20.06.2013 Views

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

84 GRAMÁTICA MIXTECA<br />

8.4. Usos <strong>de</strong> los cuatro tiempos <strong>de</strong> los verbos <strong>de</strong> movimiento<br />

El pasado <strong>de</strong> los verbos <strong>de</strong> movimiento indica que se ha llevado a cabo un<br />

viaje redondo. Los verbos <strong>de</strong> movimiento <strong>de</strong> cuatro tiempos están en negrita<br />

en los ejemplos:<br />

̱ ‣ Ni saa̱n na̱ Ña̱<strong>de</strong>en.<br />

fueron ellos Huajuapan<br />

Fueron a Huajuapan (y regresaron).<br />

‣ Ni ̱ kixi na yóo.<br />

vinieron ellos aquí<br />

Vinieron aquí (y ya se fueron).<br />

El tiempo progresivo (en proceso) indica que el viaje no se ha terminado;<br />

todavía está en proceso.<br />

‣ Kuaa̱n na̱ Ña̱<strong>de</strong>en.<br />

están:yendo ellos Huajuapan<br />

Fueron a Huajuapan. (No han regresado; pue<strong>de</strong> ser que acabaron <strong>de</strong> salir o<br />

que salieron hace tiempo y ya vienen.)<br />

‣ Ko̱kana na ve̱i na no̱ó ndéi yó; xíni ̱<br />

están:subiendo ellos están:viniendo ellos don<strong>de</strong> estamos nosotros quién:sabe<br />

ndá choon ve̱i na.<br />

qué trabajo están:viniendo ellos<br />

Vienen subiendo hacia nosotros; quién sabe para qué vienen.<br />

El habitual indica que el viaje se repite regularmente.<br />

‣ Sáa̱n xi eskuelá.<br />

va él escuela<br />

El niño va a la escuela.<br />

El futuro expresa un movimiento no realizado. La partícula ná en el<br />

ejemplo indica que es el <strong>de</strong>seo <strong><strong>de</strong>l</strong> hablante (véase 9.5).<br />

‣ Ná koi ̱n dá kasaa̱i. ̱<br />

SUBJ iré-yo entonces llegaré:aquí-yo<br />

Me voy y luego vengo.<br />

Para dar ór<strong>de</strong>nes se usa el futuro si no hay una forma especial. Ejemplo:<br />

‣ Kandati tóo ní, dá noo̱ ní —kaá na̱.<br />

esperará rato usted entonces irá:a:casa usted dice él<br />

Espere usted un ratito, luego se va a su casa —dijo.<br />

Las formas especiales que se usan en segunda persona son las siguientes.<br />

kuaán (yo̱ó) ¡véte! kuaán ndo̱ó ¡vayan uste<strong>de</strong>s!<br />

naa (yo̱ó) ¡ven! naa ndo̱ó ¡vengan uste<strong>de</strong>s!<br />

nakíi ̱ (yo̱ó) ¡ven! nakíi ̱ ndo̱ó ¡vengan aquí!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!