20.06.2013 Views

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

24. LA ORACIÓN COMPLEJA NO COORDINADA 233<br />

sujeto y al final el complemento directo que es una oración encerrada entre<br />

corchetes.<br />

‣ Kóni ̱ na̱ [kuiin na pan].<br />

quiere ella comprará ella pan<br />

Ella quiere comprar pan.<br />

Yuú na̱ temer se presenta dos veces en el siguiente ejemplo, cada vez con<br />

una oración como su complemento directo:<br />

‣ Yuú na̱ [kudi ̱ na̱ xíín taleé] chi ̱ yu̱ú na̱ [ka̱ndíi<br />

temen ellos dormirán ellos con bebé porque temen ellos aplastarán<br />

na xi ̱].<br />

ellos él<br />

Ellos tienen miedo <strong>de</strong> dormir con el bebé porque temen aplastarlo.<br />

En los ejemplos previos, el sujeto en la oración sustantiva es el mismo que<br />

está con el verbo <strong>de</strong> la oración principal, o sea se refiere a la misma persona.<br />

Cuando la oración sustantiva tiene otro sujeto, que no es el mismo <strong>de</strong> la<br />

oración principal, a veces se presenta el complementador ña̱ que. Esta<br />

palabra introduce la oración sustantiva. En el siguiente ejemplo el sujeto es<br />

na̱ ellos en la oración principal y xi él en la oración sustantiva y se presenta<br />

el complementador ña̱.<br />

‣ Kóni ̱ na̱ [ña̱ koo̱n xi̱kuiin xi pán].<br />

quiere ellos que irá él comprará él pan<br />

Ellos quieren que él vaya a comprar pan.<br />

A veces no se presenta el complementador cuando los sujetos son<br />

distintos. En el siguiente ejemplo, el sujeto es yuu̱ yo en la oración principal<br />

y yoó tú en la oración sustantiva y no se presenta el complementador.<br />

‣ Kóni ̱ yuu̱ [kee yoó iin ña̱ mani ̱ xíín yuu̱].<br />

quiero yo harás tú un [favor ] con yo<br />

Quiero que tú me hagas un favor.<br />

Los siguientes ejemplos son otros verbos con los que se pue<strong>de</strong> presentar<br />

una oración como complemento directo:<br />

̱<br />

kan<strong>de</strong>é ná po<strong>de</strong>r, ganar, aguantar<br />

choon ini na̱ esforzarse, luchar<br />

kandía na aceptar<br />

kasaa na alcanzar (Véase 25.3. #14.)<br />

koo tia na saber (hacer algo)<br />

nandió káo ini na̱ arrepentirse <strong>de</strong><br />

nandodó na̱ olvidarse <strong>de</strong><br />

kaán nío̱ ná <strong>de</strong>sear<br />

koo ini na̱ procurar (Véase 25.4. #18.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!