Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

Diálogo de la lengua.pdf - Ataun Diálogo de la lengua.pdf - Ataun

19.06.2013 Views

castellana los usó assí enteros como yo los escrivo. T. Más os valiera callar, pues, «yendo por la lana, avéis tornado trasquilado». M. Assí es verdad que torno trasquilado, pero también llevo lana, pues he sabido lo que hasta agora no sabía. Pero dexemos esto; ¿qué es la causa porque vos no ponéis una d entre dos aes como la ponen muchos, diziendo ad aquél y assí en otras partes? V. Esso hazen solamente algunos aragoneses, lo qual, según parece, hazen por huir el mal sonido que causan dos aes juntas; pero a mi ver por huir de un inconveniente caen en dos: el uno es que dan a la lengua lo que no es suyo, y el otro que no alcançan lo que pretenden, que es adobar el mal sonido, porque, si bien lo consideráis, peor suena dezir ad aquél que a aquél. M. Digo que, si sólo por esso ponen la d, ellos a

mi ver lo yerran, porque, aliende de lo que vos avéis dicho, no tienen autoridad de ninguna otra lengua que haga una cosa semejante, donde se puedan fundar; por tanto, de oy más, yo les dexo su d, que allá se avengan con ella; y vos dezidnos por qué entre vosotros, unos ponéis algunas vezes una d al fin de las segundas personas de los imperativos, y otros siempre la dexáis, escriviendo unas vezes tomá, otras tomad, unas comprá, otras comprad, unas comé, otras comed. V. A los que no la ponen querría que demandássedes por qué la dexan, que yo que la pongo bien os diré la causa. M. Éssa nos abasta a nosotros saber. V. Póngola por dos respetos: el uno por henchir más el vocablo, y el otro por que aya diferencia entre el toma con el acento en la o, que es para quando hablo con un muy inferior, a quien digo tú, y tomá

castel<strong>la</strong>na los usó assí enteros como yo los escrivo.<br />

T. Más os valiera cal<strong>la</strong>r, pues, «yendo por <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>na, avéis tornado trasqui<strong>la</strong>do».<br />

M. Assí es verdad que torno trasqui<strong>la</strong>do, pero<br />

también llevo <strong>la</strong>na, pues he sabido<br />

lo que hasta agora no sabía. Pero <strong>de</strong>xemos esto;<br />

¿qué es <strong>la</strong> causa porque vos no<br />

ponéis una d entre dos aes como <strong>la</strong> ponen muchos,<br />

diziendo ad aquél y assí en<br />

otras partes?<br />

V. Esso hazen so<strong>la</strong>mente algunos aragoneses, lo<br />

qual, según parece, hazen por huir<br />

el mal sonido que causan dos aes juntas; pero a<br />

mi ver por huir <strong>de</strong> un<br />

inconveniente caen en dos: el uno es que dan a<br />

<strong>la</strong> <strong>lengua</strong> lo que no es suyo, y<br />

el otro que no alcançan lo que preten<strong>de</strong>n, que<br />

es adobar el mal sonido, porque,<br />

si bien lo consi<strong>de</strong>ráis, peor suena <strong>de</strong>zir ad aquél<br />

que a aquél.<br />

M. Digo que, si sólo por esso ponen <strong>la</strong> d, ellos a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!