H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com
H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com
tiene razón: no soy un indio de verdad. Este rostro es una máscara, pero el que hay debajo no es humano. Ustedes también lo han sospechado, me he dado cuenta hace unos minutos. No resultaría nada agradable que me quitara la máscara. Déjalo estar, Ernest. De todos modos tengo que decírtelo ya: yo soy Randolph Carter. Nadie se movió. Aspinwall soltó un gruñido e hizo un gesto vago. De Marigny y Phillips, desde el otro extremo de la habitación, veían el congestionado rostro del viejo y la espalda de la figura con turbante que se alzaba ante él. En el anormal latido del reloj había algo espantoso, y el humo de los trípodes y las figuras de los tapices parecían moverse al son de una danza macabra. El abogado, fuera de sí, rompió el silencio: - ¡No; no eres mi primo, ladrón... no me asustarás! Tus razones tendrás para no querer que te veamos la cara. Seguramente porque sabemos quién eres. ¡Fuera esa máscara! Al abalanzarse contra él, el swami le agarró la mano con las suyas, enfundadas en los mitones, y emitió un extraño grito, mezcla de dolor y sorpresa. De Marigny quiso interponerse entre los dos, pero se detuvo desconcertado cuando el grito de protesta del falso hindú se transformó en una especie de zumbido o rechinamiento inexplicable. Aspinwall tenía el rostro congestionado y enfurecido, y lanzó su mano libre a la espesa barba de su oponente. Esta vez consiguió cogerla, y de un tirón frenético, desprendió del turbante el rostro de cera, que quedó colgando de la mano del abogado. En el mismo instante, Aspinwall dejó escapar un grito ahogado y Phillips y De Marigny vieron que su cara se contraía en la convulsión más salvaje, en la más espantosa mueca de horror que nunca vieran en rostro humano. Entre tanto, el falso swami había soltado su otra mano y se había quedado de pie, como atontado, emitiendo una serie de ruidos entrecortados de lo más incomprensible. Luego, la figura del turbante se 234
acurrucó en una postura muy poco humana y comenzó a arrastrarse de manera singular hacia el reloj en forma de ataúd, que seguía marcando un ritmo cósmico anormal. Su cara descubierta estaba en ese momento vuelta hacia otro lado, y De Marigny y Phillips no podían ver lo que el abogado había puesto al descubierto. Centraron su atención en Aspinwall, que se había desplomado en el suelo. El encanto se había roto... Pero cuando se acercaron al viejo, estaba muerto. Al volverse rápidamente hacia el swami, que retrocedía resollando, De Marigny vio cómo de uno de sus brazos colgantes se desprendía un enorme mitón blanco. Las vaharadas del olíbano eran espesas, y todo lo que logró ver de la mano descubierta fue una cosa larga y negra. Antes que el criollo pudiera llegar hasta la figura que retrocedía, el anciano señor Phillips le retuvo por el hombro. - ¡No! – susurró -. No sabemos con qué nos vamos a enfrentar. La otra faceta, ya sabe, Zkauba, el hechicero de Yaddith... La figura del turbante había llegado junto al extraño reloj, y los dos hombres presenciaron a través de la humareda cómo una zarpa negra manipulaba en la alargada puerta cubierta de jeroglíficos. Aquella manipulación produjo un extraño golpeteo. Luego, la figura entró en la caja de forma de ataúd y cerró la tapa después. De Marigny no pudo contenerse, pero cuando se acercó y abrió el reloj, estaba vacío. Seguía palpitando con el ritmo cósmico y misterioso que subyace en todos los accesos del éxtasis místico. En el suelo habían quedado un enorme mitón blanco y un hombre muerto con una máscara en su mano crispada; ni un solo rastro más. Transcurrió un año, y no se oyó hablar más de Randolph Carter. Sus bienes siguen intactos aún. Las señas de Boston, desde donde un tal «swami Chandraputra» había enviado información a diversos místicos entre los años 1930 y 1932, correspondían al domicilio de un extraño hindú, pero 235
- Page 183 and 184: Eran muy viejas, de bloques arcillo
- Page 185 and 186: HONGOS DE YUGGOTH Poemas de horror
- Page 187 and 188: AZATHOTH El demonio me llevó por e
- Page 189 and 190: Parks, su viejo criado, que murió
- Page 191 and 192: niño? Esa historia era tan insensa
- Page 193 and 194: ataúd que no marcaba ninguna hora
- Page 195 and 196: mano esculpida sobre la clave del a
- Page 197 and 198: los rayos del sol poniente, y qué
- Page 199 and 200: donde se aceptan como cosa corrient
- Page 201 and 202: de ESE que guiará al temerario, m
- Page 203 and 204: lenguaje ni emitir un solo sonido.
- Page 205 and 206: »Carter vio entonces que había un
- Page 207 and 208: y proyectada, puede hacer que un pe
- Page 209 and 210: multitud de puertas, en algunas de
- Page 211 and 212: contemplase el conglomerado resulta
- Page 213 and 214: placentero, sino que te sumerges co
- Page 215 and 216: emontarse a la inalcanzable infinit
- Page 217 and 218: identificado consigo mismo. Poco a
- Page 219 and 220: transgalácticas; y sentía una cur
- Page 221 and 222: le miraban absortos. Aspinwall pret
- Page 223 and 224: otros muchos símbolos que los hech
- Page 225 and 226: »No ignoraba los peligros de la em
- Page 227 and 228: los billones de kilómetros que Ran
- Page 229 and 230: herencia, y supo con cuánta valent
- Page 231 and 232: escuchando a este loco, a este impo
- Page 233: parecía impresionarle en absoluto.
- Page 237 and 238: EL ABISMO EN EL TIEMPO H. P. Lovecr
- Page 239 and 240: aparecidos en las revistas de psico
- Page 241 and 242: parecía incluir tanto retazos de c
- Page 243 and 244: cuerpo de su marido. Obtuvo el divo
- Page 245 and 246: disminución de mi interés y a ins
- Page 247 and 248: Capítulo II Mi reincorporación a
- Page 249 and 250: o a alguno de los psicólogos de co
- Page 251 and 252: ecientes casos de amnesia, formaban
- Page 253 and 254: No había sillas, pero las superfic
- Page 255 and 256: vegetación oscilando sobre sendero
- Page 257 and 258: conteniendo de inmediato su cualida
- Page 259 and 260: correcciones del alemán, pero sin
- Page 261 and 262: ilustraciones que contenían los an
- Page 263 and 264: especto a sus épocas propias y nat
- Page 265 and 266: mundo eones distante, quedaban tan
- Page 267 and 268: asemejaban al mío habían tenido u
- Page 269 and 270: Dentro de los sueños, parecía que
- Page 271 and 272: coches en forma. de barco. Dejé de
- Page 273 and 274: mi propia época. Al despertar, rec
- Page 275 and 276: antiguo. Posteriormente, cuando se
- Page 277 and 278: laberintodontes, plesiosaurios, etc
- Page 279 and 280: la mayoría de las instituciones en
- Page 281 and 282: vinieron cruzando el espacio desde
- Page 283 and 284: Las proyecciones mentales a través
ti<strong>en</strong>e razón: no soy un indio de verdad. Este rostro es una máscara, pero el<br />
que hay debajo no es humano. Ustedes también lo han sospechado, me he<br />
dado cu<strong>en</strong>ta hace unos minutos. No resultaría nada agradable que me<br />
quitara la máscara. Déjalo estar, Ernest. De todos modos t<strong>en</strong>go que<br />
decírtelo ya: yo soy Randolph Carter.<br />
Nadie se movió. Aspinwall soltó un gruñido e hizo un gesto vago.<br />
De Marigny y Phillips, desde el otro extremo de la habitación, veían el<br />
congestionado rostro del viejo y la espalda de la figura con turbante que se<br />
alzaba ante él. En el anormal latido del reloj había algo espantoso, y el<br />
humo de los trípodes y las figuras de los tapices parecían moverse al son de<br />
una danza macabra. El abogado, fuera de sí, rompió el sil<strong>en</strong>cio:<br />
- ¡No; no eres mi primo, ladrón... no me asustarás! Tus razones<br />
t<strong>en</strong>drás para no querer que te veamos la cara. Seguram<strong>en</strong>te porque sabemos<br />
quién eres. ¡Fuera esa máscara!<br />
Al abalanzarse contra él, el swami le agarró la mano con las suyas,<br />
<strong>en</strong>fundadas <strong>en</strong> los mitones, y emitió un extraño grito, mezcla de dolor y<br />
sorpresa. De Marigny quiso interponerse <strong>en</strong>tre los dos, pero se detuvo<br />
desconcertado cuando el grito de protesta del falso hindú se transformó <strong>en</strong><br />
una especie de zumbido o rechinami<strong>en</strong>to inexplicable. Aspinwall t<strong>en</strong>ía el<br />
rostro congestionado y <strong>en</strong>furecido, y lanzó su mano libre a la espesa barba<br />
de su opon<strong>en</strong>te. Esta vez consiguió cogerla, y de un tirón fr<strong>en</strong>ético,<br />
despr<strong>en</strong>dió del turbante el rostro de cera, que quedó colgando de la mano<br />
del abogado.<br />
En el mismo instante, Aspinwall dejó escapar un grito ahogado y<br />
Phillips y De Marigny vieron que su cara se contraía <strong>en</strong> la convulsión más<br />
salvaje, <strong>en</strong> la más espantosa mueca de horror que nunca vieran <strong>en</strong> rostro<br />
humano. Entre tanto, el falso swami había soltado su otra mano y se había<br />
quedado de pie, <strong>com</strong>o atontado, emiti<strong>en</strong>do una serie de ruidos<br />
<strong>en</strong>trecortados de lo más in<strong>com</strong>pr<strong>en</strong>sible. Luego, la figura del turbante se<br />
234