Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

19.06.2013 Views

aya siempre lugar la disculpa del antigüedad, la qual vos no le podéis negar de ninguna manera. V. Antes huelgo de admitírsela en todo lo que se le pudiera admitir, y ¡oxalá pudiera tener lugar en todo! pero en esto que diré no lleva medio. T. Dezid. V. Quanto a las cosas, siendo esto assí que los que scriven mentiras las deven escrivir de suerte que se lleguen quanto fuere possible a la verdad, de tal manera que puedan vender sus mentiras por verdades, nuestro autor de Amadís, unas vezes por descuido y otras no sé por qué, dize cosas tan a la clara mentirosas que de ninguna manera las podéis tener por verdaderas. Iñorancia es muy grande dezir, como dize al principio del libro, que aquella historia que quiere scrivir aconteció no muchos años después de la Passión de Nuestro

Redentor, siendo assí que algunas de las provincias [de] que él en su libro haze mención [y] haze cristianas, se convirtieron a la fe muchos años después de la Passión. Descuido creo que sea el no guardar el decoro en los amores de Perión con Elisena, porque, no acordándose que a ella haze hija de rey, estando en casa de su padre le da tanta libertad, y la haze tan deshonesta que con la primera plática la primera noche se la trae a la cama. Descuidóse también en que, no acordándose que aquella cosa que cuenta era muy secreta y passava en casa del padre de la dama, haze que el rey Perión arroje en tierra el espada y el escudo luego que conoce a su señora, no mirando que, al ruido que harían, de razón avían de despertar los que dormían cerca, y venir a ver qué cosa era. También es descuido dezir que el rey mirava la hermosura del cuerpo de Elisena

aya siempre lugar <strong>la</strong> disculpa <strong>de</strong>l<br />

antigüedad, <strong>la</strong> qual vos no le podéis negar <strong>de</strong><br />

ninguna manera.<br />

V. Antes huelgo <strong>de</strong> admitírse<strong>la</strong> en todo lo que<br />

se le pudiera admitir, y ¡oxalá<br />

pudiera tener lugar en todo! pero en esto que<br />

diré no lleva medio.<br />

T. Dezid.<br />

V. Quanto a <strong>la</strong>s cosas, siendo esto assí que los<br />

que scriven mentiras <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ven<br />

escrivir <strong>de</strong> suerte que se lleguen quanto fuere<br />

possible a <strong>la</strong> verdad, <strong>de</strong> tal<br />

manera que puedan ven<strong>de</strong>r sus mentiras por<br />

verda<strong>de</strong>s, nuestro autor <strong>de</strong> Amadís,<br />

unas vezes por <strong>de</strong>scuido y otras no sé por qué,<br />

dize cosas tan a <strong>la</strong> c<strong>la</strong>ra<br />

mentirosas que <strong>de</strong> ninguna manera <strong>la</strong>s podéis<br />

tener por verda<strong>de</strong>ras. Iñorancia es<br />

muy gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>zir, como dize al principio <strong>de</strong>l<br />

libro, que aquel<strong>la</strong> historia que<br />

quiere scrivir aconteció no muchos años <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Passión <strong>de</strong> Nuestro

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!