H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com
H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com
para perder la razón. Si pertenecían al mismo ser, debió de tratarse de una monstruosidad histérica y delirante. Habría sido blasfemo dejar tales huesos en el mundo; así que los metí en un saco y los llevé a la tumba que hay detrás de la casa. Había una abertura por donde los pude arrojar al interior. No pienses que fue una tontería por mi parte... Quisiera que hubieses visto el cráneo. Tenía unos cuernos de unas cuatro pulgadas; en cambio, la cara y la mandíbula eran igual que la tuya o la mía. Al fin pude notar que Manton, ahora muy cerca de mí, experimentaba un auténtico escalofrío. Pero su curiosidad no se dejó intimidar. —-¿Y los cristales de las ventanas? —-Habían desaparecido todos. Una de las ventanas había perdido completamente el marcó; en las demás, no había rastro de cristales en las pequeñas aberturas romboidales. Eran de esa clase de ventanas de celosía que cayeron en desuso antes de 1700. Supongo que llevaban un siglo o más sin cristales... quizá los rompiera el niño, si es que llegó hasta allí; la leyenda no lo dice. Manton se quedó pensativo otra vez. — Me gustaría ver la casa, Carter. ¿Dónde está? Tanto si tiene cristales como si no, quisiera echarle una ojeada. Y también a la tumba donde pusiste aquellos huesos, y la otra sepultura sin inscripción... todo eso debe de ser un poco terrible. — La has estado viendo... hasta que se ha hecho de noche. Mi amigo se puso más nervioso de lo que yo me esperaba; porque ante este golpe de inocente teatralidad, se apartó de mí neuróticamente y dejó escapar un grito, con una especie de atragantamiento que liberó su tensión contenida. Fue un grito singular, y tanto mas terrible cuanto que fue contestado. Pues aún resonaba, cuando oí un crujido en la tenebrosa negrura, y comprendí que se abría una ventana de celosía en aquella casa 352
vieja y maldita que teníamos allí cerca. Y dado que todos los demás marcos de ventana hacía tiempo que habían desaparecido, comprendí que se trataba del marco espantoso de aquella ventana demoníaca del ático. Luego nos llegó una ráfaga de aire fétido y glacial procedente de la misma espantosa dirección, seguida de un alarido penetrante que brotó junto a mí, de aquella tumba agrietada de hombre y monstruo. Un instante después, fui derribado del horrible banco donde estaba sentado por el impulso infernal de una entidad invisible de tamaño gigantesco, aunque de naturaleza indeterminada. Caí cuan largo era en el moho trenzado de raíces de ese horrendo cementerio, mientras de la tumba salía un rugido jadeante y un aleteo, y mi fantasía se valía de ellos para poblar la oscuridad con legiones de seres semejantes a los deformes condenados de Milton. Se formó un vórtice de viento helado y devastador, y luego hubo un tableteo de ladrillos y cascotes sueltos; pero, misericordiosamente, me desvanecí- antes de comprender lo que ocurría. Manton, aunque más bajo que yo, es más resistente; porque abrimos los ojos casi al mismo tiempo, a pesar de que sus heridas eran más graves. Nuestras camas estaban juntas, y en pocos segundos nos enteramos de que estábamos en el hospital de St. Mary. Las enfermeras se habían congregado a nuestro alrededor, en tensa curiosidad, ansiosas por ayudar a nuestra memoria, contándonos cómo habíamos llegado allí; y no tardamos en saber que un granjero nos había encontrado a mediodía en un campo solitario al otro lado de Meadow Hill, a una milla del viejo cementerio, en un lugar donde se dice que hubo en otro tiempo un matadero. Manton tenía dos serias heridas en el pecho, así como algunos cortes o arañazos menos graves en la espalda. Yo no estaba malherido; pero tenía el cuerpo cubierto de morados y contusiones de lo más desconcertantes, y hasta una huella de pezuña hendida. Era evidente que Manton sabía más que yo, pero no dijo nada a los perplejos e interesados médicos, hasta que le explicaron cual era 353
- Page 301 and 302: mi paso. Saqué la linterna y lanc
- Page 303 and 304: sus bajorrelieves. El influjo de la
- Page 305 and 306: hueco interior de un desconocido pl
- Page 307 and 308: pasaje me eran conocidos, y en múl
- Page 309 and 310: ocupar sus profundidades. Más tard
- Page 311 and 312: pasadas tensiones geológicas que n
- Page 313 and 314: coherente. ¿Porque acaso esta expe
- Page 315 and 316: evocación de pesadillas agobiantes
- Page 317 and 318: arenosos y tiré de ella hacia mí
- Page 319 and 320: Empuñando la linterna y con la omi
- Page 321 and 322: en una serie ensordecedora de atron
- Page 323 and 324: tangible oscuridad. Según lo que p
- Page 325 and 326: cuerpo entre sueños durante kilóm
- Page 327 and 328: LOS AMADOS MUERTOS H. P. Lovecraft
- Page 329 and 330: hurtarme a sus cáusticas condenas
- Page 331 and 332: eemplazarlo por la carga, infinitam
- Page 333 and 334: subrepticiamente por las tenebrosas
- Page 335 and 336: puñado de casas ocupadas, aunque e
- Page 337 and 338: idólatras plegarias debían haber
- Page 339 and 340: encontraría en el cementerio donde
- Page 341 and 342: miraba a la infame Casa del Pirata,
- Page 343 and 344: oscuridad. Creí ver tres ojos llam
- Page 345 and 346: ilegible losa, y había hecho un co
- Page 347 and 348: lo largo de siglos, ¿por qué iba
- Page 349 and 350: muy poca cosa de lo que ocurrió ba
- Page 351: científicamente indescriptible. Ad
- Page 355 and 356: ante la cual se encontraba permanec
- Page 357 and 358: habitaciones traseras situadas unos
- Page 359 and 360: abandonado. Cuanto más lo contempl
- Page 361 and 362: La iglesia se encontraba en un avan
- Page 363 and 364: se cerraron de golpe, y una mujer g
- Page 365 and 366: horror, ya que los títulos de aque
- Page 367 and 368: pintada de negro, casi enteramente
- Page 369 and 370: la luz. Rehuye la luz suave y desap
- Page 371 and 372: través de ella; algo que le seguir
- Page 373 and 374: iluminación de las calles constitu
- Page 375 and 376: desconocido visitante la había hec
- Page 377 and 378: haberse establecido entre él y aqu
- Page 379 and 380: y haciendo anotaciones horribles en
- Page 381 and 382: caído era la celosía de la ventan
- Page 383 and 384: escribiendo frenéticamente hasta e
- Page 385 and 386: grandes precauciones. Tan extraños
- Page 387 and 388: hombre no se rió, simplemente escu
- Page 389 and 390: aquellos dos pobres hombres fueron
- Page 391 and 392: fiebre, o si fue la fiebre la causa
- Page 393 and 394: Tras de lo cual trazó aquellas fig
- Page 395 and 396: investigar lo que había de trás d
- Page 397 and 398: confusos sonidos, abismos cuyas pro
- Page 399 and 400: Gilman no informó de su fiebre al
- Page 401 and 402: determinada pudieran soportar la en
vieja y maldita que t<strong>en</strong>íamos allí cerca. Y dado que todos los demás marcos<br />
de v<strong>en</strong>tana hacía tiempo que habían desaparecido, <strong>com</strong>pr<strong>en</strong>dí que se trataba<br />
del marco espantoso de aquella v<strong>en</strong>tana demoníaca del ático.<br />
Luego nos llegó una ráfaga de aire fétido y glacial proced<strong>en</strong>te de la<br />
misma espantosa dirección, seguida de un alarido p<strong>en</strong>etrante que brotó<br />
junto a mí, de aquella tumba agrietada de hombre y monstruo. Un instante<br />
después, fui derribado del horrible banco donde estaba s<strong>en</strong>tado por el<br />
impulso infernal de una <strong>en</strong>tidad invisible de tamaño gigantesco, aunque de<br />
naturaleza indeterminada. Caí cuan largo era <strong>en</strong> el moho tr<strong>en</strong>zado de raíces<br />
de ese horr<strong>en</strong>do cem<strong>en</strong>terio, mi<strong>en</strong>tras de la tumba salía un rugido jadeante<br />
y un aleteo, y mi fantasía se valía de ellos para poblar la oscuridad con<br />
legiones de seres semejantes a los deformes cond<strong>en</strong>ados de Milton. Se<br />
formó un vórtice de vi<strong>en</strong>to helado y devastador, y luego hubo un tableteo<br />
de ladrillos y cascotes sueltos; pero, misericordiosam<strong>en</strong>te, me desvanecí-<br />
antes de <strong>com</strong>pr<strong>en</strong>der lo que ocurría.<br />
Manton, aunque más bajo que yo, es más resist<strong>en</strong>te; porque abrimos<br />
los ojos casi al mismo tiempo, a pesar de que sus heridas eran más graves.<br />
Nuestras camas estaban juntas, y <strong>en</strong> pocos segundos nos <strong>en</strong>teramos de que<br />
estábamos <strong>en</strong> el hospital de St. Mary. Las <strong>en</strong>fermeras se habían congregado<br />
a nuestro alrededor, <strong>en</strong> t<strong>en</strong>sa curiosidad, ansiosas por ayudar a nuestra<br />
memoria, contándonos cómo habíamos llegado allí; y no tardamos <strong>en</strong> saber<br />
que un granjero nos había <strong>en</strong>contrado a mediodía <strong>en</strong> un campo solitario al<br />
otro lado de Meadow Hill, a una milla del viejo cem<strong>en</strong>terio, <strong>en</strong> un lugar<br />
donde se dice que hubo <strong>en</strong> otro tiempo un matadero. Manton t<strong>en</strong>ía dos<br />
serias heridas <strong>en</strong> el pecho, así <strong>com</strong>o algunos cortes o arañazos m<strong>en</strong>os<br />
graves <strong>en</strong> la espalda. Yo no estaba malherido; pero t<strong>en</strong>ía el cuerpo cubierto<br />
de morados y contusiones de lo más desconcertantes, y hasta una huella de<br />
pezuña h<strong>en</strong>dida. Era evid<strong>en</strong>te que Manton sabía más que yo, pero no dijo<br />
nada a los perplejos e interesados médicos, hasta que le explicaron cual era<br />
353