Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

19.06.2013 Views

en Castilla lo que solía, no curan tanto destas grandezas. M. Y lo que gastavan en aquello, ¿en qué lo gastan agora? V. ¿En qué? Sabréis que cada uno tiene sus desaguaderos por donde se le va. C. ¿A qué llamáis desaguaderos? V. Al juego, al vestir, al vanquetear, que son tres cosas que con la venida de Su Magestad en España an crecido en tanta manera que os prometo que se siente largamente por todas partes. M. No queremos saber nada desso; proseguid en vuestros vocablos, que haze más al propósito. V. Soy contento. Pero ya sabéis que estos paréntesis no son malos a ratos, como «entre col y col lechuga». Si tengo de dezir doliente, digo enfermo. M. ¿Son todos dos castellanos? V. Todos dos están celebrados en los refranes. Uno dize: «Con lo que sana el

hígado, enferma la bolsa», y el otro dize: «Con lo que Pedro sana, Sancho adolece». Quando tengo de dezir de cada parte, digo de cada canto. M. ¿Y puédese dezir assí en castellano? V. Assí hallo en mis refranes, que dize uno: «De cada canto, tres leguas de mal quebranto». Si puedo dezir fenestra no digo ventana, ni cumple quando sta bien conviene, antes digo comprar que mercar, antes letra que carta, antes hinojos que rodillas, antes lecho que cama. C. ¿Lecho es español? V. Preguntadlo al refranejo que dize: «La pierna en el lecho y la mano en el pecho». Más presto diré malencónico que mohíno. M. No me parece a mí que es lo mesmo malencónico, que mohíno; a lo menos no significa lo mesmo el refrán que dize: «Dos a dos y tres al mohíno.» V. Antes, si bien miráis en ello, es lo mesmo. Es

en Castil<strong>la</strong> lo que solía, no curan tanto <strong>de</strong>stas<br />

gran<strong>de</strong>zas.<br />

M. Y lo que gastavan en aquello, ¿en qué lo<br />

gastan agora?<br />

V. ¿En qué? Sabréis que cada uno tiene sus <strong>de</strong>sagua<strong>de</strong>ros<br />

por don<strong>de</strong> se le va.<br />

C. ¿A qué l<strong>la</strong>máis <strong>de</strong>sagua<strong>de</strong>ros?<br />

V. Al juego, al vestir, al vanquetear, que son<br />

tres cosas que con <strong>la</strong> venida <strong>de</strong> Su<br />

Magestad en España an crecido en tanta manera<br />

que os prometo que se siente<br />

<strong>la</strong>rgamente por todas partes.<br />

M. No queremos saber nada <strong>de</strong>sso; proseguid en<br />

vuestros vocablos, que haze más al<br />

propósito.<br />

V. Soy contento. Pero ya sabéis que estos<br />

paréntesis no son malos a ratos, como<br />

«entre col y col lechuga». Si tengo <strong>de</strong> <strong>de</strong>zir doliente,<br />

digo enfermo.<br />

M. ¿Son todos dos castel<strong>la</strong>nos?<br />

V. Todos dos están celebrados en los refranes.<br />

Uno dize: «Con lo que sana el

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!