Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

19.06.2013 Views

desterrar, pero, porque me parece no tienen razón, si pudiesse lo defendería. C. ¿Úsanlo vuestros refranes? V. Sí, que uno dize: «Mientras descansas, maja essas granzas.» C. Pues usadlo vos sin temor, que yo os doy licencia. V. Muchas gracias. Mejor vocablo es ninguno que nadie, aunque a nadie le da reputación aquel galanísimo dicho «Quien a sí vence a nadie teme». Odre y odrero solían dezir por lo que agora dezimos cuero y botero; a mí, aunque soy mal moxón, bien me contenta el odre, porque no es equívoco como el cuero, pero no lo osaría usar, y odrero sí, siquiera por amor de la profecía de Toledo que dize: «Soplará el odrero y levantaráse Toledo». M. Donosa profecía deve ser éssa; por vuestra vida que nos la declaréis. V. Demás me stava; si me detuviesse en cada cosilla déstas, nunca acabaríamos.

También vamos dexando omezillo por enemistad; yo todavía me atrevería a usarlo alguna vez, pero quando quadrasse muy bien, y no de otra manera. M. ¿Tenéislo por arávigo o por latino? V. Pienso sea corrompido; de homicidio, omezillo. Al que por aver muerto algún hombre «anda», como dizen, «a sombra de tejados», llaman en Asturias homiziado; paréceme gentil vocablo, corrompido de homicidiario. Popar, por despreciar, me parece que usa un refrán que dize: «Quien su enemigo popa, a sus manos muere»; agora ya no lo usamos en ninguna sinificación; tampoco usamos puyar por subir; úsanlo bien los aldeanos; si tiene algún parentesco con vuestro POGGIARE, vedlo vosotros. Pescuda y pescudar, por pregunta y preguntar nunca me contentó. Platel por plato vocablo es para entre plebeyos, entre los quales también se dize posar por asentar; entre gente de corte no

<strong>de</strong>sterrar, pero, porque me parece no tienen<br />

razón, si pudiesse lo <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>ría.<br />

C. ¿Úsanlo vuestros refranes?<br />

V. Sí, que uno dize: «Mientras <strong>de</strong>scansas, maja<br />

essas granzas.»<br />

C. Pues usadlo vos sin temor, que yo os doy<br />

licencia.<br />

V. Muchas gracias. Mejor vocablo es ninguno<br />

que nadie, aunque a nadie le da<br />

reputación aquel ga<strong>la</strong>nísimo dicho «Quien a sí<br />

vence a nadie teme». Odre y<br />

odrero solían <strong>de</strong>zir por lo que agora <strong>de</strong>zimos<br />

cuero y botero; a mí, aunque soy<br />

mal moxón, bien me contenta el odre, porque no<br />

es equívoco como el cuero, pero<br />

no lo osaría usar, y odrero sí, siquiera por amor<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> profecía <strong>de</strong> Toledo que<br />

dize: «Sop<strong>la</strong>rá el odrero y levantaráse Toledo».<br />

M. Donosa profecía <strong>de</strong>ve ser éssa; por vuestra<br />

vida que nos <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>réis.<br />

V. Demás me stava; si me <strong>de</strong>tuviesse en cada<br />

cosil<strong>la</strong> déstas, nunca acabaríamos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!