19.06.2013 Views

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

M. Esto sta muy bien dicho, y antes que se me<br />

olvi<strong>de</strong>, nos <strong>de</strong>zid si esta sí<strong>la</strong>ba <strong>de</strong>s<br />

en principio <strong>de</strong> parte haze lo que el DIS griego,<br />

el qual, como sabéis, por <strong>la</strong><br />

mayor parte haze que el vocablo con quien se<br />

junta muda <strong>la</strong> sinificación <strong>de</strong> bien<br />

en mal.<br />

V. Muchas vezes he mirado en ello, y hallo<br />

entrêllos muy gran conformidad, porque<br />

<strong>de</strong>zimos amparar y <strong>de</strong>samparar: «No haze Dios<br />

a quien <strong>de</strong>sampara»; también <strong>de</strong>zimos<br />

esperar y <strong>de</strong>sesperar: «Quien espera, <strong>de</strong>sespera»;<br />

y <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesma manera amar y<br />

<strong>de</strong>samar: «Quien bien ama, bien <strong>de</strong>sama»; y<br />

atar y <strong>de</strong>satar: «Quien bien ata,<br />

<strong>de</strong>sata.» Dezimos también <strong>de</strong>sgraciado, <strong>de</strong>svergonçado,<br />

<strong>de</strong>samorado, <strong>de</strong>scuidado, y<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado, etc.; que todos ellos sinifican en<br />

ma<strong>la</strong> parte.<br />

M. A <strong>la</strong> fe que es gentil observación ésta, y que<br />

los vocablos son muy ga<strong>la</strong>nos.<br />

¿Tenéis muchos <strong>de</strong>llos?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!