Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International
Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International
Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
10. EL VERBO: PROCESOS DERIVACIONALES 107<br />
tama̱ (s.) tiempo <strong>de</strong> hambre<br />
tama̱ (adv.) tristemente<br />
kutama̱ na̱ ponerse triste y débil, sentirse mal<br />
xoo (s.) lado<br />
xoo (adv.) aparte<br />
kuxoo na apartarse<br />
Los tres tiempos <strong><strong>de</strong>l</strong> verbo <strong>de</strong>rivado se forman con los tonos <strong>de</strong> los tres<br />
tiempos <strong><strong>de</strong>l</strong> verbo original. El siguiente ejemplo es <strong><strong>de</strong>l</strong> verbo <strong>de</strong>rivado <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
adjetivo ndíí morado:<br />
Verbo básico Verbo <strong>de</strong>rivado<br />
Futuro kuu na estará en movimieno kundíí ñá se pondrá morado<br />
Presente kúu na está en movimiento kúndíí ñá se está poniendo<br />
morado<br />
Pasado ni ̱ kuu na estuvo en movimiento ni ̱ kundíí ñá se puso morado<br />
Aunque el verbo original se reduce a una sola sílaba cuando se combina,<br />
la sílaba mantiene los mismos tonos <strong><strong>de</strong>l</strong> verbo original. La primera sílaba <strong><strong>de</strong>l</strong><br />
tiempo presente, kúndíí ñá, mantiene los dos tonos (tono alto seguido por<br />
tono medio) <strong>de</strong> kúu na. Pero los dos tonos aparecen en una sola vocal y se<br />
escribe nada más kúndíí ñá.<br />
En el tiempo pasado, ni ̱ kundíí ñá, note que la sílaba ku tiene tono<br />
medio <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ni ̱(pasado)<br />
como el verbo original ni ̱ kuu na. Note la<br />
diferencia con los verbos <strong>de</strong>rivados por prefijos. Los prefijos dá-, na- y chi<strong>de</strong><br />
10.1. siempre tienen un tono bajo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ni, ̱ p. ej.: ni ̱ chi ̱sáá ná.<br />
Igualmente, muchos otros verbos <strong>de</strong> tres sílabas también tienen tono bajo en<br />
la primera sílaba <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ni ̱ (véase 7.4).<br />
10.2.2. Verbos <strong>de</strong>rivados a base <strong><strong>de</strong>l</strong> verbo nduu<br />
El verbo nduu na quiere <strong>de</strong>cir convertirse en, transformarse en. Ejemplo:<br />
‣ Ni ̱ nduu ra vúrro.<br />
se:convirtió:en él burro<br />
El hombre se convirtió en burro.<br />
El verbo nduu na se combina con un adjetivo para indicar la entrada en<br />
un estado. Por ejemplo, con el adjetivo kuxí blanco se forma el verbo<br />
<strong>de</strong>rivado:<br />
ndukuxí ña̱ blanquearse, ponerse blanco<br />
Como el verbo kuu na, el verbo nduu na se reduce a una sola sílaba para<br />
formar el verbo <strong>de</strong>rivado, pero retiene los mismos tonos <strong><strong>de</strong>l</strong> verbo original<br />
en esta sílaba. En tiempo presente ndúkuxí ña̱ tiene dos tonos en la primera<br />
sílaba (un tono alto seguido por un tono medio).