19.06.2013 Views

H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com

H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com

H. P. Lovecraft = Lovecraftiana 3 - cuentos en ... - GutenScape.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Se deslizó con rapidez hasta el suelo, mirándome con odio, con ojos<br />

que se <strong>en</strong>turbiaban con rapidez. Su carne cambió de blanco a negro, y luego<br />

a amarillo. Vi con horror que su cuerpo parecía desmoronarse y que sus<br />

ropajes caían <strong>en</strong> el vacío.<br />

La botella que t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> la mano estaba cal<strong>en</strong>tándose. La miré,<br />

espantado. Resplandecía con débil fosforesc<strong>en</strong>cia. Ll<strong>en</strong>o de miedo, la dejé<br />

<strong>en</strong> la mesa, pero no podía apartar los ojos de ella. Hubo un ominoso<br />

mom<strong>en</strong>to de sil<strong>en</strong>cio mi<strong>en</strong>tras se volvía cada vez más brillante, y luego<br />

llegó hasta mis oídos, con claridad, el sonido de tierra removida.<br />

Boqueando, me acerqué a mirar a la v<strong>en</strong>tana. La luna estaba ahora alta <strong>en</strong> el<br />

cielo y, gracias a su luz, pude ver que la cruz nueva situada sobre la tumba<br />

de Vanderhoof había caído del todo. De nuevo me llegó el rechinar de la<br />

grava y ya no pude controlarme por más tiempo, por lo que me lancé<br />

tambaleante por las escaleras y escapé por las puertas. Fui corri<strong>en</strong>do por el<br />

suelo desigual, cay<strong>en</strong>do de vez <strong>en</strong> cuando, ll<strong>en</strong>o de abyecto terror. Cuando<br />

llegué al pie del montículo y de la <strong>en</strong>trada de ese t<strong>en</strong>ebroso túnel bajo los<br />

sauces, escuché un horrible rugido a mis espaldas. Me giré y miré hacia la<br />

iglesia. Su muro reflejaba la luz de la luna y, silueteada contra el mismo,<br />

había una sombra gigante, negra y espantosa que salía de la tumba de mi tío<br />

y avanzaba torpem<strong>en</strong>te hacia la iglesia.<br />

Conté lo que había sucedido a un grupo de ciudadanos, <strong>en</strong> el<br />

almacén de Haines, a la mañana sigui<strong>en</strong>te. Me percaté de que se miraban<br />

unos a otros con leves sonrisas mi<strong>en</strong>tras yo hablaba, pero cuando los invité<br />

a a<strong>com</strong>pañarme al lugar, dieron diversas excusas para rehusar. Aunque<br />

parecía existir un límite a su credulidad, tampoco querían correr riesgos.<br />

Les dije que iría <strong>en</strong>tonces solo, aunque debo confesar que tal cosa no me<br />

agradaba nada.<br />

Al salir del almacén, un anciano de barba larga y blanca se me<br />

acercó presuroso y me tomó del brazo.<br />

112

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!