LES ARTS FLoRiSSAnTS PAUL AGnEW - Blog del Auditorio Miguel ...
LES ARTS FLoRiSSAnTS PAUL AGnEW - Blog del Auditorio Miguel ...
LES ARTS FLoRiSSAnTS PAUL AGnEW - Blog del Auditorio Miguel ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
18. no n m’è G r av e ’l m o r i r e<br />
Non m’è grave ’l morire,<br />
donna, per acquetar vostro desire,<br />
anzi il viver m’annoia,<br />
sapend’esser voler vostro ch’io moia.<br />
Ben morrei più contento,<br />
s’io fossi inanzi à voi di vita spento,<br />
e vi vedessi a sorte<br />
lagrimar per pietà de la mia morte.<br />
Bartolomeo Gottifredi<br />
19. ti s p o n t ò l’a l i, am o r , l a do n n a m i a<br />
Ti spontò l’ali, Amor, la donna mia,<br />
acciò tu gissi solo<br />
nei suoi begl’occh’a volo.<br />
Mira se queste sono<br />
piume de l’ali tue, ch’io n’ebbi in dono:<br />
o perché piangi, stolto?<br />
Prendi le piume tue,<br />
ma taci pria e gl’occhi asciuga e ’l volto.<br />
Ah, tel credevi, Amore!<br />
se voi le piume tue, rendimi il core.<br />
Filippo Alberti<br />
20. cantai un t e m p o e se Fu d o l c e il c a nto<br />
Cantai un tempo e se fu dolce il canto,<br />
questo mi tacerò, ch’altri il sentiva.<br />
or è ben giont’ogni mia festa a riva<br />
ed ogni mio piacer rivolto in pianto.<br />
o fortunato chi raffrena in tanto<br />
il suo desio: che riposato viva!<br />
Di riposo e di pace il mio mi priva:<br />
così va ch’in altrui pon fede tanto.<br />
Pietro Bembo<br />
18. no m e es G r av e m o r i r<br />
No me es grave morir,<br />
señora, para sosegar vuestro deseo,<br />
es más, vivir me aburre<br />
sabiendo que vos queréis que muera.<br />
Moriría más contento<br />
si fuese ante vos privado de vida<br />
y si el destino os viera<br />
llorar de compasión por mi muerte.<br />
© Traducción: Águeda Pedrero-Encabo<br />
19. te c o rt ó las alas, am o r, m i s e ñ o r a<br />
Te cortó las alas, Amor, mi señora<br />
para que volases solo<br />
en sus hermosos ojos.<br />
Mira si éstas son<br />
plumas de tus alas, que ella me dio:<br />
oh, ¿por qué lloras, tonto?<br />
Toma tus plumas<br />
mas antes calla y seca tus ojos y el rostro.<br />
¡Ah! ¡Te lo has creído, Amor!<br />
si quieres tus plumas, devuélveme el corazón.<br />
20. ca nt é h ac e t i e m p o y si F u e d u l c e el c a nto<br />
Canté hace tiempo y si fue dulce el canto<br />
no diré, que otros lo han oído.<br />
Ahora cada fiesta mía ha llegado a la orilla<br />
y cada placer mío se ha convertido en llanto.<br />
oh, afortunado que tanto refrena<br />
su deseo: ¡que reposado viva!<br />
De reposo y de paz el mío me priva<br />
así va quien en otros tanto confía.