H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com
H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com
último, proyecté un destello de la linterna sobre la página descubierta, previniéndome por anticipado para reprimir cualquier sonido que me hiciese emitir lo que viera en ella. Miré un instante y me desplomé. Apretando los dientes, sin embargo, guardé silencio. Me hundí totalmente en el polvo y me llevé la mano a la frente en medio de la total oscuridad circundante. Allí estaba lo que temía y esperaba. 0 bien estaba soñando, o el espacio y el tiempo se habían convertido en una cruel burla. Tenía que estar soñando, pero pondría a prueba el horror llevándome aquella cosa y enseñándosela a mi hijo, si es que el objeto tenla existencia real. La cabeza me daba vueltas de forma espeluznante, aún cuando no hubiera objetos visibles, dentro de la inmensa oscuridad, que me sirvieran de puntos de referencia. Ideas e imágenes del más desnudo terror - provocadas por las cosas que viera en mi fugaz atisbo - comenzaron a condensarse en mí, nublándome los sentidos. Pensé en aquellas posibles pisadas en el polvo y el sonido de mi respiración me provocó temblores. De nuevo lancé un destello de luz sobre la página, mirándola como la víctima de la serpiente debe mirar a los colmillos y los ojos del enemigo que va a destruirle. Luego, con dedos torpes, en la oscuridad, cerré el libro, volví a meterlo en su estuche y bajé la tapa, accionando el curioso cierre de gancho. Esto era lo que tenía que llevar al mundo exterior, si es que tenía existencia real - si todo el abismo existía-, y si tanto yo como el mundo existíamos en verdad. No estoy seguro de cuándo me puse en pie e inicié el camino de regreso. Me viene singularmente ahora a la memoria –como medida de mi sentido de separación del mundo normal - que ni en una sola ocasión durante aquellas abominables horas pasadas en el subterráneo miré mi reloj. 318
Empuñando la linterna y con la ominosa caja bajo el brazo, me descubrí caminando de puntillas en una especie de silencioso pánico más allá del abismo del que brotaba la corriente de aire frío y en cuyas proximidades aparecían las amenazadoras sugerencias de pisadas. Relajé mis precauciones mientras ascendía por las interminables rampas, pero no pude sacudirme de encima la sombra de la aprensión que no había sentido durante mi periplo descendente. Temía tener que volver a cruzar la cripta de basalto negro más vieja que la propia ciudad, donde se acumulaban frías corrientes de aire nacidas en insólitas profundidades. Pensé en lo que había temido la Gran Raza y que todavía podía estar al acecho - aunque débil y moribundo - allá abajo. Pensé en los cinco circulitos de cada huella y en lo que me revelaron mis sueños acerca de estas pisadas, junto con los extraños vientos y ruidos sibilantes asociados a ellas. Y pensé en los relatos de los indígenas actuales, henchidos de horror hacia los grandes vientos y las innominadas ruinas. Por un símbolo labrado en la pared supe cuál era el piso por el que tenía que pasar y, por último, tras dejar atrás el otro libro que examinara con anterioridad, llegué al gran espacio circular con arcadas radiales. A mi derecha, reconocible de inmediato, estaba la arcada por la que había llegado. Entré, consciente de que el resto de mi ruta sería más difícil por culpa del ruinoso estado de la sillería exterior al edificio de los archivos. La pesadez de la caja metálica me agobiaba, y a cada paso encontraba mayores dificultades para no hacer ruido mientras iba dando tumbos por entre escombros y fragmentos de todas clases. Luego alcancé el montículo de ruinas que llegaba hasta el techo y a cuyo través me labrara un precario pasadizo. Mis temores al retorcerme para franquearlo de nuevo eran infinitos, porque la primera vez hice bastante ruido y ahora - tras ver aquellas posibles pisadas - el temor de 319
- Page 267 and 268: asemejaban al mío habían tenido u
- Page 269 and 270: Dentro de los sueños, parecía que
- Page 271 and 272: coches en forma. de barco. Dejé de
- Page 273 and 274: mi propia época. Al despertar, rec
- Page 275 and 276: antiguo. Posteriormente, cuando se
- Page 277 and 278: laberintodontes, plesiosaurios, etc
- Page 279 and 280: la mayoría de las instituciones en
- Page 281 and 282: vinieron cruzando el espacio desde
- Page 283 and 284: Las proyecciones mentales a través
- Page 285 and 286: preparado para recibir una prueba t
- Page 287 and 288: Entonces conocí al doctor Boyle, q
- Page 289 and 290: De lo que ocurrió después de reci
- Page 291 and 292: ventanas redondas. Cuanto más hond
- Page 293 and 294: hacia el campamento. Fue un gesto d
- Page 295 and 296: las dunas con una forma nueva y poc
- Page 297 and 298: posible lo que pareció suceder dur
- Page 299 and 300: la mayoría de aquellos bloques est
- Page 301 and 302: mi paso. Saqué la linterna y lanc
- Page 303 and 304: sus bajorrelieves. El influjo de la
- Page 305 and 306: hueco interior de un desconocido pl
- Page 307 and 308: pasaje me eran conocidos, y en múl
- Page 309 and 310: ocupar sus profundidades. Más tard
- Page 311 and 312: pasadas tensiones geológicas que n
- Page 313 and 314: coherente. ¿Porque acaso esta expe
- Page 315 and 316: evocación de pesadillas agobiantes
- Page 317: arenosos y tiré de ella hacia mí
- Page 321 and 322: en una serie ensordecedora de atron
- Page 323 and 324: tangible oscuridad. Según lo que p
- Page 325 and 326: cuerpo entre sueños durante kilóm
- Page 327 and 328: LOS AMADOS MUERTOS H. P. Lovecraft
- Page 329 and 330: hurtarme a sus cáusticas condenas
- Page 331 and 332: eemplazarlo por la carga, infinitam
- Page 333 and 334: subrepticiamente por las tenebrosas
- Page 335 and 336: puñado de casas ocupadas, aunque e
- Page 337 and 338: idólatras plegarias debían haber
- Page 339 and 340: encontraría en el cementerio donde
- Page 341 and 342: miraba a la infame Casa del Pirata,
- Page 343 and 344: oscuridad. Creí ver tres ojos llam
- Page 345 and 346: ilegible losa, y había hecho un co
- Page 347 and 348: lo largo de siglos, ¿por qué iba
- Page 349 and 350: muy poca cosa de lo que ocurrió ba
- Page 351 and 352: científicamente indescriptible. Ad
- Page 353 and 354: vieja y maldita que teníamos allí
- Page 355 and 356: ante la cual se encontraba permanec
- Page 357 and 358: habitaciones traseras situadas unos
- Page 359 and 360: abandonado. Cuanto más lo contempl
- Page 361 and 362: La iglesia se encontraba en un avan
- Page 363 and 364: se cerraron de golpe, y una mujer g
- Page 365 and 366: horror, ya que los títulos de aque
- Page 367 and 368: pintada de negro, casi enteramente
Empuñando la linterna y con la ominosa caja bajo el brazo, me<br />
descubrí caminando de puntillas <strong>en</strong> una especie de sil<strong>en</strong>cioso pánico más<br />
allá del abismo del que brotaba la corri<strong>en</strong>te de aire frío y <strong>en</strong> cuyas<br />
proximidades aparecían las am<strong>en</strong>azadoras suger<strong>en</strong>cias de pisadas. Relajé<br />
mis precauciones mi<strong>en</strong>tras asc<strong>en</strong>día por las interminables rampas, pero no<br />
pude sacudirme de <strong>en</strong>cima la sombra de la apr<strong>en</strong>sión que no había s<strong>en</strong>tido<br />
durante mi periplo desc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te.<br />
Temía t<strong>en</strong>er que volver a cruzar la cripta de basalto negro más vieja<br />
que la propia ciudad, donde se acumulaban frías corri<strong>en</strong>tes de aire nacidas<br />
<strong>en</strong> insólitas profundidades. P<strong>en</strong>sé <strong>en</strong> lo que había temido la Gran Raza y<br />
que todavía podía estar al acecho - aunque débil y moribundo - allá abajo.<br />
P<strong>en</strong>sé <strong>en</strong> los cinco circulitos de cada huella y <strong>en</strong> lo que me revelaron mis<br />
sueños acerca de estas pisadas, junto con los extraños vi<strong>en</strong>tos y ruidos<br />
sibilantes asociados a ellas. Y p<strong>en</strong>sé <strong>en</strong> los relatos de los indíg<strong>en</strong>as<br />
actuales, h<strong>en</strong>chidos de horror hacia los grandes vi<strong>en</strong>tos y las innominadas<br />
ruinas.<br />
Por un símbolo labrado <strong>en</strong> la pared supe cuál era el piso por el que<br />
t<strong>en</strong>ía que pasar y, por último, tras dejar atrás el otro libro que examinara<br />
con anterioridad, llegué al gran espacio circular con arcadas radiales. A mi<br />
derecha, reconocible de inmediato, estaba la arcada por la que había<br />
llegado. Entré, consci<strong>en</strong>te de que el resto de mi ruta sería más difícil por<br />
culpa del ruinoso estado de la sillería exterior al edificio de los archivos. La<br />
pesadez de la caja metálica me agobiaba, y a cada paso <strong>en</strong>contraba mayores<br />
dificultades para no hacer ruido mi<strong>en</strong>tras iba dando tumbos por <strong>en</strong>tre<br />
es<strong>com</strong>bros y fragm<strong>en</strong>tos de todas clases.<br />
Luego alcancé el montículo de ruinas que llegaba hasta el techo y a<br />
cuyo través me labrara un precario pasadizo. Mis temores al retorcerme<br />
para franquearlo de nuevo eran infinitos, porque la primera vez hice<br />
bastante ruido y ahora - tras ver aquellas posibles pisadas - el temor de<br />
319