19.06.2013 Views

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

V. Sí es, porque un refrán dize: «El can congosto,<br />

a su amo vuelve el rostro»; y<br />

otro: «Quien bien quiere a Beltrán, bien quiere a<br />

su can.» Antes diré mur que<br />

ratón, pues tan bien es castel<strong>la</strong>no lo uno como<br />

lo otro, porque dizen: «Lo que<br />

as <strong>de</strong> dar al mur, dalo al gato». Por <strong>de</strong>shonrar<br />

diré <strong>de</strong>nostar, pues me lo<br />

permite el refrán que dize: «Casa ospedada,<br />

comida y <strong>de</strong>nostada», y el otro:<br />

«Fui a casa <strong>de</strong> mi vezina y <strong>de</strong>nostéme, vine a mi<br />

casa y conhortéme». Por mañana<br />

diré cras, pues me da licencia el refranejo que<br />

dize: «Oy por mí y eras por<br />

ti.» Muro y adarve son una mesma cosa, y assí<br />

antes diré muro que adarve.<br />

C. Bien, pero muro no creo sea puro castel<strong>la</strong>no.<br />

V. Yo sí, que un refrán dize: «No passa seguro<br />

quien corre por el muro». Quanto a<br />

<strong>la</strong>s maneras <strong>de</strong> <strong>de</strong>zir, hago <strong>de</strong>stârte: si tengo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>zir no quiero tener que dar<br />

ni que tomar con vos, digo no me quiero empa-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!