19.06.2013 Views

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

V. Porque essas vezes será escriviendo a algún<br />

italiano, por acomodarme a su<br />

<strong>lengua</strong>, por ser mejor entendido.<br />

M. No me parece bien que por acomodaros a <strong>la</strong><br />

<strong>lengua</strong> agena saquéis <strong>la</strong> vuestra <strong>de</strong><br />

sus quicios.<br />

V. Vos tenéis razón, quando <strong>de</strong> tal manera <strong>la</strong><br />

sacasse <strong>de</strong> sus quicios o quiciales,<br />

que el natural <strong>de</strong> mi <strong>lengua</strong> no me entendiesse;<br />

pero, si me entien<strong>de</strong> tanto<br />

escriviendo megior como mejor, no me parece<br />

que es sacar <strong>de</strong> quicios mi <strong>lengua</strong>,<br />

antes adornar<strong>la</strong> con el agena, mostrando que es<br />

tan general que, no so<strong>la</strong>mente es<br />

entendida <strong>de</strong> los naturales, pero aun <strong>de</strong> los estraños.<br />

M. Dezís muy bien; passemos a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte; ya nos<br />

avéis dicho <strong>de</strong> <strong>la</strong> j <strong>la</strong>rga; <strong>de</strong>zidnos<br />

agora <strong>de</strong> <strong>la</strong> griega.<br />

V. En ésta ay mayor dificultad, pero avéis <strong>de</strong><br />

saber que <strong>la</strong> y griega tiene dos<br />

lugares adon<strong>de</strong> necessariamente se pone, y

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!