entre todos<br />

os que estamos comprometidos com o ensino <strong>de</strong> espanhol no Brasil. Nesse sentido,<br />

preten<strong>de</strong> ser um veículo <strong>de</strong> sugestões <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s que po<strong>de</strong>m ser <strong>de</strong>senvolvidas como<br />

complementação ou alternativas para as que constam no livro do aluno. Consi<strong>de</strong>ramos<br />

que cada professor <strong>de</strong>ve conhecer melhor do que nós a realida<strong>de</strong> específica <strong>de</strong> sua<br />

escola ou região, bem como <strong>de</strong>ve dispor <strong>de</strong> diferentes recursos didáticos que não estão<br />

previstos aqui.<br />

A i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> introduzir opções e/ou esclarecimentos em forma <strong>de</strong> post it tem a ver com<br />

o nosso respeito ao professor como um profissional criativo que, baseando-se na sua experiência<br />

<strong>de</strong> vida, na sua visão <strong>de</strong> vida, nas suas crenças, na sua formação acadêmica, nas<br />

suas preferências, é capaz <strong>de</strong> <strong>de</strong>senhar o seu próprio fazer pedagógico. Assim, esperamos<br />

que este material didático realmente sirva <strong>de</strong> apoio ao trabalho do docente, guiando-o<br />

sem cercear totalmente sua liberda<strong>de</strong> <strong>de</strong> ação. Por isso, fazemos um convite a todos os<br />

possíveis usuários da coleção para que leiam com carinho este manual que apresenta<br />

15<br />

manual do professor


manual do professor<br />

nossa opção por uma concepção <strong>de</strong> linguagem bakhtiniana, isto é, todas as propostas <strong>de</strong><br />

ativida<strong>de</strong>s estão fundamentadas na noção <strong>de</strong> discurso que é praticada por interlocutores<br />

social, cultural e linguisticamente contextualizados.<br />

Isso não significa que a parte formal da linguagem não esteja contemplada,<br />

pelo contrário, não só há duas seções (“Practicando la lengua” e “Punto <strong>de</strong> apoyo”)<br />

que permitem uma abordagem objetiva da gramática da língua espanhola, mas<br />

também as questões <strong>de</strong> compreensão leitora e as ativida<strong>de</strong>s reunidas sob a seção<br />

“Interactuando con el texto” estão orientadas para a reflexão e discussão linguística.<br />

Inclusive, gostaríamos <strong>de</strong> recordar que é possível ampliar e/ou aprofundar quaisquer<br />

tópicos que forem consi<strong>de</strong>rados pertinentes, sem per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vista a linha norteadora<br />

que inspira a elaboração <strong>de</strong>ste material. Portanto, as indicações apresentadas po<strong>de</strong>m<br />

gerar o <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> outras estratégias para enriquecer o trabalho em sala <strong>de</strong><br />

aula a cada momento.<br />

2.3.3 materIal audItIVo (Cd em áudio)<br />

Por termos seguido a noção <strong>de</strong> comunicação como um conjunto <strong>de</strong> habilida<strong>de</strong>s<br />

que permitem a prática social <strong>de</strong> interação, compreen<strong>de</strong>ndo a recepção e a produção,<br />

neste conjunto <strong>de</strong> material foi incluída, também, a tarefa <strong>de</strong> compreensão auditiva. Esperamos<br />

que a realização <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s orais leve à melhor familiarida<strong>de</strong> com a língua<br />

espanhola, as quais, somadas às <strong>de</strong> compreensão leitora, contribuirão com a consolidação<br />

da competência comunicativa. Por outro lado, compreen<strong>de</strong>mos também que,<br />

às vezes, é difícil ter acesso a gravações feitas por hispanofalantes, e esta seria uma<br />

excelente ocasião para ouvir e reproduzir não só os fonemas, mas principalmente a<br />

entonação.<br />

Optamos pela norma culta do castelhano rio-platense para formular os enunciados,<br />

<strong>de</strong>vido a um <strong>de</strong> nossos propósitos ser o <strong>de</strong> contribuir para a integração regional sob a<br />

égi<strong>de</strong> do Mercosul. No entanto, gostaríamos <strong>de</strong> lembrar que essa escolha não exclui nem<br />

discrimina outras variantes, muito menos representa qualquer tipo <strong>de</strong> preconceito em<br />

relação aos professores brasileiros <strong>de</strong> Espanhol, em cuja categoria nos incluímos. Somos<br />

conscientes <strong>de</strong> que, do ponto <strong>de</strong> vista sociolinguístico, não há uma variação melhor do<br />

que outra, e que quando nos expressamos em espanhol sempre haverá uma nota característica<br />

da nossa língua materna. Trata-se <strong>de</strong> um fenômeno linguístico real que <strong>de</strong>ve ser<br />

compreendido e assumido se quisermos ser coerentes com a noção <strong>de</strong> que somos indiví-<br />

16


duos historicamente marcados que interagem num <strong>de</strong>terminado contexto social. Nesse<br />

sentido, para garantir a multiplicida<strong>de</strong> <strong>de</strong> vozes, tivemos o cuidado <strong>de</strong> incluir textos <strong>de</strong><br />

várias procedências regionais, inclusive em português – variante brasileira – que possui,<br />

por sua vez, variações locais consi<strong>de</strong>ráveis, para que os alunos sejam expostos a diversas<br />

manifestações linguísticas em espanhol e que cada professor(a) sinta-se à vonta<strong>de</strong> para<br />

trabalhar <strong>de</strong> acordo com suas características e preferências.<br />

Do 6. o ao 8. o ano, o foco está direcionado para a compreensão auditiva, mas no 9. o ,<br />

a nossa preocupação é com o reforço da pronúncia e da entonação, porque os aspectos<br />

fonético e fonológico são fundamentais para a dramatização e/ou apresentação do<br />

poema que trata da história do D. Quixote nor<strong>de</strong>stino sintetizada no formato <strong>de</strong> literatura<br />

<strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l.<br />

2.3.4 materIal Complementar (dVd rom)<br />

Por material complementar – DVD ROM – enten<strong>de</strong>mos um conjunto <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s<br />

que po<strong>de</strong>m ser realizadas <strong>de</strong> forma prazerosa, aliando a tecnologia e o ensino <strong>de</strong> línguas<br />

estrangeiras. O seu objetivo, no entanto, não é meramente o lúdico, mas o reforço do<br />

conteúdo trabalhado em cada unida<strong>de</strong>, isto é, trata-se <strong>de</strong> um novo enfoque ao já conhecido,<br />

apostando principalmente no interesse que os jogos costumam <strong>de</strong>spertar nos<br />

jovens, e motivando-os a novas práticas linguísticas. Sabemos que no processo <strong>de</strong> aprendizagem<br />

a motivação não se esgota em si mesma, mas também promove o armazenamento<br />

das novas informações como resultado <strong>de</strong> um raciocínio direcionado mediante o<br />

uso <strong>de</strong> pistas. Assim, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> uma simples sopa <strong>de</strong> letras que, muitas vezes, leva à consulta<br />

<strong>de</strong> um dicionário, até uma tarefa mais complexa que exige uma reflexão metalinguística,<br />

os jogos foram elaborados para que em um mundo globalizado e multidisciplinar, que<br />

exige respostas rápidas, os jovens possam aperfeiçoar seus mecanismos cognitivos.<br />

2.3.5 uma nota soBre a aValIaÇÃo<br />

Insistimos aqui na importância <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar a avaliação qualitativa em <strong>de</strong>trimento<br />

da quantitativa. Em outras palavras: com um material focado em tarefas coletivas,<br />

em que o processo vale mais do que o produto, é necessário construir um novo formato<br />

<strong>de</strong> avaliação, incluindo critérios como: participação, cooperação, responsabilida<strong>de</strong>,<br />

capacida<strong>de</strong> reflexiva, capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> revisão e <strong>de</strong> autocorreção. Por participação, cooperação<br />

e responsabilida<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>mos a atitu<strong>de</strong> positiva dos alunos em relação ao<br />

17<br />

manual do professor


manual do professor<br />

trabalho, sendo interativos, mas não impositivos; generosos, mas não concentradores;<br />

respeitosos com as eventuais falhas dos colegas, mas não dominadores. Por capacida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> revisão e autocorreção, valoriza-se não só a reflexão, mas também a sensibilida<strong>de</strong> e<br />

a humilda<strong>de</strong> <strong>de</strong> reconhecer os próprios erros e, ajudados pelos colegas, retificá-los. O<br />

espírito <strong>de</strong> colaboração <strong>de</strong>ve permear todas as etapas da tarefa, pois a principal meta<br />

prevista é coletiva, seja em forma <strong>de</strong> apresentação <strong>de</strong> cartazes, da elaboração <strong>de</strong> narrativas<br />

curtas, <strong>de</strong> um jornalzinho da escola, ou da dramatização. Isso não significa que<br />

os exercícios gramaticais não possam ser avaliados, pelo contrário, uma parcela da avaliação<br />

correspon<strong>de</strong> ao <strong>de</strong>sempenho linguístico individual, em que o critério norteador<br />

<strong>de</strong>ve ser a valorização do que o aluno conseguiu apresentar.<br />

Em resumo, sugerimos que a cada fechamento <strong>de</strong> bimestre, o aluno <strong>de</strong>senvolva um<br />

miniprojeto, que será avaliado <strong>de</strong> acordo com os critérios anteriormente assinalados,<br />

subdividos em três níveis: Excelente, Muito Bom, Suficiente, que po<strong>de</strong>m ser transformados<br />

em notas pontuais: 10,0 – 9,0; 8,9 – 8,0; 7,9 – 7,0. Essas notas, por sua vez,<br />

po<strong>de</strong>m ou <strong>de</strong>vem ser somadas à nota <strong>de</strong> uma prova <strong>de</strong> língua, que po<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> compreensão<br />

auditiva e/ou escrita nos mol<strong>de</strong>s como foram trabalhados durante o curso.<br />

Neste último caso, convém lembrar que a avaliação privilegia o que o aluno conseguiu<br />

<strong>de</strong>senvolver no período letivo, e não apenas o que ele errou.<br />

3 SOBRE AS UNIDADES DE CADA LIVRO<br />

Cada livro é composto por quatro unida<strong>de</strong>s, e cada unida<strong>de</strong> concentra uma temática<br />

<strong>de</strong>ntro da qual são apresentados textos autênticos para a prática <strong>de</strong> recepção e <strong>de</strong><br />

produção textual em língua espanhola, estabelecendo relações entre o universo escolar<br />

e o extraescolar, e <strong>de</strong>senvolvendo a percepção do mundo <strong>de</strong> cada aluno e da forma<br />

como ele po<strong>de</strong> interagir nele. Além dos tópicos – selecionados com carinho levando em<br />

consi<strong>de</strong>ração a faixa etária do aluno – em cada unida<strong>de</strong> é introduzido um suporte linguístico<br />

para ajudá-lo tanto na compreensão, quanto na expressão, e po<strong>de</strong> ser explorado<br />

com novas explicações e exercícios pontuais como uma forma <strong>de</strong> reforço escolar.<br />

Em cada unida<strong>de</strong> é apresentado um objetivo específico. Assim, em cada livro estão<br />

previstos quatro objetivos que, realizados, facilitam, também, a realização do objetivo<br />

geral <strong>de</strong> cada série. Por trás do <strong>de</strong>senho <strong>de</strong> um livro didático dividido em quatro gran<strong>de</strong>s<br />

unida<strong>de</strong>s, sendo cada unida<strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>nte a um bimestre, existe o nosso i<strong>de</strong>al<br />

18


<strong>de</strong> formar quatro miniprojetos que <strong>de</strong>sembocam no projeto maior a ser apresentado na<br />

conclusão do período letivo. A nossa sugestão é <strong>de</strong> que nessa ocasião todos os alunos<br />

<strong>de</strong> espanhol se organizem para mostrar o fruto <strong>de</strong> suas ativida<strong>de</strong>s e para celebrar o<br />

processo <strong>de</strong> amadurecimento como jovens cidadãos, capazes <strong>de</strong> ler a sua realida<strong>de</strong> e<br />

<strong>de</strong> transformá-la, em sua língua materna e em língua estrangeira. Por ter o objetivo <strong>de</strong><br />

formação <strong>de</strong> cidadania, a ênfase não é dada ao produto linguístico, mas às estratégias<br />

usadas para dar conta das tarefas. Isso não significa que a aproximação à língua espanhola<br />

seja menosprezada; pelo contrário, cada nova informação linguística <strong>de</strong>ve ser<br />

somada ao processo <strong>de</strong> aprendizagem e, como tal, <strong>de</strong>ve ser valorizada, principalmente<br />

como meio <strong>de</strong> comunicação verbal.<br />

Nesse sentido, como já enfatizamos, incluímos em cada volume algumas sugestões<br />

<strong>de</strong> leitura que po<strong>de</strong>m ser praticadas em sala <strong>de</strong> aula ou em casa, por escrito, para serem<br />

apresentadas oralmente na escola em forma <strong>de</strong> discussão. Além <strong>de</strong> ser uma excelente<br />

ativida<strong>de</strong> com a linguagem, po<strong>de</strong> contribuir para criar o hábito <strong>de</strong> leitura e para<br />

<strong>de</strong>spertar o gosto pelo texto literário que costuma aguçar a sensibilida<strong>de</strong> artística, ao<br />

mesmo tempo em que amplia a visão do mundo.<br />

Para tornar factível o trabalho com textos literários como complementação das<br />

unida<strong>de</strong>s, optamos por contos e lendas hispano-americanos, salvo em alguns casos, e<br />

incluímos alguma linha norteadora para comentários gerais. Sugerimos, com isso, que<br />

há total liberda<strong>de</strong> quanto ao uso ou quanto à forma <strong>de</strong> conduzir a leitura e a discussão,<br />

bem como <strong>de</strong>ixamos em aberto a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> escolher outros textos, conforme a<br />

preferência do(a) professor(a) e/ou da classe. Aliás, reconhecemos também que muitas<br />

vezes a seleção <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da facilida<strong>de</strong> ou não <strong>de</strong> acesso a esse tipo <strong>de</strong> material, embora<br />

tenhamos tido o cuidado <strong>de</strong> privilegiar contos que po<strong>de</strong>m ser encontrados na internet.<br />

E, se encontrar poemas for mais fácil, não há objeção nenhuma <strong>de</strong> nossa parte, pois<br />

aqui o principal objetivo é promover um passeio literário pelo mundo hispânico.<br />

Como sugestão adicional, a prática <strong>de</strong> leitura po<strong>de</strong> ser divulgada na seção cultural<br />

do jornalzinho que os alunos do 8. o ano <strong>de</strong>vem produzir. Para isso, seria conveniente<br />

orientar os alunos a organizarem fichas especiais com o título do conto ou da poesia,<br />

o nome do(a) autor(a), nacionalida<strong>de</strong>, e um pequeno comentário crítico ou apreciativo.<br />

Também é interessante enfatizar, mais uma vez, que cada unida<strong>de</strong> é ricamente ilustrada<br />

com fotos e <strong>de</strong>senhos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a abertura com a seção “Calentando el motor” até<br />

19<br />

manual do professor


manual do professor<br />

a <strong>de</strong>spedida, representada pela seção “Puerta <strong>de</strong> salida”. A ilustração não é meramente<br />

<strong>de</strong>corativa, ela ajuda a visualizar o conteúdo dos textos, principalmente quando se trata<br />

<strong>de</strong> uma realida<strong>de</strong> <strong>de</strong> difícil acesso aos alunos, porque diz respeito a outras visões, outras<br />

crenças ou outros valores. Mesmo que seja um “mundo” ou fenômeno conhecido,<br />

o objetivo das ilustrações não se torna inútil; pelo contrário, acreditamos que, na vida<br />

real, diversos tipos <strong>de</strong> linguagem dialogam e compõem uma mensagem, <strong>de</strong>safiando o<br />

leitor a estabelecer as relações a<strong>de</strong>quadas.<br />

Outro ponto que merece atenção é o <strong>de</strong>sign das páginas. Cada unida<strong>de</strong> possui uma<br />

cor para que, mesmo sem consultar o sumário, seja possível distinguir o início e o fim <strong>de</strong><br />

cada uma <strong>de</strong>las. E em cada página, a numeração é apresentada também por extenso, em<br />

espanhol, com o objetivo <strong>de</strong> que ao usar o livro o aluno possa ir assimilando os números<br />

<strong>de</strong> forma natural, pois confiamos na memória visual <strong>de</strong> cada indivíduo. Para que esse<br />

aprendizado seja enriquecido e consolidado é necessário que haja um suporte auditivo<br />

fornecido pelo professor. Nesse sentido, alertamos para a importância <strong>de</strong> ler ou mencionar<br />

o número da página em voz alta e pedir para que os alunos colaborem, repetindo-o.<br />

Antes <strong>de</strong> começar a unida<strong>de</strong>, <strong>de</strong>ve-se observar que a cada momento surgem um<br />

post it com sugestões <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s e links ou com o glossário. Fica a critério <strong>de</strong> cada<br />

professor(a) seguir as nossas i<strong>de</strong>ias, pois cada docente conhece melhor do que ninguém<br />

as suas necessida<strong>de</strong>s e possibilida<strong>de</strong>s.<br />

Destacamos, também, as sugerencias al profesor(a) que objetivam indicar ativida<strong>de</strong>s<br />

e encaminhamentos que po<strong>de</strong>m auxiliar no <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminada<br />

proposta. Por outro lado, apresentamos as respostas das ativida<strong>de</strong>s em forma <strong>de</strong> gabarito<br />

para orientar o professor no encaminhamento das respostas quando for o caso.<br />

Sugerimos que as respostas <strong>de</strong> caráter pessoal possam ser apresentadas e discutidas<br />

com todos os alunos sob a orientação do professor(a).<br />

Por último, gostaríamos <strong>de</strong> chamar a atenção dos usuários <strong>de</strong>ste material para o<br />

último volume que, por ser diferente dos anos anteriores, po<strong>de</strong> parecer atrevido ou<br />

criativo, conforme a experiência docente <strong>de</strong> cada um. Convidamos todos a embarcar<br />

numa aventura literária, o que a nosso ver respon<strong>de</strong> à atual tendência <strong>de</strong> repensar o<br />

lugar dos textos literários nas aulas <strong>de</strong> língua estrangeira (v. MICHELETTI, Guaraciaba).<br />

20


3.1 A ESPECIFICIDADE DAS UNIDADES DO LIVRO 9.º ANO<br />

Acreditamos que o hábito da leitura é adquirido na infância e que, se isto não tiver<br />

acontecido no seio familiar nos primeiros anos <strong>de</strong> vida, <strong>de</strong>ve ser a tarefa primordial da<br />

escola, seja na língua materna ou na estrangeira. Acreditamos na relevância do contato<br />

com o texto, porque é a leitura que permite a incursão em outros mundos, reais ou<br />

fictícios, criados por outras pessoas, mas que po<strong>de</strong>m ser apropriados pelo jovem. Essa<br />

apropriação, por sua vez, abre as portas para novos textos, já que a interação possibilita<br />

diversas respostas ao autor e a si mesmo como leitor. O processo <strong>de</strong> recriação e <strong>de</strong> retextualização<br />

é uma das formas <strong>de</strong> construção da própria i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong> que, ao penetrar no<br />

universo cambiante dos eventos, inventado ou não, se transforma continuamente. No<br />

fundo da nossa consciência, sentimos a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> que nos contem histórias, verda<strong>de</strong>iras<br />

ou não, para que elas nos sirvam <strong>de</strong> apoio psicológico e cognitivo.<br />

No contexto educacional brasileiro, pensamos que o ensino <strong>de</strong> língua espanhola a<br />

jovens do Ensino Fundamental <strong>de</strong>ve ser revisto, levando em consi<strong>de</strong>ração que é nessa<br />

fase escolar que os novos conhecimentos começam a fervilhar. Antes, era apenas uma<br />

introdução ao mundo, usando as ferramentas básicas <strong>de</strong> alfabetização (tradicional ou<br />

crítica). No ensino fundamental-II os alunos estão preparados para as novida<strong>de</strong>s, inclusive<br />

linguísticas.<br />

Quando se trata <strong>de</strong> língua espanhola para falantes brasileiros, existe a crença generalizada<br />

<strong>de</strong> que é uma “língua-cópia” da materna, o que po<strong>de</strong> gerar problemas <strong>de</strong><br />

aprendizagem, pois <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o início parece haver uma espécie <strong>de</strong> euforia por compreen<strong>de</strong>r<br />

facilmente o vocabulário e as mensagens básicas, como os cumprimentos a autoapresentação,<br />

os locais comuns num bairro, os membros da família, a ida<strong>de</strong>, etc. Mas, em<br />

geral, são situações didaticamente construídas que distam bastante da realida<strong>de</strong>. Nesse<br />

sentido, sempre comentamos o exemplo anedótico daquele que, mesmo passados vários<br />

anos, sabe manter uma conversação básica em espanhol perguntando ao outro<br />

seu nome, sua ida<strong>de</strong>, se tem pais, quantos irmãos, etc., e fica intrigado por que o seu<br />

interlocutor fica chateado e não quer interagir mais. Na realida<strong>de</strong>, o fato <strong>de</strong> ser correto<br />

gramaticalmente não o livrou <strong>de</strong> ser ina<strong>de</strong>quado socioculturalmente.<br />

Não é esse tipo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> espanhol que i<strong>de</strong>alizamos. Queremos que o nosso<br />

jovem seja exposto ao mundo real, com indivíduos reais participando <strong>de</strong> eventos reais.<br />

Queremos que pouco a pouco, ele comece a ler as diferentes formas <strong>de</strong> mensagem e<br />

21<br />

manual do professor


manual do professor<br />

a respon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> modo natural, conforme sua história <strong>de</strong> vida, suas experiências sociais,<br />

seus valores, seus princípios, suas preferências, etc. Queremos que diante do <strong>de</strong>sconhecido<br />

ou do semi<strong>de</strong>sconhecido (lembremo-nos da semelhança entre o português e o<br />

espanhol) o aluno comece a buscar modos <strong>de</strong> ler (FOUCAMBERT, 2008), com orientação<br />

do(a) professor(a). É por isso que apostamos nas estratégias <strong>de</strong> leitura em que o leitor<br />

começa a ativar o conhecimento prévio para relacionar o velho com o novo, fazendo<br />

inferências baseadas no contexto, usando fontes <strong>de</strong> informação como o dicionário,<br />

discutindo com seus colegas as suas i<strong>de</strong>ias.<br />

É nesse espírito <strong>de</strong> <strong>de</strong>safio que os textos foram escolhidos. E já mencionamos que<br />

há textos para vários gostos, incluindo diversos tópicos que tratam <strong>de</strong>s<strong>de</strong> questões <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong> até <strong>de</strong> tecnologia em forma <strong>de</strong> notícias, ensaios, historietas, receitas, grafites<br />

e até <strong>de</strong> poesia.<br />

O último volume está centrado na história <strong>de</strong> D. Quixote e <strong>de</strong> Martín Fierro <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

a primeira até a quarta, e última, unida<strong>de</strong>. O texto original <strong>de</strong> Cervantes está em prosa,<br />

mas felizmente encontramos uma versão brasileira em forma <strong>de</strong> poesia <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l, o<br />

que nos permitiu explorar uma das manifestações poéticas mais ricas e tradicionais do<br />

Brasil, que transforma o herói manchego em cangaceiro, rival <strong>de</strong> Lampião. Nessa visão,<br />

em que se fun<strong>de</strong>m o ibérico e o americano, cada uma das partes contagia-se das características<br />

da outra e as duas ganham com isso. E até a Dulcinea, que tradicionalmente<br />

se encontra longe <strong>de</strong> nossa realida<strong>de</strong> espacial e temporal, se reconfigura como uma<br />

mulher nor<strong>de</strong>stina carente, lutando pela sobrevivência, o que po<strong>de</strong> nos levar a discutir<br />

uma questão social bem atual. Por outro lado, a relação <strong>de</strong> amor platônico entre D.<br />

Quixote e Dulcinea abre espaço para abordar outro assunto – sempre atual -, que é o<br />

do namoro, um tema que atrai os alunos porque nessa ida<strong>de</strong> eles começam a vivenciar<br />

esse tipo <strong>de</strong> experiência.<br />

Outra forma <strong>de</strong> aproveitar o tema quixotesco está relacionada com a geografia e o turismo<br />

cultural. Tanto a região manchega quanto a nor<strong>de</strong>stina possuem caraterísticas semelhantes<br />

<strong>de</strong>terminadas pela seca e por uma vegetação rasteira. E dado que nesse ambiente<br />

aparentemente pobre se <strong>de</strong>senrolam as aventuras <strong>de</strong> D. Quixote, o original e o recriado, é<br />

uma oportunida<strong>de</strong> para nos aproximarmos <strong>de</strong> sua cultura como se fôssemos turistas.<br />

Assim como foi possível reunir duas áreas <strong>de</strong> conhecimento diferentes, mostrando<br />

como a natureza física acaba condicionando o tipo <strong>de</strong> vida que seus habitantes levam,<br />

22


também tornou-se natural relacionar duas formas <strong>de</strong> linguagem ao abordar a revisitação<br />

dos textos originais <strong>de</strong> Cervantes e <strong>de</strong> José Hernán<strong>de</strong>z. Não só D. Quixote ganhou<br />

um novo verniz ao ser retextualizado como nor<strong>de</strong>stino e com ilustração em xilogravura,<br />

mas também o herói dos pampas, Martín Fierro, foi redimensionado como um personagem<br />

<strong>de</strong> história em quadrinhos. A última versão, <strong>de</strong>senhada por Fontanarrosa, foi<br />

transformada em filme, um material que eventualmente po<strong>de</strong> ser disponibilizado por<br />

meio dos órgãos consulares da Argentina. Da mesma forma, se for possível contar com<br />

a colaboração <strong>de</strong> um especialista em linguagem gráfica, novas ativida<strong>de</strong>s po<strong>de</strong>m ser<br />

incluídas na unida<strong>de</strong>.<br />

A gran<strong>de</strong> novida<strong>de</strong> <strong>de</strong>ste volume fica por conta <strong>de</strong> cada “Puerta <strong>de</strong> salida”, pois em<br />

vez <strong>de</strong> alguma ativida<strong>de</strong> lúdica, é apresentado um fragmento do poema Don Quijote en<br />

cor<strong>de</strong>l, <strong>de</strong> J. Borges para a prática <strong>de</strong> leitura em equipe e, principalmente para o ensaio<br />

<strong>de</strong> sua dramatização no final do ano letivo.<br />

É nesse sentido, para dar o suporte linguístico imprescindível para a ativida<strong>de</strong> a<br />

ser apresentada na conclusão do curso, que em todas as unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ste volume há um<br />

trabalho específico relacionado à pronúncia e à entonação, aspectos que na realida<strong>de</strong><br />

são abordados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o início do material, mas <strong>de</strong> forma indireta através das tarefas<br />

previstas no CD em áudio.<br />

3.1.1 A DRAMATIZAÇÃO<br />

É possível pensar nesta ativida<strong>de</strong> para a conclusão do Ensino Fundamental <strong>de</strong> duas<br />

formas:<br />

a) Dramatização parcial:<br />

Baseando-se apenas nos fragmentos sugeridos na seção “Puerta <strong>de</strong> salida”,<br />

ensaiar a leitura individual ou em coro, preferencialmente com acompanhamento<br />

musical.<br />

A preparação <strong>de</strong>ve começar no início do segundo semestre, quando os alunos<br />

já estão familiarizados com a personalida<strong>de</strong> do D. Quixote nor<strong>de</strong>stino. É fundamental<br />

<strong>de</strong>finir como gostariam que fosse esse personagem, louco ou sonhador,<br />

porque, inclusive, conforme a interpretação, po<strong>de</strong>-se caracterizá-lo como<br />

um palhaço. Outra representação que merece atenção para fins <strong>de</strong> caraterização é<br />

23<br />

manual do professor


manual do professor<br />

o Sancho Pança, um indivíduo simples (era camponês) que, no entanto, possui bom-<br />

-senso e que acompanha o seu amo com humilda<strong>de</strong>, obediência e respeito.<br />

Os quatro fragmentos <strong>de</strong>vem ser lidos e relidos para uma discussão geral em<br />

cada turma do 9. o ano, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente das ativida<strong>de</strong>s propostas no livro, pois<br />

compreen<strong>de</strong>r o que se diz é imprescindível para dar a ênfase necessária à apresentação.<br />

Essa discussão po<strong>de</strong> ser avaliada informalmente pelo(a) professor(a).<br />

Entendido o conteúdo do poema, é hora <strong>de</strong> distribuir os papéis. Apesar do<br />

tumulto que se cria no início, é interessante <strong>de</strong>finir qual (quais) equipe(s) <strong>de</strong> cada<br />

turma ficará encarregada do fragmento proposto em cada unida<strong>de</strong>. É melhor<br />

que a escolha seja feita pelos alunos e que o(a) professor(a) sirva <strong>de</strong> mediador(a)<br />

em caso <strong>de</strong> conflito <strong>de</strong> interesses. A intervenção do docente é indispensável<br />

quando o poema for transformado em minicenas dialogadas. A fala <strong>de</strong> cada um<br />

<strong>de</strong>ve ser na norma culta do espanhol mo<strong>de</strong>rno. Nesta tarefa, a primeira versão<br />

<strong>de</strong>ve ser redigida pelos alunos, respeitando a interpretação do grupo, cuja preocupação<br />

<strong>de</strong>ve recair principalmente no conteúdo. Após escrevê-la, <strong>de</strong>ve ser<br />

feita uma revisão formal, inclusive com consultas ao dicionário e à gramática.<br />

Só <strong>de</strong>pois da autocorreção, quando se esgotar o conhecimento linguístico da<br />

equipe, é que o texto <strong>de</strong>ve ser entregue ao (à) professor (a) para revisão, que<br />

<strong>de</strong>ve ser discutida entre todos. A versão final <strong>de</strong>ve ser repartida entre os membros<br />

do grupo para o ensaio e uma cópia <strong>de</strong>ve ficar disponível para a equipe<br />

que vai preparar o programa do evento.<br />

Enquanto as equipes escolhidas ensaiam o texto (com o suporte linguístico<br />

previsto no livro), os outros alunos ficarão encarregados do acompanhamento<br />

musical, do cenário, do vestuário e da programação. Isso parece simples, mas <strong>de</strong>manda<br />

cuidado. Assim como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o início <strong>de</strong>ste material didático todos foram<br />

orientados a <strong>de</strong>senvolver tarefas individuais ou em grupo fora da sala <strong>de</strong> aula,<br />

agora é o momento <strong>de</strong> mostrar que sabem agir a<strong>de</strong>quadamente diante <strong>de</strong> uma<br />

situação nova. Os alunos <strong>de</strong> cada turma <strong>de</strong>verão se dividir em gran<strong>de</strong>s grupos<br />

(e, mais tar<strong>de</strong>, unir-se às outras turmas) para cada um cuidar <strong>de</strong> sua área: buscar<br />

a música a<strong>de</strong>quada para cada momento; preparar o cenário para as quatro<br />

unida<strong>de</strong>s; ou planejar a questão do vestuário.<br />

Os que forem encarregados do acompanhamento musical <strong>de</strong>vem chegar a<br />

um acordo quanto à seleção, tendo cuidado para não <strong>de</strong>stoar do tema proposto<br />

24


pelo poema, o que exige pesquisa e consulta ao (à) professor(a). Também <strong>de</strong>vem<br />

se responsabilizar pelo equipamento. Uma sugestão criativa é incluir uma espécie<br />

<strong>de</strong> coro sem letra, alternando com a música, o que romperia um pouco a<br />

monotonia da apresentação.<br />

O mesmo tipo <strong>de</strong> procedimento vale para os que cuidarão do vestuário. Não<br />

é necessário criar trajes sofisticados, o importante é que a roupa usada sugira<br />

o representado, o que po<strong>de</strong> ser reforçado pela maquiagem e pelos acessórios<br />

feitos em papel crepom.<br />

O principal cuidado com o cenário é que seja <strong>de</strong> tal forma que sirva para as<br />

quatro etapas, para não haver necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> trocá-lo. Por isso, sugerimos uma<br />

paisagem que lembre a região nor<strong>de</strong>stina (talvez figuras <strong>de</strong> cactos, <strong>de</strong> cavalo,<br />

cachorro, cabra, ou uma vista <strong>de</strong> caatinga). Também é um trabalho que <strong>de</strong>manda<br />

a colaboração entre os encarregados porque <strong>de</strong>vem ser reunidos os materiais<br />

que comporão o quadro a<strong>de</strong>quado.<br />

A equipe responsável pela programação <strong>de</strong>ve organizar-se para compor o<br />

fol<strong>de</strong>r <strong>de</strong> apresentação, como é praxe num teatro. Isso significa que <strong>de</strong>ve usar<br />

os quatro fragmentos e a versão dialogada criada pelo primeiro grupo e discutir<br />

todas as dúvidas <strong>de</strong> compreensão para elaborar o resumo. Esse texto é muito<br />

importante porque a dramatização em língua espanhola é oferecida para a comunida<strong>de</strong><br />

escolar que, em sua maioria, não enten<strong>de</strong> esse idioma. Além da dificulda<strong>de</strong><br />

linguística, existe o aspecto cultural, pois este é um exemplo <strong>de</strong> cultura<br />

híbrida, em que um personagem calcado no mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> cavaleiro medieval espanhol<br />

será repensado como um nor<strong>de</strong>stino do século XX, inspirado na figura do<br />

cangaceiro. Para aqueles que não acompanharam todo o trabalho <strong>de</strong> pesquisa<br />

e <strong>de</strong> discussão, é necessário preparar uma pequena introdução antes <strong>de</strong> entrar<br />

diretamente na história resumida do D. Quixote tropical.<br />

Novamente, enfatizamos que <strong>de</strong>ve ser obe<strong>de</strong>cida uma sequência <strong>de</strong> produção<br />

textual: a primeira versão é inteiramente dos alunos, os quais <strong>de</strong>vem<br />

proce<strong>de</strong>r a uma revisão autocorretiva, e entregar a segunda reescritura ao (à)<br />

professor(a). Este <strong>de</strong>verá discutir os problemas linguísticos com a equipe que<br />

elaborará a última versão. Acabada esta tarefa <strong>de</strong> resumo, é necessário i<strong>de</strong>ar o<br />

<strong>de</strong>sign do fol<strong>de</strong>r, que po<strong>de</strong> ser um tríptico, bem como pensar se haverá ou não<br />

alguma ilustração.<br />

25<br />

manual do professor


manual do professor<br />

b) Dramatização total:<br />

Neste caso, é conveniente não só que os alunos tenham acesso ao texto in-<br />

tegral, mas também que a leitura e o estudo sejam iniciados no primeiro semestre,<br />

pois a abordagem levaria obrigatoriamente a algumas informações sobre o<br />

texto original <strong>de</strong> Cervantes. Com certeza, os esclarecimentos do papel do cavaleiro<br />

andante no contexto medieval, do amor platônico, da noção <strong>de</strong> justiça que<br />

é encarnada por D. Quijote, <strong>de</strong> alguns costumes espanhóis, etc. <strong>de</strong>vem facilitar a<br />

compreensão das aventuras quixotescas. Ao mesmo tempo, o conhecimento da<br />

realida<strong>de</strong> nor<strong>de</strong>stina no início do século XX, que produz figuras como Lampião e<br />

Maria Bonita, também ajudaria a compor o contraste entre o D. Quixote original<br />

e o recriado.<br />

Os passos seguintes são os mesmos <strong>de</strong>scritos anteriormente no item referente<br />

à dramatização parcial, com a gran<strong>de</strong> diferença <strong>de</strong> que, <strong>de</strong>sta vez, a dramatização<br />

abrangerá todos os episódios <strong>de</strong>scritos no livro <strong>de</strong> J. Borges. Nesse sentido, o trabalho<br />

não aumenta só em termos quantitativos, mas principalmente em termos<br />

<strong>de</strong> aprofundamento do estudo, o que po<strong>de</strong> tornar o trabalho mais rico.<br />

Em vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>legar só a uma equipe a elaboração da transformação do poema<br />

em diálogo, é possível trabalhar em conjunto, pois cada grupo po<strong>de</strong> contribuir<br />

selecionando as aventuras e os momentos mais poéticos ou dramáticos. Esse<br />

mesmo espírito <strong>de</strong> colaboração <strong>de</strong>ve existir quando se trata <strong>de</strong> montar o cenário,<br />

confeccionar o vestuário e <strong>de</strong>finir o acompanhamento musical. Aqui, a<br />

nossa sugestão é buscar a música sobre Dulcinea, interpretada por Rocío Durcal,<br />

e introduzi-la na parte <strong>de</strong>dicada à i<strong>de</strong>alização <strong>de</strong> Aldonza Lorenzo por D. Quixote.<br />

Também fica mais complexa a tarefa da equipe encarregada <strong>de</strong> produzir a<br />

programação para que o texto seja suficientemente claro para os espectadores<br />

que <strong>de</strong>sconhecem a história <strong>de</strong> Cervantes.<br />

Outra sugestão é, em vez <strong>de</strong> seguir o texto <strong>de</strong> J. Borges, escolher alguns aspectos<br />

interessantes das aventuras <strong>de</strong> D. Quixote e Sancho Pança pela caatinga<br />

e ampliá-los. Por exemplo, no poema a Dulcinea não aparece diretamente a não<br />

ser pela evocação do amado. Por que não imaginar um encontro entre os amantes<br />

no sertão nor<strong>de</strong>stino?<br />

Por outro lado, o volume do 9. o ano também é <strong>de</strong>dicado a Martín Fierro. Não<br />

26


é obrigatório que a dramatização prevista no livro como objetivo geral se restrinja<br />

ao tema quixotesco. A obra <strong>de</strong> J. Hernán<strong>de</strong>z é representativa da literatura<br />

hispano-americana, principalmente da gauchesca, e nessa região não há aluno<br />

que não tenha lido e estudado o drama <strong>de</strong> Martín Fierro, sempre contextualizado<br />

na história argentina do século XIX. Como o próprio protagonista é cantor e<br />

narra cantando as suas <strong>de</strong>sventuras, é um texto propício para uma <strong>de</strong>clamação<br />

com acompanhamento musical e canção nativista, num cenário tipicamente<br />

gaúcho em que o chimarrão passa <strong>de</strong> mão em mão. Neste caso, a apresentação<br />

em forma <strong>de</strong> jogral daria uma animação especial ao poema <strong>de</strong> J. Hernán<strong>de</strong>z.<br />

Do ponto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> educação cultural, é uma excelente oportunida<strong>de</strong> para<br />

pesquisar sobre os costumes gauchescos e resgatar seus contos e lendas (ver<br />

sugestão <strong>de</strong> leitura), sejam argentinos ou brasileiros, para <strong>de</strong>scobrir que “los<br />

hermanos son realmente hermanos, pero no mucho”, sem conotação pejorativa.<br />

Como é possível que a celebração do fim do ano letivo seja feita num só dia,<br />

sugerimos que a programação seja ampliada e inclua as outras ativida<strong>de</strong>s do<br />

curso <strong>de</strong> espanhol: a produção <strong>de</strong> textos <strong>de</strong>scritivos e narrativos do 6. o e do 7. o<br />

anos e a distribuição do jornalzinho preparado pelos alunos do 8. o ano, além <strong>de</strong><br />

alguma <strong>de</strong>gustação <strong>de</strong> “tortilla española”, que não é difícil <strong>de</strong> preparar.<br />

Com isso se completa o projeto geral previsto neste material didático, fundamentado<br />

na noção <strong>de</strong> língua como ação social e que culmina com a amostra<br />

<strong>de</strong> dramatização <strong>de</strong> uma obra canônica, em que os saberes linguísticos e<br />

extralinguísticos afloram como um conhecimento inter-relacionado.<br />

4 LIVRO 8.º ANO<br />

Seguindo a sequência <strong>de</strong>finida no projeto <strong>de</strong>ste material didático, o livro do 8. o ano<br />

gira em torno do texto argumentativo, e usa vários gêneros que fornecem exemplos <strong>de</strong><br />

argumentação, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> uma entrevista em que o cantor Carlos Baute precisa revelar seus<br />

pensamentos, justificando sua trajetória artística, até uma resenha crítica <strong>de</strong> um filme,<br />

em que não basta o comentarista classificá-lo como bom ou interessante, se não apresentar<br />

as razões <strong>de</strong> seu juízo, passando por diversos textos que costumam compor um<br />

jornal. Isso porque o objetivo <strong>de</strong>ste livro é enfocar o mundo da informação, on<strong>de</strong> não<br />

faltam situações que exigem a prática <strong>de</strong> argumentação. Também respon<strong>de</strong> ao nosso<br />

<strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> que os jovens possam se familiarizar com esse meio <strong>de</strong> comunicação, não só<br />

para se manterem atualizados, mas principalmente para interagirem com seu entorno,<br />

mesmo que sejam mais receptores do que produtores <strong>de</strong> mensagens.<br />

27<br />

manual do professor


manual do professor<br />

Por outro lado, conscientes <strong>de</strong> que se os alunos forem meramente expostos a esse<br />

gênero textual, tratado como recurso didático, não se po<strong>de</strong>ria preten<strong>de</strong>r ouvir suas<br />

vozes e suas respostas reais às informações, escolhemos como meta final a elaboração<br />

<strong>de</strong> um jornalzinho ou <strong>de</strong> um boletim com circulação no âmbito da escola e/ou da comunida<strong>de</strong>.<br />

Por isso, os tópicos selecionados são variados para <strong>de</strong>spertar o interesse dos<br />

alunos para a diversida<strong>de</strong> <strong>de</strong> assuntos que os ro<strong>de</strong>iam no cotidiano e que, em maior ou<br />

menor grau, intervêm em sua formação, permitindo-lhes vivenciar diferentes emoções<br />

e <strong>de</strong>senvolver o raciocínio crítico.<br />

8. o ano –<br />

<strong>de</strong>scripción<br />

Unidad 1 —<br />

¿Lo sabías?<br />

Unidad 2 —<br />

Formas <strong>de</strong> persuasión<br />

Unidad 3 —<br />

La fuerza <strong>de</strong>l<br />

pueblo<br />

Unidad 4 —<br />

Estar al tanto<br />

4.1 UNIDADE 1<br />

Objetivo general: Al término <strong>de</strong>l año lectivo, el alumno <strong>de</strong>berá ser capaz <strong>de</strong><br />

interactuar con distintas secciones <strong>de</strong> un diario en español y, en equipo, producir<br />

uno específico para circular en la escuela.<br />

Objetivo particular Tópicos Soporte lingüístico<br />

Producir una entrevista<br />

a alguien<br />

representativo <strong>de</strong><br />

su comunidad<br />

para publicarla en<br />

la sección cultural<br />

<strong>de</strong>l diario<br />

Elaborar una campaña<br />

publicitaria<br />

Elaborar una noticia<br />

para la sección<br />

cultural <strong>de</strong>l diario<br />

Elaborar una noticia<br />

científica para el<br />

diario en organización<br />

Introducción al mundo<br />

<strong>de</strong> la información<br />

Siguiendo los pasos<br />

<strong>de</strong> la publicidad<br />

Cultura y expresión<br />

popular<br />

Noticias científicas y<br />

tecnológicas<br />

A primeira unida<strong>de</strong> preten<strong>de</strong> introduzir o aluno no mundo da informação – o tema<br />

do bimestre – seja digital ou convencional, assim como se propõe a capacitá-lo a lidar<br />

com diferentes tipos <strong>de</strong> linguagem, verbal e/ou visual, que se apoiam para chamar a<br />

atenção do leitor e facilitar a leitura.<br />

28<br />

Numerales cardinales y ordinales<br />

El uso <strong>de</strong>l imperativo<br />

El uso <strong>de</strong> las preposiciones<br />

(<strong>de</strong>s<strong>de</strong>; hasta; para; hacia)<br />

Elementos <strong>de</strong> cohesión (porque;<br />

aunque; ya que; si; por lo<br />

tanto; pero; sino/sino que; sin<br />

embargo)<br />

Intertextualidad


Parece-nos importante que no primeiro momento os alunos sejam expostos à di-<br />

versida<strong>de</strong> <strong>de</strong> seções (política, econômica, esportiva, cultural, classificados, lazer, etc.,<br />

eventos internacionais e nacionais ou regionais) para explorar o sentido da globalização.<br />

É importante discuti-lo porque todos nós estamos inseridos nesse contexto mundial<br />

em que a distância geográfica e temporal ficou diluída pela rapi<strong>de</strong>z com que as<br />

notícias circulam e pela urgência com que cada um <strong>de</strong> nós <strong>de</strong>ve respon<strong>de</strong>r a <strong>de</strong>terminadas<br />

pressões sociais. Por outro lado, também é importante respeitar as preferências<br />

individuais, e, nesse sentido, uma boa forma <strong>de</strong> iniciar esta unida<strong>de</strong> é solicitar que cada<br />

um contribua com alguma seção específica, seja em português ou em espanhol. Se for<br />

possível, outra ativida<strong>de</strong> significativa é levar para a sala <strong>de</strong> aula notícias sobre um tópico<br />

abordado <strong>de</strong> diferentes formas por diferentes jornais e sensibilizá-los para o fato<br />

<strong>de</strong> que por trás <strong>de</strong>las existe o ponto <strong>de</strong> vista do redator e do próprio periódico, que é<br />

sugerido na escolha da manchete, da foto, do formato do texto.<br />

Como forma <strong>de</strong> conhecer as opiniões <strong>de</strong> alguém famoso e apresentá-las ao público,<br />

esta unida<strong>de</strong> <strong>de</strong>finiu como objetivo parcial a produção <strong>de</strong> uma entrevista que po<strong>de</strong> servir<br />

<strong>de</strong> matéria para o próprio jornalzinho escolar. Este gênero parece simples, mas se consi<strong>de</strong>rarmos<br />

que o êxito da ativida<strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da escolha das perguntas que melhor revelam<br />

a personalida<strong>de</strong> profissional do entrevistado, torna-se necessário pesquisar os seus dados<br />

biográficos e discuti-los em grupo para <strong>de</strong>finir quais questões respon<strong>de</strong>m ao objetivo da<br />

entrevista, bem como <strong>de</strong>scobrir os aspectos que seriam mais atraentes para o leitor. Para<br />

apresentar os resultados da entrevista, os alunos <strong>de</strong>vem se organizar e selecionar o tipo<br />

<strong>de</strong> ilustração, o título e o subtítulo, além dos dados dos autores da reportagem.<br />

O suporte linguístico que aproveitamos aqui são os numerais cardinais e ordinais<br />

que, em alguns casos, po<strong>de</strong> se tratar <strong>de</strong> mera revisão, mas é o tipo <strong>de</strong> informação com<br />

o qual o leitor <strong>de</strong> um jornal se <strong>de</strong>para com muita frequência. Como o texto base para<br />

abordá-los se refere a uma pesquisa, cujos resultados aparecem em forma <strong>de</strong> gráfico,<br />

pareceu-nos importante <strong>de</strong>senvolver nos jovens a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ler o significado e as<br />

implicações das porcentagens.<br />

4.2 UNIDADE 2<br />

A temática da unida<strong>de</strong> 2 são as formas <strong>de</strong> persuasão, porque lida com o texto<br />

publicitário como campanha para o bem-estar social, ou como propaganda comercial.<br />

29<br />

manual do professor


manual do professor<br />

Este gênero está sempre presente nos meios <strong>de</strong> comunicação e oferece um insumo<br />

linguístico rico porque apela para a criativida<strong>de</strong>, a técnica e a informação. Trata-se<br />

<strong>de</strong> uma excelente oportunida<strong>de</strong> para buscar o objetivo do segundo bimestre: elaborar<br />

uma campanha publicitária.<br />

No caso <strong>de</strong> ensino <strong>de</strong> espanhol como língua estrangeira, parece ser consenso que<br />

o suporte gramatical obrigatório é o emprego do imperativo, cujos matizes diferem do<br />

português brasileiro e que aqui po<strong>de</strong>m ser revisados.<br />

No entanto, convém não esquecer que o objetivo <strong>de</strong>ste livro didático não é abordar<br />

a gramática pela gramática, mas examiná-la em um contexto real <strong>de</strong> uso, porque é nele<br />

que se <strong>de</strong>finem os significados. Nesse sentido, um texto publicitário permite explorar a<br />

riqueza da linguagem verbal aliada à linguagem visual, on<strong>de</strong> transparece a capacida<strong>de</strong><br />

criadora do autor da propaganda, que po<strong>de</strong> estimular a percepção e a sensibilida<strong>de</strong> artística<br />

dos alunos. É o tipo <strong>de</strong> gênero textual em que se manifesta a relação direta entre<br />

a mensagem e o leitor que <strong>de</strong>ve ser persuadido a fazer novas opções na vida, seja para<br />

comprar um produto ou para participar <strong>de</strong> ações sociais. Os recursos verbais são diversos<br />

e vão <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a comparação simples até a intertextualida<strong>de</strong> mais sofisticada, que<br />

exige do leitor um conhecimento prévio variado, como é o caso do texto publicitário da<br />

marca “Tuy”, que nos remete ao bolero “Piel canela”.<br />

Para atingir mais diretamente os objetivos <strong>de</strong> persuasão, o diálogo proposto procura<br />

ser impactante e/ou amigável. É assim que se justifica o uso preferencial pela segunda<br />

pessoa do singular que, no caso do castelhano rio-platense é representado por<br />

“vos”, fenômeno conhecido como “voseo”, cuja conotação é familiarida<strong>de</strong>, confiança e<br />

aproximação.<br />

Como o “voseo” exige uma conjugação verbal específica, seria conveniente fazer<br />

exercícios complementares para fixar a forma, em contraste com o “tuteo”. No caso<br />

específico dos falantes brasileiros que pertencem à região on<strong>de</strong> é comum usar “você”,<br />

a dificulda<strong>de</strong> em enten<strong>de</strong>r o “vos” parece se acentuar, razão pela qual este tópico gramatical<br />

está sendo retomado nesta unida<strong>de</strong>.<br />

4.3 UNIDADE 3<br />

Consi<strong>de</strong>rando que a cultura é uma seção obrigatória num periódico, por isso a<br />

temática <strong>de</strong>sta unida<strong>de</strong> gira em torno da expressão popular, consi<strong>de</strong>rando as diversas<br />

manifestações dos países hispano-americanos. Fugimos propositalmente das obras artísticas<br />

clássicas para enfocar as tradições, os valores, as crenças, as artes e as práticas<br />

esportivas que caraterizam a forma <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> cada povo. Aproveitamos uma música <strong>de</strong><br />

30


Chico Buarque, “Bom conselho”, para ingressar no mundo dos refrães, que constituem<br />

a sabedoria popular, e abordar o tema da intertextualida<strong>de</strong> como um jogo criativo entre<br />

o velho e o novo. Acreditamos que <strong>de</strong>vem surgir exemplos bastante originais que<br />

po<strong>de</strong>m ilustrar o jornal.<br />

O objetivo <strong>de</strong>sta unida<strong>de</strong> é, obviamente, a elaboração <strong>de</strong> uma notícia para a seção<br />

cultural do jornalzinho ou do boletim, com a intenção <strong>de</strong> promover o conhecimento<br />

<strong>de</strong> sua própria comunida<strong>de</strong> ou região, po<strong>de</strong>ndo aprofundar o tema com consulta ao (à)<br />

professor(a) <strong>de</strong> História, Geografia, Sociologia ou outros especialistas.<br />

Como suporte linguístico, o foco é o uso <strong>de</strong> algumas preposições, “<strong>de</strong>s<strong>de</strong>”, “hasta”,<br />

“para” e “hacia”, cujo uso po<strong>de</strong> confundir o aluno brasileiro. Sugerimos que à medida<br />

que surgirem ocasiões para explorar outras preposições, o(a) professor(a) comente com<br />

os alunos cada uma <strong>de</strong>las, pois, embora pareçam similares às do português, o seu emprego<br />

po<strong>de</strong> ser diferente, como é o caso da expressão “Ir en tren” (Em português, “Ir <strong>de</strong><br />

trem“).<br />

4.4 UNIDADE 4<br />

A quarta unida<strong>de</strong>, que sugere no título “Estar al tanto” a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> estar a<br />

par do que passa no mundo das invenções e dos <strong>de</strong>scobrimentos, explora as novida<strong>de</strong>s<br />

científicas e tecnológicas como seu tema central. Para explorá-lo bem, é necessário<br />

realizar algumas pesquisas, acompanhar mais <strong>de</strong> dois ou três periódicos para selecionar<br />

uma notícia que seja atraente para os jovens. Como o objetivo específico da unida<strong>de</strong> é<br />

produzir um texto informativo para o jornal da escola, a informação selecionada <strong>de</strong>ve<br />

ser reescrita e ganhar um novo formato gráfico com ilustrações e dados complementares.<br />

É possível aproveitar a varieda<strong>de</strong> <strong>de</strong> tópicos que <strong>de</strong>vem surgir para organizar as<br />

subseções por área <strong>de</strong> conhecimento – biologia, zoologia, informática, ecologia, etc.,<br />

com ajuda dos(as) professores (as) <strong>de</strong> Ciências.<br />

O suporte linguístico aborda os elementos <strong>de</strong> coesão textual, uma das marcas do<br />

texto informativo sobre temas científicos e/ou técnicos. Conectivos como “porque”, “ya<br />

que”, “aunque”, “si”, “por lo tanto”, “pero”, “sino”/”sino que”, “sin embargo” são comuns<br />

nas notícias <strong>de</strong>sse tipo. Aqui o objetivo prioritário é que o aluno os reconheça e entenda<br />

o seu significado contextualizado. É por isso que as ativida<strong>de</strong>s propostas enfocam a<br />

compreensão textual, porque é inútil saber isoladamente que “aunque” significa “ainda<br />

que”, ou que se trata <strong>de</strong> uma conjunção subordinativa concessiva, se não conseguir<br />

relacionar as orações unidas por esse conectivo. Consi<strong>de</strong>ramos que alunos do final<br />

do 8. o ano já começaram a praticar algumas reflexões metalinguísticas que <strong>de</strong>vem ser<br />

aprofundadas a cada ano.<br />

31<br />

manual do professor


manual do professor<br />

REFERÊNCIAS<br />

ALMEIDA, F. A. <strong>de</strong>; GONÇALVES, J. C. (Orgs.). Interação, contexto e i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong> em práticas<br />

sociais. Niterói: UFF, 2009.<br />

ANTUNES, I. língua, texto e ensino: outra escola possível. São Paulo: Parábola, 2009.<br />

BALTAR, M. Competência discursiva e gêneros textuais: uma experiência com o jornal <strong>de</strong><br />

sala <strong>de</strong> aula. Caxias do Sul: EDUCS, 2006.<br />

diccionario salamanca <strong>de</strong> la lengua española. Madrid: Santillana / Universidad <strong>de</strong> Salamanca,<br />

1996.<br />

diccionario <strong>de</strong> americanismos. Lima: Asociación <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua Española,<br />

2010.<br />

FARACO, C. A. as i<strong>de</strong>ias linguísticas do Círculo <strong>de</strong> Bakhtin. São Paulo: Parábola, 2009.<br />

FARIA, M. A. Como usar a literatura infantil na sala <strong>de</strong> aula. São Paulo: Contexto, 2008.<br />

FOUCAMBERT, J. modos <strong>de</strong> ser leitor: aprendizagem e ensino da leitura no Ensino Fundamental.<br />

Tradução <strong>de</strong> Lucia P. Cherem; Suzete P. Bornatto. Curitiba: UFPR, 2008.<br />

LIMA, M. dos S.; COSTA, P. da S. C. Estudos sobre aprendizagem colaborativa em língua estrangeira:<br />

relações <strong>de</strong> pesquisa no contexto brasileiro e cana<strong>de</strong>nse. In: ________. Interfaces Brasil/<br />

Canadá. Rio Gran<strong>de</strong>, n. 11, 2010.<br />

MARCONDES, B.; MENEZES, G.; TOSHIMITSU, T. Como usar outras linguagens na sala <strong>de</strong><br />

aula. São Paulo: Contexto, 2010.<br />

MEURER, J. L.; BONINI, A.; MOTTA-ROTH, D. (Orgs.). Gêneros: teorias, métodos, <strong>de</strong>bates. São<br />

Paulo: Parábola, 2007.<br />

MEURER, J. L.; MOTTA-ROTH, D. (Orgs.). Gêneros textuais. Bauru: EDUSC, 2002.<br />

MICHELETTI, G. (Coord.). leitura e construção do real: o lugar da poesia e da ficção. São<br />

Paulo: Cortez, 2000.<br />

MORÍNIGO, M. A. diccionario <strong>de</strong>l español <strong>de</strong> américa. Madrid: Anaya & Mario Muchnik,<br />

1993.<br />

PEREIRA, K. H. Como usar artes visuais na sala <strong>de</strong> aula. São Paulo: Contexto, 2010.<br />

PIZARRO, A. América Latina: espacio discursivo e integración. In: SILVA, P. C. língua, literatura<br />

e a integração hispano-americana. Porto Alegre: UFRGS, 1990.<br />

RAMA, A.; VERGUEIRO, W.; BARBOSA, A.; RAMOS, P.; VILELA, T. Como usar as histórias em<br />

quadrinhos na sala <strong>de</strong> aula. São Paulo: Contexto, 2010.<br />

SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. Gêneros orais e escritos na escola. Campinas: Mercado <strong>de</strong> Letras,<br />

2007.<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!