Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International
Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International
Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
168 GRAMÁTICA MIXTECA<br />
16.2.2. Un pronombre inicial más una oración relativa<br />
A veces un pronombre inicial se presenta en lugar <strong>de</strong> una frase sustantiva<br />
para introducir la oración relativa. Ejemplo:<br />
Pron.<br />
inic. Oración relativa<br />
‣ Káa ndíta na̱ [ni ̱ kaa̱n ndava̱a xíín nduu̱].<br />
allá están:parados los:que [criticaron ] con nosotros<br />
Allá están los que nos criticaron.<br />
En el ejemplo anterior, el pronombre na̱ no es el sujeto gramatical <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
verbo ndíta, sino una parte <strong><strong>de</strong>l</strong> sujeto. (Si fuera el sujeto completo <strong>de</strong> ese<br />
verbo, tendría tono medio.) Tiene el tono bajo porque es un pronombre<br />
incial (véase 5.2). Por eso la glosa aquí <strong>de</strong> na̱ es los:que en lugar <strong>de</strong> ellos. El<br />
sujeto completo <strong>de</strong> la oración es na̱ ni ̱ kaa̱n ndava̱a xíín nduu̱ los que<br />
nos criticaron.<br />
El siguiente ejemplo tiene el pronombre inicial ña̱ antes <strong>de</strong> la oración<br />
relativa.<br />
‣ Tá kóon dai̱ , dá kía̱n kána cháá ña̱ [xíti na].<br />
si cae lluvia entonces es-que sale poco lo:que siembran ellos<br />
Si llueve, entonces se da un poco <strong>de</strong> lo que siembran.<br />
El pronombre inicial o el sustantivo que se presenta inmediatamente<br />
antes <strong>de</strong> la oración relativa es el núcleo <strong>de</strong> toda la frase sustantiva. En el<br />
ejemplo previo el núcleo es el pronombre inicial ña̱. Semánticamente, ña̱ es<br />
el complemento directo <strong>de</strong> la oración relativa xíti na. En otros ejemplos<br />
previos en esta sección y en la sección 16.2.1, el nucléo es, en su sentido, el<br />
sujeto <strong>de</strong> la oración relativa. Cuando el pronombre inicial no̱ó lugar don<strong>de</strong> es<br />
el núcleo (véase 16.2.3), a veces es semánticamente un complemento<br />
circunstancial <strong>de</strong> la oración relativa.<br />
El núcleo no pue<strong>de</strong> ser semánticamente el complemento indirecto <strong>de</strong> una<br />
oración relativa. El siguiente ejemplo no es aceptable en la gramática<br />
mixteca:<br />
̱ ̱<br />
‣ *Káa ndíta na̱ [ni xioi iin livró no̱ó].<br />
allá están:parados los:que di-yo un libro a<br />
Allá están ellos, a quienes les di un libro.<br />
Se podría <strong>de</strong>cir:<br />
‣ Ni̱ xioi ̱ iin livró no̱ó na̱ [ndíta káa].<br />
di-yo un libro a los:que están:parados allá<br />
Les di un libro a los que están allá.<br />
Cuando se consi<strong>de</strong>ra toda la frase sustantiva, es <strong>de</strong>cir el núcleo más la<br />
oración relativa, este tipo <strong>de</strong> frase sustantiva pue<strong>de</strong> ocupar varias funciones<br />
gramaticales en una oración: el sujeto <strong>de</strong> toda la oración, el complemento