H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com
H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com
se marcharon del jardín; y vieron al pasar una mancha que había quedado en el pavimento, de algo que había caído de los cuencos. Ni aun al capitán le gustó la mancha aquella, y apremió a Carter para que fuera sin más tardanza a visitar la colina donde se eleva el maravilloso palacio de múltiples cúpulas, en donde mora el rey Velado. Las calles que conducen al palacio de ónice son todas empinadas y estrechas, excepto una ancha y sinuosa por la que el rey y sus acompañantes cabalgan sobre yaks. Carter y su guía subieron por un callejón escalonado, entre muros labrados que ostentaban extraños signos trazados en oro, y pasaron por debajo de balcones y miradores de donde salían a veces melodías y efluvios de exótica fragancia. Ante ellos seguían elevándose los muros titánicos, los imponentes contrafuertes, y las apiñadas y bulbosas cúpulas por las que es tan famoso el palacio del rey Velado; y finalmente cruzaron por debajo de un gran arco de color negro, y desembocaron en los jardines de recreo del monarca. En ellos se detuvo Carter maravillado de tanta belleza: las terrazas de ónice y los paseos bordeados de columnas, los alegres parterres y los delicados arbustos floridos, las enredaderas abrazadas a doradas celosías, las urnas de bronce y los trípodes de primorosos bajorrelieves, las fantásticas estatuas erguidas en pedestales de mármol veteado, las fuentes de fondos basálticos en cuyas aguas rebullían pececillos luminosos, los templetes diminutos llenos de iridiscentes pajarillos cantores, construidos en lo alto de columnas esculpidas, los maravillosos relieves de las grandes puertas de bronce, y las parras florecientes que trepaban por toda la superficie de los bruñidos muros, se unían para formar un escenario cuya belleza superaba cualquier realidad hasta el punto de parecer casi fabulosa aun en el propio país de los sueños. Todo resplandecía como una visión gloriosa bajo el crepuscular cielo gris; y frente a todo ello se alzaba la magnificencia del palacio con sus cúpulas y esculturas, y el perfil fantástico de los lejanos picos 572
infranqueables a la derecha del fondo. Y los pajarillos y las fuentes cantaban eternamente, mientras el perfume de exóticas flores se extendía como un cendal por todo aquel jardín increíble. No había allí más seres humanos que ellos dos, y Carter se alegraba de que fuera así. Luego bajaron otra vez por el callejón de peldaños de ónice, porque a ningún visitante le está permitida la entrada al palacio, y no conviene demorarse contemplando la gran cúpula central; pues se dice que en ella se aloja el arcaico antecesor de todos los míticos pájaros shantaks, y éste puede enviar extraños sueños a los curiosos. Después, el capitán llevó a Carter al barrio norte de la ciudad, próximo ala Puerta de las Caravanas, donde se hallan las tabernas que frecuentan los mercaderes de las caravanas de yaks, así como los mineros de las canteras de ónice. Y allí, en una taberna de techo bajo, entre trabajadores de canteras, se dieron la despedida: el capitán se fue a sus negocios, y Carter estaba impaciente por charlar con los mineros sobre aquellas misteriosas regiones del norte. La taberna estaba atestada de gente, y el viajero no esperó mucho tiempo para dirigirse a algunos de aquellos hombres. Se presentó diciendo que era un antiguo minero de las canteras de ónice y que deseaba conocer algunos detalles de las canteras de Inquanok. Pero la información que obtuvo no añadió gran cosa a lo que ya sabía, porque los mineros eran tímidos y evasivos en lo que se refiere al frío desierto del norte y a la cantera jamás visitada por seres humanos. Tenían miedo de los legendarios emisarios que venían de la parte de las montañas, donde se dice que está la meseta de Leng, y de las presencias malignas y los abominables centinelas que velan en el norte por entre las rocas. Y decían, no sin cierto temor, que los pájaros shantaks no son criaturas benéficas y normales, y que en definitiva, era una suerte que nadie hubiera visto jamás ningún ejemplar (ya que al legendario antecesor de los shantaks, al que habita en la cúpula real, se le alimenta en la oscuridad más 573
- Page 521 and 522: fondos de aquel lugar, lo que repug
- Page 523 and 524: encontró a nadie que hubiera subid
- Page 525 and 526: El camino subía ahora cuesta arrib
- Page 527 and 528: desde los tiempos más remotos, aca
- Page 529 and 530: camino continuase sin interrupción
- Page 531 and 532: Tierra la habían modelado, sino qu
- Page 533 and 534: una mano invisible le sustraía fur
- Page 535 and 536: desaparecer tras los Picos de Throk
- Page 537 and 538: sacudió la escala desde abajo. A u
- Page 539 and 540: los gules terrestres con el bosque
- Page 541 and 542: gugos. A la derecha de la abertura
- Page 543 and 544: continuación tuvo lugar fue inenar
- Page 545 and 546: arriba, en la oscuridad, y la situa
- Page 547 and 548: guías se acurrucaban en grupo, seg
- Page 549 and 550: Así pues, Randolph Carter se desli
- Page 551 and 552: medio del simpático y alegre regim
- Page 553 and 554: ese bosque a los buopoths, pesados
- Page 555 and 556: cambiar ónice por figuritas de jad
- Page 557 and 558: forma de ojo de buey. Los viejos ma
- Page 559 and 560: templo de turquesa y habló con el
- Page 561 and 562: pesquero de Cornualles, de tortuoso
- Page 563 and 564: Asimismo, tampoco era prudente tene
- Page 565 and 566: marineros de Inquanok, mientras los
- Page 567 and 568: la noche. Al vigésimo día avistar
- Page 569 and 570: Aún no había empezado a anochecer
- Page 571: coronados de rostros esculpidos com
- Page 575 and 576: Durante todo este tiempo, los desnu
- Page 577 and 578: cuando el animal tropezaba o no que
- Page 579 and 580: eferencia, pero cada vez se disting
- Page 581 and 582: una llanura gris y yerma donde se v
- Page 583 and 584: Sacerdote que no debe ser mencionad
- Page 585 and 586: poderosos costados de diorita, a la
- Page 587 and 588: trastornada conciencia sólo había
- Page 589 and 590: donde antiguamente había existido
- Page 591 and 592: sonido singular e inequívoco: era
- Page 593 and 594: criptas de pesadilla. Terrible es e
- Page 595 and 596: jefes allí reunidos comenzaron a d
- Page 597 and 598: Carter, deseoso de conservar un med
- Page 599 and 600: pues sabían muy bien lo que signif
- Page 601 and 602: ventanas o del camino serpenteante
- Page 603 and 604: viviendas, y en muchas cámaras exc
- Page 605 and 606: lentitud por una diezmada fila de r
- Page 607 and 608: gules que se habían agarrado a los
- Page 609 and 610: Les pidió vivamente que le facilit
- Page 611 and 612: acercarían a la desconocida Kadath
- Page 613 and 614: airados, así como sus manos derech
- Page 615 and 616: por encima de las cumbres, moderand
- Page 617 and 618: sostenerla, hasta que la mitad del
- Page 619 and 620: monstruoso castillo, y la velocidad
- Page 621 and 622: formas atroces revestiría el terro
infranqueables a la derecha del fondo. Y los pajarillos y las fu<strong>en</strong>tes<br />
cantaban eternam<strong>en</strong>te, mi<strong>en</strong>tras el perfume de exóticas flores se ext<strong>en</strong>día<br />
<strong>com</strong>o un c<strong>en</strong>dal por todo aquel jardín increíble. No había allí más seres<br />
humanos que ellos dos, y Carter se alegraba de que fuera así. Luego<br />
bajaron otra vez por el callejón de peldaños de ónice, porque a ningún<br />
visitante le está permitida la <strong>en</strong>trada al palacio, y no convi<strong>en</strong>e demorarse<br />
contemplando la gran cúpula c<strong>en</strong>tral; pues se dice que <strong>en</strong> ella se aloja el<br />
arcaico antecesor de todos los míticos pájaros shantaks, y éste puede <strong>en</strong>viar<br />
extraños sueños a los curiosos.<br />
Después, el capitán llevó a Carter al barrio norte de la ciudad,<br />
próximo ala Puerta de las Caravanas, donde se hallan las tabernas que<br />
frecu<strong>en</strong>tan los mercaderes de las caravanas de yaks, así <strong>com</strong>o los mineros<br />
de las canteras de ónice. Y allí, <strong>en</strong> una taberna de techo bajo, <strong>en</strong>tre<br />
trabajadores de canteras, se dieron la despedida: el capitán se fue a sus<br />
negocios, y Carter estaba impaci<strong>en</strong>te por charlar con los mineros sobre<br />
aquellas misteriosas regiones del norte. La taberna estaba atestada de g<strong>en</strong>te,<br />
y el viajero no esperó mucho tiempo para dirigirse a algunos de aquellos<br />
hombres. Se pres<strong>en</strong>tó dici<strong>en</strong>do que era un antiguo minero de las canteras de<br />
ónice y que deseaba conocer algunos detalles de las canteras de Inquanok.<br />
Pero la información que obtuvo no añadió gran cosa a lo que ya sabía,<br />
porque los mineros eran tímidos y evasivos <strong>en</strong> lo que se refiere al frío<br />
desierto del norte y a la cantera jamás visitada por seres humanos. T<strong>en</strong>ían<br />
miedo de los leg<strong>en</strong>darios emisarios que v<strong>en</strong>ían de la parte de las montañas,<br />
donde se dice que está la meseta de L<strong>en</strong>g, y de las pres<strong>en</strong>cias malignas y<br />
los abominables c<strong>en</strong>tinelas que velan <strong>en</strong> el norte por <strong>en</strong>tre las rocas. Y<br />
decían, no sin cierto temor, que los pájaros shantaks no son criaturas<br />
b<strong>en</strong>éficas y normales, y que <strong>en</strong> definitiva, era una suerte que nadie hubiera<br />
visto jamás ningún ejemplar (ya que al leg<strong>en</strong>dario antecesor de los<br />
shantaks, al que habita <strong>en</strong> la cúpula real, se le alim<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> la oscuridad más<br />
573