20.06.2013 Views

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

Gramática popular del mixteco del municipio de ... - SIL International

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

10. EL VERBO: PROCESOS DERIVACIONALES 103<br />

kanduu̱ ná estar acostado (algo o alguien), está (algo) en el suelo<br />

̱<br />

‣ Kánduu̱ taleé noo̱ xíto kídi xi.<br />

está:acostado bebé sobre cama está:durmiendo él<br />

El bebé está acostado en la cama durmiendo.<br />

Cuando se combinan esos verbos con el prefijo chi-, se indica que alguien<br />

pone las cosas en tal posición. Ejemplo:<br />

chinduu̱ ná acostar (algo o a alguien), poner (algo) en el suelo<br />

̱ ‣ Ni chi ̱ndúu̱ ná taleé noo̱ yúu̱.<br />

acostó ella bebé sobre petate<br />

Ella acostó al bebé en el petate.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los verbos <strong>de</strong> posición, hay otros pocos verbos que se<br />

presentan con el prefijo chi-. Ejemplos:<br />

kanaa̱ na̱ verse (la aparencia)<br />

chinaa̱ na̱ marcar, trazar medidas<br />

kandaya̱i na valer, ser importante<br />

chindaya̱i na engran<strong>de</strong>cer, engran<strong>de</strong>cerse a sí mismo (sentirse muy<br />

orgulloso)<br />

katuú na̱ estar envuelto, estar forrado<br />

chituú na̱ envolver<br />

El prefijo chi- también se presenta en combinación con pocos adverbios:<br />

niini rápido (con fuerza)<br />

chiníini na fregar, tallar<br />

<strong>de</strong>̱é escondido<br />

chi<strong>de</strong>̱é na̱ escon<strong>de</strong>r<br />

Se presenta en combinación con pocos sustantivos o adverbios <strong>de</strong>rivados<br />

<strong>de</strong> sustantivos (véase 4.7). Ejemplos:<br />

saa̱ pie<br />

sáá a pie<br />

chisáá ná patear<br />

ndáa̱ mano<br />

chindaá ná empujar<br />

ñóo̱ lumbre, fuego<br />

chiñóo̱ na̱ quemar<br />

ya̱i pago, sueldo<br />

chiya̱i na pagar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!