20.06.2013 Views

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

140 GRAMÁTICA MIXTECA<br />

Pero también se usa dá ví sin el uso especial <strong>de</strong> narrar un proceso o una<br />

costumbre. En el ejemplo siguiente, hay que enten<strong>de</strong>r que el tirador estaba<br />

a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una cueva al otro lado <strong>de</strong> una fogata y el león entró en la cueva.<br />

‣ Tá ni ̱ tu̱u noo̱, dá ni ̱ kee ndikaa kuaa̱n ri̱. Dá ví<br />

cuando [amaneció ] entonces salió león se:fue él entonces INT<br />

ni ̱ ka̱ki ta̱ kíní ñoó.<br />

escapó el:que tira aquel<br />

Cuando amaneció, el león salió y se fue. Entonces el cazador se escapó.<br />

Otra expresión dá kía̱n está formada <strong>de</strong> dá entonces y la palabra kía̱n,<br />

que es una contracción <strong>de</strong> kúú es y el complementador ña̱ que (véase<br />

24.1.2). Esta expresión generalmente no se usa como una conjunción que<br />

liga dos oraciones principales. Pero en el siguiente ejemplo se pue<strong>de</strong><br />

consi<strong>de</strong>rar que actúa como la conjunción coordinante dá, aunque la segunda<br />

oración es más o menos un resultado <strong>de</strong> la primera.<br />

‣ Dá ni̱ xi ̱no yuu̱ oo̱n kuia̱; dá kía̱n sa̱ náá va̱a cháá ka̱<br />

entonces cumplí yo cinco años entonces es-que sabía bien [más ]<br />

yuu̱. Dá ni ̱ ka̱sáá yuu̱xíonooi chín<strong>de</strong>éí<br />

yo entonces empecé yo estoy:andando-yo estoy:ayudando-yo<br />

tatái ̱.<br />

padre:<strong>de</strong>-mí<br />

Cuando cumplí cinco años, [entonces] sabía más. Empecé a ayudar a mi<br />

padre.<br />

Véase también 25.4. #6.<br />

El uso más común <strong>de</strong> dá kía̱n es al principio <strong>de</strong> una oración principal<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una oración subordinada condicional que empieza con tá si o<br />

torá si. Otras conjunciones coordinantes, como dá, ta kúú y ta, ocupan esa<br />

misma posición (véase 13.2.4). Ejemplo:<br />

‣ —Torá o̱ náka̱xi yuu̱ ndúchi ̱ yóo, dá kía̱n kaání vá rey<br />

si no clasifico yo frijoles estos entonces es-que matará AF rey<br />

yuu̱ —kaá ra̱.<br />

yo dice él<br />

—Si no separo estos frijoles, entonces el rey me matará —dijo.<br />

Otros ejemplos se encuentran en 13.2.4. y también en 25.4. #3. y #8.<br />

A veces dá kía̱n se usa como una conjunción subordinante <strong>de</strong> propósito.<br />

Véase un ejemplo en 13.2.3. Véase también 25.4. #4.<br />

13.2. Conjunciones subordinantes<br />

La conjunción subordinante liga una oración subordinada con una<br />

oración principal, y expresa la relación entre las dos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!