20.06.2013 Views

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

114 GRAMÁTICA MIXTECA<br />

chindaá ná empujar, enviar<br />

chindaá níini na tumbar, empujar con un toque fuerte o<br />

sorpresivamente<br />

chii na sembrar<br />

chii niini na sembrar (pero no en un surco, no en or<strong>de</strong>n)<br />

kaa̱n na̱ hablar<br />

kaa̱n niini na aconsejar<br />

koto na mantener, alimentar, criar<br />

koto niini na apoyar, visitar<br />

kuei̱n na̱ pisar<br />

kuei̱n niini na<br />

Ejemplo en una oración:<br />

pisar (repetidamente), pisotear<br />

‣ Séi ̱n niini na no̱ó ndi ̱chi dá kando̱o mií nina ndúchi ̱.<br />

[están:pisando] ellos sobre ejotes para:que quedarán [puros ] frijoles<br />

Están pisando los ejotes para que que<strong>de</strong>n puros frijoles.<br />

El adverbio ndava̱a también es muy difícil <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir, pero lleva la i<strong>de</strong>a<br />

<strong>de</strong> mal. El verbo <strong>de</strong>rivado <strong><strong>de</strong>l</strong> verbo kee na hacer es kendava̱a na maltratar,<br />

molestar. Otros ejemplos:<br />

kaa̱n na̱ hablar<br />

kaa̱n ndava̱a na criticar, mal<strong>de</strong>cir<br />

kanoo na andar<br />

kanoo ndava̱a na<br />

Ejemplo en una oración:<br />

andar perdido<br />

̱<br />

‣ Xíonoo ndava̱a va ti ̱na na̱, chi kuaa̱n na̱ kan<strong>de</strong>i na<br />

[está:andando:perdido] AF<br />

iin ga̱ ñoo.<br />

[otro ] pueblo<br />

perro:<strong>de</strong> ellos porque fueron ellos vivirán ellos<br />

El perro <strong>de</strong> ellos anda perdido porque ellos se fueron a vivir a otro pueblo.<br />

Hay otro adverbio muy difícil <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir (ndaa) que se combina con<br />

ciertos verbos:<br />

tiin na agarrar<br />

tiin ndaa na̱ jalar<br />

nayee̱ ña̱ brillar<br />

nayee̱ ndaa ña̱ brillar, resplan<strong>de</strong>cer<br />

kanee na llevar, traer<br />

kanee ndaa na̱ llevar en los brazos

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!