20.06.2013 Views

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

58 GRAMÁTICA MIXTECA<br />

Cuadro <strong>de</strong> los pronombres <strong>de</strong>mostrativos<br />

formados formados formados formados con<br />

con yóo con xaa̱n con káa ñoó/ñóó<br />

pronombres éste, ésta éstos, ése, ésa aquél, aquélla aquél, aquélla<br />

iniciales éstas ésos, ésas aquéllos, -as aquéllos, -as<br />

(cerca <strong><strong>de</strong>l</strong> (cerca <strong><strong>de</strong>l</strong> (lejos <strong>de</strong> ambos y (ya mencionado<br />

hablante) oyente) visible) o conocido)<br />

na̱ (persona) na̱yóo na̱xaa̱n na̱káa no̱ó<br />

ta (niño, joven) rayóo /<br />

tayóo<br />

ta̱ (hombre) ra̱yóo /<br />

ta̱yóo<br />

raxaa̱n /<br />

taxaa̱n<br />

ra̱xaa̱n/<br />

ta̱xaa̱n<br />

rakáa / takáa roón / toón<br />

ra̱káa / ta̱káa ro̱ón / to̱ón<br />

ñá (mujer) ñáyóo ñáxaa̱n ñákáa ñoó<br />

ti ̱ / kirí (animal<br />

o cosa)<br />

ta̱ / kirá o kiró,<br />

etc. (líquido,<br />

etc.)<br />

río / tiríóo /<br />

kiríóo<br />

róo / kiróo o<br />

yiróo<br />

ríxaa̱n ríkáa ríón / tíón,<br />

kiríóón<br />

ráxaa̱n rákáa róón / tóón /<br />

kiróón<br />

ña̱ (cosa) ña̱yóo ña̱xaa̱n ña̱káa ño̱ó<br />

En la última columna <strong><strong>de</strong>l</strong> cuadro, se ve que los pronombres iniciales más<br />

el adjetivo <strong>de</strong>mostrativo ñoó aquel, aquella (ya mencionado o conocido) se<br />

contraen para formar los pronombres <strong>de</strong>mostrativos. Ejemplo:<br />

na̱ + ñoó = no̱ó<br />

ella (persona) aquella aquélla (ya mencionada o conocida)<br />

La mayoría <strong>de</strong> los pronombres <strong>de</strong>mostrativos que se forman a base <strong>de</strong> los<br />

pronombres iniciales que empiezan con t, tienen variantes que comienzan<br />

con r. Ejemplo:<br />

ta̱ + yóo = ra̱yóo/ta̱yóo<br />

hombre este éste<br />

Las formas que empiezan con r son mucho más comunes que las que<br />

empiezan con t. Ejemplo:<br />

‣ Dá ni̱ kaa ro̱ón: —Kóo̱ kuchóon yó.<br />

entonces dijo él-aquel vámonos trabajaremos nosotros<br />

Dijo aquél: —Vámonos a trabajar.<br />

Cuando hablan rápido, muchas personas no pronuncian la vocal <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

pronombre inicial. Por ejemplo, en vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir raxaa̱n ése (joven), dicen<br />

rxaa̱n:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!