H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com
H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com
causar cualquier sonido lo superaba todo. La caja también aumentaba el problema de cruzar la estrecha grieta. Pero remonté la barrera lo mejor que pude y empujé la caja metiéndola por la abertura. Luego, con la linterna entre los dientes, trepé y pasé yo mismo, hiriéndome en la espalda, como antes, con las estalactitas. Al tratar de recoger la caja, cayó por la pendiente de los escombros a cierta distancia delante de mí, produciendo un perturbador estrépito cuyos ecos hicieron que mi cuerpo se cubriese de frío sudor. Salté a por ella de inmediato y la recuperé sin más ruidos.... pero un instante después los bloques resbalaron bajo mis pies causando un súbito e imprevisto estrépito. Ese estrépito me resultó fatal. Porque, fuera falso o no, me pareció oír una especie de respuesta terrible procedente de los corredores que había dejado atrás. Creí percibir un sonido sibilante agudo, nada parecido a lo que se escucha en la Tierra y fuera de toda posible descripción. En tal caso, lo que siguió tiene una amarga ironía pues, a no ser por el pánico a esa cosa, lo que ocurrió después nunca hu_ biera sucedido. De todas formas, mi frenesí era absoluto e irreprimible. Tomando la linterna en la mano y aferrando débilmente la caja, salté y brinqué frenéticamente sin otra idea en mi cerebro que el loco deseo de escapar corriendo de aquellas ruinas de pesadilla y verme en el mundo del desierto bañado por la luna que tan lejos quedaba encima de mí. Apenas recuerdo cuándo llegué a la montaña de escombros que se alzaba hasta la vasta negrura de más allá del desplomado techo, y me magullé y me herí repetidas veces mientras trepaba por la escarpada ladera de puntiagudos bloques y fragmentos. Luego vino el gran desastre. Mientras cruzaba a ciegas la cumbre, sin estar preparado para la repentina pendiente que seguía, mis pies resbalaron por completo, y me encontré envuelto en una avalancha de escombros cuyo descomunal estruendo hendió el negro aire de la caverna 320
en una serie ensordecedora de atronadoras reverberaciones. No recuerdo mi salida de aquel caos, pero un momentáneo fragmento de consciencia me muestra cayendo y arrastrándome a lo largo del corredor en medio del estruendo, llevando todavía caja y linterna. Luego, al acercarme a la primitiva cripta de basalto, la locura absoluta que tanto temiera me sobrevino. Porque mientras se iban apagando los ecos de la avalancha, se hizo audible una repetición de aquel silbido extraterrestre que creí haber oído antes. Esta vez no cabía la menor duda y, todavía peor, no procedía de ningún punto a mi espalda, sino de delante de mí. Lo más probable es que entonces gritara. Tengo una borrosa imagen de mí mismo corriendo por la infernal bóveda basáltica construida por los seres más antiguos y escuchando el diabólico silbido que salía por la abierta puerta que era uno de los accesos a la negrura ¡limitada de la nada, de aquel universo dentro del planeta en el que la Gran Raza confinó a los seres semietéreos. También había viento, no una simple corriente húmeda y fría, sino una ráfaga violenta y decidida, soplando salvaje y fría desde aquel abominable abismo del que también procedía el siniestro silbido. Recuerdo haber saltado y rodeado obstáculos de todas clases, con ese viento torrencial, y el penetrante sonido que crecía a cada instante y que parecía seguir de forma deliberada mis pasos mientras semejaba surgir perversamente de todos los lugares de debajo de mí y a mi espalda. Aunque soplando por detrás, el viento tenía la singular propiedad de dificultar mi marcha, en vez de facilitarla; actuando como un lazo que me hubieran arrojado, rodeándome. Sin reparar en el ruido que yo hacía, atravesé una gran barrera de bloques y me encontré de nuevo en la estructura que conducía a la superficie. Recuerdo haber tenido un atisbo de la arcada de la sala de máquinas, y que casi grité cuando vi la rampa que conducía a una de 321
- Page 269 and 270: Dentro de los sueños, parecía que
- Page 271 and 272: coches en forma. de barco. Dejé de
- Page 273 and 274: mi propia época. Al despertar, rec
- Page 275 and 276: antiguo. Posteriormente, cuando se
- Page 277 and 278: laberintodontes, plesiosaurios, etc
- Page 279 and 280: la mayoría de las instituciones en
- Page 281 and 282: vinieron cruzando el espacio desde
- Page 283 and 284: Las proyecciones mentales a través
- Page 285 and 286: preparado para recibir una prueba t
- Page 287 and 288: Entonces conocí al doctor Boyle, q
- Page 289 and 290: De lo que ocurrió después de reci
- Page 291 and 292: ventanas redondas. Cuanto más hond
- Page 293 and 294: hacia el campamento. Fue un gesto d
- Page 295 and 296: las dunas con una forma nueva y poc
- Page 297 and 298: posible lo que pareció suceder dur
- Page 299 and 300: la mayoría de aquellos bloques est
- Page 301 and 302: mi paso. Saqué la linterna y lanc
- Page 303 and 304: sus bajorrelieves. El influjo de la
- Page 305 and 306: hueco interior de un desconocido pl
- Page 307 and 308: pasaje me eran conocidos, y en múl
- Page 309 and 310: ocupar sus profundidades. Más tard
- Page 311 and 312: pasadas tensiones geológicas que n
- Page 313 and 314: coherente. ¿Porque acaso esta expe
- Page 315 and 316: evocación de pesadillas agobiantes
- Page 317 and 318: arenosos y tiré de ella hacia mí
- Page 319: Empuñando la linterna y con la omi
- Page 323 and 324: tangible oscuridad. Según lo que p
- Page 325 and 326: cuerpo entre sueños durante kilóm
- Page 327 and 328: LOS AMADOS MUERTOS H. P. Lovecraft
- Page 329 and 330: hurtarme a sus cáusticas condenas
- Page 331 and 332: eemplazarlo por la carga, infinitam
- Page 333 and 334: subrepticiamente por las tenebrosas
- Page 335 and 336: puñado de casas ocupadas, aunque e
- Page 337 and 338: idólatras plegarias debían haber
- Page 339 and 340: encontraría en el cementerio donde
- Page 341 and 342: miraba a la infame Casa del Pirata,
- Page 343 and 344: oscuridad. Creí ver tres ojos llam
- Page 345 and 346: ilegible losa, y había hecho un co
- Page 347 and 348: lo largo de siglos, ¿por qué iba
- Page 349 and 350: muy poca cosa de lo que ocurrió ba
- Page 351 and 352: científicamente indescriptible. Ad
- Page 353 and 354: vieja y maldita que teníamos allí
- Page 355 and 356: ante la cual se encontraba permanec
- Page 357 and 358: habitaciones traseras situadas unos
- Page 359 and 360: abandonado. Cuanto más lo contempl
- Page 361 and 362: La iglesia se encontraba en un avan
- Page 363 and 364: se cerraron de golpe, y una mujer g
- Page 365 and 366: horror, ya que los títulos de aque
- Page 367 and 368: pintada de negro, casi enteramente
- Page 369 and 370: la luz. Rehuye la luz suave y desap
<strong>en</strong> una serie <strong>en</strong>sordecedora de atronadoras reverberaciones.<br />
No recuerdo mi salida de aquel caos, pero un mom<strong>en</strong>táneo<br />
fragm<strong>en</strong>to de consci<strong>en</strong>cia me muestra cay<strong>en</strong>do y arrastrándome a lo largo<br />
del corredor <strong>en</strong> medio del estru<strong>en</strong>do, llevando todavía caja y linterna.<br />
Luego, al acercarme a la primitiva cripta de basalto, la locura<br />
absoluta que tanto temiera me sobrevino. Porque mi<strong>en</strong>tras se iban apagando<br />
los ecos de la avalancha, se hizo audible una repetición de aquel silbido<br />
extraterrestre que creí haber oído antes. Esta vez no cabía la m<strong>en</strong>or duda y,<br />
todavía peor, no procedía de ningún punto a mi espalda, sino de delante de<br />
mí.<br />
Lo más probable es que <strong>en</strong>tonces gritara. T<strong>en</strong>go una borrosa imag<strong>en</strong><br />
de mí mismo corri<strong>en</strong>do por la infernal bóveda basáltica construida por los<br />
seres más antiguos y escuchando el diabólico silbido que salía por la<br />
abierta puerta que era uno de los accesos a la negrura ¡limitada de la nada,<br />
de aquel universo d<strong>en</strong>tro del planeta <strong>en</strong> el que la Gran Raza confinó a los<br />
seres semietéreos. También había vi<strong>en</strong>to, no una simple corri<strong>en</strong>te húmeda y<br />
fría, sino una ráfaga viol<strong>en</strong>ta y decidida, soplando salvaje y fría desde aquel<br />
abominable abismo del que también procedía el siniestro silbido.<br />
Recuerdo haber saltado y rodeado obstáculos de todas clases, con<br />
ese vi<strong>en</strong>to torr<strong>en</strong>cial, y el p<strong>en</strong>etrante sonido que crecía a cada instante y que<br />
parecía seguir de forma deliberada mis pasos mi<strong>en</strong>tras semejaba surgir<br />
perversam<strong>en</strong>te de todos los lugares de debajo de mí y a mi espalda.<br />
Aunque soplando por detrás, el vi<strong>en</strong>to t<strong>en</strong>ía la singular propiedad de<br />
dificultar mi marcha, <strong>en</strong> vez de facilitarla; actuando <strong>com</strong>o un lazo que me<br />
hubieran arrojado, rodeándome. Sin reparar <strong>en</strong> el ruido que yo hacía,<br />
atravesé una gran barrera de bloques y me <strong>en</strong>contré de nuevo <strong>en</strong> la<br />
estructura que conducía a la superficie.<br />
Recuerdo haber t<strong>en</strong>ido un atisbo de la arcada de la sala de<br />
máquinas, y que casi grité cuando vi la rampa que conducía a una de<br />
321