Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

19.06.2013 Views

M. No consiento que digáis esso, pues veis que, aunque lo que aquí avemos platicado ha sido desabrido para vos, ha sido provechoso para nosotros; y aún, si yo pensara no enojaros, yo os prometo que uviera puesto algún escrivano en secreto que notara los puntos que aquí avéis dicho, porque no fío tanto en mi memoria que piense me tengo [de] acordar de todos. V. Vuestro daño si no lo hizisteis; ¿qué culpa os tengo yo? M. Sí tenéis, y muy grande; que os hizistes al principio tanto de rogar que, timiendo lo terníades por mal, no osé hazer lo que quería. V. Éssa fue muy gran cortedad. ¿Por qué lo avía de tener por mal? M. Porque os tengo por tan delicado que de cada mosquito que os passa por delante la cara, si no va a vuestra voluntad, os ofendéis. V. En esso tanto tenéis razón; que demasiada-

mente soy amigo de que las cosas se hagan como yo quiero, y demasiadamente me ofendo quando una persona que yo quiero bien haze o dize alguna cosa que no me contente, y soy tan libre que luego le digo a la clara mi parecer. Esta tacha me an de sufrir mis amigos. M. Mejor sería que, pues conocéis ser tacha, la dexássedes. V. Mejor, pero ¿vos no sabéis que «mudar costumbres es a par de muerte»? M. Sélo muy bien, pero diferencia ha de aver de hombres a hombres. Donosa cosa es que queráis vos que vuestros amigos os sufran una cosa que vos mismo tenéis por tacha, no quiriendo vos sufrirles a ellos las que no tienen por tachas. V. En dezir que ha de aver diferencias de hombres a hombres vos dezís muy bien, pero essotro avéis considerado mal, porque por esso es mi tacha más sufridera que las de los otros, porque la conozco, y por

M. No consiento que digáis esso, pues veis que,<br />

aunque lo que aquí avemos<br />

p<strong>la</strong>ticado ha sido <strong>de</strong>sabrido para vos, ha sido<br />

provechoso para nosotros; y aún,<br />

si yo pensara no enojaros, yo os prometo que<br />

uviera puesto algún escrivano en<br />

secreto que notara los puntos que aquí avéis<br />

dicho, porque no fío tanto en mi<br />

memoria que piense me tengo [<strong>de</strong>] acordar <strong>de</strong><br />

todos.<br />

V. Vuestro daño si no lo hizisteis; ¿qué culpa os<br />

tengo yo?<br />

M. Sí tenéis, y muy gran<strong>de</strong>; que os hizistes al<br />

principio tanto <strong>de</strong> rogar que,<br />

timiendo lo ternía<strong>de</strong>s por mal, no osé hazer lo<br />

que quería.<br />

V. Éssa fue muy gran cortedad. ¿Por qué lo avía<br />

<strong>de</strong> tener por mal?<br />

M. Porque os tengo por tan <strong>de</strong>licado que <strong>de</strong><br />

cada mosquito que os passa por <strong>de</strong><strong>la</strong>nte<br />

<strong>la</strong> cara, si no va a vuestra voluntad, os ofendéis.<br />

V. En esso tanto tenéis razón; que <strong>de</strong>masiada-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!