20.06.2013 Views

Divulgación - Editora IBEP - Instituto Brasileiro de Edições ...

Divulgación - Editora IBEP - Instituto Brasileiro de Edições ...

Divulgación - Editora IBEP - Instituto Brasileiro de Edições ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

E spanol<br />

8º-<br />

LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA—ESPANHOL<br />

<strong>Divulgación</strong><br />

Terumi Koto Bonnet Villalba<br />

Maristella Gabardo<br />

Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata


Autores<br />

MANUAL DO PROFESSOR<br />

Terumi Koto Bonnet Villalba<br />

• Professora <strong>de</strong> Língua e Literatura Espanhola da Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

• Doutora em Estudos da Linguagem pela Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Rio Gran<strong>de</strong> do Sul<br />

(UFRGS).<br />

Maristella Gabardo<br />

• Professora <strong>de</strong> Língua Espanhola do <strong>Instituto</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (IFPR).<br />

• Mestre em Estudos Linguísticos pela Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata<br />

• Professor <strong>de</strong> Língua Espanhola do Colégio Bom Jesus – Ensino Fundamental II e Ensino Médio.<br />

• Mestrando em Estudos Linguísticos na Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

1.ª Edição<br />

Curitiba — 2012


Dados para Catalogação<br />

Bibliotecária responsável: Izabel Cristina <strong>de</strong> Souza<br />

CRB 9/633 – Curitiba, PR.<br />

Villalba, Terumi Koto Bonnet, 1949-<br />

V714f Formación en español : lengua y cultura : manual do<br />

professor : divulgación : 8º ano / Terumi Koto Bonnet Villalba,<br />

Maristella Gabardo, Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata. – Curitiba :<br />

Base Editorial, 2012.<br />

160p. : il. col. ; 28cm. - (Língua estrangeira mo<strong>de</strong>rna :<br />

espanhol ; v.3)<br />

ISBN: 978-85-7905-939-1<br />

Inclui bibliografia<br />

1. Língua espanhola (Ensino fundamental) - Estudo e ensino.<br />

I. Gabardo, Maristella. II. Mata, Rodrigo Rodolfo Ruibal. III.<br />

Título. IV. Série.<br />

Formación en español: lengua y cultura<br />

Copyright – Terumi K. Bonnet Villalba; Maristella Gabardo; Rodrigo R. Ruibal Mata<br />

2012<br />

Conselho editorial<br />

Mauricio <strong>de</strong> Carvalho<br />

Oralda A. <strong>de</strong> Souza<br />

Renato Guimarães<br />

Dimitri Vasic<br />

Gerência editorial<br />

Eloiza Jaguelte Silva<br />

Editor<br />

Eloiza Jaguelte Silva<br />

Coor<strong>de</strong>nação <strong>de</strong> produção editorial<br />

Marline Meurer Paitra<br />

Assistência <strong>de</strong> produção<br />

José Cabral Lima Júnior<br />

Rafael Ricardo Silva<br />

CDD 21. ed.<br />

372.6561<br />

468.24<br />

Iconografia<br />

Osmarina Ferreira Tosta<br />

Ellen Carneiro<br />

Revisão<br />

Terumi Koto Bonnet Villalba<br />

Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata<br />

Donália Maíra Jakimiu Fernan<strong>de</strong>s Basso<br />

Licenciamento <strong>de</strong> texto<br />

Valquiria Salviato Guariente<br />

Projeto gráfico, diagramação e capa<br />

Labores Graphici<br />

Ilustrações<br />

Labores Graphici – Ricardo Luiz Enz<br />

Base Editorial Ltda.<br />

Rua Antônio Martin <strong>de</strong> Araújo, 343 • Jardim Botânico • CEP 80210-050<br />

Tel: (41) 3264-4114 • Fax: (41) 3264-8471 • Curitiba • Paraná<br />

Site: www.baseeditora.com.br • E-mail: baseeditora@baseeditora.com.br


Enquanto navega<br />

pela vida<br />

não evite<br />

tempesta<strong>de</strong>s e águas<br />

bravias.<br />

Apenas <strong>de</strong>ixe-as<br />

passar.<br />

Apenas navegue.<br />

Sempre se lembre:<br />

mares calmos não<br />

fazem bons<br />

marinheiros.<br />

Pravsworld.com<br />

Inspiring you for better<br />

tomorow<br />

Acceso: el 7 <strong>de</strong> febrero<br />

<strong>de</strong> 2012.<br />

Presentación<br />

Mientras navegás<br />

por la vida<br />

no evités<br />

tempesta<strong>de</strong>s y aguas<br />

bravías.<br />

Dejalas pasar.<br />

Nomás.<br />

Navega nomás.<br />

Acordate siempre:<br />

mares tranquilos no<br />

hacen buenos<br />

marinos.<br />

Traducción: Los autores


Unidad 1 — ¿Lo sabías?<br />

Sumario<br />

Objetivo: Producir una entrevista a alguien representativo <strong>de</strong> su comunidad<br />

para publicarla en la sección cultural <strong>de</strong>l diario ................................................ 5<br />

Tópicos:<br />

Introducción al mundo <strong>de</strong> la información<br />

Soporte lingüístico:<br />

Numerales cardinales y ordinales<br />

Unidad 2 — Formas <strong>de</strong> persuasión<br />

Objetivo: Elaborar una campaña publicitaria ................................................... 37<br />

Tópicos:<br />

Siguiendo los pasos <strong>de</strong> la publicidad<br />

Soporte lingüístico:<br />

El uso <strong>de</strong>l imperativo<br />

Unidad 3 — La fuerza <strong>de</strong>l pueblo...<br />

Objetivo: Elaborar una noticia para la sección cultural <strong>de</strong>l diario .................... 63<br />

Tópicos:<br />

Cultura y expresión popular<br />

Soporte lingüístico:<br />

El uso <strong>de</strong> las preposiciones (<strong>de</strong>s<strong>de</strong>; hasta; para; hacia)<br />

Unidad 4 — Estar al tanto<br />

Objetivo: Elaborar una noticia científica para el diario en organización .......... 91<br />

Tópicos:<br />

Noticias científicas y tecnológicas<br />

Soporte lingüístico:<br />

Elementos <strong>de</strong> cohesión (porque; aunque; ya que; si; por lo tanto; pero; sino/<br />

sino que; sin embargo)<br />

Intertextualidad<br />

Escuchando (solución) ................................................................................... 126<br />

Referencias ..................................................................................................... 128<br />

Objetivo general:<br />

Al término <strong>de</strong>l año lectivo, el alumno <strong>de</strong>berá ser capaz <strong>de</strong> interactuar con distintas<br />

secciones <strong>de</strong> un diario en español y, en equipo, producir uno específico<br />

para circular en la escuela.


Objetivo:<br />

Producir una entrevista a alguien representativo <strong>de</strong> su comunidad para<br />

publicarla en la sección cultural <strong>de</strong>l diario.


1<br />

Obama juró como presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> EE.UU.:<br />

“La esperanza le ganó al miedo”<br />

Ante una multitud, asumió en el Capitolio como primer mandatario afroamericano <strong>de</strong> la<br />

historia. Prometió “un ojo vigilante” sobre los mercados y aseguró que los Estados Unidos<br />

están “listos para retomar el li<strong>de</strong>razgo”.<br />

Acceso: el 10 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2012.<br />

Barack Obama e família durante o juramento <strong>de</strong> posse.<br />

La asunción, paso a paso<br />

El plan <strong>de</strong> Obama para cambiar la imagen <strong>de</strong> EE.UU. y acercarse al resto <strong>de</strong>l mundo.<br />

Un “New Deal” para una nueva era en EE.UU.<br />

La fugaz visita secreta <strong>de</strong> un asesor clave <strong>de</strong> Obama.<br />

El grito <strong>de</strong>sesperado <strong>de</strong> los latinos a Obama.<br />

Michelle, una Primera Dama con estilo propio.<br />

El embajador <strong>de</strong> EE.UU. en el país dijo que con Obama “se abre un nuevo capitulo y una<br />

nueva relación con América Latina”.<br />

Lí<strong>de</strong>res <strong>de</strong> todo el mundo celebraron la llegada <strong>de</strong> Barack Obama a la presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

EE.UU.<br />

6 seis<br />

Chuck Kennedy/POOL MCT/AP US News/Glow Images


1. ¿Qué tipo <strong>de</strong> medio <strong>de</strong> comunicación es éste?<br />

Es un diario electrónico.<br />

2. ¿Cómo se llama y <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> es este diario electrónico?<br />

Se llama Clarín y es <strong>de</strong> Buenos Aires (Argentina).<br />

3. ¿A qué se refi eren las frases que aparecen <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la foto?<br />

Se refi eren a los tópicos a los que el lector pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r cliqueándolos.<br />

4. Discutan entre todos y expliquen qué signifi can las siguientes expresiones<br />

en este contexto: “asunción”; “New Deal”; “el grito <strong>de</strong>sesperado <strong>de</strong> los latinos<br />

a Obama”. Tengan en cuenta los tips entre paréntesis:<br />

Asunción (<strong>de</strong>l verbo “asumir”):<br />

presi<strong>de</strong>nte norteamericano.<br />

New Deal (literalmente, “Novo Pacto”):<br />

“El grito <strong>de</strong>sesperado <strong>de</strong> los latinos a Obama”:<br />

5. Expliquen a qué esperanza se refi ere el título.<br />

La asunción se refi ere a la toma <strong>de</strong> posesión <strong>de</strong>l nuevo<br />

los Estados Unidos teniendo en cuenta los cambios que serán implementados.<br />

7 siete<br />

El Nuevo Pacto se refi ere a una nueva era política en<br />

El grito <strong>de</strong>sesperado <strong>de</strong> los latinos se<br />

refi ere a las reivindicaciones <strong>de</strong> los inmigrantes <strong>de</strong> origen latinoamericano que viven ilegalmente en los Estados<br />

Unidos y que le pi<strong>de</strong>n a Obama la legalización <strong>de</strong> su situación.<br />

Se refi ere a la perspectiva <strong>de</strong> cambio en varios sectores <strong>de</strong> la política y economía <strong>de</strong> los Estados Unidos.


Domingo, 14 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2004<br />

Espectáculos LANACIÓN/Sección 4/Página 7<br />

Esta noche, a las 21, en La Revuelta<br />

Melodías <strong>de</strong>l Brasil<br />

Nor<strong>de</strong>stino, en guitarra<br />

Dissonancia <strong>de</strong>buta en Buenos Aires<br />

Preten<strong>de</strong>r abarcar un género como<br />

el <strong>de</strong> la música popular brasileña es una<br />

acción virtualmente imposible, <strong>de</strong> ahí<br />

que la llegada <strong>de</strong>l guitarrista nor<strong>de</strong>stino<br />

Jorge Dissonancia a Buenos Aires no<br />

<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser una grata sorpresa, más por<br />

las expectativas que <strong>de</strong>spierta que por ser un nombre reconocido por el<br />

público porteño.<br />

Para agendar<br />

Jorge Dissonancia presenta su material solista.<br />

La Revuelta, Álvarez Thomas 1368. A las 21. 4553-5530.<br />

Con tres discos en su historia –“Bem H2O”, “Caípe” y “V” -, un trabajo<br />

musical construido sobre las letras <strong>de</strong>l poeta <strong>de</strong> Minas Gerais Wilmar Silva,<br />

Dissonancia se presentará esta noche, a las 21, en La Revuelta, Álvarez<br />

Thomas 1368, y el jueves, a las 21:30, en Notorious, Callao 966.<br />

Este músico que ha hecho su carrera básicamente en Minas Gerais se<br />

ha convertido en uno <strong>de</strong> los mejor consi<strong>de</strong>rados por la crítica minera, que<br />

lo sitúa como un artista que combina la sensibilidad <strong>de</strong> la música nor<strong>de</strong>stina<br />

con la frescura <strong>de</strong>l pop.<br />

8 ocho


También con la ecología<br />

Dissonancia, músico comprometido con la causa ecológica en Brasil,<br />

presentará en sus shows en Buenos Aires un material <strong>de</strong> raíz afrobrasileña.<br />

“Vengo a mostrar mis raíces; algo <strong>de</strong> mi Brasil y <strong>de</strong>l mundo negro <strong>de</strong>l<br />

que provengo. Entonces, haré la música que siento más internamente y<br />

que mejor refl eja mi modo <strong>de</strong> sentir y pensar”, aña<strong>de</strong> Dissonancia.<br />

Este músico posee un estilo en don<strong>de</strong> predomina el carácter introspectivo,<br />

tanto en su forma instrumental como vocal, con una forma guitarrística<br />

que lo asocia con las formas <strong>de</strong>l Club <strong>de</strong> la Esquina, al que<br />

pertenece el gran guitarrista Toninho Horta.<br />

César Pradines<br />

LA NACIÓN, Sección 4. p. 7, 14 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2004.<br />

1. En su texto, Pradines presenta otros aspectos <strong>de</strong> la personalidad <strong>de</strong> Jorge<br />

Dissonancia, que no es solo musical. ¿Cuáles son?<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser guitarrista <strong>de</strong>dicado a la música popular brasileña, también <strong>de</strong>muestra su compromiso con sus<br />

raíces afrobrasileñas y con la ecología.<br />

2. Según el texto, ¿es posible afi rmar que antes <strong>de</strong> su <strong>de</strong>but en Buenos Aires<br />

Jorge Dissonancia era <strong>de</strong>sconocido en la capital argentina? Justifi ca tu respuesta.<br />

No era <strong>de</strong>sconocido, pues Pradines afi rma que los porteños reconocían su fama, pero no lo conocían personal-<br />

mente. Por eso mismo, las expectativas eran gran<strong>de</strong>s.<br />

3. ¿En qué se nota la familiaridad <strong>de</strong>l guitarrista con el mundo intelectual<br />

minero?<br />

Aparte <strong>de</strong> que su carrera se ha hecho básicamente en Minas Gerais, los tres discos aprovechan las letras <strong>de</strong><br />

un poeta minero.<br />

9 nueve


1. ¿Cuál es el objetivo <strong>de</strong> César Pradines al escribir este texto para la sección<br />

Espectáculos <strong>de</strong> La Nación?<br />

Es informar a los lectores <strong>de</strong> la presentación musical <strong>de</strong> un guitarrista brasileño (Jorge Dissonancia).<br />

2. Teniendo en cuenta la fecha <strong>de</strong>l diario, ¿cuándo fue el estreno <strong>de</strong> Jorge<br />

Dissonancia en Buenos Aires?<br />

Fue el 14 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2004.<br />

3. ¿Dón<strong>de</strong> fue su <strong>de</strong>but en Buenos Aires?<br />

En La Revuelta.<br />

4. ¿Qué otras informaciones constan en esta sección sobre el lugar <strong>de</strong>l estreno<br />

<strong>de</strong> Jorge Dissonancia?<br />

Constan la dirección: C/ Álvarez Thomas 1368; el teléfono: 4553-5530 y el horario: 21 horas.<br />

Aparte <strong>de</strong> que su carrera se ha hecho básicamente en Minas Gerais, los tres discos aprovechan las letras <strong>de</strong><br />

un poeta minero.<br />

En grupos <strong>de</strong> 4 ó 5 compañeros.<br />

1. ¿Qué tipos <strong>de</strong> informaciones buscan, o les gustaría buscar, en un diario?<br />

Discútanlo y señalen sus opciones por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> preferencia. Respuesta libre.<br />

( ) Política ( ) Economía ( ) Sociedad<br />

( ) Deporte ( ) Cultura ( ) Entretenimiento<br />

( ) Ciencia y Tecnología ( ) Salud y Belleza ( ) Clasifi cados<br />

2. ¿Qué otras secciones incluirían en el listado anterior?<br />

Respuesta libre.<br />

10 diez


Pista 1<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 126.<br />

3. Escuchen los titulares y digan a qué sección pertenece cada uno <strong>de</strong> ellos.<br />

Luego escúchenlos nuevamente y escriban al lado <strong>de</strong> cada sección el titular<br />

correspondiente: Respuesta: c- g- i- b- f- e- a- d- h.<br />

( ) Política ( ) Ciencia y Tecnología<br />

( ) Salud y Belleza ( ) Clasifi cados<br />

( ) Economía ( ) Sociedad<br />

( ) Deporte ( ) Cultura<br />

( ) Entretenimiento<br />

4. Consigan un diario regional, nacional o internacional y anoten en una cartulina<br />

los siguientes datos:<br />

a) Nombre <strong>de</strong>l diario (en <strong>de</strong>staque);<br />

b) Lugar <strong>de</strong> publicación;<br />

c) Fecha <strong>de</strong> publicación.<br />

5. Recorten las noticias que más les interesen y armen un breve boletín <strong>de</strong> lo<br />

que pasa en su ciudad, país y/o mundo, teniendo en cuenta las siguientes<br />

orientaciones:<br />

a) Clasifi quen cada noticia <strong>de</strong> acuerdo con el tipo <strong>de</strong> sección;<br />

b) Ilustren la noticia con la foto que aparece en el diario o con dibujos/<br />

caricaturas <strong>de</strong> su propia autoría;<br />

c) Abran una sección <strong>de</strong> comentarios en forma <strong>de</strong> buzón (=caixinha <strong>de</strong><br />

correio) para recibir las contribuciones;<br />

d) Expongan el boletín en el mural<br />

<strong>de</strong> su clase;<br />

e) OPCIONAL: De cada equipo, uno<br />

estará encargado <strong>de</strong> leer en voz<br />

alta la noticia que consi<strong>de</strong>ren<br />

como la principal.<br />

11 once<br />

© Rafa Irusta/Fotolia.com<br />

2


Sobreviven en altamar casi un mes <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> hielera<br />

El Departamento <strong>de</strong> Inmigración australiano abrió una investigación para <strong>de</strong>terminar si<br />

la embarcación, en la que viajaban dos pescadores birmanos, se utilizaba para pesca o<br />

para el transporte <strong>de</strong> inmigrantes ilegales.<br />

EL UNIVERSAL<br />

SYDNEY, AUSTRALIA LUNES 19 DE ENERO DE 2009<br />

18:22 Dos pescadores birmanos sobrevivieron<br />

durante casi un mes en altamar<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una nevera portátil, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> que su pequeña embarcación se<br />

hundiera en el Estrecho <strong>de</strong> Torres, entre<br />

Australia y la isla <strong>de</strong> Nueva Guinea.<br />

Los medios australianos publicaron<br />

este lunes que los dos hombres fueron<br />

localizados el pasado sábado por un<br />

helicóptero <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> emergencias<br />

<strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> Queensland, que<br />

hacía un vuelo ordinario <strong>de</strong> reconocimiento.<br />

Estaban <strong>de</strong>shidratados y exhaustos y<br />

tras ser rescatados, bebieron unos dos<br />

litros <strong>de</strong> agua cada uno y fueron trasladados<br />

a un hospital en la Isla <strong>de</strong> Thursday,<br />

al norte <strong>de</strong>l Cabo <strong>de</strong> York.<br />

Náufragos Los pescadores birmanos, <strong>de</strong> unos 20 años, viajaban<br />

en una embarcación <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> apenas diez metros<br />

<strong>de</strong> eslora que se hundió el 22 <strong>de</strong> diciembre.<br />

Los pescadores birmanos, <strong>de</strong> unos 20<br />

años, viajaban en una embarcación <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> apenas diez metros <strong>de</strong> eslora<br />

que se hundió el 22 <strong>de</strong> diciembre,<br />

según las autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Australia.<br />

El Departamento <strong>de</strong> Inmigración<br />

australiano abrió una investigación<br />

para <strong>de</strong>terminar si el pesquero estaba<br />

siendo utilizado para esa actividad<br />

o para el transporte <strong>de</strong> inmigrantes<br />

ilegales.<br />

.<br />

Acceso: el 13 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

12 doce<br />

Courtesy Australian Customs' Service/AP/Glow<br />

Images


1. ¿Qué hacían los dos pescadores birmanos en una nevera portátil?<br />

Esperaban ser rescatados ya que su embarcación se había hundido.<br />

2. ¿Dón<strong>de</strong> naufragó la embarcación en la que viajaban los dos chicos?<br />

En el Estrecho <strong>de</strong> Torres, entre Australia y la isla <strong>de</strong> Nueva Guinea.<br />

3. ¿Cuándo se hundió el pesquero y cuándo fueron rescatados los pescadores?<br />

El barco se hundió el 22 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2008 y los dos pescadores fueron encontrados el 17 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2009.<br />

4. ¿Por qué el Departamento <strong>de</strong> Inmigración australiano abrió una investigación<br />

acerca <strong>de</strong> los dos birmanos?<br />

Porque quería saber si la embarcación don<strong>de</strong> estaban los dos era realmente un barco pesquero como afirmaban<br />

o la utilizaban para transportar inmigrantes ilegales.<br />

5. Según el texto, es correcto afirmar que:<br />

a) Los dos pescadores no estaban <strong>de</strong>shidratados porque cada uno tenía unos<br />

dos litros <strong>de</strong> agua en la hielera.<br />

b) Los medios australianos estaban siguiendo la búsqueda <strong>de</strong> los dos pescadores<br />

por parte <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Emergencias <strong>de</strong> Queensland.<br />

c) Des<strong>de</strong> el día <strong>de</strong>l naufragio, el 22 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2008, el Departamento<br />

<strong>de</strong> Emergencias <strong>de</strong> Queensland estaba buscando a los dos pescadores.<br />

d) Después <strong>de</strong> ser rescatados, a los pescadores los llevaron a un hospital en<br />

la Isla <strong>de</strong> Thursday.<br />

e) El helicóptero <strong>de</strong>l Departamento <strong>de</strong> Emergencias <strong>de</strong> Queensland encontró<br />

por casualidad a los dos pescadores. Repuestas: d); e).<br />

13 trece


En parejas.<br />

1. ¿En qué diario se publicó la noticia?<br />

En El Universal.<br />

2. Expliquen <strong>de</strong> qué país es ese diario y cómo lo saben.<br />

Es <strong>de</strong> México. Se pue<strong>de</strong> saber por la dirección <strong>de</strong> la página web: mx=México.<br />

3. ¿Qué es la “inmigración ilegal”?<br />

Es la entrada <strong>de</strong> personas extranjeras para vivir en un <strong>de</strong>terminado país sin tener autorización legal para tal.<br />

En parejas.<br />

1. Busquen informaciones sobre la llegada <strong>de</strong> inmigrantes hispanoamericanos<br />

y/o africanos a los países <strong>de</strong> la Unión Europea y a los Estados Unidos y anoten<br />

los siguientes datos:<br />

a) País al que se dirigen:<br />

b) País <strong>de</strong> origen:<br />

c) La(s) causa(s) <strong>de</strong> la emigración:<br />

d) Medio <strong>de</strong> transporte usado:<br />

e) Condiciones y riesgos <strong>de</strong> viaje:<br />

f) La situación en el nuevo país:<br />

14 catorce


© Bernd Ege/Fotolia.com<br />

2. Comparen oralmente sus datos con los <strong>de</strong> otros equipos y anoten los resultados<br />

en el pizarrón.<br />

3. ¿Cuáles son los principales problemas <strong>de</strong> los inmigrantes? Organicen los<br />

datos en el pizarrón en forma <strong>de</strong> esquema.<br />

Pista 2<br />

Reprodução<br />

Escucha la lectura <strong>de</strong> una <strong>de</strong> las canciones<br />

<strong>de</strong> la película y contesta:<br />

La Habana, Cuba.<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 126.<br />

Filme Habana Blues.<br />

Propuestas <strong>de</strong> ayuda a los inmigrantes<br />

El otro lado <strong>de</strong> la inmigración son las<br />

personas que los inmigrantes <strong>de</strong>jan para<br />

atrás. De eso se trata la película Habana<br />

Blues, en la que un grupo <strong>de</strong> músicos es<br />

invitado a <strong>de</strong>jar Cuba y seguir sus sueños<br />

en Europa.<br />

15 quince<br />

Si quieres hay muchos vi<strong>de</strong>os<br />

sobre esta película y sus<br />

canciones en youtube.<br />

¡Búscalos!


1. ¿Qué es lo único que importa saber sobre estas personas?<br />

a. ( ) <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> son y quiénes son;<br />

b. ( ) sus historias;<br />

c. ( ) lo que ellas representan;<br />

d. ( ) sus trayectorias.<br />

2. ¿Qué <strong>de</strong>sea el autor?<br />

a. ( ) ser reconocido;<br />

b. ( ) seguir una estrella;<br />

c. ( ) ser libre;<br />

d. ( ) ser feliz.<br />

3. ¿Cómo es el camino <strong>de</strong>l inmigrante?<br />

a. ( ) bueno;<br />

b. ( ) difícil pero no tanto;<br />

c. ( ) duro;<br />

d. ( ) muy duro.<br />

4. El mestizaje <strong>de</strong> la lengua signifi ca:<br />

a. ( ) la mezcla <strong>de</strong> la cultura <strong>de</strong> una persona con otras culturas;<br />

b. ( ) el mestizaje <strong>de</strong> un pueblo con otro;<br />

c. ( ) la incorporación <strong>de</strong> otras palabras a una lengua;<br />

d. ( ) la mezcla <strong>de</strong> varios pueblos representados en esta lengua.<br />

5. …porque el que está fi jo a una estrella no se vuelve atrás… signifi ca:<br />

a. ( ) quienes están presos a una estrella no pue<strong>de</strong>n volverse atrás;<br />

b. ( ) los que buscan sueños no miran su pasado;<br />

c. ( ) los que buscan sueños no miran a los <strong>de</strong>más;<br />

d. ( ) los que buscan una estrella no se arrepienten jamás.<br />

Solución: 1-c 2-c 3-d 4-a 5-b<br />

16 dieciséis


Sociedad<br />

SE VAN POR LO BARATO<br />

El consumo <strong>de</strong> los productos piratas es una práctica común entre los jalisciences,<br />

según lo revela una encuesta realizada por MURAL.<br />

Se suele comentar que la piratería no se <strong>de</strong>be fomentar, pero los productos<br />

piratas son tan baratos que la gente los compra sin mayor remordimiento.<br />

Des<strong>de</strong> su punto <strong>de</strong> vista, ¿el consumo <strong>de</strong> productos pirata es aceptable o inaceptable?<br />

JALISCIENSES ZONA METROPOLITANA <strong>de</strong><br />

Guadalajara<br />

59%<br />

36%<br />

Inaceptable<br />

5%<br />

54%<br />

Aceptable<br />

17<br />

INTERIOR DEL ESTADO <strong>de</strong><br />

México<br />

65%<br />

28%<br />

No sabe<br />

Para usted, ¿quién tiene mayor justifi cación para comprar un producto pirata:<br />

una persona <strong>de</strong> escasos recursos, o una adinerada?<br />

42%<br />

4%<br />

Los que ganan<br />

entre 1 y 5 salarios<br />

mínimos<br />

Los que ganan<br />

más <strong>de</strong> 5 salarios<br />

mínimos<br />

Persona <strong>de</strong> escasos recursos 82% 96% 53%<br />

Ninguno 10% ----- 29%<br />

Ambos por igual 5% ----- 18%<br />

Persona adinerada 3% 4% -----<br />

Para no tener que comprar productos piratas en la calle, por ejemplo, un disco<br />

compacto con su música favorita, algunas personas mejor queman sus<br />

propios discos compactos en casa; así no compran productos piratas, pero<br />

tampoco gastan en el disco original. Para usted, ¿quemar un disco compacto<br />

en casa es aceptable o inaceptable?<br />

Jaliscienses<br />

Los que ganan<br />

entre 1 y 5 salarios<br />

mínimos<br />

Aceptable 51% 28% 69%<br />

Inaceptable 41% 52% 31%<br />

No sabe 8% 20% -----<br />

MURAL, Jalisco, México, sábado, el 24 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2007. (Adaptado).<br />

diecisiete<br />

Los que ganan<br />

más <strong>de</strong> 5 salarios<br />

mínimos<br />

7%


1. Según las respuestas a la primera<br />

pregunta <strong>de</strong> la encuesta,<br />

es correcto afi rmar:<br />

a) Más <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> los jaliscienses<br />

encuestados opina<br />

que es inaceptable consumir<br />

productos piratas.<br />

b) La mayoría <strong>de</strong> los encuestados<br />

no tiene opinión alguna<br />

sobre el consumo <strong>de</strong> productos<br />

piratas.<br />

c) De las tres regiones, la zona metropolitana <strong>de</strong> Guadalajara (ZMG) es la<br />

que más tolera el uso <strong>de</strong> productos piratas.<br />

d) El 28% <strong>de</strong> los encuestados <strong>de</strong>l interior <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> México se mostró<br />

tolerante en relación al consumo <strong>de</strong> productos piratas.<br />

e) Los encuestados <strong>de</strong> la Zona Metropolitana <strong>de</strong> Guadalajara (ZMG) son los<br />

que menos aceptan productos piratas.<br />

Respuestas: a); c); d).<br />

2. Según los que ganan entre 1 y 5 salarios mínimos,<br />

¿en quiénes se justifi ca el consumo <strong>de</strong> productos piratas?<br />

En las personas que tienen pocos recursos.<br />

Se ven<strong>de</strong>n CDs piratas en las veredas <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s<br />

ciuda<strong>de</strong>s.<br />

18<br />

Quemar: hacer<br />

copias.<br />

3. ¿Quiénes son los que más consi<strong>de</strong>ran aceptable quemar un disco compacto<br />

en casa?<br />

Los que ganan más <strong>de</strong> 5 salarios mínimos.<br />

4. Entre los jaliscienses encuestados, ¿cuál <strong>de</strong> los dos grupos tiene una opinión<br />

clara sobre quemar un disco compacto?<br />

Los que ganan más <strong>de</strong> 5 salarios mínimos.<br />

dieciocho<br />

Daniel Lobo/C. Commons


5. Según los datos expuestos, ¿también los jaliscienses que ganan más <strong>de</strong> 5<br />

salarios mínimos consumirían productos piratas? Justifi ca tu respuesta.<br />

Sí. El 69% <strong>de</strong> los encuestados <strong>de</strong>clara que consi<strong>de</strong>ra aceptable quemar discos en casa.<br />

En grupos <strong>de</strong> 4 ó 5 compañeros.<br />

1. Discutan si es aceptable hacer copias <strong>de</strong> discos compactos (CDs) en casa, anotando<br />

las razones contrarias y/o las favorables. Justifi quen sus respuestas.<br />

Respuesta libre.<br />

2. Comparen las respuestas <strong>de</strong> todos los grupos y averigüen si la mayoría es<br />

favorable o no a quemar discos compactos en casa.<br />

Respuesta libre.<br />

3. ¿Cómo justifi can la posición adoptada? Anoten la justifi cativa aprobada por<br />

la mayoría.<br />

Respuesta libre.<br />

4. ¿Qué otros productos se comercializan <strong>de</strong> manera irregular?<br />

Respuestas sugeridas: zapatillas <strong>de</strong> <strong>de</strong>porte, ropas <strong>de</strong> marca, relojes, etc.<br />

19<br />

diecinueve<br />

3<br />

© Mariano Ruiz/<br />

Fotolia.com


1 Uno/a Primero/a *<br />

2 Dos Segundo/a<br />

3 Tres Tercero/a*<br />

4 Cuatro Cuarto/a<br />

5 Cinco Quinto/a<br />

6 Seis Sexto/a<br />

7 Siete Séptimo/a<br />

8 Ocho Octavo/a<br />

9 Nueve Noveno/a<br />

10 Diez Décimo/a<br />

20 Veinte Vigésimo<br />

21 Veintiuno/a* Vigésimo primero<br />

30 Treinta Trigésimo<br />

31 Treinta y uno Trigésimo primero<br />

100 Cien Centésimo<br />

1 000 Mil Milésimo<br />

1 000 000 Millón Millonésimo<br />

1 000 000 000 Mil millones Mil millonésimo<br />

* a) PRIMERO y TERCERO (masc., sing.) se apocopan (PRIMER/TERCER)<br />

ante un sustantivo.<br />

P. ej.: Mi primer libro era barato. El tercer chico <strong>de</strong> la izquierda es Juan.<br />

* b) VEINTIUNO (masc.) se apocopa (VEINTIÚN) ante un sustantivo.<br />

P. ej.: Hay veintiún alumnos sin el disco compacto solicitado.<br />

20 veinte


Pista 3<br />

a) El artículo <strong>de</strong>fi nido EL prece<strong>de</strong> la mención <strong>de</strong>l porcentaje.<br />

P. ej.: El 4% <strong>de</strong> los ricos opina que es legítimo usar productos piratas.<br />

b) Otros términos relacionados con la cantidad: el doble, el triple, el múltiple, la<br />

mitad.<br />

P. ej.: Casi la mitad <strong>de</strong> la población usa discos compactos quemados en casa.<br />

1. Escucha el audio sobre el Día <strong>de</strong> los Trabajadores dos veces y completa los<br />

huecos con los números mencionados.<br />

1.º <strong>de</strong> mayo<br />

1. En se fi jó el <strong>de</strong> mayo como día<br />

o<br />

1889<br />

para manifestaciones <strong>de</strong> protesta <strong>de</strong> los obreros y en 1919 se<br />

transformó en día <strong>de</strong> fi esta para los trabajadores.<br />

Fiesta <strong>de</strong>l dia <strong>de</strong>l trabajador en la Avenida Paulista, San Pablo 1.º <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2006.<br />

21<br />

veintiuno<br />

Juca Martins/Olhar Imagem


Origen<br />

El 1. o <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1886 , más <strong>de</strong> 40 000 obreros<br />

<strong>de</strong> Chicago (EE.UU.) se habían <strong>de</strong>clarado en huelga <strong>de</strong> protesta contra el<br />

<strong>de</strong>spido <strong>de</strong> 1 200 trabajadores <strong>de</strong> la fábrica McCormick.<br />

días <strong>de</strong>spués realizaron una manifestación bajo lluvia torrencial. Fue re-<br />

primida y quedaron como saldo 6 obreros muertos.<br />

Manifestación en Haymarket, el 4 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1886, Chicago, EE.UU.; el grabado <strong>de</strong> T. <strong>de</strong><br />

Thulstrup muestra una bomba explotando en medio <strong>de</strong> los huelguistas.<br />

Al día siguiente, pese a que seguía lloviendo, se realizó otra manifes-<br />

tación que fue acallada por policías que fusilaron a 70 tra-<br />

bajadores. En medio <strong>de</strong> la refriega estalló una bomba, sin que se supiera<br />

<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> provenía. Se acusó a 8<br />

dirigentes, a quienes se<br />

con<strong>de</strong>nó a la horca.<br />

El Escolar, suplemento <strong>de</strong> El País. Buenos Aires, n.1390, 30 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2003.<br />

22<br />

veintidós<br />

2<br />

Bettmann/CORBIS/Latinstock


2. Elige un mes <strong>de</strong>l año y anota cuáles son sus fechas importantes.<br />

P. ej.: MAYO: 1 Día internacional <strong>de</strong> los trabajadores.<br />

Respuesta libre.<br />

3. Presenta oralmente tu calendario a la clase y complétalo con las contribuciones<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más compañeros.<br />

Respuesta libre.<br />

23<br />

veintitrés


Cultura<br />

¿Qué te parece este chico?<br />

Para obtener los datos sobre el consumo <strong>de</strong> productos piratas, fue<br />

necesario entrevistar a miles <strong>de</strong> personas, o sea, se hizo una encuesta.<br />

Pero, también se pue<strong>de</strong> entrevistar a un <strong>de</strong>terminado individuo,<br />

como un(a) actor/actriz, un(a) <strong>de</strong>portista, un(a) científico, etc. Es el<br />

caso <strong>de</strong> Carlos Baute, cantante venezolano.<br />

Reprodução<br />

Tapa <strong>de</strong>l CD <strong>de</strong> Carlos Baute “De mi<br />

puño y letra”.<br />

Pista 4<br />

Estaba metido <strong>de</strong> lleno en la<br />

promoción <strong>de</strong> su disco y, sin embargo,<br />

Carlos Baute hizo un hueco en<br />

su apretadísima agenda para charlar<br />

con Muy JUNIOR. Entre risas y canciones,<br />

nos contó qué hay <strong>de</strong> nuevo<br />

en este álbum y algunos <strong>de</strong>talles <strong>de</strong><br />

la gira que ya está preparando.<br />

Completa la entrevista escribiendo las preguntas que creas que le hace la<br />

entrevistadora a Baute y que correspondan a cada una <strong>de</strong> las respuestas dadas<br />

por él. Luego, escucha la pregunta que le hizo la entrevistadora y cópiala en la<br />

línea que sigue.<br />

Mi pregunta:<br />

a) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora:<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 126.<br />

Tu disco se llama “De mi puño y letra”, ¿por qué? .<br />

24<br />

veinticuatro


Esta frase me dio una patadita en el corazón y dije, “me gusta”. Lo eligió una<br />

<strong>de</strong> mis bailarinas, que estaba embarazada. Sale <strong>de</strong> una canción que me encanta,<br />

Colgando <strong>de</strong> tus manos, que dice: “Te envío poemas <strong>de</strong> mi puño y letra, te envío<br />

canciones…” (cantando)<br />

Mi pregunta:<br />

b) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora:<br />

¿Y no tiene que ver con que sean tuyas todas las canciones?<br />

¡Claro! Me viene como anillo al <strong>de</strong>do. Siempre he escrito, sólo que la gente no<br />

lo sabe. “Mi medicina”, “Dame <strong>de</strong> eso”…son canciones mías.<br />

Mi pregunta:<br />

c) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora:<br />

¿Qué haces para componer?<br />

Sale <strong>de</strong> mil maneras. El sencillo que abre el disco fue una frase que escribí en<br />

un avión y no se en dón<strong>de</strong> la escuché o la leí. Pero hay canciones que yo digo<br />

que me dictan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba. Agarro la guitarra y me empiezan a salir letras, sin<br />

pensarlas. Un día estaba escribiendo “No me abandones, amiga mía” y me salieron<br />

las melodías <strong>de</strong> “Te extraño” y “Dón<strong>de</strong> está el amor que no duele”. ¡Y las tres<br />

están en el disco!<br />

Mi pregunta:<br />

d) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora:<br />

¿Qué hay <strong>de</strong> autobiográfico en este álbum?<br />

Todas las canciones son espejo <strong>de</strong> mi alma, pero no todo es autobiográfico<br />

<strong>de</strong> ahorita. Compongo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la felicidad, pero también hay canciones tristes. Por<br />

ejemplo, en “Tú no sabes qué tanto ella me <strong>de</strong>ja” y “Yo estoy felizmente enamorado”.<br />

Es una historia que me sucedió hace años.<br />

Mi pregunta:<br />

25<br />

veinticinco


e) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora:<br />

¿También po<strong>de</strong>mos escuchar canciones sociales?<br />

Sí, hay una que se llama “Mariana, no quieras ser mojigata” que trata sobre<br />

un gran problema social: la mujer maltratada. Y luego, “Dón<strong>de</strong> está el amor que<br />

no duele” es una canción ambigua, que pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>dicar a tu hijo, a tu pareja, a tu<br />

hermana, a tu ex novio… pero que, en realidad, habla <strong>de</strong> cosas que <strong>de</strong>sgraciadamente<br />

se viven a diario en un país tercermundista: la violencia, la inseguridad…<br />

Por Cristina Talavera<br />

Texto retirado <strong>de</strong>: <br />

1. ¿Qué datos personales <strong>de</strong> Carlos Baute se revelan en la entrevista?<br />

Baute toca guitarra; compone y escribe muchas letras <strong>de</strong> canciones, y lo hace basándose en la experiencia <strong>de</strong> su vida.<br />

2. ¿Cómo ve el cantante el hecho <strong>de</strong> que en su disco De mi puño y letra las<br />

canciones las haya compuesto él mismo?<br />

Se siente muy a gusto, pues se i<strong>de</strong>ntifi ca con las canciones (le vienen como “anillo al <strong>de</strong>do”).<br />

3. ¿Cuál es el tema social que explota Baute en sus canciones?<br />

La mujer maltratada y temas <strong>de</strong> países en <strong>de</strong>sarrollo como la violencia, la inseguridad, etc.<br />

1. ¿Quién entrevistó a Carlos Baute? ¿Para qué medio <strong>de</strong> comunicación lo hizo?<br />

Fue Cristina Talavera y la entrevista la hizo para la revista digital muyJunior.es (Es la versión digital <strong>de</strong> la revista<br />

Muy Interesante Junior).<br />

2. En grupos <strong>de</strong> 2 ó 3 compañeros, averigüen la diferencia <strong>de</strong> matiz entre las<br />

expresiones: país tercermundista, país en <strong>de</strong>sarrollo y país emergente.<br />

La expresión “país tercermundista” tiene una connotación negativa. Las otras dos tratan <strong>de</strong> ser políticamente<br />

correctas.<br />

26<br />

veintiséis


Picsfi re/Shutterstock<br />

3. En grupos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros, visiten el sitio ofi cial <strong>de</strong> Carlos Baute, www.<br />

carlosbaute.com/, y busquen la letra <strong>de</strong> la canción que más les guste. Péguenla<br />

a continuación y <strong>de</strong>staquen su tema.<br />

Respuesta libre.<br />

En parejas.<br />

1. ¿A quién quieren entrevistar?<br />

Respuesta libre.<br />

27<br />

veintisiete<br />

Sy<strong>de</strong>en/Shutterstock


Salim October/Shutterstock<br />

2. ¿Por qué lo(la) van a entrevistar?<br />

Respuesta libre.<br />

3. ¿Cuáles son los temas que les interesa discutir con el(la) entrevistado(a)?<br />

Respuesta libre.<br />

4. Organicen las preguntas en portugués o en español.<br />

Respuesta libre.<br />

5. Graben la entrevista o anoten las respuestas.<br />

6. Saquen una foto <strong>de</strong> la entrevista como las que se encuentran al final <strong>de</strong> esta<br />

página.<br />

7. Basándose en las respuestas, escriban en su cua<strong>de</strong>rno un pequeño texto sobre<br />

la persona entrevistada, teniendo en cuenta los puntos 2 y 3 (anteriores),<br />

y elijan un título atractivo.<br />

8. Con ayuda <strong>de</strong> su profesor(a), revisen el texto antes <strong>de</strong> copiarlo. Peguen la<br />

foto en un lugar estratégico.<br />

9. Lean en voz alta el texto final o la entrevista, turnándose entre los(las) dos.<br />

28<br />

veintiocho<br />

basel101658/Shutterstock


ENTRETENIMIENTO<br />

CARTELERA CINES/PELICULAS<br />

HARRY POTTER Y EL CÁLIZ DE FUEGO***<br />

Cuarta aventura cinematográfi ca <strong>de</strong>l niño mago, ahora en realidad adolescente.<br />

Inglaterra. Director, Mike Newel. Con Daniel Radclife, Michael Gambon.<br />

(Apta).<br />

Ópera. 18 <strong>de</strong> Julio 1710. Teléfono 4031415. (En español). A las 16:15, 19.<br />

LAS LOCURAS DE DICK Y JANE**<br />

Ejecutivo sin empleo y su esposa se convierten en asaltantes. Comedia con<br />

puntas satíricas. Estados Unidos. Director, Dean Parisot. Con Jim Carrey, Tea<br />

Leoni. (No 9).<br />

Grupocine Ejido. Ejido 1377. Tel 9014242. A las 20:15, 22:15.<br />

En parejas.<br />

1. Según la cartelera anterior, es correcto afi rmar:<br />

29<br />

El País, Montevi<strong>de</strong>o, jueves 16 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2006.<br />

a) La película Harry Potter y el cáliz <strong>de</strong> fuego se produjo en Estados Unidos.<br />

b) La película Harry Potter y el cáliz <strong>de</strong> fuego la presentaron en el Cine Ópera<br />

en dos horarios.<br />

c) La película Las locuras <strong>de</strong> Dick y Jane no era una simple comedia, sino<br />

que contenía algunos puntos satíricos.<br />

d) A diferencia <strong>de</strong> la película Harry Potter y el cáliz <strong>de</strong> fuego, Las locuras <strong>de</strong><br />

Dick y Jane no estaba liberada para todas las eda<strong>de</strong>s.<br />

e) La película Harry Potter y el cáliz <strong>de</strong> fuego, que fue presentada en Montevi<strong>de</strong>o,<br />

no era la original, sino una adaptación hecha en español.<br />

Respuestas: b); c); d).<br />

(En Español): Signifi ca que la<br />

película o bién está doblada al<br />

español, o bien está subtitulada en<br />

español.<br />

2. Lean el comentario siguiente sobre la película chilena Machuca y respondan<br />

las preguntas.<br />

veintinueve<br />

4


Reprodução<br />

Tapa <strong>de</strong> la película “Machuca” <strong>de</strong><br />

Andrés Wood.<br />

CHILENO EN CINEMATECA<br />

Una amistad en<br />

tiempos <strong>de</strong> dictadura<br />

Va <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hoy en Cinemateca 18,<br />

en el marco <strong>de</strong>l proyecto Viva la Diferencia,<br />

el fi lm chileno Machuca,<br />

dirigido por Andrés Wood.<br />

La acción arranca en Chile en 1973.<br />

Gonzalo Infante (Matías Quer) y Pedro<br />

Machuca (Ariel Mateluna) son<br />

dos niños <strong>de</strong> once años que viven<br />

en Santiago, el primero en un barrio<br />

acomodado y el segundo en un humil<strong>de</strong><br />

poblado ilegal recientemente<br />

instalado a pocas manzanas <strong>de</strong><br />

distancia. Dos mundos separados<br />

por una gran muralla invisible que<br />

30<br />

algunos, en su afán por hacer realidad<br />

los sueños <strong>de</strong> una época llena<br />

<strong>de</strong> esperanzas revolucionarias, quieren<br />

<strong>de</strong>rribar. Uno <strong>de</strong> esos soñadores,<br />

el director <strong>de</strong> un colegio religioso<br />

privado, el padre McEnroe (Ernesto<br />

Malbrán), con el apoyo <strong>de</strong> parte <strong>de</strong><br />

los padres, integra en el elitista colegio<br />

a chicos <strong>de</strong> familias <strong>de</strong> escasos<br />

recursos proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l poblado,<br />

con la fi rma <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> que aprendan<br />

a respetarse mutuamente. Es así<br />

como Pedro Machuca está en la misma<br />

clase <strong>de</strong> Gonzalo Infante y entre<br />

ellos nace una amistad llena <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrimientos<br />

y sorpresas. Pero a las<br />

difi culta<strong>de</strong>s objetivas <strong>de</strong> este intento<br />

<strong>de</strong> integración se agregan las que se<br />

<strong>de</strong>rivan <strong>de</strong>l clima <strong>de</strong> enfrentamiento<br />

social que vive la sociedad chilena.<br />

[…]<br />

Se ha señalado […] el parejo rendimiento<br />

<strong>de</strong> un elenco competente,<br />

empezando por los jóvenes actores<br />

Quer y Mateluna, quienes se meten<br />

<strong>de</strong> lleno en sus personajes y transmiten<br />

la dulzura e inocencia propias <strong>de</strong><br />

su edad y <strong>de</strong> la época.<br />

Aquí, la dictadura<br />

se refi ere a la <strong>de</strong><br />

Augusto Pinochet.<br />

El País, Montevi<strong>de</strong>o, jueves 16 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2006.<br />

treinta


3. Según el texto, es correcto afirmar:<br />

a) La película ignora las diferencias entre la clase adinerada y la pobre en<br />

tiempos <strong>de</strong> dictadura en Chile.<br />

b) La película se titula Machuca porque es una historia muy triste y provoca<br />

llanto.<br />

c) Se trata <strong>de</strong> una historia <strong>de</strong> dos chicos que no se entien<strong>de</strong>n por problemas<br />

económicos.<br />

d) Es la historia <strong>de</strong> amistad entre dos chicos que se <strong>de</strong>sarrolla en un escenario<br />

político y social conflictivo.<br />

e) El protagonista <strong>de</strong> la película es el padre McEnroe que integra a los pobres<br />

en un colegio elitista.<br />

Respuestas: a); d).<br />

4. ¿Por qué se favoreció a Machuca en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> Infante en el título <strong>de</strong> la<br />

película?<br />

Porque Machuca es el verda<strong>de</strong>ro protagonista <strong>de</strong> la película, por representar a los excluidos y marginados<br />

durante la dictadura militar chilena.<br />

5. ¿Cómo consi<strong>de</strong>ra el comentarista el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> los actores? Justifiquen<br />

su respuesta.<br />

Muy bueno, porque consiguen expresar la dulzura y la inocencia <strong>de</strong> los chicos.<br />

6. ¿A qué se refiere la expresión “barrio acomodado” en este contexto?<br />

Se refiere a un barrio <strong>de</strong> clase media y alta.<br />

7. ¿Qué significa la expresión “el parejo rendimiento” refiriéndose al <strong>de</strong>sempeño<br />

<strong>de</strong> los actores?<br />

Significa que todos los actores tuvieron un <strong>de</strong>sempeño igualmente competente.<br />

31<br />

treinta y uno


En equipos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. Busquen datos sobre la dictadura chilena y anótenlos a seguir:<br />

a) Inicio y fi n:<br />

Inicio: 1973; fi n: 1990.<br />

Las calles estaban casi <strong>de</strong>siertas y bajo el control militar <strong>de</strong> la dictadura <strong>de</strong>l General<br />

Augusto Pinochet. Proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> La Moneda, Santiago <strong>de</strong> Chile, 1973.<br />

b) Quién gobernaba el país en 1973 cuando dieron el golpe <strong>de</strong> Estado:<br />

Salvador Allen<strong>de</strong>.<br />

c) Quién asumió el comando <strong>de</strong> la nación tras el golpe:<br />

Augusto Pinochet.<br />

d) Los hechos políticos, económicos y culturales más importantes durante el<br />

período <strong>de</strong> la dictadura:<br />

1. Hecho politico: persecución a los opositores;<br />

2. Hecho económico: aparente estabilidad económica;<br />

3. Hecho cultural: la censura.<br />

32<br />

treinta y dos<br />

Horacio Villalobos/Corbis/Latinstock


2. Busquen datos sobre la dictadura militar<br />

brasileña y anótenlos a continuación:<br />

a) Inicio y fi n:<br />

Inicio: 1964.<br />

Fin: 1985.<br />

b) Quién gobernaba el país en 1964 cuando dieron el golpe <strong>de</strong> Estado:<br />

João Goulart.<br />

Funeral do operário Santo Dias, e manifestação<br />

contra a ditadura, São Paulo,<br />

30 <strong>de</strong> outubro <strong>de</strong> 1979.<br />

c) Quién asumió el comando <strong>de</strong> la nación tras el golpe:<br />

Marechal Humberto <strong>de</strong> Alencar Castelo Branco.<br />

d) Los hechos políticos, económicos y culturales más importantes durante el<br />

período <strong>de</strong> la dictadura:<br />

1. Hecho politico: represión violenta a las manifestaciones contrarias al gobierno.<br />

2. Hecho económico: el “milagro brasileño”.<br />

3. Hecho cultural: la creación <strong>de</strong> la censura.<br />

Organicen un cuadro comparativo entre el<br />

caso chileno y el brasileño.<br />

Presenten los resultados en clase y completen<br />

los datos que falten.<br />

33<br />

treinta y tres<br />

Juca Martins/Olhar Imagem


¿Cómo se organiza el comentario <strong>de</strong> una película para un diario?<br />

1. Estructura<br />

1.1. Introducción:<br />

Datos: título, director, actores principales, lugar y horario <strong>de</strong> exhibición.<br />

34 treinta y cuatro<br />

Fotos: Reprodução


1.2. Desarrollo:<br />

Trama resumida: <strong>de</strong> qué<br />

trata la historia.<br />

1.3. Conclusión:<br />

En parejas.<br />

1. Vean una película que les guste o la que les indique su profesor(a).<br />

2. Busquen datos sobre la película y anótenlos.<br />

3. Escriban la primera versión <strong>de</strong>l comentario sobre la película, siguiendo las<br />

orientaciones dadas en Punto <strong>de</strong> apoyo.<br />

4. Elíjanle un título atractivo.<br />

Es importante escoger un buen título que<br />

llame la atención y <strong>de</strong>spierte la curiosidad.<br />

Aténganse al tema <strong>de</strong> la película.<br />

Apreciación sobre la película, el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> los actores, la dirección, la<br />

música, las imágenes.<br />

5. Con ayuda <strong>de</strong> su profesor(a), revisen todo el texto, hagan las alteraciones<br />

necesarias y pásenlo en limpio a continuación.<br />

35<br />

Resulta interesante incluir alguna foto<br />

<strong>de</strong>l protagonista o un fotograma <strong>de</strong> la<br />

película.<br />

treinta y cinco


5<br />

¿Lo sabías?<br />

Historias reales, historias imaginarias<br />

Hay historias reales que parecen inventadas e historias inventadas que podrían<br />

ser verda<strong>de</strong>ras. Entre las historias que siguen hay una falsa. *“¿Podés” <strong>de</strong>cir cuál es?<br />

Y a<strong>de</strong>más, en la historia inventada hay un dato erróneo que *“tenés” que <strong>de</strong>scubrir.<br />

* “Po<strong>de</strong>s” y “tienes” son variantes <strong>de</strong> “pue<strong>de</strong>s” y “tienes”. Se trata <strong>de</strong> “voseo”, que <strong>de</strong>riva<br />

<strong>de</strong> la 2. a persona <strong>de</strong>l plural, sin la – i –. El voseo se usa en un contexto informal en varias<br />

regiones hispanoamericanas.<br />

Todavía a principios <strong>de</strong>l siglo XX no existían métodos absolutamente seguros para <strong>de</strong>terminar<br />

si una persona estaba realmente muerta. Como algunas enfermeda<strong>de</strong>s podían provocar<br />

un estado parecido a la muerte, en muchas tumbas se colocaba un timbre para que el enterrado<br />

lo tocara, si llegaba a <strong>de</strong>spertarse. También se ubicaron timbres en algunas tumbas<br />

<strong>de</strong>l cementerio <strong>de</strong> La Recoleta.<br />

Pocos días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l trágico choque <strong>de</strong>l transatlántico Titanic contra un iceberg, otro<br />

barco se hundió por la misma causa, casi en el mismo lugar. El buque Albania se quebró en<br />

dos al chocar contra un iceberg en pleno día, a pesar <strong>de</strong> que la mayor parte <strong>de</strong> la masa <strong>de</strong><br />

hielo que lo formaba era visible a varios kilómetros <strong>de</strong> distancia. Por suerte, los pasajeros<br />

fueron rescatados.<br />

SOLUCIÓN: Falso: El otro Titanic. El iceberg es la punta <strong>de</strong> una masa <strong>de</strong> hielo; luego, sólo es visible una pequeña parte.<br />

¿Lo sabías? ¡Estás superinformado(a)!<br />

¡Chao! Hasta la próxima unidad.<br />

36<br />

treinta y seis<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 10 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2001.


Objetivo:<br />

Elaborar una campaña publicitaria.<br />

37


Cambió la física para siempre.<br />

www.agds.org.ar<br />

Tel. Fax: (05411) 4580-8600/4<br />

38<br />

Pensó en alemán.<br />

Tu hijo pue<strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r tres<br />

idiomas, recibir una educación<br />

<strong>de</strong> excelencia y calidad y<br />

acce<strong>de</strong>r a una formación<br />

bicultural con aranceles<br />

muy a<strong>de</strong>cuados...<br />

¿Por qué no lo pensás?<br />

Comunidad <strong>de</strong> Escuelas Argentino Alemanas<br />

Una comunidad pensada para todos.<br />

1. Este es un texto publicitario. ¿Qué se está publicitando?<br />

2. ¿A quiénes va dirigida la publicidad?<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 24 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2002.<br />

Las ventajas <strong>de</strong> estudiar en una <strong>de</strong> las escuelas <strong>de</strong> la comunidad <strong>de</strong> las escuelas argentino-alemanas.<br />

A los padres <strong>de</strong> sus futuros y probables alumnos.<br />

3. ¿Por qué se usa la imagen <strong>de</strong> A. Einstein para una propaganda <strong>de</strong> la comunidad<br />

<strong>de</strong> las escuelas argentino-alemanas?<br />

Porque se relaciona la fi gura <strong>de</strong> Einstein, consi<strong>de</strong>rado el padre <strong>de</strong> la física mo<strong>de</strong>rna, <strong>de</strong> nacionalidad alemana,<br />

con las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las escuelas argentino-alemanas, don<strong>de</strong> los chicos pue<strong>de</strong>n acce<strong>de</strong>r a dos culturas (argentina<br />

y alemana) y apren<strong>de</strong>r hasta tres idiomas.<br />

4. Discutan cuál <strong>de</strong> las dos formas es más persuasiva: “¿Por qué no lo pensás?”<br />

o “Pensalo”.<br />

“¿Por qué no lo pensás?” es igual <strong>de</strong> persuasivo que “Pensalo”, aunque “pensalo” suene más impositivo <strong>de</strong>bido<br />

al uso <strong>de</strong> Imperativo.<br />

treinta y ocho


Gad Carroll/C. Commons<br />

¿Sabes qué es el marketing?<br />

El término marketing es un anglicismo que tiene diversas <strong>de</strong>fi niciones . Según<br />

Philip Kotler (consi<strong>de</strong>rado por algunos padre <strong>de</strong>l marketing) es «el proceso<br />

social y administrativo por el que los grupos e individuos satisfacen sus necesida<strong>de</strong>s<br />

al crear e intercambiar bienes y servicios». También se le ha <strong>de</strong>fi nido como<br />

el arte o ciencia <strong>de</strong> satisfacer las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los clientes y obtener ganancias<br />

al mismo tiempo.<br />

Fonte: .<br />

Pista 5<br />

Escucha este artículo <strong>de</strong> Muy Interesante y completa:<br />

En la actualidad, los paraguas pue<strong>de</strong>n ser tanto objetos <strong>de</strong> di-<br />

seño como elementos producidos en gran escala y a precios accesi-<br />

bles. Y también los hay para distintos propósitos , por ejemplo, para<br />

mascotas<br />

, para parejas (más anchos y con dos<br />

), que se sujetan al hombro o a la cabeza y <strong>de</strong> ele-<br />

gante y<br />

extravagante<br />

diseño. El <strong>de</strong>sarrollado por Senz<br />

umbrellas, por ejemplo, es capaz <strong>de</strong> resistir<br />

<strong>de</strong> hasta 100 kilómetros por hora.<br />

Muy Interesante. Argentina, año 25, n. 293, marzo 2010.<br />

1. Expliquen la doble fi nalidad <strong>de</strong>l paraguas: “objetos <strong>de</strong> diseño” y “elementos<br />

producidos en gran escala y a precios accesibles”.<br />

El paraguas pue<strong>de</strong> ser un objeto artístico y o útil comercializado a precios accesibles.<br />

2. Lean el siguiente texto, prestando atención a la evolución <strong>de</strong>l parasol, usado<br />

como signo <strong>de</strong> dignidad real por el rey asirio Salmanasar III (841 a.C.), hasta<br />

convertirse en paraguas, tal como se lo conoce hoy.<br />

39<br />

treinta y nueve<br />

mangos<br />

vientos


6<br />

Para que el agua no moje<br />

Se estima que los chinos fueron los primeros en<br />

hacer impermeables a los parasoles – mediante un<br />

tratamiento realizado a la seda con barnices y ceras<br />

– y, por lo tanto, se los consi<strong>de</strong>ra inventores <strong>de</strong>l paraguas.<br />

Este objeto se extendió por Europa en el siglo XVI,<br />

primero por Italia y luego por Francia y España. Poco <strong>de</strong>spués,<br />

se estableció claramente la diferencia entre paraguas<br />

y parasoles: para éstos se reservaban las sedas<br />

más fi nas, mientras que los primeros eran <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

y se cubrían con piel o lona engrasada. Pesaban<br />

cerca <strong>de</strong> un kilo y medio. En 1710, un fabricante <strong>de</strong><br />

bolsos <strong>de</strong> París, Jean Marius, creó el primer mo<strong>de</strong>lo<br />

plegable, liviano y pequeño, y con una estructura<br />

metálica similar a las actuales. Sin embargo, no resultaba<br />

barato.<br />

El gran a<strong>de</strong>lanto a<strong>de</strong>lanto vendría <strong>de</strong> <strong>de</strong> América: América: en el s. XVI, los<br />

exploradores europeos observaron que los nativos americanos<br />

recubrían sus prendas con una resina blanca proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l árbol<br />

<strong>de</strong>l caucho (Hevea brasiliensis) y así las impermeabilizaban. El químico<br />

escocés Charles Macintosh (1766-1843) logró disolver el caucho y <strong>de</strong>sarrollar<br />

un nuevo tipo <strong>de</strong> tela tratada con él para ser resistente al agua.<br />

Así, la lluvia <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> ser sinónimo <strong>de</strong> reclusión en casa y el paraguas se<br />

convirtió en objeto <strong>de</strong> moda y elegancia, semejante al bastón.<br />

En el siglo XX, el algodón, el nailon<br />

y el plástico reemplazaron a la seda<br />

y empezaron a fabricarse monturas<br />

<strong>de</strong> aluminio y fi bra <strong>de</strong> vidrio. El paraguas<br />

extensible, la mayor inno-<br />

vación en este campo en el siglo pasado,<br />

se atribuye al berlinés Hans Haupt, que lo<br />

lanzó en 1928.<br />

40<br />

Muy Interesante. Argentina, año 25, nº 293,<br />

marzo 2010.<br />

cuarenta


2.1. Según el texto, es correcto afi rmar que:<br />

a) Hoy se niega que hayan sido los chinos quienes hicieron impermeables<br />

los parasoles.<br />

b) Los primeros parasoles eran hechos con seda barnizada y encerada.<br />

c) Del Oriente el paraguas fue llevado al Occi<strong>de</strong>nte don<strong>de</strong> se extendió en el<br />

s. XVI.<br />

d) Des<strong>de</strong> el inicio el paraguas tenía una estructura metálica parecida a las<br />

actuales.<br />

e) Los nativos americanos fueron los que les dieron a los europeos la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

impermeabilizar la tela para el paraguas.<br />

f) Des<strong>de</strong> el siglo XVIII ya se fabricaba el mo<strong>de</strong>lo plegable.<br />

Respuestas: b); c); e); f).<br />

2.2. En el siglo XVI, ¿en qué se distinguía un parasol <strong>de</strong> un paraguas?<br />

Para los parasoles se usaba la seda, y los paraguas eran <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra cubierta con piel o lona engrasada<br />

(=con grasa).<br />

1. ¿Qué signifi ca el término “marketing”?<br />

Signifi ca “mercadotecnia”, o sea, técnica <strong>de</strong> mercado y, por extensión, “propaganda”.<br />

2. En general, los textos publicitarios son sintéticos, <strong>de</strong>stacando las cualida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l producto, a las que se refuerza con fotos. ¿Cómo se construyó la publicidad<br />

<strong>de</strong> los paraguas en Muy Interesante?<br />

En forma <strong>de</strong> texto informativo: <strong>de</strong>fi nición <strong>de</strong> “paraguas”, tipos <strong>de</strong> paraguas calidad <strong>de</strong>l paraguas y su resistencia<br />

(más resistente que otros).<br />

41<br />

cuarenta y uno<br />

7


En parejas.<br />

1. Basándose en la frase <strong>de</strong>l escritor español, Ramón Gómez <strong>de</strong> la Serna (1888-<br />

1963), elaboren una <strong>de</strong>fi nición <strong>de</strong> paraguas.<br />

Respuesta libre.<br />

“Los paraguas son viudos que están <strong>de</strong> luto por las<br />

sombrillas <strong>de</strong>saparecidas”<br />

2. Busquen y anoten a continuación alguna curiosidad referente al paraguas.<br />

Por ejemplo:<br />

a) 8 es el número estándar <strong>de</strong> varillas <strong>de</strong> los paraguas, pero existen mo<strong>de</strong>los<br />

con 4, 6, 10, 16 y hasta 24. A mayor número <strong>de</strong> varillas, mayor resistencia<br />

al viento, pero más peso.<br />

Respuesta libre.<br />

b)<br />

3. Organicen el grupo en 4 gran<strong>de</strong>s equipos: amarillo, ver<strong>de</strong>, rojo y azul.<br />

3.1. El equipo amarillo <strong>de</strong>be buscar el vi<strong>de</strong>o Mary Poppins, <strong>de</strong> Walt Disney y elaborar<br />

un resumen <strong>de</strong>l argumento.<br />

3.2. El equipo ver<strong>de</strong>, el vi<strong>de</strong>o Cantando bajo la lluvia, con Gene<br />

Kelly, tiene que elaborar un resumen <strong>de</strong> la trama y ver el<br />

baile <strong>de</strong>l protagonista (al fi nal <strong>de</strong> la película) con su paraguas<br />

bajo la lluvia.<br />

Cantando na chuva.<br />

42<br />

cuarenta y dos<br />

Mary Poppins.<br />

Descargar el<br />

vi<strong>de</strong>o y verlo.<br />

Fotos: Reprodução


3.3. El equipo rojo <strong>de</strong>be buscar el cuadro Los paraguas, <strong>de</strong> Pierre-Auguste Renoir<br />

(pintor francés, siglo XIX).<br />

43<br />

RENOIR, Pierre-Auguste. Los paraguas.<br />

1881-86. Óleo sobre tela,<br />

180 cm x 114 cm. National Gallery,<br />

Londres (Inglaterra).<br />

3.4. El equipo azul <strong>de</strong>be averiguar si hay alguien en su comunidad que fabrica,<br />

repara y ven<strong>de</strong> paraguas, y entrevistarlo para conocer:<br />

a) Nombre:<br />

b) Edad:<br />

c) Historia <strong>de</strong> su profesión (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuándo trabaja<br />

con paraguas):<br />

d) Opinión sobre la importancia <strong>de</strong> su profesión.<br />

cuarenta y tres<br />

Opción: buscar un<br />

poema que trate <strong>de</strong>l<br />

paraguas o <strong>de</strong> la lluvia.


O ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> guarda-chuvas<br />

”Boa chuva!”, <strong>de</strong>seja Aldo Grecco aos que, minutos <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> entrar<br />

com roupas molhadas, saem prontos para enfrentar a tempesta<strong>de</strong>.<br />

Integrante da terceira geração <strong>de</strong> uma família <strong>de</strong> fabricantes <strong>de</strong><br />

guarda-chuvas, Aldo administra a loja que, aberta em 1971, é a mais<br />

antiga do gênero em São Paulo. “Antes, o guarda-chuva fazia parte<br />

do vestuário”, conta. “As pessoas procuravam qualida<strong>de</strong>. Hoje, querem<br />

algo pequeno e barato.” Apesar da invasão dos produtos chineses e<br />

do sumiço da garoa paulistana, Aldo não tem queixas a fazer. “Em<br />

São Paulo, o que você faz você ven<strong>de</strong>”, garante.<br />

Um dos milhões <strong>de</strong> <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> italianos que<br />

vivem na cida<strong>de</strong>, ele avisa que não preten<strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r<br />

a fabricação <strong>de</strong> peças que custam mais <strong>de</strong><br />

300 reais. “Isso, sim, é guarda-chuva <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>.”<br />

.<br />

1. Lean la historia sobre Aldo Grecco y contesten las preguntas.<br />

a) ¿Por qué el sr. Grecco <strong>de</strong>sea una buena lluvia?<br />

Porque es fabricante <strong>de</strong> paraguas y sabe que sus productos aguantan una buena lluvia.<br />

b) Según el sr. Grecco, ¿por qué hay gente que paga hasta 300 reales por un<br />

paraguas?<br />

Porque son personas que buscan cualidad.<br />

c) ¿Por qué el sr. Grecco no teme la competitividad con los objetos chinos?<br />

44<br />

cuarenta y cuatro<br />

Sugerencia: .<br />

Porque São Paulo es una ciudad don<strong>de</strong> se ven<strong>de</strong> todo lo que se hace y porque sus paraguas son<br />

resistentes.


Santa Clara clareou, ô, ô, ô<br />

São Domingos alumiou, ô, ô, ô<br />

Vai chuva, vem sol<br />

Vai chuva, vem sol<br />

Sol e chuva casamento <strong>de</strong> viúva<br />

Chuva e sol casamento <strong>de</strong> Espanhol Espanhol<br />

Vai chuva, vem sol<br />

Vai chuva, vem sol<br />

Equipos amarillo, ver<strong>de</strong>, rojo y azul:<br />

Santa Clara<br />

Entren en algunas <strong>de</strong> estas direcciones <strong>de</strong> youtube y canten la canción<br />

<strong>de</strong> “Que llueva que llueva”:<br />

. ago. 2008 – 2 min –<br />

Ví<strong>de</strong>o enviado por JJOSUEVIDEO<br />

JOSUE BUTRON TE REGALA ESTA CANCION (2)<br />

. 28 out. 2009 – 2 min<br />

– Ví<strong>de</strong>o enviado por kaliman173<br />

Esta cancion es cantada por Maruca Hernan<strong>de</strong>z en su disco “Caracol”<br />

es una version corta espero que les...<br />

1. Cada equipo <strong>de</strong>be organizar el material recogido en forma <strong>de</strong> panel, incluyendo<br />

títulos signifi cativos.<br />

2. Cada equipo <strong>de</strong>be completar su panel con fotos, ilustraciones y datos informativos.<br />

3. Cada equipo <strong>de</strong>be exponerlo en el mural <strong>de</strong> la clase o <strong>de</strong> la escuela.<br />

45<br />

cuarenta y cinco<br />

Domínio Público


No hace falta convertirnos en la Madre Tereza para<br />

darle una mano a quién la necesita.<br />

VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, 2 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2001.<br />

1. ¿Qué prenda llevan en común los que aparecen en la foto anterior?<br />

Llevan un velo blanco con listas en azul.<br />

2. ¿A quién recuerda el uso <strong>de</strong> esta prenda?<br />

A la Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta.<br />

La Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta fue una religiosa que se<br />

<strong>de</strong>dicó a ayudar a todos los pobres y abandonados.<br />

Su foco <strong>de</strong> acción estaba en la ciudad <strong>de</strong> Calcuta,<br />

India, don<strong>de</strong> sus seguidoras continúan el trabajo<br />

social y religioso iniciado por ella.<br />

46<br />

cuarenta y seis<br />

Reprodução<br />

ZILL/INTERFOTO/Latinstock


3. ¿Cuál es la relación entre la Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta y la frase: No hace falta<br />

convertirnos en la Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta para darle una mano a quién la<br />

necesita?<br />

La Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta representa la solidaridad y la lucha para ayudar a los necesitados, pero no es<br />

necesario ser otra Madre Teresa ni usar su uniforme para ayudar a los pobres.<br />

4. ¿Qué se entien<strong>de</strong> por “Acción para el bien público”?<br />

Se trata <strong>de</strong> acciones sociales para ayudar a la gente que lo necesita.<br />

En parejas.<br />

1. ¿A quiénes va dirigida esta campaña social?<br />

A todos, adultos y chicos.<br />

2. Justifi quen su respuesta.<br />

Aunque no hay indicación verbal, en la foto aparecen adultos y chicos, todos usando el mismo tipo <strong>de</strong> velo, lo<br />

que sugiere que todos <strong>de</strong>ben comprometerse con la solidaridad.<br />

3. ¿Por qué se publicó esta campaña al inicio <strong>de</strong> septiembre?<br />

Porque el 26 <strong>de</strong> agosto es el día nacional <strong>de</strong> la solidaridad.<br />

47<br />

cuarenta y siete


4. Esta es una publicidad sin fi nes <strong>de</strong> lucro. Se trata <strong>de</strong> una campaña publicitaria,<br />

o sea, no ven<strong>de</strong> ningún producto ni servicio. ¿Cómo está construido<br />

este texto publicitario?<br />

El texto está centrado en una imagen sorpren<strong>de</strong>nte para llamar la atención. Luego, hay una frase corta que<br />

apela al conocimiento general sobre las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta, sugiriendo que todos<br />

pue<strong>de</strong>n/<strong>de</strong>ben apren<strong>de</strong>r con su ejemplo y participar en las acciones sociales.<br />

5. ¿Produce efecto una campaña publicitaria que se centra en una gran imagen<br />

y pocas palabras? ¿Por qué?<br />

Sí, porque el elemento visual causa mayor impacto inmediato. A<strong>de</strong>más, con la actual falta <strong>de</strong> tiempo pocos<br />

leerían un texto publicitario largo.<br />

6. ¿Qué informaciones adicionales aparecen en esta campaña publicitaria?<br />

Aparecen los nombres <strong>de</strong> los órganos responsables por la campaña: Foro <strong>de</strong>l Sector Social y Consejo Publici-<br />

tario Argentino.<br />

En parejas.<br />

1. Elaboren una alternativa <strong>de</strong> texto para la campaña <strong>de</strong> solidaridad anterior.<br />

Respuesta libre.<br />

2. En Brasil también hubo una religiosa que se <strong>de</strong>dicó<br />

a los pobres: la hermana Dulce, <strong>de</strong> Bahia.<br />

Busquen sus datos y seleccionen sus activida<strong>de</strong>s<br />

más importantes. Anótenlas a seguir e incluyan<br />

su foto.<br />

Respuesta libre.<br />

48<br />

cuarenta y ocho


3. Averigüen qué tipos <strong>de</strong> acciones sociales son necesarias en su región y anótenlas<br />

a continuación.<br />

Pista 6<br />

Respuesta libre.<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong><br />

este audio se encuentra en la<br />

página 126.<br />

No siempre la propaganda enfoca<br />

directamente el producto, sino<br />

las emociones y <strong>de</strong>seos <strong>de</strong>l consumidor.<br />

A eso le llaman marketing<br />

emocional. Escucha el audio y contesta<br />

las preguntas.<br />

1. ¿Cómo interfiere el estado emocional en el consumo?<br />

Si el estado emocional es bueno consumimos más y si es negativo compramos menos.<br />

2. ¿En qué situaciones se usa más el marketing emocional?<br />

En los momentos <strong>de</strong> crisis, principalmente económica, en los cuales cambiar el estado emocional <strong>de</strong> los consu-<br />

midores se vuelve fundamental.<br />

3. ¿Con qué tipo <strong>de</strong> situación el audio ejemplifica el marketing emocional?<br />

¿Por qué?<br />

Con un partido <strong>de</strong> fútbol. Porque si ganamos queremos consumir más cosas <strong>de</strong>l equipo, salimos más, conmemo-<br />

rar con los amigos, etc. Sin embargo si per<strong>de</strong>mos no compramos nada más, no queremos saber <strong>de</strong> nada.<br />

4. Comenten algunas <strong>de</strong> las propagandas <strong>de</strong> la actualidad que pratican el marketing<br />

emocional. Justifiquen y discutan cuáles son las emociones relacionadas<br />

al producto, el porqué <strong>de</strong> este uso y las estrategias utilizadas para<br />

producir este efecto.<br />

49<br />

cuarenta y nueve<br />

Yuri Arcurs/Shutterstock


Texto parcial. VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 25 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2001.<br />

1. Según el texto, ¿por qué se recomienda que no se lea, sino que se lo entone?<br />

Porque cuando uno está en forma, se siente bien y dan ganas <strong>de</strong> cantar.<br />

2. Según el texto, ¿a qué recuerda la frase “Me importas Tuy/ y Tuy, y Tuy,/ y solamente<br />

Tuy…”, una relación indicada por la recomendación <strong>de</strong> entonarla?<br />

Recuerda a los versos: Me importas tú, y tú, y tú, y solamente tú… <strong>de</strong> la canción Piel Canela.<br />

50<br />

cincuenta


1. Se llama Intertextualidad cuando dos, o más, textos “charlan” entre sí, o<br />

sea, cuando hay ecos o referencias <strong>de</strong> un texto en el otro.<br />

2. Para ilustrar la práctica <strong>de</strong> la intertextualidad, Alfredina Nery retoma la canción<br />

Bom Conselho <strong>de</strong> Chico Buarque.<br />

Bom Conselho<br />

Ouça um bom conselho<br />

Que eu lhe dou <strong>de</strong> graça<br />

Inútil dormir que a dor não<br />

passa<br />

Espere sentado<br />

Ou você se cansa<br />

Está provado, quem espera<br />

nunca alcança<br />

Venha, meu amigo<br />

Deixe esse regaço<br />

Brinque com meu fogo<br />

Venha se queimar<br />

Sugerencia al profesor(a): NERY, Alfredina. Especial para a<br />

Página 3 Pedagogia e Comunicação. >http://educacao.uol.<br />

com.br/portugues/ult1693u2.jhtm>. Acceso: el 13 <strong>de</strong> febrero<br />

<strong>de</strong> 2012.<br />

BUARQUE, Chico. Bom conselho. In: A arte <strong>de</strong> Chico Buarque. [S. l.]: Phonogram/Philips, 1975. LP.<br />

51<br />

Faça como eu digo<br />

Faça como eu faço<br />

Aja duas vezes antes <strong>de</strong><br />

pensar<br />

Corro atrás do tempo<br />

Vim <strong>de</strong> não sei on<strong>de</strong><br />

Devagar é que não se vai<br />

longe<br />

Eu semeio vento na minha<br />

cincuenta y uno<br />

cida<strong>de</strong><br />

Vou pra rua e bebo a<br />

tempesta<strong>de</strong>.<br />

Andre Luiz Mello/AP/Glow Images


8<br />

3. ¿Cuáles son los proverbios que usa Chico Buarque para componer su canción?<br />

Anótalos a continuación.<br />

4. Busca los dichos equivalentes en español y anótalos.<br />

5. ¿En qué situaciones usarías los dichos anteriormente mencionados?<br />

a)<br />

b)<br />

c)<br />

d)<br />

e)<br />

f)<br />

a) Quem espera sempre alcança.<br />

b) Com fogo não se brinca.<br />

c) Faça o que eu digo, mas não faça o que eu faço.<br />

d) Pense duas vezes antes <strong>de</strong> agir.<br />

e) Devagar vai se longe.<br />

f) Quem semeia vento colhe tempesta<strong>de</strong>.<br />

a) A quien espera, su bien le llega.<br />

b) El que juega con fuego se quema.<br />

c) Haz lo que bien digo y no lo que mal hago.<br />

d) Consúltelo con la almohada.<br />

e) Anda <strong>de</strong>spacio si quieres llegar lejos.<br />

f) El que siembra viento, cosecha tempestad.<br />

Respuesta libre.<br />

52<br />

cincuenta y dos<br />

No se trata <strong>de</strong> traducir<br />

los proverbios brasileños<br />

literalmente al español.


6. ¿Qué dichos tradicionales se sugieren en estos grafitis?<br />

Lo importante no<br />

es ganar, sino<br />

competir.<br />

Errar es humano, perdonar es divino.<br />

En casa <strong>de</strong> herrero,<br />

cuchillo <strong>de</strong> palo.<br />

Si la montaña no va a Mahoma,<br />

Mahoma va a la montaña.<br />

Disponible en: . Acceso: el 13 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

7. Busquen la letra <strong>de</strong>l bolero “Piel Canela” y cántenlo entre todos.<br />

Pue<strong>de</strong>n bajarlo <strong>de</strong> .<br />

El dinero no trae la felicidad.<br />

53<br />

cincuenta y tres<br />

Felices los pobres porque <strong>de</strong><br />

ellos será el reino <strong>de</strong> Dios.<br />

La pereza es la madre <strong>de</strong><br />

todos los vicios.


Modo imperativo*<br />

Sugerencia: un pequeño estudio sobre el tango<br />

rioplatense: su origen, su repercusión internacional,<br />

Carlos Gar<strong>de</strong>l, Astor Piazzolla, etc.<br />

Verbos en –AR Verbos en –ER Verbos en –IR<br />

Cant –A (tú) Beb –E Recib –E<br />

Cant –Á (vos)** Beb –É** Recib –Í**<br />

Cant –E (usted) Beb –A Recib –A<br />

Cant –EMOS (nosotros) Beb –AMOS Recib –AMOS<br />

Cant –AD (vosotros)*** Beb –ED*** Recib – ID***<br />

Cant –EN (uste<strong>de</strong>s) Beb –AN Recib –AN<br />

* No se consi<strong>de</strong>ra la forma negativa como parte <strong>de</strong>l Imperativo.<br />

Se expresa la persuasión o la or<strong>de</strong>n en forma negativa usando<br />

“NO” (y sus equivalentes, JAMÁS, NUNCA) + el verbo en presente<br />

<strong>de</strong> subjuntivo. Por ej.: No cantes más.<br />

** Voseo, variante rioplatense.<br />

***Variante peninsular.<br />

La Nación Revista, 2 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2005.<br />

54<br />

cincuenta y cuatro<br />

Reprodção


1. Observen la campaña publicitaria y contesten las siguientes preguntas:<br />

a) ¿Quiénes están observando, escuchando e imitando?<br />

Los chicos/ los hijos/ los alumnos/ los jóvenes.<br />

b) ¿A quiénes se refi ere el término “nos” <strong>de</strong> “Nos están observando/ Nos<br />

están escuchando/ Nos están imitando”?<br />

Se refi ere a los adultos/ los padres/ los profesores/ los mayores.<br />

2. Teniendo en cuenta el mensaje <strong>de</strong> la campaña publicitaria, elaboren un llamamiento<br />

<strong>de</strong> los adultos a los chicos, usando el Imperativo.<br />

a) Nos están observando. Obsérvennos.<br />

b) Nos están escuchando. Escúchennos<br />

.<br />

c) Nos están imitando. Imítennos<br />

.<br />

d) Nos están mirando. Mírennos<br />

.<br />

e) Están hablando con nosotros. Hablen con nosotros .<br />

3. Elaboren también un llamamiento <strong>de</strong> los<br />

adultos a otros adultos, usando el Imperativo.<br />

a) Tienen que vivir en paz por ellos.<br />

Vivan en paz por uste<strong>de</strong>s.<br />

b) Deben vivir en paz por ellos.<br />

Vivan en paz por ellos.<br />

c) Deben hablar con los jóvenes.<br />

Hablen con los jóvenes.<br />

d) Deben cuidar a sus hijos.<br />

Miren a sus hijos.<br />

e) Deben escuchar a los chicos.<br />

Escuchen a los chicos.<br />

55<br />

Sugerencia: Hacer lo mismo, sustituyendo<br />

“nos” por “me” y “están”<br />

por “está”. Por ej.: Me está observando.<br />

Obsérveme.<br />

cincuenta y cinco


Peter Turnley/CORBIS/Latinstock<br />

Río contaminado por una fábrica <strong>de</strong> papel en 1995,<br />

província <strong>de</strong> Sichuan, China.<br />

1. Observen la imagen anterior, teniendo en cuenta la calidad <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> los<br />

que viven a orillas <strong>de</strong> los ríos.<br />

a) ¿Por qué las papeleras pue<strong>de</strong>n contaminar los ríos?<br />

Porque para fabricar papel se usan productos químicos que son <strong>de</strong>scartados en los ríos.<br />

b) ¿Cuáles son las posibles consecuencias <strong>de</strong> un río contaminado?<br />

Las posibles consecuencias son: falta <strong>de</strong> agua, <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> los peces y otros animales que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> ese tipo <strong>de</strong> entorno como los sápos, enfermeda<strong>de</strong>s causadas por los tóxicos, muerte <strong>de</strong> las plantas<br />

acuáticas, inundación, etc.<br />

2. Elaboren una campaña <strong>de</strong> rescate para algún río que conozcan y que esté<br />

muriendo.<br />

a) Organicen las i<strong>de</strong>as. Escojan la más importante y úsenla como slogan.<br />

b) Reescriban las i<strong>de</strong>as usando letras <strong>de</strong> canciones conocidas y dichos populares,<br />

o jugando con el doble sentido <strong>de</strong> las palabras;<br />

56<br />

cincuenta y seis


3. Con la ayuda <strong>de</strong> su profesor(a) revisen el texto propuesto y cuelguen el cartel<br />

en el mural <strong>de</strong> su clase.<br />

4. ¿Qué otros daños pue<strong>de</strong> sufrir el medio ambiente? Lean cuidadosamente el<br />

siguiente texto.<br />

Los <strong>de</strong>sastres ecológicos<br />

La contaminación con plaguicidas, los <strong>de</strong>rrames <strong>de</strong> petróleo en el mar,<br />

los peligros <strong>de</strong> la radiación nuclear y los incendios forestales amenazon a<br />

los ecosistemas <strong>de</strong> la Tierra. Es esencial para la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> la vida en el planeta<br />

que se difundan y analicen los errores que han llevado a situaciones <strong>de</strong><br />

grave daño ecológico.<br />

Los <strong>de</strong>rrames <strong>de</strong> petróleo<br />

Una <strong>de</strong> las mayores<br />

causas <strong>de</strong> la contaminación<br />

oceánica son los <strong>de</strong>rrames<br />

<strong>de</strong> petróleo. El 46%<br />

<strong>de</strong>l petróleo y sus <strong>de</strong>rivados<br />

industriales que se<br />

vierten en el mar son residuos<br />

que vuelcan las ciuda<strong>de</strong>s<br />

costeras. El mar es<br />

empleado como un muy<br />

accesible y barato <strong>de</strong>pósito<br />

<strong>de</strong> sustancias contaminantes,<br />

y la situación no<br />

Pessoas limpam a costa em Gelliswick Bay, Milford Haven, após<br />

o <strong>de</strong>sastre <strong>de</strong> <strong>de</strong>rramamento <strong>de</strong> petróleo do Sea Empress, em<br />

maio <strong>de</strong> 1996 no País <strong>de</strong> Gales (Reino Unido).<br />

cambiará mientras no existan controles estrictos, con severas sanciones para<br />

los infractores.<br />

El 13% <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rrames se <strong>de</strong>be a acci<strong>de</strong>ntes que sufren los gran<strong>de</strong>s<br />

barcos contenedores <strong>de</strong> petróleo, que por negligencia <strong>de</strong> las autorida<strong>de</strong>s y<br />

<strong>de</strong>sinterés <strong>de</strong> las empresas petroleras transportan el combustible en condiciones<br />

ina<strong>de</strong>cuadas. En los últimos años, algunos <strong>de</strong> los más espectaculares<br />

acci<strong>de</strong>ntes fueron el <strong>de</strong>l buque-tanque Valdés <strong>de</strong> la Exxon, ocurrido frente a<br />

las costas <strong>de</strong> Alaska el 24 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1989, y el <strong>de</strong>l petrolero Mar Egeo, el 3<br />

57<br />

cincuenta y siete<br />

Falk Kienas/Shutterstock


<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1992, frente a la entrada <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong> la Coruña, en España.<br />

Otro 32% <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rrames proviene <strong>de</strong>l lavado <strong>de</strong> los tanques <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s<br />

buques que transportan este combustible.<br />

Los <strong>de</strong>rrames ocasionan gran mortandad <strong>de</strong> aves acuáticas, peces y otros<br />

seres vivos <strong>de</strong> los océanos. Esto altera el equilibrio <strong>de</strong>l ecosistema y modifica<br />

la ca<strong>de</strong>na trófica. En las zonas afectadas, se vuelven imposibles la pesca, la<br />

navegación y el aprovechamiento <strong>de</strong> las playas con fines recreativos.<br />

[...]<br />

Incendios forestales<br />

Anualmente el hombre <strong>de</strong>smantela<br />

cerca <strong>de</strong> 12 000 000 <strong>de</strong><br />

hectáreas <strong>de</strong> bosque tropical.<br />

Sin embargo, su reducción no<br />

es la única que sufren las áreas<br />

forestales <strong>de</strong> nuestro planeta:<br />

a ella <strong>de</strong>be agregarse la explotación<br />

<strong>de</strong>smedida que pa<strong>de</strong>cen<br />

otros tipos <strong>de</strong> bosques<br />

y la pérdida que ocasionan los<br />

incendios.<br />

Más <strong>de</strong> 7 000 000 <strong>de</strong> hectáreas <strong>de</strong> selvas, bosques y matorrales se <strong>de</strong>struyen<br />

anualmente por esta causa. Entre los factores que favorecen este<br />

fenómeno se encuentran las altas temperaturas, las sequías y gran falta <strong>de</strong><br />

humedad y los vientos fuertes y secos que contribuyen a la dispersión <strong>de</strong>l<br />

fuego. Lo que empieza siendo una chispa, rápidamente se convierte en un<br />

foco <strong>de</strong> fuego que avanza y no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tener ni controlar. [...]<br />

En muchas ocasiones los incendios se originan <strong>de</strong> manera natural o a<br />

veces en forma controlada, pero, no en pocas opotunida<strong>de</strong>s estas catástrofes<br />

ocurren por <strong>de</strong>scuido, en especial en zonas turísticas naturales o en áreas<br />

protegidas don<strong>de</strong> el hombre vive en estrecho contacto con la naturaleza<br />

haciendo campamentos y vida al aire libre.<br />

Texto parcial: . Acceso: el 20 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2012.<br />

58 cincuenta y ocho<br />

Thomas E. Fawls/Shutterstock


4.1. Según el texto, es INCORRECTO afi rmar:<br />

a) La contaminación provocada por el <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> petróleo la causan los<br />

hombres.<br />

b) Los residuos <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s industrias que se tiran al mar no son contaminantes.<br />

c) El 13% <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> petróleo al mar se <strong>de</strong>be al lavado <strong>de</strong> los busques<br />

que transportan ese combustible.<br />

d) Si las autorida<strong>de</strong>s y las empresas petroleras fuesen más rigurosas habría<br />

menos <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> petróleo.<br />

e) Son los seres marítimos pequeños los que más sufren con el <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong><br />

petróleo. Respuestas: b; c; e.<br />

4.2. Sobre los incendios forestales, el autor <strong>de</strong>l texto afi rma:<br />

a) Muchas veces, el incendio empieza por un <strong>de</strong>scuido <strong>de</strong>l hombre que hace<br />

campamento.<br />

b) Hay factores naturales que pue<strong>de</strong>n convertir una chispa en gran<strong>de</strong>s incendios,<br />

como las altas temperaturas, la sequía y los vientos fuertes.<br />

c) A pesar <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scuido humano, en las áreas protegidas no ocurren incendios.<br />

d) Los hombres <strong>de</strong>struyen menos las áreas forestales que los incendios.<br />

e) Anualmente 12 000 000 <strong>de</strong> hectáreas <strong>de</strong> áreas forestales <strong>de</strong> todo el planeta<br />

son <strong>de</strong>struidas por el fuego.<br />

Respuestas: a; b.<br />

¿Tan cansado/a que te mueres por<br />

una cama?<br />

Dormir bien es fundamental para la salud: nos carga las pilas, fi ja nuestra memoria<br />

y nos conecta con nuestra parte más irracional. Durante el sueño, nuestro<br />

cerebro sigue funcionando y llegamos a tener ensoñaciones tan reales como la<br />

vida misma. A<strong>de</strong>más, dormir lo sufi ciente suele ser el secreto <strong>de</strong> belleza mejor<br />

guardado por los superguapos: mo<strong>de</strong>los, actores, presentadores…<br />

59<br />

cincuenta y nueve<br />

9


Ahora que ya sabes que <strong>de</strong>bes dormir bien para estar sano(a) y guapo(a), ¿qué<br />

tal un test?<br />

Pista 7 Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

Escucha el auditivo y pon estos titulares en sus respectivas <strong>de</strong>scripciones:<br />

Bien acurrucadito<br />

i¡¡firrrrmes!!!<br />

Un árbol frondoso<br />

60<br />

Vuelo sin motor<br />

Enrolados, pero...<br />

sesenta<br />

amigo <strong>de</strong> fiar


Dime cómo duermes y te diré quién eres<br />

Por la noche, nuestro cuerpo se va acomodando en la posición que más tiene<br />

que ver con nuestra personalidad.<br />

Vuelo sin motor<br />

Los FETOS son tímidos y sensibles, pero intentan<br />

mostrarse fuertes y seguros ante los<br />

<strong>de</strong>más. Si eres <strong>de</strong> los que duermen como un<br />

bebé a punto <strong>de</strong> nacer, colócate bien la almohada<br />

para que no te levantes con dolor<br />

<strong>de</strong> cuello.<br />

Si duermes boca abajo y con la cabeza <strong>de</strong> lado, te encanta<br />

la CAÍDA LIBRE. Eres activo, aventurero y muy sociable.<br />

Esta postura es i<strong>de</strong>al para facilitar la digestión.<br />

Sí, a los NOSTÁLGICOS les encanta estar con<br />

gente, pero cuesta un pelín confiar en ella.<br />

Quizá te rechinen los dientes. Merece la pena<br />

que cambies <strong>de</strong> vez en cuando <strong>de</strong> postura.<br />

61<br />

Bien acurrucadito<br />

Enrolados, pero...<br />

sesenta y uno


¡¡¡Firrrrmes!!<br />

Los SOLDADOS duermen más tiesos que un palo.<br />

De día les encanta la rutina y el or<strong>de</strong>n. Les cuesta<br />

bastante relacionarse con los <strong>de</strong>más y no es raro<br />

que <strong>de</strong>leiten a sus vecinos con un recital <strong>de</strong> ronquidos<br />

nocturnos.<br />

Las ESTRELLAS DE MAR son generosas, altruistas, les<br />

gusta estar pendientes <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más. Si duermes así,<br />

pue<strong>de</strong> que <strong>de</strong> vez en cuando sufras alguna que otra<br />

pesadilla.<br />

Amigo <strong>de</strong> fiar<br />

Los TRONCOS tienen fama <strong>de</strong> ser muy abiertos y sociables,<br />

<strong>de</strong> ser capaces <strong>de</strong> integrarse en cualquier grupo<br />

con mucha facilidad. Si es posible, estaría bien que<br />

cambiaras alguna vez <strong>de</strong> postura durante la noche,<br />

para que tu sangre circule mejor.<br />

MUY INTERESANTE Junior- España, n. 500, diciembre <strong>de</strong> 2008.<br />

Sugerencia <strong>de</strong> lectura:<br />

GARCÍA MARQUEZ, Gabriel. Algo muy grave va a suce<strong>de</strong>r en este pueblo. . Tras leer el cuento, discutan el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la<br />

persuasión.<br />

¡Buenas noches! ¡Que <strong>de</strong>scansen!<br />

Nos reuniremos en el próximo proyeto más <strong>de</strong>spiertos que nunca.<br />

62<br />

Un árbol frondoso<br />

sesenta y dos


Objetivo:<br />

Elaborar una noticia para la sección cultural <strong>de</strong>l diario<br />

63


© Rido/Fotolia.com<br />

© Andres Rodriguez/Fotolia.com<br />

© Papirazzi/Fotolia.com<br />

64<br />

sesenta y cuatro<br />

© Eli Coory/Fotolia.com<br />

© sonya etchison/Fotolia.com<br />

© William MacKelvie/Fotolia.com


CULTO: 1 Adj. Que tiene cultura o conocimientos generales<br />

en muchos campos. 2 Palabra o expresión que es propia <strong>de</strong> una<br />

persona instruida. 3 Rel. Homenaje religioso hacia lo que se consi<strong>de</strong>ra<br />

divino o sagrado.4 Rel. Conjunto <strong>de</strong> prácticas y manifestaciones<br />

con que se expresa este homenaje. 5 Estima o admiración<br />

intensa hacia alguien o algo.<br />

CULTURA: 1 (No contable) Conjunto <strong>de</strong> conocimientos que<br />

posee una persona como consecuencia <strong>de</strong> ejercitar sus faculta<strong>de</strong>s<br />

intelectuales. 2 Modos <strong>de</strong> vida, conocimientos y <strong>de</strong>sarrollo artístico,<br />

científico o económico <strong>de</strong> un pueblo o <strong>de</strong> una época. 3 –física<br />

DEP. Desarrollo y mantenimiento <strong>de</strong>l cuerpo por medio <strong>de</strong> ejercicios<br />

físicos.<br />

CULTIVAR: 1 AGR. Preparar y cuidar [la tierra]<br />

para que produzca sus frutos. 2 BIOL. Preparar y criar <br />

[microorganismos] en los medios a<strong>de</strong>cuados. 3 Criar [seres vivos] para ven<strong>de</strong>rlos y obtener beneficios. 4 Cuidar<br />

[una inclinación, una aptitud o una amistad]<br />

para que se mantenga y <strong>de</strong>sarrolle. 5 Dedicarse a<br />

[una disciplina artística o científica].<br />

Diccionario Salamanca <strong>de</strong> la lengua española. Madrid: Santillana/Universidad <strong>de</strong> Salamanca, 1996.<br />

1. Elige una <strong>de</strong> las palabras y crea un ejemplo para cada uno <strong>de</strong> sus signifi cados.<br />

2. ¿Qué otras palabras comienzan con CULT-? A continuación te damos un ejemplo.<br />

CULTURIZAR:<br />

Proporcionar cultura a [otra persona u otro país]. P.ej.: Los españoles culturizaron a<br />

las regiones americanas conquistadas por ellos.<br />

65<br />

sesenta y cinco<br />

Se <strong>de</strong>be consultar un buen<br />

diccionario para discutir la<br />

noción <strong>de</strong> cultura.


Mamani Mamani irradia color, es un<br />

“Espíritu <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s”<br />

Mamani Mamani ha <strong>de</strong>dicado su vida a expresar por este medio (la pintura),<br />

la visión Aymara <strong>de</strong>l Universo Andino. Para Mamani<br />

Mamani el color representa a la mujer, al hombre, a la<br />

esperanza, al amanecer como el alba <strong>de</strong>l triunfo sobre<br />

la oscuridad <strong>de</strong> la noche, en pocas palabras, el color<br />

representa la vida.<br />

MAMAMI,Mamami. Pachamama <strong>de</strong> los frutos II. 2009. Pastel sobre<br />

papel <strong>de</strong> acuarela, 50 cm x 70 cm. Colección Particular, EE.UU.<br />

Soy un niño terrible,<br />

soy un niño aymara<br />

Soy un niño terrible que juega con los colores<br />

como una ñusta tejedora que tiñe los mantos sagrados.<br />

Soy un niño con manos pequeñas que juega con el barro<br />

como un amauta con las estrellas<br />

que observa el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> la vida.<br />

66<br />

sesenta y seis<br />

Ñusta: princesa inca.<br />

Amauta: persona sabia.


Soy un niño que construye y <strong>de</strong>struye y crea<br />

Dibujo la luz, el aire y las montañas para la vida,<br />

la alegría y la felicidad <strong>de</strong> los hombres buenos.<br />

Soy un niño <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s, que juega con el arcoíris.<br />

El color, su existencia es la alegría;<br />

Sentirlo, olerlo, es un placer, es una pasión.<br />

Soy tan terrible, que juego con las formas, sin reglas,<br />

sin trampas, pero tan terrible, tan terrible, que tal vez<br />

a alguna gente no le guste, pero aquí estoy.<br />

Mamani Mamani<br />

Roberto MAMANI MAMANI es un artista autodidacta que ha <strong>de</strong>sarrollado<br />

su plástica a partir <strong>de</strong> la visión y sentimientos originarios<br />

<strong>de</strong> su pueblo, una tierra vibrante, vital, llena <strong>de</strong> colores, carácter,<br />

texturas y emociones.<br />

En parejas.<br />

Disponible:. Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

1. Entre escribir un poema y pintar un cuadro, ¿qué actividad prefiere Mamani<br />

Mamani? Justifiquen su respuesta.<br />

Prefiere pintar cuadros, porque lo que le encanta es el color.<br />

2. Tachen las afirmaciones incorrectas sobre Mamani Mamani.<br />

a) Mamani Mamani expresa en su pintura la visión <strong>de</strong> mundo aymara.<br />

b) Lo que le encanta a Mamani Mamani es pintar a los niños bolivianos.<br />

c) Para Mamani Mamani lo bello es la victoria <strong>de</strong>l amanecer sobre la noche.<br />

d) El pintor se consi<strong>de</strong>ra terrible porque <strong>de</strong> niño era muy travieso.<br />

e) Aunque sea adulto, se ve como un niño que juega con los colores.<br />

Respuestas: b); d).<br />

67<br />

sesenta y siete


3. Reescriban las afi rmaciones incorrectas tachadas <strong>de</strong>l punto 2, corrigiéndolas.<br />

b) Lo que le encanta a Mamani Mamani es pintar a la gente andina, su visión <strong>de</strong> mundo y la naturaleza.<br />

d) El pintor se consi<strong>de</strong>ra terrible porque no obe<strong>de</strong>ce a las reglas <strong>de</strong> la pintura y pinta como le parezca mejor,<br />

jugando con el color y con las formas.<br />

4. ¿Qué infl uencia se nota en la elección <strong>de</strong> colores alegres y en su canto a la<br />

vida?<br />

Se nota la infl uencia indígena <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s.<br />

En grupos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. Busquen en el sitio ofi cial <strong>de</strong> Mamani Mamani informaciones sobre sus datos<br />

biográfi cos y anótenlos a continuación.<br />

2. Ilustren el texto con algunas representaciones <strong>de</strong> sus cuadros.<br />

Respuesta libre.<br />

68<br />

sesenta y ocho


Pista 8<br />

1. La papa es una <strong>de</strong> las más importantes contribuciones <strong>de</strong> la cultura aymara<br />

a la humanidad. Escucha este audio y or<strong>de</strong>na las siguientes frases correspondientes<br />

al texto.<br />

( ) Después <strong>de</strong> la conquista española <strong>de</strong>l imperio incaico, la papa fue rechazada<br />

como alimento por los españoles, por aproximadamente 2 siglos.<br />

( ) Cuando los españoles conquistaron el imperio inca encontraron que la papa<br />

se cultivaba y se consumía en todo el territorio.<br />

( ) La papa es aceptada en todo el mundo como un alimento <strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n.<br />

( ) La papa es expuesta alternada y constantemente, durante 2 semanas, a los<br />

quemantes rayos solares diurnos y a los congelantes fríos nocturnos.<br />

( ) Los antiguos aymaras también fueron pioneros en inventar la técnica <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>shidratación <strong>de</strong> la papa, con fines <strong>de</strong> almacenaje.<br />

( ) El término potato, y sus <strong>de</strong>rivados como patata, batata, etc.; es <strong>de</strong> origen<br />

caribeño y fueron los ingleses quienes lo acuñaron.<br />

( ) Fue en Irlanda, don<strong>de</strong> no había otras alternativas alimenticias, don<strong>de</strong> la papa<br />

se convierte rápidamente, en alimento exclusivo.<br />

Respuesta: 4- 1- 6- 3- 2- 7- 5.<br />

2. Tras haber escuchado el texto, reescribe la historia <strong>de</strong> la papa, usando tus<br />

propias palabras.<br />

Respuesta libre.<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

69<br />

sesenta y nueve


3. Con ayuda <strong>de</strong> internet y/o <strong>de</strong> una enciclopedia, informa a tus lectores tres<br />

cosas curiosas sobre la patata.<br />

Tres cosas que <strong>de</strong>bes saber sobre la patata<br />

1. 2.<br />

3.<br />

4. Lee la primera parte <strong>de</strong>l poema siguiente y <strong>de</strong>scubre el nombre <strong>de</strong> su autor.<br />

Respuesta: Pablo Neruda.<br />

Pistas: a) Su primer nombre es Pablo;<br />

b) Es chileno.<br />

Papa<br />

te llamas papa<br />

y no patata,<br />

no naciste castellana<br />

eres oscura<br />

como nuestra piel,<br />

somos americanos,<br />

papa,<br />

somos indios [...]<br />

Oda a la papa<br />

Disponible en: . Acceso: el 17 <strong>de</strong><br />

abril <strong>de</strong> 2012.<br />

70<br />

setenta


En parejas.<br />

1. Dice el pintor: “Soy tan terrible, que juego con las formas, sin reglas”. Completen<br />

las frases <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada y creativa. Respuestas libres.<br />

a) Soy tan terrible, que .<br />

b) Soy tan feliz, que .<br />

c) Son tan traviesos, que .<br />

d) Es tan fuerte, que .<br />

e) Somos tan listos, que .<br />

2. Con la ayuda <strong>de</strong> un diccionario, completen las frases:<br />

a) El que practica travesura es un travieso .<br />

tramposo<br />

b) El que arma trampas es un .<br />

c) Pintar es un placer.<br />

Es una actividad placentera<br />

.<br />

d) Hablar con su gente le agrada.<br />

Son momentos agradables<br />

.<br />

e) Dibuja la alegría <strong>de</strong> los hombres buenos.<br />

Son hombres llenos <strong>de</strong> bondad<br />

.<br />

f) Las mujeres andinas tejen muy bien.<br />

Son excelentes tejedoras<br />

.<br />

71<br />

setenta y uno


La tradición que<br />

asoma en las<br />

prendas típicas<br />

por Valeria Mazza<br />

vm@valeriamazza.com.ar<br />

La moda muchas veces toma<br />

prendas que son típicas <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminado<br />

país o región y las convierte en objetos<br />

fetiches subiéndolas a las pasarelas <strong>de</strong><br />

París, Londres, Nueva York, San Pablo o<br />

Buenos Aires. Son prendas que apenas las<br />

ves, reconocés <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vienen. El kimono, por<br />

ejemplo, es la vestimenta típica <strong>de</strong> Japón y<br />

era tradición llevarlo hasta los primeros<br />

años <strong>de</strong> la posguerra. Hoy los japoneses lo siguen usando no para su<br />

vida cotidiana, sino en acontecimientos especiales como bodas o festejos<br />

típicos. Tiene mangas anchas y envuelve el cuerpo sujetándose con una<br />

faja ancha (obi). Como complemento <strong>de</strong>l kimono se usan las chinelas <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra o las sandalias bajas. Kenzo fue el diseñador que impuso el kimono<br />

en la moda occi<strong>de</strong>ntal y John Galliano lo mostró en una <strong>de</strong> sus últimas<br />

colecciones para Dior.<br />

[…]<br />

La pollera kilt es <strong>de</strong> origen escocés y siempre lleva cuadros. Forma parte<br />

<strong>de</strong>l traje masculino nacional <strong>de</strong> Escocia y cuenta la leyenda que su origen<br />

tiene que ver con las gran<strong>de</strong>s lluvias que caen en este país a lo largo <strong>de</strong>l<br />

año: si los hombres usaban pollera, no se mojaban los pantalones. Su largo<br />

original es <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cintura hasta arriba <strong>de</strong> la rodilla y se cierra con hebillas<br />

en un extremo. A lo largo <strong>de</strong>l siglo XX se incorporó al vestido femenino.<br />

72<br />

setenta y dos


Latinoamérica es reconocida<br />

por el poncho, que tiene orígenes<br />

en Bolivia, Perú, Colombia y Argentina.<br />

Los mo<strong>de</strong>los más reconocidos<br />

son el <strong>de</strong> guardas o el bordó con<br />

franjas negras. Aunque generalmente<br />

es <strong>de</strong> lana, los diseñadores<br />

los han mostrado en texturas como telar y terciopelo. En Europa, un poncho<br />

es un abrigo que impone estilo y personalidad. La bombacha <strong>de</strong> campo<br />

es una marca registrada <strong>de</strong> nuestro país. Se ha incorporado al look urbano<br />

en los últimos tiempos y se lleva con botas o sandalias bajas. Las fanáticas<br />

incluso se animan a complementarla con la faja <strong>de</strong> monedas, tal como<br />

se usa en el campo. Las alpargatas, que son típicamente españolas y las<br />

usaban los obreros y los soldados, llegaron al Río <strong>de</strong> la Plata a mediados<br />

<strong>de</strong>l siglo XIX. Se impusieron entre los gauchos y luego la clase obrera. Hoy<br />

hasta la celebrity más fashion <strong>de</strong> Hollywood tiene un par.<br />

[…]<br />

No importa dón<strong>de</strong> estés, siempre podés vestirte según la cultura <strong>de</strong>l<br />

país que más te guste.<br />

73<br />

Fetiche:<br />

1. Ídolo y objeto al que se rin<strong>de</strong> culto.<br />

2. Objeto consi<strong>de</strong>rado portador <strong>de</strong> buena<br />

suerte o con po<strong>de</strong>res sobrenaturales que<br />

benefi cian a quien lo usa o posee.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 2 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2008.<br />

1. Según el texto, lo tradicional y lo típico están asociados a lo folclórico. Consulta<br />

un buen diccionario y anota qué signifi ca “folclore”, “folclor” o “folklore”<br />

y cuál es el origen <strong>de</strong>l término.<br />

Según el diccionario virtual <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia Española (RAE): 1. Conjunto <strong>de</strong> creencias, costumbres, arte-<br />

sanías, etc., tradicionales <strong>de</strong> un pueblo. 2. Ciencia que estudia estas materias.<br />

El origen <strong>de</strong>l término se <strong>de</strong>be a la palabra inglesa “folk”= “pueblo” + “lore” = “saber”.<br />

2. Según el texto, marca las afi rmaciones correctas:<br />

a) En las pasarelas <strong>de</strong> moda muchas veces se ven prendas tradicionales que<br />

sirvieron <strong>de</strong> inspiración a la moda mo<strong>de</strong>rna.<br />

b) Algunos trajes típicos que se usaban a diario se empezaron a usar sólo en<br />

ocasiones especiales, como es el caso <strong>de</strong>l kimono japonés.<br />

setenta y tres


c) Kenzo se asoció a Galliano para divulgar el kimono<br />

japonés en el Occi<strong>de</strong>nte.<br />

d) En el siglo XX la pollera kilt, <strong>de</strong> origen escocés, lo<br />

empezaron a usar los hombres.<br />

e) Cuenta la leyenda escocesa que la pollera kilt surgió<br />

<strong>de</strong>bido a la necesidad <strong>de</strong> proteger los pantalones<br />

en días <strong>de</strong> lluvia.<br />

f) En Argentina la bombacha <strong>de</strong> campo ha sido incorporada<br />

al vestuario urbano.<br />

g) Las alpargatas llegaron a Argentina <strong>de</strong>s<strong>de</strong> España<br />

como calzados <strong>de</strong> obreros y soldados.<br />

h) Las prendas folclóricas, adaptadas o no, <strong>de</strong>ben<br />

usarse <strong>de</strong> acuerdo a la tradición <strong>de</strong> cada país.<br />

Respuestas: a); b); e); f); g).<br />

3. Busca en el texto dos ejemplos que confirmen la siguiente<br />

afirmación sobre objetos típicos: Son funcionales,<br />

se i<strong>de</strong>ntifican con la vida social, material y<br />

económica <strong>de</strong> la comunidad.<br />

Disponible en: .<br />

a) la pollera kilt escocesa; b) las alpargatas españolas; c) la bombacha <strong>de</strong><br />

campo argentina; etc.<br />

4. ¿Se usan los trajes típicos <strong>de</strong> igual forma y en las<br />

mismas ocasiones que en épocas pasadas? Da un<br />

ejemplo sacado <strong>de</strong>l propio texto.<br />

No. Por ej.: el poncho hispanoamericano empezó a usarse en Europa como<br />

marca <strong>de</strong> elegancia, o las alpargatas españolas, tradicionalmente usadas<br />

por soldados y obreros, se pusieron <strong>de</strong> moda en Hollywood.<br />

En las adaptaciones que se hacen tanto en la confección (el poncho era tradicionalmente hecho <strong>de</strong> lana, pero<br />

pasó a emplearse otros tipos <strong>de</strong> tela) como en el uso (el kimono era funcional y se le empezó a dar un uso<br />

social). A<strong>de</strong>más, las prendas típicas <strong>de</strong> una comunidad las empezaron a usar otras comunida<strong>de</strong>s que no tenían<br />

nada que ver con esa tradición.<br />

74<br />

setenta y cuatro<br />

© macker_bat/Fotolia.com<br />

© Graham Lums<strong>de</strong>n/Fotolia.com<br />

Kobby Dagan/Shutterstock


5. ¿En qué aspectos se observa la mo<strong>de</strong>rnización <strong>de</strong> lo folclórico?<br />

Son muchas las maneras <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnizar lo folclórico: utilizarlo en diferentes ocasiones, agregarle diferentes<br />

<strong>de</strong>talles o mismo globalizar su uso son algunas <strong>de</strong> las presentadas en el texto.<br />

6. La diferencia <strong>de</strong> sentido entre las dos frases siguientes es:<br />

a) Son prendas que apenas las ves, reconocés <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vienen.<br />

a) En el momento que ves las prendas, inmediatamente reconocés <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vienen.<br />

b) Sólo con ver las prendas, reconocés <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vienen.<br />

b) No hace falta sino ver las prendas, reconocés <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vienen. / La única condición para reconocer las<br />

En equipos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. Busquen fotos, tarjetas postales<br />

o cualquier tipo <strong>de</strong> imagen<br />

<strong>de</strong> algún traje típico <strong>de</strong> una<br />

región brasileña o país hispánico<br />

que lo i<strong>de</strong>ntifi que como,<br />

por ejemplo, el sombrero me-<br />

xicano.<br />

prendas es verlas.<br />

Sugerencia: sortear un país<br />

para cada equipo.<br />

2. Péguenlas en una cartulina con las informaciones<br />

sobre el lugar y las circunstancias en que<br />

se usan.<br />

3. Expongan el trabajo oralmente y en el mural <strong>de</strong><br />

la clase.<br />

Sugerencia: explique su signifi cado sociocultural y religioso, sobre<br />

todo si se trata <strong>de</strong> una mezcla entre las culturas europea, indígena<br />

y/o africana.<br />

75<br />

setenta y cinco<br />

Kobby Dagan/Shutterstock © lunamarina/Fotolia.com<br />

10


En parejas.<br />

1. Lean el texto sobre la cerámica aymara y contesten las preguntas que le<br />

siguen.<br />

AYMARA – Cerámica<br />

El aymara es un pueblo milenario<br />

<strong>de</strong>dicado al pastoreo y a la agricultura<br />

usando técnicas ancestrales<br />

<strong>de</strong> cultivo. Habitan, traspasando<br />

las fronteras impuestas por las naciones, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

las orillas <strong>de</strong>l lago Titicaca y la cordillera <strong>de</strong><br />

los An<strong>de</strong>s hasta el noreste argentino.<br />

Aunque no po<strong>de</strong>mos hablar <strong>de</strong> una cerámica<br />

propiamente aymara, en el área habitada por<br />

este pueblo se <strong>de</strong>sarrolló la producción alfarera <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aproximadamente hacia<br />

el 500 a.C., con una reducida elaboración <strong>de</strong> alfarería <strong>de</strong> tipo doméstico.<br />

Hacia el siglo IV o V d.C. <strong>de</strong>notan las piezas fuertes infl uencias <strong>de</strong> la cultura<br />

altiplánica <strong>de</strong> Tiwanaku. Estos rasgos persisten en las fases <strong>de</strong> Cabuza, Loreto<br />

Viejo, Las Maitas y Chiribaya, que se <strong>de</strong>sarrollan aproximadamente entre el<br />

500 y 1000 d.C. Prácticamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las Maitas en a<strong>de</strong>lante se pue<strong>de</strong> hablar<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>sarrollo local que, progresivamente, conserva cada vez menos las<br />

infl uencias <strong>de</strong> Tiwanaku.<br />

Hacia el año 1000 hasta cerca <strong>de</strong>l 1250 d.C., se <strong>de</strong>sarrolla la fase cultural San<br />

Miguel. En las vasijas, la organización <strong>de</strong> los elementos, observada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su<br />

vista en planta superior, presenta claramente una propuesta <strong>de</strong> tetrapartición,<br />

marcada por dos diámetros que se cortan en 90º y cuyos extremos se abren<br />

en tres ramales, en un motivo gráfi co o símbolo, que los<br />

asemejan al conocido diseño <strong>de</strong> los tambores chamánicos<br />

(kultrun) representativos <strong>de</strong> la función y rango <strong>de</strong> las machis<br />

<strong>de</strong> la región mapuche. [...]<br />

. Acceso el: 14<br />

<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

76<br />

setenta y seis<br />

Pablo H Caridad/Shutterstock


1. ¿Des<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> y hasta dón<strong>de</strong><br />

se extien<strong>de</strong> el territorio ocupado<br />

por los aymaras?<br />

Des<strong>de</strong> las orillas <strong>de</strong>l lago Titicaca y la<br />

cordillera <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s hasta el noreste<br />

argentino.<br />

2. ¿En qué época se <strong>de</strong>sarrolló la<br />

primera producción alfarera<br />

aymara con la elaboración <strong>de</strong><br />

objetos caseros?<br />

Hacia el 500 a.C.<br />

3. Superadas las influencias <strong>de</strong><br />

Tiwanaku, ¿<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuándo y<br />

hasta cuándo se <strong>de</strong>sarrolla la<br />

fase cultural San Miguel?<br />

Aproximadamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el año 1000 hasta<br />

cerca <strong>de</strong>l 1250.<br />

Cordillera <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s, Chile, 2007.<br />

Lago Titicaca, Bolivia, 2010.<br />

4. ¿Cuál es la diferencia <strong>de</strong> sentido entre “Hasta 1250 se observó la cultura San<br />

Miguel” y “Hacia 1250 se observaba la cultura San Miguel”?<br />

“Hasta 1250…” significa que no se observó más la cultura San Miguel <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1250 (límite temporal).<br />

“Hacia 1250…” significa que la cultura San Miguel podía ser observada unos años antes y/o unos años <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> 1250 (aproximación temporal).<br />

77<br />

setenta y siete<br />

© Vinicius Tupinamba/Fotolia.com<br />

© chiakto/Fotolia.com


5. Completen a<strong>de</strong>cuadamente el cuadro.<br />

Elementos <strong>de</strong> relación (las preposiciones)<br />

Des<strong>de</strong>: punto <strong>de</strong> partida.<br />

Por ej.:<br />

a) Des<strong>de</strong> la época anterior a los incas el pueblo <strong>de</strong> la cultura<br />

Aconcagua producía cerámica.<br />

b) Des<strong>de</strong> la ventana se podía contemplar el cerro.<br />

Hacia: en dirección a (referencia espacial); aproximadamente (referencia<br />

temporal).<br />

Por ej.:<br />

a) Los españoles se dirigieron hacia la cordillera <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s.<br />

b) Hacia<br />

gua.<br />

470 los incas contactaron al pueblo <strong>de</strong> la cultura Aconca-<br />

Hasta: límite (espacial y temporal).<br />

Por ej.:<br />

a) Los españoles llegaron hasta la costa meridional <strong>de</strong> Chile.<br />

b) No pararon<br />

leno.<br />

hasta que no conquistaron todo el territorio chi-<br />

A: dirección.<br />

Por ej.: Viajaron a Santiago <strong>de</strong> Chile.<br />

Para: finalidad.<br />

Por ej.: Desarrollaron la cerámica<br />

que les eran útiles.<br />

para<br />

proveerse <strong>de</strong> artículos<br />

78<br />

setenta y ocho


6. En la historieta que sigue, ¿cuál es el error <strong>de</strong> Gaturro? Discútanlo con su<br />

profesor(a).<br />

7. ¿Por qué resulta divertido el error <strong>de</strong> Gaturro?<br />

Respuesta libre.<br />

79<br />

Gaturro, Nik © 2006 Nik/Dist. by Universal Uclick.<br />

setenta y nueve


KPA/Heritage-Images/Glow Images<br />

Texto 1<br />

Pista 9<br />

Escucha y completa la <strong>de</strong>fi nición con las palabras que falten:<br />

término inglés<br />

Foodie es un informal para una clase particu-<br />

lar <strong>de</strong> afi cionados<br />

a la comida y a la bebida. La palabra fue creada<br />

en 1984 por Paul Levy, Ann Barr y Mat Sloan para su libro El manual ofi cial<br />

para los foodies. (…) Aunque a veces se usan como sinónimos , los<br />

foodies se distinguen <strong>de</strong> los gourmets (…) que simplemente quie-<br />

ren comer la mejor comida, tanto la mejor como la común y<br />

todo lo posible <strong>de</strong> la comida, tanto<br />

lo mejor como lo común, y <strong>de</strong> la ciencia, industria y personajes que<br />

ro<strong>de</strong>an a la comida. Por ello, los foodies a veces<br />

se consi<strong>de</strong>ran interesados <strong>de</strong> forma obsesiva en todo<br />

lo que tiene que ver a asuntos culinarios<br />

.<br />

¡Y ahora Marge Simpson abrió un blog<br />

<strong>de</strong> comida!<br />

Escena <strong>de</strong>l capítulo foodie <strong>de</strong> Los Simpson<br />

En un nuevo capítulo <strong>de</strong> Los Simpsons emitido recientemente<br />

en EE.UU., en que Marge se convierte en<br />

una foodie y abre un blog, respondiendo a la euforia<br />

mundial que hay <strong>de</strong> blogs <strong>de</strong>dicados a la comida. Pero<br />

¿qué es un foodie?<br />

apren<strong>de</strong>r acerca<br />

Adaptado <strong>de</strong>: . Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

80<br />

ochenta<br />

Por ello =<br />

por eso


¿Conocías el término foodie?<br />

SÍ NO<br />

El vi<strong>de</strong>o muestra una secuencia <strong>de</strong> “The Food Wife”, el episodio <strong>de</strong> Los Simpson<br />

que salió al aire el 13 <strong>de</strong> noviembre pasado.<br />

Allí se ve cómo Anthony Bourdain le ofrece a Marge Simpson un típico plato<br />

<strong>de</strong> las calles <strong>de</strong> Singapur, que la mujer <strong>de</strong> pelo azul no llega a probar porque<br />

su esposo Homero le quita <strong>de</strong> las manos. Y la escena se cierra con un <strong>de</strong>sfi le<br />

<strong>de</strong> personajes. En realidad, se trata <strong>de</strong> un sueño <strong>de</strong> Marge, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una<br />

experiencia reveladora en un restaurante etíope, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> abrir un blog (The Three<br />

Mouthkateers), junto a sus hijos Bart y Lisa, y se convierte en una foodie, es <strong>de</strong>cir,<br />

una afi cionada a la comida.<br />

Des<strong>de</strong> hace 23 temporadas, Los Simpsons sigue incorporando sistemáticamente<br />

en su i<strong>de</strong>ario <strong>de</strong> parodia alucinada cada fenómeno <strong>de</strong> la cultura popular<br />

que <strong>de</strong>tecta y, así, le llegó el turno a la subcultura <strong>de</strong> los foodies y sus personajes<br />

asociados: los foodstars, cocineros estrella cada vez más presentes en la pantalla<br />

<strong>de</strong>l televisor: Gordon Ramsey, Mario Batali, Julia Child, el cocinero sueco <strong>de</strong> los<br />

Muppets, Colonel San<strong>de</strong>rs (<strong>de</strong> Kentucky Fried Chicken), Wolfgang Puck y Guy<br />

Fieri sobre Paul Prudhomme, en el or<strong>de</strong>n en que aparecen en el vi<strong>de</strong>o.<br />

¿Tu interés por la comida es sufi ciente para consi<strong>de</strong>rarte un foodie?<br />

SÍ NO<br />

81<br />

The Food Wife: literalmente,<br />

food= “comida” y wife= “esposa”.<br />

Disponible en:. Acceso: el<br />

25 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2011.<br />

Historias relacionadas:<br />

• El rock murió y su lugar lo ocupa la comida<br />

• El sabor <strong>de</strong> la comida no está en los alimentos<br />

• Las dietas <strong>de</strong> Mad Men, Lost y Los Soprano<br />

• Un cocinero documentalista viaja buscando la “comida real”<br />

ochenta y uno


1. ¿Por qué Marge Simpson no pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada una gourmet?<br />

Porque ella es una afi cionada a la comida, y no exactamente alguien que quiere comer la mejor comida.<br />

2. ¿Por qué <strong>de</strong>cidió Marge abrir el blog The Mouthkateers?<br />

Porque tuvo un sueño revelador en un restaurante etíope.<br />

3. Según el texto, es correcto afi rmar:<br />

a) Durante 23 temporadas, la serie Los Simpsons critica sistemáticamente la<br />

afi ción norteamericana a la comida.<br />

b) El productor ejecutivo <strong>de</strong> Los Simpsons consi<strong>de</strong>ra que foodie y gourmet<br />

son equivalentes como expresión <strong>de</strong> la subcultura popular.<br />

c) El episodio <strong>de</strong>l 13 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> Los Simpsons aprovechó la subcultura<br />

<strong>de</strong> los foodies para hacer una parodia <strong>de</strong> la costumbre actual.<br />

d) Los foodies son parodiados porque su afi ción a la comida es algo obsesivo.<br />

e) Cada vez invitan a más cocineros famosos a participar en los programas<br />

televisivos. Respuestas: c); d); e).<br />

En parejas.<br />

1. ¿Qué expresión sinónima <strong>de</strong> foodstars usa el autor <strong>de</strong>l artículo?<br />

Usa la expresión “cocineros estrella”, ya que en inglés “star” signifi ca “estrella”, tanto en el sentido astronómico<br />

como en el fi gurado, referente a una persona que se <strong>de</strong>staca en el mundo mediático.<br />

2. ¿A quién se refi ere el articulista al afi rmar que “la mujer <strong>de</strong> pelo azul no llega<br />

a probar” un plato típico <strong>de</strong> Singapur?<br />

A Marge.<br />

3. Marge, con sus hijos Bart y Lisa, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n abrir un blog <strong>de</strong>nominado The Three<br />

Mouthkateers. ¿A qué obra literaria clásica hace alusión este nombre?<br />

A “Los Tres Mosqueteros” <strong>de</strong> Alejandro Dumas.<br />

82<br />

ochenta y dos


Cedida gentilmente por Las Marías e a sommelier Valeria<br />

Trapaga.<br />

Sugerencia: Buscar datos sobre Los Tres Mosqueteros<br />

(los personajes, la trama, la lucha por un i<strong>de</strong>al) y comentar<br />

entre todos la relación paródica entre la obra<br />

<strong>de</strong> Alejandro Dumas y el capítulo <strong>de</strong> Los Simpsons, recordando<br />

que los dos están relacionados con la noción<br />

<strong>de</strong> cultura popular.<br />

Pista 10<br />

Texto 2<br />

¿Qué hacen?<br />

Entre mate y mate<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

Escucha y completa este pequeño curriculum<br />

<strong>de</strong> Valeria Trapaga:<br />

Respuesta: es sommelier internacional.<br />

Especialista en cata <strong>de</strong> yerba mate, graduada en la Escuela Argen-<br />

tina <strong>de</strong> Sommeliers. Actualmente es asesora <strong>de</strong> Las Marías.<br />

En el ritual <strong>de</strong>l mate, cebar es un arte porque signifi ca alimentar algo o<br />

mantenerlo en condiciones siempre apetitosas. Ésta es la diferencia entre<br />

cebar y servir. Para la cata <strong>de</strong> yerba mate son tres los principales sentidos que<br />

intervienen: vista, olfato y gusto.<br />

83<br />

ochenta y tres<br />

Reprodução


11<br />

Lee Torrens/Shutterstock<br />

Vista: para apreciar la calidad <strong>de</strong> la yerba, el color<br />

<strong>de</strong>be ser ver<strong>de</strong> claro o ver<strong>de</strong> seco, orientado al amarillento,<br />

nunca fuerte ni oscuro. Es importante la armonía entre<br />

la cantidad <strong>de</strong> polvo, palo y hoja. Los palos no <strong>de</strong>ben<br />

estar astillados ni ramificados y no <strong>de</strong>ben encontrarse<br />

hojas <strong>de</strong> color negro.<br />

Olfato: La “primera nariz” <strong>de</strong> la yerba se percibe<br />

aspirando profundamente mientras cae y se acomoda<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la calabaza. El aroma <strong>de</strong>be ser similar<br />

a hierba seca: pleno, maduro y con un <strong>de</strong>jo tostado.<br />

No <strong>de</strong>biera oler a encierro, rancio o húmedo; éstos<br />

refieren a <strong>de</strong>fectos relacionados a algún proceso <strong>de</strong><br />

elaboración.<br />

Gusto: Es i<strong>de</strong>al que el agua esté entre 75º y 80º.<br />

Las primeras cebadas llevan consigo el potencial <strong>de</strong><br />

la yerba; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la tercera cebada, se pue<strong>de</strong> comenzar<br />

la a<strong>de</strong>cuada cata. Primero se constata lo que<br />

percibe el olfato, luego esas características <strong>de</strong>ben repetirse<br />

y enriquecerse en la boca. El sabor no <strong>de</strong>be ser<br />

ardido, crudo, quemado, húmedo ni mohoso. La buena<br />

yerba mate sabe a hierba seca con <strong>de</strong>jos tostados<br />

o ama<strong>de</strong>rados <strong>de</strong> tabaco o cacao amargo. Tiene un<br />

grado <strong>de</strong> amargor característico, lo que no representa<br />

un <strong>de</strong>fecto, siempre y cuando no sea ésta la sensación<br />

más <strong>de</strong>stacada. Esto <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la variedad,<br />

proce<strong>de</strong>ncia y tratamiento <strong>de</strong> la yerba <strong>de</strong>gustada. Por<br />

último, se aprecia el recuerdo que <strong>de</strong>ja en la boca, <strong>de</strong>terminado<br />

por el carácter distintivo <strong>de</strong> la yerba: largo<br />

y persistente en las más fuertes o con un <strong>de</strong>jo dulzón<br />

y redondo en el caso <strong>de</strong> las suaves. La yerba mate es<br />

digna <strong>de</strong> revalorizarse por sus gran<strong>de</strong>s propieda<strong>de</strong>s<br />

nutritivas y terapéuticas. A<strong>de</strong>más, todo su proceso <strong>de</strong><br />

elaboración es un verda<strong>de</strong>ro arte por lo que la consi<strong>de</strong>ro<br />

un lujo que está al alcance <strong>de</strong> todos.<br />

VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, n. 1490, 21 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2004.<br />

84<br />

ochenta y cuatro


1. Teniendo en cuenta la noción <strong>de</strong> foodie <strong>de</strong>l texto anterior, ¿por qué Valeria<br />

no pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada una foodie, sino una gourmet?<br />

Porque es especialista en yerba mate, sabe escoger la mejor yerba y cebarla como si fuese una obra <strong>de</strong> arte.<br />

2. Según el texto, ¿cuál es la diferencia entre cebar y servir mate?<br />

La diferencia consiste en que servir mate, cualquiera pue<strong>de</strong> hacerlo, pero cebarlo exige el conocimiento <strong>de</strong> los<br />

procedimientos correctos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la elección <strong>de</strong> la yerba hasta la preparación.<br />

3. ¿Por qué se <strong>de</strong>be revalorizar la yerba mate?<br />

Porque posee propieda<strong>de</strong>s nutritivas y terapéuticas.<br />

En grupos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. ¿En qué región brasileña se suele tomar<br />

mate con frecuencia?<br />

En la región sur, sobre todo entre los pertenecientes a la<br />

cultura gaucha.<br />

2. ¿Cuál es la diferencia entre el mate<br />

gaucho y el tereré paraguayo?<br />

El mate brasileño se toma amargo y caliente, y el paraguayo es dulce y se toma frío.<br />

3. ¿Cuál es la bebida más popular en su región? Expliquen<br />

sus virtu<strong>de</strong>s.<br />

Respuesta libre.<br />

4. En Paraná es típico tomar “quentão” durante las fi estas<br />

juninas. ¿Qué bebida es tradicional en su Estado o ciudad<br />

durante la celebración <strong>de</strong> algún evento folclórico?<br />

Respuesta libre.<br />

85<br />

ochenta y cinco<br />

© wime/Fotolia.com<br />

© Dolnikov/Fotolia.com<br />

© Pedrolieb/Fotolia.com


12<br />

En parejas.<br />

1. En el texto Entre mate y mate abundan términos técnicos: son palabras que<br />

en una <strong>de</strong>terminada área científi ca y técnica adquieren signifi cados específi<br />

cos. Con la ayuda <strong>de</strong> un buen diccionario <strong>de</strong>fi nan qué se entien<strong>de</strong> en este<br />

contexto por:<br />

a) ritual:<br />

b) cebar:<br />

c) cata:<br />

d) intervenir:<br />

e) apreciar:<br />

f) calidad:<br />

g) calabaza:<br />

h) rancio:<br />

i) potencial:<br />

j) recuerdo:<br />

s.m. Que se hace según una costumbre muy arraigada que se repite siempre <strong>de</strong> la misma manera.<br />

v. Mantener la yerba en condiciones apetitosas.<br />

s.f. acción y efecto <strong>de</strong> probar algo (bebida).<br />

2. ¿Qué signifi can las siguientes expresiones típicas <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> cata <strong>de</strong> yerba<br />

mate?<br />

a) la “primera nariz”: Es el olor inicial que el mate exhala durante la cosecha.<br />

b) “orientado” al amarillento:<br />

c) no <strong>de</strong>bería oler a “encierro”:<br />

d) las primeras “cebadas”:<br />

e) esas características <strong>de</strong>ben “enriquecerse” en la boca:<br />

f) un “<strong>de</strong>jo” dulzón:<br />

v. Infl uir en .<br />

v. Reconocer y estimar el mérito <strong>de</strong> algo.<br />

s.f. Propiedad o conjunto <strong>de</strong> propieda<strong>de</strong>s inherentes a algo que permiten juzgar su valor.<br />

s.f. En la zona pampeana, se refi ere al recipiente propio para tomar el mate.<br />

adj. Cualidad <strong>de</strong> la yerba que adquiere olor o sabor fuerte <strong>de</strong> producto viejo.<br />

s.m. Características <strong>de</strong> las que se pue<strong>de</strong> disponer.<br />

s.m. Acción o resultado <strong>de</strong> traer una cosa a la memoria gustativa.<br />

Es un color que tien<strong>de</strong> al amarillo.<br />

No <strong>de</strong>be oler a cosa que estaba herméticamente guardada.<br />

Los primeros actos <strong>de</strong> pasar el agua por la yerba para que se impregne<br />

<strong>de</strong> ese sabor.<br />

Un gustillo dulzón.<br />

86<br />

ochenta y seis<br />

Volverse más marcadas en<br />

la boca.


Letícia Moreira/FolhaPress<br />

folhinha<br />

26/11/2011 -08h00<br />

Mais <strong>de</strong> 300 indígenas brasileiros parti cipam<br />

<strong>de</strong> olimpíada<br />

GABRIELA ROMEU<br />

ENVIADA ESPECIAL AO OIAPOQUE (AP)<br />

Atletas parti cipam <strong>de</strong> prova <strong>de</strong> cabo <strong>de</strong><br />

guerra nos Jogos Indígenas no Amapá<br />

Quando era menino, o índio caripuna Eliseu Bati<br />

sta, 34, brincava <strong>de</strong> arco e fl echa. Durante os<br />

Jogos Indígenas do Amapá, a brinca<strong>de</strong>ira virou<br />

esporte e até ren<strong>de</strong>u<br />

Troféu.<br />

Na semana passada, mais <strong>de</strong> 300 atletas indígenas<br />

parti ciparam <strong>de</strong> provas como subida no açaizeiro,<br />

cabo <strong>de</strong> guerra e pintura corporal. Mas, entre tantas<br />

provas curiosas, a que mais agitou a torcida foi<br />

o futebol.<br />

Na al<strong>de</strong>ia do Manga, a corrida com tora empolgou<br />

a plateia na arquibancada, que gritava<br />

“Bora, parente!”. Os “parentes” eram índios <strong>de</strong><br />

povos como gabilis, caripunas e ti riós.<br />

Lá, estava o cacique Piriri, do povo waiãpi. Depois<br />

<strong>de</strong> percorrer 48 horas <strong>de</strong> ônibus, fi cou meio<br />

<strong>de</strong>cepcionado por não levar medalha para casa.<br />

“Mas é importante estar aqui e ver como vivem<br />

outros povos”, diz.<br />

A jornalista Gabriela Romeu e a fotógrafa Letí cia Moreira viajaram com apoio dos<br />

Jogos Indígenas do Amapá.<br />

. Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

87<br />

ochenta y siete


En parejas.<br />

1. Relacionen la primera columna con la segunda <strong>de</strong> acuerdo a la organización<br />

<strong>de</strong>l texto:<br />

(1) Introducción ( 2 ) Na al<strong>de</strong>ia do Manga, a corrida com tora empolgou…<br />

(2) Desarrollo ( 3)<br />

A jornalista Gabriela Romeu e a fotógrafa ...<br />

(3) Conclusión ( 1 ) Quando era menino, o índio caripuna...<br />

2. En la introducción, ¿cuáles son las informaciones importantes para la noticia?<br />

Son: a) se realizaron los Juegos Indígenas <strong>de</strong> Amapá; b) los juegos nativos <strong>de</strong> la infancia se consi<strong>de</strong>ran <strong>de</strong>portes<br />

<strong>de</strong> competición.<br />

3. En el cuerpo/<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> esta noticia, ¿qué informaciones son imprescindibles?<br />

a) Quiénes participaron; b) cuántos participaron; c) qué pruebas se realizaron.<br />

4. ¿Qué informaciones personalizan/particularizan la noticia sobre los Juegos<br />

Indígenas?<br />

Lo que particulariza la noticia es la referencia a <strong>de</strong>terminados participantes, como los indios caripuna Eliseu<br />

Batista y el cacique Waiãpi Piriri.<br />

5. ¿A qué se refi ere el número 34 <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong> Eliseu Batista?<br />

Se refi ere a su edad.<br />

En equipos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. Busquen informaciones sobre los pueblos caripuna, gabila, tirió, waiãpi y<br />

otros que vivan en su región, y anótenlas a continuación.<br />

Respuesta libre.<br />

88<br />

Sugerencia: Organicen un cuadro con todas<br />

las informaciones para colgarlo en el<br />

mural <strong>de</strong> la clase. Si es posible, ilústrenlo.<br />

ochenta y ocho


2. Busquen informaciones sobre los juegos típicos <strong>de</strong> los pueblos indígenas<br />

brasileños: cómo se llaman, dón<strong>de</strong> se practican, cómo se juegan y otras<br />

curiosida<strong>de</strong>s.<br />

Respuesta libre.<br />

En parejas.<br />

1. Reorganicen el texto en portugués, seleccionando los datos que consi<strong>de</strong>ren<br />

más importantes, sin olvidarse <strong>de</strong> que en una noticia <strong>de</strong> diario <strong>de</strong>ben aparecer<br />

el título, o titular, y las informaciones sobre el evento (<strong>de</strong> qué se trata,<br />

cuándo y dón<strong>de</strong> se realizó, sus participantes).<br />

2. Busquen en internet o en diarios impresos (La Nación, Clarín, El Mercurio, El<br />

Espectador, El País, El Mundo, etc.) alguna noticia sobre eventos culturales<br />

(fi estas populares, <strong>de</strong>portes típicos, artes y espectáculos, exposiciones, etc.)<br />

y elaboren un mini texto para ser publicado en el diario o en el boletín informativo<br />

<strong>de</strong> su escuela.<br />

¿A qué aprendiste muchas cosas sobre la cultura popular hispanoamericana<br />

y/o sobre tu propia región?<br />

Los refranes<br />

1. Aña<strong>de</strong> algún conocimiento más a tu repertorio, completando los refranes<br />

con las palabras sugeridas al fi nal.<br />

sepultura<br />

a) Genio y fi gura, hasta la .<br />

muer<strong>de</strong><br />

b) Perro que ladra, no .<br />

c) No hay<br />

venga.<br />

mal que por bien no<br />

pecho<br />

d) A lo hecho, .<br />

cebolla<br />

e) Contigo, pan y .<br />

89<br />

ochenta y nueve<br />

dogboxstudio/Shutterstock<br />

13


f) En boca<br />

moscas.<br />

cerrada<br />

no entran<br />

g) Mucho<br />

ces.<br />

ruído<br />

y pocas nue-<br />

h) Hombre<br />

prevenido vale por<br />

dos.<br />

i) Aquí hay gato encerrado.<br />

j) A mal tiempo, buena cara.<br />

k) Nadie<br />

he <strong>de</strong> beber.<br />

diga: De esta agua no<br />

l) Ojos que no ven,<br />

no siente.<br />

corazón que<br />

m) En todas partes se cuecen habas .<br />

n) Unos nacen con estrella y otros nacen<br />

estrellados .<br />

o) Más vale pájaro en mano que cien<br />

volando .<br />

corazón – muer<strong>de</strong> – estrellados – ruido – gato<br />

volando – buena – habas – sepultura – mal<br />

cerrada – nadie – pecho – hombre – cebolla.<br />

.Acceso: el 13 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2012.<br />

Sugerencias: 1. Comentar los signifi cados, dando ejemplos.<br />

2. I<strong>de</strong>as sobre refranes.<br />

Sugerencia <strong>de</strong> lectura:<br />

Sobre Foodies se pue<strong>de</strong>n ver ví<strong>de</strong>os en youtube o en páginas como: .<br />

Sobre los benefi cios <strong>de</strong> la yerba mate: .<br />

¡Nos vemos!<br />

90<br />

noventa<br />

Bernd Leitner Foto<strong>de</strong>sign/Shutterstock<br />

Ing. Schie<strong>de</strong>r Markus/Shutterstock


Objetivo:<br />

Elaborar una noticia científica para el diario en organización.<br />

91


Todos a bordo<br />

HICKS, Eduard. A Arca <strong>de</strong> Noé. 1846. Óleo sobre tela. Phila<strong>de</strong>lphia Museum<br />

of Art, Pensilvânia (EUA).<br />

Una iniciativa mundial <strong>de</strong> zoológicos, museos y cria<strong>de</strong>ros tiene como meta<br />

construir una versión mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>l Arca <strong>de</strong> Noé, el símbolo <strong>de</strong> la preservación <strong>de</strong><br />

especies. Esta vez, se reunirán muestras <strong>de</strong> tejidos que permanecerán congeladas<br />

a 196 o C bajo cero (crio conservación). Todo para salvarlas.<br />

92<br />

VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, 27 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2001.<br />

1. Si ésta es una versión mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>l Arca <strong>de</strong> Noé, ¿cuál es la tradicional?<br />

La tradicional es la que Dios le or<strong>de</strong>nó a Noé que construyera un arca don<strong>de</strong> meter a todas especies animales<br />

antes <strong>de</strong>l Diluvio Universal.<br />

2. ¿En qué se diferencia el Arca mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> la antigua?<br />

Se diferencia en la forma <strong>de</strong> preservación <strong>de</strong> las especies animales: se almacenan muestras <strong>de</strong> sus tejidos a<br />

196º C bajo cero.<br />

3. ¿Qué es la crioconservación?<br />

Es la técnica que se utiliza para almacenar el material biológico para que pueda ser utilizado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> algún<br />

tiempo sin per<strong>de</strong>r sus características ni funciones fi siológicas.<br />

noventa y dos


Pixtal/Stock Photos/Glow Images<br />

En España, Australia y Japón, otros museos y zoológicos siguen el ejemplo<br />

<strong>de</strong> la crioconservación. Afortunadamente, cada vez son más las luces que<br />

se encien<strong>de</strong>n en laboratorios <strong>de</strong>stinados a ganarle a la extinción. Pero no<br />

todos están <strong>de</strong> acuerdo con clonar animales a partir <strong>de</strong> tejidos bajo cero. El<br />

doctor Novacek, <strong>de</strong>l museo <strong>de</strong> Nueva York, comenta que esas especulaciones<br />

son exageradas: “Aunque la clonación fuera posible no ayuda a preservar los<br />

hábitats que los animales<br />

necesitan para<br />

sobrevivir en la naturaleza”,<br />

enfatizó. Desobedientes,<br />

científi -<br />

cos <strong>de</strong> una compañía<br />

<strong>de</strong> biotecnología <strong>de</strong><br />

Massachusetts, en los<br />

Estados Unidos, clonaron<br />

este año a un<br />

gaur (animal parecido<br />

al buey) que está en<br />

peligro <strong>de</strong> extinción en Asia. Para hacerlo, utilizaron un tejido que estaba<br />

congelado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace ocho años en el zoológico <strong>de</strong> San Diego. Lamentablemente,<br />

el bebé gaur murió a los dos días; los científi cos aseguran que fue por<br />

una infección ajena al proceso efectuado en el laboratorio. Sea como fuere,<br />

para el doctor George Amato, <strong>de</strong> la Sociedad <strong>de</strong> Conservación <strong>de</strong> Vida Silvestre,<br />

los tejidos congelados no son buenos para ser sometidos a las técnicas<br />

actuales <strong>de</strong> clonación: “La clonación, a<strong>de</strong>más, no es la forma <strong>de</strong> combatir<br />

las extinciones. La teoría <strong>de</strong> que po<strong>de</strong>mos mantener muestras congeladas y<br />

reconstituir en el futuro a estos animales como una técnica <strong>de</strong> conservación<br />

es algo que no tiene sentido”, se enoja.<br />

93<br />

VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, 27 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2001.<br />

noventa y tres


1. ¿Por qué el doctor Novacek se muestra pesimista en relación a la crioconservación?<br />

Porque la crioconservación sólo preserva los tejidos <strong>de</strong> los animales, y no conserva sus hábitats.<br />

2. ¿Cuál es el argumento <strong>de</strong>l doctor George Amato contra la clonación para<br />

preservar las especies animales?<br />

El doctor Amato afi rma que los tejidos congelados no se a<strong>de</strong>cuan a las técnicas actuales <strong>de</strong> clonación.<br />

3. Según el texto, es correcto afi rmar:<br />

a) Fue comprobado que el tejido <strong>de</strong> un gaur usado para clonarlo no dio resultado<br />

<strong>de</strong>bido al procedimiento equivocado <strong>de</strong> clonación.<br />

b) La meta <strong>de</strong> los científi cos es clonar las especies en extinción para evitar<br />

su <strong>de</strong>saparición.<br />

c) Los opositores a la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> clonación por razones <strong>de</strong> preservación <strong>de</strong> las<br />

especies se muestran optimistas en cuanto a esa técnica conservacionista.<br />

d) El doctor Novacek no está convencido <strong>de</strong> que la crioconservación sea la<br />

solución para preservar las especies en extinción.<br />

e) Actualmente se consi<strong>de</strong>ra que el gaur asiático es un animal extinto.<br />

b); d).<br />

En parejas.<br />

1. Teniendo en cuenta el asunto <strong>de</strong>l texto anterior, escojan un título a<strong>de</strong>cuado<br />

y sufi cientemente atractivo para su lectura.<br />

Respuesta libre.<br />

2. El texto se presenta como párrafo único. Sin embargo, es posible dividirlo en<br />

cuatro partes. I<strong>de</strong>ntifíquenlas.<br />

“España” 1ª parte: <strong>de</strong> a “a la extinción” ;<br />

2ª parte: <strong>de</strong> “Pero no todos” a “enfatizó”<br />

;<br />

94<br />

noventa y cuatro


3ª parte: <strong>de</strong> “Desobedientes” a “en el laboratorio” ;<br />

4ª parte: <strong>de</strong> “Sea como fuere” a “se enoja” .<br />

3. La frase “Afortunadamente, cada vez son más las luces que se encien<strong>de</strong>n en<br />

laboratorios <strong>de</strong>stinados a ganarle a la extinción.” equivale a:<br />

a) Afortunadamente, cada vez hay más laboratorios que buscan una forma<br />

<strong>de</strong> evitar la extinción <strong>de</strong> las especies animales.<br />

b) Afortunadamente, cada vez más laboratorios llaman la atención <strong>de</strong> los<br />

científicos para que investiguen formas <strong>de</strong> preservar las especies animales<br />

en extinción.<br />

c) Afortunadamente, los laboratorios empiezan a encen<strong>de</strong>r la luz roja <strong>de</strong><br />

alarma contra los falsos a<strong>de</strong>ptos a la clonación <strong>de</strong> animales.<br />

d) Afortunadamente, aumenta el número <strong>de</strong> laboratorios <strong>de</strong>stinados a mejorar<br />

la técnica <strong>de</strong> crioconservación para fines <strong>de</strong> preservación <strong>de</strong> las especies.<br />

Pista 11<br />

Maitree Laipitaksin/Shutterstock © Eric Gevaert/Fotolia.com<br />

En grupos <strong>de</strong> 4 ó 5 compañeros.<br />

Escuchen el audio, contesten las preguntas y discutan el tema <strong>de</strong> las especies<br />

brasileñas amenazadas <strong>de</strong> extinción.<br />

Mico-leão-dourado.<br />

Respuestas: a); b); d).<br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

Jacaré-do-papo-amarelo. Onça-pintada.<br />

95<br />

noventa y cinco<br />

Cburnett/Olegiwit/W.Commos


© Carlos Solares/Fotolia.com<br />

14<br />

1. Completen con las cantida<strong>de</strong>s que falten:<br />

En Brasil existen 627 especies <strong>de</strong> animales que pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>saparecer<br />

, <strong>de</strong> las cuales, el son <strong>de</strong> la Floresta Atlántica, el<br />

en pocos años 60%<br />

9,1%<br />

son <strong>de</strong> la Amazonia y el 4,7% <strong>de</strong> la región <strong>de</strong>l Pantanal.<br />

2. ¿Cuáles son las principales causas <strong>de</strong> la extinción <strong>de</strong> estos animales?<br />

( ) la <strong>de</strong>forestación<br />

pesca excesiva.<br />

( ) la expansión urbana<br />

( ) los acampamentos<br />

( ) los incendios<br />

( ) las lluvias<br />

( ) el calentamiento global<br />

( ) la fragmentación <strong>de</strong> los hábitats<br />

( ) el tráfico <strong>de</strong> animales salvajes<br />

( ) las carreteras<br />

( ) la cercanía <strong>de</strong> las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la selva<br />

( ) el rompimiento <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na alimentaria<br />

( ) las políticas ambientales<br />

( ) la pesca excesiva.<br />

Respuestas: la <strong>de</strong>forestación, los incendios, la fragmentación <strong>de</strong> los hábitats,<br />

el tráfico <strong>de</strong> animales salvajes, el rompimiento <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na alimentaria, la<br />

96<br />

noventa y seis<br />

Michael Zysman/Shutterstock<br />

© Andrew Orlemann/Fotolia.com<br />

Wilson Dias/ABr


Las especies amenazadas:<br />

69 mamíferos 160 aves<br />

20 reptiles 16 anfibios<br />

154 peces 130 invertebrados terrestres<br />

78 invertebrados acuáticos<br />

1. Investiguen:<br />

Disponible en: <br />

Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

a) ¿Cuáles son los mamíferos brasileños en extinción?<br />

Respuesta libre.<br />

b) Anoten los nombres <strong>de</strong> dos aves y dos peces brasileños amenazados.<br />

Respuesta libre.<br />

c) ¿Qué tipos <strong>de</strong> animales en peligro <strong>de</strong> extinción mencionados en el recuadro<br />

anterior viven en su región?<br />

Respuesta libre.<br />

d) ¿Qué otros animales son típicos <strong>de</strong> su región?<br />

Respuesta libre.<br />

e) ¿Hay condiciones favorables o proyectos específicos para su preservación?<br />

¿Cuáles?<br />

Respuesta libre.<br />

97<br />

noventa y siete


En parejas.<br />

1. Teniendo en cuenta el primer texto <strong>de</strong> esta unidad, llenen a<strong>de</strong>cuadamente<br />

los espacios con una <strong>de</strong> las expresiones (=elementos <strong>de</strong> cohesión) indicadas<br />

a seguir:<br />

AUNQUE – PORQUE – SI – SIN EMBARGO –<br />

YA QUE – SINO QUE<br />

Aunque a) la clonación fuese posible no ayuda a preservar a los ani-<br />

males en extinción, porque les faltarían los hábitats.<br />

b) Muchos animales seguirían vivos<br />

sen sus hábitats.<br />

si los hombres no <strong>de</strong>struye-<br />

c) Los científi cos favorables a la crioconservación no sólo <strong>de</strong>berían pensar<br />

en la forma <strong>de</strong> salvar a los animales,<br />

sar en preservar sus hábitats.<br />

sino que también <strong>de</strong>berían pen-<br />

d) Hay muchos científi cos que están optimistas con las técnicas <strong>de</strong> crioconservación.<br />

Sin embargo<br />

, hay científi cos que no están totalmente <strong>de</strong><br />

acuerdo con esa práctica como forma <strong>de</strong> salvar a las especies.<br />

e) Los científi cos <strong>de</strong> una compañía <strong>de</strong> biotecnología <strong>de</strong> Massachusetts intentaron<br />

clonar a un gaur,<br />

extinción.<br />

ya que/porque. este animal está en peligro <strong>de</strong><br />

2. Teniendo en cuenta el primer texto <strong>de</strong> esta unidad, señalen la alternativa<br />

correcta:<br />

2.1. Hay cada vez más laboratorios <strong>de</strong>dicados a investigar la forma <strong>de</strong> preservar<br />

las especies en extinción. Por otro lado, también hay muchos científi cos que<br />

están en contra <strong>de</strong> la práctica <strong>de</strong> crioconservación.<br />

98<br />

noventa y ocho


a) Aunque haya cada vez más laboratorios <strong>de</strong>dicados a investigar<br />

la forma <strong>de</strong> preservar las especies en extinción, muchos<br />

científi cos están en contra <strong>de</strong> la práctica <strong>de</strong> crioconservación.<br />

b) Hay cada vez más laboratorios <strong>de</strong>dicados a investigar la<br />

forma <strong>de</strong> preservar a las especies en extinción. Por lo tanto,<br />

hay muchos científi cos que están en contra <strong>de</strong> la práctica<br />

<strong>de</strong> crioconservación.<br />

Respuestas: a).<br />

2.2. El bebé gaur murió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dos días <strong>de</strong> haber sido clonado. Es posible<br />

que haya sido <strong>de</strong>bido a una infección ajena al proceso <strong>de</strong> clonación.<br />

a) El bebé gaur murió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dos días <strong>de</strong> haber sido clonado<br />

posiblemente porque agarró una infección ajena al proceso<br />

<strong>de</strong> clonación.<br />

b) El bebé gaur murió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dos días <strong>de</strong> haber sido clo-<br />

nado a pesar <strong>de</strong> que la infección hubiese sido correctamente<br />

controlada.<br />

Respuestas: a).<br />

2.3. El doctor Amato afi rma que la clonación no es la forma <strong>de</strong><br />

combatir las extinciones. Así, no tiene sentido conservar las<br />

muestras <strong>de</strong> tejidos para futuramente reconstituir a los animales.<br />

a) El doctor Amato afi rma que la clonación no es la forma <strong>de</strong><br />

combatir las extinciones, sino <strong>de</strong> conservar las muestras <strong>de</strong><br />

tejidos para ser usadas futuramente.<br />

b) El doctor Amato afi rma que no tiene sentido conservar las muestras <strong>de</strong><br />

tejidos para futuramente reconstituir a los animales, ya que la clonación<br />

no es la forma <strong>de</strong> combatir las extinciones. Respuesta: b).<br />

3. Discutan y expliquen sus respuestas.<br />

2.1. Según el texto, a pesar <strong>de</strong> que hay muchos laboratorios <strong>de</strong>dicados a investigar la forma <strong>de</strong> preservar a las<br />

especies en extinción mediante la práctica <strong>de</strong> crioconservación, también hay científi cos que están en contra <strong>de</strong><br />

esa técnica.<br />

99<br />

noventa y nueve


2.2. Según el texto, el bebé gaur murió a los dos días <strong>de</strong> ser clonado posiblemente <strong>de</strong>bido a una infección. /<br />

Según el texto, la posible causa <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong>l bebé gaur a los dos días <strong>de</strong> haber sido clonado es una infec-<br />

ción que agarró durante el proceso.<br />

2.3. Según el texto, el doctor Amato no cree que la clonación sea una forma <strong>de</strong> combatir las extinciones. Por<br />

esta razón, no tiene sentido guardar las muestras <strong>de</strong> tejidos congelándolos.<br />

4. Completen los huecos con los elementos <strong>de</strong> cohesión (página 98) a<strong>de</strong>cuados.<br />

a) Recientemente en Rusia fue confirmada la extinción <strong>de</strong> una planta,<br />

sin embargo , dicen que hay esperanzas <strong>de</strong> rescate.<br />

b) Aunque algunas especies brasileñas consi<strong>de</strong>radas en extinción<br />

hayan salido <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> riesgo, otras especies están amenazadas.<br />

c) No se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>sperdiciar recursos en experimentos que parecen locos,<br />

sino <strong>de</strong> buscar soluciones <strong>de</strong> supervivencia.<br />

d) En Brasil no hay conciencia política <strong>de</strong> conservación,<br />

pue<strong>de</strong>n ver algunas iniciativas interesantes.<br />

pero se<br />

5. Consulten el “Punto <strong>de</strong> apoyo” <strong>de</strong> la página 102 y completen las frases a<br />

seguir.<br />

a) La tortuga boba se encuentra en peligro<br />

<strong>de</strong> extinción porque<br />

Respuesta libre.<br />

b) Las industrias no sólo arrojan basura al<br />

mar, sino que tampoco<br />

Respuesta libre.<br />

100<br />

cien<br />

Tartarugas <strong>de</strong>ixam seus ovos nas areias<br />

e voltam ao mar.<br />

© Benjaminet/Fotolia.com


c) Si no se limpian las playas <strong>de</strong> las costas brasileñas,<br />

Respuesta libre.<br />

d) Hay una gran campaña ecológica<br />

contra la contaminación <strong>de</strong> los<br />

mares. Sin embargo,<br />

Respuesta libre.<br />

e) No se <strong>de</strong>be arrojar los plásticos al<br />

mar, ya que<br />

Respuesta libre.<br />

f) Se hace una gran campaña para<br />

proteger el medio ambiente. Por<br />

lo tanto,<br />

Respuesta libre.<br />

g) Si la humanidad no protege a los animales,<br />

Respuesta libre.<br />

h) Hay empresas que no solo respetan<br />

el medio ambiente, sino que<br />

Respuesta libre.<br />

101<br />

Derramamento <strong>de</strong> óleo no mar, Países Baixos<br />

(Holanda).<br />

Lixo trazido pelo mar, poluição na praia <strong>de</strong><br />

Copacabana, Rio <strong>de</strong> Janeiro (Brasil).<br />

Tamanduá-ban<strong>de</strong>ira, animal em perigo <strong>de</strong><br />

extinção, Brasil.<br />

ciento uno<br />

Wim claes/Shutterstock<br />

ostill/Shutterstock<br />

Karel Gallas/Shutterstock


Elementos <strong>de</strong> cohesión<br />

Porque: motivo, causa.<br />

Muchos animales se extinguieron porque el hombre <strong>de</strong>struyó su hábitat.<br />

Ya que: causa y explicación.<br />

Ya que los hombres no respetaron a la naturaleza, ésta se volvió contra<br />

ellos.<br />

Aunque: concesión con matiz hipotético.<br />

Aunque la crioconservación sea una forma <strong>de</strong> preservar a los animales<br />

en extinción, éstos seguirán en peligro, porque sus hábitats están<br />

siendo <strong>de</strong>struidos.<br />

Si: condición.<br />

Si no se toman medidas urgentes, ciertos animales <strong>de</strong>saparecerán.<br />

Sin embargo*: oposición.<br />

Algunos científi cos confían en que la crioconservación es la forma<br />

i<strong>de</strong>al para salvar a los animales en extinción. Sin embargo, hay otros<br />

que no creen que esta sea la salvación.<br />

*Sinónimo <strong>de</strong> “Pero”<br />

Sino/ Sino que: contraposición entre lo que se niega y lo que se afi rma.<br />

No hay fórmulas mágicas, sino soluciones científi cas para preservar a<br />

las especies en extinción.<br />

Los gobiernos no hacen nada para solucionar los problemas ambientales,<br />

sino que los aumentan.<br />

Por lo tanto: consecuencia.<br />

Los laboratorios siguen estudiando la mejor forma <strong>de</strong> preservar a los<br />

animales en extinción. Por lo tanto, aún hay esperanzas <strong>de</strong> salvarlos.<br />

102<br />

ciento dos


Portada > Ciencia<br />

¿Matar a 4 500 ballenas para ‘investigarlas’?<br />

Actualizado miércoles 27 ago. 2008 16:47 (CET)<br />

TANA OSHIMA<br />

MADRID — La polémica está servida. Investigadores japoneses han<br />

llegado a la conclusión <strong>de</strong> que las ballenas Minke (‘Balaenoptera acutorostrata’)<br />

hoy tienen menos grasa que hace 20 años. Esto podría<br />

<strong>de</strong>berse a una reducción drástica <strong>de</strong> las poblaciones <strong>de</strong> krill (minúsculos<br />

crustáceos) en el Océano Atlántico como consecuencia<br />

<strong>de</strong>l calentamiento global, que está hundiendo<br />

a un ritmo acelerado las banquisas <strong>de</strong> hielo<br />

vitales para estos pequeños animales. La grasa sirve<br />

para los cetáceos, como a otros animales, para<br />

aíslarles <strong>de</strong>l frío <strong>de</strong> los mares polares, por lo que los resultados <strong>de</strong>l<br />

citado estudio advierten <strong>de</strong>l peligro al que se enfrenta esta especie en<br />

el futuro. Un “importante <strong>de</strong>scubrimiento sin prece<strong>de</strong>ntes”, según los<br />

autores, para el cual ha hecho falta matar a más <strong>de</strong> 4 500 ejemplares<br />

a lo largo <strong>de</strong> dos décadas. ¿Es así como trabaja la ciencia?<br />

La investigación dio la vuelta al mundo sin que ninguna revista <strong>de</strong> prestigio<br />

quisiera publicarla. Hasta que ‘Polar Biology’, una publicación científi -<br />

ca alemana, <strong>de</strong>cidió difundirla en su edición online. Para los investigadores<br />

japoneses ha sido todo un éxito; para los<br />

conservacionistas, una forma muy discutible<br />

<strong>de</strong> justifi car la caza ‘científi ca’ <strong>de</strong> ballenas.<br />

103<br />

ciento tres<br />

Banquisa:<br />

banco <strong>de</strong> hielo.<br />

Conservacionista= En<br />

portugués, “ecologista”.<br />

15


Activistas <strong>de</strong> Greenpeace tratan <strong>de</strong> prevenir la transferencia <strong>de</strong> una ballena Minke<br />

asesinada.<br />

“No creo que se pueda medir esto por otras vías”,<br />

dijo Lars Walloe, experto en cetáceos <strong>de</strong> la Universidad<br />

<strong>de</strong> Oslo y coautor <strong>de</strong>l estudio, refi riéndose<br />

a la inevitable muerte <strong>de</strong> los animales.<br />

Pero el estudio iba más allá, y consi<strong>de</strong>raba que a la disminución <strong>de</strong>l<br />

krill disponible se añadía una recuperación<br />

<strong>de</strong> la población <strong>de</strong> las ballenas jorobadas<br />

(‘Megaptera novaeangliae’), durante tiempo<br />

en grave peligro <strong>de</strong> extinción, lo que<br />

hacía que las Minke tuvieran que competir<br />

más por conseguir alimento.<br />

El estudio se da a conocer menos <strong>de</strong> un año<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que Japón anunciara su intención<br />

<strong>de</strong> volver a cazar ballenas jorobadas por primera<br />

vez en 50 años, aunque fi nalmente la presión<br />

internacional logró disuadirlo temporalmente.<br />

Disponible en: . Acceso: el 14<br />

<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

104<br />

ciento cuatro<br />

NOTIMEX/CUNNIHAM/Newscom/Glow Images<br />

Experto= En portugués,<br />

“especialista”.<br />

Balena Jorobada= En portugués,<br />

“baleia jubarte”.<br />

Lograr= En portugués,<br />

“conseguir”.


1. El artículo comienza con la frase “La polémica está servida”. ¿A qué polémica<br />

se refiere? Señala la única alternativa correcta. Respuesta: b).<br />

a) La reducción <strong>de</strong> las poblaciones <strong>de</strong> krill <strong>de</strong>bido al calentamiento global.<br />

b) El sacrificio <strong>de</strong> miles <strong>de</strong> ballenas para producir pocos estudios importantes.<br />

c) La alteración en el organismo <strong>de</strong> las ballenas Minke, que ahora tienen<br />

menos grasa que hace 20 años.<br />

d) El anuncio por parte <strong>de</strong> Japón <strong>de</strong> que renunciaría a la caza <strong>de</strong> ballenas<br />

jorobadas.<br />

Sugerencia al profesor(a): comentar y discutir por qué sólo la alternativa b) es la<br />

correcta, teniendo en cuenta que el tema <strong>de</strong>l artículo es la relación absurda entre la<br />

cantidad <strong>de</strong> ballenas sacrificadas y la poca producción <strong>de</strong> estudios.<br />

2. Según el texto, ¿cuáles son las razones <strong>de</strong> la disminución <strong>de</strong> grasa en las<br />

ballenas Minke?<br />

Primera razón: la disminución significativa <strong>de</strong> las poblaciones <strong>de</strong> krill <strong>de</strong>bido al calentamiento global. Segunda<br />

razón: el aumento <strong>de</strong> las ballenas jorobadas que compiten con las Minke para alimentarse <strong>de</strong> krill.<br />

3. ¿Por qué los autores <strong>de</strong>l estudio sobre las ballenas Minke tuvieron dificultad<br />

en publicarlo?<br />

Porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista conservacionista, este estudio sobre la reducción <strong>de</strong> grasa en las ballenas Minke<br />

no justificaba que se matasen 4 500 ejemplares.<br />

4. ¿De qué forma Lars Walloe justifica la muerte <strong>de</strong> 4.500 ballenas Minke?<br />

Walloe afirma que no hay otra forma <strong>de</strong> medir el nivel <strong>de</strong> grasa si no se mata una gran cantidad <strong>de</strong> las ballenas<br />

en estudio.<br />

105<br />

ciento cinco


En parejas.<br />

1. Teniendo en cuenta el asunto abordado, ¿por qué el titular <strong>de</strong>l artículo,<br />

¿Matar a 4.500 ballenas para “investigarlas”?, está en forma <strong>de</strong> pregunta?<br />

Señalen la alternativa correcta.<br />

a) El autor <strong>de</strong>l artículo cuestiona la necesidad <strong>de</strong> matar tantas ballenas para<br />

fi nes científi cos.<br />

b) El autor <strong>de</strong>l artículo <strong>de</strong>fi en<strong>de</strong> la caza <strong>de</strong> ballenas para fi nes científi cos.<br />

Respuesta: a).<br />

2. ¿Cuál es el objetivo <strong>de</strong> usar las comillas para el verbo “investigarlas” en este<br />

contexto?<br />

Las comillas sirven para indicar que <strong>de</strong>be haber otro signifi cado <strong>de</strong> “investigar” y que duda mucho que tenga que<br />

ver con la investigación científi ca. O sea, el autor ironiza el sentido <strong>de</strong> “investigar”.<br />

Sugerencia: Busquen otros<br />

ejemplos <strong>de</strong> “ironía”.<br />

3. Al preguntar “¿Es así como trabaja la ciencia?”, el autor indica que<br />

a) siente admiración por la forma como trabajan los científi cos japoneses.<br />

b) no está <strong>de</strong> acuerdo con la forma <strong>de</strong> investigar <strong>de</strong> los científi cos japoneses.<br />

Respuesta: b).<br />

4. ¿Por qué las <strong>de</strong>nominaciones “ballenas Minke” y “ballenas jorobadas” vienen<br />

seguidas <strong>de</strong> nombres entre paréntesis?<br />

Porque los nombres entre paréntesis son <strong>de</strong>nominaciones científi cas y se refi eren a la especie <strong>de</strong> ballenas.<br />

106<br />

ciento seis


En grupos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

Lean la continuación <strong>de</strong>l artículo anterior y realicen las activida<strong>de</strong>s propuestas.<br />

¿Vale la pena matar a tantas ballenas?<br />

[…]<br />

Des<strong>de</strong> la década <strong>de</strong> los 80 existe una<br />

moratoria internacional sobre la caza<br />

comercial <strong>de</strong> ballenas. El mecanismo<br />

que tienen los países tradicionalmente<br />

cazadores, como Japón, Noruega<br />

e Islandia, para po<strong>de</strong>r continuar ofreciendo<br />

en sus mercados este controvertido<br />

pero codiciado alimento es la<br />

“caza con fi nes científi cos”.<br />

107<br />

Moratoria: es cuando la<br />

comunidad internacional no<br />

acepta ciertas activida<strong>de</strong>s<br />

y <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> prohibirlas. Si no<br />

cumple la norma, el país es<br />

sancionado.<br />

Activistas quedan atrapados al tratar <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r a una ballena <strong>de</strong>l santuario <strong>de</strong>l<br />

Océano Sur.<br />

ciento siete<br />

Sipa Photos/Newcom/Glow Images


Las capturas japonesas, que terminan en el supermercado<br />

como una exquisitez, son, supuestamente, restos que provienen<br />

<strong>de</strong> los laboratorios tras intensas investigaciones llevadas a<br />

cabo en pos <strong>de</strong> la conservación <strong>de</strong> estos animales.<br />

En realidad, <strong>de</strong> esa caza científica <strong>de</strong> miles <strong>de</strong> ballenas practicada<br />

durante 20 años se han publicado 55 estudios, pero,<br />

según científicos australianos, sólo unos pocos han sido relevantes<br />

y han requerido realmente matar a los animales.<br />

El objetivo último <strong>de</strong> la “caza científica” <strong>de</strong> ballenas por parte<br />

<strong>de</strong> Japón es <strong>de</strong>mostrar que es posible la captura sostenible <strong>de</strong><br />

cetáceos, si bien los expertos sostienen que no es necesario<br />

matar a los ejemplares para hacer estudios <strong>de</strong> su población.<br />

¿Intentarán <strong>de</strong>mostrar ahora lo mismo con las jorobadas?<br />

Disponible en: .<br />

Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

1. Discutan entre los miembros <strong>de</strong> cada equipo si vale la pena matar a tantas<br />

ballenas para fines científicos. Justifiquen su respuesta.<br />

Respuesta libre.<br />

2. ¿Están <strong>de</strong> acuerdo con la afirmación <strong>de</strong> que es posible la captura sostenible<br />

<strong>de</strong> cetáceos? Anoten la respuesta <strong>de</strong>l grupo.<br />

Respuesta libre.<br />

108<br />

ciento ocho


3. ¿Son válidas las acciones <strong>de</strong>l grupo Greenpeace? Mencionen algunos casos<br />

en que Greenpeace actuó con resultados positivos.<br />

Respuesta libre.<br />

4. En el texto, se refi ere a la “caza científi ca”. ¿Qué otros tipos <strong>de</strong> cazas existen?<br />

Caza <strong>de</strong> sobrevivencia, caza predatoria, caza <strong>de</strong>portiva, etc.<br />

5. Si los japoneses intentaran hacer lo mismo con las ballenas jorobadas, ¿estarían<br />

<strong>de</strong> acuerdo con una nueva caza científi ca?<br />

( ) Sí ( ) No<br />

6. Si su respuesta fue negativa, ¿qué harían para impedírselo?<br />

Respuesta libre.<br />

En parejas.<br />

1. Otra forma <strong>de</strong> expresar lo equivalente a las capturas japonesas, que terminan<br />

en el supermercado como una exquisitez, son, supuestamente, restos<br />

que provienen <strong>de</strong> los laboratorios... es:<br />

a) Cualquiera pue<strong>de</strong> imaginar que la mayor parte <strong>de</strong> las capturas japonesas<br />

que acaban en el supermercado para venta al público en general no viene<br />

<strong>de</strong> los laboratorios.<br />

b) Los supermercados japoneses ven<strong>de</strong>n carne <strong>de</strong> ballena que ha sido examinada<br />

y aprobada por los laboratorios.<br />

c) Es raro que los laboratorios envíen al supermercado restos <strong>de</strong> las ballenas<br />

que sirvieron como objeto <strong>de</strong> estudio.<br />

d) Se comprobó que las ballenas que se ven<strong>de</strong>n en los supermercados japoneses<br />

son restos <strong>de</strong> las que se han estudiado en los laboratorios.<br />

Respuesta: a).<br />

109<br />

ciento nueve


2. Consulten un buen diccionario y anoten qué significan las expresiones “tras”<br />

(“tras intensas investigaciones”) y “en pos <strong>de</strong>” (“en pos <strong>de</strong> la conservación <strong>de</strong><br />

estos animales”) en este contexto.<br />

a) tras:<br />

b) en pos <strong>de</strong>:<br />

3. ¿Qué significa “exquisitez”? Para probar que han entendido su significado,<br />

escriban dos ejemplos <strong>de</strong> algo exquisito.<br />

Respuesta libre.<br />

Pista 12<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

con el objetivo <strong>de</strong><br />

Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

Escucha el artículo publicado en el blog y <strong>de</strong>scribe<br />

con tus propias palabras en qué consiste el trabajo <strong>de</strong> Joel Sartore:<br />

Relatar el trabajo <strong>de</strong> Joel Sartore que fotografió 68 especies que viven en los EE.UU. y que están en riesgo <strong>de</strong><br />

extinción. Estas fotos componen el libro Rare.<br />

Bryn, una <strong>de</strong> las mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong>l libro, lamentablemente:<br />

Bryn, una <strong>de</strong> las mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong>l libro, lamentabelmente murió baleada y luego la última hembra <strong>de</strong> su especie<br />

tambien murió, marcando su extinción total.<br />

La opinión <strong>de</strong>l autor es que:<br />

La opinión <strong>de</strong>l autor es que este libro se pue<strong>de</strong> transformar en un mórbido catálogo <strong>de</strong> especies extintas. Sin<br />

embargo también pue<strong>de</strong> ayudar a concienciar a la gente <strong>de</strong> la importacia <strong>de</strong>l respeto hacia las otras especies<br />

que existen en el mundo.<br />

En el futuro el fotógrafo quiere:<br />

En el futuro el fotógrafo quiere viajar por el mundo fotografiando a las <strong>de</strong>más especies que están en peligro <strong>de</strong><br />

extinción.<br />

110<br />

ciento diez


“Islas Encantadas”<br />

Sugerencia al profesor(a): 1. Antes <strong>de</strong> empezar esta actividad, pida a sus alumnos que busquen informaciones<br />

sobre Charles Darwin y sobre su teoría evolucionista. Asimismo, pídales que ubiquen en el mapa<br />

<strong>de</strong> América <strong>de</strong>l Sur dón<strong>de</strong> están las islas Galápagos. 2. Es un texto largo. Solicite a sus alumnos que lo<br />

lean <strong>de</strong> una sola vez, sin preocuparse con el vocabulario <strong>de</strong>sconocido. Tras leerlo la primera vez, pídales<br />

que lean las tres cuestiones a continuación y que discutan las posibles respuestas entre todos. Cuando<br />

hayan conseguido contestarlas a<strong>de</strong>cuadamente, pídales que lean el texto <strong>de</strong> nuevo, para confi rmar las<br />

respuestas. También es el momento <strong>de</strong> explicarles el signifi cado contextualizado <strong>de</strong> las expresiones como:<br />

“adre<strong>de</strong>”; “alejado”; “fonda<strong>de</strong>ro”; “hallar”; “aislamiento”; “perfi lado”. 3. Invite a un especialista o al profesor<br />

<strong>de</strong> Ciencias a que les explique a todos qué signifi can las siguientes expresiones técnicas: “iguana”; “endémico”;<br />

“linaje”; “fl ora”; “fauna”; “morfología”; “ecología”; “especies emparentadas”; “pinzones”.<br />

Las islas Galápagos constituyen un archipiélago <strong>de</strong>l océano<br />

Pacífi co ubicado a 972 km <strong>de</strong> la costa <strong>de</strong> Ecuador. Está conformado<br />

por 13 gran<strong>de</strong>s islas volcánicas, 6 islas más pequeñas y<br />

107 rocas e islotes, distribuidos alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong>l ecuador<br />

terrestre.<br />

Las islas Galápagos son famosas por sus numerosas especies<br />

endémicas y por los estudios <strong>de</strong> Charles Darwin que o llevaron<br />

a establecer su Teoría <strong>de</strong> la Evolución por la selección natural.<br />

Son llamadas las “Islas Encantadas“ ya que la fl ora y fauna encontrada<br />

allí es prácticamente única y no se la pue<strong>de</strong> encontrar<br />

en ninguna otra parte <strong>de</strong>l mundo.<br />

Wikipedia. Acceso: el 2 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2012.<br />

Fonte: Gran<strong>de</strong> Atlas Universal Ilustrado. Rio <strong>de</strong> Janeiro: Rea<strong>de</strong>r’s Digest<br />

Brasil, 1999. p.192.<br />

111 ciento once<br />

Maps World


Investigación en las Galápagos<br />

La iguana rosada que dio esquinazo a Darwin<br />

GUSTAVO CATALÁN DEUS<br />

MADRID — Darwin no pudo verlas en 1835. Las iguanas rosadas que<br />

viven en el volcán Lobo al norte <strong>de</strong> la isla Isabela, en el archipiélago <strong>de</strong><br />

las Galápagos, no fueron objeto <strong>de</strong> las refl exiones<br />

<strong>de</strong>l célebre biólogo, autor <strong>de</strong> la Teoría<br />

<strong>de</strong> la Evolución <strong>de</strong> las Especies.<br />

No fue adre<strong>de</strong>, simplemente no las vio nunca porque durante las cinco<br />

semanas que permaneció en el remoto archipiélago no visitó el volcán,<br />

muy alejado <strong>de</strong> la zona que el “Beagle” utilizó como fonda<strong>de</strong>ro.<br />

Tan alejado está el volcán Lobo, que esta especie <strong>de</strong> iguana terrestre<br />

tan endémica y sorpren<strong>de</strong>nte como las otras que viven en las Galápagos<br />

pasó <strong>de</strong>sapercebida para la Ciencia hasta 1986. La <strong>de</strong>scubrieron<br />

dos guardas forestales <strong>de</strong>l Parque Nacional. Los científi cos han tardado<br />

todos estos años en hallar que se trata <strong>de</strong> una tercera especie<br />

distinta <strong>de</strong> las otras dos conocidas: ‘Conolophus subcristatus’ y ‘Conolophus<br />

pallidus’.<br />

La investigación, que se publica en el último número <strong>de</strong> Proceedings<br />

National Aca<strong>de</strong>my of Sciences (PNAS), ha requerido complejos análisis<br />

genéticos, tras los que se ha <strong>de</strong>scubierto que la iguana rosada se<br />

originó hace cinco millones <strong>de</strong> años y se diferenció <strong>de</strong> los otros linajes<br />

<strong>de</strong> iguanas galapagueñas cuando el archipiélago todavía se estaba<br />

formando.<br />

Las iguanas, al igual que la mayor parte <strong>de</strong> la fl ora y la fauna <strong>de</strong> estas<br />

islas <strong>de</strong>l océano Pacífi co situadas en la línea <strong>de</strong>l Ecuador a 1 000 kilómetros<br />

<strong>de</strong> la costa sudamericana, son especies endémicas con una<br />

morfología y ecología única y diferenciada, generada tras millones <strong>de</strong><br />

años <strong>de</strong> aislamiento en el océano.<br />

112 ciento doce<br />

Dar esquinazo: esquivar.


Tui De Roy/Min<strong>de</strong>n Pictures/Latinstock<br />

Ejemplar <strong>de</strong> la iguana <strong>de</strong>scubierta en el volcán Lobo <strong>de</strong> la isla Isabela, en las Galápagos.<br />

Fue lo que a Charles Darwin le hizo exclamar el ¡eureka! <strong>de</strong> los científi<br />

cos. En las cinco semanas que estuvo visitando la docena <strong>de</strong> islas<br />

y el centenar <strong>de</strong> islotes asociados percibió cambios morfológicos en<br />

especies emparentadas, pero que vivían en islas distintas separadas<br />

por unas <strong>de</strong>cenas <strong>de</strong> kilómetros.<br />

Lo <strong>de</strong>tectó entre los pinzones: los <strong>de</strong> una isla tenían<br />

el pico más curvo o más largo que los <strong>de</strong><br />

otras islas, simplemente porque se habían especializado<br />

en alimentarse <strong>de</strong> un sustento que precisaba<br />

un pico específi co para acce<strong>de</strong>r a él.<br />

Darwin dio vueltas muchos años a su teoría. Incluso<br />

revisó varias veces sus ediciones a lo largo<br />

<strong>de</strong> cuatro décadas. Si hubiera visto a las iguanas<br />

rosadas, probablemente hubiera perfi lado mejor<br />

su tesis. Ha habido que esperar 180 años para tener otra prueba más.<br />

Disponible en:.<br />

Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

113<br />

ciento trece<br />

¡Eureka! : expresión<br />

usada por Arquíme<strong>de</strong>s<br />

al encontrar la solución<br />

a un problema<br />

que lo atormentaba,<br />

equivalente a<br />

¡Lo encontré!


1. ¿Por qué no <strong>de</strong>scubrió Darwin la iguana rosada <strong>de</strong> las Galápagos?<br />

Porque su hábitat es la isla Lobo, que está lejos <strong>de</strong>l sitio don<strong>de</strong> permaneció Darwin durante sus investigaciones.<br />

2. ¿Quién(es) <strong>de</strong>scubrieron la iguana rosada?<br />

La <strong>de</strong>scubrieron dos guardas forestales <strong>de</strong>l Parque Nacional.<br />

2. ¿Cómo consiguieron <strong>de</strong>terminar los científicos que la iguana rosada <strong>de</strong>scubierta<br />

por dos guardas forestales era una especie distinta <strong>de</strong> las otras dos<br />

iguanas galapagueñas?<br />

Por medio <strong>de</strong> un complejo análisis genético.<br />

3. Basándose en la observación <strong>de</strong> los pinzones, Darwin pudo <strong>de</strong>sarrollar su<br />

teoría evolutiva. ¿Qué observó el científico?<br />

Observó que incluso entre especies emparentadas, pero separadas por kilómetros <strong>de</strong> distancia, hubo cambios<br />

morfológicos que surgieron <strong>de</strong> la adaptación <strong>de</strong> estas especies a la alimentación <strong>de</strong> la región.<br />

Los pinzones tuvieron un papel <strong>de</strong>terminante en la formulación <strong>de</strong> la teoría <strong>de</strong><br />

la evolución por selección natural.<br />

114<br />

ciento catorce<br />

© S.R. Miller/Fotolia.com


En grupos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

1. Tras leer el texto siguiente, relacionen la<br />

primera columna con la segunda.<br />

Charles Darwin (1809-1882), el<br />

científi co evolucionista más importante<br />

<strong>de</strong>l siglo XIX, publicó en 1859 El<br />

origen <strong>de</strong> las especies, que sentó las<br />

bases <strong>de</strong> la biología evolutiva mo<strong>de</strong>rna.<br />

Sus principales argumentos son:<br />

115<br />

Charles Darwin.<br />

(a) Los tipos biológicos o especies no tienen una existencia fi ja ni estática,<br />

sino que se encuentran en cambio constante.<br />

(b) La vida se manifi esta como una lucha constante por la existencia y la supervivencia.<br />

(c) La lucha por la supervivencia provoca que los organismos que menos se<br />

adaptan a un medio natural específi co <strong>de</strong>saparezcan y permite que los<br />

mejores adaptados se reproduzcan. A este proceso se le llama “selección<br />

natural”.<br />

(d) La selección natural, el <strong>de</strong>sarrollo y la evolución requieren <strong>de</strong> un enorme<br />

período <strong>de</strong> tiempo, tan largo que en una vida humana no se pue<strong>de</strong>n apreciar<br />

estos fenómenos.<br />

( ) No se pue<strong>de</strong> percibir la evolución en una sola generación humana.<br />

( ) Los tipos biológicos están cambiando constantemente.<br />

( ) Lo que impulsa la vida es la lucha por la supervivencia.<br />

( ) La selección natural permite que sólo los organismos que se adaptan a un<br />

medio específi co se reproduzcan. Respuestas: d); a); b); c).<br />

ciento quince<br />

J.Cameron/W.Commons<br />

16


2. Basándose en las informaciones anteriores, comenten si es posible consi<strong>de</strong>rar<br />

el caso <strong>de</strong> los pinzones como una prueba más para la teoría <strong>de</strong> la evolución.<br />

Justifi quen su respuesta.<br />

Sí, es posible consi<strong>de</strong>rar el caso <strong>de</strong> los pinzones como una prueba para la teoría <strong>de</strong> la evolución, pues los tipos<br />

biológicos están en constante cambio para adaptarse al medio natural. Si no se adaptan, <strong>de</strong>saparecen.<br />

Pista 13 Profesor(a), la transcripción <strong>de</strong> este audio se encuentra en la página 127.<br />

3. Escucha el texto <strong>de</strong> la viñeta y trancríbela. Luego, con la ayuda <strong>de</strong> tu<br />

profesor(a) <strong>de</strong> Ciencias, explica su signifi cado:<br />

Es una alusión a la parte <strong>de</strong> la teoría evolucionista<br />

que afi rma que el hombre sería un primo evo-<br />

lucionado <strong>de</strong>l mono, pues ambos conservan<br />

características muy próximas y peculiares, como<br />

el uso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos en formato <strong>de</strong> pinza para<br />

sujetar cosas o alimentos, andar sobre dos patas<br />

o piernas, etc…<br />

116<br />

ciento dieciséis<br />

The Hornet/W.Commons


En parejas.<br />

1. A seguir, hay algunas noticias científi cas que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista técnico,<br />

pue<strong>de</strong>n clasifi carse en dos tipos básicos.<br />

Primer tipo:<br />

a) el título está en forma <strong>de</strong> pregunta;<br />

b) hay ilustraciones (fotos o dibujos);<br />

c) presentan links relacionados para ampliar las informaciones;<br />

d) informe objetivo.<br />

¿Inspiró Picasso el diseño <strong>de</strong> los logotipos<br />

<strong>de</strong> los Mac <strong>de</strong> Apple?<br />

PICASSO, Pablo. Dos Personas. 1934. Óleo<br />

sobre tela. Museo <strong>de</strong> Arte Mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> Rovereto<br />

en Trento (Itália).<br />

117 ciento diecisiete<br />

© Picasso, Pablo/Licenciado por AUTVIS, Brasil, 2011.


Cuando Apple empezó a ven<strong>de</strong>r sus or<strong>de</strong>nadores, Tom Hughes y John<br />

Casado, entonces directores <strong>de</strong> arte <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong> Steve Jobs,<br />

diseñaron un logotipo a todo color apodado el “logo Picasso” e inspirado en<br />

los trazos <strong>de</strong>l genio español <strong>de</strong>l cubismo, que daba la bienvenida a los usuarios<br />

<strong>de</strong> Macintosh hasta el sistema 7.6.1. Por otra parte, también hay quien<br />

asegura que el ícono mo<strong>de</strong>rno <strong>de</strong> Mac, creado en 1997 y que se utiliza como<br />

ícono <strong>de</strong> Fin<strong>de</strong>r, está basado en un cuadro <strong>de</strong> Picasso <strong>de</strong> 1934 titulado Dos<br />

personas con el rostro azul <strong>de</strong>scompuesto al más puro estilo cubista.<br />

Por otra parte, la campaña publicitaria “Piensa diferente” también contó<br />

con la “presencia” <strong>de</strong> Picasso, junto a Einstein, Gandhi y Martin Luther King,<br />

entre otros. “Las personas creativas, apasionadas, pue<strong>de</strong>n cambiar el mundo<br />

para mejor”, explicaba el propio Steve Jobs en relación con la campaña.<br />

Y a<strong>de</strong>más...<br />

• 6 curiosida<strong>de</strong>s sobre la vida <strong>de</strong> Steve Jobs<br />

• Fallece Steve Jobs, fundador <strong>de</strong> Apple<br />

• Ni iPhone 5 ni iPad 3: Apple presenta el iPhone 4S<br />

• ¿Por qué el logo <strong>de</strong> Apple es una manzana mordida?<br />

Disponible en: .<br />

Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

Segundo tipo:<br />

a) una mini introducción;<br />

b) un título general y varias noticias en la revista virtual;<br />

c) sin ilustraciones;<br />

d) partes subrayadas para cliquear <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l texto;<br />

e) acercamiento al usuario en lenguaje coloquial.<br />

118<br />

ciento dieciocho


Arriesgados experimentos<br />

Hacer una selección <strong>de</strong> lo más <strong>de</strong>stacado <strong>de</strong>l archivo no es tarea sencilla<br />

teniendo en cuenta la talla <strong>de</strong> los autores que firman muchas <strong>de</strong><br />

las investigaciones, que abarcan casi todas las áreas <strong>de</strong> conocimiento<br />

humano, y los curiosos relatos narrados en las cartas a la revista.<br />

Entre los documentos más valiosos que pue<strong>de</strong>n consultar los lectores<br />

está la primera investigación <strong>de</strong> Isaac Newton, en la que explica<br />

el revolucionario <strong>de</strong>scubrimiento que hizo en 1672: el color es una<br />

propiedad inherente a la luz y la luz blanca está compuesta por una<br />

mezcla <strong>de</strong> otros colores.<br />

Los internautas también podrán consultar los trabajos llevados a cabo<br />

por un joven Charles Darwin. Aquellos que <strong>de</strong>seen profundizar en la<br />

obra <strong>de</strong>l naturalista tienen a su disposición <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el pasado mes <strong>de</strong><br />

junio la biblioteca <strong>de</strong> Charles Darwin que la Universidad <strong>de</strong> Cambridge<br />

digitalizó y a la que también se pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> forma gratuita a<br />

través <strong>de</strong> Internet.<br />

Darwin no fue el único miembro <strong>de</strong> su familia que se <strong>de</strong>dicó a la ciencia.<br />

Su primo, Francis Galton, <strong>de</strong>scubrió en 1891 que las huellas dactilares<br />

eran un rasgo distintivo <strong>de</strong> las personas y podían ser utilizadas<br />

para su i<strong>de</strong>ntificación. Poco <strong>de</strong>spués, Scotland Yard comenzó a utilizar<br />

este método, que fue extendiéndose a todo el mundo.<br />

[…]<br />

Queremos saber tu opinión<br />

Usuario registrado<br />

Email: Contraseña:<br />

¿Eres un usuario nuevo? Regístrate<br />

Entrar>><br />

Disponible en: .<br />

Acceso: el 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2012.<br />

119<br />

ciento diecinueve


2. Basándose en los mo<strong>de</strong>los anteriores, busquen alguna noticia científica y<br />

reorganícenla como material informativo para la sección <strong>de</strong> ciencias <strong>de</strong>l<br />

diario que están preparando como objetivo <strong>de</strong>l curso lectivo.<br />

No se olvi<strong>de</strong>n:<br />

a) El título.<br />

b) La forma <strong>de</strong> organizar el texto (más formal o más informal).<br />

c) El vocabulario técnico necesario.<br />

d) El asunto resumido.<br />

e) La ilustración (si la usan).<br />

f) Las fuentes <strong>de</strong> referencia.<br />

3. La primera versión escrita <strong>de</strong>ben presentársela a su profesor(a) para que la<br />

revise y les haga sugerencias. Cuando la tengan <strong>de</strong> nuevo, corríjanla y cuélguenla<br />

en el mural <strong>de</strong> su clase.<br />

4. Sus compañeros tienen <strong>de</strong>recho a opinar y a sugerir alteraciones. Si están<br />

<strong>de</strong> acuerdo, reescriban y/o reorganicen el texto, incluyendo ilustraciones y el<br />

tipo <strong>de</strong> relevancia que se le dará a la noticia. La versión final va a componer<br />

la sección <strong>de</strong> noticias científicas <strong>de</strong>l diario o boletín que, junto a sus compañeros,<br />

presentarán al final <strong>de</strong>l curso lectivo.<br />

Anoten las sugerencias y opiniones a continuación:<br />

120 ciento veinte


Mohamed Musa/C. Commons<br />

¿Saben qué es LILYPAD?<br />

Lilypad, la ciudad fl otante <strong>de</strong>l futuro (inspirada en un nenúfar gigante<br />

<strong>de</strong>l Amazonas)<br />

Publicado por Redacción el 30 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2008<br />

Lilypad es la ciudad fl otante en la que el arquitecto Vincent Callebaut<br />

cree que podríamos vivir en torno al año 2100, imaginando un futuro<br />

apocalíptico en el que el hombre habría <strong>de</strong>struido gran parte <strong>de</strong>l medio<br />

ambiente. Por ello, este diseño no sólo lleva la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> las clases fl otantes<br />

a dimensiones mastodónticas, sino que también tiene un gran carácter<br />

ecológico.<br />

121 ciento veintiuno


C. Commons<br />

Y es que, en efecto,<br />

las Lilypads serían ciuda<strong>de</strong>s<br />

que podrían surcar<br />

los mares y océanos. ¿Y<br />

qué mejor forma para<br />

tener siempre accesible<br />

la energía <strong>de</strong>l sol y <strong>de</strong>l<br />

viento? El arquitecto<br />

también piensa en una<br />

ciudad que no emitiese<br />

ningún tipo <strong>de</strong> residuo,<br />

aprovechando combustibles como la biomasa para mover los motores <strong>de</strong><br />

esta isla móvil.<br />

Cada una <strong>de</strong> estas<br />

ciuda<strong>de</strong>s podría albergar<br />

50 000 habitantes,<br />

y con-tarían con sus<br />

propias superficies <strong>de</strong><br />

cultivo. Esta sería una<br />

<strong>de</strong> las fuentes alimenticias<br />

para la población,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l comercio<br />

<strong>de</strong> toda la vida, pues<br />

cada Lilypad tendría<br />

su propio puerto y, al<br />

ser una ciudad flotante, también podría amarrar cerca <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s costeras<br />

<strong>de</strong> las <strong>de</strong> toda la vida.<br />

Callebaut resume el concepto como un “prototipo <strong>de</strong> ciudad anfibia<br />

y autosuficiente”. La viabilidad <strong>de</strong>l proyecto es bastante irreal, más digna<br />

<strong>de</strong> una novela <strong>de</strong> Isaac Asimov. Claro que está planteado como algo que<br />

podría existir <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unos cien años. ¿Tendrá tanto acierto Callebaut<br />

como los autores <strong>de</strong> aquellas postales <strong>de</strong>l año 1900 que imaginaban los<br />

avances tecnológicos actuales?<br />

Disponible en: .<br />

Acceso: el 10 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2009.<br />

122 ciento veintidós<br />

C. Commons


1. Tras leer el texto, tacha las informaciones incorrectas:<br />

a) Lilypad es un proyecto que está siendo <strong>de</strong>sorrollado en algunas zonas<br />

costeras <strong>de</strong>l mundo.<br />

b) Vincent Callebaut cree que en 2100 el medio ambiente seguirá igual al <strong>de</strong><br />

la actualidad.<br />

c) El proyeto Lilypad fue diseñado para evitar cualquier tipo <strong>de</strong> residuo.<br />

d) En 2100 es posible que haya ciuda<strong>de</strong>s anfi bias <strong>de</strong>l tipo Lilypad.<br />

e) La gente <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l siglo XX ya preveía prototipos <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s anfi bias.<br />

Respuestas: a); b); e).<br />

2. Reescribe las frases incorrectas <strong>de</strong> la cuestión anterior, corrigiéndolas:<br />

a) Lilypad es un proyecto <strong>de</strong> ciudad fl orante i<strong>de</strong>ado para 2100.<br />

b) Vincente Callebaut no cree que en 2100 el medio ambiente siga igual al <strong>de</strong> la actualidad.<br />

c) La gente <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong>l siglo XX no se imaginaba los avances tecnológicos <strong>de</strong> la actualidad.<br />

3. Sobre Lilypad, es correcto afi rmar:<br />

a) Es un proyecto <strong>de</strong> ciudad <strong>de</strong> Isaac Asimov.<br />

b) Fue creado para solucionar el problema <strong>de</strong> contaminación urbana.<br />

c) Es una ciudad fl orante que aprovecha la energía solar y el viento.<br />

d) Fue pensada para tener su propia forma <strong>de</strong> subsistencia.<br />

Respuestas: c); d).<br />

En equipos <strong>de</strong> 3 ó 4 compañeros.<br />

Sugerencia: Leonardo da Vinci: una presentación<br />

or<strong>de</strong>nada <strong>de</strong> varios inventos <strong>de</strong> Da<br />

Vinci. . Los 10 mejores<br />

inventos <strong>de</strong> Da Vinci: .<br />

1. ¿Creen que el proyecto <strong>de</strong> Callebaut es viable? ¿Por qué?<br />

Respuesta libre.<br />

2. En la historia <strong>de</strong> la Humanidad hubo gran<strong>de</strong>s soñadores, como Leonardo<br />

da Vinci y Julio Verne. Mencionen algunos <strong>de</strong> sus proyetos que en su época<br />

fueron consi<strong>de</strong>rados irreales pero que se na realizado.<br />

Respuesta libre.<br />

123 ciento veintitrés


17<br />

Más “Historias reales, historias<br />

imaginarias”<br />

Hay historias reales que parecen inventadas e historias inventadas que<br />

podrían ser verda<strong>de</strong>ras. Entre las historias que siguen hay tres imaginarias.<br />

¿Cuáles son? Y a<strong>de</strong>más, en las historias inventadas hay un dato erróneo que<br />

tenés que <strong>de</strong>scubrir.<br />

1. Más caro que una joya<br />

En un parque nacional <strong>de</strong> Honduras vive una<br />

especie <strong>de</strong> escarabajo <strong>de</strong> colores maravillosos.<br />

Muchos entomólogos se han <strong>de</strong>dicado<br />

a estudiarlos, pero también han fascinado a<br />

los coleccionistas. Un escarabajo rojo pue<strong>de</strong><br />

ven<strong>de</strong>rse a 200 dólares y uno dorado, a más<br />

<strong>de</strong> 500 dólares.<br />

Como el comercio <strong>de</strong> escarabajos se ha convertido<br />

en un gran negocio, se tomaron medidas<br />

especiales para proteger a estos insectos.<br />

124 ciento veinticuatro


2. El récord <strong>de</strong>l copista<br />

Antes <strong>de</strong> que se inventara la imprenta,<br />

los libros se copiaban a mano. El monje<br />

italiano Girolamo, que nació en 1253, se<br />

hizo célebre por ser el mayor copista <strong>de</strong><br />

la historia. Se asegura que llegó a reproducir<br />

532 ejemplares <strong>de</strong> la Biblia durante<br />

toda su vida. Trabajaba <strong>de</strong> día y también<br />

<strong>de</strong> noche, con apenas la luz <strong>de</strong> una vela<br />

cubierta por una campana <strong>de</strong> cristal.<br />

3. Descubrimiento<br />

A fines <strong>de</strong> 1960 un vagabundo que había buscado<br />

refugio en una casa abandonada <strong>de</strong> Salta<br />

(Argentina) <strong>de</strong>scubrió pequeñas piezas <strong>de</strong> metal<br />

en el fondo <strong>de</strong>l aljibe <strong>de</strong>l patio. Usando un<br />

imán atado a un palo logró que las piezas se<br />

pegaran al imán y las subió lentamente. Eran<br />

cien valiosas monedas <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> la época <strong>de</strong><br />

la conquista.<br />

VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, 21 <strong>de</strong>ciembre <strong>de</strong> 2003. VIVA, la revista <strong>de</strong> Clarín, 10 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2001.<br />

Sugerencia <strong>de</strong> lectura:<br />

SOLUCIONES: Las historias 2 y 3 son imaginarias; 2. La vela no podría<br />

estar cubierta por la campana porque se apagaría; 3. El cobre no es<br />

atraído por los imanes.<br />

CÁRCAMO ROMERO, Juan. La última clase. Disponible en: .<br />

Acceso: el 27 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2011. Lean este cuento<br />

o algún otro que sea <strong>de</strong> ciencia ficción y discutan cómo la tecnología ha mejorado o<br />

empeorado la vida cotidiana <strong>de</strong> los pueblos.<br />

¡Chao! ¡Nos vemos el próximo curso!<br />

125 ciento veinticinco


Escuchando (solución)<br />

Pista 1 – Unidad 1 – Pág. 11<br />

Secciones <strong>de</strong>l diario.<br />

a) Departamento Tipo casa en alquiler 2 dormitorios.<br />

Capital Fe<strong>de</strong>ral. $ 2400.<br />

b) Ese gol que no se podía per<strong>de</strong>r.<br />

c) La gente se acerca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> temprano a votar.<br />

d) Uno <strong>de</strong> cada 4 argentinos ya ve la tele en una computadora.<br />

e) Facebook estrenó un cambio que muestra toda la<br />

historia <strong>de</strong>l usuario.<br />

f) El corsario: un ballet que le gusta a todo el mundo.<br />

g) Viaje al fondo <strong>de</strong> ti mismo.<br />

h) Kaurismaki, premiado por el mejor filme francés <strong>de</strong>l<br />

año.<br />

i) Europa en crisis: los barrios <strong>de</strong> Londres don<strong>de</strong> reinan<br />

la pobreza y la frustración.<br />

Pista 2 – Unidad 1 – Pág. 15<br />

Canción <strong>de</strong> la película Habana Blues<br />

No se vuelve atrás, no se vuelve (bis)<br />

no preguntes quiénes somos,<br />

mucho menos quiénes fuimos,<br />

en dón<strong>de</strong> nacimos, qué hicimos,<br />

que sobrevivimos, no te preocupes así,<br />

lo importante, no es cómo llegamos,<br />

si estamos aquí,<br />

es lo que representamos<br />

a cada momento quiero ser libre como el viento por el<br />

pavimiento,<br />

escucha como suena el mestizaje <strong>de</strong> esta lengua,<br />

sublevao ya no hay mayoral que nos reprenda.<br />

[estribillo:]<br />

Vamos abriendo paso, venciendo dificultad,<br />

porque el que está fijo a una estrella no se vuelve<br />

atrás,<br />

y aunque duro está el camino,<br />

no se vuelve atrás<br />

y aunque no te que<strong>de</strong>n fuerzas<br />

no se vuelve atrás<br />

el mestizaje <strong>de</strong> esta lengua<br />

no se vuelve atrás<br />

porque el que está fijo a una estrella no se vuelve<br />

atrás.<br />

126<br />

Pista 3 – Unidad 1 – Pág. 21<br />

Día <strong>de</strong> los trabajadores<br />

Pista 4 – Unidad 1 – Pág. 24<br />

Entrevista a Carlos Baute<br />

a) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora: Tu disco se llama”De mi<br />

puño y letra”, ¿por qué?<br />

b) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora: ¿Y no tiene que ver con<br />

que sean tuyas todas las canciones?<br />

c) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora: ¿Qué haces para componer?<br />

d) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora: ¿Qué hay <strong>de</strong> autobiográfico<br />

en este álbum?<br />

e) Pregunta <strong>de</strong> la entrevistadora: ¿También po<strong>de</strong>mos escuchar<br />

canciones sociales?<br />

Pista 5 – Unidad 2 – Pág. 39<br />

Los paraguas<br />

Pista 6 – Unidad 2 – Pág. 49<br />

Marketing emocional<br />

Cuando realizamos una compra muchas veces no nos<br />

damos cuenta, pero interviene inconscientemente un<br />

estímulo, “una emoción”. Si nuestro estado emocional<br />

es positivo compramos, sí no lo pasamos por alto. Este<br />

proceso es la base <strong>de</strong>l marketing emocional (...)<br />

En temporadas difíciles, don<strong>de</strong> la economía apremia<br />

o quizás estamos en constante estrés, el marketing<br />

emocional toma un papel fundamental <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las<br />

estrategias <strong>de</strong> la campaña, pues su papel es cambiar<br />

el estado <strong>de</strong> ánimo <strong>de</strong>l consumidor e influir directamente<br />

en la percepción <strong>de</strong> que no todo es malo y<br />

asociar con alegría o satisfacción el consumo <strong>de</strong> un<br />

producto.<br />

Un ejemplo directo <strong>de</strong> marketing emocional podría ser<br />

un juego <strong>de</strong> fútbol para las eliminatorias al mundial,<br />

don<strong>de</strong> todos estamos tensos cuando juega nuestra selección.<br />

Si ganamos el partido pues saltamos <strong>de</strong> alegría,<br />

se nos antoja salir con amigos, divertirnos. Pero ¿si<br />

nuestra selección pier<strong>de</strong>? todo es malo, ya no queremos<br />

salir con los amigos, los ánimos disminuyen. Crees que si<br />

te ven<strong>de</strong>n una camiseta <strong>de</strong> tu selección al ratito <strong>de</strong> que<br />

tu selección ha perdido ¿la comprarías? lo pensarías,<br />

¿no? (...) A esto simplemente lo llamamos marketing<br />

emocional.<br />

ciento veintiséis


Pista 7 – Unidad 2 – Pág. 60<br />

Dime cómo duermes y te diré quién eres<br />

Pista 8 – Unidad 3 – Pág. 69<br />

La papa<br />

Posiblemente el principal aporte cultural <strong>de</strong> la antigua<br />

cultura aymara, a la humanidad, sea la domesticación<br />

<strong>de</strong> la papa (patata). cuando los españoles conquistaron<br />

al imperio Inca encontraron a la papa cultivada y consumida<br />

en todo el territorio Inca.<br />

Sin embargo, en la meseta <strong>de</strong>l Titicaca, como en ningún<br />

otro lugar, encontraron más <strong>de</strong> 200 varieda<strong>de</strong>s. Los antiguos<br />

aymaras también fueron pioneros en inventar la<br />

técnica <strong>de</strong> <strong>de</strong>shidratación <strong>de</strong> la papa, con fines <strong>de</strong> almacenaje.<br />

Esta papa <strong>de</strong>shidratada es obtenida y consumida<br />

masivamente hasta los días <strong>de</strong> hoy y es conocida como<br />

ch’uñu (chuño). Dependiendo <strong>de</strong>l procedimiento particular<br />

usado pue<strong>de</strong> tener otros nombres, tunta, muralla,<br />

etc.<br />

Esta técnica <strong>de</strong> <strong>de</strong>shidratación <strong>de</strong> la papa es basada en<br />

el aprovechamiento <strong>de</strong> las condiciones clamáticas <strong>de</strong><br />

los 4 000 metros <strong>de</strong> altura <strong>de</strong> la meseta <strong>de</strong>l Titicaca. La<br />

papa es expuesta alternada y constantemente, durante<br />

2 semanas, a los quemantes rayos solares diurnos y a los<br />

congelantes fríos nocturnos.<br />

Después <strong>de</strong> la conquista española <strong>de</strong>l imperio incaico,<br />

la papa fue rechazada como alimento por los españoles,<br />

por aproximadamente 2 siglos en algunas partes <strong>de</strong> Europa<br />

era una planta <strong>de</strong>corativa. Fue en Irlanda, que no<br />

tenía otras alternativas alimenticias, don<strong>de</strong> la papa se<br />

convierte rápidamente en alimento exclusivo. Esta <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<br />

se manifesta dramáticamente cuando aparece<br />

una plaga que acaba con cosechas enteras <strong>de</strong> los<br />

irlan<strong>de</strong>ses. Hasta ahora ellos recuerdan esa calamidad<br />

como la Irish Famine. A partir <strong>de</strong> la aceptación <strong>de</strong> los<br />

irlan<strong>de</strong>ses, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los ingleses (patata inglesa), la<br />

papa es aceptada en todo el mundo como un alimento<br />

<strong>de</strong> primer or<strong>de</strong>n. El término potato, y sus <strong>de</strong>rivados<br />

como patata, batata, etc.; es <strong>de</strong> origen caribeño y fueron<br />

los ingleses quienes lo acuñaron.<br />

Pista 9 – Unidad 3 – Pág. 80<br />

¡Y ahora Marge Simpson abrió un blog <strong>de</strong> comida!<br />

Pista 10 – Unidad 3 – Pág. 83<br />

Curriculum <strong>de</strong> Valeria Trapaga.<br />

Es sommelier internacional. Especialista en cata <strong>de</strong><br />

yerba mate, graduada en la Escuela Argentina <strong>de</strong> Sommeliers.<br />

Actualmente es asesora <strong>de</strong> Las Marías.<br />

Pista 11 – Unidad 4 – Pág. 95<br />

Según el Livro Vermelho da Fauna Brasileira Ameaçada<br />

<strong>de</strong> Extinção en Brasil existen 627 especies <strong>de</strong> animales<br />

que pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>saparecer en pocos años, <strong>de</strong> las<br />

cuales, el 60% son <strong>de</strong> la Floresta Atlántica, el 9,1% son<br />

<strong>de</strong> la Amazonia y el 4,7% <strong>de</strong> la región <strong>de</strong>l Pantanal.<br />

Las principales causas <strong>de</strong> extinción son la <strong>de</strong>forestación,<br />

los incendios, la fragmentación <strong>de</strong> los hábitats<br />

<strong>de</strong>bido a la expansión <strong>de</strong>l cultivo <strong>de</strong> soya y <strong>de</strong> la gana<strong>de</strong>ría,<br />

el tráfico <strong>de</strong> animales salvajes, el rompimento <strong>de</strong><br />

ca<strong>de</strong>na alimentaria, la pesca excesiva.<br />

Pista 12 – Unidad 4 – Pág. 110<br />

El fotógrafo <strong>de</strong> Joel Sartore<br />

Las imágenes tomadas por el fotógrafo estadouni<strong>de</strong>nse<br />

Joel Sartore, miembro <strong>de</strong> la National Geographic<br />

Society, <strong>de</strong> 20 años, forman parte <strong>de</strong>l libro “Rare – Portaits<br />

of America’s Endangered Species”. El fotógrafo<br />

presenta 68 especies en su libro, que van <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los<br />

lobos, plantas carnívoras y el conejo pigmeo (Columbia<br />

Basin), cariñosamente llamado Bryn. Fue una <strong>de</strong> las<br />

últimas dos hembras <strong>de</strong> su especie que fue baleada y<br />

murió pocos meses <strong>de</strong>spués, y luego Rafaela que era la<br />

última, marcando su extinción <strong>de</strong>finitiva. (...)<br />

En la actualidad hay cerca <strong>de</strong> 1 500 especies conocidas<br />

en todo el mundo que están en peligro <strong>de</strong> extinción, Joel<br />

planea viajar por todo el mundo para grabarlas.<br />

Creo que es un libro muy triste, porque pue<strong>de</strong> convertirse<br />

en un mórbido catálogo <strong>de</strong> especies extintas. Por<br />

otro lado, veo este libro como una esperanza, una manera<br />

<strong>de</strong> estimular el compromiso humano y el respeto<br />

a todas las otras especies que comparten el mismo espacio<br />

con nosotros.<br />

Pista 13 – Unidad 4 – Pág. 116<br />

La teoria evolucionista<br />

Es una alusión a la parte <strong>de</strong> la teoría evolucionista que<br />

afirma que el hombre sería un primo evolucionado <strong>de</strong>l<br />

mono, pues ambos conservan características muy próximas<br />

y peculiares, como el uso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos en formato<br />

<strong>de</strong> pinza para sujetar cosas o alimentos, andar sobre<br />

dos patas o piernas, etc.<br />

127 ciento veintisiete


Referencias<br />

BUARQUE, Chico. A arte <strong>de</strong> Chico Buarque. [S.I]: Phonogram/Philip, 1975. LP.<br />

DICCIONARIO SALAMANCA DE LA LENGUA ESPAÑOLA. Madrid: Santillana/Universidad <strong>de</strong> Salamanca, 1996.<br />

EL PAÍS, Buenos Aires, Suplemento El Escolar, n. 1390, 30 abr. 2003.<br />

El PAÍS, Montevi<strong>de</strong>o, 16 feb. 2006.<br />

LA NACIóN, Sección 4, p. 7, 14 nov. 2004.<br />

LA NACIóN Revista, 2 ene. 2005.<br />

LA NACIóN, n. 1912, 26 feb. 2006.<br />

MURAL, México, 24 nov. 2007.<br />

MUY INTERESANTE Junior. España, n. 500, dic. 2008.<br />

MUY INTERESANTE. Argentina, año 25, n. 293, mar. 2010.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 10 jun. 2001.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 10 jun. 2001.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 25 mayo 2001.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 27 mayo 2001.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 24 nov. 2002.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 21 dic. 2003.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, n. 1490, 21 nov. 2004.<br />

VIVA, revista <strong>de</strong> Clarín, 2 nov. 2008.<br />

Sites<br />

<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

128<br />

ciento veintiocho


Autores<br />

Manual do Professor<br />

Terumi Koto Bonnet Villalba<br />

• Professora <strong>de</strong> Língua e Literatura Espanhola da Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

• Doutora em Estudos da Linguagem pela Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Rio Gran<strong>de</strong> do Sul<br />

(UFRGS).<br />

Maristella Gabardo<br />

• Professora <strong>de</strong> Língua Espanhola do <strong>Instituto</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (IFPR).<br />

• Mestre em Estudos Linguísticos pela Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata<br />

• Professor <strong>de</strong> Língua Espanhola do Colégio Bom Jesus – Ensino Fundamental II e Ensino<br />

Médio.<br />

• Mestrando em Estudos Linguísticos na Universida<strong>de</strong> Fe<strong>de</strong>ral do Paraná (UFPR).<br />

1.ª edição<br />

Curitiba — 2012


Dados para Catalogação<br />

Bibliotecária responsável: Izabel Cristina <strong>de</strong> Souza<br />

CRB 9/633 – Curitiba, PR.<br />

Villalba, Terumi Koto Bonnet, 1949-<br />

V714f Formación en español : lengua y cultura : manual do<br />

professor : divulgación : 8º ano / Terumi Koto Bonnet Villalba,<br />

Maristella Gabardo, Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata. – Curitiba :<br />

Base Editorial, 2012.<br />

160p. : il. col. ; 28cm. - (Língua estrangeira mo<strong>de</strong>rna :<br />

espanhol ; v.3)<br />

ISBN: 978-85-7905-939-1<br />

Inclui bibliografia<br />

1. Língua espanhola (Ensino fundamental) - Estudo e ensino.<br />

I. Gabardo, Maristella. II. Mata, Rodrigo Rodolfo Ruibal. III.<br />

Título. IV. Série.<br />

Formación en español: lengua y cultura<br />

Copyright – Terumi K. Bonnet Villalba; Maristella Gabardo; Rodrigo R. Ruibal Mata<br />

2012<br />

Conselho editorial<br />

Mauricio <strong>de</strong> Carvalho<br />

Oralda A. <strong>de</strong> Souza<br />

Renato Guimarães<br />

Dimitri Vasic<br />

Gerência editorial<br />

Eloiza Jaguelte Silva<br />

Editor<br />

Eloiza Jaguelte Silva<br />

Coor<strong>de</strong>nação <strong>de</strong> produção editorial<br />

Marline Meurer Paitra<br />

Assistência <strong>de</strong> produção<br />

José Cabral Lima Júnior<br />

Rafael Ricardo Silva<br />

CDD 21. ed.<br />

372.6561<br />

468.24<br />

Iconografia<br />

Osmarina Ferreira Tosta<br />

Ellen Carneiro<br />

Revisão<br />

Terumi Koto Bonnet Villalba<br />

Rodrigo Rodolfo Ruibal Mata<br />

Donália Maíra Jakimiu Fernan<strong>de</strong>s Basso<br />

Licenciamento <strong>de</strong> texto<br />

Valquiria Salviato Guariente<br />

Projeto gráfico, diagramação e capa<br />

Labores Graphici<br />

Ilustrações<br />

Labores Graphici – Ricardo Luiz Enz<br />

Base Editorial Ltda.<br />

Rua Antônio Martin <strong>de</strong> Araújo, 343 • Jardim Botânico • CEP 80210-050<br />

Tel: (41) 3264-4114 • Fax: (41) 3264-8471 • Curitiba • Paraná<br />

Site: www.baseeditora.com.br • E-mail: baseeditora@baseeditora.com.br


Apresentação<br />

“Ensenarás a volar, pero no volarán tu vuelo” [...]<br />

Estimados parceiros <strong>de</strong>sta jornada didática:<br />

Madre Teresa <strong>de</strong> Calcuta.<br />

Quando escolhemos o ensino <strong>de</strong> língua espanhola a falantes brasileiros como carreira<br />

profissional, na realida<strong>de</strong> assumimos não só um compromisso social e educacional,<br />

mas também um <strong>de</strong>safio. Talvez, vários. Começaremos pela crença generalizada <strong>de</strong> que<br />

o espanhol é uma língua fácil e que nem é preciso estudá-la formalmente porque, em<br />

maior ou em menor grau, todos os brasileiros conseguem (ou conseguiriam) comunicar-se<br />

na língua dos Hermanos. Romper essa visão <strong>de</strong> língua estrangeira não é tão fácil<br />

como se po<strong>de</strong>ria imaginar inicialmente, porque ela é resultante <strong>de</strong> uma concepção na<br />

qual a língua é vista apenas como sistema linguístico. Com alguns exemplos e algumas<br />

discussões, é possível mostrar que não po<strong>de</strong>mos afirmar que sabemos espanhol porque<br />

não interagimos com os falantes nativos <strong>de</strong>ssa língua. Aliás, geralmente não temos<br />

nem i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> como são os nossos vizinhos, a não ser por meio <strong>de</strong> alguns estereótipos,<br />

que costumamos criar, baseando-nos em alguns eventos socioculturais que aparecem<br />

na mídia. Nessas alturas, feliz é o professor que conseguir convencer seus alunos <strong>de</strong><br />

que em um mundo globalizado o bem maior é a informação. Em qualquer área, tecnológica<br />

ou não, quem sai na frente é o <strong>de</strong>tentor <strong>de</strong> conhecimentos gerais, aquele que<br />

sabe manejá-los não só como instrumento profissional, mas como forma <strong>de</strong> interagir<br />

com seu entorno. E para isso, conhecer (bem) pelo menos uma língua estrangeira, e por<br />

meio <strong>de</strong>la conhecer os usuários nativos <strong>de</strong>sse idioma, é fundamental.<br />

O segundo <strong>de</strong>safio é linguístico. No contexto mundial atual, não é suficiente olhar<br />

apenas para a Europa, especificamente para a Espanha, seguindo o argumento tradicional<br />

<strong>de</strong> que é na terra <strong>de</strong> Don Quixote on<strong>de</strong> se fala o “melhor espanhol”, como se<br />

houvesse apenas uma maneira <strong>de</strong> falar o espanhol. Além disso, a mobilida<strong>de</strong> interna<br />

entre os países da América Latina está se intensificando, o que significa que é neces-


sário fazer uma revisão histórica das nossas relações com os hispano-americanos. E<br />

isso significa, também, que temos que lidar com várias formas <strong>de</strong> castelhano. Compreen<strong>de</strong>mos<br />

que é impossível escolher uma variante, porque cada professor possui a que<br />

sua história <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>terminou. Se eventualmente ela não coincidir com a adotada no<br />

livro, achamos que isso não <strong>de</strong>ve se constituir em problema, mas em oportunida<strong>de</strong> para<br />

comentar ou discutir a questão da diversida<strong>de</strong> linguística, sem preconceitos.<br />

Outro <strong>de</strong>safio é metodológico. A cada geração surgem novas teorias e novas<br />

práticas. As antigas não são nem melhores nem piores, assim como as atuais também<br />

têm falhas e qualida<strong>de</strong>s. Parece-nos importante lembrar que cada metodologia<br />

procura respon<strong>de</strong>r às necessida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> seu tempo, o que, no nosso caso, implica<br />

assumir que temos que ser coerentes com a concepção <strong>de</strong> linguagem que adotamos.<br />

Nesse sentido, somos bakhtinianos, pois enten<strong>de</strong>mos que a língua é a prática<br />

<strong>de</strong> interação social entre interlocutores historicamente marcados, o que nos leva<br />

à teoria sociointeracionista <strong>de</strong> aquisição da língua estrangeira. Em resumo, isso<br />

significa que, para nós, tão importante quanto o objeto linguístico é a relação humana<br />

<strong>de</strong>finida pela cultura – em sentido amplo – <strong>de</strong> cada um dos integrantes da<br />

comunida<strong>de</strong> escolar.<br />

Colocadas essas três questões, po<strong>de</strong>mos justificar o <strong>de</strong>sign do nosso material didático.<br />

Ele procura proporcionar a seus usuários o acesso à língua castelhana em seu<br />

uso real: o emprego <strong>de</strong> textos autênticos, mesmo que alguns sejam parciais, dá uma<br />

amostra <strong>de</strong> como diferentes povos hispânicos se manifestam em diferentes ocasiões.<br />

Aqui, os estudos teóricos sobre gêneros textuais vêm complementar e embasar a nossa<br />

opção, permitindo fazer um belo passeio linguístico e pragmático. Por outro lado,<br />

pensamos que, ao usá-los, contribuímos para resolver um dos problemas didáticos mais<br />

graves no Brasil quando se trata do ensino <strong>de</strong> espanhol como língua estrangeira: a falta<br />

<strong>de</strong> material como obras literárias em versão original, periódicos, filmes, CDs, jogos, etc.<br />

Sabemos que, em vários pontos <strong>de</strong>ste país, o único insumo é o próprio livro didático<br />

que, neste caso, é fartamente ilustrado, com diversos tipos textuais, porque preten<strong>de</strong>mos<br />

que diferentes tipos <strong>de</strong> linguagem sejam trabalhados em sala <strong>de</strong> aula.


Do ponto <strong>de</strong> vista do conteúdo temático, foram escolhidos os gran<strong>de</strong>s tópicos<br />

que inquietam a socieda<strong>de</strong> atual, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> questões i<strong>de</strong>ntitárias até científicas, sempre<br />

tendo como foco central o ser humano integrado num <strong>de</strong>terminado ambiente sociocultural,<br />

que o pressiona <strong>de</strong> diversas formas. O que sempre nos guiou na escolha<br />

dos temas foi a preocupação com o cidadão em formação num país on<strong>de</strong> ainda subsistem<br />

problemas econômicos, políticos, éticos, culturais e ambientais. Ao tomarem<br />

conhecimento, por meio da língua estrangeira, dos problemas encontrados aqui e no<br />

resto do mundo, esperamos que as discussões sirvam para que os alunos vejam com<br />

outros olhos a sua própria realida<strong>de</strong> em contraste com outras realida<strong>de</strong>s e para promover<br />

reflexões linguística, científica e i<strong>de</strong>ológica. Em outras palavras: o importante<br />

é a interação verbal entre o texto e seus pares, mesmo que a princípio seja <strong>de</strong> forma<br />

tímida pela dificulda<strong>de</strong> <strong>de</strong> compreensão, temos a confiança <strong>de</strong> que a semelhança<br />

entre o português e o espanhol possa se transformar em estratégia <strong>de</strong> recepção e<br />

produção.<br />

A i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> privilegiar as ativida<strong>de</strong>s em equipe respon<strong>de</strong> à noção básica <strong>de</strong> tarefa<br />

colaborativa que promove a ação conjunta e o intercâmbio <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ias, o que, em última<br />

análise, é a prática <strong>de</strong> cidadania em sala <strong>de</strong> aula, um espaço social previsto formalmente<br />

para a educação civil. Outra expectativa é a <strong>de</strong> que o ato <strong>de</strong> colaborar para produzir<br />

a resposta do grupo – e não só do indivíduo – os leve à autonomia <strong>de</strong> aprendizagem, no<br />

sentido <strong>de</strong> que a noção <strong>de</strong> professor como único <strong>de</strong>tentor <strong>de</strong> conhecimentos possa ser<br />

flexibilizada, incorporando, assim, a função <strong>de</strong> orientador que tem à disposição várias<br />

sugestões <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s extras. Nessa redistribuição <strong>de</strong> papéis, esperamos que pouco<br />

a pouco surja a noção <strong>de</strong> respeito ao outro, que <strong>de</strong>ve se evi<strong>de</strong>nciar no livro do 9. o ano,<br />

on<strong>de</strong> temas sobre a ética são abordados e on<strong>de</strong> o grupo <strong>de</strong>ve acertar os passos e as<br />

vozes para a apresentação do texto sobre Don Quixote em forma <strong>de</strong> literatura <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l.<br />

Esperamos que vocês, professores, tenham êxito no trabalho e fiquem felizes<br />

com a nossa contribuição.<br />

Os Autores.


manual do professor<br />

Sumário<br />

Material didático para o Ensino Fundamental..........................................................7<br />

1 Objetivos ................................................................................................................9<br />

1.1 Gerais............................................................................................................9<br />

1.2 Específicos....................................................................................................9<br />

2 Estrutura...............................................................................................................10<br />

2.1 Central.........................................................................................................10<br />

2.2 Específica....................................................................................................11<br />

2.3 Particularida<strong>de</strong>s ..........................................................................................12<br />

2.3.1 Livro do aluno ....................................................................................12<br />

2.3.2 Manual do professor..........................................................................15<br />

2.3.3 Material auditivo (CD em áudio)........................................................16<br />

2.3.4 Material complementar (DVD ROM)..................................................17<br />

2.3.5 Uma nota sobre a avaliação..............................................................17<br />

3 Sobre as unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada livro .........................................................................18<br />

3.1 A especificida<strong>de</strong> das unida<strong>de</strong>s do livro do 9. o ano ....................................21<br />

3.1.1 A dramatização...................................................................................23<br />

4 Livro do 8. o ano ....................................................................................................27<br />

4.1 Unida<strong>de</strong> 1 — ¿Lo sabías? ..........................................................................28<br />

4.2 Unida<strong>de</strong> 2 — Formas <strong>de</strong> persuasión .........................................................29<br />

4.3 Unida<strong>de</strong> 3 — La fuerza <strong>de</strong>l pueblo... .........................................................30<br />

4.4 Unida<strong>de</strong> 4 — Estar al tanto ........................................................................31<br />

Referências .............................................................................................................32


Material didático para o Ensino Fundamental<br />

Este material didático – composto <strong>de</strong>: quatro livros (6. o , 7. o , 8. o e 9. o anos); <strong>de</strong> um CD<br />

em áudio com tarefas <strong>de</strong> compreensão auditiva; e <strong>de</strong> um DVD ROM com ativida<strong>de</strong>s<br />

complementares apresentadas por meio <strong>de</strong> um conjunto <strong>de</strong> objetos educacionais digitais<br />

– nasceu <strong>de</strong> uma experiência <strong>de</strong> vida e das circunstâncias docentes que confluíram<br />

na criação <strong>de</strong>sta coleção. A nossa principal intenção é compartilhar o trabalho didático<br />

com todos os que se <strong>de</strong>dicam ao ensino da língua espanhola no Brasil e, por meio<br />

<strong>de</strong>ste, à formação <strong>de</strong> cidadãos educados; bem como criar um espaço <strong>de</strong> reflexão e<br />

discussão gerador <strong>de</strong> novas formas <strong>de</strong> estudar e apren<strong>de</strong>r a língua espanhola nas<br />

escolas.<br />

Acreditamos que, juntos, po<strong>de</strong>remos repensar as implicações linguísticas e pedagógicas<br />

do que significa apren<strong>de</strong>r/ensinar espanhol no contexto brasileiro, cujos jovens<br />

estão vivenciando cada vez mais as aproximações culturais, esportivas, econômicas,<br />

políticas, educacionais, etc., entre este país e os vizinhos hispanofalantes, ao mesmo<br />

tempo em que parecem se conscientizar da importância <strong>de</strong> conhecer a língua oficial <strong>de</strong><br />

cada um <strong>de</strong>les, superando as anedotas da interlíngua conhecida popularmente como<br />

“portunhol”. No âmbito hispano-americano, comunicar-se <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>quada com<br />

o outro envolve não só um conhecimento linguístico, mas também cultural, que nos<br />

permitirá (re)conhecer-nos melhor, conhecendo-o, o que nos fortalece como uma<br />

comunida<strong>de</strong> integrada e madura, capaz <strong>de</strong> relacionar-se com outras comunida<strong>de</strong>s<br />

(cf. PIZARRO, 1990).<br />

Nesse viés, em que a noção <strong>de</strong> língua rompe os limites científicos <strong>de</strong> objeto linguístico,<br />

a interdisciplinarida<strong>de</strong> torna-se obrigatoriamente uma prática pedagógica. Para<br />

viabilizá-la, também é necessário ter em mente a noção <strong>de</strong> flexibilida<strong>de</strong> que permite o<br />

trânsito pelos diferentes gêneros textuais (cf. ANTUNES, 2009). Dessa forma, po<strong>de</strong>-se<br />

enten<strong>de</strong>r por que foram inseridas tanto tiras do personagem Gaturro, por exemplo,<br />

quanto textos extraverbais, como pinturas <strong>de</strong> artistas famosos e <strong>de</strong> outros não tão conhecidos.<br />

Ao lidarmos com a linguagem no sentido amplo, torna-se cabível introduzir<br />

textos em português num livro didático <strong>de</strong> espanhol. Inclusive, enten<strong>de</strong>mos que essa<br />

aparente transgressão ajuda a praticar a reflexão metalinguística e a afinar a percepção<br />

<strong>de</strong> que mesmo dois sistemas linguísticos tão próximos, como é o caso do português do<br />

Brasil e do castelhano hispano-americano, representam visões <strong>de</strong> mundo diferentes. E<br />

a comunicação ganha uma nova dimensão que extrapola a sala <strong>de</strong> aula: não estamos<br />

tratando <strong>de</strong> instruir os jovens a usar o presente do indicativo ou as conjunções, mas<br />

7<br />

manual do professor


manual do professor<br />

<strong>de</strong> fazê-los compreen<strong>de</strong>r que esses conhecimentos gramaticais são o apoio linguístico<br />

para qualquer tipo <strong>de</strong> discurso, oral ou escrito, que reflete o modo <strong>de</strong> ser e <strong>de</strong> se relacionar<br />

do ser humano.<br />

Essa forma <strong>de</strong> abordar o ensino <strong>de</strong> espanhol para adolescentes, saindo do que<br />

se enten<strong>de</strong> em geral como metodologia comunicativa, foi possível graças à noção <strong>de</strong><br />

língua como prática <strong>de</strong> interação social (cf. BAKHTIN, apud FARACO, 2009), que sustenta<br />

a teoria sociointeracionista <strong>de</strong> ensino/aprendizagem <strong>de</strong> línguas, seja materna ou<br />

estrangeira. Efetivamente, a língua aqui é (re)enfocada como parte da cultura social no<br />

sentido <strong>de</strong> conhecimentos variados realizados verbalmente a partir da experiência humana<br />

na sua interação social com outros membros, seja <strong>de</strong> sua comunida<strong>de</strong> ou não. O<br />

que nos interessa não é apenas o processo <strong>de</strong>ssa relação num contexto <strong>de</strong> concordância<br />

e/ou discordância, mas também os novos saberes que são gerados continuamente,<br />

obrigando-nos a reformulá-los e a reestruturar crenças e valores.<br />

Pelo seu caráter dinâmico, o intercâmbio <strong>de</strong> informações – científicas e não científicas<br />

– nutre o nosso <strong>de</strong>sempenho como indivíduos e como membros <strong>de</strong> uma socieda<strong>de</strong>,<br />

tornando-nos receptores e produtores, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente da ida<strong>de</strong>, da condição<br />

social, do sexo, da religião, das práticas socioculturais, do local, ou <strong>de</strong> quaisquer<br />

outras circunstâncias <strong>de</strong> vida. No caso específico <strong>de</strong> participantes como docentes do<br />

ensino/aprendizagem <strong>de</strong> língua espanhola para brasileiros, isso significa agir conjuntamente<br />

com os outros participantes, que são os alunos. Esse é o novo olhar (ou<br />

talvez nem tanto) sobre a figura que tradicionalmente foi chamada <strong>de</strong> “professor”,<br />

ou seja, aquele que professa e transmite informações, e que é substituída pela noção<br />

<strong>de</strong> “guia”, “mediador”, “mo<strong>de</strong>rador”.<br />

É nesse sentido que o docente passa a atuar com o objetivo <strong>de</strong> contribuir para a<br />

formação <strong>de</strong> um cidadão plenamente leiturizado, em termos <strong>de</strong> Foucambert (2008),<br />

não só capaz <strong>de</strong> interagir a<strong>de</strong>quadamente com o seu contexto manifestado <strong>de</strong> forma<br />

verbal e não verbal, mas também <strong>de</strong> gerar novos conhecimentos, seja em língua materna<br />

ou em língua estrangeira.<br />

Pensando nesse profissional, que é o educador especialista em transformar as informações<br />

científicas em fazer pedagógico e que é, ao mesmo tempo, pela sua formação<br />

acadêmica, o participante mais experiente em termos linguísticos da língua e<br />

cultura hispânicas, este material didático está organizado da maneira que passaremos<br />

a <strong>de</strong>screver a seguir.<br />

8


1 OBJETIVOS<br />

1.1 GERAIS<br />

• Contribuir para a educação do jovem como indivíduo leiturizado capaz <strong>de</strong> in-<br />

teragir a<strong>de</strong>quadamente com o seu contexto, seguindo os padrões <strong>de</strong> conduta<br />

estabelecidos historicamente pela socieda<strong>de</strong> brasileira.<br />

• Contribuir para a aprendizagem da língua espanhola como prática <strong>de</strong> interação<br />

intercultural com os falantes hispânicos para <strong>de</strong>senvolver a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> compreen<strong>de</strong>r<br />

as diferenças e as semelhanças linguísticas e socioculturais.<br />

• Promover a compreensão <strong>de</strong> que a socieda<strong>de</strong> humana se manifesta por meio <strong>de</strong><br />

vários tipos <strong>de</strong> textos, puros ou mesclados, que <strong>de</strong>mandam respostas a<strong>de</strong>quadas<br />

não só do ponto <strong>de</strong> vista gramatical, mas principalmente do ponto <strong>de</strong> vista discursivo,<br />

aten<strong>de</strong>ndo às peculiarida<strong>de</strong>s pragmáticas e i<strong>de</strong>ológicas.<br />

• Educar os jovens para a solidarieda<strong>de</strong> e a generosida<strong>de</strong> mediante a prática <strong>de</strong><br />

tarefas colaborativas em que o compartilhamento responsável <strong>de</strong> informações e<br />

experiências <strong>de</strong>ve servir para produzir os melhores resultados.<br />

1.2 ESPECÍFICOS<br />

• Desenvolver a habilida<strong>de</strong> receptiva <strong>de</strong> mensagens em língua espanhola mediante<br />

a prática <strong>de</strong> compreensão auditiva e leitora.<br />

• Desenvolver a habilida<strong>de</strong> produtiva <strong>de</strong> mensagens em língua espanhola mediante<br />

a prática <strong>de</strong> produção oral e escrita.<br />

• Desenvolver as estratégias comunicativas, baseando-se no conhecimento prévio<br />

<strong>de</strong> mundo e da língua materna, e apoiando-se na colaboração <strong>de</strong> outros colegas.<br />

• Desenvolver a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> estabelecer relações entre diferentes visões <strong>de</strong><br />

mundo e a forma <strong>de</strong> expressá-las.<br />

• Desenvolver a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> usar os novos conhecimentos linguísticos e socioculturais<br />

para gerar outros conhecimentos.<br />

9<br />

manual do professor


manual do professor<br />

• Oportunizar o contato real, através da seleção <strong>de</strong> textos <strong>de</strong> diferentes procedên-<br />

cias, com a variação linguística do espanhol e do português para sensibilizar os<br />

alunos para as diferenças regionais, sociais e culturais.<br />

• Oportunizar o contato com o uso real da língua espanhola através da seleção <strong>de</strong><br />

textos <strong>de</strong> diferentes gêneros textuais que usam diferentes linguagens.<br />

• Oportunizar a prática <strong>de</strong> tarefas colaborativas mediante ativida<strong>de</strong>s em grupo, que<br />

rompem com a dicotomia “aquele que sabe – aquele que não sabe” para promover a<br />

noção <strong>de</strong> coconstrução <strong>de</strong> conhecimentos no sentido vigotskiano.<br />

2 ESTRUTURA<br />

2.1 CENTRAL<br />

Este material didático foi concebido como um conjunto <strong>de</strong> tarefas, cujo objetivo<br />

é a interação verbal entre professor e alunos, entre alunos, entre a classe e a escola, e<br />

entre a escola e a comunida<strong>de</strong> em geral, seja regional ou internacional. É por isso que<br />

para cada ano escolar foi <strong>de</strong>finido um objetivo geral <strong>de</strong> acordo com o gênero textual<br />

que norteia as ativida<strong>de</strong>s. Assim, para o 6.º ano foram escolhidos diversos gêneros que<br />

favorecem a prática <strong>de</strong> textos <strong>de</strong>scritivos; para o 7.º , a <strong>de</strong> textos narrativos; e para o 8.º<br />

a <strong>de</strong> textos argumentativos. O livro do 9.º ano representa a con<strong>de</strong>nsação das propostas<br />

anteriores e que <strong>de</strong>ve aflorar na dramatização, porque acreditamos que a representação<br />

teatral implica expressar o que foi visto e digerido, seja em termos linguísticos ou culturais.<br />

É o momento em que as habilida<strong>de</strong>s trabalhadas durante os três anos anteriores<br />

<strong>de</strong>vem dar conta da capacida<strong>de</strong> comunicativa e suas respectivas estratégias – recepção<br />

e produção – abrindo espaço à criativida<strong>de</strong> e ao julgamento crítico. Enten<strong>de</strong>mos que, estando<br />

articulados <strong>de</strong>ssa forma, os quatro volumes asseguram a unicida<strong>de</strong> das propostas<br />

e das tarefas.<br />

Por outro lado, <strong>de</strong>sconstruímos a tradição didática <strong>de</strong> expor ao aluno um <strong>de</strong>terminado<br />

tema em forma <strong>de</strong> diálogos artificiais para tornar o texto em pretexto para abordar<br />

as questões gramaticais. As ativida<strong>de</strong>s foram pensadas para serem <strong>de</strong>senvolvidas<br />

em equipe ou para serem resolvidas individualmente, criando ocasiões <strong>de</strong> interação<br />

social e <strong>de</strong> reflexão pessoal, ampliando nesse sentido a noção <strong>de</strong> tarefa colaborativa<br />

(LIMA, 2008), por enten<strong>de</strong>rmos que o momento individual não só <strong>de</strong>ve ser respeitado,<br />

10


mas também aproveitado. O i<strong>de</strong>al seria haver condições <strong>de</strong> discutir entre todos o resultado<br />

<strong>de</strong>ssas reflexões, com o auxílio do(a) professor(a), pois assim a gramática como<br />

sistema linguístico se tornaria clara, e suas regras seriam construídas pelo próprio aluno<br />

durante o processo <strong>de</strong> aprendizagem <strong>de</strong> forma contextualizada e interdisciplinar.<br />

2.2 ESPECÍFICA<br />

Este conjunto <strong>de</strong> livros foi concebido tendo-se como base o objetivo <strong>de</strong> formar<br />

cidadãos capazes <strong>de</strong> interagir apropriadamente com o seu contexto, seja pessoal ou<br />

profissional, o que, por sua vez, alimenta o objetivo específico <strong>de</strong> cada ano. Também<br />

foi inspirado nos trabalhos <strong>de</strong> Bakhtin (apud FARACO, 2009) o enfoque à prática social<br />

<strong>de</strong> interação verbal numa situação formal <strong>de</strong> sala <strong>de</strong> aula, sem que este último fator<br />

constituísse a perpetuação do mo<strong>de</strong>lo clássico <strong>de</strong> professor e aluno em representação<br />

teatral. Pelo contrário, a concepção bakhtiniana <strong>de</strong> linguagem como discurso realizado<br />

por indivíduos historicamente marcados permitiu extrapolar o entorno meramente<br />

institucional.<br />

Para promover a relação dialógica real foi necessário repensar os procedimentos<br />

didáticos, não só em termos <strong>de</strong> ocupação do espaço na sala <strong>de</strong> aula, mas também pedagógicos.<br />

Isso nos fez assumir a importância das tarefas realizadas com <strong>de</strong>terminada<br />

finalida<strong>de</strong>, e não mais como meras obrigações escolares para “passar <strong>de</strong> ano”. Nesse<br />

sentido, os estudos <strong>de</strong> Schneuwly e Dolz (2007) iluminaram o nosso caminho. Revisitando<br />

a noção <strong>de</strong> sequência didática, compreen<strong>de</strong>mos que num livro didático mo<strong>de</strong>rno<br />

<strong>de</strong>ve haver um redirecionamento dos objetivos: os alunos <strong>de</strong>vem saber e enten<strong>de</strong>r que<br />

o produto <strong>de</strong> seu trabalho revela o processo pelo qual passaram e que a avaliação não é<br />

só do professor, mas <strong>de</strong> seus pares. Daí a <strong>de</strong>cisão <strong>de</strong> <strong>de</strong>signarmos um objetivo específico<br />

para cada unida<strong>de</strong> sob a seção “Produciendo un texto propio”, contemplando a visão <strong>de</strong><br />

que as tarefas são como miniprojetos que, ao serem concluídos, revelam o <strong>de</strong>sempenho<br />

do grupo e <strong>de</strong> cada aluno individualmente.<br />

Estabelecer uma meta a ser atingida ao final <strong>de</strong> cada unida<strong>de</strong> e <strong>de</strong> cada ano letivo,<br />

bem como criar a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> divulgar os resultados do trabalho construído ao longo<br />

<strong>de</strong> um <strong>de</strong>terminado período, garantiria, a nosso ver, a interlocução e daria um sentido real<br />

ao que se faz, pois trata-se <strong>de</strong> viver a experiência social <strong>de</strong> lidar com novos conhecimentos.<br />

Do ponto <strong>de</strong> vista temático, cada livro está estruturado em quatro unida<strong>de</strong>s, centradas<br />

numa área <strong>de</strong> conhecimento próprio do ensino e da formação do jovem nessa<br />

11<br />

manual do professor


manual do professor<br />

faixa etária, <strong>de</strong>ntro das quais são abordados tópicos relacionados com a i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>,<br />

com a comunida<strong>de</strong> em que vive, com a língua – neste caso, a espanhola, mas em relação<br />

com o português – e com as informações científicas.<br />

É preciso esclarecer que o entrave maior é que se trata <strong>de</strong> um livro <strong>de</strong> língua estrangeira<br />

e por isso exige um tratamento diferenciado em relação à língua materna.<br />

Estamos apostando na capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> cada aluno <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolver a sua estratégia <strong>de</strong><br />

compreensão leitora e auditiva, ajudado pelo(a) professor(a), que po<strong>de</strong> se valer da abertura<br />

<strong>de</strong> cada unida<strong>de</strong>, na seção “Calentando el motor”, para comentar com seus alunos<br />

os aspectos que julgar necessários. Com o apoio do conhecimento que, no momento<br />

em que é discutido se torna prévio, e na experiência <strong>de</strong> vida escolar (são leitores em<br />

língua materna), consi<strong>de</strong>ramos que o acesso às informações dadas em espanhol po<strong>de</strong><br />

ser facilitado, principalmente, porque o livro é ricamente ilustrado. A linguagem visual<br />

transforma-se assim em motivação, a qual, juntamente com textos atuais e extraídos<br />

<strong>de</strong> revistas impressas ou <strong>de</strong> periódicos digitais, constituiria um aceno a tarefas <strong>de</strong> recepção<br />

e produção. Assim como o uso <strong>de</strong> gêneros textuais, que costumam ser mais<br />

atraentes do que textos didaticamente elaborados, também os conceitos <strong>de</strong> interdisciplinarida<strong>de</strong><br />

e transdisciplinarida<strong>de</strong> ajudariam os jovens a compreen<strong>de</strong>r que na vida real<br />

diferentes textos <strong>de</strong> diferentes disciplinas se dialogam <strong>de</strong> forma natural. Não é por ser<br />

um material voltado para a aprendizagem <strong>de</strong> língua espanhola que as outras áreas do<br />

conhecimento <strong>de</strong>vem ser excluídas. Por exemplo; no nono livro, cujo tema é “D. Quixote<br />

e Martin Fierro”, não serão abordados apenas tópicos literários, mas a discussão sobre<br />

esses dois heróis fictícios nos permite falar <strong>de</strong> amor e <strong>de</strong> gastronomia regional. Para garantir<br />

a expansão bibliográfica, incluímos, ao longo da coleção, sugestões <strong>de</strong> leitura que<br />

po<strong>de</strong>m abrir espaço para outras ativida<strong>de</strong>s complementares ou para <strong>de</strong>leite pessoal.<br />

2.3 PARTICULARIDADES<br />

2.3.1 lIVro do aluno<br />

Esse livro caracteriza-se por ser consumível. Para todos os exercícios e ativida<strong>de</strong>s<br />

que precisam ser respondidos diretamente no material há o espaço correspon<strong>de</strong>nte.<br />

Não se trata apenas <strong>de</strong> marcar com X, ou <strong>de</strong> preencher lacunas <strong>de</strong> forma mecânica, mas<br />

<strong>de</strong> ocupá-lo fisicamente à mão para estabelecer uma relação concreta entre a questão<br />

que propomos e a possível resposta por meio da linguagem verbal. Ou seja: preten<strong>de</strong>mos<br />

que haja um diálogo entre o livro e seu usuário e que, ao ser inserida manualmente<br />

12


a resposta, seja construído um objeto <strong>de</strong> estimação por meio do qual as vozes das duas<br />

partes (autores e leitores) tornem-se reais e companheiras. Em algumas ocasiões, as<br />

tarefas são direcionadas para o ca<strong>de</strong>rno do aluno, e em outras, solicita-se a confecção<br />

<strong>de</strong> cartazes e painéis.<br />

Outra caraterística importante <strong>de</strong>sse material, é que a língua portuguesa não é<br />

excluída. Em vários momentos tanto a legenda <strong>de</strong> algumas ilustrações quanto textos<br />

inteiros são apresentados na língua oficial do aluno brasileiro. Não se trata <strong>de</strong> praticar<br />

traduções ou <strong>de</strong> fazer comparações metalinguísticas, mas <strong>de</strong> exercitar as estratégias <strong>de</strong><br />

leitura: gostaríamos que os usuários <strong>de</strong>ste material enten<strong>de</strong>ssem que, no caso <strong>de</strong> abordagem<br />

do espanhol por um falante brasileiro, o pior empecilho para a compreensão<br />

leitora não é a língua em si, mas a falta <strong>de</strong> habilida<strong>de</strong> para enfrentar o <strong>de</strong>sconhecido e<br />

a inexperiência em empregar pistas a<strong>de</strong>quadas.<br />

Por uma questão didática, cada seção é marcada com um ícone, <strong>de</strong> acordo com o<br />

tipo <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong> a ser resolvida individualmente ou em equipe. São nove ao todo, que<br />

não aparecem obrigatoriamente na or<strong>de</strong>m que expomos abaixo, mas estão articulados<br />

<strong>de</strong> forma natural à medida que surgem as necessida<strong>de</strong>s.<br />

• Calentando el motor: para ativar o conhecimento prévio por meio <strong>de</strong> comentários<br />

gerais em torno do tema a ser trabalhado. É um tipo <strong>de</strong> aquecimento<br />

que aparece na página <strong>de</strong> abertura e que po<strong>de</strong> ser otimizado solicitando-se aos<br />

alunos que busquem as informações pertinentes com antecedência para ter a<br />

garantia <strong>de</strong> que não faltarão i<strong>de</strong>ias e <strong>de</strong> que certo grau <strong>de</strong> interação e compromisso<br />

com o tópico começa antes <strong>de</strong> entrar propriamente na unida<strong>de</strong>.<br />

• puerta <strong>de</strong> aCCeso: para entrar efetivamente no âmbito temático selecionado,<br />

cujos textos não são necessariamente do mesmo gênero exposto no preâmbulo,<br />

os quais permitem a primeira abordagem em termos <strong>de</strong> compreensão leitora.<br />

Foram privilegiadas questões que levem à reflexão baseando-se principalmente<br />

no texto cujas pistas <strong>de</strong>vem ser reconhecidas e aproveitadas.<br />

• eXplorando el teXto: para trabalhar a habilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> lidar com diferentes<br />

tipos <strong>de</strong> textos, não só limitando-se ao informativo, mas também apren<strong>de</strong>ndo a<br />

ler as mensagens em diferentes formatos: notícias on-line, campanha publicitária,<br />

fotos publicadas em revistas impressas, entradas lexicais em um dicionário,<br />

etc., relacionando as pistas extraverbais com as verbais.<br />

13<br />

manual do professor


manual do professor<br />

• InteraCtuando Con el teXto: para <strong>de</strong>senvolver ativida<strong>de</strong>s sugeridas pelo tema<br />

da unida<strong>de</strong> que permitam estabelecer uma ponte entre os novos conhecimentos e<br />

a realida<strong>de</strong> circundante, muitas vezes por meio <strong>de</strong> tarefas <strong>de</strong> pesquisa extraclasse.<br />

A importância <strong>de</strong> <strong>de</strong>senvolver esse tipo <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s está diretamente relacionada<br />

com a visão interdisciplinar <strong>de</strong> informações, uma vez que estas não po<strong>de</strong>m ser<br />

realmente compreendidas se forem secionadas e <strong>de</strong>scontextualizadas. Enten<strong>de</strong>mos<br />

que o uso da língua espanhola <strong>de</strong>ve se dar em várias áreas, além da linguística:<br />

história, geografia, matemática, música, folclore, sociologia, literatura, histórias em<br />

quadrinhos, ciências e qualida<strong>de</strong> <strong>de</strong> vida, etc., tendo-se em vista que no mundo real<br />

circundante o indivíduo se <strong>de</strong>para com diversos tópicos e diversas linguagens.<br />

• praCtICando la lenGua: para realizar tarefas que ajudam a compreen<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

forma prática a relação entre a gramática espanhola e o significado adquirido no<br />

texto. Alguns exercícios são pontuais, porque o seu objetivo é fixar o uso <strong>de</strong> um<br />

<strong>de</strong>terminado tópico linguístico. Esperamos que este momento seja aproveitado<br />

como reforço, cuja necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong>ve ser percebida pelo(a) professor(a) <strong>de</strong> acordo<br />

com o <strong>de</strong>sempenho da classe.<br />

• punto <strong>de</strong> apoYo: para esclarecer e sistematizar os tópicos gramaticais relacionados<br />

com os textos trabalhados em cada unida<strong>de</strong>. Insistimos que, ao adotarmos<br />

a noção <strong>de</strong> gramática funcional ou aplicada ao texto, não transformamos<br />

os textos em pretextos para tratar <strong>de</strong> gramática, o que implica não estabelecer<br />

uma sequência gramatical, do supostamente mais fácil e/ou frequente para o<br />

mais complexo. O critério foi a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> enfocar o que chamamos <strong>de</strong> “soporte<br />

gramatical” que contribui para a compreensão leitora.<br />

• produCIendo un teXto propIo: para praticar a produção <strong>de</strong> textos escritos<br />

em espanhol, respeitando-se o gênero textual tratado na unida<strong>de</strong>. Não existe<br />

aqui a pretensão <strong>de</strong> que os alunos não apresentem erros <strong>de</strong> nenhum tipo. O<br />

objetivo é o próprio processo criativo, a forma como cada um lida com as novas<br />

informações, como organiza as i<strong>de</strong>ias para respon<strong>de</strong>r ao <strong>de</strong>safio <strong>de</strong> interagir<br />

com o texto e com os colegas, como revê e reflete sobre o seu <strong>de</strong>sempenho linguístico<br />

com a ajuda do(a) professor(a). É por isso que, na maioria das vezes, o<br />

que pedimos é um trabalho em equipe. Por essa natureza interativa e processual,<br />

a tarefa escrita não <strong>de</strong>ve ser tomada como parte da avaliação final.<br />

14


• puerta <strong>de</strong> salIda: para encerrar a unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> forma lúdica, e com a certeza<br />

do <strong>de</strong>ver cumprido. Ressaltamos a pertinência <strong>de</strong> incluir uma ativida<strong>de</strong> que tenha<br />

relação com a temática, cujo objetivo é o exercício do humor e do raciocínio.<br />

• esCuCHando: para o exercício da compreensão auditiva, são apresentados textos<br />

diversos (poemas, relatos, <strong>de</strong>scrições, informativos, diálogos, etc.) para serem<br />

ouvidos e, quando solicitado, as ativida<strong>de</strong>s serão realizadas no espaço indicado no<br />

livro, tais como: preenchimento <strong>de</strong> lacunas, correspondências entre a primeira e a<br />

segunda coluna, história em quadrinhos, significado das palavras, entre outros. Os<br />

textos do “Escuchando” po<strong>de</strong>m aparecer na sequência das páginas ou ao final <strong>de</strong><br />

cada livro como gabarito (solución) para serem consultados.<br />

Por último, gostaríamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>stacar que a cada momento aparece um post it seguro<br />

por um clipe, que serve para chamar a atenção dos usuários para explicações<br />

complementares, sugestões <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s, glossário, en<strong>de</strong>reços eletrônicos, etc. Destacamos,<br />

também, que você, professor(a), terá sugestões <strong>de</strong> encaminhamentos para<br />

algumas ativida<strong>de</strong>s. Caso seja oportuno, utilize-as para incrementar suas aulas.<br />

2.3.2 manual do professor<br />

O Manual do Professor foi concebido <strong>de</strong> acordo com o nosso <strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> compartilhar<br />

experiências, por isso, ele <strong>de</strong>ve se constituir em um espaço <strong>de</strong> diálogo entre todos<br />

os que estamos comprometidos com o ensino <strong>de</strong> espanhol no Brasil. Nesse sentido,<br />

preten<strong>de</strong> ser um veículo <strong>de</strong> sugestões <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s que po<strong>de</strong>m ser <strong>de</strong>senvolvidas como<br />

complementação ou alternativas para as que constam no livro do aluno. Consi<strong>de</strong>ramos<br />

que cada professor <strong>de</strong>ve conhecer melhor do que nós a realida<strong>de</strong> específica <strong>de</strong> sua<br />

escola ou região, bem como <strong>de</strong>ve dispor <strong>de</strong> diferentes recursos didáticos que não estão<br />

previstos aqui.<br />

A i<strong>de</strong>ia <strong>de</strong> introduzir opções e/ou esclarecimentos em forma <strong>de</strong> post it tem a ver com<br />

o nosso respeito ao professor como um profissional criativo que, baseando-se na sua experiência<br />

<strong>de</strong> vida, na sua visão <strong>de</strong> vida, nas suas crenças, na sua formação acadêmica, nas<br />

suas preferências, é capaz <strong>de</strong> <strong>de</strong>senhar o seu próprio fazer pedagógico. Assim, esperamos<br />

que este material didático realmente sirva <strong>de</strong> apoio ao trabalho do docente, guiando-o<br />

sem cercear totalmente sua liberda<strong>de</strong> <strong>de</strong> ação. Por isso, fazemos um convite a todos os<br />

possíveis usuários da coleção para que leiam com carinho este manual que apresenta<br />

15<br />

manual do professor


manual do professor<br />

nossa opção por uma concepção <strong>de</strong> linguagem bakhtiniana, isto é, todas as propostas <strong>de</strong><br />

ativida<strong>de</strong>s estão fundamentadas na noção <strong>de</strong> discurso que é praticada por interlocutores<br />

social, cultural e linguisticamente contextualizados.<br />

Isso não significa que a parte formal da linguagem não esteja contemplada,<br />

pelo contrário, não só há duas seções (“Practicando la lengua” e “Punto <strong>de</strong> apoyo”)<br />

que permitem uma abordagem objetiva da gramática da língua espanhola, mas<br />

também as questões <strong>de</strong> compreensão leitora e as ativida<strong>de</strong>s reunidas sob a seção<br />

“Interactuando con el texto” estão orientadas para a reflexão e discussão linguística.<br />

Inclusive, gostaríamos <strong>de</strong> recordar que é possível ampliar e/ou aprofundar quaisquer<br />

tópicos que forem consi<strong>de</strong>rados pertinentes, sem per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vista a linha norteadora<br />

que inspira a elaboração <strong>de</strong>ste material. Portanto, as indicações apresentadas po<strong>de</strong>m<br />

gerar o <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> outras estratégias para enriquecer o trabalho em sala <strong>de</strong><br />

aula a cada momento.<br />

2.3.3 materIal audItIVo (Cd em áudio)<br />

Por termos seguido a noção <strong>de</strong> comunicação como um conjunto <strong>de</strong> habilida<strong>de</strong>s<br />

que permitem a prática social <strong>de</strong> interação, compreen<strong>de</strong>ndo a recepção e a produção,<br />

neste conjunto <strong>de</strong> material foi incluída, também, a tarefa <strong>de</strong> compreensão auditiva. Esperamos<br />

que a realização <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s orais leve à melhor familiarida<strong>de</strong> com a língua<br />

espanhola, as quais, somadas às <strong>de</strong> compreensão leitora, contribuirão com a consolidação<br />

da competência comunicativa. Por outro lado, compreen<strong>de</strong>mos também que,<br />

às vezes, é difícil ter acesso a gravações feitas por hispanofalantes, e esta seria uma<br />

excelente ocasião para ouvir e reproduzir não só os fonemas, mas principalmente a<br />

entonação.<br />

Optamos pela norma culta do castelhano rio-platense para formular os enunciados,<br />

<strong>de</strong>vido a um <strong>de</strong> nossos propósitos ser o <strong>de</strong> contribuir para a integração regional sob a<br />

égi<strong>de</strong> do Mercosul. No entanto, gostaríamos <strong>de</strong> lembrar que essa escolha não exclui nem<br />

discrimina outras variantes, muito menos representa qualquer tipo <strong>de</strong> preconceito em<br />

relação aos professores brasileiros <strong>de</strong> Espanhol, em cuja categoria nos incluímos. Somos<br />

conscientes <strong>de</strong> que, do ponto <strong>de</strong> vista sociolinguístico, não há uma variação melhor do<br />

que outra, e que quando nos expressamos em espanhol sempre haverá uma nota característica<br />

da nossa língua materna. Trata-se <strong>de</strong> um fenômeno linguístico real que <strong>de</strong>ve ser<br />

compreendido e assumido se quisermos ser coerentes com a noção <strong>de</strong> que somos indiví-<br />

16


duos historicamente marcados que interagem num <strong>de</strong>terminado contexto social. Nesse<br />

sentido, para garantir a multiplicida<strong>de</strong> <strong>de</strong> vozes, tivemos o cuidado <strong>de</strong> incluir textos <strong>de</strong><br />

várias procedências regionais, inclusive em português – variante brasileira – que possui,<br />

por sua vez, variações locais consi<strong>de</strong>ráveis, para que os alunos sejam expostos a diversas<br />

manifestações linguísticas em espanhol e que cada professor(a) sinta-se à vonta<strong>de</strong> para<br />

trabalhar <strong>de</strong> acordo com suas características e preferências.<br />

Do 6. o ao 8. o ano, o foco está direcionado para a compreensão auditiva, mas no 9. o ,<br />

a nossa preocupação é com o reforço da pronúncia e da entonação, porque os aspectos<br />

fonético e fonológico são fundamentais para a dramatização e/ou apresentação do<br />

poema que trata da história do D. Quixote nor<strong>de</strong>stino sintetizada no formato <strong>de</strong> literatura<br />

<strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l.<br />

2.3.4 materIal Complementar (dVd rom)<br />

Por material complementar – DVD ROM – enten<strong>de</strong>mos um conjunto <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s<br />

que po<strong>de</strong>m ser realizadas <strong>de</strong> forma prazerosa, aliando a tecnologia e o ensino <strong>de</strong> línguas<br />

estrangeiras. O seu objetivo, no entanto, não é meramente o lúdico, mas o reforço do<br />

conteúdo trabalhado em cada unida<strong>de</strong>, isto é, trata-se <strong>de</strong> um novo enfoque ao já conhecido,<br />

apostando principalmente no interesse que os jogos costumam <strong>de</strong>spertar nos<br />

jovens, e motivando-os a novas práticas linguísticas. Sabemos que no processo <strong>de</strong> aprendizagem<br />

a motivação não se esgota em si mesma, mas também promove o armazenamento<br />

das novas informações como resultado <strong>de</strong> um raciocínio direcionado mediante o<br />

uso <strong>de</strong> pistas. Assim, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> uma simples sopa <strong>de</strong> letras que, muitas vezes, leva à consulta<br />

<strong>de</strong> um dicionário, até uma tarefa mais complexa que exige uma reflexão metalinguística,<br />

os jogos foram elaborados para que em um mundo globalizado e multidisciplinar, que<br />

exige respostas rápidas, os jovens possam aperfeiçoar seus mecanismos cognitivos.<br />

2.3.5 uma nota soBre a aValIaÇÃo<br />

Insistimos aqui na importância <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar a avaliação qualitativa em <strong>de</strong>trimento<br />

da quantitativa. Em outras palavras: com um material focado em tarefas coletivas,<br />

em que o processo vale mais do que o produto, é necessário construir um novo formato<br />

<strong>de</strong> avaliação, incluindo critérios como: participação, cooperação, responsabilida<strong>de</strong>,<br />

capacida<strong>de</strong> reflexiva, capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> revisão e <strong>de</strong> autocorreção. Por participação, cooperação<br />

e responsabilida<strong>de</strong> enten<strong>de</strong>mos a atitu<strong>de</strong> positiva dos alunos em relação ao<br />

17<br />

manual do professor


manual do professor<br />

trabalho, sendo interativos, mas não impositivos; generosos, mas não concentradores;<br />

respeitosos com as eventuais falhas dos colegas, mas não dominadores. Por capacida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> revisão e autocorreção, valoriza-se não só a reflexão, mas também a sensibilida<strong>de</strong> e<br />

a humilda<strong>de</strong> <strong>de</strong> reconhecer os próprios erros e, ajudados pelos colegas, retificá-los. O<br />

espírito <strong>de</strong> colaboração <strong>de</strong>ve permear todas as etapas da tarefa, pois a principal meta<br />

prevista é coletiva, seja em forma <strong>de</strong> apresentação <strong>de</strong> cartazes, da elaboração <strong>de</strong> narrativas<br />

curtas, <strong>de</strong> um jornalzinho da escola, ou da dramatização. Isso não significa que<br />

os exercícios gramaticais não possam ser avaliados, pelo contrário, uma parcela da avaliação<br />

correspon<strong>de</strong> ao <strong>de</strong>sempenho linguístico individual, em que o critério norteador<br />

<strong>de</strong>ve ser a valorização do que o aluno conseguiu apresentar.<br />

Em resumo, sugerimos que a cada fechamento <strong>de</strong> bimestre, o aluno <strong>de</strong>senvolva um<br />

miniprojeto, que será avaliado <strong>de</strong> acordo com os critérios anteriormente assinalados,<br />

subdividos em três níveis: Excelente, Muito Bom, Suficiente, que po<strong>de</strong>m ser transformados<br />

em notas pontuais: 10,0 – 9,0; 8,9 – 8,0; 7,9 – 7,0. Essas notas, por sua vez,<br />

po<strong>de</strong>m ou <strong>de</strong>vem ser somadas à nota <strong>de</strong> uma prova <strong>de</strong> língua, que po<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> compreensão<br />

auditiva e/ou escrita nos mol<strong>de</strong>s como foram trabalhados durante o curso.<br />

Neste último caso, convém lembrar que a avaliação privilegia o que o aluno conseguiu<br />

<strong>de</strong>senvolver no período letivo, e não apenas o que ele errou.<br />

3 SOBRE AS UNIDADES DE CADA LIVRO<br />

Cada livro é composto por quatro unida<strong>de</strong>s, e cada unida<strong>de</strong> concentra uma temática<br />

<strong>de</strong>ntro da qual são apresentados textos autênticos para a prática <strong>de</strong> recepção e <strong>de</strong><br />

produção textual em língua espanhola, estabelecendo relações entre o universo escolar<br />

e o extraescolar, e <strong>de</strong>senvolvendo a percepção do mundo <strong>de</strong> cada aluno e da forma<br />

como ele po<strong>de</strong> interagir nele. Além dos tópicos – selecionados com carinho levando em<br />

consi<strong>de</strong>ração a faixa etária do aluno – em cada unida<strong>de</strong> é introduzido um suporte linguístico<br />

para ajudá-lo tanto na compreensão, quanto na expressão, e po<strong>de</strong> ser explorado<br />

com novas explicações e exercícios pontuais como uma forma <strong>de</strong> reforço escolar.<br />

Em cada unida<strong>de</strong> é apresentado um objetivo específico. Assim, em cada livro estão<br />

previstos quatro objetivos que, realizados, facilitam, também, a realização do objetivo<br />

geral <strong>de</strong> cada série. Por trás do <strong>de</strong>senho <strong>de</strong> um livro didático dividido em quatro gran<strong>de</strong>s<br />

unida<strong>de</strong>s, sendo cada unida<strong>de</strong> correspon<strong>de</strong>nte a um bimestre, existe o nosso i<strong>de</strong>al<br />

18


<strong>de</strong> formar quatro miniprojetos que <strong>de</strong>sembocam no projeto maior a ser apresentado na<br />

conclusão do período letivo. A nossa sugestão é <strong>de</strong> que nessa ocasião todos os alunos<br />

<strong>de</strong> espanhol se organizem para mostrar o fruto <strong>de</strong> suas ativida<strong>de</strong>s e para celebrar o<br />

processo <strong>de</strong> amadurecimento como jovens cidadãos, capazes <strong>de</strong> ler a sua realida<strong>de</strong> e<br />

<strong>de</strong> transformá-la, em sua língua materna e em língua estrangeira. Por ter o objetivo <strong>de</strong><br />

formação <strong>de</strong> cidadania, a ênfase não é dada ao produto linguístico, mas às estratégias<br />

usadas para dar conta das tarefas. Isso não significa que a aproximação à língua espanhola<br />

seja menosprezada; pelo contrário, cada nova informação linguística <strong>de</strong>ve ser<br />

somada ao processo <strong>de</strong> aprendizagem e, como tal, <strong>de</strong>ve ser valorizada, principalmente<br />

como meio <strong>de</strong> comunicação verbal.<br />

Nesse sentido, como já enfatizamos, incluímos em cada volume algumas sugestões<br />

<strong>de</strong> leitura que po<strong>de</strong>m ser praticadas em sala <strong>de</strong> aula ou em casa, por escrito, para serem<br />

apresentadas oralmente na escola em forma <strong>de</strong> discussão. Além <strong>de</strong> ser uma excelente<br />

ativida<strong>de</strong> com a linguagem, po<strong>de</strong> contribuir para criar o hábito <strong>de</strong> leitura e para<br />

<strong>de</strong>spertar o gosto pelo texto literário que costuma aguçar a sensibilida<strong>de</strong> artística, ao<br />

mesmo tempo em que amplia a visão do mundo.<br />

Para tornar factível o trabalho com textos literários como complementação das<br />

unida<strong>de</strong>s, optamos por contos e lendas hispano-americanos, salvo em alguns casos, e<br />

incluímos alguma linha norteadora para comentários gerais. Sugerimos, com isso, que<br />

há total liberda<strong>de</strong> quanto ao uso ou quanto à forma <strong>de</strong> conduzir a leitura e a discussão,<br />

bem como <strong>de</strong>ixamos em aberto a possibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> escolher outros textos, conforme a<br />

preferência do(a) professor(a) e/ou da classe. Aliás, reconhecemos também que muitas<br />

vezes a seleção <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da facilida<strong>de</strong> ou não <strong>de</strong> acesso a esse tipo <strong>de</strong> material, embora<br />

tenhamos tido o cuidado <strong>de</strong> privilegiar contos que po<strong>de</strong>m ser encontrados na internet.<br />

E, se encontrar poemas for mais fácil, não há objeção nenhuma <strong>de</strong> nossa parte, pois<br />

aqui o principal objetivo é promover um passeio literário pelo mundo hispânico.<br />

Como sugestão adicional, a prática <strong>de</strong> leitura po<strong>de</strong> ser divulgada na seção cultural<br />

do jornalzinho que os alunos do 8. o ano <strong>de</strong>vem produzir. Para isso, seria conveniente<br />

orientar os alunos a organizarem fichas especiais com o título do conto ou da poesia,<br />

o nome do(a) autor(a), nacionalida<strong>de</strong>, e um pequeno comentário crítico ou apreciativo.<br />

Também é interessante enfatizar, mais uma vez, que cada unida<strong>de</strong> é ricamente ilustrada<br />

com fotos e <strong>de</strong>senhos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a abertura com a seção “Calentando el motor” até<br />

19<br />

manual do professor


manual do professor<br />

a <strong>de</strong>spedida, representada pela seção “Puerta <strong>de</strong> salida”. A ilustração não é meramente<br />

<strong>de</strong>corativa, ela ajuda a visualizar o conteúdo dos textos, principalmente quando se trata<br />

<strong>de</strong> uma realida<strong>de</strong> <strong>de</strong> difícil acesso aos alunos, porque diz respeito a outras visões, outras<br />

crenças ou outros valores. Mesmo que seja um “mundo” ou fenômeno conhecido,<br />

o objetivo das ilustrações não se torna inútil; pelo contrário, acreditamos que, na vida<br />

real, diversos tipos <strong>de</strong> linguagem dialogam e compõem uma mensagem, <strong>de</strong>safiando o<br />

leitor a estabelecer as relações a<strong>de</strong>quadas.<br />

Outro ponto que merece atenção é o <strong>de</strong>sign das páginas. Cada unida<strong>de</strong> possui uma<br />

cor para que, mesmo sem consultar o sumário, seja possível distinguir o início e o fim <strong>de</strong><br />

cada uma <strong>de</strong>las. E em cada página, a numeração é apresentada também por extenso, em<br />

espanhol, com o objetivo <strong>de</strong> que ao usar o livro o aluno possa ir assimilando os números<br />

<strong>de</strong> forma natural, pois confiamos na memória visual <strong>de</strong> cada indivíduo. Para que esse<br />

aprendizado seja enriquecido e consolidado é necessário que haja um suporte auditivo<br />

fornecido pelo professor. Nesse sentido, alertamos para a importância <strong>de</strong> ler ou mencionar<br />

o número da página em voz alta e pedir para que os alunos colaborem, repetindo-o.<br />

Antes <strong>de</strong> começar a unida<strong>de</strong>, <strong>de</strong>ve-se observar que a cada momento surgem um<br />

post it com sugestões <strong>de</strong> ativida<strong>de</strong>s e links ou com o glossário. Fica a critério <strong>de</strong> cada<br />

professor(a) seguir as nossas i<strong>de</strong>ias, pois cada docente conhece melhor do que ninguém<br />

as suas necessida<strong>de</strong>s e possibilida<strong>de</strong>s.<br />

Destacamos, também, as sugerencias al profesor(a) que objetivam indicar ativida<strong>de</strong>s<br />

e encaminhamentos que po<strong>de</strong>m auxiliar no <strong>de</strong>senvolvimento <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminada<br />

proposta. Por outro lado, apresentamos as respostas das ativida<strong>de</strong>s em forma <strong>de</strong> gabarito<br />

para orientar o professor no encaminhamento das respostas quando for o caso.<br />

Sugerimos que as respostas <strong>de</strong> caráter pessoal possam ser apresentadas e discutidas<br />

com todos os alunos sob a orientação do professor(a).<br />

Por último, gostaríamos <strong>de</strong> chamar a atenção dos usuários <strong>de</strong>ste material para o<br />

último volume que, por ser diferente dos anos anteriores, po<strong>de</strong> parecer atrevido ou<br />

criativo, conforme a experiência docente <strong>de</strong> cada um. Convidamos todos a embarcar<br />

numa aventura literária, o que a nosso ver respon<strong>de</strong> à atual tendência <strong>de</strong> repensar o<br />

lugar dos textos literários nas aulas <strong>de</strong> língua estrangeira (v. MICHELETTI, Guaraciaba).<br />

20


3.1 A ESPECIFICIDADE DAS UNIDADES DO LIVRO 9.º ANO<br />

Acreditamos que o hábito da leitura é adquirido na infância e que, se isto não tiver<br />

acontecido no seio familiar nos primeiros anos <strong>de</strong> vida, <strong>de</strong>ve ser a tarefa primordial da<br />

escola, seja na língua materna ou na estrangeira. Acreditamos na relevância do contato<br />

com o texto, porque é a leitura que permite a incursão em outros mundos, reais ou<br />

fictícios, criados por outras pessoas, mas que po<strong>de</strong>m ser apropriados pelo jovem. Essa<br />

apropriação, por sua vez, abre as portas para novos textos, já que a interação possibilita<br />

diversas respostas ao autor e a si mesmo como leitor. O processo <strong>de</strong> recriação e <strong>de</strong> retextualização<br />

é uma das formas <strong>de</strong> construção da própria i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong> que, ao penetrar no<br />

universo cambiante dos eventos, inventado ou não, se transforma continuamente. No<br />

fundo da nossa consciência, sentimos a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> que nos contem histórias, verda<strong>de</strong>iras<br />

ou não, para que elas nos sirvam <strong>de</strong> apoio psicológico e cognitivo.<br />

No contexto educacional brasileiro, pensamos que o ensino <strong>de</strong> língua espanhola a<br />

jovens do Ensino Fundamental <strong>de</strong>ve ser revisto, levando em consi<strong>de</strong>ração que é nessa<br />

fase escolar que os novos conhecimentos começam a fervilhar. Antes, era apenas uma<br />

introdução ao mundo, usando as ferramentas básicas <strong>de</strong> alfabetização (tradicional ou<br />

crítica). No ensino fundamental-II os alunos estão preparados para as novida<strong>de</strong>s, inclusive<br />

linguísticas.<br />

Quando se trata <strong>de</strong> língua espanhola para falantes brasileiros, existe a crença generalizada<br />

<strong>de</strong> que é uma “língua-cópia” da materna, o que po<strong>de</strong> gerar problemas <strong>de</strong><br />

aprendizagem, pois <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o início parece haver uma espécie <strong>de</strong> euforia por compreen<strong>de</strong>r<br />

facilmente o vocabulário e as mensagens básicas, como os cumprimentos a autoapresentação,<br />

os locais comuns num bairro, os membros da família, a ida<strong>de</strong>, etc. Mas, em<br />

geral, são situações didaticamente construídas que distam bastante da realida<strong>de</strong>. Nesse<br />

sentido, sempre comentamos o exemplo anedótico daquele que, mesmo passados vários<br />

anos, sabe manter uma conversação básica em espanhol perguntando ao outro<br />

seu nome, sua ida<strong>de</strong>, se tem pais, quantos irmãos, etc., e fica intrigado por que o seu<br />

interlocutor fica chateado e não quer interagir mais. Na realida<strong>de</strong>, o fato <strong>de</strong> ser correto<br />

gramaticalmente não o livrou <strong>de</strong> ser ina<strong>de</strong>quado socioculturalmente.<br />

Não é esse tipo <strong>de</strong> material <strong>de</strong> espanhol que i<strong>de</strong>alizamos. Queremos que o nosso<br />

jovem seja exposto ao mundo real, com indivíduos reais participando <strong>de</strong> eventos reais.<br />

Queremos que pouco a pouco, ele comece a ler as diferentes formas <strong>de</strong> mensagem e<br />

21<br />

manual do professor


manual do professor<br />

a respon<strong>de</strong>r <strong>de</strong> modo natural, conforme sua história <strong>de</strong> vida, suas experiências sociais,<br />

seus valores, seus princípios, suas preferências, etc. Queremos que diante do <strong>de</strong>sconhecido<br />

ou do semi<strong>de</strong>sconhecido (lembremo-nos da semelhança entre o português e o<br />

espanhol) o aluno comece a buscar modos <strong>de</strong> ler (FOUCAMBERT, 2008), com orientação<br />

do(a) professor(a). É por isso que apostamos nas estratégias <strong>de</strong> leitura em que o leitor<br />

começa a ativar o conhecimento prévio para relacionar o velho com o novo, fazendo<br />

inferências baseadas no contexto, usando fontes <strong>de</strong> informação como o dicionário,<br />

discutindo com seus colegas as suas i<strong>de</strong>ias.<br />

É nesse espírito <strong>de</strong> <strong>de</strong>safio que os textos foram escolhidos. E já mencionamos que<br />

há textos para vários gostos, incluindo diversos tópicos que tratam <strong>de</strong>s<strong>de</strong> questões <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong> até <strong>de</strong> tecnologia em forma <strong>de</strong> notícias, ensaios, historietas, receitas, grafites<br />

e até <strong>de</strong> poesia.<br />

O último volume está centrado na história <strong>de</strong> D. Quixote e <strong>de</strong> Martín Fierro <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

a primeira até a quarta, e última, unida<strong>de</strong>. O texto original <strong>de</strong> Cervantes está em prosa,<br />

mas felizmente encontramos uma versão brasileira em forma <strong>de</strong> poesia <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>l, o<br />

que nos permitiu explorar uma das manifestações poéticas mais ricas e tradicionais do<br />

Brasil, que transforma o herói manchego em cangaceiro, rival <strong>de</strong> Lampião. Nessa visão,<br />

em que se fun<strong>de</strong>m o ibérico e o americano, cada uma das partes contagia-se das características<br />

da outra e as duas ganham com isso. E até a Dulcinea, que tradicionalmente<br />

se encontra longe <strong>de</strong> nossa realida<strong>de</strong> espacial e temporal, se reconfigura como uma<br />

mulher nor<strong>de</strong>stina carente, lutando pela sobrevivência, o que po<strong>de</strong> nos levar a discutir<br />

uma questão social bem atual. Por outro lado, a relação <strong>de</strong> amor platônico entre D.<br />

Quixote e Dulcinea abre espaço para abordar outro assunto – sempre atual -, que é o<br />

do namoro, um tema que atrai os alunos porque nessa ida<strong>de</strong> eles começam a vivenciar<br />

esse tipo <strong>de</strong> experiência.<br />

Outra forma <strong>de</strong> aproveitar o tema quixotesco está relacionada com a geografia e o turismo<br />

cultural. Tanto a região manchega quanto a nor<strong>de</strong>stina possuem caraterísticas semelhantes<br />

<strong>de</strong>terminadas pela seca e por uma vegetação rasteira. E dado que nesse ambiente<br />

aparentemente pobre se <strong>de</strong>senrolam as aventuras <strong>de</strong> D. Quixote, o original e o recriado, é<br />

uma oportunida<strong>de</strong> para nos aproximarmos <strong>de</strong> sua cultura como se fôssemos turistas.<br />

Assim como foi possível reunir duas áreas <strong>de</strong> conhecimento diferentes, mostrando<br />

como a natureza física acaba condicionando o tipo <strong>de</strong> vida que seus habitantes levam,<br />

22


também tornou-se natural relacionar duas formas <strong>de</strong> linguagem ao abordar a revisitação<br />

dos textos originais <strong>de</strong> Cervantes e <strong>de</strong> José Hernán<strong>de</strong>z. Não só D. Quixote ganhou<br />

um novo verniz ao ser retextualizado como nor<strong>de</strong>stino e com ilustração em xilogravura,<br />

mas também o herói dos pampas, Martín Fierro, foi redimensionado como um personagem<br />

<strong>de</strong> história em quadrinhos. A última versão, <strong>de</strong>senhada por Fontanarrosa, foi<br />

transformada em filme, um material que eventualmente po<strong>de</strong> ser disponibilizado por<br />

meio dos órgãos consulares da Argentina. Da mesma forma, se for possível contar com<br />

a colaboração <strong>de</strong> um especialista em linguagem gráfica, novas ativida<strong>de</strong>s po<strong>de</strong>m ser<br />

incluídas na unida<strong>de</strong>.<br />

A gran<strong>de</strong> novida<strong>de</strong> <strong>de</strong>ste volume fica por conta <strong>de</strong> cada “Puerta <strong>de</strong> salida”, pois em<br />

vez <strong>de</strong> alguma ativida<strong>de</strong> lúdica, é apresentado um fragmento do poema Don Quijote en<br />

cor<strong>de</strong>l, <strong>de</strong> J. Borges para a prática <strong>de</strong> leitura em equipe e, principalmente para o ensaio<br />

<strong>de</strong> sua dramatização no final do ano letivo.<br />

É nesse sentido, para dar o suporte linguístico imprescindível para a ativida<strong>de</strong> a<br />

ser apresentada na conclusão do curso, que em todas as unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ste volume há um<br />

trabalho específico relacionado à pronúncia e à entonação, aspectos que na realida<strong>de</strong><br />

são abordados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o início do material, mas <strong>de</strong> forma indireta através das tarefas<br />

previstas no CD em áudio.<br />

3.1.1 A DRAMATIZAÇÃO<br />

É possível pensar nesta ativida<strong>de</strong> para a conclusão do Ensino Fundamental <strong>de</strong> duas<br />

formas:<br />

a) Dramatização parcial:<br />

Baseando-se apenas nos fragmentos sugeridos na seção “Puerta <strong>de</strong> salida”,<br />

ensaiar a leitura individual ou em coro, preferencialmente com acompanhamento<br />

musical.<br />

A preparação <strong>de</strong>ve começar no início do segundo semestre, quando os alunos<br />

já estão familiarizados com a personalida<strong>de</strong> do D. Quixote nor<strong>de</strong>stino. É fundamental<br />

<strong>de</strong>finir como gostariam que fosse esse personagem, louco ou sonhador,<br />

porque, inclusive, conforme a interpretação, po<strong>de</strong>-se caracterizá-lo como<br />

um palhaço. Outra representação que merece atenção para fins <strong>de</strong> caraterização é<br />

23<br />

manual do professor


manual do professor<br />

o Sancho Pança, um indivíduo simples (era camponês) que, no entanto, possui bom-<br />

-senso e que acompanha o seu amo com humilda<strong>de</strong>, obediência e respeito.<br />

Os quatro fragmentos <strong>de</strong>vem ser lidos e relidos para uma discussão geral em<br />

cada turma do 9. o ano, in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente das ativida<strong>de</strong>s propostas no livro, pois<br />

compreen<strong>de</strong>r o que se diz é imprescindível para dar a ênfase necessária à apresentação.<br />

Essa discussão po<strong>de</strong> ser avaliada informalmente pelo(a) professor(a).<br />

Entendido o conteúdo do poema, é hora <strong>de</strong> distribuir os papéis. Apesar do<br />

tumulto que se cria no início, é interessante <strong>de</strong>finir qual (quais) equipe(s) <strong>de</strong> cada<br />

turma ficará encarregada do fragmento proposto em cada unida<strong>de</strong>. É melhor<br />

que a escolha seja feita pelos alunos e que o(a) professor(a) sirva <strong>de</strong> mediador(a)<br />

em caso <strong>de</strong> conflito <strong>de</strong> interesses. A intervenção do docente é indispensável<br />

quando o poema for transformado em minicenas dialogadas. A fala <strong>de</strong> cada um<br />

<strong>de</strong>ve ser na norma culta do espanhol mo<strong>de</strong>rno. Nesta tarefa, a primeira versão<br />

<strong>de</strong>ve ser redigida pelos alunos, respeitando a interpretação do grupo, cuja preocupação<br />

<strong>de</strong>ve recair principalmente no conteúdo. Após escrevê-la, <strong>de</strong>ve ser<br />

feita uma revisão formal, inclusive com consultas ao dicionário e à gramática.<br />

Só <strong>de</strong>pois da autocorreção, quando se esgotar o conhecimento linguístico da<br />

equipe, é que o texto <strong>de</strong>ve ser entregue ao (à) professor (a) para revisão, que<br />

<strong>de</strong>ve ser discutida entre todos. A versão final <strong>de</strong>ve ser repartida entre os membros<br />

do grupo para o ensaio e uma cópia <strong>de</strong>ve ficar disponível para a equipe<br />

que vai preparar o programa do evento.<br />

Enquanto as equipes escolhidas ensaiam o texto (com o suporte linguístico<br />

previsto no livro), os outros alunos ficarão encarregados do acompanhamento<br />

musical, do cenário, do vestuário e da programação. Isso parece simples, mas <strong>de</strong>manda<br />

cuidado. Assim como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o início <strong>de</strong>ste material didático todos foram<br />

orientados a <strong>de</strong>senvolver tarefas individuais ou em grupo fora da sala <strong>de</strong> aula,<br />

agora é o momento <strong>de</strong> mostrar que sabem agir a<strong>de</strong>quadamente diante <strong>de</strong> uma<br />

situação nova. Os alunos <strong>de</strong> cada turma <strong>de</strong>verão se dividir em gran<strong>de</strong>s grupos<br />

(e, mais tar<strong>de</strong>, unir-se às outras turmas) para cada um cuidar <strong>de</strong> sua área: buscar<br />

a música a<strong>de</strong>quada para cada momento; preparar o cenário para as quatro<br />

unida<strong>de</strong>s; ou planejar a questão do vestuário.<br />

Os que forem encarregados do acompanhamento musical <strong>de</strong>vem chegar a<br />

um acordo quanto à seleção, tendo cuidado para não <strong>de</strong>stoar do tema proposto<br />

24


pelo poema, o que exige pesquisa e consulta ao (à) professor(a). Também <strong>de</strong>vem<br />

se responsabilizar pelo equipamento. Uma sugestão criativa é incluir uma espécie<br />

<strong>de</strong> coro sem letra, alternando com a música, o que romperia um pouco a<br />

monotonia da apresentação.<br />

O mesmo tipo <strong>de</strong> procedimento vale para os que cuidarão do vestuário. Não<br />

é necessário criar trajes sofisticados, o importante é que a roupa usada sugira<br />

o representado, o que po<strong>de</strong> ser reforçado pela maquiagem e pelos acessórios<br />

feitos em papel crepom.<br />

O principal cuidado com o cenário é que seja <strong>de</strong> tal forma que sirva para as<br />

quatro etapas, para não haver necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> trocá-lo. Por isso, sugerimos uma<br />

paisagem que lembre a região nor<strong>de</strong>stina (talvez figuras <strong>de</strong> cactos, <strong>de</strong> cavalo,<br />

cachorro, cabra, ou uma vista <strong>de</strong> caatinga). Também é um trabalho que <strong>de</strong>manda<br />

a colaboração entre os encarregados porque <strong>de</strong>vem ser reunidos os materiais<br />

que comporão o quadro a<strong>de</strong>quado.<br />

A equipe responsável pela programação <strong>de</strong>ve organizar-se para compor o<br />

fol<strong>de</strong>r <strong>de</strong> apresentação, como é praxe num teatro. Isso significa que <strong>de</strong>ve usar<br />

os quatro fragmentos e a versão dialogada criada pelo primeiro grupo e discutir<br />

todas as dúvidas <strong>de</strong> compreensão para elaborar o resumo. Esse texto é muito<br />

importante porque a dramatização em língua espanhola é oferecida para a comunida<strong>de</strong><br />

escolar que, em sua maioria, não enten<strong>de</strong> esse idioma. Além da dificulda<strong>de</strong><br />

linguística, existe o aspecto cultural, pois este é um exemplo <strong>de</strong> cultura<br />

híbrida, em que um personagem calcado no mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> cavaleiro medieval espanhol<br />

será repensado como um nor<strong>de</strong>stino do século XX, inspirado na figura do<br />

cangaceiro. Para aqueles que não acompanharam todo o trabalho <strong>de</strong> pesquisa<br />

e <strong>de</strong> discussão, é necessário preparar uma pequena introdução antes <strong>de</strong> entrar<br />

diretamente na história resumida do D. Quixote tropical.<br />

Novamente, enfatizamos que <strong>de</strong>ve ser obe<strong>de</strong>cida uma sequência <strong>de</strong> produção<br />

textual: a primeira versão é inteiramente dos alunos, os quais <strong>de</strong>vem<br />

proce<strong>de</strong>r a uma revisão autocorretiva, e entregar a segunda reescritura ao (à)<br />

professor(a). Este <strong>de</strong>verá discutir os problemas linguísticos com a equipe que<br />

elaborará a última versão. Acabada esta tarefa <strong>de</strong> resumo, é necessário i<strong>de</strong>ar o<br />

<strong>de</strong>sign do fol<strong>de</strong>r, que po<strong>de</strong> ser um tríptico, bem como pensar se haverá ou não<br />

alguma ilustração.<br />

25<br />

manual do professor


manual do professor<br />

b) Dramatização total:<br />

Neste caso, é conveniente não só que os alunos tenham acesso ao texto in-<br />

tegral, mas também que a leitura e o estudo sejam iniciados no primeiro semestre,<br />

pois a abordagem levaria obrigatoriamente a algumas informações sobre o<br />

texto original <strong>de</strong> Cervantes. Com certeza, os esclarecimentos do papel do cavaleiro<br />

andante no contexto medieval, do amor platônico, da noção <strong>de</strong> justiça que<br />

é encarnada por D. Quijote, <strong>de</strong> alguns costumes espanhóis, etc. <strong>de</strong>vem facilitar a<br />

compreensão das aventuras quixotescas. Ao mesmo tempo, o conhecimento da<br />

realida<strong>de</strong> nor<strong>de</strong>stina no início do século XX, que produz figuras como Lampião e<br />

Maria Bonita, também ajudaria a compor o contraste entre o D. Quixote original<br />

e o recriado.<br />

Os passos seguintes são os mesmos <strong>de</strong>scritos anteriormente no item referente<br />

à dramatização parcial, com a gran<strong>de</strong> diferença <strong>de</strong> que, <strong>de</strong>sta vez, a dramatização<br />

abrangerá todos os episódios <strong>de</strong>scritos no livro <strong>de</strong> J. Borges. Nesse sentido, o trabalho<br />

não aumenta só em termos quantitativos, mas principalmente em termos<br />

<strong>de</strong> aprofundamento do estudo, o que po<strong>de</strong> tornar o trabalho mais rico.<br />

Em vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>legar só a uma equipe a elaboração da transformação do poema<br />

em diálogo, é possível trabalhar em conjunto, pois cada grupo po<strong>de</strong> contribuir<br />

selecionando as aventuras e os momentos mais poéticos ou dramáticos. Esse<br />

mesmo espírito <strong>de</strong> colaboração <strong>de</strong>ve existir quando se trata <strong>de</strong> montar o cenário,<br />

confeccionar o vestuário e <strong>de</strong>finir o acompanhamento musical. Aqui, a<br />

nossa sugestão é buscar a música sobre Dulcinea, interpretada por Rocío Durcal,<br />

e introduzi-la na parte <strong>de</strong>dicada à i<strong>de</strong>alização <strong>de</strong> Aldonza Lorenzo por D. Quixote.<br />

Também fica mais complexa a tarefa da equipe encarregada <strong>de</strong> produzir a<br />

programação para que o texto seja suficientemente claro para os espectadores<br />

que <strong>de</strong>sconhecem a história <strong>de</strong> Cervantes.<br />

Outra sugestão é, em vez <strong>de</strong> seguir o texto <strong>de</strong> J. Borges, escolher alguns aspectos<br />

interessantes das aventuras <strong>de</strong> D. Quixote e Sancho Pança pela caatinga<br />

e ampliá-los. Por exemplo, no poema a Dulcinea não aparece diretamente a não<br />

ser pela evocação do amado. Por que não imaginar um encontro entre os amantes<br />

no sertão nor<strong>de</strong>stino?<br />

Por outro lado, o volume do 9. o ano também é <strong>de</strong>dicado a Martín Fierro. Não<br />

26


é obrigatório que a dramatização prevista no livro como objetivo geral se restrinja<br />

ao tema quixotesco. A obra <strong>de</strong> J. Hernán<strong>de</strong>z é representativa da literatura<br />

hispano-americana, principalmente da gauchesca, e nessa região não há aluno<br />

que não tenha lido e estudado o drama <strong>de</strong> Martín Fierro, sempre contextualizado<br />

na história argentina do século XIX. Como o próprio protagonista é cantor e<br />

narra cantando as suas <strong>de</strong>sventuras, é um texto propício para uma <strong>de</strong>clamação<br />

com acompanhamento musical e canção nativista, num cenário tipicamente<br />

gaúcho em que o chimarrão passa <strong>de</strong> mão em mão. Neste caso, a apresentação<br />

em forma <strong>de</strong> jogral daria uma animação especial ao poema <strong>de</strong> J. Hernán<strong>de</strong>z.<br />

Do ponto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> educação cultural, é uma excelente oportunida<strong>de</strong> para<br />

pesquisar sobre os costumes gauchescos e resgatar seus contos e lendas (ver<br />

sugestão <strong>de</strong> leitura), sejam argentinos ou brasileiros, para <strong>de</strong>scobrir que “los<br />

hermanos son realmente hermanos, pero no mucho”, sem conotação pejorativa.<br />

Como é possível que a celebração do fim do ano letivo seja feita num só dia,<br />

sugerimos que a programação seja ampliada e inclua as outras ativida<strong>de</strong>s do<br />

curso <strong>de</strong> espanhol: a produção <strong>de</strong> textos <strong>de</strong>scritivos e narrativos do 6. o e do 7. o<br />

anos e a distribuição do jornalzinho preparado pelos alunos do 8. o ano, além <strong>de</strong><br />

alguma <strong>de</strong>gustação <strong>de</strong> “tortilla española”, que não é difícil <strong>de</strong> preparar.<br />

Com isso se completa o projeto geral previsto neste material didático, fundamentado<br />

na noção <strong>de</strong> língua como ação social e que culmina com a amostra<br />

<strong>de</strong> dramatização <strong>de</strong> uma obra canônica, em que os saberes linguísticos e<br />

extralinguísticos afloram como um conhecimento inter-relacionado.<br />

4 LIVRO 8.º ANO<br />

Seguindo a sequência <strong>de</strong>finida no projeto <strong>de</strong>ste material didático, o livro do 8. o ano<br />

gira em torno do texto argumentativo, e usa vários gêneros que fornecem exemplos <strong>de</strong><br />

argumentação, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> uma entrevista em que o cantor Carlos Baute precisa revelar seus<br />

pensamentos, justificando sua trajetória artística, até uma resenha crítica <strong>de</strong> um filme,<br />

em que não basta o comentarista classificá-lo como bom ou interessante, se não apresentar<br />

as razões <strong>de</strong> seu juízo, passando por diversos textos que costumam compor um<br />

jornal. Isso porque o objetivo <strong>de</strong>ste livro é enfocar o mundo da informação, on<strong>de</strong> não<br />

faltam situações que exigem a prática <strong>de</strong> argumentação. Também respon<strong>de</strong> ao nosso<br />

<strong>de</strong>sejo <strong>de</strong> que os jovens possam se familiarizar com esse meio <strong>de</strong> comunicação, não só<br />

para se manterem atualizados, mas principalmente para interagirem com seu entorno,<br />

mesmo que sejam mais receptores do que produtores <strong>de</strong> mensagens.<br />

27<br />

manual do professor


manual do professor<br />

Por outro lado, conscientes <strong>de</strong> que se os alunos forem meramente expostos a esse<br />

gênero textual, tratado como recurso didático, não se po<strong>de</strong>ria preten<strong>de</strong>r ouvir suas<br />

vozes e suas respostas reais às informações, escolhemos como meta final a elaboração<br />

<strong>de</strong> um jornalzinho ou <strong>de</strong> um boletim com circulação no âmbito da escola e/ou da comunida<strong>de</strong>.<br />

Por isso, os tópicos selecionados são variados para <strong>de</strong>spertar o interesse dos<br />

alunos para a diversida<strong>de</strong> <strong>de</strong> assuntos que os ro<strong>de</strong>iam no cotidiano e que, em maior ou<br />

menor grau, intervêm em sua formação, permitindo-lhes vivenciar diferentes emoções<br />

e <strong>de</strong>senvolver o raciocínio crítico.<br />

8. o ano –<br />

<strong>de</strong>scripción<br />

Unidad 1 —<br />

¿Lo sabías?<br />

Unidad 2 —<br />

Formas <strong>de</strong> persuasión<br />

Unidad 3 —<br />

La fuerza <strong>de</strong>l<br />

pueblo<br />

Unidad 4 —<br />

Estar al tanto<br />

4.1 UNIDADE 1<br />

Objetivo general: Al término <strong>de</strong>l año lectivo, el alumno <strong>de</strong>berá ser capaz <strong>de</strong><br />

interactuar con distintas secciones <strong>de</strong> un diario en español y, en equipo, producir<br />

uno específico para circular en la escuela.<br />

Objetivo particular Tópicos Soporte lingüístico<br />

Producir una entrevista<br />

a alguien<br />

representativo <strong>de</strong><br />

su comunidad<br />

para publicarla en<br />

la sección cultural<br />

<strong>de</strong>l diario<br />

Elaborar una campaña<br />

publicitaria<br />

Elaborar una noticia<br />

para la sección<br />

cultural <strong>de</strong>l diario<br />

Elaborar una noticia<br />

científica para el<br />

diario en organización<br />

Introducción al mundo<br />

<strong>de</strong> la información<br />

Siguiendo los pasos<br />

<strong>de</strong> la publicidad<br />

Cultura y expresión<br />

popular<br />

Noticias científicas y<br />

tecnológicas<br />

A primeira unida<strong>de</strong> preten<strong>de</strong> introduzir o aluno no mundo da informação – o tema<br />

do bimestre – seja digital ou convencional, assim como se propõe a capacitá-lo a lidar<br />

com diferentes tipos <strong>de</strong> linguagem, verbal e/ou visual, que se apoiam para chamar a<br />

atenção do leitor e facilitar a leitura.<br />

28<br />

Numerales cardinales y ordinales<br />

El uso <strong>de</strong>l imperativo<br />

El uso <strong>de</strong> las preposiciones<br />

(<strong>de</strong>s<strong>de</strong>; hasta; para; hacia)<br />

Elementos <strong>de</strong> cohesión (porque;<br />

aunque; ya que; si; por lo<br />

tanto; pero; sino/sino que; sin<br />

embargo)<br />

Intertextualidad


Parece-nos importante que no primeiro momento os alunos sejam expostos à di-<br />

versida<strong>de</strong> <strong>de</strong> seções (política, econômica, esportiva, cultural, classificados, lazer, etc.,<br />

eventos internacionais e nacionais ou regionais) para explorar o sentido da globalização.<br />

É importante discuti-lo porque todos nós estamos inseridos nesse contexto mundial<br />

em que a distância geográfica e temporal ficou diluída pela rapi<strong>de</strong>z com que as<br />

notícias circulam e pela urgência com que cada um <strong>de</strong> nós <strong>de</strong>ve respon<strong>de</strong>r a <strong>de</strong>terminadas<br />

pressões sociais. Por outro lado, também é importante respeitar as preferências<br />

individuais, e, nesse sentido, uma boa forma <strong>de</strong> iniciar esta unida<strong>de</strong> é solicitar que cada<br />

um contribua com alguma seção específica, seja em português ou em espanhol. Se for<br />

possível, outra ativida<strong>de</strong> significativa é levar para a sala <strong>de</strong> aula notícias sobre um tópico<br />

abordado <strong>de</strong> diferentes formas por diferentes jornais e sensibilizá-los para o fato<br />

<strong>de</strong> que por trás <strong>de</strong>las existe o ponto <strong>de</strong> vista do redator e do próprio periódico, que é<br />

sugerido na escolha da manchete, da foto, do formato do texto.<br />

Como forma <strong>de</strong> conhecer as opiniões <strong>de</strong> alguém famoso e apresentá-las ao público,<br />

esta unida<strong>de</strong> <strong>de</strong>finiu como objetivo parcial a produção <strong>de</strong> uma entrevista que po<strong>de</strong> servir<br />

<strong>de</strong> matéria para o próprio jornalzinho escolar. Este gênero parece simples, mas se consi<strong>de</strong>rarmos<br />

que o êxito da ativida<strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> da escolha das perguntas que melhor revelam<br />

a personalida<strong>de</strong> profissional do entrevistado, torna-se necessário pesquisar os seus dados<br />

biográficos e discuti-los em grupo para <strong>de</strong>finir quais questões respon<strong>de</strong>m ao objetivo da<br />

entrevista, bem como <strong>de</strong>scobrir os aspectos que seriam mais atraentes para o leitor. Para<br />

apresentar os resultados da entrevista, os alunos <strong>de</strong>vem se organizar e selecionar o tipo<br />

<strong>de</strong> ilustração, o título e o subtítulo, além dos dados dos autores da reportagem.<br />

O suporte linguístico que aproveitamos aqui são os numerais cardinais e ordinais<br />

que, em alguns casos, po<strong>de</strong> se tratar <strong>de</strong> mera revisão, mas é o tipo <strong>de</strong> informação com<br />

o qual o leitor <strong>de</strong> um jornal se <strong>de</strong>para com muita frequência. Como o texto base para<br />

abordá-los se refere a uma pesquisa, cujos resultados aparecem em forma <strong>de</strong> gráfico,<br />

pareceu-nos importante <strong>de</strong>senvolver nos jovens a capacida<strong>de</strong> <strong>de</strong> ler o significado e as<br />

implicações das porcentagens.<br />

4.2 UNIDADE 2<br />

A temática da unida<strong>de</strong> 2 são as formas <strong>de</strong> persuasão, porque lida com o texto<br />

publicitário como campanha para o bem-estar social, ou como propaganda comercial.<br />

29<br />

manual do professor


manual do professor<br />

Este gênero está sempre presente nos meios <strong>de</strong> comunicação e oferece um insumo<br />

linguístico rico porque apela para a criativida<strong>de</strong>, a técnica e a informação. Trata-se<br />

<strong>de</strong> uma excelente oportunida<strong>de</strong> para buscar o objetivo do segundo bimestre: elaborar<br />

uma campanha publicitária.<br />

No caso <strong>de</strong> ensino <strong>de</strong> espanhol como língua estrangeira, parece ser consenso que<br />

o suporte gramatical obrigatório é o emprego do imperativo, cujos matizes diferem do<br />

português brasileiro e que aqui po<strong>de</strong>m ser revisados.<br />

No entanto, convém não esquecer que o objetivo <strong>de</strong>ste livro didático não é abordar<br />

a gramática pela gramática, mas examiná-la em um contexto real <strong>de</strong> uso, porque é nele<br />

que se <strong>de</strong>finem os significados. Nesse sentido, um texto publicitário permite explorar a<br />

riqueza da linguagem verbal aliada à linguagem visual, on<strong>de</strong> transparece a capacida<strong>de</strong><br />

criadora do autor da propaganda, que po<strong>de</strong> estimular a percepção e a sensibilida<strong>de</strong> artística<br />

dos alunos. É o tipo <strong>de</strong> gênero textual em que se manifesta a relação direta entre<br />

a mensagem e o leitor que <strong>de</strong>ve ser persuadido a fazer novas opções na vida, seja para<br />

comprar um produto ou para participar <strong>de</strong> ações sociais. Os recursos verbais são diversos<br />

e vão <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a comparação simples até a intertextualida<strong>de</strong> mais sofisticada, que<br />

exige do leitor um conhecimento prévio variado, como é o caso do texto publicitário da<br />

marca “Tuy”, que nos remete ao bolero “Piel canela”.<br />

Para atingir mais diretamente os objetivos <strong>de</strong> persuasão, o diálogo proposto procura<br />

ser impactante e/ou amigável. É assim que se justifica o uso preferencial pela segunda<br />

pessoa do singular que, no caso do castelhano rio-platense é representado por<br />

“vos”, fenômeno conhecido como “voseo”, cuja conotação é familiarida<strong>de</strong>, confiança e<br />

aproximação.<br />

Como o “voseo” exige uma conjugação verbal específica, seria conveniente fazer<br />

exercícios complementares para fixar a forma, em contraste com o “tuteo”. No caso<br />

específico dos falantes brasileiros que pertencem à região on<strong>de</strong> é comum usar “você”,<br />

a dificulda<strong>de</strong> em enten<strong>de</strong>r o “vos” parece se acentuar, razão pela qual este tópico gramatical<br />

está sendo retomado nesta unida<strong>de</strong>.<br />

4.3 UNIDADE 3<br />

Consi<strong>de</strong>rando que a cultura é uma seção obrigatória num periódico, por isso a<br />

temática <strong>de</strong>sta unida<strong>de</strong> gira em torno da expressão popular, consi<strong>de</strong>rando as diversas<br />

manifestações dos países hispano-americanos. Fugimos propositalmente das obras artísticas<br />

clássicas para enfocar as tradições, os valores, as crenças, as artes e as práticas<br />

esportivas que caraterizam a forma <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> cada povo. Aproveitamos uma música <strong>de</strong><br />

30


Chico Buarque, “Bom conselho”, para ingressar no mundo dos refrães, que constituem<br />

a sabedoria popular, e abordar o tema da intertextualida<strong>de</strong> como um jogo criativo entre<br />

o velho e o novo. Acreditamos que <strong>de</strong>vem surgir exemplos bastante originais que<br />

po<strong>de</strong>m ilustrar o jornal.<br />

O objetivo <strong>de</strong>sta unida<strong>de</strong> é, obviamente, a elaboração <strong>de</strong> uma notícia para a seção<br />

cultural do jornalzinho ou do boletim, com a intenção <strong>de</strong> promover o conhecimento<br />

<strong>de</strong> sua própria comunida<strong>de</strong> ou região, po<strong>de</strong>ndo aprofundar o tema com consulta ao (à)<br />

professor(a) <strong>de</strong> História, Geografia, Sociologia ou outros especialistas.<br />

Como suporte linguístico, o foco é o uso <strong>de</strong> algumas preposições, “<strong>de</strong>s<strong>de</strong>”, “hasta”,<br />

“para” e “hacia”, cujo uso po<strong>de</strong> confundir o aluno brasileiro. Sugerimos que à medida<br />

que surgirem ocasiões para explorar outras preposições, o(a) professor(a) comente com<br />

os alunos cada uma <strong>de</strong>las, pois, embora pareçam similares às do português, o seu emprego<br />

po<strong>de</strong> ser diferente, como é o caso da expressão “Ir en tren” (Em português, “Ir <strong>de</strong><br />

trem“).<br />

4.4 UNIDADE 4<br />

A quarta unida<strong>de</strong>, que sugere no título “Estar al tanto” a necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> estar a<br />

par do que passa no mundo das invenções e dos <strong>de</strong>scobrimentos, explora as novida<strong>de</strong>s<br />

científicas e tecnológicas como seu tema central. Para explorá-lo bem, é necessário<br />

realizar algumas pesquisas, acompanhar mais <strong>de</strong> dois ou três periódicos para selecionar<br />

uma notícia que seja atraente para os jovens. Como o objetivo específico da unida<strong>de</strong> é<br />

produzir um texto informativo para o jornal da escola, a informação selecionada <strong>de</strong>ve<br />

ser reescrita e ganhar um novo formato gráfico com ilustrações e dados complementares.<br />

É possível aproveitar a varieda<strong>de</strong> <strong>de</strong> tópicos que <strong>de</strong>vem surgir para organizar as<br />

subseções por área <strong>de</strong> conhecimento – biologia, zoologia, informática, ecologia, etc.,<br />

com ajuda dos(as) professores (as) <strong>de</strong> Ciências.<br />

O suporte linguístico aborda os elementos <strong>de</strong> coesão textual, uma das marcas do<br />

texto informativo sobre temas científicos e/ou técnicos. Conectivos como “porque”, “ya<br />

que”, “aunque”, “si”, “por lo tanto”, “pero”, “sino”/”sino que”, “sin embargo” são comuns<br />

nas notícias <strong>de</strong>sse tipo. Aqui o objetivo prioritário é que o aluno os reconheça e entenda<br />

o seu significado contextualizado. É por isso que as ativida<strong>de</strong>s propostas enfocam a<br />

compreensão textual, porque é inútil saber isoladamente que “aunque” significa “ainda<br />

que”, ou que se trata <strong>de</strong> uma conjunção subordinativa concessiva, se não conseguir<br />

relacionar as orações unidas por esse conectivo. Consi<strong>de</strong>ramos que alunos do final<br />

do 8. o ano já começaram a praticar algumas reflexões metalinguísticas que <strong>de</strong>vem ser<br />

aprofundadas a cada ano.<br />

31<br />

manual do professor


manual do professor<br />

REFERÊNCIAS<br />

ALMEIDA, F. A. <strong>de</strong>; GONÇALVES, J. C. (Orgs.). Interação, contexto e i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong> em práticas<br />

sociais. Niterói: UFF, 2009.<br />

ANTUNES, I. língua, texto e ensino: outra escola possível. São Paulo: Parábola, 2009.<br />

BALTAR, M. Competência discursiva e gêneros textuais: uma experiência com o jornal <strong>de</strong><br />

sala <strong>de</strong> aula. Caxias do Sul: EDUCS, 2006.<br />

diccionario salamanca <strong>de</strong> la lengua española. Madrid: Santillana / Universidad <strong>de</strong> Salamanca,<br />

1996.<br />

diccionario <strong>de</strong> americanismos. Lima: Asociación <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua Española,<br />

2010.<br />

FARACO, C. A. as i<strong>de</strong>ias linguísticas do Círculo <strong>de</strong> Bakhtin. São Paulo: Parábola, 2009.<br />

FARIA, M. A. Como usar a literatura infantil na sala <strong>de</strong> aula. São Paulo: Contexto, 2008.<br />

FOUCAMBERT, J. modos <strong>de</strong> ser leitor: aprendizagem e ensino da leitura no Ensino Fundamental.<br />

Tradução <strong>de</strong> Lucia P. Cherem; Suzete P. Bornatto. Curitiba: UFPR, 2008.<br />

LIMA, M. dos S.; COSTA, P. da S. C. Estudos sobre aprendizagem colaborativa em língua estrangeira:<br />

relações <strong>de</strong> pesquisa no contexto brasileiro e cana<strong>de</strong>nse. In: ________. Interfaces Brasil/<br />

Canadá. Rio Gran<strong>de</strong>, n. 11, 2010.<br />

MARCONDES, B.; MENEZES, G.; TOSHIMITSU, T. Como usar outras linguagens na sala <strong>de</strong><br />

aula. São Paulo: Contexto, 2010.<br />

MEURER, J. L.; BONINI, A.; MOTTA-ROTH, D. (Orgs.). Gêneros: teorias, métodos, <strong>de</strong>bates. São<br />

Paulo: Parábola, 2007.<br />

MEURER, J. L.; MOTTA-ROTH, D. (Orgs.). Gêneros textuais. Bauru: EDUSC, 2002.<br />

MICHELETTI, G. (Coord.). leitura e construção do real: o lugar da poesia e da ficção. São<br />

Paulo: Cortez, 2000.<br />

MORÍNIGO, M. A. diccionario <strong>de</strong>l español <strong>de</strong> américa. Madrid: Anaya & Mario Muchnik,<br />

1993.<br />

PEREIRA, K. H. Como usar artes visuais na sala <strong>de</strong> aula. São Paulo: Contexto, 2010.<br />

PIZARRO, A. América Latina: espacio discursivo e integración. In: SILVA, P. C. língua, literatura<br />

e a integração hispano-americana. Porto Alegre: UFRGS, 1990.<br />

RAMA, A.; VERGUEIRO, W.; BARBOSA, A.; RAMOS, P.; VILELA, T. Como usar as histórias em<br />

quadrinhos na sala <strong>de</strong> aula. São Paulo: Contexto, 2010.<br />

SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. Gêneros orais e escritos na escola. Campinas: Mercado <strong>de</strong> Letras,<br />

2007.<br />

32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!