17.06.2013 Views

el documento (formato PDF) - Biblioteca Virtual de las Ciencias en ...

el documento (formato PDF) - Biblioteca Virtual de las Ciencias en ...

el documento (formato PDF) - Biblioteca Virtual de las Ciencias en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DICCIONARIO FIOSÓFICO<br />

VOLTAIRE<br />

A<br />

ABAD (abate, sacerdote). ¿A dón<strong>de</strong> vais, señor abad?, etc. ¿Sabéis que<br />

abad significa padre? Si llegáis a serlo, r<strong>en</strong>diréis un servicio al Estado, haréis<br />

sin duda la mejor obra que pue<strong>de</strong> hacer un hombre, y daréis vida a un ser<br />

p<strong>en</strong>sante. Hay <strong>en</strong> esta acción algo <strong>de</strong> divino.<br />

Pero si sólo sois abad por haber sido tonsurado, por vestir hábito y por lograr<br />

un b<strong>en</strong>eficio, no merecéis <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> abad.<br />

Los antiguos monjes dieron <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> abad al superior que <strong>el</strong>los <strong>el</strong>egían.<br />

Era su padre espiritual. ¡De qué manera <strong>el</strong> tiempo ha cambiado <strong>el</strong> significado<br />

<strong>de</strong> este nombre! El abad espiritual era un pobre a la cabeza <strong>de</strong> otros pobres.<br />

Pero los pobres padres espirituales tuvieron luego dosci<strong>en</strong>tas, cuatroci<strong>en</strong>tas<br />

libras <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta, y <strong>en</strong> Alemania algunos pobres padres espirituales ti<strong>en</strong><strong>en</strong> hoy<br />

un regimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> guardias.<br />

¡Un pobre que ha hecho voto <strong>de</strong> pobreza y que, <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia, es como un<br />

soberano! Y aunque esto ya se ha dicho, hay que repetirlo sin cesar porque<br />

no se pue<strong>de</strong> tolerar más. Las leyes rechazan este abuso, la r<strong>el</strong>igión se indigna<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>lo y los pobres <strong>de</strong>snudos y famélicos claman al ci<strong>el</strong>o ante la puerta d<strong>el</strong><br />

señor abad.<br />

Sin embargo, los señores aba<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Italia, <strong>de</strong> Alemania, <strong>de</strong> Flan<strong>de</strong>s y <strong>de</strong><br />

Borgoña me objetarán: «¿Por qué no hemos <strong>de</strong> acumular bi<strong>en</strong>es y honores?,<br />

¿por qué no <strong>de</strong>bemos ser príncipes? ¿No lo son acaso los obispos? Al igual<br />

que nosotros, <strong>el</strong>los eran <strong>en</strong> principio pobres, pero se han <strong>en</strong>riquecido y<br />

<strong>el</strong>evado. Uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los ha llegado a ser superior a los reyes, <strong>de</strong>jadnos imitarle<br />

tanto como podamos».<br />

T<strong>en</strong>éis razón, señores, invadid la Tierra, ésta pert<strong>en</strong>ece al fuerte o al astuto<br />

que se adueña <strong>de</strong> <strong>el</strong>la; os habéis aprovechado <strong>de</strong> tiempos <strong>de</strong> ignorancia,<br />

superstición y <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia, para <strong>de</strong>spojarnos <strong>de</strong> nuestros bi<strong>en</strong>es y pisotearnos,<br />

para <strong>en</strong>gordar con la sustancia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>svalidos: ¡ay, cuando llegue <strong>el</strong> día <strong>de</strong><br />

la razón!<br />

ABEJAS. La especie <strong>de</strong> <strong>las</strong> abejas es superior a la raza humana <strong>en</strong> cuanto<br />

extrae <strong>de</strong> su cuerpo una sustancia útil, mi<strong>en</strong>tras que todas nuestras<br />

secreciones son <strong>de</strong>spreciables y no hay una sola que no haga <strong>de</strong>sagradable al<br />

género humano.<br />

Me admira que los <strong>en</strong>jambres que escapan <strong>de</strong> la colm<strong>en</strong>a sean más pacíficos


que los chiquillos al salir d<strong>el</strong> colegio, pues <strong>en</strong> esas circunstancias <strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es<br />

abejas no pican a nadie, o lo hac<strong>en</strong> raras veces y <strong>en</strong> casos excepcionales. Se<br />

<strong>de</strong>jan atrapar y con la mano se les pue<strong>de</strong> llevar a una colm<strong>en</strong>a preparada para<br />

<strong>el</strong>lo. Pero cuando <strong>en</strong> su nueva morada conoc<strong>en</strong> sus verda<strong>de</strong>ros intereses, se<br />

tornan semejantes a nosotros y nos <strong>de</strong>claran la guerra. En cierta ocasión<br />

pres<strong>en</strong>cié cómo iban pacíficam<strong>en</strong>te, durante seis meses, <strong>las</strong> abejas a libar <strong>el</strong><br />

néctar <strong>en</strong> un prado cercano cuajado <strong>de</strong> flores. Pero <strong>en</strong> cuanto com<strong>en</strong>zaron a<br />

segar <strong>el</strong> prado, salieron furiosas <strong>de</strong> la colm<strong>en</strong>a y acometi<strong>en</strong>do a los<br />

segadores que querían privar<strong>las</strong> <strong>de</strong> su alim<strong>en</strong>to les obligaron a huir.<br />

No sé quién fue <strong>el</strong> primero que dijo que <strong>las</strong> abejas se regían por un sistema<br />

monárquico. Indudablem<strong>en</strong>te, esta i<strong>de</strong>a no la emitió ningún republicano.<br />

Tampoco sé quién <strong>de</strong>scubrió que se trataba <strong>de</strong> una reina <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> un rey, y<br />

supuso que dicha reina era una Mesalina que disponía <strong>de</strong> un serrallo<br />

fabuloso y se pasaba la vida ayuntándose y procreando, poni<strong>en</strong>do y<br />

cobijando unos cuar<strong>en</strong>ta mil huevos cada año. Y <strong>en</strong> <strong>las</strong> suposiciones se ha<br />

ido más allá. Se ha pret<strong>en</strong>dido que pone huevos <strong>de</strong> tres especies difer<strong>en</strong>tes:<br />

<strong>de</strong> reinas, <strong>de</strong> esclavos, que se llaman zánganos, y <strong>de</strong> sirvi<strong>en</strong>tas, que se<br />

llaman obreras. Pero esta suposición no concuerda con <strong>las</strong> leyes ordinarias<br />

<strong>de</strong> la Naturaleza.<br />

Un emin<strong>en</strong>te sabio, sagaz observador <strong>de</strong> la naturaleza, inv<strong>en</strong>tó hace unos<br />

años la incubadora <strong>de</strong> pollos, que conocieron ya los egipcios cuatro mil años<br />

atrás, sin importarle un ardid la <strong>en</strong>orme difer<strong>en</strong>cia que media <strong>en</strong>tre nuestro<br />

clima y <strong>el</strong> <strong>de</strong> Egipto. Y también este sabio (1) afirma que la reina <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

abejas es la madre <strong>de</strong> esas tres especies <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

(1) Reaumur: Tratado <strong>de</strong> <strong>las</strong> singularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Naturaleza.<br />

Ciertos naturalistas tuvieron por bu<strong>en</strong>as esas teorías, hasta que apareció un<br />

hombre que, dueño <strong>de</strong> seisci<strong>en</strong>tas colm<strong>en</strong>as, creyó conocer mejor esta<br />

materia que los que sin poseer ninguna han escrito volúm<strong>en</strong>es <strong>en</strong>teros sobre<br />

esta república industriosa, tan <strong>de</strong>sconocida como la <strong>de</strong> <strong>las</strong> hormigas. Ese<br />

hombre se llama Simón. Sin ínfu<strong>las</strong> <strong>de</strong> literato, escribe llanam<strong>en</strong>te, pero<br />

consigue recoger mi<strong>el</strong> y cera. Es bu<strong>en</strong> observador y sabe más sobre esta<br />

materia que <strong>el</strong> prior <strong>de</strong> Jouval y que <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Espectáculo <strong>de</strong> la<br />

naturaleza. Estudió la vida <strong>de</strong> <strong>las</strong> abejas durante veinte años y afirma que es<br />

falso cuanto se ha dicho <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, y que los libros escritos sobre esta materia<br />

se han burlado <strong>de</strong> nosotros. Dice que hay efectivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> cada colm<strong>en</strong>a un<br />

rey y una reina que perpetúan <strong>el</strong> linaje real y dirig<strong>en</strong> <strong>el</strong> laboreo <strong>de</strong> sus<br />

súbditos, que ha visto dichos reyes y los ha dibujado. Asegura también que<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> colm<strong>en</strong>as existe la grey <strong>de</strong> los zánganos y la numerosa familia <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

abejas obreras, machos y hembras, y que éstas <strong>de</strong>positan sus huevos <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

3<br />

c<strong>el</strong>dil<strong>las</strong> que han construido.<br />

¿Cómo sería posible que sólo la reina pudiera poner y cobijar cuar<strong>en</strong>ta mil<br />

huevos uno tras otro? El sistema más s<strong>en</strong>cillo <strong>de</strong> averiguarlo su<strong>el</strong>e ser <strong>el</strong> más<br />

verda<strong>de</strong>ro. Sin embargo, yo he buscado muchas veces al rey y a la reina y<br />

nunca he llegado a verlos. Algunos observadores afirman que han visto a la<br />

reina ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> su corte, y han sacado <strong>de</strong> su colm<strong>en</strong>a a <strong>el</strong>la y a su<br />

servidumbre, poniéndo<strong>las</strong> a todas <strong>en</strong> <strong>el</strong> brazo. No he verificado este<br />

experim<strong>en</strong>to, pero sí he tomado con la mano <strong>las</strong> abejas <strong>de</strong> un <strong>en</strong>jambre que<br />

salía <strong>de</strong> la colm<strong>en</strong>a sin que me picaran. Hay personas tan conv<strong>en</strong>cidas <strong>de</strong><br />

que <strong>las</strong> abejas no causan daño alguno que se pon<strong>en</strong> <strong>en</strong>jambres <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>en</strong> la<br />

cara y <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho.<br />

Virgilio escribió sobre <strong>las</strong> abejas incurri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> los errores <strong>de</strong> su época. Yo<br />

más bi<strong>en</strong> me inclinaría a creer que <strong>el</strong> rey y la reina sólo son dos abejas<br />

normales que por casualidad vu<strong>el</strong>an al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más, y que cuando<br />

todas juntas van a libar <strong>el</strong> néctar <strong>de</strong> <strong>las</strong> flores hay algunas más rápidas que<br />

van d<strong>el</strong>ante, pero colegir <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo que <strong>en</strong> <strong>las</strong> colm<strong>en</strong>as hay rey, reina y corte,<br />

resulta muy dudoso.<br />

Muchas especies <strong>de</strong> animales se agrupan y viv<strong>en</strong> juntos. Se han comparado<br />

los cor<strong>de</strong>ros y los toros con los reyes, porque <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te hay<br />

uno que va d<strong>el</strong>ante y esta circunstancia ha llamado siempre la at<strong>en</strong>ción. El<br />

animal que muestra mayor apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ser rey y <strong>de</strong> poseer su corte es <strong>el</strong><br />

gallo: llama <strong>de</strong> continuo a <strong>las</strong> gallinas y <strong>de</strong>ja caer <strong>de</strong> su pico <strong>el</strong> grano para<br />

que <strong>el</strong><strong>las</strong> lo coman, <strong>las</strong> dirige y <strong>las</strong> <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>, no tolera que otro aspirante a<br />

rey participe con él d<strong>el</strong> dominio <strong>de</strong> su pequeño estado, y no se aleja nunca <strong>de</strong><br />

su serrallo. Esta es la auténtica imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la monarquía, mejor repres<strong>en</strong>tada<br />

<strong>en</strong> un gallinero que <strong>en</strong> una colm<strong>en</strong>a.<br />

En <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los Proverbios, atribuido a Salomón, se dice «que cuatro cosas<br />

hay <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> más pequeñas <strong>de</strong> la tierra, con más sabiduría que los mismos<br />

sabios: <strong>las</strong> hormigas, pueblo débil que <strong>en</strong> verano almac<strong>en</strong>a su comida; los<br />

conejos, pueblo pacífico que construye su casa <strong>en</strong> la piedra; <strong>las</strong> langostas,<br />

que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> rey y sal<strong>en</strong> todas <strong>en</strong> cuadril<strong>las</strong>, y la araña, que teje con <strong>las</strong><br />

manos y está <strong>en</strong> palacios <strong>de</strong> reyes». Ignoro por qué Salomón se olvidó hablar<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> abejas, dotadas <strong>de</strong> instinto superior al <strong>de</strong> los conejos, aunque no pon<strong>en</strong><br />

su casa <strong>en</strong> la piedra, y <strong>de</strong> instinto superior al <strong>de</strong> la araña, cuyo ing<strong>en</strong>io<br />

<strong>de</strong>sconozco. Yo siempre preferiré la abeja a <strong>las</strong> langostas.<br />

ABRAHÁN. No vamos a tratar ahora <strong>de</strong> la parte divina que se atribuye a<br />

Abrahán, porque la Biblia ya dice <strong>de</strong> esto todo lo que <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir. Sólo nos<br />

vamos a ocupar con <strong>el</strong> mayor respeto <strong>de</strong> su aspecto profano, r<strong>el</strong>acionado con<br />

4


la geografía, con <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los tiempos y con los usos y <strong>las</strong> costumbres,<br />

cosas todas <strong>el</strong><strong>las</strong> que por estar íntimam<strong>en</strong>te unidas con la Historia Sagrada<br />

son arroyos que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> conservar algo <strong>de</strong> la divinidad <strong>de</strong> su orig<strong>en</strong>.<br />

Abrahán, aunque nacido <strong>en</strong> <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Éufrates, es un personaje<br />

importante para los occi<strong>de</strong>ntales, pero no para los ori<strong>en</strong>tales, que, sin<br />

embargo, le respetan. Los mahometanos sólo pose<strong>en</strong> cronología cierta <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

su hégira. La historiografía, perdida <strong>de</strong> forma absoluta <strong>en</strong> los sitios don<strong>de</strong><br />

acaecieron los gran<strong>de</strong>s sucesos, llegó al fin a nuestras latitu<strong>de</strong>s don<strong>de</strong> se<br />

<strong>de</strong>sconocían esos hechos. Discutimos, sobre todo, lo que sucedió <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Éufrates, <strong>el</strong> Jordán y <strong>el</strong> Nilo, ya que los actuales poseedores <strong>de</strong> esos ríos<br />

disfrutan <strong>de</strong> esos países tranquilam<strong>en</strong>te sin <strong>en</strong>zarzarse <strong>en</strong> controversias y<br />

disputas.<br />

A pesar <strong>de</strong> ser la época <strong>de</strong> Abrahán <strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> la nuestra, dis<strong>en</strong>timos<br />

respecto a su nacimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> ses<strong>en</strong>ta años. Porque he aquí lo que consta <strong>en</strong> la<br />

Escritura:<br />

«Y vivió Thare set<strong>en</strong>ta años, y <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró a Abrahán, y a Nachor, y a Harán.<br />

Y fueron los días <strong>de</strong> Thare dosci<strong>en</strong>tos y cinco años, y murió Thare <strong>en</strong><br />

Harán» (Génesis, 11, 26-32).<br />

«Empero Jehová había dicho a Abrahán: Vete <strong>de</strong> tu tierra y <strong>de</strong> tu par<strong>en</strong>t<strong>el</strong>a, y<br />

<strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> tu padre a la tierra que te mostraré; y haré <strong>de</strong> ti una nación<br />

gran<strong>de</strong>» (Génesis, 12, 1-2).<br />

Se ve, pues, claro <strong>en</strong> <strong>el</strong> texto que Thare tuvo a Abrahán a los set<strong>en</strong>ta años, y<br />

que murió a los dosci<strong>en</strong>tos cinco, y que Abrahán al salir inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Cal<strong>de</strong>a al morir su padre <strong>de</strong>bía t<strong>en</strong>er justam<strong>en</strong>te ci<strong>en</strong>to treinta y cinco años<br />

cuando salió <strong>de</strong> su país. Esta es también la opinión <strong>de</strong> san Esteban,<br />

manifestada <strong>en</strong> <strong>el</strong> discurso que dirigió a los judíos; sin embargo, <strong>el</strong> Génesis<br />

dice que «Abrahán t<strong>en</strong>ía set<strong>en</strong>ta y cinco años» cuando salió <strong>de</strong> Harán (12,<br />

4).<br />

Este es <strong>el</strong> principal motivo <strong>de</strong> la disputa sobre la edad <strong>de</strong> Abrahán pero hay<br />

algunos más. ¿Cómo podía t<strong>en</strong>er Abrahán al mismo tiempo ci<strong>en</strong>to treinta y<br />

cinco años y set<strong>en</strong>ta y cinco? San Jerónimo y san Agustín dic<strong>en</strong> que esa<br />

dificultad es inexplicable. Pero dom Calmet, aun confesando que ambos<br />

padres no pudieron solucionar <strong>el</strong> problema, cree que lo resu<strong>el</strong>ve dici<strong>en</strong>do<br />

que Abrahán era <strong>el</strong> hijo m<strong>en</strong>or <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Thare, pese a que <strong>el</strong> Génesis<br />

dice que era <strong>el</strong> primogénito. Ya hemos visto que <strong>el</strong> Génesis dice que nació<br />

Abrahán t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do su padre set<strong>en</strong>ta años, y Calmet le hace nacer cuando<br />

aquél contaba ci<strong>en</strong>to treinta. Esta conciliación dio pie a una nueva disputa.<br />

5<br />

En la incertidumbre que nos <strong>de</strong>jan <strong>el</strong> texto y <strong>el</strong> com<strong>en</strong>tario, lo mejor que<br />

po<strong>de</strong>mos hacer es adorar al patriarca y no discutir más.<br />

No hay ninguna época <strong>de</strong> tiempos remotos que no haya suscitado multitud<br />

<strong>de</strong> opiniones <strong>en</strong>contradas. Según Moseri, poseemos set<strong>en</strong>ta sistemas <strong>de</strong><br />

cronología <strong>de</strong> la Historia Sagrada pese a que ésta la dictó Dios mismo. A<br />

éstas, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Moseri, se añadieron cinco nuevas formas <strong>de</strong> conciliar los<br />

textos <strong>de</strong> la Escritura, <strong>de</strong> modo que ha habido tantas polémicas sobre<br />

Abrahán como años se le atribuy<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> texto cuando salió <strong>de</strong> Harán. Entre<br />

esos set<strong>en</strong>ta y cinco sistemas no hay uno solo que nos diga cómo era la<br />

ciudad o la localidad <strong>de</strong> Harán, y dón<strong>de</strong> estaba situada. ¿Qué hilo es capaz<br />

<strong>de</strong> guiarnos <strong>en</strong> <strong>el</strong> laberinto <strong>de</strong> <strong>las</strong> controversias <strong>en</strong>tabladas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> primero<br />

al último versículo d<strong>el</strong> Génesis? Ninguno. Debemos, pues, resignarnos, dado<br />

que <strong>el</strong> Espíritu Santo no quiso <strong>en</strong>señarnos la cronología, la física y la lógica.<br />

Sólo <strong>de</strong>seó que fuéramos hombres temerosos <strong>de</strong> Dios y que no pudi<strong>en</strong>do<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rle nos sometiéramos a él.<br />

También es difícil explicarnos cómo Sara, si<strong>en</strong>do mujer <strong>de</strong> Abrahán, fue al<br />

mismo tiempo su hermana. Abrahán dijo al rey Abim<strong>el</strong>ech, qui<strong>en</strong> raptó a<br />

Sara pr<strong>en</strong>dado <strong>de</strong> su hermosura a la edad <strong>de</strong> nov<strong>en</strong>ta años y estando<br />

embarazada <strong>de</strong> Isaac: «Es verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te mi hermana; es hija <strong>de</strong> mi padre,<br />

pero no <strong>de</strong> mi madre, y la hice mi esposa» (Génesis, 20, 12).<br />

El Antiguo Testam<strong>en</strong>to no nos explica que Sara fuese hermana <strong>de</strong> su marido.<br />

Dom Calmet, cuyo recto criterio y sagacidad son famosos, dice que podía ser<br />

su sobrina. Enmaridar con una hermana probablem<strong>en</strong>te no sería cometer un<br />

incesto <strong>en</strong> Cal<strong>de</strong>a, ni pue<strong>de</strong> que tampoco <strong>en</strong> Persia. Las costumbres cambian<br />

con los tiempos y los lugares. Cabe suponer que Abrahán, hijo d<strong>el</strong> idólatra<br />

Thare, seguía si<strong>en</strong>do idólatra cuando <strong>de</strong>sposó a Sara, fuera su hermana o<br />

sobrina.<br />

Varios padres <strong>de</strong> la Iglesia disculpan m<strong>en</strong>os a Abrahán por haber dicho a<br />

Sara al <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> Egipto: «Ahora conozco que eres mujer hermosa a la vista,<br />

y ocurrirá que cuando te vean los egipcios, dirán: su mujer es, y me matarán<br />

a mí, y a ti te guardarán la vida. Ahora, pues, di que eres mi hermana, para<br />

que yo haya bi<strong>en</strong> por causa tuya y viva mi alma por amor <strong>de</strong> ti». Sara sólo<br />

t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong>tonces ses<strong>en</strong>ta y cinco años, pero t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do como tuvo veinticinco<br />

años <strong>de</strong>spués un rey por amante, bi<strong>en</strong> pudo veinticinco años antes inspirar<br />

amor al faraón <strong>de</strong> Egipto. En efecto, <strong>el</strong> faraón se pr<strong>en</strong>dó <strong>de</strong> <strong>el</strong>la, como<br />

<strong>de</strong>spués la raptó Abim<strong>el</strong>ech y la llevó al <strong>de</strong>sierto.<br />

Abrahán recibió como regalos d<strong>el</strong> faraón «ovejas y vacas, y asnos y siervos,<br />

y criadas y asnas y cam<strong>el</strong>los». Tan consi<strong>de</strong>rables regalos prueban que los<br />

6


faraones eran ya <strong>en</strong>tonces reyes po<strong>de</strong>rosos y hacían <strong>las</strong> cosas <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>.<br />

Egipto <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> estar ya muy poblado. Mas para que fuera habitable aqu<strong>el</strong><br />

territorio y se edificaran ciuda<strong>de</strong>s, fue preciso que transcurrieran muchos<br />

años <strong>de</strong>dicados a hercúleos trabajos, que se construyeran multitud <strong>de</strong> canales<br />

para recoger <strong>las</strong> aguas d<strong>el</strong> Nilo que inundaban Egipto todos los años durante<br />

cuatro o cinco meses, y que <strong>en</strong> seguida <strong>en</strong>c<strong>en</strong>egaban la tierra; fue preciso<br />

emplazar esas ciuda<strong>de</strong>s veinte pies lo m<strong>en</strong>os por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> los canales. Para<br />

realizar tales obras fue indisp<strong>en</strong>sable <strong>el</strong> transcurso <strong>de</strong> muchos siglos.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, según la Biblia, resulta que sólo habían mediado cuatroci<strong>en</strong>tos<br />

años <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Diluvio y la época d<strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> Abrahán a Egipto. Debió <strong>de</strong> ser<br />

extraordinariam<strong>en</strong>te ing<strong>en</strong>ioso y trabajador infatigable <strong>el</strong> pueblo egipcio<br />

para conseguir <strong>en</strong> tan poco tiempo inv<strong>en</strong>tar artes y ci<strong>en</strong>cias, domeñar <strong>el</strong> Nilo<br />

y cambiar <strong>el</strong> aspecto d<strong>el</strong> país. Probablem<strong>en</strong>te, estaban ya levantadas muchas<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s pirámi<strong>de</strong>s, porque poco tiempo <strong>de</strong>spués perfeccionaron <strong>el</strong> arte<br />

<strong>de</strong> embalsamar los cadáveres; sabido es que <strong>las</strong> pirámi<strong>de</strong>s fueron los<br />

sepulcros don<strong>de</strong> moraban los restos mortales <strong>de</strong> los príncipes tras c<strong>el</strong>ebrar<br />

augustas ceremonias.<br />

La remota antigüedad que se atribuye a <strong>las</strong> pirámi<strong>de</strong>s es tan creíble que<br />

tresci<strong>en</strong>tos años antes, o sea ci<strong>en</strong> años <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> diluvio universal los<br />

asiáticos levantaron <strong>en</strong> <strong>las</strong> llanuras <strong>de</strong> S<strong>en</strong>naar una torre que <strong>de</strong>bía llegar<br />

hasta <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. En su exégesis <strong>de</strong> Isaías, san Jerónimo dice que esa torre t<strong>en</strong>ía<br />

ya cuatro mil pasos <strong>de</strong> altura cuando Dios <strong>de</strong>cidió <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r para <strong>de</strong>struirla.<br />

Suponi<strong>en</strong>do que cada paso compr<strong>en</strong><strong>de</strong> dos pies y medio, la torre t<strong>en</strong>dría la<br />

altura <strong>de</strong> diez mil pies; por lo tanto, la torre <strong>de</strong> Bab<strong>el</strong> era veinte veces más<br />

alta que <strong>las</strong> pirámi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Egipto, la más alta <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales mi<strong>de</strong> unos<br />

quini<strong>en</strong>tos pies. Prodigiosa sería la cantidad <strong>de</strong> instrum<strong>en</strong>tos que necesitaron<br />

para <strong>el</strong>evar semejante fábrica, <strong>en</strong> cuya construcción <strong>de</strong>bían participar todas<br />

<strong>las</strong> artes. Los exégetas afirman que los hombres <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la época eran<br />

incomparablem<strong>en</strong>te más altos, más fuertes y más industriosos que los <strong>de</strong><br />

ahora. Esto es lo que <strong>de</strong>bemos t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta al tratar <strong>de</strong> Abrahán, respecto<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> artes y <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias.<br />

En cuanto a su persona, es verosímil que fuera un personaje importantísimo.<br />

Persas y cal<strong>de</strong>os se disputaron su nacimi<strong>en</strong>to. La antigua r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> los<br />

magos se conoce <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo inmemorial por Rish Ibrahim, y hemos<br />

conv<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> que la palabra Ibrahim significa Abrahán, si<strong>en</strong>do común <strong>en</strong>tre<br />

los asiáticos, que usaban rara vez <strong>las</strong> vocales, cambiar <strong>en</strong> la pronunciación la<br />

i <strong>en</strong> a o la a <strong>en</strong> i. Se ha supuesto asimismo que Abrahán fue <strong>el</strong> Brahma <strong>de</strong> los<br />

hindúes, cuya nación mantuvo r<strong>el</strong>aciones hasta con los pueblos d<strong>el</strong> Éufrates,<br />

que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo inmemorial comerciaban <strong>en</strong> la India.<br />

7<br />

Los árabes le ti<strong>en</strong><strong>en</strong> como fundador <strong>de</strong> la Meca. Mahoma le reconoce <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Corán como <strong>el</strong> más insigne <strong>de</strong> sus antecesores. Esto dice hablando <strong>de</strong> él:<br />

«Abrahán no era judío ni cristiano; era un musulmán ortodoxo y no<br />

pert<strong>en</strong>ecía al número <strong>de</strong> los que dan compañeros a Dios».<br />

La audacia d<strong>el</strong> espíritu humano llegó al extremo <strong>de</strong> imaginar que los judíos<br />

no se dijeron <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Abrahán hasta épocas más posteriores, hasta<br />

que lograron afincarse <strong>en</strong> Palestina. Como eran extranjeros, malquistos y<br />

<strong>de</strong>spreciados <strong>de</strong> los pueblos limítrofes, para que se tuviera mejor opinión <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los i<strong>de</strong>aron ser <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Abrahán, rever<strong>en</strong>ciado <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong><br />

Asia. La fe que <strong>de</strong>bemos a los libros sagrados <strong>de</strong> los judíos allana todas esas<br />

dificulta<strong>de</strong>s.<br />

Críticos no m<strong>en</strong>os audaces aña<strong>de</strong>n difusas objeciones respecto al comercio<br />

inmediato que Abrahán tuvo con Dios, a sus combates y a sus victorias.<br />

El Señor se le apareció <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> Egipto y le dijo: «Eleva ahora tus<br />

ojos y mira <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> lugar don<strong>de</strong> estás hacia <strong>el</strong> Aquilón, y al Mediodía, al<br />

Ori<strong>en</strong>te y al Occi<strong>de</strong>nte, porque toda la tierra que ves la daré a ti y a tu<br />

posteridad para siempre» (Génesis, 13, 14-15). Con lo que <strong>el</strong> Señor le<br />

promete todo <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o que media <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Nilo hasta <strong>el</strong> Éufrates.<br />

Estos críticos preguntan cómo Dios pudo prometer <strong>el</strong> país inm<strong>en</strong>so que los<br />

hebreos nunca poseyeron, y cómo pudo darles para siempre, in sempiternum,<br />

la pequeña parte <strong>de</strong> Palestina <strong>de</strong> la que hace muchísimos años los<br />

expulsaron.<br />

El Señor aña<strong>de</strong> a esas promesas que la posteridad <strong>de</strong> Abrahán será tan<br />

numerosa como <strong>el</strong> polvo <strong>de</strong> la tierra. «Y haré tu simi<strong>en</strong>te como <strong>el</strong> polvo <strong>de</strong> la<br />

tierra: que si alguno podrá contar <strong>el</strong> polvo <strong>de</strong> la tierra, también tu simi<strong>en</strong>te<br />

será contada (Génesis, 13, 16).<br />

Insist<strong>en</strong> <strong>en</strong> sus objeciones y dic<strong>en</strong> que <strong>en</strong> la actualidad ap<strong>en</strong>as exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> la<br />

superficie <strong>de</strong> la tierra cuatroci<strong>en</strong>tos mil judíos, pese a que han consi<strong>de</strong>rado<br />

siempre <strong>el</strong> matrimonio como un <strong>de</strong>ber sagrado y a pesar <strong>de</strong> que siempre ha<br />

sido su principal objetivo aum<strong>en</strong>tar la población. A estas objeciones se<br />

replica que la Iglesia ha sustituido a la Sinagoga y que la Iglesia constituye<br />

la verda<strong>de</strong>ra raza <strong>de</strong> Abrahán, que <strong>de</strong> este modo resulta numerosísima. Y<br />

aunque es cierto que no posee Palestina, no se excluye que pueda poseerla<br />

algún día, como la conquistó <strong>en</strong> tiempos d<strong>el</strong> papa Urbano II durante la<br />

primera cruzada. En una palabra, contemplando con ojos <strong>de</strong> fe <strong>el</strong> Antiguo<br />

Testam<strong>en</strong>to, todas <strong>las</strong> promesas se han cumplido... se cumplirán, y la débil<br />

8


aza humana <strong>de</strong>be reducirse al sil<strong>en</strong>cio.<br />

Los quisquillosos críticos pon<strong>en</strong> también <strong>en</strong> duda la victoria que obtuvo<br />

Abrahán <strong>en</strong> Sodoma. Dic<strong>en</strong> que es inconcebible que un extranjero, llegado a<br />

Sodoma para apac<strong>en</strong>tar sus ganados, <strong>de</strong>rrotara con ci<strong>en</strong>to diez pastores <strong>de</strong><br />

bueyes y cor<strong>de</strong>ros a un rey <strong>de</strong> Persia, a un rey d<strong>el</strong> Ponto y a otro <strong>de</strong><br />

Babilonia, y que los persiguiera hasta Damasco, ciudad distante <strong>de</strong> Sodoma<br />

más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil<strong>las</strong>. Semejante victoria no es, sin embargo, imposible;<br />

exist<strong>en</strong> dos ejemplos semejantes <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los tiempos heroicos testigos <strong>de</strong><br />

que no ha disminuido la fuerza d<strong>el</strong> brazo <strong>de</strong> Dios. Ge<strong>de</strong>ón con los<br />

tresci<strong>en</strong>tos escogidos y <strong>el</strong> truco <strong>de</strong> los cántaros, <strong>las</strong> teas y <strong>las</strong> bocinas,<br />

<strong>de</strong>struyó un ejército <strong>en</strong>tero, y Sansón, él solo, con una quijada <strong>de</strong> asno mató<br />

mil filisteos. Las historias profanas nos refier<strong>en</strong> ejemplos parecidos:<br />

tresci<strong>en</strong>tos espartanos <strong>de</strong>ti<strong>en</strong><strong>en</strong> durante un tiempo <strong>el</strong> ejército <strong>de</strong> Jerjes <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

Termópi<strong>las</strong>; verdad es que, excepto uno solo que huyó, todos murieron con<br />

su rey Leónidas, y que Jerjes cometió la f<strong>el</strong>onía <strong>de</strong> mandar que le ahorcaran,<br />

<strong>en</strong> vez <strong>de</strong> erigirle la estatua que merecía. Verdad es también que esos<br />

tresci<strong>en</strong>tos lace<strong>de</strong>monios, apostados <strong>en</strong> un paraje escarpado, por <strong>el</strong> que no<br />

podían pasar dos hombres a la vez, se hallaban respaldados por un ejército<br />

<strong>de</strong> diez mil griegos distribuidos <strong>en</strong> puntos fortificados, amén <strong>de</strong> que<br />

contaban con cuatro mil hombres más <strong>en</strong> <strong>las</strong> mismas Termópi<strong>las</strong>, que<br />

perecieron <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse largo tiempo. Pue<strong>de</strong> asegurarse que si<br />

hubieran ocupado un sitio m<strong>en</strong>os inexpugnable que <strong>el</strong> que <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dían esos<br />

tresci<strong>en</strong>tos espartanos, hubieran conquistado todavía más gloria luchando a<br />

campo abierto contra <strong>el</strong> ejército persa, que los aniquiló. En <strong>el</strong> monum<strong>en</strong>to<br />

que se erigió <strong>de</strong>spués <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> batalla, se m<strong>en</strong>cionan esas cuatro mil<br />

víctimas, pero sólo ha llegado a la posteridad <strong>el</strong> recuerdo <strong>de</strong> los tresci<strong>en</strong>tos.<br />

Otra acción no m<strong>en</strong>os memorable, aunque no tan conocida, fue la <strong>de</strong> los<br />

tresci<strong>en</strong>tos soldados suizos que <strong>de</strong>rrotaron <strong>en</strong> Morgart<strong>en</strong> al ejército d<strong>el</strong><br />

archiduque Leopoldo <strong>de</strong> Austria formado por veinte mil hombres. Aqu<strong>el</strong>los<br />

tresci<strong>en</strong>tos soldados h<strong>el</strong>véticos pusieron <strong>en</strong> fuga a la totalidad <strong>de</strong> la<br />

caballería apedreándola <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> <strong>las</strong> rocas y ganando tiempo para que<br />

acudieran mil cuatroci<strong>en</strong>tos soldados <strong>de</strong> H<strong>el</strong>vecia que remacharon la <strong>de</strong>rrota<br />

d<strong>el</strong> ejército <strong>en</strong>emigo. La batalla <strong>de</strong> Morgart<strong>en</strong> es más famosa que la <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

Termópi<strong>las</strong>, porque siempre es más notable v<strong>en</strong>cer que ser v<strong>en</strong>cido. Y basta<br />

<strong>de</strong> digresión, pues si <strong>las</strong> digresiones agradan a qui<strong>en</strong> <strong>las</strong> hace, no siempre<br />

son d<strong>el</strong> gusto d<strong>el</strong> que <strong>las</strong> lee, aunque a la g<strong>en</strong>eralidad <strong>de</strong> los lectores les<br />

complazca siempre saber la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s ejércitos a manos <strong>de</strong> unos<br />

pocos.<br />

Decíamos que Abrahán fue uno <strong>de</strong> los hombres célebres <strong>en</strong> Asia M<strong>en</strong>or y<br />

Arabia, como Tesant lo fue <strong>en</strong> Egipto, <strong>el</strong> primer Zoroastro <strong>en</strong> Persia,<br />

9<br />

Hércules <strong>en</strong> Grecia, Orfeo <strong>en</strong> Tracia, Odin <strong>en</strong> <strong>las</strong> naciones sept<strong>en</strong>trionales, y<br />

otros conocidos por su c<strong>el</strong>ebridad más que por sus verídicas historias. Sólo<br />

me refiero aquí a la historia profana, porque respecto a la historia <strong>de</strong> los<br />

judíos, nuestros antecesores y nuestros <strong>en</strong>emigos (cuya historia creemos y<br />

<strong>de</strong>testamos, a pesar <strong>de</strong> que dic<strong>en</strong> que fue escrita por <strong>el</strong> Espíritu Santo),<br />

t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> <strong>el</strong>la la opinión que <strong>de</strong>bemos t<strong>en</strong>er. En esta! ocasión nos<br />

referimos a los árabes, que se vanaglorian <strong>de</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> Abrahán por la<br />

rama <strong>de</strong> Isma<strong>el</strong>, y cre<strong>en</strong> que nuestro patriarca edificó la Meca y murió allí.<br />

Pero lo cierto es que la raza <strong>de</strong> Isma<strong>el</strong> se vio mucho más favorecida por Dios<br />

que la raza <strong>de</strong> Jacob. Una y otra produjeron ladrones, indudablem<strong>en</strong>te, pero<br />

los ladrones árabes fueron más rapaces que los ladrones judíos. Los<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Jacob sólo conquistaron un pequeño territorio, que<br />

perdieron, y los <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Isma<strong>el</strong> conquistaron parte d<strong>el</strong> Asia, <strong>de</strong><br />

Europa y d<strong>el</strong> Africa, establecieron un imperio más vasto que <strong>el</strong> <strong>de</strong> los<br />

romanos, y expulsaron a los judíos <strong>de</strong> sus cavernas, que <strong>el</strong>los llamaban la<br />

tierra <strong>de</strong> Promisión.<br />

A la vista <strong>de</strong> los ejemplos que ofrec<strong>en</strong> <strong>las</strong> historias mo<strong>de</strong>rnas, es difícil<br />

conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> que Abrahán fuera <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> dos naciones tan distintas. Se<br />

asegura que nació <strong>en</strong> Cal<strong>de</strong>a y que era hijo <strong>de</strong> un pobre alfarero que se<br />

ganaba <strong>el</strong> sust<strong>en</strong>to fabricando pequeños ídolos <strong>de</strong> barro; lo que ya no resulta<br />

tan verosímil es que <strong>el</strong> hijo <strong>de</strong> un alfarero marchara a fundar la Meca a<br />

cuatroci<strong>en</strong>tas leguas d<strong>el</strong> hogar paterno, bajo <strong>el</strong> Trópico, tras salvar <strong>de</strong>siertos<br />

impracticables. De haber sido un conquistador indudablem<strong>en</strong>te se hubiera<br />

dirigido al inm<strong>en</strong>so territorio <strong>de</strong> Siria, y si no fue más que un hombre pobre,<br />

como nos lo <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong>, no hubiera sido capaz <strong>de</strong> fundar reinos lejos <strong>de</strong> su<br />

pueblo natal.<br />

Ya hemos visto que <strong>el</strong> Génesis refiere que habían pasado set<strong>en</strong>ta y cinco<br />

años cuando salió <strong>de</strong> Harán tras la muerte <strong>de</strong> su padre Thare, <strong>el</strong> alfarero.<br />

Pero también <strong>el</strong> Génesis dice que Thare <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró a Abrahán a los set<strong>en</strong>ta<br />

años, que Thare vivió dosci<strong>en</strong>tos cinco, y que cuando murió Abrahán salió<br />

<strong>de</strong> Harán. O <strong>el</strong> autor no sabe lo que dice <strong>en</strong> esa narración, o resulta muy<br />

claro <strong>en</strong> <strong>el</strong> Génesis que Abrahán t<strong>en</strong>ía ci<strong>en</strong>to treinta y cinco años cuando<br />

abandonó Mesopotamia. Salió <strong>de</strong> un país idólatra para ir a otro país también<br />

idólatra que se llamaba Sichem, situado <strong>en</strong> Palestina. ¿Para qué fue allí?<br />

¿Por qué abandonó <strong>las</strong> fértiles riberas d<strong>el</strong> Éufrates para ir a tan lejana y<br />

estéril región como la <strong>de</strong> Sichem? La l<strong>en</strong>gua cal<strong>de</strong>a <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ser muy<br />

difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la que se hablaba <strong>en</strong> Sichem, y a<strong>de</strong>más. aqu<strong>el</strong> territorio no era<br />

comercial. Sichem dista <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> leguas y es preciso salvar<br />

muchos <strong>de</strong>siertos para llegar allí. Pero tal vez Dios quiso que hiciera ese<br />

viaje para ver la tierra que habían <strong>de</strong> habitar sus <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes muchos<br />

siglos <strong>de</strong>spués. El espíritu humano no alcanza a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> motivo <strong>de</strong><br />

10


ese viaje.<br />

Ap<strong>en</strong>as hubo llegado al país montañoso <strong>de</strong> Sichem, <strong>el</strong> hambre le obligó a<br />

abandonarlo y marchó a Egipto con su mujer <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos para<br />

vivir. Hay ci<strong>en</strong> leguas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Sichem a Memfis. ¿Es lógico ir tan lejos a<br />

buscar trigo, a un país cuya l<strong>en</strong>gua se <strong>de</strong>sconoce? Extraños son esos viajes<br />

empr<strong>en</strong>didos a la edad <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>to cuar<strong>en</strong>ta años.<br />

Lleva a Memfis a su mujer Sara, que era muy jov<strong>en</strong>, casi una niña<br />

comparada con él, pues no t<strong>en</strong>ía más que ses<strong>en</strong>ta y cinco años, y como era<br />

muy hermosa resolvió sacar partido <strong>de</strong> su b<strong>el</strong>leza: «Finge que eres mi<br />

hermana para que por tu b<strong>el</strong>la cara me trat<strong>en</strong> bi<strong>en</strong> a mí». Debía haberle<br />

dicho: «Finge que eres mi hija». Pero <strong>en</strong> fin... sigamos. El rey se <strong>en</strong>amoró <strong>de</strong><br />

la jov<strong>en</strong> Sara y regaló a su fingido hermano cor<strong>de</strong>ros, bueyes, asnos,<br />

cam<strong>el</strong>los, siervos y criadas. Esto prueba que Egipto era <strong>en</strong>tonces ya un reino<br />

po<strong>de</strong>roso y civilizado, y consecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te muy antiguo, y a<strong>de</strong>más que<br />

recomp<strong>en</strong>saban allí rumbosam<strong>en</strong>te a los hermanos que ofrecían sus<br />

hermanas a los reyes <strong>de</strong> Memfis.<br />

La jov<strong>en</strong> Sara t<strong>en</strong>ía nov<strong>en</strong>ta años cuando Dios le prometió que Abrahán, que<br />

había cumplido ci<strong>en</strong>to ses<strong>en</strong>ta, sería padre <strong>de</strong> un hijo suyo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un año.<br />

Abrahán, que era muy aficionado a viajar, se fue al horrible <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong><br />

Ca<strong>de</strong>s llevándose a su mujer embarazada, siempre jov<strong>en</strong> y hermosa. Un rey<br />

d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto se <strong>en</strong>amoró también <strong>de</strong> Sara, como se había <strong>en</strong>amorado un rey<br />

<strong>de</strong> Egipto. El padre <strong>de</strong> los crey<strong>en</strong>tes contó allí la misma m<strong>en</strong>tira que <strong>en</strong><br />

Egipto. Hizo pasar a su mujer por hermana y la m<strong>en</strong>tira le valió también<br />

cor<strong>de</strong>ros, bueyes, siervos y criadas. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que Abrahán llegó a ser<br />

muy rico por <strong>el</strong> físico <strong>de</strong> su mujer. Los exégetas han escrito un abrumador<br />

número <strong>de</strong> volúm<strong>en</strong>es para justificar la conducta <strong>de</strong> Abrahán y ponerse <strong>de</strong><br />

acuerdo con la cronología. Aconsejamos a los lectores que lean esas<br />

exégesis, escritas por autores finos y d<strong>el</strong>icados, exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes metafísicos,<br />

hombres sin preocupaciones y algo pedantes.<br />

Por otro lado, los nombres <strong>de</strong> Bram y Abram eran famosos <strong>en</strong> India y Persia.<br />

Hay incluso varios autores que se empeñan <strong>en</strong> que fue <strong>el</strong> mismo legislador<br />

que los griegos llamaron Zoroastro. Otros dic<strong>en</strong> que fue <strong>el</strong> Brahma <strong>de</strong> los<br />

hindúes, pero no está <strong>de</strong>mostrado. Lo que resulta probable para muchos<br />

ci<strong>en</strong>tíficos es que Abrahán fue cal<strong>de</strong>o o persa. Los judíos, con <strong>el</strong> tiempo, se<br />

vanagloriaron <strong>de</strong> ser sus <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, como los francos <strong>de</strong> Héctor y los<br />

bretones <strong>de</strong> Tubal. Es opinión admitida que la nación judía fue un pueblo<br />

r<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>te mo<strong>de</strong>rno que sólo muy tar<strong>de</strong> se afincó <strong>en</strong> F<strong>en</strong>icia, que se<br />

hallaba ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> pueblos antiguos cuyo idioma adoptó, y que incluso<br />

tomó <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>, que es cal<strong>de</strong>o, según la opinión d<strong>el</strong> judío<br />

11<br />

Flavio Josefo. Se sabe que tomó <strong>de</strong> los babilonios los nombres <strong>de</strong> sus<br />

áng<strong>el</strong>es y que sólo conoció la palabra Dios a través <strong>de</strong> los f<strong>en</strong>icios.<br />

Probablem<strong>en</strong>te, tomó <strong>de</strong> los babilonios <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Abrahán o Ibraim, pues<br />

la antigua r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> todas aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> regiones, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Éufrates al Oxus, se<br />

llamaba Kishibrahim, Milafibrahim. Esta opinión vi<strong>en</strong>e confirmada por los<br />

estudios que hizo <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los días <strong>el</strong> sabio Hi<strong>de</strong>.<br />

Sin lugar a dudas, los judíos hicieron con la historia y la fábula antigua lo<br />

que hac<strong>en</strong> los ropavejeros con los trajes usados: los reforman y los v<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

como nuevos al mayor precio que pue<strong>de</strong>n. Ha sido un ejemplo singular <strong>de</strong> la<br />

estupi<strong>de</strong>z humana creer durante mucho tiempo que los judíos constituyeron<br />

una nación que había <strong>en</strong>señado a todas <strong>las</strong> <strong>de</strong>más, cuando su mismo<br />

historiador Josefo confiesa que fue todo lo contrario.<br />

Es muy difícil p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> los arcanos <strong>de</strong> la Antigüedad, pero es evi<strong>de</strong>nte<br />

que estaban ya floreci<strong>en</strong>tes todos los reinos <strong>de</strong> Asia antes que la horda<br />

vagabunda <strong>de</strong> árabes, que llamamos judíos, poseyera un pequeño espacio <strong>de</strong><br />

tierra propia, antes que fuera dueña <strong>de</strong> una sola ciudad, antes <strong>de</strong> dictar sus<br />

leyes y <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er su propia r<strong>el</strong>igión. Cuando hallamos un antiguo rito, una<br />

primitiva doctrina establecida <strong>en</strong> Egipto o <strong>en</strong> Asia antes <strong>de</strong> los judíos, es<br />

lógico suponer que <strong>el</strong> reducido pueblo recién formado, ignorante y grosero,<br />

copió como pudo a la nación antigua, industriosa y floreci<strong>en</strong>te, y es m<strong>en</strong>ester<br />

ser un ignorantón o un pícaro para asegurar que los hebreos <strong>en</strong>señaron a los<br />

griegos.<br />

Abrahán no sólo fue popular <strong>en</strong>tre los judíos sino que le rever<strong>en</strong>ciaron <strong>en</strong><br />

toda Asia y hasta los últimos confines <strong>de</strong> la India. Esa <strong>de</strong>nominación, que<br />

significa padre <strong>de</strong> un pueblo <strong>en</strong> algunas l<strong>en</strong>guas ori<strong>en</strong>tales, se la dieron a un<br />

habitante <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> que muchas naciones se vanagloriaron <strong>de</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

El interés que tuvieron árabes y judíos por probar que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dían <strong>de</strong> dicho<br />

patriarca no permite, ni aun a los filósofos pirrónicos, la duda <strong>de</strong> que haya<br />

existido un Abrahán.<br />

Los libros hebreos dic<strong>en</strong> que es hijo <strong>de</strong> Thare, y los islámicos nieto, que<br />

Azar fue su padre, cre<strong>en</strong>cia que manti<strong>en</strong><strong>en</strong> muchos cristianos. Los exégetas<br />

expresan cuar<strong>en</strong>ta y dos opiniones respecto al año que nació Abrahán y no<br />

me atrevo a av<strong>en</strong>turar la cuar<strong>en</strong>ta y tres, pero a la vista <strong>de</strong> <strong>las</strong> fechas parece<br />

que <strong>el</strong> patriarca <strong>de</strong>bió vivir ses<strong>en</strong>ta años más <strong>de</strong> los que <strong>el</strong> texto le atribuye.<br />

Estos errores <strong>de</strong> cronología no invalidan la verdad <strong>de</strong> un hecho, y aunque <strong>el</strong><br />

libro que se ocupa <strong>de</strong> Abrahán no fuera sagrado, no por eso <strong>de</strong>jaría <strong>de</strong> existir<br />

nuestro patriarca. Los judíos distinguían <strong>en</strong>tre los libros escritos por los<br />

hombres y los inspirados a algún hombre particular. Su historia, aunque<br />

ligada a su ley divina, no constituía la misma ley. ¿Cómo hemos <strong>de</strong> creer,<br />

12


pues, que Dios dictara fechas falsas?<br />

Filón, <strong>el</strong> filósofo judío, y Suidas refier<strong>en</strong> que Thare, padre o abu<strong>el</strong>o <strong>de</strong><br />

Abrahán, que vivía <strong>en</strong> Ur, localidad <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a, era un hombre pobre que se<br />

ganaba <strong>el</strong> sust<strong>en</strong>to fabricando pequeños ídolos y era idólatra. Si esto es<br />

verdad, la antigua r<strong>el</strong>igión d<strong>el</strong> Sabeísmo, que no adoraba ídolos, sino al ci<strong>el</strong>o<br />

y al sol, no <strong>de</strong>bía hallarse establecida aún <strong>en</strong> Cal<strong>de</strong>a, o si se conocía <strong>en</strong><br />

alguna pequeña parte d<strong>el</strong> país, la idolatría <strong>de</strong>bía prevalecer <strong>en</strong> la mayor parte<br />

<strong>de</strong> él. En aqu<strong>el</strong>la época primitiva cada pequeño pueblo t<strong>en</strong>ía su r<strong>el</strong>igión.<br />

Todas <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones se permitían y se confundían tranquilam<strong>en</strong>te, amén <strong>de</strong><br />

que cada familia mant<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> sus hogares difer<strong>en</strong>tes hábitos y<br />

costumbres. Labán, suegro <strong>de</strong> Jacob adoraba ídolos. Cada pequeño pueblo<br />

creía lo más natural que la población vecina tuviera sus dioses, limitándose a<br />

creer que <strong>el</strong> suyo era <strong>el</strong> mejor.<br />

La Biblia dice que <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong> los judíos, que les asignó <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong><br />

Canaán, or<strong>de</strong>nó a Abrahán que abandonara la fértil tierra <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a y fuera a<br />

Palestina, prometiéndole que <strong>en</strong> su prog<strong>en</strong>ie b<strong>en</strong><strong>de</strong>ciría a todas <strong>las</strong> naciones<br />

d<strong>el</strong> mundo. Correspon<strong>de</strong> explicar a los teólogos <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido místico <strong>de</strong> esa<br />

alegoría, por <strong>el</strong> que se b<strong>en</strong>dice a todas <strong>las</strong> naciones <strong>en</strong> una simi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la que<br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> no <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong>n. Pero ese s<strong>en</strong>tido místico no constituye <strong>el</strong> objeto <strong>de</strong> mis<br />

estudios histórico-críticos. Algún tiempo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esa promesa, la familia<br />

d<strong>el</strong> patriarca, acosada por <strong>el</strong> hambre, fue a Egipto <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> trigo. Es d<strong>el</strong><br />

todo singular la suerte <strong>de</strong> los hebreos que siempre fueron a Egipto<br />

empujados por <strong>el</strong> hambre, pues más tar<strong>de</strong> Jacob, por <strong>el</strong> mismo motivo, <strong>en</strong>vió<br />

allí a sus hijos.<br />

Abrahán, <strong>en</strong>trado ya <strong>en</strong> la <strong>de</strong>crepitud, se arriesgó a empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r este viaje con<br />

su mujer Sara, <strong>de</strong> ses<strong>en</strong>ta y cinco años <strong>de</strong> edad. Si<strong>en</strong>do muy hermosa, temió<br />

su marido que los egipcios, cegados por su b<strong>el</strong>leza, le matas<strong>en</strong> a él para<br />

gozar los <strong>en</strong>cantos <strong>de</strong> su esposa y le propuso que se fingiera su hermana, etc.<br />

Cabe suponer que la naturaleza humana estaba dotada <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> un<br />

extraordinario vigor que <strong>el</strong> tiempo y la molicie <strong>de</strong> <strong>las</strong> costumbres fueron<br />

<strong>de</strong>bilitando <strong>de</strong>spués, como opinan también todos los autores antiguos, que<br />

aseguran que El<strong>en</strong>a t<strong>en</strong>ía set<strong>en</strong>ta años cuando la raptó Paris. Aconteció lo<br />

que Abrahán había previsto: la juv<strong>en</strong>tud egipcia quedó fascinada al ver a su<br />

esposa y <strong>el</strong> mismo faraón se <strong>en</strong>amoró <strong>de</strong> <strong>el</strong>la y la <strong>en</strong>cerró <strong>en</strong> <strong>el</strong> serrallo<br />

aunque probablem<strong>en</strong>te t<strong>en</strong>dría allí mujeres mucho más jóv<strong>en</strong>es, pero <strong>el</strong><br />

Señor castigó al faraón y a todo su serrallo <strong>en</strong>viándoles tres gran<strong>de</strong>s plagas.<br />

El texto no dice cómo averiguó <strong>el</strong> faraón que aqu<strong>el</strong>la b<strong>el</strong>dad era la esposa <strong>de</strong><br />

Abrahán, pero lo cierto es que al <strong>en</strong>terarse la <strong>de</strong>volvió a su marido.<br />

Era preciso que permaneciera inalterable la hermosura <strong>de</strong> Sara porque<br />

13<br />

veinticinco años <strong>de</strong>spués, hallándose embarazada a los nov<strong>en</strong>ta años,<br />

viajando con su esposa por F<strong>en</strong>icia, Abrahán abrigó <strong>el</strong> mismo temor y la<br />

hizo también pasar por hermana suya. El rey f<strong>en</strong>icio Abim<strong>el</strong>ech se pr<strong>en</strong>dó <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>la como <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Egipto, pero Dios se le apareció <strong>en</strong> sueños y le am<strong>en</strong>azó<br />

<strong>de</strong> muerte si se atrevía a tocar a su nueva amante. Preciso es confesar que la<br />

conducta <strong>de</strong> Sara fue tan extraña como la duración <strong>de</strong> sus <strong>en</strong>cantos.<br />

La singularidad <strong>de</strong> estas av<strong>en</strong>turas fue probablem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> motivo que impidió<br />

que los judíos tuvieran tanta fe <strong>en</strong> sus historias como <strong>en</strong> su Levítico. Creían<br />

a pie juntil<strong>las</strong> <strong>en</strong> su ley, pero no s<strong>en</strong>tían tanto respeto por su historia. Por lo<br />

que respecta a sus antiguos libros, se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong> igual caso que los<br />

ingleses, que admit<strong>en</strong> <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> san Eduardo pero no cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> absoluto<br />

que san Eduardo curara los tumores malignos. Se hallaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo caso<br />

que los romanos, que prestaban obedi<strong>en</strong>cia a sus antiguas leyes, pero no se<br />

consi<strong>de</strong>raban obligados a creer <strong>en</strong> <strong>el</strong> milagro <strong>de</strong> la criba ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> agua, ni <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> d<strong>el</strong> baj<strong>el</strong> que <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>el</strong> puerto arrastrado por <strong>el</strong> cinturón <strong>de</strong> una vestal,<br />

etc. Por eso <strong>el</strong> historiador Josefo, muy fervi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su culto, <strong>de</strong>ja a sus<br />

lectores <strong>en</strong> libertad <strong>de</strong> creer o no los antiguos prodigios que refiere.<br />

La parte <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> Abrahán refer<strong>en</strong>te a sus viajes a Egipto y F<strong>en</strong>icia<br />

prueba que existían ya gran<strong>de</strong>s reinos cuando la nación judía no era más que<br />

una simple familia, que se habían promulgado multitud <strong>de</strong> leyes, porque sin<br />

leyes no pue<strong>de</strong> subsistir ningún reino, y que por <strong>en</strong><strong>de</strong> la ley <strong>de</strong> Moisés, que<br />

es posterior, no pue<strong>de</strong> ser la primera ley que se promulgo. No es necesario<br />

empero que una ley sea la más antigua para que sea divina, porque es<br />

indudable que Dios es dueño absoluto <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> épocas; no obstante,<br />

parece más natural a nuestra débil razón que si Dios quiso dar una ley la<br />

hubiera dictado al principio a todo <strong>el</strong> género humano.<br />

El resto <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> Abrahán pres<strong>en</strong>ta flagrantes contradicciones. Dios,<br />

que se le aparecía con frecu<strong>en</strong>cia y estableció con él no pocos pactos, le<br />

<strong>en</strong>vió un día tres áng<strong>el</strong>es al valle <strong>de</strong> Mombre, y <strong>el</strong> patriarca les dio para que<br />

comieran pan, carne <strong>de</strong> ternera, mantequilla y leche. Los tres comieron y<br />

<strong>de</strong>spués hicieron que les pres<strong>en</strong>tase Sara, que había amasado <strong>el</strong> pan. Uno <strong>de</strong><br />

esos áng<strong>el</strong>es, que <strong>el</strong> texto sagrado llama <strong>el</strong> Eterno, anuncia a Sara que <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> un año t<strong>en</strong>drá un hijo. Sara, que ha cumplido nov<strong>en</strong>ta y cuatro años, al<br />

paso que su marido rondaba los ci<strong>en</strong> años, se echó a reír al oír tal promesa.<br />

Esto prueba que confesaba su <strong>de</strong>crepitud y que la naturaleza humana no era<br />

difer<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> lo que es ahora. Lo cual no fue óbice para que esa<br />

<strong>de</strong>crépita quedara embarazada y <strong>en</strong>amorara al año sigui<strong>en</strong>te al rey<br />

Abim<strong>el</strong>ech, como acabamos <strong>de</strong> ver. Para que esas historias sean creíbles se<br />

precisa poseer una int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia muy distinta <strong>de</strong> la que t<strong>en</strong>emos hoy, o<br />

consi<strong>de</strong>rar cada episodio <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> Abrahán como un milagro, o creer<br />

14


que <strong>en</strong> su totalidad no es más que una alegoría. De todos modos, cualquiera<br />

que sea <strong>el</strong> partido que adoptemos nos resultará muy difícil compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rla.<br />

Por ejemplo, ¿qué valor po<strong>de</strong>mos dar a la promesa que hizo Dios a Abrahán<br />

<strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r a él y a su posteridad todo <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong> Canaán que jamás<br />

poseyó ese cal<strong>de</strong>o? Es una <strong>de</strong> esas contradicciones que nos es imposible<br />

resolver.<br />

Es asombroso y sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte que Dios, que hizo nacer a Isaac <strong>de</strong> una madre<br />

<strong>de</strong> nov<strong>en</strong>ta y cinco años y <strong>de</strong> un padre c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ario, or<strong>de</strong>nara a éste <strong>de</strong>gollar al<br />

hijo que le concedió, si<strong>en</strong>do así que no podía esperar ya nueva <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia.<br />

Ese extraño mandato <strong>de</strong> Dios prueba que, <strong>en</strong> la época <strong>en</strong> que se escribió esa<br />

historia, era habitual <strong>en</strong> <strong>el</strong> pueblo judío <strong>el</strong> sacrificio <strong>de</strong> víctimas humanas, lo<br />

mismo que <strong>en</strong> otras naciones. Ahora bi<strong>en</strong>, pue<strong>de</strong> interpretarse la obedi<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> Abrahán al referido mandato d<strong>el</strong> Señor como una alegoría <strong>de</strong> la<br />

resignación con que <strong>el</strong> hombre <strong>de</strong>be aceptar <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes que dimanan d<strong>el</strong> Ser<br />

Supremo.<br />

Debemos hacer una observación importante respecto a la historia <strong>de</strong> dicho<br />

patriarca, consi<strong>de</strong>rado como <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> judíos y árabes. Sus principales<br />

hijos fueron Isaac, que nació <strong>de</strong> su esposa por milagroso favor <strong>de</strong> la<br />

Provi<strong>de</strong>ncia, e Isma<strong>el</strong>, que nació <strong>de</strong> su criada. En Isaac b<strong>en</strong>dijo Dios la raza<br />

d<strong>el</strong> patriarca y, sin embargo, Isaac es <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> una nación <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turada y<br />

<strong>de</strong>spreciable que permaneció mucho tiempo esclava y vivió dispersa un<br />

sinfín <strong>de</strong> años. Isma<strong>el</strong>, por <strong>el</strong> contrario, fue <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> los árabes que<br />

fundaron <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> los califas, que es uno <strong>de</strong> los más ext<strong>en</strong>sos y más<br />

po<strong>de</strong>rosos d<strong>el</strong> Universo.<br />

Los musulmanes profesan fervi<strong>en</strong>te v<strong>en</strong>eración a Abrahán, que <strong>el</strong>los llaman<br />

Ibraim, pi<strong>en</strong>san que está <strong>en</strong>terrado <strong>en</strong> Hebrón y allí van peregrinando;<br />

algunos cre<strong>en</strong> que está <strong>en</strong>terrado <strong>en</strong> la Meca y allí acu<strong>de</strong>n a rever<strong>en</strong>ciarle.<br />

Algunos persas antiguos opinaron que Abrahán era <strong>el</strong> mismo Zoroastro. Les<br />

sucedió lo mismo que a otros fundadores <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones ori<strong>en</strong>tales, a los<br />

que se atribuían difer<strong>en</strong>tes nombres y difer<strong>en</strong>tes av<strong>en</strong>turas, pero según se<br />

<strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>el</strong> texto <strong>de</strong> la Sagrada Escritura <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ser uno <strong>de</strong> esos árabes<br />

vagabundos que no t<strong>en</strong>ían resi<strong>de</strong>ncia fija. Le hemos visto nacer <strong>en</strong> Ur,<br />

localidad <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a, ir a Harán, <strong>de</strong>spués a Palestina, a Egipto, a F<strong>en</strong>icia y al<br />

fin verse obligado a comprar su sepulcro <strong>en</strong> Hebrón.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>las</strong> más notables circunstancias <strong>de</strong> su vida fue que a la edad <strong>de</strong><br />

nov<strong>en</strong>ta y nueve años, antes <strong>de</strong> <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drar a Isaac, or<strong>de</strong>nó que le<br />

circuncidaran a él, a su hijo Isma<strong>el</strong> y a todos sus siervos. Debió <strong>de</strong> adoptar<br />

esta costumbre <strong>de</strong> los egipcios. Es difícil <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> tal<br />

15<br />

operación. Parece lo más probable que se inv<strong>en</strong>tara con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> precaver los<br />

abusos <strong>de</strong> la pubertad. Pero, ¿a qué conducía cortarse <strong>el</strong> prepucio a los ci<strong>en</strong><br />

años?<br />

Por otro lado, hay autores que aseguran que sólo los sacerdotes <strong>de</strong> Egipto<br />

practicaban antiguam<strong>en</strong>te esta costumbre para distinguirse <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más<br />

hombres. En tiempos remotísimos, <strong>en</strong> Africa y <strong>en</strong> parte <strong>de</strong> Asia, los hombres<br />

<strong>en</strong> olor <strong>de</strong> santidad t<strong>en</strong>ían por costumbre pres<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> miembro viril a <strong>las</strong><br />

mujeres que <strong>en</strong>contraban al paso para que lo besas<strong>en</strong>. En Egipto, llevaban <strong>en</strong><br />

procesión <strong>el</strong> falo, que era un príapo <strong>de</strong>scomunal. Los órganos <strong>de</strong> la<br />

g<strong>en</strong>eración eran consi<strong>de</strong>rados como objeto noble y sagrado como símbolo <strong>de</strong><br />

po<strong>de</strong>r divino. Les prestaban juram<strong>en</strong>to y al hacerlo ponían la mano <strong>en</strong> los<br />

testículos, y pue<strong>de</strong> que <strong>de</strong> esa antigua costumbre sacaron la palabra que<br />

significa testigo, porque antiguam<strong>en</strong>te servían <strong>de</strong> testimonio y garantía.<br />

Cuando Abrahán <strong>en</strong>vió un criado suyo a pedir a Rebeca para esposa <strong>de</strong> su<br />

hijo Isaac, <strong>el</strong> criado puso la mano <strong>en</strong> <strong>las</strong> partes g<strong>en</strong>itales <strong>de</strong> Abrahán, que la<br />

Biblia traduce por la palabra muslo (Génesis, 24, 2).<br />

De lo que acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir se infiere lo distintas que eran <strong>de</strong> <strong>las</strong> nuestras<br />

<strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> la remota Antigüedad. Al filósofo no <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rle<br />

que antiguam<strong>en</strong>te se jurara por esta parte d<strong>el</strong> cuerpo, como que se jurara por<br />

otra cualquiera. Tampoco <strong>de</strong>be extrañar que los sacerdotes, siempre <strong>en</strong> su<br />

manía <strong>de</strong> distinguirse <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más hombres, se pusieran un signo <strong>en</strong> una<br />

parte d<strong>el</strong> cuerpo tan rever<strong>en</strong>ciada <strong>en</strong>tonces.<br />

Según <strong>el</strong> Génesis, la circuncisión fue adoptada mediante un pacto <strong>en</strong>tre Dios<br />

y Abrahán, por <strong>el</strong> que se estipulaba que se <strong>de</strong>bía quitar la vida al que no se<br />

circuncidara <strong>en</strong> la casa d<strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado patriarca. No se dice sin embargo,<br />

que Isaac lo estuviera, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> referido libro no se vu<strong>el</strong>ve a hablar <strong>de</strong> la<br />

circuncisión hasta los tiempos <strong>de</strong> Moisés.<br />

Terminamos este artículo señalando que Abrahán, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>de</strong> Sara y<br />

<strong>de</strong> la criada Agar dos hijos, cada uno <strong>de</strong> los cuales fue padre <strong>de</strong> una gran<br />

nación, tuvo otros seis hijos <strong>de</strong> Cethura que se afincaron <strong>en</strong> Arabia, pero su<br />

posteridad no fue célebre.<br />

ABUSO. Vicio inher<strong>en</strong>te a todos los usos, a todas <strong>las</strong> leyes y a todas <strong>las</strong><br />

instituciones humanas. El catálogo <strong>de</strong> los abusos no cabría <strong>en</strong> ninguna<br />

biblioteca. Los abusos dirig<strong>en</strong> los Estados. Si preguntáramos a los chinos a<br />

los japoneses o a los ingleses y les dijéramos: «Vuestro gobierno es todo un<br />

cúmulo <strong>de</strong> abusos que nunca subsanáis», los chinos nos respon<strong>de</strong>rían:<br />

«Subsistimos como nación hace más <strong>de</strong> cinco mil años y tal vez somos <strong>el</strong><br />

pueblo m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>sdichado d<strong>el</strong> mundo, porque somos <strong>el</strong> más apacible»; los<br />

16


japoneses nos arguirían poco más o m<strong>en</strong>os lo mismo, y los ingleses nos<br />

contestarían: «Somos muy po<strong>de</strong>rosos <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar y vivimos muy bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> la<br />

tierra; pue<strong>de</strong> que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> diez mil años perfeccionemos nuestros hábitos.<br />

El gran secreto consiste <strong>en</strong> estar mejor que los <strong>de</strong>más pueblos cometi<strong>en</strong>do<br />

<strong>en</strong>ormes abusos».<br />

En este artículo sólo vamos a ocuparnos d<strong>el</strong> recurso <strong>de</strong> alzada. Erraría qui<strong>en</strong><br />

creyera que Pierre <strong>de</strong> Cugnieres, hombre <strong>de</strong> leyes y abogado d<strong>el</strong> rey <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París, interpuso un recurso <strong>de</strong> alzada <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1330, <strong>en</strong> la<br />

época <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe <strong>de</strong> Valois, ya que la fórmula <strong>de</strong> dicho recurso no se<br />

introdujo hasta finales d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Luis XII. Pierre <strong>de</strong> Cugnieres hizo<br />

cuanto pudo para suprimir <strong>el</strong> abuso <strong>de</strong> <strong>las</strong> usurpaciones eclesiales, d<strong>el</strong> cual<br />

se quejaban los jueces seculares, los señores que poseían jurisdicción y los<br />

Parlam<strong>en</strong>tos, pero no lo consiguió. El clero, por su parte, se quejaba también<br />

<strong>de</strong> los señores, que no eran sino tiranos ignorantes que habían conculcado la<br />

justicia, y a los ojos <strong>de</strong> estos señores los eclesiásticos eran otros tiranos que<br />

sabían leer y escribir. F<strong>el</strong>ipe VI se vio obligado a convocar a estos dos<br />

partidos, para que se reunieran <strong>en</strong> palacio ante él, no <strong>en</strong> <strong>el</strong> tribunal d<strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to como dice Pasquier. El rey presidió <strong>en</strong> su trono ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> los<br />

pares, <strong>de</strong> los altos barones y <strong>de</strong> <strong>el</strong>evados dignatarios que componían su<br />

Consejo, al que asistieron veinte pr<strong>el</strong>ados. El arzobispo <strong>de</strong> S<strong>en</strong>s y <strong>el</strong> obispo<br />

<strong>de</strong> Autun hablaron <strong>en</strong> nombre d<strong>el</strong> clero. No se dice quién fue <strong>el</strong> orador por <strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to, ni por los señores. Es verosímil, sin embargo, que <strong>el</strong> discurso<br />

d<strong>el</strong> abogado d<strong>el</strong> rey fuera un resum<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> alegaciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos partes,<br />

que éste hablara <strong>en</strong> nombre d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to y <strong>de</strong> los señores, y que <strong>el</strong><br />

canciller resumiera <strong>las</strong> razones alegadas por ambas partes. Sea como fuere,<br />

vamos a reseñar <strong>las</strong> quejas que expusieron los barones y <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to,<br />

redactadas por Pierre <strong>de</strong> Cugnieres:<br />

1. Cuando un laico citaba ante un juez real o señorial a un clérigo que no<br />

estuviera tonsurado, que sólo hubiera recibido ór<strong>de</strong>nes m<strong>en</strong>ores, <strong>el</strong> juez <strong>de</strong> la<br />

curia <strong>de</strong>bía significar a los jueces que no podían juzgarle, bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

excomunión y multa.<br />

2. La jurisdicción eclesiástica obligaba a los laicos a comparecer ante <strong>el</strong>la <strong>en</strong><br />

todos los litigios que tuvieran con los clérigos <strong>en</strong> materia civil, por sucesión<br />

y por préstamo.<br />

3. Los obispos y aba<strong>de</strong>s establecerán notarios hasta <strong>en</strong> <strong>las</strong> mismas haci<strong>en</strong>das<br />

<strong>de</strong> los laicos.<br />

4. Excomulgarán a los que no pagan sus <strong>de</strong>udas a los clérigos, y si <strong>el</strong> juez<br />

civil no les obliga a pagar excomulgarán también a dicho juez.<br />

17<br />

5. Cuando un ladrón pase a manos d<strong>el</strong> juez civil, éste <strong>de</strong>be remitir al juez<br />

eclesiástico los objetos robados; si no lo hace, incurre <strong>en</strong> excomunión.<br />

6. El excomulgado sólo podrá ser absu<strong>el</strong>to mediante pago <strong>de</strong> una multa.<br />

7. Los jueces civiles <strong>de</strong>nunciarán a los labradores y a los braceros que<br />

trabaj<strong>en</strong> para algún excomulgado.<br />

8. Dichos jueces t<strong>en</strong>drán la facultad <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a inv<strong>en</strong>tarios <strong>en</strong> los<br />

dominios d<strong>el</strong> rey, prevalidos <strong>de</strong> que sab<strong>en</strong> escribir.<br />

9. Cobrarán ciertos <strong>de</strong>rechos para conce<strong>de</strong>r al recién casado autorización<br />

para acostarse con su mujer.<br />

10. Se apo<strong>de</strong>rarán <strong>de</strong> todos los testam<strong>en</strong>tos.<br />

11. Declaran con<strong>de</strong>nado a todo aqu<strong>el</strong> que muere sin testar, porque <strong>en</strong> ese<br />

caso la Iglesia nada hereda <strong>de</strong> él, y para conce<strong>de</strong>rle al m<strong>en</strong>os los honores d<strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>tierro harán testam<strong>en</strong>to <strong>en</strong> nombre suyo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que otorgaran mandas pías.<br />

Parecidas a éstas, expusieron unas set<strong>en</strong>ta quejas. Para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>las</strong> tomó la<br />

palabra Pierre Roger, arzobispo titular <strong>de</strong> Seás, que t<strong>en</strong>ía fama <strong>de</strong> ser una<br />

notabilidad y había <strong>de</strong> ocupar la Santa Se<strong>de</strong> con <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Clem<strong>en</strong>te<br />

XVI. Empezó puntualizando que no hablaba para que le juzgaran, sino para<br />

juzgar a sus adversarios, y para aconsejar al rey que cumpliese con su <strong>de</strong>ber.<br />

Dijo que Jesucristo, si<strong>en</strong>do Dios y hombre, era dueño d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r espiritual y<br />

d<strong>el</strong> temporal y, por tanto, los ministros <strong>de</strong> la Iglesia, que eran sus sucesores,<br />

eran jueces <strong>de</strong> todos los hombres sin distinción.<br />

Pierre Bertrandi, obispo titular <strong>de</strong> Autun, al <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la<br />

cuestión, aseguró que sólo se incurría <strong>en</strong> excomunión por haber cometido<br />

algún pecado mortal, que <strong>el</strong> culpable <strong>de</strong>bía hacer p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia y que la mejor<br />

p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia que podía hacer era dar dinero a la Iglesia. Trató <strong>de</strong> probar que<br />

los jueces eclesiásticos t<strong>en</strong>ían más capacidad que los jueces reales o<br />

señoriales para administrar justicia, porque habían estudiado <strong>las</strong> Decretales,<br />

que los <strong>de</strong>más jueces <strong>de</strong>sconocían. A esto podían haberle replicado que se<br />

<strong>de</strong>bía obligar a los bailíos y a los prebostes d<strong>el</strong> reino a leer <strong>las</strong> Decretales<br />

para no cumplir<strong>las</strong> nunca.<br />

La reunión <strong>de</strong> esta gran asamblea no sirvió para nada. El rey necesitaba<br />

contemporizar con <strong>el</strong> Papa, que había nacido <strong>en</strong> su reino, t<strong>en</strong>ía la Santa Se<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong> Aviñón y era <strong>en</strong>emigo mortal d<strong>el</strong> emperador Luis <strong>de</strong> Baviera. En toda<br />

época la política conserva los abusos que la justicia trata <strong>de</strong> evitar. De la<br />

18


m<strong>en</strong>tada reunión tan sólo quedó <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>el</strong> recuerdo imborrable d<strong>el</strong><br />

discurso que pronunció Pierre <strong>de</strong> Cugnieres El Parlam<strong>en</strong>to se opuso <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>tonces sistemáticam<strong>en</strong>te a <strong>las</strong> pret<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> los clérigos y se ap<strong>el</strong>ó<br />

siempre a él contra <strong>las</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias dictadas por los jueces eclesiásticos, cuyo<br />

procedimi<strong>en</strong>to recibió la <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> recurso <strong>de</strong> alzada. Finalm<strong>en</strong>te,<br />

todos los Parlam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Francia acordaron que la Iglesia conociera<br />

únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to eclesiástico y <strong>en</strong> juzgar a todos los<br />

hombres indistintam<strong>en</strong>te, con arreglo a <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> Estado, conservando <strong>las</strong><br />

normativas que prescrib<strong>en</strong> <strong>las</strong> or<strong>de</strong>nanzas.<br />

ABUSO DE LAS PALABRAS. Las conversaciones y los libros raras veces<br />

nos proporcionan i<strong>de</strong>as precisas. Se su<strong>el</strong>e leer <strong>en</strong> <strong>de</strong>masía y conversar<br />

inútilm<strong>en</strong>te. Es, pues, oportuno recordar lo que Locke recomi<strong>en</strong>da: Definid<br />

los términos.<br />

Una dama que come con exceso y no hace ejercicio cae <strong>en</strong>ferma El médico<br />

le dice que domina <strong>en</strong> <strong>el</strong>la un humor pecante, impurezas, obstrucciones y<br />

vapores, y le prescribe un medicam<strong>en</strong>to que le purificará la sangre. ¿Qué<br />

i<strong>de</strong>a exacta pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>de</strong> todas esas palabras? La paci<strong>en</strong>te y la familia que<br />

<strong>las</strong> oy<strong>en</strong> no <strong>las</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n; ni <strong>el</strong> médico tampoco. Antiguam<strong>en</strong>te, <strong>el</strong><br />

facultativo recetaba bu<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te una infusión <strong>de</strong> hierbas cali<strong>en</strong>te o fría.<br />

Un jurisconsulto, <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejercicio <strong>de</strong> su profesión, anuncia que por la<br />

inobservancia <strong>de</strong> <strong>las</strong> fiestas y los domingos se comete crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> lesa<br />

majestad divina <strong>en</strong> la persona d<strong>el</strong> Hijo, esto es, <strong>el</strong> segundo jefe. La expresión<br />

majestad divina nos da la i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> más <strong>en</strong>orme <strong>de</strong> los crím<strong>en</strong>es y, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

luego, d<strong>el</strong> más horr<strong>en</strong>do <strong>de</strong> los castigos. Pero, ¿a propósito <strong>de</strong> qué la<br />

pronunció <strong>el</strong> jurisconsulto? Por no haber observado <strong>las</strong> fiestas <strong>de</strong> guardar, lo<br />

que pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r al hombre más honrado d<strong>el</strong> mundo.<br />

En todas <strong>las</strong> polémicas que se <strong>en</strong>tablan acerca <strong>de</strong> la libertad, uno <strong>de</strong> los<br />

argum<strong>en</strong>tadores <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> casi siempre una cosa y su adversario otra. Luego<br />

surge un tercero <strong>en</strong> discordia, que no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> al primero ni al segundo, pero<br />

que tampoco lo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a él. En <strong>las</strong> disputas sobre la libertad, uno posee la<br />

pot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> imaginar, otro la <strong>de</strong> querer y <strong>el</strong> tercero <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> ejecutar; corr<strong>en</strong> los tres, cada uno <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su círculo, y no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

nunca. Igual suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> quejas sobre la gracia. ¿Quién pue<strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

su naturaleza, sus operaciones, la sufici<strong>en</strong>te que no basta y la eficaz a la que<br />

nos resistimos? Hace dos mil años que se vi<strong>en</strong>e pronunciando la frase<br />

«forma sustancial» sin t<strong>en</strong>er la m<strong>en</strong>or noción <strong>de</strong> <strong>el</strong>la; esta frase se ha<br />

sustituido ahora por la <strong>de</strong> «naturaleza plástica», sin ganar nada <strong>en</strong> <strong>el</strong> cambio.<br />

Se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e un viajero ante un torr<strong>en</strong>te y pregunta a un labriego que ve al otro<br />

lado por dón<strong>de</strong> está <strong>el</strong> vado: «Id hacia la <strong>de</strong>recha», contesta <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> hombre.<br />

19<br />

El viajero toma la <strong>de</strong>recha y se ahoga. El labriego va corri<strong>en</strong>do hacia él y le<br />

grita: «No os dije que avanzarais hacia vuestra mano <strong>de</strong>recha, sino hacia la<br />

mía». El mundo está ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> estas equivocaciones.<br />

Al leer un noruego esta fórmula que usa <strong>el</strong> papa: servidor <strong>de</strong> los servidores<br />

<strong>de</strong> Dios, ¿cómo ha <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>el</strong> que la dice es <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> los<br />

obispos y <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> los reyes?<br />

En la época <strong>en</strong> que los pap<strong>el</strong>es fragm<strong>en</strong>tarios <strong>de</strong> Petronio gozaban <strong>de</strong> fama<br />

<strong>en</strong> la literatura, Meibomins, sabio <strong>de</strong> Lubeck, leyó <strong>en</strong> una carta que imprimió<br />

otro sabio <strong>de</strong> Bolonia lo sigui<strong>en</strong>te: «Aquí t<strong>en</strong>emos un Petronio completo, y<br />

lo he visto y lo he admirado». Ni corto ni perezoso, Meibomins empr<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

viaje a Italia, se dirige a Bolonia, busca al bibliotecario Capponi y le<br />

pregunta si es verdad que ti<strong>en</strong>e allí <strong>el</strong> Petronio completo. Capponi le<br />

respon<strong>de</strong> que es público y notorio, y acto seguido le conduce a la iglesia<br />

don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scansa <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> san Petronio. Meibomins toma la dilig<strong>en</strong>cia y<br />

huye.<br />

Si <strong>el</strong> jesuíta Dani<strong>el</strong> tomó a un abad guerrero, martialem abbatem, por <strong>el</strong> abad<br />

Marcial, ci<strong>en</strong> historiadores han incurrido <strong>en</strong> mayores errores. El jesuita<br />

Dorleans, <strong>en</strong> su obra Revoluciones <strong>de</strong> Inglaterra, habla indifer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Northampton y <strong>de</strong> Southampton, no equivocándose más que <strong>de</strong> Norte a Sur.<br />

Frases metafóricas tomadas <strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tido propio han <strong>de</strong>cidido muchas veces<br />

la opinión <strong>de</strong> muchas naciones. Conocida es la metáfora <strong>de</strong> Isaías: «¿Cómo<br />

caíste d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, estr<strong>el</strong>la brillante que apareces al rayar <strong>el</strong> alba?» Supusieron<br />

que <strong>en</strong> esa imag<strong>en</strong> aludían al diablo, y como la voz hebrea que correspon<strong>de</strong> a<br />

la estr<strong>el</strong>la <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us se tradujo <strong>en</strong> latín por la palabra Lucifer, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces<br />

se ha llamado siempre Lucifer al diablo.<br />

El ejemplo más singular d<strong>el</strong> abuso <strong>de</strong> <strong>las</strong> palabras, <strong>de</strong> los equívocos<br />

voluntarios y <strong>de</strong> los errores que han producido más trastornos, nos lo ofrece<br />

la voz Kin-Ti<strong>en</strong>, <strong>de</strong> China. Varios misioneros <strong>de</strong> Europa disputaron<br />

acaloradam<strong>en</strong>te sobre la significación <strong>de</strong> esa palabra y Roma <strong>en</strong>vió un<br />

francés llamado Maigrot, nombrándolo obispo imaginario <strong>de</strong> una provincia<br />

<strong>de</strong> China, para que <strong>de</strong>cidiera <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> tal palabra. Maigrot <strong>de</strong>sconocía<br />

por completo <strong>el</strong> idioma chino. El emperador se dignó explicarle lo que <strong>en</strong> su<br />

l<strong>en</strong>gua significaba Kin-Ti<strong>en</strong>, Maigrot no lo quiso creer y logró que Roma<br />

excomulgase al emperador <strong>de</strong> China.<br />

No acabaríamos nunca si hubiéramos <strong>de</strong> referir todos los abusos <strong>de</strong> palabras<br />

que nos acu<strong>de</strong>n a la m<strong>en</strong>te.<br />

20


ACADEMIA. Las aca<strong>de</strong>mias son a <strong>las</strong> universida<strong>de</strong>s lo que la edad madura<br />

es a la infancia, lo que <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> hablar es a la Gramática, y lo que la cultura<br />

es a <strong>las</strong> primeras lecciones <strong>de</strong> la civilización. Las aca<strong>de</strong>mias, no si<strong>en</strong>do<br />

merc<strong>en</strong>arias, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser absolutam<strong>en</strong>te libres. Así son <strong>las</strong> aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> Italia,<br />

la Aca<strong>de</strong>mia Francesa y la Sociedad Real <strong>de</strong> Londres.<br />

La Aca<strong>de</strong>mia Francesa, formada por su propio impulso, aunque constituida<br />

por cédula real <strong>de</strong> Luis XIII, no estaba subv<strong>en</strong>cionada y, por lo mismo, no<br />

t<strong>en</strong>ía que acomodarse a ninguna sujeción; esto fue precisam<strong>en</strong>te lo que<br />

indujo a los primeros hombres d<strong>el</strong> reino y hasta a los príncipes a solicitar<br />

que les admitieran <strong>en</strong> corporación tan ilustre. La Sociedad Real <strong>de</strong> Londres<br />

gozó <strong>de</strong> igual v<strong>en</strong>taja.<br />

El célebre Colbert, si<strong>en</strong>do miembro <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia Francesa, comisionó a<br />

algunos colegas suyos para que compusieran <strong>las</strong> inscripciones y <strong>las</strong> divisas<br />

<strong>de</strong> los edificios públicos.<br />

Esa comisión, a la que se incorporaron inmediatam<strong>en</strong>te Racine y Boileau, se<br />

convirtió <strong>en</strong> seguida <strong>en</strong> una Aca<strong>de</strong>mia aparte, <strong>de</strong>nominada <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1663<br />

Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> <strong>las</strong> Inscripciones, hoy <strong>de</strong> B<strong>el</strong><strong>las</strong> Letras. La Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong><br />

<strong>Ci<strong>en</strong>cias</strong> se fundó <strong>en</strong> 1666. La instalación <strong>de</strong> estos dos establecimi<strong>en</strong>tos se<br />

<strong>de</strong>be al ministro Colbert, que contribuyó <strong>de</strong> varios modos a dar espl<strong>en</strong>dor al<br />

siglo <strong>de</strong> Luis XIV.<br />

Tras la muerte <strong>de</strong> Colbert y d<strong>el</strong> marqués <strong>de</strong> Louvois, <strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Pontchartrain, secretario <strong>de</strong> Estado, <strong>en</strong>cargó a su sobrino <strong>el</strong> abate Bignour la<br />

dirección <strong>de</strong> <strong>las</strong> nuevas aca<strong>de</strong>mias. Se crearon plazas <strong>de</strong> socios honorarios<br />

para <strong>las</strong> que no se exigía ci<strong>en</strong>cia alguna y no eran retribuidas, plazas <strong>de</strong><br />

p<strong>en</strong>sionados que exigían ciertos trabajos, plazas <strong>de</strong> socios sin p<strong>en</strong>sión, y<br />

plazas <strong>de</strong> discípulo, título <strong>de</strong>sagradable que se suprimió <strong>de</strong>spués.<br />

La Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> B<strong>el</strong><strong>las</strong> Letras se organizó sobre la misma base y <strong>las</strong> dos<br />

quedaron sometidas a la <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia inmediata d<strong>el</strong> secretario <strong>de</strong> Estado.<br />

El abate Bignon se atrevió a proponer <strong>el</strong> mismo reglam<strong>en</strong>to para la<br />

Aca<strong>de</strong>mia Francesa, <strong>de</strong> la que era miembro, pero lo recibieron con<br />

indignación unánime. Los m<strong>en</strong>os favorecidos <strong>en</strong> la Aca<strong>de</strong>mia fueron los<br />

primeros que rechazaron <strong>las</strong> ofertas y prefirieron la libertad y <strong>el</strong> honor a <strong>las</strong><br />

p<strong>en</strong>siones.<br />

El vocablo Aca<strong>de</strong>mia llegó a ser tan célebre que cuando <strong>el</strong> compositor Lulli<br />

obtuvo lic<strong>en</strong>cia para establecer su Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> Opera <strong>en</strong> 1672, hizo insertar<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> sucursales <strong>en</strong> que se le concedía <strong>el</strong> permiso <strong>las</strong> sigui<strong>en</strong>tes palabras:<br />

21<br />

«Aca<strong>de</strong>mia Real <strong>de</strong> Música, <strong>en</strong> la que los caballeros y <strong>las</strong> damas nobles<br />

pue<strong>de</strong>n ir a cantar sin <strong>de</strong>sdoro <strong>de</strong> su c<strong>las</strong>e».<br />

La palabra aca<strong>de</strong>mia, <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> griego, significaba antiguam<strong>en</strong>te sociedad,<br />

escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> filosofía <strong>en</strong> At<strong>en</strong>as, que se reunía <strong>en</strong> un jardín legado para este<br />

objeto por <strong>el</strong> mec<strong>en</strong>as Aca<strong>de</strong>mo. Los italianos fueron los primeros que<br />

instituyeron semejantes socieda<strong>de</strong>s <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

letras. La Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Crusca se fundó <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XVI. En poco tiempo<br />

se fundaron otras <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Italia <strong>de</strong>dicadas al cultivo <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

ci<strong>en</strong>cias.<br />

El título <strong>de</strong> aca<strong>de</strong>mia se prodigó tanto <strong>en</strong> Francia que durante algunos años<br />

se aplicó hasta a <strong>las</strong> reuniones <strong>de</strong> jugadores que antiguam<strong>en</strong>te se llamaban<br />

garitos y se conocían por aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> juego. Los jóv<strong>en</strong>es que practicaban<br />

la equitación y la esgrima <strong>en</strong> los círculos <strong>de</strong>stinados a <strong>el</strong>lo se llamaron<br />

aca<strong>de</strong>mistas, no académicos. El título <strong>de</strong> académico quedó reservado para<br />

los socios <strong>de</strong> <strong>las</strong> tres aca<strong>de</strong>mias, la Francesa, la <strong>de</strong> <strong>Ci<strong>en</strong>cias</strong> y la <strong>de</strong><br />

Inscripciones.<br />

La Aca<strong>de</strong>mia Francesa ha prestado gran<strong>de</strong>s servicios a la l<strong>en</strong>gua. La <strong>de</strong><br />

<strong>Ci<strong>en</strong>cias</strong> ha sido muy útil, porque sin <strong>de</strong>cantarse por ningún sistema publica<br />

los ad<strong>el</strong>antos y los <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos mo<strong>de</strong>rnos. La <strong>de</strong> Inscripciones se ocupa<br />

<strong>de</strong> estudiar los monum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la Antigüedad y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace algunos años<br />

vi<strong>en</strong>e publicando Memorias sumam<strong>en</strong>te instructivas.<br />

La Sociedad Real <strong>de</strong> Londres no adoptó nunca, <strong>en</strong> cambio, <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

Aca<strong>de</strong>mia.<br />

Las aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> provincias han reportado gran<strong>de</strong>s v<strong>en</strong>tajas. Han excitado<br />

la emulación, han acostumbrado al trabajo, han hecho que los jóv<strong>en</strong>es se<br />

<strong>de</strong>diqu<strong>en</strong> a lecturas útiles, han disminuido la ignorancia y <strong>las</strong><br />

preocupaciones <strong>en</strong> algunas ciuda<strong>de</strong>s y han dado un golpe mortal a la<br />

pedantería.<br />

ADÁN. Mucho se ha hablado y escrito sobre Adán y Eva. Los rabinos han<br />

divulgado multitud <strong>de</strong> historietas sobre Adán y resultaría tan vulgar repetir<br />

lo que otros dijeron, que vamos a av<strong>en</strong>turar respecto a Adán una i<strong>de</strong>a que se<br />

nos antoja nueva o que al m<strong>en</strong>os no se halla <strong>en</strong> los autores antiguos, <strong>en</strong> los<br />

Padres <strong>de</strong> la Iglesia, ni <strong>en</strong> ningún predicador teólogo conocido. Me refiero al<br />

total sil<strong>en</strong>cio que sobre Adán guardó toda la tierra habitable, excepto<br />

Palestina, hasta la época <strong>en</strong> que empezaron a conocerse <strong>en</strong> Alejandría los<br />

libros hebreos, cuando se tradujeron al griego <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> los Tolomeos.<br />

Pero, aun <strong>en</strong>tonces, fueron poco conocidos. Los libros <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces eran<br />

22


escasos y caros. A<strong>de</strong>más, los judíos <strong>de</strong> Jerusalén estaban tan <strong>en</strong>fadados con<br />

los <strong>de</strong> Alejandría, proferían tantas acusaciones por haber traducido la Biblia<br />

<strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua profana, les injuriaban tanto por <strong>el</strong>lo, que los hebreos alejandrinos<br />

ocultaron esa traducción mi<strong>en</strong>tras les fue posible. Bu<strong>en</strong>a prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es<br />

que ningún autor griego ni romano la m<strong>en</strong>ciona hasta <strong>el</strong> reinado d<strong>el</strong><br />

emperador Aur<strong>el</strong>io.<br />

El historiador Josefo, al respon<strong>de</strong>r a Apión (Historia antigua <strong>de</strong> los judíos,<br />

lib. I, capítulo IV), confiesa que los judíos estuvieron mucho tiempo sin<br />

t<strong>en</strong>er trato alguno con <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones. Son sus palabras: «Habitamos un<br />

territorio muy lejos d<strong>el</strong> mar. No nos <strong>de</strong>dicamos al comercio y no nos<br />

comunicamos con los <strong>de</strong>más pueblos. No es, pues, <strong>de</strong> extrañar que nuestra<br />

nación, apartada d<strong>el</strong> mar y sin haberse ocupado <strong>de</strong> escribir, sea tan poco<br />

conocida».<br />

A nosotros sí que nos extraña que Josefo diga que su nación hacía alar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

no escribir cuando t<strong>en</strong>ía publicados ya veintidós libros canónicos, sin contar<br />

<strong>el</strong> Targum <strong>de</strong> Onk<strong>el</strong>os. Aunque <strong>de</strong>bemos consi<strong>de</strong>rar que veintidós<br />

volúm<strong>en</strong>es muy pequeños nada significaban comparados con <strong>el</strong> gran número<br />

<strong>de</strong> libros que componían la biblioteca <strong>de</strong> Alejandría, cuya mitad fue<br />

quemada <strong>en</strong> la guerra <strong>de</strong> César. De lo que no cabe duda es que los judíos<br />

habían escrito y leído muy poco, eran profundam<strong>en</strong>te ignorantes <strong>en</strong><br />

astronomía, geometría, geografía y física, no conocían la historia <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más pueblos y que empezaron a instruirse <strong>en</strong> Alejandría. Su l<strong>en</strong>gua era<br />

una mezcla bárbara d<strong>el</strong> antiguo f<strong>en</strong>icio y <strong>de</strong> cal<strong>de</strong>o corrompido, y tan pobre<br />

que carecía <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> los modos <strong>en</strong> la conjugación <strong>de</strong> los verbos.<br />

Por lo tanto, al no comunicar a ningún extranjero sus libros ni sus títulos,<br />

ningún habitante <strong>de</strong> la tierra a excepción <strong>de</strong> <strong>el</strong>los había oído hablar <strong>de</strong> Adán,<br />

Eva, Ab<strong>el</strong>, Caín y Noé. Sólo Abrahán, con <strong>el</strong> tiempo, llegó a ser conocido <strong>en</strong><br />

los pueblos ori<strong>en</strong>tales, pero ningún pueblo antiguo creía que Abrahán o<br />

Ibraim fueran <strong>el</strong> tronco d<strong>el</strong> pueblo hebreo<br />

Tan insondables son los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>ncia que <strong>el</strong> género humano<br />

ignoró a su padre y a su madre hasta tal punto que los nombres <strong>de</strong> Adán y<br />

Eva no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> ningún autor griego, <strong>en</strong> Grecia, Roma, Persia, Siria,<br />

ni <strong>en</strong> la misma Arabia, hasta la época <strong>de</strong> Mahoma. Dios permitió que los<br />

títulos <strong>de</strong> la gran familia humana los conservara la más pequeña y<br />

<strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turada parte <strong>de</strong> la misma.<br />

¿Cómo es posible que a Adán y Eva los <strong>de</strong>sconocieran todos sus hijos? ¿A<br />

qué se <strong>de</strong>be que no hallemos <strong>en</strong> Egipto ni <strong>en</strong> Babilonia ningún rastro,<br />

ninguna tradición <strong>de</strong> nuestros primeros padres? ¿Por qué Orfeo, Limus y<br />

23<br />

Tamaris no se ocupan <strong>de</strong> <strong>el</strong>los? De haber sido citados nos lo hubieran dicho<br />

Hesiodo y Homero, que se ocupan <strong>de</strong> todo excepto <strong>de</strong> estos protoautores <strong>de</strong><br />

la raza humana.<br />

Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría, que nos ha legado tan valiosos testimonios <strong>de</strong> la<br />

Antigüedad, hubiera m<strong>en</strong>cionado <strong>en</strong> algún pasaje a Adán y Eva. Eusebio, <strong>en</strong><br />

su Historia Universal, que nos ofrece <strong>las</strong> pruebas más remotas <strong>de</strong> esa misma<br />

Antigüedad hubiera podido siquiera aludir a nuestros primeros padres. Está<br />

probado, pues, que fueron por completo <strong>de</strong>sconocidos <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones<br />

antiguas.<br />

En <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los brahmanes titulado <strong>el</strong> Ezour-Veidam se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> Adimo y <strong>el</strong> <strong>de</strong> Procriti, su mujer. Si Adimo ti<strong>en</strong>e algún parecido<br />

con Adán, los hindúes contestan a esto: «Fuimos una gran nación<br />

establecida <strong>en</strong> <strong>las</strong> riberas d<strong>el</strong> Indo y <strong>en</strong> <strong>las</strong> d<strong>el</strong> Ganges, muchos siglos antes<br />

que la horda hebrea se estableciera <strong>en</strong> <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Jordán. Los egipcios los<br />

persas y los árabes v<strong>en</strong>ían a apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> nuestro pueblo y a comerciar con él<br />

cuando los judíos eran todavía <strong>de</strong>sconocidos para <strong>el</strong> resto <strong>de</strong> los hombres; es<br />

obvio, pues, que no pudimos copiar nuestro Adimo <strong>de</strong> su Adán. Nuestra<br />

Procriti <strong>en</strong> nada se parece a su Eva, y por otro lado su historia es<br />

completam<strong>en</strong>te distinta. Es más, <strong>el</strong> Vedas, cuyo com<strong>en</strong>tario es <strong>el</strong><br />

Ezour-Veidam, pasa <strong>en</strong>tre nosotros por ser más antiguo que los libros judíos,<br />

y <strong>el</strong> Vedas es una nueva ley dictada a los brahmanes mil quini<strong>en</strong>tos años<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la primera, llamada Shasta».<br />

Esas son, poco más o m<strong>en</strong>os, <strong>las</strong> objeciones que los brahmanes su<strong>el</strong><strong>en</strong><br />

oponer, aún hoy, a los comerciantes <strong>de</strong> nuestros países que van a la India y<br />

les hablan <strong>de</strong> Adán y Eva, Ab<strong>el</strong> y Caín.<br />

El f<strong>en</strong>icio Sanchoniathon, que vivía indudablem<strong>en</strong>te antes <strong>de</strong> la época <strong>en</strong><br />

que situamos a Moisés, y que Eusebio cita como autor auténtico, atribuye<br />

diez g<strong>en</strong>eraciones a la raza humana, al igual que Moisés, hasta la época <strong>de</strong><br />

Noé. Pues bi<strong>en</strong>, al reseñar esas diez g<strong>en</strong>eraciones no habla <strong>de</strong> Adán y Eva,<br />

<strong>de</strong> ninguno <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes y ni siquiera <strong>de</strong> Noé. Pero aún hay más, los<br />

nombres <strong>de</strong> los primeros hombres, sacados <strong>de</strong> la traducción griega que hizo<br />

Filón <strong>de</strong> Biblos, son: Kou, G<strong>en</strong>os, Fox, Libau, Uson, Halieus, Chrisor,<br />

Tecnites, Agrove y Anime. Ellos constituy<strong>en</strong> <strong>las</strong> diez primeras g<strong>en</strong>eraciones.<br />

En ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> antiguas dinastías <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a, ni <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong> Egipto,<br />

<strong>en</strong>contramos <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Adán ni <strong>el</strong> <strong>de</strong> Noé. En resum<strong>en</strong>, todo <strong>el</strong> mundo<br />

antiguo calla su exist<strong>en</strong>cia.<br />

Preciso es confesar que no ha habido ejemplo alguno <strong>de</strong> semejante olvido.<br />

Todos los pueblos se han atribuido oríg<strong>en</strong>es leg<strong>en</strong>darios, crey<strong>en</strong>do raras<br />

24


veces <strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> verda<strong>de</strong>ro. Es incompr<strong>en</strong>sible que <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> todas <strong>las</strong><br />

naciones <strong>de</strong> la tierra fuera <strong>de</strong>sconocido durante muchísimo tiempo; su<br />

nombre <strong>de</strong>bía haber corrido <strong>de</strong> boca <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> un extremo a otro d<strong>el</strong><br />

mundo, sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> curso natural <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas humanas. Humillémonos ante<br />

los <strong>de</strong>cretos <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>ncia que permitió tan asombroso olvido.<br />

Todo fue misterioso y recóndito <strong>en</strong> la nación que dirigía Dios, <strong>en</strong> la nación<br />

que abrió <strong>el</strong> camino d<strong>el</strong> cristianismo, y que fue <strong>el</strong> olivo bor<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se<br />

injertó <strong>el</strong> olivo cultivado. Los nombres <strong>de</strong> los prog<strong>en</strong>itores d<strong>el</strong> género<br />

humano, <strong>de</strong>sconocidos para los hombres, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ocupar la categoría <strong>de</strong> los<br />

gran<strong>de</strong>s misterios.<br />

Me atrevo a afirmar que fue necesario un verda<strong>de</strong>ro milagro para cerrar los<br />

ojos y oídos <strong>de</strong> todos los pueblos, y <strong>de</strong>struir <strong>en</strong> <strong>el</strong>los la memoria y hasta <strong>el</strong><br />

vestigio <strong>de</strong> su primer padre. ¿Qué hubieran respondido César, Antonio,<br />

Craso, Pompeyo Cicerón, Marc<strong>el</strong>o y Met<strong>el</strong>o al inf<strong>el</strong>iz judío que, al v<strong>en</strong><strong>de</strong>rles<br />

un bálsamo, les hubiera dicho: «Todos nosotros <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>mos d<strong>el</strong> padre<br />

común llamado Adán»? El S<strong>en</strong>ado romano <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o le hubiera contestado:<br />

«Enseñadnos nuestro árbol g<strong>en</strong>ealógico». Entonces <strong>el</strong> judío hubiera aducido<br />

<strong>las</strong> diez g<strong>en</strong>eraciones hasta Noé, hasta la inundación <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> Globo por <strong>el</strong><br />

diluvio, que también fue otro secreto. El S<strong>en</strong>ado le hubiera objetado<br />

preguntándole cuántas personas había <strong>de</strong>ntro d<strong>el</strong> arca para alim<strong>en</strong>tar a todos<br />

los animales <strong>en</strong> diez meses y todo <strong>el</strong> año sigui<strong>en</strong>te, durante <strong>el</strong> cual no se<br />

podrían procurar ninguna c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>to. El judío les contestaría: «Había<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> arca ocho personas, Noé y su mujer, sus tres hijos Sem, Cam y Jafet, y<br />

<strong>las</strong> esposas <strong>de</strong> éstos. Toda esa familia <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día <strong>de</strong> Adán por línea directa».<br />

Cicerón se habría <strong>en</strong>terado a no dudar <strong>de</strong> los monum<strong>en</strong>tos y testimonios<br />

irrefutables que Noé y sus hijos hubieran <strong>de</strong>jado <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> nuestro<br />

padre común. Después d<strong>el</strong> diluvio, <strong>en</strong> toda la tierra hubieran resonado los<br />

nombres <strong>de</strong> Adán y <strong>de</strong> Noé, <strong>el</strong> uno como padre y <strong>el</strong> otro como restaurador <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> razas humanas, sus nombres hubieran salido <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> bocas <strong>en</strong> cuanto<br />

hablaran, figurarían <strong>en</strong> todos los pergaminos que se escribieran y <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

puertas <strong>de</strong> los templos que se edificaran, <strong>en</strong> <strong>las</strong> estatuas que se les erigieran.<br />

«Conocíais tan trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>ntal secreto y nos lo habéis ocultado», exclamaría<br />

<strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado, y <strong>el</strong> judío replicaría: «Es que los hombres <strong>de</strong> mi nación somos<br />

puros y vosotros sois impuros». El s<strong>en</strong>ado romano se echaría a reír o<br />

mandaría que azotaran al judío. ¡Tan aferrados están los hombres a sus<br />

prejuicios!<br />

La piadosa Madame <strong>de</strong> Bourignon afirma que Adán fue hermafrodita como<br />

todos los primeros hombres d<strong>el</strong> divino Platón. Dios rev<strong>el</strong>ó ese gran secreto a<br />

la <strong>de</strong>vota dama, pero como no me lo ha rev<strong>el</strong>ado a mí, no me ocuparé <strong>de</strong> él.<br />

25<br />

Los rabinos judíos que leyeron los libros <strong>de</strong> Adán conoc<strong>en</strong> <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> su<br />

preceptor y <strong>el</strong> <strong>de</strong> su segunda mujer, pero como tampoco he leído los libros<br />

<strong>de</strong> nuestro primer padre tampoco trataré <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Algunos espíritus hueros,<br />

aunque muy instruidos, se asombran al leer <strong>en</strong> <strong>el</strong> Veda <strong>de</strong> los antiguos<br />

brahmanes que <strong>el</strong> primer hombre fue creado <strong>en</strong> la India, que se llamaba<br />

Adimo, que significa <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drador, y que su mujer se llamaba Procriti, que<br />

significa vida. Aseguran que la secta <strong>de</strong> los brahmanes es más antigua que la<br />

<strong>de</strong> los judíos y que éstos sólo pudieron escribir bastante más tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua<br />

cananea, puesto que <strong>el</strong>los se establecieron muy tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> pequeño país <strong>de</strong><br />

Canaán. Aña<strong>de</strong>n que los hindúes siempre fueron inv<strong>en</strong>tores, que los judíos<br />

siempre imitaron; que aquéllos fueron ing<strong>en</strong>iosos y éstos zafios; que no se<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que Adán, que era rubio y <strong>de</strong> p<strong>el</strong>o largo, fuera <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> los<br />

negros, que son d<strong>el</strong> color <strong>de</strong> la tinta y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por p<strong>el</strong>o lana negra y<br />

<strong>en</strong>crespada. Y no sé cuántas cosas más. Yo nada digo sobre esto. Dejo estas<br />

indagaciones al rever<strong>en</strong>do padre Berruyer, <strong>de</strong> la Compañía <strong>de</strong> Jesús, que es<br />

<strong>el</strong> autor más inoc<strong>en</strong>te que he conocido. Quemaron su obra porque juzgaron<br />

que quiso poner la Biblia <strong>en</strong> ridículo. Pero yo no puedo creer que tuviera<br />

ing<strong>en</strong>io para <strong>el</strong>lo.<br />

No vivimos ya <strong>en</strong> un siglo <strong>en</strong> que pueda examinarse seriam<strong>en</strong>te si Adán<br />

poseyó o no la ci<strong>en</strong>cia infusa. Los que promovieron durante mucho tiempo<br />

esta cuestión era porque carecían por igual <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>cia infusa y <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>cia<br />

adquirida.<br />

Resulta tan difícil saber <strong>en</strong> qué época se escribió <strong>el</strong> libro d<strong>el</strong> Génesis que<br />

habla <strong>de</strong> Adán, como conocer la fecha <strong>de</strong> los Vedas y <strong>de</strong> otros antiguos<br />

libros asiáticos. Pero es importante notar que no permitían a los judíos leer <strong>el</strong><br />

primer capítulo d<strong>el</strong> Génesis antes <strong>de</strong> cumplir los veinticinco años. Muchos<br />

rabinos dic<strong>en</strong> que la creación <strong>de</strong> Adán y Eva y su historia sólo es una<br />

alegoría. Todas <strong>las</strong> naciones antiguas conocidas han i<strong>de</strong>ado alegorías<br />

semejantes, y como por un acuerdo singular, que <strong>de</strong>nota la <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong><br />

nuestra naturaleza, todas han explicado <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> mal moral y d<strong>el</strong> mal<br />

físico <strong>de</strong> forma muy parecida. Los cal<strong>de</strong>os, los indios, los persas y los<br />

egipcios se han explicado casi <strong>de</strong> igual modo la mezcla d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y d<strong>el</strong> mal<br />

inher<strong>en</strong>te a la naturaleza humana. Los judíos que salieron <strong>de</strong> Egipto<br />

conocían la filosofía alegórica <strong>de</strong> los egipcios; más tar<strong>de</strong> mezclaron sus<br />

vagos conocimi<strong>en</strong>tos adquiridos con los que apr<strong>en</strong>dieron <strong>de</strong> los f<strong>en</strong>icios y <strong>de</strong><br />

los babilonios durante su larga esclavitud. Ahora bi<strong>en</strong>, como es natural y<br />

lógico que <strong>el</strong> pueblo grosero imite groseram<strong>en</strong>te <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> un pueblo<br />

civilizado, no <strong>de</strong>be extrañar que los judíos inv<strong>en</strong>taran que la primera mujer<br />

fue formada <strong>de</strong> la costilla d<strong>el</strong> primer hombre, que sop<strong>las</strong>e Dios <strong>en</strong> <strong>el</strong> rostro<br />

<strong>de</strong> Adán <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> la vida, que prohibiera Dios comer <strong>el</strong> fruto <strong>de</strong> cierto<br />

árbol y que <strong>el</strong> quebranto <strong>de</strong> esta prohibición produjera la muerte, <strong>el</strong> mal<br />

26


físico y <strong>el</strong> mal moral. Imbuídos <strong>en</strong> la i<strong>de</strong>a que adquirieron <strong>en</strong> pueblos más<br />

antiguos <strong>de</strong> que la serpi<strong>en</strong>te es un ser muy astuto, le atribuyeron fácilm<strong>en</strong>te<br />

<strong>el</strong> don <strong>de</strong> la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> don <strong>de</strong> la palabra.<br />

Este pueblo, que por estar arraigado <strong>en</strong> un rincón <strong>de</strong> la tierra la creía larga,<br />

estrecha y plana, p<strong>en</strong>só también que todos los hombres <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dían <strong>de</strong> Adán<br />

sin suponer siquiera que pudieran existir los negros, cuyo aspecto es muy<br />

distinto d<strong>el</strong> nuestro, y sin imaginar que éstos ocupaban vastas regiones.<br />

Como tampoco podían imaginar la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> América.<br />

Es sumam<strong>en</strong>te extraño que se permitiera al pueblo judío leer <strong>el</strong> Exodo,<br />

pródigo <strong>en</strong> milagros, y no les <strong>de</strong>jaran leer antes <strong>de</strong> los veinticinco años <strong>el</strong><br />

primer capítulo d<strong>el</strong> Génesis, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que todo es milagroso porque trata <strong>de</strong> la<br />

creación. Debió ser, por <strong>el</strong> modo singular <strong>de</strong> expresarse <strong>el</strong> autor <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer<br />

versículo: «En <strong>el</strong> principio hicieron los dioses <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra» (1).<br />

Temían, sin duda, dar ocasión a los judíos jóv<strong>en</strong>es para que adoras<strong>en</strong><br />

múltiples dioses. Esto pudo ser también porque Dios, que creó al hombre y a<br />

la mujer <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer capítulo, los rehace <strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo, y no querían que la<br />

juv<strong>en</strong>tud se <strong>en</strong>terase <strong>de</strong> esta apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> contradicción. O porque se dice <strong>en</strong><br />

este capítulo que los dioses hicieron al hombre a su imag<strong>en</strong> y semejanza y<br />

esta frase pres<strong>en</strong>taba a los ojos <strong>de</strong> los judíos un Dios <strong>de</strong>masiado corporal. O<br />

porque diciéndose <strong>en</strong> <strong>el</strong> susodicho capítulo que Dios sacó una costilla a<br />

Adán para formar a la mujer, los muchachos que no se chuparan <strong>el</strong> <strong>de</strong>do se<br />

palparían <strong>las</strong> costil<strong>las</strong> y verían que no les faltaba ninguna. O acaso también<br />

porque Dios, que acostumbraba a pasearse al mediodía por <strong>el</strong> jardín d<strong>el</strong><br />

Edén, se burló <strong>de</strong> Adán <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su caída y su tono satírico pudiera<br />

inspirar a la juv<strong>en</strong>tud afición a <strong>las</strong> bur<strong>las</strong>. Cada línea d<strong>el</strong> capítulo <strong>en</strong> cuestión<br />

proporciona razones plausibles para prohibir su lectura, pero si nos<br />

fundamos <strong>en</strong> dichas razones no se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> cómo se permitió la lectura <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>más capítulos. A pesar <strong>de</strong> todo, siempre resulta sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte que los<br />

judíos no<br />

(1) Los dioses esta es la exacta traducción <strong>de</strong> la palabra <strong>el</strong>ohim. Con<br />

frecu<strong>en</strong>cia se cita esa palabra para <strong>de</strong>mostrar que la l<strong>en</strong>gua hebrea fue<br />

hablada <strong>en</strong> época muy antigua por algún pueblo politeísta. pudieran leer <strong>el</strong><br />

referido capítulo hasta los veinticinco años.<br />

No nos ocuparemos aquí <strong>de</strong> la segunda mujer <strong>de</strong> Adán, llamada Lilith, que<br />

los rabinos le atribuy<strong>en</strong>, porque reconocemos que sabemos muy pocas<br />

anécdotas <strong>de</strong> su familia.<br />

ADORAR (Culto <strong>de</strong> latria, Canción atribuida a Jesús, Danza sagrada,<br />

Ceremonias). Es grave <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas mo<strong>de</strong>rnas <strong>de</strong>dicar la misma<br />

27<br />

palabra al Ser Supremo y a una mujer hermosa. Lo mismo se sirve <strong>el</strong><br />

predicador <strong>en</strong> una homilía <strong>de</strong> la expresión adorar a Dios, que <strong>el</strong> amante <strong>en</strong><br />

un baile cuando se dirige a la mujer amada y adora sus <strong>en</strong>cantos.<br />

Los griegos y los romanos no cayeron <strong>en</strong> esa extravagante profanación.<br />

Horacio no dice que adora a Lalage, ni Tíbulo a D<strong>el</strong>ia. Si hay algún pretexto<br />

que disculpe nuestra in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia, éste consiste <strong>en</strong> que <strong>en</strong> nuestras óperas y<br />

canciones se acostumbra m<strong>en</strong>cionar los dioses mitológicos. Los poetas han<br />

dicho muchas veces que su Filis era más digna <strong>de</strong> adoración que <strong>las</strong> falsas<br />

divinida<strong>de</strong>s, y nadie pudo vituperarlos porque lo dijeran. Pero poco a poco<br />

nos hemos ido acostumbrando a dicha expresión hasta <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> que<br />

hemos llegado a tratar <strong>de</strong> la misma forma al Dios d<strong>el</strong> Universo que a una<br />

tiple <strong>de</strong> ópera, sin percatarnos d<strong>el</strong> ridículo <strong>en</strong> que hemos incurrido.<br />

Volvamos los ojos a otro lugar y fijemos nuestra vista <strong>en</strong> la importancia<br />

es<strong>en</strong>cial d<strong>el</strong> asunto.<br />

No hay nación civilizada que no rinda culto público <strong>de</strong> adoración a Dios. En<br />

Asia y <strong>en</strong> Africa no se obliga a nadie a ir al templo o a la mezquita. La libre<br />

asist<strong>en</strong>cia a los cultos pudo servir para hermanar a los pobres y hacerles más<br />

humanos <strong>en</strong> la sociedad; lo malo es que algunas veces se han <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tado<br />

<strong>en</strong>tre sí <strong>de</strong>ntro d<strong>el</strong> recinto que <strong>de</strong>bía ser remanso <strong>de</strong> paz. Los f<strong>el</strong>igreses<br />

fanáticos inundaron <strong>de</strong> sangre <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jerusalén <strong>de</strong>gollando <strong>en</strong> él a sus<br />

hermanos. Nosotros también hemos profanado algunas veces nuestras<br />

iglesias haci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> víctimas humanas.<br />

En <strong>el</strong> artículo <strong>de</strong>dicado a China veremos que <strong>el</strong> emperador es allí <strong>el</strong> primer<br />

pontífice, y <strong>de</strong>scribiremos <strong>el</strong> culto s<strong>en</strong>cillo y augusto que se practica. En<br />

otras partes es s<strong>en</strong>cillo, pero no es majestuoso, como por ejemplo <strong>el</strong> <strong>de</strong> los<br />

reformistas <strong>en</strong> Europa y <strong>el</strong> <strong>de</strong> la América inglesa.<br />

En nuestros países católicos se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong>n cirios <strong>en</strong> los altares al mediodía,<br />

práctica consi<strong>de</strong>rada como una abominación <strong>en</strong> tiempos antiguos. Exist<strong>en</strong><br />

conv<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> monjas que si se les redujera la cantidad <strong>de</strong> cirios creerían que<br />

se había extinguido la luz <strong>de</strong> la fe y que se aproximaba <strong>el</strong> fin d<strong>el</strong> mundo. La<br />

Iglesia anglicana conserva un término medio <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> pomposas ceremonias<br />

romanas y la parquedad <strong>de</strong> los cultos calvinistas.<br />

El canto, la danza y los hachones <strong>en</strong>c<strong>en</strong>didos constituían ceremonias<br />

es<strong>en</strong>ciales <strong>en</strong> <strong>las</strong> fiestas sagradas <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te. Por la historia antigua sabemos<br />

que los primitivos egipcios daban la vu<strong>el</strong>ta a sus templos cantando y<br />

bailando. No había ninguna institución sacerdotal <strong>en</strong> Grecia que no utilizara<br />

cantos y danzas. Los hebreos adquirieron esa costumbre <strong>de</strong> los pueblos<br />

cercanos. David cantaba y bailaba d<strong>el</strong>ante d<strong>el</strong> Arca.<br />

28


San Mateo habla <strong>de</strong> un cántico <strong>en</strong>tonado por <strong>el</strong> mismo Jesús y por los<br />

apóstoles <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> c<strong>el</strong>ebrar <strong>las</strong> pascuas (1).<br />

(1) Hymno dicto, San Mateo, 26, 39.<br />

Ese cántico, que ha llegado hasta nuestros días, no está incluido <strong>en</strong> los libros<br />

canónicos, pero hallamos fragm<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> mismo <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> cartas <strong>de</strong> san<br />

Agustín dirigidas al obispo Ceretius. San Agustín no dice que no se cantara<br />

ese himno ni rechaza sus palabras, sólo con<strong>de</strong>na a los priscilianistas, (2) que<br />

aun admiti<strong>en</strong>do este himno <strong>en</strong> su evang<strong>el</strong>io le daban una interpretación<br />

errónea, que a él se le antojaba impía. He aquí <strong>el</strong> cántico tal como se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra dividido <strong>en</strong> partícu<strong>las</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo san Agustín:<br />

Quiero absolver y ser absu<strong>el</strong>to.<br />

Quiero salvar y salvarme.<br />

Quiero <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drar y ser <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado.<br />

Quiero cantar y que bail<strong>en</strong> todos <strong>de</strong> alegría.<br />

Quiero llorar y que todos particip<strong>en</strong> <strong>de</strong> mi dolor.<br />

Quiero ataviarme y ser ataviado.<br />

Soy lámpara para todos los que me veis.<br />

Soy puerta para todos los que llaméis a <strong>el</strong>la.<br />

Lo que veáis que haga, no lo digáis.<br />

Cumplid todo lo que os digo y aún t<strong>en</strong>go más que <strong>de</strong>ciros.<br />

(2) Priscilianismo, herejía <strong>de</strong> Prisciliano, que fue un obispo español d<strong>el</strong> siglo<br />

IV.<br />

Aunque se haya puesto <strong>en</strong> duda <strong>el</strong> cántico citado, lo cierto es que <strong>el</strong> himno<br />

se <strong>en</strong>tonaba <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> ceremonias r<strong>el</strong>igiosas antiguas. Mahoma lo<br />

<strong>en</strong>contró instituido <strong>en</strong> Arabia, y lo estaba también <strong>en</strong> la India. Parece que no<br />

lo usaron los letrados <strong>de</strong> China. Las ceremonias ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> todas partes<br />

semejanzas y difer<strong>en</strong>cias, pero se adora a Dios <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo.<br />

Es un consu<strong>el</strong>o para nosotros que los mahometanos, los indios, los chinos y<br />

29<br />

los tártaros, ador<strong>en</strong> un Dios único, ya que <strong>en</strong> esto son hermanos nuestros.<br />

Existi<strong>en</strong>do un Dios único adorado <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo, ¿por qué los que le<br />

reconoc<strong>en</strong> por padre le ofrec<strong>en</strong> <strong>el</strong> continuo espectáculo <strong>de</strong> ser. hijos que se<br />

<strong>de</strong>testan, que se anatematizan, se persigu<strong>en</strong> y se matan por necias disputas?<br />

No es fácil explicar <strong>de</strong> manera satisfactoria lo que griegos y romanos<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían por la palabra adorar, ni si adoraban a los faunos, a los silvanos, a<br />

<strong>las</strong> dríadas y a <strong>las</strong> náya<strong>de</strong>s, como adoraban a sus dioses mayores. No es<br />

verosímil que Antínoo fuese adorado por los nuevos egipcios con <strong>el</strong> mismo<br />

culto que Serapis. Lo indudable es que los antiguos egipcios no adoraban <strong>las</strong><br />

cebol<strong>las</strong> y los cocodrilos d<strong>el</strong> mismo modo que a Isis y a Osiris.<br />

Respecto a si Simón, llamado <strong>el</strong> Mago, fue adorado por los romanos<br />

nosotros creemos que fue absolutam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sconocido <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. San Justino<br />

<strong>en</strong> su Apología, tan <strong>de</strong>sconocida <strong>en</strong> Roma como <strong>el</strong> tal Simón, dice que<br />

<strong>de</strong>dicaron a dicho personaje una estatua <strong>en</strong> <strong>el</strong> Tíber, <strong>en</strong>tre los dos pu<strong>en</strong>tes,<br />

con esta inscripción: Simoni <strong>de</strong>o santo. Ir<strong>en</strong>eo y Tertuliano también lo<br />

afirman, pero ¿a quién? A g<strong>en</strong>tes que no habían estado nunca <strong>en</strong> Roma, a<br />

africanos, a sirios y a algunos habitantes <strong>de</strong> Sichem. Ciertam<strong>en</strong>te, no vieron<br />

la estatua a que se refier<strong>en</strong> y que conti<strong>en</strong>e esta inscripción: Semo sanco<br />

<strong>de</strong>ofidio, y no la que <strong>el</strong>los dic<strong>en</strong> y hemos transcrito.<br />

Debieron al m<strong>en</strong>os consultar a Dionisio <strong>de</strong> H<strong>el</strong>icarnaso, que <strong>en</strong> su cuarto<br />

libro inserta la inscripción Semo sanco, que significa <strong>en</strong> sabino mitad<br />

hombre y mitad dios. Tito Livio, <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro VIII, capítulo XX, dice: «Bona<br />

Semoni sanco c<strong>en</strong>suerunt consecranda». Este dios fue uno <strong>de</strong> los más<br />

antiguos que se rever<strong>en</strong>ciaron <strong>en</strong> Roma. Lo consagró Tarquinio <strong>el</strong> Soberbio<br />

y era <strong>el</strong> dios <strong>de</strong> <strong>las</strong> alianzas <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe. Le sacrificaban un buey y <strong>en</strong> la pi<strong>el</strong><br />

<strong>de</strong> éste escribían <strong>el</strong> tratado concertado con los pueblos limítrofes. Le<br />

erigieron un templo cerca <strong>de</strong> Tirimus y le pres<strong>en</strong>taban ofr<strong>en</strong>das, bi<strong>en</strong><br />

invocándole con <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> padre Semo, bi<strong>en</strong> con <strong>el</strong> <strong>de</strong> Sancus lidius.<br />

Esta es la <strong>de</strong>idad romana que durante muchos siglos tomaron por Simón <strong>el</strong><br />

Mago. San Cirilo lo creyó así, y san Agustín dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer libro <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

Herejías, que Simón <strong>el</strong> Mago hizo erigir dicha estatua por or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong><br />

emperador y d<strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado.<br />

Esa increíble fábula, cuya falsedad es fácil <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir, se <strong>en</strong>lazó durante<br />

mucho tiempo con otra fábula, la <strong>de</strong> que san Pedro y <strong>el</strong> citado Simón<br />

comparecieron ante Nerón y <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> éste se <strong>de</strong>safiaron a ver quién<br />

resucitaría más pronto a un muerto que fuera pari<strong>en</strong>te cercano <strong>de</strong> Nerón y<br />

quién se <strong>el</strong>evaría más alto <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire. Simón hizo que varios diablos le<br />

<strong>el</strong>evaran <strong>en</strong> un carro <strong>de</strong> fuego, y san Pedro y san Pablo, por medio <strong>de</strong><br />

oraciones, lo hicieron caer <strong>en</strong> tierra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> gran altura y se rompió <strong>las</strong> piernas<br />

30


y murió. Irritado Nerón por esto, mandó ejecutar a san Pablo y san Pedro (1).<br />

(1) Véase <strong>el</strong> artículo Pedro (san).<br />

Abdías, Marc<strong>el</strong>o y Hegesipo nos refier<strong>en</strong> esa historieta con difer<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong>talles; Arnobo, san Cirilo, Severo Sulpicio, Fi<strong>las</strong>tro, san Epifanio, Isidoro,<br />

Dedamiete, Máximo <strong>de</strong> Turín y otros autores han transmitido sucesivam<strong>en</strong>te<br />

este error, que fue g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te aceptado hasta que se <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> Roma la<br />

estatua <strong>de</strong> Semos sancus <strong>de</strong>us fidius, y hasta que <strong>el</strong> sabio Mabillos<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>terró uno <strong>de</strong> los monum<strong>en</strong>tos antiguos que cont<strong>en</strong>ía la inscripción<br />

Semoni sanco <strong>de</strong>o fidio.<br />

No obstante, es cierto que existió un Simón que los judíos tuvieron por<br />

mago, y no es m<strong>en</strong>os cierto que dicho Simón, hijo <strong>de</strong> Samaria, reunió y se<br />

puso al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> algunos inf<strong>el</strong>ices a los que persuadió <strong>de</strong> que era <strong>el</strong><br />

repres<strong>en</strong>tante <strong>de</strong> la virtud <strong>en</strong> la tierra, <strong>en</strong>viado por Dios. Bautizaba como los<br />

apóstoles y erigía altares <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los <strong>de</strong> éstos.<br />

Los judíos <strong>de</strong> Samaria, que siempre fueron <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> sus hermanos <strong>de</strong><br />

Jerusalén, se atrevieron a poner a Simón <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Jesucristo, que t<strong>en</strong>ía por<br />

apóstoles y discípulos a g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la tribu <strong>de</strong> B<strong>en</strong>jamín o <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Judá.<br />

Simón bautizaba cual los apóstoles, pero añadía <strong>el</strong> fuego al agua d<strong>el</strong><br />

bautismo y <strong>de</strong>cía que había profetizado su v<strong>en</strong>ida al mundo san Juan<br />

Bautista, fundándose <strong>en</strong> estas palabras: «El que <strong>de</strong>be v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> mí será<br />

más po<strong>de</strong>roso que yo y os bautizará con <strong>el</strong> Espíritu Santo y con <strong>el</strong> fuego»<br />

(2).<br />

(2) San Mateo, 3, 11.<br />

Simón <strong>en</strong>c<strong>en</strong>día <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> la pila bautismal una ligera llama con petróleo<br />

sacado d<strong>el</strong> lago Asfalti<strong>de</strong>. Su secta llegó a ser bastante numerosa pero no es<br />

creíble que sus discípulos le adoraran. San Justino es <strong>el</strong> único que lo cree.<br />

M<strong>en</strong>andro (3), al igual que Simón, se pres<strong>en</strong>tó como <strong>en</strong>viado <strong>de</strong> Dios y<br />

salvador <strong>de</strong> los hombres. Todos los falsos Mesías se daban a sí mismos <strong>el</strong><br />

título <strong>de</strong> <strong>en</strong>viados <strong>de</strong> Dios, pero no exigían que les adoras<strong>en</strong>. Antiguam<strong>en</strong>te<br />

no se divinizó <strong>en</strong> vida a ningún hombre si exceptuamos a Alejandro o a los<br />

emperadores romanos, que <strong>de</strong>spóticam<strong>en</strong>te lo or<strong>de</strong>naban así a los pueblos<br />

esclavos. Con todo, no fue una adoración propiam<strong>en</strong>te dicha sino v<strong>en</strong>eración<br />

extraordinaria, apoteosis prematura, adulación tan ridícula como la que<br />

Virgilio y Horacio prodigaron al emperador Octavio.<br />

(3) Este M<strong>en</strong>andro no es <strong>el</strong> poeta cómico, sino un discípulo <strong>de</strong> Simón <strong>el</strong><br />

31<br />

Mago, tan charlatán como su maestro.<br />

ADULACIÓN. En la más remota Antigüedad no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran rastros <strong>de</strong><br />

adulación. No la usaban Hesíodo ni Homero; tampoco dirigían sus cantos a<br />

ningún griego que ost<strong>en</strong>tara altas dignida<strong>de</strong>s, ni a su esposa, así como<br />

Thomson <strong>de</strong>dica cada canto <strong>de</strong> su poema <strong>las</strong> Estaciones a alguna persona<br />

adinerada, ni como muchos autores <strong>de</strong> epísto<strong>las</strong> <strong>en</strong> verso, que hoy yac<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> olvido, <strong>de</strong>dicaron sus obras a personas influy<strong>en</strong>tes, colmándo<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>ogios. Tampoco se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran adulaciones <strong>en</strong> Demóst<strong>en</strong>es. La forma <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>digar dádivas <strong>en</strong> armoniosos versos empieza con Píndaro, si no me<br />

equivoco. No cabe una forma más aduladora <strong>de</strong> t<strong>en</strong><strong>de</strong>r la mano.<br />

Entre los romanos, <strong>el</strong> sistema <strong>de</strong> adular data <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Augusto. Julio<br />

César ap<strong>en</strong>as tuvo tiempo para que le adularan. No conocemos ningún<br />

poema <strong>de</strong>dicado a Sila, a Mario, ni a sus esposas y amantes. Pero sí <strong>de</strong>bieron<br />

<strong>de</strong>dicar versos malos a Lúculo y a Pompeyo, pero, a Dios gracias, no han<br />

llegado hasta nosotros.<br />

Resulta un espectáculo poco edificante ver que Cicerón, que era igual <strong>en</strong><br />

dignidad a César, hable d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> él <strong>de</strong>f<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do como abogado a un rey <strong>de</strong><br />

la Bitinia y Arm<strong>en</strong>ia, llamado Geyotar, acusado <strong>de</strong> conspirar y hasta <strong>de</strong><br />

pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> César. Dice Cicerón que se si<strong>en</strong>te cohibido <strong>en</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tan ilustre personaje y le llama v<strong>en</strong>cedor d<strong>el</strong> mundo, victorem<br />

orbis terrarum, pero la adulación no llega hasta la bajeza sino que conserva<br />

cierto pudor. En la época <strong>de</strong> Augusto, lo pier<strong>de</strong> por completo y llega <strong>el</strong><br />

famoso orador a los últimos extremos.<br />

El S<strong>en</strong>ado acuerda otorgar a dicho emperador la apoteosis <strong>en</strong> vida. Esta<br />

adulación se transformó <strong>en</strong> una especie <strong>de</strong> tributo que los romanos tuvieron<br />

que pagar a los emperadores sigui<strong>en</strong>tes y que llegó a convertirse <strong>en</strong> una<br />

especie <strong>de</strong> costumbre. Pero a nadie pue<strong>de</strong> halagar una adulación que se<br />

g<strong>en</strong>eraliza.<br />

En Europa no t<strong>en</strong>emos gran<strong>de</strong>s ejemplos <strong>de</strong> adulación hasta Luis XIV. Su<br />

padre, Luis XIII, fue muy agasajado, pero sólo se le tributan alabanzas <strong>en</strong><br />

algunas <strong>de</strong> <strong>las</strong> odas <strong>de</strong> Malherbe, qui<strong>en</strong> sigui<strong>en</strong>do la costumbre le llama <strong>el</strong><br />

rey más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> los reyes, como los poetas españoles llaman al rey <strong>de</strong><br />

Inglaterra. Pero casi todos sus <strong>el</strong>ogios los <strong>de</strong>dica al car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu.<br />

Sobre Luis XIV cayó todo un diluvio <strong>de</strong> adulaciones, pero no le<br />

perjudicaron como al héroe <strong>de</strong> la anécdota que quedó sofocado bajo los<br />

montones <strong>de</strong> pétalos <strong>de</strong> rosa que arrojaron sobre él; <strong>las</strong> adulaciones le<br />

incitaron a portarse mejor. Cuando la adulación se funda <strong>en</strong> motivo plausible<br />

no es perniciosa, estimula a acometer gran<strong>de</strong>s empresas; pero sus excesos<br />

son nocivos al igual que los excesos <strong>de</strong> la sátira.<br />

32


Es necedad bastante frecu<strong>en</strong>te que los oradores se empeñ<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong>ogiar al<br />

príncipe incapaz <strong>de</strong> hacer nada bu<strong>en</strong>o. Resulta vergonzoso que Ovidio<br />

tribute <strong>el</strong>ogios a Augusto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> lugar <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stierro.<br />

ADULTERIO. No <strong>de</strong>bemos esta palabra a los griegos, sino a los romanos.<br />

Adulterio significa <strong>en</strong> latín alteración, adulteración; una cosa puesta <strong>en</strong> lugar<br />

<strong>de</strong> otra; llaves falsas, contratos y signos falsos, adulterio. Por eso al que se<br />

metía <strong>en</strong> lecho aj<strong>en</strong>o se le llamó adúltero, como una llave falsa que abre la<br />

casa <strong>de</strong> otro. Por eso llamaron por antífrasis coccix cuclillo al pobre marido<br />

<strong>en</strong> cuya casa y cama pone los huevos un hombre extraño. El naturalista<br />

Plinio, dice: «Coccixova subdit in nidis ali<strong>en</strong>is, ita plerique ali<strong>en</strong>as uxores<br />

faciunt matres» (El cuclillo <strong>de</strong>posita sus huevos <strong>en</strong> <strong>el</strong> nido <strong>de</strong> otros pájaros;<br />

<strong>de</strong> este modo muchos romanos hac<strong>en</strong> madres a <strong>las</strong> mujeres <strong>de</strong> sus amigos).<br />

La comparación no es muy exacta porque aunque se compara al cuclillo con<br />

<strong>el</strong> cornudo, sigui<strong>en</strong>do <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> gramaticales <strong>el</strong> cornudo <strong>de</strong>bía ser <strong>el</strong> amante<br />

y no <strong>el</strong> esposo.<br />

Algunos doctos sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que <strong>de</strong>bemos a los griegos <strong>el</strong> emblema <strong>de</strong> los<br />

cuernos, porque los griegos <strong>de</strong>signan con la <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> macho cabrío<br />

al esposo <strong>de</strong> la mujer que es <strong>las</strong>civa como una cabra. En efecto, los griegos<br />

llaman a los bastardos hijos <strong>de</strong> cabra.<br />

La g<strong>en</strong>te fina, que no usa nunca términos malsonantes, no pronuncia jamás<br />

la palabra adulterio. Nunca dic<strong>en</strong> la duquesa <strong>de</strong> tal comete adulterio con<br />

fulano <strong>de</strong> cual, sino la marquesa A ti<strong>en</strong>e trato ilícito con <strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> B.<br />

Cuando <strong>las</strong> señoras confiesan a sus amigos o a sus amigas sus adulterios,<br />

sólo dic<strong>en</strong>: «Reconozco que le t<strong>en</strong>go afición». Antiguam<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>claraban<br />

que le apreciaban mucho, pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que una mujer d<strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong>claró a su<br />

confesor que apreciaba a un consejero y <strong>el</strong> confesor le preguntó: «¿Cuántas<br />

veces le habéis apreciado?», <strong>las</strong> damas <strong>de</strong> <strong>el</strong>evada condición no aprecian a<br />

nadie... ni van a confesarse.<br />

Las mujeres <strong>de</strong> Lace<strong>de</strong>monia no conocieron la confesión, ni <strong>el</strong> adulterio. Y<br />

aunque <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> M<strong>en</strong><strong>el</strong>ao <strong>de</strong>muestra lo que El<strong>en</strong>a era capaz <strong>de</strong> hacer,<br />

Licurgo puso or<strong>de</strong>n consigui<strong>en</strong>do que <strong>las</strong> mujeres fueran comunes por<br />

acuerdo <strong>en</strong>tre marido y mujer. Cada uno podía disponer <strong>de</strong> lo que le<br />

pert<strong>en</strong>ecía. En tales casos, <strong>el</strong> marido no podía temer <strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong> estar<br />

alim<strong>en</strong>tando <strong>en</strong> su casa a un hijo <strong>de</strong> otro, pues todos los hijos pert<strong>en</strong>ecían al<br />

Estado y no a una familia <strong>de</strong>terminada. De este modo no se perjudicaba a<br />

nadie. El adulterio es con<strong>de</strong>nable porque es un robo, pero no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse<br />

que se roba lo que nos dan. Un marido lace<strong>de</strong>monio rogaba con frecu<strong>en</strong>cia a<br />

un hombre jov<strong>en</strong>, <strong>de</strong> exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te complexión y robusto, que cohabitara con su<br />

33<br />

mujer. Plutarco nos ha <strong>de</strong>jado constancia <strong>de</strong> la canción que cantaban los<br />

lace<strong>de</strong>monios cuando Acrotatus iba a acostarse con la mujer <strong>de</strong> su amigo.<br />

Id, g<strong>en</strong>til Acrotatus, satisfaced bi<strong>en</strong> a K<strong>el</strong>idonida. Dad bravos ciudadanos a<br />

Esparta.<br />

Los lace<strong>de</strong>monios t<strong>en</strong>ían, pues, razón para <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> adulterio era<br />

imposible <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los. No acontece lo mismo <strong>en</strong> <strong>las</strong> naciones mo<strong>de</strong>rnas, <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> que todas <strong>las</strong> leyes están fundadas sobre lo tuyo y lo mío.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas más <strong>de</strong>sagradables d<strong>el</strong> adulterio <strong>en</strong>tre nosotros es que la<br />

mujer su<strong>el</strong>e burlarse con su amante d<strong>el</strong> marido. En la c<strong>las</strong>e baja no es raro<br />

que la mujer robe al marido para darlo al amante y que <strong>las</strong> quer<strong>el</strong><strong>las</strong><br />

matrimoniales suscitadas por este motivo empuj<strong>en</strong> a los cónyuges a cometer<br />

cru<strong>el</strong>es excesos.<br />

La mayor injusticia y <strong>el</strong> mayor daño d<strong>el</strong> adulterio consiste <strong>en</strong> dar un hombre<br />

<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> hijos <strong>de</strong> otros, con lo que les carga con un peso que no <strong>de</strong>bían llevar.<br />

Por este medio, estirpes <strong>de</strong> héroes han llegado a ser bastardas. Las mujeres<br />

<strong>de</strong> los Astolfos y <strong>de</strong> los Jocondas, por la <strong>de</strong>pravación d<strong>el</strong> gusto y la <strong>de</strong>bilidad<br />

<strong>de</strong> un mom<strong>en</strong>to, han t<strong>en</strong>ido hijos <strong>de</strong> un <strong>en</strong>ano contrahecho o <strong>de</strong> un lacayo sin<br />

tal<strong>en</strong>to, y <strong>de</strong> esto se resi<strong>en</strong>t<strong>en</strong> los hijos <strong>en</strong> cuerpo y alma. Insignificantes<br />

mequetrefes han heredado los más famosos nombres <strong>en</strong> algunos países <strong>de</strong><br />

Europa y conservan <strong>en</strong> <strong>el</strong> salón <strong>de</strong> su palacio los retratos <strong>de</strong> sus falsos<br />

antepasados, <strong>de</strong> seis pies <strong>de</strong> estatura, hermosos y bi<strong>en</strong> formados, llevando un<br />

espadón que un hombre mo<strong>de</strong>rno ap<strong>en</strong>as si podría sost<strong>en</strong>er con <strong>las</strong> dos<br />

manos.<br />

En algunos pueblos <strong>de</strong> Europa <strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es solteras se <strong>en</strong>tregan a los mozos<br />

<strong>de</strong> su agrado, pero cuando se casan se tornan esposas pru<strong>de</strong>ntes y modosas.<br />

En Francia suce<strong>de</strong> todo lo contrario: <strong>en</strong>cierran <strong>en</strong> conv<strong>en</strong>tos a <strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es,<br />

don<strong>de</strong> se les da una educación ridícula. Para consolar<strong>las</strong>; sus madres les<br />

imbuy<strong>en</strong> la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que serán libres cuando se cas<strong>en</strong>. Y <strong>en</strong> efecto, ap<strong>en</strong>as<br />

viv<strong>en</strong> un año con su esposo ya están <strong>de</strong>seando conocer a fondo sus propios<br />

atractivos. La jov<strong>en</strong> casada pasea y va a los espectáculos con otras mujeres<br />

para que le <strong>en</strong>señ<strong>en</strong> lo que <strong>de</strong>sea saber. Si no ti<strong>en</strong>e amante como sus amigas<br />

se halla como avergonzada y no se atreve a pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> público.<br />

Los ori<strong>en</strong>tales ti<strong>en</strong><strong>en</strong> costumbres muy contrarias a <strong>las</strong> nuestras. Les<br />

pres<strong>en</strong>tan jóv<strong>en</strong>es garantizando que son donc<strong>el</strong><strong>las</strong>, se casan con <strong>el</strong><strong>las</strong> y <strong>las</strong><br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> siempre <strong>en</strong>cerradas por precaución. Y aunque nos dan lástima <strong>las</strong><br />

mujeres <strong>de</strong> Turquía, Persia y la India, son mucho más f<strong>el</strong>ices <strong>en</strong> sus serrallos<br />

que <strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es francesas <strong>en</strong> sus conv<strong>en</strong>tos.<br />

34


Entre nosotros su<strong>el</strong>e ocurrir que un marido, <strong>en</strong>gañado por su mujer, no<br />

queri<strong>en</strong>do formarle proceso criminal por adulterio, se cont<strong>en</strong>ta con una<br />

separación <strong>de</strong> cuerpo y bi<strong>en</strong>es. A propósito <strong>de</strong> esto insertaremos una<br />

Memoria escrita por un hombre honrado que se <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> situación<br />

semejante. Los lectores <strong>de</strong>cidirán <strong>de</strong> la justicia o injusticia <strong>de</strong> sus quejas.<br />

Memoria <strong>de</strong> un magistrado (escrita <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1765). Un magistrado <strong>de</strong> una<br />

ciudad <strong>de</strong> Francia tuvo la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> casarse con una mujer a qui<strong>en</strong> sedujo<br />

un sacerdote antes <strong>de</strong> su boda y que <strong>de</strong>spués dio varios escándalos públicos.<br />

Tuvo la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> separarse <strong>de</strong> <strong>el</strong>la amistosam<strong>en</strong>te. El magistrado era<br />

un hombre <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta años, vigoroso y <strong>de</strong> rostro agraciado; necesitaba<br />

mujer, pero era <strong>de</strong>masiado escrupuloso para seducir a la esposa <strong>de</strong> otro<br />

hombre y le repugnaba recurrir a <strong>las</strong> meretrices o liarse con una viuda.<br />

Entonces, dirigió a la iglesia <strong>de</strong> su culto <strong>las</strong> sigui<strong>en</strong>tes quejas:<br />

«Mi esposa es culpable, pero <strong>el</strong> castigado soy yo. Una mujer es necesaria<br />

para <strong>el</strong> consu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> mi vida y para que persevere <strong>en</strong> la virtud, y la Iglesia a la<br />

que pert<strong>en</strong>ezco me la niega prohibiéndome volver a contraer matrimonio con<br />

una mujer honrada. Las leyes civiles actuales, basadas por <strong>de</strong>sgracia <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Derecho canónico, me privan <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos inher<strong>en</strong>tes a la persona<br />

humana. La Iglesia me pone <strong>en</strong> la alternativa <strong>de</strong> procurarme d<strong>el</strong>eites que <strong>el</strong>la<br />

reprueba o <strong>de</strong> resarcimi<strong>en</strong>tos vergonzosos que con<strong>de</strong>na. Me impulsa a ser<br />

criminal.<br />

»Examino todos los pueblos d<strong>el</strong> mundo y no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro uno solo, salvo <strong>el</strong><br />

pueblo católico romano, <strong>en</strong> que <strong>el</strong> divorcio y segundas nupcias no sean <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>recho natural. ¿Qué arbitrario or<strong>de</strong>n hace, pues, que <strong>en</strong> los países católicos<br />

sea una virtud cons<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> adulterio, y un <strong>de</strong>ber carecer <strong>de</strong> mujer cuando la<br />

propia nos ultrajó indignam<strong>en</strong>te? ¿Por qué una coyunda indigna es<br />

indisoluble, a pesar <strong>de</strong> que dice la ley <strong>de</strong> nuestro código: «quidquid ligatur<br />

dissoluble est», lo que se liga es disoluble? Se me permite la separación <strong>de</strong><br />

cuerpo y <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es y no se me permite <strong>el</strong> divorcio. La ley pue<strong>de</strong> quitarme mi<br />

mujer y, sin embargo, me <strong>de</strong>ja una cosa llamada sacram<strong>en</strong>to: no gozo ya d<strong>el</strong><br />

matrimonio y, sin embargo, estoy casado. ¡Qué contradicción y qué<br />

esclavitud!<br />

»Lo más extraño es que esa ley <strong>de</strong> la Iglesia católica romana contradice<br />

directam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> palabras que esa misma Iglesia cree que pronunció<br />

Jesucristo: «Todo <strong>el</strong> que <strong>de</strong>spida a su mujer, excepto por adulterio, peca si<br />

toma otra» (Mateo, 19-9).<br />

»No me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>dré <strong>en</strong> examinar si los pontífices <strong>de</strong> Roma han t<strong>en</strong>ido <strong>de</strong>recho<br />

35<br />

para violar a su capricho la ley <strong>de</strong> su Señor, ni d<strong>el</strong> hecho <strong>de</strong> que cuando un<br />

Estado necesita t<strong>en</strong>er un here<strong>de</strong>ro es lícito repudiar a la que no pue<strong>de</strong> darlo.<br />

Tampoco trataré <strong>de</strong> averiguar si una mujer turbul<strong>en</strong>ta, <strong>de</strong>m<strong>en</strong>te, homicida o<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>adora <strong>de</strong>be repudiarse al igual que una adúltera. Únicam<strong>en</strong>te me<br />

ocuparé d<strong>el</strong> triste estado <strong>en</strong> que me <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro sumido Dios permite que me<br />

vu<strong>el</strong>va a casar y <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Roma no me lo permite.<br />

»El divorcio estuvo <strong>en</strong> vigor <strong>en</strong> los pueblos católicos durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong><br />

todos los emperadores, así como <strong>en</strong> todos los Estados que se <strong>de</strong>sgajaron d<strong>el</strong><br />

Imperio romano. Casi todos los primeros reyes <strong>de</strong> Francia repudiaron a sus<br />

mujeres para tomar otras, hasta que asc<strong>en</strong>dió al solio pontificio Gregorio IX,<br />

<strong>en</strong>emigo <strong>de</strong> los emperadores y <strong>de</strong> los reyes, y por medio <strong>de</strong> un <strong>de</strong>creto<br />

mandó que <strong>el</strong> yugo matrimonial fuera insacudible. Este <strong>de</strong>creto fue ley para<br />

toda Europa, y cuando los reyes quisieron repudiar a una mujer adúltera,<br />

pudi<strong>en</strong>do hacerlo según la ley <strong>de</strong> Jesucristo para conseguirlo tuvieron que<br />

valerse <strong>de</strong> pretextos ridículos. Luis <strong>el</strong> Jov<strong>en</strong> se vio obligado, para divorciarse<br />

<strong>de</strong> Eleonora <strong>de</strong> Crineume, a alegar un par<strong>en</strong>tesco que no existía. Enrique IV,<br />

para repudiar a Margarita <strong>de</strong> Valois, pretextó un motivo más falso todavía:<br />

la falta <strong>de</strong> cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to. Era preciso m<strong>en</strong>tir para divorciarse legalm<strong>en</strong>te.<br />

»Un soberano pue<strong>de</strong> abdicar la corona, ¿y sin lic<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Papa no podrá<br />

abdicar su mujer? ¿Es compr<strong>en</strong>sible que hombres ilustrados consi<strong>en</strong>tan<br />

esclavitud tan absurda?<br />

»Conv<strong>en</strong>go <strong>en</strong> que los sacerdotes y los monjes r<strong>en</strong>unci<strong>en</strong> a <strong>las</strong> mujeres.<br />

Comet<strong>en</strong> un at<strong>en</strong>tado contra la población y es una <strong>de</strong>sgracia para <strong>el</strong>los, pero<br />

merec<strong>en</strong> esa <strong>de</strong>sgracia porque <strong>el</strong>los mismos se la proporcionan. Son víctimas<br />

<strong>de</strong> los papas, que los han convertido <strong>en</strong> esclavos, <strong>en</strong> soldados sin familia y<br />

sin patria, que viv<strong>en</strong> únicam<strong>en</strong>te para la Iglesia, pero yo, que soy magistrado,<br />

que sirvo al Estado todo <strong>el</strong> día, necesito una mujer por la noche y la Iglesia<br />

no está facultada para privarme <strong>de</strong> un bi<strong>en</strong> que Dios me conce<strong>de</strong>. Los<br />

apóstoles estaban casados, san José también y yo quiero estarlo. Soy<br />

alsaciano y, no obstante, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>do <strong>de</strong> un sacerdote que vive <strong>en</strong> Roma. Si ese<br />

sacerdote posee <strong>el</strong> bárbaro po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> privarme <strong>de</strong> una mujer, que me<br />

convierta <strong>en</strong> eunuco y cantaré <strong>el</strong> miserere <strong>en</strong> su capilla con voz <strong>de</strong> tiple».<br />

Memoria para <strong>las</strong> mujeres. La equidad exige que, habi<strong>en</strong>do insertado la<br />

anterior Memoria <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> los maridos, aboguemos ahora <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

mujeres casadas transcribi<strong>en</strong>do <strong>las</strong> quejas que pres<strong>en</strong>tó a la Junta <strong>de</strong> Portugal<br />

la con<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> Alcira. He aquí lo es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>:<br />

«El Evang<strong>el</strong>io prohíbe <strong>el</strong> adulterio lo mismo a mi marido que a mí, y por<br />

tanto <strong>de</strong>be ser con<strong>de</strong>nado como yo. Cuando cometió conmigo veinte<br />

36


infid<strong>el</strong>ida<strong>de</strong>s, cuando dio mi collar a una <strong>de</strong> mis rivales y mis p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes a<br />

otra, no pedí que le cortaran <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o al rape, le <strong>en</strong>cerraran <strong>en</strong> un conv<strong>en</strong>to, ni<br />

que me <strong>en</strong>tregaran sus bi<strong>en</strong>es. Y yo, por haberle imitado una sola vez, por<br />

haber hecho con <strong>el</strong> barbián más majo <strong>de</strong> Lisboa lo que él hace impunem<strong>en</strong>te<br />

todos los días con <strong>las</strong> casquivanas <strong>de</strong> más baja estofa <strong>de</strong> la corte y <strong>de</strong> la<br />

ciudad, t<strong>en</strong>go que s<strong>en</strong>tarme <strong>en</strong> <strong>el</strong> banquillo <strong>de</strong> los acusados ante jueces que<br />

se hincarían <strong>de</strong> rodil<strong>las</strong> a mis pies si estuvieran conmigo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mi<br />

alcoba. Y es preciso también que me cort<strong>en</strong> <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o, que llama la at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

todo <strong>el</strong> mundo; que luego me <strong>en</strong>cierr<strong>en</strong> <strong>en</strong> un conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> monjas, que<br />

carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido común; que me priv<strong>en</strong> <strong>de</strong> mi dote y <strong>de</strong> mi contrato<br />

matrimonial y que <strong>en</strong>tregu<strong>en</strong> todos mis bi<strong>en</strong>es a mi fatuo marido para que le<br />

ayu<strong>de</strong>n a seducir a otras mujeres y cometer otros adulterios. Díganme si esto<br />

es justo y si no parece que sean los cornudos los que han promulgado <strong>las</strong><br />

leyes.<br />

»Me quejo con razón, pero respon<strong>de</strong>n a mis quejas que <strong>de</strong>bo consi<strong>de</strong>rarme<br />

afortunada, porque no me han lapidado <strong>en</strong> <strong>las</strong> puertas <strong>de</strong> la ciudad los<br />

canónigos, los f<strong>el</strong>igreses <strong>de</strong> la parroquia y todo <strong>el</strong> pueblo, pues eso es lo que<br />

se hacía <strong>en</strong> la primera nación d<strong>el</strong> mundo, <strong>en</strong> la nación predilecta y querida <strong>de</strong><br />

Dios, la única que tuvo razón cuando <strong>las</strong> <strong>de</strong>más se equivocaban.<br />

»Pero yo contesto a esos bárbaros que cuando pres<strong>en</strong>taron la mujer adúltera<br />

ante <strong>el</strong> que promulgó la antigua y la nueva ley, éste no consintió que la<br />

apedrearan. Bi<strong>en</strong> al contrario, les echó <strong>en</strong> cara su injusticia y les espetó este<br />

antiguo proverbio hebraico: «El que <strong>de</strong> vosotros esté sin pecado, que arroje<br />

la primera piedra». Entonces se retiraron todos y los viejos más aprisa,<br />

porque como t<strong>en</strong>ían más arios habían cometido más adulterios.<br />

»Los doctores <strong>en</strong> Derecho canónico me arguy<strong>en</strong> que la historia <strong>de</strong> la mujer<br />

adúltera sólo se refiere <strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> san Juan. Leontins y Maldonat<br />

aseguran que esa historia no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> ninguno <strong>de</strong> los antiguos<br />

ejemplares griegos y que no habla <strong>de</strong> <strong>el</strong>la ninguno <strong>de</strong> los veintitrés primeros<br />

apologistas. Oríg<strong>en</strong>es, san Jerónimo, san Juan Crisóstomo Teofilacto y<br />

Nonuns no la conoc<strong>en</strong>, ni se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la Biblia siríaca ni <strong>en</strong> la versión<br />

Ulfi<strong>las</strong>. Esto dic<strong>en</strong> los abogados <strong>de</strong> mi marido, que a más <strong>de</strong> cortarme <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o<br />

quisieran que me lapidaran.<br />

»Pero los abogados que me <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>n aseguran que Amnonio, autor d<strong>el</strong><br />

siglo III, reconoce por verda<strong>de</strong>ra esta historia, y que si san Jerónimo la<br />

rechaza <strong>en</strong> algunas partes, la acepta <strong>en</strong> otras; <strong>en</strong> suma, que se ti<strong>en</strong>e por<br />

auténtica <strong>en</strong> la actualidad. Salgo d<strong>el</strong> tribunal, busco a mi marido y le digo:<br />

«Si estáis limpio <strong>de</strong> pecado, cortadme <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o, <strong>en</strong>cerradme <strong>en</strong> un conv<strong>en</strong>to y<br />

apo<strong>de</strong>raos <strong>de</strong> mis bi<strong>en</strong>es, pero si habéis cometido más pecados que yo, a mí<br />

37<br />

me toca <strong>en</strong>cerraros <strong>en</strong> un conv<strong>en</strong>to y apo<strong>de</strong>rarme <strong>de</strong> vuestra fortuna». La<br />

Justicia <strong>de</strong>be ser igual para los dos. Mi marido me replica que es mi<br />

superior, mi dueño, que ti<strong>en</strong>e una pulgada más <strong>de</strong> estatura, que es v<strong>el</strong>ludo<br />

como un oso y que, consecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, se lo <strong>de</strong>bo todo y él no me <strong>de</strong>be<br />

nada.<br />

»Y yo me pregunto ahora: ¿Cómo la reina Ana <strong>de</strong> Inglaterra es superior a su<br />

marido?, ¿cómo su marido <strong>el</strong> prínciPe <strong>de</strong> Dinamarca le obe<strong>de</strong>ce siempre?, y<br />

¿cómo, si no lo hiciera así le trataría <strong>el</strong> Tribunal <strong>de</strong> los Pares, caso <strong>de</strong> que<br />

cometiera con <strong>el</strong>la alguna infid<strong>el</strong>idad? Por tanto, es evi<strong>de</strong>nte que si <strong>las</strong><br />

mujeres no hac<strong>en</strong> castigar a los hombres es porque son m<strong>en</strong>os fuertes que<br />

<strong>el</strong>los.»<br />

Para juzgar con justicia un proceso <strong>de</strong> adulterio sería preciso que fueran<br />

jueces doce hombres y doce mujeres, y un hermafrodita con facultad<br />

<strong>de</strong>cisoria <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> empate.<br />

Pero hay casos singulares <strong>en</strong> que no cab<strong>en</strong> <strong>las</strong> dudas, ni nos es lícito juzgar.<br />

Uno <strong>de</strong> estos casos es la av<strong>en</strong>tura que refiere san Agustín <strong>en</strong> su homilía<br />

sobre <strong>el</strong> sermón <strong>de</strong> la montaña <strong>de</strong> Jesucristo.<br />

Séptimo Acindio, procónsul <strong>de</strong> Siria, mandó pr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong> Antioquía a un<br />

cristiano porque no pagó al fisco una libra <strong>de</strong> oro con que le multaron, y le<br />

am<strong>en</strong>azó con la muerte si no pagaba. Un hombre rico <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> país prometió<br />

dar dos marcos <strong>de</strong> oro a la mujer d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado si cons<strong>en</strong>tía satisfacer sus<br />

<strong>de</strong>seos.<br />

La mujer fue a contárs<strong>el</strong>o a su marido y éste rogó que le salvara la vida, aun<br />

a costa <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> mal trago. La mujer obe<strong>de</strong>ció a su marido pero <strong>el</strong> hombre<br />

rico, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregarle los dos marcos <strong>de</strong> oro, la <strong>en</strong>gañó dándole una<br />

bolsa ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> tierra. El marido no pudo pagar al fisco y no le quedó más<br />

remedio que morir. Enterado <strong>el</strong> procónsul <strong>de</strong> la infamia, pagó <strong>de</strong> su bolsillo<br />

la multa y or<strong>de</strong>nó que <strong>en</strong>tregaran a los esposos cristianos <strong>el</strong> dominio d<strong>el</strong><br />

campo <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se sacó la tierra para ll<strong>en</strong>ar la bolsa m<strong>en</strong>cionada.<br />

En este caso se ve que la mujer, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> ultrajar a su marido, fue dócil a su<br />

voluntad. No sólo le obe<strong>de</strong>ció, sino que le salvó la vida. San Agustín no se<br />

atreve a <strong>de</strong>cir si es culpable o virtuosa, teme con<strong>de</strong>narla sin razón. Lo<br />

singular es que Bayle, <strong>en</strong> este caso, pret<strong>en</strong>da ser más severo que san Agustín<br />

(1).<br />

(1) Bayle Diccionario, artículo Acindimus. Con<strong>de</strong>na resu<strong>el</strong>tam<strong>en</strong>te a la<br />

pobre mujer.<br />

38


En lo tocante a la educación contradictoria que damos a nuestras hijas,<br />

añadamos una palabra. Las educamos infundiéndoles <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo inmo<strong>de</strong>rado<br />

<strong>de</strong> agradar, para lo cual les damos lecciones. La naturaleza por sí sola lo<br />

haría si no lo hiciéramos nosotros, pero al instinto <strong>de</strong> la naturaleza añadimos<br />

los refinami<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> arte. Y cuando están acostumbradas a nuestras<br />

<strong>en</strong>señanzas <strong>las</strong> castigamos si practican <strong>el</strong> arte que <strong>de</strong> nosotros han<br />

apr<strong>en</strong>dido. ¿Qué opinión nos merecería <strong>el</strong> maestro <strong>de</strong> baile que estuviera<br />

<strong>en</strong>señando a un discípulo durante diez años y al cabo <strong>de</strong> ese tiempo quisiera<br />

romperle <strong>las</strong> piernas por <strong>en</strong>contrarle bailando con otro? ¿No podríamos<br />

añadir este artículo al <strong>de</strong> <strong>las</strong> contradicciones?<br />

AFIRMACIÓN POR JURAMENTO. No nos ocuparemos aquí <strong>de</strong> la<br />

afirmación con que los sabios afirman con frecu<strong>en</strong>cia. No se <strong>de</strong>be afirmar ni<br />

<strong>de</strong>cidir más que <strong>en</strong> geometría. En todo lo <strong>de</strong>más imitemos al Marfurins <strong>de</strong><br />

Moliere, que dice: «Pue<strong>de</strong>... es fácil... no es imposible... es m<strong>en</strong>ester verlo».<br />

Adoptemos <strong>el</strong> quizá <strong>de</strong> Rab<strong>el</strong>ais, <strong>el</strong> qué sé yo <strong>de</strong> Montaigne, <strong>el</strong> non liquet <strong>de</strong><br />

los romanos y la duda <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as. Ahora bi<strong>en</strong>, esto lo<br />

<strong>de</strong>cimos al tratar <strong>de</strong> cosas profanas, porque <strong>en</strong> lo que hace a <strong>las</strong> cosas<br />

sagradas ya es sabido que no es lícita la duda.<br />

Al ocuparnos <strong>de</strong> este artículo <strong>en</strong> <strong>el</strong> Diccionario Enciclopédico, dijimos que<br />

los hombres llamados cuáqueros <strong>en</strong> Inglaterra hacían fe <strong>en</strong> <strong>el</strong> tribunal <strong>de</strong><br />

justicia con una sola afirmación, y no los obligaban a prestar juram<strong>en</strong>to. Los<br />

pares d<strong>el</strong> reino gozan <strong>de</strong> iguales privilegios, los pares seculares afirman por<br />

su honor y los pares eclesiásticos poni<strong>en</strong>do la mano sobre <strong>el</strong> corazón. Los<br />

cuáqueros obtuvieron la misma prerrogativa <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Carlos II y es la<br />

única secta que <strong>en</strong> Europa disfruta <strong>de</strong> tal honor.<br />

El canciller Cuwer quiso obligar a los cuáqueros a que prestaran juram<strong>en</strong>to<br />

como los <strong>de</strong>más ciudadanos, pero <strong>el</strong> que estaba a la cabeza <strong>de</strong> <strong>el</strong>los le<br />

contestó con gravedad:<br />

— Amigo canciller, <strong>de</strong>bes saber que Nuestro Señor Jesucristo nos prohíbe<br />

afirmar <strong>de</strong> otro modo, pues nos dijo expresam<strong>en</strong>te: «Os prohíbo jurar por <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o, porque es <strong>el</strong> trono <strong>de</strong> Dios, y por la tierra, porque es <strong>el</strong> escab<strong>el</strong> <strong>de</strong> mis<br />

pies; por Jerusalén, porque es la ciudad d<strong>el</strong> gran rey, y por la cabeza, porque<br />

tú no pue<strong>de</strong>s convertir un solo p<strong>el</strong>o <strong>en</strong> blanco ni <strong>en</strong> negro». Esto es<br />

irrefutable, amigo canciller, y no nos atrevemos a <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cer a Dios por<br />

complacerte a ti y al Parlam<strong>en</strong>to.<br />

— No se pue<strong>de</strong> hablar mejor —respondió <strong>el</strong> canciller—, pero voy a referiros<br />

una anécdota que acaso no sepáis. Un día, Júpiter or<strong>de</strong>nó que todas <strong>las</strong><br />

bestias <strong>de</strong> carga se <strong>de</strong>jaran poner herraduras, y los caballos, los mulos y<br />

39<br />

hasta los cam<strong>el</strong>los obe<strong>de</strong>cieron <strong>en</strong> seguida; sólo los asnos se resistieron a<br />

cumplir la or<strong>de</strong>n alegando tantas razones y rebuznando tanto tiempo que<br />

Júpiter, que era bondadoso, les dijo por fin: «Señores asnos, os concedo lo<br />

que pedís, no os pondrán herraduras, pero a la primera falta que cometáis<br />

recibiréis ci<strong>en</strong> palos».<br />

Lo cierto es que hasta hoy los cuáqueros no han incurrido <strong>en</strong> falta.<br />

AGAR. El que <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> a su amante o a su concubina, si no le proporciona<br />

medios <strong>de</strong> vivir, pasa <strong>en</strong>tre nosotros por hombre malvado.<br />

Se nos ha dicho que Abrahán era muy rico <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Gerara, pese a<br />

que no tuvo una pulgada <strong>de</strong> tierra propia. Sabemos que <strong>de</strong>rrotó a los<br />

ejércitos <strong>de</strong> cuatro po<strong>de</strong>rosos reyes con tresci<strong>en</strong>tos dieciocho pastores <strong>de</strong><br />

ganado. Debió regalar, pues, por lo m<strong>en</strong>os, un rebaño a su concubina Agar<br />

cuando la <strong>de</strong>spidió <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto. Hablo aquí sujetándome a <strong>las</strong> exig<strong>en</strong>cias<br />

d<strong>el</strong> mundo, pero rever<strong>en</strong>cio <strong>las</strong> vías incompr<strong>en</strong>sibles <strong>de</strong> Dios, que los <strong>de</strong>más<br />

mortales seguimos.<br />

En <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> Abrahán hubiera yo regalado algunos cor<strong>de</strong>ros, unas cuantas<br />

cabras y un macho cabrío a mi antigua concubina Agar, algunos trajes para<br />

<strong>el</strong>la y para mi hijo Isma<strong>el</strong>, una bu<strong>en</strong>a asna para la madre un borriquillo para<br />

<strong>el</strong> hijo, un cam<strong>el</strong>lo para que les llevara <strong>el</strong> bagaje y uno o dos criados para<br />

que les acompañara y les <strong>de</strong>f<strong>en</strong>diera, evitando <strong>el</strong> ser comidos por los lobos.<br />

El padre <strong>de</strong> los crey<strong>en</strong>tes sólo dio un cántaro <strong>de</strong> agua y un pan a la pobre<br />

mujer y a su hijo cuando los abandonó <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto.<br />

Algunos impíos sospechan que Abrahán fue un padre poco cariñoso que<br />

quería ver a su hijo bastardo muerto <strong>de</strong> hambre y cortar <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo a su hijo<br />

legítimo. Pero eso son misterios imp<strong>en</strong>etrables <strong>de</strong> los libros santos.<br />

Se nos dice que la pobre Agar se fue al <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Bersabé. Lo único que<br />

cabe objetar es que <strong>en</strong>tonces no existía semejante <strong>de</strong>sierto. Sólo se conoció<br />

ese nombre muchos años <strong>de</strong>spués. Pero esto es una bagat<strong>el</strong>a y no por <strong>el</strong>lo<br />

pier<strong>de</strong> aut<strong>en</strong>ticidad <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> la historia.<br />

Verdad es que la posteridad <strong>de</strong> Isma<strong>el</strong>, hijo <strong>de</strong> Agar se v<strong>en</strong>gó cru<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

la posteridad <strong>de</strong> Isaac, hijo <strong>de</strong> Sara, a favor d<strong>el</strong> cual fue Isma<strong>el</strong> abandonado<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto. Los sarrac<strong>en</strong>os, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> línea recta <strong>de</strong> Isma<strong>el</strong>, se<br />

apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> Jerusalén que por <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> conquista pert<strong>en</strong>ecía a la<br />

posteridad <strong>de</strong> Isaac. Yo hubiera preferido que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dieran <strong>de</strong> Sara los<br />

sarrac<strong>en</strong>os, porque esta etimología estaría más justificada y sería más natural<br />

la g<strong>en</strong>ealogía. Supónese que la palabra sarrac<strong>en</strong>o trae su orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> Sarac,<br />

que significa ladrón. No sé que ningún pueblo se haya llamado nunca<br />

40


ladrón. Aunque casi todos los pueblos lo han sido, ninguno ha adoptado este<br />

título.<br />

AGRICULTURA. Ap<strong>en</strong>as se concibe hoy que los antiguos, que cultivaban<br />

la tierra tan bi<strong>en</strong> como nosotros, pudieran creer que los granos que<br />

sembraban <strong>de</strong>bían necesariam<strong>en</strong>te morir y pudrirse antes <strong>de</strong> nacer o <strong>de</strong><br />

producir. Si hubieran sacado <strong>de</strong> la tierra <strong>el</strong> grano al cabo <strong>de</strong> dos o tres días,<br />

le hubieran visto muy sano, un poco hinchado, con la nariz hacia abajo y la<br />

cabeza hacia arriba. Pasado algún tiempo, si hubieran efectuado la misma<br />

operación, habrían distinguido <strong>el</strong> germ<strong>en</strong> d<strong>el</strong> grano d<strong>el</strong> trigo, los hilillos<br />

blancos <strong>de</strong> <strong>las</strong> raíces, la materia lechosa que forma la harina, sus dos<br />

<strong>en</strong>volturas y sus hojas. Bastó que algún filósofo h<strong>el</strong><strong>en</strong>o o bárbaro les<br />

<strong>en</strong>señara que toda g<strong>en</strong>eración nace <strong>de</strong> la corrupción, para que todo <strong>el</strong> mundo<br />

lo creyera; y este error, que es <strong>el</strong> mayor y <strong>el</strong> más estúpido <strong>de</strong> todos los<br />

errores, porque es opuesto a <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la naturaleza, se difundió <strong>en</strong> los<br />

libros que se escribían para instrucción d<strong>el</strong> género humano.<br />

Los filósofos mo<strong>de</strong>rnos, más audaces porque son más ilustrados, han<br />

abusado <strong>de</strong> su ilustración para reprochar duram<strong>en</strong>te a Jesucristo, salvador<br />

d<strong>el</strong> mundo, y a san Pablo, que fue su perseguidor y luego se tornó <strong>en</strong> su<br />

apóstol; han reprochado, repito, que muriera para r<strong>en</strong>acer, dici<strong>en</strong>do que era<br />

<strong>el</strong> colmo d<strong>el</strong> absurdo querer probar por segunda vez <strong>el</strong> nuevo dogma <strong>de</strong> la<br />

resurrección por medio <strong>de</strong> una comparación tan falsa y tan ridícula. Se han<br />

atrevido a <strong>de</strong>cir <strong>en</strong> la Historia crítica <strong>de</strong> Jesucristo,l que tan gran<strong>de</strong>s<br />

ignorantes no habían nacido para <strong>en</strong>señar a los hombres, y que los libros que<br />

escribieron, <strong>de</strong>sconocidos durante mucho tiempo, no <strong>de</strong>bían haberse<br />

conocido nunca.<br />

Los autores <strong>de</strong> esas b<strong>las</strong>femias no p<strong>en</strong>saron que Jesucristo y san Pablo no se<br />

dignaban hablar la l<strong>en</strong>gua admitida, que pudi<strong>en</strong>do <strong>en</strong>señar <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la<br />

física sólo <strong>en</strong>señaban <strong>las</strong> d<strong>el</strong> Génesis. Efectivam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Génesis <strong>el</strong><br />

Espíritu Santo está siempre <strong>de</strong> acuerdo con <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as más groseras que<br />

aceptaba <strong>el</strong> más grosero populacho. La sabiduría eterna no <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día a la<br />

tierra para instruir <strong>las</strong> aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la ci<strong>en</strong>cia. Esto es lo que respon<strong>de</strong>mos<br />

siempre a los que reprochan los errores físicos <strong>de</strong> todos los profetas, y sobre<br />

todo lo que escribieron los hebreos. Sabido es que un tratado <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión no<br />

es un tratado <strong>de</strong> filosofía.<br />

A<strong>de</strong>más, <strong>las</strong> tres cuartas partes <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> la tierra se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong><br />

bi<strong>en</strong> sin conocer <strong>el</strong> trigo, <strong>en</strong> tanto que nosotros pret<strong>en</strong><strong>de</strong>mos que no se pue<strong>de</strong><br />

vivir sin él. Los que viv<strong>en</strong> voluptuosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s se asombrarían<br />

si supieran <strong>el</strong> trabajo que cuesta proporcionarles <strong>el</strong> pan.<br />

41<br />

D<strong>el</strong> gran<strong>de</strong> y pequeño cultivo. En uno <strong>de</strong> los artículos <strong>de</strong> la Enciclopedia<br />

se hace distinción <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> gran<strong>de</strong> y <strong>el</strong> pequeño cultivo. El gran<strong>de</strong> se practica<br />

con caballos y <strong>el</strong> pequeño con bueyes; este pequeño cultivo, que es <strong>el</strong><br />

predominante <strong>en</strong> <strong>las</strong> tierras <strong>de</strong> Francia, se consi<strong>de</strong>ra un trabajo casi baldío y<br />

un estéril esfuerzo <strong>de</strong> la indig<strong>en</strong>cia.<br />

La historia crítica <strong>de</strong> Jesucristo o Análisis razonado / <strong>de</strong> los Evang<strong>el</strong>ios,<br />

atribuida al barón <strong>de</strong> Holbach. se imprimió <strong>en</strong> 1770.<br />

Esta i<strong>de</strong>a no me parece <strong>en</strong> absoluto verda<strong>de</strong>ra. No labran la tierra los<br />

caballos mejor que los bueyes, pues estos dos métodos ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

comp<strong>en</strong>saciones que los hac<strong>en</strong> perfectam<strong>en</strong>te iguales. Parece que los<br />

antiguos nunca emplearon caballos para <strong>el</strong> cultivo <strong>de</strong> la tierra. Sólo se<br />

<strong>de</strong>dican bueyes a este trabajo <strong>en</strong> Hesíodo, <strong>en</strong> J<strong>en</strong>ofonte, <strong>en</strong> Virgilio y <strong>en</strong><br />

Colum<strong>el</strong>a. Arar la tierra con bueyes sólo es perjudicial cuando los<br />

propietarios mal aconsejados proporcionan bueyes malos y mal alim<strong>en</strong>tados<br />

a los braceros que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> recursos y trabajan mal la tierra. Como quiera<br />

que estos braceros nada arriesgan y nada proporcionan, no trabajan los<br />

campos como se necesita tarbajarlos, y sin <strong>en</strong>riquecerse empobrec<strong>en</strong> a sus<br />

dueños. Desgraciadam<strong>en</strong>te, es <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> muchos padres <strong>de</strong> familia.<br />

El servicio que prestan los bueyes es tan provechoso como <strong>el</strong> que prestan los<br />

caballos, porque si aquéllos labran más <strong>de</strong>spacio, pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong> cambio trabajar<br />

más días sin cansarse, cuestan m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tar, no se les pon<strong>en</strong><br />

herraduras y pue<strong>de</strong>n sus dueños rev<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos o cebarlos para <strong>el</strong> mata<strong>de</strong>ro, lo<br />

cual no suce<strong>de</strong> con los caballos. No se pue<strong>de</strong>n emplear éstos más que <strong>en</strong> los<br />

países don<strong>de</strong> la av<strong>en</strong>a está muy barata y por esto es mucho m<strong>en</strong>or <strong>el</strong> cultivo<br />

con caballos que con bueyes.<br />

De la roturación. El artículo roturación <strong>de</strong> la Enciclopedia sólo se ocupa <strong>de</strong><br />

la estimación <strong>de</strong> <strong>las</strong> hierbas inútiles y perjudiciales que se arrancan <strong>de</strong> los<br />

campos para <strong>de</strong>jarlos <strong>en</strong> condiciones <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rlos sembrar. Pero <strong>el</strong> arte <strong>de</strong><br />

preparar la tierra no se limita a ese procedimi<strong>en</strong>to necesario que siempre<br />

estuvo <strong>en</strong> uso; consiste también <strong>en</strong> hacer fértiles <strong>las</strong> tierras estériles que no<br />

han producido nunca cosecha, como los terr<strong>en</strong>os pantanosos, los que<br />

conti<strong>en</strong><strong>en</strong> greda o son pedregosos.<br />

Las tierras arcillosas, <strong>de</strong> creta, o <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a, son reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s a todo cultivo.<br />

Únicam<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong>n ser productivas ll<strong>en</strong>ándo<strong>las</strong> <strong>de</strong> tierra fértil durante años<br />

<strong>en</strong>teros. Pero sólo pue<strong>de</strong>n b<strong>en</strong>eficiarse <strong>de</strong> este recurso los hombres muy<br />

ricos, porque <strong>el</strong> gasto es superior al producto durante muchos años.<br />

La piedra filosofal <strong>de</strong> la agricultura <strong>de</strong>be consistir <strong>en</strong> sembrar poco y recoger<br />

42


mucho. Ciertos tratados <strong>de</strong> agricultura <strong>en</strong>señan doce secretos para conseguir<br />

la multiplicación d<strong>el</strong> trigo, pero es preciso someterlos todos al método <strong>de</strong><br />

hacer nacer abejas <strong>de</strong> la pi<strong>el</strong> <strong>de</strong> un toro y a otros experim<strong>en</strong>tos no m<strong>en</strong>os<br />

ridículos.<br />

La quimera <strong>de</strong> la agricultura consiste <strong>en</strong> creer que po<strong>de</strong>mos obligar a que la<br />

naturaleza produzca más <strong>de</strong> lo que naturalm<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong> producir. Empeñarse<br />

<strong>en</strong> esto es como si nos empeñáramos <strong>en</strong> t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> secreto <strong>de</strong> que una mujer<br />

diera a luz diez hijos, cuando no pue<strong>de</strong> alumbrar más que dos. Lo más que<br />

po<strong>de</strong>mos hacer es cuidarla mucho durante <strong>el</strong> embarazo.<br />

El método más seguro para recoger una bu<strong>en</strong>a cosecha <strong>de</strong> cereales consiste<br />

<strong>en</strong> servirse <strong>de</strong> la sembradora. Esta máquina, por medio <strong>de</strong> la cual al tiempo<br />

que se siembra, rastrilla y tapa la semilla, evita <strong>las</strong> corri<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to, que<br />

muchas veces av<strong>en</strong>ta los granos, y libra la simi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los pájaros, que se la<br />

com<strong>en</strong>. No <strong>de</strong>be <strong>de</strong>saprovecharse esta v<strong>en</strong>taja.<br />

A<strong>de</strong>más, cuanto más regularm<strong>en</strong>te esté <strong>de</strong>sparramada <strong>en</strong> la tierra, tanta más<br />

libertad ti<strong>en</strong>e para ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rse y produce tallos más fuertes y gruesos. Pero la<br />

sembradora no convi<strong>en</strong>e a toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> terr<strong>en</strong>os ni a todos los labradores,<br />

pues para emplearla es indisp<strong>en</strong>sable que la tierra esté unida, no sea<br />

pedregosa y <strong>el</strong> labrador sea diestro. La sembradora es cara, hay que<br />

componerla cuando se estropea, y para usarla hay que emplear dos hombres<br />

y un caballo, y muchos agricultores sólo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> bueyes. Los agricultores<br />

ricos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> usar esa máquina y prestarla a los agricultores pobres.<br />

De la protección que <strong>de</strong>be prestarse a la agricultura. No sabemos por qué<br />

<strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura, sólo <strong>en</strong> China la agricultura está verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te protegida y<br />

honrada. Los ministros <strong>de</strong> Estado <strong>en</strong> Europa <strong>de</strong>berían fijar la at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> la<br />

sigui<strong>en</strong>te Memoria, aunque la haya escrito un jesuita al que ningún otro<br />

misionero contradijo nunca. Está acor<strong>de</strong> por <strong>en</strong>tero con los datos que<br />

poseemos d<strong>el</strong> C<strong>el</strong>este Imperio:<br />

«Al inicio <strong>de</strong> la primavera china, esto es, <strong>en</strong> <strong>el</strong> mes <strong>de</strong> febrero, habi<strong>en</strong>do<br />

recibido la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir <strong>el</strong> tribunal <strong>de</strong> <strong>las</strong> matemáticas cuál era <strong>el</strong> día<br />

conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te para acometer la ceremonia <strong>de</strong> la labranza, señaló <strong>el</strong> día 24 <strong>de</strong> la<br />

onc<strong>en</strong>a luna, y <strong>el</strong> tribunal <strong>de</strong> los ritos se lo comunicó al emperador por<br />

medio <strong>de</strong> un memorial <strong>en</strong> <strong>el</strong> que este tribunal puntualizó a Su Majestad los<br />

preparativos que había <strong>de</strong> hacer para dicha fiesta.<br />

»Según <strong>el</strong> memorial, <strong>el</strong> emperador <strong>de</strong>bía nombrar doce personas ilustres que<br />

le acompañaran e hicieran la ceremonia <strong>de</strong> labrar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> él. Estas<br />

personas habían <strong>de</strong> ser tres príncipes y nueve presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> los tribunales<br />

43<br />

superiores. Si alguno <strong>de</strong> esos presi<strong>de</strong>ntes era <strong>de</strong> edad muy avanzada o estaba<br />

<strong>en</strong>fermo, <strong>el</strong> emperador nombraba asesores que ocupas<strong>en</strong> su sitio.<br />

»La ceremonia consistía <strong>en</strong> labrar la tierra para excitar la emulación a los<br />

ciudadanos por medio d<strong>el</strong> ejemplo, y <strong>en</strong> <strong>el</strong>la <strong>el</strong> emperador, <strong>en</strong> calidad <strong>de</strong><br />

gran pontífice, hacía su sacrificio que ofrecía a Chang-ti pidiéndole<br />

abundante cosecha para que su pueblo disfrutara <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>estar. Para<br />

prepararse a ese sacrificio, <strong>el</strong> emperador <strong>de</strong>bía ayunar y guardar contin<strong>en</strong>cia<br />

los tres días anteriores. Lo mismo <strong>de</strong>bían hacer los doce personajes ilustres<br />

que nombraba Su Majestad para que le acompañas<strong>en</strong>.<br />

»La víspera <strong>de</strong> la ceremonia <strong>el</strong> emperador escogía algunos caballeros <strong>de</strong><br />

primera calidad y los <strong>en</strong>viaba a la sala <strong>de</strong> sus antecesores para que se<br />

arrodillaran d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> la tablilla y dijeran: «Nos portaremos con los muertos<br />

como si estuvieran <strong>en</strong> vida». Allí les comunicaban al día sigui<strong>en</strong>te que <strong>el</strong><br />

emperador realizaría un gran sacrificio.<br />

»He aquí <strong>en</strong> pocas palabras lo que <strong>el</strong> memorial d<strong>el</strong> tribunal <strong>de</strong> los ritos<br />

or<strong>de</strong>naba respecto al emperador. Disponía los preparativos <strong>de</strong> que habían <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>cargarse los diversos tribunales. El primero <strong>de</strong>bía disponer todo lo<br />

refer<strong>en</strong>te a los sacrificios, <strong>el</strong> segundo redactar <strong>las</strong> frases que <strong>el</strong> emperador<br />

recita cuando realiza <strong>el</strong> sacrificio, <strong>el</strong> tercero llevar y levantar <strong>las</strong> ti<strong>en</strong>das <strong>de</strong><br />

campaña <strong>en</strong> <strong>las</strong> que <strong>el</strong> emperador come y <strong>el</strong> cuarto ha <strong>de</strong> reunir cuar<strong>en</strong>ta o<br />

cincu<strong>en</strong>ta ancianos, labradores <strong>de</strong> profesión, para que pres<strong>en</strong>ci<strong>en</strong> cómo <strong>el</strong><br />

emperador labra la tierra. También <strong>de</strong>be reunir cuar<strong>en</strong>ta labradores <strong>de</strong> los<br />

más jóv<strong>en</strong>es para que prepar<strong>en</strong> <strong>el</strong> arado, unzan los bueyes y llev<strong>en</strong> los<br />

granos que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> sembrarse. El emperador siembra cinco c<strong>las</strong>es <strong>de</strong> granos<br />

que se cree son los más necesarios <strong>en</strong> China: trigo, arroz, mijo, habas y otra<br />

especie <strong>de</strong> mijo que llaman cacleang.<br />

»Con esos preparativos, <strong>el</strong> día 24 <strong>de</strong> la luna Su Majestad se pres<strong>en</strong>tó con su<br />

corte <strong>en</strong> traje <strong>de</strong> ceremonia <strong>en</strong> <strong>el</strong> sitio <strong>de</strong>stinado para ofrecer al Chang-ti <strong>el</strong><br />

sacrificio <strong>de</strong> la primavera, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que le ruega que aum<strong>en</strong>te y conserve los<br />

bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la tierra. Por esto ofrece sacrificios antes <strong>de</strong> poner la mano <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

arado.<br />

»El emperador hizo <strong>el</strong> sacrificio y luego se ad<strong>el</strong>antó con los tres príncipes y<br />

los nueve presi<strong>de</strong>ntes que t<strong>en</strong>ían que labrar con él. Varios personajes<br />

llevaban cofres preciosos que cont<strong>en</strong>ían los granos que <strong>de</strong>bían sembrar. La<br />

corte <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o pres<strong>en</strong>ciaba la ceremonia, guardando absoluto sil<strong>en</strong>cio. El<br />

emperador tomó <strong>el</strong> arado y abrió varios surcos <strong>en</strong> la tierra <strong>de</strong>spués se lo<br />

cedió a un príncipe <strong>de</strong> sangre real que realizó la misma operación, y así lo<br />

hicieron sucesivam<strong>en</strong>te los personajes que acompañaban a Su Majestad.<br />

44


Tras labrar <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes partes, <strong>el</strong> emperador sembró <strong>las</strong> cinco c<strong>las</strong>es <strong>de</strong><br />

granos. El año que yo lo pres<strong>en</strong>cié asistieron a la ceremonia cuar<strong>en</strong>ta y<br />

cuatro labradores viejos y cuar<strong>en</strong>ta y dos jóv<strong>en</strong>es, y al final <strong>el</strong> emperador les<br />

dio una recomp<strong>en</strong>sa.<br />

A la r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> esta ceremonia, tan agradable como útil, <strong>de</strong>bemos añadir <strong>el</strong><br />

edicto que publicó <strong>el</strong> emperador Yong-T<strong>el</strong>ing, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que concedía<br />

recomp<strong>en</strong>sas y honores al que roturara terr<strong>en</strong>os incultos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> quince<br />

arp<strong>en</strong>tas hasta och<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> Tartaria (no hay terr<strong>en</strong>os incultos <strong>en</strong> la China<br />

propiam<strong>en</strong>te dicha), y <strong>el</strong> que roturara och<strong>en</strong>ta arp<strong>en</strong>tas sería nombrado<br />

mandarín <strong>de</strong> octavo or<strong>de</strong>n.<br />

Semejantes medidas adoptadas <strong>en</strong> China <strong>de</strong>b<strong>en</strong> sonrojar a nuestros<br />

soberanos <strong>de</strong> Europa, los cuales admirándo<strong>las</strong> <strong>de</strong>b<strong>en</strong> copiar<strong>las</strong>.<br />

AGUSTÍN. No voy a estudiar <strong>en</strong> este artículo a san Agustín como obispo ni<br />

como doctor y padre <strong>de</strong> la Iglesia, sino como hombre. De <strong>en</strong>trada, voy a<br />

tratar <strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> física refer<strong>en</strong>te al clima <strong>de</strong> Africa.<br />

Parece ser que san Agustín contaba cerca <strong>de</strong> catorce años cuando su padre,<br />

que era pobre, lo llevó a los baños públicos. Dícese que era contra la<br />

costumbre <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la época y que se oponía al <strong>de</strong>coro que <strong>el</strong> padre tomase <strong>el</strong><br />

baño con su hijo. Así lo asegura Valerio Máximo y también lo dice Bayle.<br />

Es cierto que <strong>en</strong> Roma los patricios y los caballeros romanos no se bañaban<br />

con sus hijos <strong>en</strong> <strong>las</strong> termas públicas, pero, ¿creéis posible que los pobres que<br />

pagaban unos céntimos por tomar <strong>el</strong> baño observaran lo que los ricos<br />

consi<strong>de</strong>raban prácticas poco <strong>de</strong>corosas?<br />

El hombre ricachón se acostaba <strong>en</strong> una cama <strong>de</strong> marfil y <strong>de</strong> plata sobre<br />

tapices <strong>de</strong> púrpura con su concubina. Su esposa, <strong>en</strong> otro apos<strong>en</strong>to<br />

perfumado, se acostaba con su amante. Los hijos, los preceptores y los<br />

criados, dormían <strong>en</strong> estancias separadas, pero <strong>el</strong> pueblo dormía amontonado<br />

<strong>en</strong> zahúrdas. No se andaban con cumplimi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> la localidad <strong>de</strong> Tagaste,<br />

que pert<strong>en</strong>ece a Africa y don<strong>de</strong> nació san Agustín, por lo que po<strong>de</strong>mos<br />

asegurar que iba con su padre al baño <strong>de</strong> los pobres.<br />

Nuestro santo refiere que su padre, viéndole tan viril, sintió paternal regocijo<br />

y concibió la esperanza <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er pronto nietos, como efectivam<strong>en</strong>te los tuvo.<br />

El bu<strong>en</strong> hombre se apresuró a comunicar esta noticia a su esposa, la futura<br />

santa Mónica. ¿La prematura pubertad <strong>de</strong> san Agustín no pue<strong>de</strong> atribuirse al<br />

uso anticipado d<strong>el</strong> órgano <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>eración? San Jerónimo nos dice que una<br />

mujer abusó <strong>de</strong> un niño <strong>de</strong> diez años y concibió <strong>de</strong> él un hijo (Epístola ad<br />

Vitalem, tomo III).<br />

45<br />

San Agustín, que fue un mozu<strong>el</strong>o muy libertino, era tan precoz <strong>de</strong> espíritu<br />

como <strong>de</strong> cuerpo, y nos dice que antes <strong>de</strong> cumplir los veinte años apr<strong>en</strong>dió<br />

sin maestro la geometría, la aritmética y la música (Confesiones, lib. IV, cap.<br />

XVI). Esto prueba que <strong>en</strong> Africa, que nosotros llamamos bárbara, los<br />

hombres son más precoces que nosotros <strong>en</strong> todo.<br />

Estos dones que <strong>de</strong> la naturaleza obtuvo san Agustín casi nos induc<strong>en</strong> a<br />

creer que Empédocles no se equivocó completam<strong>en</strong>te al afirmar que <strong>el</strong> fuego<br />

es <strong>el</strong> principio <strong>de</strong> la naturaleza. Le ayudan los otros principios, pero como<br />

subsidiarios. Es un rey que pone <strong>en</strong> acción a todos sus vasallos, aunque su<strong>el</strong>e<br />

inflamar <strong>de</strong>masiado <strong>las</strong> imaginaciones <strong>de</strong> su pueblo. No <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er razón<br />

Sifax para <strong>de</strong>cir a Juba, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Catón <strong>de</strong> Addison que <strong>el</strong> sol, que hace rodar su<br />

carro sobre cabezas africanas, da más color a sus mejil<strong>las</strong>, más fuego a sus<br />

corazones y que <strong>las</strong> damas <strong>de</strong> Zama son superiores a <strong>las</strong> pálidas b<strong>el</strong>lezas <strong>de</strong><br />

Europa, que la naturaleza no acabó <strong>de</strong> ll<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> gracias. Ni <strong>en</strong> París, ni <strong>en</strong><br />

Estrasburgo, ni <strong>en</strong> Ratisbona, ni <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a, hay jóv<strong>en</strong>es que apr<strong>en</strong>dan la<br />

aritmética, la geometría, ni la música sin maestro y sean padres a los catorce<br />

años.<br />

Por lo tanto, no <strong>de</strong>be ser una fábula que At<strong>las</strong>, príncipe <strong>de</strong> Mauritania, a<br />

qui<strong>en</strong> los griegos llamaron hijo d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, fuera un célebre astrónomo e<br />

hiciera construir un observatorio esférico como <strong>el</strong> que existe <strong>en</strong> China <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

hace muchos siglos. Los antiguos que se expresan por medio <strong>de</strong> alegorías<br />

comparan ese hombre con la montaña que lleva su nombre porque escon<strong>de</strong><br />

su cumbre <strong>en</strong> <strong>las</strong> nubes y <strong>las</strong> nubes se creyó <strong>en</strong> la Antigüedad que<br />

constituían <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

Los mismos moros cultivaron v<strong>en</strong>tajosam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias y <strong>las</strong> <strong>en</strong>señaron <strong>en</strong><br />

España y <strong>en</strong> Italia durante cinco siglos. La marcha d<strong>el</strong> mundo es ahora muy<br />

difer<strong>en</strong>te. La patria <strong>de</strong> san Agustín sólo es hoy un nido <strong>de</strong> piratas, e<br />

Inglaterra, Italia, España, Alemania y Francia, que <strong>en</strong>tonces eran bárbaras,<br />

cultivan hoy <strong>las</strong> artes mejor que <strong>las</strong> cultivaron nunca los árabes.<br />

En este artículo sólo nos proponemos hacer ver que <strong>el</strong> mundo ha<br />

experim<strong>en</strong>tado cambios extraordinarios, lo mismo que durante <strong>el</strong> breve<br />

curso <strong>de</strong> su vida los experim<strong>en</strong>tan los hombres. Agustín, antiguo libertino,<br />

es luego orador, filósofo y profesor <strong>de</strong> retórica. Primero se hace maniqueo y<br />

<strong>de</strong>spués cristiano, administra <strong>el</strong> sacram<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> bautismo le nombran obispo<br />

y llega a ser padre <strong>de</strong> la Iglesia. Su doctrina sobre ia gracia inspira, durante<br />

mil ci<strong>en</strong> años, tanto respeto como un artículo <strong>de</strong> fe, y hete aquí que al cabo<br />

<strong>de</strong> dicho tiempo los jesuitas <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>el</strong> medio <strong>de</strong> anatematizarla, palabra<br />

por palabra, al anatematizar la exposición <strong>de</strong> la referida doctrina que<br />

46


hicieron Jans<strong>en</strong>io, Saint-Cyran, Arnaul y Quesn<strong>el</strong>. Dígas<strong>en</strong>os si esta<br />

revolución r<strong>el</strong>igiosa no es tan gran<strong>de</strong> como la <strong>de</strong> África y si ante <strong>el</strong>lo<br />

po<strong>de</strong>mos sost<strong>en</strong>er que existe algo perman<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo.<br />

ALCORÁN O CORÁN. Este libro gobierna <strong>de</strong>spóticam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Africa<br />

sept<strong>en</strong>trional, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> At<strong>las</strong> hasta <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Barca; todo Egipto, <strong>las</strong><br />

costas d<strong>el</strong> Océano Etiópico <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio <strong>de</strong> seisci<strong>en</strong>tas leguas, Siria, Asia<br />

M<strong>en</strong>or, todos los países que ro<strong>de</strong>an <strong>el</strong> mar Negro y <strong>el</strong> mar Caspio, excepto <strong>el</strong><br />

reino <strong>de</strong> Astracán, todo <strong>el</strong> imperio d<strong>el</strong> Indostán, Persia, bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong><br />

Tartaria, y <strong>en</strong> Europa, Tracia, Macedonia, Bulgaria, Servia, Bosnia, Grecia,<br />

Epiro y casi todas <strong>las</strong> is<strong>las</strong> hasta <strong>el</strong> estrecho <strong>de</strong> Otranto.<br />

En esa inm<strong>en</strong>sa ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> terr<strong>en</strong>o no hay un solo mahometano que haya<br />

t<strong>en</strong>ido la dicha <strong>de</strong> leer nuestros libros sagrados, y <strong>en</strong>tre los hombres <strong>de</strong> letras<br />

católicos hay muy pocos que conozcan <strong>el</strong> Corán, d<strong>el</strong> que casi todos nos<br />

formamos una i<strong>de</strong>a ridícula a pesar <strong>de</strong> los estudios que sobre él han hecho<br />

los verda<strong>de</strong>ros sabios.<br />

Veamos <strong>las</strong> primeras líneas <strong>de</strong> dicho libro:<br />

«Tributemos alabanzas a Dios, que es <strong>el</strong> Soberano <strong>de</strong> todos los mundos, al<br />

Dios misericordioso, al Soberano d<strong>el</strong> día <strong>de</strong> la justicia; a Ti es a qui<strong>en</strong><br />

adoramos, sólo <strong>de</strong> Ti esperamos protección. Guíanos por caminos rectos, por<br />

los caminos que recorr<strong>en</strong> los que Tú colmas <strong>de</strong> Gracia, no por los caminos<br />

que sigu<strong>en</strong> los que dan motivo a tu cólera y andan extraviados.»<br />

Esa es la introducción d<strong>el</strong> libro, a la que sigu<strong>en</strong> tres letras mayúscu<strong>las</strong>, A, L,<br />

M, que según <strong>el</strong> sabio Sale son incompr<strong>en</strong>sibles, pues cada com<strong>en</strong>tarista <strong>las</strong><br />

explica a su manera. Pero es opinión g<strong>en</strong>eral que significan: Alá, Latif,<br />

Magid, esto es, Dios, la Gracia y la Gloria.<br />

Continúa escribi<strong>en</strong>do Mahoma, y Dios es <strong>el</strong> que habla. He aquí sus propias<br />

palabras:<br />

»Este libro no permite que se du<strong>de</strong> <strong>de</strong> él, y sirve para dirigir a los justos que<br />

cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> los arcanos <strong>de</strong> la fe, que observan todas <strong>las</strong> horas <strong>de</strong> <strong>las</strong> oraciones,<br />

que repart<strong>en</strong> como limosnas lo que nos hemos dignado conce<strong>de</strong>rles, que<br />

están conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que la rev<strong>el</strong>ación <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió hasta Tim y que <strong>en</strong>vió<br />

profetas que te precedieran. Los fi<strong>el</strong>es <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er firme seguridad <strong>en</strong> la vida<br />

futura, y dirigidos por <strong>el</strong> Señor, serán dichosos.<br />

»En cuanto a los incrédulos, les es igual que les aconsejes, como que no les<br />

aconsejes, nada cre<strong>en</strong>; ti<strong>en</strong><strong>en</strong> grabado <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> la infid<strong>el</strong>idad <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón<br />

47<br />

y <strong>en</strong> los oídos; sus ojos v<strong>en</strong> tinieb<strong>las</strong> y les espera trem<strong>en</strong>do castigo.<br />

»Algunos dic<strong>en</strong>: creemos <strong>en</strong> Dios y <strong>en</strong> <strong>el</strong> último día. Pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo no son<br />

crey<strong>en</strong>tes. Cre<strong>en</strong> <strong>en</strong>gañar al Eterno y se <strong>en</strong>gañan a sí mismos sin p<strong>en</strong>sar que<br />

su flaqueza está <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón y Dios la aum<strong>en</strong>ta, etc.»<br />

Los eruditos dic<strong>en</strong> que <strong>las</strong> palabras anteriores ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más <strong>en</strong>ergía <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua<br />

árabe y, efectivam<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> Corán pasa todavía hoy por ser <strong>el</strong> libro más<br />

<strong>el</strong>egante y más sublime que se ha escrito <strong>en</strong> dicha l<strong>en</strong>gua.<br />

Le hemos atribuido un sinfín <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s que no ha dicho. Sobre todo,<br />

los frailes europeos escribieron varios libros contra los mahometanos cuando<br />

no se podía replicar <strong>de</strong> otro modo a los conquistadores <strong>de</strong> Constantinopla. A<br />

nuestros autores, más numerosos que los autores j<strong>en</strong>ízaros, no les costó gran<br />

trabajo conseguir que <strong>las</strong> mujeres siguieran su partido; <strong>las</strong> persuadieron <strong>de</strong><br />

que Mahoma no <strong>las</strong> consi<strong>de</strong>ró como seres int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>tes, que <strong>de</strong>bían ser<br />

esclavas según <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> Corán, que no podían poseer ninguna c<strong>las</strong>e <strong>de</strong><br />

bi<strong>en</strong>es <strong>en</strong> este mundo, y que <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro no les correspon<strong>de</strong>ría ninguna parte<br />

d<strong>el</strong> Paraíso. Todo esto es falso, pero lo hicieron creer a pie juntil<strong>las</strong>.<br />

Para conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, basta leer <strong>el</strong> segundo y cuarto suras, esto es<br />

capítulos d<strong>el</strong> Corán, <strong>en</strong> los que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>las</strong> sigui<strong>en</strong>tes leyes, traducidas<br />

por Ryer, que permaneció mucho tiempo <strong>en</strong> Constantinopla, por Moroci,<br />

que nunca fue a aqu<strong>el</strong>los países, y por Sale, que vivió veinticinco años <strong>en</strong>tre<br />

los árabes.<br />

Reglam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Mahoma sobre <strong>las</strong> mujeres<br />

I. No os caséis con mujeres idólatras hasta que sean crey<strong>en</strong>tes. Una criada<br />

musulmana vale más que una gran dama idólatra.<br />

II. Los que quieran pronunciar votos <strong>de</strong> castidad t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do mujeres se<br />

tomarán cuatro meses <strong>de</strong> tiempo para <strong>de</strong>cidirse. Las mujeres se portarán con<br />

sus maridos como sus maridos se port<strong>en</strong> con <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

III. Podéis divorciaros dos veces <strong>de</strong> vuestra mujer, pero si os divorciáis la<br />

tercera la <strong>de</strong>spedís para siempre; la ret<strong>en</strong>dréis con humanidad o la<br />

<strong>de</strong>spediréis bondadosam<strong>en</strong>te. No es lícito quedaros nada <strong>de</strong> lo que le dierais.<br />

IV. Las mujeres honestas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser at<strong>en</strong>tas y obedi<strong>en</strong>tes hasta cuando estén<br />

aus<strong>en</strong>tes sus maridos. Si son pru<strong>de</strong>ntes, abst<strong>en</strong>eos <strong>de</strong> moverles la m<strong>en</strong>or<br />

cuestión; pero si t<strong>en</strong>éis alguna con <strong>el</strong><strong>las</strong>, escoged para que la dirima un<br />

árbitro <strong>de</strong> su familia y otro <strong>de</strong> la vuestra.<br />

48


V. Podéis tomar una mujer, dos, tres y hasta cuatro, pero si creéis no po<strong>de</strong>r<br />

obrar equitativam<strong>en</strong>te con todas no toméis más que una. Dadles viu<strong>de</strong>dad<br />

conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te si creéis próximo vuestro fin; cuidad<strong>las</strong>, tratad<strong>las</strong> siempre con<br />

cariño.<br />

VI. No se os permite heredar a vuestras mujeres contra su voluntad ni<br />

impedir que se cas<strong>en</strong> con otros si os divorciáis, excepto cuando se <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>clare culpables <strong>de</strong> algún crim<strong>en</strong>.<br />

VII. Os es permitido casaros con esclavas, pero es mejor que os abst<strong>en</strong>gáis<br />

<strong>de</strong> semejantes casami<strong>en</strong>tos.<br />

VIII. La mujer divorciada ti<strong>en</strong>e obligación <strong>de</strong> amamantar a su hijo durante<br />

dos años, y <strong>el</strong> padre está obligado durante ese tiempo a pasarle alim<strong>en</strong>tos<br />

proporcionados a su posición. Para <strong>de</strong>stetar al hijo antes <strong>de</strong> los dos años es<br />

preciso <strong>el</strong> cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> padre y <strong>de</strong> la madre. Si aquél se ve obligado a<br />

<strong>en</strong>tregarlo a una nodriza, le pagará razonablem<strong>en</strong>te estos cuidados.<br />

Lo transcrito basta para reconciliar a <strong>las</strong> mujeres con Mahoma, que no <strong>las</strong><br />

trató con dureza como se ha querido suponer. No pret<strong>en</strong><strong>de</strong>mos justificarle,<br />

pero no po<strong>de</strong>mos con<strong>de</strong>narle por su doctrina que proclama un solo Dios. En<br />

<strong>el</strong> versículo 122, dice: «Dios es único, eterno; ni <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró ni es <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado,<br />

nada hay semejante a él». Estas palabras, más que su espada, sometieron <strong>el</strong><br />

Ori<strong>en</strong>te.<br />

Aparte <strong>de</strong> esto, <strong>el</strong> Corán es un acopio <strong>de</strong> rev<strong>el</strong>aciones ridícu<strong>las</strong> y <strong>de</strong><br />

predicaciones vagas e incoher<strong>en</strong>tes, pero, eso sí, conti<strong>en</strong>e leyes muy<br />

a<strong>de</strong>cuadas para <strong>el</strong> país que fueron dictadas, leyes que se obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong> todavía<br />

sin que <strong>las</strong> hayan reformado ni <strong>en</strong>m<strong>en</strong>dado los intérpretes mahometanos ni<br />

nuevos <strong>de</strong>cretos.<br />

Fueron <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> Mahoma los poetas y los doctores <strong>de</strong> la Meca... Estos<br />

últimos sublevaron contra él a los magistrados que publicaron un <strong>de</strong>creto<br />

para que le pr<strong>en</strong>dieran como reo convicto <strong>de</strong> haber afirmado que se <strong>de</strong>bía<br />

adorar a Dios y no a <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong>. Pero sabido es que bastó <strong>de</strong>cir esto para<br />

que se iniciara su gran<strong>de</strong>za. Cuando vieron que <strong>de</strong> esta forma no podían<br />

per<strong>de</strong>r y que sus escritos le atraían muchísimos prosélitos, propalaron por la<br />

ciudad que no era <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, que le ayudaban a escribirlos unas veces<br />

un sabio judío y otras un sabio cristiano, suponi<strong>en</strong>do que existieran sabios<br />

<strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces.<br />

En Francia también se ha dicho <strong>de</strong> algunos pr<strong>el</strong>ados que hacían componer a<br />

frailes <strong>las</strong> homilías y <strong>las</strong> oraciones fúnebres que predicaban. Hubo un<br />

49<br />

sacerdote llamado Hércules que escribía los sermones para cierto obispo, y<br />

los que t<strong>en</strong>ían por costumbre ir a oírlos se <strong>de</strong>cían unos a otros: «Vamos a oír<br />

los trabajos <strong>de</strong> Hércules».<br />

A la antedicha imputación respon<strong>de</strong> Mahoma <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo XVI, con<br />

motivo <strong>de</strong> una maja<strong>de</strong>ría que se dijo <strong>en</strong> <strong>el</strong> púlpito y que chocó a los oy<strong>en</strong>tes:<br />

«Cuando leas <strong>el</strong> Corán, invoca a Dios para que te preserve <strong>de</strong> Satán, cuyo<br />

po<strong>de</strong>r sólo alcanza a los que le toman por señor y pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n que Dios t<strong>en</strong>ga<br />

compañeros.<br />

»Cuando <strong>en</strong> <strong>el</strong> Corán sustituyó un versículo por otro, algunos infi<strong>el</strong>es<br />

dijeron: Tú has forjado esos versículos, pero no supieron distinguir lo<br />

verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> lo falso. Debían <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> Espíritu Santo me trajo esos<br />

versículos <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Dios, inspirándome la verdad. Otros dic<strong>en</strong> con mala<br />

int<strong>en</strong>ción: Hay qui<strong>en</strong> le ayuda a escribir <strong>el</strong> Corán. Pero, ¿cómo <strong>el</strong> hombre a<br />

qui<strong>en</strong> imputan mis obras podría hacerlo no conoci<strong>en</strong>do más que una l<strong>en</strong>gua<br />

extranjera y estando escrito <strong>el</strong> Corán <strong>en</strong> puro árabe?»<br />

El que <strong>de</strong>cían que ayudaba a escribir a Mahoma era un judío llamado<br />

B<strong>en</strong>salén o B<strong>en</strong>salón, pero no es verosímil que un judío ayudase <strong>en</strong> la tarea a<br />

Mahoma contra los judíos, aunque no imposible. También creyeron que un<br />

fraile escribía con Mahoma <strong>el</strong> Corán. A este fraile, unos le llaman Bohaira y<br />

otros Sergino, pero es chocante que tal regioso tuviera nombre latino y no<br />

árabe.<br />

Por lo que se refiere a <strong>las</strong> controversias teológicas que han mediado <strong>en</strong>tre los<br />

musulmanes, no me inmiscuyo ni me correspon<strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>. El muftí<br />

<strong>de</strong>be dictar su fallo.<br />

Se ha puesto <strong>en</strong> duda si <strong>el</strong> Corán es eterno o es creado; lo cierto es que los<br />

mahometanos lo cre<strong>en</strong> eterno. A continuación <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> Chalcondile,<br />

se imprimió <strong>el</strong> Triunfo <strong>de</strong> la Cruz, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se dice que <strong>el</strong> Corán es arriano,<br />

maniqueo, originiano, macedonio, etc.; sin embargo, Mahoma no pert<strong>en</strong>ecía<br />

a ninguna <strong>de</strong> estas sectas. Más bi<strong>en</strong> pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que era jans<strong>en</strong>ista, porque<br />

<strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> su doctrina lo domina <strong>el</strong> <strong>de</strong>creto absoluto <strong>de</strong> la pre<strong>de</strong>stinación<br />

gratuita.<br />

Mahoma, hijo <strong>de</strong> Abdalla, fue un charlatán audaz y sublime. En <strong>el</strong> capítulo<br />

X dice: «¿Quién, sino Dios, pue<strong>de</strong> haber compuesto <strong>el</strong> Corán?» Como<br />

quiera que <strong>el</strong> público <strong>de</strong>cía «Mahoma forjó ese libro», él replicó: «Probad a<br />

escribir un capítulo cualquiera que se parezca a los <strong>de</strong> ese libro, y aunque os<br />

ayu<strong>de</strong> qui<strong>en</strong> vosotros queráis, no lo consiguiréis». En <strong>el</strong> capítulo XVII<br />

50


exclama: «¡Loor al que transportó durante la noche a este su servidor <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>el</strong> sagrado templo <strong>de</strong> la Meca hasta Jerusalén!» Fue un magnífico viaje, pero<br />

no tanto como <strong>el</strong> que hizo Mahoma aqu<strong>el</strong>la misma noche, <strong>de</strong> planeta <strong>en</strong><br />

planeta, y <strong>las</strong> cosas sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes que vio.<br />

Supone que hizo quini<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong> camino y que cortó la luna <strong>en</strong> dos. Sus<br />

discípulos, que reunieron solemnem<strong>en</strong>te los versículos d<strong>el</strong> Corán tras la<br />

muerte <strong>de</strong> su autor, acortaron la duración d<strong>el</strong> viaje al ci<strong>el</strong>o temi<strong>en</strong>do que se<br />

les burlaran los filósofos. Fueron <strong>de</strong>masiado timoratos, pues <strong>de</strong>bieron<br />

sujetarse a los apologistas, que lograron explicar <strong>el</strong> itinerario d<strong>el</strong> viaje. Los<br />

amigos <strong>de</strong> Mahoma <strong>de</strong>bían saber por experi<strong>en</strong>cia que lo maravilloso es lo<br />

que más halaga al pueblo. Los sabios lo contradic<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre di<strong>en</strong>tes, pero <strong>el</strong><br />

pueblo los obliga a callar. Al establecer <strong>el</strong> itinerario d<strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> planeta <strong>en</strong><br />

planeta, <strong>de</strong>jaron constancia <strong>de</strong> lo que le sucedió <strong>en</strong> la luna. No se pue<strong>de</strong> estar<br />

<strong>en</strong> todo.<br />

El Corán es una rapsodia sin trabazón, or<strong>de</strong>n ni arte. Los árabes lo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por<br />

libro hermosísimo y aseguran que está escrito con una pureza y <strong>el</strong>egancia<br />

que ningún autor <strong>de</strong> esa nación ha podido alcanzar <strong>de</strong>spués. Es un poema, o<br />

mejor, una especie <strong>de</strong> prosa rimada, que consta <strong>de</strong> seis mil versículos.<br />

Ningún poeta <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo consiguió con su obra tanta fortuna. Se promovió<br />

<strong>en</strong>tre los musulmanes la cuestión <strong>de</strong> averiguar si <strong>el</strong> Corán era eterno o si lo<br />

creó Dios para dictárs<strong>el</strong>o a Mahoma. Los doctores <strong>de</strong>cidieron que era eterno.<br />

Hicieron bi<strong>en</strong>, pues lo que es eterno ti<strong>en</strong>e más valor, y siempre, <strong>en</strong><br />

cuestiones que atañ<strong>en</strong> al vulgo, <strong>de</strong>be adoptarse lo más increíble.<br />

Los frailes que <strong>de</strong>s<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>naron contra Mahoma un sinfín <strong>de</strong> san<strong>de</strong>ces <strong>de</strong><br />

cosecha propia opinaron que éste no sabía escribir. Pero, ¿cómo es posible<br />

creer que un hombre que fue negociante, poeta, legislador y soberano no<br />

supiera escribir? Si su libro es malo para nosotros y para nuestra época, era<br />

muy bu<strong>en</strong>o para sus contemporáneos, como lo fue y lo es todavía su r<strong>el</strong>igión.<br />

No se pue<strong>de</strong> negar que apartó a toda Asia d<strong>el</strong> culto a la idolatría, que <strong>en</strong>señó<br />

la unidad <strong>de</strong> Dios y que combatió con <strong>en</strong>ergía a los que le atribuyeron<br />

colegas para redactar <strong>el</strong> Corán. En <strong>el</strong> Islam prohibió ejercer la usura con los<br />

extranjeros y or<strong>de</strong>nó hacer limosnas. En su código doctrinal impone la<br />

oración como una necesidad absoluta y convierte <strong>en</strong> móvil <strong>de</strong> todo la<br />

sumisión a los <strong>de</strong>cretos d<strong>el</strong> Eterno. Se compr<strong>en</strong><strong>de</strong>, por tanto, que una<br />

r<strong>el</strong>igión tan s<strong>en</strong>cilla y sabia a la vez, <strong>en</strong>señada por un hombre que se alzaba<br />

con la victoria <strong>en</strong> todas partes, subyugara a gran parte d<strong>el</strong> mundo. Los<br />

islámicos hicieron tantos prosélitos con la predicación como con la espada,<br />

convirtieron a su r<strong>el</strong>igión a los hindúes y hasta a los negros. Y los mismos<br />

turcos, que les v<strong>en</strong>cieron, se sometieron luego al islamismo.<br />

Mahoma convirtió <strong>en</strong> ley muchas <strong>de</strong> <strong>las</strong> prácticas que <strong>en</strong>contró establecidas<br />

51<br />

<strong>en</strong> Arabia, como la circuncisión, <strong>el</strong> ayuno, la peregrinación a la Meca, que se<br />

realizaba cuatro mil años antes <strong>de</strong> su v<strong>en</strong>ida al mundo, <strong>las</strong> abluciones,<br />

necesarias para conservar la salud y <strong>el</strong> aseo <strong>en</strong> un país cálido, y la i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong><br />

juicio final, que acuñaron los magos y fue copiada por los árabes. Se cu<strong>en</strong>ta<br />

que Mahoma anunció que los muertos resucitarían <strong>de</strong>snudos. Su mujer<br />

Aishca manifestó que esto le parecía in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>te y él la tranquilizó dici<strong>en</strong>do:<br />

«No te sobresaltes por eso, que ese día nadie t<strong>en</strong>drá ganas <strong>de</strong> reír». Según <strong>el</strong><br />

Corán, un áng<strong>el</strong> pesará <strong>en</strong> una gran balanza a los hombres y <strong>las</strong> mujeres.<br />

Esta i<strong>de</strong>a también está tomada <strong>de</strong> los magos, así como la d<strong>el</strong> pu<strong>en</strong>te etéreo<br />

que es preciso pasar tras la muerte, y su paraíso, don<strong>de</strong> los escogidos<br />

crey<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>contrarán baños, apos<strong>en</strong>tos bi<strong>en</strong> amueblados, camas mullidas y<br />

<strong>las</strong> famosas huríes <strong>de</strong> ojos inm<strong>en</strong>sos y negros. Cierto que <strong>el</strong> Corán dice<br />

también que todos los d<strong>el</strong>eites <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos, que son necesarios para los<br />

que resucitan con <strong>el</strong>los, son insignificantes comparados con <strong>el</strong> placer <strong>de</strong> la<br />

contemplación d<strong>el</strong> Ser Supremo. Mahoma se manifiesta tan humil<strong>de</strong> que<br />

<strong>de</strong>clara <strong>en</strong> <strong>el</strong> susodicho libro que él no irá al paraíso por propio mérito, sino<br />

por la voluntad <strong>de</strong> Dios. También por la voluntad divina or<strong>de</strong>na que la<br />

quinta parte <strong>de</strong> los pillajes sea siempre para <strong>el</strong> profeta.<br />

Tampoco es verdad que excluyera <strong>las</strong> mujeres d<strong>el</strong> paraíso, como se ha dicho.<br />

No es creíble que un hombre tan ladino quisiera t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> contra a esa mitad<br />

d<strong>el</strong> género humano que dirige a la otra mitad. Abulfeda refiere que un día,<br />

importunándole, una vieja le preguntó qué <strong>de</strong>bía hacer para ganarse <strong>el</strong><br />

paraíso, y él le contestó: «Amiga mía, <strong>en</strong> <strong>el</strong> paraíso no hay viejas». La inf<strong>el</strong>iz<br />

mujer rompió a llorar y <strong>el</strong> profeta, para consolarla, agregó: «No hay viejas <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> paraíso porque <strong>en</strong> arribando allí se rejuv<strong>en</strong>ec<strong>en</strong>». Doctrina tan<br />

consoladora figura confirmada <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo LIV d<strong>el</strong> Corán.<br />

Mahoma prohibió beber vino porque un día unos a<strong>de</strong>ptos se pres<strong>en</strong>taron<br />

borrachos a hacer oración. Permitió t<strong>en</strong>er varias mujeres ajustándose <strong>en</strong> esto<br />

a la costumbre tradicional <strong>de</strong> los ori<strong>en</strong>tales.<br />

Las leyes civiles d<strong>el</strong> Corán son bu<strong>en</strong>as y su doctrina es admirable <strong>en</strong> cuanto<br />

se ahorma con la nuestra, pero los medios que emplea son horribles: se vale<br />

d<strong>el</strong> <strong>en</strong>gaño y d<strong>el</strong> asesinato. El d<strong>el</strong> <strong>en</strong>gaño pue<strong>de</strong> perdonárs<strong>el</strong>e porque se dice<br />

que los árabes tuvieron ci<strong>en</strong>to veinticuatro mil profetas antes que él y no<br />

t<strong>en</strong>ía nada <strong>de</strong> particular para <strong>el</strong>los que naciera otro; a<strong>de</strong>más, hay qui<strong>en</strong> dice<br />

que es necesario <strong>en</strong>gañar a los hombres. Pero, ¿cómo es posible justificar al<br />

profeta cuando dice: «Cree que yo he hablado con <strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong>, y si<br />

no lo crees, págame un tributo»?<br />

Por eso prefiero Confucio a Mahoma. Confucio fue un sabio sin t<strong>en</strong>er<br />

ninguna rev<strong>el</strong>ación, y para difundir su doctrina sólo se valió <strong>de</strong> la razón y no<br />

52


<strong>de</strong> la m<strong>en</strong>tira, ni <strong>de</strong> la espada. Si<strong>en</strong>do virrey <strong>de</strong> una vasta provincia<br />

consiguió establecer la moral y <strong>las</strong> leyes; <strong>las</strong> <strong>en</strong>señó y practicó lo mismo <strong>en</strong><br />

su época <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za que cuando cayó <strong>en</strong> <strong>de</strong>sgracia y <strong>en</strong> la pobreza,<br />

consigui<strong>en</strong>do que su nación se <strong>en</strong>cariñara con la virtud y fuera su discípulo<br />

<strong>el</strong> más antiguo y más pru<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> los pueblos.<br />

El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Boulainvilliers, cuyo <strong>en</strong>tusiasmo por Mahoma es notorio se<br />

empeña <strong>en</strong> <strong>el</strong>ogiar a los árabes, pero sus <strong>el</strong>ogios no logran hacer olvidar que<br />

constituían un pueblo <strong>de</strong> bandidos. Cuando adoraban los astros, robaban<br />

antes <strong>de</strong> Mahoma y siguieron robando <strong>en</strong> tiempos d<strong>el</strong> profeta, a pesar <strong>de</strong> que<br />

adoraban a Dios.<br />

Hay autores que los disculpan dici<strong>en</strong>do que poseían la s<strong>en</strong>cillez <strong>de</strong> los<br />

tiempos heroicos. ¿Y qué son los tiempos heroicos? Los siglos <strong>en</strong> que se<br />

<strong>de</strong>gollaban los hombres unos a otros por poseer un pozo o una cisterna,<br />

como se han <strong>de</strong>gollado luego por adueñarse <strong>de</strong> una provincia.<br />

Mahoma <strong>en</strong>ar<strong>de</strong>ció a los primeros musulmanes con <strong>el</strong> ardor d<strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo,<br />

y nada hay tan terrible como <strong>el</strong> pueblo que nada ti<strong>en</strong>e que per<strong>de</strong>r y p<strong>el</strong>ea al<br />

mismo tiempo por la codicia <strong>de</strong> la rapiña y por <strong>el</strong> fanatismo <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión.<br />

T<strong>en</strong>ían poca d<strong>el</strong>ica<strong>de</strong>za <strong>en</strong> su forma <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r. El contrato <strong>de</strong> primer<br />

matrimonio <strong>de</strong> Mahoma dice que <strong>en</strong> at<strong>en</strong>ción a que Kalidja está <strong>en</strong>amorada<br />

<strong>de</strong> él, y él <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> <strong>el</strong>la, es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que se unan. Ahora bi<strong>en</strong>, ¿se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra esa misma s<strong>en</strong>cillez <strong>en</strong> haberle compuesto una g<strong>en</strong>ealogía para<br />

probar que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día <strong>de</strong> Adán <strong>en</strong> línea directa, como hicieron <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r más<br />

tar<strong>de</strong> d<strong>el</strong> mismísimo Adán a algunas reales casas <strong>de</strong> España y <strong>de</strong> Escocia?<br />

El gran profeta conoció también la <strong>de</strong>sgracia común a muchos maridos.<br />

Sabiéndolo, nadie <strong>de</strong>be lam<strong>en</strong>tarse <strong>de</strong> sufrirla. Se sabe <strong>el</strong> nombre d<strong>el</strong> que<br />

gozó los favores <strong>de</strong> su segunda mujer, la hermosa Aishca: se llamaba<br />

Aassan. Mahoma se portó con <strong>el</strong>la con más altivez que César que repudió a<br />

su esposa dici<strong>en</strong>do que <strong>de</strong> la mujer <strong>de</strong> César nadie <strong>de</strong>bía sospechar. El<br />

profeta, ni siquiera quiso sospechar <strong>de</strong> la suya. Hizo <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o un<br />

capitulo d<strong>el</strong> Corán para afirmar que su mujer le era fi<strong>el</strong>.<br />

Mahoma es digno <strong>de</strong> admiración porque empezando por ser un tratante <strong>de</strong><br />

cam<strong>el</strong>los, consiguió <strong>el</strong>evarse a tal altura que fue legislador, pontífice y<br />

monarca, por haber sometido Arabia, que jamás pudo ser sometida, por<br />

haber dado <strong>las</strong> primeras sacudidas al imperio romano <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te y al <strong>de</strong> los<br />

persas, por haber cambiado la faz <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> Europa, <strong>de</strong> la mitad d<strong>el</strong><br />

Asia, <strong>de</strong> casi toda <strong>el</strong> Africa, y por faltar poco para que su r<strong>el</strong>igión subyugara<br />

al universo. Le admiro a<strong>de</strong>más por haber sabido conservar la paz <strong>en</strong> su casa<br />

53<br />

t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do varias mujeres.<br />

Su yerno Alí asegura que cuando exhumaron <strong>el</strong> cadáver d<strong>el</strong> profeta le<br />

<strong>en</strong>contraron como si estuviera recién <strong>en</strong>terrado, y que su viuda Aishca<br />

exclamó: «Si yo hubiera sabido que Dios t<strong>en</strong>ía que conce<strong>de</strong>r esa gracia al<br />

difunto le hubiera cuidado mejor».<br />

Nunca se ha escrito la vida <strong>de</strong> ningún hombre con tantos porm<strong>en</strong>ores como<br />

se escribió la suya. Sus m<strong>en</strong>ores particularida<strong>de</strong>s fueron sagradas. Se conoce<br />

la c<strong>las</strong>e y <strong>el</strong> número <strong>de</strong> objetos que le pert<strong>en</strong>ecieron: nueve espadas, tres<br />

lanzas, tres arcos, siete corazas, tres escudos, doce mujeres un gallo blanco,<br />

siete caballos, dos mulos y cuatro cam<strong>el</strong>los, sin contar la borrica Borac, con<br />

la que asc<strong>en</strong>dió al ci<strong>el</strong>o y tomó prestada porque era propiedad d<strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong><br />

Gabri<strong>el</strong>.<br />

Todas <strong>las</strong> frases que pronunció fueron cuidadosam<strong>en</strong>te recogidas. Una <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

más notables que dijo fue esta: «El goce <strong>de</strong> <strong>las</strong> mujeres hace rezar con más<br />

fervor». Como consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esta máxima podía rezarse la acción <strong>de</strong><br />

gracias al ir a la cama, lo mismo que se reza al s<strong>en</strong>tarse a la mesa, pues una<br />

mujer vale tanto como una comida. Mahoma pasó también por ser un gran<br />

médico; así, pues, no careció <strong>de</strong> ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s condiciones que son<br />

necesarias para <strong>en</strong>gañar a los hombres.<br />

ALEGORÍAS. Un día, Júpiter, Neptuno y Mercurio, mi<strong>en</strong>tras viajaban por<br />

Francia, fueron invitados a comer por un rey llamado Hivilus. Al final <strong>de</strong> la<br />

comida, los tres dioses le dijeron que podía pedirles lo que quisiera y se lo<br />

conce<strong>de</strong>rían gustosam<strong>en</strong>te. El hospitalario rey, que estaba ya <strong>en</strong> la edad <strong>de</strong><br />

no t<strong>en</strong>er hijos, les contestó que <strong>de</strong>seaba ser padre. Los tres dioses se orinaron<br />

<strong>en</strong> una pi<strong>el</strong> <strong>de</strong> buey fresca, acabada <strong>de</strong> arrancar, y <strong>de</strong> <strong>el</strong>la nació Orión, que<br />

dio nombre a una antiquísima const<strong>el</strong>ación. La const<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> Orión la<br />

conocieron los antiguos cal<strong>de</strong>os, y <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Job habla <strong>de</strong> <strong>el</strong>la <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo<br />

IX. Ahora bi<strong>en</strong>, lo incompr<strong>en</strong>sible es que los orines <strong>de</strong> tres dioses puedan<br />

producir un jov<strong>en</strong>. No compr<strong>en</strong>do que Dacier y Saumaise <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> esa<br />

historia una alegoría razonable, a no ser que <strong>de</strong>duzcan <strong>de</strong> <strong>el</strong>la que nada es<br />

imposible para los dioses.<br />

Había <strong>en</strong> Grecia dos jóv<strong>en</strong>es granujas a los que un oráculo predijo que se<br />

<strong>de</strong>bían guardar <strong>de</strong> m<strong>el</strong>ampige. Un día los cogió Hércules y los ató por los<br />

pies al extremo <strong>de</strong> su maza, llevándolos boca abajo como se lleva un par <strong>de</strong><br />

conejos. Un día, vieron <strong>el</strong> culo a Hércules y exclamaron: «¡Ya se ha<br />

cumplido <strong>el</strong> oráculo, ya hemos visto un culo negro!» La palabra griega<br />

m<strong>el</strong>ampige significa culo negro. Hércules rompió a reír y los soltó.<br />

54


Entre los que crearon la mitología hubo algunos que sólo tuvieron<br />

imaginación, pero la mayoría <strong>de</strong> <strong>el</strong>los estaban dotados <strong>de</strong> gran ing<strong>en</strong>io. Ni<br />

nuestros académicos, ni los autores <strong>de</strong> lemas y ley<strong>en</strong>das, posiblem<strong>en</strong>te no<br />

<strong>en</strong>contrarán nunca alegorías tan exactas, tan agradables y tan ing<strong>en</strong>iosas<br />

como <strong>las</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> nueve Musas, la <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us, la <strong>de</strong> <strong>las</strong> Gracias, la d<strong>el</strong> Amor y<br />

tantas otras, que d<strong>el</strong>eitan e instruy<strong>en</strong> <strong>en</strong> todos los siglos.<br />

La Antigüedad era muy inclinada a expresarse por medio <strong>de</strong> alegorías. Los<br />

primeros padres <strong>de</strong> la Iglesia, casi todos platónicos, imitaron este método <strong>de</strong><br />

su maestro Platón, pero hay que criticarles porque algunas veces abusan <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> alegorías y alusiones.<br />

San Justino, <strong>en</strong> su Apologético, dice que <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> la cruz está marcado <strong>en</strong><br />

los miembros d<strong>el</strong> hombre, que cuando éste exti<strong>en</strong><strong>de</strong> los brazos forma una<br />

cruz perfecta, y que la nariz forma una cruz <strong>en</strong> la cara.<br />

Según dice Oríg<strong>en</strong>es <strong>en</strong> la explicación d<strong>el</strong> Levítico, la grasa <strong>de</strong> los animales<br />

sacrificados significa iglesia, y <strong>el</strong> rabo <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> la perseverancia.<br />

San Agustín, <strong>en</strong> su homilía sobre la difer<strong>en</strong>cia y la armonía <strong>de</strong> dos<br />

g<strong>en</strong>ealogías, explica a sus oy<strong>en</strong>tes por qué san Mateo, al <strong>en</strong>umerar cuar<strong>en</strong>ta<br />

y dos g<strong>en</strong>eraciones, no refiere más que cuar<strong>en</strong>ta y una. Esto ocurre, según<br />

dice, porque es preciso contar dos veces a Jechonías, ya que éste fue <strong>de</strong><br />

Jerusalén a Babilonia. Luego, ese viaje es la piedra angular, y si la piedra<br />

angular es la primera <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong> una pared es también la primera <strong>de</strong> la<br />

otra parte y se pue<strong>de</strong> contar dos veces esa misma piedra; por tanto, se pue<strong>de</strong><br />

contar dos veces a Jechonías. Aña<strong>de</strong> que <strong>de</strong>bemos pasarnos al contar <strong>el</strong><br />

número cuar<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>las</strong> cuar<strong>en</strong>ta y dos g<strong>en</strong>eraciones, porque <strong>el</strong> número<br />

cuar<strong>en</strong>ta significa vida. El número diez repres<strong>en</strong>ta la bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turanza, y diez<br />

multiplicado por cuatro, que repres<strong>en</strong>ta los cuatro <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos y <strong>las</strong> cuatro<br />

estaciones, da cuar<strong>en</strong>ta.<br />

Las dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> la materia (<strong>en</strong> su homilía 54) ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes<br />

propieda<strong>de</strong>s. La latitud es la dilatación d<strong>el</strong> corazón; la longitud, la<br />

longanimidad; la altura, la esperanza y la profundidad, la fe. Así, por no<br />

interrumpir la alegoría, para san Agustín <strong>las</strong> dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> la materia son<br />

cuatro <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> tres.<br />

«Es claro e indudable —dice <strong>en</strong> su homilía sobre <strong>el</strong> salmo 6— que <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

número cuatro figura <strong>el</strong> cuerpo humano por causa <strong>de</strong> los cuatro <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos y<br />

<strong>las</strong> cuatro cualida<strong>de</strong>s: calor, frío, sequedad y humedad, y así como esas<br />

cuatro cualida<strong>de</strong>s se refier<strong>en</strong> al cuerpo, tres hac<strong>en</strong> refer<strong>en</strong>cia al alma porque<br />

es preciso amar a Dios con un triple amor: con nuestro corazón, con nuestra<br />

55<br />

alma y con nuestra int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia. Las cuatro cualida<strong>de</strong>s se refier<strong>en</strong> al Antiguo<br />

Testam<strong>en</strong>to, y <strong>las</strong> tres al Nuevo; cuatro más tres suman <strong>el</strong> número siete días,<br />

y <strong>el</strong> octavo es <strong>el</strong> día d<strong>el</strong> juicio final.»<br />

No pue<strong>de</strong> negarse que sobresale <strong>en</strong> dichas alegorías una afectación que se<br />

opone a la verda<strong>de</strong>ra <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia. Los Padres que empleaban tales figuras<br />

escribieron <strong>en</strong> unas épocas y <strong>en</strong> unos países <strong>en</strong> que todas <strong>las</strong> artes habían<br />

<strong>de</strong>g<strong>en</strong>erado, y su g<strong>en</strong>io y su erudición se sujetaban a <strong>las</strong> imperfecciones <strong>de</strong><br />

su siglo.<br />

Estos <strong>de</strong>fectos no <strong>de</strong>sfiguran <strong>en</strong> la actualidad <strong>las</strong> homilías <strong>de</strong> nuestros<br />

predicadores, y si bi<strong>en</strong> es cierto que no son superiores a los santos padres,<br />

también es verdad que <strong>el</strong> siglo XVIII lo es a los siglos <strong>en</strong> que los padres <strong>de</strong><br />

la Iglesia escribieron. La <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia, que día a día se corrompió más y más y<br />

no brilló hasta la época que acabamos <strong>de</strong> indicar llegó al mayor ridículo <strong>en</strong><br />

todos los pueblos bárbaros hasta <strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> Luis XIV. Todos los antiguos<br />

sermones están muy por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>las</strong> obras dramáticas sobre la Pasión que<br />

se repres<strong>en</strong>taron <strong>en</strong> <strong>el</strong> palacio <strong>de</strong> Borgoña. En todos <strong>el</strong>los se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong><br />

abuso <strong>de</strong> la alegoría. El famoso M<strong>en</strong>ot, contemporáneo <strong>de</strong> Francisco I, <strong>en</strong><br />

uno <strong>de</strong> sus sermones dijo que «los repres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong> la justicia se parec<strong>en</strong> a<br />

un gato al que hubieran <strong>en</strong>cargado la custodia <strong>de</strong> un queso por miedo a que<br />

los royeran los ratones; una sola <strong>de</strong>nt<strong>el</strong>lada d<strong>el</strong> gato causaría más estropicio<br />

al queso que veinte ratones».<br />

He aquí otros curiosos rasgos: «Los leñadores cortan <strong>en</strong> <strong>el</strong> bosque ramas<br />

gran<strong>de</strong>s y pequeñas y con <strong>el</strong><strong>las</strong> forman haces; <strong>de</strong> igual manera nuestros<br />

eclesiásticos, con <strong>las</strong> disp<strong>en</strong>sas <strong>de</strong> Roma, acumulan b<strong>en</strong>eficios pequeños y<br />

gran<strong>de</strong>s. El cap<strong>el</strong>o d<strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal está ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> obispados, los obispados están<br />

repletos <strong>de</strong> abadías y <strong>de</strong> prioratos, y todo ese conjunto está h<strong>en</strong>chido <strong>de</strong><br />

diablos. Es preciso que todos los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la Iglesia pas<strong>en</strong> por los tres<br />

cordones d<strong>el</strong> Ave María, porque <strong>el</strong> b<strong>en</strong>edicta tú se refiere a <strong>las</strong> productivas<br />

abadías que pose<strong>en</strong> los b<strong>en</strong>edictinos, in mulieribus, a caballero y a dama, y<br />

<strong>el</strong> fructus v<strong>en</strong>tris a los banquetes y a <strong>las</strong> glotonerías».<br />

Las homilías <strong>de</strong> Barlette y <strong>de</strong> Maillard están compuestas conforme a este<br />

mismo mod<strong>el</strong>o y <strong>las</strong> pronunciaban la mitad <strong>en</strong> mal latín y la otra mitad <strong>en</strong><br />

mal francés. Los sermones <strong>de</strong> Italia participaban <strong>de</strong> este gusto <strong>de</strong>pravado, y<br />

los <strong>de</strong> Alemania aún eran peores. De esta mezcla monstruosa nació <strong>el</strong> estilo<br />

macarrónico, que fue la obra maestra <strong>de</strong> la barbarie. Semejante <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia,<br />

digna <strong>de</strong> los indios iroqueses, se mantuvo hasta la época <strong>de</strong> Luis XIII. El<br />

jesuita Garase fue uno <strong>de</strong> los hombres que más se distinguieron <strong>en</strong>tre los<br />

<strong>en</strong>emigos d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido común.<br />

56


ALEJANDRÍA. Más <strong>de</strong> veinte ciuda<strong>de</strong>s llevaban <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Alejandría y<br />

todas <strong>las</strong> fundaron Alejandro y sus capitanes, convertidos <strong>en</strong> otros tantos<br />

reyes. La fundación <strong>de</strong> estas ciuda<strong>de</strong>s son monum<strong>en</strong>tos superiores a <strong>las</strong><br />

estatuas que más tar<strong>de</strong> la esclavitud erigió al po<strong>de</strong>río. Pero la única <strong>de</strong> esas<br />

ciuda<strong>de</strong>s que llamó la at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> mundo por su gran<strong>de</strong>za y sus<br />

riquezas fue la que se convirtió <strong>en</strong> capital <strong>de</strong> Egipto. Hoy no es más que un<br />

montón <strong>de</strong> ruinas. Se sabe que la mitad <strong>de</strong> dicha ciudad se reedificó <strong>en</strong> otra<br />

parte, cerca d<strong>el</strong> mar. La torre d<strong>el</strong> Faro, que fue una <strong>de</strong> <strong>las</strong> maravil<strong>las</strong> d<strong>el</strong><br />

mundo, ya no existe.<br />

Esta ciudad floreció durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> los Tolomeos y la época <strong>de</strong> los<br />

romanos. Y no <strong>de</strong>g<strong>en</strong>eró mi<strong>en</strong>tras la poseyeron los árabes. Los mam<strong>el</strong>ucos y<br />

los turcos, que la conquistaron sucesivam<strong>en</strong>te, no <strong>de</strong>jaron que <strong>de</strong>cayera; sólo<br />

perdió su importancia cuando la navegación, doblando <strong>el</strong> cabo <strong>de</strong> Bu<strong>en</strong>a<br />

Esperanza, abrió la ruta <strong>de</strong> la India y se transformó <strong>el</strong> comercio d<strong>el</strong> mundo,<br />

que Alejandro también cambió y había cambiado muchas veces antes <strong>de</strong> la<br />

época <strong>de</strong> Alejandro.<br />

Lo más sobresali<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre los habitantes <strong>de</strong> Alejandría, durante todas sus<br />

dominaciones, es la industria que poseyeron, unida a su actividad, su afición<br />

a los ad<strong>el</strong>antos aplicables al comercio y a todos los trabajos que le hac<strong>en</strong><br />

florecer, su espíritu turbul<strong>en</strong>to y p<strong>en</strong><strong>de</strong>nciero, su superstición y su r<strong>el</strong>ajación<br />

<strong>de</strong> costumbres. En todo esto no cambiaron nunca.<br />

La ciudad se pobló <strong>de</strong> egipcios, griegos y judíos que, si<strong>en</strong>do pobres <strong>en</strong> un<br />

principio, se <strong>en</strong>riquecieron con <strong>el</strong> comercio. La opul<strong>en</strong>cia introdujo <strong>en</strong><br />

Alejandría <strong>las</strong> b<strong>el</strong><strong>las</strong> artes y la literatura. Los judíos levantaron un templo<br />

magnífico como <strong>el</strong> que t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> Bubaste, y tradujeron sus libros al griego,<br />

que había pasado a ser la l<strong>en</strong>gua d<strong>el</strong> país. Los cristianos establecieron<br />

gran<strong>de</strong>s escu<strong>el</strong>as. Reinó allí tan gran<strong>de</strong> y tan viva animosidad <strong>en</strong>tre los<br />

egipcios indíg<strong>en</strong>as, los griegos, los judíos y los cristianos, que<br />

continuam<strong>en</strong>te se acusaban unos a otros ante <strong>el</strong> gobernador y hubo<br />

frecu<strong>en</strong>tes y sangri<strong>en</strong>tas refriegas. En una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, que estalló durante <strong>el</strong><br />

imperio <strong>de</strong> Calígula, los judíos, que lo exageran todo, dic<strong>en</strong> que su c<strong>el</strong>o por<br />

la r<strong>el</strong>igión y por <strong>el</strong> comercio les costó per<strong>de</strong>r cincu<strong>en</strong>ta mil hombres,<br />

<strong>de</strong>gollados por los alejandrinos.<br />

El cristianismo que Pant<strong>en</strong>es, Oríg<strong>en</strong>es y Clem<strong>en</strong>te habían establecido y que<br />

era admirable por sus bu<strong>en</strong>as costumbres, <strong>de</strong>g<strong>en</strong>eró hasta <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> llegar a<br />

trocarse <strong>en</strong> partido político. Los cristianos copiaron <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> los<br />

egipcios. La codicia <strong>de</strong> la ganancia dominó al espíritu r<strong>el</strong>igioso y los<br />

habitantes <strong>de</strong> Alejandría, <strong>en</strong>emistados unos con otros, sólo estaban acor<strong>de</strong>s<br />

<strong>en</strong> profesar un amor sin límites al dinero.<br />

57<br />

Sobre este objeto versa la famosa carta que <strong>el</strong> emperador Adriano dirigió al<br />

cónsul Serviano, y que transcribe Vopiseo:<br />

«He visitado Egipto que tanto me <strong>el</strong>ogiáis y lo conozco perfectam<strong>en</strong>te. Esa<br />

nación es ligera y voluble, pero va a cambiar muy pronto. Los adoradores <strong>de</strong><br />

Serapis abrazan <strong>el</strong> cristianismo, y los que están al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong><br />

Cristo se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>votos <strong>de</strong> Serapis. Los archirrabinos judíos, los<br />

samaritanos y los sacerdotes cristianos, o son astrólogos o adivinos o<br />

alcahuetes. Cuando <strong>el</strong> patriarca griego se traslada a Egipto se apo<strong>de</strong>ran <strong>de</strong> él<br />

unos para que adore a Serapis y otros a Cristo. Son sediciosos, vanos y<br />

p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncieros. La ciudad es comercial, opul<strong>en</strong>ta y muy poblada, y sus<br />

habitantes nunca están ociosos: unos trabajan <strong>en</strong> la confección d<strong>el</strong> vidrio,<br />

otros fabrican pap<strong>el</strong>. Parece que conoc<strong>en</strong> la g<strong>en</strong>eralidad <strong>de</strong> los oficios. Ni<br />

aún los <strong>en</strong>fermos <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> trabajar, y <strong>el</strong> oro es un dios al que allí sirv<strong>en</strong><br />

igualm<strong>en</strong>te los cristianos y los judíos.»<br />

Esta carta que escribió un emperador conocido tanto por su tal<strong>en</strong>to como por<br />

su valor <strong>de</strong>muestra que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la ciudad, tanto los cristianos como los que<br />

no lo eran, se habían corrompido. Pero <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> los primeros<br />

cristianos no habían <strong>de</strong>g<strong>en</strong>erado <strong>en</strong> todas partes. Aunque tuvieron la<br />

<strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> dividirse <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes sectas, que se <strong>de</strong>testaban <strong>en</strong>tre sí y se<br />

acusaban mutuam<strong>en</strong>te, los más t<strong>en</strong>aces <strong>en</strong>emigos d<strong>el</strong> cristianismo tuvieron<br />

que confesar que <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>o se <strong>en</strong>contraban <strong>las</strong> almas más puras y más<br />

gran<strong>de</strong>s, y lo mismo suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> la actualidad <strong>en</strong> ciuda<strong>de</strong>s más <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>adas<br />

y más locas que Alejandría.<br />

ALEJANDRO. Los historiadores sólo se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ocupar hoy <strong>de</strong> Alejandro<br />

para <strong>de</strong>cir algo nuevo <strong>de</strong> él, algo que contribuya a <strong>de</strong>struir <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das<br />

históricas, físicas y morales que <strong>de</strong>sfiguran la historia d<strong>el</strong> único gran<strong>de</strong><br />

hombre que hubo <strong>en</strong>tre los conquistadores <strong>de</strong> Asia.<br />

Cuando se reflexiona acerca <strong>de</strong> lo que llevó a cabo Alejandro, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> la<br />

edad fogosa <strong>de</strong> los placeres y <strong>en</strong> la embriaguez que produc<strong>en</strong> <strong>las</strong> conquistas<br />

fundó más ciuda<strong>de</strong>s que los <strong>de</strong>más conquistadores d<strong>el</strong> Asia <strong>de</strong>struyeron;<br />

cuando se reflexiona que un jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> veintidós años cambió <strong>el</strong> comercio d<strong>el</strong><br />

mundo, nos sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> y extraña que Boileau le trate <strong>de</strong> <strong>de</strong>m<strong>en</strong>te, <strong>de</strong><br />

salteador <strong>de</strong> caminos, e incluso proponga al prefecto <strong>de</strong> policía La Reynié<br />

que le <strong>en</strong>cierre <strong>en</strong> una cárc<strong>el</strong> unas veces, y otras que man<strong>de</strong> que le ahorqu<strong>en</strong>.<br />

Semejante petición, si se pres<strong>en</strong>tara <strong>en</strong> <strong>el</strong> Palacio <strong>de</strong> Justicia, no <strong>de</strong>bía<br />

admitirse porque se opon<strong>en</strong> a su admisión <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho consuetudinario <strong>de</strong><br />

París y <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes. Alejandro estaba exceptuado porque fue<br />

<strong>el</strong>egido <strong>en</strong> Corinto capitán g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Grecia y por su cargo <strong>de</strong>bía v<strong>en</strong>gar a<br />

58


la patria <strong>de</strong> <strong>las</strong> invasiones <strong>de</strong> los persas, lo que cumplió <strong>de</strong>struy<strong>en</strong>do aqu<strong>el</strong><br />

imperio. Y uni<strong>en</strong>do siempre <strong>el</strong> más extraordinario valor a la magnanimidad,<br />

respetando siempre a la mujer y a <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> Darío, prisioneras suyas, no<br />

merecía <strong>de</strong> ningún modo ser <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado ni con<strong>de</strong>nado a muerte, y si lo<br />

fuera t<strong>en</strong>dría <strong>de</strong>recho a ap<strong>el</strong>ar ante <strong>el</strong> tribunal d<strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero <strong>de</strong> la<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia indigna y necia <strong>de</strong> La Reynié.<br />

Rollin afirma que Alejandro se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> la famosa ciudad <strong>de</strong> Tiro para<br />

favorecer a los hebreos, <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> los troyanos. Pese a esta afirmación, es<br />

probable que Alejandro tuviera otras razones, <strong>en</strong>tre otras la <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>ir a un<br />

caudillo pru<strong>de</strong>nte no <strong>de</strong>jar que dicha ciudad fuera dueña d<strong>el</strong> mar mi<strong>en</strong>tras él<br />

se dirigía a atacar Egipto.<br />

Está fuera <strong>de</strong> duda que Alejandro respetaba a Jerusalén, pero me parece que<br />

es impertin<strong>en</strong>te <strong>de</strong>cir que «los judíos ofrecieron un insólito ejemplo <strong>de</strong><br />

fid<strong>el</strong>idad, digno d<strong>el</strong> único pueblo que conocía <strong>en</strong>tonces al verda<strong>de</strong>ro Dios,<br />

negándose a <strong>en</strong>tregar víveres a Alejandro porque habían jurado ser leales a<br />

Darío». Sabido es que los judíos se sublevaban contra sus soberanos <strong>en</strong><br />

muchas ocasiones porque, según su ley, no <strong>de</strong>bían servir a ningún rey<br />

pagano.<br />

Si se negaron impru<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te a pagar tributos a su v<strong>en</strong>cedor, no lo<br />

hicieron por ser leales a Darío, sino porque su ley les or<strong>de</strong>naba<br />

expresam<strong>en</strong>te que miraran con horror a <strong>las</strong> naciones idólatras. En sus libros<br />

<strong>las</strong> execran continuam<strong>en</strong>te y consta <strong>en</strong> <strong>el</strong>los <strong>las</strong> reiteradas t<strong>en</strong>tativas que<br />

hicieron para sacudir su yugo. Si al principio se negaban a pagar los tributos<br />

fue porque sus rivales, los samaritanos, los pagaron sin dificultad, y porque<br />

creyeron que Darío, aun v<strong>en</strong>cido, era todavía bastante po<strong>de</strong>roso para<br />

sost<strong>en</strong>er a Jerusalén contra Samaria.<br />

Tampoco respon<strong>de</strong> a la verdad que los judíos fueran <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> único<br />

pueblo que reconoció al verda<strong>de</strong>ro D¿os, como asegura Rollin. Los<br />

samaritanos adoraban a Dios, pero <strong>en</strong> otro templo; poseían <strong>el</strong> mismo<br />

P<strong>en</strong>tateuco que los judíos y con los mismos caracteres hebraicos, es <strong>de</strong>cir,<br />

tirios, que los judíos habían perdido. El cisma que se promovió <strong>en</strong>tre<br />

Samaria y Jerusalén fue, <strong>en</strong> pequeña escala, lo mismo que <strong>el</strong> cisma<br />

promovido <strong>en</strong>tre los griegos y los latinos. El odio fue igual por ambas partes,<br />

impulsado por <strong>el</strong> mismo fondo <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión. Alejandro, así que se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong><br />

Tiro con <strong>el</strong> apoyo d<strong>el</strong> famoso dique que aún causa admiración a los<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>tes, fue a castigar Jerusalén, que estaba cerca d<strong>el</strong> camino que<br />

p<strong>en</strong>saba seguir. Los judíos, con <strong>el</strong> sumo sacerdote al fr<strong>en</strong>te, se pres<strong>en</strong>taron a<br />

él humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te y le <strong>en</strong>tregaron cuantiosa suma, porque es <strong>de</strong> todos sabido<br />

que <strong>el</strong> dinero apacigua a los conquistadores irritados. Alejandro se calmó y<br />

59<br />

los hebreos continuaron si<strong>en</strong>do vasallos suyos y <strong>de</strong> sus sucesores. Esta es la<br />

historia verda<strong>de</strong>ra y verosímil.<br />

Rollin repite un extraño cu<strong>en</strong>to tomándolo d<strong>el</strong> exagerado historiador Flavio<br />

Josefo, que lo refirió unos cuatroci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la expedición <strong>de</strong><br />

Alejandro. Pero <strong>en</strong> esto merece disculpa, pues trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong> todas <strong>las</strong><br />

ocasiones a su <strong>de</strong>sgraciada patria. Rollin dice, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Josefo, que<br />

cuando <strong>el</strong> sumo sacerdote se prosternó ante Alejandro, éste vio <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

Jehová grabado <strong>en</strong> una lámina <strong>de</strong> oro que brillaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> birrete <strong>de</strong> Jaddus, y<br />

como <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día perfectam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> hebreo se arrodilló a su vez y adoró a<br />

Jaddus. Como este exceso <strong>de</strong> cortesía asombrara a Parm<strong>en</strong>ión, Alejandro le<br />

dijo que conocía a Jaddus hacía mucho tiempo pues se le apareció diez años<br />

antes con <strong>el</strong> mismo traje y <strong>el</strong> mismo birrete, mi<strong>en</strong>tras él estaba soñando <strong>en</strong> la<br />

conquista <strong>de</strong> Asia (conquista <strong>en</strong> la que no p<strong>en</strong>saba <strong>en</strong>tonces), que <strong>el</strong> mismo<br />

Jaddus le al<strong>en</strong>tó a pasar <strong>el</strong> H<strong>el</strong>esponto, asegurándole que Dios se pondría al<br />

fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los griegos y le haría v<strong>en</strong>cer a los persas. Este cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> vieja<br />

<strong>en</strong>cajaría perfectam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> los Cuatro hijos <strong>de</strong> Aymon y <strong>en</strong> la<br />

<strong>de</strong> Roberto <strong>el</strong> Diablo, pero no es digno <strong>de</strong> figurar <strong>en</strong> la vida <strong>de</strong> Alejandro.<br />

Resultaría muy útil a la juv<strong>en</strong>tud que se publicara una historia antigua bi<strong>en</strong><br />

razonada, <strong>de</strong> la que se extirparan tro<strong>las</strong> y absurdos. La ficción <strong>de</strong> Jaddus<br />

merecería respeto si al m<strong>en</strong>os se <strong>en</strong>contrara <strong>en</strong> los libros sagrados, pero<br />

como ni siquiera la m<strong>en</strong>cionan nos está bi<strong>en</strong> ponerla <strong>en</strong> <strong>el</strong> ridículo que<br />

merece.<br />

No se pue<strong>de</strong> dudar que Alejandro conquistó la parte <strong>de</strong> la India más acá d<strong>el</strong><br />

Ganges, tributaria <strong>de</strong> los persas. El señor How<strong>el</strong>l, que vivió treinta años<br />

<strong>en</strong>tre los brahmanes <strong>de</strong> B<strong>en</strong>arés y apr<strong>en</strong>dió su l<strong>en</strong>gua mo<strong>de</strong>rna y su antigua<br />

l<strong>en</strong>gua sagrada, nos asegura que <strong>en</strong> los anales <strong>de</strong> aquéllos está probada la<br />

invasión <strong>de</strong> Alejandro, al que llaman Mahadukoit Kunha, gran bandido y<br />

gran asesino. Esos pueblos pacíficos no podían llamarle <strong>de</strong> otro modo, y se<br />

concibe que pusieran semejantes epítetos a los reyes <strong>de</strong> Persia. Sus anales<br />

dic<strong>en</strong> que Alejandro <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>el</strong> país por la provincia llamada hoy Bandahar,<br />

y es probable que tuvieran fortalezas bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>didas <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la frontera.<br />

Alejandro <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió luego por <strong>el</strong> río Zombodipo, que los griegos llamaron<br />

Sind. No se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> Alejandro ni una sola palabra hindú.<br />

Los griegos nunca llamaron por su nombre a una sola ciudad ni a ningún<br />

príncipe asiático, e igual hicieron con los egipcios, como si temieran<br />

<strong>de</strong>shonrar la l<strong>en</strong>gua griega sujetándola a una pronunciación que les parecía<br />

bárbara.<br />

Si Flavio Josefo refirió una ficción ridícula protagonizada por Alejandro y<br />

60


un pontífice judío, Plutarco, que escribió mucho tiempo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Josefo,<br />

también quiso adornar con alguna fábula la vida d<strong>el</strong> héroe macedonio.<br />

Exageró todavía más lo que dice Quinto Curcio. Uno y otro afirman que<br />

Alejandro, al dirigirse hacia la India, or<strong>de</strong>nó que le adoraran, no sólo los<br />

persas, sino también los griegos. Es preciso, empero saber lo que Alejandro,<br />

los persas, los griegos, Quinto Curcio y Plutarco <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían por la palabra<br />

adorar.<br />

Si <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos por adorar invocar a un hombre como a una divinidad<br />

ofrecerle inci<strong>en</strong>so y sacrificios, erigirle altares y templos, Alejandro no<br />

exigió nada <strong>de</strong> todo eso. Si si<strong>en</strong>do <strong>el</strong> v<strong>en</strong>cedor y <strong>el</strong> dueño <strong>de</strong> los persas<br />

pret<strong>en</strong>dió que le saludaran a la manera persa, que se prosternaran ante él <strong>en</strong><br />

ciertas ocasiones y le trataran como un rey persa, no pret<strong>en</strong>dió nada que no<br />

fuese para él natural y razonable.<br />

Los miembros <strong>de</strong> los parlam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Francia hablan <strong>de</strong> rodil<strong>las</strong> a los reyes<br />

cuando presi<strong>de</strong>n los tribunales <strong>de</strong> justicia. El tercer estam<strong>en</strong>to habla <strong>de</strong><br />

rodil<strong>las</strong> <strong>en</strong> los Estados G<strong>en</strong>erales. Arrodillados sirv<strong>en</strong> los vasos <strong>de</strong> vino al<br />

rey <strong>de</strong> Inglaterra, y <strong>de</strong> igual modo lo hac<strong>en</strong> a muchos reyes <strong>de</strong> Europa <strong>en</strong> su<br />

consagración. De rodil<strong>las</strong> hablan al Gran Mogol, al emperador <strong>de</strong> China y al<br />

emperador d<strong>el</strong> Japón. Los consejeros <strong>de</strong> China <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n inferior doblan la<br />

rodilla ante los consejeros <strong>de</strong> categoría superior. Como pleitesía al Papa, le<br />

besan <strong>el</strong> pie <strong>de</strong>recho. Ninguna <strong>de</strong> tales ceremonias protocolarias se<br />

consi<strong>de</strong>ró nunca como una adoración <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido riguroso d<strong>el</strong> vocablo. Por<br />

lo tanto, todo cuanto se ha dicho sobre la supuesta adoración que exigió<br />

Alejandro no respon<strong>de</strong> a la verdad.<br />

Sólo Octavio, que reinó con <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Augusto, or<strong>de</strong>nó realm<strong>en</strong>te que le<br />

adoraran, tomando la palabra <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido más estricto. Le erigieron templos<br />

y altares, y hubo sacerdotes <strong>de</strong> Augusto, lo cual constituyó un verda<strong>de</strong>ro<br />

sacrilegio <strong>de</strong> adoración.<br />

Las contradicciones respecto al carácter <strong>de</strong> Alejandro serían más difíciles <strong>de</strong><br />

conciliar si no supiéramos que los hombres <strong>de</strong>smi<strong>en</strong>t<strong>en</strong> su propio carácter<br />

muchas veces, y que la vida y la muerte <strong>de</strong> los mejores ciudadanos y la<br />

suerte <strong>de</strong> una provincia han p<strong>en</strong>dido con frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la bu<strong>en</strong>a o la mala<br />

digestión <strong>de</strong> un soberano, bi<strong>en</strong> o mal aconsejado.<br />

Pero, ¿cómo es posible conciliar hechos improbables referidos <strong>de</strong> manera<br />

contradictoria? Unos autores dic<strong>en</strong> que Calist<strong>en</strong>es fue s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado a muerte<br />

y crucificado por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Alejandro porque no le quiso reconocer como<br />

hijo <strong>de</strong> Zeus. A esto <strong>de</strong>bemos objetar que los griegos no empleaban <strong>el</strong><br />

suplicio <strong>de</strong> la cruz. Otros autores dic<strong>en</strong> que murió mucho tiempo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

61<br />

un exceso <strong>de</strong> gordura. At<strong>en</strong>eo asegura que le <strong>en</strong>cerraron <strong>en</strong> una jaula <strong>de</strong><br />

hierro como un pájaro y <strong>en</strong> <strong>el</strong>la se lo comieron los gusanos. No es posible<br />

<strong>de</strong>ducir la verdad <strong>de</strong> hechos tan contradictorios.<br />

En la historia <strong>de</strong> Alejandro figuran sucesos que Quinto Curcio supone<br />

sucedidos <strong>en</strong> una ciudad y Plutarco <strong>en</strong> otra, y <strong>las</strong> dos ciuda<strong>de</strong>s distan <strong>en</strong>tre sí<br />

quini<strong>en</strong>tas leguas. Alejandro, bi<strong>en</strong> armado y solo, asalta una muralla y <strong>en</strong>tra<br />

<strong>en</strong> una ciudad que estaban sitiando, ciudad que estaba cerca <strong>de</strong> Kandahar, si<br />

conce<strong>de</strong>mos crédito a Quinto Curcio, y cerca <strong>de</strong> la embocadura d<strong>el</strong> Indo,<br />

según Plutarco.<br />

Cuando Alejandro arriba a <strong>las</strong> costas <strong>de</strong> Malabar o al Ganges (que distan<br />

unas <strong>de</strong> otro unas noveci<strong>en</strong>tas mil<strong>las</strong>), manda que pr<strong>en</strong>dan a diez filósofos<br />

indios que los griegos llamaban gimosofitas e iban <strong>de</strong>snudos como los<br />

orangutanes. Les propone cuestiones dignas d<strong>el</strong> Mercurio galante, <strong>de</strong> Visé, y<br />

les asegura con seriedad que primero ahorcará al que la resu<strong>el</strong>va peor y así<br />

sucesivam<strong>en</strong>te mandará ahorcar a los otros.<br />

Esa anécdota se parece a la <strong>de</strong> Nabucodonosor, que prometió matar a sus<br />

magos si no adivinaban uno <strong>de</strong> los sueños que había olvidado, y a la d<strong>el</strong><br />

califa <strong>de</strong> Las mil y una noches, que quería estrangular a su mujer <strong>en</strong> cuanto<br />

terminara <strong>de</strong> referirle <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Plutarco es qui<strong>en</strong> refiere esta tontería y es<br />

preciso respetarla: Plutarco era griego.<br />

Pue<strong>de</strong> parangonarse ese cu<strong>en</strong>to con <strong>el</strong> d<strong>el</strong> <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Alejandro por<br />

Aristót<strong>el</strong>es. Plutarco nos refiere que oyó <strong>de</strong>cir a un tal Agnotemis, <strong>el</strong> cual lo<br />

había oído <strong>de</strong>cir al rey Antígono, que Aristót<strong>el</strong>es <strong>en</strong>vió una bot<strong>el</strong>la <strong>de</strong> agua<br />

<strong>de</strong> Nonacris, localidad <strong>de</strong> la Arcadia; dicha agua era tan fría que mataba <strong>de</strong><br />

rep<strong>en</strong>te a los que la bebían. Antipatra <strong>en</strong>vió dicha agua <strong>en</strong> un casco <strong>de</strong><br />

pezuña <strong>de</strong> mulo y por esto llegó fresca a Babilonia, que Alejandro la bebió y<br />

murió al cabo <strong>de</strong> seis días, víctima <strong>de</strong> pertinaz fiebre.<br />

Aunque Plutarco lo refiere, se duda <strong>de</strong> la veracidad <strong>de</strong> esa anécdota. De lo<br />

que no hay la m<strong>en</strong>or duda <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> Alejandro es que a la edad <strong>de</strong><br />

veinticuatro años conquistó Persia <strong>en</strong> tres batal<strong>las</strong>, que tuvo tanto g<strong>en</strong>io<br />

como valor, que cambió la faz <strong>de</strong> Asia y <strong>de</strong> Egipto y la d<strong>el</strong> comercio d<strong>el</strong><br />

mundo, y que Boileau no <strong>de</strong>bía burlarse <strong>de</strong> él no si<strong>en</strong>do capaz <strong>de</strong> realizar tan<br />

ing<strong>en</strong>tes empresas ni <strong>en</strong> doble número <strong>de</strong> años.<br />

ALFABETO. Si todavía viviera <strong>el</strong> sabio Dumarais le preguntaríamos qué<br />

nombre ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> alfabeto. Pero como este sabio murió, interrogaremos a los<br />

ilustrados redactores <strong>de</strong> la Enciclopedia para que nos digan por qué <strong>el</strong><br />

alfabeto no ti<strong>en</strong>e nombre <strong>en</strong> ninguna l<strong>en</strong>gua europea. Alfabeto sólo significa<br />

62


A B, y A B carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> significado, o mejor dicho, no indican más que<br />

sonidos sin r<strong>el</strong>ación <strong>el</strong> uno con <strong>el</strong> otro: beta no se forma <strong>de</strong> alfa, éste es <strong>el</strong><br />

primer sonido y aquél <strong>el</strong> segundo, sin que sepamos por qué.<br />

¿Por qué, pues, carecemos <strong>de</strong> términos para expresar <strong>las</strong> es<strong>en</strong>cias? El<br />

conocer los números, esto es, <strong>el</strong> saber contar, no se llama uno-dos, y los<br />

rudim<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> arte <strong>de</strong> manifestar nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

Europa vocablo propio que lo <strong>de</strong>signe.<br />

El alfabeto es la primera parte <strong>de</strong> la gramática. Los que dominan <strong>el</strong> idioma<br />

árabe, d<strong>el</strong> que no t<strong>en</strong>go la mínima noción, podrían <strong>de</strong>cirme si dicho idioma,<br />

que según se dice dispone <strong>de</strong> och<strong>en</strong>ta voces para expresar la palabra caballo,<br />

ti<strong>en</strong>e siquiera una para significar la palabra alfabeto.<br />

Confieso que, al igual que <strong>el</strong> árabe, ignoro <strong>el</strong> chino, mas sin embargo he<br />

leído <strong>en</strong> un vocabulario <strong>de</strong> China que esa nación posee dos vocablos para<br />

expresar <strong>el</strong> catálogo o lista <strong>de</strong> los caracteres <strong>de</strong> su idioma: hotu y haipi<strong>en</strong>.<br />

Nosotros no po<strong>de</strong>mos vanagloriarnos <strong>de</strong> que nuestras l<strong>en</strong>guas occi<strong>de</strong>ntales<br />

posean ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos palabras. A los griegos les sucedía lo mismo que<br />

a nosotros, no t<strong>en</strong>ían ningún término para expresar su alfa-beta, que los<br />

griegos copiaron <strong>de</strong> los f<strong>en</strong>icios, <strong>de</strong> la nación que llamaron los hebreos <strong>el</strong><br />

pueblo ilustrado, lo que no les impidió apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> su territorio.<br />

Debemos suponer que los f<strong>en</strong>icios, al <strong>en</strong>señar sus caracteres a los griegos,<br />

les prestaron <strong>el</strong> gran servicio <strong>de</strong> librarlos <strong>de</strong> <strong>las</strong> dificulta<strong>de</strong>s que ofrecía la<br />

escritura egipcia que Creops les llevó <strong>de</strong> Egipto. Los f<strong>en</strong>icios como eran<br />

comerciantes, trataban <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse con facilidad, pero los egipcios, que se<br />

creían intérpretes <strong>de</strong> los dioses querían que les <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dieran difícilm<strong>en</strong>te. Me<br />

imagino oír a un comerciante f<strong>en</strong>icio que acaba <strong>de</strong> arribar a Achaix, <strong>de</strong>cir a<br />

su colega griego: Mis caracteres, no sólo son fáciles <strong>de</strong> escribir y reflejan <strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to como los sonidos sino que expresan nuestras <strong>de</strong>udas, activas y<br />

pasivas. El sonido f<strong>en</strong>icio aief, que <strong>en</strong> Grecia pronunciáis alfa, equivale a<br />

una onza <strong>de</strong> plata; beta, a dos; ro, a ci<strong>en</strong>; sigma, a dosci<strong>en</strong>tas. Os <strong>de</strong>bo un<br />

sigma, os pago un ro y os <strong>de</strong>bo otro ro; <strong>de</strong> esta manera, con facilidad<br />

haremos nuestras cu<strong>en</strong>tas.<br />

Probablem<strong>en</strong>te, los comerciantes fueron los que establecieron la sociabilidad<br />

<strong>en</strong>tre los hombres satisfaci<strong>en</strong>do sus necesida<strong>de</strong>s, porque para negociar es<br />

preciso <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse. Los egipcios conocieron muy tar<strong>de</strong> <strong>el</strong> comercio por<br />

miedo a arrostrar los p<strong>el</strong>igros d<strong>el</strong> mar, que para <strong>el</strong>los era Tyfón o dios d<strong>el</strong><br />

Mal. Des<strong>de</strong> tiempos inmemoriales, los tirios fueron navegantes y por medio<br />

d<strong>el</strong> comercio unieron con vínculos estrechos los pueblos que la naturaleza<br />

había separado, reparando los cataclismos y revoluciones d<strong>el</strong> globo<br />

63<br />

terráqueo que ahogaron a parte d<strong>el</strong> género humano. A su vez, los griegos<br />

comunicaron su alfabeto y su comercio a otros pueblos que lo modificaron,<br />

al igual que los griegos cambiaron <strong>el</strong> alfabeto <strong>de</strong> los tirios. Cuando los<br />

comerciantes —consi<strong>de</strong>rados <strong>de</strong>spués como dioses— establecieron <strong>en</strong><br />

Colcos <strong>el</strong> comercio <strong>de</strong> p<strong>el</strong>etería, llamado <strong>el</strong> toisón <strong>de</strong> oro, dieron también su<br />

alfabeto a los pueblos <strong>de</strong> dichas regiones, que lo conservaron con diversas<br />

modificaciones.<br />

Es probable que ni Tiro, ni Egipto, ni ningún pueblo asiático <strong>de</strong> los que<br />

habitan cerca d<strong>el</strong> Mediterráneo, comunicara su alfabeto a los pueblos d<strong>el</strong><br />

Asia ori<strong>en</strong>tal. Si los tirios y los cal<strong>de</strong>os que habitan <strong>las</strong> márg<strong>en</strong>es d<strong>el</strong><br />

Éufrates, por ejemplo, hubieran traspasado su alfabeto a los chinos, éstos<br />

conservarían algo <strong>de</strong> él, usando sus veintidós, veintitrés o veinticuatro letras;<br />

por <strong>el</strong> contrario, usan signos distintos para todas <strong>las</strong> letras que compon<strong>en</strong> su<br />

idioma, disponi<strong>en</strong>do —dícese— <strong>de</strong> och<strong>en</strong>ta mil, d<strong>el</strong> todo distintos <strong>de</strong> los que<br />

usaban <strong>en</strong> Tiro. A esta ing<strong>en</strong>te cantidad <strong>de</strong> signos tan prodigiosam<strong>en</strong>te<br />

difer<strong>en</strong>tes, hay que añadir que escrib<strong>en</strong> <strong>de</strong> arriba abajo, y los tirios y los<br />

cal<strong>de</strong>os lo hacían <strong>de</strong> <strong>de</strong>recha a izquierda. Los griegos y nosotros escribimos<br />

<strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha.<br />

Si estudiamos los caracteres tártaros, hindúes, siameses y japoneses,<br />

veremos que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la m<strong>en</strong>or analogía con <strong>el</strong> alfabeto griego ni con <strong>el</strong><br />

f<strong>en</strong>icio. Sin embargo, todos esos pueblos, incluy<strong>en</strong>do a los hot<strong>en</strong>totes y a los<br />

cafres, pronuncian <strong>las</strong> vocales y <strong>las</strong> consonantes casi lo mismo que nosotros,<br />

porque casi pose<strong>en</strong> nuestra misma laringe, d<strong>el</strong> mismo modo que <strong>el</strong> al<strong>de</strong>ano<br />

más rudo está dotado <strong>de</strong> una garganta igual a la <strong>de</strong> la primera tiple <strong>de</strong> la<br />

Opera <strong>de</strong> Nápoles. La difer<strong>en</strong>cia que hace que <strong>el</strong> al<strong>de</strong>ano t<strong>en</strong>ga una voz ruda<br />

y discordante <strong>de</strong> bajo y que la tiple semeje la voz <strong>de</strong> un ruiseñor, es tan<br />

imperceptible que ningún anatomista pue<strong>de</strong> conocerla.<br />

Al <strong>de</strong>cir que los comerciantes <strong>de</strong> Tiro <strong>en</strong>señaron <strong>el</strong> alfabeto a los griegos no<br />

hemos querido suponer que les <strong>en</strong>señaran a hablar. Probablem<strong>en</strong>te, los<br />

at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses se expresaban mejor que los pueblos d<strong>el</strong> sur <strong>de</strong> Siria porque su<br />

garganta era más flexible, <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> su idioma se componían <strong>de</strong> un<br />

suave conjunto <strong>de</strong> vocales, <strong>de</strong> consonantes y diptongos, y la l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> los<br />

pueblos <strong>de</strong> F<strong>en</strong>icia era ruda y tosca. Suponeos que los romanos <strong>de</strong> hoy<br />

hubieran conservado <strong>el</strong> antiguo alfabeto <strong>de</strong> Etruria y que los merca<strong>de</strong>res<br />

holan<strong>de</strong>ses pret<strong>en</strong>dieran que adoptas<strong>en</strong> <strong>el</strong> que éstos usan <strong>en</strong> la actualidad.<br />

Los romanos admitirían quizá dichos caracteres, pero se abst<strong>en</strong>drían <strong>de</strong><br />

hablar la l<strong>en</strong>gua bátava. Esto es precisam<strong>en</strong>te lo que <strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as<br />

hizo con los marineros <strong>de</strong> Cafthor, que arribaban <strong>de</strong> Tiro o <strong>de</strong> Besith:<br />

adoptaron su alfabeto porque era preferible al que copiaron <strong>de</strong> Egipto, pero<br />

rechazaron su idioma.<br />

64


Filosóficam<strong>en</strong>te hablando, y <strong>de</strong>jando <strong>de</strong> lado los libros sagrados <strong>de</strong> los que<br />

no nos ocupamos aquí, la l<strong>en</strong>gua primera para nosotros es sólo una quimera.<br />

¿Qué p<strong>en</strong>saríais d<strong>el</strong> hombre que tratara <strong>de</strong> averiguar cuál fue <strong>el</strong> grito<br />

primitivo que lanzaron los animales, y cómo es que <strong>en</strong> <strong>el</strong> transcurso <strong>de</strong><br />

muchos siglos los cor<strong>de</strong>ros se hayan concretado a balar, los palomos a<br />

arrullarse y <strong>las</strong> serpi<strong>en</strong>tes a silbar? Los animales se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n, <strong>en</strong> su<br />

l<strong>en</strong>guaje, mucho mejor que nosotros. El gato compr<strong>en</strong><strong>de</strong> perfectam<strong>en</strong>te los<br />

variados maullidos <strong>de</strong> la gata. Maravilla ver cómo una yegua <strong>en</strong><strong>de</strong>reza <strong>las</strong><br />

orejas, patea <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o y se agita al oír los r<strong>el</strong>inchos inint<strong>el</strong>igibles <strong>de</strong> un<br />

caballo. Cada especie ti<strong>en</strong>e su idioma, y <strong>el</strong> <strong>de</strong> los esquimales no es <strong>el</strong> mismo<br />

que <strong>el</strong> <strong>de</strong> los indíg<strong>en</strong>as d<strong>el</strong> Perú. No hubo l<strong>en</strong>gua ni alfabeto primitivo, como<br />

no hubo <strong>en</strong>cinas ni hierba primitivas.<br />

Algunos rabinos opinan que la samaria fue la l<strong>en</strong>gua madre; otros aseguran<br />

que lo fue <strong>el</strong> antiguo bretón. En la incertidumbre (y que no se <strong>en</strong>oj<strong>en</strong> los<br />

habitantes <strong>de</strong> Bretaña o <strong>de</strong> Samaria), no vamos a admitir ninguna l<strong>en</strong>gua<br />

madre. Sin of<strong>en</strong><strong>de</strong>r a nadie, ¿no podríamos suponer que <strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo d<strong>el</strong><br />

alfabeto fues<strong>en</strong> los gritos y <strong>las</strong> exclamaciones? Los niños, cuando v<strong>en</strong> un<br />

objeto que les choca, dic<strong>en</strong>, ha, he; cuando lloran, hi, hi; cuando se burlan,<br />

hu, hu, y cuando les pegan, ay, ay. Estas exclamaciones son tan naturales <strong>en</strong><br />

los niños como <strong>el</strong> croar <strong>de</strong> <strong>las</strong> ranas y constituy<strong>en</strong> casi un alfabeto. Basta que<br />

la madre diga a su niño algo equival<strong>en</strong>te a v<strong>en</strong>, toma, dame, calla, acércate,<br />

vete, y aun cuando estas palabras nada repres<strong>en</strong>tan y nada <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong>, se dan<br />

a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r con <strong>el</strong> gesto. Des<strong>de</strong> esos rudim<strong>en</strong>tos hay que andar un largo<br />

camino hasta llegar a la sintaxis. Me asombro cuando reflexiono que <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

la voz v<strong>en</strong> hemos conseguido llegar a <strong>de</strong>cir un día: «Hubiera v<strong>en</strong>ido, madre<br />

mía, con gran placer, obe<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do vuestro mandato con <strong>el</strong> respeto <strong>de</strong><br />

siempre, si al dirigirme hacia vos no me hubiera caído <strong>en</strong> tierra y no me<br />

hubiera clavado <strong>en</strong> la pierna un pincho <strong>de</strong> <strong>las</strong> plantas d<strong>el</strong> jardín». Creo que<br />

ha sido preciso <strong>el</strong> transcurso <strong>de</strong> muchos siglos para juntar esas frases y <strong>el</strong><br />

paso <strong>de</strong> otros tantos para crear<strong>las</strong>.<br />

Los caracteres alfabéticos repres<strong>en</strong>tando al mismo tiempo los nombres <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

cosas, su número, <strong>las</strong> fechas <strong>de</strong> los sucesos y <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as, se convirtieron<br />

pronto <strong>en</strong> misterios para los mismos que inv<strong>en</strong>taron dichos signos. Los<br />

cal<strong>de</strong>os, los sirios y los egipcios, atribuyeron algo divino a la combinación<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> letras y al modo <strong>de</strong> pronunciar<strong>las</strong>, creyeron que los nombres t<strong>en</strong>ían<br />

significación por sí mismos, cont<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do una fuerza y una virtud secreta, y<br />

llegaron hasta imaginar que la palabra que significaba po<strong>de</strong>r era po<strong>de</strong>rosa<br />

por su misma naturaleza, que la que significaba áng<strong>el</strong> era angélica y que la<br />

que expresaba la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Dios era divina. Por eso la es<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los caracteres<br />

se introdujo necesariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la magia, y no se verificaba ninguna<br />

65<br />

operación mágica sin que intervinieran <strong>las</strong> letras d<strong>el</strong> alfabeto.<br />

Esa puerta que se abrió a todas <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias dio <strong>en</strong>trada a los errores. Los<br />

magos <strong>de</strong> todas partes se aprovecharon <strong>de</strong> <strong>el</strong>la para andar por <strong>el</strong> laberinto<br />

que construyeron y que no permitía <strong>en</strong>trar a los <strong>de</strong>más hombres. El modo <strong>de</strong><br />

pronunciar <strong>las</strong> vocales y <strong>las</strong> consonantes se convirtió <strong>en</strong> <strong>el</strong> más profundo <strong>de</strong><br />

los misterios, y con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> más terrible. Había un modo <strong>de</strong><br />

pronunciar Jahvé, nombre que daban a Dios los sirios y los egipcios, que<br />

forzaba al hombre a caer <strong>en</strong> tierra muerto. San Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría<br />

refiere que Moisés causó la muerte rep<strong>en</strong>tina <strong>de</strong> Nechepe, rey <strong>de</strong> Egipto,<br />

diciéndole al oído esa palabra, y que <strong>en</strong> seguida le resucitó pronunciando la<br />

misma palabra.<br />

Nada retrasó tanto <strong>el</strong> progreso d<strong>el</strong> espíritu humano como esa ci<strong>en</strong>cia<br />

profunda d<strong>el</strong> error que nació <strong>en</strong> los pueblos asiáticos con <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

verda<strong>de</strong>s. El orle se embruteció con <strong>el</strong> mismo arte que <strong>de</strong>bía ilustrarle. De<br />

<strong>el</strong>lo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran claros ejemplos <strong>en</strong> Oríg<strong>en</strong>es, <strong>en</strong> san Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Alejandría y <strong>en</strong> Tertuliano. Oríg<strong>en</strong>es dice sin <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or empacho: «Si al<br />

invocar a Dios le llamamos <strong>el</strong> dios <strong>de</strong> Abrahán, <strong>de</strong> Isaac y <strong>de</strong> Jacob, se<br />

conseguirán con la invocación <strong>de</strong> estos nombres resultados <strong>de</strong> naturaleza y<br />

fuerza tan gran<strong>de</strong>s que los <strong>de</strong>monios se someterán a qui<strong>en</strong>es los pronunci<strong>en</strong>.<br />

Pero si le invocamos con otro ap<strong>el</strong>ativo, como <strong>el</strong> <strong>de</strong> Dios d<strong>el</strong> mar ruidoso,<br />

como Dios suplantador, esos adjetivos carecerán <strong>de</strong> virtud. El nombre <strong>de</strong><br />

Isra<strong>el</strong> traducido al griego no t<strong>en</strong>drá ningún po<strong>de</strong>r, pero pronunciado <strong>en</strong><br />

hebreo, con <strong>las</strong> <strong>de</strong>más palabras requeridas, verificará <strong>el</strong> conJuro».<br />

El mismo Oríg<strong>en</strong>es dice estas frases notables: «Exist<strong>en</strong> nombres que por su<br />

propia naturaleza ti<strong>en</strong><strong>en</strong> virtud. Esos nombres son los que usan los sabios <strong>en</strong><br />

Egipto, los magos <strong>en</strong> Persia y los brahmanes <strong>en</strong> la India. Lo que se llama<br />

magia no es un arte vano y quimérico, como supon<strong>en</strong> los estoicos y los<br />

epicúreos. El nombre <strong>de</strong> Sabaoth y <strong>el</strong> <strong>de</strong> Adonai no se han inv<strong>en</strong>tado para<br />

los cristianos, sino que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a una teoloda misteriosa que se r<strong>el</strong>aciona<br />

con <strong>el</strong> Creador y <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo vi<strong>en</strong>e la virtud que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> esos nombres cuando se<br />

usan como es <strong>de</strong>bido y se pronuncian según <strong>las</strong> reg<strong>las</strong>....»<br />

Pronunciando <strong>las</strong> letras según <strong>el</strong> método mágico se obligaba a la luna a<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r a la tierra. Hemos <strong>de</strong> perdonar a Virgilio que creyera semejantes<br />

paparruchas y hablara seriam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> verso 69 <strong>de</strong> su égloga<br />

octava: Carmina v<strong>el</strong> ca<strong>el</strong>lo possunt <strong>de</strong>ducere lunam (Con esas palabras se<br />

conseguía que la luna <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>diera a la tierra).<br />

En una palabra, <strong>el</strong> alfabeto fue <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> todos los conocimi<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong><br />

hombre y <strong>de</strong> sus absurdos.<br />

66


ALMA. Es un término vago, in<strong>de</strong>terminado, que expresa un principio<br />

<strong>de</strong>sconocido, <strong>de</strong> efectos sin embargo conocidos que s<strong>en</strong>timos <strong>en</strong> nosotros<br />

mismos. La palabra alma correspon<strong>de</strong> a la voz anima <strong>de</strong> los latinos, y es un<br />

vocablo que usan todas <strong>las</strong> naciones para expresar lo que no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos<br />

más que nosotros.<br />

En <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido propio y literal d<strong>el</strong> latín y <strong>de</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas <strong>de</strong>rivadas, significa lo<br />

que anima. Por eso se dice: <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> los animales y <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

plantas, para significar su principio <strong>de</strong> vegetación y <strong>de</strong> vida.<br />

Al pronunciarla, esta palabra sólo nos da una i<strong>de</strong>a confusa, como cuando se<br />

dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> Génesis: «Dios insufló <strong>en</strong> <strong>el</strong> rostro d<strong>el</strong> hombre un soplo <strong>de</strong> vida y<br />

se convirtió <strong>en</strong> alma vivi<strong>en</strong>te. El alma <strong>de</strong> los animales está <strong>en</strong> la sangre; no<br />

matéis, pues, su alma».<br />

Así, pues, <strong>el</strong> alma —<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido g<strong>en</strong>eral— se toma por <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> y causa <strong>de</strong> la<br />

vida, por la vida misma. Por esto, durante muchísimo tiempo <strong>las</strong> naciones<br />

antiguas creyeron que todo moría al morir <strong>el</strong> cuerpo. Aunque es difícil<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar la verdad <strong>en</strong> <strong>el</strong> maremagnum <strong>de</strong> <strong>las</strong> historias remotas, ti<strong>en</strong>e<br />

ciertos visos <strong>de</strong> probabilidad que los egipcios fueran los primeros que<br />

distinguieron la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> alma, y los griegos apr<strong>en</strong>dieron <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

esta doctrina. Los latinos, sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> los griegos, hicieron<br />

distinción <strong>en</strong>tre ánimus y anima, y nosotros separamos también alma e<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia. Pero, ¿lo que constituye <strong>el</strong> principio <strong>de</strong> nuestra vida es también<br />

<strong>el</strong> principio <strong>de</strong> nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos? ¿Lo que nos hace digerir, lo que nos<br />

produce s<strong>en</strong>saciones y nos da memoria, se parece a lo que es causa <strong>en</strong> los<br />

animales <strong>de</strong> la digestión, <strong>de</strong> <strong>las</strong> s<strong>en</strong>saciones y <strong>de</strong> la memoria?<br />

He aquí <strong>el</strong> eterno quid <strong>de</strong> <strong>las</strong> discusiones <strong>de</strong> los hombres. Digo eterno quid<br />

porque careci<strong>en</strong>do <strong>de</strong> la noción primitiva que nos guíe <strong>en</strong> este exam<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong>dremos que permanecer siempre <strong>en</strong>cerrados <strong>en</strong> un laberinto <strong>de</strong> dudas y<br />

conjeturas.<br />

No t<strong>en</strong>emos un solo escalón <strong>en</strong> <strong>el</strong> que afirmar <strong>el</strong> pie para llegar siquiera a un<br />

vago conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> lo que nos hace vivir y p<strong>en</strong>sar. Para poseerlo sería<br />

preciso ver cómo la vida y <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> un cuerpo ¿Sabe un<br />

padre cómo produce a su hijo? ¿Sabe la madre cómo lo concibe? ¿Pue<strong>de</strong><br />

algui<strong>en</strong> adivinar cómo se agita, cómo se <strong>de</strong>spierta y cómo duerme? ¿Sabe<br />

alguno cómo los miembros obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong> a su voluntad? ¿Pue<strong>de</strong> algui<strong>en</strong><br />

conjeturar por qué medio <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as se forman <strong>en</strong> su cerebro y sal<strong>en</strong> <strong>de</strong> él<br />

cuando lo <strong>de</strong>sea? Débiles autómatas, colocados por la mano invisible que<br />

nos gobierna <strong>en</strong> <strong>el</strong> teatro d<strong>el</strong> mundo, ¿quién <strong>de</strong> nosotros ha podido ver <strong>el</strong><br />

67<br />

hilo, principio y causa <strong>de</strong> nuestros movimi<strong>en</strong>tos?<br />

No nos atrevemos a terciar <strong>en</strong> la discusión si <strong>el</strong> alma int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te es espíritu o<br />

materia, si fue creada antes que nosotros, si sale <strong>de</strong> la nada cuando nacemos,<br />

y si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> habernos animado durante un día <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, vive, cuando<br />

morimos, <strong>en</strong> la eternidad. Estas cuestiones que parec<strong>en</strong> sublimes, es como<br />

un ciego que pregunta a otro ciego sobre la luz.<br />

Cuando tratamos <strong>de</strong> conocer los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que conti<strong>en</strong>e un pedazo <strong>de</strong> metal<br />

lo sometemos al fuego <strong>en</strong> un crisol. ¿Poseemos un crisol para someter a<br />

prueba <strong>el</strong> alma? Unos dic<strong>en</strong> que es espíritu; pero, ¿qué es espíritu? Nadie lo<br />

sabe. Es una palabra tan vacía <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido que nos vemos obligados a <strong>de</strong>cir<br />

que <strong>el</strong> espíritu no se ve porque no sabemos <strong>de</strong>cir lo que es. El alma es<br />

materia, dic<strong>en</strong> otros. Pero, ¿qué es materia? Sólo conocemos algunas <strong>de</strong> sus<br />

apari<strong>en</strong>cias y algunas <strong>de</strong> sus propieda<strong>de</strong>s, y ni éstas ni aquél<strong>las</strong> parec<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er<br />

la m<strong>en</strong>or r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to.<br />

Y no faltan qui<strong>en</strong>es opinan que <strong>el</strong> alma está formada <strong>de</strong> algo distinto <strong>de</strong> la<br />

materia. Y aunque no t<strong>en</strong>emos pruebas <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, tal opinión se funda <strong>en</strong> que la<br />

materia es divisible y pue<strong>de</strong> tomar difer<strong>en</strong>tes formas, y <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to no.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, ¿quién os ha dicho que los primeros principios <strong>de</strong> la materia<br />

sean divisibles y figurables? Es muy verosímil que no lo sean; escu<strong>el</strong>as<br />

<strong>en</strong>teras <strong>de</strong> filósofos propugnan que los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la materia no ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

figura ni ext<strong>en</strong>sión. Creéis apabullarnos replicando: «El p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to no es<br />

ma<strong>de</strong>ra, ni piedra, ni metal; luego, <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to no pue<strong>de</strong> ser materia».<br />

Pero eso son débiles y azarosos razonami<strong>en</strong>tos. La gravitación no es metal,<br />

ni ar<strong>en</strong>a, ni piedra, ni ma<strong>de</strong>ra; <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to, la vegetación y la vida no son<br />

ninguna <strong>de</strong> esas cosas, y sin embargo, la vida, la vegetación, <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to<br />

y la gravitación son cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la materia. Decir que Dios no pue<strong>de</strong><br />

conseguir que la materia pi<strong>en</strong>se es afirmar <strong>el</strong> absurdo más insol<strong>en</strong>te que se<br />

haya proferido nunca <strong>en</strong> la escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> la <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia. No estamos seguros que<br />

Dios haya obrado así, pero t<strong>en</strong>emos la seguridad <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong> obrar <strong>de</strong> tal<br />

forma. ¿Qué importa todo cuanto se ha dicho y se dirá d<strong>el</strong> alma? ¿Qué<br />

importa que la hayan llamado <strong>en</strong>t<strong>el</strong>equia, quinta es<strong>en</strong>cia, llama o éter, que la<br />

hayan creído universal, increada, transmigrante, etc.? En cuestiones<br />

inaccesibles a la razón, ¿qué importan esas ficciones creadas por nuestras<br />

inciertas imaginaciones? ¿Qué importa que los padres <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong> los<br />

cuatro primeros siglos creyeran que <strong>el</strong> alma era corporal? ¿Qué importa que<br />

Tertuliano, contradiciéndose, dijera que <strong>el</strong> alma es corporal, figurada y<br />

simple al mismo tiempo? T<strong>en</strong>emos un sinfín <strong>de</strong> testimonios <strong>de</strong> nuestra<br />

ignorancia, pero ni uno solo ofrece visos <strong>de</strong> verdad.<br />

¿Cómo nos atrevemos a afirmar lo que es <strong>el</strong> alma? Sabemos con certeza que<br />

68


existimos, que s<strong>en</strong>timos y que p<strong>en</strong>samos. Deseamos ir más allá y caemos <strong>en</strong><br />

un abismo <strong>de</strong> tinieb<strong>las</strong>. Inmersos <strong>en</strong> ese abismo, todavía nos acomete la loca<br />

temeridad <strong>de</strong> discutir si <strong>el</strong> alma, <strong>de</strong> la que no t<strong>en</strong>emos la m<strong>en</strong>or i<strong>de</strong>a, se creó<br />

antes que nosotros o al mismo tiempo que nosotros, y si es perece<strong>de</strong>ra o<br />

inmortal.<br />

La noción <strong>de</strong> alma y todas <strong>las</strong> especulaciones metafísicas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> empezar<br />

sometiéndose sinceram<strong>en</strong>te a los dogmas <strong>de</strong> la Iglesia, porque, a no dudar, la<br />

rev<strong>el</strong>ación vale más que toda la filosofía. Los sistemas ejercitan <strong>el</strong> espíritu,<br />

pero la fe lo ilumina y lo guía.<br />

Con frecu<strong>en</strong>cia pronunciamos palabras que confusam<strong>en</strong>te conocemos, y<br />

algunas veces ignoramos su significado. ¿No cabe <strong>de</strong>cir esto <strong>de</strong> la palabra<br />

alma? Cuando la l<strong>en</strong>güeta o la válvula <strong>de</strong> un fu<strong>el</strong>le se halla <strong>de</strong>scompuesta y<br />

<strong>el</strong> aire que <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre d<strong>el</strong> fu<strong>el</strong>le sale por alguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> fisuras que<br />

ti<strong>en</strong>e la válvula, y éste no está comprimido por <strong>las</strong> dos paletas, ni sale con la<br />

fuerza necesaria para <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> fuego, <strong>las</strong> mujeres dic<strong>en</strong>: «Está<br />

<strong>de</strong>scompuesta <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> fu<strong>el</strong>le». No sab<strong>en</strong> más, pero esa ignorancia no<br />

turba su tranquilidad. El jardinero habla d<strong>el</strong> alma <strong>de</strong> <strong>las</strong> plantas y <strong>las</strong> cultiva<br />

con mimo, sin saber lo que significa esa palabra. En muchas <strong>de</strong> nuestras<br />

manufacturas los operarios <strong>de</strong>nominan alma a sus máquinas, y nunca<br />

discut<strong>en</strong> sobre <strong>el</strong> significado <strong>de</strong> dicha palabra, pero no ocurre lo mismo a los<br />

filósofos.<br />

Entre nosotros, <strong>el</strong> significado g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> la palabra alma sirve para <strong>de</strong>notar<br />

lo que anima. Nuestros antepasados los c<strong>el</strong>tas dieron al alma <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

se<strong>el</strong>, d<strong>el</strong> que los ingleses formaron la palabra soul y los alemanes la palabra<br />

se<strong>el</strong>; probablem<strong>en</strong>te, los antiguos bretones y teutones no discutirían sobre<br />

esa palabra.<br />

Los griegos distinguían tres c<strong>las</strong>es <strong>de</strong> alma: <strong>el</strong> alma s<strong>en</strong>sible o alma <strong>de</strong> los<br />

s<strong>en</strong>tidos (he aquí por qué <strong>el</strong> Amor, hijo <strong>de</strong> Afrodita, sintió tan vehem<strong>en</strong>te<br />

pasión por Psique, y por qué Psique le amó tiernam<strong>en</strong>te); <strong>el</strong> soplo que da<br />

vida y movimi<strong>en</strong>to a toda máquina y que nosotros traducimos por espíritu, y<br />

la tercera, que como nosotros, llamaron int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia. Por tanto, poseemos<br />

tres almas sin t<strong>en</strong>er la más ligera noción <strong>de</strong> ninguna <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>. Santo Tomás<br />

<strong>de</strong> Aquino admite estas tres almas, como bu<strong>en</strong> peripatético, y sitúa cada una<br />

<strong>en</strong> tres partes, una <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho, otra <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> cuerpo y la tercera <strong>en</strong> la<br />

cabeza. En nuestras escu<strong>el</strong>as no se conoció otra filosofía hasta <strong>el</strong> siglo<br />

XVIII... ¡Y <strong>de</strong>sgraciado <strong>el</strong> hombre que hubiera tomado una <strong>de</strong> esas tres<br />

almas por otra!<br />

Hay, sin embargo, motivo para esta confusión <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as. Los hombres<br />

69<br />

conocieron que cuando les excitaban <strong>las</strong> pasiones d<strong>el</strong> amor, <strong>de</strong> la ira o d<strong>el</strong><br />

miedo, s<strong>en</strong>tían ciertos movimi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>en</strong>trañas. El hígado y <strong>el</strong> corazón<br />

fueron asignados como asi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong> pasiones. Cuando se medita<br />

profundam<strong>en</strong>te, s<strong>en</strong>timos cierta opresión <strong>en</strong> la cabeza; luego, <strong>el</strong> alma<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te está <strong>en</strong> <strong>el</strong> cerebro. Sin respirar no es posible la vegetación y la<br />

vida; luego, <strong>el</strong> alma vegetativa está <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho, que recibe <strong>el</strong> soplo d<strong>el</strong> aire.<br />

Cuando los hombres vieron <strong>en</strong> sueños a sus padres o a sus amigos muertos<br />

se <strong>de</strong>dicaron a estudiar qué se les había aparecido. No era <strong>el</strong> cuerpo porque<br />

lo había consumido una hoguera o lo había tragado <strong>el</strong> mar y servido <strong>de</strong> pasto<br />

a los peces. Esto no basta para que sostuvieran que algo se les había<br />

aparecido, puesto que lo habían visto; <strong>el</strong> muerto les había hablado y <strong>el</strong> que<br />

estaba soñando le dirigía preguntas. ¿Con quién habían conversado<br />

durmi<strong>en</strong>do? Se imaginaron que era un fantasma, una figura aérea, una<br />

sombra, los manes, una pequeña alma <strong>de</strong> aire y fuego extremadam<strong>en</strong>te<br />

d<strong>el</strong>icada que vagaba por no sé dón<strong>de</strong>.<br />

Con <strong>el</strong> transcurso <strong>de</strong> los años, cuando quisieron profundizar <strong>en</strong> este estudio,<br />

convinieron <strong>en</strong> que dicha alma era corporal, y esta es la i<strong>de</strong>a que <strong>de</strong> <strong>el</strong>la tuvo<br />

la Antigüedad. Más tar<strong>de</strong>, Platón sutilizó esa alma <strong>de</strong> tal forma que se llegó<br />

a p<strong>en</strong>sar que la habían separado casi completam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la materia, pero ese<br />

problema no se resolvió hasta que la fe vino a iluminarnos.<br />

En vano los materialistas aduc<strong>en</strong> que algunos padres <strong>de</strong> la Iglesia no se<br />

expresaron con exactitud. San Ir<strong>en</strong>eo asegura que <strong>el</strong> alma es <strong>el</strong> soplo <strong>de</strong> la<br />

vida, que sólo es incorporal si se compara con <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> los mortales,<br />

pero que conserva la figura <strong>de</strong> hombre con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que se la reconozca.<br />

Tertuliano se expresa así, gratuitam<strong>en</strong>te: «La corporalidad d<strong>el</strong> alma resalta<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io, porque si <strong>el</strong> alma no tuviera cuerpo la imag<strong>en</strong> d<strong>el</strong> alma no<br />

t<strong>en</strong>dría imag<strong>en</strong> corpórea». Inútilm<strong>en</strong>te, ese mismo apologista refiere la<br />

visión <strong>de</strong> una mujer santa que vio un alma muy brillante y d<strong>el</strong> color d<strong>el</strong> aire.<br />

En vano aduc<strong>en</strong> que san Hilario dijo <strong>en</strong> tiempos posteriores: «No hay nada<br />

<strong>de</strong> lo creado que no sea corporal, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o ni <strong>en</strong> la tierra, ni <strong>en</strong> lo visible<br />

ni lo invisible; todo está formado <strong>de</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos, y <strong>las</strong> almas ya habit<strong>en</strong> <strong>en</strong> un<br />

cuerpo, ya salgan <strong>de</strong> él, siempre ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una sustancia corporal».<br />

Asimismo, san Ambrosio, <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo VI, <strong>de</strong>cía: «No conocemos nada que no<br />

sea material, a excepción <strong>de</strong> la Santísima Trinidad».<br />

La Iglesia ha <strong>de</strong>cidido por unanimidad que <strong>el</strong> alma es inmaterial. Los<br />

referidos santos incurrieron <strong>en</strong> un error que <strong>en</strong>tonces era universal eran<br />

70


hombres. Pero no se equivocaron respecto a la inmortalidad porque los<br />

Evang<strong>el</strong>ios la anuncian con claridad.<br />

Es preciso, pues, conformarnos con la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la Iglesia porque<br />

carecemos <strong>de</strong> la noción exacta <strong>de</strong> lo llamado espíritu puro y <strong>de</strong> lo que se<br />

llama materia. Espíritu puro es una expresión que no nos proporciona<br />

ninguna i<strong>de</strong>a, y sólo conocemos la materia por alguno <strong>de</strong> sus f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os. La<br />

conocemos tan poco, que la llamamos sustancia y esta palabra significa lo<br />

que está <strong>de</strong>bajo, pero este <strong>de</strong>bajo está oculto eternam<strong>en</strong>te para nosotros; es <strong>el</strong><br />

secreto d<strong>el</strong> Creador <strong>en</strong> todas partes. No sabemos cómo recibimos la vida, ni<br />

cómo la damos, ni cómo crecemos, ni cómo digerimos, ni cómo dormimos,<br />

ni cómo p<strong>en</strong>samos, ni cómo s<strong>en</strong>timos. Es una insoslayable dificultad<br />

conocer cómo <strong>el</strong> ser humano concibe sus p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos.<br />

De <strong>las</strong> dudas <strong>de</strong> Locke sobre <strong>el</strong> alma. El autor d<strong>el</strong> artículo Alma, que<br />

publicó la Enciclopedia, siguió conci<strong>en</strong>zudam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> opiniones <strong>de</strong> Jaqu<strong>el</strong>et.<br />

Pero Jaqu<strong>el</strong>et no nos <strong>en</strong>seña nada. Ataca a Locke porque mo<strong>de</strong>stam<strong>en</strong>te dijo:<br />

«Quizá no seremos nunca capaces <strong>de</strong> conocer si un ser material pi<strong>en</strong>sa o no<br />

por la razón <strong>de</strong> que nos es imposible <strong>de</strong>scubrir, mediante la contemplación<br />

<strong>de</strong> nuestras i<strong>de</strong>as, si Dios ha concedido a cualquier amasijo <strong>de</strong> materia,<br />

preparado a propósito, <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> conocerse y <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, o si unió a la<br />

materia así preparada una sustancia inmaterial que pi<strong>en</strong>sa. Con r<strong>el</strong>ación a<br />

nuestras nociones, no nos es difícil concebir que Dios pue<strong>de</strong>, si le place,<br />

añadir a la i<strong>de</strong>a que t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> la materia la facultad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar; ni nos es<br />

difícil compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que pueda añadirle otra sustancia a la que <strong>el</strong> Ser<br />

todopo<strong>de</strong>roso pueda conce<strong>de</strong>r ese po<strong>de</strong>r, y que pue<strong>de</strong> crear <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> la<br />

voluntad omnímoda <strong>de</strong> Creador. No <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro contradicción <strong>en</strong> que Dios,<br />

ser p<strong>en</strong>sante eterno y todopo<strong>de</strong>roso, dote, si quiere <strong>de</strong> algunos grados <strong>de</strong><br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, <strong>de</strong> perfección y <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to a ciertos amasijos <strong>de</strong> materia<br />

creada e ins<strong>en</strong>sible y los una a <strong>el</strong>la cuando lo crea conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te».<br />

Como acabamos <strong>de</strong> ver, Locke habla como hombre profundo, r<strong>el</strong>igioso y<br />

mo<strong>de</strong>sto (1).<br />

(1) Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que Locke creó la metafísica, como Newton creó la física,<br />

para conocer <strong>el</strong> alma, sus i<strong>de</strong>as y sus afecciones. No estudió <strong>en</strong> los libros<br />

porque le hubieran dado una instrucción errónea, sino que se concretó a<br />

estudiarse a sí mismo; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> contemplarse mucho tiempo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Tratado<br />

d<strong>el</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to humano pres<strong>en</strong>tó a los hombres <strong>el</strong> espejo don<strong>de</strong> se había<br />

contemplado. En una palabra, redujo la metafísica a lo que <strong>de</strong>be ser: la física<br />

experim<strong>en</strong>tal d<strong>el</strong> alma.<br />

Conocidos son los sinsabores que le acarreó manifestar esta opinión que <strong>en</strong><br />

71<br />

su tiempo pareció atrevida, pero que sólo era la consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la<br />

convicción que abrigaba <strong>de</strong> la omnipot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong> la <strong>de</strong>bilidad d<strong>el</strong><br />

hombre. No afirmó que la materia pi<strong>en</strong>sa, pero aseguró que no sabemos<br />

bastante para <strong>de</strong>mostrar que es imposible que Dios añada <strong>el</strong> don d<strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to al ser <strong>de</strong>sconocido que llamamos materia, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberle<br />

concedido nosotros <strong>el</strong> don <strong>de</strong> la gravitación y <strong>el</strong> don d<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to, que<br />

nos son igualm<strong>en</strong>te incompr<strong>en</strong>sibles.<br />

Locke no fue <strong>el</strong> único que inició esta opinión, sin duda alguna la tuvo ya la<br />

Antigüedad, puesto que consi<strong>de</strong>raba <strong>el</strong> alma como una materia muy sutil y<br />

consecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te aseguraba que la materia podía s<strong>en</strong>tir y p<strong>en</strong>sar.<br />

Esta fue también la opinión <strong>de</strong> Gass<strong>en</strong>di, como se <strong>de</strong>duce <strong>de</strong> <strong>las</strong> objeciones<br />

que hizo a Descartes: «Es verdad —dice Gass<strong>en</strong>di— que conocéis, que<br />

p<strong>en</strong>sáis, pero no sabéis qué especie <strong>de</strong> sustancia sois. Por lo tanto, aunque<br />

conozcáis la operación d<strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>sconoceréis lo principal <strong>de</strong><br />

vuestra es<strong>en</strong>cia, ignorando cuál es la naturaleza <strong>de</strong> esa sustancia, <strong>de</strong> la que <strong>el</strong><br />

acto <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar es una <strong>de</strong> <strong>las</strong> operaciones. En esto os parecéis al ciego que, al<br />

s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> calor <strong>de</strong> los rayos solares y sabi<strong>en</strong>do que lo causa <strong>el</strong> sol creyera que<br />

t<strong>en</strong>ía la i<strong>de</strong>a clara y distinta <strong>de</strong> lo que es ese astro, porque si le preguntaban<br />

qué es <strong>el</strong> sol, podía respon<strong>de</strong>r: «Es una cosa que cali<strong>en</strong>ta». El mismo<br />

Gass<strong>en</strong>di, <strong>en</strong> su libro titulado Filosofía <strong>de</strong> Epicuro, repite algunas veces que<br />

no hay evi<strong>de</strong>ncia matemática <strong>de</strong> la pura espiritualidad d<strong>el</strong> alma.<br />

Descartes, <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> cartas que dirigió a la princesa palatina Isab<strong>el</strong>, le<br />

dijo: «Confieso que mediante la razón natural po<strong>de</strong>mos hacer nuestras<br />

conjeturas respecto d<strong>el</strong> alma y albergar halagü<strong>en</strong>as esperanzas, pero no<br />

po<strong>de</strong>mos t<strong>en</strong>er ninguna seguridad». En este caso, Descartes ataca <strong>en</strong> sus<br />

cartas lo que afirma <strong>en</strong> sus libros.<br />

Ya hemos visto que los padres <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong> los primeros siglos, crey<strong>en</strong>do<br />

al alma inmortal, la creían material al mismo tiempo, suponi<strong>en</strong>do que a Dios<br />

le era tan fácil conservar como crear. Por eso <strong>de</strong>cían: «Dios la hizo p<strong>en</strong>sante<br />

y p<strong>en</strong>sante la conservará».<br />

Malebranche <strong>de</strong>mostró bastante bi<strong>en</strong> que nosotros no adquirimos ninguna<br />

i<strong>de</strong>a por nosotros mismos, y que los obispos son incapaces <strong>de</strong> dárnos<strong>las</strong>. De<br />

esto <strong>de</strong>dujo que provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> Dios. Lo cual equivale a <strong>de</strong>cir que Dios es <strong>el</strong><br />

autor <strong>de</strong> todas nuestras i<strong>de</strong>as. Su sistema forma algo así como un laberinto<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> que uno <strong>de</strong> los caminos conduce al sistema <strong>de</strong> Espinosa, otro al<br />

estoicismo y <strong>el</strong> tercero al caos.<br />

Después <strong>de</strong> un sinfín <strong>de</strong> disputas sobre <strong>el</strong> espíritu y sobre la materia,<br />

72


acabamos siempre por no po<strong>de</strong>rnos <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r. Ningún filósofo logró levantar<br />

con su sistema <strong>el</strong> v<strong>el</strong>o con que la naturaleza cubre los primeros principios <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> cosas. Mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong>los discut<strong>en</strong>, la naturaleza obra.<br />

D<strong>el</strong> alma <strong>de</strong> <strong>las</strong> bestias. Antes <strong>de</strong> admitir <strong>el</strong> extraño sistema que supone que<br />

los animales son unas máquinas incapaces <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sación, los hombres nunca<br />

creyeron que <strong>las</strong> bestias tuvieran alma inmaterial, ni nadie fue tan temerario<br />

que se atreviera a <strong>de</strong>cir que la ostra estaba dotada <strong>de</strong> alma espiritual. La<br />

opinión unánime era que los animales habían recibido <strong>de</strong> Dios s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to,<br />

memoria e i<strong>de</strong>as, pero no espíritu. Nadie había abusado d<strong>el</strong> don <strong>de</strong> raciocinar<br />

hasta <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que la naturaleza concedió a <strong>las</strong> bestias todos los<br />

órganos d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to para que no tuvieran s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to. Nadie había dicho<br />

que gritan cuando se <strong>las</strong> hiere, que huy<strong>en</strong> cuando se <strong>las</strong> persigue, sin s<strong>en</strong>tir<br />

dolor ni miedo. No se negaba <strong>en</strong>tonces la omnipot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dios; al<br />

reconocer que pudo comunicar a la materia orgánica <strong>de</strong> los animales <strong>el</strong><br />

placer, <strong>el</strong> dolor, la memoria, y la combinación <strong>de</strong> algunas i<strong>de</strong>as, pudo dotar a<br />

varios <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, como al mono, al <strong>el</strong>efante, y al perro <strong>de</strong> caza, d<strong>el</strong> tal<strong>en</strong>to para<br />

perfeccionarse <strong>en</strong> <strong>las</strong> artes que se les <strong>en</strong>señan y dar a los animales carnívoros<br />

medios para hacer la guerra. No sólo pudo, sino que así lo hizo. Pero Pereira<br />

y Descartes sostuvieron que <strong>el</strong> mundo se equivocaba, que Dios había jugado<br />

con él a los cubiletes dotando con todos los órganos <strong>de</strong> la vida y <strong>de</strong> la<br />

s<strong>en</strong>sación a los animales, con <strong>el</strong> propósito d<strong>el</strong>iberado <strong>de</strong> que carecieran <strong>de</strong><br />

s<strong>en</strong>sación y <strong>de</strong> vida propiam<strong>en</strong>te dicha. Y otros con ínfu<strong>las</strong> <strong>de</strong> filósofos,<br />

pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do contra<strong>de</strong>cir la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Descartes, concibieron la opuesta<br />

dici<strong>en</strong>do que los animales estaban dotados <strong>de</strong> espíritu y t<strong>en</strong>ían alma los<br />

sapos y los insectos.<br />

Entre estas dos i<strong>de</strong>as <strong>de</strong>m<strong>en</strong>ciales, la primera que niega <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to a los<br />

órganos que lo produc<strong>en</strong>, y la segunda que hace alojar un espíritu puro <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cuerpo <strong>de</strong> una pulga, hubo autores que se <strong>de</strong>cidieron por un término medio,<br />

que llamaron instinto. ¿Y qué es <strong>el</strong> instinto? Es una forma sustancial, una<br />

forma plástica, es un no sé qué. Seré <strong>de</strong> vuestra opinión cuando llaméis a la<br />

mayoría <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas un no sé qué, cuando vuestra filosofía empiece y acabe<br />

por yo no sé nada.<br />

El autor d<strong>el</strong> artículo Alma, publicado <strong>en</strong> la Enciclopedia dice: «En mi<br />

opinión, <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> <strong>las</strong> bestias la forma una sustancia inmaterial e<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te. Pero, ¿<strong>de</strong> qué c<strong>las</strong>e es ésta? Debe consistir <strong>en</strong> un principio activo<br />

capaz <strong>de</strong> s<strong>en</strong>saciones. Si reflexionamos sobre la naturaleza d<strong>el</strong> alma <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

bestias no nos proporciona ningún motivo para creer que su espiritualidad<br />

<strong>las</strong> salve d<strong>el</strong> anonadami<strong>en</strong>to».<br />

Es para mí incompr<strong>en</strong>sible t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> una sustancia inmaterial.<br />

73<br />

Repres<strong>en</strong>tarse algún objeto es t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> la imaginación una imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> él y<br />

hasta hoy nadie ha conseguido pintar <strong>el</strong> espíritu. Concedo que <strong>el</strong> autor que<br />

acabo <strong>de</strong> citar <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>da concebir por la palabra repres<strong>en</strong>tar. Pero confieso<br />

que tampoco la concibo, como no concibo la creación ni la nada porque<br />

ignoro por completo <strong>el</strong> principio <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> cosas.<br />

Si trato <strong>de</strong> probar que <strong>el</strong> alma es un ser real me contestan dici<strong>en</strong>do que es<br />

una facultad; si afirmo que es una facultad y posee la <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, respon<strong>de</strong>n<br />

que me equivoco, que Dios es dueño absoluto <strong>de</strong> la naturaleza, lo hace todo<br />

<strong>en</strong> mí y dirige todos mis actos y p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos; que si yo produjera mis<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos sabría los que produzco cada minuto y no lo sé; que sólo soy<br />

un autómata con s<strong>en</strong>saciones y con i<strong>de</strong>as, que <strong>de</strong>p<strong>en</strong>do exclusivam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong><br />

Ser Supremo y estoy tan sometido a El como la arcilla a <strong>las</strong> manos d<strong>el</strong><br />

alfarero.<br />

Confieso, pues, mi ignorancia, y que miles <strong>de</strong> tomos <strong>de</strong> metafísica son<br />

insufici<strong>en</strong>tes para <strong>en</strong>señarnos qué es <strong>el</strong> alma.<br />

Un filósofo ortodoxo <strong>de</strong>cía a un filósofo heterodoxo: «¿Cómo habéis<br />

conseguido llegar a creer que por su naturaleza <strong>el</strong> alma es mortal y que sólo<br />

es eterna para la voluntad <strong>de</strong> Dios?» «Porque lo he experim<strong>en</strong>tado» contestó<br />

<strong>el</strong> otro filósofo. «¿Cómo lo habéis experim<strong>en</strong>tado? ¿Acaso os habéis<br />

muerto?» «Si, algunas veces. Sufría ataques <strong>de</strong> epilepsia <strong>en</strong> mi juv<strong>en</strong>tud y os<br />

aseguro que me quedaba completam<strong>en</strong>te muerto durante algunas horas.<br />

Después, no experim<strong>en</strong>taba ninguna s<strong>en</strong>sación, ni recordaba lo sucedido.<br />

Ahora me suce<strong>de</strong> lo mismo casi todas <strong>las</strong> noches. Ignoro <strong>en</strong> qué mom<strong>en</strong>to<br />

me duermo y duermo sin soñar. Sólo por conjeturas puedo calcular <strong>el</strong> tiempo<br />

que he dormido. Estoy, pues, muerto ordinariam<strong>en</strong>te seis horas cada<br />

veinticuatro; la cuarta parte <strong>de</strong> mi vida». El ortodoxo adujo que él p<strong>en</strong>saba<br />

siempre mi<strong>en</strong>tras dormía, pero sin saber lo que p<strong>en</strong>saba. El heterodoxo le<br />

replicó: «Creo por la rev<strong>el</strong>ación que p<strong>en</strong>saré siempre <strong>en</strong> la otra vida, pero os<br />

aseguro que rara vez pi<strong>en</strong>so <strong>en</strong> <strong>el</strong>la».<br />

El ortodoxo no erraba al afirmar la inmortalidad d<strong>el</strong> alma, porque la fe y la<br />

razón <strong>de</strong>muestran esta verdad, pero podía equivocarse al asegurar que <strong>el</strong><br />

hombre dormido pi<strong>en</strong>sa siempre. Locke confesaba francam<strong>en</strong>te que no<br />

p<strong>en</strong>saba siempre que dormía, y otro filósofo dijo: «El hombre posee la<br />

facultad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, pero ésta no es la es<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> hombre». Dejemos a cada<br />

cual la libertad y <strong>el</strong> consu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> estudiarse a sí mismos y <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rse <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

dédalo <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as.<br />

Es curioso, sin embargo, saber que <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1730 hubo un filósofo que fue<br />

perseguido por haber confesado lo mismo que Locke, esto es, que no<br />

74


ejercitaba su <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to todos los minutos d<strong>el</strong> día y <strong>de</strong> la noche como no<br />

se servía <strong>en</strong> todos <strong>el</strong>los <strong>de</strong> los brazos y <strong>las</strong> piernas. Y no sólo la ignorancia<br />

<strong>de</strong> la corte le persiguió, sino también la ignorancia malévola <strong>de</strong> algunos que<br />

se <strong>las</strong> daban <strong>de</strong> letrados. Lo que <strong>en</strong> Inglaterra sólo produjo algunas disputas<br />

filosóficas ocasionó <strong>en</strong> Francia cobar<strong>de</strong>s atrocida<strong>de</strong>s. Un francés fue víctima<br />

por seguir a Locke.<br />

Siempre hubo <strong>en</strong> la ciénaga <strong>de</strong> nuestra literatura algunos miserables capaces<br />

<strong>de</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>r su pluma y atacar hasta sus mismos bi<strong>en</strong>hechores. Esta<br />

observación parece un <strong>de</strong>spropósito <strong>en</strong> un artículo <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se trata d<strong>el</strong><br />

alma, pero no <strong>de</strong>bemos per<strong>de</strong>r ocasión <strong>de</strong> c<strong>en</strong>surar la conducta <strong>de</strong> los que<br />

quier<strong>en</strong> <strong>de</strong>shonrar <strong>el</strong> glorioso título <strong>de</strong> hombres <strong>de</strong> letras, prostituy<strong>en</strong>do su<br />

escaso tal<strong>en</strong>to y su conci<strong>en</strong>cia a un vil interés, a una política ilusa y que<br />

traicionan a sus amigos por halagar a los necios. En Roma nadie <strong>de</strong>nunció a<br />

Lucrecio por haber puesto <strong>en</strong> verso <strong>el</strong> sistema <strong>de</strong> Epicuro, ni a Cicerón por<br />

<strong>de</strong>cir repetidas veces que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> morir no se si<strong>en</strong>te dolor alguno, ni a<br />

Plinio ni a Varrón por haber t<strong>en</strong>ido i<strong>de</strong>as particulares sobre la Divinidad. La<br />

libertad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar fue ilimitada <strong>en</strong> Roma. Los hombres <strong>de</strong> cortos alcances y<br />

temerosos que, <strong>en</strong> Francia, se han esforzado <strong>en</strong> ahogar esa libertad, madre <strong>de</strong><br />

nuestros conocimi<strong>en</strong>tos y aguijón d<strong>el</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to humano, para conseguir<br />

sus fines han hablado <strong>de</strong> los p<strong>el</strong>igros infundados que aquélla pue<strong>de</strong> traer. No<br />

reflexionaron que los romanos, que gozaban <strong>de</strong> completa libertad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar,<br />

no por eso <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> ser nuestros v<strong>en</strong>cedores y nuestros legisladores, y que<br />

<strong>las</strong> discusiones <strong>de</strong> escu<strong>el</strong>a ti<strong>en</strong><strong>en</strong> tan poca r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> gobierno como <strong>el</strong><br />

ton<strong>el</strong> <strong>de</strong> Dióg<strong>en</strong>es tuvo con <strong>las</strong> victorias <strong>de</strong> Alejandro. Esta lección equivale<br />

a otra lección respecto d<strong>el</strong> alma. Quizá t<strong>en</strong>dremos ocasión <strong>de</strong> insistir sobre<br />

<strong>el</strong>la.<br />

Aunque adoremos a Dios con toda <strong>el</strong> alma <strong>de</strong>bemos confesar nuestra<br />

profunda ignorancia respecto a <strong>el</strong>la, a esa facultad <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir y <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar que<br />

<strong>de</strong>bemos a su bondad infinita. Confesemos que nuestros <strong>en</strong>tecos raciocinios<br />

nada quitan y nada aña<strong>de</strong>n, y <strong>de</strong>duzcamos <strong>de</strong> esto que <strong>de</strong>bemos emplear la<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia, cuya naturaleza <strong>de</strong>sconocemos, <strong>en</strong> perfeccionar <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias,<br />

como los r<strong>el</strong>ojeros emplean los resortes <strong>en</strong> los r<strong>el</strong>ojes sin saber lo que es un<br />

resorte.<br />

Sobre <strong>el</strong> alma y nuestras ignorancias. Fundándonos <strong>en</strong> los conocimi<strong>en</strong>tos<br />

adquiridos, nos hemos atrevido a poner <strong>en</strong> t<strong>el</strong>a <strong>de</strong> juicio si <strong>el</strong> alma se creó<br />

antes que nosotros, si llega <strong>de</strong> la nada a introducirse <strong>en</strong> nuestro cuerpo, a qué<br />

edad vi<strong>en</strong>e a colocarse <strong>en</strong>tre una vejiga y <strong>el</strong> páncreas, si allí recibe o aporta<br />

algunas i<strong>de</strong>as, y qué i<strong>de</strong>as son éstas; si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> animarnos algunos<br />

mom<strong>en</strong>tos, su es<strong>en</strong>cia, tras la muerte d<strong>el</strong> cuerpo, vive <strong>en</strong> la eternidad; si<br />

si<strong>en</strong>do espíritu, lo mismo que Dios, es difer<strong>en</strong>te a éste o semejante. Estas<br />

75<br />

cuestiones que parec<strong>en</strong> sublimes, como dijimos, son como <strong>las</strong> discusiones<br />

que <strong>en</strong>tablan los ciegos respecto <strong>de</strong> la luz.<br />

¿Qué nos han <strong>en</strong>señado los filósofos antiguos y mo<strong>de</strong>rnos? Nos han<br />

<strong>en</strong>señado que un niño es más sabio que <strong>el</strong>los porque éste sólo pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> lo<br />

que pue<strong>de</strong> conseguir. Hasta ahora, la naturaleza <strong>de</strong> los primeros principios es<br />

un secreto d<strong>el</strong> Creador. En qué consiste que los aires propagu<strong>en</strong> <strong>el</strong> sonido?<br />

¿A qué se <strong>de</strong>be que nuestros miembros obe<strong>de</strong>zcan constantem<strong>en</strong>te nuestra<br />

voluntad? ¿Qué voluntad es la que coloca <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as <strong>en</strong> la memoria, <strong>las</strong><br />

conserva allí como <strong>en</strong> un registro y <strong>las</strong> saca cuando queremos y cuando no?<br />

Nuestra naturaleza, la d<strong>el</strong> universo y la <strong>de</strong> <strong>las</strong> plantas, están escondidas <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

abismo <strong>de</strong> <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong>. El hombre es un ser que obra, si<strong>en</strong>te y pi<strong>en</strong>sa, esto es<br />

todo cuanto sabemos, pero ignoramos qué nos hace p<strong>en</strong>sar, s<strong>en</strong>tir y obrar. La<br />

facultad <strong>de</strong> obrar es tan incompr<strong>en</strong>sible para nosotros como la facultad <strong>de</strong><br />

p<strong>en</strong>sar. M<strong>en</strong>os difícil es concebir que <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> barro t<strong>en</strong>ga s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos<br />

e i<strong>de</strong>as que concebir que un ser t<strong>en</strong>ga i<strong>de</strong>as y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos.<br />

Comparad <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> Arquíme<strong>de</strong>s con <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> un imbécil: ¿son <strong>las</strong> dos <strong>de</strong><br />

una misma naturaleza? Si es es<strong>en</strong>cial <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sar, ¿p<strong>en</strong>sarán siempre<br />

con in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia d<strong>el</strong> cuerpo, que no podrá obrar sin <strong>el</strong><strong>las</strong>? Si pi<strong>en</strong>san por<br />

su propia naturaleza, ¿será <strong>de</strong> la misma especie <strong>el</strong> alma que no pue<strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r una regla <strong>de</strong> aritmética que <strong>el</strong> alma que midió los ci<strong>el</strong>os? Si los<br />

órganos corporales hac<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sar a Arquíme<strong>de</strong>s, ¿por qué un idiota, mejor<br />

constituido y más vigoroso que Arquíme<strong>de</strong>s, digiri<strong>en</strong>do mejor y realizando<br />

con más perfección <strong>las</strong> funciones fisiológicas, no pi<strong>en</strong>sa? A esto se contesta<br />

que su cerebro no es tan bu<strong>en</strong>o, pero eso es una suposición, porque los que<br />

así contestan no lo sab<strong>en</strong>. Nunca se <strong>en</strong>contró difer<strong>en</strong>cia alguna <strong>en</strong> los<br />

cerebros disecados, y es a<strong>de</strong>más verosímil que <strong>el</strong> cereb<strong>el</strong>o <strong>de</strong> un bobo se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre <strong>en</strong> mejor estado que <strong>el</strong> <strong>de</strong> Arquíme<strong>de</strong>s, que lo usó y lo fatigó<br />

prodigiosam<strong>en</strong>te.<br />

Deduzcamos <strong>de</strong> esto, pues, lo que antes <strong>de</strong>dujimos, que somos ignorantes<br />

ante los primeros principios.<br />

De la necesitad <strong>de</strong> la rev<strong>el</strong>ación. El mayor b<strong>en</strong>eficio que <strong>de</strong>bemos al Nuevo<br />

Testam<strong>en</strong>to no es otro que <strong>el</strong> <strong>de</strong> habernos rev<strong>el</strong>ado la inmortalidad d<strong>el</strong> alma.<br />

Inútil fue que <strong>el</strong> obispo Warburton tratara <strong>de</strong> oscurecer tan importante<br />

verdad, dici<strong>en</strong>do continuam<strong>en</strong>te que a los antiguos judíos <strong>de</strong>sconocieron ese<br />

dogma necesario y que los saduceos no lo admitían <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong><br />

Jesucristo».<br />

Interpreta a su modo <strong>las</strong> palabras que, según dic<strong>en</strong>, Jesucristo pronunció:<br />

a¿Ignoráis que Dios dijo: Yo soy <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong> Abrahán, <strong>de</strong> Isaac y Jacob?<br />

76


Luego Dios no es <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong> los muertos sino <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong> los vivos. Atribuye<br />

a la parábola d<strong>el</strong> rico malvado <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido contrario que le otorgan todas <strong>las</strong><br />

iglesias. Sherlock, obispo <strong>de</strong> Londres, y otros muchos sabios lo refutan; los<br />

filósofos ingleses le echan <strong>en</strong> cara que es escandaloso que un obispo<br />

anglicano t<strong>en</strong>ga la opinión contraria a la Iglesia anglicana, y Warburton, al<br />

verse contra<strong>de</strong>cido, tilda <strong>de</strong> impíos a dichos filósofos, remedando a<br />

Arlequín, personaje <strong>de</strong> la comedia El ladrón <strong>de</strong> la casa, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> robar<br />

y arrojar los muebles por la v<strong>en</strong>tana, vi<strong>en</strong>do que <strong>en</strong> la calle un hombre se<br />

llevaba algunos, gritó con toda la fuerza <strong>de</strong> sus pulmones: «¡Atrapad al<br />

ladrón!»<br />

Vale más b<strong>en</strong><strong>de</strong>cir la rev<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma y <strong>las</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

p<strong>en</strong>as y recomp<strong>en</strong>sas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte, que la soberbia filosofía <strong>de</strong><br />

hombres que siembran la duda. Julio César no creía y lo dijo muy claro <strong>en</strong><br />

pl<strong>en</strong>o S<strong>en</strong>ado cuando, para impedir que con<strong>de</strong>naran a muerte a Catilina,<br />

afirmó que la muerte no <strong>de</strong>jaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> hombre ningún s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to pues todo<br />

moría con él. Nadie le refutó esta opinión.<br />

El Imperio romano estaba dividido <strong>en</strong> dos gran<strong>de</strong>s sectas; Ia <strong>de</strong> Epicuro, que<br />

sost<strong>en</strong>ía que la divinidad era inútil <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y <strong>el</strong> alma perecía con <strong>el</strong><br />

cuerpo, y la <strong>de</strong> los estoicos, que sost<strong>en</strong>ía que <strong>el</strong> alma era una porción <strong>de</strong> la<br />

divinidad, la cual a la muerte d<strong>el</strong> cuerpo volvía a su orig<strong>en</strong>, esto es, al gran<br />

todo <strong>de</strong> don<strong>de</strong> prov<strong>en</strong>ía. Unas sectas creían que <strong>el</strong> alma era mortal y otras<br />

que era inmortal, pero todas estaban acor<strong>de</strong>s <strong>en</strong> burlarse <strong>de</strong> <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as y<br />

recomp<strong>en</strong>sas futuras.<br />

Nos restan todavía bastantes pruebas <strong>de</strong> que los romanos tuvieran tal<br />

cre<strong>en</strong>cia, y esta opinión, profundam<strong>en</strong>te grabada <strong>en</strong> los corazones <strong>de</strong> los<br />

héroes y <strong>de</strong> los ciudadanos romanos, les inducía a matarse sin <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or<br />

escrúpulo, sin esperar que <strong>el</strong> tirano los <strong>en</strong>tregara al verdugo.<br />

Los hombres más virtuosos <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, que estaban conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un Dios, no esperaban <strong>en</strong> la otra vida ninguna recomp<strong>en</strong>sa, ni<br />

temían ningún castigo. En <strong>el</strong> artículo Apócrifos veremos que Clem<strong>en</strong>te, que<br />

había <strong>de</strong> ser papa y santo, puso <strong>en</strong> duda que los primitivos cristianos<br />

creyeran <strong>en</strong> la segunda vida, y sobre esto consultó a san Pedro <strong>en</strong> Cesárea.<br />

No creemos que san Clem<strong>en</strong>te escribiera la historia que se le atribuye, pero<br />

esa historia <strong>de</strong>muestra que <strong>el</strong> género humano necesitaba guiarse por la<br />

rev<strong>el</strong>ación. Lo que <strong>en</strong> este asunto nos sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> es que <strong>en</strong> un dogma tan<br />

represivo y tan b<strong>en</strong>eficioso haya cons<strong>en</strong>tido que cometan ost<strong>en</strong>sibles<br />

crím<strong>en</strong>es los hombres que viv<strong>en</strong> tan poco tiempo y se v<strong>en</strong> presionados <strong>en</strong>tre<br />

dos eternida<strong>de</strong>s.<br />

77<br />

Las almas <strong>de</strong> los tontos y <strong>de</strong> los monstruos. Nace un niño <strong>de</strong>forme y<br />

absolutam<strong>en</strong>te imbécil; no concibe i<strong>de</strong>as y vive sin <strong>el</strong><strong>las</strong> ¿Cómo hemos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>finir esta c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> criatura? Unos doctos dic<strong>en</strong> que es algo <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> hombre<br />

y la bestia; otros, que posee un alma s<strong>en</strong>sitiva, pero no un alma int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te.<br />

Come, bebe y duerme, ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>saciones, pero no pi<strong>en</strong>sa. ¿Existe para él la<br />

otra vida, o no existe? Se ha propuesto este caso pero hasta hoy no ha<br />

obt<strong>en</strong>ido completa solución.<br />

Algún filósofo ha dicho que la referida criatura <strong>de</strong>bía t<strong>en</strong>er alma porque su<br />

padre y su madre la t<strong>en</strong>ían, pero guiándonos por ese razonami<strong>en</strong>to si hubiera<br />

nacido sin nariz <strong>de</strong>bíamos suponer que la t<strong>en</strong>ía porque su padre y su madre<br />

la tuvieron.<br />

Una mujer da a luz un niño que carece <strong>de</strong> barbilla, con la fr<strong>en</strong>te ap<strong>las</strong>tada y<br />

negra, la nariz afilada y puntiaguda y los ojos redondos, pero <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong><br />

cuerpo ti<strong>en</strong>e la misma estructura que los <strong>de</strong>más mortales. Los padres <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n<br />

que reciba <strong>el</strong> bautismo y todo <strong>el</strong> mundo cree que posee alma inmortal, pero<br />

si esa misma criatura ti<strong>en</strong>e <strong>las</strong> uñas <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> punta y la boca <strong>en</strong> forma <strong>de</strong><br />

pico, le <strong>de</strong>claran monstruo, dic<strong>en</strong> que carece <strong>de</strong> alma y no lo bautizan.<br />

Sabido es que <strong>en</strong> Londres, <strong>en</strong> 1726 hubo una mujer que paría cada ocho días<br />

un gazapillo. Sin ninguna dificultad bautizaban a la criatura. El médico que<br />

asistía a la referida mujer durante <strong>el</strong> parto juraba que ese f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o era<br />

verda<strong>de</strong>ro, y le creían. Pero ¿qué motivo t<strong>en</strong>ían los crédulos para negar que<br />

tuvieran alma <strong>las</strong> criaturas <strong>de</strong> dicha mujer? Si <strong>el</strong>la la t<strong>en</strong>ía, sus críos <strong>de</strong>bían<br />

también t<strong>en</strong>erla. El Ser Supremo, ¿no pue<strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r <strong>el</strong> don d<strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y <strong>el</strong> <strong>de</strong> la s<strong>en</strong>sación al ser que nazca <strong>de</strong> una mujer <strong>en</strong> forma <strong>de</strong><br />

conejo, lo mismo que <strong>el</strong> que nazca <strong>en</strong> figura <strong>de</strong> hombre? El alma que se<br />

disponía a alojarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> feto <strong>de</strong> esa madre, ¿sería capaz <strong>de</strong> volverse al<br />

vacío?<br />

Locke dice, respecto a los monstruos, que no <strong>de</strong>be atribuirse la inmortalidad<br />

a la morfología d<strong>el</strong> cuerpo, y pregunta: «¿Cuál es la justa medida <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>formidad a la que sujetarse para conocer si un niño ti<strong>en</strong>e alma o no?<br />

¿Des<strong>de</strong> qué grado <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong>clarado monstruo?»<br />

¿Qué hemos <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar <strong>de</strong> un niño que t<strong>en</strong>ga dos cabezas y, sin embargo, su<br />

cuerpo está bi<strong>en</strong> constituido? Unos dic<strong>en</strong> que ti<strong>en</strong>e dos almas porque está<br />

provisto <strong>de</strong> dos glándu<strong>las</strong> pineales, y otros aseguran que. no pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er dos<br />

almas qui<strong>en</strong> no ti<strong>en</strong>e más que un pecho y un ombligo.<br />

Ha habido tantas discusiones sobre <strong>el</strong> alma humana, que si ésta llegara a<br />

examinar<strong>las</strong> todas, le produciría insoportable fastidio. Le pasaría lo que<br />

78


sucedió al car<strong>de</strong>nal De Polignac <strong>en</strong> un cónclave. Su int<strong>en</strong><strong>de</strong>nte, cansado <strong>de</strong><br />

no po<strong>de</strong>rle <strong>en</strong>terar nunca <strong>de</strong> <strong>las</strong> cu<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> int<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia, empr<strong>en</strong>dió viaje a<br />

Roma y se situó <strong>en</strong> la pequeña v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong> su c<strong>el</strong>da cargado con un inm<strong>en</strong>so<br />

fardo <strong>de</strong> pap<strong>el</strong>es. Estuvo allí ley<strong>en</strong>do <strong>las</strong> cu<strong>en</strong>tas más <strong>de</strong> dos horas, y por fin,<br />

vi<strong>en</strong>do que no obt<strong>en</strong>ía ninguna contestación, metió la cabeza por la v<strong>en</strong>tana.<br />

Hacía unas dos horas que <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal había salido <strong>de</strong> su c<strong>el</strong>da. Nuestras<br />

almas nos abandonan antes <strong>de</strong> que sus int<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes <strong>las</strong> hubieran <strong>en</strong>terado <strong>de</strong><br />

lo mucho que nos hemos ocupado <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>. Pero seamos justos ante Dios,<br />

por más ignorantes que seamos, nosotros y nuestros int<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes.<br />

Debo confesar que siempre que examino al infatigable Aristót<strong>el</strong>es, al doctor<br />

Angélico y al divino Platón, tomo por motes estos epítetos que les aplican.<br />

Todos los filósofos que se han ocupado d<strong>el</strong> alma humana me parec<strong>en</strong> ciegos<br />

charlatanes que hac<strong>en</strong> temerarios esfuerzos por persuadirnos <strong>de</strong> que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

vista <strong>de</strong> águila, y veo que hay otros amantes <strong>de</strong> la filosofía, curiosos y locos,<br />

que los cre<strong>en</strong> bajo palabra, imaginándose que <strong>de</strong> ese modo v<strong>en</strong> algo.<br />

No vacilo <strong>en</strong> colocar <strong>en</strong> la categoría <strong>de</strong> maestros <strong>de</strong> errores a Descartes y a<br />

Malebranche. Descartes nos asegura que <strong>el</strong> alma humana es una sustancia<br />

cuya es<strong>en</strong>cia es p<strong>en</strong>sar que pi<strong>en</strong>sa siempre, y que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> la<br />

madre se ocupa <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as metafísicas y <strong>de</strong> acciones g<strong>en</strong>erales que olvida <strong>en</strong><br />

seguida. Malebranche está conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que todo lo vemos <strong>en</strong> Dios. Si<br />

<strong>en</strong>contró partidarios es porque <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong> más atrevidas son <strong>las</strong> que mejor<br />

acepta la débil imaginación d<strong>el</strong> hombre.<br />

Muchos filósofos han escrito la nov<strong>el</strong>a d<strong>el</strong> alma, pero un sabio es <strong>el</strong> único<br />

que ha escrito mo<strong>de</strong>stam<strong>en</strong>te su historia. Resumiré esa historia según la<br />

concibo. Compr<strong>en</strong>do que todo <strong>el</strong> mundo no estará <strong>de</strong> acuerdo con <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as<br />

<strong>de</strong> Locke; pue<strong>de</strong> ser que t<strong>en</strong>ga razón contra Descartes y Malebranche, y que<br />

yerre para la Sorbona, pero yo hablo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> la filosofía,<br />

no <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> <strong>las</strong> rev<strong>el</strong>aciones <strong>de</strong> la fe.<br />

Sólo me correspon<strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar humanam<strong>en</strong>te. Los teólogos que <strong>de</strong>cidan<br />

respecto a lo divino; la razón y la fe son <strong>de</strong> naturaleza antagónica. En suma,<br />

voy a insertar un extracto <strong>de</strong> Locke, a qui<strong>en</strong> c<strong>en</strong>suraría si fuera teólogo, a<br />

qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>fi<strong>en</strong>do como hipótesis, como conjetura filosófica, humanam<strong>en</strong>te<br />

hablando. Se trata <strong>de</strong> saber lo que es <strong>el</strong> alma.<br />

1º Alma es una <strong>de</strong> esas palabras que pronunciamos sin <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>las</strong>. Sólo<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos <strong>las</strong> cosas cuando t<strong>en</strong>emos i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>; no t<strong>en</strong>emos i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong><br />

alma, luego no la compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos.<br />

2º Hemos conv<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> llamar alma a la facultad <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir y <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, así<br />

79<br />

como llamamos vida a la facultad <strong>de</strong> vivir y voluntad a la facultad <strong>de</strong> querer.<br />

Algunos razonadores respondieron <strong>en</strong> seguida a esto: «El hombre es un<br />

compuesto <strong>de</strong> materia y <strong>de</strong> espíritu; la materia es ext<strong>en</strong>sa y divisible, y <strong>el</strong><br />

espíritu no es una cosa ni otra; luego, es <strong>de</strong> naturaleza distinta. Es una<br />

reunión <strong>de</strong> dos seres que no han sido creados <strong>el</strong> uno para <strong>el</strong> otro y que Dios<br />

unió a pesar <strong>de</strong> su naturaleza. Ap<strong>en</strong>as conocemos <strong>el</strong> cuerpo y absolutam<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>sconocemos <strong>el</strong> alma. Esta no ti<strong>en</strong>e partes; luego es eterna, ti<strong>en</strong>e i<strong>de</strong>as<br />

puras y espirituales; luego no <strong>las</strong> recibe <strong>de</strong> la materia: tampoco <strong>las</strong> recibe <strong>de</strong><br />

sí misma; luego Dios se <strong>las</strong> da, luego <strong>el</strong>la aporta al nacer la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Dios y<br />

d<strong>el</strong> infinito, y todas <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as g<strong>en</strong>erales.<br />

Humanam<strong>en</strong>te hablando, contesto a dichos p<strong>en</strong>sadores diciéndoles que son<br />

muy sabios. Empiezan por conce<strong>de</strong>rnos que existe <strong>el</strong> alma y luego nos<br />

explican lo que <strong>de</strong>be ser: pronuncian la palabra materia y afirman <strong>de</strong> plano<br />

lo que la materia es. Pero yo les replico: no conocéis <strong>el</strong> espíritu ni la materia.<br />

En cuanto al espíritu, sólo le concedéis la facultad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar; <strong>en</strong> cuanto a la<br />

materia, compr<strong>en</strong>déis que ésta no es más que una reunión <strong>de</strong> cualida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong><br />

colores, <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>siones y <strong>de</strong> soli<strong>de</strong>ces; a esa reunión llamáis materia y<br />

marcáis los límites <strong>de</strong> ésta y los d<strong>el</strong> alma antes <strong>de</strong> estar seguros <strong>de</strong> la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una y <strong>de</strong> otro.<br />

Enseñáis con toda gravedad que <strong>las</strong> propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la materia son la<br />

ext<strong>en</strong>sión y la soli<strong>de</strong>z, y yo os repito mo<strong>de</strong>stam<strong>en</strong>te que la materia ti<strong>en</strong>e<br />

múltiples propieda<strong>de</strong>s que ni vosotros ni yo conocemos. Afirmáis que <strong>el</strong><br />

alma es indivisible y eterna, dando por seguro lo que es cuestionable. Obráis<br />

casi lo mismo que <strong>el</strong> director <strong>de</strong> un colegio que, no habi<strong>en</strong>do visto un r<strong>el</strong>oj<br />

<strong>en</strong> toda su vida, le pusieran <strong>en</strong> <strong>las</strong> manos <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te un r<strong>el</strong>oj <strong>de</strong> repetición<br />

inglés. Ese director, como bu<strong>en</strong> peripatético, quedaría sorpr<strong>en</strong>dido al ver la<br />

precisión con que <strong>las</strong> saetas divi<strong>de</strong>n y marcan <strong>el</strong> tiempo, y se asombraría <strong>de</strong><br />

que <strong>el</strong> resorte pulsado por <strong>el</strong> <strong>de</strong>do hiciera sonar la hora que la saeta marca.<br />

El peripatético no duda un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que dicha máquina t<strong>en</strong>ga un alma<br />

que la dirija y que se manifiesta por medio <strong>de</strong> los resortes. Demuestra<br />

ci<strong>en</strong>tíficam<strong>en</strong>te su opinión, compara esa máquina con los áng<strong>el</strong>es, que<br />

imprim<strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to a <strong>las</strong> esferas c<strong>el</strong>estes, sost<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> c<strong>las</strong>e una<br />

inefable tesis sobre <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> los r<strong>el</strong>ojes. Uno <strong>de</strong> sus alumnos abre <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj y<br />

no ve más que <strong>las</strong> rue<strong>de</strong>cil<strong>las</strong> y los mu<strong>el</strong>les; sin embargo, sigue sost<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

siempre <strong>el</strong> sistema d<strong>el</strong> alma <strong>de</strong> los r<strong>el</strong>ojes, creyéndole <strong>de</strong>mostrado. Yo soy <strong>el</strong><br />

estudiante que abre <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj, que se llama hombre, y <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir con<br />

atrevimi<strong>en</strong>to lo que no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos trato <strong>de</strong> examinar por grados lo que<br />

<strong>de</strong>seamos conocer.<br />

Tomemos un niño recién nacido y sigamos paso a paso <strong>el</strong> progreso <strong>de</strong> su<br />

80


<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to. Me habéis <strong>en</strong>señado que Dios se tomó <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong> crear un<br />

alma para que se alojara <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> dicho niño cuando éste tuviera unas<br />

seis semanas, y que cuando se introduce <strong>en</strong> su cuerpo está provista <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as<br />

metafísicas, conoce <strong>el</strong> espíritu, <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as abstractas y <strong>el</strong> infinito; <strong>en</strong> una<br />

palabra, es sabia. Pero, <strong>de</strong>sgraciadam<strong>en</strong>te, sale d<strong>el</strong> útero con una completa<br />

ignorancia, pasa dieciocho meses sin conocer más que los s<strong>en</strong>os <strong>de</strong> su<br />

nodriza, y cuando a la edad <strong>de</strong> veinte años se pret<strong>en</strong><strong>de</strong> que esa alma recuer<strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> i<strong>de</strong>as ci<strong>en</strong>tíficas que tuvo cuando se unió a su cuerpo, es con frecu<strong>en</strong>cia<br />

tan obtusa que ni siquiera pue<strong>de</strong> concebir ninguna <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> i<strong>de</strong>as. El día<br />

que la madre da a luz dicho niño con su alma, nac<strong>en</strong> <strong>en</strong> la casa un perro, un<br />

gato y un canario. Al cabo <strong>de</strong> dieciocho meses, <strong>el</strong> perro es ya un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te<br />

cazador, al año <strong>el</strong> canario canta perfectam<strong>en</strong>te, y al término <strong>de</strong> unas seis<br />

semanas <strong>el</strong> gato ti<strong>en</strong>e lo que ha <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er. El niño, al cumplir cuatro años, no<br />

sabe nada. Supongamos que yo sea un hombre tosco, testigo <strong>de</strong> tan <strong>en</strong>orme<br />

difer<strong>en</strong>cia y que nunca he visto ningún niño; pues bi<strong>en</strong>, creeré que <strong>el</strong> gato, <strong>el</strong><br />

perro y <strong>el</strong> canario son criaturas muy int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>tes, y que <strong>el</strong> niño es un<br />

autómata. Poco a poco me voy dando cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que <strong>el</strong> niño posee i<strong>de</strong>as,<br />

memoria y <strong>las</strong> mismas pasiones que esos animales, y <strong>en</strong>tonces compr<strong>en</strong>do<br />

que es una criatura razonable como <strong>el</strong>los. Me comunica diversas i<strong>de</strong>as por<br />

medio <strong>de</strong> <strong>las</strong> palabras que apr<strong>en</strong>dió, como <strong>el</strong> perro por sus distintos ladridos<br />

me hace conocer sus diversas necesida<strong>de</strong>s. Me percato <strong>de</strong> que a los siete u<br />

ocho años <strong>el</strong> niño combina <strong>en</strong> su cerebro casi tantas i<strong>de</strong>as como <strong>el</strong> perro <strong>de</strong><br />

caza <strong>en</strong> <strong>el</strong> suyo, y que por fin, andando los años, consigue adquirir gran<br />

número <strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>tos. Entonces, ¿qué <strong>de</strong>bo p<strong>en</strong>sar <strong>de</strong> él? ¿que es <strong>de</strong> una<br />

naturaleza completam<strong>en</strong>te distinta? No puedo creerlo, porque vosotros veis<br />

un imbécil al lado <strong>de</strong> Newton y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>déis que uno y otro son <strong>de</strong> la misma<br />

naturaleza, con la única difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> grado. Para asegurarme <strong>de</strong> la probable<br />

verosimilitud <strong>de</strong> mi opinión, estudio al perro y al niño cuando están<br />

<strong>de</strong>spiertos y cuando duerm<strong>en</strong>. Hago que los sangr<strong>en</strong> a uno y a otro, y sus<br />

i<strong>de</strong>as parece que sal<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong>los con la sangre. Puestos <strong>en</strong> ese estado, los<br />

llamo y no me contestan, y si me esfuerzo <strong>en</strong> hablar con <strong>el</strong>los no lo consigo.<br />

Luego los examino durante su sueño; me doy cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que <strong>el</strong> perro,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> comer, sueña y grita como si estuviera cazando, y <strong>el</strong> niño<br />

sueña que habla con su novia y la <strong>en</strong>amora. Si uno y otro com<strong>en</strong><br />

frugalm<strong>en</strong>te, ni uno ni otro sueña; <strong>en</strong> suma, veo <strong>en</strong> <strong>el</strong>los que la facultad <strong>de</strong><br />

s<strong>en</strong>tir, <strong>de</strong> apercibirse, <strong>de</strong> expresar <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as, se <strong>de</strong>sarrolla poco a poco y se<br />

<strong>de</strong>bilita también por grados. Encu<strong>en</strong>tro <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> niño y <strong>el</strong> perro más puntos<br />

afines que los que hallo <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> hombre <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to y <strong>el</strong> absolutam<strong>en</strong>te<br />

imbécil. ¿Qué opinión t<strong>en</strong>dré, pues, <strong>de</strong> esa naturaleza? La que todos los<br />

pueblos tuvieron antes que la ci<strong>en</strong>cia egipcia i<strong>de</strong>ara la espiritualidad, la<br />

inmortalidad d<strong>el</strong> alma.<br />

Hasta sospecharé, con visos <strong>de</strong> verdad, que Arquíme<strong>de</strong>s y un topo son <strong>de</strong> la<br />

81<br />

misma especie, aunque <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te género, que la <strong>en</strong>cina y <strong>el</strong> grano <strong>de</strong><br />

mostaza están formados por los mismos principios, aunque aquélla sea un<br />

árbol gran<strong>de</strong> y ésta una planta pequeña. Creeré que Dios concedió partes <strong>de</strong><br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia a <strong>las</strong> porciones <strong>de</strong> materia organizada para p<strong>en</strong>sar, que la<br />

materia está dotada <strong>de</strong> s<strong>en</strong>saciones proporcionadas a la finura <strong>de</strong> sus<br />

s<strong>en</strong>tidos, que éstos <strong>las</strong> otorgan según la medida <strong>de</strong> nuestras i<strong>de</strong>as. Creeré que<br />

la ostra ti<strong>en</strong>e m<strong>en</strong>os s<strong>en</strong>saciones y m<strong>en</strong>os s<strong>en</strong>tido porque al t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> alma<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la concha los cinco s<strong>en</strong>tidos le resultan inútiles. Hay muchos<br />

animales que sólo están dotados <strong>de</strong> dos s<strong>en</strong>tidos; nosotros t<strong>en</strong>emos cinco, y<br />

por cierto son escasos. Pue<strong>de</strong> ser que <strong>en</strong> otros mundos existan otros animales<br />

que estén dotados <strong>de</strong> veinte o treinta s<strong>en</strong>tidos y otras especies más perfectas<br />

que t<strong>en</strong>gan muchos más.<br />

Esta parece la forma más lógica <strong>de</strong> razonar, quiero <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> sospechar y<br />

adivinar. Indudablem<strong>en</strong>te, pasó mucho tiempo antes que los hombres fueran<br />

lo bastante ing<strong>en</strong>iosos para i<strong>de</strong>ar un ser ignoto que está <strong>en</strong> nosotros, que nos<br />

hace obrar, que no es completam<strong>en</strong>te nosotros, y que vive <strong>de</strong>spués que<br />

nosotros morimos. De esa manera se llegó paulatinam<strong>en</strong>te a concebir i<strong>de</strong>a<br />

tan atrevida. En un principio, la palabra alma significó vida, y era común<br />

para nosotros y para los <strong>de</strong>más animales; luego, nuestro orgullo nos hizo<br />

sospechar que <strong>el</strong> alma sólo correspondía al hombre y <strong>en</strong>tonces i<strong>de</strong>amos una<br />

forma sustancial para <strong>las</strong> <strong>de</strong>más criaturas. El orgullo humano pregunta <strong>en</strong><br />

qué consiste la facultad <strong>de</strong> apercibirse y <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir que se llama alma <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

hombre e instinto <strong>en</strong> <strong>el</strong> animal. Dilucidaré esta cuestión cuando los físicos<br />

me <strong>en</strong>señ<strong>en</strong> qué es la luz, <strong>el</strong> sonido, <strong>el</strong> espacio, <strong>el</strong> cuerpo y <strong>el</strong> tiempo.<br />

Repetiré con <strong>el</strong> sabio Locke: «La filosofía consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>erse cuando la<br />

antorcha <strong>de</strong> la física no nos ilumina».<br />

Observo los efectos <strong>de</strong> la naturaleza, pero confieso que, como vosotros,<br />

tampoco conozco los primeros principios. Todo se reduce a que no <strong>de</strong>bo<br />

atribuir a muchas causas, y m<strong>en</strong>os a causas <strong>de</strong>sconocidas, lo que puedo<br />

atribuir a una sola causa conocida. Puedo atribuir a mi cuerpo la facultad <strong>de</strong><br />

p<strong>en</strong>sar y <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir; luego no <strong>de</strong>bo buscar la facultad <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir y <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong><br />

lo que se llama alma o espíritu, d<strong>el</strong> que no t<strong>en</strong>go la m<strong>en</strong>or i<strong>de</strong>a. Os alzáis<br />

contra esa proposición, y creéis que es irr<strong>el</strong>igiosidad atreverse a <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong><br />

cuerpo pueda p<strong>en</strong>sar. Ahora bi<strong>en</strong>, ¿qué contestaríais —respon<strong>de</strong>ría Locke—<br />

si os dijera que vosotros incurrís también <strong>en</strong> irr<strong>el</strong>igiosidad porque os atrevéis<br />

a limitar <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios? ¿Quién, sin ser impío pue<strong>de</strong> asegurar que es<br />

imposible para Dios dotar a la materia <strong>de</strong> la facultad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar y <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir?<br />

Sois a la par débiles y atrevidos: aseguráis que la materia no pi<strong>en</strong>sa<br />

solam<strong>en</strong>te porque no concebís que la materia pueda p<strong>en</strong>sar.<br />

Sabios filósofos que <strong>de</strong>cidís sobre <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios y al mismo tiempo<br />

82


concedéis que pue<strong>de</strong> Dios convertir una piedra <strong>en</strong> un áng<strong>el</strong>, (1) ¿no<br />

compr<strong>en</strong>déis que, según vuestras mismas teorías, y <strong>en</strong> ese último caso, Dios<br />

otorgaría a la piedra la facultad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar? Si la materia <strong>de</strong> la piedra<br />

<strong>de</strong>sapareciera ya no sería piedra, sería áng<strong>el</strong>. Sean cuales fuer<strong>en</strong> vuestras<br />

argum<strong>en</strong>taciones, os veréis obligados a reconocer dos cosas: vuestra<br />

ignorancia y <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r omnímodo d<strong>el</strong> Creador. Vuestra ignorancia niega que<br />

la materia pueda p<strong>en</strong>sar, y la omnipot<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Creador no <strong>de</strong>muestra que le<br />

sea imposible conseguir que la materia pi<strong>en</strong>se.<br />

Sabi<strong>en</strong>do que la materia no perece, no <strong>de</strong>béis negar a Dios <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

conservar <strong>en</strong> esa misma materia la mejor <strong>de</strong> <strong>las</strong> cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que la dotó. La<br />

ext<strong>en</strong>sión subsiste sin cuerpo por sí misma, ya que hay filósofos que cre<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> vacío; los acci<strong>de</strong>ntes subsist<strong>en</strong> in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la sustancia para los<br />

cristianos que cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> la transustanciación. Decís que Dios no pue<strong>de</strong> hacer<br />

nada que implique, <strong>en</strong> sí mismo, contradicción, mas para <strong>en</strong>contrar ésta se<br />

precisa saber más <strong>de</strong> lo que sabemos, y <strong>en</strong> esta materia sólo sabemos que<br />

t<strong>en</strong>emos cuerpo y que p<strong>en</strong>samos. Algunos que apr<strong>en</strong>dieron <strong>en</strong> la escu<strong>el</strong>a a<br />

no dudar, y que toman por oráculos los silogismos que <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> les <strong>en</strong>señaron<br />

y <strong>las</strong> supersticiones que apr<strong>en</strong>dieron por r<strong>el</strong>igión, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> a Locke por impío<br />

p<strong>el</strong>igroso. Debemos hacerles compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> error <strong>en</strong> que incurr<strong>en</strong> y<br />

<strong>en</strong>señarles que <strong>las</strong> opiniones <strong>de</strong> los filósofos jamás perjudicaron a la<br />

r<strong>el</strong>igión. Es obvio que la luz provi<strong>en</strong>e d<strong>el</strong> sol y que los planetas giran<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ese astro, mas no por <strong>el</strong>lo se lee con m<strong>en</strong>os fe <strong>en</strong> la Biblia que<br />

la luz se formó antes que <strong>el</strong> sol, y que <strong>el</strong> sol se paró sobre la al<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

Gabaón. Se sabe que <strong>el</strong> arco iris lo forma la lluvia y no por <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

respetarse <strong>el</strong> texto sagrado, que dice que Dios puso <strong>el</strong> arco iris <strong>en</strong> <strong>las</strong> nubes,<br />

<strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> diluvio, como signo <strong>de</strong> que no habría más inundaciones.<br />

Los misterios <strong>de</strong> la Trinidad y <strong>de</strong> la Eucaristía, que contradic<strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> la razón, no <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> ser rever<strong>en</strong>ciados por los filósofos<br />

católicos aun a sabi<strong>en</strong>das <strong>de</strong> que la razón y la fe son <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te naturaleza.<br />

La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los antípodas fue con<strong>de</strong>nada por los papas y los concilios y luego<br />

otros papas reconocieron los antípodas, a don<strong>de</strong> llevaron la r<strong>el</strong>igión<br />

cristiana, cuya <strong>de</strong>strucción creyeron segura <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>en</strong>contrar un<br />

hombre que, como se <strong>de</strong>cía <strong>en</strong>tonces, tuviera la cabeza abajo y los pies<br />

arriba con r<strong>el</strong>ación a nosotros, y que, como dice san Agustín, hubiera caído<br />

d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

(1) San Mateo, 3, 9.<br />

Supongamos que hay <strong>en</strong> una isla una doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te filósofos y que <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong>la sólo han visto vegetales. Esta isla, y sobre todo esos filósofos, son<br />

difíciles <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar, pero permitidme esta ficción. Admiran la vida que<br />

83<br />

circula por <strong>las</strong> fibras <strong>de</strong> <strong>las</strong> plantas, que parece que se pier<strong>de</strong> y se r<strong>en</strong>ueva <strong>en</strong><br />

seguida, y <strong>de</strong> no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r bi<strong>en</strong> cómo <strong>las</strong> plantas nac<strong>en</strong> se nutr<strong>en</strong> y crec<strong>en</strong>,<br />

llaman a estas operaciones alma vegetativa. «¿Qué <strong>en</strong>t<strong>en</strong>déis por alma<br />

vegetativa?» «Es una expresión —respon<strong>de</strong>n— que sirve para explicar <strong>el</strong><br />

resorte <strong>de</strong>sconocido que mueve la vida <strong>de</strong> <strong>las</strong> plantas». «¿Pero no<br />

compr<strong>en</strong>déis —les replica un mecanicista— que ésta la <strong>de</strong>sarrolla un<br />

movimi<strong>en</strong>to interno natural?» «No —objetarán dichos filósofos—, <strong>en</strong> su<br />

vegetación hay algo más que movimi<strong>en</strong>tos ordinarios; existe <strong>en</strong> todas <strong>las</strong><br />

plantas <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r secreto <strong>de</strong> atraerse la savia que <strong>las</strong> nutre, y ese po<strong>de</strong>r, que no<br />

pue<strong>de</strong> explicar ningún mecanicista, es un don que Dios concedió a la<br />

materia, cuya naturaleza <strong>de</strong>sconocemos».<br />

Después <strong>de</strong> esa cuestión, los filósofos <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> los animales que hay <strong>en</strong> la<br />

isla, y luego <strong>de</strong> examinarlos <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n que exist<strong>en</strong> otros<br />

seres organizados como los hombres. Indudablem<strong>en</strong>te, esos seres ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

memoria, conocimi<strong>en</strong>to y están dotados <strong>de</strong> idénticas pasiones que nosotros,<br />

y perpetúan su especie. Los filósofos disecan algunos animales les<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran corazón y cerebro, y exclaman: «El autor <strong>de</strong> esas máquinas, que<br />

no crea nada inútil, ¿les hubiera concedido todos los órganos <strong>de</strong> la s<strong>en</strong>sación<br />

con <strong>el</strong> propósito <strong>de</strong> que no sintieran? Sería absurdo creerlo así. Encierran<br />

algo que llamaremos también alma, a falta <strong>de</strong> otro término más a<strong>de</strong>cuado,<br />

algo que experim<strong>en</strong>ta s<strong>en</strong>saciones y que <strong>en</strong> cierta medida ti<strong>en</strong>e i<strong>de</strong>as. Pero,<br />

¿qué es ese principio? ¿Es difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la materia? ¿Es espíritu puro? ¿Es un<br />

ser intermedio <strong>en</strong>tre la materia, cuyo mecanismo ap<strong>en</strong>as conocemos, y <strong>el</strong><br />

espíritu puro, que nos es completam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sconocido? ¿Es una propiedad<br />

que Dios concedió a la materia orgánica?»<br />

Los filósofos, para estudiar esa materia, hac<strong>en</strong> experim<strong>en</strong>tos con los insectos<br />

y los gusanos; los cortan, dividiéndolos <strong>en</strong> muchas partes, y quedan<br />

sorpr<strong>en</strong>didos al ver que, pasado algún tiempo, nac<strong>en</strong> cabezas a <strong>las</strong> partes<br />

cortadas. El mismo animal se reproduce y <strong>en</strong> su propia fragm<strong>en</strong>tación<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong> medio <strong>de</strong> multiplicarse. Hay muchas almas que están esperando,<br />

para animar <strong>las</strong> partes reproducidas, que hayan cortado la cabeza al primer<br />

tronco. Se parec<strong>en</strong> a los árboles a los que se podan <strong>las</strong> ramas y plantándo<strong>las</strong><br />

se reproduc<strong>en</strong>. ¿Estos árboles ti<strong>en</strong><strong>en</strong> muchas almas? No parece esto posible;<br />

luego, es probable que <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> <strong>las</strong> bestias sea <strong>de</strong> otra especie que lo que<br />

llamamos alma vegetativa <strong>en</strong> <strong>las</strong> plantas, que sea una facultad <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n<br />

superior que Dios concedió a ciertas porciones <strong>de</strong> materia para darnos<br />

prueba <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r y <strong>de</strong> otro motivo para adorarle.<br />

Si oyera ese razonami<strong>en</strong>to un hombre viol<strong>en</strong>to que argum<strong>en</strong>tase más, les<br />

diría: «Sois unos malvados que mereceríais que os quemaran <strong>el</strong> cuerpo para<br />

salvar <strong>el</strong> alma, porque negáis la inmortalidad d<strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> hombre». Los<br />

84


filósofos, al oír esto, se mirarían unos a otros con sorpresa y <strong>de</strong>spués, uno <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los, contestaría con suavidad al hombre viol<strong>en</strong>to: «¿Por qué creéis que<br />

<strong>de</strong>beríamos ar<strong>de</strong>r <strong>en</strong> una hoguera y qué os indujo a suponer que abriguemos<br />

nosotros <strong>el</strong> conv<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que es mortal vuestra alma cru<strong>el</strong>?» «Porque<br />

abrigáis la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que Dios concedió a los animales, que están<br />

organizados como nosotros, la facultad <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>as y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, y<br />

como <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> los animales muere con sus cuerpos creéis también que lo<br />

mismo muere <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> los hombres». Uno <strong>de</strong> los filósofos le replicaría:<br />

«No t<strong>en</strong>emos la seguridad <strong>de</strong> que todo lo que llamamos alma <strong>en</strong> los animales<br />

perezca cuando éstos muer<strong>en</strong>; estamos persuadidos <strong>de</strong> que la materia es<br />

eterna y suponemos que Dios haya dotado los animales <strong>de</strong> algo que pue<strong>de</strong><br />

conservar, si ésta es la voluntad divina, la facultad <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>as. No<br />

aseguramos que esto suceda porque no es propio <strong>de</strong> hombres ser tan<br />

confiados, pero no nos atrevemos a poner límites al po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios. Decimos<br />

s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te que es probable que los animales, que son materia, hayan<br />

recibido <strong>de</strong> El algo <strong>de</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia. Descubrimos todos los días propieda<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> la materia que antes no t<strong>en</strong>íamos i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que existieran. Empezamos<br />

<strong>de</strong>fini<strong>en</strong>do la materia dici<strong>en</strong>do que era una sustancia que t<strong>en</strong>ía ext<strong>en</strong>sión,<br />

luego reconocimos que también t<strong>en</strong>ía soli<strong>de</strong>z más tar<strong>de</strong> tuvimos que admitir<br />

que la materia posee una <strong>en</strong>ergía que llamamos fuerza <strong>de</strong> inercia y,<br />

últimam<strong>en</strong>te, nos sorpr<strong>en</strong>dió a nosotros mismos t<strong>en</strong>er que confesar que la<br />

materia gravita. Avanzando <strong>en</strong> nuestros estudios, nos vimos obligados a<br />

reconocer seres que se parec<strong>en</strong> <strong>en</strong> algo a la materia y que, sin embargo,<br />

carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> los atributos <strong>de</strong> que la materia está dotada. El fuego <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tal,<br />

por ejemplo, obra sobre nuestros s<strong>en</strong>tidos como los <strong>de</strong>más cuerpos, pero no<br />

ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a un c<strong>en</strong>tro <strong>en</strong> líneas rectas por todas partes ni parece que obe<strong>de</strong>zca a<br />

<strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> atracción y <strong>de</strong> gravitación como los <strong>de</strong>más cuerpos. La óptica<br />

ti<strong>en</strong>e misterios sólo explicables atreviéndonos a suponer que los rayos <strong>de</strong> luz<br />

se comp<strong>en</strong>etran. Hay efectivam<strong>en</strong>te, algo <strong>en</strong> la luz que la distingue <strong>de</strong> la<br />

materia común: parece que sea un ser intermediario <strong>en</strong>tre los cuerpos, y que<br />

otras especies <strong>de</strong> seres sean <strong>el</strong> punto intermedio que conduzca otras<br />

criaturas, y que así sucesivam<strong>en</strong>te exista una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> sustancias hasta <strong>el</strong><br />

infinito.<br />

»Esa i<strong>de</strong>a nos parece digna <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> Dios, si hay alguna i<strong>de</strong>a<br />

humana digna <strong>de</strong> <strong>el</strong>la. Entre esas sustancias pudo Dios escoger una para<br />

alojarla <strong>en</strong> nuestros cuerpos, que es la que llamamos alma humana. Las<br />

Sagradas Escrituras nos <strong>en</strong>señan que esa alma es inmortal y la razón<br />

concuerda <strong>en</strong> esto con la rev<strong>el</strong>ación: ninguna sustancia perece y <strong>las</strong> formas<br />

se <strong>de</strong>struy<strong>en</strong>, pero <strong>el</strong> ser permanece. No po<strong>de</strong>mos concebir la creación <strong>de</strong><br />

una sustancia, ni po<strong>de</strong>mos concebir <strong>el</strong> aniquilami<strong>en</strong>to, pero sí nos atrevemos<br />

a afirmar que <strong>el</strong> Señor absoluto <strong>de</strong> todos los seres pue<strong>de</strong> dotar <strong>de</strong><br />

85<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, <strong>de</strong> percepciones, al ser que se llama materia. Estáis seguros <strong>de</strong><br />

que p<strong>en</strong>sar es la es<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> vuestra alma y nosotros no lo estamos porque<br />

cuando examinamos un feto nos cuesta trabajo creer que su alma haya t<strong>en</strong>ido<br />

muchas i<strong>de</strong>as <strong>en</strong> su <strong>en</strong>voltura materna, y dudamos que <strong>en</strong> su sueño profundo,<br />

<strong>en</strong> su completo letargo haya podido <strong>de</strong>dicarse a la meditación. Por todo <strong>el</strong>lo<br />

nos parece que <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to pudiera ser no la es<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> ser p<strong>en</strong>sante,<br />

sino <strong>el</strong> don que Dios hiciera a esos seres que <strong>de</strong>nominamos p<strong>en</strong>sadores; todo<br />

<strong>el</strong>lo nos hace sospechar que si Dios quisiera podría otorgar ese don a un<br />

átomo, conservarlo o <strong>de</strong>struirlo, según fuera su voluntad. La dificultad resi<strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> adivinar cómo la materia pue<strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar que <strong>en</strong> <strong>de</strong>scifrar cómo<br />

pi<strong>en</strong>sa una sustancia cualquiera. Sólo concebimos i<strong>de</strong>as porque Dios quiso<br />

dárnos<strong>las</strong>. ¿Por qué os empeñáis <strong>en</strong> oponeros a que <strong>las</strong> conceda a <strong>las</strong> <strong>de</strong>más<br />

especies? ¿Os atrevéis a creer que vuestra alma sea <strong>de</strong> la misma c<strong>las</strong>e que <strong>las</strong><br />

sustancias que están más cerca <strong>de</strong> la divinidad? Hay motivo para sospechar<br />

que éstas sean <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n superior y, por lo mismo, Dios les haya concedido<br />

una manera <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar infinitam<strong>en</strong>te más hermosa, como concedió cantidad<br />

muy limitada <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as a los animales, que son <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>n inferior a los<br />

hombres. Ni sé cómo vivo, ni cómo doy la vida, ¿y queréis que sepa cómo<br />

concibo i<strong>de</strong>as? El alma es un r<strong>el</strong>oj que Dios nos concedió para dirigirnos,<br />

pero no nos ha explicado la maquinaria <strong>de</strong> que se compone <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj.<br />

»De todo <strong>el</strong>lo no es posible <strong>de</strong>ducir que <strong>el</strong> alma humana sea mortal. En<br />

resum<strong>en</strong>, p<strong>en</strong>samos lo mismo que vos sobre la inmortalidad que la fe nos<br />

anuncia, pero somos <strong>de</strong>masiado ignorantes para afirmar que Dios no t<strong>en</strong>ga<br />

po<strong>de</strong>r para conce<strong>de</strong>r la facultad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar al ser que él quiera. Limitáis <strong>el</strong><br />

po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Creador, que es ilimitado, y nosotros lo ext<strong>en</strong><strong>de</strong>mos hasta don<strong>de</strong><br />

alcanza su exist<strong>en</strong>cia. Perdonadnos que le creamos omnipot<strong>en</strong>te y nosotros<br />

os perdonaremos que restrinjáis su po<strong>de</strong>r. Sin duda sabéis todo lo que pue<strong>de</strong><br />

hacer y nosotros lo ignoramos. Vivamos como hermanos, adorando<br />

tranquilam<strong>en</strong>te al Padre común. Sólo hemos <strong>de</strong> vivir un día y vivámoslo <strong>en</strong><br />

paz, sin <strong>en</strong>zarzarnos <strong>en</strong> cuestiones que se <strong>de</strong>cidirán <strong>en</strong> la vida inmortal que<br />

empezará mañana».<br />

El hombre viol<strong>en</strong>to, no <strong>en</strong>contrando nada que oponer a los filósofos<br />

<strong>en</strong>fadándose, habló y dijo muchas vacieda<strong>de</strong>s. Los filósofos se <strong>de</strong>dicaron<br />

durante algunas semanas a leer historia y, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ese estudio, he aquí lo<br />

que dijeron a aqu<strong>el</strong> bárbaro, indigno <strong>de</strong> estar dotado <strong>de</strong> alma inmortal:<br />

«Hemos leído que <strong>en</strong> la Antigüedad había tanta tolerancia como <strong>en</strong> nuestra<br />

época, que <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran gran<strong>de</strong>s virtu<strong>de</strong>s y que por sus opiniones no<br />

perseguían a los filósofos. ¿Por qué, pues, pret<strong>en</strong>déis que nos con<strong>de</strong>n<strong>en</strong> a la<br />

hoguera por <strong>las</strong> opiniones que profesamos? En la Antigüedad creyeron que<br />

la materia era eterna pero los que suponían que era creada no persiguieron a<br />

86


qui<strong>en</strong>es no lo creían. Se dijo <strong>en</strong>tonces que Pitágoras, <strong>en</strong> una vida anterior,<br />

había sido gallo y sus padres habían sido cerdos, y no obstante su secta fue<br />

querida y respetada <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo, m<strong>en</strong>os por los past<strong>el</strong>eros y por<br />

qui<strong>en</strong>es t<strong>en</strong>ían habas que v<strong>en</strong><strong>de</strong>r. Los estoicos reconocían a un Dios más o<br />

m<strong>en</strong>os semejante al que admitió <strong>de</strong>spués temerariam<strong>en</strong>te Espinosa; <strong>el</strong><br />

estoicismo fue, sin embargo, la secta más acreditada y la más fecunda <strong>en</strong><br />

virtu<strong>de</strong>s heroicas. Para los epicureistas, los dioses eran semejantes a nuestros<br />

canónigos, que con su indol<strong>en</strong>te gordura sost<strong>en</strong>ían su divinidad; aquéllos<br />

tomaban <strong>en</strong> paz <strong>el</strong> néctar y la ambrosía sin inmiscuirse <strong>en</strong> nada, y <strong>en</strong>señaban<br />

la materialidad y la inmortalidad d<strong>el</strong> alma, pero no por eso <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong><br />

t<strong>en</strong>erles consi<strong>de</strong>ración y eran admitidos a <strong>de</strong>sempeñar todos los empleos.<br />

»Los platónicos no creían que Dios se hubiera dignado crear al hombre por<br />

sí mismo; <strong>de</strong>cían que había confiado este <strong>en</strong>cargo a los g<strong>en</strong>ios que al realizar<br />

su tarea cometieron muchas tonterías. El Dios <strong>de</strong> los platónicos era un<br />

artífice inmejorable, pero que empleó para crear al hombre discípulos muy<br />

mediocres. No por eso la Antigüedad <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> apreciar la escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> Platón.<br />

En suma cuantas sectas conocieron los griegos y los romanos, si bi<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ían<br />

distintos modos <strong>de</strong> opinar sobre Dios, sobre <strong>el</strong> alma, sobre <strong>el</strong> pasado y sobre<br />

<strong>el</strong> futuro, ninguna <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> fue perseguida. Todas <strong>el</strong><strong>las</strong> se equivocaban, pero<br />

vivieron <strong>en</strong> amistosa paz y esto es lo que no alcanzamos a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r,<br />

porque hoy vemos que la mayor parte <strong>de</strong> los que discut<strong>en</strong> son <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os<br />

y los <strong>de</strong> la Antigüedad eran verda<strong>de</strong>ros hombres.<br />

»Si <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los griegos y los romanos queremos remontarnos a <strong>las</strong> naciones<br />

más antiguas, po<strong>de</strong>mos fijar la at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> los judíos. Ese pueblo<br />

supersticioso, cru<strong>el</strong>, ignorante y miserable, sabía sin embargo honrar a los<br />

fariseos, que creían <strong>en</strong> la fatalidad d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stino y <strong>en</strong> la metempsicosis.<br />

Respetaba también a los saduceos, que negaban la inmortalidad d<strong>el</strong> alma y la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los espíritus, fundándose <strong>en</strong> la ley <strong>de</strong> Moisés, que nunca habló<br />

<strong>de</strong> castigos ni <strong>de</strong> recomp<strong>en</strong>sas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte. Los es<strong>en</strong>ios, que creían<br />

también <strong>en</strong> la fatalidad y nunca sacrificaban víctimas <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo, eran más<br />

respetados todavía que los fariseos y saduceos. Ninguna <strong>de</strong> esas opiniones<br />

perturbó nunca <strong>el</strong> gobierno d<strong>el</strong> Estado, y quizá hubieran t<strong>en</strong>ido motivo para<br />

<strong>de</strong>gollarse y exterminarse mutuam<strong>en</strong>te unos a otros, si se hubieran<br />

empeñado <strong>en</strong> t<strong>en</strong>erlo. Debemos, pues, imitar esos loables ejemplos, <strong>de</strong>bemos<br />

p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> voz alta y <strong>de</strong>jar que pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong> lo que quieran los <strong>de</strong>más. Seréis<br />

capaces <strong>de</strong> recibir cortésm<strong>en</strong>te a un turco que crea que Mahoma viajó por la<br />

luna, ¿y <strong>de</strong>seáis <strong>de</strong>scuartizar a un hermano vuestro porque cree que Dios<br />

pue<strong>de</strong> dotar <strong>de</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia a todas <strong>las</strong> criaturas?» Así habló uno <strong>de</strong> los<br />

filósofos, y otro añadió:<br />

«Creedme, no ha habido ejemplo <strong>de</strong> que ninguna opinión filosófica<br />

87<br />

perjudique la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> ningún pueblo. Y si los misterios pue<strong>de</strong>n<br />

contra<strong>de</strong>cir <strong>las</strong> <strong>de</strong>mostraciones ci<strong>en</strong>tíficas, no por <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> respetarlos<br />

los filósofos cristianos, que sab<strong>en</strong> que la razón y la fe son asuntos <strong>de</strong><br />

difer<strong>en</strong>te naturaleza. ¿Sabéis por qué los filósofos no lograrán nunca formar<br />

una secta r<strong>el</strong>igiosa? Porque carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>tusiasmo. Si dividimos <strong>el</strong> género<br />

humano <strong>en</strong> veinte partes, compon<strong>en</strong> diecinueve los hombres que se <strong>de</strong>dican<br />

a trabajos manuales, y quizá éstos ignorarán siempre que existió Locke. En<br />

la otra vigésima parte se hallan unos pocos hombres que sepan leer, y <strong>en</strong>tre<br />

los que le<strong>en</strong> hay veinte que sólo le<strong>en</strong> nov<strong>el</strong>as por cada uno que estudia<br />

filosofía. Es muy exiguo <strong>el</strong> número <strong>de</strong> los que pi<strong>en</strong>san, y éstos no se ocupan<br />

<strong>en</strong> perturbar <strong>el</strong> mundo. No <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dieron <strong>en</strong> su patria la tea <strong>de</strong> la discordia<br />

Montaigne, Descartes, Gass<strong>en</strong>di, Bayle, Espinosa, Hobbes, Pascal,<br />

Montesquieu, ni ninguno <strong>de</strong> los hombres que han honrado la filosofía y la<br />

literatura. Bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong> los que perturbaron a su país fueron teólogos, que<br />

ambicionaron ser jefes <strong>de</strong> secta o <strong>de</strong> partido. Todos los libros <strong>de</strong> filosofía<br />

juntos no han armado <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo tanto revu<strong>el</strong>o como produjo <strong>en</strong> otro<br />

tiempo la disputa <strong>en</strong>tablada por los franciscanos respecto a la forma que<br />

<strong>de</strong>bía darse a sus mangas y a sus capuchones».<br />

Antigüedad d<strong>el</strong> dogma <strong>de</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma. El dogma <strong>de</strong> la<br />

inmortalidad d<strong>el</strong> alma es la i<strong>de</strong>a más consoladora y al mismo tiempo más<br />

represiva que <strong>el</strong> espíritu humano ha podido concebir. Esta consoladora<br />

doctrina era tan antigua <strong>en</strong> Egipto como sus pirámi<strong>de</strong>s, y antes que los<br />

egipcios la conocieron los persas. He referido ya <strong>en</strong> alguna parte la alegoría<br />

d<strong>el</strong> primer Zoroastro, citada <strong>en</strong> <strong>el</strong> Sad<strong>de</strong>r, <strong>en</strong> la que Dios <strong>en</strong>seña a Zoroastro<br />

<strong>el</strong> lugar para recibir <strong>el</strong> castigo que se llamaba Dardarot <strong>en</strong> Egipto, Haces y<br />

Tártaro <strong>en</strong> Grecia, y nosotros hemos traducido imperfectam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> nuestras<br />

l<strong>en</strong>guas mo<strong>de</strong>rnas por la palabra infierno. Dios mostró a Zoroastro, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

sitio <strong>de</strong>stinado a los castigos, a todos los malos reyes, a uno <strong>de</strong> los cuales le<br />

faltaba un pie, y Zoroastro preguntó por qué razón. Dios le contestó que ese<br />

rey había hecho una bu<strong>en</strong>a acción <strong>en</strong> toda su vida, cuya acción consistía <strong>en</strong><br />

haber acercado con <strong>el</strong> pie la ceba da que no estaba al alcance <strong>de</strong> un pobre<br />

asno que se moría <strong>de</strong> hambre. Dios llevó al ci<strong>el</strong>o <strong>el</strong> pie d<strong>el</strong> rey malvado y<br />

<strong>de</strong>jó <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno <strong>el</strong> resto <strong>de</strong> su cuerpo.<br />

Esta fábula, que nunca se repetirá bastante, <strong>de</strong>muestra la remota antigüedad<br />

<strong>de</strong> la doctrina sobre la segunda vida. Los hindúes también poseían esta<br />

doctrina y lo prueba su metempsicosis. Los chinos r<strong>en</strong>dían culto a <strong>las</strong> almas<br />

<strong>de</strong> sus antepasados. Y esos pueblos fundaron po<strong>de</strong>rosos imperios mucho<br />

antes que los egipcios.<br />

Aunque <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> Egipto es muy antiguo, no lo es tanto como los<br />

imperios <strong>de</strong> Asia; <strong>en</strong> aquél y <strong>en</strong> éstos, <strong>el</strong> alma subsistía tras la muerte d<strong>el</strong><br />

cuerpo. Cierto es que todos esos pueblos, sin excepción, supusieron que <strong>el</strong><br />

88


alma t<strong>en</strong>ía forma etérea, sutil, y era imag<strong>en</strong> d<strong>el</strong> cuerpo. La palabra soplo la<br />

inv<strong>en</strong>taron <strong>de</strong>spués los griegos, pero no hay duda que creyeron que era<br />

inmortal una parte <strong>de</strong> nosotros mismos. Los castigos y recomp<strong>en</strong>sas <strong>en</strong> la<br />

otra vida echaron los cimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la antigua teología.<br />

Fereci<strong>de</strong>s fue <strong>el</strong> primer griego que creyó que <strong>las</strong> almas vivían una eternidad,<br />

pero no fue <strong>el</strong> primero que dijo que <strong>las</strong> almas sobrevivían a los cuerpos.<br />

Ulises, que vivió mucho tiempo antes que Fereci<strong>de</strong>s, había ya visto <strong>las</strong> almas<br />

<strong>de</strong> los héroes <strong>en</strong> los infiernos, pero que <strong>las</strong> almas fueran tan antiguas como<br />

<strong>el</strong> mundo fue una doctrina que nació <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te y Fereci<strong>de</strong>s difundió por<br />

Occi<strong>de</strong>nte. No creo que exista una sola doctrina mo<strong>de</strong>rna que no se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre <strong>en</strong> los pueblos antiguos. Los edificios actuales los hemos<br />

construido con los escombros <strong>de</strong> la Antigüedad.<br />

Sería un magnífico espectáculo ver <strong>el</strong> alma. La máxima «Conócete a ti<br />

mismo» es un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te precepto que sólo Dios pue<strong>de</strong> practicar; porque,<br />

¿qué mortal pue<strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r su propia es<strong>en</strong>cia?<br />

D<strong>en</strong>ominamos alma a lo que anima, pero no po<strong>de</strong>mos saber más <strong>de</strong> <strong>el</strong>la<br />

porque nuestra int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia es limitada. Las tres cuartas partes d<strong>el</strong> género<br />

humano no se ocupan <strong>de</strong> esto, y la cuarta busca, inquiere, pero ni ha<br />

<strong>en</strong>contrado ni <strong>en</strong>contrará.<br />

El hombre ve una planta que vegeta y dice que ti<strong>en</strong>e alma vegetativa,<br />

observa que los cuerpos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> y dan movimi<strong>en</strong>to y a esto llama fuerza ve<br />

que su perro <strong>de</strong> caza apr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong> oficio y supone que ti<strong>en</strong>e alma s<strong>en</strong>sitiva,<br />

instinto; ti<strong>en</strong>e i<strong>de</strong>as combinadas y a esta combinación llama espíritu. Pero,<br />

¿qué <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>s tú <strong>en</strong> esas palabras? Indudablem<strong>en</strong>te, la flor vegeta, pero,<br />

¿existe realm<strong>en</strong>te un ser que se llame vegetación? Un cuerpo rechaza a otro,<br />

pero, ¿posee <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sí un ser distinto que se llama fuerza? El perro te trae<br />

una perdiz, pero, ¿vive <strong>en</strong> él un ser que se llama instinto? ¿No te burlarías <strong>de</strong><br />

un polemista que te dijera: «todos los animales viv<strong>en</strong>; luego <strong>en</strong>cierran <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los un ser, una forma sustancial, que es la vida»? Si un tulipán pudiera<br />

hablar y te dijera: «Mi vegetación y yo somos dos seres que formamos un<br />

conjunto», ¿no te burlarías d<strong>el</strong> tulipán?<br />

Vamos a ver qué sabes y <strong>de</strong> lo que estás seguro: sabes que andas con los<br />

pies, que digieres con <strong>el</strong> estómago, que si<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> cuerpo y que<br />

pi<strong>en</strong>sas con la cabeza. Veamos si la única ayuda <strong>de</strong> la razón ha podido<br />

aportarte sufici<strong>en</strong>tes datos para <strong>de</strong>ducir, sin auxilio sobr<strong>en</strong>atural, que ti<strong>en</strong>es<br />

alma.<br />

Los primeros filósofos, igual cal<strong>de</strong>os que egipcios, dijeron que es<br />

89<br />

indisp<strong>en</strong>sable que haya <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> nosotros algo que produzca los<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos; ese algo <strong>de</strong>be ser muy sutil, <strong>de</strong>be ser un soplo, <strong>de</strong>be ser un<br />

éter una quintaes<strong>en</strong>cia, una <strong>en</strong>t<strong>el</strong>equia, un nombre, una armonía... Según <strong>el</strong><br />

divino Platón, es un compuesto d<strong>el</strong> mismo y d<strong>el</strong> otro. «Lo constituy<strong>en</strong> dos<br />

átomos que pi<strong>en</strong>san <strong>en</strong> nosotros», dijo Epicuro <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Demócrito. Pero,<br />

¿cómo un átomo pudo p<strong>en</strong>sar? Confesad que no lo sabéis.<br />

La opinión más aceptable es, indudablem<strong>en</strong>te, que <strong>el</strong> alma es un ser<br />

inmaterial. Pero, ¿concib<strong>en</strong> los sabios lo que es un ser inmaterial? «No —<br />

contestan éstos—, pero sabemos que por naturaleza pi<strong>en</strong>sa». «¿Y por dón<strong>de</strong><br />

lo sabéis?» «Lo sabemos porque pi<strong>en</strong>sa». «Me parece que sois tan<br />

ignorantes como Epicuro. Es natural que una piedra caiga porque cae; pero,<br />

yo os pregunto, ¿quién la hace caer?» «Sabemos que la piedra no ti<strong>en</strong>e alma,<br />

sabemos que una negación y una afirmación no son divisibles porque no son<br />

partes <strong>de</strong> la materia». «Soy <strong>de</strong> vuestra opinión, pero la materia posee<br />

cualida<strong>de</strong>s que no son materiales, ni divisibles, como la gravitación; la<br />

gravitación no ti<strong>en</strong>e partes, no es, pues, divisible. La fuerza motriz <strong>de</strong> los<br />

cuerpos tampoco es un ser compuesto <strong>de</strong> partes. La vegetación <strong>de</strong> los<br />

cuerpos orgánicos, su vida, su instinto, no constituy<strong>en</strong> seres a partes, seres<br />

divisibles; no podéis dividir <strong>en</strong> dos la vegetación <strong>de</strong> una rosa, la vida <strong>de</strong> un<br />

caballo, <strong>el</strong> instinto <strong>de</strong> un perro, así como no podéis dividir <strong>en</strong> dos una<br />

s<strong>en</strong>sación, una negación o una afirmación. El argum<strong>en</strong>to que sacáis <strong>de</strong> la<br />

indivisibilidad d<strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to no prueba nada».<br />

¿Qué i<strong>de</strong>a t<strong>en</strong>éis d<strong>el</strong> alma? Sin rev<strong>el</strong>ación, sólo podéis saber que existe <strong>en</strong><br />

vuestro interior un po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sconocido que os hace p<strong>en</strong>sar y s<strong>en</strong>tir.Pero, ¿ese<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir y <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar es <strong>el</strong> mismo que os hace digerir y andar? T<strong>en</strong>éis<br />

que confesarme que no, porque aunque <strong>el</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to diga al estómago<br />

digiere, <strong>el</strong> estómago no digerirá si está <strong>en</strong>fermo, y si <strong>el</strong> ser inmaterial manda<br />

a los pies que an<strong>de</strong>n, éstos no andarán si pa<strong>de</strong>c<strong>en</strong> <strong>de</strong> gota. Los griegos<br />

compr<strong>en</strong>dieron que <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to no ti<strong>en</strong>e r<strong>el</strong>ación muchas veces con la<br />

función <strong>de</strong> los órganos; atribuyeron a los órganos alma animal y al<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to un alma más fina. Pero <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, <strong>en</strong> muchas<br />

ocasiones, <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>el</strong> alma animal. El alma p<strong>en</strong>sante or<strong>de</strong>na a <strong>las</strong> manos<br />

que tom<strong>en</strong> y toman, pero no dice al corazón que lata, ni a la sangre que<br />

circule, ni a los jugos gástricos que se form<strong>en</strong>, y todos esos actos se realizan<br />

sin su interv<strong>en</strong>ción. He aquí dos almas que son muy poco dueñas <strong>de</strong> su casa.<br />

De esto <strong>de</strong>be colegirse que <strong>el</strong> alma animal no existe, o que consiste <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los órganos, amén <strong>de</strong> que al hombre su débil razón no le<br />

aporta ninguna prueba <strong>de</strong> que la otra alma exista.<br />

En cuanto a <strong>las</strong> varias opiniones filosóficas que se han establecido respecto<br />

al alma, una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> sosti<strong>en</strong>e que <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> hombre es parte <strong>de</strong> la sustancia<br />

90


d<strong>el</strong> mismo Dios; otra, que es parte d<strong>el</strong> Gran Todo; otra asegura que <strong>el</strong> alma<br />

está creada para toda la eternidad; otra sosti<strong>en</strong>e que <strong>el</strong> alma fue hecha y no<br />

creada. Varios filósofos aseguran que Dios forma <strong>las</strong> almas a medida que <strong>las</strong><br />

necesita y llegan <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la copulación; otros aña<strong>de</strong>n que se alojan<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo con los animáculos seminales, etc. Filósofo hubo que dijo que<br />

se equivocaban todos los que le habían precedido, asegurando que <strong>el</strong> alma<br />

espera seis semanas para que esté formado <strong>el</strong> feto y <strong>en</strong>tonces toma posesión<br />

<strong>de</strong> la glándula pineal. Pero si <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra algún germ<strong>en</strong> falso, sale d<strong>el</strong> cuerpo y<br />

espera mejor ocasión. La última opinión consiste <strong>en</strong> dar al alma por morada<br />

<strong>el</strong> cuerpo calloso; éste es <strong>el</strong> sitio que le asigna Le Peyronie.<br />

Santo Tomás, <strong>en</strong> su cuestión 75 y sigui<strong>en</strong>tes, dice «que <strong>el</strong> alma es una forma<br />

que subsiste per se, que está toda <strong>en</strong> todo, que su es<strong>en</strong>cia difiere <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r,<br />

que exist<strong>en</strong> tres almas vegetativas: la nutritiva, la aum<strong>en</strong>tativa y la<br />

g<strong>en</strong>erativa, que la memoria <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas espirituales es espiritual y la<br />

memoria <strong>de</strong> <strong>las</strong> corporales, corporal, que <strong>el</strong> alma raciocinadora es una forma<br />

inmaterial <strong>en</strong> lo tocante a <strong>las</strong> operaciones y material <strong>en</strong> cuanto al ser». ¿Has<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido algo? Pues santo Tomás escribió dos mil páginas tan claras como<br />

ésta. Por esto, sin duda, le llaman <strong>el</strong> Doctor Angélico. No se han inv<strong>en</strong>tado<br />

m<strong>en</strong>os sistemas para <strong>el</strong> cuerpo, para explicar cómo oirá sin t<strong>en</strong>er oídos,<br />

cómo olerá sin t<strong>en</strong>er nariz y cómo tocará sin t<strong>en</strong>er manos; <strong>en</strong> qué cuerpo se<br />

alojará <strong>en</strong> seguida, <strong>de</strong> qué forma <strong>el</strong> yo, la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> la misma persona, ha<br />

<strong>de</strong> subsistir; cómo <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> hombre que se tornó imbécil a la edad <strong>de</strong><br />

quince años, y murió imbécil a los set<strong>en</strong>ta, volverá a reempr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> hilo <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> i<strong>de</strong>as que tuvo <strong>en</strong> la pubertad y por qué medio un alma, a cuyo cuerpo se<br />

le amputó una pierna <strong>en</strong> Europa y perdió un brazo <strong>en</strong> América, podrá<br />

<strong>en</strong>contrar la pierna y <strong>el</strong> brazo, que quizá se habrán transformado <strong>en</strong><br />

legumbres y habrán pasado a formar parte integrante <strong>de</strong> la sangre <strong>de</strong><br />

cualquier otro animal. No terminaría nunca si <strong>de</strong>tallara todas <strong>las</strong><br />

extravagancias que acerca d<strong>el</strong> alma humana se ha publicado.<br />

Es sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte que <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> pueblo escogido <strong>de</strong> Dios no digan una sola<br />

palabra acerca <strong>de</strong> la espiritualidad y la inmortalidad d<strong>el</strong> alma, ni habl<strong>en</strong><br />

tampoco <strong>de</strong> esto <strong>el</strong> Deuteronomio, ni <strong>el</strong> Decálogo, ni <strong>el</strong> Levítico. En ninguna<br />

parte propone Moisés a los judíos recomp<strong>en</strong>sas y castigos <strong>en</strong> otra vida. No<br />

les habla nunca <strong>de</strong> la inmortalidad <strong>de</strong> sus almas, ni les hace saber que<br />

esper<strong>en</strong> ir al ci<strong>el</strong>o, ni les am<strong>en</strong>aza con <strong>el</strong> infierno. En la ley <strong>de</strong> Moisés todo<br />

es temporal. En <strong>el</strong> Deuteronomio habla a los judíos <strong>en</strong> los sigui<strong>en</strong>tes<br />

términos:<br />

«Si tras haber t<strong>en</strong>ido hijos y nietos prevaricáis, seréis exterminados d<strong>el</strong> país<br />

y reducidos a ínfimo número <strong>en</strong> <strong>las</strong> naciones.<br />

91<br />

»Yo soy un Dios c<strong>el</strong>oso que castiga la iniquidad <strong>de</strong> los padres hasta la<br />

tercera y la cuarta g<strong>en</strong>eraciones.<br />

»Honrad padre y madre a fin <strong>de</strong> que viváis mucho tiempo.<br />

»T<strong>en</strong>dréis <strong>de</strong> qué comer sin que nunca os falte.<br />

»Guardáos <strong>de</strong> dioses extranjeros, seréis aniquilados...<br />

»Si obe<strong>de</strong>cierais yo os daré la lluvia <strong>en</strong> vuestra tierra y <strong>en</strong> su tiempo, la<br />

temprana y la tardía, y cogerás tu aceite, tu grano y tu vino. Daré también<br />

hierba <strong>en</strong> tu campo para tus bestias, y comerás y te hartarás.<br />

»Pondréis estas mis palabras <strong>en</strong> vuestro corazón y <strong>en</strong> vuestra alma, y <strong>las</strong><br />

ataréis por señal <strong>en</strong> vuestra mano... y <strong>las</strong> escribiréis <strong>en</strong> los postes <strong>de</strong> tu casa y<br />

<strong>en</strong> tus portadas, para que sean acrec<strong>en</strong>tados vuestros días....<br />

»Cuando se levantare <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> ti profeta y te diere señal <strong>de</strong> prodigio, y<br />

acaeciere la señal o prodigio que él te dijo, dici<strong>en</strong>do: Vamos <strong>en</strong> pos <strong>de</strong><br />

dioses aj<strong>en</strong>os... <strong>el</strong> tal profeta ha <strong>de</strong> ser muerto, tu mano caerá primero sobre<br />

él para matarle y <strong>de</strong>spués la mano <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> pueblo.<br />

»Empero <strong>de</strong> <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estos pueblos que Jehová tu Dios te da por<br />

heredad, ninguna persona <strong>de</strong>jarás con vida; luego que Jehová tu Dios la<br />

<strong>en</strong>tregare <strong>en</strong> tu mano, herirás a todo varón suyo a filo <strong>de</strong> espada.<br />

»No comeréis aves impuras: <strong>el</strong> águila, <strong>el</strong> azor, <strong>el</strong> esmejerón, etc.<br />

»No comeréis animales que rumian o ti<strong>en</strong><strong>en</strong> uña h<strong>en</strong>dida: cam<strong>el</strong>lo, liebre y<br />

conejo, ni puerco, etc.<br />

»Si, empero, escucharas fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te la voz <strong>de</strong> Jehová, tu Dios, para guardar y<br />

cumplir todos estos mandami<strong>en</strong>tos... b<strong>en</strong>dito serás tú <strong>en</strong> la ciudad, b<strong>en</strong>dito tú<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> campo... B<strong>en</strong>dito <strong>el</strong> fruto <strong>de</strong> tu vi<strong>en</strong>tre, y <strong>el</strong> fruto <strong>de</strong> tu bestia, la cría <strong>de</strong><br />

tus vacas...<br />

»Y si no oyeres la voz <strong>de</strong> Jehová, tu Dios, para cuidar <strong>de</strong> poner por obra<br />

todos sus mandami<strong>en</strong>tos... maldito serás tú <strong>en</strong> la ciudad y maldito <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

campo; maldito tu canastillo, y tus sobras... Jehová te herirá <strong>de</strong> tisis, y <strong>de</strong><br />

fiebre, y <strong>de</strong> ardor, y <strong>de</strong> calor, y <strong>de</strong> cuchillo, y <strong>de</strong> almorranas, y <strong>de</strong> sarna...<br />

»El extranjero te prestará a ti y tú no prestarás a él... por cuanto no habrás<br />

at<strong>en</strong>dido la voz <strong>de</strong> Jehová, tu Dios, para guardar sus mandami<strong>en</strong>tos.<br />

92


»Y comerás <strong>el</strong> fruto <strong>de</strong> tu vi<strong>en</strong>tre, la carne <strong>de</strong> tus hijos y <strong>de</strong> tus hijas, etc.»<br />

En todas estas promesas y am<strong>en</strong>azas es evi<strong>de</strong>nte que se trata <strong>de</strong> lo temporal y<br />

no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una sola palabra sobre la inmortalidad d<strong>el</strong> alma, ni sobre la<br />

vida futura. Algunos com<strong>en</strong>taristas ilustres cre<strong>en</strong> que Moisés conocía<br />

perfectam<strong>en</strong>te esos dos gran<strong>de</strong>s dogmas y prueban su opinión apoyándose<br />

<strong>en</strong> lo que dijo Jacob, qui<strong>en</strong> crey<strong>en</strong>do que su hijo José había sido <strong>de</strong>vorado<br />

por bestias feroces <strong>de</strong>cía <strong>en</strong> su dolor: «Desc<strong>en</strong><strong>de</strong>ré con mi hijo al infernum»;<br />

esto es, moriré, ya que mi hijo ha muerto. Prueban también su cre<strong>en</strong>cia<br />

citando pasajes <strong>de</strong> Isaías y Ezequi<strong>el</strong>, pero los hebreos a qui<strong>en</strong>es habló<br />

Moisés no pudieron haber leído a los citados profetas porque escribieron<br />

muchos siglos <strong>de</strong>spués.<br />

Es ocioso discutir sobre lo que secretam<strong>en</strong>te opinaba Moisés, puesto que es<br />

irrefutable que <strong>en</strong> sus leyes no habló nunca <strong>de</strong> la vida futura, y que limita los<br />

castigos y <strong>las</strong> recomp<strong>en</strong>sas al tiempo pres<strong>en</strong>te. Si conoció la vida futura,<br />

¿por qué no proclamó este dogma? Y si no lo conocía ¿cuál era <strong>el</strong> objeto <strong>de</strong><br />

su misión? A esta cuestión contestan varios com<strong>en</strong>taristas dici<strong>en</strong>do que <strong>el</strong><br />

Señor <strong>de</strong> Moisés y <strong>de</strong> todos los hombres se reservó <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> explicar a<br />

su <strong>de</strong>bido tiempo a los judíos una doctrina que no eran capaces <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cuando vivían <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto.<br />

Si Moisés hubiera anunciado la inmortalidad d<strong>el</strong> alma le habría combatido<br />

una importante escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> los judíos, la <strong>de</strong> los saduceos, autorizada por <strong>el</strong><br />

Estado, que les permitía <strong>de</strong>sempeñar los primeros cargos <strong>de</strong> la nación y<br />

nombrar pontífices máximos a sus sectarios.<br />

Hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la fundación <strong>de</strong> Alejandría no se dividieron los hebreos <strong>en</strong><br />

tres sectas: fariseos, saduceos y es<strong>en</strong>ios. El historiador Flavio Josefo, que era<br />

fariseo, nos refiere <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro XIII <strong>de</strong> sus Antigüeda<strong>de</strong>s que los fariseos<br />

creían <strong>en</strong> la metempsicosis, los saduceos opinaban que <strong>el</strong> alma perecía con <strong>el</strong><br />

cuerpo, y los es<strong>en</strong>ios que <strong>el</strong> alma era inmortal. Según éstos, <strong>las</strong> almas, <strong>en</strong><br />

forma aérea, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dían <strong>de</strong> la más alta región <strong>de</strong> los aires para introducirse<br />

<strong>en</strong> los cuerpos por la viol<strong>en</strong>ta atracción que ejercían sobre <strong>el</strong><strong>las</strong>, y cuando<br />

morían los cuerpos, <strong>las</strong> almas que habían pert<strong>en</strong>ecido a los bu<strong>en</strong>os iban a<br />

morar más allá d<strong>el</strong> Océano, <strong>en</strong> un país don<strong>de</strong> no se s<strong>en</strong>tía calor ni frío, ni<br />

hacía vi<strong>en</strong>to ni llovía. Las almas <strong>de</strong> los malos iban a morar <strong>en</strong> un clima<br />

hostil. Esta era la teología <strong>de</strong> los judíos.<br />

El que <strong>de</strong>bía <strong>en</strong>señar a todos los hombres con<strong>de</strong>nó estas tres sectas. Sin su<br />

<strong>en</strong>señanza no hubiéramos llegado nunca a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r nuestra alma, y<br />

Moisés, único legislador d<strong>el</strong> mundo antiguo, que habló con Dios fr<strong>en</strong>te a<br />

93<br />

fr<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>jó a la humanidad sumida <strong>en</strong> la más profunda ignorancia respecto a<br />

este punto tan capital. Sólo al cabo <strong>de</strong> mil seteci<strong>en</strong>tos años t<strong>en</strong>emos la<br />

certidumbre <strong>de</strong> la exist<strong>en</strong>cia e inmortalidad d<strong>el</strong> alma.<br />

Cicerón t<strong>en</strong>ía sus dudas. Su nieto y nieta le sacaron <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> rev<strong>el</strong>ándole la<br />

verdad <strong>de</strong> los primeros galileos que fueron a Roma. Pero antes <strong>de</strong> esa época,<br />

y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>el</strong>la, <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> mundo don<strong>de</strong> los apóstoles no<br />

p<strong>en</strong>etraron, cada cual <strong>de</strong>bía preguntar a su alma: ¿Qué eres?, ¿<strong>de</strong> dón<strong>de</strong><br />

vi<strong>en</strong>es?, ¿qué haces?, ¿dón<strong>de</strong> vas? Eres un no sé qué, que pi<strong>en</strong>sas y si<strong>en</strong>tes,<br />

pero aunque p<strong>en</strong>saras y sintieras más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil millones <strong>de</strong> años no<br />

conseguirás saber más sin <strong>el</strong> auxilio <strong>de</strong> Dios, que te concedió <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to para que te sirviera <strong>de</strong> guía, pero no para p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> la<br />

es<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> lo que creó. Así p<strong>en</strong>só Locke, y antes que Locke, Gass<strong>en</strong>di, y<br />

antes que Gass<strong>en</strong>di, multitud <strong>de</strong> sabios, pero hoy los bachilleres sab<strong>en</strong> lo que<br />

esos gran<strong>de</strong>s hombres ignoraban.<br />

Enemigos <strong>en</strong>carnizados <strong>de</strong> la razón se han atrevido a oponerse a esas<br />

verda<strong>de</strong>s reconocidas por los sabios, llevando su mala fe y su impru<strong>de</strong>ncia<br />

hasta <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> imputar al autor <strong>de</strong> esta obra la opinión <strong>de</strong> que cada alma<br />

es materia. Perseguidores <strong>de</strong> la inoc<strong>en</strong>cia, bi<strong>en</strong> sabéis que hemos dicho lo<br />

contrario, y que dirigiéndonos a Epicuro, a Demócrito y a Lucrecio, les<br />

preguntamos: «¿Cómo podéis creer que un átomo pi<strong>en</strong>se? Confesad que no<br />

sabéis nada». Luego sois unos calumniadores los que me perseguís.<br />

Nadie sabe lo que es <strong>el</strong> ser que llamamos espíritu, al que vosotros mismos<br />

dais un nombre material haciéndole sinónimo <strong>de</strong> aire. Los primeros padres<br />

<strong>de</strong> la Iglesia creían que <strong>el</strong> alma era corporal. Es imposible que nosotros, que<br />

somos seres limitados, sepamos si nuestra int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia es sustancia o<br />

facultad; no po<strong>de</strong>mos conocer a fondo <strong>el</strong> ser ext<strong>en</strong>so ni <strong>el</strong> ser p<strong>en</strong>sante, esto<br />

es, <strong>el</strong> mecanismo d<strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to. Apoyados <strong>en</strong> la opinión <strong>de</strong> Gass<strong>en</strong>di y <strong>de</strong><br />

Locke, afirmamos que por nosotros mismos no po<strong>de</strong>mos conocer los<br />

secretos d<strong>el</strong> Creador. ¿Sois dioses que lo sabéis todo? Os repetimos que sólo<br />

po<strong>de</strong>mos conocer por la rev<strong>el</strong>ación la naturaleza y <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino d<strong>el</strong> alma, y esa<br />

rev<strong>el</strong>ación no os basta. Debéis ser <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> la rev<strong>el</strong>ación, porque<br />

perseguís a los que la cre<strong>en</strong> y <strong>de</strong> <strong>el</strong>la lo esperan todo.<br />

Nos referimos a la palabra <strong>de</strong> Dios y vosotros, que fingi<strong>en</strong>do r<strong>el</strong>igiosidad<br />

sois <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong> la razón, b<strong>las</strong>femáis unos <strong>de</strong> otros, tratáis la<br />

humil<strong>de</strong> sumisión d<strong>el</strong> filósofo como <strong>el</strong> lobo trata al cor<strong>de</strong>ro <strong>en</strong> <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

Esopo, y le <strong>de</strong>cís: «Murmuraste <strong>de</strong> mí <strong>el</strong> año pasado; <strong>de</strong>bo beberme tu<br />

sangre». Pero la filosofía no se v<strong>en</strong>ga, más bi<strong>en</strong> se ríe <strong>de</strong> esos vagos<br />

esfuerzos y <strong>en</strong>seña tranquilam<strong>en</strong>te a los hombres que queréis embrutecer<br />

para que sea iguales a vosotros.<br />

94


ALMANAQUE. Interesa poco saber si <strong>el</strong> almanaque provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> los<br />

antiguos sajones, que no sabían leer, o <strong>de</strong> los árabes, que eran astrónomos y<br />

t<strong>en</strong>ían algunos conocimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los astros <strong>en</strong> la época que los pueblos <strong>de</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte estaban inmersos <strong>en</strong> una ignorancia igual a su barbarie. Me<br />

limitaré a hacer una pequeña observación.<br />

Supongamos que un filósofo hindú embarca <strong>en</strong> M<strong>el</strong>iapoor y llega a Bayona.<br />

Supongamos que ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>tido común, cosa rara <strong>en</strong>tre sabios, y que se ha<br />

librado <strong>de</strong> <strong>las</strong> preocupaciones <strong>de</strong> la escu<strong>el</strong>a y no cree <strong>en</strong> la influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los<br />

astros, cosa rara también. Y supongamos a<strong>de</strong>más que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre un tonto <strong>en</strong><br />

nuestras latitu<strong>de</strong>s, lo que ya no sería tan raro.<br />

El tonto, para ponerle al corri<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nuestras artes y nuestra ci<strong>en</strong>cias, le<br />

regala un ejemplar d<strong>el</strong> Almanaque <strong>de</strong> Lieja, compuesto por Mateo<br />

La<strong>en</strong>sberg, y otro ejemplar d<strong>el</strong> M<strong>en</strong>sajero cojo, <strong>de</strong> Antonio Souci, astrólogo<br />

e historiador, que lo imprime todos los años <strong>en</strong> Ba<strong>de</strong>n y d<strong>el</strong> que v<strong>en</strong><strong>de</strong> veinte<br />

mil ejemplares <strong>en</strong> ocho días. En ese almanaque figura una cabeza <strong>de</strong> hombre<br />

ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> los signos d<strong>el</strong> Zodíaco con indicaciones que <strong>de</strong>muestran que la<br />

Balanza presi<strong>de</strong> a <strong>las</strong> nalgas, Aries a la cabeza, Piscis a los pies, y así<br />

sucesivam<strong>en</strong>te.<br />

Cada día <strong>de</strong> luna os indicará cuándo <strong>de</strong>béis tomar <strong>el</strong> bálsamo <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong><br />

Le Lievre, <strong>las</strong> píldoras <strong>de</strong> Keiser, colgaros al cu<strong>el</strong>lo una bolsita d<strong>el</strong><br />

apotecario Arnoult, sangraros, cortaros <strong>las</strong> uñas, plantar, sembrar, ir <strong>de</strong> viaje<br />

o estr<strong>en</strong>ar zapatos nuevos. El hindú, así que leyera todas esas san<strong>de</strong>ces, haría<br />

muy bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir al que se <strong>las</strong> quisiera proporcionar que no quería sus<br />

almanaques. Y <strong>en</strong> cuanto <strong>el</strong> guía d<strong>el</strong> filósofo hindú le hiciera ver algunas <strong>de</strong><br />

nuestras ceremonias (reprobadas por todos los sabios y toleradas por halagar<br />

al vulgo), nos t<strong>en</strong>dría lástima y nos tomaría por alegres ins<strong>en</strong>satos. Se<br />

dirigiría al presi<strong>de</strong>nte d<strong>el</strong> Gran Colegio <strong>de</strong> B<strong>en</strong>arés diciéndole que<br />

carecemos <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido común, pero que si <strong>el</strong> guía <strong>de</strong>seaba que vinieran a su<br />

país personas ilustradas y discretas podrían hacer algo con <strong>el</strong> apoyo y la<br />

gracia <strong>de</strong> Dios.<br />

Eso es casi, casi, lo que nuestros primeros misioneros y sobre todo san<br />

Francisco Javier, hicieron con los pueblos <strong>de</strong> la p<strong>en</strong>ínsula <strong>de</strong> la India.<br />

Todavía se equivocaron más respecto a <strong>las</strong> costumbres, a <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias, a <strong>las</strong><br />

opiniones y al culto <strong>de</strong> los indios. Curioso es leer <strong>las</strong> r<strong>el</strong>aciones que acerca<br />

<strong>de</strong> dicho país escribieron. Para <strong>el</strong>los toda estatua es un diablo, cada asamblea<br />

un sabat, cada figura simbólica un fetiche, cada brahmán un hechicero, y<br />

ll<strong>en</strong>an <strong>de</strong> lam<strong>en</strong>taciones sus r<strong>el</strong>atos. Abrigan <strong>en</strong> éstos la esperanza <strong>de</strong><br />

recoger allí cosecha abundante, añadi<strong>en</strong>do que trabajarán eficazm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la<br />

95<br />

«viña d<strong>el</strong> Señor» <strong>en</strong> un país don<strong>de</strong> jamás se conoció <strong>el</strong> vino. De manera<br />

parecida a ésta su<strong>el</strong>e cada nación juzgar a los pueblos lejanos y a veces a los<br />

cercanos.<br />

Al parecer, los chinos fueron los primeros que conocieron los almanaques.<br />

Uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos d<strong>el</strong> emperador <strong>de</strong> China consiste <strong>en</strong> <strong>en</strong>viar <strong>el</strong><br />

almanaque a sus vasallos y a los pueblos inmediatos. Si éstos no lo<br />

aceptaran, por semejante <strong>de</strong>saire <strong>el</strong> emperador les <strong>de</strong>clararía la guerra, como<br />

los reyes hacían <strong>en</strong> Europa a los señores que se negaban a r<strong>en</strong>dirles pleitesía.<br />

Nosotros sólo contamos doce const<strong>el</strong>aciones y los chinos cu<strong>en</strong>tan<br />

veintiocho, cuyos nombres no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación con los <strong>de</strong> <strong>las</strong> nuestras, prueba<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es que no han copiado <strong>el</strong> Zodíaco cal<strong>de</strong>o que nosotros hemos<br />

adoptado. No obstante, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una astronomía completa hace más <strong>de</strong> cuatro<br />

mil años y se parec<strong>en</strong> a Mateo La<strong>en</strong>sberg y a Antonio Souci <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

predicciones y <strong>en</strong> los secretos que dan para conservar la salud y que ll<strong>en</strong>an <strong>el</strong><br />

almanaque imperial. Divi<strong>de</strong>n <strong>el</strong> día <strong>en</strong> diez mil minutos y sab<strong>en</strong> a punto fijo<br />

qué minuto es favorable o funesto. Cuando <strong>el</strong> emperador Kang-hi <strong>en</strong>cargó a<br />

los misioneros jesuitas <strong>de</strong> Francia la confección d<strong>el</strong> almanaque, éstos<br />

<strong>de</strong>clinaron <strong>el</strong> <strong>en</strong>cargo dici<strong>en</strong>do que no podían admitirlo porque habían <strong>de</strong><br />

ll<strong>en</strong>arlo <strong>de</strong> supersticiones extravagantes. «Creo m<strong>en</strong>os que vosotros <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

supersticiones —les contestó <strong>el</strong> emperador—. Escribidme únicam<strong>en</strong>te un<br />

bu<strong>en</strong> cal<strong>en</strong>dario, que <strong>de</strong>spués los sabios <strong>de</strong> mi reino ya lo ll<strong>en</strong>arán <strong>de</strong><br />

simplezas.»<br />

El sabio Fontan<strong>el</strong>le, ing<strong>en</strong>ioso autor <strong>de</strong> la Pluralidad <strong>de</strong> los mundos, se<br />

chancea <strong>de</strong> los chinos que, según dice, v<strong>en</strong> caer <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar mil estr<strong>el</strong><strong>las</strong> a un<br />

mismo tiempo. Es verosímil que <strong>el</strong> emperador Kang-hi se burlara también <strong>de</strong><br />

Fontan<strong>el</strong>le. Tal vez algún M<strong>en</strong>sajero cojo <strong>de</strong> China se haya divertido<br />

haci<strong>en</strong>do creer al pueblo <strong>de</strong> dicho país que eran estr<strong>el</strong><strong>las</strong> los fuegos fatuos.<br />

Cada país ti<strong>en</strong>e sus tonterías. La Antigüedad hizo que <strong>el</strong> sol se acostara <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mar, al que nosotros <strong>en</strong>viamos <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> durante mucho tiempo. También<br />

creíamos que <strong>las</strong> nubes tocaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> firmam<strong>en</strong>to, y que éste era <strong>de</strong> materia<br />

dura y cont<strong>en</strong>ía un recipi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> agua. No hace mucho tiempo se sabe <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

ciuda<strong>de</strong>s que <strong>el</strong> hilo que se creía <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong> y con frecu<strong>en</strong>cia se ve <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

campo, es un hilo <strong>de</strong> t<strong>el</strong>a <strong>de</strong> araña. No nos burlemos <strong>de</strong> nadie. T<strong>en</strong>gamos<br />

pres<strong>en</strong>te que los chinos conocieron los astrolabios y <strong>las</strong> esferas antes que<br />

nosotros supiéramos leer, y que si no han ad<strong>el</strong>antado <strong>en</strong> astronomía es por<br />

t<strong>en</strong>er tanto respeto a sus antepasados como nosotros lo tuvimos por<br />

Aristót<strong>el</strong>es.<br />

Consu<strong>el</strong>a saber que <strong>el</strong> pueblo romano, <strong>el</strong> pueblo rey, estuvo <strong>en</strong> esta materia<br />

por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> Mateo La<strong>en</strong>sberg, d<strong>el</strong> M<strong>en</strong>sajero cojo y <strong>de</strong> los astrólogos <strong>de</strong><br />

96


China, hasta la época <strong>de</strong> Julio César, que reformó <strong>el</strong> año romano que<br />

nosotros hemos copiado y conocemos todavía con su antiguo nombre <strong>de</strong><br />

Cal<strong>en</strong>dario Juliano, aunque no contemos ya por cal<strong>en</strong>das, y su autor se viera<br />

obligado a reformarlo.<br />

Los primitivos romanos calculaban <strong>el</strong> año <strong>de</strong> diez meses y <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos<br />

cuatro días. Este cómputo no era solar ni lunar, era bárbaro; luego arreglaron<br />

<strong>el</strong> año romano <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta y cinco días, otro yerro tan mal<br />

<strong>en</strong>m<strong>en</strong>dado que <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> César <strong>las</strong> fiestas d<strong>el</strong> verano se c<strong>el</strong>ebraban <strong>en</strong><br />

invierno. Los g<strong>en</strong>erales romanos triunfaban por doquier, pero ignoraban <strong>el</strong><br />

día que conseguían <strong>las</strong> victorias.<br />

César lo reformó todo como si gobernara <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra. No sé por qué<br />

con<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia con <strong>las</strong> costumbres romanas com<strong>en</strong>zó <strong>el</strong> año <strong>en</strong> <strong>el</strong> tiempo<br />

<strong>en</strong> que no empieza, ocho días <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> solsticio <strong>de</strong> invierno. Todas <strong>las</strong><br />

naciones d<strong>el</strong> Imperio romano se sometieron a semejante innovación. Hasta<br />

los egipcios, que podían dictar la ley <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> almanaques, la<br />

adoptaron, pero los difer<strong>en</strong>tes pueblos no cambiaron la distribución <strong>de</strong> sus<br />

fiestas. Los judíos c<strong>el</strong>ebraron sus nuevas lunas, su fase, <strong>el</strong> día catorce <strong>de</strong> la<br />

luna <strong>de</strong> marzo, que llaman la luna roja, época que llegaba con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> mes <strong>de</strong> abril; su Pascua <strong>de</strong> P<strong>en</strong>tecostés, cincu<strong>en</strong>ta días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la fase;<br />

la fiesta <strong>de</strong> <strong>las</strong> Trompetas, <strong>el</strong> primer día <strong>de</strong> julio; la <strong>de</strong> los Tabernáculos, <strong>el</strong><br />

15 d<strong>el</strong> mismo mes, y la d<strong>el</strong> Gran Sábado siete días más tar<strong>de</strong>.<br />

Los primitivos cristianos siguieron <strong>el</strong> cómputo d<strong>el</strong> Imperio romano y<br />

contaban por cal<strong>en</strong>das, por nonas y por idus, como sus señores. Admitieron<br />

<strong>el</strong> año bisiesto que nosotros aceptamos todavía, y que fue corregido <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

siglo XVI <strong>de</strong> la era vulgar, como será preciso hacerlo algún día pero<br />

continuaron los usos <strong>de</strong> los judíos <strong>en</strong> cuanto a la c<strong>el</strong>ebración <strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s<br />

fiestas.<br />

En un principio fijaron la Pascua <strong>en</strong> <strong>el</strong> día catorce <strong>de</strong> la luna roja, hasta que<br />

<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea <strong>de</strong>terminó que fuera <strong>el</strong> domingo sigui<strong>en</strong>te. Los que la<br />

c<strong>el</strong>ebraban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> día catorce <strong>de</strong> la referida luna fueron<br />

<strong>de</strong>clarados herejes, y tanto unos como otros se equivocaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> calculo.<br />

Las fiestas <strong>de</strong> la Santa Virg<strong>en</strong> se fecharon por <strong>las</strong> nuevas lunas o neom<strong>en</strong>ias.<br />

El autor d<strong>el</strong> Cal<strong>en</strong>dario Romano dice que todo <strong>el</strong>lo se fundó <strong>en</strong> <strong>el</strong> versículo<br />

<strong>de</strong> los cánticos pulchra ut luna, b<strong>el</strong>la como la luna, pero por esta razón sus<br />

fiestas <strong>de</strong>bían c<strong>el</strong>ebrarse <strong>el</strong> domingo porque <strong>el</strong> mismo versículo dice <strong>el</strong>ecta<br />

ut sol, (1) escogida como <strong>el</strong> sol.<br />

Los cristianos c<strong>el</strong>ebraban también la Pascua <strong>de</strong> P<strong>en</strong>tecostés fijándola como<br />

97<br />

los judíos, cincu<strong>en</strong>ta días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>las</strong> pascuas ya dichas. El autor d<strong>el</strong><br />

m<strong>en</strong>cionado cal<strong>en</strong>dario dice que <strong>las</strong> fiestas <strong>de</strong> los santos patronos<br />

reemplazaron <strong>las</strong> d<strong>el</strong> Tabernáculo, y aña<strong>de</strong> que la <strong>de</strong> san Juan se trasladó al<br />

24 <strong>de</strong> junio porque por esa fecha los días comi<strong>en</strong>zan a acortar, y san Juan,<br />

hablando <strong>de</strong> Jesucristo, dice: «es indisp<strong>en</strong>sable que él crezca y yo<br />

disminuya».<br />

Es d<strong>el</strong> todo singular la antigua ceremonia <strong>de</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r una gran hoguera la<br />

víspera <strong>de</strong> san Juan, tiempo <strong>de</strong> más calor d<strong>el</strong> año. Esta ceremonia la<br />

interpretan dici<strong>en</strong>do que era una antiquísima costumbre que se realizaba para<br />

recordar <strong>el</strong> antiguo inc<strong>en</strong>dio d<strong>el</strong> mundo, que pue<strong>de</strong> repetirse.<br />

El autor <strong>de</strong> dicho cal<strong>en</strong>dario asegura que fijaron la fiesta <strong>de</strong> la Asunción <strong>el</strong><br />

15 <strong>de</strong> agosto, mes llamado así por nosotros, porque <strong>el</strong> sol está <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

signo <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong>. Asegura también que se c<strong>el</strong>ebra la fiesta <strong>de</strong> san Mateo <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> mes <strong>de</strong> febrero porque lo intercalaron <strong>en</strong>tre los doce apóstoles, como <strong>en</strong><br />

los años bisiestos se intercala un día <strong>en</strong> <strong>el</strong> mes <strong>de</strong> febrero. En estas fantasías<br />

astronómicas quizás <strong>en</strong>contrarían motivo para burlarse los hindúes que<br />

acabamos <strong>de</strong> m<strong>en</strong>cionar, y a pesar <strong>de</strong> esto, <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Cal<strong>en</strong>dario Romano<br />

fue un maestro <strong>de</strong> matemáticas d<strong>el</strong> D<strong>el</strong>fín, hijo <strong>de</strong> Luis XIV, amén <strong>de</strong><br />

ing<strong>en</strong>iero y distinguido oficial (2).<br />

El <strong>de</strong>fecto principal <strong>de</strong> nuestros cal<strong>en</strong>darios consiste <strong>en</strong> colocar siempre los<br />

equinoccios y los solsticios don<strong>de</strong> no están, es <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> sol <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Aries<br />

cuando no <strong>en</strong>tra, y <strong>en</strong> seguir la antigua y errónea rutina. El almanaque d<strong>el</strong><br />

año pasado nos <strong>en</strong>gaña <strong>el</strong> año pres<strong>en</strong>te, y todos nuestros cal<strong>en</strong>darios son<br />

almanaques <strong>de</strong> los pasados siglos. ¿Por qué <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> sol está <strong>en</strong> Aries<br />

cuando está <strong>en</strong> Piscis? ¿Por qué no imitar lo que se hace <strong>en</strong> <strong>las</strong> esferas<br />

c<strong>el</strong>estes, <strong>en</strong> <strong>las</strong> que se distingu<strong>en</strong> los signos verda<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> los signos<br />

antiguos que ya son falsos?<br />

(1) Cantar <strong>de</strong> los cantares, 6, 9.<br />

(2) François Blond<strong>el</strong> (1617-1686), autor <strong>de</strong> Historia d<strong>el</strong> Cal<strong>en</strong>dario romano.<br />

Hubiera sido conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te empezar <strong>el</strong> año, no sólo por <strong>el</strong> punto preciso d<strong>el</strong><br />

solsticio <strong>de</strong> invierno o d<strong>el</strong> equinoccio <strong>de</strong> primavera, sino colocar todos los<br />

signos <strong>en</strong> su verda<strong>de</strong>ro signo. Estando <strong>de</strong>mostrado que <strong>el</strong> sol se halla <strong>en</strong> la<br />

const<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> Piscis cuando se dice que está <strong>en</strong> Aries y que <strong>en</strong> seguida<br />

pasará a Acuario, y sucesivam<strong>en</strong>te por todas <strong>las</strong> const<strong>el</strong>aciones sigui<strong>en</strong>tes <strong>en</strong><br />

la época d<strong>el</strong> equinoccio <strong>de</strong> primavera, <strong>de</strong>bería hacerse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ahora lo que<br />

será preciso hacer más ad<strong>el</strong>ante, cuando <strong>el</strong> error aparezca más gran<strong>de</strong> y, por<br />

tanto, más ridículo. Lo mismo digo <strong>de</strong> otros muchos errores que son<br />

98


palmarios. A esto me contestan que ya los corregirán nuestros hijos. Lo malo<br />

es que nuestros padres también dijeron lo mismo <strong>de</strong> nosotros. ¿Por qué no<br />

los hemos corregido?<br />

ALQUIMISTA. Con este nombre se <strong>de</strong>signa al hombre que antiguam<strong>en</strong>te<br />

se <strong>de</strong>dicó a la <strong>de</strong>scab<strong>el</strong>lada tarea <strong>de</strong> hacer oro, pues hubo una época <strong>en</strong> que<br />

pareció factible. Todavía exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> Alemania espíritus t<strong>en</strong>aces que pasan la<br />

vida buscando la piedra filosofal, como se buscó <strong>en</strong> China <strong>el</strong> agua <strong>de</strong> la<br />

inmortalidad y <strong>en</strong> Europa la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la juv<strong>en</strong>tud. En Francia hubo también<br />

hombres que se arruinaron por empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r búsquedas tan ilusorias.<br />

Muchos fueron los que creyeron <strong>en</strong> semejantes transmutaciones, pero <strong>el</strong><br />

número <strong>de</strong> pícaros estuvo <strong>en</strong> consonancia con <strong>el</strong> <strong>de</strong> los crédulos. Conocido<br />

fue <strong>en</strong> París un tal Dammi, marqués <strong>de</strong> Conv<strong>en</strong>tiglio, que sacó a varios<br />

ricachos c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares <strong>de</strong> luises con la promesa <strong>de</strong> fabricarles dos o tres<br />

escudos <strong>de</strong> oro.<br />

El timo más notable por medio <strong>de</strong> la alquimia fue <strong>el</strong> que dio un bribón <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

año 1620 al duque <strong>de</strong> Bouillon, <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Tur<strong>en</strong>a y príncipe soberano <strong>de</strong><br />

Sedán: «No disponéis <strong>de</strong> una soberanía proporcionada a vuestro valor<br />

porque vuestra soberanía es insignificante —le dijo <strong>el</strong> alquimista—, pero yo<br />

os haré más rico que <strong>el</strong> emperador. Sólo puedo permanecer dos días <strong>en</strong><br />

vuestros estados porque t<strong>en</strong>go que asistir <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ecia al gran congreso <strong>de</strong><br />

mis hermanos, y os suplico que guardéis <strong>el</strong> secreto. Que traigan protóxido <strong>de</strong><br />

plomo fundido <strong>de</strong> la botica d<strong>el</strong> mejor boticario <strong>de</strong> la ciudad, poned <strong>en</strong> él un<br />

solo grano <strong>de</strong> este polvo rojo que os doy, colocadlo todo <strong>en</strong> un crisol y <strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> un cuarto <strong>de</strong> hora lo veréis convertido <strong>en</strong> oro».<br />

El príncipe hizo la operación repitiéndola tres veces d<strong>el</strong>ante d<strong>el</strong> alquimista.<br />

Este había hecho comprar todo <strong>el</strong> protóxido <strong>de</strong> plomo fundido que t<strong>en</strong>ían los<br />

boticarios <strong>de</strong> Sedán, y mezclando <strong>en</strong> él unas onzas <strong>de</strong> oro lo volvió a v<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

Al salir <strong>de</strong> allí, <strong>el</strong> alquimista regaló al duque <strong>de</strong> Bouillon toda la cantidad <strong>de</strong><br />

polvos mágicos que poseía.<br />

El príncipe creyó que habi<strong>en</strong>do hecho con tres granos tres onzas <strong>de</strong> oro haría<br />

tresci<strong>en</strong>tas mil onzas con tresci<strong>en</strong>tos mil granos, y <strong>de</strong> esta manera <strong>en</strong> una<br />

semana podría fabricar treinta y siete mil quini<strong>en</strong>tos marcos <strong>de</strong> oro e igual<br />

cantidad <strong>en</strong> <strong>las</strong> semanas sigui<strong>en</strong>tes. El alquimista, que ardía <strong>en</strong> <strong>de</strong>seos <strong>de</strong><br />

partir, necesitaba dinero para asistir <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ecia al congreso que c<strong>el</strong>ebraban<br />

los filósofos, discípulos <strong>de</strong> Hermes. Era hombre <strong>de</strong> pocas necesida<strong>de</strong>s y<br />

poco gasto y sólo le pidió al duque veinte mil escudos para <strong>el</strong> viaje. Cuando<br />

<strong>el</strong> duque agotó todo <strong>el</strong> protóxido <strong>de</strong> plomo que había <strong>en</strong> Sedán ya no pudo<br />

hacer oro, ni volvió a ver al filósofo alquimista, que escapó <strong>de</strong> sus dominios<br />

99<br />

con veinte mil escudos.<br />

Todas <strong>las</strong> supuestas transmutaciones <strong>de</strong> los alquimistas se hicieron siempre<br />

d<strong>el</strong> mismo modo. Cambiar un producto <strong>de</strong> la naturaleza <strong>en</strong> otro es una<br />

operación harto difícil, como por ejemplo convertir <strong>el</strong> hierro <strong>en</strong> plata, porque<br />

esta operación exige dos cosas que no están <strong>en</strong> nuestro po<strong>de</strong>r: reducir a la<br />

nada <strong>el</strong> hierro y crear la plata.<br />

Pero hay filósofos que cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> transmutaciones por haber visto que <strong>el</strong><br />

agua se convierte <strong>en</strong> piedra, pero es porque no han reflexionado que cuando<br />

<strong>el</strong> agua se evapora <strong>de</strong>ja <strong>el</strong> <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a <strong>de</strong> que estaba cargada y esa<br />

ar<strong>en</strong>a, juntando sus partes, se convierte <strong>en</strong> piedra <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>uzable, formada<br />

precisam<strong>en</strong>te por la ar<strong>en</strong>a que cont<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> agua.<br />

Debemos <strong>de</strong>sconfiar hasta <strong>de</strong> la experi<strong>en</strong>cia y recordar siempre la máxima<br />

española que dice: De <strong>las</strong> cosas más seguras, la más segura es dudar. No<br />

<strong>de</strong>bemos, sin embargo, rechazar a los hombres que pose<strong>en</strong> algún secreto, ni<br />

<strong>de</strong>spreciar los inv<strong>en</strong>tos nuevos. Suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> esto como <strong>en</strong> <strong>las</strong> obras<br />

dramáticas: <strong>en</strong>tre mil, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una bu<strong>en</strong>a.<br />

ALTARES. Es opinión universal que los paleocristianos no tuvieron<br />

templos ni altares, ni cirios, ni inci<strong>en</strong>so, ni agua b<strong>en</strong>dita, ni ninguno <strong>de</strong> los<br />

ritos que los pastores <strong>de</strong> la Iglesia instituyeron más tar<strong>de</strong>, conforme a <strong>las</strong><br />

exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> los tiempos y <strong>las</strong> circunstancias, y sobre todo según <strong>las</strong><br />

necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los fi<strong>el</strong>es.<br />

Oríg<strong>en</strong>es, At<strong>en</strong>ágoras, Teófilo, Justino y Tertuliano, atestiguan que los<br />

primitivos cristianos abominaban <strong>de</strong> los templos y los altares. No p<strong>en</strong>saban<br />

así tan sólo porque los gobiernos no les querían conce<strong>de</strong>r <strong>el</strong> permiso para<br />

levantar templos, sino porque s<strong>en</strong>tían aversión a todo cuanto se r<strong>el</strong>acionaba<br />

con <strong>las</strong> <strong>de</strong>más r<strong>el</strong>igiones, aversión que tuvieron durante dosci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta<br />

años. Así lo <strong>de</strong>muestra Minucio Fénix, que vivía <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo III, dici<strong>en</strong>do:<br />

«Creéis (hablando a los romanos) que ocultamos <strong>el</strong> objeto <strong>de</strong> nuestra<br />

adoración porque no t<strong>en</strong>emos templos ni altares. ¿Por qué hemos <strong>de</strong> erigir a<br />

Dios simulacro, cuando <strong>el</strong> mismo hombre es un simulacro? ¿Qué templo le<br />

hemos <strong>de</strong> levantar si <strong>el</strong> mundo que es obra suya, no basta para cont<strong>en</strong>erle?<br />

¿Cómo hemos <strong>de</strong> <strong>en</strong>cerrar <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> su inm<strong>en</strong>sa majestad <strong>en</strong> una casa sola?<br />

Es preferible que le consagremos un templo <strong>en</strong> nuestro espíritu y <strong>en</strong> nuestro<br />

corazón».<br />

Los cristianos iniciaron la construcción <strong>de</strong> templos <strong>en</strong> los primeros días d<strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Diocleciano. La Iglesia contaba ya con extraordinario número <strong>de</strong><br />

fi<strong>el</strong>es, que fueron casi <strong>de</strong>sconocidos y consi<strong>de</strong>rados como una pequeña secta<br />

100


<strong>de</strong> judíos disi<strong>de</strong>ntes.<br />

No hay duda <strong>de</strong> que mi<strong>en</strong>tras estuvieron confundidos <strong>en</strong>tre los judíos no<br />

pudieron conseguir <strong>el</strong> permiso para edificar templos. Los judíos, que<br />

pagaban muy caro <strong>el</strong> sost<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sus sinagogas, se oponían a que les<br />

<strong>de</strong>jaran construir templos. Eran <strong>en</strong>emigos mortales <strong>de</strong> los cristianos y<br />

a<strong>de</strong>más eran ricos. No <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir, copiando a Toland que <strong>en</strong>tonces los<br />

cristianos <strong>de</strong>spreciaban los templos y los altares, como ia zorra <strong>de</strong> la fábula<br />

que <strong>de</strong>cía que <strong>las</strong> uvas estaban ver<strong>de</strong>s porque no podía alcanzar<strong>las</strong>. Esa<br />

comparación es tan injusta como impía porque los paleocristianos <strong>de</strong> todas<br />

<strong>las</strong> naciones estaban <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> opinar que <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro Dios no<br />

necesitaba templos ni altares.<br />

La Provi<strong>de</strong>ncia, haci<strong>en</strong>do obras <strong>las</strong> segundas causas, quiso que los cristianos<br />

levantas<strong>en</strong> un templo soberbio <strong>en</strong> Nicomedia, resi<strong>de</strong>ncia d<strong>el</strong> emperador<br />

Diocleciano, <strong>en</strong> cuanto obtuvieron la protección <strong>de</strong> dicho emperador. Luego<br />

edificaron otros templos <strong>en</strong> otras ciuda<strong>de</strong>s, pero todavía manifestaban<br />

aversión a los cirios, al inci<strong>en</strong>so, al agua lustral y a los ropajes pontificales.<br />

Este aparato impon<strong>en</strong>te les parecía <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo distintivo d<strong>el</strong> paganismo. Estos<br />

usos los fueron adoptando paulatinam<strong>en</strong>te durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Constantino<br />

y uno <strong>de</strong> sus sucesores, pero han cambiado <strong>de</strong>spués con frecu<strong>en</strong>cia.<br />

Actualm<strong>en</strong>te, la mayoría <strong>de</strong> <strong>las</strong> mujeres que van <strong>el</strong> domingo a oír misa<br />

rezada <strong>en</strong> latín, ayudada por un niño, se figuran que este rito se ha observado<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que <strong>el</strong> mundo existe y que la costumbre <strong>de</strong> congregarse <strong>en</strong> otros países<br />

para rezar a Dios <strong>en</strong> comunidad es una costumbre diabólica y reci<strong>en</strong>te.<br />

En la actualidad quizá no se practica una sola ceremonia que estuviera <strong>en</strong><br />

uso <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> los apóstoles. El Espíritu Santo se conformó siempre con<br />

<strong>las</strong> exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> los tiempos. Inspiró a los primeros discípulos <strong>en</strong> un<br />

miserable zaquizamí y comunica hoy sus inspiraciones <strong>en</strong> la iglesia <strong>de</strong> San<br />

Pedro <strong>de</strong> Roma, templo que costó dosci<strong>en</strong>tos millones, si<strong>en</strong>do igualm<strong>en</strong>te<br />

divino <strong>en</strong> <strong>el</strong> zaquizamí que <strong>en</strong> la soberbia fábrica <strong>de</strong> Julio II, León X y Sixto<br />

V.<br />

AMAZONAS. En tiempos <strong>de</strong> la más remota Antigüedad hubo mujeres<br />

vigorosas y aguerridas que lucharon como los hombres. La historia <strong>las</strong><br />

nombra, y <strong>de</strong>jando aparte a Semíramis, Tomiris y P<strong>en</strong>tesilea, que quizá son<br />

personajes <strong>de</strong> fábula, es indiscutible que muchas mujeres iban <strong>en</strong> los<br />

ejércitos <strong>de</strong> los primeros califas. Sobre todo <strong>en</strong> la tribu <strong>de</strong> los homeritas, se<br />

consi<strong>de</strong>raba como una ley dictada por <strong>el</strong> amor y <strong>el</strong> coraje que <strong>las</strong> esposas<br />

ayudaran y v<strong>en</strong>garan a sus maridos <strong>en</strong> <strong>las</strong> batal<strong>las</strong>, y <strong>las</strong> madres a sus hijos.<br />

101<br />

Cuando <strong>el</strong> famoso caudillo Derar batallaba <strong>en</strong> Siria contra los g<strong>en</strong>erales d<strong>el</strong><br />

emperador Heraclio, durante <strong>el</strong> reinado d<strong>el</strong> califa Abubeker, Pedro, que<br />

mandaba <strong>en</strong> Damasco, se apo<strong>de</strong>ró <strong>en</strong> sus correrías <strong>de</strong> muchas musulmanas y<br />

<strong>de</strong> un rico botín. Las llevó a Damasco y <strong>en</strong>tre esas cautivas se hallaba la<br />

hermana d<strong>el</strong> mismo Derar. La historia árabe <strong>de</strong> Alvakedi, que tradujo<br />

Ockley, dice que era extraordinariam<strong>en</strong>te hermosa y que Pedro se <strong>en</strong>amoró<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>la. La agasajó durante <strong>el</strong> camino y por <strong>el</strong>la trató afectuosam<strong>en</strong>te a <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>más cautivas. Las hicieron acampar <strong>en</strong> una vasta llanura bajo ti<strong>en</strong>das <strong>de</strong><br />

campaña, custodiadas por tropas que estaban a alguna distancia <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

Canlah (así se llamaba la hermana <strong>de</strong> Derar) propuso a una <strong>de</strong> sus<br />

compañeras, <strong>de</strong> nombre Oserra, librarse <strong>de</strong> la cautividad; la conv<strong>en</strong>ció <strong>de</strong><br />

que era preferible morir que ser víctima <strong>de</strong> la rijosidad <strong>de</strong> los cristianos. Su<br />

<strong>en</strong>tusiasmo musulmán se comunicó a todas <strong>las</strong> prisioneras. Armadas <strong>de</strong><br />

barras <strong>de</strong> hierro y cuchillos, una especie <strong>de</strong> puñales que llevaban <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cinturón, formaron un círculo, apretándose unas contra otras, pres<strong>en</strong>tando<br />

sus armas a qui<strong>en</strong>es <strong>las</strong> atacaban. Pedro, al ver cómo se habían formado,<br />

empezó a reír y acto seguido avanzó hacia <strong>las</strong> mujeres que le recibieron a<br />

estacazos, titubeó mucho rato <strong>en</strong> usar <strong>de</strong> la fuerza, pero al fin se <strong>de</strong>cidió. Y<br />

estaban <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vainando los sables cuando súbitam<strong>en</strong>te apareció Derar, hizo<br />

huir a los griegos y puso <strong>en</strong> libertad a su hermana y a <strong>las</strong> <strong>de</strong>más cautivas.<br />

Este suceso es sumam<strong>en</strong>te parecido a otros <strong>de</strong> los tiempos heroicos que<br />

cantó Homero. Es como los combates singulares que a veces libran los<br />

ejércitos, <strong>en</strong> que los combati<strong>en</strong>tes hablan unos con otros durante algún<br />

tiempo, antes <strong>de</strong> llegar a <strong>las</strong> manos. El suceso que acabamos <strong>de</strong> referir, sin<br />

duda alguna, justifica a Homero.<br />

Tomás, gobernador <strong>de</strong> Siria, yerno <strong>de</strong> Heraclio, atacó a Sergiabil <strong>en</strong> una<br />

salida que hizo <strong>de</strong> Damasco, rezando antes a Jesucristo. Luego le dijo a<br />

Sergiabil: «Injusto agresor, no podrás resistir a Jesús, que es mi Dios ni<br />

protegerte <strong>de</strong> los v<strong>en</strong>gadores <strong>de</strong> su r<strong>el</strong>igión». «Mi<strong>en</strong>tes, impío —le<br />

respondió Sergiabil—. Jesús no es superior a Adán ante Dios. Dios lo sacó<br />

d<strong>el</strong> polvo y le concedió la vida como a cualquier otro hombre y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

permitirle que estuviera algún tiempo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo se lo llevó al ci<strong>el</strong>o (1)<br />

Tras estas palabras, iniciaron <strong>el</strong> combate. Una <strong>de</strong> <strong>las</strong> flechas disparada por<br />

Tomás hirió al jov<strong>en</strong> Abán, hijo <strong>de</strong> Saib, que estaba al lado d<strong>el</strong> bravo<br />

Sergiabil. Abán cayó <strong>en</strong> tierra y expiró. En seguida comunicaron esta<br />

infausta noticia a su jov<strong>en</strong> esposa, con la que se había casado reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te.<br />

Su esposa, sin llorar ni lanzar gritos, se precipita al campo <strong>de</strong> batalla con <strong>el</strong><br />

carcaj a la espalda y dos flechas <strong>en</strong> la mano. Dispara la primera y mata al<br />

aban<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> los cristianos, <strong>de</strong>cisión que admira a los árabes, que gritan aá<br />

achar; la viuda dispara la segunda flecha y traspasa un ojo a Tomás, qui<strong>en</strong><br />

102


ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> sangre ti<strong>en</strong>e que retirarse a la ciudad.<br />

La historia árabe narra muchos sucesos semejantes, pero no dice, como los<br />

antiguos, que <strong>las</strong> mujeres guerreras se quemaban <strong>el</strong> pecho <strong>de</strong>recho para<br />

disparar mejor <strong>el</strong> arco, ni que vivieran sin hombres; al contrario, que<br />

exponían la vida <strong>en</strong> los combates por sus maridos y amantes, por lo que <strong>en</strong><br />

vez <strong>de</strong> criticar a Ariosto y a Taso, porque introduc<strong>en</strong> amantes guerreras <strong>en</strong><br />

sus poemas, <strong>de</strong>be <strong>el</strong>ogiárs<strong>el</strong>es por haber pintado costumbres verda<strong>de</strong>ras e<br />

interesantes.<br />

(1) Esta es la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los mahometanos. Pero los cristianos discípulos <strong>de</strong><br />

Dasid<strong>el</strong>es cuya doctrina estuvo <strong>en</strong> boga mucho tiempo <strong>en</strong> Arabia, creían que<br />

no crucificaron a Jesucristo.<br />

En la época <strong>de</strong> locura <strong>de</strong> <strong>las</strong> Cruzadas existieron mujeres cristianas que<br />

participaron con sus maridos <strong>en</strong> <strong>las</strong> fatigas y p<strong>el</strong>igros <strong>de</strong> la guerra, y su<br />

<strong>en</strong>tusiasmo llegó a ser tal que <strong>las</strong> mujeres <strong>de</strong> Génova se alistaron <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

Cruzadas, formando <strong>en</strong> Palestina batallones fem<strong>en</strong>inos y pronunciando un<br />

voto d<strong>el</strong> que <strong>las</strong> eximió un Papa con más juicio que <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

Margarita <strong>de</strong> Anjou, esposa d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sgraciado Enrique IV, rey <strong>de</strong> Inglaterra, <strong>en</strong><br />

una guerra muy justa dio pruebas <strong>de</strong> heroico valor p<strong>el</strong>eando <strong>en</strong> diez batal<strong>las</strong><br />

para libertar a su marido. La Historia ofrece otros casos comprobados <strong>de</strong><br />

tanto valor y <strong>de</strong> tanta constancia <strong>en</strong> una mujer. Las superó la famosa con<strong>de</strong>sa<br />

<strong>de</strong> Montfort, <strong>en</strong> Bretaña. «Esta princesa —dice De Arg<strong>en</strong>tre— era<br />

virtuosísima y vali<strong>en</strong>te como ningún hombre; montaba a caballo y lo<br />

manejaba magistralm<strong>en</strong>te, p<strong>el</strong>eaba mano a mano y mandaba un ejército<br />

como <strong>el</strong> más hábil capitán». Espada <strong>en</strong> mano, recorrió sus estados que había<br />

invadido su competidor Carlos <strong>de</strong> Blois y no sólo aguantó dos asaltos <strong>en</strong> la<br />

brecha <strong>de</strong> Heunebon, armada <strong>de</strong> pies a cabeza, sino que se lanzó contra <strong>el</strong><br />

campam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los <strong>en</strong>emigos seguida <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos hombres. Lo inc<strong>en</strong>dió y<br />

lo redujo a c<strong>en</strong>izas.<br />

Las hazañas <strong>de</strong> Juana <strong>de</strong> Arco, conocida como la Donc<strong>el</strong>la <strong>de</strong> Orleáns, son<br />

m<strong>en</strong>os sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes que <strong>las</strong> <strong>de</strong> Margarita <strong>de</strong> Anjou y <strong>las</strong> <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>sa <strong>de</strong><br />

Montfort. Estas dos princesas estaban acostumbradas a la molicie <strong>de</strong> la corte<br />

y Juana <strong>de</strong> Arco se <strong>de</strong>dicaba al rudo ejercicio <strong>de</strong> los trabajos d<strong>el</strong> campo, y es<br />

más singular y difícil abandonar la corte para ir a la guerra que <strong>de</strong>jar una<br />

cabaña para lanzarse a los combates.<br />

La heroína que <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dió Beauvais es tal vez superior a la que hizo levantar<br />

<strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Orleáns. Aquélla combatió con tanto valor como ésta y no se<br />

vanaglorió <strong>de</strong> ser donc<strong>el</strong>la ni <strong>de</strong> estar inspirada. En 1472, cuando <strong>el</strong> ejército<br />

103<br />

borgoñés puso sitio a Beauvais, Juana Hachette, a la cabeza <strong>de</strong> muchas<br />

mujeres, sostuvo un largo asalto, arrebató <strong>el</strong> estandarte que un oficial<br />

<strong>en</strong>emigo iba a <strong>en</strong>arbolar sobre la brecha, arrojó <strong>en</strong> <strong>el</strong> foso a dicho oficial y<br />

dio tiempo para que llegaran a socorrer la ciudad <strong>las</strong> tropas d<strong>el</strong> rey. Sus<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes han quedado eximidos <strong>de</strong> pagar la alcabala <strong>de</strong> la talla.<br />

¡M<strong>en</strong>guada y vergonzosa recomp<strong>en</strong>sa! Las esposas y <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> los<br />

ciudadanos <strong>de</strong> Beauvais están orgullosas porque se les <strong>de</strong>ja ir d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> los<br />

hombres <strong>en</strong> la procesión que se c<strong>el</strong>ebra allí todos los años <strong>el</strong> día d<strong>el</strong><br />

aniversario <strong>de</strong> tan gloriosa jornada.<br />

Casi todas <strong>las</strong> naciones se <strong>en</strong>orgullec<strong>en</strong> <strong>de</strong> haber t<strong>en</strong>ido heroínas semejantes,<br />

aunque <strong>el</strong> número <strong>de</strong> éstas sea r<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>te escaso porque la naturaleza, al<br />

parecer, no quiere otorgar a <strong>las</strong> mujeres tal <strong>de</strong>stino. Todos los países cu<strong>en</strong>tan<br />

con alguna fémina guerrera, pero <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> <strong>las</strong> amazonas que se supuso<br />

situado cabe <strong>el</strong> Thermodón, no es más que una ficción poética, como casi<br />

todo lo que la Antigüedad refiere.<br />

AMÉRICA. Ya que no se cansan <strong>de</strong> av<strong>en</strong>turar hipótesis sobre cómo pudo<br />

poblarse América, tampoco me cansaré <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que qui<strong>en</strong> hizo <strong>en</strong> <strong>el</strong> Nuevo<br />

Mundo <strong>las</strong> moscas también hizo nacer a los hombres. Por más ganas que se<br />

t<strong>en</strong>gan <strong>de</strong> discutir, no pue<strong>de</strong> negarse que <strong>el</strong> Ser Supremo, que presi<strong>de</strong> toda la<br />

naturaleza, hiciera nacer <strong>en</strong> <strong>el</strong> grado cuar<strong>en</strong>ta y ocho animales <strong>de</strong> dos pies y<br />

sin plumas, cuya pi<strong>el</strong> participa d<strong>el</strong> blanco y d<strong>el</strong> rojo con barbas largas casi<br />

rojas. Como tampoco pue<strong>de</strong> negarse que <strong>el</strong> Creador haya hecho nacer negros<br />

sin barbas <strong>en</strong> Africa y <strong>en</strong> <strong>las</strong> is<strong>las</strong>, y otros negros barbados <strong>en</strong> la misma<br />

latitud, unos con p<strong>el</strong>o que parece <strong>de</strong> lana y otros con una especie <strong>de</strong> crines, y<br />

<strong>en</strong>tre unos y otros, animales <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te blancos que no están dotados <strong>de</strong><br />

crines ni <strong>de</strong> lana, sino <strong>de</strong> seda.<br />

No se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> qué es lo que pue<strong>de</strong> impedir que Dios hiciera nacer <strong>en</strong> otro<br />

contin<strong>en</strong>te animales <strong>de</strong> una misma raza.<br />

Véase hasta qué punto nos domina <strong>el</strong> furor <strong>de</strong> los sistemas y la tiranía <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

preocupaciones. Al <strong>en</strong>contrar animales <strong>en</strong> <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> mundo convi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

todos <strong>el</strong>los <strong>en</strong> que Dios pudo colocarlos don<strong>de</strong> están, y lo chusco es que no<br />

se hallan <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> creer que los situó allí mismo. Los que confiesan <strong>de</strong><br />

bu<strong>en</strong> grado que los castores son originarios d<strong>el</strong> Canadá, sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que los<br />

hombres sólo consiguieron llegar allí embarcados y que únicam<strong>en</strong>te<br />

pudieron poblar México algunos <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Magog. Semejante aserto<br />

equivaldría a <strong>de</strong>cir que si exist<strong>en</strong> hombres <strong>en</strong> la luna sólo pue<strong>de</strong> haberlos<br />

llevado allí Astolfo (1) a la grupa <strong>de</strong> su hipócrifo, cuando fue a buscar <strong>el</strong><br />

s<strong>en</strong>tido común <strong>de</strong> Orlando, que estaba <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> una bot<strong>el</strong>la.<br />

104


(1) Ariosto: Orlando furioso, cap. XXXIV.<br />

Si <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Ariosto se hubiera <strong>de</strong>scubierto América y <strong>en</strong> Europa<br />

hubiese habido hombres <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sores <strong>de</strong> sistemas para sost<strong>en</strong>er, con <strong>el</strong> jesuita<br />

Lafitau, que los caraibos <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dían <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> Caria y los hurones<br />

<strong>de</strong> los judíos, hubiera hecho muy bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>en</strong>tregar a dichos polemistas la<br />

bot<strong>el</strong>la <strong>de</strong> su s<strong>en</strong>tido común, que sin duda estaba <strong>en</strong> la luna con la d<strong>el</strong><br />

amante <strong>de</strong> Angélica.<br />

Lo primero que se hace al <strong>de</strong>scubrir una isla <strong>en</strong> <strong>el</strong> océano Indico o <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar<br />

d<strong>el</strong> Sur es preguntar: ¿De dón<strong>de</strong> han v<strong>en</strong>ido esas g<strong>en</strong>tes? Y <strong>en</strong> cambio a los<br />

árboles y <strong>las</strong> tortugas d<strong>el</strong> país no titubean <strong>en</strong> <strong>de</strong>clararlos autóctonos, como si<br />

a la naturaleza le fuera más difícil crear hombres que tortugas. Lo que pue<strong>de</strong><br />

dar visos <strong>de</strong> verosimilitud a ese sistema es que casi no existe ninguna isla <strong>en</strong><br />

los mares <strong>de</strong> América y <strong>de</strong> Asia <strong>en</strong> que no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> juglares, charlatanes,<br />

pícaros e imbéciles. Esto, sin duda, es lo que hace creer que proce<strong>de</strong>n d<strong>el</strong><br />

Viejo Mundo.<br />

AMISTAD. Des<strong>de</strong> tiempos remotísimos se vi<strong>en</strong>e hablando d<strong>el</strong> templo <strong>de</strong> la<br />

amistad, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces sabemos que está muy poco concurrido. Sabemos<br />

también que la amistad no se impone, como no se impone <strong>el</strong> amor y <strong>el</strong><br />

aprecio. Ama a tu prójimo significa préstale tu apoyo, pero no que <strong>de</strong>bas<br />

gozar <strong>el</strong> d<strong>el</strong>eite <strong>de</strong> su conversación si es fastidiosa, ni que le confíes tus<br />

secretos si es locuaz, ni que le prestes dinero si es manirroto.<br />

La amistad es <strong>el</strong> matrimonio d<strong>el</strong> alma, pero sujeto a divorcio. Es un contrato<br />

tácito que realizan dos personas s<strong>en</strong>sibles y virtuosas; digo s<strong>en</strong>sibles porque<br />

un fraile, un solitario, pue<strong>de</strong> no ser malo y vivir sin conocer la amistad; digo<br />

virtuosos, porque los perversos sólo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> cómplices los disipados<br />

compañeros <strong>de</strong> disolución, los comerciantes, asociados, la g<strong>en</strong>eralidad <strong>de</strong> los<br />

hombres ociosos, r<strong>el</strong>aciones superficiales, príncipes y cortesanos. Sólo los<br />

hombres virtuosos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> amigos. Cethegus era cómplice <strong>de</strong> Catilina y<br />

Mec<strong>en</strong>as cortesano <strong>de</strong> Octavio; sólo Cicerón era amigo <strong>de</strong> Ático.<br />

¿A qué se compromet<strong>en</strong> <strong>en</strong> ese contrato que c<strong>el</strong>ebran los hombres s<strong>en</strong>sibles<br />

y honrados? Los compromisos contraídos son mayores o m<strong>en</strong>ores según<br />

sean los grados <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibilidad y <strong>el</strong> número <strong>de</strong> servicios prestados.<br />

El culto a la amistad fue más vehem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre los griegos y los árabes que<br />

<strong>en</strong>tre nosotros. Los cu<strong>en</strong>tos que sobre la amistad crearon esos pueblos son<br />

admirables; <strong>las</strong> naciones mo<strong>de</strong>rnas no los t<strong>en</strong>emos equival<strong>en</strong>tes. No<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro rasgo alguno notabilísimo <strong>de</strong> amistad <strong>en</strong> nuestras nov<strong>el</strong>as, <strong>en</strong><br />

nuestras historias, ni <strong>en</strong> nuestro teatro.<br />

105<br />

Entre los judíos no se cu<strong>en</strong>ta otro caso <strong>de</strong> amistad que la que se profesaron<br />

Jonatás y David. Se dice que David quiso a Jonatás con afecto más profundo<br />

que pudo querer a una mujer, pero también se dijo que David, al morir su<br />

amigo, arrebató sus bi<strong>en</strong>es al hijo <strong>de</strong> éste y le mató.<br />

La amistad era casi materia r<strong>el</strong>igiosa y <strong>de</strong> legislación <strong>en</strong>tre los griegos. En<br />

Tebas había un regimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> amigos amantes. Algunos han creído que se<br />

trataba <strong>de</strong> un regimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> inconformistas, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> individuos que no<br />

profesaban la misma r<strong>el</strong>igión que <strong>el</strong> país, pero se equivocaron. La amistad<br />

<strong>en</strong>tre los griegos la prescribían la ley y la r<strong>el</strong>igión; <strong>de</strong>sgraciadam<strong>en</strong>te, <strong>las</strong><br />

costumbres toleraban la sodomía, pero estos abusos indignos no <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

imputarse a la ley.<br />

AMOR. Se dan tantas c<strong>las</strong>es <strong>de</strong> amor que no sabemos a cuál <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong><br />

referirnos para <strong>de</strong>finirlo. Se llama falsam<strong>en</strong>te amor al capricho <strong>de</strong> algunos<br />

días, a una r<strong>el</strong>ación inconsist<strong>en</strong>te, a un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to al que no acompaña la<br />

estima, a una costumbre fría, a una fantasía nov<strong>el</strong>esca, a un gusto seguido <strong>de</strong><br />

un rápido disgusto... <strong>en</strong> suma, se otorga ese nombre a un sinfín <strong>de</strong> quimeras.<br />

Si algunos filósofos tratan <strong>de</strong> examinar a fondo esta materia poco filosófica<br />

que estudi<strong>en</strong> <strong>el</strong> Banquete, <strong>de</strong> Platón, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que Sócrates, amante honesto <strong>de</strong><br />

Alcuza<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> Agatón, conversa con <strong>el</strong>los sobre la metafísica d<strong>el</strong> amor.<br />

Lucrecio habla d<strong>el</strong> amor físico, y Virgilio sigue <strong>las</strong> hu<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>de</strong> Lucrecio.<br />

El amor es una t<strong>el</strong>a que borda la imaginación. ¿Quieres formarte i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo<br />

que es <strong>el</strong> amor? Contempla los gorriones y los palomos que hay <strong>en</strong> tu jardín,<br />

observa al toro que se aproxima don<strong>de</strong> está la vaca, y al soberbio caballo que<br />

dos mozos llevan hasta la yegua que apaciblem<strong>en</strong>te le está esperando y al<br />

recibirle m<strong>en</strong>ea la cola; observa cómo chispean sus ojos, escucha sus<br />

r<strong>el</strong>inchos, contempla sus saltos, sus orejas tiesas, su boca que se abre<br />

nerviosam<strong>en</strong>te, la hinchazón <strong>de</strong> sus narices y <strong>el</strong> aire inflamado que <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong><br />

sale, sus crines que se erizan y flotan y <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to impetuoso que los<br />

lanza sobre <strong>el</strong> objeto que la naturaleza les <strong>de</strong>stinó. Pero no los <strong>en</strong>vidies,<br />

porque <strong>de</strong>bes compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>las</strong> v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> la naturaleza humana, que<br />

comp<strong>en</strong>san <strong>en</strong> <strong>el</strong> amor todas <strong>las</strong> que natura concedió a los animales: fuerza,<br />

b<strong>el</strong>leza, ligereza y rapi<strong>de</strong>z.<br />

Hay animales que no conoc<strong>en</strong> <strong>el</strong> goce, como los peces que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> concha; la<br />

hembra <strong>de</strong>ja sobre <strong>el</strong> légamo millones <strong>de</strong> huevos y <strong>el</strong> macho que los<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra pasa sobre <strong>el</strong>los y los fecunda con su simi<strong>en</strong>te, sin conocer ni<br />

buscar a la hembra que los puso.<br />

106


La mayor parte <strong>de</strong> los animales que se aparean no disfrutan más que por un<br />

solo s<strong>en</strong>tido, y cuando satisfac<strong>en</strong> su apetito termina su amor. Ningún animal,<br />

excepto <strong>el</strong> hombre si<strong>en</strong>te inflamarse su corazón al mismo tiempo que se<br />

excita la s<strong>en</strong>sibilidad <strong>de</strong> todo su cuerpo; sobre todo, los labios gozan <strong>de</strong> una<br />

voluptuosidad que no fatiga, y <strong>de</strong> ese placer sólo goza la especie humana. Es<br />

más, ésta, <strong>en</strong> cualquier época d<strong>el</strong> año pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>tregarse al amor; los animales<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> su tiempo prefijado. Si reflexionas y te haces cargo <strong>de</strong> estas<br />

preemin<strong>en</strong>cias, exclamarás con <strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Rochester: «El amor, <strong>en</strong> un país<br />

<strong>de</strong> ateos, es capaz <strong>de</strong> conseguir que ador<strong>en</strong> a la divinidad».<br />

Como los hombres recibieron <strong>el</strong> don <strong>de</strong> perfeccionar todo lo que la<br />

naturaleza les concedió, llegaron a hacerlo con <strong>el</strong> amor. La limpieza y <strong>el</strong><br />

aseo, haci<strong>en</strong>do la pi<strong>el</strong> más d<strong>el</strong>icada, aum<strong>en</strong>tan <strong>el</strong> d<strong>el</strong>eite que causa <strong>el</strong> tacto, y<br />

<strong>el</strong> cuidado que se ti<strong>en</strong>e para conservar la salud hace más s<strong>en</strong>sibles los<br />

órganos <strong>de</strong> la voluptuosidad. Los <strong>de</strong>más s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos se <strong>en</strong>tremezclan con <strong>el</strong><br />

d<strong>el</strong> amor como los metales se amalgaman con <strong>el</strong> oro; la amistad y <strong>el</strong> aprecio<br />

lo favorec<strong>en</strong>, y la b<strong>el</strong>leza d<strong>el</strong> cuerpo y la d<strong>el</strong> espíritu le aña<strong>de</strong>n nuevos<br />

atractivos. Sobre todo, <strong>el</strong> amor propio estrecha esos lazos, porque <strong>el</strong> amor<br />

propio se <strong>en</strong>comia a sí mismo por la <strong>el</strong>ección que hizo y <strong>las</strong> múltiples<br />

ilusiones que hace nacer, y emb<strong>el</strong>lece la obra cuyos cimi<strong>en</strong>tos inició la<br />

naturaleza.<br />

Tales v<strong>en</strong>tajas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los hombres sobre los animales. Si aquéllos disfrutan<br />

placeres que éstos <strong>de</strong>sconoc<strong>en</strong>, sufr<strong>en</strong> <strong>en</strong> cambio pesares <strong>de</strong> los que <strong>las</strong><br />

bestias no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la m<strong>en</strong>or i<strong>de</strong>a. Lo más terrible para <strong>el</strong> hombre es que la<br />

naturaleza haya emponzoñado <strong>en</strong> <strong>las</strong> tres cuartas partes d<strong>el</strong> mundo los<br />

placeres d<strong>el</strong> amor y los manantiales <strong>de</strong> la vida con esa <strong>en</strong>fermedad v<strong>en</strong>érea<br />

espantosa que a él sólo ataca y a él sólo infecta los órganos <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>eración.<br />

De esta <strong>en</strong>fermedad no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que, como otras afecciones, es<br />

consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> nuestros excesos. No es la r<strong>el</strong>ajación la que la introdujo <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> mundo. Friné, Lais y Mesalina no sufrieron esa <strong>en</strong>fermedad, que trajeron<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> is<strong>las</strong> <strong>de</strong> América, don<strong>de</strong> los hombres vivían <strong>en</strong> estado <strong>de</strong> inoc<strong>en</strong>cia, y<br />

se ext<strong>en</strong>dió por <strong>el</strong> Viejo Mundo.<br />

Si <strong>de</strong> algo pudo acusarse a la naturaleza <strong>de</strong> contra<strong>de</strong>cirse <strong>en</strong> su plan y <strong>de</strong><br />

obrar contra sus propias miras es por haber difundido esa trem<strong>en</strong>da<br />

calamidad que sembró <strong>en</strong> la tierra la vergü<strong>en</strong>za y <strong>el</strong> horror. Si César,<br />

Antonio y Octavio no conocieron esa <strong>en</strong>fermedad, causó <strong>en</strong> cambio la<br />

muerte <strong>de</strong> Francisco I.<br />

Los filósofos eróticos suscitaron la cuestión <strong>de</strong> si Eloisa pudo seguir amando<br />

verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te a Ab<strong>el</strong>ardo cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> castrado fue fraile. Yo creo<br />

107<br />

que Ab<strong>el</strong>ardo siguió si<strong>en</strong>do amado; la raíz d<strong>el</strong> árbol cortado conserva<br />

siempre un resto <strong>de</strong> savia y la imaginación ayuda al corazón. Nos<br />

complacemos <strong>en</strong> continuar s<strong>en</strong>tados a la mesa cuando no comemos ya. ¿Es<br />

esto amor?, ¿es un simple recuerdo?, ¿es amistad? Es un no sé qué<br />

compuesto <strong>de</strong> todo <strong>el</strong>lo, un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to confuso semejante a <strong>las</strong> pasiones<br />

fantásticas que los muertos conservaban <strong>en</strong> los Campos Elíseos. Los atletas<br />

que durante su vida habían triunfado <strong>en</strong> <strong>las</strong> carreras <strong>de</strong> carros <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

muertos guiaban carros imaginarios. Allí Orfeo creía cantar aún. Eloisa vivía<br />

con Ab<strong>el</strong>ardo <strong>de</strong> ilusiones; <strong>el</strong>la le acariciaba con la imaginación algunas<br />

veces, con <strong>el</strong> placer superior que <strong>de</strong>bía producirle haber hecho <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Paracleto voto <strong>de</strong> no amarle, y sus caricias <strong>de</strong>bieron ser más d<strong>el</strong>eitosas<br />

porque eran más culpables. La mujer no pue<strong>de</strong> concebir pasión por un<br />

eunuco, pero pue<strong>de</strong> conservar <strong>el</strong> cariño a su amante si por amarle le castran.<br />

No suce<strong>de</strong> lo mismo al amante que <strong>en</strong>vejeció al pie d<strong>el</strong> cañón. De su exterior<br />

apuesto nada queda, sus arrugas rep<strong>el</strong><strong>en</strong>, su p<strong>el</strong>o blanco retrae los di<strong>en</strong>tes<br />

que le faltan <strong>de</strong>sagradan, y todo cuanto pue<strong>de</strong> hacer la mujer amada, si<strong>en</strong>do<br />

virtuosa, se reduce a ser su <strong>en</strong>fermera y a soportar que le ame, <strong>de</strong>dicándose a<br />

<strong>en</strong>terrar a un muerto.<br />

AMOR A DIOS. Las disputas sobre <strong>el</strong> amor a Dios han <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido tantos<br />

odios como <strong>las</strong> teológicas. Los jesuitas y los jans<strong>en</strong>istas anduvieron a la<br />

greña durante ci<strong>en</strong> años para probar cuál <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos sectas adoraba a Dios <strong>de</strong><br />

forma más conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te y ver cuál <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> causaría más daño a su prójimo.<br />

Ejemplo, F<strong>en</strong><strong>el</strong>ón y Bossuet.<br />

Des<strong>de</strong> que <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> T<strong>el</strong>émaco, que com<strong>en</strong>zaba a <strong>de</strong>scollar <strong>en</strong> la corte <strong>de</strong><br />

Luis XIV, pret<strong>en</strong>dió que se amara a Dios <strong>de</strong> modo difer<strong>en</strong>te al autor <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

Oraciones fúnebres, éste, que era muy p<strong>en</strong><strong>de</strong>nciero, le <strong>de</strong>claró la guerra y<br />

consiguió que anatemizaran a aquél <strong>en</strong> la antigua ciudad <strong>de</strong> Rómulo, don<strong>de</strong><br />

Dios es siempre <strong>el</strong> objeto más amado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la dominación, la riqueza,<br />

la ociosidad y <strong>el</strong> placer.<br />

Si Madame Guyon hubiera sabido <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la b<strong>en</strong>dita vieja que llevaba<br />

una tea para quemar <strong>el</strong> paraíso y un cántaro <strong>de</strong> agua para apagar <strong>el</strong> fuego d<strong>el</strong><br />

infierno, con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que sólo amaran a Dios por sí mismo, quizá no<br />

habría escrito tantas obras porque hubiera compr<strong>en</strong>dido que con un sinfín <strong>de</strong><br />

palabras no podía <strong>de</strong>cir tanto como la vieja <strong>de</strong> marras <strong>en</strong> pocas. Pero<br />

Madame Guyon amaba tan fanáticam<strong>en</strong>te a Dios y los galimatías, que su<br />

ac<strong>en</strong>drada ternura la llevó cuatro veces a la cárc<strong>el</strong>. Procedieron con <strong>el</strong>la con<br />

injusticia y con <strong>de</strong>masiado rigor. ¿Por qué castigaron como criminal a una<br />

pobre mujer que no cometió otro crim<strong>en</strong> que <strong>el</strong> <strong>de</strong> escribir versos Parecidos<br />

a los d<strong>el</strong> abate Cotin, y prosa <strong>de</strong> tan dudoso gusto como la <strong>de</strong> Polichin<strong>el</strong>a?<br />

108


Es extraño que <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> T<strong>el</strong>émaco y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sang<strong>el</strong>ados amores <strong>de</strong><br />

Eucaris dijera <strong>en</strong> sus Máximas <strong>de</strong> los santos <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turado<br />

Francisco <strong>de</strong> Sales: «Casi no t<strong>en</strong>go <strong>de</strong>seos pero si volviera a nacer,<br />

absolutam<strong>en</strong>te no t<strong>en</strong>dría ninguno. Si Dios viniera hacia mí, yo también iría<br />

hacia El». Sobre esa proposición versa todo <strong>el</strong> libro, y por <strong>el</strong>la no<br />

con<strong>de</strong>naron a san Francisco <strong>de</strong> Sales, pero sí a F<strong>en</strong><strong>el</strong>ón. ¿Por qué? Porque<br />

san Francisco <strong>de</strong> Sales no tuvo un <strong>en</strong>emigo po<strong>de</strong>roso y viol<strong>en</strong>to <strong>en</strong> la corte<br />

<strong>de</strong> Turín mi<strong>en</strong>tras F<strong>en</strong><strong>el</strong>ón, <strong>en</strong> cambio, lo tuvo <strong>en</strong> Versalles.<br />

Si pasamos <strong>de</strong> <strong>las</strong> espinas <strong>de</strong> la teología a <strong>las</strong> <strong>de</strong> la filosofía m<strong>en</strong>os largas y<br />

punzantes, parece indudable que se pue<strong>de</strong> amar un objeto sin que se interese<br />

<strong>el</strong> amor propio. No po<strong>de</strong>mos parangonar <strong>las</strong> cosas divinas con <strong>las</strong> terrestres<br />

ni <strong>el</strong> amor <strong>de</strong> Dios con ningún otro amor. Y esto porque nos faltan un sinfín<br />

<strong>de</strong> escalones para asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> inclinaciones humanas a ese amor<br />

sublime. Pero a falta <strong>de</strong> otro punto <strong>de</strong> apoyo que la tierra, <strong>de</strong> <strong>el</strong>la <strong>de</strong>bemos<br />

sacar nuestras comparaciones. Cuando contemplamos una obra maestra <strong>de</strong><br />

pintura, <strong>de</strong> escultura <strong>de</strong> poesía o <strong>de</strong> <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia o cuando oímos una música<br />

que <strong>en</strong>canta los oídos y <strong>el</strong> alma, la admiramos y la queremos. Sin que <strong>el</strong><br />

amor ni la admiración nos aport<strong>en</strong> la m<strong>en</strong>or v<strong>en</strong>taja, experim<strong>en</strong>tamos un<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to puro que algunas veces llega hasta la v<strong>en</strong>eración.<br />

Este es poco más o m<strong>en</strong>os <strong>el</strong> único modo <strong>de</strong> explicar la profunda admiración<br />

y <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo que nos produce <strong>el</strong> eterno Arquitecto d<strong>el</strong> mundo.<br />

Contemplamos la obra con un asombro mezclado <strong>de</strong> respeto y anonada<br />

mi<strong>en</strong>to, porque <strong>el</strong> corazón se <strong>el</strong>eva hasta don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> y se acerca cuanto le<br />

es posible al artista.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, ¿qué s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to es ese? Un no sé qué vago e in<strong>de</strong>terminado, un<br />

pasmo que no se parece a nuestras afecciones ordinarias. Esa afección<br />

espiritual, ¿merece ser c<strong>en</strong>surada? ¿Pudo con<strong>de</strong>narse por <strong>el</strong>la al tierno<br />

obispo <strong>de</strong> Cambray? ¿Pudo reprochárs<strong>el</strong>e alguna herejía? ¿En qué pecó? En<br />

nuestros días, su castigo es incompr<strong>en</strong>sible y la disputa que tuvo con<br />

Bossuet pasó y se olvidó como otras muchas.<br />

AMOR PROPIO. Nicole, <strong>en</strong> sus Ensayos <strong>de</strong> moral, escritos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

publicarse dos o tres mil volúm<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la misma materia, dice que «por<br />

medio <strong>de</strong> ruedas y patíbulos establecidos <strong>en</strong> común <strong>de</strong>b<strong>en</strong> reprimirse los<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y los <strong>de</strong>signios tiránicos d<strong>el</strong> amor propio <strong>de</strong> cada cual».<br />

No me ocuparé <strong>de</strong> si se pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er patíbulos <strong>en</strong> común, como se ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

prados y bosques, ni si con ruedas <strong>de</strong> tortura se pue<strong>de</strong>n reprimir los<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, pero sí diré que es muy extraño que Nicole tome por<br />

equival<strong>en</strong>tes <strong>el</strong> robo perpetrado <strong>en</strong> camino real y <strong>el</strong> asesinato por amor<br />

109<br />

propio. Es preciso distinguir mejor una cosa <strong>de</strong> otra. El que dijera que Nerón<br />

hizo asesinar a su madre por amor a sí mismo, y que <strong>el</strong> bandido Cartouche<br />

estaba dotado <strong>de</strong> amor propio excesivo se expresaría incorrectam<strong>en</strong>te. El<br />

amor propio no es una maldad, es un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to natural <strong>en</strong> todos los<br />

hombres y está más cerca <strong>de</strong> la vanidad que d<strong>el</strong> crim<strong>en</strong>.<br />

Un m<strong>en</strong>digo que se situaba <strong>en</strong> <strong>las</strong> cercanías <strong>de</strong> Madrid pedía limosna con<br />

altivez. Un viandante le espetó: «No os da vergü<strong>en</strong>za ser un holgazán,<br />

pudi<strong>en</strong>do, como podéis, trabajar?» «Señor —le contestó <strong>el</strong> m<strong>en</strong>digo—, os<br />

pido dinero y no consejos.» Y dicho esto, le volvió la espalda conservando<br />

toda la dignidad cast<strong>el</strong>lana. Era un m<strong>en</strong>digo más orgulloso que <strong>el</strong> señor,<br />

cuya vanidad se of<strong>en</strong>dió sin motivo. Pedía limosna por amor a sí mismo y no<br />

cons<strong>en</strong>tía que le reprimiera otro amor propio.<br />

Un misionero que viajaba por la India se <strong>en</strong>contró con un faquir cargado <strong>de</strong><br />

ca<strong>de</strong>nas, <strong>de</strong>snudo como un mono y acostado boca abajo, recibi<strong>en</strong>do<br />

vergajazos por los pecados cometidos por sus coterráneos, y éstos a cambio<br />

le daban algunas monedas. «¡Qué manera <strong>de</strong> r<strong>en</strong>unciar a su amor propio!»,<br />

exclamó uno <strong>de</strong> los espectadores. «No r<strong>en</strong>uncio a mi amor propio —replicó<br />

<strong>el</strong> faquir—. Sabed que si me <strong>de</strong>jo azotar <strong>en</strong> este mundo es para <strong>de</strong>volveros<br />

los azotes <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro, cuando vosotros seáis caballos y yo jinete.»<br />

Los que cre<strong>en</strong> que <strong>el</strong> amor a sí mismo es la base <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos y <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

acciones <strong>de</strong> los hombres, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> razón <strong>en</strong> España, <strong>en</strong> la India y <strong>en</strong> todo <strong>el</strong><br />

mundo habitado. Y así como nadie escribe para probar que ti<strong>en</strong>e rostro,<br />

tampoco se necesita escribir para probar que se ti<strong>en</strong>e amor propio,<br />

instrum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la propia conservación y semejante al instrum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la<br />

perpetuidad <strong>de</strong> la especie. Dado que éste nos es necesario, nos causa placer y<br />

por esto lo ocultamos.<br />

AMOR SOCRÁTICO. Si <strong>el</strong> amor que se llama socrático y platónico fuera<br />

un s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to honesto, lo alabaríamos, pero como fue r<strong>el</strong>ajación <strong>de</strong>be<br />

sonrojarnos Grecia porque lo prohijó.<br />

¿Cómo es posible que sea natural un vicio que <strong>de</strong>struiría al género humano<br />

si hubiera sido g<strong>en</strong>eral y que constituye un at<strong>en</strong>tado infame contra la<br />

naturaleza? Parece que <strong>de</strong>bía ser <strong>el</strong> último escalón <strong>de</strong> la corrupción reflexiva<br />

y, no obstante, lo si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> ordinariam<strong>en</strong>te los que aún no han t<strong>en</strong>ido tiempo<br />

para corromperse, pues p<strong>en</strong>etró <strong>en</strong> seres jóv<strong>en</strong>es antes <strong>de</strong> que conocieran la<br />

ambición, <strong>el</strong> frau<strong>de</strong> y la sed <strong>de</strong> riqueza. La juv<strong>en</strong>tud, ciega por un instinto no<br />

<strong>de</strong>finido, se precipita <strong>en</strong> esos <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes al salir <strong>de</strong> la infancia lo mismo que<br />

se precipita <strong>en</strong> <strong>el</strong> onanismo.<br />

110


La inclinación que uno a otro se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los dos sexos se <strong>de</strong>clara casi <strong>en</strong> la<br />

pubertad. Pero, dígase lo que se quiera <strong>de</strong> <strong>las</strong> africanas y <strong>de</strong> <strong>las</strong> mujeres d<strong>el</strong><br />

Asia meridional, esa inclinación es g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te más fuerte <strong>en</strong> <strong>el</strong> hombre<br />

que <strong>en</strong> la mujer; es una ley que la naturaleza infundió <strong>en</strong> todos los animales<br />

y <strong>el</strong> macho siempre ataca a la hembra.<br />

Los jóv<strong>en</strong>es machos <strong>de</strong> nuestra especie, cuando se educan juntos, sinti<strong>en</strong>do<br />

esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> impulso que la naturaleza empieza a <strong>de</strong>sarrollar <strong>en</strong> <strong>el</strong>los, y no<br />

<strong>en</strong>contrando <strong>el</strong> objeto natural al que <strong>de</strong>be atraernos su instinto, se arrojan<br />

sobre un objeto parecido, con frecu<strong>en</strong>cia algún mozalbete. En la frescura <strong>de</strong><br />

la pi<strong>el</strong>, <strong>en</strong> <strong>el</strong> brillo <strong>de</strong> sus colores y <strong>en</strong> la dulzura <strong>de</strong> sus miradas, durante dos<br />

o tres años <strong>el</strong> mocito se parece a una hermosa jov<strong>en</strong>zu<strong>el</strong>a. Si <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> le ama<br />

es porque la naturaleza se equivoca. Rin<strong>de</strong> hom<strong>en</strong>aje al sexo fem<strong>en</strong>ino<br />

queri<strong>en</strong>do ver <strong>en</strong> él la b<strong>el</strong>leza que posee éste pero cuando la edad <strong>de</strong>svanece<br />

<strong>el</strong> parecido <strong>el</strong> <strong>en</strong>gaño cesa. Sabido es que esa equivocación <strong>de</strong> la naturaleza<br />

es mucho más común <strong>en</strong> los climas cálidos que <strong>en</strong> los fríos, porque <strong>en</strong><br />

aquéllos la sangre está más <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida y <strong>las</strong> ocasiones se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran con más<br />

frecu<strong>en</strong>cia. Así, lo que es <strong>de</strong>bilidad <strong>en</strong> <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> Alcibía<strong>de</strong>s, es una<br />

abominación que da asco <strong>en</strong> un marinero holandés y un cantinero ruso.<br />

No puedo tolerar a los que quier<strong>en</strong> hacernos creer que los griegos<br />

autorizaron esta lic<strong>en</strong>cia. Para probarlo se cita al legislador Solón, porque<br />

dijo lo que <strong>en</strong> dos versos malos tradujo al francés Aymot:<br />

Tu cheriras un beau garçon Tant qu'il n'aura barbe au m<strong>en</strong>ton.<br />

Pero, ¿creéis <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe que Solón era legislador cuando pronunció <strong>las</strong><br />

anteriores palabras? Entonces era un jov<strong>en</strong> disoluto, y cuando más tar<strong>de</strong><br />

llegó a ser sabio no puso semejante infamia <strong>en</strong> ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> su<br />

república.<br />

También se ha abusado d<strong>el</strong> texto <strong>de</strong> Plutarco, que <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> charlatanerías d<strong>el</strong><br />

Diálogo <strong>de</strong> amor hace que uno <strong>de</strong> los interlocutores diga que <strong>las</strong> mujeres no<br />

merec<strong>en</strong> <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro amor, y otro interlocutor es partidario <strong>de</strong> <strong>las</strong> mujeres y<br />

<strong>las</strong> <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>; pues también <strong>en</strong> ese diálogo han tomado la objeción como<br />

máxima <strong>de</strong>cisiva. Es seguro que <strong>el</strong> amor socrático no fue un amor infame: la<br />

palabra amor hizo incurrir <strong>en</strong> esa equivocación. Los que <strong>en</strong>tonces se<br />

llamaban amantes <strong>de</strong> un hombre jov<strong>en</strong> eran precisam<strong>en</strong>te lo que son <strong>en</strong>tre<br />

nosotros los g<strong>en</strong>tiles hombres que sirv<strong>en</strong> a los príncipes que participan <strong>de</strong><br />

sus mismos trabajos militares. Institución guerrera y santa <strong>de</strong> la que se<br />

abusó, como se ha abusado <strong>de</strong> los saraos nocturnos y <strong>de</strong> <strong>las</strong> orgías.<br />

La institución <strong>de</strong> los amantes que creó Lacus era una especie <strong>de</strong> ejército<br />

inv<strong>en</strong>cible <strong>de</strong> guerreros jóv<strong>en</strong>es que se comprometían mediante juram<strong>en</strong>to a<br />

111<br />

per<strong>de</strong>r la vida unos por otros: nunca hubo institución tan hermosa <strong>en</strong> la<br />

disciplina antigua.<br />

Sexto Empírico y otros, dic<strong>en</strong> que <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> Persia recom<strong>en</strong>daban<br />

semejante vicio, pero no citan <strong>el</strong> texto <strong>de</strong> la ley ni nos pres<strong>en</strong>tan <strong>el</strong> código <strong>de</strong><br />

los persas, y aunque <strong>en</strong> él se <strong>en</strong>contrara esa abominación tampoco la creería;<br />

diría que no es verda<strong>de</strong>ra por la po<strong>de</strong>rosa razón <strong>de</strong> que no es posible. No, no<br />

es posible que la naturaleza humana promulgue una ley que contradiga y<br />

ultraje a su propia naturaleza, una ley que <strong>de</strong>struiría al género humano si se<br />

cumpliera al pie <strong>de</strong> la letra. Pero ya que no me <strong>en</strong>señáis ese código, yo os<br />

mostraré la antigua ley <strong>de</strong> los persas, incluida <strong>en</strong> <strong>el</strong> Sad<strong>de</strong>r, que <strong>en</strong> su<br />

artículo nov<strong>en</strong>o dice que no existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo mayor pecado. Un escritor<br />

mo<strong>de</strong>rno trató <strong>de</strong> justificar a Sexto Empírico y la sodomía, pero <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong><br />

Zoroastro, que él no conoce, pres<strong>en</strong>tan la prueba irrecusable <strong>de</strong> que los<br />

persas no recom<strong>en</strong>daron nunca ese vicio. Lo mismo podían <strong>de</strong>cir que se<br />

recom<strong>en</strong>daba a los turcos porque éstos lo comet<strong>en</strong>, pero sus leyes lo<br />

castigan. Hay com<strong>en</strong>taristas que han tomado costumbres vergonzosas y<br />

toleradas por verda<strong>de</strong>ras leyes d<strong>el</strong> país. Sexto Empírico, que dudaba <strong>de</strong> todo,<br />

podía muy bi<strong>en</strong> haber dudado <strong>de</strong> semejante jurispru<strong>de</strong>ncia. Si hubiera vivido<br />

<strong>en</strong> nuestros días y sabido que dos o tres jesuitas habían abusado <strong>de</strong> sus<br />

discípulos, ¿se hubiera creído con <strong>de</strong>recho para s<strong>en</strong>tar que les permitían esta<br />

infamia <strong>las</strong> Constituciones <strong>de</strong> Ignacio <strong>de</strong> Loyola? Séame permitido hablar <strong>en</strong><br />

este artículo d<strong>el</strong> amor socrático que se apo<strong>de</strong>ró d<strong>el</strong> rever<strong>en</strong>do padre<br />

Policarpo, carm<strong>el</strong>ita calzado <strong>de</strong> la localidad <strong>de</strong> Gex, que <strong>el</strong> año 1771<br />

<strong>en</strong>señaba r<strong>el</strong>igión y latín a una doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> jóv<strong>en</strong>es casi niños. Era al mismo<br />

tiempo su confesor y su maestro, y luego ejerció con <strong>el</strong>los voluntariam<strong>en</strong>te<br />

otro empleo, <strong>de</strong>dicando todo su tiempo a ocupaciones espirituales y<br />

corporales. Cuando se <strong>de</strong>scubrió su tejemaneje huyó a Suiza, país que está<br />

muy lejos <strong>de</strong> Grecia. Esos tejemanejes son bastante comunes <strong>en</strong>tre maestros<br />

y discípulos. Los frailes <strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> educar a la juv<strong>en</strong>tud, siempre fueron<br />

aficionados a la sodomía, consecu<strong>en</strong>cia necesaria d<strong>el</strong> c<strong>el</strong>ibato a que se v<strong>en</strong><br />

con<strong>de</strong>nados.<br />

Los señorones turcos y persas, según t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido, <strong>el</strong>ig<strong>en</strong> eunucos<br />

para que eduqu<strong>en</strong> a sus hijos. Extraña alternativa para un maestro, ¡ser<br />

castrado o sodomita!<br />

Amarse los hombres unos a otros llegó a ser normal <strong>en</strong> Roma, don<strong>de</strong> no se<br />

atrevieron a castigar esa infamia porque la cometía casi todo <strong>el</strong> mundo.<br />

Augusto, asesino r<strong>el</strong>ajado y cobar<strong>de</strong>, que se atrevió a <strong>de</strong>sterrar a Ovidio,<br />

<strong>en</strong>contraba bi<strong>en</strong> que Virgilio cantase al efebo Alexis y que Horacio<br />

escribiera odas <strong>en</strong> metro m<strong>en</strong>or a Ligurino. El mismo Horacio, que <strong>el</strong>ogiaba<br />

a Augusto por haber reformado <strong>las</strong> costumbres, proponía a éste <strong>en</strong> una <strong>de</strong><br />

112


sus composiciones satíricas que amara indistintam<strong>en</strong>te a un jov<strong>en</strong>zu<strong>el</strong>o y a<br />

una muchacha. Y a pesar <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, ¡la antigua ley Seantinia, que prohíbe la<br />

sodomía, subsistió siempre <strong>en</strong> Roma! El emperador Filipo la puso <strong>en</strong> vigor y<br />

expulsó <strong>de</strong> Roma a los mozu<strong>el</strong>os que se <strong>de</strong>dicaban a tan infame oficio. Si<br />

hubo allí poetas espirituales y lic<strong>en</strong>ciosos al mismo tiempo, como Petronio,<br />

también hubo profesores tan virtuosos como Quintiliano. Añadiré, para<br />

terminar, que no creo que ninguna nación civilizada sea capaz <strong>de</strong> dictar<br />

leyes contrarias a <strong>las</strong> bu<strong>en</strong>as costumbres.<br />

AMPLIFICACIÓN. Considérase la amplificación como una figura<br />

retórica. Quizá tuvieran más razón si dijeran que era un <strong>de</strong>fecto. Cuando se<br />

expresa todo cuanto se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir, no se amplifica, y cuando se dice todo lo<br />

que <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cirse, si se amplifica se dice <strong>de</strong>masiado. Cuando se refiere a los<br />

jueces un acto, bu<strong>en</strong>o o malo, bajo todos sus aspectos, <strong>en</strong> ese r<strong>el</strong>ato no se<br />

comete la figura amplificación, pero si se le aña<strong>de</strong>n datos superfluos se<br />

exagera <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato y se fastidia al que escucha.<br />

En otros tiempos conocí <strong>en</strong> <strong>las</strong> escu<strong>el</strong>as la costumbre <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r premios<br />

<strong>de</strong> amplificación. Esto era <strong>en</strong>señar a los alumnos a ser difusos. Hubiera sido<br />

más útil premiar a los que acertaran a conc<strong>en</strong>trar los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, porque<br />

este estudio les acostumbraría a hablar con más precisión y <strong>en</strong>ergía. Mas no<br />

por evitar la amplificación hay que caer <strong>en</strong> la sequedad <strong>de</strong> estilo.<br />

La exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te oda <strong>de</strong> Safo, <strong>en</strong> que <strong>de</strong>scribe los síntomas d<strong>el</strong> amor, traducida a<br />

todos los idiomas, no sería tan patética <strong>de</strong> no expresar <strong>el</strong> ardor <strong>de</strong> la pasión<br />

que dicha poetisa sintió y se refiriese a otra mujer cualquiera. Sólo <strong>en</strong> este<br />

caso podría consi<strong>de</strong>rarse como amplificación.<br />

La <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la tempestad <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer libro <strong>de</strong> la Eneida tampoco es<br />

una amplificación. Es la <strong>de</strong>scripción veraz <strong>de</strong> cuanto suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> una<br />

tempestad; no hay <strong>en</strong> <strong>el</strong>la ninguna i<strong>de</strong>a repetida y la repetición es <strong>el</strong> <strong>de</strong>fecto<br />

<strong>en</strong> que su<strong>el</strong><strong>en</strong> incurrir casi todas <strong>las</strong> amplificaciones.<br />

La amplificación, la <strong>de</strong>clamación y la exageración, fueron abusos que<br />

cometieron siempre los escritores griegos. Pero <strong>de</strong> esta regla g<strong>en</strong>eral hay que<br />

exceptuar a Demóst<strong>en</strong>es y Aristót<strong>el</strong>es.<br />

Andando los años se puso como un s<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> aprobación casi universal a<br />

fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> poesías absurdas por cont<strong>en</strong>er éstas algunos rasgos brillantes<br />

que hac<strong>en</strong> olvidar <strong>el</strong> poco valor <strong>de</strong> los restantes versos, y porque los poetas<br />

que aparecieron <strong>de</strong>spués no lo hicieron mejor y los comi<strong>en</strong>zos informes <strong>de</strong><br />

todo arte consigu<strong>en</strong> alcanzar más reputación que <strong>el</strong> mismo arte<br />

perfeccionado.<br />

113<br />

Actualm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong>tre los franceses, la mayoría <strong>de</strong> <strong>las</strong> homilías y oraciones<br />

fúnebres, y <strong>de</strong> los <strong>en</strong>fáticos discursos que se pronuncian <strong>en</strong> ciertas<br />

ceremonias, sólo son abrumadoras amplificaciones, amén <strong>de</strong> que están<br />

h<strong>en</strong>chidas <strong>de</strong> lugares comunes que se repit<strong>en</strong> hasta la saciedad. Esos<br />

discursos <strong>de</strong>bían pronunciarse raras veces y <strong>de</strong> este modo resultarían<br />

soportables. ¿A qué conduce hablar mucho cuando no hay nada nuevo que<br />

<strong>de</strong>cir? Hora es ya <strong>de</strong> poner fr<strong>en</strong>o a tan exorbitada incontin<strong>en</strong>cia verbal.<br />

ANALES. Varios pueblos vivieron mucho tiempo y viv<strong>en</strong> todavía sin<br />

anales. En toda la América, o sea <strong>en</strong> la mitad d<strong>el</strong> Globo, sólo los tuvieron<br />

México y Perú, y estos anales son r<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>te mo<strong>de</strong>rnos porque no<br />

contamos los cord<strong>el</strong>itos con nudos con que los peruanos rememoraban los<br />

principales ev<strong>en</strong>tos antes <strong>de</strong> conocer la escritura.<br />

Las tres cuartas partes <strong>de</strong> Africa tampoco conocieron nunca anales. Entre <strong>las</strong><br />

naciones más ilustradas, que todavía usan y abusan d<strong>el</strong> arte <strong>de</strong> escribir,<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que por lo m<strong>en</strong>os <strong>el</strong> nov<strong>en</strong>ta y nueve por ci<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sus<br />

habitantes ignoran qué sucedió <strong>en</strong> su país más allá <strong>de</strong> cuatro g<strong>en</strong>eraciones, y<br />

ap<strong>en</strong>as si conoc<strong>en</strong> <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> sus bisabu<strong>el</strong>os. La mayoría <strong>de</strong> los vecinos<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> al<strong>de</strong>as y pueblos se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> este caso, y hay <strong>en</strong> <strong>el</strong>los familias<br />

que ni siquiera pose<strong>en</strong> los títulos <strong>de</strong> sus propieda<strong>de</strong>s. Cuando se promueve<br />

algún proceso respecto a <strong>las</strong> lin<strong>de</strong>s <strong>en</strong>tre un campo y un prado, <strong>el</strong> juez lo<br />

<strong>de</strong>ci<strong>de</strong> según lo que oye <strong>de</strong>cir a los ancianos d<strong>el</strong> pueblo. Para muchas<br />

familias, <strong>el</strong> mejor título es la posesión <strong>de</strong> la tierra. Ciertos sucesos notables<br />

se transmit<strong>en</strong> oralm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> padres a hijos y paulatinam<strong>en</strong>te van alterándose,<br />

a medida que pasan <strong>de</strong> boca <strong>en</strong> boca. No conoc<strong>en</strong> otros anales.<br />

Las al<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Europa, que hoy está civilizada, cu<strong>en</strong>tan con numerosas<br />

bibliotecas y parece como agobiada bajo <strong>el</strong> peso <strong>de</strong> un <strong>de</strong>scomunal acervo<br />

<strong>de</strong> libros, pero ap<strong>en</strong>as hay dos hombres que sepan leer y escribir. Efectúan<br />

los trabajos <strong>de</strong> sembrar, <strong>de</strong> recoger y av<strong>en</strong>tar, como se hacían <strong>en</strong> tiempos<br />

remotísimos. El labrador no ti<strong>en</strong>e ratos <strong>de</strong> ocio y no echa <strong>de</strong> m<strong>en</strong>os que no le<br />

hayan <strong>en</strong>señado a <strong>de</strong>dicar <strong>el</strong> tiempo libre a la lectura. Esto prueba que <strong>el</strong><br />

género humano no ha t<strong>en</strong>ido necesidad <strong>de</strong> monum<strong>en</strong>tos históricos para<br />

cultivar <strong>las</strong> artes indisp<strong>en</strong>sables para la vida.<br />

Y aunque no <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que carezcan <strong>de</strong> anales muchísimas<br />

poblaciones, sí ha <strong>de</strong> causarnos sorpresa que tres o cuatro naciones los<br />

conserv<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace cinco mil años, tras tantas revoluciones que han<br />

conmocionado <strong>el</strong> mundo. No conservamos ni una línea <strong>de</strong> los antiguos<br />

egipcios, cal<strong>de</strong>os, etruscos y latinos. Los únicos anales antiguos que se<br />

conservan son los chinos, los indios y los hebraicos.<br />

114


No cabe llamar anales a los fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> historia, vagos cuando no<br />

<strong>de</strong>sconocidos, sin fechas, sin hilación y sin or<strong>de</strong>n, pues son <strong>en</strong>igmas que la<br />

Antigüedad propone a la posteridad y ésta no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

No se pue<strong>de</strong> asegurar que Sanchionathon, que vivía, según se nos dice, antes<br />

<strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Moisés, haya compuesto anales. Probablem<strong>en</strong>te limitaría <strong>las</strong><br />

indagaciones a su cosmogonía, como <strong>de</strong>spués hizo Hesíodo <strong>en</strong> Grecia.<br />

Av<strong>en</strong>turamos esta opinión sin t<strong>en</strong>er seguridad <strong>de</strong> <strong>el</strong>la, porque escribimos<br />

para instruirnos y no para <strong>en</strong>señar; no obstante, es digno <strong>de</strong> m<strong>en</strong>cionar que<br />

Sanchionathon cite los libros d<strong>el</strong> egipcio Thaut, que según afirma vivió<br />

ochoci<strong>en</strong>tos años antes que él; luego, Sanchionathon escribía probablem<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo <strong>en</strong> que se sitúa la av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> José <strong>en</strong> Egipto. La <strong>el</strong>evación d<strong>el</strong><br />

judío José a primer ministro <strong>de</strong> Egipto data d<strong>el</strong> año 2300 <strong>de</strong> la creación.<br />

Si Thaut escribió sus libros ochoci<strong>en</strong>tos años antes <strong>de</strong> esa fecha, los escribió<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1500 <strong>de</strong> la creación, o sea ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta y seis años antes d<strong>el</strong><br />

diluvio, y si esto fuera verdad estarían grabados <strong>en</strong> piedra y se hubieran<br />

conservado <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> diluvio universal. Y aún hay otra dificultad para<br />

creer lo que dice Sanchionathon, pues éste no habla d<strong>el</strong> diluvio, como<br />

tampoco ningún otro autor egipcio. Pero todas estas dificulta<strong>de</strong>s se<br />

<strong>de</strong>svanec<strong>en</strong> ante <strong>el</strong> Génesis que inspiró <strong>el</strong> Espíritu Santo.<br />

Está lejos <strong>de</strong> nuestro ánimo p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> <strong>el</strong> caos que varios autores han<br />

pret<strong>en</strong>dido aclarar inv<strong>en</strong>tando difer<strong>en</strong>tes cronologías. Nosotros, que nos<br />

at<strong>en</strong>emos al Antiguo Testam<strong>en</strong>to, sólo nos atrevemos a preguntar si <strong>en</strong> la<br />

época <strong>de</strong> Thaut se escribía <strong>en</strong> jeroglíficos o con caracteres alfabéticos, si<br />

habían <strong>de</strong>sistido ya <strong>de</strong> escribir <strong>en</strong> piedra y <strong>en</strong> ladrillo y lo hacían <strong>en</strong><br />

pergaminos o cualquier otra materia, si Thaut escribió anales o una<br />

cosmogonía, si <strong>el</strong> Bajo Egipto estaba habitado, si habían construido ya los<br />

canales para que recibieran <strong>las</strong> aguas d<strong>el</strong> Nilo, si los cal<strong>de</strong>os habían<br />

<strong>en</strong>señado ya <strong>las</strong> artes a los egipcios, y si aquéllos los habían apr<strong>en</strong>dido ya <strong>de</strong><br />

los brahmanes.<br />

Hay muchos autores que resu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> todas <strong>las</strong> cuestiones. Esto me recuerda lo<br />

que un hombre ing<strong>en</strong>ioso y <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido dijo un día, refiriéndose a un<br />

sesudo doctor: «Ese hombre <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser un gran ignorante, porque sabe<br />

contestar a todo lo que le preguntan».<br />

ANATAS. Al artículo que lleva este título <strong>en</strong> la Enciclopedia (doctam<strong>en</strong>te<br />

escrito, como todo lo que trata <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>en</strong> tan importante obra)<br />

pudo añadirse que si<strong>en</strong>do incierta la época <strong>de</strong> la institución <strong>de</strong> <strong>las</strong> anatas es<br />

prueba <strong>de</strong> que esa exacción no es más que una usurpación, una costumbre<br />

contra <strong>de</strong>recho. Todo lo que no se basa <strong>en</strong> una ley auténtica es un abuso, y<br />

115<br />

todo abuso <strong>de</strong>be reformarse, excepto que la reforma sea más lesiva que <strong>el</strong><br />

mismo abuso. La usurpación empieza por tomar posesión poco a poco. La<br />

equidad y <strong>el</strong> interés público se opon<strong>en</strong> y reclaman, pero llega la política y<br />

armoniza como pue<strong>de</strong> la usurpación con la equidad, <strong>de</strong>jando <strong>el</strong> abuso <strong>en</strong> pie.<br />

Imitando a los papas, <strong>en</strong> muchas diócesis los capítulos y los archidiáconos<br />

establecieron anatas sobre los curatos. En Normandía <strong>de</strong>nominan <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

vacante a esta exacción. Como la política no t<strong>en</strong>ía interés <strong>en</strong> sost<strong>en</strong>erla, la<br />

abolió <strong>en</strong> muchas partes, pero quedó subsist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> otras. ¡Con lo que <strong>el</strong><br />

culto al dinero es <strong>el</strong> primero <strong>de</strong> los cultos!<br />

En <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Pisa <strong>de</strong> 1409 <strong>el</strong> papa Alejandro V r<strong>en</strong>unció expresam<strong>en</strong>te<br />

a <strong>las</strong> anatas, Carlos VII <strong>las</strong> con<strong>de</strong>nó <strong>en</strong> un edicto que publicó <strong>en</strong> abril <strong>de</strong><br />

1418, <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Basilea <strong>las</strong> <strong>de</strong>claró simoníacas, y la pragmática sanción<br />

<strong>las</strong> abolió otra vez. Francisco I, cumpli<strong>en</strong>do <strong>el</strong> tratado particular que hizo<br />

con León X y que no se insertó <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concordato, permitió al Papa<br />

restablecer dicha exacción, que le produjo todos los años, durante <strong>el</strong> reinado<br />

d<strong>el</strong> referido pontífice, ci<strong>en</strong> mil ducados <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la época, según calculó<br />

<strong>en</strong>tonces Jacobo Capp<strong>el</strong>, abogado g<strong>en</strong>eral d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París.<br />

Los parlam<strong>en</strong>tos, <strong>las</strong> universida<strong>de</strong>s, <strong>el</strong> clero, la nación <strong>en</strong>tera, pedían que se<br />

suprimiera esa exacción, y Enrique IV, haciéndose eco <strong>de</strong> los clamores <strong>de</strong> su<br />

pueblo, reprodujo la ley <strong>de</strong> Carlos VII <strong>en</strong> un edicto que publicó <strong>el</strong> 5 <strong>de</strong><br />

septiembre <strong>de</strong> 1551.<br />

La prohibición <strong>de</strong> pagar anatas fue ratificada por Carlos IX <strong>en</strong> los Estados <strong>de</strong><br />

Orleáns, <strong>en</strong> 1560. «At<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a la opinión <strong>de</strong> nuestro Consejo y<br />

cumpli<strong>en</strong>do los <strong>de</strong>cretos <strong>de</strong> los santos concilios y <strong>las</strong> antiguas or<strong>de</strong>nanzas <strong>de</strong><br />

los reyes, nuestros pre<strong>de</strong>cesores, mandamos que nadie transporte oro ni plata<br />

fuera <strong>de</strong> nuestro reino, bajo <strong>el</strong> pretexto <strong>de</strong> pagar anatas, y <strong>el</strong> que no<br />

obe<strong>de</strong>ciere será obligado a pagar <strong>el</strong> cuádruplo.»<br />

Esta ley, que se promulgó <strong>en</strong> la asamblea g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> la nación, parecía que<br />

<strong>de</strong>bía ser irrevocable, pero dos años <strong>de</strong>spués, <strong>el</strong> mismo rey, obligado por la<br />

corte <strong>de</strong> Roma, <strong>en</strong>tonces po<strong>de</strong>rosa, restableció esa exacción. Y Enrique IV,<br />

que no temía ningún p<strong>el</strong>igro, pero sí a Roma, confirmó <strong>el</strong> pago <strong>de</strong> <strong>las</strong> anatas<br />

<strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> un edicto publicado <strong>en</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1596.<br />

Tres célebres jurisconsultos, Dumoulin, Lanov y Duar<strong>en</strong>, escribieron contra<br />

<strong>las</strong> anatas calificándo<strong>las</strong> <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra simonía. Si por no pagar<strong>las</strong> rehusaba<br />

<strong>el</strong> Papa <strong>en</strong>tregar <strong>las</strong> bu<strong>las</strong>, Duar<strong>en</strong> aconsejaba a la Iglesia galicana que<br />

imitase a la Iglesia española, que <strong>en</strong> <strong>el</strong> duodécimo Concilio <strong>de</strong> Toledo<br />

<strong>en</strong>cargó al arzobispo <strong>de</strong> esta ciudad que diera posesión <strong>de</strong> sus cargos a los<br />

116


pr<strong>el</strong>ados nombrados por <strong>el</strong> rey al ver que <strong>el</strong> Papa se negaba a <strong>el</strong>lo.<br />

Es una normativa <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho francés, consagrada por <strong>el</strong> artículo 14 <strong>de</strong><br />

nuestras liberta<strong>de</strong>s, que <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Roma no ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho alguno sobre la<br />

parte temporal <strong>de</strong> los b<strong>en</strong>eficios y que sólo pue<strong>de</strong> cobrar anatas si lo permite<br />

<strong>el</strong> rey. Y aun así, este permiso <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er un término, porque si no, ¿<strong>de</strong> qué<br />

nos sirve la Ilustración si no sabemos acabar con los abusos?<br />

Asci<strong>en</strong><strong>de</strong>n a una cantidad <strong>en</strong>orme <strong>las</strong> sumas que se pagaron y se pagan<br />

todavía al Papa. El fiscal g<strong>en</strong>eral Jean <strong>de</strong> Saint Romain calcula que <strong>en</strong> la<br />

época <strong>de</strong> Pío II, <strong>en</strong> la que estuvieron vacantes veintidós obispados <strong>en</strong><br />

Francia durante tres años, tuvo que pagar esta nación a Roma ci<strong>en</strong>to veinte<br />

mil escudos; que habi<strong>en</strong>do vacado también ses<strong>en</strong>ta y una abadías, pagó<br />

también a Roma otra cantidad equival<strong>en</strong>te; que, a<strong>de</strong>más, por aqu<strong>el</strong> mismo<br />

tiempo hubo que <strong>en</strong>tregar a la curia romana por <strong>las</strong> provisiones <strong>de</strong> prioratos,<br />

<strong>de</strong>canatos y otras dignida<strong>de</strong>s, ci<strong>en</strong> mil escudos; que por cada curato recibió<br />

por lo m<strong>en</strong>os una gracia expectativa que costaba veinticinco escudos y,<br />

a<strong>de</strong>más, infinidad <strong>de</strong> disp<strong>en</strong>sas que se calcula costaban cerca <strong>de</strong> dos<br />

millones <strong>de</strong> escudos. El referido fiscal g<strong>en</strong>eral vivió <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Luis XI.<br />

Calculad, pues, a qué cantidad tan excesiva asc<strong>en</strong><strong>de</strong>ría hoy <strong>el</strong> pago <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

anatas, y agregad esta cantidad a la que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones habrán pagado<br />

por este concepto. Si la Ciudad Eterna, <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Lúculo, sacó con su<br />

espada v<strong>en</strong>cedora oro y plata a <strong>las</strong> naciones, con la pluma extra<strong>en</strong> <strong>el</strong> oro y la<br />

plata a <strong>las</strong> naciones protegidas.<br />

Supongamos que <strong>el</strong> fiscal g<strong>en</strong>eral Saint Romain exagerara <strong>en</strong> sus cálculos y<br />

que <strong>el</strong> pago <strong>de</strong> <strong>las</strong> anatas sólo asc<strong>en</strong>diera a la mitad <strong>de</strong> lo que supone, lo cual<br />

no es creíble. ¿No queda aún cantidad sufici<strong>en</strong>te para exigir su restitución a<br />

la Santa Se<strong>de</strong>, que la ha cobrado in<strong>de</strong>bidam<strong>en</strong>te y contravini<strong>en</strong>do <strong>las</strong><br />

disposiciones <strong>de</strong> los cánones?<br />

ANÉCDOTAS. Si fuera posible confrontar a Suetonio con los ayudas <strong>de</strong><br />

cámara <strong>de</strong> los doce Césares, ¿creéis que éstos estarían siempre <strong>de</strong> acuerdo<br />

con aquél? Y <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> contra<strong>de</strong>cirse, ¿quién no conce<strong>de</strong>ría más crédito a<br />

los ayudas <strong>de</strong> cámara que al historiador?<br />

Muchos <strong>de</strong> nuestros libros sólo se fundan <strong>en</strong> <strong>las</strong> murmuraciones públicas <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s, como la física antigua se fundó sobre quimeras que, repetidas<br />

<strong>de</strong> siglo <strong>en</strong> siglo, han llegado hasta nosotros. Los que se complac<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

escribir durante la noche, <strong>en</strong> <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio <strong>de</strong> su gabinete, todas <strong>las</strong> noticias que<br />

oyeron durante <strong>el</strong> día, como hizo san Agustín, <strong>de</strong>berían escribir un libro <strong>de</strong><br />

retractaciones cada año.<br />

117<br />

Refiere <strong>el</strong> auditor <strong>de</strong> estrados Estoile, que Enrique IV, y<strong>en</strong>do <strong>de</strong> caza a<br />

Creteil, <strong>en</strong>tró solo <strong>en</strong> una hostería <strong>en</strong> cuyo piso alto se hallaban comi<strong>en</strong>do<br />

algunos letrados <strong>de</strong> París. El rey no se dio a conocer y por medio <strong>de</strong> la<br />

host<strong>el</strong>era les invitó a su mesa o a que le cedieran parte <strong>de</strong> la carne asada que<br />

comían, pagándola. Los togados respondieron que t<strong>en</strong>ían asuntos<br />

particulares que hablar <strong>en</strong> secreto, que su comida era breve y que suplicaban<br />

al <strong>de</strong>sconocido que les perdonara si no le invitaban.<br />

Enrique IV llamó a sus guardias y mandó pr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a los parisi<strong>en</strong>ses y que los<br />

azotaran, «para <strong>en</strong>señarles a ser otra vez más corteses con los g<strong>en</strong>tiles<br />

hombres». Estas son <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> Estoile.<br />

Algunos autores que <strong>en</strong> la actualidad se han ocupado <strong>de</strong> escribir la vida <strong>de</strong><br />

Enrique IV y copian a Estoile, refier<strong>en</strong> esta anécdota. Pero lo malo es que la<br />

<strong>el</strong>ogian aplaudi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Enrique IV. Sin embargo, este hecho ni<br />

es verda<strong>de</strong>ro, ni verosímil, pues caso <strong>de</strong> haberlo realizado, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

merecedor <strong>de</strong> alabanzas hubiera sido ridículo, cobar<strong>de</strong>, tiránico e<br />

impru<strong>de</strong>nte.<br />

En primer lugar, no es verosímil que <strong>en</strong> 1602 Enrique IV, cuya fisonomía<br />

era tan característica y trataba a todo <strong>el</strong> mundo con afabilidad fuera<br />

<strong>de</strong>sconocido <strong>en</strong> Creteil, que está cerca <strong>de</strong> París. En segundo lugar Estoile, <strong>en</strong><br />

vez <strong>de</strong> probar la exactitud <strong>de</strong> su historieta impertin<strong>en</strong>te, dice que se la refirió<br />

un hombre que la oyó contar a M. <strong>de</strong> Vitry. Fue, pues, una <strong>de</strong> esas<br />

murmuraciones que corr<strong>en</strong> por <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s. En tercer lugar sería cobar<strong>de</strong> y<br />

odioso castigar <strong>de</strong> manera infamante a unos ciudadanos que se reún<strong>en</strong> para<br />

sus asuntos particulares y que no cometieron falta alguna negándose a<br />

compartir su comida con un <strong>de</strong>sconocido indiscreto, que podía comer otras<br />

cosas <strong>en</strong> la misma hostería. En cuarto lugar, acción tan tiránica, indigna <strong>de</strong><br />

un rey y <strong>de</strong> un hombre honrado, digna <strong>de</strong> castigo <strong>en</strong> cualquier nación, era tan<br />

impru<strong>de</strong>nte como ridícula y criminal. Resultaba sufici<strong>en</strong>te para que los<br />

ciudadanos <strong>de</strong> París execraran a Enrique IV y sabido es <strong>el</strong> interés que éste<br />

t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> ser bi<strong>en</strong>quisto <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. No <strong>de</strong>bía pues, mancharse la historia<br />

incluy<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong>la un cu<strong>en</strong>to tan necio, ni <strong>de</strong>shonrar a Enrique IV con tan<br />

impertin<strong>en</strong>te anécdota.<br />

He aquí lo que dice un libro titulado Anécdotas literarias, atribuido al abate<br />

Raynal, publicado <strong>en</strong> 1752. «Los amores <strong>de</strong> Luis XIV, obra dramática, se<br />

repres<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> Inglaterra y por eso dicho príncipe quiso que repres<strong>en</strong>taran<br />

otra obra dramática sobre los amores d<strong>el</strong> rey Guillermo. El marqués <strong>de</strong><br />

Torcy <strong>en</strong>cargó al abate Brueys que escribiera la obra, que se aplaudió <strong>en</strong> la<br />

lectura, pero no llegó a repres<strong>en</strong>tarse porque <strong>el</strong> protagonista falleció<br />

mi<strong>en</strong>tras se preparaba <strong>el</strong> estr<strong>en</strong>o.»<br />

118


En esas breves líneas hay tantas m<strong>en</strong>tiras como palabras. En ningún teatro <strong>de</strong><br />

Londres se repres<strong>en</strong>taron nunca los amores <strong>de</strong> Luis XIV, monarca incapaz<br />

<strong>de</strong> mandar que se escribiera una comedia sobre los amores d<strong>el</strong> rey<br />

Guillermo, es más, <strong>el</strong> rey Guillermo no tuvo ninguna amante. Nunca habló <strong>el</strong><br />

marqués <strong>de</strong> Torcy al abate Brueys sobre ese asunto porque no pudo<br />

comisionar para este <strong>en</strong>cargo tan discreto y tan pueril ni al abate, ni a nadie,<br />

y consta que dicho abate no escribió esa comedia. ¡Para que se fíe uno <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

anécdotas!<br />

También dice <strong>el</strong> m<strong>en</strong>tado libro que «Luis XIV quedó tan cont<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la<br />

repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la ópera Isis que obligó al Consejo a que publicara un<br />

<strong>de</strong>creto permiti<strong>en</strong>do que los personajes <strong>de</strong> la nobleza pudieran cantar <strong>en</strong> la<br />

ópera y cobrar su<strong>el</strong>dos sin <strong>de</strong>sdoro <strong>de</strong> su alcurnia, cuyo <strong>de</strong>creto registró <strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París».<br />

No se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra semejante <strong>de</strong>creto registrado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París; <strong>en</strong><br />

cambio, es cierto que Sully obtuvo <strong>en</strong> 1672 (mucho antes que se estr<strong>en</strong>ara la<br />

opera Isis) lic<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> rey que le permitió establecer una aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> ópera<br />

y que puso un anuncio dici<strong>en</strong>do que los g<strong>en</strong>tiles hombres y sus hijos podían<br />

cantar <strong>en</strong> su teatro sin <strong>de</strong>sdoro <strong>de</strong> su alcurnia.<br />

Leo <strong>en</strong> la Historia filosófica y política d<strong>el</strong> comercio <strong>de</strong> <strong>las</strong> Indias: «Estamos<br />

inclinados a creer que Luis XIV sólo se procuró buques para que le<br />

admiraran y castigar Génova y Arg<strong>el</strong>». Esto es escribir y juzgar a tontilocas<br />

y oponerse a la verdad, si<strong>en</strong>do ignorantes, e insultar sin motivo a Luis XIV,<br />

que disponía <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> navíos <strong>de</strong> guerra y <strong>de</strong> ses<strong>en</strong>ta mil marinos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> año<br />

1678. Y <strong>el</strong> bombar<strong>de</strong>o <strong>de</strong> Génova no se realizó hasta <strong>el</strong> año 1684.<br />

También se dice <strong>en</strong> la referida obra que cuando los holan<strong>de</strong>ses expulsaron a<br />

los portugueses <strong>de</strong> Malaca, <strong>el</strong> comandante holandés preguntó a su colega<br />

portugués cuándo volverían, a lo que <strong>el</strong> v<strong>en</strong>cido le respondió: «Cuando<br />

vuestros pecados sean más gran<strong>de</strong>s que los nuestros». Esa contestación se<br />

había atribuido antiguam<strong>en</strong>te a un inglés <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Carlos VII <strong>de</strong><br />

Francia, y <strong>en</strong> tiempos anteriores a un emir sarrac<strong>en</strong>o <strong>en</strong> Sicilia. Al marg<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

esto, la tal contestación es más propia <strong>de</strong> un capuchino que <strong>de</strong> un político.<br />

No fue por ser más pecadores los franceses que los ingleses <strong>el</strong> motivo <strong>de</strong><br />

apo<strong>de</strong>rarse éstos d<strong>el</strong> Canadá.<br />

El autor <strong>de</strong> dicha obra refiere seriam<strong>en</strong>te una anécdota que inv<strong>en</strong>tó Ste<strong>el</strong>e, e<br />

insertó <strong>el</strong> Espectador, y pret<strong>en</strong><strong>de</strong> que esa historieta sea una <strong>de</strong> <strong>las</strong> causas <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> guerras que mediaron <strong>en</strong>tre los ingleses y los salvajes. He aquí la<br />

historieta que Ste<strong>el</strong>e contrapone a otra mucho más graciosa <strong>de</strong> la matrona <strong>de</strong><br />

119<br />

Éfeso. Se trata <strong>de</strong> probar <strong>en</strong> <strong>el</strong>la que los hombres no son tan constantes como<br />

<strong>las</strong> mujeres, pero <strong>en</strong> Petronio la matrona <strong>de</strong> Éfeso sólo ti<strong>en</strong>e una <strong>de</strong>bilidad<br />

divertida y perdonable, y <strong>el</strong> comerciante Yukle, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Espectador, es<br />

culpable <strong>de</strong> la más negra ingratitud. El jov<strong>en</strong> viajero Yukle corre inmin<strong>en</strong>te<br />

p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong> que le pr<strong>en</strong>dan los caraibos <strong>en</strong> <strong>el</strong> contin<strong>en</strong>te <strong>de</strong> América, pero no<br />

nos dice <strong>el</strong> autor cuándo ni <strong>en</strong> qué parte. Karika, jov<strong>en</strong> caraiba, le salva la<br />

vida y huye con él a <strong>las</strong> Barbados. Una vez allí, Yukle se lleva al mercado a<br />

su bi<strong>en</strong>hechora para v<strong>en</strong><strong>de</strong>rla. «¡Ingrato, bárbaro! —exclama Karika—.<br />

¿Quieres v<strong>en</strong><strong>de</strong>rme estando embarazada <strong>de</strong> ti!» «¿Estás embarazada? —<br />

respon<strong>de</strong> <strong>el</strong> comerciante inglés—. Pues tanto mejor, te v<strong>en</strong><strong>de</strong>ré más cara.»<br />

Esta anécdota la pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n hacer pasar por historia verda<strong>de</strong>ra y por <strong>el</strong> orig<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> una prolongada guerra. El discurso que pronunció una mujer natural <strong>de</strong><br />

Boston ante los jueces que la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaron a prisión correccional por quinta<br />

vez, por haber parido <strong>el</strong> quinto hijo, es una broma, es un lib<strong>el</strong>o d<strong>el</strong> ilustre<br />

Franklin, y se refiere a la obra <strong>de</strong> que nos ocupamos como <strong>docum<strong>en</strong>to</strong><br />

auténtico. Son infinitos los cu<strong>en</strong>tos que <strong>de</strong>sfiguran todas, <strong>las</strong> historias.<br />

En un libro titulado D<strong>el</strong> Espíritu, que armó mucho revu<strong>el</strong>o, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran reflexiones tan verda<strong>de</strong>ras como profundas, se dice que<br />

Malebranche es <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> la Promoción física. Ese <strong>de</strong>scuido confun<strong>de</strong> a<br />

más <strong>de</strong> un lector que <strong>de</strong>sea adquirir la Promoción física y la busca <strong>en</strong> vano.<br />

En <strong>el</strong> mismo libro se dice que Galileo <strong>en</strong>contró la causa <strong>de</strong> que <strong>las</strong> bombas<br />

no puedan <strong>el</strong>evar <strong>el</strong> agua a más <strong>de</strong> treinta y dos pies <strong>de</strong> altura. Eso fue<br />

precisam<strong>en</strong>te lo que Galileo no <strong>en</strong>contró: compr<strong>en</strong>dió que la pesa<strong>de</strong>z d<strong>el</strong> aire<br />

hacía <strong>el</strong>evar <strong>el</strong> agua, pero no pudo <strong>de</strong>scubrir por qué e} aire no podía obrar a<br />

más <strong>de</strong> treinta y dos pies <strong>de</strong> altura. Torric<strong>el</strong>li fue <strong>el</strong> que adivinó que una<br />

columna <strong>de</strong> aire equivalía a treinta y dos pies <strong>de</strong> agua y a veintisiete<br />

pulgadas <strong>de</strong> mercurio.<br />

En la revista Mercurio, <strong>de</strong> Francia, d<strong>el</strong> mes <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1669, se<br />

atribuye a Pope un epigrama improvisado <strong>en</strong> la muerte <strong>de</strong> un famoso<br />

usurero, y hace más <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos años que <strong>en</strong> Inglaterra sab<strong>en</strong> que fue obra<br />

<strong>de</strong> Shakespeare.<br />

De todos los libros plagados <strong>de</strong> falsas anécdotas <strong>el</strong> que se lleva la palma <strong>de</strong><br />

más m<strong>en</strong>tiras absurdas fue la compilación <strong>de</strong> <strong>las</strong> supuestas Memorias <strong>de</strong><br />

Madame <strong>de</strong> Maint<strong>en</strong>on. El fondo <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> es verda<strong>de</strong>ro, porque <strong>el</strong> autor pudo<br />

leer algunas cartas <strong>de</strong> la citada dama que le proporcionó una señora educada<br />

<strong>en</strong> Saint-Cyr. El escaso número <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>s que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> se ahogan <strong>en</strong> una<br />

narración nov<strong>el</strong>esca que ocupa siete tomos. En esas memorias supone <strong>el</strong><br />

autor que uno <strong>de</strong> sus ayudas <strong>de</strong> cámara suplantó a Luis XIV e inv<strong>en</strong>ta cartas<br />

dirigidas a dicho monarca que no escribió Ma<strong>de</strong>mois<strong>el</strong>le <strong>de</strong> Mancini,<br />

120


haci<strong>en</strong>do <strong>de</strong>cir a esta sobrina d<strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Mazarino, <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> cartas<br />

dirigidas al rey: «Obe<strong>de</strong>céis a un sacerdote; no sois digno <strong>de</strong> mi si servís <strong>en</strong><br />

vez <strong>de</strong> mandar. Os amo como a mí misma, pero prefiero vuestra gloria a<br />

vuestro amor».<br />

Dic<strong>en</strong> también dichas cartas: «Ma<strong>de</strong>mois<strong>el</strong>le <strong>de</strong> la Valiere se <strong>de</strong>jó caer <strong>en</strong> un<br />

sillón <strong>en</strong> completo <strong>de</strong>shabillé, p<strong>en</strong>sando siempre <strong>en</strong> su amante. Con<br />

frecu<strong>en</strong>cia pasaba la noche <strong>en</strong> un sillón y al amanecer la <strong>en</strong>contraba todavía<br />

allí, con la mirada fija y como <strong>en</strong> éxtasis, estado <strong>en</strong> que la sumía <strong>el</strong> amor.<br />

Ocupada exclusivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>el</strong> rey, quizá se quejaba <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que la vigilaban los espías <strong>de</strong> Enriqueta y <strong>de</strong> la severidad <strong>de</strong> la<br />

reina madre. Un leve ruido que oyó la sacó <strong>de</strong> su éxtasis, y la hizo inclinar <strong>el</strong><br />

cuerpo hacia atrás con sorpresa y sobresalto. Luis estaba ante <strong>el</strong>la, corrió a<br />

su lado y se arrodilló a sus pies. Trata <strong>de</strong> huir y él la <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e; am<strong>en</strong>aza y él la<br />

apacigua; llora y él seca sus lágrimas». Semejante <strong>de</strong>scripción no se<br />

aguantaría hoy <strong>en</strong> la más empalagosa <strong>de</strong> <strong>las</strong> nov<strong>el</strong>as que se escrib<strong>en</strong> para<br />

m<strong>en</strong>estra<strong>las</strong>.<br />

En <strong>las</strong> citadas Memorias <strong>de</strong> Madame <strong>de</strong> Maint<strong>en</strong>on, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ocuparse <strong>de</strong><br />

la revocación d<strong>el</strong> edicto <strong>de</strong> Nantes, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un capítulo titulado Estado<br />

d<strong>el</strong> corazón. Tras esas ridiculeces se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>las</strong> calumnias más groseras<br />

propaladas contra <strong>el</strong> rey, contra su hijo, contra su sobrino <strong>el</strong> duque <strong>de</strong><br />

Orleáns, contra los ministros y contra los g<strong>en</strong>erales. Así, la avilantez,<br />

estimulada por <strong>el</strong> hambre, produce monstruos. Hay que ponerse <strong>en</strong> guardia<br />

contra la multitud <strong>de</strong> lib<strong>el</strong>os atroces que han inundado Europa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

tiempo.<br />

Anécdota sobre Carlos V. ¿Tuvo Carlos V r<strong>el</strong>aciones carnales con su<br />

hermana Margarita, gobernadora <strong>de</strong> los Países Bajos, <strong>de</strong> cuyas r<strong>el</strong>aciones<br />

nació don Juan <strong>de</strong> Austria, hermano intrépido d<strong>el</strong> pru<strong>de</strong>nte F<strong>el</strong>ipe II? No<br />

t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo ninguna prueba, como tampoco <strong>de</strong> los secretos <strong>de</strong><br />

Carlomagno, que según se dice holgó con todas sus hijas. ¿Por qué hemos <strong>de</strong><br />

afirmar esos hechos sin t<strong>en</strong>er pruebas? Si la Biblia no me asegurara que <strong>las</strong><br />

hijas <strong>de</strong> Loth tuvieron hijos <strong>de</strong> su propio padre, y que Thamar los tuvo <strong>de</strong> su<br />

suegro, yo no me atrevería a acusar<strong>las</strong>. Es preciso ser discretos.<br />

Otra anécdota más atrevida. Cierto autor afirma que la duquesa <strong>de</strong><br />

Montp<strong>en</strong>sier se <strong>en</strong>tregó al monje Jacobo Clem<strong>en</strong>te con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que se<br />

comprometiera a asesinar al rey. Hubiera resultado más astuta si hubiera<br />

ofrecido sus favores al monje y no se los hubiera concedido. No creemos<br />

que sea ese <strong>el</strong> medio <strong>de</strong> excitar al magnicidio a un sacerdote fanático; para<br />

conseguirlo, vale más <strong>en</strong>señarle <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o que <strong>en</strong>señarle una mujer. Era más<br />

capaz <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidirle a cometer <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> su prior Bourgoin que la mujer más<br />

121<br />

hermosa d<strong>el</strong> mundo. Cuando mató al rey no se le <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> <strong>las</strong> faltriqueras<br />

ninguna carta <strong>de</strong> amor, pero sí se le <strong>en</strong>contraron <strong>las</strong> historias <strong>de</strong> Judit y <strong>de</strong><br />

Aod, estrujadas y pringosas por haber<strong>las</strong> leído muchas veces.<br />

Anécdota sobre Enrique IV. Los regicidas Juan Chat<strong>el</strong> y Ravaillac no<br />

tuvieron cómplices. Su d<strong>el</strong>ito estaba <strong>de</strong> moda <strong>en</strong> la época y su único<br />

cómplice fue <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión. Se asegura que Ravaillac, cuando fue a<br />

Nápoles, oyó que <strong>el</strong> jesuita Alagona profetizó la muerte d<strong>el</strong> rey y no faltan<br />

autores mo<strong>de</strong>rnos que lo dic<strong>en</strong>. Pero los jesuitas nunca fueron profetas. Si lo<br />

fueran, hubieran predicho su expulsión y, por <strong>el</strong> contrario, aseguraron que su<br />

institución duraría hasta <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> los siglos.<br />

De la abjuración <strong>de</strong> Enrique IV. El jesuita Dani<strong>el</strong> pret<strong>en</strong><strong>de</strong> probar<br />

baldíam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su árida y <strong>de</strong>fectuosa Historia <strong>de</strong> Francia que Enrique IV,<br />

antes <strong>de</strong> abjurar, era ya mucho tiempo católico. Ni creo a Dani<strong>el</strong>, ni creería<br />

al mismísimo Enrique IV si la dijera. En la carta que escribió a la hermosa<br />

Gabri<strong>el</strong>a, comunicándole mañana daré <strong>el</strong> salto mortal, prueba que <strong>el</strong><br />

catolicismo no había p<strong>en</strong>etrado aún <strong>en</strong> su corazón. Si éste se hubiera visto<br />

iluminado por la gracia, <strong>el</strong> rey hubiera dicho a su amante: «Los obispos me<br />

han convertido», <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle «los obispos me están fastidiando». ¿Es<br />

propia esa expresión <strong>de</strong> un bu<strong>en</strong> catecúm<strong>en</strong>o?<br />

En <strong>las</strong> cartas que este gran monarca dirigió a la con<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> Grammont,<br />

cuyos originales se conservan todavía, dice lo sigui<strong>en</strong>te: «Todos esos<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>adores son papistas: yo mismo he <strong>de</strong>scubierto a uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Los<br />

predicadores romanos dic<strong>en</strong> <strong>en</strong> alta voz que <strong>de</strong>bemos vestir <strong>de</strong> luto por <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> Condé e instan a todos los bu<strong>en</strong>os católicos<br />

a que así lo hagan: ¿seréis capaz <strong>de</strong> pert<strong>en</strong>ecer a semejante r<strong>el</strong>igión? Si no<br />

fuera hugonote, me haría turco». Después <strong>de</strong> conocer estas pruebas que<br />

suministra <strong>el</strong> mismo Enrique IV, es muy difícil conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> que fue<br />

católico sincero.<br />

Otra equivocación sobre Enrique IV. Bury, <strong>en</strong> su Historia <strong>de</strong> Enrique IV,<br />

publicada <strong>en</strong> 1610, acusa d<strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> dicho monarca al duque <strong>de</strong> Lerma,<br />

asegurando que esa «es la opinión más admitida». Pero es evi<strong>de</strong>nte que está<br />

muy mal admitida esa opinión. Nunca se habló <strong>de</strong> semejante cosa <strong>en</strong> España,<br />

y <strong>en</strong> Francia sólo <strong>el</strong> sucesor d<strong>el</strong> presi<strong>de</strong>nte De Thou dio cierto crédito a esas<br />

sospechas vagas y ridícu<strong>las</strong>. Si <strong>el</strong> ministro español duque <strong>de</strong> Lerma<br />

comisionó para cometer <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> a Ravaillac, le <strong>de</strong>bió pagar muy mal,<br />

porque cuando pr<strong>en</strong>dieron a ese miserable le <strong>en</strong>contraron muy poco dinero.<br />

Si <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Lerma le sedujo prometiéndole recomp<strong>en</strong>sa proporcionada a<br />

su crim<strong>en</strong>, indudablem<strong>en</strong>te Ravaillac lo hubiera dicho <strong>de</strong>nunciando al duque<br />

y a sus emisarios, aunque sólo fuera para jorobarlos. Si nombró al jesuita<br />

122


Aubigny, al que sólo <strong>en</strong>señó <strong>el</strong> cuchillo, ¿por qué no había <strong>de</strong> citar al duque<br />

<strong>de</strong> Lerma si hubiera interv<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> ese asunto? Es obstinación<br />

incompr<strong>en</strong>sible la <strong>de</strong> no creer lo que dijo Ravaillac durante <strong>el</strong> interrogatorio<br />

y durante <strong>el</strong> torm<strong>en</strong>to que le hicieron sufrir. ¿Por qué insultar a una nación<br />

noble como la española, sin t<strong>en</strong>er ni asomo <strong>de</strong> prueba contra <strong>el</strong>la? Así se<br />

escribe la Historia.<br />

Los españoles nunca recurrieron a crím<strong>en</strong>es vergonzosos y los gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

España han manifestado <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> épocas una g<strong>en</strong>erosa altivez que no les<br />

permitió nunca <strong>en</strong>vilecerse hasta tal punto. Si F<strong>el</strong>ipe II puso a precio la<br />

cabeza d<strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> Orange, tuvo para <strong>el</strong>lo <strong>el</strong> pretexto <strong>de</strong> castigar a un<br />

vasallo reb<strong>el</strong><strong>de</strong>, lo mismo que <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París tasó <strong>en</strong> cincu<strong>en</strong>ta mil<br />

escudos la cabeza d<strong>el</strong> almirante Coligny, y más tar<strong>de</strong> la d<strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal<br />

Mazarino. Esas proscripciones públicas se <strong>de</strong>bían al horror causado por <strong>las</strong><br />

guerras civiles. Pero, ¿qué motivos t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Lerma para <strong>en</strong>trar <strong>en</strong><br />

tratos secretos con un miserable como Ravaillac?<br />

Anécdota sobre <strong>el</strong> hombre <strong>de</strong> la máscara <strong>de</strong> hierro. En mi obra El Siglo<br />

<strong>de</strong> Luis XIV me ocupé d<strong>el</strong> hombre <strong>de</strong> la máscara <strong>de</strong> hierro. Conocía bi<strong>en</strong> esa<br />

anécdota que asombra al siglo XV}II como asombrará a la posteridad, mas<br />

no por <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser verda<strong>de</strong>ra. Cometí <strong>en</strong>tonces una equivocación<br />

respecto a la fecha <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>sconocido que fue singularm<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>sdichado. Le <strong>en</strong>terraron <strong>en</strong> San Pablo <strong>el</strong> 3 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1703 y no <strong>en</strong> 1704,<br />

como dije <strong>en</strong> mi referida obra.<br />

Al principio estuvo <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> Pignerot, luego le llevaron a <strong>las</strong> is<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

Santa Margarita y finalm<strong>en</strong>te lo <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>aron <strong>en</strong> la Bastilla, siempre bajo la<br />

vigilancia <strong>de</strong> Saint-Mars, que le vio morir. El jesuita Griffet, confesor <strong>de</strong> los<br />

presos <strong>en</strong> la Bastilla, dio a conocer al público <strong>el</strong> diario <strong>de</strong> esta fortaleza que<br />

da fe <strong>de</strong> <strong>las</strong> fechas.<br />

El hombre <strong>de</strong> la máscara <strong>de</strong> hierro es un <strong>en</strong>igma que cada uno pret<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scifrar a su modo. Algunos dic<strong>en</strong> que era <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Beaufort, pero este<br />

duque fue muerto por los turcos <strong>en</strong> la <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> Candía <strong>en</strong> 1669 y <strong>el</strong><br />

hombre <strong>de</strong> la máscara <strong>de</strong> hierro estaba <strong>en</strong> Pignerot <strong>en</strong> 1662. Por otro lado,<br />

¿cómo se podía pr<strong>en</strong><strong>de</strong>r al duque <strong>de</strong> Beaufort estando éste <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> su<br />

ejército? ¿Cómo le hubieran podido llevar a Francia sin que nadie lo<br />

supiera? ¿Por qué le habían <strong>de</strong> <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ar y taparle <strong>el</strong> rostro con una máscara<br />

<strong>de</strong> hierro? Otros dic<strong>en</strong> que era <strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Vermandois, hijo natural <strong>de</strong> Luis<br />

XIV, pero es público y notorio que éste murió <strong>de</strong> viru<strong>el</strong>a maligna <strong>en</strong> 1683,<br />

estando a la cabeza <strong>de</strong> su ejército, y que le <strong>en</strong>terraron <strong>en</strong> la ciudad <strong>de</strong> Arras.<br />

Hay qui<strong>en</strong> imaginó que <strong>el</strong> hombre <strong>de</strong> la máscara <strong>de</strong> hierro fue <strong>el</strong> duque <strong>de</strong><br />

Monmouth, pero a este duque lo mandó <strong>de</strong>capitar públicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Londres<br />

123<br />

<strong>en</strong> 1685 <strong>el</strong> rey Jacobo. Para ser ese duque, <strong>el</strong> hombre <strong>de</strong> la máscara <strong>de</strong> hierro<br />

<strong>de</strong>bió haber resucitado y cambiar <strong>en</strong> seguida <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los tiempos,<br />

poni<strong>en</strong>do <strong>el</strong> año 1662 <strong>en</strong> <strong>el</strong> punto que ocupa <strong>el</strong> 1685; era preciso también<br />

que <strong>el</strong> rey Jacobo, que no perdonó nunca a nadie, perdonara al duque <strong>de</strong><br />

Monmouth y que <strong>de</strong>capitaran por éste a otro hombre que se le asemejara. Al<br />

no ser ninguno <strong>de</strong> los citados personajes <strong>el</strong> hombre <strong>de</strong> la máscara <strong>de</strong> hierro,<br />

nos quedamos sin saber quién fue ese prisionero, a qué edad murió y con<br />

qué nombre le <strong>en</strong>terraron. Es indudable que si nunca le permitieron salir <strong>de</strong><br />

la Bastilla, ni hablar con <strong>el</strong> médico, sino con la máscara puesta, era porque<br />

temían que se le <strong>de</strong>scubriera un parecido extraordinario con algún alto<br />

personaje. Podía <strong>en</strong>señar la l<strong>en</strong>gua, pero t<strong>en</strong>ía prohibido <strong>en</strong>señar <strong>el</strong> rostro.<br />

Días antes <strong>de</strong> morir, dijo al boticario <strong>de</strong> la Bastilla que creía t<strong>en</strong>er unos<br />

ses<strong>en</strong>ta años, y Marsolan, médico que fue d<strong>el</strong> mariscal <strong>de</strong> Rich<strong>el</strong>ieu y luego<br />

d<strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Orleáns, reg<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> reino, yerno d<strong>el</strong> citado boticario, me lo ha<br />

referido algunas veces.<br />

Anécdota sobre <strong>el</strong> mariscal <strong>de</strong> Luxemburgo. En una Historia <strong>de</strong> Holanda<br />

que estoy ley<strong>en</strong>do, al ocuparse d<strong>el</strong> mariscal <strong>de</strong> Luxemburgo refiere que <strong>en</strong><br />

1672 dirigió esta alocución a sus tropas: «Hijos míos, corred, robad,<br />

saquead, matad y violad. Y si <strong>en</strong>contráis algún acto más abominable que<br />

éstos, cometedlo para probarme que no me he equivocado al escogeros,<br />

crey<strong>en</strong>do como creo que sois los hombres más corajudos d<strong>el</strong> mundo».<br />

Esa alocución es tan falsa como <strong>las</strong> <strong>de</strong> Tito Livio y <strong>de</strong> peor gusto literario<br />

que <strong>las</strong> <strong>de</strong> este célebre historiador. Para baldón <strong>de</strong> la tipografía, esa ar<strong>en</strong>ga<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> diccionarios nuevos que sólo son una serie <strong>de</strong> imposturas<br />

puestas <strong>en</strong> or<strong>de</strong>n alfabético.<br />

Anécdota sobre <strong>el</strong> padre Fouquet. En 1728, <strong>el</strong> jesuita Fouquet regresó a<br />

Francia proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> China, <strong>en</strong> cuya nación había pasado veinticinco años.<br />

Las disputas r<strong>el</strong>igiosas promovidas por los misioneros <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>el</strong>este Imperio<br />

le <strong>en</strong>emistaron con sus colegas. Quiso imponer allí un evang<strong>el</strong>io distinto d<strong>el</strong><br />

que predicaban sus compañeros <strong>de</strong> misión y trajo a Europa memorias<br />

escritas contra éstos. En <strong>el</strong> viaje le acompañaron dos letrados <strong>de</strong> China: uno<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los falleció <strong>en</strong> <strong>el</strong> barco y <strong>el</strong> otro llegó a París con Fouquet. Este se<br />

proponía llevar <strong>el</strong> letrado a Roma con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que sirviera <strong>de</strong> testigo d<strong>el</strong><br />

proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los padres misioneros que le hacían la oposición <strong>en</strong> China.<br />

Fouquet y <strong>el</strong> letrado se hospedaron <strong>en</strong> París, <strong>en</strong> la casa <strong>de</strong> los jesuitas sita <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> arrabal <strong>de</strong> San Antonio. Los rever<strong>en</strong>dos padres se <strong>en</strong>teraron <strong>de</strong> lo que<br />

int<strong>en</strong>taba su colega y a su vez Fouquet recibió aviso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> los<br />

rever<strong>en</strong>dos padres, por lo que aqu<strong>el</strong>la misma noche empr<strong>en</strong>dió viaje a Roma.<br />

124


Los rever<strong>en</strong>dos padres, aprovechándose <strong>de</strong> la influ<strong>en</strong>cia que ejercían,<br />

consiguieron que inmediatam<strong>en</strong>te salieran al camino para pr<strong>en</strong><strong>de</strong>rle, pero<br />

sólo pudieron coger al letrado, un jov<strong>en</strong> que no sabía ni una palabra <strong>de</strong><br />

francés. Los bu<strong>en</strong>os padres acudieron al car<strong>de</strong>nal Dubois, que <strong>en</strong>tonces los<br />

necesitaba, y le notificaron que t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> la casa un jov<strong>en</strong> que se había<br />

vu<strong>el</strong>to loco y por <strong>el</strong>lo pedían que lo <strong>en</strong>cerrase. El car<strong>de</strong>nal, fiándose <strong>de</strong> esta<br />

acusación, dictó <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto una or<strong>de</strong>n reservada <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> la cual <strong>el</strong><br />

superint<strong>en</strong><strong>de</strong>nte <strong>de</strong> policía se pres<strong>en</strong>tó para pr<strong>en</strong><strong>de</strong>r al supuesto loco, y se<br />

<strong>en</strong>contró ante un hombre que hacía rever<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> un modo muy distinto que<br />

<strong>en</strong> Francia, hablaba como si cantara y que le recibió con asombro.<br />

Lam<strong>en</strong>tando mucho que se le hubiera trastornado <strong>el</strong> juicio mandó que lo<br />

atas<strong>en</strong> y lo <strong>en</strong>vió al manicomio <strong>de</strong> Char<strong>en</strong>ton, don<strong>de</strong> fue azotado, como <strong>el</strong><br />

abate Desfontanes, dos veces cada semana.<br />

El letrado chino no pudo compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la extraña manera que t<strong>en</strong>ían allí <strong>de</strong><br />

recibir a los extranjeros. Sólo llevaba dos o tres días <strong>en</strong> Francia y le parecían<br />

muy extrañas <strong>las</strong> costumbres francesas. El <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado pasó dos años a pan<br />

y agua <strong>en</strong>tre los <strong>de</strong>m<strong>en</strong>tes y los padres guardianes. Creyó, pues, que la<br />

nación francesa sólo se componía <strong>de</strong> esas c<strong>las</strong>es <strong>de</strong> hombres: una,<br />

<strong>de</strong>m<strong>en</strong>cial, y otra que daba azotes a la primera.<br />

Al cabo <strong>de</strong> dos años cambió <strong>el</strong> ministerio y fue nombrado otro<br />

superint<strong>en</strong><strong>de</strong>nte <strong>de</strong> policía, qui<strong>en</strong> com<strong>en</strong>zó a <strong>de</strong>sempeñar su cargo visitando<br />

<strong>las</strong> cárc<strong>el</strong>es y haci<strong>en</strong>do una visita al manicomio <strong>de</strong> Char<strong>en</strong>ton. Después <strong>de</strong><br />

conversar con algunos <strong>de</strong>m<strong>en</strong>tes, preguntó si quedaba algún otro <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

establecimi<strong>en</strong>to y le contestaron que sólo un <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado extranjero que<br />

hablaba un idioma que nadie <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día.<br />

El jesuita que acompañaba al magistrado le dijo que la locura <strong>de</strong> ese hombre<br />

consistía <strong>en</strong> no contestar nunca <strong>en</strong> francés, que nada sacaría <strong>en</strong> limpio <strong>de</strong> él<br />

y, por lo tanto, le aconsejaba que no le hiciera salir. El magistrado insistió y<br />

tuvieron que sacar al inf<strong>el</strong>iz letrado, que se arrojó a los pies d<strong>el</strong><br />

superint<strong>en</strong><strong>de</strong>nte. Este mandó que vinieran los intérpretes d<strong>el</strong> rey para que le<br />

interrogaran. Los intérpretes le hablaron <strong>en</strong> español, <strong>en</strong> griego y <strong>en</strong> inglés; <strong>el</strong><br />

letrado <strong>de</strong>cía siempre «Cantón, Cantón». El jesuita aseguraba que era un<br />

poseído.<br />

El magistrado, que había oído hablar <strong>de</strong> una provincia <strong>de</strong> China llamada<br />

Cantón, sospechó que <strong>el</strong> <strong>de</strong>m<strong>en</strong>te sería nativo <strong>de</strong> esa provincia, llamó a un<br />

intérprete <strong>de</strong> <strong>las</strong> misiones extranjeras que <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día algo <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua china, y<br />

éste <strong>de</strong>scubrió la verdad. El magistrado no sabía qué hacer y <strong>el</strong> jesuita no<br />

sabía qué <strong>de</strong>cir. El duque <strong>de</strong> Borbón era <strong>en</strong>tonces primer ministro y le<br />

refirieron lo que acababa <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r. Mandó que <strong>en</strong>tregaran al chino ropa y<br />

125<br />

una consi<strong>de</strong>rable cantidad <strong>de</strong> dinero y lo mandó a su patria, <strong>de</strong> la que creo<br />

v<strong>en</strong>drán pocos letrados a visitar Francia. Hubiera sido más político ret<strong>en</strong>erle<br />

y tratarle bi<strong>en</strong> que <strong>en</strong>viarle a China, para que este país no formara una mala<br />

opinión <strong>de</strong> los franceses.<br />

ÁNGEL. (Áng<strong>el</strong>es <strong>de</strong> los hindúes, <strong>de</strong> los persas, etc.) El autor d<strong>el</strong> artículo<br />

Áng<strong>el</strong>, publicado <strong>en</strong> la Enciclopedia, dice: «Todas <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones han<br />

admitido la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es, aunque la razón natural no haya<br />

podido <strong>de</strong>mostrarla».<br />

No conocemos más razón que la natural; lo sobr<strong>en</strong>atural está sobre la razón.<br />

Por esto, <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> citado artículo <strong>de</strong>bió <strong>de</strong>cir que muchas r<strong>el</strong>igiones, no<br />

todas, admitieron los áng<strong>el</strong>es. Las <strong>de</strong> Numa, sabeísmo, drúida, china, escitas,<br />

antiguos f<strong>en</strong>icios y antiguos egipcios no admitieron los áng<strong>el</strong>es.<br />

Ent<strong>en</strong><strong>de</strong>mos por la palabra áng<strong>el</strong>es a los ministros <strong>de</strong> Dios, a sus emisarios y<br />

a los seres intermedios <strong>en</strong>tre Dios y <strong>el</strong> hombre, <strong>en</strong>viados al mundo para<br />

comunicarnos sus ór<strong>de</strong>nes.<br />

En <strong>el</strong> año actual, 1772, hace precisam<strong>en</strong>te cuatro mil ochoci<strong>en</strong>tos set<strong>en</strong>ta y<br />

ocho años que los brahmanes se vanaglorian <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er escrita su primera ley<br />

sagrada, que titulan <strong>el</strong> Shasta, la cual conocieron mil quini<strong>en</strong>tos años antes<br />

que su segunda ley, llamada Vedas, que significa la palabra <strong>de</strong> Dios. El<br />

Shasta conti<strong>en</strong>e cinco capítulos: <strong>el</strong> primero se ocupa <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong> sus<br />

atributos; <strong>el</strong> segundo, <strong>de</strong> la creación <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es; <strong>el</strong> tercero, <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong><br />

los áng<strong>el</strong>es; <strong>el</strong> cuarto, <strong>de</strong> su castigo, y <strong>el</strong> quinto, <strong>de</strong> su perdón y <strong>de</strong> la<br />

creación d<strong>el</strong> hombre.<br />

Es interesante observar la manera <strong>en</strong> que habla <strong>de</strong> Dios ese libro.<br />

Primer capítulo d<strong>el</strong> Shasta. «Dios es uno y lo creó todo. Es una esfera<br />

perfecta, sin principio ni fin. Dios gobierna toda la creación por medio <strong>de</strong><br />

una provi<strong>de</strong>ncia g<strong>en</strong>eral, que es la resultante <strong>de</strong> un principio <strong>de</strong>terminado.<br />

No pret<strong>en</strong>das <strong>de</strong>scubrir la es<strong>en</strong>cia y la naturaleza d<strong>el</strong> Eterno, ni por qué leyes<br />

la gobierna. Semejante empresa sería vana y criminal. Gózate contemplando<br />

sus obras noche y día, su sabiduría, su po<strong>de</strong>r y su bondad».<br />

Después <strong>de</strong> r<strong>en</strong>dir este tributo <strong>de</strong> admiración al Shasta, pasemos a ocuparnos<br />

<strong>de</strong> la creación <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es.<br />

Segundo capítulo d<strong>el</strong> Shasta. «El Eterno, absorto <strong>en</strong> la contemplación <strong>de</strong><br />

su propia exist<strong>en</strong>cia, resolvió <strong>en</strong> la pl<strong>en</strong>itud <strong>de</strong> los tiempos comunicar su<br />

gloria y su es<strong>en</strong>cia a seres capaces <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir y <strong>de</strong> participar <strong>de</strong> su<br />

126


i<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turanza y servir a su gloria. El Eterno quiso y los creó. Los formó<br />

con parte <strong>de</strong> su es<strong>en</strong>cia, capaces <strong>de</strong> perfección y <strong>de</strong> imperfección, según su<br />

voluntad.<br />

»El Eterno empezó por crear a Birma, Vichnú y Siva, y luego a Mozazor y a<br />

una pléya<strong>de</strong> <strong>de</strong> áng<strong>el</strong>es. El Eterno dio la preemin<strong>en</strong>cia a Birma, a Vichnú y a<br />

Siva. Birma fue <strong>el</strong> príncipe d<strong>el</strong> ejército angélico, y Vichnú y Siva, sus<br />

coadjutores. El Eterno dividió <strong>el</strong> ejército <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es <strong>en</strong> muchas legiones,<br />

dando a cada una un jefe. Adoraron al Eterno alineados alre<strong>de</strong>dor d<strong>el</strong> trono y<br />

ocupando cada uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los la grada que le asignaron. El armonioso coro<br />

sonó <strong>en</strong> los ci<strong>el</strong>os. Mozazor, jefe <strong>de</strong> la primera legión, <strong>en</strong>tonó <strong>el</strong> cántico <strong>de</strong><br />

alabanza y <strong>de</strong> adoración al Creador, y <strong>el</strong> canto <strong>de</strong> obedi<strong>en</strong>cia a Birma, la<br />

primera <strong>de</strong> <strong>las</strong> criaturas, y <strong>el</strong> Eterno se regocijó <strong>de</strong> su nueva creación.»<br />

De la caída te algunos áng<strong>el</strong>es. «Des<strong>de</strong> la creación d<strong>el</strong> ejército c<strong>el</strong>este <strong>el</strong><br />

regocijo y la armonía ro<strong>de</strong>aron <strong>el</strong> trono d<strong>el</strong> Eterno durante mil años<br />

multiplicados por otros mil, y hubieran durado hasta la consumación <strong>de</strong> los<br />

tiempos si la <strong>en</strong>vidia no se hubiera apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> Mozazor y otros príncipes<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> legiones angélicas. Entre éstos se <strong>en</strong>contraba Raabon <strong>el</strong> primero <strong>en</strong><br />

dignidad <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Mozazor. Olvidándose <strong>de</strong> la dicha <strong>de</strong> haber sido<br />

creados y <strong>de</strong> su <strong>de</strong>ber, rechazaron <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> perfección, ejercieron <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> imperfección y obraron mal <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Eterno. Le <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cieron y<br />

se negaron a someterse al primer repres<strong>en</strong>tante <strong>de</strong> Dios y a los asociados <strong>de</strong><br />

aqu<strong>el</strong>, Vichnú y Siva, y dijeron: Queremos gobernar. Y sin temer <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r y<br />

la ira d<strong>el</strong> Creador, difundieron esas doctrinas sediciosas <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejército c<strong>el</strong>este<br />

y sedujeron a varios áng<strong>el</strong>es, que tomaron parte <strong>en</strong> la reb<strong>el</strong>ión y se alejaron<br />

d<strong>el</strong> trono d<strong>el</strong> Eterno. La tristeza se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> los espíritus angélicos que<br />

permanecían fi<strong>el</strong>es y por primera vez se conoció <strong>el</strong> dolor <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.»<br />

Castigo a los áng<strong>el</strong>es reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s. «El Eterno, cuyo po<strong>de</strong>r infinito y cuya<br />

pres<strong>en</strong>cia se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> a todo, excepto a los actos <strong>de</strong> los seres que El creó<br />

libres, vio con dolor y con cólera la <strong>de</strong>fección <strong>de</strong> Mozazor, <strong>de</strong> Raabon y <strong>de</strong><br />

otros jefes <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es, pero si<strong>en</strong>do misericordioso, a pesar <strong>de</strong> estar<br />

indignado, comisionó a Birma, Vichnú y Siva para que les reprocharan <strong>el</strong><br />

crim<strong>en</strong> que cometieron e instarles a que cumplieran con su <strong>de</strong>ber; resu<strong>el</strong>tos a<br />

ser in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, persistieron <strong>en</strong> la reb<strong>el</strong>ión. Al saber <strong>el</strong> Eterno su<br />

resolución, or<strong>de</strong>nó a Siva que fuera contra <strong>el</strong>los, traspasándole su<br />

omnipot<strong>en</strong>cia, y que los precipitara <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> sitio altísimo hasta <strong>el</strong> lugar<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong>, al Ondara, para castigarlos allí durante mil años<br />

multiplicados por otros mil.»<br />

Extractemos lo que dice <strong>el</strong> capítulo quinto. Cuando transcurrieron allí mil<br />

años, Birma Vichnú y Siva solicitaron d<strong>el</strong> Eterno que tuviera clem<strong>en</strong>cia con<br />

127<br />

los reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s. El Eterno se dignó librarles <strong>de</strong> la prisión <strong>de</strong> Ondara y llevarlos<br />

a un sitio <strong>de</strong> prueba durante gran número <strong>de</strong> reb<strong>el</strong>iones contra Dios <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

aqu<strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia.<br />

En uno <strong>de</strong> esos períodos fue cuando Dios creó <strong>el</strong> mundo. Los áng<strong>el</strong>es<br />

p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes sufrieron <strong>en</strong> él un sinfín <strong>de</strong> metempsicosis y <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> últimas<br />

se convirtieron <strong>en</strong> vacas. De aquí que <strong>las</strong> vacas sean sagradas <strong>en</strong> la India.<br />

Finalm<strong>en</strong>te, se convirtieron <strong>en</strong> hombres. Vemos, pues, que la teoría <strong>de</strong> los<br />

indios sobre los áng<strong>el</strong>es es la misma teoría d<strong>el</strong> jesuita Bougeant, que supone<br />

que <strong>en</strong> los cuerpos <strong>de</strong> los animales se alojan los áng<strong>el</strong>es pecadores. Lo que<br />

los brahmanes inv<strong>en</strong>taron seriam<strong>en</strong>te lo imaginó un jesuita por mofa cuatro<br />

mil años <strong>de</strong>spués, a no ser que se le ocurriera esta chanza para conservar un<br />

resto <strong>de</strong> superstición mezclada con <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong>sconocido, cosa que suce<strong>de</strong><br />

con alguna frecu<strong>en</strong>cia.<br />

Tal es la historia <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es <strong>en</strong> <strong>el</strong> antiguo pueblo <strong>de</strong> los brahmanes,<br />

historia que <strong>en</strong>señan todavía <strong>en</strong> la actualidad, al cabo <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta<br />

siglos. Nuestros comerciantes que traficaron <strong>en</strong> la India nunca se <strong>en</strong>teraron<br />

<strong>de</strong> esto, ni nuestros misioneros tampoco, y los brahmanes, que jamás vieron<br />

con bu<strong>en</strong>os ojos la ci<strong>en</strong>cia, ni <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> los extranjeros, no quisieron<br />

comunicarles sus secretos. Para que llegáramos a <strong>de</strong>scubrirlos fue preciso<br />

que <strong>el</strong> inglés Holw<strong>el</strong>l viviera durante treinta años <strong>en</strong> B<strong>en</strong>arés, ciudad situada<br />

sobre <strong>el</strong> Ganges, don<strong>de</strong> t<strong>en</strong>ían establecida su escu<strong>el</strong>a los antiguos<br />

brahmanes, fue necesario que <strong>el</strong> citado inglés apr<strong>en</strong>diera <strong>el</strong> sánscrito, l<strong>en</strong>gua<br />

sagrada, y que leyera los antiguos libros <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión hindú para comunicar<br />

a Europa tan singulares conocimi<strong>en</strong>tos. Como también fue preciso que Sale<br />

residiera mucho tiempo <strong>en</strong> Arabia para po<strong>de</strong>r traducir fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Corán y<br />

darnos una i<strong>de</strong>a exacta <strong>de</strong> lo que fue <strong>el</strong> antiguo sabeísmo, al que sucedió la<br />

r<strong>el</strong>igión islámica; como fue preciso, <strong>en</strong> fin, que Hy<strong>de</strong> estudiara durante<br />

veinte años <strong>en</strong> Persia todo lo concerni<strong>en</strong>te a la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> los magos.<br />

De los áng<strong>el</strong>es <strong>de</strong> Persia. Los persas conocieron treinta y un áng<strong>el</strong>es. El<br />

primero <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, <strong>el</strong> superior, a qui<strong>en</strong> sirv<strong>en</strong> otros cuatro áng<strong>el</strong>es; se llama<br />

Baham, y asume la inspección <strong>de</strong> todos los animales, exceptuando al<br />

hombre, sobre <strong>el</strong> que Dios se reserva la jurisdicción inmediata.<br />

Dios prescribe <strong>el</strong> día <strong>en</strong> que <strong>el</strong> sol <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> Aries, y ése es <strong>el</strong><br />

sábado, lo que prueba que la fiesta d<strong>el</strong> sábado se observaba <strong>en</strong> Persia <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

tiempos muy remotos.<br />

El segundo <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es se llama Debadur y presi<strong>de</strong> <strong>el</strong> día octavo. Al<br />

tercero lo ap<strong>el</strong>lidan Kur, <strong>de</strong> cuya palabra probablem<strong>en</strong>te se originó Ciro, y es<br />

<strong>el</strong> áng<strong>el</strong> d<strong>el</strong> sol, y <strong>el</strong> cuarto se llama Ma y presi<strong>de</strong> la luna. Cada áng<strong>el</strong> ti<strong>en</strong>e<br />

128


su distrito. Fue <strong>en</strong> Persia don<strong>de</strong> com<strong>en</strong>zó a conocerse la doctrina d<strong>el</strong> áng<strong>el</strong><br />

<strong>de</strong> la guarda y d<strong>el</strong> áng<strong>el</strong> malo. Créese que Rafa<strong>el</strong> fue <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> <strong>de</strong> la guarda<br />

d<strong>el</strong> Imperio persa.<br />

De los áng<strong>el</strong>es <strong>en</strong>tre los hebreos. Estos no conocieron la caída <strong>de</strong> los<br />

áng<strong>el</strong>es hasta los primeros años <strong>de</strong> la era cristiana. Para esto era m<strong>en</strong>ester<br />

que conocieran la doctrina secreta <strong>de</strong> los antiguos brahmanes, porque fue <strong>en</strong><br />

esa época cuando se redactó <strong>el</strong> libro atribuido a Enoc, respecto a los áng<strong>el</strong>es<br />

reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s expulsados d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

Enoc <strong>de</strong>bió ser un autor antiquísimo, porque según afirman los judíos vivió<br />

<strong>en</strong> la séptima g<strong>en</strong>eración antes d<strong>el</strong> diluvio. Pero dado que Set, que es más<br />

antiguo, <strong>de</strong>jó libros a los hebreos, podían también éstos jactarse <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er<br />

asimismo libros <strong>de</strong> Enoc. He aquí lo que Enoc escribió, según dic<strong>en</strong> los<br />

judíos:<br />

«Habi<strong>en</strong>do crecido prodigiosam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> número <strong>de</strong> hombres y t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do éstos<br />

hijas muy hermosas, los áng<strong>el</strong>es se <strong>en</strong>amoraron <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> y fueron arrastrados<br />

a muchos errores. Animándose unos a otros, dijeron: "Escojamos mujeres<br />

<strong>en</strong>tre <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> los hombres". Semiaxas, que era un príncipe, les dijo:<br />

"Temo que no os atreváis a realizar este <strong>de</strong>seo y a t<strong>en</strong>er que cargar yo con<br />

todo <strong>el</strong> crim<strong>en</strong>". Los áng<strong>el</strong>es le respondieron a coro: "Juramos ejecutar<br />

nuestro <strong>de</strong>signio, y nos <strong>en</strong>tregamos al anatema si no lo realizamos". Se<br />

unieron por medio <strong>de</strong> este juram<strong>en</strong>to y lanzaron imprecaciones. Se reunieron<br />

dosci<strong>en</strong>tos áng<strong>el</strong>es, partieron juntos y acudieron a la montaña que se llamaba<br />

Hermonium. Los principales áng<strong>el</strong>es conjurados se llamaban Semiaxas,<br />

Atarcuf, Araci<strong>el</strong>, Chobabi<strong>el</strong>, Sampsich, Zaci<strong>el</strong> Farmar, Thausa<strong>el</strong>, Sami<strong>el</strong>,<br />

Tiri<strong>el</strong>, Jumi<strong>el</strong>, etc. Estos y los <strong>de</strong>más, hasta completar <strong>el</strong> número <strong>de</strong><br />

dosci<strong>en</strong>tos, tomaron mujeres <strong>el</strong> año 1170 <strong>de</strong> la creación d<strong>el</strong> mundo. D<strong>el</strong><br />

contacto <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es con <strong>las</strong> mujeres nacieron tres c<strong>las</strong>es <strong>de</strong> hombres,<br />

etc.»<br />

El autor <strong>de</strong> ese fragm<strong>en</strong>to, por la candi<strong>de</strong>z con que está escrito, parece que<br />

<strong>de</strong>ba pert<strong>en</strong>ecer a los primitivos tiempos. Nombra a los personajes y no<br />

olvida <strong>las</strong> fechas, pero no incluye reflexiones ni máximas; ese es <strong>el</strong> estilo<br />

ori<strong>en</strong>tal.<br />

Claro está que esa historia se funda <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo sexto d<strong>el</strong> Génesis que<br />

dice: «Había gigantes <strong>en</strong> la tierra <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los días, y también <strong>de</strong>spués que<br />

<strong>en</strong>traron los hijos <strong>de</strong> Dios a <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> los hombres y les <strong>en</strong>g<strong>en</strong>draron hijos:<br />

éstos fueron los vali<strong>en</strong>tes que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Antigüedad fueron varones <strong>de</strong><br />

nombre».<br />

129<br />

El libro <strong>de</strong> Enoc y <strong>el</strong> Génesis están acor<strong>de</strong>s respecto al comercio carnal <strong>de</strong><br />

los áng<strong>el</strong>es con <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> los hombres y a la raza <strong>de</strong> gigantes que nació <strong>de</strong><br />

dicha cópula. Pero ni <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Enoc, ni ningún otro d<strong>el</strong> Antiguo<br />

Testam<strong>en</strong>to, hablan <strong>de</strong> la reb<strong>el</strong>ión <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es contra Dios ni <strong>de</strong> su<br />

<strong>de</strong>rrota, ni <strong>de</strong> su caída al infierno, ni d<strong>el</strong> odio que profesan al género<br />

humano.<br />

Casi todos los com<strong>en</strong>taristas d<strong>el</strong> Viejo Testam<strong>en</strong>to dic<strong>en</strong> unánimem<strong>en</strong>te que,<br />

antes <strong>de</strong> la cautividad <strong>de</strong> Babilonia, los judíos no supieron <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

ningún áng<strong>el</strong>. El que se le apareció a Manué, padre <strong>de</strong> Sansón no quiso <strong>de</strong>cir<br />

cómo se llamaba. Cuando los tres áng<strong>el</strong>es se aparecieron a Abrahán y éste<br />

les invitó a comer un becerro asado, no le quisieron <strong>de</strong>cir sus nombres.<br />

Únicam<strong>en</strong>te uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los le habló así: «Volveré a veros <strong>el</strong> año próximo si<br />

Dios me conce<strong>de</strong> vida, y vuestra esposa Sara t<strong>en</strong>drá <strong>en</strong>tonces un hijo».<br />

El abate Calmet <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra mucha semejanza <strong>en</strong>tre esa historia y la ley<strong>en</strong>da<br />

<strong>de</strong> Ovidio, que <strong>el</strong> célebre poeta latino refiere que sucedió <strong>en</strong>tre Júpiter,<br />

Neptuno y Mercurio, los cuales fueron a comer <strong>en</strong> casa d<strong>el</strong> anciano Hiri<strong>en</strong>s,<br />

al que <strong>en</strong>contraron triste y afligido por no po<strong>de</strong>r t<strong>en</strong>er hijos, como los tres<br />

áng<strong>el</strong>es <strong>en</strong>contraron a Abrahán cuando se le aparecieron (1). Calmet dice<br />

también que <strong>las</strong> palabras que los áng<strong>el</strong>es dirigieron a Abrahán pue<strong>de</strong>n<br />

traducirse así: «Nacerá un hijo <strong>de</strong> vuestro becerro». De todos modos, los<br />

áng<strong>el</strong>es no dijeron sus nombres a Abrahán, ni a Moisés, y sólo <strong>en</strong>contramos<br />

<strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Rafa<strong>el</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Tobías, <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> la cautividad. Los<br />

<strong>de</strong>más nombres <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es son copiados <strong>de</strong> los cal<strong>de</strong>os y persas. Rafa<strong>el</strong>,<br />

Gabri<strong>el</strong>, Uri<strong>el</strong> y otros, son persas babilónicos. Hasta <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> es<br />

cal<strong>de</strong>o. El sabio judío Filón lo dice terminantem<strong>en</strong>te al referir la d<strong>el</strong>egación<br />

que <strong>en</strong>viaron al emperador Calígula.<br />

(1) Véase <strong>el</strong> artículo Alegorías.<br />

De los áng<strong>el</strong>es <strong>en</strong> Grecia y <strong>en</strong> Roma. Tuvieron <strong>de</strong>masiados dioses mayores,<br />

m<strong>en</strong>ores y semidioses para necesitar otros seres subalternos. Mercurio<br />

cumplim<strong>en</strong>taba los <strong>en</strong>cargos <strong>de</strong> Júpiter, Isis los <strong>de</strong> Juno y, sin embargo<br />

conocieron también g<strong>en</strong>ios y <strong>de</strong>monios. La doctrina <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es <strong>de</strong> la<br />

guarda fue puesta <strong>en</strong> verso por Hesíodo, poeta coetáneo <strong>de</strong> Homero.<br />

Cuanto más estudiamos la Antigüedad, más nos conv<strong>en</strong>cemos <strong>de</strong> que <strong>las</strong><br />

naciones mo<strong>de</strong>rnas, unas tras otras, han ido agotando los tesoros <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

minas antiguas, que <strong>en</strong> la actualidad están casi abandonadas. Los griegos,<br />

que durante mucho tiempo pasaron por inv<strong>en</strong>tores fueron imitadores <strong>de</strong><br />

Egipto, este país copió a los cal<strong>de</strong>os, y éstos lo copiaron casi todo <strong>de</strong> los<br />

hindúes. La teoría <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es <strong>de</strong> la guarda la sofisticaron luego <strong>las</strong><br />

130


escu<strong>el</strong>as, y fue todo lo que pudieron hacer. Cada hombre tuvo su g<strong>en</strong>io,<br />

bu<strong>en</strong>o o malo, al igual que tuvo su estr<strong>el</strong>la. Sabido es que Sócrates tuvo un<br />

áng<strong>el</strong> bu<strong>en</strong>o, pero indudablem<strong>en</strong>te le guió su áng<strong>el</strong> malo, porque sólo un<br />

áng<strong>el</strong> malo pue<strong>de</strong> inducir a un filósofo a ir <strong>de</strong> casa <strong>en</strong> casa dici<strong>en</strong>do a todo <strong>el</strong><br />

mundo que <strong>el</strong> padre y la madre, <strong>el</strong> preceptor y <strong>el</strong> alumno, eran unos<br />

ignorantes y unos imbéciles. El áng<strong>el</strong> <strong>de</strong> su guarda no pudo impedir que le<br />

con<strong>de</strong>naran a beber la cicuta.<br />

La teoría <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es es <strong>de</strong> <strong>las</strong> más antiguas que se conocieron <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo, y precedió a la <strong>de</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma. Esto es lógico. Y si bi<strong>en</strong><br />

se necesita t<strong>en</strong>er filosofía para creer que es inmortal <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> hombre, sólo<br />

se necesita imaginación y temor para inv<strong>en</strong>tar seres superiores a nosotros,<br />

que nos proteg<strong>en</strong> o nos persigu<strong>en</strong>. Sin embargo, los antiguos egipcios no<br />

conocieron esos seres c<strong>el</strong>estes, <strong>de</strong> cuerpo etéreo, ejecutores <strong>de</strong> <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong><br />

Dios. Los primeros <strong>en</strong> admitir tal teología fueron los babilonios. Se<br />

m<strong>en</strong>ciona a los áng<strong>el</strong>es <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> primer libro d<strong>el</strong> Génesis, pero este libro no<br />

se escribió hasta que los cal<strong>de</strong>os constituyeron una nación po<strong>de</strong>rosa. Hasta<br />

la época <strong>de</strong> su cautividad <strong>en</strong> Babilonia, que sucedió mil años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

Moisés, los judíos no supieron los nombres <strong>de</strong> Gabri<strong>el</strong>, Rafa<strong>el</strong>, Migu<strong>el</strong> y<br />

Uri<strong>el</strong>, que aquéllos pusieron a los áng<strong>el</strong>es. Fundándose la r<strong>el</strong>igión<br />

ju<strong>de</strong>o-cristiana <strong>en</strong> la caída <strong>de</strong> Adán y cim<strong>en</strong>tándose esta caída <strong>en</strong> la t<strong>en</strong>tación<br />

d<strong>el</strong> áng<strong>el</strong> malo, esto es, <strong>el</strong> diablo, es extraño que <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco no diga una<br />

sola palabra a la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s, ni <strong>de</strong> su castigo y su<br />

caída al infierno.<br />

El motivo <strong>de</strong> esta omisión cabe achacarlo al hecho <strong>de</strong> que los judíos<br />

<strong>de</strong>sconocieron los áng<strong>el</strong>es malos hasta que estuvieron cautivos <strong>en</strong> Babilonia.<br />

Fue <strong>en</strong>tonces cuando por primera vez oyeron hablar <strong>de</strong> Satanás.<br />

La palabra Satanás es cal<strong>de</strong>a, y <strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> Job, habitante <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a, es <strong>el</strong><br />

primer libro que la m<strong>en</strong>ciona.<br />

Los antiguos persas <strong>de</strong>cían que Satán era un g<strong>en</strong>io que movía guerra a los<br />

Divos y a los Peris, es <strong>de</strong>cir, a <strong>las</strong> hadas. Sigui<strong>en</strong>do, pues, <strong>las</strong> reg<strong>las</strong><br />

ordinarias <strong>de</strong> la probabilidad, sólo <strong>de</strong>be permitirse a los que se val<strong>en</strong> <strong>de</strong> la<br />

razón creer que <strong>de</strong> esta teología tomaron los judíos y los cristianos la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

que los áng<strong>el</strong>es malos fueron expulsados d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, y <strong>de</strong> que <strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los t<strong>en</strong>tó a Eva, apareci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> serpi<strong>en</strong>te.<br />

Se supone también que Isaías tuvo pres<strong>en</strong>te esta alegoría cuando exclamó:<br />

«¿Cómo caíste d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, astro <strong>de</strong> luz, que te levantabas al nacer <strong>el</strong> día?» Ese<br />

mismo versículo latino, traducido <strong>de</strong> Isaías, es <strong>el</strong> que proporcionó al diablo<br />

<strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Lucifer. No p<strong>en</strong>saron que Lucifer significaba «<strong>el</strong> que <strong>de</strong>rrama<br />

la luz», y mucho m<strong>en</strong>os ocupándose <strong>de</strong> un rey <strong>de</strong> Babilonia <strong>de</strong>stronado, y<br />

131<br />

usando una figura retórica, exclamó: «¿Cómo caíste <strong>de</strong> los ci<strong>el</strong>os, astro<br />

brillante?»<br />

Es improbable que tratara Isaías por medio <strong>de</strong> tal imag<strong>en</strong> poética <strong>de</strong><br />

restablecer la doctrina <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s precipitados <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno Por<br />

eso creemos que hasta los tiempos <strong>de</strong> la primitiva Iglesia cristiana no se<br />

int<strong>en</strong>tó semejante cosa, y que <strong>en</strong>tonces fue cuando los santos padres y los<br />

rabinos se esforzaron <strong>en</strong> propagar dicha doctrina para salvar lo que había <strong>de</strong><br />

increíble <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> la serpi<strong>en</strong>te que sedujo a la madre <strong>de</strong> los hombres<br />

y que, con<strong>de</strong>nada por esa mala acción a arrastrarse, fue la <strong>en</strong>emiga d<strong>el</strong><br />

hombre, que trata siempre <strong>de</strong> ap<strong>las</strong>tarla, mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong>la int<strong>en</strong>ta mor<strong>de</strong>rle. De<br />

algunas sustancias c<strong>el</strong>estes precipitadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> abismo y que sólo sal<strong>en</strong> para<br />

perseguir al género humano, han imaginado que son inv<strong>en</strong>ciones más<br />

sublimes.<br />

No pue<strong>de</strong> probarse <strong>de</strong> ningún modo que esas pot<strong>en</strong>cias c<strong>el</strong>estes e infernales<br />

existan, pero tampoco pue<strong>de</strong> probarse que no exist<strong>en</strong>. Tampoco se incurre <strong>en</strong><br />

contradicción reconoci<strong>en</strong>do que hay sustancias bi<strong>en</strong>hechoras y sustancias<br />

malignas, que no son <strong>de</strong> la naturaleza <strong>de</strong> Dios, ni <strong>de</strong> la naturaleza d<strong>el</strong><br />

hombre, pero no basta que una cosa sea posible para creerla.<br />

Los áng<strong>el</strong>es que imperaban <strong>en</strong>tre los babilonios y <strong>en</strong>tre los judíos eran<br />

precisam<strong>en</strong>te lo mismo que los dioses <strong>de</strong> Homero, esto es seres c<strong>el</strong>estes<br />

subordinados a un Ser Supremo. Probablem<strong>en</strong>te, la imaginación que forjó<br />

aquéllos produjo también éstos. La r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> Homero fue aum<strong>en</strong>tando <strong>el</strong><br />

número <strong>de</strong> dioses inferiores, y andando los años la r<strong>el</strong>igión cristiana<br />

aum<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> número <strong>de</strong> sus áng<strong>el</strong>es.<br />

Dionisio <strong>el</strong> Aeropagita y Gregorio I fijaron <strong>el</strong> número <strong>de</strong> áng<strong>el</strong>es <strong>en</strong> nueve<br />

coros, divididos <strong>en</strong> tres jerarquías: la primera era <strong>de</strong> los serafines los<br />

querubines y <strong>las</strong> d<strong>el</strong> séptimo coro; la segunda, <strong>de</strong> <strong>las</strong> dominaciones, <strong>las</strong><br />

virtu<strong>de</strong>s y <strong>las</strong> pot<strong>en</strong>cias, y la tercera, <strong>de</strong> los principados, los arcáng<strong>el</strong>es y los<br />

áng<strong>el</strong>es, que dan <strong>el</strong> nombre a <strong>las</strong> tres jerarquías. Sólo a un Papa le está<br />

permitido arreglar <strong>de</strong> esta forma <strong>las</strong> categorías d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

En griego, la palabra áng<strong>el</strong> significa <strong>en</strong>viado. Los persas inv<strong>en</strong>taron sus<br />

Peris, los hebreos sus Malakim y los h<strong>el</strong><strong>en</strong>os sus Daimon, y una <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

primeras i<strong>de</strong>as que tuvieron los hombres fue la <strong>de</strong> colocar seres<br />

intermediarios <strong>en</strong>tre la Divinidad y nosotros. Estos fueron los <strong>de</strong>monios y<br />

los g<strong>en</strong>ios que la Antigüedad inv<strong>en</strong>tó. El hombre imaginó siempre a los<br />

dioses semejantes a él. Vio que los príncipes dictaban ór<strong>de</strong>nes a sus<br />

m<strong>en</strong>sajeros y creyó que así lo <strong>de</strong>bía hacer la Divinidad, por lo que Mercurio<br />

e Isis fueron los m<strong>en</strong>sajeros <strong>de</strong> los dioses.<br />

132


Los hebreos, que según <strong>el</strong>los dic<strong>en</strong>, fueron <strong>el</strong> único pueblo que Dios<br />

protegió, no bautizaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> principio a los áng<strong>el</strong>es que Jehová se dignó<br />

<strong>en</strong>viarles, y copiaron los nombres que les dieron los cal<strong>de</strong>os. David si<strong>en</strong>do<br />

esclavo <strong>de</strong> Babilonia, nombró por primera vez a Migu<strong>el</strong> y a Gabri<strong>el</strong>. El judío<br />

Tobías que vivía <strong>en</strong> Nínive, conoció al áng<strong>el</strong> Rafa<strong>el</strong> cuando viajaba con su<br />

hijo para ayudarle a cobrar <strong>el</strong> dinero que le <strong>de</strong>bía <strong>el</strong> judío Gaba<strong>el</strong>.<br />

En <strong>las</strong> leyes hebraicas, esto es, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Levítico y <strong>en</strong> <strong>el</strong> Deuteronomio, no se<br />

dice que existan los áng<strong>el</strong>es. Por esto, sin duda, los saduceos no creyeron<br />

que existían. Pero <strong>en</strong> <strong>las</strong> historias <strong>de</strong> los judíos se ocupan <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Estos<br />

áng<strong>el</strong>es eran corporales; t<strong>en</strong>ían a<strong>las</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> espaldas, como también creyeron<br />

los g<strong>en</strong>tiles que Mercurio <strong>las</strong> t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> los tobillos, y algunas veces escondían<br />

<strong>las</strong> a<strong>las</strong> <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong> manto. No podían concebirles sin cuerpo, porque vivían y<br />

comían y porque los ciudadanos varones <strong>de</strong> Sodoma quisieron cometer <strong>el</strong><br />

pecado <strong>de</strong> sodomía con los áng<strong>el</strong>es que fueron a casa <strong>de</strong> Lot.<br />

La antigua tradición judía, según Maimóni<strong>de</strong>s, admite diez grados, diez<br />

ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> áng<strong>el</strong>es: 1) los puros, 2) los rápidos, 3) los fuertes, 4) <strong>las</strong> llamas,<br />

5) <strong>las</strong> chispas, 6) los m<strong>en</strong>sajeros, 7) los dioses o jueces, 8) los hijos <strong>de</strong> los<br />

dioses, 9) los querubines, y 10) los animados.<br />

Ya dijimos que la historia <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> los<br />

libros <strong>de</strong> Moisés, y que la primera refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> este hecho se atribuye a<br />

Isaías cuando apostrofó al rey <strong>de</strong> Babilonia. Dijimos también que la r<strong>el</strong>igión<br />

cristiana está fundada <strong>en</strong> la caída <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es, los que se reb<strong>el</strong>aron fueron<br />

precipitados <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno y se convirtieron <strong>en</strong> <strong>de</strong>monios. Un <strong>de</strong>monio t<strong>en</strong>tó<br />

a Eva <strong>en</strong> figura <strong>de</strong> serpi<strong>en</strong>te y con<strong>de</strong>nó al género humano. Jesucristo vino al<br />

mundo a rescatarlo y a v<strong>en</strong>cer al diablo que todavía nos ti<strong>en</strong>ta; sin embargo,<br />

esta tradición fundam<strong>en</strong>tal sólo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Enoc, que es<br />

apócrifo, y aún allí es difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la tradición admitida.<br />

San Agustín, <strong>en</strong> su carta 109, atribuye cuerpos sutiles y ágiles a los áng<strong>el</strong>es<br />

bu<strong>en</strong>os y a los malos. El papa Gregorio I redujo a nueve los coros o<br />

jerarquías <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es <strong>de</strong> <strong>las</strong> diez reconocidas por los judíos. Éstos t<strong>en</strong>ían<br />

<strong>en</strong> su templo dos querubines y cada uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los ost<strong>en</strong>taba dos cabezas, una<br />

<strong>de</strong> toro y otra <strong>de</strong> águila, y t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> <strong>las</strong> espaldas seis a<strong>las</strong>. Nosotros pintamos<br />

a los arcáng<strong>el</strong>es y áng<strong>el</strong>es <strong>en</strong> figura <strong>de</strong> jóv<strong>en</strong>es hermosos con dos a<strong>las</strong>. En<br />

cuanto a los áng<strong>el</strong>es d<strong>el</strong> séptimo coro y <strong>de</strong> <strong>las</strong> dominaciones, po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir<br />

que no se han pintado todavía.<br />

Santo Tomás, <strong>en</strong> la cuestión 108, dice que los áng<strong>el</strong>es d<strong>el</strong> séptimo coro están<br />

tan cerca <strong>de</strong> Dios como los querubines y los serafines, porque Dios se si<strong>en</strong>ta<br />

133<br />

<strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Escoto cu<strong>en</strong>ta mil millones <strong>de</strong> áng<strong>el</strong>es. Cuando la antigua<br />

mitología <strong>de</strong> los bu<strong>en</strong>os y <strong>de</strong> los malos g<strong>en</strong>ios pasó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Ori<strong>en</strong>te a Grecia<br />

y Roma, quedó consagrada esta opinión al admitir que cada hombre t<strong>en</strong>ía un<br />

áng<strong>el</strong> bu<strong>en</strong>o y un áng<strong>el</strong> malo, un áng<strong>el</strong> que le protege y otro que le perjudica<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to hasta su muerte. Pero todavía no se ha averiguado si<br />

esos áng<strong>el</strong>es pasan continuam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un sitio a otro o si los r<strong>el</strong>evan otros<br />

áng<strong>el</strong>es. Sobre esto <strong>de</strong>be consultarse la Suma <strong>de</strong> Santo Tomás. Porque lo<br />

cierto es que no se sabe <strong>el</strong> sitio que ocupan los áng<strong>el</strong>es, ni si están <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> vacío o <strong>en</strong> los planetas. Dios no ha querido que lo supiéramos.<br />

ANTIGÜEDAD. Habréis podido ver a veces, <strong>en</strong> algún pueblecillo, a un<br />

rústico y a su mujer empeñarse <strong>en</strong> ir <strong>en</strong> la procesión a la cabeza <strong>de</strong> sus<br />

convecinos, alegando para <strong>el</strong>lo t<strong>en</strong>er perfecto <strong>de</strong>recho, y diciéndoles:<br />

«Nuestros abu<strong>el</strong>os repicaban ya <strong>las</strong> campanas antes que qui<strong>en</strong>es nos co<strong>de</strong>an<br />

hoy llegaran a ser propietarios <strong>de</strong> un mal establo». La vanidad d<strong>el</strong> rústico, <strong>de</strong><br />

su mujer y <strong>de</strong> los vecinos no alcanza más, pero se empecinan como si se<br />

tratara <strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> honor, sobre <strong>el</strong> que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otras pruebas. Un<br />

quidam que cantaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> facistol <strong>de</strong>scubre un día un antiquísimo perol<br />

oxidado y marcado con una A, inicial d<strong>el</strong> ap<strong>el</strong>lido d<strong>el</strong> cal<strong>de</strong>rero que lo<br />

construyó, y ese quidam se conv<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> que <strong>el</strong> perol es un y<strong>el</strong>mo <strong>de</strong> sus<br />

antepasados. De este modo César se hacía <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> un héroe y <strong>de</strong> la<br />

diosa V<strong>en</strong>us. Esta es la primitiva historia <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> naciones, y poco más o<br />

m<strong>en</strong>os, <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to que t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> la más remota Antigüedad.<br />

Los sabios <strong>de</strong> Arm<strong>en</strong>ia <strong>de</strong>muestran que <strong>en</strong> su país existió <strong>el</strong> paraíso terr<strong>en</strong>al;<br />

los suecos, que existió hacia <strong>el</strong> lago V<strong>en</strong>er, y los españoles, que estuvo <strong>en</strong><br />

Castilla; <strong>en</strong> cambio, los japoneses, los chinos, los tártaros, los hindúes, los<br />

africanos y los americanos, son tan <strong>de</strong>sgraciados que nunca supieron que <strong>en</strong><br />

otros tiempos existió un paraíso terrestre <strong>en</strong> los manantiales d<strong>el</strong> Fison, d<strong>el</strong><br />

Gehon, d<strong>el</strong> Tigris y d<strong>el</strong> Éufrates, o <strong>en</strong> los manantiales d<strong>el</strong> Guadalquivir, d<strong>el</strong><br />

Guadiana, d<strong>el</strong> Duero o d<strong>el</strong> Ebro; porque <strong>de</strong> Fison se forma con facilidad la<br />

palabra Faetis y <strong>de</strong> Faetis se forma la palabra Baetis, que significa<br />

Guadalquivir. El Gehon es indudablem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Guadiana, que empieza por G.<br />

El Ebro está <strong>en</strong> Cataluña, y es indudablem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Éufrates, porque la E es su<br />

letra inicial.<br />

Entablada esta cuestión, se pres<strong>en</strong>ta un escocés a <strong>de</strong>mostrar que <strong>el</strong> jardín d<strong>el</strong><br />

Edén estuvo situado <strong>en</strong> Edimburgo porque aún conserva su primitivo<br />

nombre. Es <strong>de</strong> creer que esta opinión t<strong>en</strong>ga salida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> algunos siglos.<br />

En tiempos antiguos ardió todo <strong>el</strong> Globo —dice un hombre versado <strong>en</strong> la<br />

historia antigua y mo<strong>de</strong>rna—, porque he leído <strong>en</strong> un periódico que se ha<br />

<strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> Alemania ma<strong>de</strong>ra carbonizada a ci<strong>en</strong> pies <strong>de</strong> profundidad y<br />

134


<strong>en</strong>tre montañas, y hasta se sospecha que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la parte <strong>de</strong>bió haber<br />

carboneros. La av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> Faetón prueba que hirvió toda la tierra hasta <strong>el</strong><br />

fondo d<strong>el</strong> mar. El azufre que conti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> monte Vesubio prueba<br />

indudablem<strong>en</strong>te que <strong>las</strong> riberas d<strong>el</strong> Rhin, d<strong>el</strong> Danubio, d<strong>el</strong> Ganges, d<strong>el</strong> Nilo<br />

y d<strong>el</strong> gran río Amarillo, son <strong>de</strong> azufre y <strong>de</strong> nitro y están esperando <strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la explosión para reducir <strong>el</strong> mundo a c<strong>en</strong>izas, como ya lo estuvo<br />

otra vez. La ar<strong>en</strong>a sobre la que caminamos es una prueba irrefutable <strong>de</strong> que<br />

<strong>el</strong> universo se ha vitrificado y que <strong>el</strong> Globo es realm<strong>en</strong>te una bola <strong>de</strong> vidrio,<br />

lo mismo que nuestras i<strong>de</strong>as.<br />

Pero si <strong>el</strong> fuego cambió <strong>el</strong> Globo, <strong>el</strong> agua produjo mayores revoluciones. El<br />

mar, cuyas mareas asci<strong>en</strong><strong>de</strong>n hasta veinte pies <strong>de</strong> altura <strong>en</strong> los climas<br />

meridionales, produjo <strong>las</strong> montañas que se <strong>el</strong>evan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su niv<strong>el</strong> a unos<br />

diecisiete mil pies. Esto es tan cierto que algunos sabios que nunca han<br />

estado <strong>en</strong> Suiza <strong>en</strong>contraron una inm<strong>en</strong>sa embarcación con todos sus<br />

aparejos petrificada <strong>en</strong> <strong>el</strong> monte <strong>de</strong> San Gotardo, o <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> un<br />

precipicio, o no sab<strong>en</strong> bi<strong>en</strong> dón<strong>de</strong>, pero lo cierto es que estaba allí. Luego,<br />

originariam<strong>en</strong>te, los hombres han sido peces.<br />

Para <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> la remota Antigüedad a otra más cercana, hemos <strong>de</strong><br />

ocuparnos <strong>de</strong> los tiempos <strong>en</strong> que la mayor parte <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones bárbaras<br />

salieron <strong>de</strong> sus países para ir a buscar otros que valían m<strong>en</strong>os. Es verdad (si<br />

algo sabemos a ci<strong>en</strong>cia cierta <strong>de</strong> la historia antigua) que existieron bandidos<br />

galos que fueron a saquear Roma <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Camilo, y que otros<br />

bandidos galos pasaron por Iliria para alquilar sus servicios <strong>de</strong> asesino a<br />

otros asesinos <strong>en</strong> Toracia, don<strong>de</strong> cambiaron su sangre por pan,<br />

estableciéndose luego <strong>en</strong> Galatia. ¿Y quiénes eran esos galos? Sin duda<br />

fueron los que los romanos bautizaron con <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> cisalpinos y que<br />

nosotros llamamos transalpinos, montañeses hambri<strong>en</strong>tos que moraban cerca<br />

<strong>de</strong> los Alpes y d<strong>el</strong> Ap<strong>en</strong>ino. Los galos d<strong>el</strong> Sur y d<strong>el</strong> Marna no sabían<br />

<strong>en</strong>tonces que Roma existía, ni podían av<strong>en</strong>turarse a pasar <strong>el</strong> monte C<strong>en</strong>is,<br />

como hizo <strong>de</strong>spués Aníbal, para robar <strong>el</strong> guardarropa <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>adores<br />

romanos, que <strong>en</strong>tonces sólo t<strong>en</strong>ían por trajes y adornos una vestidura <strong>de</strong><br />

burdo paño gris, orlada con una banda <strong>de</strong> color <strong>de</strong> sangre <strong>de</strong> toro, dos<br />

pequeños pomos <strong>de</strong> marfil, o mejor dicho, <strong>de</strong> huesos <strong>de</strong> perro, colocados <strong>en</strong><br />

los brazos <strong>de</strong> una silla <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, y <strong>en</strong> sus cocinas, por toda vianda, un<br />

pedazo <strong>de</strong> tocino rancio.<br />

Los galos que se morían <strong>de</strong> hambre, al no <strong>en</strong>contrar qué comer <strong>en</strong> Roma, se<br />

fueron más lejos a buscar fortuna, como luego hicieron los romanos<br />

<strong>de</strong>struy<strong>en</strong>do y conquistando muchos países y más tar<strong>de</strong> hicieron los pueblos<br />

d<strong>el</strong> Norte, cuando <strong>de</strong>sbarataron <strong>el</strong> Imperio romano.<br />

135<br />

Sabemos <strong>de</strong> esas terribles emigraciones por algunos párrafos que por<br />

casualidad escribieron los mismos romanos. Porque los c<strong>el</strong>tas y los galos, al<br />

igual que los bardos (1), <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época no sabían leer ni escribir.<br />

Deducir <strong>de</strong> lo que llevamos dicho que los galos o los c<strong>el</strong>tas, que fueron<br />

conquistados por algunas legiones <strong>de</strong> César, <strong>en</strong> seguida por una horda <strong>de</strong><br />

bodos, luego por otra <strong>de</strong> borgoñones y, finalm<strong>en</strong>te, por otra <strong>de</strong> sicambros,<br />

habían anteriorm<strong>en</strong>te subyugado <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero y dictado sus leyes <strong>en</strong><br />

Asia me parece una exageración y una inverosimilitud. No es un hecho<br />

matemáticam<strong>en</strong>te imposible; por tanto, cuando me lo <strong>de</strong>muestr<strong>en</strong> lo creeré.<br />

(1) Bardos (bardi; recitantes carmina bardi) eran los poetas y los filósofos <strong>de</strong><br />

los v<strong>el</strong>ches.<br />

De la antigüedad <strong>de</strong> <strong>las</strong> costumbres. ¿Quiénes fueron los primeros locos<br />

que existieron antiguam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Egipto, <strong>en</strong> Siria o <strong>en</strong> otros pueblos? ¿Qué<br />

significaba <strong>el</strong> muérdago <strong>de</strong> la <strong>en</strong>cina? ¿Quién fue <strong>el</strong> primero que v<strong>en</strong>eró un<br />

gato? ¿Qué nación fue la primera que bailó <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> los dioses <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong><br />

ramaje <strong>de</strong> los árboles? ¿Qué pueblo fue <strong>el</strong> primero que organizó <strong>las</strong><br />

procesiones y llevó d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> ins<strong>en</strong>satos con campanil<strong>las</strong>? ¿Quién i<strong>de</strong>ó<br />

pasear por <strong>las</strong> calles un príapo y <strong>de</strong>spués clavarlo <strong>en</strong> <strong>las</strong> puertas a manera <strong>de</strong><br />

aldaba? ¿A qué árabe se le ocurrió colgar los calzones blancos <strong>de</strong> su mujer,<br />

<strong>en</strong> la v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong> la casa, al día sigui<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su boda?<br />

Las antiguas naciones t<strong>en</strong>ían la costumbre <strong>de</strong> bailar a la luz <strong>de</strong> la luna nueva.<br />

¿Es que se dieron esa consigna? Nada <strong>de</strong> nada, como tampoco se la dieron<br />

para regocijarse por <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un hijo, ni para llorar la muerte d<strong>el</strong><br />

padre. Los hombres siempre se alegran <strong>de</strong> volver a disfrutar la luz <strong>de</strong> la luna,<br />

tras haber pasado algunas noches a oscuras. Hay muchas usanzas que son<br />

tan naturales <strong>en</strong> todos los hombres que no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que los vascos <strong>las</strong><br />

han <strong>en</strong>señado a los frigios, ni que éstos <strong>las</strong> han <strong>en</strong>señado a aquéllos.<br />

La costumbre <strong>de</strong> usar <strong>el</strong> agua y <strong>el</strong> fuego <strong>en</strong> los templos se introdujo por sí<br />

misma. Los sacerdotes no quier<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er siempre <strong>las</strong> manos sucias y necesitan<br />

t<strong>en</strong>er fuego para cocer la carne inmolada, como necesitaron quemar astil<strong>las</strong><br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra resinosa para que <strong>el</strong> aroma <strong>de</strong> éstas <strong>de</strong>struyera <strong>el</strong> hedor <strong>de</strong> la<br />

sagrada matanza. Pero <strong>las</strong> ceremonias misteriosas que son difíciles <strong>de</strong><br />

interpretar y los usos que la naturaleza no <strong>en</strong>seña, ¿<strong>en</strong> qué sitio, cuándo y<br />

por qué se han inv<strong>en</strong>tado? ¿Qué pueblo los comunicó a otro pueblo?<br />

No es verosímil que a un árabe o a un egipcio se les ocurriera<br />

simultáneam<strong>en</strong>te cortar a sus hijos <strong>el</strong> extremo d<strong>el</strong> prepucio, ni que un chino<br />

y un persa p<strong>en</strong>saran a un mismo tiempo castrar a los jóv<strong>en</strong>es al llegar a la<br />

136


pubertad. Nunca se les hubiera ocurrido al mismo tiempo a dos padres <strong>de</strong><br />

difer<strong>en</strong>tes regiones la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>de</strong>gollar a sus hijos por complacer a Dios. Para<br />

esto es indudablem<strong>en</strong>te preciso que unas naciones comuniqu<strong>en</strong> a otras sus<br />

locuras serias, ridícu<strong>las</strong> o bárbaras, y <strong>en</strong> la noche <strong>de</strong> los tiempos es don<strong>de</strong> se<br />

<strong>de</strong>be husmear para <strong>de</strong>scubrir, si po<strong>de</strong>mos, <strong>el</strong> primer ins<strong>en</strong>sato y <strong>el</strong> primer<br />

malvado que han pervertido al género humano.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, ¿cómo es posible saber si <strong>en</strong> F<strong>en</strong>icia fue Jehud <strong>el</strong> inv<strong>en</strong>tor <strong>de</strong> los<br />

sacrificios <strong>de</strong> sangre humana al inmolar a su hijo? ¿Cómo estar seguros <strong>de</strong><br />

que Licaón fue <strong>el</strong> primero que comió carne humana, cuando no sabemos<br />

quién fue <strong>el</strong> primero que comió pollo?<br />

También se ha buscado <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> antiguas fiestas y creemos que la<br />

más primitiva y más agradable y útil es la <strong>de</strong> los emperadores <strong>de</strong> China, que<br />

labran y siembran con los primeros mandarines (1). La segunda son <strong>las</strong><br />

fiestas <strong>de</strong> Ceres que se c<strong>el</strong>ebraban <strong>en</strong> At<strong>en</strong>as. Festejar simultáneam<strong>en</strong>te la<br />

agricultura y la justicia, <strong>de</strong>mostrando a los hombres que una y otra son<br />

necesarias, unir <strong>el</strong> fr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes al provecho <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes prácticas,<br />

manantial <strong>de</strong> riqueza, es costumbre sabia y útil al mismo tiempo.<br />

(1) Véase <strong>el</strong> articulo Agricultura.<br />

Antiguam<strong>en</strong>te se c<strong>el</strong>ebraban por doquier fiestas alegóricas al cambio <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

estaciones. No fue necesario que una nación viniera <strong>de</strong> lejos a <strong>en</strong>señar a otra<br />

que <strong>de</strong>bían darse muestras <strong>de</strong> amistad y regocijo a los conocidos <strong>el</strong> primer<br />

día d<strong>el</strong> año. Esta costumbre la tuvieron todos los pueblos. Conocemos <strong>las</strong><br />

saturnales <strong>de</strong> los romanos, pero son <strong>de</strong>sconocidas para nosotros <strong>las</strong> <strong>de</strong> los<br />

allobroges y <strong>de</strong> los pictos. Esto es porque nos quedan muchísimos escritos<br />

<strong>de</strong> los romanos y no los t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más pueblos <strong>de</strong> la Europa<br />

occi<strong>de</strong>ntal. La fiesta <strong>de</strong> Saturno se reducía a festejar <strong>el</strong> tiempo, al que<br />

dotaron <strong>de</strong> cuatro a<strong>las</strong>, para indicar su v<strong>el</strong>ocidad. Le atribuían a<strong>de</strong>más dos<br />

rostros, con los que querían repres<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> año finiquitado y <strong>el</strong> año nuevo.<br />

Los griegos <strong>de</strong>cían que Cronos se había comido a su padre y se comía a sus<br />

hijos, dando a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r con esta alegoría que <strong>el</strong> tiempo se tragó <strong>el</strong> pasado, se<br />

traga <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te y se tragará <strong>el</strong> futuro.<br />

¿Por qué hemos <strong>de</strong> buscar baldías y tristes explicaciones <strong>de</strong> fiesta tan<br />

universal, tan alegre y tan conocida? Examinando la Antigüedad, no veo <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong>la ninguna fiesta anual que sea triste; hasta la que empieza por<br />

lam<strong>en</strong>taciones termina bebi<strong>en</strong>do, ri<strong>en</strong>do y bailando. En la fiesta para llorar la<br />

muerte <strong>de</strong> Adonis, éste resucita <strong>en</strong> seguida y los asist<strong>en</strong>tes a la fiesta se<br />

regocijan al ver su resurrección. Lo mismo suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> fiestas <strong>de</strong> Isis, <strong>de</strong><br />

Osiris y <strong>de</strong> Horus, y <strong>en</strong> <strong>las</strong> que los griegos c<strong>el</strong>ebraban <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Ceres y<br />

137<br />

<strong>de</strong> Proserpina.<br />

No <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro una sola conmemoración g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> un suceso infausto. Los<br />

que instituyeron <strong>las</strong> fiestas no hubieran t<strong>en</strong>ido s<strong>en</strong>tido común <strong>de</strong> instituir <strong>en</strong><br />

At<strong>en</strong>as la c<strong>el</strong>ebración <strong>de</strong> la batalla que los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses perdieron <strong>en</strong><br />

Queronea, y <strong>en</strong> Roma la conmemoración <strong>de</strong> la batalla que ésta perdió <strong>en</strong><br />

Cannas. Perpetuaron <strong>el</strong> recuerdo que podía animar <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> los hombres,<br />

no <strong>el</strong> recuerdo <strong>de</strong> lo que podía inspirarles cobardía o <strong>de</strong>sesperación. Esto es<br />

tan cierto que hasta inv<strong>en</strong>taron ley<strong>en</strong>das por <strong>el</strong> gusto <strong>de</strong> instituir fiestas.<br />

Cástor y Pólux no lucharon <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> los romanos <strong>en</strong> <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> lago<br />

Regilo, pero los sacerdotes lo hicieron creer así <strong>en</strong> Roma tresci<strong>en</strong>tos o<br />

cuatroci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong>spués y <strong>el</strong> pueblo bailaba <strong>en</strong> su honor. Hércules<br />

tampoco libró a Grecia <strong>de</strong> la hidra <strong>de</strong> siete cabezas que le am<strong>en</strong>azaba, pero<br />

<strong>el</strong> pueblo cantó a Hércules y a la hidra.<br />

Fiestas instituidas sobre ley<strong>en</strong>das. No creo que <strong>en</strong> toda la Antigüedad se<br />

c<strong>el</strong>ebrara fiesta alguna sobre hechos comprobados. Los com<strong>en</strong>taristas se<br />

cubr<strong>en</strong> <strong>de</strong> ridículo cuando nos dic<strong>en</strong> magistralm<strong>en</strong>te: «He aquí <strong>el</strong> antiguo<br />

himno que se cantó a Apolo cuando visitó Claros. Luego, Apolo estuvo <strong>en</strong><br />

Claros. Se edificó un templo <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Perseo; luego, éste libertó a<br />

Andrómaca». Estas son <strong>las</strong> consecu<strong>en</strong>cias que sacan. Si así no lo hicieran,<br />

¿qué quedaría <strong>de</strong> la sabia Antigüedad que precedió a <strong>las</strong> olimpíadas? Se<br />

convertiría <strong>en</strong> lo que <strong>de</strong>be ser: <strong>en</strong> época <strong>de</strong> alegorías y <strong>de</strong> m<strong>en</strong>tiras, <strong>en</strong> una<br />

época que <strong>de</strong>sprecian los sabios y discut<strong>en</strong> profundam<strong>en</strong>te los tontos, los<br />

cuales, como los átomos <strong>de</strong> Epicuro, se complac<strong>en</strong> <strong>en</strong> nadar <strong>en</strong> <strong>el</strong> vacío.<br />

En todas <strong>las</strong> naciones hubo días señalados <strong>de</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia y <strong>de</strong> expiación <strong>en</strong><br />

los templos, pero esos días no recibieron un nombre equival<strong>en</strong>te al <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

fiestas. Las fiestas se consagraban siempre a la diversión. Tanto es así que<br />

los sacerdotes egipcios ayunaban la víspera para comer mejor al día<br />

sigui<strong>en</strong>te, costumbre exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te que han conservado los frailes.<br />

Indudablem<strong>en</strong>te, existieron ceremonias lúgubres, pero no bailaban la danza<br />

griega llamada branle cuando iban a <strong>en</strong>terrar o llevaban a la pira a un hijo o<br />

a una hija. Esto era una ceremonia pública, pero no una fiesta.<br />

De la antigüedad <strong>de</strong> <strong>las</strong> fiestas que supon<strong>en</strong> fueron lúgubres. Hombres<br />

ing<strong>en</strong>iosos y profundos, rastreadores <strong>de</strong> antigüeda<strong>de</strong>s y capaces <strong>de</strong> saber<br />

cómo estuvo constituido <strong>el</strong> mundo ci<strong>en</strong> mil años atrás, si algui<strong>en</strong> pudiera<br />

saberlo, supon<strong>en</strong> que los hombres, reducidos a escaso número <strong>en</strong> ambos<br />

contin<strong>en</strong>tes, consternados por <strong>las</strong> numerosas conmociones que había sufrido<br />

<strong>el</strong> Globo, perpetuaron <strong>el</strong> recuerdo <strong>de</strong> tantas <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turas mediante<br />

conmemoraciones funestas y lúgubres. «Todas <strong>las</strong> fiestas —dic<strong>en</strong>— marcan<br />

un día <strong>de</strong> horror y se han instituido para recordar a los hombres cómo<br />

138


<strong>de</strong>struyeron a sus padres <strong>el</strong> fuego que escapó <strong>de</strong> los volcanes, <strong>las</strong> rocas que<br />

cayeron <strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas, <strong>las</strong> irrupciones <strong>de</strong> los mares, los di<strong>en</strong>tes y <strong>las</strong><br />

garras <strong>de</strong> <strong>las</strong> fieras, <strong>el</strong> hambre, la peste y <strong>las</strong> guerras que lo asolaron todo.<br />

Por más verdad que sea, nosotros no nos parecemos a los hombres <strong>de</strong> la<br />

Antigüedad. Nunca se divirtieron tanto <strong>en</strong> Londres como tras la peste y <strong>el</strong><br />

inc<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> la ciudad, durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Carlos II. Los franceses<br />

<strong>en</strong>tonaron canciones antes <strong>de</strong> terminar <strong>las</strong> matanzas <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> San<br />

Bartolomé, y todavía se conservan los pasquines que se pusieron al día<br />

sigui<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> Coligny, con la sigui<strong>en</strong>te inscripción: «Passio<br />

domini nostri Gaspar di Coligny secundum Bartholomoeum».<br />

El sultán que reina <strong>en</strong> Constantinopla hizo, <strong>en</strong> varias ocasiones, bailar a sus<br />

eunucos y a sus odaliscas <strong>en</strong> los salones bañados con la sangre fresca <strong>de</strong> sus<br />

hermanos y visires. ¿Y qué hace <strong>el</strong> público <strong>en</strong> París <strong>el</strong> día que se recibe la<br />

noticia <strong>de</strong> la pérdida <strong>de</strong> una batalla y <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> muchos oficiales<br />

bravos? Asistir a la ópera o a la comedia. ¿Qué hizo cuando inmoló a la<br />

esposa d<strong>el</strong> mariscal Ancre <strong>en</strong> la plaza <strong>de</strong> la Greve la barbarie <strong>de</strong> sus<br />

perseguidores? ¿Qué hizo <strong>el</strong> público cuando <strong>en</strong> una carreta arrastraron al<br />

mariscal De Marillac, <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> una or<strong>de</strong>n que firmaron los acólitos d<strong>el</strong><br />

car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu? ¿Qué hizo cuando <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> los ejércitos, <strong>el</strong><br />

con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Lally, que había vertido su sangre por <strong>el</strong> Estado y al que<br />

con<strong>de</strong>naron a muerte sus <strong>en</strong>emigos, fue llevado al cadalso <strong>en</strong> <strong>el</strong> carro <strong>de</strong> la<br />

basura con una mordaza <strong>en</strong> la boca? ¿Qué hizo cuando <strong>el</strong> caballero <strong>de</strong> La<br />

Barre, a los diecinueve años <strong>de</strong> edad, candoroso, bravo y mo<strong>de</strong>sto, pero muy<br />

impru<strong>de</strong>nte, fue <strong>en</strong>tregado a los más horribles suplicios? ¿Sabéis lo que hizo<br />

<strong>el</strong> público <strong>de</strong> París? Cantar cop<strong>las</strong> frívo<strong>las</strong>. Así es <strong>el</strong> hombre, como fue <strong>en</strong><br />

todos los tiempos, por la misma razón que los conejos siempre ti<strong>en</strong><strong>en</strong> p<strong>el</strong>o y<br />

<strong>las</strong> alondras plumas.<br />

D<strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes. Pret<strong>en</strong><strong>de</strong>mos conocer a fondo la teología <strong>de</strong> Thaut,<br />

<strong>de</strong> Zerdust, <strong>de</strong> Sanchioniathon y <strong>de</strong> los primeros brahmanes, y no sabemos<br />

quién inv<strong>en</strong>tó la lanza<strong>de</strong>ra. El primer tejedor, <strong>el</strong> primer albañil y <strong>el</strong> primer<br />

forjador, fueron sin duda gran<strong>de</strong>s g<strong>en</strong>ios, pero nadie se acuerda <strong>de</strong> <strong>el</strong>los.<br />

¿Por qué? Porque ninguno inv<strong>en</strong>tó un arte perfeccionado. El primero que<br />

cortó una <strong>en</strong>cina para que le sirviera <strong>de</strong> puerta o <strong>de</strong> pu<strong>en</strong>te para atravesar un<br />

río, no construyó galeras; los que arrancaron <strong>en</strong> la montaña gran<strong>de</strong>s piedras<br />

valiéndose <strong>de</strong> traviesas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, no i<strong>de</strong>aron la edificación <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

pirámi<strong>de</strong>s. En todo se ad<strong>el</strong>anta gradualm<strong>en</strong>te y la gloria no correspon<strong>de</strong> a<br />

nadie.<br />

Todo se hizo a través <strong>de</strong> tanteos hasta que los filósofos, con la ayuda <strong>de</strong> la<br />

geometría, <strong>en</strong>señaron a los hombres a proce<strong>de</strong>r con exactitud y seguridad.<br />

139<br />

Fue preciso que Pitágoras, al regresar <strong>de</strong> sus viajes, <strong>en</strong>señara a los obreros <strong>el</strong><br />

modo <strong>de</strong> hacer una escuadra perfectam<strong>en</strong>te exacta. Tomó tres reg<strong>las</strong>, una <strong>de</strong><br />

tres pies, otra <strong>de</strong> cuatro y otra <strong>de</strong> cinco, y con <strong>el</strong><strong>las</strong> formó un triángulo<br />

rectángulo. A<strong>de</strong>más, <strong>el</strong> lado quinto alcanzaba un cuadrado precisam<strong>en</strong>te<br />

doble que los cuadrados <strong>de</strong> los lados tercero y cuarto método importante<br />

para la simetría <strong>de</strong> <strong>las</strong> obras. Ese famoso teorema lo trajo <strong>de</strong> la India, y como<br />

ya dijimos <strong>en</strong> otra parte, fue conocido mucho tiempo antes <strong>en</strong> China, según<br />

refiere <strong>el</strong> emperador Kang-hi.<br />

Arquitas y Eratóst<strong>en</strong>es inv<strong>en</strong>taron un método para doblar <strong>el</strong> cubo, lo cual era<br />

impracticable según la geometría ordinaria.<br />

Arquíme<strong>de</strong>s <strong>en</strong>contró <strong>el</strong> modo <strong>de</strong> calcular con exactitud la liga que t<strong>en</strong>ía<br />

mezclada <strong>el</strong> oro, y trabajaron ese dichoso metal muchísimo tiempo antes <strong>de</strong><br />

que pudiera <strong>de</strong>scubrirse <strong>el</strong> frau<strong>de</strong> que cometían los obreros. La granujería se<br />

conoció muchísimo tiempo antes que <strong>las</strong> matemáticas. Las pirámi<strong>de</strong>s se<br />

construyeron a escuadra, correspondi<strong>en</strong>do con exactitud a los cuatro puntos<br />

cardinales, lo que prueba que <strong>en</strong> Egipto, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo inmemorial, se<br />

conoció la geometría.<br />

Sin <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la filosofía, no seríamos superiores a los animales<br />

que cavan y <strong>el</strong>evan sus habitáculos, que preparan <strong>en</strong> <strong>el</strong>los sus alim<strong>en</strong>tos y<br />

cuidan y nutr<strong>en</strong> a sus pequeñu<strong>el</strong>os, y resultan superiores a nosotros al hacer<br />

vestidos.<br />

Vitrubio, que viajó por la Galia y España, refiere que todavía <strong>en</strong> su época se<br />

edificaban <strong>las</strong> casas con argamasa, compuesta <strong>de</strong> barro y paja y cubrían los<br />

techos con rastrojos o bálago, <strong>de</strong>sconoci<strong>en</strong>do aún <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> <strong>las</strong> tejas. Y<br />

Vitrubio vivió <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Augusto. Las artes ap<strong>en</strong>as eran conocidas <strong>en</strong>tre<br />

los españoles, que poseían minas <strong>de</strong> oro y plata, y <strong>en</strong>tre los galos, que habían<br />

guerreado diez años contra César. El mismo Vitrubio nos dice que <strong>en</strong> la<br />

opul<strong>en</strong>ta Mars<strong>el</strong>la, que comerciaba con muchos pueblos, los techos eran <strong>de</strong><br />

arcilla petrificada y <strong>de</strong> paja. Sabemos también que los frigios profundizaban<br />

bajo tierra <strong>las</strong> habitaciones, fijaban estacas alre<strong>de</strong>dor d<strong>el</strong> foso y <strong>las</strong> juntaban<br />

<strong>en</strong> forma <strong>de</strong> punta; <strong>de</strong>spués, r<strong>el</strong>l<strong>en</strong>aban <strong>de</strong> tierra todo <strong>el</strong> sitio que aquél<strong>las</strong><br />

ocupaban. Los hurones y los topos t<strong>en</strong>ían mejores habitáculos. El estado <strong>en</strong><br />

que se <strong>en</strong>contraba la arquitectura <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Vitrubio pue<strong>de</strong> darnos i<strong>de</strong>a<br />

<strong>de</strong> lo que sería mucho antes la ciudad <strong>de</strong> Troya, que edificaron los dioses, y<br />

<strong>el</strong> magnífico palacio <strong>de</strong> Príamo.<br />

Los mo<strong>de</strong>rnos poseemos nuestras artes y la Antigüedad poseyó <strong>las</strong> suyas. En<br />

la actualidad, no sabríamos construir una trirreme, pero fabricamos barcos<br />

armados <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> cañones. No sabemos eregir ob<strong>el</strong>iscos <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> pies <strong>de</strong> altura<br />

140


construidos <strong>de</strong> una sola pieza, pero poseemos meridianos exactos.<br />

Desconocemos <strong>el</strong> viso, pero <strong>las</strong> sedas <strong>de</strong> Lyon val<strong>en</strong> más que <strong>el</strong> viso. El<br />

Capitolio es magnífico, pero la iglesia <strong>de</strong> San Pedro es mucho mayor y más<br />

admirable. El Louvre es una fábrica magistral comparada con <strong>el</strong> palacio <strong>de</strong><br />

Persépolis, cuya situación y ruinas nos dan a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que fue un vasto<br />

monum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la barbarie rica. La música <strong>de</strong> Rameau equivaldrá<br />

probablem<strong>en</strong>te a la <strong>de</strong> Timoteo, y cualquier cuadro que se pres<strong>en</strong>te hoy <strong>en</strong><br />

París <strong>en</strong> <strong>el</strong> salón <strong>de</strong> Apolo es superior a <strong>las</strong> pinturas que hemos <strong>de</strong>s<strong>en</strong>terrado<br />

<strong>en</strong> Herculano.<br />

ANTITRINITARIOS. Nombre <strong>de</strong> una secta <strong>de</strong> herejes que bi<strong>en</strong> pudiera<br />

pasar por no cristianos, pese a que reconoc<strong>en</strong> a Jesucristo como Re<strong>de</strong>ntor y<br />

Salvador. Pero sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que es opuesto a la recta razón <strong>en</strong>señar a los<br />

cristianos que existe una trinidad <strong>de</strong> personas con una sola es<strong>en</strong>cia divina,<br />

que la primera <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra a la segunda y la tercera proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> otras dos.<br />

Dic<strong>en</strong> que esa doctrina inint<strong>el</strong>igible no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> ninguna parte <strong>de</strong> la<br />

Sagrada Escritura, y no se pue<strong>de</strong> aducir ningún pasaje <strong>de</strong> <strong>el</strong>la que autorice<br />

esa opinión.<br />

Dic<strong>en</strong> también que <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r, como hac<strong>en</strong> sus adversarios, que son tres<br />

personas distintas con una es<strong>en</strong>cia divina, y que no es sólo <strong>el</strong> Eterno <strong>el</strong> único<br />

Dios verda<strong>de</strong>ro, sino que también lo son <strong>el</strong> Hijo y <strong>el</strong> Espíritu Santo, es<br />

introducir <strong>en</strong> la iglesia <strong>de</strong> Jesucristo un error muy tosco y p<strong>el</strong>igroso que abre<br />

la puerta al politeísmo. Que implica contradicción <strong>de</strong>cir que hay un solo<br />

Dios y, sin embargo, hay <strong>en</strong> él tres personas que cada una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> es Dios;<br />

que la distinción <strong>de</strong> ser uno <strong>en</strong> es<strong>en</strong>cia y tres <strong>en</strong> personas no la hizo nunca la<br />

Biblia y es una distinción falsa, porque no pue<strong>de</strong> haber m<strong>en</strong>os es<strong>en</strong>cias que<br />

personas, ni más personas que es<strong>en</strong>cias.<br />

Y sigu<strong>en</strong> dici<strong>en</strong>do:<br />

Que <strong>las</strong> tres personas <strong>de</strong> la Trinidad son o tres sustancias distintas, tres<br />

acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la es<strong>en</strong>cia divina, o esta misma es<strong>en</strong>cia. En <strong>el</strong> primer caso, son<br />

tres dioses; <strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo, es un dios compuesto <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes y adoramos<br />

esos acci<strong>de</strong>ntes metamorfoseándolos <strong>en</strong> personas, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> tercer caso, es<br />

inútil y no ti<strong>en</strong>e fundam<strong>en</strong>to dividir un objeto indivisible, y dividir <strong>en</strong> tres <strong>el</strong><br />

que sólo es uno. Que si les arguy<strong>en</strong> que <strong>las</strong> tres personas no son sustancias<br />

distintas <strong>de</strong> la es<strong>en</strong>cia divina, ni acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> dicha es<strong>en</strong>cia, no se les podrá<br />

conv<strong>en</strong>cer <strong>de</strong> que sean algo. Que no <strong>de</strong>be creerse que los trinitarios más<br />

conspicuos y más inflexibles t<strong>en</strong>gan i<strong>de</strong>a clara <strong>de</strong> la manera con que <strong>las</strong> tres<br />

personas subsist<strong>en</strong> <strong>en</strong> Dios, sin dividir su sustancia, y <strong>de</strong> consigui<strong>en</strong>te sin<br />

multiplicarla.<br />

141<br />

Que <strong>el</strong> mismo san Agustín, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber emitido respecto a este asunto<br />

muchos razonami<strong>en</strong>tos, tan falsos como oscuros, ti<strong>en</strong>e que confesar que no<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse sobre esto nada que resulte int<strong>el</strong>igible. Que los teólogos<br />

mo<strong>de</strong>rnos no han dado mayor claridad al asunto, y así que se les pregunta<br />

qué es lo que <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n por persona, sólo contestan que es una distinción<br />

incompr<strong>en</strong>sible que hace distinguir <strong>en</strong> una naturaleza única <strong>en</strong> número, un<br />

Padre, un Hijo y un Espíritu Santo. Que la explicación que dan <strong>de</strong> los<br />

vocablos <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drar y proce<strong>de</strong>r no es más satisfactoria que la anterior,<br />

porque se reduce a <strong>de</strong>cir que esos verbos indican <strong>las</strong> r<strong>el</strong>aciones<br />

incompr<strong>en</strong>sibles que median <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> tres personas <strong>de</strong> la Trinidad. Que se<br />

pue<strong>de</strong> resumir <strong>el</strong> estado <strong>de</strong> la cuestión <strong>en</strong>tre los ortodoxos y <strong>el</strong>los dici<strong>en</strong>do<br />

que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> Dios tres distinciones, <strong>de</strong> <strong>las</strong> que no t<strong>en</strong>emos i<strong>de</strong>a alguna,<br />

<strong>en</strong>tre <strong>las</strong> que median <strong>de</strong>terminadas r<strong>el</strong>aciones, <strong>de</strong> <strong>las</strong> que tampoco t<strong>en</strong>emos<br />

la m<strong>en</strong>or i<strong>de</strong>a.<br />

De todo lo dicho infier<strong>en</strong> que lo s<strong>en</strong>sato sería at<strong>en</strong>erse a la autoridad <strong>de</strong> los<br />

apóstoles, que no hablaron nunca <strong>de</strong> la Trinidad, y <strong>de</strong>sterrar para siempre <strong>de</strong><br />

la r<strong>el</strong>igión todas <strong>las</strong> palabras que no const<strong>en</strong> <strong>en</strong> la Sagrada Escritura, como<br />

por ejemplo: Trinidad, Personas, Es<strong>en</strong>cia, Hipóstasis, Encarnación,<br />

G<strong>en</strong>eración y tantas otras, vacías absolutam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido porque no ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> la naturaleza ningún ser real a qui<strong>en</strong> repres<strong>en</strong>tar, y por lo tanto, sólo gana<br />

nuestra imaginación nociones falsas, vagas, oscuras e incompletas.<br />

Para terminar este artículo transcribiremos lo que dice <strong>el</strong> abate Calmet <strong>en</strong> su<br />

disertación sobre <strong>el</strong> pasaje <strong>de</strong> la carta <strong>de</strong> San Juan Bautista: «Exist<strong>en</strong> tres<br />

que lo atestiguan <strong>en</strong> la tierra: <strong>el</strong> espíritu, <strong>el</strong> agua y la sangre y los tres sólo<br />

son uno. Exist<strong>en</strong> tres que lo atestiguan <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o: <strong>el</strong> Padre <strong>el</strong> Verbo y <strong>el</strong><br />

Espíritu, y los tres sólo son uno». Calmet <strong>de</strong>clara que esos dos pasajes no se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> ninguna Biblia antigua, y efectivam<strong>en</strong>te, sería muy extraño<br />

que san Juan hubiera hablado <strong>de</strong> la Trinidad <strong>en</strong> una carta y no hubiera dicho<br />

<strong>de</strong> ésta ni una sola palabra <strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io.<br />

Nada se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra respecto a ese dogma <strong>en</strong> los evang<strong>el</strong>ios canónicos, ni <strong>en</strong><br />

los evang<strong>el</strong>ios apócrifos. Todas esas razones y muchas otras bastarían para<br />

justificar a los antitrinitarios si los Concilios no se hubieran manifestado<br />

contra <strong>el</strong>los. Pero como los herejes no hac<strong>en</strong> caso <strong>de</strong> los Concilios, la Iglesia<br />

no sabe qué medida tomar para confundirlos.<br />

ANTROPÓFAGOS. Nos hemos ocupado ya d<strong>el</strong> amor, y ahora con una<br />

dura transición pasaremos <strong>de</strong> los seres que se besan a los que se com<strong>en</strong> unos<br />

a otros. Desgraciadam<strong>en</strong>te, es cierto que existieron los antropófagos, porque<br />

los <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> América, don<strong>de</strong> quizá los haya aún. Los cíclopes no<br />

fueron los únicos que <strong>en</strong> la Antigüedad se alim<strong>en</strong>taron <strong>de</strong> carne humana.<br />

142


Juv<strong>en</strong>al, <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus sátiras, refiere que <strong>en</strong> Egipto, pueblo civilizado,<br />

famoso por sus leyes y, tan <strong>de</strong>voto, que adoraba a los cocodrilos y a <strong>las</strong><br />

cebol<strong>las</strong>, los tintiritas se comieron a un <strong>en</strong>emigo que cayó <strong>en</strong> su po<strong>de</strong>r. Este<br />

crim<strong>en</strong> se cometió casi a la vista <strong>de</strong> Juv<strong>en</strong>al, que estaba <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> Egipto,<br />

y a corta distancia <strong>de</strong> Tintira.<br />

En 1737 trajeron cuatro salvajes d<strong>el</strong> Missisipí a Fontainebleau. Yo conversé<br />

con <strong>el</strong>los. Entre los salvajes había una mujer <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> país a la que pregunté<br />

si había comido carne humana alguna vez, y francam<strong>en</strong>te me contestó que sí,<br />

que la había comido. Compr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do que me asombró su contestación,<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>dió su proce<strong>de</strong>r diciéndome que era preferible comerse al <strong>en</strong>emigo<br />

muerto que <strong>de</strong>jar a <strong>las</strong> fieras que lo <strong>de</strong>voraran, y que los v<strong>en</strong>cedores <strong>de</strong>bían<br />

t<strong>en</strong>er esa prefer<strong>en</strong>cia. Nosotros matamos <strong>en</strong> <strong>las</strong> batal<strong>las</strong> a nuestros <strong>en</strong>emigos<br />

y por la más insignificante recomp<strong>en</strong>sa proporcionamos alim<strong>en</strong>tos a los<br />

cuervos y a los gusanos; este es <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro crim<strong>en</strong>. Porque al muerto ¿qué<br />

le importa que se lo coma un soldado, un cuervo o un animal carnívoro?<br />

Respetamos más a los muertos que a los vivos, <strong>de</strong>bi<strong>en</strong>do respetar lo mismo a<br />

unos que a otros. Los pueblos que llamamos civilizados han t<strong>en</strong>ido toda la<br />

razón para no poner <strong>en</strong> <strong>el</strong> asador a los <strong>en</strong>emigos v<strong>en</strong>cidos porque si se<br />

permitiera comerse a los habitantes <strong>de</strong> otras naciones pronto acabaríamos<br />

comiéndonos a nuestros compatriotas. Pero los pueblos civilizados no<br />

siempre lo fueron. Se mantuvieron salvajes durante mucho tiempo, y <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

infinito número <strong>de</strong> revoluciones que ha transformado <strong>el</strong> Globo <strong>el</strong> género<br />

humano fue unas veces numeroso y otras escaso. Sucedió con los hombres<br />

lo que suce<strong>de</strong> hoy con los <strong>el</strong>efantes, los leones y los tigres, cuyas especies<br />

han disminuido mucho. En <strong>las</strong> épocas <strong>en</strong> que poblaban una región pocos<br />

hombres, <strong>de</strong>sconocían los primeros rudim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes y eran cazadores.<br />

La costumbre <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tarse <strong>de</strong> lo que mataban les habituó a que trataran a<br />

sus <strong>en</strong>emigos como a los ciervos y a los jabalíes. La superstición hizo<br />

muchas víctimas humanas, y la necesidad obligó a comérs<strong>el</strong>as.<br />

¿Qué crim<strong>en</strong> es mayor, congregarse <strong>de</strong>votam<strong>en</strong>te para <strong>de</strong>gollar a una<br />

donc<strong>el</strong>la adornada con cintas, para honrar así a la divinidad, o comerse a un<br />

hombre que mataron cuando se <strong>de</strong>f<strong>en</strong>día como un vali<strong>en</strong>te?<br />

Po<strong>de</strong>mos pres<strong>en</strong>tar muchos más casos <strong>de</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong> y muchachos sacrificados<br />

a los dioses, que <strong>de</strong> muchachos y donc<strong>el</strong><strong>las</strong> comidos, porque casi<br />

todos los pueblos conocidos sacrificaban jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ambos sexos y los<br />

judíos los inmolaban. Este acto se llamaba con<strong>de</strong>nar al anatema y era un<br />

verda<strong>de</strong>ro sacrificio. En <strong>el</strong> capítulo 21 d<strong>el</strong> Levítico se manda no perdonar a<br />

<strong>las</strong> víctimas <strong>de</strong>stinadas al sacrificio. Pero no se prescribe <strong>en</strong> ninguna parte<br />

que se <strong>las</strong> coman; <strong>las</strong> am<strong>en</strong>aza únicam<strong>en</strong>te. Como ya sabemos, Moisés dijo a<br />

143<br />

los judíos que si no observaban los mandami<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> Señor pa<strong>de</strong>cerían<br />

sarna y <strong>las</strong> madres se comerían a sus hijos. Debemos creer que <strong>en</strong> la época<br />

<strong>de</strong> Ezequi<strong>el</strong> los judíos <strong>de</strong>bían estar habituados a comer carne humana,<br />

porque les predice <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 34 que Dios les hará comer, no sólo los<br />

caballos <strong>de</strong> sus <strong>en</strong>emigos, sino a los jinetes. ¿Por qué los judíos no habían <strong>de</strong><br />

ser antropófagos? Es la única condición que hubiera faltado al pueblo <strong>de</strong><br />

Dios para ser <strong>el</strong> más abominable d<strong>el</strong> mundo.<br />

Herrera nos asegura que los mexicanos se comían a <strong>las</strong> víctimas humanas<br />

que inmolaban. Casi todos los viajeros <strong>de</strong> la América primitiva y misioneros<br />

dic<strong>en</strong> que los brasileños, los caraibos, los iroqueses, los hurones y los<br />

nativos <strong>de</strong> algunas otras tribus, se comían a los prisioneros que hacían <strong>en</strong> la<br />

guerra y ese hecho lo consi<strong>de</strong>ran como costumbre <strong>de</strong> toda la América. Hay<br />

tantos autores antiguos y mo<strong>de</strong>rnos que nos hablan <strong>de</strong> los antropófagos que<br />

no po<strong>de</strong>mos negar su exist<strong>en</strong>cia. Los pueblos que sólo se ocupaban <strong>de</strong> la<br />

caza, como los brasileños y los canadi<strong>en</strong>ses, al t<strong>en</strong>er insegura la subsist<strong>en</strong>cia<br />

no es extraño que algunas veces se convirtieran <strong>en</strong> antropófagos: <strong>el</strong> hambre<br />

y la v<strong>en</strong>ganza les acostumbrarían a esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>to. Cuando vemos <strong>en</strong><br />

siglos más civilizados que <strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> París <strong>de</strong>vora los restos sangri<strong>en</strong>tos<br />

d<strong>el</strong> mariscal Acre, y <strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> La Haya se come <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> Witt, no<br />

<strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que ese horror, pasajero <strong>en</strong> <strong>las</strong> naciones civilizadas, se<br />

perpetuara <strong>en</strong> los pueblos salvajes.<br />

El más antiguo <strong>de</strong> los libros que poseemos no nos permite dudar que <strong>el</strong><br />

hambre arrastrase a los hombres a cometer semejantes excesos. El profeta<br />

Ezequi<strong>el</strong>, según sus apologetas, promete a los hebreos, <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Dios, que<br />

si se <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>n contra <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Persia podrán comer carne <strong>de</strong> caballo y <strong>de</strong><br />

caballero. Marco Polo refiere que <strong>en</strong> su época, <strong>en</strong> parte <strong>de</strong> Tartaria, los<br />

magos, es <strong>de</strong>cir, los sacerdotes, t<strong>en</strong>ían <strong>de</strong>recho a comerse la carne <strong>de</strong> los<br />

criminales s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciados a muerte. Todo esto subleva <strong>el</strong> corazón, pero <strong>el</strong><br />

cuadro que nos ofrece <strong>el</strong> género humano <strong>en</strong> casi todos los pueblos causa <strong>el</strong><br />

mismo efecto con frecu<strong>en</strong>cia.<br />

¿Cómo pueblos que vivían a mucha distancia <strong>en</strong>tre sí han podido asemejarse<br />

<strong>en</strong> esa horrible costumbre? ¿Debemos creer que no es absolutam<strong>en</strong>te<br />

contraria a la naturaleza humana como parece serlo? Es indudable que esta<br />

costumbre resulta rara, pero no es m<strong>en</strong>os cierto que existe o ha existido.<br />

Sabemos que no era frecu<strong>en</strong>te que los tártaros y los judíos se comieran a sus<br />

semejantes. En <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Sancerre y París, sitiadas durante <strong>las</strong> guerras<br />

r<strong>el</strong>igiosas, <strong>el</strong> hambre y la <strong>de</strong>sesperación obligaron a <strong>las</strong> madres a alim<strong>en</strong>tarse<br />

con la carne <strong>de</strong> sus hijos. El v<strong>en</strong>erable Las Casas, obispo <strong>de</strong> Chiapa, dice<br />

que ese horror sólo lo cometieron <strong>en</strong> América algunos pueblos, por los que<br />

él no había viajado. Dampierre asegura que nunca <strong>en</strong>contró antropófagos, y<br />

144


acaso hoy no existan dos poblaciones <strong>en</strong> <strong>las</strong> que esté <strong>en</strong> uso tan horrible<br />

costumbre.<br />

Américo Vespucio refiere <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus cartas que los brasileños se<br />

quedaron sorpr<strong>en</strong>didos cuando les hizo saber que los europeos no se comían<br />

a sus prisioneros <strong>de</strong> guerra hacía ya mucho tiempo. Los gascones y los<br />

españoles cometieron antiguam<strong>en</strong>te esa barbarie, según nos dice Juv<strong>en</strong>al <strong>en</strong><br />

su sátira XV. El fue testigo <strong>en</strong> Egipto <strong>de</strong> semejante abominación cometida<br />

durante <strong>el</strong> consulado <strong>de</strong> Junins: los habitantes <strong>de</strong> Tintira y los <strong>de</strong> Ombo<br />

tuvieron una cuestión, se batieron y uno <strong>de</strong> los primeros cayó <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

los segundos, lo cocieron y se comieron su carne y sus huesos. Pero Juv<strong>en</strong>al<br />

no dice que eso fuera una costumbre admitida; al contrario, lo refiere como<br />

un hecho extraordinario.<br />

El jesuita Charlevois, a qui<strong>en</strong> traté, y era un hombre veraz, da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong><br />

su Historia d<strong>el</strong> Canadá, <strong>en</strong> cuyo país residió treinta años, que todos los<br />

pueblos <strong>de</strong> la América sept<strong>en</strong>trional eran antropófagos porque nota como<br />

cosa extraordinaria que los canadi<strong>en</strong>ses no comían carne humana <strong>en</strong> 1711.<br />

El jesuita Brebaeuf refiere que <strong>el</strong> primer converso iroqués fue bautizado por<br />

él, con <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> José, <strong>en</strong> 1640, pero como por <strong>de</strong>sgracia se había<br />

emborrachado con aguardi<strong>en</strong>te lo cogieron los hurones, que <strong>en</strong>tonces eran<br />

<strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> los iroqueses, y tras hacerle sufrir varios torm<strong>en</strong>tos que soportó<br />

cantando, como era costumbre <strong>en</strong> <strong>el</strong> país, le cortaron un pie, una mano y la<br />

cabeza; luego, los hurones metieron todos sus miembros <strong>en</strong> una cal<strong>de</strong>ra, se<br />

los comieron y ofrecieron un pedazo al padre Brebaeuf.<br />

Charlevois habla también <strong>en</strong> otra parte que <strong>en</strong> una ocasión los iroqueses se<br />

comieron a veintidós hurones. No po<strong>de</strong>mos dudar que la naturaleza humana<br />

llegó <strong>en</strong> más <strong>de</strong> un país a este último grado d<strong>el</strong> salvajismo y que la execrable<br />

costumbre provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> tiempos inmemoriales, porque <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> la<br />

Biblia la am<strong>en</strong>aza a los judíos <strong>de</strong> comerse a sus hijos si no cumplían <strong>las</strong><br />

sagradas leyes. En <strong>el</strong> capítulo 38 d<strong>el</strong> Deuteronomio dícese a los judíos «que<br />

pa<strong>de</strong>cerán <strong>de</strong> sarna, que sus mujeres se <strong>en</strong>tregaran a otros hombres, que se<br />

comerán a sus hijas y a sus hijos <strong>en</strong>tre la agonía y la <strong>de</strong>vastación, que se<br />

disputarán los hijos para alim<strong>en</strong>tarse y que <strong>el</strong> marido no querrá dar a su<br />

mujer un pedazo <strong>de</strong> su hijo porque le dirá que no ti<strong>en</strong>e bastante para él».<br />

Verdad es que atrevidos críticos sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que <strong>el</strong> Deuteronomio no se<br />

compuso hasta <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Samaria, durante <strong>el</strong> cual, se dice <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

libro cuarto <strong>de</strong> los Reyes, que <strong>las</strong> madres se comieron a sus hijos. Pero esos<br />

críticos, al consi<strong>de</strong>rar <strong>el</strong> Deuteronomio como libro escrito <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> sitio<br />

<strong>de</strong> Samaria, confirman este espantoso hecho. Otros críticos opinan que <strong>el</strong><br />

145<br />

hecho no <strong>de</strong>bió suce<strong>de</strong>r como refiere <strong>el</strong> libro cuarto <strong>de</strong> los Reyes. Allí se<br />

dice que cuando <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> pasó por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> la muralla <strong>de</strong> Samaria,<br />

una mujer, implorando su protección, exclamó: « ¡Sálvame, señor rey!», y él<br />

respondió: «Tu Dios no te salva, ¿cómo te he <strong>de</strong> salvar yo? ¿Qué <strong>de</strong>seas?», y<br />

<strong>el</strong>la le respondió: «Una mujer me propuso que le <strong>en</strong>tregara mi hijo para<br />

comérnoslo y que mañana nos comeríamos <strong>el</strong> suyo, hemos cocido a mi hijo<br />

y lo hemos comido; le he pedido hoy su hijo para comérnoslo y <strong>el</strong>la lo ha<br />

escondido».<br />

Esos críticos sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que no es verosímil que <strong>el</strong> rey B<strong>en</strong>adad sitiase<br />

Samaria, ni que <strong>el</strong> rey Jorán pasara tranquilam<strong>en</strong>te por la muralla para<br />

<strong>de</strong>cidir allí los litigios que unos con otros tuvieron los samaritanos. Todavía<br />

es m<strong>en</strong>os verosímil que dos mujeres no tuvieran bastante con un niño para<br />

alim<strong>en</strong>tarse un par <strong>de</strong> días, cuando con él hubieran podido mant<strong>en</strong>erse<br />

cuatro. Pero <strong>de</strong> cualquier forma que pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> sus argum<strong>en</strong>taciones dichos<br />

críticos, <strong>de</strong>be creerse que los padres y <strong>las</strong> madres se comieron a sus hijos<br />

durante <strong>el</strong> asedio <strong>de</strong> Samaria, como se predijo <strong>en</strong> <strong>el</strong> Deuteronomio. Lo<br />

mismo sucedió <strong>en</strong> <strong>el</strong> sitio que Nabucodonosor puso a Jerusalén, que también<br />

predijo Ezequi<strong>el</strong>.<br />

Jeremías exclama <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus lam<strong>en</strong>taciones: «Las mujeres se comerán a<br />

sus pequeñu<strong>el</strong>os», y <strong>en</strong> otra parte: «Las mujeres compasivas cocieron a sus<br />

hijos con sus propias manos y se los comieron». También <strong>el</strong> poeta Barne<br />

dijo: «El hombre comió la carne <strong>de</strong> su hijo y <strong>de</strong> su hija». Por Flavio Josefo<br />

sabemos <strong>de</strong> cierta mujer que se mant<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> la carne <strong>de</strong> su hijo cuando Tito<br />

estaba sitiando Jerusalén. Semejante salvajismo se repite mucho y <strong>en</strong><br />

muchas partes; por lo tanto no cabe la m<strong>en</strong>or duda <strong>de</strong> que <strong>de</strong>be haber<br />

existido.<br />

El libro que se atribuye a Enoc, citado por san Judas, dice que los gigantes<br />

que nacieron d<strong>el</strong> trato <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es con <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> los hombres fueron los<br />

primeros antropófagos. En la octava homilía, atribuida a san Clem<strong>en</strong>te, hace<br />

hablar a san Pedro, que dice que los hijos <strong>de</strong> dichos gigantes se abrevaron <strong>de</strong><br />

sangre humana y comieron la sangre <strong>de</strong> sus semejantes. Resultaron <strong>de</strong> esto,<br />

aña<strong>de</strong> <strong>el</strong> autor, <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s hasta <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong>sconocidas, naci<strong>en</strong>do<br />

monstruos <strong>de</strong> todas c<strong>las</strong>es; <strong>en</strong>tonces fue cuando Dios resolvió ahogar al<br />

género humano. Esto prueba que era universal la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que existían<br />

antropófagos.<br />

La R<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> <strong>las</strong> Indias y <strong>de</strong> la China, que <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo VIII escribieron dos<br />

árabes y tradujo <strong>el</strong> abate R<strong>en</strong>andot, es un libro al que no <strong>de</strong>be darse crédito<br />

sin examinarlo, e incluso examinándolo. No se <strong>de</strong>be, empero, rechazar todo<br />

lo que esos dos viajeros dic<strong>en</strong>, sobre todo cuando sus r<strong>el</strong>atos los confirman<br />

146


otros autores que merec<strong>en</strong> crédito. Aseguran que <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar <strong>de</strong> <strong>las</strong> Indias<br />

exist<strong>en</strong> is<strong>las</strong> pobladas <strong>de</strong> negros que.com<strong>en</strong> carne humana: llaman a estas<br />

is<strong>las</strong> Ramin. Marco Polo, que no ha leído <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> esos dos árabes, dice lo<br />

mismo ci<strong>en</strong> años <strong>de</strong>spués. El arzobispo Navarrete, que viajó mucho más<br />

tar<strong>de</strong> por dichos mares, confirma los anteriores testimonios dici<strong>en</strong>do: Los<br />

europeos que atrapan, es opinión constante que se los com<strong>en</strong> vivos.<br />

Texeira supone que los habitantes <strong>de</strong> Java se alim<strong>en</strong>taban <strong>de</strong> carne humana y<br />

<strong>de</strong>jaron esa abominable costumbre dosci<strong>en</strong>tos años antes <strong>de</strong> la época <strong>en</strong> que<br />

él escribió. Aña<strong>de</strong> que sólo conocieron costumbres más morigeradas cuando<br />

abrazaron la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> Mahoma. Lo mismo se dice <strong>de</strong> los cafres, <strong>de</strong> Perú y<br />

<strong>de</strong> muchos pueblos <strong>de</strong> Africa. El citado Marco Polo dice que algunas hordas<br />

tártaras, cuando con<strong>de</strong>naban a muerte a algún criminal, lo mataban y se lo<br />

comían.<br />

Lo raro, y más que raro increíble, es que esos dos árabes atribuyan a los<br />

chinos lo que Marco Polo refiere <strong>de</strong> algunas hordas tártaras, dici<strong>en</strong>do «que<br />

g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te los chinos se com<strong>en</strong> a los hombres que matan». Esta i<strong>de</strong>a es<br />

tan opuesta a la b<strong>en</strong>ignidad <strong>de</strong> <strong>las</strong> costumbres chinas, que no es verosímil.<br />

No obstante, <strong>de</strong>bemos t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que <strong>el</strong> siglo VIII, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que escribieron<br />

los dos árabes, fue uno <strong>de</strong> los siglos más funestos para China. Dosci<strong>en</strong>tos<br />

mil tártaros pasaron la Gran Muralla y saquearon Pekín, sumi<strong>en</strong>do todo <strong>el</strong><br />

imperio <strong>en</strong> la <strong>de</strong>solación. Es posible que se experim<strong>en</strong>tara allí todo <strong>el</strong> horror<br />

d<strong>el</strong> hambre. China estaba <strong>en</strong>tonces tan poblada como <strong>en</strong> la actualidad, y bi<strong>en</strong><br />

pudo suce<strong>de</strong>r que <strong>en</strong> <strong>las</strong> al<strong>de</strong>as algunos miserables comieran cadáveres. No<br />

<strong>de</strong>bían t<strong>en</strong>er interés esos dos árabes <strong>en</strong> inv<strong>en</strong>tar tan repugnante fábula,<br />

aunque tal vez, como muchos viajeros, tomaran un caso particular por una<br />

costumbre d<strong>el</strong> país.<br />

Sin ir a buscar tan lejos esos casos, he aquí lo sucedido <strong>en</strong> mi patria y <strong>en</strong> la<br />

misma provincia don<strong>de</strong> estoy escribi<strong>en</strong>do. Lo atestigua <strong>el</strong> v<strong>en</strong>cedor <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

Galias, Julio César. Estaba sitiando la localidad <strong>de</strong> Alexia y los sitiados<br />

resolvieron <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse hasta <strong>el</strong> último extremo. Cuando carecieron <strong>de</strong><br />

víveres, se reunieron <strong>en</strong> gran consejo y uno <strong>de</strong> los jefes, llamado Critognat,<br />

propuso, para saciar <strong>el</strong> hambre, comerse los niños uno tras otro y <strong>de</strong> este<br />

modo no se <strong>de</strong>bilitarían <strong>las</strong> fuerzas <strong>de</strong> los combati<strong>en</strong>tes. Su propuesta se<br />

aprobó por mayoría <strong>de</strong> votos. En su discurso, Critognat dijo que sus<br />

antepasados recurrieron también al mismo alim<strong>en</strong>to cuando estuvieron <strong>en</strong><br />

guerra con los teutones y los cimbrios.<br />

Dos ingleses que dieron la vu<strong>el</strong>ta al mundo <strong>de</strong>scubrieron que Nueva<br />

Holanda es una isla más gran<strong>de</strong> que Europa, y que los hombres se com<strong>en</strong> allí<br />

todavía unos a otros, lo mismo que <strong>en</strong> Nueva Z<strong>el</strong>anda. ¿De dón<strong>de</strong> provi<strong>en</strong>e<br />

147<br />

esa raza? ¿Desci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> los antiguos egipcios, <strong>de</strong> los antiguos pueblos <strong>de</strong><br />

Etiopía, <strong>de</strong> los africanos, <strong>de</strong> los indios, o <strong>de</strong> los buitres y los lobos? ¿Qué<br />

distancia tan <strong>en</strong>orme media <strong>en</strong>tre Marco Aur<strong>el</strong>io y Epicteto y los<br />

antropófagos <strong>de</strong> Nueva Z<strong>el</strong>anda? Sin embargo, pose<strong>en</strong> los mismos órganos,<br />

son también hombres. Ya me ocupé <strong>en</strong> otra parte sobre esa propiedad <strong>de</strong> la<br />

raza humana, pero <strong>de</strong>seo añadir algunas palabras más.<br />

Dice san Jerónimo <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus cartas: «Puedo <strong>de</strong>ciros algo <strong>de</strong> lo que sé <strong>de</strong><br />

otras naciones, porque si<strong>en</strong>do jov<strong>en</strong> vi escoceses <strong>en</strong> <strong>las</strong> Galias, los que<br />

pudi<strong>en</strong>do mant<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> los bosques con la carne <strong>de</strong> los cerdos y otros<br />

animales preferían cortar <strong>las</strong> nalgas a los hombres jóv<strong>en</strong>es y <strong>las</strong> mamas a <strong>las</strong><br />

donc<strong>el</strong><strong>las</strong>, y éste era su alim<strong>en</strong>to favorito».<br />

P<strong>el</strong>loutier, que trató <strong>de</strong> referir todo lo que podía honrar a los c<strong>el</strong>tas,<br />

contradijo ese aserto <strong>de</strong> san Jerónimo y sostuvo que se habían burlado <strong>de</strong> él.<br />

Pero san Jerónimo habla seriam<strong>en</strong>te y asegura que lo vio. Pue<strong>de</strong> discutirse<br />

con un padre <strong>de</strong> la Iglesia sobre lo que oyó <strong>de</strong>cir, pero sobre lo que vio con<br />

sus ojos no <strong>de</strong>be disputarse, porque sigui<strong>en</strong>do este sistema lo más seguro es<br />

<strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong> todo, hasta <strong>de</strong> lo que uno mismo vio.<br />

Terminaremos este asunto con un testimonio <strong>de</strong> Montaigne, que conforme<br />

con lo que contaron los compañeros <strong>de</strong> Villegagnon, que regresaban d<strong>el</strong><br />

Brasil, y lo que él vio <strong>en</strong> Francia, certifica que los brasileños se comían a sus<br />

<strong>en</strong>emigos muertos <strong>en</strong> la guerra.<br />

ANTROPOMORFISTAS. Algunos autores supon<strong>en</strong> que los compon<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> una secta d<strong>el</strong> siglo IV <strong>de</strong> la era vulgar eran antropomorfistas. Pero se cree<br />

g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te que esta secta ha existido <strong>en</strong> todos los pueblos don<strong>de</strong> hubo<br />

pintores y escultores. En cuanto supieron dibujar o esculpir una figura<br />

i<strong>de</strong>aron <strong>en</strong> seguida la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la Divinidad.<br />

Aunque los egipcios consagraban los gatos y los machos cabríos, esculpieron<br />

sin embargo <strong>las</strong> estatuas <strong>de</strong> Isis y <strong>de</strong> Osiris. En Babilonia hicieron<br />

la estatua <strong>de</strong> B<strong>el</strong>, la <strong>de</strong> Hércules <strong>en</strong> Tiro y la <strong>de</strong> Brahma <strong>en</strong> la India.<br />

Los musulmanes no pintaron a Dios con figura <strong>de</strong> hombre. Los guebros no<br />

poseyeron ninguna imag<strong>en</strong> d<strong>el</strong> Gran Ser. Los árabes sabeos no dieron figura<br />

humana a <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong>, ni los judíos la dieron a Dios <strong>en</strong> su templo. Ninguno<br />

<strong>de</strong> esos pueblos conoció <strong>el</strong> dibujo, y si Salomón colocó <strong>en</strong> su templo figuras<br />

<strong>de</strong> animales es verosímil que <strong>las</strong> mandara esculpir <strong>en</strong> Tiro. Pero todos los<br />

judíos consi<strong>de</strong>raron a Dios como hombre, como hombre <strong>en</strong> todas <strong>las</strong><br />

ocasiones. Para los judíos, Dios <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> al paraíso don<strong>de</strong> se pasea a diario<br />

al mediodía, habla a sus criaturas y a la serpi<strong>en</strong>te, y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la zarza <strong>de</strong>ja<br />

148


oír su voz a Moisés, que sólo consigue verle por <strong>de</strong>trás <strong>en</strong> lo alto <strong>de</strong> la<br />

montaña. Sin embargo, le habla fr<strong>en</strong>te a fr<strong>en</strong>te y como un amigo a otro.<br />

En <strong>el</strong> Corán se consi<strong>de</strong>ra a Dios siempre como un rey, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 12 lo<br />

si<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> un trono situado <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>las</strong> aguas. Manda a un secretario suyo<br />

que escriba <strong>el</strong> Corán, como los reyes dictan sus ór<strong>de</strong>nes, y dispone que <strong>el</strong><br />

arcáng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong> lleve <strong>el</strong> Corán a Mahoma, así como los reyes <strong>en</strong>vían a sus<br />

embajadores. En una palabra, aunque <strong>de</strong>clare <strong>el</strong> Corán que Dios no <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra<br />

ni fue <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado, dicho libro le atribuye algo <strong>de</strong> antropomorfismo. En la<br />

Iglesia griega y <strong>en</strong> la latina siempre pintaron a Dios con barbas largas.<br />

APARICIÓN. No es tan raro como se cree que la persona hiperexcitada vea<br />

lo que no existe. En 1726, una mujer, acusada <strong>en</strong> Londres <strong>de</strong> ser cómplice<br />

d<strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> su marido, negó <strong>el</strong> hecho; le pres<strong>en</strong>taron <strong>el</strong> traje d<strong>el</strong> difunto<br />

moviéndolo <strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia, y la imaginación espantada <strong>de</strong> la mujer vio a su<br />

esposo ante <strong>el</strong>la, se arrojó a sus pies y quiso besarlos, confesando a los<br />

jurados que veía a su esposo.<br />

No <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que Teodorico viera <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> un pez que le<br />

sirvieron durante la comida, a la cabeza <strong>de</strong> Sima, al que mandó matar<br />

injustam<strong>en</strong>te. Carlos IX, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la matanza <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> San<br />

Bartolomé, veía <strong>en</strong> todas partes muertos y sangre, no <strong>en</strong> sueños, sino<br />

<strong>de</strong>spierto, <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> convulsiones que le producía su espíritu perturbado que<br />

no le permitían conciliar <strong>el</strong> sueño. Su médico y su nodriza dan probada fe <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>lo.<br />

Las visiones fantásticas son frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> los afectos <strong>de</strong> tabardillo, que no se<br />

figuran ver, sino que v<strong>en</strong> efectivam<strong>en</strong>te. El fantasma existe para <strong>el</strong> que lo<br />

percibe. Si no estuviera dotada d<strong>el</strong> don <strong>de</strong> la razón la máquina humana, cuya<br />

razón corrige todas esas ilusiones, <strong>las</strong> imaginaciones exaltadas vivirían <strong>en</strong><br />

continuo <strong>en</strong>aj<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to y sería imposible curar<strong>las</strong>. Sobre todo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> estado<br />

intermedio <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra la naturaleza humana <strong>en</strong>tre la vigilia y <strong>el</strong><br />

sueño es cuando la m<strong>en</strong>te acalorada ve objetos imaginarios y oye sonidos<br />

que nadie lanza. El amor, <strong>el</strong> temor, <strong>el</strong> dolor y <strong>el</strong> remordimi<strong>en</strong>to, son los que<br />

induc<strong>en</strong> a pintar los cuadros <strong>en</strong> <strong>las</strong> imaginaciones trastornadas.<br />

Los teólogos cre<strong>en</strong> que a esas causas naturales se sumó la voluntad y <strong>de</strong> esta<br />

cre<strong>en</strong>cia son obvios testimonios <strong>el</strong> Antiguo y <strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to. La<br />

Provi<strong>de</strong>ncia se dignó <strong>en</strong>viar apariciones y visiones <strong>en</strong> favor d<strong>el</strong> pueblo<br />

hebreo, que fue <strong>en</strong> la Antigüedad su pueblo predilecto.<br />

Exist<strong>en</strong> innumerables historias <strong>de</strong> apariciones. En los primeros años d<strong>el</strong><br />

siglo IV, san Teodoro, dando al parecer crédito a una aparición, inc<strong>en</strong>dió <strong>el</strong><br />

149<br />

templo <strong>de</strong> Amasseo y lo redujo a c<strong>en</strong>izas. No es verosímil que Dios le<br />

mandara perpetrar semejante acto, que es un acto criminal y causó la muerte<br />

<strong>de</strong> varios ciudadanos, exponi<strong>en</strong>do a los cristianos a una justa v<strong>en</strong>ganza.<br />

Pue<strong>de</strong>n creer los católicos que Jesucristo se apareciera a san Víctor pero que<br />

san B<strong>en</strong>ito viera <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> san Germán que se la llevaban al ci<strong>el</strong>o los<br />

áng<strong>el</strong>es, y que dos monjes vieran también la cabeza <strong>de</strong> san B<strong>en</strong>ito caminar<br />

sobre una alfombra ext<strong>en</strong>dida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o hasta <strong>el</strong> monasterio <strong>de</strong> Monte<br />

Casino, es más difícil <strong>de</strong> creer.<br />

Pue<strong>de</strong> también dudarse, sin inferir of<strong>en</strong>sa a la r<strong>el</strong>igión, que un áng<strong>el</strong> se<br />

llevara al infierno a san Eucher y que éste viera allí <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> Carlos Mart<strong>el</strong>,<br />

y que un santo ermitaño <strong>de</strong> Italia viera a los diablos, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una barca,<br />

atando <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> Dagoberto y azotándola, porque es increíble que un alma<br />

pueda andar sobre una alfombra, se la pueda atar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una barca, ni que<br />

sea posible azotarla. Pero Sí es posible que cerebros exaltados t<strong>en</strong>gan<br />

semejantes visiones, porque hay mil ejemplos <strong>de</strong> que así ha sucedido <strong>en</strong><br />

todos los siglos.<br />

El ilustre Bossuet refiere, <strong>en</strong> la Oración fúnebre <strong>de</strong> la princesa palatina, que<br />

dos visiones influyeron po<strong>de</strong>rosam<strong>en</strong>te sobre dicha princesa y <strong>de</strong>cidieron<br />

todos los actos <strong>de</strong> su vida durante sus últimos años. Debemos creer que esas<br />

visiones fueron c<strong>el</strong>estes, porque así <strong>las</strong> consi<strong>de</strong>ra <strong>el</strong> sabio obispo <strong>de</strong> Meaux,<br />

que p<strong>en</strong>etró <strong>en</strong> <strong>las</strong> profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la teología y acometió la empresa <strong>de</strong><br />

levantar <strong>el</strong> v<strong>el</strong>o que cubre <strong>el</strong> Apocalipsis. Dice Bossuet que la princesa<br />

palatina, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> prestar ci<strong>en</strong> mil francos a la reina <strong>de</strong> Polonia, su<br />

hermana, <strong>de</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> ducado <strong>de</strong> Reth<strong>el</strong>ois por un millón, y tras casar<br />

v<strong>en</strong>tajosam<strong>en</strong>te a sus hijas, si<strong>en</strong>do f<strong>el</strong>iz según la opinión d<strong>el</strong> mundo, pero<br />

dudando por <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s católicas, tuvo dos visiones que<br />

llevaron a su espíritu la convicción y <strong>el</strong> amor a esas verda<strong>de</strong>s inefables. La<br />

primera tuvo lugar <strong>en</strong> un sueño, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que un ciego <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to le confesó<br />

que no t<strong>en</strong>ía i<strong>de</strong>a alguna <strong>de</strong> lo que era la luz, y le dijo que se <strong>de</strong>bía creer a los<br />

<strong>de</strong>más respecto a <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s que no po<strong>de</strong>mos concebir. La segunda visión<br />

se la produjo <strong>el</strong> trastorno que experim<strong>en</strong>tó su cerebro <strong>en</strong> un acceso <strong>de</strong><br />

cal<strong>en</strong>tura. Vio una gallina que corría tras uno <strong>de</strong> sus pollu<strong>el</strong>os, que un perro<br />

t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> la boca; la princesa palatina se lo arrebató y una voz le gritó:<br />

«Devuélv<strong>el</strong>e <strong>el</strong> pollu<strong>el</strong>o. Si le privas <strong>de</strong> la comida <strong>el</strong> perro no vigilará». «No<br />

—contestó la princesa—, no se lo quiero dar.» Ese pollu<strong>el</strong>o era <strong>el</strong> alma <strong>de</strong><br />

Ana <strong>de</strong> Gonzaga, princesa palatina, la gallina era la Iglesia, y <strong>el</strong> perro, <strong>el</strong><br />

diablo. Ana <strong>de</strong> Gonzaga, que no quería <strong>de</strong>volver <strong>el</strong> pollo al perro era la<br />

gracia eficaz.<br />

Bossuet predicó esta oración fúnebre a <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiosas carm<strong>el</strong>itas d<strong>el</strong> arrabal<br />

150


<strong>de</strong> Saint-Jacques, <strong>en</strong> París, ante todos los servidores <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Condé,<br />

diciéndoles estas notables frases: «Escuchadlo bi<strong>en</strong>, y sobre todo guardáos<br />

<strong>de</strong> oír con <strong>de</strong>sprecio la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>las</strong> advert<strong>en</strong>cias divinas y la <strong>de</strong> la gracia<br />

eficaz». Los lectores <strong>de</strong>b<strong>en</strong>, pues, leer esa historia con <strong>el</strong> mismo respeto que<br />

<strong>el</strong> auditorio la escuchó. Los efectos extraordinarios <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>ncia son<br />

como los milagros <strong>de</strong> los santos canonizados: <strong>de</strong>b<strong>en</strong> probarse con<br />

testimonios irreprochables. ¿Qué testimonio más irrecusable podríamos<br />

alegar <strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> <strong>las</strong> visiones <strong>de</strong> la princesa palatina que <strong>el</strong> que alegó <strong>el</strong><br />

sabio obispo, qui<strong>en</strong> pasó toda su vida <strong>en</strong> distinguir la verdad <strong>de</strong> la<br />

apari<strong>en</strong>cia?<br />

Bossuet combatió con <strong>en</strong>ergía a <strong>las</strong> monjas <strong>de</strong> Port Royal sobre <strong>el</strong> formulario;<br />

a Paul Forri, sobre <strong>el</strong> Catecismo, al ministro Clan<strong>de</strong>, sobre <strong>las</strong><br />

variaciones <strong>de</strong> la Iglesia; al doctor Dupin, sobre China; al padre Simón sobre<br />

la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> texto sagrado; al car<strong>de</strong>nal Sfrondate, sobre la pre<strong>de</strong>stinación;<br />

al Papa, sobre los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la Iglesia galicana y al arzobispo<br />

<strong>de</strong> Cambray, sobre <strong>el</strong> amor y <strong>el</strong> <strong>de</strong>sinterés. No le arredraron los títulos ni la<br />

reputación, ni la dialéctica <strong>de</strong> sus adversarios. Si r<strong>el</strong>ató <strong>el</strong> referido hecho es<br />

porque lo creyó. Creámoslo nosotros también, a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> <strong>las</strong> muchas<br />

bur<strong>las</strong> que ha suscitado. Respetemos los <strong>de</strong>cretos <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>ncia, pero<br />

<strong>de</strong>sconfiemos <strong>de</strong> los arrebatos <strong>de</strong> la imaginación, a la que Malebranche<br />

llama no sin motivo, la loca <strong>de</strong> la casa. Todo <strong>el</strong> mundo no pue<strong>de</strong><br />

vanagloriarse <strong>de</strong> haber t<strong>en</strong>ido <strong>las</strong> dos visiones que contempló la princesa<br />

palatina.<br />

Jesucristo se apareció a santa Catalina <strong>de</strong> Si<strong>en</strong>a, se <strong>de</strong>sposó con <strong>el</strong>la y le<br />

<strong>en</strong>tregó un anillo. Es respetable esta aparición mística, porque la afirman<br />

Raimundo <strong>de</strong> Capua, g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> los dominicos, que era su confesor, y <strong>el</strong><br />

papa Urbano VI. Pero no cree <strong>en</strong> <strong>el</strong>la <strong>el</strong> sabio Fleury, autor <strong>de</strong> la Historia<br />

eclesiástica y <strong>de</strong> Memorias <strong>de</strong> Poutis. Refiere <strong>el</strong> autor la aparición <strong>de</strong> la<br />

madre Angélica, aba<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> Port Royal, a la hermana Dorotea. La madre<br />

Angélica, mucho tiempo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte, se s<strong>en</strong>taba <strong>en</strong> la iglesia <strong>de</strong><br />

Port Royal y ocupaba su sitio con <strong>el</strong> báculo <strong>en</strong> la mano; llamaba a la<br />

hermana Dorotea y le comunicaba terribles secretos.<br />

Los franciscanos, los santiaguistas, los jans<strong>en</strong>istas y los molinistas, también<br />

tuvieron sus apariciones y sus milagros.<br />

APIS. ¿Adoraron <strong>en</strong> M<strong>en</strong>fis al buey Apis como dios, como símbolo o como<br />

buey? Es <strong>de</strong> creer que los fanáticos le tuvieran por un dios, los sabios como<br />

un símbolo y <strong>el</strong> pueblo le adorara como buey. Cuando Cambises conquistó<br />

Egipto, ¿hizo bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> matar este buey con sus propias manos? ¿Por qué no?<br />

Matándolo probó a los imbéciles que podía comerse asado a su dios sin que<br />

151<br />

la naturaleza se sublevara para v<strong>en</strong>gar <strong>el</strong> sacrilegio que cometía. Creo que se<br />

ha <strong>el</strong>ogiado con exceso a los egipcios; <strong>en</strong> mi opinión no hubo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo<br />

pueblo más miserable. Debió t<strong>en</strong>er siempre <strong>en</strong> su carácter y <strong>en</strong> su gobierno<br />

un vicio radical que le redujo a ser constantem<strong>en</strong>te esclavo. Concedo que <strong>en</strong><br />

tiempos <strong>de</strong>sconocidos, <strong>en</strong> épocas fabulosas, conquistaran los egipcios <strong>el</strong><br />

mundo, pero <strong>en</strong> tiempos verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te históricos fueron subyugados<br />

siempre por cuantos pueblos quisieron subyugarlos: los asirios, griegos,<br />

romanos, árabes, mam<strong>el</strong>ucos, turcos, <strong>en</strong> fin, por todo <strong>el</strong> mundo excepto por<br />

nuestros cruzados, que fueron tan impru<strong>de</strong>ntes como cobar<strong>de</strong>s eran los<br />

egipcios. Ese pueblo sólo tuvo dos cosas aceptables: la primera, que los que<br />

adoraban al buey Apis nunca obligaron a los que adoraban a un mono a<br />

cambiar <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión; la segunda, que hacían salir los pollos <strong>de</strong> una<br />

incubadora.<br />

Sus pirámi<strong>de</strong>s merecieron siempre gran<strong>de</strong>s <strong>el</strong>ogios, pero <strong>las</strong> pirámi<strong>de</strong>s son<br />

monum<strong>en</strong>tos que erigió un pueblo esclavo. Fue preciso para constriuir<strong>las</strong><br />

que trabajara <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> toda la nación, sin cuyo trabajo incesante no hubiera<br />

sido posible edificar tan <strong>en</strong>ormes masas. ¿Para qué servían? Para conservar<br />

<strong>en</strong> un pequeño espacio la momia <strong>de</strong> algún príncipe, algún gobernador o<br />

algún int<strong>en</strong><strong>de</strong>nte, cuya alma <strong>de</strong>bía reanimarse al cabo <strong>de</strong> mil años. Pero si<br />

esperaban la resurrección <strong>de</strong> los cuerpos, ¿por qué les quitaban <strong>el</strong> cerebro<br />

antes <strong>de</strong> embalsamarlos? ¿Acaso los egipcios ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que resucitar sin<br />

cerebro?<br />

APOCALIPSIS. Justino <strong>el</strong> Mártir, que escribió hacia <strong>el</strong> año 270 <strong>de</strong> la era<br />

cristiana, fue <strong>el</strong> primero que habló d<strong>el</strong> Apocalipsis. Se atribuye al apóstol<br />

san Juan Evang<strong>el</strong>ista. En su diálogo con Trifón, este judío le pregunta si cree<br />

que ha <strong>de</strong> llegar un día <strong>en</strong> que Jerusalén sea restablecida. Justino le contesta<br />

que lo cree, lo mismo que los cristianos que son justos. «Vivió <strong>en</strong>tre<br />

nosotros cierta persona llamada Juan, que fue uno <strong>de</strong> los apóstoles <strong>de</strong> Jesús<br />

y profetizó que los fi<strong>el</strong>es vivirían mil años <strong>en</strong> Jerusalén.»<br />

Fue opinión admitida durante mucho tiempo <strong>en</strong>tre los cristianos la <strong>de</strong> que<br />

ese reinado duraría mil años y <strong>en</strong> igual período creían también los g<strong>en</strong>tiles,<br />

porque <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> los egipcios habían <strong>de</strong> ocupar sus cuerpos al cabo <strong>de</strong> ese<br />

tiempo, y porque <strong>las</strong> almas d<strong>el</strong> purgatorio purgaban <strong>en</strong> él, según opinión <strong>de</strong><br />

Virgilio, también durante mil años. La nueva Jerusalén <strong>de</strong> los mil años<br />

t<strong>en</strong>dría doce puertas <strong>en</strong> memoria <strong>de</strong> los doce apóstoles, su forma <strong>de</strong>bía ser<br />

cuadrada, y su longitud, su latitud y altura <strong>de</strong>bían ser <strong>de</strong> doce mil estadios, o<br />

sea quini<strong>en</strong>tas leguas <strong>de</strong> altura. Sería muy <strong>de</strong>sagradable vivir <strong>en</strong> la última<br />

planta <strong>de</strong> tales edificios, pero eso es lo que dice <strong>el</strong> Apocalipsis <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo<br />

21.<br />

152


Aunque Justino fue <strong>el</strong> primero que atribuyó <strong>el</strong> Apocalipsis a san Juan. hubo<br />

com<strong>en</strong>taristas que recusaron su testimonio fundándose <strong>en</strong> <strong>el</strong> citado diálogo<br />

con <strong>el</strong> judío Trifón, don<strong>de</strong> se dice que, según la r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los apóstoles,<br />

Jesucristo, cuando <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió al Jordán, hizo hervir <strong>las</strong> aguas <strong>de</strong> dicho río y<br />

<strong>las</strong> inflamó. Este hecho, sin embargo, no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> ningún escrito <strong>de</strong><br />

los apóstoles.<br />

El mismo san Justino cita confi<strong>de</strong>ncialm<strong>en</strong>te los oráculos <strong>de</strong> <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong> y,<br />

a<strong>de</strong>más, asegura haber visto <strong>las</strong> ruinas <strong>de</strong> <strong>las</strong> pequeñas casas don<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>cerraron a los set<strong>en</strong>ta y dos intérpretes <strong>en</strong> <strong>el</strong> faro <strong>de</strong> Egipto, <strong>en</strong> la época <strong>de</strong><br />

Hero<strong>de</strong>s. El testimonio d<strong>el</strong> hombre que tuvo la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> ver esas<br />

pequeñas casas parece insinuar que también le <strong>en</strong>cerraron <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

San Ir<strong>en</strong>eo, que nació <strong>de</strong>spués y creyó también <strong>en</strong> <strong>el</strong> mil<strong>en</strong>arismo, asegura<br />

haber oído a un anciano que san Juan era <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Apocalipsis. Ahora<br />

bi<strong>en</strong>, critican a san Ir<strong>en</strong>eo porque afirmó que no <strong>de</strong>be haber más que cuatro<br />

Evang<strong>el</strong>ios, porque son cuatro <strong>las</strong> partes d<strong>el</strong> mundo y cuatro los puntos<br />

cardinales, y porque Ezequi<strong>el</strong> no vio más que cuatro animales. A ese<br />

raciocinio se llama <strong>de</strong>mostración. Debemos confesar que la manera <strong>de</strong><br />

argum<strong>en</strong>tar <strong>de</strong> Ir<strong>en</strong>eo vale tanto como lo que san Justino vio.<br />

Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría sólo habla <strong>en</strong> su Electa <strong>de</strong> un Apocalipsis <strong>de</strong> san<br />

Pedro, t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> gran consi<strong>de</strong>ración. Tertuliano, uno <strong>de</strong> los principales<br />

partidarios d<strong>el</strong> mil<strong>en</strong>arismo, no sólo asegura que san Juan predijo esa<br />

resurrección y ese reinado, sino que sosti<strong>en</strong>e que la nueva Jerusalén<br />

com<strong>en</strong>zaba ya a formarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire y que los cristianos <strong>de</strong> Palestina y hasta<br />

los paganos la habían visto cuar<strong>en</strong>ta días seguidos al terminar la noche.<br />

Pero, <strong>de</strong>sgraciadam<strong>en</strong>te, la ciudad <strong>de</strong>saparecía al surgir <strong>las</strong> luces <strong>de</strong> la<br />

aurora.<br />

Oríg<strong>en</strong>es, <strong>en</strong> <strong>el</strong> prólogo que escribió sobre <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> san Juan y <strong>en</strong> sus<br />

Homilías, cita los oráculos d<strong>el</strong> Apocalipsis, pero también m<strong>en</strong>ciona los<br />

oráculos <strong>de</strong> <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong>. Con todo, san Dionisio <strong>de</strong> Alejandría, autor <strong>de</strong> hacia<br />

mediados d<strong>el</strong> siglo III dice <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> los fragm<strong>en</strong>tos conservados por<br />

Eusebio que casi todos los doctores rechazan <strong>el</strong> Apocalipsis, consi<strong>de</strong>rándolo<br />

un libro car<strong>en</strong>te <strong>de</strong> razón, y aña<strong>de</strong> que no lo compuso san Juan, sino un<br />

cierto Cerinto, que se aprovechó d<strong>el</strong> prestigio <strong>de</strong> aquél para dar mayor valor<br />

a sus afirmaciones.<br />

El Concilio <strong>de</strong> Laodicea, que se c<strong>el</strong>ebró <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 360, no incluye <strong>el</strong><br />

Apocalipsis <strong>en</strong>tre los libros canónicos. Es curioso que <strong>en</strong> Laodicea, don<strong>de</strong> se<br />

r<strong>en</strong>día culto al Apocalipsis, se rechazara <strong>el</strong> tesoro que le ofrecían, y que <strong>el</strong><br />

obispo <strong>de</strong> Éfeso, que asistió al Concilio, rechazara también un libro <strong>de</strong> san<br />

153<br />

Juan Evang<strong>el</strong>ista, <strong>en</strong>terrado <strong>en</strong> Éfeso.<br />

Todos los mortales <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la época habían visto que san Juan se movía<br />

continuam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la fosa y hacía levantar y bajar la tierra que le<br />

cubría, y los mismos personajes que aseguraban que san Juan no estaba<br />

<strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te muerto, afirmaban asimismo que no había escrito <strong>el</strong><br />

Apocalipsis. Esto no obstaba para que los partidarios d<strong>el</strong> mil<strong>en</strong>arismo<br />

siguieran sost<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do t<strong>en</strong>azm<strong>en</strong>te su opinión. Sulpicio Severo, <strong>en</strong> su Historia<br />

Sagrada, tacha <strong>de</strong> ins<strong>en</strong>satos e impíos a los que dudan <strong>de</strong> la aut<strong>en</strong>ticidad<br />

d<strong>el</strong> Apocalipsis; andando los años, y a pesar <strong>de</strong> la oposición <strong>de</strong><br />

algunos Concilios, prevaleció la opinión <strong>de</strong> Sulpicio Severo. Este asunto<br />

quedó tan sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te esclarecido que la Iglesia <strong>de</strong>cidió como indudable<br />

que san Juan fue <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Apocalipsis, y contra esta <strong>de</strong>cisión no cabe<br />

ap<strong>el</strong>ar.<br />

Cada comunidad cristiana se atribuyó <strong>las</strong> profecías que conti<strong>en</strong>e dicho libro.<br />

En <strong>el</strong><strong>las</strong>, los ingleses cre<strong>en</strong> que se pre<strong>de</strong>cían <strong>las</strong> revoluciones que<br />

conmovieron a la Gran Bretaña; los luteranos, <strong>las</strong> que sobrevinieron <strong>en</strong><br />

Alemania, y los reformistas <strong>de</strong> Francia, <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Carlos IX y la reg<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> Catalina <strong>de</strong> Médicis. De ese modo todos quedan satisfechos y ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

razón. Bossuet y Newton han com<strong>en</strong>tado <strong>el</strong> Apocalipsis, pero lo cierto es<br />

que <strong>las</strong> <strong>de</strong>clamaciones <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> primero y los sublimes <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos<br />

d<strong>el</strong> segundo, les han dado más nombradía que sus com<strong>en</strong>tarios.<br />

Así, dos gran<strong>de</strong>s hombres, pero <strong>de</strong> muy distinta gran<strong>de</strong>za, com<strong>en</strong>taron <strong>el</strong><br />

Apocalipsis <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XVII. Newton, cuyo estudio no está <strong>en</strong> armonía con<br />

la ci<strong>en</strong>cia que le hizo famoso, y Bossuet, <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> tal trabajo t<strong>en</strong>ía verda<strong>de</strong>ra<br />

r<strong>el</strong>ación con su carrera y sus méritos. Uno y otro dieron pábulo a sus<br />

<strong>en</strong>emigos haci<strong>en</strong>do los com<strong>en</strong>tarios, y como se ha dicho <strong>en</strong> otra parte, <strong>el</strong><br />

primero consoló al género humano <strong>de</strong> la superioridad que sobre él t<strong>en</strong>ía, y <strong>el</strong><br />

segundo regocijó a sus <strong>en</strong>emigos.<br />

Católicos y protestantes han explicado <strong>el</strong> Apocalipsis interpretándolo a su<br />

favor; unos y otros <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran únicam<strong>en</strong>te lo que convi<strong>en</strong>e a sus intereses.<br />

Sobre todo, hicieron maravillosos com<strong>en</strong>tarios respecto a la gran bestia <strong>de</strong><br />

siete cabezas y diez cuernos, p<strong>el</strong>o <strong>de</strong> leopardo, pies <strong>de</strong> oso, boca <strong>de</strong> león y<br />

fuerza <strong>de</strong> dragón, y para <strong>de</strong>scifrar <strong>el</strong> misterio les faltaba conocer <strong>el</strong> carácter y<br />

<strong>el</strong> número <strong>de</strong> la bestia, que averiguaron era <strong>el</strong> número 666.<br />

Bossuet supone que la bestia d<strong>el</strong> Apocalipsis era indudablem<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

emperador Diocleciano formando un acróstico <strong>de</strong> su nombre. Groto creyó<br />

que era Trajano. El cura <strong>de</strong> San Sulpicio, <strong>de</strong> ap<strong>el</strong>lido La Chetardie, muy<br />

conocido por sus singulares av<strong>en</strong>turas, probó que era Juliano, y para Jurieu<br />

154


era <strong>el</strong> Papa. Un predicador <strong>de</strong>mostró que era Luis XIV. Un bu<strong>en</strong> católico<br />

<strong>de</strong>mostró que era <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Inglaterra, Guillermo. No es fácil hacer concordar<br />

todas esas opiniones.<br />

Suscitaron no m<strong>en</strong>os discusiones <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o caían a la<br />

tierra, y <strong>el</strong> sol y la luna, que int<strong>en</strong>sificaron <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong> <strong>en</strong> la tercera parte d<strong>el</strong><br />

libro. Hubo también <strong>en</strong>contrados pareceres respecto al libro que <strong>el</strong> áng<strong>el</strong><br />

hizo comer al autor d<strong>el</strong> Apocalipsis, dulce para la boca y amargo para <strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>tre, así como también sobre <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te versículo: «Oí una voz <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o, como la voz <strong>de</strong> los torr<strong>en</strong>tes y la voz d<strong>el</strong> tru<strong>en</strong>o, y armoniosa como <strong>el</strong><br />

sonido d<strong>el</strong> arpa». Está claro que es mejor respetar <strong>el</strong> Apocalipsis que<br />

com<strong>en</strong>tarlo.<br />

Camus, obispo <strong>de</strong> B<strong>el</strong>ly, publicó <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XVI un voluminoso libro escrito<br />

contra los frailes y que un fraile secularizado comp<strong>en</strong>dió, titulado<br />

Apocalipsis <strong>de</strong> M<strong>el</strong>itón, porque M<strong>el</strong>itón, que fue obispo <strong>de</strong> Sar<strong>de</strong>s <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

siglo II murió <strong>en</strong> olor <strong>de</strong> profeta. En este libro, que rev<strong>el</strong>aba los <strong>de</strong>fectos y<br />

p<strong>el</strong>igros <strong>de</strong> la vida monacal, no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>las</strong> oscurida<strong>de</strong>s ni los<br />

jeroglíficos d<strong>el</strong> Apocalipsis <strong>de</strong> san Juan y es perfectam<strong>en</strong>te claro. El referido<br />

obispo se parece a cierto magistrado que dijo a un togado: «Sois un falsario<br />

y un bribón. No sé si me explico claro».<br />

Dicho obispo dice <strong>en</strong> su Apocalipsis que existían <strong>en</strong> su época nov<strong>en</strong>ta y<br />

ocho ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> frailes con r<strong>en</strong>tas o m<strong>en</strong>dicantes, que vivían a exp<strong>en</strong>sas d<strong>el</strong><br />

pueblo, sin prestarles ningún servicio y sin trabajar. Calculaba que había<br />

seisci<strong>en</strong>tos mil monjes <strong>en</strong> Europa. Este cálculo nos parece algo exagerado,<br />

pero indiscutiblem<strong>en</strong>te era excesivo <strong>el</strong> número <strong>de</strong> frailes.<br />

Asegura también que los frailes son <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> los obispos, curas y<br />

magistrados. Que <strong>en</strong>tre los privilegios concedidos a los franciscanos, <strong>el</strong><br />

sexto les asegura la salvación, aunque hayan cometido algún crim<strong>en</strong>, si<br />

obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong> y aman la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> San Francisco. Que los monjes se parec<strong>en</strong> a los<br />

monos, pues cuanto más alto sub<strong>en</strong>, mejor se les ve <strong>el</strong> culo. Que la palabra<br />

fraile ha pasado a ser <strong>de</strong> tan execrable calificación que algunos la consi<strong>de</strong>ran<br />

injuriosa y como <strong>el</strong> mayor ultraje que les puedan hacer.<br />

Sea cual sea la condición social d<strong>el</strong> lector, le ruego que fije la at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

sigui<strong>en</strong>te fragm<strong>en</strong>to, extracto d<strong>el</strong> libro d<strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> B<strong>el</strong>ly:<br />

«Figuraos lo que serán <strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> El Escorial o <strong>de</strong> Monte Casino, <strong>en</strong> los<br />

que los c<strong>en</strong>obitas gozan <strong>de</strong> toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> comodida<strong>de</strong>s necesarias, útiles,<br />

d<strong>el</strong>ectables, superfluas y superabundantes, porque disfrutan <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>to<br />

cincu<strong>en</strong>ta mil, <strong>de</strong> cuatroci<strong>en</strong>tos mil y <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos mil escudos <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta; por<br />

155<br />

eso juzgad si <strong>el</strong> señor abad pue<strong>de</strong> permitir que duerman la siesta los que<br />

quieran.<br />

»Por otra parte, figuraos un artesano o un labrador que no cu<strong>en</strong>ta con mas<br />

recursos que sus brazos para mant<strong>en</strong>er a su numerosa familia, que trabajan<br />

todos los días y <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> estaciones como esclavos para alim<strong>en</strong>tarla con<br />

<strong>el</strong> pan d<strong>el</strong> dolor y con <strong>el</strong> agua <strong>de</strong> <strong>las</strong> lágrimas, y luego comparad unos con<br />

otros y veréis la preemin<strong>en</strong>cia que aquéllos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sobre éstos, a pesar <strong>de</strong><br />

haber hecho voto <strong>de</strong> pobreza.»<br />

He aquí un pasaje d<strong>el</strong> Apocalipsis episcopal que no necesita com<strong>en</strong>tarios.<br />

Sólo falta que v<strong>en</strong>ga un áng<strong>el</strong> a ll<strong>en</strong>ar la copa <strong>de</strong> vino <strong>de</strong> los monjes para<br />

apagar la sed <strong>de</strong> los campesinos que labran, siembran y recog<strong>en</strong> para los<br />

monasterios.<br />

Pero dicho pr<strong>el</strong>ado no hizo más que una sátira <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> haber compuesto<br />

un libro útil. Su dignidad le or<strong>de</strong>naba <strong>de</strong>cir lo bu<strong>en</strong>o y lo malo; <strong>de</strong>bía haber<br />

confesado que los b<strong>en</strong>edictinos dieron muchas y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes obras, que los<br />

jesuitas prestaron gran<strong>de</strong>s servicios a <strong>las</strong> b<strong>el</strong><strong>las</strong> letras, que había que<br />

b<strong>en</strong><strong>de</strong>cir a los hermanos <strong>de</strong> la Caridad y a los mercedarios. El primer <strong>de</strong>ber<br />

es ser justo. Camus se <strong>de</strong>jaba llevar <strong>de</strong>masiado por su imaginación. San<br />

Francisco <strong>de</strong> Sales le aconsejó componer nov<strong>el</strong>as <strong>de</strong> moral, pero él abusó <strong>de</strong><br />

ese consejo.<br />

APÓCRIFOS. La palabra apócrifos es griega y significa oculto. El Diccionario<br />

Enciclopédico dice, con mucha razón, que <strong>las</strong> Sagradas Escrituras<br />

pue<strong>de</strong>n ser al mismo tiempo sagradas y apócrifas. Sagradas, porque <strong>las</strong> dictó<br />

<strong>el</strong> mismo Dios; apócrifas, porque estuvieron ocultas para todos los pueblos y<br />

hasta para <strong>el</strong> mismo pueblo hebreo.<br />

Es una verdad incontrovertible que fueron <strong>de</strong>sconocidas para <strong>las</strong> naciones<br />

antes <strong>de</strong> que se tradujeran al griego <strong>en</strong> Alejandría, durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> los<br />

Tolomeos. Flavio Josefo lo confiesa <strong>en</strong> la respuesta que dio a Apión, y su<br />

opinión no ti<strong>en</strong>e m<strong>en</strong>os verosimilitud porque pret<strong>en</strong>da robustecerla por<br />

medio <strong>de</strong> una fábula. Refiere <strong>en</strong> su historia que, como los libros hebreos<br />

eran divinos, ningún historiador ni poeta extranjero osó hablar <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. A<br />

continuación aña<strong>de</strong> que por int<strong>en</strong>tar solam<strong>en</strong>te insertar algo <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>en</strong> su<br />

libro, Dios trastornó <strong>el</strong> juicio durante treinta días al historiador Pheopompe e<br />

inmediatam<strong>en</strong>te le advirtieron <strong>en</strong> un sueño que había perdido <strong>el</strong> juicio por<br />

haber int<strong>en</strong>tado conocer <strong>las</strong> leyes divinas y dar<strong>las</strong> a conocer a los profanos.<br />

Acto seguido, pidió perdón a Dios, que le restituyó <strong>el</strong> juicio perdido. El<br />

mismo Josefo también dice que, habi<strong>en</strong>do rev<strong>el</strong>ado algo respecto a los libros<br />

sagrados <strong>el</strong> poeta Theodocto <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus tragedias, quedó ciego, y Dios<br />

156


sólo le <strong>de</strong>volvió la vista <strong>de</strong>spués que hizo p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia.<br />

En cuanto al pueblo hebreo, está fuera <strong>de</strong> duda que hubo épocas <strong>en</strong> que no<br />

pudo leer <strong>las</strong> Sagradas Escrituras; según se dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro IV <strong>de</strong> los Reyes y<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> II <strong>de</strong> los Paralipóm<strong>en</strong>os, durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Josías aún no <strong>las</strong><br />

conocían y por casualidad <strong>en</strong>contraron un solo ejemplar <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>en</strong> un cofre,<br />

<strong>en</strong> casa d<strong>el</strong> gran sacerdote H<strong>el</strong>kia.<br />

Las diez tribus que dispersó Salamanasar no volvieron a aparecer, y si t<strong>en</strong>ían<br />

libros se perdieron con <strong>el</strong><strong>las</strong>. Las dos tribus que estuvieron esclavas <strong>en</strong><br />

Babilonia y regresaron a su patria al cabo <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta años <strong>de</strong> esclavitud,<br />

tampoco t<strong>en</strong>ían libros sagrados y los que poseían eran pocos o <strong>de</strong>fectuosos,<br />

porque Esdras se vio obligado a corregirlos. Pero aunque estos libros fueran<br />

apócrifos durante la cautividad <strong>de</strong> Babilonia (quiero <strong>de</strong>cir, aunque<br />

estuvieran ocultos y no los conociera <strong>el</strong> pueblo), no por <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> ser<br />

sagrados, pues llevaban <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> la divinidad.<br />

En nuestros días <strong>de</strong>nominamos apócrifos a los libros que no merec<strong>en</strong><br />

crédito. De esta forma cambian <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas <strong>el</strong> significado <strong>de</strong> <strong>las</strong> palabras<br />

andando <strong>el</strong> tiempo. En este s<strong>en</strong>tido los católicos y los protestantes coinci<strong>de</strong>n<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>clarar apócrifos los sigui<strong>en</strong>tes libros:<br />

La oración <strong>de</strong> Manasés, rey <strong>de</strong> Judá, que está <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro IV <strong>de</strong> los Reyes<br />

El libro III y IV <strong>de</strong> los Macabeos.<br />

El libro IV <strong>de</strong> Esdras, que aunque a no dudar lo escribieron los judíos, éstos<br />

niegan que Dios haya inspirado a sus autores.<br />

Los otros libros hebreos que rechazan los protestantes por creer que no los<br />

ha inspirado Dios, son:<br />

El libro <strong>de</strong> la Sabiduría, aunque está escrito <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo estilo que <strong>el</strong> Libro<br />

<strong>de</strong> los Proverbios.<br />

El libro d<strong>el</strong> Eclesiastés, los dos primeros <strong>de</strong> los Macabeos, y <strong>el</strong> libro <strong>de</strong><br />

Tobías, aunque su fondo es edificante. El sabihondo Calmet sosti<strong>en</strong>e que<br />

parte <strong>de</strong> ese libro la escribió <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> Tobías, otra parte <strong>el</strong> hijo, y un tercer<br />

autor añadió la conclusión d<strong>el</strong> último capítulo, <strong>en</strong> la que se dice que Tobías<br />

murió a la edad <strong>de</strong> nov<strong>en</strong>ta y nueve años y sus hijos le <strong>en</strong>terraron<br />

jovialm<strong>en</strong>te. El mismo Calmet dice al fin <strong>de</strong> su prólogo: «Esa historia, por sí<br />

misma y por la forma <strong>de</strong> referirla, no pres<strong>en</strong>ta los caracteres <strong>de</strong> fábula o <strong>de</strong><br />

ficción. Si <strong>de</strong>biéramos rechazar todas <strong>las</strong> historias <strong>de</strong> la Biblia <strong>en</strong> que<br />

157<br />

intervi<strong>en</strong>e lo maravilloso y lo extraordinario, no admitiríamos ningún libro<br />

sagrado».<br />

El libro <strong>de</strong> Judit, aunque Lutero <strong>de</strong>clara que es hermoso, santo y útil. Difícil<br />

es averiguar la época <strong>en</strong> que aconteció la av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> Judit y saber dón<strong>de</strong><br />

estaba situada la localidad <strong>de</strong> Betulia También se ha puesto <strong>en</strong> t<strong>el</strong>a <strong>de</strong> juicio<br />

<strong>el</strong> grado <strong>de</strong> santidad <strong>de</strong> la acción que perpetró Judit, pero como <strong>el</strong> Concilio<br />

<strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to <strong>de</strong>claró canónico <strong>el</strong> libro, no cabe discutir.<br />

El libro <strong>de</strong> Baruc, aunque está escrito <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo estilo que todos los libros<br />

<strong>de</strong> los profetas.<br />

El libro <strong>de</strong> Ester. Los protestantes sólo rechazan <strong>las</strong> adiciones que se hallan<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 10, pero admit<strong>en</strong> <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> libro, aunque no se sepa quién<br />

era <strong>el</strong> rey Asuero, personaje principal <strong>de</strong> dicha historia<br />

El libro <strong>de</strong> Dani<strong>el</strong>. Los protestantes sólo rechazan la av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> Susana y<br />

los niños <strong>en</strong> <strong>el</strong> horno pero admit<strong>en</strong> <strong>el</strong> sueño <strong>de</strong> Nabucodonosor y <strong>el</strong> tiempo<br />

que vivió <strong>en</strong>tre animales.<br />

De la vida <strong>de</strong> Moisés, libro apócrifo <strong>de</strong> la más remota Antigüedad Este<br />

libro, que narra la vida y muerte <strong>de</strong> Moisés, parece escrito <strong>en</strong> la época <strong>de</strong><br />

cautividad <strong>de</strong> los judíos <strong>en</strong> Babilonia, porque <strong>en</strong>tonces fue cuando empezaron<br />

a conocer los nombres que los cal<strong>de</strong>os y los persas pusieron a los<br />

áng<strong>el</strong>es (1), y <strong>en</strong> este libro figuran los nombres <strong>de</strong> Zinghi<strong>el</strong>, Samu<strong>el</strong>, Tsakon,<br />

Lakah y otros, <strong>de</strong> los que antes no hicieron m<strong>en</strong>ción alguna los hebreos.<br />

(1) Véase <strong>el</strong> artículo Áng<strong>el</strong>.<br />

El libro <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Moisés parece que es posterior. Se sabe que los<br />

judíos t<strong>en</strong>ían varias vidas <strong>de</strong> Moisés muy antiguas y otros libros in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes<br />

d<strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco. En <strong>el</strong>los le llaman Moni, no Moisés, y supon<strong>en</strong><br />

que no significa agua, y ni la partícula <strong>de</strong>. También <strong>en</strong> esos libros le dieron<br />

los nombres <strong>de</strong> Joakim, Adomosi, Thetmosi y supusieron que era la misma<br />

persona que Manethon llama Ozarzif.<br />

Algunos <strong>de</strong> esos antiquísimos manuscritos hebraicos los sacaron ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong><br />

polvo <strong>de</strong> los gabinetes <strong>de</strong> los judíos <strong>en</strong> 1517. El sabio Gilberto Gaulmin, que<br />

dominaba perfectam<strong>en</strong>te la l<strong>en</strong>gua hebrea, los tradujo al latín <strong>el</strong> año 1635 y<br />

los publicó, <strong>de</strong>dicándolos al car<strong>de</strong>nal Berulle. Los ejemplares <strong>de</strong> dichos<br />

manuscritos son ya extremadam<strong>en</strong>te raros, y <strong>en</strong> <strong>el</strong>los están <strong>de</strong>sarrollados con<br />

exceso <strong>el</strong> rabinismo, la afición a lo maravilloso y la fantasía ori<strong>en</strong>tal.<br />

158


Fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> Moisés. Ci<strong>en</strong>to treinta años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> apos<strong>en</strong>tarse<br />

los judíos <strong>en</strong> Egipto, y ses<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte d<strong>el</strong> patriarca José,<br />

<strong>el</strong> faraón tuvo este sueño: un anciano sost<strong>en</strong>ía una balanza, <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> cuyos<br />

platillos estaban colocados todos los habitantes <strong>de</strong> Egipto, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro sólo<br />

un niño, y ese niño pesaba más que todos los egipcios juntos.<br />

Inmediatam<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> faraón llamó a sus sabios para consultarles <strong>el</strong> sueño y<br />

uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los le dijo: « ¡Oh rey! Ese niño es un judío que producirá gran<strong>de</strong>s<br />

conmociones <strong>en</strong> tu reino. Manda que mat<strong>en</strong> a todos los hijos <strong>de</strong> los judíos y<br />

<strong>de</strong> esa manera salvarás tu imperio, si es que los mortales po<strong>de</strong>mos oponernos<br />

a <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stino».<br />

Sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> consejo, <strong>el</strong> faraón llamó a todas <strong>las</strong> comadronas y les mandó<br />

que estrangularan a los niños que paries<strong>en</strong> <strong>las</strong> mujeres judías. Residía <strong>en</strong><br />

Egipto un hombre llamado Amram, hijo <strong>de</strong> Kehat, casado con Jocebed, con<br />

la que tuvo una hija, María, que significa perseguida, porque los egipcios<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Cam perseguían a los isra<strong>el</strong>itas <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Sem, y un<br />

hijo, Aarón, que significa con<strong>de</strong>nado a muerte, porque <strong>el</strong> faraón había<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado a muerte a todos los hijos <strong>de</strong> los judíos. Aarón y María fueron<br />

librados d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stino común por los áng<strong>el</strong>es d<strong>el</strong> Señor, que los alim<strong>en</strong>taron <strong>en</strong><br />

los campos y los restituyeron a sus padres cuando los niños llegaron a la<br />

adolesc<strong>en</strong>cia.<br />

Más tar<strong>de</strong>, Jocebed tuvo <strong>el</strong> tercer hijo, Moisés, que contaba quince años<br />

m<strong>en</strong>os que su hermano y lo expusieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> Nilo. Estaba bañándose <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

río la hija d<strong>el</strong> faraón, y al <strong>en</strong>contrarlo se lo llevó, le dio alim<strong>en</strong>to y le adoptó<br />

por hijo, aunque no era casada.<br />

Tres años <strong>de</strong>spués, <strong>el</strong> faraón, su padre, tomó otra mujer y con este motivo<br />

c<strong>el</strong>ebró un gran festín <strong>en</strong> <strong>el</strong> que su mujer estaba a su <strong>de</strong>recha, y su hija a la<br />

izquierda con <strong>el</strong> niño Moisés, <strong>el</strong> cual, jugando, le tomó la corona y se la puso<br />

<strong>en</strong> la cabeza. El mago Balaam, eunuco d<strong>el</strong> rey, recordó <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> sueño<br />

que tuvo <strong>el</strong> faraón y le dijo: «Este es <strong>el</strong> niño que un día <strong>de</strong>be trastornar tu<br />

reino, y le anima <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> Dios. Su acción prueba que abriga <strong>el</strong> <strong>de</strong>signio<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>stronarte. Debe morir <strong>en</strong> seguida».<br />

Iban a matar al niño Moisés cuando Dios <strong>en</strong>vió al áng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong> disfrazado<br />

<strong>de</strong> oficial d<strong>el</strong> faraón, que dijo a éste: «Señor, no <strong>de</strong>béis matar a un niño<br />

inoc<strong>en</strong>te que no está <strong>en</strong> edad <strong>de</strong> ser discreto. Si se ciñó vuestra corona es<br />

porque no ti<strong>en</strong>e juicio todavía. Ponedle d<strong>el</strong>ante un rubí y un carbón<br />

<strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido: si toma <strong>el</strong> carbón, será señal <strong>de</strong> que es imbécil y no <strong>de</strong>béis<br />

temerle; si <strong>el</strong>ige <strong>el</strong> rubí, será señal <strong>de</strong> que es muy avispado y <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong>béis<br />

matarle».<br />

159<br />

Acto seguido, le pres<strong>en</strong>taron un rubí y un carbón, Moisés tomó <strong>el</strong> rubí, pero<br />

<strong>el</strong> áng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong>, por medio <strong>de</strong> un escamoteo, puso <strong>el</strong> carbón <strong>en</strong> <strong>el</strong> sitio que<br />

ocupaba la piedra preciosa. Moisés se metió <strong>el</strong> carbón <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> la boca<br />

y se abrasó <strong>de</strong> tal forma la l<strong>en</strong>gua que quedó tartamudo para toda la vida.<br />

Por eso <strong>el</strong> legislador <strong>de</strong> los hebreos no pudo articular bi<strong>en</strong> <strong>las</strong> palabras.<br />

Moisés t<strong>en</strong>ía quince años y era <strong>el</strong> favorito d<strong>el</strong> faraón. Se le quejó un judío <strong>de</strong><br />

que un egipcio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse acostado con su mujer, le había pegado y<br />

Moisés mató al egipcio. El faraón mandó <strong>en</strong>tonces que cortaran la cabeza a<br />

Moisés. Al ir a herirle <strong>el</strong> verdugo, Dios convirtió súbitam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo <strong>de</strong><br />

Moisés <strong>en</strong> columna <strong>de</strong> mármol y le <strong>en</strong>vió <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> Migu<strong>el</strong>, que <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio<br />

<strong>de</strong> tres días condujo a Moisés fuera <strong>de</strong> <strong>las</strong> fronteras <strong>de</strong> Egipto.<br />

Moisés se refugió <strong>en</strong> la morada <strong>de</strong> Necano, rey <strong>de</strong> Etiopía, que estaba <strong>en</strong><br />

guerra con los árabes. Necano le nombró g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> su ejército, y cuando<br />

murió éste, Moisés fue <strong>el</strong>egido rey y <strong>en</strong>maridó con la viuda d<strong>el</strong> difunto. Pero<br />

Moisés, avergonzado <strong>de</strong> casarse con la esposa <strong>de</strong> su señor, no se atrevió a<br />

gozarla y puso una espada <strong>en</strong> <strong>el</strong> lecho, <strong>en</strong>tre él y la reina.<br />

Permaneció cuar<strong>en</strong>ta años con <strong>el</strong>la sin tocarla. Res<strong>en</strong>tida e irritada la reina<br />

reunió por fin los Estados d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Etiopía y se quejó ante <strong>el</strong>los <strong>de</strong> que<br />

Moisés no cumplía con su obligación y le expulsaron d<strong>el</strong> reino, accedi<strong>en</strong>do<br />

al trono <strong>el</strong> hijo d<strong>el</strong> difunto rey.<br />

Moisés huyó al país <strong>de</strong> Medián y se hospedó <strong>en</strong> la casa d<strong>el</strong> sacerdote Jethro.<br />

Este sacerdote se propuso hacer fortuna <strong>en</strong>tregando a Moisés al rey <strong>de</strong><br />

Egipto, y empezó por <strong>en</strong>cerrarle <strong>en</strong> un calabozo a pan y agua. Pero Moisés<br />

<strong>en</strong>gordaba ost<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> calabozo y Jethro quedó sorpr<strong>en</strong>dido.<br />

Ignoraba que su hija Séfora se había <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> su prisionero y le daba a<br />

comer perdices y codornices y a beber exquisito vino. El proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> su hija<br />

le dio a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que Dios protegía a Moisés y <strong>de</strong>sistió <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregarlo al rey<br />

<strong>de</strong> Egipto.<br />

Entretanto, <strong>el</strong> sacerdote Jethro quiso casar a su hija. T<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> <strong>el</strong> jardín un<br />

árbol <strong>de</strong> zafiro <strong>en</strong> cuyo tronco se veía grabada la palabra Jehová y ext<strong>en</strong>dió<br />

por <strong>el</strong> país la noticia <strong>de</strong> que <strong>en</strong>tregaría su hija por esposa al que consiguiera<br />

arrancar <strong>el</strong> árbol <strong>de</strong> zafiro. Se pres<strong>en</strong>taron varios aspirantes a la mano <strong>de</strong><br />

Séfora, pero ninguno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los consiguió siquiera inclinar <strong>el</strong> árbol. Moisés,<br />

que sólo t<strong>en</strong>ía set<strong>en</strong>ta y siete anos, lo arrancó <strong>de</strong> cuajo sin gran esfuerzo y se<br />

casó con Séfora, <strong>de</strong> la que pronto tuvo un hijo llamado Gersom.<br />

Un día, mi<strong>en</strong>tras paseaba, <strong>en</strong>contró a Dios <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> una zarza. Dios le<br />

160


mandó que fuera a obrar milagros <strong>en</strong> la corte d<strong>el</strong> faraón y hacia allí fue con<br />

su mujer y su hijo. En <strong>el</strong> camino <strong>en</strong>contraron a un áng<strong>el</strong>, cuyo nombre no se<br />

cita, <strong>el</strong> cual mandó a Séfora que circuncidara a su hijo Gersom con un<br />

cuchillo <strong>de</strong> piedra. Dios <strong>en</strong>vió a su <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro a Aarón que les alcanzó <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

camino y a qui<strong>en</strong> le pareció muy mal que su hermano se hubiera casado con<br />

una madianita. La trató <strong>de</strong> prostituta y llamó bastardo a Gersom, <strong>en</strong>viándolos<br />

a su país por <strong>el</strong> camino más corto.<br />

Aarón y Moisés fueron solos al palacio d<strong>el</strong> faraón, cuya puerta custodiaban<br />

dos leones <strong>en</strong>ormem<strong>en</strong>te gran<strong>de</strong>s. Balaam, <strong>el</strong> mago d<strong>el</strong> rey, así que vio llegar<br />

a los dos hermanos azuzó los leones contra <strong>el</strong>los, pero Moisés los tocó con<br />

su vara y los leones, prosternándose humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te lamieron los pies <strong>de</strong><br />

Aarón y <strong>de</strong> Moisés.<br />

El autor <strong>de</strong> este escrito r<strong>el</strong>ata <strong>las</strong> diez plagas <strong>de</strong> Egipto poco más o m<strong>en</strong>os<br />

como constan <strong>en</strong> <strong>el</strong> Éxodo, añadi<strong>en</strong>do que Moisés cubrió todo Egipto <strong>de</strong><br />

piojos hasta la altura <strong>de</strong> un codo, y <strong>en</strong>vió leones, lobos, osos y tigres a todas<br />

<strong>las</strong> casas <strong>de</strong> los egipcios, <strong>en</strong> <strong>las</strong> que <strong>en</strong>traron, a pesar <strong>de</strong> estar <strong>las</strong> puertas<br />

resguardadas con cerrojos, y se comieron los niños.<br />

Según <strong>el</strong> autor <strong>en</strong> cuestión, los judíos no huyeron por <strong>el</strong> mar Rojo. El que<br />

empr<strong>en</strong>dió ese camino fue <strong>el</strong> faraón con todo su ejército, que los judíos<br />

persiguieron y <strong>las</strong> aguas se separaron a <strong>de</strong>recha e izquierda para ver cómo<br />

p<strong>el</strong>eaban unos y otros; todos los egipcios, exceptuando <strong>el</strong> rey quedaron<br />

muertos sobre la ar<strong>en</strong>a. Entonces, <strong>el</strong> faraón, al verse perdido pidió perdón a<br />

Dios, que <strong>en</strong>vió para socorrerle a los áng<strong>el</strong>es Migu<strong>el</strong> y Gabri<strong>el</strong>. Estos le<br />

transportaron a la ciudad <strong>de</strong> Nínive, don<strong>de</strong> reinó cuatroci<strong>en</strong>tos años.<br />

De la muerte <strong>de</strong> Moisés. Dios había <strong>de</strong>clarado al pueblo <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> que no<br />

saldría <strong>de</strong> Egipto hasta <strong>en</strong>contrar <strong>el</strong> sepulcro <strong>de</strong> José. Moisés lo <strong>en</strong>contró y<br />

lo llevó <strong>en</strong> hombros mi<strong>en</strong>tras atravesaron <strong>el</strong> mar Rojo. Dios le dijo que no<br />

olvidaría nunca esa bu<strong>en</strong>a acción y que le asistiría <strong>en</strong> la hora <strong>de</strong> la muerte.<br />

Cuando Moisés cumplió ci<strong>en</strong>to veinte años se le pres<strong>en</strong>tó Dios para<br />

anunciarle que iba a morir y sólo le quedaban tres horas <strong>de</strong> vida. El áng<strong>el</strong><br />

malo Sama<strong>el</strong> asistió a esa <strong>en</strong>trevista. Así que pasó la primera hora se echó a<br />

reír crey<strong>en</strong>do que iba a apo<strong>de</strong>rarse d<strong>el</strong> alma <strong>de</strong> Moisés, y <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> Migu<strong>el</strong><br />

rompió <strong>en</strong> un lloro. «No te regocijes, malvado —dijo <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> bu<strong>en</strong>o al áng<strong>el</strong><br />

malo—. Moisés va a morir, pero hemos puesto a Josué <strong>en</strong> su sitio.»<br />

Transcurridas <strong>las</strong> tres horas, Dios mandó a Gabri<strong>el</strong> que se apo<strong>de</strong>rara d<strong>el</strong><br />

alma d<strong>el</strong> moribundo. Gabri<strong>el</strong> se excusó y Migu<strong>el</strong> también. Al ver Dios que<br />

se negaban esos dos áng<strong>el</strong>es, hizo la misma proposición a Zinghi<strong>el</strong>, qui<strong>en</strong><br />

161<br />

tampoco quiso obe<strong>de</strong>cer, respondi<strong>en</strong>do: «En tiempos idos fui su preceptor, y<br />

no me atrevo a matar a mi discípulo». Entonces, <strong>en</strong>fadándose Dios, dijo al<br />

áng<strong>el</strong> malo Sama<strong>el</strong>: «Malvado, toma su alma». Sama<strong>el</strong>, sonri<strong>en</strong>do <strong>de</strong> alegría,<br />

sacó la espada y corrió a apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> Moisés. Colérico <strong>el</strong> moribundo, se<br />

levantó con los ojos chispeantes y dijo: «¡Bribón!, ¿te atreverás a matarme a<br />

mí, que si<strong>en</strong>do niño me ceñí la corona d<strong>el</strong> faraón, que obré milagros a la<br />

edad <strong>de</strong> och<strong>en</strong>ta años, que saqué <strong>de</strong> Egipto a ses<strong>en</strong>ta millones <strong>de</strong> hombres y<br />

que dividí <strong>el</strong> mar Rojo? Vete, granuja, ¡apártate <strong>de</strong> mi vista cuanto antes! »<br />

Mi<strong>en</strong>tras duró este altercado, Gabri<strong>el</strong> preparó una camilla para transportar <strong>el</strong><br />

alma <strong>de</strong> Moisés, Migu<strong>el</strong> un manto <strong>de</strong> púrpura y Zinghi<strong>el</strong> una túnica. Dios le<br />

puso <strong>las</strong> manos sobre <strong>el</strong> pecho y se llevó su alma.<br />

En su Epístola, san Judas alu<strong>de</strong> a esta historia cuando dice que <strong>el</strong> áng<strong>el</strong><br />

Migu<strong>el</strong> disputó al diablo <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> Moisés. Como este hecho sólo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> que v<strong>en</strong>go ocupándome, es indudable que san Judas lo<br />

había leído y lo consi<strong>de</strong>raba como libro canónico.<br />

La segunda historia <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Moisés, que se refiere a una conversación<br />

que medió <strong>en</strong>tre él y Dios, no es m<strong>en</strong>os graciosa ni interesante que<br />

la otra. He aquí algunos rasgos <strong>de</strong> dicha conversación:<br />

Moisés. Os suplico, Señor, que me <strong>de</strong>jéis <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la tierra prometida y estar<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong>la al m<strong>en</strong>os dos o tres años.<br />

Dios. No, está <strong>de</strong>cretado que no <strong>de</strong>bes <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong>la.<br />

Moisés. Pues al m<strong>en</strong>os que me llev<strong>en</strong> allí <strong>de</strong>spués que muera.<br />

Dios. No, no irás allí ni muerto ni vivo.<br />

Moisés. ¡Dios mío! Vos que sois tan clem<strong>en</strong>te con todas <strong>las</strong> criaturas, que<br />

<strong>las</strong> perdonáis dos o tres veces, a mí, que sólo cometí un pecado, ¿no me<br />

queréis perdonar?<br />

Dios. No sabes lo que dices, porque has cometido seis pecados. Recuerdo<br />

que <strong>de</strong>creté tu muerte o la pérdida <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> y se ha <strong>de</strong> cumplir uno <strong>de</strong> esos<br />

dos <strong>de</strong>cretos: si <strong>de</strong>seas vivir, Isra<strong>el</strong> perecerá.<br />

Moisés. Señor, no sé por qué os empeñáis <strong>en</strong> coger <strong>el</strong> rábano por <strong>las</strong> hojas,<br />

pero ya que es así, muera Moisés y sálvese Isra<strong>el</strong>.<br />

En este s<strong>en</strong>tido continuó <strong>el</strong> diálogo, y cuando termina, <strong>el</strong> eco <strong>de</strong> la montaña<br />

162


epite: «Sólo te quedan cinco horas <strong>de</strong> vida». Al cabo <strong>de</strong> <strong>las</strong> cinco horas,<br />

Dios llamó a Gabri<strong>el</strong>, a Zinghi<strong>el</strong> y a Sama<strong>el</strong>, y como prometió <strong>en</strong>terrar a<br />

Moisés, se llevó su alma.<br />

Cuando reflexionamos que a todo <strong>el</strong> mundo lo han <strong>en</strong>gañado con historietas<br />

parecidas a ésta y que sirvieron <strong>de</strong> edificación al género humano, <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong><br />

<strong>de</strong> Esopo nos parec<strong>en</strong> razonables.<br />

Libros apócrifos <strong>de</strong> la nueva ley. Han existido cincu<strong>en</strong>ta evang<strong>el</strong>ios difer<strong>en</strong>tes<br />

unos <strong>de</strong> otros. De <strong>el</strong>los, sólo conservamos cuatro <strong>en</strong>teros: <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Jacobo, <strong>el</strong> <strong>de</strong> Nico<strong>de</strong>mo, <strong>el</strong> <strong>de</strong> la infancia <strong>de</strong> Jesús y <strong>el</strong> d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

María. De los <strong>de</strong>más, sólo nos han llegado fragm<strong>en</strong>tos y noticias vagas.<br />

El viajero Tournefort, que Luis XIV <strong>en</strong>vió a Asia, nos dice que los<br />

georgianos han conservado <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> la infancia <strong>de</strong> Jesús, que probablem<strong>en</strong>te<br />

les comunicarían los arm<strong>en</strong>ios. Varios <strong>de</strong> estos evang<strong>el</strong>ios que<br />

hoy todo <strong>el</strong> mundo consi<strong>de</strong>ra apócrifos, se citaban como auténticos <strong>en</strong><br />

tiempos primitivos y eran los únicos que se m<strong>en</strong>cionaban. En los Hechos <strong>de</strong><br />

los apóstoles, san Pablo pronuncia estas palabras: «Debemos recordar <strong>las</strong><br />

palabras <strong>de</strong> Jesús, cuando dijo: Vale más dar que recibir». San Bernabé, <strong>en</strong><br />

su epístola católica, pone <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> Jesús lo sigui<strong>en</strong>te: «Resistamos toda<br />

c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> iniquida<strong>de</strong>s y odiémos<strong>las</strong>. Los que <strong>de</strong>sean verme y <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> mi<br />

reino <strong>de</strong>b<strong>en</strong> seguirme por <strong>el</strong> camino <strong>de</strong> <strong>las</strong> aflicciones y <strong>de</strong> <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as».<br />

San Clem<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> su segunda Epístola a los Corintios, hace <strong>de</strong>cir a Jesucristo<br />

estas palabras: «Si os reunís <strong>en</strong> mi s<strong>en</strong>o, pero no obe<strong>de</strong>céis mis mandatos, os<br />

rechazaré diciéndoos: Apartaos <strong>de</strong> mí, no os conozco<br />

apartaos <strong>de</strong> mí, artesanos <strong>de</strong> la iniquidad». Más ad<strong>el</strong>ante atribuye a Jesús<br />

estas palabras: «Conservad vuestra carne casta y con <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> inmaculada,<br />

y <strong>de</strong> esta manera recibiréis la vida eterna». Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran muchas citas<br />

parecidas a ésta, pero ninguna está sacada <strong>de</strong> los cuatro Evang<strong>el</strong>ios que son<br />

los únicos que la Iglesia reconoce como canónicos. Muchas <strong>de</strong> <strong>las</strong> citas a<br />

que aludo están tomadas d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> los Hebreos, que tradujo san<br />

Jerónimo y que hoy se consi<strong>de</strong>ra como apócrifo.<br />

San Clem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Romano dice <strong>en</strong> su segunda epístola: «Habiéndole<br />

preguntado al Señor cuándo llegaría su reinado, respondió: Cuando dos y<br />

dos hagan uno, cuando lo que está fuera esté <strong>de</strong>ntro, cuando <strong>el</strong> macho sea<br />

hembra y cuando <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo no haya hembra ni macho». Estas palabras<br />

están sacadas d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io, según los egipcios, y san Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Alejandría refiere <strong>el</strong> texto íntegro. Ahora bi<strong>en</strong>, ¿<strong>en</strong> qué p<strong>en</strong>só al escribir<strong>las</strong> <strong>el</strong><br />

autor d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io egipcio, y san Clem<strong>en</strong>te al traducir<strong>las</strong>? Esas palabras<br />

163<br />

son injuriosas para Jesucristo, porque dan a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que no creía que su<br />

reinado llegara nunca. Decir que un hecho suce<strong>de</strong>rá cuando dos y dos hagan<br />

uno y cuando <strong>el</strong> macho sea hembra, es <strong>de</strong>cir que no suce<strong>de</strong>rá nunca. Es<br />

como si dijéramos «En la semana <strong>de</strong> tres jueves, o <strong>en</strong> <strong>las</strong> cal<strong>en</strong>das griegas»;<br />

semejante pasaje será rabínico, pero no es evangélico.<br />

También se conocieron otros Hechos <strong>de</strong> los apóstoles apócrifos. San<br />

Epifanio los cita: <strong>en</strong> esos hechos se refiere que san Pablo fue hijo <strong>de</strong> padre y<br />

<strong>de</strong> madre idólatras y que abrazó <strong>el</strong> judaísmo para casarse con la hija <strong>de</strong><br />

Gamabi<strong>el</strong>, pero al no <strong>en</strong>contrarla virg<strong>en</strong> se unió al partido <strong>de</strong> los discípulos<br />

<strong>de</strong> Jesús. Eso es una b<strong>las</strong>femia inv<strong>en</strong>tada contra Pablo.<br />

De otros libros apócrifos <strong>de</strong> los siglos I y II. Libro <strong>de</strong> Enoc, séptimo hombre<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Adáo. En este libro se r<strong>el</strong>ata la guerra que promovieron los<br />

áng<strong>el</strong>es reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s, capitaneados por Semexia, a los áng<strong>el</strong>es leales dirigidos<br />

por Migu<strong>el</strong>. El móvil que promovió esa guerra fue gozar <strong>de</strong> <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> los<br />

hombres, como queda dicho <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo titulado Áng<strong>el</strong>.<br />

Los hechos <strong>de</strong> santa Tecla y san Pablo. Los escribió Juan, discípulo <strong>de</strong><br />

Pablo. En esta historia, santa Tecla, disfrazada <strong>de</strong> hombre, se escapa <strong>de</strong> sus<br />

perseguidores y va a <strong>en</strong>contrar a Pablo. Más tar<strong>de</strong> bautiza un león, pero a<br />

esta av<strong>en</strong>tura no se le da crédito. En dicho libro es don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong><br />

retrato <strong>de</strong> Pablo, <strong>de</strong>scrito <strong>de</strong> la sigui<strong>en</strong>te manera: «statura brevi, calvastrum,<br />

cruribus curvis, surosum, superciliis junctis, naso aquilino, pl<strong>en</strong>um gratia<br />

Dei». Aunque recomi<strong>en</strong>dan esa historia san Gregorio Nacianc<strong>en</strong>o, san<br />

Ambrosio, san Juan Crisóstomo y otros, no merece crédito a los doctores <strong>de</strong><br />

la Iglesia.<br />

La predicación <strong>de</strong> san Pedro. Este escrito se <strong>de</strong>nomina también El Evang<strong>el</strong>io<br />

y la rev<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> Pedro. San Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría <strong>el</strong>ogia mucho la<br />

obra, pero <strong>en</strong> seguida se conoce que la escribió un falsario usurpando <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> dicho apóstol.<br />

Los hechos <strong>de</strong> Pedro. Este escrito es tan apócrifo como <strong>el</strong> anterior.<br />

El testam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los doce patriarcas. Se duda <strong>de</strong> si este libro lo compuso<br />

un hebreo o un cristiano, pero lo más probable es que su autor fuera un<br />

cristiano <strong>de</strong> los primitivos tiempos, y esto porque se afirmaba, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Testam<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Leví, que al finalizar la séptima semana llegarían sacerdotes<br />

practicando la idolatría, se establecería un nuevo sacerdocio, se abrirían los<br />

ci<strong>el</strong>os, y que la gloria d<strong>el</strong> Altísimo, <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia y <strong>de</strong> santidad<br />

resplan<strong>de</strong>cerían <strong>en</strong> <strong>el</strong> nuevo sacerdote. Todo <strong>el</strong>lo parece profetizar la v<strong>en</strong>ida<br />

<strong>de</strong> Jesucristo.<br />

164


Carta <strong>de</strong> Abgar a Jesucristo, y respuesta <strong>de</strong> Jesucristo al rey Abgar. Se<br />

cree que <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Tiberio hubo un toparca o gobernador <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

provincias <strong>de</strong> Palestina, que sirvi<strong>en</strong>do a los persas se pasó al servicio <strong>de</strong> los<br />

romanos. Pero esta correspon<strong>de</strong>ncia epistolar la consi<strong>de</strong>ran falsa todos los<br />

bu<strong>en</strong>os críticos.<br />

Los hechos <strong>de</strong> Pilato, <strong>las</strong> cartas <strong>de</strong> Pilato a Tiberio con motivo <strong>de</strong> la<br />

muerte <strong>de</strong> Jesucristo. La vida <strong>de</strong> Prócula, mujer <strong>de</strong> Pilato. Todo <strong>el</strong>lo es<br />

apócrifo.<br />

Los hechos <strong>de</strong> Pedro y Pablo. Se refiere la historia <strong>de</strong> la cuestión que<br />

medió <strong>en</strong>tre Pedro y Simón <strong>el</strong> Mago. Fueron autores <strong>de</strong> este libro Abadías,<br />

Marc<strong>el</strong>o y Hegesipo. San Pedro disputa con Simón sobre quién <strong>de</strong> los dos<br />

resucitaría a un pari<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> emperador Nerón que acababa <strong>de</strong> morir. Simón<br />

empieza a resucitarlo y san Pedro termina la resurrección. Simón <strong>en</strong> seguida<br />

vu<strong>el</strong>a por <strong>el</strong> aire, pero Pedro le obliga a caer y <strong>el</strong> mago se rompe <strong>las</strong> piernas.<br />

Irritado Nerón por la muerte <strong>de</strong> su mago, manda que crucifiqu<strong>en</strong> a Pedro<br />

cabeza abajo y que <strong>de</strong>capit<strong>en</strong> a san Pablo porque era partidario <strong>de</strong> Pedro.<br />

Las gestas d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turado Pablo, apóstol y doctor <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones.<br />

En este libro se refiere que Pablo vivió <strong>en</strong> Roma dos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

muerte <strong>de</strong> Pedro, añadi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> autor que cuando <strong>de</strong>capitaron a Pablo le salió<br />

leche <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> sangre, y que Lucina, mujer muy <strong>de</strong>vota, le hizo <strong>en</strong>terrar a<br />

veinte mil<strong>las</strong> <strong>de</strong> Roma, <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino <strong>de</strong> Ostia, <strong>en</strong> su casa <strong>de</strong> campo.<br />

Las gestas d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turado apóstol Andrés. El autor dice que Andrés<br />

fue a predicar a la ciudad <strong>de</strong> los mirmidones y que bautizó a todos los<br />

ciudadanos. El jov<strong>en</strong> Sóstrates, oriundo <strong>de</strong> Amazea, se pres<strong>en</strong>tó al apóstol y<br />

le dijo: «Soy tan hermoso que mi madre ha concebido por mí fr<strong>en</strong>ética<br />

pasión, y como me causa horror crim<strong>en</strong> tan execrable v<strong>en</strong>go huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>el</strong>la.<br />

Enfurecida, mi madre se ha pres<strong>en</strong>tado al procónsul <strong>de</strong> la provincia y me<br />

acusa <strong>de</strong> que quise violarla. No me atrevo a pres<strong>en</strong>tarme al procónsul,<br />

porque prefiero morir a verme obligado a acusar a mi madre». Mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong><br />

jov<strong>en</strong> le exponía sus cuitas aparecieron los guardias d<strong>el</strong> procónsul que<br />

v<strong>en</strong>ían con or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> él. Andrés se pres<strong>en</strong>tó con <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> ante<br />

<strong>el</strong> juez y le <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dió. Pero esto no <strong>de</strong>sconcertó a la madre, la cual acusó a<br />

Andrés <strong>de</strong> inducir al jov<strong>en</strong> a cometer tan repugnante crim<strong>en</strong>. El procónsul<br />

manda que arroj<strong>en</strong> al río a Andrés, pero <strong>el</strong> apóstol dirigió a Dios sus preces y<br />

<strong>en</strong> seguida sobrevino un gran terremoto y la madre murió herida por un rayo.<br />

Después que <strong>el</strong> autor nos cu<strong>en</strong>ta varias av<strong>en</strong>turas <strong>de</strong> esta c<strong>las</strong>e, termina<br />

haci<strong>en</strong>do crucificar a Andrés <strong>en</strong> Patrás.<br />

165<br />

Las gestas <strong>de</strong> Santiago <strong>el</strong> Mayor. En este libro dícese que Santiago fue<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado a muerte <strong>en</strong> Jerusalén por <strong>el</strong> pontífice Abiathar y que bautizó al<br />

escribano antes que le crucificaran.<br />

Las gestas <strong>de</strong> Juan Evang<strong>el</strong>ista. El autor nos dice que, si<strong>en</strong>do Juan obispo<br />

<strong>de</strong> Éfeso y habi<strong>en</strong>do convertido a Drusila, ésta no quiso vivir ya con su<br />

marido Andrónico y se refugió <strong>en</strong> un sepulcro. Un jov<strong>en</strong> llamado Calímaco,<br />

que estaba <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> <strong>el</strong>la, le apremiaba a veces, incluso <strong>en</strong> dicho sitio,<br />

para que correspondiera a su pasión. Solicitaba Drusila por su marido y su<br />

<strong>en</strong>amorado, <strong>de</strong>seaba morir y lo consiguió. Locam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>amorado, Calímaco<br />

sobornó a un criado <strong>de</strong> Andrónico que t<strong>en</strong>ía <strong>las</strong> llaves d<strong>el</strong> sepulcro. Entró <strong>en</strong><br />

él, quitó a su amada <strong>el</strong> sudario, y exclamó: «Lo que no me has querido<br />

conce<strong>de</strong>r viva, me lo conce<strong>de</strong>rás muerta». En <strong>el</strong> paroxismo <strong>de</strong> su <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia,<br />

sació sus horribles <strong>de</strong>seos sobre <strong>el</strong> cuerpo inanimado <strong>de</strong> Drusila. En <strong>el</strong><br />

mismo instante, salió d<strong>el</strong> sepulcro una serpi<strong>en</strong>te <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> cayó <strong>en</strong> tierra sin<br />

s<strong>en</strong>tido y la serpi<strong>en</strong>te lo mató, lo mismo que al criado cómplice, a cuyo<br />

cuerpo quedó <strong>en</strong>roscada. Juan llegó <strong>en</strong>tonces con <strong>el</strong> marido <strong>de</strong> Drusila y<br />

quedaron sorpr<strong>en</strong>didos al <strong>en</strong>contrar vivo a Calímaco. Juan or<strong>de</strong>nó a la<br />

serpi<strong>en</strong>te que se fuera, ésta obe<strong>de</strong>ció y <strong>el</strong> apóstol preguntó al jov<strong>en</strong> cómo<br />

había podido resucitar. Calímaco respondió que se le apareció un áng<strong>el</strong>,<br />

qui<strong>en</strong> dijo estas palabras: «Era preciso que murieras para que al revivir<br />

fueras cristiano». En seguida pidió que le bautizaran y suplicó al apóstol que<br />

resucitara a Drusila. Juan obró inmediatam<strong>en</strong>te ese milagro, y Calímaco y<br />

Drusila le suplicaron que resucitara también al criado. Este, que era un<br />

pagano terco, así que recobró la vida <strong>de</strong>claró que prefería morir otra vez a<br />

ser cristiano y quedó muerto <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te. Juan dijo <strong>en</strong>tonces que <strong>el</strong> árbol<br />

malo siempre produce malos frutos. Aristo<strong>de</strong>mo, gran sacerdote <strong>de</strong> Éfeso,<br />

aunque le sorpr<strong>en</strong>dieron gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te esos milagros, se negó a convertirse y<br />

dijo a Juan: «Permitidme que os <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>e, y si <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o no os mata me<br />

conv<strong>en</strong>ceré». Juan aceptó la propuesta, pero proponi<strong>en</strong>do a Aristo<strong>de</strong>mo que<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ara antes a dos ciudadanos <strong>de</strong> Éfeso que estaban s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciados a<br />

muerte. Aristo<strong>de</strong>mo les hizo beber <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o y los mató casi<br />

instantáneam<strong>en</strong>te. Juan ingirió <strong>el</strong> mismo v<strong>en</strong><strong>en</strong>o y no produjo efecto<br />

ninguno. Después resucitó a los dos muertos y <strong>el</strong> gran sacerdote se convirtió.<br />

Cuando Juan cumplió nov<strong>en</strong>ta y siete años se le apareció Jesucristo y le dijo:<br />

«Ya es hora <strong>de</strong> que v<strong>en</strong>gas a mi ágape con tus hermanos». Poco <strong>de</strong>spués, <strong>el</strong><br />

apóstol se durmió <strong>en</strong> <strong>el</strong> sueño eterno.<br />

Historia <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tutados Santiago <strong>el</strong> M<strong>en</strong>or, Simón y ludas<br />

hermanos. Esos apóstoles van a Persia, don<strong>de</strong> obran prodigios tan increíbles<br />

como los que <strong>el</strong> autor refiere <strong>de</strong> san Andrés.<br />

Las gestas <strong>de</strong> san Mateo, apóstol y evang<strong>el</strong>ista. Mateo recorre Etiopía y se<br />

166


instala <strong>en</strong> la gran ciudad <strong>de</strong> Nadaver, don<strong>de</strong> resucita a los hijos <strong>de</strong> la reina<br />

Candace y funda iglesias cristianas.<br />

Las gestas d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turado Bartolomé <strong>en</strong> la India. Bartolomé se dirige<br />

al templo <strong>de</strong> Astarot, diosa que pronunciaba oráculos y curaba todas <strong>las</strong><br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s. Bartolomé la obliga a callar y consigue que <strong>en</strong>ferm<strong>en</strong> todas<br />

<strong>las</strong> personas que la diosa había curado. El rey Polimio disputa con él y le<br />

v<strong>en</strong>ce. Entonces, Bartolomé consagra al rey Polimio como obispo titular <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> Indias.<br />

Las gestas d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turado Tomás, apóstol <strong>de</strong> la India. Tomás <strong>en</strong>tra<br />

<strong>en</strong> la India por otro camino, y <strong>en</strong> ese país obra más milagros que Bartolomé.<br />

Al fin lo martirizan, pero luego se aparece a Xiforo y a Susani.<br />

Las gestas d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turado F<strong>el</strong>ipe. San F<strong>el</strong>ipe se dirige a predicar a<br />

Seitia, don<strong>de</strong> quier<strong>en</strong> obligarle a que haga sacrificios al dios Marte, pero<br />

hace salir d<strong>el</strong> altar un dragón que se come a los hijos <strong>de</strong> los sacerdotes.<br />

Muere <strong>en</strong> Hierápolis a la edad <strong>de</strong> och<strong>en</strong>ta y cinco años. No se sabe <strong>en</strong> qué<br />

ciudad murió, porque <strong>en</strong>tonces había muchas que se llamaban Hierápolis.<br />

Créese que todas <strong>las</strong> historias que acabamos <strong>de</strong> citar <strong>las</strong> escribió Abdías,<br />

obispo <strong>de</strong> Babilonia, y <strong>las</strong> tradujo Julio Africano.<br />

Fabricio incluye <strong>en</strong>tre los escritos apócrifos la Homilía atribuida a san<br />

Agustín, titulada Sobre la manera como se formó <strong>el</strong> Símbolo, pero indudablem<strong>en</strong>te<br />

no pret<strong>en</strong><strong>de</strong> que <strong>el</strong> Símbolo que llamamos <strong>de</strong> los apóstoles <strong>de</strong>je<br />

<strong>de</strong> ser verda<strong>de</strong>ro ni sagrado. Dícese <strong>en</strong> esa Homilía, según afirman Rufino y<br />

san Isidoro, que diez días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la Asc<strong>en</strong>sión, estando juntos y<br />

<strong>en</strong>cerrados los apóstoles por miedo a los judíos, Pedro dijo Creo <strong>en</strong> Dios<br />

padre todopo<strong>de</strong>roso, Andrés continuó dici<strong>en</strong>do y <strong>en</strong> Jesucristo su hijo, y<br />

Santiago añadió: Que fue concebido por <strong>el</strong> Espíritu Santo; <strong>de</strong> esta manera,<br />

pronunciando cada uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más apóstoles una frase compusieron <strong>el</strong><br />

Credo.<br />

Las Constituciones apostólicas. Se incluy<strong>en</strong> <strong>en</strong> la actualidad <strong>en</strong>tre los<br />

libros apócrifos <strong>las</strong> Constituciones <strong>de</strong> los santos apóstoles. Antiguam<strong>en</strong>te se<br />

creía autor <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> a san Clem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Romano. La simple lectura <strong>de</strong> algunos<br />

<strong>de</strong> sus capítulos basta para conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> que los apóstoles no tuvieron<br />

parte alguna <strong>en</strong> dicha obra.<br />

En <strong>el</strong> capítulo IX se manda que <strong>las</strong> mujeres se lav<strong>en</strong> <strong>en</strong> la hora nona. En <strong>el</strong><br />

capítulo primero d<strong>el</strong> libro II se exige que los obispos sean sabios, pero <strong>en</strong> la<br />

época <strong>de</strong> los apóstoles no existía aún la jerarquía eclesiástica, ni había<br />

pr<strong>el</strong>ados al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ninguna iglesia. Iban predicando <strong>de</strong> ciudad <strong>en</strong> ciudad,<br />

167<br />

<strong>de</strong> burgo <strong>en</strong> burgo, se llamaban apóstoles y no obispos, y sobre todo no se<br />

creían sabios.<br />

En <strong>el</strong> capítulo II d<strong>el</strong> segundo libro dícese que <strong>el</strong> obispo sólo <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er una<br />

mujer que cui<strong>de</strong> <strong>de</strong> su casa, <strong>de</strong> lo que se infiere que a fines d<strong>el</strong> siglo I y<br />

principios d<strong>el</strong> II, cuando empezó a establecerse la jerarquía, los sacerdotes<br />

eran casados. En casi todo ese libro los obispos son consi<strong>de</strong>rados como<br />

jueces <strong>de</strong> los fi<strong>el</strong>es y está probado que los apóstoles no t<strong>en</strong>ían jurisdicción<br />

ninguna. En <strong>el</strong> capítulo XXI se advierte que <strong>de</strong>be oírse a <strong>las</strong> dos partes, lo<br />

que supone estar establecida la jurisdicción.<br />

En <strong>el</strong> capítulo XXVI figuran estas palabras: «El obispo es vuestro príncipe,<br />

vuestro rey, vuestro emperador, vuestro Dios <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo». Esas<br />

expresiones son <strong>de</strong>masiado arrogantes para que <strong>las</strong> pronunciara la humildad<br />

reconocida <strong>de</strong> los apóstoles.<br />

En <strong>el</strong> capítulo XXVIII se dice: «En los ágapes <strong>de</strong>be darse al diácono doble<br />

<strong>de</strong> lo que damos a una anciana, y al sacerdote, doble <strong>de</strong> lo que se da al<br />

diácono, porque los sacerdotes son los consejeros d<strong>el</strong> obispo y la corona <strong>de</strong><br />

la Iglesia. El lector obt<strong>en</strong>drá una porción <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> los profetas, lo mismo<br />

que <strong>el</strong> chantre y <strong>el</strong> portero. Los laicos que <strong>de</strong>se<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er algo <strong>de</strong>b<strong>en</strong> para eso<br />

dirigirse al obispo por conducto d<strong>el</strong> diácono». Nunca utilizaron los apóstoles<br />

la palabra laico, que señala la difer<strong>en</strong>cia que hay <strong>en</strong>tre profanos y sacerdotes.<br />

El capítulo XXXIV dice: «Debéis rever<strong>en</strong>ciar al obispo como si fuera rey,<br />

honrarle como señor, darle vuestros frutos y vuestras obras, <strong>las</strong> primicias, los<br />

diezmos, <strong>las</strong> economías, los regalos que os hagan, <strong>el</strong> trigo, <strong>el</strong> vino y <strong>el</strong> aceite<br />

que t<strong>en</strong>gáis». Este artículo peca <strong>de</strong> abusivo.<br />

El capítulo LVII dice: «Que la iglesia sea gran<strong>de</strong>, que mire hacia Ori<strong>en</strong>te,<br />

que se parezca a un barco, que <strong>el</strong> trono d<strong>el</strong> obispo esté <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>el</strong>la; que<br />

<strong>el</strong> lector lea los libros <strong>de</strong> Moisés, <strong>de</strong> Josué, <strong>de</strong> los Jueces, <strong>de</strong> los Reyes, <strong>de</strong><br />

los Paralipóm<strong>en</strong>os», etc.<br />

En <strong>el</strong> capítulo XVIII d<strong>el</strong> libro III, se lee: «Se administra <strong>el</strong> bautismo por la<br />

muerte <strong>de</strong> Jesús y <strong>el</strong> óleo por <strong>el</strong> Espíritu Santo. Cuando nos sumerg<strong>en</strong> <strong>en</strong> la<br />

cuba bautismal, morimos; cuando salimos <strong>de</strong> <strong>el</strong>la, resucitamos. El Padre es<br />

Dios <strong>de</strong> todo, Cristo es hijo único <strong>de</strong> Dios, hijo amado y señor <strong>de</strong> gloria».<br />

Semejante doctrina se explicaría hoy con frases mas canónicas.<br />

En <strong>el</strong> capítulo VII d<strong>el</strong> libro V se citan versos <strong>de</strong> <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong> sobre <strong>el</strong><br />

adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesucristo y sobre su resurrección. Esta es la primera vez<br />

que los cristianos alegan versos <strong>de</strong> <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong> y continuarán alegándolos más<br />

168


<strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos años.<br />

En <strong>el</strong> capítulo XXVIII d<strong>el</strong> libro VI, se prohíbe a los fi<strong>el</strong>es la sodomía y <strong>el</strong><br />

apareami<strong>en</strong>to con bestias. En <strong>el</strong> capítulo XXIX d<strong>el</strong> mismo libro se dice que<br />

<strong>el</strong> marido y la esposa son puros cuando sal<strong>en</strong> d<strong>el</strong> lecho, aunque no se lav<strong>en</strong>.<br />

En <strong>el</strong> capítulo V d<strong>el</strong> libro VIII se dice: «Dios todopo<strong>de</strong>roso, da al obispo por<br />

medio <strong>de</strong> Cristo la participación d<strong>el</strong> Espíritu Santo». En <strong>el</strong> capítulo IV, se<br />

dice: «Recom<strong>en</strong>daos al único Dios por medio <strong>de</strong> Jesucristo». El capítulo<br />

XV, aña<strong>de</strong>: «<strong>el</strong> diácono <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir <strong>en</strong> voz alta: inclinados ante Dios por<br />

medio <strong>de</strong> Cristo». Esa forma <strong>de</strong> expresarse sería incorrecta <strong>en</strong> nuestros días.<br />

Los cánones apostólicos. El canon IV manda que ningún obispo o sacerdote<br />

se separe <strong>de</strong> su mujer con <strong>el</strong> pretexto <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión. Que <strong>el</strong> que se separe sea<br />

excomulgado, y <strong>el</strong> que persevere <strong>en</strong> esa i<strong>de</strong>a sea expulsado d<strong>el</strong> territorio. El<br />

VI dispone que los sacerdotes no se ocup<strong>en</strong> <strong>de</strong> asuntos seculares. El XIX<br />

or<strong>de</strong>na que qui<strong>en</strong> se case con dos hermanas no sea admitido <strong>en</strong> <strong>el</strong> clero. Los<br />

cánones XXI y XXII dispon<strong>en</strong> que los eunucos no puedan ser presbíteros,<br />

exceptuando a qui<strong>en</strong>es se han cortado <strong>el</strong>los mismos los órganos g<strong>en</strong>itales. A<br />

pesar <strong>de</strong> esta ley, Oríg<strong>en</strong>es fue sacerdote. El canon LV manda que <strong>el</strong> obispo,<br />

sacerdote, diácono o subdiácono que coman carne que t<strong>en</strong>ga sangre, sean<br />

<strong>de</strong>puestos.<br />

Es evi<strong>de</strong>nte que los apóstoles no promulgaron semejantes cánones...<br />

D<strong>el</strong> reconocimi<strong>en</strong>to que manifestó san Clem<strong>en</strong>te a Santiago, hermano<br />

d<strong>el</strong> Señor, obra <strong>en</strong> diez libros, traducida d<strong>el</strong> griego al latín por Rufino.<br />

Este libro empieza dudando <strong>de</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma. Debatiéndose <strong>en</strong><br />

esta duda, san Clem<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>seando saber a ci<strong>en</strong>cia cierta si <strong>el</strong> mundo es<br />

eterno o fue creado, si existía un Tártaro, un Ixión, un Tántalo, etc., se fue a<br />

Egipto a apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r nigromancia. Pero habi<strong>en</strong>do oído <strong>de</strong>cir que san Bernabé<br />

estaba predicando <strong>el</strong> cristianismo, fue a buscarle a Ori<strong>en</strong>te y le <strong>en</strong>contró<br />

c<strong>el</strong>ebrando una fiesta judía. Luego se <strong>en</strong>contró también con Pedro <strong>en</strong><br />

Cesárea; con Simón <strong>el</strong> Mago tuvieron una controversia, y <strong>en</strong> <strong>el</strong>la Pedro le<br />

refirió todo cuanto había sucedido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Jesucristo. Clem<strong>en</strong>te<br />

se convirtió al cristianismo, pero Simón perseveró <strong>en</strong> ser mago.<br />

Simón se <strong>en</strong>amoró <strong>de</strong> una mujer a la que llamaron la Luna, y mi<strong>en</strong>tras<br />

esperaba <strong>el</strong> día <strong>de</strong> la boda propuso a Pedro, Zaqueo, Lázaro, Nico<strong>de</strong>mo,<br />

Dositeo y a otros, que fueran discípulos suyos. Dositeo <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

respon<strong>de</strong>rle le dio un garrotazo, pero <strong>el</strong> garrote pasó a través d<strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong><br />

Simón como pudiera pasar a través d<strong>el</strong> humo. Al ver este prodigio, Dositeo<br />

quiso ser discípulo suyo; poco <strong>de</strong>spués, Simón se casó con la mujer amada<br />

169<br />

afirmando que era la misma luna, que había <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dido d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o para<br />

casarse con él.<br />

No vale la p<strong>en</strong>a ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos más sobre <strong>el</strong> reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> san Clem<strong>en</strong>te.<br />

Sólo añadiremos que <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro IX se juzga a los chinos como los más justos<br />

y sabios <strong>de</strong> los hombres. Tras lo cual <strong>el</strong> autor se ocupa <strong>de</strong> los brahmanes, a<br />

los que rin<strong>de</strong> justicia como se la rindió toda la Antigüedad. El autor los cita<br />

como mod<strong>el</strong>os <strong>de</strong> sobriedad, dulzura y justicia.<br />

Carta <strong>de</strong> san Pedro a Santiago y contestación <strong>de</strong> éste a aquél. La carta <strong>de</strong><br />

Pedro no conti<strong>en</strong>e nada que <strong>de</strong>spierte curiosidad, pero la <strong>de</strong> Santiago es muy<br />

notable. Pret<strong>en</strong><strong>de</strong> que Pedro, antes <strong>de</strong> morir, le nombre obispo <strong>de</strong> Roma y su<br />

coadjutor, le imponga <strong>las</strong> manos y le man<strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> la silla episcopal <strong>en</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> todos los fi<strong>el</strong>es.<br />

Por esa carta pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ducirse que <strong>en</strong>tonces no creía que hubieran<br />

martirizado a Pedro, porque esta carta, atribuida a san Clem<strong>en</strong>te, hubiera<br />

hecho m<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> suplicio <strong>de</strong> Pedro, y prueba también que no contaban a<br />

Cleto y a Anacleto <strong>en</strong>tre los obispos <strong>de</strong> Roma.<br />

Nueve homilías <strong>de</strong> san Clem<strong>en</strong>te. En la primera refiere lo que dijo <strong>en</strong> otra<br />

parte, o sea que fue a buscar a Pedro y Bernabé a Cesárea para saber si <strong>el</strong><br />

alma es inmortal y <strong>el</strong> mundo es eterno.<br />

En la segunda Homilía figura un pasaje extraordinario. En él habla Pedro d<strong>el</strong><br />

Antiguo Testam<strong>en</strong>to expresándose así: «La ley escrita conti<strong>en</strong>e algunas<br />

falseda<strong>de</strong>s contra la ley <strong>de</strong> Dios, creador d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y <strong>de</strong> la tierra. Esto lo hace<br />

<strong>el</strong> diablo con justo motivo, y suce<strong>de</strong> así porque Dios lo permite, con objeto<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrir a los que escuch<strong>en</strong> con placer lo que contra él se ha escrito».<br />

En la sexta Homilía, san Clem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra a Apión, que escribió contra<br />

los judíos d<strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> Tiberio, y le dice que está <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> una egipcia<br />

y suplica que escriba <strong>en</strong> su nombre una carta a la mujer amada que la<br />

conv<strong>en</strong>za, tomando a los dioses como ejemplo, <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>be hacer <strong>el</strong> amor.<br />

Apión escribe la carta y san Clem<strong>en</strong>te la contesta <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> la egipcia,<br />

tras lo cual se <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>e discuti<strong>en</strong>do sobre la naturaleza <strong>de</strong> los dioses.<br />

Dos epísto<strong>las</strong> <strong>de</strong> san Clem<strong>en</strong>te a los corintios. Al parecer, carece <strong>de</strong><br />

fundam<strong>en</strong>to incluir estas epísto<strong>las</strong> <strong>en</strong>tre los libros apócrifos. Lo que sin duda<br />

movió a algunos sabios a no reconocer<strong>las</strong> es que hablan d<strong>el</strong> Fénix <strong>de</strong> Arabia,<br />

que vive quini<strong>en</strong>tos años y se quema <strong>en</strong> Egipto, <strong>en</strong> la ciudad <strong>de</strong> H<strong>el</strong>iópolis.<br />

Es posible, sin embargo, que san Clem<strong>en</strong>te creyera esa fábula que otros<br />

muchos creían y realm<strong>en</strong>te escribiera esas dos cartas a los corintios. Se sabe<br />

170


que mant<strong>en</strong>ían acalorada controversia la Iglesia <strong>de</strong> Corinto y la <strong>de</strong> Roma. La<br />

<strong>de</strong> Corinto, que creía ser la primera que se fundó, se gobernaba <strong>en</strong> común.<br />

No había distinción <strong>en</strong> <strong>el</strong>la <strong>en</strong>tre sacerdotes y seculares, y m<strong>en</strong>os aún <strong>en</strong>tre<br />

los sacerdotes y <strong>el</strong> obispo. Unos y otros t<strong>en</strong>ían voto d<strong>el</strong>iberativo; esta es la<br />

opinión <strong>de</strong> muchos sabios. San Clem<strong>en</strong>te dice a los corintios <strong>en</strong> la primera<br />

epístola: «Vosotros, que habéis abierto <strong>las</strong> primeras fisuras <strong>de</strong> la sedición,<br />

someteos a los sacerdotes, corregíos por medio <strong>de</strong> la p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia, doblad <strong>las</strong><br />

rodil<strong>las</strong> d<strong>el</strong> corazón y apr<strong>en</strong><strong>de</strong>d a obe<strong>de</strong>cer». No <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que un<br />

obispo <strong>de</strong> Roma hablara <strong>de</strong> esta manera.<br />

Fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los apóstoles. En este escrito figura <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te pasaje:<br />

«Pablo, hombre <strong>de</strong> baja estatura, nariz aguileña y rostro angélico, dijo a<br />

Plantilla, la romana, antes <strong>de</strong> morir: «Adiós, Plantilla, pequeña planta <strong>de</strong><br />

salud eterna. Conozco tu nobleza, eres más blanca que la nieve, estás<br />

<strong>en</strong>rolada <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejército <strong>de</strong> los soldados <strong>de</strong> Cristo, y eres here<strong>de</strong>ra d<strong>el</strong> reino<br />

c<strong>el</strong>este». Ese pasaje ni siquiera merece refutarse.<br />

Once Apocalipsis, atribuidos a los patriarcas y a los profetas, a san Pedro,<br />

Cerinto, santo Tomás y a san Esteban protomártir, y dos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los a san Juan<br />

y tres a san Pablo. Todos <strong>el</strong>los quedaron eclipsados por <strong>el</strong> d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong><br />

san Juan.<br />

Las visiones, preceptos y semejanzas <strong>de</strong> Hermas. Parece probable que<br />

Hermas escribiera a fines d<strong>el</strong> siglo I. Los autores que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por apócrifo su<br />

libro se v<strong>en</strong> obligados a reconocer la sana moral que conti<strong>en</strong>e. Empieza por<br />

<strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> marido <strong>de</strong> su nodriza v<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> Roma una hija suya. Hermas la<br />

reconoció muchos años <strong>de</strong>spués y le profesó cariño <strong>de</strong> hermano. Un día que<br />

se bañaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> Tíber le t<strong>en</strong>dió la mano y la sacó d<strong>el</strong> río, diciéndose para sí:<br />

«Sería f<strong>el</strong>iz si tuviera una esposa semejante <strong>en</strong> hermosura y bu<strong>en</strong>as<br />

costumbres». Ap<strong>en</strong>as formulado este <strong>de</strong>seo, se abrió <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y vio allí dicha<br />

mujer saludándole <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la altura y diciéndole «bu<strong>en</strong>os días, Hermas».<br />

Esa mujer simboliza la Iglesia cristiana, que le dio exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes consejos.<br />

Un año <strong>de</strong>spués, <strong>el</strong> espíritu le transportó al mismo sitio don<strong>de</strong> vio a la mujer<br />

hermosa, <strong>en</strong>tonces ya vieja pero <strong>de</strong> lozana s<strong>en</strong>ectud, porque sólo <strong>en</strong>vejeció<br />

por haber sido creada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> principio d<strong>el</strong> mundo y porque <strong>el</strong> mundo fue<br />

creado para <strong>el</strong>la.<br />

El libro <strong>de</strong> los Preceptos no conti<strong>en</strong>e tantas alegorías, pero se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

muchas <strong>en</strong> <strong>las</strong> Semejanzas.<br />

«Un día que ayunaba —dice Hermas— estaba s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> una colina<br />

agra<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do a Dios todo lo que hizo por mí. Un pastor vino a s<strong>en</strong>tarse a mi<br />

171<br />

lado y preguntó: —¿Cómo es que habéis madrugado tanto? —Porque hoy<br />

estoy <strong>de</strong> estación. —¿Qué quiere <strong>de</strong>cir estar <strong>de</strong> estación? —Quiero <strong>de</strong>cir que<br />

ayuno. —¿Por qué ayunáis? —Lo t<strong>en</strong>go por costumbre. —Pues yo os digo<br />

— replicó <strong>el</strong> pastor— que <strong>de</strong> vuestro ayuno ningún provecho saca Dios, y os<br />

voy a explicar <strong>el</strong> ayuno que agra<strong>de</strong>ce la Divinidad. Servid a Dios con pureza<br />

<strong>de</strong> corazón, observad sus mandami<strong>en</strong>tos y no abriguéis ningún <strong>de</strong>seo<br />

culpable. Si teméis a Dios y os abst<strong>en</strong>éis <strong>de</strong> practicar <strong>el</strong> mal, ese será <strong>el</strong><br />

verda<strong>de</strong>ro, <strong>el</strong> único ayuno que os agra<strong>de</strong>zca.»<br />

Esa doctrina sublime es uno <strong>de</strong> los singulares monum<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> siglo n Pero<br />

<strong>de</strong>sconcierta que al final <strong>de</strong> <strong>las</strong> Semejanzas <strong>el</strong> pastor le <strong>en</strong>tregue jóv<strong>en</strong>es<br />

castas y trabajadoras para que cui<strong>de</strong>n <strong>de</strong> su casa, y que <strong>de</strong>clare que no pue<strong>de</strong><br />

observar los mandami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Dios si no le ayudan esas jóv<strong>en</strong>es, que<br />

indudablem<strong>en</strong>te repres<strong>en</strong>tan <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s.<br />

No continuaremos ocupándonos <strong>de</strong> los libros apócrifos porque si <strong>en</strong>tráramos<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>talles seríamos interminables. Para terminar este artículo, me ocuparé<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong>.<br />

Las Sibi<strong>las</strong>. En la Iglesia primitiva se consi<strong>de</strong>ran apócrifos <strong>el</strong> sinfín <strong>de</strong><br />

versos atribuidos a <strong>las</strong> antiguas Sibi<strong>las</strong>, refer<strong>en</strong>tes a los misterios <strong>de</strong> la<br />

r<strong>el</strong>igión cristiana. Diodoro <strong>de</strong> Sicilia sólo conoció una Sibila, <strong>de</strong> la que se<br />

apo<strong>de</strong>raron <strong>en</strong> Tebas sus seguidores y la colocaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> D<strong>el</strong>fos,<br />

antes <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> Troya. Imitando a esa Sibila, pronto aparecieron diez<br />

más. La <strong>de</strong> Cumas fue la más famosa <strong>en</strong> Roma, y la <strong>de</strong> Eritrea <strong>en</strong> Grecia.<br />

Como todos los oráculos se pronunciaban <strong>en</strong> verso, <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong> se vieron<br />

obligadas a componer muchísimos, y a veces los hicieron acrósticos.<br />

Algunos cristianos, poco instruidos, no sólo alteraron <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> los<br />

antiguos versos, que se suponían escritos por <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong>, sino que<br />

compusieron otros, y lo que es peor, escritos <strong>en</strong> acrósticos. No pararon<br />

mi<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> que <strong>el</strong> p<strong>en</strong>oso artificio d<strong>el</strong> acróstico no podía t<strong>en</strong>er semejanza<br />

alguna con la inspiración y con <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo <strong>de</strong> los versos <strong>de</strong> <strong>las</strong> profetisas,<br />

y quisieron sost<strong>en</strong>er una bu<strong>en</strong>a causa por medio d<strong>el</strong> frau<strong>de</strong> y la torpeza.<br />

Escribieron, pues, malos versos griegos, cuyas letras iniciales componían<br />

estas palabras: Jesús, Cristo, Hijo, Salvador, y esos versos <strong>de</strong>cían que «con<br />

cinco panes y dos peces mantuvo cinco mil hombres <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto, y<br />

recogi<strong>en</strong>do los pedazos que quedaron ll<strong>en</strong>ó doce cestos».<br />

Las Sibi<strong>las</strong> predijeron <strong>el</strong> mil<strong>en</strong>arismo y la nueva Jerusalén c<strong>el</strong>este, que<br />

Justino vio <strong>en</strong> los aires cuar<strong>en</strong>ta noches seguidas.<br />

Lactancio, <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo IV, recogió casi todos los versos atribuidos a <strong>las</strong><br />

172


Sibi<strong>las</strong> consi<strong>de</strong>rándolos como pruebas convinc<strong>en</strong>tes. Esta opinión fue<br />

g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te admitida y se le dio crédito tanto tiempo que <strong>en</strong> la actualidad<br />

todavía <strong>en</strong>tonamos himnos <strong>en</strong> los que <strong>el</strong> testimonio <strong>de</strong> <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong> se agrega a<br />

<strong>las</strong> predicciones <strong>de</strong> David.<br />

Ya es hora <strong>de</strong> que terminemos <strong>el</strong> catálogo <strong>de</strong> estos errores y frau<strong>de</strong>s aunque<br />

pudiéramos referir muchos más, porque <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo siempre abundaron los<br />

hombres <strong>en</strong>gañadores y los que <strong>de</strong>sean ser <strong>en</strong>gañados. Pero no insistimos <strong>en</strong><br />

manifestar una erudición que resulta p<strong>el</strong>igrosa. Profundizar una sola verdad<br />

vale más que cubrir mil m<strong>en</strong>tiras.<br />

APOSTATA. Todavía discut<strong>en</strong> los sabios si <strong>el</strong> emperador Juliano fue<br />

verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te apóstata o si nunca llegó a ser verda<strong>de</strong>ro cristiano.<br />

T<strong>en</strong>ía sólo seis años cuando <strong>el</strong> emperador Constancio, más bárbaro aún que<br />

Constantino, or<strong>de</strong>nó <strong>de</strong>gollar a su padre, su hermano y a siete primos suyos.<br />

A duras p<strong>en</strong>as, él y su hermano Galo pudieron librarse <strong>de</strong> tal matanza, pero<br />

Constancio siempre le trató con ru<strong>de</strong>za, le am<strong>en</strong>azó con quitarle la vida y no<br />

tardó mucho tiempo <strong>en</strong> ver que por or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong> tirano asesinaron al hermano<br />

que le quedaba. Los sultanes turcos más bárbaros no sobrepasaron nunca <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>smanes y cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s a la familia <strong>de</strong> Constantino. El estudio fue la única<br />

afición <strong>de</strong> Juliano <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su primera juv<strong>en</strong>tud. Conversaba a escondidas con<br />

los filósofos más ilustres que profesaban la antigua r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> Roma, y es<br />

más que probable que siguiera la <strong>de</strong> su tío Constancio, esto es, <strong>el</strong><br />

cristianismo, por temor a que le asesinara como a los <strong>de</strong>más.<br />

Juliano se vio obligado a ocultar sus opiniones, como hizo Bruto <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Tarquinio. Poca <strong>de</strong>bió ser su fe <strong>en</strong> <strong>el</strong> cristianismo, porque su tío<br />

le obligó a ser fraile y a <strong>de</strong>sempeñar <strong>en</strong> la iglesia <strong>el</strong> cargo <strong>de</strong> lector. Es difícil<br />

profesar la r<strong>el</strong>igión d<strong>el</strong> que nos persigue, sobre todo cuando trata <strong>de</strong> dominar<br />

nuestra conci<strong>en</strong>cia.<br />

Otra probabilidad <strong>de</strong> lo que voy afirmando es que ninguno <strong>de</strong> sus actos<br />

<strong>de</strong>muestra que fuese cristiano. Nunca pi<strong>de</strong> perdón a los pontífices <strong>de</strong> la<br />

antigua r<strong>el</strong>igión y <strong>en</strong> sus cartas les habla como si siempre hubiera sido fi<strong>el</strong> al<br />

culto que observaba <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado.<br />

Pero no exist<strong>en</strong> pruebas <strong>de</strong> que practicara <strong>las</strong> ceremonias <strong>de</strong> Tauróbolo<br />

consist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> sacrificar un toro a Cib<strong>el</strong>es y consi<strong>de</strong>radas como expiación.<br />

Tampoco hay pruebas <strong>de</strong> que lavase con sangre <strong>de</strong> toro lo que llama la tacha<br />

<strong>de</strong> su bautismo. A pesar <strong>de</strong> todo, esta <strong>de</strong>voción pagana no probaría más <strong>de</strong> lo<br />

que pudiera probar la asociación <strong>de</strong> los misterios <strong>de</strong> Cib<strong>el</strong>es. En suma, ni sus<br />

amigos ni sus <strong>en</strong>emigos refier<strong>en</strong> ningún hecho <strong>de</strong>mostrativo <strong>de</strong> que creyera<br />

173<br />

alguna vez <strong>en</strong> <strong>el</strong> cristianismo y que sinceram<strong>en</strong>te abandonara esta cre<strong>en</strong>cia<br />

para afiliarse a la <strong>de</strong> los dioses d<strong>el</strong> imperio. Si es así, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> razón qui<strong>en</strong>es no<br />

le cre<strong>en</strong> apóstata.<br />

En la actualidad se reconoce, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, que <strong>el</strong> emperador Juliano fue un<br />

héroe y un sabio, un estoico que igualó a Marco Aur<strong>el</strong>io. Todo <strong>el</strong> mundo es<br />

hoy <strong>de</strong> la opinión <strong>de</strong> Pru<strong>de</strong>ncio, poeta coetáneo suyo, que le <strong>de</strong>dicó un<br />

himno <strong>en</strong> <strong>el</strong> que dice <strong>de</strong> Juliano:<br />

Famoso por sus virtu<strong>de</strong>s Por sus leyes, por la guerra Si a Dios servir no le<br />

plugo Sirvió muy bi<strong>en</strong> a la tierra.<br />

Sus <strong>de</strong>tractores no supieron más que ponerle <strong>en</strong> ridículo por nimieda<strong>de</strong>s,<br />

pero tuvo más tal<strong>en</strong>to que los que se burlaban <strong>de</strong> él. El abate La Bletterie le<br />

critica <strong>en</strong> su historia por llevar la barba <strong>de</strong>masiado larga, m<strong>en</strong>ear <strong>de</strong>masiado<br />

la cabeza y su andar apresurado. Otros autores le c<strong>en</strong>suran cosas parecidas,<br />

tan nimias como aquél<strong>las</strong>. Dejemos que <strong>el</strong> ex jesuita Patouillet y <strong>el</strong> ex jesuita<br />

Nonotte llam<strong>en</strong> apóstata al emperador Juliano. En cambio, su sucesor <strong>el</strong><br />

cristiano Jovi<strong>en</strong>o le llamará divus Julianus.<br />

Tratemos a Juliano como él trató a los cristianos. Magnánimam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>cía <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los: «No <strong>de</strong>bemos odiarles, sino compa<strong>de</strong>cerles. Bastante <strong>de</strong>sgracia ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

con equivocarse respecto al asunto más importante».<br />

Sabido es que administraba rectam<strong>en</strong>te justicia a sus vasallos; tributémosla,<br />

pues, nosotros a su memoria. He aquí un hecho <strong>de</strong> su historia. Varios<br />

ciudadanos <strong>de</strong> Alejandría se <strong>en</strong>colerizaron con un obispo cristiano, que era<br />

un hombre malvado, cobar<strong>de</strong>, feroz y, a<strong>de</strong>más, supersticioso. Por<br />

calumniador y sedicioso le aborrecían todos los partidos, y los referidos<br />

ciudadanos <strong>de</strong> Alejandría le mataron a palos. He aquí la carta que <strong>el</strong><br />

emperador Juliano dirigió a éstos, con motivo <strong>de</strong> esa conmoción popular,<br />

hablándoles como padre y como juez:<br />

«En vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar a mi cargo <strong>el</strong> castigo <strong>de</strong> los ultrajes que os infirieron os<br />

habéis <strong>en</strong>tregado a los arrebatos <strong>de</strong> la cólera. Habéis cometido los mismos<br />

excesos que reprocháis a vuestros <strong>en</strong>emigos. El obispo Biordos merecía que<br />

se le tratara como habéis hecho, pero no <strong>de</strong>bíais ser los ejecutores d<strong>el</strong><br />

castigo. Rigi<strong>en</strong>do leyes justas, <strong>de</strong>bíais pedirme que <strong>las</strong> aplicara.»<br />

Los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> Juliano osaron llamarle infame porque le creyeron<br />

apóstata, pero no han podido llamarle intolerante, ni perseguidor, porque<br />

quiso erradicar la persecución y la intolerancia. Leed <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te su carta<br />

52 y respetad su memoria. ¿Acaso no fue bastante <strong>de</strong>sgraciado por no haber<br />

174


sido católico y t<strong>en</strong>er que abrasarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno con <strong>el</strong> número inm<strong>en</strong>so <strong>de</strong><br />

los que no son católicos, para que aún insultemos su memoria hasta <strong>el</strong><br />

extremo inicuo <strong>de</strong> acusarle <strong>de</strong> intolerante?<br />

De los globos <strong>de</strong> fuego que se supone salieron <strong>de</strong> la tierra para impedir<br />

la reedificación d<strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jerusalén, <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado d<strong>el</strong> emperador<br />

Juliano. Es probable que cuando <strong>el</strong> emperador Juliano resolvió <strong>de</strong>clarar la<br />

guerra a Persia necesitara dinero. También es posible que los judíos se lo<br />

facilitaran con la condición <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er lic<strong>en</strong>cia para reedificar su templo,<br />

que <strong>de</strong>struyó Tito, d<strong>el</strong> que sólo quedaron los cimi<strong>en</strong>tos, una muralla y una<br />

torre. Pero, ¿es posible que salieran d<strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> los cimi<strong>en</strong>tos globos <strong>de</strong><br />

fuego que <strong>de</strong>struyeran <strong>las</strong> obras y los obreros, y que éstos tuvieran que<br />

susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r sus trabajos? ¿No hay flagrante contradicción <strong>en</strong> lo que refier<strong>en</strong><br />

los historiadores?<br />

¿Es posible que empezaran los judíos por <strong>de</strong>struir los cimi<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> templo,<br />

tratando como trataban <strong>de</strong> reconstruirlo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo lugar? El templo <strong>de</strong>bió<br />

existir necesariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> monte Moria. Allí lo construyó Salomón, y allí<br />

lo reedificó con mayor soli<strong>de</strong>z y magnific<strong>en</strong>cia Hero<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> edificar<br />

un hermoso teatro <strong>en</strong> Jerusalén y un templo <strong>de</strong>dicado a Augusto <strong>en</strong> Cesárea.<br />

Los bloques <strong>de</strong> piedra que se emplearon cuando se fundó ese templo t<strong>en</strong>ían<br />

hasta veinticinco pies <strong>de</strong> longitud, según refiere Flavio Josefo. ¿Es posible<br />

que los judíos <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Juliano fueran tan ins<strong>en</strong>satos que arrancaran<br />

esos bloques, indisp<strong>en</strong>sables para sost<strong>en</strong>er <strong>el</strong> peso d<strong>el</strong> edificio, sobre los que<br />

más tar<strong>de</strong> los mahometanos construyeron su mezquita? Que obraran <strong>de</strong> esa<br />

manera, como supon<strong>en</strong> algunos historiadores, es <strong>de</strong> todo punto increíble.<br />

¿Cómo pudieron salir haces <strong>de</strong> llamas d<strong>el</strong> interior <strong>de</strong> esas piedras? Pudo<br />

haber algunos temblores <strong>de</strong> tierra cerca <strong>de</strong> allí, son frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> Siria, pero<br />

que <strong>en</strong>ormes bloques <strong>de</strong> piedra vomit<strong>en</strong> torb<strong>el</strong>linos <strong>de</strong> fuego es un cu<strong>en</strong>to<br />

que merece puesto <strong>de</strong> honor <strong>en</strong>tre los que inv<strong>en</strong>tó la Antigüedad más<br />

remota.<br />

Si hubiera acaecido <strong>el</strong> terremoto que supon<strong>en</strong>, <strong>el</strong> emperador Juliano lo<br />

habría m<strong>en</strong>cionado <strong>en</strong> la carta <strong>en</strong> que manifiesta <strong>el</strong> <strong>de</strong>signio <strong>de</strong> reedificar <strong>el</strong><br />

templo. Entonces su testimonio hubiera sido auténtico. Es también probable<br />

que <strong>de</strong>jara <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er ese <strong>de</strong>signio. En la citada carta dice: «¿Qué p<strong>en</strong>sarán los<br />

judíos <strong>de</strong> su templo, que quedó <strong>de</strong>struido tres veces, al ver que todavía no<br />

está reedificado? No digo esto como reproche, pues hasta yo quise<br />

reconstruirlo. Lo digo para poner <strong>de</strong> manifiesto la extravagancia <strong>de</strong> sus<br />

profetas, que consiguieron <strong>en</strong>gañar a <strong>las</strong> viejas imbéciles».<br />

¿No es más verosímil que, habi<strong>en</strong>do fijado <strong>el</strong> emperador su at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

175<br />

profecías judías, que aseguraban que <strong>el</strong> templo <strong>de</strong>bía reedificarse con mayor<br />

magnific<strong>en</strong>cia que cuando se fundó, creyera que le conv<strong>en</strong>ía revocar <strong>el</strong><br />

permiso <strong>de</strong> reedificar dicho templo? La probabilidad histórica apoya <strong>las</strong><br />

palabras que pronunció <strong>el</strong> emperador, que como <strong>de</strong>spreciaba los libros<br />

judíos y los cristianos quiso <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>tir a los profetas judíos.<br />

El citado abate La Bletterie, historiador d<strong>el</strong> emperador Juliano, dice no creer<br />

que quedara <strong>de</strong>struido tres veces <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jerusalén. Eso es negar la<br />

evi<strong>de</strong>ncia. El templo que fundó Salomón y reconstruyó Zorobab<strong>el</strong>, lo<br />

<strong>de</strong>struyó por completo Hero<strong>de</strong>s; luego <strong>el</strong> mismo Hero<strong>de</strong>s lo reconstruyó con<br />

mayor magnific<strong>en</strong>cia y, por último, lo arrasó Tito. Sufrió, pues, tres<br />

<strong>de</strong>strucciones y no hay motivo para que <strong>el</strong> referido historiador calumnie a<br />

Juliano. Ya le calumnia <strong>de</strong>masiado cuando dice que poseía «virtu<strong>de</strong>s<br />

apar<strong>en</strong>tes y vicios reales». El emperador Juliano no fue hipócrita, avaro,<br />

m<strong>en</strong>tiroso, ingrato, cobar<strong>de</strong>, borracho, disoluto, perezoso, ni v<strong>en</strong>gativo.<br />

¿Qué vicios poseía, pues?<br />

El único motivo para creer que los globos <strong>de</strong> fuego nacieron <strong>de</strong> <strong>las</strong> piedras<br />

es que Ammi<strong>en</strong> Marc<strong>el</strong>lin, autor pagano nada sospechoso, lo dijo así. Es<br />

cierto que lo dijo, pero también afirmó que cuando <strong>el</strong> emperador quiso<br />

sacrificar diez bueyes a los dioses, <strong>en</strong> agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> haber conseguido<br />

sobre los persas la primera victoria, <strong>de</strong>rribó nueve <strong>en</strong> tierra antes <strong>de</strong> que los<br />

pres<strong>en</strong>taran <strong>en</strong> <strong>el</strong> altar. Es más, dicho autor refiere un sinfín <strong>de</strong> predicciones<br />

y <strong>de</strong> prodigios. ¿Debemos creerle <strong>en</strong> todo? ¿Debemos creer también los<br />

ridículos milagros que refiere Tito Livio? ¿No es posible también que hayan<br />

falsificado <strong>el</strong> texto <strong>de</strong> Ammi<strong>en</strong> Marc<strong>el</strong>lin? ¿Sería esta la primera vez que se<br />

hubiera utilizado semejante superchería?<br />

Me sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> que ese autor no hable <strong>de</strong> <strong>las</strong> crucecitas <strong>de</strong> fuego que los<br />

obreros d<strong>el</strong> templo <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> su cuerpo cuando se <strong>de</strong>svistieron para ir a<br />

acostarse, <strong>de</strong>talle que concordaría perfectam<strong>en</strong>te con los globos <strong>de</strong> fuego<br />

que salieron <strong>de</strong> <strong>las</strong> piedras.<br />

Lo cierto es que <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> los judíos no se reedificó ni es probable que se<br />

reedifique nunca. Cont<strong>en</strong>témonos con saber esto y no hagamos caso <strong>de</strong><br />

prodigios inútiles, sabi<strong>en</strong>do como sabemos que no pue<strong>de</strong>n salir globos <strong>de</strong><br />

fuego <strong>de</strong> la tierra, ni <strong>de</strong> <strong>las</strong> piedras. Ammi<strong>en</strong> y los que lo citan no sabían una<br />

palabra <strong>de</strong> física. Si <strong>el</strong> abate La Bletterie observó con at<strong>en</strong>ción <strong>el</strong> fuego <strong>de</strong> la<br />

noche <strong>de</strong> San Juan vería que <strong>las</strong> llamas asci<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>en</strong> figura <strong>de</strong> punta o <strong>de</strong><br />

ola, nunca adquirieron forma <strong>de</strong> globo. Por lo <strong>de</strong>más, esto carece <strong>de</strong><br />

importancia y no interesa a la fe ni a <strong>las</strong> costumbres.<br />

APÓSTOLES. Después <strong>de</strong> publicado <strong>en</strong> la Enciclopedia <strong>el</strong> artículo titulado<br />

176


Apóstol, tan erudito como ortodoxo, poco nos queda por <strong>de</strong>cir sobre la<br />

materia. Tal vez sólo contestar a <strong>las</strong> sigui<strong>en</strong>tes preguntas que se formulan<br />

con frecu<strong>en</strong>cia: ¿Los apóstoles eran casados? ¿Tuvieron hijos? ¿Qué<br />

hicieron esos hijos? ¿Dón<strong>de</strong> vivieron los apóstoles? ¿Dón<strong>de</strong> escribieron y<br />

murieron? ¿Tuvieron distrito propio, ejercieron su ministerio civil y<br />

jurisdicción sobre los fi<strong>el</strong>es? ¿Fueron obispos, tuvieron jerarquías, ritos y<br />

ceremonias?<br />

Los apóstoles eran casados. Se conserva una carta atribuida a san Ignacio<br />

mártir que conti<strong>en</strong>e estas <strong>de</strong>cisivas palabras: «Me acuerdo <strong>de</strong> vuestra<br />

santidad como <strong>de</strong> Elías, Jeremías, Juan Bautista y los discípulos predilectos<br />

Timoteo, Tito, Evodio y Clem<strong>en</strong>te, que vivieron <strong>en</strong> estado <strong>de</strong> castidad mas<br />

no por <strong>el</strong>lo vitupero a los <strong>de</strong>más bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turados que se ligaron con <strong>el</strong><br />

vínculo d<strong>el</strong> matrimonio. Yo <strong>de</strong>seo ser digno <strong>de</strong> Dios, sigui<strong>en</strong>do los vestigios<br />

<strong>de</strong> éstos, y <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong> reino c<strong>el</strong>estial como Abrahán, Isaac, Jacob e Isaías,<br />

como san Pedro y san Pablo y otros apóstoles casados».<br />

Algunos sabios supon<strong>en</strong> que <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> san Pablo se añadió más tar<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

esa carta famosa. Pero Turri<strong>en</strong> y otros que han leído <strong>las</strong> cartas <strong>de</strong> san Ignacio<br />

(escritas <strong>en</strong> latín, están <strong>en</strong> la <strong>Biblioteca</strong> vaticana), confiesan que <strong>en</strong> dicha<br />

carta estaba escrito <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Pablo. Baronio no niega que ese pasaje<br />

figure <strong>en</strong> algunos manuscritos griegos. En la antigua biblioteca <strong>de</strong> Oxford<br />

existió un manuscrito <strong>de</strong> cartas <strong>de</strong> san Ignacio <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran estas<br />

palabras: «Nos negamus in quibusdam graecis codicibus». Pero Baronio<br />

afirma que esas palabras <strong>las</strong> añadieron los griegos mo<strong>de</strong>rnos. Ignoro si se<br />

quemó <strong>el</strong> citado manuscrito con otros muchos libros cuando Cromw<strong>el</strong>l se<br />

apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> Oxford. Queda un ejemplar latino <strong>en</strong> la biblioteca oxfordiana y<br />

<strong>en</strong> él <strong>las</strong> palabras Pauli et apostolorum están borradas, pero aún se pue<strong>de</strong>n<br />

leer. A<strong>de</strong>más, <strong>el</strong> pasaje <strong>de</strong> san Ignacio que hemos transcrito se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong><br />

varias ediciones <strong>de</strong> sus cartas, y nos parece una frivolidad suscitar una<br />

cuestión por <strong>el</strong> casami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Pablo. ¿Qué importa que estuviera o no<br />

casado, si los <strong>de</strong>más apóstoles lo estaban? Basta leer su primera epístola a<br />

los corintios para conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> que pudo ser como los <strong>de</strong>más apóstoles<br />

(1). Transcribimos: «¿Acaso no t<strong>en</strong>emos <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> comer y <strong>de</strong> beber <strong>en</strong><br />

vuestra casa, <strong>de</strong> llevar a nuestra esposa, a nuestra hermana, como los <strong>de</strong>más<br />

apóstoles? ¿Seríamos los únicos, Bernabé y yo, que careceríamos <strong>de</strong> ese<br />

<strong>de</strong>recho?»<br />

Ese pasaje da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> manera indudable que todos los apóstoles eran<br />

casados, incluso san Pedro. Y san Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría <strong>de</strong>clara<br />

terminantem<strong>en</strong>te que Pedro t<strong>en</strong>ía mujer.<br />

La disciplina <strong>de</strong> la Iglesia romana no admite <strong>el</strong> casami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los clérigos,<br />

pero lo cierto es que se casaron <strong>en</strong> los primeros tiempos <strong>de</strong> la Iglesia.<br />

177<br />

De los hijos <strong>de</strong> los apóstoles. Ap<strong>en</strong>as t<strong>en</strong>emos datos sobre <strong>las</strong> familias <strong>de</strong><br />

los apóstoles. San Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría dice que san Pedro tuvo hijos, y<br />

san F<strong>el</strong>ipe tuvo hijas y <strong>las</strong> casó (2).<br />

Los hechos <strong>de</strong> los Apóstoles dic<strong>en</strong> que <strong>las</strong> cuatro hijas <strong>de</strong> san F<strong>el</strong>ipe eran<br />

profetisas,(3) y créese que una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, casada, se llamó santa Hermiona.<br />

(1) Véase los capítulos, 2, 5, 6 y 7 <strong>de</strong> la citada Epístola <strong>de</strong> San Pablo.<br />

(2) Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles, 21, 9.<br />

(3) Así lo dic<strong>en</strong> Eusebio, Epifanio, Jerónimo y Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría.<br />

Eusebio refiere que Nicolás, <strong>el</strong>egido por los apóstoles como coadjutor <strong>de</strong> san<br />

Esteban, estaba casado con una mujer muy hermosa y era c<strong>el</strong>oso. Los<br />

apóstoles le reconvinieron sus c<strong>el</strong>os, <strong>de</strong> cuyo <strong>de</strong>fecto logró corregirse hasta<br />

<strong>el</strong> punto <strong>de</strong> que les pres<strong>en</strong>tó su mujer y dijo: «Estoy dispuesto a ce<strong>de</strong>rla y a<br />

que se case con qui<strong>en</strong> quiera». Los apóstoles no aceptaron esa proposición.<br />

Nicolás tuvo <strong>de</strong> su mujer un hijo y varias hijas.<br />

Cleofás, según cu<strong>en</strong>tan Eusebio y san Epifanio, era hermano <strong>de</strong> san José y<br />

padre <strong>de</strong> Santiago <strong>el</strong> M<strong>en</strong>or y <strong>de</strong> san Judas, <strong>el</strong> cual lo tuvo <strong>de</strong> María,<br />

hermana <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong>. Luego, san Judas apóstol era primo hermano <strong>de</strong><br />

Jesucristo.<br />

Hegesipo, citado por Eusebio, afirma que dos nietos <strong>de</strong> san Judas fueron<br />

d<strong>el</strong>atados al emperador Domiciano como <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> David, y por<br />

tanto poseedores <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho incontrovertible al trono <strong>de</strong> Jerusalén.<br />

Temi<strong>en</strong>do Domiciano que hicieran valer su <strong>de</strong>recho, les interrogó para<br />

conocer sus int<strong>en</strong>ciones. Ellos se pusieron <strong>de</strong> acuerdo para <strong>de</strong>scribirle su<br />

g<strong>en</strong>ealogía. El emperador les preguntó qué fortuna poseían, contestando que<br />

eran dueños <strong>de</strong> treinta y nueve fanegas <strong>de</strong> tierra, por <strong>las</strong> que pagaban tributo,<br />

y necesitaban trabajar para ganarse <strong>el</strong> sust<strong>en</strong>to. El emperador les preguntó<br />

también cuándo creían que llegaría <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Jesucristo y le contestaron<br />

que al finalizar <strong>el</strong> mundo. Tras este interrogatorio, les <strong>de</strong>spidió Domiciano<br />

diciéndoles que podían ir don<strong>de</strong> quisieran. Esto prueba que ese emperador<br />

no era amigo <strong>de</strong> persecuciones, como g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se cree.<br />

Si no estoy equivocado, es todo lo que sabemos acerca <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> los<br />

apóstoles.<br />

Dón<strong>de</strong> vivieron y murieron los apóstoles. Según Eusebio, Santiago <strong>el</strong><br />

178


Justo, hermano <strong>de</strong> Jesucristo, fue <strong>el</strong> primero que ocupó <strong>el</strong> trono episcopal <strong>de</strong><br />

la ciudad <strong>de</strong> Jerusalén. Estas son sus palabras. Así, pues, según su opinión,<br />

<strong>el</strong> primer obispo que hubo fue <strong>el</strong> <strong>de</strong> Jerusalén, suponi<strong>en</strong>do que los hebreos<br />

conocieran la palabra obispo. Parece probable que <strong>el</strong> hermano <strong>de</strong> Jesucristo<br />

fuera su segundo y que la ciudad don<strong>de</strong> tuvo lugar <strong>el</strong> milagro <strong>de</strong> la salvación<br />

fuera la metrópoli d<strong>el</strong> mundo cristiano. Respecto al trono episcopal,<br />

<strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir que eso es una expresión que Eusebio emplea<br />

prematuram<strong>en</strong>te, porque es sabido que <strong>en</strong>tonces no había tronos ni Santa<br />

Se<strong>de</strong>.<br />

Aña<strong>de</strong> Eusebio, copiándolo <strong>de</strong> san Clem<strong>en</strong>te, que los <strong>de</strong>más apóstoles no<br />

disputaron a Santiago tan honrosa dignidad y le <strong>el</strong>igieron para que la<br />

asumiera inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la Asc<strong>en</strong>sión. «El Señor —dice<br />

Eusebio—, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su resurrección, concedió a Santiago, <strong>en</strong> segundo<br />

lugar a Juan, y nombra <strong>el</strong> último a Pedro.» Parece justo que <strong>el</strong> hermano y <strong>el</strong><br />

discípulo predilecto <strong>de</strong> Jesús ocuparan sitios prefer<strong>en</strong>tes al apóstol que lo<br />

negó. La Iglesia griega y los protestantes se preguntan con razón <strong>en</strong> qué<br />

<strong>docum<strong>en</strong>to</strong>s se funda la primacía que atribuy<strong>en</strong> a Pedro. A esto los católicos<br />

romanos contestan que si los padres <strong>de</strong> la Iglesia no le nombran <strong>el</strong> primero,<br />

está <strong>el</strong> primero <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles. Los griegos y todos los que<br />

profesan la doctrina contraria les objetan que Pedro no fue <strong>el</strong> primer obispo,<br />

y esta cuestión subsistirá mi<strong>en</strong>tras existan Iglesia griega e Iglesia latina.<br />

Santiago, primer obispo <strong>de</strong> Jerusalén y hermano <strong>de</strong> Jesús, continuó siempre<br />

observando la ley mosaica. Era recabita, nunca se afeitaba, iba <strong>de</strong>scalzo, se<br />

prosternaba dos veces cada día <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> los judíos, y éstos le<br />

llamaban Oblia, que significa Justo. Los judíos continuam<strong>en</strong>te le asediaban<br />

para que les dijera quién era Jesucristo, y <strong>en</strong> una ocasión que contestó que<br />

Jesús era «<strong>el</strong> hijo d<strong>el</strong> hombre, que se si<strong>en</strong>ta a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> Dios y que<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día <strong>de</strong> <strong>las</strong> nubes» lo molieron a palos.<br />

A Santiago <strong>el</strong> Mayor, tío d<strong>el</strong> anterior, hermano <strong>de</strong> san Juan Bautista e hijo <strong>de</strong><br />

Zebe<strong>de</strong>o y Salomé, se cree que Gipa, rey <strong>de</strong> los judíos, le hizo <strong>de</strong>capitar <strong>en</strong><br />

Jerusalén. San Juan permaneció <strong>en</strong> Asia y gobernó la iglesia <strong>de</strong> Éfeso, <strong>en</strong> la<br />

que al parecer lo <strong>en</strong>terraron.<br />

San Andrés, hermano <strong>de</strong> san Pedro, abandonó la escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> san Juan<br />

Bautista por la <strong>de</strong> Jesucristo. No se sabe a punto fijo si predicó <strong>en</strong> Tartaria o<br />

<strong>en</strong> Argos, mas para resolver la dificultad dic<strong>en</strong> que predicó <strong>en</strong> Epiro. Nadie<br />

sabe dón<strong>de</strong> le martirizaron, ni si fue mártir, porque los hechos <strong>de</strong> su martirio<br />

son falsos según opinión <strong>de</strong> los sabios. Los pintores le repres<strong>en</strong>tan siempre<br />

con una cruz <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> aspa, a la que ha dado nombre. Prevaleció siempre<br />

esa costumbre, sin que podamos conocer su orig<strong>en</strong>.<br />

179<br />

San Pedro predicó a los judíos dispersos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Ponto, Bitinia, Capadocia,<br />

Antioquía y Babilonia. El mismo san Pablo no se ocupa <strong>de</strong> tal viaje <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

cartas que escribió <strong>en</strong> esta última ciudad. San Justino es <strong>el</strong> primer autor<br />

fi<strong>de</strong>digno que se ocupa d<strong>el</strong> viaje, al que los sabios no están <strong>de</strong> acuerdo. San<br />

Ir<strong>en</strong>eo dice que Pedro y Pablo fueron a Roma y <strong>en</strong>tregaron <strong>el</strong> gobierno a san<br />

Lino, opinión que <strong>en</strong>maraña todavía más la cuestión <strong>de</strong> tal viaje, porque si<br />

esos dos apóstoles nombraron a san Lino jefe <strong>de</strong> la naci<strong>en</strong>te sociedad<br />

cristiana <strong>en</strong> Roma, <strong>de</strong>bemos inferir que <strong>el</strong>los no la dirigieron ni<br />

permanecieron <strong>en</strong> dicha ciudad.<br />

La crítica originó sobre este punto multitud <strong>de</strong> dudas. Es insost<strong>en</strong>ible la<br />

opinión <strong>de</strong> que Pedro fuera a Roma durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Nerón y <strong>de</strong> que<br />

ocupara <strong>el</strong> trono pontificio durante veinticinco años, porque Nerón sólo<br />

reinó trece. La silla <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que se conserva <strong>en</strong> una vitrina <strong>en</strong> la basílica<br />

<strong>de</strong> San Pedro <strong>de</strong> ningún modo pudo haber pert<strong>en</strong>ecido a este apóstol. La<br />

ma<strong>de</strong>ra no dura tantos siglos, ni se pue<strong>de</strong> creer que <strong>el</strong> apóstol <strong>en</strong>señara<br />

s<strong>en</strong>tado, como se hace <strong>en</strong> una escu<strong>el</strong>a, porque está probado que los judíos <strong>de</strong><br />

Roma eran los <strong>en</strong>emigos más viol<strong>en</strong>tos y audaces que t<strong>en</strong>ían los discípulos<br />

<strong>de</strong> Cristo.<br />

Quizás la mayor dificultad que ofrece esta cuestión consiste <strong>en</strong> que Pablo, <strong>en</strong><br />

una epístola escrita <strong>en</strong> Roma, dice terminantem<strong>en</strong>te que sólo le secundaron<br />

Aristarco, Marco y otro hombre llamado Jesús. Esta objeción parece<br />

inexplicable a los mejores críticos. El mismo Pablo, <strong>en</strong> otra <strong>de</strong> sus epísto<strong>las</strong>,<br />

dice que obligó a Santiago, Cefas y Juan, que eran columnas, a que<br />

reconocieran también por columnas a Bernabé y a él.<br />

Nicéforo Calixto, autor d<strong>el</strong> siglo XIV, dice que «san Pedro era d<strong>el</strong>gado, alto<br />

y <strong>de</strong>recho, <strong>de</strong> rostro largo y pálido, con barba y cab<strong>el</strong>los espesos, cortos y<br />

crespos, <strong>de</strong> ojos negros y nariz gran<strong>de</strong>». De esta forma traduce Calmet este<br />

pasaje <strong>en</strong> su Diccionario <strong>de</strong> la Biblia.<br />

San Bartolomé. Este vocablo corrompido ti<strong>en</strong>e su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> la palabra Bar<br />

Tolemaios, que significa hijo <strong>de</strong> Tolomeo. Por los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles<br />

sabemos que nació <strong>en</strong> Galilea. Eusebio refiere que fue a predicar a la India,<br />

Arabia, Persia y Abisinia. Créese que es <strong>el</strong> mismo Natana<strong>el</strong>. Se le atribuye<br />

un evang<strong>el</strong>io, pero es inseguro cuanto se dice <strong>de</strong> su vida y su muerte.<br />

Supon<strong>en</strong> que Aastiage, rey <strong>de</strong> Arm<strong>en</strong>ia, le hizo <strong>de</strong>sp<strong>el</strong>lejar vivo, pero esta<br />

historia los críticos la consi<strong>de</strong>ran leg<strong>en</strong>daria.<br />

San F<strong>el</strong>ipe. Si damos crédito a <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das apócrifas, vivió och<strong>en</strong>ta y siete<br />

años y murió tranquilam<strong>en</strong>te durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Trajano.<br />

180


Santo Tomás. Oríg<strong>en</strong>es, citado por Eusebio, dice que fue a predicar a los<br />

medos, persas y magos (como si los magos constituyeran un pueblo). Aña<strong>de</strong><br />

que bautizó a uno <strong>de</strong> los que fueron a B<strong>el</strong>én. Los maniqueos supon<strong>en</strong> que un<br />

león <strong>de</strong>voró a un hombre que dio una bofetada a santo Tomás. Escritores<br />

portugueses aseguran que le dieron martirio <strong>en</strong> M<strong>el</strong>iapur, localidad <strong>de</strong> la<br />

p<strong>en</strong>ínsula <strong>de</strong> la India. La Iglesia griega sosti<strong>en</strong>e que predicó <strong>en</strong> la India y<br />

que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí transportaron su cadáver a E<strong>de</strong>sa.<br />

San Matías. No se sabe <strong>de</strong> él ninguna particularidad. En <strong>el</strong> siglo XII, un<br />

monje <strong>de</strong> la abadía <strong>de</strong> San Matías <strong>de</strong> Treves escribió su vida, que dijo<br />

conocerla por un judío que la tradujo d<strong>el</strong> hebreo al latín.<br />

San Mateo. Según Rufino, Sócrates y Abdías, predicó y murió <strong>en</strong> Etiopía.<br />

Heracleón cu<strong>en</strong>ta que vivió muchos años y falleció <strong>de</strong> muerte natural. Pero<br />

Abdías dice que Hirtacus, rey <strong>de</strong> Etiopía, se proponía casarse con su sobrina<br />

Ifig<strong>en</strong>ia, y no permiti<strong>en</strong>do san Mateo semejante <strong>en</strong>lace, mandó que le<br />

<strong>de</strong>capitaran e inc<strong>en</strong>dió la casa <strong>de</strong> Ifig<strong>en</strong>ia.<br />

San Simón Cananeo. Festejado g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te al mismo tiempo que san<br />

Judas, <strong>de</strong>sconocemos su vida. Los griegos mo<strong>de</strong>rnos dic<strong>en</strong> que predicó <strong>en</strong><br />

Libia y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí pasó a Inglaterra. Otros autores afirman que le<br />

martirizaron <strong>en</strong> Persia.<br />

San Ta<strong>de</strong>o. En <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> san Ta<strong>de</strong>o, los judíos le llaman hermano <strong>de</strong><br />

Jesucristo, y <strong>en</strong> opinión <strong>de</strong> Eusebio sólo era primo hermano. Todas estas<br />

r<strong>el</strong>aciones, la mayor parte inciertas y vagas, nos ofrec<strong>en</strong> pocas noticias <strong>de</strong> la<br />

vida <strong>de</strong> los apóstoles, pero si hay <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> escasas materias para excitar la<br />

curiosidad, sin embargo son sufici<strong>en</strong>tes para instruirnos.<br />

De los cuatro evang<strong>el</strong>ios escogidos <strong>en</strong>tre los cincu<strong>en</strong>ta y cuatro que<br />

escribieron los primitivos cristianos, hay dos que no los compusieron los<br />

apóstoles: <strong>el</strong> <strong>de</strong> San Marcos y <strong>el</strong> <strong>de</strong> San Lucas.<br />

San Pablo no fue uno <strong>de</strong> los doce apóstoles; no obstante, contribuyó <strong>el</strong> que<br />

más a instaurar <strong>el</strong> cristianismo. Fue <strong>el</strong> único hombre <strong>de</strong> letras <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los y<br />

cursó sus estudios <strong>en</strong> la escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> Gamali<strong>el</strong>. El gobernador <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a, Festo,<br />

le critica que sea <strong>de</strong>masiado sabio y no alcanzando a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>las</strong><br />

sublimida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su doctrina, le dice: «Estás loco, Pablo. Tus estudios te han<br />

llevado a la locura».<br />

En su primera epístola a los corintios, calificándose a sí mismo <strong>de</strong> <strong>en</strong>viado,<br />

les dice: «¿No soy apóstol? ¿No soy libre? ¿No he visto a Jesús <strong>el</strong> Señor<br />

181<br />

nuestro? Aunque no sea apóstol como los <strong>de</strong>más apóstoles, lo soy para<br />

vosotros; si <strong>el</strong>los son ministros <strong>de</strong> Cristo, aunque me acuséis <strong>de</strong> impru<strong>de</strong>nte,<br />

os diré que lo soy más que <strong>el</strong>los».<br />

Efectivam<strong>en</strong>te, pudo ver a Jesús cuando estaba estudiando <strong>en</strong> Jerusalén, <strong>en</strong><br />

la escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> Gamali<strong>el</strong>, pero esta no era razón para autorizar su apostolado.<br />

No estaba c<strong>las</strong>ificado <strong>en</strong>tre los discípulos <strong>de</strong> Jesús porque <strong>en</strong> tiempos<br />

anteriores los había perseguido y fue cómplice <strong>en</strong> la muerte <strong>de</strong> san Esteban.<br />

Sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> que nos justifique su voluntario apostolado alegando <strong>el</strong> milagro<br />

que <strong>en</strong> su favor obró <strong>de</strong>spués Jesucristo, que consistió <strong>en</strong> la luz c<strong>el</strong>estial que<br />

se le apareció <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o día, le <strong>de</strong>rribó d<strong>el</strong> caballo y le <strong>el</strong>evó al tercer ci<strong>el</strong>o.<br />

San Epifanio cita más hechos <strong>de</strong> los apóstoles, que cree escribieron los<br />

cristianos <strong>de</strong>nominados ebionitas y que rechazó la Iglesia, hechos<br />

antiquísimos, pero ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> injurias contra Pablo. En <strong>el</strong>los se refiere que<br />

Pablo nació <strong>en</strong> Tarso, <strong>de</strong> padres idólatras, y que <strong>de</strong> Tarso fue a Jerusalén,<br />

don<strong>de</strong> permaneció bastante tiempo y trató <strong>de</strong> casarse con la hija <strong>de</strong> Gamali<strong>el</strong>,<br />

por lo que se hizo judío y <strong>de</strong>jó que le circuncidaran. Pero que, no habi<strong>en</strong>do<br />

conseguido a su amada, o no <strong>en</strong>contrándola virg<strong>en</strong> se <strong>en</strong>colerizó y se <strong>de</strong>dicó<br />

a escribir contra la circuncisión, <strong>el</strong> sábado j todas <strong>las</strong> leyes judías.<br />

Esta actitud <strong>de</strong> Pablo <strong>de</strong>nota que los primitivos cristianos, ebionitas o<br />

pobres, practicaban la ceremonia d<strong>el</strong> sábado y la circuncisión y eran<br />

<strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> Pablo, al que consi<strong>de</strong>raban un intruso que quería trastocarlo<br />

todo. En suma, como eran herejes, se obstinaban <strong>en</strong> propalar la difamación<br />

<strong>de</strong> sus <strong>en</strong>emigos, procedimi<strong>en</strong>to que es común al espíritu <strong>de</strong> partido. Por eso<br />

Pablo los trata <strong>de</strong> falsos apóstoles y embaucadores, los colma <strong>de</strong> injurias y<br />

hasta los llama perros <strong>en</strong> su epístola a los filip<strong>en</strong>ses.<br />

San Jerónimo asegura que Pablo nació <strong>en</strong> Giscala, localidad <strong>de</strong> Galilea, no<br />

<strong>en</strong> Tarso. Otros autores le niegan la cualidad <strong>de</strong> ciudadano romano, porque<br />

<strong>en</strong>tonces no los había ni <strong>en</strong> Tarso ni <strong>en</strong> Giscala, y Tarso no fue colonia<br />

romana hasta ci<strong>en</strong> años <strong>de</strong>spués. Con todo, <strong>de</strong>bemos t<strong>en</strong>er fe <strong>en</strong> los Hechos<br />

<strong>de</strong> los Apóstoles, que inspiró <strong>el</strong> Espíritu Santo y cuya opinión <strong>de</strong>be<br />

prevalecer sobre la <strong>de</strong> san Jerónimo, a pesar <strong>de</strong> ser un sabio.<br />

Es interesante todo cuanto dice <strong>de</strong> Pedro y Pablo. Si Nicéforo nos<br />

proporciona <strong>el</strong> retrato d<strong>el</strong> primero, los Hechos <strong>de</strong> santa Tecla, aunque no<br />

canónicos, son d<strong>el</strong> siglo I, nos ofrec<strong>en</strong> <strong>el</strong> retrato d<strong>el</strong> segundo. En esos<br />

Hechos se dice que Pablo era <strong>de</strong> corta estatura, calvo, <strong>de</strong> muslos torcidos,<br />

piernas gruesas, nariz aguileña, cejijunto y ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> gracia d<strong>el</strong> Señor. Por lo<br />

<strong>de</strong>más, esos hechos <strong>de</strong> Pablo y santa Tecla los escribió, según dice<br />

Tertuliano, un asiático discípulo d<strong>el</strong> mismo Pablo.<br />

182


Qué disciplina tuvieron los apóstoles y los primeros discípulos. Parece<br />

que todos fueron iguales. La igualdad era <strong>el</strong> gran principio <strong>de</strong> los es<strong>en</strong>ios,<br />

recabitas, terapeutas, <strong>de</strong> los discípulos <strong>de</strong> Juan Bautista y, sobre todo, <strong>de</strong><br />

Jesucristo, que la recomi<strong>en</strong>da repetidas veces.<br />

San Bernabé, que no era apóstol, da su voto como éstos. Pablo, que tampoco<br />

lo fue <strong>en</strong> vida <strong>de</strong> Jesús, no sólo es igual a los apóstoles, sino que ejerce<br />

asc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te sobre <strong>el</strong>los y amonesta duram<strong>en</strong>te a Pedro. Entre <strong>el</strong>los no hay<br />

ninguno superior cuando se reún<strong>en</strong>; nadie presi<strong>de</strong>, ni aun por turno. Al<br />

principio no se llamaron obispos. Pedro sólo da <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> obispo, o un<br />

vocablo equival<strong>en</strong>te, a Jesús, a qui<strong>en</strong> llama vigilante <strong>de</strong> <strong>las</strong> almas. El nombre<br />

<strong>de</strong> vigilante o <strong>de</strong> obispo se aplicó <strong>en</strong> seguida indifer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te a los<br />

ancianos, que nosotros llamamos sacerdotes, pero sin ninguna ceremonia,<br />

sin indicar <strong>el</strong> nombre ninguna dignidad ni señalar ninguna preemin<strong>en</strong>cia.<br />

Los ancianos estaban <strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> repartir <strong>las</strong> limosnas. Entre los más<br />

jóv<strong>en</strong>es nombraban a siete, por mayoría <strong>de</strong> votos, para t<strong>en</strong>er cuidado <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

mesas, cuyo hecho se prueba evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te con <strong>las</strong> comidas que hacían <strong>en</strong><br />

comunidad. No <strong>en</strong>contramos <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or indicio <strong>en</strong> los <strong>docum<strong>en</strong>to</strong>s antiguos<br />

para creer que tuvieran jurisdicción, mando y facultad para imponer<br />

castigos.<br />

Es cierto que Ananías y Safira murieron por no haber <strong>en</strong>tregado integra a<br />

Pedro la cantidad que administraban, por haber ret<strong>en</strong>ido parte <strong>de</strong> este dinero<br />

para satisfacer sus necesida<strong>de</strong>s más apremiantes, por no confesarlo, por<br />

haber m<strong>en</strong>tido. Pero no fue Pedro qui<strong>en</strong> los s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció. Éste adivinando la<br />

falta que cometió Ananías, se la afeó, dici<strong>en</strong>do: «Has m<strong>en</strong>tido al Espíritu<br />

Santo». Y <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te, Ananías cayó <strong>en</strong> tierra muerto. Luego se pres<strong>en</strong>tó<br />

Safira, y Pedro, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> repr<strong>en</strong><strong>de</strong>rla, la interrogó como si fuese su juez. Le<br />

ti<strong>en</strong><strong>de</strong> un lazo, diciéndole: «Mujer, dime <strong>en</strong> qué cantidad habéis v<strong>en</strong>dido<br />

vuestro campo». La mujer respon<strong>de</strong> como <strong>el</strong> marido. Sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> que al<br />

pres<strong>en</strong>tarse ante Pedro no supiera que su marido había muerto, que nadie se<br />

lo dijera, que no advirtiera <strong>en</strong> la asamblea la excitación y <strong>el</strong> revu<strong>el</strong>o que<br />

semejante muerte <strong>de</strong>bía haber producido. Sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> que esa mujer no<br />

<strong>en</strong>trara <strong>en</strong> la casa llorando y gritando, y que la interrogaran ser<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te<br />

como si estuviera ante un tribunal. Pero más sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte todavía es que<br />

Pedro le dijera: «Mujer, ¿ves los pies <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es se han llevado a tu marido?<br />

Pues esos mismos hombres van a llevarte a ti también». En aqu<strong>el</strong> mismo<br />

instante se ejecutó la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia. Aqu<strong>el</strong> acto tuvo gran parecido con la<br />

audi<strong>en</strong>cia que da un juez para oír a un criminal.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, es preciso consi<strong>de</strong>rar que Pedro, <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la ocasión, sólo fue <strong>el</strong><br />

183<br />

instrum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesucristo y d<strong>el</strong> Espíritu Santo, a los que Ananías y su mujer<br />

mintieron, y que Jesucristo y <strong>el</strong> Espíritu Santo castigaron con una muerte<br />

súbita, milagro obrado para atemorizar a los que dan parte <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es a la<br />

Iglesia y dic<strong>en</strong> que lo han <strong>en</strong>tregado todo guardando parte <strong>de</strong> <strong>el</strong>los para usos<br />

profanos. El sabihondo Calmet hace resaltar <strong>las</strong> opiniones contrapuestas que<br />

han manifestado los padres <strong>de</strong> la Iglesia y los exégetas respecto a la<br />

salvación <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los dos primitivos cristianos, cuyo pecado consistió <strong>en</strong><br />

una s<strong>en</strong>cilla ret<strong>en</strong>ción, pero una ret<strong>en</strong>ción punible. Mas sea como sea, lo<br />

cierto es que los apóstoles no t<strong>en</strong>ían otro po<strong>de</strong>r, otra jurisdicción, ni otra<br />

autoridad, que la que conseguían mediante la persuasión.<br />

Por otra parte, según se infiere <strong>de</strong> esta misma historia, parece que los<br />

cristianos hacían vida común. Así que se reunían dos o tres, Jesucristo los<br />

asistía y podían recibir igualm<strong>en</strong>te al Espíritu Santo. Cristo era su verda<strong>de</strong>ro,<br />

su único superior, y les había dicho: «No llaméis padre a ninguno <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo, porque no t<strong>en</strong>éis más que un padre, que está <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. No <strong>de</strong>seéis<br />

tampoco que os llam<strong>en</strong> señores, porque sólo t<strong>en</strong>éis un solo señor, y porque<br />

todos sois hermanos. Ni que os llam<strong>en</strong> doctores, porque vuestro único doctor<br />

es Jesucristo.»<br />

En la época <strong>de</strong> los apóstoles no se conocieron los ritos, la liturgia ni se<br />

practicaban ceremonias, ni t<strong>en</strong>ían horas señaladas para reunirse los<br />

cristianos. Los discípulos <strong>de</strong> los apóstoles bautizaban a los catecúm<strong>en</strong>os<br />

soplándoles <strong>en</strong> la boca, para que <strong>en</strong> <strong>el</strong>la <strong>en</strong>trara con <strong>el</strong> soplo <strong>el</strong> Espíritu<br />

Santo (1), lo mismo que Jesús había soplado <strong>en</strong> la boca <strong>de</strong> los apóstoles cuya<br />

práctica se observa aún hoy <strong>en</strong> algunas iglesias cuando se administra <strong>el</strong><br />

bautismo a los niños. Todo se hacía <strong>en</strong>tonces por inspiración, por<br />

<strong>en</strong>tusiasmo, como <strong>en</strong>tre los terapeutas y <strong>en</strong>tre los judíos, si se me permite<br />

comparar <strong>las</strong> socieda<strong>de</strong>s judías que con<strong>de</strong>na la Iglesia católica con <strong>las</strong><br />

socieda<strong>de</strong>s que dirigió <strong>el</strong> mismo Jesús <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, don<strong>de</strong> está<br />

s<strong>en</strong>tado a la diestra d<strong>el</strong> Padre.<br />

El paso <strong>de</strong> los siglos reportó los cambios necesarios. Y cuando la Iglesia, por<br />

su expansión, se <strong>en</strong>riqueció, necesitó promulgar nuevas leyes.<br />

ÁRABE. Qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>see conocer a fondo los tiempos más antiguos <strong>de</strong> los<br />

árabes, quedará tan poco <strong>en</strong>terado <strong>de</strong> <strong>el</strong>los como si int<strong>en</strong>tara conocer los <strong>de</strong><br />

Auvernia y <strong>el</strong> Poitou. No obstante, no hay duda que los árabes eran un<br />

pueblo importante mucho antes <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir al mundo Mahoma. Los mismos<br />

judíos confiesan que Moisés se casó con una donc<strong>el</strong>la árabe y su suegro<br />

Jethro era un hombre <strong>de</strong> gran int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia.<br />

La Meca, al parecer, es una <strong>de</strong> <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s más antiguas d<strong>el</strong> mundo Prueba<br />

184


<strong>de</strong> su remota antigüedad es la imposibilidad <strong>de</strong> que haya otra causa difer<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> la superstición para fundar una urbe don<strong>de</strong> la Meca se fundó. Es un<br />

<strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a con agua salobre y don<strong>de</strong> se muere <strong>de</strong> hambre y sed. El<br />

territorio, a poca distancia hacia Ori<strong>en</strong>te es uno <strong>de</strong> los más d<strong>el</strong>iciosos d<strong>el</strong><br />

mundo, <strong>el</strong> más regado y más fértil; allí es don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bieron fundar la ciudad.<br />

Pero bastó que un charlatán, un tunante, un falso profeta <strong>de</strong>f<strong>en</strong>diera sus<br />

teorías, para convertir la Meca <strong>en</strong> lugar sagrado y punto <strong>de</strong> congregación <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> naciones inmediatas. Así se edificó también <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Júpiter Ammón,<br />

<strong>en</strong> terr<strong>en</strong>o solitario y ar<strong>en</strong>isco.<br />

Arabia se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Jerusalén hasta Adén, hacia <strong>el</strong> grado<br />

15, <strong>en</strong> dirección nor<strong>de</strong>ste-sudoeste. Es un país inm<strong>en</strong>so, casi tres veces<br />

Alemania. Es probable que <strong>las</strong> aguas d<strong>el</strong> mar hayan traído sus <strong>de</strong>siertos <strong>de</strong><br />

ar<strong>en</strong>a y que sus golfos marítimos fueran tierras fértiles <strong>en</strong> tiempos remotos.<br />

Lo que parece prueba <strong>de</strong> la antigüedad d<strong>el</strong> referido país es que ningún<br />

historiador refiere que haya sido subyugado nunca. Ni lo sometió Alejandro,<br />

ni los reyes <strong>de</strong> Siria, ni los romanos, sino que, por <strong>el</strong> contrario, los árabes<br />

dominaron a muchas otras naciones, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la India hasta <strong>el</strong> Garona.<br />

Perdieron luego todo lo conquistado, se retiraron a su país y no volvieron ya<br />

a mezclarse con los <strong>de</strong>más pueblos.<br />

Nunca fueron esclavizados ni se confundieron con <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones, y es<br />

bastante probable que conserv<strong>en</strong> sus costumbres y su l<strong>en</strong>gua.<br />

(1) Juan, 20, 22.<br />

Por lo mismo, <strong>el</strong> árabe es, <strong>en</strong> cierto modo, la l<strong>en</strong>gua madre <strong>de</strong> toda Asia,<br />

hasta la India y <strong>el</strong> territorio que habitan los escitas, suponi<strong>en</strong>do que haya<br />

efectivam<strong>en</strong>te l<strong>en</strong>guas madres, porque creo que sólo hay l<strong>en</strong>guas<br />

dominantes. El g<strong>en</strong>io <strong>de</strong> los árabes no ha cambiado. Todavía inv<strong>en</strong>tan Mil y<br />

una noches, como <strong>en</strong> los tiempos que inv<strong>en</strong>taron un Bac o un Baco, que<br />

atravesaba <strong>el</strong> mar Rojo con tres millones <strong>de</strong> hombres, mujeres y niños,<br />

<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> sol y la luna, y hacía brotar fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> vino con su vara, que<br />

transformaba <strong>en</strong> serpi<strong>en</strong>te cuando le parecía. La nación que vive aislada,<br />

cuya sangre no se mezcla, no pue<strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> carácter.<br />

Los árabes que habitaban <strong>en</strong> los <strong>de</strong>siertos estuvieron siempre inclinados al<br />

robo y los que habitaban <strong>en</strong> ciuda<strong>de</strong>s tuvieron afición a <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong>, la poesía<br />

y la astronomía. En <strong>el</strong> Prólogo histórico d<strong>el</strong> Corán se refiere que cuando una<br />

<strong>de</strong> sus tribus contaba con un bu<strong>en</strong> poeta, <strong>las</strong> <strong>de</strong>más <strong>en</strong>viaban comisionados a<br />

<strong>el</strong>la para f<strong>el</strong>icitarla, porque Dios le había concedido la gracia <strong>de</strong> darle un<br />

poeta.<br />

185<br />

Las tribus se reunían todos los años por medio <strong>de</strong> sus repres<strong>en</strong>tantes <strong>en</strong> una<br />

plaza llamada Ocad, <strong>en</strong> la que recitaban versos, poco más o m<strong>en</strong>os como se<br />

hizo <strong>de</strong>spués <strong>en</strong> Roma <strong>en</strong> <strong>el</strong> jardín <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> los Aeca<strong>de</strong>s,<br />

costumbre que duró hasta la época <strong>de</strong> Mahoma. En tiempos d<strong>el</strong> profeta, todo<br />

<strong>el</strong> que quería fijaba sus versos <strong>en</strong> unos cart<strong>el</strong>es a la puerta <strong>de</strong> la mezquita <strong>de</strong><br />

la Meca. Labid, hijo <strong>de</strong> Rabía, era consi<strong>de</strong>rado <strong>el</strong> Homero <strong>de</strong> los árabes, pero<br />

cuando vio que Mahoma había fijado a la puerta <strong>de</strong> la mezquita <strong>el</strong> segundo<br />

capítulo d<strong>el</strong> Corán, se prosternó ante él y le dijo: «¡Oh, Mahoma, hijo <strong>de</strong><br />

Abdallah, hijo <strong>de</strong> Motaleb, hijo <strong>de</strong> Achem, eres mejor poeta que yo! Sin<br />

duda eres <strong>el</strong> profeta <strong>de</strong> Dios».<br />

Si los árabes d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto eran ladrones, <strong>en</strong> cambio los que vivían <strong>en</strong> Ma<strong>de</strong>n,<br />

<strong>en</strong> Naid y <strong>en</strong> Sanaa eran g<strong>en</strong>erosos. En dichas ciuda<strong>de</strong>s quedaba <strong>de</strong>shonrado<br />

<strong>el</strong> que se negaba a favorecer a sus amigos. En <strong>el</strong> comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> versos<br />

titulado Tograid se dice que un día, <strong>en</strong> <strong>el</strong> atrio <strong>de</strong> la mezquita <strong>de</strong> la Meca, se<br />

hallaban discuti<strong>en</strong>do tres árabes sobre la g<strong>en</strong>erosidad y la amistad. Dis<strong>en</strong>tían<br />

acerca <strong>de</strong> quién merecía la preemin<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre los que daban <strong>el</strong> mayor<br />

ejemplo <strong>de</strong> dichas virtu<strong>de</strong>s. Uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>de</strong>cía que qui<strong>en</strong> más sobresalía <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> era Abdallah, hijo <strong>de</strong> Giafar y tío <strong>de</strong> Mahoma; otro afirmaba que esta<br />

prefer<strong>en</strong>cia la merecía Kais, hijo <strong>de</strong> Saad, y <strong>el</strong> tercero se la otorgaba a<br />

Arabad, <strong>de</strong> la tribu <strong>de</strong> As. Tras discutir largo tiempo, convinieron <strong>en</strong> <strong>en</strong>viar<br />

un amigo a Abdallah, otro a Kais y otro a Arabad, con int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

probarlos y contar luego lo sucedido a un conciliábulo <strong>de</strong> árabes.<br />

El amigo <strong>de</strong> Abdallah fue a su <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro y le dijo: «Hijo d<strong>el</strong> tío <strong>de</strong> Mahoma,<br />

estoy <strong>de</strong> viaje y carezco <strong>de</strong> recursos para seguir». Abdallah estaba montado<br />

<strong>en</strong> un cam<strong>el</strong>lo cargado <strong>de</strong> oro y seda. Al oír la <strong>de</strong>manda d<strong>el</strong> amigo, bajó d<strong>el</strong><br />

cam<strong>el</strong>lo, se lo regaló y regreso a pie a casa. El amigo <strong>de</strong> Kais fue <strong>en</strong> su busca<br />

para llevar a cabo <strong>el</strong> cometido y lo <strong>en</strong>contró durmi<strong>en</strong>do: uno <strong>de</strong> los criados<br />

preguntó al viajero qué <strong>de</strong>seaba. Este le respondió que era amigo <strong>de</strong> Kais y<br />

estaba necesitado. El criado replicó: «No quiero <strong>de</strong>spertar a mi señor, pero<br />

tomad siete mil piezas <strong>de</strong> oro que es todo <strong>el</strong> dinero que t<strong>en</strong>emos hoy <strong>en</strong> casa.<br />

Id a <strong>las</strong> caballerizas y llevaos un cam<strong>el</strong>lo y un esclavo; con eso creo que<br />

t<strong>en</strong>dréis bastante para llegar a vuestra casa». Cuando <strong>de</strong>spertó Kais riñó al<br />

criado porque había dado poco al viajero. El tercer amigo fue a buscar a<br />

Arabad, que era ciego, y le <strong>en</strong>contró sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> casa, apoyado <strong>en</strong> dos<br />

esclavos. Iba a rezar a Dios <strong>en</strong> la mezquita <strong>de</strong> la Meca. Cuando conoció la<br />

voz <strong>de</strong> su amigo le dijo: «No poseo más bi<strong>en</strong>es que estos dos esclavos.<br />

Tómalos y vénd<strong>el</strong>os, que yo llegaré a la mezquita como pueda, apoyándome<br />

<strong>en</strong> mi bastón».<br />

Regresaron los tres viajeros, se pres<strong>en</strong>taron <strong>en</strong> la asamblea y refirieron lo<br />

186


que les había sucedido. Elogiaron la conducta <strong>de</strong> Abdallah, <strong>de</strong> Kais y <strong>de</strong><br />

Arabad, pero dieron la prefer<strong>en</strong>cia a este último.<br />

Los árabes ti<strong>en</strong><strong>en</strong> muchos cu<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> este tipo. Las naciones occi<strong>de</strong>ntales no<br />

los conoc<strong>en</strong>; nuestras nov<strong>el</strong>as no son <strong>de</strong> esa índole. Por <strong>el</strong> modo <strong>de</strong> escribir<br />

<strong>de</strong> los árabes se adivina que al m<strong>en</strong>os sus i<strong>de</strong>as eran nobles y <strong>el</strong>evadas.<br />

Los más profundos conocedores <strong>de</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas ori<strong>en</strong>tales cre<strong>en</strong> que <strong>el</strong> libro<br />

<strong>de</strong> Job, escrito <strong>en</strong> la más remota Antigüedad, es obra <strong>de</strong> un árabe idumeo.<br />

Prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es que <strong>el</strong> traductor hebreo <strong>de</strong>jó <strong>en</strong> su traducción más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong><br />

palabras árabes, y que indudablem<strong>en</strong>te no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió a Job héroe d<strong>el</strong> libro. No<br />

podía ser hebreo, porque dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 42 que habi<strong>en</strong>do recuperado su<br />

primer estado, distribuyó sus bi<strong>en</strong>es <strong>en</strong> partes iguales <strong>en</strong>tre sus hijos e hijas,<br />

y esta disposición es contraria a la ley hebrea.<br />

Si <strong>el</strong> libro se hubiera compuesto más tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la época <strong>en</strong> que<br />

situamos a Moisés, <strong>el</strong> autor, que se ocupa <strong>de</strong> un sinfín <strong>de</strong> cosas y no<br />

economiza ejemplos, indudablem<strong>en</strong>te hubiera m<strong>en</strong>cionado los sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes<br />

milagros que realizó Moisés y que sin duda conocerían <strong>en</strong>tonces los pueblos<br />

asiáticos.<br />

En <strong>el</strong> primer capítulo, Satanás se pres<strong>en</strong>ta ante Dios y le pi<strong>de</strong> lic<strong>en</strong>cia para<br />

atorm<strong>en</strong>tar a Job. Satanás es <strong>de</strong>sconocido <strong>en</strong> <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco, porque esta<br />

palabra es cal<strong>de</strong>a. He aquí otra prueba <strong>de</strong> que <strong>el</strong> autor árabe vivió cerca <strong>de</strong><br />

Cal<strong>de</strong>a. Se creyó que podía ser judío porque <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 12 <strong>el</strong> traductor<br />

hebreo escribió la voz Jehová <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> escribir El o B<strong>el</strong>, o Saduí. Ahora<br />

bi<strong>en</strong>, ¿qué hombre instruido no sabe que la voz Jehová la usaron los<br />

f<strong>en</strong>icios, sirios, egipcios y todos los pueblos <strong>de</strong> los países vecinos?<br />

Otra prueba, más palmaria aún y sin posible réplica, es <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la<br />

astronomía, pat<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Job, qui<strong>en</strong> habla <strong>de</strong> <strong>las</strong> const<strong>el</strong>aciones que<br />

llamamos Arturo, Orión y <strong>las</strong> Hya<strong>de</strong>s y hasta <strong>las</strong> d<strong>el</strong> medio día que están<br />

ocultas. Pero los judíos <strong>de</strong>sconocían lo que era una esfera y ni siquiera<br />

t<strong>en</strong>ían vocablo para expresar lo que es la astronomía. A los árabes les dio<br />

fama esta ci<strong>en</strong>cia, lo mismo que a los cal<strong>de</strong>os.<br />

Así, pues, creo sobradam<strong>en</strong>te probado que no pudo escribir <strong>el</strong> referido libro<br />

ningún autor hebreo porque es anterior a todos los libros que escribieron los<br />

judíos. Filón y Josefo son <strong>de</strong>masiado pru<strong>de</strong>ntes para contar esta obra como<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>recho canónico hebreo. Sin duda, es una parábola, una alegoría árabe.<br />

Es más, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> esa obra muchos conocimi<strong>en</strong>tos, <strong>de</strong> los usos d<strong>el</strong><br />

antiguo mundo, y sobre todo <strong>de</strong> Arabia. También trata d<strong>el</strong> comercio <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

Indias, al cual se <strong>de</strong>dicaron los árabes <strong>en</strong> todos los tiempos, y d<strong>el</strong> que ni<br />

187<br />

siquiera habrían oído hablar los hebreos.<br />

No po<strong>de</strong>mos pasar <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio que <strong>el</strong> sesudo Calmet, a pesar <strong>de</strong> su<br />

profundidad falte a todas <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> la lógica suponi<strong>en</strong>do que Job anuncia<br />

la inmortalidad d<strong>el</strong> alma, cuando <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 38 dice: «Sé que Dios, que<br />

está vivo, me t<strong>en</strong>drá compasión y me permitirá salir un día <strong>de</strong> este<br />

estercolero, me r<strong>en</strong>acerá la pi<strong>el</strong> y volveré a ver a Dios <strong>en</strong> mi carne. ¿Por qué<br />

<strong>en</strong> la actualidad incitáis a que me persigan y me colm<strong>en</strong> <strong>de</strong> injurias? Llegará<br />

para mí la hora <strong>de</strong> ser po<strong>de</strong>roso, temed <strong>en</strong>tonces mi espada, temed que me<br />

v<strong>en</strong>gue. No olvidéis que existe la justicia».<br />

Las anteriores palabras sólo dan a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que abrigaba la esperanza <strong>de</strong><br />

curarse. La inmortalidad d<strong>el</strong> alma y la resurrección <strong>de</strong> la carne <strong>el</strong> día d<strong>el</strong><br />

juicio son verda<strong>de</strong>s anunciadas tan terminantem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> Nuevo<br />

Testam<strong>en</strong>to, tan claram<strong>en</strong>te afirmadas por los padres <strong>de</strong> la Iglesia y los<br />

Concilios, que no hay necesidad <strong>de</strong> atribuir a un árabe la primera noción <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong><strong>las</strong>. Esos gran<strong>de</strong>s misterios que no se explican <strong>en</strong> ninguna parte d<strong>el</strong><br />

P<strong>en</strong>tateuco hebreo, ¿por qué los había <strong>de</strong> aclarar Job <strong>en</strong> un solo versículo y<br />

<strong>de</strong> manera tan oscura? Así como Calmet no ti<strong>en</strong>e razón al creer que Job<br />

habla <strong>de</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma y <strong>de</strong> la resurrección, tampoco la ti<strong>en</strong>e al<br />

suponer que la <strong>en</strong>fermedad que pa<strong>de</strong>cía era un ataque <strong>de</strong> viru<strong>el</strong>a. La lógica y<br />

la medicina se opon<strong>en</strong> a esas opiniones d<strong>el</strong> com<strong>en</strong>tarista.<br />

A<strong>de</strong>más, si<strong>en</strong>do indudablem<strong>en</strong>te árabe <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Job, hu<strong>el</strong>ga <strong>de</strong>cir que<br />

carece <strong>de</strong> método, exactitud y precisión. Pero es quizá <strong>el</strong> más antiguo y<br />

notorio <strong>de</strong> los libros que se han escrito a occi<strong>de</strong>nte d<strong>el</strong> Éufrates.<br />

ARANDA. Aunque los nombres propios no son objeto <strong>de</strong> nuestros estudios<br />

<strong>en</strong>ciclopédicos, <strong>en</strong> este artículo haremos una excepción para ocuparnos d<strong>el</strong><br />

con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Aranda, presi<strong>de</strong>nte d<strong>el</strong> Consejo Supremo <strong>de</strong> España y capitán<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Castilla la Nueva, que fue qui<strong>en</strong> empezó a cortar <strong>las</strong> cabezas <strong>de</strong> la<br />

hidra <strong>de</strong> la Inquisición.<br />

Era justo que un español librara al mundo <strong>de</strong> ese monstruo, pues otro<br />

español lo hizo nacer. El inv<strong>en</strong>tor d<strong>el</strong> Tribunal <strong>de</strong> la Santa Inquisición fue<br />

santo Domingo <strong>el</strong> Mugri<strong>en</strong>to, que iluminado por <strong>el</strong> Espíritu Santo y<br />

conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que la Iglesia católica, apostólica y romana sólo podían<br />

sost<strong>en</strong>erla los frailes y los verdugos, creó la Inquisición <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XIII y<br />

sometió a <strong>el</strong>la reyes, ministros y magistrados. Pero ocurre a veces <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo que un gran hombre es superior a un santo <strong>en</strong> asuntos puram<strong>en</strong>te<br />

civiles y que atañ<strong>en</strong> directam<strong>en</strong>te a la majestad <strong>de</strong> <strong>las</strong> coronas, a la dignidad<br />

d<strong>el</strong> consejo <strong>de</strong> los reyes, a los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la magistratura y a la seguridad <strong>de</strong><br />

los ciudadanos.<br />

188


La conci<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> fuero interno (como la llaman <strong>en</strong> la Universidad <strong>de</strong><br />

Salamanca) es <strong>de</strong> otra índole y no ti<strong>en</strong>e nada que ver con <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong><br />

Estado. Los inquisidores y los teólogos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> rogar a Dios por la salvación<br />

<strong>de</strong> los pueblos, pero los ministros y los magistrados <strong>de</strong>b<strong>en</strong> v<strong>el</strong>ar por <strong>el</strong><br />

bi<strong>en</strong>estar y la justicia <strong>en</strong> la tierra.<br />

A comi<strong>en</strong>zos d<strong>el</strong> año 1770, la autoridad militar arrestó a un soldado por<br />

haber cometido <strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito <strong>de</strong> bigamia, y <strong>el</strong> Santo Oficio instó al rey para que<br />

le <strong>en</strong>tregara ese soldado, alegando que a él correspondía juzgar al reo. Pero<br />

<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> España <strong>de</strong>cidió que ese proceso <strong>de</strong>bía fallarlo <strong>el</strong> tribunal que<br />

presidía <strong>el</strong> capitán g<strong>en</strong>eral, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Aranda, por medio <strong>de</strong> un <strong>de</strong>creto que<br />

publicó <strong>en</strong> 5 <strong>de</strong> febrero d<strong>el</strong> mismo año. Este <strong>de</strong>creto dice que <strong>el</strong> muy<br />

rever<strong>en</strong>do arzobispo <strong>de</strong> Farsalia, localidad pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te a los turcos, e<br />

inquisidor g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> España, <strong>de</strong>be observar <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> reino, respetar <strong>las</strong><br />

jurisdicciones reales y no extralimitarse ni inmiscuirse <strong>en</strong> <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ar a los<br />

vasallos d<strong>el</strong> rey.<br />

Todo no se pue<strong>de</strong> hacer a un tiempo. Hércules no pudo limpiar <strong>en</strong> un día <strong>las</strong><br />

caballerizas d<strong>el</strong> rey Augías. Las cuadras <strong>de</strong> España estaban ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong><br />

hediondas inmundicias hacía más <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos anos y daba grima ver que<br />

sus caballos, tan vali<strong>en</strong>tes, altivos y v<strong>el</strong>oces, sólo t<strong>en</strong>ían por palafr<strong>en</strong>eros a<br />

frailes que les <strong>de</strong>strozaban la boca con una ruin mordaza obligándolos a<br />

revolcarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> lodo. El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Aranda, exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te picador, empezó a<br />

poner la caballería española bajo otro mando y consiguió limpiar poco a<br />

poco sus caballerizas.<br />

ARARAT. Montaña situada <strong>en</strong> Arm<strong>en</strong>ia, <strong>en</strong> cuyas cumbres se <strong>de</strong>tuvo <strong>el</strong><br />

arca <strong>de</strong> Noé. Se ha discutido durante mucho tiempo la cuestión <strong>de</strong> si fue o no<br />

fue universal <strong>el</strong> diluvio, si inundó toda la tierra sin excepción, o sólo la tierra<br />

conocida <strong>en</strong>tonces. Los que cre<strong>en</strong> que sólo se inundaron <strong>las</strong> poblaciones<br />

exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época se fundan <strong>en</strong> la inutilidad <strong>de</strong> anegar <strong>las</strong> tierras no<br />

pobladas, y esta razón resulta bastante lógica. Pero nosotros vamos a<br />

referirnos a Beroso, antiguo autor cal<strong>de</strong>o, algunos <strong>de</strong> cuyos fragm<strong>en</strong>tos<br />

conservó Abidini, que cita Eusebio y refiere por <strong>en</strong>tero Jorge Sync<strong>el</strong>le.<br />

Por estos fragm<strong>en</strong>tos sabemos que los ori<strong>en</strong>tales, antiguos moradores <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

costas d<strong>el</strong> Ponto Euxino, hacían <strong>de</strong> Arm<strong>en</strong>ia la morada <strong>de</strong> los dioses. En esto<br />

les imitaron los griegos, que situaron a sus dioses <strong>en</strong> <strong>el</strong> monte Olimpo. Los<br />

hombres adaptaron siempre <strong>las</strong> cosas humanas a <strong>las</strong> divinas. Los príncipes<br />

edificaban <strong>las</strong> ciudad<strong>el</strong>as sobre <strong>las</strong> montañas luego los dioses <strong>de</strong>bían morar<br />

<strong>en</strong> éstas. Por tanto, fueron sagradas para los antiguos. Las nieb<strong>las</strong> tapan a<br />

nuestra vista la cumbre d<strong>el</strong> monte Ararat, luego los dioses se ocultaban <strong>en</strong>tre<br />

189<br />

<strong>las</strong> nieb<strong>las</strong> y se dignaban algunas veces aparecer ante los mortales cuando<br />

hacía bu<strong>en</strong> tiempo y les complacía hacerlo.<br />

Un dios <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> país, tal vez Saturno, se apareció un día a Xixutre décimo<br />

rey <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a, según <strong>el</strong> cómputo <strong>de</strong> Africano, Aby<strong>de</strong>no y Apolodoro. Ese<br />

dios le dijo: «El quince d<strong>el</strong> mes <strong>de</strong> Oesi, <strong>el</strong> género humano será <strong>de</strong>struido<br />

por un diluvio. Encerrad todos vuestros escritos <strong>en</strong> Sipara, la ciudad d<strong>el</strong> sol,<br />

para que vuestros recuerdos no se pierdan. Construid un barco, <strong>en</strong>trad <strong>en</strong> él<br />

con vuestros padres y vuestros amigos; llevad con vosotros pájaros,<br />

cuadrúpedos y provisiones, y cuando os pregunt<strong>en</strong>: «¿Dón<strong>de</strong> vais con<br />

vuestro barco?» respon<strong>de</strong>d: «A la mansión <strong>de</strong> los dioses para suplicarles que<br />

se apia<strong>de</strong>n d<strong>el</strong> género humano».<br />

Xixutre construyó <strong>el</strong> barco, que t<strong>en</strong>ía dos estadios <strong>de</strong> anchura y cinco <strong>de</strong><br />

longitud. Quiero <strong>de</strong>cir que su anchura era <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta pasos<br />

geométricos y su longitud <strong>de</strong> seisci<strong>en</strong>tos veinticinco. Era poco v<strong>el</strong>ero ese<br />

barco para navegar por <strong>el</strong> mar Negro. Llegó <strong>el</strong> diluvio, y <strong>en</strong> cuanto cesó<br />

Xixutre echó a volar algunas aves que llevaba, pero éstas, al no <strong>en</strong>contrar<br />

nada que comer, regresaron al barco. Unos días <strong>de</strong>spués, <strong>las</strong> soltó <strong>de</strong> nuevo y<br />

volvieron con <strong>las</strong> patas ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong> barro; la tercera vez que <strong>las</strong> soltó ya no<br />

regresaron. Xixutre hizo lo mismo: salió d<strong>el</strong> barco, que estaba varado <strong>en</strong> una<br />

montaña <strong>de</strong> Arm<strong>en</strong>ia, y ya no lo volvieron a ver. Los dioses se lo llevaron.<br />

En esta ley<strong>en</strong>da existe probablem<strong>en</strong>te algún dato histórico. El Ponto Euxino<br />

se <strong>de</strong>sbordó, inundando algunas tierras, y <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a se apresuró a<br />

reparar ese <strong>de</strong>smadre. Rab<strong>el</strong>ais escribió cu<strong>en</strong>tos tan ridículos como éste<br />

sacados <strong>de</strong> algunas verda<strong>de</strong>s: la mayoría <strong>de</strong> los historiadores antiguos son<br />

Rab<strong>el</strong>ais serios.<br />

En cuanto al monte Ararat, se cree que era una <strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas <strong>de</strong> Frigia que<br />

se llamó <strong>de</strong> ese modo porque esa palabra significa Arca y porque la<br />

ro<strong>de</strong>aban tres ríos. Hay opiniones distintas respecto a esa montaña, si<strong>en</strong>do<br />

muy difícil saber cuál es la verda<strong>de</strong>ra. La montaña que los monjes arm<strong>en</strong>ios<br />

llaman hoy Ararat era, <strong>en</strong> opinión <strong>de</strong> éstos, uno <strong>de</strong> los lin<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> paraíso<br />

terrestre, d<strong>el</strong> que no quedan vestigios. La compon<strong>en</strong> una serie <strong>de</strong> peñascos y<br />

precipicios cubiertos <strong>de</strong> eternas nieves. Tournefort llegó hasta allí buscando<br />

plantas por mandato <strong>de</strong> Luis XIV y dijo «que todos sus aledaños son<br />

horribles y la montaña todavía más que sus alre<strong>de</strong>dores, que allí <strong>en</strong>contró un<br />

espesor <strong>de</strong> nieve <strong>de</strong> cuatro pies, <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te cristalizada, y que por todas<br />

partes vio hondos precipicios cortados a pico».<br />

El viajero Juan Struys también dice que estuvo <strong>en</strong> dicha montaña. Subió<br />

hasta la cumbre para curar a un ermitaño que había sufrido una caída. «El<br />

190


ermitaño estaba <strong>en</strong> un lugar tan alto, que nos costó siete días llegar a don<strong>de</strong><br />

se hallaba y cada día andábamos cinco leguas». Si hubiera trepado siempre,<br />

<strong>el</strong> monte Ararat <strong>de</strong>bía t<strong>en</strong>er treinta y cinco leguas <strong>de</strong> altura. En la época <strong>de</strong> la<br />

guerra <strong>de</strong> los gigantes, poni<strong>en</strong>do unos Ararats sobre otros, fácilm<strong>en</strong>te se<br />

hubiera podido llegar hasta la luna. Juan Struys también asegura que curó al<br />

ermitaño, que <strong>en</strong> agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to le regaló una cruz hecha con ma<strong>de</strong>ra d<strong>el</strong><br />

arca <strong>de</strong> Noé. Tournefort no tuvo tanta suerte.<br />

ARISTEO. ¿Será eterno sino <strong>de</strong> la humanidad <strong>en</strong>gañar a los hombres <strong>en</strong><br />

toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> asuntos? Un sedic<strong>en</strong>te Aristeo pret<strong>en</strong><strong>de</strong> hacernos creer que<br />

hizo traducir <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to al griego para uso <strong>de</strong> Tolomeo<br />

Filad<strong>el</strong>fo, y que <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Montp<strong>en</strong>sier hizo también com<strong>en</strong>tar los mejores<br />

autores latinos para uso d<strong>el</strong> D<strong>el</strong>fín, que no los utilizó.<br />

Si damos crédito al referido Aristeo, Tolomeo t<strong>en</strong>ía gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>seos <strong>de</strong><br />

conocer <strong>las</strong> leyes judías y para conocer<strong>las</strong>, cualquier hebreo <strong>de</strong> Alejandría<br />

<strong>las</strong> hubiera traducido por ci<strong>en</strong> escudos, se propuso <strong>en</strong>viar una solemne<br />

embajada al sumo sacerdote <strong>de</strong> los judíos que su padre hizo prisioneros <strong>en</strong><br />

Ju<strong>de</strong>a, y <strong>en</strong>tregar a cada uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los para que hicieran un viaje agradable<br />

cuar<strong>en</strong>ta escudos, cuya suma asci<strong>en</strong><strong>de</strong> a catorce millones cuatroci<strong>en</strong>tas mil<br />

libras francesas.<br />

Tolomeo no se cont<strong>en</strong>tó con manifestar simplem<strong>en</strong>te tan inaudita<br />

liberalidad. Como sin duda era un apasionado d<strong>el</strong> judaísmo, <strong>en</strong>vió al templo<br />

<strong>de</strong> Jerusalén una mesa <strong>de</strong> oro macizo incrustada <strong>de</strong> piedras preciosas,<br />

grabando sobre <strong>el</strong>la <strong>el</strong> mapa d<strong>el</strong> Meandro, río <strong>de</strong> Frigia. El curso <strong>de</strong> dicho río<br />

lo marcó con rubíes y esmeraldas. Con la mesa iban dos jarrones <strong>de</strong> oro<br />

primorosam<strong>en</strong>te trabajados. Nunca se pagó un libro tan caro. Por m<strong>en</strong>os<br />

dinero hubiera podido comprar toda la biblioteca d<strong>el</strong> Vaticano.<br />

Eleazar, sumo sacerdote <strong>de</strong> Jerusalén, <strong>en</strong>vió también sus embajadores, pero<br />

éstos sólo le <strong>en</strong>tregaron una carta escrita <strong>en</strong> fino pergamino con letras <strong>de</strong><br />

oro. Fue proce<strong>de</strong>r digno <strong>de</strong> judíos no <strong>en</strong>tregar más que un pergamino a<br />

cambio <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> treinta millones.<br />

Tolomeo quedó tan admirado por <strong>el</strong> estilo <strong>de</strong> Eleazar que lloró <strong>de</strong> alegría al<br />

leer la carta. Comieron con <strong>el</strong> rey los embajadores y los principales<br />

sacerdotes <strong>de</strong> Egipto. Cuando llegó la hora <strong>de</strong> b<strong>en</strong><strong>de</strong>cir la mesa, los egipcios<br />

cedieron este honor a los judíos. Con los embajadores iban set<strong>en</strong>ta y dos<br />

intérpretes, seis por cada una <strong>de</strong> <strong>las</strong> doce tribus. Todos habían estudiado<br />

griego <strong>en</strong> Jerusalén. Lo jocoso d<strong>el</strong> caso es que <strong>de</strong> esas doce tribus, diez<br />

habían <strong>de</strong>saparecido sin <strong>de</strong>jar rastro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siglos antes, pero <strong>el</strong> sumo<br />

sacerdote Eleazar <strong>las</strong> <strong>en</strong>contró para <strong>en</strong>viar traductores a Tolomeo. Los<br />

191<br />

set<strong>en</strong>ta y dos intérpretes quedaron aislados <strong>en</strong> la isla <strong>de</strong> Faros y cada uno<br />

hizo su traducción <strong>en</strong> set<strong>en</strong>ta y dos días. Todas <strong>el</strong><strong>las</strong>, eran iguales y se<br />

llamaron la Traducción <strong>de</strong> los Set<strong>en</strong>ta, <strong>de</strong>bi<strong>en</strong>do ser más bi<strong>en</strong> la traducción<br />

<strong>de</strong> los set<strong>en</strong>ta y dos.<br />

El rey recibió con admiración esos libros. Estamos por creer que era un bu<strong>en</strong><br />

judío. Cada uno <strong>de</strong> los intérpretes recibió tres tal<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> oro, y a<strong>de</strong>más<br />

Tolomeo <strong>en</strong>vió al gran sacrificador, a cambio d<strong>el</strong> pergamino, diez camas <strong>de</strong><br />

plata, una corona <strong>de</strong> oro, inc<strong>en</strong>sarios y copas <strong>de</strong> ese metal, diez vestiduras <strong>de</strong><br />

púrpura y ci<strong>en</strong> piezas <strong>de</strong> fino lino.<br />

Casi todo este cu<strong>en</strong>to sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte lo refiere <strong>el</strong> historiador Flavio Josefo,<br />

que no sabía exagerar. San Justino <strong>de</strong>ja pequeño a Josefo. Dice que Tolomeo<br />

se dirigió al rey Hero<strong>de</strong>s y no al sumo sacerdote Eleazar, y que Tolomeo<br />

<strong>en</strong>vió dos embajadores a Hero<strong>de</strong>s. Esto es ya cargar <strong>de</strong>masiado <strong>las</strong> tintas,<br />

porque sabemos que Hero<strong>de</strong>s nació mucho tiempo <strong>de</strong>spués que muriera<br />

Tolomeo.<br />

No vale la p<strong>en</strong>a consi<strong>de</strong>rar la multitud <strong>de</strong> anacronismos <strong>de</strong> que están<br />

plagados estos cu<strong>en</strong>tos y otros semejantes, ni <strong>el</strong> sinnúmero <strong>de</strong><br />

contradicciones y <strong>de</strong> garrafales equivocaciones <strong>en</strong> que <strong>el</strong> autor judío incurre<br />

<strong>en</strong> cada párrafo. No obstante, durante muchos siglos ha pasado tal fábula por<br />

verdad incontrovertible, y para probar la credulidad d<strong>el</strong> género humano cada<br />

autor que la cita quita o aña<strong>de</strong> algo; <strong>de</strong> modo que para creer <strong>en</strong> esa av<strong>en</strong>tura<br />

era preciso creerla <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes maneras. Hay críticos que se rí<strong>en</strong> <strong>de</strong> los<br />

absurdos que han servido <strong>de</strong> pábulo a <strong>las</strong> naciones, al paso que otros autores<br />

se aflig<strong>en</strong> al conocer tanta impostura. Y <strong>de</strong> esta multitud <strong>de</strong> m<strong>en</strong>tiras<br />

nacieron los Demócritos y los Heráclitos.<br />

ARISTÓTELES. No <strong>de</strong>bemos creer que <strong>el</strong> preceptor <strong>de</strong> Alejandro, <strong>el</strong>egido<br />

por Filipo, fuera un pedante y un espíritu equivocado. Filipo era sin duda un<br />

bu<strong>en</strong> juez, poseía instrucción poco común y rivalizaba <strong>en</strong> <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia con<br />

Demóst<strong>en</strong>es.<br />

De su lógica. La lógica <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es, su arte <strong>de</strong> raciocinar es tanto más<br />

apreciable cuanto que t<strong>en</strong>ía que medirse con los griegos, <strong>en</strong> constante<br />

ejercicio <strong>en</strong> esgrimir argum<strong>en</strong>tos capciosos, <strong>de</strong> cuyo <strong>de</strong>fecto no estuvo libre<br />

su maestro Platón.<br />

He aquí, por ejemplo, <strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to que emplea Platón para <strong>de</strong>mostrar la<br />

inmortalidad d<strong>el</strong> alma: a¿La muerte no es lo contrario <strong>de</strong> la vida? —Sí. —<br />

¿No nac<strong>en</strong> la una <strong>de</strong> la otra? —Sí. —¿Qué nace, pues, <strong>de</strong> lo vivo? —Lo<br />

muerto. —¿Y qué nace <strong>de</strong> lo muerto? —Lo vivo. —De lo muerto pues,<br />

192


nac<strong>en</strong> todas <strong>las</strong> cosas vivas; <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia, <strong>las</strong> almas exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> los<br />

infiernos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte».<br />

Sería preciso t<strong>en</strong>er reg<strong>las</strong> seguras para <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar ese complicado<br />

galimatías con que la fama <strong>de</strong> Platón fascinaba los espíritus. Sería necesario<br />

<strong>de</strong>mostrar que Platón daba s<strong>en</strong>tido ambiguo a esas palabras. El muerto no<br />

nace d<strong>el</strong> vivo, pero <strong>el</strong> hombre vivo cesa <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er vida. El vivo no nace d<strong>el</strong><br />

muerto, sino que ha nacido <strong>de</strong> un hombre que tuvo vida y murió <strong>de</strong>spués;<br />

por consigui<strong>en</strong>te, la conclusión <strong>de</strong> Platón, <strong>de</strong> que todas <strong>las</strong> cosas vivas nac<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> los muertos, es ridícula. De esa conclusión saca otra, que no se conti<strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> premisas, y es la sigui<strong>en</strong>te: «Luego <strong>las</strong> almas están <strong>en</strong> los infiernos y<br />

<strong>el</strong> alma acompaña a los cuerpos muertos». En <strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Platón no se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una sola palabra exacta. Era preciso haber dicho: «Lo que pi<strong>en</strong>so<br />

no ti<strong>en</strong>e partes, lo que no ti<strong>en</strong>e partes es in<strong>de</strong>structible; luego lo que pi<strong>en</strong>sa<br />

<strong>en</strong> nosotros, no t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do parte, es in<strong>de</strong>structible». O lo que es lo mismo, «El<br />

cuerpo muere porque es divisible; <strong>el</strong> alma es indivisible, luego no muere». Si<br />

Platón hubiera hablado <strong>de</strong> esta manera le hubiéramos compr<strong>en</strong>dido.<br />

De esa forma razonaba Platón y <strong>de</strong> esta índole eran los argum<strong>en</strong>tos<br />

capciosos <strong>de</strong> los griegos. Un maestro <strong>en</strong>seña retórica a su discípulo con la<br />

condición <strong>de</strong> que le pagará <strong>en</strong> cuanto gane la primera causa que <strong>de</strong>fi<strong>en</strong>da. El<br />

discípulo que pi<strong>en</strong>sa no pagarle nunca levanta proceso a su maestro y le<br />

dice: «Nunca os <strong>de</strong>beré nada si pierdo la primera causa que <strong>de</strong>fi<strong>en</strong>da porque<br />

sólo <strong>de</strong>bo pagaros si la gano, y si la gano, <strong>en</strong>tablaré mi <strong>de</strong>manda para no<br />

pagaros». El maestro, retorci<strong>en</strong>do <strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to, dice: «Si perdéis, pagad; si<br />

ganáis, pagad, porque nuestro trato consiste <strong>en</strong> que me pagaréis <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

haber ganado la primera causa».<br />

Es obvio que esa argum<strong>en</strong>tación está fundada <strong>en</strong> un equívoco. Aristót<strong>el</strong>es<br />

<strong>en</strong>seña a evitarlo poni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to los términos necesarios. Sólo se<br />

<strong>de</strong>be pagar <strong>el</strong> día d<strong>el</strong> v<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> plazo y <strong>el</strong> plazo es ganar una causa; Ia<br />

causa no se ha ganado todavía, por tanto no ha llegado <strong>el</strong> v<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to y <strong>el</strong><br />

discípulo no <strong>de</strong>be nada aún.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, aún no significa nunca, luego <strong>el</strong> discípulo quería <strong>en</strong>tablar un<br />

proceso ridículo. El maestro no t<strong>en</strong>ía <strong>de</strong>recho a exigir nada por no haber<br />

llegado <strong>el</strong> plazo d<strong>el</strong> v<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to, sino esperar que <strong>el</strong> discípulo <strong>de</strong>f<strong>en</strong>diera<br />

otro proceso.<br />

Si un pueblo v<strong>en</strong>cedor estipulara con <strong>el</strong> pueblo v<strong>en</strong>cido que sólo le<br />

<strong>de</strong>volvería la mitad <strong>de</strong> sus barcos y aquél los partiera todos por la mitad y le<br />

restituyera la mitad justa, crey<strong>en</strong>do cumplir <strong>de</strong> esta manera lo pactado,<br />

habría usado con <strong>el</strong> pueblo v<strong>en</strong>cido un equívoco criminal.<br />

193<br />

Aristót<strong>el</strong>es, s<strong>en</strong>tando <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> su lógica, prestó un gran servicio al<br />

espíritu humano <strong>en</strong>señándole a evitar los equívocos, que son los que<br />

produc<strong>en</strong> los frau<strong>de</strong>s <strong>en</strong> filosofía, teología y <strong>en</strong> <strong>el</strong> trato <strong>de</strong> negocios. La<br />

<strong>de</strong>sgraciada guerra <strong>de</strong> 1756 tuvo por pretexto un equívoco sobre Acadia.<br />

Es innegable que <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido natural y la costumbre <strong>de</strong> raciocinar<br />

av<strong>en</strong>tajan a <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es. Un hombre dotado <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> oído y<br />

exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te voz pue<strong>de</strong> cantar bi<strong>en</strong> sin conocer <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> la música, pero<br />

siempre es preferible saber<strong>las</strong>.<br />

De su física. Hoy no la <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos, pero es probable que Aristót<strong>el</strong>es la<br />

compr<strong>en</strong>diera y <strong>en</strong> su época ocurriera lo mismo. El griego es una l<strong>en</strong>gua<br />

extraña para nosotros; a<strong>de</strong>más, hoy no se aplican iguales palabras a <strong>las</strong><br />

mismas i<strong>de</strong>as. Por ejemplo, cuando se dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo VII que los<br />

principios <strong>de</strong> los cuerpos son la materia, la privación y la forma, parece que<br />

sea un disparate, pero no es así. En su opinión la materia es <strong>el</strong> primer<br />

principio <strong>de</strong> todo, <strong>el</strong> objeto <strong>de</strong> todo y es indifer<strong>en</strong>te a todo. Le es<br />

indisp<strong>en</strong>sable la forma para convertirse <strong>en</strong> algo. La privación es lo que<br />

distingue un ser <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más cosas que no son él. A la materia le es<br />

indifer<strong>en</strong>te trocarse <strong>en</strong> rosa o <strong>en</strong> peral, pero cuando se convierte <strong>en</strong> peral o<br />

<strong>en</strong> rosa queda privada <strong>de</strong> todo lo que pudiera convertirla <strong>en</strong> plata o <strong>en</strong><br />

plomo. Esa verdad casi es ocioso <strong>en</strong>unciarla, pero <strong>en</strong> Aristót<strong>el</strong>es todo es<br />

int<strong>el</strong>igible y nada es impertin<strong>en</strong>te.<br />

El acto <strong>de</strong> lo que está <strong>en</strong> pot<strong>en</strong>cia parece una frase ridícula, pero no lo es. La<br />

materia pue<strong>de</strong> distinguirse <strong>en</strong> todo lo que se quiera: <strong>en</strong> fuego, <strong>en</strong> tierra, <strong>en</strong><br />

agua, <strong>en</strong> vapor, <strong>en</strong> metal, <strong>en</strong> mineral, <strong>en</strong> animal, <strong>en</strong> árbol o <strong>en</strong> flor; eso<br />

significa la expresión acto <strong>de</strong> la pot<strong>en</strong>cia. Por lo tanto, no era ridículo <strong>en</strong>tre<br />

los griegos <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to era un acto <strong>de</strong> la pot<strong>en</strong>cia, porque la<br />

materia pue<strong>de</strong> estar inmóvil y es probable que por eso creyera Aristót<strong>el</strong>es<br />

que <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to no es es<strong>en</strong>cial a la materia.<br />

Aristót<strong>el</strong>es necesariam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>bió conocer mal la física <strong>en</strong> sus <strong>de</strong>talles, como<br />

sucedió a todos los filósofos, hasta que llegó la época <strong>en</strong> que Galileo,<br />

Torric<strong>el</strong>li, Gueric, Dreb<strong>el</strong>lius, Boyle y otros empezaron a hacer<br />

experim<strong>en</strong>tos. La física es una mina a la que sólo se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r con<br />

ayuda <strong>de</strong> máquinas que los antiguos no conocieron. Permanecieron<br />

inclinados al bor<strong>de</strong> d<strong>el</strong> abismo haci<strong>en</strong>do cálculos sobre lo que podría<br />

<strong>en</strong>cerrar <strong>en</strong> su fondo, pero no consiguieron verlo.<br />

Tratado <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es sobre los animales. Forma una verda<strong>de</strong>ra antítesis<br />

con <strong>el</strong> anterior, y es <strong>el</strong> mejor libro que nos queda <strong>de</strong> la Antigüedad porque<br />

194


Aristót<strong>el</strong>es, para escribirlo, sólo se sirvió <strong>de</strong> <strong>las</strong> propias observaciones.<br />

Alejandro le proporcionó todos los animales raros <strong>de</strong> Europa Africa y Asia.<br />

Este fue uno <strong>de</strong> los frutos <strong>de</strong> sus conquistas. Para conseguir este fin gastó<br />

sumas tan <strong>en</strong>ormes que hoy asustarían a los administradores d<strong>el</strong> tesoro real,<br />

pero eso es precisam<strong>en</strong>te lo que <strong>de</strong>be inmortalizar la gloria <strong>de</strong> Alejandro.<br />

En nuestros días, cuando un héroe ti<strong>en</strong>e la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> empeñarse <strong>en</strong> una<br />

guerra, ap<strong>en</strong>as le es posible fom<strong>en</strong>tar <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias, ti<strong>en</strong>e que pedir dinero<br />

prestado a los judíos, y luego, para satisfacer sus empréstitos <strong>de</strong>jar fluir la<br />

sustancia <strong>de</strong> sus vasallos <strong>en</strong> <strong>el</strong> cofre <strong>de</strong> <strong>las</strong> Danáya<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los usureros, <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> <strong>de</strong>spués escapa por <strong>las</strong> r<strong>en</strong>dijas. Alejandro trajo para Aristót<strong>el</strong>es<br />

<strong>el</strong>efantes, rinocerontes, tigres, leones, cocodrilos, gac<strong>el</strong>as, águi<strong>las</strong>,<br />

avestruces... Y nosotros, cuando por casualidad nos pres<strong>en</strong>tan un animal raro<br />

<strong>en</strong> alguna feria, vamos a admirarle pagando una corta cantidad, si no se<br />

muere antes <strong>de</strong> que satisfagamos la curiosidad <strong>de</strong> verle.<br />

La metafísica. Para él, si<strong>en</strong>do Dios <strong>el</strong> primer motor es <strong>el</strong> que hace mover <strong>el</strong><br />

alma. Pero, <strong>en</strong> su opinión, ¿qué es Dios y qué <strong>el</strong> alma? El alma es una<br />

<strong>en</strong>t<strong>el</strong>equia. ¿Qué quiere <strong>de</strong>cir una <strong>en</strong>t<strong>el</strong>equia? Aristót<strong>el</strong>es la <strong>de</strong>fine dici<strong>en</strong>do<br />

que es un principio y un acto, una pot<strong>en</strong>cia nutritiva, s<strong>en</strong>sible y razonable.<br />

Esto, dicho <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guaje llano, significa que t<strong>en</strong>emos la facultad <strong>de</strong><br />

alim<strong>en</strong>tarnos, <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir y <strong>de</strong> razonar. El cómo y <strong>el</strong> porqué son difíciles <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r. Los griegos no sabían mejor lo que era una <strong>en</strong>t<strong>el</strong>equia que<br />

nuestros doctos sab<strong>en</strong> lo que es <strong>el</strong> alma.<br />

La moral. La <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es es, como <strong>las</strong> <strong>de</strong>más, muy bu<strong>en</strong>a, porque no<br />

exist<strong>en</strong> dos morales. Las <strong>de</strong> Confucio, Zoroastro, Pitágoras, Aristót<strong>el</strong>es<br />

Epicteto y Marco Antonio, son absolutam<strong>en</strong>te la misma. Dios dotó a todos<br />

los corazones d<strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> con alguna inclinación hacia <strong>el</strong> mal.<br />

Aristót<strong>el</strong>es dice que se precisan tres cosas para ser virtuosos: la naturaleza,<br />

la razón y <strong>el</strong> hábito. Es obvio que sin poseer un bu<strong>en</strong> natural, es dificilísimo<br />

practicar la virtud; la razón lo robustece y <strong>el</strong> hábito hace que nos sean<br />

familiares <strong>las</strong> acciones honradas.<br />

Enumera todas <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s, <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> cuales está la amistad. Distingue la<br />

amistad <strong>en</strong>tre los iguales, los pari<strong>en</strong>tes, los huéspe<strong>de</strong>s y <strong>en</strong>tre los amantes.<br />

Las naciones mo<strong>de</strong>rnas no conocemos la amistad que surge <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos<br />

adquiridos por la hospitalidad. Lo que constituía <strong>el</strong> sagrado lazo <strong>de</strong> la<br />

sociedad <strong>en</strong> los tiempos antiguos, <strong>en</strong>tre nosotros sólo es la cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> un<br />

host<strong>el</strong>ero. Por lo que hace a la amistad <strong>en</strong>tre los amantes, <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir que<br />

<strong>en</strong> la actualidad <strong>en</strong>tra pocas veces la virtud <strong>en</strong> <strong>el</strong> amor; creemos no <strong>de</strong>ber<br />

nada a la mujer a la que mil veces se lo hemos prometido todo.<br />

195<br />

Es lam<strong>en</strong>table que nuestros primeros doctores no hayan colocado casi nunca<br />

la amistad <strong>en</strong> la categoría <strong>de</strong> <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s, ni siquiera la hayan recom<strong>en</strong>dado.<br />

Por <strong>el</strong> contrario, diríase que tratan <strong>de</strong> suscitar muchas veces la <strong>en</strong>emistad; se<br />

parec<strong>en</strong> a los tiranos, que tem<strong>en</strong> <strong>las</strong> asociaciones.<br />

También ti<strong>en</strong>e razón Aristót<strong>el</strong>es al situar <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s <strong>en</strong> los extremos<br />

opuestos quizá fue <strong>el</strong> primero que les asignó ese sitio. Dice expresam<strong>en</strong>te<br />

que ia piedad es <strong>el</strong> término medio <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> ateísmo y la superstición.<br />

La retórica. Probablem<strong>en</strong>te, Cicerón y Quintiliano tuvieron siempre a la<br />

vista la Retórica y la Poética <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es. Cicerón, <strong>en</strong> su libro titulado <strong>el</strong><br />

Orador, dice: «Nadie tuvo su ci<strong>en</strong>cia, ni su sagacidad, ni su inv<strong>en</strong>tiva, ni su<br />

criterio». Quintiliano, no sólo <strong>el</strong>ogia la ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> sus conocimi<strong>en</strong>tos, sino<br />

la flui<strong>de</strong>z <strong>de</strong> su <strong>el</strong>ocución.<br />

Aristót<strong>el</strong>es dice que <strong>el</strong> orador <strong>de</strong>be estar <strong>en</strong>terado <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes, la economía,<br />

los tratados, <strong>las</strong> plazas <strong>de</strong> guerra, <strong>las</strong> guarniciones, los víveres y <strong>las</strong><br />

merca<strong>de</strong>rías. Los oradores d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Inglaterra, <strong>de</strong> <strong>las</strong> Dietas <strong>de</strong><br />

Polonia y <strong>de</strong> los Estados <strong>de</strong> Suecia, no consi<strong>de</strong>raron inútiles estas lecciones<br />

<strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es, pero quizá lo sean para otras naciones. Recomi<strong>en</strong>da también<br />

que <strong>el</strong> orador conozca <strong>las</strong> pasiones humanas, costumbres y <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

cada c<strong>las</strong>e social. No creo se le haya escapado ni una sola sutileza d<strong>el</strong> arte.<br />

Insiste, sobre todo, <strong>en</strong> que se pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> ejemplos al ocuparse <strong>de</strong> los asuntos<br />

públicos; nada produce tanto efecto <strong>en</strong> <strong>el</strong> espíritu humano.<br />

Por lo que dice sobre la materia, se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que escribió su Retórica<br />

mucho tiempo antes que Alejandro fuera nombrado g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Grecia <strong>en</strong><br />

oposición al gran rey. Si alguno, dice, tuviera que probar a los griegos que<br />

les interesa oponerse a <strong>las</strong> empresas d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Persia, <strong>de</strong>bía recordarles que<br />

Darío Ochus no quiso atacar Grecia hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> Egipto,<br />

y haría notar que Jerjes observó la misma conducta. No consintáis, pues, que<br />

se apo<strong>de</strong>re <strong>de</strong> Egipto.<br />

Aristót<strong>el</strong>es permite <strong>en</strong> los discursos que pronuncian <strong>en</strong> <strong>las</strong> asambleas que los<br />

oradores se sirvan <strong>de</strong> parábo<strong>las</strong> y fábu<strong>las</strong>, que causan gran efecto a la<br />

muchedumbre, y refiere tres muy ing<strong>en</strong>iosas sacadas <strong>de</strong> la más remota<br />

Antigüedad: como la d<strong>el</strong> caballo que imploró la ayuda d<strong>el</strong> hombre para<br />

v<strong>en</strong>garse d<strong>el</strong> ciervo y acabó si<strong>en</strong>do su esclavo por haber querido buscar un<br />

protector.<br />

En <strong>el</strong> libro II, tras referir un ejemplo que <strong>de</strong>muestra la opinión que t<strong>en</strong>ía<br />

Grecia, y probablem<strong>en</strong>te Asia, sobre la ext<strong>en</strong>sión d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los dioses,<br />

196


dice: «Si es verdad que ni los dioses pue<strong>de</strong>n saberlo todo, por sabios que<br />

sean, con más razón pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse esto <strong>de</strong> los hombres». Este pasaje<br />

<strong>de</strong>muestra evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te que <strong>en</strong>tonces no se atribuía la omnisc<strong>en</strong>cia a la<br />

Divinidad. No se concebía que los dioses pudieran saber lo que no existe, y<br />

como <strong>el</strong> futuro no existe todavía, les parecía imposible que lo conocieran.<br />

Esta es la opinión <strong>de</strong> los socinianos. Pero volvamos a ocuparnos <strong>de</strong> la<br />

retórica <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es.<br />

Lo más sobresali<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo que titula <strong>de</strong> la <strong>el</strong>ocución y la dicción, es<br />

<strong>el</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido que <strong>de</strong>muestra al criticar a los que pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n ser poetas <strong>en</strong><br />

prosa. Le agrada <strong>el</strong> estilo patético, pero con<strong>de</strong>na <strong>el</strong> estilo <strong>en</strong>fático y<br />

proscribe los epítetos inútiles. Demóst<strong>en</strong>es y Cicerón, que siguieron tales<br />

preceptos, jamás mostraron estilo poético <strong>en</strong> sus discursos. El estilo, dice<br />

Aristót<strong>el</strong>es, <strong>de</strong>be estar siempre <strong>en</strong> armonía con <strong>el</strong> asunto.<br />

Es un <strong>de</strong>spropósito hablar <strong>de</strong> física poéticam<strong>en</strong>te y prodigar los tropos y <strong>las</strong><br />

figuras retóricas <strong>en</strong> los asuntos que sólo requier<strong>en</strong> método, claridad y<br />

verdad. Proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> esa forma es querer ser un charlatán para conseguir que<br />

se apruebe <strong>el</strong> falso sistema, acudi<strong>en</strong>do a palabras altisonantes. Este vano<br />

proce<strong>de</strong>r <strong>en</strong>gaña a los ignorantes, pero recaba <strong>el</strong> <strong>de</strong>sdén <strong>de</strong> los hombres<br />

ilustrados.<br />

En Francia, <strong>las</strong> oraciones fúnebres se han apo<strong>de</strong>rado d<strong>el</strong> estilo poético<br />

incorporándolo a su prosa, pero como ese género <strong>de</strong> oratoria se funda <strong>en</strong> la<br />

exageración, <strong>de</strong>be permitírs<strong>el</strong>e que tome prestados los adornos <strong>de</strong> la poesía.<br />

Los nov<strong>el</strong>istas se permit<strong>en</strong> a veces esta lic<strong>en</strong>cia. Creo que fue La Calpr<strong>en</strong>e<strong>de</strong><br />

<strong>el</strong> primero que traspasó <strong>de</strong> esta manera los límites d<strong>el</strong> arte, abusando <strong>de</strong> su<br />

facilidad. Con gusto perdonamos esta lic<strong>en</strong>cia al autor d<strong>el</strong> T<strong>el</strong>émaco, que<br />

quiso imitar a Homero no sabi<strong>en</strong>do escribir versos, <strong>en</strong> obsequio <strong>de</strong> la sana<br />

moral que conti<strong>en</strong>e ese libro, materia <strong>en</strong> la que lleva infinita v<strong>en</strong>taja a<br />

Homero. Pero lo que le otorgó mayor c<strong>el</strong>ebridad fue, sin duda, la crítica d<strong>el</strong><br />

orgullo <strong>de</strong> Luis XIV y d<strong>el</strong> carácter bronco <strong>de</strong> Louvois, que se creyó retratado<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> T<strong>el</strong>émaco.<br />

La Poética. En <strong>las</strong> naciones mo<strong>de</strong>rnas no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un físico, un<br />

geómetra, un metafísico, ni siquiera un moralista, que hable bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> la<br />

poesía. Les abruma la reputación <strong>de</strong> Homero, Virgilio, Sófocles, Ariosto y <strong>el</strong><br />

Tasso, y <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>más que <strong>en</strong>cantaron <strong>el</strong> mundo con <strong>las</strong> producciones<br />

armoniosas <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>io. Parece que no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>las</strong> b<strong>el</strong>lezas que<br />

<strong>en</strong>cierran, o si <strong>las</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>sean no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>las</strong>.<br />

Resulta ridículo Pascal cuando dice <strong>en</strong> la primera parte <strong>de</strong> sus P<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos:<br />

197<br />

«Así como se dice b<strong>el</strong>leza poética <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>cirse también b<strong>el</strong>leza<br />

geométrica y b<strong>el</strong>leza medicinal. Sin embargo, no se dice, y la razón consiste<br />

<strong>en</strong> que sabemos cuál es <strong>el</strong> objeto <strong>de</strong> la geometría y cuál <strong>el</strong> <strong>de</strong> la medicina,<br />

pero no sabemos <strong>en</strong> qué consiste <strong>el</strong> placer, objeto <strong>de</strong> la poesía. No sabemos<br />

qué es ese mod<strong>el</strong>o natural que <strong>de</strong>bemos imitar <strong>en</strong> <strong>el</strong>la, y no sabiéndolo, para<br />

explicarlo hemos inv<strong>en</strong>tado expresiones tan caprichosas como siglo <strong>de</strong> oro,<br />

maravilla <strong>de</strong> nuestros días, fatal laur<strong>el</strong>, hermoso astro, etc. Y a esa jerigonza<br />

se la <strong>de</strong>nomina b<strong>el</strong>leza poética».<br />

Se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> a primera vista que es falso y <strong>de</strong>testable ese fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

Pascal. Todo <strong>el</strong> mundo sabe que nada hay b<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> la medicina ni <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un triángulo, y que sólo llamamos b<strong>el</strong>lo a lo que produce <strong>en</strong><br />

nuestra alma y <strong>en</strong> nuestros s<strong>en</strong>tidos d<strong>el</strong>eite y admiración. Así razona<br />

Aristót<strong>el</strong>es, <strong>en</strong> contraposición a Pascal, que utiliza un razonami<strong>en</strong>to falso.<br />

Fatal laur<strong>el</strong> y b<strong>el</strong>lo astro jamás han sido b<strong>el</strong>lezas poéticas; si Pascal quiere<br />

saber lo que son éstas que lea a Malherbe, y sobre todo a Homero, Virgilio,<br />

Horacio, Ovidio y otros gran<strong>de</strong>s poetas.<br />

Nicole escribió contra <strong>el</strong> teatro, d<strong>el</strong> que no t<strong>en</strong>ía la m<strong>en</strong>or i<strong>de</strong>a, y <strong>en</strong> esta<br />

tarea le secundó Dubois, tan ignorante como él <strong>en</strong> b<strong>el</strong><strong>las</strong> letras.<br />

Montesquieu, <strong>en</strong> su divertido libro Cartas persas, se permite <strong>el</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fado <strong>de</strong><br />

creer que Homero y Virgilio eran niños <strong>de</strong> teta comparados con <strong>el</strong> hombre<br />

que imitó con tal<strong>en</strong>to y éxito <strong>el</strong> Siamés, <strong>de</strong> Dufresny, y que ll<strong>en</strong>ó <strong>el</strong> libro <strong>de</strong><br />

cosas atrevidas, sin <strong>las</strong> que nadie lo hubiera leído. a¿Qué son los poetas<br />

egipcios? —exclama—. No sé, <strong>de</strong>sprecio a los líricos tanto como aprecio a<br />

los trágicos.» No <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>spreciar, sin embargo, a Píndaro y Horacio;<br />

Aristót<strong>el</strong>es no los <strong>de</strong>spreciaba.<br />

Descartes compuso para la reina Cristina una especie <strong>de</strong> loa <strong>en</strong> verso d<strong>el</strong><br />

todo <strong>de</strong>testable. Malebranche no daba más valor a la b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> la frase qu'il<br />

mourut <strong>de</strong> Corneille, que a uno <strong>de</strong> los versos malos <strong>de</strong> Jod<strong>el</strong>le o <strong>de</strong> Garnier.<br />

Aristót<strong>el</strong>es fue un gran hombre porque s<strong>en</strong>tó <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> la tragedia<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber establecido <strong>las</strong> <strong>de</strong> la dialéctica, la moral y la política,<br />

alzando cuanto pudo <strong>el</strong> gran v<strong>el</strong>o que cubría la naturaleza.<br />

AROT Y MAROT. «Arot y Marot son los nombres <strong>de</strong> dos áng<strong>el</strong>es que <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> s<strong>en</strong>tir <strong>de</strong> Mahoma eran emisarios <strong>de</strong> Dios <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo para <strong>en</strong>señar a los<br />

hombres y mandarles que se abstuvieran <strong>de</strong> jurar <strong>en</strong> falso, t<strong>en</strong>er vicios y<br />

cometer d<strong>el</strong>itos. Y <strong>el</strong> falso profeta (Mahoma) aña<strong>de</strong> que, habi<strong>en</strong>do invitado a<br />

comer una mujer muy lozana a los dos áng<strong>el</strong>es, les hizo beber mucho vino,<br />

los embriagó y, ebrios ya, solicitaron su amor. Ella fingió cons<strong>en</strong>tir <strong>en</strong> la<br />

pasión que inspiraba con la única condición <strong>de</strong> que antes habían <strong>de</strong><br />

198


<strong>en</strong>señarle <strong>las</strong> palabras con <strong>las</strong> cuales, según <strong>de</strong>cían, se podía asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r al<br />

ci<strong>el</strong>o fácilm<strong>en</strong>te. Pero así que la hermosa mujer supo lo que <strong>de</strong>seaba se negó<br />

a cumplir su promesa. Acto seguido fue transportada al ci<strong>el</strong>o, don<strong>de</strong>,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> referir a Dios lo sucedido, quedó convertida <strong>en</strong> la estr<strong>el</strong>la <strong>de</strong> la<br />

mañana, que se llama Lucifer o Aurora, y los dos áng<strong>el</strong>es fueron castigados<br />

severam<strong>en</strong>te. Este suceso, según Mahoma, movió a Dios a prohibir que los<br />

hombres bebieran vino.»<br />

Aunque se lea todo <strong>el</strong> Corán, <strong>en</strong> ninguna parte se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una sola palabra<br />

<strong>de</strong> cu<strong>en</strong>to tan absurdo, que dice dio pie a Mahoma para prohibir <strong>el</strong> vino a sus<br />

a<strong>de</strong>ptos. Mahoma sólo prohíbe <strong>el</strong> vino <strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo y quinto capítulos <strong>de</strong><br />

su libro: «Te preguntarán sobre <strong>el</strong> vino y sobre los licores fuertes, y tú<br />

respon<strong>de</strong>rás que beberlos es un gran pecado». No <strong>de</strong>be afearse a los justos<br />

que cre<strong>en</strong> y practican bu<strong>en</strong>as obras, haber bebido vino y haber participado<br />

<strong>en</strong> juegos <strong>de</strong> azar antes <strong>de</strong> que estuvieran prohibidos.<br />

Cre<strong>en</strong> los mahometanos que su profeta sólo prohibió <strong>el</strong> vino y los licores<br />

para conservar la salud y evitar p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncias. En <strong>el</strong> caluroso clima <strong>de</strong> Arabia,<br />

los licores ferm<strong>en</strong>tados se sub<strong>en</strong> a la cabeza con facilidad y trastornan la<br />

salud y <strong>el</strong> juicio.<br />

La historieta <strong>de</strong> Arot y <strong>de</strong> Marot, que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dieron d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y tras beber<br />

vino con una mujer árabe quisieron cohabitar con <strong>el</strong>la, no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong><br />

ningún autor mahometano; sólo la insertan algunos cristianos impostores<br />

que escribieron sus obras para combatir la r<strong>el</strong>igión musulmana con un c<strong>el</strong>o<br />

contrario a los principios <strong>de</strong> la ci<strong>en</strong>cia. Los nombres <strong>de</strong> Arot y <strong>de</strong> Marot ni<br />

siquiera aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> Corán, un escritor <strong>de</strong> nombre Sylburgius fue <strong>el</strong><br />

primero que dijo, <strong>en</strong> un libro antiquísimo que nadie lee, que <strong>en</strong> aquél se<br />

anatematiza a los áng<strong>el</strong>es Arot y Marot, Safa y Merwa.<br />

Pero Safa y Merwa son dos pequeños montículos situados cerca <strong>de</strong> la Meca,<br />

y <strong>el</strong> docto Sylburgius ha tomado dos colinas por dos áng<strong>el</strong>es. De manera<br />

parecida proce<strong>de</strong>n los que <strong>en</strong>tre nosotros han escrito sobre <strong>el</strong> mahometismo,<br />

hasta que <strong>el</strong> sabio R<strong>el</strong>ad nos ha transmitido i<strong>de</strong>as exactas <strong>de</strong> la cre<strong>en</strong>cia<br />

musulmana y <strong>el</strong> sabio Sale, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> vivir veinticuatro años <strong>en</strong> Arabia, nos<br />

ha ilustrado sobre ese punto con su traducción d<strong>el</strong> Corán y su instructivo<br />

prólogo.<br />

El mismo Gagnier, a pesar <strong>de</strong> ser profesor <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gua ori<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> Oxford, <strong>en</strong><br />

su Vida <strong>de</strong> Mahoma ha divulgado algunas falseda<strong>de</strong>s r<strong>el</strong>ativas a ese profeta,<br />

como si tuviéramos necesidad <strong>de</strong> valernos <strong>de</strong> m<strong>en</strong>tiras para sost<strong>en</strong>er la<br />

verdad <strong>de</strong> nuestra r<strong>el</strong>igión. El referido autor <strong>de</strong>scribe con <strong>de</strong>talle <strong>el</strong> viaje <strong>de</strong><br />

Mahoma a los siete ci<strong>el</strong>os cabalgando sobre <strong>el</strong> asno Alborac, y se atreve a<br />

199<br />

citar <strong>el</strong> sura o capítulo LIII, pero ni <strong>en</strong> ese capítulo ni <strong>en</strong> ningún otro d<strong>el</strong><br />

Corán se trata d<strong>el</strong> supuesto viaje al ci<strong>el</strong>o.<br />

Sólo Albufeda, seteci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Mahoma, refiere<br />

esa extraña historieta, sacada, según dice, <strong>de</strong> manuscritos antiguos que se<br />

divulgaron <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> profeta. Pero es evi<strong>de</strong>nte que no son <strong>de</strong> Mahoma<br />

porque, tras la muerte <strong>de</strong> éste, Abubeker recogió <strong>las</strong> hojas d<strong>el</strong> Corán <strong>en</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> todos los jefes <strong>de</strong> tribu y al coleccionar<strong>las</strong> sólo insertaron lo<br />

que creyeron auténtico. A<strong>de</strong>más, <strong>el</strong> capítulo concerni<strong>en</strong>te al viaje al ci<strong>el</strong>o no<br />

existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> Corán, está escrito <strong>en</strong> estilo difer<strong>en</strong>te y es cinco veces más largo<br />

que los <strong>de</strong>más capítulos d<strong>el</strong> libro. Compar<strong>en</strong> con éste y <strong>en</strong>contrarán notoria<br />

difer<strong>en</strong>cia. Empieza así:<br />

«Me quedé dormido una noche <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> dos colinas <strong>de</strong> Safa y <strong>de</strong> Merwa.<br />

Era una noche oscurísima, pero tan ser<strong>en</strong>a que ni ladraban los perros ni<br />

cantaban los gallos. De pronto, <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong> se pres<strong>en</strong>tó ante mí bajo la<br />

forma con que <strong>el</strong> Dios altísimo le creó. Su tez era blanca como la nieve; su<br />

p<strong>el</strong>o, blondo y tr<strong>en</strong>zado <strong>de</strong> forma admirable, le caía <strong>en</strong> bucles por la espalda;<br />

su fr<strong>en</strong>te era majestuosa, clara y ser<strong>en</strong>a; sus di<strong>en</strong>tes, hermosos y brillantes;<br />

sus piernas, <strong>de</strong> color amarillo <strong>de</strong> zafir, y sus vestiduras eran <strong>de</strong> tisú, con<br />

per<strong>las</strong> e hilos <strong>de</strong> oro. Llevaba <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te una lámina que t<strong>en</strong>ía escritas dos<br />

líneas brillantes y luminosas; la primera <strong>de</strong>cía No hay más dios que Dios, y<br />

la segunda, Mahoma es <strong>el</strong> profeta <strong>de</strong> Dios. Al ver la aparición quedé<br />

admirado y confuso; percibí alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>el</strong>la set<strong>en</strong>ta mil pebeteros o<br />

pequeñas bolsas ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong> almizcle y azafrán. El áng<strong>el</strong> t<strong>en</strong>ía ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta<br />

a<strong>las</strong>, y <strong>de</strong> un ala a otra había la distancia <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong> camino.<br />

»De esa forma se pres<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong> a mi vista. Me tocó y dijo:<br />

"Levántate, hombre dormido". Temblando <strong>de</strong> espanto, me incorporé y le<br />

pregunté, sobresaltado: "¿Quién eres?" "Dios quiere ser misericordioso<br />

contigo. Soy tu hermano Gabri<strong>el</strong> —respondió." "¡Oh, mi querido Gabri<strong>el</strong>!<br />

¿Desci<strong>en</strong><strong>de</strong>s d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o para hacerme una rev<strong>el</strong>ación o vi<strong>en</strong>es a anunciarme<br />

una <strong>de</strong>sgracia?" "V<strong>en</strong>go a comunicarte algo nuevo —repuso—, levántate,<br />

ponte <strong>el</strong> manto <strong>en</strong> la espalda porque lo necesitarás y ves a visitar a tu Señor<br />

esta noche." Al mismo tiempo, Gabri<strong>el</strong> me tomó <strong>de</strong> la mano, ayudó a que me<br />

levantara, me hizo montar <strong>el</strong> asno Alborac y él mismo le condujo <strong>de</strong> la<br />

brida.»<br />

Para los musulmanes es indudable que ese capítulo, que no es auténtico, lo<br />

escribió Abu Horaira, contemporáneo <strong>de</strong> Mahoma. ¿Qué contestaríamos a<br />

un turco que viniera a insultar nuestra r<strong>el</strong>igión pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do que<br />

incluyéramos <strong>en</strong>tre los libros sagrados Las cartas <strong>de</strong> san Pablo a Séneca, Las<br />

cartas <strong>de</strong> Séneca a san Pablo, Los hechos <strong>de</strong> Pilato, La vida <strong>de</strong> la esposa <strong>de</strong><br />

200


Pilato, Las predicciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong>, El testam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los doce patriarcas y<br />

otros muchos libros <strong>de</strong> esa índole? Le contestaríamos al turco que estaba mal<br />

informado y no consi<strong>de</strong>rábamos auténtica ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> obras citadas. Pues<br />

dicho turco nos respon<strong>de</strong>ría lo mismo si para confundirle le m<strong>en</strong>cionáramos<br />

<strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> Mahoma a los ci<strong>el</strong>os. Nos contestaría que es un frau<strong>de</strong> <strong>de</strong> los<br />

últimos tiempos y que ese viaje no figura <strong>en</strong> <strong>el</strong> Corán. No trato <strong>de</strong> comparar<br />

<strong>en</strong> este caso la verdad con <strong>el</strong> error, <strong>el</strong> cristianismo con <strong>el</strong> mahometismo, ni <strong>el</strong><br />

Evang<strong>el</strong>io con <strong>el</strong> Corán, sino comparar una tradición falsa con otra tradición<br />

falsa, y un abuso con otro.<br />

Se ha repetido hasta la saciedad que Mahoma acostumbró una paloma a que<br />

fuera a comer granos <strong>en</strong> su oreja e hizo creer a sus a<strong>de</strong>ptos que iba a hablarle<br />

<strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Dios. ¿No es sufici<strong>en</strong>te estar conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> la falsedad <strong>de</strong> esa<br />

secta, que aún nos empeñamos <strong>en</strong> per<strong>de</strong>r <strong>el</strong> tiempo calumniando a los<br />

mahometanos, establecidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Cáucaso hasta <strong>el</strong> monte At<strong>las</strong>, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

los confines <strong>de</strong> Epiro hasta <strong>las</strong> extremida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la India? Escribimos sin<br />

cesar libros malos contra <strong>el</strong>los, y no lo sab<strong>en</strong>. Decimos a gritos que han<br />

abrazado su r<strong>el</strong>igión muchos pueblos porque halaga los s<strong>en</strong>tidos, pero eso es<br />

falso. ¿Es acaso s<strong>en</strong>sualidad mandar la abstin<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> vino y licores, <strong>de</strong> los<br />

que tanto abusamos nosotros; or<strong>de</strong>nar que se dé a los pobres <strong>el</strong> dos y medio<br />

por ci<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la r<strong>en</strong>ta, ayunar con rigor, sufrir <strong>en</strong> la pubertad una operación<br />

dolorosa, caminar por <strong>de</strong>siertos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a, peregrinando quini<strong>en</strong>tas leguas<br />

algunas veces y rezar a Dios cinco veces cada día, aun <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> guerra?<br />

A todo <strong>el</strong>lo se nos objeta que su r<strong>el</strong>igión les permite t<strong>en</strong>er cuatro esposas <strong>en</strong><br />

este mundo y <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro mujeres c<strong>el</strong>estes. Acerca <strong>de</strong> esto apostilla Grotius:<br />

«Se necesita estar muy aturdido para admitir esos d<strong>el</strong>irios tan groseros como<br />

obsc<strong>en</strong>os». Conv<strong>en</strong>imos con Grotius que los mahometanos abusan <strong>de</strong> su<br />

fantasía. El hombre que recibía continuam<strong>en</strong>te los capítulos d<strong>el</strong> Corán <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

manos d<strong>el</strong> áng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong>, más que d<strong>el</strong>irante, era un impostor cuyo valor<br />

sost<strong>en</strong>ía sus fantasías. Pero, ciertam<strong>en</strong>te, no hay aturdimi<strong>en</strong>to ni obsc<strong>en</strong>idad<br />

<strong>en</strong> reducir a cuatro <strong>el</strong> in<strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> mujeres que los príncipes,<br />

sátrapas y nababs podían mant<strong>en</strong>er <strong>en</strong> sus serrallos. También se ha dicho que<br />

Salomón tuvo seteci<strong>en</strong>tas esposas y tresci<strong>en</strong>tas concubinas. Los árabes y los<br />

judíos podían casarse con dos hermanas, y Mahoma prohibió esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>laces <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo IV d<strong>el</strong> Corán. ¿Qué obsc<strong>en</strong>idad hay <strong>en</strong> todo esto,<br />

monsieur Grotius?<br />

Reuni<strong>en</strong>do <strong>las</strong> imputaciones injustas que se han escrito contra los<br />

mahometanos podría componerse un libro muy voluminoso.<br />

Consiguieron someter una <strong>de</strong> <strong>las</strong> partes más hermosas y gran<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> mundo,<br />

y hubiera sido más meritorio <strong>en</strong> nosotros expulsarlos <strong>de</strong> <strong>el</strong>la que cubrirlos <strong>de</strong><br />

201<br />

injurias. La emperatriz <strong>de</strong> Rusia nos da <strong>el</strong> ejemplo. Les quita Azov y<br />

Taganrog, Moldavia, Valaquia y Georgia, lleva sus conquistas hasta <strong>las</strong><br />

mural<strong>las</strong> <strong>de</strong> Erzerum, <strong>en</strong>vía contra <strong>el</strong>los flotas que part<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> mar<br />

Báltico y otras que abrazan <strong>el</strong> Ponto Euxino, pero no dice <strong>en</strong> sus manifiestos<br />

que una paloma iba a hablar al oído <strong>de</strong> Mahoma.<br />

ARRIO. Las gran<strong>de</strong>s disputas teológicas que se suscitaron durante mil<br />

dosci<strong>en</strong>tos años nacieron siempre <strong>en</strong> Grecia. ¿Qué hubieran dicho Homero,<br />

Sófocles, Demóst<strong>en</strong>es y Arquíme<strong>de</strong>s <strong>de</strong> haber pres<strong>en</strong>ciado <strong>las</strong> controversias<br />

<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los sutiles ergotistas que tanta sangre costaron?<br />

A Arrio todavía se le atribuye <strong>el</strong> honor <strong>de</strong> ser <strong>el</strong> inv<strong>en</strong>tor <strong>de</strong> su doctrina,<br />

como Calvino pasa por ser <strong>el</strong> fundador d<strong>el</strong> calvinismo. La vanidad <strong>de</strong> ser<br />

conquistador es la primera vanidad d<strong>el</strong> mundo, y la <strong>de</strong> jefe <strong>de</strong> secta, la<br />

segunda. Sin embargo, ni Calvino, ni Arrio, pue<strong>de</strong>n jactarse <strong>de</strong> la triste<br />

gloria <strong>de</strong> su inv<strong>en</strong>ción.<br />

Hacía tiempo que se había discutido sobre la Trinidad cuando Arrio se<br />

inmiscuyó <strong>en</strong> la polémica <strong>en</strong> la inquieta ciudad <strong>de</strong> Alejandría, don<strong>de</strong><br />

Eucli<strong>de</strong>s no pudo apaciguar los espíritus. Jamás hubo pueblo tan frívolo<br />

como <strong>el</strong> <strong>de</strong> Alejandría, ni siquiera <strong>el</strong> <strong>de</strong> París.<br />

Debió disputar acaloradam<strong>en</strong>te sobre <strong>el</strong> misterio <strong>de</strong> la Trinidad, porque <strong>el</strong><br />

patriarca que escribió Crónica <strong>de</strong> Alejandría, que se halla <strong>en</strong> Oxford, asegura<br />

que dos mil rever<strong>en</strong>dos padres <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dían <strong>el</strong> partido que Arrio abrazó.<br />

He aquí una cuestión incompr<strong>en</strong>sible, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace mil seisci<strong>en</strong>tos años<br />

está suscitando la curiosidad, la sutilidad sofística, <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> cábala, <strong>el</strong><br />

ansia <strong>de</strong> dominar, la rabia <strong>de</strong> perseguir, <strong>el</strong> ciego y sanguinario fanatismo y la<br />

credulidad bárbara, que causó más horrores que la ambición <strong>de</strong> los reyes, a<br />

pesar <strong>de</strong> los muchos que ésta ocasionó. ¿Jesús es <strong>el</strong> verbo? Y si es <strong>el</strong> verbo,<br />

¿emanó <strong>de</strong> Dios con <strong>el</strong> tiempo o antes d<strong>el</strong> tiempo? Si emanó <strong>de</strong> Dios, ¿es su<br />

coetáneo y su consustancial, o sólo una sustancia semejante? ¿Es distinto El<br />

o no lo es? ¿Fue creado o <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado? ¿Pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drar también? ¿Ti<strong>en</strong>e la<br />

paternidad o la virtud productiva sin t<strong>en</strong>er la paternidad? ¿El Espíritu Santo<br />

fue creado, <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado o producido? ¿Proce<strong>de</strong> d<strong>el</strong> Padre, d<strong>el</strong> Hijo o proce<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> los dos? ¿Pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drar, pue<strong>de</strong> producir? ¿Su hipóstasis es<br />

consustancial con la hipóstasis d<strong>el</strong> Padre y d<strong>el</strong> Hijo? ¿Cómo t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

precisam<strong>en</strong>te la misma naturaleza, la misma es<strong>en</strong>cia que <strong>el</strong> Padre y <strong>el</strong> Hijo,<br />

no pue<strong>de</strong> hacer <strong>las</strong> mismas cosas que esas dos personas que son lo mismo<br />

que El?<br />

Transcribiremos aquí, para comodidad d<strong>el</strong> lector, lo que dice <strong>de</strong> Arrio un<br />

202


pequeño libro, que no es fácil conseguir:<br />

«Estas cuestiones, superiores a la razón humana, <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>cidir<strong>las</strong> la Iglesia<br />

Infalible. Se prodigaron muchos raciocinios y sofismas; se <strong>en</strong>furecían, se<br />

odiaban y se excomulgaban unos cristianos a otros por alguno <strong>de</strong> esos<br />

dogmas que son inaccesibles para <strong>el</strong> espíritu humano antes <strong>de</strong> la época <strong>de</strong><br />

Arrio y <strong>de</strong> Atanasio. Los griegos y egipcios eran hábiles polemistas, pero<br />

Alejandro, obispo <strong>de</strong> Alejandría, se apresura a s<strong>en</strong>tar como doctrina que<br />

si<strong>en</strong>do Dios necesariam<strong>en</strong>te individual, mónada, <strong>en</strong> toda la ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> la<br />

palabra, constituye una mónada triple. El sacerdote Arrio se escandaliza <strong>de</strong><br />

la mónada que proclama Alejandro y explica <strong>el</strong> misterio <strong>de</strong> modo difer<strong>en</strong>te;<br />

expone los mismos argum<strong>en</strong>tos que <strong>el</strong> sacerdote Sab<strong>el</strong>io, qui<strong>en</strong> había<br />

argum<strong>en</strong>tado como Praxeas y Frigio. Alejandro reúne a continuación un<br />

Concilio poco numeroso <strong>de</strong> padres que participaban <strong>de</strong> su opinión y<br />

excomulgan a Arrio. Entonces, Eusebio, obispo <strong>de</strong> Nicomedia, abraza <strong>el</strong><br />

partido <strong>de</strong> Arrio y se <strong>en</strong>carniza la lucha r<strong>el</strong>igiosa.<br />

»Confieso que <strong>el</strong> emperador Constantino era un malvado, un criminal que<br />

ahogó a su mujer mi<strong>en</strong>tras se bañaba, <strong>de</strong>golló a su hijo y asesinó a su suegro,<br />

su cuñado y su sobrino; confieso también que era un hombre h<strong>en</strong>chido <strong>de</strong><br />

orgullo y dado a los placeres excesivos, un <strong>de</strong>testable tirano. pero reconozco<br />

que t<strong>en</strong>ía bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido. No se escala <strong>el</strong> imperio, ni se subyuga a los rivales<br />

por casualidad. Cuando vio <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida la guerra civil <strong>en</strong> <strong>las</strong> m<strong>en</strong>tes<br />

escolásticas <strong>en</strong>vió al campo <strong>de</strong> batalla al célebre obispo Ozius con cartas<br />

persuasivas para los dos bandos b<strong>el</strong>igerantes. En una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>de</strong>cía: "Sois<br />

unos locos <strong>de</strong> atar, porque disputáis sobre cosas que no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>déis; es indigno<br />

<strong>de</strong> la gravedad <strong>de</strong> vuestro ministerio levantar tanto revu<strong>el</strong>o por un asunto tan<br />

insignificante".»<br />

Constantino no t<strong>en</strong>ía como asunto insignificante ocuparse <strong>de</strong> la Divinidad,<br />

sino la manera incompr<strong>en</strong>sible <strong>de</strong> esforzarse <strong>en</strong> explicar la naturaleza <strong>de</strong> la<br />

Divinidad. El patriarca árabe que escribió Historia <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong><br />

Alejandría dice también que habló Ozius, poco más o m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> ese tono al<br />

pres<strong>en</strong>tar la carta d<strong>el</strong> emperador. He aquí lo que dijo: «Hermanos míos,<br />

cuando <strong>el</strong> cristianismo empieza a vivir <strong>en</strong> paz le queréis <strong>en</strong>zarzar <strong>en</strong> una<br />

discordia eterna. El emperador ti<strong>en</strong>e razón para <strong>de</strong>ciros que disputáis por un<br />

asunto insignificante. Si <strong>el</strong> objeto <strong>de</strong> vuestra disputa fuera es<strong>en</strong>cial,<br />

Jesucristo, a qui<strong>en</strong> todos reconocemos como nuestro legislador. se habría<br />

ocupado <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo; Dios no hubiera <strong>en</strong>viado su hijo al mundo para <strong>en</strong>señarnos<br />

sólo <strong>el</strong> catecismo. Todo lo que él nos ha dicho expresam<strong>en</strong>te es obra <strong>de</strong> los<br />

hombres y está sujeto a los errores humanos.<br />

Jesús recom<strong>en</strong>dó que os amarais unos a otros, y le <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>céis odiándoos y<br />

203<br />

atizando la discordia <strong>en</strong> <strong>el</strong> imperio. Únicam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> orgullo nutre vuestra<br />

interminable disputa, y Jesús, vuestro señor, os mandó que fuerais humil<strong>de</strong>s.<br />

Ninguno <strong>de</strong> vosotros pue<strong>de</strong> saber si Jesús fue creado o <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado y, ¿qué<br />

os importa su naturaleza, si a la vuestra le correspon<strong>de</strong> ser justos y<br />

razonables? ¿Qué ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> común esa vana ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> palabras con la moral<br />

que <strong>de</strong>be dirigir vuestros actos? Recargáis la doctrina con misterios, cuando<br />

fuisteis nacidos para fortalecer la r<strong>el</strong>igión con la virtud. ¿Pret<strong>en</strong>déis acaso<br />

que la r<strong>el</strong>igión cristiana sea un hatajo <strong>de</strong> sofismas? ¿Para eso vino al mundo<br />

Jesucristo? Hora es ya que ces<strong>en</strong> vuestras discusiones, adorad a Dios<br />

humillaos ante El, dad limosnas a los pobres y poned paz <strong>en</strong> <strong>las</strong> familias <strong>en</strong><br />

vez <strong>de</strong> escandalizar <strong>el</strong> imperio con vuestras discordias». Así habló Ozius a<br />

los espíritus tercos. Se reunió un Concilio <strong>en</strong> Nicea y provocó una guerra<br />

civil espiritual <strong>en</strong> <strong>el</strong> Imperio romano. Esa guerra trajo otras, y <strong>de</strong> siglo <strong>en</strong><br />

siglo unos sectarios r<strong>el</strong>igiosos persiguieron a otros hasta nuestros días».<br />

Lo más triste es que la persecución empezó así que hubo terminado <strong>el</strong><br />

referido Concilio, y al empezar Constantino no sabía qué partido tomar ni a<br />

quién perseguir. Constantino no era cristiano, aunque se <strong>en</strong>contraba a la<br />

cabeza <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, porque <strong>el</strong> bautismo era lo único que constituía <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong><br />

cristianismo y a él no lo bautizaron. A<strong>de</strong>más, acababa <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar la<br />

reedificación d<strong>el</strong> templo <strong>de</strong> la Concordia <strong>en</strong> Roma. Indudablem<strong>en</strong>te, le era<br />

indifer<strong>en</strong>te que Alejandro, Eusebio o <strong>el</strong> sacerdote Arrio, tuvieran o no razón.<br />

Por la carta que acabamos <strong>de</strong> citar se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> con claridad que<br />

m<strong>en</strong>ospreciaba la <strong>en</strong>conada controversia.<br />

Acaeció <strong>en</strong>tonces lo que nunca se ha visto ni se verá jamás <strong>en</strong> ninguna corte.<br />

Los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> los que <strong>de</strong>spués se llamaron arrianos acusaron a Eusebio<br />

<strong>de</strong> haber perseguido <strong>en</strong> tiempos pasados al partido que acaudillaba Licinio<br />

contra <strong>el</strong> emperador. «T<strong>en</strong>go pruebas <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo —dijo Constantino <strong>en</strong> una<br />

carta— y me <strong>las</strong> han proporcionado los sacerdotes y los diáconos <strong>de</strong> su<br />

séquito, que he atrapado.»<br />

Así, pues, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se c<strong>el</strong>ebró <strong>el</strong> primer gran Concilio la intriga y la<br />

persecución quedaron establecidas con <strong>el</strong> dogma. Constantino concedió <strong>las</strong><br />

preb<strong>en</strong>das <strong>de</strong> <strong>las</strong> capil<strong>las</strong> <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es no creían <strong>en</strong> la consustancialidad a los<br />

que creían <strong>en</strong> <strong>el</strong>la, confiscó los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> los disi<strong>de</strong>ntes <strong>en</strong> provecho suyo y<br />

abusó <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sterrando a Arrio y sus partidarios, que eran <strong>en</strong>tonces<br />

los más débiles. Dícese también que s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció a muerte a todo <strong>el</strong> que tuviera<br />

<strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Arrio y no <strong>las</strong> quemara, pero esto no es cierto. Constantino,<br />

aunque se complacía <strong>en</strong> <strong>de</strong>rramar sangre humana, no llevó su cru<strong>el</strong>dad hasta<br />

<strong>el</strong> extremo <strong>de</strong> que sus verdugos asesinaran a los que poseyeran libros<br />

heréticos, mi<strong>en</strong>tras él <strong>de</strong>jaba con vida al hereje.<br />

204


Pero como <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo todo cambia rápidam<strong>en</strong>te, varios obispos arrianos<br />

vergonzantes, algunos eunucos y no pocas mujeres, intercedieron ante <strong>el</strong><br />

emperador para que perdonara a Arrio y obtuvieron que revocara la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

su <strong>de</strong>stierro. En tiempos mo<strong>de</strong>rnos hemos visto lo mismo muchas veces.<br />

El célebre Eusebio, obispo <strong>de</strong> Cesárea, conocido por sus obras, escritas con<br />

poco discernimi<strong>en</strong>to, acusaba obstinadam<strong>en</strong>te a Eustaquio, obispo <strong>de</strong><br />

Antioquía, <strong>de</strong> ser sab<strong>el</strong>ino, y éste acusaba a aquél <strong>de</strong> ser arriano. En <strong>el</strong><br />

Concilio <strong>de</strong> Antioquía salió triunfante Eusebio. Depusieron a Eustaquio y<br />

ofrecieron <strong>el</strong> obispado <strong>de</strong> Antioquía a Eusebio, pero éste no lo aceptó. Los<br />

dos partidos se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>taron y aquí com<strong>en</strong>zaron <strong>las</strong> guerras <strong>de</strong> controversia.<br />

Constantino, que <strong>de</strong>sterró a Arrio por no creer que <strong>el</strong> Hijo era consustancial,<br />

<strong>de</strong>sterró <strong>en</strong>tonces a Eustaquio por creerlo. Son contras<strong>en</strong>tidos normales <strong>en</strong> la<br />

historia.<br />

San Atanasio, por aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces obispo <strong>de</strong> Alejandría, se negaba a admitir<br />

<strong>en</strong> dicha ciudad a Arrio, <strong>en</strong>viado por <strong>el</strong> emperador, dici<strong>en</strong>do «que Arrio<br />

estaba excomulgado y un excomulgado no <strong>de</strong>bía t<strong>en</strong>er casa ni patria no<br />

podía comer ni dormir <strong>en</strong> ninguna parte, y que él prefería obe<strong>de</strong>cer a Dios a<br />

obe<strong>de</strong>cer a los hombres». Se c<strong>el</strong>ebró a continuación un Concilio <strong>en</strong> Tiro <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> que los padres <strong>de</strong>pusieron a Atanasio, y éste fue <strong>de</strong>sterrado a Trebes por <strong>el</strong><br />

emperador. De modo que, primero Arrio y <strong>de</strong>spués Atanasio, su <strong>en</strong>carnizado<br />

<strong>en</strong>emigo, fueron castigados por un hombre que ni siquiera era cristiano.<br />

Los dos partidos recurrían al artificio, al frau<strong>de</strong> y a la calumnia, sigui<strong>en</strong>do<br />

una antigua y eterna costumbre. Constantino les <strong>de</strong>jó disputar y que se<br />

cubrieran <strong>de</strong> injurias recíprocam<strong>en</strong>te. T<strong>en</strong>ía asuntos más graves <strong>de</strong> que<br />

ocuparse. Por esa época fue cuando <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> príncipe hizo asesinar a su hijo,<br />

su esposa y a su sobrino Licinio, que ap<strong>en</strong>as había cumplido doce años y era<br />

la esperanza d<strong>el</strong> imperio.<br />

El partido <strong>de</strong> Arrio quedó victorioso durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Constantino. El<br />

partido contrario tuvo la vileza <strong>de</strong> escribir que <strong>el</strong> día <strong>de</strong> san Macario, uno <strong>de</strong><br />

los más ardi<strong>en</strong>tes partidarios <strong>de</strong> Atanasio, sabi<strong>en</strong>do que Arrio se dirigía a la<br />

se<strong>de</strong> <strong>de</strong> Constantinopla acompañado <strong>de</strong> muchísimos seguidores, pidió con<br />

tanto fervor que confundiera a dicho hereje que Dios at<strong>en</strong>dió su ruego y <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> acto <strong>las</strong> tripas <strong>de</strong> Arrio le salieron por <strong>el</strong> ano, cosa imposible. Pero, <strong>en</strong> fin,<br />

Arrio murió.<br />

Constantino falleció al año sigui<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> 337 <strong>de</strong> la era cristiana, créese que a<br />

consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la lepra. El emperador Juliano, <strong>en</strong> su obra Césares, dice que<br />

<strong>el</strong> bautismo que recibió Constantino horas antes <strong>de</strong> morir, no cura a nadie <strong>de</strong><br />

la <strong>en</strong>fermedad que le llevó a la tumba. Como sus hijos reinaron cuando él<br />

205<br />

murió, la adulación <strong>de</strong> los pueblos romanos, <strong>en</strong>tonces esclavos, llegó al<br />

extremo <strong>de</strong> que qui<strong>en</strong>es profesaban la nueva r<strong>el</strong>igión le tuvieron por santo.<br />

Durante mucho tiempo se c<strong>el</strong>ebró su fiesta junto con la <strong>de</strong> su madre.<br />

A su muerte, <strong>las</strong> perturbaciones que había promovido la palabra<br />

consustancial agitaron <strong>el</strong> imperio con mayor viol<strong>en</strong>cia. Constancio, hijo y<br />

sucesor <strong>de</strong> Constantino, fue tan cru<strong>el</strong> como su padre y como él c<strong>el</strong>ebró un<br />

Concilio. Estos Concilios se anatematizaban mutuam<strong>en</strong>te. Atanasio recorrió<br />

Europa y Asia para sost<strong>en</strong>er su partido, pero los seguidores <strong>de</strong> Eusebio<br />

ganaron la partida. Los <strong>de</strong>stierros, <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ami<strong>en</strong>tos, tumultos y asesinatos<br />

marcaron <strong>el</strong> fin d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Constancio. El emperador Juliano, <strong>en</strong>emigo<br />

<strong>de</strong> la Iglesia, hizo cuanto pudo para restablecer la paz, pero no lo consiguió.<br />

Joviano y luego Val<strong>en</strong>tiniano otorgaron <strong>en</strong>tera libertad <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia, que<br />

los dos partidos, <strong>en</strong>carnizados <strong>en</strong>emigos, sólo aprovecharon para extremar<br />

su odio y su furor.<br />

Teodosio se puso <strong>de</strong> parte d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea, pero la emperatriz Justina,<br />

que reinaba <strong>en</strong> Italia, Iliria y Africa, como tutora d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong> Val<strong>en</strong>tiniano,<br />

proscribió aqu<strong>el</strong> Concilio. Inmediatam<strong>en</strong>te, los godos, vándalos y<br />

borgoñones, que se lanzaron sobre muchas provincias, al <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong><br />

<strong>el</strong> arrianismo lo adoptaron para gobernar los pueblos conquistados.<br />

Los godos, por <strong>el</strong> contrario, siguieron la doctrina d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea.<br />

Clovis, que fue su v<strong>en</strong>cedor, se adhirió a <strong>el</strong>la. En Italia, <strong>el</strong> gran Teodorico<br />

mantuvo la paz <strong>en</strong>tre los dos partidos. Por fin, la doctrina d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong><br />

Nicea prevaleció <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te y Occi<strong>de</strong>nte.<br />

El arrianismo reapareció a mediados d<strong>el</strong> siglo XVI, aprovechando la ocasión<br />

que le brindaban <strong>las</strong> controversias r<strong>el</strong>igiosas que se agitaban <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong><br />

Europa. Pero reapareció armado con una nueva fuerza y con extraordinaria<br />

incredulidad. Cuar<strong>en</strong>ta caballeros <strong>de</strong> Vic<strong>en</strong>za fundaron una aca<strong>de</strong>mia <strong>en</strong> la<br />

que aprobaron los únicos dogmas que creyeron indisp<strong>en</strong>sables para ser<br />

cristianos. Reconocieron a Jesucristo como verbo, salvador y juez, pero<br />

negaron su divinidad, consustancialidad y rechazaron la Trinidad.<br />

Los principales fundadores <strong>de</strong> esa aca<strong>de</strong>mia fueron L<strong>el</strong>ins, Socin Ochin,<br />

Paruta y G<strong>en</strong>tilis. Migu<strong>el</strong> Servet se les agregó. Sabida es la <strong>de</strong>sgraciada<br />

disputa que tuvieron con Calvino. Servet fue lo bastante impru<strong>de</strong>nte para<br />

pasar por Ginebra <strong>en</strong> su viaje a Alemania, y Calvino fue lo sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

cobar<strong>de</strong> para hacer que le pr<strong>en</strong>dieran y bastante bárbaro para hacer que le<br />

con<strong>de</strong>naran a ser quemado a fuego l<strong>en</strong>to, es <strong>de</strong>cir, <strong>el</strong> mismo suplicio que<br />

pudo evitar Calvino huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong> Francia. Así, casi todos los teólogos <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>tonces fueron sucesivam<strong>en</strong>te perseguidores y perseguidos, verdugos y<br />

206


víctimas.<br />

El propio Calvino exigió <strong>en</strong> Ginebra la muerte <strong>de</strong> G<strong>en</strong>tilis y halló cinco<br />

abogados que firmaron la petición para que le con<strong>de</strong>naran a morir <strong>en</strong> la<br />

hoguera. Estos horrores son dignos <strong>de</strong> un siglo abominable. G<strong>en</strong>tilis, que<br />

esperaba <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong> morir <strong>en</strong> la hoguera como <strong>el</strong> español Servet se retractó<br />

<strong>de</strong> la doctrina que había difundido, halagó a Calvino con ridículos <strong>el</strong>ogios y<br />

se salvó <strong>de</strong> morir asado. Pero quiso su <strong>de</strong>sgracia que poco tiempo <strong>de</strong>spués,<br />

por <strong>en</strong>emistarse con un bailío d<strong>el</strong> cantón <strong>de</strong> Berna, le pr<strong>en</strong>dieran por arriano.<br />

Varios testigos <strong>de</strong>clararon que había afirmado que <strong>las</strong> palabras Trinidad,<br />

es<strong>en</strong>cia, hipóstasis no figuraban <strong>en</strong> la Sagrada Escritura, y por esta<br />

<strong>de</strong>claración, sin más pruebas, los jueces, que no sabían mejor que él lo que<br />

era una hipóstasis, le s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaron a per<strong>de</strong>r la cabeza.<br />

Fausto Socin, sobrino <strong>de</strong> L<strong>el</strong>ins, y sus compañeros tuvieron mejor suerte <strong>en</strong><br />

Alemania. P<strong>en</strong>etraron <strong>en</strong> Silesia y Polonia, don<strong>de</strong> fundaron iglesias,<br />

escribieron, predicaron y consiguieron lo que se proponían, pero con <strong>el</strong><br />

tiempo, como su r<strong>el</strong>igión carecía <strong>de</strong> misterios y era una apacible secta<br />

filosófica más que una secta militante, fueron perdi<strong>en</strong>do sus partidarios. Los<br />

jesuitas, más famosos que <strong>el</strong>los, los persiguieron y los disgregaron.<br />

Los restos <strong>de</strong> esa secta, que subsiste <strong>en</strong> Polonia, Alemania y Holanda<br />

permanec<strong>en</strong> sil<strong>en</strong>ciosos y tranquilos. Reaparecida <strong>en</strong> Inglaterra con gran<br />

fuerza levantó un gran revu<strong>el</strong>o. El gran Newton y Locke se afiliaron a <strong>el</strong>la, j<br />

Samu<strong>el</strong> Clarke, párroco <strong>de</strong> Saint James, autor <strong>de</strong> un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te libro sobre la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dios, <strong>de</strong>claró a voz <strong>en</strong> grito que era arriano y consiguió varios<br />

discípulos. El día que se recitaba <strong>en</strong> la iglesia parroquial <strong>el</strong> símbolo <strong>de</strong> san<br />

Atanasio, no se pres<strong>en</strong>taba. En esta obra verá <strong>el</strong> lector <strong>las</strong> sutilezas <strong>de</strong> que se<br />

valieron estos teólogos tercos, más filósofos que cristianos, para oponerse a<br />

la fe católica.<br />

Aunque <strong>en</strong> Londres hubo muchos partidarios <strong>de</strong> Arrio <strong>en</strong>tre los teólogos, <strong>las</strong><br />

profundas verda<strong>de</strong>s matemáticas que <strong>de</strong>scubrió Newton y la sabia metafísica<br />

<strong>de</strong> Locke atrajeron más la at<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> público. Los filósofos <strong>en</strong>contraron<br />

bizantinas <strong>las</strong> disputas sobre la consustancialidad. En Inglaterra, a Newton le<br />

sucedió lo mismo que a Corneille <strong>en</strong> Francia <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> quedaron olvidados<br />

Pertharite, Thedore y su colección <strong>de</strong> versos para ocuparse todo <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong><br />

la tragedia Cinna. Se consi<strong>de</strong>ró a Newton como <strong>el</strong> intérprete <strong>de</strong> Dios <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cálculo <strong>de</strong> <strong>las</strong> reflexiones, <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la gravitación y la naturaleza <strong>de</strong> la<br />

luz, no como un teólogo. Cuando murió, los pares y <strong>el</strong> canciller d<strong>el</strong> reino le<br />

dieron sepultura al lado <strong>de</strong> los reyes y fue más rever<strong>en</strong>ciado que éstos.<br />

Servet, que <strong>de</strong>scubrió la circulación <strong>de</strong> la sangre, tuvo m<strong>en</strong>os suerte y murió<br />

quemado a fuego l<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Allobroges, con<strong>de</strong>nado por un teólogo <strong>de</strong><br />

207<br />

Picardía.<br />

ARTE DRAMÁTICO. (Obras dramáticas, tragedia, comedia, ópera.)<br />

Panem et circ<strong>en</strong>ses es <strong>el</strong> lema <strong>de</strong> todos los pueblos. En vez <strong>de</strong> ir a matar a los<br />

indios caraibos, sería mejor seducirlos con <strong>el</strong> atractivo <strong>de</strong> los espectáculos,<br />

con la habilidad <strong>de</strong> los funámbulos, con prestidigitadores y con música. Es<br />

posible que así los sometiéramos con mayor facilidad. Hay espectáculos<br />

aptos para todas <strong>las</strong> c<strong>las</strong>es sociales. El populacho <strong>de</strong>sea que le habl<strong>en</strong> con<br />

cosas tangibles, y <strong>en</strong> esta materia, muchos hombres <strong>de</strong> la c<strong>las</strong>e superior son<br />

populacho. Las personas ilustradas y s<strong>en</strong>sibles prefier<strong>en</strong> <strong>las</strong> tragedias y <strong>las</strong><br />

comedias.<br />

El arte dramático empezó <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> naciones con <strong>las</strong> carretas <strong>de</strong> Thespis,<br />

luego tuvieron sus Esquilos y no tardaron mucho <strong>en</strong> t<strong>en</strong>er sus Sófocles y sus<br />

Eurípi<strong>de</strong>s. Después, <strong>el</strong> arte <strong>de</strong>g<strong>en</strong>eró: esta es siempre la trayectoria d<strong>el</strong><br />

género humano.<br />

En este artículo no voy a ocuparme d<strong>el</strong> teatro <strong>de</strong> los griegos, porque <strong>en</strong> la<br />

Europa mo<strong>de</strong>rna se han escrito sobre <strong>el</strong> tema más com<strong>en</strong>tarios que obras<br />

escribieron Eurípi<strong>de</strong>s, Sófocles, Esquilo, M<strong>en</strong>andro y Aristófanes; por eso<br />

me ocuparé sólo <strong>de</strong> la tragedia mo<strong>de</strong>rna.<br />

Esta se <strong>de</strong>be a los italianos, como se les <strong>de</strong>be <strong>el</strong> r<strong>en</strong>acimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong> b<strong>el</strong><strong>las</strong><br />

artes. Empezaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XIII, quizás antes, por componer farsas mal<br />

forjadas que sacaron d<strong>el</strong> Antiguo y d<strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to, abuso indigno<br />

d<strong>el</strong> que pronto se contaminaron España y Francia. Esto fue una imitación<br />

tosca <strong>de</strong> los <strong>en</strong>sayos que <strong>en</strong> ese género hizo san Gregorio Nacianc<strong>en</strong>o para<br />

oponer un teatro cristiano al teatro pagano <strong>de</strong> Sófocles y <strong>de</strong> Eurípi<strong>de</strong>s. San<br />

Gregorio Nacianc<strong>en</strong>o tuvo <strong>en</strong> esas piezas varios rasgos <strong>de</strong> <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia y <strong>de</strong><br />

dignidad, pero los italianos, sus imitadores, <strong>las</strong> ll<strong>en</strong>aron <strong>de</strong> simplezas y<br />

bufonerías.<br />

En 1514, <strong>el</strong> pr<strong>el</strong>ado Trissimo, autor d<strong>el</strong> poema épico L'Italia literata<br />

da'Gothi, compuso una tragedia con <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Sofonisba, la primera que se<br />

escribió <strong>en</strong> Italia y que, no obstante, pres<strong>en</strong>taba formas regulares. En <strong>el</strong>la se<br />

observan <strong>las</strong> tres unida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> lugar, tiempo y acción. El autor introdujo <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong>la los coros antiguos. A esa tragedia sólo le falta <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io, pues no es más<br />

que una larga <strong>de</strong>claración, aunque para la época <strong>en</strong> que se escribió fue un<br />

prodigio. Se repres<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> Vic<strong>en</strong>za y la ciudad construyó expresam<strong>en</strong>te un<br />

teatro para repres<strong>en</strong>tarla. Todos los literatos <strong>de</strong> la época acudieron a <strong>las</strong><br />

repres<strong>en</strong>taciones y prodigaron los aplausos que merecía <strong>el</strong> progreso que<br />

suponía la obra.<br />

208


En 1516, <strong>el</strong> papa León X honró con su pres<strong>en</strong>cia la repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la obra<br />

Rosemonda, escrita por Rus<strong>el</strong>lay. Todas <strong>las</strong> tragedias que se escribieron<br />

<strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> compet<strong>en</strong>cia con ésta tuvieron formas regulares y estilo natural,<br />

pero casi todas adolecieron <strong>de</strong> frialdad porque <strong>el</strong> dialogar <strong>en</strong> verso es difícil<br />

y <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> conmover <strong>el</strong> corazón humano es obra <strong>de</strong> unos pocos g<strong>en</strong>ios. La<br />

tragedia Torrismoud, escrita por <strong>el</strong> ilustre Tasso era tan insulsa como <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>más. Únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Partor fido, <strong>de</strong> Guarini, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran esc<strong>en</strong>as tiernas<br />

capaces <strong>de</strong> arrancar lágrimas.<br />

El car<strong>de</strong>nal Bibi<strong>en</strong>a, unos años antes, introdujo <strong>en</strong> Italia la verda<strong>de</strong>ra<br />

comedia, como Trissimo había introducido la verda<strong>de</strong>ra tragedia. En 1480,<br />

cuando <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones <strong>de</strong> Europa <strong>de</strong>sconocían <strong>las</strong> b<strong>el</strong><strong>las</strong> artes dicho<br />

pr<strong>el</strong>ado hizo repres<strong>en</strong>tar su comedia Calandra, <strong>de</strong> estilo cómico y dotada <strong>de</strong><br />

intriga pero que adolece <strong>de</strong> costumbres <strong>de</strong>masiado lic<strong>en</strong>ciosas, lo mismo que<br />

Mandrágora, <strong>de</strong> Maquiav<strong>el</strong>o.<br />

Los italianos fueron los únicos que dominaron <strong>el</strong> teatro durante un siglo, al<br />

igual que la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia, la historia, <strong>las</strong> matemáticas y todos los géneros <strong>de</strong> la<br />

poesía y <strong>las</strong> artes <strong>en</strong> <strong>las</strong> que <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io dirige la mano d<strong>el</strong> hombre.<br />

Los franceses, como sabemos, sólo escribieron pésimas farsas durante los<br />

siglos xv y XVI. Los españoles, a pesar <strong>de</strong> su ing<strong>en</strong>io y gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> espíritu,<br />

han conservado hasta nuestros días la <strong>de</strong>testable costumbre <strong>de</strong> introducir<br />

bufonadas <strong>en</strong> los asuntos más serios. Un solo mal ejemplo que se dé es capaz<br />

<strong>de</strong> corromper a toda una nación, y <strong>el</strong> hábito lo convierte <strong>en</strong> tiranía.<br />

D<strong>el</strong> teatro español. Los autos sacram<strong>en</strong>tales prestaron un flaco servicio a la<br />

literatura española, mucho tiempo antes <strong>de</strong> que los Misterios <strong>de</strong> la Pasión,<br />

Hechos <strong>de</strong> los Santos, La Madre Tonta y otras <strong>de</strong> esta índole hicieran<br />

también escaso favor a la literatura francesa. Los autos sacram<strong>en</strong>tales se han<br />

repres<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> Madrid hasta hace poco; sólo Cal<strong>de</strong>rón escribió dosci<strong>en</strong>tos.<br />

Uno <strong>de</strong> sus más famosos, que t<strong>en</strong>go a la vista, se imprimió <strong>en</strong> Valladolid sin<br />

fecha y se titula Devoción <strong>de</strong> la Misa. Los personajes que intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> son:<br />

un rey mahometano <strong>de</strong> Córdoba, un áng<strong>el</strong> cristiano, una casquivana, dos<br />

soldados graciosos y <strong>el</strong> diablo; uno <strong>de</strong> los soldados, Pascual Vivas, está<br />

<strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> Aminta y ti<strong>en</strong>e por rival a L<strong>el</strong>io, soldado mahometano.<br />

El diablo y L<strong>el</strong>io quier<strong>en</strong> matar a Vivas crey<strong>en</strong>do hacer con esto un bu<strong>en</strong><br />

negocio porque está <strong>en</strong> pecado mortal, pero Pascual resu<strong>el</strong>ve <strong>en</strong>cargar una<br />

misa <strong>en</strong> <strong>el</strong> teatro, a ayudarla y, <strong>de</strong> esa manera, <strong>el</strong> diablo pier<strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r<br />

sobre él. Durante la misa, se da una batalla y <strong>el</strong> diablo queda asombrado al<br />

ver que Pascual se está bati<strong>en</strong>do al mismo tiempo que ayuda a <strong>de</strong>cir misa.<br />

«Sé perfectam<strong>en</strong>te que un cuerpo no pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrarse <strong>en</strong> dos partes al<br />

209<br />

mismo tiempo, si exceptuamos <strong>en</strong> <strong>el</strong> sacram<strong>en</strong>to al que ese tunante ti<strong>en</strong>e<br />

tanta <strong>de</strong>voción.» Pero <strong>el</strong> diablo no sabía que <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> cristiano había tomado<br />

la figura <strong>de</strong> Vivas y estaba batiéndose por él mi<strong>en</strong>tras se c<strong>el</strong>ebraba la santa<br />

misa. El rey <strong>de</strong> Córdoba es <strong>de</strong>rrotado <strong>en</strong> la batalla, como es <strong>de</strong> suponer,<br />

Pascual se casa con su cantinera y la pieza termina con un <strong>el</strong>ogio a la misa.<br />

En otro país cualquiera, semejante espectáculo habría parecido una<br />

profanación que la Inquisición hubiera castigado cru<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te, pero <strong>en</strong> España<br />

era un ejemplo edificante. Se escribieron <strong>en</strong>tonces muchísimas piezas que no<br />

eran autos sacram<strong>en</strong>tales, sino tragicomedias y tragedias, algunas <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong><br />

son La creación d<strong>el</strong> mundo, Los cab<strong>el</strong>los <strong>de</strong> Absalón, Dios es un bu<strong>en</strong><br />

pagador, La <strong>de</strong>voción a los muertos, etc., y todas se intitulan comedia<br />

famosa dividida <strong>en</strong> jornadas.<br />

De <strong>en</strong>tre ese c<strong>en</strong>tón <strong>de</strong> groserías e insulseces brotan <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando rasgos<br />

<strong>de</strong> ing<strong>en</strong>io y efectos dramáticos que diviert<strong>en</strong> e interesan. Tal vez algunas <strong>de</strong><br />

esas obras bárbaras no se difer<strong>en</strong>cian mucho <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>de</strong> Esquilo <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

que se puso <strong>en</strong> juego la r<strong>el</strong>igión griega, como la r<strong>el</strong>igión cristiana se puso <strong>en</strong><br />

juego <strong>en</strong> Francia y España. ¿Qué son Vulcano <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nando a Prometeo <strong>en</strong><br />

una roca por mandato <strong>de</strong> Júpiter y la Fuerza y la Vigilancia sirvi<strong>en</strong>do <strong>de</strong><br />

ayudantes <strong>de</strong> verdugo a Vulcano, sino autos sacram<strong>en</strong>tales griegos? Si<br />

Cal<strong>de</strong>rón introdujo muchos diablos <strong>en</strong> <strong>el</strong> teatro español, Esquilo introdujo<br />

muchas furias <strong>en</strong> <strong>el</strong> teatro <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as. Si Pascual Vivas ayuda a <strong>de</strong>cir la misa,<br />

una antigua pitonisa practica todas <strong>las</strong> ceremonias sagradas <strong>en</strong> Euméni<strong>de</strong>s.<br />

El parecido no pue<strong>de</strong> ser mayor.<br />

Los temas trágicos los trataron los españoles d<strong>el</strong> mismo modo que lo hacían<br />

<strong>en</strong> los autos sacram<strong>en</strong>tales, con la misma irregularidad y extravagancia.<br />

Siempre hay dos personajes graciosos, hasta <strong>en</strong> <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> asunto trágico.<br />

El Heraclius, <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>rón, que él titula Todo es m<strong>en</strong>tira y todo es verdad, lo<br />

compuso veinte años antes que Corneille escribiera su Heraclius. El <strong>de</strong>saliño<br />

<strong>de</strong> la obra no impi<strong>de</strong> que esté sembrada <strong>de</strong> trozos <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>tes y <strong>de</strong> rasgos <strong>de</strong><br />

la más sublime b<strong>el</strong>leza. Lope <strong>de</strong> Vega, no sólo precedió a Cal<strong>de</strong>rón <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

extravagancias <strong>de</strong> un teatro grosero, sino que <strong>las</strong> <strong>en</strong>contró establecidas. Le<br />

indignaban y, sin embargo, se sometió a <strong>el</strong><strong>las</strong> porque se propuso agradar a<br />

un pueblo ignorante que se apasionaba por lo maravilloso y <strong>de</strong>slumbrante, y<br />

prefirió <strong>en</strong>candilar sus ojos a hablar a su alma.<br />

La <strong>de</strong>pravación d<strong>el</strong> gusto español no llegó a p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> Francia, pero la<br />

literatura francesa pa<strong>de</strong>cía un vicio radical que era peor todavía: <strong>el</strong> <strong>de</strong> causar<br />

fastidio. El fastidio lo producían sus largas <strong>de</strong>clamaciones sin hilación, sin<br />

argum<strong>en</strong>to y sin interés, escritas <strong>en</strong> una l<strong>en</strong>gua que no estaba acabada <strong>de</strong><br />

210


formar. Hardi y Garnier sólo escribieron simplezas <strong>en</strong> estilo insoportable.<br />

D<strong>el</strong> teatro inglés. Este, por <strong>el</strong> contrario, tuvo gran animación, pero<br />

sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> gusto literario d<strong>el</strong> teatro español mezcló la bufonería con <strong>el</strong><br />

horror. La vida <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> un hombre fue <strong>el</strong> asunto <strong>de</strong> una tragedia; los<br />

actores pasaban <strong>en</strong> <strong>el</strong>la <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Roma y V<strong>en</strong>ecia hasta Chipre, la hez <strong>de</strong> la<br />

canalla salía al teatro con los príncipes y los príncipes hablaban<br />

frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te con la canalla.<br />

En una edición <strong>de</strong> Shakespeare, publicada por Samu<strong>el</strong> Johnson, veo que se<br />

moteja <strong>de</strong> espíritus mezquinos a los extranjeros que se sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> que <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> obras d<strong>el</strong> gran trágico «un s<strong>en</strong>ador romano haga reír, y un rey aparezca<br />

borracho». No me atrevo a sospechar siquiera que Johnson sea un hombre<br />

burlón, ni le guste con exceso <strong>el</strong> vino, pero me parece ins<strong>en</strong>sato que cu<strong>en</strong>te<br />

la bufonería y la embriaguez <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> b<strong>el</strong>lezas d<strong>el</strong> teatro trágico. La razón <strong>en</strong><br />

que se funda no es m<strong>en</strong>os singular: dice que «<strong>el</strong> poeta <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ña esas<br />

distinciones acci<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong> c<strong>las</strong>e y <strong>de</strong> nación como <strong>el</strong> pintor que, satisfecho<br />

<strong>de</strong> haber pintado bi<strong>en</strong> la figura, no hace caso <strong>de</strong> los planos». La comparación<br />

sería más exacta si citara a un pintor que, al <strong>de</strong>sarrollar un asunto noble,<br />

introdujera <strong>de</strong>talles ridículos, como por ejemplo pintar <strong>en</strong> la batalla <strong>de</strong><br />

Arb<strong>el</strong>les a Alejandro Magno montado <strong>en</strong> un borrico, y a la esposa <strong>de</strong> Darío<br />

bebi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> una taberna con soldados. Hoy, no hay ningún pintor <strong>de</strong> esa<br />

c<strong>las</strong>e <strong>en</strong> Europa, pero no sé si los habría <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> Inglaterra.<br />

En la tragedia Julio César, <strong>de</strong> Shakespeare, Casio dice que César pedía beber<br />

cuando t<strong>en</strong>ía fiebre, y <strong>en</strong> la misma obra un zapatero dice a un tribuno que<br />

quiere ponerle su<strong>el</strong>as nuevas; dice también que <strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro y él han nacido d<strong>el</strong><br />

mismo vi<strong>en</strong>tre, que él es <strong>el</strong> primogénito, que <strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro sabe que César es<br />

más temible que él y todo lo que le am<strong>en</strong>aza se lo echa a <strong>las</strong> espaldas.<br />

En la hermosa tragedia El moro <strong>de</strong> V<strong>en</strong>ecia <strong>en</strong>contraréis <strong>en</strong> la primera<br />

esc<strong>en</strong>a que la hija <strong>de</strong> un s<strong>en</strong>ador «hace <strong>el</strong> amor por <strong>de</strong>trás con <strong>el</strong> moro, y que<br />

<strong>de</strong> su cópula nacerán caballos <strong>de</strong> Berbería». Así hablaban <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

teatro trágico <strong>de</strong> Londres. El g<strong>en</strong>io <strong>de</strong> Shakespeare sólo podía ser discípulo<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> costumbres y <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> su época.<br />

D<strong>el</strong> mérito te Shakespeare. A pesar <strong>de</strong> lo dicho, Shakespeare es un g<strong>en</strong>io.<br />

Los italianos, franceses y hombres <strong>de</strong> letras <strong>de</strong> otros países que no han<br />

pasado algún tiempo <strong>en</strong> Inglaterra, nos lo pres<strong>en</strong>tan como un arlequín como<br />

<strong>el</strong> más miserable <strong>de</strong> los bufones que diviert<strong>en</strong> al populacho; sin embargo, <strong>en</strong><br />

ese escritor se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran muchos pasajes que arrebatan la imaginación y<br />

p<strong>en</strong>etran <strong>en</strong> <strong>el</strong> alma. En <strong>el</strong>los la verdad y la naturaleza hablan <strong>en</strong> su propio<br />

l<strong>en</strong>guaje, sin artificios que <strong>las</strong> <strong>de</strong>sfigur<strong>en</strong>. El autor alcanza la cota más<br />

211<br />

sublime sin pret<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo siquiera.<br />

Cuando <strong>en</strong> la tragedia Julio César, Bruto reprocha a Casio <strong>las</strong> rapiñas que<br />

consintió a sus partidarios <strong>en</strong> Asia, le dice: a ¡Acordaos <strong>de</strong> los idus <strong>de</strong><br />

marzo! ¿No fue por hacer justicia por lo que corrió la sangre d<strong>el</strong> gran Julio?<br />

¿Qué miserable tocó su cuerpo y lo hirió que no fuera por justicia? Qué,<br />

¿habrá alguno <strong>de</strong> nosotros, los que inmolamos a César, sólo porque amparó<br />

ladrones, que manche ahora sus <strong>de</strong>dos con bajos sobornos. . .?»<br />

César, al <strong>de</strong>cidirse a ir al S<strong>en</strong>ado, don<strong>de</strong> habían <strong>de</strong> asesinarle, habla <strong>de</strong> este<br />

modo: « ¡Los cobar<strong>de</strong>s muer<strong>en</strong> varias veces antes <strong>de</strong> expirar! ¡El vali<strong>en</strong>te<br />

nunca saborea la muerte sino una vez! De todas <strong>las</strong> maravil<strong>las</strong> que he oído la<br />

que mayor asombro me causa es que los hombres t<strong>en</strong>gan miedo. Visto que la<br />

muerte es un fin necesario, cuando haya <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir, v<strong>en</strong>drá!» Bruto, <strong>en</strong> la<br />

misma obra, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> fraguar la conspiración contra César, dice: « ¡Des<strong>de</strong><br />

que Casio me excitó <strong>el</strong> primero contra César, no he podido dormir! Entre la<br />

ejecución <strong>de</strong> un acto terrible y su primer impulso todo <strong>el</strong> intervalo es como<br />

una aparición o una horrorosa pesadilla. El espíritu y <strong>las</strong> pot<strong>en</strong>cias<br />

corporales c<strong>el</strong>ebran <strong>en</strong>tonces un consejo, y <strong>el</strong> estado d<strong>el</strong> hombre, semejante a<br />

un pequeño reino, sufre <strong>en</strong>tonces una especie <strong>de</strong> insurrección.»<br />

También es sublime <strong>el</strong> monólogo <strong>de</strong> Hamlet.<br />

¿Qué po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>ducir d<strong>el</strong> contraste que forman la gran<strong>de</strong>za y la vulgaridad,<br />

los raciocinios sublimes y <strong>las</strong> locuras groseras que conforman <strong>el</strong> carácter <strong>de</strong><br />

Shakespeare? Pues que hubiera sido un poeta perfecto <strong>de</strong> vivir <strong>en</strong> los<br />

tiempos <strong>de</strong> Adisson.<br />

Adisson, que floreció durante la época <strong>de</strong> la reina Ana, es quizás <strong>el</strong> escritor<br />

inglés que armonizó mejor <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io con <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> gusto literario. Su estilo era<br />

correcto, su imaginación expresiva; t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong>egancia, fuerza y naturalidad <strong>en</strong><br />

sus versos y <strong>en</strong> su prosa. Amigo d<strong>el</strong> <strong>de</strong>coro y <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong>, <strong>de</strong>seaba que la<br />

tragedia se escribiera con dignidad, y así escribió Catón. Esa obra, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

primer acto, ti<strong>en</strong>e versos que honrarían a Virgilio y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos dignos <strong>de</strong><br />

Catón. En todos los teatros <strong>de</strong> Europa, la esc<strong>en</strong>a <strong>en</strong>tre Juba y Sifax se<br />

aplaudió como obra maestra <strong>de</strong> habilidad, <strong>de</strong> caracteres bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>sarrollados,<br />

<strong>de</strong> hermosos contrastes y <strong>de</strong> dicción pura y noble. Son notabilísimos los<br />

versos que <strong>el</strong> protagonista <strong>de</strong> dicha tragedia, <strong>el</strong> héroe <strong>de</strong> la filosofía y <strong>de</strong><br />

Roma, pronuncia <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto quinto, cuando aparece t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do sobre la mesa<br />

una espada <strong>de</strong>snuda y ley<strong>en</strong>do <strong>el</strong> Tratado <strong>de</strong> Platón sobre la inmortalidad d<strong>el</strong><br />

alma.<br />

La obra conquistó <strong>el</strong> clamoroso éxito que merecían sus exquisitos <strong>de</strong>talles,<br />

212


al que <strong>en</strong> parte contribuyeron <strong>las</strong> discordias que <strong>en</strong>tonces agitaban a<br />

Inglaterra, y a <strong>las</strong> que alu<strong>de</strong> <strong>en</strong> varias ocasiones la referida tragedia.<br />

Pero pasadas <strong>las</strong> circunstancias que dieron pie a <strong>las</strong> alusiones, quedan <strong>de</strong><br />

dicha obra los hermosos versos, <strong>las</strong> máximas nobles y justas que supl<strong>en</strong> la<br />

frialdad <strong>de</strong> la tragedia.<br />

ARTES. (Artículo <strong>de</strong>dicado al rey <strong>de</strong> Prusia, Fe<strong>de</strong>rico <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong>.) Todos<br />

los filósofos han creído que la materia es eterna, pero han opinado que <strong>las</strong><br />

artes eran nuevas, propugnando que hasta <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong>aborar <strong>el</strong> pan es reci<strong>en</strong>te.<br />

Los primeros romanos sólo sabían hacer gachas, y los v<strong>en</strong>cedores d<strong>el</strong><br />

Universo no llegaron a conocer los molinos <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>to, ni los <strong>de</strong> agua. A<br />

primera vista esto parece contra<strong>de</strong>cir la antigüedad d<strong>el</strong> planeta tal como hoy<br />

existe, o suponer que ha pasado por terribles conmociones. Las invasiones<br />

<strong>de</strong> los bárbaros no pudieron conseguir que se perdieran <strong>las</strong> artes que se<br />

hicieron necesarias. Imaginaos que un ejército <strong>de</strong> negros invada Europa,<br />

como una nube <strong>de</strong> langostas, vini<strong>en</strong>do <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas <strong>de</strong> Cobonas, por<br />

<strong>el</strong> Monomotopa, <strong>el</strong> Monoemugi, los Noseguais y los Maracates, y que<br />

atravies<strong>en</strong> Abisinia, Nubia, Egipto, Siria, Asia M<strong>en</strong>or y toda Europa,<br />

trastornando y saqueándolo todo. Pues bi<strong>en</strong>, aun así, siempre quedarán<br />

algunos pana<strong>de</strong>ros, algunos sastres, algunos carpinteros y algunos artesanos<br />

que se <strong>de</strong>diqu<strong>en</strong> al cultivo <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes necesarias sólo habrán <strong>de</strong>saparecido<br />

<strong>las</strong> artes suntuarias. Eso es lo que aconteció al <strong>de</strong>rrumbarse <strong>el</strong> Imperio<br />

romano; <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> escribir casi quedó perdido, y los que se <strong>de</strong>dicaban a <strong>las</strong><br />

artes que hac<strong>en</strong> agradable la vida no florecieron hasta mucho tiempo<br />

<strong>de</strong>spués.<br />

De <strong>el</strong>lo nada pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ducirse, realm<strong>en</strong>te, sobre la antigüedad <strong>de</strong> nuestro<br />

planeta. Porque si suponemos que una invasión <strong>de</strong> bárbaros consigue que<br />

perdamos hasta <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> escribir y <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong>aborar <strong>el</strong> pan, si suponemos algo<br />

peor todavía, que pasemos diez años sin pan, plumas, tinta y pap<strong>el</strong>, <strong>el</strong> país<br />

que pudo pasar ese tiempo sin <strong>el</strong><strong>las</strong> pudo vivir también un siglo y ci<strong>en</strong> mil<br />

siglos sin <strong>el</strong><strong>las</strong>. Es indudable que <strong>el</strong> hombre y los <strong>de</strong>más animales pue<strong>de</strong>n<br />

subsistir muy bi<strong>en</strong> sin pana<strong>de</strong>ros, sin escritores y sin teólogos, porque así ha<br />

sucedido <strong>en</strong> toda la América y <strong>en</strong> <strong>las</strong> tres cuartas partes <strong>de</strong> nuestro<br />

contin<strong>en</strong>te.<br />

La novedad <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes no prueba, pues, la novedad d<strong>el</strong> Globo, como<br />

asegura Epicuro, que suponía que por azar los átomos eternos, al <strong>de</strong>clinar,<br />

formaron un día nuestro planeta. Pomponace <strong>de</strong>cía: «Se il mondo non e<br />

eterno, per tutti santi, e molto vecchio».<br />

De los pequeños inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes inher<strong>en</strong>tes a <strong>las</strong> artes. Los que manipulan<br />

213<br />

plomo y mercurio ti<strong>en</strong><strong>en</strong> prop<strong>en</strong>sión a sufrir cólicos p<strong>el</strong>igrosos y ataques <strong>de</strong><br />

nervios, y los que utilizan plumas y tinta, una especie <strong>de</strong> hormiguillo y<br />

experim<strong>en</strong>tan continuas sacudidas. Ese hormiguillo es <strong>el</strong> que pa<strong>de</strong>cían<br />

algunos ex jesuitas que escrib<strong>en</strong> lib<strong>el</strong>os. Afortunadam<strong>en</strong>te, Majestad, no<br />

conocéis esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> bichos, expulsada <strong>de</strong> vuestros estados y <strong>de</strong> los <strong>de</strong> la<br />

emperatriz <strong>de</strong> Rusia, d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Suecia y d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Dinamarca. Los ex<br />

jesuitas Paulian y Nonote, que como yo cultivan <strong>las</strong> b<strong>el</strong><strong>las</strong> artes, no cesan <strong>de</strong><br />

perseguirme. Me ap<strong>las</strong>tan con <strong>el</strong> peso <strong>de</strong> su fama y <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>io, más pesado<br />

todavía. Me consi<strong>de</strong>ro perdido si vuestra majestad no se digna <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rme<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los.<br />

ASAMBLEA. Vocablo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido g<strong>en</strong>eral que se aplica a lo profano, lo<br />

sagrado y lo político. Significa simplem<strong>en</strong>te reunión <strong>de</strong> muchas personas.<br />

Esa voz evita todas <strong>las</strong> disputas sobre <strong>las</strong> palabras y <strong>las</strong> significaciones<br />

injuriosas con que los hombres su<strong>el</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>signar <strong>las</strong> socieda<strong>de</strong>s a <strong>las</strong> que no<br />

pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong>.<br />

La asamblea legal <strong>de</strong> los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses se llamó Ecclesia (Iglesia). Consagrada<br />

esa palabra <strong>en</strong>tre nosotros exclusivam<strong>en</strong>te a la congregación <strong>de</strong> los católicos<br />

<strong>en</strong> un mismo lugar, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego no dimos nunca <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Iglesia a la<br />

asamblea <strong>de</strong> los protestantes, que se llamó al principio reunión <strong>de</strong><br />

hugonotes. Pero la civilización <strong>de</strong>sterró luego esa expresión odiosa y se<br />

sirvió <strong>de</strong> la voz asamblea. En Inglaterra, la Iglesia dominante llama<br />

asambleas, meeting, a <strong>las</strong> iglesias <strong>de</strong> los no conformistas.<br />

La palabra asamblea parece ser la más apropiada para aplicar a la reunión<br />

numerosa <strong>de</strong> personas invitadas a per<strong>de</strong>r <strong>el</strong> tiempo <strong>en</strong> una casa <strong>en</strong> la que los<br />

dueños les hac<strong>en</strong> los honores y <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se charla, se juega se c<strong>en</strong>a o se<br />

baila. Si sólo se reún<strong>en</strong> escaso número <strong>de</strong> personas no se llama asamblea,<br />

porque es una reunión <strong>de</strong> amigos y nunca es numerosa.<br />

ASESINO, ASESINATO. Voz corrompida tomada <strong>de</strong> la palabra ehissessin.<br />

Suce<strong>de</strong> muchas veces a qui<strong>en</strong>es visitan un país lejano, que <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n mal<br />

repit<strong>en</strong> mal y escrib<strong>en</strong> mal <strong>en</strong> su idioma lo que mal compr<strong>en</strong>dieron <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua<br />

extranjera, y luego <strong>en</strong>gañan a sus compatriotas y se <strong>en</strong>gañan a sí mismos. El<br />

error se transmite <strong>de</strong> boca <strong>en</strong> boca y <strong>de</strong> pluma <strong>en</strong> pluma, y pasan a veces<br />

siglos para <strong>de</strong>struirlo.<br />

Existía <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> <strong>las</strong> cruzadas un <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado burgo <strong>de</strong> montañeses<br />

que habitaban <strong>en</strong> cuevas cerca d<strong>el</strong> camino <strong>de</strong> Damasco. Eran bandidos y<br />

<strong>el</strong>egían un jefe, al que llamaban Chek Elchassissin. Se cree que la voz<br />

honorífica chok o chek significaba antiguam<strong>en</strong>te anciano, igual que <strong>en</strong>tre<br />

nosotros <strong>el</strong> señor provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> s<strong>en</strong>ior, que significaba anciano, y la palabra<br />

214


graf significa viejo <strong>en</strong> Alemania. En la más remota Antigüedad, <strong>el</strong> mando<br />

civil se concedía a los ancianos <strong>en</strong> casi todos los pueblos. Más tar<strong>de</strong> esta<br />

jefatura se convirtió <strong>en</strong> hereditaria.<br />

Los cruzados <strong>de</strong>nominaron al anciano jefe <strong>de</strong> los montañeses árabes <strong>el</strong> viejo<br />

<strong>de</strong> la montaña y creyeron que era un gran príncipe, porque or<strong>de</strong>nó que<br />

robaran y mataran <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino real al con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Montferrat y otros<br />

caballeros que iban con los cruzados, y éstos llamaron a esos pueblos los<br />

asesinos y a su jefe <strong>el</strong> rey d<strong>el</strong> vasto país <strong>de</strong> los asesinos. Ese vasto país ti<strong>en</strong>e<br />

cinco o seis leguas <strong>de</strong> longitud y dos <strong>de</strong> anchura por la parte d<strong>el</strong> Anti<br />

Líbano, país horrible y peñascoso, casi como Palestina, pero cortado por<br />

agradables pra<strong>de</strong>ras que sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> pasto a muchos rebaños, como atestiguan<br />

los que han hecho <strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> Alepo a Damasco.<br />

El chek, esto es, <strong>el</strong> anciano <strong>de</strong> esos asesinos, t<strong>en</strong>ía que ser un jefe <strong>de</strong><br />

bandidos porque <strong>en</strong>tonces reinaba <strong>en</strong> Damasco un sultán muy po<strong>de</strong>roso.<br />

Los nov<strong>el</strong>istas <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la época, tan fantásticos como los cruzados<br />

supusieron que <strong>el</strong> referido jefe <strong>de</strong> asesinos, temi<strong>en</strong>do que <strong>el</strong> rey Luis IX <strong>de</strong><br />

Francia (que nunca oyeron nombrar) se pusiera <strong>en</strong> 1236 a la cabeza <strong>de</strong> una<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> cruzadas y le privara d<strong>el</strong> territorio que dominaba, <strong>en</strong>vió dos emisarios<br />

a París para que asesinaran al rey. Pero al día sigui<strong>en</strong>te supo que <strong>el</strong> rey<br />

francés era bu<strong>en</strong>o y g<strong>en</strong>eroso y <strong>en</strong>vió otros dos emisarios con la contraor<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> que no le asesinaran. Los <strong>en</strong>vió por mar a unos y a otros, porque los dos<br />

emisarios que iban a matar a Luis y los otros dos que iban a salvarle la vida,<br />

sólo podían realizar ese viaje embarcándose <strong>en</strong> Joppe, <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

los cruzados, circunstancia que aum<strong>en</strong>ta lo inverosímil <strong>de</strong> ese proyecto. No<br />

obstante, varios autores, uno tras otro refier<strong>en</strong> <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te esa av<strong>en</strong>tura a<br />

pesar <strong>de</strong> que Joinville, que fue contemporáneo y estuvo <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los lugares,<br />

no habla <strong>de</strong> <strong>el</strong>la.<br />

Los jesuitas Maiburg, Dani<strong>el</strong> y otros, y Mezerai, que no era jesuita, copian<br />

ese absurdo. El abate V<strong>el</strong>ly, <strong>en</strong> Historia <strong>de</strong> Francia, lo repite sin discutirlo ni<br />

examinarlo, dando crédito a <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> Guillermo <strong>de</strong> Nangis, que refirió<br />

este hecho ses<strong>en</strong>ta años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sucedido, <strong>en</strong> una época <strong>en</strong> que se<br />

compilaban para la historia todos los rumores públicos. Si sólo se<br />

escribieran los sucesos verda<strong>de</strong>ros y útiles los voluminosos libros <strong>de</strong> historia<br />

quedarían reducidos a muy pocas páginas.<br />

Durante seisci<strong>en</strong>tos años se está negando la veracidad d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> viejo<br />

<strong>de</strong> la montaña, que embriagaba con voluptuosida<strong>de</strong>s a los jóv<strong>en</strong>es que<br />

seguían su partido, haciéndoles creer que moraban <strong>en</strong> <strong>el</strong> paraíso y luego los<br />

<strong>en</strong>viaba a asesinar para hacerles acreedores al paraíso eterno.<br />

215<br />

Si<strong>en</strong>do <strong>el</strong> asesinato, <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to, <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> más cobar<strong>de</strong> y<br />

que merece mayor castigo, no <strong>de</strong>be extrañarnos que <strong>en</strong> nuestros días exista<br />

un hombre que lo apruebe, un hombre cuya razón extraviada no está siempre<br />

<strong>de</strong> acuerdo con la razón <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más hombres (1). Finge, <strong>en</strong> una nov<strong>el</strong>a que<br />

titula Emilio, que educa a un jov<strong>en</strong> g<strong>en</strong>tilhombre, al que preserva <strong>de</strong> la<br />

formación que se recibe <strong>en</strong> la escu<strong>el</strong>a militar. Esto es, <strong>de</strong> <strong>en</strong>señarle idiomas,<br />

geometría, táctica, fortificaciones y la historia d<strong>el</strong> país; se absti<strong>en</strong>e <strong>de</strong><br />

inspirarle amor al rey y a la patria; se limita a convertir al jov<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

carpintero, y pret<strong>en</strong><strong>de</strong> que <strong>el</strong> g<strong>en</strong>tilhombre carpintero, si le insultan<br />

públicam<strong>en</strong>te o le dan una bofetada, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>volver <strong>el</strong> insulto y la<br />

bofetada y batirse con <strong>el</strong> insultador, lo asesine pru<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te. Cierto que<br />

Moliere, bromeando dice <strong>en</strong> su comedia El amor pintor que asesinar es lo<br />

más seguro, pero <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> la nov<strong>el</strong>a afirma que es lo más razonable y<br />

digno. Lo dice seriam<strong>en</strong>te, y <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> sinfín <strong>de</strong> paradojas que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

<strong>en</strong> sus libros esa es una <strong>de</strong> <strong>las</strong> tres o cuatro que es <strong>el</strong> primero y último <strong>en</strong><br />

sost<strong>en</strong>er. E; mismo espíritu d<strong>el</strong>icado y <strong>de</strong>c<strong>en</strong>te que le obliga a recom<strong>en</strong>dar<br />

que <strong>el</strong> preceptor <strong>de</strong>be acompañar con frecu<strong>en</strong>cia a su discípulo a los sitios <strong>de</strong><br />

prostitución, le hace sost<strong>en</strong>er que ese discípulo <strong>de</strong>be ser un asesino. De<br />

modo que la educación que Juan Jacobo Rousseau da a un g<strong>en</strong>tilhombre<br />

consiste <strong>en</strong> <strong>en</strong>señarle a manejar <strong>el</strong> cuchillo y hacerle digno <strong>de</strong> la cárc<strong>el</strong> y <strong>de</strong><br />

la horca.<br />

(1) Voltaire es injusto hacia Juan Jacobo Rousseau. Aparte <strong>de</strong> que es incierto<br />

que <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> Emilio se propone educar a un pequeño g<strong>en</strong>tilhombre, puesto<br />

que <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro V <strong>de</strong> dicha obra dice taxativam<strong>en</strong>te «Yo, que no t<strong>en</strong>go <strong>el</strong><br />

honor <strong>de</strong> educar a un g<strong>en</strong>tilhombre, me guardaré bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> imitar a Locke», <strong>en</strong><br />

la concepción <strong>de</strong> Emilio si bi<strong>en</strong> hay ambigüeda<strong>de</strong>s y extravagancias que<br />

<strong>de</strong>sconciertan, junto a hondas cavilaciones y gran<strong>de</strong>s verda<strong>de</strong>s, hay también<br />

un <strong>el</strong>evado principio moral cuando dice «<strong>las</strong> etapas <strong>de</strong> la educación y <strong>de</strong> la<br />

moral son éstas: <strong>en</strong> la base, la naturaleza; <strong>en</strong> la cúspi<strong>de</strong>, la virtud, y continúa<br />

la preocupación por la f<strong>el</strong>icidad». La profunda antinomia <strong>de</strong> estos dos<br />

hombres comi<strong>en</strong>za <strong>en</strong> 1775 con Poema <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sastres <strong>de</strong> Lisboa, <strong>de</strong><br />

Voltaire que contradice <strong>el</strong> «todo es para bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> mejor <strong>de</strong> los mundos<br />

posibles», <strong>de</strong> Pope, y ataca a la Provi<strong>de</strong>ncia y a la Iglesia. Los protestantes<br />

se consi<strong>de</strong>raron tan ultrajados como los curas, y un pastor <strong>de</strong> Ginebra pidió a<br />

Rousseau que redactara un texto refutando <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as impías <strong>de</strong> Voltaire. Juan<br />

Jacobo acepta y escribe Carta sobre la Provi<strong>de</strong>ncia, <strong>en</strong> la que se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>na<br />

contra Voltaire: «Voltaire, aunque parece creer <strong>en</strong> Dios, nunca ha creído más<br />

que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Diablo, puesto que su Dios no es más que un malhechor que, según<br />

él, sólo disfruta haci<strong>en</strong>do daño». Le echa <strong>en</strong> cara, a<strong>de</strong>más, que es rico y no<br />

ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a quejarse. La ruptura <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> los dos gran<strong>de</strong>s hombres se<br />

produce <strong>en</strong> 1760, esto es antes <strong>de</strong> la redacción <strong>de</strong> este artículo. (Nota d<strong>el</strong> T.)<br />

216


Dudamos que los padres <strong>de</strong> familia se av<strong>en</strong>gan a dar a sus hijos preceptores<br />

semejantes. Forman verda<strong>de</strong>ra antítesis <strong>las</strong> máximas que postula Emilio con<br />

<strong>las</strong> que propugna M<strong>en</strong>tor <strong>en</strong> T<strong>el</strong>émaco, pero es preciso confesar que <strong>el</strong> siglo<br />

XVIII es <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te distinto d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> Luis XIV.<br />

Afortunadam<strong>en</strong>te, los lectores <strong>de</strong> este Diccionario no <strong>en</strong>contrarán<br />

ins<strong>en</strong>sateces ni extravagancias; hallarán con frecu<strong>en</strong>cia una filosofía que<br />

quizá parezca atrevida, pero no esa charlatanería atroz y extravagante que<br />

dos o tres locos llaman filosofía y dos o tres damas <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia.<br />

ASFALTITE (lago <strong>de</strong> Sodoma). Palabra cal<strong>de</strong>a que significa una especie<br />

<strong>de</strong> betún que abunda <strong>en</strong> los países que riega <strong>el</strong> Éufrates. Los climas europeos<br />

también lo produc<strong>en</strong>, pero <strong>de</strong> mala calidad. También se recoge <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

cantida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> Suiza. Con él quisieron ll<strong>en</strong>ar dos torres que se yergu<strong>en</strong> a los<br />

lados <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> puertas <strong>de</strong> Ginebra. Sólo duró un año. La mina quedó<br />

abandonada, pero pue<strong>de</strong>n cubrirse los fondos <strong>de</strong> los tazones <strong>de</strong> <strong>las</strong> fu<strong>en</strong>tes<br />

mezclando ese betún con polvos <strong>de</strong> resina, y quizá llegue <strong>el</strong> día <strong>en</strong> que sea<br />

más útil. El verda<strong>de</strong>ro asfaltite se recogía <strong>en</strong> los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> Babilonia y<br />

se supone que ti<strong>en</strong>e algo que ver <strong>el</strong> fuego griego.<br />

Exist<strong>en</strong> muchos lagos ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> asfaltite o <strong>de</strong> un betún parecido, así como<br />

hay otros impregnados <strong>de</strong> nitro. De esta c<strong>las</strong>e existe un gran lago <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Egipto, que se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> lago Medis hasta la <strong>en</strong>trada d<strong>el</strong><br />

D<strong>el</strong>ta, y que se llama <strong>el</strong> lago <strong>de</strong> Nitro.<br />

El lago Asfaltite, conocido también como <strong>el</strong> lago <strong>de</strong> Sodoma, fue famoso<br />

por su betún, pero <strong>en</strong> la actualidad los turcos no lo emplean, bi<strong>en</strong> porque la<br />

mina que está <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong> agua haya disminuido, bi<strong>en</strong> porque salga <strong>de</strong> peor<br />

calidad o sea difícil extraerlo d<strong>el</strong> fondo d<strong>el</strong> agua. Algunas veces se<br />

<strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>n partícu<strong>las</strong> aceitosas y hasta pedazos que sobr<strong>en</strong>adan. Los<br />

recog<strong>en</strong>, hac<strong>en</strong> con <strong>el</strong>los una mezcla y los v<strong>en</strong><strong>de</strong>n como bálsamo <strong>en</strong> la Meca.<br />

La Naturaleza no espera que le apliqu<strong>en</strong> ningún bálsamo para suministrar al<br />

cuerpo la sangre y la linfa que necesita, ni para formar una nueva carne que<br />

sustituya a la que <strong>las</strong> llagas hac<strong>en</strong> per<strong>de</strong>r. Los bálsamos <strong>de</strong> la Meca, <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a<br />

y d<strong>el</strong> Perú sólo sirv<strong>en</strong> para impedir la acción d<strong>el</strong> aire y tapar la herida, no<br />

para curarla; <strong>el</strong> aceite no hace nacer la pi<strong>el</strong>.<br />

Flavio Josefo dice que <strong>en</strong> su época, <strong>en</strong> <strong>el</strong> lago <strong>de</strong> Sodoma, no se criaban<br />

peces, y que <strong>el</strong> agua era tan ligera que los cuerpos más pesados no se iban al<br />

fondo. Sin duda, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> ligera quiso <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>nsa pero no lo experim<strong>en</strong>tó.<br />

Después <strong>de</strong> todo, podía suce<strong>de</strong>r que <strong>el</strong> agua estancada impregnada <strong>de</strong> sales y<br />

materias compactas, pesando más que un cuerpo <strong>de</strong> semejante volum<strong>en</strong>,<br />

217<br />

como <strong>el</strong> <strong>de</strong> un animal o un hombre, le obligara a sobr<strong>en</strong>adar. La<br />

equivocación <strong>de</strong> Josefo consiste <strong>en</strong> dar una razón falsa <strong>de</strong> un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o que<br />

pudo ser verda<strong>de</strong>ro.<br />

Es creíble también que <strong>en</strong> dicho lago no hubiera peces. El asfalto no es<br />

sustancia apta para alim<strong>en</strong>tarlos, pero es verosímil que <strong>en</strong> ese lago no todo<br />

fuera asfalto. Ti<strong>en</strong>e unas veinticuatro leguas <strong>de</strong> longitud, y al recibir <strong>en</strong> su<br />

lecho <strong>las</strong> aguas d<strong>el</strong> Jordán pudiera recibir también los peces <strong>de</strong> ese río. Pero<br />

tal vez tampoco los ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> Jordán, y por lo mismo no pueda suministrarlos.<br />

Quizá sólo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> peces <strong>en</strong> <strong>el</strong> lago superior <strong>de</strong> Tibería<strong>de</strong>s.<br />

Aña<strong>de</strong> Josefo que los árboles que crec<strong>en</strong> a oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> mar Muerto produc<strong>en</strong><br />

frutos <strong>de</strong> muy bu<strong>en</strong> aspecto, pero que se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> polvo al mor<strong>de</strong>rlos.<br />

Esto ya no me parece tan probable y nos da motivo para suponer que Josefo<br />

no lo sabe por experi<strong>en</strong>cia, y que da esta noticia exagerándola, como hace <strong>en</strong><br />

todo. Por regla g<strong>en</strong>eral, los terr<strong>en</strong>os sulfurosos y salados, como los <strong>de</strong><br />

Nápoles, Catania y Sodoma produc<strong>en</strong> fruta <strong>de</strong> hermosa vista y bu<strong>en</strong> sabor.<br />

La Biblia nos dice que <strong>el</strong> fuego d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o <strong>de</strong>struyó cinco ciuda<strong>de</strong>s. En esta<br />

ocasión <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to afirma lo mismo que la física, aunque no lo<br />

necesitamos para eso ni tampoco todos los com<strong>en</strong>taristas están <strong>de</strong> acuerdo.<br />

Se han conocido varios terremotos <strong>en</strong> los que cayeron muchos rayos y<br />

<strong>de</strong>struyeron ciuda<strong>de</strong>s más importantes que Sodoma y Gomorra.<br />

El río Jordán, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do necesariam<strong>en</strong>te su <strong>de</strong>sembocadura <strong>en</strong> ese lago sin<br />

salida, <strong>en</strong> ese mar muerto, semejante al mar Caspio, <strong>de</strong>be haber existido<br />

siempre <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo sitio; luego, esas cinco ciuda<strong>de</strong>s nunca pudieron ocupar<br />

<strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o que ocupa <strong>el</strong> lago <strong>de</strong> Sodoma. La Sagrada Escritura no dice<br />

tampoco que ese terr<strong>en</strong>o se convirtiera <strong>en</strong> lago, sino todo lo contra río:<br />

«Jehová hizo llover <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o azufre y fuego..., y subió Abrahán por la<br />

mañana al lugar don<strong>de</strong> había estado d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> Jehová; y miró Sodoma y<br />

Gomorra y hacia toda la tierra <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la llanura, y he aquí que <strong>el</strong> humo<br />

subía <strong>de</strong> la tierra como <strong>el</strong> humo <strong>de</strong> un horno» (Génesis, 19-24, 27, 28).<br />

Luego, <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Sodoma Gomorra, Seboán, Agama y Segor <strong>de</strong>bían<br />

estar situadas <strong>en</strong> la playa d<strong>el</strong> mar Muerto. Ahora bi<strong>en</strong>, cualquiera objetará<br />

que es imposible que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto inhabitable, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que sólo se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran algunas hordas <strong>de</strong> ladrones árabes, existieran cinco ciuda<strong>de</strong>s<br />

opul<strong>en</strong>tas inmersas <strong>en</strong> <strong>las</strong> d<strong>el</strong>icias d<strong>el</strong> vicio y <strong>en</strong> los placeres infames que<br />

constituy<strong>en</strong> <strong>el</strong> último refinami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la lubricidad, lo que sólo es propio <strong>de</strong><br />

naciones ricas y <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ntes. Pero a esa objeción pue<strong>de</strong> contestarse que aqu<strong>el</strong><br />

terr<strong>en</strong>o no era por aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces un <strong>de</strong>sierto.<br />

218


Otros críticos pue<strong>de</strong>n hacer esta otra objeción: ¿Cómo es posible que<br />

pudieran existir cinco ciuda<strong>de</strong>s <strong>en</strong> <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> <strong>de</strong> un lago cuya agua no era<br />

potable? La Sagrada Escritura dice que ese lago cont<strong>en</strong>ía asfalto antes d<strong>el</strong><br />

inc<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> Sodoma. «Había allí muchos pozos <strong>de</strong> betún <strong>en</strong> los valles, y los<br />

reyes <strong>de</strong> Sodoma y <strong>de</strong> Gomorra, huy<strong>en</strong>do, cayeron <strong>en</strong> <strong>el</strong>los.»<br />

Otra objeción que pres<strong>en</strong>tan los críticos es que Isaías y Jeremías dic<strong>en</strong> que<br />

Sodoma y Gomorra nunca serán reedificadas, Esteban <strong>el</strong> geógrafo dice que<br />

Sodoma y Gomorra estaban situadas <strong>en</strong> <strong>las</strong> riberas d<strong>el</strong> mar Muerto, y <strong>en</strong> la<br />

Historia <strong>de</strong> los Concilios consta que había obispos <strong>de</strong> Sodoma y <strong>de</strong> Segor. A<br />

esta objeción pue<strong>de</strong> contestarse que Dios haría nacer, cuando se reedificaran<br />

dichas ciuda<strong>de</strong>s, habitantes m<strong>en</strong>os culpables, porque <strong>en</strong>tonces no había <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> obispos in partibus.<br />

Pero, ¿qué agua beberían los nuevos habitantes, si <strong>en</strong> dichas ciuda<strong>de</strong>s <strong>el</strong><br />

agua <strong>de</strong> los pozos es salobre y cuando se cava la tierra aparece asfalto y sal<br />

corrosiva? A esta objeción pue<strong>de</strong> contestarse que <strong>en</strong> la actualidad aún hay<br />

árabes <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los terr<strong>en</strong>os que, sin duda, han podido acostumbrarse a beber<br />

agua nociva; que Sodoma y Gomorra durante <strong>el</strong> bajo imperio sólo eran<br />

miserables cabañas, y que <strong>en</strong>tonces había pocos obispos cuyas diócesis se<br />

reducían a una pobre al<strong>de</strong>a. Y se pue<strong>de</strong> añadir, a<strong>de</strong>más, que los colonos <strong>de</strong><br />

esas al<strong>de</strong>as preparaban <strong>el</strong> asfalto y hacían con él un comercio productivo. El<br />

<strong>de</strong>sierto árido y ardi<strong>en</strong>te que se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Segor hasta <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong><br />

Jerusalén produce bálsamo y aromas, por la misma razón que produce nafta,<br />

sal corrosiva y azufre. Dícese que <strong>en</strong> ese <strong>de</strong>sierto se forman petrificaciones<br />

con sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte rapi<strong>de</strong>z, lo que hace verosímil, según opinión <strong>de</strong> algunos<br />

físicos, la petrificación <strong>de</strong> Edit, esposa <strong>de</strong> Lot.<br />

Pero <strong>el</strong> Génesis, capítulo 19, versículo 26, dice que dicha mujer «miró atrás<br />

y se volvió estatua <strong>de</strong> sal», y eso no fue una petrificación natural que operó<br />

<strong>el</strong> asfalto o la sal, sino un verda<strong>de</strong>ro milagro. Flavio Josefo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro<br />

primero <strong>de</strong> <strong>las</strong> Antigüeda<strong>de</strong>s, dice que ha visto esa estatua, y san Justino y<br />

san Ir<strong>en</strong>eo se ocupan <strong>de</strong> <strong>el</strong>la como <strong>de</strong> un prodigio que subsistía <strong>en</strong> su época.<br />

Esos testimonios se consi<strong>de</strong>ran como ley<strong>en</strong>das ridícu<strong>las</strong>.<br />

Sin embargo, es probable que algunos judíos se divirtieran esculpi<strong>en</strong>do <strong>en</strong><br />

un bloque <strong>de</strong> asfalto una figura tosca <strong>de</strong> mujer y dijeran por mofa que era la<br />

mujer <strong>de</strong> Lot. Yo he visto palanganas <strong>de</strong> asfalto muy bi<strong>en</strong> hechas y <strong>de</strong> larga<br />

duración, pero es preciso confesar que san Ir<strong>en</strong>eo se exce<strong>de</strong> cuando dice:<br />

«La mujer <strong>de</strong> Lot permaneció <strong>en</strong> <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong> Sodoma, no <strong>en</strong> carne<br />

corruptible, sino <strong>en</strong> estatua <strong>de</strong> sal perman<strong>en</strong>te produci<strong>en</strong>do sus partes<br />

naturales sus efectos ordinarios». Uxor remansit in Sodomis, jam non caro<br />

corruptibilis, sed statua salis semper man<strong>en</strong>s, et per naturales ea quae sunt<br />

219<br />

consuetudinis hominis ost<strong>en</strong><strong>de</strong>ns (Libro IV, cap. II). San Ir<strong>en</strong>eo no se<br />

expresa con la exactitud <strong>de</strong> un bu<strong>en</strong> naturalista al <strong>de</strong>cir que la mujer <strong>de</strong> Lot<br />

no era <strong>de</strong> carne corruptible y t<strong>en</strong>ía la m<strong>en</strong>struación.<br />

En <strong>el</strong> Poema <strong>de</strong> Sodoma, atribuido a Tertuliano, también se dice lo mismo<br />

más <strong>en</strong>érgicam<strong>en</strong>te:<br />

Dicitur, et viv<strong>en</strong>s alio sub corpore, sexus<br />

Mirifice solito dispungere sanguine m<strong>en</strong>ses;<br />

cuyos versos, traducidos muy librem<strong>en</strong>te, significan: «La mujer <strong>de</strong> Lot,<br />

aunque se volvió estatua <strong>de</strong> sal, sigue si<strong>en</strong>do mujer y m<strong>en</strong>strúa».<br />

El país <strong>de</strong> los aromas fue también <strong>el</strong> país <strong>de</strong> <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das. En <strong>las</strong> tribus <strong>de</strong> la<br />

Arabia pétrea y <strong>en</strong> sus <strong>de</strong>siertos, los antiguos mitologistas supon<strong>en</strong> que<br />

Mirra, nieta <strong>de</strong> una estatua, huyó <strong>de</strong> su patria <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber cohabitado<br />

con su padre, como <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> Lot cohabitaron con <strong>el</strong> suyo, que se<br />

metamorfoseó <strong>en</strong> <strong>el</strong> árbol que produce la mirra. Otros mitologistas aseguran<br />

que huyó a la Arabia f<strong>el</strong>iz, pero tan sost<strong>en</strong>ible es una opinión como otra.<br />

Lo cierto es que ningún viajero europeo se ha <strong>de</strong>dicado todavía a estudiar <strong>el</strong><br />

terr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Sodoma, su asfalto, su sal, sus árboles y sus frutos; ni a pesar <strong>el</strong><br />

agua d<strong>el</strong> lago, ni analizarla, averiguar si <strong>las</strong> materias más pesadas que <strong>el</strong><br />

agua ordinaria d<strong>el</strong> lago sobr<strong>en</strong>adan, ni hacer una <strong>de</strong>scripción exacta <strong>de</strong> la<br />

historia natural <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> país. Los peregrinos que van a Jerusalén no se<br />

ocupan <strong>de</strong> estas investigaciones; ese <strong>de</strong>sierto está infestado <strong>de</strong> árabes<br />

nómadas que lo recorr<strong>en</strong> hasta Damasco, refugiándose <strong>de</strong>spués <strong>en</strong> <strong>las</strong> cuevas<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas que <strong>el</strong> bajá <strong>de</strong> Damasco no pue<strong>de</strong> dominar. A esto se <strong>de</strong>be<br />

que los curiosos no puedan <strong>en</strong>terarse <strong>de</strong> ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> singularida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong><br />

lago Asfaltite. Es cosa que amohína a los estudiosos ver que <strong>en</strong>tre tantos<br />

sodomitas como hay <strong>en</strong> Europa, no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> uno que pueda aportarles<br />

datos exactos <strong>de</strong> su antigua capital.<br />

ASMODEO. Cualquier hombre que conozca la Antigüedad sabe que los<br />

hebreos, hasta <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> su cautividad, no conocieron los áng<strong>el</strong>es, y que<br />

se los dieron a conocer los persas y cal<strong>de</strong>os. En su cautiverio, según cu<strong>en</strong>ta<br />

dom Calmet, supieron que había siete áng<strong>el</strong>es principales ante <strong>el</strong> trono d<strong>el</strong><br />

Señor y también conocieron los nombres <strong>de</strong> los diablos. El <strong>de</strong>monio que<br />

nosotros llamamos Asmo<strong>de</strong>o, se llamó antiguam<strong>en</strong>te Hashmodai o<br />

Chammadai. «Se sabe —dice Calmet— que había diablos <strong>de</strong> varias<br />

categorías; unos eran príncipes y señores, y otros subalternos y vasallos.»<br />

220


Para que Hashmodai tuviera sufici<strong>en</strong>te po<strong>de</strong>r para estrangular a siete jóv<strong>en</strong>es<br />

que se casaron sucesivam<strong>en</strong>te con la hermosa Sara, natural <strong>de</strong> Rages,<br />

distante quince leguas <strong>de</strong> Ecbatana, era preciso que los medos fueran siete<br />

veces más maniqueos que los persas. Un príncipe bondadoso proporciona<br />

marido a dicha jov<strong>en</strong>, y Hashmodai, que era rey <strong>de</strong> los diablos, <strong>de</strong>sbarata<br />

siete veces <strong>el</strong> casami<strong>en</strong>to que proporciona a la m<strong>en</strong>cionada un príncipe<br />

bondadoso.<br />

Si<strong>en</strong>do Sara hija <strong>de</strong> un judío y, por lo tanto, judía cautiva <strong>de</strong> Ecbatana,<br />

¿cómo un <strong>de</strong>monio medo pudo t<strong>en</strong>er tanto po<strong>de</strong>r sobre los hebreos? Ello<br />

induce a creer que Asmo<strong>de</strong>o-Chammadai era también hebreo, y que fue la<br />

antigua serpi<strong>en</strong>te que t<strong>en</strong>tó a Eva y amó furiosam<strong>en</strong>te a <strong>las</strong> mujeres, a <strong>las</strong><br />

que tan pronto <strong>en</strong>gañaba como mataba a sus maridos por exceso <strong>de</strong> amor y<br />

c<strong>el</strong>os.<br />

En efecto, <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Tobías, <strong>en</strong> la traducción griega, dice que Asmo<strong>de</strong>o<br />

estaba <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> Sara. Los sabios <strong>de</strong> la Antigüedad creían, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral,<br />

que los g<strong>en</strong>ios bu<strong>en</strong>os o malos t<strong>en</strong>ían gran afición a <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> los hombres<br />

y <strong>las</strong> hadas a los mozos hijos <strong>de</strong> los mortales. La misma Sagrada Escritura,<br />

poniéndose a la altura <strong>de</strong> nuestra <strong>de</strong>bilidad y dignándose adoptar <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje<br />

llano, dice que «los hijos <strong>de</strong> Dios, <strong>en</strong>contrando hermosas a <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> los<br />

hombres <strong>el</strong>igieron esposa <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><strong>las</strong>».<br />

Pero <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> Rafa<strong>el</strong>, que guiaba al jov<strong>en</strong> Tobías, da otra razón más digna <strong>de</strong><br />

su ministerio y que podía ilustrar mejor al mozo a qui<strong>en</strong> servía <strong>de</strong> lazarillo,<br />

diciéndole que los siete maridos <strong>de</strong> Sara fueron víctimas <strong>de</strong> la cru<strong>el</strong>dad <strong>de</strong><br />

Asmo<strong>de</strong>o porque la <strong>de</strong>sposaron únicam<strong>en</strong>te para gozarla, y aña<strong>de</strong>: «Es<br />

preciso que <strong>el</strong> esposo guar<strong>de</strong> contin<strong>en</strong>cia con la esposa durante tres días y<br />

que juntos rec<strong>en</strong> a Dios».<br />

Diríase que con semejante instrucción no hace falta otro remedio para que<br />

Asmo<strong>de</strong>o huya. Sin embargo, Rafa<strong>el</strong> aña<strong>de</strong> que es necesario, a<strong>de</strong>más, asar <strong>el</strong><br />

corazón <strong>de</strong> un pescado con fuego <strong>de</strong> carbón. ¿Por qué, pues, no se empleó<br />

más tar<strong>de</strong> ese remedio infalible para sacar <strong>el</strong> diablo d<strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

jóv<strong>en</strong>es? ¿Por qué los apóstoles, <strong>en</strong>viados expresam<strong>en</strong>te para expulsar a los<br />

<strong>de</strong>monios, no pusieron nunca sobre la parrilla <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> ningún pescado?<br />

¿Por qué no se recurrió a ese medio <strong>en</strong> los asuntos <strong>de</strong> Marta Brossier, <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

monjas <strong>de</strong> Loudun, <strong>de</strong> <strong>las</strong> amantes d<strong>el</strong> cura Urbano Grandier, <strong>de</strong> la Cadiere,<br />

y d<strong>el</strong> hermano Girard y <strong>de</strong> otras poseídas, <strong>en</strong> <strong>las</strong> épocas <strong>en</strong> que hubo tanta<br />

mujer poseída por <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio?<br />

Los griegos y romanos, que conocieron tantos filtros <strong>de</strong> amor, y poseían<br />

también algunos para curar <strong>el</strong> amor, para esos casos empleaban hierbas y<br />

221<br />

raíces. Recom<strong>en</strong>damos <strong>el</strong> agnus castus, que llegó a ser famoso y los<br />

mo<strong>de</strong>rnos hicieron tomar a monjas jóv<strong>en</strong>es y les produjo efecto. Hace<br />

muchos siglos, Apolo se quejaba a Dafne <strong>de</strong> que a pesar <strong>de</strong> ser médico no<br />

podía <strong>en</strong>contrar ningún medicam<strong>en</strong>to que curara <strong>el</strong> amor. También<br />

empleaban, para conseguir ese resultado, <strong>el</strong> humo <strong>de</strong> azufre, pero Ovidio,<br />

que era maestro <strong>en</strong> esa materia, <strong>de</strong>clara que la receta es inútil.<br />

Al parecer, fue más eficaz para expulsar a Asmo<strong>de</strong>o <strong>el</strong> humo d<strong>el</strong> corazón o<br />

d<strong>el</strong> hígado <strong>de</strong> un pescado asado. El rever<strong>en</strong>do padre Calmet se inquieta<br />

porque no acierta a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que semejante fumigación actúe sobre un<br />

puro espíritu, pero pue<strong>de</strong> estar tranquilo si recuerda que los antiguos dotaron<br />

<strong>de</strong> cuerpo a los áng<strong>el</strong>es y a los <strong>de</strong>monios. Es cierto que sus cuerpos eran tan<br />

sutiles y ligeros como <strong>las</strong> pequeñas partícu<strong>las</strong> que se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> un<br />

pescado asado, y se parecían al humo que éste hace salir d<strong>el</strong> fuego y obraba<br />

sobre <strong>el</strong>los por simpatía.<br />

Con este procedimi<strong>en</strong>to no sólo se consiguió hacer huir a Asmo<strong>de</strong>o sino<br />

también que <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong> le <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nara <strong>en</strong> <strong>el</strong> alto Egipto, don<strong>de</strong> está<br />

todavía. Vive <strong>en</strong> una cueva, cerca <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Saata o <strong>de</strong> Taata. Pablo<br />

Lucas lo vio y nos habla <strong>de</strong> él. Es una serpi<strong>en</strong>te que cortan <strong>en</strong> pedazos,<br />

pedazos que vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> a unirse <strong>en</strong> seguida y luego <strong>de</strong>saparece. Calmetcita <strong>el</strong><br />

testimonio <strong>de</strong> Pablo Lucas y yo quiero hacerlo también. La teoría <strong>de</strong> Pablo<br />

Lucas podría añadirse a la <strong>de</strong> los vampiros, <strong>en</strong> la primera compilación que <strong>el</strong><br />

abate Guyon imprima.<br />

ASNO. Completaremos <strong>el</strong> artículo Asno que publicó la Enciclopedia<br />

haci<strong>en</strong>do refer<strong>en</strong>cia al asno <strong>de</strong> Luciano, que llegó a ser <strong>de</strong> oro <strong>en</strong> manos <strong>de</strong><br />

Apuleyo. Lo más divertido <strong>de</strong> tal r<strong>el</strong>ato es lo refer<strong>en</strong>te a Luciano. Lo jocoso<br />

consiste <strong>en</strong> que una dama se <strong>en</strong>amoró <strong>de</strong> ese hombre cuando era asno y no lo<br />

quiso cuando se transformó <strong>en</strong> hombre. Metamorfosis <strong>de</strong> esa índole son<br />

normales <strong>en</strong> la Antigüedad. El asno <strong>de</strong> Sil<strong>en</strong>o hablaba y los sabios creyeron<br />

que lo hacía <strong>en</strong> árabe; probablem<strong>en</strong>te sería un hombre que <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Baco<br />

convertiría <strong>en</strong> asno, porque Baco era árabe.<br />

Virgilio hablaba <strong>de</strong> la metamorfosis <strong>de</strong> Moeris <strong>en</strong> lobo como si fuera una<br />

cosa común y corri<strong>en</strong>te «Moeris, convertido <strong>en</strong> lobo, se ocultó <strong>en</strong> los<br />

bosques.»<br />

¿Derivaba la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>las</strong> metamorfosis <strong>de</strong> <strong>las</strong> antiguas ley<strong>en</strong>das <strong>de</strong> Egipto,<br />

que propalaron que los dioses se convirtieron <strong>en</strong> animales durante la guerra<br />

contra los gigantes? Los griegos, que imitaron y estudiaron <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te<br />

<strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das ori<strong>en</strong>tales, metamorfosearon a casi todos sus dioses <strong>en</strong> hombres<br />

o bestias para que realizaran mejor sus <strong>de</strong>signios amorosos. Y si convertían<br />

222


a sus dioses <strong>en</strong> toros, caballos, cisnes o águi<strong>las</strong>, ¿por qué no habían <strong>de</strong> hacer<br />

lo mismo con los hombres?<br />

Varios com<strong>en</strong>taristas, olvidándose d<strong>el</strong> respeto que merec<strong>en</strong> <strong>las</strong> Sagradas<br />

Escrituras, citan <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Nabucodonosor, que se convirtió <strong>en</strong> buey,<br />

pero eso es un milagro, una v<strong>en</strong>ganza divina, un hecho contrario a <strong>las</strong> leyes<br />

<strong>de</strong> la Naturaleza, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> fijarse nuestros ojos profanos ni ha <strong>de</strong><br />

ser objeto <strong>de</strong> nuestras investigaciones.<br />

Otros sabios, quizá más puntillosos, pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n sacar partido <strong>de</strong> un hecho que<br />

refiere <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> la Infancia <strong>de</strong> Jesús. Una muchacha, al <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la<br />

estancia <strong>de</strong> algunas mujeres, vio un mulo cubierto con una mantilla <strong>de</strong> seda.<br />

Dichas mujeres lo besaban y, llorando, le pres<strong>en</strong>taban la comida. El mulo era<br />

hermano <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> mujeres. Privado <strong>de</strong> la figura <strong>de</strong> hombre por los magos,<br />

<strong>el</strong> Señor <strong>de</strong> la Naturaleza se la restituyó pronto.<br />

Aunque dicho evang<strong>el</strong>io es apócrifo, <strong>el</strong> respeto que causa <strong>el</strong> nombre que<br />

lleva nos impi<strong>de</strong> dar más <strong>de</strong>talles d<strong>el</strong> episodio, que sólo hemos copiado para<br />

<strong>de</strong>mostrar que <strong>las</strong> metamorfosis estuvieron <strong>de</strong> moda <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los tiempos <strong>en</strong><br />

casi todo <strong>el</strong> mundo. Indudablem<strong>en</strong>te, los cristianos que escribieron <strong>el</strong><br />

referido evang<strong>el</strong>io eran hombres <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe que no trataron <strong>de</strong> escribir una<br />

nov<strong>el</strong>a, sino referir s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te lo que habían oído. La Iglesia, que rechazó<br />

ese evang<strong>el</strong>io y cuar<strong>en</strong>ta y nueve más, no acusa a sus autores <strong>de</strong> impiedad ni<br />

<strong>de</strong> falsedad. Esos autores hablaban al vulgo imbuidos <strong>de</strong> <strong>las</strong> preocupaciones<br />

<strong>de</strong> su época. China fue quizá la única nación que quedó ex<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> tales<br />

supersticiones.<br />

La av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> los compañeros <strong>de</strong> Ulises, que la ninfa Circe convirtió <strong>en</strong><br />

bestias, es más antigua que la doctrina <strong>de</strong> la metempsicosis que Pitágoras<br />

anunció <strong>en</strong> Grecia y <strong>en</strong> Italia.<br />

¿En qué se fundan los que <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>n que no existe ningún error universal<br />

que no prov<strong>en</strong>ga d<strong>el</strong> abuso <strong>de</strong> alguna verdad? Dic<strong>en</strong> que hay charlatanes<br />

porque hubo verda<strong>de</strong>ros médicos, y se cre<strong>en</strong> los falsos prodigios porque han<br />

existido prodigios verda<strong>de</strong>ros. Pero, ¿t<strong>en</strong>emos testimonios indudables <strong>de</strong> que<br />

algunos hombres se hayan convertido <strong>en</strong> lobos, bueyes caballos o asnos?<br />

Ese error universal tuvo por orig<strong>en</strong> la atracción <strong>de</strong> lo maravilloso y la<br />

inclinación humana hacia <strong>las</strong> supersticiones.<br />

Basta una opinión errónea para ll<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> fábu<strong>las</strong> <strong>el</strong> universo. Un médico<br />

hindú experim<strong>en</strong>tó que los animales están dotados <strong>de</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos y<br />

memoria, <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>dujo que t<strong>en</strong>ían alma porque los hombres también la<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

223<br />

Después <strong>de</strong> la muerte, ¿dón<strong>de</strong> van <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> los hombres y los animales?<br />

Como es preciso que vayan a alguna parte, se alojan <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer cuerpo que<br />

se está formando; <strong>de</strong> modo que <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> un brahmán va a morar al cuerpo<br />

<strong>de</strong> un <strong>el</strong>efante, y <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> un asno ocupa <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> un brahmán recién<br />

nacido. Tal es la doctrina <strong>de</strong> la metempsicosis, fundada sobre un simple<br />

raciocinio.<br />

Pero esta no es la doctrina <strong>de</strong> <strong>las</strong> metamorfosis. En éstas no existe <strong>el</strong> alma,<br />

que se queda sin morada y va <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> alojami<strong>en</strong>to; es un cuerpo que se<br />

transforma <strong>en</strong> otro cuerpo, cuya alma vive siempre <strong>en</strong> la misma morada. En<br />

la naturaleza no t<strong>en</strong>emos ningún ejemplo <strong>de</strong> semejante juego <strong>de</strong> cubiletes.<br />

Averigüemos, pues, cuál pue<strong>de</strong> ser <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> opinión tan extravagante y<br />

g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te admitida.<br />

¿Habrá sucedido tal vez que un padre, al repr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a su hijo por ignorante y<br />

disoluto, le dijera «Eres un asno», le castigara poniéndole una cabeza <strong>de</strong><br />

asno, y al verlo así alguna criada creyera que <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> se había convertido <strong>en</strong><br />

asno <strong>en</strong> castigo <strong>de</strong> sus faltas? La criada lo referiría a sus vecinas, éstas a<br />

otras, y pasando <strong>de</strong> boca <strong>en</strong> boca, <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato daría la vu<strong>el</strong>ta al mundo. Quizá<br />

<strong>las</strong> metamorfosis hayan nacido <strong>de</strong> un equívoco, y aquí vi<strong>en</strong>e a colación<br />

repetir lo que dice Boileau: «El equívoco fue la madre <strong>de</strong> casi todas nuestras<br />

tonterías». Añadir a todo <strong>el</strong>lo <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r irresistible que t<strong>en</strong>ía la magia <strong>en</strong> los<br />

pueblos antiguos, y no nos asombrará lo que hicieron <strong>en</strong> ésta y otras<br />

materias.<br />

Dícese que <strong>en</strong> Mesopotamia los asnos eran guerreros, y que al califa Mervan<br />

le dieron <strong>el</strong> sobr<strong>en</strong>ombre <strong>de</strong> Asno por ser muy vali<strong>en</strong>te. El patriarca Focio,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> extracto <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> san Isidoro, refiere que Ammonio t<strong>en</strong>ía un asno<br />

que conocía la poesía y <strong>de</strong>jaba <strong>el</strong> pesebre cuando oía versos. La ley<strong>en</strong>da d<strong>el</strong><br />

rey Midas vale más que la historieta <strong>de</strong> Focio.<br />

D<strong>el</strong> asno <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> Maquiav<strong>el</strong>o. Es poco conocido <strong>el</strong> asno <strong>de</strong> Maquiav<strong>el</strong>o.<br />

Los diccionarios dic<strong>en</strong> que esta obra la escribió <strong>en</strong> su juv<strong>en</strong>tud, pero parece<br />

redactada <strong>en</strong> la edad madura porque <strong>el</strong> autor alu<strong>de</strong> a <strong>las</strong> <strong>de</strong>sgracias que<br />

sufrió muchos años antes. El libro es una sátira escrita contra sus<br />

contemporáneos. Maquiav<strong>el</strong>o nombra a muchos flor<strong>en</strong>tinos, <strong>de</strong> los cuales<br />

uno está convertido <strong>en</strong> gato, otro <strong>en</strong> dragón, éste <strong>en</strong> perro que ladra a la luna<br />

y aquél <strong>en</strong> zorro que no se <strong>de</strong>ja atrapar. A cada carácter aplica <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

un animal. El partido <strong>de</strong> los Médicis y <strong>el</strong> <strong>de</strong> sus <strong>en</strong>emigos también se hallan<br />

repres<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> la obra, y qui<strong>en</strong> consiguiera <strong>de</strong>scifrar <strong>el</strong> apocalipsis cómico<br />

<strong>de</strong> Maquiav<strong>el</strong>o conocería la historia secreta d<strong>el</strong> papa León X y la <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

perturbaciones <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia. El poema está h<strong>en</strong>chido <strong>de</strong> moral y <strong>de</strong> filosofía,<br />

224


y termina con estas magníficas reflexiones <strong>de</strong> un cerdo que, poco más o<br />

m<strong>en</strong>os, dice d<strong>el</strong> hombre: «Sois animales <strong>de</strong> dos pies que nacéis <strong>de</strong>snudos,<br />

sin armas, sin garras, sin plumas y sin lanas y dotados <strong>de</strong> una pi<strong>el</strong> muy<br />

d<strong>el</strong>icada; lloráis al nacer y lloráis con razón porque prevéis que vuestras<br />

<strong>de</strong>sgracias os harán <strong>de</strong>rramar lágrimas. Los loros y vosotros habéis recibido<br />

<strong>el</strong> don <strong>de</strong> la palabra. Natura os concedió manos muy hábiles, pero, ¿os dio<br />

también almas virtuosas? ¿Qué hombre pue<strong>de</strong> igualarse a los animales? El<br />

hombre es más salvaje, más vil y más perverso que nosotros; cobar<strong>de</strong> o<br />

vali<strong>en</strong>te, se <strong>en</strong>trega al crim<strong>en</strong> y siempre sufre miedo o rabia. Tiemblan los<br />

hombres ante la muerte y se <strong>de</strong>gü<strong>el</strong>lan unos a otros; un cerdo jamás comete a<br />

otro tan villanas injusticias. La pocilga es para nosotros <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> la paz.<br />

Dios me preserve toda la vida <strong>de</strong> convertirme <strong>en</strong> hombre y t<strong>en</strong>er sus vicios».<br />

De estas reflexiones originales <strong>de</strong>bió extraer Boileau la sátira que escribió<br />

sobre <strong>el</strong> hombre, y La Fontaine su fábula sobre los compañeros <strong>de</strong> Ulises, si<br />

es que por casualidad La Fontaine y Boileau tuvieron noticia d<strong>el</strong> asno <strong>de</strong><br />

Maquiav<strong>el</strong>o.<br />

D<strong>el</strong> asno <strong>de</strong> Verona. El escritor <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir la verdad y no <strong>en</strong>gañar a los<br />

lectores. Digo esto porque ignoro si <strong>el</strong> asno <strong>de</strong> Verona subsiste todavía <strong>en</strong><br />

todo su espl<strong>en</strong>dor, porque no lo he visto. Pero los viajeros que lo vieron hace<br />

cuar<strong>en</strong>ta años convi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> que sus r<strong>el</strong>iquias aún estaban <strong>en</strong>cerradas <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> un asno artificial, construido expresam<strong>en</strong>te para <strong>el</strong>lo; también<br />

aseguran que lo vigilaban cuar<strong>en</strong>ta monjes d<strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Nuestra Señora<br />

<strong>de</strong> los Órganos <strong>de</strong> Verona y que lo sacaban <strong>en</strong> procesión dos veces al año.<br />

Constituía una <strong>de</strong> <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias más antiguas <strong>de</strong> la ciudad. La tradición refiere<br />

que ese asno llevó sobre sus lomos a Nuestro Señor cuando <strong>en</strong>tró <strong>en</strong><br />

Jerusalén, y no queri<strong>en</strong>do vivir <strong>en</strong> esa ciudad se fue por <strong>el</strong> mar, que se<br />

<strong>en</strong>dureció tanto como sus cascos, y pasó por Chipre, Rodas, Candía, Malta y<br />

Sicilia, <strong>de</strong>t<strong>en</strong>iéndose <strong>en</strong> Aquilea. Pero, por último, se afincó <strong>en</strong> Verona, <strong>en</strong><br />

cuya ciudad vivió muchos años.<br />

El orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> esta fábula es que la mayoría <strong>de</strong> los asnos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una especie <strong>de</strong><br />

cruz negra <strong>en</strong> <strong>el</strong> espinazo. Indudablem<strong>en</strong>te, apareció algún asno viejo <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

cercanías <strong>de</strong> Verona, <strong>el</strong> público advirtió la cruz mejor hecha que <strong>en</strong> sus<br />

<strong>de</strong>más congéneres, y no faltaría alguna vieja beata que dijera que sirvió a<br />

Jesús <strong>de</strong> montura cuando <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> Jerusalén. A la muerte d<strong>el</strong> asno le<br />

<strong>de</strong>dicarían magníficos funerales y la fiesta quedó establecida <strong>en</strong> Verona.<br />

Luego se c<strong>el</strong>ebró <strong>en</strong> otros países, sobre todo <strong>en</strong> Francia, y se repres<strong>en</strong>taba <strong>de</strong><br />

este modo. Una donc<strong>el</strong>la repres<strong>en</strong>taba a la Santa Virg<strong>en</strong> que marchaba hacia<br />

Egipto montada sobre un asno, llevando un niño <strong>en</strong> brazos, y al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> una<br />

procesión. El sacerdote, al finalizar la misa, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir: Ite, misa est<br />

rebuznaba tres veces con toda la fuerza <strong>de</strong> sus pulmones y <strong>el</strong> pueblo, a coro,<br />

225<br />

le respondía.<br />

Se han escrito tantos libros sobre la fiesta d<strong>el</strong> asno y la fiesta <strong>de</strong> los locos<br />

que pue<strong>de</strong>n aportar material para escribir la historia universal d<strong>el</strong> género<br />

humano.<br />

ASTROLOGÍA. La astrología se apoya <strong>en</strong> más sólidos cimi<strong>en</strong>tos que la<br />

magia, porque si nadie ha visto nunca du<strong>en</strong><strong>de</strong>s, larvas, divas, peris ni<br />

diablos, <strong>en</strong> cambio hemos visto muchas veces cumplirse <strong>las</strong> predicciones <strong>de</strong><br />

los astrólogos. Cuando los astrólogos consultados ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que emitir su juicio<br />

sobre la vida <strong>de</strong> un niño o la predicción d<strong>el</strong> tiempo y uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los anuncia<br />

lluvia y <strong>el</strong> otro bu<strong>en</strong> tiempo, es indudable que uno <strong>de</strong> los dos es profeta.<br />

La <strong>de</strong>sgracia que han t<strong>en</strong>ido los astrólogos es que <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o ha cambiado<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> establecerse <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> la astrología. El sol, que <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

equinoccio estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> Aries <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> los argonautas se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra actualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> Tauro, y los astrólogos, por <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura<br />

<strong>de</strong> su arte, atribuy<strong>en</strong> hoy a una morada d<strong>el</strong> sol lo que visiblem<strong>en</strong>te pert<strong>en</strong>ece<br />

a otra. No obstante, esto no es una razón apodíctica contra la astrología;<br />

prueba simplem<strong>en</strong>te que los maestros d<strong>el</strong> arte se equivocan, pero no<br />

<strong>de</strong>muestra que <strong>el</strong> arte no pueda existir.<br />

No es un absurdo <strong>de</strong>cir: <strong>el</strong> niño que nazca <strong>en</strong> <strong>el</strong> creci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la luna durante<br />

una estación tempestuosa, o al salir tal o cual estr<strong>el</strong>la será <strong>de</strong> constitución<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong>ble y raquítica y su vida será corta, porque esto es lo que suce<strong>de</strong> a los<br />

temperam<strong>en</strong>tos muy d<strong>el</strong>icados. Tampoco es un absurdo afirmar lo contrario,<br />

o sea que <strong>el</strong> niño que nazca cuando la luna esté <strong>en</strong> su ll<strong>en</strong>o, o <strong>el</strong> sol <strong>en</strong> toda<br />

su fuerza y <strong>en</strong> tiempo ser<strong>en</strong>o, será <strong>de</strong> constitución fuerte y gozará <strong>de</strong> vida<br />

larga y f<strong>el</strong>iz.<br />

Si estas observaciones se hubieran repetido muchas veces y se hubies<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>contrado d<strong>el</strong> todo exactas, la experi<strong>en</strong>cia, al cabo <strong>de</strong> unos miles <strong>de</strong> siglos,<br />

hubiera podido formar un arte d<strong>el</strong> que no cabría dudar. Creeríamos, con<br />

gran<strong>de</strong>s probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> acierto, que los hombres eran como los árboles y<br />

<strong>las</strong> legumbres, que se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> plantar y sembrar <strong>en</strong> <strong>de</strong>terminadas estaciones.<br />

Hubiera sido inútil contra<strong>de</strong>cir a los astrólogos diciéndoles: «Mi hijo nació<br />

con exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te complexión y, sin embargo, ha muerto <strong>en</strong> la cuna». El<br />

astrólogo hubiera contestado: «Muchas veces suce<strong>de</strong> que se muer<strong>en</strong> árboles<br />

plantados <strong>en</strong> la estación oportuna. Respondo <strong>de</strong> los astros pero no puedo<br />

respon<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> vicio <strong>de</strong> conformación que podáis haber transmitido a vuestro<br />

hijo; la astrología sólo obra cuando no hay causa que se oponga al bi<strong>en</strong> que<br />

los astros pue<strong>de</strong>n proporcionar».<br />

226


Tampoco se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sacreditar la astrología dici<strong>en</strong>do: «De dos niños que<br />

nacieron <strong>el</strong> mismo minuto, uno fue rey y <strong>el</strong> otro fue fabriquero <strong>de</strong> su<br />

parroquia», porque podrían contestar que éste hizo su suerte si<strong>en</strong>do<br />

fabriquero, y <strong>el</strong> otro también llegando a ser rey. Y si se objetara que <strong>el</strong><br />

bandido que Sixto V mandó ahorcar nació al mismo tiempo que ese papa,<br />

que <strong>de</strong> porquerizo llegó a pontífice, los astrólogos replicarían que los dos<br />

niños habían nacido con la difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> unos segundos, porque es<br />

imposible, según <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> la astrología, que la misma estr<strong>el</strong>la conceda la<br />

tiara y la horca. Y como múltiples experi<strong>en</strong>cias han <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>tido <strong>las</strong><br />

predicciones, al fin han compr<strong>en</strong>dido los hombres que este arte es ilusorio<br />

pero antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gañarse fueron crédulos mucho tiempo.<br />

Uno <strong>de</strong> los más famosos matemáticos <strong>de</strong> Europa, Stoffler, que <strong>de</strong>scolló a<br />

fines d<strong>el</strong> siglo xv y comi<strong>en</strong>zos d<strong>el</strong> XVI, y trabajó muchos años <strong>en</strong> la reforma<br />

d<strong>el</strong> cal<strong>en</strong>dario propuesta <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Constanza, predijo que se<br />

produciría un diluvio universal <strong>en</strong> 1524. Este diluvio <strong>de</strong>bía llegar <strong>en</strong> <strong>el</strong> mes<br />

<strong>de</strong> febrero, cálculo probable, porque Saturno, Júpiter y Marte, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

<strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> conjunción <strong>en</strong> <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> Piscis. Todos los pueblos <strong>de</strong> Europa,<br />

Asia y Africa que se <strong>en</strong>teraron <strong>de</strong> esa predicción quedaron consternados<br />

esperando <strong>el</strong> diluvio, a pesar <strong>de</strong> ver <strong>el</strong> arco iris. Algunos autores<br />

contemporáneos refier<strong>en</strong> que los habitantes <strong>de</strong> <strong>las</strong> provincias marítimas <strong>de</strong><br />

Alemania se apresuraron a v<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>las</strong> tierras que poseían baratísimas, a los<br />

que t<strong>en</strong>ían más dinero que <strong>el</strong>los y m<strong>en</strong>os credulidad. Gran número <strong>de</strong><br />

habitantes <strong>de</strong> esas provincias compraron una embarcación para que les<br />

sirviera <strong>de</strong> arca. Un médico <strong>de</strong> Tolosa, ap<strong>el</strong>lidado Auriol mandó construir<br />

una gran arca para él, su familia y sus amigos, y se tomaron iguales<br />

precauciones <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong> Italia. Pero llegó <strong>el</strong> mes <strong>de</strong> febrero y no cayó<br />

una gota <strong>de</strong> agua. Nunca se vio un mes tan seco, y los astrólogos quedaron<br />

<strong>en</strong> ridículo. No se <strong>de</strong>sanimaron, sin embargo, y <strong>el</strong> público siguió t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do fe<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong>los. Casi todos los príncipes continuaron consultándoles. No t<strong>en</strong>go <strong>el</strong><br />

honor <strong>de</strong> ser príncipe, y sin embargo <strong>el</strong> célebre con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Boulainvilliers y <strong>el</strong><br />

italiano Colonna, que gozaban <strong>de</strong> gran fama <strong>en</strong> París, me predijeron que<br />

moriría infaliblem<strong>en</strong>te a la edad <strong>de</strong> treinta y dos años. Pero he t<strong>en</strong>ido la<br />

malicia <strong>de</strong> <strong>en</strong>gañarles, hasta ahora, durante más <strong>de</strong> treinta y les pido<br />

humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te perdón.<br />

No <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que tantos hombres, superiores al vulgo, tantos<br />

príncipes y tantos papas, que no se hubieran <strong>de</strong>jado <strong>en</strong>gañar si <strong>de</strong> sus<br />

intereses se tratara, confiaran tan ridículam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la astrología.<br />

Eran orgullosos, pero ignorantes. Sólo a <strong>el</strong>los <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> pre<strong>de</strong>cían <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>stino; <strong>el</strong> resto <strong>de</strong> los mortales era pura canalla sobre los cuales los astros<br />

no se dignaban influir. Se parecían a cierto príncipe que temblaba al ver un<br />

227<br />

cometa, y <strong>de</strong>cía solemnem<strong>en</strong>te a qui<strong>en</strong>es no le temían: «Compr<strong>en</strong>do que<br />

estéis tranquilos y no le temáis, no sois príncipes».<br />

El famoso duque Walstein fue uno <strong>de</strong> los hombres más dados a esta manía.<br />

Como era príncipe, creía a pie juntil<strong>las</strong> que <strong>el</strong> Zodíaco se formó para él<br />

expresam<strong>en</strong>te. No sitiaba una ciudad ni empr<strong>en</strong>día una batalla sin haber<br />

c<strong>el</strong>ebrado consejo con <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, pero como <strong>el</strong> gran<strong>de</strong> hombre era muy<br />

ignorante, había nombrado jefe <strong>de</strong> su Consejo a un tunante italiano que se<br />

llamaba Juan Bautista S<strong>en</strong>i, al que pagaba <strong>el</strong> sost<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> una carroza<br />

<strong>de</strong> seis caballos y veinte mil libras <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sión. El italiano no pudo prever<br />

que Walstein sería asesinado por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> su soberano Fernando Il, ni que él<br />

t<strong>en</strong>dría que regresar a pie a Italia.<br />

Es evi<strong>de</strong>nte que sólo pue<strong>de</strong>n hacerse conjeturas sobre <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir, pero éstas<br />

pue<strong>de</strong>n ser tan probables que se aproxim<strong>en</strong> mucho a la certidumbre. Si<br />

vemos que una ball<strong>en</strong>a se traga a un hombre, po<strong>de</strong>mos apostar mil contra<br />

uno que lo comerá, pero no po<strong>de</strong>mos t<strong>en</strong>er la misma seguridad, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

leer <strong>las</strong> av<strong>en</strong>turas <strong>de</strong> Hércules, <strong>de</strong> Jonás y <strong>de</strong> Rolando <strong>el</strong> Loco <strong>de</strong> que<br />

permanecerá mucho tiempo <strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> un pez.<br />

Nunca se repetirá bastante que Alberto <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong> y <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Ailly<br />

hicieron <strong>el</strong> horóscopo <strong>de</strong> Jesucristo. Leyeron sin duda <strong>en</strong> los astros <strong>el</strong><br />

número <strong>de</strong> diablos que expulsaría <strong>de</strong> los cuerpos <strong>de</strong> los poseídos y la c<strong>las</strong>e<br />

<strong>de</strong> muerte <strong>de</strong> que moriría, pero por <strong>de</strong>sgracia esos dos sabios astrólogos lo<br />

predijeron siglos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sucedido.<br />

ATEÍSMO. De la comparación que se hace con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><br />

ateísmo y la idolatría. Nunca se refutará bastante la opinión que sosti<strong>en</strong>e <strong>el</strong><br />

jesuita Richeome sobre los ateos y los idólatras, opinión mant<strong>en</strong>ida<br />

antiguam<strong>en</strong>te por san Gregorio Nacianc<strong>en</strong>o, san Cipriano, Tertuliano y santo<br />

Tomás, y que Arnobe expuso con <strong>en</strong>ergía dici<strong>en</strong>do a los paganos: «¿No os<br />

avergonzáis <strong>de</strong> c<strong>en</strong>surar que <strong>de</strong>spreciemos a vuestros dioses, cuando es más<br />

justo no creer <strong>en</strong> ningún dios que imputarles acciones infames?». Esta<br />

opinión la manifestó muchos años antes Plutarco, dici<strong>en</strong>do que prefería que<br />

le dijeran que no había existido a que le creyeran inconstante, colérico y<br />

v<strong>en</strong>gativo, opinión que robusteció la dialéctica contun<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Bayle.<br />

El fondo <strong>de</strong> esta controversia, suscitada por <strong>el</strong> jesuita Richeome y sost<strong>en</strong>ida<br />

por Bayle, es <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te:<br />

«En la puerta <strong>de</strong> una casa había dos porteros que les preguntaron: "¿Se<br />

pue<strong>de</strong> hablar con vuestro señor?" "No está", respon<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. "Sí está<br />

—afirma <strong>el</strong> otro portero—, pero se halla muy ocupado fabricando moneda<br />

falsa, falsos contratos, puñales y v<strong>en</strong><strong>en</strong>os para per<strong>de</strong>r a los que han ejecutado<br />

228


sus <strong>de</strong>seos". El ateo se parece al primero <strong>de</strong> esos dos porteros, y <strong>el</strong> pagano,<br />

al segundo. Es, pues, evi<strong>de</strong>nte que <strong>el</strong> pagano of<strong>en</strong><strong>de</strong> más a la Divinidad que<br />

<strong>el</strong> ateo».<br />

Con <strong>el</strong> permiso d<strong>el</strong> padre Richeome y <strong>de</strong> Bayle, les diremos que ése no es<br />

precisam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> quid <strong>de</strong> la cuestión. Para que <strong>el</strong> primer portero se parezca a<br />

los ateos no es preciso que diga «mi señor no está», sino «yo no t<strong>en</strong>go señor.<br />

El que suponéis que lo es no existe y mi compañero es un tontaina, que os<br />

dice que <strong>el</strong> señor se ocupa <strong>en</strong> hacer v<strong>en</strong><strong>en</strong>os y afilar puñales para asesinar a<br />

qui<strong>en</strong>es cumpl<strong>en</strong> su voluntad. Semejante ser no existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo».<br />

Richeome argum<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> falso, y Bayle se olvida <strong>en</strong> sus difusos discursos d<strong>el</strong><br />

honor que hace a Richeome com<strong>en</strong>tándole inoportunam<strong>en</strong>te. Plutarco se<br />

expresa mejor al preferir <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes que digan que no ha existido a <strong>las</strong> que<br />

afirman que es un hombre insociable. En efecto, nada le importa que<br />

niegu<strong>en</strong> su exist<strong>en</strong>cia, pero sí le importa que <strong>de</strong>sdor<strong>en</strong> su reputación. No está<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo caso <strong>el</strong> Ser Supremo.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, Plutarco ap<strong>en</strong>as se ocupa d<strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro objeto <strong>de</strong> la cuestión.<br />

No se trata <strong>de</strong> averiguar quién of<strong>en</strong><strong>de</strong> más al Ser Supremo, si <strong>el</strong> que le niega<br />

o qui<strong>en</strong> lo <strong>de</strong>sfigura. No es imposible saber, excepto por la rev<strong>el</strong>ación, si<br />

Dios se of<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> charlatanerías que sobre El propalan los hombres. Los<br />

filósofos, sin sospecharlo siquiera, ca<strong>en</strong> con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> i<strong>de</strong>as vulgares al<br />

suponer que Dios está c<strong>el</strong>oso <strong>de</strong> su gloria, que es colérico y v<strong>en</strong>gativo,<br />

tomando estas figuras retóricas por i<strong>de</strong>as reales. Lo único que <strong>en</strong> verdad<br />

interesa a todo <strong>el</strong> mundo es saber si vale más, para <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar <strong>de</strong> los<br />

hombres, creer que existe un Dios justiciero que recomp<strong>en</strong>sa <strong>las</strong> bu<strong>en</strong>as<br />

acciones ocultas y castiga los crím<strong>en</strong>es secretos, o creer que no existe.<br />

Bayle prodiga <strong>en</strong> sus escritos todas <strong>las</strong> infamias que la ley<strong>en</strong>da imputa a los<br />

dioses paganos; sus adversarios le replican, citándole lugares comunes que<br />

nada significan, y los partidarios <strong>de</strong> Bayle y sus <strong>en</strong>emigos p<strong>el</strong>ean casi<br />

siempre sin av<strong>en</strong>irse. Convi<strong>en</strong><strong>en</strong> unos y otros <strong>en</strong> que Júpiter es adúltero,<br />

V<strong>en</strong>us es impúdica y Mercurio un rateru<strong>el</strong>o, pero me parece que no es esto<br />

<strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>bían tratar, sino distinguir <strong>las</strong> Metamorfosis <strong>de</strong> Ovidio <strong>de</strong> la<br />

r<strong>el</strong>igión antigua <strong>de</strong> los romanos. Sabido es que ni Roma, ni Grecia,<br />

<strong>de</strong>dicaron nunca altares a Mercurio <strong>el</strong> rateru<strong>el</strong>o, a V<strong>en</strong>us la impúdica, ni a<br />

Júpiter <strong>el</strong> adúltero.<br />

Al dios que los romanos llamaban Deus, optimus, maximus, jamás le<br />

atribuyeron que incitase a Clodio a acostarse con la mujer <strong>de</strong> César, ni a<br />

César a ser <strong>el</strong> Gitón (1) d<strong>el</strong> rey Nicome<strong>de</strong>s. Cicerón no dice que Mercurio<br />

indujera a Verres a robar a Sicilia, aunque <strong>en</strong> la ley<strong>en</strong>da Mercurio roba <strong>las</strong><br />

229<br />

vacas a Apolo. En la verda<strong>de</strong>ra r<strong>el</strong>igión pagana, Júpiter era bu<strong>en</strong>o y justo, y<br />

los dioses secundarios castigaban a los perjuros <strong>en</strong> los infiernos. Por esto los<br />

romanos, durante muchos años, cumplían r<strong>el</strong>igiosam<strong>en</strong>te sus juram<strong>en</strong>tos, y<br />

su r<strong>el</strong>igión les fue muy útil. No estaban obligados a creer <strong>en</strong> los dos huevos<br />

<strong>de</strong> seda, ni <strong>en</strong> la metamorfosis <strong>de</strong> la hija <strong>de</strong> Inacus <strong>en</strong> vaca, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> amor <strong>de</strong><br />

Apolo a Jacinto. No se <strong>de</strong>be, pues, <strong>de</strong>cir que la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> Numa <strong>de</strong>shonraba<br />

la divinidad.<br />

(1) Gitón, jov<strong>en</strong> homosexual <strong>en</strong> <strong>el</strong> que personificó Petronio <strong>el</strong> pecado <strong>de</strong><br />

sodomía <strong>de</strong> la juv<strong>en</strong>tud romana.<br />

A esta cuestión siguió otra: si podría subsistir un pueblo <strong>de</strong> ateos. En esto<br />

<strong>de</strong>bemos distinguir <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> pueblo propiam<strong>en</strong>te dicho y una sociedad<br />

compuesta <strong>de</strong> filósofos. Es indudable que <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> naciones <strong>el</strong> pueblo<br />

necesita un fr<strong>en</strong>o, y <strong>el</strong> propio Bayle, si hubiera t<strong>en</strong>ido que gobernar a<br />

quini<strong>en</strong>tos o seisci<strong>en</strong>tos individuos, les hubiera inculcado la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un<br />

Dios justiciero. Pero Bayle no hubiera hablado d<strong>el</strong> mismo modo a los<br />

epicúreos, que eran ricos, amantes <strong>de</strong> la paz, practicaban <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s<br />

sociales, sobre todo la amistad, huían <strong>de</strong> los asuntos públicos y pasaban una<br />

vida inoc<strong>en</strong>te y cómoda. Creo que con esto queda zanjada la cuestión por lo<br />

que toca a la sociedad y a la política.<br />

Respecto a pueblos <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te salvajes ya queda dicho <strong>en</strong> la Introducción<br />

al <strong>en</strong>sayo sobre <strong>las</strong> costumbres y <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones, que no pue<strong>de</strong>n<br />

contarse ni <strong>en</strong>tre los ateos ni <strong>en</strong>tre los teístas. Preguntarles cuál es su<br />

cre<strong>en</strong>cia sería lo mismo que preguntarles si seguían la doctrina <strong>de</strong><br />

Aristót<strong>el</strong>es o la <strong>de</strong> Demócrito: ni sab<strong>en</strong> ni conoc<strong>en</strong> nada. Ni son ateos, ni<br />

peripatéticos. Pero se nos pue<strong>de</strong> objetar que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> sociedad y no cre<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

Dios; luego se pue<strong>de</strong> vivir <strong>en</strong> sociedad sin r<strong>el</strong>igión. A esta objeción<br />

contestaré que los lobos también viv<strong>en</strong> como <strong>el</strong>los y no constituye una<br />

sociedad la reunión <strong>de</strong> bárbaros antropófagos. A<strong>de</strong>más, os preguntare:<br />

¿cuando prestáis una cantidad a algún miembro <strong>de</strong> la sociedad a que<br />

pert<strong>en</strong>ecéis, quisierais que vuestro <strong>de</strong>udor, vuestro procurador, vuestro<br />

notario y vuestro juez no creyera <strong>en</strong> Dios?<br />

ATEO. Entre los cristianos hubo muchos ateos, pero <strong>en</strong> la actualidad hay<br />

muchos m<strong>en</strong>os. Esto, que a primera vista parece una paradoja y si bi<strong>en</strong> se<br />

mira se antojará una verdad, se <strong>de</strong>be a que la teología condujo con mucha<br />

frecu<strong>en</strong>cia a los espíritus al ateísmo y la filosofía los sacó <strong>de</strong> él. En los<br />

tiempos primitivos podía perdonarse a los hombres que dudaran <strong>de</strong> la,<br />

Divinidad, porque veían que los que la anunciaban disputaban unos con<br />

otros respecto a la naturaleza <strong>de</strong> ésta. Los primeros padres <strong>de</strong> la Iglesia<br />

sostuvieron que Dios era corporal; qui<strong>en</strong>es les sucedieron, no le concedían<br />

230


ext<strong>en</strong>sión y, sin embargo, le hacían morar <strong>en</strong> una parte d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o; según unos,<br />

creó <strong>el</strong> mundo al crear <strong>el</strong> tiempo, y según otros creó <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong>spués; éstos<br />

sost<strong>en</strong>ían que su Hijo era semejante a El y aquéllos que <strong>el</strong> Hijo no era<br />

semejante al padre. Tampoco estaban <strong>de</strong> acuerdo acerca d<strong>el</strong> modo cómo la<br />

tercera persona <strong>de</strong>rivaba <strong>de</strong> <strong>las</strong> otras dos. También disputaban si <strong>el</strong> Hijo, <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> mundo, se componía o no <strong>de</strong> dos personas.<br />

De modo que, sin que <strong>el</strong>los lo advirtieran, plantearon la cuestión <strong>en</strong> estos<br />

términos: si había <strong>en</strong> la Divinidad cinco personas, contando dos <strong>en</strong><br />

Jesucristo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y tres <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, o tres personas, consi<strong>de</strong>rando sólo a<br />

Cristo como Dios. Discutían también sobre su madre, sobre <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to al infierno y al limbo, sobre la manera cómo se comía <strong>el</strong><br />

cuerpo d<strong>el</strong> hombre Dios, cómo se bebía su sangre, sobre su gracia, sobre los<br />

santos y sobre otras muchas materias.<br />

Al ver tan <strong>en</strong> <strong>de</strong>sacuerdo los confi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la Divinidad y anatematizándose<br />

recíprocam<strong>en</strong>te siglo tras siglo, pero <strong>de</strong> acuerdo todos <strong>el</strong>los <strong>en</strong> la<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ada ambición <strong>de</strong> riquezas y po<strong>de</strong>r, al contemplar por otra parte <strong>el</strong><br />

cúmulo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgracias y crím<strong>en</strong>es que infectaban la tierra, muchos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los,<br />

provocados por <strong>las</strong> conti<strong>en</strong>das <strong>de</strong> los directores <strong>de</strong> almas, <strong>de</strong>bemos confesar<br />

que era lícito al hombre razonable dudar <strong>de</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un Ser Supremo<br />

<strong>de</strong> tan extraño carácter, y al hombre s<strong>en</strong>sible creer que <strong>el</strong> Dios que<br />

espontáneam<strong>en</strong>te había creado antes tantos <strong>de</strong>sgraciados no <strong>de</strong>bía existir.<br />

Supongamos, por ejemplo, que un físico d<strong>el</strong> siglo XV lea <strong>en</strong> la Suma <strong>de</strong><br />

santo Tomás estas palabras: «La virtud d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, <strong>en</strong> lugar d<strong>el</strong> esperma, es<br />

sufici<strong>en</strong>te con los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos y la putrefacción para producir la g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong><br />

los animales imperfectos». He aquí <strong>las</strong> <strong>de</strong>ducciones que <strong>de</strong> ese p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

hubiera sacado <strong>el</strong> físico: Si la podredumbre y los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos bastan para<br />

producir animales informes, es <strong>de</strong> suponer que con algo más <strong>de</strong><br />

podredumbre y poco más <strong>de</strong> calor podríamos obt<strong>en</strong>er animales más<br />

completos. La virtud d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o <strong>en</strong> este caso no es más que la virtud <strong>de</strong> la<br />

naturaleza. Creeré, pues, como Epicuro y santo Tomás, que los hombres<br />

pue<strong>de</strong>n nacer d<strong>el</strong> limo <strong>de</strong> la tierra y <strong>de</strong> los rayos d<strong>el</strong> sol, y todavía ese orig<strong>en</strong><br />

es <strong>de</strong>masiado noble para seres tan <strong>de</strong>sgraciados y perversos. ¿Porqué he <strong>de</strong><br />

creer, pues, <strong>en</strong> un Dios creador que sólo me pres<strong>en</strong>tan formulando i<strong>de</strong>as<br />

contradictorias e irritantes? Por fortuna nació la física y con <strong>el</strong>la la filosofía,<br />

y <strong>en</strong>tonces se supo a ci<strong>en</strong>cia cierta que <strong>el</strong> limo d<strong>el</strong> Nilo no es capaz <strong>de</strong><br />

producir un insecto, ni una espiga <strong>de</strong> trigo, y hemos t<strong>en</strong>ido que reconocer<br />

gérm<strong>en</strong>es, r<strong>el</strong>aciones, medios y correspon<strong>de</strong>ncia asombrosa sobre todos los<br />

seres. Hemos estudiado los rayos <strong>de</strong> luz que part<strong>en</strong> d<strong>el</strong> sol y van a iluminar<br />

esferas c<strong>el</strong>estes y <strong>el</strong> anillo <strong>de</strong> Saturno a tresci<strong>en</strong>tos millones <strong>de</strong> leguas <strong>de</strong><br />

distancia, para llegar a la Tierra y formar dos ángulos opuestos por <strong>el</strong> vértice<br />

231<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> ojo <strong>de</strong> un insecto reflejando la naturaleza <strong>en</strong> su retina. Nació luego un<br />

filósofo que <strong>de</strong>scubrió <strong>las</strong> s<strong>en</strong>cil<strong>las</strong> y sublimes leyes que rig<strong>en</strong> los cuerpos<br />

c<strong>el</strong>estes girando <strong>en</strong> <strong>el</strong> abismo d<strong>el</strong> espacio. Por tanto, al conocer mejor la obra<br />

admirable d<strong>el</strong> universo hemos reconocido al Supremo arquitecto, y sus leyes<br />

uniformes y constantes nos han hecho reconocer un Supremo legislador. La<br />

sana filosofía <strong>de</strong>struyó, pues <strong>el</strong> ateísmo, al que la oscura teología daba<br />

armas.<br />

A un reducido número <strong>de</strong> espíritus <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tadizos, a qui<strong>en</strong>es afectan más<br />

<strong>las</strong> supuestas injusticias <strong>de</strong> un Ser Supremo que halaga su sabiduría sólo les<br />

quedó <strong>el</strong> recurso <strong>de</strong> obtinarse <strong>en</strong> negar la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ese primer motor.<br />

Argum<strong>en</strong>tan que la naturaleza existe durante toda la eternidad y todo está <strong>en</strong><br />

movimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> la naturaleza; por tanto, todo cambia <strong>en</strong> <strong>el</strong>la continuam<strong>en</strong>te.<br />

Así, si todo cambia siempre, es preciso que llegu<strong>en</strong> todas <strong>las</strong> combinaciones<br />

posibles, y la combinación pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> cosas pudo ser efecto<br />

exclusivo d<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to y d<strong>el</strong> cambio eterno. Tomad seis dados, echadlos<br />

y apostamos uno contra mil a que no sacaréis seis veces <strong>el</strong> mismo número <strong>en</strong><br />

los seis dados. De esa forma, <strong>en</strong> <strong>el</strong> transcurso <strong>de</strong> una infinidad <strong>de</strong> siglos, no<br />

es imposible que una <strong>de</strong> <strong>las</strong> combinaciones infinitas sea la creación d<strong>el</strong><br />

universo.<br />

Este argum<strong>en</strong>to ha seducido a espíritus muy lúcidos, pero que no se dan<br />

cu<strong>en</strong>ta que <strong>el</strong> infinito se opone a ese raciocinio y, <strong>en</strong> cambio, no se opone a<br />

la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dios. Debían también compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que si todo cambia, <strong>las</strong><br />

m<strong>en</strong>ores especies <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas no <strong>de</strong>bían ser inmutables, como son <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

hace muchísimo tiempo. Por lo m<strong>en</strong>os no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ninguna razón para creer<br />

que no se forman nuevas especies todos los días, y por <strong>el</strong> contrario, es muy<br />

probable que una mano po<strong>de</strong>rosa, superior a esos cambios continuos,<br />

mant<strong>en</strong>ga todas <strong>las</strong> especies <strong>en</strong> los límites que ha prescrito. De modo que <strong>el</strong><br />

filósofo que reconoce a Dios ti<strong>en</strong>e para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r su causa multitud <strong>de</strong><br />

probabilida<strong>de</strong>s que equival<strong>en</strong> a la certidumbre, y <strong>el</strong> ateo sólo ti<strong>en</strong>e dudas.<br />

Podríamos aducir más pruebas filosóficas que <strong>de</strong>struy<strong>en</strong> <strong>el</strong> ateísmo.<br />

Respecto a la moral, es evi<strong>de</strong>nte que vale más reconocer a Dios que negarlo.<br />

Interesa a todos los hombres que exista una divinidad que castigue lo que la<br />

justicia humana <strong>de</strong>ja impune, pero también es evi<strong>de</strong>nte que vale más no<br />

reconocer a ningún dios que adorar a un bárbaro al que sacrifican hombres,<br />

como suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> algunas naciones. Esta verdad la ilustraremos con un<br />

ejemplo.<br />

En la época <strong>de</strong> Moisés, los hebreos no t<strong>en</strong>ían noción alguna <strong>de</strong> la<br />

inmortalidad d<strong>el</strong> alma, ni <strong>de</strong> la vida futura. Su legislador sólo les anunció <strong>de</strong><br />

parte <strong>de</strong> Dios recomp<strong>en</strong>sas y castigos puram<strong>en</strong>te temporales; por tanto, para<br />

232


<strong>el</strong>los, la cuestión es vivir. Moisés or<strong>de</strong>nó a los levitas que <strong>de</strong>gollaran<br />

veintitrés mil hermanos suyos porque adoraban un becerro <strong>de</strong> oro o dorado.<br />

En otra ocasión, <strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Moisés quitó la vida a veinticuatro mil<br />

hombres por haber t<strong>en</strong>ido comercio carnal con <strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> país, y otros<br />

doce mil fueron asesinados porque algunos quisieron sost<strong>en</strong>er <strong>el</strong> arca que<br />

iba a caer. Por esto, respetando siempre los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>ncia,<br />

po<strong>de</strong>mos humanam<strong>en</strong>te afirmar que hubiera sido preferible para esos<br />

cincu<strong>en</strong>ta y nueve mil hombres que no creían <strong>en</strong> la vida futura haber sido<br />

ateos y vivir, a ser <strong>de</strong>gollados <strong>de</strong> parte d<strong>el</strong> Dios que reconocían.<br />

Es posible que no se <strong>en</strong>señe <strong>el</strong> ateísmo <strong>en</strong> <strong>las</strong> escu<strong>el</strong>as <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong><br />

letras <strong>de</strong> China; sin embargo, es cierto que muchos <strong>de</strong> sus hombres <strong>de</strong> letras<br />

son ateos, pero es porque sólo son filósofos a medias, y aunque lo sean, no<br />

cabe duda <strong>de</strong> que es preferible vivir con <strong>el</strong>los <strong>en</strong> Pekín, disfrutando <strong>de</strong> la<br />

b<strong>en</strong>ignidad <strong>de</strong> sus costumbres y <strong>de</strong> sus leyes, a vivir <strong>en</strong> Goa, expuestos a<br />

pasar los días <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nados <strong>en</strong> <strong>las</strong> prisiones <strong>de</strong> la Inquisición y salir sólo <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> disfrazados con una ropa ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> azufre para ir a morir abrasados <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> llamas <strong>de</strong> una hoguera.<br />

Qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>n que pue<strong>de</strong> subsistir una sociedad <strong>de</strong> ateos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> razón,<br />

porque <strong>las</strong> leyes son <strong>las</strong> que forman <strong>las</strong> socieda<strong>de</strong>s, y esos ateos si<strong>en</strong>do<br />

filósofos por añadidura, pue<strong>de</strong>n pasar la vida tranquila y f<strong>el</strong>iz al amparo <strong>de</strong><br />

esas leyes, vivi<strong>en</strong>do más fácilm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sociedad que los fanáticos<br />

supersticiosos. Poblad una ciudad <strong>de</strong> epicúreos, <strong>de</strong> Simóni<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> Protágorss<br />

y <strong>de</strong> Spinozas, y poblad otra ciudad <strong>de</strong> jans<strong>en</strong>istas y molinistas;<br />

comprobaréis <strong>de</strong> ese modo la verdad d<strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to que acabo <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tar.<br />

El ateísmo, consi<strong>de</strong>rándolo sólo con r<strong>el</strong>ación a esta vida, sería muy p<strong>el</strong>igroso<br />

<strong>en</strong> un pueblo feroz, pero no es m<strong>en</strong>os pernicioso t<strong>en</strong>er falsas i<strong>de</strong>as sobre la<br />

divinidad. Casi todos los gran<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> mundo viv<strong>en</strong> como si fueran ateos.<br />

Qui<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e gran experi<strong>en</strong>cia y muchos años sabe reconocer a un dios cuya<br />

pres<strong>en</strong>cia y justicia no ejerc<strong>en</strong> la m<strong>en</strong>or influ<strong>en</strong>cia sobre <strong>las</strong> guerras, los<br />

tratados y los móviles <strong>de</strong> ambición, <strong>de</strong> interés o <strong>de</strong> placer, que consum<strong>en</strong><br />

todo su tiempo, y observa todas <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> establecidas <strong>en</strong> la sociedad, y le es<br />

mucho más grato vivir así que con supersticiosos y con fanáticos. Confieso<br />

que siempre esperaré que sea más justo qui<strong>en</strong> cree <strong>en</strong> Dios que <strong>el</strong> que no<br />

cree, pero también esperaré más disgustos y persecuciones <strong>de</strong> los<br />

supersticiosos. El ateísmo y <strong>el</strong> fanatismo son dos monstruos que pue<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>sgarrar y <strong>de</strong>struir la sociedad, pero <strong>el</strong> ateo, aunque persevere <strong>en</strong> su error,<br />

conserva siempre <strong>el</strong> juicio, que le corta <strong>las</strong> garras, mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> fanático está<br />

atacado <strong>de</strong> una continua locura que afila <strong>las</strong> suyas.<br />

De los ateos mo<strong>de</strong>rnos. Somos seres int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>tes que no pudieron ser<br />

creados por un ser tosco, ins<strong>en</strong>sible y ciego; luego la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Newton<br />

233<br />

provino <strong>de</strong> otra int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia. Cuando contemplamos una máquina<br />

complicada compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos <strong>en</strong> seguida que es producto <strong>de</strong> un experto<br />

constructor. El mundo es una máquina admirable construida por una gran<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia. No por antiguo este argum<strong>en</strong>to es malo.<br />

Todos los cuerpos vivos se compon<strong>en</strong> <strong>de</strong> palancas y poleas, que actúan<br />

obe<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do a leyes <strong>de</strong> la mecánica, <strong>de</strong> juegos que hac<strong>en</strong> circular<br />

continuam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la hidrostática, y nos admiramos <strong>de</strong> que todos<br />

esos seres estén dotados <strong>de</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, que no ti<strong>en</strong>e nada que ver con su<br />

organización.<br />

El movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los astros y <strong>de</strong> la tierra alre<strong>de</strong>dor d<strong>el</strong> sol se opera <strong>en</strong> virtud<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes más profundas <strong>de</strong> <strong>las</strong> matemáticas. ¿Cómo Platón que no<br />

conocía ninguna <strong>de</strong> esas leyes, pudo <strong>de</strong>cir que la tierra estaba cim<strong>en</strong>tada<br />

sobre un triángulo equilátero y <strong>el</strong> agua sobre un triángulo rectángulo; cómo<br />

<strong>el</strong> extraño Platón, que afirmó que sólo podían existir cinco mundos, porque<br />

sólo existían cinco cuerpos regulares, y que ignoraba la trigonometría<br />

esférica, pudo t<strong>en</strong>er tan gran g<strong>en</strong>io e instinto perspicaz, que llamó Dios al<br />

Eterno Geómetra y pudo compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que existía una int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia creadora?<br />

Hasta <strong>el</strong> propio Spinoza ti<strong>en</strong>e que confesarlo. Es imposible negar esa verdad<br />

que nos ro<strong>de</strong>a y abruma por todas partes.<br />

Y sin embargo, conozco espíritus sediciosos y tercos que niegan la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia creadora y propugnan que únicam<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

movimi<strong>en</strong>to creó por sí mismo todo lo que vemos y somos. Sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> con<br />

audacia que la combinación d<strong>el</strong> universo era posible puesto que existe;<br />

luego, también es posible que sea obra d<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to. Dic<strong>en</strong> también:<br />

<strong>el</strong>ijamos cuatro planeta, Marte, Mercurio, V<strong>en</strong>us y la Tierra. P<strong>en</strong>semos <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

sitio que ocupan haci<strong>en</strong>do caso omiso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, y se verá que t<strong>en</strong>emos<br />

muchas probabilida<strong>de</strong>s para creer que sólo <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to los ha colocado <strong>en</strong><br />

sus sitios respectivos. T<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> nuestra parte veinticuatro probabilida<strong>de</strong>s<br />

<strong>en</strong> esta combinación; queremos <strong>de</strong>cir que apostamos veinticuatro contra uno<br />

a que esos planetas no se <strong>en</strong>contrarían don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran por la r<strong>el</strong>ación<br />

<strong>de</strong> unos a otros. Añadamos a esos cuatro planetas <strong>el</strong> <strong>de</strong> Júpiter y t<strong>en</strong>dremos<br />

ci<strong>en</strong>to veinte probabilida<strong>de</strong>s contra una para apostar que Júpiter, Marte,<br />

V<strong>en</strong>us, Mercurio y la Tierra, no ocuparían <strong>el</strong> sitio que hoy ocupan.<br />

Añadamos también a Saturno, y t<strong>en</strong>dremos seisci<strong>en</strong>tas veinte probabilida<strong>de</strong>s<br />

contra una para colocar esos seis gran<strong>de</strong>s planetas <strong>en</strong> los sitios que ocupan y<br />

a la distancia que están. Por tanto, queda <strong>de</strong>mostrado que <strong>en</strong> seteci<strong>en</strong>tas<br />

veces <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to pudo situar los seis planetas principales <strong>en</strong> los sitios<br />

que ocupan.<br />

Si consi<strong>de</strong>ráis <strong>en</strong> seguida los <strong>de</strong>más astros secundarios, sus combinaciones,<br />

234


sus movimi<strong>en</strong>tos y los seres que vegetan, viv<strong>en</strong>, si<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, pi<strong>en</strong>san y obran <strong>en</strong><br />

todos los Globos, aum<strong>en</strong>taréis <strong>el</strong> número <strong>de</strong> <strong>las</strong> probabilida<strong>de</strong>s; multiplicad<br />

ese número <strong>en</strong> toda la eternidad hasta <strong>el</strong> número que llamamos infinito y <strong>en</strong><br />

esa multiplicación obt<strong>en</strong>dremos siempre una unidad <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> la<br />

formación d<strong>el</strong> mundo tal como está formado exclusivam<strong>en</strong>te por <strong>el</strong><br />

movimi<strong>en</strong>to. Por tanto, es posible que <strong>en</strong> toda la eternidad <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

la materia haya creado <strong>el</strong> universo tal como existe; luego no sólo es posible<br />

que <strong>el</strong> mundo sea como es, sólo por <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to, sino que es imposible<br />

que <strong>de</strong>je <strong>de</strong> ser, como <strong>de</strong>cimos, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>las</strong> infinitas combinaciones.<br />

La suposición que acabo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir con <strong>de</strong>talle la <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro<br />

extraordinariam<strong>en</strong>te quimérica por dos razones: la primera, porque <strong>en</strong> ese<br />

universo imaginado no exist<strong>en</strong> seres int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>tes, ni me podéis <strong>de</strong>mostrar<br />

que <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to produzca la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia; la segunda razón estriba <strong>en</strong> que,<br />

según vuestra confesión, pue<strong>de</strong> apostarse <strong>el</strong> infinito contra uno a que una<br />

causa int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te y creadora anima <strong>el</strong> universo. Cuando <strong>el</strong> hombre se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra solo fr<strong>en</strong>te al infinito, compr<strong>en</strong><strong>de</strong> su insignificancia.<br />

El propio Spinoza admite esa int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia como base <strong>de</strong> su sistema: no le<br />

habéis leído y <strong>de</strong>béis hacerlo. ¿Por qué pret<strong>en</strong>déis ir más lejos que él y, con<br />

necio orgullo, sumergir vuestra débil razón <strong>en</strong> <strong>el</strong> abismo don<strong>de</strong> Spinoza no<br />

se atrevió a <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r? Conv<strong>en</strong>ceos <strong>de</strong> que es una extrema locura afirmar<br />

que una causa ciega consiga que <strong>el</strong> cuadro <strong>de</strong> una revolución <strong>de</strong> un planeta<br />

equivalga siempre al cuadro <strong>de</strong> <strong>las</strong> revoluciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más planetas, como<br />

<strong>el</strong> cubo <strong>de</strong> su distancia equivalga al cubo <strong>de</strong> <strong>las</strong> distancias <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, al<br />

c<strong>en</strong>tro común. ¡Los astros son gran<strong>de</strong>s geómetras, y <strong>el</strong> Eterno geómetra<br />

reguló la carrera <strong>de</strong> los astros!<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, ¿dón<strong>de</strong> está <strong>el</strong> Eterno geómetra? ¿Está <strong>en</strong> un sitio o <strong>en</strong> todos<br />

<strong>el</strong>los sin ocupar espacio? No lo sé. ¿Dirige <strong>el</strong> universo con su propia<br />

sustancia? Tampoco lo sé. Lo único que sé es que <strong>de</strong>bemos adorarle y ser<br />

justos.<br />

ÁTOMOS. Epicuro, que era un g<strong>en</strong>io respetabilísimo por sus costumbres, y<br />

<strong>de</strong>spués Lucrecio, que conquistó la admiración <strong>de</strong> Roma, admitieron la<br />

doctrina <strong>de</strong> los átomos y d<strong>el</strong> vacío. Gass<strong>en</strong>di <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dió esa doctrina y Newton<br />

la <strong>de</strong>mostró. Algunos cartesianos siguieron propugnando, <strong>en</strong> vano, la<br />

doctrina contraria, la <strong>de</strong> que <strong>el</strong> mundo estaba ll<strong>en</strong>o. Leibnitz, que empezó<br />

adoptando <strong>el</strong> sistema razonable <strong>de</strong> Epicuro, <strong>de</strong> Lucrecio, <strong>de</strong> Gass<strong>en</strong>di y <strong>de</strong><br />

Newton cambió <strong>de</strong> opinión sobre <strong>el</strong> vacío cuando riñó con su maestro<br />

Newton: ;a pl<strong>en</strong>itud que hoy se ti<strong>en</strong>e por una quimera. Todo <strong>el</strong> mundo<br />

reconoce hoy <strong>el</strong> vacío: los cuerpos más duros son verda<strong>de</strong>ras cribas. Quedó<br />

admitida la teoría <strong>de</strong> los átomos, <strong>de</strong> los principios insecables, inalterables,<br />

235<br />

que constituy<strong>en</strong> la inmutabilidad <strong>de</strong> los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos y <strong>de</strong> <strong>las</strong> especies, cuyos<br />

principios consigu<strong>en</strong> que <strong>el</strong> fuego sea siempre fuego, cuando lo vemos y<br />

cuando no lo vemos, que <strong>el</strong> agua sea siempre agua, la tierra siempre tierra, y<br />

que los gérm<strong>en</strong>es imperceptibles que forman <strong>el</strong> hombre nunca form<strong>en</strong> un<br />

pez.<br />

Epicuro y Lucrecio fueron los primeros que conocieron esta verdad, aunque<br />

mezclada con innumerables errores. Lucrecio dice, hablando <strong>de</strong> los átomos:<br />

Sunt igitur solida poll<strong>en</strong>tia simplicitate (Sosti<strong>en</strong>e su ser su misma<br />

simplicidad).<br />

Sin esos <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> naturaleza inmutable, <strong>el</strong> universo sólo sería un caos, y<br />

<strong>en</strong> esto Epicuro y Lucrecio actúan como verda<strong>de</strong>ros filósofos. Sus<br />

intersticios, tantas veces puestos <strong>en</strong> ridículo, no son sino <strong>el</strong> espacio no<br />

resist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> que Newton <strong>de</strong>mostró que los planetas recorr<strong>en</strong> sus órbitas<br />

<strong>en</strong> tiempos proporcionados a sus áreas; <strong>de</strong> modo que los intersticios <strong>de</strong><br />

Epicuro no son ridículos, los ridículos fueron sus adversarios.<br />

Pero cuando a continuación dice Epicuro que esos átomos por casualidad<br />

<strong>de</strong>clinaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> vacío, que su <strong>de</strong>clinación formó por casualidad los<br />

hombres, que por casualidad se formaron los ojos <strong>en</strong> la parte <strong>de</strong> la cabeza y<br />

los pies a los extremos <strong>de</strong> <strong>las</strong> piernas, que <strong>las</strong> orejas no se nos han dado para<br />

oír, sino que la <strong>de</strong>clinación <strong>de</strong> los átomos <strong>las</strong> crearon fortuitam<strong>en</strong>te, y los<br />

hombres se aprovecharon también fortuitam<strong>en</strong>te para oír, esa <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia, que<br />

<strong>en</strong>tonces se llamó física, fue tratada <strong>de</strong> ridícula con razón.<br />

Los verda<strong>de</strong>ros filósofos hace ya tiempo que han extraído <strong>de</strong> Epicuro y<br />

Lucrecio lo que t<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>o <strong>en</strong> <strong>el</strong> maremágnum <strong>de</strong> sus errores, hijos <strong>de</strong><br />

su imaginación y su ignorancia. Los espíritus más r<strong>en</strong>u<strong>en</strong>tes adoptaron la<br />

teoría <strong>de</strong> que <strong>el</strong> mundo fue creado a la par que <strong>el</strong> tiempo. Unos cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

universo sacado <strong>de</strong> la nada, y otros, que no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n tal física, cre<strong>en</strong> que<br />

todos los seres son emanaciones d<strong>el</strong> Gran Ser, d<strong>el</strong> Ser Supremo y Universal.<br />

Pero unos y otros niegan <strong>el</strong> concurso fortuito <strong>de</strong> los átomos y reconoc<strong>en</strong> que<br />

<strong>el</strong> azar es una palabra vacía <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido. Lo que llamamos azar, no es ni<br />

pue<strong>de</strong> ser otra cosa que la causa <strong>de</strong>sconocida <strong>de</strong> un efecto conocido. ¿Por<br />

qué, pues, acusan todavía a los filósofos <strong>de</strong> creer que la construcción<br />

prodigiosa e inefable d<strong>el</strong> universo sea producto d<strong>el</strong> concurso fortuito <strong>de</strong> los<br />

átomos, esto es, efecto d<strong>el</strong> azar? Ni Spinoza ni nadie <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dió nunca<br />

semejante absurdo.<br />

La única cuestión que se promueve hoy sobre esta materia consiste <strong>en</strong><br />

averiguar si <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> la naturaleza creó partes primordiales e indivisibles<br />

para que sirvieran <strong>de</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos inalterables, o si todo se divi<strong>de</strong><br />

236


continuam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la naturaleza y se convierte <strong>en</strong> otros <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos.<br />

El primer sistema explica la razón <strong>de</strong> todo; <strong>el</strong> segundo, no da razón <strong>de</strong> nada,<br />

al m<strong>en</strong>os hasta hoy. Si los primeros <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas no fueran<br />

in<strong>de</strong>structibles, podría llegar un día <strong>en</strong> que un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to <strong>de</strong>struyera a los<br />

<strong>de</strong>más y los convirtiera <strong>en</strong> su propia sustancia. Esto fue probablem<strong>en</strong>te lo<br />

que indujo a p<strong>en</strong>sar a Empédocles que todo prov<strong>en</strong>ía d<strong>el</strong> fuego y <strong>el</strong> fuego lo<br />

<strong>de</strong>struiría todo.<br />

Sabido es cómo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XVII, <strong>el</strong> falso experim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un químico<br />

<strong>en</strong>gañó a Robert Bayle haciéndole creer que había convertido agua <strong>en</strong> tierra.<br />

Más tar<strong>de</strong>, Boerhaave <strong>de</strong>scubrió ese error haci<strong>en</strong>do mejores experim<strong>en</strong>tos,<br />

pero antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrirlo, Newton, <strong>en</strong>gañado por Bayle, como Bayle por <strong>el</strong><br />

químico, había ya imaginado que los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos podían convertirse unos con<br />

otros, lo que le hizo creer que nuestro planeta iba perdi<strong>en</strong>do continuam<strong>en</strong>te<br />

un poco <strong>de</strong> su humedad y se secaba, y que algún día Dios se vería obligado a<br />

corregir su obra. Leibnitz se opuso <strong>en</strong>érgicam<strong>en</strong>te a la referida i<strong>de</strong>a y,<br />

probablem<strong>en</strong>te, tuvo razón al contra<strong>de</strong>cir a Newton.<br />

A pesar <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que <strong>el</strong> agua pue<strong>de</strong> convertirse <strong>en</strong> tierra, Newton creía<br />

que los átomos eran insecables e in<strong>de</strong>structibles, lo mismo que Gass<strong>en</strong>di y<br />

Boerhaave, lo que parece difícil <strong>de</strong> conciliar porque si <strong>el</strong> agua se convirtiera<br />

<strong>en</strong> tierra dividiéndose sus <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos, éstos se per<strong>de</strong>rían. Esta cuestión<br />

coinci<strong>de</strong> con la otra tan famosa <strong>de</strong> que la materia es divisible hasta <strong>el</strong><br />

infinito. La palabra átomo significa sin partes; si lo dividimos ya no será<br />

átomo.<br />

Po<strong>de</strong>mos dividir un grano <strong>de</strong> oro <strong>en</strong> dieciocho millones <strong>de</strong> partes visibles.<br />

Un grano <strong>de</strong> cobre, disu<strong>el</strong>to <strong>en</strong> espíritu <strong>de</strong> sal amoníaco pres<strong>en</strong>ta a nuestra<br />

vista más <strong>de</strong> veintidós mil millones <strong>de</strong> partes; pero al llegar al último<br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>to, <strong>el</strong> microscopio ya no pue<strong>de</strong> distinguir <strong>el</strong> átomo y sólo con la<br />

imaginación po<strong>de</strong>mos ir dividi<strong>en</strong>do.<br />

Acontece con <strong>el</strong> átomo, que se divi<strong>de</strong> hasta <strong>el</strong> infinito como algunas<br />

proporciones geométricas. Po<strong>de</strong>mos hacer pasar infinidad <strong>de</strong> curvas <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><br />

círculo y su tang<strong>en</strong>te, pero sólo suponi<strong>en</strong>do que éstos sean líneas que<br />

carezcan <strong>de</strong> anchura, y esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> líneas no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> la naturaleza.<br />

Igual po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> <strong>las</strong> líneas asíntotas, que se acercan sin llegar nunca a<br />

tocarse, suponi<strong>en</strong>do que esas líneas t<strong>en</strong>gan longitud y no t<strong>en</strong>gan anchura, lo<br />

cual es una hipótesis. Así, pues, repres<strong>en</strong>tamos la unidad por medio <strong>de</strong> una<br />

línea y luego dividimos esa unidad y esa línea <strong>en</strong> <strong>las</strong> fracciones que<br />

queremos, pero esa infinidad <strong>de</strong> fracciones sólo existe <strong>en</strong> nuestra<br />

imaginación. Realm<strong>en</strong>te, no se ha <strong>de</strong>mostrado que <strong>el</strong> átomo sea indivisible,<br />

237<br />

pero <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la naturaleza parec<strong>en</strong> probar que <strong>de</strong>be serlo.<br />

AUGUR. Es preciso estar poseídos d<strong>el</strong> <strong>de</strong>monio <strong>de</strong> la etimología para <strong>de</strong>cir<br />

con Pezron y otros autores que <strong>el</strong> vocablo romano augurium provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

voces célticas au y gur. Au, según dichos sabios, <strong>de</strong>bía significar <strong>el</strong> hígado<br />

<strong>en</strong>tre los vascos y los bajo bretones, porque asu, que <strong>de</strong>cían <strong>el</strong>los que<br />

significaba izquierda, <strong>de</strong>bía <strong>de</strong>signar <strong>el</strong> hígado que está a la <strong>de</strong>recha, y gur<br />

significa hombre <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua céltica, <strong>de</strong> cuya l<strong>en</strong>gua ya no nos quedan rastros.<br />

Es preciso llevar la curiosidad hasta un extremo absurdo para hacer que<br />

prov<strong>en</strong>gan d<strong>el</strong> cal<strong>de</strong>o y d<strong>el</strong> hebreo algunas palabras teutónicas y célticas.<br />

Bochard era d<strong>el</strong> parecer <strong>de</strong> esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> curiosos, y antiguam<strong>en</strong>te admiraban<br />

sus pedantes extravagancias. Da grima ver la seriedad con que algunos<br />

hombres <strong>de</strong> g<strong>en</strong>io se empeñaron <strong>en</strong> probar que <strong>en</strong> <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Tíber<br />

adoptaron expresiones <strong>de</strong> la jerga que hablaban los salvajes <strong>de</strong> Vizcaya,<br />

pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do que esa jerga fue uno <strong>de</strong> los primeros idiomas <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua<br />

primitiva, madre <strong>de</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas que se hablan <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo.<br />

La <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia r<strong>el</strong>igiosa <strong>de</strong> los primeros augures se fundó originariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

observaciones naturales. Las aves <strong>de</strong> paso indicaron siempre <strong>las</strong> estaciones.<br />

Llegan <strong>en</strong> primavera <strong>en</strong> bandadas y se van cuando apunta <strong>el</strong> otoño. La voz<br />

d<strong>el</strong> cuclillo sólo se oye cuando hace bu<strong>en</strong> tiempo y parece que lo anuncia.<br />

Cuando <strong>las</strong> golondrinas vu<strong>el</strong>an casi a ras d<strong>el</strong> su<strong>el</strong>o, pr<strong>en</strong>uncian la lluvia.<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que cada clima ti<strong>en</strong>e un pájaro que le sirve <strong>de</strong> augur. Entre los<br />

observadores <strong>de</strong> la naturaleza, <strong>de</strong>bió haber algunos pillos que persuadieron a<br />

los bobos <strong>de</strong> que t<strong>en</strong>ían algo <strong>de</strong> divino ciertos animales, y que su vu<strong>el</strong>o<br />

presagiaba nuestro sino, escrito lo mismo <strong>en</strong> <strong>las</strong> a<strong>las</strong> <strong>de</strong> un gorrión que <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

estr<strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

Los com<strong>en</strong>taristas <strong>de</strong> la historia alegórica <strong>de</strong> José, que v<strong>en</strong>dido por sus<br />

hermanos llegó a ser primer ministro d<strong>el</strong> faraón por haberle explicado uno<br />

<strong>de</strong> sus sueños, <strong>de</strong>duc<strong>en</strong> que José era sabio <strong>en</strong> la ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los augurios<br />

porque su int<strong>en</strong><strong>de</strong>nte se <strong>en</strong>cargó <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir a los hermanos <strong>de</strong> aquél: «¿Por qué<br />

habéis robado a mi señor la copa <strong>de</strong> plata <strong>en</strong> la que bebe y <strong>de</strong> la que saca sus<br />

augurios?» (1) José mandó llamar a sus hermanos y les dijo: «¿Cómo os<br />

atrevisteis a portaros <strong>de</strong> ese modo? ¿No sabéis que nadie me iguala <strong>en</strong> la<br />

ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> augurar?» Judá convi<strong>en</strong>e, <strong>de</strong> acuerdo con sus hermanos, <strong>en</strong> que<br />

José era un gran adivino, a qui<strong>en</strong> Dios inspiraba, y <strong>en</strong>tonces creyeron éstos<br />

que José era un señor egipcio. D<strong>el</strong> texto se infiere que los hermanos <strong>de</strong> José<br />

creyeron que <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong> los egipcios y <strong>de</strong> los judíos <strong>de</strong>scubrió <strong>el</strong> robo <strong>de</strong> la<br />

copa <strong>de</strong> plata.<br />

He aquí, pues, establecidos los augurios y la adivinación <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro d<strong>el</strong><br />

Génesis <strong>de</strong> modo indudable, que casi <strong>en</strong> seguida se prohibieron <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

238


Levítico, capítulo 19, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se dice: «No comeréis nada que t<strong>en</strong>ga<br />

sangre, no daréis crédito a los augurios ni a los sueños, no os cortaréis <strong>el</strong><br />

p<strong>el</strong>o, no os afeitaréis la barba».<br />

En cuanto a esa superstición <strong>de</strong> leer <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> una taza, <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir<br />

que subsiste todavía: es lo que hoy llamamos ver <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un vaso. Basta<br />

no haber experim<strong>en</strong>tado ninguna polución nocturna, mirar hacia Ori<strong>en</strong>te y<br />

pronunciar <strong>las</strong> palabras abaxa per dominum nostrum y al mom<strong>en</strong>to, <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> un vaso ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> agua, se ve todo lo que se <strong>de</strong>sea ver. Comúnm<strong>en</strong>te, para<br />

practicar esa operación <strong>el</strong>ig<strong>en</strong> niños que t<strong>en</strong>gan <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o largo. La cabeza<br />

rapada o con p<strong>el</strong>uca es un obstáculo para ver <strong>de</strong>ntro d<strong>el</strong> vaso. Esa simpleza<br />

estuvo muy <strong>de</strong> moda <strong>en</strong> Francia <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> la reg<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> duque <strong>de</strong><br />

Orleáns y <strong>en</strong> tiempos anteriores.<br />

Los augures <strong>de</strong>saparecieron con <strong>el</strong> Imperio romano y únicam<strong>en</strong>te los<br />

pr<strong>el</strong>ados conservan <strong>el</strong> bastón augural, <strong>el</strong> báculo, que era la marca distintiva<br />

<strong>de</strong> la dignidad <strong>de</strong> los augures. Así, <strong>el</strong> símbolo <strong>de</strong> la m<strong>en</strong>tira se ha convertido<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> símbolo <strong>de</strong> la verdad.<br />

Muchos eran los diversos modos <strong>de</strong> adivinar, algunos <strong>de</strong> los cuales han<br />

llegado hasta nuestros días. La curiosidad <strong>de</strong> leer <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir es una<br />

<strong>en</strong>fermedad que sólo pue<strong>de</strong> curar la filosofía, pues los espíritus débiles que<br />

sigu<strong>en</strong> practicando <strong>el</strong> falso arte <strong>de</strong> la adivinación, hasta los locos que se<br />

<strong>en</strong>tregan al diablo, se aprovechan <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión para cometer estas<br />

profanaciones que la ultrajan.<br />

(1) Génesis, 44. 5 y sigui<strong>en</strong>tes<br />

Los hombres que se <strong>de</strong>dican al estudio han notado que Cicerón, que<br />

pert<strong>en</strong>ecía al colegio <strong>de</strong> los augures, compuso <strong>el</strong> libro De Divinatione<br />

expresam<strong>en</strong>te para burlarse <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Pero también han notado que <strong>el</strong> propio<br />

Cicerón dice al final d<strong>el</strong> libro que ase <strong>de</strong>be <strong>de</strong>struir la superstición, pero no<br />

la r<strong>el</strong>igión, porque la b<strong>el</strong>leza d<strong>el</strong> universo y <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n que reina <strong>en</strong> <strong>las</strong> esferas<br />

c<strong>el</strong>estes nos obligan a reconocer que la naturaleza es eterna y po<strong>de</strong>rosa.<br />

Debemos mant<strong>en</strong>er la r<strong>el</strong>igión, que <strong>de</strong>be ir unida al conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la<br />

naturaleza, y extirpar todas <strong>las</strong> raíces <strong>de</strong> la superstición, porque ésta es un<br />

monstruo que os persigue y acosa por doquier. Os inquieta y perturba <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un falso adivino, un presagio, una víctima inmolada, un pájaro,<br />

un cal<strong>de</strong>o, un arúspice, un r<strong>el</strong>ámpago, un tru<strong>en</strong>o, cualquier cosa. El mismo<br />

sueño que <strong>de</strong>bía borrar vuestras p<strong>en</strong>as y sobresaltos os lo redobla,<br />

pres<strong>en</strong>tando imág<strong>en</strong>es funestas». Cicerón, al expresarse así, creyó que sólo<br />

hablaba a algunos ciudadanos romanos, pero se dirigía a todos los hombres y<br />

a todos los siglos.<br />

239<br />

La mayor parte <strong>de</strong> los hombres r<strong>el</strong>evantes <strong>de</strong> Roma creían tanto <strong>en</strong> los<br />

augurios como los papas Alejandro VI, Julio II y León X han creído <strong>de</strong>spués<br />

<strong>en</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong> Loreto o <strong>en</strong> la sangre <strong>de</strong> san Javier. Suetonio nos<br />

cu<strong>en</strong>ta que Octavio tuvo la <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> creer que un pez que salió d<strong>el</strong> mar<br />

<strong>en</strong> la playa <strong>de</strong> Actium le presagió <strong>el</strong> triunfo <strong>en</strong> una batalla. Aña<strong>de</strong> que dicho<br />

emperador <strong>en</strong>contró seguidam<strong>en</strong>te a un arriero al que preguntó cómo se<br />

llamaba su jum<strong>en</strong>to, y <strong>el</strong> arriero le contestó que Nicolás que significa<br />

v<strong>en</strong>cedor <strong>de</strong> los pueblos. Octavio ya no dudó que obt<strong>en</strong>dría la victoria y<br />

mandó eregir estatuas <strong>de</strong> bronce al arriero, al jum<strong>en</strong>to y al pez. Suetonio<br />

asegura que esas estatuas se colocaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> Capitolio.<br />

Lo más verosímil es que <strong>el</strong> hábil tirano se burlara <strong>de</strong> <strong>las</strong> supersticiones <strong>de</strong> los<br />

romanos y que <strong>las</strong> estatuas <strong>las</strong> erigiera por burla. Es posible sin embargo,<br />

que a pesar <strong>de</strong> mofarse <strong>de</strong> <strong>las</strong> tonterías d<strong>el</strong> vulgo él también tuviera alguna<br />

simpleza. El hipócrita y bárbaro Luis XI t<strong>en</strong>ía una gran fe <strong>en</strong> la cruz <strong>de</strong><br />

Saint-Ló, y casi todos los príncipes, excepto los que tuvieron tiempo para<br />

leer e ilustrarse, han sido víctimas <strong>de</strong> alguna superstición.<br />

AUGUSTO OCTAVIO. Sólo pue<strong>de</strong>n conocerse <strong>las</strong> costumbres a través <strong>de</strong><br />

los hechos y cuando éstos son incontrovertibles. No cabe duda <strong>de</strong> que<br />

Augusto, al que se <strong>el</strong>ogió inmo<strong>de</strong>radam<strong>en</strong>te por haber reinstaurado <strong>las</strong><br />

costumbres y <strong>las</strong> leyes, fue durante mucho tiempo uno <strong>de</strong> los seres más<br />

corrompidos <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> la república romana. El epigrama que <strong>de</strong>dicó a<br />

Fulvia, escrito tras <strong>el</strong> horror que causaron <strong>las</strong> proscripciones, <strong>de</strong>muestra que<br />

<strong>de</strong>spreciaba tanto <strong>el</strong> <strong>de</strong>coro <strong>en</strong> <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje como <strong>el</strong> <strong>de</strong> su conducta. Ese<br />

célebre epigrama es un testimonio palmario <strong>de</strong> la corrupción <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

costumbres <strong>de</strong> Augusto. Sixto Pompeyo le reprocha <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s infames:<br />

Effeminatum <strong>en</strong>sectatus est. Antonio, antes <strong>de</strong> ser triunviro, <strong>de</strong>claró que<br />

César, tío <strong>de</strong> Augusto, le adoptó por hijo sólo porque le servía para sus<br />

placeres contra natura: adoptionem avunculi stupro meritum.<br />

Julio César le reprocha lo mismo y supone que llevó su bajeza hasta <strong>el</strong><br />

extremo <strong>de</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>r su cuerpo a Hirtius por una cantidad consi<strong>de</strong>rable.<br />

Después, su <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fado llegó hasta <strong>el</strong> <strong>de</strong>scaro <strong>de</strong> llevarse a la mujer <strong>de</strong> un<br />

cónsul, durante una c<strong>en</strong>a, a una estancia inmediata, don<strong>de</strong> pasó con <strong>el</strong>la<br />

algún tiempo, y luego la acompañó a la mesa otra vez sin que él, <strong>el</strong>la, ni <strong>el</strong><br />

marido se sonrojaran (Suetonio, Octavio, capítulo LXIX).<br />

Todavía se conserva una carta <strong>de</strong> Antonio dirigida a Augusto <strong>en</strong> la que<br />

figuran estos términos: «Ita valeas uti tu, hanc epistolam quum leges, non<br />

inieres Tertullam, ant Ter<strong>en</strong>tiilam, ant Rufillam, ant Salviam Titisc<strong>en</strong>iam,<br />

ant omnes Anne, refert, ubi, et in quam arrigas». No nos atrevemos a<br />

240


traducir esa lic<strong>en</strong>ciosa carta, pero no obstante, diremos que era común <strong>en</strong><br />

aqu<strong>el</strong>la época c<strong>el</strong>ebrar escandalosos festines con cinco compañeros <strong>de</strong><br />

placeres y seis <strong>de</strong> <strong>las</strong> principales damas <strong>de</strong> Roma. Los amigos <strong>de</strong> Augusto<br />

iban vestidos <strong>de</strong> dioses y <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>de</strong> diosas, y se esforzaban <strong>en</strong> imitar todas <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>shonestida<strong>de</strong>s inv<strong>en</strong>tadas por <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong>.<br />

Casi todos los autores que se han ocupado <strong>de</strong> Ovidio, afirman que Augusto<br />

<strong>de</strong>sterró al poeta, que era más honrado que él, por haberle sorpr<strong>en</strong>dido<br />

cometi<strong>en</strong>do incesto con su hija Julia, y que sólo <strong>de</strong>sterró a ésta por c<strong>el</strong>os.<br />

Esto es tan probable que Calígula no se recataba <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir que su madre era<br />

hija d<strong>el</strong> incesto <strong>de</strong> Augusto y <strong>de</strong> Julia. Así lo asegura Suetonio <strong>en</strong> la vida <strong>de</strong><br />

Calígula.<br />

Sabido es que Augusto repudió a la madre <strong>de</strong> Julia <strong>el</strong> día que la trajo al<br />

mundo, y <strong>el</strong> mismo día se llevó a Livia <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> marido, estando<br />

embarazada <strong>de</strong> Tiberio, que fue otro monstruo sucesor <strong>de</strong> Augusto.<br />

Mi<strong>en</strong>tras Augusto estuvo durante años <strong>en</strong>tregado al más <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ado<br />

libertinaje, su cru<strong>el</strong>dad fue tranquila y reflexiva. C<strong>el</strong>ebrando fiestas y<br />

banquetes or<strong>de</strong>nó <strong>las</strong> horribles proscripciones que <strong>de</strong>jaron recuerdo <strong>en</strong> la<br />

historia. Proscribió unos tresci<strong>en</strong>tos s<strong>en</strong>adores dos mil caballeros y más <strong>de</strong><br />

ci<strong>en</strong> padres <strong>de</strong> familia, cuyo crim<strong>en</strong> consistía <strong>en</strong> poseer una fortuna. A<br />

Octavio y Antonio los con<strong>de</strong>naron a muerte para apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es,<br />

portándose con <strong>el</strong>los como hac<strong>en</strong> los ladrones <strong>en</strong> los caminos reales.<br />

Octavio, poco antes <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> Perusa, <strong>en</strong>tregó a sus soldados veteranos<br />

<strong>el</strong> dominio <strong>de</strong> <strong>las</strong> tierras que poseían los ciudadanos <strong>de</strong> Mantua y Cremona,<br />

recomp<strong>en</strong>sando así con <strong>el</strong> robo y <strong>el</strong> homicidio. No cabe duda <strong>de</strong> que asoló <strong>el</strong><br />

mundo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Éufrates hasta <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> España, un hombre sin pudor, sin<br />

fe, sin honor, sin probidad, ruin, ingrato, avaro y sanguinario, que cometía <strong>el</strong><br />

crim<strong>en</strong> con la más asombrosa tranquilidad y que <strong>en</strong> una república bi<strong>en</strong><br />

organizada hubiera muerto <strong>en</strong> <strong>el</strong> suplicio, s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado por <strong>el</strong> más pequeño <strong>de</strong><br />

los crím<strong>en</strong>es que cometió.<br />

Y sin embargo, todavía se admira la época <strong>de</strong> Augusto porque durante su<br />

reinado Roma gozó <strong>de</strong> paz, abundancia y placeres. Séneca dice <strong>de</strong> Augusto:<br />

«No llamo yo clem<strong>en</strong>cia al cansancio <strong>de</strong> la cru<strong>el</strong>dad. Créese que Augusto<br />

fue b<strong>en</strong>igno cuando no necesitó cometer crím<strong>en</strong>es, cuando fue señor<br />

absoluto y se empeñó <strong>en</strong> que le creyeran justo, pero a mi juicio siempre fue<br />

más implacable que clem<strong>en</strong>te. Después <strong>de</strong> la batalla <strong>de</strong> Actium mandó que<br />

<strong>de</strong>gollaran al hijo <strong>de</strong> Antonio al pie <strong>de</strong> la estatua <strong>de</strong> César y cometió la<br />

barbarie <strong>de</strong> mandar la cabeza al jov<strong>en</strong> Cesarión hijo <strong>de</strong> César y <strong>de</strong> Cleopatra,<br />

tras haberle reconocido por rey <strong>de</strong> Egipto».<br />

241<br />

Sospechando <strong>en</strong> una ocasión que <strong>el</strong> pretor Galio Quinto se había pres<strong>en</strong>tado<br />

<strong>en</strong> la audi<strong>en</strong>cia que le había concedido con un puñal oculto bajo d<strong>el</strong> manto,<br />

mandó que <strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia le dieran torm<strong>en</strong>to, y se indignó tanto porque<br />

dicho s<strong>en</strong>ador le llamó tirano, que él mismo le arranco los ojos, si damos<br />

crédito a Suetonio.<br />

Su padre adoptivo César tuvo gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> espíritu para perdonar a todos sus<br />

<strong>en</strong>emigos, pero no sé que Augusto perdonara a uno solo <strong>de</strong> los suyos. Hasta<br />

dudo que fuera clem<strong>en</strong>te con Cinna. De esa av<strong>en</strong>tura no hablan Tácito ni<br />

Suetonio, y éste, que refiere todas <strong>las</strong> conspiraciones que se fraguaron contra<br />

Augusto, no hubiera omitido la más célebre. La singularidad <strong>de</strong> nombrar<br />

cónsul a Cinna, <strong>en</strong> recomp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> haber cometido la más negra perfidia,<br />

<strong>de</strong>bió haber sido notada por los historiadores contemporáneos, y nada dic<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>lo. Dión Casio se ocupa <strong>de</strong> este hecho tomándolo <strong>de</strong> Séneca, y <strong>el</strong><br />

fragm<strong>en</strong>to parece más una <strong>de</strong>clamación que una verdad histórica. A<strong>de</strong>más,<br />

Séneca dice que tuvo lugar <strong>en</strong> Galia y Dión que sucedió <strong>en</strong> Roma.<br />

Semejante contradicción termina <strong>de</strong> quitar verosimilitud a la m<strong>en</strong>cionada<br />

av<strong>en</strong>tura. Ninguno <strong>de</strong> los historiadores mo<strong>de</strong>rnos que se han ocupado <strong>de</strong><br />

historia romana discute ese hecho interesante.<br />

Es posible que Augusto hubiera t<strong>en</strong>ido a Cinna por sospechoso <strong>de</strong> serle<br />

<strong>de</strong>sleal, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber averiguado su conducta le concediera los<br />

honores d<strong>el</strong> consulado. Pero no es probable que Cinna se propusiera, con<br />

una conspiración, apo<strong>de</strong>rarse d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r supremo no habi<strong>en</strong>do mandado<br />

nunca ningún ejército, no estar apoyado por ningún partido, ni ser hombre<br />

importante <strong>en</strong> <strong>el</strong> imperio. No es <strong>de</strong> creer que un simple cortesano se viera<br />

acometido por la locura <strong>de</strong> querer suce<strong>de</strong>r a un emperador que reinaba<br />

<strong>de</strong>spóticam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía veinte anos y t<strong>en</strong>ía here<strong>de</strong>ros. Tampoco es<br />

probable que Augusto le hubiera nombrado cónsul <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

conspiración.<br />

Si la reb<strong>el</strong>ión <strong>de</strong> Cinna fue verdad, Augusto le perdonó contra su voluntad,<br />

instigado por <strong>las</strong> razones o motivaciones <strong>de</strong> Livia, que había adquirido sobre<br />

él gran asc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y que, como dice Séneca, le conv<strong>en</strong>ció <strong>de</strong> que le sería<br />

más conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te perdonar que castigar. Como conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia política,<br />

Augusto ejerció, pues, una sola vez la clem<strong>en</strong>cia, no la practicó por ser<br />

g<strong>en</strong>eroso.<br />

¿Cómo se pue<strong>de</strong> atribuir a clem<strong>en</strong>cia <strong>el</strong> que un bandido que se <strong>en</strong>riqueció y<br />

se afirmó <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono, goce tranquilam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> sus rapiñas y no asesine a los<br />

hijos <strong>de</strong> los proscritos que se arrodillan ante él y le adoran? Augusto fue un<br />

político pru<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido un monstruo. Pero la posteridad no<br />

242


le llamó nunca virtuoso, como a Tito, a Trajano y a Antonino. En Roma se<br />

introdujo una costumbre al f<strong>el</strong>icitar a los emperadores cuando asc<strong>en</strong>dían al<br />

trono: <strong>de</strong>searles que fueran más f<strong>el</strong>ices que Augusto y mejores que Trajano.<br />

No es lícito, pues, consi<strong>de</strong>rar a Augusto como un monstruo f<strong>el</strong>iz.<br />

Louis Racine, hijo d<strong>el</strong> gran Racine y here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los tal<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

éste, parece que se olvida <strong>de</strong> la estirpe que le <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró cuando <strong>en</strong> sus<br />

Reflexiones sobre la poesía dice que «Horacio y Virgilio mimaron a<br />

Augusto y agotaron su ing<strong>en</strong>io para <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>arle con sus <strong>el</strong>ogios». Parece<br />

<strong>de</strong>ducirse <strong>de</strong> estas palabras que los <strong>el</strong>ogios que indignam<strong>en</strong>te le prodigaron<br />

estos dos gran<strong>de</strong>s poetas corrompieron <strong>las</strong> naturales pr<strong>en</strong>das <strong>de</strong> dicho<br />

emperador. Pero Louis Racine no ignoraba que Augusto fue un hombre<br />

perverso, indifer<strong>en</strong>te al crim<strong>en</strong> y a la virtud, que sacaba provecho <strong>de</strong> una y<br />

otra, que <strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> mundo y lo pacificó, sirviéndose <strong>de</strong> <strong>las</strong> armas, <strong>las</strong><br />

leyes, la r<strong>el</strong>igión y los placeres para llegar a ser señor absoluto. Por lo que<br />

Louis Racine, al <strong>de</strong>cir <strong>las</strong> frases anteriores, sólo prueba que Horacio y<br />

Virgilio fueron serviles.<br />

AUSTERIDADES. Era conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te y honroso que hombres ilustrados y<br />

estudiosos se unieran <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>las</strong> catástrofes que conmovieron <strong>el</strong> mundo<br />

y se ocuparan <strong>de</strong> adorar a Dios y arreglar <strong>el</strong> curso d<strong>el</strong> año, como hicieron los<br />

antiguos brahmanes y los magos. Pudieron dar ejemplo al resto d<strong>el</strong> mundo<br />

haci<strong>en</strong>do vida frugal, abst<strong>en</strong>iéndose <strong>de</strong> beber licores <strong>en</strong>ervantes y d<strong>el</strong><br />

comercio carnal con <strong>las</strong> mujeres mi<strong>en</strong>tras c<strong>el</strong>ebraban sus fiestas. Debieron<br />

vestir con mo<strong>de</strong>stia y con <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia. Si eran sabios, los ignorantes les<br />

consultaban; si eran justos, los respetaban y los querían. Pero la superstición,<br />

la miseria y la vanidad pronto llegaron a ocupar <strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> esas virtu<strong>de</strong>s.<br />

El primer trastornado que se azotó públicam<strong>en</strong>te para aplacar la cólera <strong>de</strong> los<br />

dioses, fue sin duda <strong>el</strong> que dio orig<strong>en</strong> a los sacerdotes <strong>de</strong> la diosa <strong>de</strong> Siria,<br />

que se azotaban <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> esa divinidad. De él nacieron los sacerdotes <strong>de</strong><br />

Isis, que hacían lo mismo ciertos días <strong>de</strong> la semana; los sacerdotes <strong>de</strong> Diana,<br />

que se infligían heridas; los sacerdotes <strong>de</strong> B<strong>el</strong>ona, que se daban sablazos; los<br />

sacerdotes <strong>de</strong> Viana, que con varas se <strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>taban <strong>el</strong> cuerpo; los<br />

sacerdotes <strong>de</strong> Cib<strong>el</strong>es, que se castraban, y los faquires <strong>de</strong> la India, que se<br />

cargaban <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>nas. ¿No contribuiría a que practicaran semejantes<br />

austerida<strong>de</strong>s la esperanza <strong>de</strong> sacar muchas limosnas?<br />

Los pícaros que se hinchan <strong>las</strong> piernas con hierbas v<strong>en</strong><strong>en</strong>osas y se ll<strong>en</strong>an <strong>de</strong><br />

úlceras para implorar la caridad <strong>de</strong> los viandantes, ¿no se parec<strong>en</strong> <strong>en</strong> algo a<br />

los <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> la Antigüedad que se hundían clavos <strong>en</strong> <strong>las</strong> nalgas y<br />

v<strong>en</strong>dían esos clavos a los <strong>de</strong>votos <strong>de</strong> sus países?<br />

243<br />

¿La vanidad no contribuyó po<strong>de</strong>rosam<strong>en</strong>te a <strong>las</strong> mortificaciones públicas,<br />

que atraían <strong>las</strong> miradas <strong>de</strong> <strong>las</strong> multitu<strong>de</strong>s? Yo me azoto para expiar <strong>las</strong> faltas<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, voy <strong>de</strong>snudo para reprochar la suntuosidad <strong>de</strong> <strong>las</strong> vestiduras<br />

aj<strong>en</strong>as, me alim<strong>en</strong>to con hierbas para corregir <strong>el</strong> pecado <strong>de</strong> la gula <strong>en</strong> otro y<br />

me aprieto un anillo <strong>de</strong> hierro <strong>en</strong> <strong>el</strong> miembro para que se avergü<strong>en</strong>c<strong>en</strong> los<br />

rijosos; respetadme, pues, porque soy <strong>el</strong> hombre predilecto <strong>de</strong> los dioses y<br />

por mí obt<strong>en</strong>dréis sus favores. Cuando os acostumbréis a respetarme me<br />

obe<strong>de</strong>ceréis gustosam<strong>en</strong>te. Repres<strong>en</strong>tando a los dioses seré vuestro señor, y<br />

<strong>el</strong> que <strong>de</strong> vosotros infrinja mis preceptos le haré empalar para que así se<br />

apacigüe la cólera c<strong>el</strong>este. Si los primeros faquires no pronunciaron esas<br />

palabras, sin duda <strong>las</strong> t<strong>en</strong>ían impresas <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> su corazón.<br />

De estas rep<strong>el</strong><strong>en</strong>tes austerida<strong>de</strong>s nacieron quizá los sacrificios <strong>de</strong> sangre<br />

humana. Los hombres que se azotaban públicam<strong>en</strong>te hasta sangrar y se<br />

sajaban los brazos y <strong>las</strong> piernas para adquirir la consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más,<br />

hicieron creer fácilm<strong>en</strong>te a los salvajes imbéciles que <strong>de</strong>bían sacrificar a los<br />

dioses los seres más queridos, que era preciso sacrificar su hija para<br />

conseguir un vi<strong>en</strong>to favorable, precipitar a su hijo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> un peñón<br />

para no ser víctima <strong>de</strong> la peste y arrojar a su hija al Nilo para obt<strong>en</strong>er una<br />

magnífica cosecha.<br />

Esas supersticiones asiáticas han originado <strong>en</strong>tre nosotros <strong>las</strong> flag<strong>el</strong>aciones<br />

que copiamos <strong>de</strong> los judíos. Sus <strong>de</strong>votos, no sólo se azotaban <strong>el</strong>los mismos,<br />

sino unos a otros, como <strong>en</strong> la remota Antigüedad los sacerdotes <strong>de</strong> Siria y<br />

Egipto. Entre nosotros, los aba<strong>de</strong>s azotaban a los monjes que pert<strong>en</strong>ecían a<br />

su jurisdicción y los confesores a sus p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> ambos sexos. San<br />

Agustín escribe a Marc<strong>el</strong>ino <strong>el</strong> tribuno que «se <strong>de</strong>be azotar a los donatistas,<br />

como los maestros <strong>de</strong> escu<strong>el</strong>a azotan a sus discípulos».<br />

Se supone que <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo X los monjes y monjas empezaron a azotarse a sí<br />

mismos <strong>en</strong> <strong>de</strong>terminados días d<strong>el</strong> año. La costumbre <strong>de</strong> azotar a los<br />

pecadores como p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia quedó tan establecida que <strong>el</strong> confesor <strong>de</strong> san<br />

Luis azotó a dicho rey con sus manos, y los canónigos <strong>de</strong> Canterbury<br />

azotaron a Enrique II, rey <strong>de</strong> Inglaterra. A Raimundo, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tolosa, con<br />

una cuerda atada al cu<strong>el</strong>lo, le azotó un diácono a la puerta <strong>de</strong> la iglesia <strong>de</strong><br />

san Gil, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> legado Milón.<br />

Los cap<strong>el</strong>lanes d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia, Luis VIII, fueron con<strong>de</strong>nados por <strong>el</strong><br />

legado d<strong>el</strong> papa Inoc<strong>en</strong>cio III a acudir durante cuatro gran<strong>de</strong>s fiestas a la<br />

catedral <strong>de</strong> París y pres<strong>en</strong>tar a los canónigos <strong>las</strong> varas con que <strong>de</strong>bían<br />

azotarles para expiar <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> d<strong>el</strong> rey su señor, <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> aceptar la<br />

corona <strong>de</strong> Inglaterra, que <strong>el</strong> papa le quitó <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> habérs<strong>el</strong>a dado <strong>en</strong><br />

virtud <strong>de</strong> sus pl<strong>en</strong>os po<strong>de</strong>res. Todavía creyeron que <strong>el</strong> papa fue <strong>de</strong>masiado<br />

244


indulg<strong>en</strong>te, no haci<strong>en</strong>do azotar al rey y dándose por satisfecho con mandarle<br />

que pagara a la Cámara Apostólica dos años <strong>de</strong> sus r<strong>en</strong>tas.<br />

A principios d<strong>el</strong> siglo XIII se instituyeron cofradías <strong>de</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> Perusa<br />

y Bolonia. Los jóv<strong>en</strong>es que pert<strong>en</strong>ecían a <strong>el</strong><strong>las</strong>, casi <strong>de</strong>snudos, con<br />

disciplinas <strong>en</strong> una mano y un crucifijo <strong>en</strong> la otra, iban por <strong>las</strong> calles<br />

azotándose. Las mujeres los veían a través <strong>de</strong> <strong>las</strong> c<strong>el</strong>osías <strong>de</strong> <strong>las</strong> v<strong>en</strong>tanas y<br />

se azotaban <strong>en</strong> sus habitaciones. Los flag<strong>el</strong>antes pululaban <strong>en</strong> Europa. Aún<br />

exist<strong>en</strong> algunas cofradías <strong>de</strong> ésas <strong>en</strong> Italia, España y Francia.<br />

A comi<strong>en</strong>zos d<strong>el</strong> siglo XVI era bastante común que los confesores azotaran<br />

a sus confesados <strong>en</strong> <strong>las</strong> nalgas. Meter<strong>en</strong>, <strong>en</strong> su Historia <strong>de</strong> Bélgica, refiere<br />

que <strong>el</strong> franciscano Adraac<strong>en</strong>, gran predicador <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Brujas,<br />

azotaba a sus p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>snudos. El jesuita Edmond Auger, confesor <strong>de</strong><br />

Enrique III, indujo a este <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado príncipe a ponerse a la cabeza <strong>de</strong> los<br />

flag<strong>el</strong>antes.<br />

En muchos conv<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> frailes y <strong>de</strong> monjas se azotaban <strong>en</strong> <strong>las</strong> nalgas, y <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>lo resultaban algunas veces extrañas <strong>de</strong>shonestida<strong>de</strong>s, sobre <strong>las</strong> que<br />

echaremos un tupido v<strong>el</strong>o para que no se ruboric<strong>en</strong> los pudorosos cuyo sexo<br />

y profesión merec<strong>en</strong> que se les guar<strong>de</strong>n <strong>las</strong> mayores consi<strong>de</strong>raciones (1).<br />

(1) Véase <strong>el</strong> artículo Gracia.<br />

AUTORES. Autor es una palabra g<strong>en</strong>érica que, como los nombres <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>más profesiones, pue<strong>de</strong> significar bu<strong>en</strong>o y malo, respetable o ridículo, útil<br />

y agradable o inútil y fastidioso. Esa palabra es tan g<strong>en</strong>érica que ti<strong>en</strong>e<br />

aplicaciones difer<strong>en</strong>tes, pues lo mismo se dice <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> la naturaleza, que<br />

<strong>el</strong> autor <strong>de</strong> <strong>las</strong> canciones d<strong>el</strong> Pu<strong>en</strong>te Nuevo y que <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Año literario.<br />

Creemos que <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> una bu<strong>en</strong>a obra <strong>de</strong>be andar con pies <strong>de</strong> plomo<br />

respecto al título, a la <strong>de</strong>dicatoria y al prólogo. Los <strong>de</strong>más autores <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

abst<strong>en</strong>erse <strong>de</strong> escribir. Respecto al título, si tras él ti<strong>en</strong>e afán por poner su<br />

nombre, lo que a veces es p<strong>el</strong>igroso, <strong>de</strong>be escribirlo <strong>en</strong> forma mo<strong>de</strong>sta; no<br />

nos gusta que <strong>en</strong> una obra pía, que <strong>de</strong>be dar lecciones <strong>de</strong> humildad, al<br />

nombre d<strong>el</strong> autor se añadan los calificativos <strong>de</strong> consejero d<strong>el</strong> rey, obispo,<br />

con<strong>de</strong>, etc. El lector, que casi siempre es maligno y muchas veces se fastidia<br />

ley<strong>en</strong>do la obra, se complace <strong>en</strong> ridiculizar <strong>el</strong> libro que se anuncia con<br />

énfasis y <strong>en</strong> seguida recordamos que <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> la Imitación <strong>de</strong> Cristo ni<br />

siquiera firmó la obra.<br />

Se me objetará que los apóstoles ponían su nombre <strong>en</strong> <strong>las</strong> obras, pero no es<br />

verdad; eran excesivam<strong>en</strong>te mo<strong>de</strong>stos. El apóstol Mateo nunca tituló su libro<br />

245<br />

Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> San Mateo; eso fue un hom<strong>en</strong>aje que le rindieron <strong>de</strong>spués. San<br />

Lucas, que recopiló todo lo que oyó <strong>de</strong>cir y que <strong>de</strong>dicó su libro a Teófilo,<br />

tampoco lo tituló Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> San Lucas. Sólo Juan se nombra a sí mismo<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Apocalipsis, lo que hace sospechar que Cerinto compuso ese libro y<br />

tomó <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Juan para darle más autoridad.<br />

Pero aparte lo que acaeció <strong>en</strong> siglos pasados, me parece osadía <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo<br />

XVIII poner <strong>el</strong> nombre y títulos d<strong>el</strong> autor al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los libros. Esto es lo<br />

que hac<strong>en</strong> los obispos, y <strong>en</strong> los gruesos volúm<strong>en</strong>es que publican con <strong>el</strong> título<br />

<strong>de</strong> Mandami<strong>en</strong>tos imprim<strong>en</strong> a<strong>de</strong>más su escudo <strong>de</strong> armas; a continuación,<br />

escrib<strong>en</strong> algunos párrafos ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> humildad cristiana, seguidos algunas<br />

veces <strong>de</strong> injurias atroces contra los que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a otra confesión r<strong>el</strong>igiosa<br />

o partido. Esto <strong>en</strong> cuanto a autores r<strong>el</strong>igiosos. Refer<strong>en</strong>te a los autores<br />

profanos, también po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que ocurre lo mismo; por ejemplo, <strong>el</strong><br />

duque <strong>de</strong> La Rochefoucauld publicó la colección <strong>de</strong> sus P<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />

recordando que los había escrito Monseñor <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> La Rochefoucauld,<br />

par <strong>de</strong> Francia, etc.<br />

Sabido es que <strong>en</strong> Inglaterra la mayor parte <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>dicatorias se pagan, y los<br />

autores hac<strong>en</strong> como los capuchinos <strong>en</strong> Francia, que nos regalan hortalizas<br />

con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que les hagan donativos. Los hombres <strong>de</strong> letras franceses<br />

<strong>de</strong>sconocemos hasta hoy ese rebajami<strong>en</strong>to y siempre fueron más dignos, si<br />

exceptuamos a los malhadados que se llaman escritores a sí mismos y son<br />

como los pintores <strong>de</strong> brocha gorda, que se jactan <strong>de</strong> ejercer la profesión <strong>de</strong><br />

Rafa<strong>el</strong>, y como <strong>el</strong> cochero <strong>de</strong> Vestamont, que creía ser poeta.<br />

Los prólogos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otro inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te. El yo es <strong>de</strong>spreciable, <strong>de</strong>cía Pascal.<br />

Ocúpate <strong>de</strong> ti mismo lo m<strong>en</strong>os que puedas, porque <strong>el</strong> lector ti<strong>en</strong>e tanto amor<br />

propio como <strong>el</strong> autor y no perdona que quieras obligarle a que te aprecie. El<br />

libro <strong>de</strong>be recom<strong>en</strong>darse por sí mismo cuando llega a abrirse paso. Nunca<br />

digas: «mi comedia fue honrada con tantos aplausos que me creo disp<strong>en</strong>sado<br />

<strong>de</strong> contestar a mis adversarios», porque como es falso lo <strong>de</strong> los aplausos,<br />

nadie se acuerda <strong>de</strong> tu obra. «Algunos críticos c<strong>en</strong>suran que haya excesivo<br />

<strong>en</strong>redo <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto tercero y que la princesa <strong>de</strong>scubra <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong>, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cuarto acto, <strong>el</strong> tierno s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to que le inspira su amante, pero a esa c<strong>en</strong>sura<br />

respondo que...» No respondas, amigo, porque nadie se ha ocupado <strong>en</strong><br />

juzgar a la princesa <strong>de</strong> tu comedia que ha fracasado porque ha fastidiado al<br />

público, está mal escrita, tu prólogo es una especie <strong>de</strong> responso que cantas a<br />

la muerta, y con él no lograrás resucitarla. Algunos proclaman ante la faz <strong>de</strong><br />

Europa que no se han compr<strong>en</strong>dido los sistemas que <strong>de</strong>sarrollan. Otros<br />

autores dan a la luz insulsas nov<strong>el</strong>as copiadas <strong>de</strong> otras antiguas, sistemas<br />

nuevos fundados <strong>en</strong> remotas utopías o historietas sacadas <strong>de</strong> <strong>las</strong> historias<br />

g<strong>en</strong>erales.<br />

246


Qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>see escribir un libro <strong>de</strong>be procurar que sea nuevo y útil, o por lo<br />

m<strong>en</strong>os agradable. Hay muchos autores que escrib<strong>en</strong> para vivir, y muchos<br />

críticos que lo satirizan también con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ganarse <strong>el</strong> pan Los<br />

verda<strong>de</strong>ros autores son los que adquier<strong>en</strong> reputación <strong>en</strong> <strong>el</strong> arte, <strong>en</strong> la<br />

epopeya, <strong>en</strong> la tragedia, la comedia, la historia o la filosofía; los que <strong>en</strong>señan<br />

y d<strong>el</strong>eitan a los hombres. Los <strong>de</strong>más son, <strong>en</strong>tre la g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> letras, lo que los<br />

zánganos <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> abejas.<br />

Los autores <strong>de</strong> los libros más voluminosos <strong>de</strong> Francia han sido los directores<br />

g<strong>en</strong>erales <strong>de</strong> Haci<strong>en</strong>da. Pue<strong>de</strong>n formarse diez tomos muy gruesos <strong>de</strong> sus<br />

<strong>de</strong>claraciones, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Luis XIV hasta <strong>el</strong> <strong>de</strong> Luis XVI. Los<br />

parlam<strong>en</strong>tos han criticado algunas veces esos mamotretos al <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong>los contradicciones y proposiciones erróneas. Nunca ha habido un autor<br />

bu<strong>en</strong>o a qui<strong>en</strong> algui<strong>en</strong> no haya c<strong>en</strong>surado (1).<br />

(1) Véase <strong>el</strong> artículo Expiación.<br />

AUTORIDAD. Miserables mortales, ya vistáis uniforme ver<strong>de</strong>, llevéis<br />

turbante, os ataviéis con traje negro o sobrep<strong>el</strong>liz, o portéis manteo o golilla,<br />

no os empeñéis nunca <strong>en</strong> que prevalezca la autoridad sobre la razón o<br />

resignaos a estar <strong>en</strong> ridículo durante siglos, por ser hombres impertin<strong>en</strong>tes y<br />

a sufrir <strong>el</strong> odio público por injustos.<br />

Ci<strong>en</strong> veces se os afeó la absurda insol<strong>en</strong>cia que <strong>de</strong>mostrasteis con<strong>de</strong>nando a<br />

Galileo y yo os la reprocho por la vez ci<strong>en</strong>to una, <strong>de</strong>seando que c<strong>el</strong>ebréis<br />

siempre ese aniversario y se grabe <strong>en</strong> la puerta <strong>de</strong> vuestro Santo Oficio lo<br />

sigui<strong>en</strong>te: «Aquí siete car<strong>de</strong>nales, con asist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> hermanos m<strong>en</strong>ores,<br />

<strong>en</strong>cerraron <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong> al primer p<strong>en</strong>sador <strong>de</strong> Italia, a la edad <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta<br />

años, haciéndole ayunar a pan y agua, porque instruía al género humano y<br />

sus jueces eran unos ignorantes».<br />

Se publicó un <strong>de</strong>creto <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> <strong>las</strong> categorías <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es y se<br />

estableció <strong>el</strong> castigo <strong>de</strong> galeras para todo aqu<strong>el</strong> que tuviera opinión difer<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> la d<strong>el</strong> Estagirita, <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo sitio don<strong>de</strong> antiguam<strong>en</strong>te dos Concilios<br />

quemaban los libros que se publicaban. En otra parte, una facultad que no<br />

gozaba <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s faculta<strong>de</strong>s, publicó un <strong>de</strong>creto contra <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as innatas, y<br />

casi inmediatam<strong>en</strong>te, otro <strong>de</strong>creto <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> esas mismas i<strong>de</strong>as, sin que<br />

dicha facultad tuviera siquiera noción clara <strong>de</strong> lo que es una i<strong>de</strong>a. Las<br />

aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> Medicina llegaron a proce<strong>de</strong>r jurídicam<strong>en</strong>te contra la<br />

circulación <strong>de</strong> la sangre, y se han int<strong>en</strong>tado procesos contra la inoculación.<br />

En la aduana se han apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> veintiún volúm<strong>en</strong>es<br />

<strong>en</strong> folio porque se dijo <strong>en</strong> <strong>el</strong>los, con aviesa int<strong>en</strong>ción, que los triángulos se<br />

247<br />

compon<strong>en</strong> siempre <strong>de</strong> tres ángulos, que un padre t<strong>en</strong>ía más edad que su hijo,<br />

que Rea Silvia perdió su virginidad antes <strong>de</strong> parir, y que la harina no es una<br />

hoja <strong>de</strong> <strong>en</strong>cina. En suma, la autoridad creyó siempre ser superior a<br />

Arquíme<strong>de</strong>s, Eucli<strong>de</strong>s, Cicerón y Plinio, y se pavoneó orgullosa <strong>en</strong> <strong>el</strong> distrito<br />

<strong>de</strong> la Universidad.<br />

AVARICIA. Avarities, amor hab<strong>en</strong>di, afán <strong>de</strong> adquirir, codicia,<br />

concupisc<strong>en</strong>cia. Estrictam<strong>en</strong>te hablando, avaricia es <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> acumular<br />

granos, muebles, fondos o curiosida<strong>de</strong>s. Existieron avaros antes <strong>de</strong> que se<br />

inv<strong>en</strong>tara la moneda.<br />

No llamamos avaro al hombre que, si<strong>en</strong>do dueño <strong>de</strong> veinticuatro caballos <strong>de</strong><br />

tiro, se niega a prestar un tronco a un amigo; tampoco llamamos avaro a<br />

qui<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> la bo<strong>de</strong>ga dos mil bot<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>de</strong> vino <strong>de</strong> Borgoña para su uso<br />

particular y no nos regala media doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> si se <strong>las</strong> pedimos. A qui<strong>en</strong><br />

posee diamantes que val<strong>en</strong> ci<strong>en</strong> mil escudos, si le pedimos que nos preste<br />

uno que valga cincu<strong>en</strong>ta luises y no nos lo presta, le t<strong>en</strong>dremos por hombre<br />

opul<strong>en</strong>to, pero no por avaro. Qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> negocios <strong>de</strong> la provisión <strong>de</strong> ejércitos o<br />

<strong>en</strong> grandiosas empresas gana dos millones anuales, llegando a adquirir<br />

cuar<strong>en</strong>ta y tres millones, y sin embargo hace préstamos a un porc<strong>en</strong>taje<br />

usurario, tampoco pasa por avaro ante la opinión pública. No obstante, pasó<br />

su vida atorm<strong>en</strong>tado por la insaciable sed <strong>de</strong> adquirir y <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio <strong>de</strong> la<br />

codicia, atosigándole continuam<strong>en</strong>te, le hizo acumular caudales hasta <strong>el</strong><br />

último día <strong>de</strong> su vida. Esa pasión, que pudo satisfacer siempre, nunca se<br />

llamó avaricia. Sin gastar la décima parte <strong>de</strong> la r<strong>en</strong>ta, adquirió la reputación<br />

<strong>de</strong> hombre g<strong>en</strong>eroso que vivía con excesivo fausto.<br />

Al padre <strong>de</strong> familia que reuni<strong>en</strong>do veinte mil libras <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta no gasta<br />

anualm<strong>en</strong>te más que cinco o seis mil y va acumulando sus ahorros para<br />

establecer a sus hijos, le su<strong>el</strong><strong>en</strong> llamar los que le tratan avaricioso, ladrón,<br />

usurero, miserable, etc. Ahora bi<strong>en</strong>, ese honrado padre <strong>de</strong> familia es un<br />

hombre más digno <strong>de</strong> respeto que <strong>el</strong> hombre opul<strong>en</strong>to que antes puse por<br />

ejemplo, y proporcionalm<strong>en</strong>te gasta tres veces más que éste. He aquí por qué<br />

hay difer<strong>en</strong>cia gran<strong>de</strong> <strong>en</strong>tre sus dos reputaciones. Los hombres sólo odian al<br />

que llaman avaro porque no les pue<strong>de</strong> proporcionar ninguna ganancia. El<br />

médico, <strong>el</strong> boticario, <strong>el</strong> comerciante <strong>en</strong> vinos, algunas señoritas y otras<br />

g<strong>en</strong>tes más, sacan utilida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> hombre opul<strong>en</strong>to a que aludimos y que es <strong>el</strong><br />

verda<strong>de</strong>ro avaro, y como no pue<strong>de</strong>n sacar esas mismas utilida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong><br />

ahorrativo padre <strong>de</strong> familia, hablan contra él, le <strong>de</strong>nuestan e injurian.<br />

Los avaros, cuya pasión les arrastra a privarse <strong>de</strong> lo necesario, los<br />

<strong>en</strong>tregamos a Plauto y a Moliere. Un avaro <strong>de</strong> esa c<strong>las</strong>e que es vecino mío,<br />

me <strong>de</strong>cía <strong>en</strong> una ocasión: «Todo <strong>el</strong> mundo habla contra nosotros, a pesar <strong>de</strong><br />

248


que no somos más que unos ricos pobres».<br />

AVIÑÓN. Aviñón y su condado son ejemplos vivos d<strong>el</strong> extremo a que<br />

pue<strong>de</strong>n llegar <strong>el</strong> abuso <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión, la ambición, la bribonería y <strong>el</strong><br />

fanatismo. Su reducido territorio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pasar por mil vicisitu<strong>de</strong>s,<br />

recayó <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XII <strong>en</strong> la casa <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Tolosa, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong><br />

Carlomagno por línea fem<strong>en</strong>ina.<br />

Raimundo VI, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tolosa, cuyos antepasados fueron héroes <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

cruzadas, se vio privado <strong>de</strong> sus estados por otra cruzada que los papas<br />

suscitaron contra él, so pretexto <strong>de</strong> que <strong>en</strong> muchas localida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> condado<br />

los ciudadanos p<strong>en</strong>saban lo mismo que pi<strong>en</strong>san hace más <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos años<br />

<strong>en</strong> Inglaterra, Suecia, Dinamarca, <strong>en</strong> <strong>las</strong> tres cuartas partes <strong>de</strong> Suiza,<br />

Holanda y <strong>en</strong> la mitad <strong>de</strong> Alemania. Pero esto no era un motivo justo para<br />

<strong>en</strong>tregar <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> Dios los estados d<strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tolosa al primer<br />

ocupante, ni para <strong>de</strong>gollar y quemar vivos a sus vasallos con un crucifijo <strong>en</strong><br />

la mano y una cruz blanca <strong>en</strong> la espalda. Todas <strong>las</strong> atrocida<strong>de</strong>s que nos<br />

refier<strong>en</strong> <strong>de</strong> los pueblos más salvajes son insignificantes si <strong>las</strong> comparamos<br />

con la barbarie <strong>de</strong> esa guerra que llamaron Santa. La atrocidad ridícula <strong>de</strong><br />

algunas ceremonias r<strong>el</strong>igiosas se unió siempre a tales horrores. Sabido es<br />

que Raimundo VI fue arrastrado hasta una iglesia ante la pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong><br />

legado d<strong>el</strong> Papa, que se llamaba Milón, <strong>de</strong>snudo hasta la cintura, sin calzas<br />

ni sandalias y con una cuerda atada al cu<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> la que tiraba un diácono,<br />

mi<strong>en</strong>tras otro diácono le azotaba, un tercer diácono cantaba un miserere con<br />

los frailes, y <strong>el</strong> legado d<strong>el</strong> Papa comía.<br />

De este suceso arranca <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho que los papas cre<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er sobre Aviñón.<br />

El con<strong>de</strong> Raimundo, que se <strong>de</strong>jó azotar como p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia impuesta para<br />

conservar sus estados, sufrió esa ignominia inútilm<strong>en</strong>te, pues tuvo que<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r con <strong>las</strong> armas lo que creyó conservar sufri<strong>en</strong>do azote. Pasó <strong>el</strong><br />

doloroso trago <strong>de</strong> ver sus ciuda<strong>de</strong>s inc<strong>en</strong>diadas y murió <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1213 <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> vicisitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> guerras más sangri<strong>en</strong>tas. Su hijo Raimundo VII<br />

no era sospechoso <strong>de</strong> hereje como su padre, pero si<strong>en</strong>do hijo <strong>de</strong> hereje <strong>de</strong>bía<br />

per<strong>de</strong>r todos sus bi<strong>en</strong>es sigui<strong>en</strong>do <strong>las</strong> disposiciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales. Así lo<br />

establecía la ley. Por tanto, subsistió la cruzada contra él y le excomulgaron<br />

<strong>en</strong> todas <strong>las</strong> iglesias, los domingos y días <strong>de</strong> fiesta, tañ<strong>en</strong>do campanas y con<br />

los cirios apagados.<br />

Durante la minoría <strong>de</strong> san Luis, <strong>el</strong> legado d<strong>el</strong> Papa cobraba <strong>el</strong> diezmo para<br />

sost<strong>en</strong>er la guerra <strong>en</strong> Languedoc y Prov<strong>en</strong>za. Raimundo se <strong>de</strong>f<strong>en</strong>día con<br />

valor, pero r<strong>en</strong>acían sin cesar <strong>las</strong> cabezas <strong>de</strong> la hidra d<strong>el</strong> fanatismo que<br />

am<strong>en</strong>azaban <strong>de</strong>vorarle, hasta que al fin <strong>el</strong> papa se vio obligado a concertar la<br />

249<br />

paz porque la referida guerra consumía sus fondos. Raimundo VII fue a<br />

firmar <strong>el</strong> tratado <strong>en</strong> <strong>el</strong> pórtico <strong>de</strong> la catedral <strong>de</strong> París y le obligaron a pagar<br />

dos mil marcos <strong>de</strong> plata al legado, dos mil a la abadía <strong>de</strong> Clervaux, mil a la<br />

<strong>de</strong> Grand-S<strong>el</strong>ve y tresci<strong>en</strong>tos a la <strong>de</strong> B<strong>el</strong>leperche, todo <strong>el</strong>lo por la salvación<br />

<strong>de</strong> su alma. Así negoció la Iglesia.<br />

Es digno <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ción que <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>docum<strong>en</strong>to</strong> d<strong>el</strong> tratado <strong>de</strong> paz, <strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Tolosa pone siempre al legado d<strong>el</strong> Papa d<strong>el</strong>ante d<strong>el</strong> rey. En él dice: «Juro y<br />

prometo al legado y al rey cumplir <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe todas <strong>las</strong> condiciones y hacer<br />

que <strong>las</strong> cumplan mis vasallos».<br />

A<strong>de</strong>más d<strong>el</strong> pago <strong>de</strong> <strong>las</strong> citadas cantida<strong>de</strong>s, <strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tolosa tuvo que<br />

ce<strong>de</strong>r al papa Gregorio IX <strong>el</strong> condado <strong>de</strong> V<strong>en</strong>aissin, <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong> allá d<strong>el</strong><br />

Ródano, y la soberanía <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta y tres castillos <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong> acá. El papa<br />

se adjudicó estas posesiones mediante un acta secreta, temi<strong>en</strong>do que<br />

constara <strong>en</strong> un instrum<strong>en</strong>to público la confesión <strong>de</strong> haber exterminado<br />

multitud <strong>de</strong> cristianos para usurpar una her<strong>en</strong>cia aj<strong>en</strong>a. A<strong>de</strong>más, exigió lo<br />

que Raimundo no podía dar sin <strong>el</strong> cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> emperador Fe<strong>de</strong>rico II<br />

<strong>de</strong> Alemania, es <strong>de</strong>cir <strong>las</strong> tierras d<strong>el</strong> condado <strong>de</strong> la izquierda d<strong>el</strong> Ródano, que<br />

constituían un feudo imperial. Fe<strong>de</strong>rico II no ratificó nunca esta extorsión.<br />

Como Alfonso, hermano <strong>de</strong> san Luis, que había contraído matrimonio con la<br />

hija <strong>de</strong> este infortunado príncipe, no tuvo hijos <strong>de</strong> <strong>el</strong>la, los estados que<br />

Raimundo VII poseía <strong>en</strong> Languedoc fueron incorporados a la corona <strong>de</strong><br />

Francia, según quedó estipulado <strong>en</strong> <strong>el</strong> contrato <strong>de</strong> matrimonio.<br />

El condado <strong>de</strong> V<strong>en</strong>aissin, sito <strong>en</strong> Prov<strong>en</strong>za, lo restituyó magnánimam<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

emperador Fe<strong>de</strong>rico II al con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tolosa. Su hija Juana, antes <strong>de</strong> morir,<br />

dispuso <strong>de</strong> él <strong>en</strong> su testam<strong>en</strong>to <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> Carlos <strong>de</strong> Anjou, con<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Prov<strong>en</strong>za y rey <strong>de</strong> Nápoles. F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Atrevido, hijo <strong>de</strong> san Luis viol<strong>en</strong>tado<br />

por <strong>el</strong> papa Gregorio IX, <strong>en</strong>tregó <strong>el</strong> condado <strong>de</strong> V<strong>en</strong>aissin a la Iglesia<br />

romana <strong>el</strong> año 1274, pero es <strong>de</strong> advertir que F<strong>el</strong>ipe dio lo que no era suyo y<br />

que esa cesión era nula.<br />

Con la ciudad <strong>de</strong> Aviñón sucedió algo semejante. Cuando Juana <strong>de</strong> Francia,<br />

reina <strong>de</strong> Nápoles y <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> hermano <strong>de</strong> san Luis, fue acusada <strong>de</strong><br />

haber hecho ahorcar a su marido, imploró la protección d<strong>el</strong> papa Clem<strong>en</strong>te<br />

VI, que t<strong>en</strong>ía la se<strong>de</strong> pontificia <strong>en</strong> Aviñón, ciudad pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te a los<br />

dominios <strong>de</strong> Juana por ser con<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> Prov<strong>en</strong>za. Los prov<strong>en</strong>zales obligaron<br />

(1347) a Juana a jurar sobre los Evang<strong>el</strong>ios que no v<strong>en</strong><strong>de</strong>ría ninguno <strong>de</strong> sus<br />

dominios, pero ésta, poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> prestar juram<strong>en</strong>to, v<strong>en</strong>dió Aviñón al<br />

papa. El acta auténtica se firmó <strong>el</strong> 14 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1348, y <strong>en</strong> <strong>el</strong>la se estipuló<br />

como precio <strong>de</strong> la v<strong>en</strong>ta la cantidad <strong>de</strong> och<strong>en</strong>ta mil florines <strong>de</strong> oro. El papa<br />

250


la <strong>de</strong>claró inoc<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> su marido, pero no le pagó la cantidad<br />

estipulada. Y aunque la reclamó jurídicam<strong>en</strong>te, nunca pudo cobrarla. Así<br />

que Aviñón y su condado sólo fueron <strong>de</strong>smembrados <strong>de</strong> Prov<strong>en</strong>za por una<br />

rapiña repugnante e inicua que <strong>en</strong>cubrió <strong>el</strong> v<strong>el</strong>o <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión.<br />

Cuando Luis XI adquirió Prov<strong>en</strong>za, lo hizo con todos sus <strong>de</strong>rechos, que hizo<br />

valer <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1464 como consta <strong>en</strong> una carta que Jean <strong>de</strong> Fois escribió al<br />

referido monarca. Pero era tanto <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Roma, que los reyes <strong>de</strong> Francia<br />

con<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dieron <strong>en</strong> <strong>de</strong>jarle disfrutar <strong>de</strong> esa provincia, pero sin reconocer<br />

nunca legítima la posesión que <strong>de</strong> <strong>el</strong>la t<strong>en</strong>ían los papas. En <strong>el</strong> tratado <strong>de</strong> Pisa,<br />

que <strong>en</strong> 1664 firmaron Luis XIV y Alejandro VI, se dice que «se v<strong>en</strong>cerán<br />

todos los obstáculos que se pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> para que <strong>el</strong> Papa pueda disfrutar <strong>de</strong><br />

Aviñón, como lo hacía <strong>en</strong> tiempos anteriores». El papa, pues, sólo disfrutó<br />

<strong>de</strong> esa provincia, como los car<strong>de</strong>nales obti<strong>en</strong><strong>en</strong> p<strong>en</strong>siones d<strong>el</strong> rey, p<strong>en</strong>siones<br />

que no son vitalicias.<br />

Aviñón y su condado siempre causaban quebra<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> cabeza a los<br />

gobiernos <strong>de</strong> Francia. Este pequeño territorio servía <strong>de</strong> refugio a todos los<br />

que se <strong>de</strong>claraban <strong>en</strong> bancarrota y a los contrabandistas, y por eso<br />

ocasionaba gran<strong>de</strong>s pérdidas <strong>de</strong> <strong>las</strong> que <strong>el</strong> papa ningún provecho sacaba.<br />

Luis XIV hizo valer sus <strong>de</strong>rechos dos veces, más por castigar al papa que<br />

por incorporar Aviñón y su condado a la Corona. Luis XV hizo justicia a su<br />

dignidad y a sus vasallos. El proce<strong>de</strong>r insol<strong>en</strong>te y grosero <strong>de</strong> Clem<strong>en</strong>te XIII<br />

le obligó a reclamar los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la Corona al m<strong>en</strong>cionado territorio <strong>en</strong><br />

1768. Dicho papa quiso obrar como si estuviéramos vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo<br />

XIV y Francia le <strong>de</strong>mostró que vivíamos <strong>en</strong> <strong>el</strong> XVIII con <strong>el</strong> aplauso <strong>de</strong> toda<br />

Europa.<br />

Cuando <strong>el</strong> oficial g<strong>en</strong>eral, con la or<strong>de</strong>n terminante d<strong>el</strong> rey, <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> Aviñón,<br />

marchó directam<strong>en</strong>te a la estancia don<strong>de</strong> se hallaba <strong>el</strong> legado d<strong>el</strong> Papa, y sin<br />

<strong>de</strong>jarse anunciar, le dijo: «Señor legado, <strong>el</strong> rey me <strong>en</strong>vía a tomar posesión <strong>de</strong><br />

la ciudad <strong>en</strong> su nombre».<br />

BABEL. Bab<strong>el</strong> significa para los ori<strong>en</strong>tales Dios Padre, El po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios y<br />

La puerta <strong>de</strong> Dios, según cómo se pronuncie la palabra. Por eso Babilonia<br />

fue la ciudad <strong>de</strong> Dios, la ciudad santa. Cada capital <strong>de</strong> nación se llamó la<br />

ciudad <strong>de</strong> Dios, la ciudad sagrada. Los griegos <strong>las</strong> llamaron todas Hierápolis,<br />

y tuvieron más <strong>de</strong> treinta ciuda<strong>de</strong>s con ese nombre. Torre <strong>de</strong> Bab<strong>el</strong><br />

significaba, pues, la torre d<strong>el</strong> Dios Padre.<br />

251<br />

B<br />

Flavio Josefo dice que Bab<strong>el</strong> significaba confusión. Calmet y otros afirman<br />

lo mismo, pero los ori<strong>en</strong>tales manti<strong>en</strong><strong>en</strong> la opinión contraria. De significar<br />

confusión, sería extraño <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> la capital <strong>de</strong> un vasto imperio.<br />

Los com<strong>en</strong>taristas se han esforzado por averiguar hasta qué altura llegó la<br />

famosa torre. San Jerónimo dice que t<strong>en</strong>ía veinte mil pies <strong>de</strong> altura y <strong>el</strong><br />

antiquísimo libro hebreo Jacu't le atribuye och<strong>en</strong>ta mil. Pablo Lucas asegura<br />

que vio <strong>las</strong> ruinas (lo que es mucho ver). Las dim<strong>en</strong>siones sin embargo, no<br />

han sido <strong>las</strong> únicas dificulta<strong>de</strong>s con que han tropezado los eruditos.<br />

Han querido averiguar cómo los hijos <strong>de</strong> Noé, «habiéndose repartido <strong>las</strong><br />

is<strong>las</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones, estableciéndose <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes países don<strong>de</strong> cada uno<br />

hablaba su l<strong>en</strong>gua, t<strong>en</strong>ía sus familias y su pueblo particular», según dice <strong>el</strong><br />

Génesis; se congregaron todos los hombres <strong>en</strong> seguida <strong>en</strong> la llanura <strong>de</strong><br />

S<strong>en</strong>naar para construir allí una torre, dici<strong>en</strong>do: «Hagamos célebre nuestro<br />

nombre antes que nos dispersemos por toda la tierra».<br />

El Génesis habla <strong>de</strong> los estados que fundaron los hijos <strong>de</strong> Noé. No se ha<br />

podido averiguar cómo pudieron los pueblos <strong>de</strong> Europa, Asia y Africa<br />

congregarse <strong>de</strong> manera total <strong>en</strong> S<strong>en</strong>naar, hablando todos los misma l<strong>en</strong>gua e<br />

impulsados por <strong>el</strong> mismo <strong>de</strong>seo.<br />

La Biblia sitúa <strong>el</strong> diluvio <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1656 <strong>de</strong> la creación d<strong>el</strong> mundo, y la<br />

<strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> la torre <strong>de</strong> Bab<strong>el</strong> <strong>en</strong> 1771, o sea ci<strong>en</strong>to quince años <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>strucción d<strong>el</strong> género humano y durante la vida <strong>de</strong> Noé. Los hombres<br />

<strong>de</strong>bieron multiplicarse con prodigiosa rapi<strong>de</strong>z, y <strong>las</strong> artes resurgieron <strong>en</strong> muy<br />

poco tiempo. Si p<strong>en</strong>samos <strong>en</strong> los múltiples oficios que se necesita emplear<br />

para edificar una torre tan alta, resulta una obra asombrosa.<br />

Pero aún se nos pres<strong>en</strong>tan mayores dificulta<strong>de</strong>s, sigui<strong>en</strong>do la Escritura,<br />

Abrahán nació cerca <strong>de</strong> cuatroci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> diluvio y ya habían<br />

existido una serie <strong>de</strong> reyes po<strong>de</strong>rosos <strong>en</strong> Egipto y <strong>en</strong> Asia. En vano se afanan<br />

Bochart y otros escritores doctos <strong>en</strong> recargar sus voluminosos libros <strong>de</strong><br />

sistemas y palabras f<strong>en</strong>icias y cal<strong>de</strong>as que <strong>el</strong>los no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n; inútilm<strong>en</strong>te<br />

se empeñan <strong>en</strong> tomar Tracia por Capadocia, Grecia por Creta y la isla <strong>de</strong><br />

Chipre por la <strong>de</strong> Tiro. A pesar <strong>de</strong> todo, nadan <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar <strong>de</strong> una ignorancia<br />

sin fondo ni playas. Hubiera sido mejor confesar que Dios nos proporcionó,<br />

al cabo <strong>de</strong> unos siglos, los libros sagrados para hacernos hombres <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> y<br />

no para que fuéramos geógrafos, cronologistas y etimologistas.<br />

Bab<strong>el</strong> es Babilonia y la fundó, según los historiadores persas, un príncipe<br />

llamado Tamurath. La única noticia que t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> esos tiempos remotos<br />

son <strong>las</strong> observaciones astronómicas <strong>de</strong> mil noveci<strong>en</strong>tos años, que <strong>en</strong>vió<br />

252


Calist<strong>en</strong>o, por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Alejandro, a su preceptor Aristót<strong>el</strong>es. A esa certeza<br />

<strong>de</strong>be añadirse la gran probabilidad <strong>de</strong> que una nación, que contaba con una<br />

serie <strong>de</strong> observaciones c<strong>el</strong>estes <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> dos mil años, <strong>de</strong>bió fundarse y<br />

constituir una pot<strong>en</strong>cia consi<strong>de</strong>rable muchos siglos antes <strong>de</strong> hacerse la<br />

primera observación astronómica.<br />

Es <strong>de</strong> lam<strong>en</strong>tar que ningún cálculo <strong>de</strong> los antiguos autores profanos coincida<br />

con los <strong>de</strong> nuestros escritores sagrados, y que ningún príncipe <strong>de</strong> los que<br />

reinaron <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>las</strong> distintas épocas <strong>en</strong> que se sitúa <strong>el</strong> diluvio fuera<br />

conocido <strong>de</strong> los egipcios, los sirios, los babilónicos, ni los griegos.<br />

No es m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> lam<strong>en</strong>tar que no que<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, ni <strong>en</strong> los autores<br />

profanos, vestigio alguno <strong>de</strong> la torre <strong>de</strong> Bab<strong>el</strong>, ni d<strong>el</strong> episodio <strong>de</strong> la con<br />

fusión <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guas. Un hecho tan memorable permaneció <strong>de</strong>sconocido para<br />

todo <strong>el</strong> universo, al igual que los nombres <strong>de</strong> Noé, Matusalén, Caín, Ab<strong>el</strong>,<br />

Adán y Eva.<br />

Este contratiempo espolea más nuestra curiosidad. Herodoto, que viajó<br />

mucho, no m<strong>en</strong>ciona a Noé, Sem, Rehu, Sale, ni Nemrod. A éste lo<br />

<strong>de</strong>sconoce toda la Antigüedad profana. Sólo algunos árabes y persas<br />

mo<strong>de</strong>rnos lo m<strong>en</strong>cionan, falsificando los libros <strong>de</strong> los hebreos. Para avanzar<br />

por <strong>las</strong> ruinas <strong>de</strong> la Antigüedad no t<strong>en</strong>emos otro guía que la fe <strong>en</strong> la Biblia,<br />

<strong>de</strong>sconocida <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> naciones d<strong>el</strong> planeta durante varios siglos.<br />

Herodoto, que con algunas verda<strong>de</strong>s mezcla muchas fábu<strong>las</strong>, afirma que <strong>en</strong><br />

su época (la <strong>de</strong> mayor espl<strong>en</strong>dor <strong>de</strong> los persas, soberanos <strong>de</strong> Babilonia) todas<br />

<strong>las</strong> ciudadanas <strong>de</strong> esa famosa ciudad t<strong>en</strong>ían la obligación <strong>de</strong> ir, una vez <strong>en</strong> su<br />

vida, al templo <strong>de</strong> Milita, diosa que parece ser la misma V<strong>en</strong>us Afrodita, a<br />

prostituirse a los extranjeros, y que su ley mandaba recibir dinero <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

como tributo sagrado que se pagaba a la diosa.<br />

Ese cu<strong>en</strong>to, digno <strong>de</strong> Las mil y una noches, es d<strong>el</strong> mismo género que <strong>el</strong> que<br />

Herodoto refiere <strong>en</strong> la página sigui<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> la que dice que Ciro dividió <strong>el</strong> río<br />

<strong>de</strong> la India <strong>en</strong> tresci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta canales que t<strong>en</strong>ían la <strong>de</strong>sembocadura <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mar Caspio. ¿Creerías a Mezerai si nos refiriera que Carlomagno dividió <strong>el</strong><br />

Rhin <strong>en</strong> tresci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta canales que <strong>de</strong>sembocaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> Mediterráneo, y<br />

que todas <strong>las</strong> damas <strong>de</strong> su corte estaban obligadas a ir una vez a la vida a la<br />

iglesia <strong>de</strong> santa G<strong>en</strong>oveva y allí prostituirse por dinero a todos los<br />

extranjeros?<br />

Téngase <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta, a<strong>de</strong>más, que la fábula <strong>de</strong> Herodoto es más absurda <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

siglo <strong>de</strong> Jerjes, contemporáneo suyo, que lo sería <strong>en</strong> la época <strong>de</strong><br />

Carlomagno. Y esto porque los ori<strong>en</strong>tales eran más c<strong>el</strong>osos que los francos y<br />

253<br />

los galos, y <strong>las</strong> esposas <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s señores <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los países eran<br />

continuam<strong>en</strong>te vigiladas por eunucos. Esa costumbre subsistía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo<br />

inmemorial. Hasta <strong>en</strong> la historia hebrea <strong>en</strong>contramos que, cuando un pueblo<br />

pequeño <strong>de</strong>seaba, como los pueblos numerosos, que les gobernara un rey,<br />

Samu<strong>el</strong>, para que <strong>de</strong>sistiera <strong>de</strong> esa i<strong>de</strong>a y conservar su autoridad, les <strong>de</strong>cía<br />

que «un rey los tiranizaría y les cobraría <strong>el</strong> diezmo <strong>de</strong> <strong>las</strong> viñas y los trigos<br />

para darlo a sus eunucos». Los reyes realizaron esa predicción, ya que <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

libro que <strong>el</strong>los dan título, consta que <strong>el</strong> rey Acab t<strong>en</strong>ía eunucos, y Joram,<br />

J<strong>el</strong>in, Joaquín y Se<strong>de</strong>chías también los tuvieron.<br />

El Génesis m<strong>en</strong>ciona también a los eunucos d<strong>el</strong> faraón y dice que Putifar,<br />

que compró a José, era eunuco d<strong>el</strong> rey. No es extraño, pues, que hubiera <strong>en</strong><br />

Babilonia numerosos eunucos para vigilar a <strong>las</strong> mujeres, si<strong>en</strong>do imposible<br />

que <strong>las</strong> obligaran a acostarse por dinero con <strong>el</strong> primero que <strong>las</strong> solicitara.<br />

Babilonia, la ciudad <strong>de</strong> Dios, no era un vasto burd<strong>el</strong> como se ha querido<br />

suponer.<br />

Esos cu<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Herodoto, como todos los <strong>de</strong> esa c<strong>las</strong>e, no los cre<strong>en</strong> los<br />

hombres honrados, ni siquiera <strong>las</strong> viejas y los niños.<br />

En nuestros días, sólo un hombre, Larcher, ha tratado <strong>de</strong> justificar <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Herodoto y la m<strong>en</strong>cionada infamia le parece lo más normal d<strong>el</strong> mundo.<br />

Trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar que <strong>las</strong> princesas babilonias se prostituían por lástima al<br />

primero que llegaba, porque dice la Sagrada Escritura que los amonitas<br />

hacían pasar por <strong>el</strong> fuego a sus hijos cuando se los pres<strong>en</strong>taban a Moloc,<br />

pero esa costumbre <strong>de</strong> algunas hordas bárbaras, la superstición <strong>de</strong> hacer<br />

pasar los niños por <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> llamas o quemarlos con hogueras<br />

sacrificándolos a Moloc, esos horrores iroqueses, propios <strong>de</strong> una horda<br />

infame, ¿ti<strong>en</strong><strong>en</strong> acaso alguna conexión con una prostitución increíble <strong>en</strong> la<br />

nación más c<strong>el</strong>osa y civilizada d<strong>el</strong> Ori<strong>en</strong>te conocido? Lo que suce<strong>de</strong> <strong>en</strong>tre<br />

los iroqueses, ¿pue<strong>de</strong> ser una prueba <strong>de</strong> <strong>las</strong> costumbres <strong>en</strong> la corte <strong>de</strong> Francia<br />

o <strong>en</strong> la <strong>de</strong> España?<br />

Aduce también <strong>el</strong> citado autor, como prueba, la fiesta <strong>de</strong> <strong>las</strong> Lupercales que<br />

c<strong>el</strong>ebraban los romanos, «durante la cual, según dice, los jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la c<strong>las</strong>e<br />

alta y los respetables magistrados corrían por la ciudad <strong>de</strong>snudos, con un<br />

látigo <strong>en</strong> la mano, dando latigazos a <strong>las</strong> principales damas, que se acercaban<br />

a <strong>el</strong>los sin ruborizarse con la esperanza <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er así un parto f<strong>el</strong>iz». En<br />

primer lugar, los distinguidos romanos a que alu<strong>de</strong>, no es verdad que corrían<br />

<strong>de</strong>snudos por <strong>las</strong> calles. Plutarco dice que iban vestidos <strong>de</strong> cintura para<br />

abajo. En segundo lugar, por la manera <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r costumbres infames,<br />

parece que <strong>el</strong> autor quiera <strong>de</strong>cir que <strong>las</strong> damas romanas se levantaban <strong>las</strong><br />

vestiduras para recibir los latigazos <strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre <strong>de</strong>snudo, lo que es falso. En<br />

254


tercer lugar, la fiesta <strong>de</strong> <strong>las</strong> Lupercales no ti<strong>en</strong>e ninguna r<strong>el</strong>ación con la<br />

supuesta ley <strong>de</strong> Babilonia que or<strong>de</strong>na a <strong>las</strong> mujeres, a <strong>las</strong> hijas d<strong>el</strong> rey, <strong>de</strong> los<br />

sátrapas y <strong>de</strong> los magos, v<strong>en</strong><strong>de</strong>rse y prostituirse, por <strong>de</strong>voción, a los<br />

extranjeros.<br />

Cuando no se conoce <strong>el</strong> espíritu humano, ni <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> los pueblos, y<br />

no se ti<strong>en</strong>e más remedio que limitarse a compilar pasajes <strong>de</strong> los autores<br />

antiguos, que casi todos se contradic<strong>en</strong>, <strong>de</strong>bemos pres<strong>en</strong>tar nuestra opinión<br />

con mo<strong>de</strong>stia. T<strong>en</strong>emos que saber dudar y sacudirnos <strong>el</strong> polvo d<strong>el</strong> colegio, y<br />

no expresarnos nunca con insol<strong>en</strong>cia que ultraje. Herodoto, Clesías y<br />

Diodoro <strong>de</strong> Sicilia refier<strong>en</strong> un hecho; lo leemos <strong>en</strong> griego, luego <strong>de</strong>be ser<br />

verda<strong>de</strong>ro. No es ésa la manera <strong>de</strong> raciocinar <strong>en</strong> Eucli<strong>de</strong>s, pero todavía nos<br />

sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> más <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XVIII, aunque siempre habrá más escritores que<br />

compil<strong>en</strong> que escritores que pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong>.<br />

En este artículo no nos ocuparemos <strong>de</strong> la confusión <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guas que se<br />

produjo durante la construcción <strong>de</strong> la torre <strong>de</strong> Bab<strong>el</strong>, porque fue un milagro<br />

que refiere la Biblia y nosotros no explicamos ni examinamos milagros.<br />

Nos limitaremos a <strong>de</strong>cir que la <strong>de</strong>strucción d<strong>el</strong> Imperio romano produjo más<br />

confusión y más idiomas nuevos que la caída <strong>de</strong> la torre <strong>de</strong> Bab<strong>el</strong>. Des<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Augusto hasta los tiempos <strong>de</strong> Atila, Clodovico y Gou<strong>de</strong>band, o<br />

sea, durante seis siglos, terra erat unius habii?, <strong>en</strong> la tierra conocida sólo se<br />

hablaba una l<strong>en</strong>gua: <strong>el</strong> latín. Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> Éufrates hasta <strong>el</strong> monte At<strong>las</strong>. Las<br />

leyes que gobernaban a todas <strong>las</strong> naciones estaban escritas <strong>en</strong> latín, y <strong>el</strong><br />

griego era sólo una diversión; <strong>el</strong> dialecto bárbaro <strong>de</strong> cada provincia sólo lo<br />

usaba <strong>el</strong> pueblo bajo. Pleiteaban <strong>en</strong> latín tanto <strong>en</strong> los tribunales <strong>de</strong> Africa<br />

como <strong>en</strong> los <strong>de</strong> Roma. El vecino <strong>de</strong> Cornuailles que salía <strong>de</strong> su pueblo para<br />

viajar hasta <strong>el</strong> Asia M<strong>en</strong>or podía estar seguro <strong>de</strong> que le <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rían <strong>en</strong> todas<br />

partes <strong>en</strong> <strong>el</strong> largo camino que iba a recorrer. La l<strong>en</strong>gua única fue un gran<br />

progreso que los romanos otorgaron a los hombres; éstos fueron ciudadanos<br />

<strong>de</strong> todas <strong>las</strong> naciones, lo mismo <strong>en</strong> <strong>las</strong> márg<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> Danubio que <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

riberas d<strong>el</strong> Guadalquivir. En la actualidad, un vecino <strong>de</strong> Bérgamo que se<br />

dirija a los cantones suizos, <strong>de</strong> los que sólo le separa una montaña, necesita<br />

un intérprete como si fuera a China. Esta es una <strong>de</strong> <strong>las</strong> mayores calamida<strong>de</strong>s<br />

que t<strong>en</strong>emos.<br />

BACO. De todos los personajes verda<strong>de</strong>ros o fabulosos <strong>de</strong> la Antigüedad<br />

profana, <strong>el</strong> más importante para nosotros es Baco, no por la exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te<br />

inv<strong>en</strong>ción que le atribuy<strong>en</strong> todos los pueblos d<strong>el</strong> mundo, excepto <strong>el</strong> judío<br />

sino por la gran semejanza que ti<strong>en</strong>e su historia fabulosa con la historia<br />

verda<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> Moisés.<br />

255<br />

Los primitivos poetas dic<strong>en</strong> que Baco nació <strong>en</strong> Egipto y le expusieron <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Nilo. Por eso <strong>el</strong> primer Orfeo le llama Mises, que <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua d<strong>el</strong> antiguo<br />

egipcio significa salvado <strong>de</strong> <strong>las</strong> aguas, según aseguraban los que la<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían y hoy nadie <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>. Le educaron <strong>en</strong> una montaña <strong>de</strong> Arabia<br />

llamada Nisa, que al parecer era <strong>el</strong> monte Sinaí. Se supone que una diosa le<br />

or<strong>de</strong>nó que fuera a <strong>de</strong>struir una nación bárbara y cruzó a pie <strong>el</strong> mar Rojo<br />

acompañado <strong>de</strong> multitud <strong>de</strong> hombres, mujeres y niños. En una ocasión, <strong>el</strong> río<br />

Oronte apartó sus aguas a <strong>de</strong>recha e izquierda para <strong>de</strong>jarle pasar, y <strong>el</strong> río<br />

Hidaspe hizo lo mismo. Mandó al sol que se parara y dos rayos luminosos le<br />

salieron <strong>de</strong> la cabeza. Hizo brotar una fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> vino golpeando la tierra con<br />

su tirso y grabó sus leyes <strong>en</strong> dos planchas <strong>de</strong> mármol. Sólo le faltó haber<br />

atraído diez plagas sobre Egipto para ser la réplica exacta <strong>de</strong> Moisés.<br />

Si no estoy equivocado, Vossius fue <strong>el</strong> primero que se le ocurrió hacer ese<br />

paral<strong>el</strong>o. Huet, obispo <strong>de</strong> Abranche, también lo hizo, y <strong>en</strong> su <strong>de</strong>mostración<br />

evangélica añadió que Moisés no sólo es Baco, sino también Osiris y Tifón.<br />

Y puesto ya <strong>en</strong> esta p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, se <strong>de</strong>sliza tanto que para él Moisés es<br />

también Esculapio, Anfión, Apolo, Adonis y hasta Príapo. Resulta divertido<br />

que Huet, para probar que Moisés es Adonis, se basa <strong>en</strong> que uno y otro<br />

guardan cor<strong>de</strong>ros. Demuestra que es Príapo dici<strong>en</strong>do que algunas veces<br />

pintaban a Príapo con un pollino y que los g<strong>en</strong>tiles creyeron que los judíos<br />

adoraban a un asno. A<strong>de</strong>más, aduce esta otra prueba que no ti<strong>en</strong>e nada <strong>de</strong><br />

canónica: que la vara <strong>de</strong> Moisés podía compararse con <strong>el</strong> cetro <strong>de</strong> Príapo.<br />

Como pue<strong>de</strong> comprobarse, estas <strong>de</strong>mostraciones no se parec<strong>en</strong> <strong>en</strong> nada a <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong> Eucli<strong>de</strong>s.<br />

En este artículo no nos ocuparemos <strong>de</strong> otros Bacos m<strong>en</strong>os antiguos, como<br />

por ejemplo <strong>el</strong> que precedió dosci<strong>en</strong>tos años a la guerra <strong>de</strong> Troya y los<br />

griegos festejaron por suponerle hijo <strong>de</strong> Júpiter, <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> un muslo <strong>de</strong><br />

éste. Nos limitaremos únicam<strong>en</strong>te al que nació <strong>en</strong> los confines <strong>de</strong> Egipto, por<br />

haber realizado numerosos prodigios. El respeto que profesamos a los libros<br />

sagrados hebreos no nos permite dudar que los egipcios, árabes y <strong>de</strong>spués<br />

los griegos, hayan querido imitar la historia <strong>de</strong> Moisés. Lo único que nos<br />

intriga es averiguar cómo pudieron saber esa historia.<br />

Respecto a los egipcios, no es posible que hayan tratado <strong>de</strong> escribir los<br />

milagros <strong>de</strong> Moisés, pues les hubiera avergonzado. De hacerlo, la habrían<br />

copiado Josefo y Filón. Flavio Josefo, <strong>en</strong> su respuesta a Apión, se cree<br />

obligado a citar todos los autores <strong>de</strong> Egipto que m<strong>en</strong>cionaron a Moisés, y no<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra ninguno que refiera un solo milagro <strong>de</strong> aquél. Por tanto, no<br />

pue<strong>de</strong>n ser los egipcios qui<strong>en</strong>es dieron pie para establecer <strong>el</strong> escandaloso<br />

paral<strong>el</strong>o <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> divino Moisés y <strong>el</strong> profano Baco.<br />

256


No cabe duda <strong>de</strong> que si un autor egipcio hubiera referido algún milagro <strong>de</strong><br />

Moisés, la Sinagoga <strong>de</strong> Alejandría y la Iglesia discutidora <strong>de</strong> tan célebre<br />

ciudad, hubieran citado <strong>el</strong> autor hebreo y <strong>el</strong> milagro que refiriera.<br />

At<strong>en</strong>ágoras, Clem<strong>en</strong>te y Oríg<strong>en</strong>es, que tantas cosas baladíes cu<strong>en</strong>tan, habrían<br />

repetido hasta la saciedad ese pasaje temerario que habría constituido <strong>el</strong><br />

mejor argum<strong>en</strong>to para los padres <strong>de</strong> la Iglesia. Si todos callaron sobre este<br />

punto, es que nada sabían y nada podían <strong>de</strong>cir. Pero, ¿cómo es posible que<br />

ningún egipcio refiriera <strong>las</strong> hazañas d<strong>el</strong> hombre que or<strong>de</strong>nó matar a los<br />

primogénitos <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> familias <strong>de</strong> Egipto, que <strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> Nilo, que<br />

ahogó <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar al rey y a todo su ejército, etc.?<br />

Los historiadores franceses refier<strong>en</strong> unánimem<strong>en</strong>te que <strong>el</strong> sicambro<br />

Clodovico subyugó <strong>las</strong> Galias con un puñado <strong>de</strong> bárbaros, y los ingleses<br />

reconoc<strong>en</strong> que los sajones, daneses y normandos, sucesivam<strong>en</strong>te,<br />

consiguieron exterminar parte <strong>de</strong> su país. Si unos y otros no lo hubieran<br />

confesado, Europa <strong>en</strong>tera lo proclamaría a gritos. Todo <strong>el</strong> mundo t<strong>en</strong>ía que<br />

haber publicado los espantosos prodigios <strong>de</strong> Moisés, Josué, Ge<strong>de</strong>ón, Sansón<br />

y otros muchos profetas, y sin embargo, <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero los sil<strong>en</strong>ció. Por un<br />

lado, es indudable que se trata <strong>de</strong> sucesos verda<strong>de</strong>ros porque los refiere la<br />

Sagrada Escritura, que merece la aprobación <strong>de</strong> la Iglesia, y por otro, es<br />

también indudable que ningún pueblo se ocupó <strong>de</strong> tales hechos. Adoremos a<br />

la Provi<strong>de</strong>ncia y sometámonos a sus <strong>de</strong>signios.<br />

En cuanto a los árabes, dados siempre a lo maravilloso, serán probablem<strong>en</strong>te<br />

los autores <strong>de</strong> <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong> que sobre Baco se inv<strong>en</strong>taron, y que luego<br />

copiaron y emb<strong>el</strong>lecieron los griegos. Pero, ¿cómo los árabes y griegos<br />

pudieron copiar<strong>las</strong> <strong>de</strong> los hebreos? Sabemos que éstos no comunicaron sus<br />

libros a nadie hasta la época <strong>de</strong> los Tolomeos, pues consi<strong>de</strong>raban esa<br />

comunicación como un sacrilegio, y <strong>el</strong> propio Josefo, para justificar la<br />

terquedad <strong>de</strong> los judíos <strong>en</strong> ocultar <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco al resto d<strong>el</strong> mundo, dice que<br />

Dios castigaba a todos los extranjeros que se atrevieran a referir <strong>las</strong> historias<br />

hebreas. Así explica Flavio Josefo por qué los judíos ocultaron tanto tiempo<br />

sus libros sagrados. Estos eran tan raros que sólo se <strong>en</strong>contró un ejemplar <strong>en</strong><br />

la época d<strong>el</strong> rey Josías, y aun este ejemplar estaba olvidado hacía mucho<br />

tiempo <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> un cofre, como ya se ha dicho.<br />

El hecho sucedió, según <strong>el</strong> libro IV <strong>de</strong> los Reyes, <strong>en</strong> 624 antes <strong>de</strong> la era<br />

vulgar, cuatroci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Homero y <strong>en</strong> los tiempos más floreci<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> Grecia. Los griegos ignoraban <strong>en</strong>tonces que existían hebreos <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo. La cautividad <strong>de</strong> los judíos <strong>en</strong> Babilonia aum<strong>en</strong>tó la ignorancia <strong>de</strong><br />

sus libros y fue m<strong>en</strong>ester que Esdras los restaurara al cabo <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta años,<br />

cuando hacía más <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos que la fábula <strong>de</strong> Baco corría <strong>de</strong> boca <strong>en</strong><br />

boca por toda Grecia.<br />

257<br />

Si los griegos hubieran copiado sus fábu<strong>las</strong> y mitos <strong>de</strong> la historia hebrea,<br />

habrían conocido esos sucesos tan interesantes para <strong>el</strong> género humano. Las<br />

av<strong>en</strong>turas <strong>de</strong> Abrahán, Noé, Matusalén, Set, Enoc, Caín y Eva, fueron<br />

ignoradas durante muchos años, y los griegos sólo tuvieron una vaga noticia<br />

d<strong>el</strong> pueblo hebreo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la revolución que realizó Alejandro <strong>en</strong> Asia y<br />

<strong>en</strong> Europa. El historiador Flavio Josefo así lo afirma. Al contestar a Apión<br />

(ya fallecido cuando publicó su respuesta, pues Apión murió durante <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Claudio, y Josefo escribió <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Vespasiano), dice:<br />

«Apartados d<strong>el</strong> mar, no nos <strong>de</strong>dicamos al comercio, ni t<strong>en</strong>emos trato con <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>más naciones. Nos limitamos a cultivar nuestras tierras, que son muy<br />

fértiles, y sobre todo a educar a nuestros hijos, porque creemos<br />

indisp<strong>en</strong>sable <strong>en</strong>señarles nuestras santas leyes e inculcarles <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong><br />

cumplir<strong>las</strong>. Estas razones, añadidas a cuanto dije sobre nuestro particular<br />

modo <strong>de</strong> vivir, <strong>de</strong>muestran que <strong>en</strong> siglos pasados nunca tuvimos r<strong>el</strong>aciones<br />

con los griegos, como <strong>las</strong> tuvieron los egipcios y f<strong>en</strong>icios».<br />

Tras la afirmación d<strong>el</strong> historiador judío, <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor acérrimo d<strong>el</strong> honor <strong>de</strong> su<br />

pueblo, es imposible creer que los antiguos griegos sacaran la fábula <strong>de</strong><br />

Baco <strong>de</strong> los libros sagrados <strong>de</strong> los judíos, ni <strong>de</strong> ningún otro. ¿Por qué, pues,<br />

los griegos tuvieron como fábu<strong>las</strong> lo que los judíos consi<strong>de</strong>raban verda<strong>de</strong>ra<br />

historia? ¿Tal vez porque estaban dotados <strong>de</strong> inv<strong>en</strong>ción o porque los gran<strong>de</strong>s<br />

tal<strong>en</strong>tos coinci<strong>de</strong>n <strong>en</strong> sus hallazgos? Lo ignoramos. Dios lo permitió y esto<br />

<strong>de</strong>be bastarnos. ¿Qué importa que los árabes y los griegos refieran los<br />

mismos hechos que los hebreos? Debemos leer <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to para<br />

prepararnos a leer <strong>el</strong> nuevo, y <strong>en</strong> uno y otro sólo <strong>de</strong>bemos buscar lecciones<br />

edificantes, <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>ración, <strong>de</strong> indulg<strong>en</strong>cia y <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ra caridad.<br />

BACON (Francisco). El mayor servicio que Bacon prestó a la filosofía, fue<br />

<strong>de</strong>scubrir la atracción. A finales d<strong>el</strong> siglo XVI, <strong>de</strong>cía <strong>en</strong> su libro Nuevo<br />

método <strong>de</strong> saber: «Falta averiguar si existe una especie <strong>de</strong> fuerza magnética<br />

que opera <strong>en</strong>tre la tierra y los objetos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> peso, <strong>en</strong>tre la luna y <strong>el</strong><br />

Océano. Es preciso que los cuerpos graves se dirijan hacia <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la<br />

tierra, o que se atraigan mutuam<strong>en</strong>te, y <strong>en</strong> este último caso, es evi<strong>de</strong>nte que<br />

cuanto más se aproximan a la tierra los cuerpos al caer, con tanta más fuerza<br />

se atra<strong>en</strong> unos a otros. Es preciso experim<strong>en</strong>tar si <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj <strong>de</strong> péndulo anda<br />

con más c<strong>el</strong>eridad <strong>en</strong> lo alto <strong>de</strong> una montaña que colocado <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong><br />

una mina, y esto indicará la probabilidad <strong>de</strong> que la tierra está dotada <strong>de</strong><br />

verda<strong>de</strong>ra atracción».<br />

Cerca <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> años <strong>de</strong>spués, <strong>el</strong> gran Newton <strong>en</strong>contró, calculó y <strong>de</strong>mostró<br />

esa atracción, esa gravitación, esa propiedad universal <strong>de</strong> la materia que es la<br />

causa que manti<strong>en</strong>e los planetas <strong>en</strong> sus órbitas, que influye <strong>en</strong> <strong>el</strong> sol y dirige<br />

258


una paja hasta <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la tierra. Pero Bacon dio prueba <strong>de</strong> admirable<br />

sagacidad al sospechar que <strong>de</strong>bía existir esa fuerza cuando nadie p<strong>en</strong>saba <strong>en</strong><br />

semejante cosa.<br />

Bacon la sospechó y Newton <strong>de</strong>mostró la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un principio<br />

<strong>de</strong>sconocido hasta <strong>en</strong>tonces, y acaso los hombres no pas<strong>en</strong> <strong>de</strong> ahí si no<br />

llegan a ser dioses. Newton fue muy pru<strong>de</strong>nte cuando, al <strong>de</strong>mostrar <strong>las</strong> leyes<br />

<strong>de</strong> la atracción, dijo que ignoraba la causa, añadi<strong>en</strong>do que quizás es una<br />

impulsión, quizás una sustancia ligera prodigiosam<strong>en</strong>te <strong>el</strong>ástica difundida <strong>en</strong><br />

la naturaleza. Indudablem<strong>en</strong>te, trató <strong>de</strong> sosegar con esos quizás a sus<br />

contrarios, sublevados contra la palabra atracción y contra una propiedad <strong>de</strong><br />

la materia que actúa <strong>en</strong> <strong>el</strong> universo sin tocar los cuerpos sobre los que actúa.<br />

BACON (Rog<strong>el</strong>io). Creeréis, sin duda, que <strong>el</strong> famoso monje d<strong>el</strong> siglo XIII<br />

ap<strong>el</strong>lidado Bacon fue un hombre emin<strong>en</strong>tísimo, poseedor <strong>de</strong> la verda<strong>de</strong>ra<br />

ci<strong>en</strong>cia, porque los ignorantes le persiguieron y le <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>aron <strong>en</strong> Roma.<br />

Confieso que le favorece esa opinión g<strong>en</strong>eral. Pero, ¿no ocurre todos los días<br />

que unos charlatanes critican <strong>de</strong>sfavorablem<strong>en</strong>te a otros charlatanes, y que<br />

unos <strong>de</strong>sequilibrados castigan a otros? El mundo se pareció durante mucho<br />

tiempo a uno <strong>de</strong> esos manicomios <strong>en</strong> los que <strong>el</strong> orate que se cree <strong>el</strong> Padre<br />

Eterno anatemiza al que se ti<strong>en</strong>e por <strong>el</strong> Espíritu Santo. Semejantes hechos se<br />

repit<strong>en</strong> <strong>en</strong> la actualidad.<br />

Entre <strong>las</strong> causas <strong>de</strong> la fama <strong>de</strong> Bacon figura, <strong>en</strong> primer lugar, haber sido<br />

<strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> una cárc<strong>el</strong>, y <strong>en</strong> segundo lugar la osadía <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que <strong>de</strong>bían<br />

quemarse todos los libros <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es, temeridad incalculable <strong>en</strong> una<br />

época <strong>en</strong> que los escolásticos profesaban a Aristót<strong>el</strong>es mucho más respeto<br />

que los jans<strong>en</strong>istas a san Agustín. ¿Pronunció Bacon ese fallo absoluto por<br />

haber escrito una obra mejor que La Poética, La Retórica y La Lógica <strong>de</strong><br />

Aristót<strong>el</strong>es? Estas tres importantes obras prueban que Aristót<strong>el</strong>es fue un<br />

g<strong>en</strong>io sutil, profundo y metódico, pero un mal físico, porque era imposible<br />

avanzar <strong>en</strong> esa ci<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> tiempos que no se conocían instrum<strong>en</strong>tos para<br />

estudiarla.<br />

En su mejor obra, que trata <strong>de</strong> la luz y la visión, Bacon se expresa con más<br />

claridad que Aristót<strong>el</strong>es cuando dice: «La luz hace por vía <strong>de</strong> multiplicación<br />

su especie luminosa, y esta acción se llama unívoca y conforme al ag<strong>en</strong>te,<br />

pero existe otra multiplicación equívoca por medio <strong>de</strong> la cual la luz <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra<br />

<strong>el</strong> calor y <strong>el</strong> calor <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra la putrefacción».<br />

En otra parte, Bacon afirma que se pue<strong>de</strong> prolongar la vida con <strong>el</strong> esperma<br />

ceti, con <strong>el</strong> aloes y con la carne <strong>de</strong> dragón, pero que sólo se pue<strong>de</strong> alcanzar<br />

la inmortalidad con la piedra filosofal. Nuestros lectores creerán sin<br />

259<br />

dificultad que, si<strong>en</strong>do dueño dicho monje <strong>de</strong> secretos tan importantes, <strong>de</strong>bía<br />

poseer también los secretos r<strong>el</strong>ativos a la astrología judicial. Sin duda, por<br />

eso asegura <strong>en</strong> su libro Opus majus que la cabeza d<strong>el</strong> hombre está sometida<br />

a <strong>las</strong> influ<strong>en</strong>cias d<strong>el</strong> signo Aries, <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo a <strong>las</strong> <strong>de</strong> Tauro, y los brazos a <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong> Géminis. Prueba todo eso con experim<strong>en</strong>tos y <strong>el</strong>ogia extraordinariam<strong>en</strong>te<br />

a un gran astrólogo <strong>de</strong> París, que evitó que un médico pusiera un emp<strong>las</strong>to<br />

<strong>en</strong> la pierna <strong>de</strong> un <strong>en</strong>fermo porque <strong>el</strong> sol estaba <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> <strong>el</strong> signo <strong>de</strong><br />

Acuario, y ese signo es mortal para <strong>las</strong> piernas cuando se les aplican<br />

emp<strong>las</strong>tos.<br />

Es opinión g<strong>en</strong>eral que Rog<strong>el</strong>io Bacon fue <strong>el</strong> inv<strong>en</strong>tor <strong>de</strong> la pólvora. Cierto<br />

que <strong>en</strong> su época se habían realizado estudios para lograr tan horrible<br />

<strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to. T<strong>en</strong>go observado que <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> inv<strong>en</strong>ción se da <strong>en</strong> todas<br />

<strong>las</strong> épocas, y aunque los doctores y gobernantes sean profundam<strong>en</strong>te<br />

ignorantes y campe<strong>en</strong> <strong>las</strong> preocupaciones, siempre surg<strong>en</strong> hombres<br />

<strong>de</strong>sconocidos y animados <strong>de</strong> un instinto superior que efectúan admirables<br />

inv<strong>en</strong>tos, explicados más tar<strong>de</strong> por los sabios.<br />

He aquí lo que sobre la pólvora dice Bacon <strong>en</strong> la página 474 <strong>de</strong> su libro<br />

Opus majus, edición <strong>de</strong> Londres: «El fuego gregüísco (1) se extingue con<br />

dificultad porque <strong>el</strong> agua no lo apaga. Exist<strong>en</strong> ciertos fuegos cuya explosión<br />

produce tanto ruido que si los <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dieran súbitam<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> noche no podría<br />

resistirlos una ciudad ni un ejército; serían más ruidosos que los tru<strong>en</strong>os.<br />

Exist<strong>en</strong> fuegos que <strong>de</strong>slumbran tanto como los r<strong>el</strong>ámpagos. Cabe suponer<br />

que con artificios como éstos aterró Ge<strong>de</strong>ón al ejército <strong>de</strong> los madianítas.<br />

Nos da una prueba <strong>de</strong> esto ese juego <strong>de</strong> niños que se hace <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo.<br />

Introduc<strong>en</strong> <strong>en</strong> un tubo una cantidad <strong>de</strong> salitre, apretándolo con una pequeña<br />

bola d<strong>el</strong> tamaño <strong>de</strong> una pulgada, y la hac<strong>en</strong> estallar, produci<strong>en</strong>do un ruido<br />

semejante al d<strong>el</strong> tru<strong>en</strong>o, y d<strong>el</strong> tubo sale un haz <strong>de</strong> fuego que parece un rayo».<br />

Por este párrafo se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que Bacon sólo hizo la experi<strong>en</strong>cia con una<br />

pequeña bola ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> salitre puesta al fuego y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> este experim<strong>en</strong>to hasta<br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong> la inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> la pólvora media bastante distancia. De ésta no se<br />

ocupa Bacon <strong>en</strong> ninguna parte, aunque se inv<strong>en</strong>tó poco <strong>de</strong>spués.<br />

(1) Fuego gregüísco era una mezcla inc<strong>en</strong>diaria que no se apagaba con agua.<br />

Siempre me sorpr<strong>en</strong>dió que Bacon no conociera la dirección <strong>de</strong> la aguja<br />

imantada que <strong>en</strong> su época empezaba a conocerse <strong>en</strong> Italia. En cambio, supo<br />

<strong>el</strong> secreto <strong>de</strong> la vara d<strong>el</strong> av<strong>el</strong>lano y otras cosas parecidas <strong>de</strong> <strong>las</strong> que trata <strong>en</strong><br />

su libro Dignidad d<strong>el</strong> arte experim<strong>en</strong>tal. A pesar d<strong>el</strong> sinfín <strong>de</strong> absurdos y<br />

<strong>de</strong>svaríos que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus obras, <strong>de</strong>bemos confesar que Bacon fue un<br />

hombre admirable, con r<strong>el</strong>ación a su siglo, aunque pue<strong>de</strong> objetárseme que su<br />

siglo fue <strong>el</strong> d<strong>el</strong> gobierno feudal y <strong>el</strong> <strong>de</strong> los escolásticos. Bacon sabía algo <strong>de</strong><br />

260


geometría y <strong>de</strong> óptica, y porque conocía algo <strong>de</strong> eso le tuvieron por<br />

hechicero <strong>en</strong> Roma y <strong>en</strong> París. Sin embargo, no sabía tanto como <strong>el</strong> árabe<br />

Alhaz<strong>en</strong>, porque <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época los árabes, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser los maestros <strong>en</strong><br />

todo, eran los médicos y astrólogos <strong>de</strong> todos los reyes cristianos. El bufón<br />

d<strong>el</strong> rey era indíg<strong>en</strong>a, pero su médico era árabe o judío. Si pudiéramos<br />

trasladar a Bacon a los tiempos actuales, sería sin discusión un gran hombre.<br />

Era oro amalgamado con los excrem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la época <strong>en</strong> que le tocó vivir;<br />

hoy sería oro puro.<br />

BANCARROTA. Las bancarrotas no se conocieron <strong>en</strong> Francia hasta <strong>el</strong><br />

siglo XVI, por la s<strong>en</strong>cilla razón <strong>de</strong> que aún no habían banqueros. Los<br />

lombardos y los judíos prestaban con garantía al 5 % y <strong>el</strong> comercio se ejercía<br />

sólo con dinero contante y sonante. Esto no quiere <strong>de</strong>cir que algunos<br />

comerciantes no se arruinaran, pero su ruina no se llamaba bancarrota, sino<br />

quiebra, que no su<strong>en</strong>a tan mal. El actual significado <strong>de</strong> bancarrota trae su<br />

orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> vocablo italiano bancarrotto, bancarrotta. Cada negociante t<strong>en</strong>ía<br />

su banco <strong>en</strong> la plaza don<strong>de</strong> efectuaba <strong>el</strong> cambio, y cuando le salían mal los<br />

negocios se <strong>de</strong>claraba fallito y <strong>de</strong>jaba sus bi<strong>en</strong>es a los acreedores,<br />

guardándose parte <strong>de</strong> <strong>el</strong>los para vivir. Quedaba libre y le consi<strong>de</strong>raban como<br />

hombre honrado. No procedían contra él porque confesaba que se había roto<br />

su banco, bancarrotto, bancarrotta. En algunas ciuda<strong>de</strong>s, podía conservar<br />

todos sus bi<strong>en</strong>es y <strong>de</strong>jar burlados a sus acreedores, si se subía sobre una<br />

piedra y <strong>en</strong>señaba <strong>las</strong> nalgas a los comerciantes. Esta costumbre <strong>de</strong>rivaba d<strong>el</strong><br />

antiguo refrán latino solvere aut in aere au in cute: pagar con <strong>el</strong> dinero o con<br />

la pi<strong>el</strong>. Pero esta costumbre ya no existe. Los acreedores prefier<strong>en</strong> recobrar<br />

<strong>las</strong> cantida<strong>de</strong>s que se les <strong>de</strong>b<strong>en</strong> a ver <strong>el</strong> trasero d<strong>el</strong> que hizo bancarrota.<br />

En Inglaterra y otros países, <strong>las</strong> bancarrotas se publican <strong>en</strong> <strong>las</strong> gacetas. Los<br />

asociados y los acreedores se reún<strong>en</strong> <strong>en</strong> cuanto lo sab<strong>en</strong> y tratan <strong>de</strong><br />

arreglarse, si pue<strong>de</strong>n. Como algunas veces <strong>las</strong> bancarrotas son fraudul<strong>en</strong>tas,<br />

<strong>en</strong> estos casos se forma proceso a los que han quebrado y se les con<strong>de</strong>na por<br />

robo. No es cierto que <strong>en</strong> Francia se haya instituido la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte<br />

indistintam<strong>en</strong>te para todos los que han ido a la quiebra. Las quiebras<br />

s<strong>en</strong>cil<strong>las</strong> no se castigan con ninguna p<strong>en</strong>a. Las quiebras fraudul<strong>en</strong>tas se<br />

castigaban con la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte <strong>en</strong> los Estados <strong>de</strong> Orleáns y <strong>en</strong> los <strong>de</strong> Blois<br />

<strong>en</strong> 1576, durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Carlos IX. Pero esos edictos, que r<strong>en</strong>ovó<br />

Enrique IV, ya sólo fueron conminatorios.<br />

Es muy difícil <strong>de</strong>mostrar que un hombre se <strong>de</strong>shonra cedi<strong>en</strong>do<br />

voluntariam<strong>en</strong>te sus bi<strong>en</strong>es a los acreedores con objeto <strong>de</strong> <strong>en</strong>gañarlos, al<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r esta dificultad, la ley se ha circunscrito a poner <strong>en</strong> la picota a<br />

esos <strong>de</strong>sgraciados o s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciarlos a galeras. Los quebrados fueron tratados<br />

con gran consi<strong>de</strong>ración <strong>el</strong> último año d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Luis XI y durante la<br />

261<br />

reg<strong>en</strong>cia. El lam<strong>en</strong>table estado a que llegó <strong>el</strong> interior d<strong>el</strong> reino los muchos<br />

negociantes que no podían o no querían pagar, la cantidad <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>rías<br />

inv<strong>en</strong>dibles que se acumularon y <strong>el</strong> temor <strong>de</strong> que se arruinara <strong>el</strong> comercio,<br />

obligó a los gobiernos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1715 a 1726, a susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r todos los procesos<br />

que se seguían a los quebrados. Como <strong>el</strong> Estado había hecho bancarrota, le<br />

pareció injusto y cru<strong>el</strong> castigar a los particulares que se <strong>de</strong>clararan <strong>en</strong><br />

quiebra.<br />

BANCO. La banca es un cambio <strong>de</strong> dinero por pap<strong>el</strong>. Hay bancos privados<br />

y bancos públicos. Aquéllos hac<strong>en</strong> operaciones por medio <strong>de</strong> letras <strong>de</strong><br />

cambio que un particular os <strong>en</strong>trega para que recibáis vuestro dinero <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

lugar indicado. El primero recibe <strong>el</strong> medio por ci<strong>en</strong>to, y su corresponsal,<br />

don<strong>de</strong> vais a cobrar, recibe otro medio por ci<strong>en</strong>to cuando os paga. Esta<br />

primera ganancia es un conv<strong>en</strong>io <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los y no es necesario advertir al<br />

comprador.<br />

La segunda ganancia, mucho más consi<strong>de</strong>rable se consigue por <strong>el</strong> valor d<strong>el</strong><br />

dinero. Esta ganancia <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> banquero y la<br />

ignorancia d<strong>el</strong> que remite <strong>el</strong> dinero. Los banqueros se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>en</strong>tre sí<br />

hablando una jerga particular, como los químicos; y <strong>el</strong> profano, no iniciado<br />

<strong>en</strong> esos misterios, su<strong>el</strong>e ser su víctima. Dic<strong>en</strong> por ejemplo: «Remitimos <strong>de</strong><br />

Berlín a Amsterdam lo incierto por lo cierto; <strong>el</strong> cambio está alto, a treinta y<br />

cuatro o treinta y cinco». Y hablando ese l<strong>en</strong>guaje, <strong>el</strong> hombre que cree<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos pier<strong>de</strong> un seis o un siete por ci<strong>en</strong>to; <strong>de</strong> modo, que si hace quince<br />

viajes a Amsterdam, remiti<strong>en</strong>do siempre dinero con letras <strong>de</strong> cambio, al final<br />

los dos banqueros se habrán quedado con todo <strong>el</strong> dinero d<strong>el</strong> remit<strong>en</strong>te. Esto<br />

es lo que ordinariam<strong>en</strong>te hace adquirir a los banqueros una extraordinaria<br />

fortuna. Si preguntáis qué es lo incierto por lo cierto, os contestará por mí <strong>el</strong><br />

ejemplo que acabo <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>taros.<br />

En Francia se trató <strong>de</strong> establecer un Banco d<strong>el</strong> Estado <strong>en</strong> 1717, tomando<br />

como ejemplo <strong>el</strong> <strong>de</strong> Inglaterra. Tuvo por objeto pagar con billetes <strong>de</strong> ese<br />

banco los gastos corri<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> Estado, recibir <strong>las</strong> imposiciones d<strong>el</strong> mismo<br />

modo y satisfacer <strong>las</strong> <strong>de</strong>udas con billetes, <strong>en</strong>tregar sin <strong>de</strong>scu<strong>en</strong>to <strong>las</strong><br />

cantida<strong>de</strong>s que giraran sobre <strong>el</strong> Banco los franceses o los extranjeros, y <strong>de</strong><br />

esa forma asegurarle un gran crédito. Esa operación doblaba <strong>el</strong> valor d<strong>el</strong><br />

dinero emiti<strong>en</strong>do billetes d<strong>el</strong> Banco mi<strong>en</strong>tras hubiera moneda corri<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

reino, y lo triplicaba si, emiti<strong>en</strong>do doble número <strong>de</strong> billetes que valor t<strong>en</strong>ía la<br />

moneda, se t<strong>en</strong>ía cuidado <strong>de</strong> efectuar los pagos <strong>en</strong> <strong>el</strong> tiempo preciso, porque<br />

acreditándose la caja todos <strong>de</strong>jarían <strong>en</strong> <strong>el</strong>la su dinero y así adquiría un<br />

crédito tres veces mayor, como le ocurría al Banco <strong>de</strong> Inglaterra.<br />

Muchos hac<strong>en</strong>distas y banqueros opul<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong>vidiosos <strong>de</strong> Law, inv<strong>en</strong>tor <strong>de</strong><br />

262


este banco, trataron <strong>de</strong> arruinarle <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su fundación, y coaligándose con los<br />

comerciantes holan<strong>de</strong>ses libraron contra él todos sus fondos <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio <strong>de</strong><br />

ocho días. El gobierno, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> suministrar nuevos fondos para efectuar<br />

los pagos, único medio <strong>de</strong> sost<strong>en</strong>er <strong>el</strong> banco, quiso castigar la mala fe <strong>de</strong> sus<br />

<strong>en</strong>emigos, y mediante un <strong>de</strong>creto dio a la moneda un tercio más <strong>de</strong> su valor<br />

real, con lo que cuando los ag<strong>en</strong>tes holan<strong>de</strong>ses se pres<strong>en</strong>taron para que les<br />

satisficieran los últimos pagos sólo recibieron <strong>en</strong> dinero <strong>las</strong> dos terceras<br />

partes <strong>de</strong> sus letras <strong>de</strong> cambio. Pero ya habían dado al banco <strong>el</strong> gran golpe y<br />

éste quedó exhausto, y <strong>el</strong> alza d<strong>el</strong> valor numerario <strong>de</strong> la moneda acabó <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sacreditarle. Esa fue la primera época <strong>de</strong> la <strong>de</strong>strucción d<strong>el</strong> famoso sistema<br />

<strong>de</strong> Law. Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, ya no hubo <strong>en</strong> Francia banco público, y lo que no<br />

había acaecido a Suecia, V<strong>en</strong>ecia, Inglaterra y Holanda <strong>en</strong> sus épocas más<br />

calamitosas, sucedió a Francia cuando nadaba <strong>en</strong> la paz y la abundancia.<br />

BARAC Y DÉBORA. En este artículo no vamos a discutir la época <strong>en</strong> que<br />

Barac era jefe d<strong>el</strong> pueblo hebreo, ni por qué siéndolo <strong>de</strong>jó que una mujer<br />

dirigiera su ejército; tampoco discutiremos si esta mujer, que se llamó<br />

Débora, estaba casada con Lapidoth, si era pari<strong>en</strong>te o amiga <strong>de</strong> Barac, ni qué<br />

día tuvo lugar la batalla <strong>de</strong> Thabor, <strong>en</strong> Galilea, <strong>en</strong>tre Débora y Sisara,<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> los ejércitos d<strong>el</strong> rey Jacobino, cuyo g<strong>en</strong>eral mandaba <strong>en</strong> Galilea<br />

un ejército <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos mil infantes, diez mil jinetes y tres mil carros <strong>de</strong><br />

guerra, si hay que dar crédito al historiador Flavio Josefo.<br />

Tampoco nos ocuparemos <strong>de</strong> Jacobino, rey <strong>de</strong> una al<strong>de</strong>a que se llamaba<br />

Azor, a pesar <strong>de</strong> lo cual podía disponer <strong>de</strong> más soldados que <strong>el</strong> Gran Turco.<br />

Nos da p<strong>en</strong>a la mala suerte d<strong>el</strong> gran visir Sisara, que al per<strong>de</strong>r la batalla <strong>de</strong><br />

Galilea saltó <strong>de</strong> su carro <strong>de</strong> batalla d<strong>el</strong> que tiraban cuatro caballos y huyó a<br />

pie para correr con más c<strong>el</strong>eridad. Se dirigió a pedir hospitalidad a una santa<br />

mujer hebrea, que le dio leche y hundió <strong>en</strong> su cabeza un clavo gran<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

carreta <strong>en</strong> cuanto se quedó dormido. Lo s<strong>en</strong>timos mucho, pero no vamos a<br />

ocuparnos <strong>de</strong> esto, sino <strong>de</strong> los carros <strong>de</strong> guerra.<br />

Al pie d<strong>el</strong> monte Thabor, cerca d<strong>el</strong> torr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Cisón, se libró la batalla antes<br />

citada. El monte Thabor es una montaña escarpada, cuyas la<strong>de</strong>ras más bajas<br />

se exti<strong>en</strong><strong>de</strong>n por casi todo <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong> Galilea. Entre esa montaña y los<br />

peñascos inmediatos hay una pequeña llanura sembrada <strong>de</strong> piedras y<br />

guijarros, <strong>en</strong> la que no pue<strong>de</strong> evolucionar la caballería. Se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> unos<br />

cuatroci<strong>en</strong>tos o quini<strong>en</strong>tos pasos. Es inconcebible que <strong>el</strong> g<strong>en</strong>eral Sisara<br />

pudiera formar allí <strong>en</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> batalla sus tresci<strong>en</strong>tos mil soldados y sus tres<br />

mil carros, que no hubieran podido maniobrar ni siquiera <strong>en</strong> una llanura más<br />

gran<strong>de</strong>.<br />

Cabe suponer que los judíos no poseían carros <strong>de</strong> guerra <strong>en</strong> un país que<br />

263<br />

únicam<strong>en</strong>te era famoso por los pollinos, pero los asiáticos los utilizaban <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s llanuras. Confucio dice positivam<strong>en</strong>te que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo<br />

inmemorial los virreyes <strong>de</strong> <strong>las</strong> provincias <strong>de</strong> China t<strong>en</strong>ían obligación <strong>de</strong><br />

suministrar al emperador, cada uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, mil carros <strong>de</strong> combate tirados<br />

por cuatro caballos. Esos carros <strong>de</strong>bieron utilizarse mucho antes <strong>de</strong> la guerra<br />

<strong>de</strong> Troya, puesto que Homero, al ocuparse <strong>de</strong> <strong>el</strong>la, no habla <strong>de</strong> una nueva<br />

inv<strong>en</strong>ción. Pero esos carros antiquísimos no estaban construidos como los <strong>de</strong><br />

Babilonia; ni <strong>las</strong> ruedas ni <strong>el</strong> eje llevaban hierros cortantes. Ese inv<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>bió ser muy eficaz <strong>en</strong> <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s llanuras, sobre todo cuando los carros<br />

eran numerosos y corrían con impetuosidad, dotados <strong>de</strong> hoces y largas picas.<br />

Pero una vez se acostumbraron a <strong>el</strong>los, evitaban sus choques con tanta<br />

facilidad que <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> usarse <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo.<br />

En Francia, durante la guerra <strong>de</strong> 1741, trataron <strong>de</strong> reproducir ese antiguo<br />

inv<strong>en</strong>to, rectificándolo. Uno <strong>de</strong> los ministros <strong>de</strong> Estado or<strong>de</strong>nó construir un<br />

carro <strong>de</strong> combate y hasta lo probaron. P<strong>en</strong>saron que <strong>en</strong> llanuras ext<strong>en</strong>sas<br />

como <strong>las</strong> <strong>de</strong> Lutz<strong>en</strong> podrían ser muy útiles ocultándolos <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la<br />

caballería, cuyos escuadrones <strong>de</strong>bían abrirse para <strong>de</strong>jar paso a los carros y<br />

luego correr tras <strong>el</strong>los. Pero los g<strong>en</strong>erales opinaron <strong>de</strong> otra forma. Creyeron<br />

que esa maniobra era inútil y hasta p<strong>el</strong>igrosa <strong>en</strong> tiempos <strong>en</strong> que los cañones<br />

solos ganan <strong>las</strong> batal<strong>las</strong>. Replicaron a los g<strong>en</strong>erales que <strong>en</strong> los ejércitos que<br />

llevaran carros <strong>de</strong> combate se pondrían tantos cañones para protegerlos<br />

como tuvieran los <strong>en</strong>emigos para <strong>de</strong>struirlos, añadi<strong>en</strong>do que al principio los<br />

carros estarían al abrigo <strong>de</strong> los cañones <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los batallones o<br />

escuadrones, que <strong>de</strong>spués éstos se abrirían para que los carros corrieran<br />

impetuosam<strong>en</strong>te y que su ataque inesperado podía producir un efecto<br />

prodigioso. Los g<strong>en</strong>erales no contestaron nada que pudiera refutar <strong>las</strong><br />

anteriores razones, pero se negaron a hacer la guerra como <strong>en</strong> la Antigüedad<br />

la hicieron los persas.<br />

BARBA. Los naturalistas afirman que la secreción que produce la barba es<br />

la misma que perpetúa al género humano, asegurando que los eunucos no<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> barba por haberles privado <strong>de</strong> los dos receptáculos <strong>en</strong> que se <strong>el</strong>abora<br />

<strong>el</strong> líquido procreador que hace nacer al mismo tiempo los hombres y la<br />

barba. Aña<strong>de</strong>n que la mayor parte <strong>de</strong> los impot<strong>en</strong>tes no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> barba por<br />

carecer <strong>de</strong> ese líquido, que <strong>de</strong> los vasos absorb<strong>en</strong>tes pasa a la linfa nutritiva<br />

y lo suministran a los diminutos bulbos <strong>de</strong> los que nac<strong>en</strong> los p<strong>el</strong>os <strong>en</strong> la<br />

barba, etc.<br />

Exist<strong>en</strong> hombres ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> v<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> la cabeza a los pies, como los monos, y<br />

se supone que son los más vigorosos y aptos para propagar su especie. Con<br />

frecu<strong>en</strong>cia, son muy favorecidos <strong>en</strong> <strong>el</strong> amor, como ciertas damas que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

bastante v<strong>el</strong>lo. Por regla g<strong>en</strong>eral, hombres y mujeres, rubios o mor<strong>en</strong>os,<br />

264


ti<strong>en</strong><strong>en</strong> algo <strong>de</strong> v<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> cuerpo, y pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que no hay más<br />

partes absolutam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sprovistas <strong>de</strong> p<strong>el</strong>o que la palma <strong>de</strong> la mano y la<br />

planta d<strong>el</strong> pie.<br />

La afinidad constante que existe <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o y <strong>el</strong> líquido seminal no pue<strong>de</strong><br />

ponerse <strong>en</strong> t<strong>el</strong>a <strong>de</strong> juicio. Pero permítas<strong>en</strong>os preguntar por qué los eunucos y<br />

los impot<strong>en</strong>tes carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> barba y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> cab<strong>el</strong>lo. La cab<strong>el</strong>lera, ¿es acaso <strong>de</strong><br />

otro género que la barba y los <strong>de</strong>más p<strong>el</strong>os? ¿No t<strong>en</strong>drá ninguna r<strong>el</strong>ación con<br />

<strong>el</strong> líquido seminal? Los eunucos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> también cejas y pestañas, si<strong>en</strong>do ésta<br />

otra excepción que contradice la opinión dominante <strong>de</strong> que <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> la<br />

barba está <strong>en</strong> los testículos. Siempre se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran dificulta<strong>de</strong>s que se<br />

opon<strong>en</strong> a <strong>las</strong> suposiciones más g<strong>en</strong>eralizadas. Los sistemas son como los<br />

ratones, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pasar por veinte agujeros se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran con dos o<br />

tres que les cierran <strong>el</strong> paso.<br />

Todo un hemisferio parece oponerse a la unión <strong>de</strong> la barba y <strong>el</strong> sem<strong>en</strong>. Los<br />

americanos <strong>de</strong> cualquier región, color y estatura, ni ti<strong>en</strong><strong>en</strong> barba ni p<strong>el</strong>o<br />

alguno <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo, si exceptuamos <strong>las</strong> cejas y <strong>el</strong> cab<strong>el</strong>lo. Puedo pres<strong>en</strong>tar<br />

pruebas jurídicas <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, proporcionadas por hombres que han conversado y<br />

se han batido con varias tribus <strong>de</strong> la América sept<strong>en</strong>trional. Afirman que<br />

jamás les vieron un p<strong>el</strong>o <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo, burlándose con razón <strong>de</strong> los escritores<br />

que copiándose unos a otros dic<strong>en</strong>.que los americanos no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> p<strong>el</strong>o porque<br />

se lo arrancan con pinzas. Como si Cristóbal Colón, Hernán Cortés y <strong>de</strong>más<br />

conquistadores hubieran llevado sus barcos cargados <strong>de</strong> esas diminutas<br />

pinzas que usan nuestras damas para <strong>de</strong>pilarse y <strong>las</strong> hubieran distribuido<br />

<strong>en</strong>tre los pueblos <strong>de</strong> América.<br />

Durante mucho tiempo creí que los esquimales eran una excepción a esa ley<br />

g<strong>en</strong>eral d<strong>el</strong> Nuevo Mundo, pero viajeros serios me han asegurado que son<br />

tan imberbes como los <strong>de</strong>más americanos y, no obstante, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> hijos como<br />

<strong>en</strong> Chile, Perú y <strong>el</strong> Canadá, como los t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> nuestro contin<strong>en</strong>te los<br />

hombres barbudos. La virilidad no es, pues, inher<strong>en</strong>te <strong>en</strong> América a los p<strong>el</strong>os<br />

negros o amarill<strong>en</strong>tos. Existe, sin embargo, una difer<strong>en</strong>cia específica <strong>en</strong>tre<br />

esos bípedos y nosotros. La misma que existe <strong>en</strong>tre sus leones, que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

crines y no son <strong>de</strong> la misma especie que los <strong>de</strong> Africa.<br />

Es <strong>de</strong> advertir, sin embargo, que los ori<strong>en</strong>tales siempre tuvieron la misma<br />

consi<strong>de</strong>ración a la barba. El casami<strong>en</strong>to marca para <strong>el</strong>los <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> la vida<br />

<strong>en</strong> que empiezan a <strong>de</strong>jarse la barba. La vestidura larga y la barba impon<strong>en</strong><br />

respeto. Los pueblos occi<strong>de</strong>ntales han variado <strong>de</strong> traje con mucha<br />

frecu<strong>en</strong>cia, y hasta me atrevo a <strong>de</strong>cir que han cambiado <strong>de</strong> barba. Llevaron<br />

bigotes durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Luis XIV, hasta <strong>el</strong> año 1672. En la época <strong>de</strong><br />

Luis XIII usaron una barba corta que terminaba <strong>en</strong> punta. Enrique V la<br />

265<br />

llevaba cuadrada, Carlos V, Julio II y Francisco I pusieron <strong>de</strong> moda <strong>en</strong> sus<br />

cortes la barba larga, que hacía mucho tiempo nadie usaba. Los togados,<br />

para respetar la costumbre <strong>de</strong> sus padres y por seriedad, se afeitaban<br />

<strong>en</strong>tonces, <strong>en</strong> tanto que los cortesanos y los <strong>el</strong>egantes se <strong>de</strong>jaban crecer la<br />

barba todo lo que podían. En aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> épocas, cuando los reyes querían<br />

<strong>en</strong>viar <strong>en</strong> una embajada a algún togado, suplicaban a los colegas <strong>de</strong> éste le<br />

permitieran <strong>de</strong>jarse la barba, sin que se burlaran <strong>de</strong> él <strong>en</strong> los juzgados y los<br />

<strong>de</strong>más tribunales. Pero ya hemos hablado <strong>de</strong>masiado sobre la barba.<br />

BASTARDOS. Bala, criada <strong>de</strong> Raqu<strong>el</strong>, y Z<strong>el</strong>fa, criada <strong>de</strong> Lía, dieron cada<br />

una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> dos hijos al patriarca Jacob, haci<strong>en</strong>do notar que como hijos<br />

legítimos heredaron lo mismo que los otros hijos que tuvo Jacob <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos<br />

hermanas Lía y Raqu<strong>el</strong>. Aunque no es m<strong>en</strong>os cierto que por toda her<strong>en</strong>cia<br />

recibieron su b<strong>en</strong>dición.<br />

No les sucedió lo que a Guillermo <strong>el</strong> Bastardo, que heredó Normandía, ni<br />

como Thierry, hijo bastardo <strong>de</strong> Clovis, que heredó la mejor parte <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

Galias, que su padre había invadido.<br />

Muchos reyes <strong>de</strong> España y <strong>de</strong> Nápoles fueron bastardos. En España, <strong>el</strong> rey<br />

Enrique Trastamara fue consi<strong>de</strong>rado como legítimo rey, a pesar <strong>de</strong> ser hijo<br />

ilegítimo, y esta casta <strong>de</strong> bastardos, fundida con la casa <strong>de</strong> Austria, reinó<br />

hasta F<strong>el</strong>ipe IV.<br />

También fue bastarda la casa <strong>de</strong> Aragón que reinó <strong>en</strong> Nápoles durante <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Luis XII. El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Duvois firmaba <strong>el</strong> bastardo <strong>de</strong> Orleáns, y<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> casas d<strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Normandía, rey <strong>de</strong> Inglaterra, que se conservaron<br />

mucho tiempo, firmaba Guillermo <strong>el</strong> Bastardo.<br />

En Alemania no suce<strong>de</strong> lo mismo. En ese país quier<strong>en</strong> que <strong>las</strong> estirpes sean<br />

puras. Los bastardos nunca heredan haci<strong>en</strong>das y carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> estado. En<br />

Francia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace mucho tiempo, <strong>el</strong> hijo bastardo <strong>de</strong> un rey no pue<strong>de</strong> ser<br />

sacerdote sin t<strong>en</strong>er disp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> Roma, pero es príncipe sin ninguna<br />

dificultad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que <strong>el</strong> rey le reconoce como hijo <strong>de</strong> su pecado, aunque sea<br />

adulterino <strong>de</strong> padre y madre. El bastardo <strong>de</strong> un rey <strong>de</strong> Inglaterra no pue<strong>de</strong> ser<br />

príncipe, pero sí duque. Los bastardos <strong>de</strong> Jacob no fueron duques, ni<br />

príncipes, ni heredaron haci<strong>en</strong>das, por la s<strong>en</strong>cilla razón <strong>de</strong> que su padre no<br />

<strong>las</strong> t<strong>en</strong>ía. Pero <strong>de</strong>spués les llamaron patriarcas.<br />

Pue<strong>de</strong> preguntárs<strong>en</strong>os si los hijos bastardos <strong>de</strong> los papas pue<strong>de</strong>n serlo a su<br />

vez cuando les toque <strong>el</strong> turno. Creemos que no es posible, a pesar <strong>de</strong> que<br />

Juan XI fue hijo bastardo <strong>de</strong> Sergio III y <strong>de</strong> la famosa Marozia. Pero un caso<br />

aislado no constituye ley.<br />

266


BATALLÓN. La cantidad <strong>de</strong> hombres que sucesivam<strong>en</strong>te han constituido<br />

un batallón, ha variado mucho. Y hará variar aún los cálculos con los cuales,<br />

para un número dado <strong>de</strong> hombres, se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar los lados d<strong>el</strong> cuadro,<br />

los medios <strong>de</strong> formar ese cuadro, ll<strong>en</strong>o o vacío, y <strong>de</strong> formar <strong>de</strong> un batallón<br />

un triángulo, imitando <strong>el</strong> cuneus <strong>de</strong> los antiguos, que no era un triángulo.<br />

El modo <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar los batallones <strong>de</strong> tres hombres <strong>en</strong> fondo <strong>en</strong> opinión <strong>de</strong><br />

muchos oficiales, les da <strong>de</strong>masiada ext<strong>en</strong>sión y les hace pres<strong>en</strong>tar flancos<br />

muy débiles. El balanceami<strong>en</strong>to les impi<strong>de</strong> avanzar con ligereza contra <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>emigo y la <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> los flancos les expone a que los <strong>de</strong>rrot<strong>en</strong> siempre,<br />

si no los apoyan o proteg<strong>en</strong>, viéndose obligados a formar cuadro y a t<strong>en</strong>er<br />

que permanecer casi inmóviles. Las v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> ese sistema, mejor dicho, la<br />

única v<strong>en</strong>taja, consiste <strong>en</strong> hacer un fuego muy nutrido, porque todos los<br />

soldados d<strong>el</strong> batallón pue<strong>de</strong>n disparar. Pero esa v<strong>en</strong>taja no comp<strong>en</strong>sa los<br />

inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes, sobre todo <strong>en</strong> Francia.<br />

La forma <strong>de</strong> hacer la guerra <strong>en</strong> la actualidad es distinta <strong>de</strong> la antigua. Se<br />

alinea un ejército <strong>en</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> batalla para que sirva <strong>de</strong> blanco a la artillería<br />

<strong>en</strong>emiga; a continuación, avanza un poco para disparar y recibir tiros <strong>de</strong><br />

fusil, y <strong>el</strong> ejército que se cansa primero <strong>de</strong> ese tejemaneje es <strong>el</strong> que pier<strong>de</strong> la<br />

batalla. La artillería francesa es notable, pero su infantería raras veces es<br />

superior a la <strong>de</strong> otras naciones. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse, sin faltar a la verdad, que la<br />

nación francesa es tan impetuosa <strong>en</strong> <strong>el</strong> ataque que resulta dificilísimo resistir<br />

su choque. El soldado que no ti<strong>en</strong>e paci<strong>en</strong>cia para resistir los disparos <strong>de</strong> los<br />

cañones cuando está inmóvil, y quizá ti<strong>en</strong>e miedo, acometerá con rabia al<br />

<strong>en</strong>emigo, se <strong>de</strong>jará matar o sil<strong>en</strong>ciará los cañones. Esto se ha visto muchas<br />

veces. Los gran<strong>de</strong>s g<strong>en</strong>erales coinci<strong>de</strong>n <strong>en</strong> juzgar <strong>de</strong> este modo a los<br />

franceses.<br />

Es digno <strong>de</strong> notarse que <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n, la marcha y <strong>las</strong> evoluciones <strong>de</strong> los<br />

batallones, casi como hoy se practican, la restableció <strong>en</strong> Europa un hombre<br />

que no era militar, Maquiav<strong>el</strong>o, secretario d<strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia. Or<strong>de</strong>nó<br />

batallones <strong>de</strong> a tres, cuatro y cinco <strong>en</strong> fondo: formando <strong>en</strong> cuadro para que<br />

no los <strong>de</strong>struyan <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una <strong>de</strong>rrota; <strong>de</strong> cuatro <strong>en</strong> fondo sost<strong>en</strong>idos por<br />

otros batallones, formando columna, y flanqueados por la caballería. Pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cirse que <strong>en</strong>señó a Europa <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> hacer la guerra.<br />

El gran duque <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia insistía <strong>en</strong> que <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> Mandrágora y Clitia<br />

dirigiera <strong>el</strong> ejército según su nuevo sistema, pero Maquiav<strong>el</strong>o se negó a<br />

complacerle, temi<strong>en</strong>do que los oficiales y soldados se burlaran <strong>de</strong> un g<strong>en</strong>eral<br />

<strong>de</strong> capa y limitándose a pedir que aquéllos mandaran <strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia <strong>el</strong><br />

ejercicio a <strong>las</strong> tropas. No <strong>de</strong>b<strong>en</strong> omitirse <strong>las</strong> cualida<strong>de</strong>s que Maquiav<strong>el</strong>o<br />

267<br />

exige <strong>en</strong> <strong>el</strong> soldado: gallardía, es <strong>de</strong>cir vigor; ojos vivaces y poco alegres;<br />

cu<strong>el</strong>lo nervioso, pecho ancho, brazo musculoso, formas pl<strong>en</strong>as y poco<br />

vi<strong>en</strong>tre, y piernas y pies d<strong>el</strong>gados. En suma, exige todas <strong>las</strong> características <strong>de</strong><br />

agilidad y <strong>de</strong> fuerza. Sobre todo, <strong>de</strong>sea que <strong>el</strong> soldado ame <strong>el</strong> honor para que<br />

éste le empuje a batirse. «La guerra —afirma— corrompe <strong>las</strong> costumbres (y<br />

recordando un refrán italiano, aña<strong>de</strong>): la guerra da vida a los ladrones y la<br />

paz les levanta los patíbulos.»<br />

Maquiav<strong>el</strong>o hace muy poco caso <strong>de</strong> la infantería francesa, y es preciso<br />

confesar que fue muy floja hasta la batalla <strong>de</strong> Rocroi. Maquiav<strong>el</strong>o fue un<br />

hombre extraño; se divertía escribi<strong>en</strong>do versos y comedias, <strong>en</strong> <strong>en</strong>señar <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

su gabinete <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> matarse técnicam<strong>en</strong>te y a los príncipes <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> ser<br />

perjuros y asesinar y <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ar <strong>en</strong> casos dados. Ese gran arte que <strong>el</strong> papa<br />

Alejandro VI y su hijo bastardo César Borgia ejercieron magistralm<strong>en</strong>te sin<br />

necesitar <strong>las</strong> lecciones <strong>de</strong> Maquiav<strong>el</strong>o.<br />

Nótese que <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Maquiav<strong>el</strong>o, que tratan <strong>de</strong> asuntos muy<br />

difer<strong>en</strong>tes, no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra ni una palabra que mueva a amar la virtud, ni una<br />

tan sólo que nazca d<strong>el</strong> corazón. Lo mismo se ha notado <strong>en</strong> Boileau, pero<br />

aunque éste no nos incite a amar la virtud trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar al m<strong>en</strong>os que es<br />

necesaria.<br />

BAUTISMO. (Voz griega que significa inmersión.) No vamos a<br />

ocuparnos d<strong>el</strong> bautismo como teólogos, pues somos únicam<strong>en</strong>te humil<strong>de</strong>s y<br />

profanos hombres <strong>de</strong> letras que no <strong>de</strong>bemos <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> este santuario.<br />

Des<strong>de</strong> tiempo inmemorial, los hindúes se sumerg<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> Ganges y sigu<strong>en</strong><br />

haciéndolo todavía. Los egipcios, cuyo máximo guía eran los s<strong>en</strong>tidos,<br />

creyeron fácilm<strong>en</strong>te que lo que lavaba <strong>el</strong> cuerpo podía también lavar <strong>el</strong> alma,<br />

y <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia instalaron <strong>en</strong>ormes cubas <strong>en</strong> los subterráneos <strong>de</strong> los<br />

templos <strong>de</strong> Egipto para que <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> se sumergieran los sacerdotes y los<br />

iniciados.<br />

Como todo signo es por sí mismo indifer<strong>en</strong>te, Dios se dignó consagrar esa<br />

costumbre d<strong>el</strong> pueblo hebreo y los judíos bautizaron a todos los extranjeros<br />

que se afincaban <strong>en</strong> Palestina. No se obligaba a éstos a que se circuncidaran,<br />

pero sí a cumplir los siete preceptos <strong>de</strong> los noaquidas y no hacer sacrificios a<br />

los dioses foráneos. Los prosélitos d<strong>el</strong> país eran circuncidados y bautizados,<br />

bautizando también a <strong>las</strong> prosélitas, <strong>de</strong>snudas y <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tres<br />

hombres.<br />

Los hebreos más <strong>de</strong>votos recibían <strong>el</strong> bautismo <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> los profetas más<br />

v<strong>en</strong>erados, y por eso recurrieron a san Juan, que bautizaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> río Jordán.<br />

268


El propio Jesús, que no bautizó a nadie, se dignó permitir que Juan le<br />

bautizara. Esa costumbre, que fue durante mucho tiempo accesoria <strong>en</strong> la<br />

r<strong>el</strong>igión hebraica, recibió <strong>de</strong> nuevo valor y dignidad, llegando a ser <strong>el</strong><br />

principal rito y <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo d<strong>el</strong> cristianismo. Y como los quince primeros obispos<br />

<strong>de</strong> Jerusalén fueron judíos, los cristianos <strong>de</strong> Palestina siguieron<br />

circuncidándose durante mucho tiempo y los cristianos <strong>de</strong> san Juan nunca<br />

recibieron <strong>el</strong> bautismo <strong>de</strong> Jesucristo.<br />

Otras sectas cristianas aplicaban a los bautizados un cauterio con un hierro<br />

can<strong>de</strong>nte, movidos a realizar esa operación por <strong>las</strong> palabras que dijo san<br />

Juan Bautista y que refiere san Lucas: «Bautizo con agua, pero <strong>el</strong> que vi<strong>en</strong>e<br />

tras <strong>de</strong> mí bautizará con fuego». Esas palabras no se han podido explicar<br />

nunca.<br />

Hay diversas opiniones respecto al bautismo <strong>de</strong> fuego que citan Lucas y<br />

Mateo. Tal vez la más verosímil es que fuera una alusión a la antigua<br />

costumbre <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es r<strong>en</strong>dían culto a la diosa <strong>de</strong> Siria, que tras sumergirse<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> agua se imprimían caracteres <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo con un hierro can<strong>de</strong>nte.<br />

En los primeros siglos d<strong>el</strong> cristianismo, <strong>de</strong> ordinario esperaban estar <strong>en</strong> la<br />

agonía para recibir <strong>el</strong> bautismo. Prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es <strong>el</strong> ejemplo d<strong>el</strong> emperador<br />

Constantino. San Ambrosio no había recibido aún <strong>el</strong> bautismo cuando le<br />

nombraron obispo <strong>de</strong> Milán. Pronto quedó abolida la costumbre <strong>de</strong> esperar<br />

la muerte para bautizarse, si<strong>en</strong>do sustituida por la <strong>de</strong> sumergirse <strong>en</strong> <strong>el</strong> baño<br />

sagrado.<br />

El bautismo te los muertos. También bautizaban a los muertos. Esa c<strong>las</strong>e<br />

<strong>de</strong> bautismo está <strong>de</strong>mostrada por <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te pasaje <strong>de</strong> Pablo <strong>en</strong> su carta a<br />

los corintios: «Si no resucitamos, ¿qué les suce<strong>de</strong>rá a los que recib<strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

bautismo por los muertos?». O bautizaban a los mismos muertos o los vivos<br />

recibían <strong>el</strong> bautismo por <strong>el</strong>los, al igual que <strong>en</strong> tiempos posteriores se<br />

concedieron indulg<strong>en</strong>cias para librar d<strong>el</strong> purgatorio <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> los amigos<br />

y los padres.<br />

San Epifanio y san Juan Crisóstomo nos refier<strong>en</strong> que algunas sectas<br />

cristianas metían un hombre <strong>en</strong> la cama <strong>de</strong> un muerto, <strong>de</strong>spués le<br />

preguntaban si quería recibir <strong>el</strong> bautismo y <strong>el</strong> vivo contestaba<br />

afirmativam<strong>en</strong>te; acto seguido, tomaban al muerto y lo sumergían <strong>en</strong> una<br />

cuba ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> agua. Esta costumbre quedó abolida muy pronto. San Pablo la<br />

m<strong>en</strong>ciona y la aprovecha como argum<strong>en</strong>to irrebatible para probar la<br />

resurrección.<br />

El bautismo <strong>de</strong> aspersión. Los griegos conservaron siempre la costumbre<br />

269<br />

<strong>de</strong> bautizarse por inmersión. Los romanos, a fines d<strong>el</strong> siglo VIII, tras<br />

expandir su r<strong>el</strong>igión por <strong>las</strong> Galias y Germania, al ver que la inmersión<br />

mataba a algunos niños <strong>en</strong> los países fríos, sustituyeron esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong><br />

bautismo por <strong>el</strong> <strong>de</strong> aspersión, lo que motivó <strong>el</strong> anatema <strong>de</strong> la Iglesia griega.<br />

Preguntado san Cipriano, obispo <strong>de</strong> Cartago si realm<strong>en</strong>te estaban bautizados<br />

qui<strong>en</strong>es sólo se les rociaba <strong>el</strong> cuerpo, dicho obispo contestó <strong>en</strong> su carta 76<br />

que «muchas iglesias no cre<strong>en</strong> que los rociados sean cristianos pero él opina<br />

que sí son cristianos, aunque gozan <strong>de</strong> gracia infinitam<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>or que los<br />

sumergidos tres veces, según es costumbre».<br />

Los cristianos no llegaban a ser iniciados hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sumergidos.<br />

Antes, sólo eran catecúm<strong>en</strong>os. Para pert<strong>en</strong>ecer a los iniciados necesitaban<br />

t<strong>en</strong>er qui<strong>en</strong> respondiera <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, una especie <strong>de</strong> padrino, para que la Iglesia<br />

pudiera t<strong>en</strong>er garantía <strong>de</strong> la fid<strong>el</strong>idad <strong>de</strong> los nuevos cristianos y <strong>de</strong> que los<br />

misterios no serían divulgados. Por eso, <strong>en</strong> los primeros siglos d<strong>el</strong><br />

cristianismo, los g<strong>en</strong>tiles <strong>de</strong>sconocían los misterios <strong>de</strong> los cristianos tanto<br />

como éstos ignoraban los <strong>de</strong> Isis y Ceres.<br />

Cirilo <strong>de</strong> Alejandría, <strong>en</strong> <strong>el</strong> escrito que dirigió contra <strong>el</strong> emperador Juliano, se<br />

expresa <strong>en</strong> estos términos: «Me ocuparía d<strong>el</strong> bautismo si no temiera que lo<br />

que digo <strong>de</strong> él llegue a oídos <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es no están iniciados». Entonces no<br />

había ningún culto que no tuviera sus misterios, sus sectas, sus catecúm<strong>en</strong>os,<br />

sus iniciados y sus profesos. Cada secta exigía nuevas virtu<strong>de</strong>s y<br />

recom<strong>en</strong>daba a sus a<strong>de</strong>ptos que hicieran nueva vida initium novae vitae; <strong>de</strong><br />

esto provino la palabra iniciación. La <strong>de</strong> los cristianos <strong>de</strong> ambos sexos<br />

consistía <strong>en</strong> sumergirse <strong>de</strong>snudos <strong>en</strong> un cuba ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> agua fría para asegurar<br />

la remisión <strong>de</strong> todos los pecados. La misma difer<strong>en</strong>cia había <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><br />

bautismo cristiano y <strong>las</strong> ceremonias griegas, que <strong>en</strong>tre la verdad y la m<strong>en</strong>tira.<br />

Jesucristo fue <strong>el</strong> gran sacerdote <strong>de</strong> la nueva ley.<br />

A partir d<strong>el</strong> siglo II com<strong>en</strong>zaron a bautizar a los niños. Era natural que los<br />

cristianos <strong>de</strong>searan administrar ese sacram<strong>en</strong>to a sus hijos para que no se<br />

con<strong>de</strong>naran si no lo recibían, y <strong>de</strong>cidieron que se les <strong>de</strong>bía bautizar a los<br />

ocho días <strong>de</strong> haber nacido, porque <strong>en</strong>tre los judíos <strong>en</strong>tonces estaban ya<br />

circuncidados. La Iglesia griega sigue todavía esa antigua costumbre.<br />

Los niños que morían <strong>en</strong> la primera semana <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to estaban<br />

con<strong>de</strong>nados, según la opinión <strong>de</strong> los más rigurosos padres <strong>de</strong> la Iglesia. Pero<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo v, Pedro Crisólogo inv<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> limbo, que era como la playa o <strong>el</strong><br />

arrabal d<strong>el</strong> infierno, para los niños sin bautismo y don<strong>de</strong> permanecieron los<br />

patriarcas hasta que Jesucristo <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió a los infiernos. Más tar<strong>de</strong><br />

prevaleció la opinión <strong>de</strong> que Cristo no <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió a los infiernos, sino al<br />

270


limbo.<br />

Puesto a discusión si un cristiano nacido <strong>en</strong> los <strong>de</strong>siertos <strong>de</strong> Arabia podía ser<br />

bautizado con ar<strong>en</strong>a, se ha <strong>de</strong>cidido que no. Se discutió también si podía<br />

bautizarse con agua <strong>de</strong> rosas, y se acordó que era indisp<strong>en</strong>sable <strong>el</strong> agua pura,<br />

pero podían utilizar agua c<strong>en</strong>agosa. Como vemos, esta disciplina <strong>de</strong>p<strong>en</strong>dió<br />

<strong>de</strong> la pru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los primeros pastores que la establecieron.<br />

Los anabaptistas y otras sectas que se hallan fuera d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> la Iglesia<br />

preconizaban que no se <strong>de</strong>bía bautizar ni iniciar a nadie sin conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

causa. «Obligáis a prometer —dic<strong>en</strong>— que pert<strong>en</strong>ecerá a la sociedad<br />

cristiana al que no ti<strong>en</strong>e conocimi<strong>en</strong>to, porque un niño no pue<strong>de</strong><br />

comprometerse a nada y para <strong>el</strong>lo le nombráis un padrino, pero esto es un<br />

abuso <strong>de</strong> la antigua costumbre. Esa precaución era conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te cuando se<br />

estableció <strong>el</strong> bautismo, cuando hombres y mujeres <strong>de</strong>sconocidos acudían a<br />

los primeros discípulos para que los admitieran <strong>en</strong> la sociedad cristiana, y<br />

para participar <strong>de</strong> <strong>las</strong> limosnas necesitaban pres<strong>en</strong>tar una garantía que<br />

respondiera <strong>de</strong> su fid<strong>el</strong>idad, pero un niño está <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso diametralm<strong>en</strong>te<br />

opuesto. Suce<strong>de</strong> con frecu<strong>en</strong>cia que un niño que los griegos bautizaron <strong>en</strong><br />

Constantinopla, casi a continuación lo circuncidaron los turcos, y fue<br />

cristiano ocho días y musulmán a los trece años, faltó al juram<strong>en</strong>to que hizo<br />

su padrino.» Esa es una <strong>de</strong> <strong>las</strong> razones que los anabaptistas pue<strong>de</strong>n alegar,<br />

pero esa razón, que es válida <strong>en</strong> Turquía, carece <strong>de</strong> valor <strong>en</strong> los países<br />

cristianos, <strong>en</strong> los que <strong>el</strong> bautismo asegura <strong>el</strong> estado <strong>de</strong> los ciudadanos y ha<br />

<strong>de</strong> ajustarse a <strong>las</strong> leyes y ritos <strong>de</strong> su patria.<br />

Los griegos rebautizaban a los romanos que pasaban <strong>de</strong> una confesión latina<br />

a la confesión griega. Era costumbre <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo pasado que esos<br />

catecúm<strong>en</strong>os pronunciaran estas palabras: «Escupo a mi padre y a mi madre<br />

porque me bautizaron mal». Tal vez esa costumbre perdure todavía y se<br />

conserve mucho tiempo <strong>en</strong> <strong>las</strong> provincias.<br />

El bautismo, la inmersión <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua, la aspersión y la purificación,<br />

provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> la más remota Antigüedad. Estar limpios equivalía a estar<br />

puros <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los dioses. Ningún sacerdote se atrevió nunca a<br />

acercarse a los altares con manchas <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo.<br />

Los judíos se creían obligados a bañarse <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una profanación cuando<br />

tocaban un animal impuro, un cadáver y <strong>en</strong> otras muchas ocasiones.<br />

Para los judíos, ser bautizados y r<strong>en</strong>acer era la misma cosa y esa i<strong>de</strong>a ha sido<br />

inher<strong>en</strong>te al bautismo hasta nuestros días. Cuando Juan <strong>el</strong> Precursor se<br />

<strong>de</strong>dicó a bautizar <strong>en</strong> <strong>el</strong> Jordán, no hizo más que continuar una costumbre<br />

271<br />

inmemorial. Los sacerdotes <strong>de</strong> la ley no le pidieron cu<strong>en</strong>tas por <strong>de</strong>dicarse a<br />

bautizar, como si estableciera una nueva práctica; le acusaron porque se<br />

arrogaba un <strong>de</strong>recho que les pert<strong>en</strong>ecía exclusivam<strong>en</strong>te, como los sacerdotes<br />

católicos romanos podrían quejarse <strong>de</strong> que un laico se arrogara <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho a<br />

<strong>de</strong>cir misa. Juan Bautista <strong>de</strong>sempeñaba funciones legales, pero ilegalm<strong>en</strong>te.<br />

Juan tuvo discípulos y llegó a ser jefe <strong>de</strong> una secta popular que le acarreó<br />

per<strong>de</strong>r la cabeza. Créese que Jesús fue al principio uno <strong>de</strong> sus discípulos,<br />

puesto que le bautizó <strong>en</strong> <strong>el</strong> Jordán, sabi<strong>en</strong>do, como sabemos, que <strong>en</strong>vió poco<br />

tiempo antes <strong>de</strong> su muerte partidarios suyos para que le ayudaran.<br />

El historiador Flavio Josefo habla <strong>de</strong> Juan y no <strong>de</strong> Jesús, prueba<br />

incontrovertible <strong>de</strong> que Juan Bautista, <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> historiador, era más<br />

famoso que aqu<strong>el</strong> a qui<strong>en</strong> bautizó. «La multitud le seguía —dice Josefo— y<br />

parecía que los judíos estaban dispuestos a hacer cuanto les or<strong>de</strong>nara.» Este<br />

pasaje indica que Juan, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser jefe <strong>de</strong> secta, era jefe <strong>de</strong> partido.<br />

Josefo aña<strong>de</strong> que llegó a inquietar a Hero<strong>de</strong>s, si<strong>en</strong>do tan temible para éste<br />

que le s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció a muerte. Jesús sólo tuvo discrepancias con los fariseos. Por<br />

eso, Josefo <strong>de</strong>scribe a Juan como hombre que hacía sublevar a los hebreos<br />

contra <strong>el</strong> rey Hero<strong>de</strong>s, a qui<strong>en</strong> éste consi<strong>de</strong>ró como criminal d<strong>el</strong> Estado.<br />

Jesús, como estaba lejos <strong>de</strong> la corte, pasó inadvertido para <strong>el</strong> historiador.<br />

La secta <strong>de</strong> Juan Bautista subsistió, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do una regla difer<strong>en</strong>te a la <strong>de</strong><br />

Jesucristo. Según consta <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles, veinte años<br />

<strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> suplicio <strong>de</strong> Jesucristo, Apolo <strong>de</strong> Alejandría, convertido al<br />

cristianismo, sólo conocía <strong>el</strong> bautismo <strong>de</strong> Juan y no t<strong>en</strong>ía i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> Espíritu<br />

Santo. Muchos viajeros, <strong>en</strong>tre otros Chardin, <strong>el</strong> más r<strong>el</strong>evante <strong>de</strong> todos,<br />

dic<strong>en</strong> que todavía exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> Persia discípulos <strong>de</strong> Juan, que se llaman Sabis<br />

los cuales se bautizan <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> éste y reconoc<strong>en</strong> a Jesús como profeta,<br />

no como Dios.<br />

Respecto a Jesús, repetimos que recibió <strong>el</strong> bautismo, pero no lo confió a<br />

nadie. Sus apóstoles bautizaban a los catecúm<strong>en</strong>os y, <strong>en</strong> ciertas<br />

circunstancias, los circuncidaban, prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es la operación que practicó<br />

Pablo <strong>en</strong> su discípulo Timoteo.<br />

Se asegura que cuando los apóstoles bautizaban lo hacían <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong><br />

Jesucristo. Los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles no m<strong>en</strong>cionan a ningún catecúm<strong>en</strong>o<br />

bautizado <strong>en</strong> nombre d<strong>el</strong> Padre, d<strong>el</strong> Hijo y d<strong>el</strong> Espíritu Santo, lo que nos<br />

induce a creer que <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> los Hechos no conoció <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> San<br />

Mateo, que dice: «Id a <strong>en</strong>señar a todas <strong>las</strong> naciones y bautizad <strong>en</strong> <strong>el</strong> nombre<br />

d<strong>el</strong> Padre, d<strong>el</strong> Hijo y d<strong>el</strong> Espíritu Santo». La r<strong>el</strong>igión cristiana no había<br />

adquirido aún la verda<strong>de</strong>ra forma, ni se había escrito <strong>el</strong> Símbolo <strong>de</strong> los<br />

272


Apóstoles. La carta <strong>de</strong> Pablo a los corintios nos da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r la singular<br />

costumbre <strong>de</strong> bautizar a los muertos, pero la naci<strong>en</strong>te Iglesia pronto reservó<br />

<strong>el</strong> bautismo para los vivos y empezó por bautizar a los adultos. Con<br />

frecu<strong>en</strong>cia, esperaba que cumplieran cincu<strong>en</strong>ta años o su última <strong>en</strong>fermedad,<br />

con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que se llevaran a la otra vida toda la virtud d<strong>el</strong> reci<strong>en</strong>te<br />

bautismo.<br />

En la actualidad bautizan a todos los niños. Sólo los anabaptistas reservan<br />

esta ceremonia para la edad adulta y la practican sumergi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> cuerpo <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> agua. Los cuáqueros, que constituy<strong>en</strong> una secta muy numerosa <strong>en</strong><br />

Inglaterra y <strong>en</strong> América, no se bautizan, fundándose <strong>en</strong> que Jesucristo no<br />

bautizó a ninguno <strong>de</strong> sus discípulos y <strong>el</strong>los se vanaglorian <strong>de</strong> ser cristianos<br />

como <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Jesús.<br />

El emperador Juliano <strong>el</strong> Filósofo, <strong>en</strong> su libro Sátira <strong>de</strong> los Césares, pone<br />

estas palabras <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> Constancio hijo <strong>de</strong> Constantino: «Todo <strong>el</strong> que sea<br />

culpable <strong>de</strong> violación, homicidio, rapiña, sacrilegio y crím<strong>en</strong>es más<br />

abominables, quedará limpio y puro así que yo lo lave con <strong>el</strong> agua<br />

bautismal». Esta fue la fatal doctrina que indujo a los emperadores romanos<br />

y a los gran<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> Imperio a diferir <strong>el</strong> bautismo hasta <strong>el</strong> postrer mom<strong>en</strong>to.<br />

Creyeron haber <strong>en</strong>contrado <strong>el</strong> secreto <strong>de</strong> vivir como criminales y morir como<br />

hombres virtuosos. ¡Extraña fue la i<strong>de</strong>a que extrajeron d<strong>el</strong> agua lustral, es<br />

<strong>de</strong>cir, que una cantidad <strong>de</strong> agua lavaba todos los crím<strong>en</strong>es! Actualm<strong>en</strong>te<br />

bautizamos a los niños obe<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do a otra i<strong>de</strong>a tan absurda como la que<br />

acabamos <strong>de</strong> m<strong>en</strong>cionar o sea suponer que todos son criminales y así los<br />

salvamos hasta la edad <strong>de</strong> la razón <strong>en</strong> la que ya pue<strong>de</strong>n convertirse <strong>en</strong><br />

culpables. ¡Ahogadlos, pues, pronto, porque así aseguráis <strong>el</strong> paraíso! Esta<br />

consecu<strong>en</strong>cia es tan lógica que existió una secta r<strong>el</strong>igiosa que mataba por<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to a <strong>las</strong> criaturas recién bautizadas. Esos sectarios razonaban<br />

perfectam<strong>en</strong>te cuando <strong>de</strong>cían: «De esa forma hacemos a esos niños<br />

inoc<strong>en</strong>tes <strong>el</strong> mayor bi<strong>en</strong>, porque les evitamos ser <strong>de</strong>sdichados y perversos <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> mundo y los <strong>en</strong>viamos a gozar la vida eterna».<br />

BEKKER (o d<strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>cantado, d<strong>el</strong> diablo, d<strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Enoc y <strong>de</strong> los<br />

hechiceros). Baltasar Bekker, teólogo y predicador alemán, hombre<br />

exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te, <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong> infierno eterno y d<strong>el</strong> diablo y más <strong>en</strong>emigo todavía<br />

<strong>de</strong> la precisión, levantó mucho revu<strong>el</strong>o <strong>en</strong> su época con un voluminoso libro<br />

que con <strong>el</strong> título El mundo <strong>en</strong>cantado publicó <strong>en</strong> 1694.<br />

Jacobo Jorge <strong>de</strong> Chaufepie, que pret<strong>en</strong><strong>de</strong> ser <strong>el</strong> continuador <strong>de</strong> Bayle,<br />

asegura que Bekker apr<strong>en</strong>dió <strong>el</strong> griego <strong>en</strong> Gromingua, y Nicerón aduce<br />

bu<strong>en</strong>as razones para asegurar que lo apr<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> Franeker, pero no está<br />

firme <strong>en</strong> punto tan interesante. Lo cierto es que <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Bekker,<br />

273<br />

ministro d<strong>el</strong> Santo Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Holanda, <strong>el</strong> diablo gozaba <strong>de</strong> extraordinaria<br />

fama <strong>en</strong>tre los teólogos <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> confesiones. Sucedía esto hacia<br />

mediados d<strong>el</strong> siglo XVII, pese a los esfuerzos <strong>de</strong> Bayle y <strong>de</strong> otros sabios que<br />

empezaban a ilustrar a la humanidad. Por toda Europa estaban <strong>en</strong> boga los<br />

poseídos y los hechiceros, y con frecu<strong>en</strong>cia los resultados eran funestos.<br />

Ap<strong>en</strong>as pasado un siglo, <strong>el</strong> rey Jacobo, acervo <strong>en</strong>emigo <strong>de</strong> la Iglesia romana<br />

y d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Papa, hizo imprimir su libro Deomología, <strong>en</strong> que reconocía<br />

los maleficios, íncubos y súcubos, y confiesa <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> diablo y d<strong>el</strong> Papa,<br />

que <strong>en</strong> su opinión pue<strong>de</strong> sacar a Satanás d<strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> los poseídos como los<br />

<strong>de</strong>más sacerdotes. Los propios franceses, que se vanaglorian <strong>en</strong> la actualidad<br />

<strong>de</strong> haber recobrado <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido, estaban sumidos <strong>en</strong> la hórrida cloaca <strong>de</strong><br />

la más estúpida barbarie. No existía <strong>en</strong> Francia un solo tribunal que no se<br />

ocupara <strong>en</strong> juzgar causas <strong>de</strong> hechicería, ni jurisconsulto serio que no<br />

escribiera respecto a los poseídos d<strong>el</strong> diablo. Católicos y protestantes creían<br />

<strong>en</strong> esta absurda superstición fundándose <strong>en</strong> que lo dice uno <strong>de</strong> los<br />

evang<strong>el</strong>ios cristianos que fueron <strong>en</strong>viados a los discípulos para expulsar a<br />

los diablos. Creían <strong>de</strong>ber sagrado someter a tortura a <strong>las</strong> muchachas <strong>de</strong> mala<br />

vida para hacer<strong>las</strong> confesar que habían fornicado con Satanás, <strong>el</strong> cual se<br />

pres<strong>en</strong>taba a <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> macho cabrío y con <strong>el</strong> miembro viril <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

ano, y <strong>en</strong> los procesos criminales que formaban a esas infortunadas<br />

<strong>de</strong>scribían <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> citas d<strong>el</strong> macho cabrío con <strong>las</strong> prostitutas.<br />

Esos procesos terminaban siempre quemándo<strong>las</strong> <strong>en</strong> la hoguera, tanto si<br />

confesaban como si negaban. Así, Francia llegó a ser un vasto esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong><br />

matanzas legales.<br />

T<strong>en</strong>go a la vista una colección <strong>de</strong> procesos infernales recogidos por un<br />

consejero <strong>de</strong> la Cámara d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Bur<strong>de</strong>os, llamado Lancre,<br />

publicada <strong>en</strong> 1613 y <strong>de</strong>dicada a Monseñor Sillery, canciller <strong>de</strong> Francia. El<br />

país pasó <strong>en</strong>tonces por una interminable noche <strong>de</strong> San Bartolomé, y así<br />

continuó, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la matanza <strong>de</strong> Vassy, hasta los asesinatos d<strong>el</strong> mariscal Ancre<br />

y su inoc<strong>en</strong>te esposa.<br />

En Ginebra, <strong>en</strong> 1652, <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Bekker, quemaron <strong>en</strong> la hoguera a una<br />

inf<strong>el</strong>iz mujer llamada Mica<strong>el</strong>a Chandrón, conv<strong>en</strong>ciéndola <strong>de</strong> que era una<br />

hechicera.<br />

He aquí, <strong>en</strong> extracto, <strong>el</strong> proceso que se incoó contra esa <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turada:<br />

«Mica<strong>el</strong>a, al salir <strong>de</strong> la ciudad, <strong>en</strong>contró al diablo. Este le dio un beso,<br />

recibió su hom<strong>en</strong>aje y luego imprimió <strong>en</strong> <strong>el</strong> labio superior y <strong>en</strong> la mama<br />

<strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la jov<strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo con que acostumbra a marcar <strong>las</strong> personas que<br />

reconoce por favoritas suyas. El s<strong>el</strong>lo d<strong>el</strong> diablo es una firma diminuta que<br />

da ins<strong>en</strong>sibilidad a la pi<strong>el</strong>, como aseguran los jurisconsultos <strong>de</strong> Monógrafos.<br />

El diablo or<strong>de</strong>nó a Mica<strong>el</strong>a Chandrón que hechizara a dos muchachas y <strong>el</strong>la<br />

274


obe<strong>de</strong>ció humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te a su señor».<br />

Los padres <strong>de</strong> <strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es la acusaron judicialm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> haber hechizado a<br />

sus hijas, y éstas <strong>de</strong>clararon que s<strong>en</strong>tían continuam<strong>en</strong>te un gran comezón <strong>en</strong><br />

ciertas partes d<strong>el</strong> cuerpo y que estaban poseídas d<strong>el</strong> diablo. Llamaron a los<br />

médicos para que <strong>las</strong> visitaran y <strong>de</strong>spués buscaron <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong><br />

Mica<strong>el</strong>a <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo d<strong>el</strong> diablo, que <strong>el</strong> atestado <strong>de</strong>nomina marca satánica.<br />

Clavaron <strong>en</strong> su cuerpo una aguja larga que le hizo sufrir dolorosa tortura y<br />

salir mucha sangre; la inf<strong>el</strong>iz Mica<strong>el</strong>a dio a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r con sus gritos que <strong>las</strong><br />

marcas d<strong>el</strong> diablo no la hicieron ins<strong>en</strong>sible. No <strong>en</strong>contrando los jueces<br />

prueba concluy<strong>en</strong>te <strong>de</strong> que Mica<strong>el</strong>a Chandrón fuera bruja, le aplicaron <strong>el</strong><br />

torm<strong>en</strong>to, que infaliblem<strong>en</strong>te otorga <strong>las</strong> pruebas que se <strong>de</strong>sean y la<br />

<strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turada confesó lo que querían que confesara. Los médicos siguieron<br />

buscando la marca satánica y la <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> una pequeña señal negra que<br />

t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> una pierna, <strong>en</strong> la que volvieron a hundirle la aguja, pero fueron tan<br />

trem<strong>en</strong>dos los dolores que le causaba <strong>el</strong> torm<strong>en</strong>to que la pobre mujer, que<br />

estaba expirando, ap<strong>en</strong>as sintió <strong>el</strong> efecto <strong>de</strong> la aguja y no exhaló un solo<br />

grito. Con <strong>el</strong>lo quedó comprobado <strong>el</strong> crim<strong>en</strong>, pero como <strong>las</strong> costumbres<br />

empezaban a suavizarse, no la quemaron hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberla ahorcado.<br />

En todos los tribunales <strong>de</strong> la Europa cristiana aún ti<strong>en</strong><strong>en</strong> lugar esas salvajes<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias. Duró tanto la imbecilidad bárbara, que a mediados d<strong>el</strong> siglo<br />

XVIII, <strong>en</strong> 1750, <strong>en</strong> Vurtzburg quemaron a una bruja. ¡Y vaya bruja! Una<br />

jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> la alta sociedad que era aba<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> un conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> monjas. Y esto<br />

sucedió durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> María Teresa <strong>de</strong> Austria.<br />

Semejantes horrores, difundidos por toda Europa, movieron a Bekker a<br />

luchar contra <strong>el</strong> diablo. Y aunque le dijeron <strong>en</strong> prosa y <strong>en</strong> verso que hacía<br />

mal <strong>en</strong> atacarle, si<strong>en</strong>do tan feo como era y pareciéndos<strong>el</strong>e mucho, no dio su<br />

brazo a torcer. Empezó por negar rotundam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Satanás, y tanto<br />

se <strong>en</strong>ar<strong>de</strong>ció combatiéndole que llegó a propugnar que Satanás, no existe.<br />

«Si existiera <strong>el</strong> diablo —exclamaba— se v<strong>en</strong>garía <strong>de</strong> mí por la guerra que le<br />

muevo». Bekker razonaba bi<strong>en</strong>: si <strong>el</strong> diablo existiera le castigaría. Los<br />

sacerdotes, sus colegas, se pusieron contra él afiliándole al partido <strong>de</strong><br />

Satanás y le anatematizaron.<br />

Bekker <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> materia <strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo tomo. Opina que la serpi<strong>en</strong>te que<br />

sedujo a nuestros primeros padres no era <strong>el</strong> diablo, sino una verda<strong>de</strong>ra<br />

serpi<strong>en</strong>te, como la burra <strong>de</strong> Balaam era una verda<strong>de</strong>ra burra y como la<br />

ball<strong>en</strong>a que se tragó a Jonás era una verda<strong>de</strong>ra ball<strong>en</strong>a. Tan cierto resultaba<br />

que era una serpi<strong>en</strong>te, que toda su especie, que antes andaba con los pies, fue<br />

con<strong>de</strong>nada a andar arrastrándose. El P<strong>en</strong>tateuco nunca llama a la serpi<strong>en</strong>te<br />

Satanás, B<strong>el</strong>cebú, ni Diablo, ni siquiera nombra a Satanás. Bekker admite la<br />

275<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es, aunque al propio tiempo asegura que la razón<br />

humana no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar que exist<strong>en</strong>. «Si exist<strong>en</strong> —dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo<br />

VIII d<strong>el</strong> tomo segundo— es difícil <strong>de</strong>cir lo que son. La Sagrada Escritura no<br />

dice <strong>en</strong> qué consiste su naturaleza ni <strong>en</strong> qué consiste <strong>el</strong> ser <strong>de</strong> un espíritu. La<br />

Biblia no está escrita para los áng<strong>el</strong>es, sino para los hombres, y Jesucristo,<br />

para redimirnos, no tomó la forma <strong>de</strong> áng<strong>el</strong> sino la <strong>de</strong> hombre».<br />

Si Bekker ti<strong>en</strong>e tanto mirami<strong>en</strong>to sobre la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es no es <strong>de</strong><br />

extrañar que lo t<strong>en</strong>ga también para los diablos, y es ocupación divertida<br />

observar <strong>las</strong> <strong>el</strong>ucubraciones que obliga a hacer a su ing<strong>en</strong>io para que<br />

prevalezca <strong>en</strong> los textos favorables a la doctrina que sust<strong>en</strong>ta y para <strong>el</strong>udir<br />

los contrarios. Hace cuanto pue<strong>de</strong> para <strong>de</strong>mostrar que <strong>el</strong> diablo no tuvo parte<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> calamida<strong>de</strong>s que afligieron a Job, si<strong>en</strong>do <strong>en</strong> esto más prolijo que los<br />

exégetas d<strong>el</strong> santo varón. Es hasta verosímil que sólo le con<strong>de</strong>naran por<br />

<strong>de</strong>specho <strong>de</strong> haber perdido <strong>el</strong> tiempo leyéndole. Estoy conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que si<br />

<strong>el</strong> diablo se hubiera visto obligado a leer <strong>el</strong> Mundo Encantado, no<br />

perdonaría nunca a Bekker los <strong>de</strong>moledores ataques que le dirige.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>las</strong> mayores dificulta<strong>de</strong>s que <strong>en</strong>contró <strong>el</strong> teólogo alemán fue explicar<br />

estas palabras d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> San Mateo: «Jesús fue transportado por <strong>el</strong><br />

espíritu al <strong>de</strong>sierto, para que allí le t<strong>en</strong>tara <strong>el</strong> diablo Kuathbull». No <strong>en</strong>contró<br />

nunca un texto más terrible. El teólogo pudo escribir cuanto quiso contra<br />

B<strong>el</strong>cebú, pero era imprescindible que admitiera su exist<strong>en</strong>cia, y una vez<br />

admitida interpretaba los textos difíciles como podía.<br />

Qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>see saber qué es <strong>el</strong> diablo, <strong>de</strong>be recurrir al jesuita Escoto, que se<br />

ocupa <strong>de</strong> él con prolija ext<strong>en</strong>sión, más todavía que Bekker.<br />

Si consultamos sólo la historia, sabremos que <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> diablo existe ya<br />

<strong>en</strong> la remota doctrina <strong>de</strong> los persas. Harimán o Arimane, que es <strong>el</strong> principio<br />

d<strong>el</strong> mal, corrompe todo lo que <strong>el</strong> principio d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> hizo b<strong>en</strong>eficioso. En<br />

Egipto, Tifón causa todo <strong>el</strong> mal que pue<strong>de</strong>, y Oshireth, que nosotros<br />

llamamos Osiris, proporciona con Isis todo <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> que es capaz. Antes <strong>de</strong><br />

la época <strong>de</strong> los egipcios y <strong>de</strong> los persas, Maizazor, <strong>en</strong> la India, se rev<strong>el</strong>ó<br />

contra Dios y quedó convertido <strong>en</strong> diablo, pero al fin Dios le perdonó. Si<br />

Bekker y los socicianos hubieran conocido la anécdota <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es<br />

hindúes sobre su rehabilitación, se habría aprovechado <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo para afirmarse<br />

<strong>en</strong> la opinión <strong>de</strong> que <strong>el</strong> infierno no es eterno y para prometer <strong>el</strong> perdón a los<br />

con<strong>de</strong>nados que lean sus libros.<br />

Debemos confesar que los judíos no m<strong>en</strong>cionan la caída <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Antiguo Testam<strong>en</strong>to, pero sí trata <strong>de</strong> <strong>el</strong>la <strong>el</strong> Nuevo. Cuando se estableció <strong>el</strong><br />

cristianismo, atribuyeron un libro a Enoc, séptimo hombre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Adán,<br />

276


concerni<strong>en</strong>te al diablo y sus asociados. Enoc dice que <strong>el</strong> jefe <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es<br />

se llama Semianzas y sus lugart<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes eran Areci<strong>el</strong>, Atarcuf y Sampsic (1),<br />

y los capitanes <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es fi<strong>el</strong>es eran Rafa<strong>el</strong>, Gabri<strong>el</strong>, Uri<strong>el</strong>, etc., pero no<br />

dice que la guerra se librara <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, sino <strong>en</strong> una montaña d<strong>el</strong> mundo por<br />

int<strong>en</strong>tar casarse con <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> los hombres. San Judas cita dicho libro <strong>en</strong> su<br />

epístola: «Dios retuvo —dice— <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nados <strong>en</strong> <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong> hasta <strong>el</strong> juicio<br />

final a los áng<strong>el</strong>es que, pervirti<strong>en</strong>do su orig<strong>en</strong>, abandonaron su morada.<br />

Desgraciados los que sigu<strong>en</strong> <strong>las</strong> hu<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>de</strong> Caín, cuya <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura profetizó<br />

Enoc, séptimo hombre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Adán». En su segunda epístola, san Pedro<br />

alu<strong>de</strong> al libro <strong>de</strong> Enoc dici<strong>en</strong>do: «Dios no perdonó a los áng<strong>el</strong>es que pecaron<br />

y los lanzó al Tártaro, don<strong>de</strong> los ti<strong>en</strong>e sujetos con cables <strong>de</strong> hierro».<br />

(1) Ya hemos citado los áng<strong>el</strong>es principales <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Áng<strong>el</strong>.<br />

Era difícil que Bekker pudiera contra<strong>de</strong>cir pasajes tan explícitos no obstante,<br />

todavía fue más inflexible con los diablos que con los áng<strong>el</strong>es. Para que no<br />

le subyugue <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Enoc, sosti<strong>en</strong>e que así como no existe <strong>el</strong> diablo,<br />

tampoco existe dicho libro, o lo que es lo mismo, que es apócrifo. Aña<strong>de</strong> que<br />

<strong>el</strong> diablo pert<strong>en</strong>ece a la antigua mitología que <strong>el</strong> cristianismo ha copiado,<br />

porque no somos más que unos plagiarios.<br />

¿Pue<strong>de</strong> preguntarse, <strong>en</strong> la actualidad, por qué <strong>de</strong>nominamos Lucifer al<br />

espíritu maligno, que la traducción hebraica y <strong>el</strong> libro atribuido a Enoc<br />

llaman Semiaxah o Semexiah? Porque, sin duda, <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos mejor <strong>el</strong> latín<br />

que <strong>el</strong> hebreo. Isaías inserta una parábola contra un rey <strong>de</strong> Babilonia, que<br />

dice: «Al saber tu muerte se oyeron cantos <strong>de</strong> alegría y se regocijaron los<br />

abetos, porque tus recaudadores no v<strong>en</strong>drían ya a cobrarnos la contribución<br />

<strong>de</strong> la talla. ¿Cómo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu altura <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>diste al sepulcro? ¿Cómo fuiste a<br />

dar <strong>en</strong>tre los gusanos y la podredumbre? ¿Cómo caíste d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, H<strong>el</strong><strong>el</strong>,<br />

estr<strong>el</strong>la <strong>de</strong> la mañana? etc. La palabra cal<strong>de</strong>a hebraica H<strong>el</strong><strong>el</strong> se tradujo por<br />

Lucifer, y la estr<strong>el</strong>la <strong>de</strong> la mañana, la estr<strong>el</strong>la <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces fue<br />

<strong>el</strong> diablo Lucifer caído d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y precipitado a los infiernos. De tal modo se<br />

forman <strong>las</strong> opiniones, y a veces una sola palabra, una sílaba mal traducida,<br />

una letra equivocada o suprimida son <strong>el</strong> principio <strong>de</strong> la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> todo un<br />

pueblo. De la palabra Soracte se ha formado San Orestes, <strong>de</strong> la voz Rabboni<br />

se ha formado San Raboni y <strong>de</strong> Semo Sancus se ha formado San Simón <strong>el</strong><br />

Mago. Y como estos, hay un sinfín <strong>de</strong> ejemplos.<br />

Pero ya sea <strong>el</strong> diablo, la estr<strong>el</strong>la V<strong>en</strong>us, <strong>el</strong> Semiaxah <strong>de</strong> Enoc, <strong>el</strong> Satán <strong>de</strong> los<br />

babilonios, <strong>el</strong> Mozaizor <strong>de</strong> los hindúes o <strong>el</strong> Tifón <strong>de</strong> los egipcios, Bekker<br />

ti<strong>en</strong>e razón al <strong>de</strong>cir que no <strong>de</strong>be atribuírs<strong>el</strong>e <strong>el</strong> inm<strong>en</strong>so po<strong>de</strong>r que se le<br />

otorgó hasta estos últimos tiempos. Es excesivo haber inmolado a la noble<br />

aba<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> Vurtzburg, a Mica<strong>el</strong>a Chandrón, al sacerdote Gaufridi, a la<br />

277<br />

esposa d<strong>el</strong> mariscal Ancre y a más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil brujos, <strong>en</strong> tresci<strong>en</strong>tos años, <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> naciones cristianas. Si Baltasar Bekker se hubiera limitado a cortar <strong>las</strong><br />

uñas al diablo le habrían aplaudido, pero si<strong>en</strong>do sacerdote, querer matar al<br />

<strong>de</strong>monio le costó per<strong>de</strong>r su curato.<br />

BELLO. Ya que citamos a Platón al ocuparnos d<strong>el</strong> amor, citémosle también<br />

al tratar <strong>de</strong> lo b<strong>el</strong>lo. Es curioso saber cómo se expresaba un griego, al tratar<br />

<strong>de</strong> lo b<strong>el</strong>lo, hace dos mil años. «Purificado <strong>el</strong> hombre mediante los misterios<br />

sagrados, al ver un b<strong>el</strong>lo rostro adornado con forma divina o alguna especie<br />

incorporal, si<strong>en</strong>te inmediatam<strong>en</strong>te secreto temblor y cierto temor respetuoso,<br />

y contempla ese semblante que se le figura una divinidad. Cuando la<br />

influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la b<strong>el</strong>leza se le cu<strong>el</strong>a <strong>en</strong> <strong>el</strong> alma por la vista, su cuerpo <strong>en</strong>tra <strong>en</strong><br />

calor, se rocían <strong>las</strong> a<strong>las</strong> <strong>de</strong> su alma, pier<strong>de</strong>n la dureza que ret<strong>en</strong>ía su germ<strong>en</strong>,<br />

se liquida, y sus gérm<strong>en</strong>es, hinchados <strong>en</strong> <strong>las</strong> raíces <strong>de</strong> esas a<strong>las</strong>, se esfuerzan<br />

para salir por toda <strong>el</strong> alma». (Porque antiguam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> alma t<strong>en</strong>ía a<strong>las</strong>.)<br />

Estoy <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> creer que es b<strong>el</strong>lo ese pasaje <strong>de</strong> Platón, pero no nos<br />

proporciona i<strong>de</strong>as exactas <strong>de</strong> la naturaleza <strong>de</strong> lo b<strong>el</strong>lo.<br />

Preguntad a un sapo qué es la b<strong>el</strong>leza, <strong>el</strong> i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> lo b<strong>el</strong>lo, y os contestará<br />

que la hembra <strong>de</strong> su especie, con dos ojos gruesos y redondos<br />

que resaltan <strong>de</strong> su pequeña cabeza, boca ancha y ap<strong>las</strong>tada, vi<strong>en</strong>tre<br />

amarill<strong>en</strong>to y espalda oscura. Preguntad a un negro <strong>de</strong> Guinea; para él, la<br />

b<strong>el</strong>leza consiste <strong>en</strong> la pi<strong>el</strong> negra y aceitosa, los ojos hundidos y la nariz<br />

chata. Preguntáds<strong>el</strong>o al diablo y os contestará que la b<strong>el</strong>leza consiste <strong>en</strong> un<br />

par <strong>de</strong> cuernos, cuatro garras y una cola larga. Preguntáds<strong>el</strong>o, por último, a<br />

los filósofos y contestarán mediante galimatías que no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>réis,<br />

porque falta algo que esté conforme con <strong>el</strong> arquetipo <strong>de</strong> lo b<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> su<br />

es<strong>en</strong>cia.<br />

Asistí un día a la repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> una tragedia y estuve s<strong>en</strong>tado al lado <strong>de</strong><br />

un filósofo, que exclamó: « ¡Eso es b<strong>el</strong>lo! » «¿Qué <strong>en</strong>contráis <strong>de</strong> b<strong>el</strong>lo <strong>en</strong><br />

esa obra?, le dije. ¡Que <strong>el</strong> autor haya logrado lo que se propuso». Al día<br />

sigui<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> filósofo tomó una medicina y le s<strong>en</strong>tó bi<strong>en</strong>. «Esa medicina<br />

logró su objetivo —le dije—, por tanto es un b<strong>el</strong>la medicina». En seguida<br />

compr<strong>en</strong>dió <strong>el</strong> filósofo que no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> una medicina que es b<strong>el</strong>la,<br />

que para aplicar a una cosa <strong>el</strong> calificativo <strong>de</strong> b<strong>el</strong>leza es m<strong>en</strong>ester que nos<br />

produzca admiración y d<strong>el</strong>eite. Y convino conmigo que la tragedia que<br />

vimos repres<strong>en</strong>tar inspiraba esos dos s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos.<br />

Con <strong>el</strong> referido filósofo hice un viaje a Inglaterra, don<strong>de</strong> vimos repres<strong>en</strong>tar<br />

la misma obra, perfectam<strong>en</strong>te traducida, y <strong>en</strong> dicha nación hizo bostezar <strong>de</strong><br />

278


aburrimi<strong>en</strong>to a todos los espectadores. Entonces <strong>el</strong> filósofo exclamo: «Los<br />

ingleses no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la misma i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la b<strong>el</strong>leza que los franceses». Dedujo,<br />

tras muchas reflexiones, que lo b<strong>el</strong>lo es con frecu<strong>en</strong>cia muy r<strong>el</strong>ativo, al igual<br />

que lo <strong>de</strong>c<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> Japón es in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Roma, y lo que está <strong>de</strong> moda <strong>en</strong><br />

París no lo está <strong>en</strong> Pekín, y se ahorró <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong> escribir un largo tratado<br />

<strong>de</strong> lo b<strong>el</strong>lo.<br />

Hay acciones que son b<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> planeta. Dos oficiales <strong>de</strong> Julio César<br />

que eran <strong>en</strong>emigos mortales, se <strong>de</strong>safiaron, no a matarse uno al otro, sino a<br />

ver quién <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>ría mejor <strong>el</strong> campam<strong>en</strong>to romano que los bárbaros iban a<br />

atacar. Uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, tras rechazar a los <strong>en</strong>emigos, está a punto <strong>de</strong> sucumbir,<br />

<strong>el</strong> otro acu<strong>de</strong> <strong>en</strong> su ayuda, le salva la vida y obti<strong>en</strong><strong>en</strong> la victoria. Un amigo se<br />

<strong>de</strong>ja matar por otro y un hijo por su padre. Todas <strong>las</strong> naciones,<br />

indistintam<strong>en</strong>te, dirán que ambas acciones son b<strong>el</strong><strong>las</strong>, <strong>las</strong> admiran y les<br />

produce d<strong>el</strong>eite. Lo mismo dirán <strong>de</strong> <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s máximas <strong>de</strong> moral <strong>de</strong> la obra<br />

<strong>de</strong> Zoroastro. «Cuando du<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la justicia <strong>de</strong> un acto, abst<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

realizarlo», y <strong>de</strong> esta otra <strong>de</strong> Confucio: «Olvida <strong>las</strong> injurias, pero no olvi<strong>de</strong>s<br />

nunca los b<strong>en</strong>eficios».<br />

El negro <strong>de</strong> ojos redondos y nariz chata, que no llamará b<strong>el</strong><strong>las</strong> a <strong>las</strong> damas <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> cortes europeas, llamará b<strong>el</strong>los esos actos y esas máximas; hasta <strong>el</strong><br />

hombre malvado reconocerá la b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s que él no se atreve a<br />

imitar. Lo b<strong>el</strong>lo, que sólo afecta a los s<strong>en</strong>tidos o la imaginación, es muchas<br />

veces incierto y variable, pero lo b<strong>el</strong>lo que conmueve al corazón, nunca lo<br />

es. Muchas personas os dirán que no han <strong>en</strong>contrado nada b<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> <strong>las</strong> tres<br />

cuartas partes <strong>de</strong> la Ilíada, pero no <strong>en</strong>contraréis ninguna que no reconozca<br />

que <strong>el</strong> sacrificio que hace Crodus por su pueblo es fabulosam<strong>en</strong>te b<strong>el</strong>lo,<br />

suponi<strong>en</strong>do que sea verdad.<br />

El padre Attiret, jesuita, natural <strong>de</strong> Dijón, empleado como dibujante <strong>en</strong> la<br />

casa <strong>de</strong> campo d<strong>el</strong> emperador Kang-hi, cerca <strong>de</strong> Pekín, dice <strong>en</strong> una carta que<br />

dirigió a M. Dassant:<br />

«Esta casa <strong>de</strong> campo, más gran<strong>de</strong> que la ciudad <strong>de</strong> Dijón, está dividida <strong>en</strong><br />

muchos edificios construidos <strong>en</strong> la misma línea; cada uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los ti<strong>en</strong>e<br />

patios, parterres, jardines y juegos <strong>de</strong> agua, y todas sus fachadas están<br />

barnizadas, ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong> pinturas y adornos <strong>de</strong> oro. En <strong>el</strong> vasto recinto d<strong>el</strong><br />

parque se han levantado a mano varias colinas que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> veinte a ses<strong>en</strong>ta<br />

pies <strong>de</strong> altura. Riegan los valles múltiples canales que van a juntarse muy<br />

lejos formando estanques y mares diminutos. Pue<strong>de</strong> pasearse por esos mares<br />

<strong>en</strong> esquifes barnizadas y dorados, que mi<strong>de</strong>n unas trece toesas <strong>de</strong> longitud y<br />

cuatro <strong>de</strong> anchura. En esas embarcaciones hay salones magníficos, y <strong>las</strong><br />

playas <strong>de</strong> esos canales, <strong>de</strong> esos estanques y <strong>de</strong> esos mares están salpicadas<br />

279<br />

<strong>de</strong> casas construidas <strong>de</strong> distintas maneras: todas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> jardines y cascadas.<br />

Des<strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los valles se pasa a los <strong>de</strong>más por gran<strong>de</strong>s an<strong>de</strong>nes<br />

adornados con pab<strong>el</strong>lones y grutas; los valles se difer<strong>en</strong>cian unos <strong>de</strong> otros.<br />

El más gran<strong>de</strong> se halla ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> columnas <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales se <strong>el</strong>evan<br />

magníficos palacetes, y sus <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>tos correspon<strong>de</strong>n a la magnific<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> fachadas. Los canales ti<strong>en</strong><strong>en</strong> muchos pu<strong>en</strong>tes, con balaustradas <strong>de</strong><br />

mármol blanco y talladas con bajorr<strong>el</strong>ieves. En medio d<strong>el</strong> mar se ha <strong>el</strong>evado<br />

un gigantesco peñasco sobre <strong>el</strong> que han construido un pab<strong>el</strong>lón cuadrado<br />

que consta <strong>de</strong> más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> habitaciones, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese pab<strong>el</strong>lón se v<strong>en</strong> todos<br />

los palacios, <strong>las</strong> casas y los jardines que conti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> inm<strong>en</strong>so recinto. Cuando<br />

<strong>el</strong> emperador da alguna fiesta, todos los edificios se iluminan<br />

instantáneam<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> cada uno disparan fuegos artificiales. Al extremo <strong>de</strong><br />

lo que llaman mar, se instala una gran feria que dispon<strong>en</strong> los oficiales d<strong>el</strong><br />

emperador, y muchos barcos vi<strong>en</strong><strong>en</strong> por <strong>el</strong> mar verda<strong>de</strong>ro tray<strong>en</strong>do g<strong>en</strong>te a la<br />

feria. Los cortesanos se disfrazan <strong>de</strong> comerciantes, <strong>de</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>dores y <strong>de</strong><br />

obreros <strong>de</strong> todas c<strong>las</strong>es; unos pon<strong>en</strong> un café, otros una taberna, unos hac<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> rateros y otros <strong>de</strong> alguaciles que los persigu<strong>en</strong>. El emperador, la<br />

emperatriz y <strong>las</strong> damas <strong>de</strong> la corte, van a la feria a comprar toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong><br />

ropas, y los supuestos v<strong>en</strong><strong>de</strong>dores los <strong>en</strong>gañan siempre que pue<strong>de</strong>n,<br />

diciéndoles que es vergonzoso que regate<strong>en</strong> señoras tan principales si <strong>el</strong><strong>las</strong><br />

contestan que tratan con pillos. Los comerciantes se <strong>en</strong>fadan y quier<strong>en</strong><br />

marcharse <strong>de</strong> allí y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que apaciguarlos; <strong>en</strong>tonces, <strong>el</strong> emperador lo<br />

compra todo y lo divi<strong>de</strong> <strong>en</strong> lotes, que se quedan y pagan los personajes <strong>de</strong> la<br />

corte».<br />

Cuando <strong>el</strong> padre Attiret regresó a Versalles le pareció que esta localidad era<br />

pequeña y triste. Varios alemanes que se extasiaban recorri<strong>en</strong>do sus jardines<br />

quedaron asombrados <strong>de</strong> que al padre Attiret no le llamaran la at<strong>en</strong>ción. El<br />

ejemplo que acabo <strong>de</strong> exponer es una razón más que me <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> a no<br />

componer un tratado sobre lo b<strong>el</strong>lo.<br />

BESAR. Pido perdón a los jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ambos sexos si no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> este<br />

artículo lo que buscan, pero lo escribo para la g<strong>en</strong>te seria y los doctos, que<br />

son a qui<strong>en</strong>es pue<strong>de</strong> interesar.<br />

En la época <strong>de</strong> Moliere se abusaba <strong>de</strong> los besos. En La madre coqueta, <strong>de</strong><br />

Quinaul, Champagne pi<strong>de</strong> besos a Laura y ésta le contesta: «¿No estás<br />

satisfecho, todavía? Pues yo ya t<strong>en</strong>go vergü<strong>en</strong>za, porque te he besado dos<br />

veces». Champagne le replica: «¿Qué cu<strong>en</strong>tas cuando besas?» Los<br />

m<strong>en</strong>estrales pedían besos a <strong>las</strong> modistil<strong>las</strong> y unos y otros se besaban <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

teatro. Esto era fastidioso e insoportable, sobre todo cuando los actores eran<br />

rep<strong>el</strong><strong>en</strong>tes o feos. El autor amigo <strong>de</strong> los besos <strong>de</strong>be leer Pastor fido, obra <strong>en</strong><br />

que figura un coro que sólo habla <strong>de</strong> besar y su argum<strong>en</strong>to se basa <strong>en</strong> un<br />

280


eso que Mirtilo dio a la hermosa Amarilis jugando a la gallina ciega. Un<br />

bacio molto saporito, como dice <strong>el</strong> autor.<br />

Es asimismo bastante conocido <strong>el</strong> trabajo sobre los besos, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual Juan <strong>de</strong><br />

La Casa, arzobispo <strong>de</strong> B<strong>en</strong>av<strong>en</strong>te, dice que po<strong>de</strong>mos besarnos <strong>de</strong> la cabeza a<br />

los pies. Le dan lástima <strong>las</strong> narices largas, que difícilm<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong>n acercarse<br />

unas a otras, y recomi<strong>en</strong>da a <strong>las</strong> damas <strong>de</strong> nariz larga que <strong>el</strong>ijan amantes<br />

chatos.<br />

Besarse era la manera <strong>de</strong> saludar más común <strong>en</strong> la Antigüedad. Plutarco nos<br />

dice que los conjurados contra César, antes <strong>de</strong> matarle, le besaron <strong>en</strong> la cara,<br />

la mano y <strong>el</strong> pecho. Tácito refiere que cuando su suegro Agrícola regresó <strong>de</strong><br />

Roma Domiciano le recibió besándole con frialdad y luego le <strong>de</strong>jó<br />

confundido <strong>en</strong>tre la muchedumbre. El inferior que no lograba saludar a su<br />

superior besándole, llevaba a la boca a su propia mano y le <strong>en</strong>viaba un beso,<br />

y <strong>el</strong> superior lo <strong>de</strong>volvía <strong>de</strong> la misma manera cuando le placía hacerlo. Igual<br />

signo empleaban para adorar a los dioses. Job, <strong>en</strong> su Parábola (quizá <strong>el</strong> libro<br />

más antiguo que conocemos), dice que.no adora al sol ni a la luna como los<br />

<strong>de</strong>más árabes porque no se lleva la mano a la boca cuando contempla a los<br />

astros que él no adora. De esa antiquísima costumbre sólo quedó <strong>en</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte la fórmula pueril, que todavía se <strong>en</strong>seña a los niños <strong>en</strong> algunos<br />

pueblos, <strong>de</strong> besarse la mano <strong>de</strong>recha cuando se les regala alguna golosina.<br />

Era un proce<strong>de</strong>r ruin hacer traición besando, y este proce<strong>de</strong>r hace inicuo <strong>el</strong><br />

asesinato <strong>de</strong> César. Pasaremos por alto <strong>el</strong> beso <strong>de</strong> Judas, porque ya se ha<br />

convertido <strong>en</strong> proverbio. Joab, uno <strong>de</strong> los capitanes <strong>de</strong> David, odiaba a<br />

Amasa, que era otro capitán, y le dijo: «Bu<strong>en</strong>os días, hermano mío», y<br />

agarrando con la mano la barba <strong>de</strong> Amasa para besarle, con la otra sacó la<br />

espada y le traspasó <strong>el</strong> pecho. No se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran más besos <strong>en</strong> los asesinatos<br />

que cometieron los hebreos, que los que Judit dio a Holofernes antes <strong>de</strong><br />

cortarle la cabeza cuando se quedó dormido <strong>en</strong> <strong>el</strong> lecho. En <strong>el</strong> Ot<strong>el</strong>o, <strong>de</strong><br />

Shakespeare, este moro negro da dos besos a su esposa antes <strong>de</strong> asesinarla.<br />

Este proce<strong>de</strong>r, que parece monstruoso a <strong>las</strong> personas s<strong>en</strong>sibles, lo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

natural los partidarios <strong>de</strong> Shakespeare y acor<strong>de</strong> con <strong>las</strong> supersticiones <strong>de</strong> los<br />

negros. Al m<strong>en</strong>os, no besaron <strong>en</strong> la catedral <strong>de</strong> Milán, <strong>el</strong> día <strong>de</strong> San Esteban,<br />

cuando asesinaron allí a Juan Galeas Sforza, ni cuando mataron al almirante<br />

Coligny, al príncipe <strong>de</strong> Orange, al mariscal Ancre, a los hermanos Wit y a<br />

otros.<br />

Los antiguos opinaban que había algo <strong>de</strong> simbólico y sagrado <strong>en</strong> <strong>el</strong> beso<br />

porque besaban <strong>las</strong> estatuas <strong>de</strong> los dioses y <strong>las</strong> barbas, cuando a los<br />

escultores se les ocurría ponérs<strong>el</strong>as. En los misterios <strong>de</strong> Ceres, los iniciados<br />

se besaban para <strong>de</strong>mostrar su concordia. Los paleocristianos <strong>de</strong> ambos sexos<br />

281<br />

se besaban <strong>en</strong> la boca <strong>en</strong> los ágapes, es <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> <strong>las</strong> comidas que efectuaban<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> iglesias, porque la voz ágape significaba comida <strong>de</strong> amor. Se daban<br />

recíprocam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> ósculo santo, <strong>el</strong> beso fraternal, <strong>el</strong> beso <strong>de</strong> la paz. Esa<br />

costumbre duró más <strong>de</strong> cuatro siglos, pero por sus consecu<strong>en</strong>cias tuvo que<br />

abolirse. Esos besos fraternales atrajeron mucho tiempo sobre los cristianos,<br />

que aún eran poco conocidos, <strong>el</strong> epíteto <strong>de</strong> libertinos con que los calificaron<br />

los sacerdotes <strong>de</strong> Júpiter y <strong>las</strong> sacerdotisas <strong>de</strong> Vesta. En palabras <strong>de</strong> Petronio<br />

y otros autores, los disolutos se llamaban hermano y hermana, y creyeron<br />

que <strong>en</strong>tre los cristianos dichas voces significaban idénticas infamias, por lo<br />

que contribuyeron <strong>el</strong>los mismos, inoc<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, a difundir tales<br />

acusaciones.<br />

En un principio existieron diecisiete confesiones cristianas distintas como<br />

existieron nueve <strong>en</strong>tre los hebreos, incluy<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> dos c<strong>las</strong>es <strong>de</strong><br />

samaritanos. Las confesiones que alar<strong>de</strong>aban <strong>de</strong> ser más ortodoxas, acusaban<br />

a <strong>las</strong> otras <strong>de</strong> cometer <strong>las</strong> impurezas más inconcebibles. El vocablo gnóstico,<br />

que al principio significaba sabio, ilustrado, puro, se tornó palabra<br />

<strong>de</strong>spreciable e indigna. San Epifanio, que escribió <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo III afirma que<br />

<strong>en</strong> los primitivos tiempos d<strong>el</strong> cristianismo los hombres y <strong>las</strong> mujeres se<br />

hacían cosquil<strong>las</strong>, luego se dieron besos muy impúdicos, juzgando <strong>el</strong> grado<br />

<strong>de</strong> fe que t<strong>en</strong>ían qui<strong>en</strong>es los daban por la voluptuosidad que ponían <strong>en</strong> este<br />

acto, y que <strong>el</strong> marido <strong>de</strong>cía a la esposa al pres<strong>en</strong>tarle un jov<strong>en</strong> iniciado,<br />

C<strong>el</strong>ebra <strong>el</strong> ágape como mi hermano, y <strong>el</strong>los c<strong>el</strong>ebraban <strong>el</strong> ágape.<br />

No nos atrevemos a transcribir <strong>en</strong> la casta l<strong>en</strong>gua francesa lo que aña<strong>de</strong> San<br />

Epifanio <strong>en</strong> griego (1). Únicam<strong>en</strong>te, que dicho santo se excedió al <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

<strong>el</strong> cristianismo y que todos los herejes no son libertinos r<strong>el</strong>ajados.<br />

(1) San Epifanio: Contra hoeres, libro I, tomo I.<br />

La secta <strong>de</strong> los pietistas, tratando <strong>de</strong> imitar a los cristianos, se dan<br />

actualm<strong>en</strong>te besos <strong>de</strong> paz al terminar sus reuniones y <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

hermanos, según me confesó hace veinte años una pietista muy hermosa y<br />

s<strong>en</strong>sible. Los pietistas conservan r<strong>el</strong>igiosam<strong>en</strong>te la antigua costumbre <strong>de</strong><br />

besarse <strong>en</strong> la boca.<br />

Esta era la manera <strong>de</strong> saludar a <strong>las</strong> damas <strong>en</strong> Francia, Alemania, Inglaterra e<br />

Italia. Los car<strong>de</strong>nales t<strong>en</strong>ían <strong>de</strong>recho a besar a <strong>las</strong> reinas <strong>en</strong> la boca, incluso<br />

<strong>en</strong> España. Es singular que no gozaran <strong>de</strong> esa prerrogativa <strong>en</strong> Francia, don<strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> damas disfrutaron siempre <strong>de</strong> mayor libertad que <strong>en</strong> otras naciones. Pero<br />

cada país ti<strong>en</strong>e sus ceremonias y no existe ningún uso, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, al que <strong>las</strong><br />

circunstancias y la costumbre no pongan excepción. Hubiera sido una falta<br />

<strong>de</strong> cortesía y hasta un agravio que una dama honrada, al recibir la primera<br />

282


visita <strong>de</strong> un caballero no le besara <strong>en</strong> la boca, a pesar <strong>de</strong> sus mostachos. «Es<br />

una costumbre <strong>de</strong>sagradable y afr<strong>en</strong>tosa para <strong>las</strong> damas--dice<br />

Montaigne--t<strong>en</strong>er que ofrecer sus labios al señor que lleve tres criados, por<br />

repugnante que sea». Sin embargo, esa es quizá la costumbre más antigua<br />

d<strong>el</strong> mundo.<br />

Si era <strong>de</strong>sagradable para una jov<strong>en</strong> y hermosa boca pegarse por cortesía a<br />

otros labios secos y viejos, <strong>en</strong> cambio era p<strong>el</strong>igroso que se juntaran dos<br />

bocas frescas y rojizas <strong>de</strong> veinte a veinticinco años, y este p<strong>el</strong>igro obligó a<br />

abolir la ceremonia <strong>de</strong> besarse <strong>en</strong> los misterios y <strong>en</strong> los ágapes. Ese p<strong>el</strong>igro<br />

obligó a los ori<strong>en</strong>tales a t<strong>en</strong>er a sus mujeres <strong>en</strong>cerradas para que sólo besaran<br />

a sus padres y a sus hermanos, costumbre que los árabes, con muy bu<strong>en</strong><br />

s<strong>en</strong>tido, hacía mucho tiempo que habían introducido <strong>en</strong> España.<br />

El p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong> besarse estriba <strong>en</strong> que hay un nervio d<strong>el</strong> quinto par que va<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la boca al corazón, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí más abajo, ya que la naturaleza todo lo<br />

dispuso con la más d<strong>el</strong>icada industria. Las pequeñas glándu<strong>las</strong> <strong>de</strong> los labios,<br />

su tejido esponjoso, su pi<strong>el</strong> fina, dan una s<strong>en</strong>sación exquisita y voluptuosa<br />

que ti<strong>en</strong>e analogía con una parte más oculta y todavía más s<strong>en</strong>sible. El pudor<br />

pue<strong>de</strong> per<strong>de</strong>rse <strong>en</strong> un prolongado beso que sabore<strong>en</strong> dos pietistas <strong>de</strong><br />

dieciocho años.<br />

Nótese que, <strong>en</strong> la especie animal, sólo se besan <strong>las</strong> tórto<strong>las</strong> y los palomos.<br />

De esto provi<strong>en</strong>e <strong>el</strong> vocablo latino columbatim, que <strong>en</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas mo<strong>de</strong>rnas<br />

carece <strong>de</strong> equival<strong>en</strong>te. Como <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo se abusa <strong>de</strong> todo, se abusó<br />

asimismo <strong>de</strong> los besos. El beso que la naturaleza <strong>de</strong>stinó para la boca se<br />

<strong>en</strong>vileció con frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>stinándolo a sitios que no se crearon para ese<br />

uso. Sabido es <strong>de</strong> lo que se acusó a los templarios.<br />

La <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia nos impi<strong>de</strong> seguir tratando <strong>de</strong> esta cuestión interesante, Aunque<br />

Montaigne haya dicho: «Se <strong>de</strong>be hablar sin vergü<strong>en</strong>za <strong>de</strong> este asunto; no nos<br />

abst<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> hablar <strong>en</strong> voz alta <strong>de</strong> matar, herir y hacer traición, y <strong>de</strong> esto<br />

ap<strong>en</strong>as osamos hablar <strong>en</strong>tre di<strong>en</strong>tes».<br />

BESTIALIDAD, HECHICERÍA. Los muchos honores que rindió la<br />

Antigüedad a los machos cabríos nos sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rían, si algo pudiera<br />

sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a los familiarizados <strong>en</strong> <strong>el</strong> estudio d<strong>el</strong> mundo antiguo y <strong>el</strong> mundo<br />

mo<strong>de</strong>rno. Los egipcios y los hebreos <strong>de</strong>signaban con frecu<strong>en</strong>cia a los reyes y<br />

jefes d<strong>el</strong> pueblo con la voz macho. Zacarías dice: «El Señor está<br />

<strong>en</strong>colerizado con los pastores d<strong>el</strong> pueblo y con los machos, y El los visitará.<br />

Visitó a su rebaño <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Judá y lo convirtió <strong>en</strong> su caballo <strong>de</strong> batalla».<br />

«Salid <strong>de</strong> Babilonia--dice Jeremías a los jefes d<strong>el</strong> pueblo--, sed los machos<br />

que van al fr<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> rebaño». Isaías usa también la palabra macho <strong>en</strong> los<br />

283<br />

capítulos X y XIV, que han traducido por la <strong>de</strong> príncipe.<br />

Los egipcios no se limitaron a llamar machos a sus reyes, sino que <strong>en</strong><br />

Memfis les consagraron un macho cabrío y lo adoraron. Es verosímil que <strong>el</strong><br />

pueblo tomara un emblema por una divinidad, como ha sucedido otras<br />

veces. Lo increíble es que los sacerdotes <strong>de</strong> Egipto inmolaran y adoraran a<br />

los machos al propio tiempo. Sin embargo, sabemos que tuvieron <strong>el</strong> macho<br />

Hazaz<strong>el</strong>, que <strong>de</strong>speñaban adornado y coronado <strong>de</strong> flores para expiación d<strong>el</strong><br />

pueblo, y que los hebreos copiaron <strong>de</strong> los egipcios esta ceremonia y hasta <strong>el</strong><br />

nombre d<strong>el</strong> macho, al igual que adoptaron otros muchos <strong>de</strong> sus ritos.<br />

Sabemos también que los machos cabríos todavía recibieron un honor más<br />

singular. Parece casi probado que algunas mujeres <strong>de</strong> Egipto se apareaban<br />

con los machos cabríos, imitando <strong>el</strong> mito <strong>de</strong> Pasifae con <strong>el</strong> toro. Herodoto<br />

nos dice que, estando <strong>en</strong> Egipto, una mujer ejercía públicam<strong>en</strong>te un<br />

comercio abominable <strong>en</strong> la ciudad <strong>de</strong> Memfis. Y aña<strong>de</strong> que le asombró ese<br />

hecho, pero no dice que castigaran a la mujer. Plutarco y Píndaro que<br />

vivieron <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>te siglo, coinci<strong>de</strong>n <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir que se ofrecían mujeres al<br />

macho cabrío consagrado.<br />

Los hebreos imitaron esas abominaciones. Jeroboán puso sacerdotes para<br />

que sirvieran a sus becerros y a sus machos cabríos; así consta expresam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> texto hebreo (1). El mayor ultraje que recibió la naturaleza humana fue<br />

<strong>el</strong> brutal extravío <strong>de</strong> algunas hebreas que se apasionaron <strong>de</strong> los machos<br />

cabríos y <strong>el</strong> <strong>de</strong> varios hebreos que cohabitaron con cabras. Fue preciso<br />

publicar expresam<strong>en</strong>te una ley <strong>en</strong> <strong>el</strong> Levítico. Empieza por prohibir que <strong>las</strong><br />

mujeres se prostituyan con <strong>las</strong> bestias y los hombres cometan <strong>el</strong> mismo<br />

crim<strong>en</strong>, y luego dispone que <strong>el</strong> culpable <strong>de</strong> tal bestialismo sea s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado a<br />

muerte con <strong>el</strong> animal d<strong>el</strong> que haya abusado. Este se consi<strong>de</strong>ra tan criminal<br />

como <strong>el</strong> hombre y la mujer, y dicha ley dice que su sangre caerá sobre <strong>el</strong>los.<br />

(1) Libro segundo <strong>de</strong> los Paralipóm<strong>en</strong>os, 11, 15.<br />

Otras varias leyes respecto a los machos y a <strong>las</strong> cabras establecieron para <strong>el</strong><br />

pueblo hebreo, cuya abominable <strong>de</strong>pravación se ext<strong>en</strong>dió por varios países<br />

cálidos. Los judíos iban <strong>en</strong>tonces errantes por <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto y sólo podían<br />

proporcionarse cabras y machos cabríos. Este at<strong>en</strong>tado contranatural fue<br />

también común <strong>en</strong>tre los pastores <strong>de</strong> Calabria y otras regiones <strong>de</strong> Italia.<br />

Hasta <strong>el</strong> propio Virgilio se ocupa <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo <strong>en</strong> su Égloga III.<br />

No se cont<strong>en</strong>taron con esas abominaciones. El culto d<strong>el</strong> macho cabrío quedó<br />

establecido <strong>en</strong> Egipto y <strong>en</strong> los ar<strong>en</strong>ales <strong>de</strong> gran parte <strong>de</strong> Palestina. Creyeron<br />

hacer <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos mediante machos cabríos y otros animales y la magia<br />

284


y la hechicería pasaron pronto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te hasta Occi<strong>de</strong>nte ext<strong>en</strong>diéndose<br />

por todo <strong>el</strong> planeta. Los romanos llamaron sabbatum a la hechicería<br />

proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> los hebreos, confundi<strong>en</strong>do así <strong>el</strong> día sagrado <strong>de</strong> éstos con sus<br />

secretos infames. De esto provino que ser hechicero y asistir al sabat fuera lo<br />

mismo para <strong>las</strong> naciones mo<strong>de</strong>rnas.<br />

Inf<strong>el</strong>ices mujeres <strong>de</strong> pueblos <strong>de</strong> escaso vecindario, <strong>en</strong>gañadas por varios<br />

pícaros, pero a <strong>las</strong> que <strong>en</strong>gañó más su ignorancia, creyeron que tras<br />

pronunciar la palabra abrazá y <strong>de</strong> frotarse con un ungü<strong>en</strong>to mezclado <strong>de</strong><br />

boñiga <strong>de</strong> vaca y p<strong>el</strong>o <strong>de</strong> cabra, mi<strong>en</strong>tras dormían serían transportadas al<br />

sabat por los aires montadas <strong>en</strong> un palo <strong>de</strong> escoba y allí adorarían un macho<br />

cabrío y gozarían <strong>de</strong> él. Esta cre<strong>en</strong>cia fue <strong>en</strong>tonces universal y los doctores<br />

suponían que era <strong>el</strong> diablo que se metamorfoseaba <strong>en</strong> macho. Pue<strong>de</strong> leerse<br />

esto <strong>en</strong> <strong>las</strong> Disquisiciones <strong>de</strong> D<strong>el</strong> Río y <strong>en</strong> otros autores. El teólogo<br />

Grillandus, uno <strong>de</strong> los promotores <strong>de</strong> la Inquisición, dice que los hechiceros<br />

llaman al tal macho Martinet, y asegura que una mujer que se <strong>en</strong>tregó a<br />

Martinet, montada <strong>en</strong> sus hombros fue transportada por los aires a un sitio<br />

llamado la nuez <strong>de</strong> B<strong>en</strong>av<strong>en</strong>te.<br />

Se publicaron libros que <strong>de</strong>scribían los misterios <strong>de</strong> los hechiceros. Yo he<br />

visto uno <strong>en</strong> cuya cubierta había un macho cabrío muy mal dibujado y una<br />

mujer <strong>de</strong> rodil<strong>las</strong>, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él. Los libros <strong>de</strong> esa c<strong>las</strong>e se llamaban Grimuires,<br />

<strong>en</strong> Francia, y <strong>en</strong> otras partes Alfabetos d<strong>el</strong> diablo. El que leí sólo t<strong>en</strong>ía cuatro<br />

hojas impresas con caracteres casi in<strong>de</strong>scifrables.<br />

El raciocinio y la educación hubieran bastado para erradicar <strong>de</strong> Europa<br />

semejante extravagancia, mas para conseguirlo quisieron valerse <strong>de</strong> los<br />

suplicios. Si los brujos contaban con libros, los jueces disponían <strong>de</strong> códigos<br />

para castigarlos. El jesuita d<strong>el</strong> Río, doctor por Lovaina, publicó <strong>en</strong> 1599 su<br />

obra Disquisiciones mágicas, <strong>en</strong> la que asegura que todos los herejes son<br />

magos y recomi<strong>en</strong>da que se les dé torm<strong>en</strong>to. No duda <strong>de</strong> que <strong>el</strong> diablo se<br />

transforma <strong>en</strong> macho cabrío, y cree que no conce<strong>de</strong> sus favores a todas <strong>las</strong><br />

mujeres que se le pres<strong>en</strong>tan. Cita a muchos jurisconsultos que llama<br />

<strong>de</strong>monógrafos y supone que Lutero fue hijo <strong>de</strong> un macho cabrío y una mujer.<br />

Asegura que <strong>en</strong> 1595, <strong>en</strong> Brus<strong>el</strong>as, parió una mujer un niño que le hizo <strong>el</strong><br />

diablo disfrazado <strong>de</strong> macho cabrío, y que la castigaron, pero no dice con qué<br />

suplicio.<br />

Boguet, juez supremo <strong>de</strong> la abadía <strong>de</strong> San Claudio, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Franco Condado,<br />

fue <strong>el</strong> que más profundizó <strong>en</strong> la jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la hechicería. Pres<strong>en</strong>ta una<br />

r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> los suplicios a que con<strong>de</strong>nó a los brujos <strong>de</strong> ambos<br />

sexos, cuyo número es consi<strong>de</strong>rable. Suponía que casi todas <strong>las</strong> brujas<br />

habían fornicado con <strong>el</strong> macho cabrío.<br />

285<br />

Ya queda dicho que <strong>en</strong> Europa fueron s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciados a muerte más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil<br />

supuestos brujos. La filosofía logró curar a los hombres <strong>de</strong> tan abominable<br />

quimera, así como <strong>en</strong>señar a los jueces que no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciar a que<br />

mueran <strong>en</strong> una hoguera los imbéciles.<br />

BESTIAS. Es una p<strong>en</strong>a, una pobreza <strong>de</strong> espíritu, haber dicho que los<br />

animales son máquinas que carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>tos y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, que<br />

siempre realizan sus cosas d<strong>el</strong> mismo modo y no perfeccionan nada.<br />

¡Que equivocación! El pájaro que hace su nido <strong>en</strong> semicírculo cuando lo fija<br />

<strong>en</strong> un pared, que lo construye <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> cuarto <strong>de</strong> círculo cuando lo hace<br />

<strong>en</strong> un ángulo, y <strong>en</strong> círculo perfecto cuando lo coloca <strong>en</strong> un árbol, no hace<br />

siempre lo mismo. El perro <strong>de</strong> caza que adiestramos durante tres meses, sabe<br />

mucho más pasado ese tiempo que antes <strong>de</strong> empezar a <strong>en</strong>señarle. El canario<br />

al que <strong>en</strong>señamos un aire cualquiera, no lo repite al instante, sino que<br />

necesita tiempo para apr<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo, pero vemos que va corrigiéndose hasta que<br />

lo canta bi<strong>en</strong>.<br />

Porque <strong>el</strong> hombre habla, ¿juzgas que ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, memoria e i<strong>de</strong>as?<br />

Pues bi<strong>en</strong>, sin pronunciar una palabra, verás que <strong>en</strong>tro <strong>en</strong> mi casa<br />

<strong>en</strong>tristecido, busco un pap<strong>el</strong> con inquietud, abro un cajón porque recuerdo<br />

que allí lo guardé, lo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro y lo leo con alegría. Sin hablar, conocerás<br />

que experim<strong>en</strong>té <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la aflicción y <strong>el</strong> d<strong>el</strong> placer, que estoy<br />

dotado <strong>de</strong> memoria y <strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>to.<br />

Juzga, pues, con <strong>el</strong> mismo criterio al perro que ha perdido su amo, lo busca<br />

por todos los caminos lanzando <strong>las</strong>timeros ladridos, que <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la casa<br />

agitado, inquieto, que baja y sube, y va <strong>de</strong> estancia <strong>en</strong> estancia hasta que al<br />

fin <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra al dueño que ama y atestigua la alegría que si<strong>en</strong>te mediante<br />

gruñidos, saltos y caricias.<br />

Varios bárbaros atrapan a ese perro, que av<strong>en</strong>taja al hombre <strong>en</strong> ser fi<strong>el</strong> a la<br />

amistad, le atan <strong>en</strong> una mesa y le abr<strong>en</strong> <strong>en</strong> vivo para examinarle <strong>las</strong> <strong>en</strong>trañas,<br />

<strong>de</strong>scubri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> él los mismos órganos d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> hombre.<br />

Contestadme, mecanicistas, ¿la naturaleza les concedió los órganos d<strong>el</strong><br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to a los animales con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que no sintieran? ¿T<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do nervios,<br />

pue<strong>de</strong>n ser ins<strong>en</strong>sibles? ¿No supone esto contra<strong>de</strong>cir <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la<br />

naturaleza?<br />

En cambio, hay otros filósofos que preguntan qué es <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> <strong>las</strong> bestias.<br />

No compr<strong>en</strong>do esta cuestión. El árbol ti<strong>en</strong>e la facultad <strong>de</strong> recibir <strong>en</strong> sus<br />

fibras la savia que circula por <strong>el</strong><strong>las</strong>, y <strong>de</strong> abrir los botones <strong>de</strong> sus hojas y sus<br />

286


frutos. ¿Me preguntaréis por eso qué es <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> ese árbol que ha recibido<br />

sus dones, y <strong>el</strong> animal los d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, la memoria y un limitado número<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>as. ¿Quién creó esos dones, quién concedió esas faculta<strong>de</strong>s? El que<br />

hace crecer la hierba <strong>en</strong> los campos y gravitar la Tierra alre<strong>de</strong>dor d<strong>el</strong> sol.<br />

Las almas <strong>de</strong> <strong>las</strong> bestias son formas sustanciales, dijo Aristót<strong>el</strong>es; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

él, la escu<strong>el</strong>a árabe; luego, la escu<strong>el</strong>a angélica, la Sorbona, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

Sorbona, nadie.<br />

Las almas <strong>de</strong> <strong>las</strong> bestias son materiales, dijeron otros filósofos, y estos<br />

tuvieron tan poca suerte como los <strong>de</strong>más. En vano se les preguntó qué es un<br />

alma material; es preciso que conv<strong>en</strong>gan <strong>en</strong> que significa la materia que<br />

si<strong>en</strong>te; mas ¿quién le concedió <strong>el</strong> don <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir? El alma es material, es <strong>de</strong>cir<br />

la materia da s<strong>en</strong>sación a la materia, y no sal<strong>en</strong> <strong>de</strong> ese círculo vicioso.<br />

Escuchad a otras bestias lo que dic<strong>en</strong> razonando sobre <strong>las</strong> bestias: su alma es<br />

un ser espiritual que muere con <strong>el</strong> cuerpo. Pero, ¿qué prueba ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> eso?<br />

¿Qué i<strong>de</strong>a ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> ese ser espiritual que está dotado <strong>de</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, <strong>de</strong><br />

memoria y <strong>en</strong> cierta medida <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as y combinaciones, pero que nunca podrá<br />

saber lo que sabe un niño <strong>de</strong> seis años? ¿En qué se basan para creer que ese<br />

ser, que según <strong>el</strong>los no es corporal, muere con <strong>el</strong> cuerpo? Son más bestias<br />

aún los hombres que han supuesto que <strong>el</strong> alma no es corporal ni espiritual.<br />

Ese es <strong>el</strong> sistema más necio. Sólo po<strong>de</strong>mos explicar lo que es espíritu<br />

dici<strong>en</strong>do que es algo <strong>de</strong>sconocido, que no es corporal- así, pues, <strong>el</strong> sistema<br />

<strong>de</strong> esos señores vi<strong>en</strong>e a <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> <strong>las</strong> bestias es una sustancia que<br />

no es corporal ni algo que sea corporal.<br />

¿De dón<strong>de</strong> provi<strong>en</strong><strong>en</strong> tan contradictorios errores? De la costumbre que<br />

siempre tuvieron los hombres <strong>de</strong> examinar una cosa antes <strong>de</strong> saber si ésa<br />

existe. Decimos la l<strong>en</strong>güeta, la válvula <strong>de</strong> un fu<strong>el</strong>le, <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> fu<strong>el</strong>le. ¿Qué<br />

es, pues, esta alma? Es <strong>el</strong> nombre que doy a esa válvula que baja, <strong>de</strong>ja <strong>en</strong>trar<br />

<strong>el</strong> aire, se levanta y le hace pasar por un tubo, cuando hago mover <strong>el</strong> fu<strong>el</strong>le.<br />

Esta alma no es difer<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> alma <strong>de</strong> una máquina. Pero, ¿quién hace mover<br />

<strong>el</strong> fu<strong>el</strong>le <strong>de</strong> los animales? Ya lo he dicho, <strong>el</strong> que hace mover los astros. El<br />

filósofo que dijo Deus est anima brutorum t<strong>en</strong>ía razón, pero <strong>de</strong>bió ir más<br />

allá.<br />

BETHSANES O BETHSHEMESH. La mayor parte <strong>de</strong> los lectores<br />

quedarán sorpr<strong>en</strong>didos al leer la palabra que <strong>en</strong>cabeza este artículo, pero va<br />

<strong>de</strong>dicada a los doctos, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que nos instruyan sobre <strong>el</strong>la.<br />

Bethsanes o Bethshemesh era una localidad d<strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Dios, situada a<br />

dos mil<strong>las</strong> al norte <strong>de</strong> Jerusalén, según dice los com<strong>en</strong>taristas.<br />

287<br />

En la época <strong>de</strong> Samu<strong>el</strong>, tras <strong>de</strong>rrotar a los hebreos y apo<strong>de</strong>rarse d<strong>el</strong> Arca <strong>de</strong><br />

la Alianza <strong>en</strong> una batalla don<strong>de</strong> les mataron treinta mil hombres, <strong>el</strong> Señor<br />

castigó a los f<strong>en</strong>icios severam<strong>en</strong>te. Percussit eos in secretiori parte natium...,<br />

et ebullierunt villae et agri... et nati sunt mures, et facta est confusio mortis<br />

magna in civitate. Este párrafo latino, traducido literalm<strong>en</strong>te, dice: «Los<br />

hirió <strong>en</strong> la parte más secreta <strong>de</strong> <strong>las</strong> nalgas... y <strong>las</strong> granjas y los campos<br />

hirvieron, y nacieron ratones y reinó confusión <strong>de</strong> muerte <strong>en</strong> la ciudad».<br />

Los profetas <strong>de</strong> los f<strong>en</strong>icios, o sea <strong>de</strong> los filisteos, les predijeron que sólo<br />

podrían librarse <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>sastre dando al Señor cinco ratones y cinco pollinos<br />

<strong>de</strong> oro y <strong>de</strong>volvi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> arca judía. Obe<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do esa or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> sus profetas,<br />

<strong>en</strong>viaron <strong>el</strong> arca con los cinco ratones y los cinco pollinos, colocándola <strong>en</strong><br />

una carreta tirada por dos vacas, cada una <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales daba <strong>de</strong> mamar un<br />

choto, pero sin que nadie guiara la carreta. Las dos vacas se dirigieron a<br />

Bethsanes, a don<strong>de</strong> llevaron <strong>el</strong> arca, y los bethsanitas se congregaron a su<br />

paso <strong>de</strong>seando ver <strong>el</strong> arca. Esa curiosidad se castigó todavía con mayor<br />

severidad que la profanación <strong>de</strong> los f<strong>en</strong>icios. El Señor castigó con muerte<br />

rep<strong>en</strong>tina a set<strong>en</strong>ta personas d<strong>el</strong> pueblo y a cincu<strong>en</strong>ta mil hombres d<strong>el</strong><br />

populacho.<br />

El rever<strong>en</strong>do doctor K<strong>en</strong>niccot, irlandés, publicó <strong>en</strong> 1768 un com<strong>en</strong>tario<br />

francés, <strong>de</strong>dicado al obispo <strong>de</strong> Ausfort sobre <strong>el</strong> referido suceso. Notifica al<br />

público los puntos don<strong>de</strong> se v<strong>en</strong><strong>de</strong>n sus libros <strong>en</strong> varias naciones. En dicho<br />

com<strong>en</strong>tario pret<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar que se ha corrompido <strong>el</strong> texto <strong>de</strong> la Sagrada<br />

Escritura. Nos permitirá <strong>el</strong> rever<strong>en</strong>do doctor que discrepemos <strong>de</strong> su opinión.<br />

Casi todas <strong>las</strong> Biblias coinci<strong>de</strong>n <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir que murieron set<strong>en</strong>ta personas d<strong>el</strong><br />

pueblo y cincu<strong>en</strong>ta mil d<strong>el</strong> populacho, como pue<strong>de</strong> cotejarse ley<strong>en</strong>do <strong>el</strong> libro<br />

<strong>de</strong> Los Reyes. Dice K<strong>en</strong>nicot al obispo <strong>de</strong> Oxford: «Antiguam<strong>en</strong>te, hubo<br />

gran preocupación <strong>en</strong> favor d<strong>el</strong> texto hebreo, pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace diecisiete años<br />

<strong>el</strong> señor obispo y él se han librado <strong>de</strong> esa preocupación, tras estudiar y<br />

reflexionar sobre ese capítulo». A nosotros nos suce<strong>de</strong> lo contrario que al<br />

rever<strong>en</strong>do doctor; cuanto más leemos ese capítulo, más respetamos <strong>las</strong> vías<br />

d<strong>el</strong> Señor, que no son <strong>las</strong> nuestras.<br />

«Es imposible --dice K<strong>en</strong>niccot-- que <strong>el</strong> lector <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe no se asombre ni<br />

se afecte vi<strong>en</strong>do más <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta mil hombres muertos <strong>en</strong> una sola al<strong>de</strong>a,<br />

quedando todavía otros cincu<strong>en</strong>ta mil ocupados <strong>en</strong> la siega». Vemos que<br />

esas dos cantida<strong>de</strong>s, sumadas, asc<strong>en</strong><strong>de</strong>rían a cerca <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil habitantes <strong>en</strong><br />

un sola al<strong>de</strong>a; pero, ¿acaso <strong>el</strong> señor doctor se olvida <strong>de</strong> que <strong>el</strong> Señor<br />

prometió a Abrahán que su posteridad se multiplicaría como la ar<strong>en</strong>a <strong>de</strong> los<br />

mares?<br />

288


«Los judíos y los cristianos--aña<strong>de</strong>--no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> escrúpulo <strong>en</strong> confesar que les<br />

repugna t<strong>en</strong>er fe <strong>en</strong> la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta mil set<strong>en</strong>ta hombres». A eso<br />

respon<strong>de</strong>mos que somos cristianos y no nos repugna t<strong>en</strong>er fe <strong>en</strong> todo lo que<br />

dice la Sagrada Escritura, y aún añadiremos, con palabras d<strong>el</strong> rever<strong>en</strong>do<br />

padre Calmet, «que si tuviéramos que rechazar todo lo que es extraordinario<br />

y no está al alcance <strong>de</strong> nuestro espíritu, t<strong>en</strong>dríamos que rechazar toda la<br />

Biblia». Estamos conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que, dirigi<strong>en</strong>do a los judíos <strong>el</strong> propio Dios,<br />

<strong>de</strong>bían pasar por ev<strong>en</strong>tos marcados con <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> la Divinidad y difer<strong>en</strong>tes<br />

por <strong>en</strong>tero <strong>de</strong> los que acontec<strong>en</strong> a los <strong>de</strong>más hombres. Y hasta nos atrevemos<br />

a afirmar que la muerte <strong>de</strong> esos cincu<strong>en</strong>ta mil set<strong>en</strong>ta hombres es uno <strong>de</strong> los<br />

hechos m<strong>en</strong>os sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to.<br />

Hay <strong>en</strong> él cosas todavía más asombrosas.<br />

Nos causa más respetuoso asombro <strong>el</strong> que habl<strong>en</strong> la serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Eva y la<br />

burra <strong>de</strong> Balaam; nos sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos cuando <strong>el</strong> agua <strong>de</strong> <strong>las</strong> cataratas se <strong>el</strong>eva,<br />

mezclada con la <strong>de</strong> lluvia, quince codos por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas, cuando<br />

leemos <strong>en</strong> <strong>las</strong> plagas <strong>de</strong> Egipto que seisci<strong>en</strong>tos treinta mil hebreos<br />

combati<strong>en</strong>tes huy<strong>en</strong> a pie a través d<strong>el</strong> mar que se abre, cuando Josué <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e<br />

<strong>el</strong> sol y la luna a mediodía, cuando Sansón mata mil filisteos con una quijada<br />

<strong>de</strong> asno. Todo es milagroso <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los tiempos divinos y respetamos<br />

profundam<strong>en</strong>te esos prodigios y <strong>el</strong> mundo antiguo, que no es <strong>el</strong> nuestro, y<br />

aqu<strong>el</strong>la naturaleza que no es nuestra naturaleza, ya que todo figura <strong>en</strong> un<br />

libro divino que no pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er nada <strong>de</strong> humano.<br />

Nos <strong>de</strong>ja atónitos la libertad que se toma K<strong>en</strong>niccot <strong>de</strong> llamar <strong>de</strong>ístas y ateos<br />

a qui<strong>en</strong>es, rever<strong>en</strong>ciando la Biblia más que él, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> opinión distinta <strong>de</strong> la<br />

suya. Cuesta trabaJo creer que <strong>el</strong> hombre que expresa semejantes i<strong>de</strong>as<br />

pert<strong>en</strong>ezca a la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> B<strong>el</strong><strong>las</strong> Letras.<br />

BIBLIOTECA. Las gran<strong>de</strong>s bibliotecas abruman a qui<strong>en</strong> <strong>las</strong> visita.<br />

Dosci<strong>en</strong>tos mil volúm<strong>en</strong>es <strong>de</strong>saniman al que si<strong>en</strong>te la t<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> publicar<br />

una obra, aunque por <strong>de</strong>sgracia tar<strong>de</strong> escaso tiempo <strong>en</strong> reanimarse,<br />

diciéndose a sí mismo: No es posible leer todos esos libros, pero pue<strong>de</strong><br />

leerse <strong>el</strong> que yo publique. Y qui<strong>en</strong> así pi<strong>en</strong>sa, se compara con la gota <strong>de</strong> agua<br />

que se quejaba <strong>de</strong> vivir confundida y <strong>de</strong>sconocida <strong>en</strong> <strong>el</strong> inm<strong>en</strong>so Océano,<br />

hasta que un g<strong>en</strong>io se compa<strong>de</strong>ció e hizo que se la tragara una ostra, <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> la cual quedó convertida <strong>en</strong> la más hermosa perla d<strong>el</strong> Ori<strong>en</strong>te y fue <strong>el</strong><br />

principal adorno d<strong>el</strong> trono d<strong>el</strong> Gran Mogol. Qui<strong>en</strong>es sólo son compiladores,<br />

imitadores, com<strong>en</strong>taristas, críticos <strong>de</strong> dos al cuarto, <strong>en</strong> suma, todos aqu<strong>el</strong>los<br />

a qui<strong>en</strong>es <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io no ti<strong>en</strong>e compasión, continuarán si<strong>en</strong>do gotas <strong>de</strong> agua<br />

toda la vida, pero los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ali<strong>en</strong>tos y trabajan sin cesar <strong>en</strong> su humil<strong>de</strong><br />

buhardilla, pue<strong>de</strong>n llegar a convertirse <strong>en</strong> per<strong>las</strong>.<br />

289<br />

Aunque <strong>en</strong> la inm<strong>en</strong>sa colección <strong>de</strong> libros que forman una biblioteca hay<br />

muchos que nunca se le<strong>en</strong>, o se le<strong>en</strong> transcurrido algún tiempo, hay<br />

bastantes que la necesidad nos obliga a consultar. Para qui<strong>en</strong> trate <strong>de</strong><br />

instruirse es una v<strong>en</strong>taja <strong>en</strong>contrar a mano, <strong>en</strong> <strong>el</strong> palacio <strong>de</strong> los reyes o <strong>en</strong><br />

otros sitios públicos, <strong>el</strong> volum<strong>en</strong> y página que busca, leerla y tomar notas. La<br />

instalación <strong>de</strong> bibliotecas es una <strong>de</strong> <strong>las</strong> instituciones más nobles, y sus<br />

gran<strong>de</strong>s gastos proporcionan una utilidad g<strong>en</strong>eral.<br />

La biblioteca pública d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia es una <strong>de</strong> <strong>las</strong> más útiles d<strong>el</strong> mundo,<br />

no tanto por <strong>el</strong> número y rareza <strong>de</strong> <strong>las</strong> obras que conti<strong>en</strong>e, cuanto por la<br />

ductilidad y <strong>el</strong> carácter amable <strong>de</strong> los bibliotecarios para servir a los doctos<br />

que solicitan la lectura <strong>de</strong> muchos libros.<br />

Posee una fabulosa cantidad <strong>de</strong> volúm<strong>en</strong>es, pero esto no <strong>de</strong>be extrañarnos<br />

porque París ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> la actualidad seteci<strong>en</strong>tos mil habitantes. El jov<strong>en</strong> que<br />

<strong>de</strong>see apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r algo respecto a su exist<strong>en</strong>cia y t<strong>en</strong>ga poco tiempo que per<strong>de</strong>r,<br />

se ve <strong>en</strong> un aprieto para <strong>el</strong>egir los libros más útiles para sus propósitos.<br />

Quisiera leer a Hobbes al mismo tiempo que a Spinoza y a Bayle, que<br />

escribió contra estos dos filósofos, a Leibnitz, que polemizó con Bayle, y<br />

Clarke que disputó con Leibnitz; a Malebranche, que discrepa <strong>de</strong> todos<br />

<strong>el</strong>los; a Stillingfleet, que p<strong>en</strong>só, haber v<strong>en</strong>cido a Locke, y a Cudworth, que<br />

se creyó superior a <strong>el</strong>los porque nadie consiguió <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rle. Nos moriríamos<br />

<strong>de</strong> viejos antes <strong>de</strong> terminar la lectura <strong>de</strong> la c<strong>en</strong>tésima parte <strong>de</strong> los<br />

mamotretos metafísicos que se han escrito.<br />

En <strong>las</strong> bibliotecas se trata <strong>de</strong> coleccionar libros antiguos y raros, colecciones<br />

que les proporcionan mayor honra. Los más antiguos d<strong>el</strong> mundo son los<br />

cinco Kings, <strong>de</strong> China; <strong>el</strong> Shasta, <strong>de</strong> los brahmas, <strong>de</strong> cuya obra Holw<strong>el</strong>l nos<br />

ha dado a conocer pasajes admirables; lo que nos queda d<strong>el</strong> antiguo<br />

Zoroastro, y los fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Shanchoniathon, que <strong>de</strong>bemos a Eusebio y<br />

conti<strong>en</strong><strong>en</strong> todos los caracteres <strong>de</strong> la más remota Antigüedad. Existe todavía<br />

la plegaria d<strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro Orfeo, que <strong>el</strong> hierofante recitaba <strong>en</strong> los antiguos<br />

misterios <strong>de</strong> los griegos, que <strong>de</strong>cía: «Caminad por <strong>el</strong> camino <strong>de</strong> la justicia,<br />

adorad al único Señor d<strong>el</strong> universo. Es único y solo por sí mismo, y todos los<br />

seres le <strong>de</strong>b<strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia- obra <strong>en</strong> <strong>el</strong>los y por <strong>el</strong>los; todo lo ve, y a él nunca<br />

le vieron ojos mortales». San Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría, que fue <strong>el</strong> más sabio<br />

<strong>de</strong> los padres <strong>de</strong> la Iglesia, o mejor dicho, <strong>el</strong> único sabio <strong>de</strong> la Antigüedad<br />

profana, le llama Orfeo <strong>de</strong> Tracia, u Orfeo <strong>el</strong> Teólogo, para distinguirle <strong>de</strong><br />

los d<strong>el</strong> mismo nombre que escribieron <strong>de</strong>spués.<br />

No conservamos ningún fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Museo ni <strong>de</strong> Limus, y es <strong>de</strong> lam<strong>en</strong>tar<br />

porque algunos pasajes <strong>de</strong> esos dos pre<strong>de</strong>cesores <strong>de</strong> Homero darían gran<br />

valor a <strong>las</strong> bibliotecas, Augusto formó la biblioteca, que llamó palatina,<br />

290


presidida por la estatua <strong>de</strong> Apolo y la adornó con bustos <strong>de</strong> los autores<br />

r<strong>el</strong>evantes. En Roma hubo veintinueve bibliotecas públicas; hoy se cu<strong>en</strong>tan<br />

<strong>en</strong> Europa más <strong>de</strong> cuatro mil bibliotecas importantes.<br />

BIEN. (Todo está bi<strong>en</strong>.) Ruego a los filósofos que me expliqu<strong>en</strong> la<br />

expresión todo está bi<strong>en</strong>, porque no la compr<strong>en</strong>do<br />

¿Significa que todo está arreglado, todo está regulado, según la teoría <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

fuerzas que actúan <strong>en</strong> la naturaleza? Si es así, lo compr<strong>en</strong>do y confieso que<br />

es verdad. Pero si <strong>en</strong>t<strong>en</strong>déis por esa expresión que todos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a salud<br />

y medios para vivir y que nadie sufre, sabéis tan bi<strong>en</strong> como yo que es falsa.<br />

Y si creéis por la susodicha frase que <strong>las</strong> lam<strong>en</strong>tables calamida<strong>de</strong>s que<br />

aflig<strong>en</strong> al mundo son un bi<strong>en</strong> con r<strong>el</strong>ación a Dios y le regocijan, no creo<br />

semejante horror ni vosotros tampoco.<br />

Hacedme <strong>el</strong> favor <strong>de</strong> explicarme qué significa todo está bi<strong>en</strong>. Platón le<br />

otorga a Dios libertad para hacer cinco mundos, fundándose <strong>en</strong> la razón <strong>de</strong><br />

que exist<strong>en</strong> cinco cuerpos sólidos regulares <strong>en</strong> la geometría, <strong>el</strong> tetraedro, <strong>el</strong><br />

cubo, <strong>el</strong> exaedro, <strong>el</strong> do<strong>de</strong>caedro y <strong>el</strong> icosaedro. Mas ¿por qué redujo <strong>de</strong> ese<br />

modo <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r divino? ¿Por qué no quiso permitirle la esfera, que es un<br />

cuerpo más regular todavía, <strong>el</strong> cono, la pirámi<strong>de</strong> <strong>de</strong> muchos lados y <strong>el</strong><br />

cilindro?<br />

Dios <strong>el</strong>igió necesariam<strong>en</strong>te, según Platón, <strong>el</strong> mejor <strong>de</strong> los mundos posibles; y<br />

esa opinión la adoptaron muchos filósofos cristianos, aunque parece opuesta<br />

al dogma d<strong>el</strong> pecado original, porque <strong>el</strong> mundo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esa transgresión,<br />

no es ya <strong>el</strong> mejor. Lo era antes y pudiera serlo todavía, pese a que muchos<br />

cre<strong>en</strong> que es <strong>el</strong> peor <strong>de</strong> los mundos, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> ser <strong>el</strong> mejor.<br />

En su Teodicea, Leibnitz siguió <strong>el</strong> sistema <strong>de</strong> Platón. Muchos <strong>de</strong> sus lectores<br />

se han quejado <strong>de</strong> no <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r a ninguno <strong>de</strong> ambos filósofos. Nosotros,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> leer a los dos, confesamos lo mismo, y puesto que <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io<br />

nada nos ha rev<strong>el</strong>ado sobre tal cuestión, sin remordimi<strong>en</strong>to la seguimos<br />

ignorando.<br />

Leibnitz, que lo trata todo, se ocupa también d<strong>el</strong> pecado original, y como <strong>el</strong><br />

que <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> una opinión, impugna todo lo que la contradice, imagino que la<br />

<strong>de</strong>sobedi<strong>en</strong>cia a Dios y <strong>las</strong> trem<strong>en</strong>das <strong>de</strong>sgracias que le siguieron eran <strong>las</strong><br />

partes integrantes d<strong>el</strong> mejor <strong>de</strong> los mundos, los ingredi<strong>en</strong>tes necesarios para<br />

alcanzar la f<strong>el</strong>icidad posible.<br />

Por lo tanto, vivir <strong>en</strong> <strong>el</strong> mejor <strong>de</strong> los mundos posibles es ser expulsados d<strong>el</strong><br />

paraíso, don<strong>de</strong> los hombres hubiéramos vivido eternam<strong>en</strong>te si no<br />

291<br />

hubiéramos comido una manzana, procrear <strong>en</strong> la miseria hijos miserables y<br />

criminales que sufrirán todas <strong>las</strong> p<strong>en</strong>alida<strong>de</strong>s y <strong>las</strong> harán sufrir a los <strong>de</strong>más,<br />

pa<strong>de</strong>cer toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, morir <strong>en</strong>tre dolores y, para colmo <strong>de</strong><br />

d<strong>el</strong>eites, ar<strong>de</strong>r <strong>en</strong>tre llamas durante una eternidad. ¿Es todo esto lo mejor<br />

posible? ¿Esto, que es malo para nosotros, pue<strong>de</strong> ser bu<strong>en</strong>o para Dios?<br />

Leibnitz sabía que estos argum<strong>en</strong>tos no t<strong>en</strong>ían réplica. Por eso, sin duda,<br />

escribió voluminosos libros que ni él mismo <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día.<br />

Negar que existe <strong>el</strong> mal pue<strong>de</strong> hacerlo Lúculo, que goza <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a salud y se<br />

ríe <strong>en</strong> la embriaguez <strong>de</strong> un festín c<strong>el</strong>ebrado con sus amigos y su amante <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

salón <strong>de</strong> Apolo, pero si se asoma a la v<strong>en</strong>tana verá a hombres <strong>de</strong>sgraciados,<br />

y si le atorm<strong>en</strong>ta la fiebre será también poco dichoso.<br />

No soy partidario <strong>de</strong> citas, <strong>en</strong> un asunto espinoso, porque aislándo<strong>las</strong> <strong>de</strong> su<br />

contexto nos exponemos a reclamaciones. No obstante, estimo necesario<br />

citar a Lactancio, padre <strong>de</strong> la Iglesia, que <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo XIII <strong>de</strong> su libro De la<br />

cólera <strong>de</strong> Dios hace <strong>de</strong>cir a Epicuro: «O Dios quiso quitar <strong>el</strong> mal d<strong>el</strong> mundo<br />

y no pudo, o pudo y no quiso; o no quiso ni pudo, o quiso y pudo. Si quiso y<br />

no pudo es impot<strong>en</strong>te, y esto es contrario a la naturaleza <strong>de</strong> Dios; si pudo y<br />

no quiso, es perverso y esto también es contrario a su naturaleza; si no quiso<br />

ni pudo, es al mismo tiempo perverso e impot<strong>en</strong>te; si quiso y pudo (que son<br />

los únicos partidos que convi<strong>en</strong><strong>en</strong> a Dios) ¿por qué existe <strong>el</strong> mal <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo?»<br />

Esa argum<strong>en</strong>tación es irrebatible y Lactancio la refuta muy mal, dici<strong>en</strong>do<br />

que Dios quiere <strong>el</strong> mal pero nos concedió <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to y la templanza<br />

para conseguir <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>. Preciso es confesar que esa respuesta es <strong>en</strong><strong>de</strong>ble <strong>en</strong><br />

comparación con la objeción, porque supone que Dios sólo pudo<br />

conce<strong>de</strong>rnos <strong>el</strong> juicio produci<strong>en</strong>do <strong>el</strong> mal, y a<strong>de</strong>más nuestro juicio no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong><br />

ser una divertida broma.<br />

El orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> mal fue siempre un abismo, cuyo fondo nadie pudo ver. Ello<br />

obligó a los filósofos y a los legisladores antiguos a recurrir a dos principios,<br />

<strong>el</strong> d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y <strong>el</strong> d<strong>el</strong> mal. Tifón era <strong>el</strong> principio d<strong>el</strong> mal <strong>en</strong> Egipto y Arimanes<br />

<strong>en</strong> Persia. Sabido es que los maniqueos adoptaron esa teología. Entre los<br />

absurdos que proliferan <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, y que po<strong>de</strong>mos contar <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> número<br />

<strong>de</strong> males que nos asedian, uno <strong>de</strong> los mayores es haber i<strong>de</strong>ado la exist<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> dos seres todopo<strong>de</strong>rosos p<strong>el</strong>eándose continuam<strong>en</strong>te para ver cuál <strong>de</strong><br />

ambos ejercerá más influ<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y c<strong>el</strong>ebrando un conv<strong>en</strong>io como<br />

los dos médicos <strong>de</strong> Moliere, uno <strong>de</strong> los cuales dice: «Pasadme <strong>el</strong> emético y<br />

yo os pasaré la sangría».<br />

Basíli<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los platónicos, <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer siglo <strong>de</strong> la Iglesia,<br />

292


pret<strong>en</strong>dió que Dios hizo <strong>el</strong> <strong>en</strong>cargo <strong>de</strong> crear <strong>el</strong> mundo a áng<strong>el</strong>es <strong>de</strong> la última<br />

c<strong>las</strong>e, y como éstos eran poco hábiles realizan <strong>las</strong> cosas como <strong>las</strong> vemos<br />

nosotros. Esa fábula queda por <strong>en</strong>tero invalidada, objetando que es contrario<br />

a la naturaleza <strong>de</strong> Dios omnipot<strong>en</strong>te y sabio hacer construir <strong>el</strong> mundo a<br />

arquitectos ignorantes. Simón, consci<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> rigor <strong>de</strong> la objeción, sale al<br />

paso afirmando que <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> que presidió la creación d<strong>el</strong> mundo fue<br />

con<strong>de</strong>nado al infierno por haberlo construido mal. Pero <strong>el</strong> que ese áng<strong>el</strong> arda<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno, <strong>de</strong> poco nos sirve. La av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> Pandora <strong>en</strong> Grecia también<br />

correspon<strong>de</strong> a dicha objeción. La caja que cont<strong>en</strong>ía todos los males y <strong>en</strong><br />

cuyo fondo sólo se conservaba la esperanza, es una hermosa alegoría, pero<br />

Vulcano sólo construyó la caja <strong>de</strong> Pandora para v<strong>en</strong>garse <strong>de</strong> Prometeo, que<br />

con barro había creado un hombre.<br />

Los hindúes también explican a su modo <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> mal <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo,<br />

dici<strong>en</strong>do que cuando Dios creó al hombre le <strong>en</strong>tregó una droga que le<br />

aseguraba la salud perman<strong>en</strong>te, pero <strong>el</strong> hombre cargó a su asno con la droga,<br />

<strong>el</strong> asno tuvo sed, la serpi<strong>en</strong>te le <strong>en</strong>señó un manantial y, mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> asno<br />

estaba bebi<strong>en</strong>do, la serpi<strong>en</strong>te le quitó la droga.<br />

Los sirios imaginaron que <strong>el</strong> hombre y la mujer creados <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuarto ci<strong>el</strong>o<br />

<strong>de</strong>cidieron comerse una galleta por variar <strong>de</strong> la ambrosía, que era su natural<br />

alim<strong>en</strong>to. La ambrosía la exhalaban por los poros, pero tras haberse comido<br />

la galleta necesitaron evacuarla por la vía natural. El hombre y la mujer<br />

pidieron a un áng<strong>el</strong> que les <strong>en</strong>señara dón<strong>de</strong> estaba <strong>el</strong> retrete y <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> les<br />

dijo: «¿Veis ese pequeño planeta que está a unas ses<strong>en</strong>ta millones <strong>de</strong> leguas<br />

<strong>de</strong> aquí?, pues es <strong>el</strong> retrete d<strong>el</strong> universo. Id allí <strong>de</strong> prisa». y fueron a la<br />

Tierra, don<strong>de</strong> se quedaron. Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, fue <strong>el</strong> mundo lo que es ahora.<br />

Siempre podrá preguntarse a los sirios por qué Dios permitió que <strong>el</strong> hombre<br />

se comiera la galleta, hecho, que nos acarreó tan innumerables males.<br />

Paso sin más <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> cuarto ci<strong>el</strong>o <strong>de</strong> los sirios hasta lord Bolingbrocke, para<br />

no aburrirme. Éste, hombre <strong>de</strong> gran ing<strong>en</strong>io, proporcionó al célebre Pope <strong>el</strong><br />

plan <strong>de</strong> su Todo está bi<strong>en</strong>, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra palabra por palabra <strong>en</strong> <strong>las</strong> obras<br />

póstumas <strong>de</strong> Bolingbrocke, que lord Shaftesbury había inv<strong>en</strong>tado antes <strong>en</strong> su<br />

obra Característicos. Si <strong>en</strong> ese libro leéis <strong>el</strong> capítulo que trata <strong>de</strong> los<br />

moralistas, <strong>en</strong>contraréis este pasaje:<br />

«Muchas réplicas pue<strong>de</strong>n hacerse a qui<strong>en</strong>es se lam<strong>en</strong>tan <strong>de</strong> los <strong>de</strong>fectos que<br />

aquejan a la naturaleza. Una <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas que no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n es que haya<br />

surgido tan impot<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>fectuosa <strong>de</strong> <strong>las</strong> manos <strong>de</strong> un ser perfecto. No<br />

niego que sea <strong>de</strong>fectuosa, pero su b<strong>el</strong>leza resulta <strong>de</strong> <strong>las</strong> contrarieda<strong>de</strong>s, y la<br />

armonía universal nace precisam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la lucha eterna. Es indisp<strong>en</strong>sable<br />

293<br />

que existan seres que se inmol<strong>en</strong> a otros, los vegetales a los animales, los<br />

animales a la tierra. Las leyes d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r c<strong>en</strong>tral y <strong>de</strong> la gravitación, que dan a<br />

los cuerpos c<strong>el</strong>estes su peso y movimi<strong>en</strong>to, no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser alteradas por amor<br />

a un miserable animal que, aunque le proteg<strong>en</strong> esas leyes, <strong>el</strong><strong>las</strong> mismas lo<br />

han <strong>de</strong> convertir <strong>en</strong> polvo».<br />

Bolingbrocke, Shaftesbury y Pope, no dan más a<strong>de</strong>cuada salvación a esta<br />

cuestión que los anteriores que se han ocupado <strong>de</strong> <strong>el</strong>la. Su frase Todo está<br />

bi<strong>en</strong> sólo significa que todo está regido por leyes inmutables, y eso todo <strong>el</strong><br />

mundo lo sabe. No <strong>en</strong>señan nada cuando dic<strong>en</strong> cosas archisabidas, por<br />

ejemplo: que <strong>las</strong> moscas han nacido para que coman <strong>las</strong> aranas, <strong>las</strong> aranas<br />

para que se <strong>las</strong> coman <strong>las</strong> golondrinas, <strong>las</strong> golondrinas para que <strong>las</strong> <strong>de</strong>vor<strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> picazas, <strong>las</strong> picazas para que se <strong>las</strong> coman <strong>las</strong> águi<strong>las</strong>, <strong>las</strong> águi<strong>las</strong> para<br />

que <strong>las</strong> mat<strong>en</strong> los hombres y los hombres para matarse unos a otros, y que<br />

luego se los coman los gusanos y <strong>de</strong>spués los diablos, lo m<strong>en</strong>os uno por cada<br />

mil.<br />

He aquí un or<strong>de</strong>n claro y constante <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se hallan insertos los animales<br />

<strong>de</strong> todas <strong>las</strong> especies, y ese or<strong>de</strong>n reina <strong>en</strong> todas partes. Cuando <strong>en</strong> mi vejiga<br />

se forma una piedra, es por una mecánica admirable. Los juegos pedregosos<br />

llegan l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te a mi sangre, se infiltran <strong>en</strong> los riñones, a través d<strong>el</strong> uréter<br />

se <strong>de</strong>positan <strong>en</strong> la vejiga y se juntan allí mediante una exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te atracción<br />

newtoniana; se forma <strong>el</strong> cálculo, va creci<strong>en</strong>do y sufro dolores horr<strong>en</strong>dos por<br />

lo bi<strong>en</strong> arreglado que está <strong>el</strong> mundo. Un cirujano, perfeccionando <strong>el</strong> arte que<br />

inv<strong>en</strong>tó Tubalcaín, me introduce un hierro terminado <strong>en</strong> finas pinzas, toma<br />

con <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>el</strong> cálculo, lo tritura y muero <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> horribles torm<strong>en</strong>tos. Y<br />

Todo está bi<strong>en</strong>, porque tal es la consecu<strong>en</strong>cia evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> unos principios<br />

físicos inalterables: estoy <strong>de</strong> acuerdo y lo sabía tan bi<strong>en</strong> como vosotros.<br />

Si fuéramos ins<strong>en</strong>sibles nada t<strong>en</strong>dríamos que objetar a <strong>las</strong> leyes físicas. Pero<br />

no se trata <strong>de</strong> esto. Os preguntamos si exist<strong>en</strong> males s<strong>en</strong>sibles y cuál es su<br />

orig<strong>en</strong>. «No hay males totales dice Pope <strong>en</strong> la epístola cuarta <strong>de</strong> su obra<br />

Todo está bi<strong>en</strong>. Si exist<strong>en</strong> males parciales, es para componer <strong>el</strong> bi<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>eral». He aquí un singular bi<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral compuesto <strong>de</strong> mal <strong>de</strong> piedra,<br />

gota, crím<strong>en</strong>es, sufrimi<strong>en</strong>tos, muerte y con<strong>de</strong>nación.<br />

La caída d<strong>el</strong> hombre es la catap<strong>las</strong>ma que ponemos a todas esas<br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> cuerpo y d<strong>el</strong> alma, que los m<strong>en</strong>cionados autores llaman<br />

salvación g<strong>en</strong>eral. Pero Shaftesbury y Bloingbroke se atrevieron a atacar <strong>el</strong><br />

pecado original, y aunque Pope no habla <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo no cabe duda que su<br />

opinión mina los cimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión cristiana y no consigue explicar lo<br />

que se propone.<br />

294


Sin embargo, esa opinión la han aprobado <strong>de</strong>spués varios teólogos que<br />

admit<strong>en</strong> gustosam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> teorías contrarias. ¡Enhorabu<strong>en</strong>a! No <strong>de</strong>bemos<br />

negar a nadie <strong>el</strong> consu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> que supone como pueda sobre <strong>el</strong> diluvio <strong>de</strong><br />

males que nos inunda. Es justo permitir a los <strong>en</strong>fermos <strong>de</strong>shauciados que<br />

coman lo que quieran. Hasta se ha llegado a <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r que dicho sistema es<br />

consolador. «Dios--dice Pope--ve con mirada indifer<strong>en</strong>te que perezca un<br />

héroe o un gorrión, que un átomo o varios planetas se <strong>de</strong>struyan, que se<br />

forme un mundo o una burbuja <strong>de</strong> jabón».<br />

He aquí, lo confieso, un maravilloso consu<strong>el</strong>o. Se parece al l<strong>en</strong>itivo que nos<br />

ofrece lord Shaftesbury cuando dice que Dios no ha <strong>de</strong> infringir <strong>las</strong> leyes<br />

eternas por complacer a un animal tan ruin como <strong>el</strong> hombre. Hay que<br />

confesar al m<strong>en</strong>os que ese ruin animal ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a quejarse<br />

humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te y a preguntar por qué <strong>las</strong> leyes eternas no se establecieron <strong>de</strong><br />

forma que proporcionaran <strong>el</strong> mayor bi<strong>en</strong>estar a todos los mortales.<br />

La teoría <strong>de</strong> Todo está bi<strong>en</strong> sólo repres<strong>en</strong>ta al autor <strong>de</strong> la naturaleza como un<br />

rey po<strong>de</strong>roso y maléfico que le importa un comino que pierdan la vida<br />

cuatroci<strong>en</strong>tos o quini<strong>en</strong>tos mil hombres y que los <strong>de</strong>más vivan <strong>en</strong> la miseria<br />

y la aflicción, con tal que se cumplan sus <strong>de</strong>signios.<br />

La cre<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> mejor <strong>de</strong> los mundos, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> consolar <strong>de</strong>sespera a los<br />

filósofos que la adoptan. La cuestión d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y d<strong>el</strong> mal resulta un caos<br />

in<strong>de</strong>scifrable para qui<strong>en</strong>es se ocupan <strong>de</strong> <strong>el</strong>la <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe. Es un ejercicio <strong>de</strong><br />

ing<strong>en</strong>io para los que se <strong>en</strong>zarzan <strong>en</strong> disputas, verda<strong>de</strong>ros presidiarios que<br />

juegan con <strong>las</strong> ca<strong>de</strong>nas que arrastran. Y para <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes que no pi<strong>en</strong>san, esta<br />

cuestión se parece bastante a los peces que transportan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un río a un<br />

vivero, los cuales no barruntan siquiera que están allí para que se los coman<br />

<strong>en</strong> Cuaresma. Así, pues, por nosotros mismos, no po<strong>de</strong>mos saber nada<br />

respecto a <strong>las</strong> causas <strong>de</strong> nuestro <strong>de</strong>stino.<br />

Añadamos, por tanto, al final <strong>de</strong> casi todos los capítulos <strong>de</strong> la metafísica <strong>las</strong><br />

dos iniciales que ponían los jueces romanos cuando no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían una causa,<br />

N.L., non liquet, cuya traducción es: No está claro.<br />

BIEN, SUPREMO BIEN. De la quimera d<strong>el</strong> supremo bi<strong>en</strong>. La f<strong>el</strong>icidad<br />

es una i<strong>de</strong>a abstracta que se compone <strong>de</strong> algunas s<strong>en</strong>saciones <strong>de</strong> placer.<br />

Platón, más escritor que raciocinador, inv<strong>en</strong>tó su Mundo arquetipo es <strong>de</strong>cir,<br />

un mundo original con sus i<strong>de</strong>as g<strong>en</strong>erales sobre <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>, sobre lo b<strong>el</strong>lo,<br />

sobre <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n y sobre lo justo, como si existieran <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s eternas que se<br />

llamaran or<strong>de</strong>n, b<strong>el</strong>lo y justo, <strong>de</strong> <strong>las</strong> que <strong>de</strong>rivaran como copias imperfectas<br />

lo que <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo nos parece justo, b<strong>el</strong>lo y bu<strong>en</strong>o.<br />

Después <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Platón, los filósofos se han esforzado por buscar <strong>el</strong><br />

295<br />

supremo bi<strong>en</strong>, como los alquimistas int<strong>en</strong>taban hallar la piedra filosofal.<br />

Pero <strong>el</strong> supremo bi<strong>en</strong> es una <strong>en</strong>t<strong>el</strong>equia y <strong>las</strong> pesquisas que se hicieron para<br />

<strong>en</strong>contrar un i<strong>de</strong>al quimérico perjudicaron a la filosofía durante mucho<br />

tiempo. Los animales experim<strong>en</strong>tan placer cuando realizan sus funciones<br />

naturales. La f<strong>el</strong>icidad anh<strong>el</strong>ada <strong>de</strong>bía consistir <strong>en</strong> una ininterrumpida serie<br />

<strong>de</strong> placeres, pero esa serie es incompatible con nuestros órganos y nuestro<br />

<strong>de</strong>stino. Así como la comida y la bebida produc<strong>en</strong> placer, también lo origina<br />

la unión <strong>de</strong> los dos sexos, pero es evi<strong>de</strong>nte que si <strong>el</strong> hombre estuviera<br />

comi<strong>en</strong>do siempre y pasara la vida <strong>en</strong> <strong>el</strong> éxtasis d<strong>el</strong> gozo, sus órganos no<br />

podrían resistir estos d<strong>el</strong>eites excesivos, ni cumplir su misión <strong>en</strong> la vida, y <strong>en</strong><br />

este caso <strong>el</strong> placer acabaría con <strong>el</strong> género humano.<br />

Pasar continua e ininterrumpidam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un placer a otro es también otra<br />

quimera. Es imprescindible que la mujer que concibe dé a luz, lo cual le<br />

produce dolor, y que <strong>el</strong> hombre corte la ma<strong>de</strong>ra y talle la piedra, y esto<br />

tampoco es un placer. Si se da <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> f<strong>el</strong>icidad a algunos placeres que<br />

<strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando se disfrutan <strong>en</strong> la vida, la f<strong>el</strong>icidad existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo,<br />

pero si se otorga este nombre al placer perman<strong>en</strong>te o a la serie continua y<br />

variada <strong>de</strong> s<strong>en</strong>saciones plac<strong>en</strong>teras, la f<strong>el</strong>icidad no existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> planeta. Por<br />

tanto, hay que buscarla <strong>en</strong> otras partes.<br />

Si <strong>de</strong>nominamos f<strong>el</strong>icidad a cierto estado especial <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong><br />

hombre, como por ejemplo, cuando alcanza la cúspi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la fortuna, d<strong>el</strong><br />

po<strong>de</strong>r o <strong>de</strong> la fama, también nos equivocamos si estimamos que es f<strong>el</strong>iz,<br />

porque exist<strong>en</strong> carboneros que son más f<strong>el</strong>ices que los reyes. Si se le hubiera<br />

preguntado a Cromw<strong>el</strong>l si era más f<strong>el</strong>iz si<strong>en</strong>do Protector que y<strong>en</strong>do a la<br />

cervecería durante su juv<strong>en</strong>tud, probablem<strong>en</strong>te hubiera contestado que<br />

disfrutó mucho más <strong>en</strong>tonces que <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> su tiranía. Muchas mujeres<br />

<strong>de</strong> la c<strong>las</strong>e baja viv<strong>en</strong> más satisfechas y cont<strong>en</strong>tas que vivieron El<strong>en</strong>a y<br />

Cleopatra.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> estos casos <strong>de</strong>bemos t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que cuando <strong>de</strong>cimos que<br />

es probable que un hombre sea más f<strong>el</strong>iz que otro, que un jov<strong>en</strong> arriero no<br />

<strong>en</strong>vidie nada a Carlos V, que una comerciante <strong>de</strong> modas viva más satisfecha<br />

que una princesa, <strong>de</strong>bemos limitarnos a <strong>de</strong>cir que es probable.<br />

Apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, parece que <strong>el</strong> arriero jov<strong>en</strong> con bu<strong>en</strong>a salud <strong>de</strong>be vivir más<br />

cont<strong>en</strong>to que Carlos V afligido por la gota, pero también pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r que<br />

aunque Carlos V, apoyado <strong>en</strong> un bastón, disfrute recordando que consiguió<br />

t<strong>en</strong>er prisioneros a un rey <strong>de</strong> Francia y a un papa, y viva más dichoso que <strong>el</strong><br />

jov<strong>en</strong> y vigoroso arriero. Sólo Dios, que p<strong>en</strong>etra <strong>en</strong> todos los corazones,<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir qué hombre es <strong>el</strong> más f<strong>el</strong>iz. Únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> un caso pue<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

hombre afirmar que su estado actual es mejor o peor que e! <strong>de</strong> su prójimo,<br />

este caso es <strong>el</strong> <strong>de</strong> la rivalidad <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la victoria.<br />

296


Supongamos que Arquíme<strong>de</strong>s ti<strong>en</strong>e una cita con su amante por la no che y<br />

Nom<strong>en</strong>tano ti<strong>en</strong>e otra cita con igual mujer y a la misma hora. Arquíme<strong>de</strong>s se<br />

pres<strong>en</strong>ta y le echan a cajas <strong>de</strong>stempladas, pero dan paso a su rival, <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la<br />

casa y c<strong>en</strong>a opíparam<strong>en</strong>te con tal mujer. Durante la c<strong>en</strong>a se burla <strong>de</strong><br />

Arquíme<strong>de</strong>s y goza <strong>de</strong> su querida, <strong>en</strong> tanto que éste se queda <strong>en</strong> la calle<br />

expuesto al frío, a la lluvia y al granizo. Es indudable que Nom<strong>en</strong>tano<br />

disfruta <strong>de</strong> más placer que Arquíme<strong>de</strong>s, pero téngase <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que esto será<br />

suponi<strong>en</strong>do que disguste a Arquíme<strong>de</strong>s <strong>el</strong> no haber c<strong>en</strong>ado bi<strong>en</strong>, y <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>sprecio y <strong>en</strong>gaño <strong>de</strong> una mujer hermosa, o que le suplante su rival y t<strong>en</strong>er<br />

que aguantar la lluvia, <strong>el</strong> granizo o <strong>el</strong> frío. Porque si <strong>el</strong> filósofo se queda <strong>en</strong><br />

la calle, reflexiona y compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> afligir su espíritu una<br />

prostituta ni <strong>el</strong> mal tiempo, y se va a su casa para resolver un apasionante<br />

problema y <strong>de</strong>scubrir la proporción d<strong>el</strong> cilindro y <strong>de</strong> la esfera, pue<strong>de</strong><br />

experim<strong>en</strong>tar un placer ci<strong>en</strong> veces superior al que sintió Nom<strong>en</strong>tano.<br />

Por lo tanto, únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso d<strong>el</strong> placer y d<strong>el</strong> dolor actual pue<strong>de</strong><br />

compararse la suerte <strong>de</strong> dos hombres haci<strong>en</strong>do abstracción <strong>de</strong> lo <strong>de</strong>más. No<br />

cabe duda <strong>de</strong> que qui<strong>en</strong> goza <strong>de</strong> su amante es más dichoso <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to que <strong>el</strong> rival <strong>de</strong>spreciado que lam<strong>en</strong>ta su mala suerte. El hombre<br />

pletórico <strong>de</strong> salud que se come una perdiz indiscutiblem<strong>en</strong>te está pasando un<br />

mom<strong>en</strong>to mejor que <strong>el</strong> que está sufri<strong>en</strong>do un cólico. A esto se limita con<br />

seguridad la comparación. No po<strong>de</strong>mos valorar <strong>el</strong> ser <strong>de</strong> un hombre con <strong>el</strong><br />

ser <strong>de</strong> otro porque carecemos <strong>de</strong> la balanza para pesar los <strong>de</strong>seos y <strong>las</strong><br />

s<strong>en</strong>saciones.<br />

Hemos iniciado este artículo con una cita <strong>de</strong> Platón y haci<strong>en</strong>do reflexiones<br />

sobre <strong>el</strong> supremo bi<strong>en</strong>. Ahora vamos a transcribir la célebre frase d<strong>el</strong> sabio<br />

Solón: «No se <strong>de</strong>be llamar dichoso a nadie antes <strong>de</strong> su muerte». En <strong>el</strong> fondo,<br />

esta máxima es una puerilidad, como uno <strong>de</strong> tantos axiomas que la<br />

Antigüedad consagró. El postrer mom<strong>en</strong>to nada ti<strong>en</strong>e que ver con la suerte<br />

que nos ocupo <strong>en</strong> vida. Po<strong>de</strong>mos perecer por muerte viol<strong>en</strong>ta e infame, y<br />

haber disfrutado hasta <strong>en</strong>tonces todos los placeres <strong>de</strong> que es susceptible la<br />

naturaleza humana. Es posible, y <strong>de</strong> ordinario suce<strong>de</strong>, que <strong>el</strong> hombre f<strong>el</strong>iz<br />

<strong>de</strong>je <strong>de</strong> serlo, mas no por eso <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> dicha.<br />

¿Significa la frase <strong>de</strong> Solón que no es seguro que <strong>el</strong> hombre que hoy disfruta<br />

<strong>de</strong> placeres los disfrute mañana? De significar esto, si<strong>en</strong>ta una verdad tan<br />

incontrovertible y tan trivial que no vale la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong>cirla.<br />

El bi<strong>en</strong>estar raras veces se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra. Cada hombre ti<strong>en</strong>e por supremo bi<strong>en</strong><br />

lo que le d<strong>el</strong>eita tan imperiosam<strong>en</strong>te que le hace incapaz <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregarse con<br />

<strong>en</strong>tusiasmo a cualquier otra cosa <strong>de</strong> la vida; como <strong>el</strong> supremo mal es <strong>el</strong> que<br />

consigue privarnos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos. El bi<strong>en</strong> supremo y <strong>el</strong> mal<br />

297<br />

supremo son por tanto dos quimeras.<br />

Es oportuno traer aquí a colación la hermosa fábula <strong>de</strong> Crantor, qui<strong>en</strong> hace<br />

competir <strong>en</strong> los juegos olímpicos la riqueza, la voluptuosidad, la salud y la<br />

virtud, y cada una solicita <strong>el</strong> premio <strong>de</strong> la manzana <strong>de</strong> oro. La Riqueza dice:<br />

Yo soy <strong>el</strong> supremo bi<strong>en</strong> porque puedo comprar todos los <strong>de</strong>más bi<strong>en</strong>es. La<br />

Voluptuosidad afirma: Yo gano la manzana porque sólo se <strong>de</strong>sean riquezas<br />

para poseerme. La Salud afirma que, sin <strong>el</strong>la, no pue<strong>de</strong> gozarse <strong>de</strong> la<br />

voluptuosidad y la riqueza es inútil. Finalm<strong>en</strong>te, la Virtud asegura que es<br />

superior a <strong>las</strong> otras tres porque con oro, placeres y salud <strong>el</strong> hombre pue<strong>de</strong> ser<br />

<strong>de</strong>sgraciado si obra mal. Y la Virtud ganó la manzana.<br />

Esa fábula es por <strong>de</strong>más ing<strong>en</strong>iosa y lo sería más aún si Crantor hubiera<br />

dicho que <strong>el</strong> supremo bi<strong>en</strong> consiste <strong>en</strong> reunir <strong>las</strong> cuatro rivales: virtud, salud,<br />

riqueza y voluptuosidad. Con todo, esta fábula no resu<strong>el</strong>ve ni pue<strong>de</strong> resolver<br />

la cuestión absurda d<strong>el</strong> supremo bi<strong>en</strong>. La virtud no es un bi<strong>en</strong>, es un <strong>de</strong>ber;<br />

es <strong>de</strong> un género difer<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>n superior y nada ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong> común con<br />

<strong>las</strong> s<strong>en</strong>saciones d<strong>el</strong>eitosas o dolorosas. El hombre virtuoso afecto <strong>de</strong> mal <strong>de</strong><br />

piedra o <strong>de</strong> gota, que se halla <strong>de</strong>samparado sin amigos, privado <strong>de</strong> lo<br />

necesario y <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nado por un tirano voluptuoso que goza <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a salud,<br />

es muy <strong>de</strong>sgraciado. Y <strong>el</strong> perseguidor inhumano que acaricia a la nueva<br />

amante <strong>en</strong> su lecho <strong>de</strong> púrpura es muy f<strong>el</strong>iz. Decid que <strong>el</strong> sabio perseguido<br />

es preferible a su indigno perseguidor, <strong>de</strong>cid que amáis a aquél y que<br />

aborrecéis a éste, pero reconoced que <strong>el</strong> sabio que arrastra ca<strong>de</strong>nas, rabia. Y<br />

si <strong>el</strong> sabio no admite lo que digo es un charlatán y trata <strong>de</strong> <strong>en</strong>gañaros.<br />

BIENES DE LA IGLESIA. A qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong>sean alcanzar la perfección <strong>el</strong><br />

Evang<strong>el</strong>io les prohíbe acumular riquezas y conservar los bi<strong>en</strong>es temporales<br />

como tajantem<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong> verse <strong>en</strong> san Mateo.<br />

Los apóstoles y sus primeros sucesores rehusaban los bi<strong>en</strong>es inmuebles y<br />

sólo aceptaban su valor. Después <strong>de</strong> gastar lo necesario para subsistir<br />

repartían <strong>el</strong> resto <strong>en</strong>tre los pobres. Safira y Ananía no <strong>en</strong>tregaron sus bi<strong>en</strong>es<br />

a san Pedro; los v<strong>en</strong>dieron y le <strong>en</strong>tregaron su valor.<br />

Sin embargo, la Iglesia poseía ya haci<strong>en</strong>das consi<strong>de</strong>rables a fines d<strong>el</strong> siglo<br />

III, prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es que Diocleciano y Maximio <strong>las</strong> confiscaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> año<br />

302.<br />

Des<strong>de</strong> que Constantino ciñó la corona <strong>de</strong> los Césares permitió que pudieran<br />

dotar a <strong>las</strong> iglesias como se hacía con los templos <strong>de</strong> la antigua r<strong>el</strong>igión, y<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces la Iglesia adquirió exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes tierras. San Jerónimo se queja<br />

<strong>de</strong> ese abuso <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> cartas que dirige a Eustaquio, dici<strong>en</strong>do: «Cuando<br />

298


les veáis abordar con candorosa y santa actitud a <strong>las</strong> viudas ricas que<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran creeréis que ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n la mano para b<strong>en</strong><strong>de</strong>cir<strong>las</strong> pero <strong>de</strong> eso, nada;<br />

la ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n para recibir <strong>el</strong> pago <strong>de</strong> su hipocresía».<br />

Los sacerdotes recibían dinero y bi<strong>en</strong>es sin pedirlos. Val<strong>en</strong>tiniano I prohibió<br />

que los curas percibieran por testam<strong>en</strong>to cosa alguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> esposas y viudas<br />

ni <strong>de</strong> ninguna otra forma. Esta ley, que insertó <strong>en</strong> <strong>el</strong> Código Teodosiano, la<br />

revocaron Marciano y Justiniano.<br />

Justiniano, con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> favorecer a los sacerdotes, prohibió a los jueces<br />

anular los testam<strong>en</strong>tos que se otorgaran a favor <strong>de</strong> la Iglesia, aunque<br />

carecieran <strong>de</strong> los requisitos que prescribe la ley.<br />

Anastasio dispuso <strong>en</strong> <strong>el</strong> ano 491 que los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la Iglesia prescribieran a<br />

los cuar<strong>en</strong>ta años. Justiniano insertó esa ley <strong>en</strong> <strong>el</strong> código que lleva su<br />

nombre, pero ext<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do la prescripción hasta los ci<strong>en</strong> anos. Entonces,<br />

algunos eclesiásticos indignos amañaron títulos falsos que extrajeron <strong>de</strong><br />

antiguos testam<strong>en</strong>tos, que eran nulos según <strong>las</strong> leyes antiguas, pero válidos<br />

según <strong>las</strong> leyes nuevas, y mediante este frau<strong>de</strong> <strong>de</strong>spojaron <strong>de</strong> su patrimonio a<br />

muchos ciudadanos. El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> posesión, que se consi<strong>de</strong>raba sagrado<br />

hasta <strong>en</strong>tonces, fue invadido por la Iglesia, y <strong>el</strong> abuso que cometían los<br />

eclesiásticos alcanzó tal <strong>de</strong>scaro que <strong>el</strong> propio Justiniano se vio obligado a<br />

restablecer lo que disponía la ley que <strong>de</strong>cretó Anastasio.<br />

Durante los cinco primeros siglos <strong>de</strong> la era cristiana, los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la Iglesia<br />

eran administrados por diáconos, que los distribuían <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> clero y los<br />

pobres. Esta comunidad <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es existió hasta fines d<strong>el</strong> siglo v. Los<br />

dividían <strong>en</strong> cuatro partes: la primera la <strong>en</strong>tregaban a los obispos, la segunda<br />

a los sacerdotes, la tercera al templo y la cuarta a los pobres. Pasada esa<br />

época, los obispos se <strong>en</strong>cargaron <strong>de</strong> repartir los bi<strong>en</strong>es. Por esto <strong>el</strong> clero<br />

inferior es g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te muy pobre.<br />

Y es que con los arzobispados, obispados y <strong>de</strong>más preb<strong>en</strong>das que rin<strong>de</strong>n<br />

sustanciales r<strong>en</strong>tas, suce<strong>de</strong> igual que con <strong>las</strong> mujeres hermosas: sólo pue<strong>de</strong>n<br />

conseguir<strong>las</strong> ciertos hombres po<strong>de</strong>rosos. El príncipe d<strong>el</strong> Imperio, segundón<br />

<strong>de</strong> la familia, es poco cristiano si no ti<strong>en</strong>e más que un obispado- necesita<br />

poseer cuatro o cinco para <strong>de</strong>mostrar su catolicismo. En cambio, <strong>el</strong> pobre<br />

cura, que ap<strong>en</strong>as saca para malvivir, no pue<strong>de</strong> aspirar a t<strong>en</strong>er dos preb<strong>en</strong>das,<br />

pues rara vez se da este caso.<br />

El papa que dijo cumplir con los cánones porque sólo poseía un b<strong>en</strong>eficio<br />

que estimaba harto satisfecho, tuvo razón.<br />

299<br />

Dícese que <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Poitiers, Ebrouin, fue <strong>el</strong> primero que poseyó al<br />

mismo tiempo una abadía y un obispado. El emperador Carlos <strong>el</strong> Calvo le<br />

hizo esos dos regalos, pero con anterioridad a Ebrouin hubo muchos<br />

eclesiásticos que poseyeron varias abadías. Alcuino, diácono predilecto <strong>de</strong><br />

Carlomagno, poseyó a la vez <strong>las</strong> <strong>de</strong> San Martín <strong>de</strong> Tours, <strong>de</strong> Ferrieres, <strong>de</strong><br />

Comery y otras. Se <strong>de</strong>sean más abadías porque, si <strong>el</strong> poseedor es santo,<br />

convierte más almas, y si es hombre <strong>en</strong>tregado a los d<strong>el</strong>eites d<strong>el</strong> mundo, vive<br />

más agradablem<strong>en</strong>te.<br />

En aqu<strong>el</strong>los tiempos es probable que los aba<strong>de</strong>s m<strong>en</strong>cionados tuvieran<br />

coadjutores, porque <strong>el</strong>los no podían c<strong>el</strong>ebrar <strong>el</strong> oficio divino <strong>en</strong> cinco o seis<br />

lugares al mismo tiempo. Carlos Mart<strong>el</strong> y su hijo Pepino, que se adjudicaron<br />

motu proprio muchas abadías, ni siquiera fueron aba<strong>de</strong>s regulares. ¿Qué<br />

difer<strong>en</strong>cia existe <strong>en</strong>tre un abad com<strong>en</strong>datario y un abad regular? La que se<br />

da <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> hombre que disfruta <strong>de</strong> una r<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta mil escudos para<br />

gozar <strong>de</strong> la vida y <strong>el</strong> hombre que sólo ti<strong>en</strong>e cincu<strong>en</strong>ta mil escudos para vivir.<br />

Esto no quiere <strong>de</strong>cir que <strong>en</strong> su tiempo libre los aba<strong>de</strong>s regulares no goc<strong>en</strong><br />

también <strong>de</strong> la vida. Sobre esto, voy a transcribir lo que Juan Trithemo dijo<br />

<strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus discursos ante algunos aba<strong>de</strong>s b<strong>en</strong>edictinos:<br />

«Se burlan d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>ncia, prefiri<strong>en</strong>do a Baco y a V<strong>en</strong>us, que<br />

son sus dos gran<strong>de</strong>s santos. De día y <strong>de</strong> noche v<strong>en</strong><strong>de</strong>n la sustancia <strong>de</strong> los<br />

pobres a peso <strong>de</strong> oro, con oro pagan a sus amantes y, pasando<br />

agradablem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la cama a la mesa, se mofan <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes, d<strong>el</strong> rey, <strong>de</strong> Dios<br />

y d<strong>el</strong> diablo.»<br />

Como se infiere <strong>de</strong> estas palabras, Juan Trithemo t<strong>en</strong>ía ma<strong>las</strong> pulgas. Podía<br />

replicárs<strong>el</strong>e lo que dijo César antes <strong>de</strong> los idus <strong>de</strong> marzo: «No temo a los<br />

voluptuosos, pero sí a los argum<strong>en</strong>tistas flacos y pálidos».<br />

Los monjes que cantan <strong>el</strong> Pervigilium V<strong>en</strong>eris <strong>en</strong> los maitines no son<br />

p<strong>el</strong>igrosos- causan más danos sus cofra<strong>de</strong>s que argum<strong>en</strong>tan, predican y son<br />

intrigantes, que los aludidos por Juan Trithemo.<br />

El célebre obispo <strong>de</strong> B<strong>el</strong>ley <strong>en</strong> su libro Apocalipsis <strong>de</strong> M<strong>el</strong>iton, vapulea a los<br />

frailes y les aplica estas palabras <strong>de</strong> Oseo: «Vacas gordas que quitáis a los<br />

pobres lo que <strong>de</strong>biera tocarles y <strong>de</strong>cís continuam<strong>en</strong>te "traed vino y<br />

beberemos". El Señor ha jurado por su santo nombre que van a llegar días <strong>en</strong><br />

que os crujirán los di<strong>en</strong>tes y careceréis <strong>de</strong> pan <strong>en</strong> vuestras casas.» La<br />

predicción aún no se ha cumplido, pero la civilización, al ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rse por<br />

Europa, puso coto a la avaricia <strong>de</strong> los frailes y los obligó a t<strong>en</strong>er más<br />

<strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia.<br />

300


En la actualidad, no subsist<strong>en</strong> los abusos groseros que se cometieron <strong>en</strong> la<br />

distribución <strong>de</strong> preb<strong>en</strong>das <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los siglos X al XIII, y aunque esos abusos<br />

son connaturales a la naturaleza humana, lo cierto es que hoy nos rep<strong>el</strong><strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>os, porque van <strong>en</strong>cubiertos <strong>en</strong> <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia. El padre Maillard no diría, hoy,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> púlpito: «Señora que colmáis <strong>de</strong> d<strong>el</strong>icias al señor obispo, si<br />

preguntáis por qué un niño <strong>de</strong> diez años obtuvo una preb<strong>en</strong>da os contestarán<br />

que su madre ti<strong>en</strong>e po<strong>de</strong>rosa influ<strong>en</strong>cia con <strong>el</strong> señor obispo». Ni se dirían <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>scocadas insol<strong>en</strong>cia que <strong>en</strong> lo tocante a esta materia pronunciaba <strong>en</strong> sus<br />

homilías <strong>el</strong> franciscano M<strong>en</strong>ot.<br />

Más intolerable todavía fue permitir a los b<strong>en</strong>edictinos, bernardos y hasta a<br />

los cartujos, que tuvieran manos muertas, esclavos. Durante su dominación<br />

existió <strong>en</strong> muchas provincias <strong>de</strong> Francia y Alemania la esclavitud <strong>de</strong> la<br />

persona y <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es a un mismo tiempo.<br />

La esclavitud <strong>de</strong> la persona consistía <strong>en</strong> negarle <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho a disponer <strong>de</strong> sus<br />

bi<strong>en</strong>es <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> sus hijos si éstos no habían vivido siempre <strong>en</strong> la casa<br />

paterna y s<strong>en</strong>tado a la misma mesa. De no ser así, heredaban los frailes sus<br />

bi<strong>en</strong>es. La haci<strong>en</strong>da <strong>de</strong> un habitante d<strong>el</strong> Monte-Jura, puesta <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> un<br />

notario <strong>de</strong> París, llegaba a se} <strong>el</strong> botín <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es <strong>en</strong> principio habían hecho<br />

voto <strong>de</strong> pobreza evangélica <strong>en</strong> Monte-Jura. El hijo quedaba reducido a pedir<br />

limosna a la puerta <strong>de</strong> la casa que edificara su padre, y los frailes, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

socorrerle, se arrogaban <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> negarse a pagar a los acreedores d<strong>el</strong><br />

padre y consi<strong>de</strong>raban nu<strong>las</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>udas hipotecarias que pesaban sobre la<br />

casa <strong>de</strong> que se apo<strong>de</strong>raron. La viuda suplicaba <strong>en</strong> vano a los frailes que le<br />

<strong>en</strong>tregaran parte <strong>de</strong> su dote- ésta los créditos y los bi<strong>en</strong>es paternales, todo les<br />

correspondía a <strong>el</strong>los por <strong>de</strong>recho divino, y los acreedores, la viuda y los hijos<br />

morían <strong>de</strong> miseria <strong>en</strong>tregados a la m<strong>en</strong>dicidad.<br />

Todo <strong>el</strong> que se domiciliaba <strong>en</strong> los dominios <strong>de</strong> esos monjes, al cabo <strong>de</strong> un<br />

año y un día quedaba siervo <strong>de</strong> <strong>el</strong>los para siempre. Acaeció algunas veces<br />

que un merca<strong>de</strong>r francés y padre <strong>de</strong> familia, llevado por sus negocios a esa<br />

región bárbara, habi<strong>en</strong>do alquilado una casa durante un año y falleci<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong>spués <strong>en</strong> su provincia <strong>de</strong> Francia, al poco <strong>de</strong> morir, su viuda y sus hijos<br />

veían asombrados <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la casa d<strong>el</strong> difunto g<strong>en</strong>tes que se apo<strong>de</strong>raban <strong>de</strong><br />

los muebles y <strong>en</strong>seres, los v<strong>en</strong>dían <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> San Claudio y echaban a la<br />

familia.<br />

La esclavitud mixta que acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir era lo más abominable que la<br />

rapacidad pudo inv<strong>en</strong>tar y no la hubieran i<strong>de</strong>ado los más <strong>de</strong>salmados<br />

bandidos. Hubo, pues, pueblos cristianos afligidos por una triple esclavitud,<br />

impuesta por monjes que hacían voto <strong>de</strong> humildad y <strong>de</strong> pobreza. ¿Cómo<br />

cons<strong>en</strong>tían los gobiernos semejantes injusticias? Porque los monjes eran<br />

301<br />

ricos y sus siervos pobres, porque los monjes, para seguir tiranizando, hacían<br />

valiosos regalos a los po<strong>de</strong>rosos y a <strong>las</strong> amantes <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es podían impedir<br />

tan inicua opresión. El fuerte avasalla al débil. ¿Por qué los monjes eran los<br />

más fuertes?<br />

El monje <strong>de</strong> un conv<strong>en</strong>to rico se halla <strong>en</strong> una horrible situación, porque la<br />

comparación continua que hace <strong>de</strong> su servidumbre y miseria con <strong>el</strong> po<strong>de</strong>río<br />

y opul<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> abad o prior, le inquieta <strong>el</strong> alma <strong>en</strong> la iglesia y <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

refectorio. Maldice <strong>el</strong> día <strong>en</strong> que pronunció sus votos impru<strong>de</strong>ntes y<br />

absurdos, se <strong>de</strong>sespera y <strong>de</strong>sea que los <strong>de</strong>más hombres sean tan <strong>de</strong>sgraciados<br />

como él. Si ti<strong>en</strong>e habilidad para falsificar escritos, falsea antiguos privilegios<br />

por complacer al abad y oprime a los campesinos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong><br />

ser siervos d<strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to. Y si se supera <strong>en</strong> <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> la falsificación,<br />

consigue obt<strong>en</strong>er pingües cargos y, como ha vivido <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>tira, muere <strong>en</strong><br />

la duda.<br />

BLASFEMIA. La palabra b<strong>las</strong>femia <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> otra griega que significa<br />

ataque a la reputación, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Demóst<strong>en</strong>es. De <strong>el</strong>la<br />

según M<strong>en</strong>age, <strong>de</strong>riva <strong>el</strong> vocablo vituperar. El vocablo b<strong>las</strong>femia sólo lo<br />

empleó la Iglesia griega para <strong>de</strong>signar la injuria que se hace a Dios. Los<br />

romanos nunca la emplearon, porque sin duda no creyeron que pudiera<br />

of<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>el</strong> honor <strong>de</strong> Dios como se of<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong> los hombres.<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que los sinónimos no exist<strong>en</strong>. La palabra, <strong>en</strong> sí, no conlleva la<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> sacrilegio. Al hombre que jure <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> Dios, poniéndole por<br />

testigo <strong>en</strong> un arrebato <strong>de</strong> cólera, pue<strong>de</strong> tachárs<strong>el</strong>e <strong>de</strong> b<strong>las</strong>femo, pero no le<br />

llamaremos sacrílego. Persona sacrílega es la que jura <strong>en</strong> falso sobre los<br />

Evang<strong>el</strong>ios, la que exti<strong>en</strong><strong>de</strong> su rapacidad hasta los objetos <strong>de</strong> culto, la que<br />

<strong>de</strong>struye los altares, la que mancha sus manos con sangre <strong>de</strong> sacerdote.<br />

Los gran<strong>de</strong>s sacrilegios se han castigado siempre con la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte <strong>en</strong><br />

todos los pueblos, sobre todo los sacrilegios con efusión <strong>de</strong> sangre.<br />

Vale la p<strong>en</strong>a advertir que qui<strong>en</strong> es b<strong>las</strong>femo <strong>en</strong> un país es, con frecu<strong>en</strong>cia,<br />

respetuoso <strong>en</strong> otro. El comerciante <strong>de</strong> Tiro que <strong>de</strong>sembarca <strong>en</strong> <strong>el</strong> puerto <strong>de</strong><br />

Canope pue<strong>de</strong> escandalizarse <strong>de</strong> ver que llevan <strong>en</strong> procesión, solemnem<strong>en</strong>te,<br />

una cebolla, un gato y un macho cabrío, pue<strong>de</strong> of<strong>en</strong><strong>de</strong>r groseram<strong>en</strong>te a los<br />

falsos dioses Ishe, Oshireth y Horet y volverles la cabeza <strong>en</strong> señal <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sprecio, y no hincar <strong>las</strong> rodil<strong>las</strong> al ver pasar procesionalm<strong>en</strong>te unas partes<br />

g<strong>en</strong>itales <strong>de</strong> hombre <strong>de</strong> mayor tamaño que <strong>las</strong> naturales. Pue<strong>de</strong> manifestar<br />

librem<strong>en</strong>te su opinión durante la c<strong>en</strong>a y <strong>en</strong>tonar una canción con la que los<br />

marineros tirios se burl<strong>en</strong> <strong>de</strong> los absurdos <strong>de</strong> los egipcios. La moza <strong>de</strong> la<br />

taberna pue<strong>de</strong> haberle oído, su conci<strong>en</strong>cia no permitirle que sil<strong>en</strong>cie tan<br />

302


horr<strong>en</strong>do crim<strong>en</strong>, y <strong>de</strong>nunciar al culpable al primer sacerdote que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre,<br />

llevando la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la verdad <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho. El tribunal eclesial con<strong>de</strong>na al<br />

b<strong>las</strong>femo a muerte cru<strong>el</strong> y le confisca <strong>el</strong> barco. Pero <strong>el</strong> tal merca<strong>de</strong>r pue<strong>de</strong><br />

ser <strong>en</strong> Tiro una <strong>de</strong> <strong>las</strong> personas más r<strong>el</strong>igiosas <strong>de</strong> F<strong>en</strong>icia.<br />

Numa advierte que su horda <strong>de</strong> romanos constituye un hatajo <strong>de</strong> filibusteros<br />

que roban a diestro y siniestro todo lo que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran al paso, bueyes,<br />

carneros, aves, mujeres... Les hace creer que <strong>en</strong> una gruta habló con la ninfa<br />

Egeria y ésta le <strong>en</strong>tregó unas leyes <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Júpiter. Los s<strong>en</strong>adores le<br />

tachan <strong>de</strong> b<strong>las</strong>femo y le am<strong>en</strong>azan con arrojarle <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la roca Tarpeya. Pero<br />

<strong>en</strong> su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> organizar un partido numeroso soborna con regalos a los<br />

s<strong>en</strong>adores y consigue que vayan con él a la gruta <strong>de</strong> la ninfa; ésta les habla y<br />

les conv<strong>en</strong>ce y <strong>el</strong>los a su vez conv<strong>en</strong>c<strong>en</strong> al S<strong>en</strong>ado y al pueblo. Des<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>tonces, Numa ya no fue b<strong>las</strong>femo; lo fueron los que dudaron <strong>de</strong> la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la ninfa Egeria.<br />

Es triste y lam<strong>en</strong>table que lo que se consi<strong>de</strong>ra b<strong>las</strong>femia <strong>en</strong> Roma, <strong>en</strong><br />

Nuestra Señora <strong>de</strong> Loreto, o <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s a<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los canónigos <strong>de</strong> San<br />

J<strong>en</strong>aro, sea r<strong>el</strong>igiosidad <strong>en</strong> Londres, Amsterdam, Estocolmo, Berlín y<br />

Cop<strong>en</strong>hague. Y más triste todavía que <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo país, la misma ciudad y<br />

<strong>en</strong> la misma calle, unos a otros se t<strong>en</strong>gan recíprocam<strong>en</strong>te por b<strong>las</strong>femos. De<br />

los diez mil judíos afincados <strong>en</strong> Roma, no hay uno solo que <strong>de</strong>je <strong>de</strong> creer<br />

que <strong>el</strong> papa es <strong>el</strong> jefe <strong>de</strong> los b<strong>las</strong>femos, y recíprocam<strong>en</strong>te, los ci<strong>en</strong> mil<br />

cristianos avecindados <strong>en</strong> Roma (<strong>en</strong> vez <strong>de</strong> los dos millones <strong>de</strong> adoradores<br />

<strong>de</strong> Júpiter que habitaban dicha ciudad <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Trajano) cre<strong>en</strong><br />

firmem<strong>en</strong>te que los judíos se congregan los sábados <strong>en</strong> sus sinagogas para<br />

b<strong>las</strong>femar.<br />

El hermano franciscano no se recata <strong>en</strong> llamar b<strong>las</strong>femo al hermano<br />

dominico, que afirma que la Santa Virg<strong>en</strong> nació con <strong>el</strong> pecado original, pese<br />

a que los dominicos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una bula d<strong>el</strong> papa que les permite <strong>en</strong>señar <strong>en</strong> sus<br />

conv<strong>en</strong>tos la concepción maculada y, a<strong>de</strong>más la <strong>de</strong>claración que al respecto<br />

les hizo santo Tomás <strong>de</strong> Aquino.<br />

El motivo que <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró <strong>el</strong> cisma <strong>de</strong> <strong>las</strong> tres cuartas partes <strong>de</strong> Suiza y una<br />

parte <strong>de</strong> la Baja Alemania, fue una discusión que <strong>en</strong>tablaron <strong>en</strong> la catedral <strong>de</strong><br />

Francfort un franciscano, cuyo nombre ignoro, y un dominico ap<strong>el</strong>lidado<br />

Vigan. Los dos estaban ebrios, según era costumbre <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época. El<br />

franciscano, que estaba predicando borracho, dio <strong>en</strong> su homilía gracias a<br />

Dios por no ser dominico y juró que era imprescindible exterminar a los<br />

b<strong>las</strong>femos dominicos, que creían que la Virg<strong>en</strong> nació <strong>en</strong> pecado original, <strong>de</strong><br />

cuyo pecado la libraron los méritos <strong>de</strong> su Hijo. El dominico borracho<br />

también, le apostrofó <strong>en</strong> voz alta, dici<strong>en</strong>do: «Es m<strong>en</strong>tira cuanto dices, y tú<br />

303<br />

eres <strong>el</strong> que b<strong>las</strong>fema». Fuera <strong>de</strong> sí <strong>el</strong> franciscano bajó d<strong>el</strong> púlpito y con un<br />

pesado crucifijo <strong>de</strong> hierro que <strong>en</strong>contró a mano machacó la cabeza al<br />

adversario, <strong>de</strong>jándole moribundo.<br />

Para v<strong>en</strong>garse <strong>de</strong> esta afr<strong>en</strong>ta, los dominicos realizaron muchos milagros <strong>en</strong><br />

Alemania y Suecia, conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que así <strong>de</strong>mostraban la fortaleza <strong>de</strong> su<br />

fe. Finalm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong>contraron <strong>el</strong> medio <strong>de</strong> que apareciera <strong>en</strong> Berna con los<br />

estigmas <strong>de</strong> Cristo uno <strong>de</strong> los hermanos legos, que se llamaba Jetser. La<br />

propia Santísima Virg<strong>en</strong> le hizo esa operación, pero fue sirviéndose <strong>de</strong> la<br />

mano d<strong>el</strong> provincial, que se disfrazó <strong>de</strong> mujer y ro<strong>de</strong>ó su cabeza <strong>de</strong> una<br />

aureola. El <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado hermano lego, chorreando sangre, fue expuesto <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> altar <strong>de</strong> los dominicos a la v<strong>en</strong>eración d<strong>el</strong> pueblo gritando con fuerza: «<br />

¡Muera <strong>el</strong> asesino, muera <strong>el</strong> sacrílego! », y los frailes, para calmarle, le<br />

dieron <strong>en</strong> seguida la comunión con una hostia impregnada <strong>de</strong> sublimado<br />

corrosivo, pero <strong>el</strong> paroxismo <strong>de</strong> su excitación le incitó a rechazar la hostia.<br />

En vista <strong>de</strong> eso, los frailes, indignados, le acusaron ante <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong><br />

Lausana <strong>de</strong> haber cometido nefasto sacrilegio y los ciudadanos <strong>de</strong> Berna,<br />

también indignados, acusaron a los frailes y consiguieron que cuatro <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

fueran quemados <strong>en</strong> la hoguera, <strong>en</strong> la misma ciudad, <strong>el</strong> 31 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1509.<br />

De este modo terminó la abominable historia que <strong>de</strong>cidió al pueblo <strong>de</strong> Berna<br />

a <strong>el</strong>egir otra confesión, que es herética para los católicos, pero que consiguió<br />

librarles <strong>de</strong> los franciscanos y los dominicos.<br />

Es increíble la proliferación <strong>de</strong> sacrilegios semejantes, suscitados por <strong>el</strong><br />

espíritu <strong>de</strong> partido. Los jesuitas sostuvieron durante ci<strong>en</strong> años que los<br />

jans<strong>en</strong>istas eran b<strong>las</strong>femos, y lo <strong>de</strong>mostraron mediante <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes secretas<br />

que contra <strong>el</strong>los se dictaron, y los jans<strong>en</strong>istas replicaron escribi<strong>en</strong>do más <strong>de</strong><br />

cuatro mil volúm<strong>en</strong>es para <strong>de</strong>mostrar que eran los jesuitas qui<strong>en</strong>es<br />

b<strong>las</strong>femaban.<br />

Al m<strong>en</strong>os es consoladora la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que, <strong>en</strong> ninguna nación d<strong>el</strong> mundo ni<br />

aun <strong>en</strong>tre los idólatras más <strong>de</strong>sequilibrados, se haya acusado <strong>de</strong> b<strong>las</strong>femo a<br />

ningún hombre por reconocer la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un Dios Supremo Eterno y<br />

Todopo<strong>de</strong>roso. Es indudable que no hicieron beber a Sócrates la cicuta por<br />

reconocer esta verdad, porque <strong>el</strong> dogma <strong>de</strong> un Dios Supremo se había ya<br />

anunciado <strong>en</strong> los misterios <strong>de</strong> Grecia. A Sócrates le perdieron sus <strong>en</strong>emigos,<br />

le acusaron <strong>de</strong> que no quería reconocer a los dioses m<strong>en</strong>ores, y sólo por eso<br />

le consi<strong>de</strong>raron b<strong>las</strong>femo. Por igual motivo, tacharon <strong>de</strong> b<strong>las</strong>femos a los<br />

paleocristianos. Pero los a<strong>de</strong>ptos <strong>de</strong> la antigua r<strong>el</strong>igión d<strong>el</strong> imperio, o sea los<br />

adoradores <strong>de</strong> Júpiter que acusaron <strong>de</strong> b<strong>las</strong>femos a aquéllos, con <strong>el</strong> tiempo<br />

fueron también acusados d<strong>el</strong> mismo d<strong>el</strong>ito, durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Teodosio<br />

II.<br />

304


BRAHMANES. Nótese que <strong>el</strong> padre Thomassin, uno <strong>de</strong> los hombres más<br />

sabios <strong>de</strong> Europa, <strong>de</strong>riva la voz brahman <strong>de</strong> la palabra hebrea barac, con C,<br />

suponi<strong>en</strong>do que los hebreos la tuvies<strong>en</strong>. Barac significa, según él, huir, y los<br />

brahmanes huían <strong>de</strong> <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s, suponi<strong>en</strong>do que <strong>en</strong>tonces <strong>las</strong> hubieran.<br />

Es posible que los brahmanes fueran los primeros legisladores, los primeros<br />

filósofos y los primeros teólogos d<strong>el</strong> mundo. Esto lo inferimos <strong>de</strong> <strong>las</strong> escasas<br />

obras que han llegado hasta nosotros <strong>de</strong> su remota historia, unido al hecho<br />

<strong>de</strong> que los primeros filósofos griegos fueron a apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r matemáticas <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

y <strong>de</strong> que <strong>las</strong> curiosida<strong>de</strong>s antiquísimas que recogieron los emperadores <strong>de</strong><br />

China todas son hindúes.<br />

El Shasta, primer libro <strong>de</strong> teología <strong>de</strong> los brahmanes, fue compuesto cerca <strong>de</strong><br />

mil quini<strong>en</strong>tos años antes que <strong>el</strong> Vedas, y es anterior a los <strong>de</strong>más libros<br />

indios.<br />

Sus anales no registran guerra alguna empr<strong>en</strong>dida por dicha nación <strong>en</strong><br />

ninguna época; <strong>las</strong> palabras ejército, matar y mutilar no figuran <strong>en</strong> los<br />

fragm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Shasta, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> Cormo Vedas. Puedo asegurar que no <strong>las</strong> he<br />

visto escritas <strong>en</strong> esas dos colecciones que he repasado, y <strong>el</strong>lo es tanto más<br />

extraño porque <strong>el</strong> Shasta, que se ocupa <strong>de</strong> una conspiración acaecida <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o, no m<strong>en</strong>ciona ningún conflicto bélico <strong>en</strong> la gran p<strong>en</strong>ínsula situada <strong>en</strong>tre<br />

<strong>el</strong> Indo y <strong>el</strong> Ganges.<br />

Los hebreos, que históricam<strong>en</strong>te aparec<strong>en</strong> mucho <strong>de</strong>spués, no hablan nunca<br />

<strong>de</strong> los brahmanes. Conocieron la India <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>las</strong> conquistas <strong>de</strong><br />

Alejandro, ya establecidos <strong>en</strong> Egipto, <strong>de</strong> cuya nación habían hablado muy<br />

mal. La palabra India sólo figura <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Ester y <strong>el</strong> <strong>de</strong> Job, que como<br />

sabemos no es hebreo. Por otra parte, pres<strong>en</strong>tan singular contraste los libros<br />

sagrados <strong>de</strong> los hebros y <strong>de</strong> los indios. Los libros indios predican<br />

tranquilidad y paz y prohíb<strong>en</strong> matar los animales; los libros hebreos sólo<br />

hablan <strong>de</strong> matar y asesinar hombres y bestias. En <strong>el</strong>los se <strong>de</strong>gü<strong>el</strong>la <strong>en</strong><br />

nombre d<strong>el</strong> Señor. Son distintos por <strong>en</strong>tero unos <strong>de</strong> otros.<br />

No cabe duda que <strong>de</strong> los brahmanes hemos adquirido la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong><br />

los áng<strong>el</strong>es que se sublevaron contra <strong>el</strong> Soberano <strong>de</strong> la naturaleza, y es<br />

probable que <strong>de</strong> <strong>el</strong>los tomaron los griegos la ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> los titanes. Los<br />

hebreos copiaron también <strong>de</strong> <strong>el</strong>los la reb<strong>el</strong>ión <strong>de</strong> Lucifer, <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo I <strong>de</strong> la<br />

era cristiana.<br />

¿Cómo pudieron los indios inv<strong>en</strong>tar la insurrección acaecida <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o sin<br />

haber pres<strong>en</strong>ciado ninguna <strong>en</strong> la Tierra? No acertamos a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que la<br />

naturaleza humana pudiera dar tal salto hasta la naturaleza divina, pues <strong>el</strong><br />

305<br />

hombre va casi siempre <strong>de</strong> lo conocido a lo <strong>de</strong>sconocido. No inv<strong>en</strong>tó la<br />

guerra <strong>de</strong> los titanes hasta que vio que los hombres más robustos tiranizaban<br />

a sus semejantes. Por tanto, era preciso que los primeros brahmanes hubieran<br />

t<strong>en</strong>ido discordias viol<strong>en</strong>tas o <strong>las</strong> hubieran pres<strong>en</strong>ciado <strong>en</strong> <strong>las</strong> naciones<br />

vecinas y <strong>las</strong> trasladaran <strong>de</strong>spués al ámbito d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

Sea como fuere, nos sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> que una nación que <strong>de</strong>sconoció la guerra<br />

inv<strong>en</strong>tara una lucha librada <strong>en</strong> los espacios imaginarios, <strong>en</strong> un mundo lejano<br />

d<strong>el</strong> nuestro o <strong>en</strong> lo que <strong>de</strong>nominamos firmam<strong>en</strong>to. Nótese a<strong>de</strong>más que <strong>en</strong> esa<br />

sublevación <strong>de</strong> seres c<strong>el</strong>estes empeñada contra su Soberano no la<br />

empr<strong>en</strong>dieron unos contra otros a montañazo limpio, ni hubieron áng<strong>el</strong>es<br />

cortados por la mitad, como ocurre <strong>en</strong> <strong>el</strong> poema <strong>de</strong> Milton, sublime y<br />

grotesco a la par.<br />

Según <strong>el</strong> Shasta, dicha reb<strong>el</strong>ión consistió <strong>en</strong> <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cer <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes d<strong>el</strong><br />

Altísimo, <strong>de</strong>sobedi<strong>en</strong>cia que castigó Dios <strong>de</strong>sterrando a los áng<strong>el</strong>es reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s<br />

a un inm<strong>en</strong>so y t<strong>en</strong>ebroso sitio llamado On<strong>de</strong>ra durante un mononthur, o sea<br />

426 millones <strong>de</strong> años. Pero Dios se dignó perdonar a los culpables al cabo <strong>de</strong><br />

cincu<strong>en</strong>ta mil años y On<strong>de</strong>ra sólo les sirvió <strong>de</strong> purgatorio. Ahora bi<strong>en</strong>, los<br />

transformó <strong>en</strong> hombres y les obligó a habitar <strong>el</strong> mundo, imponiéndoles la<br />

condición <strong>de</strong> que no <strong>de</strong>bían comer ninguna c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> animales ni cohabitar<br />

con los machos <strong>de</strong> su nueva especie, bajo la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> volverlos a <strong>de</strong>sterrar <strong>en</strong><br />

On<strong>de</strong>ra.<br />

Esos son los principales preceptos <strong>de</strong> la ley <strong>de</strong> los brahmanes, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

tiempos inmemoriales observan sin interrupción hasta nuestros días por más<br />

extraño que nos parezca que, por <strong>el</strong>los, es pecado tan grave comerse un pollo<br />

como <strong>en</strong>tregarse a la sodomía.<br />

Lo que llevamos dicho es una pequeña parte <strong>de</strong> la antigua cosmogonía <strong>de</strong> los<br />

brahmanes. Sus ritos y sus templos evi<strong>de</strong>ncian que allí todo es alegórico.<br />

Todavía repres<strong>en</strong>tan a la virtud <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> mujer con diez brazos, con los<br />

que lucha contra los diez pecados repres<strong>en</strong>tados por otros tantos monstruos.<br />

Los misioneros <strong>en</strong>viados allí tomaron esa imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la virtud por la imag<strong>en</strong><br />

d<strong>el</strong> diablo y por eso aseguraban que <strong>en</strong> la India r<strong>en</strong>dían culto al <strong>de</strong>monio.<br />

Por regla g<strong>en</strong>eral, los europeos sólo hemos visitado pueblos lejanos para<br />

<strong>en</strong>riquecernos primero y calumniarlos <strong>de</strong>spués.<br />

De la metempsicosis <strong>de</strong> los brahmanes. La doctrina <strong>de</strong> la metempsicosis<br />

<strong>de</strong>riva <strong>de</strong> la antigua ley <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tarse con leche <strong>de</strong> vaca, verduras, frutas y<br />

arroz. Sin duda, pareció horrible a los brahmanes matar y comerse a su<br />

nodriza y no tardaron <strong>en</strong> profesar igual respeto a <strong>las</strong> cabras, ovejas y todos<br />

los <strong>de</strong>más animales. Creyeron que <strong>en</strong> <strong>el</strong>los vivían los áng<strong>el</strong>es reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s<br />

306


purgando sus culpas <strong>en</strong> los cuerpos <strong>de</strong> <strong>las</strong> bestias, al igual que <strong>en</strong> los cuerpos<br />

<strong>de</strong> los hombres. La naturaleza d<strong>el</strong> clima coadyuvó a consolidar la<br />

m<strong>en</strong>cionada ley o, mejor dicho, fue su orig<strong>en</strong>. Los que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> climas<br />

cálidos se manti<strong>en</strong><strong>en</strong> con alim<strong>en</strong>tos ligeros y miran con horror la costumbre<br />

que t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> otros países <strong>de</strong> comer cadáveres.<br />

La cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que los animales t<strong>en</strong>ían alma fue g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo<br />

hallamos vestigios <strong>en</strong> los antiguos libros sagrados. Por ejemplo <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

capítulo IX d<strong>el</strong> Génesis, Dios prohíbe a los hombres que coman la carne <strong>de</strong><br />

los animales, su sangre y su alma: «V<strong>en</strong>garé --dice <strong>el</strong> texto hebreo-- la<br />

sangre <strong>de</strong> vuestras almas <strong>de</strong> <strong>las</strong> garras <strong>de</strong> <strong>las</strong> bestias y <strong>de</strong> <strong>las</strong> manos <strong>de</strong> los<br />

hombres». En <strong>el</strong> capítulo XVIII d<strong>el</strong> Levítico, aña<strong>de</strong>: «El alma <strong>de</strong> la carne<br />

está <strong>en</strong> la sangre». A<strong>de</strong>más, c<strong>el</strong>ebra un pacto solemne con los hombres y<br />

animales, como consta <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo IX d<strong>el</strong> Génesis lo cual supone que los<br />

animales ti<strong>en</strong><strong>en</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia.<br />

Y <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo III d<strong>el</strong> Eclesiastés pue<strong>de</strong> leerse: «Dios hace ver que los<br />

hombres son semejantes a <strong>las</strong> bestias, muer<strong>en</strong> como <strong>el</strong><strong>las</strong>, son <strong>de</strong> igual<br />

condición, y unos y otras respiran lo mismo. El hombre no ti<strong>en</strong>e nada que no<br />

t<strong>en</strong>ga la bestia». Jonás, cuando predicó <strong>en</strong> Nínive, hizo ayunar a los hombres<br />

y a los animales.<br />

Todos los autores antiguos supon<strong>en</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>las</strong> bestias, como lo<br />

evi<strong>de</strong>ncian los libros sagrados y los profanos. Algunas veces, incluso <strong>las</strong><br />

hac<strong>en</strong> hablar. Por tanto, no es <strong>de</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que los brahmanes primero y los<br />

pitagóricos <strong>de</strong>spués creyeran que <strong>las</strong> almas pasaban sucesivam<strong>en</strong>te a los<br />

cuerpos <strong>de</strong> los animales y a los cuerpos <strong>de</strong> los hombres y, <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia,<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>dieran que <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es culpables, para concluir <strong>el</strong> tiempo<br />

<strong>de</strong> su purgatorio, moraban unas veces <strong>en</strong> los cuerpos <strong>de</strong> <strong>las</strong> bestias y otras <strong>en</strong><br />

los <strong>de</strong> los hombres. Esta es una parte <strong>de</strong> la historieta d<strong>el</strong> jesuita Bougeaut,<br />

que inv<strong>en</strong>tó que los diablos eran espíritus que moraban <strong>en</strong> los cuerpos <strong>de</strong> los<br />

animales. Así, <strong>en</strong> nuestros días y <strong>en</strong> Occi<strong>de</strong>nte, un jesuita resucitó sin<br />

saberlo un artículo <strong>de</strong> fe <strong>en</strong> los sacerdotes ori<strong>en</strong>tales más antiguos.<br />

De <strong>las</strong> mujeres que se arrojan <strong>en</strong> la hoguera. Los brahmanes actuales, que<br />

son como los antiguos, han conservado la inicua costumbre <strong>de</strong> arrojarse a <strong>las</strong><br />

llamas. ¿Cómo se explica que un pueblo don<strong>de</strong> no se <strong>de</strong>rramó nunca la<br />

sangre <strong>de</strong> los hombres ni la <strong>de</strong> los animales consi<strong>de</strong>re todavía como <strong>el</strong> mayor<br />

acto <strong>de</strong> <strong>de</strong>voción quemarse públicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una pira? La superstición, que<br />

aúna todas <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as contradictorias, es <strong>el</strong> único orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> este trem<strong>en</strong>do<br />

sacrificio, y la costumbre <strong>de</strong> realizarlo es más antigua que <strong>las</strong> más antiguas<br />

leyes <strong>de</strong> los países que conocemos.<br />

Supon<strong>en</strong> los brahmanes que Brahma, su gran profeta e hijo <strong>de</strong> Dios,<br />

307<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió a la Tierra, tuvo muchas mujeres y cuando murió, la mujer que<br />

más le amaba se arrojó a <strong>las</strong> llamas <strong>de</strong> su pira para reunirse con él <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o. Y murió abrasada como Porcia, esposa <strong>de</strong> Bruto, que tragó carbones<br />

<strong>en</strong>c<strong>en</strong>didos para reunirse con su marido. Esta historia, ¿es una fábula<br />

inv<strong>en</strong>tada por los sacerdotes? ¿Existió Brahma y consiguió efectivam<strong>en</strong>te<br />

que le tuvieran por profeta e hijo <strong>de</strong> Dios? Es posible que existiera, así como<br />

más tar<strong>de</strong> Zoroastro y Baco, y que la ley<strong>en</strong>da se apo<strong>de</strong>rara <strong>de</strong> su historia<br />

como acostumbra hacer <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> épocas.<br />

Cuando pres<strong>en</strong>ciaron que la mujer d<strong>el</strong> hijo <strong>de</strong> Dios se arrojaba a la pira, <strong>las</strong><br />

mujeres <strong>de</strong> condición inferior quisieron imitarla. Pero ¿cómo habían <strong>de</strong><br />

reunirse con sus maridos, que la transmigración <strong>de</strong> <strong>las</strong> almas podía<br />

transformar <strong>en</strong> caballos, <strong>el</strong>efantes o gavilanes? ¿Cómo conocer la bestia <strong>en</strong><br />

que <strong>el</strong> difunto moraba? Y reconociéndola, ¿cómo podían continuar si<strong>en</strong>do su<br />

mujer? Este obstáculo lo allanan los teólogos indios <strong>en</strong>contrando fácilm<strong>en</strong>te<br />

distingos, soluciones in s<strong>en</strong>su composito, in s<strong>en</strong>so divisa. La metempsicosis<br />

sólo existe para <strong>el</strong> pueblo llano; tocante al alma <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, profesan una<br />

doctrina más rara. Esas almas, que son <strong>las</strong> <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es que se reb<strong>el</strong>aron<br />

contra su Soberano, están purificándose. Las <strong>de</strong> <strong>las</strong> viudas que se sacrifican<br />

son beatificadas y <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran a sus maridos purificados por <strong>en</strong>tero. En<br />

resum<strong>en</strong>, los sacerdotes ti<strong>en</strong><strong>en</strong> siempre razón y <strong>las</strong> viudas sigu<strong>en</strong><br />

quemándose <strong>en</strong> <strong>las</strong> hogueras.<br />

Este horrible fanatismo vi<strong>en</strong>e durando más <strong>de</strong> cuatro mil años <strong>en</strong> un pueblo<br />

tranquilo y apacible, que cree cometer un crim<strong>en</strong> si mata una cigarra. Los<br />

sacerdotes no pue<strong>de</strong>n obligar a <strong>las</strong> viudas a quemarse <strong>en</strong> <strong>las</strong> hogueras porque<br />

es ley in<strong>de</strong>rogable <strong>en</strong> la nación que ese sacrificio sea voluntario. Tal honor<br />

se reserva a la primera <strong>de</strong> <strong>las</strong> esposas d<strong>el</strong> difunto; si ésta se niega al<br />

sacrificio, se reserva este honor a la segunda, y así sucesivam<strong>en</strong>te. Dícese<br />

que <strong>en</strong> una ocasión diecisiete mujeres se arrojaron a la vez <strong>en</strong> la pira <strong>de</strong> un<br />

rajá. Pero semejantes sacrificios son raros <strong>en</strong> la actualidad: la fe se <strong>de</strong>bilitó<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que los mahometanos gobiernan la mayor parte d<strong>el</strong> país y los europeos<br />

negocian <strong>en</strong> la otra parte. Y aun así, ni un solo gobernador <strong>de</strong> Madrás y <strong>de</strong><br />

Pondichery ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> ver alguna india arrojarse voluntariam<strong>en</strong>te a <strong>las</strong><br />

llamas. Honw<strong>el</strong>l refiere que una viuda <strong>de</strong> diecinueve años, muy hermosa y<br />

madre <strong>de</strong> tres hijos, se abrasó <strong>en</strong> la hoguera <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la señora Russ<strong>el</strong>,<br />

esposa d<strong>el</strong> almirante, que estaba <strong>en</strong> la rada <strong>de</strong> Madrás. Dicha jov<strong>en</strong> resistió a<br />

los ruegos y lágrimas <strong>de</strong> los asist<strong>en</strong>tes. La señora Russ<strong>el</strong> le suplicó <strong>en</strong><br />

nombre <strong>de</strong> sus hijos que no los <strong>de</strong>jara huérfanos y abandonados <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo; la viuda respondió: «Dios, que los hizo nacer, cuidará <strong>de</strong> <strong>el</strong>los».<br />

Acto seguido, dispuso los preparativos, pr<strong>en</strong>dió fuego a la pira con su mano<br />

y consumó <strong>el</strong> sacrificio con la misma ser<strong>en</strong>idad que una monja <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> los<br />

cirios d<strong>el</strong> altar.<br />

308


Shernoc, comerciante inglés que <strong>en</strong> una ocasión vio que una hermosa viuda<br />

iba a arrojarse a la hoguera que <strong>el</strong>la misma había <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido, la apartó <strong>de</strong> allí<br />

a la fuerza y con la ayuda <strong>de</strong> otros ingleses la raptó y <strong>de</strong>spués se casó con<br />

<strong>el</strong>la. El pueblo indio consi<strong>de</strong>ró ese acto como horrible sacrilegio.<br />

¿Por qué los maridos no se lanzaban a <strong>las</strong> llamas para ir a reunirse con sus<br />

esposas? ¿Por qué razón <strong>el</strong> sexo que es naturalm<strong>en</strong>te débil y apocado fue <strong>el</strong><br />

único capaz <strong>de</strong> inmolarse fanáticam<strong>en</strong>te? ¿Obe<strong>de</strong>ce a que la tradición no<br />

dice que un hombre maridó con la hija <strong>de</strong> Brahma, y sí asegura que una india<br />

se casó con <strong>el</strong> hijo <strong>de</strong> dicho dios? ¿Obe<strong>de</strong>ce a que <strong>las</strong> mujeres son más<br />

supersticiosas que los hombres? ¿Que su imaginación es más débil, tierna y<br />

más a<strong>de</strong>cuada para ser dominada?<br />

Los antiguos brahmanes se arrojaban algunas veces <strong>en</strong> la hoguera para no<br />

sufrir los achaques <strong>de</strong> la vejez, y sobre todo para que los admiras<strong>en</strong>. Calano<br />

no se hubiera arrojado a la hoguera a no ser por la satisfacción <strong>de</strong> que<br />

Alejandro pres<strong>en</strong>ciara su sacrificio. El cristiano r<strong>en</strong>egado P<strong>el</strong>egrino se<br />

quemó <strong>en</strong> una hoguera públicam<strong>en</strong>te por <strong>el</strong> mismo motivo que algunos<br />

necios se disfrazaban a veces <strong>de</strong> arm<strong>en</strong>io para llamar la at<strong>en</strong>ción.<br />

Creemos que la vanidad intervi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> amplia medida <strong>en</strong> <strong>el</strong> trem<strong>en</strong>do<br />

sacrificio <strong>de</strong> <strong>las</strong> mujeres indias. Quizá si se publicara una ley or<strong>de</strong>nando que<br />

se quemaran secretam<strong>en</strong>te quedaría abolida esa inhumana costumbre.<br />

Para terminar, añadamos unas palabras. Si un c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> mujeres indias han<br />

ofrecido <strong>el</strong> abominable espectáculo <strong>de</strong> quemarse, <strong>en</strong> cambio nuestros<br />

inquisidores y aqu<strong>el</strong>los locos <strong>de</strong> atar que se llamaban jueces, <strong>en</strong> otros siglos<br />

hicieron morir abrasados por <strong>las</strong> llamas más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil hermanos nuestros,<br />

hombres, mujeres y niños, por cuestiones <strong>en</strong>revesadas que nadie <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

Compa<strong>de</strong>zcamos y con<strong>de</strong>nemos <strong>el</strong> proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los brahmanes, pero no nos<br />

<strong>de</strong>jemos embaucar por <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido figurado <strong>de</strong> <strong>las</strong> alegorías y <strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong><br />

Birna, Brahma y Visnú. Con esto cierran la boca a todo <strong>el</strong> que trata <strong>de</strong><br />

pres<strong>en</strong>tar objeciones.<br />

BRINDAR. ¿De dón<strong>de</strong> provi<strong>en</strong>e esta costumbre? ¿Ti<strong>en</strong>e su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> la<br />

época <strong>en</strong> que <strong>el</strong> hombre empezó a beber? Parece natural que bebamos <strong>el</strong><br />

vino a nuestra salud, pero no a la salud <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.<br />

El propino <strong>de</strong> los griegos, más tar<strong>de</strong> adoptado por los romanos, no<br />

significaba: «Bebo para <strong>de</strong>searle bu<strong>en</strong>a salud», sino «Bebo antes que tú para<br />

darte ejemplo; te invito a beber».<br />

309<br />

En <strong>el</strong> regocijo <strong>de</strong> los banquetes bebían para c<strong>el</strong>ebrar a sus amantes, no para<br />

<strong>de</strong>searles bu<strong>en</strong>a salud. Los ingleses que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> a gala reproducir muchas<br />

costumbres <strong>de</strong> la Antigüedad clásica, brindan por <strong>el</strong> honor <strong>de</strong> <strong>las</strong> damas, que<br />

llaman toagfer, y <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los es objeto <strong>de</strong> discusión si una dama es o no digna<br />

<strong>de</strong> tal honor.<br />

En Roma brindaban por <strong>las</strong> victorias <strong>de</strong> Augusto y porque recuperase la<br />

salud perdida. Dión Casio refiere que tras la batalla <strong>de</strong> Actium <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado<br />

<strong>de</strong>cretó que <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> comidas, <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> segundo plato, los ciudadanos<br />

<strong>de</strong> Roma brindaran por dicha victoria. Cabe suponer que tan extraño <strong>de</strong>creto<br />

fue dictado por la más baja adulación. En una <strong>de</strong> <strong>las</strong> odas <strong>de</strong> Horacio figura<br />

algo parecido a la frase, hoy <strong>en</strong> uso, que dice: «Hemos brindado a la salud <strong>de</strong><br />

vuestra majestad». De aquí probablem<strong>en</strong>te provino <strong>el</strong> uso <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> naciones<br />

bárbaras <strong>de</strong> brindar por la salud <strong>de</strong> sus invitados, costumbre absurda porque<br />

aunque se beba copiosam<strong>en</strong>te no se conseguirá mejorar la salud <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

personas <strong>en</strong> cuyo obsequio se bebe.<br />

El Diccionario <strong>de</strong> Trevoux dice «que no se <strong>de</strong>be brindar por la salud <strong>de</strong> los<br />

superiores <strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia». Esto es verdad <strong>en</strong> Francia y <strong>en</strong> Alemania, pero<br />

<strong>en</strong> Inglaterra es costumbre admitida- hay m<strong>en</strong>os distancia <strong>de</strong> hombre a<br />

hombre <strong>en</strong> Londres que <strong>en</strong> Vi<strong>en</strong>a. En Inglaterra reviste especial importancia<br />

brindar por la salud d<strong>el</strong> príncipe pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te al trono: equivale a <strong>de</strong>clararse<br />

partidario suyo. A algunos escoceses e irlan<strong>de</strong>ses les costó muy caro haber<br />

brindado por la salud <strong>de</strong> los Estuardos.<br />

Brindaron todos los whigs <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> fallecimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> rey Guillermo no a<br />

su salud, sino a su memoria. El tory Brown, obispo <strong>de</strong> la irlan<strong>de</strong>sa ciudad <strong>de</strong><br />

Cork, <strong>en</strong>emigo mortal <strong>de</strong> Guillermo, dijo que actuaría <strong>de</strong> tapón para impedir<br />

que se bebiera a la gloria <strong>de</strong> dicho monarca, porque <strong>en</strong> inglés cork significa<br />

tapón. El obispo no se cont<strong>en</strong>tó con hacer este juego <strong>de</strong> palabras, sino que <strong>en</strong><br />

1702 escribió un folleto que conti<strong>en</strong>e los mandami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su país para<br />

conv<strong>en</strong>cer a los irlan<strong>de</strong>ses <strong>de</strong> que es impío brindar por la salud <strong>de</strong> los reyes y<br />

por su memoria porque es profanar <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> Jesús, que dice: «Bebed<br />

todos, hacedlo a mi memoria».<br />

Pero <strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado obispo no fue <strong>el</strong> primero que concibió semejante<br />

necedad. Antes que él, <strong>el</strong> presbiteriano Pyr<strong>en</strong>ne compuso un libro<br />

voluminoso contra la costumbre impía <strong>de</strong> beber a la salud <strong>de</strong> los cristianos, y<br />

Juan Geré, que fue párroco <strong>de</strong> la iglesia <strong>de</strong> la Santa Fe, publicó otro con este<br />

largo título: La divina porción para conservar la salud espiritual y para curar<br />

la <strong>en</strong>fermedad crónica <strong>de</strong> brindar por la salud, con argum<strong>en</strong>tos claros y<br />

sólidos contra esa costumbre criminal, para la satisfacción d<strong>el</strong> público.<br />

310


Ni los rever<strong>en</strong>dos frailes franceses Farasse, Patouillet y Nonotte, escribieron<br />

nada superior a estas profundida<strong>de</strong>s inglesas. Las dos naciones mantuvieron<br />

durante mucho tiempo un verda<strong>de</strong>ro pugilato para ver cuál <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos diría<br />

más tonterías.<br />

BUEY APIS (sacerdotes t<strong>el</strong>). Herodoto nos cu<strong>en</strong>ta que Cambises, tras<br />

haber matado con sus manos al dios buey, hizo bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> azotar a sus<br />

sacerdotes. No hubiera sido meritoria su acción si los citados sacerdotes<br />

hubieran sido hombres honrados que se limitaran a ganar <strong>el</strong> sust<strong>en</strong>to<br />

dirigi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> culto d<strong>el</strong> buey Apis, sin causar molestias a los ciudadanos. Pero<br />

si fueron perseguidores, viol<strong>en</strong>taron conci<strong>en</strong>cias, practicaron una especie <strong>de</strong><br />

inquisición y violaron <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho natural, <strong>en</strong>tonces Cambises no procedió<br />

bi<strong>en</strong> azotándolos... <strong>de</strong>bía haberlos ahorcado (1).<br />

(1) Véase <strong>el</strong> artículo Apis.<br />

BUFÓN, BURLESCO. Agudico fue <strong>el</strong> escoliador que dijo que la<br />

etimología <strong>de</strong> la palabra bufón dimana <strong>de</strong> un sacrificador at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>se llamado<br />

Bufo, que cansado <strong>de</strong> su oficio huyó para siempre <strong>de</strong> la ciudad. El<br />

Areópago, ante la imposibilidad <strong>de</strong> castigarle, formó proceso al hacha que<br />

usaba dicho sacerdote para <strong>de</strong>sempeñar su profesión. Dícese que esa farsa se<br />

repres<strong>en</strong>taba todos los años <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Júpiter y la titulaban bufonía,<br />

pero esta historia no es creíble. La palabra bufón no era un nombre propio;<br />

bufonos significaba inmolador <strong>de</strong> bueyes. Los griegos nunca dieron <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> bufonía a ninguna <strong>de</strong> sus bur<strong>las</strong>. La m<strong>en</strong>cionada ceremonia,<br />

aunque parece frívola, pudo haber t<strong>en</strong>ido un orig<strong>en</strong> más humano, digno <strong>de</strong><br />

los verda<strong>de</strong>ros at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses.<br />

Una vez al año, <strong>el</strong> sacrificador subalterno o, mejor dicho, <strong>el</strong> carnicero<br />

sagrado, al iniciar <strong>el</strong> gesto <strong>de</strong> inmolar un buey, huía fingi<strong>en</strong>do ser presa <strong>de</strong><br />

cierto terror, sin duda para recordar a los hombres que <strong>en</strong> los tiempos más<br />

s<strong>en</strong>cillos y dichosos sólo consagraban a los dioses frutos y flores, y que la<br />

barbarie <strong>de</strong> sacrificarles animales útiles no se introdujo hasta que hubo<br />

sacerdotes que <strong>en</strong>gordaban con la sangre que hacían <strong>de</strong>rramar y que vivían a<br />

exp<strong>en</strong>sas <strong>de</strong> los pueblos. Esta i<strong>de</strong>a no ti<strong>en</strong>e nada <strong>de</strong> bufonada.<br />

Italia y España admitieron más tar<strong>de</strong> <strong>el</strong> vocablo bufón para <strong>de</strong>signar al<br />

mismo, al farsante y al juglar. M<strong>en</strong>aje, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Saumaise, lo <strong>de</strong>riva <strong>de</strong><br />

Hinflata bocca, y <strong>en</strong> efecto, los bufones su<strong>el</strong><strong>en</strong> t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> rostro redondo y<br />

mofletudo. Los italianos llaman buffone magro al hombre que se <strong>las</strong> da <strong>de</strong><br />

gracioso y no consigue hacer reír a nadie.<br />

Bufonerías son <strong>las</strong> farsas más grotescas que se repres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> los barracones<br />

311<br />

para avergonzar al espíritu humano. Thespis fue un bufón antes que Sófocles<br />

fuera un gran hombre. En los XVI y XVII, <strong>las</strong> tragedias españo<strong>las</strong> e inglesas<br />

estaban <strong>en</strong>vilecidas por <strong>las</strong> bufonerías más abyectas, y los bufones<br />

<strong>de</strong>shonraron <strong>las</strong> cortes <strong>de</strong> los reyes más que <strong>de</strong>shonraban <strong>el</strong> teatro. La roña<br />

que <strong>de</strong>jó la barbarie estaba tan adherida, que los hombres no gozaban aún <strong>de</strong><br />

los d<strong>el</strong>eites int<strong>el</strong>ectuales.<br />

BULA. Esta palabra significa la bola o <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> oro, plata, cera o plomo<br />

que p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> un <strong>docum<strong>en</strong>to</strong> o <strong>de</strong> un título cualquiera. El s<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> plomo que<br />

cu<strong>el</strong>ga <strong>de</strong> ciertos <strong>docum<strong>en</strong>to</strong>s pontificios repres<strong>en</strong>ta por un lado <strong>las</strong> cabezas<br />

<strong>de</strong> san Pedro y san Pablo y por <strong>el</strong> otro <strong>el</strong> nombre d<strong>el</strong> papa. La bula está<br />

escrita <strong>en</strong> un pergamino.<br />

En la salutación <strong>el</strong> papa sólo usa <strong>el</strong> título <strong>de</strong> siervo <strong>de</strong> los siervos <strong>de</strong> Dios,<br />

copiándolo <strong>de</strong> <strong>las</strong> divinas palabras que Jesús dirigió a sus discípulos: «El<br />

que <strong>de</strong> nosotros pret<strong>en</strong>da ser <strong>el</strong> primero, será vuestro servidor».<br />

Los herejes afirman que los papas, con esta fórmula <strong>de</strong> apar<strong>en</strong>te humildad,<br />

tratan <strong>de</strong> imponer una especie <strong>de</strong> sistema feudal <strong>en</strong> <strong>el</strong> que la cristiandad<br />

queda sometida a un jefe que es Dios, y a cuyos gran<strong>de</strong>s vasallos Pedro y<br />

Pablo repres<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> pontífice <strong>de</strong> su servidor. Los primeros vasallos d<strong>el</strong> papa<br />

son los príncipes, los emperadores, los reyes y los duques. Sin duda, se<br />

fundan para <strong>de</strong>cir esto <strong>en</strong> la famosa bula in Co<strong>en</strong>a Domini, que un car<strong>de</strong>nal<br />

diácono lee públicam<strong>en</strong>te todos los años <strong>el</strong> Jueves Santo ante <strong>el</strong> papa, al que<br />

acompañan varios car<strong>de</strong>nales y obispos. Concluida la lectura <strong>de</strong> la bula, Su<br />

Santidad lanza a la plaza pública un hacha <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> señal <strong>de</strong> anatema.<br />

La referida bula figura <strong>en</strong> la página 714, tomo I d<strong>el</strong> Bulario impreso <strong>en</strong> Lyon<br />

<strong>en</strong> 1763, y <strong>en</strong> la página 118 <strong>de</strong> la edición <strong>de</strong> 1727. La edición más antigua<br />

d<strong>el</strong> bulario data <strong>de</strong> 1536. Pablo III, sin explicar <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> esta ceremonia,<br />

dice que es costumbre antigua <strong>de</strong> los soberanos pontífices publicar la citada<br />

excomunión <strong>el</strong> Jueves Santo, para conservar la pureza <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión cristiana<br />

y mant<strong>en</strong>er la unión <strong>de</strong> los fi<strong>el</strong>es. Dicha bula se compone <strong>de</strong> veinticuatro<br />

puntos, <strong>en</strong> los que <strong>el</strong> citado papa lanza estas excomuniones:<br />

1. A los herejes, a sus autores y a los que lean sus libros.<br />

2. A los piratas, sobre todo a los corsarios que se atrevan a p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> los<br />

mares d<strong>el</strong> Soberano Pontífice.<br />

3. A los que impongan <strong>en</strong> sus haci<strong>en</strong>das nuevas gab<strong>el</strong>as.<br />

10. A los que impidan <strong>de</strong> cualquier modo que se cumplan <strong>las</strong> cartas<br />

312


apostólicas, bi<strong>en</strong> se concedan <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> preb<strong>en</strong>das, bi<strong>en</strong> se impongan p<strong>en</strong>as.<br />

11. A los jueces laicos que juzgu<strong>en</strong> a los eclesiásticos y los convoqu<strong>en</strong> a su<br />

tribunal, sea <strong>el</strong> tribunal que sea, audi<strong>en</strong>cia, cancillería, consejo o parlam<strong>en</strong>to.<br />

14. A todos los que hagan o publiqu<strong>en</strong> edictos, reglam<strong>en</strong>tos y pragmáticas<br />

que of<strong>en</strong>dan o cerc<strong>en</strong><strong>en</strong> la m<strong>en</strong>or cosa, tácita o expresam<strong>en</strong>te, que coarte la<br />

libertad eclesiástica, los <strong>de</strong>rechos d<strong>el</strong> Papa y también los <strong>de</strong> la Santa Se<strong>de</strong>.<br />

15. A los cancilleres, consejeros ordinarios o extraordinarios <strong>de</strong> cualquier<br />

rey, a los presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>las</strong> cancillerías, <strong>de</strong> los consejos y los parlam<strong>en</strong>tos, y<br />

a los fiscales g<strong>en</strong>erales que promuev<strong>en</strong> causas eclesiásticas o que impidan <strong>el</strong><br />

cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong> cartas apostólicas, aunque lo hicieran con <strong>el</strong> pretexto <strong>de</strong><br />

evitar alguna viol<strong>en</strong>cia.<br />

En ese mismo punto, <strong>el</strong> papa se reserva también <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> absolver a los<br />

m<strong>en</strong>cionados cancilleres, consejeros, fiscales g<strong>en</strong>erales y a otros<br />

excomulgados, que sólo podrán ser absu<strong>el</strong>tos <strong>de</strong>spués que revoqu<strong>en</strong><br />

públicam<strong>en</strong>te sus edictos y sus <strong>de</strong>cretos y los supriman <strong>de</strong> los registros.<br />

20. A los que se arrogu<strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> absolver a los excomulgados que<br />

acabamos <strong>de</strong> m<strong>en</strong>cionar, y para que no puedan alegar ingnorancia manda:<br />

21 Que esta Bula se publique y se fije <strong>en</strong> la puerta <strong>de</strong> la basílica d<strong>el</strong> príncipe<br />

<strong>de</strong> los apóstoles y <strong>en</strong> la <strong>de</strong> San Juan <strong>de</strong> Letrán.<br />

22. Que todos los patriarcas, primados, arzobispos y obispos, <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong><br />

santa obedi<strong>en</strong>cia, publiqu<strong>en</strong> solemnem<strong>en</strong>te esta bula al m<strong>en</strong>os una vez cada<br />

año.<br />

24. Declara <strong>el</strong> Papa, que si alguno se atreve a obrar contra lo que dispone<br />

esta bula, <strong>de</strong>be saber que incurre <strong>en</strong> la indignación <strong>de</strong> Dios Todopo<strong>de</strong>roso y<br />

<strong>en</strong> la <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turados apóstoles Pedro y Pablo.<br />

Las <strong>de</strong>más bu<strong>las</strong> posteriores llamadas también in Co<strong>en</strong>a Domini, sólo son<br />

aplicaciones <strong>de</strong> ésta. Por ejemplo, <strong>el</strong> punto 21 <strong>de</strong> la bula <strong>de</strong> Pío V publicada<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1567, aña<strong>de</strong> al punto 3 <strong>de</strong> la transcrita, que los príncipes que<br />

establezcan <strong>en</strong> sus Estados nuevas exacciones, <strong>de</strong> cualquier naturaleza que<br />

sean, o aum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>las</strong> antiguas sin haber obt<strong>en</strong>ido la aprobación <strong>de</strong> la Santa<br />

Se<strong>de</strong>, quedan excomulgados ipso facto.<br />

La tercera bula in Co<strong>en</strong>a Domini data <strong>de</strong> 1610 y conti<strong>en</strong>e treinta puntos, <strong>en</strong><br />

los que Pablo V r<strong>en</strong>ueva <strong>las</strong> disposiciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> bu<strong>las</strong> anteriores. La cuarta<br />

313<br />

y última bula in Co<strong>en</strong>a Domini, inserta <strong>en</strong> <strong>el</strong> Bulario, está fechada <strong>en</strong> 1º <strong>de</strong><br />

abril <strong>de</strong> 1627. En <strong>el</strong>la anuncia Urbano VIII que sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> sus<br />

antecesores, para mant<strong>en</strong>er la integridad <strong>de</strong> la fe, la justicia y la tranquilidad<br />

pública se sirve <strong>de</strong> la espada espiritual <strong>de</strong> la disciplina eclesiástica para<br />

excomulgar <strong>en</strong> dicho día (aniversario <strong>de</strong> la c<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> Señor) a los herejes y a<br />

qui<strong>en</strong>es ap<strong>el</strong>an d<strong>el</strong> fallo d<strong>el</strong> Papa <strong>en</strong> <strong>el</strong> futuro concilio. El resto <strong>de</strong> la bula es<br />

similar al <strong>de</strong> <strong>las</strong> tres citadas. En opinión <strong>de</strong> algunos, la que se lee<br />

actualm<strong>en</strong>te es <strong>de</strong> época más mo<strong>de</strong>rna y ti<strong>en</strong>e varias adiciones.<br />

Giannone, <strong>en</strong> su Historia <strong>de</strong> Nápoles, r<strong>el</strong>ata los <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes que los<br />

eclesiásticos promovieron <strong>en</strong> dicho reino y los <strong>de</strong>safueros que sufrieron los<br />

vasallos d<strong>el</strong> rey, negándose incluso a administrarles los sacram<strong>en</strong>tos con <strong>el</strong><br />

fin <strong>de</strong> obligarles a que admitieran la bula, que finalm<strong>en</strong>te fue proscrita <strong>de</strong> allí<br />

solemnem<strong>en</strong>te, así como <strong>en</strong> la Lombardía austriaca, <strong>en</strong> los Estados <strong>de</strong> la<br />

emperatriz, <strong>en</strong> los territorios d<strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Parma y <strong>en</strong> otras partes (1).<br />

En 1580, <strong>el</strong> clero <strong>de</strong> Francia se aprovechó <strong>de</strong> <strong>las</strong> vacaciones d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to<br />

para publicar la bula in Co<strong>en</strong>a Domini. Pero <strong>el</strong> fiscal g<strong>en</strong>eral se opuso a tal<br />

publicación y la Cámara <strong>de</strong> <strong>las</strong> vacaciones, que presidía <strong>el</strong> célebre y<br />

<strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado Brisson, redactó <strong>el</strong> 4 <strong>de</strong> octubre un <strong>de</strong>creto que or<strong>de</strong>naba a<br />

todas <strong>las</strong> autorida<strong>de</strong>s que averiguaran quiénes eran los arzobispos, obispos o<br />

vicarios mayores que habían admitido dicha bula o la copia <strong>de</strong> <strong>el</strong>la, y quién<br />

<strong>el</strong> que la mandaba publicar. Les conminaba también a impedir la publicación<br />

y si se había realizado a secuestrar los ejemplares y remitirlos al tribunal, y<br />

<strong>en</strong> este caso citar a <strong>las</strong> m<strong>en</strong>cionadas jerarquías eclesiásticas a comparecer<br />

ante la Cámara y contestar a la requisitoria d<strong>el</strong> fiscal g<strong>en</strong>eral, amén <strong>de</strong><br />

confiscar sus bi<strong>en</strong>es temporales <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio d<strong>el</strong> rey. Dicho <strong>de</strong>creto prohibía<br />

asimismo que nadie se opusiera a su ejecución, bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> ser castigado<br />

como <strong>en</strong>emigo <strong>de</strong> la nación y culpable d<strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito <strong>de</strong> lesa majestad. Este<br />

<strong>de</strong>creto se imprimió y se publicó (2).<br />

Con <strong>el</strong>lo, <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to siguió <strong>el</strong> ejemplo que le dio F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso. El 5<br />

<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1301, <strong>el</strong> papa Bonifacio VIII se dirigió al m<strong>en</strong>cionado<br />

monarca <strong>en</strong> su bula Ausculta Fili, exhortándole a que la cumpliera<br />

humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te y diciéndole estas palabras: «Dios nos colocó sobre los reyes<br />

y los reinos para extirpar, <strong>de</strong>struir, disipar, construir y plantar <strong>en</strong> su nombre,<br />

difundi<strong>en</strong>do su doctrina. No prestéis oídos a qui<strong>en</strong>es dic<strong>en</strong> que no existe<br />

superior vuestro y que no estáis sometido al jefe <strong>de</strong> la jerarquía eclesiástica;<br />

qui<strong>en</strong> así opina es un ins<strong>en</strong>sato y <strong>el</strong> que manti<strong>en</strong>e tercam<strong>en</strong>te esta opinión es<br />

un infi<strong>el</strong> y se separa d<strong>el</strong> rebaño d<strong>el</strong> Bu<strong>en</strong> Pastor». A continuación, <strong>el</strong> papa se<br />

ocupaba <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> Francia, reconvini<strong>en</strong>do al rey por<br />

alguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> reformas que había establecido.<br />

314


En vez <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cer al papa, <strong>el</strong> rey or<strong>de</strong>nó quemar esta bula <strong>en</strong> París y<br />

publicar a son <strong>de</strong> trompeta dicha ejecución por toda la ciudad <strong>el</strong> 11 <strong>de</strong><br />

febrero <strong>de</strong> 1302. El papa, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio c<strong>el</strong>ebrado <strong>en</strong> Roma <strong>el</strong> mismo año,<br />

lanzó injurias y am<strong>en</strong>azas contra F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso, pero sin llegar a<br />

cumplir tales am<strong>en</strong>azas. Fruto <strong>de</strong> dicho Concilio fue la famosa <strong>de</strong>cretal<br />

titulada Unam Sanctam, que <strong>en</strong> sustancia es como sigue:<br />

«Creemos y confesamos que existe una Iglesia santa, católica y apostólica,<br />

fuera <strong>de</strong> la cual no hay salvación posible- reconocemos también que es<br />

única, que forma un solo cuerpo con un solo jefe, y que no ti<strong>en</strong>e dos como<br />

los monstruos. Su jefe es Jesucristo, y su vicario san Pedro y <strong>el</strong> sucesor <strong>de</strong><br />

san Pedro. Por lo tanto, los griegos y <strong>de</strong>más que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a otras sectas y<br />

afirman no estar sometidos a ese sucesor, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> confesar que no pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong><br />

al número <strong>de</strong> <strong>las</strong> ovejas <strong>de</strong> Jesucristo, pues éste dijo que había un solo<br />

rebaño y un solo pastor.<br />

(1) El papa Gangan<strong>el</strong>li, <strong>en</strong>terado <strong>de</strong> la resolución <strong>de</strong> los príncipes católicos y<br />

observando que los pueblos empezaban a abrir los ojos, no quiso publicar la<br />

famosa bula <strong>el</strong> Jueves Santo d<strong>el</strong> año 1770.<br />

(2) La refutación <strong>de</strong> la bula In Co<strong>en</strong>a Domini se convirtió <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> los<br />

artículos más importantes <strong>de</strong> lo que se llamaron «liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Iglesia<br />

galicana».<br />

»Confesamos que esta Iglesia ti<strong>en</strong>e dos espadas <strong>en</strong> su po<strong>de</strong>r, la espiritual y la<br />

temporal: una la utiliza la Iglesia por medio <strong>de</strong> la mano d<strong>el</strong> Pontífice, y la<br />

otra la blan<strong>de</strong> también la Iglesia por medio <strong>de</strong> los reyes y los guerreros, por<br />

or<strong>de</strong>n o con lic<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> pontífice. Pero es imprescindible que una espada se<br />

someta a otra, esto es, que <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r temporal esté sujeto al po<strong>de</strong>r espiritual<br />

porque <strong>de</strong> otra forma andarían <strong>en</strong> <strong>de</strong>sacuerdo, y <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar acor<strong>de</strong>s <strong>en</strong><br />

opinión d<strong>el</strong> apóstol. El po<strong>de</strong>r espiritual <strong>de</strong>be instituir y juzgar al temporal, y<br />

<strong>de</strong> esta manera se cumple respecto a la Iglesia la profecía <strong>de</strong> Jeremías, que<br />

dice: «Te establecí sobre <strong>las</strong> naciones y sobre los reinos», etc.<br />

Por su parte, F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso reunió los Estados G<strong>en</strong>erales y los comunes.<br />

En la exposición que pres<strong>en</strong>taron a dicho monarca, dijeron: «Es una<br />

abominación oír que Bonifacio, como verda<strong>de</strong>ro búlgaro (hereje) que es,<br />

interprete mal la frase espiritual que figura <strong>en</strong> <strong>el</strong> evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> san Mateo,<br />

que dice: Lo que atares <strong>en</strong> la tierra atado será <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, como si esa frase<br />

significara que si <strong>el</strong> papa <strong>en</strong>cerrara a un hombre <strong>en</strong> prisión temporal tuviera<br />

Dios que <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>arle <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o».<br />

Clem<strong>en</strong>te V, sucesor <strong>de</strong> Bonifacio VII, <strong>de</strong>rogó y anuló <strong>el</strong> odioso punto <strong>de</strong> la<br />

315<br />

bula Unam Sanctam, que exti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los papas sobre <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r<br />

temporal <strong>de</strong> los reyes, y <strong>de</strong>clara herejes a qui<strong>en</strong>es no reconoc<strong>en</strong> ese po<strong>de</strong>r<br />

quimérico. En efecto, Bonifacio insistió <strong>en</strong> que ese pret<strong>en</strong>dido po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>bía<br />

consi<strong>de</strong>rarse una herejía fundándose <strong>en</strong> este principio, <strong>de</strong> los teólogos: «El<br />

que peca contra la regla <strong>de</strong> la fe es hereje, lo mismo si niega lo que la fe nos<br />

<strong>en</strong>seña que si recusa lo que se establece como artículo <strong>de</strong> fe, aunque no lo<br />

sea».<br />

Antes d<strong>el</strong> pontificado <strong>de</strong> Bonifacio VIII, otros papas se habían arrogado<br />

mediante bu<strong>las</strong> la propiedad <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes reinos. Conocida es la bula <strong>de</strong><br />

Gregorio VII, <strong>en</strong> la que dirigiéndose a un rey <strong>de</strong> España dice: «Deseo que<br />

sepáis que <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> España, según consta <strong>en</strong> <strong>las</strong> antiguas or<strong>de</strong>nanzas<br />

eclesiásticas, se dio <strong>en</strong> propiedad a san Pedro y a la Santa Iglesia romana».<br />

Enrique II <strong>de</strong> Inglaterra pidió permiso al papa Adriano IV para invadir<br />

Irlanda y dicho pontífice se lo permitió, a condición <strong>de</strong> que impusiera a cada<br />

familia irlan<strong>de</strong>sa <strong>el</strong> tributo <strong>de</strong> un carolus para la Santa Se<strong>de</strong> y <strong>de</strong> que<br />

conservara ese reino como feudo <strong>de</strong> la Iglesia romana. «Porque--le escribió<br />

<strong>el</strong> papa--no se <strong>de</strong>be dudar <strong>de</strong> que todas <strong>las</strong> is<strong>las</strong> que Jesucristo, como sol <strong>de</strong><br />

justicia, iluminó y han apr<strong>en</strong>dido <strong>las</strong> <strong>en</strong>señanzas <strong>de</strong> la fe cristiana,<br />

pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho a san Pedro y a la Sagrada y Santa Iglesia romana.<br />

Bu<strong>las</strong> <strong>de</strong> la Cruzada y <strong>de</strong> la Composición. Si dijéramos a un africano o a<br />

un asiático con s<strong>en</strong>tido común que <strong>en</strong> Europa, don<strong>de</strong> unos hombres han<br />

prohibido a otros comer carne los días <strong>de</strong> Cuaresma, <strong>el</strong> papa autoriza a<br />

comerla previo <strong>el</strong> pago <strong>de</strong> una bula, y que con otra bula permite conservar <strong>el</strong><br />

dinero que se ha robado, ¿qué opinión formarían <strong>de</strong> nosotros esos tales?<br />

Conv<strong>en</strong>drían, por lo m<strong>en</strong>os, <strong>en</strong> que cada país ti<strong>en</strong>e sus costumbres, y <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo, por más que se cambie <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas y se <strong>las</strong> disfrace, todo<br />

se hace para sacar dinero.<br />

Hay dos bu<strong>las</strong> <strong>de</strong>nominadas <strong>de</strong> la Cruzada: la primera es <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> los<br />

Reyes Católicos y la segunda <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe V. La primera v<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

permiso para comer carne los sábados, y la segunda, concedida por <strong>el</strong> papa<br />

Urbano VIII, permite comer carne la Cuaresma y absu<strong>el</strong>ve <strong>de</strong> todo d<strong>el</strong>ito,<br />

m<strong>en</strong>os la herejía. Esas bu<strong>las</strong> no sólo se v<strong>en</strong><strong>de</strong>n, sino que está or<strong>de</strong>nado que<br />

se compr<strong>en</strong> y su precio es más alto, como es natural, <strong>en</strong> Perú y México que<br />

<strong>en</strong> España, pues ya que produc<strong>en</strong> oro y plata es justo que pagu<strong>en</strong> más que<br />

los <strong>de</strong>más países.<br />

El pretexto para publicar esas bu<strong>las</strong> fue <strong>el</strong> <strong>de</strong> hacer la guerra a la morisca<br />

infi<strong>el</strong>. Pero los espíritu inconformistas no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n la r<strong>el</strong>ación que pueda<br />

haber <strong>en</strong>tre comer carne y la guerra con los musulmanes, y aña<strong>de</strong>n que<br />

316


Jesucristo nunca mandó mover la guerra a los sarrac<strong>en</strong>os, bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

excomunión.<br />

La bula que permite conservar los bi<strong>en</strong>es aj<strong>en</strong>os se llama Bula <strong>de</strong> la<br />

Composición, y hace mucho tiempo que vi<strong>en</strong>e produci<strong>en</strong>do gran<strong>de</strong>s sumas<br />

<strong>en</strong> España, <strong>el</strong> Milanesado, Sicilia y Nápoles. Las personas a <strong>las</strong> que se<br />

adjudica <strong>el</strong> arr<strong>en</strong>dami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> dicha bula <strong>en</strong>cargan su predicación a los frailes<br />

más <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>tes. Los pecadores, que robaron al rey, al Estado o a los<br />

particulares, buscan a esos predicadores, se confiesan con <strong>el</strong>los y les dic<strong>en</strong><br />

contritos lo <strong>de</strong>sagradable que sería que les obligaran a restituir lo robado.<br />

Ofrec<strong>en</strong> a los frailes que les <strong>en</strong>tregarán <strong>el</strong> cinco, <strong>el</strong> seis o <strong>el</strong> siete por ci<strong>en</strong>to,<br />

si les conv<strong>en</strong>c<strong>en</strong> <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong>n conservar <strong>el</strong> resto sin escrúpulo <strong>de</strong><br />

conci<strong>en</strong>cia. Cierran <strong>el</strong> cambalache y los pecadores quedan absu<strong>el</strong>tos.<br />

El fraile predicador que compuso Viaje a España e Italia, libro que con<br />

privilegio se publicó <strong>en</strong> París, se expresa <strong>de</strong> esta forma, haci<strong>en</strong>do<br />

propaganda <strong>de</strong> la bula: «¿No es agradable y gracioso saldar <strong>las</strong> cu<strong>en</strong>tas<br />

pagando tan escasa cantidad, y quedar libres para robar otra mayor cuando<br />

se t<strong>en</strong>ga necesidad <strong>de</strong> <strong>el</strong>la?»<br />

Bula Unig<strong>en</strong>itus. Si la bula in Co<strong>en</strong>a Domini soliviantó a los monarcas<br />

católicos, que al fin tuvieron que proscribirla <strong>de</strong> sus Estados, la bula<br />

Unig<strong>en</strong>itus sólo produjo alteraciones <strong>en</strong> Francia. La primera atacaba los<br />

<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los soberanos y los magistrados <strong>de</strong> Europa, y unos y otros se<br />

esforzaron por conservarlos. Pero como la segunda sólo proscribía algunas<br />

máximas <strong>de</strong> moral y doctrina cristiana, únicam<strong>en</strong>te se opusieron a <strong>el</strong>la <strong>las</strong><br />

partes interesadas y éstas llegaron a perturbar toda Francia. Se inició la lucha<br />

por una cuestión <strong>en</strong>tre los jesuitas y los jans<strong>en</strong>istas.<br />

Quesn<strong>el</strong>, sacerdote d<strong>el</strong> Oratorio, refugiado <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> Holanda, <strong>de</strong>dicó sus<br />

Com<strong>en</strong>tarios al Nuevo Testam<strong>en</strong>to al car<strong>de</strong>nal Noailles, <strong>en</strong>tonces obispo <strong>de</strong><br />

Chalons-sur-Marne, y <strong>el</strong> obispo los aprobó, recibi<strong>en</strong>do éste la obra con <strong>el</strong><br />

sufragio <strong>de</strong> todos los que le<strong>en</strong> esta c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> libros.<br />

El jesuita Le T<strong>el</strong>lier, confesor <strong>de</strong> Luis XIV y <strong>en</strong>emigo <strong>de</strong>clarado d<strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal<br />

Noailles, por <strong>en</strong>cocorar a éste consiguió que Roma con<strong>de</strong>nara <strong>el</strong> libro que<br />

Quesn<strong>el</strong> le había <strong>de</strong>dicado. El tal jesuita, hijo <strong>de</strong> un fiscal <strong>de</strong> Vite, Baja<br />

Normandía, conocía todos los recursos y triquiñu<strong>el</strong>as propias <strong>de</strong> la profesión<br />

<strong>de</strong> su padre. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> malquistar al car<strong>de</strong>nal Noailles con <strong>el</strong> papa, int<strong>en</strong>tó<br />

<strong>en</strong>emistarle con <strong>el</strong> rey, y a este fin hizo que emisarios suyos redactaran<br />

<strong>de</strong>spachos contra <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal, firmados por cuatro obispos, y cartas dirigidas<br />

al rey, también con la firma <strong>de</strong> los mismos obispos. Estas maniobras que los<br />

tribunales <strong>de</strong>bieran haber castigado produjeron <strong>en</strong> la corte <strong>el</strong> efecto<br />

317<br />

int<strong>en</strong>tado por <strong>el</strong> jesuita. El monarca se incomodó y Madame <strong>de</strong> Maint<strong>en</strong>on<br />

<strong>de</strong>jó <strong>de</strong> protegerle.<br />

A raíz <strong>de</strong> esto se produjeron una serie <strong>de</strong> intrigas <strong>en</strong> <strong>las</strong> que todo <strong>el</strong> mundo<br />

participó <strong>de</strong> un extremo a otro d<strong>el</strong> reino, y cuanto más se <strong>en</strong>conaban los<br />

ánimos <strong>en</strong> guerra tan funesta, más se <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dían los espíritus por una simple<br />

cuestión teológica.<br />

Así <strong>las</strong> cosas, Le T<strong>el</strong>lier consiguió que Luis XIV propusiera al papa la<br />

con<strong>de</strong>na d<strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Quesn<strong>el</strong>, d<strong>el</strong> cual <strong>el</strong> rey no había leído ni una página.<br />

Le T<strong>el</strong>lier y otros dos jesuitas, Doucin y Lallemant, extrajeron ci<strong>en</strong>to tres<br />

proposiciones con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que Clem<strong>en</strong>te XI <strong>las</strong> con<strong>de</strong>nara, y la curia<br />

romana apartó dos <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> para dar a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que juzgaba por sí misma. El<br />

car<strong>de</strong>nal Fabroni, <strong>en</strong>tregado <strong>en</strong> cuerpo y alma a los jesuitas, se <strong>en</strong>cargó <strong>de</strong><br />

este asunto y or<strong>de</strong>nó que redactaran la bula <strong>el</strong> franciscano Palermo, <strong>el</strong><br />

capuchino Elías, <strong>el</strong> barnabita Terrovi, <strong>el</strong> servita Cast<strong>el</strong>li y <strong>el</strong> jesuita Alfaro.<br />

Clem<strong>en</strong>te XI les <strong>de</strong>jó hacer lo que quisieran, con <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> congraciarse<br />

con <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia, pues sus r<strong>el</strong>aciones con éste estaban tirantes por haber<br />

reconocido al archiduque Carlos como rey <strong>de</strong> España. Para <strong>el</strong>lo no<br />

necesitaba hacer ningún sacrificio, le bastaba ll<strong>en</strong>ar a satisfacción <strong>de</strong> Luis<br />

XIV un trozo <strong>de</strong> pergamino d<strong>el</strong> que p<strong>en</strong>diera un s<strong>el</strong>lo, s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciando un<br />

asunto que le era indifer<strong>en</strong>te. Por eso <strong>el</strong> papa, sin hacerse rogar, <strong>de</strong>spachó y<br />

<strong>en</strong>vió la bula. Pero fue extraordinaria su sorpresa cuando se <strong>en</strong>teró <strong>de</strong> que <strong>en</strong><br />

casi toda Francia se había recibido con <strong>de</strong>nuestos y manifestaciones hostiles.<br />

Dícese que al saberlo, dijo al car<strong>de</strong>nal Carpegne: «Me pi<strong>de</strong>n que <strong>en</strong>víe la<br />

bula, les complazco <strong>en</strong> seguida y todo <strong>el</strong> mundo se ríe <strong>de</strong> <strong>el</strong>la».<br />

Todo <strong>el</strong> mundo, <strong>en</strong> efecto, se sorpr<strong>en</strong>dió que un papa, <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong><br />

Jesucristo, con<strong>de</strong>nara por heréticas y of<strong>en</strong>sivas a los oídos cristianos estas<br />

dos proposiciones: «Es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong>dicarse los domingos a la lectura <strong>de</strong><br />

libros sagrados, sobre todo <strong>de</strong> la Biblia», y «El temor a una excomunión<br />

injusta no <strong>de</strong>be impedir que cumplamos con nuestro <strong>de</strong>ber».<br />

Hasta los partidarios <strong>de</strong> los jesuitas consi<strong>de</strong>raron inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te esa c<strong>en</strong>sura<br />

eclesial, pero no se atrevieron a oponerse públicam<strong>en</strong>te. Los hombres<br />

pru<strong>de</strong>ntes y <strong>de</strong>sinteresados la juzgaron escandalosa y <strong>el</strong> resto <strong>de</strong> la nación la<br />

tildó <strong>de</strong> ridícula.<br />

No por eso <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> salirse con la suya <strong>el</strong> jesuita Le T<strong>el</strong>lier, hasta la muerte <strong>de</strong><br />

Luis XIV. Francia le <strong>de</strong>testaba, pero él la gobernaba. Se valió <strong>de</strong> todos los<br />

medios para <strong>de</strong>poner al car<strong>de</strong>nal Noailles, pero finalm<strong>en</strong>te este intrigante fue<br />

con<strong>de</strong>nado al <strong>de</strong>stierro cuando falleció <strong>el</strong> monarca que le protegía. El duque<br />

318


<strong>de</strong> Orleáns, durante su reg<strong>en</strong>cia, puso punto final a esta guerra mofándose <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>la. Y aunque d<strong>el</strong> inc<strong>en</strong>dio pasado brotaron algunas chispas, pronto se<br />

apagaron para siempre. Con todo, habrían durado medio siglo. Los hombres<br />

podrían consi<strong>de</strong>rarse f<strong>el</strong>ices si sólo se <strong>en</strong>emistaran por tonterías como éstas,<br />

que no hac<strong>en</strong> <strong>de</strong>rramar sangre humana.<br />

CADENA DE SERES CREADOS. La gradación infinita <strong>de</strong> seres, que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> minúsculo átomo se <strong>el</strong>eva hasta <strong>el</strong> Ser Supremo, excita nuestra<br />

admiración, pero al examinarla <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te ese fantasma se <strong>de</strong>svanece,<br />

como los antiguos du<strong>en</strong><strong>de</strong>s al rayar <strong>el</strong> alba y sonar <strong>el</strong> canto d<strong>el</strong> gallo.<br />

La imaginación se complace <strong>en</strong> observar <strong>el</strong> cambio imperceptible <strong>de</strong> la<br />

materia bruta a la materia organizada <strong>de</strong> <strong>las</strong> plantas a los zoófitos, <strong>de</strong> los<br />

zoófitos a los animales, <strong>de</strong> éstos al hombre, d<strong>el</strong> hombre a los g<strong>en</strong>ios, <strong>de</strong> los<br />

g<strong>en</strong>ios a <strong>las</strong> sustancias inmateriales y, sigui<strong>en</strong>do esos millares <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes<br />

difer<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong> sustancias que <strong>en</strong> b<strong>el</strong>leza y perfección se <strong>el</strong>evan hasta Dios.<br />

Esta jerarquía complace a <strong>las</strong> bu<strong>en</strong>as g<strong>en</strong>tes, que se figuran ver <strong>en</strong> <strong>el</strong>la al<br />

papa y a sus car<strong>de</strong>nales, seguidos <strong>de</strong> los arzobispos y obispos, tras los cuales<br />

van los vicarios, sacerdotes, diáconos y subdiáconos, y cerrando la marcha,<br />

los frailes.<br />

Pero hay más distancia <strong>en</strong>tre Dios y <strong>las</strong> más perfectas criaturas, que <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><br />

Santo Padre y <strong>el</strong> <strong>de</strong>cano d<strong>el</strong> Sacro Colegio: <strong>el</strong> <strong>de</strong>cano pue<strong>de</strong> asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r a papa,<br />

pero ¿<strong>el</strong> más perfecto <strong>de</strong> los g<strong>en</strong>ios pue<strong>de</strong> llegar a ser Dios? ¿No media <strong>el</strong><br />

infinito <strong>en</strong>tre Dios y él?<br />

Esta supuesta gradación o ca<strong>de</strong>na no existe <strong>en</strong> los vegetales ni <strong>en</strong> los<br />

animales, prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es que hay especies <strong>de</strong> plantas y animales que han<br />

<strong>de</strong>saparecido. Por ejemplo, la muria, que ya no existe.<br />

Los hebreos t<strong>en</strong>ían prohibido comer carne <strong>de</strong> grifo y <strong>de</strong> ixión, dos especies<br />

<strong>de</strong> aves que es probable hayan <strong>de</strong>saparecido d<strong>el</strong> mundo. Aunque no<br />

hubiéramos perdido algunas especies <strong>de</strong> animales, es indudable que pue<strong>de</strong>n<br />

extinguirse. Los leones y los rinocerontes empiezan a ser escasos. Si <strong>el</strong> resto<br />

d<strong>el</strong> mundo hubiera imitado a los ingleses, quizá ya no habría zorros <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

planeta.<br />

Es probable que hayan existido razas <strong>de</strong> hombres que ya no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran.<br />

Pero suponi<strong>en</strong>do que hayan subsistido, como los blancos, negros, cafres o<br />

samoyedos, ¿no es cosa visible que ha mediado siempre un espacio vacío<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> mono y <strong>el</strong> hombre?, ¿no cabe imaginar un animal <strong>de</strong> dos pies,<br />

319<br />

C<br />

implume, que fuera int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te, sin estar dotado d<strong>el</strong> uso <strong>de</strong> la palabra ni d<strong>el</strong><br />

rostro humano, d<strong>el</strong> que pudiéramos apo<strong>de</strong>rarnos y respondiera a nuestros<br />

signos y nos sirviera? Y <strong>en</strong>tre esta nueva especie y la d<strong>el</strong> hombre, ¿no<br />

podríamos imaginar otras especies?<br />

El divino Platón, por <strong>en</strong>cima d<strong>el</strong> hombre, sitúa <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o una retahíla <strong>de</strong><br />

seres c<strong>el</strong>estes porque la fe nos lo <strong>en</strong>seña. Pero, ¿qué razón t<strong>en</strong>ía para creer <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong>los? Apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, no se había comunicado con <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> Sócrates, y <strong>el</strong><br />

bu<strong>en</strong> hombre Heres, que resucitó expresam<strong>en</strong>te para <strong>en</strong>señarle los arcanos<br />

<strong>de</strong> la otra vida, nada le dijo <strong>de</strong> tales sustancias.<br />

Esa supuesta ca<strong>de</strong>na no está m<strong>en</strong>os interrumpida <strong>en</strong> <strong>el</strong> universo s<strong>en</strong>sible.<br />

¿Qué gradación hay <strong>en</strong>tre los planetas? La luna es cuar<strong>en</strong>ta veces más<br />

pequeña que nuestro Globo; si viajáis <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Luna por <strong>el</strong> vacío os<br />

<strong>en</strong>contraréis con V<strong>en</strong>us, que es casi tan gran<strong>de</strong> como la Tierra. Des<strong>de</strong> allí<br />

vais a buscar a Mercurio, que <strong>de</strong>scribe una <strong>el</strong>ipse muy difer<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> círculo<br />

que recorre V<strong>en</strong>us, que es veinte veces más pequeño que la Tierra, y <strong>el</strong> Sol,<br />

un millón <strong>de</strong> veces más gran<strong>de</strong>; Marte, cinco veces más pequeño y da la<br />

vu<strong>el</strong>ta <strong>en</strong> dos años; Júpiter, su vecino, la da <strong>en</strong> doce, y Saturno <strong>en</strong> treinta, y<br />

éste, que es planeta más alejado <strong>de</strong> nosotros, no es tan gran<strong>de</strong> como Júpiter.<br />

¿Dón<strong>de</strong> existe, pues, la gradación? ¿Cómo es posible suponer que <strong>en</strong> los<br />

gran<strong>de</strong>s espacios vacíos existe una ca<strong>de</strong>na que lo ligue todo? De existir<br />

alguna, es indudable que ha <strong>de</strong> ser la que Newton <strong>de</strong>scubrió, la que hace<br />

gravitar todos los Globos d<strong>el</strong> mundo planetario unos hacia otros <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

inm<strong>en</strong>so vacío.<br />

¡Ah, divino Platón! Temo que sólo nos hayas contado ley<strong>en</strong>das y escrito<br />

sofismas. Has causado más daño que jamás pudiste imaginar. ¿Cómo lo<br />

causó?, se me preguntará. No seré yo qui<strong>en</strong> lo diga.<br />

CADENA O SUCESIÓN DE ACONTECIMIENTOS. El pres<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra <strong>el</strong> futuro. Los acontecimi<strong>en</strong>tos se <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nan unos con otros por<br />

incoercible fatalidad. En Homero, <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino es superior al mismo Júpiter.<br />

Este, que es <strong>el</strong> señor <strong>de</strong> los dioses y los hombres, <strong>de</strong>clara que le es imposible<br />

impedir que Sarpedón, su hijo, muera <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to que ti<strong>en</strong>e fijado.<br />

Sarpedón nació <strong>en</strong> <strong>el</strong> instante <strong>en</strong> que fue preciso que naciera, y no pudo<br />

nacer <strong>en</strong> otro; t<strong>en</strong>ía que morir d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> Troya y ser <strong>en</strong>terrado <strong>en</strong> Licia. Su<br />

cuerpo <strong>de</strong>bía <strong>en</strong> un tiempo <strong>de</strong>terminado producir legumbres que <strong>de</strong>bían<br />

tornarse <strong>en</strong> la sustancia <strong>de</strong> algunos naturales <strong>de</strong> Licia, y los <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong><br />

éstos t<strong>en</strong>ían que establecer un nuevo or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> sus estados que había <strong>de</strong><br />

influir <strong>en</strong> los reinos inmediatos. De forma que por una sucesión <strong>de</strong> hechos <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>stino <strong>de</strong> casi todo <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>p<strong>en</strong>dió <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Sarpedón, la cual<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>día d<strong>el</strong> rapto <strong>de</strong> El<strong>en</strong>a, y este rapto estuvo necesariam<strong>en</strong>te ligado con<br />

320


<strong>el</strong> matrimonio <strong>de</strong> Hécuba, que remontándose a otros sucesos se hallaba<br />

ligado con <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> cosas. Si uno <strong>de</strong> estos hechos hubiera<br />

acontecido <strong>de</strong> manera distinta, habría resultado otro universo; no hubiera<br />

sido posible <strong>el</strong> universo actual. Luego ni <strong>el</strong> mismo Júpiter, a pesar <strong>de</strong> ser<br />

Júpiter, podía salvar la vida <strong>de</strong> su hijo.<br />

La teoría <strong>de</strong> la necesidad y <strong>de</strong> la fatalidad fue inv<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> los tiempos<br />

mo<strong>de</strong>rnos por Leibnitz, según dic<strong>en</strong>, con <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> razón sufici<strong>en</strong>te.<br />

Pero, a <strong>de</strong>cir verdad, es muy antigua. No es una i<strong>de</strong>a mo<strong>de</strong>rna <strong>el</strong> que no haya<br />

efecto sin causa, ni que muchas veces la causa más pequeña produzca los<br />

mayores efectos.<br />

Lord Bolingbroke confiesa que <strong>las</strong> <strong>de</strong>sav<strong>en</strong><strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre la duquesa <strong>de</strong><br />

Marlborough y lady Masham proporcionaron la ocasión <strong>de</strong> concertar un<br />

tratado <strong>en</strong>tre la reina Ana y Luis XIV. Este tratado dio como resultado la paz<br />

<strong>de</strong> Utrecht; la paz <strong>de</strong> Utrecht consolidó a F<strong>el</strong>ipe V <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono <strong>de</strong> España, y<br />

éste tomó Nápoles y Sicilia a la casa <strong>de</strong> Austria. El príncipe español que por<br />

tal motivo reinó <strong>en</strong> Nápoles <strong>de</strong>bió evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te su reino a lady Masham, y<br />

no lo hubiese t<strong>en</strong>ido, ni acaso hubiera nacido, si la duquesa <strong>de</strong> Marlborough<br />

hubiera sido más complaci<strong>en</strong>te con la reina <strong>de</strong> Inglaterra.<br />

Si estudiamos la situación <strong>de</strong> todos los pueblos d<strong>el</strong> Globo nos<br />

conv<strong>en</strong>ceremos <strong>de</strong> que llegó a producirse por una serie <strong>de</strong> hechos que, al<br />

parecer, no están r<strong>el</strong>acionados <strong>en</strong>tre sí, pero que <strong>en</strong> realidad se hallan ligados<br />

<strong>de</strong> alguna forma unos a otros. Todo es <strong>en</strong>granaje, poleas, cuerdas y resortes<br />

<strong>en</strong> esta inm<strong>en</strong>sa máquina.<br />

Lo mismo ocurre <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n físico. Un v<strong>en</strong>tarrón que sople <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> fondo<br />

<strong>de</strong> Africa trae parte <strong>de</strong> la atmósfera africana, que cae convertida <strong>en</strong> lluvia <strong>en</strong><br />

los valles <strong>de</strong> los Alpes y esas lluvias fecundan nuestras tierras. Nuestro<br />

vi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Norte, a su vez, <strong>en</strong>vía precipitaciones al clima <strong>de</strong> los negros:<br />

favorecemos a Guinea y Guinea nos <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>ve <strong>el</strong> favor. La ca<strong>de</strong>na se<br />

exti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> un extremo al otro d<strong>el</strong> universo.<br />

Me parece, sin embargo, que se abusa un tanto <strong>de</strong> la verdad <strong>de</strong> este<br />

principio, <strong>de</strong>duci<strong>en</strong>do <strong>de</strong> él que no hay un minúsculo átomo cuyo<br />

movimi<strong>en</strong>to no haya influido <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to actual d<strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero, y<br />

que no hay acci<strong>de</strong>nte, por ínfimo que sea, lo mismo <strong>en</strong> los hombres que <strong>en</strong><br />

los animales, que no constituya un eslabón es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stino.<br />

En <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> que todos los efectos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te su causa.<br />

Po<strong>de</strong>mos a<strong>de</strong>ntrarnos a través <strong>de</strong> <strong>las</strong> causas <strong>en</strong> <strong>el</strong> laberinto <strong>de</strong> la eternidad,<br />

pero toda causa no ti<strong>en</strong>e su efecto si <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>mos hasta <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> los siglos.<br />

Confieso que todos los acontecimi<strong>en</strong>tos son ocasionados unos por otros. Si<br />

321<br />

<strong>el</strong> pasado <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra <strong>el</strong> futuro; todo ti<strong>en</strong>e<br />

prog<strong>en</strong>itores, pero no todo ti<strong>en</strong>e hijos. Ocurre <strong>en</strong> esto como <strong>en</strong> <strong>el</strong> árbol<br />

g<strong>en</strong>ealógico. Cada casa se remonta, como sabemos, hasta los tiempos <strong>de</strong><br />

Adán, pero <strong>en</strong> la familia hay muchos individuos que muer<strong>en</strong> sin <strong>de</strong>jar<br />

posteridad. Existe <strong>el</strong> árbol g<strong>en</strong>ealógico <strong>de</strong> los sucesos d<strong>el</strong> mundo. Para<br />

muchos es incontrovertible que los habitantes <strong>de</strong> <strong>las</strong> Galias y <strong>de</strong> España<br />

<strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> Gomer, y los rusos <strong>de</strong> Magog, su hermano m<strong>en</strong>or, g<strong>en</strong>ealogía<br />

que figura <strong>en</strong> muchos libros. Con estos datos no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar que <strong>el</strong><br />

Gran Turco, que <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> también <strong>de</strong> Magog, tuviera <strong>el</strong> in<strong>el</strong>udible sino <strong>de</strong><br />

ser <strong>de</strong>rrotado <strong>en</strong> 1769 por la emperatriz <strong>de</strong> Rusia, Catalina II. Este hecho<br />

<strong>en</strong>laza evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te con otros, pero que Magog escupiera a diestra o a<br />

siniestra <strong>en</strong> <strong>el</strong> monte Cáucaso, o diera dos o tres vu<strong>el</strong>tas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un<br />

pozo, no creo que signifique nada para la marcha d<strong>el</strong> mundo.<br />

Es preciso notar que no todo está ll<strong>en</strong>o <strong>en</strong> la Naturaleza, como <strong>de</strong>mostró<br />

Newton, y que todo movimi<strong>en</strong>to no se comunica inmediatam<strong>en</strong>te hasta que<br />

da la vu<strong>el</strong>ta al mundo, como también ha <strong>de</strong>mostrado. Echad agua sobre un<br />

cuerpo <strong>de</strong> parecida <strong>de</strong>nsidad y calcularéis fácilm<strong>en</strong>te que al cabo <strong>de</strong> un<br />

tiempo <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> ese cuerpo y <strong>el</strong> que ha comunicado al agua se han<br />

extinguido. El movimi<strong>en</strong>to se pier<strong>de</strong> y para; por tanto, <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to que<br />

pudo producir Magog escupi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> un pozo no pue<strong>de</strong> haber influido <strong>en</strong> lo<br />

que acontece hoy <strong>en</strong> Moldavia y <strong>en</strong> Malaquia. Los ev<strong>en</strong>tos pres<strong>en</strong>tes no son<br />

hijos <strong>de</strong> todos los anteriorm<strong>en</strong>te pasados. Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus líneas directas y <strong>el</strong><br />

sinfín <strong>de</strong> líneas colaterales no le sirv<strong>en</strong> para nada. Por eso insisto <strong>en</strong> que<br />

todo ser ti<strong>en</strong>e padre, pero no todo ser ti<strong>en</strong>e hijos.<br />

CAMBIOS SUCEDIDOS EN EL GLOBO. Cuando nos percatamos <strong>de</strong><br />

que una montaña avanza hasta una llanura o un inm<strong>en</strong>so peñasco <strong>de</strong> esa<br />

montaña se ha <strong>de</strong>spr<strong>en</strong>dido y ha ido a parar a los campos, cuando vemos con<br />

nuestros ojos un castillo hundido <strong>en</strong> la tierra, un río tragado que luego surge<br />

d<strong>el</strong> abismo, señales indudables <strong>de</strong> que un gran caudal <strong>de</strong> agua inundó <strong>en</strong><br />

otros tiempos un país hoy habitado, y muchos vestigios <strong>de</strong> otras<br />

revoluciones, nos hallamos predispuestos a creer <strong>en</strong> los gran<strong>de</strong>s cambios que<br />

han alterado la faz d<strong>el</strong> mundo.<br />

¿Es cierto que se produjo un gran inc<strong>en</strong>dio <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Faetón? Tal vez sí,<br />

pero no tuvo orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> la ambición <strong>de</strong> Faetón ni <strong>en</strong> la cólera <strong>de</strong> Júpiter, que<br />

lanzó sus rayos. Lo mismo que <strong>en</strong> 1755 no fueron <strong>las</strong> hogueras que <strong>en</strong><br />

Lisboa <strong>en</strong>c<strong>en</strong>día la Inquisición para abrasar herejes <strong>las</strong> que atrajeron la<br />

v<strong>en</strong>ganza divina, ni <strong>las</strong> que <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dieron los fuegos subterráneos y<br />

<strong>de</strong>struyeron la mitad <strong>de</strong> la ciudad, ya que Mequínez, Tetuán y otras tribus<br />

consi<strong>de</strong>rables <strong>de</strong> árabes sufrieron cataclismos más espantosos que los <strong>de</strong><br />

Lisboa, y la Inquisición no se conoció <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> regiones.<br />

322


La isla <strong>de</strong> Santo Domingo, que quedó <strong>de</strong>struida poco <strong>de</strong>spués, no había<br />

of<strong>en</strong>dido más al Señor que la isla <strong>de</strong> Córcega. Todo está sometido a leyes<br />

físicas y eternas. El azufre, <strong>el</strong> betún, <strong>el</strong> nitro y <strong>el</strong> hierro, soterrados <strong>en</strong> la<br />

tierra con sus mezc<strong>las</strong> y sus explosiones, han trastornado mil ciuda<strong>de</strong>s, han<br />

cerrado y abierto innumerables abismos y todos los días nos am<strong>en</strong>azan esos<br />

acci<strong>de</strong>ntes ocasionados por la formación peculiar <strong>de</strong> la tierra, al igual que<br />

nos am<strong>en</strong>azan <strong>en</strong> varias regiones los lobos y los tigres hambri<strong>en</strong>tos durante<br />

<strong>el</strong> invierno.<br />

Si <strong>el</strong> fuego, que según Demócrito es <strong>el</strong> principio <strong>de</strong> todo, ha trastornado gran<br />

parte <strong>de</strong> la Tierra, <strong>el</strong> agua, que es <strong>el</strong> primer principio <strong>de</strong> Thales no ha<br />

causado m<strong>en</strong>os trastornos. La mitad <strong>de</strong> América está inundada todavía por<br />

los antiguos <strong>de</strong>smadres d<strong>el</strong> Marañón, <strong>el</strong> río <strong>de</strong> la Plata, <strong>el</strong> San Lor<strong>en</strong>zo y <strong>el</strong><br />

Mississipí, y por los arroyos <strong>en</strong>grosados <strong>de</strong> continuo por <strong>las</strong> nieves<br />

perpetuas <strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas más altas <strong>de</strong> la Tierra, que atraviesan ese<br />

contin<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un extremo a otro. Estos diluvios acumulados han socavado <strong>en</strong><br />

muchas partes gran<strong>de</strong>s pantanos. Las tierras adyac<strong>en</strong>tes han quedado<br />

inhabitables, y la tierra que <strong>las</strong> manos d<strong>el</strong> hombre hubieran podido fertilizar,<br />

ha producido peces. Otro tanto ha acaecido <strong>en</strong> China y Egipto, y han t<strong>en</strong>ido<br />

que pasar muchos siglos para abrir canales y <strong>de</strong>secar los campos. Añadid a<br />

los interminables <strong>de</strong>sastres <strong>las</strong> irrupciones d<strong>el</strong> mar, los terr<strong>en</strong>os que éste<br />

inva<strong>de</strong> y abandona, <strong>las</strong> is<strong>las</strong> que arranca d<strong>el</strong> contin<strong>en</strong>te, y podéis contar que<br />

<strong>el</strong> agua ha <strong>de</strong>vastado más <strong>de</strong> och<strong>en</strong>ta mil leguas cuadradas <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te a<br />

Occi<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Japón hasta <strong>el</strong> monte At<strong>las</strong>.<br />

Que <strong>el</strong> Océano cubrió la isla Atlántida pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse tanto un hecho<br />

histórico como una simple ley<strong>en</strong>da. La escasa profundidad que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong><br />

Atlántico hasta <strong>las</strong> is<strong>las</strong> Canarias pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse una prueba <strong>de</strong> la<br />

m<strong>en</strong>cionada catástrofe. Las is<strong>las</strong> Canarias pudieran ser muy bi<strong>en</strong> los restos<br />

<strong>de</strong> la Atlántida. Platón nos dice que los sacerdotes <strong>de</strong> Egipto, por cuyo país<br />

viajó, conservaban <strong>docum<strong>en</strong>to</strong>s antiguos que testimoniaban la <strong>de</strong>saparición<br />

<strong>de</strong> dicha isla <strong>en</strong> <strong>el</strong> océano. También refiere que esa catástrofe ocurrió nueve<br />

mil años antes <strong>de</strong> su época. No es creíble esa cronología bajo la fe <strong>de</strong> Platón,<br />

pero nadie pue<strong>de</strong> aportar contra <strong>el</strong>la ninguna prueba física, ni aducir ningún<br />

hecho histórico extraído <strong>de</strong> autores profanos.<br />

Plinio asegura que <strong>en</strong> todos los tiempos los pueblos <strong>de</strong> <strong>las</strong> costas españo<strong>las</strong><br />

meridionales han creído que <strong>el</strong> mar se abrió paso por Calpe. Qui<strong>en</strong> empr<strong>en</strong>da<br />

un viaje <strong>de</strong> estudio pue<strong>de</strong> conv<strong>en</strong>cerse por sí mismo <strong>de</strong> que <strong>las</strong> Cícladas y<br />

<strong>las</strong> Espóradas formaban antiguam<strong>en</strong>te parte d<strong>el</strong> contin<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Grecia y, sobre<br />

todo, que Sicilia estaba unida a Abulia. Los volcanes d<strong>el</strong> Etna y d<strong>el</strong> Vesubio,<br />

con los mismos basam<strong>en</strong>tos bajo <strong>el</strong> mar, y <strong>el</strong> abismo <strong>de</strong> Caribdis, único<br />

323<br />

punto profundo <strong>de</strong> dicho mar, son pruebas irrefutables <strong>de</strong> esto. Los diluvios<br />

<strong>de</strong> Deucalión y <strong>de</strong> Ogiges son bastante conocidos, y <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das que se<br />

inv<strong>en</strong>taron <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esto <strong>en</strong>treti<strong>en</strong><strong>en</strong> todavía a todo <strong>el</strong> Occi<strong>de</strong>nte.<br />

Los autores antiguos m<strong>en</strong>cionan otros diluvios acaecidos <strong>en</strong> Asia. El que<br />

<strong>de</strong>scribe Beroso ocurrió, nos dice, <strong>en</strong> Cal<strong>de</strong>a, cuatro mil tresci<strong>en</strong>tos o<br />

cuatroci<strong>en</strong>tos años antes <strong>de</strong> la era vulgar. Asia se vio inundada <strong>de</strong> ley<strong>en</strong>das<br />

inv<strong>en</strong>tadas sobre este asunto, tanto como <strong>de</strong> los <strong>de</strong>smadres d<strong>el</strong> Tigris y d<strong>el</strong><br />

Éufrates y <strong>de</strong>más ríos que <strong>de</strong>sembocan <strong>en</strong> Ponto Euxino.<br />

Esos <strong>de</strong>sbordami<strong>en</strong>tos sólo cubr<strong>en</strong> <strong>de</strong> unos pies <strong>de</strong> agua los campos, pero la<br />

esterilidad que reportan, la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> casas y pu<strong>en</strong>tes y la mortandad <strong>de</strong><br />

bestias que ocasionan, son pérdidas que precisan cerca <strong>de</strong> un siglo para<br />

reponerse. Conocido es lo mucho que <strong>las</strong> inundaciones cuestan a Holanda,<br />

país que perdió más <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> su territorio <strong>en</strong> 1050. Se ve obligado<br />

todavía a <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> continuo <strong>de</strong> <strong>las</strong> aguas, que sigu<strong>en</strong> am<strong>en</strong>azándolo;<br />

nunca empleó tantos soldados para resistir a sus <strong>en</strong>emigos como trabajadores<br />

para protegerse sin cesar <strong>de</strong> los asaltos d<strong>el</strong> mar, siempre dispuesto a<br />

inundarlo.<br />

El camino que a través <strong>de</strong> Egipto conduce a F<strong>en</strong>icia, costeando <strong>el</strong> lago<br />

Sirbón, fue antiguam<strong>en</strong>te practicable, pero hace mucho tiempo que no lo es.<br />

En la actualidad, es una sabana <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a cubierta <strong>de</strong> agua pantanosa. En<br />

suma, gran parte <strong>de</strong> la tierra sería un vasto pantano ponzoñoso, habitado por<br />

monstruoS, si no lo fertilizara <strong>el</strong> trabajo asiduo <strong>de</strong> la raza humana.<br />

En este artículo pasaremos por alto <strong>el</strong> diluvio universal <strong>de</strong> Noé, porque para<br />

<strong>en</strong>terarse <strong>de</strong> él basta leer la Biblia. Dicho diluvio es un milagro<br />

incompr<strong>en</strong>sible, que realizó sobr<strong>en</strong>aturalm<strong>en</strong>te la Provi<strong>de</strong>ncia, queri<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong>struir al culpable género humano y crear una nueva raza humana inoc<strong>en</strong>te.<br />

Si ésta fue más perversa que la anterior y sigue si<strong>en</strong>do más culpable <strong>de</strong> siglo<br />

<strong>en</strong> siglo y <strong>de</strong> reforma <strong>en</strong> reforma también esto es arcano <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>ncia,<br />

cuyas profundida<strong>de</strong>s es imposible son<strong>de</strong>ar, y a la que adoramos los pueblos<br />

<strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace algunos siglos, por la traducción latina <strong>de</strong> los<br />

Set<strong>en</strong>ta.<br />

CAMINOS. Hace poco tiempo que <strong>las</strong> mo<strong>de</strong>rnas naciones <strong>de</strong> Europa han<br />

empezado a hacer practicables los caminos y a dotarlos <strong>de</strong> ciertas b<strong>el</strong>lezas.<br />

Antaño fue una <strong>de</strong> <strong>las</strong> principales preocupaciones <strong>de</strong> los emperadores <strong>de</strong><br />

Mongolia y China, pero esos príncipes no llegaron a la altura <strong>de</strong> los<br />

romanos. Las vías Apia, Aur<strong>el</strong>ia, Flaminia y Trajana subsist<strong>en</strong> todavía. Sólo<br />

los romanos podían construir semejantes caminos y repararlos.<br />

324


Bergier, autor <strong>de</strong> un libro muy útil titulado Historia <strong>de</strong> <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s vías d<strong>el</strong><br />

Imperio romano, dice que Salomón empleó treinta mil judíos <strong>en</strong> cortar<br />

ma<strong>de</strong>ra d<strong>el</strong> Líbano, och<strong>en</strong>ta mil para edificar su templo, set<strong>en</strong>ta mil para <strong>el</strong><br />

acarreo <strong>de</strong> los materiales y tres mil seisci<strong>en</strong>tos para dirigir los trabajos.<br />

Pue<strong>de</strong> ser verdad todo <strong>el</strong>lo, pero nada ti<strong>en</strong>e que ver con los gran<strong>de</strong>s caminos.<br />

Dice Plinio que tresci<strong>en</strong>tos mil hombres trabajaron durante veinte años para<br />

construir una pirámi<strong>de</strong> <strong>en</strong> Egipto. Si esto es cierto, fue una verda<strong>de</strong>ra lástima<br />

que emplearan tan mal a tantísimos hombres. Los que trabajaron para abrir<br />

los canales <strong>de</strong> Egipto, o construir la Gran Muralla china, o los que trazaron<br />

los caminos d<strong>el</strong> Imperio romano, estuvieron empleados con más utilidad que<br />

los tresci<strong>en</strong>tos mil inf<strong>el</strong>ices que edificaron sepulcros terminados <strong>en</strong> punta<br />

para <strong>en</strong>terrar <strong>el</strong> cadáver <strong>de</strong> un egipcio supersticioso.<br />

Conocidas son <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> los romanos: los cauces <strong>de</strong> agua que ahondaron<br />

o cambiaron <strong>de</strong> curso, <strong>las</strong> colinas que hicieron <strong>de</strong>saparecer y la montaña que<br />

por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Vespasiano cortaron <strong>en</strong> la vía Haminia <strong>en</strong> un trecho <strong>de</strong> mil pies<br />

<strong>de</strong> longitud, cuya inscripción subsiste todavía. La edificación <strong>de</strong> la mayoría<br />

<strong>de</strong> nuestras moradas no es tan sólida como eran <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s vías que<br />

conducían a Roma, vías que ext<strong>en</strong>dieron por todo <strong>el</strong> imperio aunque no con<br />

tanta soli<strong>de</strong>z, porque no hubieran t<strong>en</strong>ido sufici<strong>en</strong>te dinero. Casi todas <strong>las</strong><br />

calzadas <strong>de</strong> Italia se <strong>el</strong>evaban cuatro pies sobre sus basam<strong>en</strong>tos, y cuando<br />

<strong>en</strong>contraban un pantano que interrumpía <strong>el</strong> camino, lo cegaban, cuando<br />

topaban con algún lugar montañoso lo unían al camino mediante una suave<br />

p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te y lo sost<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> muchas partes a base <strong>de</strong> contrafuertes. Encima<br />

<strong>de</strong> los cuatro pies <strong>de</strong> obra colocaban losas <strong>de</strong> talla o mármoles <strong>de</strong> un pie <strong>de</strong><br />

espesor que con frecu<strong>en</strong>cia alcanzaban diez pies <strong>de</strong> longitud, trabajándolos<br />

<strong>en</strong> su parte superior para que no hicieran resbalar a los caballos. No sabemos<br />

qué es más admirable <strong>de</strong> <strong>las</strong> vías romanas, si la utilidad o su magnific<strong>en</strong>cia.<br />

Casi todas esas espléndidas construcciones se hicieron a exp<strong>en</strong>sas d<strong>el</strong> tesoro<br />

público. César reparó y prolongó la vía Apia con dinero <strong>de</strong> su peculio, pero<br />

su dinero era <strong>el</strong> <strong>de</strong> la república. En esos trabajos empleaban a los esclavos, a<br />

los pueblos v<strong>en</strong>cidos y a los habitantes <strong>de</strong> <strong>las</strong> provincias que no eran<br />

ciudadanos romanos; trabajaban por servidumbre corporal, pero recibían un<br />

pequeño estip<strong>en</strong>dio.<br />

Augusto fue <strong>el</strong> primer emperador que or<strong>de</strong>nó que <strong>las</strong> legiones trabajaran con<br />

<strong>el</strong> pueblo para construir bu<strong>en</strong>os caminos <strong>en</strong> <strong>las</strong> Galias, España y Asia.<br />

Perforó los Alpes por <strong>el</strong> valle que lleva su nombre, que los piamonteses y<br />

franceses <strong>de</strong>nominaban por corrupción <strong>el</strong> Valle <strong>de</strong> Aosto, pero antes fue<br />

preciso someter a los habitantes salvajes que ocupaban dichas regiones.<br />

Todavía existe, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> gran<strong>de</strong> y <strong>el</strong> pequeño San Bernardo, <strong>el</strong> arco <strong>de</strong> triunfo<br />

325<br />

que le erigió <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado tras la conquista. Horadó también los Alpes por la<br />

parte que va a Lyon, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se llega a todas <strong>las</strong> Galias. Los v<strong>en</strong>cidos<br />

jamás habían hecho <strong>en</strong> provecho suyo lo que realizaron para los v<strong>en</strong>cedores.<br />

Con la caída d<strong>el</strong> Imperio romano <strong>de</strong>saparecieron <strong>las</strong> obras públicas, la<br />

civilización, <strong>el</strong> arte y la industria. Quedaron maltrechos los gran<strong>de</strong>s caminos<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> Galias, excepto alguna calzada que la <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turada reina Br<strong>en</strong>echil<strong>de</strong><br />

hizo reparar, reparación que duró poco tiempo. Por <strong>las</strong> antiguas vías ap<strong>en</strong>as<br />

se podía marchar a caballo, ya que no eran más que hoyos ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>o y<br />

piedras. Había que pasar por los campos labrados y los carros ap<strong>en</strong>as podían<br />

cubrir <strong>en</strong> un mes <strong>el</strong> camino que hac<strong>en</strong> hoy <strong>en</strong> una semana. Pue<strong>de</strong> afirmarse<br />

que <strong>el</strong> comercio no existía. Por poco que se viajara <strong>en</strong> <strong>las</strong> estaciones crudas,<br />

prolongadas y p<strong>en</strong>osas <strong>en</strong> los climas sept<strong>en</strong>trionales, era inevitable hundirse<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> fango o trepar por <strong>las</strong> rocas. Esto ocurrió <strong>en</strong> Alemania y Francia hasta<br />

mediados d<strong>el</strong> siglo XVII. Con la época <strong>de</strong> Luis XIV empezaron a construirse<br />

los gran<strong>de</strong>s caminos, que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones imitaron. Las vías militares<br />

romanas sólo t<strong>en</strong>ían dieciséis pies <strong>de</strong> anchura, pero eran mucho más sólidas<br />

y no era preciso reparar<strong>las</strong> cada año como hacemos nosotros. Las<br />

emb<strong>el</strong>lecían con monum<strong>en</strong>tos, columnas miliarias y hermosas tumbas,<br />

porque ni <strong>en</strong> Grecia ni <strong>en</strong> Roma se permitía que <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s sirvieran <strong>de</strong><br />

sepultura, y mucho m<strong>en</strong>os los templos, acto sacrílego <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los. No ocurría<br />

allí lo mismo que <strong>en</strong> nuestras iglesias, <strong>en</strong> <strong>las</strong> que una vanidad <strong>de</strong> bárbaros<br />

indujo a <strong>en</strong>terrar a precio <strong>de</strong> oro a los ciudadanos ricos, que infectaban <strong>el</strong><br />

lugar santo don<strong>de</strong> los fi<strong>el</strong>es van a adorar a Dios, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> que parecía que sólo<br />

quemaban inci<strong>en</strong>so para no percibir <strong>el</strong> hedor <strong>de</strong> los cadáveres, <strong>en</strong> tanto que<br />

los pobres se pudrían <strong>en</strong> <strong>el</strong> cem<strong>en</strong>terio contiguo y unos y otros esparcían<br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s contagiosas que atacaban a los vivos. Únicam<strong>en</strong>te los<br />

emperadores romanos, una vez muertos, reposaban <strong>en</strong> los monum<strong>en</strong>tos que<br />

Roma les erigía.<br />

CANTO, MÚSICA, MELOPEA. Un turco no pue<strong>de</strong> concebir que<br />

t<strong>en</strong>gamos una forma <strong>de</strong> canto para <strong>el</strong> primero <strong>de</strong> nuestros misterios cuando<br />

lo repres<strong>en</strong>tamos con música; otra forma, los motetes, para cantar <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mismo templo; una tercera forma para la ópera, y una cuarta forma para la<br />

repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la ópera cómica. Tampoco nosotros acabamos <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cómo los antiguos tañían <strong>las</strong> flautas y se pres<strong>en</strong>taban <strong>en</strong> sus<br />

teatros con una máscara cubri<strong>en</strong>do su cara, ni cómo <strong>de</strong>clamaban<br />

acompañados por la música. En At<strong>en</strong>as se promulgaban <strong>las</strong> leyes poco<br />

m<strong>en</strong>os que como se canta <strong>en</strong> París una canción popular. El pregonero<br />

público tarareaba un edicto con acompañami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> lira. Filipo, padre <strong>de</strong><br />

Alejandro, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la victoria <strong>de</strong> Queronea se puso a cantar <strong>el</strong> <strong>de</strong>creto<br />

redactado por Demóst<strong>en</strong>es para <strong>de</strong>clarar la guerra.<br />

326


Es verosímil que la m<strong>el</strong>opea, consi<strong>de</strong>rada por Aristót<strong>el</strong>es <strong>en</strong> su Poética como<br />

parte es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> la tragedia, fuera un canto s<strong>en</strong>cillo y llano, como <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>nominado prefacio <strong>en</strong> la misa, esto es, <strong>el</strong> canto gregoriano, que es una<br />

verda<strong>de</strong>ra m<strong>el</strong>opea.<br />

Cuando los italianos r<strong>en</strong>ovaron la tragedia <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XVI, <strong>el</strong> recitado era<br />

una m<strong>el</strong>opea, y como no se podía poner <strong>en</strong> notas, lo apr<strong>en</strong>dían <strong>de</strong> memoria.<br />

Esa costumbre fue admitida <strong>en</strong> Francia cuando los franceses empezaron a<br />

formar su teatro, un siglo <strong>de</strong>spués que los italianos. La Sofonisba, <strong>de</strong> Mairet,<br />

se cantaba como la <strong>de</strong> Trissin, pero más toscam<strong>en</strong>te porque <strong>en</strong>tonces la<br />

garganta <strong>de</strong> París era bastante burda, al igual que su tal<strong>en</strong>to. Los pap<strong>el</strong>es <strong>de</strong><br />

los actores, y sobre todo los <strong>de</strong> <strong>las</strong> actrices se cantaban <strong>de</strong> memoria.<br />

Ma<strong>de</strong>mois<strong>el</strong>le Beauval, actriz <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Corneille, Racine y Moliere,<br />

me recitó, hace más <strong>de</strong> treinta años, <strong>el</strong> principio d<strong>el</strong> pap<strong>el</strong> <strong>de</strong> Emilia <strong>en</strong> la<br />

tragedia Cinna, como lo <strong>de</strong>clamó la Baupré <strong>en</strong> <strong>las</strong> primeras repres<strong>en</strong>taciones.<br />

La tal m<strong>el</strong>opea se parecía a la <strong>de</strong>clamación actual bastante m<strong>en</strong>os que la<br />

forma <strong>de</strong> recitar mo<strong>de</strong>rna se parece a la manera <strong>de</strong> leer la Gaceta. Sólo cabe<br />

comparar esa especie <strong>de</strong> canto <strong>de</strong>nominado m<strong>el</strong>opea a los admirables<br />

recitados <strong>de</strong> Lulli, tan criticados por los adoradores <strong>de</strong> <strong>las</strong> semicorcheas, que<br />

<strong>de</strong>sconoc<strong>en</strong> <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io <strong>de</strong> nuestra l<strong>en</strong>gua y <strong>de</strong>sean ignorar los recursos que<br />

brinda esa m<strong>el</strong>odía a un actor ing<strong>en</strong>ioso y s<strong>en</strong>sible. La m<strong>el</strong>opea teatral se<br />

extinguió con la actriz Dunclos, que si bi<strong>en</strong> poseía una hermosa voz, carecía<br />

<strong>de</strong> corazón y <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to, y cubrió <strong>de</strong> ridículo lo que había suscitado la<br />

admiración d<strong>el</strong> público <strong>en</strong> <strong>las</strong> comediantas Oillets y Champmale.<br />

Hoy <strong>en</strong> día se repres<strong>en</strong>ta la tragedia con frialdad, y si no la recal<strong>en</strong>tase lo<br />

patético d<strong>el</strong> argum<strong>en</strong>to y <strong>de</strong> la acción sería harto insulsa. El siglo XVIII,<br />

estimable por otros conceptos, es <strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> la ari<strong>de</strong>z. Parece cierto que <strong>en</strong> la<br />

época <strong>de</strong> los romanos un actor recitaba mi<strong>en</strong>tras otro <strong>de</strong>sempeñaba la parte<br />

mímica. Y no fue por burlarse por lo que <strong>el</strong> abate Dubos creó este singular<br />

modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>clamar. Tito Livio, que tanto nos instruye <strong>en</strong> los usos y<br />

costumbres <strong>de</strong> los romanos, y con más utilidad que <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>ioso Tácito, nos<br />

dice que Autrócnico, habi<strong>en</strong>do quedado ronco al cantar <strong>en</strong> los intermedios,<br />

fue sustituido <strong>en</strong> la parte cantable por otro, mi<strong>en</strong>tras él ejecutaba la danza,<br />

naci<strong>en</strong>do así la costumbre <strong>de</strong> dividir los intermedios <strong>en</strong>tre los bailarines y los<br />

cantores. Pero no se repartían <strong>el</strong> recitado <strong>de</strong> la obra <strong>en</strong>tre un actor que<br />

asumiera la mímica y otro que <strong>de</strong>clamara, pues esto hubiera resultado tan<br />

ridículo como impracticable.<br />

Las pantomimas, por <strong>el</strong> hecho <strong>de</strong> ser mudas, pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a un arte muy<br />

difer<strong>en</strong>te y sólo pue<strong>de</strong>n gustar cuando repres<strong>en</strong>tan un suceso r<strong>el</strong>evante un<br />

acontecimi<strong>en</strong>to teatral, que se dibuja fácilm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la imaginación d<strong>el</strong><br />

espectador. Pue<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tarse a Orosmán matando a Zaira y dándose<br />

327<br />

muerte, y a Semíramis herida arrastrándose por la escalinata que conduce a<br />

la tumba <strong>de</strong> Nino y t<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do los brazos a su hijo. Para expresar esas<br />

situaciones sobran los versos y bastan la mímica y <strong>el</strong> compás <strong>de</strong> una sinfonía<br />

lúgubre y terrible. Ahora bi<strong>en</strong>, ¿cómo podrá expresar la pantomima la<br />

disertación <strong>de</strong> Máximo y <strong>de</strong> Cinna sobre los gobiernos monárquicos y<br />

populares?<br />

CARÁCTER. Su etimología vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> la voz griega impresión, que significa<br />

lo que la naturaleza ha grabado <strong>en</strong> nosotros. ¿Pue<strong>de</strong> cambiarse <strong>de</strong> carácter?<br />

Sí, cuando se cambie <strong>de</strong> cuerpo. Su<strong>el</strong>e suce<strong>de</strong>r que <strong>el</strong> hombre que nació<br />

p<strong>en</strong><strong>de</strong>nciero, intolerante y viol<strong>en</strong>to, si al llegar a la vejez se ve afectado <strong>de</strong><br />

apoplejía se convierta <strong>en</strong> un niño memo, tímido, llorón y miedoso, y<br />

<strong>en</strong>tonces se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que cambia <strong>de</strong> cuerpo. Pero mi<strong>en</strong>tras sus nervios, su<br />

sangre y su médula permanezcan <strong>en</strong> estado normal, no cambiará <strong>de</strong> carácter,<br />

como no cambian <strong>de</strong> instinto los lobos ni <strong>las</strong> garduñas.<br />

El autor inglés d<strong>el</strong> Disp<strong>en</strong>sary, poemita muy superior a los Capitoli italianos,<br />

y pue<strong>de</strong> que incluso al Lutrin <strong>de</strong> Boileau, dice muy acertadam<strong>en</strong>te, a mi<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r:<br />

De una mezcla secreta <strong>de</strong> fuego, tierra y agua Se hizo <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> César y<br />

<strong>de</strong> Nassau. De un resorte <strong>de</strong>sconocido <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r inv<strong>en</strong>cible Hizo a Slone<br />

impu<strong>de</strong>nte y a su mujer s<strong>en</strong>sible.<br />

Nuestras i<strong>de</strong>as y s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos forman <strong>el</strong> carácter, y está probado que no<br />

adquirimos los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos e i<strong>de</strong>as que queremos; por tanto, <strong>el</strong> carácter no<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> nosotros porque si fuera así todo <strong>el</strong> mundo sería perfecto. No<br />

pudi<strong>en</strong>do adquirir cierta c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to ni <strong>de</strong>terminados gustos artísticos,<br />

¿cómo podríamos adornarnos <strong>de</strong> ciertas cualida<strong>de</strong>s? El irreflexivo se<br />

imagina que es dueño <strong>de</strong> todo, pero qui<strong>en</strong> reflexiona se percata <strong>de</strong> que no es<br />

dueño <strong>de</strong> nada.<br />

Para cambiar <strong>de</strong> manera total <strong>el</strong> carácter <strong>de</strong> un hombre, habría que purgarlo<br />

todos los días hasta que le sobreviniera la muerte. Carlos XII, <strong>en</strong>febrecido <strong>de</strong><br />

supuración <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino <strong>de</strong> B<strong>en</strong><strong>de</strong>r, era otro hombre; se <strong>de</strong>jaba manejar<br />

como un niño.<br />

Si yo tuviera la nariz torcida y los ojos <strong>de</strong> gato podría tapárm<strong>el</strong>os con una<br />

máscara, pero, ¿puedo ocultar <strong>el</strong> carácter que me dio la naturaleza? Un<br />

hombre <strong>de</strong> carácter viol<strong>en</strong>to y arrebatado se pres<strong>en</strong>tó ante Francisco I, rey <strong>de</strong><br />

Francia, <strong>en</strong> <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> justicia. La pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> monarca la actitud<br />

respetuosa <strong>de</strong> los cortesanos y <strong>el</strong> lugar <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>contraba, le causaron tan<br />

fuerte impresión que le hizo maquinalm<strong>en</strong>te inclinar la vista al su<strong>el</strong>o,<br />

328


suavizar su voz ruda y pres<strong>en</strong>tar humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te su queja, mostrándose tan<br />

flexible como los cortesanos, <strong>en</strong>tre los que se <strong>en</strong>contró <strong>de</strong>sconcertado. Pero<br />

si Francisco I hubiera sido fisonomista habría <strong>de</strong>scubierto fácilm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su<br />

mirada gacha, pero <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida por fuego sombrío, <strong>en</strong> los músculos t<strong>en</strong>sos <strong>de</strong><br />

su rostro y <strong>en</strong> sus labios apretados, que tal hombre no era tan humil<strong>de</strong> como<br />

int<strong>en</strong>taba parecer. Este hombre estuvo con <strong>el</strong> rey <strong>en</strong> la batalla <strong>de</strong> Pavía, fue<br />

capturado con él y con él <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado <strong>en</strong> Madrid; la majestad <strong>de</strong> Francisco I<br />

ya no le causaba la misma impresión que <strong>el</strong> día <strong>en</strong> que lo vio por primera<br />

vez, y <strong>el</strong> respeto se trocó <strong>en</strong> familiaridad. Un día que quitaba torpem<strong>en</strong>te <strong>las</strong><br />

botas al rey, Francisco I, <strong>de</strong> mal talante por su <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura, se <strong>en</strong>ojó con él. El<br />

hombre le <strong>en</strong>vió a paseo con <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>ración y arrojó <strong>las</strong> botas por la<br />

v<strong>en</strong>tana.<br />

Sixto V era petulante, terco, altivo, impetuoso, v<strong>en</strong>gativo y arrogante, pero<br />

mudó su carácter <strong>en</strong> <strong>el</strong> crisol <strong>de</strong> <strong>las</strong> pruebas <strong>de</strong> su noviciado. Mas <strong>en</strong> cuanto<br />

empezó a gozar <strong>de</strong> prestigio <strong>en</strong> su or<strong>de</strong>n se <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> cólera contra un<br />

guardián d<strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to y le dio tantas puñadas que le <strong>de</strong>jó <strong>de</strong>svanecido.<br />

Cuando fue inquisidor <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ecia ejerció su cargo con insol<strong>en</strong>cia, pero ya<br />

car<strong>de</strong>nal y poseído d<strong>el</strong>la rabbia papale, ocultó su carácter y fingió la más<br />

santa humildad. Le <strong>el</strong>igieron papa y <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> mismo mom<strong>en</strong>to se soltó <strong>el</strong><br />

resorte que la política y la conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cia habían sujetado, y fue <strong>el</strong> más fiero y<br />

<strong>de</strong>spótico <strong>de</strong> los soberanos.<br />

Naturam exp<strong>el</strong><strong>las</strong> furca, tam<strong>en</strong> ipsa redibit.<br />

La r<strong>el</strong>igión y la moral pon<strong>en</strong> fr<strong>en</strong>o al temperam<strong>en</strong>to impetuoso, pero no<br />

pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>struirlo. El borracho que ingresa <strong>en</strong> un conv<strong>en</strong>to se limita a beber<br />

<strong>en</strong> cada comida un cuartillo <strong>de</strong> sidra; no se emborracha, pero toda la vida<br />

ti<strong>en</strong>e afición al vino.<br />

La edad <strong>de</strong>bilita <strong>el</strong> carácter. Es un árbol que sólo produce ya algunos frutos<br />

<strong>de</strong>g<strong>en</strong>erados, pero siempre <strong>de</strong> la misma especie; se ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> nudos y <strong>de</strong><br />

musgo, queda carcomido, pero siempre continúa si<strong>en</strong>do <strong>en</strong>cina o peral. Si<br />

pudiéramos cambiar <strong>de</strong> carácter tomaríamos uno que nos hiciera dueños <strong>de</strong><br />

la naturaleza, pero no po<strong>de</strong>mos tomar nada, todo lo recibimos. Tratad <strong>de</strong><br />

animar a un indol<strong>en</strong>te con una actividad continuada, <strong>de</strong> h<strong>el</strong>ar con la apatía al<br />

hombre ardi<strong>en</strong>te e impetuoso, <strong>de</strong> inspirar afición a la música y la poesía a<br />

qui<strong>en</strong> carece <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibilidad y oído, y no lo conseguiréis, como no podréis<br />

dotar <strong>de</strong> vista a un ciego <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to. Atemperamos, suavizamos y<br />

ocultamos <strong>el</strong> carácter que nos dio la naturaleza, pero no po<strong>de</strong>mos cambiarlo.<br />

Po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir a un piscicultor que ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>masiados peces <strong>en</strong> su vivero y<br />

que, <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia, no prosperarán; que <strong>en</strong> sus prados ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>masiados<br />

329<br />

animales y que por eso se criarán <strong>en</strong>tecos y <strong>en</strong>fermizos. Después <strong>de</strong> darle<br />

este consejo pue<strong>de</strong> ocurrir que los sollos se le coman la mitad <strong>de</strong> <strong>las</strong> carpas y<br />

los lobos la mitad <strong>de</strong> sus cor<strong>de</strong>ros y los animales que que<strong>de</strong>n vivos<br />

<strong>en</strong>gor<strong>de</strong>n. ¿Quedará satisfecho <strong>de</strong> su economía? Pues bi<strong>en</strong>, ese campesino<br />

eres tú, una <strong>de</strong> tus pasiones <strong>de</strong>vora a <strong>las</strong> <strong>de</strong>más y crees haber triunfado <strong>de</strong> ti<br />

mismo. Casi todos los hombres nos parecemos al anciano g<strong>en</strong>eral que,<br />

cumplidos los nov<strong>en</strong>ta años, <strong>en</strong>contró a unos oficiales jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> jarana con<br />

rabizas y, <strong>en</strong>colerizándose con <strong>el</strong>los, les dijo: «Señores, no es ese <strong>el</strong> ejemplo<br />

que os doy».<br />

CARIDAD. Cicerón se ocupa <strong>en</strong> muchas partes <strong>de</strong> sus textos <strong>de</strong> la caridad<br />

universal, charitas humani g<strong>en</strong>eris. Pero la civilización y la b<strong>en</strong>efic<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

los romanos no establecieron esas instituciones <strong>de</strong> caridad <strong>en</strong> que los pobres<br />

y <strong>en</strong>fermos hallan alivio y sust<strong>en</strong>to a exp<strong>en</strong>sas d<strong>el</strong> público. Sólo existió una<br />

casa para alojar a los indig<strong>en</strong>tes extranjeros <strong>en</strong> <strong>el</strong> puerto <strong>de</strong> Ostia,<br />

<strong>de</strong>nominada X<strong>en</strong>odochium. San Jerónimo hace esta justicia a los romanos.<br />

Los hospitales fueron <strong>de</strong>sconocidos <strong>en</strong> la antigua Roma, pero <strong>en</strong> cambio la<br />

Ciudad Eterna favorecía noblem<strong>en</strong>te a los pobres suministrando al pueblo<br />

trigo <strong>en</strong> abundancia. En Roma había tresci<strong>en</strong>tos veintisiete graneros<br />

inm<strong>en</strong>sos y públicos. Con esa ininterrumpida liberalidad se ahorraba t<strong>en</strong>er<br />

hospitales porque socorría a los necesitados.<br />

Tampoco podía fundar hospicios para los expósitos porque nadie<br />

abandonaba a sus hijos. Los señores cuidaban <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> sus esclavos y<br />

para la ciudadana soltera no era <strong>de</strong>shonroso t<strong>en</strong>er un hijo. Las familias más<br />

pobres, que primero alim<strong>en</strong>tó la república y luego sust<strong>en</strong>taron los<br />

emperadores, t<strong>en</strong>ían asegurada la subsist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sus hijos.<br />

El término casa <strong>de</strong> caridad da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong> <strong>las</strong> naciones mo<strong>de</strong>rnas una<br />

indig<strong>en</strong>cia que la forma <strong>de</strong> nuestros gobiernos no ha podido evitar. La<br />

palabra hospital, que recuerda la hospitalidad, nos evoca una virtud célebre<br />

<strong>en</strong> Grecia que ya no existe, pero también expresa otra virtud superior a<br />

aquélla. Hay gran difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre alojar, alim<strong>en</strong>tar y curar a todos los<br />

<strong>de</strong>sgraciados que se nos pres<strong>en</strong>tan y admitir <strong>en</strong> vuestra casa a dos o tres<br />

viajeros reservándoos <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> que <strong>el</strong>los también os acojan. Al fin y al<br />

cabo, la hospitalidad no es más que un trueque <strong>de</strong> servicio, y los hospitales<br />

son establecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> b<strong>en</strong>efic<strong>en</strong>cia. Es cierto que los griegos tuvieron<br />

también sus hospitales para los extranjeros, los <strong>en</strong>fermos y los pobres,<br />

hospitales llamados respectivam<strong>en</strong>te X<strong>en</strong>odokia, Nosocomeia y Ptokia.<br />

Actualm<strong>en</strong>te, todas <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Europa ti<strong>en</strong><strong>en</strong> hospitales. Los turcos los<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> hasta para los animales, lo cual parece que ultraja a la caridad. Valdría<br />

más que se olvidaran <strong>de</strong> los animales y cuidaran mejor a los hombres. Las<br />

330


numerosas casas <strong>de</strong> caridad que exist<strong>en</strong> evi<strong>de</strong>ncian una verdad que no llama<br />

nuestra at<strong>en</strong>ción como <strong>de</strong>bía: que <strong>el</strong> hombre no es tan perverso como se<br />

cree, y a pesar <strong>de</strong> sus falsas opiniones y <strong>de</strong> los horrores <strong>de</strong> la guerra que le<br />

conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> fiera, es un animal bu<strong>en</strong>o y sólo es malo cuando se <strong>en</strong>furece,<br />

al igual que los <strong>de</strong>más animales. Lo malo es que le provocan con frecu<strong>en</strong>cia.<br />

La mo<strong>de</strong>rna Roma ti<strong>en</strong>e casi tantas casas <strong>de</strong> caridad como la antigua tantos<br />

arcos <strong>de</strong> triunfo y otros monum<strong>en</strong>tos conmemorativos <strong>de</strong> sus conquistas. De<br />

<strong>el</strong><strong>las</strong>, la más importante es una especie <strong>de</strong> banco que hace préstamos sobre<br />

pr<strong>en</strong>das al dos por ci<strong>en</strong>to, y v<strong>en</strong><strong>de</strong> los efectos si qui<strong>en</strong> los pignoró no los<br />

retira <strong>en</strong> <strong>el</strong> plazo fijado. Esa casa se llama Archihospital y casi siempre ti<strong>en</strong>e<br />

a su cargo unos dos mil <strong>en</strong>fermos, que constituy<strong>en</strong> la quincuagésima parte<br />

<strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> Roma, esto sin contar los niños que educa y los<br />

peregrinos que alberga.<br />

En una r<strong>el</strong>ación que publicó <strong>el</strong> Hospital <strong>de</strong> la Trinidad, también <strong>de</strong> Roma, se<br />

explica que dio cama y alim<strong>en</strong>to durante tres días a cuatroci<strong>en</strong>tos cuar<strong>en</strong>ta<br />

mil quini<strong>en</strong>tos peregrinos y a veinticinco mil quini<strong>en</strong>tas peregrinas durante<br />

<strong>el</strong> jubileo d<strong>el</strong> año 1600. Misson dice que <strong>el</strong> hospital <strong>de</strong> la Anunciata, <strong>de</strong><br />

Nápoles, posee dos millones <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta.<br />

Una casa <strong>de</strong> caridad fundada para albergar peregrinos que ordinariam<strong>en</strong>te<br />

son vagabundos, tal vez sirva más para fom<strong>en</strong>tar la holgazanería que para<br />

hacer una obra <strong>de</strong> b<strong>en</strong>efic<strong>en</strong>cia. Sin embargo, es <strong>en</strong> verdad humano y digno<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>comio que se hayan fundado <strong>en</strong> Roma cincu<strong>en</strong>ta casas <strong>de</strong> caridad <strong>de</strong><br />

varias c<strong>las</strong>es, tan útiles y respetables como inútiles y ridícu<strong>las</strong> son <strong>las</strong><br />

riquezas <strong>de</strong> algunos monasterios y capil<strong>las</strong>. Es meritorio dar pan, vestidos,<br />

medicam<strong>en</strong>tos y auxilios <strong>de</strong> todas c<strong>las</strong>es a nuestros hermanos. En cambio,<br />

¿para qué necesitan los santos <strong>el</strong> oro y <strong>las</strong> piedras preciosas? ¿Qué b<strong>en</strong>eficio<br />

reporta a los hombres que Nuestra Señora <strong>de</strong> Loreto disponga <strong>de</strong> un tesoro<br />

más rico que <strong>el</strong> sultán <strong>de</strong> los turcos? Nuestra Señora <strong>de</strong> Loreto es una casa<br />

<strong>de</strong> vanidad, no una casa <strong>de</strong> b<strong>en</strong>efic<strong>en</strong>cia.<br />

Londres, incluidas sus escu<strong>el</strong>as <strong>de</strong> caridad, ti<strong>en</strong>e tantas casas <strong>de</strong> b<strong>en</strong>efic<strong>en</strong>cia<br />

como Roma.<br />

El más hermoso monum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> b<strong>en</strong>efic<strong>en</strong>cia levantado <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo es <strong>el</strong><br />

Hospital <strong>de</strong> Inválidos, obra <strong>de</strong> Luis XIV. Y <strong>el</strong> que diariam<strong>en</strong>te recibe más<br />

<strong>en</strong>fermos pobres es <strong>el</strong> Hospital G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> París. Con frecu<strong>en</strong>cia alberga <strong>de</strong><br />

cuatro a cinco mil <strong>de</strong> estos inf<strong>el</strong>ices, <strong>en</strong> cuyo caso la multitud perjudica la<br />

caridad. Dicho establecimi<strong>en</strong>to es al mismo tiempo <strong>el</strong> receptáculo <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

trem<strong>en</strong>das miserias humanas y <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> la verda<strong>de</strong>ra virtud, que <strong>las</strong><br />

socorre.<br />

331<br />

Continuam<strong>en</strong>te acu<strong>de</strong> a la imaginación <strong>el</strong> contraste que supone una fiesta <strong>de</strong><br />

Versalles o una ópera <strong>de</strong> París, don<strong>de</strong> se reún<strong>en</strong> con exquisito arte todas <strong>las</strong><br />

magnific<strong>en</strong>cias, y un hospital g<strong>en</strong>eral, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que los dolores, <strong>las</strong> miserias y la<br />

muerte se hacinan con horror. Estos son los contrastes propios <strong>de</strong> <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

ciuda<strong>de</strong>s.<br />

Por un paradójico refinami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la civilización, hasta <strong>el</strong> lujo y los d<strong>el</strong>eites<br />

sirv<strong>en</strong> para at<strong>en</strong>uar la miseria y <strong>el</strong> dolor. Los espectáculos <strong>de</strong> París pagan un<br />

tributo anual al Hospital g<strong>en</strong>eral que exce<strong>de</strong> <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil escudos. Con todo,<br />

<strong>en</strong> esos establecimi<strong>en</strong>tos los inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes que se sufr<strong>en</strong> con frecu<strong>en</strong>cia son<br />

mayores que <strong>las</strong> v<strong>en</strong>tajas, prueba <strong>de</strong> los abusos que se comet<strong>en</strong> <strong>en</strong> esas casas<br />

es que los <strong>de</strong>sdichados que carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> recursos tem<strong>en</strong> ingresar <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

CARTESIANISMO. Como hemos dicho <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Aristót<strong>el</strong>es, este<br />

filósofo y sus secuaces se sirvieron <strong>de</strong> palabras incompr<strong>en</strong>sibles para<br />

significar cosas que no se pue<strong>de</strong>n concebir; por ejemplo, <strong>en</strong>t<strong>el</strong>equias, formas<br />

sustanciales, especies int<strong>en</strong>cionadas, etc. A la postre, esas palabras sólo<br />

significaban la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> cosas cuya naturaleza ignoramos. Lo que hace<br />

que <strong>el</strong> rosal produzca rosas y no manzanas, la causa que mueve a los perros<br />

a correr tras <strong>las</strong> liebres, <strong>en</strong> suma, lo que constituye <strong>las</strong> propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada<br />

ser, se ha llamado forma sustancial; lo que <strong>de</strong>termina que nosotros p<strong>en</strong>semos<br />

se llamó <strong>en</strong>t<strong>el</strong>equia, pero sobre estas materias todavía no hemos ad<strong>el</strong>antado<br />

un paso. Los vocablos fuerza, alma y gravitación, tampoco nos rev<strong>el</strong>an <strong>el</strong><br />

principio, ni la naturaleza <strong>de</strong> la fuerza, ni los d<strong>el</strong> alma, ni los <strong>de</strong> la<br />

gravitación. Sólo conocemos sus propieda<strong>de</strong>s y probablem<strong>en</strong>te no<br />

ad<strong>el</strong>antaremos más <strong>en</strong> este estudio mi<strong>en</strong>tras sólo seamos hombres.<br />

Lo es<strong>en</strong>cial para nosotros estriba <strong>en</strong> servirnos con v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> los<br />

instrum<strong>en</strong>tos que nos brinda la naturaleza, sin compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r nunca la<br />

estructura íntima <strong>de</strong> su principio. Arquíme<strong>de</strong>s utilizó admirablem<strong>en</strong>te esos<br />

medios sin saber a ci<strong>en</strong>cia cierta <strong>en</strong> qué consistían.<br />

Por tanto, la verda<strong>de</strong>ra física consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>terminar todos los efectos.<br />

Conoceremos <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>ras causas cuando seamos dioses. Entretanto<br />

po<strong>de</strong>mos calcular, p<strong>en</strong>sar, medir y observar, y <strong>en</strong> esto consiste la filosofía<br />

natural; casi todo lo <strong>de</strong>más es pura quimera.<br />

Descartes, cuando visitó Italia, tuvo la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> no consultar con<br />

Galileo, que calculaba, calibraba, medía y observaba; inv<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> compás <strong>de</strong><br />

proporción, halló <strong>el</strong> peso <strong>de</strong> la atmósfera, <strong>de</strong>scubrió los satélites <strong>de</strong> Júpiter y<br />

la rotación d<strong>el</strong> sol sobre su eje. Es sobre todo extraño que nunca citara a<br />

Galileo y sí al jesuita Schnei<strong>de</strong>r, plagiario y <strong>en</strong>emigo <strong>de</strong> Galileo, <strong>el</strong> cual<br />

332


contradijo <strong>las</strong> opiniones d<strong>el</strong> sabio italiano ante <strong>el</strong> tribunal <strong>de</strong> la Inquisición<br />

cubri<strong>en</strong>do <strong>de</strong> oprobio a Italia, mi<strong>en</strong>tras Galileo la cubría <strong>de</strong> gloria.<br />

Descartes incurrió <strong>en</strong> estos errores:<br />

1. Figurarse que existían tres <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos no evi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber dicho<br />

que no <strong>de</strong>bemos creer <strong>en</strong> nada si no t<strong>en</strong>emos su evi<strong>de</strong>ncia.<br />

2. Afirmar que siempre hay igualdad <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> la naturaleza,<br />

habi<strong>en</strong>do sido probado que es falso.<br />

3. Decir que la luz no provi<strong>en</strong>e d<strong>el</strong> sol y que se transmite a nuestros ojos <strong>en</strong><br />

un instante, falsedad que han <strong>de</strong>mostrado los experim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Roemer,<br />

Molineaux y Brandley, y hasta <strong>el</strong> simple experim<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> prisma.<br />

4. Admitir que todo está ll<strong>en</strong>o <strong>en</strong> la naturaleza, cuando si así fuera quedaría<br />

<strong>de</strong>mostrado que todo movimi<strong>en</strong>to era imposible y un pie cúbico <strong>de</strong> aire<br />

pesaría tanto como un pie cúbico <strong>de</strong> oro.<br />

5. Figurarse que supuestos glóbulos <strong>de</strong> luz daban sin cesar vu<strong>el</strong>tas<br />

imaginarias para explicarse <strong>el</strong> arco iris.<br />

6. Haber i<strong>de</strong>ado un torb<strong>el</strong>lino <strong>de</strong> materia sutil que arrastra la tierra y la luna<br />

paral<strong>el</strong>am<strong>en</strong>te al ecuador y que hace caer los cuerpos graves <strong>en</strong> una línea que<br />

ti<strong>en</strong>e al c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la tierra, habiéndose <strong>de</strong>mostrado que admiti<strong>en</strong>do la<br />

hipótesis <strong>de</strong> ese torb<strong>el</strong>lino imaginario caerían todos los cuerpos sigui<strong>en</strong>do<br />

una línea perp<strong>en</strong>dicular al eje <strong>de</strong> la tierra.<br />

7. Imaginar que los cometas que se muev<strong>en</strong> <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te a Occi<strong>de</strong>nte y <strong>de</strong><br />

Norte a Sur son imp<strong>el</strong>idos por los torb<strong>el</strong>linos que se muev<strong>en</strong> <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte a<br />

Ori<strong>en</strong>te.<br />

8. Suponer que por <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> rotación los cuerpos más <strong>de</strong>nsos iban a<br />

parar al c<strong>en</strong>tro y los más leves a la circunfer<strong>en</strong>cia, lo que es contrario a <strong>las</strong><br />

leyes <strong>de</strong> la naturaleza.<br />

9. Haber establecido esa historieta con conjeturas más quiméricas todavía<br />

que la misma historieta, afirmando <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la<br />

naturaleza que esos torb<strong>el</strong>linos no se confundirían nunca con otros<br />

10. Haber atribuido la formación <strong>de</strong> esos torb<strong>el</strong>linos a <strong>las</strong> mareas y a <strong>las</strong><br />

propieda<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> imán.<br />

11. Figurarse que <strong>el</strong> mar ti<strong>en</strong>e un curso continuo que lo arrastra <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te a<br />

333<br />

Occi<strong>de</strong>nte.<br />

12. Imaginar que <strong>el</strong> primer <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la materia, mezclado con <strong>el</strong> segundo,<br />

forman <strong>el</strong> mercurio, <strong>el</strong> cual, al componerse <strong>de</strong> esos dos <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos, es<br />

fluy<strong>en</strong>te como <strong>el</strong> agua y compacto como la tierra<br />

13. Suponer que la Tierra es un sol que ti<strong>en</strong>e costra<br />

14. Figurarse que <strong>las</strong> minas <strong>de</strong> cal provi<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>el</strong> mar<br />

16. Imaginar que <strong>las</strong> partes <strong>de</strong> su tercer <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>n vapores que<br />

forman los metales y los diamantes.<br />

17. Que <strong>el</strong> fuego es producto <strong>de</strong> la lucha <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> primero y segundo<br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos.<br />

18. Que la materia acanalada ll<strong>en</strong>a los poros d<strong>el</strong> imán, la cual <strong>en</strong>fila la<br />

materia sutil que vi<strong>en</strong>e d<strong>el</strong> polo boreal.<br />

19. Que la cal viva se inflama al echarle agua, porque <strong>el</strong> primer <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to<br />

expulsa al segundo <strong>de</strong> los poros <strong>de</strong> la cal.<br />

20. Que los alim<strong>en</strong>tos que digiere <strong>el</strong> estómago pasan, por múltiples agujeros,<br />

a una v<strong>en</strong>a gran<strong>de</strong> que los lleva al hígado; lo que es contrario a la anatomía.<br />

21. Que <strong>el</strong> quilo, cuando está formado, adquiere <strong>en</strong> <strong>el</strong> hígado la forma <strong>de</strong><br />

sangre; lo que también es falso.<br />

22. Que ia sangre se dilata <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón mediante un fuego sin luz.<br />

23. Que <strong>el</strong> pulso <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> once pequeñas pi<strong>el</strong>es que cierran y abr<strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

v<strong>en</strong>tanas <strong>de</strong> los cuatro vasos <strong>en</strong> <strong>las</strong> dos concavida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> corazón<br />

24. Que cuando <strong>el</strong> hígado se ve estimulado por los nervios <strong>las</strong> partes más<br />

sutiles <strong>de</strong> la sangre sub<strong>en</strong> hacia <strong>el</strong> corazón.<br />

25. Que <strong>el</strong> alma resi<strong>de</strong> <strong>en</strong> la glándula pineal d<strong>el</strong> cerebro<br />

26. Que <strong>el</strong> corazón se forma <strong>de</strong> la semilla que se dilata. Esto es asegurar más<br />

<strong>de</strong> lo que po<strong>de</strong>mos saber, y para afirmarlo era indisp<strong>en</strong>sable ver cómo se<br />

dilataba la semilla y cómo se formaba <strong>el</strong> corazón.<br />

27. Para no cansar al lector, nos concretaremos a recordar que su sistema<br />

334


sobre los animales, que no fundó <strong>en</strong> ninguna razón física, ni moral, ni sobre<br />

nada razonable, lo han rechazado todos los que pi<strong>en</strong>san y están dotados <strong>de</strong><br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos.<br />

Es preciso confesar que no hay una sola novedad <strong>en</strong> la física <strong>de</strong> Descartes<br />

que no sea un error. Y <strong>el</strong>lo no porque careciera <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>io, que lo t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong><br />

grado sumo, sino porque sólo consultaba su ing<strong>en</strong>io <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> guiarse por la<br />

experi<strong>en</strong>cia y <strong>las</strong> matemáticas. Si<strong>en</strong>do uno <strong>de</strong> los mejores geómetras <strong>de</strong><br />

Europa, <strong>de</strong>jó la geometría y se <strong>en</strong>tregó <strong>de</strong> ll<strong>en</strong>o a su imaginación,<br />

consigui<strong>en</strong>do sustituir con su caos <strong>el</strong> caos <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es, retardando así más<br />

<strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta años los progresos d<strong>el</strong> espíritu humano (1). Sus errores son<br />

imperdonables porque para p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> <strong>el</strong> laberinto <strong>de</strong> la física tuvo un hilo<br />

que Aristót<strong>el</strong>es no tuvo: <strong>el</strong> <strong>de</strong> los experim<strong>en</strong>tos y <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

Galileo, Torric<strong>el</strong>li y otros, y sobre todo, la geometría.<br />

Debo hacer constar que algunas universida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>naron con su filosofía<br />

algunas tesis verda<strong>de</strong>ras y adoptaron otras falsas. Pero <strong>en</strong> la actualidad,<br />

afortunadam<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> los falsos sistemas y ridícu<strong>las</strong> disputas que originaron<br />

sólo queda un recuerdo confuso que va borrándose día a día. La ignorancia<br />

<strong>en</strong>comia todavía a veces a Descartes, e incluso esa especie <strong>de</strong> amor propio<br />

que <strong>de</strong>nominan nacional se esfuerza <strong>en</strong> sost<strong>en</strong>er su filosofía. Des<strong>en</strong>fadados<br />

autores que jamás leyeron a Descartes ni a Newton supusieron que éste<br />

<strong>de</strong>bía a aquél sus <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos, pero <strong>en</strong> ninguno <strong>de</strong> los edificios<br />

imaginarios <strong>de</strong> Descartes se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una piedra sobre la que Newton haya<br />

fundado los suyos. Este, ni siguió sus teorías, ni <strong>las</strong> explicó, ni <strong>las</strong> refutó<br />

siquiera; ap<strong>en</strong>as le conocía. En una ocasión quiso leer un volum<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Descartes y al marg<strong>en</strong> <strong>de</strong> siete u ocho páginas escribió la palabra error, no<br />

volvi<strong>en</strong>do a leerlo. Debemos este <strong>de</strong>talle al sobrino <strong>de</strong> Newton, actual<br />

poseedor <strong>de</strong> dicho volum<strong>en</strong>.<br />

Hubo una época <strong>en</strong> la que <strong>el</strong> cartesianismo estuvo <strong>de</strong> moda <strong>en</strong> Francia; <strong>en</strong><br />

cambio, los experim<strong>en</strong>tos que sobre la luz hizo Newton y sus principios<br />

matemáticos nunca pue<strong>de</strong>n ser una moda, como tampoco lo son <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> Eucli<strong>de</strong>s. La filosofía <strong>de</strong>be ser verda<strong>de</strong>ra y justa; <strong>el</strong><br />

filósofo no es francés, inglés, ni italiano, es cosmopolita y <strong>de</strong>be semejarse a<br />

la duquesa <strong>de</strong> Malborough, que <strong>en</strong>ferma <strong>de</strong> tercianas rechazó la quinina<br />

porque a ese medicam<strong>en</strong>to le llamaban <strong>en</strong> Inglaterra la pólvora <strong>de</strong> los<br />

jesuitas.<br />

El filósofo <strong>de</strong>be r<strong>en</strong>dir hom<strong>en</strong>aje al g<strong>en</strong>io <strong>de</strong> Descartes, y a la vez rechazar<br />

los errores <strong>de</strong> su sistema. El filósofo <strong>de</strong>be, sobre todo, <strong>en</strong>tregar a la<br />

execración pública y al <strong>de</strong>sprecio eterno a los perseguidores <strong>de</strong> Descartes,<br />

que se atrevieron a acusar <strong>de</strong> ateísmo al que agotó toda la sagacidad <strong>de</strong> su<br />

335<br />

tal<strong>en</strong>to buscando pruebas <strong>de</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dios. Un pasaje <strong>de</strong> Thomas <strong>en</strong><br />

su Elogio <strong>de</strong> Descartes pinta con trazos <strong>en</strong>érgicos al infame teólogo que se<br />

llamaba Boecio, qui<strong>en</strong> levantó esta calumnia a Descartes, como más tar<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

fanático Judi<strong>en</strong> calumnió a Bayle, como los agriados Chaumeix y Frerón<br />

calumniaron más tar<strong>de</strong> a la Enciclopedia, y como se calumnia todos los días.<br />

CATECISMO CHINO. O diálogo <strong>de</strong> Cu-Su, discípulo <strong>de</strong> Confucio, con <strong>el</strong><br />

príncipe Kou, hijo d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Lou, tributario d<strong>el</strong> emperador chino Gn<strong>en</strong>-Van,<br />

417 antes <strong>de</strong> nuestra era. Traducción al latín d<strong>el</strong> padre Fouquet, ex jesuita. El<br />

manuscrito está <strong>en</strong> la <strong>Biblioteca</strong> d<strong>el</strong> Vaticano, número 42.759.<br />

(1) A pesar <strong>de</strong> sus errores, no po<strong>de</strong>mos negar que Descartes contribuyó al<br />

progreso d<strong>el</strong> espíritu humano con sus <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos matemáticos, que<br />

cambiaron la faz <strong>de</strong> <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias, y con sus discursos sobre <strong>el</strong> método, <strong>en</strong> los<br />

que da <strong>el</strong> precepto y ejemplo. Enseñó a los sabios a sacudir <strong>el</strong> yugo <strong>de</strong> la<br />

autoridad <strong>en</strong> filosofía y no reconoció otros maestros que la razón, <strong>el</strong> cálculo<br />

y la experi<strong>en</strong>cia.<br />

PRIMER DIALOGO<br />

Kou. ¿Qué <strong>de</strong>bo <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r cuando me dic<strong>en</strong> que adore al ci<strong>el</strong>o?<br />

Cu-Su. Que no se trata d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o material que vemos, porque ese ci<strong>el</strong>o no es<br />

sino aire, y este aire está compuesto <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> exhalaciones <strong>de</strong> la tierra.<br />

Luego, sería una locura adorar los vapores.<br />

Kou. Eso no me sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ría, porque parece que los hombres han hecho<br />

locuras todavía mayores.<br />

Cu-Su. Cierto, pero vos estáis <strong>de</strong>stinado a gobernar y <strong>de</strong>béis ser juicioso.<br />

Kou. ¡Hay tantos pueblos que adoran al ci<strong>el</strong>o y los planetas!<br />

Cu-Su. Los planetas sólo son tierras como la nuestra. La luna, por ejemplo,<br />

podría muy bi<strong>en</strong> adorar nuestras ar<strong>en</strong>as y nuestro barro, como nosotros<br />

prosternarnos ante <strong>las</strong> ar<strong>en</strong>as y <strong>el</strong> barro <strong>de</strong> la luna.<br />

Kou. ¿Qué pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n significar <strong>las</strong> expresiones ci<strong>el</strong>o y tierra, asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r al<br />

ci<strong>el</strong>o, ser digno d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o?<br />

Ku-Su. Una solemne tontería. No hay ci<strong>el</strong>o. Cada planeta está ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> su<br />

atmósfera, como una cáscara, y gira <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> su sol. Cada<br />

sol es <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> varios planetas que se <strong>de</strong>splazan continuam<strong>en</strong>te alre<strong>de</strong>dor<br />

336


<strong>de</strong> él; no hay arriba ni abajo, ni asc<strong>en</strong>so ni <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>so. Vos compr<strong>en</strong><strong>de</strong>réis que<br />

si los habitantes <strong>de</strong> la luna dijeran que se sube a la tierra, que es necesario<br />

hacerse digno <strong>de</strong> la tierra, dirían un disparate. Nosotros pronunciamos una<br />

frase que carece <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido cuando <strong>de</strong>cimos que es preciso hacerse digno d<strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o es como si dijéramos que hay que hacerse digno d<strong>el</strong> aire, digno <strong>de</strong> la<br />

const<strong>el</strong>ación d<strong>el</strong> Dragón, digno d<strong>el</strong> espacio.<br />

Kou. Creo compr<strong>en</strong><strong>de</strong>ros. Sólo hay que adorar al Dios que ha hecho <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o<br />

y la tierra.<br />

Cu-Su. En efecto, sólo hay que adorar a Dios, pero cuando <strong>de</strong>cimos que Él<br />

ha hecho <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra <strong>de</strong>cimos piadosam<strong>en</strong>te una flaca verdad, porque<br />

si <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos por ci<strong>el</strong>o <strong>el</strong> espacio prodigioso <strong>en</strong> que Dios <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dió tantos<br />

soles e hizo girar tantos mundos, es más ridículo <strong>de</strong>cir <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra que<br />

<strong>de</strong>cir <strong>las</strong> montañas y un grano <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a. Nuestro Globo es infinitam<strong>en</strong>te<br />

m<strong>en</strong>or que un grano <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a <strong>en</strong> comparación con esas miríadas <strong>de</strong> universos<br />

ante los cuales nosotros <strong>de</strong>saparecemos. Todo cuanto po<strong>de</strong>mos hacer es unir<br />

aquí nuestra débil voz a la <strong>de</strong> innúmeros seres que rin<strong>de</strong>n hom<strong>en</strong>aje a Dios<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> abismo d<strong>el</strong> espacio.<br />

Kou. Bi<strong>en</strong> nos han <strong>en</strong>gañado cuando nos dic<strong>en</strong> que Fo <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió a nuestro<br />

mundo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> cuarto ci<strong>el</strong>o, y que <strong>de</strong>sapareció <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> un <strong>el</strong>efante<br />

blanco.<br />

Cu-Su. Eso son ley<strong>en</strong>das que los bonzos cu<strong>en</strong>tan a los chiquillos y viejas.<br />

Nosotros sólo <strong>de</strong>bemos adorar al Autor Eterno <strong>de</strong> todos los seres.<br />

Kou. Pero, ¿cómo un ser pudo hacer a los otros?<br />

Cu-Su. Observad esa estr<strong>el</strong>la, que dista mil quini<strong>en</strong>tos millones <strong>de</strong> lis <strong>de</strong><br />

nuestro Globo; <strong>de</strong> <strong>el</strong>la part<strong>en</strong> rayos que forman <strong>en</strong> la cima <strong>de</strong> vuestros ojos<br />

dos ángulos iguales y <strong>de</strong>terminan iguales ángulos <strong>en</strong> los ojos <strong>de</strong> todos los<br />

animales. ¿No hay <strong>en</strong> eso un <strong>de</strong>signio d<strong>el</strong>iberado y una ley admirable? Pero,<br />

¿quién hace una obra sino un obrero? ¿Quién hace leyes sino un legislador?<br />

Por tanto hay un obrero, un legislador eterno.<br />

Kou. Pero, ¿quién ha hecho a ese obrero, y cómo está hecho?<br />

Cu-Su. Mi querido príncipe, ayer paseaba cerca d<strong>el</strong> vasto palacio que edificó<br />

<strong>el</strong> rey vuestro padre y escuché a dos grillos. Uno <strong>de</strong>cía al otro: «¡Qué<br />

magnífico palacio!» «Sí —asintió <strong>el</strong> otro—, a pesar <strong>de</strong> lo glorioso que soy,<br />

confieso que algui<strong>en</strong> más po<strong>de</strong>roso que los grillos ha hecho ese prodigio,<br />

pero no t<strong>en</strong>go la m<strong>en</strong>or noción <strong>de</strong> ese ser. Veo que existe, pero no sé qué<br />

337<br />

es.»<br />

Kou. Reconozco que sois un grillo más instruido que yo, y lo que me<br />

complace <strong>de</strong> vos es que no pret<strong>en</strong>déis saber lo que ignoráis.<br />

SEGUNDO DIALOGO<br />

Cu-Su. ¿Conv<strong>en</strong>ís, pues, <strong>en</strong> que hay un ser todopo<strong>de</strong>roso que existe por sí<br />

mismo, supremo artífice <strong>de</strong> toda la naturaleza?<br />

Kou. Sí, pero si existe por sí mismo nada pue<strong>de</strong> limitarlo y por tanto está <strong>en</strong><br />

todas partes. ¿Está <strong>en</strong> toda la materia y <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> partes <strong>de</strong> mí mismo?<br />

Cu-Su. ¿Por qué no?<br />

Kou. ¿Seré yo, pues, una parte <strong>de</strong> la Divinidad?<br />

Cu-Su. Tal vez no sea ésa una consecu<strong>en</strong>cia. Ese pedazo <strong>de</strong> vidrio está ll<strong>en</strong>o<br />

<strong>de</strong> luz, pero, ¿es él mismo luz? Sólo es ar<strong>en</strong>a. Indudablem<strong>en</strong>te, todo está <strong>en</strong><br />

Dios; lo que anima todo <strong>de</strong>be estar <strong>en</strong> todas partes. Dios no es como <strong>el</strong><br />

emperador <strong>de</strong> China, que mora <strong>en</strong> su palacio y comunica sus ór<strong>de</strong>nes por<br />

medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>cretos. Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to que existe es preciso que su<br />

exist<strong>en</strong>cia ll<strong>en</strong>e todo <strong>el</strong> espacio y todas sus obras, y puesto que está <strong>en</strong> vos es<br />

una advert<strong>en</strong>cia continua a que no hagáis nada <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>báis<br />

avergonzaros ante él.<br />

Kou. ¿Qué hay que hacer para que uno se atreva a mirarse a sí mismo sin<br />

repugnancia y sin vergü<strong>en</strong>za ante <strong>el</strong> Ser Supremo?<br />

Cu-Su. Ser justo.<br />

Kou. ¿Y qué más?<br />

Cu-Su. Ser justo.<br />

Kou. Pero la secta <strong>de</strong> Laokium dice que no hay justo ni injusto, vicio ni<br />

virtud.<br />

Cu-Su. ¿Dice la secta <strong>de</strong> Laokium que no hay salud ni <strong>en</strong>fermedad? Kou.<br />

No, <strong>el</strong>la no dice tan <strong>en</strong>orme error.<br />

Cu-Su. El error <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar que no hay salud d<strong>el</strong> alma ni <strong>en</strong>fermedad d<strong>el</strong> alma,<br />

es tan gran<strong>de</strong> y más funesto que <strong>el</strong> otro. Qui<strong>en</strong>es han dicho que lo mismo da<br />

hacer una cosa que otra son monstruos. ¿Es lo mismo alim<strong>en</strong>tar al hijo que<br />

338


machacarlo con una piedra, socorrer a la madre que hundirle un puñal <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

corazón?<br />

Kou. Me habéis hecho estremecer y <strong>de</strong>testar la secta <strong>de</strong> Laokium pero, ¡hay<br />

tantos matices <strong>de</strong> lo justo y lo injusto, que a veces uno queda perplejo! ¿Qué<br />

hombre sabe a ci<strong>en</strong>cia cierta lo que está permitido o lo que está prohibido?<br />

¿Quién pue<strong>de</strong> establecer con seguridad los límites que separan <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y <strong>el</strong><br />

mal? ¿Qué regla me daríais para discernirlos.<br />

Cu-Su. Las <strong>de</strong> Confucio, mi maestro: «Vive como al morir querrás haber<br />

vivido; trata a tu prójimo como quieres que él te trate.»<br />

Kou. Confieso que esas máximas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser <strong>el</strong> código d<strong>el</strong> género humano,<br />

pero, ¿qué me importará al morir mi forma <strong>de</strong> vivir? ¿,qué ganaré con <strong>el</strong>lo?<br />

Este r<strong>el</strong>oj, cuando que<strong>de</strong> <strong>de</strong>struido, ¿será f<strong>el</strong>iz por haber señalado bi<strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

horas?<br />

Cu-Su. Ese r<strong>el</strong>oj no si<strong>en</strong>te, ni pi<strong>en</strong>sa, y no pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er remordimi<strong>en</strong>tos; vos<br />

los t<strong>en</strong>éis cuando os sabéis culpable.<br />

Kou. Pero, ¿y si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cometidos varios crím<strong>en</strong>es consigo no t<strong>en</strong>er<br />

remordimi<strong>en</strong>tos?<br />

Cu-Su. Entonces será preciso ahogaros, y os aseguro que <strong>en</strong>tre los hombres<br />

que no quier<strong>en</strong> que se les oprima habrá algunos que lo harán para que no<br />

cometáis nuevos crím<strong>en</strong>es<br />

Kou. ¿De modo que Dios, que está <strong>en</strong> <strong>el</strong>los, les permitirá ser malos <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haber permitido que yo lo sea?<br />

Cu-Su. Dios os ha dotado <strong>de</strong> raciocinio, mas no para que abuséis <strong>de</strong> él ni vos<br />

ni <strong>el</strong>los. No sólo seréis <strong>de</strong>sgraciado <strong>en</strong> esta vida, sino ¿quién os ha dicho que<br />

no lo seréis <strong>en</strong> la otra?<br />

Kou. ¿Y quién os ha dicho que hay otra vida?<br />

Cu-Su. En la duda, <strong>de</strong>béis portaros como si la hubiera.<br />

Kou. ¿Y si estoy seguro <strong>de</strong> que no la hay?<br />

Cu-Su. Demostrádm<strong>el</strong>o.<br />

TERCER DIALOGO<br />

339<br />

Kou. Me apuráis, Cu-Su. Para que yo pueda ser recomp<strong>en</strong>sado o castigado<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi muerte es preciso que subsista <strong>en</strong> mí algo que si<strong>en</strong>ta y pi<strong>en</strong>se.<br />

Pero como antes <strong>de</strong> nacer, nada <strong>de</strong> mí t<strong>en</strong>ía s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to ni p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, ¿por<br />

qué los t<strong>en</strong>dré <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi muerte? ¿Qué podría ser esa parte<br />

incompr<strong>en</strong>sible <strong>de</strong> mí mismo? ¿El zumbido <strong>de</strong> esa abeja permanecerá<br />

cuando <strong>de</strong>je <strong>de</strong> existir? ¿La vegetación <strong>de</strong> esta planta subsiste cuando la<br />

planta ha sido arrancada? ¿La vegetación no es una palabra <strong>de</strong> la que nos<br />

servimos para significar la manera inexplicable <strong>en</strong> que <strong>el</strong> Ser Supremo quiso<br />

que la planta sacara los jugos <strong>de</strong> la tierra? El alma es asimismo una palabra<br />

inv<strong>en</strong>tada para expresar débil y oscuram<strong>en</strong>te los resortes <strong>de</strong> nuestra vida.<br />

Todos los animales se muev<strong>en</strong> y a este po<strong>de</strong>r se le llama fuerza activa, pero<br />

no hay un ser distinto que sea esa fuerza. Estamos dotados <strong>de</strong> pasiones,<br />

memoria y raciocinio, pero esas pasiones, esa memoria y ese raciocinio no<br />

son indudablem<strong>en</strong>te cosas aparte; no son seres exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> nosotros, ni<br />

pequeñas <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s que t<strong>en</strong>gan una exist<strong>en</strong>cia particular, son palabras<br />

g<strong>en</strong>éricas inv<strong>en</strong>tadas para dar cuerpo a nuestras i<strong>de</strong>as. El alma, que significa<br />

nuestra memoria, nuestro raciocinio, nuestras pasiones, ¿no es <strong>el</strong>la misma<br />

una palabra? ¿Quién ha dotado <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to a la naturaleza? Dios. ¿Quién<br />

ha dotado <strong>de</strong> vegetación a <strong>las</strong> plantas? Dios. ¿Quién ha dotado <strong>de</strong><br />

movimi<strong>en</strong>to a los animales? Dios. ¿Quién ha dotado <strong>de</strong> raciocinio al<br />

hombre? Dios.<br />

»Si <strong>el</strong> alma humana fuese un pequeño ser <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> nuestro cuerpo, que<br />

dirigiera sus movimi<strong>en</strong>tos y sus i<strong>de</strong>as, ¿no sería una <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> la<br />

impot<strong>en</strong>cia y <strong>de</strong> un artificio indignos d<strong>el</strong> eterno artesano d<strong>el</strong> mundo? ¿Sólo<br />

habría sido capaz <strong>de</strong> hacer autómatas dotados <strong>en</strong> sí mismos <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to y<br />

<strong>de</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to? Vos me habéis <strong>en</strong>señado <strong>el</strong> griego y hecho leer a Homero;<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro que Vulcano es un divino herrero cuando forja trípo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> oro que<br />

van por sí solos al consejo <strong>de</strong> los dioses, pero Vulcano me parecería un<br />

miserable charlatán si <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> esos trípo<strong>de</strong>s hubiera ocultado alguno<br />

<strong>de</strong> sus mozu<strong>el</strong>os para hacerlos mover sin que nadie se diera cu<strong>en</strong>ta.<br />

»Hay soñadores que han supuesto que los g<strong>en</strong>ios impulsan y hac<strong>en</strong> rodar sin<br />

cesar a los planetas, pero Dios no ha quedado reducido a este indigno<br />

recurso. En una palabra, ¿por qué poner dos resortes a una obra cuando basta<br />

uno solo? Vos no os atreveréis a negar que Dios posee <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> animar al<br />

ser poco conocido que llamamos materia. ¿Por qué, pues, se serviría <strong>de</strong> otro<br />

ag<strong>en</strong>te para animarla?<br />

»Más aún, ¿qué es esa alma que vos concedéis tan liberalm<strong>en</strong>te a nuestro<br />

cuerpo? ¿De dón<strong>de</strong> y cuándo vi<strong>en</strong>e? ¿Es preciso que <strong>el</strong> Creador d<strong>el</strong> universo<br />

esté continuam<strong>en</strong>te al acecho d<strong>el</strong> acoplami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> hombres y mujeres para<br />

que observe <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que un germ<strong>en</strong> sale d<strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> él y p<strong>en</strong>etra <strong>en</strong><br />

340


<strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong>la y <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong>víe v<strong>el</strong>ozm<strong>en</strong>te un alma a ese germ<strong>en</strong>? Y si ese<br />

germ<strong>en</strong> muere, ¿a dón<strong>de</strong> va a parar esa alma? Habrá sido creada, pues,<br />

inútilm<strong>en</strong>te, o esperará otra ocasión.<br />

»He aquí, os lo confieso, una extraña ocupación para <strong>el</strong> dueño d<strong>el</strong> mundo;<br />

no sólo es preciso que observe <strong>de</strong> continuo la copulación <strong>de</strong> la especie<br />

humana, sino que haga igual con los animales, porque éstos, como nosotros,<br />

están dotados <strong>de</strong> memoria, i<strong>de</strong>as y pasiones, y si es necesaria un alma para<br />

formar esos s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, esa memoria y esas pasiones, preciso es que Dios<br />

trabaje perpetuam<strong>en</strong>te para forjar almas para los <strong>el</strong>efantes y <strong>las</strong> pulgas, para<br />

los búhos, los peces y los bonzos.<br />

¿Qué p<strong>en</strong>saríais d<strong>el</strong> arquitecto <strong>de</strong> tantos millones <strong>de</strong> mundos si se viera<br />

obligado a hacer <strong>de</strong> continuo clavijas invisibles para perpetuar su obra? Ésta<br />

es una ínfima parte <strong>de</strong> <strong>las</strong> razones que pue<strong>de</strong>n hacerme dudar <strong>de</strong> la<br />

exist<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> alma.<br />

Cu-Su. Argum<strong>en</strong>táis <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe, y aunque ese s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to virtuoso fuese<br />

erróneo, complacería al Ser Supremo. Podéis estar equivocado, pero no<br />

tratáis <strong>de</strong> <strong>en</strong>gañaros y por <strong>el</strong>lo sois disculpable. Pero p<strong>en</strong>sad que sólo me<br />

habéis propuesto dudas y esas dudas son tristes. Admitid verosimilitu<strong>de</strong>s<br />

más consoladoras, pues es duro ser anonadado; esperad vivir. Sabéis que <strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to no es materia, que ésta no ti<strong>en</strong>e r<strong>el</strong>ación con aquél, ¿por qué,<br />

pues, os es tan difícil creer que Dios os ha dotado <strong>de</strong> un principio divino<br />

que, no pudi<strong>en</strong>do ser disu<strong>el</strong>to, no pue<strong>de</strong> estar sujeto a la muerte? ¿Os<br />

atreveréis a <strong>de</strong>cir que es imposible que t<strong>en</strong>gáis un alma? Indudablem<strong>en</strong>te no,<br />

y si <strong>el</strong>lo es posible, ¿no es verosímil que t<strong>en</strong>gáis alma? ¿Podríais rechazar un<br />

sistema tan hermoso y necesario para <strong>el</strong> género humano? ¿Qué dificulta<strong>de</strong>s<br />

os lo impedirían?<br />

Kou. Con gusto aceptaría ese sistema si me lo probaran. No soy dueño <strong>de</strong><br />

creer cuando no t<strong>en</strong>go evi<strong>de</strong>ncia. Siempre me conmueve la grandiosa i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

que Dios lo ha hecho todo, que está <strong>en</strong> todas partes que lo p<strong>en</strong>etra todo, que<br />

ha dotado <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to y vida a todo; y si está <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> partes <strong>de</strong> mi<br />

ser, como lo está <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> <strong>de</strong> la naturaleza no veo necesidad alguna <strong>de</strong><br />

que yo t<strong>en</strong>ga un alma. ¿Para qué necesito <strong>de</strong> ese pequeño ser subalterno si<br />

estoy animado por <strong>el</strong> mismo Dios? ¿Para qué me serviría esa alma? No<br />

somos nosotros los que nos dotamos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as, porque <strong>las</strong> t<strong>en</strong>emos casi<br />

siempre a pesar <strong>de</strong> nosotros; todo se hace <strong>en</strong> nosotros sin que nos<br />

mezclemos <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo. Inútil sería que <strong>el</strong> alma dijera a la sangre y a los espíritus<br />

animales: «Os ruego que circuléis para complacerme», pues siempre<br />

circularán <strong>de</strong> la manera que Dios les prescribió. Prefiero ser la máquina <strong>de</strong><br />

un dios cuya exist<strong>en</strong>cia se me ha <strong>de</strong>mostrado, que la máquina <strong>de</strong> un alma<br />

341<br />

cuya exist<strong>en</strong>cia dudo.<br />

Cu-Su. Pues bi<strong>en</strong>, si <strong>el</strong> propio Dios os anima, nunca mancilléis con crím<strong>en</strong>es<br />

a ese Dios que está <strong>en</strong> vos, y si os ha concedido un alma, que esa alma jamás<br />

le of<strong>en</strong>da. En uno y otro sistema t<strong>en</strong>éis una voluntad, sois libre; es <strong>de</strong>cir,<br />

t<strong>en</strong>éis <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> hacer lo que queráis: usadlo para servir a ese Dios que os<br />

lo ha concedido. Es bu<strong>en</strong>o que seáis filósofo, pero es necesario que seáis<br />

justo, y lo seréis más aún crey<strong>en</strong>do que t<strong>en</strong>éis un alma inmortal. Dignaos<br />

respon<strong>de</strong>rme, ¿no es verdad que Dios es la soberana justicia?<br />

Kou. Sin duda, y si fuera posible que él <strong>de</strong>jara <strong>de</strong> serlo, lo que es una<br />

b<strong>las</strong>femia, yo quisiera obrar con equidad.<br />

Cu-Su. ¿No es cierto que vuestro <strong>de</strong>ber será recomp<strong>en</strong>sar <strong>las</strong> acciones<br />

virtuosas y castigar <strong>las</strong> criminales cuando reinéis? ¿Creéis que Dios no hace<br />

lo que vos estáis obligado a hacer? Es sabido que <strong>en</strong> esta vida siempre ha<br />

habido y habrá virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sgraciadas y crím<strong>en</strong>es impunes; es preciso, por<br />

tanto, que <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y <strong>el</strong> mal <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> su juicio <strong>en</strong> otra vida. Esta i<strong>de</strong>a es tan<br />

s<strong>en</strong>cilla, natural y g<strong>en</strong>eral, que ha establecido <strong>en</strong> muchas naciones la<br />

cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la inmortalidad <strong>de</strong> nuestras almas y <strong>de</strong> la justicia divina que <strong>las</strong><br />

juzga cuando han abandonado su <strong>de</strong>spojo mortal. ¿Hay un sistema más<br />

razonable, conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te a la Divinidad y más útil para <strong>el</strong> género humano?<br />

Kou. ¿Por qué, pues, varias naciones no han aceptado ese sistema? No<br />

ignoráis que <strong>en</strong> nuestra provincia exist<strong>en</strong> unas dosci<strong>en</strong>tas familias <strong>de</strong><br />

antiguos sinous que antes habitaron una parte <strong>de</strong> la Arabia Pétrea; ni <strong>el</strong><strong>las</strong> ni<br />

sus antepasados creyeron nunca <strong>en</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma, y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus<br />

cinco Libros como nosotros t<strong>en</strong>emos nuestros cinco Kings. Yo he leído la<br />

traducción <strong>de</strong> aquéllos y sus leyes, parecidas a <strong>las</strong> <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más pueblos, y<br />

les or<strong>de</strong>nan respetar a sus padres, no robar, no m<strong>en</strong>tir, no ser adúlteros ni<br />

homicidas, pero esas mismas leyes no les hablan <strong>de</strong> recomp<strong>en</strong>sas ni castigos<br />

<strong>en</strong> otra vida.<br />

Cu-Su. Si dicha i<strong>de</strong>a no se ha <strong>de</strong>sarrollado aún <strong>en</strong> ese pobre pueblo, sin duda<br />

lo será un día. Pero, ¿qué nos importa una <strong>de</strong>sgraciada y pequeña nación, si<br />

los babilonios, egipcios, indios y todas <strong>las</strong> naciones civilizadas han recibido<br />

ese dogma <strong>de</strong> salvación? Si vos cayerais <strong>en</strong>fermo, ¿rechazaríais un remedio<br />

aceptado por todos los chinos alegando que algunos bárbaros <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

montañas no se sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> él? Dios os ha concedido <strong>el</strong> raciocinio y éste os<br />

dice que <strong>el</strong> alma <strong>de</strong>be ser inmortal; luego es <strong>el</strong> propio Dios qui<strong>en</strong> os lo dice.<br />

Kou. Pero, ¿cómo podré ser recomp<strong>en</strong>sado o castigado, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi<br />

muerte, cuando no que<strong>de</strong> nada <strong>de</strong> mi persona? Sólo por mi memoria soy<br />

342


siempre yo, pero si la pierdo con mi última <strong>en</strong>fermedad, por tanto sólo un<br />

milagro me la <strong>de</strong>volverá <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi muerte para recobrar mi exist<strong>en</strong>cia<br />

perdida.<br />

Cu-Su. Es <strong>de</strong>cir, que si un príncipe <strong>de</strong>gollara a su familia para gobernar y<br />

tiranizara a sus vasallos, se justificaría dici<strong>en</strong>do a Dios: «No fui yo, perdí la<br />

memoria; os confundís, no soy ya la misma persona». ¿Creéis que Dios se<br />

daría por satisfecho con ese sofisma?<br />

Kou. Bi<strong>en</strong>, me rindo. Yo <strong>de</strong>seaba hacer <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> por mí mismo y lo haré<br />

también para complacer al Ser Supremo; p<strong>en</strong>sé que bastaba que mi alma<br />

fuese justa <strong>en</strong> esta vida y esperaré que sea f<strong>el</strong>iz <strong>en</strong> la otra. Veo que esta<br />

opinión es bu<strong>en</strong>a para los pueblos y los príncipes, pero <strong>el</strong> culto a Dios me<br />

<strong>de</strong>sazona. CUARTO DIALOGO<br />

Co-Su. ¿Qué os <strong>de</strong>sazona <strong>en</strong> nuestro Chu-king, ese primer libro canónico tan<br />

respetado por todos los emperadores chinos? Debéis labrar un campo con<br />

vuestras manos reales para dar ejemplo al pueblo y <strong>de</strong>béis ofrecer <strong>las</strong><br />

primicias al Chang-ti, al Ti<strong>en</strong>, al Ser Supremo; <strong>de</strong>béis sacrificarle cuatro<br />

veces al año, <strong>de</strong>béis ser rey y pontífice, y <strong>de</strong>béis prometer a Dios hacer todo<br />

<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> que esté <strong>en</strong> vuestra mano, ¿hay <strong>en</strong> todo <strong>el</strong>lo algo que repugne?<br />

Kou. No t<strong>en</strong>go nada que replicar. Sé que Dios no ti<strong>en</strong>e necesidad <strong>de</strong> nuestros<br />

sacrificios, ni <strong>de</strong> nuestros rezos, pero nosotros t<strong>en</strong>emos necesidad <strong>de</strong><br />

ofrecérs<strong>el</strong>os; él no ha establecido su culto, sino nosotros. Yo no t<strong>en</strong>go<br />

ningún inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>en</strong> rezarle, pero sobre todo quiero que mis rezos no<br />

sean ridículos, porque cuando grite que «la montaña <strong>de</strong> Chang-ti es una<br />

montaña grasa, y no hay que mirar <strong>las</strong> montañas grasas», cuando haga<br />

hundir <strong>el</strong> sol y secar la luna, esos disparates ¿serán agradables al Ser<br />

Supremo, y útiles para mis vasallos y para mí mismo?<br />

»Sobre todo no puedo sufrir los actos <strong>de</strong>m<strong>en</strong>ciales que nos ro<strong>de</strong>an. Por un<br />

lado veo a Lao-tsé, que su madre concibió por la unión d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra, y<br />

que <strong>el</strong>la llevó <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>o durante och<strong>en</strong>ta años. Tampoco t<strong>en</strong>go más fe <strong>en</strong> su<br />

doctrina d<strong>el</strong> aniquilami<strong>en</strong>to y d<strong>el</strong> <strong>de</strong>spojami<strong>en</strong>to universal que <strong>en</strong> los<br />

cab<strong>el</strong>los blancos con los que nació, y <strong>en</strong> la vaca negra <strong>en</strong> la que montó para<br />

ir a predicar su doctrina. El dios Fo tampoco me impresiona pese a t<strong>en</strong>er por<br />

padre un <strong>el</strong>efante blanco y prometer una vida inmortal.<br />

»Lo que me <strong>de</strong>sazona, sobre todo, es que semejantes simplezas <strong>las</strong> prediqu<strong>en</strong><br />

continuam<strong>en</strong>te los bonzos que seduc<strong>en</strong> al pueblo para gobernarlo que se<br />

hac<strong>en</strong> respetables por medio <strong>de</strong> mortificaciones que ultrajan a la naturaleza.<br />

Unos se privan toda la vida <strong>de</strong> los alim<strong>en</strong>tos más sanos, como si sólo se<br />

343<br />

pudiera complacer a Dios ajustándose a un mal régim<strong>en</strong>, otros se ciñ<strong>en</strong> al<br />

cu<strong>el</strong>lo una argolla <strong>de</strong> suplicio que a veces ost<strong>en</strong>tan muy dignos, y los hay<br />

que se hun<strong>de</strong>n clavos <strong>en</strong> los muslos como si fueran ma<strong>de</strong>ros. El pueblo les<br />

sigue <strong>en</strong> trop<strong>el</strong>. Si un rey promulga un edicto que les <strong>de</strong>sagrada, os dic<strong>en</strong><br />

fríam<strong>en</strong>te que tal norma no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong> com<strong>en</strong>tario d<strong>el</strong> dios Fo y vale<br />

más obe<strong>de</strong>cer a Dios que a los hombres. ¿Cómo poner remedio a una<br />

<strong>en</strong>fermedad popular tan extravagante y tan p<strong>el</strong>igrosa? Sabéis que la<br />

tolerancia es <strong>el</strong> principio d<strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> China, y <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong> Asia, pero,<br />

¿tal indulg<strong>en</strong>cia no será funesta cuando expone a un imperio a ser<br />

trastornado por opiniones fanáticas?<br />

Cu-Su. ¡Que <strong>el</strong> Chang-ti me preserve <strong>de</strong> querer extinguir <strong>en</strong> vos ese espíritu<br />

<strong>de</strong> tolerancia, esa virtud tan respetable, que es a <strong>las</strong> almas lo que <strong>el</strong> permiso<br />

<strong>de</strong> comer es al cuerpo! La ley natural permite a cada cual creer lo que quiera<br />

y alim<strong>en</strong>tarse con lo que <strong>de</strong>see. Un médico no ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> matar a<br />

sus <strong>en</strong>fermos porque <strong>el</strong>los no observaron la dieta que les prescribió. Un<br />

príncipe no ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ahorcar a los vasallos que no p<strong>en</strong>saban como<br />

él, pero ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> impedir los disturbios, y si es sabio le será fácil<br />

<strong>de</strong>sarraigar <strong>las</strong> supersticiones. ¿Sabéis qué le sucedió a Daón, sexto rey <strong>de</strong><br />

Cal<strong>de</strong>a, hace unos cuatro mil años?<br />

Kou. No, y me gustaría que lo contarais.<br />

Cu-Su. Los sacerdotes cal<strong>de</strong>os convinieron <strong>en</strong> adorar a los lucios d<strong>el</strong><br />

Éufrates alegando que un famoso lucio llamado Oannes les había<br />

antiguam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>señado la teología; ese pez era inmortal, t<strong>en</strong>ía tres pies <strong>de</strong><br />

longitud y una pequeña luna <strong>en</strong> la cola. Y que por respeto a Oannes estaba<br />

prohibido comer lucio. Mas he aquí que se levantó una controversia <strong>en</strong>tre los<br />

teólogos para saber si <strong>el</strong> lucio era mamífero u ovíparo. Los dos partidos se<br />

excomulgaron recíprocam<strong>en</strong>te y varias veces se acometieron con saña. Pero<br />

<strong>el</strong> rey Daón se <strong>las</strong> arregló para terminar con ese <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n.<br />

»Or<strong>de</strong>nó un ayuno riguroso <strong>de</strong> tres días a los dos partidos y <strong>de</strong>spués convocó<br />

a los partidarios d<strong>el</strong> lucio ovíparo a que asistieron a su c<strong>en</strong>a. Les sirvieron un<br />

lucio <strong>de</strong> tres pies al que habían puesto una pequeña luna <strong>en</strong> la cola. «¿Es este<br />

vuestro dios?, dijo a los doctores. «Sí, majestad —le respondieron—, porque<br />

ti<strong>en</strong>e una luna <strong>en</strong> la cola y seguram<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e huevos.» El rey mandó que se<br />

abriera <strong>el</strong> lucio... y t<strong>en</strong>ía la más hermosa leche d<strong>el</strong> mundo. «Veis<br />

perfectam<strong>en</strong>te que no es éste vuestro dios, puesto que ti<strong>en</strong>e leche.» Y <strong>el</strong> rey<br />

y sus sátrapas se comieron <strong>el</strong> lucio con gran cont<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los teólogos<br />

ovíparos, que veían frito al dios <strong>de</strong> sus adversarios.<br />

»A continuación, <strong>en</strong>vió a buscar a los doctores d<strong>el</strong> partido contrario y se les<br />

344


mostró un lucio <strong>de</strong> tres pies que t<strong>en</strong>ía huevos y una luna <strong>en</strong> la cola. Ellos<br />

aseguraron que era <strong>el</strong> dios Oannes y t<strong>en</strong>ía leche; lo frieron como <strong>el</strong> otro y<br />

vieron que era ovíparo. Entonces, a los dos grupos rivales igualm<strong>en</strong>te necios<br />

y <strong>en</strong> ayunas, <strong>el</strong> bondadoso rey Daón les dijo que sólo t<strong>en</strong>ía lucios para darles<br />

<strong>de</strong> c<strong>en</strong>ar y se los comieron glotonam<strong>en</strong>te, fues<strong>en</strong> ovíparos o mamíferos. La<br />

guerra civil terminó, cada uno b<strong>en</strong>dijo al bondadoso rey Daón, y los<br />

ciudadanos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, hicieron servir <strong>en</strong> sus c<strong>en</strong>as tantos lucios como<br />

quisieron.<br />

Kou. Admiro al rey Daón y prometo imitarle <strong>en</strong> la primera ocasión que se<br />

me pres<strong>en</strong>te. Siempre impediré sin causar viol<strong>en</strong>cia a nadie, que se adore a<br />

los Fo y a los lucios. Sé que <strong>en</strong> Pegu y Tonkín hay dioses m<strong>en</strong>ores y<br />

bribonzu<strong>el</strong>os que hac<strong>en</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r la luna <strong>en</strong> su curso y predic<strong>en</strong> <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir,<br />

es <strong>de</strong>cir que v<strong>en</strong> claram<strong>en</strong>te lo que no es porque <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir nadie pue<strong>de</strong><br />

pre<strong>de</strong>cirlo. Yo impediré, con todos los medios a mi alcance, que los bribones<br />

no v<strong>en</strong>gan a mi reino a tomar <strong>el</strong> futuro por <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te, ni a hacer <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

la luna.<br />

»Es un bochorno que haya sectas que vayan <strong>de</strong> pueblo <strong>en</strong> pueblo<br />

propagando simplezas como charlatanes que v<strong>en</strong><strong>de</strong>n sus pócimas. Es una<br />

vergü<strong>en</strong>za para <strong>el</strong> espíritu humano que pequeñas naciones crean que sólo<br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> pose<strong>en</strong> la verdad absoluta y que <strong>el</strong> vasto imperio chino viva <strong>en</strong> <strong>el</strong> error.<br />

¿Es que <strong>el</strong> Ser eterno sólo es <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Formosa o <strong>de</strong> la <strong>de</strong><br />

Borneo? ¿Habrá abandonado al resto d<strong>el</strong> universo? Mi querido Co-Su, él es<br />

padre <strong>de</strong> todos los hombres y permite a todos comer lucio. El hom<strong>en</strong>aje más<br />

digno que po<strong>de</strong>mos ofrecerle es ser virtuoso. Un corazón puro es <strong>el</strong> más<br />

hermoso <strong>de</strong> todos sus templos, como <strong>de</strong>cía <strong>el</strong> emperador Hiao.<br />

QUINTO DIALOGO<br />

Cu-Su. Puesto que amáis la virtud, ¿cómo la practicaréis cuando seáis rey?<br />

Kou. No tratando con injusticia a los pueblos vecinos, ni a mis vasallos.<br />

Cu-Su. No basta con no hacer <strong>el</strong> mal, <strong>de</strong>béis hacer <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>. Debéis alim<strong>en</strong>tar<br />

a los pobres ocupándoles <strong>en</strong> trabajos útiles, tales como emb<strong>el</strong>lecer los<br />

gran<strong>de</strong>s caminos, abrir canales y erigir edificios públicos, fom<strong>en</strong>tar <strong>las</strong> artes,<br />

recomp<strong>en</strong>sar los méritos y perdonar <strong>las</strong> faltas involuntarias.<br />

Kou. A eso llamo yo no ser injusto y para mí constituy<strong>en</strong> otros tantos<br />

<strong>de</strong>beres.<br />

Cu-Su. P<strong>en</strong>sáis como un verda<strong>de</strong>ro rey, pero hay <strong>el</strong> rey y <strong>el</strong> hombre, la vida<br />

345<br />

pública y la vida privada. Pronto <strong>de</strong>béis casaros, ¿cuántas mujeres p<strong>en</strong>sáis<br />

t<strong>en</strong>er?<br />

Kou. Creo que con una doc<strong>en</strong>a t<strong>en</strong>dré bastante; un número mayor podría<br />

restar tiempo a los asuntos <strong>de</strong> Estado. Aborrezco a esos reyes que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

tresci<strong>en</strong>tas esposas, seteci<strong>en</strong>tas concubinas y miles <strong>de</strong> eunucos para<br />

servir<strong>las</strong>. La exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> eunucos me parece sobre todo un ultraje a la<br />

naturaleza humana. Admito que se cape a los gallos, porque <strong>de</strong> este modo<br />

son mejores para comer, pero todavía no han puesto eunucos <strong>en</strong> <strong>el</strong> asador.<br />

¿Para que sirve su mutilación? El dalai lama ti<strong>en</strong>e cincu<strong>en</strong>ta para cantar <strong>en</strong><br />

su pagoda. Me gustaría saber si <strong>el</strong> Chang-ti se regocija mucho escuchando<br />

<strong>las</strong> voces atipladas <strong>de</strong> sus cincu<strong>en</strong>ta castrados. Todavía <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro más<br />

ridículo que haya bonzos que no se cas<strong>en</strong> y se jact<strong>en</strong> <strong>de</strong> ser más int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>tes<br />

que los <strong>de</strong>más chinos. Pues bi<strong>en</strong>, ¡que hagan pues niños int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>tes!<br />

¡Vali<strong>en</strong>te manera <strong>de</strong> honrar al Chang-ti privándole <strong>de</strong> adoradores! ¡Vali<strong>en</strong>te<br />

manera <strong>de</strong> servir al género humano dándole <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> aniquilar al<br />

género humano! Un bondadoso lama <strong>de</strong>cía que «todo sacerdote <strong>de</strong>bía hacer<br />

<strong>el</strong> mayor número <strong>de</strong> hijos que pudiese» y predicaba con <strong>el</strong> ejemplo. Fue muy<br />

útil <strong>en</strong> su tiempo. Si <strong>de</strong> mí <strong>de</strong>p<strong>en</strong>diera, casaría a todos los lamas y bonzos, y<br />

lamesas y boncesas, que tuvieran vocación por esta santa obra; serían sin<br />

duda mejores ciudadanos y con <strong>el</strong>lo creería haber hecho un gran bi<strong>en</strong> al<br />

reino <strong>de</strong> Lou.<br />

Cu-Su. ¡Qué bu<strong>en</strong> príncipe t<strong>en</strong>dremos con vos! Me hacéis llorar <strong>de</strong> alegría.<br />

No os baste con t<strong>en</strong>er mujeres y vasallos, porque a fin <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas no se<br />

pue<strong>de</strong> pasar <strong>el</strong> día procreando hijos y promulgando edictos, ¿t<strong>en</strong>dréis<br />

también amigos?<br />

Kou. Los t<strong>en</strong>go ya, y bu<strong>en</strong>os, que no se recatan <strong>en</strong> echarme <strong>en</strong> cara mis<br />

<strong>de</strong>fectos y yo me otorgo la libertad <strong>de</strong> afearles los suyos; me consu<strong>el</strong>an y les<br />

consu<strong>el</strong>o. La amistad es <strong>el</strong> bálsamo <strong>de</strong> la vida, que vale más que <strong>el</strong> d<strong>el</strong><br />

químico Erueil e incluso que los medicam<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> gran Ranoud. Me<br />

sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> que la amistad no sea un precepto <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión; quisiera insertarlo<br />

<strong>en</strong> nuestro ritual.<br />

Cu-Su. Guardaos <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo. La amistad es <strong>de</strong> por sí bastante sagrada; nunca la<br />

impongáis. Es preciso que <strong>el</strong> corazón sea libre; a<strong>de</strong>más, si hicieseis <strong>de</strong> la<br />

amistad un precepto, un misterio, un rito, una ceremonia habría muchísimos<br />

bonzos que al predicar y escribir sus ins<strong>en</strong>sateces harían <strong>de</strong> la amistad algo<br />

ridículo. No hay que exponerla a esta profanación. Pero, ¿cómo trataréis a<br />

vuestros <strong>en</strong>emigos? Confucio recomi<strong>en</strong>da repetidas veces amarles, ¿no os<br />

parece un tanto difícil?<br />

346


Kou. ¡Amar a los <strong>en</strong>emigos, Dios mío! Pero si nada es tan común.<br />

Cu-Su.¿Cómo lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong>déis, vos?<br />

Kou. Como hay que <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo. He hecho <strong>el</strong> apr<strong>en</strong>dizaje <strong>de</strong> la guerra bajo<br />

<strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Decón contra <strong>el</strong> príncipe Vis-Brunck. Cuando un <strong>en</strong>emigo<br />

resultaba herido y caía <strong>en</strong> nuestras manos le cuidábamos como si fuera<br />

nuestro hermano; con frecu<strong>en</strong>cia cedíamos nuestra cama a los <strong>en</strong>emigos<br />

heridos o prisioneros y nosotros nos acostábamos a su lado sobre pi<strong>el</strong>es <strong>de</strong><br />

tigre ext<strong>en</strong>didas <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o. Y les servíamos nosotros mismos. ¿Qué pedís<br />

más? ¿Que les amemos como a la amante?<br />

Cu-Su. Me reconforta lo que <strong>de</strong>cís y quisiera que todas <strong>las</strong> naciones lo<br />

escucharan, porque me aseguran que hay pueblos bastante impertin<strong>en</strong>tes que<br />

se atrev<strong>en</strong> a <strong>de</strong>cir que no conocemos la verda<strong>de</strong>ra virtud, que nuestras<br />

bu<strong>en</strong>as acciones sólo son pecados espléndidos y que necesitamos <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

lecciones <strong>de</strong> sus bribones para hacernos bu<strong>en</strong>os príncipes. ¡Habráse visto,<br />

esos <strong>de</strong>sgraciados, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ayer, como qui<strong>en</strong> dice, sab<strong>en</strong> leer y escribir y<br />

pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>en</strong>señar a sus maestros!<br />

SEXTO DIALOGO<br />

Cu-Su. No os repetiré todos los lugares comunes que se dic<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre<br />

nosotros, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace cinco o seis mil años, sobre <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s. Las hay que<br />

son privativas nuestras, como la pru<strong>de</strong>ncia para dirigir nuestras almas y la<br />

templanza para gobernar nuestros cuerpos; éstos son preceptos <strong>de</strong> política y<br />

<strong>de</strong> salud. Las verda<strong>de</strong>ras virtu<strong>de</strong>s son aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> que son útiles a la sociedad,<br />

como la fid<strong>el</strong>idad, la magnanimidad, la b<strong>en</strong>efic<strong>en</strong>cia, la tolerancia, etc.<br />

Gracias al ci<strong>el</strong>o, no hay una sola anciana que no <strong>en</strong>señe <strong>en</strong>tre nosotros esas<br />

virtu<strong>de</strong>s a sus nietos; es la base <strong>de</strong> la educación <strong>de</strong> nuestra juv<strong>en</strong>tud lo<br />

mismo <strong>en</strong> <strong>el</strong> pueblo que <strong>en</strong> la ciudad, pero hay una gran virtud que empieza<br />

a caer <strong>en</strong> <strong>de</strong>suso y esto me aflige.<br />

Kou. ¿Cuál es? Decídm<strong>el</strong>o <strong>en</strong> seguida y trataré <strong>de</strong> reanimarla.<br />

Cu-Su. La hospitalidad, esa virtud tan social, ese vínculo sagrado <strong>de</strong> los<br />

hombres, empieza a r<strong>el</strong>ajarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que t<strong>en</strong>emos tabernas. Estos perniciosos<br />

establecimi<strong>en</strong>tos nos han v<strong>en</strong>ido, según algunos, <strong>de</strong> ciertos salvajes <strong>de</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte. Apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, esos miserables no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ninguna casa para<br />

acoger a los viajeros. ¡Qué placer recibir <strong>en</strong> la gran ciudad <strong>de</strong> Lou, <strong>en</strong> la<br />

hermosa plaza <strong>de</strong> Honchan, <strong>en</strong> mi casa Ki, al g<strong>en</strong>eroso extranjero que arriba<br />

<strong>de</strong> Samarcanda, para <strong>el</strong> que yo me convierto <strong>en</strong> un hombre sagrado, y que<br />

347<br />

está obligado por todas <strong>las</strong> leyes divinas y humanas a recibirme <strong>en</strong> su casa<br />

cuando visite Tartaria, a ser mi amigo íntimo! Los salvajes <strong>de</strong> que os hablo<br />

sólo recib<strong>en</strong> a los extranjeros <strong>en</strong> cabañas repugnantes, v<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do caro ese<br />

albergue infame; a<strong>de</strong>más, he oído <strong>de</strong>cir que esas pobres g<strong>en</strong>tes se cre<strong>en</strong><br />

superiores a nosotros, se jactan <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er una moral más pura. Pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n que<br />

sus predicadores hablan mejor que Confucio y que les correspon<strong>de</strong> a <strong>el</strong>los<br />

<strong>en</strong>señarnos la justicia, acaso porque v<strong>en</strong><strong>de</strong>n vino adulterado <strong>en</strong> los gran<strong>de</strong>s<br />

caminos, sus mujeres son ligeras <strong>de</strong> cascos y van a bailar mi<strong>en</strong>tras <strong>las</strong><br />

nuestras cultivan gusanos <strong>de</strong> seda.<br />

Kou. Creo que la hospitalidad es una cosa exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te y la practico<br />

gustosam<strong>en</strong>te, pero temo <strong>el</strong> abuso. Hay g<strong>en</strong>tes hacia <strong>el</strong> gran Tibet que están<br />

mal alojadas, quier<strong>en</strong> salir <strong>de</strong> su casa y viajarían sin motivo <strong>de</strong> un extremo<br />

d<strong>el</strong> mundo al otro. Si fueseis allí para gozar <strong>en</strong> sus casas d<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

hospitalidad no <strong>en</strong>contraríais lecho ni pitanza; esto pue<strong>de</strong> haceros aborrecer<br />

la cortesía.<br />

Cu-Su. Ese inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te es <strong>de</strong> poca monta y pue<strong>de</strong> remediarse recibi<strong>en</strong>do<br />

sólo a personas bi<strong>en</strong> recom<strong>en</strong>dadas. Toda virtud ti<strong>en</strong>e sus p<strong>el</strong>igros, y<br />

precisam<strong>en</strong>te porque todas los ti<strong>en</strong><strong>en</strong> es hermoso abrazar<strong>las</strong>. ¡Cuán sabio y<br />

santo es nuestro Confucio! No hay una sola virtud que él no inspire: la<br />

f<strong>el</strong>icidad <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> sus máximas. He aquí una<br />

que acu<strong>de</strong> a mi memoria, la quincuagésima tercera: Por tus bu<strong>en</strong>as acciones<br />

te reconocerán, y nunca te v<strong>en</strong>gues <strong>de</strong> <strong>las</strong> injurias.<br />

»¿Qué máxima, qué ley podrían contraponer los pueblos <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte a una<br />

moral tan pura? Amén <strong>de</strong> que Confucio no se cansa <strong>de</strong> recom<strong>en</strong>dar la<br />

humildad. Si se practicara esta virtud, nunca habría quer<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo.<br />

Kou. He leído todo lo que Confucio y los sabios <strong>de</strong> siglos anteriores<br />

escribieron sobre la humildad, pero me parece que nunca la <strong>de</strong>finieron con<br />

exactitud; quizá sea poco humil<strong>de</strong> atreverse a echárs<strong>el</strong>o <strong>en</strong> cara, pero t<strong>en</strong>go<br />

al m<strong>en</strong>os la humildad <strong>de</strong> confesar que no les he <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido. Decidme qué<br />

p<strong>en</strong>sáis <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo.<br />

Cu-Su. Obe<strong>de</strong>zco humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te. Creo que la humildad es la mo<strong>de</strong>stia d<strong>el</strong><br />

alma, porque la mo<strong>de</strong>stia exterior sólo es educación. La humildad no pue<strong>de</strong><br />

consistir <strong>en</strong> negarse a sí mismo la superioridad que po<strong>de</strong>mos t<strong>en</strong>er sobre otro<br />

hombre. Un bu<strong>en</strong> médico no pue<strong>de</strong> disimular que su saber es superior al <strong>de</strong><br />

su <strong>en</strong>fermo <strong>en</strong> d<strong>el</strong>irio y <strong>el</strong> que <strong>en</strong>seña astronomía <strong>de</strong>be reconocer que es más<br />

sabio que sus discípulos. Nada pue<strong>de</strong> impedir creerlo, pero no <strong>de</strong>be<br />

<strong>en</strong>greírse <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo. La humildad no es la objeción; es <strong>el</strong> correctivo d<strong>el</strong> amor<br />

propio como la mo<strong>de</strong>stia es <strong>el</strong> correctivo d<strong>el</strong> orgullo.<br />

348


Kou. En <strong>el</strong> ejercicio <strong>de</strong> esas virtu<strong>de</strong>s y <strong>en</strong> <strong>el</strong> culto <strong>de</strong> un Dios s<strong>en</strong>cillo y<br />

universal es como quiero vivir, lejos <strong>de</strong> <strong>las</strong> quimeras <strong>de</strong> los sofistas y <strong>las</strong><br />

utopías <strong>de</strong> los falsos profetas. El amor al prójimo será mi virtud <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono,<br />

y <strong>el</strong> amor a Dios mi r<strong>el</strong>igión. Despreciaré al dios Fo y a Lao tsé, y a Visnú<br />

que se ha <strong>en</strong>carnado tantas veces <strong>en</strong>tre los indios, y a Sammonocodom que<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o para jugar a cometas con los siameses, y a los Camis que<br />

bajaron <strong>de</strong> la luna al Japón. ¡Ay d<strong>el</strong> pueblo lo sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te imbécil y<br />

bárbaro para creer que hay un Dios sólo para su provincia! Es un b<strong>las</strong>femo.<br />

Si la luz d<strong>el</strong> sol ilumina todos los ojos, ¿iluminará la luz <strong>de</strong> Dios sólo una<br />

pequeña y débil nación <strong>en</strong> un rincón <strong>de</strong> este Globo? ¡Qué horror y qué<br />

necedad! La Divinidad habla al corazón <strong>de</strong> los hombres, y los lazos <strong>de</strong> la<br />

caridad <strong>de</strong>b<strong>en</strong> unirlos <strong>de</strong> un extremo d<strong>el</strong> universo al otro.<br />

Cu-Su. ¡Oh, pru<strong>de</strong>nte Kou! Habéis hablado como un hombre inspirado por<br />

<strong>el</strong> propio Chang-ti. Seréis un digno príncipe. Yo he sido vuestro maestro y<br />

vos os habéis convertido <strong>en</strong> <strong>el</strong> mío.<br />

CATECISMO DEL CURA.<br />

ARISTÓN. Querido Teótimo, ¿vais, pues, a ser cura <strong>de</strong> al<strong>de</strong>a?<br />

TEÓTIMO. Sí, me han nombrado titular <strong>de</strong> una parroquia pequeña, que<br />

prefiero a una gran<strong>de</strong>. Estoy dotado <strong>de</strong> una porción limitada <strong>de</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia<br />

y <strong>de</strong> actividad, y no podría asumir la dirección espiritual <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta mil<br />

almas, habida cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que sólo t<strong>en</strong>go una; siempre admiré la confianza <strong>de</strong><br />

los que se <strong>en</strong>cargan <strong>de</strong> esas f<strong>el</strong>igresías inm<strong>en</strong>sas. Me asusta un gran rebaño,<br />

pero me si<strong>en</strong>to capaz <strong>de</strong> dirigir uno m<strong>en</strong>os numeroso. Estudié bastante<br />

jurispru<strong>de</strong>ncia para impedir que mis pobres f<strong>el</strong>igreses se arruin<strong>en</strong> pleiteando,<br />

sé bastante medicina para indicarles remedios s<strong>en</strong>cillos cuando estén<br />

<strong>en</strong>fermos y conozco la sufici<strong>en</strong>te agricultura para darles a veces consejos<br />

útiles. El señor d<strong>el</strong> pueblo y su esposa son personas honradas, no son<br />

<strong>de</strong>votas, y me ayudarán a practicar <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>. Creo que viviré <strong>en</strong> paz y nadie<br />

t<strong>en</strong>drá queja <strong>de</strong> mí.<br />

ARISTÓN. ¿No os contraría no t<strong>en</strong>er mujer? Sería para vos un gran<br />

consu<strong>el</strong>o. Después <strong>de</strong> predicar, cantar, confesar, dar la comunión, bautizar y<br />

<strong>en</strong>terrar, sería muy grato <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> casa a una mujer agradable y honrada<br />

que cuidara <strong>de</strong> vuestra ropa blanca y <strong>de</strong> vuestra persona, os at<strong>en</strong>diera <strong>en</strong> la<br />

<strong>en</strong>fermedad y os diese hermosos hijos, cuya exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te educación podría ser<br />

útil al Estado. Os compa<strong>de</strong>zco, porque por vocación servís a los hombres y<br />

os privan <strong>de</strong> un consu<strong>el</strong>o que para <strong>el</strong>los es tan necesario.<br />

349<br />

TEÓTIMO. La Iglesia griega estima muy conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que los curas se cas<strong>en</strong><br />

y la Iglesia anglicana y los protestantes son <strong>de</strong> la misma opinión, pero la<br />

Iglesia latina opina lo contrario y estoy obligado a someterme a su dictam<strong>en</strong>.<br />

Quizás <strong>en</strong> nuestros días, <strong>en</strong> que <strong>el</strong> espíritu filosófico ha hecho tantos<br />

progresos, t<strong>en</strong>ga lugar un concilio que establezca leyes más favorables para<br />

la humanidad que <strong>las</strong> d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to. Mi<strong>en</strong>tras tanto <strong>de</strong>bo<br />

conformarme con <strong>las</strong> leyes actuales; cierto que me cuesta trabajo, pero tantas<br />

personas que val<strong>en</strong> más que yo se somet<strong>en</strong> a <strong>el</strong><strong>las</strong>, que ni siquiera <strong>de</strong>bo<br />

criticar<strong>las</strong>.<br />

ARISTÓN. Si<strong>en</strong>do hombre tan culto y dotado <strong>de</strong> notable <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia, ¿cómo<br />

vais a predicar para que os <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>dan?<br />

TEÓTIMO. Como predicaría ante los reyes. Les hablaré <strong>de</strong> moral y<br />

r<strong>en</strong>unciaré a toda controversia. Dios me libre <strong>de</strong> profundizar ante <strong>el</strong>los sobre<br />

la gracia concomitante, la gracia eficaz, a la cual se pue<strong>de</strong> resistir, la<br />

sufici<strong>en</strong>te que no basta; me guardaré <strong>de</strong> examinar si los áng<strong>el</strong>es que<br />

comieron con Abrahán y Lot t<strong>en</strong>ían cuerpo humano o fingieron que comían.<br />

Hay una infinidad <strong>de</strong> cosas que <strong>el</strong> auditorio no <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>ría ni yo tampoco.<br />

Procuraré que mis f<strong>el</strong>igreses sean bu<strong>en</strong>os y yo también, pero no int<strong>en</strong>taré<br />

que sean teólogos y lo seré lo mínimo que pueda.<br />

ARISTÓN. Seréis un cura exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te y me propongo comprar una casa <strong>de</strong><br />

campo <strong>en</strong> los aledaños <strong>de</strong> vuestra parroquia. Os ruego que me digáis cómo<br />

practicaréis la confesión.<br />

TEÓTIMO. La confesión es exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te cosa porque sirve <strong>de</strong> fr<strong>en</strong>o a <strong>las</strong><br />

pasiones malvadas. En la más remota Antigüedad, confesábanse durante la<br />

c<strong>el</strong>ebración <strong>de</strong> los antiguos misterios y nosotros hemos imitado y santificado<br />

esa sabia práctica; es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te para inducir a que perdon<strong>en</strong> los corazones<br />

ulcerados por <strong>el</strong> odio y para lograr que los ladronzu<strong>el</strong>os <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>van lo<br />

robado. Ti<strong>en</strong>e, sin embargo, algunos inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes. Hay confesores<br />

indiscretos, sobre todo <strong>en</strong>tre los monjes, que algunas veces <strong>en</strong>señan a <strong>las</strong><br />

mocitas más tonterías que los mozu<strong>el</strong>os <strong>de</strong> <strong>las</strong> al<strong>de</strong>as. No se <strong>de</strong>be <strong>en</strong>trar <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>talles <strong>en</strong> la confesión, porque ésta no es un interrogatorio jurídico, sino la<br />

confesión <strong>de</strong> <strong>las</strong> faltas que <strong>el</strong> pecador hace al Ser Supremo mediante otro<br />

pecador que también <strong>las</strong> confesará a su vez. Esta confesión saludable no<br />

<strong>de</strong>be hacerse para satisfacer la curiosidad <strong>de</strong> un hombre.<br />

ARISTÓN. ¿Recurriréis alguna vez a la excomunión?<br />

TEÓTIMO. NO. Hay rituales <strong>en</strong> los que se excomulga a <strong>las</strong> langostas, a los<br />

hechiceros y a los comediantes. NO prohibiré la <strong>en</strong>trada <strong>en</strong> la iglesia a <strong>las</strong><br />

350


langostas porque no <strong>en</strong>tran nunca; no excomulgaré a los hechiceros porque<br />

no exist<strong>en</strong>, y respecto a los comediantes, como <strong>en</strong> la actualidad están<br />

p<strong>en</strong>sionados por <strong>el</strong> rey y autorizados por <strong>el</strong> magistrado, me guardaré bi<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

difamarles. Os confieso, amigo, que me gustan mucho <strong>las</strong> comedias cuando<br />

respetan <strong>las</strong> costumbres. Me agradan especialm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Misántropo, Atalia y<br />

otras piezas que me parec<strong>en</strong> escu<strong>el</strong>as <strong>de</strong> virtud y <strong>de</strong> <strong>de</strong>coro. El señor <strong>de</strong> mi<br />

al<strong>de</strong>a hace que se repres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> su castillo algunas <strong>de</strong> esas piezas por<br />

personas jóv<strong>en</strong>es y <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to, y <strong>el</strong><strong>las</strong> inspiran la virtud con <strong>el</strong> atractivo d<strong>el</strong><br />

d<strong>el</strong>eite, amén <strong>de</strong> que forman <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> gusto y <strong>en</strong>señan a hablar y a pronunciar<br />

bi<strong>en</strong>. Yo asistiré a esos espectáculos tan inoc<strong>en</strong>tes como útiles, pero <strong>de</strong>trás<br />

<strong>de</strong> una c<strong>el</strong>osía, no sea que escandalice a los pacatos.<br />

ARISTÓN. Cuanto más me <strong>de</strong>scubrís vuestra manera <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, más ganas<br />

si<strong>en</strong>to <strong>de</strong> ser f<strong>el</strong>igrés vuestro. Hay algo, sin embargo, que me preocupa: qué<br />

medidas adoptareis para impedir que los campesinos se emborrach<strong>en</strong> los<br />

días <strong>de</strong> fiesta, pues ésta es la manera <strong>de</strong> c<strong>el</strong>ebrarlos. Con <strong>las</strong> funestas<br />

consecu<strong>en</strong>cias que conlleva <strong>el</strong> abuso d<strong>el</strong> vino, <strong>el</strong> Estado pier<strong>de</strong> más hombres<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> fiestas que <strong>en</strong> <strong>las</strong> batal<strong>las</strong>.<br />

TEÓTIMO. Para impedirlo estoy resu<strong>el</strong>to a permitirles y apremiarles que<br />

cultiv<strong>en</strong> sus campos los días <strong>de</strong> fiesta, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> asistir a la santa misa que<br />

procuraré sea <strong>en</strong> <strong>las</strong> primeras horas <strong>de</strong> la mañana. La ociosidad es lo que les<br />

lleva a la taberna. Los días laborables no hay <strong>de</strong>smanes, ni p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncias, ni<br />

muertes. El trabajo mo<strong>de</strong>rado contribuye a la salud d<strong>el</strong> cuerpo y d<strong>el</strong> alma;<br />

a<strong>de</strong>más, <strong>el</strong> trabajo es necesario para <strong>el</strong> Estado.<br />

ARISTÓN. De ese modo conciliáis con <strong>el</strong> trabajo la santa misa y servís a<br />

Dios y al prójimo. En <strong>las</strong> disputas eclesiásticas, ¿qué partido tomaréis?<br />

TEÓTIMO. Ninguno. Jamás se disi<strong>en</strong>te sobre la virtud, porque provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong><br />

Dios; <strong>en</strong> cambio, nos quer<strong>el</strong>lamos sobre <strong>las</strong> opiniones porque provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

los hombres.<br />

ARISTÓN. Sois un bu<strong>en</strong> sacerdote.<br />

CATECISMO DEL HORTELANO (conversación <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> bajá<br />

Tuctan y <strong>el</strong> jardinero Karpos).<br />

TUCTAN. Amigo Karpos, v<strong>en</strong><strong>de</strong>s muy caras tus legumbres, pero son<br />

bu<strong>en</strong>as. ¿Y a qué r<strong>el</strong>igión pert<strong>en</strong>eces, ahora?<br />

KARPOS. A fe mía, mi bajá, que me resulta difícil <strong>de</strong>círoslo. Cuando<br />

nuestra pequeña isla <strong>de</strong> Samos pert<strong>en</strong>ecía a los griegos me acuerdo que me<br />

351<br />

obligaban a <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> agion pneuma no procedía sino d<strong>el</strong> tou patrou; me<br />

hacían rezar a Dios, <strong>de</strong> pie sobre mis piernas y con <strong>las</strong> manos cruzadas, y me<br />

prohibían alim<strong>en</strong>tarme <strong>de</strong> leche durante la cuaresma. Llegaron los<br />

v<strong>en</strong>ecianos y <strong>en</strong>tonces mi cura v<strong>en</strong>eciano me obligó a <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> agion<br />

pneuma procedía d<strong>el</strong> tou patrou y d<strong>el</strong> tou viou, me permitió tomar leche y<br />

me hizo rezar a Dios <strong>de</strong> rodil<strong>las</strong>. Regresaron los griegos, expulsaron a los<br />

v<strong>en</strong>ecianos y hubo <strong>en</strong>tonces que r<strong>en</strong>unciar al tou viou y a la nata. Por último,<br />

vosotros habéis echado a los griegos y os oigo gritar «Allah illa Allah» con<br />

todas vuestras fuerzas. Ignoro ya lo que soy. Amo a Dios con todo mi<br />

corazón y v<strong>en</strong>do mis legumbres a un precio bastante razonable.<br />

TUCTAN. Ti<strong>en</strong>es ahí higos muy bonitos.<br />

KARPOS. Mi bajá, están a vuestra disposición.<br />

TUCTAN. Dic<strong>en</strong> que también ti<strong>en</strong>es una hija muy hermosa.<br />

KARPOS. Sí, mi bajá, pero <strong>el</strong>la no está a vuestra disposición.<br />

TUCTAN. ¡Ah! ¿Y eso por qué, miserable?<br />

KARPOS. Porque soy un hombre honrado. Me está permitido v<strong>en</strong><strong>de</strong>r mis<br />

higos, pero no a mi hija.<br />

TUCTAN. ¿Y qué ley no te permite v<strong>en</strong><strong>de</strong>r aqu<strong>el</strong>la fruta?<br />

KARPOS. La ley <strong>de</strong> todos los hort<strong>el</strong>anos honrados. El honor <strong>de</strong> mi hija no<br />

es mío, sino <strong>de</strong> <strong>el</strong>la; no se trata <strong>de</strong> una mercancía.<br />

TUCTAN. Entonces, ¿no eres fi<strong>el</strong> a tu bajá?<br />

KARPOS. Muy fi<strong>el</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> cosas justas, mi<strong>en</strong>tras seáis mi señor.<br />

TUCTAN. Pero si tu cura griego tramase una conspiración contra mí y te<br />

or<strong>de</strong>nase <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> tou patrou y <strong>de</strong> tou viou que participases <strong>en</strong> <strong>el</strong>la, ¿no<br />

t<strong>en</strong>drías <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> hacerlo?<br />

KARPOS. ¿YO? De ninguna manera, me guardaría bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> hacerlo.<br />

TUCTAN. ¿Y por qué rehusarías obe<strong>de</strong>cer a tu cura griego <strong>en</strong> una ocasión<br />

tan bu<strong>en</strong>a?<br />

KARPOS. Porque he hecho juram<strong>en</strong>to <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>ceros y sé muy bi<strong>en</strong> que <strong>el</strong><br />

352


tou patrou no or<strong>de</strong>na <strong>las</strong> conspiraciones.<br />

TUCTAN. Estoy satisfecho... Pero si, por <strong>de</strong>sgracia, tus griegos recuperas<strong>en</strong><br />

la isla y me persiguies<strong>en</strong>, ¿me serías fi<strong>el</strong>?<br />

KARPOS. ¡Vamos! ¿Cómo podría seros fi<strong>el</strong> si <strong>en</strong>tonces ya no seríais mi<br />

bajá?<br />

TUCTAN. Y <strong>el</strong> juram<strong>en</strong>to que me has hecho, ¿qué?<br />

KARPOS. Sería como mis higos, no los tocaríais. Con todos los respetos<br />

<strong>de</strong>bidos ¿no es verdad que si estuvieseis muerto, <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que os<br />

hablo, no os <strong>de</strong>bería nada?<br />

TUCTAN. El supuesto es incivil, pero la cosa es cierta.<br />

KARPOS. Pues bi<strong>en</strong>, si vos fuerais perseguido sería como si hubierais<br />

muerto, puesto que habría un sucesor al cual sería preciso que yo hiciera otro<br />

juram<strong>en</strong>to. ¿Podríais exigir <strong>de</strong> mí una fid<strong>el</strong>idad que no os serviría para nada?<br />

Es como si, al no po<strong>de</strong>r comer mis higos, me impidierais v<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos a otros.<br />

TUCTAN. Eres razonable. Así, pues, ¿ti<strong>en</strong>es principios?<br />

KARPOS. Sí, a mi modo. Son pocos, pero me bastan. Si tuviera más, me<br />

<strong>en</strong>torpecerían.<br />

TUCTAN. Me gustaría conocer tus principios.<br />

KARPOS. Por ejemplo, ser un bu<strong>en</strong> marido, un bu<strong>en</strong> padre, un bu<strong>en</strong> vecino,<br />

bu<strong>en</strong>a persona y bu<strong>en</strong> hort<strong>el</strong>ano. No voy más lejos y espero que Dios t<strong>en</strong>ga<br />

misericordia <strong>de</strong> mí.<br />

TUCTAN. ¿Y crees que t<strong>en</strong>drá misericordia <strong>de</strong> mí, que soy <strong>el</strong> gobernador <strong>de</strong><br />

tu isla?<br />

KARPOS. ¿Cómo queréis que lo sepa? ¿Puedo adivinar cómo Dios <strong>las</strong> gasta<br />

con los bajás? Es un asunto <strong>en</strong>tre vos y El y no voy a mezclarme <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo.<br />

Cuanto se me ocurre es que si sois tan honrado bajá como yo honrado<br />

hort<strong>el</strong>ano, Dios os tratará bi<strong>en</strong>.<br />

TUCTAN. ¡Por Mahoma! Estoy muy cont<strong>en</strong>to <strong>de</strong> este idólatra. Adiós,<br />

amigo, que Alá os t<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> su santa guarda.<br />

353<br />

KARPOS. Muchas gracias. Y Dios t<strong>en</strong>ga piedad <strong>de</strong> vos, mi bajá.<br />

CATECISMO DEL JAPONÉS.<br />

EL INDIO. ¿ES cierto que <strong>en</strong> otros tiempos los japoneses no sabíais cocinar,<br />

que habían sometido vuestro reino al gran lama, que este gran lama <strong>de</strong>cidía<br />

como soberano absoluto <strong>de</strong> vuestra bebida y comida, que os <strong>en</strong>viaba <strong>de</strong> vez<br />

<strong>en</strong> cuando un pequeño lama para recoger los tributos, y os daba a cambio un<br />

signo <strong>de</strong> protección hecho con los dos primeros <strong>de</strong>dos y <strong>el</strong> pulgar?<br />

EL JAPONÉS. ¡AY, nada es más cierto! Figuraos que incluso los cargos <strong>de</strong><br />

canusi (1), que son los gran<strong>de</strong>s cocineros <strong>de</strong> nuestra isla, eran concedidos<br />

por <strong>el</strong> lama y no eran dados por amor <strong>de</strong> Dios. A<strong>de</strong>más, cada casa <strong>de</strong><br />

nuestros seglares pagaba una onza <strong>de</strong> plata al año a este gran cocinero d<strong>el</strong><br />

Tíbet. Por toda comp<strong>en</strong>sación, sólo nos otorgaba pequeños platos <strong>de</strong><br />

bastante mal gusto que se llamaban «sobras». Cuando se le ocurría una<br />

nueva fantasía, como hacer la guerra a los pueblos <strong>de</strong> Tangut, nos abrumaba<br />

con nuevos impuestos. Nuestra nación se quejaba a m<strong>en</strong>udo, pero sin<br />

resultado alguno, e incluso cada lam<strong>en</strong>tación acababa acarreando nuevos<br />

subsidios. Hasta que <strong>el</strong> amor, que hace <strong>las</strong> cosas lo mejor posible, nos liberó<br />

<strong>de</strong> esta servidumbre. Uno <strong>de</strong> nuestros emperadores se <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tó con <strong>el</strong> gran<br />

lama a causa <strong>de</strong> una mujer, pero es preciso confesar que qui<strong>en</strong>es nos<br />

sirvieron más <strong>en</strong> este asunto fueron nuestros canusi, <strong>de</strong> otra manera<br />

pauxcopios (2). A <strong>el</strong>los es a qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong>bemos la obligación <strong>de</strong> haber<br />

sacudido <strong>el</strong> yugo; he aquí cómo.<br />

(1) Los canusi son los antiguos sacerdotes d<strong>el</strong> Japón. (Nota <strong>de</strong> Voltaire,<br />

añadida <strong>en</strong> 1765, edición Varberg, Amsterdam.)<br />

(2) Pauxcopie. anagrama <strong>de</strong> episcopales. (Nota <strong>de</strong> Voltaire, añadida <strong>en</strong> 1765<br />

edición Varberg, Amsterdam.)<br />

»El gran lama t<strong>en</strong>ía una divertida manía: creía t<strong>en</strong>er siempre razón y<br />

nuestros dairios y nuestros canusi pret<strong>en</strong>dieron que, al m<strong>en</strong>os alguna vez, la<br />

diera a <strong>el</strong>los. El gran lama juzgó que esta pret<strong>en</strong>sión era absurda, pero<br />

nuestros canusi no retrocedieron <strong>en</strong> modo alguno y rompieron para siempre<br />

con él.<br />

EL INDIO. Bi<strong>en</strong>, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, ¿habéis sido f<strong>el</strong>ices y vivido con<br />

sosiego?<br />

EL JAPONÉS. De ningún modo. Hemos sido perseguidos, <strong>de</strong>sgarrados y<br />

<strong>de</strong>vorados durante más <strong>de</strong> dos siglos. Nuestros canusi querían <strong>en</strong> vano t<strong>en</strong>er<br />

354


azón y sólo hace ci<strong>en</strong> años que son razonables. También <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces<br />

po<strong>de</strong>mos consi<strong>de</strong>rarnos como una <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones más f<strong>el</strong>ices <strong>de</strong> la tierra.<br />

EL INDIO. ¿Cómo podéis disfrutar <strong>de</strong> tal dicha si, como me han dicho,<br />

t<strong>en</strong>éis doce ban<strong>de</strong>rías <strong>de</strong> cocina <strong>en</strong> vuestro imperio? Debéis <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er doce<br />

guerras civiles al año.<br />

EL JAPONÉS. ¿Por qué? Si hay doce hostaleros y cada uno ti<strong>en</strong>e una receta<br />

difer<strong>en</strong>te, ¿es preciso, por <strong>el</strong>lo, cortarnos <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> comer? Al<br />

contrario, cada uno agasajará a porfía al cocinero que le guste más.<br />

EL INDIO. Es cierto que no <strong>de</strong>bemos disputar sobre gustos, pero se discute<br />

<strong>en</strong> torno a <strong>el</strong>los y la discordia se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

EL JAPONÉS. Después <strong>de</strong> disputar mucho tiempo y haber visto que estas<br />

discordias no sirv<strong>en</strong> a los hombres más que para perjudicarse, hemos<br />

<strong>de</strong>cidido tolerarnos mutuam<strong>en</strong>te, que es, sin discusión, lo mejor que pue<strong>de</strong><br />

hacerse.<br />

EL INDIO. Decidme, por favor, ¿quiénes son esos hostaleros que <strong>en</strong> vuestra<br />

nación compart<strong>en</strong> <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> beber y <strong>de</strong> comer?<br />

EL JAPONÉS. En primer lugar, los breuxeh (1), que jamás os darán<br />

embutidos ni manteca <strong>de</strong> cerdo, son partidarios <strong>de</strong> la antigua cocina y antes<br />

preferirán morir que pinchar un pollo; por otra parte, son gran<strong>de</strong>s<br />

calculadores y si hay una onza <strong>de</strong> plata a repartir <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los y los once<br />

restantes cocineros, <strong>el</strong>los toman la mitad y <strong>de</strong>jan la otra mitad para aqu<strong>el</strong>los<br />

que sab<strong>en</strong> contar mejor.<br />

(1) Es evi<strong>de</strong>nte que los breuxeh son los hebreos, y así sucesivam<strong>en</strong>te. (Nota<br />

<strong>de</strong> Voltaire, añadida <strong>en</strong> 1765, edición Varberg, Amsterdam.)<br />

EL INDIO. Supongo que ap<strong>en</strong>as iréis a c<strong>en</strong>ar con esas g<strong>en</strong>tes.<br />

EL JAPONÉS. No. Hay también los pispates, que <strong>en</strong> <strong>de</strong>terminados días <strong>de</strong> la<br />

semana e incluso durante un tiempo consi<strong>de</strong>rable d<strong>el</strong> año prefier<strong>en</strong> ci<strong>en</strong><br />

veces comer, por valor <strong>de</strong> un c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> escudos, rodaballos, truchas,<br />

l<strong>en</strong>guados, salmones y esturiones, que alim<strong>en</strong>tarse con un guisado <strong>de</strong> carne<br />

<strong>de</strong> vaca que no costaría cuatro monedas.<br />

»A los canusi nos gusta mucho <strong>el</strong> buey y cierta past<strong>el</strong>ería que se llama<br />

pudding <strong>en</strong> japonés. Por lo <strong>de</strong>más, todo <strong>el</strong> mundo está <strong>de</strong> acuerdo que<br />

nuestros cocineros son infinitam<strong>en</strong>te más sabios que los <strong>de</strong> los pispates.<br />

355<br />

Nadie como nosotros ha profundizado <strong>en</strong> <strong>el</strong> estudio d<strong>el</strong> garum <strong>de</strong> los<br />

romanos, ni conocido mejor <strong>las</strong> cebol<strong>las</strong> d<strong>el</strong> antiguo Egipto, <strong>el</strong> pan <strong>de</strong><br />

saltamontes <strong>de</strong> los antiguos árabes y la carne <strong>de</strong> caballo <strong>de</strong> los tártaros.<br />

Siempre hay algo que apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong> los libros <strong>de</strong> los canusi, a qui<strong>en</strong>es se les<br />

llama ordinariam<strong>en</strong>te pauxcopie.<br />

»No os hablaré <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los que no com<strong>en</strong> sino a la Terluh, ni <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es se<br />

ati<strong>en</strong><strong>en</strong> al régim<strong>en</strong> <strong>de</strong> Vincal, ni <strong>de</strong> los batistapanes y <strong>de</strong>más, pero los<br />

quekars merec<strong>en</strong> at<strong>en</strong>ción. Son los únicos convidados a qui<strong>en</strong>es nunca he<br />

visto embriagarse ni jurar. Son muy difíciles <strong>de</strong> <strong>en</strong>gañar, pero <strong>el</strong>los no os<br />

<strong>en</strong>gañarán jamás. Al parecer, la ley <strong>de</strong> amar al prójimo como a sí mismo sólo<br />

ha sido formulada para <strong>el</strong>los, pues sea dicho <strong>en</strong> verdad, ¿cómo pue<strong>de</strong> un<br />

bu<strong>en</strong> japonés vanagloriarse <strong>de</strong> amar a su prójimo como a consigo mismo si<br />

por un puñado <strong>de</strong> dinero le disparan una bala <strong>de</strong> plomo <strong>en</strong> los sesos, o le<br />

<strong>de</strong>gü<strong>el</strong>lan con un criss <strong>de</strong> cuatro <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> ancho, todo <strong>el</strong>lo <strong>en</strong> línea <strong>de</strong><br />

batalla? También él se expone a ser <strong>de</strong>gollado y a recibir ba<strong>las</strong> <strong>de</strong> plomo; <strong>de</strong><br />

este modo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir con sobrada razón que odia a su prójimo como a sí<br />

mismo. Los quekars jamás han pa<strong>de</strong>cido este fr<strong>en</strong>esí dic<strong>en</strong> que los pobres<br />

seres humanos son como cántaros <strong>de</strong> arcilla hechos para durar poco y que no<br />

vale la p<strong>en</strong>a ir alegrem<strong>en</strong>te a romperse unos contra otros. Os confieso que si<br />

no fuera canusi no me dolería ser quekar Reconoceréis que no hay medio <strong>de</strong><br />

p<strong>el</strong>earse con unos cocineros tan pacíficos.<br />

»Hay otros muy numerosos, llamados diestes, que convidan a comer a todo<br />

<strong>el</strong> mundo sin discriminaciones y sois libre <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los <strong>de</strong> comer todo cuanto<br />

os guste, con o sin tocino, emborrazado o no, con huevos, aceite perdiz,<br />

salmón, vino tinto o vino rojo. Todo es indifer<strong>en</strong>te mi<strong>en</strong>tras recéis alguna<br />

oración a Dios antes o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comer y seáis g<strong>en</strong>te honrada. Se reirán con<br />

vosotros a costa d<strong>el</strong> gran lama, a qui<strong>en</strong> esto no le hará daño, o a costa <strong>de</strong><br />

Terluh, <strong>de</strong> Vincal y <strong>de</strong> Memnon... Basta con que nuestros di<strong>en</strong>tes confies<strong>en</strong><br />

que nuestros canusi son muy <strong>en</strong>t<strong>en</strong>didos <strong>en</strong> cuestiones <strong>de</strong> cocina y, sobre<br />

todo, nunca habl<strong>en</strong> <strong>de</strong> reducir nuestras r<strong>en</strong>tas; <strong>en</strong>tonces podremos vivir<br />

juntos apaciblem<strong>en</strong>te.<br />

EL INDIO. Sin embargo, es preciso que haya una cocina dominante, la<br />

cocina d<strong>el</strong> rey.<br />

EL JAPONÉS. Sí, lo confieso. Pero cuando <strong>el</strong> rey d<strong>el</strong> Japón agasaja <strong>de</strong>be<br />

estar <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> humor y no pue<strong>de</strong> impedir que sus bu<strong>en</strong>os súbditos digieran<br />

bi<strong>en</strong>.<br />

EL INDIO. Pero si los testarudos quier<strong>en</strong> comer ante <strong>las</strong> narices d<strong>el</strong> rey<br />

ciertas salchichas a <strong>las</strong> que <strong>el</strong> monarca si<strong>en</strong>te aversión y se juntan cuatro o<br />

356


cinco mil, provistos <strong>de</strong> parril<strong>las</strong> para asar sus embutidos, ¿no of<strong>en</strong><strong>de</strong>n a<br />

qui<strong>en</strong>es no <strong>las</strong> com<strong>en</strong>?<br />

EL JAPONÉS. Entonces es preciso castigarles como si fueran borrachos que<br />

turban <strong>el</strong> reposo <strong>de</strong> los ciudadanos. Hemos previsto este p<strong>el</strong>igro. Sólo los<br />

que com<strong>en</strong> al modo regio son susceptibles <strong>de</strong> alcanzar <strong>las</strong> dignida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong><br />

Estado; los <strong>de</strong>más pue<strong>de</strong>n comer a su capricho, pero están excluidos <strong>de</strong> los<br />

cargos. Los tumultos están absolutam<strong>en</strong>te prohibidos y castigados <strong>de</strong><br />

inmediato y sin remisión; todas <strong>las</strong> discordias <strong>en</strong> la mesa son<br />

cuidadosam<strong>en</strong>te reprimidas, según <strong>el</strong> precepto <strong>de</strong> nuestro gran cocinero<br />

japonés que ha escrito, <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua sagrada, Suti Raho Cus Flac:<br />

Natis in usum laetitiae scyphis<br />

Pugnare Thracum est...<br />

lo que significa: «La comida fue creada para una alegría íntima y honesta, no<br />

para arrojarse los vasos a la cabeza».<br />

»Con estas máximas vivimos f<strong>el</strong>izm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> nuestro país y nuestra libertad<br />

está cim<strong>en</strong>tada bajo nuestros taicosema; nuestras riquezas aum<strong>en</strong>tan<br />

poseemos una flota <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos juncos <strong>de</strong> línea y somos <strong>el</strong> terror <strong>de</strong><br />

nuestros vecinos.<br />

EL INDIO. Así, pues, ¿por qué <strong>el</strong> exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te versificador Recina, hijo <strong>de</strong> ese<br />

poeta indio Recina (1), tan tierno y preciso, tan armonioso y <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te ha<br />

dicho <strong>en</strong> una obra didáctica <strong>en</strong> rima, titulada La Gracia y no Las Gracias:<br />

El Japón, don<strong>de</strong> antes brilló tanta luz espl<strong>en</strong>dorosa no es más que un triste<br />

montón <strong>de</strong> visiones locas?<br />

EL JAPONÉS. Ese mismo Recina d<strong>el</strong> que estáis hablando no es más que un<br />

gran visionario. Ese pobre indio ignora que somos nosotros qui<strong>en</strong>es le<br />

hemos <strong>en</strong>señado qué es la luz; que si hoy conoc<strong>en</strong> <strong>en</strong> la India la verda<strong>de</strong>ra<br />

ruta <strong>de</strong> los planetas, nosotros la hemos rev<strong>el</strong>ado, que únicam<strong>en</strong>te nosotros<br />

hemos <strong>en</strong>señado a los hombres <strong>las</strong> leyes primitivas <strong>de</strong> la naturaleza y <strong>el</strong><br />

cálculo d<strong>el</strong> infinito, que si es preciso <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r a <strong>las</strong> cosas <strong>de</strong> uso más<br />

común, <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> su país han t<strong>en</strong>ido que apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> nosotros a construir<br />

juncos con sus proporciones matemáticas, y que incluso nos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ese<br />

calzado llamado bas au métier con <strong>el</strong> que cubr<strong>en</strong> sus piernas. ¿Pue<strong>de</strong> ser<br />

posible que, habi<strong>en</strong>do inv<strong>en</strong>tado tantas cosas admirables o útiles, fuésemos<br />

locos, y que un hombre que ha puesto <strong>en</strong> verso los sueños <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más<br />

fuese <strong>el</strong> único s<strong>en</strong>sato? Que nos <strong>de</strong>je hacer nuestra cocina y él haga, si lo<br />

<strong>de</strong>sea, versos sobre temas más poéticos (2).<br />

357<br />

(1) Probablem<strong>en</strong>te Luis Racine, hijo d<strong>el</strong> admirable Racine. (Nota añadida<br />

por Voltaire <strong>en</strong> 1765.)<br />

(2) Este indio Recina, sigui<strong>en</strong>do <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> los ilusos <strong>de</strong> su país, ha creído<br />

que no podían guisarse bu<strong>en</strong>as salsas hasta que Brahma, con voluntad muy<br />

especial, <strong>en</strong>señó hacer salsas a sus favoritos, y que había infinidad <strong>de</strong><br />

cocineros que se veían <strong>en</strong> la imposibilidad <strong>de</strong> hacer un guisado porque<br />

Brahma les había quitado los medios por pura malicia. No se cree semejante<br />

impertin<strong>en</strong>cia pon parte d<strong>el</strong> Japón, don<strong>de</strong> se consi<strong>de</strong>ra verdad indiscutible<br />

esta s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia: God never acts by partial will, but by g<strong>en</strong>eral laws.<br />

EL INDIO. ¡Qué le vamos a hacer! Ti<strong>en</strong>e los prejuicios <strong>de</strong> su país, los <strong>de</strong> su<br />

bando y los propios.<br />

EL JAPONÉS. ¡Oh, son <strong>de</strong>masiados prejuicios!<br />

CAUSAS FINALES. M<strong>en</strong>s agitat molem et magno se corpore miscet (El<br />

tal<strong>en</strong>to dirige <strong>el</strong> mundo, se mezcla con él y lo anima) dice <strong>en</strong> la Eneida<br />

Virgilio.<br />

Virgilio dice una verdad palmaria, y Spinoza, que no poseía la claridad <strong>de</strong><br />

ing<strong>en</strong>io <strong>de</strong> Virgilio y vale m<strong>en</strong>os que él, hubo <strong>de</strong> reconocer que existe una<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia que lo gobierna todo. En 1770 apareció un hombre superior a<br />

Spinoza, bajo algunos aspectos, tan <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te como árido es <strong>el</strong> judío<br />

holandés, m<strong>en</strong>os metódico, pero mucho más claro; quizá tan geómetra como<br />

éste, pero sin ridículos alar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> geometría por un asunto metafísico y<br />

moral. Este hombre es <strong>el</strong> barón <strong>de</strong> Holbach, autor d<strong>el</strong> Sistema <strong>de</strong> la<br />

Naturaleza. Para los lectores que <strong>de</strong>se<strong>en</strong> instruirse y aprovecharse <strong>de</strong> la<br />

razón, transcribo estos <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>tes y p<strong>el</strong>igrosos párrafos d<strong>el</strong> Sistema <strong>de</strong> la<br />

Naturaleza.<br />

«Algunos pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n que los animales nos aportan una prueba fehaci<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

una causa po<strong>de</strong>rosa <strong>de</strong> su exist<strong>en</strong>cia, nos dic<strong>en</strong> que <strong>el</strong> admirable acor<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

sus partes, que se prestan mutua ayuda con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> ll<strong>en</strong>ar sus funciones y<br />

mant<strong>en</strong>er su conjunto nos da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que es obra <strong>de</strong> un creador que une al<br />

po<strong>de</strong>r la sabiduría. No cabe dudar d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la naturaleza. Produce todos<br />

los animales que exist<strong>en</strong> mediante <strong>las</strong> combinaciones <strong>de</strong> la materia, que está<br />

continuam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> acción- Ia concordancia <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> partes <strong>de</strong> que se<br />

compon<strong>en</strong> los animales es una consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> su naturaleza y<br />

<strong>de</strong> su combinación. En cuanto cesa esa concordancia, <strong>el</strong> animal se <strong>de</strong>struye.<br />

Entonces, ¿para qué sirve la sabiduría, la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia o la bondad <strong>de</strong> la<br />

supuesta causa a la que se hace <strong>el</strong> honor <strong>de</strong> atribuir la tan <strong>en</strong>salzada<br />

358


concordancia? Esos animales maravillosos que cre<strong>en</strong> ser obra <strong>de</strong> un Dios<br />

inmutable, ¿no se alteran sin cesar y no terminan siempre por <strong>de</strong>struirse?<br />

¿Dón<strong>de</strong> está la sabiduría, la bondad, la previsión y la inmutabilidad d<strong>el</strong><br />

artífice, que sólo parece que se ocupa <strong>en</strong> <strong>de</strong>scomponer y romper los resortes<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> máquinas que se estiman como obras maestras <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r y su<br />

habilidad? Si ese Dios no pue<strong>de</strong> obrar <strong>de</strong> otra manera, no es libre, ni<br />

po<strong>de</strong>roso- si cambia <strong>de</strong> voluntad, no es inmutable; si permite que los seres<br />

que dotó <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibilidad sufran dolores, no es bondadoso; si no pudo<br />

conseguir que sus obras fueran más sólidas, carece <strong>de</strong> habilidad. Al ver que<br />

los animales, al igual que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más obras <strong>de</strong> la Divinidad, se <strong>de</strong>struy<strong>en</strong>, es<br />

preciso que <strong>de</strong>duzcamos que todo lo que la naturaleza hace es necesario y es<br />

consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sus leyes, o que <strong>el</strong> artífice que la hace obrar carece <strong>de</strong> plan,<br />

po<strong>de</strong>r, constancia habilidad y bondad.<br />

»El hombre, que cree <strong>en</strong> la obra maestra <strong>de</strong> la Divinidad, nos aportará, mejor<br />

que los <strong>de</strong>más productos <strong>de</strong> la naturaleza, la prueba <strong>de</strong> la incapacidad o<br />

malicia <strong>de</strong> su supuesto autor. En ese <strong>en</strong>te s<strong>en</strong>sible, int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te y raciocinador,<br />

que se cree objeto constante <strong>de</strong> la predilección divina y que se forja a Dios a<br />

imag<strong>en</strong> y semejanza suya, no vemos más que una máquina más móvil, más<br />

frágil, más fácil <strong>de</strong> <strong>de</strong>scomponerse por su gran complicación que la <strong>de</strong> los<br />

seres más toscos. Los animales que están <strong>de</strong>sprovistos <strong>de</strong> nuestros<br />

conocimi<strong>en</strong>tos, <strong>las</strong> plantas que vegetan y <strong>las</strong> piedras que no si<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, son,<br />

bajo muchos aspectos, seres más favorecidos que <strong>el</strong> hombre. Al m<strong>en</strong>os no<br />

están sujetos a <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as d<strong>el</strong> espíritu, a <strong>las</strong> torturas d<strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y a los<br />

pesares que los <strong>de</strong>voran. ¿Quién no quisiera ser animal o piedra cuando<br />

sufre la pérdida irreparable <strong>de</strong> un ser amado? ¿No es preferible ser una masa<br />

inorgánica que un supersticioso <strong>de</strong>sazonado que pasa la vida temblando,<br />

uncido a la vida pres<strong>en</strong>te y esperando a<strong>de</strong>más infinitos torm<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> la vida<br />

futura? Los seres que carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, vida, memoria y<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, nunca se turban por la i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> pasado, d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te ni d<strong>el</strong><br />

futuro, jamás se cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong> p<strong>en</strong>as eternas por no haber p<strong>en</strong>sado<br />

rectam<strong>en</strong>te como tem<strong>en</strong> los seres predilectos, persuadidos <strong>de</strong> que <strong>el</strong><br />

Arquitecto d<strong>el</strong> mundo construyó <strong>el</strong> universo para <strong>el</strong>los.<br />

»Que no nos digan, pues, que no po<strong>de</strong>mos t<strong>en</strong>er la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> una obra sin t<strong>en</strong>er<br />

la <strong>de</strong> su imprescindible artesano. La naturaleza no es una obra.<br />

Existió siempre por sí misma, <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>o todo se produce, es un obrador<br />

inm<strong>en</strong>so, dotado <strong>de</strong> materiales, que construye los instrum<strong>en</strong>tos que le sirv<strong>en</strong><br />

para obrar. Todas sus obras son efectos <strong>de</strong> su <strong>en</strong>ergía y <strong>de</strong> los ag<strong>en</strong>tes o<br />

causas que crea, conti<strong>en</strong>e y pone <strong>en</strong> acción. Elem<strong>en</strong>tos eternos, increados e<br />

imperece<strong>de</strong>ros, siempre <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to y combinándose <strong>de</strong> distintas<br />

maneras, originan todos los seres y los f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os que vemos, todos los<br />

359<br />

efectos bu<strong>en</strong>os o malos que s<strong>en</strong>timos, <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n o <strong>el</strong> <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n que sólo<br />

distinguimos por <strong>las</strong> difer<strong>en</strong>tes formas con que nos afectan, y dan orig<strong>en</strong> a<br />

todas <strong>las</strong> maravil<strong>las</strong> que nos incitan a meditar y razonar. Para <strong>el</strong>lo, tales<br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos sólo necesitan sus propieda<strong>de</strong>s (ya sean particulares o reunidas) y<br />

<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to que les es es<strong>en</strong>cial, sin que sea imprescindible recurrir a un<br />

obrero <strong>de</strong>sconocido que <strong>las</strong> arregle y combine, <strong>las</strong> conserve y disu<strong>el</strong>va.<br />

»Y aun suponi<strong>en</strong>do que sea imposible concebir la creación d<strong>el</strong> universo sin<br />

la interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> un obrero que v<strong>el</strong>e por su obra, ¿dón<strong>de</strong> colocaremos a ese<br />

obrero?, ¿fuera o <strong>de</strong>ntro d<strong>el</strong> universo?, ¿es materia o movimi<strong>en</strong>to?, ¿o no es<br />

más que <strong>el</strong> espacio, la nada o <strong>el</strong> vacío? En todos estos casos, no <strong>de</strong>be ser<br />

nada o estar cont<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> la naturaleza y sometido a sus leyes. Si está <strong>en</strong> la<br />

naturaleza sólo <strong>de</strong>be ser materia <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to, <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>bo inferir que<br />

<strong>el</strong> ag<strong>en</strong>te que la mueve es corporal y material, y <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia está sujeto<br />

a disolverse. Si este ag<strong>en</strong>te está fuera <strong>de</strong> la naturaleza ya no puedo t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>a<br />

d<strong>el</strong> lugar que ocupa, ni <strong>de</strong> un ser inmaterial, ni <strong>de</strong> la forma cómo un espíritu<br />

sin ext<strong>en</strong>sión pue<strong>de</strong> obrar sin la materia <strong>de</strong> la que está separado. Esos<br />

espacios ignotos, que la imaginación ha situado más allá d<strong>el</strong> orbe visible, no<br />

exist<strong>en</strong> para un ser que ap<strong>en</strong>as ve lo que ti<strong>en</strong>e a sus pies. El po<strong>de</strong>r i<strong>de</strong>al que<br />

mora <strong>en</strong> <strong>el</strong>los sólo pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er ante mi espíritu <strong>las</strong> formas fantásticas que mi<br />

imaginación forje al azar, que siempre se verá obligada a tomar<strong>las</strong> d<strong>el</strong><br />

mundo que conoce. En cuyo caso no haré sino reproducir <strong>en</strong> i<strong>de</strong>a lo que<br />

realm<strong>en</strong>te hayan percibido mis s<strong>en</strong>tidos, y <strong>el</strong> Dios que me esfuerzo <strong>en</strong><br />

separar <strong>de</strong> la naturaleza y situar fuera <strong>de</strong> su ámbito <strong>en</strong>trará siempre <strong>en</strong> él<br />

necesariam<strong>en</strong>te contra mi voluntad.<br />

»Empeñado <strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r esas teorías, se me objeta dici<strong>en</strong>do que si<br />

pres<strong>en</strong>táramos una estatua o un r<strong>el</strong>oj a un salvaje que nunca hubiera visto<br />

ambas cosas, no podría <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> reconocer que eran obras <strong>de</strong> un ser<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te, superior a él <strong>en</strong> habilidad e industriosidad; <strong>de</strong>duci<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo<br />

que nos vemos obligados a reconocer que la máquina d<strong>el</strong> universo, <strong>el</strong><br />

hombre y los f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os <strong>de</strong> la naturaleza son obra <strong>de</strong> un creador cuya<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia y po<strong>de</strong>r son infinitam<strong>en</strong>te superiores a <strong>las</strong> <strong>de</strong> los humanos. Mi<br />

respuesta a esto es que no po<strong>de</strong>mos dudar que la naturaleza sea<br />

po<strong>de</strong>rosísima. Nos pasma su industria cuantas veces nos asombran los<br />

efectos trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>ntales, complicados y varios que <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> algunas<br />

<strong>de</strong> sus obras, que ap<strong>en</strong>as nos tomamos <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong> meditar; no obstante,<br />

nunca es más ni m<strong>en</strong>os industriosa <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus obras que <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más. No<br />

acertamos a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r mejor cómo produce una piedra o un metal que<br />

cómo produce una m<strong>en</strong>te tan bi<strong>en</strong> organizada como la <strong>de</strong> Newton.<br />

Llamamos ing<strong>en</strong>ioso al hombre que sabe hacer lo que nosotros no sabemos.<br />

La Naturaleza pue<strong>de</strong> hacerlo todo, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> instante que una cosa existe<br />

360


prueba que la pudo hacer. De forma que sólo con r<strong>el</strong>ación a nosotros mismos<br />

juzgamos industriosa la naturaleza, la comparamos <strong>en</strong>tonces con nosotros<br />

mismos, y como estamos dotados <strong>de</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia, con cuya ayuda<br />

producimos obras que <strong>de</strong>muestran nuestra industria, inferimos <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo que<br />

<strong>las</strong> obras <strong>de</strong> la naturaleza que más nos admiran, no son obras suyas, sino<br />

<strong>de</strong>bidas a un artífice int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te como nosotros, cuya int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia ponemos a<br />

niv<strong>el</strong> d<strong>el</strong> asombro que sus obras produc<strong>en</strong>, es <strong>de</strong>cir, que produc<strong>en</strong> a nuestra<br />

<strong>de</strong>bilidad y a nuestra ignorancia.»<br />

He aquí, ahora, la respuesta a esos argum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>las</strong> líneas que sigu<strong>en</strong>,<br />

escritas mucho antes que <strong>el</strong> Sistema <strong>de</strong> la Naturaleza.<br />

Todas <strong>las</strong> piezas que compon<strong>en</strong> la máquina <strong>de</strong> este mundo diríase que están<br />

hechas unas para otras. Algunos filósofos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> a gala mofarse <strong>de</strong> <strong>las</strong> causas<br />

finales, que negaron Epicuro y Lucrecio. Yo creo que es más justo que nos<br />

burlemos <strong>de</strong> Lucrecio y <strong>de</strong> Epicuro. Nos dic<strong>en</strong> que los ojos no se formaron<br />

para ver, pero que los hemos aprovechado para esa función cuando nos<br />

percatamos que servían para <strong>el</strong>la. Aseguran, también que no t<strong>en</strong>emos la boca<br />

para hablar ni comer, ni <strong>el</strong> estómago para digerir, ni <strong>el</strong> corazón para recibir<br />

la sangre <strong>de</strong> <strong>las</strong> v<strong>en</strong>as y <strong>en</strong>viar<strong>las</strong> a <strong>las</strong> arterias, ni los pies para andar, ni los<br />

oídos para oír. Sin embargo esos filósofos confiesan que los sastres les<br />

hac<strong>en</strong> trajes para vestirse y los arquitectos casas para vivir, y se atrev<strong>en</strong> a<br />

negar a la naturaleza, a la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia universal, lo que conce<strong>de</strong>n a cualquier<br />

obrero. Claro está que no convi<strong>en</strong>e abusar <strong>de</strong> <strong>las</strong> causas finales.<br />

El autor d<strong>el</strong> Espectáculo <strong>de</strong> la Naturaleza sosti<strong>en</strong>e inútilm<strong>en</strong>te que <strong>las</strong><br />

mareas sirv<strong>en</strong> para impedir que los barcos <strong>en</strong>tr<strong>en</strong> con facilidad <strong>en</strong> los puertos<br />

y evitar que <strong>el</strong> agua d<strong>el</strong> mar se corrompa- baldíam<strong>en</strong>te dirá que <strong>las</strong> piernas<br />

han sido creadas para llevar botas y la nariz para colocar <strong>las</strong> gafas. Para<br />

afirmar <strong>el</strong> fin verda<strong>de</strong>ro por <strong>el</strong> que actúa una causa, se precisa que su efecto<br />

sea <strong>de</strong> todos los tiempos y todos los lugares. No <strong>en</strong> todos los mares ha<br />

habido barcos, por tanto no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que hayan sido creados para los<br />

barcos. Es absurdo sost<strong>en</strong>er que la naturaleza haya obrado <strong>en</strong> todas <strong>las</strong><br />

épocas ajustándose a <strong>las</strong> inv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> nuestras artes arbitrarias, que todas<br />

han aparecido tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. Ahora bi<strong>en</strong>, es evi<strong>de</strong>nte que si la nariz no<br />

ha sido creada para <strong>las</strong> gafas no es m<strong>en</strong>os obvio que se ha creado para t<strong>en</strong>er<br />

<strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido d<strong>el</strong> olfato, y que exist<strong>en</strong> narices <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que exist<strong>en</strong> hombres.<br />

Cicerón, que dudaba <strong>de</strong> todo, no dudaba <strong>de</strong> <strong>las</strong> causas finales.<br />

Parece difícil, sobre todo, que los órganos <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>eración no estén<br />

<strong>de</strong>stinados a perpetuar <strong>las</strong> especies. Nos admiramos <strong>de</strong> su mecanismo, y la<br />

s<strong>en</strong>sación que la naturaleza hace s<strong>en</strong>tir a ese mecanismo es más admirable<br />

aún. Epicuro <strong>de</strong>bía haber confesado que <strong>el</strong> placer es divino y que ese placer<br />

361<br />

es una causa final que produce sin cesar seres s<strong>en</strong>sibles que no han podido<br />

darse la s<strong>en</strong>sación a sí mismos. Epicuro fue un filósofo preclaro para la<br />

época <strong>en</strong> que nació. Vio lo que Descartes niega, lo que Gass<strong>en</strong>di afirma y lo<br />

que Newton <strong>de</strong>muestra: que no hay movimi<strong>en</strong>to sin vacío. Concibió la<br />

imprescindibilidad <strong>de</strong> los átomos para que sirvieran <strong>de</strong> partes constituy<strong>en</strong>tes<br />

a <strong>las</strong> especies invariables, i<strong>de</strong>a que es muy filosófica. Sobre todo, no hay<br />

nada tan respetable como la moral <strong>de</strong> los verda<strong>de</strong>ros epicúreos, que consistía<br />

<strong>en</strong> no ocuparse <strong>en</strong> los asuntos públicos, que son incompatibles con la<br />

sabiduría y la amistad, sin la cual la vida es una pesada carga. En cambio, <strong>el</strong><br />

resto <strong>de</strong> la física <strong>de</strong> Epicuro me parece tan inadmisible como la materia<br />

extraída <strong>de</strong> Descartes. Es como ponerse una v<strong>en</strong>da <strong>en</strong> los ojos y otra <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to sost<strong>en</strong>er que <strong>en</strong> la naturaleza no existe ningún <strong>de</strong>signio,<br />

porque si existe <strong>de</strong>signio, <strong>en</strong> él existe una causa int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te y esta causa es<br />

Dios.<br />

Nos aduc<strong>en</strong> como objeción <strong>las</strong> irregularida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> Globo, los volcanes, <strong>las</strong><br />

llanuras movedizas <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a, algunas montañas sumergidas <strong>en</strong> los abismos y<br />

otras formadas por los terremotos. Pero si se inc<strong>en</strong>dian los cubos <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

ruedas <strong>de</strong> vuestra carroza, ¿pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ducirse <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo que se construyó<br />

expresam<strong>en</strong>te para transportaros <strong>de</strong> un sitio a otro?<br />

La ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> montañas que coronan los dos hemisferios y los más <strong>de</strong><br />

seisci<strong>en</strong>tos ríos que discurr<strong>en</strong> hasta los mares, todos los arroyos que van a<br />

verter sus aguas <strong>en</strong> los ríos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber fertilizado los campos, los<br />

millares <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes que nac<strong>en</strong> d<strong>el</strong> mismo manantial, que abrevan a los<br />

animales y riegan los vegetales, todo esto no parece que pueda ser efecto <strong>de</strong><br />

un caso fortuito y <strong>de</strong> una <strong>de</strong>clinación <strong>de</strong> átomos, como no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> serlo la<br />

retina que recibe los rayos <strong>de</strong> la luz, <strong>el</strong> cristalino que lo refracta, <strong>el</strong> yunque,<br />

<strong>el</strong> martillo, <strong>el</strong> estribo y <strong>el</strong> tambor d<strong>el</strong> oído que recibe los sonidos, la corri<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> sangre <strong>en</strong> nuestras v<strong>en</strong>as, la sístole y la diástole d<strong>el</strong> corazón, todo ese<br />

balancín <strong>de</strong> la máquina que constituye la vida.<br />

Sin embargo, objetan que si Dios ha hecho visiblem<strong>en</strong>te una cosa con un fin<br />

<strong>de</strong>terminado, <strong>de</strong>be haber hecho lo mismo con todas. Es ridículo admitir la<br />

Provi<strong>de</strong>ncia <strong>en</strong> un caso y negarla <strong>en</strong> otros. Todo lo creado ha sido previsto;<br />

no hay ninguna or<strong>de</strong>nación sin objeto, ni ningún efecto sin causa. Por tanto,<br />

todo es <strong>el</strong> resultado, <strong>el</strong> producto <strong>de</strong> una causa final. Así, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que<br />

<strong>las</strong> narices se han hecho para llevar l<strong>en</strong>tes y los <strong>de</strong>dos para llevar sortijas,<br />

como se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que los oídos se han formado para los sonidos y los<br />

ojos para recibir la luz. De esta objeción sólo se infiere que todo es efecto,<br />

inmediato o mediato, <strong>de</strong> una causa final g<strong>en</strong>eral, que todo es consecu<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes eternas.<br />

362


Los edificios no están hechos <strong>de</strong> piedra <strong>en</strong> todas partes ni <strong>en</strong> todos los<br />

tiempos, todas <strong>las</strong> narices no portan l<strong>en</strong>tes, todos los <strong>de</strong>dos no llevan<br />

sortijas, ni todas <strong>las</strong> piernas usan medias <strong>de</strong> seda; luego <strong>el</strong> gusano <strong>de</strong> seda no<br />

fue creado para cubrir mis piernas, como la <strong>de</strong>ntadura se creó para masticar<br />

y <strong>el</strong> ano para <strong>de</strong>fecar. Por tanto, exist<strong>en</strong> efectos inmediatos producidos por<br />

<strong>las</strong> causas finales y gran número <strong>de</strong> efectos mediatos producidos por esas<br />

causas.<br />

Todo lo inher<strong>en</strong>te a la naturaleza es uniforme, inmutable; es la obra<br />

inmediata d<strong>el</strong> Maestro. El creó <strong>las</strong> leyes <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales la luna<br />

intervi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> tres cuartas partes <strong>en</strong> la causa d<strong>el</strong> flujo y reflujo d<strong>el</strong> mar, y <strong>el</strong><br />

sol <strong>en</strong> la otra cuarta parte. El dotó al sol d<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> rotación <strong>en</strong><br />

virtud d<strong>el</strong> cual dicho astro <strong>en</strong>vía <strong>en</strong> siete minutos y medio los rayos <strong>de</strong> su luz<br />

hasta los ojos <strong>de</strong> los hombres, los cocodrilos y los gatos.<br />

Pero si al cabo <strong>de</strong> muchos siglos hemos logrado inv<strong>en</strong>tar <strong>las</strong> tijeras y los<br />

asadores, para esquilar con aquél<strong>las</strong> a los cor<strong>de</strong>ros y asarlos con éstos, ¿qué<br />

cabe <strong>de</strong>ducir <strong>de</strong> esto sino que un Dios nos formó <strong>de</strong> manera que un día<br />

llegáramos a ser necesariam<strong>en</strong>te industriosos y proclives a comer carne?<br />

Los cor<strong>de</strong>ros no nac<strong>en</strong> forzosam<strong>en</strong>te para ser asados y comidos porque<br />

muchos pueblos se absti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> comerlos. Los hombres no han sido creados<br />

para matarse unos a otros, porque los brahmanes y los cuáqueros no matan a<br />

nadie, pero la materia con que estamos formados produce con frecu<strong>en</strong>cia<br />

matanzas, amén <strong>de</strong> calumnias, vanida<strong>de</strong>s, persecuciones y tantas otras<br />

chinchorrerías. Pero <strong>el</strong>lo no quiere <strong>de</strong>cir que la formación d<strong>el</strong> hombre sea<br />

precisam<strong>en</strong>te la causa final <strong>de</strong> nuestros <strong>de</strong>safueros y memeces, porque una<br />

causa final es universal e invariable <strong>en</strong> todos los lugares y tiempos. Con<br />

todo, los errores y <strong>las</strong> tonterías <strong>de</strong> la especie humana no por <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>jan <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n eterno <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas. Cuando trillamos <strong>el</strong> trigo, <strong>el</strong> trillo es la<br />

causa final <strong>de</strong> la separación d<strong>el</strong> grano; pero si <strong>el</strong> trillo, al funcionar, ap<strong>las</strong>ta<br />

mil insectos, no obra así por mi voluntad <strong>de</strong>terminada, ni tampoco por<br />

casualidad, sino porque esos insectos se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran muchas veces a su<br />

alcance <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> huir <strong>de</strong> su <strong>en</strong>emigo.<br />

El que un hombre ambicioso discipline a veces a millares <strong>de</strong> hombres que<br />

sea v<strong>en</strong>cedor o v<strong>en</strong>cido, es consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la naturaleza <strong>de</strong> .as cosas. Mas<br />

no por eso podremos <strong>de</strong>cir que Dios creó al hombre para que le <strong>de</strong>n muerte<br />

<strong>en</strong> la guerra.<br />

Los instrum<strong>en</strong>tos que nos ha provisto la naturaleza no pue<strong>de</strong>n ser siempre<br />

causas finales <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to. Los ojos, que recibimos para ver, no siempre<br />

están abiertos, todos los s<strong>en</strong>tidos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> reposo e incluso hay<br />

363<br />

s<strong>en</strong>tidos que no usamos nunca. Así suce<strong>de</strong>, por ejemplo, a la pobre imbécil<br />

<strong>en</strong>cerrada <strong>en</strong> un conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los catorce años y que ti<strong>en</strong>e clausurada para<br />

siempre la puerta <strong>de</strong> su cuerpo por don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bía salir una g<strong>en</strong>eración nueva.<br />

En este caso, no por eso <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> subsistir la causa final, pero obrará así que<br />

dicha mujer sea libre.<br />

CELO. Respecto a la r<strong>el</strong>igión c<strong>el</strong>o es <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo legítimo con que se<br />

trabaja por <strong>el</strong> progreso d<strong>el</strong> culto a la Divinidad. Pero cuando este <strong>en</strong>tusiasmo<br />

es <strong>de</strong>scomedido, ofuscado y perseguidor, se convierte <strong>en</strong> <strong>el</strong> mayor azote <strong>de</strong><br />

la humanidad.<br />

Transcribo lo que <strong>el</strong> emperador Juliano dijo d<strong>el</strong> c<strong>el</strong>o <strong>de</strong> los cristianos <strong>de</strong> su<br />

época: «Los galileos, durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> mi antecesor, fueron <strong>de</strong>sterrados<br />

y <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ados, y mataban a su vez a qui<strong>en</strong>es se llamaban heréticos. Los<br />

saqué d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stierro, los extraje <strong>de</strong> <strong>las</strong> cárc<strong>el</strong>es, <strong>de</strong>volví sus bi<strong>en</strong>es a los<br />

proscriptos y les obligué a vivir <strong>en</strong> paz, pero es tal <strong>el</strong> furor ciego <strong>de</strong> los<br />

galileos que se lam<strong>en</strong>tan <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r machacarse unos otros».<br />

No <strong>de</strong>be parecer hiperbólica esa apreciación si t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>las</strong><br />

horr<strong>en</strong>das calumnias que recíprocam<strong>en</strong>te se <strong>de</strong>dicaban <strong>en</strong>tre sí los cristianos.<br />

San Agustín acusa a los maniqueos <strong>de</strong> obligar a sus a<strong>de</strong>ptos a recibir la<br />

eucaristía <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberla rociado con sem<strong>en</strong> humano, y antes san Cirilo<br />

<strong>de</strong> Jerusalén les acusó <strong>de</strong> idéntica infamia con estas palabras: «No me atrevo<br />

a <strong>de</strong>cir <strong>en</strong> lo que esos sacrílegos empapan los ischas que dan a sus sectarios,<br />

exponiéndo<strong>las</strong> <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> altar, y con <strong>las</strong> que <strong>el</strong> maniqueo mancha su boca<br />

y su l<strong>en</strong>gua. Si <strong>de</strong>seáis saber con qué <strong>las</strong> empapan, que recuer<strong>de</strong>n los<br />

hombres lo que les su<strong>el</strong>e ocurrir soñando, y <strong>las</strong> mujeres <strong>en</strong> <strong>el</strong> período <strong>de</strong> su<br />

regla». El papa san León, <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus homilías, dice que <strong>el</strong> sacrificio <strong>de</strong><br />

los maniqueos es una in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia. Por último, Luidas y Cedr<strong>en</strong>o todavía se<br />

exce<strong>de</strong>n más respecto a esa calumnia, añadi<strong>en</strong>do que los maniqueos<br />

c<strong>el</strong>ebraban reuniones nocturnas <strong>en</strong> <strong>las</strong> que, tras apagar <strong>las</strong> luces, cometían<br />

<strong>las</strong> mayores <strong>de</strong>shonestida<strong>de</strong>s.<br />

Consignemos también que al principio acusaron a los primeros cristianos <strong>de</strong><br />

cometer idénticos horrores, que <strong>de</strong>spués imputaron a los maniqueos, y que la<br />

justificación <strong>de</strong> aquéllos pue<strong>de</strong> igualm<strong>en</strong>te aplicarse a éstos: «Con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

t<strong>en</strong>er pretexto para perseguirnos, refiere At<strong>en</strong>ágoras <strong>en</strong> su Apología <strong>de</strong> los<br />

cristianos, se nos acusa <strong>de</strong> c<strong>el</strong>ebrar ágapes <strong>de</strong>testables y cometer incestos <strong>en</strong><br />

nuestras asambleas». Es la vieja artimaña <strong>de</strong> que se val<strong>en</strong> <strong>en</strong> todos los<br />

tiempos para matar la virtud. Persiguieron a Pitágoras y tresci<strong>en</strong>tos<br />

discípulos suyos, los <strong>de</strong> Éfeso <strong>de</strong>sterraron a Heráclito, los ab<strong>de</strong>ritanos<br />

expulsaron a Demócrito y los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses con<strong>de</strong>naron a Sócrates a beber la<br />

cicuta.<br />

364


At<strong>en</strong>ágoras prueba a continuación que los principios y <strong>las</strong> bu<strong>en</strong>as<br />

costumbres <strong>de</strong> los cristianos bastan por sí solos para invalidar <strong>las</strong> calumnias<br />

que sobre <strong>el</strong>los se han propalado, y similares razones exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> los<br />

maniqueos. Así <strong>las</strong> cosas, ¿por qué san Agustín, que tan expeditivo es <strong>en</strong> su<br />

libro De <strong>las</strong> herejías se limita <strong>en</strong> De <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> los maniqueos, al<br />

ocuparse <strong>de</strong> la horr<strong>en</strong>da ceremonia <strong>en</strong> cuestión, a <strong>de</strong>cir s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te: «Esto<br />

se sospecha <strong>de</strong> <strong>el</strong>los... <strong>el</strong> mundo lo cree así... Ia voz pública los acusa... <strong>el</strong>los<br />

afirman que no hac<strong>en</strong> semejante cosa...? ¿Por qué san Agustín <strong>el</strong>u<strong>de</strong> poner<br />

<strong>en</strong> claro esa calumnia cuando discute con Fortunato, y éste públicam<strong>en</strong>te le<br />

interp<strong>el</strong>a: «Nos acusan <strong>de</strong> crím<strong>en</strong>es que no cometemos, y como Agustín ha<br />

asistido a pres<strong>en</strong>ciar nuestro culto le suplico <strong>de</strong>clare a la faz <strong>de</strong> todo <strong>el</strong><br />

pueblo si los crím<strong>en</strong>es que se nos achacan son ciertos o no». Agustín<br />

contesta: «Verdad es que he asistido a vuestro culto, pero una cosa es la<br />

cuestión <strong>de</strong> la fe y otra la cuestión <strong>de</strong> <strong>las</strong> costumbres; la primera es la que he<br />

propuesto. No obstante, si <strong>las</strong> personas pres<strong>en</strong>tes quier<strong>en</strong> que tratemos <strong>de</strong><br />

vuestras costumbres, no me opondré».<br />

Fortunato, dirigiéndose <strong>en</strong>tonces a los congregados, dijo: «Deseo, ante todo,<br />

justificarme respecto a <strong>las</strong> calumnias que se nos imputan a los ojos <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong>es <strong>las</strong> cre<strong>en</strong>, y que Agustín <strong>de</strong>clare ahora ante la asamblea, y mañana<br />

ante <strong>el</strong> Tribunal <strong>de</strong> Jesucristo, si vio alguna vez o sabe que hemos obrado <strong>de</strong><br />

la manera <strong>de</strong>testable que nos atribuy<strong>en</strong>». Réplica <strong>de</strong> Agustín: «Os salís <strong>de</strong> la<br />

cuestión. La que os he propuesto es sobre la fe, no sobre <strong>las</strong> costumbres».<br />

Fortunato, apremiando sin cesar a Agustín para que se pronuncie, consigue<br />

al fin que lo haga: «Declaro que <strong>en</strong> la reunión a que he asistido, no he visto<br />

cometer ningún acto impuro».<br />

En su obra De la utilidad <strong>de</strong> la fe, justifica también a los maniqueos: «En<br />

aqu<strong>el</strong> tiempo, dice Agustín a su amigo Honorato, cuando me atraía <strong>el</strong><br />

maniqueísmo, abrigaba la esperanza <strong>de</strong> casarme con una mujer hermosa,<br />

poseer riquezas y honores y gozar otros d<strong>el</strong>eites perniciosos <strong>de</strong> la vida.<br />

Mi<strong>en</strong>tras escuchaba con asiduidad a los doctores maniqueos, no r<strong>en</strong>unciaba<br />

al <strong>de</strong>seo ni a la esperanza <strong>de</strong> todas esas cosas. No atribuyo mi conducta a su<br />

doctrina, porque <strong>de</strong>bo confesar que exhortan continuam<strong>en</strong>te a los hombres a<br />

que se preserv<strong>en</strong> <strong>de</strong> todo eso; fue <strong>el</strong>lo, sin duda, lo que impidió que abrazara<br />

su secta y me retuvo <strong>en</strong> la categoría <strong>de</strong> los oy<strong>en</strong>tes. No quería r<strong>en</strong>unciar a <strong>las</strong><br />

esperanzas, ni a la vida d<strong>el</strong> siglo».<br />

Hasta <strong>en</strong> <strong>el</strong> último capítulo d<strong>el</strong> m<strong>en</strong>tado libro, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que dice que los<br />

doctores maniqueos son soberbios, <strong>de</strong> espíritu grosero y carne débil para <strong>las</strong><br />

pasiones, no hay una sola palabra r<strong>el</strong>ativa a <strong>las</strong> infamias que se les atribuían.<br />

365<br />

¿En qué pruebas, pues, se fundaron tales imputaciones? La primera que<br />

aduce Agustín es que esas infamias eran una consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la doctrina <strong>de</strong><br />

Maniqueo sobre los medios <strong>de</strong> que Dios se sirve para arrancar a los<br />

príncipes <strong>de</strong> <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong> <strong>las</strong> partes <strong>de</strong> su sustancia. Esta i<strong>de</strong>a la toma<br />

Agustín d<strong>el</strong> séptimo libro <strong>de</strong> la obra Tesoro d<strong>el</strong> maniqueo, que cita repetidas<br />

veces y, evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te, es apócrifa. Dice <strong>el</strong> hereje, si damos crédito a esa<br />

obra falsa, que <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s c<strong>el</strong>estes se transforman unas veces <strong>en</strong> apuestos<br />

mozos y otras veces <strong>en</strong> hermosas donc<strong>el</strong><strong>las</strong>, que no son sino la <strong>en</strong>carnación<br />

<strong>de</strong> Dios Padre. Esto es increíble, porque Manes nunca confundió <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s<br />

c<strong>el</strong>estes con <strong>el</strong> Dios Padre. Agustín, no compr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do la expresión siríaca<br />

una virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> luz, que quiere <strong>de</strong>cir una luz virg<strong>en</strong>, supone que Dios pres<strong>en</strong>ta<br />

a los príncipes <strong>de</strong> <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong> una b<strong>el</strong>lísima donc<strong>el</strong>la para que excite la<br />

rijosidad <strong>de</strong> éstos. Pero lo interpretado por san Agustín no refleja la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

los autores antiguos; sólo se habla <strong>de</strong> la causa <strong>de</strong> <strong>las</strong> lluvias.<br />

«El gran príncipe —dice Tirbón, citado por san Epifanio— hace salir <strong>de</strong> sí<br />

mismo durante su furor nubes negras que oscurec<strong>en</strong> todo <strong>el</strong> orbe, se<br />

convulsiona, se atorm<strong>en</strong>ta, se ll<strong>en</strong>a todo <strong>de</strong> agua, y esto es lo que produce la<br />

lluvia, que no es más que <strong>el</strong> sudor d<strong>el</strong> gran príncipe.» No cabe sino que<br />

Agustín se haya equivocado <strong>en</strong> la traducción, o le haya inducido a error<br />

algún extracto infi<strong>el</strong> d<strong>el</strong> Tesoro d<strong>el</strong> maniqueo, d<strong>el</strong> que sólo cita dos o tres<br />

pasajes. Por eso <strong>el</strong> maniqueo Lecumbinos le dijo que no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día una sola<br />

palabra <strong>de</strong> los misterios <strong>de</strong> maniqueo y que sólo los combatía con<br />

paralogismos. Por otro lado, <strong>el</strong> docto Beausobre pregunta: «¿Cómo san<br />

Agustín pudo asistir tantos años a <strong>las</strong> confer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> una secta que<br />

<strong>en</strong>señaba públicam<strong>en</strong>te dichas abominaciones? ¿Y cómo aguantó la afr<strong>en</strong>ta<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rla ante los católicos?».<br />

De esta prueba <strong>de</strong> estricto raciocinio pasemos a <strong>las</strong> pruebas <strong>de</strong> hecho, que<br />

aduce san Agustín, para ver si son más sólidas. «Se dice —continúa ese<br />

santo padre— que algunos maniqueos han <strong>de</strong>clarado ese hecho <strong>en</strong> juicios<br />

públicos, no sólo aquí, sino también <strong>en</strong> <strong>las</strong> Galias, según he oído referir a un<br />

católico <strong>en</strong> Roma.» Esas refer<strong>en</strong>cias merec<strong>en</strong> tan escaso crédito que <strong>el</strong><br />

propio Agustín no se atrevió a citar<strong>las</strong> <strong>en</strong> la controversia que tuvo con<br />

Fortunato, aunque hacía unos ocho años que había estado <strong>en</strong> Roma. Ahora,<br />

lo innegable es que <strong>en</strong> su libro Herejías habla <strong>de</strong> la confesión <strong>de</strong> dos<br />

donc<strong>el</strong><strong>las</strong> llamadas Margarita y Eusebia y <strong>de</strong> algunos maniqueos que, al<br />

verse <strong>de</strong>scubiertos <strong>en</strong> Cartago y <strong>en</strong> la misma iglesia, confesaron <strong>el</strong><br />

abominable hecho que les atribuían. Aña<strong>de</strong> que Viator <strong>de</strong>clara que qui<strong>en</strong>es<br />

cometían semejantes livianda<strong>de</strong>s se llamaban cátaros y preguntándoles <strong>en</strong><br />

qué texto apoyaban esa infamante práctica contestaban citando <strong>el</strong> pasaje d<strong>el</strong><br />

Tesoro d<strong>el</strong> maniqueo, cuyo talante apócrifo está <strong>de</strong>mostrado. Esos herejes,<br />

<strong>en</strong> vez <strong>de</strong> cumplir ese pasaje, <strong>de</strong>bían haberlo <strong>de</strong>sacreditado, asegurando que<br />

366


era obra <strong>de</strong> un impostor que trataba <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rlos. Pero al ser <strong>de</strong>scubiertos y<br />

conducidos a la iglesia, t<strong>en</strong>ían todo <strong>el</strong> aire <strong>de</strong> ser personas compradas para<br />

que <strong>de</strong>claras<strong>en</strong> lo que les mandaron.<br />

En <strong>el</strong> capítulo XLVII <strong>de</strong> la Naturaleza d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>, Agustín confiesa que cuando<br />

se reprochaba a esos herejes dichas abominaciones se <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dían dici<strong>en</strong>do<br />

que un individuo <strong>de</strong> su secta la <strong>de</strong>jó para convertirse <strong>en</strong> <strong>en</strong>emigo, y para<br />

<strong>de</strong>sacreditarla introdujo esa práctica repugnante. Sin <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ernos a examinar<br />

si la secta que Viator <strong>de</strong>nomina <strong>de</strong> los cataristas existió realm<strong>en</strong>te, basta<br />

notar que los primeros cristianos imputaron también a los gnósticos los<br />

execrables misterios <strong>de</strong> que les acusaban los judíos y paganos. Esas<br />

murmuraciones públicas se atreve Mi<strong>de</strong> Tillemont a convertir<strong>las</strong> <strong>en</strong> hechos<br />

ciertos, asegurando que hicieron confesar dichas infamias a los maniqueos<br />

<strong>en</strong> los juicios públicos, <strong>en</strong> <strong>las</strong> Galias y <strong>en</strong> Cartago.<br />

Calibremos también <strong>el</strong> testimonio <strong>de</strong> san Cirilo <strong>de</strong> Jerusalén, que afirma lo<br />

contrario que san Agustín, y digamos <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada que este hecho es tan<br />

increíble y absurdo que sería difícil <strong>de</strong> creer, aunque lo aseguraran media<br />

doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> testigos oculares y lo afirmaran con su juram<strong>en</strong>to. Únicam<strong>en</strong>te<br />

san Cirilo, sin haberlo pres<strong>en</strong>ciado, lo afirma <strong>en</strong> una asamblea popular, <strong>en</strong> la<br />

que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fado <strong>de</strong> hacer pronunciar a Maniqueo discuti<strong>en</strong>do con<br />

Cascar, un discurso d<strong>el</strong> que no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una palabra <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong><br />

Arqu<strong>el</strong>ao, como Zaccagni asegura. Sólo pue<strong>de</strong> aducirse <strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> san<br />

Cirilo que tomó <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido y no <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> Arqu<strong>el</strong>ao, pero ni <strong>las</strong> palabras<br />

ni <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido, nada <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> los citados Hechos. Por otro lado,<br />

la manera <strong>de</strong> escribir <strong>de</strong> dicho padre parece la d<strong>el</strong> historiador que cita <strong>las</strong><br />

propias palabras <strong>de</strong> su autor. Sin embargo, para salvar <strong>el</strong> honor y la bu<strong>en</strong>a fe<br />

<strong>de</strong> san Cirilo, tanto Zaccagni como Tillemont supon<strong>en</strong>, sin aportar ninguna<br />

prueba, que <strong>el</strong> traductor o <strong>el</strong> copista omitieron <strong>el</strong> fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los Hechos<br />

que cita dicho padre, y los fantasiosos <strong>de</strong> Trevoux han inv<strong>en</strong>tado dos c<strong>las</strong>es<br />

<strong>de</strong> Hechos <strong>de</strong> Arqu<strong>el</strong>ao, unos auténticos, que san Cirilo copió, y otros<br />

atribuidos al siglo v. Así <strong>las</strong> cosas, cuando prueb<strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> estos<br />

supuestos Hechos d<strong>el</strong> siglo v, <strong>en</strong>tonces los examinaremos.<br />

Veamos ahora <strong>el</strong> testimonio d<strong>el</strong> papa León, r<strong>el</strong>ativo a <strong>las</strong> abominaciones <strong>de</strong><br />

los maniqueos. En una <strong>de</strong> sus homilías dice que <strong>las</strong> perturbaciones acaecidas<br />

<strong>en</strong> algunos países obligaron a establecerse <strong>en</strong> Italia a muchos maniqueos,<br />

cuyos misterios eran tan abominables que no podía rev<strong>el</strong>arlos sin sonrojar a<br />

<strong>las</strong> personas honradas; que para conocerlos convocó a partidarios <strong>de</strong> ambos<br />

sexos <strong>de</strong> dicha secta <strong>en</strong> una asamblea compuesta <strong>de</strong> obispos, sacerdotes,<br />

laicos y nobles, y que esos herejes habían rev<strong>el</strong>ado datos r<strong>el</strong>ativos a sus<br />

dogmas y a <strong>las</strong> ceremonias <strong>de</strong> sus fiestas, y también confesado un crim<strong>en</strong><br />

que no podía r<strong>el</strong>atar, pero d<strong>el</strong> que no dudaba <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la confesión <strong>de</strong> los<br />

367<br />

culpables. Que sabía que dos mujeres habían preparado a una niña <strong>de</strong> diez<br />

años para la horr<strong>en</strong>da ceremonia <strong>de</strong> la secta y conocía al muchacho que fue<br />

su cómplice, y al obispo que la había organizado y la presidió. Que remitía a<br />

los oy<strong>en</strong>tes que <strong>de</strong>searan saber más a <strong>las</strong> informaciones que se habían<br />

practicado y que él comunicó a los obispos <strong>de</strong> Italia <strong>en</strong> su segunda pastoral.<br />

Este testimonio parece más concreto y contun<strong>de</strong>nte que <strong>el</strong> <strong>de</strong> san Agustín,<br />

salvo que es insufici<strong>en</strong>te para <strong>de</strong>mostrar un hecho que <strong>de</strong>smi<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

protestas <strong>de</strong> los acusados y los principios eternos <strong>de</strong> la moral. ¿Exist<strong>en</strong> acaso<br />

pruebas <strong>de</strong> que <strong>las</strong> personas infames que <strong>el</strong> papa León interrogó no fueran<br />

compradas para hacer <strong>de</strong>claraciones contra su secta?<br />

Se nos objetará que la sinceridad r<strong>el</strong>igiosa <strong>de</strong> dicho papa no nos permite<br />

sospechar tal indignidad. Pero si ese mismo san León fue capaz <strong>de</strong> admitir<br />

que <strong>las</strong> ropas blancas puestas <strong>en</strong> una caja y <strong>de</strong>positadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> sepulcro <strong>de</strong><br />

algunos santos, chorreaban sangre cuando <strong>las</strong> cortaron, ¿pudo t<strong>en</strong>er dicho<br />

Papa escrúpulos <strong>de</strong> comprar algunas mujerzu<strong>el</strong>as y algún obispo maniqueo,<br />

que contando <strong>de</strong> antemano con <strong>el</strong> perdón, se confesaran culpables <strong>de</strong><br />

crím<strong>en</strong>es que pudieran ser ciertos respecto a <strong>el</strong>los, pero no respecto a su<br />

secta, <strong>de</strong> cuyas seducciones trataba <strong>el</strong> papa León <strong>de</strong> apartar a su pueblo? En<br />

todas <strong>las</strong> épocas, los obispos han estimado legítimo cometer esos frau<strong>de</strong>s<br />

r<strong>el</strong>igiosos que ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a la salvación <strong>de</strong> <strong>las</strong> almas. Prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo la<br />

constituy<strong>en</strong> los escritos supuestos y apócrifos, y la facilidad con que los<br />

padres dan crédito a esas obras supuestas nos conv<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> que, si no<br />

cómplices <strong>en</strong> <strong>el</strong> frau<strong>de</strong>, nunca tuvieron escrúpulo <strong>de</strong> aprovecharse <strong>de</strong> él.<br />

San León pret<strong>en</strong><strong>de</strong> confirmar <strong>las</strong> infamias secretas <strong>de</strong> los maniqueos con una<br />

argum<strong>en</strong>tación que <strong>las</strong> <strong>de</strong>struye. «Esos execrables misterios —dice—, que<br />

cuanto más impuros con más cuidado se ocultan, son comunes a los<br />

maniqueos y a los priscilianos. Esas infamias son <strong>las</strong> mismas que<br />

antiguam<strong>en</strong>te cometían los priscilianos, y <strong>las</strong> sabe todo <strong>el</strong> mundo.»<br />

Los priscilianos nunca fueron culpables <strong>de</strong> <strong>las</strong> infamias que causaron su<br />

muerte. En <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> san Agustín figura la Memoria Instructiva que le<br />

remitió Orosio y <strong>en</strong> la que este pr<strong>el</strong>ado español asegura que ha reunido todas<br />

<strong>las</strong> plantas <strong>de</strong> perdición que germinan <strong>en</strong> la secta <strong>de</strong> los priscilianos, sin<br />

olvidar la más pequeña rama, ni la más pequeña raíz, y expone al doctor <strong>de</strong><br />

la Iglesia todas <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esa secta para que <strong>las</strong> pueda curar.<br />

Orosio no dice una sola palabra <strong>de</strong> los misterios execrable <strong>de</strong> que habla<br />

León, lo que <strong>de</strong>muestra obviam<strong>en</strong>te que Orosio creía que sólo eran<br />

calumnias. San Jerónimo también dice que Prisciliano fue perseguido por<br />

sus <strong>en</strong>emigos y por <strong>las</strong> maquinaciones <strong>de</strong> los obispos Ithace e Idace.<br />

¿Hablaría <strong>de</strong> esa manera d<strong>el</strong> hombre acusado <strong>de</strong> profanar la r<strong>el</strong>igión con<br />

368


infames ceremonias? Máxime cuando, tanto Orosio como Jerónimo, no<br />

ignoraban los crím<strong>en</strong>es que se les atribuían.<br />

Más aún, san Martín <strong>de</strong> Tours y san Ambrosio, que estaban <strong>en</strong> Treves<br />

cuando Prisciliano fue juzgado, <strong>de</strong>bían estar <strong>en</strong>terados igualm<strong>en</strong>te, y sin<br />

embargo, solicitaron su perdón; <strong>de</strong>spués, no habiéndolo conseguido, se<br />

negaron a hablar con los acusadores y <strong>en</strong>emigos. Sulpicio Severo narra la<br />

historia <strong>de</strong> los infortunios <strong>de</strong> Prisciliano. Eufrosina, viuda d<strong>el</strong> poeta D<strong>el</strong>fidio,<br />

su hija y otros partidarios, fueron ejecutados con él <strong>en</strong> Treves por or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong><br />

tirano Máximo, a qui<strong>en</strong> aconsejaban los citados Ithace e Idace, dos obispos<br />

<strong>de</strong>pravados, que <strong>en</strong> castigo <strong>de</strong> la injusticia que cometieron murieron<br />

excomulgados, haciéndose acreedores al odio <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong> los hombres.<br />

Los priscilianos fueron acusados, al igual que los maniqueos, <strong>de</strong> profesar<br />

doctrinas obsc<strong>en</strong>as y cometer <strong>de</strong>shonestida<strong>de</strong>s. Dícese que Prisciliano y sus<br />

secuaces se <strong>de</strong>clararon culpables merced a los torm<strong>en</strong>tos a que les<br />

sometieron. La persecución <strong>de</strong> que fueron objeto los priscilianos <strong>de</strong>bió<br />

fundarse <strong>en</strong> otros testimonios alegados contra <strong>el</strong>los <strong>en</strong> España. No obstante,<br />

numerosos obispos y eclesiásticos <strong>de</strong> notoria fama rechazaron <strong>las</strong> últimas<br />

informaciones. El anciano Higimis, obispo <strong>de</strong> Córdoba, que fue qui<strong>en</strong> les<br />

<strong>de</strong>nunció, luego los creyó tan inoc<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los crím<strong>en</strong>es que les imputaban<br />

que los recibió <strong>en</strong> su comunidad y por <strong>el</strong>lo se vio involucrado <strong>en</strong> la misma<br />

persecución.<br />

Estas criminosas calumnias, inv<strong>en</strong>tadas por <strong>el</strong> c<strong>el</strong>o exagerado, parec<strong>en</strong><br />

justificar la máxima que hace suya Ammi<strong>en</strong> Marc<strong>el</strong>in tomándola d<strong>el</strong><br />

emperador Juliano: «Las bestias feroces no son tan temibles para <strong>el</strong> hombre<br />

como los cristianos cuando los <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan la cre<strong>en</strong>cia y la opinión». Pero<br />

todavía es más <strong>las</strong>timoso <strong>el</strong> c<strong>el</strong>o hipócrita y falso, y <strong>de</strong> este aserto pue<strong>de</strong>n<br />

pres<strong>en</strong>tarse numerosos ejemplos. Un doctor <strong>de</strong> la Sorbona, al salir <strong>de</strong> una<br />

sesión con Tourn<strong>el</strong>y, le dijo <strong>en</strong> voz baja: «Ya veis que sostuve con calor una<br />

opinión durante dos horas; pues bi<strong>en</strong>, os aseguro que no creo ni una palabra<br />

<strong>de</strong> cuanto he dicho». Es asimismo conocida la respuesta <strong>de</strong> un jesuita que<br />

ejerció durante veinte años <strong>en</strong> una misión d<strong>el</strong> Canadá, y que no crey<strong>en</strong>do <strong>en</strong><br />

Dios, como confió a un amigo, afrontó veinte veces la muerte <strong>de</strong>f<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do la<br />

r<strong>el</strong>igión que con éxito predicaba <strong>en</strong>tre los salvajes. Al c<strong>en</strong>surarle <strong>el</strong> amigo su<br />

conducta, replicó: «No pue<strong>de</strong>s t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> placer que produce que te<br />

escuch<strong>en</strong> veinte mil hombres y logres conv<strong>en</strong>cerles <strong>de</strong> lo que tú no crees».<br />

CELTAS. Entre los escritores que han t<strong>en</strong>ido tiempo, medios y coraje para<br />

estudiar <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los pueblos, ha habido algunos que afirmaron conocer<br />

<strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los c<strong>el</strong>tas, o al m<strong>en</strong>os quisieron hacerlo creer a los <strong>de</strong>más. Esta<br />

ilusión fue la única recomp<strong>en</strong>sa que obtuvieron sus arduos trabajos y no<br />

369<br />

<strong>de</strong>bemos <strong>en</strong>vidiárs<strong>el</strong>a.<br />

Cuando tratamos <strong>de</strong> conocer la historia primitiva <strong>de</strong> los hunos, aunque no lo<br />

merec<strong>en</strong>, porque ningún servicio prestaron al género humano, al m<strong>en</strong>os<br />

<strong>en</strong>contramos algunos datos <strong>de</strong> estos bárbaros <strong>en</strong> los libros chinos, cuyo<br />

pueblo fue la nación civilizada más antigua que conocemos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

India. Por dichos libros sabemos que <strong>en</strong> cierta época remotísima los hunos<br />

se lanzaron como lobos hambri<strong>en</strong>tos asolando y <strong>de</strong>struy<strong>en</strong>do países que hoy<br />

día se consi<strong>de</strong>ran lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>stierro y <strong>de</strong> horror. Tan aflig<strong>en</strong>te y miserable<br />

es esa pesquisa histórica, que es preferible apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r un oficio <strong>en</strong> París, o <strong>en</strong><br />

cualquier provincia, a estudiar seriam<strong>en</strong>te la historia <strong>de</strong> los hunos y <strong>de</strong> los<br />

osos. Con todo, nos han ayudado <strong>en</strong> estas averiguaciones algunos archivos<br />

<strong>de</strong> China.<br />

Pero <strong>en</strong> cuanto a los c<strong>el</strong>tas, no exist<strong>en</strong> archivos don<strong>de</strong> les podamos estudiar,<br />

ni sabemos más <strong>de</strong> <strong>el</strong>los que <strong>de</strong> los semoyedos y <strong>de</strong> los países australes. No<br />

t<strong>en</strong>emos más noticias fehaci<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> nuestros antepasados que <strong>las</strong> pocas<br />

palabras que a su conquistador Julio César le plugo <strong>de</strong>cir. Empieza sus<br />

Com<strong>en</strong>tarios dividi<strong>en</strong>do <strong>las</strong> Galias <strong>en</strong> b<strong>el</strong>gas, aquitanios y c<strong>el</strong>tas. De <strong>el</strong>lo<br />

algunos sabios <strong>de</strong>dujeron que los c<strong>el</strong>tas eran escitas y <strong>en</strong> los escitas-c<strong>el</strong>tas<br />

han compr<strong>en</strong>dido Europa <strong>en</strong>tera. ¿Por qué no han compr<strong>en</strong>dido todo <strong>el</strong><br />

mundo?, ¿por qué se han parado <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino?<br />

Y no faltan sabios que aseguran que Jafet, hijo <strong>de</strong> Noé, <strong>en</strong> cuanto salió d<strong>el</strong><br />

Arca se precipitó a poblar <strong>de</strong> c<strong>el</strong>tas inm<strong>en</strong>sas regiones, que gobernó<br />

maravillosam<strong>en</strong>te. Hay autores más mo<strong>de</strong>stos que atribuy<strong>en</strong> <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los<br />

c<strong>el</strong>tas a la Torre <strong>de</strong> Bab<strong>el</strong> y a la confusión <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guas. En su Cronología<br />

Sagrada, Bochart toma difer<strong>en</strong>te camino: afirma que <strong>las</strong> innumerables<br />

hordas <strong>de</strong> c<strong>el</strong>tas formaron una especie <strong>de</strong> colonia egipcia que fue conducida<br />

hábilm<strong>en</strong>te por Hércules <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> fértiles oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Nilo hasta los bosques<br />

y pantanos <strong>de</strong> Germania, don<strong>de</strong> esos colonos introdujeron <strong>las</strong> artes, <strong>el</strong><br />

idioma egipcio y los misterios <strong>de</strong> Isis, <strong>de</strong> todo lo cual no hemos podido<br />

<strong>en</strong>contrar indicio alguno.<br />

Otros historiadores han creído hallar los oríg<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> pueblo <strong>en</strong> cuestión<br />

dici<strong>en</strong>do que los c<strong>el</strong>tas <strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas d<strong>el</strong> D<strong>el</strong>finado se llamaban cotti<strong>en</strong>s<br />

por ser vasallos d<strong>el</strong> rey Cottius, los berichons por <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> su rey<br />

Betrich, los w<strong>el</strong>ches o galos por <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> su rey Vallus, y los b<strong>el</strong>gas <strong>de</strong><br />

su rey Balg<strong>en</strong>. Todavía es más <strong>en</strong>igmático <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los<br />

c<strong>el</strong>tas-pannoni<strong>en</strong>s, nombre tomado <strong>de</strong> la voz latina pannus, que significa<br />

paño; según nos dic<strong>en</strong>, éstos vestían con trozos <strong>de</strong> t<strong>el</strong>a mal cosidos y trajes<br />

semejantes a los arlequines. Pero no cabe duda que es mejor orig<strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong> la<br />

Torre <strong>de</strong> Bab<strong>el</strong>.<br />

370


¡Sagaces historiadores que tanto habéis escrito sobre <strong>las</strong> hordas salvajes, que<br />

no sab<strong>en</strong> leer ni escribir! Admiro vuestra laboriosa terquedad y <strong>en</strong> cuanto a<br />

vosotros, salvajes c<strong>el</strong>tas, permitidme que os diga, como digo a los hunos,<br />

que g<strong>en</strong>tes que carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> una mínima noción <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes útiles o<br />

agradables, no merec<strong>en</strong> ocupar nuestra at<strong>en</strong>ción. Se nos dice que erais<br />

antropófagos. Pero, ¿quién no lo ha sido? Dícese también que vuestros<br />

druídas eran sacerdotes muy sabios. Eso lo veremos <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Druidas.<br />

CEREMONIAS, TÍTULOS, etc. Todas esas cosas, que serían inútiles y<br />

hasta cargantes <strong>en</strong> un estado <strong>de</strong> pura naturaleza, son muy útiles <strong>en</strong> <strong>el</strong> estado<br />

actual social, corrompido y ridículo.<br />

China es <strong>el</strong> pueblo que más se ha excedido <strong>en</strong> <strong>las</strong> ceremonias. No cabe duda<br />

que lo mismo sirv<strong>en</strong> para calmar <strong>el</strong> espíritu que para fastidiarle. Los<br />

soguil<strong>las</strong>, carreteros chinos, se v<strong>en</strong> obligados, al m<strong>en</strong>or <strong>en</strong>torpecimi<strong>en</strong>to que<br />

ocasionan <strong>en</strong> <strong>las</strong> calles, a arrodillarse unos ante otros y pedirse mutuam<strong>en</strong>te<br />

perdón, obe<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do a lo prescrito. Esta urbanidad evita <strong>las</strong> injurias, p<strong>el</strong>eas y<br />

hasta heridas y muertes. Da tiempo para que se apacigü<strong>en</strong> los que iban a<br />

pegarse, se tranquilic<strong>en</strong> y se ayu<strong>de</strong>n recíprocam<strong>en</strong>te.<br />

Cuanto más libre es un pueblo, m<strong>en</strong>os ceremonias usa, m<strong>en</strong>os títulos<br />

pomposos y m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>mostraciones <strong>de</strong> humildad ost<strong>en</strong>sible al superior. A<br />

Escipión le llamaban simplem<strong>en</strong>te Escipión, y a César, César.<br />

Posteriorm<strong>en</strong>te, a los emperadores romanos los llamaron Vuestra Sacra<br />

Majestad, Vuestra Divinidad.<br />

Los apóstoles Pedro y Pablo no tuvieron más títulos que sus nombres, y sus<br />

sucesores se otorgaron a sí mismos <strong>el</strong> <strong>de</strong> Vuestra Santidad, título que no<br />

figura <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles ni <strong>en</strong> los escritos <strong>de</strong> sus discípulos.<br />

En la Historia <strong>de</strong> Alemania se nos dice que <strong>el</strong> d<strong>el</strong>fín <strong>de</strong> Francia, futuro<br />

Carlos V, cuando fue a Metz a visitar al emperador Carlos IV marchaba<br />

<strong>de</strong>trás d<strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Perigord. Hubo un tiempo <strong>en</strong> que los cancilleres<br />

precedían a los car<strong>de</strong>nales; más tar<strong>de</strong>, los car<strong>de</strong>nales precedieron a los<br />

cancilleres. En Francia, los pares precedieron a los príncipes <strong>de</strong> sangre real,<br />

formados por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> antigüedad hasta la consagración <strong>de</strong> Isab<strong>el</strong>, esposa <strong>de</strong><br />

Carlos IX, efectuada <strong>en</strong> 1571. Descrita por Simón Bouquet, nos cu<strong>en</strong>ta que<br />

<strong>las</strong> damas y azafatas <strong>de</strong> la reina, habi<strong>en</strong>do <strong>en</strong>tregado a la dama <strong>de</strong> honor <strong>el</strong><br />

pan, <strong>el</strong> vino y <strong>el</strong> cirio con <strong>el</strong> dinero para la ofr<strong>en</strong>da que <strong>de</strong>bían ser<br />

pres<strong>en</strong>tadas a la reina por la m<strong>en</strong>cionada dama <strong>de</strong> honor, ésta, como era<br />

duquesa, recabó <strong>de</strong> <strong>las</strong> damas que <strong>el</strong><strong>las</strong> mismas pres<strong>en</strong>taran la ofr<strong>en</strong>da a <strong>las</strong><br />

princesas. Esta dama <strong>de</strong> honor era la con<strong>de</strong>stable y duquesa <strong>de</strong><br />

Montmor<strong>en</strong>cy.<br />

371<br />

El sillón, <strong>el</strong> escab<strong>el</strong>, la mano <strong>de</strong>recha y la mano izquierda, han sido durante<br />

muchos siglos importantes asuntos políticos y causa <strong>de</strong> muchos<br />

res<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos y no m<strong>en</strong>os quejas. Sospecho que la antigua etiqueta<br />

concerni<strong>en</strong>te a los sillones data d<strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> nuestros abu<strong>el</strong>os, <strong>en</strong> que sólo<br />

había un sillón <strong>en</strong> toda la casa para <strong>el</strong> que estaba <strong>en</strong>fermo. Mucho más tar<strong>de</strong>,<br />

cuando <strong>el</strong> lujo se introdujo <strong>en</strong> <strong>las</strong> cortes y los gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la tierra tuvieron <strong>en</strong><br />

sus moradas dos o tres sillones, fue una gran distinción s<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> uno <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los.<br />

Cuando <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu estaba concertando <strong>el</strong> matrimonio <strong>de</strong><br />

Enriqueta <strong>de</strong> Francia y Carlos I con los embajadores ingleses, estuvo <strong>en</strong> un<br />

tris que se <strong>de</strong>sbaratara <strong>el</strong> <strong>en</strong>lace por la exig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los embajadores para que<br />

una puerta fuese más ancha. Creo que si hubieran propuesto a Escipión que<br />

se <strong>de</strong>snudara, cubriéndose con una sábana para recibir la visita <strong>de</strong> Aníbal, la<br />

ceremonia le habría parecido muy divertida.<br />

El or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> colocación <strong>de</strong> <strong>las</strong> carrozas ha sido también un distintivo <strong>de</strong><br />

gran<strong>de</strong>za y un v<strong>en</strong>ero <strong>de</strong> pret<strong>en</strong>siones, disputas y quer<strong>el</strong><strong>las</strong> durante un siglo<br />

<strong>en</strong>tero. Se estimaba como señalada victoria hacer pasar una carroza d<strong>el</strong>ante<br />

<strong>de</strong> otras. Cuando un ministro <strong>de</strong> España pudo conseguir que su carruaje se<br />

colocara <strong>de</strong>trás d<strong>el</strong> embajador portugués, <strong>en</strong>vió un correo a Madrid para<br />

comunicar al rey su señor la distinción que acababa <strong>de</strong> alcanzar.<br />

Nuestras historias nos diviert<strong>en</strong> al pres<strong>en</strong>tarnos varios compatriotas<br />

disputándose a puñetazo limpio la prece<strong>de</strong>ncia. Sólo <strong>en</strong> París, <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to<br />

contra <strong>el</strong> obispo <strong>en</strong> <strong>el</strong> funeral <strong>de</strong> Enrique IV, la Cámara <strong>de</strong> <strong>las</strong> Cu<strong>en</strong>tas<br />

contra <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to, que tuvo lugar <strong>en</strong> la catedral al nombrar Luis XIII a la<br />

Virg<strong>en</strong> patrona <strong>de</strong> Francia; la <strong>de</strong> la p<strong>el</strong>ea d<strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Epernón <strong>en</strong> la iglesia<br />

<strong>de</strong> San Germán, con <strong>el</strong> guardas<strong>el</strong>los Vair, y tantos otros casos <strong>de</strong> los que no<br />

<strong>en</strong>contramos prece<strong>de</strong>ntes <strong>en</strong> <strong>el</strong> Areópago ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado romano.<br />

Conforme los países son más bárbaros o <strong>las</strong> cortes más débiles, se abusa más<br />

d<strong>el</strong> ceremonial. El verda<strong>de</strong>ro po<strong>de</strong>r y la verda<strong>de</strong>ra cultura son <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong><br />

la vanidad. Es <strong>de</strong> presumir que al fin que<strong>de</strong> abolida la costumbre, que sigu<strong>en</strong><br />

todavía algunos embajadores, <strong>de</strong> arruinarse por <strong>de</strong>sfilar por <strong>las</strong> calles con<br />

una carroza <strong>de</strong> alquiler y precedida <strong>de</strong> varios lacayos a pie. A esta costumbre<br />

se llama hacer su <strong>en</strong>trada <strong>el</strong> embajador. Es grotesco <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> una ciudad<br />

meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber llegado a <strong>el</strong>la.<br />

La importante cuestión d<strong>el</strong> puntiglio constituye la gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> los italianos.<br />

Esa ci<strong>en</strong>cia estriba <strong>en</strong> <strong>el</strong> número <strong>de</strong> pasos que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> darse para <strong>de</strong>spedir<br />

hasta la puerta a un monseñor, <strong>de</strong> correr un cortinaje hasta la mitad o<br />

totalm<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> pasearse por una estancia hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la<br />

372


izquierda, etc. Ese gran arte, que los Fabio y los Catones <strong>de</strong>sconocieron, está<br />

<strong>en</strong> trance <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparecer y los aspirantes a la dignidad car<strong>de</strong>nalicia se<br />

lam<strong>en</strong>tan <strong>de</strong> su <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia.<br />

Un coron<strong>el</strong> francés que se hallaba <strong>en</strong> Brus<strong>el</strong>as un año <strong>de</strong>spués que <strong>el</strong><br />

mariscal <strong>de</strong> Sajonia tomó dicha ciudad, no sabi<strong>en</strong>do qué hacer <strong>de</strong>cidió asistir<br />

a una reunión. Pero al <strong>de</strong>círs<strong>el</strong>e que se c<strong>el</strong>ebraba <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> una princesa y<br />

que sólo asistían príncipes, <strong>el</strong> coron<strong>el</strong> contestó: «No importa, esos príncipes<br />

son muy bondadosos. El año pasado hice esperar a una doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>en</strong><br />

mi antecámara, cuando tomamos esta ciudad, y sé que todos son muy<br />

corteses».<br />

Repasando a Horacio, me agradó esta i<strong>de</strong>a que <strong>en</strong>contré <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus cartas<br />

<strong>de</strong>dicada a Mec<strong>en</strong>as: Te, dulcis amice, revisam (Iré a veros, mi bu<strong>en</strong> amigo).<br />

Mec<strong>en</strong>as era la segunda persona d<strong>el</strong> Imperio romano esto es, un hombre más<br />

importante y po<strong>de</strong>roso que hoy <strong>el</strong> principal monarca <strong>de</strong> Europa. Ley<strong>en</strong>do a<br />

Corneille paré mi<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> una carta que dirigió a Scu<strong>de</strong>ri, <strong>de</strong>án <strong>de</strong> Nuestra<br />

Señora <strong>de</strong> la Guarda, que refiriéndose al car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu <strong>de</strong>cía: «El señor<br />

car<strong>de</strong>nal, vuestro maestro y <strong>el</strong> mío». Esta es quizá la primera vez que se<br />

habla así <strong>de</strong> un ministro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo hay ministros, reyes y<br />

aduladores.<br />

Se cu<strong>en</strong>ta que un veterano oficial que hacía caso omiso d<strong>el</strong> puntillo <strong>de</strong> la<br />

vanidad, al escribir una carta al marqués <strong>de</strong> Louvois le llamó s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te<br />

señor; al no obt<strong>en</strong>er respuesta le volvió a escribir llamándole monseñor, y<br />

tampoco obtuvo contestación porque la palabra señor se le atragantó. Le<br />

escribió por tercera vez <strong>en</strong>cabezando la carta <strong>de</strong> esta manera: A mi dios<br />

Louvois. Estos casos y tantos otros que pudiéramos pres<strong>en</strong>tar, ¿no<br />

<strong>de</strong>muestran que los romanos <strong>de</strong> la gran época imperial eran gran<strong>de</strong>s y<br />

mo<strong>de</strong>stos, y que nosotros somos pequeños y vanidosos? a¿Cómo estáis,<br />

querido amigo?», preguntó un duque a un par y g<strong>en</strong>tilhombre. «A vuestras<br />

ór<strong>de</strong>nes, mi querido amigo», respondió éste, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces tuvo a su<br />

querido amigo por <strong>en</strong>emigo implacable. Un gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> Portugal, cuando<br />

hablaba con un gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> España, le <strong>de</strong>cía a cada mom<strong>en</strong>to: «Vuestra<br />

Exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia». Y <strong>el</strong> español le respondía: «Vuestra Merced» título que se da a<br />

qui<strong>en</strong>es no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ninguno. Picado <strong>el</strong> luso, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces llamó al español<br />

Vuestra Merced, y <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> España le dio <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

Exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia. Picado <strong>de</strong> nuevo <strong>el</strong> portugués, le preguntó: «¿Por qué me<br />

llamáis Vuestra Merced cuando os doy <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia, y<br />

Exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia cuando os llamo Vuestra Merced?» «Porque me es igual daros<br />

un título que otro —contestó <strong>el</strong> español—, con tal <strong>de</strong> que nunca seáis igual<br />

que yo.»<br />

373<br />

La vanidad <strong>de</strong> los títulos no se introdujo <strong>en</strong> los pueblos d<strong>el</strong> norte <strong>de</strong> Europa<br />

hasta que los romanos conocieron <strong>el</strong> fasto asiático. La mayor parte <strong>de</strong> los<br />

reyes <strong>de</strong> Asia eran y son todavía primos hermanos d<strong>el</strong> Sol y <strong>de</strong> la Luna. Sus<br />

vasallos no se atrev<strong>en</strong> nunca a empar<strong>en</strong>tar con <strong>el</strong>los, y empalarían al que se<br />

creyera pari<strong>en</strong>te lejano <strong>de</strong> la Luna y d<strong>el</strong> Sol.<br />

Creo que fue Constantino <strong>el</strong> primer emperador romano que cargó la<br />

humildad cristiana con <strong>el</strong> peso <strong>de</strong> nombres pomposos. Y aunque es cierto<br />

que antes <strong>de</strong> su época se daba a los emperadores <strong>el</strong> título <strong>de</strong> dios, esta<br />

palabra no la <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían como nosotros. Dici<strong>en</strong>do divus Augustus, divus<br />

Trajanus, querían <strong>de</strong>cir: santo Augusto, santo Trajano. Creían que era<br />

inher<strong>en</strong>te a la divinidad d<strong>el</strong> Imperio romano que <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> su emperador<br />

fuese al ci<strong>el</strong>o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> éste, y con frecu<strong>en</strong>cia daban <strong>el</strong> título<br />

<strong>de</strong> santo, <strong>de</strong> divus, al soberano, como anticipándole <strong>el</strong> que <strong>de</strong>bía adquirir<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su óbito. Por una razón similar a ésta, a los primitivos patriarcas<br />

<strong>de</strong> la Iglesia católica les daban <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Vuestra Santidad para recordarles<br />

lo que habían <strong>de</strong> ser.<br />

Algunos eclesiásticos se complacían a veces <strong>en</strong> darse a sí mismos títulos<br />

mo<strong>de</strong>stos para que los <strong>de</strong>más les concedieran otros más honrosos. Hubo<br />

abad que a sí mismo se llamaba hermano, pero exigía que los monjes <strong>de</strong> su<br />

comunidad le llamaran monseñor. El papa toma <strong>el</strong> título <strong>de</strong> servidor <strong>de</strong> los<br />

servidores <strong>de</strong> Dios. Un cándido sacerdote <strong>de</strong> Holstein que tuvo que escribir<br />

al papa, le dirigió la carta con este <strong>en</strong>cabezami<strong>en</strong>to: A Pío IV, servidor <strong>de</strong><br />

los servidores <strong>de</strong> Dios. Cuando fue a Roma <strong>en</strong> <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> lo que solicitaba,<br />

la Inquisición le metió <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong> para <strong>en</strong>señarle cómo t<strong>en</strong>ía que escribir al<br />

papa.<br />

Antiguam<strong>en</strong>te, al emperador se le daba <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Majestad. Los <strong>de</strong>más<br />

monarcas se llamaron Vuestra Alteza, Vuestra Ser<strong>en</strong>idad, Vuestra Gracia. El<br />

primer rey <strong>de</strong> Francia que obtuvo <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Majestad fue Luis IX,<br />

título no m<strong>en</strong>os conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te a la dignidad <strong>de</strong> la dinastía hereditaria que a la<br />

monarquía <strong>el</strong>ectiva, no obstante, los sucesores <strong>de</strong> Luis XI siguieron<br />

llamándose Altezas. Todavía conservamos cartas dirigidas a Enrique III <strong>en</strong><br />

que le dan dicho título. Los Estados <strong>de</strong> Orleáns se opusieron a que llamas<strong>en</strong><br />

Majestad a la reina Catalina <strong>de</strong> Médicis, pero poco a poco prevaleció este<br />

título.<br />

El protocolo alemán siempre invariable <strong>en</strong> sus hábitos, opinó y continúa<br />

opinando que a los reyes se les <strong>de</strong>be tratar <strong>de</strong> Ser<strong>en</strong>idad. En <strong>el</strong> famoso<br />

tratado <strong>de</strong> Westfalia, <strong>en</strong> que Francia y Suecia dictaron leyes al Sacro Imperio<br />

Romano, los pl<strong>en</strong>ipot<strong>en</strong>ciarios d<strong>el</strong> emperador, <strong>en</strong> <strong>las</strong> exposiciones <strong>en</strong> latín<br />

que pres<strong>en</strong>taron, <strong>de</strong>cían siempre que Su Sagrada Majestad Imperial<br />

374


establecía conv<strong>en</strong>ios con los ser<strong>en</strong>ísimos reyes <strong>de</strong> Francia y <strong>de</strong> Suecia, y los<br />

franceses y los suecos <strong>de</strong>cían a su vez que <strong>las</strong> Sagradas Majesta<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

Francia y <strong>de</strong> Suecia t<strong>en</strong>ían que alegar agravios hechos por <strong>el</strong> Ser<strong>en</strong>ísimo<br />

Emperador.<br />

F<strong>el</strong>ipe II fue <strong>el</strong> primer soberano <strong>de</strong> España que obtuvo <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Majestad,<br />

porque la ser<strong>en</strong>idad <strong>de</strong> Carlos V se tornó <strong>en</strong> Majestad cuando heredó <strong>el</strong><br />

imperio. Los hijos <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II fueron los primeros infantes que obtuvieron<br />

<strong>el</strong> título <strong>de</strong> Altezas, y luego se llamaron Altezas Reales. El duque <strong>de</strong><br />

Orleáns, hermano <strong>de</strong> Luis XIII, se otorgó <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Alteza Real <strong>en</strong> 1631, y<br />

al <strong>en</strong>terarse <strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> Condé tomó <strong>el</strong> <strong>de</strong> Alteza Ser<strong>en</strong>ísima, que nunca se<br />

atrevieron a adoptar los duques <strong>de</strong> V<strong>en</strong>dome. El duque <strong>de</strong> Saboya no tardó<br />

<strong>en</strong> cambiar <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Alteza Real por <strong>el</strong> <strong>de</strong> Majestad, y <strong>el</strong> gran duque <strong>de</strong><br />

Flor<strong>en</strong>cia hizo lo propio. El zar, que hasta <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> Europa le llamaban<br />

Gran Duque, se llamó a sí mismo emperador y como tal le reconocieron<br />

todas <strong>las</strong> naciones.<br />

En Francia, <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Monseñor a los obispos se dio <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong><br />

car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu; se les otorgaba <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> rever<strong>en</strong>dísimo padre <strong>en</strong><br />

Dios, y antes <strong>de</strong> 1635 los obispos ni siquiera daban <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

Monseñor a los car<strong>de</strong>nales. Esas dos costumbres <strong>las</strong> estableció cierto obispo<br />

<strong>de</strong> Chartres que, revestido con la muceta y <strong>el</strong> roquete, rindió visita al<br />

car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu llamándole Monseñor. Al saberlo Luis XIII, cu<strong>en</strong>tan que<br />

dijo: «Ese obispo iría a besar <strong>el</strong> culo al car<strong>de</strong>nal y metería <strong>en</strong> él la nariz hasta<br />

que <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal le dijera ¡basta! ». Des<strong>de</strong> esa época los pr<strong>el</strong>ados <strong>de</strong> Francia<br />

se dan recíprocam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Monseñor.<br />

En cambio, a los duques y pares les costó gran trabajo obt<strong>en</strong>er dicho título.<br />

La antigua nobleza y la magistratura se negaban a concedérs<strong>el</strong>o.<br />

El culm<strong>en</strong> d<strong>el</strong> éxito d<strong>el</strong> orgullo humano consiste <strong>en</strong> recibir títulos<br />

honoríficos <strong>de</strong> los que crean ser iguales a nosotros, pero es difícil<br />

conseguirlo porque siempre <strong>el</strong> orgullo choca con <strong>el</strong> orgullo. Cuando los<br />

duques exigieron a los pobres hidalgos que los trataran <strong>de</strong> Monseñor, los<br />

presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>las</strong> Audi<strong>en</strong>cias lo exigieron también a los abogados y a los<br />

fiscales. Hubo un presi<strong>de</strong>nte que se negó a <strong>de</strong>jarse sangrar porque su<br />

cirujano le preguntó: «¿De qué brazo quiere <strong>el</strong> señor que le sangre?». Hubo<br />

un consejero d<strong>el</strong> Tribunal Supremo que todavía se expresó con mayor<br />

claridad; un litigante le dijo: «Monseñor, <strong>el</strong> señor vuestro secretario...». Y <strong>el</strong><br />

consejero le interrumpió diciéndole: «Habéis dicho tres tonterías <strong>en</strong> tres<br />

palabras. No soy Monseñor, ni mi secretario es señor. Es mi oficial».<br />

Para acabar con este puntillo <strong>de</strong> la vanidad, <strong>en</strong> Francia t<strong>en</strong>drá que llegar <strong>el</strong><br />

día <strong>en</strong> que llamemos monseñor a todo <strong>el</strong> mundo. Cuando <strong>en</strong> España un<br />

375<br />

m<strong>en</strong>esteroso <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra a otro m<strong>en</strong>digo, le dice: a¿Vuestra merced ha tomado<br />

chocolate?». Tratarse con tanta cortesía <strong>el</strong>eva <strong>el</strong> alma y conserva la dignidad<br />

<strong>de</strong> la especie.<br />

El duque <strong>de</strong> Epernón, que fue <strong>el</strong> primero <strong>de</strong> los gascones por su orgullo pero<br />

no alcanzó a ser <strong>de</strong> los primeros como hombre d<strong>el</strong> Estado, poco antes <strong>de</strong><br />

morir escribió al car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu una carta que concluía ofreciéndos<strong>el</strong>e <strong>en</strong><br />

estos términos: «Vuestro más humil<strong>de</strong> y más obedi<strong>en</strong>te servidor». Pero<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> escrita y <strong>en</strong>viada, recordó que <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal sólo se había ofrecido<br />

<strong>en</strong> la suya con un muy afectísimo. Envió inmediatam<strong>en</strong>te un m<strong>en</strong>sajero para<br />

recoger la carta antes <strong>de</strong> llegar a su <strong>de</strong>stino; escribió otra, puso <strong>en</strong> <strong>el</strong>la muy<br />

afectísimo, y murió tranquilo.<br />

CERTIDUMBRE, CERTEZA. Estoy <strong>en</strong> lo cierto, t<strong>en</strong>go amigos, mi<br />

fortuna está asegurada, mis padres nunca me abandonarán, me harán justicia,<br />

<strong>el</strong> libro que he escrito es bu<strong>en</strong>o y será bi<strong>en</strong> acogido, me <strong>de</strong>b<strong>en</strong> y me pagarán,<br />

mi amante será fi<strong>el</strong> porque lo ha jurado, <strong>el</strong> ministro me asc<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>en</strong> la<br />

carrera porque lo ha prometido. Semejantes frases, un hombre con<br />

experi<strong>en</strong>cia <strong>las</strong> borra <strong>de</strong> su l<strong>en</strong>guaje.<br />

Cuando los jueces s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaron a Langla<strong>de</strong>, Lebrun, Ca<strong>las</strong>, Sirv<strong>en</strong>t Martín,<br />

Montbailly y tantos otros, que más tar<strong>de</strong> se reconoció que eran inoc<strong>en</strong>tes,<br />

t<strong>en</strong>ían la certeza o <strong>de</strong>bieron t<strong>en</strong>erla <strong>de</strong> que eran culpables. Y se equivocaron.<br />

Hay dos maneras <strong>de</strong> equivocarse, <strong>de</strong> juzgar mal: como hombre <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to, y<br />

como hombre torpe. Los citados jueces se equivocaron como hombres <strong>de</strong><br />

tal<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> proceso <strong>de</strong> Langla<strong>de</strong>; les cegaron apari<strong>en</strong>cias que podían<br />

<strong>de</strong>slumbrar y no examinaron <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> apari<strong>en</strong>cias contrarias. Su<br />

mismo tal<strong>en</strong>to les llevó a la certeza <strong>de</strong> que Langla<strong>de</strong> había cometido <strong>el</strong> robo<br />

que no cometió, y con la certidumbre incierta d<strong>el</strong> espíritu humano<br />

sometieron a tortura a un g<strong>en</strong>tilhombre, le incomunicaron <strong>en</strong> un calabozo y<br />

le con<strong>de</strong>naron a galeras, <strong>en</strong> <strong>las</strong> que murió. En otro calabozo <strong>en</strong>cerraron a su<br />

esposa con una niña <strong>de</strong> siete años que muchísimo más tar<strong>de</strong> contraería<br />

matrimonio con un magistrado d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to que s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció a su padre a<br />

galeras y <strong>de</strong>sterró a su madre.<br />

Es indudable que los jueces no hubieran pronunciado dicha s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> no<br />

haber t<strong>en</strong>ido la certidumbre d<strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito. Sin embargo, cuando pronunciaron la<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia algunas personas sabían que <strong>el</strong> robo lo había cometido <strong>el</strong> sacerdote<br />

Gagnad, <strong>en</strong> complicidad con un ladrón <strong>de</strong> caminos, y la inoc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

Langla<strong>de</strong> sólo se reconoció <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte. También estaban <strong>en</strong> lo<br />

cierto los jueces que con una s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> primera instancia con<strong>de</strong>naron al<br />

suplicio <strong>de</strong> la rueda al inoc<strong>en</strong>te Lebrun, <strong>el</strong> cual ap<strong>el</strong>ó, si<strong>en</strong>do confirmada la<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia por los jueces <strong>de</strong> segunda instancia. El <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado Langla<strong>de</strong><br />

376


murió a consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>las</strong> torturas que le infligieron.<br />

Por ser sobradam<strong>en</strong>te conocidos los procesos <strong>de</strong> Ca<strong>las</strong> y <strong>de</strong> Sirv<strong>en</strong>t pasemos<br />

al <strong>de</strong> Martín, que no lo es tanto. Era un agricultor afincado <strong>en</strong> Lor<strong>en</strong>a. Un<br />

malvado le robó <strong>el</strong> traje que llevaba, se vistió con él y esperó <strong>en</strong> un camino<br />

real a un viajero que <strong>de</strong>bía pasar por allí cargado <strong>de</strong> oro y cuyo paso<br />

acechaba. Acusado Martín <strong>de</strong> este d<strong>el</strong>ito, su traje constituye la prueba contra<br />

él y los jueces la aceptan como cierta. Ni la bu<strong>en</strong>a conducta d<strong>el</strong> acusado, ni<br />

su numerosa familia virtuosam<strong>en</strong>te educada, ni <strong>el</strong> no haberle <strong>en</strong>contrado<br />

dinero <strong>en</strong> casa, prueban que no había <strong>de</strong>svalijado al muerto: nada pudo<br />

salvarle. El juez <strong>de</strong> primera instancia cree contraer un mérito si<strong>en</strong>do riguroso<br />

y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia al inoc<strong>en</strong>te a sufrir <strong>el</strong> suplicio <strong>de</strong> la rueda; <strong>el</strong> tribunal <strong>de</strong> la<br />

Tourn<strong>el</strong>le confirma esta s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> anciano Martín muere <strong>en</strong> <strong>el</strong> suplicio,<br />

protestando ante Dios <strong>de</strong> su inoc<strong>en</strong>cia. Al tiempo que se expon<strong>en</strong> sus<br />

miembros rotos <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino real, <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro culpable, <strong>el</strong> que cometió <strong>el</strong><br />

robo y <strong>el</strong> asesinato, se ve <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> una cárc<strong>el</strong> por haber cometido otro<br />

crim<strong>en</strong>, y <strong>en</strong> la misma tortura a que le con<strong>de</strong>nan confiesa que es <strong>el</strong> único<br />

culpable d<strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito que se había atribuido a Martín.<br />

En cuanto a Montbailly, fue acusado <strong>de</strong> haber matado a su madre <strong>en</strong><br />

complicidad con su mujer, cuando <strong>en</strong> realidad murió <strong>de</strong> apoplejía. Pero la<br />

Audi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Arras le con<strong>de</strong>nó a morir <strong>en</strong> <strong>el</strong> suplicio <strong>de</strong> la rueda y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció<br />

a su mujer a morir quemada <strong>en</strong> la hoguera. Reconocieron la inoc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

ambos esposos, pero tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cumplidas sus s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias. Pasemos<br />

por alto la multitud <strong>de</strong> semejantes hechos funestos que nos hac<strong>en</strong> lam<strong>en</strong>tar la<br />

condición humana, pero lam<strong>en</strong>témonos también <strong>de</strong> la certidumbre que cre<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong>er los jueces para dictar tales s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias.<br />

No pue<strong>de</strong> haber certidumbre cuando física o moralm<strong>en</strong>te es posible que <strong>las</strong><br />

cosas sean <strong>de</strong> otra manera. Si<strong>en</strong>do imprescindible hacer una <strong>de</strong>mostración<br />

para probar que la superficie <strong>de</strong> una esfera es equival<strong>en</strong>te a cuatro veces <strong>el</strong><br />

área <strong>de</strong> su círculo, ¿no será preciso t<strong>en</strong>er prueba al canto para quitar la vida a<br />

un ser humano mediante pavorosas torturas? Si tan malhadada es la<br />

humanidad que se ve obligada a satisfacerse con verosímiles probabilida<strong>de</strong>s,<br />

<strong>de</strong>be por lo m<strong>en</strong>os parar mi<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> la edad, la c<strong>las</strong>e, la conducta d<strong>el</strong> acusado<br />

y <strong>el</strong> interés <strong>de</strong> sus <strong>en</strong>emigos <strong>en</strong> per<strong>de</strong>rle. La conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> cada juez <strong>de</strong>be<br />

preguntarse: «¿El mundo <strong>en</strong>tero no me con<strong>de</strong>nará por haber pronunciado<br />

semejante s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia?, ¿podré dormir tranquilo con <strong>las</strong> manos teñidas <strong>en</strong><br />

sangre inoc<strong>en</strong>te?».<br />

De este cuadro horr<strong>en</strong>do pasemos a exponer otros ejemplos <strong>de</strong> una<br />

certidumbre que conduce <strong>de</strong>recham<strong>en</strong>te al error:<br />

377<br />

«¿Por qué vas cargado <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>nas, fanático santón? ¿Por qué oprimes tu<br />

miembro viril con un anillo <strong>de</strong> hierro?» «Porque obrando t<strong>en</strong>go la certeza <strong>de</strong><br />

que ocuparé un día un sitio <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> paraíso y estaré al lado d<strong>el</strong><br />

gran profeta.» «V<strong>en</strong>, pobre viejo, v<strong>en</strong> conmigo al monte Athos, y allí verás a<br />

tres mil miserables que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la certidumbre <strong>de</strong> que te hundirás <strong>en</strong> <strong>el</strong> golfo<br />

que está al pie <strong>de</strong> la montaña y <strong>el</strong>los asc<strong>en</strong><strong>de</strong>rán hasta <strong>el</strong> primer paraíso.»<br />

«Det<strong>en</strong>te, alocada viuda malabar: no creas a ese <strong>de</strong>m<strong>en</strong>te que te predica y<br />

conv<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> que te reunirás con tu marido para gozar juntos los d<strong>el</strong>eites <strong>de</strong><br />

otro mundo, arrojándote <strong>en</strong> la hoguera para que te abras<strong>en</strong> <strong>las</strong> llamas.»<br />

«Quiero morir quemada, porque si así lo hago, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muerta viviré<br />

f<strong>el</strong>iz con mi marido <strong>en</strong> la otra vida: <strong>el</strong> brahmán me lo asegura.»<br />

Si hubierais preguntado a todo <strong>el</strong> mundo, antes <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Copérnico,<br />

«¿Ha salido o se ha puesto <strong>el</strong> sol, hoy?, todo <strong>el</strong> mundo os habría contestado<br />

que estaban seguros <strong>de</strong> que habían acaecido ambas cosas.<br />

Los sortilegios, <strong>las</strong> adivinaciones y <strong>las</strong> obsesiones, han sido certidumbres<br />

para todos los pueblos durante muchos siglos.<br />

Un jov<strong>en</strong> que empieza a estudiar geometría y a qui<strong>en</strong> se la explico, no ha<br />

llegado todavía más que a la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> los triángulos. «¿No es cierto —le<br />

pregunto— que los tres ángulos <strong>de</strong> un triángulo son iguales a dos rectos?»<br />

El jov<strong>en</strong> me respon<strong>de</strong> que no ti<strong>en</strong>e la certeza <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, ni siquiera ti<strong>en</strong>e una<br />

noción clara <strong>de</strong> esa proposición, pero se la <strong>de</strong>muestro y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces lo<br />

consi<strong>de</strong>ra cierto y lo estará toda la vida. Esta certidumbre es difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

otras, que sólo eran probabilida<strong>de</strong>s, y que si se examinan se tornan <strong>en</strong><br />

errores. En cambio, la certidumbre matemática es inmutable y eterna.<br />

Existo, porque pi<strong>en</strong>so y si<strong>en</strong>to <strong>el</strong> dolor; esto es tan cierto como una verdad<br />

geométrica. Por la razón obvia <strong>de</strong> que esa verdad lo prueba <strong>el</strong> mismo<br />

principio por <strong>el</strong> que es imposible que una cosa sea y no sea a la vez. Yo no<br />

puedo a la vez existir y no existir, s<strong>en</strong>tir y no s<strong>en</strong>tir; al igual que <strong>el</strong> triángulo<br />

no pue<strong>de</strong> al mismo tiempo t<strong>en</strong>er ci<strong>en</strong>to och<strong>en</strong>ta grados, que constituy<strong>en</strong> la<br />

suma <strong>de</strong> los dos ángulos rectos, y no t<strong>en</strong>erlos. La certidumbre física <strong>de</strong> mi<br />

exist<strong>en</strong>cia y mi s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to y la certidumbre matemática ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, pues, <strong>el</strong><br />

mismo valor, aunque sea <strong>de</strong> distinta c<strong>las</strong>e.<br />

No ocurre lo mismo con la certidumbre que se basa <strong>en</strong> <strong>las</strong> apari<strong>en</strong>cias o<br />

refer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> los hombres. ¿Me <strong>de</strong>cís que no es cierto que existe Pekín?<br />

¿No t<strong>en</strong>éis <strong>en</strong> casa seda <strong>de</strong> esa ciudad? Personas <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes países, que<br />

pi<strong>en</strong>san <strong>de</strong> forma distinta, que escrib<strong>en</strong> unas contra otras, pero que todas<br />

afirman que existe Pekín, ¿no os confirman la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esa ciudad?<br />

378


Contesto a esto que es verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te probable que cuando lo dijeron<br />

existiera una ciudad que se llamara Pekín, pero no apostaría la vida a que esa<br />

ciudad existe hoy, y sí la apostaría afirmando que los tres ángulos <strong>de</strong> un<br />

triángulo son iguales a dos ángulos rectos.<br />

CESAR. No vamos a ocuparnos aquí <strong>de</strong> Julio César como marido <strong>de</strong><br />

muchas mujeres, ni como mujer <strong>de</strong> muchos maridos, ni como v<strong>en</strong>cedor <strong>de</strong><br />

Pompeyo y los Escipiones, ni como escritor satírico que puso <strong>en</strong> ridículo a<br />

Catón, ni como malversador d<strong>el</strong> erario público que se aprovechó <strong>de</strong> los<br />

sestercios <strong>de</strong> los romanos para tiranizarles, ni como v<strong>en</strong>cedor clem<strong>en</strong>te que<br />

perdonó a los v<strong>en</strong>cidos, ni como sabio que reformó <strong>el</strong> cal<strong>en</strong>dario ni como<br />

tirano y padre <strong>de</strong> su patria al que asesinaron sus amigos y su hijo bastardo.<br />

Únicam<strong>en</strong>te vamos a ocuparnos <strong>de</strong> él por <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> los bárbaros que<br />

subyugó y por estimarle como hombre único.<br />

No podéis visitar una sola ciudad <strong>de</strong> Francia, <strong>de</strong> España, <strong>de</strong> sobre <strong>el</strong> Rin o <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> riberas <strong>de</strong> Inglaterra, hacia Calais, sin que <strong>en</strong>contréis algunos pobres<br />

hombres que se vanaglori<strong>en</strong> <strong>de</strong> haber t<strong>en</strong>ido a César <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los. El<br />

vecindario <strong>de</strong> Douvres está conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que César edificó su castillo, y<br />

los ciudadanos <strong>de</strong> París que edificó <strong>el</strong> gran Chat<strong>el</strong>et. Hay señor <strong>de</strong> Francia<br />

que al <strong>en</strong>señar una vetusta torre que hoy utiliza para palomar, dice que César<br />

fue qui<strong>en</strong> proporcionó <strong>el</strong> sitio para sus palomos. Cada provincia disputa a la<br />

provincia vecina <strong>el</strong> honor <strong>de</strong> haber sido la primera <strong>en</strong> la que César dio<br />

correas para los estribos, y unas y otras aseguran que por este u otro camino<br />

pasó César cuando vino a <strong>de</strong>gollarnos, a <strong>en</strong>gañar a nuestras mujeres,<br />

acariciar nuestros hijos, a imponernos leyes y a llevarse <strong>el</strong> poco dinero que<br />

t<strong>en</strong>íamos<br />

Los hindúes son más circunspectos. Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> noticias vagas <strong>de</strong> que un gran<br />

bandido, que se llamaba Alejandro, irrumpió <strong>en</strong> su territorio con otros<br />

bandidos, pero nunca se ocupan <strong>de</strong> este hecho. Un anticuario italiano <strong>de</strong><br />

paso por tierras <strong>de</strong> Bretaña, quedó asombrado al oír a los eruditos <strong>de</strong> Vannes<br />

<strong>en</strong>orgullecerse <strong>de</strong> que su ciudad había servido <strong>de</strong> morada a Julio César.<br />

«¿Conservaréis, sin duda, algunos monum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> ese gran hombre?». «Sí<br />

—le respondió uno <strong>de</strong> los eruditos—, os <strong>en</strong>señaremos <strong>el</strong> sitio don<strong>de</strong> mandó<br />

ahorcar a los seisci<strong>en</strong>tos miembros que componían <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado <strong>de</strong> nuestra<br />

ciudad.» Unos ignorantes que <strong>en</strong> 1775 <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> <strong>el</strong> canal <strong>de</strong> Kerantrait<br />

un c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> postes, osaron <strong>de</strong>cir <strong>en</strong> los periódicos que eran los restos <strong>de</strong><br />

un pu<strong>en</strong>te que construyó César, pero les he <strong>de</strong>mostrado <strong>en</strong> un trabajo que<br />

publiqué <strong>en</strong> 1756 que eran <strong>las</strong> horcas don<strong>de</strong> colgaron a los s<strong>en</strong>adores. No<br />

hay ninguna ciudad <strong>en</strong> <strong>las</strong> Galias que pueda <strong>de</strong>cir otro tanto. César se ocupó<br />

<strong>de</strong> nosotros, y <strong>en</strong> sus Com<strong>en</strong>tarios refiere que somos inconstantes y que<br />

preferimos la libertad a la esclavitud. Nos acusa <strong>de</strong> ser insol<strong>en</strong>tes hasta <strong>el</strong><br />

379<br />

extremo <strong>de</strong> tomar reh<strong>en</strong>es <strong>de</strong> los romanos, qui<strong>en</strong>es también nos los tomaron,<br />

y no quisimos libertarlos hasta que nos <strong>de</strong>volvieran los nuestros. Nos <strong>en</strong>señó<br />

a vivir (1).»<br />

(1) De b<strong>el</strong>lo gallico, libro III.<br />

Esta conversación dio pie a una acalorada disputa <strong>en</strong>tre los eruditos <strong>de</strong><br />

Vannes y <strong>el</strong> anticuario. La mayoría <strong>de</strong> los bretones no concebían que fuera<br />

digno <strong>de</strong> <strong>en</strong>comio que los romanos <strong>en</strong>gañaran una tras otra a todas <strong>las</strong><br />

regiones <strong>de</strong> <strong>las</strong> Galias, que se sirvieran <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> sucesivam<strong>en</strong>te para causar su<br />

ruina, que asolaran una cuarta parte y que redujeran a la esclavitud <strong>las</strong> otras<br />

tres cuartas partes <strong>de</strong> dichas regiones.<br />

«Esos triunfos son pasmosos —replicó <strong>en</strong>tusiasmado <strong>el</strong> anticuario—. Yo<br />

llevo <strong>en</strong> <strong>el</strong> bolsillo una medalla que repres<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> triunfo <strong>de</strong> César <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Capitolio; es una <strong>de</strong> <strong>las</strong> medal<strong>las</strong> mejor conservadas que exist<strong>en</strong>.» Un bretón<br />

se la quitó <strong>de</strong> la mano con brusquedad y la echó al río <strong>en</strong> cuanto <strong>el</strong> anticuario<br />

la sacó d<strong>el</strong> bolsillo para <strong>en</strong>señarla. «Así querría yo ahogar a todos los que<br />

emplean su tal<strong>en</strong>to y su po<strong>de</strong>r <strong>en</strong> sojuzgar a los <strong>de</strong>más hombres.<br />

Antiguam<strong>en</strong>te, Roma nos <strong>en</strong>gañó, nos <strong>de</strong>sunió, nos oprimió y nos asesinó, y<br />

todavía hoy Roma disfruta <strong>de</strong> muchos <strong>de</strong> nuestros b<strong>en</strong>eficios. ¡Parece<br />

imposible que seamos, tanto tiempo, tan humil<strong>de</strong>s y obedi<strong>en</strong>tes! » En estos<br />

términos habló <strong>el</strong> rudo bretón.<br />

Como colofón al anterior diálogo d<strong>el</strong> bretón y <strong>el</strong> anticuario, permítaseme<br />

añadir que Perrot <strong>de</strong> Ablancourt, traductor <strong>de</strong> los Com<strong>en</strong>tarios <strong>de</strong> César, <strong>en</strong><br />

la <strong>de</strong>dicatoria al gran Condé, escribe: «¿No os parece, monseñor, que estáis<br />

ley<strong>en</strong>do la vida <strong>de</strong> un filósofo cristiano al leer la vida d<strong>el</strong> emperador?».<br />

¡Vali<strong>en</strong>te filósofo cristiano! Después <strong>de</strong> esto, me extraña que no le hayan<br />

canonizado. Los que escrib<strong>en</strong> <strong>de</strong>dicatorias dic<strong>en</strong> muchas bobadas.<br />

CICERÓN. En Francia, con la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes, <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

paradojas y d<strong>el</strong> <strong>en</strong>vilecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la literatura, es cuando se int<strong>en</strong>ta<br />

m<strong>en</strong>oscabar la fama <strong>de</strong> Cicerón. Y <strong>el</strong> que trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>shonrar su memoria es<br />

precisam<strong>en</strong>te uno <strong>de</strong> sus discípulos: un hombre que ejerce su ministerio<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a los acusados al igual que Cicerón. Es un abogado que estudió<br />

la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ese gran maestro, un ciudadano que, como aquél parece<br />

animado d<strong>el</strong> amor al bi<strong>en</strong> público: Simón Nicolás Enrique Llinguet. En su<br />

libro Canales navegables <strong>de</strong> Picardía y toda Francia, obra escrita con miras<br />

patrióticas, aunque poco prácticas, nos <strong>de</strong>ja estupefactos la sigui<strong>en</strong>te filípica<br />

contra Cicerón, qui<strong>en</strong> jamás hizo abrir canal alguno:<br />

«El hecho más glorioso <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> Cicerón es <strong>el</strong> aborto <strong>de</strong> la<br />

380


conspiración <strong>de</strong> Catilina, pero si bi<strong>en</strong> se compr<strong>en</strong><strong>de</strong>, le dieron más<br />

importancia <strong>de</strong> la que realm<strong>en</strong>te tuvo <strong>en</strong> Roma. El p<strong>el</strong>igro existía más <strong>en</strong> los<br />

discursos <strong>de</strong> Cicerón que <strong>en</strong> la conjuración <strong>de</strong> Catilina, que sólo fue una<br />

conjura <strong>de</strong> borrachos, fácil <strong>de</strong> dominar Ni <strong>el</strong> jefe ni sus secuaces habían<br />

tomado medida alguna para asegurar <strong>el</strong> éxito <strong>de</strong> su crim<strong>en</strong>. En ese asunto, lo<br />

único sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte es <strong>el</strong> sinnúmero <strong>de</strong> medidas que adoptó <strong>el</strong> cónsul y la<br />

facilidad con que le <strong>de</strong>jaron sacrificar a su amor propio multitud <strong>de</strong> vástagos<br />

<strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes familias. Por otro lado, la vida <strong>de</strong> Cicerón está ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>de</strong>talles<br />

vergonzosos, su <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia era v<strong>en</strong>al y su alma pusilánime. Cuando <strong>el</strong><br />

interés no inspiraba su verbo, lo al<strong>en</strong>taba <strong>el</strong> miedo o la esperanza. El <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> adquirir protectores le movía a subir a la tribuna para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r sin pudor<br />

a hombres más <strong>de</strong>shonrosos y p<strong>el</strong>igrosos que Catilina. Entre sus cli<strong>en</strong>tes<br />

había muchos malvados y por ironía singular <strong>de</strong> la justicia divina quitó la<br />

vida a uno <strong>de</strong> esos miserables, al que <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> su <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia había librado<br />

<strong>de</strong> los rigores <strong>de</strong> la justicia humana.» Por más que diga <strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado autor,<br />

la conjuración <strong>de</strong> Catilina ocasionó <strong>en</strong> Roma gran perturbación y la puso <strong>en</strong><br />

inmin<strong>en</strong>te p<strong>el</strong>igro. Para <strong>de</strong>sbaratar dicha conjuración hubo que <strong>en</strong>tablar una<br />

batalla tan sangri<strong>en</strong>ta que la historia no ofrece ejemplo <strong>de</strong> semejante<br />

carnicería, ni <strong>de</strong> valor tan intrépido. Los soldados <strong>de</strong> Catilina, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dar<br />

muerte a la mitad d<strong>el</strong> ejército <strong>de</strong> Petreyo, murieron todos, y Catilina pereció<br />

acribillado <strong>de</strong> heridas sobre un montón <strong>de</strong> cadáveres que fueron hallados<br />

con la cara vu<strong>el</strong>ta hacia <strong>el</strong> <strong>en</strong>emigo. No fue una conjura fácil <strong>de</strong> dominar.<br />

César, que la favoreció, apr<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> <strong>el</strong>la a conspirar con mejor éxito contra<br />

su patria.<br />

Dice <strong>el</strong> referido autor que Cicerón <strong>de</strong>f<strong>en</strong>día sin pudor a hombres más<br />

<strong>de</strong>shonrados y p<strong>el</strong>igrosos que Catilina. ¿Hacía algo semejante cuando<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> la tribuna a Sicilia contra Verres, y a la república romana contra<br />

Marco Antonio? ¿Cuando impulsaba la clem<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> César <strong>en</strong> favor <strong>de</strong><br />

Ligario y d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Yotar? ¿Cuando con su <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia logró que obtuviera<br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ciudadano <strong>el</strong> poeta Arquías? ¿Cuando, pronunciando un<br />

magnífico discurso <strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> la ley Manilia, consiguió que todos los<br />

romanos votas<strong>en</strong> <strong>en</strong> favor d<strong>el</strong> gran Pompeyo?<br />

Es cierto que abogó <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> Milón, asesino <strong>de</strong> Clodio, pero éste se hizo<br />

acreedor por su acción al fin trágico que tuvo. Clodio fue cómplice <strong>en</strong> la<br />

conjuración <strong>de</strong> Catilina. Clodio era su mortal <strong>en</strong>emigo, sublevó a Roma<br />

contra él y le castigó por haber salvado a Roma. A<strong>de</strong>más, Milón era amigo<br />

suyo.<br />

Uno no se explica que <strong>en</strong> nuestros días haya existido un escritor que osara<br />

<strong>de</strong>cir que Dios castigó a Cicerón por haber <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dido al tribuno militar<br />

Popilio L<strong>en</strong>a, y que la v<strong>en</strong>ganza divina hizo que le asesinara dicho tribuno.<br />

381<br />

Nadie sabe si Popilio L<strong>en</strong>a era o no culpable d<strong>el</strong> crim<strong>en</strong> que justificó<br />

Cicerón al <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rle, pero es indudable que ese monstruo fue culpable <strong>de</strong> la<br />

más vil ingratitud, la más infame avaricia y la más execrable barbarie, al<br />

asesinar a su bi<strong>en</strong>hechor para cobrar la cantidad que le pagaron tres<br />

monstruos como él. Sólo al referido escritor se le ocurrió consi<strong>de</strong>rar <strong>el</strong><br />

asesinato <strong>de</strong> Cicerón como un acto <strong>de</strong> la justicia divina. No se hubieran<br />

atrevido a tanto los triunviros. Todos los siglos anteriores al nuestro han<br />

con<strong>de</strong>nado y llorado la muerte d<strong>el</strong> padre <strong>de</strong> la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia.<br />

Reprochan a Cicerón que se vanagloriase con frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> haber salvado a<br />

Roma y amar excesivam<strong>en</strong>te su gloria, pero no <strong>de</strong>bemos olvidar que sus<br />

<strong>en</strong>emigos trataban <strong>de</strong> empañarla. Un partido tiránico le con<strong>de</strong>nó al <strong>de</strong>stierro<br />

y <strong>de</strong>molió su casa sólo porque preservó <strong>las</strong> casas <strong>de</strong> Roma d<strong>el</strong> inc<strong>en</strong>dio con<br />

que Catilina <strong>las</strong> am<strong>en</strong>azaba, y es justo vanagloriarse <strong>de</strong> nuestros servicios<br />

cuando los <strong>de</strong>más los <strong>de</strong>sconoc<strong>en</strong>, y sobre todo cuando se consi<strong>de</strong>ran un<br />

crim<strong>en</strong>.<br />

Todavía admiramos a Escipión porque contestó a sus acusadores estas<br />

parcas, pero expresivas, palabras: «En tal día como hoy v<strong>en</strong>cí a Aníbal;<br />

vamos a dar gracias a los dioses». Fue a cumplir lo que dijo seguido por todo<br />

<strong>el</strong> pueblo hasta <strong>el</strong> Capitolio, y nuestra simpatía le sigue aún cuando leemos<br />

ese rasgo <strong>de</strong> la historia, aunque mejor hubiera sido r<strong>en</strong>dir cu<strong>en</strong>tas que salirse<br />

<strong>de</strong> la cuestión pronunciando esas palabras.<br />

El pueblo romano admiró también a Cicerón <strong>el</strong> día que finalizó su<br />

consulado, cuando al verse obligado a prestar los juram<strong>en</strong>tos ordinarios y<br />

disponiéndose a ar<strong>en</strong>gar al pueblo, según era costumbre, se lo impidió <strong>el</strong><br />

tribuno Meb<strong>el</strong>o, que quería ultrajarle. Cuando Cicerón pronunció <strong>las</strong><br />

palabras «Lo juro», <strong>el</strong> tribuno le interrumpió para <strong>de</strong>cir que no permitiría<br />

que dirigiera la palabra al público. El pueblo, al oírlo, <strong>el</strong>evó un inm<strong>en</strong>so<br />

murmullo. Cicerón se <strong>de</strong>tuvo un mom<strong>en</strong>to, y esforzando su voz noble y<br />

sonora, dijo por toda ar<strong>en</strong>ga: «Juro que he salvado a la patria».<br />

Entusiasmado, <strong>el</strong> pueblo gritó: «Nosotros juramos que dice la verdad». Fue<br />

<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to más hermoso <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> Cicerón. Así es cómo se <strong>de</strong>be amar<br />

la gloria.<br />

Es imposible no estimar a Cicerón si se estudia su conducta como<br />

gobernador <strong>de</strong> Sicilia, que <strong>en</strong>tonces era una <strong>de</strong> <strong>las</strong> provincias más<br />

importantes d<strong>el</strong> Imperio romano, porque confinaba con Siria y con <strong>el</strong><br />

imperio <strong>de</strong> los partos. Su capital era Laodicea, una <strong>de</strong> <strong>las</strong> más hermosas<br />

ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te, y esta provincia estaba <strong>en</strong>tonces tan floreci<strong>en</strong>te como<br />

hoy <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>nte <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los turcos, que nunca conocieron ningún Cicerón.<br />

Empezó por proteger a Ariobarzane, rey <strong>de</strong> Capadocia, rehusando los<br />

382


egalos que dicho rey quería <strong>en</strong>tregarle. En pl<strong>en</strong>a paz, los partos marchan<br />

sobre Antioquía. Cicerón acu<strong>de</strong> allí, alcanza a los partos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una<br />

marcha forzada por <strong>el</strong> monte Taurs, y les obliga a huir persiguiéndoles <strong>en</strong> su<br />

retirada. Su g<strong>en</strong>eral Orzaco perece con gran parte <strong>de</strong> su ejército. Des<strong>de</strong> allí<br />

corre a P<strong>en</strong><strong>de</strong>nissum, capital <strong>de</strong> un país aliado con los partos, la ocupa y<br />

somete dicha provincia. A continuación se lanza contra los pueblos llamados<br />

tiburami<strong>en</strong>s, los <strong>de</strong>rrota y sus tropas le otorgan <strong>el</strong> título <strong>de</strong> emperador, que<br />

conservó toda su vida. En Roma hubiera obt<strong>en</strong>ido los honores d<strong>el</strong> triunfo si<br />

Catón no se hubiera opuesto, obligando al S<strong>en</strong>ado a que <strong>de</strong>cretara festejos y<br />

dar gracias a los dioses cuando se <strong>de</strong>bían dar a Cicerón.<br />

Si t<strong>en</strong>emos pres<strong>en</strong>te la equidad y <strong>el</strong> <strong>de</strong>sinterés <strong>de</strong> Cicerón durante su<br />

gobierno, su actividad y afabilidad, dos virtu<strong>de</strong>s que rara vez van unidas, y<br />

los b<strong>en</strong>eficios que reportó a los pueblos que gobernó como soberano<br />

absoluto, es preciso estimar a hombre tan recto. Si t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que<br />

fue <strong>el</strong> primer romano que introdujo la filosofía <strong>en</strong> Roma, que sus Tusculanas<br />

y su libro <strong>de</strong> la Naturaleza <strong>de</strong> los dioses son <strong>las</strong> dos obras más hermosas que<br />

ha escrito la sabiduría humana y que su Tratado <strong>de</strong> los oficios es <strong>el</strong> libro más<br />

útil que se ha escrito bajo <strong>el</strong> aspecto moral, es todavía más imposible no<br />

estimar a un sabio como Cicerón. Compa<strong>de</strong>zcamos a qui<strong>en</strong>es no los han<br />

leído, pero compa<strong>de</strong>zcamos más a qui<strong>en</strong>es no le rin<strong>de</strong>n justicia.<br />

CIELO DE LOS ANTIGUOS. Si <strong>el</strong> gusano <strong>de</strong> seda <strong>de</strong>nominara ci<strong>el</strong>o a la<br />

p<strong>el</strong>usilla que forma su capullo, razonaría igual que lo hicieron los antiguos<br />

dando a la atmósfera <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> ci<strong>el</strong>o, que es, como dice Font<strong>en</strong><strong>el</strong>le, la<br />

seda <strong>de</strong> nuestro capullo. Los antiguos creyeron que los vapores que exhalan<br />

los mares y la tierra y que forman <strong>las</strong> nubes, los meteoros y los tru<strong>en</strong>os, eran<br />

la morada <strong>de</strong> los dioses. En <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Homero, los dioses <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

siempre <strong>de</strong> nubes áureas y por eso todavía hoy los pintores los repres<strong>en</strong>tan<br />

s<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> una nube. Podían s<strong>en</strong>tarse sobre <strong>el</strong> agua, pero era justo que <strong>el</strong><br />

primero <strong>de</strong> los dioses, Júpiter, estuviera s<strong>en</strong>tado con más comodidad que los<br />

otros, y le concedieron un águila como atributo, porque <strong>el</strong> águila vu<strong>el</strong>a más<br />

alto que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más aves.<br />

Vi<strong>en</strong>do los primitivos griegos que los señores <strong>de</strong> <strong>las</strong> urbes vivían <strong>en</strong><br />

ciudad<strong>el</strong>as, <strong>en</strong> <strong>las</strong> cumbres <strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas, convinieron <strong>en</strong> que los dioses<br />

<strong>de</strong>bían residir también <strong>en</strong> alguna ciudad<strong>el</strong>a y la situaron <strong>en</strong> Tesalia, <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

cumbres d<strong>el</strong> monte Olimpo, cuya cima es tan alta que con frecu<strong>en</strong>cia la<br />

cubr<strong>en</strong> <strong>las</strong> nubes. Así, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> palacio <strong>de</strong> los dioses se podía pasar<br />

fácilm<strong>en</strong>te al ci<strong>el</strong>o.<br />

Las estr<strong>el</strong><strong>las</strong> y planetas, que parec<strong>en</strong> estar tachonados <strong>en</strong> la bóveda azul <strong>de</strong><br />

nuestra atmósfera, se convirtieron <strong>en</strong> morada <strong>de</strong> los dioses; siete <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

383<br />

tuvieron su planeta para residir, y los otros se alojaron don<strong>de</strong> pudieron. Los<br />

dioses c<strong>el</strong>ebraban consejo g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> una vasta estancia a la que iban por la<br />

Vía Láctea, pues necesitaban t<strong>en</strong>er una sala <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire ya que los hombres<br />

t<strong>en</strong>ían casas <strong>de</strong> reunión <strong>en</strong> la tierra.<br />

Cuando los titanes, especie <strong>de</strong> seres fabulosos intermedia <strong>en</strong>tre los hombres<br />

y los dioses, <strong>de</strong>clararon a éstos una guerra casi justa reclamando parte <strong>de</strong> la<br />

her<strong>en</strong>cia paterna, puesto que eran hijos d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y <strong>de</strong> la tierra, pusieron dos o<br />

tres montañas unas sobre otras crey<strong>en</strong>do que sería sufici<strong>en</strong>te para escalar <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o y la ciudad<strong>el</strong>a d<strong>el</strong> Olimpo. Sin embargo, la distancia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tierra a<br />

esos astros es <strong>de</strong> seisci<strong>en</strong>tos millones <strong>de</strong> leguas, lo que no es óbice para que<br />

Virgilio diga:<br />

Sub pedibusque vi<strong>de</strong>t nubes et si<strong>de</strong>ra Daphnis (Dafne ve bajo sus pies los<br />

astros y <strong>las</strong> nubes). ¿Dón<strong>de</strong> estaba, pues, Dafne?<br />

En <strong>el</strong> teatro y <strong>en</strong> otros lugares más serios hac<strong>en</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r a los dioses <strong>en</strong>tre<br />

nubes y tru<strong>en</strong>os, o lo que es lo mismo, pasean a Dios <strong>en</strong> los vapores <strong>de</strong><br />

nuestro Globo. Tales i<strong>de</strong>as son tan conformes a nuestra <strong>de</strong>bilidad que nos<br />

parec<strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s.<br />

Esa física <strong>de</strong> niños y viejas trae su orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> la más remota Antigüedad.<br />

Créese, sin embargo, que los cal<strong>de</strong>os t<strong>en</strong>ían i<strong>de</strong>as casi tan exactas como<br />

nosotros <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>nominamos ci<strong>el</strong>o. Situaban al sol <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong><br />

mundo planetario, casi a la distancia que hemos reconocido que existe <strong>de</strong><br />

nuestro Globo y sabían que la tierra y algunos planetas giraban alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

ese astro. Esto es lo que asegura Aristarco <strong>de</strong> Samos, y es con escasa<br />

difer<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> sistema d<strong>el</strong> mundo que Copérnico perfeccionó <strong>de</strong>spués. Pero<br />

los filósofos se guardan <strong>el</strong> secreto para <strong>el</strong>los con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> ser más respetados<br />

por los reyes y <strong>el</strong> pueblo, o quizá para no ser perseguidos.<br />

El l<strong>en</strong>guaje d<strong>el</strong> error es tan familiar para los hombres que todavía<br />

<strong>de</strong>nominamos ci<strong>el</strong>o a los vapores y al espacio <strong>en</strong>tre la tierra y la luna.<br />

Decimos subir al ci<strong>el</strong>o, como <strong>de</strong>cimos que <strong>el</strong> sol sale y se pone, pese a que<br />

sabemos que <strong>el</strong> sol está fijo y no se mueve. Probablem<strong>en</strong>te, la tierra será<br />

ci<strong>el</strong>o para los habitantes <strong>de</strong> la luna, y cada planeta situará su ci<strong>el</strong>o <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

planeta más cercano.<br />

Si hubieran preguntado a Homero <strong>en</strong> qué ci<strong>el</strong>o estaba <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> Sarpedón y<br />

dón<strong>de</strong> la <strong>de</strong> Hércules, Homero no hubiera sabido qué contestar y habría<br />

salido d<strong>el</strong> apuro escribi<strong>en</strong>do versos armoniosos. ¿Qué seguridad podían<br />

t<strong>en</strong>er <strong>de</strong> que <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> Hércules se hubiera <strong>en</strong>contrado más a gusto <strong>en</strong><br />

V<strong>en</strong>us, o Saturno, que <strong>en</strong> nuestro Globo? ¿Se <strong>en</strong>contraría acaso <strong>en</strong> <strong>el</strong> sol?<br />

384


No era presumible que <strong>de</strong>bía estar <strong>en</strong> ese horno. En fin, ¿qué <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían por<br />

ci<strong>el</strong>o los antiguos? No lo sabían. Decían siempre <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra, como si<br />

dijeran <strong>el</strong> infinito y un átomo. Rigurosam<strong>en</strong>te hablando, no existe <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o;<br />

existe una cantidad fabulosa <strong>de</strong> esferas que ruedan <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio, y nuestro<br />

Globo que rueda como los <strong>de</strong>más.<br />

Los antiguos creyeron que ir a los ci<strong>el</strong>os era asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r, pero no se asci<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> un globo a otro porque los globos c<strong>el</strong>estes unas veces están <strong>en</strong>cima y<br />

otras <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> nuestro horizonte. Por ejemplo, supongamos que la diosa<br />

V<strong>en</strong>us, habi<strong>en</strong>do v<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> Pafos, regresara a su planeta cuando éste se<br />

hubiera puesto. V<strong>en</strong>us no asc<strong>en</strong><strong>de</strong>ría, con r<strong>el</strong>ación a nuestro horizonte, sino<br />

que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ría- <strong>en</strong> este caso <strong>de</strong>bíamos <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió al ci<strong>el</strong>o. Pero los<br />

antiguos no estaban tan civilizados y sólo t<strong>en</strong>ían i<strong>de</strong>as vagas, inciertas,<br />

contradictorias sobre todo <strong>en</strong> física. Se han escrito gruesos volúm<strong>en</strong>es para<br />

saber lo que p<strong>en</strong>saban <strong>en</strong> cuestiones <strong>de</strong> esta índole, y sólo dos palabras<br />

hubieran sido sufici<strong>en</strong>tes para <strong>de</strong>cir que no p<strong>en</strong>saban nada. De esa regla<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>b<strong>en</strong> excluirse unos pocos sabios que llegaron tar<strong>de</strong>, <strong>de</strong>sarrollaron<br />

sus p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y, cuando se atrevieron a sacarlos a la luz, los charlatanes<br />

d<strong>el</strong> mundo los <strong>en</strong>viaron al ci<strong>el</strong>o por <strong>el</strong> camino más corto.<br />

Un escritor llamado Pluche pret<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar que Moisés era un gran<br />

físico; otro, antes que él, llamado Juan Amerpo<strong>el</strong>, se propone conciliar a<br />

Moisés con Descartes asegurando que aquél fue <strong>el</strong> inv<strong>en</strong>tor <strong>de</strong> los<br />

torb<strong>el</strong>linos y <strong>de</strong> la materia sutil, pero lo asegura baldíam<strong>en</strong>te, porque todos<br />

sabemos que Dios hizo <strong>de</strong> Moisés un legislador y un profeta, pero no<br />

pret<strong>en</strong>dió que fuera un profesor <strong>de</strong> física. Dictó leyes a los judíos, pero no<br />

les <strong>en</strong>señó una palabra <strong>de</strong> filosofía. Dom Calmet, que ha compilado mucho,<br />

pero que nunca razona, se ocupa d<strong>el</strong> sistema <strong>de</strong> los hebreos, pero ese pueblo<br />

tosco estaba muy lejos <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er un sistema, pues siquiera tuvo escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong><br />

geometría e incluso <strong>de</strong>sconocía ese nombre. Su única ci<strong>en</strong>cia consistía <strong>en</strong><br />

sacar sustanciosas ganancias como cambista y usurero. En sus libros se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran algunas i<strong>de</strong>as oscuras, incoher<strong>en</strong>tes y dignas <strong>de</strong> un pueblo<br />

bárbaro <strong>en</strong> lo tocante a la estructura d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. Su primer ci<strong>el</strong>o era <strong>el</strong> aire y <strong>el</strong><br />

segundo <strong>el</strong> firmam<strong>en</strong>to, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que están pr<strong>en</strong>didas <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong>. Ese<br />

firmam<strong>en</strong>to era sólido y <strong>de</strong> hi<strong>el</strong>o y cont<strong>en</strong>ía <strong>las</strong> aguas superiores, que se<br />

vertieron <strong>de</strong> su recipi<strong>en</strong>te por puertas, esclusas y cataratas <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong><br />

diluvio.<br />

Encima d<strong>el</strong> firmam<strong>en</strong>to o <strong>de</strong> <strong>las</strong> aguas superiores existía <strong>el</strong> tercer ci<strong>el</strong>o que<br />

llamaban empíreo, a don<strong>de</strong> fue arrebatado san Pablo. Dicho firmam<strong>en</strong>to era<br />

una especie <strong>de</strong> bóveda que abarcaba la tierra. El sol no podía dar la vu<strong>el</strong>ta a<br />

un Globo que <strong>el</strong>los no conocieron. En cuanto llegaba a Occi<strong>de</strong>nte regresaba<br />

a Ori<strong>en</strong>te por un camino <strong>de</strong>sconocido y no se le veía volver, porque, como<br />

385<br />

dice <strong>el</strong> barón To<strong>en</strong>este, volvía <strong>de</strong> noche.<br />

Tales i<strong>de</strong>as <strong>las</strong> adquirieron los hebreos <strong>de</strong> otras naciones. La mayoría <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong><strong>las</strong>, salvo la escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> los cal<strong>de</strong>os, creían que <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o era sólido y la tierra,<br />

fija e inmóvil, era más larga <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te hasta Occi<strong>de</strong>nte que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

Mediodía al Norte. De aquí provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>las</strong> palabras longitud y latitud que<br />

hemos adoptado. Profesando esas i<strong>de</strong>as era imposible que existieran los<br />

antípodas. Por eso san Agustín dice que es un absurdo creer que existanfi y<br />

Lactancio afirma categóricam<strong>en</strong>te que hay g<strong>en</strong>tes bastante <strong>de</strong>m<strong>en</strong>tes que<br />

cre<strong>en</strong> que exist<strong>en</strong> hombres cuya cabeza está más baja que sus pies. En <strong>el</strong><br />

libro III <strong>de</strong> sus Instituciones, aña<strong>de</strong>: «Puedo <strong>de</strong>mostraros con argum<strong>en</strong>tos<br />

que es imposible que <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o ro<strong>de</strong>e la tierra». San Crisóstomo asegura que<br />

yerran los que cre<strong>en</strong> que los ci<strong>el</strong>os son movibles y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> forma circular.<br />

Inútilm<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Espectáculo <strong>de</strong> la Naturaleza quiere dar <strong>el</strong><br />

espaldarazo <strong>de</strong> filósofo a Lactancio y a Crisóstomo, porque cualquiera podrá<br />

contestarle que los dos fueron santos, pero que para ser santos no es<br />

imprescindible ser bu<strong>en</strong>os astrónomos.<br />

CIELO MATERIAL. Una ilusión óptica hace que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> nuestro pequeño<br />

Globo contemplemos cómo una bóveda rebajada aunque no exista más<br />

bóveda que nuestra atmósfera, que no está rebajada; que veamos siempre<br />

rodar los astros por esa bóveda y como <strong>en</strong> un mismo círculo, aunque no<br />

existan más que cinco planetas principales, diez lunas y un anillo que<br />

caminan como nosotros por <strong>el</strong> espacio; que nuestro sol y nuestra luna nos<br />

parezcan siempre un tercio mayores <strong>en</strong> <strong>el</strong> horizonte que <strong>en</strong> <strong>el</strong> cénit aunque<br />

estén más cerca d<strong>el</strong> observador <strong>en</strong> <strong>el</strong> cénit que <strong>en</strong> <strong>el</strong> horizonte.<br />

Así es como vemos <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o material. Por esta ilusión óptica vemos los<br />

planetas tan pronto retrógrados como estacionarios, y no son ni uno ni lo<br />

otro. Si nos halláramos <strong>en</strong> <strong>el</strong> sol, veríamos todos los planetas y los cometas<br />

girar con regularidad a su alre<strong>de</strong>dor <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>el</strong>ipses que Dios les asigna, pero<br />

estamos <strong>en</strong> <strong>el</strong> planeta que <strong>de</strong>nominamos Tierra, es <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> un rincón <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>el</strong> que no po<strong>de</strong>mos disfrutar <strong>de</strong> todos los espectáculos. Por tanto, no<br />

acusemos con Malebranche <strong>de</strong> error a nuestros s<strong>en</strong>tidos porque <strong>las</strong> leyes<br />

invariables <strong>de</strong> la naturaleza, emanadas <strong>de</strong> la voluntad inmutable d<strong>el</strong> Creador<br />

y proporcionadas a la constitución <strong>de</strong> nuestros órganos, no pue<strong>de</strong>n ser<br />

erróneas.<br />

Sólo po<strong>de</strong>mos ver la apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas, pero no su realidad. Igual nos<br />

<strong>en</strong>gañamos cuando <strong>el</strong> sol, ese astro que es un millón <strong>de</strong> veces más gran<strong>de</strong><br />

que la tierra, nos parece liso y <strong>de</strong> dos pies <strong>de</strong> anchura, igual que <strong>en</strong> un espejo<br />

convexo vemos un hombre <strong>en</strong> la dim<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> unas pulgadas.<br />

386


Si los magos cal<strong>de</strong>os fueron los primeros que se aprovecharon <strong>de</strong> la<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia con que Dios los dotó para medir y colocar <strong>en</strong> su sitio los globos<br />

c<strong>el</strong>estes otros pueblos más toscos no les imitaron. Esos pueblos infantiles y<br />

salvajes imaginaron que la tierra era llana, que estaba sost<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire, no<br />

sé cómo, quizá por su propio peso; que <strong>el</strong> sol, la luna y <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong><br />

caminaban continuam<strong>en</strong>te por un arco <strong>de</strong> bóveda sólido que llamaron<br />

firmam<strong>en</strong>to; que ese arco conducía <strong>las</strong> aguas, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do puertas <strong>de</strong> espacio <strong>en</strong><br />

espacio, y <strong>las</strong> aguas salían por <strong>el</strong><strong>las</strong> para hume<strong>de</strong>cer la tierra. Pero, ¿cómo<br />

reaparecían <strong>el</strong> sol la luna y los <strong>de</strong>más astros <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse puesto? No<br />

lo sabían. El ci<strong>el</strong>o tocaba con la tierra llana, por tanto no había medio <strong>de</strong> que<br />

<strong>el</strong> sol, la luna y <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> giras<strong>en</strong> por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la tierra y fueran a<br />

aparecer <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse puesto <strong>en</strong> Occi<strong>de</strong>nte. Es cierto que<br />

esos ignorantes t<strong>en</strong>ían razón por casualidad, al no concebir que <strong>el</strong> sol y <strong>las</strong><br />

estr<strong>el</strong><strong>las</strong> fijas giras<strong>en</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la tierra, pero ni por asomo podían<br />

sospechar que <strong>el</strong> sol estuviera inmóvil y que la tierra con su satélite girara<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> él con los <strong>de</strong>más planetas. Había más distancia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus<br />

suposiciones hasta <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro sistema d<strong>el</strong> mundo que la hay <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

tinieb<strong>las</strong> a la luz.<br />

Creían que <strong>el</strong> sol y <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> volvían por caminos <strong>de</strong>sconocidos <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haber <strong>de</strong>scansado <strong>en</strong> su carrera, <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar Mediterráneo, sin saber<br />

concretam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> dón<strong>de</strong>. No conocían otra astronomía hasta la época <strong>de</strong><br />

Homero, que es más reci<strong>en</strong>te, dado que los cal<strong>de</strong>os guardaban <strong>en</strong> secreto su<br />

ci<strong>en</strong>cia con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que <strong>el</strong> pueblo los respetara. Homero dice repetidas<br />

veces que <strong>el</strong> sol se sumerge <strong>en</strong> <strong>el</strong> océano, don<strong>de</strong> reposa con <strong>el</strong> frescor <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

aguas durante la noche, y pasada ésta se dirige al sitio por don<strong>de</strong> ha <strong>de</strong> salir<br />

sigui<strong>en</strong>do caminos que ignoran los mortales:<br />

Dado que <strong>en</strong>tonces la mayor parte <strong>de</strong> los pueblos <strong>de</strong> Siria y los griegos<br />

conocían algo <strong>de</strong> Asia y una pequeña parte <strong>de</strong> Europa, pero no t<strong>en</strong>ían noción<br />

alguna <strong>de</strong> los países que estaban al norte d<strong>el</strong> Ponto Euxino y al mediodía d<strong>el</strong><br />

Nilo, se figuraron que la tierra era un tercio más larga que ancha, y que por<br />

consigui<strong>en</strong>te <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, que estaba tocando con la tierra y la abarcaba, era<br />

también más largo que ancho. De ahí provi<strong>en</strong><strong>en</strong> los grados <strong>de</strong> longitud y <strong>de</strong><br />

latitud, cuyos nombres conservamos, aunque dichos grados han sufrido<br />

cambios.<br />

El Libro <strong>de</strong> Job, <strong>de</strong>bido a un antiguo árabe que t<strong>en</strong>ía algún conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

la astronomía, puesto que se ocupa <strong>de</strong> <strong>las</strong> const<strong>el</strong>aciones, se expresa <strong>en</strong> estos<br />

términos: «¿Dón<strong>de</strong> estabais cuando abrí los cimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la tierra? ¿Quién<br />

tomó <strong>de</strong> <strong>el</strong>la <strong>las</strong> dim<strong>en</strong>siones y sobre qué base? ¿Quién puso la piedra<br />

angular?». El estudiante m<strong>en</strong>os aprovechado le hubiera contestado hoy. La<br />

387<br />

tierra no ti<strong>en</strong>e piedra angular, ni base, ni cimi<strong>en</strong>tos. Y respecto a sus<br />

dim<strong>en</strong>siones, <strong>las</strong> conocemos perfectam<strong>en</strong>te, porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Magallanes hasta<br />

Bougainville, varios navegantes han dado la vu<strong>el</strong>ta al mundo. El mismo<br />

estudiante <strong>de</strong>jaría boquiabierto al <strong>de</strong>clamador Lactancio y a todos los que<br />

antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> él han dicho que la tierra está fundada <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua y que <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o no pue<strong>de</strong> estar <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la tierra y que, por lo tanto, es absurdo e<br />

impío suponer que existan los antípodas.<br />

Es curioso leer <strong>el</strong> <strong>de</strong>sdén y la compasión que inspiran a Lactancio los<br />

filósofos que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace cuatroci<strong>en</strong>tos años, empezaron a conocer <strong>el</strong> curso<br />

apar<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> sol y <strong>de</strong> los planetas, la redon<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la tierra, la diafanidad <strong>de</strong><br />

los ci<strong>el</strong>os, cuyo espacio recorr<strong>en</strong> los planetas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sus órbitas, etc., lo<br />

que hace exclamar al citado escritor: «Es incompr<strong>en</strong>sible por qué gradación<br />

los filósofos han llegado al extremo <strong>de</strong> la locura al creer que la tierra es una<br />

bola y <strong>de</strong> ro<strong>de</strong>arla <strong>de</strong> ci<strong>el</strong>o». El mismo estudiante replicaría a los teólogos<br />

que se expresan <strong>de</strong> igual modo dándoles la sigui<strong>en</strong>te lección. Sabed que no<br />

exist<strong>en</strong> ci<strong>el</strong>os sólidos colocados unos sobre otros, como habéis supuesto,<br />

que no exist<strong>en</strong> círculos reales <strong>en</strong> que los astros gir<strong>en</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un supuesto<br />

disco- sabed que <strong>el</strong> sol ocupa <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> mundo planetario, y que la tierra<br />

y <strong>de</strong>más planetas giran a su alre<strong>de</strong>dor <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio, no trazando círculos,<br />

sino <strong>el</strong>ipses. Sabed que no hay arriba ni abajo, porque los planetas y los<br />

cometas ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n todos hacia <strong>el</strong> sol, que es su c<strong>en</strong>tro, y <strong>el</strong> sol ti<strong>en</strong><strong>de</strong> hacia<br />

<strong>el</strong>los por la ley <strong>de</strong> la gravitación eterna.<br />

Lactancio y los <strong>de</strong>más charlatanes que han opinado como él se quedarían<br />

pasmados si vieran cómo es, <strong>en</strong> realidad, <strong>el</strong> sistema d<strong>el</strong> mundo.<br />

CIRCUNCISIÓN. Cuando Herodoto repite textualm<strong>en</strong>te lo que le<br />

refirieron los bárbaros <strong>de</strong> los países por don<strong>de</strong> viajó, nos cu<strong>en</strong>ta tonterías<br />

como la mayor parte <strong>de</strong> los viajeros, pero no nos exige que le creamos<br />

cuando nos narra <strong>las</strong> av<strong>en</strong>turas <strong>de</strong> Giges y <strong>de</strong> Candale; ni la <strong>de</strong> Arión<br />

montado <strong>en</strong> un d<strong>el</strong>fín; ni cuando nos dice que, habi<strong>en</strong>do r<strong>el</strong>inchado <strong>el</strong><br />

caballo <strong>de</strong> Darío, <strong>de</strong>claró rey a su dueño, ni otras muchas historietas, aptas<br />

para divertir a los niños. Pero cuando Herodoto habla <strong>de</strong> lo que ha visto, <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> los pueblos que estudió, <strong>de</strong> <strong>las</strong> antigüeda<strong>de</strong>s que conoce,<br />

<strong>en</strong>tonces es un historiador que habla a los hombres.<br />

«Parece ser —dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Euterpes— que los habitantes <strong>de</strong> Cólquida<br />

son originarios <strong>de</strong> Egipto. Y lo creo así más por convicción que por lo<br />

escuchado, ya que he visto que <strong>en</strong> Cólquida se acuerdan más <strong>de</strong> los antiguos<br />

egipcios que <strong>en</strong> Egipto <strong>de</strong> <strong>las</strong> antiguas costumbres <strong>de</strong> los colcos. Esos<br />

habitantes <strong>de</strong> <strong>las</strong> riberas d<strong>el</strong> Ponto Euxino cre<strong>en</strong> prov<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> una colonia que<br />

estableció Sesostros, y lo juzgo así, no sólo porque son mor<strong>en</strong>os y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

388


p<strong>el</strong>o atezado, sino también porque los pueblos <strong>de</strong> Cólquida, <strong>de</strong> Egipto y <strong>de</strong><br />

Etiopía son los únicos d<strong>el</strong> mundo que se hac<strong>en</strong> circuncidar, y los f<strong>en</strong>icios y<br />

palestinos confiesan que han tomado la circuncisión <strong>de</strong> los egipcios. Y los<br />

sirios, que habitan <strong>las</strong> márg<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> Termodón y <strong>de</strong> Pat<strong>en</strong>ia, y los macrous,<br />

sus vecinos, confiesan que hace poco tiempo que han admitido tal costumbre<br />

<strong>de</strong> Egipto. Dicha costumbre, consi<strong>de</strong>rada como ceremonia, es antiquísima <strong>en</strong><br />

Etiopía y <strong>en</strong> Egipto. No podré asegurar qué país la tomó d<strong>el</strong> otro, pero es<br />

verosímil que los etíopes la adoptaron <strong>de</strong> los egipcios, como, por contra, los<br />

f<strong>en</strong>icios suprimieron la costumbre <strong>de</strong> circuncidar a los recién nacidos<br />

cuando <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er comercio con los griegos.»<br />

A la vista <strong>de</strong> este pasaje <strong>de</strong> Herodoto, es evi<strong>de</strong>nte que varios pueblos habían<br />

tomado la circuncisión <strong>de</strong> Egipto. Ahora bi<strong>en</strong>, ninguna nación cree haber<br />

tomado esta costumbre <strong>de</strong> los hebreos. Por lo tanto, ¿a quién <strong>de</strong>bemos<br />

atribuir <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> esta costumbre, a la nación <strong>de</strong> la que confiesan haberla<br />

adquirido varios pueblos o a otra m<strong>en</strong>os po<strong>de</strong>rosa, comercial y m<strong>en</strong>os<br />

guerrera, situada <strong>en</strong> un rincón <strong>de</strong> la Arabia Pétrea, que no ha transmitido<br />

ninguna costumbre a los <strong>de</strong>más pueblos?<br />

Los hebreos dic<strong>en</strong> que antiguam<strong>en</strong>te los recibieron por compasión <strong>en</strong><br />

Egipto. Por lo tanto, ¿no es verosímil que <strong>el</strong> pueblo pequeño imitara esa<br />

costumbre <strong>de</strong> un pueblo gran<strong>de</strong>, y que los hebreos la adquirieran <strong>de</strong> sus<br />

señores?<br />

Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría nos cu<strong>en</strong>ta que, viajando Pitágoras por Egipto, se<br />

vio obligado a circuncidarse para ser admitido <strong>en</strong> sus misterios. Era, pues,<br />

imprescindible estar circuncidado para pert<strong>en</strong>ecer a la c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> los sacerdotes<br />

<strong>de</strong> Egipto, que ya existían cuando José llegó a dicho país, c<strong>las</strong>e antigua y<br />

c<strong>el</strong>adora <strong>de</strong> <strong>las</strong> ceremonias con escrupulosa exactitud.<br />

Los hebreos confiesan que permanecieron durante dosci<strong>en</strong>tos cinco años <strong>en</strong><br />

Egipto y que no se circuncidaron <strong>en</strong> ese espacio <strong>de</strong> tiempo. Es obvio, pues,<br />

que durante esos dos siglos los egipcios no adoptaron la circuncisión <strong>de</strong> los<br />

hebreos. ¿Podían adoptarla acaso <strong>de</strong>spués, cuando los hebreos les robaron<br />

los vasos sagrados que les prestaron y huyeron al <strong>de</strong>sierto, según su<br />

testimonio? ¿Adoptaría <strong>el</strong> amo la principal muestra <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> un<br />

esclavo ladrón y fugitivo? Eso sería obrar contra la naturaleza humana.<br />

El libro <strong>de</strong> Josué dice que los hebreos fueron circuncidados <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto.<br />

He aquí sus palabras: «Os he librado <strong>de</strong> lo que constituía vuestro oprobio <strong>en</strong><br />

Egipto». ¿Qué oprobio pudo ser éste para <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes que se hallaban <strong>en</strong>tre<br />

los pueblos <strong>de</strong> F<strong>en</strong>icia, los árabes y los egipcios, que los hacía <strong>de</strong>spreciables<br />

a los ojos <strong>de</strong> los tres países m<strong>en</strong>cionados? ¿Cómo pudieron librarse <strong>de</strong> ese<br />

oprobio? Cortándoles un trozo <strong>de</strong> prepucio. ¿No es éste <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido lógico d<strong>el</strong><br />

389<br />

pasaje?<br />

El Génesis dice que Abrahán había sido circuncidado anteriorm<strong>en</strong>te, pero<br />

Abrahán residió algún tiempo <strong>en</strong> Egipto, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía mucho era un<br />

reino floreci<strong>en</strong>te y estaba gobernado por un rey po<strong>de</strong>roso; nada ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong><br />

particular, pues, que <strong>en</strong> un reino tan antiguo estuviera ya establecida la<br />

circuncisión. A<strong>de</strong>más, la circuncisión <strong>de</strong> Abrahán no tuvo consecu<strong>en</strong>cias y<br />

su <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia no se circuncidó hasta la época <strong>de</strong> Josué.<br />

Antes <strong>de</strong> esta época, los hebreos confiesan que adoptaron varias costumbres<br />

<strong>de</strong> los egipcios. Les imitaron <strong>en</strong> muchos sacrificios y ceremonias, <strong>en</strong> los<br />

ayunos que observaban <strong>en</strong> <strong>las</strong> fiestas <strong>de</strong> Isis, <strong>en</strong> <strong>las</strong> abluciones y <strong>en</strong> raparse<br />

la cabeza los sacerdotes. El inci<strong>en</strong>so, <strong>el</strong> cand<strong>el</strong>abro, <strong>el</strong> sacrificio d<strong>el</strong> buey, la<br />

purificación mediante <strong>el</strong> hisopo, la prohibición <strong>de</strong> comer cerdo y <strong>el</strong> horror<br />

que profesaban a los ut<strong>en</strong>silios <strong>de</strong> cocina <strong>de</strong> los extranjeros, todo <strong>de</strong>muestra<br />

que los hebreos, a pesar <strong>de</strong> la aversión que s<strong>en</strong>tían hacia la ilustrada nación<br />

egipcia, conservaron múltiples costumbres <strong>de</strong> sus antiguos amos. No <strong>de</strong>be<br />

extrañarnos, pues, que los hebreos imitaran a los egipcios <strong>en</strong> la circuncisión,<br />

como lo hicieron los árabes.<br />

No resulta extraordinario que Dios, que santificó <strong>el</strong> bautismo, tan antiguo <strong>en</strong><br />

los pueblos asiáticos, lo realizara también con la circuncisión, que no es<br />

m<strong>en</strong>os antigua <strong>en</strong> los pueblos africanos.<br />

El pueblo hebreo adoptó esta costumbre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Josué y la ha<br />

conservado hasta nuestros días. Los árabes han hecho otro tanto pero los<br />

egipcios, que <strong>en</strong> los primitivos tiempos circuncidaban a los muchachos y<br />

donc<strong>el</strong><strong>las</strong>, andando <strong>el</strong> tiempo excluyeron <strong>de</strong> esta operación a <strong>las</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong> y<br />

únicam<strong>en</strong>te la reservaron para los sacerdotes, astrólogos y profetas. Así lo<br />

afirman Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría y Oríg<strong>en</strong>es; <strong>en</strong> efecto, ninguno <strong>de</strong> los<br />

Tolomeos fue circunciso.<br />

Los escritores latinos, que tratan a los hebreos con profundo <strong>de</strong>sprecio,<br />

tratan con más mirami<strong>en</strong>to a los egipcios. En Egipto rige todavía la<br />

costumbre <strong>de</strong> la circuncisión, pero es porque <strong>el</strong> mahometismo la adoptó <strong>de</strong><br />

Arabia.<br />

La ceremonia <strong>de</strong> la circuncisión es ciertam<strong>en</strong>te extraña, pero <strong>de</strong>bemos notar<br />

que <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> épocas los sacerdotes <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te se consagraron a sus<br />

divinida<strong>de</strong>s por medio <strong>de</strong> señales particulares. Los sacerdotes <strong>de</strong> Baco se<br />

grababan con un punzón una hoja <strong>de</strong> hiedra <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo. Luciano dice que<br />

los a<strong>de</strong>ptos <strong>de</strong> la diosa Isis se imprimían varios caracteres <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo. Los<br />

sacerdotes <strong>de</strong> Cib<strong>el</strong>es se castraban.<br />

390


Hay motivos para suponer que los egipcios, que rever<strong>en</strong>ciaban <strong>el</strong> órgano <strong>de</strong><br />

la g<strong>en</strong>eración y llevaban la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> éste con gran pompa <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

procesiones, quisieran ofrecer a Isis y a Osiris, divinida<strong>de</strong>s que <strong>en</strong>g<strong>en</strong>draron<br />

cuanto existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, parte d<strong>el</strong> órgano que esas divinida<strong>de</strong>s quisieron<br />

que sirviera para perpetuar <strong>el</strong> género humano. Las antiguas costumbres<br />

ori<strong>en</strong>tales son tan difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>las</strong> nuestras que ninguna <strong>de</strong>be parecer<br />

extraordinaria al hombre que ti<strong>en</strong>e instrucción. El occi<strong>de</strong>ntal queda<br />

sorpr<strong>en</strong>dido cuando le dic<strong>en</strong> que los hot<strong>en</strong>totes extirpan un testículo a sus<br />

hijos pequeños, y los hot<strong>en</strong>totes quizá se sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rían si les dijeran que <strong>en</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte se conserva a los niños los dos testículos.<br />

CIRO. Muchos autores, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los <strong>el</strong> erudito Rollin, nos aseguran que<br />

Javan, a qui<strong>en</strong> se supone padre <strong>de</strong> los griegos, era nieto <strong>de</strong> Noé. Lo creo<br />

como creo que Perseo fue <strong>el</strong> fundador d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Persia. Únicam<strong>en</strong>te me<br />

aflige que los griegos no hayan conocido nunca a Noé, verda<strong>de</strong>ro prog<strong>en</strong>itor<br />

<strong>de</strong> su raza. En otra parte ya manifesté <strong>el</strong> asombro y la p<strong>en</strong>a que me causaba<br />

que Adán, primer padre <strong>de</strong> todos los humanos, fuera <strong>de</strong>sconocido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

Japón hasta <strong>el</strong> estrecho <strong>de</strong> Le Maire, salvo un pequeño pueblo, piojoso y<br />

miserable, y aun éste le conoció bastante tar<strong>de</strong>. La ci<strong>en</strong>cia g<strong>en</strong>ealógica es,<br />

sin duda, cierta, pero muy difícil.<br />

Las dudas que me turban no se refier<strong>en</strong> a Javan, a Noé, ni a Adán sino a<br />

Ciro, ya que no sé qué ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> <strong>las</strong> inv<strong>en</strong>tadas sobre Ciro es preferible, si<br />

la <strong>de</strong> Herodoto, la <strong>de</strong> Clesias, la <strong>de</strong> J<strong>en</strong>ofonte, la <strong>de</strong> Diodoro o la <strong>de</strong> Justino,<br />

porque todas se contradic<strong>en</strong>. No acierto a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r por qué se han<br />

obstinado <strong>en</strong> llamar Ciro a un bárbaro que se llamaba Kosru, y Cirópolis y<br />

Persépolis a dos ciuda<strong>de</strong>s que tampoco se llamaban así.<br />

Pasando por alto todo cuanto se ha dicho d<strong>el</strong> gran Ciro, así como <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato<br />

nov<strong>el</strong>esco que lleva su nombre y los viajes que <strong>el</strong> escocés Ramsay le hace<br />

empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, únicam<strong>en</strong>te me valdré <strong>de</strong> algunos datos tomados <strong>de</strong> los hebreos<br />

sobre Ciro.<br />

Conste, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, que ningún historiador ha escrito una palabra <strong>de</strong> los<br />

hebreos <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> Ciro, y que los isra<strong>el</strong>íes son los únicos que hac<strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> sí mismos al ocuparse <strong>de</strong> dicho soberano. Se parec<strong>en</strong> <strong>en</strong> cierto<br />

modo a esas personas que dic<strong>en</strong>, hablando <strong>de</strong> los superiores a <strong>el</strong><strong>las</strong> «sí,<br />

conocemos a los señores, pero los señores no nos conoc<strong>en</strong>». Igual cabe <strong>de</strong>cir<br />

<strong>de</strong> Alejandro respecto a los judíos. Ningún historiador <strong>de</strong> Alejandro<br />

inmiscuye <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> éste con <strong>el</strong> <strong>de</strong> los hebreos, lo cual no impi<strong>de</strong> a<br />

Flavio Josefo <strong>de</strong>cir que Alejandro fue a r<strong>en</strong>dir hom<strong>en</strong>aje a Jerusalén y que<br />

adoró al pontífice judío Jaddus, qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> tiempos anteriores le había<br />

391<br />

pronosticado que conquistaría Persia. Cuando Tarik conquistó España, los<br />

judíos le dijeron que <strong>el</strong>los lo habían profetizado, y similares predicciones<br />

hicieron a G<strong>en</strong>gis Kan, a Tamerlán y a Mahoma.<br />

Que Dios me libre <strong>de</strong> comparar los profetas hebreos con esos aduladores que<br />

dic<strong>en</strong> la bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura, que halagan a los victoriosos y les predic<strong>en</strong> lo que ya<br />

ha acontecido. Haré notar únicam<strong>en</strong>te que los hebreos aduc<strong>en</strong> testimonios<br />

respecto a Ciro cerca <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>to ses<strong>en</strong>ta años antes <strong>de</strong> que éste viniera al<br />

mundo.<br />

Isaías, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo XLV, versículo 1, dice: «He aquí lo que dijo <strong>el</strong> Señor a<br />

Ciro, que es mi Cristo, que he llevado <strong>de</strong> la mano para que conquistara<br />

naciones, para poner <strong>en</strong> fuga a los reyes, para abrir todas <strong>las</strong> puertas.<br />

Caminaré d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> ti, humillaré a los gran<strong>de</strong>s, romperé los cofres y te<br />

<strong>en</strong>tregaré <strong>el</strong> dinero que <strong>en</strong>cierr<strong>en</strong> para que sepas que soy <strong>el</strong> Señor».<br />

Algunos com<strong>en</strong>taristas no pue<strong>de</strong>n digerir que <strong>el</strong> Señor dé <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

Cristo a un pagano, adicto a la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> Zoroastro, y osan <strong>de</strong>cir que los<br />

hebreos, como todos los débiles, adulaban a los po<strong>de</strong>rosos porque supieron<br />

esas predicciones <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> Ciro. Esos com<strong>en</strong>taristas no respetan más a<br />

Dani<strong>el</strong> que a Isaías, y tratan <strong>las</strong> profecías que se atribuy<strong>en</strong> a Dani<strong>el</strong> con igual<br />

<strong>de</strong>sprecio que san Jerónimo manifiesta respecto al episodio <strong>de</strong> Susana, al d<strong>el</strong><br />

dragón <strong>de</strong> B<strong>el</strong>o y al <strong>de</strong> los tres niños d<strong>el</strong> horno. Amén <strong>de</strong> que no parece que<br />

estim<strong>en</strong> a los profetas.<br />

Algunos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que es teológicam<strong>en</strong>te imposible ver claro <strong>el</strong><br />

porv<strong>en</strong>ir, que es una flagrante contradicción ver lo que no existe, porque <strong>el</strong><br />

futuro no existe, y por tanto no pue<strong>de</strong> verse, y aña<strong>de</strong>n que frau<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esos<br />

los hay innumerables <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> naciones y que <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong><br />

todo <strong>en</strong> la historia antigua. Dic<strong>en</strong>, a<strong>de</strong>más, que si hay alguna predicción<br />

formal es la d<strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> América, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Séneca <strong>el</strong><br />

Trágico, y la <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuatro estr<strong>el</strong><strong>las</strong> d<strong>el</strong> polo Antártico, que profetizó Dante.<br />

A nadie, sin embargo se le ha ocurrido <strong>de</strong>cir que son adivinos Dante y<br />

Séneca. Nosotros, lejos <strong>de</strong> apoyar la opinión <strong>de</strong> esos com<strong>en</strong>taristas, nos<br />

concretamos a ser extremadam<strong>en</strong>te circunspectos con los profetas <strong>de</strong><br />

nuestros días.<br />

No se sabe si Ciro murió <strong>de</strong> muerte natural o <strong>de</strong>capitado por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

Tomiris. Confieso que me alegraría que tuvieran razón los que opinan que le<br />

cortaron la cabeza. Es ejemplarizante que esos ilustres ladrones <strong>de</strong> caminos<br />

reales, que <strong>de</strong>vastan y <strong>en</strong>sangri<strong>en</strong>tan <strong>el</strong> mundo, <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> castigo <strong>en</strong> la<br />

tierra.<br />

392


Diríase que Ciro fue <strong>de</strong>stinado a servir <strong>de</strong> tema a la nov<strong>el</strong>a. J<strong>en</strong>ofonte la<br />

empezó y, por <strong>de</strong>sgracia, la terminó Ramsay. Como prueba d<strong>el</strong> triste sino<br />

que espera a los héroes, éste <strong>de</strong>paró a Ciro la <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> ser <strong>el</strong><br />

protagonista <strong>de</strong> una gran tragedia <strong>de</strong> Danchet, que es <strong>de</strong>sconocida. La<br />

Ciropedia, <strong>de</strong> J<strong>en</strong>ofonte, es más conocida porque la escribió un griego. Los<br />

Viajes <strong>de</strong> Ciro no lo son tanto, pese a que están impresos <strong>en</strong> francés e inglés,<br />

y se prodiga <strong>en</strong> <strong>el</strong>los la erudición. Lo divertido <strong>de</strong> la nov<strong>el</strong>a Viajes <strong>de</strong> Ciro<br />

estriba <strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar un Mesías <strong>en</strong> todas partes, lo mismo <strong>en</strong> M<strong>en</strong>fis, <strong>en</strong><br />

Babilonia, <strong>en</strong> Tiro, que <strong>en</strong> Jerusalén. El autor, que fue cuáquero, anabaptista,<br />

anglicano y presbiteriano, termina por convertirse <strong>en</strong> partidario d<strong>el</strong> ilustre<br />

autor d<strong>el</strong> T<strong>el</strong>émaco. Más tar<strong>de</strong>, llegó a ser preceptor d<strong>el</strong> hijo <strong>de</strong> un gran<br />

señor y le hizo creer que había nacido para instruir al universo y gobernarlo.<br />

Por eso da lecciones a Ciro para que llegue a ser <strong>el</strong> mejor rey d<strong>el</strong> universo y<br />

<strong>el</strong> teólogo más ortodoxo. Le hace asistir a la escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> Zoroastro y luego a<br />

la d<strong>el</strong> judío Dani<strong>el</strong>, <strong>el</strong> mejor <strong>de</strong> los filósofos conocidos, porque no sólo<br />

interpretaba los sueños, sino que adivinaba cuanto se había soñado, cosa que<br />

nadie pudo hacer nunca. Ciro manti<strong>en</strong>e largas conversaciones con <strong>el</strong> rey<br />

Nabucodonosor <strong>en</strong> la época <strong>en</strong> que era toro y Ramsay hace que<br />

Nabucodonosor rumie profunda teología. No es <strong>de</strong> extrañar, pues, que <strong>el</strong><br />

príncipe Tur<strong>en</strong>a, para qui<strong>en</strong> escribió esta obra, mejor que leerla prefiriese ir<br />

<strong>de</strong> caza o a la ópera.<br />

CLERO. D<strong>el</strong> c<strong>el</strong>ibato <strong>de</strong> los clérigos. Hablaremos <strong>de</strong> los primeros siglos <strong>de</strong><br />

la Iglesia, <strong>en</strong> que estaba permitido contraer matrimonio a los clérigos, y<br />

digamos <strong>en</strong> qué época se prohibió.<br />

Hay constancia <strong>de</strong> que los clérigos, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tirse atraídos al c<strong>el</strong>ibato por<br />

la r<strong>el</strong>igión hebraica, eran inducidos por ésta a casarse, no sólo por seguir <strong>el</strong><br />

ejemplo que les dieron los patriarcas, sino también por que era vergonzoso<br />

no t<strong>en</strong>er <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia. A pesar <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, <strong>en</strong> los tiempos que precedieron a <strong>las</strong><br />

últimas calamida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los judíos pululaban por Isra<strong>el</strong> <strong>las</strong> sectas <strong>de</strong> los<br />

rigoristas, es<strong>en</strong>ios, terapeutas y herodianos, y <strong>en</strong> algunas, como la <strong>de</strong> los<br />

es<strong>en</strong>ios y los terapeutas, los más <strong>de</strong>votos permanecían célibes. Guardaban<br />

contin<strong>en</strong>cia queri<strong>en</strong>do imitar la castidad <strong>de</strong> <strong>las</strong> vestales, que instituyó Numa<br />

Pompilio, <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> la hija <strong>de</strong> Pitágoras, que fundó una congregación <strong>de</strong><br />

sacerdotisas <strong>de</strong> Diana, <strong>el</strong> <strong>de</strong> la pitonisa <strong>de</strong> D<strong>el</strong>fos y la castidad más antigua<br />

<strong>de</strong> Casandra y <strong>de</strong> Chyrsis, sacerdotisas <strong>de</strong> Apolo.<br />

Los sacerdotes <strong>de</strong> la diosa Cib<strong>el</strong>es no sólo hacían voto <strong>de</strong> castidad, sino que<br />

se castraban por temor a infringir <strong>el</strong> voto. Plutarco dice que había<br />

congregaciones <strong>de</strong> sacerdotes <strong>en</strong> Egipto que observaban <strong>el</strong> c<strong>el</strong>ibato.<br />

Los primitivos cristianos, aunque observaban una vida tan pura como los<br />

393<br />

es<strong>en</strong>ios y los terapeutas, no estimaron <strong>el</strong> c<strong>el</strong>ibato como una virtud. Ya he<br />

dicho anteriorm<strong>en</strong>te que casi todos los apóstoles y sus discípulos estaban<br />

casados. Pablo, <strong>en</strong> su Carta dirigida a Tito, dice: «Elegid por sacerdote al<br />

que t<strong>en</strong>ga una esposa e hijos fi<strong>el</strong>es y no sean acusados <strong>de</strong> lujuria». Otro tanto<br />

le dice a Timoteo: «El sacerdote vigilante <strong>de</strong>be ser marido <strong>de</strong> una sola<br />

mujer». Pablo da tanta importancia al matrimonio que, <strong>en</strong> la misma Carta,<br />

dirigida a Timoteo, dice: «Si la mujer prevarica, se salvará t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do hijos».<br />

Lo que ocurrió <strong>en</strong> <strong>el</strong> famoso Concilio <strong>de</strong> Nicea respecto a los sacerdotes<br />

casados es digno <strong>de</strong> m<strong>en</strong>ción. Algunos obispos, apoyándose <strong>en</strong> Sozom<strong>en</strong>es y<br />

<strong>en</strong> Sócrates, propugnaron la aprobación <strong>de</strong> una ley que prohibiera a los<br />

obispos y sacerdotes acostarse con sus mujeres, pero san Pafuncio (mártir,<br />

obispo <strong>de</strong> Tebas, <strong>en</strong> Egipto) se opuso vigorosam<strong>en</strong>te a que se aprobara<br />

semejante ley, dici<strong>en</strong>do «que es castidad acostarse con su mujer», y su<br />

opinión prevaleció <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio. Así lo refier<strong>en</strong> Suidas, G<strong>el</strong>asio, Cicic<strong>en</strong>o,<br />

Casiodoro y Nicéforo Calixto.<br />

Ese Concilio únicam<strong>en</strong>te prohibió a los eclesiásticos t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> sus casas<br />

agapetas y otras mujeres. Sólo podían t<strong>en</strong>er su esposa, madres, hermanas,<br />

tías y ancianas no sospechosas.<br />

Des<strong>de</strong> esa época, la Iglesia recom<strong>en</strong>dó <strong>el</strong> c<strong>el</strong>ibato, pero no or<strong>de</strong>nó que se<br />

observara. San Jerónimo, que se consagró a la soledad, fue <strong>de</strong> todos los<br />

padres <strong>el</strong> que hizo <strong>el</strong> mayor <strong>el</strong>ogio d<strong>el</strong> c<strong>el</strong>ibato <strong>de</strong> los sacerdotes, y sin<br />

embargo siguió más tar<strong>de</strong> <strong>el</strong> partido <strong>de</strong> Carterio, obispo <strong>de</strong> España, que se<br />

casó dos veces. «Si quisiera nombrar —dice— a todos los obispos que<br />

contrajeron segundas nupcias, contaría muchos más obispos que los que<br />

asistieron al Concilio <strong>de</strong> Rímini.»<br />

Son innumerables los clérigos casados que vivieron con sus esposas.<br />

Sidonio, obispo <strong>de</strong> Clermont, <strong>en</strong> Auvernia, <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo v casó con Papianilla,<br />

hija d<strong>el</strong> emperador Avitas. Simplicio, obispo <strong>de</strong> Bourges, tuvo dos hijos <strong>de</strong><br />

su mujer Paladia. San Gregorio Nacianc<strong>en</strong>o fue hijo <strong>de</strong> otro Gregorio,<br />

obispo <strong>de</strong> Nacianc<strong>en</strong>o y <strong>de</strong> Nonna, que tuvo tres hijos: Cesario, Gorgonia y<br />

<strong>el</strong> citado santo.<br />

En la recopilación <strong>de</strong> los antiguos cánones figura una larga lista <strong>de</strong> obispos<br />

que fueron hijos <strong>de</strong> sacerdotes. El papa Ozio era hijo d<strong>el</strong> subdiácono<br />

Esteban, y Bonifacio I hijo d<strong>el</strong> sacerdote Jocondo. El papa Félix III era hijo<br />

d<strong>el</strong> sacerdote Félix y llegó a ser uno <strong>de</strong> los abu<strong>el</strong>os <strong>de</strong> Gregorio <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong>.<br />

Proyecto fue padre <strong>de</strong> Juan II. El papa Silvestre era hijo d<strong>el</strong> papa Hormidas.<br />

Teodoro I nació d<strong>el</strong> matrimonio <strong>de</strong> Teodoro, patriarca <strong>de</strong> Jerusalén, lo que<br />

hizo reconciliar <strong>las</strong> dos Iglesias.<br />

394


Tras algunos concilios c<strong>el</strong>ebrados inútilm<strong>en</strong>te para que los clérigos<br />

adoptaran <strong>el</strong> c<strong>el</strong>ibato, Gregorio VII excomulgó a todos los sacerdotes<br />

casados, ya porque tuviera la Iglesia disciplina más rigurosa, ya por t<strong>en</strong>er<br />

más sujetos a Roma los obispos y sacerdotes <strong>de</strong> otros países y <strong>de</strong> esta<br />

manera no tuvieran más familia que la <strong>de</strong> la Iglesia. Esa ley no se estableció<br />

sin gran<strong>de</strong>s oposiciones.<br />

Nótese que <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Basilea <strong>de</strong>puso, al m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> palabra, al papa<br />

Eug<strong>en</strong>io IV, y que al ser <strong>el</strong>egido sucesor Ama<strong>de</strong>o <strong>de</strong> Saboya se opusieron<br />

muchos obispos porque ese príncipe había estado casado. Pero Eneas Silvio,<br />

que <strong>de</strong>spués fue papa y se llamó Pío II, sostuvo que era válida la <strong>el</strong>ección <strong>de</strong><br />

Ama<strong>de</strong>o <strong>de</strong> Saboya, afirmando «que no sólo <strong>el</strong> que haya estado casado, sino<br />

<strong>el</strong> que lo sea actualm<strong>en</strong>te, pue<strong>de</strong> ser <strong>el</strong>egido». Al pronunciarse así, Pío II era<br />

consecu<strong>en</strong>te. Leed <strong>en</strong> la colección <strong>de</strong> sus obras <strong>las</strong> cartas que dirigió a su<br />

amante y os conv<strong>en</strong>ceréis que está conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que es una <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia<br />

querer <strong>en</strong>gañar a la naturaleza, añadi<strong>en</strong>do que <strong>de</strong>bemos guiarla, no<br />

<strong>de</strong>struirla.<br />

Con todo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to ya no pudo haber discusiones sobre <strong>el</strong><br />

c<strong>el</strong>ibato <strong>de</strong> los clérigos <strong>en</strong> la Iglesia católica romana. Esta <strong>de</strong>cisión hizo<br />

separar <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong> Roma a todas <strong>las</strong> confesiones protestantes.<br />

En la Iglesia griega, que hoy se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> fronteras <strong>de</strong> China hasta<br />

<strong>el</strong> cabo <strong>de</strong> Matapán, los sacerdotes contra<strong>en</strong> matrimonio una vez. En todas<br />

partes varían los usos y la disciplina, según <strong>las</strong> épocas y lugares.<br />

CLIMA. Es obvio que <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o y la atmósfera influy<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> varias<br />

producciones <strong>de</strong> la Naturaleza, si<strong>en</strong>do más a propósito para unas que para<br />

otras, empezando por <strong>el</strong> hombre y terminando por los guisantes.<br />

En <strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> Luis XIV, <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>ioso Font<strong>en</strong><strong>el</strong>le dijo: «Pue<strong>de</strong> asegurarse que<br />

<strong>las</strong> zonas tórrida y glaciales no son a propósito para <strong>el</strong> cultivo <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

ci<strong>en</strong>cias. Hasta hoy no han conseguido pasar <strong>de</strong> Egipto y <strong>de</strong> Mauritania, por<br />

una parte, y <strong>de</strong> Suecia por otra. No es quizá casual que se hayan cont<strong>en</strong>ido<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> monte At<strong>las</strong> y <strong>el</strong> mar Báltico. Se ignora si éstos son los límites que<br />

la naturaleza les marcó, o si po<strong>de</strong>mos abrigar la esperanza <strong>de</strong> que existan<br />

algún día sabios japoneses o negros».<br />

Chardin, uno <strong>de</strong> los viajeros más sagaces y más profundos, al ocuparse <strong>de</strong><br />

Persia va todavía más lejos que Font<strong>en</strong><strong>el</strong>le. «La temperatura <strong>de</strong> los climas<br />

cálidos —dice— <strong>en</strong>erva <strong>el</strong> espíritu y <strong>el</strong> cuerpo y disipa <strong>el</strong> fuego que necesita<br />

la imaginación para inv<strong>en</strong>tar. Los hombres no son capaces, <strong>en</strong> esos climas,<br />

395<br />

<strong>de</strong> pasar largas v<strong>el</strong>adas ni <strong>en</strong>tregarse al continuo estudio que produce <strong>las</strong><br />

obras <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes liberales y <strong>las</strong> artes mecánicas.»<br />

Chardin olvidaba a bu<strong>en</strong> seguro que Ladi y Lokman eran persas, que<br />

Arquíme<strong>de</strong>s nació <strong>en</strong> Sicilia, cuyo terr<strong>en</strong>o es más cálido que <strong>las</strong> tres cuartas<br />

partes <strong>de</strong> Persia, y que Pitágoras apr<strong>en</strong>dió la geometría <strong>en</strong> <strong>el</strong> país <strong>de</strong> los<br />

brahmanes. El abate Dubos sostuvo y <strong>de</strong>sarrolló esa opinión <strong>de</strong> Chardin.<br />

Cincu<strong>en</strong>ta años antes que Chardin y que Dubos Bodin s<strong>en</strong>tó <strong>las</strong> bases <strong>de</strong> su<br />

sistema <strong>en</strong> sus obras República y Método <strong>de</strong> la historia <strong>en</strong> <strong>las</strong> que asegura<br />

que la influ<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> clima es <strong>el</strong> principio d<strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> los pueblos y <strong>de</strong><br />

su r<strong>el</strong>igión. Eliodoro <strong>de</strong> Sicilia fue <strong>de</strong> esa opinión mucho tiempo antes que<br />

Bodin. El autor d<strong>el</strong> Espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes llevó esta i<strong>de</strong>a más lejos que Dubos,<br />

Chardin y Bodin, haci<strong>en</strong>do creer que él la había inv<strong>en</strong>tado, porque nunca<br />

faltan g<strong>en</strong>tes con más <strong>en</strong>tusiasmo que tal<strong>en</strong>to.<br />

Cabe preguntar a qui<strong>en</strong>es propugnan que todo <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>el</strong> clima: ¿Por qué<br />

<strong>el</strong> emperador Juliano dijo <strong>en</strong> su Misopogón que le agradaban los parisi<strong>en</strong>ses<br />

por la gravedad <strong>de</strong> su talante y la seriedad <strong>de</strong> sus costumbres, y por qué esos<br />

mismos parisi<strong>en</strong>ses, sin que <strong>el</strong> clima haya variado, son hoy niños juguetones,<br />

a los que <strong>el</strong> gobierno guía riéndose con latigazos, <strong>de</strong> los que se rí<strong>en</strong> <strong>de</strong>spués<br />

inv<strong>en</strong>tando canciones con <strong>las</strong> que pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> solfa a los gobernantes? ¿Por<br />

qué los egipcios, que nos pintan los autores antiguos <strong>de</strong> carácter más grave<br />

que los parisi<strong>en</strong>ses, constituy<strong>en</strong> hoy <strong>en</strong> día <strong>el</strong> pueblo más holgazán, frívolo y<br />

cobar<strong>de</strong>, cuando antiguam<strong>en</strong>te conquistaron casi todo <strong>el</strong> mundo, durante <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Sesostris? ¿Por qué <strong>en</strong> la At<strong>en</strong>as mo<strong>de</strong>rna no nace hoy un<br />

Anacreonte, un Aristót<strong>el</strong>es o un Zeuxis? ¿Por qué <strong>en</strong> la Roma actual, <strong>en</strong> vez<br />

<strong>de</strong> sobresalir un Cicerón, un Catón o un Tito Livio, sólo exist<strong>en</strong> ciudadanos<br />

que no osan hablar y un populacho embrutecido cuya suprema f<strong>el</strong>icidad<br />

estriba <strong>en</strong> comprar <strong>el</strong> aceite barato y ver <strong>de</strong>sfilar procesiones?<br />

Cicerón, <strong>en</strong> sus cartas, se mofa <strong>de</strong> los ingleses y ruega a Quintio, su<br />

hermano, lugart<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong> César, le diga si ha <strong>en</strong>contrado gran<strong>de</strong>s filósofos<br />

<strong>en</strong> su expedición a Inglaterra. No podía creer ni sospechar siquiera que dicha<br />

nación pudiera producir más ad<strong>el</strong>ante tan nobles matemáticos que él no<br />

hubiera podido <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r. Sin embargo, <strong>el</strong> clima allí no ha cambiado, y <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Londres es hoy tan neblinoso como <strong>en</strong>tonces.<br />

Con <strong>el</strong> tiempo, todo cambia <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo y <strong>en</strong> <strong>el</strong> espíritu. Quizás un día<br />

v<strong>en</strong>gan los americanos a <strong>en</strong>señar a los pueblos <strong>de</strong> Europa. Es cierto que <strong>el</strong><br />

clima ti<strong>en</strong>e alguna influ<strong>en</strong>cia, pero no es m<strong>en</strong>os evi<strong>de</strong>nte que <strong>el</strong> gobierno la<br />

ti<strong>en</strong>e mucho mayor; <strong>el</strong> gobierno y la r<strong>el</strong>igión, juntos, influy<strong>en</strong> mucho más.<br />

El clima influye sobre la r<strong>el</strong>igión <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> usos y ceremonias. No<br />

396


costaría gran trabajo al legislador or<strong>de</strong>nar que los hindúes se bañas<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Ganges durante ciertas fases <strong>de</strong> la luna, porque <strong>el</strong> baño es un gran d<strong>el</strong>eite<br />

para <strong>el</strong>los, pero apedrearían al que propusiera que tomaran un baño los<br />

pueblos rusos que habitan <strong>en</strong> <strong>las</strong> cercanías <strong>de</strong> Arkang<strong>el</strong>. Prohibid que coma<br />

cerdo <strong>el</strong> árabe, que contraería la lepra si lo comiera, y os obe<strong>de</strong>cerá <strong>de</strong> bu<strong>en</strong><br />

grado. Prohibid lo mismo al habitante <strong>de</strong> Westfalia y veréis como se<br />

subleva. La abstin<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> vino es un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te precepto <strong>en</strong> Arabia, don<strong>de</strong><br />

los refrescos <strong>de</strong> naranja y limón son idóneos para conservar la salud, pero<br />

Mahoma nunca hubiera prohibido beber vino <strong>en</strong> Suiza, sobre todo antes <strong>de</strong><br />

ir al combate.<br />

Hay costumbres que son <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te vanas. ¿Por qué los sacerdotes <strong>de</strong><br />

Egipto inv<strong>en</strong>taron la circuncisión? No sería para conservar la salud.<br />

Cambises, que los trató como merecían, y con él sus cortesanos y soldados,<br />

no se hicieron recortar <strong>el</strong> prepucio y gozaban <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a salud. El clima no<br />

ti<strong>en</strong>e nada que ver con <strong>las</strong> partes g<strong>en</strong>itales d<strong>el</strong> sacerdote, que ofrecía su<br />

prepucio a Isis. D<strong>el</strong> mismo modo que le ofrecían <strong>las</strong> primicias <strong>de</strong> los frutos<br />

<strong>de</strong> la tierra, le <strong>de</strong>dicaban también <strong>las</strong> primicias d<strong>el</strong> fruto <strong>de</strong> la vida.<br />

Las r<strong>el</strong>igiones giraron siempre sobre estos dos ejes, observancia y cre<strong>en</strong>cia.<br />

La observancia <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> gran parte d<strong>el</strong> clima, pero la cre<strong>en</strong>cia no. Lo<br />

mismo se pue<strong>de</strong> imponer un dogma <strong>en</strong> <strong>el</strong> Ecuador que <strong>en</strong> <strong>el</strong> círculo polar; lo<br />

mismo lo rechazarán <strong>en</strong> Batavia que <strong>en</strong> <strong>las</strong> Orcadas, y será aceptado ungivus<br />

et rostro <strong>en</strong> Salamanca. Esto no <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o ni d<strong>el</strong> clima; <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

únicam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la opinión, que es la reina d<strong>el</strong> mundo.<br />

Ciertas libaciones <strong>de</strong> vino servirán <strong>de</strong> precepto <strong>en</strong> <strong>el</strong> país don<strong>de</strong> abun<strong>de</strong>n <strong>las</strong><br />

vi<strong>de</strong>s, y <strong>el</strong> legislador que instituya <strong>en</strong> Noruega misterios sagrados cuidará <strong>de</strong><br />

que se c<strong>el</strong>ebr<strong>en</strong> con vino. Mandará también que se queme inci<strong>en</strong>so <strong>en</strong> <strong>el</strong> ara<br />

d<strong>el</strong> templo, don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>gü<strong>el</strong>lan animales <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> la Divinidad y para que<br />

sirvan <strong>de</strong> c<strong>en</strong>a a los sacerdotes. Aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> carnicerías que se llamaba templos<br />

hubieran sido focos <strong>de</strong> infección si no <strong>las</strong> hubieran purificado<br />

continuam<strong>en</strong>te. Sin los aromas d<strong>el</strong> inci<strong>en</strong>so, la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> los antiguos<br />

hubiera atraído la peste. Hasta adornaban <strong>el</strong> interior <strong>de</strong> los templos con<br />

guirnaldas <strong>de</strong> flores para purificar <strong>el</strong> aire.<br />

En la cálida p<strong>en</strong>ínsula <strong>de</strong> la India, no sacrificaban vacas porque esos<br />

animales que nos suministran la leche son muy escasos <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los campos;<br />

a<strong>de</strong>más, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la carne seca, dura como <strong>el</strong> cuero, es poco nutritiva y cara,<br />

por lo que la vaca, <strong>en</strong> <strong>el</strong> m<strong>en</strong>tado país, se convirtió <strong>en</strong> animal sagrado.<br />

Entraban <strong>de</strong>scalzos <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Júpiter-Ammón porque allí hacía un<br />

calor excesivo, pero <strong>en</strong> los templos <strong>de</strong> Cop<strong>en</strong>hague los <strong>de</strong>votos <strong>en</strong>tran bi<strong>en</strong><br />

397<br />

calzados.<br />

No ocurre lo mismo con <strong>el</strong> dogma. En todos los climas se creyó <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

politeísmo, y le fue tan fácil a un tártaro <strong>de</strong> Crimea como a un habitante <strong>de</strong> la<br />

Meca reconocer la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un Dios único, <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drador y no<br />

<strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado. Por <strong>el</strong> dogma, más que por los ritos, se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> una r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong><br />

un clima a otro. El dogma <strong>de</strong> la unicidad <strong>de</strong> Dios pasó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Medina hasta <strong>el</strong><br />

monte Cáucaso, y <strong>el</strong> clima cedió a la opinión.<br />

Los árabes dijeron a los turcos: «Seguimos la costumbre <strong>de</strong> circuncidarnos<br />

<strong>en</strong> Arabia sin saber a ci<strong>en</strong>cia cierta por qué. Antiguam<strong>en</strong>te los sacerdotes <strong>de</strong><br />

Egipto ofrecían a Osiris una pequeña parte <strong>de</strong> lo que les era más precioso, y<br />

nosotros adoptamos esa costumbre tres mil años antes <strong>de</strong> ser mahometanos.<br />

Os circuncidaréis, pues, como nosotros; t<strong>en</strong>dréis la obligación <strong>de</strong> acostaros,<br />

como nosotros, con una <strong>de</strong> vuestras mujeres todos los viernes, y <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregar<br />

cada año a los pobres <strong>el</strong> dos y medio por ci<strong>en</strong>to <strong>de</strong> vuestra r<strong>en</strong>ta. Sólo<br />

bebemos agua porque se nos prohíb<strong>en</strong> toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> licores, que <strong>en</strong> Arabia<br />

son perjudiciales; y observaréis ese régim<strong>en</strong> aunque <strong>el</strong> vino os sea necesario<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> riberas d<strong>el</strong> Tase y d<strong>el</strong> Araxo Si queréis ir al ci<strong>el</strong>o y t<strong>en</strong>er bu<strong>en</strong> sitio, ir<br />

<strong>en</strong> peregrinación a la Meca» Los habitantes d<strong>el</strong> norte d<strong>el</strong> Cáucaso se<br />

sometieron a esas leyes y profesaron una r<strong>el</strong>igión que no se fundó para <strong>el</strong>los.<br />

En Egipto, <strong>el</strong> culto idolátrico que se r<strong>en</strong>día a los animales sucedió a los<br />

dogmas <strong>de</strong> Thaut. Los dioses <strong>de</strong> los romanos compartieron muy pronto con<br />

Egipto <strong>el</strong> culto a los perros, los gatos y los cocodrilos. A la r<strong>el</strong>igión romana<br />

sucedió <strong>el</strong> cristianismo, y éste fue sustituido por <strong>el</strong> mahometismo, que tal<br />

vez ceda su sitio a una nueva r<strong>el</strong>igión.<br />

En todas esas vicisitu<strong>de</strong>s <strong>el</strong> clima no tuvo nada que ver; <strong>el</strong> gobierno lo hizo<br />

todo. La r<strong>el</strong>igión cristiana, que nació <strong>en</strong> Siria y creció <strong>de</strong> modo<br />

extraordinario <strong>en</strong> Alejandría, se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> hoy por los países don<strong>de</strong><br />

antiguam<strong>en</strong>te adoraron a Teutates, Irminsul y Odín.<br />

En algunas naciones, ni <strong>el</strong> clima ni <strong>el</strong> gobierno han introducido la r<strong>el</strong>igión.<br />

¿Por qué causa se separaron <strong>el</strong> norte <strong>de</strong> Alemania, Dinamarca <strong>las</strong> tres cuartas<br />

partes <strong>de</strong> Suiza, Holanda, Inglaterra, Escocia e Irlanda <strong>de</strong> la Iglesia romana?<br />

Por la pobreza. Quisieron v<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>masiado caras <strong>las</strong> indulg<strong>en</strong>cias y la<br />

salvación d<strong>el</strong> purgatorio a unas almas cuyos cuerpos t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong>tonces muy<br />

poco dinero. Los pr<strong>el</strong>ados y los frailes arramblaban con todas <strong>las</strong> r<strong>en</strong>tas <strong>de</strong><br />

una provincia, y esas naciones adoptaron una r<strong>el</strong>igión más barata. Después<br />

<strong>de</strong> p<strong>el</strong>earse <strong>en</strong> varias guerras civiles se ha llegado a creer que la r<strong>el</strong>igión d<strong>el</strong><br />

papa era bu<strong>en</strong>ísima para los gran<strong>de</strong>s señores, y la protestante para los<br />

ciudadanos.<br />

398


COLECTA. Exist<strong>en</strong> nov<strong>en</strong>ta y ocho ór<strong>de</strong>nes monásticas <strong>en</strong> la Iglesia,<br />

set<strong>en</strong>ta y cuatro ti<strong>en</strong><strong>en</strong> r<strong>en</strong>tas, y treinta y cuatro viv<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> colectas, sin<br />

obligación <strong>de</strong> trabajar corporal ni espiritualm<strong>en</strong>te para ganarse <strong>el</strong> pan, según<br />

confiesan <strong>el</strong>los mismos, sino únicam<strong>en</strong>te para evitar la ociosidad.<br />

Como señores indiscutidos d<strong>el</strong> mundo y partícipes <strong>de</strong> la soberanía <strong>de</strong> Dios<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> imperio d<strong>el</strong> universo, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> vivir a exp<strong>en</strong>sas d<strong>el</strong> pueblo<br />

y hacer lo que se les antoje. Así lo dice un libro curiosísimo titulado F<strong>el</strong>ices<br />

éxitos <strong>de</strong> la piedad, y <strong>las</strong> razones que aduce <strong>el</strong> autor no son m<strong>en</strong>os<br />

convinc<strong>en</strong>tes. «Después —dice— que <strong>el</strong> c<strong>en</strong>obita ha consagrado a Jesucristo<br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> aprovecharse <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es temporales, <strong>el</strong> mundo no posee ya<br />

nada contra la voluntad <strong>de</strong> éste, que consi<strong>de</strong>ra los reinos y <strong>las</strong> señorías como<br />

<strong>el</strong> usufructo que <strong>en</strong> feudo les <strong>de</strong>jó su liberalidad. Eso es lo que al c<strong>en</strong>obita le<br />

convierte <strong>en</strong> señor d<strong>el</strong> mundo, poseyéndolo por dominio directo, porque<br />

estando <strong>en</strong> posesión <strong>de</strong> Jesucristo por <strong>el</strong> voto que pronunció, y poseyéndolo<br />

adquiere <strong>en</strong> cierto modo parte <strong>de</strong> la soberama <strong>de</strong> éste. El c<strong>en</strong>obita, a<strong>de</strong>más,<br />

ti<strong>en</strong>e la v<strong>en</strong>taja sobre <strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> que no necesita armas para que <strong>el</strong> pueblo<br />

le dé lo que <strong>de</strong>be; posee su afecto antes <strong>de</strong> recibir sus liberalida<strong>de</strong>s, porque<br />

su dominio se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> más sobre los corazones que sobre los bi<strong>en</strong>es.»<br />

Esta nueva manera <strong>de</strong> vivir <strong>de</strong> la colecta se le ocurrió a Francisco <strong>de</strong> Asís <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> año 1209. He aquí lo que dispone su regla: «Los hermanos que Dios dotó<br />

<strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to trabajarán con fid<strong>el</strong>idad, <strong>de</strong> forma que evit<strong>en</strong> la ociosidad sin<br />

apagar <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> oración, y como recomp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> su trabajo recibirán lo<br />

indisp<strong>en</strong>sable para satisfacer sus necesida<strong>de</strong>s corporales y <strong>las</strong> <strong>de</strong> sus<br />

hermanos que hayan hecho voto <strong>de</strong> humildad y <strong>de</strong> pobreza, pero no podrán<br />

recibir dinero. Los hermanos no t<strong>en</strong>drán nada propio, ni casa, ni sitio, ni<br />

nada, y consi<strong>de</strong>rándose como extranjeros <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, irán con confianza a<br />

todas partes a pedir limosna».<br />

Nótese, como constata <strong>el</strong> juicioso Fleury, que si los fundadores <strong>de</strong> <strong>las</strong> nuevas<br />

ór<strong>de</strong>nes m<strong>en</strong>dicantes no estuvieran casi todos canonizados, podría<br />

sospecharse que les incitó <strong>el</strong> amor propio, y que quisieron distinguirse por<br />

una perfección superior a la <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más ór<strong>de</strong>nes monásticas. Pero sin<br />

perjudicar su santidad, pue<strong>de</strong>n atacarse sus propósitos e Inoc<strong>en</strong>cio III tuvo<br />

motivos para <strong>en</strong>contrar dificulta<strong>de</strong>s y para aprobar la nueva or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> san<br />

Francisco. Lo mismo que <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Letrán, c<strong>el</strong>ebrado <strong>en</strong> 1215 halló<br />

causas sufici<strong>en</strong>tes para prohibir la fundación <strong>de</strong> nuevas ór<strong>de</strong>nes r<strong>el</strong>igiosas.<br />

No obstante, <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XIII, como <strong>el</strong> pueblo estaba escandalizado <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes que pres<strong>en</strong>ciaba, <strong>de</strong> la avaricia d<strong>el</strong> clero, <strong>de</strong> su lujo y <strong>de</strong> la<br />

molicie y voluptuosidad <strong>en</strong> que vivían los monasterios que gozaban <strong>de</strong><br />

399<br />

r<strong>en</strong>tas, ese mismo pueblo quedó sorpr<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> ver que había una or<strong>de</strong>n que<br />

r<strong>en</strong>unciaba a los bi<strong>en</strong>es temporales <strong>en</strong> común y <strong>en</strong> particular. Por esto <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

capítulo g<strong>en</strong>eral que san Francisco c<strong>el</strong>ebró <strong>en</strong> <strong>las</strong> cercanías <strong>de</strong> Asís <strong>en</strong> 1219,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> que acamparon a ci<strong>el</strong>o raso más <strong>de</strong> cinco mil hermanos m<strong>en</strong>ores, la<br />

g<strong>en</strong>te no permitió que carecieran <strong>de</strong> nada y los pueblos y burgos inmediatos<br />

se disputaron <strong>el</strong> honor <strong>de</strong> servirles. Acudieron allí <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> cercanías los<br />

eclesiásticos, los laicos, la nobleza, <strong>el</strong> pueblo, y no sólo les aportaron los<br />

alim<strong>en</strong>tos necesarios, sino que se disputaron <strong>el</strong> privilegio <strong>de</strong> servirles con<br />

sus propias manos, ofreci<strong>en</strong>do así notable ejemplo <strong>de</strong> caridad.<br />

En su testam<strong>en</strong>to, san Francisco prohibió terminantem<strong>en</strong>te a sus discípulos<br />

que pidieran al papa ningún privilegio. Pero cuatro años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

muerte, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Capítulo que se reunió <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1230, obtuvieron que <strong>el</strong> papa<br />

Gregorio IX <strong>de</strong>clarara por una bula que no estaban obligados a cumplir <strong>el</strong><br />

referido testam<strong>en</strong>to y se explica la regla <strong>en</strong> varios artículos. Así fue como <strong>el</strong><br />

trabajo manual, que recomi<strong>en</strong>da la Sagrada Escritura y practicaron los<br />

frailes, llegó a hacerse odioso, y la m<strong>en</strong>dicidad que antes era odiosa, llegó a<br />

ser honorable.<br />

A esto se <strong>de</strong>be que treinta años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> san Francisco<br />

estaban ya r<strong>el</strong>ajadas <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes que fundó. Prueba <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>cimos la<br />

constituye <strong>el</strong> testimonio <strong>de</strong> san Bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura, que no pue<strong>de</strong> ser sospechoso,<br />

<strong>en</strong>tresacado <strong>de</strong> la carta que dirigió a los provinciales, si<strong>en</strong>do g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> la<br />

Or<strong>de</strong>n, <strong>en</strong> 1257. Dicha carta figura <strong>en</strong> sus Opúsculos, tomo II página 352. Se<br />

queja <strong>de</strong> la multitud <strong>de</strong> asuntos para cuyo acometimi<strong>en</strong>to pedían dinero, <strong>de</strong><br />

la ociosidad <strong>de</strong> muchos hermanos, <strong>de</strong> su vida vagabunda, <strong>de</strong> sus<br />

importunida<strong>de</strong>s para pedir, <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s edificios que edificaban, <strong>de</strong> su<br />

avi<strong>de</strong>z para adquirir bi<strong>en</strong>es mediante testam<strong>en</strong>tos. San Bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura no es <strong>el</strong><br />

único que clama contra tanto abuso; todavía más explícito es Camus, obispo<br />

<strong>de</strong> B<strong>el</strong>ley. Enumeremos algunos <strong>de</strong> estos abusos.<br />

Los hermanos m<strong>en</strong>dicantes, con <strong>el</strong> pretexto <strong>de</strong> la caridad, se <strong>en</strong>trometían <strong>en</strong><br />

los asuntos públicos y privados <strong>en</strong> todas partes, se <strong>en</strong>teraban <strong>de</strong> los secretos<br />

<strong>de</strong> la familia, se <strong>en</strong>cargaban <strong>de</strong> la ejecución <strong>de</strong> los testam<strong>en</strong>tos y mediaban<br />

para negociar la paz <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s y los príncipes. Los papas les<br />

confiaban misiones fiándose <strong>de</strong> <strong>el</strong>los porque viajaban barato y porque les<br />

eran totalm<strong>en</strong>te adictos, empleándose algunas veces para recaudar dinero.<br />

Y lo más singular es que también los utilizaron para formar <strong>el</strong> tribunal <strong>de</strong> la<br />

Inquisición. Sabido es que <strong>en</strong> ese tribunal odioso <strong>el</strong> brazo secular se<br />

<strong>en</strong>cargaba <strong>de</strong> la busca y captura <strong>de</strong> los criminales, <strong>de</strong> la prisión, <strong>de</strong> la tortura,<br />

<strong>de</strong> la con<strong>de</strong>na, <strong>de</strong> la confiscación, <strong>de</strong> <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as infamantes y con frecu<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> corporales. Y resulta p<strong>en</strong>oso ver que los frailes, que hicieron voto <strong>de</strong><br />

400


humildad y <strong>de</strong> pobreza, se truequ<strong>en</strong> <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te <strong>en</strong> jueces criminales,<br />

disponi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> alguaciles y <strong>de</strong> familiares armados, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do guardias y<br />

tesoros a su disposición, y haciéndose temibles para todo <strong>el</strong> mundo.<br />

El <strong>de</strong>sprecio d<strong>el</strong> trabajo manual sumió <strong>en</strong> la ociosidad a los frailes<br />

m<strong>en</strong>dicantes y a otras ór<strong>de</strong>nes r<strong>el</strong>igiosas, e hizo que se <strong>en</strong>tregaran a la vida<br />

vagabunda que san Bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura reprocha a sus hermanos, los que, <strong>en</strong><br />

palabras <strong>de</strong> éste, «son una carga para <strong>el</strong> pueblo y escandalizan <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> dar<br />

ejemplo, y con su insist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> pedir se hac<strong>en</strong> tan temibles como los<br />

ladrones». En efecto, esa insist<strong>en</strong>cia es una especie <strong>de</strong> viol<strong>en</strong>cia que muchas<br />

personas no pue<strong>de</strong>n resistir, sobre todo si los que la ejerc<strong>en</strong> vist<strong>en</strong> hábito y<br />

<strong>de</strong>sempeñan una función que inspira respeto. De otra parte, dicha viol<strong>en</strong>cia<br />

es consecu<strong>en</strong>cia natural <strong>de</strong> la m<strong>en</strong>dicidad, porque <strong>el</strong> que m<strong>en</strong>diga ti<strong>en</strong>e que<br />

vivir y <strong>el</strong> hambre y otras necesida<strong>de</strong>s in<strong>el</strong>udibles matan <strong>el</strong> pudor y hac<strong>en</strong> que<br />

<strong>el</strong> hombre olvi<strong>de</strong> la bu<strong>en</strong>a educación recibida. Cuando se pier<strong>de</strong>n estas dos<br />

cosas, <strong>el</strong> que <strong>las</strong> pier<strong>de</strong> se vanagloría como <strong>de</strong> un mérito <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er más<br />

habilidad que los otros para recoger limosnas.<br />

«La limpieza y <strong>el</strong> tamaño <strong>de</strong>smesurado <strong>de</strong> los edificios que poseemos —dice<br />

<strong>el</strong> mismo santo— resultan excesivam<strong>en</strong>te onerosos a <strong>las</strong> personas caritativas<br />

a cuyas exp<strong>en</strong>sas se edifican y nos expon<strong>en</strong> a que form<strong>en</strong> <strong>de</strong> nosotros mala<br />

opinión.» «Esos hermanos —dice Pedro Desvignes— que <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> la<br />

fundación <strong>de</strong> sus ór<strong>de</strong>nes r<strong>el</strong>igiosas <strong>de</strong>spreciaban <strong>las</strong> vanida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> mundo,<br />

adquier<strong>en</strong> un fasto que <strong>de</strong>sdice <strong>de</strong> su institución, pose<strong>en</strong> todo lo que <strong>de</strong>sean<br />

y son más adinerados que los ricos.» Y ahora, <strong>las</strong> palabras que Dufresny<br />

dirigió a Luis XIV: «Señor, no puedo extasiarme ni una vez siquiera<br />

contemplando <strong>el</strong> nuevo Louvre sin exclamar: Magnífico monum<strong>en</strong>to, digno<br />

<strong>de</strong> la magnific<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> los reyes que con su nombre ll<strong>en</strong>ó <strong>el</strong><br />

mundo. Daríais digno remate a ese palacio si procurarais que c<strong>el</strong>ebrara <strong>en</strong> él<br />

sus capítulos una <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuatro ór<strong>de</strong>nes m<strong>en</strong>dicantes y alojarais <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus<br />

estancias a su g<strong>en</strong>eral.»<br />

En lo tocante a la avi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>en</strong>tierros y testam<strong>en</strong>tos, he aquí lo que dice<br />

sobre este extremo Matías París: «Se p<strong>el</strong>ean por asistir al <strong>en</strong>tierro <strong>de</strong> los<br />

po<strong>de</strong>rosos, perjudicando al clero... les roe la avaricia <strong>de</strong> <strong>las</strong> ganancias, y<br />

arrancan a la fuerza y secretam<strong>en</strong>te testam<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>n».<br />

Sauval dice también que, <strong>en</strong> 1502, Gille Daufin, g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> los franciscanos,<br />

<strong>en</strong> consi<strong>de</strong>ración a los b<strong>en</strong>eficios que su or<strong>de</strong>n había recibido <strong>de</strong> los<br />

miembros d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París, concedió a los presi<strong>de</strong>ntes consejeros y<br />

notarios, permiso para que los amortajaran con <strong>el</strong> hábito <strong>de</strong> san Francisco.<br />

No <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse este permiso como una simple distinción, sino como<br />

una concesión muy importante, dado que, según dic<strong>en</strong> los <strong>de</strong> la regla, san<br />

Francisco <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> una vez cada año al purgatorio para sacar <strong>de</strong> allí <strong>las</strong><br />

401<br />

almas <strong>de</strong> los muertos cuyos cuerpos se amortajaron con <strong>el</strong> hábito <strong>de</strong> su<br />

or<strong>de</strong>n.<br />

El ya citado obispo <strong>de</strong> B<strong>el</strong>ley asegura que <strong>en</strong> una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> m<strong>en</strong>dicantes, la<br />

vestim<strong>en</strong>ta y <strong>el</strong> alim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> dichos frailes costaba cada año treinta millones<br />

<strong>en</strong> oro, sin contar otros gastos extraordinarios. No hay príncipe católico que<br />

cobre tanto <strong>de</strong> sus vasallos como los frailes m<strong>en</strong>dicantes exig<strong>en</strong> que <strong>de</strong>n los<br />

pueblos. ¿A cuánto no asc<strong>en</strong><strong>de</strong>rá, pues, esa suma, si añadimos <strong>el</strong> coste <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

otras treinta y tres ór<strong>de</strong>nes? «Pue<strong>de</strong> calcularse —dice <strong>el</strong> mismo obispo—<br />

que <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> treinta y cuatro ór<strong>de</strong>nes sacan más dinero <strong>de</strong> los pueblos<br />

cristianos que <strong>las</strong> ses<strong>en</strong>ta y cuatro ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> c<strong>en</strong>obitas que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> r<strong>en</strong>tas y<br />

todos los <strong>de</strong>más eclesiásticos.» Conv<strong>en</strong>gamos que resultan caros los<br />

m<strong>en</strong>dicantes.<br />

COMIDA, COMIDA PELIGROSA O PROHIBIDA. La palabra vianda<br />

<strong>de</strong>riva <strong>de</strong> victus, lo que alim<strong>en</strong>ta, lo que sosti<strong>en</strong>e la vida. De victus se formó<br />

la voz viv<strong>en</strong>tia, y <strong>de</strong> viv<strong>en</strong>tia, vianda. Este término <strong>de</strong>bía aplicarse a todo lo<br />

que se come (1). Pero por un capricho <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas prevaleció <strong>el</strong> uso<br />

<strong>de</strong> negar tal <strong>de</strong>nominación al pan, a la leche, al arroz, a <strong>las</strong> hortalizas, a <strong>las</strong><br />

frutas y al pescado; sólo se aplica a los animales terrestres.<br />

(1) En español, <strong>de</strong>nominamos nanda a todo lo que sirve <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>to a <strong>las</strong><br />

personas y también a la comida que se sirve a la mesa.<br />

Los primitivos cristianos tuvieron escrúpulos <strong>de</strong> comer los alim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> toda<br />

c<strong>las</strong>e que se ofrecían a los dioses. San Pablo no aprobó esos escrúpulos. En<br />

una <strong>de</strong> sus cartas a los corintios dice: «Lo que se come no es lo que nos hace<br />

gratos a Dios. No seremos mejores ni peores a sus ojos si comemos o no<br />

comemos». Únicam<strong>en</strong>te exhortó a no consumir carnes <strong>de</strong> animales<br />

sacrificados a los dioses estando pres<strong>en</strong>tes algunos <strong>de</strong> los hermanos que se<br />

pudieran escandalizar. Después <strong>de</strong> esto, no se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> por qué repr<strong>en</strong>dió<br />

a san Pedro por haber comido con los g<strong>en</strong>tiles viandas prohibidas. Por otro<br />

lado, <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles se dice que Pedro estaba autorizado a<br />

comer <strong>de</strong> todo, porque un día vio <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o abierto y un gran mant<strong>el</strong> que<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día a la tierra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los cuatro confines d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> animales<br />

terrestres <strong>de</strong> todas c<strong>las</strong>es y <strong>de</strong> toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> peces, y oyó una voz que le dijo<br />

gritando: «Mata y come». (Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles, capítulo X).<br />

Repar<strong>en</strong> nuestros lectores que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los primitivos tiempos la Cuaresma y<br />

los días <strong>de</strong> ayuno no estaban aún instituidos. Todo se va creando<br />

paulatinam<strong>en</strong>te. Diremos, para consu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> los débiles, que la cuestión que<br />

tuvieron Pablo y Pedro no <strong>de</strong>be extrañarnos, porque los santos son hombres.<br />

Pablo, <strong>en</strong> su primera juv<strong>en</strong>tud, fue <strong>el</strong> perseguidor e incluso <strong>el</strong> verdugo <strong>de</strong> los<br />

402


discípulos <strong>de</strong> Jesús. Pedro también había r<strong>en</strong>egado <strong>de</strong> su Maestro, pues la<br />

Iglesia naci<strong>en</strong>te, militante y triunfante, siempre se vio dividida <strong>en</strong> partidos<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los ebionitas hasta los jesuitas.<br />

Creo igualm<strong>en</strong>te que los brahmanes, bastante anteriores a los hebreos,<br />

también estarían divididos <strong>en</strong> partidos. Sea como fuere, lo cierto es que<br />

fueron los primeros que se impusieron la ley <strong>de</strong> no comer carne. Como<br />

creían que <strong>las</strong> almas pasaban y volvían a pasar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los cuerpos humanos a<br />

los <strong>de</strong> los animales, no querían exponerse a comer sus pari<strong>en</strong>tes. Acaso la<br />

mejor razón que tuvieron para esto fuera <strong>el</strong> temor <strong>de</strong> acostumbrar a los<br />

hombres a ser carnívoros e inspirarles costumbres feroces.<br />

Sabido es que Pitágoras, que estudió con los brahmanes la geometría y la<br />

moral, adoptó esa doctrina humana y la trasmitió a Italia. Sus discípulos la<br />

observaron mucho tiempo y los célebres filósofos Plotino, Jumblico y<br />

Porfiro la recom<strong>en</strong>daron y practicaron, aun cuando es raro practicar lo que se<br />

predica. El Tratado <strong>de</strong> la abstin<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> comer la carne <strong>de</strong> los animales, <strong>de</strong><br />

Porfiro, escrito <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo III, si bi<strong>en</strong> merece la estima <strong>de</strong> los doctos, se ha<br />

granjeado pocos discípulos. Inútilm<strong>en</strong>te propone Porfiro que tomemos por<br />

mod<strong>el</strong>o a los brahmanes y los magos persas, que veían con horror la<br />

costumbre <strong>de</strong> sepultar <strong>en</strong> nuestras <strong>en</strong>trañas <strong>las</strong> <strong>de</strong> otras criaturas, pero hasta<br />

hoy no ha conseguido que practiqu<strong>en</strong> esa doctrina más que los c<strong>en</strong>obitas <strong>de</strong><br />

la Trapa. El citado libro <strong>de</strong> Porfiro estaba <strong>de</strong>dicado a un antiguo discípulo<br />

que se llamaba Firmus, y que según dic<strong>en</strong> abrazó <strong>el</strong> cristianismo para t<strong>en</strong>er<br />

libertad <strong>en</strong> comer carne y beber vino. Demuestra a Firmus que abst<strong>en</strong>iéndose<br />

<strong>de</strong> comer vianda y <strong>de</strong> beber licores fuertes se conserva la salud d<strong>el</strong> cuerpo y<br />

d<strong>el</strong> alma, y se vive más años y con mayor inoc<strong>en</strong>cia. Todas sus reflexiones<br />

son dignas <strong>de</strong> un filósofo rígido y <strong>de</strong> un corazón s<strong>en</strong>sible. Cuando leemos <strong>el</strong><br />

m<strong>en</strong>cionado libro nos parece que no lo ha escrito un <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong><br />

cristianismo, sino un padre <strong>de</strong> la Iglesia.<br />

Y aunque no se ocupa <strong>de</strong> la metempsicosis, para él los animales son<br />

hermanos nuestros porque están animados como nosotros y con los mismos<br />

principios <strong>de</strong> vida. Ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, como nosotros, i<strong>de</strong>as, s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to y memoria; no<br />

les falta más que <strong>el</strong> don <strong>de</strong> la palabra. Si lo poseyeran, ¿nos atreveríamos a<br />

matarlos y a comérnoslos? ¿Quién sería tan bárbaro que <strong>de</strong>gollara un<br />

cor<strong>de</strong>ro, si éste nos apostrofara dirigiéndonos un discurso patético para que<br />

no fuéramos a la vez asesinos y antropófagos?<br />

Este libro <strong>de</strong>muestra que <strong>en</strong>tre los paganos hubo filósofos dotados <strong>de</strong> la más<br />

austera virtud, pero que tuvieron que doblegarse v<strong>en</strong>cidos por los carnívoros<br />

y los gastrónomos.<br />

403<br />

Hay que m<strong>en</strong>cionar que para Porfiro merec<strong>en</strong> alabanzas los es<strong>en</strong>ios, a los<br />

que profesa v<strong>en</strong>eración, pese a que algunas veces comían carne. En aqu<strong>el</strong>la<br />

época había una verda<strong>de</strong>ra compet<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> virtud <strong>en</strong>tre los es<strong>en</strong>ios,<br />

pitagóricos, estoicos y cristianos. Cuando <strong>las</strong> sectas se compon<strong>en</strong> <strong>de</strong> escaso<br />

número <strong>de</strong> fi<strong>el</strong>es, sus costumbres son puras, pero éstas <strong>de</strong>g<strong>en</strong>eran <strong>en</strong> cuanto<br />

<strong>las</strong> sectas llegan a ser numerosas.<br />

CONCIENCIA. De la conci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y t<strong>el</strong> mal. Locke <strong>de</strong>mostró que<br />

no t<strong>en</strong>emos i<strong>de</strong>as innatas ni principios innatos, pero tuvo necesidad <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>mostrarlo claram<strong>en</strong>te, porque <strong>en</strong>tonces prevalecía <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo la cre<strong>en</strong>cia<br />

contraria. De este aserto se infiere evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te que adquiramos bu<strong>en</strong>as<br />

i<strong>de</strong>as y exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes principios, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> usar bi<strong>en</strong> la facultad que<br />

<strong>de</strong>nominamos <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to.<br />

Locke pres<strong>en</strong>ta como ejemplo a los salvajes que matan y se com<strong>en</strong> a su<br />

prójimo sin remordimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia, y a los soldados cristianos, que<br />

si<strong>en</strong>do más civilizados, cuando inva<strong>de</strong>n una ciudad la saquean y <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong>gü<strong>el</strong>lan y violan a sus habitantes, no sólo sin remordimi<strong>en</strong>tos, sino con<br />

gloria y <strong>el</strong> b<strong>en</strong>eplácito <strong>de</strong> sus mandos.<br />

No cabe duda que <strong>en</strong> <strong>las</strong> matanzas <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> San Bartolomé y <strong>en</strong> los<br />

procesos <strong>de</strong> la Inquisición, a los asesinos que intervinieron <strong>en</strong> <strong>el</strong>los no les<br />

remordió la conci<strong>en</strong>cia al matar hombres, mujeres y niños y torturar hasta la<br />

muerte a los <strong>de</strong>sgraciados que no habían cometido otro d<strong>el</strong>ito que c<strong>el</strong>ebrar la<br />

Pascua <strong>de</strong> manera distinta que los inquisidores.<br />

De tales casos se <strong>de</strong>duce que nuestra conci<strong>en</strong>cia la inspira la época, <strong>el</strong><br />

ejemplo, <strong>el</strong> talante y la reflexión.<br />

El hombre nació sin ningún principio, pero con la facultad <strong>de</strong> adquirirlos<br />

todos. Su temperam<strong>en</strong>to pue<strong>de</strong> moverle más a la cru<strong>el</strong>dad que a la dulzura o<br />

viceversa; su <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to le hará compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r un día que <strong>el</strong> cuadrado <strong>de</strong><br />

doce es ci<strong>en</strong>to cuar<strong>en</strong>ta y cuatro, y que no <strong>de</strong>be hacerse a los <strong>de</strong>más lo que<br />

no queremos para nosotros; pero no podrá compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r por sí mismo esas<br />

verda<strong>de</strong>s <strong>en</strong> su infancia porque no <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rá la primera y no s<strong>en</strong>tirá la<br />

segunda.<br />

El niño salvaje apremiado por <strong>el</strong> hambre y al que su padre diera a comer un<br />

trozo <strong>de</strong> carne <strong>de</strong> otro salvaje, pediría al día sigui<strong>en</strong>te igual alim<strong>en</strong>to sin<br />

barruntar siquiera que no <strong>de</strong>be tratarse al prójimo como no quisiéramos<br />

nosotros ser tratados, y proce<strong>de</strong>ría maquinal e incoerciblem<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> modo<br />

contrario que <strong>en</strong>seña esa eterna verdad.<br />

404


La Naturaleza cuidó <strong>de</strong> evitar que incurriéramos <strong>en</strong> semejantes horrores,<br />

predisponi<strong>en</strong>do al hombre a la compasión y dotándole <strong>de</strong> la aptitud para<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la verdad. Esos dos dones que recibimos <strong>de</strong> Dios son los<br />

cimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la sociedad civilizada, y ambos consigu<strong>en</strong> que haya <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo pocos antropófagos y que sea tolerable la vida <strong>en</strong> los pueblos<br />

civilizados. Los padres y <strong>las</strong> madres dan a sus hijos la educación que les<br />

convierte <strong>en</strong> seres sociales y les dota <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia. La r<strong>el</strong>igión y la moral<br />

puras que inculcan a los niños forman <strong>de</strong> tal manera la naturaleza humana,<br />

que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los siete hasta los dieciséis o diecisiete años no cometemos una<br />

mala acción sin que la conci<strong>en</strong>cia nos lo reproche. Nac<strong>en</strong> <strong>de</strong>spués <strong>en</strong><br />

nosotros <strong>las</strong> pasiones viol<strong>en</strong>tas que chocan con la conci<strong>en</strong>cia y algunas<br />

veces la ahogan, y durante este conflicto los hombres que se hallan<br />

atorm<strong>en</strong>tados por esa tempestad su<strong>el</strong><strong>en</strong> consultar a otros hombres, como<br />

cuando están <strong>en</strong>fermos consultan a los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> salud. Ese proce<strong>de</strong>r dio<br />

orig<strong>en</strong> a los casuistas, es <strong>de</strong>cir, los que <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n los casos <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia.<br />

Cicerón, que fue uno <strong>de</strong> los casuistas más sabios, <strong>en</strong> su libro De los oficios<br />

trata <strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres d<strong>el</strong> hombre y examina <strong>las</strong> materias más d<strong>el</strong>icadas.Pero<br />

mucho tiempo antes, Zoroastro dictó reg<strong>las</strong> para dirigir la conci<strong>en</strong>cia<br />

s<strong>en</strong>tando esta sublime máxima: «En la duda <strong>de</strong> si una acción es bu<strong>en</strong>a o<br />

mala, no la ejecutes».<br />

De si un juez <strong>de</strong>be juzgar según su conci<strong>en</strong>cia o según <strong>las</strong> pruebas.<br />

Tomás <strong>de</strong> Aquino, sois un gran santo y un gran teólogo, y ningún dominico<br />

os v<strong>en</strong>erará tanto como yo. Pero <strong>de</strong>cís <strong>en</strong> vuestra Suma que <strong>el</strong> juez <strong>de</strong>be<br />

proce<strong>de</strong>r según <strong>las</strong> alegaciones y <strong>las</strong> supuestas pruebas contra un acusado,<br />

cuya inoc<strong>en</strong>cia reconoce. Pret<strong>en</strong>déis que <strong>las</strong> <strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong> los testigos,<br />

que no siempre respon<strong>de</strong>n a la verdad, que <strong>las</strong> pruebas que result<strong>en</strong> d<strong>el</strong><br />

proceso, que no son siempre convinc<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> prevalecer sobre <strong>el</strong><br />

testimonio <strong>de</strong> los ojos d<strong>el</strong> juez, que vieron que otro cometió <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> y, <strong>en</strong><br />

vuestra opinión, <strong>de</strong>be con<strong>de</strong>nar al acusado cuando su conci<strong>en</strong>cia le dice que<br />

es inoc<strong>en</strong>te. En vuestra opinión, pongo por caso, si <strong>el</strong> juez mismo hubiera<br />

cometido <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> que se trata <strong>de</strong>bía con<strong>de</strong>nar al hombre a qui<strong>en</strong> se lo<br />

imputan.<br />

Pero yo, sigui<strong>en</strong>do los impulsos <strong>de</strong> mi conci<strong>en</strong>cia, creo ilustre santo que os<br />

habéis equivocado <strong>de</strong> la forma más absurda y más horrible. Me <strong>de</strong>ja<br />

estupefacto que, conoci<strong>en</strong>do <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho canónico, <strong>de</strong>sconozcáis <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho<br />

natural. El primer <strong>de</strong>ber d<strong>el</strong> magistrado estriba <strong>en</strong> ser justo, antes que <strong>en</strong> ser<br />

bu<strong>en</strong> legista. Si basándome <strong>en</strong> pruebas que no pue<strong>de</strong>n pasar <strong>de</strong><br />

probabilida<strong>de</strong>s con<strong>de</strong>no a un acusado cuya inoc<strong>en</strong>cia me consta, me<br />

consi<strong>de</strong>raría un zoquete y un asesino.<br />

Afortunadam<strong>en</strong>te, todos los tribunales d<strong>el</strong> mundo pi<strong>en</strong>san <strong>de</strong> otro modo que<br />

405<br />

santo Tomás <strong>de</strong> Aquino. No sé si Farinacius y Grillandus son <strong>de</strong> esa opinión,<br />

pero si <strong>en</strong>contráis <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro mundo alguna vez a Cicerón Ulpiano,<br />

Triboniano, al canciller L'Hospital y al canciller Agnesseau pedidles que os<br />

perdon<strong>en</strong> <strong>el</strong> error <strong>en</strong> que incurristeis.<br />

De la conci<strong>en</strong>cia falaz. Lo mejor que se ha escrito sobre este importante<br />

asunto figura <strong>en</strong> la obra humorística Trintan Shandq, d<strong>el</strong> cura inglés Sterne,<br />

cuyo libro se parece a <strong>las</strong> sátiras antiguas que cont<strong>en</strong>ían es<strong>en</strong>cias preciosas.<br />

Dos veteranos capitanes que están a media soldada y <strong>el</strong> doctor Slop discut<strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> cuestiones más ridícu<strong>las</strong>. Una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> se refiere al memorial que un<br />

cirujano pres<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> la Sorbona, pidi<strong>en</strong>do lic<strong>en</strong>cia para bautizar a los niños<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> sus madres mediante una jeringuilla que introduciría <strong>en</strong> la<br />

matriz, sin herir a la madre ni al niño. En otra tanda, hac<strong>en</strong> que un cabo <strong>de</strong><br />

escuadra lea una homilía sobre la conci<strong>en</strong>cia, que compuso Sterne. En esa<br />

homilía, <strong>en</strong>tre otras pinturas superiores a <strong>las</strong> <strong>de</strong> Rembrandt, retrata a un<br />

hombre <strong>de</strong> mundo que pasa los días <strong>en</strong>tregado a los d<strong>el</strong>eites <strong>de</strong> la mesa, d<strong>el</strong><br />

juego y <strong>de</strong> la disipación, no haci<strong>en</strong>do nada d<strong>el</strong>ictivo y por consigui<strong>en</strong>te sin<br />

nada que reprocharse. Su conci<strong>en</strong>cia y su honor le acompañan <strong>en</strong> los<br />

espectáculos, <strong>el</strong> juego y <strong>el</strong> lecho <strong>de</strong> su amante, que paga con espl<strong>en</strong>di<strong>de</strong>z.<br />

Vive alegrem<strong>en</strong>te y muere sin <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or remordimi<strong>en</strong>to. El doctor Slop<br />

interrumpe al lector para <strong>de</strong>cirle que es imposible que eso ocurra <strong>en</strong> la<br />

Iglesia anglicana, pues eso únicam<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong> darse <strong>en</strong>tre papistas. El cura<br />

Sterne cita <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> David, que ti<strong>en</strong>e, según dice, unas veces la<br />

conci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong>icada e ilustrada, y otras dura y t<strong>en</strong>ebrosa. Pudi<strong>en</strong>do matar a<br />

su rey <strong>en</strong> una cueva, se limita a cortarle un trozo <strong>de</strong> su vestidura: he aquí una<br />

conci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong>icada. Pasa un año largo sin que le remuerda la conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

vivir adúlteram<strong>en</strong>te con Betsabé, ni por <strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> Urías. He aquí la<br />

conci<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>durecida y poco ilustrada. Así son, dice Sterne, gran parte <strong>de</strong><br />

los hombres.<br />

Reconocemos que la mayoría <strong>de</strong> los po<strong>de</strong>rosos d<strong>el</strong> mundo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> este caso. El huracán <strong>de</strong> los placeres y <strong>de</strong> los negocios los<br />

arrastra y les falta tiempo para t<strong>en</strong>er conci<strong>en</strong>cia. Esta queda para <strong>el</strong> pueblo<br />

llano, y aun <strong>de</strong> éste no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que la t<strong>en</strong>ga cuando <strong>de</strong> ganar dinero se<br />

trata.<br />

CONCILIOS. Asamblea <strong>de</strong> eclesiásticos convocada pata resolver dudas<br />

o cuestiones sobre extremos <strong>de</strong> fe y disciplina. La asamblea conciliaria no<br />

la <strong>de</strong>sconocieron los adictos a la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> Zoroastro. Hacia <strong>el</strong> año 200 <strong>de</strong><br />

la era vulgar, Ar<strong>de</strong>shir-Babecan, rey <strong>de</strong> Persia, convocó cuar<strong>en</strong>ta mil<br />

sacerdotes para consultarles ciertas dudas que t<strong>en</strong>ía respecto al paraíso y <strong>el</strong><br />

infierno que <strong>el</strong>los <strong>de</strong>nominan geh<strong>en</strong>a, vocablo que los hebreos adoptaron<br />

durante su cautividad <strong>en</strong> Babilonia. El más célebre <strong>de</strong> los magos, Erdavirat,<br />

406


apuró tres vasos <strong>de</strong> vino narcotizado y tuvo un éxtasis que le duró siete días<br />

y siete noches, durante los cuales su alma se transportó hasta Dios. Vu<strong>el</strong>to<br />

<strong>en</strong> sí <strong>de</strong> tal éxtasis fortaleció la fe d<strong>el</strong> rey refiriéndo<strong>las</strong> <strong>el</strong> sinfín <strong>de</strong> maravil<strong>las</strong><br />

que había visto <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro mundo y poniéndos<strong>el</strong>as por escrito.<br />

Todo <strong>el</strong> mundo sabe que Jesús fue llamado Cristo, palabra tomada d<strong>el</strong><br />

griego, y su doctrina se llamó cristianismo o evang<strong>el</strong>io, esto es, bu<strong>en</strong>a nueva,<br />

porque un sábado, sigui<strong>en</strong>do su costumbre, <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> la sinagoga <strong>de</strong> Nazaret,<br />

don<strong>de</strong> se había educado y se aplicó a sí mismo este pasaje <strong>de</strong> Isaías, que<br />

acababa <strong>de</strong> leer: «El espíritu d<strong>el</strong> Señor habla por mí, me ll<strong>en</strong>ó <strong>de</strong> su unción y<br />

me <strong>en</strong>vió a predicar <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io a los pobres». Los que estaban <strong>en</strong> la<br />

sinagoga le expulsaron y lo llevaron a lo alto <strong>de</strong> una montaña para arrojarle<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí (1). Pero sus allegados acudieron para rescatarle dici<strong>en</strong>do que<br />

había perdido <strong>el</strong> juicio. Sin embargo, Jesús <strong>de</strong>claró constantem<strong>en</strong>te que no<br />

v<strong>en</strong>ía a <strong>de</strong>struir la ley ni <strong>las</strong> profecías, sino a cumplir<strong>las</strong>.<br />

(1) San Marcos, 3, 21.<br />

Pero al no <strong>de</strong>jar nada escrito, como asegura san Jerónimo, sus primeros<br />

discípulos se dividieron <strong>en</strong> dos facciones respecto a la famosa cuestión <strong>de</strong> si<br />

era preciso circuncidar a los paganos y mandarles que observaran la ley<br />

mosaica. Los apóstoles y los sacerdotes se reunieron <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> Jerusalén<br />

para dilucidar esta cuestión, y tras varias sesiones escribieron a sus<br />

hermanos que se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong>tre los paganos <strong>en</strong> Antioquía, Siria y Sicilia,<br />

una carta que, <strong>en</strong>tre otras cosas, <strong>de</strong>cía: «Ha aparecido <strong>el</strong> Espíritu Santo y<br />

nosotros no os haremos más exhortaciones que estas, que son necesarias:<br />

Que os abst<strong>en</strong>gáis <strong>de</strong> comer carne <strong>de</strong> los animales sacrificados a los ídolos<br />

<strong>de</strong> beber sangre y <strong>de</strong> fornicar».<br />

La <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> dicho concilio no impidió que Pedro, estando <strong>en</strong> Antioquía,<br />

no cesara <strong>de</strong> comer carne con los paganos, hasta que llegaron muchos<br />

circuncidados que fueron acompañando a Santiago. Pero Pablo, al ver que<br />

infringía <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io, le repr<strong>en</strong>dió ante todo <strong>el</strong> mundo, diciéndole: «Si tú<br />

que eres judío, vives como los g<strong>en</strong>tiles y no como los judíos, ¿por qué instas<br />

a los g<strong>en</strong>tiles a judaizarse?». Pues es cierto que Pedro vivía como los<br />

g<strong>en</strong>tiles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que tuvo un éxtasis <strong>en</strong> <strong>el</strong> que vio abrirse <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

hasta la tierra un gran mant<strong>el</strong> que cont<strong>en</strong>ía abundantes animales <strong>de</strong> todas<br />

c<strong>las</strong>es, como queda dicho <strong>en</strong> otro artículo, y oyó una voz que le dijo:<br />

«Levántate, Pedro, mata y come». Pablo, que repr<strong>en</strong>dió a Pedro por usar d<strong>el</strong><br />

disimulo para que creyeran que todavía observaba la ley, se valió sin rubor<br />

<strong>de</strong> una treta semejante <strong>en</strong> Jerusalén. Al <strong>en</strong>terarse <strong>de</strong> que le acusaban <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>señar a los judíos que se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong>tre los g<strong>en</strong>tiles a r<strong>en</strong>unciar la ley<br />

<strong>de</strong> Moisés, fue a purificarse al templo durante siete días, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que<br />

407<br />

todos supieran que era falso lo que se <strong>de</strong>cía y continuaba observando la ley.<br />

Y esto lo hizo por consejo <strong>de</strong> los sacerdotes que se reunieron <strong>en</strong> casa <strong>de</strong><br />

Santiago, que eran los mismos que <strong>de</strong>cidieron con <strong>el</strong> Espíritu Santo que esas<br />

observancias legales no eran necesarias.<br />

Más tar<strong>de</strong>, los concilios se dividieron <strong>en</strong> particulares y <strong>en</strong> g<strong>en</strong>erales. Los<br />

particulares son <strong>de</strong> tres c<strong>las</strong>es: nacionales, que convoca <strong>el</strong> monarca, <strong>el</strong><br />

patriarca o <strong>el</strong> primado; provinciales, reunidos por <strong>el</strong> metropolitano o <strong>el</strong><br />

arzobispo, y diocesanos o sínodos, que convocan los obispos. En <strong>el</strong> concilio<br />

c<strong>el</strong>ebrado <strong>en</strong> Macon se <strong>de</strong>cretó lo sigui<strong>en</strong>te: «Todo laico que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

camino a un sacerdote o un diácono le pres<strong>en</strong>tará <strong>el</strong> hombro para que se<br />

apoye <strong>en</strong> él; si <strong>el</strong> laico y <strong>el</strong> sacerdote van a caballo, <strong>el</strong> laico se parará y<br />

saludará rever<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te al sacerdote, y si <strong>el</strong> sacerdote va a pie y <strong>el</strong> laico a<br />

caballo, <strong>el</strong> laico se apeará y no volverá a montar hasta que <strong>el</strong> clérigo esté a<br />

bastante distancia. Estas disposiciones son <strong>de</strong> obligado cumplimi<strong>en</strong>to bajo<br />

p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> ser interdicho <strong>el</strong> que no los cumpla durante <strong>el</strong> tiempo que señale <strong>el</strong><br />

metropolitano».<br />

La lista <strong>de</strong> los concilios c<strong>el</strong>ebrados ocupa más <strong>de</strong> dieciséis páginas d<strong>el</strong><br />

Diccionario <strong>de</strong> Mor<strong>el</strong>i, y como los autores no concuerdan <strong>en</strong> <strong>el</strong> número <strong>de</strong><br />

concilios g<strong>en</strong>erales nos limitaremos a exponer <strong>el</strong> resultado <strong>de</strong> los ocho<br />

primeros que se reunieron por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los emperadores.<br />

Hubo dos sacerdotes <strong>en</strong> Alejandría que discutieron acaloradam<strong>en</strong>te sobre si<br />

Jesús era Dios u hombre, cuestión que <strong>en</strong>zarzó luego a los <strong>de</strong>más sacerdotes<br />

y obispos. Los pueblos se escindieron <strong>en</strong> dos bandos y causaron tal <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n<br />

sus disputas que los paganos se burlaban d<strong>el</strong> cristianismo <strong>en</strong> sus teatros. El<br />

emperador Constantino escribió <strong>en</strong> estos términos al obispo Alejandro y al<br />

sacerdote Arrio, promotores d<strong>el</strong> conflicto: «Esas cuestiones, que no son<br />

necesarias y <strong>las</strong> suscita una inútil ociosidad, pue<strong>de</strong>n plantearse para<br />

aguijonear <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io, pero nunca <strong>de</strong>b<strong>en</strong> llegar a oídos d<strong>el</strong> pueblo. Divididos<br />

por cuestión tan baladí, no es justo que gobernéis a vuestro antojo a una<br />

inm<strong>en</strong>sa multitud d<strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Dios. Ese comportami<strong>en</strong>to es bajo, pueril e<br />

indigno <strong>de</strong> sacerdotes y <strong>de</strong> hombres s<strong>en</strong>satos. No os digo esto para obligaros<br />

a que os pongáis <strong>de</strong> acuerdo sobre una cuestión tan intrasc<strong>en</strong><strong>de</strong>nte; podéis<br />

conservar vuestras i<strong>de</strong>as, con tal que esas sutilezas <strong>las</strong> conservéis soterradas<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo d<strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to».<br />

En vista <strong>de</strong> que la citada carta no produjo resultado alguno, <strong>de</strong>cidió <strong>el</strong><br />

emperador, por consejo <strong>de</strong> los obispos, convocar un concilio ecuménico o<br />

sea <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> orbe habitable, y para <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>signó la ciudad <strong>de</strong> Nicea. Allí se<br />

reunieron dos mil cuar<strong>en</strong>ta y ocho obispos que, según refiere Eutiquio (1),<br />

fueron <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrados pareceres (2). El emperador, que tuvo la paci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

408


oírles disputar muchos días acerca <strong>de</strong> esta materia, quedó sorpr<strong>en</strong>dido al no<br />

verlos nunca <strong>de</strong> acuerdo. El autor d<strong>el</strong> Prólogo que figura al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> dicho<br />

Concilio dice que <strong>las</strong> actas <strong>de</strong> estas disputas ocupaban cuar<strong>en</strong>ta volúm<strong>en</strong>es.<br />

(1) Anales <strong>de</strong> Alejandría, pág. 440.<br />

(2) S<strong>el</strong><strong>de</strong>n, De los oríg<strong>en</strong>es <strong>de</strong> Alejandría.<br />

El gran número <strong>de</strong> obispos que acudieron no es increíble si damos crédito a<br />

Usser, qui<strong>en</strong> dice que san Patricio, que vivía <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo v, fundó tresci<strong>en</strong>tas<br />

ses<strong>en</strong>ta y cinco iglesias y or<strong>de</strong>nó a igual número <strong>de</strong> obispos, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se<br />

infiere que cada iglesia t<strong>en</strong>ía su obispo, esto es, su vigilante. Es cierto,<br />

empero, que <strong>el</strong> canon XIII d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Ancira dice que los obispos <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

ciuda<strong>de</strong>s hicieron cuanto les fue posible para privar <strong>de</strong> sus faculta<strong>de</strong>s a los<br />

obispos <strong>de</strong> los pueblos y reducirlos a la condición <strong>de</strong> simples sacerdotes.<br />

Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea una carta <strong>de</strong> Eusebio <strong>de</strong> Nicomedia<br />

que conti<strong>en</strong>e manifiesta heterodoxia y <strong>de</strong>scubre la herejía d<strong>el</strong> partido <strong>de</strong><br />

Arrio. Entre otras cosas, dice que si reconocemos a Jesús como hijo <strong>de</strong> Dios<br />

increado es in<strong>el</strong>udible reconocerle consustancial con <strong>el</strong> Padre. He aquí por<br />

qué Atanasio, diácono <strong>de</strong> Alejandría, persuadió a los padres <strong>de</strong> que <strong>de</strong>jaran<br />

<strong>en</strong> susp<strong>en</strong>so la palabra consustancial, que rechazó como impropia <strong>el</strong><br />

Concilio <strong>de</strong> Antioquía. Pero es porque la consi<strong>de</strong>raba <strong>de</strong> una manera torpe.<br />

En cambio, los ortodoxos la explicaron <strong>de</strong> modo que <strong>el</strong> emperador<br />

compr<strong>en</strong>dió que dicha palabra no <strong>en</strong>cerraba ninguna i<strong>de</strong>a corporal, ni<br />

significaba división <strong>de</strong> la sustancia d<strong>el</strong> Padre, que es absolutam<strong>en</strong>te<br />

inmaterial y espiritual y que es m<strong>en</strong>ester compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rla <strong>de</strong> forma divina e<br />

inefable. Demostraron también la injusticia que cometían los arrianos al<br />

rechazar esa palabra so pretexto <strong>de</strong> que no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la Sagrada<br />

Escritura, cuando <strong>el</strong>los emplean muchas palabras que tampoco constan <strong>en</strong> la<br />

Biblia.<br />

Conv<strong>en</strong>cido Constantino, escribió dos cartas para que se publicaran <strong>las</strong><br />

or<strong>de</strong>nanzas d<strong>el</strong> Concilio y tuvieran conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> los que no habían<br />

asistido. La primera, dirigida a <strong>las</strong> iglesias <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, dice que la cuestión<br />

<strong>de</strong> la fe ha sido examinada y esclarecida y ya no ofrece ninguna dificultad;<br />

<strong>en</strong> la segunda dice a varias iglesias, <strong>en</strong> particular a <strong>las</strong> <strong>de</strong> Alejandría, que lo<br />

que tresci<strong>en</strong>tos obispos han or<strong>de</strong>nado no es otra cosa que <strong>el</strong> acatami<strong>en</strong>to a la<br />

doctrina <strong>de</strong> Hijo único <strong>de</strong> Dios y que <strong>el</strong> Espíritu Santo ha <strong>de</strong>clarado la<br />

voluntad <strong>de</strong> Dios a través <strong>de</strong> los que recibieron su inspiración, por lo que<br />

nadie <strong>de</strong>be dudar ni t<strong>en</strong>er opinión distinta, y todos los corazones bu<strong>en</strong>os<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> seguir <strong>el</strong> camino <strong>de</strong> la verdad.<br />

Los escritores eclesiásticos no concuerdan respecto al número <strong>de</strong> obispos<br />

409<br />

que se reunieron <strong>en</strong> dicho Concilio. Eusebio dice que fueron dosci<strong>en</strong>tos<br />

cincu<strong>en</strong>ta; Eustaquio <strong>de</strong> Antioquía cu<strong>en</strong>ta dosci<strong>en</strong>tos set<strong>en</strong>ta; san Anastasio,<br />

<strong>en</strong> la carta que escribió a los solitarios, refiere que fueron tresci<strong>en</strong>tos, y lo<br />

mismo que dice Constantino, pero <strong>en</strong> su carta a los africanos consta que lo<br />

suscribieron tresci<strong>en</strong>tos dieciocho. Los cuatro escritores fueron, sin<br />

embargo, testigos oculares y dignos <strong>de</strong> fe.<br />

El número <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos dieciocho, que <strong>el</strong> papa san León llama número<br />

misterioso, fue <strong>el</strong> adoptado por la mayoría <strong>de</strong> los padres <strong>de</strong> la Iglesia. San<br />

Ambrosio nos dice que haber consagrado tresci<strong>en</strong>tos dieciocho obispos fue<br />

una prueba <strong>de</strong> la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Jesús <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea porque la cruz<br />

indica tresci<strong>en</strong>tos y <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Jesús dieciocho. San Hilario, <strong>de</strong>f<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

la doctrina <strong>de</strong> la consustancialidad que aprobó <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea, aunque<br />

fue con<strong>de</strong>nada cincu<strong>en</strong>ta y cinco años antes <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Antioquía,<br />

apostilla: «Och<strong>en</strong>ta obispos rechazaron la palabra consustancial, pero<br />

tresci<strong>en</strong>tos dieciocho la admitieron. El número <strong>de</strong> estos últimos es para mí<br />

un número santo porque es <strong>el</strong> <strong>de</strong> los hombres que acompañaban a Abrahán<br />

cuando v<strong>en</strong>ció a los reyes impíos y fue b<strong>en</strong><strong>de</strong>cido por <strong>el</strong> que repres<strong>en</strong>ta al<br />

Sacerdote Eterno». S<strong>el</strong><strong>de</strong>n refiere que Doroteo, metropolitano <strong>de</strong><br />

Nomembasa, <strong>de</strong>cía que se congregaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado Concilio<br />

tresci<strong>en</strong>tos dieciocho padres, porque habían transcurrido tresci<strong>en</strong>tos<br />

dieciocho años <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Encarnación. Los cronologistas coinci<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que<br />

ese Concilio se c<strong>el</strong>ebró <strong>el</strong> año 325 <strong>de</strong> nuestra era, pero Doroteo cerc<strong>en</strong>a siete<br />

años para po<strong>de</strong>r hacer esa comparación. Todo esto es una bagat<strong>el</strong>a; por otro<br />

lado, no empezaron a contarse los años <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Encarnación <strong>de</strong> Jesús hasta<br />

<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Lestines, que tuvo lugar <strong>el</strong> año 742. Dionisio <strong>el</strong> Jov<strong>en</strong><br />

imaginó esa época <strong>en</strong> su Ci<strong>el</strong>o solar d<strong>el</strong> año 526 y Be<strong>de</strong> la había ya<br />

empleado <strong>en</strong> su Historia eclesiástica.<br />

No <strong>de</strong>be extrañarnos que <strong>el</strong> emperador Constantino adoptara la opinión <strong>de</strong><br />

los tresci<strong>en</strong>tos dieciocho obispos que se inclinaron a favor <strong>de</strong> la divinidad <strong>de</strong><br />

Jesús, pues parece que le movió a <strong>el</strong>lo <strong>el</strong> que Eusebio <strong>de</strong> Nicomedia, uno <strong>de</strong><br />

los principales jefes d<strong>el</strong> partido arriano, fuese <strong>el</strong> instigador <strong>de</strong> la cru<strong>el</strong>dad<br />

que manifestó Lucinio <strong>en</strong> <strong>las</strong> matanzas <strong>de</strong> obispos y <strong>en</strong> la persecución <strong>de</strong> los<br />

cristianos. El propio Constantino le acusa <strong>en</strong> la carta que escribió a la iglesia<br />

<strong>de</strong> Nicomedia: «Envió contra mí —dice— varios espías durante <strong>las</strong><br />

perturbaciones; sólo le faltó alzarse <strong>en</strong> armas. Así me lo aseguran los<br />

sacerdotes y los diáconos partidarios suyos que apresé. Durante <strong>el</strong> Concilio<br />

<strong>de</strong> Nicea sostuvo con arrogancia e impru<strong>de</strong>ncia <strong>el</strong> error contra <strong>el</strong> testimonio<br />

<strong>de</strong> su conci<strong>en</strong>cia unas veces, y otras imploró mi protección, por miedo <strong>de</strong><br />

que le privara <strong>de</strong> su dignidad si resultaba convicto <strong>de</strong> tan grave crim<strong>en</strong>. Me<br />

sorpr<strong>en</strong>dió vergonzosam<strong>en</strong>te y me hizo creer lo que le conv<strong>en</strong>ía; <strong>de</strong>spués, ya<br />

sabéis qué hizo con Theognis.»<br />

410


El emperador se refiere al frau<strong>de</strong> que cometieron Eusebio <strong>de</strong> Nicomedia y<br />

Theognis <strong>de</strong> Nicea al firmar. En la palabra omousios intercalaron una i y<br />

formaron la palabra omiousios, o sea semejante <strong>en</strong> sustancia; la primera <strong>de</strong><br />

estas dos palabras significa la sustancia misma. Con <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>mostraron ambos<br />

obispos que cedían ante <strong>el</strong> miedo <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>puestos y <strong>de</strong>sterrados, porque<br />

sabido es que <strong>el</strong> emperador am<strong>en</strong>azó con <strong>el</strong> <strong>de</strong>stierro a los que se negaran a<br />

firmar. Por eso otro Eusebio, obispo titular <strong>de</strong> Cesárea, aprobó la palabra<br />

consustancial <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> combatirla <strong>el</strong> día anterior.<br />

A pesar <strong>de</strong> la am<strong>en</strong>aza m<strong>en</strong>cionada, Thomas <strong>de</strong> Marmarique y Segundo <strong>de</strong><br />

Tolemaique continuaron con terquedad si<strong>en</strong>do partidarios <strong>de</strong> Arrio. El<br />

Concilio los con<strong>de</strong>nó lo mismo que a éste y Constantino los <strong>de</strong>sterró y<br />

<strong>de</strong>claró <strong>en</strong> un edicto que castigaría con p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte a qui<strong>en</strong> tuviera algún<br />

escrito <strong>de</strong> Arrio y no lo hubiera quemado.<br />

Tres meses <strong>de</strong>spués, Eusebio <strong>de</strong> Nicomedia y Theognis <strong>de</strong> Nicea fueron<br />

<strong>de</strong>sterrados a <strong>las</strong> Galias. Se dijo que habi<strong>en</strong>do sobornado al que custodiaba<br />

<strong>las</strong> actas d<strong>el</strong> Concilio consiguieron borrar sus firmas y a<strong>de</strong>más se <strong>de</strong>dicaron<br />

a propalar públicam<strong>en</strong>te que no se <strong>de</strong>be creer que <strong>el</strong> Hijo sea consustancial<br />

con <strong>el</strong> Padre. Por fortuna, para sustituir sus dos firmas y conservar <strong>el</strong> número<br />

misterioso <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos dieciocho se les ocurrió poner <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> actas d<strong>el</strong><br />

Concilio sobre <strong>las</strong> tumbas <strong>de</strong> Crisanto y <strong>de</strong> Misonio, que fallecieron<br />

mi<strong>en</strong>tras se c<strong>el</strong>ebraban <strong>las</strong> sesiones d<strong>el</strong> Concilio; pasaron allí la noche<br />

orando y al día sigui<strong>en</strong>te abrieron <strong>el</strong> libro y se <strong>en</strong>contraron con <strong>las</strong> firmas <strong>de</strong><br />

los dos obispos fallecidos (1).<br />

Utilizando un recurso parecido, los padres d<strong>el</strong> susodicho Concilio hicieron<br />

la distinción <strong>de</strong> libros auténticos y <strong>de</strong> libros apócrifos <strong>de</strong> la Sagrada<br />

Escritura (2): los pusieron todos sobre <strong>el</strong> altar y los libros apócrifos cayeron<br />

al su<strong>el</strong>o por sí mismos.<br />

(1) Nicéforo, lib. VIII, cap. XXIII.<br />

(2 ) Concilios <strong>de</strong> Labbe, t. I, pág. 84.<br />

Constantino convocó <strong>en</strong> 359 otros dos Concilios: <strong>en</strong> <strong>el</strong> primero se reunieron<br />

<strong>en</strong> Rímini cuatroci<strong>en</strong>tos obispos, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo se congregaron <strong>en</strong> S<strong>el</strong>eucia<br />

ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta. Tras largos <strong>de</strong>bates, <strong>en</strong> ambos rechazaron la palabra<br />

consustancial, que <strong>en</strong> años anteriores ya había con<strong>de</strong>nado <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong><br />

Antioquía, como dijimos, pero esos dos concilios sólo los reconoc<strong>en</strong> los<br />

socinianos.<br />

411<br />

Los padres que asistieron al Concilio <strong>de</strong> Nicea estuvieron tan ocupados con<br />

la consustancialidad d<strong>el</strong> Hijo que, sin m<strong>en</strong>cionar a la Iglesia <strong>en</strong> su símbolo,<br />

se limitaron a <strong>de</strong>cir: «También creemos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Espíritu Santo». El segundo<br />

Concilio g<strong>en</strong>eral convocado por Teodosio <strong>en</strong> Constantinopla, <strong>en</strong> 381, reparó<br />

este olvido <strong>de</strong>clarando <strong>el</strong> Espíritu Santo señor y vivificante, que proce<strong>de</strong> d<strong>el</strong><br />

Padre, que es adorado y glorificado con <strong>el</strong> Padre y con <strong>el</strong> Hijo, y que habló<br />

por boca <strong>de</strong> los profetas. Más tar<strong>de</strong>, la Iglesia latina quiso que <strong>el</strong> Espíritu<br />

Santo procediera también d<strong>el</strong> Hijo, y éste fue añadido al símbolo, primero <strong>en</strong><br />

España <strong>en</strong> 447, luego <strong>en</strong> Francia, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Lyon, <strong>en</strong> 1274, y<br />

últimam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Roma, pese a que la Iglesia griega se opuso a esa<br />

innovación.<br />

Una vez establecida la divinidad <strong>de</strong> Jesús, era natural que concedieran a su<br />

madre <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Madre <strong>de</strong> Dios; sin embargo, Nestorio, patriarca <strong>de</strong><br />

Constantinopla, sostuvo <strong>en</strong> sus homilías que otorgar dicho título sería<br />

justificar la locura <strong>de</strong> los paganos, que concedían madres a sus dioses. Para<br />

<strong>de</strong>cidir esta grave cuestión, Teodosio <strong>el</strong> Jov<strong>en</strong> convocó <strong>el</strong> tercer Concilio<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> Éfeso <strong>en</strong> 431 y se reconoció a la Virg<strong>en</strong> María como Madre <strong>de</strong><br />

Dios.<br />

La segunda herejía <strong>de</strong> Nestorio, con<strong>de</strong>nada también <strong>en</strong> Éfeso, fue reconocer<br />

dos personas <strong>en</strong> Jesús, lo cual no fue óbice para que, más tar<strong>de</strong>, <strong>el</strong> patriarca<br />

Flaviano le reconociera dos naturalezas. Un fraile, llamado Eutiches, que<br />

había combatido a Nestorio para poner <strong>en</strong> contradicción a los dos que<br />

acabamos <strong>de</strong> citar, afirmó que Jesús sólo t<strong>en</strong>ía una naturaleza, pero esta vez<br />

<strong>el</strong> fraile se equivocó, y aunque sostuvo su opinión a garrotazo limpio, <strong>en</strong> un<br />

numeroso concilio <strong>de</strong> Éfeso, lo cierto es que incurrió <strong>en</strong> anatema dos años<br />

<strong>de</strong>spués <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuarto Concilio g<strong>en</strong>eral que <strong>el</strong> emperador Marciano convocó<br />

<strong>en</strong> Calcedonia, don<strong>de</strong> se reconocieron a Jesús dos naturalezas.<br />

Faltaba saber si Jesús, si<strong>en</strong>do una persona y t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do dos naturalezas, <strong>de</strong>bía<br />

t<strong>en</strong>er una o dos volunta<strong>de</strong>s. El quinto Concilio g<strong>en</strong>eral convocado por<br />

Justiniano <strong>en</strong> 553 para <strong>de</strong>batir <strong>las</strong> opiniones refer<strong>en</strong>tes a la doctrina <strong>de</strong> tres<br />

obispos, no tuvo tiempo para poner a discusión <strong>el</strong> indicado asunto. El sexto<br />

Concilio g<strong>en</strong>eral que <strong>en</strong> 680 convocó, también <strong>en</strong> Constantinopla,<br />

Constantino Pogonat, <strong>de</strong>cidió que Jesús ti<strong>en</strong>e dos volunta<strong>de</strong>s. Ese Concilio,<br />

al con<strong>de</strong>nar a los monoteístas, que sólo admit<strong>en</strong> que Dios ti<strong>en</strong>e una sola<br />

voluntad, incluyó <strong>en</strong> <strong>el</strong> anatema a Honorio I, que, <strong>en</strong> una carta que inserta<br />

Baronio, dijo al patriarca <strong>de</strong> Constantinopla: «Confesamos que Jesucristo<br />

ti<strong>en</strong>e una sola voluntad, y ni los concilios ni la Sagrada Escritura nos<br />

autorizan a p<strong>en</strong>sar <strong>de</strong> otra manera. Pero saber si por <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> divinidad y<br />

<strong>de</strong> humanidad que practica <strong>de</strong>be <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse que realiza una o dos<br />

operaciones, lo <strong>de</strong>jo a la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> los gramáticos, porque esto carece <strong>de</strong><br />

412


importancia». Se ve, pues, que Dios permitió que la Iglesia griega y la<br />

Iglesia latina no tuvieran nada que reprocharse respecto a este punto, y así<br />

como <strong>el</strong> patriarca Nestorio fue anatematizado por haber reconocido dos<br />

personas <strong>en</strong> Jesús, lo fue también a su vez <strong>el</strong> papa Honorio por confesar que<br />

Jesús sólo t<strong>en</strong>ía una voluntad.<br />

El séptimo Concilio g<strong>en</strong>eral, segundo <strong>de</strong> Nicea, lo convocó Constantino,<br />

hijo <strong>de</strong> León y <strong>de</strong> Ir<strong>en</strong>e, para restablecer <strong>el</strong> culto <strong>de</strong> <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es (787).<br />

Debemos consignar que los dos concilios <strong>de</strong> Constantinopla, c<strong>el</strong>ebrados <strong>el</strong><br />

primero <strong>en</strong> 730 y <strong>el</strong> segundo veinticuatro años <strong>de</strong>spués, acordaron proscribir<br />

<strong>el</strong> culto <strong>de</strong> <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es, ajustándose a la ley mosaica y al uso <strong>de</strong> los<br />

primeros siglos d<strong>el</strong> cristianismo. Por eso <strong>el</strong> <strong>de</strong>creto d<strong>el</strong> segundo Concilio <strong>de</strong><br />

Nicea dispone que qui<strong>en</strong>es no rindan adoración a <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es, como a la<br />

Trinidad, sean anatematizados. Este <strong>de</strong>creto fue objeto <strong>de</strong> contradicciones;<br />

los obispos que <strong>en</strong> 789 se obstinaron <strong>en</strong> hacerlo cumplir fueron expulsados<br />

por los soldados <strong>en</strong> un Concilio <strong>de</strong> Constantinopla, y <strong>en</strong> 794 lo rechazó<br />

también <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Francfort y se opusieron a su cumplimi<strong>en</strong>to los libros<br />

que Carlomagno or<strong>de</strong>nó publicar. Finalm<strong>en</strong>te, confirmaron <strong>en</strong><br />

Constantinopla <strong>el</strong> segundo Concilio <strong>de</strong> Nicea <strong>el</strong> emperador Migu<strong>el</strong> y su<br />

madre Teodora, <strong>el</strong> año 842, <strong>en</strong> un numeroso Concilio que anatematizó a los<br />

que se opusieran al culto <strong>de</strong> <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es. Es digno <strong>de</strong> notar que fueron dos<br />

mujeres <strong>las</strong> que protegieron ese culto, <strong>las</strong> emperatrices Ir<strong>en</strong>e y Teodora.<br />

En <strong>el</strong> octavo Concilio g<strong>en</strong>eral, <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 866, durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Basilio,<br />

convocado por Ignacio, patriarca <strong>de</strong> Constantinopla se con<strong>de</strong>nó a la Iglesia<br />

latina por <strong>el</strong> filioque y otras prácticas. Ignacio fue <strong>de</strong>sterrado, y levantándole<br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong>stierro al año sigui<strong>en</strong>te <strong>de</strong>puso <strong>en</strong> otro Concilio a Basilio. En 869, la<br />

Iglesia latina, a su vez, con<strong>de</strong>nó a la Iglesia griega <strong>en</strong> un Concilio que<br />

aquélla llamó octavo Concilio g<strong>en</strong>eral, mi<strong>en</strong>tras que los ori<strong>en</strong>tales dan esa<br />

numeración a otro Concilio que diez años <strong>de</strong>spués anuló los <strong>de</strong>cretos d<strong>el</strong><br />

prece<strong>de</strong>nte y <strong>de</strong>volvió <strong>el</strong> trono a Basilio.<br />

Esos cuatro concilios tuvieron lugar <strong>en</strong> Constantinopla. Los <strong>de</strong>más que los<br />

latinos llaman g<strong>en</strong>erales (sin reunirse <strong>en</strong> <strong>el</strong>los más que los obispos <strong>de</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte), fundándose <strong>en</strong> falsas <strong>de</strong>cretales los papas se fueron apropiando<br />

ins<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> convocarlos.<br />

En los años 1122 y 1123, <strong>el</strong> papa Calixto II convocó un gran Concilio que se<br />

c<strong>el</strong>ebró <strong>en</strong> la iglesia <strong>de</strong> San Juan <strong>de</strong> Letrán, Roma, y que fue <strong>el</strong> primer<br />

Concilio g<strong>en</strong>eral que convocaron los papas. Entonces los emperadores <strong>de</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte casi carecían <strong>de</strong> autoridad, y los emperadores <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te,<br />

abrumados por los mahometanos y por <strong>las</strong> Cruzadas, sólo podían c<strong>el</strong>ebrar<br />

insignificantes concilios.<br />

413<br />

Por otro lado, no se sabe con certeza cuál era la iglesia <strong>de</strong> Letrán. Unos<br />

dic<strong>en</strong> que era un edificio que construyó un personaje llamado Letranus, <strong>en</strong> la<br />

época <strong>de</strong> Nerón, y otros que es la misma iglesia <strong>de</strong> San Juan que erigió <strong>el</strong><br />

obispo Silvestre.<br />

En dicho Concilio, los obispos se <strong>de</strong>clararon abiertam<strong>en</strong>te contra los monjes,<br />

y <strong>de</strong>cían: «Los monjes pose<strong>en</strong> <strong>las</strong> iglesias, los campos, los castillos, los<br />

diezmos y <strong>las</strong> donaciones <strong>de</strong> los vivos y <strong>de</strong> los muertos; sólo falta que nos<br />

quit<strong>en</strong> <strong>el</strong> báculo y <strong>el</strong> anillo». A pesar <strong>de</strong> esta oposición, los monjes<br />

continuaron posey<strong>en</strong>do lo mismo.<br />

En 1139 tuvo lugar otro gran Concilio <strong>en</strong> Letrán convocado por <strong>el</strong> papa<br />

Inoc<strong>en</strong>cio II, al que se dice asistieron mil obispos, número que parece<br />

excesivo. En ese Concilio <strong>de</strong>clararon que <strong>el</strong> diezmo eclesial era <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho<br />

divino y <strong>de</strong>cretaron la excomunión a cuantos seglares cobraran diezmos.<br />

En 1179 se c<strong>el</strong>ebró otro gran Concilio <strong>en</strong> Letrán convocado por <strong>el</strong> papa<br />

Alejandro III y asistieron tresci<strong>en</strong>tos dos obispos latinos y un abad griego.<br />

Los <strong>de</strong>cretos publicados fueron todos refer<strong>en</strong>tes a la disciplina eclesiástica.<br />

Prohibieron obt<strong>en</strong>er pluralidad <strong>de</strong> b<strong>en</strong>eficios.<br />

En 1215, Inoc<strong>en</strong>cio III convocó <strong>el</strong> último Concilio g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Letrán al que<br />

asistieron cuatroci<strong>en</strong>tos doce obispos y ochoci<strong>en</strong>tos aba<strong>de</strong>s. En aqu<strong>el</strong>la<br />

época, la <strong>de</strong> <strong>las</strong> Cruzadas, los papas habían establecido un patriarca latino <strong>en</strong><br />

Jerusalén y otro <strong>en</strong> Constantinopla, patriarcas que acudieron al Concilio. En<br />

él se <strong>de</strong>claró «que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dictar Dios la doctrina <strong>de</strong> salvación por medio<br />

<strong>de</strong> Moisés, hizo nacer a su hijo <strong>de</strong> una virg<strong>en</strong> para indicarnos con más<br />

claridad <strong>el</strong> camino, y que nadie pue<strong>de</strong> salvarse fuera d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> la Iglesia<br />

católica».<br />

La palabra transustanciación sólo se conoció <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dicho Concilio y <strong>en</strong><br />

éste se prohibió fundar nuevas ór<strong>de</strong>nes r<strong>el</strong>igiosas, pero a pesar <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo<br />

andando <strong>el</strong> tiempo se fundaron och<strong>en</strong>ta más. En ese Concilio <strong>de</strong>spojaron <strong>de</strong><br />

todas sus tierras a Raimundo, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tolosa.<br />

En 1245 tuvo lugar un gran Concilio <strong>en</strong> la ciudad imperial <strong>de</strong> Lyon.<br />

Inoc<strong>en</strong>cio IV hizo que asistiera <strong>el</strong> emperador <strong>de</strong> Constantinopla, Juan<br />

Paleólogo, que tomó asi<strong>en</strong>to a su lado, <strong>de</strong>puso al emperador Fe<strong>de</strong>rico II por<br />

f<strong>el</strong>ón, y concedió <strong>el</strong> cap<strong>el</strong>o rojo a los car<strong>de</strong>nales como distintivo <strong>de</strong> guerra<br />

contra Fe<strong>de</strong>rico. Este fue <strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> treinta años <strong>de</strong> guerras civiles.<br />

En 1274 se c<strong>el</strong>ebró <strong>en</strong> Lyon otro Concilio, con asist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos<br />

obispos, set<strong>en</strong>ta aba<strong>de</strong>s superiores y mil inferiores. El emperador Migu<strong>el</strong><br />

414


Paleólogo, para ganarse la protección d<strong>el</strong> papa, <strong>en</strong>vió al patriarca griego<br />

Teófano y al obispo <strong>de</strong> Nicea para que le repres<strong>en</strong>tas<strong>en</strong>.<br />

En 1311, <strong>el</strong> papa Clem<strong>en</strong>te V reunió un Concilio g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> la pequeña<br />

localidad <strong>de</strong> Vi<strong>en</strong>ne, <strong>en</strong> <strong>el</strong> D<strong>el</strong>finado, y abolió la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los templarios,<br />

con<strong>de</strong>nó a la hoguera a los principales <strong>de</strong> <strong>el</strong>los y les imputó todo lo que<br />

antiguam<strong>en</strong>te se atribuyó a los primitivos cristianos.<br />

En 1414, <strong>el</strong> emperador Segismundo convocó <strong>el</strong> gran Concilio <strong>de</strong> Constanza,<br />

que <strong>de</strong>puso al papa Juan XXIII, convicto <strong>de</strong> varios crím<strong>en</strong>es, y con<strong>de</strong>naron a<br />

la hoguera a Juan Hus y Jerónimo <strong>de</strong> Praga por herejes contumaces.<br />

En 1431 se c<strong>el</strong>ebró <strong>el</strong> gran Concilio <strong>de</strong> Basilea, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que <strong>en</strong> vano<br />

<strong>de</strong>pusieron al papa Eug<strong>en</strong>io IV, que fue más hábil que <strong>el</strong> Concilio.<br />

En 1438 se reunió <strong>el</strong> gran Concilio <strong>de</strong> Ferrara, <strong>de</strong>spués trasladado a<br />

Flor<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> <strong>el</strong> papa excomulgado excomulgó a su vez al Concilio y<br />

le <strong>de</strong>claró criminal <strong>de</strong> lesa majestad. Se hizo una unión inconsist<strong>en</strong>te con la<br />

Iglesia griega, presionada por los sínodos turcos que se c<strong>el</strong>ebraban espada <strong>en</strong><br />

mano.<br />

En 1512, <strong>el</strong> papa Julio II convocó un Concilio <strong>en</strong> Letrán, que quiso que<br />

pasara por Concilio ecuménico, que excomulgó solemnem<strong>en</strong>te a Luis XII y<br />

puso <strong>en</strong> <strong>en</strong>tredicho a Francia, citando al Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Prov<strong>en</strong>za para que<br />

compareciera. Excomulgó también a todos los filósofos porque la mayoría<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los eran partidarios d<strong>el</strong> rey Luis XII. Sin embargo, a ese Concilio no se<br />

le ha calificado <strong>de</strong> bandolerismo como se calificó al <strong>de</strong> Éfeso.<br />

El Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to, que convocó <strong>el</strong> papa Pablo III <strong>en</strong> 1537, se reunió<br />

primero <strong>en</strong> Mantua, luego <strong>en</strong> Tr<strong>en</strong>to (1545), y terminó <strong>en</strong> 1563 durante <strong>el</strong><br />

papado <strong>de</strong> Pío IV; no sirvió para atraerse a los <strong>en</strong>emigos d<strong>el</strong> papismo ni para<br />

subyugarlos. Los <strong>de</strong>cretos sobre la disciplina no se admitieron <strong>en</strong> casi<br />

ningún país católico ni produjeron otro efecto que justificar <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong><br />

san Gregorio Nacianc<strong>en</strong>o: «No sé <strong>de</strong> ningún Concilio que obtuviera bu<strong>en</strong><br />

resultado y no sirviera para aum<strong>en</strong>tar los males más que curarlos. El afán <strong>de</strong><br />

la controversia y la ambición van más allá <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>bían <strong>en</strong> esas<br />

asambleas <strong>de</strong> obispos (1).<br />

Existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> Vaticano un magnífico cuadro que conti<strong>en</strong>e la lista <strong>de</strong> los<br />

concilios g<strong>en</strong>erales, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que figuran los que aprobó la curia <strong>de</strong> Roma. Cada<br />

uno pone <strong>en</strong> sus archivos lo que quiere.<br />

CONFESIÓN. Sólo <strong>el</strong> arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to pue<strong>de</strong> purificar <strong>de</strong> <strong>las</strong> faltas<br />

415<br />

cometidas, y para arrep<strong>en</strong>tirse es indisp<strong>en</strong>sable confesar<strong>las</strong>. La confesión es<br />

pues, casi tan antigua como la sociedad civil.<br />

Los antiguos se confesaban <strong>en</strong> la c<strong>el</strong>ebración <strong>de</strong> los misterios <strong>de</strong> Egipto,<br />

Grecia y Samotracia. Consta <strong>en</strong> la vida <strong>de</strong> Marco Aur<strong>el</strong>io que cuando abrazó<br />

los misterios <strong>de</strong> Eleusis, se confesaba con <strong>el</strong> hierofante aunque dicho<br />

emperador era qui<strong>en</strong> m<strong>en</strong>os necesitaba confesarse.<br />

Ese acto lo mismo pue<strong>de</strong> ser saludable que p<strong>el</strong>igroso, que es lo que acontece<br />

a todas <strong>las</strong> instituciones humanas. Sabida es la contestación que un<br />

ciudadano <strong>de</strong> Esparta dio a un hierofante que trataba <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>cerle <strong>de</strong> que<br />

<strong>de</strong>bía confesarse: «¿A quién <strong>de</strong>bo confesar mis faltas, a Dios o a ti?» «A<br />

Dios», le respondió <strong>el</strong> sacerdote. «Pues no insistas, porque tú no eres más<br />

que un hombre» (Plutarco, Dichos notables <strong>de</strong> los lace<strong>de</strong>monios).<br />

Es difícil averiguar la época <strong>en</strong> que se implantó tal práctica <strong>en</strong>tre los<br />

hebreos, que adoptaron muchos ritos <strong>de</strong> los países vecinos. La Mishna que<br />

es la recopilación <strong>de</strong> leyes hebreas, dice que frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te se confesaban<br />

<strong>en</strong> Isra<strong>el</strong> poni<strong>en</strong>do la mano sobre un ternero que pert<strong>en</strong>ecía a un sacerdote, y<br />

que esto se <strong>de</strong>nominaba la confesión <strong>de</strong> los terneros.<br />

En <strong>el</strong> mismo libro se dice que los con<strong>de</strong>nados a muerte iban a confesarse<br />

d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> testigos, <strong>en</strong> un lugar reservado, mom<strong>en</strong>tos antes <strong>de</strong> cumplirse la<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia. Si se consi<strong>de</strong>raban culpables, <strong>de</strong>bían <strong>de</strong>cir: «Que mi muerte expíe<br />

todos mis pecados», y <strong>en</strong> caso contrario: «Que expíe mi muerte todos mis<br />

pecados, m<strong>en</strong>os d<strong>el</strong> que se me acusa».<br />

En la fiesta llamada por los judíos <strong>de</strong> la expiación solemne (2), los fi<strong>el</strong>es se<br />

confesaban unos con otros, especificando <strong>las</strong> faltas cometidas. El confesor<br />

recitaba tres veces trece palabras d<strong>el</strong> Salmo LXXVII y durante ese tiempo<br />

daba treinta y nueve latigazos al confesado, que se los <strong>de</strong>volvía a su vez,<br />

quedando <strong>de</strong> este modo <strong>en</strong> paz. Dícese que esta ceremonia subsiste aún.<br />

(1) San Gregorio Nacianc<strong>en</strong>o, carta LV.<br />

(2) Sinagoga judaica, cap. XXXV.<br />

Mucha g<strong>en</strong>te acudía a confesarse con Juan <strong>el</strong> Bautista atraída por la<br />

reputación <strong>de</strong> santidad que gozaba y a recibir <strong>de</strong> sus manos <strong>el</strong> bautismo <strong>de</strong><br />

justicia, según la antigua costumbre. Pero no se dice que <strong>el</strong> Precursor diera<br />

treinta y nueve latigazos a sus p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes.<br />

La confesión no era <strong>en</strong>tonces un sacram<strong>en</strong>to, como prueban varias razones.<br />

416


La primera, que la palabra sacram<strong>en</strong>to era <strong>de</strong>sconocida <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época, y<br />

<strong>el</strong>lo nos disp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> exponer <strong>las</strong> otras. Los cristianos tomaron la confesión<br />

<strong>de</strong> los ritos judíos, no <strong>de</strong> los misterios <strong>de</strong> Isis y <strong>de</strong> Ceres. Los judíos se<br />

confesaban con sus camaradas y los cristianos también, pero con <strong>el</strong> tiempo<br />

pareció más conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te conce<strong>de</strong>r este <strong>de</strong>recho a los sacerdotes. Los ritos y<br />

ceremonias fueron estableciéndose paulatinam<strong>en</strong>te, si<strong>en</strong>do imposible que no<br />

quedara algún rastro <strong>de</strong> la costumbre <strong>de</strong> confesarse los seglares <strong>en</strong>tre sí.<br />

En la época <strong>de</strong> Constantino se confesaban públicam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> faltas. En <strong>el</strong><br />

siglo v, <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> cisma <strong>de</strong> Novato, se nombraron p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>ciarios para que<br />

absolvieran a los que cometían <strong>el</strong> pecado <strong>de</strong> idolatría, pero <strong>el</strong> emperador<br />

Teodosio abolió la costumbre <strong>de</strong> confesarse con estos sacerdotes. Una mujer<br />

se acusó <strong>en</strong> voz alta, ante <strong>el</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>ciario <strong>de</strong> Constantinopla, <strong>de</strong> haberse<br />

acostado con <strong>el</strong> diácono y esta indiscreción produjo tanto escándalo y<br />

revu<strong>el</strong>o <strong>en</strong> la ciudad que Neptario permitió a los fi<strong>el</strong>es que se acercaran al<br />

altar sin confesarse y sólo escucharan su conci<strong>en</strong>cia al comulgar. Por esta<br />

razón, san Juan Crisóstomo, sucesor <strong>de</strong> Neptario, dijo al pueblo <strong>en</strong> su<br />

Homilía V: «Confesaos con Dios continuam<strong>en</strong>te, que no quiero llevaros a un<br />

teatro con vuestros compañeros pecadores para que les <strong>de</strong>scubráis vuestras<br />

faltas. Enseñad a Dios <strong>las</strong> heridas y pedidle que <strong>las</strong> cure. Confesad vuestros<br />

pecados a qui<strong>en</strong> no los reproche ante los hombres, porque <strong>en</strong> vano los<br />

ocultaréis al que lo sabe todo».<br />

Créese que la confesión auricular no se implantó <strong>en</strong> Occi<strong>de</strong>nte hasta <strong>el</strong> siglo<br />

VII. La instituyeron los aba<strong>de</strong>s, que exigieron a los monjes que confesaran<br />

todas sus faltas dos veces cada año. Esos aba<strong>de</strong>s inv<strong>en</strong>taron la sigui<strong>en</strong>te<br />

fórmula: «Yo te absu<strong>el</strong>vo hasta don<strong>de</strong> puedo y hasta don<strong>de</strong> tú necesitas».<br />

Parece que hubiera sido más justo y más respetuoso para <strong>el</strong> Ser Supremo,<br />

<strong>de</strong>cir: «Quiera Dios perdonar tus faltas y <strong>las</strong> mías».<br />

La confesión ha conseguido algunas veces que restituyan lo robado algunos<br />

rateru<strong>el</strong>os, pero <strong>en</strong> muchas ocasiones ha producido perturbaciones <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

estado y obligado a los p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes a ser reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s y sanguinarios, porque así<br />

lo dictaba su conci<strong>en</strong>cia. Los sacerdotes gü<strong>el</strong>fos negaban la absolución a los<br />

gib<strong>el</strong>inos, y los sacerdotes gib<strong>el</strong>inos a los gü<strong>el</strong>fos.<br />

El consejero <strong>de</strong> Estado, L<strong>en</strong>et, refiere <strong>en</strong> sus Memorias que todo lo que pudo<br />

obt<strong>en</strong>er <strong>en</strong> Borgoña para sublevar a los pueblos <strong>en</strong> favor d<strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong><br />

Condé, al que Mazarino había <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ado <strong>en</strong> Vinc<strong>en</strong>nes, fue «soltar los<br />

sacerdotes <strong>en</strong> los confesionarios». Esto equivale a tratarlos <strong>de</strong> perros<br />

rabiosos que podían incitar a la guerra civil por medio d<strong>el</strong> secreto <strong>de</strong> la<br />

confesión.<br />

417<br />

En <strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Barc<strong>el</strong>ona, los frailes se negaban a absolver a los que<br />

permanecían fi<strong>el</strong>es a F<strong>el</strong>ipe V, y <strong>en</strong> la última revolución <strong>de</strong> Génova se<br />

advirtió a los ciudadanos que no se absolvería a ninguno que no tomara <strong>las</strong><br />

armas contra los austríacos.<br />

La confesión, <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> épocas, se trocó <strong>de</strong> remedio saludable <strong>en</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o.<br />

Los asesinos <strong>de</strong> los Sforza, Médicis, príncipes <strong>de</strong> Orange y reyes <strong>de</strong> Francia,<br />

para cometer sus asesinatos se preparaban con <strong>el</strong> sacram<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la confesión.<br />

Luis XI y la Brinvilliers se confesaban tras haber cometido un crim<strong>en</strong> y lo<br />

hacían con frecu<strong>en</strong>cia. Eran como los glotones, que toman medicinas para<br />

t<strong>en</strong>er más apetito.<br />

De la rev<strong>el</strong>ación <strong>en</strong> la confesión. La contestación que dio <strong>el</strong> jesuita Cotón a<br />

Enrique IV durará más que la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los jesuitas. «¿Rev<strong>el</strong>arías la<br />

confesión que os hiciera <strong>el</strong> hombre que estuviera resu<strong>el</strong>to a asesinarme?»<br />

«No, pero me interpondría <strong>en</strong>tre vos y él.»<br />

No siempre se ha seguido la máxima d<strong>el</strong> padre Cotón. En algunos países<br />

exist<strong>en</strong> misterios <strong>de</strong> Estado que <strong>el</strong> público <strong>de</strong>sconoce y <strong>en</strong> los cuales no son<br />

aj<strong>en</strong>as <strong>las</strong> rev<strong>el</strong>aciones <strong>de</strong> la confesión. Se sabe, por mediación <strong>de</strong> los<br />

confesores oficiales, los secretos <strong>de</strong> los presos. Algunos confesores, para<br />

poner <strong>de</strong> acuerdo su interés con <strong>el</strong> secreto <strong>de</strong> la confesión usan un artificio<br />

singular. Rev<strong>el</strong>an, no lo que <strong>el</strong> preso dice, sino lo que se ha callado. Por<br />

ejemplo, cuando ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que averiguar si <strong>el</strong> acusado ti<strong>en</strong>e por cómplices un<br />

francés o un italiano, dic<strong>en</strong> al que hizo <strong>el</strong> <strong>en</strong>cargo: El preso me juró que no<br />

habló a ningún italiano <strong>de</strong> sus proyectos. De lo que <strong>de</strong>duc<strong>en</strong> que es un<br />

francés <strong>el</strong> sospechoso <strong>de</strong> culpa.<br />

Bodin dice, <strong>en</strong> su libro De la República: «El culpable así <strong>de</strong>scubierto no<br />

pue<strong>de</strong> negar que conspiró contra la vida d<strong>el</strong> rey, o quiso hacerlo. Como le<br />

sucedió a un g<strong>en</strong>tilhombre <strong>de</strong> Normandía, que al confesarse con un r<strong>el</strong>igioso<br />

le dijo que quiso matar al rey Francisco I. El r<strong>el</strong>igioso advirtió al rey, que<br />

<strong>en</strong>vió al g<strong>en</strong>tilhombre a la corte d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to y fue s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado a muerte,<br />

como he sabido por M. Canaye, abogado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to».<br />

Se sabe la traición que <strong>el</strong> jesuita Daubeton cometió con F<strong>el</strong>ipe V, rey <strong>de</strong><br />

España, d<strong>el</strong> que era confesor. Por una política mal <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dida, <strong>el</strong> jesuita creyó<br />

que <strong>de</strong>bía <strong>en</strong>terar <strong>de</strong> los secretos <strong>de</strong> su p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>te al duque <strong>de</strong> Orleáns,<br />

reg<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> reino, y cometió la impru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> escribirle lo que ni siquiera<br />

podía confiar a nadie al oído. El duque <strong>de</strong> Orleáns <strong>en</strong>vió la carta al rey <strong>de</strong><br />

España; <strong>el</strong> jesuita fue expulsado d<strong>el</strong> país y murió poco <strong>de</strong>spués. Este es un<br />

hecho probado.<br />

418


Resulta extraña la bula d<strong>el</strong> papa Gregorio XV, publicada <strong>el</strong> 30 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong><br />

1622, <strong>en</strong> la que permite rev<strong>el</strong>ar la confesión <strong>de</strong> ciertos casos.<br />

No <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser difícil <strong>de</strong>terminar cuándo pue<strong>de</strong> rev<strong>el</strong>arse <strong>el</strong> secreto <strong>de</strong> la<br />

confesión, porque <strong>de</strong> ser <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso <strong>de</strong> cometer <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> lesa majestad<br />

humana, es fácil llevar <strong>de</strong>masiado lejos ese crim<strong>en</strong>, y <strong>de</strong> llevarlo hasta <strong>el</strong><br />

contrabando <strong>de</strong> sal y mus<strong>el</strong>inas, porque of<strong>en</strong><strong>de</strong> a <strong>las</strong> majesta<strong>de</strong>s. Con mayor<br />

razón se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> rev<strong>el</strong>ar los crím<strong>en</strong>es <strong>de</strong> lesa majestad divina, y este d<strong>el</strong>ito<br />

pue<strong>de</strong> ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rse hasta <strong>las</strong> m<strong>en</strong>ores faltas, como por ejemplo, no haber<br />

asistido a <strong>las</strong> vísperas. Por tanto, sería importante <strong>de</strong>cidir qué confesiones<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> rev<strong>el</strong>arse y cuáles guardarse secretas, pero esta <strong>de</strong>cisión sería<br />

p<strong>el</strong>igrosa porque hay cosas que no se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> profundizar.<br />

Pontas, que <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> <strong>en</strong> tres volúm<strong>en</strong>es <strong>en</strong> folio los casos <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia que<br />

pue<strong>de</strong>n pres<strong>en</strong>tarse a los franceses, pero es <strong>de</strong>sconocido <strong>en</strong> <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong><br />

mundo, dice que <strong>en</strong> ningún caso <strong>de</strong>be rev<strong>el</strong>arse <strong>el</strong> secreto <strong>de</strong> la confesión.<br />

Los parlam<strong>en</strong>tos han <strong>de</strong>cidido lo contrario. Así, ¿a quién <strong>de</strong>bemos creer, a<br />

Pontas o a los guardianes <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> reino, que v<strong>el</strong>an por la vida <strong>de</strong> los<br />

reyes y la salud d<strong>el</strong> Estado? (1)<br />

(1) Pontas, Diccionario <strong>de</strong> casos <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia, publicado <strong>en</strong> París <strong>en</strong> 1715 y<br />

reimpreso <strong>en</strong> 1741. Tres volúm<strong>en</strong>es <strong>en</strong> folio.<br />

De si los laicos y <strong>las</strong> mujeres han sido confesores y confesoras. Así como<br />

<strong>en</strong> la antigua ley los laicos se confesaban unos con otros, <strong>en</strong> la nueva ley<br />

estuvieron haci<strong>en</strong>do lo mismo durante mucho tiempo. Para <strong>de</strong>mostrar que<br />

esto es cierto, basta citar a Joinville, que concretam<strong>en</strong>te dice que «<strong>el</strong><br />

con<strong>de</strong>stable <strong>de</strong> Chipre se confesó con él y le absolvió, usando <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho que<br />

t<strong>en</strong>ía para hacerlo».<br />

Santo Tomás se expresa <strong>en</strong> estos términos, <strong>en</strong> la tercera parte <strong>de</strong> la Suma:<br />

«Confessio ex <strong>de</strong>fectu sacerdotis laico facta sacram<strong>en</strong>talis est quodam<br />

modo» (La confesión que se hace con un laico a falta <strong>de</strong> sacerdote es<br />

sacram<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> cierto modo). Se ve <strong>en</strong> la Vida <strong>de</strong> san Burgundofare y <strong>en</strong> la<br />

Regla <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sconocido, que <strong>las</strong> monjas confesaban a su aba<strong>de</strong>sa los<br />

pecados más graves. La Regla <strong>de</strong> san Donato or<strong>de</strong>na que <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiosas<br />

<strong>de</strong>scubran tres veces cada día sus faltas a la superiora. En <strong>las</strong> Capitulares <strong>de</strong><br />

nuestros reyes leemos que es preciso abrogar <strong>el</strong>.<strong>de</strong>recho que <strong>las</strong> aba<strong>de</strong>sas<br />

han usurpado, contrario a <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> la Santa Iglesia, <strong>de</strong> dar<br />

b<strong>en</strong>diciones e imponer <strong>las</strong> manos, lo que parece significar dar la absolución<br />

y supone la confesión <strong>de</strong> los pecados. Marco, patriarca <strong>de</strong> Alejandría,<br />

preguntó a Balzamón, célebre canonista griego <strong>de</strong> su época, si <strong>de</strong>be<br />

conce<strong>de</strong>rse a <strong>las</strong> aba<strong>de</strong>sas permiso para confesar, y Balzamón le contestó<br />

419<br />

negativam<strong>en</strong>te. En <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho canónico consta un <strong>de</strong>creto d<strong>el</strong> papa Inoc<strong>en</strong>cio<br />

III que manda a los obispos <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>cia y <strong>de</strong> Burgos que no permitan a<br />

ciertas aba<strong>de</strong>sas b<strong>en</strong><strong>de</strong>cir a <strong>las</strong> monjas <strong>de</strong> su comunidad, confesar<strong>las</strong>, ni<br />

predicar públicam<strong>en</strong>te, «porque —dice <strong>el</strong> <strong>de</strong>creto— aunque la<br />

bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turada Virg<strong>en</strong> María sea superior a los apóstoles <strong>en</strong> dignidad y <strong>en</strong><br />

mérito, no fue a <strong>el</strong>la, sino a los apóstoles, a qui<strong>en</strong>es <strong>el</strong> Señor confió <strong>las</strong> llaves<br />

d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong> los ci<strong>el</strong>os».<br />

Ese <strong>de</strong>recho era tan antiguo que ya constaba <strong>en</strong> <strong>las</strong> Reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> san Basilio y<br />

permitía a <strong>las</strong> aba<strong>de</strong>sas confesar a <strong>las</strong> monjas <strong>de</strong> su comunidad junto con un<br />

sacerdote. El padre Mart<strong>en</strong>e, <strong>en</strong> Ritos <strong>de</strong> la Iglesia, dice que <strong>las</strong> aba<strong>de</strong>sas<br />

confesaron a <strong>las</strong> monjas durante mucho tiempo, y aña<strong>de</strong> que como <strong>las</strong><br />

mujeres eran tan curiosas <strong>las</strong> tuvieron que privar <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>recho.<br />

El ex jesuita Nonotte <strong>de</strong>be confesarse y hacer p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia, no por haber sido<br />

<strong>de</strong> los mayores ignorantes que han emborronado pap<strong>el</strong> (porque esto no es un<br />

pecado), ni por haber consi<strong>de</strong>rado como errores verda<strong>de</strong>s que <strong>de</strong>sconocía,<br />

sino por haber calumniado con la más mostr<strong>en</strong>ca insol<strong>en</strong>cia al autor <strong>de</strong> este<br />

artículo y haber llamado loco a su hermano, negando los hechos que<br />

acabamos <strong>de</strong> referir y otros muchos que no conocía. Con <strong>el</strong>lo se ha hecho<br />

acreedor al fuego d<strong>el</strong> infierno. Esperemos con fundam<strong>en</strong>to que pedirá<br />

perdón a Dios <strong>de</strong> <strong>las</strong> muchas tonterías que ha dicho; nosotros no <strong>de</strong>seamos la<br />

muerte d<strong>el</strong> pecador, sino su conversión.<br />

Durante mucho tiempo se ha preguntado por qué tres hombres famosos <strong>en</strong> la<br />

pequeña parte d<strong>el</strong> Globo don<strong>de</strong> está <strong>en</strong> uso la confesión, han muerto sin ese<br />

sacram<strong>en</strong>to. Esos hombres son <strong>el</strong> papa León X, P<strong>el</strong>lisson y <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal<br />

Dubois. P<strong>el</strong>lisson, que fue protestante hasta la edad <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta años, se<br />

convirtió al catolicismo para disfrutar <strong>de</strong> algunos b<strong>en</strong>eficios, y <strong>el</strong> papa León<br />

X estaba tan ocupado <strong>en</strong> asuntos temporales cuando le sorpr<strong>en</strong>dió la muerte<br />

que no tuvo tiempo para ocuparse <strong>de</strong> asuntos espirituales.<br />

De <strong>las</strong> cédu<strong>las</strong> <strong>de</strong> confesión. Los protestantes se confiesan con Dios y los<br />

católicos con los hombres. Los protestantes dic<strong>en</strong> que no se pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>gañar a<br />

Dios, mi<strong>en</strong>tras que a los hombres po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cirles lo que queremos. Como<br />

siempre rehuímos la controversia, no <strong>en</strong>tramos <strong>en</strong> esta cuestión. Nuestra<br />

sociedad literaria se compone <strong>de</strong> católicos y <strong>de</strong> protestantes que se reún<strong>en</strong><br />

por amor a <strong>las</strong> letras, sin cons<strong>en</strong>tir que <strong>las</strong> disputas eclesiásticas siembr<strong>en</strong> la<br />

cizaña.<br />

En Italia y <strong>de</strong>más países católicos toda la g<strong>en</strong>te, sin distinción, confiesa y<br />

comulga. Si se comet<strong>en</strong> pecados graves, t<strong>en</strong>éis <strong>en</strong> cambio confesores que os<br />

absu<strong>el</strong>van. Si vuestra confesión nada vale, tanto peor para vosotros.<br />

420


Mediante pago, os dan un recibo impreso con <strong>el</strong> cual podéis comulgar, y<br />

luego met<strong>en</strong> todos los recibos <strong>en</strong> un copón; ésta es la costumbre.<br />

En París, no se conocieron esos billetes al portador hasta <strong>el</strong> año 1750 <strong>en</strong> que<br />

<strong>el</strong> arzobispo i<strong>de</strong>ó abrir una especie <strong>de</strong> banco espiritual para extirpar <strong>el</strong><br />

jans<strong>en</strong>ismo y triunfara la bula Unig<strong>en</strong>itus. El arzobispo mandó que se negara<br />

la extremaunción y <strong>el</strong> viático a los <strong>en</strong>fermos que no pres<strong>en</strong>taran la cédula <strong>de</strong><br />

confesión firmada por un sacerdote constitucionario.<br />

Esa medida equivalió a negar los sacram<strong>en</strong>tos a <strong>las</strong> nueve décimas partes <strong>de</strong><br />

la población <strong>de</strong> París. Inútilm<strong>en</strong>te le <strong>de</strong>cían al arzobispo: «P<strong>en</strong>sad bi<strong>en</strong> lo<br />

que estáis haci<strong>en</strong>do, porque o los sacram<strong>en</strong>tos son necesarios para no<br />

con<strong>de</strong>narse o po<strong>de</strong>mos salvarnos sin recibirlos t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do fe, esperanza y<br />

caridad, bu<strong>en</strong>as obras y los méritos d<strong>el</strong> Salvador. Si po<strong>de</strong>mos salvarnos sin<br />

recibir <strong>el</strong> viático, <strong>las</strong> cédu<strong>las</strong> <strong>de</strong> confesión son inútiles; si los sacram<strong>en</strong>tos<br />

son necesarios, se con<strong>de</strong>na a todos aqu<strong>el</strong>los a qui<strong>en</strong>es no los administráis;<br />

t<strong>en</strong>dréis la culpa <strong>de</strong> que se quem<strong>en</strong> durante toda la eternidad muchísimas<br />

almas, suponi<strong>en</strong>do que viváis bastante tiempo para <strong>en</strong>terrar<strong>las</strong>. Calmaos y<br />

<strong>de</strong>jad morir a cada cual como pueda». El arzobispo no contestó a este<br />

dilema, pero persistió <strong>en</strong> su i<strong>de</strong>a.<br />

Es un proce<strong>de</strong>r horrible valerse <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión para atorm<strong>en</strong>tar a los hombres,<br />

cuando la r<strong>el</strong>igión es para consolarles. El Parlam<strong>en</strong>to, percatándose <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

perturbaciones <strong>de</strong> la sociedad, dictó <strong>de</strong>cretos contrarios al mandato d<strong>el</strong><br />

arzobispo. Mas como quiera que la jerarquía eclesiástica no quiso acatar la<br />

autoridad legislativa, la magistratura se vio obligada a emplear la fuerza y<br />

<strong>en</strong>vió arqueros para obligar a los sacerdotes a que confesaran, dieran la<br />

comunión y <strong>en</strong>terraran a los parisi<strong>en</strong>ses, cumpli<strong>en</strong>do la voluntad <strong>de</strong> éstos.<br />

En este exceso <strong>de</strong> ridículo nunca conocido hasta <strong>en</strong>tonces, <strong>las</strong> intrigas y <strong>las</strong><br />

cuestiones se <strong>en</strong>conaron tanto que perturbaron <strong>el</strong> reino, y se llegó hasta <strong>el</strong><br />

extremo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sterrar a los miembros d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to y <strong>de</strong>spués al arzobispo<br />

<strong>de</strong> París.<br />

Las cédu<strong>las</strong> <strong>de</strong> confesión hubieran promovido una guerra civil <strong>en</strong> tiempos<br />

anteriores, pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> nuestro sólo produjeron por fortuna <strong>de</strong>sav<strong>en</strong><strong>en</strong>cias<br />

civiles. El espíritu filosófico, que no es sino <strong>el</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la razón,<br />

proporcionó a <strong>las</strong> personas honradas <strong>el</strong> único antídoto que erradica <strong>las</strong><br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s epidémicas.<br />

CONFISCACIÓN. En muchos países <strong>de</strong> Europa es conocida esta máxima:<br />

El que confisca <strong>el</strong> cuerpo, confisca los bi<strong>en</strong>es. Esta máxima se practica,<br />

sobre todo, <strong>en</strong> <strong>las</strong> naciones don<strong>de</strong> <strong>las</strong> costumbres sustituy<strong>en</strong> a <strong>las</strong> leyes y una<br />

421<br />

familia <strong>en</strong>tera se ve castigada por la falta cometida por un miembro.<br />

Confiscar <strong>el</strong> cuerpo no es meter <strong>el</strong> cuerpo d<strong>el</strong> hombre <strong>en</strong> <strong>el</strong> cesto <strong>de</strong> su señor<br />

soberano; <strong>en</strong> <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje bárbaro d<strong>el</strong> foro es adueñarse <strong>de</strong> un ciudadano, sea<br />

para darle muerte o para con<strong>de</strong>narle a p<strong>en</strong>as tan largas como la exist<strong>en</strong>cia,<br />

apo<strong>de</strong>rándose <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es si le quitan la vida, o si, huy<strong>en</strong>do, evita la<br />

muerte. No les ha parecido sufici<strong>en</strong>te matar al hombre por <strong>las</strong> culpas que<br />

cometa, sino que a<strong>de</strong>más han querido que sus hijos se mueran <strong>de</strong> hambre. En<br />

algunos países <strong>el</strong> rigor <strong>de</strong> la costumbre confisca los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la persona que<br />

se suicida y sus hijos se v<strong>en</strong> reducidos a la m<strong>en</strong>dicidad.<br />

En algunas naciones católicas, <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia arbitraria, se con<strong>de</strong>na a<br />

galeras a perpetuidad a un padre <strong>de</strong> familia por haber dado asilo a un hereje<br />

o por haberle oído una predicación <strong>en</strong> alguna cueva o lugar <strong>de</strong>sértico; <strong>en</strong> tal<br />

caso, su mujer y sus hijos se v<strong>en</strong> obligados a m<strong>en</strong>digar para vivir.<br />

Esta jurispru<strong>de</strong>ncia, que priva inhumanam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la subsist<strong>en</strong>cia a los<br />

huérfanos y <strong>en</strong>trega a un hombre los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> otro, fue <strong>de</strong>sconocida por la<br />

república romana hasta que Sila la introdujo <strong>en</strong> sus proscripciones. Digamos<br />

<strong>en</strong> honor a la verdad que esa rapiña inv<strong>en</strong>tada por Sila no tuvo imitadores.<br />

Por eso la ley que dictaron la inhumanidad y la codicia no la adoptaron<br />

César, ni <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> emperador Trajano, ni los exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes Antoninos; <strong>en</strong> la<br />

época <strong>de</strong> Justiniano sólo se confiscaba al que cometía <strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito <strong>de</strong> lesa<br />

majestad. Pero como los acusados <strong>de</strong> semejante d<strong>el</strong>ito casi siempre eran<br />

patricios, parece verosímil que por codicia mandara Justiniano la<br />

confiscación. Parece también que <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> la anarquía feudal, los<br />

príncipes y los señores feudales, que no eran ricos, trataban <strong>de</strong> aum<strong>en</strong>tar su<br />

fortuna confiscando a sus vasallos y haciéndose una r<strong>en</strong>ta d<strong>el</strong> crim<strong>en</strong>. Por<br />

otra parte, como sus leyes eran arbitrarias y <strong>de</strong>sconocían la jurispru<strong>de</strong>ncia<br />

romana prevalecieron <strong>las</strong> costumbres caprichosas o cru<strong>el</strong>es.<br />

Y aunque actualm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los soberanos se asi<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> riquezas<br />

inm<strong>en</strong>sas y seguras y, por lo mismo, no necesitan aum<strong>en</strong>tar su fortuna con<br />

<strong>las</strong> ruinas <strong>de</strong> una familia <strong>de</strong>sgraciada, <strong>las</strong> abandonan <strong>de</strong> ordinario al primero<br />

que <strong>las</strong> pi<strong>de</strong>. Pero, ¿ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho un ciudadano a quedarse con los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong><br />

otro?<br />

CONSECUENCIA. ¿Qué c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> naturaleza es la nuestra y <strong>de</strong> qué modo<br />

está formado nuestro débil int<strong>el</strong>ecto, que po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>ducir <strong>las</strong> consecu<strong>en</strong>cias<br />

más justas y lúcidas sin t<strong>en</strong>er s<strong>en</strong>tido común? El iluso <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as, que se<br />

figuraba que todas <strong>las</strong> naves que arribaban al Pireo le pert<strong>en</strong>ecían, podía<br />

calcular con exactitud cuánto valía <strong>el</strong> cargam<strong>en</strong>to que llevaban y <strong>en</strong> cuántos<br />

días podían navegar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Esmirna hasta <strong>el</strong> Pireo.<br />

422


Hemos conocido imbéciles que hacían cálculos y razonami<strong>en</strong>tos<br />

sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes. Me objetaréis que no serían imbéciles, pero sost<strong>en</strong>go que sí<br />

lo eran, porque basaban su raciocinio <strong>en</strong> un principio absurdo y coordinaban<br />

bastante bi<strong>en</strong> sus quimeras.<br />

El dios Fo <strong>de</strong> los indios tuvo por padre a un <strong>el</strong>efante que se dignó t<strong>en</strong>er un<br />

hijo <strong>de</strong> una princesa hindú, la cual alumbró al dios Fo por <strong>el</strong> costado<br />

izquierdo. Esta princesa era hermana <strong>de</strong> un emperador <strong>de</strong> la India; luego, tal<br />

dios era sobrino d<strong>el</strong> emperador, y los nietos d<strong>el</strong> <strong>el</strong>efante y d<strong>el</strong> monarca eran<br />

primos segundos, y según <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> Estado, extinguida la estirpe d<strong>el</strong><br />

emperador, <strong>de</strong>bían suce<strong>de</strong>rle los <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> <strong>el</strong>efante. Dícese que <strong>el</strong><br />

<strong>el</strong>efante divino t<strong>en</strong>ía una altura <strong>de</strong> nueve pies y por tanto cabe presumir que<br />

la puerta <strong>de</strong> su establo tuviera más <strong>de</strong> nueve pies <strong>de</strong> altura para que pudiera<br />

<strong>en</strong>trar. Comía cincu<strong>en</strong>ta libras <strong>de</strong> arroz diarias, veinticinco libras <strong>de</strong> azúcar y<br />

bebía veinticinco litros <strong>de</strong> agua. Por la aritmética que sabemos, po<strong>de</strong>mos<br />

calcular que consumía treinta y seis mil quini<strong>en</strong>tas libras <strong>de</strong> comida cada<br />

año. Ahora bi<strong>en</strong>, ¿existió ese <strong>el</strong>efante? ¿Era cuñado d<strong>el</strong> emperador? ¿Su<br />

mujer alumbró un hijo por <strong>el</strong> costado izquierdo? Así lo aseguran, uno tras<br />

otro, veinte autores que vivieron <strong>en</strong> Conchinchina, pero falta confrontar esos<br />

veinte autores, a pesar <strong>de</strong> sus testimonios, consultar los archivos antiguos,<br />

ver si consta la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ese <strong>el</strong>efante y examinar si no es ley<strong>en</strong>da que los<br />

impostores tuvieron interés <strong>en</strong> acreditar, porque, parti<strong>en</strong>do <strong>de</strong> un principio<br />

extravagante, se han sacado <strong>de</strong> él <strong>de</strong>ducciones lógicas.<br />

Falta a los hombres, más que la lógica, <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> la lógica. No basta con<br />

<strong>de</strong>cir: Seis barcos que son míos ti<strong>en</strong>e cada uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los ci<strong>en</strong> ton<strong>el</strong>adas, y<br />

cada ton<strong>el</strong>ada conti<strong>en</strong>e mil libras <strong>de</strong> peso; por tanto, t<strong>en</strong>go seisci<strong>en</strong>tas mil<br />

libras <strong>de</strong> mercancías <strong>en</strong> <strong>el</strong> puerto d<strong>el</strong> Pireo. Porque la gran dificultad<br />

consiste <strong>en</strong> saber si son míos esos seis barcos. De ese principio <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> mi<br />

fortuna; <strong>de</strong>spués, tiempo me quedará para contarla.<br />

El ignorante fanático y lógico <strong>en</strong> su fanatismo merece casi siempre la horca.<br />

He leído que Fineo, ofuscado por su santo c<strong>el</strong>o, <strong>en</strong>contró a un hebreo<br />

acostado con una madianita y mató a ambos. Los levitas le imitaron<br />

asesinando a los matrimonios <strong>de</strong> judíos con madianitas. Cuando se <strong>en</strong>tere <strong>de</strong><br />

que su vecino, que es católico, se acuesta con su vecina, que pert<strong>en</strong>ece a la<br />

secta <strong>de</strong> los hugonotes, los matará tranquilam<strong>en</strong>te y obrará <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia.<br />

¿Qué remedio pue<strong>de</strong> curar esa horr<strong>en</strong>da <strong>en</strong>fermedad d<strong>el</strong> alma? Sólo hay uno,<br />

acostumbrar a los niños a que no crean nada contrario a la razón; <strong>en</strong> no<br />

contarles historias <strong>de</strong> aparecidos, fantasmas, brujos, poseídos, ni prodigios<br />

ridículos. La donc<strong>el</strong>la <strong>de</strong> imaginación s<strong>en</strong>sible y excitada que oye hablar <strong>de</strong><br />

poseídos contrae una <strong>en</strong>fermedad nerviosa sufre convulsiones y también se<br />

423<br />

cree poseída. Vi morir una jov<strong>en</strong> a consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los trastornos que<br />

causaron <strong>en</strong> sus órganos <strong>las</strong> lecturas <strong>de</strong> esas historias execrables.<br />

CONSTANTINO. El siglo <strong>de</strong> Constantino. En los siglos subsigui<strong>en</strong>tes al<br />

<strong>de</strong> Augusto <strong>de</strong>staca <strong>el</strong> <strong>de</strong> Constantino, que siempre será célebre por los<br />

cambios que operó <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. Al principio, es indudable que volvió a<br />

traer la barbarie y no contó con Cicerones, Horacios ni Virgilios, ni siquiera<br />

tuvo Lucanos ni Sénecas, ni un historiador sapi<strong>en</strong>te ni veraz; sólo se vieron<br />

sátiras absurdas y panegíricos <strong>de</strong>smesurados.<br />

Los cristianos empezaban <strong>en</strong>tonces a escribir historia, pero no tomaban por<br />

mod<strong>el</strong>o a Tito Livio ni a Tucídi<strong>de</strong>s. Tampoco los sectarios <strong>de</strong> la antigua<br />

r<strong>el</strong>igión d<strong>el</strong> imperio escribían con mejor estilo ni más exactitud. Ambos<br />

bandos, <strong>en</strong>conados, no examinaban con mucho escrúpulo <strong>las</strong> calumnias que<br />

se imputaban recíprocam<strong>en</strong>te, y <strong>de</strong> ahí provino que consi<strong>de</strong>raban a un<br />

mismo hombre como un dios o un monstruo.<br />

La <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia g<strong>en</strong>eral, tanto <strong>en</strong> <strong>las</strong> artes mecánicas como <strong>en</strong> la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia y<br />

la virtud, se ext<strong>en</strong>dió por todas partes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Marco Aur<strong>el</strong>io,<br />

último emperador <strong>de</strong> una secta estoica que <strong>en</strong>gran<strong>de</strong>ció al hombre,<br />

tornándole duro para sí mismo y compasivo para los <strong>de</strong>más. Tras la<br />

<strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> ese emperador filósofo reinó <strong>en</strong> todas partes la tiranía y la<br />

confusión. La casta militar disponía con frecu<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> imperio. El S<strong>en</strong>ado<br />

llegó a tal abyección que una ley prohibió expresam<strong>en</strong>te a los s<strong>en</strong>adores ir a<br />

la guerra. Se vio al mismo tiempo que treinta jefes <strong>de</strong> partido se apo<strong>de</strong>raban<br />

d<strong>el</strong> título <strong>de</strong> emperador <strong>en</strong> treinta provincias d<strong>el</strong> imperio. Los bárbaros<br />

invadieron por todas partes a ese imperio <strong>de</strong>sgarrado a mediados d<strong>el</strong> siglo<br />

III, que sólo podía subsistir con la disciplina militar que lo fundó.<br />

Durante esas perturbaciones, <strong>el</strong> cristianismo iba implantándose<br />

gradualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Egipto, Siria y <strong>las</strong> costas d<strong>el</strong> Asia M<strong>en</strong>or. El Imperio<br />

romano permitía toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igiones, al igual que <strong>de</strong> sectas filosóficas.<br />

Pactaba con <strong>el</strong> culto <strong>de</strong> Osiris y toleraba que los judíos gozaran <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

privilegios, a pesar <strong>de</strong> sus sublevaciones. Pero los pueblos perseguían <strong>de</strong><br />

continuo <strong>en</strong> provincias a los cristianos, y sufrían igual persecución <strong>de</strong> los<br />

magistrados, que arrancaban <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> <strong>el</strong>los edictos a los emperadores.<br />

No <strong>de</strong>be extrañar <strong>el</strong> odio g<strong>en</strong>eral que <strong>en</strong> un principio se atrajo <strong>el</strong><br />

cristianismo, mi<strong>en</strong>tras toleraban otras r<strong>el</strong>igiones. Ello se <strong>de</strong>bió a que<br />

mi<strong>en</strong>tras los egipcios, judíos y otros adoradores <strong>de</strong> dioses foráneos, no<br />

<strong>de</strong>clararon la guerra abierta a los dioses d<strong>el</strong> imperio, ni se oponían a la<br />

r<strong>el</strong>igión dominante, uno <strong>de</strong> los primeros <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> los cristianos era<br />

exterminar <strong>el</strong> culto d<strong>el</strong> imperio. Los sacerdotes paganos se indignaban<br />

vi<strong>en</strong>do disminuir los sacrificios y <strong>las</strong> ofr<strong>en</strong>das, y <strong>el</strong> pueblo, <strong>en</strong>ar<strong>de</strong>cido y<br />

424


fanático, se sublevaba contra los cristianos. Sin embargo, varios<br />

emperadores les protegieron. Adriano prohibió terminantem<strong>en</strong>te que se les<br />

persiguiera; Marco Aur<strong>el</strong>io mandó que no les persiguieran por motivos <strong>de</strong><br />

r<strong>el</strong>igión, y Caracalla, H<strong>el</strong>iogábalo, Alejandro, Filipo y Galiano, les <strong>de</strong>jaron<br />

vivir <strong>en</strong> completa libertad. Los cristianos contaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo III con<br />

algunas iglesias muy concurridas y ricas y gozaron <strong>de</strong> tal in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia que<br />

<strong>en</strong> dicha época c<strong>el</strong>ebraron hasta dieciséis concilios. Los primitivos cristianos<br />

t<strong>en</strong>ían obstruido <strong>el</strong> camino que lleva a <strong>las</strong> dignida<strong>de</strong>s porque casi todos eran<br />

<strong>de</strong> humil<strong>de</strong> cuna, pero se fueron <strong>de</strong>dicando al comercio y algunos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los se<br />

<strong>en</strong>riquecieron. Este es <strong>el</strong> recurso <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> socieda<strong>de</strong>s privadas <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er<br />

cargos d<strong>el</strong> Estado. De ese medio se valieron los calvinistas <strong>en</strong> Francia, los<br />

reformistas <strong>en</strong> Inglaterra, los católicos <strong>en</strong> Holanda, los arm<strong>en</strong>ios <strong>en</strong> Persia,<br />

los banianos <strong>en</strong> la India y los judíos <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo. Con <strong>el</strong> tiempo, los<br />

gobiernos tuvieron tanta tolerancia, se suavizaron tanto <strong>las</strong> costumbres, que<br />

los cristianos accedieron a todas <strong>las</strong> dignida<strong>de</strong>s y honores. No les obligaban<br />

a hacer sacrificios a los dioses d<strong>el</strong> Imperio, ni se ocupaban <strong>de</strong> si asistían a<br />

los templos, porque los romanos gozaron <strong>de</strong> libertad absoluta <strong>en</strong> materia <strong>de</strong><br />

r<strong>el</strong>igión y los cristianos <strong>de</strong> igual libertad. Tan cierto es que accedieron a<br />

todos los honores que Diocleciano y Galerio les privaron <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>en</strong> 303,<br />

durante la persecución <strong>de</strong> que más ad<strong>el</strong>ante hablaremos.<br />

Manes, que vivió <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Probo, hacia 278, fundó una nueva<br />

r<strong>el</strong>igión <strong>en</strong> Alejandría basada doctrinalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> algunos antiguos principios<br />

<strong>de</strong> los persas y ciertos dogmas d<strong>el</strong> cristianismo. Probo y su sucesor Caro<br />

<strong>de</strong>jaron vivir tranquilam<strong>en</strong>te a Manes y a los cristianos. Diocleciano<br />

protegió a éstos y toleró a los maniqueos durante doce años; pero <strong>en</strong> 296<br />

publicó un edicto contra los maniqueos proscribiéndolos como <strong>en</strong>emigos d<strong>el</strong><br />

imperio y partidarios <strong>de</strong> los persas. No incluyó a los cristianos <strong>en</strong> dicho<br />

edicto, y durante <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> Diocleciano pudieron seguir profesando<br />

públicam<strong>en</strong>te su r<strong>el</strong>igión hasta los dos últimos años <strong>de</strong> su reinado.<br />

Para completar ese cuadro falta añadir lo que era <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> Imperio<br />

romano. A pesar <strong>de</strong> <strong>las</strong> conmociones interiores y exteriores, y <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

irrupciones <strong>de</strong> los bárbaros, era dueño <strong>de</strong> cuanto posee hoy <strong>el</strong> sultán <strong>de</strong> los<br />

turcos, excepto Arabia; <strong>de</strong> lo que posee Austria <strong>en</strong> Alemania y <strong>las</strong> provincias<br />

<strong>de</strong> Alemania hasta <strong>el</strong> Elba; era dueño <strong>de</strong> Italia, Francia España e Inglaterra,<br />

<strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> Escocia y <strong>de</strong> toda Africa hasta <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Sahara. Todos<br />

esos territorios los mant<strong>en</strong>ían bajo <strong>el</strong> yugo romano cuerpos <strong>de</strong> ejército<br />

m<strong>en</strong>os consi<strong>de</strong>rables que los que Alemania y Francia movilizan cuando se<br />

<strong>en</strong>emistan.<br />

El Imperio romano fue aum<strong>en</strong>tando, agrandándose <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la época <strong>de</strong> César<br />

hasta la <strong>de</strong> Teodosio, tanto por sus bu<strong>en</strong>as leyes, su civilización y su<br />

425<br />

b<strong>en</strong>éfica influ<strong>en</strong>cia, como por su fuerza y <strong>el</strong> terror que inspiraba.<br />

Todavía sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> que ninguno <strong>de</strong> los pueblos conquistados por los<br />

romanos, una vez se gobernaron por sí mismos, no fueran capaces <strong>de</strong><br />

construir caminos tan magníficos, anfiteatros y baños públicos, como<br />

construyeron sus v<strong>en</strong>cedores. Algunas regiones, que <strong>en</strong> la actualidad son<br />

casi bárbaras y están <strong>de</strong>siertas, se hallaban <strong>en</strong>tonces pobladas y civilizadas,<br />

como por ejemplo, Epiro, Macedonia, Tesalia, Iliria, Panonia y, sobre todo,<br />

Asia M<strong>en</strong>or y <strong>las</strong> costas <strong>de</strong> Africa; <strong>en</strong> cambio, fueron m<strong>en</strong>os po<strong>de</strong>rosas <strong>de</strong> lo<br />

que son Alemania, Francia e Inglaterra. Esas tres naciones han ganado<br />

mucho gobernándose por sí mismas, pero tuvieron que pasar cerca <strong>de</strong> doce<br />

siglos para llegar al estado <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran.<br />

Las ruinas d<strong>el</strong> Asia M<strong>en</strong>or y <strong>de</strong> Grecia, la <strong>de</strong>spoblación <strong>de</strong> Egipto y la<br />

barbarie <strong>de</strong> Africa, constituy<strong>en</strong> testimonios <strong>de</strong> la pasada gran<strong>de</strong>za romana.<br />

Las medias ciuda<strong>de</strong>s floreci<strong>en</strong>tes que se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> dichos<br />

países están convertidas ahora <strong>en</strong> miserables al<strong>de</strong>as, y hasta sus campos se<br />

han hecho estériles <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> pueblos embrutecidos.<br />

Dejando <strong>de</strong> lado la conmoción que agitó al imperio tras la abdicación <strong>de</strong><br />

Diocleciano, sólo diré que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte hubo seis emperadores a la<br />

vez. Constantino triunfó <strong>de</strong> todos, cambió la r<strong>el</strong>igión y <strong>el</strong> imperio, y fue <strong>el</strong><br />

autor, no sólo <strong>de</strong> esta trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>ntal revolución; sino <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más<br />

revoluciones que se <strong>de</strong>sarrollaron <strong>en</strong> Occi<strong>de</strong>nte. Si <strong>de</strong>seáis conocer su<br />

carácter, leed a Juliano, Zósimo, Lozom<strong>en</strong>o y Víctor. Ellos os dirán que al<br />

principio fue un gran príncipe, <strong>de</strong>spués un ladrón público y <strong>en</strong> la última<br />

parte <strong>de</strong> su vida un hombre voluptuoso, afeminado y manirroto. Nos lo<br />

pintan siempre ambicioso, cru<strong>el</strong> y sanguinario. En cambio, Eusebio,<br />

Gregorio Nacianc<strong>en</strong>o y Lactancio, afirman que era un hombre perfecto.<br />

Entre esas dos opiniones contrarias, sólo sus hechos pue<strong>de</strong>n rev<strong>el</strong>arnos la<br />

verdad. Constantino obligó a su suegro a que se ahorcara, mandó estrangular<br />

a su cuñado, or<strong>de</strong>nó <strong>de</strong>capitar a su primogénito y que ahogaran <strong>en</strong> un baño a<br />

su esposa. Un autor primitivo <strong>de</strong> <strong>las</strong> Galias dice, ocupándose <strong>de</strong> él, que le<br />

gustaba t<strong>en</strong>er la casa limpia. Si a su comportami<strong>en</strong>to privado se aña<strong>de</strong> su<br />

conducta <strong>en</strong> <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Rin, don<strong>de</strong> persiguió algunas hordas <strong>de</strong> francos<br />

que allí habitaban, v<strong>en</strong>ciéndo<strong>las</strong> y capturando a sus reyes que arrojó a <strong>las</strong><br />

fieras para que sirvieran <strong>de</strong> diversión, podréis <strong>de</strong>ducir <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, sin temor a<br />

equivocaros, que Constantino no fue <strong>el</strong> hombre más perfecto d<strong>el</strong> mundo.<br />

Examinemos, ahora, los principales hechos <strong>de</strong> su reinado.<br />

Constancio Cloro, su padre, se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> Inglaterra y se arrogó <strong>el</strong> título<br />

<strong>de</strong> emperador durante unos meses. Constantino, que se hallaba <strong>en</strong><br />

426


Nicomedia con <strong>el</strong> emperador Galerio, pidió lic<strong>en</strong>cia a éste para ir a ver a su<br />

padre <strong>en</strong>fermo y Galerio se la concedió, parti<strong>en</strong>do Constantino con los<br />

caballos <strong>de</strong> posta d<strong>el</strong> imperio. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que era tan p<strong>el</strong>igroso ser<br />

caballo <strong>de</strong> posta como <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> Constantino porque mandó cortar los<br />

corvejones a todas <strong>las</strong> monturas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> servirse <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> por miedo a que<br />

Galerio, revocando la lic<strong>en</strong>cia, le hiciera regresar a Nicomedia. Estando<br />

moribundo su padre, logró que le reconocieran como emperador <strong>las</strong> legiones<br />

romanas que se <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong> Inglaterra.<br />

Pero esta <strong>el</strong>ección que hicieron <strong>en</strong> York unos seis mil hombres no <strong>de</strong>bía<br />

t<strong>en</strong>erse como legítima <strong>en</strong> Roma: le faltaba la fórmula usual d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>atus<br />

populusque romanus. Y <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado, <strong>el</strong> pueblo y la guardia pretoriana<br />

<strong>el</strong>igieron unánimem<strong>en</strong>te emperador a Mag<strong>en</strong>cio, hijo d<strong>el</strong> césar Maximino<br />

Hércules, que ya lo era por sí mismo y hermano <strong>de</strong> Fausta, esposa <strong>de</strong><br />

Constantino, que más tar<strong>de</strong> éste mandó ahogar. Los historiadores acusan a<br />

Mag<strong>en</strong>cio <strong>de</strong> tirano y usurpador porque su<strong>el</strong><strong>en</strong> ponerse <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los que<br />

consigu<strong>en</strong> éxitos. Era protector <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión pagana y Constantino<br />

empezaba a proteger a los cristianos. Si<strong>en</strong>do aquél pagano y v<strong>en</strong>cido, no<br />

podía <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser hombre abominable.<br />

Eusebio dice que Constantino, cuando se dirigía hacia Roma para p<strong>el</strong>ear<br />

contra Mag<strong>en</strong>cio, vio <strong>en</strong> <strong>las</strong> nubes, lo mismo que su ejército, la <strong>en</strong>seña <strong>de</strong> los<br />

emperadores, <strong>de</strong>nominada lábaro, ost<strong>en</strong>tando una cruz y unas palabras<br />

griegas que significaban: V<strong>en</strong>cerás con este signo. Otros autores dic<strong>en</strong> que<br />

ese signo se le apareció <strong>en</strong> Besançon, y algunos que <strong>en</strong> Colonia, y qui<strong>en</strong>es<br />

sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que se le apareció <strong>en</strong> Trevers y otros que <strong>en</strong> Troyes. Es muy<br />

extraño que <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o haya hablado <strong>en</strong> griego <strong>en</strong> todos esos países, y parece<br />

más lógico a la débil razón humana que ese signo hubiera aparecido <strong>en</strong> Italia<br />

<strong>el</strong> día <strong>de</strong> la batalla, pero <strong>en</strong>tonces era preciso que la inscripción hubiera<br />

estado <strong>en</strong> latín. El erudito Lois<strong>el</strong> refuta este pasaje, lo cual basta para que le<br />

tach<strong>en</strong> <strong>de</strong> malvado.<br />

Cabe consi<strong>de</strong>rar, sin embargo, que la guerra que <strong>en</strong>tonces tuvo lugar no era<br />

<strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión, porque Constantino no era un santo; por <strong>el</strong> contrario, cuando<br />

murió sospecharon que era arriano porque persiguió a los ortodoxos. Por<br />

esto no hay interés evi<strong>de</strong>nte <strong>en</strong> sost<strong>en</strong>er <strong>el</strong> referido prodigio.<br />

Cuando v<strong>en</strong>ció <strong>en</strong> dicha batalla, <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado se apresuró a acatar al v<strong>en</strong>cedor y<br />

a <strong>de</strong>testar <strong>el</strong> recuerdo d<strong>el</strong> v<strong>en</strong>cido. Despojaron <strong>el</strong> arco <strong>de</strong> triunfo <strong>de</strong> Marco<br />

Aur<strong>el</strong>io para adornar <strong>el</strong> <strong>de</strong> Constantino, le erigieron una estatua <strong>de</strong> oro, que<br />

sólo se hacía <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> los dioses, él la aceptó a pesar d<strong>el</strong> lábaro y,<br />

a<strong>de</strong>más, recibió <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Sumo Pontífice, que conservó toda la vida. Su<br />

primera tarea, según Zonaro y Zósimo, fue exterminar <strong>el</strong> linaje d<strong>el</strong> tirano y<br />

427<br />

sus principales amigos, tras lo cual asistió a los espectáculos y juegos<br />

públicos.<br />

El <strong>de</strong>crépito Diocleciano se hallaba moribundo <strong>en</strong> su retiro <strong>de</strong> Salónica, por<br />

lo que Constantino hubiera podido no darse tanta prisa <strong>en</strong> <strong>de</strong>rribar <strong>las</strong><br />

estatuas erigidas a aquél <strong>en</strong> Roma y recordar que ese emperador, sumido <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> abismo d<strong>el</strong> olvido, fue <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>hechor <strong>de</strong> su padre y le <strong>de</strong>bía <strong>el</strong> imperio.<br />

Después <strong>de</strong> v<strong>en</strong>cer a Mag<strong>en</strong>cio sólo le faltaba acabar con Licinio, su cuñado,<br />

que era augusto como él; Licinio también esperaba la ocasión <strong>de</strong> <strong>de</strong>shacerse<br />

<strong>de</strong> Constantino. Sin embargo, a pesar<br />

<strong>de</strong> esa rivalidad no vislumbrada todavía, los dos cuñados publicaron juntos,<br />

<strong>en</strong> 313, <strong>en</strong> Milán, <strong>el</strong> famoso edicto sobre la libertad <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> que<br />

consta: «Conce<strong>de</strong>mos a todo <strong>el</strong> mundo la libertad <strong>de</strong> seguir la r<strong>el</strong>igión que<br />

quiera, con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> atraer la b<strong>en</strong>dición d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o sobre nosotros y sobre<br />

nuestros vasallos; <strong>de</strong>claramos que hemos otorgado a los cristianos la<br />

facultad libre y absoluta <strong>de</strong> profesar su r<strong>el</strong>igión, quedando bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido<br />

que todos los <strong>de</strong>más gozarán <strong>de</strong> la misma libertad, y <strong>de</strong> este modo asegurar<br />

la tranquilidad <strong>de</strong> nuestro reino». Se podría escribir un libro sobre <strong>el</strong> edicto<br />

<strong>en</strong> cuestión, pero sólo av<strong>en</strong>turaré algunas i<strong>de</strong>as.<br />

Constantino no era aún cristiano, y Licinio, su colega, tampoco, y existía<br />

todavía un emperador o tirano que exterminar, que era pagano y se llamaba<br />

Maximino. Licinio le <strong>de</strong>claró la guerra antes <strong>de</strong> combatir a Constantino y <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o le fue más favorable, porque aquél sólo se le apareció <strong>el</strong> lábaro,<br />

mi<strong>en</strong>tras a Licinio se le apareció un áng<strong>el</strong>. Este áng<strong>el</strong> le <strong>en</strong>señó una oración<br />

con la que v<strong>en</strong>cería al bárbaro Maximino, Licinio la escribió, hizo que su<br />

ejército la recitara tres veces, y se alzó con la victoria. Si Licinio hubiera<br />

reinado f<strong>el</strong>izm<strong>en</strong>te, todo <strong>el</strong> mundo se hubiera ocupado d<strong>el</strong> prodigio d<strong>el</strong><br />

áng<strong>el</strong>, pero como Constantino mandó que le ahorcaran y <strong>de</strong>gollaran a su hijo<br />

y se convirtió <strong>en</strong> dueño absoluto, d<strong>el</strong> lábaro <strong>de</strong> Constantino sólo se ocupa la<br />

historia.<br />

Créese que or<strong>de</strong>nó matar a su primogénito Crispo y a su esposa Fausta <strong>el</strong><br />

mismo año que convocó <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea. Zósimo y Sozom<strong>en</strong>o refier<strong>en</strong><br />

que habiéndole dicho los sacerdotes paganos que no podía expiar tan<br />

horr<strong>en</strong>dos crím<strong>en</strong>es se convirtió al cristianismo y mandó <strong>de</strong>rribar muchos<br />

templos <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te. Pero no es creíble que los sacerdotes paganos<br />

<strong>de</strong>saprovecharan la ocasión que se les ofrecía <strong>de</strong> atraerse a su pontífice, que<br />

los abandonaba. Sin embargo, no es imposible que alguno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los fuera<br />

austero e intransig<strong>en</strong>te, pues <strong>en</strong> todas partes se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran hombres íntegros.<br />

Más extraño es que Constantino, al abrazar <strong>el</strong> cristianismo, no hubiera hecho<br />

p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia para expiar sus crím<strong>en</strong>es. Roma, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> los cometió, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

428


<strong>en</strong>tonces le resultaba odiosa. La abandonó para siempre y fundó<br />

Constantinopla. ¿Cómo se atreve a <strong>de</strong>cir <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>cretos que traslada<br />

la resi<strong>de</strong>ncia d<strong>el</strong> imperio a Constantinopla por or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong> mismo Dios? ¿No<br />

es esto burlarse impunem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la credulidad <strong>de</strong> los hombres? ¿Si Dios le<br />

hubiera dictado alguna or<strong>de</strong>n, no le habría dictado la <strong>de</strong> no asesinar a su<br />

esposa y a su hijo?<br />

Diocleciano había dado ya <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> la traslación d<strong>el</strong> imperio a <strong>las</strong><br />

costas <strong>de</strong> Asia. El fasto, <strong>el</strong> <strong>de</strong>spotismo y <strong>las</strong> costumbres asiáticas<br />

ahuy<strong>en</strong>taron a los romanos, a pesar <strong>de</strong> estar corrompidos y ser esclavos. Los<br />

emperadores nunca aceptaron que le besaran los pies <strong>en</strong> Roma, ni introducir<br />

eunucos <strong>en</strong> sus palacios; Diocleciano empezó a implantarlo <strong>en</strong> Nicomedia.<br />

Constantino, <strong>en</strong> Constantinopla. estableció la corte romana a imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la <strong>de</strong><br />

Persia, y Roma com<strong>en</strong>zó su <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia, extinguiéndose <strong>en</strong> <strong>el</strong>la <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong><br />

los antiguos romanos. Y con <strong>el</strong>lo Constantino proporcionó al imperio <strong>el</strong><br />

mayor daño que pudo causarle. Fue <strong>el</strong> más absoluto <strong>de</strong> todos los<br />

emperadores. Augusto <strong>de</strong>jó un resquicio <strong>de</strong> libertad; Tiberio y Nerón<br />

mantuvieron <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado y <strong>el</strong> pueblo romano; Constantino no conservó nada.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> principio consolidó su po<strong>de</strong>r <strong>en</strong> Roma, <strong>de</strong>poni<strong>en</strong>do a los soberbios<br />

pretorianos que creían dominar a los emperadores. Separó radicalm<strong>en</strong>te la<br />

toga <strong>de</strong> la espada, y los <strong>de</strong>positarios <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes ap<strong>las</strong>tados por la fuerza<br />

militar, pasaron a ser jurisconsultos esclavos. Las provincias d<strong>el</strong> imperio<br />

fueron regidas por un nuevo plan.<br />

Constantino, <strong>en</strong> su ambición <strong>de</strong> adueñarse <strong>de</strong> todo, lo mismo dominó la<br />

Iglesia que <strong>el</strong> Estado. Tras convocar <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea, abrió <strong>las</strong> sesiones<br />

<strong>en</strong>trando cubierto <strong>de</strong> piedras preciosas, con la dia<strong>de</strong>ma ceñida y tomando<br />

posesión d<strong>el</strong> sitial <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia. Desterró por igual a Arrio y a Atanasio. Se<br />

puso <strong>en</strong> cabeza d<strong>el</strong> cristianismo sin ser cristiano, pues no podía serlo <strong>en</strong><br />

aqu<strong>el</strong>la época porque todavía no estaba bautizado. Com<strong>en</strong>zaba <strong>en</strong>tonces a<br />

abolirse para <strong>el</strong> pueblo la costumbre <strong>de</strong> sumergirse <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua <strong>de</strong> la<br />

reg<strong>en</strong>eración al ver la muerte cercana, y si Constantino, retardando su<br />

bautismo hasta <strong>el</strong> postrer mom<strong>en</strong>to, creyó hacer impunem<strong>en</strong>te lo que se le<br />

antojaba por abrigar la esperanza <strong>de</strong> una expiación, fue una calamidad para<br />

<strong>el</strong> género humano que semejante i<strong>de</strong>a arraigara <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un hombre<br />

tan po<strong>de</strong>roso.<br />

CONTRADICCIONES. Cuanto más estudiamos <strong>el</strong> mundo, más lo vemos<br />

h<strong>en</strong>chido <strong>de</strong> contradicciones e inconsecu<strong>en</strong>cias. El sultán <strong>de</strong> Turquía manda<br />

<strong>de</strong>capitar a todo <strong>el</strong> que le parece, y raras veces pue<strong>de</strong> conservar su cabeza. El<br />

Santo Padre confirma la <strong>el</strong>ección <strong>de</strong> los emperadores, ti<strong>en</strong>e por vasallos a los<br />

reyes, y ni siquiera es tan po<strong>de</strong>roso como un duque <strong>de</strong> Saboya. Expi<strong>de</strong><br />

ór<strong>de</strong>nes para América y Africa y no es dueño <strong>de</strong> privar <strong>de</strong> ningún privilegio<br />

a la república <strong>de</strong> Lucca. El emperador es rey <strong>de</strong> los romanos, pero este<br />

429<br />

<strong>de</strong>recho consiste únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sost<strong>en</strong>er <strong>el</strong> estribo d<strong>el</strong> Papa y pres<strong>en</strong>tarle lo<br />

necesario para que se lave <strong>las</strong> manos <strong>en</strong> la misa. Los ingleses sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

rodil<strong>las</strong> a sus monarcas, pero los <strong>de</strong>pon<strong>en</strong>, <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>an y hac<strong>en</strong> morir <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cadalso.<br />

Numerosos frailes que hac<strong>en</strong> voto <strong>de</strong> pobreza obti<strong>en</strong><strong>en</strong>, <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> ese<br />

voto, hasta dosci<strong>en</strong>tos mil escudos <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta, y como consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su voto<br />

<strong>de</strong> humildad son soberanos <strong>de</strong>spóticos. A voz <strong>en</strong> cu<strong>el</strong>lo se prohíbe <strong>en</strong> Roma<br />

obt<strong>en</strong>er pluralidad <strong>de</strong> b<strong>en</strong>eficios con cura <strong>de</strong> almas, y con frecu<strong>en</strong>cia se<br />

conce<strong>de</strong>n bu<strong>las</strong> a un pr<strong>el</strong>ado alemán para la titularidad <strong>de</strong> cinco o seis<br />

obispados a la vez. Y esto se justifica, según dic<strong>en</strong>, porque los obispos<br />

alemanes no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la cura <strong>de</strong> almas. El canciller <strong>de</strong> Francia que es <strong>el</strong> primer<br />

personaje <strong>de</strong> Estado, no pue<strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse a comer <strong>en</strong> la mesa d<strong>el</strong> rey, al m<strong>en</strong>os<br />

hasta hoy, y un coron<strong>el</strong> goza <strong>de</strong> esa prerrogativa. El int<strong>en</strong><strong>de</strong>nte, que es<br />

reyezu<strong>el</strong>o <strong>en</strong> su provincia, es un don nadie <strong>en</strong> la corte.<br />

Si un pobre filósofo, con la mejor int<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> mundo, afirma que la tierra<br />

gira, o imagina que la luz provi<strong>en</strong>e d<strong>el</strong> sol, o supone que la materia pue<strong>de</strong><br />

t<strong>en</strong>er propieda<strong>de</strong>s que nosotros no conocemos todavía, le tachan <strong>de</strong> impío y<br />

le acusan <strong>de</strong> perturbador <strong>de</strong> la paz pública, pero <strong>en</strong> cambio traduc<strong>en</strong> los<br />

libros ad usum D<strong>el</strong>fini y <strong>las</strong> Tusculanas <strong>de</strong> Cicerón y <strong>de</strong> Lucrecio, que son<br />

dos cursos completos <strong>de</strong> irr<strong>el</strong>igión.<br />

Los tribunales no cre<strong>en</strong> ya <strong>en</strong> los posesos y se mofan <strong>de</strong> los brujos, pero<br />

con<strong>de</strong>nan a la hoguera por sortilegio a Ganfridi y a Grandier; y no hace<br />

mucho la mitad <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> un Parlam<strong>en</strong>to se empeñaba <strong>en</strong><br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciar a la hoguera a un r<strong>el</strong>igioso acusado <strong>de</strong> haber hechizado a una<br />

jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> dieciocho años (1).<br />

(1) Aludo al proceso formado al padre Girard y La Cadiere, proceso que<br />

<strong>de</strong>shonró a la humanidad.<br />

El escéptico filósofo Bayle fue perseguido incluso <strong>en</strong> la mismísima Holanda,<br />

y La Mothe, más escéptico que aquél y m<strong>en</strong>os filósofo, fue preceptor d<strong>el</strong> rey<br />

Luis XIV y d<strong>el</strong> hermano <strong>de</strong> éste.<br />

El ateo Spinoza vivió y murió tranquilo, y Vanini, que sólo escribió contra<br />

Aristót<strong>el</strong>es, fue con<strong>de</strong>nado por ateo a morir <strong>en</strong> la hoguera. Los diccionarios<br />

y <strong>las</strong> historias <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> letras son inm<strong>en</strong>sos archivos <strong>de</strong> falseda<strong>de</strong>s<br />

y escasas verda<strong>de</strong>s. Hojead esas obras y veréis que Vanini propugnaba <strong>en</strong><br />

sus escritos <strong>el</strong> ateísmo y que doce profesores, seguidores suyos, salieron con<br />

él <strong>de</strong> Nápoles con la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> hacer prosélitos <strong>en</strong> todas partes, pero si a<br />

continuación hojeáis <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Vanini quedaréis sorpr<strong>en</strong>didos al <strong>en</strong>contrar<br />

430


<strong>las</strong> pruebas <strong>de</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dios. He aquí lo que dice <strong>en</strong> Anfiteatro, obra<br />

<strong>de</strong>sconocida pero anatematizada: «Dios es su principio y su término, sin fin<br />

y sin comi<strong>en</strong>zo, porque no necesita <strong>de</strong> uno ni otro, es padre <strong>de</strong> todo principio<br />

y <strong>de</strong> todo fin, y existe siempre, fuera d<strong>el</strong> tiempo; para El no existió <strong>el</strong> pasado<br />

ni existirá <strong>el</strong> futuro; reina <strong>en</strong> todas partes sin estar <strong>en</strong> sitio alguno; está<br />

inmóvil sin pararse, es v<strong>el</strong>oz sin t<strong>en</strong>er movimi<strong>en</strong>to; es todo y está fuera <strong>de</strong><br />

todo; está <strong>en</strong> todo sin estar <strong>en</strong>cerrado; está fuera <strong>de</strong> todo sin ser excluido; es<br />

bu<strong>en</strong>o, pero sin poseer esa cualidad, está <strong>en</strong>tero, pero sin componerse <strong>de</strong><br />

partes; es inmutable cuando todo varía <strong>en</strong> <strong>el</strong> universo y su voluntad es su<br />

po<strong>de</strong>r. En fin, siéndolo todo está por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> todos los seres; fuera <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los, <strong>en</strong> <strong>el</strong>los, más allá <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, y siempre d<strong>el</strong>ante y <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>el</strong>los».<br />

Después <strong>de</strong> escribir la tal profesión <strong>de</strong> fe <strong>de</strong>clararon ateo a Vanini. ¿En qué<br />

fundaron su acusación? En la única <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> un <strong>en</strong>emigo suyo.<br />

El libro Cymbalum mundi, que es una fría imitación <strong>de</strong> Luciano y no ti<strong>en</strong>e la<br />

m<strong>en</strong>or r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> cristianismo, también fue con<strong>de</strong>nado a ser pasto <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

llamas, y <strong>en</strong> cambio, <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Rab<strong>el</strong>ais se han impreso con privilegio y<br />

han <strong>de</strong>jado circular <strong>el</strong> Espía turco e incluso <strong>las</strong> Cartas persas, libro ligero,<br />

ing<strong>en</strong>ioso y atrevido <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se hace la apología d<strong>el</strong> suicidio y figuran<br />

frases como esta: «El Papa es un mago que hace creer que tres no son más<br />

que uno, que <strong>el</strong> pan que comemos no es pan, etc.».<br />

Si quisiera continuar exponi<strong>en</strong>do <strong>las</strong> contradicciones que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

campo <strong>de</strong> <strong>las</strong> letras, necesitaría escribir la historia <strong>de</strong> todos los sabios e<br />

ing<strong>en</strong>ios. Al igual que si quisiera <strong>de</strong>tallar <strong>las</strong> contradicciones <strong>de</strong> la sociedad<br />

t<strong>en</strong>dría que escribir la historia d<strong>el</strong> género humano. El asiático que viajara por<br />

Europa podría creer que éramos paganos. Los días <strong>de</strong> nuestra semana llevan<br />

los nombres <strong>de</strong> Marte, Mercurio, Júpiter y V<strong>en</strong>us, y <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Cupido y <strong>de</strong><br />

Psique están pintadas <strong>en</strong> los palacios <strong>de</strong> los papas, pero, sobre todo, si <strong>el</strong><br />

asiático asistiera a una repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> ópera creería que era una fiesta<br />

c<strong>el</strong>ebrada <strong>en</strong> honor d<strong>el</strong> paganismo. Si se <strong>en</strong>terase mejor <strong>de</strong> nuestras<br />

costumbres, quedaría sorpr<strong>en</strong>dido al ver que los monarcas contratan a los<br />

cómicos y los curas los excomulgan vería casi siempre nuestros usos <strong>en</strong><br />

contradicción con nuestras leyes, y si nosotros fuéramos a Asia sin duda<br />

<strong>en</strong>contraríamos también muchas incompatibilida<strong>de</strong>s.<br />

Los hombres son <strong>en</strong> todas partes igual <strong>de</strong> inconsecu<strong>en</strong>tes: dictan leyes a<br />

medida que van necesitándo<strong>las</strong>, como reparan <strong>las</strong> brechas <strong>de</strong> <strong>las</strong> mural<strong>las</strong>.<br />

En algunas partes, los hijos primogénitos se quedan con todo <strong>en</strong> <strong>de</strong>trim<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> los segundones; <strong>en</strong> otras, los hijos heredan <strong>en</strong> partes iguales. Unas veces,<br />

la Iglesia consi<strong>en</strong>te <strong>el</strong> du<strong>el</strong>o; otras, lo anatematiza. Han sido excomulgados<br />

por igual los partidarios y <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es, los que llevaban <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o<br />

largo y los que lo llevaban corto. Con todo, <strong>el</strong> mundo subsiste como si<br />

431<br />

estuviera bi<strong>en</strong> or<strong>de</strong>nado. Nuestra naturaleza ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a la irregularidad y<br />

nuestro mundo político es como nuestro Globo, algo informe que se<br />

conserva siempre. Locura sería pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>las</strong> montañas, los mares y los<br />

ríos, trazas<strong>en</strong> figuras regulares, pero sería mayor locura exigir que los<br />

hombres fueran perfectam<strong>en</strong>te sabios. Eso sería tanto como dar a<strong>las</strong> a los<br />

perros y cuernos a <strong>las</strong> águi<strong>las</strong>.<br />

En Europa todo se hizo como <strong>el</strong> traje <strong>de</strong> Arlequín. Su amo, como no t<strong>en</strong>ía<br />

t<strong>el</strong>a, cuando necesitó vestirle tomó varios trozos <strong>de</strong> ropa vieja <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes<br />

colores y Arlequín quedó <strong>en</strong> ridículo, pero vestido.<br />

¿En qué país no se contradic<strong>en</strong> los usos y <strong>las</strong> leyes? ¿Existe contradicción<br />

más chocante y respetable a la vez que la d<strong>el</strong> Santo Imperio romano? ¿En<br />

qué es santo, <strong>en</strong> qué es imperio y <strong>en</strong> qué es romano? Alemania es una<br />

aguerrida nación que ni Germánico ni Trajano pudieron subyugar por <strong>en</strong>tero.<br />

Los pueblos germanos que habitaban all<strong>en</strong><strong>de</strong> d<strong>el</strong> Elba fueron siempre<br />

inv<strong>en</strong>cibles, pese a que estaban mal armados, y <strong>de</strong> estos tristes climas<br />

salieron los v<strong>en</strong>cedores d<strong>el</strong> mundo. En vez <strong>de</strong> ser Alemania imperio romano,<br />

sirvió para <strong>de</strong>struirlo. Ese imperio habíase refugiado <strong>en</strong> Constantinopla<br />

cuando un alemán, un austriaco, se dirigió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Aquisgrán a Roma, para<br />

<strong>de</strong>spojar a los césares griegos <strong>de</strong> lo que les quedaba <strong>en</strong> Italia. Adoptó <strong>el</strong><br />

título <strong>de</strong> imperator, pero ni él ni sus sucesores se atrevieron nunca a<br />

afincarse <strong>en</strong> Roma. La Ciudad Eterna no pue<strong>de</strong> vanagloriarse ni quejarse <strong>de</strong><br />

que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Augústulo, último excrem<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Imperio romano, ningún<br />

césar haya vivido ni muerto <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sus mural<strong>las</strong>. No es posible que ese<br />

imperio sea santo porque se practican <strong>en</strong> él tres r<strong>el</strong>igiones; dos <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>claradas impías y abominables por <strong>el</strong> tribunal <strong>de</strong> Roma, al cual <strong>el</strong> imperio<br />

consi<strong>de</strong>ra como soberano <strong>en</strong> esta materia. Tampoco pue<strong>de</strong> ser romano<br />

porque <strong>el</strong> emperador no ti<strong>en</strong>e ni una casa <strong>en</strong> Roma.<br />

En Inglaterra se sirve a los monarcas <strong>de</strong> rodil<strong>las</strong> y observan la máxima <strong>de</strong><br />

que <strong>el</strong> rey no pue<strong>de</strong> causar ningún mal; únicam<strong>en</strong>te sus ministros pue<strong>de</strong>n<br />

equivocarse. Allí, <strong>el</strong> soberano es infalible <strong>en</strong> sus actos como <strong>el</strong> papa <strong>en</strong> sus<br />

<strong>de</strong>cisiones. Amén <strong>de</strong> que la ley sálica es la ley fundam<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> Inglaterra.<br />

Aun así, <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to juzgó a su rey Eduardo 11 <strong>de</strong>clarando que había<br />

cometido muchas faltas y por tanto había perdido sus <strong>de</strong>rechos a la corona.<br />

Guillermo Truss<strong>el</strong> se personó <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong> y le dijo: «Yo, Guillermo Truss<strong>el</strong>,<br />

procurador d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to y <strong>de</strong> la nación inglesa, revoco <strong>el</strong> hom<strong>en</strong>aje que<br />

hasta hoy te hemos prestado y te privo d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r real».<br />

El Parlam<strong>en</strong>to inglés juzga y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia a Ricardo II. Entre los treinta y un<br />

cargos que alegan <strong>en</strong> su contra, figuran estos dos: «Que tomó prestado<br />

dinero y no lo <strong>de</strong>volvió, y que <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> testigos dijo que era dueño <strong>de</strong><br />

432


la vida y los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> sus súbditos».<br />

El Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>puso a Enrique VI porque tuvo la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> ser imbécil.<br />

Más tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>claró traidor a Eduardo IV y le confisca los bi<strong>en</strong>es. Ricardo<br />

111, peor sin duda que los <strong>de</strong>más reyes, fue un Nerón, pero vali<strong>en</strong>te, y <strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to sólo le acusó <strong>de</strong> sus d<strong>el</strong>itos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muerto.<br />

La Cámara que repres<strong>en</strong>ta al pueblo <strong>en</strong> Inglaterra imputó a Carlos I más<br />

faltas <strong>de</strong> <strong>las</strong> cometidas y le con<strong>de</strong>nó a morir <strong>de</strong>capitado.<br />

El Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>claró que Jacobo 11 había cometido graves faltas, <strong>en</strong>tre<br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> fugarse <strong>de</strong> la nación, y <strong>de</strong>claró la corona vacante, esto es, le <strong>de</strong>puso.<br />

De <strong>las</strong> contradicciones <strong>en</strong> algunos ritos. Después <strong>de</strong> <strong>las</strong> trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>ntales<br />

contradicciones políticas, <strong>las</strong> más graves son algunas <strong>de</strong> nuestros ritos.<br />

Aborrecemos <strong>el</strong> judaísmo y ap<strong>en</strong>as hace quince años que con<strong>de</strong>nábamos los<br />

judíos a <strong>las</strong> hogueras; los consi<strong>de</strong>ramos <strong>de</strong>ícidas y, sin embargo, nos<br />

congregamos los domingos para cantar salmos judíos, y no los cantamos <strong>en</strong><br />

hebreo porque somos unos ignorantes, pues los quince primeros obispos,<br />

sacerdotes y diáconos <strong>de</strong> Jerusalén, cuna <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión cristiana, sí los<br />

cantaban <strong>en</strong> hebreo, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la época d<strong>el</strong> califa Omar casi todos los<br />

cristianos, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Tiro hasta Alepo, rezaban <strong>en</strong> dicho idioma. En la<br />

actualidad, <strong>el</strong> que hiciera lo mismo sería sospechoso <strong>de</strong> estar circuncidado y<br />

<strong>de</strong> ser judío, y como tal, quemado. Por lo m<strong>en</strong>os hubiera muerto <strong>en</strong> la<br />

hoguera veinte años atrás, a pesar <strong>de</strong> que Jesucristo, los apóstoles y sus<br />

discípulos fueron circuncidados. ¿Cabe <strong>en</strong>contrar nada más contradictorio?<br />

De <strong>las</strong> contradicciones apar<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> los libros. Debemos distinguir, sobre<br />

todo <strong>en</strong> los libros sagrados, <strong>las</strong> contradicciones apar<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>las</strong> reales. El<br />

P<strong>en</strong>tateuco nos dice que Moisés fue <strong>el</strong> más b<strong>en</strong>igno <strong>de</strong> los hombres y mandó<br />

<strong>de</strong>gollar veintitrés mil hebreos porque adoraban al becerro <strong>de</strong> oro, y<br />

veinticuatro mil por t<strong>en</strong>er trato carnal o haberse casado con mujeres<br />

madianitas, y él había hecho lo mismo. Pero doctos com<strong>en</strong>taristas<br />

<strong>de</strong>mostraron <strong>de</strong> manera irrefutable que Moisés era apacible y afable, y que<br />

sólo por agradar a Dios hizo asesinar a esos cuar<strong>en</strong>ta y siete mil hebreos<br />

culpables.<br />

Críticos <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fadados han creído <strong>en</strong>contrar una contradicción <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasaje<br />

que refiere cómo Moisés convirtió toda <strong>el</strong> agua <strong>de</strong> Egipto <strong>en</strong> sangre, y que<br />

los magos d<strong>el</strong> faraón obraron <strong>en</strong> seguida <strong>el</strong> mismo prodigio sin que <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Exodo exista ningún intervalo <strong>en</strong>tre uno y otro milagros. A primera vista<br />

parece imposible que esos magos pudieran convertir <strong>en</strong> sangre lo que ya era<br />

sangre, pero esa dificultad se esfuma si suponemos que Moisés permitió que<br />

433<br />

<strong>las</strong> aguas volvieran a adquirir su primitiva naturaleza para dar tiempo a que<br />

obras<strong>en</strong> su prodigio los magos <strong>de</strong> Egipto. Esta suposición es hasta cierto<br />

punto verosímil, porque si <strong>el</strong> texto no la favorece, tampoco se opone.<br />

Los mismos críticos suspicaces se preguntan: ¿Cómo pudo ser que <strong>el</strong> faraón<br />

persiguiera con su caballería a los judíos cuando todos sus caballos murieron<br />

d<strong>el</strong> gran pedrisco que cayó <strong>en</strong> Egipto durante la sexta plaga? Pero esto<br />

también es una contradicción apar<strong>en</strong>te, porque la piedra que mató a dichos<br />

caballos no pudo causar ningún daño a los que estaban <strong>en</strong> <strong>las</strong> cuadras. Todo<br />

pue<strong>de</strong> explicarse con un poco <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>las</strong> mayores contradicciones que han creído <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro <strong>de</strong><br />

los Reyes es la car<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> armas of<strong>en</strong>sivas y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sivas <strong>en</strong> que se<br />

<strong>en</strong>contraban los hebreos al adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Saúl, y luego se lee que Saúl<br />

acaudillaba tresci<strong>en</strong>tos treinta mil combati<strong>en</strong>tes que lucharon contra los<br />

amonitas que sitiaban Jabes y Galaad. En efecto, <strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado Libro <strong>de</strong> los<br />

Reyes dice que <strong>en</strong>tonces y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esa batalla no había una lanza ni una<br />

sola espada <strong>en</strong> <strong>el</strong> pueblo hebreo, que los filisteos les impidieron que forjaran<br />

lanzas y espadas, y que los hebreos se veían obligados a ir al pueblo <strong>de</strong> los<br />

filisteos para afilar la hoja <strong>de</strong> sus arados, sus azadas, sus hoces y sus<br />

poda<strong>de</strong>ras (1). Esta confesión parece que <strong>de</strong>muestra que los hebreos eran<br />

escasos <strong>en</strong> número y los filisteos constituían una nación po<strong>de</strong>rosa que t<strong>en</strong>ía a<br />

los isra<strong>el</strong>íes bajo su yugo y tratándoles como esclavos, por lo que era<br />

imposible que Saúl hubiera podido reunir tresci<strong>en</strong>tos treinta mil<br />

combati<strong>en</strong>tes.<br />

(1) Libro <strong>de</strong> los Reyes, 13, 19, 20 y 21.<br />

El rever<strong>en</strong>do padre Calmet dice que, al parecer, «hay algo <strong>de</strong> exageración <strong>en</strong><br />

lo <strong>de</strong> Saúl y Jonatás», pero ese sabio olvida que los otros com<strong>en</strong>taristas<br />

atribuy<strong>en</strong> <strong>las</strong> primeras victorias <strong>de</strong> Saúl y Jonatás a un milagro <strong>de</strong> los que<br />

Dios se dignaba obrar con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> su pueblo predilecto.<br />

Jonatás, sólo con su escu<strong>de</strong>ro, com<strong>en</strong>zó por dar muerte a veinte mil<br />

<strong>en</strong>emigos, y los filisteos, aterrados, terminaron acometiéndose unos a otros.<br />

El autor d<strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> los Reyes dice que eso fue un milagro <strong>de</strong> Dios. Por<br />

tanto, no hay contradicción.<br />

C<strong>el</strong>so, Porfirio y Juliano, <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong>clarados <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión cristiana han<br />

agotado la sagacidad <strong>de</strong> su tal<strong>en</strong>to ocupándose d<strong>el</strong> tema. Algunos autores<br />

hebreos, valiéndose d<strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su l<strong>en</strong>gua natal, publicaron <strong>las</strong><br />

contradicciones apar<strong>en</strong>tes que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to,<br />

consigui<strong>en</strong>do que los copiaran varios autores cristianos, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los Herbert,<br />

Wol<strong>las</strong>ton, Tindal, Toland, Collins, Shaftesbury, Woolston, Gordon,<br />

434


Bolingbroke y otros <strong>de</strong> diversos países. Freret, secretario perpetuo <strong>de</strong> la<br />

Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> B<strong>el</strong><strong>las</strong> Artes <strong>de</strong> Francia, y <strong>el</strong> sabio Leclerc, cre<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar.<br />

algunas contradicciones, pero dic<strong>en</strong> que pue<strong>de</strong>n atribuirse a los copistas,<br />

mi<strong>en</strong>tras otros críticos han pret<strong>en</strong>dido explicar y reformar <strong>las</strong><br />

contradicciones que parec<strong>en</strong> inexplicables.<br />

En un libro p<strong>el</strong>igroso, escrito con mucho tal<strong>en</strong>to (2), se nos dice que Mateo y<br />

Lucas atribuy<strong>en</strong> a Jesús una g<strong>en</strong>ealogía difer<strong>en</strong>te, y para que no se crea que<br />

son insignificantes esas cre<strong>en</strong>cias, trata <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>cer a qui<strong>en</strong> lo dudare<br />

remiti<strong>en</strong>do a Mateo <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo I y a Lucas <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo III, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong><br />

que vean que hay quince g<strong>en</strong>eraciones más <strong>en</strong> un evang<strong>el</strong>ista que <strong>en</strong> otro;<br />

que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> David se separan y vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> a unirse <strong>en</strong> Salati<strong>el</strong>, pero que <strong>de</strong>spués<br />

d<strong>el</strong> hijo <strong>de</strong> éste se separan <strong>de</strong> nuevo y no vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> a reunirse hasta José. En la<br />

misma g<strong>en</strong>ealogía, Mateo incurre <strong>en</strong> flagrante contradicción porque dice que<br />

Osías era padre <strong>de</strong> Jonatán, y <strong>en</strong> los Paralipóm<strong>en</strong>os, libro I, capítulo III, se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran tres g<strong>en</strong>eraciones <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los, Joás, Amasías y Azarías, <strong>de</strong> los que<br />

no se ocupan Mateo ni Lucas. A<strong>de</strong>más, esa g<strong>en</strong>ealogía no ti<strong>en</strong>e nada que ver<br />

con Jesús, porque según nuestra ley José no tuvo trato carnal con María.<br />

(2) Análisis <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión cristiana, atribuido a Saint Evremont, pág. 22.<br />

San Epifanio concilia <strong>las</strong> dos g<strong>en</strong>ealogías <strong>de</strong> otra manera. Según él, Jacob<br />

Panter <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> Salomón y es padre <strong>de</strong> José y Clofás. José tuvo <strong>de</strong> su<br />

primera mujer seis hijos: Jacobo, Josué, Simeón, Judas, María y Salomé.<br />

Luego <strong>en</strong>maridó con la Virg<strong>en</strong> María, madre <strong>de</strong> Jesús, hija <strong>de</strong> Joaquín y <strong>de</strong><br />

Ana.<br />

Esas dos g<strong>en</strong>ealogías también se explican <strong>de</strong> otras maneras. Véase <strong>el</strong> libro<br />

<strong>de</strong> Calmet, Disertación <strong>en</strong> la que se int<strong>en</strong>ta conciliar san Mateo con san<br />

Lucas sobre la g<strong>en</strong>ealogía <strong>de</strong> Jesucristo.<br />

Esos sabios incrédulos que se han ocupado <strong>en</strong> comparar fechas, estudiar<br />

libros y medal<strong>las</strong>, confrontar los autores más antiguos buscando la verdad y<br />

cuya ci<strong>en</strong>cia les hace per<strong>de</strong>r la simplicidad <strong>de</strong> la fe, dic<strong>en</strong> que Lucas<br />

contradice a los <strong>de</strong>más evang<strong>el</strong>istas y se equivoca respecto al nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong><br />

Salvador. He aquí lo que temerariam<strong>en</strong>te explica <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Análisis <strong>de</strong> la<br />

r<strong>el</strong>igión cristiana, página 23:<br />

«San Lucas dice que Cir<strong>en</strong>io gobernaba Siria cuando Augusto mandó<br />

confeccionar <strong>el</strong> empadronami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> imperio. Veamos <strong>las</strong> muchas<br />

falseda<strong>de</strong>s que hay <strong>en</strong> esas pocas palabras. Tácito y Suetonio, los dos<br />

historiadores antiguos más veraces, nada dic<strong>en</strong> <strong>de</strong> ese supuesto<br />

empadronami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> imperio, que sin duda hubiera sido un acontecimi<strong>en</strong>to<br />

extraordinario porque nunca lo efectuó antes ningún emperador, o por lo<br />

435<br />

m<strong>en</strong>os ningún autor lo m<strong>en</strong>ciona. Cir<strong>en</strong>io fue a Siria diez años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

fecha que indica Lucas, <strong>en</strong> cuya fecha la gobernaba Quintilio Varo, según<br />

refiere Tertuliano y confirman <strong>las</strong> medal<strong>las</strong>.»<br />

En efecto, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Imperio romano <strong>el</strong> empadronami<strong>en</strong>to no se conoció; sólo era<br />

costumbre confeccionar un c<strong>en</strong>so <strong>de</strong> los ciudadanos <strong>de</strong> Roma. Es posible<br />

que los copistas hayan puesto empadronami<strong>en</strong>to por c<strong>en</strong>so. En cuanto a<br />

Cir<strong>en</strong>io, a qui<strong>en</strong> los copistas llaman Cirino, <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir que no era<br />

gobernador <strong>de</strong> Siria <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesús, porque la<br />

gobernaba Quintilio Varo, pero es posible que éste <strong>en</strong>viara a Ju<strong>de</strong>a a<br />

Cir<strong>en</strong>io, que le sucedió <strong>en</strong> <strong>el</strong> mando <strong>de</strong> Siria diez años <strong>de</strong>spués. No <strong>de</strong>bemos<br />

callar que esta explicación tampoco nos satisface por completo. El c<strong>en</strong>so<br />

confeccionado durante <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> Augusto no se refiere a la época d<strong>el</strong><br />

nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesús. Es más, los judíos no estaban compr<strong>en</strong>didos <strong>en</strong> ese<br />

c<strong>en</strong>so y José y su mujer no eran ciudadanos romanos. Por tanto, María no<br />

pudo salir <strong>de</strong> Nazaret, que está al extremo <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a, a pocas mil<strong>las</strong> d<strong>el</strong> monte<br />

Tabor y <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto, para ir a dar a luz <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én, que dista och<strong>en</strong>ta<br />

mil<strong>las</strong> <strong>de</strong> Nazaret. Pero sí pudo acaecer fácilm<strong>en</strong>te que Cir<strong>en</strong>io fuera a<br />

Jerusalén <strong>en</strong>viado por Quintilio Varo para imponer un tributo por cabeza, y<br />

que José y María recibieran la or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong> magistrado <strong>de</strong> B<strong>el</strong>én <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse<br />

<strong>en</strong> dicha localidad, que es don<strong>de</strong> nacieron, para pagar <strong>el</strong> m<strong>en</strong>tado tributo.<br />

Explicado <strong>de</strong> esta forma, no hay contradicción.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, los críticos pue<strong>de</strong>n invalidar esta solución dici<strong>en</strong>do que Hero<strong>de</strong>s<br />

era <strong>el</strong> único que imponía tributos, que los romanos no cobraban nada <strong>en</strong><br />

Ju<strong>de</strong>a y que Augusto permitió que Hero<strong>de</strong>s fuera dueño absoluto <strong>de</strong> su casa,<br />

por medio <strong>de</strong> la contribución que dicho idumeo pagaba al imperio. Pero <strong>en</strong><br />

caso <strong>de</strong> necesidad pudo ponerse <strong>de</strong> acuerdo con un príncipe tributario y<br />

<strong>en</strong>viar un int<strong>en</strong><strong>de</strong>nte para establecer <strong>de</strong> común acuerdo la nueva<br />

contribución.<br />

Nosotros no diremos, como otros muchos, que los copistas han cometido<br />

muchas equivocaciones, más <strong>de</strong> diez mil <strong>en</strong> la traducción que ha llegado a<br />

nuestras manos. Preferimos <strong>de</strong>cir, haci<strong>en</strong>do coro a los doctos y hombres más<br />

ilustrados, que los Evang<strong>el</strong>ios se nos dieron para <strong>en</strong>señarnos a vivir<br />

santam<strong>en</strong>te, no para que sabiam<strong>en</strong>te los critiquemos, pues no pue<strong>de</strong>n resistir<br />

una crítica severa.<br />

Estas contradicciones causaron un efecto turbador y <strong>de</strong>plorable <strong>en</strong> Jean<br />

Meslier, párroco <strong>de</strong> Etrepigny, <strong>en</strong> Champagne. Este cura, virtuoso y<br />

caritativo, pero sombrío y m<strong>el</strong>ancólico, estaba ley<strong>en</strong>do siempre la Biblia y<br />

los santos padres con un <strong>en</strong>simismami<strong>en</strong>to que le fue fatal. Le transformó <strong>en</strong><br />

un ser reb<strong>el</strong><strong>de</strong>, si<strong>en</strong>do como era un pastor que <strong>de</strong>bía <strong>en</strong>señar docilidad a su<br />

436


ebaño. Las contradicciones que creyó hallar <strong>en</strong> esos libros le <strong>de</strong>squiciaron<br />

<strong>de</strong> tal manera que <strong>las</strong> llegó a <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong>tre Jesús que nació judío y <strong>en</strong><br />

seguida fue reconocido como Dios. Entre Dios, conocido al principio por<br />

hijo <strong>de</strong> José <strong>el</strong> carpintero y por <strong>el</strong> hermano <strong>de</strong> Jacobo, pero <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> un<br />

empíreo que no existía, con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> erradicar <strong>el</strong> pecado d<strong>el</strong> mundo y<br />

<strong>de</strong>jándolo, sin embargo, ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> crím<strong>en</strong>es. Entre Dios, nacido <strong>de</strong> un mísero<br />

artesano y <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> David por parte <strong>de</strong> padre, que no era su padre;<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Creador <strong>de</strong> todos los mundos y <strong>el</strong> nieto <strong>de</strong> la adúltera Betsabé, <strong>de</strong> la<br />

impru<strong>de</strong>nte Rut, <strong>de</strong> la incestuosa Tamar, <strong>de</strong> la prostituta <strong>de</strong> Jericó y <strong>de</strong> la<br />

mujer <strong>de</strong> Abrahán, que raptó un rey <strong>de</strong> Egipto y luego la volvieron a raptar a<br />

la edad <strong>de</strong> nov<strong>en</strong>ta años.<br />

Meslier pregonó con monstruosa impiedad esas supuestas contradicciones<br />

que le chocaron y cuya solución hubiera <strong>en</strong>contrado <strong>de</strong> ser un espíritu<br />

acomodaticio. Su tristeza fue aum<strong>en</strong>tando <strong>en</strong> la soledad <strong>en</strong> que vivía y tuvo<br />

la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> tomar horror a la santa r<strong>el</strong>igión, si<strong>en</strong>do como era <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> predicarla. Y oy<strong>en</strong>do sólo a su razón perturbada y seducida<br />

abjuró d<strong>el</strong> cristianismo <strong>en</strong> un testam<strong>en</strong>to ológrafo d<strong>el</strong> que cuando murió, <strong>en</strong><br />

1732, <strong>de</strong>jó tres copias. El extracto <strong>de</strong> dicho testam<strong>en</strong>to se imprimió varias<br />

veces e inútil es <strong>de</strong>cir <strong>el</strong> escándalo que levantó. Pue<strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>el</strong><br />

trem<strong>en</strong>do efecto que causaría <strong>en</strong> <strong>el</strong> público un sacerdote que pi<strong>de</strong> perdón a<br />

Dios y a sus f<strong>el</strong>igreses <strong>en</strong> la hora <strong>de</strong> la muerte por haberles <strong>en</strong>señado los<br />

dogmas d<strong>el</strong> cristianismo, que execra a los cristianos porque muchos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

son perversos, tru<strong>en</strong>a contra <strong>el</strong> fasto <strong>de</strong> Roma y <strong>las</strong> contradicciones <strong>de</strong> los<br />

sagrados libros, y habla d<strong>el</strong> cristianismo como Porfirio, Epicteto, Marco<br />

Aur<strong>el</strong>io y Juliano, cuando va a comparecer ante Dios.<br />

Y <strong>de</strong> igual modo, <strong>el</strong> <strong>de</strong>sgraciado predicador Antonio, <strong>en</strong>gañado por <strong>las</strong><br />

contradicciones que creyó ver <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Nuevo y <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to dio <strong>el</strong><br />

mal paso <strong>de</strong> apostatar <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión cristiana y abrazar la r<strong>el</strong>igión judía, pero<br />

más vali<strong>en</strong>te que Jean Meslier, prefirió morir a retractarse.<br />

En <strong>el</strong> testam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jean Meslier se ve claram<strong>en</strong>te que <strong>las</strong> contradicciones<br />

que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> los Evang<strong>el</strong>ios le trastornaron <strong>el</strong> juicio, si<strong>en</strong>do un<br />

sacerdote <strong>de</strong> ac<strong>en</strong>drada virtud. Le trastornaron <strong>las</strong> dos g<strong>en</strong>ealogías que le<br />

parecían contradictorias, y no pudi<strong>en</strong>do conciliar<strong>las</strong> se sublevó, vi<strong>en</strong>do que<br />

Mateo hace ir al padre, la madre y al hijo a Egipto, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir <strong>el</strong><br />

hom<strong>en</strong>aje <strong>de</strong> los tres reyes magos <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te, y que <strong>el</strong> anciano Hero<strong>de</strong>s,<br />

temi<strong>en</strong>do que le <strong>de</strong>stronara un niño que acababa <strong>de</strong> nacer <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én mandó<br />

<strong>de</strong>gollar a todos los <strong>de</strong>más para evitar su <strong>de</strong>stronami<strong>en</strong>to. Le extraña que<br />

Lucas, Juan, ni Marcos, habl<strong>en</strong> <strong>de</strong> semejante matanza. Queda confundido<br />

cuando lee que Lucas hace que permanezcan <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én san José, la Virg<strong>en</strong> y<br />

Jesús, y que <strong>de</strong>spués regres<strong>en</strong> a Nazaret, pero <strong>de</strong>bía saber que la sagrada<br />

437<br />

familia podía ir primero a Egipto y <strong>de</strong>spués a Nazaret. Si Mateo es <strong>el</strong> único<br />

que refiere lo <strong>de</strong> los tres magos y la estr<strong>el</strong>la que les guió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong><br />

Ori<strong>en</strong>te hasta B<strong>el</strong>én, y lo <strong>de</strong> la matanza <strong>de</strong> los niños, y si los <strong>de</strong>más<br />

evang<strong>el</strong>istas no se ocupan <strong>de</strong> nada <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, no significa que se contradigan,<br />

porque callar no es contra<strong>de</strong>cir.<br />

Si Mateo, Marcos y Lucas no dan más que tres meses <strong>de</strong> vida a Jesucristo,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que fue bautizado <strong>en</strong> Galilea hasta que recibió <strong>el</strong> suplicio y muerte <strong>en</strong><br />

Jerusalén, y Juan le hace vivir tres anos y tres meses, es fácil poner <strong>de</strong><br />

acuerdo a Juan con los otros tres evang<strong>el</strong>istas, ya que aquél no dice<br />

expresam<strong>en</strong>te que Jesucristo predicó <strong>en</strong> Galilea durante tres años y tres<br />

meses, sino que sólo se infiere <strong>de</strong> sus palabras. ¿Acaso por simples razones<br />

<strong>de</strong> controversia, por inducciones, por contradicciones <strong>de</strong> cronología,<br />

<strong>de</strong>bemos r<strong>en</strong>unciar a una r<strong>el</strong>igión que nos hace f<strong>el</strong>ices?<br />

Según Meslier, es imposible poner <strong>de</strong> acuerdo a Mateo y a Lucas, pues <strong>el</strong><br />

primero dice que Jesús, al salir d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto, fue a Cafarnaum, y <strong>el</strong> segundo<br />

dice que fue a Nazaret. San Juan afirma que Andrés fue <strong>el</strong> primer apóstol<br />

que siguió a Jesús y los otros evang<strong>el</strong>istas dic<strong>en</strong> que fue Simón Pedro.<br />

Supone también que se contradic<strong>en</strong> respecto al día <strong>en</strong> que Jesús c<strong>el</strong>ebró la<br />

pascua, y también sobre la hora <strong>de</strong> su muerte y la <strong>de</strong> su resurrección y a <strong>las</strong><br />

épocas y sitio <strong>de</strong> su aparición. Y está conv<strong>en</strong>cido <strong>el</strong> <strong>de</strong>sdichado sacerdote <strong>de</strong><br />

que libros que se contradic<strong>en</strong> no pue<strong>de</strong>n ser inspirados por <strong>el</strong> Espíritu Santo.<br />

Pero no es dogma <strong>de</strong> fe que <strong>el</strong> Espíritu Santo haya inspirado todas <strong>las</strong><br />

palabras, ni que dirigiera la mano <strong>de</strong> todos los copistas; <strong>de</strong>jó obrar a<br />

segundas causas. Bastante fue que se dignara rev<strong>el</strong>arnos los principales<br />

misterios y que, con <strong>el</strong> tiempo, instituyera una Iglesia para explicárnoslos.<br />

Todas esas contradicciones que se achacan a los Evang<strong>el</strong>ios <strong>las</strong> han<br />

<strong>de</strong>scubierto los sabios com<strong>en</strong>taristas, pero <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> perjudicarse se explican<br />

unas con otras, prestándose mutua ayuda y armonizando los cuatro<br />

Evang<strong>el</strong>ios. Si <strong>en</strong>contramos algunas dificulta<strong>de</strong>s que no se pue<strong>de</strong>n explicar<br />

profundida<strong>de</strong>s que no es posible <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar, episodios increíbles, prodigios<br />

que sublevan la débil razón humana y contradicciones que no pue<strong>de</strong>n<br />

conciliarse, todo <strong>el</strong>lo es para poner a prueba nuestra fe y humillar la soberbia<br />

d<strong>el</strong> hombre.<br />

CONTRASTE. Es la oposición <strong>de</strong> figuras, situaciones, fortuna, costumbres<br />

etcétera. En un cuadro la pastora s<strong>en</strong>cilla forma un b<strong>el</strong>lo contraste con la<br />

princesa orgullosa. El pap<strong>el</strong> d<strong>el</strong> impostor y <strong>el</strong> <strong>de</strong> Cleante forman también<br />

admirable contraste <strong>en</strong> <strong>el</strong> Tartufo.<br />

Lo pequeño pue<strong>de</strong> contrastar con lo gran<strong>de</strong> <strong>en</strong> pintura, pero no se pue<strong>de</strong><br />

afirmar que le es contrario. La oposición <strong>de</strong> colores contrasta, pero tampoco<br />

438


pue<strong>de</strong> afirmarse que haya unos colores contrarios a otros, o sea que<br />

produzcan mal efecto porque choqu<strong>en</strong> a la vista cuando los t<strong>en</strong>emos cerca.<br />

El término contradictorio sólo se pue<strong>de</strong> usar <strong>en</strong> dialéctica. Resulta<br />

contradictorio que una cosa sea y no sea a la vez, que esté <strong>en</strong> muchos sitios<br />

al mismo tiempo, que t<strong>en</strong>ga tal nombre y magnitud y que no los t<strong>en</strong>ga a la<br />

vez. Por eso se dice: esa opinión, este discurso y aqu<strong>el</strong> <strong>de</strong>creto son<br />

contradictorios.<br />

Las varias vicisitu<strong>de</strong>s que durante su vida experim<strong>en</strong>tó Carlos XII fueron<br />

contrarias, mas no contradictorias y constituy<strong>en</strong> <strong>en</strong> la historia un hermoso<br />

contraste.<br />

No es igual que dos cosas form<strong>en</strong> contraste a que sean contradictorias. No es<br />

contradictorio que <strong>el</strong> papa fuese adorado <strong>en</strong> Roma y quemado <strong>en</strong> efigie <strong>en</strong><br />

Londres <strong>el</strong> mismo día, y que mi<strong>en</strong>tras le llamaban vice Dios <strong>en</strong> Italia,<br />

recorriera <strong>las</strong> calles <strong>de</strong> Moscú <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> cerdo para divertir a Pedro <strong>el</strong><br />

Gran<strong>de</strong>. Mahoma, que la mitad d<strong>el</strong> mundo coloca a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> Dios y<br />

trata <strong>de</strong> impostor la otra mitad, es <strong>el</strong> mayor contraste.<br />

Por don<strong>de</strong>quiera que viajéis se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran contrastes <strong>en</strong> todas partes. El<br />

primer blanco que vio a un negro <strong>de</strong>bió quedar sorpr<strong>en</strong>dido, pero <strong>el</strong> primer<br />

raciocinador que dijo que ese negro prov<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> una pareja blanca me<br />

asombró todavía más, porque su opinión es contraria a la mía. El pintor que<br />

p<strong>las</strong>me hombres blancos, negros y cobrizos pue<strong>de</strong> formar hermosos<br />

contrastes.<br />

CONVULSIONES. Hacia <strong>el</strong> año 1724 se bailó <strong>en</strong> <strong>el</strong> cem<strong>en</strong>terio <strong>de</strong> San<br />

Medardo y se produjeron muchos milagros. He aquí uno, referido <strong>en</strong> una<br />

canción <strong>de</strong> la señora duquesa <strong>de</strong> Maine:<br />

Un limpiabotas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n real d<strong>el</strong> pie izquierdo estropeado, obtuvo por gracia<br />

especial quedar <strong>de</strong> otro pie lisiado.<br />

Como es sabido, <strong>las</strong> convulsiones milagrosas continuaron hasta que se<br />

impuso una guardia <strong>en</strong> <strong>el</strong> cem<strong>en</strong>terio:<br />

De or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong> rey, se prohíbe a Dios que frecu<strong>en</strong>te este lugar.<br />

Como también es sabido, al no po<strong>de</strong>r los jesuitas llevar a cabo tales milagros<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que su Javier agotó <strong>las</strong> gracias <strong>de</strong> la Compañía resucitando a nueve<br />

muertos a la vez, adoptaron la precaución, para equilibrar <strong>el</strong> crédito <strong>de</strong> los<br />

jans<strong>en</strong>istas, <strong>de</strong> hacer grabar una estampa <strong>de</strong> Jesucristo <strong>en</strong> hábito <strong>de</strong> jesuita.<br />

439<br />

Un bromista d<strong>el</strong> partido jans<strong>en</strong>ista, como todo <strong>el</strong> mundo sabe, escribió al pie<br />

<strong>de</strong> la estampa:<br />

Admirad <strong>el</strong> extremado artificio <strong>de</strong> estos ing<strong>en</strong>iosos frailes: os vist<strong>en</strong>, oh<br />

Dios, como uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, temi<strong>en</strong>do que no se os ame.<br />

Los jans<strong>en</strong>istas, para <strong>de</strong>mostrar mejor que Jesucristo jamás pudo adoptar la<br />

sotana <strong>de</strong> los jesuitas, hicieron rebosar París <strong>de</strong> convulsiones y atrajeron a<br />

<strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes a su patio monacal. Carré <strong>de</strong> Montgeron, consejero d<strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to, acudió a pres<strong>en</strong>tar al rey un volum<strong>en</strong> <strong>en</strong> cuarto recogi<strong>en</strong>do<br />

todos estos milagros, confirmados por mil testimonios. Como era justo. fue<br />

recluido <strong>en</strong> un castillo para restablecerle su sano juicio mediante un régim<strong>en</strong><br />

a<strong>de</strong>cuado, pero la verdad triunfa siempre <strong>de</strong> <strong>las</strong> persecuciones y los milagros<br />

se perpetuaron durante treinta años <strong>de</strong>spués sin interrupción. Se hizo acudir<br />

a su casa a la hermana Rosa, a la hermana Iluminada a la hermana Promesa,<br />

a la hermana Confitada, que se hicieron azotar sin cu<strong>en</strong>ta ni <strong>de</strong>scanso: se les<br />

propinaron garrotazos <strong>en</strong> sus estómagos bi<strong>en</strong> acorazados y almohadillados,<br />

sin hacerles daño alguno; se les acostó sobre una gran hoguera con <strong>el</strong> rostro<br />

embadurnado <strong>de</strong> pomada sin que se quemas<strong>en</strong> y, por último, como todas <strong>las</strong><br />

artes se prefeccionan, acabaron por hundirles espadas <strong>en</strong> la carne y por<br />

crucificar<strong>las</strong>. Incluso un famoso teólogo tuvo <strong>el</strong> privilegio <strong>de</strong> ser puesto <strong>en</strong><br />

cruz, y <strong>el</strong>lo para conv<strong>en</strong>cer al mundo <strong>de</strong> que cierta bula era ridícula, lo que<br />

hubiera podido <strong>de</strong>mostrarse sin tantos sacrificios. Sin embargo, tanto<br />

jesuitas como jans<strong>en</strong>istas se confabularon contra <strong>el</strong> Espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes y<br />

contra... y contra... y contra... y contra... Y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo esto, ¡todavía nos<br />

atrevemos a burlarnos <strong>de</strong> los lapones, los samoyedos y los negros!<br />

CREER. En <strong>el</strong> artículo Certidumbre dijimos que muchas veces que creemos<br />

estar ciertos no lo <strong>de</strong>bemos estar, y que serán acertados nuestros juicios<br />

cuando juzguemos según <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido común. Vamos a ver ahora qué es lo que<br />

llamamos creer.<br />

Hablo con un turco y me dice: «Yo creo que <strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió<br />

con frecu<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Empíreo para <strong>en</strong>tregar a Mahoma <strong>las</strong> hojas d<strong>el</strong> Corán,<br />

escritas con letras <strong>de</strong> oro <strong>en</strong> pergamino azul». a¿Por qué crees esa cosa tan<br />

increíble?» «Porque t<strong>en</strong>go gran<strong>de</strong>s probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que no me han<br />

<strong>en</strong>gañado al referir esos prodigios y porque Abubeker <strong>el</strong> suegro, Alí <strong>el</strong><br />

yerno, Aiska la hija y Omar, certificaron la veracidad d<strong>el</strong> hecho, que<br />

pres<strong>en</strong>ciaron cincu<strong>en</strong>ta mil hombres. Recogieron todas <strong>las</strong> hojas, <strong>las</strong> leyeron<br />

ante los fi<strong>el</strong>es y aseguraron que no habían cambiado una sola palabra. Lo<br />

creo porque siempre hemos t<strong>en</strong>ido un mismo Corán, que no ha sido<br />

contradicho por otro y Dios nunca permitió que se alterase porque sus<br />

preceptos y sus dogmas son perfectos. El dogma consiste <strong>en</strong> la unicidad <strong>de</strong><br />

440


Dios, por <strong>el</strong> que vivimos y morimos, <strong>en</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma, <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

recomp<strong>en</strong>sas eternas <strong>de</strong> los justos, <strong>en</strong> <strong>el</strong> castigo <strong>de</strong> los malvados y <strong>en</strong> la<br />

misión <strong>de</strong> nuestro gran profeta Mahoma, corroborada por sus victorias. Los<br />

preceptos consist<strong>en</strong> <strong>en</strong> ser justos y esforzados, <strong>en</strong> dar limosnas a los pobres,<br />

<strong>en</strong> abst<strong>en</strong>ernos <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er la <strong>en</strong>orme cantidad <strong>de</strong> mujeres que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los<br />

príncipes ori<strong>en</strong>tales, <strong>en</strong> r<strong>en</strong>unciar al bu<strong>en</strong> vino <strong>de</strong> Engaddi y <strong>de</strong> Tadmor, que<br />

los borrachos judíos <strong>el</strong>ogian <strong>en</strong> sus libros, y <strong>en</strong> rezar a Dios cinco veces al<br />

día. Esta sublime r<strong>el</strong>igión la ha confirmado <strong>el</strong> más hermoso y constante <strong>de</strong><br />

los milagros: este milagro consiste <strong>en</strong> que Mahoma, perseguido por los<br />

zafios magistrados que <strong>de</strong>cretaron que le pr<strong>en</strong>dieran, se vio obligado a <strong>de</strong>jar<br />

su patria y sólo regresó a <strong>el</strong>la victorioso, sirviéndole <strong>de</strong> escab<strong>el</strong> sus jueces<br />

imbéciles y sanguinarios. Luchó toda su vida <strong>de</strong>f<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>las</strong> doctrinas d<strong>el</strong><br />

Señor, y con reducido número <strong>de</strong> tropas v<strong>en</strong>ció siempre a innumerables<br />

soldados; él y sus sucesores convirtieron a su r<strong>el</strong>igión la mitad d<strong>el</strong> mundo, y<br />

con la ayuda <strong>de</strong> Dios esperamos que llegue un día <strong>en</strong> que se convierta la otra<br />

mitad».<br />

No se concibe mayor alucinación. Con todo, aunque <strong>el</strong> turco cree con<br />

firmeza, <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> su alma ve <strong>el</strong>evarse pequeñas nubes <strong>de</strong> duda cuando<br />

le pres<strong>en</strong>tan objeciones a <strong>las</strong> visitas d<strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong>, cuando le<br />

contradic<strong>en</strong> respecto al sura o capítulo <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dido d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o para <strong>de</strong>clarar<br />

que <strong>el</strong> gran profeta no es cornudo, y sobre todo la jum<strong>en</strong>to Borac, que <strong>en</strong> una<br />

noche transporta a Mahoma <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Meca a Jerusalén. Entonces <strong>el</strong> turco<br />

balbucea, se sonroja y no sabe qué contestar, y a <strong>de</strong>specho <strong>de</strong> esto, no sólo<br />

dice que lo cree, sino que se empeña <strong>en</strong> que lo crean los <strong>de</strong>más.<br />

¿Está efectivam<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>cido <strong>el</strong> turco <strong>de</strong> todo lo que nos dice? ¿Está<br />

seguro <strong>de</strong> que Mahoma es un <strong>en</strong>viado <strong>de</strong> Dios, como lo está <strong>de</strong> que existe<br />

Estambul? El fondo d<strong>el</strong> discurso d<strong>el</strong> turco es que cree lo que no cree. Está<br />

acostumbrado a pronunciar, como <strong>el</strong> sacerdote <strong>en</strong> su mezquita, ciertas<br />

palabras que toma por i<strong>de</strong>as. Creer es muchas veces dudar.<br />

«¿Por qué crees esto?», pregunta Harpagón. «Lo creo, porque lo creo», le<br />

contesta Jacques <strong>en</strong> <strong>el</strong> Avaro <strong>de</strong> Moliere. La mayoría <strong>de</strong> los hombres podrían<br />

contestar lo mismo. Créeme lector, no se <strong>de</strong>be comulgar con ruedas <strong>de</strong><br />

molino.<br />

CRÍMENES. Un ciudadano <strong>de</strong> Roma tuvo la malhadada i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> matar <strong>en</strong><br />

Egipto un gato sagrado, y <strong>el</strong> pueblo, <strong>en</strong>furecido, castigó <strong>el</strong> sacrilegio<br />

acometi<strong>en</strong>do al romano y haciéndolo pedazos. Si <strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Egipto<br />

hubiera dado tiempo para que llevaran al extranjero ante <strong>el</strong> tribunal y los<br />

jueces hubies<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ido s<strong>en</strong>tido común, le habrían s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado a pedir perdón<br />

a los egipcios y a los gatos, y a pagar una cuantiosa multa <strong>en</strong> dinero o <strong>en</strong><br />

441<br />

ratones. A<strong>de</strong>más, le hubieran dicho que se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> respetar <strong>las</strong> tonterías d<strong>el</strong><br />

pueblo, cuando no se ti<strong>en</strong>e bastante fuerza para suprimir<strong>las</strong>.<br />

El presi<strong>de</strong>nte d<strong>el</strong> tribunal hubiera dicho, poco más o m<strong>en</strong>os, estas palabras al<br />

romano: «Cada país ti<strong>en</strong>e sus impertin<strong>en</strong>cias legales y sus especiales d<strong>el</strong>itos.<br />

Si <strong>en</strong> vuestra patria, Roma, que es soberana <strong>de</strong> Europa, Africa y Asia M<strong>en</strong>or,<br />

matarais un pollo sagrado <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que le están echando maíz para<br />

conocer la voluntad <strong>de</strong> los dioses, os castigarían severam<strong>en</strong>te. Nosotros<br />

creemos que habéis matado <strong>el</strong> gato por ignorancia y por eso <strong>el</strong> tribunal os<br />

amonesta por primera vez. Idos, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hoy sed más circunspecto».<br />

De los crím<strong>en</strong>es <strong>de</strong> tiempo y lugar que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ignorarse. Sabido es que<br />

<strong>de</strong>be hablarse con <strong>el</strong> mayor respeto <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>de</strong> Loreto cuando se<br />

llega a la marca <strong>de</strong> Ancona. Tres mozos llegan allí y se mofan d<strong>el</strong> edificio<br />

que ocupa Nuestra Señora, que viajando por los aires llegó a Dalmacia,<br />

cambió dos o tres veces <strong>de</strong> sitio, y al fin sólo pudo <strong>en</strong>contrarse cómoda <strong>en</strong><br />

Loreto. Esos tres mozos, mi<strong>en</strong>tras c<strong>en</strong>an, cantan una antigua canción que<br />

<strong>de</strong>bió componer algún hugonote contra la traslación <strong>de</strong> la Casa Santa <strong>de</strong><br />

Jerusalén al fondo d<strong>el</strong> Adriático. Y he aquí que por casualidad, un fanático<br />

se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> lo que dic<strong>en</strong> <strong>en</strong> la c<strong>en</strong>a los mozos, hace indagaciones, busca<br />

testigos y compromete a un monseñore a que lance contra <strong>el</strong>los un<br />

monitorio. Ese monitorio alarma <strong>las</strong> conci<strong>en</strong>cias y nadie osa ocultar lo que<br />

sabe sobre este asunto; posa<strong>de</strong>ros, lacayos, criados y <strong>de</strong>más <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes,<br />

oyeron lo que no dijeron y vieron lo que no hicieron, lo que promueve un<br />

gran escándalo <strong>en</strong> toda la marca <strong>de</strong> Ancona. A media legua <strong>de</strong> Loreto se<br />

rumorea que esos mozos han apaleado a Nuestra Señora, y una legua más<br />

allá aseguran que han echado al mar la Casa Santa. Les forman proceso y les<br />

con<strong>de</strong>nan. La s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia dice que primero les cortarán la mano, <strong>en</strong> seguida les<br />

arrancarán la l<strong>en</strong>gua y luego se les pondrá <strong>en</strong> <strong>el</strong> torm<strong>en</strong>to para que confies<strong>en</strong><br />

cuantas cop<strong>las</strong> tuviese la canción; por último, serán quemados <strong>en</strong> la hoguera.<br />

Un abogado <strong>de</strong> Milán que se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> Loreto preguntó al juez principal<br />

que intervino <strong>en</strong> dicho proceso a qué hubiera con<strong>de</strong>nado a esos mozos <strong>de</strong><br />

haber violado a su madre y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>gollado para comérs<strong>el</strong>a.<br />

«Hay mucha difer<strong>en</strong>cia —contestó <strong>el</strong> juez— <strong>de</strong> una cosa a otra. Violar,<br />

asesinar y comerse a la madre son d<strong>el</strong>itos que sólo se comet<strong>en</strong> contra los<br />

hombres.» «¿T<strong>en</strong>éis alguna ley expresa —replicó <strong>el</strong> abogado milanés— que<br />

os obligue a que mueran <strong>en</strong> tan trem<strong>en</strong>do suplicio unos jóv<strong>en</strong>es que acaban<br />

<strong>de</strong> salir <strong>de</strong> la infancia, por mofarse indiscretam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la casa santa, <strong>de</strong> la<br />

que se burla <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero, exceptuando la marca <strong>de</strong> Ancona?» «No —<br />

respondió <strong>el</strong> juez—, la sabiduría <strong>de</strong> nuestra jurispru<strong>de</strong>ncia lo <strong>de</strong>ja a nuestra<br />

discreción.» «Bi<strong>en</strong>, <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong>béis t<strong>en</strong>er la discreción <strong>de</strong> recordar que uno<br />

442


<strong>de</strong> esos mozos es nieto <strong>de</strong> un g<strong>en</strong>eral que <strong>de</strong>rramó su sangre por la patria y<br />

sobrino <strong>de</strong> una aba<strong>de</strong>sa respetable. Debíais haber t<strong>en</strong>ido pres<strong>en</strong>te que ese<br />

mozo y sus compañeros son unos aturdidos que no merecían más que una<br />

corrección paternal. Priváis al Estado <strong>de</strong> tres ciudadanos que pudieran<br />

servirle un día, os mancháis <strong>las</strong> manos con sangre inoc<strong>en</strong>te, y sois más cru<strong>el</strong><br />

que los caníbales. La posteridad execrará a los jueces <strong>de</strong> ese proceso. ¿Qué<br />

po<strong>de</strong>roso motivo pudo ahogar <strong>en</strong> vosotros la razón, la justicia, la humanidad<br />

y tornaros <strong>en</strong> bestias feroces?» «El clero <strong>de</strong> Ancona —replicó <strong>el</strong> juez— nos<br />

tachaba <strong>de</strong> tibios y <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> la Iglesia lombarda, es <strong>de</strong>cir, nos<br />

acusaba <strong>de</strong> carecer <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión.» «Entonces —repuso <strong>el</strong> milanés— fuisteis<br />

asesinos para parecer cristianos.»<br />

Al oír estas palabras, <strong>el</strong> juez cayó al su<strong>el</strong>o como herido por un rayo. Sus<br />

colegas perdieron luego sus empleos, atreviéndose a <strong>de</strong>cir que habían<br />

cometido una injusticia con <strong>el</strong>los, olvidándose <strong>de</strong> su ruin proce<strong>de</strong>r y no<br />

compr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do que la mano <strong>de</strong> Dios los castigaba.<br />

Para que siete personas se proporcion<strong>en</strong> legalm<strong>en</strong>te la diversión <strong>de</strong> ver morir<br />

a otra persona <strong>en</strong> público, dándole golpes con una barra <strong>de</strong> hierro <strong>en</strong> un<br />

tablado, para que disfrut<strong>en</strong> d<strong>el</strong> placer secreto e indigno <strong>de</strong> hablar luego <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> la mesa con sus mujeres y sus vecinos, para que los ejecutores <strong>de</strong><br />

semejante justicia, que <strong>de</strong>sempeñan <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fadadam<strong>en</strong>te su cometido, cu<strong>en</strong>t<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> antemano <strong>el</strong> dinero que van a ganar, para que <strong>el</strong> público acuda a ese<br />

espectáculo como a una feria, se necesita que <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> cometido merezca<br />

realm<strong>en</strong>te ese suplicio <strong>en</strong> la opinión <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> naciones civilizadas y<br />

produzca un bi<strong>en</strong> a la sociedad, porque interesa a la humanidad <strong>en</strong>tera. Se<br />

necesita, sobre todo, que <strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito esté <strong>de</strong>mostrado, no como una proposición<br />

geométrica, pero sí hasta <strong>el</strong> punto que pueda <strong>de</strong>mostrarse. Si contra ci<strong>en</strong> mil<br />

probabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que <strong>el</strong> acusado es culpable, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una <strong>de</strong> que es<br />

inoc<strong>en</strong>te, ésta <strong>de</strong>be prevalecer sobre <strong>las</strong> <strong>de</strong>más.<br />

Si bastan dos testigos para ahorcar a un hombre. Durante mucho tiempo<br />

se ha creído que eran sufici<strong>en</strong>tes dos testigos para con<strong>de</strong>nar a la p<strong>en</strong>a capital<br />

a un hombre y t<strong>en</strong>er la conci<strong>en</strong>cia tranquila. El evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> san Mateo dice<br />

que bastan dos o tres testigos para reconciliar a dos amigos que estén<br />

reñidos, y sobre ese texto se ha calcado la jurispru<strong>de</strong>ncia criminal, hasta <strong>el</strong><br />

punto <strong>de</strong> establecer que es una ley divina quitar la vida a un hombre cuando<br />

<strong>de</strong>claran contra él dos testigos, que pue<strong>de</strong>n ser unos malvados. Una multitud<br />

<strong>de</strong> testigos aunque estén <strong>de</strong> acuerdo, no son capaces <strong>de</strong> probar un hecho<br />

improbable, que niegue <strong>el</strong> acusado. ¿Qué <strong>de</strong>be hacerse <strong>en</strong> casos semejantes?<br />

Posponer <strong>el</strong> fallo para <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> años, como hacían los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses.<br />

Vamos a referir un caso pres<strong>en</strong>ciado <strong>en</strong> Lyon <strong>en</strong> 1768. Una madre esperó<br />

443<br />

inútilm<strong>en</strong>te que volviera a casa su hija hasta <strong>las</strong> once <strong>de</strong> la noche, vi<strong>en</strong>do<br />

que no volvía, la busca por todas partes. Sospechando que la oculta una<br />

vecina, se la pi<strong>de</strong> y acusa a ésta <strong>de</strong> haber prostituido a su hija. Unas semanas<br />

<strong>de</strong>spués, unos pescadores <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> Condrieux, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Ródano, a una<br />

jov<strong>en</strong> ahogada y <strong>en</strong> estado <strong>de</strong> putrefacción. La m<strong>en</strong>cionada madre cree que<br />

<strong>el</strong> cadáver es su hija y los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> su vecina la conv<strong>en</strong>c<strong>en</strong> <strong>de</strong> que <strong>en</strong><br />

casa <strong>de</strong> ésta la han violado, la estrangularon y la echaron al Ródano. La<br />

madre lo cu<strong>en</strong>ta así a todo <strong>el</strong> mundo, <strong>el</strong> vecindario lo repite y pronto se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran g<strong>en</strong>tes que cu<strong>en</strong>tan hasta los <strong>de</strong>talles d<strong>el</strong> crim<strong>en</strong>. Toda la ciudad<br />

se ocupa <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo y todas <strong>las</strong> bocas pi<strong>de</strong>n v<strong>en</strong>ganza. Hasta aquí lo sucedido es<br />

común <strong>en</strong> <strong>las</strong> muchedumbres que carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> criterio, pero ahora <strong>en</strong>tra lo<br />

insólito y esp<strong>el</strong>uznante. El hijo <strong>de</strong> la citada vecina, que t<strong>en</strong>ía unos cinco<br />

años, acusa a su madre <strong>de</strong> haber hecho violar ante sus ojos a la <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turada<br />

jov<strong>en</strong> que <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> <strong>el</strong> Ródano y <strong>de</strong> haber hecho que la inmovilizaran<br />

cinco hombres mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> sexto la gozaba. El niño dice que oyó <strong>las</strong> palabras<br />

<strong>de</strong> la violada y <strong>de</strong>scribe sus actitu<strong>de</strong>s; afirma, a<strong>de</strong>más, que oyó a su madre y<br />

a los malvados estrangular a la <strong>de</strong>sgraciada <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consumar <strong>el</strong> acto<br />

referido. Declara también haber visto a su madre y los asesinos cuando la<br />

echaron <strong>en</strong> un pozo, la sacaron <strong>de</strong>spués y la <strong>en</strong>volvieron <strong>en</strong> una sábana; que<br />

vio a esos monstruos llevarla <strong>en</strong> triunfo por <strong>las</strong> plazas públicas, bailar<br />

alre<strong>de</strong>dor d<strong>el</strong> cadáver y, por fin, arrojarla al Ródano. Los jueces se vieron<br />

obligados a meter <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong> a los supuestos cómplices y hubo testigos que<br />

<strong>de</strong>clararon contra <strong>el</strong>los. Volvieron a interrogar al niño y se ratificó con la<br />

candi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la edad <strong>en</strong> todo lo <strong>de</strong>clarado contra <strong>el</strong>los y su madre. ¿Quién<br />

pudiera imaginar que ese niño no fuese verídico? El crim<strong>en</strong> es inverosímil,<br />

pero lo es más todavía que un niño <strong>de</strong> cinco años calumnie <strong>de</strong> ese modo a su<br />

madre, que refiera sin contra<strong>de</strong>cirse los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> tan abominable crim<strong>en</strong>.<br />

¿Qué resultó <strong>de</strong> ese extraño proceso criminal? Que <strong>el</strong> niño mintió acusando<br />

a su madre, que no se violó a ninguna donc<strong>el</strong>la y que no hubo jóv<strong>en</strong>es<br />

reunidos <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> la acusada, <strong>en</strong> suma, que no hubo asesinato y todo fue<br />

m<strong>en</strong>tira. El niño fue sobornado por otros dos chicu<strong>el</strong>os hijos <strong>de</strong> los<br />

acusadores, caso extraño, pero verda<strong>de</strong>ro, y poco faltó para que tuviera la<br />

culpa <strong>de</strong> que con<strong>de</strong>naran a la hoguera a su madre.<br />

Era imposible creer todos los cargos <strong>de</strong> la acusación. El tribunal <strong>de</strong> Lyon,<br />

compuesto <strong>de</strong> hombres ilustrados y pru<strong>de</strong>ntes, sin hacer caso d<strong>el</strong> furor<br />

público y buscando cuantas pruebas pudieron <strong>en</strong> pro y <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> los<br />

acusados, les absolvió unánimem<strong>en</strong>te. Quizás <strong>en</strong> tiempos más antiguos<br />

hubieran con<strong>de</strong>nado al suplicio <strong>de</strong> la rueda y a <strong>las</strong> llamas <strong>de</strong> la hoguera a los<br />

inoc<strong>en</strong>tes acusados.<br />

CRIMINAL (PROCESO). Con frecu<strong>en</strong>cia se han castigado con la p<strong>en</strong>a<br />

444


capital actos inoc<strong>en</strong>tes. Esto hicieron, <strong>en</strong> Inglaterra, Ricardo III y Eduardo<br />

IV, mandando que sus jueces con<strong>de</strong>naran a dicha p<strong>en</strong>a a los sospechosos <strong>de</strong><br />

no ser adictos al partido <strong>de</strong> los referidos monarcas. Eso no son procesos<br />

criminales, son asesinatos que comet<strong>en</strong> asesinos privilegiados. El último<br />

grado <strong>de</strong> perversidad consiste <strong>en</strong> escudarse <strong>en</strong> <strong>las</strong> leyes para perpetrar<br />

injusticias.<br />

Dícese que los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses castigaban con la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte al extranjero que<br />

<strong>en</strong>traba <strong>en</strong> la asamblea d<strong>el</strong> pueblo. Si ese extranjero no era más que un<br />

curioso, era una barbarie quitarle la vida por eso. El Espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes<br />

dice que usaban tal rigor porque <strong>el</strong> extranjero usurpaba los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la<br />

soberanía. Pero <strong>el</strong> francés que <strong>de</strong> visita <strong>en</strong> Londres <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la Cámara <strong>de</strong> los<br />

Comunes para oír lo que se discute, se pret<strong>en</strong><strong>de</strong> que participa <strong>de</strong> la soberanía<br />

d<strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Inglaterra y le recib<strong>en</strong> afablem<strong>en</strong>te. Es creíble que si los<br />

at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses tuvieron durante algún tiempo esa ley, <strong>de</strong>bió ser por temor <strong>de</strong> que<br />

se introdujera algún espía extranjero, no porque se arrogara <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la<br />

soberanía.<br />

Vamos a ocuparnos <strong>de</strong> los procesos criminales. En la antigua Roma estos<br />

procesos eran públicos. Cuando acusaban a un ciudadano <strong>de</strong> un <strong>en</strong>orme<br />

crim<strong>en</strong>, le permitían t<strong>en</strong>er un abogado que le <strong>de</strong>f<strong>en</strong>diera <strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia,<br />

hiciera preguntas a la parte contraria y lo discutiera todo ante los jueces. En<br />

audi<strong>en</strong>cia pública <strong>de</strong>claraban los testigos <strong>en</strong> favor y <strong>en</strong> contra; nada se hacía<br />

allí a puerta cerrada. Cicerón abogó <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> Milón, que había asesinado<br />

a Clodio <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o día y a la vista <strong>de</strong> muchos ciudadanos. Aquél no podía ser<br />

con<strong>de</strong>nado a la tortura por la or<strong>de</strong>n arbitraria <strong>de</strong> otros ciudadanos, que se<br />

hallaban investidos <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho cru<strong>el</strong>. No se ultrajaba a la naturaleza<br />

humana <strong>en</strong> la persona <strong>de</strong> los que se consi<strong>de</strong>raban los primeros hombres d<strong>el</strong><br />

mundo, pero sí <strong>en</strong> la persona <strong>de</strong> los esclavos, que ap<strong>en</strong>as eran consi<strong>de</strong>rados<br />

como hombres. La instrucción d<strong>el</strong> proceso criminal se res<strong>en</strong>tía <strong>en</strong> Roma <strong>de</strong><br />

la magnanimidad y la franqueza <strong>de</strong> la nación.<br />

En Londres suce<strong>de</strong> poco más o m<strong>en</strong>os lo mismo. A nadie se niega <strong>en</strong> ningún<br />

caso que le <strong>de</strong>fi<strong>en</strong>da un abogado y los pares juzgan allí a todo <strong>el</strong> mundo.<br />

Todo acusado pue<strong>de</strong> rehusar sin causa alguna, <strong>de</strong> los treinta y seis miembros<br />

jurados que le han <strong>de</strong> juzgar, a doce, y otros doce alegando motivos, y por<br />

consecu<strong>en</strong>cia <strong>el</strong>egir doce <strong>de</strong> sus jueces. Estos no pue<strong>de</strong>n ir más acá ni más<br />

allá <strong>de</strong> la ley, ni imponer ninguna p<strong>en</strong>a arbitraria; ninguna s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia se<br />

ejecuta sin dar cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>el</strong>la al monarca, que perdona a los que son dignos<br />

<strong>de</strong> perdón, pero que la ley no pue<strong>de</strong> perdonar, y tales casos ocurr<strong>en</strong> con<br />

frecu<strong>en</strong>cia. El hombre <strong>de</strong> carácter viol<strong>en</strong>to que se ve ultrajado y mata a su<br />

of<strong>en</strong>sor <strong>en</strong> un rapto <strong>de</strong> furor, es perdonable; le con<strong>de</strong>na <strong>el</strong> rigor <strong>de</strong> la ley,<br />

pero le salva la misericordia, que <strong>de</strong>be ser atributo d<strong>el</strong> soberano.<br />

445<br />

Ejemplo extraído <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>na <strong>de</strong> una familia <strong>en</strong>tera. He aquí lo que<br />

sucedió a una <strong>de</strong>sgraciada familia. En la época <strong>de</strong> <strong>las</strong> ins<strong>en</strong>satas cofradías <strong>de</strong><br />

supuestos p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes que llevaban <strong>el</strong> cuerpo cubierto con blanca vestim<strong>en</strong>ta<br />

y <strong>el</strong> rostro con máscara, levantaron <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> principales iglesias <strong>de</strong><br />

Tolosa un magnífico catafalco a un jov<strong>en</strong> protestante que se suicidó. Los <strong>de</strong><br />

la citada cofradía afirmaban que le habían asesinado su padre y su madre por<br />

haber abjurado la r<strong>el</strong>igión reformada. En esta época, <strong>en</strong> que toda la familia<br />

<strong>de</strong> este protestante, rever<strong>en</strong>ciado como mártir, estaba <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong>, <strong>el</strong><br />

populacho, ofuscado por una superstición tan <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cial como bárbara,<br />

esperaba con r<strong>el</strong>igiosa impaci<strong>en</strong>cia ver expirar <strong>en</strong> la rueda o <strong>en</strong>tre llamas a<br />

cinco o seis personas <strong>de</strong> probidad reconocida; <strong>en</strong> esa época funesta, repito,<br />

había cerca <strong>de</strong> Castres un hombre honrado y también <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión protestante<br />

que se llamaba Sirv<strong>en</strong> y ejercía la profesión <strong>de</strong> feudista. Era padre <strong>de</strong> familia<br />

y t<strong>en</strong>ía tres hijas. La mujer que gobernaba la casa d<strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Castres pidió<br />

a éste que recibiera a la segunda hija <strong>de</strong> Sirv<strong>en</strong>, que se llamaba Isab<strong>el</strong>, para<br />

conseguir que fuera católica, apostólica y romana; <strong>en</strong> efecto, la llevó al<br />

obispo y éste la ingresó <strong>en</strong> la casa <strong>de</strong> los jesuitas llamada <strong>de</strong> <strong>las</strong> damas<br />

negras. Estas damas le <strong>en</strong>señarían, pero les pareció que la jov<strong>en</strong> era torpe y<br />

le impusieron rigurosas p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cias para que apr<strong>en</strong>diera algunas verda<strong>de</strong>s<br />

que pudieron haberle <strong>en</strong>señado con calma y paci<strong>en</strong>cia. La atorm<strong>en</strong>taron<br />

tanto, que se volvió loca y <strong>las</strong> damas negras la echaron <strong>de</strong> la casa; se refugió<br />

<strong>en</strong> la suya y la madre, al hacerla mudar <strong>de</strong> camisa, vio que t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> cuerpo<br />

ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> heridas. Fue aum<strong>en</strong>tando la locura <strong>de</strong> la inf<strong>el</strong>iz jov<strong>en</strong> y un día<br />

escapó <strong>de</strong> casa mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> padre estaba aus<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>sempeñando su profesión<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> castillo <strong>de</strong> un señor <strong>de</strong> <strong>las</strong> cercanías. Veinte días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse<br />

evadido Isab<strong>el</strong>, unos niños la <strong>en</strong>contraron ahogada <strong>en</strong> un pozo, <strong>el</strong> 4 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero<br />

<strong>de</strong> 1761.<br />

Precisam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los días preparaban <strong>en</strong> Tolosa <strong>el</strong> suplicio <strong>de</strong> la rueda<br />

para un tal Ca<strong>las</strong>. De boca <strong>en</strong> boca, la g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> toda la provincia aplicaba al<br />

padre <strong>de</strong> Isab<strong>el</strong> la palabra parricida, y la que era peor <strong>en</strong>tonces, la palabra<br />

hugonote, crey<strong>en</strong>do que Sirv<strong>en</strong>, su mujer y sus otras dos hijas habían<br />

ahogado a Isab<strong>el</strong> por principios <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión. Entonces, era opinión <strong>de</strong> todos<br />

que la r<strong>el</strong>igión protestante or<strong>de</strong>naba que los padres matas<strong>en</strong> a sus hijos si<br />

querían convertirse al catolicismo. Esta opinión estaba tan arraigada incluso<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> m<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los magistrados, arrastrados por <strong>el</strong> clamor público, que <strong>el</strong><br />

Consejo y la Iglesia <strong>de</strong> Ginebra se creyeron obligados a <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> fatal<br />

error y <strong>en</strong>viar al Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Tolosa un testimonio jurídico <strong>de</strong> que los<br />

protestantes no mataban a sus hijos y les <strong>de</strong>jaban dueños <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es<br />

cuando abandonaban un credo por otro. A pesar <strong>de</strong> esta protesta jurídica,<br />

Ca<strong>las</strong> murió <strong>en</strong> la rueda.<br />

446


El juez <strong>de</strong> la localidad don<strong>de</strong> vivía Sirv<strong>en</strong>, con la ayuda <strong>de</strong> algunos letrados<br />

tan sabios como él, se apresuró a dictar todas <strong>las</strong> disposiciones necesarias<br />

para seguir <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Tolosa. Un médico tan ilustrado como los jueces,<br />

que examinó <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> Isab<strong>el</strong>, aseguró al cabo <strong>de</strong> veinte días que habían<br />

estrangulado a la jov<strong>en</strong> echándola luego <strong>en</strong> un pozo. Apoyándose <strong>en</strong> este<br />

dictam<strong>en</strong>, <strong>el</strong> juez <strong>de</strong>claró la prisión d<strong>el</strong> padre, la madre y <strong>las</strong> dos hijas.<br />

La familia, aterrorizada por <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Ca<strong>las</strong> y los consejos <strong>de</strong> sus<br />

amigos, huyó: empr<strong>en</strong>dió la marcha <strong>en</strong> época <strong>de</strong> nieves, <strong>en</strong> un invierno<br />

crudo, y <strong>de</strong> montaña <strong>en</strong> montaña llegó hasta Suiza. Una <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos hijas<br />

casada y <strong>en</strong>cinta, alumbró antes <strong>de</strong> llegar, <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> los hi<strong>el</strong>os.<br />

La primera noticia que llegó a oídos <strong>de</strong> esa familia cuando se hallaba segura,<br />

fue que <strong>el</strong> padre y la madre eran con<strong>de</strong>nados a la horca, y <strong>las</strong> hijas t<strong>en</strong>ían que<br />

permanecer al lado d<strong>el</strong> patíbulo durante la ejecución <strong>de</strong> su madre y ser luego<br />

expulsadas d<strong>el</strong> territorio por <strong>el</strong> mismo verdugo, bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> ser ahorcadas<br />

si regresaban. Este es <strong>el</strong> resultado que dio <strong>el</strong> proceso que se les instruyó <strong>en</strong><br />

reb<strong>el</strong>día.<br />

Esta s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia fue tan absurda como abominable. Si <strong>el</strong> padre, <strong>de</strong> acuerdo con<br />

su esposa, había estrangulado a la hija, <strong>de</strong>bían ejecutarle como a Ca<strong>las</strong>, y<br />

quemar <strong>en</strong> una hoguera a la madre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser estrangulada, porque no<br />

era costumbre <strong>en</strong> la región <strong>en</strong>rodar a <strong>las</strong> mujeres. Satisfacerse con ahorcar <strong>en</strong><br />

semejante ocasión era confesar que <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> no estaba probado, y que <strong>en</strong><br />

caso <strong>de</strong> duda se optaba cuando no había prueba pl<strong>en</strong>a.<br />

La madre murió <strong>de</strong>sesperada, y <strong>el</strong> resto <strong>de</strong> la familia, cuyos bi<strong>en</strong>es fueron<br />

confiscados, hubiera muerto <strong>en</strong> la miseria <strong>de</strong> no haber <strong>en</strong>contrado los<br />

auxilios que necesitaba. Nos <strong>de</strong>t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> este punto para preguntar si<br />

existe alguna ley o razón que justifique semejante s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia. Podríamos<br />

interrogar al juez diciéndole: «¿Qué rabia ins<strong>en</strong>sata te indujo a s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciar a<br />

muerte al padre y la madre?» «Los s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cié porque se fugaron», respon<strong>de</strong><br />

<strong>el</strong> juez. «¿Querías que permanecieran <strong>en</strong> <strong>el</strong> país para que saciaras tu imbécil<br />

furor? ¿Qué más da que aparezcan ante ti cargados <strong>de</strong> hierro para contestar a<br />

tu interrogatorio, o que <strong>el</strong>ev<strong>en</strong> <strong>las</strong> manos al ci<strong>el</strong>o apostrofándote como<br />

mereces, lejos <strong>de</strong> ti? ¿Si no comparec<strong>en</strong> ante tu pres<strong>en</strong>cia, no pue<strong>de</strong>s<br />

averiguar la verdad? ¿No pue<strong>de</strong>s saber que <strong>el</strong> padre se <strong>en</strong>contraba a una<br />

legua <strong>de</strong> su hija, <strong>en</strong>tre muchas personas que pue<strong>de</strong>n atestiguarlo, cuando la<br />

<strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turada jov<strong>en</strong> huyó <strong>de</strong> la casa paterna? ¿Pue<strong>de</strong>s ignorar acaso que su<br />

familia la estuvo buscando por todas partes durante veinte días y veinte<br />

noches? Tú sólo contestas esta palabra repetida: Contumacia, contumacia.<br />

Porque <strong>el</strong> acusado esté aus<strong>en</strong>te, ¿<strong>de</strong>be con<strong>de</strong>nárs<strong>el</strong>e a la horca cuando su<br />

inoc<strong>en</strong>cia es palpable? Esa es la jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los monstruos, y la vida,<br />

447<br />

los bi<strong>en</strong>es y <strong>el</strong> honor <strong>de</strong> los ciudadanos no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> un código<br />

salvaje.»<br />

La familia Sirv<strong>en</strong> arrastró su <strong>de</strong>sgracia lejos <strong>de</strong> la patria durante más <strong>de</strong> ocho<br />

años, y cuando la superstición sanguinaria que <strong>de</strong>shonró al Languedoc fue<br />

extinguiéndose y sus habitantes fueron civilizándose, los que <strong>en</strong> <strong>el</strong> exilio<br />

consolaron a la <strong>de</strong>sgraciada familia les dieron <strong>el</strong> consejo <strong>de</strong> que se<br />

pres<strong>en</strong>taran a pedir justicia <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Tolosa, <strong>en</strong>tonces que la<br />

sangre <strong>de</strong> Ca<strong>las</strong> ya no humeaba y se habían arrep<strong>en</strong>tido algunos que la<br />

hicieron <strong>de</strong>rramar. Y la familia Sirv<strong>en</strong> quedó rehabilitada.<br />

CRIMINALISTA. En los antros <strong>de</strong> la sofistería legal se llama gran<br />

criminalista al togado que ti<strong>en</strong>e bastante habilidad para que los acusados<br />

caigan <strong>en</strong> <strong>las</strong> re<strong>de</strong>s que les ti<strong>en</strong><strong>de</strong>, que mi<strong>en</strong>te con impu<strong>de</strong>ncia para <strong>de</strong>scubrir<br />

la verdad, que intimida a los testigos y les obliga, sin que lo adviertan, a<br />

<strong>de</strong>clarar contra <strong>el</strong> acusado y que si <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una ley antigua y olvidada que<br />

se dictó <strong>en</strong> época <strong>de</strong> guerra civil la hace revivir y la aplica <strong>en</strong> época <strong>de</strong> paz.<br />

Separa y <strong>de</strong>bilita cuanto pueda servir para la justificación <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sgraciado,<br />

y amplía y agrava todo lo que pueda servir para <strong>de</strong>clararle culpable, no<br />

obrando como juez, sino como <strong>en</strong>emigo. Por <strong>el</strong>lo merece sustituir <strong>en</strong> la<br />

horca al <strong>de</strong>sgraciado que manda ahorcar.<br />

CRISTIANISMO. En este artículo no vamos a mezclar lo divino con lo<br />

profano y nos guardaremos <strong>de</strong> int<strong>en</strong>tar son<strong>de</strong>ar los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> la<br />

Provi<strong>de</strong>ncia. Somos hombres y nos dirigimos a los <strong>de</strong>más hombres.<br />

Establecimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> cristianismo <strong>en</strong> su estado civil y político. Cuando<br />

Marco Antonio y, más tar<strong>de</strong>, Augusto confiaron Ju<strong>de</strong>a al árabe Hero<strong>de</strong>s,<br />

hechura suya y su tributario, este monarca, extranjero <strong>en</strong> dicho país, llegó a<br />

ser <strong>el</strong> más po<strong>de</strong>roso <strong>de</strong> sus reyes. Tuvo puertos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Mediterráneo,<br />

Tolemaida y Ascalón. Fundó ciuda<strong>de</strong>s, erigió un templo al dios Apolo <strong>en</strong><br />

Rodas y un santuario a Augusto <strong>en</strong> Cesárea, y construyó <strong>el</strong> templo <strong>de</strong><br />

Jerusalén, ro<strong>de</strong>ándole <strong>de</strong> fortísimas mural<strong>las</strong>. Durante su reinado gozó<br />

Palestina <strong>de</strong> una paz completa. Fue consi<strong>de</strong>rado como un Mesías, a pesar <strong>de</strong><br />

ser bárbaro <strong>en</strong> sus r<strong>el</strong>aciones con la familia y tirano con <strong>el</strong> pueblo, al que<br />

esquilmaba para sufragar los gastos <strong>de</strong> <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s empresas que acometía.<br />

Adoró a César y casi fue adorado por sus partidarios.<br />

Hacía ya mucho tiempo que la secta <strong>de</strong> los judíos estaba <strong>de</strong>sparramada por<br />

Europa y Asia, y sus dogmas eran <strong>de</strong>sconocidos. Nadie sabía <strong>de</strong> los libros<br />

hebreos, si bi<strong>en</strong> muchos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los se hallaban traducidos al griego <strong>en</strong><br />

Alejandría, como hemos dicho <strong>en</strong> otra parte. Sólo se sabía <strong>de</strong> los judíos lo<br />

448


que los turcos y persas sab<strong>en</strong> hoy <strong>de</strong> los arm<strong>en</strong>ios, esto es, que son<br />

comisionistas <strong>de</strong> comercio y ag<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> cambio. Sólo <strong>el</strong> teísmo <strong>de</strong> China y<br />

los respetables libros <strong>de</strong> Confucio, que vivió cerca <strong>de</strong> seisci<strong>en</strong>tos años antes<br />

que Hero<strong>de</strong>s, eran aún más <strong>de</strong>sconocidos <strong>de</strong> los pueblos occi<strong>de</strong>ntales que los<br />

ritos judíos.<br />

Los árabes, que suministraban a los romanos <strong>las</strong> merca<strong>de</strong>rías preciosas <strong>de</strong> la<br />

India, ni siquiera t<strong>en</strong>ían i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la teología <strong>de</strong> los brahmanes. Las mujeres<br />

indias t<strong>en</strong>ían la costumbre inmemorial <strong>de</strong> quemarse <strong>en</strong> la pira sobre <strong>el</strong><br />

cuerpo <strong>de</strong> sus maridos, y estos sacrificios horr<strong>en</strong>dos, que todavía se realizan,<br />

eran tan <strong>de</strong>sconocidos <strong>de</strong> los hebreos como <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> América. Los<br />

libros hebreos, que se ocupan <strong>de</strong> Cog y Magog, no hablan <strong>en</strong> ninguna parte<br />

<strong>de</strong> la India.<br />

La antigua r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> Zoroastro era ya célebre, pero <strong>de</strong>sconocida <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Imperio romano. En éste, sólo se sabía <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral que los magos creían <strong>en</strong> la<br />

resurrección, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> paraíso y <strong>el</strong> infierno. Estas doctrinas habían llegado<br />

hasta los hebreos vecinos <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a porque Palestina, <strong>en</strong> la época <strong>de</strong><br />

Hero<strong>de</strong>s, la ocupaban los fariseos, que empezaban a creer <strong>en</strong> <strong>el</strong> dogma <strong>de</strong> la<br />

resurrección, y los saduceos, que rechazaban tal doctrina.<br />

Alejandría, la urbe más comercial d<strong>el</strong> mundo, estaba poblada <strong>de</strong> egipcios<br />

afectos al culto <strong>de</strong> Serapis y los gatos sagrados, <strong>de</strong> griegos <strong>en</strong>tregados a la<br />

filosofía, <strong>de</strong> romanos dominantes y <strong>de</strong> judíos que se <strong>en</strong>riquecían. Todos esos<br />

individuos, pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>tes a diversas naciones, sólo se ocupaban <strong>de</strong> ganar<br />

dinero, <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregarse a los placeres o al fanatismo y <strong>de</strong> crear o disolver<br />

sectas r<strong>el</strong>igiosas, sobre todo cuando vivieron <strong>en</strong> la ociosidad, que fue cuando<br />

Augusto cerró <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jano.<br />

Los judíos estaban divididos <strong>en</strong> tres partidos principales. Los samaritanos,<br />

que se vanagloriaban <strong>de</strong> constituir <strong>el</strong> partido más antiguo porque Samaria<br />

existía cuando Jerusalén y su templo fueron <strong>de</strong>struidos <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> los<br />

reyes <strong>de</strong> Babilonia, pero los samaritanos participaban <strong>de</strong> la raza <strong>de</strong> los persas<br />

y <strong>de</strong> los palestinos. El segundo partido y <strong>el</strong> más po<strong>de</strong>roso eran los<br />

jerusal<strong>en</strong>istas. Detestaban a los samaritanos y éstos les correspondían con <strong>el</strong><br />

mismo odio, porque t<strong>en</strong>ían intereses opuestos. Los jerusal<strong>en</strong>istas mant<strong>en</strong>ían<br />

la pret<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> que sólo se hicieran sacrificios <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jerusalén<br />

para que se recogiera mucho dinero <strong>en</strong> la ciudad, y por esa misma razón los<br />

samaritanos querían que se hicieran los sacrificios <strong>en</strong> Samaria. Si a una<br />

ciudad con escaso número <strong>de</strong> habitantes le basta con un templo, cuando esa<br />

localidad llega a ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rse hasta set<strong>en</strong>ta leguas <strong>de</strong> longitud <strong>en</strong> su territorio<br />

y veintitrés <strong>de</strong> latitud, como le ocurrió al pueblo judío, es absurdo no t<strong>en</strong>er<br />

más que un templo. El tercer partido era <strong>el</strong> <strong>de</strong> los judíos h<strong>el</strong><strong>en</strong>istas, que<br />

449<br />

comerciaban y t<strong>en</strong>ían negocios <strong>en</strong> Egipto y Grecia y opinaban lo mismo que<br />

los samaritanos.<br />

Onías, hijo <strong>de</strong> un gran sacerdote judío que <strong>de</strong>seaba ser lo que su padre,<br />

obtuvo d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Egipto, Tolomeo Filometo, y sobre todo <strong>de</strong> Cleopatra,<br />

esposa <strong>de</strong> éste, permiso para erigir un templo judío cerca <strong>de</strong> Bubasta,<br />

asegurando a la reina que Isaías profetizó que un día <strong>el</strong> Señor había <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er<br />

un templo <strong>en</strong> <strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado sitio. Hizo un bu<strong>en</strong> regalo a Cleopatra, qui<strong>en</strong><br />

contestó que si Isaías lo había profetizado se podía levantar. El templo se<br />

llamó Onión y se construyó ci<strong>en</strong>to ses<strong>en</strong>ta años antes <strong>de</strong> nuestra era. Los<br />

judíos <strong>de</strong> Jerusalén miraron siempre con tanto horror ese templo y la<br />

traducción <strong>de</strong> los Set<strong>en</strong>ta, que instituyeron una fiesta como expiación <strong>de</strong><br />

ambos sacrilegios.<br />

Los rabinos d<strong>el</strong> templo Onión, mezclando su raza con los griegos llegaron a<br />

ser más sabios que los rabinos <strong>de</strong> Jerusalén y Samaria, y esos tres partidos<br />

com<strong>en</strong>zaron a disputar sobre cuestiones <strong>de</strong> controversia que sutilizan <strong>el</strong><br />

tal<strong>en</strong>to, pero lo hac<strong>en</strong> falso e insociable.<br />

Los judíos egipcios, <strong>de</strong>seando igualarse <strong>en</strong> austeridad con los es<strong>en</strong>ios y los<br />

judaizantes <strong>de</strong> Palestina, fundaron antes d<strong>el</strong> adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> cristianismo la<br />

secta <strong>de</strong> los terapeutas, que se consagraban, como <strong>el</strong>los, a una especie <strong>de</strong><br />

vida monástica y a <strong>las</strong> mortificaciones. Esas difer<strong>en</strong>tes comunida<strong>de</strong>s se<br />

establecieron imitando los antiguos misterios egipcios persas y griegos, que<br />

inundaron <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Éufrates y <strong>el</strong> Nilo hasta <strong>el</strong> Tíber.<br />

Al principio, los miembros <strong>de</strong> estas sectas eran escasos <strong>en</strong> número y los<br />

consi<strong>de</strong>raban como hombres privilegiados, pero <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Augusto<br />

llegaron a ser muchísimos y se hablaba <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Siria<br />

hasta <strong>el</strong> monte At<strong>las</strong> y <strong>el</strong> Océano Germánico.<br />

Entre esta multitud <strong>de</strong> sectas y <strong>de</strong> cultos se fundó la escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> Platón, no<br />

sólo <strong>en</strong> Grecia, sino también <strong>en</strong> Roma y Egipto. Se creyó que Platón había<br />

tomado su doctrina <strong>de</strong> los egipcios y éstos creían reivindicar algo suyo al dar<br />

valor a <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as platónicas, a su verbo y a la especie <strong>de</strong> trinidad escondida<br />

<strong>en</strong> algunas <strong>de</strong> <strong>las</strong> obras d<strong>el</strong> filósofo at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>se. Se dice que <strong>el</strong> espíritu<br />

filosófico, difundido <strong>en</strong>tonces por todo <strong>el</strong> Occi<strong>de</strong>nte conocido, <strong>de</strong>jó caer<br />

algunas chispas <strong>de</strong> su espíritu razonador <strong>en</strong> Palestina.<br />

Es indudable que <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s ya se suscitaron polémicas sobre<br />

los atributos <strong>de</strong> la Divinidad, la inmortalidad d<strong>el</strong> alma y la resurrección <strong>de</strong><br />

los cuerpos. Los judíos refier<strong>en</strong> que la reina Cleopatra les preguntó si<br />

resucitábamos <strong>de</strong>snudos o vestidos. Los judíos, pues, p<strong>en</strong>saban a su manera.<br />

450


Hay que reconocer que Flavio Josefo, aun si<strong>en</strong>do militar, era bastante sabio<br />

y que sobresaldrían otros sabios d<strong>el</strong> estado civil <strong>en</strong> un país don<strong>de</strong> era<br />

ilustrado un hombre <strong>de</strong> guerra. Su contemporáneo Filón hubiera conquistado<br />

nombre <strong>en</strong>tre los griegos, y Gamali<strong>el</strong>, maestro <strong>de</strong> san Pedro, era un gran<br />

polemista.<br />

El po<strong>de</strong>r judío se <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ía ocupándose <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión como acontece hoy <strong>en</strong><br />

Suiza, Alemania e Inglaterra. Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran varios personajes d<strong>el</strong> pueblo<br />

llano que fundaron sectas, como posteriorm<strong>en</strong>te Fox <strong>en</strong> Inglaterra, Muncer<br />

<strong>en</strong> Alemania y los primeros reformistas <strong>en</strong> Francia. El propio Mahoma no<br />

era más que un tratante <strong>de</strong> cam<strong>el</strong>los.<br />

Añadamos a <strong>el</strong>lo que <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s se creyó inmin<strong>en</strong>te <strong>el</strong> fin d<strong>el</strong><br />

mundo, y <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los tiempos, predispuestos por la Divina Provi<strong>de</strong>ncia,<br />

plugo al Padre Eterno <strong>en</strong>viar a su Hijo al mundo, misterio incompr<strong>en</strong>sible<br />

d<strong>el</strong> que no nos vamos a ocupar.<br />

Únicam<strong>en</strong>te diremos que <strong>en</strong> tales circunstancias, si Jesús predicó una moral<br />

pura, si anunció la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los ci<strong>el</strong>os para recomp<strong>en</strong>sar a los justos, si<br />

tuvo discípulos afectos a su persona y a sus virtu<strong>de</strong>s, si estas virtu<strong>de</strong>s le<br />

atrajeron la persecución <strong>de</strong> los sacerdotes y si la calumnia le hizo morir<br />

ignominiosam<strong>en</strong>te, su doctrina, que los discípulos anunciaban <strong>de</strong> modo<br />

infatigable, <strong>de</strong>bió producir maravilloso efecto <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. Conste <strong>de</strong> nuevo<br />

que hablo humanam<strong>en</strong>te, y que no me ocupo <strong>de</strong> los numerosos milagros ni<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> profecías. Sost<strong>en</strong>go que <strong>el</strong> cristianismo <strong>de</strong>bió conseguir más por la<br />

muerte <strong>de</strong> Jesús que hubiera conseguido <strong>de</strong> no ser ejecutado. Hay qui<strong>en</strong>es<br />

pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> duda que sus discípulos tuvieran también discípulos, pero más<br />

extrañaría que no hubieran podido conseguir atraerse partidarios. Set<strong>en</strong>ta<br />

personas conv<strong>en</strong>cidas <strong>de</strong> la inoc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su jefe, <strong>de</strong> la pureza <strong>de</strong> sus<br />

costumbres y <strong>de</strong> la barbarie <strong>de</strong> sus jueces, <strong>de</strong>bieron granjearse un fabuloso<br />

número <strong>de</strong> prosélitos.<br />

Sólo san Pablo, al convertirse <strong>en</strong> <strong>en</strong>emigo <strong>de</strong> su maestro Gamali<strong>el</strong>, <strong>de</strong>bía,<br />

humanam<strong>en</strong>te hablando, atraer muchos partidarios a Jesús, aun que éste no<br />

hubiera sido más que un hombre <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> con<strong>de</strong>nado injusta m<strong>en</strong>te. San<br />

Pablo, a<strong>de</strong>más, era culto, <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te, fogoso e infatigable, y conocía la l<strong>en</strong>gua<br />

griega. San Lucas era un griego <strong>de</strong> Alejandría y hombre <strong>de</strong> letras, porque era<br />

médico. El primer capítulo d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Juan está impregnado <strong>de</strong> una<br />

sublimidad platónica que <strong>de</strong>bió satisfacer a los platónicos <strong>de</strong> Alejandría.<br />

Tanto es así, que no tardó <strong>en</strong> formarse <strong>en</strong> dicha ciudad una escu<strong>el</strong>a fundada<br />

por Lucas o Marcos que perpetuó a At<strong>en</strong>ágoras, Pant<strong>en</strong>o, Oríg<strong>en</strong>es y<br />

Clem<strong>en</strong>te, todos <strong>el</strong>los <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>tes y sabios Con <strong>el</strong> establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

semejante escu<strong>el</strong>a era imposible que <strong>el</strong> cristianismo no progresara con<br />

451<br />

rapi<strong>de</strong>z.<br />

Grecia, Siria y Egipto fueron teatro <strong>de</strong> los célebres misterios antiguos que<br />

sedujeron a los pueblos, y los cristianos tuvieron también sus misterios<br />

propios. La muchedumbre se apresuró a iniciarse <strong>en</strong> <strong>el</strong>los, al principio por<br />

curiosidad y por persuasión <strong>de</strong>spués. La i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> inmin<strong>en</strong>te fin d<strong>el</strong> mundo<br />

<strong>de</strong>bió impulsar a los nuevos discípulos a <strong>de</strong>spreciar los bi<strong>en</strong>es pasajeros <strong>de</strong><br />

la tierra, que iban a perecer con <strong>el</strong>los. El ejemplo que daban los terapeutas<br />

incitaba a <strong>en</strong>tregarse a una vida solitaria y <strong>de</strong> mortificación. Todo parecía<br />

concurrir po<strong>de</strong>rosam<strong>en</strong>te para que arraigara la r<strong>el</strong>igión cristiana.<br />

Cierto que <strong>las</strong> diversas facciones <strong>de</strong> la inm<strong>en</strong>sa y naci<strong>en</strong>te confesión<br />

r<strong>el</strong>igiosa no estaban <strong>de</strong> acuerdo. Cincu<strong>en</strong>ta y cuatro comunida<strong>de</strong>s tuvieron<br />

otros tantos evang<strong>el</strong>ios difer<strong>en</strong>tes, secretos como sus misterios, pero que<br />

<strong>de</strong>sconocieron los g<strong>en</strong>tiles, los cuales sólo conocieron los cuatro Evang<strong>el</strong>ios<br />

canónicos al cabo <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta años. Dichas facciones, si bi<strong>en</strong><br />

estaban divididas, reconocían al mismo pastor. Ebionitas, que contra<strong>de</strong>cían a<br />

san Pablo; nazar<strong>en</strong>os, discípulos <strong>de</strong> Hym<strong>en</strong>eos, Alejandro y Hermóg<strong>en</strong>es;<br />

carpocracianos y otras muchas sectas, disputaban unas con otras, pero, sin<br />

embargo, todas estaban unidas para invocar a Jesús y creer <strong>en</strong> él. Al<br />

principio, <strong>el</strong> Imperio romano, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que pululaban todas estas sectas, no fijó<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> su at<strong>en</strong>ción, conociéndo<strong>las</strong> <strong>en</strong> Roma con la <strong>de</strong>nominación g<strong>en</strong>eral<br />

<strong>de</strong> judíos y no preocupándose <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>el</strong> gobierno. Los judíos consiguieron,<br />

con su dinero, adquirir <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicarse al comercio, pero durante <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Tiberio cuatro mil <strong>de</strong> <strong>el</strong>los fueron expulsados <strong>de</strong> Roma. Y<br />

durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Nerón les atribuyeron <strong>el</strong> inc<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> la urbe. Fueron<br />

expulsados <strong>de</strong> nuevo <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Claudio, pero esto no les impidió volver<br />

a Roma, don<strong>de</strong> vivían tranquilos, aunque <strong>de</strong>spreciados.<br />

Los cristianos <strong>de</strong> Roma eran m<strong>en</strong>os numerosos que los <strong>de</strong> Grecia Alejandría<br />

y Siria. Los romanos no conocieron padres <strong>de</strong> la Iglesia ni herejes durante<br />

los primeros siglos d<strong>el</strong> cristianismo. La Iglesia era griega hasta tal extremo<br />

que ni un misterio, ni un rito, ni un dogma <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> expresarse <strong>en</strong> dicha<br />

l<strong>en</strong>gua. Los cristianos, ya fueran griegos, sirios, romanos o egipcios, eran<br />

consi<strong>de</strong>rados <strong>en</strong> todas partes como semijudíos,y esta era otra razón para no<br />

dar a conocer sus libros a los g<strong>en</strong>tiles con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> permanecer unidos e<br />

inquebrantables, guardando c<strong>el</strong>osam<strong>en</strong>te su secreto, como antiguam<strong>en</strong>te lo<br />

hicieron con los misterios <strong>de</strong> Isis y <strong>de</strong> Ceres. Formaban una república aparte,<br />

un estado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> otro estado; no t<strong>en</strong>ían templos y altares, no realizaban<br />

ningún sacrificio y no practicaban ceremonias públicas. Elegían<br />

secretam<strong>en</strong>te a sus superiores por mayoría <strong>de</strong> votos, y éstos, con <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>nominaciones <strong>de</strong> ancianos, sacerdotes, obispos y diáconos, administraban<br />

los fondos comunes, cuidaban <strong>de</strong> los <strong>en</strong>fermos y apaciguaban todas <strong>las</strong><br />

452


disputas. Consi<strong>de</strong>raban como una vergü<strong>en</strong>za y un crim<strong>en</strong> pleitear ante los<br />

tribunales e ingresar <strong>en</strong> la milicia, y durante ci<strong>en</strong> años, ni un solo cristiano<br />

tomó <strong>las</strong> armas <strong>en</strong> <strong>el</strong> imperio. De esta manera, retirados y <strong>de</strong>sconocidos <strong>de</strong><br />

todo <strong>el</strong> mundo, escapaban a la tiranía <strong>de</strong> los procónsules y <strong>de</strong> los pretores y<br />

vivían libres <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> la esclavitud pública.<br />

Inducían a los cristianos ricos a que adoptaran los hijos <strong>de</strong> los cristianos<br />

pobres y organizaban colectas para ayudar a <strong>las</strong> viudas y huérfanos, pero se<br />

negaban a recibir dinero <strong>de</strong> los pecadores y sobre todo <strong>de</strong> los taberneros, a<br />

los que tildaban <strong>de</strong> bribones. Por eso pocos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los eran afectos al<br />

cristianismo y los cristianos no frecu<strong>en</strong>taban <strong>las</strong> tabernas.<br />

Las mujeres podían acce<strong>de</strong>r a la dignidad <strong>de</strong> diaconisas cuando contraían<br />

méritos t<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes a estrechar la confraternidad cristiana. Las consagraban y<br />

<strong>el</strong> obispo <strong>las</strong> ungía, poniéndo<strong>las</strong> <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te <strong>el</strong> óleo sagrado, como se hacía<br />

antiguam<strong>en</strong>te con los reyes judíos. Todo <strong>el</strong>lo iba ligando a los cristianos con<br />

lazos indisolubles. Las persecuciones <strong>de</strong> que fueron objeto, siempre<br />

pasajeras, sólo sirvieron para redoblar su c<strong>el</strong>o e inflamar su fervor, y durante<br />

<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Diocleciano llegó a ser cristiana una tercera parte d<strong>el</strong> imperio.<br />

He ahí una pequeña parte <strong>de</strong> <strong>las</strong> causas humanas que coadyuvaron al<br />

progreso d<strong>el</strong> cristianismo. Añadid a ésta <strong>las</strong> causas divinas, y si algo <strong>de</strong>be<br />

extrañarnos es que la r<strong>el</strong>igión cristiana no se ext<strong>en</strong>diera más pronto por los<br />

dos hemisferios, sin exceptuar <strong>las</strong> is<strong>las</strong> más salvajes.<br />

Dios, que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, que murió por reg<strong>en</strong>erar a los hombres y<br />

extirpar <strong>el</strong> pecado d<strong>el</strong> mundo, <strong>de</strong>jó sin embargo la mayor parte d<strong>el</strong> género<br />

humano <strong>en</strong>tregada al error y al crim<strong>en</strong> <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> <strong>de</strong>monio. Parece que<br />

esto supone una flagrante contradicción, al m<strong>en</strong>os así parece a la débil razón<br />

d<strong>el</strong> hombre. Pero respetemos los misterios incompr<strong>en</strong>sibles <strong>de</strong> la<br />

Provi<strong>de</strong>ncia.<br />

Averiguaciones históricas sobre <strong>el</strong> cristianismo. Algunos sabios han<br />

quedado sorpr<strong>en</strong>didos <strong>de</strong> no <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> Flavio Josefo<br />

ninguna alusión a Jesucristo, pues la crítica mo<strong>de</strong>rna ha <strong>de</strong>mostrado que <strong>el</strong><br />

corto pasaje que le m<strong>en</strong>ciona <strong>en</strong> dicha historia fue añadido tiempo <strong>de</strong>spués<br />

(1). Y eso que <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> Flavio Josefo <strong>de</strong>bió ser testigo <strong>de</strong> todos los<br />

milagros <strong>de</strong> Jesús. Josefo pert<strong>en</strong>ecía a la casta sacerdotal y era pari<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la<br />

esposa <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s. Se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e porm<strong>en</strong>orizando <strong>las</strong> acciones <strong>de</strong> dicho<br />

monarca y, sin embargo, no dice una palabra <strong>de</strong> la vida y <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong><br />

Jesús. A pesar <strong>de</strong> que <strong>el</strong> referido historiador no calla ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s que cometió Hero<strong>de</strong>s, nada dice d<strong>el</strong> <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> éste, que or<strong>de</strong>nó<br />

la matanza <strong>de</strong> todos los niños al <strong>en</strong>terarse <strong>de</strong> que había nacido un rey <strong>de</strong> los<br />

453<br />

judíos. El santoral griego dice que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la ocasión fueron <strong>de</strong>gollados<br />

catorce mil niños. Acto tan monstruoso como ese no lo cometió jamás <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo ningún tirano. Sin embargo, <strong>el</strong> mejor escritor que tuvieron los judíos,<br />

<strong>el</strong> único que apreciaron los romanos y griegos, ni siquiera m<strong>en</strong>ciona un<br />

ev<strong>en</strong>to tan singular y tan espantoso. Tampoco se hizo eco <strong>de</strong> la estr<strong>el</strong>la que<br />

apareció <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te cuando nació <strong>el</strong> Salvador, f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o insólito que <strong>de</strong>bió<br />

conocer un historiador tan ilustrado como Josefo. Tampoco habla <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

tinieb<strong>las</strong> que oscurecieron <strong>el</strong> orbe <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o medio día durante tres horas, así<br />

que murió <strong>el</strong> Salvador, ni <strong>de</strong> la multitud <strong>de</strong> tumbas que se abrieron <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to ni d<strong>el</strong> sinnúmero <strong>de</strong> justos que resucitaron.<br />

(1) Los cristianos falsearon groseram<strong>en</strong>te un pasaje <strong>de</strong> Josefo. Atribuyeron a<br />

dicho judío, tan afecto a su r<strong>el</strong>igión, cuatro línea que intercalaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> texto,<br />

al final <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales añadieron Era Cristo. Si Josefo hubiera oído hablar <strong>de</strong><br />

tales acontecimi<strong>en</strong>tos hubiera escrito más <strong>de</strong> cuatro líneas <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong><br />

su país; a<strong>de</strong>más, es un absurdo pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r que Josefo hable como cristiano.<br />

Los m<strong>en</strong>tados sabios sigu<strong>en</strong> extrañándose <strong>de</strong> que ningún historiador romano<br />

se ocupe <strong>de</strong> dichos prodigios que tuvieron lugar durante <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong><br />

Tiberio, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un gobernador <strong>de</strong> Roma, <strong>el</strong> cual <strong>de</strong>bió <strong>en</strong>viar al<br />

emperador y al S<strong>en</strong>ado <strong>el</strong> informe circunstanciado d<strong>el</strong> hecho más milagroso<br />

que pres<strong>en</strong>ciaron los mortales. La propia Roma <strong>de</strong>bió sumergirse durante<br />

tres horas <strong>en</strong> <strong>de</strong>nsas tinieb<strong>las</strong>, prodigio que <strong>de</strong>bía constar, no sólo <strong>en</strong> los,<br />

anales <strong>de</strong> Roma, sino <strong>en</strong> los <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> naciones. Dios quiso, sin duda, que<br />

estos divinos sucesos no los escribieran manos profanas.<br />

Los referidos sabios <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran también algunos puntos oscuros <strong>en</strong> la<br />

historia <strong>de</strong> los Evang<strong>el</strong>ios. Notan que <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong> san Mateo dice Jesús a los<br />

escribas y fariseos que toda la sangre <strong>de</strong>rramada <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>be recaer<br />

sobre <strong>el</strong>los, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la sangre <strong>de</strong> Ab<strong>el</strong> <strong>el</strong> Justo hasta la <strong>de</strong> Zacarías hijo <strong>de</strong><br />

Barac, que asesinaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo. Dic<strong>en</strong> los mismos sabios que <strong>en</strong> la<br />

historia <strong>de</strong> los hebreos no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra ningún Zacarías asesinado <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

templo antes <strong>de</strong> la v<strong>en</strong>ida d<strong>el</strong> Mesías ni <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> éste; únicam<strong>en</strong>te se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la historia d<strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Jerusalén, escrita por Flavio Josefo, un<br />

Zacarías, hijo <strong>de</strong> Barac, asesinado <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> templo. Este hecho figura <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> capítulo XIV d<strong>el</strong> libro IV. Por eso supon<strong>en</strong> dichos sabios que <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io<br />

<strong>de</strong> San Mateo <strong>de</strong>bió escribirse <strong>de</strong>spués que Tito tomó Jerusalén. Ahora bi<strong>en</strong>,<br />

dudas y objeciones <strong>de</strong> esta índole quedan <strong>de</strong>svanecidas <strong>en</strong> cuanto<br />

consi<strong>de</strong>ramos la difer<strong>en</strong>cia infinita que <strong>de</strong>be haber <strong>en</strong>tre los libros<br />

divinam<strong>en</strong>te inspirados y los libros <strong>de</strong> los hombres. Dios quiso <strong>en</strong>volver con<br />

una nube respetable y oscura su nacimi<strong>en</strong>to, su vida y su muerte.<br />

Los sabios tampoco compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n con claridad por qué hay tanta difer<strong>en</strong>cia<br />

454


<strong>en</strong>tre <strong>las</strong> dos g<strong>en</strong>ealogías <strong>de</strong> Jesús. Según san Mateo, Jacob es padre <strong>de</strong> José,<br />

Mathan padre <strong>de</strong> Jacob y Eleazar padre <strong>de</strong> Mathan; y san Lucas atribuye a<br />

Jesús <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Abrahán, con los cuar<strong>en</strong>ta y dos que Mateo <strong>de</strong> Leví, etc. No<br />

pue<strong>de</strong>n conciliar los cincu<strong>en</strong>ta y seis antecesores que Lucas atribuye a Jesús<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Abrahán, con los cuar<strong>en</strong>ta y dos que Mateo le atribuye también <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Abrahán.<br />

Tampoco compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n cómo Jesús, si<strong>en</strong>do hijo <strong>de</strong> María, no es hijo <strong>de</strong> José.<br />

También les asaltan algunas dudas por lo que respecta a los milagros d<strong>el</strong><br />

Salvador, cuando le<strong>en</strong> que san Agustín, san Hilario y otros dan a la<br />

narración <strong>de</strong> dichos milagros un s<strong>en</strong>tido místico, alegórico, como por<br />

ejemplo la higuera maldita y seca por no producir frutos fuera <strong>de</strong> tiempo, los<br />

<strong>de</strong>monios que se introdujeron <strong>en</strong> los cuerpos <strong>de</strong> los cerdos <strong>en</strong> un país don<strong>de</strong><br />

no se comían tales animales, <strong>el</strong> agua convertida <strong>en</strong> vino... Pero todas estas<br />

críticas <strong>de</strong> los sabios <strong>las</strong> disipa por completo la fe.<br />

Este artículo ti<strong>en</strong>e por único objeto seguir <strong>el</strong> hilo histórico y dar i<strong>de</strong>a cabal<br />

<strong>de</strong> unos hechos que nadie contradice. Jesús nació sujeto a la ley mosaica y<br />

observando esa ley fue circuncidado. Cumplió todos sus preceptos, c<strong>el</strong>ebró<br />

todas <strong>las</strong> fiestas, predicó la moral y no rev<strong>el</strong>ó <strong>el</strong> misterio <strong>de</strong> su Encarnación.<br />

Nunca dijo a los judíos que era hijo <strong>de</strong> una virg<strong>en</strong>; recibió <strong>el</strong> bautismo <strong>de</strong><br />

Juan <strong>en</strong> aguas d<strong>el</strong> Jordán, a cuya ceremonia se sometían muchos judíos, pero<br />

no bautizó a nadie; no habló <strong>de</strong> los siete sacram<strong>en</strong>tos, ni instituyó ninguna<br />

jerarquía eclesiástica. Ocultó a sus coetáneos que era hijo <strong>de</strong> Dios,<br />

eternam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado, consustancial con Dios, y que <strong>el</strong> Espíritu Santo<br />

proce<strong>de</strong> d<strong>el</strong> Padre y d<strong>el</strong> Hijo. Tampoco dijo que su persona se componía <strong>de</strong><br />

dos naturalezas y dos volunta<strong>de</strong>s, queri<strong>en</strong>do sin duda que esos gran<strong>de</strong>s<br />

misterios se anunciaran a los hombres <strong>en</strong> la sucesión <strong>de</strong> los tiempos<br />

mediante inspiraciones d<strong>el</strong> Espíritu Santo. Mi<strong>en</strong>tras vivió no se apartó una<br />

til<strong>de</strong> <strong>de</strong> la ley <strong>de</strong> sus padres, apareci<strong>en</strong>do ante los hombres como un justo<br />

grato a Dios, perseguido por la <strong>en</strong>vidia y con<strong>de</strong>nado a muerte por jueces<br />

sobornados. Quiso que la Iglesia, que él estableció, hiciera lo <strong>de</strong>más.<br />

Flavio Josefo narra cómo se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong>tonces la r<strong>el</strong>igión <strong>en</strong> <strong>el</strong> imperio<br />

romano. Los misterios y <strong>las</strong> expiaciones estaban acreditados <strong>en</strong> casi todo <strong>el</strong><br />

mundo, y aunque los emperadores, los ricos y los filósofos no t<strong>en</strong>ían fe <strong>en</strong><br />

esos misterios, <strong>el</strong> pueblo, que <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión dicta la ley a los<br />

gran<strong>de</strong>s, les imponía la necesidad <strong>de</strong> conformarse <strong>en</strong> su culto, al m<strong>en</strong>os <strong>en</strong><br />

apari<strong>en</strong>cia. Para subyugar al pueblo es preciso que los gran<strong>de</strong>s apar<strong>en</strong>t<strong>en</strong> que<br />

acatan idénticas cre<strong>en</strong>cias que aquél. Hasta Cicerón fue iniciado <strong>en</strong> los<br />

misterios <strong>de</strong> Eleusis. El reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un solo Dios era <strong>el</strong> principal<br />

dogma que se profesaba <strong>en</strong> estas fiestas misteriosas y magníficas. Es <strong>de</strong><br />

advertir que los himnos y <strong>las</strong> plegarias que conservamos <strong>de</strong> esos misterios<br />

455<br />

son lo más r<strong>el</strong>igioso y admirable que tuvo <strong>el</strong> paganismo. Como los cristianos<br />

adoraban también a un solo Dios, esas fiestas les facilitaron la conversión <strong>de</strong><br />

muchos g<strong>en</strong>tiles. Algunos filósofos <strong>de</strong> la secta <strong>de</strong> Platón abrazaron <strong>el</strong><br />

cristianismo; por esto los padres <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong> los tres primeros siglos<br />

fueron todos platónicos.<br />

El c<strong>el</strong>o excesivo <strong>de</strong> algunos perjudicó <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s fundam<strong>en</strong>tales. A san<br />

Justino le reprocharon que dijera <strong>en</strong> sus Com<strong>en</strong>tarios sobre Isaías que los<br />

santos gozarían durante su reinado <strong>de</strong> mil años <strong>de</strong> todos los bi<strong>en</strong>es<br />

s<strong>en</strong>suales. Le han criticado asimismo que escribiera <strong>en</strong> la Apología d<strong>el</strong><br />

cristianismo que, una vez Dios creó <strong>el</strong> mundo, lo <strong>de</strong>jó al cuidado <strong>de</strong> los<br />

áng<strong>el</strong>es y éstos se <strong>en</strong>amoraron <strong>de</strong> <strong>las</strong> mujeres y tuvieron hijos <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, que<br />

son los <strong>de</strong>monios. Han criticado también a Lactancio y a otros padres por<br />

imaginar oráculos <strong>de</strong> <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong>, y han reprochado la conducta <strong>de</strong> los<br />

primitivos cristianos que compusieron versos acrósticos atribuyéndolos a<br />

una antigua sibila, cuyas letras iniciales formaban <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Jesucristo.<br />

También supusieron cartas <strong>de</strong> Jesús dirigidas al rey <strong>de</strong> E<strong>de</strong>sa <strong>en</strong> una época<br />

<strong>en</strong> que allí no había rey, <strong>de</strong> haber falsificado cartas <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong> María y <strong>de</strong><br />

Séneca dirigidas a san Pablo, cartas y hechos <strong>de</strong> Pilato y haber inv<strong>en</strong>tado<br />

falsos evang<strong>el</strong>ios, falsos milagros y otras mil imposturas.<br />

Existe a<strong>de</strong>más la historia o evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> la Natividad y d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sposorio <strong>de</strong> la<br />

Virg<strong>en</strong> María, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se narra que la llevaron al templo a la edad <strong>de</strong> tres<br />

años, <strong>el</strong>la sola subió <strong>las</strong> gradas y una paloma <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o para<br />

anunciarle que José la <strong>de</strong>sposaría. También existe <strong>el</strong> protoevang<strong>el</strong>io <strong>de</strong><br />

Jacobo, hermano <strong>de</strong> Jesús, que tuvo José <strong>de</strong> su primer matrimonio. En él se<br />

r<strong>el</strong>ata que cuando María quedó <strong>en</strong>cinta durante la aus<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su esposo y<br />

éste se lam<strong>en</strong>taba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, los sacerdotes hicieron beber a uno y a otro <strong>el</strong><br />

agua <strong>de</strong> los c<strong>el</strong>os y <strong>de</strong>clararon inoc<strong>en</strong>tes a los dos.<br />

Existe también <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> la infancia <strong>de</strong> Jesús, que se atribuye a santo<br />

Tomás. Según aquél, Jesús, cuando t<strong>en</strong>ía cinco años, se divertía con otros<br />

niños <strong>de</strong> su edad <strong>en</strong> mod<strong>el</strong>ar pajaritos <strong>de</strong> barro; una vez que le repr<strong>en</strong>dieron<br />

por esto, infundió vida a los pájaros y levantaron <strong>el</strong> vu<strong>el</strong>o. En otra ocasión,<br />

<strong>en</strong> que le pegó un niño, le hizo morir <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto. Hay otro Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> la<br />

infancia, escrito <strong>en</strong> árabes, tan serio como éste.<br />

También ha llegado a nosotros <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Nico<strong>de</strong>mo, que merece<br />

mayorm<strong>en</strong>te nuestra at<strong>en</strong>ción porque constan los nombres <strong>de</strong> los que<br />

acusaron a Jesús ante Pilato, que eran los principales miembros <strong>de</strong> la<br />

Sinagoga: Annás, Caifás, Summas, Datam, Gamali<strong>el</strong>, Judá y Neftalim. En<br />

esa historia hay datos que concuerdan bastante con los evang<strong>el</strong>ios canónicos<br />

y otros que no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> ninguna parte. Se lee <strong>en</strong> ese libro que la<br />

456


mujer que curó Jesús <strong>de</strong> un flujo <strong>de</strong> sangre se llamaba Verónica, y a<strong>de</strong>más<br />

todo lo que hizo Jesús <strong>en</strong> los infiernos cuando <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió a <strong>el</strong>los.<br />

Consérvanse a<strong>de</strong>más <strong>las</strong> dos cartas que se supone escribió Pilato a Tiberio<br />

refer<strong>en</strong>tes al suplicio <strong>de</strong> Jesús, pero <strong>el</strong> latín pésimo <strong>en</strong> que están escritas<br />

rev<strong>el</strong>a que son falsas. Se escribieron cincu<strong>en</strong>ta evang<strong>el</strong>ios, que al poco<br />

tiempo se <strong>de</strong>clararon apócrifos. El propio san Lucas nos dice que muchas<br />

personas los componían. Se cree que hubo uno, llamado <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io eterno,<br />

basado <strong>en</strong> esto que dice <strong>el</strong> Apocalipsis: «Vi un áng<strong>el</strong> volando <strong>en</strong> medio <strong>de</strong><br />

los ci<strong>el</strong>os que llevaba <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io eterno». Los franciscanos, abusando <strong>de</strong><br />

esas palabras, <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XIII compusieron otro Evang<strong>el</strong>io eterno <strong>en</strong> don<strong>de</strong><br />

se leía que <strong>el</strong> reinado d<strong>el</strong> Espíritu Santo <strong>de</strong>bía sustituir al <strong>de</strong> Jesucristo, pero<br />

no apareció <strong>en</strong> los primeros siglos <strong>de</strong> la Iglesia ningún libro con ese título.<br />

Se ha supuesto también que la Virg<strong>en</strong> escribió otras cartas a san Ignacio<br />

mártir, a los habitantes <strong>de</strong> Mesina y a otros.<br />

Abdías, que sucedió a los apóstoles, escribió la historia <strong>de</strong> éstos <strong>en</strong> una<br />

mezcla <strong>de</strong> fábu<strong>las</strong> tan absurdas que andando los años quedó <strong>de</strong>sacreditada,<br />

pero al principio circuló mucho. Abdías r<strong>el</strong>ata <strong>el</strong> combate <strong>de</strong> san Pedro con<br />

Simón <strong>el</strong> Mago. En efecto, existió <strong>en</strong> Roma un hombre muy hábil llamado<br />

Simón que volaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> teatro y r<strong>en</strong>ovó <strong>el</strong> prodigio que se atribuye a Dédalo.<br />

Se fabricó unas a<strong>las</strong> y voló, cay<strong>en</strong>do como Icaro. Así nos lo cu<strong>en</strong>tan Plinio y<br />

Suetonio. Abdías, que estaba <strong>en</strong> Asia y escribía <strong>en</strong> hebreo, afirma que san<br />

Pedro y Simón se volvieron a <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> Roma <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Nerón.<br />

Falleció <strong>en</strong>tonces allí un jov<strong>en</strong> pari<strong>en</strong>te próximo d<strong>el</strong> emperador y los<br />

principales personajes se empeñaron <strong>en</strong> que Simón le resucitara. San Pedro<br />

también se pres<strong>en</strong>tó con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> obrar tal prodigio. Simón empleó todas<br />

<strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> su arte y pareció que lograba su propósito, porque <strong>el</strong> difunto<br />

movió la cabeza. «Eso no basta —exclamó Pedro—, es preciso que <strong>el</strong><br />

muerto hable. Que Simón se aparte d<strong>el</strong> lecho y veréis cómo <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> carece<br />

<strong>de</strong> vida». Simón se alejó y <strong>el</strong> difunto <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> moverse, pero Pedro le volvió a<br />

la vida pronunciando una sola palabra. Simón acudió al emperador para<br />

quejarse <strong>de</strong> que un miserable galileo se atreviera a hacer mayores prodigios<br />

que él. Pedro compareció con Simón ante <strong>el</strong> emperador y se <strong>de</strong>safiaron a ver<br />

quién poseía más habilidad <strong>en</strong> su arte. «Adivina lo que pi<strong>en</strong>so», dijo Simón<br />

a Pedro. «Que <strong>el</strong> emperador me dé un pan <strong>de</strong> cebada —respondió Pedro— y<br />

verás cómo sé lo que pi<strong>en</strong>sas.» Le <strong>en</strong>tregaron <strong>el</strong> pan que pedía, pero <strong>en</strong><br />

seguida Simón hizo aparecer dos perrazos que am<strong>en</strong>azaban <strong>de</strong>vorarle. Pedro<br />

les echó <strong>el</strong> pan y mi<strong>en</strong>tras lo comían dijo a Simón: «Ya ves que sé lo que<br />

p<strong>en</strong>sabas; querías que se me comieran los perros». Después <strong>de</strong> esta primera<br />

sesión propusieron a Simón y Pedro que se <strong>de</strong>safiaran a volar para ver quién<br />

subiría más alto. Primero asc<strong>en</strong>dió Simón. Pedro hizo <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> la cruz y<br />

457<br />

Simón cayó y se rompió <strong>las</strong> piernas. Disgustado Nerón <strong>de</strong> que Pedro fuera<br />

causa <strong>de</strong> que su favorito se rompiera <strong>las</strong> piernas, mandó crucificar a Pedro<br />

cabeza abajo y <strong>de</strong> aquí proce<strong>de</strong> la opinión <strong>de</strong> que Pedro vivía <strong>en</strong> Roma y<br />

tuvo allí su suplicio y su sepulcro. Abdías también inculcó la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que<br />

santo Tomás fue a predicar <strong>el</strong> cristianismo a <strong>las</strong> Indias, <strong>en</strong> <strong>el</strong> palacio d<strong>el</strong> rey<br />

Gandafer, y que estaba allí por su cualidad <strong>de</strong> arquitecto.<br />

Es fabulosa la cantidad <strong>de</strong> libros <strong>de</strong> esta c<strong>las</strong>e que se escribieron <strong>en</strong> los<br />

primeros siglos d<strong>el</strong> cristianismo. Jerónimo y Agustín aseguran que <strong>las</strong> cartas<br />

<strong>de</strong> Séneca y san Pablo son auténticas. En la primera <strong>de</strong>sea que su hermano<br />

Pablo t<strong>en</strong>ga bu<strong>en</strong>a salud. Pablo no habla tan bu<strong>en</strong> latín como Séneca.<br />

«Recibí ayer vuestras cartas —respon<strong>de</strong> con satisfacción— y no os hubiera<br />

contestado tan pronto a no estar pres<strong>en</strong>te <strong>el</strong> hombre que os <strong>en</strong>vío». A<strong>de</strong>más,<br />

estas cartas que parece <strong>de</strong>berían ser instructivas, sólo conti<strong>en</strong><strong>en</strong> cumplidos.<br />

Todas estas m<strong>en</strong>tiras que forjaron cristianos poco instruidos, movidos por un<br />

falso c<strong>el</strong>o, no perjudicaron la verdad d<strong>el</strong> cristianismo ni a su difusión. Por <strong>el</strong><br />

contrario, nos proporcionan pruebas <strong>de</strong> que <strong>el</strong> número <strong>de</strong> cristianos<br />

aum<strong>en</strong>taba día a día y todos y cada uno <strong>de</strong>seaban contribuir a su progreso.<br />

Los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles no dice que éstos convinieran <strong>en</strong> su símbolo; si<br />

realm<strong>en</strong>te hubies<strong>en</strong> redactado <strong>el</strong> Credo tal como llegó a nosotros, san Lucas<br />

no hubiera omitido <strong>en</strong> su evang<strong>el</strong>io ese fundam<strong>en</strong>to es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión<br />

cristiana. La sustancia d<strong>el</strong> Credo está esparcida <strong>en</strong> los Evang<strong>el</strong>ios, pero sus<br />

artículos los reunieron mucho tiempo <strong>de</strong>spués. En suma, nuestro símbolo es,<br />

sin duda, la cre<strong>en</strong>cia que mantuvieron los apóstoles, pero no es una oración<br />

que <strong>el</strong>los escribieron. Rufino, sacerdote <strong>de</strong> Aquilea, fue <strong>el</strong> primero que se<br />

ocupó <strong>de</strong> esto, y una homilía atribuida a san Agustín es <strong>el</strong> primer <strong>docum<strong>en</strong>to</strong><br />

que supone la forma cómo se estableció <strong>el</strong> Credo. Pedro dijo <strong>en</strong> la asamblea:<br />

Creo <strong>en</strong> Dios Padre Todopo<strong>de</strong>roso, Santiago siguió que fue concebido por <strong>el</strong><br />

Espíritu Santo, y así los <strong>de</strong>más. Esta fórmula se llamó <strong>en</strong> griego símbolo, y<br />

<strong>en</strong> latín collatio.<br />

Constantino convocó y reunió <strong>en</strong> Nicea, fr<strong>en</strong>te a Constantinopla, <strong>el</strong> primer<br />

Concilio ecuménico, presidido por Ozius. Allí se <strong>de</strong>cidió la gran cuestión<br />

que perturbaba a la Iglesia refer<strong>en</strong>te a la divinidad <strong>de</strong> Jesucristo. Unos<br />

padres <strong>de</strong> dicho Concilio querían que prevaleciera la opinión <strong>de</strong> Oríg<strong>en</strong>es,<br />

que hablando contra C<strong>el</strong>so, dice: «Pres<strong>en</strong>tamos nuestras oraciones a Dios<br />

por mediación <strong>de</strong> Jesús, que ocupa <strong>el</strong> espacio exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> naturalezas<br />

creadas y la naturaleza increada, que nos trae la gracia concedida por su<br />

Padre y pres<strong>en</strong>ta nuestras oraciones al gran Dios, <strong>en</strong> calidad <strong>de</strong> pontífice».<br />

Se apoyaron también <strong>en</strong> varios pasajes <strong>de</strong> Pablo, algunos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, como<br />

hemos dicho, fundados sobre todo <strong>en</strong> estas palabras <strong>de</strong> Jesucristo: «Mi Padre<br />

458


es superior a mí», consi<strong>de</strong>rando a Jesús como <strong>el</strong> primogénito <strong>de</strong> la creación,<br />

como la <strong>en</strong>carnación pura d<strong>el</strong> Ser Supremo, pero no como a Dios. Otros<br />

padres d<strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado Concilio, que eran ortodoxos, aducían varios pasajes<br />

como pruebas <strong>de</strong> la divinidad eterna <strong>de</strong> Jesús, como éste: «Mi Padre y yo<br />

somos la misma cosa», palabras que sus adversarios interpretaban <strong>de</strong> este<br />

modo: «Mi Padre y yo t<strong>en</strong>emos los mismos <strong>de</strong>signios, la misma voluntad; yo<br />

no t<strong>en</strong>go otros <strong>de</strong>seos que mi Padre». Alejandro, obispo <strong>de</strong> Alejandría, y<br />

Atanasio, acaudillaban a los ortodoxos, y Eusebio, obispo <strong>de</strong> Nicomedia,<br />

otros diecisiete obispos, <strong>el</strong> sacerdote Arrio y otros muchos sacerdotes<br />

abrazaron <strong>el</strong> bando contrario. Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> principio se <strong>en</strong>conó la cuestión<br />

porque Alejandro trató a sus adversarios <strong>de</strong> Anticristos.<br />

Tras largas y acaloradas controversias, <strong>el</strong> Espíritu Santo <strong>de</strong>cidió <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Concilio, por boca <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos nov<strong>en</strong>ta y nueve obispos contra la opinión<br />

<strong>de</strong> dieciocho, lo sigui<strong>en</strong>te: «Jesús es hijo único <strong>de</strong> Dios, <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado por <strong>el</strong><br />

Padre, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> la sustancia d<strong>el</strong> Padre, Dios <strong>de</strong> Dios, luz <strong>de</strong> luz,<br />

consustancial con <strong>el</strong> Padre, y creemos lo mismo d<strong>el</strong> Espíritu Santo». Tal fue<br />

la fórmula d<strong>el</strong> Concilio. Se vio que los obispos dominaron a los que sólo<br />

eran sacerdotes. Dos mil individuos <strong>de</strong> segundo or<strong>de</strong>n eran d<strong>el</strong> parecer <strong>de</strong><br />

Arrio, según refier<strong>en</strong> dos patriarcas <strong>de</strong> Alejandría, que escribieron <strong>en</strong> árabe<br />

la crónica <strong>de</strong> dicha ciudad. Constantino <strong>de</strong>sterró a Arrio, poco <strong>de</strong>spués hizo<br />

correr la misma suerte a Atanasio, y <strong>en</strong>tonces hizo que Arrio regresara a<br />

Constantinopla. Pero san Macario suplicó a Dios con tal ardor que quitara la<br />

vida a Arrio antes <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la catedral, que Dios at<strong>en</strong>dió su súplica y<br />

Arrio murió al ir a la iglesia <strong>en</strong> 330. El emperador Constantino falleció <strong>en</strong><br />

337. Entregó <strong>el</strong> testam<strong>en</strong>to a su sacerdote arriano y murió <strong>en</strong> brazos <strong>de</strong><br />

Eusebio, obispo <strong>de</strong> Nicomedia, que capitaneaba dicho partido, recibi<strong>en</strong>do <strong>el</strong><br />

bautismo <strong>en</strong> <strong>el</strong> lecho mortuorio y <strong>de</strong>jando a la Iglesia triunfante, pero<br />

dividida. Los partidarios <strong>de</strong> Atanasio se hicieron una guerra cru<strong>el</strong> y <strong>el</strong><br />

arrianismo imperó mucho tiempo <strong>en</strong> <strong>las</strong> provincias d<strong>el</strong> imperio. Juliano <strong>el</strong><br />

filósofo, apodado <strong>el</strong> Apóstata, quiso distinguir esas divisiones, pero no pudo<br />

conseguirlo.<br />

El segundo Concilio g<strong>en</strong>eral tuvo lugar <strong>en</strong> Constantinopla <strong>el</strong> año 381. Se<br />

<strong>el</strong>ucidó lo que <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea no juzgó oportuno <strong>de</strong>cir acerca d<strong>el</strong><br />

Espíritu Santo, y añadió lo sigui<strong>en</strong>te a la fórmula d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea: «El<br />

Espíritu Santo es Señor vivificante que proce<strong>de</strong> d<strong>el</strong> Padre, y que se adora y<br />

vivifica con <strong>el</strong> Padre y con <strong>el</strong> Hijo».<br />

Hacia <strong>el</strong> siglo IX, la Iglesia latina fue estableci<strong>en</strong>do paulatinam<strong>en</strong>te que <strong>el</strong><br />

Espíritu Santo proce<strong>de</strong> d<strong>el</strong> Padre y d<strong>el</strong> Hijo. En 431, <strong>el</strong> tercer Concilio<br />

g<strong>en</strong>eral c<strong>el</strong>ebrado <strong>en</strong> Éfeso <strong>de</strong>cidió que María era la verda<strong>de</strong>ra Madre <strong>de</strong><br />

Dios y Jesús t<strong>en</strong>ía dos naturalezas y una sola persona.<br />

459<br />

Pasaré por alto los siglos sigui<strong>en</strong>tes, por ser bastante conocidos. Por<br />

<strong>de</strong>sgracia, no hubo una sola disputa que no produjera la guerra y la Iglesia se<br />

vio obligada a luchar. A<strong>de</strong>más, Dios permitió, para probar la paci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

los fi<strong>el</strong>es, que la Iglesia griega y la Iglesia latina se separaran para siempre<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo IX y que <strong>en</strong> Occi<strong>de</strong>nte se sucedieran veintinueve cismas<br />

sangri<strong>en</strong>tos por la se<strong>de</strong> apostólica <strong>en</strong> Roma. Si hay más <strong>de</strong> seisci<strong>en</strong>tos<br />

millones <strong>de</strong> almas <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo como algunos supon<strong>en</strong>, sólo pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong><br />

ses<strong>en</strong>ta millones a la santa Iglesia católica y romana, o sea la vigésimo sexta<br />

parte <strong>de</strong> los habitantes d<strong>el</strong> mundo conocido.<br />

CRITICA. No pret<strong>en</strong>do hablar <strong>de</strong> esa crítica <strong>de</strong> escoliastas que restablece<br />

mal una frase <strong>de</strong> un autor antiguo que antes se <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día bi<strong>en</strong>. Tampoco<br />

aludiré a esas auténticas críticas que han puesto <strong>en</strong> claro todo cuanto han<br />

podido la historia y la filosofía <strong>de</strong> la Antigüedad. Me refiero a <strong>las</strong> críticas<br />

que ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a la sátira.<br />

Un aficionado a la literatura que un día leía <strong>el</strong> Tasso conmigo se <strong>de</strong>tuvo <strong>en</strong><br />

esta estrofa:<br />

Chiama gli abitator d<strong>el</strong>l'ombre eterne Il rauco son d<strong>el</strong>la tartarea tromba.<br />

Treman le spaziose atre caverne; E l'aer cieco a qu<strong>el</strong> rumor rimbomba:<br />

Ne stri<strong>de</strong>ndo cosi dalle superne Regioni d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o il fulgor piomba; Ne si<br />

scossa giammai trema la terra, Quando i vapori sin s<strong>en</strong> gravida serra.<br />

Acto seguido leyó al azar diversas estrofas también <strong>en</strong>érgicas y con igual<br />

armonía, y exclamó: « ¡Ah! He aquí lo que vuestro Boileau califica <strong>de</strong><br />

r<strong>el</strong>umbrón y orop<strong>el</strong>es. De modo que quiso <strong>de</strong>spreciar a un gran hombre que<br />

vivió ci<strong>en</strong> anos antes que él para <strong>el</strong>evar mejor a otro gran hombre que vivía<br />

mil seisci<strong>en</strong>tos anos antes y que hubiera hecho justicia al Tasso».<br />

«Consolaos —le dije— y tomemos <strong>las</strong> óperas <strong>de</strong> Quinault.»<br />

Hallamos al comi<strong>en</strong>zo d<strong>el</strong> libro motivos para <strong>en</strong>colerizarnos contra la crítica;<br />

apareció <strong>el</strong> admirable poema <strong>de</strong> Armida y hallamos estas frases:<br />

«SIDONIA. El odio es bárbaro y espantoso, y <strong>el</strong> amor constriñe <strong>las</strong> almas<br />

que señorea a soportar cualquier mal, aun si<strong>en</strong>do riguroso. Si <strong>en</strong> vuestro<br />

po<strong>de</strong>r está vuestro <strong>de</strong>stino, podéis escoger la indifer<strong>en</strong>cia, que garantiza una<br />

dicha más perfecta.<br />

»ARMIDA. Oh, no: a mí no me resulta ya posible trocar mi turbación <strong>en</strong><br />

estado apacible y mi corazón no pue<strong>de</strong> ya calmarse. R<strong>en</strong>aud me of<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>masiado y es <strong>en</strong> exceso amable y surge ante mi la <strong>el</strong>ección indisp<strong>en</strong>sable:<br />

460


o <strong>de</strong>bo aborrecerle o bi<strong>en</strong> yo <strong>de</strong>bo amarle.»<br />

Nos leímos Armida, la obra <strong>en</strong>tera, <strong>en</strong> la cual <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io d<strong>el</strong> Tasso adquiere<br />

nuevos <strong>en</strong>cantos gracias a <strong>las</strong> manos <strong>de</strong> Quinault, y dije a mi amigo: «Pues<br />

bi<strong>en</strong>, ese Quinault es aqu<strong>el</strong> que Boileau se esforzó siempre <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>tar<br />

como <strong>el</strong> escritor más <strong>de</strong>spreciable, e incluso persuadió a Luis XIV <strong>de</strong> que<br />

este escritor gracioso y emotivo, patético y <strong>el</strong>egante, no t<strong>en</strong>ía otro mérito que<br />

aqu<strong>el</strong>lo que copiaba d<strong>el</strong> músico Lulli. «Lo compr<strong>en</strong>do perfectam<strong>en</strong>te —<br />

replicó mi amigo—. Boileau no estaba c<strong>el</strong>oso d<strong>el</strong> músico, lo estaba d<strong>el</strong><br />

poeta. ¿Qué caso po<strong>de</strong>mos hacer <strong>de</strong> <strong>las</strong> opiniones <strong>de</strong> un hombre que para<br />

rimar un verso que terminaba <strong>en</strong> aut injuriaba tan pronto a Boursault como a<br />

Hénault o a Quinautl, según tuviera odio o no a esos señores?<br />

»Con todo, para que no <strong>de</strong>jéis <strong>en</strong>friar vuestro c<strong>el</strong>o contra la injusticia basta<br />

con asomar la nariz a la v<strong>en</strong>tana y contemplar la hermosa fachada d<strong>el</strong><br />

Louvre, gracias a la cual se inmortalizó Perrault. Este hombre <strong>de</strong> tanto<br />

tal<strong>en</strong>to era hermano <strong>de</strong> un académico muy sabio con qui<strong>en</strong> Boileau había<br />

t<strong>en</strong>ido alguna disputa y esto fue sufici<strong>en</strong>te para que le calificara <strong>de</strong><br />

arquitecto ignorante.»<br />

Mi amigo, tras meditar unos instantes, prosiguió suspirando: «La naturaleza<br />

humana está hecha así. El duque <strong>de</strong> Sully, <strong>en</strong> sus Memorias consi<strong>de</strong>ra al<br />

car<strong>de</strong>nal De Ossat y al secretario Villeroi como malos ministros; Louvois se<br />

esforzaba todo cuanto podía para no apreciar al gran Colbert». «Pero<br />

ninguno imprimió nada contra su contemporáneo —respondí—; si<strong>en</strong>do una<br />

estupi<strong>de</strong>z que <strong>el</strong>lo casi que<strong>de</strong> reservado a la literatura, a la intriga y a la<br />

teología.<br />

»T<strong>en</strong>emos un hombre <strong>de</strong> mérito, Lamotte, que ha compuesto b<strong>el</strong><strong>las</strong> estrofas:<br />

A veces, <strong>el</strong> ardor que la <strong>en</strong>canta resiste una jov<strong>en</strong> b<strong>el</strong>leza, y contra <strong>el</strong>la<br />

misma se arma <strong>de</strong> una p<strong>en</strong>osa firmeza. ¡Ay! tal represión extremada la priva<br />

d<strong>el</strong> placer que ama huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong> la vergü<strong>en</strong>za que odia. Su severidad es sólo<br />

apar<strong>en</strong>te y <strong>el</strong> honor <strong>de</strong> pasar por casta la <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> a serlo efectivam<strong>en</strong>te.<br />

En vano este austero estoico v<strong>en</strong>cido por mil pecados se jacta <strong>de</strong> un alma<br />

heroica a la virtud consagrado. Lo que él ama no es virtud pues ebria su<br />

alma <strong>de</strong> sí misma quisiera usurpar altares y con su tal<strong>en</strong>to frívolo sólo busca<br />

ser <strong>el</strong> ídolo que se ofrece a los mortales.<br />

Los campos <strong>de</strong> Farsalia y Arb<strong>el</strong>as vieron triunfar dos v<strong>en</strong>cedores, propuestos<br />

ambos como mod<strong>el</strong>os dignos <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s corazones; pero <strong>el</strong> éxito forjó su<br />

gloria, y si <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> la victoria no consagrara tales semidioses, serían ante<br />

461<br />

<strong>el</strong> vulgo ocioso Alejandro un simple temerario y César un reb<strong>el</strong><strong>de</strong> y<br />

sedicioso.<br />

»Este autor —dijo— era un sabio que más <strong>de</strong> una vez prestó <strong>el</strong> <strong>en</strong>canto <strong>de</strong><br />

sus versos a la filosofía. Si siempre hubiera escrito estrofas parecidas sería <strong>el</strong><br />

primero <strong>de</strong> los poetas líricos; sin embargo, cuando brindaba tales b<strong>el</strong>los<br />

fragm<strong>en</strong>tos, uno <strong>de</strong> sus contemporáneOs le calificaba <strong>de</strong> ese imbécil, animal<br />

<strong>de</strong> corral y <strong>en</strong> otra ocasión, <strong>de</strong>cía <strong>de</strong> Lamotte: la aburrida b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> sus<br />

discursos y <strong>en</strong> otra, aludi<strong>en</strong>do a sus versos:<br />

no les veo más que un <strong>de</strong>fecto: y es que <strong>el</strong> autor <strong>de</strong>biera hacerlos <strong>en</strong> prosa;<br />

<strong>las</strong> tales odas hu<strong>el</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>masiado a Quinault.<br />

»Le persigue por doquier, le reprocha <strong>de</strong> continuo su ari<strong>de</strong>z y car<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

armonía. ¿S<strong>en</strong>tís curiosidad <strong>de</strong> ver <strong>las</strong> odas que compuso, años <strong>de</strong>spués, ese<br />

mismo c<strong>en</strong>sor que consi<strong>de</strong>raba a Lamotte como maestro y le injuriaba como<br />

<strong>en</strong>emigo? Leed<strong>las</strong>:<br />

Este influjo soberano no es más que ilustre ca<strong>de</strong>na que le une a la dicha<br />

aj<strong>en</strong>a: los diamantes que le emb<strong>el</strong>lec<strong>en</strong> los tal<strong>en</strong>tos que le <strong>en</strong>noblec<strong>en</strong> los<br />

lleva él, pero no son suyos.<br />

Nada hay que <strong>el</strong> tiempo no haya <strong>de</strong>vorado y absorbido, y los hechos que se<br />

ignoran poco difier<strong>en</strong> <strong>de</strong> los hechos que nunca han acontecido.<br />

La bondad que brilla <strong>en</strong> <strong>el</strong>la, <strong>de</strong> sus <strong>en</strong>cantos <strong>el</strong> mejor, es una imag<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

aqu<strong>el</strong>la que <strong>el</strong>la ve brillar <strong>en</strong> vos. Y por vos sola <strong>en</strong>riquecida su cortesía,<br />

liberada <strong>de</strong> la m<strong>en</strong>or fealdad, es la luz ya reflejada <strong>de</strong> vuestra sublime<br />

claridad.<br />

Han visto <strong>el</strong>los por tu bu<strong>en</strong>a fe <strong>de</strong> sus pueblos turbados <strong>de</strong> espanto <strong>el</strong> temor<br />

f<strong>el</strong>izm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>svanecido y para siempre <strong>de</strong>sarraigado ese odio tan a m<strong>en</strong>udo<br />

asumido como superviv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una paz.<br />

Desv<strong>el</strong>a a mi vista dilig<strong>en</strong>te esas divinida<strong>de</strong>s adoptivas, sinónimas <strong>de</strong> la<br />

m<strong>en</strong>te símbolos <strong>de</strong> una abstracción. ¿No es una gran b<strong>en</strong>dición, cuando <strong>de</strong><br />

una común carga dos mita<strong>de</strong>s llevan <strong>el</strong> peso? ¿que la m<strong>en</strong>or lo reclama y sea<br />

la dicha d<strong>el</strong> alma a costa sólo d<strong>el</strong> cuerpo?<br />

Mi juicioso aficionado a la literatura dijo, <strong>en</strong>tonces: «No era preciso, sin<br />

duda, pres<strong>en</strong>tar tan <strong>de</strong>testables obras como mod<strong>el</strong>o a qui<strong>en</strong> se criticaba con<br />

tanta amargura; hubiera sido preferible <strong>de</strong>jar que disfrutase <strong>en</strong> paz su<br />

adversario <strong>de</strong> sus méritos y conservar los que poseía. Pero, ¿qué le vamos a<br />

462


hacer! El g<strong>en</strong>us irritabile vatum es un <strong>en</strong>fermo <strong>de</strong> la misma bilis que le<br />

atorm<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> otro tiempo. El público perdona estas mezquinda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to porque no pi<strong>en</strong>sa más que <strong>en</strong> divertirse. Sólo ve, <strong>en</strong> una<br />

alegoría titulada Plutón, a unos jueces con<strong>de</strong>nados a ser <strong>de</strong>sp<strong>el</strong>lejados y a<br />

s<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno <strong>en</strong> un asi<strong>en</strong>to tapizado con su pi<strong>el</strong>, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

flores <strong>de</strong> lis; al lector no le preocupa si estos jueces lo merec<strong>en</strong> o no y si<br />

qui<strong>en</strong> les cita ante Plutón ti<strong>en</strong>e razón o no. Lee estos versos únicam<strong>en</strong>te para<br />

complacerse, y si lo consigu<strong>en</strong> ya no pi<strong>de</strong> más; si no le gustan, hace caso<br />

omiso <strong>de</strong> la alegoría y no daría un paso para confirmar o revocar la<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia.<br />

»Las inimitables tragedias <strong>de</strong> Racine han sido todas criticadas y muy mal, y<br />

es que <strong>las</strong> críticas procedían <strong>de</strong> sus rivales. Los artistas son jueces<br />

compet<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> cosas <strong>de</strong> arte, ciertam<strong>en</strong>te pero estos jueces compet<strong>en</strong>tes<br />

están casi siempre corrompidos.<br />

»Un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te crítico sería <strong>el</strong> artista que poseyera mucha ci<strong>en</strong>cia y gusto, sin<br />

prejuicios y sin <strong>en</strong>vidia. Y eso es difícil <strong>de</strong> hallar.»<br />

CROMWELL. Algunos autores dic<strong>en</strong> que fue un bribón toda su vida. Yo<br />

también lo creo. Para mí empezó por ser un fanático y <strong>de</strong>spués se sirvió d<strong>el</strong><br />

fanatismo para llegar a la gran<strong>de</strong>za. El novicio que es fervi<strong>en</strong>te <strong>de</strong>voto a los<br />

veinte años se vu<strong>el</strong>ve con frecu<strong>en</strong>cia un pícaro a los cuar<strong>en</strong>ta. Un hombre <strong>de</strong><br />

Estado toma por limosnero a un fraile rebosante <strong>de</strong> cualida<strong>de</strong>s adquiridas <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to, <strong>de</strong>voto, crédulo, simPle e ignorante <strong>de</strong> <strong>las</strong> tretas d<strong>el</strong> mundo,<br />

pero <strong>el</strong> fraile apr<strong>en</strong><strong>de</strong>, se forma, llega a ser un intrigante y logra suplantar al<br />

hombre <strong>de</strong> Estado.<br />

En su adolesc<strong>en</strong>cia, Cromw<strong>el</strong>l estuvo <strong>en</strong> la duda <strong>de</strong> abrazar la carrera<br />

eclesiástica o la <strong>de</strong> <strong>las</strong> armas. Y fue ambas cosas. En 1622 participó <strong>en</strong> una<br />

campaña d<strong>el</strong> ejército d<strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> Orange, y cuando regresó a Inglaterra<br />

<strong>en</strong>tró al servicio d<strong>el</strong> obispo Williams y fue <strong>el</strong> teólogo <strong>de</strong> monseñor mi<strong>en</strong>tras<br />

éste pasaba por ser <strong>el</strong> amante <strong>de</strong> su esposa. Pert<strong>en</strong>ecía al credo <strong>de</strong> los<br />

puritanos, por lo que <strong>de</strong>bía aborrecer con toda su alma a los obispos y no<br />

querer a los reyes. Fue expulsado <strong>de</strong> los familiares <strong>de</strong> Williams por su<br />

calidad <strong>de</strong> puritano, y <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo radicó su fortuna. El Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Inglaterra<br />

se <strong>de</strong>claró contra la monarquía y <strong>el</strong> episcopado. Algunos amigos que t<strong>en</strong>ía<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to le proporcionaron un b<strong>en</strong>eficio <strong>en</strong> una al<strong>de</strong>a. Des<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>tonces pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que com<strong>en</strong>zó a vivir. Había cumplido ya cuar<strong>en</strong>ta<br />

años y nadie se había ocupado <strong>de</strong> él. Y aunque conocía bi<strong>en</strong> la Sagrada<br />

Escritura y disputaba sobre los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los sacerdotes, pronunciaba<br />

pésimos sermones y escribía algunos lib<strong>el</strong>os. Era lo que se dice un ignorante.<br />

Leí una <strong>de</strong> <strong>las</strong> homilías compuesta por él y me pareció insulsa. Se parecía a<br />

463<br />

los sermones <strong>de</strong> los cuáqueros. Probablem<strong>en</strong>te, no daba <strong>en</strong>tonces ninguna<br />

prueba <strong>de</strong> la persuasiva <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia con que más tar<strong>de</strong> consiguió arrastrar los<br />

parlam<strong>en</strong>tos. Ello se <strong>de</strong>bió, sin duda, a que era más apto para manejar los<br />

asuntos d<strong>el</strong> Estado que los <strong>de</strong> la Iglesia. Su <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia radicaba <strong>en</strong> su tono y<br />

sus a<strong>de</strong>manes. Un movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la mano que pasó varias batal<strong>las</strong> y<br />

mató a muchos dinásticos, era más persuasivo que un bi<strong>en</strong> pergeñado<br />

período <strong>de</strong> Cicerón. Hemos <strong>de</strong> confesar que se dio a conocer por su val<strong>en</strong>tía<br />

incomparable, que paso a paso le hizo alcanzar la cumbre <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>za.<br />

Empezó alistándose como voluntario ansioso <strong>de</strong> fortuna, <strong>en</strong> la localidad <strong>de</strong><br />

Hull, sitiada por <strong>el</strong> rey. Allí llevó a cabo tantas y tan v<strong>en</strong>turosas hazañas que<br />

<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to le concedió una gratificación <strong>de</strong> seis mil francos. Este regalo a<br />

un av<strong>en</strong>turero hacía concebir la esperanza <strong>de</strong> que triunfaría <strong>el</strong> partido<br />

reb<strong>el</strong><strong>de</strong>. El rey no se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> situación <strong>de</strong> dar a sus oficiales g<strong>en</strong>erales<br />

lo que <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to otorgaba a sus oficiales voluntarios. Con dinero y<br />

<strong>en</strong>tusiasmo, a la larga se consigue todo. Cromw<strong>el</strong>l recibió <strong>el</strong> nombrami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> coron<strong>el</strong>, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> tal<strong>en</strong>to que t<strong>en</strong>ía para la guerra lo <strong>de</strong>sarrolló<br />

hasta tal punto que, cuando <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to nombró g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> sus ejércitos al<br />

con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Manchester, nombró a Cromw<strong>el</strong>l subt<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>eral sin hacerle<br />

pasar por <strong>las</strong> graduaciones inmediatas. Ningún hombre mereció más <strong>el</strong><br />

mando, ni reunió tanta actividad pon<strong>de</strong>ración, audacia y recursos que<br />

Cromw<strong>el</strong>l. Resultó herido <strong>en</strong> la batalla <strong>de</strong> York, y mi<strong>en</strong>tras le curaban la<br />

herida le comunican que <strong>el</strong> g<strong>en</strong>eral Manchester se retira y se pier<strong>de</strong> la<br />

batalla. Acu<strong>de</strong> corri<strong>en</strong>do al <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> g<strong>en</strong>eral, que huía con algunos<br />

oficiales, le agarra por <strong>el</strong> brazo y le dice <strong>en</strong> tono <strong>de</strong> confianza y <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za:<br />

«Os habéis equivocado, milord; no es por aquí don<strong>de</strong> están los <strong>en</strong>emigos».<br />

Consigue hacerle volver al campo <strong>de</strong> batalla, reúne durante la noche doce<br />

mil hombres, les ar<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> Dios, cita a Moisés, a Ge<strong>de</strong>ón y a<br />

Josué, reempr<strong>en</strong><strong>de</strong> la batalla al rayar <strong>el</strong> alba contra <strong>el</strong> victorioso ejército real,<br />

y lo <strong>de</strong>rrota por completo. Un hombre así <strong>de</strong>bía morir o ser dueño absoluto.<br />

Casi todos los oficiales <strong>de</strong> su ejército eran unos fanáticos <strong>en</strong>tusiastas que<br />

llevaban <strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> arzón <strong>de</strong> su silla. Tanto <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejército<br />

como <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to, sólo se hablaba <strong>de</strong> aniquilar a Babilonia, <strong>de</strong><br />

establecer <strong>el</strong> culto <strong>en</strong> Jerusalén y <strong>de</strong>rribar al coloso. En medio <strong>de</strong> tantos<br />

locos, Cromw<strong>el</strong>l <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> serlo y calculó que valía más gobernarlos que<br />

permitir le gobernaran. La costumbre <strong>de</strong> predicar le inspiró lo <strong>de</strong>más.<br />

Imaginaos un faquir que se pone un cinturón <strong>de</strong> hierro para hacer p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia<br />

y se lo quita <strong>en</strong> seguida para azotar a los <strong>de</strong>más faquires, ese es Cromw<strong>el</strong>l.<br />

Llegó a ser tan intrigante como <strong>de</strong>nodado. Se asoció a los coron<strong>el</strong>es d<strong>el</strong><br />

ejército y <strong>de</strong> este modo logró formar una república que obligó a dimitir al<br />

g<strong>en</strong>eralísimo. Nombraron a otro y éste ejercía <strong>el</strong> mando sólo <strong>de</strong> nombre,<br />

porque <strong>en</strong> realidad lo dirigía Cromw<strong>el</strong>l, y con <strong>el</strong> ejército dominó <strong>el</strong><br />

464


Parlam<strong>en</strong>to, que se vio obligado a nombrarle g<strong>en</strong>eralísimo. Todo esto era ya<br />

<strong>de</strong>masiado, mas para él lo importante era ganar <strong>las</strong> batal<strong>las</strong> que t<strong>en</strong>ía que<br />

librar <strong>en</strong> Inglaterra, Escocia e Irlanda, y <strong>las</strong> ganó, no pres<strong>en</strong>ciando cómo<br />

luchaba <strong>el</strong> ejército, sino cargando siempre al <strong>en</strong>emigo, rehaci<strong>en</strong>do sus<br />

tropas, acudi<strong>en</strong>do a todas partes, recibi<strong>en</strong>do muchas heridas y matando con<br />

su propia mano a oficiales realistas, como si fuera un grana<strong>de</strong>ro furioso y<br />

sanguinario.<br />

Mi<strong>en</strong>tras combatía <strong>en</strong> esta sangri<strong>en</strong>ta guerra, Cromw<strong>el</strong>l estaba <strong>en</strong>amorado y<br />

con la Biblia bajo <strong>el</strong> brazo iba a acostarse con la esposa <strong>de</strong> su mayor g<strong>en</strong>eral<br />

Lambert. Ésta se hallaba <strong>en</strong>amorada d<strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Holland, que servía <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

ejército d<strong>el</strong> rey. En una <strong>de</strong> <strong>las</strong> batal<strong>las</strong>, Cromw<strong>el</strong>l hizo prisionero a su rival y<br />

se v<strong>en</strong>gó mandando que le <strong>de</strong>capitaran. T<strong>en</strong>ía por máxima exterminar a<br />

todos los <strong>en</strong>emigos importantes, fuese <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> batalla o por medio<br />

d<strong>el</strong> verdugo. De día <strong>en</strong> día, fue aum<strong>en</strong>tando su po<strong>de</strong>r y abusando <strong>de</strong> él. La<br />

profundidad <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>signios no aplacaba su impetuosa ferocidad. P<strong>en</strong>etró<br />

<strong>en</strong> la cámara d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to, sacó <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj, lo arrojó al su<strong>el</strong>o y lo rompió <strong>en</strong><br />

mil pedazos, exclamando: «Os haré lo mismo que a mi r<strong>el</strong>oj». Algún tiempo<br />

<strong>de</strong>spués volvió a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to, expulsó a sus miembros uno tras<br />

otro y los hizo <strong>de</strong>sfilar ante él obligando a cada uno que le hiciera una<br />

profunda rever<strong>en</strong>cia. A uno que pasó cubierto le quitó <strong>el</strong> sombrero, lo arrojó<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o y le dijo: «Apr<strong>en</strong><strong>de</strong>d a respetarme».<br />

Después que cortó la cabeza a su legítimo rey, indignando con <strong>el</strong>lo a todas<br />

<strong>las</strong> naciones <strong>de</strong> Europa, <strong>en</strong>vió su retrato a Cristina, reina <strong>de</strong> Suecia. El<br />

retrato iba acompañado <strong>de</strong> seis versos latinos que compuso para aqu<strong>el</strong>la<br />

ocasión <strong>el</strong> poeta Marv<strong>el</strong>l, <strong>en</strong> los que hacía hablar a Cromw<strong>el</strong>l. Esta reina fue<br />

la primera testa coronada que le reconoció una vez proclamado protector <strong>de</strong><br />

los tres reinos.<br />

Casi todos los soberanos <strong>de</strong> Europa <strong>en</strong>viaron embajadores a su hermano<br />

Cromw<strong>el</strong>l, <strong>el</strong> antiguo doméstico <strong>de</strong> un obispo que acababa <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregar al<br />

verdugo a su soberano, pari<strong>en</strong>te <strong>de</strong> dichos monarcas. Casi le suplicaban para<br />

que se aliara con <strong>el</strong>los. El car<strong>de</strong>nal Mazarino, por complacerle, expulsó <strong>de</strong><br />

Francia a los dos hijos <strong>de</strong> Carlos 1, nietos <strong>de</strong> Enrique IV y primos hermanos<br />

<strong>de</strong> Luis XIV. Por él pudo Francia apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> Dunkerque y por eso le<br />

remitió <strong>las</strong> llaves <strong>de</strong> la ciudad. Cuando murió Cromw<strong>el</strong>l, toda la corte <strong>de</strong><br />

Luis XIV vistió <strong>de</strong> luto.<br />

No hubo un rey tan absoluto como él. Afirmaba que prefería gobernar<br />

adoptando <strong>el</strong> título <strong>de</strong> protector que con <strong>el</strong> <strong>de</strong> rey, porque los ingleses ya<br />

conocían hasta dón<strong>de</strong> alcanzan <strong>las</strong> prerrogativas <strong>de</strong> los reyes <strong>en</strong> Inglaterra,<br />

pero ignoraban hasta dón<strong>de</strong> pue<strong>de</strong>n llegar <strong>las</strong> <strong>de</strong> un protector. Demostraba<br />

465<br />

su conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los hombres haci<strong>en</strong>do que la opinión gobernara, pero<br />

procurando antes que la opinión <strong>de</strong>p<strong>en</strong>diera <strong>de</strong> un hombre. Concibió<br />

profundo <strong>de</strong>sprecio por la r<strong>el</strong>igión, que le sirvió <strong>de</strong> escab<strong>el</strong> <strong>de</strong> su fortuna.<br />

Hay constancia <strong>de</strong> cierta anécdota que prueba <strong>el</strong> poco caso que Cromw<strong>el</strong>l<br />

hacía <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión, instrum<strong>en</strong>to que tan extraordinarios efectos produjo <strong>en</strong><br />

sus manos. Bebi<strong>en</strong>do un día con Ireton, Flectwood y San Juan, bisabu<strong>el</strong>o d<strong>el</strong><br />

célebre milord Bolingbroke, al ir a <strong>de</strong>scorchar una bot<strong>el</strong>la <strong>el</strong> sacacorchos<br />

cayó bajo la mesa. Mi<strong>en</strong>tras todos lo buscaban, una comisión <strong>de</strong> <strong>las</strong> iglesias<br />

presbiterianas estaba esperando <strong>en</strong> la antecámara y un ujier se pres<strong>en</strong>tó a<br />

anunciarla. «Diles que estoy consagrado al retiro —exclamó Cromw<strong>el</strong>l— y<br />

que busco al Señor». De esta frase se servían los fanáticos para expresar que<br />

estaban orando. Cuando <strong>de</strong>spidió a los ministros presbiterianos, dirigiéndose<br />

a los que con él bebían, dijo: «Esos tunantes creerán que estamos <strong>en</strong> oración<br />

y estamos buscando un sacacorchos».<br />

No hay ejemplo <strong>en</strong> Europa <strong>de</strong> otro hombre <strong>de</strong> cuna tan humil<strong>de</strong> que se haya<br />

<strong>el</strong>evado a semejante altura. Sin embargo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lograr tan<br />

extraordinaria fortuna, ¿fue f<strong>el</strong>iz? Vivió pobre e inquieto hasta los cuar<strong>en</strong>ta<br />

y tres años, luego se salpicó <strong>de</strong> sangre, pasó la vida <strong>en</strong> la inquietud y falleció<br />

prematuram<strong>en</strong>te a la edad <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta y siete años. Comparad su vida con<br />

la <strong>de</strong> Newton, que vivió och<strong>en</strong>ta y cuatro años, siempre tranquilo y honrado,<br />

si<strong>en</strong>do <strong>el</strong> ídolo <strong>de</strong> todos los mortales que pi<strong>en</strong>san, vi<strong>en</strong>do aum<strong>en</strong>tar cada día<br />

su fama y su fortuna, sin conocer la inquietud ni los remordimi<strong>en</strong>tos, y<br />

juzgad cuál <strong>de</strong> los dos fue más dichoso y quién empleó mejor su vida.<br />

Los puritanos y los in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Inglaterra admiraron a Cromw<strong>el</strong>l y<br />

para <strong>el</strong>los todavía es un héroe. Voy a establecer una comparación con su hijo<br />

Ricardo.<br />

Oliverio fue un fanático a qui<strong>en</strong> hoy abuchearían <strong>en</strong> la Cámara <strong>de</strong> los<br />

Comunes si pronunciara uno <strong>de</strong> los inint<strong>el</strong>igibles absurdos que prodigaba,<br />

tan seguro <strong>de</strong> sí mismo, ante otros fanáticos que le escuchaban <strong>en</strong> nombre<br />

d<strong>el</strong> Señor con la boca abierta y la mirada fija. Si hoy afirmara que era preciso<br />

buscar al Señor y combatir los combates d<strong>el</strong> Señor, si soltara esa jerigonza<br />

judía <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Inglaterra para <strong>de</strong>sacreditar al espíritu humano, es<br />

más fácil que le <strong>en</strong>cerraran <strong>en</strong> un manicomio que no que le nombraran<br />

g<strong>en</strong>eralísimo.<br />

Es indudable que fue esforzado. Los lobos también lo son y hasta hay monos<br />

tan furiosos como los tigres. Dejó su fanatismo para convertirse <strong>en</strong> hábil<br />

político, o lo que es igual, era lobo y se transformó <strong>en</strong> zorro. Asc<strong>en</strong>dió con<br />

sus astucias <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> primeras gradas <strong>en</strong> don<strong>de</strong> <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo rabioso <strong>de</strong><br />

aqu<strong>el</strong>la época le colocó hasta la última grada <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>za. Consiguió<br />

466


dominar, pero vivió <strong>en</strong>tregado a la inquietud y al remordimi<strong>en</strong>to; no conoció<br />

días ser<strong>en</strong>os ni noches tranqui<strong>las</strong>. Desconoció los consu<strong>el</strong>os sociales y los <strong>de</strong><br />

la amistad y murió antes <strong>de</strong> hora. Fue, sin duda, más digno <strong>de</strong> morir <strong>en</strong> la<br />

horca que <strong>el</strong> rey al que llevó al cadalso.<br />

Ricardo Cromw<strong>el</strong>l fue su polo opuesto: <strong>de</strong> carácter apacible, pru<strong>de</strong>nte y<br />

d<strong>el</strong>icado, se negó a conservar la corona <strong>de</strong> su padre por no mancharse con la<br />

sangre <strong>de</strong> tres o cuatro <strong>en</strong>emigos que pudo sacrificar a su ambición. Prefirió<br />

consagrarse a la vida privada a ser un asesino sin <strong>en</strong>trañas y sin pesadumbre<br />

r<strong>en</strong>unció al protectorado para vivir como ciudadano particular. Libre y<br />

tranquilo, se <strong>de</strong>dicó a la vida d<strong>el</strong> campo, gozando <strong>de</strong> exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te salud,<br />

consigui<strong>en</strong>do vivir nov<strong>en</strong>ta años y ser estimado por sus vecinos, que le<br />

consi<strong>de</strong>raban como un juez y padre. Si os dieran a <strong>el</strong>egir <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino d<strong>el</strong><br />

padre y <strong>el</strong> d<strong>el</strong> hijo, ¿cuál escogeríais?<br />

CRONOLOGÍA. Hace mucho tiempo que se discute acerca <strong>de</strong> la<br />

cronología antigua. Pero, ¿existe acaso? Para que así fuere, cada población<br />

consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong>bía haber poseído y conservado registros auténticos. Pero <strong>en</strong><br />

la Antigüedad, ¿había alguna población que supiera escribir? Y <strong>de</strong> los<br />

poquísimos hombres que supieran, ¿se tomarían algunos <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong><br />

consignar <strong>las</strong> fechas con exactitud?<br />

Cierto que conservamos <strong>de</strong> tiempos r<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>te reci<strong>en</strong>tes <strong>las</strong><br />

observaciones c<strong>el</strong>estes <strong>de</strong> los chinos y los cal<strong>de</strong>os, pero estas observaciones<br />

sólo se remontan unos dos mil años más allá <strong>de</strong> nuestra era. Ahora bi<strong>en</strong>,<br />

cuando los primeros anales se limitan a <strong>de</strong>cirnos que hubo un eclipse, según<br />

<strong>de</strong>terminado principio, nos <strong>de</strong>muestran que <strong>el</strong> principio existía, pero no<br />

quién lo estableció.<br />

Es más, los chinos cu<strong>en</strong>tan <strong>en</strong>tero <strong>el</strong> año <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> un emperador<br />

aunque fallezca <strong>el</strong> primer día d<strong>el</strong> año, y su sucesor fecha <strong>el</strong> año sigui<strong>en</strong>te con<br />

<strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> su pre<strong>de</strong>cesor. Es <strong>en</strong>comiable respetar <strong>de</strong> ese modo a los<br />

antepasados, pero no se pue<strong>de</strong> computar <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> manera más falsa si la<br />

comparamos con la <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones mo<strong>de</strong>rnas. Añádase a esto que los chinos<br />

empiezan a contar su ciclo sexag<strong>en</strong>ario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> emperador Hiao, dos mil<br />

tresci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta y siete años antes <strong>de</strong> la era vulgar. El tiempo anterior<br />

que precedió a esa época está <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>to <strong>en</strong> la más profunda oscuridad.<br />

Los hombres siempre se han cont<strong>en</strong>tado con <strong>el</strong> «poco más o m<strong>en</strong>os» <strong>en</strong><br />

todas <strong>las</strong> cosas. Por ejemplo, antes <strong>de</strong> inv<strong>en</strong>tar los r<strong>el</strong>ojes sabían poco más o<br />

m<strong>en</strong>os la hora que era <strong>de</strong> día y <strong>de</strong> noche. Conocemos poco más o m<strong>en</strong>os a<br />

nuestros circunvecinos, etc. No es <strong>de</strong> extrañar, pues, que <strong>en</strong> ningún pueblo<br />

exista verda<strong>de</strong>ra cronología antigua; sólo la que se conserva <strong>de</strong> los chinos<br />

467<br />

todavía es extraordinaria, si la comparamos con la <strong>de</strong> otros países. Nada<br />

sabemos <strong>de</strong> los hindúes, <strong>de</strong> los persas y casi nada <strong>de</strong> los primeros egipcios, y<br />

los sistemas que hemos i<strong>de</strong>ado respecto a la historia <strong>de</strong> esos pueblos son tan<br />

contradictorios como nuestros sistemas metafísicos.<br />

Las olimpiadas <strong>de</strong> los griegos empiezan seteci<strong>en</strong>tos veintiocho años antes<br />

que introdujéramos nuestra manera <strong>de</strong> contar, y <strong>en</strong> esos tiempos <strong>de</strong><br />

insondable oscuridad sólo vemos brillar <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando alguna luz, como<br />

la era <strong>de</strong> Navonassar, como la guerra <strong>de</strong> Lace<strong>de</strong>monia y <strong>de</strong> Mes<strong>en</strong>ia, y<br />

todavía se discute acerca <strong>de</strong> la época <strong>en</strong> que sucedieron. Tito Livio no se<br />

atreve a asegurar <strong>el</strong> ano <strong>en</strong> que com<strong>en</strong>zó Rómulo su supuesto reinado,<br />

porque los romanos, que conocían la incertidumbre <strong>de</strong> esa época, se<br />

hubieran burlado <strong>de</strong> él al pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r fijarla. Está <strong>de</strong>mostrado que los<br />

dosci<strong>en</strong>tos cuar<strong>en</strong>ta años que atribuyeron al reinado <strong>de</strong> los siete primeros<br />

reyes <strong>de</strong> Roma era un cálculo falso. Los cuatro primeros siglos <strong>de</strong> Roma<br />

carec<strong>en</strong> <strong>en</strong> absoluto <strong>de</strong> cronología, y si los cuatro siglos d<strong>el</strong> imperio más<br />

memorable d<strong>el</strong> mundo forman un amasijo indigesto <strong>de</strong> acontecimi<strong>en</strong>tos<br />

mezclados con ley<strong>en</strong>das, sin casi ninguna fecha, ¿qué <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> pequeñas<br />

naciones <strong>en</strong>cerradas <strong>en</strong> un rincón d<strong>el</strong> mundo que no han podido figurar <strong>en</strong><br />

él, pese a sus esfuerzos, ni sustituir con charlatanismos y prodigios la<br />

car<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r y <strong>de</strong> artes?<br />

Vanidad <strong>de</strong> los sistemas, sobre todo <strong>en</strong> cronología. Condillac prestó un<br />

gran servicio a los hombres rev<strong>el</strong>ando la falsedad <strong>de</strong> todos los sistemas. Si<br />

po<strong>de</strong>mos abrigar la esperanza <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar un día <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro camino que<br />

lleva a la verdad, será <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber reconocido bi<strong>en</strong> todos los caminos<br />

que conduc<strong>en</strong> al error. Al m<strong>en</strong>os, t<strong>en</strong>dremos <strong>el</strong> consu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> estar tranquilos y<br />

no buscar, <strong>de</strong>spués que tantos sabios lo han hecho <strong>en</strong> vano.<br />

La cronología no es más que una colección <strong>de</strong> vejigas ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>to.<br />

Todos los que creyeron caminar por <strong>el</strong>la sobre terr<strong>en</strong>o llano, tropezaron y<br />

cayeron. Hemos llegado a poseer och<strong>en</strong>ta sistemas, <strong>de</strong> los que no hay uno<br />

verda<strong>de</strong>ro.<br />

Los babilonios aseguraban que «contamos trece mil cuatroci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta<br />

años <strong>de</strong> observaciones c<strong>el</strong>estes». Más tar<strong>de</strong> llega un parisi<strong>en</strong>se y les dice:<br />

«Vuestra cu<strong>en</strong>ta es exacta, vuestros años se componían <strong>de</strong> un día solar y<br />

equival<strong>en</strong> a mil dosci<strong>en</strong>tos nov<strong>en</strong>ta y siete <strong>de</strong> los nuestros, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> At<strong>las</strong>, rey<br />

<strong>de</strong> Africa, que era un gran astrónomo, hasta la llegada <strong>de</strong> Alejandro a<br />

Babilonia». Ahora bi<strong>en</strong>, pese a lo dicho por <strong>el</strong> aludido parisi<strong>en</strong>se ningún<br />

pueblo tomó nunca un día por un año, por lo que <strong>de</strong>bió <strong>de</strong>cir a los cal<strong>de</strong>os:<br />

«Sois unos exagerados y vuestros antepasados unos ignorantes. Las naciones<br />

están sujetas a múltiples revoluciones para conservar cálculos astronómicos<br />

468


<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuatro mil seteci<strong>en</strong>tos treinta y seis siglos y <strong>en</strong> cuanto al rey <strong>de</strong> los<br />

moros, At<strong>las</strong>, nadie sabe <strong>en</strong> que época vivió. Tan equivocado estaba<br />

Pitágoras pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do haber sido gallo <strong>en</strong> tiempos anteriores, como<br />

vosotros jactándoos <strong>de</strong> haber hecho tantas observaciones». Pero lo más<br />

ridículo <strong>de</strong> esas cronologías fantásticas es computar todas <strong>las</strong> épocas <strong>de</strong> la<br />

vida <strong>de</strong> un hombre sin saber si ese hombre existió.<br />

CUARESMA. Sólo vamos a ocuparnos <strong>de</strong> la Cuaresma <strong>en</strong> r<strong>el</strong>ación a su<br />

parte civil. De <strong>en</strong>trada diremos que es útil y conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que haya una época<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> año <strong>en</strong> que se mat<strong>en</strong> m<strong>en</strong>os bueyes, m<strong>en</strong>os terneras, m<strong>en</strong>os cor<strong>de</strong>ros y<br />

m<strong>en</strong>os aves. Todavía no hay pollos jóv<strong>en</strong>es ni pichones <strong>en</strong> febrero y <strong>en</strong><br />

marzo, época <strong>de</strong> la Cuaresma. Es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te, pues, que se susp<strong>en</strong>da<br />

algunas semanas la carnicería <strong>en</strong> los países don<strong>de</strong> los pastos no son tan<br />

abundantes como <strong>en</strong> Inglaterra y Holanda.<br />

Las autorida<strong>de</strong>s han dispuesto cuerdam<strong>en</strong>te que durante ese tiempo la carne<br />

se v<strong>en</strong>da más cara <strong>en</strong> París, y que <strong>el</strong> exceso <strong>de</strong> <strong>el</strong>la se <strong>en</strong>tregue a los<br />

hospitales. Este es un tributo casi ins<strong>en</strong>sible que durante un corto tiempo<br />

pagan <strong>el</strong> lujo y la glotonería a la indig<strong>en</strong>cia, porque los ricachos son los que<br />

no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> bastante fuerza <strong>de</strong> voluntad para observar la Cuaresma, pues los<br />

pobres ayunan todo <strong>el</strong> año.<br />

El reducido número <strong>de</strong> ricos, hac<strong>en</strong>dados, pr<strong>el</strong>ados, magistrados gran<strong>de</strong>s<br />

señores y <strong>en</strong>copetadas damas que se dignan yantar <strong>de</strong> vigilia, ayunan durante<br />

seis semanas saboreando l<strong>en</strong>guados, salmones y otras c<strong>las</strong>es <strong>de</strong> exquisitos<br />

peces.<br />

Uno <strong>de</strong> nuestros más famosos hac<strong>en</strong>dados t<strong>en</strong>ía contratado por ci<strong>en</strong> escudos<br />

diarios un correo para que le trajera pescado fresco a París. Este gasto daba<br />

vida a mucha g<strong>en</strong>te, pero qui<strong>en</strong> lo abonaba t<strong>en</strong>ía la satisfacción <strong>de</strong> comer<br />

pescados más sabrosos que la carne. Lúculo no hubiera c<strong>el</strong>ebrado la<br />

Cuaresma con mayor rego<strong>de</strong>o.<br />

No suce<strong>de</strong> lo mismo a los pobres. Los que com<strong>en</strong> cor<strong>de</strong>ro por poco dinero<br />

comet<strong>en</strong> un grave pecado, pero buscarán inútilm<strong>en</strong>te esa carne durante la<br />

Cuaresma. ¿Qué comerán, pues? Castañas, pan <strong>de</strong> c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o, queso <strong>el</strong>aborado<br />

con leche <strong>de</strong> sus vacas, cabras y ovejas, y los huevos que pon<strong>en</strong> sus gallinas.<br />

En algunas iglesias, sin embargo, se les prohíbe que durante la Cuaresma<br />

coman huevos y todo lo que cont<strong>en</strong>ga leche. ¿Qué pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>tonces comer?<br />

Nada. Consi<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> ayunar, pero no <strong>en</strong> morirse <strong>de</strong> hambre, porque les es<br />

absolutam<strong>en</strong>te necesario vivir aunque no sea más que para trabajar <strong>las</strong> tierras<br />

<strong>de</strong> los frailes.<br />

469<br />

Ocioso es preguntar si es justo que corresponda a la autoridad eclesiástica<br />

prohibir a los labradores que coman queso, que <strong>el</strong>los mismos <strong>el</strong>aboran, y<br />

huevos que les pon<strong>en</strong> <strong>las</strong> gallinas, pues ti<strong>en</strong>e que ser la autoridad civil qui<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>be v<strong>el</strong>ar por la salud <strong>de</strong> sus habitantes y lo que concierne a la salud<br />

pública. En esto no <strong>de</strong>be inmiscuirse la autoridad r<strong>el</strong>igiosa. No <strong>en</strong>contramos<br />

<strong>en</strong> ninguna parte que Jesús prohibiera a los apóstoles comer tortilla; al<br />

contrario, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> San Lucas, capítulo X, les dice: «Comed todo<br />

lo que os <strong>de</strong>n».<br />

La santa Iglesia or<strong>de</strong>na que se observe la Cuaresma, pero su mandato sólo se<br />

exti<strong>en</strong><strong>de</strong> al corazón y sólo pue<strong>de</strong> imponer castigos espirituales. No pue<strong>de</strong><br />

con<strong>de</strong>nar hoy a la hoguera, como hacía antaño, al pobre hombre que, no<br />

t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do más que tocino rancio, lo coma con un pedazo <strong>de</strong> pan negro al día<br />

sigui<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> martes <strong>de</strong> Carnestol<strong>en</strong>das.<br />

A veces, <strong>en</strong> ciertas provincias, los curas, con excesivo c<strong>el</strong>o y olvidando los<br />

<strong>de</strong>rechos que correspon<strong>de</strong>n a la autoridad civil, irrump<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> posadas,<br />

casas <strong>de</strong> comidas y figones, para ver si los cocineros ti<strong>en</strong><strong>en</strong> unas onzas <strong>de</strong><br />

carne <strong>en</strong> sus pucheros, y pollos asados y huevos <strong>en</strong> la <strong>de</strong>sp<strong>en</strong>sa. Si<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran algo <strong>de</strong> esto, intimidan a los s<strong>en</strong>cillos habitantes sirviéndose<br />

incluso <strong>de</strong> la viol<strong>en</strong>cia, porque esos inf<strong>el</strong>ices ignoran que <strong>el</strong> clero usa <strong>de</strong> un<br />

<strong>de</strong>recho que no ti<strong>en</strong>e y los sujetan a una inquisición odiosa y digna <strong>de</strong><br />

castigo.<br />

Sólo los magistrados pue<strong>de</strong>n legislar sobre los artículos alim<strong>en</strong>ticios más o<br />

m<strong>en</strong>os abundantes que pue<strong>de</strong>n nutrir a los habitantes <strong>de</strong> <strong>las</strong> provincias. El<br />

clero <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er obligaciones más sublimes.<br />

¿Acaso los primeros que <strong>de</strong>cidieron ayunar observaron ese régim<strong>en</strong> por<br />

prescripción d<strong>el</strong> médico <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sufrir indigestiones? La falta <strong>de</strong> apetito<br />

que s<strong>en</strong>timos cuando nos vemos sumidos <strong>en</strong> la tristeza, ¿fue tal vez <strong>el</strong><br />

primitivo orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los ayunos prescritos por <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones tristes?<br />

¿Copiaron los judíos la costumbre <strong>de</strong> ayunar <strong>de</strong> los egipcios, <strong>de</strong> los que<br />

imitaron múltiples ritos y ceremonias?<br />

¿Por qué Jesús estuvo ayunando durante cuar<strong>en</strong>ta días <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto, a<br />

don<strong>de</strong> le transportó <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio? San Mateo afirma que cuando salió d<strong>el</strong><br />

ayuno t<strong>en</strong>ía hambre. ¿No lo t<strong>en</strong>dría también durante <strong>el</strong> ayuno? ¿Por qué la<br />

Iglesia romana consi<strong>de</strong>ra un crim<strong>en</strong>, <strong>en</strong> los días <strong>de</strong> abstin<strong>en</strong>cia, comer<br />

animales terrestres, y como obra meritoria saborear l<strong>en</strong>guados y salmones?<br />

El papista rico que t<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> su mesa pescados que le cuest<strong>en</strong> quini<strong>en</strong>tos<br />

francos se salvará, y <strong>el</strong> pobre que se muera <strong>de</strong> hambre y coma un pedazo <strong>de</strong><br />

470


tocino salado se con<strong>de</strong>nará.<br />

¿Por qué necesitamos pedir permiso al obispo para comer huevos? El rey<br />

que mandara a sus súbditos que no comieran huevos, ¿no sería consi<strong>de</strong>rado<br />

como <strong>el</strong> más ridículo <strong>de</strong> los tiranos? ¿t<strong>en</strong>drán los obispos inquina a <strong>las</strong><br />

tortil<strong>las</strong>?<br />

¿Pue<strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse que <strong>en</strong> algunas naciones católicas hayan existido<br />

tribunales sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te imbéciles, cobar<strong>de</strong>s y bárbaros, para con<strong>de</strong>nar a<br />

muerte a inf<strong>el</strong>ices ciudadanos por <strong>el</strong> único crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> haber comido carne <strong>de</strong><br />

caballo durante la Cuaresma? El hecho, sin embargo, es cierto, aunque no<br />

t<strong>en</strong>go <strong>en</strong> <strong>las</strong> manos un <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> esa c<strong>las</strong>e. Lo extraño <strong>de</strong> esos casos es que<br />

los jueces que osaron dictar semejantes s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias se creían más ilustrados<br />

que los indios iroqueses.<br />

Sacerdotes idiotas y cru<strong>el</strong>es, ¿a quiénes mandáis que observ<strong>en</strong> la Cuaresma?<br />

¿A los ricos? Ellos se guardan bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> observarla. ¿A los pobres? Para <strong>el</strong>los<br />

todo <strong>el</strong> año es Cuaresma. Los inf<strong>el</strong>ices al<strong>de</strong>anos casi nunca prueban la carne<br />

y no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> dinero para comprar pescado. ¿Cuándo se <strong>de</strong>rogarán leyes tan<br />

absurdas?<br />

CUERPO. D<strong>el</strong> mismo modo que no sabemos qué es <strong>el</strong> espíritu, ignoramos<br />

también qué es un cuerpo. De éste vemos que está dotado <strong>de</strong> algunas<br />

propieda<strong>de</strong>s, pero seguimos sin saber qué es ese cuerpo. Demócrito y<br />

Epicuro dic<strong>en</strong> que sólo hay cuerpos, y los discípulos <strong>de</strong> Z<strong>en</strong>ón <strong>de</strong> Elea<br />

aseguran que los cuerpos no exist<strong>en</strong>.<br />

Berk<strong>el</strong>ey, obispo <strong>de</strong> Cloyne, es <strong>el</strong> último que, por medio <strong>de</strong> múltiples<br />

sofismas, pret<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar que los cuerpos no exist<strong>en</strong>. No ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, <strong>en</strong><br />

opinión suya, color, olor, ni calor, cualida<strong>de</strong>s que están <strong>en</strong> nuestras<br />

s<strong>en</strong>saciones, no <strong>en</strong> los objetos. Berk<strong>el</strong>ey pudo haberse ahorrado <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong><br />

comprobar semejante verdad, porque es sobrado conocida. Pero <strong>de</strong> aquí pasa<br />

a ocuparse <strong>de</strong> <strong>las</strong> es<strong>en</strong>cias d<strong>el</strong> cuerpo, que son la ext<strong>en</strong>sión y la soli<strong>de</strong>z, y<br />

cree probar que no hay ext<strong>en</strong>sión <strong>en</strong> una pieza <strong>de</strong> paño ver<strong>de</strong> porque ese<br />

paño no es realm<strong>en</strong>te ver<strong>de</strong> y tal s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> color sólo está <strong>en</strong> nosotros;<br />

luego, esa s<strong>en</strong>sación d<strong>el</strong> ver<strong>de</strong> d<strong>el</strong> paño sólo está también <strong>en</strong> nosotros.<br />

Después <strong>de</strong> haber rechazado <strong>de</strong> ese modo la ext<strong>en</strong>sión, afirma que la soli<strong>de</strong>z<br />

inher<strong>en</strong>te a la misma se <strong>de</strong>svanece por sí sola, y que así no queda <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo más que nuestras i<strong>de</strong>as. De modo que, según dicho doctor, diez mil<br />

hombres matados por diez mil cañonazos no son, <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo, más que diez<br />

mil apreh<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> nuestra alma <strong>de</strong> nuestro <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to, y que cuando<br />

un hombre le hace un hijo a su mujer esto es una i<strong>de</strong>a que se aloja <strong>en</strong> otra<br />

i<strong>de</strong>a, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> nace una tercera i<strong>de</strong>a.<br />

471<br />

Sólo d<strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Cloyne <strong>de</strong>p<strong>en</strong>día <strong>el</strong> no haber incurrido <strong>en</strong> tan ridícula<br />

teoría. Creyó <strong>de</strong>mostrar la inexist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la ext<strong>en</strong>sión porque mirando con<br />

una l<strong>en</strong>te un cuerpo le pareció que éste era cuatro veces más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> lo<br />

que era a sus ojos, y cuatro veces más pequeño añadi<strong>en</strong>do otro cristal. De<br />

<strong>el</strong>lo concluyó que, no pudi<strong>en</strong>do un cuerpo t<strong>en</strong>er a la vez cuatro pies,<br />

dieciséis y uno sólo <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión, tal ext<strong>en</strong>sión no existía, y por tanto no<br />

existe nada. Lo que <strong>de</strong>bía haber hecho es medir un cuerpo, y <strong>de</strong>cir: <strong>de</strong><br />

cualquier ext<strong>en</strong>sión que me parezca, puedo medirlo con esta medida.<br />

Le era fácil ver la difer<strong>en</strong>cia que hay <strong>en</strong>tre la ext<strong>en</strong>sión y la soli<strong>de</strong>z, y los<br />

sonidos, los colores, los sabores, los olores, etc. Es indudable que éstos son<br />

excitados <strong>en</strong> nosotros por la configuración <strong>de</strong> <strong>las</strong> partes, pero la ext<strong>en</strong>sión no<br />

es una i<strong>de</strong>a. Si esa leña que ar<strong>de</strong> se extingue, y no si<strong>en</strong>to su calor; si esta<br />

cancioncilla <strong>en</strong>mu<strong>de</strong>ce, <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> oírla; si esta rosa se agosta, ya no percibo su<br />

aroma; pero la leña, la canción y la rosa ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ext<strong>en</strong>sión sin mí. La paradoja<br />

<strong>de</strong> Bark<strong>el</strong>ey no merece siquiera que la refutemos.<br />

Bu<strong>en</strong>o es saber lo que le indujo a incurrir <strong>en</strong> semejante error. Hace ya<br />

tiempo tuve con él un cambio <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as. Me dijo que <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> su opinión<br />

procedía <strong>de</strong> la imposibilidad <strong>de</strong> concebir <strong>el</strong> sujeto que recibe la ext<strong>en</strong>sión. Y<br />

<strong>en</strong> efecto, triunfa <strong>en</strong> su libro cuando pregunta a Hi<strong>las</strong> qué es ese sujeto, ese<br />

substratum, esa sustancia. «Es <strong>el</strong> cuerpo que está dotado <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión»,<br />

respon<strong>de</strong> Hi<strong>las</strong>. Entonces, <strong>el</strong> obispo, bajo <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Philonous, se burla<br />

<strong>de</strong> él, y <strong>el</strong> pobre Hi<strong>las</strong>, vi<strong>en</strong>do que ha dicho que la ext<strong>en</strong>sión es <strong>el</strong> sujeto <strong>de</strong><br />

la ext<strong>en</strong>sión, y <strong>el</strong>lo es una maja<strong>de</strong>ría, queda confuso y confiesa que no<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong> nada, que ni <strong>el</strong> cuerpo ni <strong>el</strong> mundo material exist<strong>en</strong>, que lo único<br />

exist<strong>en</strong>te es <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as.<br />

Únicam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>bió <strong>de</strong>cir Hi<strong>las</strong> a Philonous: «Nosotros no sabemos nada<br />

sobre <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> este sujeto, <strong>de</strong> esa sustancia dotada <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong><br />

soli<strong>de</strong>z, divisible, movi<strong>en</strong>te, figurada, etc. Yo no conozco más que al sujeto<br />

p<strong>en</strong>sante, sinti<strong>en</strong>te y con voluntad, pero ese sujeto existe, puesto que posee<br />

propieda<strong>de</strong>s es<strong>en</strong>ciales <strong>de</strong> <strong>las</strong> que no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>spojarse».<br />

Como la mayor parte <strong>de</strong> <strong>las</strong> damas <strong>de</strong> París que se refocilan a pierna su<strong>el</strong>ta<br />

sin saber con quién, d<strong>el</strong> mismo modo nosotros gozamos <strong>de</strong> los cuerpos sin<br />

saber <strong>de</strong> qué se compon<strong>en</strong>. ¿De qué está hecho un cuerpo? De partes, y esas<br />

partes se resu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> <strong>en</strong> otras partes. ¿Qué son esas últimas partes? Siempre<br />

cuerpos, y por más que <strong>las</strong> dividáis sin cesar no avanzaréis un paso <strong>en</strong> su<br />

conocimi<strong>en</strong>to. Un agudo filósofo, observando que un cuadro está hecho <strong>de</strong><br />

ingredi<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los que ninguno es <strong>el</strong> cuadro y una casa <strong>de</strong> materiales, <strong>de</strong> los<br />

que ninguno es la casa, imaginó (<strong>de</strong> modo algo difer<strong>en</strong>te) que los cuerpos<br />

472


están formados por multitud <strong>de</strong> pequeños seres que no son cuerpos y que<br />

<strong>de</strong>nomina mónadas. Ese sistema no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er su lógica y, si estuviera<br />

<strong>de</strong>mostrado, lo creería muy posible, porque todos esos pequeños seres serían<br />

puntos matemáticos, una especie <strong>de</strong> almas que no esperarían más que un<br />

traje para meterse <strong>en</strong> él. Eso sería una metempsicosis continua; una mónada<br />

se metería <strong>en</strong> una ball<strong>en</strong>a, o <strong>en</strong> un árbol, o <strong>en</strong> un jugador <strong>de</strong> cubiletes. Ese<br />

sistema es tan válido como cualquier otro, y me satisface tanto como la<br />

<strong>de</strong>clinación <strong>de</strong> los átomos, <strong>las</strong> formas sustanciales, la gracia versátil y los<br />

vampiros <strong>de</strong> dom Calmet.<br />

CURA DE ALDEA. No sólo <strong>el</strong> cura, sino <strong>el</strong> sacerdote musulmán, <strong>el</strong><br />

talapnino y <strong>el</strong> brahmán <strong>de</strong>b<strong>en</strong> recibir cierto estip<strong>en</strong>dio para vivir<br />

honestam<strong>en</strong>te. En todos los países, <strong>el</strong> sacerdote <strong>de</strong>be vivir d<strong>el</strong> altar porque<br />

sirve a la nación. S<strong>en</strong>tiré que algún cerril fanático se atreva a <strong>de</strong>cir que<br />

pongo al mismo niv<strong>el</strong> al cura y al sacerdote brahmán, y que asocio la verdad<br />

y la impostura, pues sólo trato <strong>de</strong> comparar los servicios que prestan a la<br />

sociedad, <strong>el</strong> trabajo y <strong>el</strong> salario. Únicam<strong>en</strong>te digo que qui<strong>en</strong> ejerce una<br />

función p<strong>en</strong>osa <strong>de</strong>be recibir bu<strong>en</strong>a paga <strong>de</strong> sus conciudadanos, pero no<br />

afirmo <strong>de</strong> ningún modo que <strong>de</strong>be acopiar riquezas, yantar como Lúculo y ser<br />

insol<strong>en</strong>te como Clodio.<br />

Compa<strong>de</strong>zco la suerte d<strong>el</strong> cura <strong>de</strong> al<strong>de</strong>a que obliga a disputar una gavilla <strong>de</strong><br />

trigo a sus inf<strong>el</strong>ices f<strong>el</strong>igreses, a exigirles <strong>el</strong> diezmo <strong>de</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>tejas y<br />

guisantes, a ser odiado y a odiar, a consumir miserablem<strong>en</strong>te la vida <strong>en</strong><br />

continuas porfías que agrían y <strong>en</strong>vilec<strong>en</strong> <strong>el</strong> alma. Pero compa<strong>de</strong>zco mucho<br />

más al cura <strong>de</strong> porción congrua, al que los frailes, calificados <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

diezmadores, se atrev<strong>en</strong> a dar un salario <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta escudos para ir a<br />

<strong>de</strong>sempeñar funciones <strong>de</strong>sagradables, y con frecu<strong>en</strong>cia inútiles, durante todo<br />

<strong>el</strong> año a dos o tres mil<strong>las</strong> <strong>de</strong> su domicilio, <strong>de</strong> día, <strong>de</strong> noche, con sol, lluvia,<br />

nieves y hi<strong>el</strong>o, mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> abad bebe bu<strong>en</strong> vino, come perdices y faisanes,<br />

duerme sobre mullido colchón con su vecina y manda construir un palacio.<br />

Es una <strong>de</strong>sproporción <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong>.<br />

En la época <strong>de</strong> Carlomagno, <strong>el</strong> clero, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> sus tierras, poseía <strong>el</strong> diezmo<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> tierras aj<strong>en</strong>as, que equivalía al valor <strong>de</strong> la cuarta parte <strong>de</strong> éstas<br />

contando los gastos d<strong>el</strong> cultivo. Para asegurarse ese pago imaginaron que era<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>recho divino. ¿Por qué lo imaginaron así? ¿Acaso Dios <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió al<br />

mundo para dar la cuarta parte <strong>de</strong> nuestros bi<strong>en</strong>es al abad <strong>de</strong> Montecasino, al<br />

<strong>de</strong> San Dionisio y al <strong>de</strong> Jul<strong>de</strong>? Que yo sepa, no. Pero sí se dice que<br />

antiguam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> los <strong>de</strong>siertos <strong>de</strong> Etam, Horeb y Ca<strong>de</strong>s Barne, concedió a<br />

los levitas cuar<strong>en</strong>ta y ocho ciuda<strong>de</strong>s y <strong>el</strong> diezmo <strong>de</strong> lo que producía la tierra.<br />

Pues bi<strong>en</strong>, abad insaciable, marchaos a los <strong>de</strong>siertos <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a, habitad <strong>las</strong><br />

cuar<strong>en</strong>ta y ocho ciuda<strong>de</strong>s que no exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> ar<strong>en</strong>al inhabitable, cobrad<br />

473<br />

<strong>el</strong> diezmo a los pedruscos y guijarros que cubr<strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> tierras, y bu<strong>en</strong><br />

provecho os haga.<br />

En un área cristiana que abarca un millón dosci<strong>en</strong>tas mil leguas cuadradas,<br />

<strong>en</strong> todo <strong>el</strong> Norte, la mitad <strong>de</strong> Alemania, Holanda y Suiza, pagan al clero con<br />

<strong>el</strong> dinero d<strong>el</strong> Tesoro público. En esos países no se promuev<strong>en</strong> <strong>en</strong> los<br />

tribunales procesos <strong>en</strong>tre los señores y los curas, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> gran<strong>de</strong> y <strong>el</strong><br />

pequeño diezmador, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> pastor y su rebaño.<br />

El rey <strong>de</strong> Nápoles, <strong>en</strong> <strong>el</strong> año que estoy escribi<strong>en</strong>do, o sea <strong>en</strong> 1772, acaba <strong>de</strong><br />

abolir <strong>el</strong> diezmo <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus provincias, la que pagaba mejor a los curas.<br />

Se me dirá que la casta sacerdotal egipcia no cobraba <strong>el</strong> diezmo. Cierto, pero<br />

aseguran que poseía <strong>en</strong> propiedad la tercera parte <strong>de</strong> todo Egipto, y lo que es<br />

más difícil <strong>de</strong> creer, que tardaron muy poco tiempo <strong>en</strong> poseer <strong>las</strong> otras dos<br />

terceras partes.<br />

Los judíos no se quejaron nunca <strong>de</strong> la exacción d<strong>el</strong> diezmo. Leed <strong>el</strong> Talmud<br />

<strong>de</strong> Babilonia, y si no compr<strong>en</strong>déis <strong>el</strong> idioma cal<strong>de</strong>o, leed la traducción <strong>de</strong><br />

Gilbert Gaulmin. En dicho libro <strong>en</strong>contraréis la av<strong>en</strong>tura protagonizada por<br />

una pobre viuda y <strong>el</strong> gran sacerdote Aarón. H<strong>el</strong>a aquí:<br />

«Una viuda que sólo t<strong>en</strong>ía una oveja hizo que la esquilaran. Aaron se<br />

pres<strong>en</strong>tó para pedirle la lana diciéndole que, según la ley, a él le<br />

correspondía: «Entregarás <strong>las</strong> primicias <strong>de</strong> la lana a Dios». La viuda,<br />

llorando, acu<strong>de</strong> a pedir protección a Coré. Este busca a Aarón y nada<br />

consigue con sus ruegos porque <strong>el</strong> sumo sacerdote le contesta que la lana le<br />

pert<strong>en</strong>ece. Coré, indignado, da algún dinero a la viuda y así queda zanjado <strong>el</strong><br />

asunto. Algún tiempo <strong>de</strong>spués, la oveja pare un cor<strong>de</strong>rillo. Aarón vu<strong>el</strong>ve a<br />

casa <strong>de</strong> la viuda y se apo<strong>de</strong>ra d<strong>el</strong> cor<strong>de</strong>ro. La viuda vu<strong>el</strong>ve a suplicar a Coré<br />

que la <strong>de</strong>fi<strong>en</strong>da y tampoco pue<strong>de</strong> conv<strong>en</strong>cer a Aarón, qui<strong>en</strong> le respon<strong>de</strong>:<br />

«Según la ley, <strong>el</strong> macho primero que nazca d<strong>el</strong> rebaño pert<strong>en</strong>ecerá a Dios».<br />

Coré se <strong>en</strong>furece otra vez, pero <strong>el</strong> gran sacerdote se come <strong>el</strong> cor<strong>de</strong>ro.<br />

Desesperada, la viuda mata la oveja. Aarón vu<strong>el</strong>ve a pres<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> su casa y<br />

se apo<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la espalda y <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> la oveja. Coré vu<strong>el</strong>ve a quejarse y<br />

Aarón le contesta: «Está escrito <strong>en</strong> la ley que <strong>de</strong>be darse a los sacerdotes <strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>tre y la espalda <strong>de</strong> <strong>las</strong> ovejas que se mat<strong>en</strong>». La viuda, no pudi<strong>en</strong>do<br />

cont<strong>en</strong>er su dolor, pronunció un anatema contra la oveja. Aarón dijo<br />

<strong>en</strong>tonces a la viuda: «Está escrito que sobre ti recaiga <strong>el</strong> anatema <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>»,<br />

y se llevó la oveja <strong>en</strong>tera».<br />

En un proceso <strong>en</strong>tablado <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> clero <strong>de</strong> Reims y sus habitantes, <strong>el</strong> abogado<br />

<strong>de</strong> éstos citó <strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado ejemplo sacado d<strong>el</strong> Talmud. El propio Gilbert<br />

474


Gaulmin asegura que fue testigo pres<strong>en</strong>cial d<strong>el</strong> hecho.<br />

CHARLATÁN. Aunque <strong>el</strong> caballero Jaucourt se ha ocupado con bastante<br />

ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> la charlatanería, nos vamos a tomar la libertad <strong>de</strong> añadir aquí<br />

algunas reflexiones. Los sitios más apropiados para establecerse los médicos<br />

son <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, por eso escasean <strong>en</strong> los pueblos. En <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

ciuda<strong>de</strong>s es don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran los <strong>en</strong>fermos ricos; la disipación, los<br />

excesos <strong>de</strong> la mesa y <strong>de</strong> <strong>las</strong> pasiones, produc<strong>en</strong> sus <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s. El médico<br />

Dumoulin, que era un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te facultativo, al morir dijo que <strong>de</strong>jaba <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo dos gran<strong>de</strong>s médicos: la dieta y <strong>el</strong> agua d<strong>el</strong> río.<br />

En 1728, uno <strong>de</strong> los más famosos charlatanes, un tal Villars, refirió a unos<br />

amigos que su tío, que llegó a c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ario y murió <strong>de</strong> un acci<strong>de</strong>nte, le había<br />

rev<strong>el</strong>ado <strong>en</strong> secreto la virtud <strong>de</strong> un agua especial que podía prolongar la vida<br />

hasta ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta años vivi<strong>en</strong>do sobriam<strong>en</strong>te. Cuando veía pasar un<br />

<strong>en</strong>tierro, alzaba los hombros como compa<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do al difunto y <strong>de</strong>cía: «Si <strong>el</strong><br />

finado hubiera bebido <strong>el</strong> agua que conservo, no le llevarían aún al<br />

cem<strong>en</strong>terio». Sus amigos, a los que g<strong>en</strong>erosam<strong>en</strong>te hizo participar <strong>de</strong> su agua<br />

milagrosa y observaban la dieta que les prescribía, gozaban <strong>de</strong> exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te<br />

salud y fueron pregonando por todas partes la virtud <strong>de</strong> dicha agua. Entonces<br />

<strong>de</strong>cidió v<strong>en</strong><strong>de</strong>rla a seis francos la bot<strong>el</strong>la y consiguió un fabuloso <strong>de</strong>spacho.<br />

El agua tan cacareada era d<strong>el</strong> S<strong>en</strong>a, mezclada con un poco <strong>de</strong> nitro. Qui<strong>en</strong>es<br />

la tomaban y se ajustaron al régim<strong>en</strong> recom<strong>en</strong>dado por Villars, sobre todo si<br />

estaban dotados <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> temperam<strong>en</strong>to, adquirieron <strong>en</strong> pocos días una<br />

perfecta salud. A los que se quejaban porque no recobraban la salud, les<br />

replicaba: «Vuestra es la culpa <strong>de</strong> que no estéis curados, sois intemperantes<br />

e incontin<strong>en</strong>tes. Corregíos <strong>de</strong> esos <strong>de</strong>fectos y viviréis ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta años<br />

al m<strong>en</strong>os». Como algunos se corrigieron, esto hizo que aum<strong>en</strong>tara la fortuna<br />

y reputación d<strong>el</strong> charlatán. El abate Pons, impulsado por su <strong>en</strong>tusiasmo,<br />

<strong>de</strong>cía <strong>de</strong> él que era superior al mariscal Villars, porque éste hacía matar<br />

hombres y aquél los hacía vivir. Al fin, se supo que <strong>el</strong> agua <strong>de</strong> Villars era d<strong>el</strong><br />

no, no la quisieron tomar y <strong>el</strong> pueblo se fue <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> otros charlatanes.<br />

No pue<strong>de</strong> negarse que proporcionó algún bi<strong>en</strong>, ni pue<strong>de</strong> reprochárs<strong>el</strong>e por<br />

v<strong>en</strong><strong>de</strong>r cara la simple agua d<strong>el</strong> S<strong>en</strong>a. Movía los hombres a la templanza y <strong>en</strong><br />

esto era superior al boticario Arnoult, que ha colmado Europa <strong>de</strong> remedios<br />

contra la apoplejía sin impulsar a los hombres a que practiqu<strong>en</strong> ninguna<br />

virtud.<br />

Conocí <strong>en</strong> Londres a un médico ap<strong>el</strong>lidado Brown que ejercía la medicina <strong>en</strong><br />

América y poseía una haci<strong>en</strong>da y un número bastante consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong><br />

negros. En una ocasión que le robaron una importante cantidad, reunió a los<br />

475<br />

CH<br />

negros y les dijo: «Amigos míos, durante la noche se me ha aparecido la<br />

gran serpi<strong>en</strong>te y ha rev<strong>el</strong>ado que qui<strong>en</strong> me ha robado <strong>el</strong> dinero ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> este<br />

instante una pluma <strong>de</strong> papagayo <strong>en</strong> la nariz». En <strong>el</strong> acto, <strong>el</strong> culpable se llevó<br />

la mano a <strong>el</strong>la y su señor le dijo: «Tú eres <strong>el</strong> que has robado, la serpi<strong>en</strong>te no<br />

me ha <strong>en</strong>gañado». Y <strong>de</strong> esta manera recuperó <strong>el</strong> dinero. No pue<strong>de</strong> criticarse<br />

semejante charlatanería, mas para usarla con éxito es preciso tratar con<br />

negros.<br />

Escipión <strong>el</strong> Africano, <strong>el</strong> gran Escipión, hacía creer a sus soldados que se<br />

hallaba inspirado por los dioses. Esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> charlatanería estuvo <strong>en</strong> uso<br />

mucho tiempo, antiguam<strong>en</strong>te. ¿Cabe criticar a Escipión porque se servía <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>la? Quizá fue <strong>el</strong> hombre que más honró a la república romana. Pero, ¿por<br />

qué no le inspiraron los dioses que rindiera cu<strong>en</strong>tas al S<strong>en</strong>ado? Numa hizo<br />

peor. Necesitaba civilizar a bandidos y <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado, don<strong>de</strong> había una bu<strong>en</strong>a<br />

porción <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, era muy difícil <strong>de</strong> gobernar. Si hubiera propuesto la<br />

aprobación <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes que redactó a los s<strong>en</strong>adores, los asesinos <strong>de</strong> su<br />

pre<strong>de</strong>cesor se habrían opuesto, quizá, a aprobar<strong>las</strong>. Se dirigió, pues, a la<br />

ninfa Egeria, que le <strong>en</strong>tregó <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Júpiter <strong>las</strong> Pan<strong>de</strong>ctas y obtuvo<br />

obedi<strong>en</strong>cia absoluta, alcanzando, a<strong>de</strong>más, un f<strong>el</strong>iz reinado. Como dichas<br />

leyes son justas, su charlatanería resultó b<strong>en</strong>eficiosa, pero si algún <strong>en</strong>emigo<br />

solapado hubiera <strong>de</strong>scubierto su impostura y hubiese dicho a los <strong>de</strong>más<br />

<strong>en</strong>emigos: «Exterminemos a ese truhán que prostituye <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> los<br />

dioses para <strong>en</strong>gañar a los hombres», habría corrido <strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong> ir a hacer<br />

compañía a Rómulo <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro mundo.<br />

Mahoma estuvo varias veces a punto <strong>de</strong> fracasar, pero al fin causó <strong>el</strong> efecto<br />

que se proponía a los árabes <strong>de</strong> Medina, que le creyeron íntimo amigo d<strong>el</strong><br />

arcáng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong>. Si alguno se atreviera hoy a anunciar <strong>en</strong> <strong>el</strong> Capitolio que es<br />

<strong>el</strong> favorito d<strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong> Rafa<strong>el</strong>, y que por eso <strong>de</strong>bíamos creerle, lo<br />

empalarían <strong>en</strong> la plaza pública. Los charlatanes <strong>de</strong>b<strong>en</strong> acomodarse a su<br />

época.<br />

¿No hubo su tanto <strong>de</strong> charlatanería <strong>en</strong> Sócrates <strong>en</strong> lo que respecta a su<br />

<strong>de</strong>monio familiar y a la <strong>de</strong>claración que atribuye a Apolo, proclamándole <strong>el</strong><br />

más sabio <strong>de</strong> los hombres? Sócrates no supo tomar <strong>el</strong> pulso a la época <strong>en</strong><br />

que vivió, quizá ci<strong>en</strong> años antes hubiera gobernado At<strong>en</strong>as.<br />

Todos los jefes <strong>de</strong> sectas filosóficas usaron <strong>de</strong> la charlatanería, pero los<br />

mayores charlatanes fueron los que aspiraron a dominar al pueblo. Cromw<strong>el</strong>l<br />

fue <strong>el</strong> mayor <strong>de</strong> todos. Apareció precisam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la época más propicia para<br />

realizar sus fines. En <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Isab<strong>el</strong> le hubieran ahorcado y <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Carlos II se hubiera puesto <strong>en</strong> ridículo, pero tuvo la suerte <strong>de</strong> vivir <strong>en</strong> una<br />

época <strong>en</strong> que Inglaterra estaba incómoda con sus reyes, así como su hijo<br />

476


Ricardo <strong>en</strong> tiempos <strong>en</strong> que estaba cansada d<strong>el</strong> protector.<br />

La charlatanería <strong>en</strong> la ci<strong>en</strong>cia y <strong>en</strong> la literatura. Las ci<strong>en</strong>cias no pue<strong>de</strong>n<br />

propagarse sin charlatanería. Cada autor aspira a que se acept<strong>en</strong> sus<br />

opiniones. El teólogo sutil trata <strong>de</strong> eclipsar al doctor angélico; <strong>el</strong> teólogo<br />

profundo <strong>de</strong>sea reinar solo. Cada uno forja su sistema <strong>de</strong> Física, Metafísica o<br />

Teología eclesial, y todos se arrogan <strong>el</strong> mérito <strong>de</strong> la mercancía. Ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

comisionistas que la pregonan, bobos que la cre<strong>en</strong> y mec<strong>en</strong>as que la apoyan.<br />

¿No hay auténtica charlatanería <strong>en</strong> poner palabras <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as, y<br />

pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r que los <strong>de</strong>más crean <strong>en</strong> lo que nosotros no creemos?<br />

Un ci<strong>en</strong>tífico inv<strong>en</strong>ta los torb<strong>el</strong>linos <strong>de</strong> materia sutil, nebulosa, estriada; otro<br />

imagina que hay <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> materia que no son materia, y una armonía<br />

preestablecida que hace que <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj d<strong>el</strong> cuerpo humano su<strong>en</strong>e la hora<br />

cuando <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj d<strong>el</strong> alma la marque con su saeta. Esas quimeras <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

partidarios durante unos años, y cuando pasan <strong>de</strong> moda aparec<strong>en</strong> nuevos<br />

mostr<strong>en</strong>cos <strong>en</strong> <strong>el</strong> teatro ambulante: <strong>de</strong>stierran los gérm<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> mundo,<br />

aseguran que <strong>el</strong> mar produjo <strong>las</strong> montañas y que antiguam<strong>en</strong>te los hombres<br />

eran peces.<br />

¿Con cuánta charlatanería no se ha escrito la historia, ya asombrando al<br />

lector con la narración <strong>de</strong> prodigios, ya divirti<strong>en</strong>do a la malignidad humana<br />

con sátiras, ya adulando a los tiranos y sus familias con <strong>el</strong>ogios infames?<br />

Los <strong>de</strong>sgraciados que escrib<strong>en</strong> para vivir son charlatanes <strong>de</strong> otra c<strong>las</strong>e. El<br />

que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra sin oficio ni b<strong>en</strong>eficio y tuvo la <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> estudiar <strong>en</strong><br />

un colegio, cree que sabe escribir y le baila <strong>el</strong> agua a un editor para que le dé<br />

trabajo. El editor sabe que la mayor parte <strong>de</strong> <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes acomodadas <strong>de</strong>sean<br />

t<strong>en</strong>er reducidas bibliotecas y gustan <strong>de</strong> los comp<strong>en</strong>dios y títulos que t<strong>en</strong>gan<br />

novedad, y <strong>en</strong>carga al escritor un comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> la Historia <strong>de</strong> la Iglesia, o<br />

un Diccionario <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s hombres, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que coloca a un pedante<br />

<strong>de</strong>sconocido al lado <strong>de</strong> Cicerón, y un poetastro <strong>de</strong> Italia al lado <strong>de</strong> Virgilio.<br />

Otro editor <strong>en</strong>carga nov<strong>el</strong>as originales o traducidas. Otro <strong>en</strong>trega gacetas y<br />

almanaques <strong>de</strong> diez años a un hombre <strong>de</strong> g<strong>en</strong>io y le dice: «Extractadme todo<br />

eso y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> tres meses me lo traeréis escrito con <strong>el</strong> título <strong>de</strong> Historia fi<strong>el</strong><br />

d<strong>el</strong> tiempo, por <strong>el</strong> caballero X, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong> navío, empleado <strong>en</strong> Asuntos<br />

Exteriores». Cerca <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta mil volúm<strong>en</strong>es <strong>de</strong> esta c<strong>las</strong>e se han<br />

publicado <strong>en</strong> Europa y todos <strong>el</strong>los pasan como <strong>el</strong> secreto <strong>de</strong> emb<strong>el</strong>lecer <strong>el</strong><br />

cutis, <strong>de</strong> teñir <strong>de</strong> negro <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o y la panacea universal.<br />

CHINA (Sobre la). Vamos a buscar tierras <strong>en</strong> China como si no tuviéramos<br />

ya bastantes, tejidos como si nos faltara ropa y una hierbecita para infusiones<br />

<strong>en</strong> agua como si no tuviésemos bastantes vegetales <strong>en</strong> nuestros climas; <strong>en</strong><br />

comp<strong>en</strong>sación, pret<strong>en</strong><strong>de</strong>mos convertir a los chinos. Se trata <strong>de</strong> un c<strong>el</strong>o muy<br />

477<br />

<strong>en</strong>comiable, pero no por <strong>el</strong>lo hay necesidad <strong>de</strong> discutirles su antigüedad<br />

histórica y <strong>de</strong>cirles que son idólatras. Sinceram<strong>en</strong>te, ¿estaría bi<strong>en</strong> que un<br />

capuchino, bi<strong>en</strong> recibido <strong>en</strong> un castillo <strong>de</strong> los Montmor<strong>en</strong>cy, int<strong>en</strong>tara<br />

persuadirles <strong>de</strong> que son unos nobles adv<strong>en</strong>edizos, como los ministros d<strong>el</strong><br />

rey, y acusarles <strong>de</strong> ser idólatras por haber advertido <strong>en</strong> <strong>el</strong> castillo dos o tres<br />

estatuas <strong>de</strong> con<strong>de</strong>stables hacia los que sintieran respeto?<br />

El célebre Wolf, profesor <strong>de</strong> Matemáticas <strong>en</strong> la universidad <strong>de</strong> Halle,<br />

pronunció un día un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te discurso <strong>en</strong> <strong>el</strong>ogio <strong>de</strong> la filosofía china <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que <strong>en</strong>salzó esa antigua especie <strong>de</strong> hombres que difiere <strong>de</strong> nosotros por la<br />

barba, los ojos, la nariz, <strong>las</strong> orejas y <strong>el</strong> modo <strong>de</strong> razonar; <strong>el</strong>ogió a los chinos<br />

por adorar a un Dios supremo y amar la virtud, y rindió justo tributo a los<br />

emperadores <strong>de</strong> China, al kolao, a los tribunales y a los letrados. El tributo<br />

que r<strong>en</strong>día a los bonzos era <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te especie.<br />

Convi<strong>en</strong>e saber que este Wolf atraía a Halle un millar <strong>de</strong> escolares <strong>de</strong> todas<br />

<strong>las</strong> naciones. En la misma universidad había un profesor <strong>de</strong> teología,<br />

llamado Lange, que no atraía a nadie; este hombre, <strong>de</strong>sesperado <strong>de</strong> tanto<br />

h<strong>el</strong>arse <strong>de</strong> frío, solitario <strong>en</strong> su aula, como era <strong>de</strong> esperar quiso <strong>de</strong>rribar al<br />

profesor <strong>de</strong> Matemáticas y, sigui<strong>en</strong>do la costumbre <strong>de</strong> sus semejantes, le<br />

acusó <strong>de</strong> no creer <strong>en</strong> Dios.<br />

Algunos escritores europeos que nunca estuvieron <strong>en</strong> China afirmaban que<br />

<strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> Pekín era ateo, y puesto que Wolf había <strong>el</strong>ogiado a los<br />

filósofos <strong>de</strong> Pekín resultaba que Wolf era ateo; Ia <strong>en</strong>vidia y <strong>el</strong> odio no han<br />

forjado nunca mejores silogismos. Este argum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Lange, apoyado por<br />

una intriga y un protector, fue consi<strong>de</strong>rado incontrovertible por <strong>el</strong> rey d<strong>el</strong><br />

país y al matemático un dilema <strong>en</strong> toda forma: escoger <strong>en</strong>tre salir <strong>de</strong> Halle <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> plazo <strong>de</strong> veinticuatro horas o ser ahorcado. Como Wolf era hombre que<br />

razonaba muy bi<strong>en</strong>, se apresuró a partir y su marcha privó al rey <strong>de</strong><br />

dosci<strong>en</strong>tos a tresci<strong>en</strong>tos mil escudos anuales que <strong>el</strong> filósofo conseguía hacer<br />

<strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong> reino gracias a la aflu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sus discípulos.<br />

Ejemplo que <strong>de</strong>be hacer reflexionar a los soberanos que no siempre <strong>de</strong>be ser<br />

escuchada la calumnia y sacrificar un gran hombre al furor <strong>de</strong> un estúpido.<br />

Pero volvamos a China.<br />

¿Por qué nosotros, <strong>en</strong> un extremo <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte, nos preocupamos tanto <strong>en</strong><br />

discutir con <strong>en</strong>carnizami<strong>en</strong>to y torr<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> injurias y <strong>en</strong> averiguar si hubo o<br />

no catorce príncipes antes <strong>de</strong> Fo-Hi, emperador <strong>de</strong> China, y si ese Fo-Hi<br />

vivió tres mil o dos mil noveci<strong>en</strong>tos años antes <strong>de</strong> nuestra era? Supongamos<br />

que un par <strong>de</strong> irlan<strong>de</strong>ses fueran a pleitear <strong>en</strong> Dublín para averiguar quién<br />

fue, <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XII, <strong>el</strong> dueño <strong>de</strong> unas tierras que hoy son mías. ¿No es<br />

478


evi<strong>de</strong>nte que <strong>de</strong>berían dirigirse a mí, que t<strong>en</strong>go a mano los archivos? Me<br />

parece que ocurre lo mismo con los emperadores chinos: es preciso dirigirse<br />

a los tribunales <strong>de</strong> su país.<br />

Discutid cuanto os plazca acerca <strong>de</strong> los catorce príncipes que reinaron antes<br />

<strong>de</strong> Fo-Hi y vuestra linda discusión no conseguirá más que <strong>de</strong>mostrar que<br />

China estaba muy poblada <strong>en</strong>tonces y que allí reinaban unas leyes. Y ahora<br />

os pregunto: si existe una nación organizada que posee leyes y príncipes,<br />

¿no significa <strong>el</strong>lo una prodigiosa antigüedad? P<strong>en</strong>sad cuánto tiempo es<br />

necesario para que un singular concurso <strong>de</strong> circunstancias haga <strong>de</strong>scubrir <strong>el</strong><br />

hierro <strong>en</strong> <strong>las</strong> minas y luego pueda ser empleado <strong>en</strong> la agricultura, inv<strong>en</strong>tar la<br />

lanza<strong>de</strong>ra y tantas otras artesanías.<br />

Qui<strong>en</strong>es fabrican los niños a plumazo han imaginado un cálculo muy<br />

divertido. El jesuita Petau, mediante un lindo cómputo, atribuye a nuestro<br />

planeta unos dosci<strong>en</strong>tos och<strong>en</strong>ta y cinco años <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> diluvio y ci<strong>en</strong><br />

veces más habitantes <strong>de</strong> los que uno se atrevería a suponer <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to<br />

pres<strong>en</strong>te. Los Cumberland y los Whiston han llevado a cabo otros cálculos<br />

igualm<strong>en</strong>te cómicos; estas bu<strong>en</strong>as g<strong>en</strong>tes bastaría que consultaran los<br />

registros <strong>de</strong> nuestras colonias <strong>en</strong> América para quedar asombradísimos y<br />

<strong>en</strong>terarse <strong>de</strong> que <strong>el</strong> género humano se multiplica poco y que a m<strong>en</strong>udo<br />

disminuye <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> aum<strong>en</strong>tar.<br />

En consecu<strong>en</strong>cia, nosotros, que somos <strong>de</strong> ayer, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>mos <strong>de</strong> los c<strong>el</strong>tas y<br />

aún estamos investigando <strong>en</strong> los bosques <strong>de</strong> nuestras comarcas silvestres,<br />

<strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>jar que los chinos e indios disfrut<strong>en</strong> <strong>en</strong> paz <strong>de</strong> su hermoso clima<br />

y <strong>de</strong> su antigüedad .Sobre todo, nunca más llamemos idólatras al emperador<br />

<strong>de</strong> China y al soberano d<strong>el</strong> Decán. Uno no <strong>de</strong>be ser fanático <strong>de</strong> los méritos<br />

<strong>de</strong> los chinos, pero la Constitución <strong>de</strong> su imperio es ciertam<strong>en</strong>te la mejor que<br />

hay <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, la única que está fundam<strong>en</strong>tada totalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r<br />

paternalista (lo que no impi<strong>de</strong> que los mandarines propin<strong>en</strong> muchos<br />

bastonazos a sus hijos), la única <strong>en</strong> que un gobernador <strong>de</strong> provincia es<br />

castigado cuando al terminar su mandato no ha conseguido ser aclamado por<br />

<strong>el</strong> pueblo; sólo <strong>el</strong>la ha instituido premios a la virtud, mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> todas<br />

partes <strong>las</strong> leyes se limitan a castigar <strong>el</strong> crim<strong>en</strong>; la única que ha hecho adoptar<br />

sus leyes a los propios v<strong>en</strong>cedores, mi<strong>en</strong>tras que nosotros aún estamos<br />

sometidos a <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> los borgoñones, francos y godos que nos<br />

dominaron. También <strong>de</strong>bemos confesar que <strong>el</strong> pueblo m<strong>en</strong>udo, mediatizado<br />

por los bonzos, es tan bribón como <strong>el</strong> nuestro; que todo lo v<strong>en</strong><strong>de</strong>n muy caro<br />

a los extranjeros, como nosotros; que <strong>en</strong> ci<strong>en</strong>cias los chinos están todavía<br />

como estábamos nosotros hace dosci<strong>en</strong>tos años y lo mismo que nosotros<br />

manti<strong>en</strong><strong>en</strong> mil prejuicios ridículos, cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> los talismanes y <strong>en</strong> la astrología<br />

judiciaria como nosotros creímos durante mucho tiempo.<br />

479<br />

Confesaremos, a<strong>de</strong>más, que <strong>el</strong>los están asombrados <strong>de</strong> nuestro termómetro,<br />

<strong>de</strong> nuestro sistema <strong>de</strong> introducir líquidos <strong>en</strong> hi<strong>el</strong>o con salitre y <strong>de</strong> todos los<br />

experim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Torric<strong>el</strong>li y <strong>de</strong> Otto <strong>de</strong> Gueriche, igual que nosotros lo<br />

estuvimos cuando vimos <strong>las</strong> manifestaciones <strong>de</strong> esa física recreativa por vez<br />

primera. Añadiremos que ni sus médicos ni los nuestros curan <strong>las</strong><br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s mortales y que <strong>las</strong> pequeñas dol<strong>en</strong>cias <strong>las</strong> va curando la<br />

naturaleza por sí misma, lo mismo <strong>en</strong> China que aquí; pero todo esto no<br />

impi<strong>de</strong> que los chinos, hace cuatro mil años, cuando nosotros ni siquiera<br />

sabíamos leer, conocies<strong>en</strong> todas <strong>las</strong> cosas es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te útiles <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales<br />

hoy tanto nos vanagloriamos.<br />

Añadiremos, una vez más, que la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> los letrados es admirable. Nada<br />

<strong>de</strong> supersticiones, nada <strong>de</strong> ley<strong>en</strong>das absurdas, nada tampoco <strong>de</strong> esos dogmas<br />

que injurian a la razón y a la naturaleza y a los cuales los bonzos atribuy<strong>en</strong><br />

mil s<strong>en</strong>tidos difer<strong>en</strong>tes porque no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ninguno. Después <strong>de</strong> más <strong>de</strong><br />

cuar<strong>en</strong>ta siglos, <strong>el</strong> culto más s<strong>en</strong>cillo les parece <strong>el</strong> mejor. Ellos son los que<br />

nosotros suponemos serían Seth, Enoch y Noé: se cont<strong>en</strong>tan con adorar a un<br />

dios, lo mismo que todos los sabios <strong>de</strong> la tierra, mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> Europa <strong>el</strong>lo<br />

se comparte <strong>en</strong>tre Tomás y Bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura, <strong>en</strong>tre Calvino y Lutero, y <strong>en</strong>tre<br />

Jans<strong>en</strong>io y Molina.<br />

DANTE. Los italianos le llaman divino, pero es una divinidad oculta. Sus<br />

oráculos ap<strong>en</strong>as se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n; tuvo muchos com<strong>en</strong>taristas y quizás <strong>el</strong>lo sea<br />

uno <strong>de</strong> los motivos <strong>de</strong> no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rle bi<strong>en</strong>. Su reputación durará siempre<br />

porque le leemos poco. Sabemos <strong>de</strong> memoria varios p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos suyos y<br />

esto nos basta para ahorrarnos <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong> examinar su obra.<br />

Dícese que <strong>el</strong> divino Dante fue un hombre bastante <strong>de</strong>sgraciado. No creáis<br />

que fuera divino <strong>en</strong> su época, ni profeta <strong>en</strong> su patria. Fue prior, pero no prior<br />

<strong>de</strong> monjes, sino prior <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia, es <strong>de</strong>cir, uno <strong>de</strong> sus s<strong>en</strong>adores. Según<br />

dic<strong>en</strong> sus compatriotas, nació <strong>en</strong> 1260. Bayle, que escribía <strong>en</strong> Rotterdam,<br />

calamo curr<strong>en</strong>te, para su editor, cuatro siglos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la época d<strong>el</strong> Dante<br />

dice que nació <strong>en</strong> 1265. Yo no estimo más ni m<strong>en</strong>os a Bayle por haberse<br />

equivocado <strong>de</strong> cinco años, pues lo criticable es equivocarse <strong>en</strong> materias<br />

literarias o filosóficas.<br />

Por <strong>en</strong>tonces com<strong>en</strong>zaban a florecer <strong>las</strong> artes <strong>en</strong> Italia. Flor<strong>en</strong>cia, como la<br />

antigua At<strong>en</strong>as, estaba pletórica <strong>de</strong> g<strong>en</strong>io, <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za, <strong>de</strong> inconstancia y <strong>de</strong><br />

partidos. Los blancos gozaban <strong>de</strong> gran influ<strong>en</strong>cia, tomando esta<br />

<strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> la signora Blanca. El partido contrario era <strong>el</strong> <strong>de</strong> los negros,<br />

480<br />

D


ap<strong>el</strong>ativo que se otorgaron por contraposición a los blancos. Como si estos<br />

dos partidos no fueran sufici<strong>en</strong>tes, Flor<strong>en</strong>cia se subdividía <strong>en</strong> otros dos: los<br />

gü<strong>el</strong>fos y los gib<strong>el</strong>inos. La mayoría <strong>de</strong> los blancos eran gib<strong>el</strong>inos, o lo que es<br />

lo mismo, partidarios <strong>de</strong> los emperadores, y casi todos los negros eran<br />

gü<strong>el</strong>fos, partidarios <strong>de</strong> los papas.<br />

Todos aqu<strong>el</strong>los partidos amaban la libertad y, sin embargo, hicieron lo<br />

posible por <strong>de</strong>struirla. El papa Bonifacio VIII trató <strong>de</strong> aprovecharse <strong>de</strong> esas<br />

divisiones para abatir <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los emperadores <strong>en</strong> Italia. Se puso <strong>de</strong> parte<br />

<strong>de</strong> Carlos <strong>de</strong> Valois, hermano d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia, F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Hermoso, y su<br />

vicario <strong>en</strong> Toscana. Carlos se pres<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> Flor<strong>en</strong>cia con un po<strong>de</strong>roso<br />

ejército, expulsó a los blancos y a los negros y consiguió por le <strong>de</strong>testaran<br />

gib<strong>el</strong>inos y gü<strong>el</strong>fos. Dante, que era blanco y gib<strong>el</strong>ino, fue <strong>de</strong>sterrado por los<br />

primeros y luego <strong>de</strong>struyeron su casa. Por lo que hicieron, pue<strong>de</strong> juzgarse<br />

como odiaría <strong>el</strong> resto <strong>de</strong> su vida a la dinastía <strong>de</strong> Francia y a los papas. Y sin<br />

embargo, se supone que hizo un viaje a París y que por <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>erse se hizo<br />

teólogo y discutió con calor <strong>en</strong> <strong>las</strong> escu<strong>el</strong>as. A<strong>de</strong>más, refiere que Enrique<br />

VII nada hizo por él a pesar <strong>de</strong> ser gib<strong>el</strong>ino, que se pres<strong>en</strong>tó a Fe<strong>de</strong>rico <strong>de</strong><br />

Aragón, rey <strong>de</strong> Sicilia, y regresó <strong>de</strong> allí tan pobre como fue. Se vio obligado<br />

a recurrir al marqués <strong>de</strong> Malaespina y al soberano <strong>de</strong> Verona, pero ni uno ni<br />

otro le resarcieron <strong>de</strong> sus pérdidas y falleció pobre <strong>en</strong> Ráv<strong>en</strong>a, a la edad <strong>de</strong><br />

cincu<strong>en</strong>ta y seis años. En difer<strong>en</strong>tes sitios compuso su obra d<strong>el</strong> infierno, d<strong>el</strong><br />

purgatorio y d<strong>el</strong> paraíso, consi<strong>de</strong>rado como un magnífico poema épico.<br />

Cuando va a p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno, <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la <strong>en</strong>trada un león y una<br />

loba. De rep<strong>en</strong>te, se le pres<strong>en</strong>ta Virgilio para infundirle ánimos; dice que<br />

nació lombardo, lo mismo que si Homero dijera que nació turco porque<br />

Grecia es hoy <strong>de</strong> Turquía. Virgilio se ofrece a guiar a Dante por <strong>el</strong> infierno y<br />

<strong>el</strong> purgatorio, y a acompañarle hasta la puerta <strong>de</strong> san Pedro, pero le advierte<br />

que no podrá <strong>en</strong>trar con él.<br />

Mi<strong>en</strong>tras tanto, Caronte los traslada a ambos <strong>en</strong> su barca. Virgilio le cu<strong>en</strong>ta<br />

que, poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su llegada al infierno, vio un ser po<strong>de</strong>roso que fue a<br />

buscar <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> Ab<strong>el</strong>, Noé, Abrahán, Moisés y David. Avanzando <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

camino, <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno tres moradas muy agradables: <strong>en</strong> la primera<br />

están Homero, Horacio, Ovidio y Lucano; <strong>en</strong> la segunda, Electra, Héctor,<br />

Eneas, Lucrecio, Bruto y <strong>el</strong> turco Saladino y <strong>en</strong> la tercera, Sócrates, Platón,<br />

Hipócrates y <strong>el</strong> árabe Averroes.<br />

Al fin, llegan al verda<strong>de</strong>ro infierno, don<strong>de</strong> Plutón juzga a los con<strong>de</strong>nados.<br />

Dante conoce allí algunos car<strong>de</strong>nales, unos papas y no pocos flor<strong>en</strong>tinos.<br />

¿Está escrita esa parte d<strong>el</strong> poema <strong>en</strong> estilo humorístico o heroico? ¿Qué<br />

estilo domina <strong>en</strong> <strong>el</strong> poema? A mi <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> estilo caprichoso. Ahora bi<strong>en</strong>,<br />

481<br />

conti<strong>en</strong>e versos tan hermosos y <strong>en</strong>trañables que no han <strong>en</strong>vejecido tras<br />

cuatroci<strong>en</strong>tos años, ni <strong>en</strong>vejecerán nunca.<br />

Por otra parte, un poema que mete papas <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno <strong>de</strong>be <strong>de</strong>spertar<br />

siempre la at<strong>en</strong>ción y conseguir que los estudiosos agot<strong>en</strong> la capacidad <strong>de</strong> su<br />

tal<strong>en</strong>to para llegar a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, sin equivocarse, qué papas son los que<br />

Dante ha con<strong>de</strong>nado y no incurrir <strong>en</strong> equivocaciones <strong>en</strong> materia tan grave.<br />

Se ha llegado a crear una cátedra <strong>de</strong> exégesis para explicar este autor clásico.<br />

Se me preguntará cómo es que la Inquisición no se opuso a la apertura <strong>de</strong><br />

esa c<strong>las</strong>e, y yo contestaré que la Inquisición sabe qué son <strong>las</strong> bur<strong>las</strong> <strong>en</strong> Italia<br />

y compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que <strong>en</strong> verso hac<strong>en</strong> poco daño.<br />

DAVID. Debemos rever<strong>en</strong>ciar a David como profeta, como rey, como<br />

antepasado d<strong>el</strong> santo esposo <strong>de</strong> María y como hombre que mereció la<br />

clem<strong>en</strong>cia divina por la p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia que hizo.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, diré francam<strong>en</strong>te que <strong>el</strong> artículo David, que publicó Bayle <strong>en</strong> su<br />

Diccionario, no merecía levantar <strong>el</strong> revu<strong>el</strong>o que produjo <strong>en</strong>tonces Y esto, no<br />

porque int<strong>en</strong>tara nadie <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r a David, sino porque con dicho revu<strong>el</strong>o se<br />

trataba <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r a Bayle. Algunos predicadores <strong>de</strong> Holanda, <strong>en</strong>emigos<br />

mortales suyos, les ofuscó tanto <strong>el</strong> odio que le profesaban que le<br />

repr<strong>en</strong>dieron por haber otorgado <strong>el</strong>ogios a los papas, merecedores <strong>de</strong> <strong>el</strong>los a<br />

su juicio, y por haber refutado <strong>las</strong> calumnias que les levantaron. Esa ridícula<br />

y vergonzosa injusticia la firmaron doce teólogos <strong>el</strong> 20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong><br />

1689, <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo consistorio <strong>en</strong> que apar<strong>en</strong>taron <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r al rey David.<br />

¿Cómo tuvieron la audacia <strong>de</strong> manifestar <strong>en</strong> voz alta una pasión cobar<strong>de</strong> que<br />

los <strong>de</strong>más hombres tratan <strong>de</strong> ocultar? No sólo fue <strong>el</strong> colmo <strong>de</strong> la injusticia y<br />

d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sprecio a todas <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias, sino <strong>el</strong> colmo d<strong>el</strong> ridículo prohibir a un<br />

historiador la imparcialidad y a un filósofo que sea razonable.<br />

Para <strong>de</strong>mostrar que la con<strong>de</strong>na <strong>de</strong> Bayle fue personal e injusta, traigo a<br />

colación lo que <strong>en</strong> 1761 sucedió a Hut, miembro d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

Inglaterra. Los doctores Chandler y Palmer habían pronunciado la oración<br />

fúnebre d<strong>el</strong> rey Jorge II comparándole con <strong>el</strong> rey David, sigui<strong>en</strong>do la<br />

costumbre <strong>de</strong> la mayoría <strong>de</strong> los predicadores que cre<strong>en</strong> <strong>de</strong> esa forma adular a<br />

los reyes. Pero Hut no consi<strong>de</strong>ró esa comparación como un <strong>el</strong>ogio, y publicó<br />

una famosa disertación <strong>de</strong>mostrando que Jorge II era un rey más po<strong>de</strong>roso<br />

que David y no incurrió <strong>en</strong> <strong>las</strong> faltas <strong>de</strong> éste. Por lo tanto, no <strong>de</strong>bía hacer la<br />

misma p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia, ni comparárs<strong>el</strong>e con <strong>el</strong> rey hebreo. A continuación,<br />

com<strong>en</strong>tando <strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> los Reyes, examina paso a paso la vida <strong>de</strong> David,<br />

juzgándole con más severidad que Bayle, y fundando su opinión <strong>en</strong> que <strong>el</strong><br />

Espíritu Santo no <strong>el</strong>ogia <strong>las</strong> acciones que pue<strong>de</strong>n reprocharse a David.<br />

482


El citado autor inglés juzga al rey <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a según <strong>las</strong> nociones que t<strong>en</strong>emos<br />

hoy <strong>de</strong> lo justo y lo injusto. No pue<strong>de</strong> aprobar que David reúna una banda <strong>de</strong><br />

cuatroci<strong>en</strong>tos ladrones, or<strong>de</strong>ne que le arme <strong>el</strong> sumo sacerdote Aquim<strong>el</strong>ec<br />

con la espada <strong>de</strong> Goliat, y que reciba panes consagrados (1). Tampoco pue<strong>de</strong><br />

aprobar que vaya a casa d<strong>el</strong> labrador Nadal y <strong>en</strong>tre <strong>en</strong> <strong>el</strong>la a sangre y fuego<br />

porque se negó a pagar una contribución para mant<strong>en</strong>er su banda <strong>de</strong><br />

ladrones. Nadal muere a los pocos días y David contrae matrimonio con la<br />

viuda <strong>de</strong> Nadal (2). Reprueba la conducta que siguió con <strong>el</strong> rey Aclús, que<br />

poseía seis al<strong>de</strong>as <strong>en</strong> <strong>el</strong> cantón <strong>de</strong> Geth. David, a la cabeza <strong>de</strong> seisci<strong>en</strong>tos<br />

bandidos, hizo correrías <strong>en</strong> los dominios <strong>de</strong> su bi<strong>en</strong>hechor Sachis, saqueó<br />

por don<strong>de</strong> iba pasando y <strong>de</strong>golló a mujeres, ancianos y niños <strong>de</strong> pecho. ¿Por<br />

qué mató a los lactantes? «Por miedo a que esos niños llevaran la noticia al<br />

rey Achis», se dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> texto (3). Mi<strong>en</strong>tras tanto, Saúl pier<strong>de</strong> una batalla<br />

p<strong>el</strong>eando contra los filisteos y hace que le mate su escu<strong>de</strong>ro. Un hebreo, que<br />

trae esta noticia a David, es con<strong>de</strong>nado por éste a muerte <strong>en</strong> recomp<strong>en</strong>sa (4).<br />

Isboset suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono a su padre Saúl; David es bastante fuerte para<br />

<strong>de</strong>clararle la guerra y aquél muere asesinado. David se apo<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> todo su<br />

reino, <strong>en</strong>tra por sorpresa <strong>en</strong> Rabbat y hace perecer a todos sus habitantes con<br />

suplicios extraordinarios. Los sierra <strong>en</strong> dos, los <strong>de</strong>sgarra con rastrillos <strong>de</strong><br />

hierro o los quema <strong>en</strong> hornos <strong>de</strong> cocer ladrillos (5). Después <strong>de</strong> esas famosas<br />

expediciones sobrevi<strong>en</strong>e un hambre terrible <strong>de</strong> tres años <strong>en</strong> <strong>el</strong> país.<br />

(1) Libro <strong>de</strong> los Reyes, cap. 31 y 32.<br />

(2) Libro <strong>de</strong> los Reyes. cap 25<br />

(3) Libro <strong>de</strong> los Reyes, cap 28<br />

(4) II Libro <strong>de</strong> los Reyes. cap. 1.<br />

(5) II Libro <strong>de</strong> los Reyes, cap. 12.<br />

Consultan al Señor y le preguntan por qué reina allí <strong>el</strong> hambre. La respuesta<br />

era fácil <strong>de</strong> dar. Había hambre porque <strong>en</strong> un terr<strong>en</strong>o que ap<strong>en</strong>as produce<br />

trigo y cuec<strong>en</strong> a los labradores <strong>en</strong> hornos <strong>de</strong> ladrillos y los sierran <strong>en</strong> dos,<br />

necesariam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>b<strong>en</strong> quedar muy pocos brazos para cultivar la tierra. Pero<br />

<strong>el</strong> Señor les contesta que es porque Saúl mató a los gabaonitas <strong>en</strong> tiempos<br />

anteriores. ¿Qué hace David cuando lo sabe? Reúne a los gabaonitas y les<br />

dice que Saúl cometió una gran iniquidad haciéndoles la guerra, pero que es<br />

justo castigarle <strong>en</strong> su linaje y por eso les <strong>en</strong>trega siete nietos <strong>de</strong> Saúl para<br />

que los ahorqu<strong>en</strong>. Y los ahorcaron, porque reinaba <strong>el</strong> hambre <strong>en</strong> <strong>el</strong> país (1).<br />

(1) II Libro <strong>de</strong> los Reyes, cap. 30.<br />

483<br />

Hut es justo no insisti<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> adulterio que David cometió con Betsabé,<br />

ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> Urías, porque esos d<strong>el</strong>itos se le perdonaron a David<br />

cuando se arrepintió. Todo lo que acabamos <strong>de</strong> referir lo reprobó dicho autor<br />

inglés sin que nadie le refutara, reimprimi<strong>en</strong>do su libro con pública<br />

aprobación porque pronto o tar<strong>de</strong> oy<strong>en</strong> los hombres la voz <strong>de</strong> la equidad. Lo<br />

que se consi<strong>de</strong>raba temerario hace och<strong>en</strong>ta años hoy parece s<strong>en</strong>cillo y<br />

razonable, siempre y cuando esté cont<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> los límites <strong>de</strong> una crítica<br />

pru<strong>de</strong>nte.<br />

Hagamos justicia al rever<strong>en</strong>do padre Calmet por no haber traspasado esos<br />

límites <strong>en</strong> su Diccionario <strong>de</strong> la Biblia, <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo David. «No abrigamos<br />

la int<strong>en</strong>ción —afirma— <strong>de</strong> aprobar la conducta <strong>de</strong> David; tal vez incurrió <strong>en</strong><br />

excesos <strong>de</strong> cru<strong>el</strong>dad antes <strong>de</strong> reconocer <strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito que cometió <strong>en</strong> la persona<br />

<strong>de</strong> Betsabé.» Nosotros añadiremos que probablem<strong>en</strong>te lo reconocerá todo, y<br />

fueron bastantes los crím<strong>en</strong>es que cometió.<br />

Vamos ahora a hacer una pregunta que nos parece importante. ¿Se<br />

m<strong>en</strong>ospreció como merece la vida <strong>de</strong> David, <strong>de</strong>jando aparte su persona su<br />

gloria y <strong>el</strong> respeto que se <strong>de</strong>be a los libros canónicos? ¿No interesa al género<br />

humano que no se consagre nunca <strong>el</strong> crim<strong>en</strong>? ¿Qué le importa a éste <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> hace <strong>de</strong>gollar mujeres y niños <strong>de</strong> sus aliados, ahorcar a los<br />

nietos <strong>de</strong> su rey, serrar, quemar <strong>en</strong> hornos y <strong>de</strong>sgarrar con rastrillos a<br />

inf<strong>el</strong>ices ciudadanos? Nosotros <strong>de</strong>bemos juzgar <strong>las</strong> acciones y no <strong>el</strong> nombre<br />

que t<strong>en</strong>ga <strong>el</strong> culpable, porque <strong>el</strong> nombre no aum<strong>en</strong>ta ni disminuye <strong>el</strong> crim<strong>en</strong>.<br />

Cuanto más se rever<strong>en</strong>cie a David por haberse reconciliado con Dios<br />

allegando su arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, más <strong>de</strong>b<strong>en</strong> con<strong>de</strong>narse <strong>las</strong> cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s que<br />

cometió.<br />

No acontece <strong>de</strong> ordinario que un mozo labriego, cuando va a buscar<br />

jum<strong>en</strong>tos, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre con un reino. Es más raro todavía que otro<br />

campesino cure a su rey, que pa<strong>de</strong>cía arrebatos <strong>de</strong> locura, tañ<strong>en</strong>do <strong>el</strong> arpa y<br />

que este tocador <strong>de</strong> arpa se convierta <strong>en</strong> rey por haber <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> una<br />

esquina un sacerdote rural que le <strong>de</strong>rrama una alcuza <strong>de</strong> aceite sobre la<br />

cabeza, es todavía más maravilloso. ¿Quién escribió esas maravil<strong>las</strong>? Lo<br />

ignoro, pero sé que no <strong>las</strong> escribió un Polibio ni un Tácito<br />

No voy a ocuparme d<strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> Urías, ni d<strong>el</strong> adulterio <strong>de</strong> Betsabé,<br />

porque son bastante conocidos y los medios <strong>de</strong> que Dios se vale para<br />

gobernar <strong>el</strong> mundo son difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los que conocemos los hombres. Por<br />

eso permitió, sin duda, que Jesús <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>diera <strong>de</strong> Betsabé, purificando todo<br />

lo pasado con ese santo misterio.<br />

484


DÉBIL, Es lo contrario <strong>de</strong> fuerte no lo contrario <strong>de</strong> duro y <strong>de</strong> sólido. Ser<br />

débil <strong>de</strong> corazón no es ser débil <strong>de</strong> espíritu; ser débil <strong>de</strong> alma no es serlo <strong>de</strong><br />

corazón. El alma débil es irresoluta y carece <strong>de</strong> acción, se <strong>de</strong>ja manejar por<br />

qui<strong>en</strong>es la gobiernan. El corazón débil se ablanda con facilidad, muda<br />

fácilm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> inclinaciones, no es capaz <strong>de</strong> resistir la seducción. al<br />

asc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te que <strong>de</strong>sean t<strong>en</strong>er sobre él, y pue<strong>de</strong> subsistir acompañado <strong>de</strong> un<br />

espíritu fuerte porque se pue<strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar con fortaleza y obrar con <strong>de</strong>bilidad. El<br />

espíritu débil recibe <strong>las</strong> impresiones sin combatir<strong>las</strong>, acepta <strong>las</strong> opiniones sin<br />

examinar<strong>las</strong>, se asusta sin verda<strong>de</strong>ro motivo e incurre naturalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la<br />

superstición.<br />

Las obras literarias pue<strong>de</strong>n ser débiles por los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos o por <strong>el</strong> estilo:<br />

son débiles por los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos cuando son <strong>de</strong>masiado comunes, o cuando,<br />

si<strong>en</strong>do exactas, no son bastante profundas. Son débiles por <strong>el</strong> estilo cuando<br />

éste carece <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es, tropos y figuras que llam<strong>en</strong> la at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> los<br />

lectores. Por ejemplo, son débiles <strong>las</strong> oraciones fúnebres <strong>de</strong> Massillon, y su<br />

estilo es muy pobre comparado con <strong>el</strong> <strong>de</strong> Bossuet.<br />

Los discursos son débiles cuando no hay <strong>en</strong> <strong>el</strong>los giros ing<strong>en</strong>iosos y<br />

expresiones <strong>en</strong>érgicas, pero <strong>el</strong> que aboga es débil cuando a pesar d<strong>el</strong> auxilio<br />

<strong>de</strong> la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia y la vehem<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los a<strong>de</strong>manes se ve, sin embargo, que<br />

carece <strong>de</strong> razón. Ninguna obra filosófica es débil, aunque t<strong>en</strong>ga mal estilo, si<br />

sus razonami<strong>en</strong>tos son exactos y profundos. Las obras dramáticas son<br />

débiles aunque t<strong>en</strong>gan estilo fuerte cuando no sab<strong>en</strong> sost<strong>en</strong>er <strong>el</strong> interés. La<br />

comedia mejor escrita es débil si carece <strong>de</strong> lo que los latinos <strong>de</strong>nominaban<br />

vis cómica, <strong>de</strong>fecto éste que César reprochó a Ter<strong>en</strong>cio. Son versos débiles<br />

los que pecan, no contra <strong>las</strong> reg<strong>las</strong>, sino contra <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io, y los que no<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> variedad <strong>en</strong> su estructura ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> <strong>las</strong> palabras y se asemejan<br />

<strong>de</strong>masiado a la prosa.<br />

DECRETALES. (Cartas <strong>de</strong> los Papas sobre puntos <strong>de</strong> doctrina o<br />

disciplina.) A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales auténticas que coleccionó Dionisio <strong>el</strong><br />

Pequeño, existe otra colección <strong>de</strong> <strong>de</strong>cretales apócrifas <strong>de</strong> autor y fecha<br />

<strong>de</strong>sconocidos. Las propagó por Francia un arzobispo <strong>de</strong> Maguncia llamado<br />

Riculfo, hacia fines d<strong>el</strong> siglo VIII. Este mismo pr<strong>el</strong>ado llevó también a<br />

Worms una carta d<strong>el</strong> papa Gregorio que hasta <strong>en</strong>tonces nadie conocía y pasó<br />

inadvertida, mi<strong>en</strong>tras <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales apócrifas alcanzaron gran difusión<br />

durante ocho siglos, como vamos a ver.<br />

Dicha colección está firmada por Isidoro Mercator y consta <strong>de</strong> numerosas<br />

<strong>de</strong>cretales, falsam<strong>en</strong>te atribuidas a los papas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Clem<strong>en</strong>te I hasta Sirico.<br />

En <strong>el</strong>la figuran, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la falsa donación <strong>de</strong> Constantino, <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong><br />

Roma convocado por Silvestre, la carta <strong>de</strong> Atanasio dirigida a Marco, la <strong>de</strong><br />

485<br />

Atanasio dirigida a los obispos <strong>de</strong> Germania y Borgoña, la <strong>de</strong> Sixto III a los<br />

ori<strong>en</strong>tales, la <strong>de</strong> Juan I al arzobispo Zacarías, la <strong>de</strong> Bonifacio II a Eulalia <strong>de</strong><br />

Alejandría, la <strong>de</strong> Juan III a los obispos <strong>de</strong> Francia, la <strong>de</strong> Gregorio<br />

cont<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>el</strong> privilegio concedido al monasterio <strong>de</strong> san Medardo, otra d<strong>el</strong><br />

mismo Gregorio dirigida a Félix, obispo <strong>de</strong> Mesina, y muchas más.<br />

El autor <strong>de</strong> estas falsas <strong>de</strong>cretales se propuso ext<strong>en</strong><strong>de</strong>r la autoridad d<strong>el</strong> papa<br />

y la <strong>de</strong> los obispos. A tal efecto establece que los obispos sólo pue<strong>de</strong>n ser<br />

juzgados <strong>en</strong> última instancia por <strong>el</strong> papa, y repite con frecu<strong>en</strong>cia que no sólo<br />

los obispos, sino incluso los sacerdotes, y <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral todos los individuos<br />

que se vean oprimidos, pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong> cualquier estado d<strong>el</strong> proceso ap<strong>el</strong>ar<br />

directam<strong>en</strong>te al papa. Si<strong>en</strong>ta también como indiscutible que no pue<strong>de</strong><br />

c<strong>el</strong>ebrarse ningún Concilio sin permiso d<strong>el</strong> papa.<br />

Dado que estas <strong>de</strong>cretales favorecían la impunidad <strong>de</strong> los obispos y <strong>las</strong><br />

pret<strong>en</strong>siones ambiciosas <strong>de</strong> los papas, es obvio que unos y otros se<br />

apresuraron a adoptar<strong>las</strong>. En <strong>el</strong> año 861, Rotado, obispo <strong>de</strong> Soisons, fue<br />

<strong>de</strong>puesto <strong>de</strong> la silla episcopal por <strong>de</strong>sobedi<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> un Concilio provincial,<br />

y ap<strong>el</strong>ó al papa. Pero Hincmar <strong>de</strong> Reims, que era su metropolitano a pesar <strong>de</strong><br />

que aquél ap<strong>el</strong>ó, le hizo <strong>de</strong>poner <strong>en</strong> otro Concilio bajo pretexto <strong>de</strong> que había<br />

<strong>de</strong>sistido <strong>de</strong> la ap<strong>el</strong>ación y sometido al fallo <strong>de</strong> los obispos. Cuando <strong>el</strong> papa<br />

Nicolás I se <strong>en</strong>teró d<strong>el</strong> asunto escribió a Hincmar afeándole su conducta, y le<br />

dijo: «Debíais honrar la memoria <strong>de</strong> san Pedro y esperar nuestro fallo,<br />

aunque no hubiera ap<strong>el</strong>ado Rotado». En otra carta acerca d<strong>el</strong> mismo asunto<br />

am<strong>en</strong>aza a Hincmar con la excomunión si no rehabilita a Rotado. Y lo que es<br />

más, llamó a Roma a Rotado y le absolvió <strong>en</strong> un Concilio c<strong>el</strong>ebrado la<br />

víspera <strong>de</strong> Navidad d<strong>el</strong> año 864, y le hizo volver a su obispado. La carta que<br />

con este motivo dirigió dicho papa a los obispos <strong>de</strong> <strong>las</strong> Galias es digna <strong>de</strong><br />

conocerse. Dice así:<br />

«Es un absurdo que digáis que Rotado, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ap<strong>el</strong>ar a la Santa Se<strong>de</strong>,<br />

cambió <strong>de</strong> parecer y acató otra vez vuestro fallo. Aunque hubiera accedido a<br />

hacerlo, <strong>de</strong>bíais haberlo impedido y <strong>en</strong>señarle que no cabe ap<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> un<br />

juez superior a un juez inferior, pero aunque no hubiera ap<strong>el</strong>ado a la Santa<br />

Se<strong>de</strong>, tampoco <strong>de</strong>bíais <strong>de</strong> ninguna manera <strong>de</strong>poner a un obispo sin<br />

participárnoslo, <strong>en</strong> perjucio <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales <strong>de</strong> nuestros antecesores; porque<br />

si por su fallo se aprueban o se rechazan los escritos <strong>de</strong> otros doctores,<br />

¿cuánto más no se <strong>de</strong>be respetar lo que <strong>el</strong>los han escrito para <strong>de</strong>cidir <strong>en</strong><br />

materia <strong>de</strong> doctrina y <strong>de</strong> disciplina? Algunos objetan que esas <strong>de</strong>cretales no<br />

constan <strong>en</strong> <strong>el</strong> código <strong>de</strong> los cánones <strong>de</strong> la Iglesia; sin embargo, cuando <strong>las</strong><br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran favorables para sus int<strong>en</strong>tos se apoyan <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>. Porque rechazan<br />

<strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales <strong>de</strong> los antiguos papas inexist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>el</strong> código <strong>de</strong> los cánones,<br />

¿<strong>de</strong>bemos también rechazar los escritos <strong>de</strong> san Gregorio y <strong>de</strong> otros Santos<br />

486


Padres, y hasta la Sagrada Biblia? Decís —prosigue <strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado papa—<br />

que los fallos <strong>de</strong> los obispos no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> incluirse <strong>en</strong> <strong>las</strong> causas mayores, pero<br />

los metropolitanos pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a la jerarquía <strong>de</strong> los obispos y no exigimos<br />

testigos ni jueces <strong>de</strong> distinta calidad para unos y otros. Por eso <strong>las</strong> causas <strong>en</strong><br />

que intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> son reservadas.» Y concluye mandando que se rehabilite al<br />

obispo Rotado.<br />

El papa Adriano II, sucesor <strong>de</strong> Nicolás I, manifiesta parecido c<strong>el</strong>o <strong>en</strong> otro<br />

asunto similar protagonizado por Hincmar <strong>de</strong> Laon. Este pr<strong>el</strong>ado se hizo<br />

odioso al clero y al pueblo <strong>de</strong> su diócesis por proce<strong>de</strong>r con injusticia y obrar<br />

con viol<strong>en</strong>cia. Habi<strong>en</strong>do sido acusado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Berbería, <strong>en</strong> <strong>el</strong> año<br />

869, que presidió Hincmar <strong>de</strong> Reims, que era tío suyo y al propio tiempo su<br />

metropolitano, ap<strong>el</strong>ó al papa y pidió lic<strong>en</strong>cia para ir a Roma, lic<strong>en</strong>cia que le<br />

negaron. Únicam<strong>en</strong>te se susp<strong>en</strong>dió <strong>el</strong> procedimi<strong>en</strong>to, pero t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do otros<br />

cargos, Carlos <strong>el</strong> Calvo y Hincmar <strong>de</strong> Reims le citaron para que<br />

compareciera <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Attigni. El compareció, pero huyó <strong>de</strong>spués;<br />

volvió a ap<strong>el</strong>ar ante <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Danzy y le <strong>de</strong>pusieron. El Concilio<br />

escribió al papa una carta sinodal <strong>el</strong> 6 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 871 para pedirle que<br />

confirmara <strong>las</strong> actas que le <strong>en</strong>viara, pero <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> hacer caso al fallo d<strong>el</strong><br />

Concilio <strong>el</strong> papa Adriano <strong>de</strong>saprobó la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> sobrino <strong>de</strong> Hincmar<br />

sost<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que ya que Hincmar <strong>de</strong> Laon pidió al Concilio que le permitiera<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse ante la Santa Se<strong>de</strong>, no <strong>de</strong>bía <strong>el</strong> Concilio haberle s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado. Así<br />

se expresó <strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado papa <strong>en</strong> <strong>las</strong> cartas que escribió a los obispos d<strong>el</strong><br />

Concilio y al rey.<br />

He aquí la <strong>en</strong>érgica contestación que <strong>el</strong> rey Carlos dio al papa Adriano:<br />

«Nos vemos obligados a repetir que nosotros, los reyes <strong>de</strong> Francia vástagos<br />

<strong>de</strong> estirpe real, no hemos sido <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los obispos, sino señores d<strong>el</strong><br />

mundo. Y como dic<strong>en</strong> san León y <strong>el</strong> Concilio romano, los reyes y los<br />

emperadores que Dios instituyó para mandar <strong>en</strong> la tierra permitieron a los<br />

obispos que administraran sus asuntos, pero at<strong>en</strong>iéndose a <strong>las</strong> or<strong>de</strong>nanzas<br />

reales y no a los ecónomos <strong>de</strong> los obispos. Y si hojeáis los registros <strong>de</strong><br />

vuestros antecesores, no <strong>en</strong>contraréis que éstos nos hayan escrito nunca<br />

como vos os habéis atrevido a escribirnos».<br />

A continuación cita dos cartas <strong>de</strong> san Gregorio para probar la mo<strong>de</strong>stia con<br />

que escribió, no sólo a los reyes <strong>de</strong> Francia, sino también a los exarcas <strong>de</strong><br />

Italia. «En fin —termina dici<strong>en</strong>do—, os suplico que no nos <strong>en</strong>viéis a mí ni a<br />

los obispos <strong>de</strong> mi reino semejantes cartas, para que podamos recibir<strong>las</strong> con<br />

<strong>el</strong> honor y con <strong>el</strong> respeto que se merec<strong>en</strong>.» Los obispos d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong><br />

Danzy contestaron al papa <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo tono y poco más o m<strong>en</strong>os lo mismo<br />

que <strong>el</strong> citado rey, opinando que no <strong>de</strong>bía juzgarse <strong>en</strong> Roma la ap<strong>el</strong>ación <strong>de</strong><br />

Hincmar, sino <strong>en</strong> Francia y por jueces d<strong>el</strong>egados, según dispon<strong>en</strong> los<br />

487<br />

cánones d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Sárdica.<br />

Bastan esos dos ejemplos para <strong>de</strong>mostrar hasta qué punto los papas<br />

ext<strong>en</strong>dían su jurisdicción, apoyados <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales apócrifas. Y aunque<br />

Hincmar <strong>de</strong> Reims objetó al papa Adriano que, al no constar <strong>en</strong> <strong>el</strong> código <strong>de</strong><br />

los cánones, no podían <strong>de</strong>struir la disciplina que éstos establec<strong>en</strong>, no por <strong>el</strong>lo<br />

<strong>de</strong>jó <strong>de</strong> apoyarse <strong>en</strong> <strong>las</strong> falsas <strong>de</strong>cretales <strong>en</strong> sus cartas y <strong>en</strong> varios opúsculos,<br />

cuyo ejemplo siguieron numerosos obispos. Al principio, sólo admitían <strong>las</strong><br />

que no eran contrarias a los cánones más reci<strong>en</strong>tes, pero luego se hicieron<br />

más escrupulosos.<br />

Incluso <strong>en</strong> los Concilios se apoyaban <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales apócrifas. En <strong>el</strong><br />

c<strong>el</strong>ebrado <strong>en</strong> Reims <strong>el</strong> año 992, los obispos se apoyaron <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales <strong>de</strong><br />

Anacleto, Julio, Dámaso y otros papas <strong>en</strong> la causa que siguieron a Arnoul.<br />

Los Concilios sigui<strong>en</strong>tes imitaron al <strong>de</strong> Reims. Los papas Gregorio VII,<br />

Urbano II, Pascual II, Urbano III y Alejandro III, sost<strong>en</strong>ían <strong>las</strong> máximas que<br />

leían <strong>en</strong> <strong>las</strong> falsas <strong>de</strong>cretales conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que cont<strong>en</strong>ían la disciplina <strong>de</strong><br />

los mejores días <strong>de</strong> la Iglesia. Los compiladores <strong>de</strong> cánones Bouchard <strong>de</strong><br />

Worms Ives <strong>de</strong> Chartres y Graciano, ll<strong>en</strong>aron la colección con dichas<br />

<strong>de</strong>cretales. Cuando empezaron a <strong>en</strong>señar<strong>las</strong> y a com<strong>en</strong>tar<strong>las</strong> públicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> escu<strong>el</strong>as, los teólogos polemistas escolásticos y los intérpretes d<strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>recho canónico se apoyaron <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> para confirmar los dogmas católicos<br />

o establecer la disciplina y <strong>las</strong> esparcieron <strong>en</strong> sus obras.<br />

Hasta <strong>el</strong> siglo XVI no se concibieron <strong>las</strong> primeras sospechas acerca <strong>de</strong> su<br />

aut<strong>en</strong>ticidad. Erasmo y otros autores empezaron a dudar <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales<br />

apócrifas. He aquí los fundam<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> que se apoyaban para dudar <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

1. Las <strong>de</strong>cretales que figuran <strong>en</strong> la colección <strong>de</strong> Isidoro no son <strong>las</strong> mismas<br />

que <strong>las</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> colección <strong>de</strong> Dionisio <strong>el</strong> Pequeño, que empiezan a insertar <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>cretales <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> papa Sirico. Sin embargo, nos dice que le costó gran<br />

trabajo compilar<strong>las</strong>. Las hubiera recogido con facilidad si figuraran <strong>en</strong> los<br />

archivos <strong>de</strong> <strong>las</strong> iglesias <strong>de</strong> Roma, don<strong>de</strong> él vivía. Si <strong>las</strong> <strong>de</strong>sconoció la Iglesia<br />

romana siéndole tan favorables, <strong>de</strong>bieron ser <strong>de</strong>sconocidas por toda la<br />

Iglesia, y los padres <strong>de</strong> los Concilios <strong>de</strong> los ocho primeros siglos no <strong>las</strong><br />

m<strong>en</strong>cionan. ¿Cómo es posible, pues, que sean auténticas?<br />

2. Esas <strong>de</strong>cretales no alu<strong>de</strong>n <strong>en</strong> absoluto a los hechos acaecidos <strong>en</strong> la época<br />

que se supon<strong>en</strong> escritas. No se ocupan <strong>de</strong> los herejes <strong>de</strong> los tres primeros<br />

siglos, ni <strong>de</strong> otros asuntos <strong>de</strong> la Iglesia que ll<strong>en</strong>an <strong>las</strong> obras auténticas. Esto<br />

prueba que han sido escritas posteriorm<strong>en</strong>te.<br />

3. Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> equivocadas casi todas <strong>las</strong> fechas y su autor sigue g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te la<br />

488


cronología d<strong>el</strong> libro pontifical, que según confesión <strong>de</strong> Baronio es<br />

<strong>de</strong>fectuosa. Este es otro indicio <strong>de</strong> que dicha colección se escribió <strong>de</strong>spués<br />

que <strong>el</strong> libro pontifical.<br />

4. Esas <strong>de</strong>cretales, <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> citas <strong>de</strong> los pasajes <strong>de</strong> la Biblia, emplea la<br />

traducción <strong>de</strong>nominada Vulgata, hecha o por lo m<strong>en</strong>os revisada y corregida<br />

por san Jerónimo. Por tanto, son posteriores a este santo.<br />

5. Todas <strong>el</strong><strong>las</strong> están escritas <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo estilo, que peca <strong>de</strong> bárbaro y acor<strong>de</strong><br />

con la ignorancia d<strong>el</strong> siglo VIII. No es, pues, verosímil que los distintos<br />

papas que <strong>las</strong> firman usaran esa misma uniformidad <strong>de</strong> estilo. Pue<strong>de</strong><br />

asegurarse que todas esas <strong>de</strong>cretales <strong>las</strong> escribió la misma mano.<br />

A mayor abundami<strong>en</strong>to, cada una <strong>de</strong> <strong>las</strong> cartas que compon<strong>en</strong> la colección<br />

<strong>de</strong> Isidoro lleva la marca <strong>de</strong> <strong>las</strong> propias suposiciones, y ninguna <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong><br />

escapa <strong>de</strong> la crítica severa <strong>de</strong> David Blond<strong>el</strong>, a qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>bemos<br />

principalm<strong>en</strong>te todo cuanto sabemos acerca <strong>de</strong> dicha compilación, que hoy<br />

llamamos <strong>de</strong> <strong>las</strong> falsas <strong>de</strong>cretales.<br />

DELITOS LOCALES. Si recorréis <strong>el</strong> orbe <strong>en</strong>contraréis que <strong>el</strong> robo, <strong>el</strong><br />

asesinato, <strong>el</strong> adulterio y la calumnia son d<strong>el</strong>itos que toda la sociedad<br />

con<strong>de</strong>na y reprime. Pero, lo que es lícito <strong>en</strong> Inglaterra y con<strong>de</strong>nable <strong>en</strong> Italia<br />

¿<strong>de</strong>be castigarse <strong>en</strong> Italia como un at<strong>en</strong>tado contra la humanidad <strong>en</strong>tera? A<br />

esto yo llamo d<strong>el</strong>ito local. Lo que sólo es criminal <strong>en</strong> <strong>el</strong> recinto d<strong>el</strong>imitado<br />

por algunas montañas, o <strong>en</strong>tre dos ríos, ¿no exige que los jueces t<strong>en</strong>gan<br />

mayor indulg<strong>en</strong>cia al juzgarlo que cuando juzgan uno <strong>de</strong> esos at<strong>en</strong>tados que<br />

causan horror <strong>en</strong> todos los países? ¿No <strong>de</strong>be <strong>el</strong> juez <strong>de</strong>cirse: «No me<br />

atrevería a castigar <strong>en</strong> Ragusa lo que castigo <strong>en</strong> Loreto»? ¿No <strong>de</strong>be esta<br />

reflexión ablandar <strong>en</strong> su corazón la dureza que adquirió <strong>en</strong> <strong>el</strong> largo ejercicio<br />

<strong>de</strong> su cargo?<br />

Se sabe que <strong>las</strong> kermeses que se c<strong>el</strong>ebraban <strong>en</strong> Flan<strong>de</strong>s llegaron durante <strong>el</strong><br />

siglo pasado a tal extremo <strong>de</strong> in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia que <strong>de</strong>bía of<strong>en</strong><strong>de</strong>r a qui<strong>en</strong>es no<br />

estaban acostumbrados a semejantes espectáculos.<br />

He aquí cómo se c<strong>el</strong>ebraban <strong>las</strong> fiestas <strong>de</strong> Navidad <strong>en</strong> algunas localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

dicha región. Aparecía un mozo medio <strong>de</strong>snudo con a<strong>las</strong> <strong>en</strong> la espalda y<br />

recitando <strong>el</strong> Ave María a una jov<strong>en</strong>, que le contestaba fiat y <strong>el</strong> ang<strong>el</strong>ote la<br />

besaba <strong>en</strong> la boca; a continuación, un chiquillo oculto <strong>en</strong> <strong>el</strong> interior <strong>de</strong> un<br />

gran gallo <strong>de</strong> cartón gritaba imitando <strong>el</strong> canto d<strong>el</strong> gallo: Puer natus est nobis.<br />

Un buey mugía dici<strong>en</strong>do ubi; una oveja balaba gritando B<strong>el</strong>én; un asno<br />

gritaba hihanus para significar eamus, y <strong>de</strong>sfilaba una larga procesión<br />

precedida por cuatro locos que llevaban cascab<strong>el</strong>es y, <strong>en</strong> la mano, una<br />

489<br />

especie <strong>de</strong> cetro rematado por una cabeza grotesca. Todavía hoy quedan<br />

rastros <strong>de</strong> esas prácticas populares, que los pueblos más instruidos toman<br />

por profanaciones. Un suizo malhumorado, y quizá más ebrio que los que<br />

<strong>de</strong>sempeñaban <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> <strong>de</strong> buey y <strong>de</strong> asno, se <strong>en</strong>zarzó <strong>de</strong> palabra con <strong>el</strong>los y<br />

les zurró la badana. Buscaron al suizo con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ahorcarle, pero éste<br />

pudo huir no sin gran trabajo.<br />

Ese mismo suizo tuvo un viol<strong>en</strong>to altercado <strong>en</strong> La Haya (Holanda) por<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r acaloradam<strong>en</strong>te al partido <strong>de</strong> Barnev<strong>el</strong>dt, disputando con un<br />

luterano cerril; le <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>aron <strong>en</strong> Amsterdam por haber dicho que los<br />

sacerdotes son <strong>el</strong> azote <strong>de</strong> la humanidad y causa <strong>de</strong> todas nuestras <strong>de</strong>sdichas:<br />

« ¡Vali<strong>en</strong>te humanidad! Por haber dicho que <strong>las</strong> bu<strong>en</strong>as obras son <strong>las</strong> que<br />

nos han <strong>de</strong> salvar, me met<strong>en</strong> <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong>, y por burlarme <strong>de</strong> un gallo y un<br />

asno me quier<strong>en</strong> ahorcar.» Esta av<strong>en</strong>tura aunque burlesca, rev<strong>el</strong>a<br />

palmariam<strong>en</strong>te que lo repr<strong>en</strong>sible <strong>en</strong> uno o los puntos <strong>de</strong> nuestro hemisferio<br />

es absolutam<strong>en</strong>te inoc<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> mundo.<br />

DEMOCRACIA. Cinna, <strong>en</strong> su réplica a Augusto <strong>en</strong> la tragedia <strong>de</strong><br />

Corneille, dice: «El peor <strong>de</strong> los estados es <strong>el</strong> estado popular»; <strong>en</strong> cambio,<br />

Máximo sosti<strong>en</strong>e que «<strong>el</strong> peor <strong>de</strong> los estados es la monarquía». Bayle,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sost<strong>en</strong>er algunas veces <strong>el</strong> pro y <strong>el</strong> contra <strong>en</strong> su Diccionario, al<br />

ocuparse <strong>de</strong> Pericles, hace un retrato disforme <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mocracia, sobre todo<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as. Un republicano apasionado <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mocracia y uno <strong>de</strong><br />

nuestros gran<strong>de</strong>s antimonárquicos, nos remite la refutación que hace <strong>de</strong><br />

Bayle y la apología <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as. Expondremos <strong>las</strong> razones que aduce. Todo <strong>el</strong><br />

que escribe goza d<strong>el</strong> privilegio <strong>de</strong> juzgar a los vivos y a los muertos, pero<br />

también le juzgan los <strong>de</strong>más, que a su vez serán juzgados. Y <strong>de</strong> siglo <strong>en</strong><br />

siglo, se remontan todas <strong>las</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias.<br />

Bayle, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ocuparse <strong>de</strong> lugares comunes, dice: «Recorri<strong>en</strong>do la<br />

historia <strong>de</strong> Macedonia no <strong>en</strong>contramos tanta tiranía como nos ofrece la<br />

historia <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as». Quizá Bayle estaba <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Holanda cuando<br />

escribió <strong>de</strong> ese modo, y probablem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> republicano m<strong>en</strong>cionado que le<br />

refuta está satisfecho <strong>de</strong> su pequeña ciudad <strong>de</strong>mocrática <strong>en</strong> cuanto al<br />

pres<strong>en</strong>te.<br />

Es difícil calibrar con exactitud <strong>las</strong> iniquida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la república <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as y<br />

<strong>las</strong> <strong>de</strong> la monarquía <strong>de</strong> Macedonia. Reprochamos todavía hoy a los<br />

at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses <strong>el</strong> <strong>de</strong>stierro <strong>de</strong> Cimón, Arísti<strong>de</strong>s, Temístoles y Alcibía<strong>de</strong>s, <strong>las</strong><br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> muerte dictadas contra Foción y Sócrates, s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias parecidas<br />

a <strong>las</strong> <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> nuestros tribunales absurdos y cru<strong>el</strong>es. Tampoco<br />

po<strong>de</strong>mos perdonar a los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses la muerte <strong>de</strong> sus seis g<strong>en</strong>erales<br />

victoriosos s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciados por no haber <strong>en</strong>terrado a sus muertos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

490


alcanzar la victoria, por impedírs<strong>el</strong>o una tempestad. Esa con<strong>de</strong>na fue tan<br />

ridícula como bárbara, y <strong>de</strong>muestra tanta superstición e ingratitud como <strong>las</strong><br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias que dictó la Inquisición contra Urbano Grandier la esposa d<strong>el</strong><br />

mariscal Ancre y otros inf<strong>el</strong>ices acusados <strong>de</strong> brujería. En bal<strong>de</strong> se dice para<br />

justificar a los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses que creían, como Homero que <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> los<br />

muertos vagaban errantes hasta que recibían los honores <strong>de</strong> la sepultura o la<br />

hoguera, pero una necesidad no justifica una barbarie. A nadie perjudica que<br />

<strong>las</strong> almas <strong>de</strong> algunos griegos <strong>de</strong>ambul<strong>en</strong> unos días por <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> mar,<br />

pero sí perjudica a la justicia <strong>en</strong>tregar hombres vivos a los verdugos hombres<br />

vivos que acaban <strong>de</strong> ganar una batalla. Si a los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses los juzgamos por<br />

este hecho, no cabe duda que son los jueces más necios y bárbaros d<strong>el</strong><br />

mundo.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, para ser justos <strong>de</strong>bemos poner, ahora, <strong>en</strong> la balanza los crím<strong>en</strong>es<br />

<strong>de</strong> la monarquía <strong>de</strong> Macedonia, y <strong>en</strong>umerándolos nos conv<strong>en</strong>ceremos <strong>de</strong> que<br />

exce<strong>de</strong>n <strong>en</strong> mucho a los <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as, sobre todo <strong>en</strong> la tiranía y arbitrariedad.<br />

Ordinariam<strong>en</strong>te, no pue<strong>de</strong>n compararse los crím<strong>en</strong>es <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s, que<br />

nac<strong>en</strong> siempre <strong>de</strong> la ambición, con los crím<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> pueblo que quiere la<br />

libertad y la igualdad. Los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> libertad e igualdad no conduc<strong>en</strong><br />

por su camino recto a la calumnia, la rapiña, al asesinato ni a la <strong>de</strong>vastación<br />

<strong>de</strong> los campos; <strong>en</strong> cambio, la sed <strong>de</strong> ambición y <strong>el</strong> ansia <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r precipitan<br />

a los hombres <strong>en</strong> esos crím<strong>en</strong>es <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> épocas y lugares.<br />

En Macedonia, cuya virtud contrapone Bayle a la <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as, sólo se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un cúmulo <strong>de</strong> crím<strong>en</strong>es horr<strong>en</strong>dos durante dosci<strong>en</strong>tos años.<br />

Tolomeo, tío <strong>de</strong> Alejandro Magno, asesina a su hermano Alejandro para<br />

usurparle <strong>el</strong> reino. Su hermano Filipo pasa la vida <strong>en</strong>gañando y perpetrando<br />

viol<strong>en</strong>cias, que termina Pausanías matándole a puñaladas. Olimpias manda<br />

arrojar a Cleopatra y a su hijo <strong>en</strong> una cuba ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> cobre fundido, amén <strong>de</strong><br />

que asesina a Ari<strong>de</strong>a. Antígono mata a Eum<strong>en</strong>es. Antígono Gonatar, su hijo,<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>a al gobernador <strong>de</strong> la ciudad<strong>el</strong>a <strong>de</strong> Corinto, <strong>en</strong>marida con su viuda,<br />

la expulsa y se apo<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la ciudad<strong>el</strong>a. Filipo, su nieto, <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>a a<br />

Demetrino y con sus asesinatos mancha <strong>de</strong> sangre toda Macedonia. Perseo<br />

asesina a su esposa y <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>a a su hermano. Estas barbaries son famosas<br />

<strong>en</strong> la historia.<br />

Vemos, pues, que durante dos siglos <strong>el</strong> furor d<strong>el</strong> <strong>de</strong>spotismo convierte<br />

Macedonia <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> todos los crím<strong>en</strong>es, y <strong>en</strong> ese mismo espacio <strong>de</strong><br />

tiempo <strong>el</strong> gobierno popular <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as sólo comete cinco o seis iniquida<strong>de</strong>s<br />

judiciales, con cinco o seis s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias atroces <strong>de</strong> <strong>las</strong> que <strong>el</strong> pueblo se<br />

arrepi<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués y se <strong>en</strong>mi<strong>en</strong>da honrosam<strong>en</strong>te. Después <strong>de</strong> matar a<br />

Sócrates le pi<strong>de</strong> perdón y le erige <strong>el</strong> templo Socrateion; también pi<strong>de</strong> perdón<br />

a Foción y le levanta una estatua; rehabilita a los seis g<strong>en</strong>erales que<br />

491<br />

ridículam<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció y con<strong>de</strong>nó a muerte <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ando a su principal<br />

acusador, que milagrosam<strong>en</strong>te pudo escapar <strong>de</strong> la vindicta pública. El<br />

pueblo at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>se fue tan bu<strong>en</strong>o como ligero; <strong>en</strong> cambio ningún gobierno<br />

<strong>de</strong>spótico lloró ni se arrepintió nunca <strong>de</strong> haber dictado s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias injustas.<br />

Bayle se equivocó esta vez, y <strong>el</strong> insigne republicano que le refuta ti<strong>en</strong>e<br />

razón.<br />

El gobierno popular es, por su misma es<strong>en</strong>cia, m<strong>en</strong>os inicuo y abominable<br />

que <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r tiránico. El gran vicio <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mocracia no radica <strong>en</strong> la tiranía<br />

ni <strong>en</strong> la cru<strong>el</strong>dad. Hubo republicanos montaraces, salvajes y feroces, pero no<br />

les hizo así <strong>el</strong> espíritu republicano, sino la naturaleza. La América<br />

sept<strong>en</strong>trional se dividía <strong>en</strong> múltiples repúblicas, pero eran repúblicas <strong>de</strong><br />

osos. El verda<strong>de</strong>ro vicio <strong>de</strong> la república civilizada es <strong>el</strong> <strong>de</strong> la fábula turca d<strong>el</strong><br />

dragón que t<strong>en</strong>ía muchas cabezas y d<strong>el</strong> dragón que t<strong>en</strong>ía muchas co<strong>las</strong>.<br />

T<strong>en</strong>er muchas cabezas es un perjuicio, y la multitud <strong>de</strong> co<strong>las</strong> obe<strong>de</strong>ce sólo a<br />

una cabeza que <strong>de</strong>sea <strong>de</strong>vorarlo todo.<br />

Al parecer, la <strong>de</strong>mocracia no convi<strong>en</strong>e más que a una nación reducida y<br />

situada <strong>en</strong> sitio a propósito. Y aún así cometerá faltas porque se compondrá<br />

<strong>de</strong> hombres; reinará <strong>en</strong> <strong>el</strong>la la discordia como <strong>en</strong> un conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> frailes, pero<br />

nunca conocerá esa nación noches como la <strong>de</strong> San Bartolomé, ni matanzas<br />

como <strong>las</strong> <strong>de</strong> Irlanda, ni Vísperas sicilianas, ni Inquisición, ni nadie será<br />

con<strong>de</strong>nado a galeras por haber tomado agua d<strong>el</strong> mar sin pagarla, a no ser que<br />

supongamos que compongan esa república <strong>de</strong>monios v<strong>en</strong>idos d<strong>el</strong> infierno.<br />

Después <strong>de</strong> <strong>de</strong>clararme partidario d<strong>el</strong> republicano <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mocracia<br />

y <strong>de</strong> oponerme a <strong>las</strong> teorías <strong>de</strong> Bayle, añadiré que los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses fueron tan<br />

guerreros como los suizos y estaban tan civilizados como los parisi<strong>en</strong>ses <strong>en</strong><br />

tiempo <strong>de</strong> Luis XIV, que <strong>de</strong>scollaron <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> artes que requier<strong>en</strong><br />

habilidad <strong>de</strong> g<strong>en</strong>io, como los flor<strong>en</strong>tinos <strong>en</strong> época <strong>de</strong> los Médicis, y que<br />

fueron los maestros <strong>de</strong> los romanos <strong>en</strong> <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias y <strong>en</strong> la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia hasta<br />

la época <strong>de</strong> Cicerón. Esa pequeña nación, que ap<strong>en</strong>as t<strong>en</strong>ía territorio, hoy es<br />

un pueblo <strong>de</strong> esclavos ignorantes, ci<strong>en</strong> veces m<strong>en</strong>os numeroso que <strong>el</strong> <strong>de</strong> los<br />

judíos, y ha perdido su nombre, fue superior al Imperio romano por su<br />

antigua reputación, que triunfa <strong>de</strong> los siglos y <strong>de</strong> la esclavitud.<br />

Europa conoció otra república, diez veces más pequeña aún que At<strong>en</strong>as, la<br />

<strong>de</strong> Ginebra, que atrajo durante cincu<strong>en</strong>ta años <strong>las</strong> miradas y supo colocar su<br />

nombre al lado d<strong>el</strong> <strong>de</strong> Roma <strong>en</strong> la época que ésta dictaba leyes a los<br />

monarcas, s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaba a Enrique, rey <strong>de</strong> Francia, y absolvía y castigaba a<br />

otro Enrique que fue <strong>el</strong> primer hombre <strong>de</strong> su siglo; <strong>en</strong> la época misma que<br />

V<strong>en</strong>ecia conservaba su antiguo espl<strong>en</strong>dor y la nueva república <strong>de</strong> <strong>las</strong> Siete<br />

Provincias Unidas asombra a Europa y a <strong>las</strong> Indias con su instalación y su<br />

492


comercio.<br />

No pudo ap<strong>las</strong>tar <strong>el</strong> bullir imperceptible <strong>de</strong> la República ginebrina <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>monio d<strong>el</strong> Mediodía F<strong>el</strong>ipe II, dominador <strong>de</strong> dos mundos, ni tampoco<br />

pudieron ap<strong>las</strong>tarla <strong>las</strong> intrigas d<strong>el</strong> Vaticano, que hacían mover los resortes<br />

<strong>de</strong> media Europa. Esa república se mantuvo fuerte, <strong>de</strong>f<strong>en</strong>diéndose con sus<br />

escritos y sus armas, y con la ayuda <strong>de</strong> Picard, que escribía, y <strong>de</strong> un pequeño<br />

número <strong>de</strong> suizos, que p<strong>el</strong>eaban, consiguió afirmarse y triunfar, pudi<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong>cir: Roma y yo.<br />

En aqu<strong>el</strong>los mom<strong>en</strong>tos se trataba <strong>de</strong> cómo había <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar Europa <strong>en</strong><br />

cuestiones que nadie compr<strong>en</strong>día y empezó la guerra d<strong>el</strong> espíritu humano, <strong>de</strong><br />

la que surgieron Calvino, Beze y Turretin, para sustituir a Demóst<strong>en</strong>es,<br />

Platón y Aristót<strong>el</strong>es. Y cuando al fin se reconoció que eran absurdas la<br />

mayor parte <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuestiones <strong>de</strong> controversia que llamaban la at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

Europa, esa pequeña república se afanó con ahínco <strong>en</strong> algo más concreto: <strong>en</strong><br />

adquirir riquezas. Esos republicanos llegaron a ser acaudalados, pero ya no<br />

fueron nada más.<br />

Los españoles <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> América la república <strong>de</strong> Trascala bastante bi<strong>en</strong><br />

establecida. Todo lo que no fue subyugado <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la parte d<strong>el</strong> mundo es<br />

todavía republicano. Cuando se <strong>de</strong>scubrió aqu<strong>el</strong> contin<strong>en</strong>te, sólo había <strong>en</strong> él<br />

dos monarquías y esto podría muy bi<strong>en</strong> probar que <strong>el</strong> régim<strong>en</strong> republicano es<br />

<strong>el</strong> más natural. Preciso es haber llegado al refinami<strong>en</strong>to y haber pasado por<br />

un sinnúmero <strong>de</strong> pruebas para someterse al gobierno <strong>de</strong> uno solo.<br />

En Africa, los hot<strong>en</strong>totes, los cafres y otras muchas tribus <strong>de</strong> negros viv<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

la <strong>de</strong>mocracia, y se asegura que los países que v<strong>en</strong><strong>de</strong>n mayor número <strong>de</strong><br />

negros están gobernados por reyes. Trípoli, Túnez y Arg<strong>el</strong>ia, son repúblicas<br />

<strong>de</strong> soldados y piratas. Similares a <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>las</strong> hay <strong>en</strong> la India: los maratas y<br />

otras tribus salvajes no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> reyes; <strong>el</strong>ig<strong>en</strong> sus jefes cuando van a hacer la<br />

guerra. Así también son algunos pueblos <strong>de</strong> Tartaria. El Imperio turco fue<br />

durante mucho tiempo una república <strong>de</strong> j<strong>en</strong>ízaros, que con frecu<strong>en</strong>cia<br />

estrangulaban a su sultán cuando éste no los diezmaba.<br />

Todos los días salta al pal<strong>en</strong>que la cuestión <strong>de</strong> si <strong>el</strong> gobierno republicano es<br />

preferible al gobierno monárquico, y lo único que se saca <strong>en</strong> claro es que<br />

resulta muy difícil gobernar a los hombres. A los hebreos que tuvieron por<br />

Señor al propio Dios, ya sabemos lo que les pasó. Casi siempre fueron<br />

v<strong>en</strong>cidos y esclavos, y aun hoy no <strong>de</strong>sempeñan un pap<strong>el</strong> muy airoso que<br />

digamos.<br />

DEMONÍACOS. Los poseídos, los <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os, los exorcizados, los<br />

493<br />

epilépticos y <strong>las</strong> mujeres <strong>en</strong>fermas <strong>de</strong> la matriz, se consi<strong>de</strong>raban<br />

antiguam<strong>en</strong>te víctimas <strong>de</strong> los espíritus malignos, <strong>de</strong> los <strong>de</strong>monios dañinos y<br />

<strong>de</strong> la v<strong>en</strong>ganza <strong>de</strong> los dioses. Mal sagrado se <strong>de</strong>nominaba a esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, y los sacerdotes <strong>de</strong> la Antigüedad asumieron <strong>el</strong> cuidado<br />

exclusivo <strong>de</strong> todas <strong>el</strong><strong>las</strong> porque <strong>en</strong>tonces los médicos eran muy ignorantes.<br />

Cuando los síntomas eran <strong>de</strong>masiado complicados <strong>de</strong>cían que <strong>el</strong> <strong>en</strong>fermo<br />

t<strong>en</strong>ía muchos <strong>de</strong>monios <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo, como por ejemplo <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio d<strong>el</strong><br />

furor, <strong>el</strong> <strong>de</strong> la rijosidad, <strong>el</strong> <strong>de</strong> la ofuscación, etc., pero <strong>el</strong> exorcizador, sin<br />

duda, t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio d<strong>el</strong> absurdo y <strong>el</strong> <strong>de</strong> la bribonería.<br />

Se sabe que los hebreos sacaban los diablos d<strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> los poseídos con<br />

ciertas raíces y pronunciando <strong>de</strong>terminadas palabras, y que <strong>el</strong> Salvador les<br />

expulsaba por virtud divina que comunicó a los apóstoles. Pero esta virtud<br />

está hoy <strong>de</strong> capa caída.<br />

Hace poco tiempo se ha querido reproducir la historia <strong>de</strong> san Paulino, que<br />

vio <strong>en</strong> la bóveda <strong>de</strong> la cripta <strong>de</strong> una iglesia a un pobre <strong>en</strong><strong>de</strong>moniado que<br />

caminaba con la cabeza hacia abajo y los pies hacia arriba. El santo<br />

compr<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> seguida que aqu<strong>el</strong> hombre estaba poseído y <strong>en</strong>vió a buscar a<br />

algunas leguas <strong>de</strong> distancia <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias <strong>de</strong> san Félix; cuando <strong>las</strong> trajeron <strong>las</strong><br />

aplicaron al paci<strong>en</strong>te como si fues<strong>en</strong> vejigatorios y <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio abandonó <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> acto <strong>el</strong> cuerpo d<strong>el</strong> poseso, pero éste se quebró los huesos al caer al su<strong>el</strong>o.<br />

Po<strong>de</strong>mos dudar <strong>de</strong> la veracidad <strong>de</strong> esa historia aunque miremos con<br />

profundo respeto los milagros, estándonos permitido <strong>de</strong>cir que hoy curamos<br />

<strong>de</strong> otra manera a los <strong>en</strong><strong>de</strong>moniados. Los sangramos, les hacemos tomar un<br />

baño y les damos emoli<strong>en</strong>tes y purgas. Así los trata M. Pomme, que ha<br />

hecho más curaciones que los sacerdotes <strong>de</strong> Isis y Diana. En cuanto a los<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong>moniados que aseguran estar poseídos para ganar dinero, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

administrarles cualquiera <strong>de</strong> esos tratami<strong>en</strong>tos <strong>el</strong> mejor remedio es darles <strong>de</strong><br />

azotes.<br />

Ha ocurrido con frecu<strong>en</strong>cia que algunos epilépticos que t<strong>en</strong>ían cal<strong>en</strong>tura y<br />

los músculos secos pesaban m<strong>en</strong>os que un volum<strong>en</strong> igual <strong>de</strong> agua, y cuando<br />

los metían <strong>en</strong> <strong>el</strong> baño sobr<strong>en</strong>adaban. La g<strong>en</strong>te exclamaba: « ¡Milagro! Ese<br />

hombre es un poseso o un brujo». Y <strong>en</strong> seguida traían agua b<strong>en</strong>dita o a veces<br />

un verdugo. Esto era prueba irrefutable <strong>de</strong> que <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio se había<br />

apo<strong>de</strong>rado d<strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> la persona que sobr<strong>en</strong>adaba o <strong>de</strong> que ésta se había<br />

<strong>en</strong>tregado a él. En <strong>el</strong> primer caso la exorcizaban; <strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo, la quemaban<br />

<strong>en</strong> la hoguera. De esta manera hemos ido pasando y obrando durante<br />

quini<strong>en</strong>tos o seisci<strong>en</strong>tos años, y sin embargo nos hemos atrevido a burlarnos<br />

<strong>de</strong> los cafres.<br />

494


DERECHO. Derecho te g<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong>recho natural. Si no hubiera más que<br />

dos hombres <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, vivirían juntos, se prestarían apoyo, se<br />

perjudicarían, se querrían, se injuriarían, se p<strong>el</strong>earían y se reconciliarían<br />

<strong>de</strong>spués. No podrían vivir <strong>el</strong> uno sin <strong>el</strong> otro, ni tampoco vivir juntos. Les<br />

suce<strong>de</strong>ría lo mismo que nos ocurre hoy, cumpli<strong>en</strong>do sin remedio los <strong>de</strong>stinos<br />

humanos.<br />

Dios no <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió a la Tierra para reunir <strong>el</strong> género humano y <strong>de</strong>cirle:<br />

«Or<strong>de</strong>no a los negros y a los cafres que vayan <strong>de</strong>snudos y coman alimañas.<br />

Or<strong>de</strong>no a los samoyedos que se vistan con pi<strong>el</strong>es <strong>de</strong> r<strong>en</strong>o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

comerse la carne <strong>de</strong> esos animales, a pesar <strong>de</strong> ser insípida, y coman pescado<br />

seco y podrido, todo sin sal. Or<strong>de</strong>no que los tártaros d<strong>el</strong> Tíbet crean cuanto<br />

les diga <strong>el</strong> Dalai Lama, y los japoneses lo que diga <strong>el</strong> Dairi. Los árabes no<br />

comerán cerdo, y los westfalianos sólo se alim<strong>en</strong>tarán con la carne <strong>de</strong> dichos<br />

animales. Trazaré una línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> monte Cáucaso hasta Egipto y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Egipto hasta <strong>el</strong> monte At<strong>las</strong>; todos los que habitan a ori<strong>en</strong>te <strong>de</strong> esta línea<br />

podrán t<strong>en</strong>er muchas esposas, y los que habit<strong>en</strong> <strong>el</strong> Occi<strong>de</strong>nte no podrán t<strong>en</strong>er<br />

más que una. Si hacia <strong>el</strong> mar Adriático, o los pantanos d<strong>el</strong> Rin y d<strong>el</strong> Mosa, o<br />

<strong>el</strong> monte Jura, o <strong>en</strong> la isla <strong>de</strong> Albión, o <strong>en</strong>tre los sármatas y <strong>en</strong>tre los<br />

escandinavos algui<strong>en</strong> se atreve a que gobierne <strong>de</strong>spóticam<strong>en</strong>te un hombre o<br />

<strong>el</strong> mismo pret<strong>en</strong>da ser señor absoluto, le cortarán la cabeza <strong>en</strong> seguida,<br />

esperando que <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino y yo dispongamos otra cosa. Si alguno ti<strong>en</strong>e la<br />

insol<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> querer establecer una gran asamblea <strong>de</strong> hombres libres sobre <strong>el</strong><br />

Manzanares o <strong>en</strong> la Propóntida será empalado o <strong>de</strong>scuartizado por cuatro<br />

caballos. Qui<strong>en</strong> contare sigui<strong>en</strong>do ciertas reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> aritmética <strong>en</strong><br />

Constantinopla, El Cairo, Tafilete, D<strong>el</strong>hi y Andrinópolis, será empalado <strong>en</strong><br />

seguida sin formación <strong>de</strong> proceso, y qui<strong>en</strong> se atreva a contar según otras<br />

reg<strong>las</strong> <strong>en</strong> Roma, Lisboa, Madrid, Picardía y <strong>en</strong> <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Danubio, será<br />

quemado piadosam<strong>en</strong>te mi<strong>en</strong>tras le cantan misereres. Lo que será justo a lo<br />

largo d<strong>el</strong> curso d<strong>el</strong> Loira, será injusto a oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Támesis, porque mis leyes<br />

son universales, etc.».<br />

Debemos confesar que no t<strong>en</strong>emos prueba fehaci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> que Dios haya<br />

v<strong>en</strong>ido al mundo a promulgar ese <strong>de</strong>recho público, que existe, sin embargo,<br />

y que se sigue al pie <strong>de</strong> la letra tal como acabamos <strong>de</strong> <strong>en</strong>unciar. Acerca d<strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones se han compilado muchos com<strong>en</strong>tarios, pero<br />

ninguno ha logrado que se <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>va un ochavo al que es arruinado por la<br />

guerra.<br />

Esas compilaciones son similares al Caso <strong>de</strong> Conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Pontas. Se trata<br />

<strong>de</strong> un caso <strong>de</strong> ley que <strong>de</strong>bemos examinar. Está prohibido matar y se castiga<br />

siempre al asesino, excepto cuando mata <strong>en</strong>tre un inm<strong>en</strong>so g<strong>en</strong>tío y al son <strong>de</strong><br />

495<br />

<strong>las</strong> trompetas.<br />

En la época que aún había antropófagos <strong>en</strong> <strong>el</strong> bosque <strong>de</strong> A<strong>de</strong>nnes, un<br />

s<strong>en</strong>cillo al<strong>de</strong>ano <strong>en</strong>contró a uno que llevaba un niño para comérs<strong>el</strong>o.<br />

Compa<strong>de</strong>ciéndose, <strong>el</strong> al<strong>de</strong>ano mató al salvaje, libró al niño y huyó<br />

rápidam<strong>en</strong>te. Dos caminantes que vieron <strong>de</strong> lejos al bu<strong>en</strong> hombre que corría,<br />

le acusaron ante <strong>el</strong> preboste <strong>de</strong> haber perpetrado un homicidio. Como los<br />

ojos d<strong>el</strong> juez vieron <strong>el</strong> cuerpo d<strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito y dos testigos <strong>de</strong>clararon, <strong>el</strong> al<strong>de</strong>ano<br />

fue con<strong>de</strong>nado a la horca por haber obrado como <strong>en</strong> su lugar habrían hecho<br />

Hércules, Teseo, Rolando y Amadís. ¿No hubiera sido mejor ahorcar al<br />

preboste por seguir la ley al pie <strong>de</strong> la letra?<br />

Derecho público. Quizá nada contribuya tanto a dar a la imaginación i<strong>de</strong>as<br />

oscuras, confusas e inciertas, como la lectura <strong>de</strong> Grotio, <strong>de</strong> Puff<strong>en</strong>dorf, y <strong>de</strong><br />

casi todos los com<strong>en</strong>taristas d<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho público. No se <strong>de</strong>be hacer un mal<br />

para conseguir un bi<strong>en</strong>, dice la virtud, que nadie escucha. Está permitido<br />

<strong>de</strong>clarar la guerra a la nación que llega a ser <strong>de</strong>masiado prepon<strong>de</strong>rante, dice<br />

<strong>el</strong> Espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes.<br />

¿Cuándo la prescripción justifica un <strong>de</strong>recho? Los estudiosos buscan <strong>en</strong> este<br />

punto <strong>el</strong> apoyo d<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho divino y d<strong>el</strong> humano y los teólogos se pon<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

su parte. Abrahán y su posteridad, dic<strong>en</strong>, t<strong>en</strong>ían <strong>de</strong>recho a la tierra <strong>de</strong><br />

Canaán por haber viajado por allí, y porque Dios se lo concedió <strong>en</strong> una <strong>de</strong><br />

sus apariciones. Pero sabios maestros, según la Biblia, calculaban quini<strong>en</strong>tos<br />

cuar<strong>en</strong>ta y siete años <strong>en</strong>tre Abrahán, que compró una tumba <strong>en</strong> <strong>el</strong> país, y<br />

Josué, que saqueó una pequeña parte <strong>de</strong> él. —No importa; su <strong>de</strong>recho es<br />

claro y evi<strong>de</strong>nte. —Pero ¿y la prescripción? —No hay prescripción. —¿De<br />

modo que lo que pasó antiguam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Palestina <strong>de</strong>be servir <strong>de</strong> regla <strong>en</strong><br />

Alemania y <strong>en</strong> Italia? —Sí, porque él lo dijo. —Entonces, punto <strong>en</strong> boca y<br />

líbreme Dios <strong>de</strong> disputar con vosotros.<br />

Los <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Atila se establecieron, dícese, <strong>en</strong> Hungría: ¿<strong>de</strong>s<strong>de</strong> qué<br />

tiempo los antiguos habitantes <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> país <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>en</strong> conci<strong>en</strong>cia<br />

consi<strong>de</strong>rarse siervos <strong>de</strong> Atila?<br />

Los autores que han escrito sobre la guerra y la paz son muy profundos.<br />

Según <strong>el</strong>los, todo pert<strong>en</strong>ece por <strong>de</strong>recho al soberano para qui<strong>en</strong> escrib<strong>en</strong> y<br />

no pudo <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> ninguno <strong>de</strong> sus dominios. El emperador <strong>de</strong>be<br />

poseer Roma, Italia y Francia, era la opinión <strong>de</strong> Bartole. En primer lugar,<br />

porque <strong>el</strong> emperador se intitula rey <strong>de</strong> los romanos; <strong>en</strong> segundo, porque <strong>el</strong><br />

arzobispo <strong>de</strong> Colonia es canciller <strong>de</strong> Italia, y <strong>el</strong> arzobispo <strong>de</strong> Tréveris es<br />

canciller <strong>de</strong> <strong>las</strong> Galias. A<strong>de</strong>más, <strong>el</strong> emperador <strong>de</strong> Alemania, durante su<br />

consagración, lleva un globo dorado <strong>en</strong> la mano; por tanto, es señor d<strong>el</strong><br />

496


globo terráqueo.<br />

En Roma no hay un sacerdote que no crea que <strong>el</strong> papa <strong>de</strong>be ser soberano d<strong>el</strong><br />

mundo, basándose <strong>en</strong> que está escrito que a Simón, más conocido por Pedro,<br />

le dijeron: «Tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia». Inútil es<br />

que le digan a Gregorio VII: «Al <strong>de</strong>cir esto sólo se trata <strong>de</strong> <strong>las</strong> almas, sólo se<br />

refiere al reino c<strong>el</strong>estial». Porque él contesta: «Se trata d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong> la tierra,<br />

y es maldito <strong>el</strong> que no lo cree».<br />

Autores todavía más profundos <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>n esa razón con un argum<strong>en</strong>to<br />

irrebatible. Aseguran que habi<strong>en</strong>do dicho Jesús que su reino no era <strong>de</strong> este<br />

mundo, este mundo <strong>de</strong>be pert<strong>en</strong>ecer por tanto a su vicario, <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong><br />

Roma, por haber r<strong>en</strong>unciado a él su Señor. ¿Qué vale más, <strong>el</strong> género humano<br />

o <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales? Las <strong>de</strong>cretales, sin duda.<br />

Personas escépticas se han atrevido a preguntar si fue justo asesinar <strong>en</strong><br />

América diez o doce millones <strong>de</strong> hombres <strong>de</strong>sarmados. A esto contestan los<br />

eclesiásticos que fue una medida justa, porque esos hombres no eran<br />

católicos, apostólicos y romanos.<br />

Hace ci<strong>en</strong> años se or<strong>de</strong>naba <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> <strong>de</strong>claraciones <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong> los<br />

príncipes cristianos perseguir a los vasallos d<strong>el</strong> príncipe a qui<strong>en</strong> se <strong>de</strong>claraba<br />

la guerra por medio <strong>de</strong> un heraldo. Una vez hecha esta <strong>de</strong>claración, si un<br />

francés se <strong>en</strong>contraba con una alemana estaba obligado a matarla, pudi<strong>en</strong>do<br />

violarla antes o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte.<br />

He aquí una cuestión difícil <strong>de</strong> resolver. Publicado <strong>el</strong> llamami<strong>en</strong>to a <strong>las</strong><br />

armas <strong>de</strong> nobles y plebeyos para matar o ser muertos <strong>en</strong> <strong>las</strong> fronteras, y<br />

estando conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que la guerra que se <strong>de</strong>claraba era injusta, ¿<strong>de</strong>bían<br />

obe<strong>de</strong>cer y <strong>en</strong>tablar la p<strong>el</strong>ea? Algunos doctores dic<strong>en</strong> que sí, pero otros<br />

hombres justos respon<strong>de</strong>n no. ¿Qué opinan los políticos?<br />

Se ha discutido mucho acerca <strong>de</strong> estas cuestiones pr<strong>el</strong>iminares, <strong>en</strong> <strong>las</strong> que<br />

ningún monarca se fijó ni se fijará, pues harán la guerra cuando les parezca,<br />

sea justa o injusta, y <strong>el</strong> más débil será <strong>de</strong>rrotado.<br />

Durante ci<strong>en</strong> años estuvieron discuti<strong>en</strong>do si los duques <strong>de</strong> Orleáns Luis XII<br />

o Francisco I t<strong>en</strong>ían <strong>de</strong>recho al ducado <strong>de</strong> Milán, <strong>en</strong> virtud d<strong>el</strong> contrato <strong>de</strong><br />

matrimonio <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>tina <strong>de</strong> Milán, nieta d<strong>el</strong> bastardo <strong>de</strong> un valeroso<br />

campesino llamado Jacob Muzio, y esta cuestión la <strong>de</strong>cidió la batalla <strong>de</strong><br />

Pavía. Los duques <strong>de</strong> Saboya, <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>a y <strong>de</strong> Toscana <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dían su <strong>de</strong>recho<br />

a poseer <strong>el</strong> Milanesado, pero, según se dice, vivía <strong>en</strong> Frioul una familia <strong>de</strong><br />

hidalgos pobres que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día <strong>en</strong> línea directa <strong>de</strong> Alboin, rey <strong>de</strong> los<br />

497<br />

lombardos, y por lo tanto le correspondía un <strong>de</strong>recho anterior al <strong>de</strong> los<br />

m<strong>en</strong>cionados duques. Los estudiosos han publicado algunos volúm<strong>en</strong>es<br />

refer<strong>en</strong>tes al <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> poseer <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Jerusalén. Los turcos no han<br />

escrito un solo libro y son sus dueños, al m<strong>en</strong>os hasta hoy. Y Jerusalén<br />

tampoco es un reino.<br />

DERECHO CANÓNICO. Derecho canónico es, según la i<strong>de</strong>a vulgar, la<br />

jurispru<strong>de</strong>ncia eclesial; o sea, la compilación <strong>de</strong> los cánones, <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

los concilios, los <strong>de</strong>cretos <strong>de</strong> los papas y <strong>las</strong> máximas <strong>de</strong> los santos padres.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, según la razón, según los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los reyes y pueblos, la<br />

jurispru<strong>de</strong>ncia eclesial no es ni pue<strong>de</strong> ser otra cosa que la exposición <strong>de</strong> los<br />

privilegios que concedieron a los eclesiásticos los soberanos que repres<strong>en</strong>tan<br />

a la nación.<br />

Cuando exist<strong>en</strong> dos autorida<strong>de</strong>s supremas, dos administraciones que<br />

respectivam<strong>en</strong>te t<strong>en</strong>gan sus <strong>de</strong>rechos. una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> se esforzará siempre para<br />

sobreponerse a la otra, y <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo han <strong>de</strong> resultar forzosam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>tos perpetuos, guerras civiles, la anarquía y la tiranía, cuyos<br />

siniestros cuadros <strong>de</strong> calamida<strong>de</strong>s nos pres<strong>en</strong>ta la historia. Prueba <strong>de</strong> la<br />

teoría que estamos exponi<strong>en</strong>do es que un sacerdote se haya convertido <strong>en</strong><br />

soberano, que <strong>el</strong> dairi d<strong>el</strong> Japón haya sido rey hasta <strong>el</strong> siglo XVI, que <strong>el</strong> dalai<br />

lama sea soberano d<strong>el</strong> Tíbet, que Numa fuera rey y pontífice, que los califas<br />

sean jefes d<strong>el</strong> Estado y <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión, y que los papas hayan reinado <strong>en</strong><br />

Roma. En todos estos casos la autoridad no está dividida, no existe más que<br />

un solo po<strong>de</strong>r. Los soberanos <strong>de</strong> Rusia y <strong>de</strong> Inglaterra son los jefes <strong>de</strong> su<br />

r<strong>el</strong>igión, conservan la unidad es<strong>en</strong>cial d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r.<br />

Todas <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones están <strong>de</strong>ntro d<strong>el</strong> Estado, todos los sacerdotes se hallan<br />

integrados <strong>en</strong> la sociedad civil y todos se cu<strong>en</strong>tan <strong>en</strong>tre los súbditos <strong>de</strong> los<br />

soberanos <strong>en</strong> cuya nación ejerc<strong>en</strong> su ministerio. Si existiera alguna r<strong>el</strong>igión<br />

que concediera cierta in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> los eclesiásticos,<br />

sustrayéndoles a la autoridad soberana y legítima, esa r<strong>el</strong>igión no podría<br />

dimanar <strong>de</strong> Dios, autor <strong>de</strong> la sociedad. Por lo tanto, es obvio que la r<strong>el</strong>igión<br />

que repres<strong>en</strong>ta a Dios, como autor <strong>de</strong> la sociedad, <strong>de</strong>be someter a la<br />

autoridad d<strong>el</strong> monarca y a la inspección <strong>de</strong> los magistrados <strong>las</strong> funciones <strong>de</strong><br />

los ministros <strong>de</strong> Dios, sus personas, bi<strong>en</strong>es y su manera <strong>de</strong> <strong>en</strong>señar la moral<br />

y <strong>de</strong> predicar <strong>el</strong> dogma.<br />

Tan sólo a los magistrados correspon<strong>de</strong> autorizar los libros admisibles <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

escu<strong>el</strong>as, según la naturaleza, y la forma d<strong>el</strong> gobierno. De ese modo, Pablo<br />

José Rieger, consejero <strong>de</strong> la corte, <strong>en</strong>seña juiciosam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>recho canónico<br />

<strong>en</strong> la Universidad <strong>de</strong> Vi<strong>en</strong>a; <strong>de</strong> ese modo vemos que la república <strong>de</strong> V<strong>en</strong>ecia<br />

examina y reforma <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> establecidas <strong>en</strong> sus Estados d<strong>el</strong> modo que le<br />

498


convi<strong>en</strong>e. Esos ejemplos <strong>de</strong>bían seguirse <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> naciones.<br />

D<strong>el</strong> ministerio eclesial. La r<strong>el</strong>igión se instituyó para procurar la armonía <strong>de</strong><br />

los hombres y lograr que por medio <strong>de</strong> la virtud merezcan <strong>las</strong> bonda<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

Dios. Todo cuanto <strong>en</strong> una r<strong>el</strong>igión no se <strong>en</strong>camine a conseguir ese objeto<br />

<strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse impertin<strong>en</strong>te o p<strong>el</strong>igroso.<br />

La instrucción, <strong>las</strong> exhortaciones, <strong>las</strong> am<strong>en</strong>azas <strong>de</strong> los castigos <strong>en</strong> <strong>el</strong> más<br />

allá, <strong>las</strong> promesas <strong>de</strong> una f<strong>el</strong>icidad eterna, <strong>las</strong> oraciones, los consejos y los<br />

auxilios espirituales, son los medios que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> emplear los eclesiásticos<br />

para conseguir que los hombres sean virtuosos <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y f<strong>el</strong>ices <strong>en</strong> la<br />

eternidad. Los <strong>de</strong>más medios repugnan a la libertad <strong>de</strong> la razón, a la<br />

naturaleza d<strong>el</strong> alma, a los <strong>de</strong>rechos inali<strong>en</strong>ables <strong>de</strong> la conci<strong>en</strong>cia, a la es<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión, al d<strong>el</strong> ministerio eclesial y a los <strong>de</strong>rechos d<strong>el</strong> soberano.<br />

La virtud supone libertad, al igual que transportar un fardo supone fuerza<br />

activa. En la viol<strong>en</strong>cia no existe virtud, y sin virtud no pue<strong>de</strong> haber r<strong>el</strong>igión.<br />

Convertir al hombre <strong>en</strong> esclavo no es hacerle <strong>de</strong> mejor condición. El propio<br />

soberano carece <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho para emplear la viol<strong>en</strong>cia con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> atraer los<br />

hombres a la r<strong>el</strong>igión, porque éstos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er libertad para <strong>el</strong>egir. El<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to no <strong>de</strong>be someterse a la autoridad, como no se somet<strong>en</strong> la<br />

<strong>en</strong>fermedad ni la salud.<br />

Des<strong>en</strong>t<strong>en</strong>diéndonos <strong>de</strong> <strong>las</strong> múltiples contradicciones que ll<strong>en</strong>an los libros <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>recho canónico, con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> fijar nuestras i<strong>de</strong>as <strong>en</strong> <strong>el</strong> ministerio eclesial,<br />

busquemos <strong>en</strong>tre miles <strong>de</strong> equívocos qué <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos por Iglesia.<br />

Iglesia es la asamblea <strong>de</strong> todos los fi<strong>el</strong>es reunidos <strong>en</strong> ciertos días para orar <strong>en</strong><br />

común y practicar <strong>en</strong> todo tiempo bu<strong>en</strong>as acciones. Sacerdotes son <strong>las</strong><br />

personas establecidas bajo la autoridad d<strong>el</strong> soberano para dirigir <strong>el</strong> culto<br />

r<strong>el</strong>igioso y los rezos. No podría existir una Iglesia numerosa sin<br />

eclesiásticos, pero la Iglesia no la constituy<strong>en</strong> <strong>el</strong>los solos.<br />

Es evi<strong>de</strong>nte que si los clérigos que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a la sociedad civil hubieran<br />

adquirido <strong>de</strong>rechos que pudieran perturbar o <strong>de</strong>struir dicha sociedad, <strong>de</strong>be<br />

privárs<strong>el</strong>es <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Es evi<strong>de</strong>nte asimismo que si Dios ha concedido a la<br />

Iglesia prerrogativas o <strong>de</strong>rechos, esos <strong>de</strong>rechos y prerrogativas no <strong>de</strong>bieron<br />

pert<strong>en</strong>ecer originariam<strong>en</strong>te al jefe <strong>de</strong> la Iglesia ni a los eclesiásticos, porque<br />

<strong>el</strong>los no son la Iglesia, como los magistrados no son <strong>el</strong> soberano ni <strong>en</strong> una<br />

república ni <strong>en</strong> una monarquía. En fin, es obvio que muchas almas se han<br />

sometido a la <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia d<strong>el</strong> clero, pero sólo <strong>en</strong> <strong>el</strong> ámbito espiritual.<br />

Nuestra alma actúa interiorm<strong>en</strong>te. Sus actos consist<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, la<br />

499<br />

voluntad, <strong>las</strong> inclinaciones y <strong>el</strong> as<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to a ciertas verda<strong>de</strong>s. Esos actos<br />

están libres <strong>de</strong> toda viol<strong>en</strong>cia y no pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a la jurisdicción d<strong>el</strong> ministerio<br />

eclesial, que respecto a <strong>el</strong>los pue<strong>de</strong> dar consejos, pero no manchar. El alma<br />

obra también exteriorm<strong>en</strong>te y <strong>las</strong> acciones <strong>de</strong> esta índole ca<strong>en</strong> bajo <strong>el</strong><br />

dominio <strong>de</strong> la ley civil. En <strong>el</strong><strong>las</strong> ya cabe la viol<strong>en</strong>cia: <strong>las</strong> puniciones<br />

temporales o corporales manti<strong>en</strong><strong>en</strong> la ley castigando a qui<strong>en</strong>es la infring<strong>en</strong>.<br />

Por lo tanto, la sumisión al or<strong>de</strong>n eclesial <strong>de</strong>be ser siempre libre y voluntaria,<br />

y al or<strong>de</strong>n civil pue<strong>de</strong> ser viol<strong>en</strong>ta y forzada.<br />

Por la misma razón, <strong>las</strong> puniciones eclesiales, que siempre son espirituales,<br />

sólo alcanzan <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo al que <strong>en</strong> su fuero interno está conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> su<br />

falta. Las puniciones civiles, por <strong>el</strong> contrario, van acompañadas <strong>de</strong> un daño<br />

físico y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> efectos físicos, reconozca o no <strong>el</strong> culpable la justicia con que<br />

se proce<strong>de</strong> contra él. De todo <strong>el</strong>lo resulta que la autoridad d<strong>el</strong> clero no es ni<br />

pue<strong>de</strong> ser más que espiritual, no pue<strong>de</strong> disponer <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r temporal, y la<br />

fuerza coactiva no convi<strong>en</strong>e a su ministerio porque lo <strong>de</strong>struiría. De <strong>el</strong>lo<br />

también se infiere que <strong>el</strong> soberano, aferrado a no dividir su autoridad con<br />

nadie, no <strong>de</strong>be permitir que los miembros <strong>de</strong> la sociedad que gobierna se<br />

sometan a la <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia exterior y civil <strong>de</strong> una corporación eclesial.<br />

Tales son los irrebatibles principios d<strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro Derecho canónico cuya<br />

normativa y <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>en</strong> todos los tiempos juzgarse conforme a esas<br />

verda<strong>de</strong>s eternas e inmutables, basadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> Derecho natural y <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n<br />

necesario <strong>de</strong> la sociedad.<br />

De <strong>las</strong> posesiones te los eclesiásticos. Remontémonos a los principios <strong>de</strong> la<br />

sociedad que, lo mismo <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n civil que <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>igioso, son los<br />

fundam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos.<br />

La sociedad, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, es propietaria d<strong>el</strong> territorio d<strong>el</strong> país, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se<br />

origina la riqueza <strong>de</strong> la nación. Se asigna al soberano una porción <strong>de</strong> la r<strong>en</strong>ta<br />

nacional para que sufrague los gastos <strong>de</strong> administración. Cada particular<br />

posee la parte <strong>de</strong> territorio y <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta que <strong>las</strong> leyes le aseguran, pero ninguna<br />

c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> posesión ni usufructo pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong> ningún tiempo sustraerse a la<br />

autoridad <strong>de</strong> la ley.<br />

En la sociedad civilizada no adquirimos ningún bi<strong>en</strong>, ninguna posesión por<br />

medio <strong>de</strong> la naturaleza, porque r<strong>en</strong>unciamos a los <strong>de</strong>rechos naturales al<br />

someternos al or<strong>de</strong>n civil, que nos garantiza y nos protege. Por lo tanto, a la<br />

ley <strong>de</strong>bemos nuestras posesiones.<br />

Ninguna persona eclesial pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> la tierra dominios ni posesiones,<br />

porque los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> los eclesiásticos son espirituales y <strong>las</strong> posesiones <strong>de</strong> los<br />

500


fi<strong>el</strong>es, como miembros <strong>de</strong> la Iglesia, están <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. Allí está su tesoro. El<br />

reino <strong>de</strong> Jesucristo, que anunció como próximo, no era <strong>de</strong> este mundo; por<br />

tanto, ninguna posesión pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho divino.<br />

Los levitas, que acataban la ley hebraica, es innegable que poseían <strong>el</strong> diezmo<br />

basándose <strong>en</strong> una ley positiva <strong>de</strong> Dios. Pero <strong>en</strong>tonces existía una teocracia<br />

que ahora no existe, <strong>en</strong> la que Dios operaba como soberano d<strong>el</strong> mundo. Esas<br />

leyes han caducado y hoy no son válidas como título <strong>de</strong> posesión.<br />

Si <strong>en</strong> nuestros días alguna corporación eclesial pret<strong>en</strong>diera poseer <strong>el</strong> diezmo<br />

arguy<strong>en</strong>do que le pert<strong>en</strong>ecía por <strong>de</strong>recho divino, t<strong>en</strong>dría que pres<strong>en</strong>tar <strong>el</strong><br />

título registrado <strong>de</strong> una rev<strong>el</strong>ación divina, expresa e indiscutible, y ese título<br />

milagroso constituiría una excepción <strong>en</strong> la ley civil, autorizado por Dios, que<br />

dice: «Toda persona <strong>de</strong>be someterse a los po<strong>de</strong>res superiores que Dios creó<br />

y estableció <strong>en</strong> su nombre» (San Pablo, Carta a los romanos).<br />

No posey<strong>en</strong>do ninguna corporación eclesial un título semejante, sólo pue<strong>de</strong><br />

obt<strong>en</strong>er posesiones por cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> soberano y sujetándose a la<br />

autoridad <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes civiles. Este <strong>de</strong>be ser su único título. Si <strong>el</strong> clero<br />

r<strong>en</strong>unciara impru<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te al mismo, no t<strong>en</strong>dría ninguno y podría<br />

<strong>de</strong>spojarle qui<strong>en</strong> tuviera po<strong>de</strong>r para lograrlo. Por lo tanto, <strong>el</strong> clero <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er<br />

interés especial <strong>en</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> la sociedad civil, que es la que lo manti<strong>en</strong>e.<br />

Por igual razón, dado que todos los bi<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> territorio <strong>de</strong> un país están<br />

obligados a contribuir a <strong>las</strong> cargas públicas para subv<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> esta forma a los<br />

gastos d<strong>el</strong> soberano y <strong>de</strong> la nación, la ley no pue<strong>de</strong> exceptuar <strong>de</strong> dichas<br />

cargas a ninguna posesión, y esta ley es siempre revocable cuando cambian<br />

<strong>las</strong> circunstancias. Pedro no pue<strong>de</strong> exceptuarse <strong>de</strong> pagar sin aum<strong>en</strong>tar la<br />

carga que paga Juan. Así, pues, la equidad reclama sin cesar que sean<br />

proporcionadas <strong>las</strong> cargas <strong>en</strong>tre los ciudadanos, y <strong>el</strong> soberano ti<strong>en</strong>e siempre<br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> examinar <strong>las</strong> excepciones y distribuir proporcionalm<strong>en</strong>te <strong>las</strong><br />

cargas, abrogando los privilegios concedidos.<br />

Ni que <strong>de</strong>cir ti<strong>en</strong>e que los eclesiásticos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er para vivir con <strong>de</strong>coro, no<br />

como miembros ni como repres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong> la Iglesia, porque ésta no ti<strong>en</strong>e<br />

reino ni posesiones <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. Pero si es justo que los ministros d<strong>el</strong> altar<br />

vivan d<strong>el</strong> altar, también es lógico que los mant<strong>en</strong>ga la sociedad, como<br />

manti<strong>en</strong>e a los magistrados y a los soldados, y la ley civil <strong>de</strong>be asignarles<br />

una remuneración proporcional.<br />

Incluso cuando los eclesiásticos adquier<strong>en</strong> posesiones, otorgadas <strong>en</strong><br />

testam<strong>en</strong>tos o <strong>de</strong> cualquier otra manera, los donantes no pue<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>snaturalizar los bi<strong>en</strong>es sustrayéndolos a <strong>las</strong> cargas públicas o a la<br />

autoridad <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes: sólo podrán disfrutar <strong>de</strong> <strong>el</strong>los con la garantía <strong>de</strong><br />

501<br />

dichas leyes, sin cuyo apoyo no pue<strong>de</strong> haber posesión legítima ni segura.<br />

Correspon<strong>de</strong> al soberano, o a los magistrados <strong>en</strong> su nombre, examinar,<br />

cuando lo estim<strong>en</strong> pertin<strong>en</strong>te, si con lo que cobran los eclesiásticos les basta<br />

para su manut<strong>en</strong>ción, y si no resulta sufici<strong>en</strong>te <strong>de</strong>b<strong>en</strong> aum<strong>en</strong>tarlo con<br />

p<strong>en</strong>siones, pero cuando es excesivo lo que cobran <strong>de</strong>b<strong>en</strong> también suprimirles<br />

lo superfluo, por <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> común <strong>de</strong> la sociedad.<br />

Según los principios d<strong>el</strong> Derecho eclesiástico, que vulgarm<strong>en</strong>te se llama<br />

canónico, y que trata <strong>de</strong> formar un Estado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> otro Estado, los bi<strong>en</strong>es<br />

eclesiales son sagrados e intangibles porque pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a la r<strong>el</strong>igión y a la<br />

Iglesia; proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Dios y no <strong>de</strong> los hombres. Ahora bi<strong>en</strong> po<strong>de</strong>mos objetar<br />

que los bi<strong>en</strong>es terr<strong>en</strong>ales no correspon<strong>de</strong>n a la r<strong>el</strong>igión, que nada ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

temporal y que tampoco pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a la Iglesia, pues ésta la forma la<br />

corporación universal <strong>de</strong> todos los fi<strong>el</strong>es, <strong>en</strong>tre cuyo número se cu<strong>en</strong>tan<br />

reyes, magistrados, soldados y toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> súbditos. Dichos bi<strong>en</strong>es sólo<br />

proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Dios lo mismo que los <strong>de</strong>más, estando como está todo sometido<br />

a su Provi<strong>de</strong>ncia. Por eso todo eclesiástico que posee bi<strong>en</strong>es o r<strong>en</strong>tas disfruta<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los como súbdito y ciudadano d<strong>el</strong> Estado, al que sólo protege la ley<br />

civil.<br />

El bi<strong>en</strong>, que es algo material y temporal, no pue<strong>de</strong> ser sagrado ni santo <strong>en</strong><br />

ninguno <strong>de</strong> los dos s<strong>en</strong>tidos, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> propio ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> figurado. Cuando se<br />

dice que una persona o un edificio son sagrados, queremos dar a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

que se consagran y se emplean para usos espirituales.<br />

De <strong>las</strong> corporaciones eclesiales y r<strong>el</strong>igiosas. Ninguna corporación pue<strong>de</strong><br />

reunirse públicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> estado sin obt<strong>en</strong>er antes <strong>el</strong> permiso d<strong>el</strong> soberano.<br />

Incluso <strong>las</strong> corporaciones r<strong>el</strong>igiosas, que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por objeto <strong>el</strong> culto, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser<br />

autorizadas por <strong>el</strong> soberano <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n civil para que sean legítimas.<br />

En Holanda, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> soberano otorga a este respecto la mayor libertad, al<br />

igual que suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Rusia, Inglaterra y Prusia, los que <strong>de</strong>sean constituir una<br />

Iglesia <strong>de</strong>b<strong>en</strong> obt<strong>en</strong>er <strong>el</strong> permiso, y una vez concedido esa Iglesia está <strong>de</strong>ntro<br />

d<strong>el</strong> estado, aunque no profese la confesión <strong>de</strong> éste. Cuando se reúne <strong>el</strong><br />

número sufici<strong>en</strong>te <strong>de</strong> personas que <strong>de</strong>sean <strong>de</strong>dicarse a cierto culto y c<strong>el</strong>ebrar<br />

reuniones, pue<strong>de</strong>n pedir permiso al magistrado soberano y éste juzga si <strong>de</strong>be<br />

o no concedérs<strong>el</strong>o. Pero una vez autorizado <strong>el</strong> culto, no se pue<strong>de</strong> interrumpir<br />

sin contrav<strong>en</strong>ir <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n público. La facilidad con que <strong>el</strong> soberano <strong>de</strong><br />

Holanda concedía dichos permisos no promovía ningún <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, y lo<br />

mismo suce<strong>de</strong>ría <strong>en</strong> todas partes si <strong>el</strong> referido magistrado examinara, juzgara<br />

y protegiera.<br />

502


El soberano ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a saber lo que acontece <strong>en</strong> esas reuniones para<br />

asegurar <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n público y evitar que se cometan abusos, susp<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>las</strong><br />

asambleas si produjeran <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes. Esta continua vigilancia es parte<br />

es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> la administración soberana que todas <strong>las</strong> confesiones <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

reconocer.<br />

Si <strong>en</strong> dicho culto se escrib<strong>en</strong> formularios <strong>de</strong> oraciones, <strong>de</strong> cánticos y <strong>de</strong><br />

ceremonias, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> asimismo someterse al visto bu<strong>en</strong>o d<strong>el</strong> magistrado qui<strong>en</strong><br />

los examina, los aprueba o los reforma, si lo cree necesario. Los formularios<br />

han dado pie algunas veces a guerras sangri<strong>en</strong>tas que no hubieran ocurrido si<br />

los soberanos aplicas<strong>en</strong> mejor sus <strong>de</strong>rechos.<br />

Aunque pue<strong>de</strong>n establecerse días <strong>de</strong> fiesta sin <strong>el</strong> cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong><br />

soberano, éste pue<strong>de</strong> <strong>en</strong> cualquier época reformarlos o abolirlos, y<br />

reglam<strong>en</strong>tar su c<strong>el</strong>ebración según exija <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> público. La multiplicación <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> festivida<strong>de</strong>s conlleva siempre la <strong>de</strong>pravación <strong>de</strong> <strong>las</strong> costumbres y <strong>el</strong><br />

empobrecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la nación.<br />

Aunque tampoco pert<strong>en</strong>ece al soberano inspeccionar la instrucción pública<br />

que se imparte verbalm<strong>en</strong>te o con libros <strong>de</strong> <strong>de</strong>voción, <strong>de</strong>be <strong>en</strong>terarse <strong>de</strong> qué<br />

manera <strong>en</strong>señan a sus súbditos y or<strong>de</strong>nar que sobre todas <strong>las</strong> materias<br />

<strong>en</strong>señ<strong>en</strong> la moral, tan necesaria siempre como p<strong>el</strong>igrosas fueron <strong>las</strong><br />

controversias sobre <strong>el</strong> dogma. Si hay discrepancias <strong>en</strong>tre los eclesiásticos<br />

acerca <strong>de</strong> la manera <strong>de</strong> <strong>en</strong>señar o sobre ciertos puntos <strong>de</strong> doctrina, <strong>el</strong><br />

soberano pue<strong>de</strong> s<strong>el</strong>lar la boca a ambos partidos y castigar al que<br />

<strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>zca.<br />

Dado que la autoridad soberana no da permiso para que se reúnan <strong>las</strong><br />

corporaciones r<strong>el</strong>igiosas a tratar <strong>de</strong> materias políticas, los magistrados <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

advertir a los predicadores sediciosos que <strong>en</strong>ar<strong>de</strong>c<strong>en</strong> a la multitud con<br />

soflamas, porque esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> predicadores son la peste.<br />

Todo culto supone una disciplina para conservar <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n, la uniformidad y<br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong>coro. Correspon<strong>de</strong> al magistrado mant<strong>en</strong>er esa disciplina y operar los<br />

cambios que <strong>el</strong> tiempo y <strong>las</strong> circunstancias exijan.<br />

Durante ocho siglos, los emperadores <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te c<strong>el</strong>ebraron concilios para<br />

apaciguar <strong>las</strong> perturbaciones y sólo consiguieron aum<strong>en</strong>tar<strong>las</strong>. El <strong>de</strong>sprecio<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> mismas hubiera sin duda extinguido mejor <strong>las</strong> discusiones que<br />

<strong>en</strong>c<strong>en</strong>dieron <strong>las</strong> pasiones intolerantes. Des<strong>de</strong> que se dividieron los estados<br />

<strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte <strong>en</strong> diversos reinos, los príncipes cedieron a los papas <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> convocar esos concilios. Este <strong>de</strong>recho, que utiliza <strong>el</strong> pontífice <strong>de</strong><br />

Roma, es conv<strong>en</strong>cional. Todos los soberanos juntos podrían <strong>de</strong>cidir que<br />

503<br />

<strong>de</strong>jase <strong>de</strong> t<strong>en</strong>erlo.<br />

Respecto a <strong>las</strong> asambleas, sínodos o concilios nacionales, sólo pue<strong>de</strong>n<br />

convocarse cuando <strong>el</strong> soberano los juzga necesarios; <strong>de</strong>b<strong>en</strong> presidirlos sus<br />

comisarios y dirigir <strong>las</strong> d<strong>el</strong>iberaciones, pero él <strong>de</strong>be sancionar los <strong>de</strong>cretos.<br />

También pue<strong>de</strong>n reunirse asambleas periódicas d<strong>el</strong> clero para mant<strong>en</strong>er <strong>el</strong><br />

or<strong>de</strong>n, pero bajo la inspección d<strong>el</strong> soberano; <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r civil <strong>de</strong>be siempre<br />

<strong>de</strong>terminar <strong>el</strong> objeto <strong>de</strong> <strong>las</strong> mismas, dirigir <strong>las</strong> d<strong>el</strong>iberaciones y hacer cumplir<br />

<strong>las</strong> <strong>de</strong>cisiones. Los votos que profesan algunos eclesiásticos <strong>de</strong> vivir <strong>en</strong><br />

comunidad bajo cierta regla, con <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> frailes o monjes, tan<br />

numerosos <strong>en</strong> estos tiempos <strong>en</strong> Europa, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> asimismo someterse al<br />

exam<strong>en</strong> e inspección <strong>de</strong> los magistrados soberanos. Sin que la autoridad<br />

civil los examine y apruebe, no pue<strong>de</strong>n fundarse conv<strong>en</strong>tos don<strong>de</strong> se hallan<br />

tantas personas inútiles para la sociedad y tantas víctimas que lloran la<br />

libertad perdida, porque sin la aprobación d<strong>el</strong> soberano sus votos no son<br />

válidos ni obligatorios.<br />

En cualquier tiempo, <strong>el</strong> soberano ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a conocer <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> los<br />

conv<strong>en</strong>tos y a <strong>en</strong>terarse <strong>de</strong> la conducta <strong>de</strong> los c<strong>en</strong>obitas. Pue<strong>de</strong> reformar y<br />

clausurar esos establecimi<strong>en</strong>tos r<strong>el</strong>igiosos si los juzga incompatibles con <strong>las</strong><br />

circunstancias y <strong>el</strong> estado <strong>de</strong> la sociedad. Los bi<strong>en</strong>es y <strong>las</strong> adquisiciones <strong>de</strong><br />

esas comunida<strong>de</strong>s r<strong>el</strong>igiosas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> someterse también a la inspección <strong>de</strong> los<br />

magistrados para que conozcan su valor y su empleo, para saber si la<br />

acumulación <strong>de</strong> esas riquezas que no circulan es <strong>de</strong>masiado excesiva, si <strong>las</strong><br />

r<strong>en</strong>tas exce<strong>de</strong>n con mucho a <strong>las</strong> necesida<strong>de</strong>s razonables <strong>de</strong> los que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

comunidad, si <strong>el</strong> empleo <strong>de</strong> esas r<strong>en</strong>tas es contrario al bi<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral y si su<br />

acumulación empobrece a los <strong>de</strong>más ciudadanos. En todos estos casos <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

los magistrados, que son padres <strong>de</strong> la patria, disminuir esas riquezas,<br />

repartir<strong>las</strong>, hacer que <strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> circulación, que es lo que proporciona vida al<br />

Estado, e incluso emplear<strong>las</strong> <strong>en</strong> otros usos <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> la sociedad. Por<br />

iguales razones, <strong>el</strong> soberano <strong>de</strong>be prohibir expresam<strong>en</strong>te que <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes<br />

r<strong>el</strong>igiosas t<strong>en</strong>gan un superior <strong>en</strong> país extranjero. Pue<strong>de</strong> también prescribir <strong>las</strong><br />

reg<strong>las</strong> para <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> dichas ór<strong>de</strong>nes y, según la antigua costumbre, fijar la<br />

edad, no permiti<strong>en</strong>do que se pronunci<strong>en</strong> votos sin <strong>el</strong> cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to expreso<br />

<strong>de</strong> los magistrados. Todos los ciudadanos son súbditos d<strong>el</strong> Estado y no<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>recho a romper ese lazo que les liga a la sociedad sin <strong>el</strong><br />

cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es la gobiernan.<br />

Cuando un soberano suprime una or<strong>de</strong>n r<strong>el</strong>igiosa los votos <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es la<br />

compon<strong>en</strong> <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> obligarles. El primer voto es ser ciudadano, que es un<br />

juram<strong>en</strong>to primordial y tácito que autoriza Dios, un voto inali<strong>en</strong>able e<br />

in<strong>de</strong>fectible que une al hombre social con la patria y <strong>el</strong> soberano. Si<br />

504


contraemos un compromiso posterior queda <strong>en</strong> pie <strong>el</strong> voto primitivo, porque<br />

nada pue<strong>de</strong> susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r la fuerza <strong>de</strong> ese primer juram<strong>en</strong>to. Si <strong>el</strong> soberano<br />

conce<strong>de</strong> ese segundo voto que sólo es condicional, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> primero<br />

e incompatible con <strong>el</strong> juram<strong>en</strong>to natural, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sligarle <strong>de</strong> ese voto cuando<br />

compr<strong>en</strong>da que es p<strong>el</strong>igroso para la sociedad y contrario al bi<strong>en</strong> público. El<br />

soberano <strong>en</strong> este caso no disu<strong>el</strong>ve <strong>el</strong> voto, lo <strong>de</strong>clara nulo y repone al<br />

hombre a su estado natural.<br />

Basta con lo dicho para invalidar todos los sofismas que utilizan los<br />

canonistas con <strong>el</strong> único fin <strong>de</strong> <strong>en</strong>marañar una cuestión s<strong>en</strong>cillísima para<br />

qui<strong>en</strong> sólo presta oídos a la voz <strong>de</strong> la razón.<br />

Inspección <strong>de</strong> los magistrados <strong>en</strong> la administración <strong>de</strong> los sacram<strong>en</strong>tos.<br />

La administración <strong>de</strong> los sacram<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>be someterse a la inspección asidua<br />

<strong>de</strong> los magistrados <strong>en</strong> todo lo que interesa al or<strong>de</strong>n público. El magistrado<br />

<strong>de</strong>be v<strong>el</strong>ar para que se form<strong>en</strong> registros públicos <strong>de</strong> los casami<strong>en</strong>tos,<br />

bautismos y fallecimi<strong>en</strong>tos, y serle indifer<strong>en</strong>tes <strong>las</strong> cre<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> los<br />

difer<strong>en</strong>tes ciudadanos d<strong>el</strong> estado. ¿No <strong>de</strong>bían llevar también un registro<br />

cabal <strong>de</strong> los que pronuncian votos para abrazar la vida monacal, <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

naciones que permit<strong>en</strong> los conv<strong>en</strong>tos?<br />

En <strong>el</strong> sacram<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> eclesiástico que rehúsa u otorga la<br />

absolución, sólo es responsable <strong>de</strong> su proce<strong>de</strong>r ante Dios. D<strong>el</strong> mismo modo<br />

que <strong>el</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>te sólo ante Dios es responsable <strong>de</strong> comulgar o no, y <strong>de</strong><br />

comulgar bi<strong>en</strong> o mal, así también ningún sacerdote pecador ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho<br />

<strong>de</strong> negar públicam<strong>en</strong>te y por su única autoridad la eucaristía a ningún otro<br />

pecador. Jesucristo, que era intachable, no negó la comunión a Judas. Están<br />

sometidos a <strong>las</strong> mismas reg<strong>las</strong> la extremaunción y <strong>el</strong> viático que solicitan los<br />

<strong>en</strong>fermos. El único <strong>de</strong>recho que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> sacerdote se reduce a exhortar al<br />

<strong>en</strong>fermo, si<strong>en</strong>do <strong>de</strong>ber d<strong>el</strong> magistrado v<strong>el</strong>ar por que <strong>el</strong> sacerdote no abuse <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> circunstancias para coaccionar a los <strong>en</strong>fermos.<br />

Antaño, la Iglesia reunida <strong>en</strong> asamblea nombraba a sus pastores y les<br />

concedía <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> instruir y gobernar sus rebaños; hogaño, unos<br />

eclesiásticos consagran a otros. Sin duda, es un gran abuso introducido hace<br />

muchísimo tiempo conferir <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes sin que <strong>el</strong> or<strong>de</strong>nado <strong>de</strong>sempeñe<br />

ninguna función. Esto es robar miembros al Estado para que no sean útiles a<br />

la Iglesia. Correspon<strong>de</strong> al magistrado reformar ese abuso.<br />

El matrimonio, <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n civil, es la unión legítima d<strong>el</strong> hombre y <strong>de</strong> la<br />

mujer para t<strong>en</strong>er hijos, educarlos y asegurarles los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> propiedad<br />

bajo <strong>el</strong> amparo <strong>de</strong> la ley. Esta unión vi<strong>en</strong>e respaldada por una ceremonia<br />

r<strong>el</strong>igiosa que unos consi<strong>de</strong>ran sacram<strong>en</strong>to y otros una práctica <strong>de</strong> culto<br />

505<br />

público, verda<strong>de</strong>ra logomaquia que para nada influye <strong>en</strong> <strong>el</strong> contrato. Hay<br />

que distinguir dos partes <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sposorio: <strong>el</strong> contrato civil o compromiso<br />

natural y <strong>el</strong> sacram<strong>en</strong>to o la ceremonia sagrada. El <strong>en</strong>lace pue<strong>de</strong> subsistir,<br />

porduci<strong>en</strong>do sus efectos naturales y civiles, in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la<br />

ceremonia r<strong>el</strong>igiosa. Esta sólo es necesaria <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n civil porque <strong>el</strong> jefe<br />

d<strong>el</strong> Estado la exige. Hubo algún tiempo <strong>en</strong> que los eclesiásticos no<br />

intervinieron para nada <strong>en</strong> la c<strong>el</strong>ebración <strong>de</strong> los matrimonios. En la época <strong>de</strong><br />

Justiniano, <strong>el</strong> cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los contray<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> testigos,<br />

sin mediar ceremonia r<strong>el</strong>igiosa, legitimaba <strong>el</strong> <strong>de</strong>sposorio <strong>en</strong>tre los cristianos.<br />

Dicho emperador, a mediados d<strong>el</strong> siglo VI, publicó <strong>las</strong> primeras leyes para<br />

que los sacerdotes intervinieran <strong>en</strong> los casami<strong>en</strong>tos como simples testigos,<br />

pero ni por asomo dispuso que dieran la b<strong>en</strong>dición nupcial. Más tar<strong>de</strong>, <strong>el</strong><br />

emperador León, muerto <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 866, fue <strong>el</strong> que <strong>de</strong>cretó que la ceremonia<br />

r<strong>el</strong>igiosa fuera condición indisp<strong>en</strong>sable <strong>en</strong> <strong>el</strong> casami<strong>en</strong>to.<br />

De la i<strong>de</strong>a justa que nos formamos d<strong>el</strong> matrimonio se <strong>de</strong>duce, por<br />

<strong>de</strong>scontado, que <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> or<strong>de</strong>n y mejor s<strong>en</strong>tido requier<strong>en</strong> hoy que sean<br />

necesarias <strong>las</strong> formalida<strong>de</strong>s r<strong>el</strong>igiosas que adoptan todas <strong>las</strong> confesiones<br />

cristianas. Ahora bi<strong>en</strong>, la es<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> matrimonio no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>snaturalizarse,<br />

y <strong>el</strong> compromiso natural que lo constituye se somete y <strong>de</strong>be someterse<br />

siempre <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n político a la autoridad d<strong>el</strong> magistrado.<br />

Se <strong>de</strong>duce <strong>de</strong> esto, asimismo, que cuando los esposos profesan <strong>el</strong> culto <strong>de</strong><br />

los infi<strong>el</strong>es y <strong>de</strong> los herejes no están obligados a contraer nuevas nupcias si<br />

se casaron conforme a <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> su patria.<br />

Hoy, <strong>el</strong> sacerdote es <strong>el</strong> magistrado que la ley <strong>de</strong>signa librem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> ciertas<br />

naciones para recibir la fe d<strong>el</strong> matrimonio, y es obvio que la ley pue<strong>de</strong><br />

modificar o cambiar, según le plazca, la ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> esa autoridad<br />

eclesiástica.<br />

Los testam<strong>en</strong>tos y los <strong>en</strong>tierros ca<strong>en</strong> bajo la jurisdicción civil y nunca<br />

<strong>de</strong>bieron cons<strong>en</strong>tir los magistrados que <strong>el</strong> clero les usurpara esas<br />

atribuciones. Algunos clérigos fanáticos se han negado muchas veces a<br />

administrar los sacram<strong>en</strong>tos y a <strong>en</strong>terrar a algunos ciudadanos so pretexto <strong>de</strong><br />

que eran herejes. Barbaries que no se han conocido <strong>en</strong> los países paganos.<br />

Jurisdicción <strong>de</strong> los eclesiásticos. El reino <strong>de</strong> Jesucristo no es <strong>de</strong> este<br />

mundo. Se negó a ser juez <strong>en</strong> la tierra, mandó dar al césar lo que era d<strong>el</strong><br />

césar, prohibió a sus apóstoles toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> dominación y predicó la<br />

humildad, la mansedumbre y la sumisión. Los eclesiásticos no pue<strong>de</strong>n, pues,<br />

por El adquirir po<strong>de</strong>r, autoridad, dominación, ni jurisdicción <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo;<br />

legítimam<strong>en</strong>te, sólo pue<strong>de</strong>n poseer alguna autoridad por concesión d<strong>el</strong><br />

506


soberano, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> tanto po<strong>de</strong>r se <strong>de</strong>riva <strong>en</strong> la sociedad. Puesto que los<br />

eclesiásticos sólo pue<strong>de</strong>n adquirir alguna jurisdicción por concesión d<strong>el</strong><br />

soberano, se <strong>de</strong>duce <strong>de</strong> esto que él y los magistrados <strong>de</strong>b<strong>en</strong> vigilar <strong>el</strong> uso que<br />

haga <strong>el</strong> clérigo <strong>de</strong> su autoridad, como antes <strong>de</strong>mostramos.<br />

Hubo un tiempo, <strong>en</strong> la época funesta d<strong>el</strong> gobierno feudal, <strong>en</strong> que los<br />

eclesiásticos se apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> <strong>las</strong> principales funciones <strong>de</strong> los magistrados.<br />

Y la indifer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> éstos propició <strong>las</strong> audacias <strong>de</strong> algunos clérigos, que se<br />

atrevieron a abarcar hasta al mismo jefe d<strong>el</strong> Estado. La bula in Ca<strong>en</strong>a<br />

Domini es una prueba palmaria <strong>de</strong> los continuos at<strong>en</strong>tados d<strong>el</strong> clero contra la<br />

autoridad civil.<br />

He aquí un extracto <strong>de</strong> la tarifa <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos que paga Francia a Roma por<br />

<strong>las</strong> bu<strong>las</strong>, disp<strong>en</strong>sas, absoluciones, etc., tarifa que acordó <strong>el</strong> Consejo d<strong>el</strong> rey<br />

<strong>el</strong> 4 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1691 y que está inserta <strong>en</strong> la instrucción <strong>de</strong> Jacques Le<br />

P<strong>el</strong>letier, impresa <strong>en</strong> Lyon <strong>en</strong> 1699, con aprobación y privilegio d<strong>el</strong> rey:<br />

1. Por absolver d<strong>el</strong> crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> apostasía se pagarán al papa och<strong>en</strong>ta libras.<br />

2. El bastardo que quiera recibir ór<strong>de</strong>nes pagará por la disp<strong>en</strong>sa veinticinco<br />

libras; si quiere poseer un b<strong>en</strong>eficio s<strong>en</strong>cillo pagará, a<strong>de</strong>más, ci<strong>en</strong>to och<strong>en</strong>ta<br />

libras; si <strong>de</strong>sea que <strong>en</strong> la disp<strong>en</strong>sa no se m<strong>en</strong>cione su ilegitimidad, pagará<br />

mil cincu<strong>en</strong>ta libras.<br />

3. Por disp<strong>en</strong>sa y absolución <strong>de</strong> bigamia, mil cincu<strong>en</strong>ta libras.<br />

4. Por disp<strong>en</strong>sa para juzgar criminalm<strong>en</strong>te o ejercer <strong>las</strong> medidas, nov<strong>en</strong>ta<br />

libras.<br />

5. Por absolución <strong>de</strong> herejía, och<strong>en</strong>ta libras.<br />

6. Por un breve <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta horas por siete años, doce libras.<br />

7. Por la absolución por haber cometido un homicidio <strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa propia y<br />

sin int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> cometerlo, nov<strong>en</strong>ta y cinco libras. Los que acompañaban al<br />

homicida <strong>de</strong>b<strong>en</strong> también pedir la absolución y pagar nov<strong>en</strong>ta y cinco libras.<br />

8. Por indulg<strong>en</strong>cias para siete años, doce libras.<br />

9. Por indulg<strong>en</strong>cias perpetuas para una cofradía, cuar<strong>en</strong>ta libras.<br />

10. Por disp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> irregularidad, veinticinco libras; si la irregularidad es<br />

gran<strong>de</strong>, cincu<strong>en</strong>ta.<br />

507<br />

11. Por <strong>el</strong> permiso para leer libros prohibidos, veinticinco libras.<br />

12. Por disp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> simonía, cuar<strong>en</strong>ta libras, pudiéndose aum<strong>en</strong>tar esta<br />

cantidad según <strong>las</strong> circunstancias.<br />

13. Breve para comer carne <strong>en</strong> días prohibidos, ses<strong>en</strong>ta y cinco libras.<br />

14. Por disp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> votos s<strong>en</strong>cillos <strong>de</strong> castidad o <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión, quince libras.<br />

Por breve <strong>de</strong>claratorio <strong>de</strong> la nulidad <strong>de</strong> la profesión <strong>de</strong> un monje o una<br />

monja, ci<strong>en</strong> libras; si se pi<strong>de</strong> <strong>el</strong> breve diez años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber profesado,<br />

se pagará doble cantidad.<br />

Disp<strong>en</strong>sas <strong>de</strong> matrimonio. Por disp<strong>en</strong>sa d<strong>el</strong> cuarto grado <strong>de</strong> par<strong>en</strong>tesco con<br />

causa justa, se pagarán ses<strong>en</strong>ta y cinco libras; sin causa, nov<strong>en</strong>ta libras; por<br />

la absolución <strong>de</strong> los <strong>de</strong>vaneos que hayan mediado <strong>en</strong>tre los futuros<br />

cónyuges, ci<strong>en</strong>to och<strong>en</strong>ta libras.<br />

Los pari<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> tercero y cuarto grados, ya sean <strong>de</strong> la línea paterna o<br />

materna, cuando solicit<strong>en</strong> disp<strong>en</strong>sa sin causa pagarán ochoci<strong>en</strong>tas och<strong>en</strong>ta<br />

libras, y con causa, ci<strong>en</strong>to och<strong>en</strong>ta y cinco.<br />

Los pari<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> segundo grado por una línea y d<strong>el</strong> cuarto por la otra, si son<br />

nobles, pagarán mil cuatroci<strong>en</strong>tas libras, y si son plebeyos, mil ci<strong>en</strong>to<br />

cincu<strong>en</strong>ta y cinco.<br />

El que quiera <strong>de</strong>sposar a la hermana <strong>de</strong> la jov<strong>en</strong> que fue su prometida,<br />

pagará por la disp<strong>en</strong>sa mil cuatroci<strong>en</strong>tas treinta libras.<br />

Los pari<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> tercer grado, si son nobles o viv<strong>en</strong> honestam<strong>en</strong>te, pagarán<br />

mil cuatroci<strong>en</strong>tas treinta libras.<br />

Los pari<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> segundo grado pagarán cuatro mil quini<strong>en</strong>tas treinta libras;<br />

si la futura tuvo <strong>de</strong>vaneos con <strong>el</strong> futuro, pagarán a<strong>de</strong>más, por la absolución,<br />

dos mil treinta libras.<br />

Los que hayan sost<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> la pila bautismal al niño d<strong>el</strong> uno o d<strong>el</strong> otro,<br />

pagarán por la disp<strong>en</strong>sa dos mil seteci<strong>en</strong>tas treinta libras. Si pi<strong>de</strong>n la<br />

absolución por haber gozado placeres prematuros pagarán, a<strong>de</strong>más mil<br />

tresci<strong>en</strong>tas treinta libras.<br />

El que gozó <strong>de</strong> los favores <strong>de</strong> una viuda durante la vida d<strong>el</strong> primer marido <strong>de</strong><br />

ésta pagará por casarse con <strong>el</strong>la ci<strong>en</strong>to och<strong>en</strong>ta libras. En España y Portugal,<br />

<strong>las</strong> disp<strong>en</strong>sas para contraer matrimonio son más caras. Los primos hermanos<br />

508


no <strong>las</strong> obti<strong>en</strong><strong>en</strong> si no pagan dos mil escudos. Como los pobres no pue<strong>de</strong>n<br />

pagar tan crecidas tasas, les hac<strong>en</strong> rebaja. Vale más cobrar la mitad d<strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>recho que no percibir nada, si se niegan a pedir la disp<strong>en</strong>sa.<br />

DESFLORACIÓN. Los antiguos t<strong>en</strong>ían tanto respeto a <strong>las</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong> que<br />

no <strong>las</strong> mataban sin haber<strong>las</strong> <strong>de</strong>spojado antes <strong>de</strong> su virginidad. Tácito ha<br />

<strong>de</strong>jado constancia <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo <strong>en</strong> sus Anales, y un artículo <strong>de</strong> la Enciclopedia<br />

parece dar a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>las</strong> leyes romanas no permitían matar a una<br />

donc<strong>el</strong>la sin quitarle antes la virginidad. Como prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, se cita <strong>el</strong> caso<br />

<strong>de</strong> la hija <strong>de</strong> Seján, que <strong>el</strong> verdugo violó <strong>en</strong> la prisión antes <strong>de</strong> estrangularla<br />

por no t<strong>en</strong>er que reprocharse haber estrangulado a una donc<strong>el</strong>la y por<br />

cumplir la ley.<br />

Objetaremos a esto que Tácito no dice que la ley or<strong>de</strong>nara que no pudiera<br />

matarse a <strong>las</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong>. Tal ley no ha existido nunca, y si una jov<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

veinte años, virg<strong>en</strong> o no, cometía un crim<strong>en</strong> capital, era castigada como si<br />

fuera una casada vieja. Lo que <strong>de</strong>cía la ley romana es que no se castigara a<br />

los niños con la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte, porque eran incapaces <strong>de</strong> cometer crím<strong>en</strong>es.<br />

La hija <strong>de</strong> Seján era una niña, lo mismo que su hermano, y si la barbarie <strong>de</strong><br />

Tiberio y la cobardía d<strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado los <strong>en</strong>tregaron al verdugo lo hicieron<br />

conculcando todas <strong>las</strong> leyes. Semejantes atrocida<strong>de</strong>s no se hubieran<br />

cometido <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Escipión y <strong>de</strong> Catón. Cicerón no hubiera cons<strong>en</strong>tido<br />

que mataran a una hija <strong>de</strong> Catilina, que t<strong>en</strong>ía unos siete años; sólo Tiberio y<br />

su S<strong>en</strong>ado pudieron ultrajar a la naturaleza <strong>de</strong> ese modo. El verdugo que<br />

perpetró los dos crím<strong>en</strong>es abominables, <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>sflorar a una niña <strong>de</strong> ocho<br />

años y <strong>el</strong> <strong>de</strong> estrangularla <strong>de</strong>spués, merecía ser uno <strong>de</strong> los favoritos <strong>de</strong><br />

Tiberio.<br />

Por fortuna, Tácito no asegura que se realizara tan execrable ejecución. Dice<br />

sólo que se la contaron, y es <strong>de</strong> advertir que no afirma que la ley prohibiera<br />

con<strong>de</strong>nar a la p<strong>en</strong>a capital a <strong>las</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong>, sino únicam<strong>en</strong>te que eso sería<br />

cosa inaudita. Podría escribirse un voluminoso libro refiri<strong>en</strong>do hechos <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

historias que se han creído y no <strong>de</strong>bemos creer.<br />

DESNUDEZ. ¿Por qué han <strong>de</strong> <strong>en</strong>cerrar <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong> al varón o la hembra que<br />

anduvieran <strong>de</strong>snudos por <strong>las</strong> calles? ¿Y por qué no of<strong>en</strong><strong>de</strong>n a nadie <strong>las</strong><br />

estatuas completam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>snudas, ni los retratos <strong>de</strong>svestidos <strong>de</strong> la<br />

Magdal<strong>en</strong>a y <strong>de</strong> Jesús, que vemos <strong>en</strong> algunas iglesias?<br />

Es seguro que <strong>el</strong> género humano ha vivido mucho tiempo <strong>en</strong> la <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z. Se<br />

han <strong>en</strong>contrado pueblos <strong>en</strong> más <strong>de</strong> una isla y <strong>en</strong> <strong>el</strong> Nuevo Mundo que no<br />

conocían ninguna c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> trajes; sólo los más civilizados <strong>de</strong> <strong>el</strong>los tapaban<br />

con hojas, juncos <strong>en</strong>tr<strong>el</strong>azados o plumas, los órganos <strong>de</strong> In g<strong>en</strong>eración.<br />

509<br />

¿De dón<strong>de</strong> nació esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> pudor? ¿Tal vez d<strong>el</strong> instinto <strong>de</strong> aguijonear los<br />

<strong>de</strong>seos, cubri<strong>en</strong>do lo que se <strong>de</strong>seaba <strong>de</strong>scubrir? ¿Es cierto que han existido<br />

<strong>en</strong> naciones algo civilizadas, como la <strong>de</strong> los hebreos, algunas sectas que sólo<br />

querían adorar a Dios <strong>de</strong>svestidos por completo? Dícese que los adamitas y<br />

los ab<strong>el</strong>ianos se reunían <strong>en</strong> cueros para cantar <strong>las</strong> alabanzas <strong>de</strong> Dios. Así lo<br />

aseguran san Epifanio y san Agustín. Cierto que esos santos no fueron<br />

coetáneos suyos y vivieron muy lejos <strong>de</strong> los m<strong>en</strong>cionados países. De todos<br />

modos, es posible que ocurriera esa locura, que no es mayor que otras<br />

locuras que sucesivam<strong>en</strong>te han recorrido <strong>el</strong> mundo.<br />

En la actualidad, <strong>en</strong>tre los mahometanos hay santones, locos por completo,<br />

que andan <strong>de</strong>snudos como los orangutanes. Pue<strong>de</strong> que esos <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os<br />

crean que es mejor pres<strong>en</strong>tarse ante la Divinidad tal como los creó que con<br />

disfraces inv<strong>en</strong>tados por los hombres, y por esto van <strong>de</strong>snudos por <strong>de</strong>voción.<br />

Hay pocas personas bi<strong>en</strong> formadas, tanto <strong>en</strong> uno como <strong>en</strong> otro sexo, y la<br />

<strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z podría inspirar contin<strong>en</strong>cia, o mejor repulsión, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

los <strong>de</strong>seos.<br />

De los ab<strong>el</strong>ianos también se dice que r<strong>en</strong>unciaban a casarse. Si se<br />

<strong>en</strong>contraban <strong>en</strong> su secta apuestos barbianes y lozanas donc<strong>el</strong><strong>las</strong>, podrían<br />

imitar a san Ad<strong>el</strong>mo y al bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turado Robert <strong>de</strong> Arbriss<strong>el</strong>le, que se<br />

acostaban con mujeres hermosas para que tuviera mayor mérito su<br />

contin<strong>en</strong>cia. Confieso, sin embargo, que <strong>de</strong>bía ser muy divertido ver cómo<br />

un c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> H<strong>el</strong><strong>en</strong>as y <strong>de</strong> Paris cantaban <strong>las</strong> antífonas, se daban <strong>el</strong> ósculo<br />

<strong>de</strong> paz y c<strong>el</strong>ebraban los ágapes.<br />

Lo que acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir nos <strong>en</strong>seña que no hay singularidad,<br />

extravagancia, ni superstición, que no haya pasado por la m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los<br />

hombres. Estos pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>erse por f<strong>el</strong>ices cuando sus supersticiones no<br />

perturban la sociedad, ni dan pie a esc<strong>en</strong>as <strong>de</strong> discordia, odio y furor. Vale<br />

más, sin duda, rezar a Dios <strong>en</strong> cueros que manchar con sangre humana sus<br />

altares y <strong>las</strong> plazas públicas.<br />

DESTIERRO. El <strong>de</strong>stierro por tiempo <strong>de</strong>terminado o <strong>de</strong> por vida es un<br />

castigo al que se con<strong>de</strong>na a los d<strong>el</strong>incu<strong>en</strong>tes, o aparezcan como tales.<br />

Todavía hace poco <strong>el</strong> juez <strong>de</strong>sterraba <strong>de</strong> su jurisdicción al rateru<strong>el</strong>o al<br />

falsificador, al culpable <strong>de</strong> vías <strong>de</strong> hecho, y la consecu<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stierro era<br />

que <strong>el</strong> <strong>de</strong>sterrado se convertía <strong>en</strong> ladrón <strong>en</strong> gran escala y <strong>en</strong> asesino <strong>en</strong> otra<br />

jurisdicción. Obrar <strong>de</strong> ese modo era lo mismo que echar <strong>en</strong> <strong>el</strong> huerto d<strong>el</strong><br />

vecino los pedruscos d<strong>el</strong> nuestro.<br />

Los tratadistas <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes se atorm<strong>en</strong>tan por saber a ci<strong>en</strong>cia cierta<br />

510


si <strong>el</strong> hombre que está <strong>de</strong>sterrado <strong>de</strong> su patria pert<strong>en</strong>ece todavía a su patria. Y<br />

esto es, poco más o m<strong>en</strong>os, como preguntar si. <strong>el</strong> jugador expulsado <strong>de</strong> la<br />

mesa <strong>de</strong> juego es todavía uno <strong>de</strong> los jugadores. Si <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho natural permite<br />

a los hombres <strong>el</strong>egir su patria, <strong>el</strong> que perdió <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ciudadano pue<strong>de</strong><br />

con mayor razón escoger una patria nueva. Ahora bi<strong>en</strong>, ¿pue<strong>de</strong> luchar contra<br />

sus antiguos compatriotas? La historia ofrece muchos ejemplos <strong>de</strong> esto.<br />

Innumerables protestantes franceses naturalizados <strong>en</strong> Holanda, Inglaterra y<br />

Alemania, han tomado parte <strong>en</strong> la guerra contra Francia, <strong>en</strong> cuyos ejércitos<br />

p<strong>el</strong>eaban sus pari<strong>en</strong>tes e incluso los propios hermanos. Los griegos alistados<br />

<strong>en</strong> los ejércitos d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Persia combatieron contra los griegos, sus<br />

antiguos compatriotas. Los suizos que estaban sirvi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> Holanda<br />

hicieron fuego contra los suizos al servicio <strong>de</strong> Francia. Eso es peor que<br />

p<strong>el</strong>ear contra los que nos <strong>de</strong>stierran, porque, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo, es m<strong>en</strong>os<br />

repr<strong>en</strong>sible sacar la espada para v<strong>en</strong>garnos que para ganar dinero.<br />

DESTINO. El libro <strong>de</strong> Homero es <strong>el</strong> más antiguo <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte<br />

llegados hasta nosotros. En él se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> la<br />

Antigüedad profana, los héroes y dioses toscos creados a imag<strong>en</strong> d<strong>el</strong><br />

hombre; <strong>en</strong> Homero se halla también <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> la filosofía y la i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>stino, que era señor <strong>de</strong> los dioses, como los dioses eran señores d<strong>el</strong><br />

mundo.<br />

Cuando <strong>el</strong> magnánimo Héctor se apresta a p<strong>el</strong>ear con Aquiles, y antes da<br />

corri<strong>en</strong>do tres vu<strong>el</strong>tas a la ciudad con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> adquirir vigor, cuando<br />

Homero compara a Aquiles, <strong>el</strong> <strong>de</strong> los pies ligeros que le persigue, a un<br />

hombre con <strong>en</strong>soñera; cuando Madame Dacier se extasía <strong>de</strong> admiración por<br />

<strong>el</strong> arte y <strong>el</strong> profundo s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> este pasaje, <strong>en</strong>tonces Júpiter, <strong>de</strong>seando salvar<br />

a Héctor, consulta al <strong>de</strong>stino. Pesando <strong>en</strong> una misma balanza <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino <strong>de</strong><br />

Héctor y <strong>el</strong> <strong>de</strong> Aquiles, averigua que <strong>el</strong> griego ti<strong>en</strong>e que matar al troyano.<br />

Júpiter no pue<strong>de</strong> oponerse, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to Apolo, g<strong>en</strong>io guardián<br />

<strong>de</strong> Héctor, se ve obligado a abandonarle a su suerte (Ilíada, canto XXII).<br />

Esto no impi<strong>de</strong> que reconozcamos que Homero no prodiga, incluso <strong>en</strong> este<br />

libro, i<strong>de</strong>as contrarias, según era privilegio <strong>de</strong> la Antigüedad, pero nos da la<br />

primera noción d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stino, muy <strong>en</strong> boga <strong>en</strong> su tiempo.<br />

Los fariseos, predominantes <strong>en</strong> <strong>el</strong> reducido pueblo judío, adoptaron <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>stino muchos siglos <strong>de</strong>spués, pues aunque fueron los primeros hombres <strong>de</strong><br />

letras <strong>en</strong>tre los hebreos, son posteriores. Mezclaron <strong>en</strong> Alejandría algunas<br />

máximas <strong>de</strong> los estoicos con los antiguos dogmas judaicos. San Jerónimo<br />

afirma que su secta fue algo anterior a la era cristiana.<br />

Los filósofos no necesitaron a Homero ni a los fariseos para conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong><br />

511<br />

que <strong>el</strong> mundo se rige por leyes inmutables, todo está regulado y todo es un<br />

efecto necesario. O <strong>el</strong> mundo subsiste por propia naturaleza y por sus leyes<br />

físicas, o un Ser Supremo lo ha creado según sus leyes también supremas: <strong>en</strong><br />

uno y otro casos, esas leyes son inmutables y todo ocurre necesariam<strong>en</strong>te.<br />

Los cuerpos graves t<strong>en</strong><strong>de</strong>rán siempre hacia la tierra sin t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia a<br />

<strong>de</strong>scansar <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire. Los perales no producirán nunca piñas. El instinto d<strong>el</strong><br />

perdiguero será siempre difer<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> que ti<strong>en</strong>e la avestruz; todo está<br />

regulado, <strong>en</strong>granado y limitado. El hombre no pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er más que un<br />

<strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> di<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong> cab<strong>el</strong>los y <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as hasta que llega un día<br />

y lo pier<strong>de</strong> todo. Es contradictorio que lo ocurrido ayer no haya ocurrido<br />

siempre y lo que ocurre hoy no suceda mañana, así como también es<br />

contradictorio que lo que <strong>de</strong>ba ser no sea. Si <strong>el</strong> hombre pudiera modificar <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>stino <strong>de</strong> una mosca podría también cambiar <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más moscas, <strong>de</strong> los<br />

otros animales, <strong>de</strong> los hombres y <strong>el</strong> <strong>de</strong> la naturaleza. Entonces <strong>el</strong> hombre<br />

sería más po<strong>de</strong>roso que Dios.<br />

Hay imbéciles que dic<strong>en</strong>: «El médico ha salvado a mi tía <strong>de</strong> una <strong>en</strong>fermedad<br />

mortal, dándole diez años más <strong>de</strong> vida». Otros más estultos y presuntuosos,<br />

dic<strong>en</strong>: «El hombre pru<strong>de</strong>nte se forja su <strong>de</strong>stino».<br />

Nullum num<strong>en</strong> abest, si sit pru<strong>de</strong>ntia, sed nos Te facimus, fortuna, <strong>de</strong>am,<br />

co<strong>el</strong>oque locamus. (Nada es la fortuna, <strong>en</strong> vano la adoramos. La pru<strong>de</strong>ncia<br />

es <strong>el</strong> dios que <strong>de</strong>bemos adorar.)<br />

Pero, con frecu<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> pru<strong>de</strong>nte sucumbe a su <strong>de</strong>stino <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> forjárs<strong>el</strong>o;<br />

es <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino <strong>el</strong> que hace a los hombres pru<strong>de</strong>ntes.<br />

Profundos políticos aseguran que si hubieran asesinado a Cromw<strong>el</strong>l Ludlow,<br />

Ireton y a una doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> parlam<strong>en</strong>tarios ocho días antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>capitar a<br />

Carlos I, este rey habría vivido más tiempo y hubiera muerto <strong>en</strong> su lecho.<br />

Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> razón los que dic<strong>en</strong> eso, y aún podríamos añadir que si <strong>el</strong> mar se<br />

hubiera tragado Inglaterra, dicho monarca no hubiera muerto <strong>en</strong> <strong>el</strong> cadalso,<br />

pero <strong>las</strong> circunstancias <strong>de</strong>terminaron que Carlos I t<strong>en</strong>ía que morir<br />

<strong>de</strong>capitado.<br />

El médico salvó a tu tía, pero al salvarla no contradijo <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la<br />

naturaleza, sino que actuó <strong>de</strong> acuerdo con <strong>el</strong>la. Es claro que tu tía no podía<br />

<strong>el</strong>egir <strong>el</strong> nacer <strong>en</strong> otra ciudad, ni impedir contraer <strong>en</strong> <strong>de</strong>terminado tiempo<br />

una <strong>en</strong>fermedad; como <strong>el</strong> médico no pudo <strong>en</strong>contrarse <strong>en</strong> otra parte, sino <strong>en</strong><br />

la ciudad don<strong>de</strong> estaba, tu tía tuvo que llamarle y él <strong>de</strong>bía prescribirle los<br />

medicam<strong>en</strong>tos que la han curado.<br />

El labrador cree que cayó granizo <strong>en</strong> su campo por casualidad, pero <strong>el</strong><br />

512


filósofo sabe que la casualidad no existe, y era imposible dada la<br />

constitución d<strong>el</strong> mundo, que no granizara aqu<strong>el</strong> día <strong>en</strong> <strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado<br />

campo.<br />

Hay g<strong>en</strong>tes que, asustándose <strong>de</strong> esta verdad, cre<strong>en</strong> la mitad <strong>de</strong> <strong>el</strong>la como<br />

esos <strong>de</strong>udores que ofrec<strong>en</strong> la mitad y pi<strong>de</strong>n un plazo para pagar <strong>el</strong> resto.<br />

Dichas personas dic<strong>en</strong> que hay acontecimi<strong>en</strong>tos necesarios y otros que no lo<br />

son. Sería gracioso que una parte d<strong>el</strong> mundo estuviera or<strong>de</strong>nada, y<br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nada la otra; que parte <strong>de</strong> lo que suce<strong>de</strong> <strong>de</strong>ba suce<strong>de</strong>r y que otra parte<br />

<strong>de</strong> lo que acontece no <strong>de</strong>bía acontecer. Cuando nos fijamos <strong>en</strong> esta cuestión<br />

vemos lo absurda que es la doctrina contraria a la d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stino; lo malo es que<br />

hay muchas personas <strong>de</strong>stinadas a razonar mal, algunas a no razonar y otras<br />

a perseguir a los que razonan.<br />

Hay hombres que os dic<strong>en</strong>: «No creáis <strong>en</strong> <strong>el</strong> fatalismo, porque si creéis <strong>en</strong> él<br />

todo os parecerá inevitable abandonaréis <strong>el</strong> trabajo, os ganará la indifer<strong>en</strong>cia,<br />

<strong>de</strong>spreciaréis la riqueza, los honores y <strong>las</strong> alabanzas, no <strong>de</strong>searéis adquirir<br />

porque os creeréis sin mérito ni po<strong>de</strong>r; nadie cultivará <strong>el</strong> tal<strong>en</strong>to y todo<br />

perecerá por apatía».<br />

No temáis nada <strong>de</strong> esto. Siempre t<strong>en</strong>dremos preocupaciones y aspiraciones<br />

porque nuestro <strong>de</strong>stino es estar sometidos a unas y otras. Sabemos muy bi<strong>en</strong><br />

que no <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> nosotros t<strong>en</strong>er mérito y gran tal<strong>en</strong>to, como no <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

nosotros t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o abundante y <strong>las</strong> manos hermosas. Estaremos<br />

conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que no <strong>de</strong>bemos t<strong>en</strong>er vanidad <strong>de</strong> nada y, sin embargo,<br />

siempre t<strong>en</strong>dremos vanidad.<br />

Si<strong>en</strong>to necesariam<strong>en</strong>te la pasión <strong>de</strong> escribir lo que escribo y tú si<strong>en</strong>tes la <strong>de</strong><br />

criticarme: los dos somos tontos y ambos somos juguetes d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stino. Tú<br />

estás hecho para hacer <strong>el</strong> mal y yo para amar la verdad, y publicarla a pesar<br />

<strong>de</strong> tus críticas.<br />

El búho, que <strong>en</strong>tre ruinas se alim<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> ratones, dijo al ruiseñor: «Deja <strong>de</strong><br />

cantar <strong>en</strong> tu espesura y v<strong>en</strong> a mi madriguera; <strong>en</strong> <strong>el</strong>la te <strong>de</strong>voraré». Y <strong>el</strong><br />

ruiseñor le respondió: «He nacido para cantar <strong>en</strong> la <strong>en</strong>ramada y burlarme <strong>de</strong><br />

ti».<br />

Si me preguntáis cuál es <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> la libertad, no os contestaré. No sé qué<br />

es esa libertad <strong>de</strong> que me habláis porque hace mucho tiempo que disputáis<br />

sobre su naturaleza, que seguram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sconocéis. Si queréis, mejor dicho,<br />

si podéis examinar apaciblem<strong>en</strong>te conmigo lo que es la libertad, pasad a la<br />

letra L.<br />

513<br />

DEYECCIÓN. El hombre nunca ha podido crear por medio d<strong>el</strong> arte nada <strong>de</strong><br />

lo que produce la naturaleza. Se ilusionó crey<strong>en</strong>do que iba a hacer oro y<br />

nunca pudo hacer barro. Llegó a construir un ána<strong>de</strong> artificial que andaba y<br />

abría y cerraba <strong>el</strong> pico, pero nunca logró conseguir que digiriera y <strong>de</strong>fecara.<br />

¿Qué arte es capaz <strong>de</strong> producir esa materia que preparan <strong>las</strong> glándu<strong>las</strong><br />

salivares, unidas al jugo gástrico, y luego con la bilis hepática y <strong>el</strong> jugo<br />

pancreático llega finalm<strong>en</strong>te a convertirse <strong>en</strong> un compuesto fétido y pútrido<br />

que evacúa <strong>el</strong> intestino recto impulsado por la fuerza sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte <strong>de</strong> los<br />

músculos?<br />

Sin duda, se necesita tanta industria, tanto po<strong>de</strong>r para producir la <strong>de</strong>fecación,<br />

que rep<strong>el</strong>e a la vista, y para preparar los conductos que le dan salida, como<br />

para producir <strong>el</strong> sem<strong>en</strong> que dio vida a Alejandro, Virgilio Newton y Galileo.<br />

La evacuación <strong>de</strong> los excrem<strong>en</strong>tos es tan necesaria para la vida como la<br />

manut<strong>en</strong>ción.<br />

El mecanismo orgánico que prepara, forma y evacúa los excrem<strong>en</strong>tos es <strong>el</strong><br />

mismo <strong>en</strong> <strong>el</strong> hombre que <strong>en</strong> los animales. No extrañe, pues, que <strong>el</strong> hombre,<br />

con todo su orgullo, nazca <strong>en</strong>tre la materia fecal y la orina, porque esas<br />

porciones <strong>de</strong> sí mismo, más o m<strong>en</strong>os <strong>el</strong>aboradas, más o m<strong>en</strong>os hediondas,<br />

<strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n <strong>de</strong> su carácter y <strong>de</strong> la mayor parte <strong>de</strong> los actos <strong>de</strong> su vida.<br />

El excrem<strong>en</strong>to empieza a formarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> duo<strong>de</strong>no cuando los alim<strong>en</strong>tos sal<strong>en</strong><br />

d<strong>el</strong> estómago y se impregnan <strong>de</strong> la bilis d<strong>el</strong> hígado. Cuando <strong>el</strong> hombre ti<strong>en</strong>e<br />

diarrea langui<strong>de</strong>ce y está débil, le falta fuerza para ser perverso. Cuando está<br />

estreñido, la sal y <strong>el</strong> azufre d<strong>el</strong> excrem<strong>en</strong>to p<strong>en</strong>etran <strong>en</strong> su quilo, introduc<strong>en</strong><br />

la acritud <strong>en</strong> su sangre y con frecu<strong>en</strong>cia crean <strong>en</strong> su cerebro i<strong>de</strong>as<br />

disparatadas. Algunos hombres llegan a ser criminales por la acrimonia <strong>de</strong><br />

su sangre, que nace <strong>de</strong> los excrem<strong>en</strong>tos que la alteran.<br />

Al hombre soberbio, que se cree imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la divinidad, pue<strong>de</strong><br />

preguntárs<strong>el</strong>e si Dios come, si está dotado <strong>de</strong> intestino recto, y ese hombre<br />

sería m<strong>en</strong>os soberbio si estuviera <strong>en</strong>terado <strong>de</strong> que su corazón y su tal<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> una evacuación y no se creería imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> Dios.<br />

Algunos filósofos dudan <strong>de</strong> que <strong>el</strong> alma inmaterial e inmortal v<strong>en</strong>ga, no<br />

sab<strong>en</strong> <strong>de</strong> dón<strong>de</strong>, a alojarse por poco tiempo <strong>en</strong>tre la materia fecal y la orina.<br />

¿Qué t<strong>en</strong>emos más que los animales? Más i<strong>de</strong>as, más memoria, <strong>el</strong> don <strong>de</strong> la<br />

palabra y dos manos hábiles. ¿Quién nos concedió esos dones? El que dio<br />

a<strong>las</strong> a los pájaros y escamas a los peces. Si somos sus criaturas, ¿cómo<br />

hemos <strong>de</strong> ser su imag<strong>en</strong>? A estos filósofos les contestaremos que sólo somos<br />

imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> Dios <strong>en</strong> cuanto al p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to.<br />

514


Muchos animales se com<strong>en</strong> nuestros excrem<strong>en</strong>tos y nosotros nos comemos<br />

los <strong>de</strong> muchos animales, los <strong>de</strong> los tordos, becadas y alondras.<br />

Veremos <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Ezequi<strong>el</strong> por qué <strong>el</strong> Señor le or<strong>de</strong>nó que comiera sus<br />

excrem<strong>en</strong>tos mezclados con pan. Pero él se concretó a comer boñiga <strong>de</strong><br />

vaca.<br />

DICHA, FELICIDAD. Lo que <strong>de</strong>nominamos f<strong>el</strong>icidad es una i<strong>de</strong>a<br />

abstracta compuesta <strong>de</strong> algunas i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> placer, porque <strong>el</strong> que ti<strong>en</strong>e un<br />

mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> placer no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que es f<strong>el</strong>iz, como por un mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

dolor no pue<strong>de</strong> <strong>el</strong> hombre creerse <strong>de</strong>sgraciado. El placer es más efímero que<br />

la dicha, y la dicha lo es más que la f<strong>el</strong>icidad. Cuando <strong>el</strong> hombre dice soy<br />

dichoso <strong>en</strong> este mom<strong>en</strong>to, abusa <strong>de</strong> la palabra porque sólo quiere <strong>de</strong>cir:<br />

«T<strong>en</strong>go placer». Cuando disfrutamos <strong>de</strong> d<strong>el</strong>eites repetidos durante un<br />

espacio <strong>de</strong> tiempo, po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que somos f<strong>el</strong>ices. Muchas veces,<br />

gozando <strong>de</strong> gran fortuna, no somos dichosos, como los <strong>en</strong>fermos abúlicos<br />

que carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> apetito y no com<strong>en</strong> <strong>en</strong> los festines preparados para <strong>el</strong>los.<br />

El antiguo refrán francés que dice: «No <strong>de</strong>bemos llamar a nadie f<strong>el</strong>iz hasta<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte», se funda <strong>en</strong> principios falsos. Si creemos ese refrán<br />

no calificaremos <strong>de</strong> dichoso más que al hombre que lo sea continuam<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nace hasta que muere, y esa serie ininterrumpida <strong>de</strong> mom<strong>en</strong>tos<br />

d<strong>el</strong>eitosos es imposible dada la constitución <strong>de</strong> nuestros órganos, <strong>de</strong> la <strong>de</strong> los<br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>mos, y hasta <strong>de</strong> los hombres, <strong>de</strong> los que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>mos<br />

mucho más. La pret<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> ser siempre dichoso es buscar la piedra<br />

filosofal d<strong>el</strong> alma. Po<strong>de</strong>mos darnos por satisfechos si no pasamos gran parte<br />

<strong>de</strong> la vida sumidos <strong>en</strong> la tristeza. El que creyere haber gozado siempre <strong>de</strong><br />

vida f<strong>el</strong>iz, aunque muriera miserablem<strong>en</strong>te, merecería ser llamado dichoso<br />

hasta su muerte, y se pue<strong>de</strong> asegurar que habría sido <strong>el</strong> más dichoso <strong>de</strong> los<br />

hombres. Quizá Sócrates fue <strong>el</strong> más f<strong>el</strong>iz <strong>de</strong> los griegos, pese a que jueces<br />

supersticiosos y absurdos le <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>aron jurídicam<strong>en</strong>te a la edad <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta<br />

años, por la sospecha <strong>de</strong> que creía <strong>en</strong> un solo dios.<br />

Se discute también sobre si hay <strong>en</strong> la vida una condición más f<strong>el</strong>iz que otra,<br />

y si <strong>el</strong> hombre, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, es más dichoso que la mujer. Mas para <strong>de</strong>cidir<br />

esta cuestión era preciso haber pasado por todas <strong>las</strong> condiciones <strong>de</strong> la<br />

exist<strong>en</strong>cia y haber sido varón y hembra, como Tiresias e Ifis, haber vivido <strong>en</strong><br />

todas <strong>las</strong> condiciones con <strong>las</strong> circunstancias propias para cada una, y pasar<br />

por todos los estados posibles d<strong>el</strong> hombre y <strong>de</strong> la mujer.<br />

Se inquiere si existe un hombre más f<strong>el</strong>iz que otro, pero esa perogrullada es<br />

fácil <strong>de</strong> contestar por la s<strong>en</strong>cilla razón <strong>de</strong> que qui<strong>en</strong> pa<strong>de</strong>ce <strong>de</strong> mal <strong>de</strong> piedra<br />

515<br />

y gota, y pier<strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es, su honor, su mujer y sus hijos y le con<strong>de</strong>nan a la<br />

horca, es m<strong>en</strong>os f<strong>el</strong>iz <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo que un sultán jov<strong>en</strong> y vigoroso y que <strong>el</strong><br />

zapatero rem<strong>en</strong>dón <strong>de</strong> La Fontaine. Lo que se quiso indagar, sin duda, es<br />

cuál es más f<strong>el</strong>iz <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre dos hombres que goc<strong>en</strong> <strong>de</strong> igual salud y posean<br />

iguales bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> fortuna. Esta cuestión la ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir <strong>el</strong> carácter. El más<br />

pon<strong>de</strong>rado, m<strong>en</strong>os inquieto y al mismo tiempo más s<strong>en</strong>sible, es <strong>el</strong> más<br />

dichoso, pero por <strong>de</strong>sgracia <strong>el</strong> más s<strong>en</strong>sible es casi siempre <strong>el</strong> m<strong>en</strong>os<br />

pon<strong>de</strong>rado. No es nuestra condición, sino <strong>el</strong> temple d<strong>el</strong> alma lo que nos hace<br />

f<strong>el</strong>ices, y esta disposición d<strong>el</strong> alma <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> nuestros órganos y éstos se<br />

han formado sin que t<strong>en</strong>gamos la m<strong>en</strong>or parte <strong>en</strong> su formación.<br />

Algunos perros llevan una vida regalada, los peinan, les dan galletas y les<br />

<strong>de</strong>stinan hermosas perras; <strong>en</strong> cambio, hay otros que pa<strong>de</strong>c<strong>en</strong> <strong>de</strong> sarna, los<br />

mu<strong>el</strong><strong>en</strong> a palos y los matan <strong>de</strong> hambre. ¿Dep<strong>en</strong><strong>de</strong> acaso <strong>de</strong> esos perros ser<br />

dichosos o <strong>de</strong>sgraciados?<br />

Comúnm<strong>en</strong>te usamos <strong>las</strong> frases: p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to f<strong>el</strong>iz, rasgo f<strong>el</strong>iz, clima f<strong>el</strong>iz...<br />

Los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y rasgos f<strong>el</strong>ices que nos ocurr<strong>en</strong> como v<strong>el</strong>oces<br />

inspiraciones los recibimos como la luz que hiere nuestra vista sin que la<br />

busquemos. No están <strong>en</strong> nuestro po<strong>de</strong>r, como tampoco lo está t<strong>en</strong>er<br />

semblante dichoso, o sea expresivo y noble, que es in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

nosotros y muchas veces <strong>en</strong>gañoso. Clima f<strong>el</strong>iz es <strong>el</strong> que la naturaleza<br />

favorece, al igual que la imaginación y <strong>el</strong> tal<strong>en</strong>to superior. ¿Quién pue<strong>de</strong><br />

darse <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io a sí mismo? ¿Quién pue<strong>de</strong>, cuando recibió algunos rayos <strong>de</strong><br />

esa luz, conservarla siempre brillante?<br />

DILUVIO UNIVERSAL. Me apresuro a <strong>de</strong>clarar que creo <strong>en</strong> <strong>el</strong> diluvio<br />

universal porque lo refier<strong>en</strong> <strong>las</strong> Sagradas Escrituras hebraicas, transmitidas a<br />

los cristianos. Lo consi<strong>de</strong>ro como un milagro:<br />

1º Porque todos los hechos <strong>en</strong> que intervi<strong>en</strong>e Dios <strong>en</strong> la Sagrada Escritura<br />

son otros tantos milagros.<br />

2º Por <strong>el</strong> Océano no pudo <strong>el</strong>evarse quince codos por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas<br />

más altas sin <strong>de</strong>jar seco su lecho y sin violar al mismo tiempo <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la<br />

gravedad y d<strong>el</strong> equilibrio <strong>de</strong> los líquidos. Para hacer esto es necesario un<br />

milagro.<br />

3º Porque aun llegando a la altura indicada, <strong>el</strong> Arca no era capaz <strong>de</strong> sost<strong>en</strong>er,<br />

según <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la física, todos los animales d<strong>el</strong> orbe y su alim<strong>en</strong>to para<br />

mucho tiempo. Porque los leones, tigres, panteras, osos, lobos hi<strong>en</strong>as,<br />

águi<strong>las</strong>, buitres y <strong>de</strong>más animales carnívoros se hubieran muerto <strong>de</strong> hambre<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse comido a los <strong>de</strong>más animales.<br />

516


Casi a continuación <strong>de</strong> los P<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Pascal, se publicó una<br />

disertación <strong>de</strong> un comerciante <strong>de</strong> Ruán, ap<strong>el</strong>lidado Le P<strong>el</strong>letier, <strong>en</strong> la cual<br />

brindaba la manera <strong>de</strong> construir un barco que pudiera cont<strong>en</strong>er toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong><br />

animales y los alim<strong>en</strong>tos para que comieran durante un año. Por lo visto, ese<br />

comerciante nunca había dirigido ningún corral, ni t<strong>en</strong>ía maldita i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo<br />

que es una casa <strong>de</strong> fieras; consi<strong>de</strong>rémosle, pues, como un visionario, y al<br />

diluvio universal como un milagro incompr<strong>en</strong>sible para la débil razón<br />

humana.<br />

4º Porque está <strong>de</strong>mostrado hasta la saciedad la imposibilidad física <strong>de</strong> que<br />

sobrev<strong>en</strong>ga un diluvio universal. He aquí la <strong>de</strong>mostración. El mar cubre la<br />

mitad d<strong>el</strong> Globo. Tomando una medida común <strong>de</strong> su profundidad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

playas hasta alta mar, se cu<strong>en</strong>tan quini<strong>en</strong>tos pies. Para que <strong>las</strong> aguas<br />

asc<strong>en</strong>dieran <strong>en</strong> los dos hemisferios hasta la altura <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos pies <strong>en</strong> toda<br />

la tierra habitable, se necesita otro mar para <strong>en</strong>volver <strong>el</strong> Océano actual, sin <strong>el</strong><br />

cual <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la gravedad y <strong>de</strong> los flúidos harían bajar <strong>el</strong> agua <strong>de</strong> ese<br />

nuevo mar a la profundidad <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos pies, que la tierra no podría<br />

soportar. Está claro, pues, que se necesitan dos océanos para que <strong>las</strong> aguas<br />

asci<strong>en</strong>dan sólo a quini<strong>en</strong>tos pies por todo <strong>el</strong> globo terráqueo.<br />

Concedi<strong>en</strong>do sólo a <strong>las</strong> montañas veinte mil pies <strong>de</strong> altura, se necesitarían<br />

cuar<strong>en</strong>ta océanos para que asc<strong>en</strong>dieran a quini<strong>en</strong>tos pies <strong>de</strong> altura cada uno,<br />

sólo para llegar a <strong>las</strong> cumbres <strong>de</strong> los montes altos. Cada océano superior<br />

cont<strong>en</strong>dría a los <strong>de</strong>más y <strong>el</strong> último <strong>de</strong> <strong>el</strong>los t<strong>en</strong>dría una circunfer<strong>en</strong>cia<br />

cuar<strong>en</strong>ta veces mayor que la d<strong>el</strong> primero. Para formar esa inm<strong>en</strong>sa masa <strong>de</strong><br />

agua era preciso crearla <strong>de</strong> la nada, y para retirarla era preciso aniquilarla.<br />

Por lo tanto, <strong>el</strong> acontecimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> diluvio es un doble milagro y <strong>el</strong> mayor<br />

con que ha <strong>de</strong>mostrado su po<strong>de</strong>r <strong>el</strong> Eterno Soberano <strong>de</strong> todos los globos.<br />

Quedamos muy sorpr<strong>en</strong>didos al saber que algunos sabios habían atribuido al<br />

diluvio algunas conchas halladas <strong>en</strong> distintas partes <strong>de</strong> nuestro contin<strong>en</strong>te.<br />

Pero nos ha sorpr<strong>en</strong>dido más que Pluche pruebe la posibilidad d<strong>el</strong> diluvio<br />

fundándose <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> los gigantes que p<strong>el</strong>earon con los dioses. El<br />

gigante Briareo, según dicho autor, repres<strong>en</strong>ta indudablem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> diluvio,<br />

porque significa la pérdida <strong>de</strong> la ser<strong>en</strong>idad <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua hebrea. Pluche está mal<br />

<strong>en</strong>terado. Briareo es una voz griega que significa robusto; por tanto no es<br />

vocablo hebreo, pero aunque lo fuera por casualidad guardémonos bi<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

imitar a Rochard, que hace <strong>de</strong>rivar muchas palabras griegas, latinas e incluso<br />

francesas, <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua hebrea. Y eso que los griegos no conocieron tal<br />

idioma.<br />

El gigante Othus es también hebreo, <strong>en</strong> opinión <strong>de</strong> Pluche, y dice que<br />

517<br />

significa <strong>el</strong> <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>las</strong> estaciones, pero también es un vocablo griego<br />

que nada significa o que no sé su significado, pero aunque significara algo,<br />

¿qué r<strong>el</strong>ación ti<strong>en</strong>e esa palabra con <strong>el</strong> idioma hebreo? Porfirión es temblor<br />

<strong>de</strong> tierra <strong>en</strong> hebreo, pero <strong>en</strong> griego significa pórfiro. ¿Qué ti<strong>en</strong>e que ver esto<br />

con <strong>el</strong> diluvio? Mimas significa <strong>en</strong> hebreo gran lluvia lo que ya ti<strong>en</strong>e alguna<br />

r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> diluvio, pero <strong>en</strong> griego Mimas significa imitador,<br />

comediante, y no es posible atribuir al diluvio semejante orig<strong>en</strong>. Encélado es<br />

otra prueba d<strong>el</strong> diluvio <strong>en</strong> hebreo, porque según Pluche significa fu<strong>en</strong>te d<strong>el</strong><br />

tiempo, pero por <strong>de</strong>sgracia <strong>en</strong> griego no indica más que ruido. Efialtes es<br />

otra <strong>de</strong>mostración d<strong>el</strong> diluvio <strong>en</strong> hebreo, porque aunque <strong>en</strong> griego significa<br />

opresor, íncubo, según Pluche quiere <strong>de</strong>cir gran agrupación <strong>de</strong> nubes. Por<br />

tanto, los griegos, que todo lo tomaron <strong>de</strong> los hebreos, a los que no<br />

conocían, dieron sin duda a sus gigantes esos nombres que Pluche saca d<strong>el</strong><br />

hebreo como pue<strong>de</strong>. Todo <strong>en</strong> memoria d<strong>el</strong> diluvio.<br />

Isaac Vossius niega la universalidad d<strong>el</strong> diluvio (1) y dom Calmet la<br />

manti<strong>en</strong>e, asegurando que los cuerpos pesan <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire porque éste los<br />

comprime. Calmet no sabía física, y la pesantez d<strong>el</strong> aire no t<strong>en</strong>ía nada que<br />

ver con <strong>el</strong> diluvio.<br />

(1) Com<strong>en</strong>tarios sobre <strong>el</strong> Génesis, pág. 197.<br />

No compr<strong>en</strong>do por qué Dios creó una raza para ahogarla y sustituirla por<br />

otra raza más perversa. No compr<strong>en</strong>do cómo siete pares <strong>de</strong> cada especie <strong>de</strong><br />

animales no inmundos llegaran <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuatro partes d<strong>el</strong> orbe con dos pares<br />

inmundos <strong>de</strong> todas c<strong>las</strong>es, sin que los lobos se comieran a <strong>las</strong> ovejas por <strong>el</strong><br />

camino y los gavilanes a <strong>las</strong> palomas... No compr<strong>en</strong>do tampoco cómo ocho<br />

personas pudieron dirigir, alim<strong>en</strong>tar y dar <strong>de</strong> beber a todos los animales<br />

embarcados <strong>en</strong> <strong>el</strong> Arca durante cerca <strong>de</strong> dos años porque necesitaron un año,<br />

<strong>de</strong>spués que cesó <strong>el</strong> diluvio, para dar <strong>de</strong> comer a todos esos pájaros, habida<br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que <strong>las</strong> hierbas <strong>de</strong>bieron tardar mucho tiempo <strong>en</strong> crecer. Respecto<br />

a este asunto no me parezco a Le P<strong>el</strong>letier, porque yo lo admiro todo y no<br />

puedo explicarme nada.<br />

DINERO. «¿Queréis prestarme ci<strong>en</strong> luises <strong>de</strong> oro?» «Bi<strong>en</strong> quisiera, pero no<br />

t<strong>en</strong>go dinero», os contestará un francés. Un italiano os dirá: Signori, non ho<br />

danari. Harpagón pregunta a Jacobo <strong>el</strong> cocinero, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Avaro <strong>de</strong> Moliere:<br />

«¿Nos darás bu<strong>en</strong>a comida?» «Sí, si me dais mucho dinero.»<br />

Todos los días se discute cuál es <strong>el</strong> país más rico <strong>en</strong> dinero, queri<strong>en</strong>do<br />

significar con <strong>el</strong>lo qué nación posee más metales preciosos, precio<br />

repres<strong>en</strong>tativo <strong>de</strong> los objetos <strong>de</strong> comercio. Igualm<strong>en</strong>te se pregunta qué país<br />

es <strong>el</strong> más pobre y la opinión se divi<strong>de</strong> <strong>en</strong> varias opiniones, pero los pueblos<br />

más pobres son <strong>el</strong> westfaliano, lemosín, vasco, tirolés, escocés, irlandés y<br />

518


muchos otros. De lo que no hay duda, acerca <strong>de</strong> esta materia, es que la<br />

supremacía oscila <strong>en</strong>tre Francia, España y Holanda.<br />

En los siglos XIII, XIV y XV, Roma era la que disponía <strong>de</strong> más dinero<br />

contante y sonante porque cobraba <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> orbe católico. En esos siglos,<br />

Europa <strong>en</strong>tera <strong>en</strong>viaba dinero a la Santa Se<strong>de</strong> a cambio <strong>de</strong> rosarios b<strong>en</strong>ditos,<br />

agnus <strong>de</strong>i, indulg<strong>en</strong>cias, disp<strong>en</strong>sas, confirmaciones, ex<strong>en</strong>ciones y<br />

b<strong>en</strong>diciones.<br />

Los v<strong>en</strong>ecianos no v<strong>en</strong>dían nada <strong>de</strong> todo eso, pero comerciaban con todo<br />

Occi<strong>de</strong>nte a través <strong>de</strong> Alejandría y su principal comercio consistía <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

especias. El dinero que no iba a parar a Roma lo recogían los v<strong>en</strong>ecianos,<br />

ganando también algo los toscanos y g<strong>en</strong>oveses. Los <strong>de</strong>más reinos eran tan<br />

pobres <strong>en</strong> dinero contante y sonante que Carlos VIII se vio obligado a tomar<br />

prestado sobre <strong>las</strong> piedras preciosas <strong>de</strong> la duquesa <strong>de</strong> Saboya, <strong>de</strong>jándo<strong>las</strong> <strong>en</strong><br />

pr<strong>en</strong>da, para ir a la conquista <strong>de</strong> Nápoles, cuya ciudad tomó y perdió muy<br />

pronto, pues los v<strong>en</strong>ecianos pudieron sost<strong>en</strong>er ejércitos más fuertes que <strong>el</strong><br />

suyo. Sólo un noble <strong>de</strong> V<strong>en</strong>ecia t<strong>en</strong>ía más oro <strong>en</strong> sus arcas y más vajilla <strong>de</strong><br />

plata <strong>en</strong> su mesa que <strong>el</strong> emperador Maximiliano, a qui<strong>en</strong> dieron <strong>el</strong> remoquete<br />

<strong>de</strong> poqui danari.<br />

Este estado <strong>de</strong> cosas cambió cuando los portugueses traficaron con <strong>las</strong> Indias<br />

como conquistadores y los españoles se adueñaron <strong>de</strong> México y Perú con<br />

unos seteci<strong>en</strong>tos hombres. Entonces <strong>de</strong>cayó <strong>el</strong> comercio <strong>de</strong> V<strong>en</strong>ecia y <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> <strong>de</strong>más ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Italia. F<strong>el</strong>ipe II, dueño <strong>de</strong> España, Portugal, los Países<br />

Bajos, <strong>las</strong> dos Sicilias, <strong>el</strong> Milanesado, <strong>de</strong> mil quini<strong>en</strong>tas leguas <strong>en</strong> <strong>las</strong> costas<br />

<strong>de</strong> Asia, y <strong>de</strong> <strong>las</strong> minas <strong>de</strong> oro y plata <strong>en</strong> América, fue <strong>el</strong> único rico y, por<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong>, <strong>el</strong> único po<strong>de</strong>roso <strong>de</strong> Europa. Los espías que t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> Francia besaban<br />

<strong>de</strong> hinojos los doblones católicos. Se dice que América y Asia le<br />

proporcionaban diez millones <strong>de</strong> ducados <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta y sin duda hubiera<br />

comprado Europa <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> no habérs<strong>el</strong>o impedido <strong>el</strong> acero <strong>de</strong> Enrique IV y<br />

la armada <strong>de</strong> la reina Isab<strong>el</strong>.<br />

El autor <strong>de</strong> El espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes, dice: «Oí criticar muchas veces la<br />

ceguera d<strong>el</strong> Consejo <strong>de</strong> Francisco I, que rechazó <strong>las</strong> proposiciones <strong>de</strong><br />

Cristóbal Colón cuando éste le propuso <strong>el</strong> viaje a <strong>las</strong> Indias, pero la verdad<br />

es que por impru<strong>de</strong>ncia obró <strong>de</strong> manera pru<strong>de</strong>nte». Por <strong>el</strong> inm<strong>en</strong>so po<strong>de</strong>r que<br />

poseía F<strong>el</strong>ipe II compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos que <strong>el</strong> supuesto Consejo <strong>de</strong> Francisco I no<br />

actuó <strong>de</strong> manera pru<strong>de</strong>nte, pero hay que hacer notar que Francisco I no había<br />

nacido aún cuando se supone que rehusó <strong>el</strong> ofrecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Cristóbal Colón.<br />

Este ilustre g<strong>en</strong>ovés <strong>de</strong>sembarcó <strong>en</strong> América <strong>el</strong> año 1492, y Francisco I<br />

nació <strong>en</strong> 1494 y no asc<strong>en</strong>dió al trono hasta 1515.<br />

519<br />

Comparemos ahora los presupuestos <strong>de</strong> Enrique III, Enrique IV y <strong>de</strong> la reina<br />

Isab<strong>el</strong> con <strong>el</strong> <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II. La asignación ordinaria <strong>de</strong> Isab<strong>el</strong> era <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil<br />

libras esterlinas, y sumando a ésta la extraordinaria, asc<strong>en</strong>día un año con<br />

otro a unas cuatroci<strong>en</strong>tas mil. Bi<strong>en</strong> necesitaba ese aum<strong>en</strong>to para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse<br />

<strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II. Si no hubiera vivido con extrema economía se hubiera perdido<br />

y hubiera hecho perecer a Inglaterra.<br />

La asignación <strong>de</strong> Enrique III ap<strong>en</strong>as sumaba treinta millones <strong>de</strong> libras <strong>de</strong> su<br />

época, cantidad que comparada con la que F<strong>el</strong>ipe II sacaba <strong>de</strong> <strong>las</strong> Indias, era<br />

tres a diez. Pero todavía no <strong>en</strong>traba la tercera parte <strong>de</strong> ese dinero <strong>en</strong> <strong>las</strong> arcas<br />

<strong>de</strong> Enrique III, que era muy pródigo y a<strong>de</strong>más le robaban mucho; <strong>en</strong><br />

consecu<strong>en</strong>cia, era muy pobre. F<strong>el</strong>ipe II, <strong>en</strong> un solo capítulo, era diez veces<br />

más rico que él.<br />

Tocante a Enrique IV, no es posible comparar su tesoro con <strong>el</strong> <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II.<br />

Hasta que firmó la paz <strong>de</strong> Vervins sólo tuvo lo que podía tomar prestado o lo<br />

que ganaba a punta <strong>de</strong> espada; vivió como caballero andante hasta la época<br />

<strong>en</strong> que se convirtió <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer rey <strong>de</strong> Europa.<br />

Inglaterra había sido siempre tan pobre que hasta <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Eduardo III<br />

no se acuñaron allí monedas <strong>de</strong> oro. Pero <strong>el</strong> oro y la plata que afluía a<br />

España continuam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México y Perú iba a parar a los bolsillos <strong>de</strong> los<br />

ingleses, franceses y holan<strong>de</strong>ses que comerciaban <strong>en</strong> Cádiz bajo <strong>el</strong> nombre<br />

<strong>de</strong> españoles, y <strong>en</strong>viaban a América los productos <strong>de</strong> sus manufacturas. Gran<br />

parte <strong>de</strong> ese dinero iba a <strong>las</strong> Indias ori<strong>en</strong>tales para pagar <strong>las</strong> especias,<br />

algodón, salitre, azúcar candi, té, t<strong>el</strong>as, diamantes y monos.<br />

Se preguntará <strong>en</strong> seguida <strong>en</strong> qué se conviert<strong>en</strong> esos tesoros <strong>de</strong> <strong>las</strong> Indias, y<br />

yo contesto que Sha-Nadir lo sacó todo d<strong>el</strong> Gran Mogol y, a<strong>de</strong>más, piedras<br />

preciosas. ¿Queréis saber dón<strong>de</strong> están esas alhajas, ese oro y esa plata que<br />

Sha-Nadir sacó <strong>de</strong> Persia? Gran parte <strong>de</strong> eso se esfumó durante <strong>las</strong> guerras<br />

civiles, y los bandidos gastaron la otra parte <strong>en</strong> adquirir prosélitos, porque,<br />

como César dijo muy bi<strong>en</strong>, «con dinero se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> soldados, y con soldados se<br />

roba dinero».<br />

Si vuestra curiosidad no está aún satisfecha y <strong>de</strong>seáis saciarla sabi<strong>en</strong>do qué<br />

fue <strong>de</strong> los tesoros <strong>de</strong> Sesostris, Creso, Ciro, Nabucodonosor y, sobre todo, <strong>de</strong><br />

Salomón, que fueron fabulosos, os contestaré que se repartieron por <strong>el</strong><br />

mundo. Estad seguros <strong>de</strong> que <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Ciro <strong>las</strong> Galias, Germania,<br />

Dinamarca, Polonia y Rusia, no t<strong>en</strong>ían un solo escudo, pero a lo largo <strong>de</strong> los<br />

años algunas naciones se han hundido poniéndose a un mismo niv<strong>el</strong> con <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>más.<br />

520


¿Cómo vivieron los romanos durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Rómulo, que era hijo <strong>de</strong><br />

Marte y <strong>de</strong> una sacerdotisa, y <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> <strong>de</strong>voto Numa Pompilio?<br />

T<strong>en</strong>ían un Júpiter <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> <strong>en</strong>cina mal tallada, chozas por palacios,<br />

ponían un puñado <strong>de</strong> paja <strong>en</strong> la punta <strong>de</strong> un bastón para que les sirviera <strong>de</strong><br />

estandarte y no t<strong>en</strong>ían una moneda <strong>de</strong> plata <strong>en</strong> <strong>el</strong> bolsillo. Los cocheros <strong>de</strong><br />

nuestra época usan r<strong>el</strong>ojes <strong>de</strong> oro que los siete reyes <strong>de</strong> Roma, los Camilos,<br />

Manlios y Fabios no hubieran podido pagar. Su dinero contante era <strong>de</strong><br />

cobre, metal que les servía para construir armas y acuñar moneda. Con unas<br />

cuatro libras <strong>de</strong> cobre <strong>de</strong> unas doce onzas compraban un buey. Lo que<br />

necesitaban lo adquirían <strong>en</strong> <strong>el</strong> mercado lo mismo que hoy, y los hombres,<br />

como <strong>en</strong> todos los tiempos, se alim<strong>en</strong>taban, vestían y vivían bajo techado.<br />

Los romanos, que eran más pobres que los pueblos vecinos, subyugaron a<br />

éstos y aum<strong>en</strong>taron su territorio paulatinam<strong>en</strong>te durante cerca <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos<br />

años, antes <strong>de</strong> acuñar monedas <strong>de</strong> plata.<br />

En Suecia, los soldados <strong>de</strong> Gustavo Adolfo cobraban su soldada <strong>en</strong> monedas<br />

<strong>de</strong> cobre, antes <strong>de</strong> que éste hiciera conquistas fuera <strong>de</strong> su nación.<br />

Con <strong>el</strong> estímulo <strong>de</strong> ganar <strong>en</strong> <strong>el</strong> cambio <strong>de</strong> lo necesario para la vida, se<br />

comercia siempre, y nada importa que la ganancia sea <strong>en</strong> conchas o <strong>en</strong> pap<strong>el</strong>.<br />

El oro y la plata sólo han prevalecido a la larga <strong>en</strong> todas partes, porque son<br />

los metales más escasos. En Asia empezaron a funcionar <strong>las</strong> primeras<br />

fábricas <strong>de</strong> moneda <strong>de</strong> esos dos metales porque Asia fue la cuna <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes.<br />

En la guerra <strong>de</strong> Troya no se habla <strong>de</strong> moneda, si bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong>la pesaban <strong>el</strong> oro y<br />

la plata. Agam<strong>en</strong>ón pudo t<strong>en</strong>er tesorero, pero no t<strong>en</strong>ían curso <strong>las</strong> monedas.<br />

Lo que hace sospechar a algunos ci<strong>en</strong>tíficos temerarios que <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco no<br />

se escribió hasta la época <strong>en</strong> que los hebreos empezaron a usar algunas<br />

monedas <strong>de</strong> los pueblos vecinos, ya que <strong>en</strong> algunos <strong>de</strong> sus pasajes se habla<br />

<strong>de</strong> siclos. Aña<strong>de</strong>n dichos sabios que Abrahán, que era extranjero y no poseía<br />

una pulgada <strong>de</strong> tierra <strong>en</strong> Canaán, compró allí un campo y una sepultura para<br />

<strong>en</strong>terrar a su mujer por cuatroci<strong>en</strong>tos siclos <strong>de</strong> plata <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a ley:<br />

Quadring<strong>en</strong>tos siclos arg<strong>en</strong>ti probatae monetae publicae. El ilustradísimo<br />

padre Calmet evalúa esa cantidad <strong>en</strong> cuatroci<strong>en</strong>tas cuar<strong>en</strong>ta y ocho libras,<br />

diez su<strong>el</strong>dos y nueve dineros, sigui<strong>en</strong>do los antiguos cálculos hechos al azar,<br />

cuando <strong>el</strong> marco <strong>de</strong> plata estaba a veintiséis libras, pero como <strong>el</strong> marco <strong>de</strong><br />

plata aum<strong>en</strong>tó luego su valor <strong>en</strong> más <strong>de</strong> la mitad, esa suma equivaldría hoy a<br />

ochoci<strong>en</strong>tas nov<strong>en</strong>ta y seis libras.<br />

Como <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> tiempo no había ninguna moneda marcada <strong>en</strong> su cuño con la<br />

palabra pecunia, esto constituía una pequeña dificultad que no era difícil<br />

salvar. Otra dificultad es que <strong>en</strong> un pasaje se dice que Abrahán compró <strong>el</strong><br />

m<strong>en</strong>cionado campo <strong>en</strong> Hebrón, y <strong>en</strong> otro que lo compró <strong>en</strong> Sichem.<br />

521<br />

Consultad sobre esto con <strong>el</strong> v<strong>en</strong>erable Be<strong>de</strong>, Raban, Moure y con Emanu<strong>el</strong><br />

Sa.<br />

En cuanto a la riqueza que David <strong>de</strong>jó a Salomón <strong>en</strong> plata acuñada hay<br />

qui<strong>en</strong>es la hac<strong>en</strong> asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r a veintidós mil millones, y otros a veinticinco mil.<br />

No me ocuparé <strong>de</strong> <strong>las</strong> innumerables peripecias por que pasa <strong>el</strong> dinero <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que se acuña hasta que se gasta, porque <strong>en</strong> todas sus transmigraciones<br />

inspiran amor al género humano.<br />

DIOCLECIANO. Tras pa<strong>de</strong>cer muchos reinados débiles y tiránicos, <strong>el</strong><br />

Imperio romano tuvo <strong>en</strong> Probo un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te emperador. Pero <strong>las</strong> legiones<br />

romanas le asesinaron y <strong>el</strong>igieron a Caro, que murió herido por un rayo<br />

cuando combatía a los persas. Entonces, los soldados proclamaron<br />

emperador a Numerión, hijo <strong>de</strong> aquél. Los historiadores nos aseguran con<br />

toda seriedad que éste lloró tanto la muerte <strong>de</strong> su padre que perdió la vista y<br />

se vio obligado, mi<strong>en</strong>tras hacían la guerra, a permanecer escondido <strong>en</strong>tre<br />

cortinas. Su suegro, llamado Aper, le mató cuando dormía para ocupar <strong>el</strong><br />

trono. Pero he aquí que un drúida predijo <strong>en</strong> <strong>las</strong> Galias a Diocleciano, uno <strong>de</strong><br />

los g<strong>en</strong>erales d<strong>el</strong> ejército, que sería emperador <strong>en</strong> cuanto matara un jabalí, y<br />

<strong>el</strong> jabalí se llama <strong>en</strong> Italia aper. Diocleciano reunió <strong>el</strong> ejército y con sus<br />

manos dio muerte a Aper <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los soldados para que se realizara<br />

la predicción d<strong>el</strong> drúida. Los historiadores que refier<strong>en</strong> este hecho<br />

merecerían alim<strong>en</strong>tarse con <strong>el</strong> fruto d<strong>el</strong> árbol sagrado <strong>de</strong> los drúidas. Es<br />

cierto que Diocleciano mató al suegro <strong>de</strong> su emperador, acción que fue <strong>el</strong><br />

primer <strong>de</strong>recho que alegó para ocupar <strong>el</strong> trono. El segundo fue que, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

Numerión un hermano llamado Carín, qui<strong>en</strong> también era emperador y se<br />

opuso a la <strong>en</strong>tronización <strong>de</strong> Diocleciano, le mató uno <strong>de</strong> los tribunos <strong>de</strong> su<br />

ejército. Tales fueron los <strong>de</strong>rechos al imperio que tuvo Diocleciano. Hacía<br />

mucho tiempo que no se t<strong>en</strong>ían otros.<br />

Natural <strong>de</strong> Dalmacia, nació <strong>en</strong> la pequeña localidad <strong>de</strong> Dioclé, <strong>de</strong> la que<br />

tomó <strong>el</strong> nombre. Si es cierto que su padre fue labrador, y que <strong>en</strong> su juv<strong>en</strong>tud<br />

él mismo fue siervo d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>ador Anulio, no se le pue<strong>de</strong> r<strong>en</strong>dir mayor <strong>el</strong>ogio,<br />

porque no <strong>de</strong>bía su asc<strong>en</strong>sión más que a sí mismo. Supo granjearse la estima<br />

d<strong>el</strong> ejército y logró que éste olvidara su nacimi<strong>en</strong>to y le ciñera la corona.<br />

Lactancio, autor cristiano, pero bastante parcial, nos dice que Diocleciano<br />

era <strong>el</strong> mayor cobar<strong>de</strong> d<strong>el</strong> imperio. Es obvio que los soldados romanos no<br />

hubieran <strong>el</strong>egido un hombre así para gobernarles, ni que éste pasara por<br />

todos los grados <strong>de</strong> la milicia. Es lógico que Lactancio hable mal <strong>de</strong> un<br />

emperador pagano, pero resulta poco hábil.<br />

Diocleciano dominó con mano férrea, durante veinte años, <strong>las</strong> agrestes<br />

522


legiones que con la misma facilidad asesinaban emperadores que los<br />

proclamaban, y esto es otra prueba <strong>de</strong> que fue tan gran príncipe como<br />

valeroso soldado. El imperio gobernado por él volvió a recobrar su primitivo<br />

espl<strong>en</strong>dor. Sometió a su obedi<strong>en</strong>cia a los galos, africanos, egipcios e<br />

ingleses, que se sublevaron <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes ocasiones, y consiguió v<strong>en</strong>cer a los<br />

persas. Los éxitos que alcanzaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> exterior, la exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te administración<br />

que organizó <strong>en</strong> <strong>el</strong> interior d<strong>el</strong> imperio, <strong>las</strong> leyes, tan humanas como<br />

discretas, que figuran todavía <strong>en</strong> <strong>el</strong> Código <strong>de</strong> Justiniano, <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

Roma, Milán, Autun, Nicomedia y Cartago, que emb<strong>el</strong>leció, todo <strong>el</strong>lo le<br />

granjeó <strong>el</strong> respeto y la estima <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte, hasta <strong>el</strong> punto <strong>de</strong><br />

que dosci<strong>en</strong>tos cuar<strong>en</strong>ta años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte contaban y databan<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> primer año <strong>de</strong> su reinado, como antes <strong>de</strong> éste se contaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

fundación <strong>de</strong> Roma. Esa manera <strong>de</strong> contar se llamó la era <strong>de</strong> Diocleciano y<br />

también la era <strong>de</strong> los mártires. Pero los que así cu<strong>en</strong>tan se equivocan <strong>en</strong><br />

dieciocho años, porque está probado que Diocleciano no persiguió a ningún<br />

cristiano durante dicho lapso <strong>de</strong> tiempo. En su primera época estuvo tan<br />

lejos <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> esa manera que uno <strong>de</strong> sus primeros actos como<br />

emperador fue dar una escolta <strong>de</strong> guardias pretorianos a un cristiano llamado<br />

Sebastián, que luego incluyeron <strong>en</strong> <strong>el</strong> Santoral.<br />

No temió compartir <strong>el</strong> imperio con otro soldado <strong>de</strong> tanta fortuna como él, su<br />

amigo Maximino Hércules. La paridad <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to formó los lazos <strong>de</strong><br />

esa amistad. Maximino también era hijo <strong>de</strong> padres humil<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>sconocidos,<br />

y como Diocleciano, había asc<strong>en</strong>dido por su valor <strong>de</strong> grado <strong>en</strong> grado.<br />

Diocleciano nombró a<strong>de</strong>más dos césares: <strong>el</strong> primero fue Maximiliano, por<br />

sobr<strong>en</strong>ombre Galerio, que había sido pastor <strong>de</strong> ganado. Al parecer,<br />

Diocleciano, <strong>el</strong> más altivo y fastuoso <strong>de</strong> los hombres y <strong>el</strong> que introdujo la<br />

fórmula <strong>de</strong> que le besaran los pies se complacía <strong>en</strong> colocar <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono <strong>de</strong> los<br />

Césares a hombres <strong>de</strong> la condición más humil<strong>de</strong>. Al fr<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> imperio puso<br />

a un siervo y a dos labriegos, y nunca estuvo <strong>el</strong> estado tan floreci<strong>en</strong>te. El<br />

segundo césar que nombró procedía <strong>de</strong> alta cuna. Fue Constancio Cloro,<br />

nieto por parte <strong>de</strong> madre d<strong>el</strong> emperador Claudio II. Gobernaron <strong>el</strong> imperio<br />

esos cuatro príncipes, y si bi<strong>en</strong> una tal asociación fue capaz <strong>de</strong> producir cada<br />

año cuatro guerras civiles, Diocleciano consiguió dominar <strong>de</strong> tal forma a sus<br />

asociados que logró su respeto e incluso su amistad. Esos príncipes, aunque<br />

llamados césares, no eran <strong>en</strong> realidad más que sus primeros vasallos y les<br />

trataba como señor absoluto, pues cuando Galerio, v<strong>en</strong>cido por los persas,<br />

llegó a Mesopotamia a darle cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> su <strong>de</strong>rrota le <strong>de</strong>jó ir <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> su carro<br />

a una milla <strong>de</strong> distancia, y sólo le admitió <strong>en</strong> su gracia cuando consiguió<br />

reparar su falta.<br />

Galerio la reparó efectivam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> año 297, <strong>de</strong> manera notable, <strong>de</strong>rrotando al<br />

523<br />

rey <strong>de</strong> Persia <strong>en</strong> persona. Los reyes <strong>de</strong> Persia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la batalla <strong>de</strong> Arb<strong>el</strong>as,<br />

seguían llevando <strong>en</strong> sus ejércitos a sus mujeres, hijas y eunucos. Galerio,<br />

como Alejandro, se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> la esposa y toda la familia d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Persia y<br />

los trató con tanto respeto como aquél. La paz fue tan gloriosa como la<br />

victoria. Los v<strong>en</strong>cidos cedieron cinco provincias a los romanos y los<br />

ars<strong>en</strong>ales <strong>de</strong> Palmir<strong>en</strong>a hasta Arm<strong>en</strong>ia.<br />

Diocleciano y Galerio se pres<strong>en</strong>taron <strong>en</strong> Roma para hacer gala <strong>de</strong> un triunfo<br />

hasta <strong>en</strong>tonces inaudito. Era la primera vez que paseaban ante <strong>el</strong> pueblo<br />

romano a la esposa <strong>de</strong> un rey <strong>de</strong> Persia y a sus hijos atados con ca<strong>de</strong>nas. El<br />

imperio nadaba <strong>en</strong> la abundancia y vivía <strong>en</strong> la alegría. Diocleciano recorría<br />

todas <strong>las</strong> provincias. Des<strong>de</strong> Roma iba a Egipto, a Siria, al Asia M<strong>en</strong>or; no<br />

vivía ordinariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Roma, sino <strong>en</strong> Nicomedia, cerca d<strong>el</strong> Ponto Euxino,<br />

ya para vigilar más <strong>de</strong> cerca a los persas y bárbaros, ya por su afición a la<br />

mansión que había emb<strong>el</strong>lecido.<br />

En esa época <strong>de</strong> prosperidad d<strong>el</strong> imperio fue cuando Galerio empezó a<br />

perseguir a los cristianos. ¿Por qué los <strong>de</strong>jaron <strong>en</strong> paz hasta <strong>en</strong>tonces y<br />

com<strong>en</strong>zaron a martirizarlos? Eusebio dice que un c<strong>en</strong>turión <strong>de</strong> la legión<br />

trajana, llamado Marc<strong>el</strong>o, que servía <strong>en</strong> Mauritania, al asistir con sus<br />

soldados a una fiesta que t<strong>en</strong>ía lugar para c<strong>el</strong>ebrar la victoria <strong>de</strong> Galerio<br />

arrojó al su<strong>el</strong>o su cinturón militar, sus armas y la varita <strong>de</strong> sarmi<strong>en</strong>to,<br />

distintivo <strong>de</strong> su empleo, y dijo <strong>en</strong> voz alta que era cristiano y no quería servir<br />

más a los paganos. Este fue <strong>el</strong> primer caso comprobado <strong>de</strong> la famosa<br />

persecución. Es cierto que servían muchos cristianos <strong>en</strong> los ejércitos d<strong>el</strong><br />

Imperio, y <strong>el</strong> interés d<strong>el</strong> estado exigía que no autorizara la pública <strong>de</strong>serción.<br />

Loable es la acción <strong>de</strong> Marc<strong>el</strong>o, pero resulta poco razonable. Si <strong>en</strong> la fiesta<br />

que se c<strong>el</strong>ebró <strong>en</strong> Mauritania se comieron <strong>las</strong> carnes ofrecidas a los dioses<br />

d<strong>el</strong> imperio, la ley no mandaba a Marc<strong>el</strong>o que comiera <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>. El<br />

cristianismo tampoco le exigía que diera ejemplo <strong>de</strong> sedición, pues no hay<br />

país <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo que no castigue un acto tan temerario.<br />

No obstante, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> episodio <strong>de</strong> Marc<strong>el</strong>o parece que no hubo persecución<br />

<strong>de</strong> cristianos hasta <strong>el</strong> ano 303. Éstos habían edificado <strong>en</strong> Nicomedia una<br />

magnífica iglesia catedral, <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> palacio y <strong>de</strong> más altura que éste. Los<br />

historiadores no cu<strong>en</strong>tan por qué Galerio pidió a Diocleciano que or<strong>de</strong>nara<br />

<strong>de</strong>rribar la m<strong>en</strong>cionada iglesia, pero sí nos dic<strong>en</strong> que Diocleciano <strong>de</strong>jó pasar<br />

mucho tiempo antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidirse. Se resistió cerca <strong>de</strong> un año a <strong>de</strong>rribarla, y<br />

es extraño que sabi<strong>en</strong>do esto se le llame perseguidor. Por fin, <strong>en</strong> 303<br />

<strong>de</strong>struyeron la iglesia y <strong>en</strong> sus ruinas fijaron un cart<strong>el</strong> con un edicto que<br />

privaba a los cristianos <strong>de</strong> toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> honores y dignida<strong>de</strong>s. Privarles <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>lo <strong>de</strong>muestra hasta la evi<strong>de</strong>ncia que los disfrutaban.<br />

524


Un cristiano arrancó y <strong>de</strong>strozó públicam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> edicto imperial y este acto<br />

revolucionario recayó <strong>en</strong> perjuicio <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión. El excesivo c<strong>el</strong>o <strong>de</strong> dicho<br />

cristiano fue lo que atrajo la persecución. Poco tiempo <strong>de</strong>spués se inc<strong>en</strong>dió<br />

<strong>el</strong> palacio <strong>de</strong> Galerio, acto que imputaron a los cristianos, y éstos a su vez<br />

acusaron a Galerio <strong>de</strong> haberlo inc<strong>en</strong>diado por sí mismo buscando un<br />

pretexto para perseguirles. Parece injusto acusar a Galerio, al igual que a los<br />

cristianos, porque <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> publicado <strong>el</strong> edicto no necesitaba pretexto<br />

alguno para la persecución. Si lo hubiera necesitado sería una prueba más <strong>de</strong><br />

que Diocleciano no quiso ir contra los cristianos, que hasta <strong>en</strong>tonces había<br />

protegido, y que necesitaba motivos muy graves para actuar contra <strong>el</strong>los.<br />

Parece indudable que durante su imperio atorm<strong>en</strong>tó a muchísimos cristianos,<br />

pero es difícil compaginar con <strong>las</strong> leyes romanas la suposición <strong>de</strong> que<br />

sufrieran toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> mutilaciones, como cortarles la l<strong>en</strong>gua y otros<br />

miembros, y que perpetraran at<strong>en</strong>tados contra <strong>el</strong> pudor y la honestidad<br />

pública, porque ninguna ley romana or<strong>de</strong>na semejantes suplicios. Tal vez <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>cono con que los pueblos miraban a los cristianos los indujera a cometer<br />

excesos horr<strong>en</strong>dos, pero no consta <strong>en</strong> ninguna parte que los mandaran<br />

cometer los emperadores ni <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado. Y es verosímil creer también que <strong>el</strong><br />

justo dolor que afligía a los cristianos les hiciera prorrumpir <strong>en</strong> quejas<br />

exageradas.<br />

Los hechos verda<strong>de</strong>ros nos dic<strong>en</strong> que cuando <strong>el</strong> emperador estaba <strong>en</strong><br />

Antioquía <strong>el</strong> pretor con<strong>de</strong>nó a ser quemado a un niño cristiano llamado<br />

Romano, y que los judíos que acudieron para pres<strong>en</strong>ciar <strong>el</strong> suplicio se reían<br />

malignam<strong>en</strong>te, diciéndose unos a otros: «Antiguam<strong>en</strong>te tuvimos tres niños,<br />

Sidrac, Misac y Ab<strong>de</strong>nago, que no se quemaron <strong>en</strong> la hoguera, pero éste sí<br />

que se quemará». Acto seguido, para castigar a los judíos, cayó una lluvia<br />

torr<strong>en</strong>cial que apagó la hoguera y <strong>el</strong> niño salió sano y salvo, preguntando:<br />

«¿Dón<strong>de</strong> está <strong>el</strong> fuego?» Los hechos verda<strong>de</strong>ros aña<strong>de</strong>n que <strong>el</strong> emperador le<br />

perdonó, pero <strong>el</strong> juez mandó que cortaran la l<strong>en</strong>gua al niño que <strong>el</strong> emperador<br />

había perdonado.<br />

Lo que referiremos es todavía más inverosímil. Se cu<strong>en</strong>ta que un médico<br />

cristiano, llamado Aristón, fue qui<strong>en</strong> cortó la l<strong>en</strong>gua al niño por complacer al<br />

pretor. Cuando Romano volvió a la cárc<strong>el</strong>, <strong>el</strong> carc<strong>el</strong>ero le preguntó qué había<br />

sucedido, y <strong>el</strong> niño le refirió que un médico le había cortado la l<strong>en</strong>gua.<br />

Nótese que <strong>el</strong> niño, antes <strong>de</strong> sufrir la operación, era bastante tartamudo y<br />

<strong>de</strong>spués hablaba con maravilloso <strong>de</strong>sparpajo. El carc<strong>el</strong>ero fue <strong>en</strong> seguida a<br />

referir este milagro al emperador, que llamó al médico, <strong>el</strong> cual juró haber<br />

hecho la operación con todas <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> d<strong>el</strong> arte, y le <strong>en</strong>señó la l<strong>en</strong>gua d<strong>el</strong><br />

niño que conservaba <strong>en</strong> una caja. «Que hagan v<strong>en</strong>ir a cualquiera —dijo<br />

<strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> médico—, le cortaré la l<strong>en</strong>gua <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> vuestra majestad<br />

525<br />

y veréis cómo <strong>de</strong>spués no pue<strong>de</strong> hablar». El emperador aceptó la<br />

proposición, <strong>en</strong>tregaron al médico a un pobre hombre, le cortó la l<strong>en</strong>gua y <strong>el</strong><br />

hombre murió casi <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto.<br />

No pue<strong>de</strong> creer que Los hechos sean verda<strong>de</strong>ros pese al título porque<br />

resultan más imbéciles que verda<strong>de</strong>ros. Lo extraño es que Fleury, <strong>en</strong> su<br />

Historia eclesiástica, refiera muchos hechos semejantes, más aptos para<br />

mover a risa que a piedad. Es <strong>de</strong> advertir, a<strong>de</strong>más, que <strong>el</strong> año 303, <strong>en</strong> que<br />

supon<strong>en</strong> que Diocleciano pres<strong>en</strong>ció ese hecho <strong>en</strong> Antioquía, dicho<br />

emperador estaba <strong>en</strong> Roma y pasó todo <strong>el</strong> año <strong>en</strong> Italia. Cuéntase también<br />

que <strong>en</strong> Roma, y <strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia, san Ginés, un comediante, se convirtió<br />

cuando estaba repres<strong>en</strong>tando contra los cristianos una comedia, que estaba<br />

muy lejos <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> mérito <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong> Plauto y Ter<strong>en</strong>cio. Lo que<br />

<strong>de</strong>nominamos hoy farsas italianas parece que nacieron <strong>en</strong> la época <strong>en</strong><br />

cuestión. San Ginés repres<strong>en</strong>taba un <strong>en</strong>fermo a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> médico preguntaba<br />

qué t<strong>en</strong>ía «Me si<strong>en</strong>to pesado», contestaba Ginés. «¿Quieres que te<br />

cepillemos y quedarás más ligero?» le preguntaba <strong>el</strong> médico. «No —<br />

replicaba Ginés—, quiero morir cristiano para resucitar con bu<strong>en</strong>a estatura».<br />

A continuación, salían actores disfrazados <strong>de</strong> sacerdotes y exorcistas y le<br />

bautizaban. Ginés quedaba convertido <strong>en</strong> cristiano. En este mom<strong>en</strong>to, <strong>en</strong> vez<br />

<strong>de</strong> terminar su pap<strong>el</strong>, se puso a predicar dirigiéndose al emperador y al<br />

pueblo. Este prodigio también consta <strong>en</strong> Los hechos verda<strong>de</strong>ros. Es cierto<br />

que <strong>en</strong>tonces hubo muchísimos mártires, pero no lo es que corriera la sangre<br />

por <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s como se ha querido suponer. Se m<strong>en</strong>cionan cerca <strong>de</strong><br />

dosci<strong>en</strong>tos mártires durante los últimos tiempos <strong>de</strong> Diocleciano <strong>en</strong> toda la<br />

vasta ext<strong>en</strong>sión d<strong>el</strong> Imperio romano, y <strong>las</strong> cartas <strong>de</strong> Constantino prueban que<br />

Diocleciano tuvo m<strong>en</strong>os parte <strong>en</strong> la persecución que Galerio.<br />

Encontrándose gravem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>fermo Diocleciano, fue <strong>el</strong> primero que dio al<br />

mundo <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> abdicar <strong>el</strong> imperio. Y si bi<strong>en</strong> no es fácil saber si fue o<br />

no forzada su abdicación, lo cierto es que recobró la salud y vivió todavía<br />

nueve años <strong>en</strong> Salónica, lugar <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to. Decía que empezó a vivir <strong>el</strong><br />

día que se retiró, y cuando le instaban a que volviera a ocupar <strong>el</strong> trono<br />

contestaba que éste no podía compararse con la paz <strong>de</strong> su exist<strong>en</strong>cia y le<br />

gustaba más cultivar su jardín que regir los <strong>de</strong>stinos d<strong>el</strong> mundo. De los<br />

hechos bosquejados se <strong>de</strong>duce que Diocleciano, a pesar <strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>fectos, fue un gran emperador y terminó su vida como un filósofo.<br />

DIONISIO (SAN) EL AREOPAGITA. A san Dionisio, llamado <strong>el</strong><br />

Areopagita, se le tuvo durante mucho tiempo como discípulo <strong>de</strong> san Pablo y<br />

<strong>de</strong> un compañero <strong>de</strong> éste llamado Hieroteo, que nadie ha conocido. Dic<strong>en</strong><br />

que Pablo le consagró obispo <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as, y la vida <strong>de</strong> san Dionisio refiere<br />

que <strong>en</strong> Jerusalén fue a visitar a la Santa Virg<strong>en</strong>, y <strong>en</strong>contrándola b<strong>el</strong>la y<br />

526


majestuosa, tuvo t<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong> adorarla.<br />

Después <strong>de</strong> regir la iglesia <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as bastantes años, fue a Éfeso a cambiar<br />

impresiones con Juan <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>ista, luego marchó a Roma para<br />

<strong>en</strong>trevistarse con <strong>el</strong> papa Clem<strong>en</strong>te, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí pasó a ejercer su apostolado<br />

<strong>en</strong> Francia. «Y sabi<strong>en</strong>do —según refiere su historia— que París era una<br />

ciudad próspera, populosa y abundante, fue allí a edificar una iglesia para<br />

luchar contra <strong>el</strong> infierno».<br />

Durante muchísimo tiempo se creyó que fue <strong>el</strong> primer arzobispo <strong>de</strong> París.<br />

Uno <strong>de</strong> sus historiógrafos, Harduinos, dice que <strong>en</strong> dicha ciudad lo<br />

expusieron ante <strong>las</strong> fieras, él les hizo <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> la cruz y <strong>las</strong> fieras se<br />

postraron a sus pies. Los paganos <strong>de</strong> París al ver que salió ileso, le arrojaron<br />

<strong>en</strong> un horno <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido, d<strong>el</strong> que también salió sano y salvo. Le crucificaron,<br />

y ya <strong>en</strong>clavado se puso a predicar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> la cruz.<br />

Le volvieron a la cárc<strong>el</strong> con sus compañeros Rústico y Eleuterio. En <strong>el</strong>la<br />

ofició la santa misa sirviéndole <strong>de</strong> diácono san Rústico. Finalm<strong>en</strong>te llevaron<br />

los tres a Montmartre y los <strong>de</strong>capitaron; ya no volvieron a <strong>de</strong>cir misa.<br />

Pero según Harduinus, se obró un gran milagro: <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> san Dionisio se<br />

puso <strong>en</strong> pie, tomó su cabeza con sus manos y los áng<strong>el</strong>es le acompañaron<br />

cantando: Gloria tibi, Domine, all<strong>el</strong>uya. Y como <strong>el</strong> primer paso es <strong>el</strong> que<br />

cuesta, una vez puesto a andar <strong>el</strong> santo <strong>de</strong>capitado llevó su cabeza hasta <strong>el</strong><br />

lugar <strong>en</strong> que se fundó una iglesia, que es la famosa <strong>de</strong> Saint-D<strong>en</strong>is.<br />

Metafrasto, Harduinus y Hincmar, obispo <strong>de</strong> Reims, dic<strong>en</strong> que le dieron<br />

martirio a la edad <strong>de</strong> nov<strong>en</strong>ta y un años, pero <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Baronio prueba que<br />

t<strong>en</strong>ía ci<strong>en</strong>to diez y así lo afirmó luego <strong>el</strong> padre Riva<strong>de</strong>neira, sesudo autor <strong>de</strong><br />

Flor <strong>de</strong> los Santos.<br />

A san Dionisio se le atribuy<strong>en</strong> diecisiete obras, <strong>de</strong> <strong>las</strong> que <strong>de</strong>sgraciadam<strong>en</strong>te<br />

se han perdido seis: <strong>las</strong> restantes <strong>las</strong> tradujeron d<strong>el</strong> griego Juan Escoto, Hugo<br />

<strong>de</strong> Saint-Víctor, Alberto <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong> y otros sabios ilustres.<br />

Des<strong>de</strong> que se introdujo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo la verda<strong>de</strong>ra crítica se ha conv<strong>en</strong>ido que<br />

todos los libros atribuidos a Dionisio los escribió un impostor <strong>el</strong> año 362 <strong>de</strong><br />

nuestra era.<br />

Algunos sabios contemplan con escepticismo lo que refiere <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> san<br />

Dionisio un autor <strong>de</strong>sconocido. Este asegura que <strong>el</strong> primer obispo <strong>de</strong> París,<br />

estando <strong>en</strong> la localidad <strong>de</strong> Diospolis (Egipto), a la edad <strong>de</strong> veinticinco años,<br />

cuando todavía no era cristiano, pres<strong>en</strong>ció con un amigo <strong>el</strong> famoso eclipse<br />

527<br />

<strong>de</strong> sol que acaeció al morir Jesucristo, y exclamó <strong>en</strong> griego: O Dios pa<strong>de</strong>ce o<br />

se aflige porque muere.<br />

Esas palabras han sido interpretadas <strong>de</strong> distinta manera por varios autores.<br />

Pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Eusebio <strong>de</strong> Cesárea se supone que los historiadores<br />

Flegón y Thallus m<strong>en</strong>cionaron ese eclipse milagroso. Eusebio cita a Flegón,<br />

pero <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> éste no han llegado a nosotros. Decía <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, según se<br />

asegura, que <strong>el</strong> eclipse tuvo lugar <strong>el</strong> cuarto año <strong>de</strong> la olimpíada dosci<strong>en</strong>tas,<br />

que <strong>de</strong>be ser <strong>el</strong> año dieciocho d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Tiberio. Esa historieta ha dado<br />

pie a muchas lecciones, pero <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> porque nos falta<br />

saber si se contaba todavía por olimpíadas <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Flegón, lo que es<br />

dudoso.<br />

El jesuita Greslon afirma que los chinos conservan <strong>en</strong> sus anales <strong>el</strong> recuerdo<br />

<strong>de</strong> un eclipse que ocurrió por aqu<strong>el</strong> tiempo contra todas <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> la<br />

naturaleza. Y Greslon y otros autores suplicaron a los matemáticos <strong>de</strong><br />

Europa que hicieran <strong>el</strong> cálculo <strong>de</strong> dicho f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o. Fue cosa divertida<br />

pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r que los astrónomos calcularan un eclipse que no era natural.<br />

Finalm<strong>en</strong>te, quedó <strong>de</strong>mostrado que los anales <strong>de</strong> China no m<strong>en</strong>cionan<br />

semejante eclipse.<br />

En resum<strong>en</strong>, <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> san Dionisio <strong>el</strong> Aeropagita, d<strong>el</strong> pasaje <strong>de</strong><br />

Flegón y <strong>de</strong> la carta d<strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado jesuita, se <strong>de</strong>duce que los hombres<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> empeño <strong>en</strong> imponer sus opiniones, pero <strong>el</strong> cúmulo <strong>de</strong> m<strong>en</strong>tiras que<br />

difun<strong>de</strong>n <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> perjudicar a la r<strong>el</strong>igión cristiana sirv<strong>en</strong>, por <strong>el</strong> contrario,<br />

para <strong>de</strong>mostrar su divinidad, pues a pesar <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> subsiste.<br />

DIOS Y DIOSES. Temo siempre equivocarme, pero los monum<strong>en</strong>tos me<br />

prueban hasta la evi<strong>de</strong>ncia que los pueblos civilizados reconocían un Dios<br />

supremo. No hay un solo libro, una medalla, un bajorr<strong>el</strong>ieve, una<br />

inscripción, <strong>en</strong> que se habla <strong>de</strong> Juno, Minerva, Neptuno, Marte y otros<br />

dioses, como <strong>de</strong> un ser creador y soberano <strong>de</strong> toda la naturaleza. Por <strong>el</strong><br />

contrario, los libros profanos más antiguos que poseemos, los <strong>de</strong> Hesíodo y<br />

Homero, repres<strong>en</strong>tan a Zeus como <strong>el</strong> único que lanza <strong>el</strong> rayo, como <strong>el</strong> solo<br />

señor <strong>de</strong> los dioses y los hombres, que castiga hasta a los otros dioses,<br />

<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>na a Juno y arroja d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o a Apolo.<br />

La antigua r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> los brahmanes, la primera que admitió criaturas<br />

c<strong>el</strong>estes, la primera que m<strong>en</strong>ciona su reb<strong>el</strong>ión, explica <strong>de</strong> manera sublime la<br />

unicidad y <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios, como hemos visto ya <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Áng<strong>el</strong>. Los<br />

chinos, mucho más antiguos que los hindúes, reconocieron un solo Dios<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo inmemorial, y no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> dioses subalternos, ni g<strong>en</strong>ios o<br />

<strong>de</strong>monios mediadores <strong>en</strong>tre Dios y los hombres, ni oráculos, dogmas<br />

528


abstractos, ni disputas teológicas <strong>en</strong>tre los hombres <strong>de</strong> letras. El emperador<br />

fue siempre <strong>el</strong> primer pontífice y la r<strong>el</strong>igión fue siempre augusta y s<strong>en</strong>cilla;<br />

por <strong>el</strong>lo ese vasto imperio, aunque subyugado dos veces, ha conservado<br />

siempre su integridad, sometió sus v<strong>en</strong>cedores a sus leyes y, a pesar <strong>de</strong> los<br />

crím<strong>en</strong>es y <strong>de</strong>sgracias inher<strong>en</strong>tes a la raza humana, es todavía <strong>el</strong> estado más<br />

floreci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la Tierra.<br />

Los magos <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a y los sabeanos sólo reconoc<strong>en</strong> un Dios supremo y le<br />

adoran <strong>en</strong> <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> creadas por él. Los persas le adoraban <strong>en</strong> <strong>el</strong> sol. La<br />

esfera colocada <strong>en</strong> <strong>el</strong> frontispicio d<strong>el</strong> templo <strong>de</strong> M<strong>en</strong>fis era <strong>el</strong> símbolo <strong>de</strong> un<br />

Dios único y perfecto, llamado Knef por los egipcios. El título <strong>de</strong> Deus<br />

optimus maximus sólo a Júpiter se lo otorgaron los romanos. Hominum sator<br />

atque <strong>de</strong>orum. Nunca se repetirá bastante esta gran verdad que indicamos <strong>en</strong><br />

otra parte.<br />

La adoración <strong>de</strong> un Dios supremo está probada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Rómulo hasta la<br />

<strong>de</strong>strucción d<strong>el</strong> imperio y su r<strong>el</strong>igión. A pesar <strong>de</strong> <strong>las</strong> locuras d<strong>el</strong> pueblo que<br />

v<strong>en</strong>eraba dioses secundarios y ridículos, y <strong>de</strong> los epicúreos que, <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo,<br />

no reconocían ningún dios, es indudable que los magistrados y los sabios<br />

adoraron <strong>en</strong> los tiempos a un Dios Soberano. Entre la multitud <strong>de</strong><br />

testimonios que poseemos <strong>de</strong> esta verdad, voy a escoger <strong>en</strong> primer lugar <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong> Máximo <strong>de</strong> Tiro, que floreció <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> los Antoninos, mod<strong>el</strong>os <strong>de</strong><br />

verda<strong>de</strong>ra piedad y humanidad. He aquí sus palabras <strong>en</strong> su disertación De<br />

Dios según Platón. Medít<strong>el</strong>as <strong>el</strong> lector que <strong>de</strong>see instruirse.<br />

«Los hombres han t<strong>en</strong>ido la <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> dar a Dios figura humana porque<br />

no habían visto nada superior al hombre, pero es ridículo imaginar, como<br />

hace Homero, que Júpiter o la suprema divinidad ti<strong>en</strong>e <strong>las</strong> pestañas negras y<br />

cab<strong>el</strong>los <strong>de</strong> oro, y que no pue<strong>de</strong> sacudirlos sin estremecer <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

»Cuando se pregunta a los hombres sobre la naturaleza <strong>de</strong> la Divinidad,<br />

todas <strong>las</strong> respuestas son difer<strong>en</strong>tes. Sin embargo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> meollo <strong>de</strong> esa<br />

prodigiosa variedad <strong>de</strong> opiniones <strong>en</strong>contraréis la i<strong>de</strong>a común a todo <strong>el</strong><br />

mundo <strong>de</strong> que sólo hay un Dios, que es <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> todos, etc.»<br />

Después <strong>de</strong> esta confesión formal y <strong>de</strong> los discursos inmortales <strong>de</strong> Cicerón,<br />

los Antoninos y Epicteto, ¿qué hacer con <strong>las</strong> <strong>de</strong>clamaciones que tantos<br />

pedantes imbéciles repit<strong>en</strong> todavía? ¿De qué servirán los eternos reproches<br />

<strong>de</strong> un politeísmo grosero y una idolatría pueril, sino para conv<strong>en</strong>cernos <strong>de</strong><br />

que qui<strong>en</strong>es los hac<strong>en</strong> no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la sana<br />

Antigüedad? Esas g<strong>en</strong>tes toman <strong>las</strong> fantasías <strong>de</strong> Homero por doctrinas <strong>de</strong><br />

sabios.<br />

529<br />

He aquí otro testimonio más rotundo y expresivo que consta <strong>en</strong> la carta que<br />

Máximo <strong>de</strong> Madaura dirige a san Agustín. Ambos eran filósofos y oradores,<br />

al m<strong>en</strong>os se preciaban <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, escribían librem<strong>en</strong>te y eran tan amigos como<br />

pue<strong>de</strong>n serlo un hombre <strong>de</strong> la antigua r<strong>el</strong>igión y un hombre <strong>de</strong> la nueva.<br />

«Que haya un Dios Soberano que no ti<strong>en</strong>e principio ni fin y que, sin haber<br />

<strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado nada semejante a él, sea, sin embargo, <strong>el</strong> padre común <strong>de</strong> los<br />

mortales y creador <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> cosas, ¿quién hay tan estúpido e ignorante<br />

que lo ponga <strong>en</strong> duda?<br />

»A ese Dios cuyo po<strong>de</strong>r se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> a todo <strong>el</strong> mundo, lo adoramos bajo<br />

diversos nombres. Así, honrando por separado y con diversas c<strong>las</strong>es <strong>de</strong><br />

culto, lo que es como sus diversos miembros, le adoramos a él por <strong>en</strong>tero,<br />

aunque se conserv<strong>en</strong> esos dioses subalternos bajo cuyas adoraciones<br />

seguiremos adorando al padre común <strong>de</strong> los dioses y <strong>de</strong> los hombres, con<br />

difer<strong>en</strong>tes c<strong>las</strong>es <strong>de</strong> culto, pero acor<strong>de</strong>s <strong>en</strong> su variedad, t<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes al mismo<br />

fin». Y esto lo escribía un númida, un hombre nacido <strong>en</strong> Arg<strong>el</strong>ia.<br />

He aquí la respuesta <strong>de</strong> Agustín:<br />

«Hay <strong>en</strong> vuestra plaza pública dos estatuas <strong>de</strong> Marte, <strong>de</strong>snudo <strong>en</strong> una y<br />

armado <strong>en</strong> la otra, y cerca <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> la <strong>de</strong> un hombre que, con tres <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> la<br />

mano ext<strong>en</strong>dida y apuntando hacia la <strong>de</strong> Marte, manti<strong>en</strong>e a raya a esta<br />

divinidad nefasta para toda la ciudad... Respecto a lo que <strong>de</strong>cís <strong>de</strong> que<br />

semejantes dioses son como los miembros <strong>de</strong> su solo y verda<strong>de</strong>ro Dios,<br />

advierto con toda la libertad que me dais que os guardéis <strong>de</strong> caer <strong>en</strong> esas<br />

chanzas sacrílegas, porque ese solo Dios d<strong>el</strong> que habláis es, sin duda, <strong>el</strong><br />

reconocido <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo y sobre <strong>el</strong> cual los ignorantes están acor<strong>de</strong>s<br />

con los sabios, como algunos autores antiguos han dicho. ¿Os atreveríais a<br />

<strong>de</strong>cir que la fuerza, por no <strong>de</strong>cir la cru<strong>el</strong>dad, <strong>de</strong> un hombre muerto es un<br />

miembro <strong>de</strong> éste? Fácil me sería apuraros sobre esta cuestión, porque sabéis<br />

lo que se podría argüir contra <strong>el</strong>la, pero me cont<strong>en</strong>go por temor a que no<br />

digáis que empleo contra vos <strong>las</strong> armas <strong>de</strong> la retórica más que <strong>las</strong> <strong>de</strong> la<br />

verdad.»<br />

Nosotros no sabemos lo que significan esas dos estatuas <strong>de</strong> <strong>las</strong> que no queda<br />

ningún vestigio, pero todas <strong>las</strong> estatuas <strong>de</strong> que Roma estaba ll<strong>en</strong>a, <strong>el</strong> Panteón<br />

y los templos consagrados a todos los dioses subalternos, y hasta los doce<br />

gran<strong>de</strong>s dioses, nunca impidieron que <strong>el</strong> Deus optimus maximus fuera<br />

reconocido <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> imperio. La <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> los romanos consistió, pues,<br />

<strong>en</strong> haber ignorado la ley hebraica y luego ignorar la ley <strong>de</strong> los discípulos <strong>de</strong><br />

nuestro Salvador Jesucristo, no haber t<strong>en</strong>ido fe <strong>en</strong> El, haber mezclado <strong>el</strong><br />

culto <strong>de</strong> un Dios supremo con <strong>el</strong> culto <strong>de</strong> Marte, V<strong>en</strong>us, Minerva y Apolo,<br />

530


que no existían. Afortunadam<strong>en</strong>te, los godos, hunos, vándalos, hérulos,<br />

lombardos y francos, que <strong>de</strong>struyeron este imperio, se sometieron a la<br />

verdad y gozaron <strong>de</strong> la f<strong>el</strong>icidad que fue negada a los Escipiones, Catón,<br />

Metulo, Emilio, Varrón, Virgilio y Horacio.<br />

Todos esos gran<strong>de</strong>s hombres ignoraron a Jesucristo porque no podían<br />

conocerle, pero no adoraron al diablo como tantos pedantes repit<strong>en</strong> todos los<br />

días. ¿Cómo hubieran adorado al diablo, d<strong>el</strong> que nunca oyeron hablar?<br />

Warburton calumnió a Cicerón y a la antigua Roma, así como a sus<br />

contemporáneos. Supone temerariam<strong>en</strong>te que Cicerón pronunció estas<br />

palabras <strong>en</strong> su Oración por Flaco: «Es indigno <strong>de</strong> la majestad d<strong>el</strong> imperio<br />

adorar un solo Dios» (Majestatem imperii non <strong>de</strong>cuit ut unus tantum Deus<br />

colatur.) No es creíble porque no hay una palabra <strong>de</strong> esto <strong>en</strong> la Oración por<br />

Flaco, ni <strong>en</strong> ninguna obra <strong>de</strong> Cicerón. En <strong>el</strong>la trata <strong>de</strong> algunas vejaciones <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> que acusaban a Flaco, que había sido pretor <strong>en</strong> <strong>el</strong> Asia M<strong>en</strong>or. Le<br />

perseguían solapadam<strong>en</strong>te los judíos, que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> tiempo inundaban Roma,<br />

porque había obt<strong>en</strong>ido a fuerza <strong>de</strong> dinero privilegios <strong>en</strong> dicha ciudad, al<br />

mismo tiempo que Pompeyo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Craso, al tomar Jerusalén, mandó<br />

ahorcar a su reyezu<strong>el</strong>o Alejandro, hijo <strong>de</strong> Aristóbulo. Flaco prohibió que<br />

pasaran monedas <strong>de</strong> oro y plata a Jerusalén, porque esas monedas volvían<br />

alteradas con perjuicio para <strong>el</strong> comercio, e hizo que se incautaran d<strong>el</strong> oro que<br />

llevaban a dicha ciudad <strong>en</strong> frau<strong>de</strong>. Ese oro, dice Cicerón, está aún <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

tesoro; Flaco ha obrado con <strong>el</strong> mismo <strong>de</strong>sinterés que Pompeyo. Cicerón, con<br />

su ironía proverbial, pronuncia estas palabras: «Cada país ti<strong>en</strong>e su r<strong>el</strong>igión y<br />

nosotros t<strong>en</strong>emos la nuestra. Cuando Jerusalén era todavía libre y los judíos<br />

estaban <strong>en</strong> paz, no por eso s<strong>en</strong>tían m<strong>en</strong>os horror d<strong>el</strong> espl<strong>en</strong>dor <strong>de</strong> este<br />

imperio, <strong>de</strong> la dignidad d<strong>el</strong> hombre romano y <strong>de</strong> <strong>las</strong> instituciones <strong>de</strong> nuestros<br />

antepasados. Hoy esa nación ha hecho ver, más que nunca, por la fuerza <strong>de</strong><br />

sus armas, lo que <strong>de</strong>be p<strong>en</strong>sar d<strong>el</strong> imperio romano; nos ha mostrado por su<br />

valor cuánto es querida <strong>de</strong> los dioses inmortales, y nos ha dado prueba <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>lo quedando v<strong>en</strong>cida, dispersa y tributaria».<br />

Es falso, pues, que Cicerón ni otro romano dijeran nunca que no fuera digno<br />

<strong>de</strong> la majestad d<strong>el</strong> imperio reconocer un Dios supremo. Su Júpiter, <strong>el</strong> Zeus<br />

<strong>de</strong> los griegos, <strong>el</strong> Jehová <strong>de</strong> los f<strong>en</strong>icios, fue siempre t<strong>en</strong>ido por <strong>el</strong> señor <strong>de</strong><br />

los dioses subalternos. Nunca se inculcará bastante esta gran verdad.<br />

¿No tuvieron los romanos varios dioses que no tomaron <strong>de</strong> los griegos? Por<br />

ejemplo, no podían haber sido imitadores adorando a Co<strong>el</strong>um cuando los<br />

griegos adoraban a Urano, ni rezando a Saturno y a T<strong>el</strong>lus cuando los<br />

griegos lo hacían a Gea y a Cronos. Llamaban Ceres a la que los griegos<br />

llamaban Deo y Demeter. Su Neptuno era Poseidón, su V<strong>en</strong>us era Afrodita,<br />

531<br />

su Juno se llamaba <strong>en</strong> griego Hera, su Proserpina era Coré, su favorito Marte<br />

era Ares, y su favorita B<strong>el</strong>lone era Enio. No hay un nombre que se parezca.<br />

¿Hubo r<strong>el</strong>aciones <strong>en</strong>tre los ing<strong>en</strong>ios griegos y romanos, o unos tomaron <strong>de</strong><br />

otros <strong>las</strong> divinida<strong>de</strong>s y les cambiaron los nombres? Es bastante natural que<br />

los romanos, sin consultar a los griegos, se hicieran dioses d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, d<strong>el</strong><br />

tiempo, <strong>de</strong> una divinidad <strong>de</strong> la guerra, <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>eración y <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosechas sin<br />

pedir dioses a Grecia, como luego fueron a pedirles <strong>las</strong> leyes. Cuando<br />

<strong>en</strong>contráis un nombre que no se asemeja a nada, parece justo que sea<br />

originario d<strong>el</strong> país. Pero Júpiter, señor <strong>de</strong> todos los dioses, ¿no es una<br />

palabra que pert<strong>en</strong>ece a todas <strong>las</strong> naciones, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Éufrates hasta <strong>el</strong> Tíber?<br />

Entre los primeros romanos era Jow, Jovis-Zeus <strong>en</strong>tre los griegos, y Jehová<br />

<strong>en</strong>tre los f<strong>en</strong>icios, sirios y egipcios. Esta semejanza, ¿no parece confirmar<br />

que esos pueblos t<strong>en</strong>ían conocimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Ser supremo? Conocimi<strong>en</strong>to<br />

confuso, ciertam<strong>en</strong>te, pero ¿qué hombre pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>erlo con absoluta<br />

claridad?<br />

Spinoza se ve obligado a admitir que existe una int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia que obra <strong>en</strong> la<br />

materia y forma un todo con <strong>el</strong>la.<br />

«Debo concluir —dice él— que <strong>el</strong> Ser absoluto no es p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to ni<br />

ext<strong>en</strong>sión, ni exclusión <strong>de</strong> uno y otro, sino que la ext<strong>en</strong>sión y <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

son atributos necesarios d<strong>el</strong> Ser absoluto.»<br />

En esto parece diferir <strong>de</strong> todos los ateos <strong>de</strong> la Antigüedad: Lucano,<br />

Heráclito, Demócrito, Leucipo, Estratón, Epicuro, Pitágoras, Diágora, Z<strong>en</strong>ón<br />

<strong>de</strong> Elea, Anaximandro y tantos otros. Difiere sobre todo por su método, que<br />

sacó por <strong>en</strong>tero <strong>de</strong> la lectura <strong>de</strong> Descartes, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> ha imitado hasta <strong>el</strong><br />

estilo. Lo que sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rá a los admiradores <strong>de</strong> Spinoza que nunca le han<br />

leído, es su <strong>de</strong>claración. No la hace buscando la admiración <strong>de</strong> los hombres,<br />

apaciguar a los teólogos, conseguir protectores ni <strong>de</strong>sarmar un partido; habla<br />

como filósofo sin nombrarse, sin presunción, y escribe <strong>en</strong> latín para que le<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>da un reducido número <strong>de</strong> hombres. He aquí su profesión <strong>de</strong> fe.<br />

«Si yo concluyera también que la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Dios, que subyace <strong>en</strong> la infinitud<br />

d<strong>el</strong> universo, me disp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> la obedi<strong>en</strong>cia, d<strong>el</strong> amor y d<strong>el</strong> culto, haría un<br />

uso más pernicioso <strong>de</strong> mi razón, porque t<strong>en</strong>go la evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> que <strong>las</strong> leyes<br />

que he recibido, no por medio <strong>de</strong> los hombres, sino inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> él,<br />

son <strong>las</strong> que la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia natural me hace conocer por verda<strong>de</strong>ras guías <strong>de</strong><br />

una conducta razonable. Si a este respecto careciera <strong>de</strong> obedi<strong>en</strong>cia, pecaría<br />

no sólo contra <strong>el</strong> principio <strong>de</strong> mi ser y contra la sociedad <strong>de</strong> mis semejantes,<br />

sino contra mí mismo, privándome <strong>de</strong> la más sólida v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> mi exist<strong>en</strong>cia.<br />

Cierto que esta obedi<strong>en</strong>cia sólo me obliga a los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> mi estado y me<br />

hace <strong>en</strong>carar <strong>el</strong> resto como prácticas frívo<strong>las</strong>, inv<strong>en</strong>tadas supersticiosam<strong>en</strong>te<br />

532


o para utilidad <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es <strong>las</strong> han instituido.<br />

»Respecto al amor <strong>de</strong> Dios, lejos <strong>de</strong> que esta i<strong>de</strong>a lo pueda <strong>de</strong>bilitar opino<br />

que ninguna otra es más a<strong>de</strong>cuada para aum<strong>en</strong>tarlo, pues me hace conocer<br />

que Dios es íntimo a mi ser; que me ha dado la exist<strong>en</strong>cia y todas mis<br />

propieda<strong>de</strong>s, pero liberalm<strong>en</strong>te, sin reproche, ni interés, sin sujetarme a otra<br />

cosa que a mi naturaleza. Ella suprime <strong>el</strong> temor, la inquietud y la<br />

<strong>de</strong>sconfianza, y todos los <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> un amor vulgar o interesado, me hace<br />

s<strong>en</strong>tir que es un bi<strong>en</strong> que poseo y no <strong>de</strong>bo per<strong>de</strong>r, tanto más cuanto más lo<br />

conozco y amo.»<br />

Esta profesión <strong>de</strong> fe hubiera podido firmarla <strong>el</strong> virtuoso y tierno F<strong>en</strong><strong>el</strong>ón.<br />

¿Cómo dos hombres <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to tan <strong>en</strong>contrado han podido coincidir <strong>en</strong><br />

la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> amar a Dios por sí mismo, con i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Dios tan difer<strong>en</strong>tes? Debo<br />

confesar que ambos se dirigían a la misma meta, uno como cristiano y <strong>el</strong> otro<br />

como hombre que t<strong>en</strong>ía la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> no serlo.<br />

El santo arzobispo, como filósofo conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que a Dios hay que<br />

distinguirlo <strong>de</strong> la naturaleza; <strong>el</strong> otro, como discípulo <strong>de</strong>sviado <strong>de</strong> Descartes<br />

se figuraba que Dios es la naturaleza <strong>en</strong>tera. El primero era ortodoxo y <strong>el</strong><br />

segundo se equivocaba, conv<strong>en</strong>go <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo, pero los dos son <strong>de</strong> estimar tanto<br />

por su sinceridad como por sus costumbres afables y s<strong>en</strong>cil<strong>las</strong>, aunque nunca<br />

hubo r<strong>el</strong>ación <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> imitador <strong>de</strong> la Odisea y un cartesiano seco, erizado <strong>de</strong><br />

argum<strong>en</strong>tos; <strong>en</strong>tre un ing<strong>en</strong>io <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> Luis XIV, revestido <strong>de</strong> eso que<br />

llaman una gran dignidad, y un pobre judío <strong>de</strong>sjudaizado que vivía con<br />

tresci<strong>en</strong>tos florines <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> la más profunda oscuridad. La única<br />

semejanza <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los es que F<strong>en</strong><strong>el</strong>ón fue acusado ante <strong>el</strong> sanedrín <strong>de</strong> la<br />

nueva ley, y <strong>el</strong> otro ante una sinagoga tan <strong>de</strong>sprovista <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r como <strong>de</strong><br />

razón; pero <strong>el</strong> uno se sometió, y <strong>el</strong> otro se reb<strong>el</strong>ó.<br />

D<strong>el</strong> fundam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la filosofía <strong>de</strong> Spinoza. El gran dialéctico Bayle refutó<br />

a Spinoza. El sistema filosófico <strong>de</strong> éste no está <strong>de</strong>mostrado como una<br />

proposición <strong>de</strong> Eucli<strong>de</strong>s; si lo estuviera, no podría combatirse. Es, al m<strong>en</strong>os,<br />

oscuro. Siempre he sospechado que Spinoza, con su sustancia universal, sus<br />

modos y sus acci<strong>de</strong>ntes, <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió una cosa difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> lo que Bayle<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>, y por consigui<strong>en</strong>te éste pudo haber t<strong>en</strong>ido razón sin haber<br />

confundido a Spinoza. Siempre he creído, sobre todo, que Spinoza muchas<br />

veces ni se <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día él mismo, si<strong>en</strong>do esta la principal razón <strong>de</strong> que no le<br />

hayan <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido los <strong>de</strong>más.<br />

Creo que se podría abrir brecha <strong>en</strong> <strong>las</strong> mural<strong>las</strong> d<strong>el</strong> spinozismo por <strong>el</strong> lado<br />

que no ha int<strong>en</strong>tado Bayle. Spinoza opina que sólo pue<strong>de</strong> existir una sola<br />

sustancia, y parece que se funda <strong>en</strong> la opinión <strong>de</strong> Descartes según la cual<br />

533<br />

todo está ll<strong>en</strong>o. Pero tan falso es <strong>de</strong>cir que todo está ll<strong>en</strong>o, como <strong>de</strong>cir que<br />

todo está vacío. Actualm<strong>en</strong>te está <strong>de</strong>mostrado que <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to es<br />

imposible <strong>en</strong> <strong>el</strong> ll<strong>en</strong>o absoluto, como es imposible que <strong>en</strong> una misma balanza<br />

un peso <strong>de</strong> dos libras <strong>el</strong>eve un peso <strong>de</strong> cuatro. Porque si todos los<br />

movimi<strong>en</strong>tos exig<strong>en</strong> por necesidad espacios vacíos, ¿<strong>en</strong> qué queda la<br />

sustancia única <strong>de</strong> Spinoza? ¿Cómo la sustancia <strong>de</strong> una estr<strong>el</strong>la, <strong>en</strong>tre la cual<br />

y nosotros media un espacio vacío tan inm<strong>en</strong>so, será precisam<strong>en</strong>te la<br />

sustancia <strong>de</strong> nuestra tierra, la sustancia <strong>de</strong> mí mismo, la sustancia <strong>de</strong> una<br />

mosca <strong>de</strong>vorada por una araña? Quizá me equivoco, pero nunca he admitido,<br />

como Spinoza, una sustancia infinita cuyo p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y materia son dos<br />

modalida<strong>de</strong>s, admiti<strong>en</strong>do la sustancia, que él llama Dios, y <strong>de</strong> la que todo lo<br />

que vemos es modo o acci<strong>de</strong>nte, ha podido empero rechazar <strong>las</strong> causas<br />

finales. Si ese ser infinito, universal, pi<strong>en</strong>sa, ¿cómo no t<strong>en</strong>drá <strong>de</strong>signios? Si<br />

los ti<strong>en</strong>e, ¿cómo no t<strong>en</strong>drá voluntad? Nosotros somos —dice Spinoza—<br />

modos <strong>de</strong> ese ser absoluto, necesario, infinito. Yo digo a Spinoza:<br />

«Nosotros, que no somos más que modos, t<strong>en</strong>emos voluntad y <strong>de</strong>signios;<br />

luego ese ser infinito, necesario, absoluto, no pue<strong>de</strong> carecer <strong>de</strong> <strong>el</strong>los; por<br />

tanto, ti<strong>en</strong>e voluntad, <strong>de</strong>signios y po<strong>de</strong>r».<br />

Sé muy bi<strong>en</strong> que varios filósofos, sobre todo Lucrecio, han negado <strong>las</strong><br />

causas finales; también sé que Lucrecio, aunque poco castigado, es un gran<br />

poeta <strong>en</strong> sus <strong>de</strong>scripciones y <strong>en</strong> su moral, pero <strong>en</strong> filosofía, a mi parecer, está<br />

muy por <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong> portero <strong>de</strong> un colegio y <strong>de</strong> un sacristán <strong>de</strong> parroquia.<br />

Afirmar que ni <strong>el</strong> ojo está hecho para ver, ni <strong>el</strong> oído para oír, ni <strong>el</strong> estómago<br />

para digerir, ¿no es <strong>el</strong> absurdo más <strong>en</strong>orme, la más rep<strong>el</strong><strong>en</strong>te locura <strong>en</strong> que<br />

haya caído jamás <strong>el</strong> espíritu humano? No veo <strong>en</strong> la naturaleza, como <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

artes, más que causas finales, y creo que un manzano está hecho para<br />

producir manzanas, como creo que un r<strong>el</strong>oj está hecho para marcar la hora.<br />

Es <strong>de</strong> advertir que si Spinoza, <strong>en</strong> varios lugares <strong>de</strong> sus obras, se burla <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

causas finales, <strong>las</strong> reconoce más expresam<strong>en</strong>te que nadie <strong>en</strong> la primera parte<br />

<strong>de</strong> El Ser <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral y <strong>en</strong> particular. He aquí sus palabras:<br />

«Permitidme que me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ga un mom<strong>en</strong>to para admirar <strong>el</strong> maravilloso don<br />

<strong>de</strong> la naturaleza, <strong>el</strong> cual habi<strong>en</strong>do <strong>en</strong>riquecido la constitución d<strong>el</strong> hombre<br />

con todos los resortes necesarios para prolongar hasta cierto punto la<br />

duración <strong>de</strong> su frágil exist<strong>en</strong>cia, y para animar <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to que ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong><br />

sí mismo por <strong>el</strong> <strong>de</strong> una infinidad <strong>de</strong> cosas alejadas, parece que<br />

d<strong>el</strong>iberadam<strong>en</strong>te, no le dotó <strong>de</strong> los medios para conocer aquél<strong>las</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> que<br />

está obligado a hacer un uso más ordinario, y hasta <strong>de</strong> los individuos <strong>de</strong> su<br />

especie. Sin embargo, bi<strong>en</strong> mirado esto es m<strong>en</strong>os <strong>el</strong> efecto <strong>de</strong> un<br />

rehusami<strong>en</strong>to que <strong>el</strong> <strong>de</strong> una extrema liberalidad, pues si hubiera algún ser<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te que pudiera sojuzgar a otro contra su voluntad, sería tan superior<br />

a él que, por lo mismo, sería excluido <strong>de</strong> su sociedad; <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> esto, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

534


estado pres<strong>en</strong>te cada individuo, gozando <strong>de</strong> él mismo con pl<strong>en</strong>a<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia, sólo se comunica <strong>en</strong> lo que le convi<strong>en</strong>e.»<br />

De esto se <strong>de</strong>duce que Spinoza se contradice a m<strong>en</strong>udo, que no siempre ti<strong>en</strong>e<br />

i<strong>de</strong>as claras y que <strong>en</strong> <strong>el</strong> gran naufragio <strong>de</strong> los sistemas se salva ya<br />

agarrándose a una tabla, ya a otra. En esta <strong>de</strong>bilidad se parece a<br />

Malebranche, Arnauld, Bossuet y Clau<strong>de</strong>, que se contradic<strong>en</strong> a veces <strong>en</strong> sus<br />

disputas, y que era como tantos metafísicos y teólogos. Yo <strong>de</strong>duzco que<br />

<strong>de</strong>bo <strong>de</strong>sconfiar con más razón <strong>de</strong> todas mis i<strong>de</strong>as sobre la metafísica,<br />

porque soy un animal débil que camina sobre ar<strong>en</strong>as movedizas <strong>en</strong> <strong>las</strong> que<br />

continuam<strong>en</strong>te se hun<strong>de</strong>n mis pies y que quizá no hay mayor locura que la<br />

<strong>de</strong> creer que siempre se ti<strong>en</strong>e razón.<br />

Sois muy confuso, Baruch Spinoza, pero, ¿sois tan p<strong>el</strong>igroso como se dice?<br />

Yo mant<strong>en</strong>go que no, por la s<strong>en</strong>cilla razón <strong>de</strong> que sois confuso <strong>de</strong> que habéis<br />

escrito <strong>en</strong> mal latín y <strong>de</strong> que <strong>en</strong> Europa no hay diez personas que os hayan<br />

leído <strong>de</strong> cabo a rabo, aunque os han traducido al francés. El autor p<strong>el</strong>igroso<br />

es <strong>el</strong> que le<strong>en</strong> los ociosos y <strong>las</strong> damas.<br />

Hobbes, autor <strong>de</strong> El sistema <strong>de</strong> la naturaleza, ha t<strong>en</strong>ido la suerte <strong>de</strong> que le<br />

lean los sabios, ignorantes y damas; posee, pues, <strong>en</strong> <strong>el</strong> estilo, méritos <strong>de</strong> los<br />

que carecía Spinoza: claridad con frecu<strong>en</strong>cia y algunas veces <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia,<br />

aunque pue<strong>de</strong>n reprochárs<strong>el</strong>e ciertas repeticiones, <strong>de</strong>clamaciones y<br />

contradicciones como los <strong>de</strong>más. En cuanto al fondo, <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>sconfiar<br />

con frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su física y su moral. Se trata aquí d<strong>el</strong> interés d<strong>el</strong> género<br />

humano. Examinemos, pues, si su doctrina es verda<strong>de</strong>ra y útil, y procuremos<br />

ser breves.<br />

«El or<strong>de</strong>n y <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n no exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> absoluto, etc.»<br />

¿De modo que <strong>en</strong> física un niño que nace ciego, o sin piernas, un monstruo,<br />

no es contrario a la naturaleza <strong>de</strong> la especie? ¿No es la regularidad ordinaria<br />

<strong>de</strong> la naturaleza la que hace <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n, y la irregularidad la que hace <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n? ¿No es un gran <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n funesto que un niño al que la naturaleza<br />

le ha dotado <strong>de</strong> hambre, la naturaleza le haya cerrado <strong>el</strong> esófago? Las<br />

evacuaciones <strong>de</strong> toda c<strong>las</strong>e son necesarias y muchas veces los conductos<br />

carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> orificios, lo que obliga a ponerle remedio; este <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n ti<strong>en</strong>e<br />

indudablem<strong>en</strong>te su causa. No hay efecto sin causa, pero éste es un efecto<br />

muy <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado. El asesinato d<strong>el</strong> amigo, d<strong>el</strong> hermano, ¿no es un <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n<br />

horrible <strong>en</strong> moral? Las calumnias <strong>de</strong> Garasse, Le T<strong>el</strong>lier y Doucin, contra los<br />

jans<strong>en</strong>istas, y <strong>las</strong> <strong>de</strong> los jans<strong>en</strong>istas contra los jesuitas; <strong>las</strong> imposturas <strong>de</strong><br />

Patouillet y Paulian, ¿no son pequeños <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes? ¿La matanza <strong>de</strong> la noche<br />

<strong>de</strong> San Bartolomé, <strong>las</strong> <strong>de</strong> Irlanda y un largo etcétera, no son <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes<br />

535<br />

execrables? Ese crim<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e su causa <strong>en</strong> <strong>las</strong> pasiones, pero <strong>el</strong> efecto es<br />

execrable; la causa es fatal y ese <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n esp<strong>el</strong>uzna. Queda por <strong>de</strong>scubrir, si<br />

se pue<strong>de</strong>, <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, pero existe.<br />

»La experi<strong>en</strong>cia prueba que <strong>las</strong> materias que miramos como inertes y<br />

muertas adquier<strong>en</strong> acción, int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia y vida, cuando se combinan <strong>de</strong> cierta<br />

manera.»<br />

En esto precisam<strong>en</strong>te consiste la dificultad. ¿Cómo un germ<strong>en</strong> adquiere<br />

vida? El autor y <strong>el</strong> lector no lo sab<strong>en</strong>. De ahí los dos volúm<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> Sistema,<br />

¿y los <strong>de</strong>más sistemas d<strong>el</strong> mundo no son quimeras?<br />

«Se necesitaría <strong>de</strong>finir qué es la vida y esto lo creo imposible.»<br />

Esta <strong>de</strong>finición, ¿no es facilísima y muy común? ¿La vida no es<br />

organización con int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia? Pero que t<strong>en</strong>gamos esas dos propieda<strong>de</strong>s por<br />

<strong>el</strong> sólo movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la materia, es imposible dar pruebas, y si pudiera<br />

probarse, ¿por qué afirmarlo? ¿Por qué <strong>de</strong>cir <strong>en</strong> voz alta Yo soy, cuando se<br />

dice <strong>en</strong> voz baja Yo ignoro?<br />

«Alguno se preguntará qué es <strong>el</strong> hombre, etc.»<br />

Seguram<strong>en</strong>te este artículo no es más claro que los más oscuros <strong>de</strong> Spinoza, y<br />

muchos lectores se indignarán d<strong>el</strong> tono tan <strong>de</strong>cisivo que toma sin explicar<br />

nada.<br />

«La materia es eterna y necesaria, pero sus formas y combinaciones son<br />

pasajeras y conting<strong>en</strong>tes, etc.»<br />

Es difícil compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cómo es posible que la materia, si<strong>en</strong>do necesaria y no<br />

existi<strong>en</strong>do ningún ser libre, según <strong>el</strong> autor, t<strong>en</strong>ga algo <strong>de</strong> conting<strong>en</strong>te. Se<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> por conting<strong>en</strong>cia lo que pue<strong>de</strong> ser y no ser; pero todo <strong>de</strong>bi<strong>en</strong>do ser<br />

<strong>de</strong> una necesidad absoluta, toda manera <strong>de</strong> ser, que <strong>el</strong> autor <strong>de</strong>nomina mal a<br />

propósito conting<strong>en</strong>te, es <strong>de</strong> una necesidad tan absoluta como <strong>el</strong> ser mismo.<br />

En esto nos <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> un laberinto d<strong>el</strong> que no vemos la salida. El que<br />

se atreve a asegurar que Dios no existe y la materia obra por sí misma, por<br />

una necesidad eterna, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrarlo como una proposición <strong>de</strong> Eucli<strong>de</strong>s,<br />

sin lo cual no apoya su sistema más que <strong>en</strong> una presunción. ¡Vali<strong>en</strong>te<br />

fundam<strong>en</strong>to para la cosa que más interesa al género humano!<br />

«Si por propia naturaleza <strong>el</strong> hombre busca su bi<strong>en</strong>estar, no es m<strong>en</strong>os cierto<br />

que también <strong>de</strong>be indagar los medios <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>erlo. Sería inútil y quizás<br />

injusto pedir a un hombre que sea virtuoso, si sólo pue<strong>de</strong> serlo a costa <strong>de</strong> su<br />

536


<strong>de</strong>sgracia. Des<strong>de</strong> que <strong>el</strong> vicio le hace dichoso, <strong>de</strong>be amar <strong>el</strong> vicio.»<br />

En pura moral, esta aserción es más execrable que <strong>las</strong> opiniones que se<br />

refier<strong>en</strong> a falseda<strong>de</strong>s <strong>en</strong> física. Aun cuando fuera verdad que un hombre no<br />

pue<strong>de</strong> ser virtuoso sin sufrir, <strong>de</strong>beríamos animarle a serlo. La proposición<br />

d<strong>el</strong> autor sería a todas luces la ruina <strong>de</strong> la sociedad. A<strong>de</strong>más ¿cómo se halla<br />

tan seguro <strong>de</strong> que no pue<strong>de</strong> ser f<strong>el</strong>iz sin t<strong>en</strong>er vicios? ¿No está probado por<br />

la experi<strong>en</strong>cia que la satisfacción <strong>de</strong> haberlos dominado es ci<strong>en</strong> veces mayor<br />

que <strong>el</strong> placer <strong>de</strong> haber sucumbido a <strong>el</strong>los, placer siempre emponzoñado y<br />

que lleva a la <strong>de</strong>sgracia? Con <strong>el</strong> dominio <strong>de</strong> los vicios se adquiere la<br />

tranquilidad, <strong>el</strong> testimonio consolador <strong>de</strong> la conci<strong>en</strong>cia. Entregándose a <strong>el</strong>los<br />

se pier<strong>de</strong> <strong>el</strong> reposo la salud se arriesga todo. Tanto es así que <strong>el</strong> autor, <strong>en</strong><br />

veinte pasajes, quiere que se sacrifique todo a la virtud y sólo formula la<br />

sigui<strong>en</strong>te proposición para dar a su sistema una nueva prueba <strong>de</strong> la<br />

necesidad <strong>de</strong> ser virtuoso.<br />

«Los que rechazan con tanta razón <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as innatas... <strong>de</strong>berían t<strong>en</strong>er <strong>en</strong><br />

cu<strong>en</strong>ta que esta int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia inefable que gobierna <strong>el</strong> mundo, <strong>de</strong> la que<br />

nuestros s<strong>en</strong>tidos no alcanzan a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la exist<strong>en</strong>cia ni <strong>las</strong> cualida<strong>de</strong>s,<br />

es un ser p<strong>en</strong>sante.»<br />

En verdad, ¿cómo se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>ducir <strong>de</strong> esta car<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as innatas que<br />

Dios no existe? ¿No es absurda esta consecu<strong>en</strong>cia? ¿Hay alguna<br />

contradicción <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir que Dios nos proporciona <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as por medio <strong>de</strong><br />

nuestros s<strong>en</strong>tidos? ¿No es evi<strong>de</strong>nte que si él es un ser todopo<strong>de</strong>roso que nos<br />

ha dado la vida, le <strong>de</strong>bemos nuestros s<strong>en</strong>tidos y nuestras i<strong>de</strong>as, así como<br />

todo lo <strong>de</strong>más? Sería preciso haber probado antes que Dios no existe y esto<br />

<strong>el</strong> autor no lo ha hecho, incluso ni int<strong>en</strong>tó hacerlo hasta esta página d<strong>el</strong><br />

capítulo X.<br />

Por miedo a fatigar a los lectores con <strong>el</strong> exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> fragm<strong>en</strong>tos su<strong>el</strong>tos voy a<br />

ocuparme ahora d<strong>el</strong> fundam<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> libro, y d<strong>el</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte error <strong>en</strong> que ha<br />

erigido su sistema. Debo s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te repetir lo que he dicho <strong>en</strong> otra parte.<br />

Historia <strong>de</strong> angui<strong>las</strong> sobre <strong>las</strong> que está fundado <strong>el</strong> sistema. Allá por <strong>el</strong><br />

año 1750, <strong>en</strong> Francia había un jesuita inglés llamado Needham,<br />

secularizado, que era preceptor d<strong>el</strong> sobrino d<strong>el</strong> arzobispo <strong>de</strong> Toulouse.<br />

Needham hacía experi<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> física, y sobre todo, <strong>de</strong> química. Después <strong>de</strong><br />

poner harina <strong>de</strong> c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o, con <strong>el</strong> cornezu<strong>el</strong>o, <strong>en</strong> bot<strong>el</strong><strong>las</strong> bi<strong>en</strong> tapadas y jugo<br />

<strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ro hervido <strong>en</strong> otras bot<strong>el</strong><strong>las</strong>, creyó que <strong>el</strong> jugo <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ro y <strong>el</strong><br />

c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o habían hecho nacer angui<strong>las</strong>, <strong>las</strong> cuales pronto reprodujeron otras, y<br />

que así se formaba, indifer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, una raza <strong>de</strong> angui<strong>las</strong> <strong>de</strong> un jugo <strong>de</strong><br />

carne o <strong>de</strong> un grano <strong>de</strong> c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o. Un físico famoso no dudó que Needham era<br />

537<br />

un redomado ateo y concluyó que puesto que se hacían angui<strong>las</strong> con harina<br />

<strong>de</strong> c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o se podían hacer hombres con harina <strong>de</strong> trigo can<strong>de</strong>al, que la<br />

naturaleza y la química lo producían todo, y que estaba <strong>de</strong>mostrado que se<br />

podía prescindir <strong>de</strong> un Dios creador <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas.<br />

Esta propiedad <strong>de</strong> la harina <strong>en</strong>gañó fácilm<strong>en</strong>te a un hombre extraviado <strong>en</strong><br />

i<strong>de</strong>as que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> hacer temblar por la <strong>de</strong>bilidad d<strong>el</strong> espíritu humano. Ese<br />

hombre quería perforar hasta <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la tierra para ver <strong>el</strong> fuego c<strong>en</strong>tral,<br />

disecar patagonos para conocer la naturaleza d<strong>el</strong> alma humana, embadurnar<br />

a los <strong>en</strong>fermos con pez común para impedirles transpirar y exaltar su alma<br />

para pre<strong>de</strong>cir <strong>el</strong> futuro. Si añadimos que todavía fue más <strong>de</strong>sgraciado<br />

tratando <strong>de</strong> oprimir a dos colegas suyos, esto no contribuye al honor d<strong>el</strong><br />

ateísmo y sólo sirve para replegarnos sobre nosotros mismos con confusión.<br />

Es extraño que hombres que niegan la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un creador se hayan<br />

atribuido <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> crear angui<strong>las</strong>. Pero es más lam<strong>en</strong>table todavía que<br />

físicos más instruidos adoptaran <strong>el</strong> ridículo sistema d<strong>el</strong> jesuita Needham y lo<br />

unieran al <strong>de</strong> Maillet, que pret<strong>en</strong>día que <strong>el</strong> Océano había formado los<br />

Pirineos y los Alpes, y que los hombres eran originariam<strong>en</strong>te marsopas cuya<br />

cola bifurcada se transmutó <strong>en</strong> muslos y piernas andando <strong>el</strong> tiempo como ya<br />

hemos dicho Esas fantasías pue<strong>de</strong>n situarse con la <strong>de</strong> <strong>las</strong> angui<strong>las</strong> nacidas <strong>de</strong><br />

la harina.<br />

Esta transmutación <strong>de</strong> harina y jugo <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ro <strong>en</strong> angui<strong>las</strong> la <strong>de</strong>mostró tan<br />

falsa y ridícula como efectivam<strong>en</strong>te es M. Spalanzani, mejor observador que<br />

Needham. Pero no eran necesarias sus observaciones para <strong>de</strong>mostrar la<br />

extravagancia <strong>de</strong> una ilusión tan palpable. Sin embargo, <strong>en</strong> 1768, <strong>el</strong><br />

traductor exacto, <strong>el</strong>egante y juicioso <strong>de</strong> Lucrecio se <strong>de</strong>jó sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r hasta tal<br />

punto que, no sólo refiere <strong>en</strong> sus notas d<strong>el</strong> libro VIII, página 361, <strong>las</strong><br />

pret<strong>en</strong>didas experi<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> Needham, sino que hace cuanto pue<strong>de</strong> para<br />

constatar su vali<strong>de</strong>z.<br />

He aquí, pues, <strong>el</strong> nuevo fundam<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Sistema <strong>de</strong> la naturaleza. Hobbes,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> segundo capítulo, se expresa así:<br />

«Hume<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do harina con agua y cerrando herméticam<strong>en</strong>te esta mezcla, al<br />

cabo <strong>de</strong> algún tiempo, con ayuda d<strong>el</strong> microscopio, se observa que se han<br />

producido seres organizados que se creía que la harina y <strong>el</strong> agua eran<br />

incapaces <strong>de</strong> producir. De modo que la naturaleza inanimada pue<strong>de</strong> adquirir<br />

vida, y ésta no es más que un <strong>en</strong>samblaje <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>tos.»<br />

Aunque esa solemne tontería fuera verda<strong>de</strong>ra, no veo, si razonamos con<br />

rigor, que pruebe la inexist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dios. Porque bi<strong>en</strong> pudo haber un Ser<br />

538


supremo, int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te y po<strong>de</strong>roso, que habi<strong>en</strong>do formado <strong>el</strong> sol y <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong><br />

se dignara también formar animalillos sin germ<strong>en</strong>. En esto no hay ninguna<br />

contradicción <strong>en</strong> los términos. Habría que buscar <strong>en</strong> otra parte la prueba<br />

<strong>de</strong>mostrativa <strong>de</strong> que Dios no existe.<br />

El autor trata con gran <strong>de</strong>sprecio <strong>las</strong> causas finales porque es un argum<strong>en</strong>to<br />

manido, pero este argum<strong>en</strong>to tan <strong>de</strong>spreciado es <strong>de</strong> Cicerón y Newton, y por<br />

esto sólo los ateos <strong>de</strong>berían <strong>de</strong>sconfiar más <strong>de</strong> sí mismos. Son muchos los<br />

sabios que, al observar <strong>el</strong> curso <strong>de</strong> <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> y <strong>el</strong> arte prodigioso que reina<br />

<strong>en</strong> la estructura <strong>de</strong> los animales y vegetales, reconoc<strong>en</strong> una mano po<strong>de</strong>rosa<br />

<strong>en</strong> esas continuas maravil<strong>las</strong>.<br />

El autor pret<strong>en</strong><strong>de</strong> que la materia ciega y sin <strong>el</strong>ección produce animales<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>tes. ¿Es concebible producir sin int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia seres que la ti<strong>en</strong><strong>en</strong>?<br />

¿Se apoya este sistema <strong>en</strong> la mínima verosimilitud? Una opinión tan<br />

contradictoria exige pruebas tan asombrosas como <strong>el</strong>la misma. El autor no<br />

da ninguna, ni prueba nada; afirma sin más todas sus presunciones. ¡Cuánto<br />

caos, cuánta confusión y cuánta temeridad! Spinoza, al m<strong>en</strong>os, confesaba<br />

que hay una int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia que obra <strong>en</strong> ese gran todo que constituye la<br />

naturaleza; <strong>en</strong> esto había filosofía. Pero me veo obligado a <strong>de</strong>cir que no<br />

vislumbro ninguna filosofía <strong>en</strong> <strong>el</strong> nuevo sistema.<br />

La materia es ext<strong>en</strong>sa, sólida, está sujeta a la ley <strong>de</strong> la gravedad y es<br />

divisible; esto es tan cierto como la piedra que t<strong>en</strong>go <strong>en</strong> la mano. Pero, ¿se<br />

ha visto alguna vez que una piedra si<strong>en</strong>ta y pi<strong>en</strong>se? Si soy ext<strong>en</strong>so, sólido y<br />

divisible, se lo <strong>de</strong>bo a la materia. Pero t<strong>en</strong>go s<strong>en</strong>saciones y p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos. ¿A<br />

quién se los <strong>de</strong>bo? Al agua y al barro, no, sino verosímilm<strong>en</strong>te a algo más<br />

po<strong>de</strong>roso que yo. Me <strong>de</strong>cís que lo <strong>de</strong>bo a la sola combinación <strong>de</strong> <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos.<br />

Probádm<strong>el</strong>o, pues, y <strong>de</strong>mostrad claram<strong>en</strong>te que una causa int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te no<br />

pue<strong>de</strong> haberme dotado <strong>de</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia. Confesad que os halláis metidos <strong>en</strong><br />

un atolla<strong>de</strong>ro.<br />

El autor combate con éxito al dios <strong>de</strong> los escolásticos, un dios compuesto <strong>de</strong><br />

cualida<strong>de</strong>s discordantes, un dios que le dan, como a los <strong>de</strong> Homero, <strong>las</strong><br />

pasiones <strong>de</strong> los hombres; un dios caprichoso inconstante v<strong>en</strong>gativo,<br />

inconsecu<strong>en</strong>te, absurdo; pero no pue<strong>de</strong> combatir al Dios <strong>de</strong> los sabios. Los<br />

sabios, con sólo contemplar la naturaleza, admit<strong>en</strong> un po<strong>de</strong>r int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te y<br />

supremo. Tal vez es imposible a la naturaleza humana, sin <strong>el</strong> socorro divino,<br />

avanzar un paso más. El autor se pregunta dón<strong>de</strong> resi<strong>de</strong> ese ser; y porque<br />

nadie, sin ser infinito, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir dón<strong>de</strong> se halla, llega a la convicción <strong>de</strong><br />

que no existe. Esto no es filosófico, porque cuando no po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir dón<strong>de</strong><br />

está la causa <strong>de</strong> un efecto, no <strong>de</strong>bemos sacar la conclusión <strong>de</strong> que la causa<br />

no existe. Si no habéis visto nunca cañoneras, y observáis <strong>el</strong> efecto <strong>de</strong> una<br />

539<br />

batería <strong>de</strong> cañones, no <strong>de</strong>béis <strong>de</strong>cir que esa batería actúa sola por propia<br />

virtud. No basta <strong>de</strong>cir que Dios no existe para que os crean bajo vuestra<br />

palabra. En fin, su gran objeción la funda <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>sgracias y crím<strong>en</strong>es d<strong>el</strong><br />

género humano. Objeción tan antigua como filosófica, objeción común pero<br />

fatal y terrible a la que sólo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra respuesta <strong>en</strong> la esperanza <strong>de</strong> una<br />

vida mejor. ¿Y cuál es esta esperanza? Nosotros no po<strong>de</strong>mos t<strong>en</strong>er ninguna<br />

certeza por medio <strong>de</strong> la razón. Pero me atrevo a <strong>de</strong>cir que cuando nos<br />

hallamos ante la evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> que un vasto edificio, erigido con <strong>el</strong> mayor<br />

arte, ha sido construido por un arquitecto cualquiera, <strong>de</strong>bemos creer que ese<br />

arquitecto existe, aunque <strong>el</strong> edificio esté teñido <strong>de</strong> nuestra sangre, manchado<br />

<strong>de</strong> nuestros crím<strong>en</strong>es y que nos ap<strong>las</strong>tará al <strong>de</strong>rrumbarse. No examino<br />

siquiera si <strong>el</strong> arquitecto es bu<strong>en</strong>o, si <strong>de</strong>bo estar satisfecho <strong>de</strong> su edificio, si<br />

t<strong>en</strong>go que salir o permanecer <strong>en</strong> él, si los que, como yo, habitan esa casa por<br />

algún tiempo están cont<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>el</strong>la; sólo compruebo si es verdad que existe<br />

<strong>el</strong> arquitecto o si la casa, que conti<strong>en</strong>e tan hermosos apartam<strong>en</strong>tos y tan<br />

hórridos zaquizamís, se construyó sola.<br />

De la necesidad <strong>de</strong> creer <strong>en</strong> un Ser supremo. En mi opinión, <strong>el</strong> gran<br />

objeto, <strong>el</strong> gran interés, no consiste tanto <strong>en</strong> argum<strong>en</strong>taciones metafísicas<br />

cuanto <strong>en</strong> sopesar si es preciso para <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> común <strong>de</strong> nosotros, animales<br />

miserables y p<strong>en</strong>santes, admitir un Dios remunerador y v<strong>en</strong>gador, que nos<br />

sirva a la par <strong>de</strong> fr<strong>en</strong>o y consu<strong>el</strong>o, o rechazar esta i<strong>de</strong>a abandonándonos a<br />

nuestros sufrimi<strong>en</strong>tos sin esperanza y a nuestros crím<strong>en</strong>es sin<br />

remordimi<strong>en</strong>to.<br />

Hobbes dice que si <strong>en</strong> una república don<strong>de</strong> no se reconociera a ningún dios<br />

algún ciudadano propusiera uno, él lo haría ahorcar. Parece que, con esta<br />

extraña exageración, hace refer<strong>en</strong>cia a un ciudadano que quisiera dominar <strong>en</strong><br />

nombre <strong>de</strong> Dios, a un charlatán que int<strong>en</strong>tara erigirse <strong>en</strong> tirano. Pero yo lo<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do <strong>de</strong> otro modo: ese ciudadano, consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la <strong>de</strong>bilidad humana,<br />

<strong>de</strong> su perversidad y su miseria, busca un punto fijo para asegurar su moral,<br />

un apoyo que le sost<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> <strong>las</strong> vicisitu<strong>de</strong>s y <strong>en</strong> los horrores <strong>de</strong> esta vida.<br />

Des<strong>de</strong> Job hasta nosotros, una multitud <strong>de</strong> hombres ha mal<strong>de</strong>cido su<br />

exist<strong>en</strong>cia. T<strong>en</strong>emos, pues, una perpetua necesidad <strong>de</strong> consu<strong>el</strong>o y esperanza.<br />

Vuestra filosofía nos priva <strong>de</strong> ambas cosas. La fábula <strong>de</strong> Pandora, al m<strong>en</strong>os,<br />

nos <strong>de</strong>jaba la esperanza y vos nos la quitáis. La filosofía, según vos, no<br />

aporta ninguna prueba <strong>de</strong> f<strong>el</strong>icidad v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>ra. Por <strong>de</strong>scontado, pero vos no<br />

aportáis ninguna <strong>de</strong>mostración <strong>de</strong> lo contrario. Bi<strong>en</strong> pudiera ser que haya <strong>en</strong><br />

nosotros una mónada in<strong>de</strong>structibles que si<strong>en</strong>te y pi<strong>en</strong>sa, sin que sepamos<br />

cómo está hecha esa mónada. La razón no se opone <strong>en</strong> absoluto a esa i<strong>de</strong>a,<br />

aunque la sola razón no la prueba. Esta opinión supera, con mucho, a la<br />

vuestra; la mía es útil al género humano y la vuestra es funesta porque,<br />

540


digáis lo que digáis, pue<strong>de</strong> producir los Nerón, Alejandro VI y los<br />

Cartouche. La mía pue<strong>de</strong> reprimirlos.<br />

Marco Antonio y Epicteto creían que su mónada, <strong>de</strong> cualquier c<strong>las</strong>e que<br />

fuera, se uniría a la mónada d<strong>el</strong> Ser supremo, y fueron los más virtuosos <strong>de</strong><br />

los hombres.<br />

En la duda <strong>en</strong> que estamos sumidos, no os digo con Pascal «Tomad lo más<br />

seguro», pues nada hay seguro <strong>en</strong> la incertidumbre. No se trata <strong>de</strong> apostar,<br />

sino <strong>de</strong> examinar: <strong>de</strong>bemos juzgar y nuestra voluntad no <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> <strong>el</strong> fallo. No<br />

propongo que creáis cosas extravagantes para sacaros d<strong>el</strong> apuro: ni os digo<br />

id a la Meca a besar la piedra negra para instruiros, o poneos un escapulario<br />

y sed imbéciles y fanáticos para adquirir <strong>el</strong> favor d<strong>el</strong> Ser <strong>de</strong> los seres. Pero sí<br />

os digo que continuéis cultivando la virtud, haced <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y mirad toda<br />

superstición con horror o con caridad; adorad conmigo <strong>el</strong> <strong>de</strong>signio que se<br />

manifiesta <strong>en</strong> toda la naturaleza y por consecu<strong>en</strong>cia al autor <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>signio,<br />

que es la causa primordial y final <strong>de</strong> todo. Esperad conmigo que nuestra<br />

mónada que razona sobre <strong>el</strong> Ser supremo y eterno pueda ser f<strong>el</strong>iz por<br />

voluntad <strong>de</strong> dicho Ser supremo. No hay <strong>en</strong> esto contradicción y vos no me<br />

<strong>de</strong>mostraréis que eso sea imposible, como tampoco puedo <strong>de</strong>mostraros<br />

matemáticam<strong>en</strong>te que esté <strong>en</strong> lo cierto. Nosotros no razonamos como<br />

metafísicos más que sobre probabilida<strong>de</strong>s, porque nadamos todos <strong>en</strong> un mar<br />

d<strong>el</strong> que jamás hemos visto la orilla. ¡Ay <strong>de</strong> los que p<strong>el</strong>ean mi<strong>en</strong>tras están<br />

nadando! Que llegue a la playa <strong>el</strong> que pueda, pero <strong>el</strong> que grita «estáis<br />

nadando <strong>en</strong> vano; la playa no existe», me <strong>de</strong>sali<strong>en</strong>ta y me quita <strong>las</strong> fuerzas.<br />

En nuestra disputa se trata <strong>de</strong> consolar nuestra <strong>de</strong>sgraciada exist<strong>en</strong>cia.<br />

¿Quién la consu<strong>el</strong>a, vos o yo? Vos confesáis, <strong>en</strong> algunos lugares <strong>de</strong> vuestra<br />

obra, que la cre<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Dios retuvo algunos hombres al bor<strong>de</strong> d<strong>el</strong> crim<strong>en</strong>;<br />

me basta esta confesión. Aunque esta opinión hubiera evitado tan sólo diez<br />

crím<strong>en</strong>es, diez calumnias, diez s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias inicuas <strong>en</strong> la tierra, yo la t<strong>en</strong>go por<br />

bu<strong>en</strong>a y quisiera que la abrazara todo <strong>el</strong> mundo.<br />

Decís que la r<strong>el</strong>igión ha producido un sinnúmero <strong>de</strong> fechorías, pero <strong>de</strong>cid<br />

más bi<strong>en</strong> la superstición que reina sobre nuestro <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado Globo y que<br />

es la más cru<strong>el</strong> <strong>en</strong>emiga <strong>de</strong> la adoración pura que <strong>de</strong>bemos al Ser supremo.<br />

Detestemos ese monstruo que siempre ha <strong>de</strong>sgarrado <strong>el</strong> s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> su madre:<br />

los que lo combat<strong>en</strong> son los bi<strong>en</strong>echores d<strong>el</strong> género humano. Es una<br />

serpi<strong>en</strong>te que se <strong>en</strong>rosca <strong>en</strong> la r<strong>el</strong>igión: hay que ap<strong>las</strong>tarle la cabeza sin herir<br />

la cabeza con la que infecta y <strong>de</strong>vora. Teméis «que adorando a Dios se<br />

vu<strong>el</strong>va uno supersticioso y fanático», pero, ¿no es más temible que<br />

negándole se <strong>en</strong>tregu<strong>en</strong> a <strong>las</strong> pasiones más atroces y a los crím<strong>en</strong>es más<br />

horr<strong>en</strong>dos? ¿No hay <strong>en</strong>tre esos dos excesos un término medio más<br />

razonable? Entre esos dos escollos <strong>el</strong> refugio es Dios y leyes sabias.<br />

541<br />

Afirmáis que sólo media un paso <strong>de</strong> la adoración a la superstición. Ese paso<br />

jamás lo dan los espíritu bi<strong>en</strong> formados, y <strong>el</strong>los son actualm<strong>en</strong>te muy<br />

numerosos; están a la cabeza <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones, influy<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> costumbres<br />

públicas, y <strong>de</strong> año <strong>en</strong> año <strong>el</strong> fanatismo, que cubría la tierra, se ve <strong>de</strong>spojar <strong>de</strong><br />

sus <strong>de</strong>testables usurpaciones.<br />

Decís <strong>en</strong> la página 223: «Si se supon<strong>en</strong> r<strong>el</strong>aciones <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> hombre y ese ser<br />

increíble, se <strong>de</strong>berá <strong>el</strong>evarle altares, pres<strong>en</strong>tarle ofr<strong>en</strong>das, etc.; si no se<br />

concibe nada <strong>de</strong> ese ser, será preciso recurrir a sacerdotes que...» ¡Qué gran<br />

mal reunirse <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> cosecha para agra<strong>de</strong>cer a Dios <strong>el</strong> pan que nos ha<br />

dado! ¿Quién os dice que hagáis ofr<strong>en</strong>das a Dios? La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> hacerlo es<br />

ridícula, pero, ¿qué mal hay <strong>en</strong> <strong>en</strong>cargar a un ciudadano, llámese anciano o<br />

sacerdote, tributar acciones <strong>de</strong> gracias a la Divinidad <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> otros<br />

ciudadanos? Con tal <strong>de</strong> que ese sacerdote no sea un Gregorio VII, que está<br />

por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> los reyes, o un Alejandro VI, que mancha con un incesto <strong>el</strong><br />

s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> su hija, a la que <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró por un estupro, y cometió asesinatos y<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>tos, ayudado por su bastardo, <strong>en</strong> <strong>las</strong> personas <strong>de</strong> casi todos los<br />

príncipes vecinos; con tal <strong>de</strong> que <strong>en</strong> su parroquia ese sacerdote no sea un<br />

bribón que robe <strong>en</strong> <strong>el</strong> bolsillo <strong>de</strong> los p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes que se confies<strong>en</strong> con él, ni<br />

que emplee ese dinero <strong>en</strong> seducir a <strong>las</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong> que catequiza; con tal <strong>de</strong><br />

que ese sacerdote no sea un Le T<strong>el</strong>lier, que pone todo un reino <strong>en</strong><br />

conmoción por trapacerías dignas <strong>de</strong> la picota, o un Warburton, que viola <strong>las</strong><br />

leyes <strong>de</strong> la sociedad rev<strong>el</strong>ando los pap<strong>el</strong>es secretos <strong>de</strong> un miembro d<strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to para per<strong>de</strong>rle y que calumnia a qui<strong>en</strong>quiera que no opine como<br />

él. Estos últimos casos son raros. El estado d<strong>el</strong> sacerdote es un fr<strong>en</strong>o que le<br />

obliga a conducirse con <strong>de</strong>coro. Un sacerdote necio inspira <strong>de</strong>sprecio; un<br />

mal sacerdote infun<strong>de</strong> horror; un bu<strong>en</strong> sacerdote, afable, piadoso, sin<br />

superstición, caritativo y tolerante, es un hombre que <strong>de</strong>bemos amar y<br />

respetar. Vos teméis <strong>el</strong> abuso y yo también. Unámonos para evitarlo, pero no<br />

con<strong>de</strong>nemos <strong>el</strong> sacerdocio cuando es útil a la sociedad y no está pervertido<br />

por <strong>el</strong> fanatismo o la maldad fraudul<strong>en</strong>ta.<br />

Quisiera <strong>de</strong>ciros algo muy importante. Estoy conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que estáis<br />

sumido <strong>en</strong> un gran error, pero estoy conv<strong>en</strong>cido también <strong>de</strong> que procedéis<br />

honradam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> vuestra equivocación. Queréis que <strong>el</strong> hombre sea virtuoso,<br />

aunque habéis dicho, por <strong>de</strong>sgracia, que «<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que <strong>el</strong> vicio hace al hombre<br />

dichoso, <strong>de</strong>be amar <strong>el</strong> vicio», proposición horr<strong>en</strong>da que vuestros amigos<br />

hubieran <strong>de</strong>bido haceros borrar. Por todas partes se estima vuestra probidad.<br />

Pero esta disputa filosófica sólo se <strong>en</strong>tablará <strong>en</strong>tre vos y algunos filósofos<br />

esparcidos por Europa; <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> mundo ni siquiera oirá hablar <strong>de</strong> <strong>el</strong>la y <strong>el</strong><br />

pueblo no nos lee. Si algún teólogo quisiera perseguiros sería un malvado,<br />

un impru<strong>de</strong>nte que no serviría más que para afirmaros y hacer nuevos ateos.<br />

Estáis equivocado, pero los griegos no persiguieron a Epicuro y los romanos<br />

542


<strong>de</strong>jaron tranquilo a Lucrecio. Debemos respetar vuestro g<strong>en</strong>io y vuestra<br />

virtud, pero, eso sí, refutándoos con todas <strong>las</strong> fuerzas.<br />

El mejor hom<strong>en</strong>aje que po<strong>de</strong>mos tributar a Dios es tomar su <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa sin<br />

cólera; como <strong>el</strong> más indigno retrato que pue<strong>de</strong> hacerse <strong>de</strong> El es pintarle<br />

v<strong>en</strong>gativo y furioso. El es la verdad misma y la verdad no ti<strong>en</strong>e pasiones. El<br />

verda<strong>de</strong>ro crey<strong>en</strong>te proclama que Dios es infinitam<strong>en</strong>te bu<strong>en</strong>o y justo. Creo<br />

con vos que <strong>el</strong> fanatismo es un monstruo mil veces más p<strong>el</strong>igroso que <strong>el</strong><br />

ateísmo filosófico. Spinoza jamás cometió una mala acción; Chast<strong>el</strong> y<br />

Ravaillac, <strong>de</strong>votos los dos, asesinaron a Enrique IV.<br />

El ateo estudioso casi siempre es un filósofo apacible; <strong>el</strong> fanático es casi<br />

siempre turbul<strong>en</strong>to. Pero <strong>el</strong> ateo cortesano y <strong>el</strong> príncipe ateo pudieran ser <strong>el</strong><br />

azote d<strong>el</strong> género humano. Borgia y sus semejantes hicieron tanto mal como<br />

los fanáticos <strong>de</strong> Munster y los <strong>de</strong> Cév<strong>en</strong>nes; me refiero a los fanáticos <strong>de</strong> los<br />

dos partidos. La <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> los ateos estudiosos es que hac<strong>en</strong> ateos<br />

cortesanos. Quirón crió a Aquiles y le alim<strong>en</strong>tó con tuétano <strong>de</strong> león; mucho<br />

más tar<strong>de</strong>, Aquiles arrastró <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> Héctor alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>las</strong> mural<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

Troya y, sedi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ganza, inmoló doce cautivos inoc<strong>en</strong>tes.<br />

Guár<strong>de</strong>nos Dios <strong>de</strong> un abominable sacerdote que <strong>de</strong>scuartiza a un rey con su<br />

hacha sagrada, o <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> que, tocado con casco y revestido <strong>de</strong> armadura, a<br />

la edad <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta años se atrevió a firmar con tres <strong>de</strong>dos <strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>tados la<br />

ridícula excomunión <strong>de</strong> un rey <strong>de</strong> Francia y un largo etcétera. Que Dios nos<br />

preserve también <strong>de</strong> un déspota colérico y bárbaro que, no crey<strong>en</strong>do <strong>en</strong> Dios,<br />

fuera su propio dios; que se hiciese indigno <strong>de</strong> su empleo sagrado,<br />

pisoteando los <strong>de</strong>beres que ese empleo impone; que sacrificara sin<br />

remordimi<strong>en</strong>to a sus amigos, pari<strong>en</strong>tes, servidores, a su pueblo, a sus<br />

pasiones. Esos dos tigres, <strong>el</strong> uno tonsurado, y <strong>el</strong> otro coronado, son por igual<br />

temibles. ¿Por medio <strong>de</strong> qué fr<strong>en</strong>o podremos ret<strong>en</strong>erles? Si la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Dios,<br />

al que nuestras almas pue<strong>de</strong>n unirse, hizo hombres como Tito, Trajano,<br />

Antonio, Marco Aur<strong>el</strong>io y aqu<strong>el</strong>los gran<strong>de</strong>s emperadores chinos cuya<br />

memoria es tan preciosa <strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo <strong>de</strong> los imperios más antiguos y vastos<br />

d<strong>el</strong> mundo, esos ejemplos bastan para mi causa, y mi causa es la <strong>de</strong> todos los<br />

hombres.<br />

No creo que <strong>en</strong> Europa haya un solo hombre <strong>de</strong> Estado, un solo hombre algo<br />

versado <strong>en</strong> los asuntos d<strong>el</strong> mundo, que no si<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> <strong>de</strong>sprecio más profundo<br />

por todas <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das con que nos inundan más <strong>de</strong> lo que hoy estamos <strong>de</strong><br />

folletos. Si la r<strong>el</strong>igión no origina más guerras civiles, sólo se lo <strong>de</strong>bemos a la<br />

filosofía, y <strong>las</strong> disputas teológicas comi<strong>en</strong>zan a ser miradas con ojos <strong>de</strong><br />

divertida indifer<strong>en</strong>cia. Una usurpación tan odiosa como ridícula, fundada por<br />

un lado sobre <strong>el</strong> frau<strong>de</strong> y por otro sobre la memez, se ve minada cada<br />

543<br />

instante por la razón, que va as<strong>en</strong>tando su reino. La bula in Ca<strong>en</strong>a Domini,<br />

obra maestra <strong>de</strong> la insol<strong>en</strong>cia y la locura, no se atreve a aparecer ni <strong>en</strong> la<br />

mismísima Roma. Si un regimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> frailes hiciera <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or <strong>de</strong>spliegue<br />

contra <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> Estado, sería <strong>de</strong>strozado <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto. ¿Es que porque se ha<br />

expulsado a los jesuitas hay que expulsar también a Dios? Todo lo contrario,<br />

hay que amarle más aún.<br />

DIRECTOR. No voy a ocuparme <strong>en</strong> este artículo d<strong>el</strong> director <strong>de</strong> la<br />

Haci<strong>en</strong>da, ni d<strong>el</strong> director <strong>de</strong> los hospitales, ni <strong>de</strong> otra c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> directores, sino<br />

d<strong>el</strong> director <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia, o sea d<strong>el</strong> director espiritual que dirige a los <strong>de</strong>más<br />

hombres y es <strong>el</strong> preceptor d<strong>el</strong> género humano. Sabe y <strong>en</strong>seña lo que <strong>de</strong>be<br />

hacerse y lo que no <strong>en</strong> todos los casos posibles.<br />

Sería útil que hubiera <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> cortes un hombre <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia al que <strong>el</strong><br />

monarca consultara <strong>en</strong> secreto <strong>en</strong> ocasiones y osara <strong>de</strong>cirle: Non licet. Luis<br />

<strong>el</strong> Justo no hubiera iniciado su triste reinado asesinando al primer ministro y<br />

<strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ando a su madre. ¡Cuántas guerras, tan funestas como injustas,<br />

hubieran evitado los bu<strong>en</strong>os directores! ¡Cuántas cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s habrían podido<br />

impedir! En cambio, muchas veces, crey<strong>en</strong>do consultar con un cor<strong>de</strong>ro, se<br />

consulta con un lobo. Me gustaría saber quién fue <strong>el</strong> director <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia<br />

que aconsejó <strong>las</strong> matanzas <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> San Bartolomé.<br />

El Evang<strong>el</strong>io no habla <strong>de</strong> directores, ni <strong>de</strong> confesores. En los pueblos<br />

paganos no sabemos que tuvieran directores Escipión, Fabio, Catón, Tito,<br />

Trajano y los Antoninos. Bu<strong>en</strong>o es t<strong>en</strong>er un amigo virtuoso que nos recuer<strong>de</strong><br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong>ber, pero la conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>be dirigir nuestros actos.<br />

Cierto hugonote quedó sorpr<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> que una dama católica le dijera que<br />

t<strong>en</strong>ía un confesor para absolverla <strong>de</strong> sus pecados y un director para evitar<br />

que los cometiera. El hugonote repuso: «Señora, ¿cómo pue<strong>de</strong> hacer agua<br />

vuestro barco con tanta frecu<strong>en</strong>cia, dirigiéndolo dos bu<strong>en</strong>os pilotos?»<br />

Algunas personas doctas aseveran que no correspon<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er director a todo<br />

<strong>el</strong> mundo, porque es un cargo que sólo se <strong>de</strong>sempeña <strong>en</strong> <strong>las</strong> casas <strong>de</strong> los<br />

gran<strong>de</strong>s y únicam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er <strong>las</strong> damas <strong>de</strong> la nobleza. El padre<br />

Gob<strong>el</strong>in, hombre avaro, sólo era director espiritual <strong>de</strong> Madame <strong>de</strong><br />

Maint<strong>en</strong>on. En <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s, los directores están <strong>en</strong>cargados a m<strong>en</strong>udo <strong>de</strong><br />

cinco o seis <strong>de</strong>votas al mismo tiempo, y <strong>las</strong> hac<strong>en</strong> <strong>en</strong>grescarse, unas veces<br />

con sus maridos, otras con sus amantes, ocupando con frecu<strong>en</strong>cia <strong>las</strong> plazas<br />

que unos u otros <strong>de</strong>jan libres<br />

¿Por qué <strong>las</strong> mujeres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> directores y los hombres no? Por la misma razón<br />

que Ma<strong>de</strong>mois<strong>el</strong>le <strong>de</strong> Lavaliere <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Carm<strong>el</strong>itas cuando<br />

la abandonó Luis XIV, mi<strong>en</strong>tras que Tur<strong>en</strong>a, al verse <strong>en</strong>gañado por Madame<br />

544


<strong>de</strong> Coetqu<strong>en</strong>, no se metió fraile. San Jerónimo y Rufino, que fue su<br />

antagonista, eran gran<strong>de</strong>s directores <strong>de</strong> mujeres casadas y solteras y no<br />

<strong>en</strong>contraron un s<strong>en</strong>ador romano, ni un tribuno militar, que quisiera <strong>de</strong>jarse<br />

dirigir. Necesita directores <strong>el</strong> <strong>de</strong>voto femineo sexu. Los hombres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> para<br />

<strong>el</strong>los <strong>de</strong>masiada barba, y con frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>masiada fuerza <strong>de</strong> espíritu.<br />

DIVINIDAD DE JESÚS. Los socinianos, que los católicos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por<br />

b<strong>las</strong>femos, no reconocieron la divinidad <strong>de</strong> Jesucristo Afirman al igual que<br />

los filósofos <strong>de</strong> la Antigüedad, los judíos, los mahometanos j tantas otras<br />

naciones, que la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> un Dios-hombre es monstruosa, que la distancia que<br />

media <strong>de</strong> Dios al hombre es infinita, y que es imposible que <strong>el</strong> Ser infinito y<br />

eterno se haya <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> un cuerpo mortal y perece<strong>de</strong>ro.<br />

En su apoyo citan a Eusebio, obispo <strong>de</strong> Cesárea, que <strong>en</strong> su Historia<br />

eclesiástica, libro I, capítulo XI, <strong>de</strong>clara que es absurdo que la naturaleza no<br />

<strong>en</strong>g<strong>en</strong>drada e inmutable <strong>de</strong> Dios topo<strong>de</strong>roso tome forma humana. Citan<br />

también a los padres <strong>de</strong> la Iglesia, Justino y Tertuliano, que dic<strong>en</strong> también lo<br />

mismo: Justino, <strong>en</strong> su Diálogo con Trifón, y Tertuliano, <strong>en</strong> su Discurso<br />

contra Práxeas.<br />

Citan a san Pablo que no llama Dios a Jesucristo, le llama hombre muchas<br />

veces. Llegan hasta <strong>el</strong> extremo <strong>de</strong> afirmar que los cristianos pasaron tres<br />

Siglos <strong>en</strong> formar poco a poco la apoteosis <strong>de</strong> Jesús y <strong>el</strong>evaron ese asombroso<br />

edificio imitando a los paganos, que divinizaban a los mortales. Según los<br />

socinianos, al principio se consi<strong>de</strong>ró a Jesús como a un hombre inspirado<br />

por Dios; luego, como una criatura más perfecta que <strong>las</strong> otras, y algún<br />

tiempo <strong>de</strong>spués se le colocó por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es, como dice san Pablo.<br />

De día <strong>en</strong> día, fue creci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>za, convirtiéndose <strong>en</strong> una emanación<br />

<strong>de</strong> Dios produciéndose <strong>en</strong> <strong>el</strong> fluir d<strong>el</strong> tiempo. Posteriorm<strong>en</strong>te, le hicieron<br />

nacer antes que al tiempo y consustancial con Dios. Cr<strong>el</strong>io, Volquesio,<br />

Natalis Alexan<strong>de</strong>r y Hernebeck apoyaron estas afirmaciones con argum<strong>en</strong>tos<br />

que asombran a los sabios y perviert<strong>en</strong> a los débiles. Fausto Socin sembró la<br />

semilla <strong>de</strong> esa doctrina <strong>en</strong> Europa, y a fines d<strong>el</strong> siglo XVI estuvo <strong>en</strong> un tris<br />

que no se estableció otra nueva c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> cristianismo, y eso que ya existían<br />

más <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tas.<br />

DIVORCIO. En <strong>el</strong> artículo <strong>de</strong> la Enciclopedia titulado Divorcio se dice que<br />

«habi<strong>en</strong>do introducido los romanos dicha costumbre <strong>en</strong> <strong>las</strong> Galias, Bissine o<br />

Bazini abandonó al rey Shuringe, que era su marido, para seguir a<br />

Chil<strong>de</strong>rico, que se casó con <strong>el</strong>la». Es lo mismo que si dijera que, habiéndolos<br />

troyanos establecido <strong>el</strong> divorcio <strong>en</strong> Esparta, H<strong>el</strong><strong>en</strong>a repudió a M<strong>en</strong><strong>el</strong>ao para<br />

irse con Paris a Frigia. La fábula agradable <strong>de</strong> Paris y la ridícula <strong>de</strong><br />

Chil<strong>de</strong>rico, que jamás fue rey <strong>de</strong> Francia, y que supon<strong>en</strong> raptó a la esposa <strong>de</strong><br />

545<br />

Shuringe, nada ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que ver con la ley d<strong>el</strong> divorcio. Cita también <strong>el</strong><br />

m<strong>en</strong>cionado artículo a Chereverto, reyezu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> la pequeña ciudad <strong>de</strong><br />

Lutecia, que también repudió a su esposa. El abate V<strong>el</strong>ly, <strong>en</strong> su Historia <strong>de</strong><br />

Francia, dice que Chereverto repudió a su esposa Ingoberga para <strong>en</strong>maridar<br />

con Mirefleur, hija <strong>de</strong> un artesano, y luego casó con Theul<strong>de</strong>gilda, hija <strong>de</strong> un<br />

pastor, que «fue <strong>el</strong>evada hasta <strong>el</strong> primer trono d<strong>el</strong> imperio francés». No<br />

había <strong>en</strong>tonces primero ni segundo trono <strong>en</strong>tre los bárbaros, a los cuales <strong>el</strong><br />

Imperio romano no reconoció nunca como reyes. Tampoco existió imperio<br />

francés. El Imperio francés no empezó hasta Carlomagno.<br />

Dice también que <strong>el</strong> reyezu<strong>el</strong>o Chil<strong>de</strong>rico, señor <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> Soissons,<br />

a qui<strong>en</strong> llaman rey <strong>de</strong> Francia, se divorció <strong>de</strong> la reina Andova o Andovera, y<br />

cu<strong>en</strong>tan <strong>el</strong> motivo <strong>de</strong> ese divorcio. Andovera, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber t<strong>en</strong>ido <strong>de</strong><br />

Chil<strong>de</strong>rico tres hijos, tuvo una hija. Los francos eran, <strong>en</strong> cierto modo,<br />

cristianos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Clovis. Andovera pres<strong>en</strong>tó su hija para que<br />

recibiera <strong>el</strong> bautismo. Chil<strong>de</strong>rico, que indudablem<strong>en</strong>te estaba harto <strong>de</strong> <strong>el</strong>la,<br />

<strong>de</strong>claró que había cometido un crim<strong>en</strong> si<strong>en</strong>do madrina <strong>de</strong> su hija y que no<br />

podía seguir si<strong>en</strong>do su esposa según <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la Iglesia. Y se casó con<br />

Fre<strong>de</strong>gunda. Más tar<strong>de</strong>, repudió a ésta y casó con una visigoda.<br />

El código <strong>de</strong> Justiniano, que <strong>en</strong> gran parte han aceptado <strong>las</strong> naciones<br />

mo<strong>de</strong>rnas, autoriza <strong>el</strong> divorcio, pero <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho canónico, por <strong>el</strong> que se rig<strong>en</strong><br />

los católicos <strong>en</strong> esta materia, no lo permite.<br />

El autor d<strong>el</strong> artículo <strong>de</strong> la Enciclopedia dice que <strong>el</strong> divorcio se practica <strong>en</strong><br />

los estados <strong>de</strong> Alemania autorizado por <strong>el</strong> Acta <strong>de</strong> Augsburgo. Nosotros<br />

po<strong>de</strong>mos añadir que ese uso está establecido <strong>en</strong> los países d<strong>el</strong> Norte, <strong>en</strong>tre<br />

los protestantes <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> confesiones posibles y <strong>en</strong> toda la Iglesia griega.<br />

El divorcio es probablem<strong>en</strong>te tan antiguo como <strong>el</strong> matrimonio, pero creo que<br />

<strong>el</strong> matrimonio <strong>de</strong>be ser unas semanas más antiguo; o sea que <strong>el</strong> marido<br />

reñiría con la mujer a los quince días, le pegaría a los treinta, y se separaría<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>la seis semanas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber cohabitado.<br />

Justiniano, que compiló todas <strong>las</strong> leyes promulgadas antes <strong>de</strong> su época,<br />

añadi<strong>en</strong>do <strong>las</strong> que dictó, no sólo respetó la ley d<strong>el</strong> divorcio, sino que le dio<br />

más ext<strong>en</strong>sión, hasta <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> que toda mujer cuyo marido no fuera<br />

esclavo, sino s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te prisionero <strong>de</strong> guerra durante cinco años, podía,<br />

transcurridos éstos, contraer otro matrimonio.<br />

Justiniano era cristiano e incluso teólogo; sin embargo, la Iglesia <strong>de</strong>rogó sus<br />

leyes cuando llegó a ser soberana y legisladora. Los papas, sin esforzarse,<br />

consiguieron que <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales sustituyeran a ese código <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte,<br />

546


<strong>en</strong>tonces sumergido <strong>en</strong> la ignorancia y la barbarie. Supieron servirse <strong>en</strong><br />

provecho propio <strong>de</strong> la necedad <strong>de</strong> los hombres hasta tal extremo que<br />

Honorio III, Gregorio IX e Inoc<strong>en</strong>cio III, prohibieron mediante bu<strong>las</strong> que se<br />

<strong>en</strong>señara <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho civil. Como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces únicam<strong>en</strong>te la Iglesia<br />

mandó <strong>en</strong> todo lo r<strong>el</strong>ativo al matrimonio, también mandó respecto al<br />

divorcio, y no hubo un monarca que se divorciara, ni que contrajera<br />

segundas nupcias, sin permiso d<strong>el</strong> papa antes <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Enrique VIII,<br />

rey <strong>de</strong> Inglaterra, que se casó sin este permiso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> solicitar mucho<br />

tiempo que la Curia romana terminara <strong>el</strong> proceso. Esa costumbre, que se<br />

estableció <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> ignorancia, se perpetuó <strong>en</strong> épocas más ilustradas,<br />

porque todo abuso se eterniza por sí mismo. Enrique IV sólo consiguió ser<br />

padre <strong>de</strong> un rey <strong>de</strong> Francia por <strong>de</strong>creto d<strong>el</strong> papa, y todavía necesitó, como<br />

queda dicho <strong>en</strong> otro artículo, para que se fallara su divorcio, m<strong>en</strong>tir<br />

afirmando que <strong>el</strong> matrimonio no se había consumado.<br />

DOGMAS. Es sabido que <strong>las</strong> cre<strong>en</strong>cias que <strong>en</strong>seña la Iglesia son dogmas<br />

que <strong>de</strong>bemos acatar; lo malo es que algunos dogmas admitidos por la Iglesia<br />

latina son rechazados por la Iglesia griega. Pero si falta la unanimidad, cabe<br />

sustituirla por la caridad; es <strong>en</strong>tre los corazones don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bemos establecer la<br />

unión. A propósito <strong>de</strong> esto, voy a contaros un sueño que tuve y que divirtió a<br />

algunas personas pacíficas.<br />

El 18 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1773 <strong>de</strong> nuestra era fui transportado al ci<strong>el</strong>o, como sab<strong>en</strong><br />

mis amigos. No fui a lomos d<strong>el</strong> jum<strong>en</strong>to Borac, como Mahoma, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

carro <strong>en</strong> llamas <strong>de</strong> Elías, ni montado <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>el</strong>efante d<strong>el</strong> siamés<br />

Sammonocodam, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> caballo <strong>de</strong> San Jorge, patrón <strong>de</strong> Inglaterra, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cerdo <strong>de</strong> San Antonio; confieso ing<strong>en</strong>uam<strong>en</strong>te que hice <strong>el</strong> viaje no sé cómo.<br />

Se creerá fácilm<strong>en</strong>te que quedé <strong>de</strong>slumbrado al llegar al ci<strong>el</strong>o y no se creerá<br />

que vi juzgar a los muertos. ¿Y quiénes eran los jueces? Hombres que fueron<br />

bi<strong>en</strong>hechores <strong>de</strong> la humanidad: Confucio, Solón, Sócrates, Tito, los<br />

Antoninos, Epicteto, todos los gran<strong>de</strong>s hombres que <strong>en</strong>señaron y practicaron<br />

<strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s que Dios exige y que parece <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er <strong>de</strong>recho a pronunciar<br />

esas s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias <strong>de</strong>finitivas.<br />

No podré <strong>de</strong>cir con exactitud <strong>en</strong> qué tronos estaban s<strong>en</strong>tados, ni cuántos<br />

millones <strong>de</strong> seres c<strong>el</strong>estes se prosternaban ante <strong>el</strong> creador <strong>de</strong> todos los<br />

mundos, ni qué multitud <strong>de</strong> habitantes <strong>de</strong> esos innúmeros globos<br />

comparecieron ante los jueces. Sólo referiré algunas particularida<strong>de</strong>s, muy<br />

interesantes, que me chocaron.<br />

Noté que cada muerto que <strong>de</strong>f<strong>en</strong>día su causa y se jactaba <strong>de</strong> nobles<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, t<strong>en</strong>ía al lado los testimonios <strong>de</strong> sus actos. Por ejemplo cuando<br />

<strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>a se vanagloriaba <strong>de</strong> que <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to hubiera<br />

547<br />

adoptado algunas <strong>de</strong> sus opiniones, y por premio <strong>de</strong> su ortodoxia pedía que<br />

le concedieran la vida eterna, <strong>de</strong> pronto aparecieron a su alre<strong>de</strong>dor veinte<br />

damas <strong>de</strong> la corte que llevaban escrito <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te <strong>el</strong> número <strong>de</strong> citas que<br />

habían t<strong>en</strong>ido con él. A su lado estaban también los que le ayudaron a fundar<br />

la Liga y le ro<strong>de</strong>aban todos los cómplices <strong>de</strong> sus perversos <strong>de</strong>signios.<br />

Enfr<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>a estaba Calvino, que se vanagloriaba <strong>de</strong><br />

haber dado varios puntapiés al ídolo papal, <strong>de</strong>spués que otros lo <strong>de</strong>rribaron.<br />

«He escrito contra la pintura y la escultura —<strong>de</strong>cía—, <strong>de</strong>mostré<br />

palmariam<strong>en</strong>te que <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> arte no sirv<strong>en</strong> para nada y probé que es<br />

diabólico bailar <strong>el</strong> minueto. Expulsad inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> aquí al car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong><br />

Lor<strong>en</strong>a y colocadme al lado <strong>de</strong> san Pablo.» Mi<strong>en</strong>tras hablaba se vio allí cerca<br />

una hoguera <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida, y un espectro espantoso, llevando al cu<strong>el</strong>lo una<br />

gorguera medio quemada, salía <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> llamas lanzando horr<strong>en</strong>dos<br />

gritos: a ¡Monstruo —gritaba—, monstruo execrable, tiembla! Reconóceme,<br />

soy Servet, a qui<strong>en</strong> hiciste morir <strong>en</strong> <strong>el</strong> mayor <strong>de</strong> los suplicios por haber<br />

disputado contigo la manera cómo tres personas pue<strong>de</strong>n componer una sola<br />

sustancia». Entonces, los jueces or<strong>de</strong>naron que <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>a fuera<br />

precipitado <strong>en</strong> <strong>el</strong> abismo y Calvino fuera castigado más rigurosam<strong>en</strong>te.<br />

Vi una inm<strong>en</strong>sa multitud <strong>de</strong> muertos que <strong>de</strong>cían: «He creído, he creído»,<br />

pero <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te llevaban escrito: «He hecho», y fueron con<strong>de</strong>nados.<br />

El jesuita Le T<strong>el</strong>lier apareció orgulloso llevando <strong>en</strong> la mano la bula<br />

Unig<strong>en</strong>itus. De rep<strong>en</strong>te, a su lado se <strong>el</strong>evó un montón compuesto <strong>de</strong> dos mil<br />

escritos contra los jans<strong>en</strong>istas. Un jans<strong>en</strong>ista les pr<strong>en</strong>dió fuego y Le T<strong>el</strong>lier<br />

fue quemado hasta los huesos, pero <strong>el</strong> jans<strong>en</strong>ista, que no había sido m<strong>en</strong>os<br />

perseguidor que <strong>el</strong> jesuita, también fue pasto <strong>de</strong> <strong>las</strong> llamas.<br />

Luego se pres<strong>en</strong>taron por la <strong>de</strong>recha y por la izquierda multitud <strong>de</strong> faquires,<br />

bonzos y frailes blancos, negros y grises, que creyeron que para atraerse la<br />

gracia d<strong>el</strong> Ser Supremo era preciso cantar, azotarse o ir <strong>de</strong>snudos. Oí una<br />

voz terrible que preguntó: ¿Qué b<strong>en</strong>eficio habéis hecho a la humanidad?» A<br />

esta voz sucedió un sobrecogedor sil<strong>en</strong>cio. Ninguno se atrevió a respon<strong>de</strong>r y<br />

todos fueron llevados a los manicomios d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. Uno gritaba: «Debemos<br />

creer <strong>en</strong> la metamorfosis <strong>de</strong> Xaca»; otro, «No, <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong> Sammonocodam».<br />

«Baco paró <strong>el</strong> sol y la luna», <strong>de</strong>cía otro. «Los dioses resucitaron a P<strong>el</strong>ocs»,<br />

<strong>de</strong>cía uno. «Aquí está la bula in Ca<strong>en</strong>a Domini», exclamaba otro. Y <strong>el</strong><br />

secretario <strong>de</strong> los jueces les gritaba: a ¡Al manicomio, al manicomio! »<br />

Una vez terminados los procesos, oí anunciar <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te edicto: «De parte<br />

d<strong>el</strong> Eterno Creador, que castiga, perdona y recomp<strong>en</strong>sa, hago saber a los<br />

habitantes <strong>de</strong> los ci<strong>en</strong> mil millones <strong>de</strong> millones <strong>de</strong> mundos que nos plugo<br />

548


crear, que no juzgaremos nunca a dichos habitantes por sus i<strong>de</strong>as<br />

equivocadas, sino sólo por sus actos, porque tal es nuestra justicia».<br />

Confieso que es la primera vez que oí un edicto semejante; todos los que<br />

había leído <strong>en</strong> <strong>el</strong> grano <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a don<strong>de</strong> he nacido concluían con estas<br />

palabras: Porque tal es nuestra voluntad (1).<br />

(1) Fórmula <strong>de</strong> los edictos reales <strong>de</strong> Francia.<br />

DONACIONES. La república romana, que conquistó tantos estados, cedió<br />

algunos a sus amigos. Escipión hizo a Massiniso rey <strong>de</strong> Numidia. Lúculo,<br />

Sila y Pompeyo dieron media doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> reinos. Julio César <strong>en</strong>tregó Egipto a<br />

Cleopatra. Marco Antonio primero y Octavio <strong>de</strong>spués <strong>en</strong>tregaron Ju<strong>de</strong>a a<br />

Hero<strong>de</strong>s.<br />

Entregar la soberanía <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s y provincias a sacerdotes o<br />

congregaciones r<strong>el</strong>igiosas, para la mayor gloria <strong>de</strong> Dios o <strong>de</strong> los dioses, no<br />

se ha visto <strong>en</strong> ningún país. Mahoma y sus vicarios, los califas, se apo<strong>de</strong>raron<br />

<strong>de</strong> muchos estados para propagar su fe, pero no hicieron donación <strong>de</strong> <strong>el</strong>los;<br />

los poseían por <strong>el</strong> influjo d<strong>el</strong> Corán y la fuerza <strong>de</strong> su espada.<br />

La r<strong>el</strong>igión cristiana, que al principio sólo fue una congregación <strong>de</strong> pobres,<br />

estuvo vivi<strong>en</strong>do mucho tiempo <strong>de</strong> limosnas. La primera donación conocida<br />

fue la <strong>de</strong> Ananías y Zafira su esposa: consistió <strong>en</strong> dinero contante y <strong>de</strong> nada<br />

sirvió a los donantes.<br />

La donación que hizo <strong>el</strong> emperador Constantino, <strong>de</strong> Roma y toda Italia, al<br />

papa Silvestre, se mantuvo como parte integrante d<strong>el</strong> sínodo hasta <strong>el</strong> siglo<br />

XVI. Se supone que Constantino, estando <strong>en</strong> Nicomedia, recibió <strong>el</strong> bautismo<br />

d<strong>el</strong> obispo Silvestre, <strong>el</strong> cual le curó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Roma la <strong>en</strong>fermedad <strong>de</strong> la lepra<br />

que estaba pa<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do, y <strong>en</strong> recomp<strong>en</strong>sa le cedió inmediatam<strong>en</strong>te la ciudad<br />

<strong>de</strong> Roma y sus provincias occi<strong>de</strong>ntales. Si hubiera redactado <strong>el</strong> acta <strong>de</strong> esa<br />

donación <strong>el</strong> director <strong>de</strong> la Comedia italiana, no la habría concebido con más<br />

donaire. Se aña<strong>de</strong> que Constantino nombró a todos los canónigos <strong>de</strong> Roma<br />

cónsules y patricios, y que él mismo sostuvo la brida <strong>de</strong> la yegua para que<br />

montara con mayor facilidad <strong>el</strong> nuevo emperador-obispo.<br />

Es <strong>de</strong> advertir que esa historieta fue <strong>en</strong> Italia una especie <strong>de</strong> artículo <strong>de</strong> fe,<br />

creída y rever<strong>en</strong>ciada <strong>en</strong> toda Europa durante ocho siglos; y perseguidos<br />

como herejes qui<strong>en</strong>es no la creían.<br />

En nuestros días, no excomulgan a nadie por dudar <strong>de</strong> que Pepino <strong>el</strong><br />

Usurpador diera al papa <strong>el</strong> exarcado <strong>de</strong> Ráv<strong>en</strong>a. No creerlo hoy sería a lo<br />

549<br />

sumo un mal p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, un pecado v<strong>en</strong>ial que no conlleva la pérdida d<strong>el</strong><br />

cuerpo ni d<strong>el</strong> alma.<br />

He aquí los motivos que pue<strong>de</strong>n disp<strong>en</strong>sar a los jurisconsultos alemanes <strong>de</strong><br />

t<strong>en</strong>er escrúpulos para dar crédito a tal donación:<br />

1. El bibliotecario Atanasio, cuyo testimonio se cita frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, escribió<br />

ci<strong>en</strong>to cuar<strong>en</strong>ta años <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> hecho.<br />

2. No es verosímil que Pepino, que no estaba seguro <strong>en</strong> Francia y guerreaba<br />

contra Aquitania, diera <strong>en</strong> Italia unos estados que confesaba pert<strong>en</strong>ecían al<br />

emperador que residía <strong>en</strong> Constantinopla.<br />

3. El papa Zacarías reconoció al emperador romano-griego como soberano<br />

<strong>de</strong> esos territorios que le disputaban los lombardos, y le prestó juram<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

fid<strong>el</strong>idad según consta <strong>en</strong> <strong>las</strong> cartas que <strong>el</strong> referido papa escribió a<br />

Bonifacio, obispo <strong>de</strong> May<strong>en</strong>za. Por lo tanto, Pepino no podía ce<strong>de</strong>r al papa<br />

los territorios imperiales.<br />

4. Cuando Esteban II hizo <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o una carta escrita <strong>de</strong> puño y<br />

letra <strong>de</strong> san Pedro, dirigida a Pepino para quejarse <strong>de</strong> <strong>las</strong> vejaciones que le<br />

causaba Astolfo, rey <strong>de</strong> los lombardos, san Pedro no dice que Pepino hubiera<br />

cedido <strong>el</strong> exarcado <strong>de</strong> Ráv<strong>en</strong>a al papa, y <strong>el</strong> santo Apóstol no hubiera <strong>de</strong>jado<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirlo si hubiese sido cierto, porque sabía mirar por su interés.<br />

5. Por último, no existe <strong>el</strong> acta <strong>de</strong> tal donación, y más raro todavía, ni<br />

siquiera han osado falsificarla. Por toda prueba sólo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran r<strong>el</strong>aciones<br />

vagas y fabulosas escritas por frailes absurdos que se han copiado <strong>de</strong> siglo<br />

<strong>en</strong> siglo.<br />

El abogado italiano que escribió <strong>en</strong> 1722 con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> probar que<br />

originariam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Parma y Piac<strong>en</strong>za fueron concedidas a la<br />

Santa Se<strong>de</strong>, como <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> exarcado, asegura que «<strong>de</strong>spojaron con<br />

justicia <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos a los emperadores griegos por haber sublevado a los<br />

pueblos contra Dios». Así se escribe <strong>en</strong> nuestros días, pero esto sólo es <strong>en</strong><br />

Roma. El car<strong>de</strong>nal B<strong>el</strong>larmino todavía dice algo más sabroso: «Los<br />

primitivos cristianos sólo soportaron a los emperadores por ser más débiles<br />

que <strong>el</strong>los». La confesión es franca, y estoy conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que B<strong>el</strong>larmino<br />

ti<strong>en</strong>e razón.<br />

En la época que la Curia romana creyó t<strong>en</strong>er necesidad <strong>de</strong> títulos sostuvo<br />

que Carlomagno confirmó la donación d<strong>el</strong> exarcado sumando Sicilia,<br />

V<strong>en</strong>ecia. B<strong>en</strong>ev<strong>en</strong>to, Córcega y Cer<strong>de</strong>ña. Lo malo es que Carlomagno no<br />

550


poseía ninguno <strong>de</strong> esos estados y por tanto no pudo darlos, y respecto a la<br />

ciudad <strong>de</strong> Ráv<strong>en</strong>a es evi<strong>de</strong>nte que la retuvo, porque <strong>en</strong> su testam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>ja un<br />

legado a aqu<strong>el</strong>la ciudad <strong>de</strong> Ráv<strong>en</strong>a, así como a Roma. Los papas <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

cont<strong>en</strong>tarse con haber poseído ambas ciuda<strong>de</strong>s más tar<strong>de</strong>, pero <strong>en</strong> cuanto a<br />

V<strong>en</strong>ecia no pue<strong>de</strong>n pres<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> acta don<strong>de</strong> se les concedía la soberanía.<br />

Se ha discutido durante siglos sobre esas actas y donaciones, pero es opinión<br />

constante, según dice Giannone, mártir <strong>de</strong> la verdad, que todos esos<br />

<strong>docum<strong>en</strong>to</strong>s surgieron <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Gregorio VII.<br />

Está <strong>de</strong>mostrado que la primera donación a la Santa Se<strong>de</strong> fue la <strong>de</strong><br />

B<strong>en</strong>ev<strong>en</strong>to, <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> una permuta que hicieron <strong>el</strong> emperador Enrique III<br />

y <strong>el</strong> papa León IX, a cuya permuta sólo faltó una formalidad: que <strong>el</strong><br />

emperador que cedió dicha ciudad fuera dueño <strong>de</strong> <strong>el</strong>la. Pert<strong>en</strong>ecía a los<br />

duques <strong>de</strong> B<strong>en</strong>ev<strong>en</strong>to y los emperadores romano-griegos reclamaban <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>recho que t<strong>en</strong>ían a ese ducado, pero la historia es una retahíla <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes<br />

que se ha <strong>en</strong>riquecido con bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.<br />

La más consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> <strong>las</strong> donaciones y la más auténtica fue la que hizo <strong>de</strong><br />

sus bi<strong>en</strong>es la famosa con<strong>de</strong>sa Matil<strong>de</strong> a Gregorio VII. Era una viuda jov<strong>en</strong><br />

que lo <strong>en</strong>tregó todo a su director espiritual, si<strong>en</strong>do opinión admitida que <strong>el</strong><br />

acta se ratificó dos veces y luego la confirmó <strong>el</strong> testam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>sa.<br />

Sin embargo, <strong>en</strong> Roma se creyó que Matil<strong>de</strong> cedió sus estados y bi<strong>en</strong>es<br />

pres<strong>en</strong>tes y futuros a su amigo Gregorio VII mediante un acta solemne, <strong>en</strong> su<br />

castillo <strong>de</strong> Canosa, <strong>en</strong> 1077, para salvar su alma y la <strong>de</strong> sus padres. Y para<br />

corroborar ese santo <strong>docum<strong>en</strong>to</strong>, nos pres<strong>en</strong>tan otro ext<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> 1102<br />

constando que dicha donación se hizo <strong>en</strong> Roma cuyo primer <strong>docum<strong>en</strong>to</strong> se<br />

perdió y por <strong>el</strong>lo lo r<strong>en</strong>ovaba, siempre por la salvación <strong>de</strong> su alma. ¿Cómo<br />

pudo per<strong>de</strong>rse un acta tan importante? ¿Cómo es tan <strong>de</strong>scuidada la Curia<br />

romana? ¿Cómo ese <strong>docum<strong>en</strong>to</strong> que se redactó <strong>en</strong> Canosa pudo también<br />

redactarse <strong>en</strong> Roma? ¿Qué significa esa contradicción? Lo único que resalta<br />

con claridad es que <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> que recibía gozaba <strong>de</strong> mejor salud que <strong>el</strong><br />

alma <strong>de</strong> la donante, que para curarse necesitaba <strong>en</strong>tregar a sus médicos todo<br />

lo que poseía.<br />

Así, <strong>en</strong> 1102, una soberana queda reducida, mediante un acta <strong>en</strong> toda forma,<br />

a no po<strong>de</strong>r disponer <strong>de</strong> un bancal <strong>de</strong> tierra, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha d<strong>el</strong> acta hasta su<br />

fallecimi<strong>en</strong>to acaecido <strong>en</strong> 1115, se <strong>en</strong>contraron todavía donaciones<br />

consi<strong>de</strong>rables <strong>de</strong> tierras que hizo la misma con<strong>de</strong>sa a canónigos y frailes, lo<br />

cual prueba que no todo lo habían cedido a Gregorio VII y que <strong>el</strong> acta <strong>de</strong><br />

1102 pudo muy bi<strong>en</strong> haberla redactado, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte, algún hombre<br />

hábil. La Curia <strong>de</strong> Roma añadió a esos <strong>docum<strong>en</strong>to</strong>s <strong>el</strong> testam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Matil<strong>de</strong><br />

que confirma sus donaciones, pero los papas no han pres<strong>en</strong>tado nunca ese<br />

551<br />

testam<strong>en</strong>to. Falta todavía averiguar si dicha con<strong>de</strong>sa, tan rica, pudo disponer<br />

<strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es, la mayor parte <strong>de</strong> los cuales consistían <strong>en</strong> feudos d<strong>el</strong> imperio.<br />

El emperador Enrique V, su here<strong>de</strong>ro, se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> todo y no reconoció <strong>las</strong><br />

donaciones ni <strong>el</strong> testam<strong>en</strong>to. Los papas, contemporizando, ganaron más que<br />

los emperadores usando <strong>de</strong> su autoridad, y con los años esos emperadores<br />

llegaron a ser tan débiles que los papas obtuvieron <strong>de</strong> la sucesión <strong>de</strong> Matil<strong>de</strong><br />

lo que hoy se <strong>de</strong>nomina pomposam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> patrimonio <strong>de</strong> San Pedro.<br />

Los hidalgos normandos que fueron los primeros instrum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la<br />

conquista <strong>de</strong> Nápoles y Sicilia, realizaron la más hermosa y caballeresca<br />

hazana que imaginarse pueda. Unos cincu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>el</strong>los salvaron a Salerno <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to que un ejército <strong>de</strong> sarrac<strong>en</strong>os tomaba la ciudad. Otros siete, que<br />

eran hermanos, bastaron para arrojar a dichos sarrac<strong>en</strong>os <strong>de</strong> toda la región y<br />

arrebatárs<strong>el</strong>a al emperador griego, que fue ingrato con <strong>el</strong>los. Es natural que<br />

los pueblos, cuyo valor habían reanimado esos héroes, se acostumbraran a<br />

obe<strong>de</strong>cerles por admiración y reconocimi<strong>en</strong>to.<br />

He aquí los primitivos <strong>de</strong>rechos a la corona <strong>de</strong> <strong>las</strong> Dos Sicilias. Los obispos<br />

<strong>de</strong> Roma no podían, pues, conce<strong>de</strong>r esos estados <strong>en</strong> feudo, como no podían<br />

ce<strong>de</strong>r <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Cachemira. Ni siquiera podían conce<strong>de</strong>r la investidura,<br />

aunque se les hubiera pedido, porque <strong>en</strong> <strong>las</strong> cal<strong>en</strong>das <strong>de</strong> la anarquía feudal,<br />

cuando <strong>el</strong> señor quería t<strong>en</strong>er sus bi<strong>en</strong>es alodiales <strong>en</strong> feudo para conseguir<br />

protección, necesitaba acudir al soberano o jefe d<strong>el</strong> país don<strong>de</strong> radicaban<br />

dichos bi<strong>en</strong>es y <strong>el</strong> papa no era señor <strong>de</strong> Nápoles, <strong>de</strong> la Pulla, ni <strong>de</strong> Calabria.<br />

Se ha escrito mucho respecto a ese <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> vasallaje, pero ningún autor<br />

se ha ocupado <strong>en</strong> remontarse a su orig<strong>en</strong> y <strong>en</strong> ese <strong>de</strong>fecto incurr<strong>en</strong> algunos<br />

jurisconsultos y todos los teólogos. Cada uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, <strong>de</strong> un principio<br />

admitido extrae como pue<strong>de</strong> <strong>las</strong> consecu<strong>en</strong>cias más favorables para su<br />

partido. No paran mi<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> averiguar si ese principio es verda<strong>de</strong>ro, si <strong>el</strong><br />

primer hecho <strong>en</strong> que se apoyan es irrefutable. Se parec<strong>en</strong> a nuestros antiguos<br />

nov<strong>el</strong>istas, que todos dan por cierto que Francus llevó a Francia <strong>el</strong> casco <strong>de</strong><br />

Héctor. Ese casco, indudablem<strong>en</strong>te, era invulnerable, pero, ¿pert<strong>en</strong>eció <strong>de</strong><br />

verdad a Héctor?<br />

Los hombres <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la época, que eran tan perversos como imbéciles, y no<br />

se amilanaban <strong>de</strong> los mayores crím<strong>en</strong>es, temían que una excomunión les<br />

hiciera execrables ante los pueblos, todavía más perversos e imbéciles.<br />

Roberto Guiscard y Richard, v<strong>en</strong>cedores <strong>de</strong> la Pulla y <strong>de</strong> Calabria, fueron <strong>en</strong><br />

seguida excomulgados por León IX. Aunque se habían <strong>de</strong>clarado vasallos<br />

d<strong>el</strong> imperio, <strong>el</strong> emperador Enrique III, <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sus feudatarios<br />

conquistadores, recabó <strong>de</strong> León IX que los excomulgara al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un<br />

ejército <strong>de</strong> alemanes. Pero esos normandos, que no temían <strong>las</strong> excomuniones<br />

552


como los príncipes <strong>de</strong> Italia, <strong>de</strong>rrotaron a los alemanes e hicieron prisionero<br />

al papa. Mas para impedir que <strong>en</strong> lo sucesivo los emperadores y los papas les<br />

molestaran <strong>en</strong> sus posesiones, ofrecieron sus conquistas a la Iglesia, con <strong>el</strong><br />

título <strong>de</strong> oblata. Bajo esa <strong>de</strong>nominación, Inglaterra había pagado <strong>el</strong> dinero <strong>de</strong><br />

san Pedro, y los primeros reyes <strong>de</strong> España y <strong>de</strong> Portugal, cuando recuperaron<br />

los estados que poseían los sarrac<strong>en</strong>os, prometieron a la Iglesia <strong>de</strong> Roma dos<br />

libras <strong>de</strong> oro cada año; pero ni Inglaterra, ni España, ni Portugal,<br />

consi<strong>de</strong>raron nunca al papa como su señor soberano.<br />

El duque Roberto, si bi<strong>en</strong> fue oblato <strong>de</strong> la Iglesia, no fue feudatario d<strong>el</strong> papa,<br />

ni podía serlo porque los pontífices no eran soberanos <strong>de</strong> Roma. El S<strong>en</strong>ado<br />

gobernaba <strong>en</strong>tonces la Ciudad Eterna y <strong>el</strong> obispo sólo ejercía influ<strong>en</strong>cia <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong>la. El papa era <strong>en</strong> Roma lo que <strong>el</strong> <strong>el</strong>ector es <strong>en</strong> Colonia y hay gran<br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre ser oblato <strong>de</strong> un santo o ser feudatario <strong>de</strong> un obispo.<br />

Baronio r<strong>el</strong>ata <strong>en</strong> sus Hechos <strong>el</strong> supuesto hom<strong>en</strong>aje que tributó Roberto,<br />

duque <strong>de</strong> la Pulla y <strong>de</strong> Calabria, al papa Nicolás II. Pero esos Hechos no se<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por auténticos, pues dicho hom<strong>en</strong>aje no lo vio nadie, ni se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

<strong>en</strong> ningún archivo. Roberto se intitulaba duque por la gracia <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong><br />

San Pedro, pero <strong>el</strong> Apóstol nada le dio ni era rey <strong>de</strong> Roma. Los <strong>de</strong>más papas,<br />

que no fueron más reyes que Pedro, no tuvieron inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>en</strong> recibir <strong>el</strong><br />

hom<strong>en</strong>aje <strong>de</strong> los príncipes que fueron reinando <strong>en</strong> Nápoles, sobre todo<br />

cuando éstos eran más fuertes que <strong>el</strong>los.<br />

En 1213, <strong>el</strong> rey Juan, llamado Juan sin Tierra y <strong>de</strong>bería llamarse Juan sin<br />

Virtud, al verse excomulgado y con su reino <strong>en</strong> <strong>en</strong>tredicho lo dio al papa<br />

Inoc<strong>en</strong>cio III y a sus sucesores bajo la fórmula sigui<strong>en</strong>te: «Sin obligarme<br />

temor alguno, por mi voluntad y por consejo <strong>de</strong> mis barones, para conseguir<br />

<strong>el</strong> perdón <strong>de</strong> los pecados que cometí contra Dios y contra la Iglesia, cedo<br />

Inglaterra e Irlanda a Dios, a San Pedro y a San Pablo, al papa Inoc<strong>en</strong>cio y a<br />

sus sucesores <strong>en</strong> la silla apostólica». Se <strong>de</strong>claró feudatario, lugart<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te d<strong>el</strong><br />

papa, pagó ocho mil libras esterlinas <strong>en</strong> dinero contante al legado Pandolfo,<br />

prometió otras mil cada año, <strong>en</strong>tregando anticipada la primera suma anual al<br />

legado, e hincando <strong>las</strong> rodil<strong>las</strong> ante él se sometió a per<strong>de</strong>rlo todo si <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong><br />

cumplir lo prometido. Lo chusco <strong>de</strong> esa ceremonia fue que <strong>el</strong> legado se llevó<br />

<strong>el</strong> dinero y olvidó levantarle la excomunión.<br />

Algunos se preguntan qué donación es más válida, si la d<strong>el</strong> duque Roberto o<br />

la <strong>de</strong> Juan sin Tierra. Los dos estuvieron excomulgados, los dos cedieron sus<br />

reinos a San Pedro, pero los dos no eran más que administradores. Si los<br />

barones ingleses se indignaron con la v<strong>en</strong>ta infame que su rey hizo al papa y<br />

la anularon, los barones napolitanos consiguieron anular también la d<strong>el</strong><br />

duque Roberto, y si pudieron <strong>en</strong>tonces, también lo harían hoy.<br />

553<br />

No po<strong>de</strong>mos escapar <strong>de</strong> este dilema: Inglaterra y la Pulla se cedieron al papa<br />

según <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la Iglesia, o según <strong>las</strong> <strong>de</strong> los feudos; si los cedieron como<br />

obispo, o como soberano. Como obispo no pue<strong>de</strong> ser, pues la ley <strong>de</strong><br />

Jesucristo prohibió con frecu<strong>en</strong>cia a sus discípulos que adquirieran bi<strong>en</strong>es<br />

para sí y les aseguró que su reino no era <strong>de</strong> este mundo. Como soberano,<br />

hubiera sido un crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> lesa majestad imperial, porque los normandos<br />

habían tributado ya hom<strong>en</strong>aje al emperador. Por tanto, para adquirir esos<br />

reinos los papas no poseían ningún <strong>de</strong>recho espiritual ni temporal. Cuando<br />

se <strong>de</strong>svirtúa una causa resultan también <strong>de</strong>svirtuados sus efectos. Por eso ni<br />

Nápoles ni Inglaterra pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> ya a los papas.<br />

Hay todavía otra razón para combatir esa antigua cesión fundada <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes, que posee más fuerza que <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los feudos. El<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes se opone a que un soberano <strong>de</strong>p<strong>en</strong>da <strong>de</strong> otro, y es ley<br />

consuetudinaria que cada cual sea dueño <strong>de</strong> su casa, cuando no es más débil<br />

que <strong>el</strong> otro soberano.<br />

Si los obispos <strong>de</strong> Roma recibieron reinos, también los cedieron <strong>el</strong>los.<br />

Ap<strong>en</strong>as hay un trono <strong>en</strong> Europa que no hayan regalado. En cuanto un<br />

príncipe conquistaba un país, o int<strong>en</strong>taba conquistarlo, los papas se lo<br />

otorgaban <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> san Pedro. Algunas veces hasta los concedían con<br />

ant<strong>el</strong>ación, pudi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>cirse que dieron todos los reinos m<strong>en</strong>os <strong>el</strong> <strong>de</strong> los<br />

ci<strong>el</strong>os.<br />

Pocos franceses sab<strong>en</strong> que Julio II dio los estados d<strong>el</strong> rey Luis XII al<br />

emperador Maximiliano, que no pudo tomar posesión <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, y <strong>de</strong>bemos<br />

recordar que Sixto V, Gregorio XIV y Clem<strong>en</strong>te VIII trataron <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregar<br />

Francia al marido que F<strong>el</strong>ipe II quisiera <strong>el</strong>egir para su hija Clara Eug<strong>en</strong>ia.<br />

En cuanto a los emperadores, <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Carlomagno acá no<br />

ha habido ninguno que la Curia romana no se haya empeñado <strong>en</strong> nombrarlo.<br />

Pero todas esas donaciones son grano <strong>de</strong> anís comparadas con la <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

Indias ori<strong>en</strong>tales y occi<strong>de</strong>ntales, que hizo Alejandro VI a España y a<br />

Portugal con su pl<strong>en</strong>o po<strong>de</strong>r y autoridad divina. Era regalarles casi todo <strong>el</strong><br />

mundo y lo mismo pudo darles los planetas Júpiter y Saturno con sus<br />

satélites.<br />

DRÚIDAS. (La esc<strong>en</strong>a transcurre <strong>en</strong> <strong>el</strong> Tártaro.)<br />

LAS FURIAS (ro<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> serpi<strong>en</strong>tes y con <strong>el</strong> látigo <strong>en</strong> la mano).<br />

—Drúida c<strong>el</strong>ta, y tú, <strong>de</strong>testable Calcas, hierofante griego, ha llegado <strong>el</strong><br />

554


mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ovar nuestros justos suplicios, llegó la hora <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

v<strong>en</strong>ganzas.<br />

DRÚIDA Y CALCAS. Perdón. ¡Esas serpi<strong>en</strong>tes se <strong>en</strong>roscan <strong>en</strong> nuestro<br />

cuerpo! Perdón.<br />

CALCAS. Dos víboras me están arrancando los ojos.<br />

DRÚIDA. Una serpi<strong>en</strong>te se ha introducido <strong>en</strong> mis <strong>en</strong>trañas y me <strong>de</strong>vora.<br />

CALCAS. ¡Estoy <strong>de</strong>strozado! ¿Han <strong>de</strong> aflorar mis ojos para arrancárm<strong>el</strong>os<br />

todos los días?<br />

DRÚIDA. ¿Ha <strong>de</strong> r<strong>en</strong>acer mi pi<strong>el</strong> para que caiga a girones?<br />

TISÍFONA. Así apr<strong>en</strong><strong>de</strong>rás, ruin drúida, a no dar otra vez la hórrea planta<br />

parásita que se llama muérdago <strong>de</strong> la <strong>en</strong>cina como remedio universal.<br />

¿Seguirás inmolando todavía niñas y niños al dios Theutates? ¿Continuarás<br />

quemándolos <strong>en</strong> cestos <strong>de</strong> mimbre al redoble d<strong>el</strong> tambor?<br />

DRÚIDA. No volveré a hacerlo, pero t<strong>en</strong> compasión <strong>de</strong> mí.<br />

TISÍFONA. Tú nunca la conociste. Serpi<strong>en</strong>tes mías, seguid atorm<strong>en</strong>tando a<br />

ese bribón sagrado.<br />

ALECTÁN. Castigad fuerte a Calcas, que vi<strong>en</strong>e hacia mí con la mirada<br />

feroz, <strong>el</strong> aire sombrío y <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o erizado.<br />

CALCAS. ¡Ay! ¡Me arrancan <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o, me empalan, me queman!<br />

ALECTÁN. ¡Malvado! ¿Volverás a <strong>de</strong>gollar a <strong>las</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

casar<strong>las</strong>, sólo para t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to propicio?<br />

CALCAS Y DRÚIDA. A pesar <strong>de</strong> sufrir torturas tan horr<strong>en</strong>das no po<strong>de</strong>mos<br />

morir.<br />

ALECTÁN Y TISÍFONA. Se oye música. Debe ser Orfeo, pues <strong>las</strong><br />

serpi<strong>en</strong>tes se han convertido <strong>en</strong> cor<strong>de</strong>ros.<br />

CALCAS. Es extraño lo que me ocurre. ¡Ya no sufro!<br />

DRÚIDA. ¡Estoy alegre! Gran<strong>de</strong> es <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la música. ¿Quién eres tú,<br />

hombre divino, que curas <strong>las</strong> heridas y alegras <strong>el</strong> infierno?<br />

555<br />

ORFEO. Compañeros, soy sacerdote como vosotros, pero nunca <strong>en</strong>gañé a<br />

nadie, ni <strong>de</strong>gollé niños. Cuando estuve <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> animar a que<br />

aborrecieran a los dioses, procuré que los amaran; suavicé <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong><br />

los hombres, que vosotros hicisteis feroces, y t<strong>en</strong>go ese mismo trabajo <strong>en</strong> los<br />

infiernos. Allí abajo he <strong>en</strong>contrado dos bárbaros sacerdotes a los que<br />

zurraban con furia <strong>en</strong> <strong>el</strong> trasero; uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>de</strong>scuartizó a un rey y <strong>el</strong> otro<br />

or<strong>de</strong>nó <strong>de</strong>capitar a su reina. He conseguido poner fin a su p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia<br />

haci<strong>en</strong>do sonar mi lira, y <strong>el</strong>los a cambio <strong>de</strong> mi bu<strong>en</strong>a acción me han<br />

prometido que cuando regres<strong>en</strong> al mundo vivirán como hombres honrados.<br />

DRÚIDA Y CALCAS. Nosotros también te lo prometemos, palabra <strong>de</strong><br />

sacerdotes.<br />

ORFEO. Sí, pero passato il pericolo, gabbato il santo: <strong>en</strong> cuanto pasa <strong>el</strong><br />

p<strong>el</strong>igro, se <strong>en</strong>gaña al santo. (La esc<strong>en</strong>a termina con un baile <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nados y<br />

Furias, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que Orfeo toca una sinfonía agradable.)<br />

DURMIENTES (LOS SIETE). Conocida es la fábula <strong>en</strong> la cual<br />

Epiméni<strong>de</strong>s estuvo durmi<strong>en</strong>do durante veintisiete años, y cuando <strong>de</strong>spertó<br />

quedó asombrado al <strong>en</strong>contrar casados sus nietos, muertos sus amigos y<br />

<strong>de</strong>sconocida para él su ciudad y sus costumbres. Esa inv<strong>en</strong>ción promovió<br />

muchas críticas y sirvió <strong>de</strong> magnífico tema para una comedia. La ley<strong>en</strong>da<br />

recogía los rasgos <strong>de</strong> la fábula y los ampliaba.<br />

El autor <strong>de</strong> la Ley<strong>en</strong>da áurea no fue <strong>el</strong> primero que <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XIII, <strong>en</strong> vez<br />

<strong>de</strong> un durmi<strong>en</strong>te, aseguró que fueron siete, todos <strong>el</strong>los mártires. Copió esa<br />

edificante historia <strong>de</strong> Gregorio <strong>de</strong> Tours, escritor verídico que la había<br />

tomado <strong>de</strong> Sigeberto, qui<strong>en</strong> a su vez la copió <strong>de</strong> Metafrasto y éste <strong>de</strong><br />

Nicéforo. De este modo, <strong>de</strong> mano <strong>en</strong> mano, llegó la verdad hasta los<br />

hombres.<br />

El padre Riva<strong>de</strong>neira superó todavía <strong>en</strong> hipérbole a la Ley<strong>en</strong>da área <strong>en</strong> su<br />

célebre libro Flor <strong>de</strong> los Santos, que Moliere m<strong>en</strong>ciona <strong>en</strong> su comedia<br />

Tartufo. A<strong>de</strong>más, la Ley<strong>en</strong>da áurea fue traducida, <strong>en</strong>riquecida y aum<strong>en</strong>tada<br />

por <strong>el</strong> padre Antoine Girard, jesuita también. Tal vez algunos curiosos se<br />

regocijarán <strong>de</strong> ver una muestra <strong>de</strong> la prosa d<strong>el</strong> rever<strong>en</strong>do padre Girard, y por<br />

eso vamos a transcribir uno <strong>de</strong> sus párrafos:<br />

«En la época d<strong>el</strong> emperador Decio conmovió la Iglesia un furioso y<br />

espantoso v<strong>en</strong>tarrón. Lo sufrieron, <strong>en</strong>tre otros cristianos, siete hermanos<br />

jóv<strong>en</strong>es y simpáticos, hijos <strong>de</strong> un caballero <strong>de</strong> Éfeso, llamados Maximino,<br />

María, Martiniano, Dionisio, Juan, Serapio y Constantino. El emperador<br />

empezó por quitarles <strong>el</strong> cinturón dorado. Temerosos, se escondieron <strong>en</strong> una<br />

cueva. El emperador or<strong>de</strong>nó tapiar la <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> la misma, con la int<strong>en</strong>ción<br />

556


<strong>de</strong> que murieran <strong>de</strong> hambre.»<br />

En seguida se durmieron los siete y <strong>de</strong>spertaron tras un sueño <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>to<br />

set<strong>en</strong>ta y siete años.<br />

El padre Girard, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> creer que eso es un cu<strong>en</strong>to soporífero, prueba la<br />

aut<strong>en</strong>ticidad <strong>de</strong> la historieta con argum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> canto, y a<strong>de</strong>más dice que<br />

aunque no hubiera más pruebas que los nombres <strong>de</strong> los siete durmi<strong>en</strong>tes,<br />

ésta bastaría, porque nadie da nombre a personajes que no exist<strong>en</strong>. Los siete<br />

durmi<strong>en</strong>tes no pue<strong>de</strong>n ser <strong>en</strong>gañadores ni <strong>en</strong>gañados. Si aducimos esa<br />

historia es para comprobar que todos los acontecimi<strong>en</strong>tos fabulosos <strong>de</strong> la<br />

Antigüedad los han rectificado y copiado siempre los antiguos autores<br />

r<strong>el</strong>igiosos. Las historias <strong>de</strong> Edipo, Hércules y Teseo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>el</strong>los<br />

apañadas a su modo; nada inv<strong>en</strong>taron, pero perfeccionaron lo inv<strong>en</strong>tado.<br />

Confieso ing<strong>en</strong>uam<strong>en</strong>te que no sé <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> sacó Nicéforo la susodicha<br />

historia. Supongo que sería una tradición <strong>de</strong> Éfeso, porque la cueva <strong>de</strong> los<br />

siete durmi<strong>en</strong>tes y la iglesia que les <strong>de</strong>dicaron exist<strong>en</strong> todavía. Los griegos<br />

más ignorantes y pobres acu<strong>de</strong>n a <strong>el</strong>la a <strong>el</strong>evar sus oraciones. El caballero<br />

Ricaut y otros muchos viajeros ingleses nos cu<strong>en</strong>tan que han visto esos dos<br />

monum<strong>en</strong>tos.<br />

He aquí los irrebatibles argum<strong>en</strong>tos con que Abbadie <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> esa historia:<br />

«Estos son los protocolos instituidos para c<strong>el</strong>ebrar perpetuam<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

episodio <strong>de</strong> los siete durmi<strong>en</strong>tes; ningún griego duda <strong>de</strong> él <strong>en</strong> Efeso. Esos<br />

griegos no pudieron ser <strong>en</strong>gañados, ni <strong>en</strong>gañar a nadie; por tanto, la historia<br />

<strong>de</strong> los siete durmi<strong>en</strong>tes es irrefutable».<br />

ECLIPSE. Durante mucho tiempo los pueblos consi<strong>de</strong>raron los f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os<br />

extraordinarios como presagios <strong>de</strong> sucesos prósperos o adversos. Los<br />

historiadores romanos observaron que un eclipse <strong>de</strong> sol acompañó <strong>el</strong><br />

nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Rómulo, que otro anunció su muerte y un tercero precedió la<br />

fundación <strong>de</strong> Roma.<br />

En <strong>el</strong> artículo Visión <strong>de</strong> Constantino hablaremos con <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> la aparición<br />

<strong>de</strong> la cruz que precedió al triunfo d<strong>el</strong> cristianismo, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Profecías<br />

trataremos <strong>de</strong> la estr<strong>el</strong>la nueva que apareció cuando <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesús.<br />

Aquí nos limitaremos a indicar que <strong>el</strong> mundo se cubrió <strong>de</strong> tinieb<strong>las</strong> <strong>en</strong> los<br />

mom<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> que expiraba <strong>el</strong> Salvador.<br />

Los escritores griegos y latinos <strong>de</strong> la Iglesia citan como auténticas dos cartas<br />

557<br />

E<br />

atribuidas a Dionisio <strong>el</strong> Areopagita, <strong>en</strong> <strong>las</strong> que refiere que <strong>en</strong>contrándose <strong>en</strong><br />

H<strong>el</strong>iópolis con su amigo Apolofano vieron <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te, hacia la hora sexta,<br />

que la luna se colocaba bajo <strong>el</strong> sol, produci<strong>en</strong>do un gran eclipse. En seguida,<br />

cerca <strong>de</strong> la hora nona, se apercibieron <strong>de</strong> que la luna abandonaba <strong>el</strong> sitio que<br />

ocupaba para colocarse <strong>en</strong> la parte opuesta. Entonces tomaron <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

F<strong>el</strong>ipe Ari<strong>de</strong>us y, tras examinar <strong>el</strong> curso <strong>de</strong> los astros, comprobaron que<br />

lógicam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> sol no pudo producir un eclipse <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to. A<strong>de</strong>más,<br />

observaron que la luna, contra su marcha natural, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte a colocarse <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong> sol, llegó por la parte <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te y se<br />

volvió hacia atrás por la misma parte. Esto hizo <strong>de</strong>cir a Apolofano: «Estos<br />

son, mi querido Dionisio, trueques divinos», a lo que Dionisio apostilló: «O<br />

<strong>el</strong> autor <strong>de</strong> la naturaleza sufre, o la máquina d<strong>el</strong> universo quedará pronto<br />

<strong>de</strong>struida».<br />

Dionisio aña<strong>de</strong> que habi<strong>en</strong>do tomado nota <strong>de</strong> la hora y año <strong>en</strong> que se<br />

produjo ese prodigio, y combinando todo <strong>el</strong>lo con lo que Pablo dijo algún<br />

tiempo <strong>de</strong>spués, se rindió a la evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la verdad, al igual que su amigo.<br />

Así se originó la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong> que oscurecieron <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong><br />

la muerte <strong>de</strong> Cristo fueron producto <strong>de</strong> un eclipse sobr<strong>en</strong>atural, hasta que<br />

Maldonat dijo que ésta era la opinión <strong>de</strong> los católicos. Era, <strong>en</strong> efecto, difícil<br />

oponerse a la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> un testigo ocular, sabio e imparcial, porque<br />

<strong>en</strong>tonces se supone que Dionisio era todavía pagano.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, como esas cartas atribuidas a Dionisio se escribieron a fines d<strong>el</strong><br />

siglo V o comi<strong>en</strong>zos d<strong>el</strong> IV, Eusebio <strong>de</strong> Cesárea reafirma dicha cre<strong>en</strong>cia<br />

citando <strong>el</strong> testimonio <strong>de</strong> Flegón, liberto d<strong>el</strong> emperador Adriano (1). Ese<br />

autor, también pagano, escribió la historia <strong>de</strong> <strong>las</strong> Olimpíadas <strong>en</strong> dieciséis<br />

libros, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su orig<strong>en</strong> hasta <strong>el</strong> año 1040 <strong>de</strong> nuestra era. Eusebio aña<strong>de</strong> que<br />

esos sucesos se citan <strong>en</strong> los antiguos libros griegos, dando como fecha <strong>el</strong> año<br />

dieciocho d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Tiberio. Se cree que Eusebio se refiere al<br />

historiador griego Thallus, que citan Justino, Tertuliano y Julio <strong>el</strong> Africano,<br />

pero como <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Thallus y <strong>de</strong> Flegón no han llegado hasta nosotros,<br />

no po<strong>de</strong>mos juzgar <strong>de</strong> la exactitud <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos citas. Y si bi<strong>en</strong> es cierto que <strong>el</strong><br />

Cronicón pascale <strong>de</strong> los griegos, San Jerónimo, Atanasio, <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> la<br />

Historia Misc<strong>el</strong>ánea y Freculfo <strong>de</strong> Luxem, <strong>en</strong>tre los latinos, todos copian d<strong>el</strong><br />

mismo modo <strong>el</strong> fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Flegón y dic<strong>en</strong> lo mismo que Eusebio, no es<br />

m<strong>en</strong>os cierto que esos testigos que <strong>de</strong>pon<strong>en</strong> con uniformidad tradujeron o<br />

copiaron dicho fragm<strong>en</strong>to, no d<strong>el</strong> mismo Flegón, sino <strong>de</strong> Eusebio, que fue <strong>el</strong><br />

primero que lo citó. Juan Filopomo que leyó a Flegón, no está <strong>de</strong> acuerdo<br />

con Eusebio, diferi<strong>en</strong>do ambos <strong>en</strong> dos años. Podrían también citarse los<br />

nombres <strong>de</strong> Máximo y Mad<strong>el</strong>a que vivieron <strong>en</strong> tiempos que aún subsistía la<br />

obra <strong>de</strong> Flebón, y <strong>de</strong> hacerlo nos daría <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te resultado. Cinco <strong>de</strong> los<br />

autores citados son copistas o traductores <strong>de</strong> Eusebio. Filopomo, que <strong>de</strong>clara<br />

558


haber transcrito <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> Flegón, <strong>las</strong> lee <strong>de</strong> otro modo, y <strong>de</strong> otra forma<br />

<strong>las</strong> le<strong>en</strong> también Máximo y Mad<strong>el</strong>a; por lo tanto, no es cierto que interpret<strong>en</strong><br />

exactam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado pasaje.<br />

(1) El pasaje <strong>de</strong> Flegón que cita Eusebio es: «El año IV <strong>de</strong> la Olimpíada 202<br />

hubo un eclipse <strong>de</strong> sol, <strong>el</strong> mayor que se conoció hasta <strong>en</strong>tonces. A la sexta<br />

hora d<strong>el</strong> día sobrevino una noche tan oscura que <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o aparecieron <strong>las</strong><br />

estr<strong>el</strong><strong>las</strong>. A<strong>de</strong>más, se produjo un gran terremoto que <strong>de</strong>rribó muchas casas <strong>en</strong><br />

Niceac.<br />

A<strong>de</strong>más, hay una prueba inequívoca <strong>de</strong> que Eusebio es poco fi<strong>el</strong> al citar a<br />

los autores. Asegura que los romanos erigieron una estatua a Simón <strong>el</strong> Mago<br />

con esta inscripción: Simoni Deo sancto (A Simón Dios santo). Theodoret,<br />

san Agustín, san Cirilo, Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría, Tertuliano y san Justino<br />

están <strong>de</strong> acuerdo con Eusebio; san Justino, que afirma haber visto dicha<br />

estatua, nos refiere que estaba colocada <strong>en</strong>tre los dos pu<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> Tíber, o sea<br />

<strong>en</strong> la isla que forma <strong>el</strong> río. Sin embargo la inscripción, <strong>de</strong>s<strong>en</strong>terrada <strong>en</strong> Roma<br />

<strong>en</strong> 1574, <strong>en</strong> <strong>el</strong> sitio que indicó Justino, dice: Semons Sanco <strong>de</strong>o Fidio.<br />

Ovidio refiere que los antiguos sabinos edificaron un templo <strong>en</strong> <strong>el</strong> monte<br />

Quirinal a esa divinidad, que llamaron Semo Sancus Sanctus o Fidius, y <strong>en</strong><br />

Gruter hay dos inscripciones parecidas; una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> monte<br />

Quirinal, y la otra subsiste todavía <strong>en</strong> Rieti, región que ocuparon<br />

antiguam<strong>en</strong>te los sabinos.<br />

Por último, los cálculos <strong>de</strong> Hoegson, Halley, Whirton y Gale Morris han<br />

<strong>de</strong>mostrado que Flegón y Thallus se ocuparon <strong>de</strong> un eclipse natural que tuvo<br />

lugar <strong>el</strong> 24 <strong>de</strong> noviembre, <strong>el</strong> primer año <strong>de</strong> la 202 Olimpíada y no <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cuarto año, como asegura Eusebio. Su tamaño <strong>en</strong> Nicea sólo fue, <strong>en</strong> opinión<br />

<strong>de</strong> Whirton, <strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> diez <strong>de</strong>dos, o sea dos tercios y medio d<strong>el</strong> disco d<strong>el</strong><br />

sol, y empezó a <strong>las</strong> ocho y cuarto y terminó a <strong>las</strong> diez y quince minutos.<br />

Entre El Cairo y Jerusalén, según dice Gale Morris, <strong>el</strong> sol quedó oscurecido<br />

durante dos minutos.<br />

No se da crédito a los supuestos testimonios <strong>de</strong> Dionisio, Flegón y Thallus, y<br />

reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te se ha citado la historia <strong>de</strong> China <strong>en</strong> cuanto al gran eclipse <strong>de</strong><br />

sol que supusieron tuvo lugar contra todo pronóstico <strong>el</strong> año treinta y dos d<strong>el</strong><br />

nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesucristo. La primera obra que lo m<strong>en</strong>ciona es una Historia<br />

<strong>de</strong> China, que publicó <strong>en</strong> París <strong>en</strong> 1672 <strong>el</strong> jesuita Greslon. En <strong>el</strong> extracto que<br />

incluyó <strong>el</strong> Diario <strong>de</strong> los sabios, <strong>el</strong> 2 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> ese año, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong><br />

sigui<strong>en</strong>te pasaje:<br />

«Los anales <strong>de</strong> China refier<strong>en</strong> que <strong>en</strong> <strong>el</strong> mes <strong>de</strong> abril d<strong>el</strong> año treinta y dos <strong>de</strong><br />

Jesucristo hubo un gran eclipse <strong>de</strong> sol, <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la<br />

559<br />

naturaleza. Si <strong>el</strong>lo fue verdad, ese eclipse podría ser muy bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> que ocurrió<br />

durante la pasión <strong>de</strong> Jesucristo, que murió <strong>en</strong> <strong>el</strong> mes <strong>de</strong> abril según opinan<br />

algunos autores. Por esto los misioneros que están <strong>en</strong> China ruegan a los<br />

astrónomos <strong>de</strong> Europa que estudi<strong>en</strong> si hubo o no eclipse <strong>en</strong> dichos mes y<br />

año, y si pudo t<strong>en</strong>er lugar <strong>en</strong> forma natural, porque probando esa<br />

circunstancia podrían sacarse <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo gran<strong>de</strong>s v<strong>en</strong>tajas para convertir a los<br />

chinos.»<br />

Uno no acierta a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r por qué pidieron a los matemáticos <strong>de</strong> Europa<br />

que hicieran ese cálculo, cuando los jesuitas Adam, Shal y Verbiest, que<br />

reformaron <strong>el</strong> cal<strong>en</strong>dario <strong>de</strong> China, calcularon los eclipses, los equinoccios y<br />

los solsticios, y <strong>el</strong>los pudieron hacer <strong>el</strong> cálculo. A<strong>de</strong>más, si <strong>el</strong> eclipse que<br />

refiere Greslon tuvo lugar contra <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la naturaleza, ¿cómo era<br />

posible calcularlo? Según confesión d<strong>el</strong> jesuita Couplet, los chinos han<br />

incluido <strong>en</strong> sus anales gran número <strong>de</strong> falsos eclipses, y <strong>el</strong> chino Yam<br />

Quemsiam, al contestar a la Apología <strong>de</strong> la R<strong>el</strong>igión Cristiana, que<br />

publicaron <strong>en</strong> China los jesuitas, dice terminantem<strong>en</strong>te que ese supuesto<br />

eclipse no consta <strong>en</strong> ninguna historia china.<br />

¿Cómo hemos <strong>de</strong> creer, pues, al jesuita Tachard, que <strong>en</strong> <strong>el</strong> preámbulo <strong>de</strong> su<br />

Viaje a Siam dice que la Suprema Sabiduría hizo conocer <strong>en</strong> la Antigüedad a<br />

los reyes y pueblos <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to y la muerte <strong>de</strong> Jesucristo<br />

mediante la nueva estr<strong>el</strong>la que apareció y mediante un sobr<strong>en</strong>atural eclipse?<br />

Sin duda, ignoraba ese jesuita <strong>las</strong> palabras que respecto a un asunto muy<br />

parecido pronunció san Jerónimo. H<strong>el</strong>as aquí: «Esa opinión, aunque sea muy<br />

a propósito para halagar los oídos d<strong>el</strong> pueblo, no por eso es verda<strong>de</strong>ra».<br />

Hubieran podido ahorrarse esas discusiones con recordar que Tertuliano dijo<br />

que <strong>el</strong> día se apagó <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te estando <strong>el</strong> sol <strong>en</strong> mitad <strong>de</strong> su carrera, y los<br />

paganos creyeron que fue por efecto <strong>de</strong> un eclipse porque no sabían que <strong>el</strong><br />

hecho ya lo profetizó Amós: «El sol se pondrá al medio día y <strong>en</strong>tonces<br />

<strong>de</strong>saparecerá la luz». «Los que han tratado <strong>de</strong> averiguar la causa <strong>de</strong> ese<br />

ev<strong>en</strong>to —continúa dici<strong>en</strong>do Tertuliano— sin po<strong>de</strong>rla <strong>de</strong>scubrir, la negaron;<br />

pero <strong>el</strong> hecho es cierto y consta <strong>en</strong> los archivos.»<br />

Oríg<strong>en</strong>es dice que no es extraño que los autores extranjeros no habl<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

tinieb<strong>las</strong> que m<strong>en</strong>cionan los evang<strong>el</strong>istas, porque sólo oscurecieron <strong>las</strong><br />

cercanías <strong>de</strong> Jerusalén, y según su opinión, con la palabra Ju<strong>de</strong>a se <strong>de</strong>signa<br />

todo <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong> algunas partes <strong>de</strong> la Sagrada Escritura. Confiesa, por otra<br />

parte, que <strong>el</strong> pasaje d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Lucas, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual <strong>en</strong> su tiempo se <strong>de</strong>cía<br />

que toda la tierra se cubrió <strong>de</strong> tinieb<strong>las</strong> cuando se produjo <strong>el</strong> eclipse <strong>de</strong> sol,<br />

fue falsificado por algún cristiano ignorante que creyó <strong>de</strong> esa manera<br />

<strong>de</strong>scifrar mejor <strong>el</strong> texto d<strong>el</strong> evang<strong>el</strong>ista, o por algún <strong>en</strong>emigo mal<br />

560


int<strong>en</strong>cionado que con ese pretexto pret<strong>en</strong>dió calumniar a la Iglesia, como si<br />

los evang<strong>el</strong>istas hubieran querido significar que había <strong>de</strong> producirse un<br />

eclipse <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong>terminado, que era obvio no podía t<strong>en</strong>er lugar. «Es<br />

verdad —aña<strong>de</strong> Oríg<strong>en</strong>es— que Flegón dijo que hubo un eclipse <strong>en</strong> la época<br />

<strong>de</strong> Tiberio pero al no <strong>de</strong>cir que se produjo <strong>en</strong> luna ll<strong>en</strong>a no ti<strong>en</strong>e nada <strong>de</strong><br />

prodigioso. Estas tinieb<strong>las</strong> —continúa dici<strong>en</strong>do Oríg<strong>en</strong>es— eran <strong>de</strong> la<br />

misma naturaleza que <strong>las</strong> que cubrieron Egipto <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Moisés y que<br />

no llegaron hasta la región don<strong>de</strong> habitan los isra<strong>el</strong>itas. Las tinieb<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

Egipto duraron tres días y <strong>las</strong> <strong>de</strong> Jerusalén sólo tres horas; <strong>las</strong> primeras<br />

fueron una copia <strong>de</strong> <strong>las</strong> segundas, y así como Moisés, para atraer<strong>las</strong> sobre<br />

Egipto, <strong>el</strong>evó <strong>las</strong> manos al ci<strong>el</strong>o e invocó al Señor, también Jesucristo, para<br />

cubrir <strong>de</strong> tinieb<strong>las</strong> a Jerusalén, ext<strong>en</strong>dió <strong>las</strong> manos sobre la cruz para<br />

protestar d<strong>el</strong> pueblo ingrato que, amotinado <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> él, gritó:<br />

Crucificadle, crucificadle.»<br />

Nosotros terminaremos este artículo dici<strong>en</strong>do como Plutarco: Las tinieb<strong>las</strong><br />

<strong>de</strong> la superstición son más p<strong>el</strong>igrosas que <strong>las</strong> <strong>de</strong> los eclipses.<br />

ECONOMÍA. En su acepción ordinaria, esta palabra significa la manera <strong>de</strong><br />

administrar los bi<strong>en</strong>es, y es común al padre <strong>de</strong> familia y al ministro <strong>de</strong><br />

Haci<strong>en</strong>da <strong>de</strong> un reino. Las difer<strong>en</strong>tes c<strong>las</strong>es <strong>de</strong> gobierno, <strong>las</strong> r<strong>en</strong>cil<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

familia y <strong>de</strong> corte, <strong>las</strong> guerras injustas y mal llevadas, la espada <strong>de</strong> Temis<br />

<strong>en</strong>tregada a la mano d<strong>el</strong> verdugo para matar al inoc<strong>en</strong>te y <strong>las</strong> discordias<br />

intestinas, son asuntos aj<strong>en</strong>os a la economía. Tampoco se trata aquí <strong>de</strong> la<br />

verborrea <strong>de</strong> los políticos que gobiernan un estado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su <strong>de</strong>spacho.<br />

La economía doméstica nos proporciona <strong>las</strong> tres cosas que son <strong>de</strong><br />

imprescindible necesidad para <strong>el</strong> hombre: vivir, vestir y t<strong>en</strong>er abrigo o techo.<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que para él no existe otra necesidad, a no ser la <strong>de</strong> cal<strong>en</strong>tarse<br />

<strong>en</strong> países <strong>de</strong> clima glacial. Estas tres necesida<strong>de</strong>s, bi<strong>en</strong> at<strong>en</strong>didas, coadyuvan<br />

a la salud, sin la cual no hay nada.<br />

Hacer vida <strong>de</strong> campo es sinónimo <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicarse a la vida patriarcal, pero <strong>en</strong><br />

nuestros climas esta vida sería impracticable y nos haría morir <strong>de</strong> frío,<br />

hambre y miseria.<br />

Abrahán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a se dirigió a Sichem, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquí empr<strong>en</strong>dió un largo<br />

viaje por los <strong>de</strong>siertos inhóspitos para llegar a Memfis, con objeto <strong>de</strong><br />

comprar trigo. Pasaré por alto la parte divina <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> Abrahán y su<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia, y sólo me ocuparé aquí <strong>de</strong> su economía rural. Dejó la región<br />

más fértil d<strong>el</strong> orbe y <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s don<strong>de</strong> había casas muy cómodas, para<br />

vagar errante por países que hablaban una l<strong>en</strong>gua que no podía <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

Des<strong>de</strong> Sodoma pasa al <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Gerara, don<strong>de</strong> no había una casa don<strong>de</strong><br />

561<br />

cobijarse. Cuando <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> a la esclava Agar y al hijo que tuvo <strong>de</strong> <strong>el</strong>la,<br />

Isma<strong>el</strong>, todavía estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto y para <strong>el</strong> viaje sólo les da un pan y un<br />

cántaro <strong>de</strong> agua. Cuando va a sacrificar su hijo al Señor, estando <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>sierto, él mismo corta la leña que ha <strong>de</strong> quemar a la víctima y la carga <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> espaldas d<strong>el</strong> hijo que se dispone a inmolar. Su esposa muere <strong>en</strong> un sitio<br />

llamado Hebrón y como no ti<strong>en</strong>e ni seis pies <strong>de</strong> tierra para <strong>en</strong>terrarla se ve<br />

obligado a comprar una cueva para dar sepultura a su mujer; ése fue <strong>el</strong> único<br />

pedazo <strong>de</strong> tierra que poseyó Abrahán. Sin embargo, tuvo muchos hijos, sin<br />

contar Isaac y su posteridad, y su segunda mujer Gethura tuvo a la edad <strong>de</strong><br />

ci<strong>en</strong>to cuar<strong>en</strong>ta años, según <strong>el</strong> cómputo ordinario, cinco hijos que se fueron<br />

a Arabia.<br />

Que nosotros sepamos, Isaac no poseyó ni un solo palmo <strong>de</strong> tierra <strong>en</strong> <strong>el</strong> país<br />

don<strong>de</strong> murió su padre, y no <strong>de</strong>bió t<strong>en</strong>erlo porque se fue al <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Gerara<br />

con Rebeca, su esposa, a casa <strong>de</strong> Abim<strong>el</strong>ech, rey <strong>de</strong> Gerara, que fue amante<br />

<strong>de</strong> su madre. Ese rey d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto también se <strong>en</strong>amoró <strong>de</strong> Rebeca, que su<br />

marido hizo pasar por hermana como Abrahán hizo con Sara cuar<strong>en</strong>ta años<br />

antes. Es chocante que <strong>en</strong> esa familia hagan pasar siempre <strong>las</strong> mujeres por<br />

hermanas, con i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ganar alguna cosa, pero ya que tales hechos están<br />

consagrados, <strong>de</strong>bemos respetarlos. La Sagrada Escritura dice que se<br />

<strong>en</strong>riqueció <strong>en</strong> esa tierra inhóspita que él convirtió <strong>en</strong> fértil, y que llegó a ser<br />

po<strong>de</strong>rosísimo, pero también se dice que no <strong>en</strong>contraba agua para beber, que<br />

tuvo una trifulca con los pastores d<strong>el</strong> reyezu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Gerara por mor <strong>de</strong> un<br />

pozo, y que no tuvo ni una casa. Tampoco la tuvieron sus hijos Esaú y<br />

Jacob. Este se vio obligado a proporcionarse <strong>el</strong> pan <strong>en</strong> Mesopotamia, que<br />

Abrahán abandonó. Estuvo sirvi<strong>en</strong>do siete años para conseguir la hija mayor<br />

<strong>de</strong> Labán, y otros siete para casarse con la segunda hija, y <strong>de</strong>spués huyó con<br />

Raqu<strong>el</strong> y los ganados <strong>de</strong> su suegro, que le persiguió. No es eso t<strong>en</strong>er una<br />

fortuna asegurada. Esaú vivió también errante como Jacob. Ninguno <strong>de</strong> los<br />

doce patriarcas, hijos <strong>de</strong> Jacob, tuvo morada fija, ni fue propietario <strong>de</strong> un<br />

campo. Vivían <strong>en</strong> ti<strong>en</strong>das <strong>de</strong> campaña como los beduinos.<br />

No cabe duda que esa vida patriarcal no dice con nuestras costumbres ni con<br />

la vida mo<strong>de</strong>rna. Todo bu<strong>en</strong> gana<strong>de</strong>ro necesita una vivi<strong>en</strong>da sana ori<strong>en</strong>tada<br />

al Este, vastas granjas, establo y cuadras limpias, todo lo cual pue<strong>de</strong> valer<br />

unos cincu<strong>en</strong>ta mil francos <strong>de</strong> la moneda actual. Debe sembrar todos los<br />

años ci<strong>en</strong> fanegas <strong>de</strong> trigo, <strong>de</strong>dicar otras tantas para bu<strong>en</strong>os pastos, poseer<br />

algunas fanegas <strong>de</strong> viña, y otras para cultivar cereales, legumbres y árboles<br />

útiles. Con todo <strong>el</strong>lo, bi<strong>en</strong> administrado, pue<strong>de</strong> mant<strong>en</strong>er <strong>en</strong> la abundancia<br />

una numerosa familia. Sus campos mejorarán <strong>de</strong> día <strong>en</strong> día y soportará sin<br />

temor la falta <strong>de</strong> cosechas y la carga fiscal porque un bu<strong>en</strong>a cosecha le<br />

resarcirá d<strong>el</strong> perjuicio <strong>de</strong> dos ma<strong>las</strong>, y disfrutará <strong>en</strong> sus dominios <strong>de</strong><br />

soberanía real, sometida únicam<strong>en</strong>te a <strong>las</strong> leyes. Ese es <strong>el</strong> estado más natural<br />

562


d<strong>el</strong> hombre, <strong>el</strong> más tranquilo y <strong>el</strong> más f<strong>el</strong>iz, pero <strong>de</strong>sgraciadam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> más<br />

raro.<br />

El hijo <strong>de</strong> ese v<strong>en</strong>erable patriarca, al ver que es rico, le disgusta pagar <strong>el</strong><br />

impuesto humillante <strong>de</strong> la talla. Por <strong>de</strong>sgracia, apr<strong>en</strong>dió <strong>el</strong> latín, va a la<br />

ciudad y compra un cargo que le exceptúa <strong>de</strong> pagar exacción <strong>de</strong> la talla y<br />

hará noble a su hijo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> veinte años. V<strong>en</strong><strong>de</strong> su heredad para pagar su<br />

vanidad. Una jov<strong>en</strong> educada <strong>en</strong> <strong>el</strong> lujo se casa con él, le <strong>de</strong>shonra y le<br />

arruina, muere <strong>en</strong> la miseria y su hijo ti<strong>en</strong>e que vestir librea <strong>en</strong> París. Tal es<br />

la difer<strong>en</strong>cia que hay <strong>en</strong>tre la economía d<strong>el</strong> campo y <strong>las</strong> ilusiones <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

ciuda<strong>de</strong>s.<br />

ECONOMÍA DE LAS PALABRAS. Es un término consagrado <strong>en</strong><br />

exclusiva a los padres <strong>de</strong> la Iglesia y a <strong>las</strong> primeras instituciones <strong>de</strong> nuestra<br />

santa r<strong>el</strong>igión, y significa hablar adaptándose a los tiempos y a <strong>las</strong><br />

circunstancias.<br />

Por ejemplo, san Pablo, si<strong>en</strong>do cristiano, <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> los judíos<br />

para cumplir con los ritos judaicos con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> apar<strong>en</strong>tar que no se separa<br />

<strong>de</strong> la ley mosaica. Al cabo <strong>de</strong> siete días le reconoc<strong>en</strong> y le acusan <strong>de</strong> haber<br />

profanado <strong>el</strong> templo. Acto seguido, le maltratan y lo echan <strong>de</strong> allí<br />

tumultuosam<strong>en</strong>te; <strong>el</strong> tribuno <strong>de</strong> la cohorte lo hace atar con ca<strong>de</strong>nas. Al día<br />

sigui<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> tribuno reúne <strong>el</strong> sanedrín y comparece Pablo ante ese tribunal.<br />

El sumo sacerdote Anniah empieza por darle una bofetada (1) y Pablo<br />

cu<strong>en</strong>ta lo sigui<strong>en</strong>te:<br />

«Me dio una bofetada, pero yo me <strong>de</strong>spaché a gusto.» Sabi<strong>en</strong>do Pablo que la<br />

mitad <strong>de</strong> sus jueces eran saduceos y la otra mitad fariseos, les habló <strong>de</strong> este<br />

modo: «Soy fariseo y mi padre también lo fue; sólo se me quiere con<strong>de</strong>nar<br />

por esperar la resurrección <strong>de</strong> los muertos». En cuanto Pablo dijo esto se<br />

<strong>en</strong>tabló tal discusión <strong>en</strong>tre fariseos y saduceos que hizo disolver la<br />

audi<strong>en</strong>cia, porque los saduceos aseguran que no hay resurrección, ni áng<strong>el</strong>es,<br />

ni espíritus, y los fariseos sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> lo contrario.<br />

(1) En los pueblos asiáticos dar una bofetada era un castigo legal. Todavía<br />

hoy, <strong>en</strong> Chinay <strong>en</strong> los países <strong>de</strong> all<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong> Ganges, con<strong>de</strong>nan a la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

recibir una doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> bofetadas.<br />

Es evi<strong>de</strong>nte según <strong>el</strong> texto, que Pablo no era fariseo porque era cristiano, y<br />

dijo <strong>las</strong> m<strong>en</strong>cionadas palabras sólo para <strong>en</strong>zarzar <strong>en</strong> disputa a saduceos y<br />

fariseos. A eso se llama hablar por economía, por pru<strong>de</strong>ncia. O lo que es<br />

igual, se trata <strong>de</strong> una añagaza r<strong>el</strong>igiosa que sólo se hubiera atrevido a<br />

emplear un apóstol.<br />

563<br />

D<strong>el</strong> mismo modo, casi todos los padres <strong>de</strong> la Iglesia hablaron por economía.<br />

San Jerónimo <strong>de</strong>sarrolla admirablem<strong>en</strong>te ese método <strong>en</strong> su carta 54. Sus<br />

palabras no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>sperdicio. Después <strong>de</strong> afirmar que hay ocasiones <strong>en</strong> que<br />

es m<strong>en</strong>ester dar un pan y una pedrada, continúa escribi<strong>en</strong>do:<br />

«Os ruego que leáis a Demóst<strong>en</strong>es y a Cicerón, y si no os plac<strong>en</strong> los<br />

retóricos porque su arte consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir más lo inverosímil que lo<br />

verda<strong>de</strong>ro, leed a Platón, Teofrasto, J<strong>en</strong>ofonte, Aristót<strong>el</strong>es y a todos los que<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber bebido <strong>en</strong> la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Sócrates sacaron <strong>de</strong> <strong>el</strong>la diversos<br />

arroyos. ¿Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra acaso <strong>en</strong> <strong>el</strong>los candor y s<strong>en</strong>cillez? ¿Qué vocablo no<br />

ti<strong>en</strong>e dos s<strong>en</strong>tidos? ¿Cuándo no adoptan <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido que pue<strong>de</strong> hacerles salir<br />

airosos? Oríg<strong>en</strong>es, Metodio, Eusebio y Apolinario, escribieron millares <strong>de</strong><br />

versos contra C<strong>el</strong>so y Porfirio. Meditad <strong>el</strong> artificio y la sutileza con que<br />

combat<strong>en</strong> <strong>el</strong> espíritu d<strong>el</strong> diablo, dici<strong>en</strong>do no lo que cre<strong>en</strong>, sino lo que cre<strong>en</strong><br />

necesario <strong>de</strong>cir (Non quod s<strong>en</strong>tiunt, sed quod necesse est dicunt). No voy a<br />

ocuparme <strong>de</strong> los autores latinos Tertuliano, Cipriano Minucius, Victorino,<br />

Lactancio e Hilario, porque sólo trato <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rme, y para esto me bastará<br />

referiros <strong>el</strong> ejemplo d<strong>el</strong> apóstol san Pablo, etcétera».<br />

San Agustín escribe con frecu<strong>en</strong>cia por economía. Se adapta tan bi<strong>en</strong> a los<br />

tiempos y a <strong>las</strong> circunstancias, que <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus cartas confiesa que sólo<br />

explicó <strong>el</strong> misterio <strong>de</strong> la Trinidad porque era preciso que dijera algo. No<br />

habló así porque dudara <strong>de</strong> la Santísima Trinidad, sino que conoci<strong>en</strong>do que<br />

ese misterio es inefable quiso satisfacer la curiosidad d<strong>el</strong> pueblo.<br />

Este método siempre lo admitió la teología. Contra los eucratitas se<br />

empleaba un argum<strong>en</strong>to capaz <strong>de</strong> reportar la victoria a la causa que<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>dían los carpocracianos, y cuando disputaban para v<strong>en</strong>cer a los<br />

carpocracianos, cambiaban <strong>de</strong> armas. Tan pronto dic<strong>en</strong> que Jesucristo murió<br />

para salvar a muchos, cuando quier<strong>en</strong> excluir a los réprobos, como afirman<br />

que murió por todos cuando tratan <strong>de</strong> poner <strong>de</strong> manifiesto su bondad<br />

universal. En <strong>el</strong> primer caso, toman <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido propio por <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido figurado;<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo, toman <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido figurado por <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido propio, según exija la<br />

pru<strong>de</strong>ncia.<br />

Esa práctica no la admitiría la justicia. Castigaría al testigo que <strong>de</strong>clarara <strong>en</strong><br />

pro y <strong>en</strong> contra <strong>en</strong> un asunto capital, pero hay infinita difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre los<br />

viles intereses humanos, que exig<strong>en</strong> la mayor claridad, y los intereses<br />

divinos, que están ocultos <strong>en</strong> un abismo imp<strong>en</strong>etrable y emplean con<br />

frecu<strong>en</strong>cia la m<strong>en</strong>tira. Los mismos jueces que exig<strong>en</strong> <strong>en</strong> la audi<strong>en</strong>cia pruebas<br />

convinc<strong>en</strong>tes que se aproxim<strong>en</strong> a una <strong>de</strong>mostración, se satisfac<strong>en</strong> <strong>en</strong> los<br />

sermones con pruebas morales, e incluso con proclamaciones sin pruebas.<br />

564


San Agustín habla por economía cuando dice: «Creo, porque esto es<br />

absurdo; creo, porque esto es imposible». Estas palabras, que serían<br />

extravagantes <strong>en</strong> cualquier asunto mundano, son respetables <strong>en</strong> teología,<br />

porque significan que lo que es absurdo e imposible para los mortales, no lo<br />

es para Dios; si Dios me rev<strong>el</strong>ó esos absurdos y esas imposibilida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>bo<br />

creerlos.<br />

A un abogado no le <strong>de</strong>jarían expresarse <strong>de</strong> ese modo <strong>en</strong> la audi<strong>en</strong>cia, y<br />

<strong>en</strong>cerrarían <strong>en</strong> un manicomio a los testigos que dijeran: «Aseguramos que <strong>el</strong><br />

acusado, estando <strong>en</strong> la cuna <strong>en</strong> la Martinica, mató a un hombre <strong>en</strong> París, y<br />

estamos conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> tal homicidio porque es absurdo y porque es<br />

imposible».<br />

San Agustín dice <strong>en</strong> su carta 53: «Está escrito (1) que <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero<br />

pert<strong>en</strong>ece a los fi<strong>el</strong>es; los infi<strong>el</strong>es no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un óbolo que posean<br />

legítimam<strong>en</strong>te». Si sigui<strong>en</strong>do ese principio dos <strong>de</strong>positarios <strong>de</strong> mis ahorros<br />

me aseguran que son fi<strong>el</strong>es, y fiándome <strong>de</strong> <strong>el</strong>los quiebran y me arruinan,<br />

serán con<strong>de</strong>nados por los tribunales a pesar <strong>de</strong> lo que dice san Agustín.<br />

(1) En los Proverbios, cap. 17, pero sólo <strong>en</strong> la traducción <strong>de</strong> los Set<strong>en</strong>ta, la<br />

única que <strong>en</strong>tonces admitía la Iglesia.<br />

San Ir<strong>en</strong>eo sosti<strong>en</strong>e (libro IV, capítulo 25) que no <strong>de</strong>bemos con<strong>de</strong>nar <strong>el</strong><br />

incesto <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos hijas <strong>de</strong> Lot con su padre, ni <strong>el</strong> <strong>de</strong> Thamar con su suegro,<br />

por razón <strong>de</strong> que la Santa Escritura no dice expresam<strong>en</strong>te que esa acción sea<br />

criminal. Que no lo diga la Biblia no impedirá que <strong>las</strong> leyes castigu<strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

incesto.<br />

Todos los primitivos cristianos, sin excepción, p<strong>en</strong>saban acerca <strong>de</strong> la guerra<br />

como los es<strong>en</strong>ios y los terapeutas, como pi<strong>en</strong>san y obran hoy los cuáqueros y<br />

los dumkars, como siempre p<strong>en</strong>saron y obraron los brahmanes. Tertuliano es<br />

qui<strong>en</strong> combate con más ardor esos homicidios legales que nuestra<br />

abominable naturaleza hace necesarios «No hay ningún uso, ni ninguna<br />

razón, que legitime ese acto criminal». No obstante, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> asegurar que<br />

ningún cristiano pue<strong>de</strong> llevar armas, por economía, dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo libro,<br />

tratando <strong>de</strong> intimidar al Imperio romano: «Nosotros somos <strong>de</strong> ayer y, sin<br />

embargo, ll<strong>en</strong>amos vuestras ciuda<strong>de</strong>s y vuestros ejércitos». Esto sólo fue<br />

verdad <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Constancio, pero la economía exigía que Tertuliano<br />

exagerara para hacer temible su partido. Con igual propósito dice que Pilato<br />

era cristiano <strong>de</strong> corazón. Todo su Apologético está h<strong>en</strong>chido <strong>de</strong> int<strong>en</strong>ciones<br />

parecidas, que aguijoneaban <strong>el</strong> c<strong>el</strong>o <strong>de</strong> los neófitos.<br />

565<br />

Concluiremos los ejemplos d<strong>el</strong> método económico, que son innumerables,<br />

con <strong>el</strong> pasaje <strong>de</strong> san Jerónimo refer<strong>en</strong>te a la discusión que tuvo con Joviano<br />

sobre <strong>las</strong> segundas nupcias. «Si los órganos <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> los hombres,<br />

<strong>las</strong> partes g<strong>en</strong>itales <strong>de</strong> la mujer y la difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los dos sexos, creados uno<br />

para otro, manifiestan con evi<strong>de</strong>ncia que fueron <strong>de</strong>stinados para crear hijos,<br />

he aquí lo que os voy a contestar: si eso fuera así, la consecu<strong>en</strong>cia sería que<br />

no <strong>de</strong>beríamos cesar <strong>de</strong> aparearnos, por miedo a llevar inútilm<strong>en</strong>te los<br />

miembros que para eso fueron <strong>de</strong>stinados. ¿Por qué <strong>el</strong> marido se abst<strong>en</strong>dría<br />

<strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> cohabitar con su mujer, por qué la viuda perseveraría <strong>en</strong> la<br />

viu<strong>de</strong>dad? ¿Nacimos <strong>de</strong>stinados a ese acto como los animales? ¿En qué me<br />

perjudicaría <strong>el</strong> hombre que se acostara con mi mujer? Indudablem<strong>en</strong>te, si<br />

t<strong>en</strong>emos di<strong>en</strong>tes para comer, y para que pase al estómago lo que<br />

<strong>de</strong>sm<strong>en</strong>uzan; si no obra mal <strong>el</strong> hombre que da pan a mi mujer, tampoco obra<br />

mal si si<strong>en</strong>do más vigoroso que yo aplaca su hambre <strong>de</strong> otra manera y me<br />

<strong>de</strong>scansa <strong>de</strong> fatigas, toda vez que los órganos g<strong>en</strong>erativos nos han sido dados<br />

para gozar y <strong>de</strong>b<strong>en</strong> cumplir su <strong>de</strong>stino.»<br />

Después <strong>de</strong> transcribir este pasaje, me parece inútil citar otros. Nótese<br />

únicam<strong>en</strong>te que ese método económico, que es afín al estilo <strong>de</strong> la polémica,<br />

<strong>de</strong>be manejarse con la mayor circunspección, y que no correspon<strong>de</strong> a los<br />

profanos imitar <strong>en</strong> sus disputas la manera que los santos usan ya impulsados<br />

por <strong>el</strong> ardor <strong>de</strong> su c<strong>el</strong>o, ya por la candi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> su estilo.<br />

EDUCACIÓN. Diálogo <strong>en</strong>tre un consejero y un ex jesuita.<br />

EL EX JESUITA. Podéis compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la triste situación <strong>en</strong> que me ha<br />

sumido la bancarrota <strong>de</strong> los dos banqueros La Valette y Lacy. Yo era un<br />

pobre sacerdote d<strong>el</strong> colegio <strong>de</strong> Clermont que se llama <strong>de</strong> Luis <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong><br />

conocía algo <strong>el</strong> latín y me sabía al <strong>de</strong>dillo <strong>el</strong> catecismo que os estuve<br />

<strong>en</strong>señando durante diez años gratuitam<strong>en</strong>te. En cuanto salisteis d<strong>el</strong> colegio,<br />

con la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> estudiar Derecho, comprasteis un cargo <strong>de</strong> consejero d<strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to y me disteis vuestro voto para que m<strong>en</strong>digara <strong>el</strong> sust<strong>en</strong>to fuera<br />

<strong>de</strong> mi patria, o para t<strong>en</strong>er que reducirme a vivir trabajosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong>la con<br />

dieciséis luises y dieciséis francos anuales, que no bastan para alim<strong>en</strong>tarnos<br />

y vestirnos mi hermana y yo. Todo <strong>el</strong> mundo me dice que <strong>el</strong> <strong>de</strong>sastre que<br />

sufrió mi Compañía no lo causó únicam<strong>en</strong>te la bancarrota <strong>de</strong> La Valette y<br />

Lacy, sino también <strong>el</strong> hermano La Chaise, confesor e intrigante, y <strong>el</strong><br />

hermano Le T<strong>el</strong>lier, confesor como aquél <strong>de</strong> Luis XIV y redomado<br />

perseguidor. Pero yo no conocía al uno ni al otro; murieron antes <strong>de</strong> que yo<br />

naciera. Se asegura también que <strong>las</strong> disputas que tuvieron los jans<strong>en</strong>itas y los<br />

molinistas sobre la gracia versátil y la ci<strong>en</strong>cia media contribuyeron mucho a<br />

expulsarnos <strong>de</strong> nuestras casas, pero yo nunca supe qué es esa gracia. Os hice<br />

traducir a la sazón a Cicerón, a Virgilio, a Séneca y a Horacio; <strong>en</strong> suma, hice<br />

566


cuanto supe por educaros bi<strong>en</strong> y he aquí la recomp<strong>en</strong>sa que recibo.<br />

EL CONSEJERO. Indudablem<strong>en</strong>te, sois qui<strong>en</strong> me ha educado, pero cuando<br />

<strong>en</strong>tré <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y quise atreverme a hablar se burlaron <strong>de</strong> mí; podía citar<br />

<strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Horacio y la prosa <strong>de</strong> algunos autores latinos, pero ignoraba que<br />

Francisco I cayó prisionero <strong>en</strong> Pavía, <strong>en</strong> dón<strong>de</strong> estaba situada esa ciudad y<br />

<strong>de</strong>sconocía incluso <strong>el</strong> país don<strong>de</strong> he nacido. No me <strong>en</strong>señasteis <strong>las</strong><br />

principales leyes que interesan a mi patria, ni una palabra <strong>de</strong> matemáticas ni<br />

<strong>de</strong> filosofía. Sólo apr<strong>en</strong>dí latín y algunas tonterías más.<br />

EL EX JESUITA. Sólo pu<strong>de</strong> <strong>en</strong>señaros lo que a mí me <strong>en</strong>señaron. Estudié<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> colegio hasta la edad <strong>de</strong> quince años, y a esa edad un jesuita me sedujo,<br />

<strong>en</strong>gañándome. Entré <strong>de</strong> novicio, me embrutecieron durante dos años y luego<br />

me <strong>de</strong>clararon apto para impartir la <strong>en</strong>señanza. ¿Cómo queréis que os diera<br />

la educación que se recibe <strong>en</strong> <strong>el</strong> colegio militar?<br />

EL CONSEJERO. No pret<strong>en</strong>do semejante cosa, pero sé que cada uno <strong>de</strong>be<br />

apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<strong>de</strong> niño lo que le sirva para <strong>de</strong>sempeñar la profesión que pi<strong>en</strong>sa<br />

ejercer. Clairant fue hijo <strong>de</strong> un profesor <strong>de</strong> matemáticas y así que supo leer y<br />

escribir su padre le <strong>en</strong>señó su arte, y a los doce años era un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te<br />

geómetra; luego estudió latín, que no le sirvió para nada. La célebre<br />

marquesa <strong>de</strong> Chat<strong>el</strong>et apr<strong>en</strong>dió bastante bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> latín <strong>en</strong> un año, y a nosotros<br />

nos hacían estar siete anos <strong>en</strong> <strong>el</strong> colegio para que adquiriéramos algunas<br />

nociones <strong>de</strong> esa l<strong>en</strong>gua muerta. Cuando salíamos <strong>de</strong> nuestro colegio para<br />

estudiar leyes nos sucedía peor aún. A mí, que nací <strong>en</strong> París, me hicieron<br />

estudiar durante tres años <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la antigua Roma que ya no rig<strong>en</strong>. Por<br />

<strong>de</strong>scontado, mi profesor empezó por distinguir la jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>recho natural y <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes: <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho natural es común a los<br />

hombres y a los animales, <strong>en</strong> su opinión, y <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes es común a<br />

todas <strong>las</strong> naciones, que no están <strong>de</strong> acuerdo unas con otras. Luego me<br />

hicieron apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> memoria la ley <strong>de</strong> <strong>las</strong> Doce Tab<strong>las</strong>, que <strong>de</strong>rogaron los<br />

mismos romanos que la promulgaron; <strong>el</strong> edicto d<strong>el</strong> pretor, cuando ya no<br />

exist<strong>en</strong> pretores; todo lo concerni<strong>en</strong>te a los esclavos, cuando ya no hay<br />

esclavos domésticos <strong>en</strong> toda la Europa cristiana; <strong>el</strong> divorcio, cuando <strong>el</strong><br />

divorcio no está admitido <strong>en</strong> nuestros países, etc. Pronto barrunté que me<br />

habían metido <strong>en</strong> un abismo d<strong>el</strong> que era imposible salir, y me conv<strong>en</strong>cí que<br />

me habían dado una educación inútil para <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volverse <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. Pero<br />

aún quedé más confuso cuando leí <strong>las</strong> or<strong>de</strong>nanzas francesas, capaces <strong>de</strong><br />

ll<strong>en</strong>ar och<strong>en</strong>ta volúm<strong>en</strong>es y que se contradic<strong>en</strong> unas a otras; me vi obligado,<br />

cuando asumí <strong>el</strong> cargo <strong>de</strong> juez, a aplicar <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido y la equidad <strong>de</strong> que<br />

me dotó la naturaleza y con cuyos apoyos me equivoco casi siempre <strong>en</strong><br />

todos los fallos. T<strong>en</strong>go un hermano que estudia Teología con <strong>el</strong> propósito <strong>de</strong><br />

llegar a vicario g<strong>en</strong>eral y se queja también <strong>de</strong> la educación que ha recibido.<br />

567<br />

Necesitó seis años largos para llegar a apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que hay nueve coros <strong>de</strong><br />

áng<strong>el</strong>es y <strong>en</strong> lo que se difer<strong>en</strong>cia un trono <strong>de</strong> una dominación; si <strong>el</strong> Pisón <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> Paraíso terr<strong>en</strong>al, estaba a la <strong>de</strong>recha o a la izquierda d<strong>el</strong> Ge<strong>de</strong>ón si <strong>el</strong><br />

idioma con que la serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong>partía con Eva era <strong>el</strong> mismo que habló la<br />

borrica <strong>de</strong> Balaán; para saber <strong>en</strong> qué consistió que M<strong>el</strong>quise<strong>de</strong>c hubiera<br />

nacido sin t<strong>en</strong>er padre ni madre; para saber dón<strong>de</strong> vive Enoc, que no ha<br />

muerto todavía, y dón<strong>de</strong> están los caballos que transportaron a Elías <strong>en</strong> un<br />

carro <strong>de</strong> fuego, <strong>de</strong>spués que con su manto separó <strong>las</strong> aguas d<strong>el</strong> Jordán, y <strong>en</strong><br />

qué fecha <strong>de</strong>be volver para anunciar <strong>el</strong> fin d<strong>el</strong> mundo. Hablando con<br />

franqueza, <strong>de</strong>béis conv<strong>en</strong>ir conmigo <strong>en</strong> que para seguir cualquier carrera nos<br />

dan una educación muy ina<strong>de</strong>cuada, y que es infinitam<strong>en</strong>te mejor la que<br />

recib<strong>en</strong> qui<strong>en</strong>es se <strong>de</strong>dican a <strong>las</strong> artes u oficios.<br />

EL EX JESUITA.--Estamos <strong>de</strong> acuerdo, pero yo no puedo vivir con mis<br />

cuatroci<strong>en</strong>tos francos anuales, mi<strong>en</strong>tras algún individuo, cuyo padre era<br />

lacayo, ti<strong>en</strong>e treinta caballos <strong>en</strong> sus caballerizas y cuatro cocineros.<br />

EL CONSEJERO.--Lo único que puedo hacer por vos es regalaros <strong>de</strong> mi<br />

bolsillo cuatroci<strong>en</strong>tos francos. Y esto no lo he apr<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> los autores<br />

latinos que a vuestras ór<strong>de</strong>nes apr<strong>en</strong>dí a conocer y traducir.<br />

EJÉRCITO, ARMAS. Vaya por d<strong>el</strong>ante que existieron y exist<strong>en</strong><br />

socieda<strong>de</strong>s sin ejércitos. Los brahmanes, que gobernaron durante mucho<br />

tiempo casi todo <strong>el</strong> gran quersoneso <strong>de</strong> la India; los primitivos cuáqueros,<br />

que gobernaban P<strong>en</strong>silvania; algunas poblaciones <strong>de</strong> América y d<strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro<br />

<strong>de</strong> Africa; los samoyedos, y los lapones, jamás han formado al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

ninguna ban<strong>de</strong>ra para ir a guerrear y a <strong>de</strong>struir los pueblos inmediatos.<br />

Los brahmanes constituían <strong>el</strong> más numeroso <strong>de</strong> los pueblos pacíficos. Su<br />

casta, que es antiquísima, sus bu<strong>en</strong>as costumbres y su r<strong>el</strong>igión, estaban <strong>de</strong><br />

acuerdo <strong>en</strong> no <strong>de</strong>rramar jamás sangre, ni aún la <strong>de</strong> los animales más<br />

inof<strong>en</strong>sivos. Por eso, sigui<strong>en</strong>do semejante doctrina, fueron subyugados con<br />

facilidad y lo serán siempre.<br />

Los p<strong>en</strong>silvanios jamás tuvieron ejército y su horror por la viol<strong>en</strong>cia fue<br />

constante. Numerosas poblaciones <strong>de</strong> América no sabían qué era un ejército<br />

hasta que los españoles fueron allí a exterminarlo todo. Los habitantes d<strong>el</strong><br />

mar Glacial no conoc<strong>en</strong> los ejércitos, ni los dioses <strong>de</strong> los ejércitos, ni<br />

batallones, ni escuadrones. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> esos pueblos, <strong>en</strong> ningún otro los<br />

sacerdotes llevan armas, al m<strong>en</strong>os cuando son fi<strong>el</strong>es a su institución. Sólo<br />

<strong>en</strong>tre los cristianos se han visto socieda<strong>de</strong>s r<strong>el</strong>igiosas establecidas para<br />

guerrear, como la sociedad <strong>de</strong> los Templarios, la <strong>de</strong> los caballeros <strong>de</strong> la<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> San Juan y la <strong>de</strong> los Teutones. Esas ór<strong>de</strong>nes r<strong>el</strong>igiosas se crearon<br />

568


imitando a los levitas, que combatían como <strong>las</strong> <strong>de</strong>más tribus judías.<br />

Ni los ejércitos ni <strong>las</strong> armas fueron idénticos <strong>en</strong> todos los pueblos <strong>de</strong> la<br />

Antigüedad. Los egipcios casi nunca tuvieron caballería; era inútil <strong>en</strong> un<br />

país dividido por canales, que estaba inundado cinco veces cada año y ll<strong>en</strong>o<br />

<strong>de</strong> fango durante otras cinco. Los habitantes <strong>de</strong> gran parte <strong>de</strong> Asia<br />

empleaban <strong>las</strong> cuádrigas <strong>de</strong> guerra, que citan los anales <strong>de</strong> China. Confucio<br />

dice que todavía <strong>en</strong> su época <strong>el</strong> gobernador <strong>de</strong> cada provincia suministraba<br />

al emperador mil carros <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong> cuatro caballos. Los troyanos y los<br />

griegos p<strong>el</strong>eaban <strong>en</strong> carros tirados por dos caballos. La nación judía, situada<br />

<strong>en</strong> terr<strong>en</strong>o montañoso, <strong>de</strong>sconoció la caballería y los carros, y cuando <strong>el</strong>igió<br />

su primer rey sólo t<strong>en</strong>ía jum<strong>en</strong>tos. Treinta hijos <strong>de</strong> Jair, que eran príncipes <strong>de</strong><br />

treinta ciuda<strong>de</strong>s, según dice <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to (1), montaban cada uno<br />

<strong>en</strong> un asno. Los hijos <strong>de</strong> David huyeron montados <strong>en</strong> mu<strong>las</strong> cuando Absalón<br />

fue muerto por su hermano Ammón. También Absalón iba montado <strong>en</strong> una<br />

mula <strong>en</strong> la batalla que libró contra <strong>las</strong> tropas <strong>de</strong> su padre, lo que prueba,<br />

según <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to, que ya eran bastante ricos para comprar mu<strong>las</strong><br />

<strong>en</strong> los países vecinos.<br />

(1) Libro <strong>de</strong> los Jueces. cap. 10, 4.<br />

Los griegos ap<strong>en</strong>as se servían <strong>de</strong> la caballería. Alejandro ganó<br />

principalm<strong>en</strong>te con la falange macedónica <strong>las</strong> batal<strong>las</strong> que le dieron <strong>el</strong><br />

dominio <strong>de</strong> Persia. La infantería romana conquistó la mayor parte d<strong>el</strong><br />

mundo. En la batalla <strong>de</strong> Farsalia, César no t<strong>en</strong>ía a sus ór<strong>de</strong>nes más que mil<br />

soldados <strong>de</strong> caballería.<br />

No se sabe con exactitud <strong>en</strong> qué época los hindúes y los africanos<br />

empezaron a poner los <strong>el</strong>efantes <strong>en</strong> primera línea <strong>de</strong> sus ejércitos. Asombra<br />

leer que los <strong>el</strong>efantes <strong>de</strong> Aníbal pasaron los Alpes, por aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces más<br />

impracticables que hoy.<br />

Se ha conjeturado mucho sobre cómo se formaban los ejércitos romano y<br />

griego, sus armas y sus evoluciones y cada autor ha expuesto su plano <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

batal<strong>las</strong> <strong>de</strong> Zama y <strong>de</strong> Farsalia. El com<strong>en</strong>tarista padre Calmet, para explicar<br />

mejor los mandami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Dios, incluyó <strong>en</strong> su Diccionario <strong>de</strong> la Biblia ci<strong>en</strong><br />

grabados con planos <strong>de</strong> batal<strong>las</strong> y <strong>de</strong> sitios. El Dios <strong>de</strong> los judíos era <strong>el</strong> dios<br />

<strong>de</strong> los ejércitos, pero Calmet no fue su secretario y sólo pudo saber por<br />

rev<strong>el</strong>ación cómo los ejércitos <strong>de</strong> los amalecitas, <strong>de</strong> los moabitas, <strong>de</strong> los sirios<br />

y <strong>de</strong> los filisteos, fueron formados <strong>en</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> batalla los días <strong>de</strong> la matanza<br />

g<strong>en</strong>eral. Esos grabados que copian la carnicería que allí hubo hicieron valer<br />

su libro cinco o seis luises <strong>de</strong> oro, pero no consiguieron que fuera mejor.<br />

569<br />

También se pone <strong>en</strong> duda si los francos, a los que <strong>el</strong> jesuita Dani<strong>el</strong> llama<br />

franceses con anticipación, se servían <strong>de</strong> flechas <strong>en</strong> sus ejércitos y sí<br />

llevaban cascos y corazas. Suponi<strong>en</strong>do que se lanzaran al combate casi<br />

<strong>de</strong>snudos y armados <strong>de</strong> un hacha pequeña, <strong>de</strong> una espada y <strong>de</strong> un cuchillo, se<br />

inferirá <strong>de</strong> esta suposición que los romanos, dueños <strong>de</strong> <strong>las</strong> Galias, si<strong>en</strong>do<br />

v<strong>en</strong>cidos tan fácilm<strong>en</strong>te por Clovis, habían perdido su leg<strong>en</strong>dario valor, y<br />

que los galos prefirieron ser vasallos <strong>de</strong> un puñado <strong>de</strong> francos que <strong>de</strong> un<br />

puñado <strong>de</strong> romanos.<br />

El atu<strong>en</strong>do <strong>de</strong> guerra cambió pronto, como cambia todo. En los tiempos <strong>de</strong><br />

los caballeros y escu<strong>de</strong>ros, sólo se conocía la solda<strong>de</strong>sca montada <strong>en</strong><br />

Alemania, Francia, Italia, Inglaterra y España. Esa solda<strong>de</strong>sca llevaba<br />

armadura <strong>de</strong> hierro. Los soldados <strong>de</strong> infantería eran siervos, y pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse<br />

que asumían <strong>las</strong> funciones <strong>de</strong> gastadores más que <strong>de</strong> soldados. Los ingleses<br />

tuvieron siempre <strong>en</strong>tre sus huestes bu<strong>en</strong>os arqueros, que fueron los que<br />

consiguieron la victoria <strong>en</strong> casi todas <strong>las</strong> batal<strong>las</strong>.<br />

¿Quién hubiera creído <strong>en</strong>tonces que hoy <strong>en</strong> día los ejércitos sólo hac<strong>en</strong><br />

experim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> física? El mílite se quedaría asombrado si un sabio le<br />

dijera: «Amigo mío, eres mejor artificiero que Arquíme<strong>de</strong>s. Se preparan<br />

cinco partes <strong>de</strong> salitre, una parte <strong>de</strong> azufre y otra parte <strong>de</strong> carbo ligneus, cada<br />

uno por separado. Dispuesto <strong>el</strong> salitre, filtrado, evaporado, cristalizado,<br />

removido y seco, se mezcla con <strong>el</strong> azufre purificado y adquiere un hermoso<br />

tono amarillo. Estos dos ingredi<strong>en</strong>tes, mezclados a su vez con carbón<br />

mineral, forman dos bo<strong>las</strong> gruesas al echarles un poco <strong>de</strong> vinagre o<br />

disolución <strong>de</strong> sal amoníaco u orina. Estas bo<strong>las</strong> se reduc<strong>en</strong> <strong>en</strong> in pulverem<br />

pyrium <strong>en</strong> un molinillo. El efecto que produce esa mezcla es una dilatación<br />

equival<strong>en</strong>te a cuatro mil veces su volum<strong>en</strong>, y <strong>el</strong> plomo que está <strong>de</strong>ntro d<strong>el</strong><br />

tubo que llevas <strong>en</strong> la mano causa otro efecto, que es <strong>el</strong> producto <strong>de</strong> su masa<br />

multiplicado por su v<strong>el</strong>ocidad. El primero que adivinó <strong>en</strong> gran parte ese<br />

secreto <strong>de</strong> matemáticas fue <strong>el</strong> franciscano Rog<strong>el</strong>io Bacon y qui<strong>en</strong> lo<br />

perfeccionó <strong>en</strong> e! siglo XIV un b<strong>en</strong>edictino alemán ap<strong>el</strong>lidado Schwartz. Por<br />

lo tanto, <strong>de</strong>bes a dos frailes <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> ser exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te homicida, si la pólvora<br />

que gastas es bu<strong>en</strong>a. Ducange propugna que <strong>en</strong> 1338 los registros <strong>de</strong> la<br />

Cámara <strong>de</strong> Cu<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> París m<strong>en</strong>cionan una Memoria <strong>en</strong> que se habla <strong>de</strong> la<br />

pólvora <strong>de</strong> cañón, pero no lo creo. La pólvora <strong>de</strong> cañón hizo olvidar<br />

totalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> fuego griego, que los moros usan todavía, y te hace <strong>de</strong>positario<br />

<strong>de</strong> un arte que no sólo imita <strong>el</strong> fragor d<strong>el</strong> tru<strong>en</strong>o, sino que es más temible que<br />

éste». Este parlam<strong>en</strong>to <strong>en</strong>cierra una gran verdad: dos frailes cambiaron la faz<br />

<strong>de</strong> la tierra.<br />

Antes <strong>de</strong> la inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> los cañones, los países d<strong>el</strong> Norte habían subyugado<br />

casi todo <strong>el</strong> hemisferio y podían haber vu<strong>el</strong>to otra vez, como lobos<br />

570


hambri<strong>en</strong>tos, a <strong>de</strong>vorar <strong>las</strong> tierras que antiguam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>voraban sus<br />

antepasados. En los ejércitos antiguos, la fuerza corporal, la agilidad, <strong>el</strong><br />

furor sanguinario y la lucha <strong>en</strong>carnizada cuerpo a cuerpo, <strong>de</strong>cidían la<br />

victoria y, por <strong>en</strong><strong>de</strong>, <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones. Los hombres más arrojados<br />

se apo<strong>de</strong>raban con esca<strong>las</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s. Había tan poca disciplina <strong>en</strong> los<br />

ejércitos d<strong>el</strong> Norte <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia d<strong>el</strong> Imperio romano, como<br />

<strong>en</strong>tre <strong>las</strong> fieras que se lanzan contra su presa. Hoy, una sola ciudad<strong>el</strong>a <strong>de</strong> la<br />

frontera, dotada <strong>de</strong> cañones, <strong>de</strong>t<strong>en</strong>dría a los ejércitos <strong>de</strong> Atila y <strong>de</strong> G<strong>en</strong>gis.<br />

No hace mucho, un ejército <strong>de</strong> rusos victoriosos se consumió inútilm<strong>en</strong>te<br />

ante Crustin, una pequeña fortaleza situada <strong>en</strong> un pantano.<br />

En <strong>las</strong> batal<strong>las</strong>, los hombres más débiles <strong>de</strong> cuerpo v<strong>en</strong>c<strong>en</strong> a los más<br />

robustos si ti<strong>en</strong><strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a artillería y la dirig<strong>en</strong> bi<strong>en</strong>. Unos cuantos cañones<br />

bastaron <strong>en</strong> la batalla <strong>de</strong> Font<strong>en</strong>oy para que se batiera <strong>en</strong> retirada toda una<br />

columna inglesa, dueña ya d<strong>el</strong> campo <strong>de</strong> batalla.<br />

Los combates no son ya <strong>de</strong> hombre a hombre; <strong>el</strong> soldado carece hoy <strong>de</strong> ese<br />

ardor, ese <strong>en</strong>tusiasmo que redobla la fogosidad <strong>de</strong> la acción cuando se lucha<br />

cuerpo a cuerpo. La fuerza, la habilidad, e incluso <strong>el</strong> temple <strong>de</strong> <strong>las</strong> armas,<br />

resultan inútiles. Sólo <strong>en</strong> contadas ocasiones durante una guerra se utiliza la<br />

bayoneta, aunque ésta sea, sin duda alguna, la más terrible <strong>de</strong> <strong>las</strong> armas.<br />

En una llanura, muchas veces ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> baterías <strong>de</strong> cañones, dos ejércitos<br />

avanzan <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio uno contra otro: cada batallón lleva consigo cañones <strong>de</strong><br />

campaña. Las primeras líneas <strong>de</strong> infantes disparan una contra otra, y una<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> otra, y esas líneas son la carne <strong>de</strong> cañón. Se ve formar <strong>en</strong> a<strong>las</strong> los<br />

escuadrones que se expon<strong>en</strong> continuam<strong>en</strong>te al fuego d<strong>el</strong> <strong>en</strong>emigo, esperando<br />

la or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong> g<strong>en</strong>eral. Los primeros que se cansan <strong>de</strong> esa maniobra, <strong>en</strong> la que<br />

para nada <strong>en</strong>tra <strong>el</strong> arrojo corajudo, se <strong>de</strong>sbandan y abandonan <strong>el</strong> campo <strong>de</strong><br />

batalla. El g<strong>en</strong>eral acu<strong>de</strong> a rehacerlos si pue<strong>de</strong>, a gran distancia <strong>de</strong> allí. Los<br />

<strong>en</strong>emigos victoriosos pon<strong>en</strong> sitio a una ciudad, sitio que les su<strong>el</strong>e costar más<br />

tiempo, más hombres y más dinero que varias batal<strong>las</strong>. Las v<strong>en</strong>tajas que se<br />

logran rara vez son rápidas, y al cabo <strong>de</strong> cinco o seis años los dos ejércitos<br />

<strong>en</strong>emigos quedan <strong>en</strong> cuadro y se v<strong>en</strong> obligados a concertar la paz.<br />

Así, pues, la inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> la artillería y <strong>el</strong> método mo<strong>de</strong>rno han establecido<br />

<strong>en</strong>tre <strong>las</strong> pot<strong>en</strong>cias una igualdad que pone al género humano al abrigo <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

antiguas <strong>de</strong>vastaciones y hace <strong>las</strong> guerras m<strong>en</strong>os funestas, aunque lo son<br />

mucho todavía.<br />

Los griegos <strong>en</strong> todas sus épocas, los romanos hasta los tiempos <strong>de</strong> Sila y los<br />

<strong>de</strong>más pueblos <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte y Sept<strong>en</strong>trión, no tuvieron ejércitos<br />

merc<strong>en</strong>arios perman<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> pie <strong>de</strong> guerra. Todos los habitantes <strong>de</strong> esos<br />

países eran soldados que empuñaban <strong>las</strong> armas <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> guerra. Así<br />

571<br />

ocurre hoy <strong>en</strong> Suiza. Si recorréis esa nación <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> paz no<br />

<strong>en</strong>contraréis <strong>en</strong> ninguna parte un solo batallón, pero cuando hay guerra<br />

veréis cómo se arman <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te och<strong>en</strong>ta mil soldados.<br />

Los que usurparon <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r supremo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> Sila, tuvieron ya<br />

ejércitos perman<strong>en</strong>tes que pagaba <strong>el</strong> dinero <strong>de</strong> los ciudadanos, más para<br />

sujetarlos que para subyugar a <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones. Hasta <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Roma<br />

paga un pequeño ejército. ¿Quién habría podido adivinar <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> los<br />

apóstoles, que <strong>en</strong> <strong>el</strong> transcurso <strong>de</strong> los años <strong>el</strong> servidor <strong>de</strong> los servidores <strong>de</strong><br />

Dios t<strong>en</strong>dría regimi<strong>en</strong>tos merc<strong>en</strong>arios y <strong>en</strong> la misma Roma?<br />

ELÍAS Y ENOC. Son dos personajes muy singulares <strong>de</strong> la Antigüedad, los<br />

únicos que no alcanzó la muerte y se vieron transportados fuera d<strong>el</strong> mundo.<br />

Un sabio <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> que esos personajes son alegóricos. Los padres <strong>de</strong> Elías<br />

son <strong>de</strong>sconocidos, y dicho sabio cree que Galaad, <strong>el</strong> país, sólo significa <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>curso <strong>de</strong> los tiempos, haciéndolo <strong>de</strong>rivar d<strong>el</strong> vocablo Galgala que significa<br />

revolución. La palabra Elías se parece mucho a la voz H<strong>el</strong>ios, que significa<br />

sol. El holocausto que ofrecía Elías, que <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dió <strong>el</strong> fuego d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, es una<br />

imag<strong>en</strong> que <strong>de</strong>muestra <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r que pose<strong>en</strong> los rayos d<strong>el</strong> sol reunidos. La<br />

lluvia que cae <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s calores es también una verdad física.<br />

El carro <strong>de</strong> fuego y los caballos ígneos que <strong>el</strong>evan a Elías hasta <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o son<br />

la imag<strong>en</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte <strong>de</strong> los cuatro caballos d<strong>el</strong> sol. El regreso <strong>de</strong> Elías al<br />

finalizar <strong>el</strong> mundo parece estar acor<strong>de</strong> con la antigua opinión que creía que<br />

<strong>el</strong> mundo se extinguiría <strong>en</strong> <strong>las</strong> aguas <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> la <strong>de</strong>strucción g<strong>en</strong>eral que<br />

los hombres esperaban. Casi toda la Antigüedad estuvo conv<strong>en</strong>cida durante<br />

mucho tiempo <strong>de</strong> que <strong>el</strong> mundo acabaría pronto.<br />

Nosotros hacemos caso omiso <strong>de</strong> esas alegorías y nos at<strong>en</strong>emos a lo que dice<br />

<strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to.<br />

Enoc es un personaje tan singular como Elías. Únicam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Génesis<br />

nombra a su padre y a su hijo, mi<strong>en</strong>tras que la familia <strong>de</strong> Elías es<br />

completam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sconocida. Tanto los ori<strong>en</strong>tales como los occi<strong>de</strong>ntales han<br />

alabado a Enoc. La Sagrada Escritura nos dice que fue padre <strong>de</strong> Matusalén y<br />

no vivió <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo más que tresci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y cinco años, lo que le<br />

parece una vida muy breve para uno <strong>de</strong> los primeros patriarcas. Nos refiere<br />

que se marchó con Dios y no volvió más, porque Dios se lo llevó. «Por estas<br />

palabras —dice <strong>el</strong> rever<strong>en</strong>do Calmet— los padres y numerosos<br />

com<strong>en</strong>taristas aseguran que Enoc vive todavía, que Dios lo transportó fuera<br />

d<strong>el</strong> mundo como a Elías. Los dos v<strong>en</strong>drán antes d<strong>el</strong> Juicio Final a oponerse<br />

al Anticristo, Elías a predicar a los judíos y Enoc a los g<strong>en</strong>tiles.»<br />

San Pablo, <strong>en</strong> su carta a los Hebreos dice: «Por su fe fue arrebatado Enoc,<br />

572


para que no conociera la muerte, y ya no le vieron porque <strong>el</strong> Señor lo<br />

transportó». San Justino, o <strong>el</strong> que tomó su nombre, dice que Enoc y Elías<br />

están <strong>en</strong> <strong>el</strong> paraíso terr<strong>en</strong>al esperando <strong>el</strong> segundo adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

Jesucristo, y san Jerónimo cree, por <strong>el</strong> contrario, que Enoc y Elías están <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o. En tanto, Enoc es <strong>el</strong> séptimo hombre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Adán y se supone que<br />

escribió un libro que cita san Judas (1). Tertuliano asegura que esa obra se<br />

conservó <strong>en</strong> <strong>el</strong> Arca y que <strong>el</strong> propio Enoc sacó una segunda copia <strong>de</strong>spués<br />

d<strong>el</strong> diluvio.<br />

(1) Véase <strong>el</strong> articulo Apócrifos.<br />

Esto es lo que la Sagrada Escritura y los padres <strong>de</strong> la Iglesia nos afirman <strong>de</strong><br />

Enoc. Pero los profanos <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te nos dic<strong>en</strong> mucho más. Cre<strong>en</strong> que,<br />

efectivam<strong>en</strong>te, existió Enoc y fue <strong>el</strong> primero que hizo esclavos <strong>en</strong> la tierra.<br />

Unas veces le llamaban Enoc y otras Edris; también dic<strong>en</strong> que dictó leyes a<br />

los egipcios bajo <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Thaut, a qui<strong>en</strong> llamaron los griegos Hermes.<br />

Le atribuy<strong>en</strong> un hijo llamado Sabi que fue <strong>el</strong> fundador <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> los<br />

sabeos. Existió una antigua tradición <strong>en</strong> Frigia sobre Anac, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> se <strong>de</strong>cía<br />

que los judíos habían formado la palabra Enoc. Los frigios tomaron esta<br />

tradición <strong>de</strong> los cal<strong>de</strong>os o babilonios, que reconocieron también a un Enoc o<br />

Anac como inv<strong>en</strong>tor <strong>de</strong> la astronomía. Un día al año lloraron a Enoc <strong>en</strong><br />

Frigia, como lloraron a Adoni o Adonis los f<strong>en</strong>icios.<br />

El referido sabio que cree que Elías es un personaje alegórico, manti<strong>en</strong>e la<br />

misma opinión sobre Enoc. Cree que la palabra Enoc o Anac significaba<br />

año, que los ori<strong>en</strong>tales le lloraban lo mismo que Adonis, y que se<br />

regocijaban al empezar <strong>el</strong> año nuevo; que <strong>en</strong> la Antigüedad no solam<strong>en</strong>te<br />

significaba Enoc <strong>el</strong> principio y <strong>el</strong> fin d<strong>el</strong> año, sino también <strong>el</strong> último día <strong>de</strong><br />

la semana. Es difícil p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> los arcanos <strong>de</strong> la historia antigua, y aun<br />

cuando a ciegas <strong>de</strong>scubriéramos la verdad, no estaríamos seguros <strong>de</strong><br />

poseerla. Pero al cristianismo le basta con la Biblia.<br />

ELOCUENCIA. Nació antes que <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> la retórica, así como <strong>las</strong><br />

l<strong>en</strong>guas se formaron antes que la gramática. La naturaleza otorga al hombre<br />

<strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia cuando le agitan gran<strong>de</strong>s pasiones o le impulsa un gran interés.<br />

Qui<strong>en</strong> está vivam<strong>en</strong>te conmovido ve <strong>las</strong> cosas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> otro punto <strong>de</strong> vista que<br />

los <strong>de</strong>más hombres, emplea rápidas comparaciones y f<strong>el</strong>ices metáforas sin<br />

darse cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, animando su discurso y comunicando a sus oy<strong>en</strong>tes<br />

parte <strong>de</strong> su <strong>en</strong>tusiasmo. El filósofo Dumarsais ha observado que hasta <strong>el</strong><br />

pueblo llano se expresa por medio <strong>de</strong> figuras y que le son comunes y<br />

naturales los giros que <strong>de</strong>nominamos tropos. El hombre <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te consigue<br />

que la naturaleza se refleje <strong>en</strong> <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es con que emb<strong>el</strong>lece su<br />

disertación. El <strong>de</strong>seo natural <strong>de</strong> cautivar a sus maestros y jueces, <strong>el</strong><br />

573<br />

recogimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su alma profundam<strong>en</strong>te afectada que se dispone a<br />

<strong>de</strong>sarrollar los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos que la excitan, son los primeros maestros d<strong>el</strong><br />

arte.<br />

Esa misma naturaleza es la que su<strong>el</strong>e inspirar improvisaciones vivas y<br />

animadas. Una pasión fogosa, un p<strong>el</strong>igro inmin<strong>en</strong>te, hier<strong>en</strong> <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te la<br />

imaginación. Un capitán <strong>de</strong> los primeros califas, pongo por caso, al ver que<br />

los musulmanes huían, les gritó: «¿A dón<strong>de</strong> huís? Por ese camino no<br />

<strong>en</strong>contraréis a los <strong>en</strong>emigos». Esa misma frase se ha atribuido a varios<br />

caudillos, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los a Cromw<strong>el</strong>l. Las almas esforzadas abundan más que <strong>las</strong><br />

almas débiles. Rasi, capitán <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Mahoma, al ver <strong>de</strong>sconcertados a<br />

los árabes por la muerte <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>eral Derar, caído <strong>en</strong> <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> batalla,<br />

exclama: «¿Qué importa que haya muerto Derar? Dios está vivo y os<br />

contempla; atacad al <strong>en</strong>emigo». También tuvo un rasgo <strong>de</strong> <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia <strong>el</strong><br />

marino inglés J<strong>en</strong>kis, que hizo <strong>de</strong>cidir la guerra contra España <strong>en</strong> 1740,<br />

qui<strong>en</strong> dijo: «Cuando los españoles, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mutilarme, querían darme<br />

muerte, <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dé mi alma a Dios y mi v<strong>en</strong>ganza a la patria».<br />

La naturaleza, pues, es la que da la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia, y aunque se dice que <strong>el</strong> poeta<br />

nace y <strong>el</strong> orador se hace, esto sólo ocurre cuando la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia se ve<br />

obligada a estudiar <strong>las</strong> leyes, <strong>el</strong> carácter <strong>de</strong> los jueces y <strong>el</strong> método <strong>de</strong> la<br />

época: la naturaleza sólo es <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te a saltos.<br />

Las reg<strong>las</strong> nacieron siempre <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> arte. Tisias fue <strong>el</strong> primero que<br />

recogió <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia, <strong>de</strong> <strong>las</strong> que la naturaleza dicta <strong>las</strong> primeras<br />

reg<strong>las</strong>. Más tar<strong>de</strong>, Platón dijo <strong>en</strong> su Gorgias que <strong>el</strong> orador <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er la<br />

sutileza d<strong>el</strong> dialéctico, la ci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> filósofo, la dicción d<strong>el</strong> poeta y la voz y<br />

los gestos d<strong>el</strong> comediante. Aristót<strong>el</strong>es, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar Platón que la<br />

verda<strong>de</strong>ra filosofía es la guía secreta d<strong>el</strong> espíritu <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> artes,<br />

profundizó los manantiales <strong>de</strong> la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> su Retórica poni<strong>en</strong>do <strong>de</strong><br />

manifiesto que la dialéctica es la base d<strong>el</strong> arte <strong>de</strong> persuadir, y ser <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te<br />

es saber <strong>de</strong>mostrar.<br />

Distinguió tres géneros <strong>en</strong> la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia: d<strong>el</strong>iberativo <strong>de</strong>mostrativo y<br />

judicial. El primero trata <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>cer a los que están d<strong>el</strong>iberando para que<br />

se <strong>de</strong>cidan por la guerra o la paz, sobre la administración pública etcétera; <strong>el</strong><br />

segundo, o sea <strong>el</strong> <strong>de</strong>mostrativo, se ocupa <strong>en</strong> <strong>de</strong>mostrar lo que es digno <strong>de</strong><br />

alabanza o <strong>de</strong> vituperio, y <strong>el</strong> tercero, <strong>en</strong> judicial, trata <strong>de</strong> persuadir, absolver<br />

o con<strong>de</strong>nar. Es fácil compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que esos tres géneros no siempre están<br />

separados uno <strong>de</strong> otros. Trata luego <strong>de</strong> <strong>las</strong> pasiones y costumbres que todos<br />

los oradores <strong>de</strong>b<strong>en</strong> conocer. Analiza <strong>las</strong> pruebas que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> aducirse <strong>en</strong> cada<br />

uno <strong>de</strong> los tres géneros <strong>de</strong> <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia y concluye examinando a fondo la<br />

<strong>el</strong>ocución, para que <strong>el</strong> discurso no langui<strong>de</strong>zca. Recomi<strong>en</strong>da <strong>el</strong> uso <strong>de</strong><br />

574


metáforas a condición <strong>de</strong> que sean a<strong>de</strong>cuadas y nobles, exigi<strong>en</strong>do, sobre<br />

todo, un l<strong>en</strong>guaje conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>coroso. Todos sus preceptos trasluc<strong>en</strong> la<br />

probidad ilustrada d<strong>el</strong> filósofo y la civilización d<strong>el</strong> at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>se, y al dictar<br />

reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia es también <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te por su s<strong>en</strong>cillez.<br />

Es <strong>de</strong> advertir que Grecia fue <strong>en</strong>tonces la única nación d<strong>el</strong> orbe don<strong>de</strong> se<br />

conocieron <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia, porque era la única don<strong>de</strong> la<br />

verda<strong>de</strong>ra <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia existió. Rasgos sublimes los hubo <strong>en</strong> todas partes y <strong>en</strong><br />

todas épocas, pero sólo los griegos supieron conmover <strong>las</strong> m<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> una<br />

nación civilizada. Los ori<strong>en</strong>tales casi todos eran esclavos y <strong>el</strong> carácter <strong>de</strong> la<br />

servidumbre consiste <strong>en</strong> exagerarlo todo, por eso la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia asiática fue<br />

abrupta. El Occi<strong>de</strong>nte era bárbaro <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es.<br />

En Roma com<strong>en</strong>zó a conocerse la verda<strong>de</strong>ra <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> los<br />

Gracos y no se perfeccionó hasta la época <strong>de</strong> Cicerón. Marco Antonio,<br />

Hort<strong>en</strong>sio, Curión, César y muchos otros fueron <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>tes. Su <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia<br />

pereció con la república al igual que la <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as. Dícese que la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia<br />

sublime sólo se <strong>de</strong>sarrolla con la libertad porque consiste <strong>en</strong> atreverse a <strong>de</strong>cir<br />

la verdad, <strong>en</strong> hacer gala <strong>de</strong> <strong>las</strong> razones y <strong>de</strong> <strong>las</strong> pinturas fuertes. El po<strong>de</strong>roso<br />

casi nunca <strong>de</strong>sea que le digan la verdad, teme <strong>las</strong> razones y prefiere<br />

adulaciones hipócritas a rasgos <strong>de</strong> <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia.<br />

EMBLEMA (Repres<strong>en</strong>tación, alegoría, símbolo, etc.). Todo es símbolo y<br />

repres<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> la Antigüedad. En Cal<strong>de</strong>a pusieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o un carnero,<br />

dos cabritos y un toro, para significar los productos <strong>de</strong> la tierra <strong>en</strong> la<br />

primavera. En Persia, <strong>el</strong> fuego fue símbolo <strong>de</strong> la divinidad; <strong>en</strong> Egipto, <strong>el</strong><br />

perro c<strong>el</strong>este anunciaba <strong>las</strong> inundaciones d<strong>el</strong> Nilo, y la serpi<strong>en</strong>te que <strong>en</strong>rosca<br />

la cola <strong>en</strong> la cabeza se convirtió <strong>en</strong> la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la eternidad.<br />

En la India se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran todavía algunas estatuas toscas, <strong>de</strong> <strong>las</strong> que hemos<br />

hablado, que repres<strong>en</strong>tan la virtud y están provistas <strong>de</strong> diez brazos para<br />

combatir los vicios, y que nuestros inefables misioneros tomaron por retratos<br />

d<strong>el</strong> diablo crey<strong>en</strong>do que todos los que no hablaban francés o italiano<br />

adoraban al señor d<strong>el</strong> Infierno.<br />

Pres<strong>en</strong>tad esos símbolos <strong>de</strong> la Antigüedad ante un hombre <strong>de</strong> cortos alcances<br />

que nunca haya oído hablar <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, y no cabe la m<strong>en</strong>or duda que no los<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rá porque hablan un l<strong>en</strong>guaje que es preciso apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

Los antiguos poetas teístas se vieron <strong>en</strong> la necesidad <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tar a Dios con<br />

figura humana. San Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría cita unos versos <strong>de</strong> J<strong>en</strong>ófanes<br />

dignos <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción y que transcribimos traducidos <strong>en</strong> prosa: « ¡Gran Dios!<br />

Por más que queramos i<strong>de</strong>arte, no po<strong>de</strong>mos compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rte, ni m<strong>en</strong>os<br />

575<br />

<strong>de</strong>scribirte. Cada uno te atribuye diversos atributos: <strong>las</strong> aves dic<strong>en</strong> que<br />

vu<strong>el</strong>as por los aires, los toros que ti<strong>en</strong>es cuernos temibles, los leones te<br />

confier<strong>en</strong> di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>sgarradores, y los caballos v<strong>el</strong>ocidad <strong>en</strong> la carrera».<br />

De estos versos <strong>de</strong> J<strong>en</strong>ófanes se infiere que <strong>de</strong> antiguo forjan a Dios a<br />

imag<strong>en</strong> y semejanza d<strong>el</strong> hombre. El antiguo Orfeo <strong>de</strong> Tracia, <strong>el</strong> primer<br />

teólogo <strong>de</strong> los griegos anterior a Homero, dice, según Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Alejandría: «S<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> su eterno trono, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> nubes e inmóvil, rige<br />

los vi<strong>en</strong>tos y <strong>las</strong> tempesta<strong>de</strong>s; sus pies pisan <strong>el</strong> mundo, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> los<br />

aires su mano toca al mismo tiempo <strong>las</strong> costas <strong>de</strong> dos mares; es <strong>el</strong> principio,<br />

<strong>el</strong> medio y <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> todo».<br />

Como todo era repres<strong>en</strong>tación y símbolo <strong>en</strong> la Antigüedad, los filósofos,<br />

sobre todo los que viajaron por la India, emplearon tal método. Sus máximas<br />

eran símbolos, <strong>en</strong>igmas.<br />

«No aticéis <strong>el</strong> fuego con la espada», es <strong>de</strong>cir no excitéis a los hombres<br />

cuando están <strong>en</strong>colerizados. «No metáis la lámpara <strong>en</strong> ningún agujero», esto<br />

es, no ocultéis la verdad a los hombres. «Abst<strong>en</strong>eos <strong>de</strong> <strong>las</strong> habas», huid <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> asambleas públicas, que votaban con habas blancas o negras. «No t<strong>en</strong>gáis<br />

golondrinas <strong>en</strong> vuestra casa», no la ll<strong>en</strong>éis <strong>de</strong> charlatanes. «Durante la<br />

tempestad buscad <strong>el</strong> eco», <strong>en</strong> <strong>las</strong> guerras civiles retiraos al campo. «No<br />

escribáis sobre la nieve», no <strong>en</strong>señéis a <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes a ser flojas y débiles. «No<br />

os comáis <strong>el</strong> corazón ni <strong>el</strong> cerebro», no os <strong>en</strong>treguéis a la pesadumbre ni a<br />

empresas <strong>de</strong>masiado difíciles, etc.<br />

Tales son <strong>las</strong> máximas <strong>de</strong> Pitágoras, cuyo s<strong>en</strong>tido no es difícil <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

El más sublime <strong>de</strong> todos los símbolos es <strong>el</strong> <strong>de</strong> Dios, que Timeo <strong>de</strong> Locres<br />

repres<strong>en</strong>ta con esta i<strong>de</strong>a: «Es un círculo cuyo c<strong>en</strong>tro está <strong>en</strong> todas partes y<br />

cuya circunfer<strong>en</strong>cia no está <strong>en</strong> ninguna». Platón lo adoptó y Pascal lo<br />

incluyó <strong>en</strong>tre los materiales que reunió con <strong>el</strong> título <strong>de</strong> P<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos.<br />

En metafísica y <strong>en</strong> moral, los antiguos lo han dicho todo.<br />

Nosotros,coincidimos con <strong>el</strong>los o los copiamos. Los libros mo<strong>de</strong>rnos que<br />

tratan <strong>de</strong> esas materias no son más que repeticiones.<br />

Cuando más nos internamos <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te, más establecido está <strong>el</strong> uso <strong>de</strong><br />

símbolos y repres<strong>en</strong>taciones. Pero también van difiri<strong>en</strong>do, esas imág<strong>en</strong>es, <strong>de</strong><br />

nuestros usos y costumbres. Es sobre todo <strong>en</strong> la India, Egipto y Siria don<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>contramos los símbolos más extraños para nosotros. En esos países es<br />

don<strong>de</strong> llevaban respetuosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> procesión los dos órganos <strong>de</strong> la<br />

576


g<strong>en</strong>eración, los dos símbolos <strong>de</strong> la vida. Nos burlamos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los y los<br />

tratamos <strong>de</strong> ignorantes y bárbaros porque agra<strong>de</strong>cían inoc<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te a Dios<br />

haber recibido la vida <strong>de</strong> El. ¿Qué hubieran dicho <strong>de</strong> nosotros esos pueblos<br />

si nos hubieran visto <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>las</strong> iglesias llevando al cinto la espada,<br />

instrum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción?<br />

En Tebas, <strong>el</strong> macho cabrío repres<strong>en</strong>taba los pecados d<strong>el</strong> pueblo. En <strong>las</strong><br />

costas <strong>de</strong> F<strong>en</strong>icia, una mujer <strong>de</strong>snuda, llevando <strong>en</strong> la mano una cola <strong>de</strong><br />

pescado, era <strong>el</strong> símbolo <strong>de</strong> la naturaleza.<br />

No es <strong>de</strong> extrañar, pues, que <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> los símbolos se ext<strong>en</strong>diera <strong>en</strong>tre los<br />

judíos cuando constituyeron un pueblo <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Siria.<br />

Uno <strong>de</strong> los más hermosos símbolos d<strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to es este pasaje<br />

d<strong>el</strong> Eclesiastés: «Cuando <strong>las</strong> obreras d<strong>el</strong> molino sean pocas y estén ociosas,<br />

cuando lo que miran por los agujeros se oscurezca, cuando <strong>el</strong> alm<strong>en</strong>dro<br />

florezca, cuando la langosta <strong>en</strong>gor<strong>de</strong>, cuando <strong>las</strong> alcaparras caigan, cuando<br />

<strong>el</strong> cordoncillo <strong>de</strong> plata se rompa, cuando la cintilla <strong>de</strong> oro se retire y cuando<br />

<strong>el</strong> cántaro se rompa <strong>en</strong> la fu<strong>en</strong>te...» Todo eso quiere <strong>de</strong>cir que cuando los<br />

viejos pier<strong>de</strong>n los di<strong>en</strong>tes, su vista se <strong>de</strong>bilita, sus cab<strong>el</strong>los blanquean como<br />

la flor d<strong>el</strong> alm<strong>en</strong>dro, sus pies se hinchan como la langosta, sus cab<strong>el</strong>los ca<strong>en</strong><br />

como <strong>las</strong> hojas d<strong>el</strong> alcaparro y ya no son aptos para la g<strong>en</strong>eración, <strong>en</strong>tonces<br />

es preciso que se prepar<strong>en</strong> para hacer <strong>el</strong> gran viaje.<br />

El Cantar <strong>de</strong> los Cantares, como sabemos, es un símbolo continuo <strong>de</strong> la<br />

unión <strong>de</strong> Jesucristo con la Iglesia, y dice así:<br />

«Que me dé un beso con su boca, pues sus pechos son más embriagadores<br />

que <strong>el</strong> vino / Que ponga su mano izquierda bajo mi cabeza y me abrace con<br />

la mano <strong>de</strong>recha. / ¡Qué hermosa eres, querida mía! / tus ojos son <strong>de</strong> paloma<br />

/ tus cab<strong>el</strong>los son como un rebaño <strong>de</strong> cabras, sin hablarte <strong>de</strong> lo que ocultas; /<br />

tus labios son dos rubíes, tus mejil<strong>las</strong> como dos medias granadas <strong>de</strong><br />

escarlata, sin hablar <strong>de</strong> lo que tú ocultas; / ¡qué hermosa es tu garganta! ¡qué<br />

mi<strong>el</strong> <strong>de</strong>stilan tus labios! / Mi querido puso su mano <strong>en</strong> mi agujero y <strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>tre se me estremeció a su contacto; / tu ombligo es como una copa hecha<br />

a torno; / tu vi<strong>en</strong>tre es como un montón <strong>de</strong> trigo ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> flores <strong>de</strong> lis; /<br />

tus dos pechos son como dos cervatillos; / tu cu<strong>el</strong>lo es como torre <strong>de</strong> marfil;<br />

/ tu nariz es como la torre d<strong>el</strong> monte Líbano; / tu cabeza es como <strong>el</strong> monte<br />

Carm<strong>el</strong>o; tu talle es tronco <strong>de</strong> palmera. Yo he dicho: Subiré a la palmera y<br />

recogeré sus frutos. ¿Qué haremos <strong>de</strong> nuestra hermana pequeña? Todavía no<br />

ti<strong>en</strong>e pechos. Si es una pared, edifiquemos <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>el</strong>la una torre <strong>de</strong> plata;<br />

si es una puerta, cerrémosla con ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> cedro.»<br />

577<br />

Sería preciso transcribir todo <strong>el</strong> cántico para conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> que es una<br />

alegoría <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> principio hasta <strong>el</strong> fin. El agudo padre Calmet <strong>de</strong>muestra<br />

que la palmera a don<strong>de</strong> subió <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> amado es la cruz <strong>en</strong> que murió nuestro<br />

Señor Jesucristo. Debemos confesar, sin embargo, y confesar sinceram<strong>en</strong>te,<br />

que la moral pura y sana es preferible a semejantes alegorías.<br />

En <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran muchos símbolos típicos que <strong>en</strong> la<br />

actualidad nos chocan o leemos con incredulidad y con burla, pero que tal<br />

vez parecían naturales y s<strong>en</strong>cillos a los pueblos asiáticos. Dios se aparece a<br />

Isaías, hijo <strong>de</strong> Amós, y le dice: «Quítate d<strong>el</strong> cuerpo la vestidura, <strong>de</strong>scálzate;<br />

así lo hizo y fue por todas partes <strong>de</strong>snudo y <strong>de</strong>scalzo. Y Dios dijo: Así como<br />

mi siervo Isaías anduvo <strong>de</strong>snudo y <strong>de</strong>scalzo, <strong>en</strong> señal <strong>de</strong> predicción <strong>de</strong> tres<br />

anos <strong>de</strong> guerra contra Egipto y Etiopía, así también <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> los asirios se<br />

llevará d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> sí cautivos a los <strong>de</strong> Egipto y <strong>de</strong> Etiopía, jóv<strong>en</strong>es y viejos,<br />

<strong>de</strong>snudos y <strong>de</strong>scalzos y <strong>de</strong>scubiertas <strong>las</strong> nalgas, para ignominia <strong>de</strong> Egipto»<br />

(Isaías, cap. XX, vers. 2 y sigui<strong>en</strong>tes).<br />

Esta última medida no nos parece <strong>de</strong>c<strong>en</strong>te, pero nos resultará m<strong>en</strong>os<br />

chocante si nos <strong>en</strong>teramos <strong>de</strong> lo que ocurre todavía <strong>en</strong>tre los turcos, 105<br />

africanos y <strong>en</strong> la India. Si estudiamos <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> esos países veremos<br />

que no es raro <strong>en</strong>contrar allí santones que van <strong>en</strong> cueros, que no sólo<br />

predican a <strong>las</strong> mujeres, sino que se <strong>de</strong>jan besar <strong>las</strong> partes g<strong>en</strong>itales por<br />

respeto, sin que esos besos inspir<strong>en</strong> a <strong>las</strong> mujeres ni a los santones <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or<br />

<strong>de</strong>seo impúdico. Veremos también, estudiando esas costumbres, que <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Ganges un inm<strong>en</strong>so g<strong>en</strong>tío <strong>de</strong> hombres y mujeres <strong>de</strong>snudos,<br />

ext<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do los brazos hacia <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, esperan <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> producirse un<br />

eclipse para sumergirse <strong>en</strong> <strong>el</strong> río.<br />

Jeremías, que era profeta <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Joakim, rey <strong>de</strong> Judá, se puso<br />

ca<strong>de</strong>nas y cuerdas por mandato d<strong>el</strong> Señor, y luego <strong>las</strong> <strong>en</strong>vió a los reyes <strong>de</strong><br />

Edom, <strong>de</strong> Moab, <strong>de</strong> Tiro y <strong>de</strong> Sidón, por medio <strong>de</strong> los embajadores que<br />

<strong>en</strong>viaron a Jerusalén, or<strong>de</strong>nándoles que hablaran d<strong>el</strong> modo sigui<strong>en</strong>te a sus<br />

señores:<br />

«Esto dice <strong>el</strong> Señor <strong>de</strong> los ejércitos, <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>, y esto diréis a vuestros<br />

señores: yo crié la tierra, y los hombres, y <strong>las</strong> bestias que están sobre la tierra<br />

... y he dado su dominio a qui<strong>en</strong> me plugo. Al pres<strong>en</strong>te, pues, he puesto<br />

todos estos países <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Nabucodonosor, rey <strong>de</strong> Babilonia, ministro<br />

mío, y le he dado también <strong>las</strong> bestias d<strong>el</strong> campo para que le sirvan ...<br />

También le anuncié a Se<strong>de</strong>cías, rey <strong>de</strong> Judá, todas estas mismas cosas<br />

diciéndole: Doblad vuestra cerviz al yugo d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Babilonia, y servidle a<br />

él y a su pueblo, y así salvaréis la vida.»<br />

578


Estas palabras dieron pie para que acusaran a Jeremías <strong>de</strong> ser traidor a su<br />

patria y a su rey, y <strong>de</strong> profetizar <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> sus <strong>en</strong>emigos por recibir dinero,<br />

y se asegura que fue apedreado. Es evi<strong>de</strong>nte que <strong>las</strong> ca<strong>de</strong>nas y <strong>las</strong> cuerdas <strong>en</strong><br />

cuestión fueron <strong>el</strong> símbolo <strong>de</strong> la servidumbre que Jeremías quiso someter a<br />

su patria.<br />

También Herodoto nos cu<strong>en</strong>ta que un rey <strong>de</strong> los escitas <strong>en</strong>vió como regalo a<br />

Darío, un pájaro, un ratón, una rana y cinco flechas. Ese símbolo significa<br />

que si Darío no huía tan v<strong>el</strong>oz como un pájaro, una rana o un ratón, le<br />

matarían <strong>las</strong> flechas <strong>de</strong> los escitas. La alegoría <strong>de</strong> Jeremías era símbolo <strong>de</strong> la<br />

impot<strong>en</strong>cia, y la <strong>de</strong> los escitas d<strong>el</strong> valor.<br />

Dícese que Sexto Tarquinio, habi<strong>en</strong>do consultado a su padre Tarquinio <strong>el</strong><br />

Soberbio cómo <strong>de</strong>bía proce<strong>de</strong>r con los gabil<strong>en</strong>ses, éste, sin contestarle y<br />

como paseaba por <strong>el</strong> jardín, tronchó <strong>las</strong> cabezas <strong>de</strong> <strong>las</strong> adormi<strong>de</strong>ras más<br />

altas. Su hijo, compr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>el</strong> significado, hizo matar a los principales<br />

ciudadanos. Ese fue <strong>el</strong> emblema <strong>de</strong> la tiranía.<br />

Varios estudiosos cre<strong>en</strong> que la historia <strong>de</strong> Dani<strong>el</strong>, d<strong>el</strong> dragón <strong>de</strong> la fosa <strong>de</strong><br />

los siete leones, que les daban <strong>de</strong> comer dos ovejas y dos hombres cada día,<br />

y la historia d<strong>el</strong> áng<strong>el</strong> que agarró a Habacuc por los cab<strong>el</strong>los para llevar<br />

comida a Dani<strong>el</strong> <strong>en</strong> la fosa <strong>de</strong> los leones, sólo son una alegoría, un emblema<br />

d<strong>el</strong> c<strong>el</strong>o continuo con que Dios v<strong>el</strong>a por sus servidores. Pero a nosotros nos<br />

parece que es más r<strong>el</strong>igioso creer que es un suceso verídico, como otros<br />

muchos que refiere la Sagrada Escritura. Limitémonos a los símbolos, a <strong>las</strong><br />

alegorías verda<strong>de</strong>ras que refiere la Biblia.<br />

«El ano treinta, <strong>el</strong> quinto día d<strong>el</strong> cuarto mes, estando yo <strong>en</strong>tre los cautivos<br />

junto al río Cobar, los ci<strong>el</strong>os se abrieron y tuve la visión <strong>de</strong> Dios. El Señor<br />

dirigió su palabra a Ezequi<strong>el</strong>, sacerdote, hijo <strong>de</strong> Buzi, <strong>en</strong> <strong>el</strong> país <strong>de</strong> los<br />

cal<strong>de</strong>os, junto al río Cobar; y allí se hizo s<strong>en</strong>tir sobre él la mano <strong>de</strong> Dios.»<br />

Así empieza su profecía Ezequi<strong>el</strong> tras haber visto un torb<strong>el</strong>lino <strong>de</strong> fuego y <strong>en</strong><br />

medio <strong>de</strong> él <strong>las</strong> figuras <strong>de</strong> cuatro animales semejantes al hombre, que t<strong>en</strong>ían<br />

cuatro caras y cuatro a<strong>las</strong> y pies <strong>de</strong> toro, y una rueda que estaba sobre <strong>el</strong><br />

mundo y t<strong>en</strong>ía cuatro fr<strong>en</strong>tes, y <strong>las</strong> cuatro partes <strong>de</strong> la rueda giraban a un<br />

tiempo sin retroce<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se ponían <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to, etc. Dijo: «El<br />

espíritu <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> mí, y <strong>en</strong> seguida <strong>el</strong> Señor me dijo: Hijo <strong>de</strong> hombre, come<br />

cuanto hallares; come ese libro y ve a hablar a los hijos <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>. Abrí la<br />

boca y diome a comer aqu<strong>el</strong> volum<strong>en</strong> ... El espíritu <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> mí y me dijo:<br />

Vete y que te <strong>en</strong>cierr<strong>en</strong> <strong>en</strong> tu casa y te at<strong>en</strong> con estas ca<strong>de</strong>nas. Toma también<br />

un cazo <strong>de</strong> hierro y ponlo como una muralla <strong>en</strong>tre ti y la ciudad; mant<strong>en</strong>te<br />

firme y ponte d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> Jerusalén, como si la estuvieras sitiando; esto será<br />

una señal para la casa <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>.»<br />

579<br />

A continuación <strong>de</strong> esta or<strong>de</strong>n, Dios le manda que duerma tresci<strong>en</strong>tos<br />

nov<strong>en</strong>ta días d<strong>el</strong> lado izquierdo para purgar <strong>las</strong> iniquida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>, y<br />

cuar<strong>en</strong>ta días d<strong>el</strong> lado <strong>de</strong>recho por <strong>las</strong> iniquida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Judá.<br />

Antes <strong>de</strong> pasar ad<strong>el</strong>ante, transcribiremos <strong>las</strong> palabras d<strong>el</strong> agudo com<strong>en</strong>tarista<br />

Calmet respecto a esa parte <strong>de</strong> la profecía <strong>de</strong> Ezequi<strong>el</strong>, que al mismo tiempo<br />

es una verdad y una alegoría, verdad real y símbolo. He aquí cómo la<br />

com<strong>en</strong>ta ese sabio b<strong>en</strong>edictino:<br />

«Hay qui<strong>en</strong> cree que eso no ocurrió, que sólo fue una visión d<strong>el</strong> profeta, que<br />

ningún hombre pue<strong>de</strong> permanecer tanto tiempo acostado <strong>de</strong> un mismo lado,<br />

a no ser por un milagro, que no diciéndonos la Biblia que fue un prodigio no<br />

se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> prodigar los actos milagrosos sin necesidad y que Si permaneció<br />

acostado tresci<strong>en</strong>tos nov<strong>en</strong>ta días sólo fue durante <strong>las</strong> noches, <strong>el</strong> día lo<br />

<strong>de</strong>dicaba a sus quehaceres. Pero nosotros no vemos la necesidad <strong>de</strong> recurrir<br />

a los milagros, ni buscar tergiversaciones para explicar este hecho. No es d<strong>el</strong><br />

todo imposible que <strong>el</strong> hombre pueda estar atado con ca<strong>de</strong>nas y acostado d<strong>el</strong><br />

mismo lado durante tresci<strong>en</strong>tos nov<strong>en</strong>ta días. Todos los días se v<strong>en</strong> ejemplos<br />

que prueban tal posibilidad <strong>en</strong> los presos, ciertos <strong>en</strong>fermos y algunas<br />

personas <strong>de</strong> juicio trastornado que por irascibles se <strong>las</strong> <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>na. Prado<br />

atestigua que vio y conoció a un loco que estuvo atado y acostado <strong>de</strong>snudo,<br />

siempre d<strong>el</strong> mismo lado durante quince años. Si lo que refiere <strong>el</strong> profeta sólo<br />

fue una visión, ¿cómo es que los judíos cautivos compr<strong>en</strong>dieron lo que les<br />

quiso <strong>de</strong>cir Ezequi<strong>el</strong>? ¿Cómo éste hubiera ejecutado <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Dios? Lo<br />

mismo pue<strong>de</strong> negarse que levantó <strong>el</strong> plano <strong>de</strong> Jerusalén, que repres<strong>en</strong>tó <strong>el</strong><br />

sitio, que fue atado y que comió pan <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes c<strong>las</strong>es.»<br />

Debemos adoptar la opinión d<strong>el</strong> agudo Calmet, que es su mejor intérprete.<br />

Es evi<strong>de</strong>nte que la Sagrada Escritura refiere <strong>el</strong> suceso como una verdad y<br />

que ésa es <strong>el</strong> símbolo, <strong>el</strong> tipo <strong>de</strong> otra verdad<br />

«Toma trigo, cebada, habas, l<strong>en</strong>tejas, mijo y alverjas y con <strong>el</strong>lo amasa panes<br />

para comerlos durante los días que duermas d<strong>el</strong> lado <strong>de</strong>recho (1). Comerás<br />

durante tresci<strong>en</strong>tos nov<strong>en</strong>ta días esos panes como si fueran tortas <strong>de</strong> cebada,<br />

y los cocerás <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong> excrem<strong>en</strong>to humano. Los hijos <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> comerán<br />

también así su pan inmundo...»<br />

(1) Ezequi<strong>el</strong> 4, 9, 12.<br />

Esa porquería fue tan real que horrorizó a Ezequi<strong>el</strong> y le hizo exclamar: «<br />

¡Ah, Señor!, mira que mi alma no está contaminada ... Y respondióme: He<br />

aquí que <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> excrem<strong>en</strong>to humano te daré estiércol <strong>de</strong> bueyes, con <strong>el</strong><br />

580


cual cocerás tu pan» (2).<br />

(2) Ezequi<strong>el</strong> 4, 14, 15.<br />

Como era preciso que <strong>el</strong> pan d<strong>el</strong> profeta estuviera inmundo para ser un<br />

símbolo, lo coció con estiércol <strong>de</strong> bueyes durante tresci<strong>en</strong>tos nov<strong>en</strong>ta días, y<br />

<strong>el</strong> hecho fue a la vez una realidad y una figura simbólica.<br />

D<strong>el</strong> símbolo te Oolla y te Ooliba. La Sagrada Escritura afirma que Oolla es<br />

<strong>el</strong> símbolo <strong>de</strong> Jerusalén: «Hijo <strong>de</strong> hombre, haz que Jerusalén conozca sus<br />

abominaciones, y dice: Tu orig<strong>en</strong> y tu raza es <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> Canaán. Amorreo<br />

era tu padre, y Cetea tu madre». A continuación, Ezequi<strong>el</strong>, sin temor a <strong>las</strong><br />

interpretaciones malignas ni a bur<strong>las</strong>, que <strong>en</strong>tonces se <strong>de</strong>sconocían, habla a<br />

la jov<strong>en</strong> Oolla <strong>en</strong> estos términos: «Tus pechos crecieron y tu v<strong>el</strong>lo brotó, y tú<br />

estabas <strong>de</strong>snuda y confusa« Al pasar te miré y he aquí que tu edad era la<br />

edad <strong>de</strong> los amores; ext<strong>en</strong>dí sobre ti mi manto y cubrí tu <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z; y dite<br />

juram<strong>en</strong>to y fuiste mía. Envanecida empero con tu hermosura, te prostituiste,<br />

y te ofreciste lujuriosa a todo <strong>el</strong> que pasaba, <strong>en</strong>tregándote ... <strong>en</strong> toda<br />

<strong>en</strong>crucijada <strong>de</strong> camino pusiste la señal <strong>de</strong> prostitución; y abriste <strong>las</strong> piernas a<br />

todo pasajero y multiplicaste tus fornicaciones. Y pecaste con los egipcios,<br />

tus vecinos, que t<strong>en</strong>ían gran<strong>de</strong>s miembros y aum<strong>en</strong>taste tus fornicaciones<br />

para irritarme».<br />

El versículo que trata <strong>de</strong> Ooliba, que significa Samaria, es más osado y está<br />

escrito <strong>en</strong> estilo más in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>te.<br />

«Desnuda se <strong>en</strong>tregó a <strong>las</strong> fornicaciones y <strong>de</strong>scubrió sus livianda<strong>de</strong>s, y ardió<br />

<strong>en</strong> amor infame hacia aqu<strong>el</strong>los cuyos miembros son como miembros <strong>de</strong><br />

asnos y su flujo como flujo <strong>de</strong> caballos.»<br />

Esas imág<strong>en</strong>es, que hoy nos parec<strong>en</strong> lic<strong>en</strong>ciosas y repugnantes, <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los<br />

tiempos eran candorosas y s<strong>en</strong>cil<strong>las</strong>. Hay muchos ejemplos <strong>en</strong> El Cantar <strong>de</strong><br />

los Cantares como mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> la unión más casta. Es <strong>de</strong> advertir que esas<br />

expresiones, esas imág<strong>en</strong>es, son siempre serias y que <strong>en</strong> ningún libro <strong>de</strong> tan<br />

remota antigüedad se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra nunca una sola burla sobre la g<strong>en</strong>eración.<br />

Cuando con<strong>de</strong>nan la lujuria lo hac<strong>en</strong> terminantem<strong>en</strong>te y con palabras<br />

propias, pero nunca con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> excitar la voluptuosidad ni burlarse. La<br />

remota Antigüedad no cu<strong>en</strong>ta con un Marcial, un Catulo, ni un Petronio.<br />

De Oseas y otros símbolos. No se consi<strong>de</strong>ra como visión ni alegoría, sino<br />

como una realidad, la or<strong>de</strong>n que dio <strong>el</strong> Señor al profeta Oseas <strong>de</strong> tomar una<br />

prostituta y t<strong>en</strong>er tres hijos <strong>de</strong> <strong>el</strong>la (1). Y <strong>en</strong> efecto, mantuvo trato carnal con<br />

Gomer, hija <strong>de</strong> Evalaim, <strong>de</strong> la que tuvo dos varones y una niña. Tampoco<br />

581<br />

fue una visión que se amancebara <strong>de</strong>spués con una mujer adúltera por<br />

mandato d<strong>el</strong> Señor, y que le pagara quince trocitos <strong>de</strong> plata y una fanega y<br />

media <strong>de</strong> cebada. La primera prostituta personificaba a Jerusalén y la<br />

segunda a Samaria.<br />

(1) Véanse los primeros capítulos d<strong>el</strong> Libro d<strong>el</strong> profeta Oseas.<br />

Tampoco fue una visión que <strong>el</strong> patriarca Salomón se casara con la prostituta<br />

Rahab, abu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> David, ni que <strong>el</strong> patriarca Judá cometiera incesto con su<br />

cuñada Thamar, <strong>de</strong> cuya r<strong>el</strong>ación nació David. Asimismo no lo fue que Rut,<br />

otra abu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> David, se acostara con Booz, ni que David hiciera matar a<br />

Urías y robara a Betsabé, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> le nació <strong>el</strong> rey Salomón, pero todos esos<br />

hechos se convirtieron <strong>en</strong> símbolos cuando se realizaron.<br />

Resulta evi<strong>de</strong>nte, pues, <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> Ezequi<strong>el</strong>, Oseas, Jeremías y <strong>de</strong>más<br />

profetas <strong>de</strong> los libros hebraicos, que sus costumbres eran muy distintas <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> nuestras y que <strong>el</strong> mundo antiguo <strong>en</strong> nada se parecía al nuestro.<br />

EMPADRONAMIENTO. Los empadronami<strong>en</strong>tos más antiguos que<br />

conserva la historia son los hebreos, <strong>de</strong> los que no po<strong>de</strong>mos dudar porque<br />

constan <strong>en</strong> <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to.<br />

No se <strong>de</strong>be contar como c<strong>en</strong>so la huida <strong>de</strong> los isra<strong>el</strong>itas, <strong>en</strong> número <strong>de</strong><br />

seisci<strong>en</strong>tos mil hombres, porque <strong>el</strong> texto no los especifica tribu por tribu (1),<br />

añadi<strong>en</strong>do a<strong>de</strong>más que un inm<strong>en</strong>so g<strong>en</strong>tío se unió a <strong>el</strong>los. Eso no constituye<br />

más que un r<strong>el</strong>ato.<br />

El primer empadronami<strong>en</strong>to circunstanciado que conocemos se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los Números (2). D<strong>el</strong> rec<strong>en</strong>so d<strong>el</strong> pueblo que hicieron Moisés y<br />

Aarón <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto resultó, contando todas <strong>las</strong> tribus m<strong>en</strong>os la <strong>de</strong> Leví, que<br />

había seisci<strong>en</strong>tos tres mil quini<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta hombres capaces <strong>de</strong> empuñar<br />

<strong>las</strong> armas. Si a <strong>el</strong>los añadimos la tribu <strong>de</strong> Leví, suponi<strong>en</strong>do que tuviera igual<br />

número que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más tribus, resultará que podían contar con seisci<strong>en</strong>tos<br />

cincu<strong>en</strong>ta y tres mil noveci<strong>en</strong>tos treinta y cinco hombres, a los que hay que<br />

sumar otros tantos, <strong>en</strong>tre viejos, mujeres y niños, que dan un total <strong>de</strong> dos<br />

millones seisci<strong>en</strong>tos quince mil seteci<strong>en</strong>tas cuar<strong>en</strong>ta y dos personas salidas<br />

<strong>de</strong> Egipto.<br />

Cuando David, sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> Moisés, or<strong>de</strong>nó <strong>el</strong> recu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> todo<br />

<strong>el</strong> pueblo resultó que había ochoci<strong>en</strong>tos mil guerreros <strong>de</strong> <strong>las</strong> tribus <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong><br />

y quini<strong>en</strong>tos mil <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong> Judá, según <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los Reyes (3), pero según<br />

los Paralipóm<strong>en</strong>os (4) se contaron ochoci<strong>en</strong>tos mil guerreros <strong>en</strong> Isra<strong>el</strong> y<br />

m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos mil <strong>en</strong> Judá. El libro <strong>de</strong> los Reyes excluye <strong>las</strong> tribus <strong>de</strong><br />

582


Leví y <strong>de</strong> B<strong>en</strong>jamín, y <strong>el</strong> <strong>de</strong> los Paralipóm<strong>en</strong>os tampoco <strong>las</strong> cu<strong>en</strong>ta. Si<br />

añadimos, pues, esas dos tribus a <strong>las</strong> otras, guardando una regla <strong>de</strong><br />

proporción, sumará <strong>el</strong> total <strong>de</strong> guerreros tresci<strong>en</strong>tos och<strong>en</strong>ta mil. Es una<br />

suma excesiva para <strong>el</strong> pequeño país <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a, que estaba poco poblado. Por<br />

esto fue un milagro.<br />

(1) Éxodo, 12, 37, 38.<br />

(2) Libro <strong>de</strong> los Números, cap. 1.<br />

(3) Libro II, cap. 24.<br />

(4) Libro I, cap. 21, 5.<br />

No nos incumbe averiguar <strong>el</strong> motivo que tuvo <strong>el</strong> Señor <strong>de</strong>.los reyes y <strong>de</strong> los<br />

pueblos para castigar a David por dicho recu<strong>en</strong>to, que or<strong>de</strong>nó llevara a cabo<br />

Moisés, ni mucho m<strong>en</strong>os averiguar por qué estando Dios irritado con David<br />

castigó al pueblo por ser empadronado. El profeta Gad mandó al rey, <strong>de</strong><br />

parte <strong>de</strong> Dios, que <strong>el</strong>igiera <strong>en</strong>tre la guerra, <strong>el</strong> hambre o la peste. David optó<br />

por la peste y murieron <strong>en</strong> tres días seisci<strong>en</strong>tos mil judíos. San Ambrosio, <strong>en</strong><br />

su libro P<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia, y san Agustín <strong>en</strong> la obra que escribió contra Fausto,<br />

reconoc<strong>en</strong> que <strong>el</strong> orgullo y la ambición movieron a David a hacer tal<br />

recu<strong>en</strong>to. Su opinión es <strong>de</strong> peso y nos sometemos a <strong>el</strong>la, apagando la exigua<br />

y <strong>en</strong>gañosa luz <strong>de</strong> nuestra int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia.<br />

El Antiguo Testam<strong>en</strong>to refiere un nuevo empadronami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> la época <strong>de</strong><br />

Esdras, cuando los judíos volvieron <strong>de</strong> su cautividad. «Esa multitud —dic<strong>en</strong><br />

Esdras y Nehemías— (5) asc<strong>en</strong>día a cuar<strong>en</strong>ta y dos mil tresci<strong>en</strong>tas ses<strong>en</strong>ta<br />

personas.» Los nombra a todos por familias y cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> cada una <strong>el</strong> número<br />

<strong>de</strong> judíos y <strong>el</strong> <strong>de</strong> sacerdotes, pero no sólo hay <strong>en</strong>tre esos dos autores<br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>el</strong> número y nombre <strong>de</strong> <strong>las</strong> familias, sino error <strong>de</strong> cálculo <strong>en</strong><br />

uno o <strong>en</strong> otro. Según <strong>el</strong> cálculo <strong>de</strong> Esdras, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> resultar cuar<strong>en</strong>ta y dos<br />

mil hombres, sólo son veintinueve mil ochoci<strong>en</strong>tos dieciocho, y según <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Nehemías, aparec<strong>en</strong> treinta y un mil och<strong>en</strong>ta y nueve.<br />

(5) Libro II <strong>de</strong> Esdrás, que es la historia <strong>de</strong> Nehemías, cap. 8, 66.<br />

En vista <strong>de</strong> tal error apar<strong>en</strong>te <strong>de</strong>bemos consultar a los com<strong>en</strong>taristas, sobre<br />

todo a Calmet, qui<strong>en</strong>, añadi<strong>en</strong>do a una <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos cu<strong>en</strong>tas lo que falta <strong>en</strong> la<br />

otra y añadi<strong>en</strong>do, a<strong>de</strong>más, lo que falta a <strong>las</strong> dos, resu<strong>el</strong>ve la dificultad. A <strong>las</strong><br />

suposiciones <strong>de</strong> Esdras y <strong>de</strong> Nehemías faltan, reprocha Calmet, diez mil<br />

seteci<strong>en</strong>tas ses<strong>en</strong>ta y siete personas, pero <strong>las</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>las</strong> familias que no<br />

pudieron pres<strong>en</strong>tar su g<strong>en</strong>ealogía; por otro lado, si fue un error d<strong>el</strong> copista<br />

583<br />

ese error no pue<strong>de</strong> perjudicar la veracidad d<strong>el</strong> texto divino.<br />

Es <strong>de</strong> creer que los gran<strong>de</strong>s reyes que se hallaban cercanos a Palestina<br />

empadronarían sus pueblos con la mayor exactitud que les fuera posible.<br />

Herodoto forma <strong>el</strong> cálculo <strong>de</strong> los hombres que acaudillaba Jerjes sin<br />

<strong>en</strong>umerar su ejército naval. Cu<strong>en</strong>ta un millón seteci<strong>en</strong>tos diez mil hombres y<br />

dice que para contarlos los hacían reunir <strong>en</strong> divisiones <strong>de</strong> diez mil hombres<br />

<strong>en</strong> un sitio que no podía cont<strong>en</strong>er mayor número. Ese método era muy<br />

<strong>de</strong>fectuoso, porque estando más anchos sólo podían caber ocho o nueve mil<br />

hombres. A<strong>de</strong>más, ese método es poco guerrero; hubiera sido más fácil<br />

computar la suma haci<strong>en</strong>do marchar a los soldados por fi<strong>las</strong>. Nótese también<br />

lo difícil que es mant<strong>en</strong>er tan excesivo número <strong>de</strong> hombres <strong>en</strong> <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong><br />

Grecia, que iban a conquistar. Po<strong>de</strong>mos, pues, dudar <strong>de</strong> tal cantidad <strong>de</strong><br />

soldados, la manera <strong>de</strong> contarlos, los azotes que dieron al H<strong>el</strong>esponto y d<strong>el</strong><br />

sacrificio <strong>de</strong> mil bueyes que hizo a Minerva <strong>el</strong> rey persa, <strong>el</strong> cual no conoció a<br />

esa diosa, pues sólo se v<strong>en</strong>eraba al sol como único símbolo <strong>de</strong> la divinidad.<br />

Más aún, <strong>el</strong> empadronami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> tanto millares <strong>de</strong> hombres era incompleto,<br />

según confesión <strong>de</strong> Herodoto, dado que Jerjes, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> esos soldados,<br />

llevó consigo los habitantes <strong>de</strong> Tracia y Macedonia, a los que obligo a<br />

seguirle sin duda para matar <strong>de</strong> hambre, más pronto, a su ejército. Al llegar a<br />

este punto <strong>de</strong>bemos imitar la conducta que sigu<strong>en</strong> los hombres discretos<br />

cuando le<strong>en</strong> historias antiguas e incluso mo<strong>de</strong>rnas: <strong>de</strong>jan <strong>en</strong> susp<strong>en</strong>so su<br />

fallo y dudan.<br />

El primer empadronami<strong>en</strong>to que conservamos <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones profanas es <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong> Servio Tulio, sexto rey <strong>de</strong> Roma. En él constan, según Tito Livio, och<strong>en</strong>ta<br />

mil guerreros, todos <strong>el</strong>los ciudadanos romanos. Este cálculo supone una<br />

población <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos veinte mil ciudadanos cuando m<strong>en</strong>os, contando<br />

viejos, mujeres y niños, a los que <strong>de</strong>bemos sumar veinte mil criados, <strong>en</strong>tre<br />

esclavos y libres.<br />

Se pue<strong>de</strong> dudar, lógicam<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> que <strong>el</strong> pequeño estado romano <strong>de</strong> la época<br />

<strong>de</strong> los reyes constara <strong>de</strong> esa multitud <strong>de</strong> habitantes. Rómulo sólo ext<strong>en</strong>dió su<br />

reinado sobre tres mil bandidos que habitaban una al<strong>de</strong>a situada <strong>en</strong>tre<br />

montañas. Esa al<strong>de</strong>a sólo podía disponer <strong>de</strong> un territorio muy reducido, tan<br />

exiguo que ap<strong>en</strong>as t<strong>en</strong>ía tres mil pasos <strong>de</strong> circuito. Servio era <strong>el</strong> sexto jefe o<br />

rey <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la población naci<strong>en</strong>te. La regla <strong>de</strong> Newton, que es indudable<br />

cuando se trata <strong>de</strong> monarquías <strong>el</strong>ectivas, conce<strong>de</strong> a cada rey veintiún años <strong>de</strong><br />

reinado y contradice a los antiguos historiadores, que no observaron <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> los tiempos ni nos han transmitido ninguna fecha exacta. Los cinco reyes<br />

<strong>de</strong> Roma, anteriores a Servio Tulio, <strong>de</strong>bieron reinar unos ci<strong>en</strong> años. Por<br />

tanto, es contrario al or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la naturaleza que un terr<strong>en</strong>o tan exiguo, m<strong>en</strong>os<br />

584


<strong>de</strong> cinco leguas <strong>de</strong> longitud y tres <strong>de</strong> latitud, que <strong>de</strong>bió per<strong>de</strong>r muchos<br />

habitantes <strong>en</strong> <strong>las</strong> continuas guerras que sostuvo pudiera contar con<br />

tresci<strong>en</strong>tas cuar<strong>en</strong>ta mil almas. La mitad <strong>de</strong> esos habitantes no existe hoy <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> territorio <strong>de</strong> Roma, que es la metrópoli d<strong>el</strong> orbe cristiano y <strong>en</strong> la cual la<br />

aflu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> extranjeros y embajadores <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> naciones hac<strong>en</strong> más<br />

populosa la ciudad, a la que va a parar <strong>el</strong> oro <strong>de</strong> Polonia, Hungría, la mitad<br />

<strong>de</strong> Alemania, España y Francia, y que <strong>de</strong>be aum<strong>en</strong>tar la población si otras<br />

circunstancias la hac<strong>en</strong> disminuir.<br />

La historia <strong>de</strong> Roma no se escribió hasta quini<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

fundación. Por lo tanto, no <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que los historiadores<br />

concedieran g<strong>en</strong>erosam<strong>en</strong>te och<strong>en</strong>ta mil guerreros a Servio Tulio, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

ocho mil, por excesivo patriotismo. Habrían dado prueba <strong>de</strong> mayor c<strong>el</strong>o por<br />

<strong>el</strong>la si hubieran confesado <strong>el</strong> débil comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> su república. Es más digno<br />

<strong>de</strong> alabanza haberse <strong>el</strong>evado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tan bajo orig<strong>en</strong> a la cumbre <strong>de</strong> la<br />

gran<strong>de</strong>za, que suponer que contaban con doble número <strong>de</strong> combati<strong>en</strong>tes que<br />

tuvo Alejandro para conquistar quince leguas <strong>de</strong> territorio <strong>en</strong> cuatroci<strong>en</strong>tos<br />

años.<br />

En Roma sólo se formaba <strong>el</strong> c<strong>en</strong>so <strong>de</strong> los ciudadanos romanos. Dícese que<br />

<strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Augusto ese c<strong>en</strong>so totalizó cuatro millones ses<strong>en</strong>ta y tres mil<br />

individuos <strong>de</strong> tal c<strong>las</strong>e, veintinueve años antes <strong>de</strong> nuestra era. Así lo asegura<br />

Thill<strong>de</strong>mont, que es bastante exacto, pero nos ID dice citando a Dión Casio,<br />

que no lo es. Lor<strong>en</strong>zo Echard afirma que <strong>el</strong> año 14 <strong>de</strong> nuestra era resultaron<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> empadronami<strong>en</strong>to cuatro millones ci<strong>en</strong>to treinta y siete mil ciudadanos<br />

romanos, y <strong>el</strong> mismo Echard habla <strong>de</strong> otro empadronami<strong>en</strong>to g<strong>en</strong>eral d<strong>el</strong><br />

imperio confeccionado <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer año <strong>de</strong> la era cristiana, sin citar ningún<br />

autor romano que lo confirme, ni hace <strong>el</strong> cálculo <strong>de</strong> ciudadanos. Thill<strong>de</strong>mont<br />

tampoco habla <strong>de</strong> ese c<strong>en</strong>so.<br />

Asimismo, se cita a Tácito y Suetonio al hablar <strong>de</strong> esta materia, pero lo<br />

hac<strong>en</strong> inoportunam<strong>en</strong>te. El c<strong>en</strong>so <strong>de</strong> que trata Suetonio no es un<br />

empadronami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> ciudadanos, sino una lista <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los que surt<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

trigo al pueblo. Tácito habla <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro II <strong>de</strong> un c<strong>en</strong>so que se hizo <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

Galias para sacar mayores exacciones. Augusto no efectuó <strong>el</strong><br />

empadronami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los vasallos <strong>de</strong> su imperio porque no pagaban la<br />

capitación, que sólo impuso <strong>en</strong> <strong>las</strong> Galias. Tácito asegura que Augusto<br />

conservaba un Memorándum, escrito por propia mano, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que figuraban<br />

<strong>las</strong> r<strong>en</strong>tas d<strong>el</strong> imperio, <strong>las</strong> flotas y los reinos tributarios, pero no habla <strong>de</strong><br />

ningún empadronami<strong>en</strong>to (1).<br />

(1) Anales, libro I. cap. 2.<br />

585<br />

Dión Casio m<strong>en</strong>ciona un c<strong>en</strong>so, pero no expresa cantida<strong>de</strong>s. Flavio Josefo,<br />

<strong>en</strong> Antigüeda<strong>de</strong>s, dice que <strong>en</strong> 750, <strong>en</strong> Roma (que correspon<strong>de</strong> al año 11 <strong>de</strong><br />

la era romana), Cir<strong>en</strong>io, <strong>en</strong>tonces gobernador <strong>de</strong> Siria, or<strong>de</strong>nó que formaran<br />

una lista <strong>de</strong> todos los bi<strong>en</strong>es que poseían los hebreos, lo que provocó una<br />

reb<strong>el</strong>ión. Esto no ti<strong>en</strong>e nada que ver con <strong>el</strong> empadronami<strong>en</strong>to g<strong>en</strong>eral, pero<br />

prueba que Cir<strong>en</strong>io fue gobernador <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a (<strong>en</strong>tonces una provincia <strong>de</strong><br />

Siria), diez años <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesucristo, no cuando nació éste.<br />

He aquí todo lo recogido <strong>de</strong> los autores profanos con respecto a los<br />

empadronami<strong>en</strong>tos atribuidos a Augusto. Si hemos <strong>de</strong> darles crédito, nuestro<br />

Salvador nació durante <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> Varo, no durante <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong><br />

Cir<strong>en</strong>io, y no se hizo ningún empadronami<strong>en</strong>to g<strong>en</strong>eral. Pero san Lucas,<br />

cuya autoridad <strong>de</strong>be prevalecer sobre <strong>las</strong> <strong>de</strong> Josefo, Suetonio, Tácito y Dión<br />

Casio, afirma que hubo un empadronami<strong>en</strong>to universal y que Cir<strong>en</strong>io era<br />

gobernador <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a cuando nació Jesucristo.<br />

A<strong>de</strong>más, no nos han concedido <strong>el</strong> Antiguo y <strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to para<br />

aclarar dudosos sucesos <strong>de</strong> historia, sino para anunciarnos verda<strong>de</strong>s<br />

saludables, ante <strong>las</strong> que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>de</strong>saparecer hechos y opiniones. Esto es lo<br />

que respon<strong>de</strong>mos a los cálculos inexactos, contradicciones absurdos, errores<br />

garrafales <strong>de</strong> Geografía, Cronología y Física, e incluso <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido común,<br />

que los filósofos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> la Sagrada Escritura. No nos cansaremos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cir que <strong>en</strong> dicho libro no <strong>de</strong>bemos buscar la razón, sino la <strong>de</strong>voción y la<br />

fe.<br />

ENCANTAMIENTO (Magia, evocación, sortilegio, etc.). Es inverosímil<br />

que esos <strong>de</strong>gradantes absurdos t<strong>en</strong>gan por orig<strong>en</strong>, como dice Pluche, <strong>las</strong><br />

hojas con que antiguam<strong>en</strong>te coronaban <strong>las</strong> fr<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Isis y Osiris. ¿Qué<br />

r<strong>el</strong>ación podían t<strong>en</strong>er ésas con <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> <strong>en</strong>cantar serpi<strong>en</strong>tes, resucitar<br />

muertos matar hombres por medio <strong>de</strong> palabras, inspirar amor o transformar<br />

hombres <strong>en</strong> animales?<br />

La mayor parte <strong>de</strong> <strong>las</strong> supersticiones absurdas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> hechos<br />

naturales observados por los hombres. Algunos animales se han<br />

acostumbrado a acudir <strong>en</strong> busca d<strong>el</strong> alim<strong>en</strong>to cuando oy<strong>en</strong> tocar una flauta o<br />

cualquier otro instrum<strong>en</strong>to. Orfeo tocaba mejor la flauta que los <strong>de</strong>más<br />

pastores, acompañando con <strong>el</strong>la su canto, y los animales domésticos iban<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él. De esta realidad pasaron a suponer que también <strong>en</strong>cantaba a los<br />

osos y tigres y le seguían. Y ya puestos a admitir, creyeron sin gran esfuerzo<br />

que Orfeo hacía bailar <strong>las</strong> piedras y los árboles. Y <strong>de</strong> hacer bailar a rocas y<br />

árboles pasaron a edificar ciuda<strong>de</strong>s al son <strong>de</strong> la música, y los sillares se<br />

colocaban <strong>en</strong> su sitio al oír <strong>el</strong> canto <strong>de</strong> Amfión. Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, sólo<br />

necesitaron un violín para construir una ciudad y una trompeta para<br />

586


<strong>de</strong>struirla.<br />

El <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong> serpi<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er todavía un orig<strong>en</strong> más raro. La<br />

serpi<strong>en</strong>te no es un animal voraz, ni dañino; es tímido, como todos los<br />

reptiles. Cuando la serpi<strong>en</strong>te ve un hombre corre a escon<strong>de</strong>rse <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer<br />

agujero que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra, como un lagarto o un conejo. El hombre ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong><br />

instinto <strong>de</strong> correr tras lo que huye y <strong>de</strong> huir <strong>de</strong> lo que corre tras él, m<strong>en</strong>os<br />

cuando está armado, porque <strong>en</strong>tonces ti<strong>en</strong>e conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r. La<br />

serpi<strong>en</strong>te, lejos <strong>de</strong> querer <strong>de</strong>vorar carne, se alim<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> hierbas y pasa mucho<br />

tiempo sin comer; se traga algunos insectos, al igual que los lagartos y<br />

camaleones, y nos presta un gran servicio.<br />

Todos los viajeros coinci<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que exist<strong>en</strong> serpi<strong>en</strong>tes muy largas y gruesas,<br />

pero estas especies no <strong>las</strong> conocemos <strong>en</strong> Europa, <strong>en</strong> la que no atacan a<br />

ningún hombre ni niño, porque los animales sólo atacan para <strong>de</strong>vorar y los<br />

perros sólo muer<strong>de</strong>n a los viandantes para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r a sus amos. ¿Por qué<br />

había <strong>de</strong> atacar la serpi<strong>en</strong>te a un niño?, ¿qué placer le causaría mor<strong>de</strong>rle?<br />

Ap<strong>en</strong>as podría tragarse su <strong>de</strong>do meñique. Las serpi<strong>en</strong>tes muer<strong>de</strong>n y <strong>las</strong><br />

ardil<strong>las</strong> también, pero sólo cuando se les hace daño.<br />

No dudo que existan monstruos <strong>en</strong> la especie <strong>de</strong> <strong>las</strong> serpi<strong>en</strong>tes como los hay<br />

<strong>en</strong> la especie <strong>de</strong> los hombres. Quiero creer que <strong>el</strong> ejército <strong>de</strong> Régulo se<br />

armase <strong>en</strong> Africa para ir a combatir con un dragón, y que más tar<strong>de</strong> un<br />

normando p<strong>el</strong>eara contra un grifo, pero hay que conv<strong>en</strong>ir que esos casos son<br />

raros.<br />

Las dos serpi<strong>en</strong>tes que fueron expresam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ténedos (1) para <strong>de</strong>vorar<br />

a Laocoonte y sus dos hijos ante <strong>el</strong> ejército <strong>de</strong> Troya son un hermoso<br />

prodigio digno <strong>de</strong> ser transmitido a la posteridad <strong>en</strong> versos exámetros y <strong>en</strong><br />

magníficas estatuas que repres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> a Laocoonte como un gigante y a sus<br />

hijos como unos pigmeos. Concibo que ese hecho <strong>de</strong>bió t<strong>en</strong>er lugar <strong>en</strong> la<br />

época que se tomaban <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s fundadas por los dioses con un caballo<br />

gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, cuando los ríos retrocedían hasta sus fu<strong>en</strong>tes, cuando <strong>las</strong><br />

aguas se convertían <strong>en</strong> sangre y <strong>el</strong> sol y la luna se <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ían con <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or<br />

pretexto. Todo lo inv<strong>en</strong>tado acerca <strong>de</strong> <strong>las</strong> serpi<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>bió ser probable <strong>en</strong><br />

los países <strong>en</strong> que Apolo <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o para matar a la serpi<strong>en</strong>te Pitón.<br />

También pasaron <strong>las</strong> serpi<strong>en</strong>tes por ser muy discretas, pero su pru<strong>de</strong>ncia<br />

consiste <strong>en</strong> no correr tanto como nosotros y <strong>en</strong> <strong>de</strong>jarse cortar a pedazos.<br />

Las mor<strong>de</strong>duras <strong>de</strong> serpi<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> víbora sólo son p<strong>el</strong>igrosas cuando su furor<br />

hace ferm<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> pequeño <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> un jugo extremadam<strong>en</strong>te acre que<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>en</strong>cías (2). Excepto <strong>en</strong> ese caso, la serpi<strong>en</strong>te no es más<br />

p<strong>el</strong>igrosa que un águila. Muchas damas han atrapado, domesticado y<br />

587<br />

alim<strong>en</strong>tado serpi<strong>en</strong>tes, y <strong>las</strong> han <strong>en</strong>roscado <strong>en</strong> sus brazos.<br />

(1) Véase <strong>el</strong> canto II <strong>de</strong> la Eneida.<br />

(2) Véase la obra <strong>de</strong> M. Fontana. En <strong>el</strong>la <strong>de</strong>scribe <strong>las</strong> glándu<strong>las</strong> que<br />

conti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o <strong>de</strong> la víbora, cómo funcionan los colmillos que cierran<br />

estas vesícu<strong>las</strong> y la mecánica con que <strong>el</strong> líquido p<strong>en</strong>etra <strong>en</strong> <strong>las</strong> heridas; éste<br />

siempre es v<strong>en</strong><strong>en</strong>oso, aunque la víbora no esté <strong>en</strong>furecida.<br />

Los negros <strong>de</strong> Guinea adoran una serpi<strong>en</strong>te que no hace daño a nadie. Hay<br />

reptiles <strong>de</strong> muchas c<strong>las</strong>es, unos más p<strong>el</strong>igrosos que otros, <strong>en</strong> los países<br />

cálidos, pero por regla g<strong>en</strong>eral la serpi<strong>en</strong>te es un animal temeroso y no es<br />

raro ver que maman <strong>de</strong> <strong>las</strong> vacas.<br />

Los primeros hombres que vieron a otros más atrevidos amansar y alim<strong>en</strong>tar<br />

serpi<strong>en</strong>tes, y acudir éstas silbando al llamami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> aquéllos creyeron que<br />

qui<strong>en</strong>es hacían semejante cosa eran hechiceros.<br />

El <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong> serpi<strong>en</strong>tes fue siempre una verdad incuestionable.<br />

Hasta la Biblia, que participa siempre <strong>de</strong> nuestras <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s, se digna estar<br />

<strong>de</strong> acuerdo con esta i<strong>de</strong>a popular: «El áspid sordo se tapa los oídos para no<br />

oír la voz d<strong>el</strong> sabio <strong>en</strong>cantador» (Salmo LVIII, vers. 5 y 6). «Enviaré contra<br />

vosotros serpi<strong>en</strong>tes que resistirán a los <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos» (Jeremías, cap. VII,<br />

vers. 17). «El maldici<strong>en</strong>te se parece a la serpi<strong>en</strong>te que no ce<strong>de</strong> al<br />

<strong>en</strong>cantador» (Eclesiastés, cap. X).<br />

El <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>to posee a veces tanta fuerza que revi<strong>en</strong>ta <strong>las</strong> serpi<strong>en</strong>tes.<br />

Según la antigua física, ese reptil es inmortal. Si algún campesino<br />

<strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino una serpi<strong>en</strong>te muerta era porque algún <strong>en</strong>cantador<br />

la había privado d<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho a la inmortalidad: Frigidus in pratis cantando<br />

rumpitur anguis (Virgilio, Égloga VIII, 71).<br />

Encantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los muertos o evocación. Encantar un muerto,<br />

resucitarlo o concretarse a evocar su espectro para hablarle era la cosa más<br />

s<strong>en</strong>cilla d<strong>el</strong> mundo. Ordinariam<strong>en</strong>te, soñando conseguimos ver muertos,<br />

hablarles y que nos contest<strong>en</strong>. Si los vemos durmi<strong>en</strong>do ¿por qué no los<br />

hemos <strong>de</strong> ver <strong>de</strong>spiertos? Basta estar dotado <strong>de</strong> un espíritu <strong>de</strong> adivinación<br />

que obre sobre un espíritu débil; es <strong>de</strong>cir, ser más granuja que la persona a<br />

qui<strong>en</strong> se trata <strong>de</strong> persuadir, y nadie negará que esas dos cosas son bastante<br />

comunes.<br />

La evocación <strong>de</strong> los muertos era uno <strong>de</strong> los misterios más sublimes <strong>de</strong> la<br />

magia. Unas veces hacían pasar ante los curiosos alguna figura gran<strong>de</strong> y<br />

negra que se movía por medio <strong>de</strong> resortes <strong>en</strong> un sitio oscuro, otras <strong>el</strong><br />

588


hechicero o hechicera aseguraba que había visto pasar <strong>el</strong> espectro y lo creían<br />

bajo su palabra. Esto se llama nigromancia. La famosa pitonisa Eudor fue un<br />

motivo serio <strong>de</strong> discusión <strong>en</strong>tre los padres <strong>de</strong> la Iglesia. El sabio Theodoret,<br />

<strong>en</strong> su com<strong>en</strong>tario al libro <strong>de</strong> los Reyes, asegura que los muertos t<strong>en</strong>ían la<br />

costumbre <strong>de</strong> aparecerse cabeza abajo y que asustó a la pitonisa que Samu<strong>el</strong><br />

se pres<strong>en</strong>tara con la cabeza hacia arriba. San Agustín, al preguntarle<br />

Simpliciano, contesta <strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo libro <strong>de</strong> sus cuestiones que no es<br />

extraordinario que una pitonisa haga aparecer un espectro, ni que <strong>el</strong> diablo<br />

se lleve a Jesucristo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto d<strong>el</strong> templo hasta la montaña.<br />

De otros sortilegios. Cuando se ti<strong>en</strong>e bastante habilidad para evocar a los<br />

muertos por medio <strong>de</strong> palabras, con más razón pue<strong>de</strong> hacerse morir a los<br />

vivos o al m<strong>en</strong>os am<strong>en</strong>azarles, como <strong>el</strong> Médico a palos, <strong>de</strong> Moliere, am<strong>en</strong>aza<br />

a Lucas con darle cal<strong>en</strong>turas. Al m<strong>en</strong>os es innegable que los hechiceros<br />

poseían <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> hacer morir a <strong>las</strong> bestias, y era preciso oponer sortilegio<br />

a sortilegio para proteger al ganado. Pero no nos burlemos <strong>de</strong> los antiguos,<br />

dado que nosotros todavía somos unos ignorantes que acabamos <strong>de</strong> salir d<strong>el</strong><br />

estado <strong>de</strong> barbarie. No hace ci<strong>en</strong> años todavía veíamos quemar brujos <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

hogueras <strong>en</strong> toda Europa, y también <strong>en</strong> 1750 han quemado una bruja <strong>en</strong><br />

Wurtzburg. Verdad es que pronunciar ciertas palabras y hacer ciertos<br />

conjuros bastan para que se <strong>de</strong>struya un rebaño <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ros, si a todo <strong>el</strong>lo se<br />

aña<strong>de</strong> una bu<strong>en</strong>a dosis <strong>de</strong> arsénico.<br />

Es singular la Historia crítica <strong>de</strong> <strong>las</strong> ceremonias supersticiosas, <strong>de</strong>bida a la<br />

pluma <strong>de</strong> Le Brun. En <strong>el</strong>la quiere ridiculizar los sortilegios e incurre <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

ridículo <strong>de</strong> creer <strong>en</strong> <strong>el</strong>los. Sosti<strong>en</strong>e que Marie Bucaille, que era bruja estando<br />

presa <strong>en</strong> Valogne se apareció al mismo tiempo a unas leguas <strong>de</strong> distancia <strong>de</strong><br />

su prisión, según consta <strong>en</strong> <strong>el</strong> testimonio jurídico d<strong>el</strong> juez <strong>de</strong> Valogne.<br />

También m<strong>en</strong>ciona <strong>el</strong> famoso proceso incoado a los pastores <strong>de</strong> Brie,<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciados por <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París, <strong>en</strong> <strong>el</strong> ano 1691, a la horca y a ser<br />

quemados <strong>en</strong> la hoguera. Estos pastores fueron lo bastante necios para<br />

creerse brujos y lo sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te perversos para efectuar sus hechicerías<br />

con v<strong>en</strong><strong>en</strong>o. El bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Le Brun protesta <strong>de</strong> ese fallo dici<strong>en</strong>do que hubo<br />

algo sobr<strong>en</strong>atural <strong>en</strong> sus actos, y como consecu<strong>en</strong>cia fueron ahorcados. Pero<br />

<strong>el</strong> fallo d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to afirma lo contrario: «El tribunal <strong>de</strong>clara a los<br />

acusados convictos y confesos <strong>de</strong> ser supersticiosos, impíos, sacrílegos,<br />

profanadores y <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>adores». El fallo no dice que <strong>las</strong> profanaciones<br />

mataran a los animales, sino simplem<strong>en</strong>te que los mataron los<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>tos. Los hombres pue<strong>de</strong>n ser sacrílegos y <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>adores sin<br />

ser brujos.<br />

Cierto que otros jueces con<strong>de</strong>naron a la hoguera al sacerdote Gaufridi y<br />

creyeron firmem<strong>en</strong>te que <strong>el</strong> diablo le hizo gozar <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> torturas que<br />

589<br />

sufrió. Pero eso ocurrió <strong>en</strong> 1611, época <strong>en</strong> que la mayor parte <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

provincias eran tan ilustrados como los caraibos y negros. Aún quedan <strong>en</strong><br />

nuestros días algunos individuos <strong>de</strong> esa calaria, como los jesuitas Girard y<br />

Duplesi, y los ex jesuitas Nonotte y Malagrida. Pero la especie se va<br />

extingui<strong>en</strong>do poco a poco.<br />

En cuanto a que los hombres se metamorfosean <strong>en</strong> lobos por <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir que bastaría que un pastor jov<strong>en</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> matar un lobo,<br />

se vistiera con la pi<strong>el</strong> <strong>de</strong> éste e hiciera miedo a <strong>las</strong> viejas para que corriera la<br />

voz por toda la provincia <strong>de</strong> que un pastor se había convertido <strong>en</strong> lobo, y la<br />

noticia corriera <strong>de</strong> provincia <strong>en</strong> provincia. Ver un hombre convertido <strong>en</strong><br />

lobo es cosa curiosa, pero es algo todavía más extraño y, sobre todo, b<strong>el</strong>lo<br />

ver almas. ¿Los monjes <strong>de</strong> Montecassino no vieron <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> san B<strong>en</strong>ito?<br />

¿Los <strong>de</strong> Tours no vieron <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> san Martín? ¿Los <strong>de</strong> San Dionisio no<br />

vieron <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> Carlos Mart<strong>el</strong>?<br />

Encantami<strong>en</strong>tos para hacerse amar. Los había para los mozos y <strong>las</strong><br />

mozas. Los judíos v<strong>en</strong>dían esos <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> Roma y Alejandría, y<br />

todavía los v<strong>en</strong><strong>de</strong>n hoy <strong>en</strong> Asia. Encontraréis algunos <strong>de</strong> esos secretos <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Petit-Albert, pero os <strong>en</strong>teraréis mejor <strong>en</strong> la Oratio <strong>de</strong> Magia que compuso<br />

Apuleyo cuando un cristiano, padre <strong>de</strong> la jov<strong>en</strong> con qui<strong>en</strong> casó, le acusó <strong>de</strong><br />

haberla hechizado por medio <strong>de</strong> filtros. Su suegro Emiliano sost<strong>en</strong>ía que<br />

Apuleyo, para conseguirlo, se había valido <strong>de</strong> ciertos pescados, apoyando su<br />

opinión <strong>en</strong> que por haber nacido V<strong>en</strong>us d<strong>el</strong> mar los pescados <strong>de</strong>bían excitar<br />

prodigiosam<strong>en</strong>te a <strong>las</strong> mujeres al amor.<br />

Para <strong>el</strong>aborar los filtros amorosos se echaba mano <strong>de</strong> ingredi<strong>en</strong>tes tales<br />

como la verb<strong>en</strong>a, <strong>el</strong> t<strong>en</strong>ía y <strong>el</strong> hipomanes <strong>de</strong> la yegua, que es <strong>el</strong> flúido<br />

mucoso que sale <strong>de</strong> la vulva <strong>de</strong> <strong>las</strong> yeguas cuando están <strong>en</strong> c<strong>el</strong>o, y a un<br />

pajarillo que <strong>en</strong> latín se llama motacilla. Pero a Apuleyo le acusaron <strong>de</strong><br />

haber empleado mariscos, patas <strong>de</strong> cigala, erizos marinos, ostras y<br />

calamares, que se cree ti<strong>en</strong><strong>en</strong> po<strong>de</strong>r afrodisíaco. Apuleyo da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que<br />

fue muy otro <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro filtro que hizo que se le <strong>en</strong>tregara Pu<strong>de</strong>ntilla.<br />

Cierto que confiesa <strong>en</strong> la citada obra que su mujer le llamó un día mago, a lo<br />

que replica dici<strong>en</strong>do: «Y eso qué ti<strong>en</strong>e que ver. ¿Si me hubiera llamado<br />

cónsul, sería cónsul por eso?»<br />

Los griegos y romanos creían que la hierba satirión era <strong>el</strong> filtro más<br />

po<strong>de</strong>roso y la llamaban planta afrodisíaca y raíz <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us. Añadiéndole <strong>el</strong><br />

jaramago es <strong>el</strong> eruca <strong>de</strong> los latinos. La mandrágora ha pasado ya <strong>de</strong> moda.<br />

Algunos vejetes putañeros usan <strong>de</strong> moscas cantáridas que obran sobre <strong>las</strong><br />

partes g<strong>en</strong>itales, pero también actúan <strong>de</strong>sastrosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la vejiga, pues la<br />

escorian y hac<strong>en</strong> orinar sangre. Esos viejos son cru<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te castigados por<br />

590


haber querido llevar <strong>el</strong> arte <strong>de</strong>masiado lejos. La juv<strong>en</strong>tud y la salud son los<br />

verda<strong>de</strong>ros filtros amorosos.<br />

Durante mucho tiempo se creyó que <strong>el</strong> chocolate reanimaba <strong>el</strong> vigor<br />

dormido <strong>de</strong> nuestros padres que habían <strong>en</strong>vejecido prematuram<strong>en</strong>te. Pero<br />

¡ay!, ni veinte tazas seguidas <strong>de</strong> chocolate son capaces <strong>de</strong> reanimar al que<br />

perdió <strong>las</strong> fuerzas.<br />

ENTERRAMIENTO. Ley<strong>en</strong>do por casualidad los cánones <strong>de</strong> un Concilio<br />

<strong>de</strong> Braga, c<strong>el</strong>ebrado <strong>en</strong> 563, me llamó la at<strong>en</strong>ción <strong>el</strong> canon 15, que prohíbe<br />

inhumar <strong>en</strong> <strong>las</strong> iglesias. Algunos estudiosos aseguran que <strong>en</strong> otros concilios<br />

se hizo la misma prohibición. Infiero <strong>de</strong> esto que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los primeros siglos<br />

<strong>de</strong> nuestra era, algunos tuvieron la vanidad <strong>de</strong> convertir los templos <strong>en</strong><br />

osarios para pudrirse <strong>en</strong> <strong>el</strong>los <strong>de</strong> un modo más distinguido que los <strong>de</strong>más<br />

mortales. Con riesgo <strong>de</strong> equivocarme, afirmo que no conozco ningún pueblo<br />

<strong>de</strong> la Antigüedad que haya <strong>el</strong>egido los lugares sagrados, don<strong>de</strong> adoraba a la<br />

divinidad, para transformarlos <strong>en</strong> cloacas <strong>de</strong> muertos.<br />

Los egipcios convertían <strong>en</strong> momias a su par<strong>en</strong>t<strong>el</strong>a difunta, y es digno <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>ogio que tuvieran <strong>el</strong> gusto <strong>de</strong> conservar una serie <strong>de</strong> antepasados <strong>en</strong> carne<br />

y hueso <strong>en</strong> sus estancias. Dícese que hasta empeñaban, <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> los<br />

usureros, <strong>el</strong> cuerpo d<strong>el</strong> padre o d<strong>el</strong> abu<strong>el</strong>o. En la actualidad, no hay país <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo que <strong>de</strong>n un solo ochavo por semejantes pr<strong>en</strong>das. Pero, ¿cómo es<br />

posible que <strong>de</strong>jaran <strong>en</strong> garantía la momia d<strong>el</strong> padre si fueron a <strong>en</strong>terrarle a la<br />

otra parte d<strong>el</strong> lago Moeris, transportándola <strong>en</strong> la barca <strong>de</strong> Caronte, <strong>de</strong>spués<br />

que cuar<strong>en</strong>ta jueces <strong>de</strong>cidieron que la momia había vivido como persona<br />

honrada y era digna <strong>de</strong> pasar, mediante la <strong>en</strong>trega d<strong>el</strong> óbolo que llevaba <strong>en</strong> la<br />

boca? El muerto no pue<strong>de</strong> estar al mismo tiempo paseándose por la laguna y<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> gabinete <strong>de</strong> su here<strong>de</strong>ro, o <strong>en</strong> casa d<strong>el</strong> usurero. El respeto que<br />

profesamos a la Antigüedad nos impi<strong>de</strong> examinar <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te estas<br />

pequeñas contradicciones.<br />

Sea como fuere, lo cierto es que ningún templo d<strong>el</strong> mundo fue manchado por<br />

los cadáveres, porque ni siquiera <strong>en</strong>terraban a nadie <strong>en</strong> <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s. Muy<br />

pocas familias gozaron <strong>en</strong> Roma d<strong>el</strong> privilegio <strong>de</strong> erigirse mausoleos,<br />

transgredi<strong>en</strong>do la ley <strong>de</strong> <strong>las</strong> Doce Tab<strong>las</strong>, que expresam<strong>en</strong>te lo prohibía.<br />

En los tiempos actuales, algunos papas están <strong>en</strong>terrados <strong>en</strong> la basílica <strong>de</strong> San<br />

Pedro. Pero no dan mal olor a la iglesia porque sus cadáveres están bi<strong>en</strong><br />

embalsamados, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ataú<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plomo y <strong>en</strong>cerrados <strong>en</strong> gruesas tumbas<br />

<strong>de</strong> mármol, a través <strong>de</strong> <strong>las</strong> que es imposible rezumar. Ni <strong>en</strong> Roma, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

resto <strong>de</strong> Italia, exist<strong>en</strong> esos abominables cem<strong>en</strong>terios que ro<strong>de</strong>an a <strong>las</strong><br />

iglesias; no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra allí la infección al lado <strong>de</strong> la magnific<strong>en</strong>cia, ni los<br />

591<br />

vivos andan sobre los muertos. Ese horror sólo se consi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los países<br />

esclavizados por los usos más indignos, que permit<strong>en</strong> que subsista ese resto<br />

<strong>de</strong> barbarie que avergü<strong>en</strong>za a la humanidad.<br />

Cuando <strong>en</strong>tráis <strong>en</strong> la catedral <strong>de</strong> París vuestros pies caminan por<br />

<strong>de</strong>terioradas losas mal unidas y <strong>de</strong>sniv<strong>el</strong>adas. Es porque <strong>las</strong> han quitado<br />

múltiples veces para <strong>en</strong>terrar bajo <strong>el</strong><strong>las</strong> a nuevos inquilinos.<br />

Llevan a una legua <strong>de</strong> la ciudad <strong>las</strong> inmundicias <strong>de</strong> los retretes, y <strong>en</strong> cambio<br />

amontonan <strong>en</strong> la ciudad misma, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace dosci<strong>en</strong>tos años, los <strong>de</strong>spojos<br />

mortales que produjeron esas mismas inmundicias.<br />

ENTUSIASMO. Esta palabra, <strong>de</strong>rivada d<strong>el</strong> griego, significa emoción <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

<strong>en</strong>trañas, agitación interior. Los griegos, ¿inv<strong>en</strong>taron esta palabra para<br />

expresar <strong>las</strong> sacudidas <strong>de</strong> los nervios, la dilatación y <strong>el</strong> <strong>en</strong>cogimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los<br />

intestinos, <strong>las</strong> contracciones viol<strong>en</strong>tas d<strong>el</strong> corazón, la oleada <strong>de</strong> llamaradas<br />

que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>en</strong>trañas sube al cerebro cuando nos afectamos viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te?<br />

¿O bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> un principio dieron <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> <strong>en</strong>tusiasmo, <strong>de</strong> perturbación <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> <strong>en</strong>trañas, a <strong>las</strong> contorsiones <strong>de</strong> la sacerdotisa que <strong>en</strong> <strong>el</strong> trípo<strong>de</strong> d<strong>el</strong> templo<br />

<strong>de</strong> D<strong>el</strong>fos recibía <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> Apolo por una parte que parece formada<br />

únicam<strong>en</strong>te para recibir cuerpos?<br />

¡Qué matices tan difer<strong>en</strong>tes ti<strong>en</strong><strong>en</strong> nuestras afecciones! Aquiesc<strong>en</strong>cia,<br />

s<strong>en</strong>sibilidad, emoción, perturbación, sobresalto, pasión, arrebato, <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia,<br />

furor, ira, son estados por los que pue<strong>de</strong> pasar <strong>el</strong> alma humana.<br />

El espíritu <strong>de</strong> partido predispone al <strong>en</strong>tusiasmo; no existe ningún partido que<br />

no t<strong>en</strong>ga sus <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os. El hombre apasionado que habla, incluso con los<br />

a<strong>de</strong>manes, ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> los ojos, <strong>en</strong> la voz y <strong>en</strong> los gestos, un v<strong>en</strong><strong>en</strong>o sutil que<br />

lanza como un v<strong>en</strong>ablo a sus partidarios. Por esta razón la reina Isab<strong>el</strong>, con<br />

<strong>el</strong> fin <strong>de</strong> conservar la paz d<strong>el</strong> reino, prohibió que se predicara durante seis<br />

meses <strong>en</strong> Inglaterra sin permiso firmado <strong>de</strong> su mano.<br />

San Ignacio, hombre <strong>de</strong> acalorada imaginación, leyó la vida <strong>de</strong> los padres<br />

d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber leído nov<strong>el</strong>as caballerescas, y sintió un doble<br />

<strong>en</strong>tusiasmo. Se convirtió <strong>en</strong> caballero <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong> María, v<strong>el</strong>ó sus armas, y<br />

quiso batirse por su dama. Tuvo visiones <strong>en</strong> que se le apareció la Virg<strong>en</strong> y le<br />

recom<strong>en</strong>dó a su Hijo, diciéndole que su Compañía <strong>de</strong>bía tomar por nombre<br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong> Jesús. Ignacio comunicó su <strong>en</strong>tusiasmo a otro español llamado Javier y<br />

éste se fue a <strong>las</strong> Indias sin compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> idioma <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los países; <strong>de</strong> allí<br />

pasó al Japón sin saber <strong>el</strong> japonés, pero su <strong>en</strong>tusiasmo contagió la<br />

imaginación <strong>de</strong> algunos jesuitas jóv<strong>en</strong>es que se <strong>de</strong>dicaron a estudiar la<br />

l<strong>en</strong>gua d<strong>el</strong> Japón. Dichos jesuitas, tras <strong>el</strong> fallecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Javier, sostuvieron<br />

592


que éste había obrado más milagros que los apóstoles y había resucitado<br />

siete u ocho muertos cada mes. El <strong>en</strong>tusiasmo <strong>de</strong> esos jesuitas fue tan<br />

epidémico que consiguieron implantar <strong>en</strong> <strong>el</strong> Japón lo que llamaron una<br />

cristiandad, cristiandad que terminó con una guerra civil <strong>en</strong> la que murieron<br />

<strong>de</strong>gollados ci<strong>en</strong> mil hombres, porque <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo llegó <strong>en</strong>tonces a su<br />

último grado <strong>de</strong> paroxismo, es <strong>de</strong>cir, al fanatismo, y éste se convirtió <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>satado furor.<br />

Es cosa muy difícil que la razón y <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo vayan aunados. La razón lo<br />

ve todo como es. El hombre embriagado se expresa con incoher<strong>en</strong>cia porque<br />

está privado <strong>de</strong> la razón. El <strong>en</strong>tusiasmo es como <strong>el</strong> vino: provoca tal tumulto<br />

<strong>en</strong> los vasos sanguíneos y sacudidas tan viol<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> los nervios que<br />

obnubilan la razón. Pue<strong>de</strong> producir sólo ligeras excitaciones cuyo efecto no<br />

pasa <strong>de</strong> dotar al cerebro <strong>de</strong> mayor actividad. Es lo que suce<strong>de</strong> al hombre<br />

cuando ti<strong>en</strong>e <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s inspiraciones <strong>de</strong> <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la poesía sublime.<br />

El <strong>en</strong>tusiasmo razonable es patrimonio <strong>de</strong> los poetas, la perfección <strong>de</strong> su<br />

arte, lo que la Antigüedad creyó que inspiraban los dioses a los poetas. Esto<br />

no se ha dicho nunca <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más artistas.<br />

¿Cómo pue<strong>de</strong> la razón dirigir <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo? El poeta empieza por dibujar <strong>el</strong><br />

cuadro que pi<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>scribir y la razón dirige su lápiz. Pero quiere animar sus<br />

personajes dotándolos <strong>de</strong> los caracteres <strong>de</strong> <strong>las</strong> pasiones, y para <strong>el</strong>lo la<br />

imaginación se cali<strong>en</strong>ta y <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo obra. Este es un corc<strong>el</strong> que le<br />

arrastra <strong>en</strong> su carrera, pero la carrera que sigue la ti<strong>en</strong>e trazada <strong>de</strong> antemano<br />

<strong>el</strong> poeta.<br />

El <strong>en</strong>tusiasmo va como anillo al <strong>de</strong>do a todos los géneros <strong>de</strong> la poesía <strong>en</strong> que<br />

toma parte <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to. Algunas veces es lícito <strong>en</strong> la égloga, como lo usa<br />

Virgilio <strong>en</strong> su Égloga X. Las odas son verda<strong>de</strong>ros cantos <strong>en</strong> que domina <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>tusiasmo. El estilo <strong>de</strong> <strong>las</strong> epísto<strong>las</strong> y <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> sátiras rechaza <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>tusiasmo, por eso no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Boileau ni <strong>de</strong> Pope.<br />

ENVENENAMIENTOS. Es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong>smitificar lo que <strong>en</strong> la<br />

Antigüedad creyeron que eran verda<strong>de</strong>s. Siempre hubo m<strong>en</strong>os<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los que propaló la voz pública. Se han imputado<br />

muchos <strong>de</strong> estos crím<strong>en</strong>es y sólo se han cometido algunos; prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es<br />

que durante mucho tiempo se consi<strong>de</strong>ró v<strong>en</strong><strong>en</strong>o lo que no era. ¡Cuántos<br />

príncipes se libraron <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es les eran sospechosos haciéndoles beber<br />

sangre <strong>de</strong> toro! ¡Y cuántos bebieron dicha sangre para no caer <strong>en</strong> manos <strong>de</strong><br />

sus <strong>en</strong>emigos! Los historiadores antiguos, incluy<strong>en</strong>do a Plutarco, lo<br />

aseguran.<br />

Tantos cu<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> esos me refirieron durante la niñez, que me indujeron a<br />

593<br />

sangrar uno <strong>de</strong> mis toros y la bebí, como Atrea y Gabri<strong>el</strong>a <strong>de</strong> Vergy. Me<br />

causó tanto daño como la sangre <strong>de</strong> caballo causó a los tártaros, y como nos<br />

produce <strong>el</strong> past<strong>el</strong> que comemos todos los días. ¿Por qué ha <strong>de</strong> ser v<strong>en</strong><strong>en</strong>o la<br />

sangre <strong>de</strong> toro, cuando es un remedio la sangre <strong>de</strong> cabra montés? Los<br />

campesinos <strong>de</strong> mi cantón beb<strong>en</strong> sangre <strong>de</strong> buey todos los días, y la <strong>de</strong> toro<br />

no <strong>de</strong>be ser más p<strong>el</strong>igrosa. Estad seguros, lectores, <strong>de</strong> que Temístocles,<br />

aunque bebió una copa ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> sangre <strong>de</strong> toro, no se <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ó.<br />

Algunos chismosos <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> Luis XIV aseguraban que la cuñada d<strong>el</strong><br />

monarca, Enriqueta <strong>de</strong> Inglaterra, fue <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ada con polvos <strong>de</strong> diamante<br />

que le pusieron <strong>en</strong> un tazón <strong>de</strong> fresas, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> azúcar molido, pero ni <strong>el</strong><br />

polvo impalpable d<strong>el</strong> vidrio <strong>de</strong> diamante, ni ningún producto <strong>de</strong> la<br />

naturaleza que no sea v<strong>en</strong><strong>en</strong>oso por sí mismo pue<strong>de</strong> ser nocivo. Sólo <strong>las</strong><br />

puntas agudas, activas y cortantes, pue<strong>de</strong>n convertirse <strong>en</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>os viol<strong>en</strong>tos.<br />

El célebre médico Mead, <strong>de</strong> Londres, examinó a través d<strong>el</strong> microscopio <strong>el</strong><br />

flúido que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>en</strong>cías <strong>de</strong> <strong>las</strong> víboras y afirma que están ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong><br />

láminas cortantes y puntiagudas, cuyo infinito número <strong>de</strong>sgarra y rompe <strong>las</strong><br />

membranas internas.<br />

La cantar<strong>el</strong>la, sustancia que se cree usaban <strong>el</strong> papa Alejandro VI y su hijo <strong>el</strong><br />

duque <strong>de</strong> Borgia para <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ar, dic<strong>en</strong> que era <strong>el</strong> espumarajo <strong>de</strong> un cerdo<br />

que hacían rabiar colgándole por los pies, cabeza abajo, y apaleándole hasta<br />

matarlo. Era un v<strong>en</strong><strong>en</strong>o tan rápido como <strong>el</strong> d<strong>el</strong> áspid. Un boticario muy<br />

instruido me asegura que Tofana, célebre <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>adora <strong>de</strong> Nápoles,<br />

empleaba esa sustancia. Quizás todo eso no sea verdad. A<strong>de</strong>más, es una<br />

ci<strong>en</strong>cia que convi<strong>en</strong>e ignorar.<br />

Los v<strong>en</strong><strong>en</strong>os que coagulan la sangre, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgarrar <strong>las</strong> membranas, son<br />

<strong>el</strong> opio, cicuta, b<strong>el</strong>eño, acónito y otros muchos. Los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses llevaron su<br />

refinami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> esta materia hasta <strong>el</strong> extremo <strong>de</strong> quitar la vida con esos<br />

v<strong>en</strong><strong>en</strong>os fríos a los compatriotas que con<strong>de</strong>naban a la p<strong>en</strong>a capital. Un<br />

boticario era <strong>el</strong> verdugo <strong>de</strong> la república. Dícese que Sócrates murió tan<br />

apaciblem<strong>en</strong>te como si quedara dormido, pero me cuesta trabajo creerlo.<br />

He notado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> país nadie murió<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ado. Perecieron asesinados numerosos reyes pontífices, y su historia<br />

es una larga ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> asesinatos y bandidaje, pero <strong>en</strong> toda <strong>el</strong>la sólo se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un hombre que muriera <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ado, y no era judío. Era sirio, se<br />

llamaba Lisias y <strong>de</strong>sempeñaba <strong>el</strong> cargo <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> los ejércitos <strong>de</strong><br />

Antíoco. El segundo libro <strong>de</strong> los Macabeos dice que se <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ó, pero ya<br />

sabemos que dichos libros son sospechosos.<br />

Lo que más extraña <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> los antiguos romanos<br />

594


es la conspiración <strong>de</strong> <strong>las</strong> mujeres para que murieran <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ados, no sus<br />

maridos, sino los principales ciudadanos. Esto ocurrió, según Tito Livio, <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> año 423 <strong>de</strong> la fundación <strong>de</strong> Roma, cuando reinaba la virtud más austera,<br />

no se había pres<strong>en</strong>tado ningún caso <strong>de</strong> divorcio, aunque la ley lo autorizaba,<br />

ni <strong>las</strong> mujeres bebían vino ni salían <strong>de</strong> sus casas más que para ir a los<br />

templos. ¿Cómo compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, pues, que <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te se interesaran por los<br />

v<strong>en</strong><strong>en</strong>os, se reunieran para componerlos y que, sin ningún interés específico,<br />

dieran muerte a los principales ciudadanos <strong>de</strong> Roma? Lor<strong>en</strong>zo Echard, <strong>en</strong> su<br />

compilación abreviada, se limita a <strong>de</strong>cir que «la virtud <strong>de</strong> <strong>las</strong> damas romanas<br />

se <strong>de</strong>smintió <strong>de</strong> manera extraña <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la ocasión, que ci<strong>en</strong>to set<strong>en</strong>ta <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong><strong>las</strong>, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>adoras, trataban <strong>de</strong> reducir ese arte a preceptos,<br />

que a todas <strong>las</strong> acusaron a un tiempo, y quedaron convictas y castigadas».<br />

Tito Livio no dice que redujeran ese arte a preceptos porque eso significaría<br />

que t<strong>en</strong>ían escu<strong>el</strong>as y profesaban tal ci<strong>en</strong>cia, y esto es ridículo. Tampoco<br />

habla <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>to set<strong>en</strong>ta profesoras versadas <strong>en</strong> sublimado corrosivo y<br />

car<strong>de</strong>nillo, pero afirma que <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> esposas <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>adores y patricios no<br />

hubo ninguna <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>adora.<br />

He aquí lo que dice Tito Livio (1) d<strong>el</strong> suceso: «El año 423 <strong>de</strong>be contarse<br />

<strong>en</strong>tre los <strong>de</strong>sgraciados: hubo gran mortalidad causada por la infición d<strong>el</strong> aire<br />

o la malicia humana. Quisiera afirmar con otros autores que la insalubridad<br />

d<strong>el</strong> aire causó esta epi<strong>de</strong>mia y no atribuir la muerte <strong>de</strong> muchísimos romanos<br />

a los estragos d<strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o, como escrib<strong>en</strong> con falsía los historiadores con <strong>el</strong><br />

único fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>sacreditar ese año». Luego escribieron falsam<strong>en</strong>te, según<br />

palabras <strong>de</strong> Tito Livio, que <strong>las</strong> damas romanas fueron <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>adoras.<br />

Aparte <strong>de</strong> que no lo creo, ¿qué interés t<strong>en</strong>ían los autores que lo dijeron <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>sacreditar ese año? Es lo que ignoro.<br />

«Voy a referir <strong>el</strong> hecho como me lo han contado», continúa Tito Livio. Así<br />

no habla un hombre conv<strong>en</strong>cido; a<strong>de</strong>más, ese hecho se parece mucho a una<br />

fábula. Una esclava acusa a set<strong>en</strong>ta mujeres, algunas <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> patricias, <strong>de</strong><br />

haber introducido la peste <strong>en</strong> Roma con <strong>de</strong>terminados v<strong>en</strong><strong>en</strong>os. Algunas<br />

acusadas pi<strong>de</strong>n permiso para ingerir sus drogas y muer<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto. Sus<br />

cómplices son con<strong>de</strong>nadas a muerte, sin especificar <strong>en</strong> qué c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> suplicio.<br />

Me atrevo a opinar que esta historieta, que Tito Livio duda <strong>en</strong> creer, merece<br />

<strong>el</strong> mismo crédito que la d<strong>el</strong> baj<strong>el</strong> que una vestal atrajo al puerto con su<br />

cinturón, que la <strong>de</strong> Júpiter <strong>de</strong>t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do la fuga <strong>de</strong> los romanos, que la d<strong>el</strong><br />

Castor y Pólux y<strong>en</strong>do a p<strong>el</strong>ear a caballo y que la <strong>de</strong> Simón Barjona, por<br />

sobr<strong>en</strong>ombre Pedro, disputando hacer milagros con Simón <strong>el</strong> Mago.<br />

Pue<strong>de</strong> evitarse <strong>el</strong> efecto <strong>de</strong> los v<strong>en</strong><strong>en</strong>os combatiéndolos <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto. No hay<br />

595<br />

medicina que no sea v<strong>en</strong><strong>en</strong>o cuando se administra <strong>en</strong> dosis excesivas. Cada<br />

indigestión es un <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to. El médico ignorante o sabio que no<br />

estudia al <strong>en</strong>fermo es con frecu<strong>en</strong>cia un <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ador, y un bu<strong>en</strong> cocinero, a<br />

la larga, os <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>a si sois intemperante <strong>en</strong> la comida.<br />

ENVIDIA. Ya conocemos todo lo que dijo la Antigüedad acerca <strong>de</strong> una<br />

pasión tan vergonzosa, y lo que los mo<strong>de</strong>rnos han repetido. Hesíodo fue <strong>el</strong><br />

primer autor clásico que trató este tema, y dijo: «El alfarero <strong>en</strong>vidia al<br />

alfarero, <strong>el</strong> artesano al artesano, <strong>el</strong> músico al músico, <strong>el</strong> poeta al poeta y<br />

hasta <strong>el</strong> pobre <strong>en</strong>vidia al pobre». Mucho antes que Hesíodo, Job había dicho:<br />

«la <strong>en</strong>vidia consume al codicioso» (2).<br />

(1) Primera década, libro VIII.<br />

(2) Job, cap. 5, 2.<br />

Man<strong>de</strong>ville, autor <strong>de</strong> Fábula <strong>de</strong> <strong>las</strong> abejas, trató <strong>de</strong> probar que la <strong>en</strong>vidia es<br />

conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te y una pasión útil. Dice <strong>de</strong> <strong>el</strong>la que es tan natural <strong>en</strong> <strong>el</strong> hombre<br />

como <strong>el</strong> hambre y la sed, y que se <strong>de</strong>scubre <strong>en</strong> los niños, los caballos y los<br />

perros. Si queréis que vuestros hijos se odi<strong>en</strong>, mimad más a uno que a otro y<br />

lo conseguiréis. Asevera que lo primero que hac<strong>en</strong> dos mujeres jóv<strong>en</strong>es<br />

cuando se conoc<strong>en</strong> es buscarse mutuam<strong>en</strong>te la parte ridícula, y lo segundo<br />

adularse recíprocam<strong>en</strong>te. Afirma que sin la <strong>en</strong>vidia <strong>las</strong> artes no se habrían<br />

perfeccionado tanto, y que Rafa<strong>el</strong> no habría sido tan egregio pintor si no<br />

hubiera <strong>en</strong>vidiado a Migu<strong>el</strong> Áng<strong>el</strong>.<br />

El referido autor, a <strong>de</strong>cir verdad, confun<strong>de</strong> la emulación con la <strong>en</strong>vidia, pero<br />

quizá la emulación no es más que la <strong>en</strong>vidia cont<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> los límites d<strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>coro. Migu<strong>el</strong> Áng<strong>el</strong> podía <strong>de</strong>cir a Rafa<strong>el</strong>: «Por t<strong>en</strong>erme <strong>en</strong>vidia me habéis<br />

av<strong>en</strong>tajado, me <strong>de</strong>sacreditaste hablando con <strong>el</strong> Papa y le indujiste a que me<br />

excomulgara porque puse tuertos y cojos <strong>en</strong> <strong>el</strong> paraíso, y orondos car<strong>de</strong>nales<br />

con hermosas mujeres <strong>de</strong>snudas como la mano <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno <strong>de</strong> la obra d<strong>el</strong><br />

Juicio Final. Y todo por <strong>en</strong>vidia, pero vuestra <strong>en</strong>vidia es loable; seamos<br />

bu<strong>en</strong>os amigos».<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, si <strong>el</strong> <strong>en</strong>vidioso es un miserable sin tal<strong>en</strong>to, c<strong>el</strong>oso d<strong>el</strong> mérito <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>más, como los pobres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> c<strong>el</strong>os <strong>de</strong> los ricos, y si apremiado por<br />

ganarse <strong>el</strong> pan o por indignidad d<strong>el</strong> carácter escribe El nov<strong>el</strong>ero d<strong>el</strong> Parnaso,<br />

Las cartas <strong>de</strong> la señora con<strong>de</strong>sa o Los años literarios, <strong>en</strong>tonces es un<br />

mastuerzo que hace alar<strong>de</strong> <strong>de</strong> una <strong>en</strong>vidia que no sirve para nada y<br />

Man<strong>de</strong>ville no se atreverá a hacer su apología. Dícese que los antiguos<br />

creían que los ojos <strong>de</strong> los <strong>en</strong>vidiosos hechizaban a qui<strong>en</strong>es se fijaban <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong>los. Yo creo que los hechizados son los <strong>en</strong>vidiosos.<br />

596


Descartes dice que la <strong>en</strong>vidia arroja la bilis amarilla que provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> la parte<br />

inferior d<strong>el</strong> hígado, y la negra provi<strong>en</strong>e d<strong>el</strong> bazo y se esparce <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón a<br />

través <strong>de</strong> <strong>las</strong> arterias. Pero como <strong>en</strong> <strong>el</strong> bazo no se forma ninguna c<strong>las</strong>e <strong>de</strong><br />

bilis, al aseverar Descartes tal cosa no merece que <strong>en</strong>vidiemos su física.<br />

Moliere ti<strong>en</strong>e razón cuando dice: «Los <strong>en</strong>vidiosos muer<strong>en</strong>, pero no muere la<br />

<strong>en</strong>vidia». Un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te adagio que <strong>de</strong>bemos seguir aconseja que vale más<br />

causar <strong>en</strong>vidia que lástima. Causemos, pues, <strong>en</strong>vidia hasta don<strong>de</strong> nos sea<br />

posible.<br />

EPIFANÍA. No alcanzo a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la r<strong>el</strong>ación que pueda t<strong>en</strong>er esa<br />

palabra con los tres reyes o tres magos que vinieron <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te guiados por<br />

una estr<strong>el</strong>la. A esa estr<strong>el</strong>la brillante, sin duda, <strong>de</strong>bió dicho día <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

Epifanía.<br />

¿De dón<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ían esos tres reyes? ¿En qué sitio se dieron cita? Dícese que<br />

uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los v<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> Africa, por tanto, no v<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te. Se dice también<br />

que sólo vinieron tres magos, pero <strong>el</strong> pueblo ha preferido siempre que fueran<br />

reyes (1) y c<strong>el</strong>ebran <strong>en</strong> todas partes la fiesta <strong>de</strong> los reyes y <strong>en</strong> ninguna la <strong>de</strong><br />

los magos. Por otro lado, como traían gran cantidad <strong>de</strong> oro, inci<strong>en</strong>so y mirra,<br />

<strong>de</strong>bieron ser ricachos señorones y los magos <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la época t<strong>en</strong>ían poco<br />

dinero.<br />

(1) Los Reyes Magos se dice <strong>en</strong> España y <strong>en</strong> gran parte <strong>de</strong> los países <strong>de</strong><br />

r<strong>el</strong>igión católica.<br />

Tertuliano fue <strong>el</strong> primero <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir que esos tres viajeros eran reyes. San<br />

Ambrosio y san Cesáreo son d<strong>el</strong> mismo parecer, citando como pruebas estos<br />

pasajes d<strong>el</strong> Salmo LXXI: «Los reyes <strong>de</strong> Tarsis y <strong>de</strong> <strong>las</strong> is<strong>las</strong> le ofrecieron<br />

regalos. Los reyes <strong>de</strong> Arabia y <strong>de</strong> Sala le trajeron pres<strong>en</strong>tes». Unos llaman a<br />

esos reyes Magalat, Galgalat y Saraim, otros les llamaron Athos, Satos y<br />

Paratoras y los católicos los conoc<strong>en</strong> por los nombres <strong>de</strong> M<strong>el</strong>chor, Gaspar y<br />

Baltasar. El obispo Osorio asegura que un rey <strong>de</strong> Granganor empr<strong>en</strong>dió ese<br />

viaje con dos magos y al regresar a su país fundó una capilla consagrada a la<br />

Santa Virg<strong>en</strong>.<br />

¿Qué cantidad <strong>de</strong> oro dieron a José y María? Muchos com<strong>en</strong>taristas<br />

aseguran que les hicieron riquísimos regalos fundándose <strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong><br />

la Infancia (<strong>de</strong> Jesús), que dice que dos hombres, Tito y Dumaco, robaron <strong>en</strong><br />

Egipto a José y María, añadi<strong>en</strong>do que no los habrían robado <strong>de</strong> no haber<br />

t<strong>en</strong>ido mucho dinero. Más tar<strong>de</strong> ahorcaron a esos ladrones que fueron <strong>el</strong><br />

bu<strong>en</strong> y <strong>el</strong> mal ladrón. El Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Nico<strong>de</strong>mo les da otros nombres:<br />

597<br />

Dimas y Gestas.<br />

El mismo Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> la Infancia dice que eran magos, no reyes, los que<br />

fueron a B<strong>el</strong>én, y que innegablem<strong>en</strong>te los guió una estr<strong>el</strong>la, pero cuando ésta<br />

se ocultó al llegar al pesebre se les apareció un áng<strong>el</strong> <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> estr<strong>el</strong>la<br />

para sustituir a la extinguida. Dicho Evang<strong>el</strong>io afirma que Zoroastro<br />

profetizó la visita <strong>de</strong> los tres magos.<br />

El jesuita Suárez trata <strong>de</strong> averiguar qué se hizo d<strong>el</strong> oro que ofr<strong>en</strong>daron los<br />

tres reyes o magos. Supone que <strong>de</strong>bió sumar una cantidad <strong>en</strong>orme, porque<br />

tres reyes no <strong>de</strong>bían hacer regalos mezquinos; dice que <strong>en</strong>tregaron aqu<strong>el</strong><br />

dinero a Judas, que asumi<strong>en</strong>do la administración se hizo un truhán y robó<br />

todo <strong>el</strong> tesoro.<br />

Todas estas puerilida<strong>de</strong>s no perjudican a la fiesta <strong>de</strong> la Epifanía, que<br />

instituyó la Iglesia griega, lo mismo que su nombre, y luego c<strong>el</strong>ebró la<br />

Iglesia latina.<br />

EQUIVOCO. Por no <strong>de</strong>finir bi<strong>en</strong> los términos y, sobre todo, por falta <strong>de</strong><br />

claridad, casi todas <strong>las</strong> leyes, que <strong>de</strong>berán ser exactas como un postulado <strong>de</strong><br />

matemáticas, son oscuras como logogrifos. Desgraciada prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es<br />

que todos los procesos se fundan <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes, que siempre<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> distinta manera los que pleitean, los abogados y los jueces.<br />

El Derecho público <strong>de</strong> Europa tuvo por orig<strong>en</strong> los equívocos, empezando<br />

por la ley sálica. La hija no heredará <strong>en</strong> tierra sálica. Pero ¿qué quiere <strong>de</strong>cir<br />

<strong>en</strong> tierra sálica?, ¿cómo no heredará si pue<strong>de</strong>n legarle un collar valiosísimo y<br />

una gran cantidad <strong>de</strong> dinero contante y sonante que valga más que la tierra?<br />

La ciudadanía <strong>de</strong> Roma saludaba a Carlos, hijo <strong>de</strong> Pepino <strong>el</strong> Breve, con <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> emperador. ¿Querían indicar con este título que le otorgaban<br />

todos los <strong>de</strong>rechos que tuvieron Octavio, Tiberio, Calígula y Claudio, o<br />

todos los países que éstos poseyeran? Esto último no podía ser porque no<br />

eran dueños <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, ejerci<strong>en</strong>do dominio ap<strong>en</strong>as <strong>en</strong> su ciudad. Nunca se ha<br />

visto palabra tan equívoca; lo era antiguam<strong>en</strong>te y lo sigue si<strong>en</strong>do.<br />

Las cosas más respetables, <strong>las</strong> más sagradas y <strong>las</strong> más divinas, <strong>las</strong> han<br />

oscurecido los equívocos <strong>de</strong> los idiomas. Si se pregunta a dos cristianos a<br />

qué r<strong>el</strong>igión pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> respon<strong>de</strong>rán que son católicos y se creerá que los<br />

dos pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a la misma confesión; sin embargo, uno está afiliado a la<br />

Iglesia griega y <strong>el</strong> otro a la latina, y son <strong>en</strong>emigos irreconciliables.<br />

El alma <strong>de</strong> san Francisco <strong>de</strong> Asís está <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, <strong>en</strong> <strong>el</strong> paraíso; la primera<br />

598


palabra significa aire y la otra jardín.<br />

El equívoco es un vicio tan común <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas conocidas que <strong>el</strong><br />

propio Ser Supremo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que radican la claridad y la verdad, se dignó<br />

ajustarse al modo <strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> su pueblo predilecto. Así que <strong>en</strong> algunas<br />

partes la palabra Eloín significa jueces, <strong>en</strong> otras dioses, y a veces áng<strong>el</strong>es.<br />

La frase «Tú eres Pedro y sobre esta piedra construiré mi Iglesia» sería un<br />

equívoco <strong>en</strong> cualquier l<strong>en</strong>gua tratándose <strong>de</strong> un asunto profano. Pero esos<br />

términos adquier<strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tido divino <strong>en</strong> boca d<strong>el</strong> que <strong>las</strong> pronuncia y según<br />

al asunto a que se aplican. «Yo soy <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong> Abrahán <strong>de</strong> Isaac y <strong>de</strong> Jacob»;<br />

por tanto, Dios no es <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong> los muertos, sino <strong>de</strong> los vivos. En <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido<br />

ordinario, esas palabras pue<strong>de</strong>n significar: Yo soy <strong>el</strong> mismo Dios que<br />

adoraron Abrahán y Jacob, como la tierra que sust<strong>en</strong>tó a Abrahán, a Isaac y a<br />

Jacob sust<strong>en</strong>ta también a su posteridad <strong>el</strong> sol que brilla hoy es <strong>el</strong> que brillaba<br />

<strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Abrahán, <strong>de</strong> Isaac y <strong>de</strong> Jacob; la ley <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes es<br />

su ley. No significa que Abrahán Isaac y Jacob vivan todavía. Pero cuando<br />

habla <strong>el</strong> Mesías <strong>de</strong>saparece <strong>el</strong> equívoco; <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido es tan claro como divino.<br />

Es evi<strong>de</strong>nte que Abrahán, Isaac y Jacob no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> colocarse <strong>en</strong>tre los<br />

muertos porque viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> la gloria, ya que <strong>el</strong> Mesías pronunció ese oráculo,<br />

pero <strong>de</strong>bía haberlo dicho.<br />

Todos los oráculos <strong>de</strong> la Antigüedad eran equívocos. Uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los vaticinó a<br />

Creso que perecería un po<strong>de</strong>roso imperio. Pero ¿era <strong>el</strong> suyo o <strong>el</strong> <strong>de</strong> Ciro?<br />

Otro oráculo predijo a Pirro que los romanos podían v<strong>en</strong>cerle y él podía<br />

v<strong>en</strong>cer a los romanos. Un oráculo así no podía equivocarse nunca.<br />

Cuando Septimio Severo, Pesc<strong>en</strong>io Niger y Claudio Albino se disputaban <strong>el</strong><br />

imperio, consultaron <strong>el</strong> oráculo <strong>de</strong> D<strong>el</strong>fos y éste les respondió: «El mor<strong>en</strong>o<br />

es muy bu<strong>en</strong>o, <strong>el</strong> blanco no vale nada y <strong>el</strong> africano es pasable». Así, ese<br />

oráculo se pue<strong>de</strong> interpretar <strong>de</strong> muchas maneras.<br />

Cuando Aur<strong>el</strong>io consultó al dios <strong>de</strong> Palmira, éste le contestó que <strong>las</strong> palomas<br />

tem<strong>en</strong> al gavilán, y ante cualquier cosa que acaeciera <strong>el</strong> dios quedaba bi<strong>en</strong>.<br />

El que v<strong>en</strong>ciera siempre sería <strong>el</strong> gavilán, y los v<strong>en</strong>cidos <strong>las</strong> palomas.<br />

Algunas veces, los monarcas emplearon <strong>el</strong> equívoco al igual que los dioses.<br />

No recuerdo qué tirano, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber prometido a un prisionero que no<br />

le mataría, or<strong>de</strong>nó que no le dieran <strong>de</strong> comer, dici<strong>en</strong>do que prometió no<br />

matarle, pero no había prometido contribuir a que viviera.<br />

ESCÁNDALO. Sin averiguar si <strong>el</strong> escándalo fue originariam<strong>en</strong>te una piedra<br />

que hacía tropezar y caer a <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes, una disputa o una seducción, me<br />

599<br />

limitaré a tratar d<strong>el</strong> significado que ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> la actualidad. Escándalo es una<br />

in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia grave y se aplica principalm<strong>en</strong>te a los eclesiásticos. Los Cu<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> La Fontaine son libertinos y muchos pasajes <strong>de</strong> Sánchez, Tambourin y<br />

Molina, son escandalosos.<br />

Po<strong>de</strong>mos ser escandalosos <strong>en</strong> los escritos y <strong>en</strong> la conducta. El sitio que<br />

sostuvieron los agustinos contra los arqueros <strong>de</strong> la ronda <strong>en</strong> época <strong>de</strong> la<br />

Fronda fue escandaloso. La bancarrota d<strong>el</strong> jesuita La Valette fue más<br />

escandalosa todavía. El proceso incoado <strong>en</strong> 1764 a los rever<strong>en</strong>dos<br />

capuchinos <strong>de</strong> París fue un escándalo muy divertido. Vamos a <strong>de</strong>cir algo <strong>de</strong><br />

este proceso para edificación <strong>de</strong> nuestros lectores.<br />

Los rever<strong>en</strong>dos padres capuchinos riñeron y llegaron a <strong>las</strong> manos <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

conv<strong>en</strong>to. Unos habían escondido dinero y otros se habían apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> él.<br />

Hasta aquí no fue más que un escándalo privado, una piedra que sólo podía<br />

hacer caer a los capuchinos, pero cuando este asunto se llevó al Parlam<strong>en</strong>to<br />

<strong>el</strong> escándalo trasc<strong>en</strong>dió a la calle. En <strong>el</strong> proceso se dice que <strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

san Honorato necesita mil dosci<strong>en</strong>tas libras <strong>de</strong> pan cada semana, carne, vino<br />

y leña <strong>en</strong> proporción, y que existían allí cuatro colectores titulares<br />

<strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> cobrar <strong>las</strong> contribuciones a la ciudad. ¡Qué escándalo! ¡Mil<br />

dosci<strong>en</strong>tas libras <strong>de</strong> carne y <strong>de</strong> pan cada semana para mant<strong>en</strong>er unos cuantos<br />

capuchinos, cuando hay tantos obreros viejos y viudas honradas expuestos<br />

todos los días a morir <strong>de</strong> inanición!<br />

El rever<strong>en</strong>do padre Doroteo se <strong>las</strong> ing<strong>en</strong>ió para t<strong>en</strong>er tres mil libras <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta<br />

a exp<strong>en</strong>sas d<strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to y, por <strong>en</strong><strong>de</strong>, a exp<strong>en</strong>sas d<strong>el</strong> pueblo. Esto, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

producir escándalo, fue un robo manifiesto a la c<strong>las</strong>e más indig<strong>en</strong>te <strong>de</strong> París,<br />

porque son los pobres qui<strong>en</strong>es pagan la tasa impuesta por los frailes<br />

m<strong>en</strong>dicantes. La ignorancia y la <strong>de</strong>bilidad d<strong>el</strong> pueblo le hac<strong>en</strong> creer que no<br />

ganará <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o más que dando lo que es necesario y que para esos frailes<br />

constituye lo superfluo. Fue preciso, pues, que <strong>el</strong> padre Doroteo arrancara<br />

veinte mil escudos a los pobres <strong>de</strong> París para proporcionarse mil <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta.<br />

Meditad bi<strong>en</strong>, queridos lectores, que hechos como éste no son raros <strong>en</strong><br />

nuestro siglo XVIII, que, sin embargo, ha producido muy bu<strong>en</strong>os libros.<br />

Pero, como he dicho, <strong>el</strong> pueblo no lee. El capuchino, <strong>el</strong> recoleto, <strong>el</strong> carm<strong>el</strong>ita<br />

que confiesa y predica, es capaz <strong>de</strong> causar por sí solo más daño que<br />

b<strong>en</strong>eficios pue<strong>de</strong>n proporcionar los mejores libros.<br />

Me atrevería a proponer a los hombres honrados que esparcieran por <strong>las</strong><br />

capitales un número consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> anticapuchinos, antirrecoletos y<br />

anticarm<strong>el</strong>itas, que fueran <strong>de</strong> casa <strong>en</strong> casa a recom<strong>en</strong>dar a los padres y<br />

madres que sean virtuosos, guar<strong>de</strong>n <strong>el</strong> dinero para gastarlo <strong>en</strong> sus familias y<br />

600


les sirva <strong>de</strong> sostén <strong>en</strong> la vejez, o para aconsejarles que am<strong>en</strong> a Dios <strong>de</strong> todo<br />

corazón y no <strong>de</strong>n nada a los frailes. Pero volvamos al asunto.<br />

En <strong>el</strong> proceso <strong>de</strong> los capuchinos se acusa al hermano Gregorio <strong>de</strong> haber<br />

t<strong>en</strong>ido un hijo con una mujer apodada Brazo <strong>de</strong> Hierro y <strong>de</strong> haberla casado<br />

<strong>de</strong>spués con Montard <strong>el</strong> zapatero. No se dice si <strong>el</strong> hermano Gregorio dio la<br />

b<strong>en</strong>dición nupcial a su querindanga y al marido <strong>de</strong> ésta. Si la dio, fue <strong>el</strong><br />

escándalo máximo que pudo cometerse porque aúna la fornicación, <strong>el</strong> robo,<br />

<strong>el</strong> adulterio y <strong>el</strong> sacrilegio. Digo fornicación porque <strong>el</strong> hermano Gregorio<br />

fornicó con la Brazo <strong>de</strong> Hierro cuando ésta no t<strong>en</strong>ía más que quince años.<br />

Digo robo porque regaló <strong>el</strong> ajuar <strong>de</strong> boda a la m<strong>en</strong>tada mujer y es evi<strong>de</strong>nte<br />

que robó al conv<strong>en</strong>to para adquirirlo, pagar los gastos d<strong>el</strong> parto y la leche <strong>de</strong><br />

la nodriza. Digo adulterio porque ese hermano rijoso continuó acostándose<br />

con la mujer <strong>de</strong> Montard. Digo sacrilegio porque confesaba a la mujer <strong>en</strong><br />

cuestión y si fue capaz <strong>de</strong> casarla, podéis p<strong>en</strong>sar qué c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> hombre es <strong>el</strong><br />

hermano Gregorio.<br />

ESCLAVOS. No se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> por qué llamamos esclavos a qui<strong>en</strong>es los<br />

romanos llamaban servi. Esta etimología es <strong>de</strong>fectuosa y Bochard no se<br />

atreverá a <strong>de</strong>cir que esa voz provi<strong>en</strong>e d<strong>el</strong> hebreo.<br />

La m<strong>en</strong>ción más antigua que t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> la palabra esclavo figura <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

testam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Ermangant, arzobispo <strong>de</strong> Narbona, que lega al obispo<br />

Fred<strong>el</strong>ón su esclavo Anaf, Anaphum slavonium. Anaf <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> ser muy<br />

dichoso pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>do sucesivam<strong>en</strong>te a dos obispos.<br />

Es verosímil que los eslavos vinieran d<strong>el</strong> confín d<strong>el</strong> Norte con otros pueblos<br />

m<strong>en</strong>esterosos y conquistadores a apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> lo que <strong>el</strong> Imperio romano<br />

había robado a <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones, sobre todo <strong>de</strong> Dalmacia e Iliria. Los<br />

italianos llamaron schiatu a la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> caer <strong>en</strong> sus manos, y schiavi a los<br />

que aqu<strong>el</strong>los bárbaros t<strong>en</strong>ían cautivos.<br />

Lo que cabe <strong>de</strong>ducir d<strong>el</strong> fárrago <strong>de</strong> la Historia <strong>de</strong> la Edad Media es que <strong>en</strong> la<br />

época <strong>de</strong> los romanos <strong>el</strong> universo conocido se dividía <strong>en</strong> hombres libres y<br />

esclavos. Cuando los eslavos, alanos, hunos, vándalos, lombardos,<br />

visigodos, francos y normandos se repartieron los <strong>de</strong>spojos d<strong>el</strong> mundo, no<br />

por eso disminuyó la cantidad <strong>de</strong> esclavos. Los antiguos señores se vieron<br />

con<strong>de</strong>nados a la esclavitud. Los m<strong>en</strong>os subyugaron a los más, como<br />

acontece <strong>en</strong> <strong>las</strong> colonias que emplean negros <strong>en</strong> <strong>el</strong> trabajo.<br />

Los autores antiguos nada dic<strong>en</strong> <strong>de</strong> los esclavos que t<strong>en</strong>ían los asirios y<br />

egipcios. La Ilíada es <strong>el</strong> primer libro que habla <strong>de</strong> esclavos. La hermosa<br />

Chireseis es esclava <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Aquiles. Los troyanos, sobre todo <strong>las</strong><br />

601<br />

princesas, tem<strong>en</strong> ser esclavas <strong>de</strong> los griegos.<br />

La esclavitud es tan antigua como la guerra, y ésta tan antigua como la<br />

naturaleza humana. Tan acostumbrada se hallaba a semejante <strong>de</strong>gradación,<br />

que Epicteto, que innegablem<strong>en</strong>te valía más que su dueño, no extrañó nunca<br />

ser esclavo. Ningún legislador <strong>de</strong> la Antigüedad int<strong>en</strong>tó abolir la esclavitud;<br />

al contrario, los pueblos más afectos a la libertad, los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses,<br />

lace<strong>de</strong>monios, romanos y cartagineses, <strong>de</strong>cretaron <strong>las</strong> leyes más cru<strong>el</strong>es<br />

respecto a la esclavitud. Los dueños t<strong>en</strong>ían <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> vida y muerte sobre<br />

los esclavos.<br />

¿Quién creería que los hebreos, que parec<strong>en</strong> nacidos para servir<br />

sucesivam<strong>en</strong>te a <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones, tuvieran también esclavos? En sus<br />

leyes consta que pue<strong>de</strong>n comprar a sus hermanos por seis años y a los<br />

extranjeros para siempre (1). Se <strong>de</strong>cía que los hijos <strong>de</strong> Esaú t<strong>en</strong>ían que ser<br />

siervos <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Jacob; pero luego, bajo otro régim<strong>en</strong>, los árabes, que<br />

se creían hijos <strong>de</strong> Esaú, redujeron a la esclavitud los hijos <strong>de</strong> Jacob.<br />

(1) Éxodo, cap. 31; Levítico, cap. 25; Génesis, cap. 27 y 28.<br />

Los Evang<strong>el</strong>ios no pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> Jesucristo ni una sola palabra que<br />

recuer<strong>de</strong> al género humano su libertad primig<strong>en</strong>ia, para la cual parece que<br />

haya nacido. Nada dice <strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> estado <strong>de</strong> oprobio y<br />

aflicción a que fue con<strong>de</strong>nada la mitad d<strong>el</strong> género humano, ni tampoco los<br />

escritos <strong>de</strong> los apóstoles y padres <strong>de</strong> la Iglesia; ni aquél, ni éstos, hablan <strong>de</strong><br />

otra esclavitud que la d<strong>el</strong> pecado.<br />

Es difícil compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cómo pudieron <strong>de</strong>cir los judíos a Jesús <strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io<br />

<strong>de</strong> Juan: «No hemos servido nunca a nadie», cuando <strong>en</strong>tonces eran vasallos<br />

<strong>de</strong> los romanos, cuando fueron esclavizados <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong><br />

Jerusalén, cuando diez <strong>de</strong> sus tribus, que esclavizó Salmanazar,<br />

<strong>de</strong>saparecieron <strong>de</strong> la faz <strong>de</strong> la tierra y <strong>las</strong> otras dos estuvieron cautivas <strong>en</strong><br />

Babilonia durante set<strong>en</strong>ta años, cuando fueron reducidos a la esclavitud siete<br />

veces <strong>en</strong> la tierra prometida, según propia confesión, cuando <strong>en</strong> todos sus<br />

escritos hablan <strong>de</strong> su servidumbre <strong>en</strong> Egipto, <strong>en</strong> ese Egipto que aborrecían y<br />

al que acudieron para ganar dinero cuando Alejandro les permitió afincarse<br />

<strong>en</strong> dicha nación. El rever<strong>en</strong>do padre Calmet dice que se trataba <strong>de</strong> una<br />

servidumbre intrínseca, que aún es más difícil <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

En Italia, <strong>las</strong> Galias, España y parte <strong>de</strong> Alemania se establecieron extranjeros<br />

que se convirtieron <strong>en</strong> señores, mi<strong>en</strong>tras los naturales <strong>de</strong> dichos países<br />

llegaron a ser sus esclavos. Cuando don Opas, obispo <strong>de</strong> Sevilla, y <strong>el</strong> con<strong>de</strong><br />

don Julián recabaron la ayuda <strong>de</strong> los mahometanos para que combatieran<br />

602


contra los reyes cristianos visigodos que reinaban <strong>en</strong> España, los<br />

mahometanos, queri<strong>en</strong>do implantar allí sus costumbres, propusieron al<br />

pueblo que se hiciera circuncidar, se batiera con <strong>el</strong>los, o les pagara un tributo<br />

<strong>en</strong> dinero y mujeres. V<strong>en</strong>cieron al rey don Rodrigo y no hubo <strong>en</strong> España más<br />

esclavos que los prisioneros <strong>de</strong> guerra; los nativos conservaron su r<strong>el</strong>igión y<br />

sus bi<strong>en</strong>es, pagando. De la misma manera procedieron, más tar<strong>de</strong>, los turcos<br />

<strong>en</strong> Grecia, pero impusieron un tributo <strong>de</strong> hijos. Los varones, para ser<br />

circuncidados y servir <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> j<strong>en</strong>ízaros; <strong>las</strong> hembras, para educar<strong>las</strong><br />

<strong>en</strong> los serrallos. Pero luego, con dinero, los griegos se libraron d<strong>el</strong> tributo.<br />

Los turcos, para <strong>las</strong> labores caseras, no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más esclavos que los que<br />

compran <strong>en</strong> Circasia, Mingr<strong>el</strong>ia y Tartaria.<br />

Entre los africanos musulmanes y los europeos cristianos perduró la<br />

costumbre <strong>de</strong> saquear y hacer esclavos a todos los hombres que v<strong>en</strong>cían <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> mar. Son aves <strong>de</strong> presa que se echan unas sobre otras. Arg<strong>el</strong>inos,<br />

tunecinos y marroquíes viv<strong>en</strong> <strong>de</strong> la piratería. Los r<strong>el</strong>igiosos <strong>de</strong> Malta,<br />

sucesores <strong>de</strong> los <strong>de</strong> Rodas, juran saquear y <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nar a los musulmanes. Las<br />

galeras d<strong>el</strong> papa van a robar a los arg<strong>el</strong>inos o son apresadas <strong>en</strong> <strong>las</strong> costas<br />

sept<strong>en</strong>trionales <strong>de</strong> Africa. Los blancos van a comprar negros baratos para<br />

rev<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos <strong>en</strong> América. Sólo los naturales <strong>de</strong> P<strong>en</strong>silvania han r<strong>en</strong>unciado<br />

solemnem<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace poco, a <strong>de</strong>dicarse a ese indigno trafico, por<br />

creerlo <strong>de</strong>shonroso.<br />

He leído un libro, publicado <strong>en</strong> Pans, tan ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to como <strong>de</strong> paradojas.<br />

Su autor se ap<strong>el</strong>lida Linguet y la obra se titula Teoría <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes civiles. En<br />

<strong>el</strong>la <strong>el</strong> autor <strong>de</strong>clara que prefiere la esclavitud a la domesticidad, y sobre<br />

todo al estado libre <strong>de</strong> un peón <strong>de</strong> albañil. Compa<strong>de</strong>ce la malhadada suerte<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>sgraciados hombres libres que, si bi<strong>en</strong> pue<strong>de</strong>n ganarse la vida<br />

don<strong>de</strong> quieran mediante <strong>el</strong> trabajo, para <strong>el</strong> que nació <strong>el</strong> hombre y es guardián<br />

<strong>de</strong> su inoc<strong>en</strong>cia y consu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> su vida, nadie se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tarles ni <strong>de</strong><br />

protegerles, mi<strong>en</strong>tras que los dueños <strong>de</strong> los esclavos los manti<strong>en</strong><strong>en</strong> y cuidan<br />

lo mismo que a sus caballos. Esto es verdad, pero la especie humana prefiere<br />

proveerse por sí misma <strong>de</strong> lo necesario a <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, y los<br />

caballos que nac<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> pra<strong>de</strong>ras prefier<strong>en</strong> éstas a <strong>las</strong> lujosas cuadras.<br />

Aña<strong>de</strong> que los trabajadores pier<strong>de</strong>n muchos días, <strong>en</strong> los que no pue<strong>de</strong>n ganar<br />

<strong>el</strong> jornal; pero esto no se <strong>de</strong>be a su condición <strong>de</strong> libres, sino a que nos rig<strong>en</strong><br />

unas leyes ridícu<strong>las</strong> y t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong>masiadas fiestas. Dice, con razón, que la<br />

caridad cristiana no rompió <strong>las</strong> ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> la servidumbre; esa caridad lo<br />

que hizo fue apretar<strong>las</strong> durante doce siglos. Y aún podía añadir que <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

naciones cristianas hasta los mismos frailes, que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser hijos <strong>de</strong> la<br />

caridad, pose<strong>en</strong> todavía esclavos reducidos a un aflig<strong>en</strong>te estado bajo <strong>las</strong><br />

<strong>de</strong>nominaciones <strong>de</strong> siervos sujetos a feudo, <strong>de</strong> manos muertas y <strong>de</strong> siervos<br />

603<br />

<strong>de</strong> la gleba. Advierte otra verdad: que los príncipes cristianos sólo<br />

concedieron la libertad a sus esclavos por avaricia. En efecto, con objeto <strong>de</strong><br />

apo<strong>de</strong>rarse d<strong>el</strong> oro reunido por esos <strong>de</strong>sdichados les firmaron <strong>las</strong> pat<strong>en</strong>tes <strong>de</strong><br />

manumisión. No les dieron la libertad, se la v<strong>en</strong>dieron. El emperador<br />

Enrique V empezó a hacer este negocio manumiti<strong>en</strong>do a los siervos <strong>de</strong> Spira<br />

y <strong>de</strong> Worms <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XII; los reyes <strong>de</strong> Francia imitaron su proce<strong>de</strong>r.<br />

Bu<strong>en</strong>a prueba <strong>de</strong> lo preciosa que es la libertad es que hombres tan rudos e<br />

ignorantes la compraron muy cara.<br />

Téngase <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta, a<strong>de</strong>más, que <strong>el</strong> peón <strong>de</strong> albañil pue<strong>de</strong> llegar a arr<strong>en</strong>dar<br />

tierras y convertirse <strong>en</strong> propietario. En Francia, pue<strong>de</strong> asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r hasta<br />

consejero d<strong>el</strong> rey; <strong>en</strong> Inglaterra pue<strong>de</strong> ser nombrado diputado d<strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to, y <strong>en</strong> Suecia ser miembro <strong>de</strong> los Estados <strong>de</strong> la nación. Esas<br />

perspectivas son preferibles a la <strong>de</strong> morir abandonado <strong>en</strong> un rincón <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

caballerizas d<strong>el</strong> dueño.<br />

Puff<strong>en</strong>dorf afirma que la esclavitud se estableció «por libre cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> dos partes y por medio <strong>de</strong> contrato». Creeré a dicho autor cuando me<br />

<strong>en</strong>señe ese primitivo contrato.<br />

Crotius pregunta si <strong>el</strong> hombre que cae prisionero <strong>en</strong> la guerra ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a<br />

huir, y se contesta dici<strong>en</strong>do que no. ¿Por qué no dice también que cuando<br />

resulta herido no ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a que le cur<strong>en</strong>? La naturaleza,<br />

<strong>de</strong>cididam<strong>en</strong>te, está contra Crotius.<br />

Montesquieu, <strong>en</strong> su Espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pintar la esclavitud <strong>de</strong><br />

los negros con <strong>el</strong> pinc<strong>el</strong> <strong>de</strong> Moliere, se atreve a <strong>de</strong>cir: «Mr. Perry dice que<br />

los moscovitas se v<strong>en</strong><strong>de</strong>n con facilidad. Sé por qué, porque su libertad no<br />

vale nada». El capitán Perry, un inglés que escribió <strong>en</strong> 1714 la obra Estado<br />

actual <strong>de</strong> Rusia, no dice lo que Espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes le atribuye. Las pocas<br />

palabras que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro refer<strong>en</strong>tes a la esclavitud <strong>de</strong> los rusos<br />

son estas: «El zar mandó <strong>en</strong> sus Estados que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces nadie se llamara<br />

esclavo, sino vasallo. Pero esa nación no ha conseguido ninguna v<strong>en</strong>taja<br />

real, porque aún hoy es verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te esclava».<br />

Montesquieu aña<strong>de</strong> a lo dicho que, según refiere Guillaume Dampier, «todo<br />

<strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>sea v<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>en</strong> <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Achem». Eso producirá allí un<br />

extraño comercio. Leído <strong>el</strong> Viaje <strong>de</strong> Dampier, no he <strong>en</strong>contrado esa<br />

afirmación. Es lástima que un hombre <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to como es dicho autor se<br />

atreva a exponer i<strong>de</strong>as tan av<strong>en</strong>turadas y a insertar citas falsas.<br />

G<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se dice que <strong>en</strong> Francia no hay esclavos. Que éste es <strong>el</strong> reino <strong>de</strong><br />

los francos y esclavo y franco son vocablos contradictorios. Ahora bi<strong>en</strong>,<br />

604


¿cómo es posible compaginar tanta libertad con tantas c<strong>las</strong>es <strong>de</strong><br />

servidumbre, la <strong>de</strong> <strong>las</strong> manos muertas, por ejemplo? Más <strong>de</strong> una <strong>en</strong>copetada<br />

dama <strong>de</strong> París, que viste lujosam<strong>en</strong>te y ocupa un palco <strong>en</strong> la Opera, ignora<br />

que <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> una familia <strong>de</strong> Borgoña, d<strong>el</strong> Franco-Condado o <strong>de</strong><br />

Auvernia, y que su familia está todavía <strong>en</strong> la esclavitud <strong>de</strong> <strong>las</strong> manos<br />

muertas.<br />

Esta c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> esclavos, unos están obligados a trabajar tres días a la semana<br />

para su señor, y otros, dos días. Si fallec<strong>en</strong> sin <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia sus bi<strong>en</strong>es los<br />

hereda <strong>el</strong> señor. Si <strong>de</strong>jan hijos, <strong>el</strong> señor toma sus más pingües animales y sus<br />

mejores muebles, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>el</strong>ección <strong>en</strong> más <strong>de</strong> una región. En<br />

algunas partes, si <strong>el</strong> hijo <strong>de</strong> familia sujeta a mano muerta no estaba <strong>en</strong> la casa<br />

paterna un año y un día antes d<strong>el</strong> fallecimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> padre pier<strong>de</strong> todos sus<br />

bi<strong>en</strong>es y continúa si<strong>en</strong>do esclavo. Eso quiere <strong>de</strong>cir que si adquiere unos<br />

bi<strong>en</strong>es con <strong>el</strong> producto <strong>de</strong> su trabajo, pert<strong>en</strong>ecerán a su señor.<br />

Pero lo más curioso y hasta edificante <strong>de</strong> esa legislación es que los frailes<br />

son señores <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> manos muertas. Si por casualidad<br />

un príncipe <strong>de</strong> sangre real, un ministro o un canciller leyera este artículo,<br />

sería conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que recordara que <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia <strong>de</strong>claró ante la nación,<br />

<strong>en</strong> la or<strong>de</strong>nanza publicada <strong>el</strong> 18 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1731, que «los frailes y los<br />

b<strong>en</strong>eficiados pose<strong>en</strong> más <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> Franco-Condado».<br />

Cuantas veces hemos protestado <strong>de</strong> la extraña tiranía que ejerc<strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

personas que juraron a Dios pobreza y humildad, se nos ha contestado: «Si<br />

hace seisci<strong>en</strong>tos años que gozan <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>recho, ¿cómo vamos a<br />

quitárs<strong>el</strong>o?» Y nosotros replicamos, humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te: «Hace treinta o cuar<strong>en</strong>ta<br />

mil años, poco más o m<strong>en</strong>os, que <strong>las</strong> garduñas se nos com<strong>en</strong> <strong>las</strong> gallinas,<br />

pero a pesar <strong>de</strong> eso nos dan permiso para matar<strong>las</strong> siempre que podamos».<br />

Si come una onza <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ro <strong>el</strong> cartujo peca gravem<strong>en</strong>te, pero pue<strong>de</strong> con<br />

tranquilidad <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia comerse la subsist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> toda una familia.<br />

Puedo afirmar que los cartujos <strong>de</strong> mi vecindad heredaron ci<strong>en</strong> mil escudos<br />

<strong>de</strong> uno <strong>de</strong> sus esclavos, que había hecho esa fortuna <strong>en</strong> Francfort<br />

<strong>de</strong>dicándose al comercio. Aunque es verdad que la familia <strong>de</strong>spojada<br />

consiguió permiso para pedir limosna a la puerta d<strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to. Todo <strong>de</strong>be<br />

<strong>de</strong>cirse.<br />

ESENIOS. Cuanto más supersticiosa y bárbara es una nación y más se<br />

empeña <strong>en</strong> la guerra, cuando más se divi<strong>de</strong> <strong>en</strong> partidos y fluctúa <strong>en</strong>tre la<br />

monarquía y la teocracia, ebria <strong>de</strong> fanatismo, más fácilm<strong>en</strong>te es posible<br />

hallar <strong>en</strong> <strong>el</strong>la un número <strong>de</strong> ciudadanos que se reúnan para vivir <strong>en</strong> paz.<br />

Cuando sobrevi<strong>en</strong>e una epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> peste acontece que un pequeño cantón<br />

605<br />

evita comunicarse con <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s para preservarse d<strong>el</strong> contagio,<br />

pero es víctima <strong>de</strong> otras <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s.<br />

Para vivir <strong>en</strong> paz se reunieron los gimnosofistas <strong>en</strong> <strong>las</strong> Indias, algunas sectas<br />

<strong>de</strong> filósofos <strong>en</strong> Grecia, los pitagóricos <strong>en</strong> Italia y los terapeutas <strong>en</strong> Egipto, y<br />

así también hicieron los paleocristianos que vivieron reunidos lejos <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

ciuda<strong>de</strong>s.<br />

Ninguna <strong>de</strong> esas sectas conoció la costumbre <strong>de</strong> ligarse mediante juram<strong>en</strong>to<br />

a la forma <strong>de</strong> vida que iban a adoptar, ni la costumbre <strong>de</strong> atarse con votos<br />

perpetuos, ni la <strong>de</strong> r<strong>en</strong>unciar por r<strong>el</strong>igión a la naturaleza humana, cuyo<br />

primer atributo es la libertad. San Basilio fue qui<strong>en</strong> inv<strong>en</strong>tó lo que llamamos<br />

votos, i<strong>de</strong>ando así un juram<strong>en</strong>to <strong>de</strong> esclavitud, introduci<strong>en</strong>do un nuevo azote<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y convirti<strong>en</strong>do <strong>en</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o lo que había inv<strong>en</strong>tado como<br />

remedio.<br />

En Siria hubo sectas parecidas a <strong>las</strong> <strong>de</strong> los es<strong>en</strong>ios. Así nos lo dice <strong>el</strong> filósofo<br />

judío Filón <strong>en</strong> <strong>el</strong> Tratado <strong>de</strong> la libertad <strong>de</strong> <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>. Siria fue<br />

siempre un país supersticioso y levantisco al que continuam<strong>en</strong>te oprimieron<br />

los tiranos. Los sucesores <strong>de</strong> Alejandro la convirtieron <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>ario <strong>de</strong><br />

horrores, no si<strong>en</strong>do <strong>de</strong> extrañar que al sufrir tantas <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turas unos<br />

hombres más humanos y discretos que los <strong>de</strong>más huyeran d<strong>el</strong> trato con <strong>las</strong><br />

gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> retirarse a vivir <strong>en</strong> comunidad y <strong>en</strong> honesta<br />

pobreza, lejos <strong>de</strong> la tiranía.<br />

En Egipto, numerosas personas se refugiaron <strong>en</strong> asilos parecidos durante <strong>las</strong><br />

guerras civiles <strong>de</strong> los últimos Tolomeos, y cuando <strong>las</strong> legiones romanas<br />

subyugaron Egipto los terapeutas se establecieron <strong>en</strong> un <strong>de</strong>sierto inmediato<br />

al lago Moeris. Al parecer, hubo allí terapeutas griegos, egipcios y judíos.<br />

Filón, tras <strong>el</strong>ogiar a Anaxágoras, Demócrito y <strong>de</strong>más filósofos que abrazaron<br />

este género <strong>de</strong> vida, <strong>en</strong> su De la vida contemplativa escribe:<br />

«Hubo esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> sectas <strong>en</strong> varias naciones. Grecia y otras podrían<br />

disfrutar <strong>de</strong> la vida tranquila y contemplativa, muy común <strong>en</strong> <strong>las</strong> provincias<br />

<strong>de</strong> Egipto y sobre todo <strong>en</strong> Alejandría. Las g<strong>en</strong>tes honradas y austeras se<br />

retiraron a <strong>las</strong> inmediaciones d<strong>el</strong> lago Moeris, un lugar <strong>de</strong>sierto, pero<br />

cómodo, que forma suave p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te. Allí <strong>el</strong> aire es saludable y exist<strong>en</strong><br />

muchos poblados <strong>en</strong> la vecindad d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto.»<br />

Es innegable, pues, que se establecieron sectas con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> huir d<strong>el</strong> furor<br />

<strong>de</strong> los partidos, <strong>de</strong> la arbitrariedad y codicia <strong>de</strong> los opresores. Todas <strong>el</strong><strong>las</strong>,<br />

sin excepción, t<strong>en</strong>ían horror a la guerra, execrándola como nosotros <strong>el</strong> robo<br />

y asesinato <strong>en</strong> los caminos reales. Parecida a esas sectas fue la sociedad <strong>de</strong><br />

606


los hombres <strong>de</strong> letras que se unieron <strong>en</strong> Francia y fundaron la Aca<strong>de</strong>mia,<br />

huy<strong>en</strong>do d<strong>el</strong> furor <strong>de</strong> los partidos y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>smanes que perturbaron <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Luis XIII, y la <strong>de</strong> los hombres ilustrados que formaron la<br />

Sociedad Real <strong>de</strong> Londres, cuando los bárbaros locos que se llaman<br />

puritanos y episcopales se <strong>de</strong>gollaban unos a otros discuti<strong>en</strong>do los pasajes <strong>de</strong><br />

tres o cuatro libros viejos e inint<strong>el</strong>igibles.<br />

Algunos estudiosos cre<strong>en</strong> que Jesucristo, que se dignó aparecer algunos<br />

mom<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> Cafarnaún, Nazaret y otras localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Palestina, era uno <strong>de</strong><br />

esos es<strong>en</strong>ios que huían d<strong>el</strong> tumulto <strong>de</strong> <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s, a fin <strong>de</strong> practicar<br />

tranquilam<strong>en</strong>te la virtud. Pero ni <strong>en</strong> los cuatro Evang<strong>el</strong>ios canónicos, ni <strong>en</strong><br />

los apócrifos, ni <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles, se le llama es<strong>en</strong>io. Aunque<br />

no le <strong>de</strong>nomin<strong>en</strong> así, <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo se parece a los es<strong>en</strong>ios <strong>en</strong> muchos puntos:<br />

<strong>en</strong> la confraternidad, <strong>en</strong> los bi<strong>en</strong>es comunes, <strong>en</strong> la vida austera, <strong>en</strong> rechazar<br />

<strong>las</strong> riquezas y honores, y <strong>en</strong> t<strong>en</strong>er horror a la guerra. Estos principios los<br />

puso tan <strong>en</strong> práctica Jesucristo, que al recibir una bofetada <strong>en</strong> una mejilla<br />

manda que pres<strong>en</strong>téis la otra, y que <strong>en</strong>treguéis la túnica cuando os rob<strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

manto. Por estos principios se rigieron los cristianos durante los dos<br />

primeros siglos, sin altares, templos, ni magistrados, <strong>de</strong>sempeñando todos<br />

los oficios y llevando una vida retirada y apacible.<br />

Los textos <strong>de</strong> los primitivos cristianos nos confirman que no se les permitía<br />

llevar armas, pareciéndose <strong>en</strong> esto a los p<strong>en</strong>silvanos y anabaptistas<br />

mo<strong>de</strong>rnos, que se jactan <strong>de</strong> seguir <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io al pie <strong>de</strong> la letra. Aunque <strong>en</strong><br />

éste hallamos ciertos pasajes que, interpretándolos torcidam<strong>en</strong>te, pue<strong>de</strong>n<br />

inspirar la viol<strong>en</strong>cia, y aunque se lean máximas que parezcan contrarias al<br />

espíritu pacífico, otras muchas nos mandan sufrir y no p<strong>el</strong>ear. No es extraño,<br />

por tanto, que los cristianos abominaran <strong>de</strong> la guerra durante dosci<strong>en</strong>tos<br />

años. Razón tuvo <strong>el</strong> gran filósofo Bayle para <strong>de</strong>cir que un cristiano <strong>de</strong> los<br />

primitivos tiempos sería un mal soldado y que un soldado <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces<br />

sería un mal cristiano. El dilema parece no admitir réplica, y esta parece ser<br />

la difer<strong>en</strong>cia exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> antiguo cristianismo y <strong>el</strong> antiguo judaísmo.<br />

La ley <strong>de</strong> los primitivos hebreos <strong>de</strong>cía expresam<strong>en</strong>te: «En cuanto <strong>en</strong>tréis <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> territorio d<strong>el</strong> país que vais a apo<strong>de</strong>raros, <strong>en</strong>trad a sangre y fuego, <strong>de</strong>gollad<br />

sin compasión a ancianos, mujeres y niños <strong>de</strong> pecho, matad hasta los<br />

animales, saqueadlo y quemadlo todo: Dios os lo manda». Esta doctrina, que<br />

no se anuncia una sola vez, se proclama muchas y la sigu<strong>en</strong> al pie <strong>de</strong> la letra.<br />

Perseguido Mahoma por los habitantes <strong>de</strong> la Meca se <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong>los como<br />

un vali<strong>en</strong>te, y v<strong>en</strong>ci<strong>en</strong>do a sus perseguidores les obliga a arrodillarse a sus<br />

pies y a convertirse <strong>en</strong> prosélitos suyos, instaurando su r<strong>el</strong>igión con su<br />

palabra y su espada. Jesús, a caballo <strong>en</strong>tre los tiempos <strong>de</strong> Moisés y <strong>de</strong><br />

607<br />

Mahoma, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un rincón <strong>de</strong> Galilea predica <strong>el</strong> perdón <strong>de</strong> <strong>las</strong> of<strong>en</strong>sas, la<br />

paci<strong>en</strong>cia, la mansedumbre y <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to, muri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> más infamante<br />

<strong>de</strong> los suplicios y queri<strong>en</strong>do que mueran también así sus primeros discípulos.<br />

Ahora pregunto, <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe, si a san Bartolomé, san Andrés, san Mateo o<br />

san Bernabé, les hubieran admitido <strong>en</strong> la guardia imperial d<strong>el</strong> emperador <strong>de</strong><br />

Alemania. El propio san Pedro, aunque cortó la oreja a Malco, ¿hubiera sido<br />

un bu<strong>en</strong> jefe <strong>de</strong> legión? Quizá san Pablo, que antes <strong>de</strong> ser cristiano se<br />

acostumbró a la masacre y tuvo la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> ser perseguidor sanguinario,<br />

es <strong>el</strong> único que hubiera podido comportarse como un bu<strong>en</strong> guerrero. La<br />

impetuosidad <strong>de</strong> su temperam<strong>en</strong>to y <strong>el</strong> calor <strong>de</strong> su imaginación le hubieran<br />

podido convertir <strong>en</strong> capitán temible, pero aun posey<strong>en</strong>do esas cualida<strong>de</strong>s no<br />

trató <strong>de</strong> v<strong>en</strong>garse <strong>de</strong> su maestro Gamali<strong>el</strong> con <strong>las</strong> armas. No hizo como<br />

Judas, ni como Teudas, que sublevaron tropas; siguió los preceptos <strong>de</strong> Jesús<br />

y consintió <strong>en</strong> que le <strong>de</strong>capitaran. Era imposible, pues, formar <strong>en</strong> los tiempos<br />

primitivos un ejército <strong>de</strong> cristianos.<br />

Por lo tanto, es indudable que los primeros cristianos no fueron soldados d<strong>el</strong><br />

imperio hasta que perdieron <strong>el</strong> espíritu que primitivam<strong>en</strong>te les animaba. En<br />

los dos primeros siglos miraron con horror los templos, altares, cirios,<br />

inci<strong>en</strong>sos y <strong>el</strong> agua lustral. Porfirio los compara con la zorra <strong>de</strong> la fábula,<br />

que vi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>masiado altas <strong>las</strong> uvas, exclama: están ver<strong>de</strong>s. Y les dice: «Si<br />

hubierais podido t<strong>en</strong>er magníficos templos brillantes <strong>de</strong> oro y pedrería, y<br />

sustanciosas r<strong>en</strong>tas para sus servidores, profesaríais cariño apasionado a los<br />

templos». Al verse pobres —porque se habían dado unos a otros lo que<br />

ahorraban—, aunque <strong>de</strong>testaban <strong>el</strong> oficio <strong>de</strong> <strong>las</strong> armas tuvieron que ir a la<br />

guerra. Des<strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Diocleciano, los seguidores <strong>de</strong> Cristo fueron tan<br />

difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los cristianos d<strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> los apóstoles, como nosotros <strong>de</strong> los<br />

cristianos d<strong>el</strong> siglo III.<br />

No alcanzo a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que un tal<strong>en</strong>to tan lúcido y audaz como <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Montesquieu rechazara severam<strong>en</strong>te a otro g<strong>en</strong>io más metódico que <strong>el</strong> suyo<br />

y combatiera esta verdad que as<strong>en</strong>tó Bayle, «que una sociedad <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ros<br />

cristianos podía ser f<strong>el</strong>iz haci<strong>en</strong>do vida común, pero no sabría <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong><br />

los ataques d<strong>el</strong> <strong>en</strong>emigo». «Esa sociedad —dice Montesquieu— se<br />

compondría <strong>de</strong> ciudadanos con clara noción <strong>de</strong> sus obligaciones y gran c<strong>el</strong>o<br />

para cumplir<strong>las</strong>; por lo tanto conocería también los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa<br />

legítima, y cuanto más creyera <strong>de</strong>ber a la r<strong>el</strong>igión más creería <strong>de</strong>ber a la<br />

patria. Los principios d<strong>el</strong> cristianismo, grabados <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón, serían mucho<br />

más fuertes que <strong>el</strong> falso honor <strong>de</strong> <strong>las</strong> monarquías, <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s humanas <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> repúblicas y <strong>el</strong> temor servil <strong>de</strong> los estados <strong>de</strong>spóticos.»<br />

No cabe duda que <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> El Espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes no recordaba <strong>las</strong><br />

608


palabras d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io cuando dice que los verda<strong>de</strong>ros cristianos conocerían<br />

bi<strong>en</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa legítima, y se olvidaba d<strong>el</strong> mandato <strong>de</strong><br />

Jesucristo <strong>de</strong> dar la túnica cuando nos roban <strong>el</strong> manto y <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tar la otra<br />

mejilla cuando nos dan una bofetada. He aquí anulados los principios <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa legítima. Los cuáqueros no han querido nunca batirse, y los habrían<br />

ap<strong>las</strong>tado <strong>en</strong> la guerra <strong>de</strong> 1756 si no los hubieran <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dido los <strong>de</strong>más<br />

ingleses, que obligaron a que les <strong>de</strong>jaran.<br />

Está claro que los que pi<strong>en</strong>san como mártires no sirv<strong>en</strong> para batirse como<br />

gana<strong>de</strong>ros. Todo lo que dice <strong>el</strong> capítulo <strong>de</strong> El espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes que<br />

combato, me parece falso. «Los principios d<strong>el</strong> cristianismo, grabados <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

corazón, serán mucho más fuertes, etc.» Sí, más fuertes para impedirles que<br />

manej<strong>en</strong> la espada, para que tiembl<strong>en</strong> a la sola i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que han <strong>de</strong> <strong>de</strong>rramar<br />

la sangre <strong>de</strong> su prójimo y para hacer que consi<strong>de</strong>r<strong>en</strong> la vida como un peso,<br />

cuya f<strong>el</strong>icidad para <strong>el</strong>los consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>scargarse <strong>de</strong> él.<br />

«Irían cabizbajos —dice Bayle— como ovejas <strong>en</strong>tre lobos, si les or<strong>de</strong>naran<br />

rechazar ejércitos veteranos <strong>de</strong> infantería, o cargar contra escuadrones <strong>de</strong><br />

coraceros.» Bayle t<strong>en</strong>ía razón, y Montesquieu no se dio cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que al<br />

refutarle se refería sólo a los cristianos merc<strong>en</strong>arios y sanguinarios <strong>de</strong> la<br />

actualidad, haci<strong>en</strong>do caso omiso <strong>de</strong> los primitivos. Parece que trató <strong>de</strong> evitar<br />

<strong>las</strong> injustas acusaciones que contra él urdieron los fanáticos sacrificándoles a<br />

Bayle, y no lo pudo conseguir. Esos dos gran<strong>de</strong>s hombres, que parec<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>contrado parecer, habrían estado siempre <strong>de</strong> acuerdo si hubieran sido<br />

igualm<strong>en</strong>te libres.<br />

«El falso honor <strong>de</strong> <strong>las</strong> monarquías, <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s humanas <strong>de</strong> <strong>las</strong> repúblicas, <strong>el</strong><br />

temor servil <strong>de</strong> los estados <strong>de</strong>spóticos...», nada <strong>de</strong> esto consigue hacer<br />

bu<strong>en</strong>os soldados, como afirma El espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes. Cuando se recluta un<br />

regimi<strong>en</strong>to, d<strong>el</strong> cual la cuarta parte <strong>de</strong>serta a los quince días ni uno solo <strong>de</strong><br />

los alistados pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> <strong>el</strong> honor <strong>de</strong> la monarquía; no sab<strong>en</strong> qué es eso. Los<br />

soldados merc<strong>en</strong>arios <strong>de</strong> la república <strong>de</strong> V<strong>en</strong>ecia conoc<strong>en</strong> muy bi<strong>en</strong> la<br />

soldada, pero no la virtud republicana, <strong>de</strong> la que nunca se habla <strong>en</strong> la plaza<br />

<strong>de</strong> San Marcos. En resum<strong>en</strong>, no creo que un solo hombre <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo se<br />

aliste <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejército por virtud. Los turcos y los rusos no se bat<strong>en</strong> con <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>carnizami<strong>en</strong>to y <strong>el</strong> furor <strong>de</strong> los leones y tigres por temor servil. No se es<br />

arrojado por temor. Tampoco los rusos <strong>de</strong>rrotaron por <strong>de</strong>voción a los<br />

ejércitos <strong>de</strong> Mustafá. Sería mejor que un hombre int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te como es<br />

Montesquieu tuviera más empeño <strong>en</strong> dar a conocer la verdad que <strong>en</strong><br />

manifestar su tal<strong>en</strong>to, que hay que olvidar cuando se trata <strong>de</strong> instruir a los<br />

hombres, y no t<strong>en</strong>er otro guía que la verdad.<br />

ESPACIO. ¿Qué es <strong>el</strong> espacio? Leibnitz dijo que no existe, como no existe<br />

609<br />

<strong>el</strong> vacío <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo admitido, aunque cuando lo admitió no había<br />

reñido con Newton. En cuanto disputaron, para Leibnitz ya no hubo vacío ni<br />

espacio. Afortunadam<strong>en</strong>te, cualquiera que sea la opinión <strong>de</strong> los filósofos<br />

acerca <strong>de</strong> estas cuestiones insolubles, aceptemos la opinión <strong>de</strong> Epicuro,<br />

Gass<strong>en</strong>di, Newton, Descartes o Roahud, <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> d<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to siempre<br />

serán <strong>las</strong> mismas y se practicarán <strong>las</strong> artes mecánicas ya <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio puro,<br />

ya <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio material. Y si bi<strong>en</strong> no concebimos cómo estando todo ll<strong>en</strong>o<br />

pue<strong>de</strong> moverse algo, esto no es obstáculo para que nuestros barcos vayan a<br />

<strong>las</strong> Indias, ni para que los movimi<strong>en</strong>tos se efectú<strong>en</strong> con regularidad. Decís<br />

que <strong>el</strong> espacio puro no pue<strong>de</strong> ser materia ni espíritu, y <strong>de</strong>ducís <strong>de</strong> esto que <strong>el</strong><br />

espacio no existe. Pero, ¿quién nos ha dicho que no hay más que materia y<br />

espíritu, a nosotros que conocemos tan imperfectam<strong>en</strong>te ambas cosas? Esto<br />

equivale a <strong>de</strong>cir que no exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> la naturaleza más que dos cosas que<br />

conocemos. Al m<strong>en</strong>os Moctezuma razonaba mejor <strong>en</strong> la tragedia inglesa <strong>de</strong><br />

Dry<strong>de</strong>n, cuando preguntaba: «¿Qué v<strong>en</strong>ís a <strong>de</strong>cirme <strong>en</strong> nombre d<strong>el</strong><br />

emperador Carlos V si <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo no hay más que dos emperadores, <strong>el</strong> d<strong>el</strong><br />

Perú y yo?» Moctezuma hablaba <strong>de</strong> lo que conocía, pero nosotros hablamos<br />

<strong>de</strong> lo que no t<strong>en</strong>emos ni i<strong>de</strong>a exacta.<br />

Somos átomos dignos <strong>de</strong> lástima. Nos forjamos a Dios con un espíritu como<br />

<strong>el</strong> nuestro, y porque <strong>de</strong>nominamos espíritu a la facultad que <strong>el</strong> Ser Supremo,<br />

universal, eterno y omnipot<strong>en</strong>te, nos ha concedido <strong>de</strong> combinar algunas<br />

i<strong>de</strong>as <strong>en</strong> nuestro cerebro, imaginamos que Dios es un espíritu <strong>de</strong> la misma<br />

c<strong>las</strong>e, haciéndole a nuestra imag<strong>en</strong> y semejanza.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, si existieran millones <strong>de</strong> seres que fueran <strong>de</strong> algo difer<strong>en</strong>te a<br />

nuestra materia, <strong>de</strong> la que sólo conocemos <strong>las</strong> apari<strong>en</strong>cias, y <strong>de</strong> otra cosa que<br />

nuestro espíritu, que <strong>de</strong>sconocemos d<strong>el</strong> todo, ¿quién podría asegurarme que<br />

no pudieran existir esos millones <strong>de</strong> seres? ¿Y quién pue<strong>de</strong> negarme que<br />

Dios, que está <strong>de</strong>mostrado que existe por sus efectos, no es infinitam<strong>en</strong>te<br />

difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> todos esos seres, y que <strong>el</strong> espacio no es uno <strong>de</strong> éstos?<br />

Nunca osaremos <strong>de</strong>cir, como Lucrecio, que excepto <strong>el</strong> cuerpo y <strong>el</strong> vacío, no<br />

existe nada <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. Pero, ¿nos atreveremos a creer con él que existe <strong>el</strong><br />

espacio infinito? Pudo alguno contestar a su argum<strong>en</strong>to: «Si disparáis una<br />

flecha <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los límites d<strong>el</strong> mundo, ¿caerá allá <strong>en</strong> la nada?»<br />

Clarke, hablando <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> Newton, afirma que <strong>el</strong> espacio ti<strong>en</strong>e<br />

propieda<strong>de</strong>s, es ext<strong>en</strong>so y es medible; luego, existe. Pero si se les dijera que<br />

pusieran algún objeto don<strong>de</strong> no hay nada, ¿qué contestarían Newton y<br />

Clarke? Newton cree que <strong>el</strong> espacio es <strong>el</strong> s<strong>en</strong>sorium <strong>de</strong> Dios. De jov<strong>en</strong> creí<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r esa palabra, pero ahora que soy viejo no la <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do, como no<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do <strong>las</strong> explicaciones que da d<strong>el</strong> Apocalipsis. No sé qué quiere <strong>de</strong>cir<br />

610


que <strong>el</strong> espacio es <strong>el</strong> s<strong>en</strong>sorium, <strong>el</strong> órgano interior <strong>de</strong> Dios, y él tampoco lo<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>. Creyó, refiriéndose a Locke, que se podía explicar la creación<br />

suponi<strong>en</strong>do que Dios por un acto <strong>de</strong> su voluntad y su po<strong>de</strong>r había hecho <strong>el</strong><br />

espacio imp<strong>en</strong>etrable. Es lástima que un g<strong>en</strong>io <strong>de</strong> la magnitud <strong>de</strong> Newton<br />

diga cosas tan inint<strong>el</strong>igibles.<br />

ESPÍRITUS FALSOS. Conocemos ciegos, tuertos, bizcos, bisojos,<br />

présbitas, miopes, <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a vista o confusa, débiles e infatigables. Ello<br />

constituye una imag<strong>en</strong> bastante fi<strong>el</strong> <strong>de</strong> nuestro <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to; ahora bi<strong>en</strong>, no<br />

se conoc<strong>en</strong> ap<strong>en</strong>as «vistas falsas». Ap<strong>en</strong>as se <strong>en</strong>contrarían hombres que<br />

confundan un gallo con un caballo, ni un orinal con una casa. Entonces, ¿por<br />

qué <strong>en</strong>contramos a m<strong>en</strong>udo tantos espíritus, s<strong>en</strong>satos por otra parte, pero<br />

absolutam<strong>en</strong>te falsos <strong>en</strong> <strong>las</strong> cosas importantes? ¿Por qué ese siamés, que<br />

nunca se <strong>de</strong>jará <strong>en</strong>gañar cuando se trate <strong>de</strong> contar tres rupias, cree a pie<br />

juntil<strong>las</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> metamorfosis <strong>de</strong> Sammonocodom? ¿Por qué extraño<br />

capricho tantos hombres s<strong>en</strong>satos se parec<strong>en</strong> a Don Quijote, que creía ver<br />

gigantes don<strong>de</strong> otros hombres no veían más que molinos <strong>de</strong> vi<strong>en</strong>to? Incluso<br />

Don Quijote sería más merecedor <strong>de</strong> disculpa que <strong>el</strong> siamés que cree que<br />

Sammonocodom ha v<strong>en</strong>ido varias veces a la tierra, o que <strong>el</strong> turco que está<br />

persuadido <strong>de</strong> que Mahoma ha puesto la mitad <strong>de</strong> la luna <strong>en</strong> su manga,<br />

puesto que Don Quijote, obsesionado por la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que <strong>de</strong>be combatir a los<br />

gigantes, pue<strong>de</strong> figurarse que un gigante ha <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> cuerpo tan gran<strong>de</strong><br />

como un molino. Pero, ¿<strong>de</strong> qué supuesto pue<strong>de</strong> partir un hombre s<strong>en</strong>sato<br />

para estar conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que la mitad <strong>de</strong> la luna cabe <strong>en</strong> una manga, o <strong>de</strong><br />

que un Sammonocodom ha <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dido d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o para v<strong>en</strong>ir a jugar a cometas<br />

<strong>en</strong> Siam, talar un bosque o <strong>de</strong>dicarse al timo <strong>de</strong> los viajes?<br />

Los mayores g<strong>en</strong>ios pue<strong>de</strong>n pa<strong>de</strong>cer un falso espíritu acerca <strong>de</strong> un principio<br />

aceptado sin exam<strong>en</strong>. Newton mostró un falso espíritu cuando com<strong>en</strong>taba <strong>el</strong><br />

Apocalipsis.<br />

Lo que <strong>de</strong>sean tanto tiranos <strong>de</strong> almas es que los hombres a qui<strong>en</strong>es educan<br />

t<strong>en</strong>gan falso <strong>el</strong> espíritu. Un faquir <strong>en</strong>seña a un niño que promete mucho,<br />

<strong>de</strong>dica cinco o seis años a meterle <strong>en</strong> la cabeza que <strong>el</strong> dios Fo se apareció a<br />

los hombres montado <strong>en</strong> un <strong>el</strong>efante blanco y persua<strong>de</strong> al muchacho <strong>de</strong> que<br />

será azotado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte, durante quini<strong>en</strong>tos mil años, si no cree<br />

<strong>en</strong> esas metamorfosis. Aña<strong>de</strong> también que al fin d<strong>el</strong> mundo <strong>el</strong> <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong><br />

dios Fo v<strong>en</strong>drá a combatir a esta divinidad.<br />

El niño estudia y se convierte <strong>en</strong> un prodigio, argum<strong>en</strong>ta a base <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

lecciones <strong>de</strong> su maestro y consi<strong>de</strong>ra que Fo no ha podido cambiarse más que<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong>efante blanco porque éste es <strong>el</strong> más b<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> los animales. Y dice: «Los<br />

reyes <strong>de</strong> Siam y <strong>de</strong> Pégu se han hecho la guerra por un <strong>el</strong>efante blanco;<br />

611<br />

ciertam<strong>en</strong>te, si Fo no hubiera permanecido oculto bajo ese <strong>el</strong>efante tales<br />

monarcas no hubieran sido tan ins<strong>en</strong>satos para luchar por la posesión <strong>de</strong> un<br />

simple animal».<br />

«El <strong>en</strong>emigo <strong>de</strong> Fo v<strong>en</strong>drá a <strong>de</strong>safiarle al fin d<strong>el</strong> mundo; tal <strong>en</strong>emigo será<br />

por fuerza un rinoceronte, pues <strong>el</strong> rinoceronte combate al <strong>el</strong>efante».<br />

Así razona <strong>en</strong> la edad madura <strong>el</strong> sabio alumno d<strong>el</strong> faquir y llega a ser una <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> lumbreras <strong>de</strong> la India; cuanto más sutil es su espíritu, más falso lo ti<strong>en</strong>e y<br />

<strong>el</strong>abora espíritus posteriores tan falsos como aquél.<br />

Se les muestra a todos estos <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os un poco <strong>de</strong> geometría y la<br />

apr<strong>en</strong><strong>de</strong>n con bastante facilidad, pero ¡cosa rara! su espíritu no logra<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong>rezarse; compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la geometría, pero no apr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

ningún modo a pesar <strong>las</strong> probabilida<strong>de</strong>s. Han tomado su partido, razonan al<br />

revés toda su vida y, por mi parte, estoy disgustado por <strong>el</strong>los.<br />

ESTADOS, GOBIERNOS. En lo que llevo <strong>de</strong> vida no he conocido ningún<br />

hombre que haya gobernado un Estado. Y con esto no hago refer<strong>en</strong>cia a los<br />

ministros que gobiernan <strong>de</strong> hecho la nación dos o tres anos, seis meses o seis<br />

semanas; me refiero únicam<strong>en</strong>te a esos personajes ilustres que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

fondo <strong>de</strong> su gabinete <strong>de</strong>sarrollan su sistema <strong>de</strong> gobierno reforman <strong>el</strong> ejército,<br />

la Iglesia, la magistratura y la Haci<strong>en</strong>da.<br />

El abad Bourzeis, más conocido <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo político por <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal<br />

Rich<strong>el</strong>ieu, empezó a gobernar Francia <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1645 y escribió <strong>en</strong><br />

Testam<strong>en</strong>to político —que ya hemos m<strong>en</strong>cionado— que pret<strong>en</strong>día alistar a<br />

la nobleza <strong>en</strong> la caballería haciéndola servir tres anos, que pagaran la<br />

contribución <strong>de</strong> la talla la Cámara <strong>de</strong> <strong>las</strong> Cu<strong>en</strong>tas y los parlam<strong>en</strong>tos, y privar<br />

al rey d<strong>el</strong> producto <strong>de</strong> esa contribución, asegurando a<strong>de</strong>más que para <strong>en</strong>trar<br />

<strong>en</strong> campana con cincu<strong>en</strong>ta mil hombres <strong>de</strong>be hacerse por economía un<br />

reclutami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil. Afirma que Prov<strong>en</strong>za ti<strong>en</strong>e más y mejores plazas<br />

fuertes que España e Italia juntas.<br />

El abad Bourzeis no había viajado. A<strong>de</strong>más, su obra está ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

anacronismos y <strong>de</strong> errores. En <strong>el</strong>la <strong>el</strong> autor afirma como nunca afirmó y<br />

habla como jamás habló. Emplea todo un capítulo para <strong>de</strong>cir que la razón<br />

<strong>de</strong>be ser la regla d<strong>el</strong> Estado y <strong>en</strong> probar este <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to. Esa obra<br />

<strong>en</strong>g<strong>en</strong>drada <strong>en</strong> <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong>, ese hijo bastardo d<strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu, pasó<br />

durante mucho tiempo por ser hijo legítimo suyo, y todos los académicos, <strong>en</strong><br />

sus discursos <strong>de</strong> recepción, <strong>el</strong>ogiaban hiperbólicam<strong>en</strong>te esa obra cumbre <strong>de</strong><br />

la política.<br />

612


Gati<strong>en</strong> <strong>de</strong> Courtilz, al ver <strong>el</strong> éxito conseguido por <strong>el</strong> Testam<strong>en</strong>to político <strong>de</strong><br />

Rich<strong>el</strong>ieu, imprimió <strong>en</strong> La Haya, <strong>en</strong> 1693, <strong>el</strong> Testam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Colbert, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que incluyó una carta que este célebre ministro dirigió al rey. Es obvio que si<br />

<strong>el</strong> citado ministro hubiera dictado dicho testam<strong>en</strong>to <strong>de</strong>bía haberse prohibido<br />

su publicación; sin embargo, algunos autores citan <strong>el</strong> libro. Un <strong>de</strong>sapr<strong>en</strong>sivo,<br />

<strong>de</strong> nombre <strong>de</strong>sconocido, inv<strong>en</strong>tó también <strong>el</strong> Testam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Louvois, más<br />

torpe todavía si cabe que <strong>el</strong> <strong>de</strong> Colbert, y un abate <strong>de</strong> Chevremont hizo testar<br />

al duque <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>a, publicando <strong>el</strong> libro Testam<strong>en</strong>to político <strong>de</strong> Carlos V,<br />

duque <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>a y <strong>de</strong> Var, <strong>en</strong> favor d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Hungría. Hay, a<strong>de</strong>más, los<br />

testam<strong>en</strong>tos políticos d<strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Alberoni, d<strong>el</strong> mariscal B<strong>el</strong>le-Isle y <strong>de</strong><br />

Mandrin.<br />

Bois-Guillebert, autor d<strong>el</strong> Detalle <strong>de</strong> Francia, impreso <strong>en</strong> 1695, publicó <strong>el</strong><br />

proyecto inviable d<strong>el</strong> diezmo real, tomando <strong>el</strong> nombre d<strong>el</strong> mariscal Vauban.<br />

Un <strong>de</strong>squiciado ap<strong>el</strong>lidado La Fouchere, hundido <strong>en</strong> la miseria, i<strong>de</strong>ó <strong>en</strong> 1720<br />

un proyecto <strong>de</strong> Haci<strong>en</strong>da que escribió <strong>en</strong> cuatro volúm<strong>en</strong>es y que algunos<br />

ignorantes han creído era d<strong>el</strong> tesorero g<strong>en</strong>eral La Fouchere, p<strong>en</strong>sando que un<br />

tesorero no pue<strong>de</strong> escribir un mal libro <strong>de</strong> Haci<strong>en</strong>da.<br />

A pesar <strong>de</strong> lo dicho, hemos <strong>de</strong> reconocer que hombres muy instruidos, y<br />

muy dignos tal vez <strong>de</strong> gobernar una nación, han escrito sobre la<br />

administración <strong>de</strong> los Estados <strong>en</strong> Francia, España e Inglaterra. Sus libros han<br />

reportado b<strong>en</strong>eficios, no por haber <strong>en</strong>m<strong>en</strong>dado la plana a los ministros que<br />

gobernaban cuando sus libros aparecieron, porque un ministro ni da su brazo<br />

a torcer ni se le pue<strong>de</strong> corregir, pues <strong>en</strong> cuanto se ve <strong>en</strong>cumbrado no admite<br />

instrucciones, ni consejos, ni ti<strong>en</strong>e tiempo para oírlos, le arrastra la corri<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> los asuntos <strong>de</strong> Estado, pero esos bu<strong>en</strong>os libros forman la juv<strong>en</strong>tud<br />

<strong>de</strong>stinada a ocupar los altos <strong>de</strong>stinos, reforman los principios e instruy<strong>en</strong> a la<br />

segunda g<strong>en</strong>eración.<br />

En los últimos tiempos se ha examinado <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> lado fuerte y <strong>el</strong><br />

lado débil <strong>de</strong> todos los gobiernos. Lector que has viajado, has leído y has<br />

visto mundo: dime <strong>en</strong> qué Estado y bajo qué gobierno <strong>de</strong>searías haber<br />

nacido. Presumo que a un señor terrat<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Francia le gustaría haber<br />

nacido <strong>en</strong> Alemania y ser soberano <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> ser vasallo. El par <strong>de</strong> Francia<br />

quedaría muy satisfecho si disfrutara <strong>de</strong> los privilegios <strong>de</strong> los pares ingleses,<br />

porque sería legislador. El magistrado y <strong>el</strong> hac<strong>en</strong>dista se <strong>en</strong>contraría mejor<br />

<strong>en</strong> Francia que <strong>en</strong> ninguna parte; pero ¿qué patria <strong>de</strong>be <strong>el</strong>egir <strong>el</strong> hombre<br />

ilustrado, libre, <strong>de</strong> fortuna parca y sin prejuicios?<br />

Un miembro d<strong>el</strong> Consejo <strong>de</strong> Pondichery, bastante sabio, regresó a Europa<br />

por tierra con un brahmán más instruido que los <strong>de</strong> su categoría. El<br />

consejero le preguntó:<br />

613<br />

— ¿Qué os parece <strong>el</strong> gobierno d<strong>el</strong> Gran Mogol?<br />

— Abominable —respondió <strong>el</strong> brahmán—. ¿Cómo es posible que sea f<strong>el</strong>iz<br />

un Estado si lo gobiernan los tártaros? Los rajaes están satisfechos <strong>de</strong> ese<br />

gobierno, pero no los ciudadanos, y millones <strong>de</strong> ciudadanos merec<strong>en</strong> que se<br />

les ati<strong>en</strong>da.<br />

El consejero y <strong>el</strong> brahmán, <strong>en</strong> amigable conversación, atravesaron toda <strong>el</strong><br />

Asia Alta.<br />

— Estoy vi<strong>en</strong>do —exclamó <strong>el</strong> brahmán— que no hay una sola república <strong>en</strong><br />

esta vasta parte d<strong>el</strong> mundo.<br />

— Antiguam<strong>en</strong>te existió la república <strong>de</strong> Tiro —le contestó <strong>el</strong> consejero—<br />

pero duró poco. Había también otra <strong>en</strong> la Arabia Pétrea, <strong>en</strong> un pequeño<br />

territorio llamado Palestina, si se pue<strong>de</strong> dar <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> república a una<br />

horda <strong>de</strong> ladrones y usureros que ya los gobernaran jueces, reyes o gran<strong>de</strong>s<br />

pontífices, fue esclava siete u ocho veces y, por último la expulsaron d<strong>el</strong> país<br />

que había usurpado.<br />

— Me figuro —repuso <strong>el</strong> brahmán— que <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>be haber pocas<br />

repúblicas, porque los hombres rara vez son dignos <strong>de</strong> gobernarse por sí<br />

mismos. Esa dicha sólo <strong>de</strong>b<strong>en</strong> disfrutarla los pequeños pueblos que se<br />

ocultan <strong>en</strong> <strong>las</strong> is<strong>las</strong> o <strong>en</strong>tre montañas, como los conejos que se escon<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

los animales carnívoros, pero que a la larga los <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> y los <strong>de</strong>voran.<br />

Cuando los dos viajeros llegaron al Asia M<strong>en</strong>or, <strong>el</strong> brahmán dijo al<br />

consejero:<br />

— Cuesta trabajo creer que existiera una república establecida <strong>en</strong> un rincón<br />

<strong>de</strong> Italia que durara quini<strong>en</strong>tos años y poseyera <strong>el</strong> Asia M<strong>en</strong>or, Africa,<br />

Grecia, <strong>las</strong> Galias, España y toda Italia.<br />

— Es verdad —repuso <strong>el</strong> otro—, pero ese imperio se <strong>de</strong>rrumbó y <strong>de</strong><br />

continuo se escrib<strong>en</strong> libros tratando <strong>de</strong> averiguar <strong>las</strong> causas <strong>de</strong> su <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia<br />

y caída.<br />

— Trabajo inútil —apostilló <strong>el</strong> hindú—. Ese imperio cayó por haber<br />

existido, porque es preciso que todo caiga, como un día caerá <strong>el</strong> imperio d<strong>el</strong><br />

Gran Mogol.<br />

— ¿Creéis que es <strong>el</strong> honor lo que falta <strong>en</strong> un estado <strong>de</strong>spótico, y la virtud lo<br />

614


que más necesita la república? —le preguntó <strong>el</strong> europeo.<br />

El indio, tras hacerse explicar lo que <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día por honor, le contestó que <strong>el</strong><br />

honor es más necesario <strong>en</strong> la república, y que se necesitaba mayor virtud <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> estado monárquico, añadi<strong>en</strong>do que <strong>el</strong> hombre que aspire a ser <strong>el</strong>egido por<br />

<strong>el</strong> pueblo no lo conseguirá si está <strong>de</strong>shonrado. En cuanto a la virtud, dijo que<br />

se necesitaba mucha para atreverse a <strong>de</strong>cir la verdad <strong>en</strong> la corte. El hombre<br />

virtuoso se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra mejor <strong>en</strong> la república, porque <strong>en</strong> esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> gobierno<br />

no necesita adular a nadie.<br />

— ¿Creéis —preguntó <strong>el</strong> europeo— que <strong>las</strong> leyes y <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones se<br />

acomodan <strong>en</strong> su formación a los climas como es preciso abrigarse <strong>en</strong> Moscú<br />

y llevar vestiduras ligeras <strong>en</strong> D<strong>el</strong>hi?<br />

— Indudablem<strong>en</strong>te —le contestó <strong>el</strong> hindú—, todas <strong>las</strong> leyes r<strong>el</strong>ativas a la<br />

física están calcadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> meridiano que habitamos; <strong>el</strong> alemán no necesita<br />

t<strong>en</strong>er más que una mujer, y los persas necesitan tres o cuatro. De la misma<br />

naturaleza son los ritos <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión. Si yo fuera cristiano ¿cómo <strong>de</strong>cir misa<br />

<strong>en</strong> mi país, si no hay pan ni vino? Por lo que hace a los dogmas, es difer<strong>en</strong>te;<br />

<strong>el</strong> clima no influye para nada. Vuestra r<strong>el</strong>igión, que empezó <strong>en</strong> Asia, fue<br />

expulsada <strong>de</strong> allí y hoy existe <strong>en</strong> <strong>las</strong> inmediaciones d<strong>el</strong> Báltico, don<strong>de</strong> fue<br />

<strong>de</strong>sconocida <strong>en</strong> los primeros tiempos.<br />

— ¿En qué estado y bajo qué gobierno preferiríais vivir? —le preguntó <strong>el</strong><br />

consejero.<br />

— En cualquier parte m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> mi país, y muchos siameses, persas y turcos<br />

dic<strong>en</strong> lo mismo.<br />

— Contestadme categóricam<strong>en</strong>te —le apremió <strong>el</strong> consejero—, ¿qué estado<br />

preferiríais?<br />

— Don<strong>de</strong> no se obe<strong>de</strong>ciera más que a <strong>las</strong> leyes —contestó <strong>el</strong> brahmán.<br />

— Esta respuesta es muy ambigua.<br />

— Pero no es mala.<br />

— Sin embargo, ¿dón<strong>de</strong> está ese país?<br />

— Es preciso buscarlo.<br />

EUCARISTÍA. La mitad <strong>de</strong> Europa anatematizó a la otra mitad por mor <strong>de</strong><br />

615<br />

la Eucaristía, y la sangre corrió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Báltico hasta la falda <strong>de</strong><br />

los Pirineos durante dosci<strong>en</strong>tos años por una palabra que significa dulce<br />

caridad.<br />

Veinte países, <strong>en</strong> esta parte d<strong>el</strong> mundo, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> horror a la doctrina <strong>de</strong> la<br />

transustanciación católica y <strong>de</strong>claran que ese dogma es <strong>el</strong> último esfuerzo <strong>de</strong><br />

la locura humana. Dan vali<strong>de</strong>z al famoso pasaje <strong>de</strong> Cicerón que dice que<br />

habi<strong>en</strong>do agotado los hombres todas <strong>las</strong> vehem<strong>en</strong>cias imaginables todavía<br />

no ha i<strong>de</strong>ado comerse <strong>el</strong> dios que adoran. Esos países dic<strong>en</strong> que casi todas<br />

<strong>las</strong> opiniones populares se fundan <strong>en</strong> equívocos y <strong>en</strong> <strong>el</strong> abuso <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

palabras, y que los católicos, apostólicos y romanos, han fundado también la<br />

doctrina <strong>de</strong> la Eucaristía y <strong>de</strong> la transustanciación <strong>en</strong> otro equívoco, puesto<br />

que han tomado <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido propio lo que sólo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido<br />

figurado, y que <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace seisci<strong>en</strong>tos años se ha <strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>tado<br />

por logomaquias y equivocaciones.<br />

Los predicadores <strong>en</strong> los púlpitos, los sabios <strong>en</strong> los libros y los pueblos <strong>en</strong> sus<br />

discursos, repit<strong>en</strong> sin cesar que Jesucristo no tomó su cuerpo con <strong>las</strong> dos<br />

manos para dárs<strong>el</strong>o a comer a los apóstoles y que un cuerpo no pue<strong>de</strong> estar<br />

<strong>en</strong> mil partes a un tiempo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> pan y <strong>en</strong> <strong>el</strong> cáliz. En <strong>el</strong> pan que se convierte<br />

<strong>en</strong> excrem<strong>en</strong>tos, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> vino que se convierte <strong>en</strong> orines, no pue<strong>de</strong> estar <strong>el</strong><br />

Dios creador d<strong>el</strong> universo, que esa doctrina expone la r<strong>el</strong>igión cristiana a la<br />

irrisión <strong>de</strong> los ignorantes y al <strong>de</strong>sprecio y execración d<strong>el</strong> género humano.<br />

Eso afirman Tillotson Smalridge, Turretin, Clau<strong>de</strong>, Daille, Amyrault,<br />

Mestrezat, Dumoulin, Biond<strong>el</strong> y los numerosos reformadores d<strong>el</strong> siglo XVI,<br />

mi<strong>en</strong>tras que <strong>el</strong> mahometano, apacible señor <strong>de</strong> Africa y <strong>de</strong> la parte más<br />

hermosa <strong>de</strong> Europa y Asia, se burla <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nuestras disputas, y<br />

<strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> mundo <strong>las</strong> ignora.<br />

No quiero mezclarme <strong>en</strong> la controversia. Creo con fe cristiana todo cuanto la<br />

r<strong>el</strong>igión católica y apostólica nos <strong>en</strong>seña respecto a la Eucaristía, pero sin<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r una sola palabra.<br />

He aquí mi único objetivo. Se trata <strong>de</strong> poner a los crím<strong>en</strong>es <strong>el</strong> mayor fr<strong>en</strong>o<br />

posible. Los estoicos <strong>de</strong>cían que llevaban a Dios <strong>en</strong> su corazón. Son palabras<br />

<strong>de</strong> Marco Aur<strong>el</strong>io y <strong>de</strong> Epicteto, los hombres más virtuosos d<strong>el</strong> mundo, y<br />

querían significar que llevaban <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sí la parte d<strong>el</strong> alma divina y<br />

universal que anima todas <strong>las</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cias. La r<strong>el</strong>igión católica va más allá y<br />

dice a los hombres: T<strong>en</strong>dréis físicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> vosotros lo que los estoicos sólo<br />

t<strong>en</strong>ían metafísicam<strong>en</strong>te. No tratéis <strong>de</strong> saber qué os doy a comer y beber;<br />

creed únicam<strong>en</strong>te que os doy a Dios, y que <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> vuestro estómago. No le<br />

manche, pues, vuestro corazón con injusticias y livianda<strong>de</strong>s. He aquí, pues,<br />

cómo los hombres recib<strong>en</strong> a Dios <strong>en</strong> una ceremonia solemne, al resplandor<br />

<strong>de</strong> ci<strong>en</strong> cirios, al son <strong>de</strong> una música que <strong>en</strong>canta sus s<strong>en</strong>tidos y al pie <strong>de</strong> un<br />

616


altar resplan<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>te. La imaginación queda subyugada y <strong>el</strong> alma<br />

conmovida; nos <strong>de</strong>sligamos <strong>de</strong> los lazos terrestres al unirnos con Dios, que<br />

p<strong>en</strong>etra <strong>en</strong> nuestra carne y <strong>en</strong> nuestra sangre. ¿Quién se atreverá <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese<br />

mom<strong>en</strong>to a cometer una sola falta, ni mucho m<strong>en</strong>os a concebirla? Sin duda,<br />

es imposible imaginar un misterio que cont<strong>en</strong>ga mejor la virtud <strong>de</strong> los<br />

hombres. Así razona la r<strong>el</strong>igión católica.<br />

Pese a <strong>el</strong>lo, Luis XI, al recibir a Dios, <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>a a su hermano; <strong>el</strong> arzobispo<br />

<strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia dando la comunión, y los Pazzi recibiéndola, asesinan a los<br />

Médicis <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la catedral. El papa Alejandro VI, al salir d<strong>el</strong> lecho <strong>de</strong> su<br />

hija bastarda, da la comunión a su otro hijo bastardo César Borgia, y padre e<br />

hijo matan <strong>en</strong> la horca, con la espada o con <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o, al que posea dos<br />

bancales <strong>de</strong> tierra que les interesa adquirir. Julio II da y recibe a Dios, pero<br />

con la coraza <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho y <strong>el</strong> casco <strong>en</strong> la cabeza se mancha <strong>de</strong> sangre y <strong>de</strong><br />

mortalidad. León X recibe a Dios <strong>en</strong> <strong>el</strong> estómago, a sus queridas <strong>en</strong> los<br />

brazos, y <strong>el</strong> dinero que arranca con <strong>las</strong> indulg<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> sus cofres y <strong>en</strong> los <strong>de</strong><br />

su hermana. Troll, arzobispo <strong>de</strong> Upsala,manda llevar a su pres<strong>en</strong>cia a los<br />

s<strong>en</strong>adores <strong>de</strong> Suecia para prestar obedi<strong>en</strong>cia a la bula d<strong>el</strong> Papa que lleva <strong>en</strong><br />

la mano. Van Gal<strong>en</strong>, obispo <strong>de</strong> Munster, <strong>de</strong>clara la guerra a los pueblos<br />

vecinos y llega a ser famoso por sus rapiñas.<br />

¿Qué po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>ducir <strong>de</strong> semejantes contradicciones? Que todos los<br />

personajes m<strong>en</strong>cionados no creían verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Dios, ni mucho m<strong>en</strong>os<br />

que comieran su cuerpo y bebieran su sangre. Porque si lo hubieran creído<br />

no habrían cometido tantos crím<strong>en</strong>es premeditados. Luego <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>ducir<br />

que <strong>el</strong> fr<strong>en</strong>o más fuerte para evitar <strong>las</strong> atrocida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los hombres ha sido<br />

ineficaz.<br />

No sólo los gran<strong>de</strong>s criminales que han gobernado, o han t<strong>en</strong>ido parte <strong>en</strong> él,<br />

no han creído recibir a Dios, sino que no han creído <strong>en</strong> El. Como les<br />

importaba una higa los sacram<strong>en</strong>tos que conferían, <strong>de</strong>spreciaban al mismo<br />

Dios. ¿Qué recurso pues, nos queda para evitar la insol<strong>en</strong>cia, la viol<strong>en</strong>cia, la<br />

calumnia y ia persecución? Conv<strong>en</strong>cer al po<strong>de</strong>roso que oprime al débil <strong>de</strong><br />

que existe Dios. Por lo m<strong>en</strong>os no se reirá <strong>de</strong> esta opinión, y si no cree que<br />

Dios está <strong>en</strong> su estómago podrá creer que está <strong>en</strong> la naturaleza. Si no quiere<br />

someterse a la opinión d<strong>el</strong> sacerdote que le dice: «Soy un hombre<br />

consagrado que t<strong>en</strong>go permiso para poner a Dios <strong>en</strong> tu boca», no resistirá al<br />

contemplar los astros y todos los seres animados a oír la voz interna que le<br />

grita: «Dios nos ha creado».<br />

EVANGELIO. Resulta difícil averiguar cuáles son los primeros<br />

Evang<strong>el</strong>ios. Hoy no ofrece la m<strong>en</strong>or duda que ninguno <strong>de</strong> los primeros<br />

padres <strong>de</strong> la Iglesia, hasta Ir<strong>en</strong>eo, cita pasaje alguno <strong>de</strong> los cuatro Evang<strong>el</strong>ios<br />

617<br />

canónicos. Por <strong>el</strong> contrario, hay algunos que no reconoc<strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong><br />

Juan, y hablan <strong>de</strong> él <strong>de</strong>spectivam<strong>en</strong>te, como san Epifanio <strong>en</strong> su Homilía 34.<br />

Los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión católica no sólo adviert<strong>en</strong> que los primitivos<br />

padres <strong>de</strong> la Iglesia nunca citan los Evang<strong>el</strong>ios reconocidos, sino que<br />

refier<strong>en</strong> pasajes <strong>de</strong> los evang<strong>el</strong>ios apócrifos, no admitidos por los cánones.<br />

San Clem<strong>en</strong>te, pongo por caso, refiere que habi<strong>en</strong>do interrogado al Señor<br />

sobre la época <strong>en</strong> que t<strong>en</strong>dría lugar <strong>el</strong> adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su reinado respondió:<br />

«Cuando dos no sum<strong>en</strong> más que uno, cuando lo <strong>de</strong> fuera se parezca a lo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ntro, cuando no haya macho ni hembra». Hay que confesar que este pasaje<br />

no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> ninguno <strong>de</strong> los cuatro Evang<strong>el</strong>ios. Otros muchos<br />

ejemplos que corroboran esta verdad pue<strong>de</strong>n leerse <strong>en</strong> <strong>el</strong> Exam<strong>en</strong> crítico <strong>de</strong><br />

Fleret, secretario perpetuo <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> B<strong>el</strong><strong>las</strong> Letras <strong>de</strong> París.<br />

El sabio Fabricios se tomó <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong> reunir los antiguos Evang<strong>el</strong>ios que<br />

se conservan. El primero <strong>de</strong> <strong>el</strong>los es <strong>el</strong> <strong>de</strong> Santiago, conocido con <strong>el</strong> nombre<br />

<strong>de</strong> primer Evang<strong>el</strong>io. Conservamos <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> la pasión y resurrección que<br />

se supone escribió Nico<strong>de</strong>mo. El Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Nico<strong>de</strong>mo lo citan san<br />

Justino y Tertuliano, y figuran los nombres <strong>de</strong> los acusadores <strong>de</strong> Jesús:<br />

Annás, Caifás, Datam, Summas, Gamali<strong>el</strong>, Judas, Levi y Leiftalim. La<br />

<strong>en</strong>umeración <strong>de</strong> esos nombres da cierta apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> candor a la obra.<br />

Nuestros adversarios <strong>de</strong>duc<strong>en</strong> que habi<strong>en</strong>do sido supuestos varios<br />

Evang<strong>el</strong>ios falsos, que <strong>en</strong> principio se reconocieron como verda<strong>de</strong>ros,<br />

pue<strong>de</strong>n ser supuestos también los que admitimos hoy como auténticos.<br />

Insist<strong>en</strong> <strong>en</strong> pregonar la fe <strong>de</strong> los primitivos herejes que murieron<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do los Evang<strong>el</strong>ios apócrifos, añadi<strong>en</strong>do que hubo <strong>en</strong>tonces<br />

falsarios, embaucadores y embaucados que murieron <strong>de</strong>f<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>el</strong> error, y<br />

por lo tanto no prueba la verdad <strong>de</strong> nuestra r<strong>el</strong>igión que haya habido mártires<br />

que murieran por <strong>el</strong>la. Más aún, dic<strong>en</strong> que nunca se preguntó a los mártires<br />

si creían <strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Juan o <strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Santiago. Los g<strong>en</strong>tiles<br />

no podían apoyar sus interrogatorios <strong>en</strong> libros que no conocían. Los<br />

magistrados castigaron injustam<strong>en</strong>te a algunos cristianos, como<br />

perturbadores d<strong>el</strong> or<strong>de</strong>n público, pero no les preguntaron nunca sobre los<br />

cuatro Evang<strong>el</strong>ios que no conocieron los romanos hasta <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong><br />

Diocleciano y sólo tuvieron alguna publicidad a fines d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> éste.<br />

Para <strong>el</strong> cristiano constituía un crim<strong>en</strong> abominable <strong>en</strong>señar los Evang<strong>el</strong>ios a<br />

un pagano. Tanto es así, que no <strong>en</strong>contramos la palabra Evang<strong>el</strong>io <strong>en</strong> ningún<br />

autor profano.<br />

Los sectarios socinianos consi<strong>de</strong>ran nuestros divinos Evang<strong>el</strong>ios como obras<br />

clan<strong>de</strong>stinas, escritas un siglo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Jesucristo y ocultas a<br />

los paganos durante otro siglo. Se trata, <strong>en</strong> su opinión, <strong>de</strong> textos compuestos<br />

por hombres toscos que durante mucho tiempo <strong>las</strong> <strong>de</strong>dicaron al populacho<br />

618


<strong>de</strong> su partido. No queremos repetir aquí sus <strong>de</strong>más afirmaciones. Esta secta,<br />

aunque bastante diseminada, está tan escondida <strong>en</strong> la actualidad como lo<br />

estuvieron los primeros Evang<strong>el</strong>ios, y es muy difícil convertir a los<br />

socinianos, que no cre<strong>en</strong> más que <strong>en</strong> su razón. Los <strong>de</strong>más cristianos sólo se<br />

p<strong>el</strong>ean con <strong>el</strong>los por la fe que profesan a la Sagrada Escritura, por lo que,<br />

si<strong>en</strong>do siempre <strong>en</strong>emigos, es imposible que unos y otros puedan llegar a<br />

reconciliarse.<br />

Nosotros continuaremos t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do fe <strong>en</strong> los cuatro Evang<strong>el</strong>ios como la ti<strong>en</strong>e<br />

la Iglesia infalible y reprobamos los cincu<strong>en</strong>ta evang<strong>el</strong>ios que <strong>el</strong>la reprobó,<br />

sin consi<strong>de</strong>rar siquiera por que permitió Jesucristo que se escribieran<br />

cincu<strong>en</strong>ta evang<strong>el</strong>ios falsos, esto es, cincu<strong>en</strong>ta historias falsas <strong>de</strong> su vida, y<br />

como cor<strong>de</strong>ros nos sometemos a nuestros pastores, que son los únicos a<br />

qui<strong>en</strong>es <strong>el</strong> Espíritu Santo inspira <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo.<br />

EXAGERACIÓN. Exagerar es una propiedad d<strong>el</strong> espíritu humano. Los<br />

escritores más antiguos hiperbolizaron la longevidad <strong>de</strong> los primeros<br />

hombres, atribuyéndoles una vida diez veces más larga que la nuestra.<br />

Supusieron que <strong>las</strong> cornejas vivían tresci<strong>en</strong>tos años, los ciervos noveci<strong>en</strong>tos<br />

y <strong>las</strong> ninfas tres mil. Si Jerjes pasa a Grecia, lleva tras él a cuatro millones <strong>de</strong><br />

soldados. Cuando una nación gana una batalla, ti<strong>en</strong>e casi siempre pocas<br />

bajas y mata gran cantidad <strong>de</strong> <strong>en</strong>emigos. Tal vez por eso <strong>en</strong> los Salmos se<br />

lee: Omnis homo m<strong>en</strong>dax.<br />

Todo <strong>el</strong> que sugiere algo <strong>de</strong>bería ser escrupuloso <strong>en</strong> lo que dice, y sin<br />

embargo, siempre exagera para que le oigan con más interés qui<strong>en</strong>es le<br />

escuchan. Este <strong>de</strong>fecto ha <strong>de</strong>sacreditado a los viajeros y por eso se <strong>de</strong>sconfía<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Cuando un viajero ve una col gran<strong>de</strong> como una casa, otro viajero ha<br />

visto la olla para cocer esa col, como <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus fábu<strong>las</strong> dice La Fontaine.<br />

Sólo la coinci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> testimonios válidos pone s<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> probabilidad a los<br />

r<strong>el</strong>atos extraordinarios.<br />

La poesía, sobre todo, se halla como pez <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua <strong>en</strong> la exageración. Todos<br />

los poetas han tratado siempre <strong>de</strong> atraer la at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> los hombres mediante<br />

imág<strong>en</strong>es sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes. Cuando un dios camina <strong>en</strong> la Ilíada alcanza <strong>el</strong> fin<br />

d<strong>el</strong> mundo <strong>en</strong> cuatro zancadas. Antiguam<strong>en</strong>te no valía la p<strong>en</strong>a hablar <strong>de</strong><br />

montañas para <strong>de</strong>jar<strong>las</strong> <strong>en</strong> su sitio; era preciso hacer<strong>las</strong> saltar como cabras o<br />

fundir<strong>las</strong> como si fueran <strong>de</strong> cera.<br />

En todas <strong>las</strong> épocas, la oda se consagró a la hiperbolización. Cuanto más<br />

pi<strong>en</strong>sa una nación, más pier<strong>de</strong>n <strong>en</strong> <strong>el</strong>la su valor <strong>las</strong> odas h<strong>en</strong>chidas <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>tusiasmo, que nada <strong>en</strong>señan al hombre.<br />

619<br />

EXPIACIÓN. La más acertada <strong>de</strong> <strong>las</strong> instituciones <strong>de</strong> la Antigüedad acaso<br />

sea esa ceremonia solemne que reprimía los crím<strong>en</strong>es, advirti<strong>en</strong>do que serían<br />

castigados, y sosegaba la <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> los culpables haciéndoles<br />

rescatar sus culpas con una serie <strong>de</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cias. Lo que es indudable es que<br />

los remordimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> haber precedido a <strong>las</strong> expiaciones, porque <strong>las</strong><br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s son más antiguas que la medicina y <strong>las</strong> necesida<strong>de</strong>s han<br />

existido antes que los medios <strong>de</strong> satisfacer<strong>las</strong>.<br />

A todos los cultos <strong>de</strong>bió prece<strong>de</strong>r, pues, la r<strong>el</strong>igión natural, que perturbaría<br />

<strong>el</strong> corazón d<strong>el</strong> hombre cuando por ignorancia o arrebato perpetrara un acto<br />

inhumano. El que <strong>en</strong> una disputa mata a su amigo, <strong>el</strong> amante c<strong>el</strong>oso que<br />

quita la vida a la mujer sin la cual no podía vivir, y <strong>el</strong> jefe <strong>de</strong> un país que<br />

con<strong>de</strong>na a la p<strong>en</strong>a capital al hombre virtuoso que es un ciudadano útil, son<br />

hombres que quedan sumidos <strong>en</strong> la <strong>de</strong>sesperación si están dotados <strong>de</strong><br />

naturaleza s<strong>en</strong>sible. Les persigue su conci<strong>en</strong>cia y esta persecución es <strong>el</strong><br />

colmo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sgracia. No les queda más que una alternativa: la reparación o<br />

la reinci<strong>de</strong>ncia <strong>en</strong> <strong>el</strong> crim<strong>en</strong>. Las almas s<strong>en</strong>sibles adoptan la primera; los<br />

monstruos <strong>el</strong>ig<strong>en</strong> la segunda.<br />

En cuanto se instituyeron <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones, empezaron a conocerse <strong>las</strong><br />

expiaciones, si bi<strong>en</strong> practicadas con ceremonias ridícu<strong>las</strong>, Si no, ¿qué<br />

r<strong>el</strong>ación pue<strong>de</strong> haber <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> agua d<strong>el</strong> Ganges y un homicidio, ni cómo <strong>el</strong><br />

hombre pue<strong>de</strong> repararlo bañándose?<br />

En <strong>el</strong> artículo Bautismo ya hicimos ver que era <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia y absurdo p<strong>en</strong>sar<br />

que lo que lava <strong>el</strong> cuerpo lava <strong>el</strong> alma y borra <strong>las</strong> manchas que <strong>de</strong>jan <strong>las</strong><br />

ma<strong>las</strong> acciones. Poco <strong>de</strong>spués, <strong>el</strong> agua d<strong>el</strong> Nilo poseyó la misma virtud que<br />

la d<strong>el</strong> Ganges y a esas purificaciones añadieron otras ceremonias, más<br />

absurdas todavía. Los egipcios sorteaban dos machos cabríos para ver cuál<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>de</strong>bía ser inmolado, arrojándole a un precipicio cargado con los<br />

pecados <strong>de</strong> los culpables. Dieron a ese macho <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Azaz<strong>el</strong>, esto es,<br />

expiador. ¿Podéis <strong>de</strong>cirme qué r<strong>el</strong>ación hay <strong>en</strong>tre los machos cabríos y los<br />

crím<strong>en</strong>es <strong>de</strong> los hombres?<br />

Con los años permitió Dios que santificaran esa ceremonia los hebreos, que<br />

copiaron muchos ritos egipcios, pero fue sin duda <strong>el</strong> arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, y no <strong>el</strong><br />

macho cabrío, que purificó <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> los judíos.<br />

Jasón, que asesinó a su cuñado Absirto, se pres<strong>en</strong>tó con Me<strong>de</strong>a, más<br />

culpable que él, ante Circe, reina y sacerdotisa <strong>de</strong> Ea, que luego adquirió<br />

fama <strong>de</strong> notable hechicera. Circe los absolvió, sirviéndoles un cerdo cebado<br />

con leche y tortas saladas. Con esos ingredi<strong>en</strong>tes pue<strong>de</strong>n condim<strong>en</strong>tarse<br />

sabrosos platos, pero no <strong>de</strong>volver la vida a Absirto, ni dar honra<strong>de</strong>z a Jasón<br />

620


ni a Me<strong>de</strong>a.<br />

La expiación <strong>de</strong> Orestes, que mató a su padre por <strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> su madre,<br />

consistió <strong>en</strong> robar una estatua a los tártaros <strong>de</strong> Crimea. Para <strong>las</strong> expiaciones<br />

se inv<strong>en</strong>taron más tar<strong>de</strong> los misterios. Los culpables recibían <strong>en</strong> <strong>el</strong>los la<br />

absolución, sufri<strong>en</strong>do pruebas p<strong>en</strong>osas y jurando que llevarían nueva vida.<br />

En <strong>el</strong> artículo Bautismo dijimos que los catecúm<strong>en</strong>os cristianos no se<br />

llamaban iniciados hasta que recibían <strong>el</strong> agua lustral. Es indudable que <strong>en</strong><br />

esos misterios sólo <strong>el</strong> juram<strong>en</strong>to <strong>de</strong> ser virtuoso lavaba <strong>las</strong> faltas. Tanto es<br />

así, que <strong>el</strong> hierofante, <strong>en</strong> los misterios <strong>de</strong> Grecia, al término d<strong>el</strong> oficio,<br />

pronunciaba estas dos palabras egipcias: Koth omfeth (v<strong>el</strong>ad, sed puros), lo<br />

que a la vez es prueba <strong>de</strong> que los misterios provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> Egipto y se<br />

inv<strong>en</strong>taron para mejorar la condición d<strong>el</strong> hombre.<br />

En todas <strong>las</strong> épocas, los sabios hicieron lo posible para inspirar la virtud y<br />

así la <strong>de</strong>bilidad humana no cayera <strong>en</strong> la <strong>de</strong>sesperación. Pero se llevaron a<br />

cabo crím<strong>en</strong>es horribles que ningún misterio podía evitar. Nerón, pese a ser<br />

po<strong>de</strong>roso emperador, no pudo conseguir que le iniciaran <strong>en</strong> los misterios <strong>de</strong><br />

Ceres. Constantino, según refiere Zósimo, no pudo obt<strong>en</strong>er <strong>el</strong> perdón <strong>de</strong> sus<br />

crím<strong>en</strong>es, pues se manchó con la sangre <strong>de</strong> su esposa, su hijo y sus pari<strong>en</strong>tes.<br />

El interés d<strong>el</strong> género humano exigía que esos horr<strong>en</strong>dos d<strong>el</strong>itos no pudieran<br />

expiarse, que su absolución no incitara a cometerlos, y que <strong>el</strong> horror<br />

universal pudiera <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er alguna vez a los malvados.<br />

La r<strong>el</strong>igión católica ti<strong>en</strong>e sus expiaciones, que se <strong>de</strong>nominan p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cias. En<br />

<strong>el</strong> artículo Austerida<strong>de</strong>s queda constancia d<strong>el</strong> abuso que se hizo <strong>de</strong> tan<br />

saludable institución.<br />

Las leyes <strong>de</strong> los bárbaros que <strong>de</strong>struyeron <strong>el</strong> Imperio romano disponía que<br />

los crím<strong>en</strong>es se expiaran con dinero: dosci<strong>en</strong>tos su<strong>el</strong>dos al que mataba un<br />

sacerdote, y cuatroci<strong>en</strong>tos a un obispo. Vemos, pues, que un obispo<br />

equivalía a dos sacerdotes. Después <strong>de</strong> comportarse <strong>de</strong> ese modo con los<br />

hombres, trataron <strong>de</strong> hacer lo mismo con Dios cuando se fue estableci<strong>en</strong>do<br />

la confesión. El papa Juan XII, que <strong>en</strong> todo buscaba <strong>el</strong> lucro, redactó la tarifa<br />

exacta <strong>de</strong> los pecados. La absolución <strong>de</strong> un incesto costaba al hombre y a la<br />

mujer que habían cometido <strong>el</strong> incesto, dieciocho libras cuatro ducados y<br />

nueve carlinos. La sodomía y la bestialidad también fueron tasadas: se<br />

pagaban nov<strong>en</strong>ta libras, doce ducados y seis carlinos.<br />

Es difícil creer que León X cometiera la impru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> imprimir esa tarifa<br />

<strong>en</strong> 1514, como se asegura. No obstante, <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que <strong>en</strong>tonces<br />

aún no saltaba ninguna chispa d<strong>el</strong> inc<strong>en</strong>dio que provocaron los reformistas,<br />

621<br />

que la Curia <strong>de</strong> Roma estaba satisfecha <strong>de</strong> la credulidad <strong>de</strong> los pueblos, y ni<br />

siquiera trataba <strong>de</strong> cubrir con un ligero v<strong>el</strong>o sus rapiñas. La v<strong>en</strong>ta pública <strong>de</strong><br />

indulg<strong>en</strong>cias, que tuvo lugar al poco tiempo, prueba que la Santa Se<strong>de</strong> no<br />

adoptaba ninguna precaución para ocultar <strong>las</strong> infamias a que estaban<br />

acostumbradas <strong>las</strong> naciones. En cuanto afloraron <strong>las</strong> quejas contra los abusos<br />

<strong>de</strong> la Iglesia romana, ésta hizo lo posible por evitar<strong>las</strong>, pero no logró<br />

conseguirlo.<br />

Mi opinión acerca <strong>de</strong> la m<strong>en</strong>cionada tarifa es que <strong>las</strong> ediciones que se han<br />

hecho no son fi<strong>el</strong>es, porque los precios no están proporcionados, ni son los<br />

mismos que inserta D'Aubigné, abu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Madama <strong>de</strong> Maint<strong>en</strong>on, <strong>en</strong> la<br />

Confesión <strong>de</strong> Sanci. Conv<strong>en</strong>go con los que dic<strong>en</strong> que se estableció una tarifa<br />

para los que iban a Roma <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> la absolución o a comprar <strong>las</strong><br />

disp<strong>en</strong>sas, pero también creo que los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> Roma añadieron mucho a<br />

la tarifa con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> aum<strong>en</strong>tar su odiosidad.<br />

Lo que no ha lugar a dudas es que esas tarifas no <strong>las</strong> autorizó ningún<br />

Concilio, fueron hijas d<strong>el</strong> más <strong>en</strong>orme <strong>de</strong> los abusos que inv<strong>en</strong>tó la codicia,<br />

y que respetaron los que t<strong>en</strong>ían interés <strong>en</strong> que no se abolieran.<br />

EZEQUIEL. Ezequi<strong>el</strong>, esclavo <strong>en</strong> Cal<strong>de</strong>a, tuvo una visión junto al río<br />

Cobar, aflu<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Éufrates. No <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que viera animales <strong>de</strong><br />

cuatro caras y cuatro a<strong>las</strong>, con pies <strong>de</strong> becerro, ni ruedas que giras<strong>en</strong> so<strong>las</strong><br />

animadas d<strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> la vida. Estos símbolos únicam<strong>en</strong>te satisfac<strong>en</strong> a la<br />

imaginación, pero varios críticos se indignan ante la or<strong>de</strong>n que le dio <strong>el</strong><br />

Señor, <strong>de</strong> comer durante tresci<strong>en</strong>tos nov<strong>en</strong>ta días pan <strong>de</strong> cebada, trigo y mijo<br />

cocido <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> excrem<strong>en</strong>tos humanos.<br />

Resistiéndose, <strong>el</strong> profeta contestó a ese mandato: « ¡Ah, Señor! Mira que mi<br />

alma no está contaminada... y respondióme: He aquí que <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong><br />

excrem<strong>en</strong>to humano te daré estiércol <strong>de</strong> bueyes, con <strong>el</strong> que cocerás tu pan.»<br />

Como no es costumbre comer pan cocido con semejante porquería, la mayor<br />

parte <strong>de</strong> los hombres cre<strong>en</strong> que ese mandato es asqueroso e indigno <strong>de</strong> la<br />

Majestad Divina. No obstante, <strong>de</strong>bemos confesar que la boñiga <strong>de</strong> buey y los<br />

diamantes d<strong>el</strong> Gran Mogol son perfectam<strong>en</strong>te iguales, no sólo ante los ojos<br />

d<strong>el</strong> Ser Divino, sino también ante los ojos d<strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro filósofo, y <strong>en</strong><br />

cuanto a los motivos que Dios tuvo para or<strong>de</strong>nar semejante condumio a su<br />

profeta no nos incumbe averiguarlos. Nos basta hacer ver que ese mandato,<br />

que nos parece extraño, no lo pareció tanto a los hebreos.<br />

Es cierto que la Sinagoga no permitía <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> san Jerónimo la lectura<br />

<strong>de</strong> Ezequi<strong>el</strong> a los jóv<strong>en</strong>es hasta que cumplieran los treinta años. Ahora bi<strong>en</strong>,<br />

622


estaba prohibida porque <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo XVIII dice <strong>el</strong> profeta que <strong>el</strong> hijo no<br />

será responsable <strong>de</strong> <strong>las</strong> iniquida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> padre, y no se dirá:<br />

«Los padres han comido racimos ver<strong>de</strong>s y los hijos t<strong>en</strong>drán <strong>de</strong>nteras». Ello<br />

está <strong>en</strong> contradicción con Moisés, que <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo XXVIII <strong>de</strong> los Números<br />

afirma que los hijos participarán <strong>de</strong> la iniquidad <strong>de</strong> los padres hasta la<br />

tercera y cuarta g<strong>en</strong>eraciones.<br />

Ezequi<strong>el</strong>, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo XX, hace <strong>de</strong>cir al Señor que dio a los judíos<br />

preceptos que no son bu<strong>en</strong>os. Por esto la Sinagoga prohibía a los jóv<strong>en</strong>es<br />

una lectura que podía poner <strong>en</strong> duda <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> Moisés.<br />

Los críticos <strong>de</strong> nuestros días extrañan más aún <strong>el</strong> capítulo XVI <strong>de</strong> Ezequi<strong>el</strong>,<br />

por la manera que <strong>el</strong> profeta trata <strong>de</strong> dar a conocer <strong>las</strong> abominaciones <strong>de</strong><br />

Jerusalén, a la que <strong>de</strong>scribe <strong>el</strong> Señor como una prostituta: «Tus pechos<br />

crecieron, y tu v<strong>el</strong>lo brotó y tú estabas <strong>de</strong>snuda y confusa. Al pasar te miré y<br />

he aquí que tu edad era la edad <strong>de</strong> los amores: ext<strong>en</strong>dí sobre ti un manto y<br />

cubrí tu <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z; y dite juram<strong>en</strong>to y fuiste mía. Te lavé, te perfumé, te vestí<br />

y te calcé bi<strong>en</strong>; te di un manto, te puse brazaletes y un collar, p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> orejas y corona <strong>en</strong> la cabeza. Envanecida con tu hermosura, te<br />

prostituiste y te ofreciste lujuriosa a todo <strong>el</strong> que pasaba; <strong>en</strong> toda <strong>en</strong>crucijada<br />

<strong>de</strong> camino pusiste tú la señal <strong>de</strong> prostitución y abriste <strong>las</strong> piernas a todo<br />

pasajero, y pecaste con los egipcios; no satisfecha con esto, has pagado a tus<br />

amantes y les has hecho regalos, y pagando <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> ser pagada obraste al<br />

revés que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más prostitutas.»<br />

Los críticos se indignan aún ante lo que dice Ezequi<strong>el</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo XXIII.<br />

Una madre t<strong>en</strong>ía dos hijas que perdieron su virginidad prematuram<strong>en</strong>te; la<br />

mayor se llamaba Oolla y la m<strong>en</strong>or Ooliba: «Oolla se holgaba con los<br />

señores jóv<strong>en</strong>es, los magistrados y los varones <strong>de</strong> viso, y se acostaba con los<br />

egipcios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su adolesc<strong>en</strong>cia. Ooliba fornicó más con oficiales,<br />

magistrados y caballeros <strong>de</strong> po<strong>de</strong>roso miembro, y era tan libidinosa que iba<br />

buscando <strong>el</strong> abrazo <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es t<strong>en</strong>ían <strong>el</strong> miembro tan gran<strong>de</strong> como los asnos<br />

y eyaculaban tanto sem<strong>en</strong> como los caballos».<br />

Estas <strong>de</strong>scripciones, que indignan a los espíritus mojigatos, sólo son<br />

alegorías <strong>de</strong> <strong>las</strong> iniquida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Jerusalén y <strong>de</strong> Samaria. Esta forma <strong>de</strong><br />

expresarse que hoy nos parece libre, <strong>en</strong>tonces no lo era. Similar candi<strong>de</strong>z se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> muchos pasajes <strong>de</strong> la Biblia. Los vocablos utilizados para<br />

<strong>de</strong>scribir <strong>el</strong> coito <strong>de</strong> Booz con Rut, y <strong>de</strong> Judá con su cuñada, no son<br />

<strong>de</strong>shonestos <strong>en</strong> hebreo; <strong>en</strong> cambio, lo serían <strong>en</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas mo<strong>de</strong>rnas. No<br />

nos cubrimos con manto si no nos avergü<strong>en</strong>za nuestra <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z. ¿Cómo era<br />

posible, <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los tiempos, ruborizarse al pronunciar la palabra testículos<br />

623<br />

cuando tocaban los <strong>de</strong> <strong>las</strong> personas a qui<strong>en</strong>es hacían una promesa, cuando<br />

era una muestra <strong>de</strong> respeto y símbolo <strong>de</strong> fid<strong>el</strong>idad, como antiguam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre<br />

nosotros los antiguos señores feudales ponían <strong>las</strong> manos <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> d<strong>el</strong><br />

soberano?<br />

Las naciones mo<strong>de</strong>rnas traduc<strong>en</strong> los testículos por piernas: Eliazar pone la<br />

mano <strong>en</strong> la pierna <strong>de</strong> Abrahán, y José pone la mano <strong>en</strong> la pierna <strong>de</strong> Jacob.<br />

Esta costumbre era muy antigua <strong>en</strong> Egipto. Los egipcios ni por asomo creían<br />

que era in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>te lo que nosotros no nos atrevemos a nombrar ni <strong>en</strong>señar;<br />

llevaban <strong>en</strong> procesión un miembro viril <strong>de</strong> gran tamaño que llamaban falo,<br />

para dar gracias a los dioses <strong>de</strong> haberles dotado <strong>de</strong> ese miembro para la<br />

propagación d<strong>el</strong> género humano. Ello prueba que nuestra <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia no es la<br />

misma <strong>de</strong> los pueblos antiguos, y que es preciso <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> lado los prejuicios<br />

cuando leemos autores antiguos o viajamos por naciones remotas. La<br />

naturaleza es la misma <strong>en</strong> todas partes, pero los usos y costumbres son<br />

distintos.<br />

Un día me <strong>en</strong>contré <strong>en</strong> Amsterdam con un rabino que se sabía la Biblia al<br />

<strong>de</strong>dillo, y hablando conmigo me dijo: «Amigo mío, os <strong>de</strong>bemos estar<br />

agra<strong>de</strong>cidos por haberos ocupado <strong>de</strong> la sublimidad <strong>de</strong> la ley mosaica, d<strong>el</strong><br />

condumio <strong>de</strong> Ezequi<strong>el</strong> y sus edificantes actitu<strong>de</strong>s sobre <strong>el</strong> costado izquierdo.<br />

Oolla y Ooliba son dos tipos admirables y simbolizan que un día <strong>el</strong> pueblo<br />

judío será dueño d<strong>el</strong> mundo. Mas, ¿por qué habéis omitido otros tipos que<br />

son poco más o m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> la misma fuerza? ¿Por qué no habéis <strong>de</strong>scrito al<br />

Señor cuando dijo al sabio Oseas, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> segundo versículo d<strong>el</strong> primer<br />

capítulo: «Oseas, toma una prostituta y hazle hijos». Estas son sus palabras.<br />

Oseas cohabitó con la jov<strong>en</strong> y tuvo dos varones y una hembra. Más aún, <strong>el</strong><br />

Señor, <strong>en</strong> <strong>el</strong> tercer capítulo, le dice: «Busca una mujer que no sólo sea<br />

disoluta, sino adúltera». Oseas obe<strong>de</strong>ció, pero la obedi<strong>en</strong>cia le costó quince<br />

escudos y fanega y media <strong>de</strong> cebada, porque ya sabéis que <strong>en</strong> la tierra<br />

prometida había poco trigo. ¿Podéis explicarme lo que todo eso simboliza?»<br />

No, le contesté. Un sesudo sabio que nos oyó hablar, se acercó y dijo que<br />

todo eran ficciones ing<strong>en</strong>iosas y agradables. Un jov<strong>en</strong> muy instruido,<br />

dirigiéndose a él, le replicó: «Si os gustan <strong>las</strong> ficciones, creedme, <strong>de</strong>béis dar<br />

prefer<strong>en</strong>cia a <strong>las</strong> <strong>de</strong> Homero, Virgilio y Ovidio, pues al que le gust<strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

profecías <strong>de</strong> Ezequi<strong>el</strong> merece. participar <strong>de</strong> su condumio».<br />

EZUR-VEIDAM. El Ezur-Veidam, que está <strong>en</strong> la biblioteca d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong><br />

Francia, es <strong>el</strong> com<strong>en</strong>tario que un brahmán compuso <strong>en</strong> tiempos remotos,<br />

antes <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Alejandro, sobre otro Veidam que era m<strong>en</strong>os antiguo<br />

que <strong>el</strong> libro d<strong>el</strong> Chasta. No me cansaré <strong>de</strong> insistir que <strong>de</strong>bemos respeto a los<br />

hindúes como pueblo antiquísimo que inv<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> juego d<strong>el</strong> ajedrez y <strong>en</strong>señó<br />

a los griegos la geometría.<br />

624


El Ezur-Veidam lo tradujo un brahmán, corresponsal <strong>de</strong> la <strong>de</strong>safortunada<br />

compañía <strong>de</strong> <strong>las</strong> Indias. Me trajeron esa traducción al monte Krapack, don<strong>de</strong><br />

residí algún tiempo, y lo regalé a la <strong>Biblioteca</strong> Real <strong>de</strong> París, porque está<br />

mejor que <strong>en</strong> mi casa.<br />

Qui<strong>en</strong>es lo consult<strong>en</strong> se <strong>en</strong>terarán por dicho libro que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muchas<br />

revoluciones que obró <strong>el</strong> Eterno, le plugo crear un hombre que se llamó<br />

Adimo y una mujer cuyo nombre significaba vida. ¿Esta narración hindú<br />

está tomada <strong>de</strong> los libros hebreos, o los hebreos la copiaron <strong>de</strong> los indios?<br />

¿Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que es original <strong>de</strong> unos y otros, y que <strong>las</strong> imaginaciones<br />

coinci<strong>de</strong>n muchas veces? Los hebreos no pue<strong>de</strong>n creer que sus antecesores<br />

copiaran nada <strong>de</strong> los brahmanes, <strong>de</strong> los que nunca habían oído hablar. No<br />

nos es lícito creer respecto a Adán más <strong>de</strong> lo que cre<strong>en</strong> los hebreos; por lo<br />

tanto, callo y no pi<strong>en</strong>so.<br />

FÁBULA. Es probable que ciertas fábu<strong>las</strong> d<strong>el</strong> tipo <strong>de</strong> <strong>las</strong> atribuidas a Esopo,<br />

aunque más antiguas que éste, <strong>las</strong> inv<strong>en</strong>taran <strong>en</strong> Asia los primeros pueblos<br />

que fueron subyugados. Los hombres libres no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> necesidad <strong>de</strong> <strong>en</strong>cubrir<br />

la verdad y a los tiranos sólo se les pue<strong>de</strong> hablar valiéndose <strong>de</strong> parábo<strong>las</strong>, y<br />

aun este recurso es p<strong>el</strong>igroso. También es verosímil que, sabi<strong>en</strong>do que <strong>el</strong><br />

hombre gusta <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es y cu<strong>en</strong>tos, <strong>las</strong> personas <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>io se<br />

<strong>en</strong>tretuvieran <strong>en</strong> reproducirlos sin más int<strong>en</strong>ción que ésta. Sea como fuere, la<br />

pura fábula es más antigua que la historia.<br />

Los hebreos, que po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir constituy<strong>en</strong> una población reci<strong>en</strong>te (1) si<br />

los comparamos con Cal<strong>de</strong>a y Tiro, pero muy antigua si lo hacemos con<br />

nosotros, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> fábu<strong>las</strong> semejantes a <strong>las</strong> <strong>de</strong> Esopo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la época <strong>de</strong> . los<br />

Jueces, o sea dos mil ci<strong>en</strong>to treinta y tres años antes <strong>de</strong> nuestra era.<br />

(1) Está <strong>de</strong>mostrado que la comunidad judía no llegó a Palestina hasta la<br />

época <strong>en</strong> que Canaán contó con po<strong>de</strong>rosas ciuda<strong>de</strong>s, como Tiro, Sidón y<br />

Berith. Dícese que Josué <strong>de</strong>struyó Jericó y Cariath Sefer. Así, los judíos eran<br />

<strong>en</strong>tonces extranjeros que asolaban a los pueblos civilizados.<br />

En <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los Jueces se dice que Ge<strong>de</strong>ón tuvo ses<strong>en</strong>ta hijos «porque tuvo<br />

muchas mujeres», y a<strong>de</strong>más tuvo <strong>de</strong> una esclava otro hijo llamado<br />

Abim<strong>el</strong>ech. Éste mató con la misma piedra a ses<strong>en</strong>ta y nueve hermanos<br />

suyos, y los judíos, sinti<strong>en</strong>do respeto y admiración por Abim<strong>el</strong>ech, le<br />

<strong>el</strong>igieron rey y le coronaron <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> una <strong>en</strong>cina cerca <strong>de</strong> la localidad <strong>de</strong><br />

M<strong>el</strong>lo, <strong>de</strong>sconocida <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> Johatán, <strong>el</strong> más jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> sus hermanos<br />

625<br />

F<br />

y <strong>el</strong> único que escapó <strong>de</strong> la matanza (como ocurre siempre <strong>en</strong> <strong>las</strong> historias<br />

antiguas). Abim<strong>el</strong>ech ar<strong>en</strong>gó a los judíos y les dijo que los árboles se<br />

reunieron andando para <strong>el</strong>egirse rey. Nadie creerá que los árboles puedan<br />

andar, pero si hablan también se les pue<strong>de</strong> permitir que <strong>de</strong>n pasos.<br />

Primeram<strong>en</strong>te se dirigieron al olivo, y le dijeron: «Reina tú». El olivo les<br />

respondió: «No quiero privarme <strong>de</strong> hacer aceite para reinar sobre vosotros».<br />

La higuera les contestó que prefería sus higos a <strong>las</strong> inquietu<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r<br />

supremo. La vid también prefirió sus racimos. Finalm<strong>en</strong>te, los árboles<br />

ofrecieron la corona al zarzal y éste les respondió: «Reinaré y me<br />

comprometo o ofreceros mi sombra, pero si os conjuráis contra mí d<strong>el</strong> zarzal<br />

saldrá fuego y os <strong>de</strong>vorará». Aunque esta fábula es falsa <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo, porque<br />

<strong>el</strong> fuego no sale <strong>de</strong> <strong>las</strong> zarzas, <strong>de</strong>muestra su antigüedad.<br />

La d<strong>el</strong> estómago y los miembros, que sirvió para apaciguar una sedición <strong>en</strong><br />

Roma, hace unos dos mil tresci<strong>en</strong>tos años, es ing<strong>en</strong>iosa y sin <strong>de</strong>fecto. Más<br />

antiguas son <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong>, y más alegóricas. La antigua fábula <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us, que<br />

refiere Hesíodo, ¿no es una alegoría <strong>de</strong> la naturaleza <strong>en</strong>tera? El sem<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>ital cae d<strong>el</strong> éter a oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> mar y V<strong>en</strong>us nace <strong>de</strong> esa preciosa simi<strong>en</strong>te.<br />

Su primer nombre es Philometes, que significa amante d<strong>el</strong> órgano <strong>de</strong> la<br />

g<strong>en</strong>eración. ¿Pue<strong>de</strong> haber imag<strong>en</strong> más s<strong>en</strong>sible? V<strong>en</strong>us es la diosa <strong>de</strong> la<br />

b<strong>el</strong>leza, pero la b<strong>el</strong>leza no es apetecible si no la acompañan <strong>las</strong> gracias. La<br />

b<strong>el</strong>leza hace nacer <strong>el</strong> amor y <strong>el</strong> Amor ti<strong>en</strong>e flechas que hier<strong>en</strong> los corazones:<br />

lleva una v<strong>en</strong>da que oculta los <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> la persona amada, está dotado <strong>de</strong><br />

a<strong>las</strong>, acu<strong>de</strong> con rapi<strong>de</strong>z y huye con v<strong>el</strong>ocidad.<br />

El cerebro d<strong>el</strong> señor <strong>de</strong> los dioses, Júpiter, concibe la sabiduría bajo <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> Minerva; <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> hombre es un fuego divino que Minerva<br />

<strong>en</strong>trega a Prometeo, qui<strong>en</strong> se sirve <strong>de</strong> él para animar al hombre.<br />

Es imposible no reconocer <strong>en</strong> esas fábu<strong>las</strong> la pintura <strong>de</strong> la naturaleza <strong>en</strong>tera.<br />

Otras muchas sólo son la <strong>de</strong>formación <strong>de</strong> historias antiguas o puros<br />

caprichos <strong>de</strong> la imaginación. Con <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong> antiguas pasa lo mismo que <strong>en</strong><br />

los cu<strong>en</strong>tos mo<strong>de</strong>rnos: <strong>las</strong> hay morales que <strong>en</strong>cantan, y <strong>las</strong> hay inmorales<br />

completam<strong>en</strong>te insulsas.<br />

Las fábu<strong>las</strong> <strong>de</strong> los pueblos antiguos que eran ing<strong>en</strong>iosas fueron toscam<strong>en</strong>te<br />

imitadas por pueblos rudos. Por ejemplo, <strong>las</strong> <strong>de</strong> Baco, Hércules, Prometeo,<br />

Pandora y tantas otras que constituían la división d<strong>el</strong> mundo antiguo. Los<br />

bárbaros, que oyeron hablar confusam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, <strong>las</strong> incluyeron <strong>en</strong> su<br />

mitología salvaje presumi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> haber<strong>las</strong> inv<strong>en</strong>tado.<br />

La fábula más hermosa <strong>de</strong> los griegos es la <strong>de</strong> Psiquis, y la más graciosa la<br />

<strong>de</strong> la matrona <strong>de</strong> Éfeso. La más ing<strong>en</strong>iosa <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> mo<strong>de</strong>rnas es la <strong>de</strong> la<br />

626


Locura, que luego <strong>de</strong> sacar los ojos al Amor se vio con<strong>de</strong>nada a servir <strong>de</strong><br />

guía (1).<br />

(1) La locura y <strong>el</strong> amor, fábula <strong>de</strong> Louise Labé que luego imitó La Fontaine.<br />

Las fábu<strong>las</strong> atribuidas a Esopo son alegorías o instrucciones dadas a los<br />

débiles para que se preserv<strong>en</strong> <strong>de</strong> los fuertes, y <strong>las</strong> han agotado todos los<br />

países instruidos. La Fontaine, que <strong>las</strong> reviste d<strong>el</strong> mayor gracejo, ha escrito<br />

unas och<strong>en</strong>ta que son obras maestras <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>uidad, gracia, agu<strong>de</strong>za y,<br />

algunas veces, <strong>de</strong> poesía. La Fontaine es uno <strong>de</strong> los escritores más notables<br />

d<strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> Luis XIV, y su reputación ha eclipsado a los <strong>de</strong>más fabulistas<br />

franceses.<br />

FALSEDAD DE LAS VIRTUDES HUMANAS. Cuando <strong>el</strong> duque <strong>de</strong> La<br />

Rochefoucauld hubo escrito sus p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos sobre <strong>el</strong> amor propio y puesto<br />

al <strong>de</strong>scubierto este resorte d<strong>el</strong> hombre, un señor Espíritu, d<strong>el</strong> Oratorio,<br />

escribió un libro capcioso titulado De la falsedad <strong>de</strong> <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s humanas.<br />

Ese Espíritu dice que no existe absolutam<strong>en</strong>te ninguna virtud pero ti<strong>en</strong>e la<br />

gracia <strong>de</strong> terminar cada capítulo remiti<strong>en</strong>do a la caridad cristiana. De este<br />

modo, según opina <strong>el</strong> señor Espíritu, ni Catón, ni Aristi<strong>de</strong>s, ni Marco<br />

Aur<strong>el</strong>io, ni Epicteto, eran bu<strong>en</strong>as g<strong>en</strong>tes y no se <strong>las</strong> pue<strong>de</strong> hallar más que<br />

<strong>en</strong>tre los cristianos. A<strong>de</strong>más, <strong>en</strong> los cristianos sólo existe la virtud <strong>en</strong>tre los<br />

católicos, y aun <strong>en</strong>tre éstos habría que exceptuar a los jesuitas, <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong><br />

los oratorianos; <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia, la virtud sólo pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrarse <strong>en</strong>tre los<br />

<strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> los jesuitas.<br />

Ese tal señor Espíritu empieza por <strong>de</strong>cirnos que la pru<strong>de</strong>ncia no es una<br />

virtud y lo justifica dici<strong>en</strong>do que a m<strong>en</strong>udo se equivoca. Es como si<br />

dijéramos que César no era un gran capitán porque fue v<strong>en</strong>cido <strong>en</strong><br />

Dyrrachium.<br />

Si <strong>el</strong> señor Espíritu fuese un filósofo no hubiera consi<strong>de</strong>rado la pru<strong>de</strong>ncia<br />

como una virtud, sino como un tal<strong>en</strong>to, como una cualidad útil f<strong>el</strong>iz, pues un<br />

loco pue<strong>de</strong> ser muy pru<strong>de</strong>nte y yo los he conocido <strong>de</strong> esta especie. O la furia<br />

<strong>de</strong> pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r que: « ¡Nadie t<strong>en</strong>drá virtud sino nosotros y nuestros amigos!»<br />

¿Qué es la virtud, amigo mío? Es hacer <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>. Pues nos lo hace y <strong>el</strong>lo es<br />

sufici<strong>en</strong>te. Entonces, te disculparíamos <strong>el</strong> motivo. Si no, ¿qué? Según tú, no<br />

habría difer<strong>en</strong>cia alguna <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> presi<strong>de</strong>nte De Thou y Ravaillac, <strong>en</strong>tre<br />

Cicerón y ese Popilio a qui<strong>en</strong> había salvado la vida y le cortó la cabeza por<br />

dinero. ¿Y <strong>de</strong>clararás tú que Epicteto y Porfirio fueron unos bribones por no<br />

haber seguido nuestros dogmas? Una insol<strong>en</strong>cia tal, subleva. Y no digo más<br />

porque me indignaría.<br />

627<br />

FANATISMO. Es <strong>el</strong> efecto <strong>de</strong> una conci<strong>en</strong>cia falsa que somete la r<strong>el</strong>igión a<br />

los caprichos <strong>de</strong> la fantasía y al <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>las</strong> pasiones.<br />

Por lo g<strong>en</strong>eral, provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> que los legisladores han t<strong>en</strong>ido miras mezquinas,<br />

o <strong>de</strong> que se excedieron <strong>de</strong> los límites establecidos por <strong>el</strong>los. Sus leyes sólo<br />

eran a<strong>de</strong>cuadas para una sociedad <strong>el</strong>itista. Ext<strong>en</strong>diéndo<strong>las</strong> por c<strong>el</strong>o a todo un<br />

pueblo, y llevándo<strong>las</strong> por ambición <strong>de</strong> un clima a otro <strong>de</strong>bían haber<strong>las</strong><br />

corregido y acomodado a <strong>las</strong> circunstancias <strong>de</strong> los lugares y personas. Más,<br />

<strong>en</strong> realidad, sucedió que ciertos espíritus <strong>de</strong> carácter más acomodado al <strong>de</strong> la<br />

muchedumbre para la que se <strong>de</strong>cretaron, recibiéndo<strong>las</strong> con gran <strong>en</strong>tusiasmo<br />

es convirtieron <strong>en</strong> apóstoles e incluso <strong>en</strong> mártires <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, antes que <strong>de</strong>jar <strong>de</strong><br />

cumplir<strong>las</strong> al pie <strong>de</strong> la letra. Otros caracteres, por <strong>el</strong> contrario, m<strong>en</strong>os<br />

fogosos, o más aferrados a los prejuicios <strong>de</strong> su educación, lucharon contra <strong>el</strong><br />

nuevo yugo y sólo consintieron adoptarlos modificándolos. De aquí nació <strong>el</strong><br />

cisma <strong>en</strong>tre los rigoristas y los mitigados, que hace furiosos a unos y otros, a<br />

los primeros <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> la esclavitud, y los segundos <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> la libertad.<br />

Figuraos una inm<strong>en</strong>sa rotonda, un panteón con mil altares situados bajo la<br />

cúpula y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ese inm<strong>en</strong>so edificio imaginaos un fi<strong>el</strong> <strong>de</strong> cada credo,<br />

extinguido o <strong>en</strong> vigor, a los pies <strong>de</strong> la Divinidad, honrando a su manera y <strong>en</strong><br />

todas <strong>las</strong> formas caprichosas que la imaginación pudo crear. A la <strong>de</strong>recha<br />

hay un contemplativo, t<strong>en</strong>dido sobre una estera, esperando con <strong>el</strong> ombligo al<br />

aire que la luz c<strong>el</strong>este p<strong>en</strong>etre <strong>en</strong> su alma; a la izquierda, un <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>o<br />

prosternado golpeando <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o con la fr<strong>en</strong>te, para que salga la tierra con<br />

abundancia. Aquí, un saltimbanqui que baila sobre la tumba d<strong>el</strong> difunto que<br />

invoca; allá se divisa un p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>te inmóvil y mudo como la estatua ante la<br />

que se humilla. Uno <strong>en</strong>seña lo que <strong>el</strong> pudor oculta, para que Dios no se<br />

ruborice <strong>de</strong> su semejanza; otro se tapa <strong>el</strong> rostro como si <strong>el</strong> Obrero tuviera<br />

horror <strong>de</strong> su obra. Este vu<strong>el</strong>ve la espalda hacia Mediodía porque por esa<br />

parte sopla <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> <strong>de</strong>monio; aquél ti<strong>en</strong><strong>de</strong> los brazos hacia Ori<strong>en</strong>te, por<br />

don<strong>de</strong> Dios <strong>en</strong>seña su faz espl<strong>en</strong>dorosa. Jóv<strong>en</strong>es donc<strong>el</strong><strong>las</strong>, llorando, se<br />

arañan la carne todavía inoc<strong>en</strong>te para aplacar al <strong>de</strong>monio <strong>de</strong> la<br />

concupisc<strong>en</strong>cia, <strong>de</strong> una manera capaz <strong>de</strong> excitarla; otras jóv<strong>en</strong>es, <strong>en</strong> posición<br />

d<strong>el</strong> todo opuesta, solicitan aproximarse a la Divinidad. Un jov<strong>en</strong>, con la i<strong>de</strong>a<br />

<strong>de</strong> apaciguar <strong>el</strong> instrum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la virilidad, lo oprime con anillos <strong>de</strong> hierro<br />

<strong>de</strong> un peso aproximado a sus fuerzas; otro, <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e la t<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> su orig<strong>en</strong><br />

mediante inhumana amputación y cu<strong>el</strong>ga <strong>en</strong> <strong>el</strong> altar los <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong> su<br />

sacrificio.<br />

Sal<strong>en</strong> d<strong>el</strong> templo ll<strong>en</strong>os d<strong>el</strong> Dios que les agita y difun<strong>de</strong>n <strong>el</strong> pavor y la<br />

ilusión por todo <strong>el</strong> orbe; se repart<strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y <strong>el</strong> fuego que los anima se<br />

<strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> sus cuatro extremida<strong>de</strong>s. Los pueblos oy<strong>en</strong> y los reyes tiemblan.<br />

628


El imperio que <strong>el</strong> c<strong>el</strong>o <strong>de</strong> un solo hombre ejerce sobre la multitud que le ve o<br />

le oye, <strong>el</strong> calor que <strong>las</strong> imaginaciones reunidas se comunican, los<br />

movimi<strong>en</strong>tos tumultuosos que acreci<strong>en</strong>tan la perturbación <strong>de</strong> cada uno<br />

contagian <strong>el</strong> vértigo g<strong>en</strong>eral a todos. Basta que un pueblo <strong>en</strong>cantado vaya<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> algunos impostores para que la seducción multiplique los prodigios<br />

y se extravíe todo <strong>el</strong> mundo. El espíritu humano, cuando sale una vez <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

vías luminosas <strong>de</strong> la naturaleza, no vu<strong>el</strong>ve a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>; vaga errante <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>rredor <strong>de</strong> la verdad sin <strong>en</strong>contrar más que resplandores que,<br />

confundiéndose con <strong>las</strong> falsas clarida<strong>de</strong>s con que la superstición la ro<strong>de</strong>a,<br />

acaban por sumergirle <strong>en</strong> <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong>.<br />

Nos horroriza examinar cómo la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> apaciguar al ci<strong>el</strong>o con la<br />

muerte, cuando se introdujo, se esparció universalm<strong>en</strong>te por casi todas <strong>las</strong><br />

r<strong>el</strong>igiones, que multiplicaron los motivos <strong>de</strong> llevar a cabo <strong>el</strong> sacrificio con <strong>el</strong><br />

fin <strong>de</strong> que nadie escapara <strong>de</strong> la inmolación. Unos pueblos inmolaban sus<br />

<strong>en</strong>emigos a Marte exterminador, como los escitas que <strong>de</strong>gollaban <strong>en</strong> sus<br />

altares uno <strong>de</strong> cada ci<strong>en</strong> prisioneros; <strong>en</strong> otros pueblos sólo se hacían la<br />

guerra para capturar víctimas <strong>de</strong>stinadas a los sacrificios. Unas veces, <strong>el</strong> dios<br />

bárbaro pedía que sacrificaran a los hombres justos y los getas se disputaban<br />

<strong>el</strong> honor <strong>de</strong> llevar a Zamolxis los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> la patria: <strong>el</strong> que t<strong>en</strong>ía la suerte<br />

f<strong>el</strong>iz <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>stinado al sacrificio se arrojaba sobre unas lanzas plantadas <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> su<strong>el</strong>o. Si resultaba herido mortalm<strong>en</strong>te al caer sobre <strong>el</strong><strong>las</strong>, indicaba un<br />

bu<strong>en</strong> augurio para la negociación, pero si sobrevivía a <strong>las</strong> heridas era un<br />

malvado, d<strong>el</strong> que dios no <strong>de</strong>bía hacer caso.<br />

Otros pueblos sacrificaban a los niños porque sus dioses pedían la vida que<br />

le acababan <strong>de</strong> dar. Sacrificaban su propia sangre. Los cartagineses<br />

inmolaban sus hijos a Saturno, como si <strong>el</strong> tiempo no los <strong>de</strong>vorara <strong>de</strong>masiado<br />

pronto. Ofrecían un sacrificio sangri<strong>en</strong>to, como <strong>el</strong> <strong>de</strong> Amestris, que or<strong>de</strong>nó<br />

<strong>en</strong>terrar doce hombres vivos para obt<strong>en</strong>er <strong>de</strong> Plutón más larga vida. La<br />

misma Amestris sacrificó a<strong>de</strong>más a la insaciable divinidad catorce niños <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> principales familias <strong>de</strong> Persia, porque los sacrificadores siempre hicieron<br />

creer a los hombres que <strong>de</strong>bían ofrecer <strong>en</strong> los altares lo que más apreciaban.<br />

Fundándose <strong>en</strong> este principio, algunos pueblos inmolaban a los<br />

primogénitos y otros los rescataban con ofr<strong>en</strong>das, que reportaban más<br />

utilidad a los ministros d<strong>el</strong> sacrificio. Esto fue sin duda, lo que hizo<br />

implantar <strong>en</strong> Europa la costumbre que duró unos siglos <strong>de</strong> consagrar al<br />

c<strong>el</strong>ibato los niños <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> cinco años, y la <strong>de</strong> <strong>de</strong>stinar al claustro a<br />

los hermanos d<strong>el</strong> príncipe here<strong>de</strong>ro, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>gollarlos como <strong>en</strong> Asia.<br />

Los hindúes, <strong>el</strong> pueblo más hospitalario d<strong>el</strong> mundo, se preciaban <strong>de</strong> matar a<br />

los extranjeros virtuosos y sabios que llegaban a su país, con objeto <strong>de</strong> que<br />

quedaran allí sus virtu<strong>de</strong>s y su tal<strong>en</strong>to, con lo que <strong>de</strong>rramaban la sangre más<br />

629<br />

pura. Entre los pueblos idólatras, los sacerdotes <strong>de</strong>sempeñaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> altar <strong>el</strong><br />

oficio <strong>de</strong> verdugos, y <strong>en</strong> Siberia mataban a los sacerdotes para que fueran al<br />

otro mundo a rezar por <strong>el</strong> pueblo, p<strong>en</strong>sando que vertían la sangre más<br />

sagrada.<br />

Todavía se perpetraron locuras más horr<strong>en</strong>das. Para ir a Asia los europeos<br />

pasaban por un camino <strong>de</strong> los judíos inundado <strong>de</strong> sangre, qui<strong>en</strong>es con sus<br />

manos se <strong>de</strong>gollaban para no caer <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> sus <strong>en</strong>emigos. Esa locura<br />

<strong>de</strong>spobló la mitad d<strong>el</strong> mundo habitado: reyes, pontífices, mujeres, niños y<br />

ancianos, todos se <strong>en</strong>tregaron al vértigo sagrado que hizo <strong>de</strong>gollar durante<br />

dos siglos a innumerables pueblos sobre <strong>el</strong> sepulcro <strong>de</strong> un Dios <strong>de</strong> paz. Fue<br />

<strong>en</strong>tonces cuando aparecieron oráculos falsos, ermitaños guerreros, monarcas<br />

<strong>en</strong> los púlpitos y pr<strong>el</strong>ados <strong>en</strong> los campos, borrándose todos los estam<strong>en</strong>tos y<br />

confundiéndose <strong>en</strong>tre la plebe ins<strong>en</strong>sata. Salvaron montañas y mares, y<br />

abandonando legítimas posesiones fueron <strong>en</strong> pos <strong>de</strong> conquistas que no eran<br />

la tierra prometida. Se corrompieron <strong>las</strong> costumbres bajo ci<strong>el</strong>os extranjeros,<br />

y los príncipes, tras esquilmar sus reinos para rescatar un país que nunca les<br />

había pert<strong>en</strong>ecido, acabaron por arruinarlos. Millares <strong>de</strong> soldados,<br />

<strong>de</strong>scarriados bajo la égida <strong>de</strong> muchísimos jefes, acabaron por no reconocer a<br />

ninguno y <strong>de</strong>sertando apresuraron su <strong>de</strong>rrota. Esa terrible <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia fue<br />

sustituida por un contagio más horrible todavía.<br />

El fanatismo mant<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> furor <strong>de</strong> conquistas lejanas, y ap<strong>en</strong>as Europa se<br />

había restablecido <strong>de</strong> sus pérdidas cuando <strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un nuevo<br />

mundo ac<strong>el</strong>eró la ruina d<strong>el</strong> nuestro. Con la terrible divisa <strong>de</strong> Conquistad y<br />

sojuzgad, <strong>de</strong>solaron América y exterminaron a sus habitantes; <strong>en</strong> vano se<br />

afanan Africa y Europa para repoblarla, porque habi<strong>en</strong>do agitado a los<br />

hombres <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o d<strong>el</strong> oro y d<strong>el</strong> placer, <strong>el</strong> mundo fue quedando <strong>de</strong>sierto y se<br />

vio am<strong>en</strong>azado <strong>de</strong> estarlo más cada día por <strong>las</strong> continuas guerras que movió<br />

<strong>en</strong> nuestro contin<strong>en</strong>te la ambición <strong>de</strong> conquista <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los territorios<br />

extranjeros.<br />

Recor<strong>de</strong>mos los millares <strong>de</strong> esclavos que hizo <strong>el</strong> fanatismo <strong>en</strong> Asia don<strong>de</strong><br />

llamarse cristiano era un crim<strong>en</strong>, y <strong>en</strong> América, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> pretexto d<strong>el</strong><br />

bautismo ahogó a la humanidad. Rememoremos los millares <strong>de</strong> hombres que<br />

murieron <strong>en</strong> los patíbulos <strong>en</strong> siglos <strong>de</strong> persecución, o <strong>en</strong> guerras civiles a<br />

mano <strong>de</strong> sus conciudadanos, o a sus propias manos mediante excesivas<br />

maceraciones. Recorramos la superficie <strong>de</strong> la Tierra y tras echar una ojeada a<br />

los diversos estandartes <strong>de</strong>splegados <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión, <strong>en</strong> España<br />

contra los moros, <strong>en</strong> Francia contra los turcos, <strong>en</strong> Hungría contra los<br />

tártaros, tras examinar <strong>las</strong> difer<strong>en</strong>tes ór<strong>de</strong>nes militares establecidas para<br />

combatir infi<strong>el</strong>es a sablazo limpio, fijemos nuestra mirada <strong>en</strong> ese tribunal<br />

siniestro instituido contra los inoc<strong>en</strong>tes y los <strong>de</strong>sgraciados para juzgar a los<br />

630


vivos, como Dios ha <strong>de</strong> juzgar a los muertos, pero con muy distinta balanza.<br />

En resum<strong>en</strong>, examinemos todos los horrores perpetrados durante quince<br />

siglos, r<strong>en</strong>ovados muchas veces <strong>en</strong> uno solo; los pueblos sin <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa<br />

<strong>de</strong>gollados al pie <strong>de</strong> los altares, los reyes muertos por <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o o <strong>el</strong> puñal,<br />

un vasto estado reducido a la mitad por sus ciudadanos, la espada<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>vainada <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> padre y <strong>el</strong> hijo, los usurpadores, los tiranos, los<br />

verdugos, los parricidas y los sacrílegos conculcando todas <strong>las</strong> conv<strong>en</strong>ciones<br />

divinas y humanas por espíritu <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión y t<strong>en</strong>dremos escrita la historia d<strong>el</strong><br />

fanatismo y sus hazañas.<br />

La palabra fanático t<strong>en</strong>ía distinta acepción <strong>en</strong> un principio. Fanáticus fue un<br />

título honorífico: significa servidor o bi<strong>en</strong>hechor <strong>de</strong> un templo. Según dice<br />

<strong>el</strong> Diccionario <strong>de</strong> Trévoux, los arqueólogos han <strong>en</strong>contrado inscripciones <strong>en</strong><br />

que los romanos importantes usaban <strong>el</strong> título <strong>de</strong> fanaticus.<br />

En la alocución <strong>de</strong> Cicerón pro domo sua, figura un pasaje <strong>en</strong> <strong>el</strong> que la voz<br />

fanaticus me parece difícil <strong>de</strong> explicar. El sedicioso Clodio, que hizo<br />

<strong>de</strong>sterrar a Cicerón por haber salvado a la república, no sólo saqueó y<br />

<strong>de</strong>rribó <strong>las</strong> casas que poseía aqu<strong>el</strong> gran hombre, sino que con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que<br />

éste no volviera a <strong>en</strong>trar nunca <strong>en</strong> su casa <strong>de</strong> Roma <strong>de</strong>claró sagrado <strong>el</strong><br />

terr<strong>en</strong>o que aquélla ocupaba, y los sacerdotes edificaron <strong>en</strong> él un templo a la<br />

Libertad, o mejor, a la esclavitud, <strong>en</strong> la que César, Pompeyo, Craso y Clodio<br />

t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong>tonces sumida a la república. ¡De esa manera <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> épocas<br />

sirvió la r<strong>el</strong>igión para perseguir a los hombres!<br />

En fin, cuando <strong>en</strong> días más f<strong>el</strong>ices levantaron <strong>el</strong> <strong>de</strong>stierro a Cicerón éste<br />

abogó ante <strong>el</strong> pueblo para conseguir que le <strong>de</strong>volvieran <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o que<br />

ocupaba su casa y que edificaron a exp<strong>en</strong>sas d<strong>el</strong> pueblo romano. He aquí<br />

cómo se expresa <strong>en</strong> su parlam<strong>en</strong>to contra Clodio (Oratio pro domo sua, cap.<br />

XL):<br />

«Aconsejad, pontífices, a ese hombre r<strong>el</strong>igioso; persuadidle <strong>de</strong> que hasta la<br />

misma r<strong>el</strong>igión ti<strong>en</strong>e sus límites, y que no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser tan c<strong>el</strong>osos. ¿Qué<br />

necesidad t<strong>en</strong>éis, vos que sois consagrador, vos que sois fanático <strong>de</strong> recurrir<br />

a supersticiones <strong>de</strong> vieja beata para asistir a un sacrificio que t<strong>en</strong>ía lugar <strong>en</strong><br />

una casa extraña?»<br />

El vocablo fanaticus, empleado como hace Cicerón, ¿significa ins<strong>en</strong>sato y<br />

abominable fanático, como lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos hoy, o también consagrador,<br />

<strong>de</strong>voto y bi<strong>en</strong>hechor <strong>de</strong> los templos? Esa palabra, ¿expresa aquí una injuria o<br />

una alabanza irónica? No sé lo sufici<strong>en</strong>te para <strong>de</strong>cidirlo. Cicerón alu<strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

ese pasaje a los misterios <strong>de</strong> la bu<strong>en</strong>a diosa que Clodio profanó, disfrazado<br />

<strong>de</strong> mujer y acompañado <strong>de</strong> una vieja, <strong>en</strong>trando <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> César con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong><br />

acostarse con la esposa <strong>de</strong> éste. Por tanto, es evi<strong>de</strong>nte que empleó esa<br />

631<br />

palabra con ironía. Antes llamó a Clodio hombre r<strong>el</strong>igioso; la ironía, pues,<br />

<strong>de</strong>be ser mant<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> todo ese pasaje. Cicerón se vale <strong>de</strong> términos<br />

honoríficos para mejor hacer s<strong>en</strong>tir la vergü<strong>en</strong>za <strong>de</strong> Clodio.<br />

El Diccionario <strong>de</strong> Trévoux dice también que <strong>las</strong> antiguas crónicas <strong>de</strong> Francia<br />

llamaban a Clovis fanático y pagano. El lector tal vez <strong>de</strong>searía que nos<br />

hubieran señalado esas crónicas. Confieso que no he podido <strong>en</strong>contrar<br />

dichos calificativos aplicados a Clovis <strong>en</strong> los pocos libros que t<strong>en</strong>go <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

monte Krapack, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> me hallo.<br />

Por fanatismo se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> hoy una locura r<strong>el</strong>igiosa, sombría y cru<strong>el</strong>. Es una<br />

<strong>en</strong>fermedad d<strong>el</strong> espíritu que se contrae como la viru<strong>el</strong>a. Los libros la<br />

contagian m<strong>en</strong>os que <strong>las</strong> asambleas y los discursos. Rara vez nos acaloramos<br />

ley<strong>en</strong>do, porque <strong>en</strong>tonces estamos sosegados. Pero cuando <strong>el</strong> hombre<br />

ardi<strong>en</strong>te e ing<strong>en</strong>ioso se dirige con exaltación a imaginaciones débiles, sus<br />

ojos c<strong>en</strong>t<strong>el</strong>lean y <strong>el</strong> fuego <strong>de</strong> sus miradas, <strong>de</strong> su voz y <strong>de</strong> sus a<strong>de</strong>manes se<br />

comunica y <strong>de</strong>sata los nervios d<strong>el</strong> auditorio. Exclama: Dios os está mirando,<br />

sacrificadle lo que es humano; combatid los combates d<strong>el</strong> Señor, y lanza a la<br />

lucha a sus oy<strong>en</strong>tes.<br />

El fanatismo es a la superstición lo que <strong>el</strong> d<strong>el</strong>irio a la fiebre, lo que <strong>el</strong> furor a<br />

la cólera. El que ti<strong>en</strong>e éxtasis, visiones, <strong>el</strong> que toma los sueños por<br />

realida<strong>de</strong>s y sus imaginaciones por profecías, es un <strong>en</strong>tusiasta; <strong>el</strong> que<br />

sosti<strong>en</strong>e su locura por medio d<strong>el</strong> asesinato es un fanático.<br />

Juan Díaz, luterano afincado <strong>en</strong> Nuremberg, conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que <strong>el</strong> papa era<br />

<strong>el</strong> Anticristo, sólo era un <strong>en</strong>tusiasta; su hermano, Bartolomé Díaz, que salió<br />

<strong>de</strong> Roma para asesinar por <strong>el</strong> amor <strong>de</strong> Dios 8 SU hermano, y que<br />

efectivam<strong>en</strong>te le mató, fue uno <strong>de</strong> los fanáticos más abominables que la<br />

superstición jamás pudo formar. Poliecto, que <strong>en</strong> un día <strong>de</strong> solemnidad<br />

r<strong>el</strong>igiosa se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo para <strong>de</strong>rribar y <strong>de</strong>struir <strong>las</strong> estatuas <strong>de</strong> los<br />

dioses, es un fanático m<strong>en</strong>os horrible que Díaz, pero tan necio como él. Los<br />

asesinos d<strong>el</strong> duque Francisco <strong>de</strong> Guisa, <strong>de</strong> Guillermo, príncipe <strong>de</strong> Orange, <strong>de</strong><br />

los reyes Enrique III y Enrique IV y <strong>de</strong> otros personajes, fueron<br />

<strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os afectos <strong>de</strong> la misma rabia que Díaz. El ejemplo más horr<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong> fanatismo que ofrece la historia fue <strong>el</strong> que dieron los habitantes <strong>de</strong> París<br />

la noche <strong>de</strong> San Bartolomé, <strong>de</strong>spedazando, <strong>de</strong>gollando y arrojando por <strong>las</strong><br />

v<strong>en</strong>tanas a sus conciudadanos que no iban a misa.<br />

También hay fanáticos que conservan la sangre fría. Pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a esa c<strong>las</strong>e<br />

los jueces que con<strong>de</strong>nan a muerte a qui<strong>en</strong>es no han cometido más d<strong>el</strong>ito que<br />

no p<strong>en</strong>sar como <strong>el</strong>los. Y son más culpables y dignos <strong>de</strong> que los execre <strong>el</strong><br />

género humano porque no obran ofuscados y por un arrebato <strong>de</strong> furor, como<br />

632


Clem<strong>en</strong>t, Chat<strong>el</strong>, Ravaillac, Gérard y Dami<strong>en</strong>s, sino por no escuchar la voz<br />

<strong>de</strong> la razón.<br />

Cuando <strong>el</strong> fanatismo gangr<strong>en</strong>a <strong>el</strong> cerebro, la <strong>en</strong>fermedad es casi incurable.<br />

He visto fanáticos que al hablar <strong>de</strong> los milagros <strong>de</strong> un santo les c<strong>en</strong>t<strong>el</strong>lean<br />

los ojos, les tiemblan <strong>las</strong> extremida<strong>de</strong>s, <strong>el</strong> furor les <strong>de</strong>sfigura <strong>el</strong> rostro y<br />

matarían al que se atreviera a contra<strong>de</strong>cirles.<br />

El único remedio para curar esa <strong>en</strong>fermedad epidémica es un espíritu<br />

razonador que, difundiéndose cada día más, suavice <strong>las</strong> costumbres humanas<br />

y evite los accesos d<strong>el</strong> mal, porque <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que esa <strong>en</strong>fermedad hace progresos<br />

es preciso huir <strong>de</strong> <strong>el</strong>la y esperar a que <strong>el</strong> aire se purifique. Las leyes y la<br />

r<strong>el</strong>igión son insufici<strong>en</strong>tes para fr<strong>en</strong>ar la peste <strong>de</strong> <strong>las</strong> almas; la r<strong>el</strong>igión, <strong>en</strong> vez<br />

<strong>de</strong> ser para <strong>el</strong><strong>las</strong> un alim<strong>en</strong>to saludable, se torna <strong>en</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o <strong>en</strong> los cerebros<br />

inficionados. Esos miserables ti<strong>en</strong><strong>en</strong> siempre <strong>en</strong> la memoria <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong><br />

Aod, que asesina al rey Eglón; <strong>el</strong> <strong>de</strong> Judit, que corta la cabeza a Holofernes,<br />

estando acostado con él; <strong>el</strong> <strong>de</strong> Samu<strong>el</strong> que <strong>de</strong>scuartiza al rey Agag... No<br />

consi<strong>de</strong>ran que esos ejemplos, todo lo respetables que se quiera <strong>en</strong> la<br />

Antigüedad, son <strong>de</strong>testables <strong>en</strong> la época actual, y sacan sus furores <strong>de</strong> la<br />

r<strong>el</strong>igión que los con<strong>de</strong>na. Las leyes todavía son más impot<strong>en</strong>tes contra los<br />

accesos <strong>de</strong> rabia; es como si leéis un <strong>de</strong>creto d<strong>el</strong> consejo a un fr<strong>en</strong>ético. Los<br />

fanáticos están conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que <strong>el</strong> Espíritu Santo, que los inspira, es<br />

superior a <strong>las</strong> leyes, y que <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo es la única ley que <strong>de</strong>be dirigirles.<br />

¿Qué se pue<strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r al hombre que dice que prefiere obe<strong>de</strong>cer a Dios<br />

que a los hombres, y que, por consigui<strong>en</strong>te, está seguro <strong>de</strong> merecer <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o<br />

<strong>de</strong>gollándoos?<br />

Casi siempre los ladinos guían a los fanáticos y pon<strong>en</strong> <strong>el</strong> puñal <strong>en</strong> sus<br />

manos. Se parec<strong>en</strong> al Viejo <strong>de</strong> la Montaña, que hacía, dícese, gozar <strong>las</strong><br />

alegrías d<strong>el</strong> paraíso a los imbéciles y les prometía una eternidad <strong>de</strong> placeres,<br />

d<strong>el</strong> que había hecho concebir <strong>el</strong> d<strong>el</strong>eite anticipado, bajo la condición <strong>de</strong> que<br />

asesinaran a <strong>las</strong> personas que nombrara. Sólo hay una r<strong>el</strong>igión <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo a<br />

la que no ha manchado <strong>el</strong> fanatismo: la <strong>de</strong> los hombres ilustrados <strong>de</strong> China.<br />

Las sectas <strong>de</strong> los filósofos no sólo estuvieron libres <strong>de</strong> esa peste, sino que<br />

fueron un remedio eficaz contra <strong>el</strong>la, porque <strong>el</strong> objeto <strong>de</strong> la filosofía es<br />

otorgar tranquilidad al alma, y <strong>el</strong> fanatismo es incompatible con la<br />

tranquilidad. Si ese furor infernal inficionó con frecu<strong>en</strong>cia nuestra santa<br />

r<strong>el</strong>igión, sólo <strong>de</strong>be achacarse a la locura humana.<br />

Los fanáticos no siempre participan <strong>en</strong> los combates d<strong>el</strong> Señor, ni siempre<br />

asesinan reyes y príncipes. Algunos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los son tigres, pero la mayoría son<br />

zorros.<br />

633<br />

Los fanáticos <strong>de</strong> la Curia <strong>de</strong> Roma tejieron una trama <strong>de</strong> neceda<strong>de</strong>s y<br />

calumnias contra los fanáticos afectos al credo <strong>de</strong> Calvino, y los jesuitas<br />

contra los jans<strong>en</strong>istas, et vicissim, y si nos remontamos más alto, veremos<br />

que la historia eclesial, que es la escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s, es también la <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

malda<strong>de</strong>s que cometieron unas confesiones contra otras. Todas <strong>el</strong><strong>las</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> los ojos la misma v<strong>en</strong>da, ya cuando se trata <strong>de</strong> inc<strong>en</strong>diar <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s y<br />

burgos <strong>de</strong> sus adversarios, ya cuando se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>gollar a los habitantes, ya<br />

cuando s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te se propon<strong>en</strong> <strong>en</strong>gañar, <strong>en</strong>riquecerse y dominar. Las<br />

ciega <strong>el</strong> mismo fanatismo y cre<strong>en</strong> que obran bi<strong>en</strong>.<br />

Leed, si es posible, los cinco o seis mil volúm<strong>en</strong>es <strong>de</strong> reproches que los<br />

jans<strong>en</strong>istas y los molinistas se hicieron unos a otros durante ci<strong>en</strong> años acerca<br />

<strong>de</strong> sus granujerías, y os conv<strong>en</strong>ceréis <strong>de</strong> que <strong>de</strong>jan chiquitos a Scapin y a<br />

Triv<strong>el</strong>in.<br />

Una <strong>de</strong> <strong>las</strong> bribonerías teológicas es, <strong>en</strong> mi opinión, la que hizo un obispo<br />

vizcaíno, según <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato (algún día <strong>en</strong>contraremos su nombre y obispado).<br />

Parte <strong>de</strong> su diócesis pert<strong>en</strong>ecía a Vizcaya y parte a Francia. En territorio<br />

francés había una parroquia que habitaron antiguam<strong>en</strong>te algunos moros <strong>de</strong><br />

Marruecos. El señor <strong>de</strong> la parroquia no era mahometano, sino un bu<strong>en</strong><br />

católico, como todo <strong>el</strong> universo <strong>de</strong>be serlo, pues <strong>el</strong> vocablo católico significa<br />

universal. Al obispo <strong>en</strong> cuestión se le hizo sospechoso aqu<strong>el</strong> pobre señor que<br />

sólo <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> se ocupaba <strong>de</strong> hacer, <strong>de</strong> abrigar ma<strong>las</strong> i<strong>de</strong>as y malos<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, <strong>de</strong> ser hereje. Le acusó <strong>de</strong> haber dicho, <strong>en</strong> broma, que lo<br />

mismo había personas honradas <strong>en</strong> Marruecos que <strong>en</strong> Vizcaya, y que <strong>el</strong><br />

marroquí honrado no podía ser <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong> Ser Supremo, que es padre <strong>de</strong><br />

todos los hombres.<br />

El fanático obispo escribió una carta muy larga al rey <strong>de</strong> Francia soberano<br />

d<strong>el</strong> pobre señor <strong>de</strong> la parroquia, suplicándole que trasladara la resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

aqu<strong>el</strong>la oveja infi<strong>el</strong> a Bretaña o Normandía, don<strong>de</strong> quisiera Su Majestad,<br />

para que no continuara inficionando a los vascos con sus of<strong>en</strong>sivas bur<strong>las</strong>.<br />

El rey <strong>de</strong> Francia y su consejo se burlaron, como merecía, d<strong>el</strong> obispo<br />

extravagante. El pr<strong>el</strong>ado vizcaíno, que se <strong>en</strong>teró tiempo <strong>de</strong>spués que su<br />

oveja francesa estaba <strong>en</strong>ferma, prohibió al cura <strong>de</strong> la parroquia que le<br />

administrara la comunión si <strong>el</strong> <strong>en</strong>fermo no firmaba una cédula <strong>de</strong> confesión<br />

<strong>en</strong> que constara que no estaba circuncidado, con<strong>de</strong>naba <strong>de</strong> corazón la herejía<br />

<strong>de</strong> Mahoma y <strong>de</strong>más herejías, y p<strong>en</strong>saba <strong>en</strong> todo como <strong>el</strong> obispo vizcaíno.<br />

Las cédu<strong>las</strong> <strong>de</strong> confesión estaban <strong>de</strong> moda <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época, pero <strong>el</strong><br />

moribundo llamó a su casa al cura, que era un borracho imbécil, y le<br />

am<strong>en</strong>azó con hacerle ahorcar por <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Bur<strong>de</strong>os si no le daba<br />

634


inmediatam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Viático, que necesitaba sin pérdida <strong>de</strong> tiempo. El cura<br />

tuvo miedo y lo administró, y <strong>el</strong> moribundo, tras la ceremonia, <strong>de</strong>claró ante<br />

testigos que <strong>el</strong> obispo le había calumniado ante <strong>el</strong> rey acusándole <strong>de</strong> ser<br />

afecto a la r<strong>el</strong>igión musulmana, cuando él era bu<strong>en</strong> cristiano y <strong>el</strong> obispo un<br />

calumniador; luego firmó esta <strong>de</strong>claración ante notario y se sintió mejor,<br />

recobrando a poco la salud hasta que la tranquilidad <strong>de</strong> su conci<strong>en</strong>cia le curó<br />

d<strong>el</strong> todo.<br />

Res<strong>en</strong>tido <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> que un viejo moribundo se burlara <strong>de</strong> él, resolvió<br />

v<strong>en</strong>garse y he aquí lo que hizo. Al cabo <strong>de</strong> quince días hizo falsificar una<br />

profesión <strong>de</strong> fe d<strong>el</strong> ex <strong>en</strong>fermo que <strong>el</strong> cura aseguraba haberle oído, la firmó e<br />

hizo firmar a tres o cuatro campesinos que no habían asistido a la<br />

administración d<strong>el</strong> sacram<strong>en</strong>to. El acta que ext<strong>en</strong>dió, <strong>en</strong> la que no constaba<br />

la firma <strong>de</strong> la parte interesada, firmada por <strong>de</strong>sconocidos y que<br />

<strong>de</strong>sautorizaron testigos verda<strong>de</strong>ros, era visiblem<strong>en</strong>te un d<strong>el</strong>ito <strong>de</strong> falsedad, y<br />

como se perpetraba <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> fe pudo muy bi<strong>en</strong> llevar al cura y a los<br />

falsos testigos a <strong>las</strong> galeras <strong>en</strong> este mundo, y al infierno <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro.<br />

El señor <strong>de</strong> la parroquia, que era un guasón, pero no t<strong>en</strong>ía mala i<strong>de</strong>a se<br />

compa<strong>de</strong>ció d<strong>el</strong> alma y d<strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los miserables y <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

hacerles comparecer ante la justicia humana se cont<strong>en</strong>tó con ponerlos <strong>en</strong><br />

ridículo, <strong>de</strong>clarando que haría imprimir, para que se publicara <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

muerte, toda la intriga d<strong>el</strong> obispo, acompañada <strong>de</strong> <strong>las</strong> pruebas, para que<br />

sirviera <strong>de</strong> diversión a los lectores que gustan <strong>de</strong> <strong>las</strong> anécdotas. Pero<br />

volvamos al fanatismo.<br />

La rabia d<strong>el</strong> pros<strong>el</strong>itismo y <strong>el</strong> furor <strong>de</strong> convertir a los incrédulos fue lo que<br />

llevó a los jesuitas Cast<strong>el</strong> y Routh junto al lecho d<strong>el</strong> célebre Montesquieu,<br />

cuando éste se hallaba moribundo. Estos dos <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os se jactaron <strong>de</strong><br />

haberle conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> los méritos <strong>de</strong> la contrición y <strong>de</strong> la gracia sufici<strong>en</strong>te.<br />

«Le hemos convertido —<strong>de</strong>cían <strong>el</strong>los—. En <strong>el</strong> fondo era un b<strong>en</strong>dito y amaba<br />

mucho a la Compañía <strong>de</strong> Jesús. Nos ha costado trabajo hacerle reconocer<br />

ciertas verda<strong>de</strong>s fundam<strong>en</strong>tales, pero como <strong>en</strong> semejantes mom<strong>en</strong>tos se ti<strong>en</strong>e<br />

siempre <strong>el</strong> espíritu más claro, terminamos por conv<strong>en</strong>cerle.» Este fanatismo<br />

<strong>de</strong> convertidor es tan fuerte que <strong>el</strong> fraile más disoluto <strong>de</strong>jará su querida para<br />

ir a convertir un alma al otro extremo <strong>de</strong> la ciudad.<br />

Ludlow, más <strong>en</strong>tusiasta <strong>de</strong> la libertad que fanático <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión, y que<br />

odiaba más a Cromw<strong>el</strong>l que a Carlos 1, refiere que <strong>las</strong> milicias d<strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to siempre eran <strong>de</strong>rrotadas por <strong>las</strong> tropas d<strong>el</strong> rey al principio <strong>de</strong> la<br />

guerra civil. Cromw<strong>el</strong>l le dijo al g<strong>en</strong>eral Fairfax: «¿Cómo queréis que mozos<br />

<strong>de</strong> cuerda y jóv<strong>en</strong>es t<strong>en</strong><strong>de</strong>ros indisciplinados resistan a soldados<br />

pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>tes a la nobleza, animados por <strong>el</strong> fantasma d<strong>el</strong> honor?<br />

635<br />

Pres<strong>en</strong>témosles <strong>el</strong> fanatismo, que es un fantasma mayor que aquél. Si<br />

nuestros <strong>en</strong>emigos p<strong>el</strong>ean por <strong>el</strong> rey, conv<strong>en</strong>zamos a nuestras g<strong>en</strong>tes que<br />

combat<strong>en</strong> por Dios. Si me autorizan, levantaré un regimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> hermanos<br />

asesinos y os garantizo que haré <strong>de</strong> <strong>el</strong>los fanáticos inv<strong>en</strong>cibles».<br />

Efectivam<strong>en</strong>te, formó un regimi<strong>en</strong>to compuesto <strong>de</strong> hermanos sanguinarios,<br />

locos m<strong>el</strong>ancólicos, e hizo <strong>de</strong> <strong>el</strong>los tigres obedi<strong>en</strong>tes. El mismísimo Mahoma<br />

lo hubiera querido así.<br />

Mas para inspirar semejante fanatismo es preciso que acompañe <strong>el</strong> espíritu<br />

<strong>de</strong> la época. En vano <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París trataría hoy <strong>de</strong> levantar un<br />

regimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> soguil<strong>las</strong> y m<strong>en</strong>estrales; ni siquiera podría contar con diez<br />

verduleras. Sólo los hábiles pue<strong>de</strong>n hacer fanáticos y dirigirlos; no basta con<br />

ser bribón y audaz.<br />

FE. Un día, <strong>el</strong> príncipe Pico <strong>de</strong> la Mirándola se <strong>en</strong>contró con <strong>el</strong> papa<br />

Alejandro VI <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> la cortesana Emilia. En aqu<strong>el</strong>los días, Lucrecia, hija<br />

d<strong>el</strong> pontífice, guardaba cama <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber dado a luz mi<strong>en</strong>tras aún no se<br />

sabía <strong>en</strong> Roma si <strong>el</strong> niño era hijo d<strong>el</strong> papa o d<strong>el</strong> vástago <strong>de</strong> éste <strong>el</strong> duque <strong>de</strong><br />

Val<strong>en</strong>tinois, o d<strong>el</strong> marido <strong>de</strong> Lucrecia, Alfonso <strong>de</strong> Aragón que según fama<br />

era impot<strong>en</strong>te. La conversación que medió <strong>en</strong>tre ambos fue muy am<strong>en</strong>a y <strong>el</strong><br />

car<strong>de</strong>nal Bembo nos refiere parte <strong>de</strong> <strong>el</strong>la. «Príncipe Pico —le dijo <strong>el</strong> Papa—,<br />

¿quién crees que es <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> mi nieto?» «Creo que es vuestro yerno»,<br />

respondió <strong>el</strong> príncipe. «¿Cómo pue<strong>de</strong>s creer semejante tontería?» «La fe me<br />

lo hace creer.» «¿Ignoras que <strong>el</strong> impot<strong>en</strong>te no pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er hijos?» «La fe<br />

consiste —replicó <strong>el</strong> príncipe— <strong>en</strong> creer cosas imposibles; a<strong>de</strong>más, <strong>el</strong> honor<br />

<strong>de</strong> vuestra casa exige que <strong>el</strong> hijo <strong>de</strong> Lucrecia no se consi<strong>de</strong>re como fruto <strong>de</strong><br />

un incesto. Misterios más incompr<strong>en</strong>sibles me habéis hecho creer. ¿No <strong>de</strong>bo<br />

conv<strong>en</strong>cerme <strong>de</strong> que habló una serpi<strong>en</strong>te, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces quedó la<br />

humanidad con<strong>de</strong>nada, que la borrica <strong>de</strong> Balaán habló con <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia y que<br />

<strong>las</strong> mural<strong>las</strong> <strong>de</strong> Jericó cayeron al su<strong>el</strong>o por <strong>el</strong> son <strong>de</strong> <strong>las</strong> trompetas?» El<br />

príncipe recitó a continuación un rosario <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> cosas admirables que<br />

creía y Alejandro se <strong>de</strong>jó caer <strong>en</strong> un sofá, sin po<strong>de</strong>r cont<strong>en</strong>erse <strong>de</strong> risa. «Creo<br />

todo eso como tú —<strong>de</strong>cía, sin cesar <strong>de</strong> reír—, porque sé muy bi<strong>en</strong> que si no<br />

me salva la fe no me salvarán mis bu<strong>en</strong>as obras.» « ¡Ah, Santo Padre! —le<br />

contestó <strong>el</strong> príncipe—. No necesitáis bu<strong>en</strong>as obras ni fe, esto sólo lo<br />

necesitan los pobres profanos como yo. Vos, que sois <strong>el</strong> repres<strong>en</strong>tante <strong>de</strong><br />

Dios, podéis creer y hacer lo que os plazca, t<strong>en</strong>éis <strong>las</strong> llaves d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, y no<br />

cabe duda <strong>de</strong> que san Pedro no os dará con la puerta <strong>en</strong> <strong>las</strong> narices. Pero yo<br />

confieso que necesitaría po<strong>de</strong>rosa protección si, si<strong>en</strong>do un pobre príncipe,<br />

me hubiera holgado con mi hija y hubiera usado <strong>el</strong> puñal y <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o con<br />

tanta frecu<strong>en</strong>cia como Vuestra Santidad.» Alejandro VI, <strong>de</strong>jando <strong>de</strong> reír, dijo<br />

al príncipe: «Hablemos seriam<strong>en</strong>te. Decidme, ¿qué mérito pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>de</strong>cir<br />

a Dios que estamos conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> cosas que es imposible conv<strong>en</strong>cernos?<br />

636


Entre nosotros, <strong>de</strong>cir que creemos lo imposible <strong>de</strong> creer es m<strong>en</strong>tir». Pico <strong>de</strong><br />

la Mirándola, al oír esto, se persignó, exclamando: «Vuestra Santidad me<br />

perdone, pero no sois cristiano». «No lo soy», dijo <strong>el</strong> Papa. «Me lo<br />

figuraba», repuso <strong>el</strong> príncipe.<br />

¿Qué es la fe? ¿Es creer lo que parece evi<strong>de</strong>nte? No, a mí me parece<br />

evi<strong>de</strong>nte que existe un Ser necesario, eterno, supremo e int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te, pero esto<br />

no es fe, es raciocinio. No t<strong>en</strong>go ningún mérito <strong>en</strong> p<strong>en</strong>sar que ese Ser eterno,<br />

infinito, que es la virtud y la bondad, quiere que yo sea virtuoso y bu<strong>en</strong>o. La<br />

fe consiste <strong>en</strong> creer, no lo que parece verdad, sino <strong>en</strong> lo que parece falso a<br />

nuestro <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to. Los asiáticos sólo por la fe pue<strong>de</strong>n creer <strong>el</strong> viaje que<br />

hizo Mahoma por los siete planetas, <strong>las</strong> <strong>en</strong>carnaciones d<strong>el</strong> dios Fo, <strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

Visnú, <strong>las</strong> <strong>de</strong> Xaca, <strong>de</strong> Brahma, etc., y somet<strong>en</strong> su <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to, ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

miedo <strong>de</strong> examinar y, como no quier<strong>en</strong> ser empalados, ni quemados, dic<strong>en</strong>:<br />

«Creo:D.<br />

Lo mismo suce<strong>de</strong> a los cristianos: su fe <strong>en</strong> <strong>las</strong> cosas que no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n se<br />

funda <strong>en</strong> <strong>las</strong> cosas que <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n; ti<strong>en</strong><strong>en</strong> motivos <strong>de</strong> credibilidad. Si<br />

Jesucristo obró milagros <strong>en</strong> Galilea, luego <strong>de</strong>bemos creer lo que dijo, y para<br />

saber lo que dijo es preciso consultar la Iglesia. Esta ha <strong>de</strong>cretado que los<br />

libros que hablan <strong>de</strong> Jesucristo son auténticos, por tanto es preciso creer esos<br />

libros. Ellos nos dic<strong>en</strong> que qui<strong>en</strong> no escucha a la Iglesia <strong>de</strong>be ser<br />

consi<strong>de</strong>rado como publicano o pagano; así, <strong>de</strong>bemos escuchar a la Iglesia<br />

para no ser <strong>de</strong>sterrados como int<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes g<strong>en</strong>erales prevaricadores y<br />

<strong>de</strong>bemos someterle nuestra razón, no por credulidad infantil o ciega, sino<br />

por la cre<strong>en</strong>cia dócil que la misma razón autoriza. Tal es la fe cristiana y<br />

sobre todo la fe romana, que es la fe por exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia. La fe luterana,<br />

calvinista y anglicana, son execrables.<br />

FIGURA EN TEOLOGÍA. Es innegable, y convi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo muchos<br />

hombres <strong>de</strong>votos, que <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> figuras y alegorías <strong>en</strong> esta materia se ha<br />

llevado <strong>de</strong>masiado lejos, o se ha abusado <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>. Es indudable que <strong>de</strong>cir,<br />

como aseguran algunos padres <strong>de</strong> la Iglesia, que <strong>el</strong> trozo <strong>de</strong> t<strong>el</strong>a roja que<br />

puso <strong>en</strong> su v<strong>en</strong>tana la meretriz Rahab para avisar a los espías <strong>de</strong> Josué<br />

simboliza la sangre <strong>de</strong> Jesucristo, es un abuso d<strong>el</strong> espíritu r<strong>el</strong>igioso, que <strong>en</strong><br />

todo quiere <strong>en</strong>contrar misterio. Es cierto que san Ambrosio, <strong>en</strong> su libro De<br />

Noé y d<strong>el</strong> Arca, emplea con escaso gusto la alegoría cuando dice que la<br />

portezu<strong>el</strong>a d<strong>el</strong> arca t<strong>en</strong>ía la figura d<strong>el</strong> ano, por <strong>el</strong> que sal<strong>en</strong> los excrem<strong>en</strong>tos.<br />

Las personas s<strong>en</strong>satas se extrañan <strong>de</strong> que hayan tratado <strong>de</strong> probarnos que los<br />

vocablos hebreos maher-salat-hasbas (tomad pronto los <strong>de</strong>spojos),<br />

repres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> la figura <strong>de</strong> Jesucristo; que Moisés, t<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>las</strong> manos hacia <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o durante la batalla contra los medianitas, simbolice también a Jesús; que<br />

Judá, atando su asno a la vid y lavando su mano con vino repres<strong>en</strong>te también<br />

637<br />

una figura alegórica; que Rut, acostada con Booz, sea una repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong><br />

la Iglesia; que Sara y Raqu<strong>el</strong> figur<strong>en</strong> ser la Iglesia, y Agar y Lía la Sinagoga,<br />

y que los besos <strong>de</strong> la Sulamita <strong>en</strong> la boca figur<strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sposorio <strong>de</strong> la Iglesia.<br />

Podríamos escribir un volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> símbolos parecidos que muchos teólogos<br />

mo<strong>de</strong>rnos califican <strong>de</strong> fantasiosos más que <strong>de</strong> edificantes.<br />

El p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong> este abuso lo reconoce categóricam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> abate Fleury <strong>en</strong> su<br />

Historia eclesiástica. Este abuso es una reminisc<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> rabinismo <strong>de</strong>fecto<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> que nunca incurrió <strong>el</strong> sabio san Jerónimo. Este abuso se parece a la<br />

interpretación <strong>de</strong> los sueños, a la quiromancia. Cuando una donc<strong>el</strong>la,<br />

soñando, veía agua turbia y burbujeante, era augurio <strong>de</strong> que su matrimonio<br />

sería <strong>de</strong>sgraciado, y cuando la veía clara, que <strong>en</strong>contraría un bu<strong>en</strong> marido; la<br />

aparición <strong>de</strong> una araña auguraba t<strong>en</strong>er dinero... ¿Podrá creer la posteridad<br />

ilustrada que durante cuatro mil años se han estado haci<strong>en</strong>do estudios serios<br />

sobre la interpretación <strong>de</strong> los sueños?<br />

Figuras simbólicas. Todas <strong>las</strong> naciones <strong>las</strong> han utilizado, pero, ¿cuál <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> fue la primera? No es fácil que fueran los egipcios, pues más <strong>de</strong> una<br />

vez hemos probado que Egipto no es un país muy antiguo y necesitó siglos<br />

para preservar su territorio <strong>de</strong> <strong>las</strong> inundaciones y hacerlo habitable. Es<br />

imposible que los egipcios i<strong>de</strong>aran los signos d<strong>el</strong> Zodíaco, porque <strong>las</strong> figuras<br />

que <strong>de</strong>signan <strong>las</strong> épocas <strong>de</strong> nuestras sem<strong>en</strong>teras y siegas no coinci<strong>de</strong>n con<br />

<strong>las</strong> suyas. Cuando segamos <strong>las</strong> mieses, su región está ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> agua, y<br />

cuando nosotros sembramos, <strong>el</strong>los están próximos a recoger <strong>las</strong> cosechas. El<br />

toro <strong>de</strong> nuestro Zodíaco y la hija cargada <strong>de</strong> espigas no pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er su<br />

orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> Egipto.<br />

Eso es prueba evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la falsa teoría que afirma que los chinos son una<br />

colonia egipcia. Sus caracteres son difer<strong>en</strong>tes. Los chinos marcan <strong>el</strong> curso<br />

d<strong>el</strong> sol mediante veintiocho const<strong>el</strong>aciones, y los egipcios, copiándolo <strong>de</strong> los<br />

cal<strong>de</strong>os, contaban doce al igual que nosotros. Las figuras que <strong>de</strong>signan a los<br />

planetas son, <strong>en</strong> China y <strong>las</strong> Indias, distintas <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong> Egipto y Europa,<br />

como es difer<strong>en</strong>te la manera <strong>de</strong> llevar la mano cuando escribimos. Por tanto,<br />

es pura quimera pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r que los egipcios fueron a poblar China.<br />

Todas <strong>las</strong> fundaciones fabulosas que tuvieron lugar <strong>en</strong> épocas también<br />

fabulosas, hicieron per<strong>de</strong>r un tiempo precioso a muchísimos sabios, que se<br />

han perdido <strong>en</strong> laboriosas indagaciones y que hubieran podido ser útiles al<br />

género humano <strong>de</strong>dicándose al estudio <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes verda<strong>de</strong>ras.<br />

Pluche, <strong>en</strong> su historia, o mejor, <strong>en</strong> su fábula d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, nos asegura que Cam,<br />

hijo <strong>de</strong> Noé, fue a reinar a Egipto, don<strong>de</strong> no había nadie; que su hijo M<strong>en</strong>es<br />

fue <strong>el</strong> mayor <strong>de</strong> los legisladores y Thaut su primer ministro. Según dicho<br />

638


autor, Thaut, u otro ministro, instituyó <strong>las</strong> fiestas <strong>en</strong> honor d<strong>el</strong> diluvio, y que<br />

<strong>el</strong> grito <strong>de</strong> júbilo Io Bacché, tan famoso <strong>en</strong>tre los griegos, era grito <strong>de</strong><br />

lam<strong>en</strong>tación <strong>en</strong>tre los egipcios. Bacché <strong>de</strong>rivaba d<strong>el</strong> vocablo Beke, que<br />

significa sollozos, y este orig<strong>en</strong> se atribuye <strong>en</strong> una época <strong>en</strong> que <strong>el</strong> pueblo<br />

hebreo aún no existía. Ciñéndonos a su explicación, diremos que júbilo<br />

quiere <strong>de</strong>cir tristeza, y cantar significa llorar.<br />

Los iroqueses, más s<strong>en</strong>satos, no han tratado <strong>de</strong> informarse <strong>de</strong> lo que<br />

aconteció <strong>en</strong> <strong>el</strong> lago <strong>de</strong> Ontario hace unos miles <strong>de</strong> años y se <strong>de</strong>dican a la<br />

caza <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregarse a exponer sistemas.<br />

Los mismos autores aseguran que <strong>las</strong> esfinges que adornaban Egipto<br />

significan superabundancia, porque los intérpretes han aseverado que <strong>el</strong><br />

vocablo hebreo spang significaba exceso, como si la l<strong>en</strong>gua hebraica, que <strong>en</strong><br />

gran parte <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> la f<strong>en</strong>icia, hubiera servido <strong>de</strong> módulo a Egipto. A<strong>de</strong>más,<br />

¿qué r<strong>el</strong>ación hay <strong>en</strong>tre la esfinge y la abundancia <strong>de</strong> agua? Los intérpretes<br />

futuros pue<strong>de</strong>n sost<strong>en</strong>er un día con tanta verosimilitud como los intérpretes<br />

d<strong>el</strong> pasado, que los mascarones que adornan la clave <strong>de</strong> <strong>las</strong> cimbras <strong>de</strong><br />

nuestras v<strong>en</strong>tanas son alusiones a nuestras mascaradas, y que dichos adornos<br />

anunciaban que se daban bailes <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> casas que <strong>de</strong>coraban.<br />

FILIBUSTEROS. No sabemos la etimología <strong>de</strong> filibusteros no obstante, la<br />

g<strong>en</strong>eración pasada nos ha referido <strong>las</strong> hazañas que realizaron y estamos<br />

hablando <strong>de</strong> <strong>el</strong>los todos los días. En vista <strong>de</strong> esto, hay que <strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong> los<br />

oríg<strong>en</strong>es y <strong>las</strong> etimologías que creemos haber <strong>en</strong>contrado.<br />

Los filibusteros empezaron a aparecer <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu,<br />

cuando españoles y franceses aún se aborrecían porque Fernando <strong>el</strong> Católico<br />

se había burlado <strong>de</strong> Luis XII y porque Francisco I fue hecho prisionero <strong>en</strong> la<br />

batalla <strong>de</strong> Pavía, cuando ese odio era tan int<strong>en</strong>so que <strong>el</strong> falso autor <strong>de</strong> la<br />

historieta política, que tomó <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu, se atrevió a<br />

llamar a los españoles «nación insaciable y pérfida que convertía <strong>las</strong> Indias<br />

<strong>en</strong> tributarias d<strong>el</strong> infierno», cuando Francia no t<strong>en</strong>ía posesiones <strong>en</strong> América<br />

y barcos españoles ll<strong>en</strong>aban los mares. Los filibusteros fueron al principio<br />

av<strong>en</strong>tureros franceses que ap<strong>en</strong>as llegaron a ser corsarios.<br />

Uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, ap<strong>el</strong>lidado Le Grand, natural <strong>de</strong> Dieppe, asociándose con<br />

cincu<strong>en</strong>ta corajudos, fue a probar fortuna con una embarcación que ni<br />

siquiera t<strong>en</strong>ía cañones. Un día, al ver un galeón que se había separado <strong>de</strong> la<br />

flota española, se arrimó a él fingi<strong>en</strong>do ser su patrón e iba a v<strong>en</strong><strong>de</strong>rle<br />

merca<strong>de</strong>rías, y escaló <strong>el</strong> navío seguido <strong>de</strong> los suyos. Entró <strong>en</strong> la cámara<br />

don<strong>de</strong> <strong>el</strong> capitán estaba jugando a <strong>las</strong> cartas, le hizo prisionero con toda la<br />

tripulación y regresó a Dieppe con <strong>el</strong> galeón cargado <strong>de</strong> riquezas. Esa<br />

639<br />

av<strong>en</strong>tura fue <strong>el</strong> principio <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta años <strong>de</strong> hazañas inauditas.<br />

Filibusteros franceses, ingleses y holan<strong>de</strong>ses se reunían <strong>en</strong> <strong>las</strong> cuevas <strong>de</strong><br />

Santo Domingo y <strong>de</strong> <strong>las</strong> pequeñas is<strong>las</strong> <strong>de</strong> San Cristóbal y Tortuga, y <strong>el</strong>egían<br />

un jefe para cada expedición. Este fue <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> primitivo <strong>de</strong> los reyes. Si <strong>en</strong><br />

vez <strong>de</strong> filibusteros se hubieran reunido labradores, no habrían necesitado un<br />

señor, porque éste no hace falta para sembrar trigo, segarlo y v<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo.<br />

Cuando los filibusteros conseguían reunir un importante botín, compraban<br />

un barco y cañones. Con <strong>el</strong> producto <strong>de</strong> <strong>las</strong> rapiñas lograron poseer varios<br />

navíos, y si alcanzaban reunir ci<strong>en</strong> hombres, los <strong>de</strong>más creían que al m<strong>en</strong>os<br />

eran mil, porque resultaba difícil escapar <strong>de</strong> sus garras, y más difícil todavía<br />

po<strong>de</strong>rlos alcanzar. Eran aves <strong>de</strong> presa que atacaban <strong>en</strong> cualquier punto y<br />

luego se escondían <strong>en</strong> sitios inaccesibles. Tan pronto atravesaban<br />

cuatroci<strong>en</strong>tas o quini<strong>en</strong>tas leguas <strong>de</strong> mar costeando, como andaban a pie o a<br />

caballo dosci<strong>en</strong>tas leguas por tierra.<br />

Sorpr<strong>en</strong>dieron y saquearon <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s ricas <strong>de</strong> Chagra, Mecaizabo,<br />

Veracruz, Panamá, Puerto Rico, Campeche, Santa Catalina y los arrabales <strong>de</strong><br />

Cartag<strong>en</strong>a. Uno <strong>de</strong> esos filibusteros, ap<strong>el</strong>lidado Olonois, llegó hasta <strong>las</strong><br />

puertas <strong>de</strong> La Habana con sólo veinte hombres, retirándose <strong>en</strong> seguida a<br />

Cote. El gobernador <strong>en</strong>vió a perseguirle un navío <strong>de</strong> guerra con soldados y<br />

<strong>el</strong> verdugo, pero Olonois se apo<strong>de</strong>ró d<strong>el</strong> navío. El mismo <strong>de</strong>capitó a los<br />

soldados españoles que atrapó y <strong>en</strong>vió <strong>el</strong> verdugo al gobernador (1). Ni los<br />

romanos ni otros pueblos <strong>de</strong> bandidos realizaron nunca hazañas tan<br />

port<strong>en</strong>tosas. El viaje d<strong>el</strong> almirante Ansón alre<strong>de</strong>dor d<strong>el</strong> mundo fue un<br />

agradable paseo comparado con <strong>las</strong> correrías <strong>de</strong> los filibusteros por <strong>el</strong> mar<br />

d<strong>el</strong> Sur y lo que realizaron <strong>en</strong> tierra firme. Si hubieran t<strong>en</strong>ido una política<br />

igual a su indomable arrojo, habrían fundado un gran imperio <strong>en</strong> América.<br />

(1) Más tar<strong>de</strong>, los indíg<strong>en</strong>as capturaron y se comieron a Olonois.<br />

Carecían asimismo <strong>de</strong> mujeres, pero <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> raptar a <strong>las</strong> Sabinas y casarse<br />

con <strong>el</strong><strong>las</strong>, como se dice hicieron los romanos, sacaron mujeres d<strong>el</strong> hospicio y<br />

la casa re<strong>formato</strong>rio <strong>de</strong> París, y <strong>de</strong> este modo ni siquiera lograron formar una<br />

g<strong>en</strong>eración.<br />

Fueron más cru<strong>el</strong>es con los españoles que los judíos con los cananeos. Se<br />

cu<strong>en</strong>ta que un holandés, ap<strong>el</strong>lidado Roc, asó <strong>en</strong> parril<strong>las</strong> a muchos españoles<br />

e hizo que los comieran sus compañeros. Sus expediciones fueron siempre<br />

escaramuzas <strong>de</strong> ladrones y nunca campañas <strong>de</strong> conquistadores; por eso los<br />

llamaron ladrones <strong>en</strong> <strong>las</strong> Indias occi<strong>de</strong>ntales. Cuando sorpr<strong>en</strong>dían una<br />

localidad y <strong>en</strong>traban <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> un padre <strong>de</strong> familia, le torturaban hasta que<br />

640


<strong>de</strong>scubría sus tesoros.<br />

Lo que hizo inútiles sus hazañas fue su vida lic<strong>en</strong>ciosa y disoluta, <strong>en</strong> la que<br />

gastaban todo lo adquirido <strong>en</strong> <strong>las</strong> rapiñas y asesinatos. Hoy no queda <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los más que <strong>el</strong> nombre. Eso fueron los filibusteros. Pero, ¿qué pueblo <strong>de</strong><br />

Europa no lo fue? ¿Qué eran los godos, alanos, vándalos y hunos, más que<br />

filibusteros? ¿Qué fueron Rollon, que se afincó <strong>en</strong> Normandía, y Guillermo<br />

Fierabrás, sino filibusteros más hábiles? Clovis, ¿no fue también un<br />

filibustero que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Rin corrió a lanzarse sobre <strong>las</strong> Galias? .<br />

FILOSOFÍA. He peregrinado cerca <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta años por dos o tres rincones<br />

d<strong>el</strong> mundo buscando esa piedra filosofal llamada la verdad. He consultado a<br />

todos sus a<strong>de</strong>ptos <strong>de</strong> la Antigüedad, Epicuro y san Agustín, Platón y<br />

Mal<strong>en</strong>braque, y estoy tan a ciegas como al principio. Quizá <strong>en</strong> los crisoles <strong>de</strong><br />

esos filósofos haya una o dos onzas <strong>de</strong> oro, pero todo lo <strong>de</strong>más es residuo,<br />

caput mortuum, fango estéril, con <strong>el</strong> que nada pue<strong>de</strong> hacerse.<br />

Siempre me ha parecido que los griegos fueron nuestros maestros, si bi<strong>en</strong><br />

escribían más para ost<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> su ing<strong>en</strong>io que para instruir. No <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro<br />

un solo autor <strong>de</strong> la Antigüedad que haya seguido un sistema metódico y<br />

claro y proceda razonablem<strong>en</strong>te, tratando <strong>de</strong> unir y combinar los sistemas <strong>de</strong><br />

Platón, Aristót<strong>el</strong>es y los ori<strong>en</strong>tales. Tal es poco más o m<strong>en</strong>os la sustancia que<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los he podido reunir.<br />

No es un ser int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te, como yo, <strong>el</strong> que planeó la creación d<strong>el</strong> mundo,<br />

porque yo no puedo crear ni una higa; luego, <strong>el</strong> mundo es obra <strong>de</strong> una<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia prodigiosam<strong>en</strong>te superior.<br />

Ese ser, que posee int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia y po<strong>de</strong>r omnímodos, ¿existe necesariam<strong>en</strong>te?<br />

Sí, porque es indisp<strong>en</strong>sable haya recibido <strong>el</strong> ser <strong>de</strong> otro o exista por propia<br />

naturaleza. Si recibió <strong>el</strong> ser <strong>de</strong> otro, lo que es difícil <strong>de</strong> concebir, t<strong>en</strong>go que<br />

recurrir a este otro y ese otro será <strong>el</strong> primer motor. Cualquiera <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos<br />

cosas que <strong>el</strong>ija, t<strong>en</strong>go que admitir siempre un primer motor po<strong>de</strong>roso e<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te que lo sea necesariam<strong>en</strong>te por propia naturaleza.<br />

Ese primer motor, ¿creó <strong>las</strong> cosas <strong>de</strong> la nada? Esto no se concibe; crear <strong>de</strong> la<br />

nada es convertir la nada <strong>en</strong> algo. No <strong>de</strong>bo admitir tal creación, cuando<br />

m<strong>en</strong>os hasta que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre razones incontrovertibles que me obligu<strong>en</strong> a<br />

admitir lo que mi int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia no pue<strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

Todo lo exist<strong>en</strong>te parece que exista <strong>de</strong> modo necesario, dado que existe,<br />

porque si hay actualm<strong>en</strong>te una razón para <strong>de</strong>mostrar la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

cosas, también la hubo ayer y la habrá <strong>en</strong> todos los tiempos y, esta causa<br />

641<br />

<strong>de</strong>be haber t<strong>en</strong>ido siempre su efecto, porque si no toda la eternidad habría<br />

sido una causa inútil.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, ¿cómo habrán existido <strong>las</strong> cosas siempre, estando visiblem<strong>en</strong>te<br />

bajo la dirección d<strong>el</strong> primer motor? Será, pues, indisp<strong>en</strong>sable que esa<br />

pot<strong>en</strong>cia haya obrado siempre; lo mismo, poco más o m<strong>en</strong>os, que no pue<strong>de</strong><br />

haber sol sin luz, que no pue<strong>de</strong> haber movimi<strong>en</strong>to sin que exista un ser, sin<br />

que éste pase <strong>de</strong> un punto d<strong>el</strong> espacio a otro.<br />

Luego existe un ser po<strong>de</strong>roso e int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te que obra siempre, porque si no<br />

hubiera obrado, ¿<strong>de</strong> qué le serviría su exist<strong>en</strong>cia? Todas <strong>las</strong> cosas son, pues,<br />

emanaciones eternas <strong>de</strong> ese primer motor.<br />

Mas ¿cómo concebir que la piedra y <strong>el</strong> ci<strong>en</strong>o sean emanaciones d<strong>el</strong> Ser<br />

Eterno int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te y po<strong>de</strong>roso? Hay que escoger <strong>en</strong>tre este dilema: la materia<br />

<strong>de</strong> la piedra y d<strong>el</strong> ci<strong>en</strong>o existe necesariam<strong>en</strong>te por sí misma, o existe porque<br />

le da vida <strong>el</strong> primer motor. No pue<strong>de</strong> haber término medio. Por lo tanto, hay<br />

que tomar uno <strong>de</strong> estos dos partidos: la materia es eterna por sí misma, o la<br />

materia es producto d<strong>el</strong> Ser po<strong>de</strong>roso e int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te.<br />

Pero, subsisti<strong>en</strong>do por propia naturaleza o emanada d<strong>el</strong> ser protector existe<br />

para toda la eternidad, puesto que existe. Si la materia es eternam<strong>en</strong>te<br />

necesaria es, pues, imposible, es contradictorio, que no lo sea. Mas ¿qué<br />

hombre pue<strong>de</strong> asegurar que es imposible y contradictorio que la piedra y la<br />

mosca no t<strong>en</strong>gan vida? Nos vemos obligados a pararnos ante esta dificultad,<br />

que sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> más a la imaginación que contradice los principios d<strong>el</strong><br />

raciocinio.<br />

En efecto, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que habéis concebido que todo emana d<strong>el</strong> Ser Supremo e<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te, que nada emana sin razón, que ese Ser que existe siempre,<br />

siempre ha <strong>de</strong>bido obrar, y por lo tanto, todas <strong>las</strong> cosas <strong>de</strong>bieron salir<br />

eternam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> su exist<strong>en</strong>cia, no <strong>de</strong>béis resistiros a creer que la<br />

materia <strong>de</strong> que están formados la piedra y la mosca es una producción<br />

eterna, como no os habéis resistido a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que la luz es una<br />

emanación eterna d<strong>el</strong> Ser omnipot<strong>en</strong>te.<br />

Puesto que yo soy un ser ext<strong>en</strong>so y p<strong>en</strong>sante, mi ext<strong>en</strong>sión y mi p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

son productos necesarios <strong>de</strong> este Ser. Es evi<strong>de</strong>nte que no puedo dotarme <strong>de</strong><br />

ext<strong>en</strong>sión, ni <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to; luego he recibido ambas faculta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ese Ser<br />

necesario. ¿Pudo darme lo que no t<strong>en</strong>ía? Me dotó <strong>de</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia y me puso<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio; luego, es int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te y está <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio.<br />

Decir que <strong>el</strong> Ser eterno, que <strong>el</strong> Dios omnipot<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> todos los tiempos ll<strong>en</strong>ó<br />

necesariam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> universo <strong>de</strong> sus producciones, no es privarle <strong>de</strong> su<br />

642


libertad; al contrario, puesto que la libertad es <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> obrar, Dios obró<br />

siempre y por tanto utilizó siempre la pl<strong>en</strong>itud <strong>de</strong> su libertad.<br />

La libertad que algunos <strong>de</strong>nominan indifer<strong>en</strong>cia es una palabra sin s<strong>en</strong>tido,<br />

un absurdo, porque eso sería <strong>de</strong>terminarse sin razón, sería un efecto sin<br />

causa. Y Dios no pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er esa libertad supuesta, que implica<br />

contradicción <strong>en</strong> los términos. El ha obrado siempre por la necesidad que<br />

constituye su exist<strong>en</strong>cia.<br />

Es imposible, pues, que <strong>el</strong> mundo exista sin Dios y que Dios exista sin <strong>el</strong><br />

mundo. El mundo está ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> seres que se suce<strong>de</strong>n unos a otros; luego,<br />

Dios ha creado siempre los seres que se han sucedido.<br />

Estas aserciones pr<strong>el</strong>iminares constituy<strong>en</strong> la base <strong>de</strong> la antigua filosofía <strong>de</strong><br />

los griegos. De esa regla g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>bemos exceptuar a Demócrito y Epicuro,<br />

cuya filosofía corpuscular refutó esos dogmas. Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>de</strong>bemos t<strong>en</strong>er<br />

pres<strong>en</strong>te que los epicúreos partían <strong>de</strong> una física equivocada y <strong>el</strong> sistema<br />

metafísico <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más filósofos subsiste al igual que los sistemas físicos.<br />

Toda la naturaleza, exceptuando <strong>el</strong> vacío, contradice a Epicuro, y ningún<br />

f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>el</strong>la está <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> la filosofía que acabo <strong>de</strong> explicar. Una<br />

filosofía acor<strong>de</strong> con <strong>las</strong> leyes que rig<strong>en</strong> la naturaleza y aceptada por los<br />

espíritus más observadores, ¿no es superior a otro sistema no rev<strong>el</strong>ado?<br />

Fuera <strong>de</strong> <strong>las</strong> aseveraciones <strong>de</strong> los antiguos filósofos que he sintetizado<br />

cuanto he podido, ¿qué nos resta? Un caos <strong>de</strong> dudas y especulaciones. No<br />

creo que jamás haya existido un filósofo que haya propuesto un nuevo<br />

sistema, que no haya confesado al fin <strong>de</strong> su vida que ha perdido <strong>el</strong> tiempo.<br />

Hay que reconocer que los inv<strong>en</strong>tores <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes mecánicas han sido más<br />

útiles a la humanidad que los i<strong>de</strong>adores <strong>de</strong> silogismos. El que inv<strong>en</strong>tó la<br />

lanza<strong>de</strong>ra fue más útil que qui<strong>en</strong> halló <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as innatas.<br />

FILÓSOFO. El nombre <strong>de</strong> filósofo fue honrado unas veces y otras<br />

<strong>en</strong>vilecido, como <strong>el</strong> <strong>de</strong> poeta, matemático, fraile y sacerdote, como todo lo<br />

que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la opinión aj<strong>en</strong>a.<br />

Domiciano expulsó a los filósofos y Luciano se burlaba <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Pero ¿qué<br />

c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> filósofos y <strong>de</strong> matemáticos <strong>de</strong>sterró <strong>el</strong> monstruo Domiciano? A<br />

jugadores <strong>de</strong> cubilete y a los que confeccionaban horóscopos, a los que<br />

<strong>de</strong>cían la bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura, a miserables judíos que componían filtros amorosos<br />

y talismanes; a g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> esa ralea que poseían un po<strong>de</strong>r especial sobre los<br />

espíritus malignos, que los evocaban, que los hacían <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong> mediante palabras y signos, y que los expulsaban <strong>de</strong> allí<br />

sirviéndose <strong>de</strong> otros signos y otras palabras. ¿Quiénes eran los filósofos que<br />

643<br />

Luciano puso <strong>en</strong> la picota? La hez d<strong>el</strong> género humano, haraganes incapaces<br />

<strong>de</strong> asumir alguna profesión útil, g<strong>en</strong>tes parecidas al Pobre diablo, d<strong>el</strong> que se<br />

nos ha hecho una <strong>de</strong>scripción tan verda<strong>de</strong>ra como cómica, que no sab<strong>en</strong> si<br />

mañana llevarán librea o escribirán <strong>el</strong> Almanaque d<strong>el</strong> Año maravilloso, si<br />

trabajarán a jornal <strong>en</strong> los caminos reales o s<strong>en</strong>tarán plaza <strong>de</strong> soldado o <strong>de</strong><br />

clérigo, y que <strong>en</strong> espera <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er ocupación se reún<strong>en</strong> <strong>en</strong> los cafés para dar<br />

su opinión respecto a la comedia nueva, sobre Dios y <strong>el</strong> ser <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, y<br />

sobre los modos d<strong>el</strong> ser, y luego os pi<strong>de</strong>n prestado y escrib<strong>en</strong> un lib<strong>el</strong>o para<br />

criticaros. No salieron <strong>de</strong> esa escu<strong>el</strong>a Cicerón, Ático, Epicteto, Trajano,<br />

Antonino Pío, Marco Aur<strong>el</strong>io y Juliano. Tampoco se formó <strong>en</strong> esa escu<strong>el</strong>a <strong>el</strong><br />

rey <strong>de</strong> Prusia, Fe<strong>de</strong>rico, que escribió libros filosóficos, ganó batal<strong>las</strong> y<br />

<strong>de</strong>struyó tantos prejuicios como <strong>en</strong>emigos.<br />

Catalina II <strong>de</strong> Rusia, emperatriz victoriosa y azote <strong>de</strong> los otomanos, que<br />

gobierna con tanta gloria un imperio más vasto que <strong>el</strong> romano, es una gran<br />

legisladora porque cultiva la filosofía. Todos los príncipes d<strong>el</strong> Norte son<br />

filósofos también, y <strong>el</strong> Norte avergü<strong>en</strong>za al Mediodía. Si los confe<strong>de</strong>rados<br />

<strong>de</strong> Polonia tuvieran tan sólo un adarme <strong>de</strong> filosofía, su patria, sus territorios<br />

y sus casas no estarían expuestos al pillaje. No se <strong>de</strong>rramaría sangre <strong>en</strong> su<br />

país, ni serían los hombres más <strong>de</strong>sgraciados si escucharan la voz <strong>de</strong> la razón<br />

<strong>de</strong> su rey filósofo, que <strong>en</strong> vano ha dado tantos ejemplos y lecciones <strong>de</strong><br />

pon<strong>de</strong>ración y pru<strong>de</strong>ncia.<br />

El emperador Juliano era filósofo cuando escribía a sus ministros y a sus<br />

pontífices esas hermosas cartas h<strong>en</strong>chidas <strong>de</strong> clem<strong>en</strong>cia y sabiduría que hoy<br />

admiran aún todas <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes honradas, pese a que con<strong>de</strong>n<strong>en</strong> sus errores.<br />

Constantino no era filósofo cuando asesinó a sus pari<strong>en</strong>tes próximos, a su<br />

hijo y a su esposa; cuando manchado con la sangre <strong>de</strong> su familia juraba que<br />

Dios le había <strong>en</strong>viado <strong>el</strong> lábaro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

Es un trem<strong>en</strong>do salto pasar <strong>de</strong> Constantino a Carlos IX y a Enrique III, rey<br />

<strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> cincu<strong>en</strong>ta gran<strong>de</strong>s provincias d<strong>el</strong> Imperio romano. De haber<br />

sido filósofos ambos reyes, <strong>el</strong> primero no habría sido culpable <strong>de</strong> la matanza<br />

<strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> San Bartolomé, ni <strong>el</strong> segundo hecho procesiones<br />

escandalosas con sus gitones, no hubiera t<strong>en</strong>ido necesidad <strong>de</strong> asesinar al<br />

duque <strong>de</strong> Guisa y al car<strong>de</strong>nal hermano <strong>de</strong> éste, y no habría muerto asesinado<br />

por un jov<strong>en</strong> jacobita, fanático por la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong> la Santa Iglesia.<br />

Si Luis XIII hubiera sido filósofo, no habría <strong>de</strong>jado subir al patíbulo al<br />

virtuoso Thou, ni al inoc<strong>en</strong>te mariscal Marillac, ni permitido que su madre<br />

muriera <strong>de</strong> hambre <strong>en</strong> Colonia, y su reinado no habría constituido una larga<br />

serie <strong>de</strong> discordias y calamida<strong>de</strong>s intestinas.<br />

644


Comparad los muchos reyes ignorantes, supersticiosos y cru<strong>el</strong>es que se han<br />

<strong>de</strong>jado gobernar por sus pasiones o <strong>las</strong> <strong>de</strong> sus ministros, con hombres como<br />

Montaigne, Charron, <strong>el</strong> canciller L'Hospital, <strong>el</strong> historiador Thou, La Mothe<br />

Le Vayer, o Locke, Schaftesbury, Sidney y Hebert, y no cabe duda que<br />

preferiríais que os gobernaran esos sabios a que lo hicieran aqu<strong>el</strong>los reyes.<br />

Cuando hablo <strong>de</strong> filósofos está claro que no me refiero a los pícaros que<br />

quier<strong>en</strong> ser los monos imitadores <strong>de</strong> Dióg<strong>en</strong>es, sino a los que sigu<strong>en</strong> a Platón<br />

y Cicerón.<br />

El <strong>en</strong>varado luterano, <strong>el</strong> salvaje calvinista, <strong>el</strong> orgulloso anglicano, <strong>el</strong> fanático<br />

jans<strong>en</strong>ista, <strong>el</strong> jesuita que se cree rey incluso <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>stierro y <strong>en</strong> <strong>el</strong> cadalso, <strong>el</strong><br />

sorbonista que se figura ser Padre <strong>de</strong> un concilio, y los tontos que dirig<strong>en</strong><br />

todas esas g<strong>en</strong>tes, se revu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> contra <strong>el</strong> filósofo. Son perros <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te<br />

especie que ladran cada uno a su manera contra un hermoso caballo que<br />

pace apaciblem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una ver<strong>de</strong> pra<strong>de</strong>ra, sin disputarles ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

carroñas con que <strong>el</strong>los se alim<strong>en</strong>tan, y por <strong>las</strong> que riñ<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre sí.<br />

Esos jesuitas hac<strong>en</strong> imprimir todos los días farragosas obras <strong>de</strong> teología<br />

filosófica, diccionarios filosófico-teológicos, y a sus trasnochados<br />

argum<strong>en</strong>tos los califican pomposam<strong>en</strong>te como <strong>de</strong>mostraciones y a sus<br />

sobadas tonterías, lemas y corolarios. Como los falsificadores <strong>de</strong> moneda,<br />

recubr<strong>en</strong> con hoja <strong>de</strong> plata un escudo <strong>de</strong> plomo. Se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>de</strong>spreciados por<br />

todos los hombres que pi<strong>en</strong>san y se v<strong>en</strong> obligados a <strong>en</strong>gañar a viejas<br />

imbéciles. Este estado les humilla más que haber sido expulsados <strong>de</strong><br />

Francia, España y Nápoles. Se pasa por todo m<strong>en</strong>os por <strong>el</strong> <strong>de</strong>sprecio. Dícese<br />

que cuando <strong>el</strong> diablo fue v<strong>en</strong>cido por <strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong> Rafa<strong>el</strong> (como está<br />

probado), ese espíritu-cuerpo tan soberbio se consoló fácilm<strong>en</strong>te porque<br />

sabía que <strong>las</strong> armas son temporales, pero cuando supo que Rafa<strong>el</strong> se burlaba<br />

<strong>de</strong> él juró no perdonarle jamás. Tampoco los jesuitas perdonaron nunca a<br />

Pascal, y Jurieu calumnió a Bayle hasta <strong>en</strong> la tumba, así como todos los<br />

tartufos se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>naron contra Moliere hasta su muerte. En su rabia<br />

prodigan <strong>las</strong> imposturas, como <strong>en</strong> su ineptitud multiplican sus argum<strong>en</strong>tos.<br />

Uno <strong>de</strong> los calumniadores, tan pobre <strong>en</strong> argum<strong>en</strong>tación como rico <strong>en</strong> ma<strong>las</strong><br />

int<strong>en</strong>ciones, fue <strong>el</strong> ex jesuita Paulian, que hizo imprimir una obra<br />

teólogo-filósofo-rapsodia <strong>en</strong> la ciudad <strong>de</strong> Aviñón, <strong>en</strong> la que acusa a los<br />

autores <strong>de</strong> la Enciclopedia <strong>de</strong> haber dicho: «Que si<strong>en</strong>do <strong>el</strong> hombre, por<br />

naturaleza, más s<strong>en</strong>sible al placer <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos, esos placeres son, <strong>en</strong><br />

consecu<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> único objeto <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos; que no hay vicio ni virtud, ni<br />

bi<strong>en</strong> ni mal moral, ni justo ni injusto; que <strong>el</strong> placer <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos produce<br />

todas <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s; que para ser f<strong>el</strong>iz es preciso evitar los remordimi<strong>en</strong>tos,<br />

etc.» ¿En qué pasajes <strong>de</strong> la Enciclopedia, que va por la quinta edición, ha<br />

645<br />

leído dicho autor esas horribles torpezas? Había que citar<strong>las</strong>. ¿Has llevado la<br />

insol<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tu orgullo y la <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tu carácter hasta p<strong>en</strong>sar que van a<br />

creer tu palabra? Esas torpezas se pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> tus casuistas, pero no<br />

<strong>en</strong> los artículos <strong>de</strong> la Enciclopedia firmados por Di<strong>de</strong>rot, D'Alembert, <strong>el</strong><br />

caballero <strong>de</strong> Jaucourt y Voltaire. No <strong>las</strong> has visto <strong>en</strong> los artículos d<strong>el</strong> con<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> Tressan, ni <strong>en</strong> los <strong>de</strong> Blond<strong>el</strong>, Boucher d'Argis, Marmont<strong>el</strong>, V<strong>en</strong><strong>el</strong>le,<br />

Tronchin, D'Aub<strong>en</strong>ton, D'Arg<strong>en</strong>ville, y tantos otros que tuvieron la g<strong>en</strong>erosa<br />

vocación <strong>de</strong> <strong>en</strong>riquecer <strong>el</strong> Diccronario <strong>en</strong>ciclopédico y han prestado un<br />

servicio eterno a Europa. Ninguno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los es culpable <strong>de</strong> los horrores que tú<br />

les acusas. Sólo tú y los <strong>de</strong> tu calaña sois capaces <strong>de</strong> tan infame calumnia.<br />

Las g<strong>en</strong>tes que no pi<strong>en</strong>san preguntan a m<strong>en</strong>udo a los que pi<strong>en</strong>san para qué<br />

ha servido la filosofía. Y éstas les respon<strong>de</strong>n: Para <strong>de</strong>struir <strong>en</strong> Inglaterra la<br />

rabia r<strong>el</strong>igiosa que hizo perecer al rey Carlos I <strong>en</strong> <strong>el</strong> cadalso; para impedir<br />

que <strong>en</strong> Suecia un arzobispo, con una bula <strong>en</strong> la mano, hiciera <strong>de</strong>rramar la<br />

sangre <strong>de</strong> la nobleza; para mant<strong>en</strong>er la paz <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión <strong>en</strong> Alemania,<br />

poni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> ridículo todas <strong>las</strong> disputas teológicas y para extinguir <strong>en</strong> España<br />

<strong>las</strong> abominables hogueras <strong>de</strong> la Inquisición.<br />

FIN DEL MUNDO. La mayor parte <strong>de</strong> los filósofos griegos creyeron que <strong>el</strong><br />

mundo era eterno <strong>en</strong> su principio y <strong>en</strong> su duración. Pero respecto a la<br />

pequeña parte d<strong>el</strong> universo, al globo <strong>de</strong> piedra, barro, agua, minerales y<br />

vapores que habitamos, no sabían qué p<strong>en</strong>sar; les parecía <strong>de</strong>structible,<br />

suponían que sufrió transformaciones más <strong>de</strong> una vez y volvería a<br />

pa<strong>de</strong>cer<strong>las</strong>. Cada cual juzgaba al mundo <strong>en</strong>tero por la parte que <strong>en</strong> él<br />

ocupaba su país.<br />

La i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> fin d<strong>el</strong> mundo y su r<strong>en</strong>ovación impresionaba a los pueblos<br />

sometidos al Imperio romano <strong>en</strong> la época terrible <strong>de</strong> <strong>las</strong> guerras civiles <strong>de</strong><br />

César y Pompeyo. Virgilio, <strong>en</strong> sus Geórgicas, se hace eco d<strong>el</strong> temor g<strong>en</strong>eral<br />

que reinaba <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época cuando dice: «El universo, sorpr<strong>en</strong>dido y<br />

aterrorizado, tiembla por temor <strong>de</strong> hundirse otra vez <strong>en</strong> la eterna noche».<br />

Lucano se expresa con mayor claridad acerca <strong>de</strong> esto, cuando <strong>en</strong> la Farsalia<br />

dice: «¿Qué importa <strong>el</strong> triste y falso honor <strong>de</strong> ser con<strong>de</strong>nado a la hoguera? El<br />

fuego ha <strong>de</strong> consumir <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, la tierra y <strong>el</strong> mar; todo se convertirá <strong>en</strong><br />

hoguera <strong>en</strong> la que <strong>el</strong> mundo será c<strong>en</strong>iza». Ovidio dice también <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

Metamorfosis: «Así lo ha dispuesto <strong>el</strong> implacable <strong>de</strong>stino: un diluvio <strong>de</strong><br />

fuego consumirá <strong>el</strong> aire, la tierra, <strong>el</strong> mar y los palacios <strong>de</strong> los dioses».<br />

Cicerón, <strong>en</strong> su libro De la naturaleza <strong>de</strong> los dioses se expresa <strong>en</strong> los<br />

sigui<strong>en</strong>tes términos: «Según opinión <strong>de</strong> los estoicos, <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero se<br />

convertirá <strong>en</strong> fuego, habiéndose consumido <strong>el</strong> agua; la tierra no producirá<br />

alim<strong>en</strong>tos, ni podrá existir <strong>el</strong> aire porque d<strong>el</strong> agua recibe su ser; <strong>de</strong> manera<br />

que <strong>el</strong> fuego quedará solo. Ese fuego será Dios, que reanimándolo todo<br />

646


<strong>en</strong>ovará <strong>el</strong> mundo y le volverá a dar su primitiva b<strong>el</strong>leza».<br />

La física <strong>de</strong> los estoicos, al igual que toda la física antigua, es absurda, pero<br />

prueba que esperaban la <strong>de</strong>strucción d<strong>el</strong> mundo por medio d<strong>el</strong> fuego.<br />

Más sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte todavía es que <strong>el</strong> gran Newton opinara lo mismo que<br />

Cicerón. Engañado por un falso experim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Bayle, cree que la humedad<br />

d<strong>el</strong> planeta, a la larga, se ha <strong>de</strong> secar, y será preciso que Dios lo reforme.<br />

Vemos, pues, que los dos hombres más gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la antigua Roma y <strong>de</strong> la<br />

mo<strong>de</strong>rna Inglaterra son d<strong>el</strong> parecer <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es cre<strong>en</strong> que llegará un día <strong>en</strong><br />

que <strong>el</strong> fuego v<strong>en</strong>za al agua.<br />

La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que <strong>el</strong> mundo se <strong>de</strong>struiría y r<strong>en</strong>ovaría estaba arraigada <strong>en</strong> los<br />

pueblos <strong>de</strong> Asia M<strong>en</strong>or, Siria y Egipto, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> guerras civiles <strong>de</strong> los<br />

sucesores <strong>de</strong> Alejandro. Las luchas intestinas <strong>de</strong> los romanos aum<strong>en</strong>taron <strong>el</strong><br />

terror <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones que fueron víctimas <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, que esperaban la<br />

<strong>de</strong>strucción d<strong>el</strong> mundo y una r<strong>en</strong>ovación <strong>de</strong> él, que no había <strong>de</strong> disfrutar.<br />

Los hebreos, tanto los afincados <strong>en</strong> Siria como los <strong>de</strong> la diáspora,<br />

participaron d<strong>el</strong> temor común. Por eso no se sorpr<strong>en</strong>dieron los judíos cuando<br />

Jesús les <strong>de</strong>cía, según <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Mateo y <strong>de</strong> Lucas: El ci<strong>el</strong>o y la tierra<br />

pasarán. El reinado <strong>de</strong> Dios se acerca.<br />

Pedro anuncia que se ha predicado <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io a los muertos y que <strong>el</strong> fin<br />

d<strong>el</strong> mundo se aproxima. Esperamos —dice— nuevos ci<strong>el</strong>os y una tierra<br />

nueva. Juan, <strong>en</strong> su primera carta: Ahora aparec<strong>en</strong> muchos Anticristos, lo que<br />

nos da a conocer que la última hora se acerca.<br />

Lucas predice con más <strong>de</strong>talle <strong>el</strong> fin d<strong>el</strong> mundo que <strong>el</strong> juicio final:<br />

«Se verán signos <strong>en</strong> la luna y <strong>en</strong> <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong>, se oirán ruidos <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar y <strong>en</strong><br />

los ríos; los hombres, consumidos <strong>de</strong> temor, esperarán lo que <strong>de</strong>be acontecer<br />

al universo <strong>en</strong>tero. Las virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los ci<strong>el</strong>os se conmoverán, y los mortales<br />

contemplarán <strong>en</strong>tonces al Hijo d<strong>el</strong> hombre <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>en</strong> una nube, con<br />

gran po<strong>de</strong>r y soberbia majestad. En verdad os digo que no se extinguirá la<br />

g<strong>en</strong>eración pres<strong>en</strong>te sin que todo esto se realice.»<br />

Compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos que los incrédulos nos van a echar <strong>en</strong> cara esta predicción,<br />

<strong>de</strong>seando que nos sonrojemos <strong>de</strong> que <strong>el</strong> mundo exista todavía. Aqu<strong>el</strong>la<br />

g<strong>en</strong>eración pasó —dic<strong>en</strong>— y no ha t<strong>en</strong>ido lugar la profecía. Lucas pone <strong>en</strong><br />

boca d<strong>el</strong> Salvador lo que jamás dijo, o <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>ducir que Jesucristo se<br />

<strong>en</strong>gañó a sí mismo, lo que sería una b<strong>las</strong>femia. Se pue<strong>de</strong>, sin embargo, cerrar<br />

la boca a esos impíos objetándoles que esa predicción, que parece falsa<br />

tomada al pie <strong>de</strong> la letra, es verda<strong>de</strong>ra <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo, que <strong>el</strong> universo <strong>en</strong>tero <strong>en</strong><br />

647<br />

ese contexto significa Ju<strong>de</strong>a, y que <strong>el</strong> fin d<strong>el</strong> universo significa <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong><br />

Tito y sus sucesores.<br />

Pablo, <strong>en</strong> su epístola a los tesalonic<strong>en</strong>ses, se expresa con <strong>en</strong>ergía: «Nosotros,<br />

que vivimos y os hablamos, seremos transportados a <strong>las</strong> nubes para ir a<br />

través <strong>de</strong> los aires a comparecer ante <strong>el</strong> Señor». Según <strong>las</strong> palabras<br />

inequívocas <strong>de</strong> Lucas y <strong>de</strong> Pablo, <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>bía terminar <strong>en</strong> <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong><br />

Tiberio, o lo más tardar <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong> Nerón. No se realizaron <strong>las</strong> predicciones <strong>de</strong><br />

uno y otro. Indudablem<strong>en</strong>te, tales predicciones no se hicieron para la época<br />

<strong>en</strong> que vivían los evang<strong>el</strong>istas y los apóstoles, sino para tiempos futuros, que<br />

Dios oculta a los hombres.<br />

Mas lo cierto es que todos los pueblos conocidos <strong>en</strong>tonces esperaban <strong>el</strong> fin<br />

d<strong>el</strong> mundo, una nueva tierra, un nuevo ci<strong>el</strong>o. Durante más <strong>de</strong> diez siglos, los<br />

clérigos recibieron numerosos legados que los donantes <strong>en</strong>tregaban con<br />

estas palabras: «Estando próximo <strong>el</strong> fin d<strong>el</strong> mundo, yo, por la salvación <strong>de</strong><br />

mi alma y no ser colocado <strong>en</strong>tre los machos cabríos, hago donación <strong>de</strong> estas<br />

o aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> tierras a tal o cual conv<strong>en</strong>to». El miedo obligó a los necios a<br />

<strong>en</strong>riquecer a los tunantes.<br />

Los egipcios fijaron <strong>el</strong> fin d<strong>el</strong> mundo a los treinta y seis mil quini<strong>en</strong>tos años<br />

cumplidos. Dícese que Orfeo lo fijó <strong>en</strong> los ci<strong>en</strong>to veinte mil.<br />

El historiador Flavio Josefo asegura que, habi<strong>en</strong>do predicho Adán que <strong>el</strong><br />

mundo terminaría dos veces, una por agua y otra por fuego, los hijos <strong>de</strong> Set,<br />

queri<strong>en</strong>do que los hombres guardaran <strong>en</strong> su memoria ese cataclismo,<br />

hicieron grabar <strong>las</strong> observaciones astronómicas <strong>en</strong> dos columnas, una <strong>de</strong><br />

ladrillos, para que pudiera resistir <strong>el</strong> fuego que <strong>de</strong>bía consumir <strong>el</strong> mundo, y<br />

la otra <strong>de</strong> piedra, para que resistiera <strong>las</strong> aguas que <strong>de</strong>bían anegarlo. Pero<br />

¿cómo podían creer los romanos lo que <strong>de</strong>cía un esclavo judío que les<br />

hablaba <strong>de</strong> un Adán y <strong>de</strong> un Set que <strong>de</strong>sconocía todo <strong>el</strong> mundo? Se reirían<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>lo.<br />

De lo dicho se infiere que sabemos muy poco <strong>de</strong> los tiempos pasados,<br />

conocemos bastante mal lo que acontece al pres<strong>en</strong>te, e ignoramos lo que<br />

acaecerá <strong>en</strong> <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir.<br />

FRANCISCO JAVIER. Creemos conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong>cir algunas verda<strong>de</strong>s<br />

refer<strong>en</strong>tes a la vida <strong>de</strong> Francisco Javero, más conocido por Javier y<br />

ap<strong>el</strong>lidado <strong>el</strong> Apóstol <strong>de</strong> <strong>las</strong> Indias. Muchísimas g<strong>en</strong>tes cre<strong>en</strong> todavía que<br />

estableció <strong>el</strong> cristianismo <strong>en</strong> toda la costa meridional <strong>de</strong> <strong>las</strong> Indias, <strong>en</strong> unas<br />

veinte is<strong>las</strong>, y sobre todo <strong>en</strong> <strong>el</strong> Japón. No hace aún treinta años que no se<br />

permitía dudarlo <strong>en</strong> Europa.<br />

648


Los jesuitas se atrev<strong>en</strong> a compararle con san Pablo, y escribieron sus viajes y<br />

milagros Turs<strong>el</strong>lin, Orlandin, Luc<strong>en</strong>a y Bartolí, todos <strong>el</strong>los jesuitas, pero<br />

poco conocidos <strong>en</strong> Francia.<br />

Cuando <strong>el</strong> jesuita Bouhours publicó la historia d<strong>el</strong> santo, pasó por un<br />

hombre <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to. Vivía <strong>en</strong> la más exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te compañía <strong>de</strong> París, y no me<br />

refiero a la Compañía <strong>de</strong> Jesús, sino a los personajes <strong>de</strong> más viso <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo que se distinguían por <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io y <strong>el</strong> saber. Tuvo fama <strong>de</strong> purista<br />

literario ex<strong>en</strong>to <strong>de</strong> afectación y llegó a ser propuesto candidato a la<br />

Aca<strong>de</strong>mia Francesa, que haci<strong>en</strong>do caso omiso <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> su instituto<br />

admitió <strong>en</strong> su corporación A<strong>de</strong>más, <strong>el</strong> padre Bouhours, gozaba <strong>de</strong> gran<br />

influ<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> su or<strong>de</strong>n, que <strong>en</strong>tonces, por prestigio casi inconcebible, dirigía<br />

a todos los príncipes católicos.<br />

Empezaba <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época a abrirse camino la sana crítica, pero sus<br />

progresos eran l<strong>en</strong>tos y los autores, por regla g<strong>en</strong>eral, se ocupaban <strong>en</strong>tonces<br />

más <strong>de</strong> cuidar <strong>el</strong> estilo que <strong>de</strong> escribir verda<strong>de</strong>s. Bouhours publicó <strong>las</strong> vidas<br />

<strong>de</strong> san Ignacio y san Francisco Javier, sin atraerse a ninguna crítica. Ap<strong>en</strong>as<br />

le c<strong>en</strong>suraron que comparara a san Ignacio con César.<br />

Debemos confesar que Francisco Javier pue<strong>de</strong> compararse con Alejandro <strong>en</strong><br />

que ambos fueron a <strong>las</strong> Indias, como Ignacio se parece a César <strong>en</strong> que, como<br />

él, estuvo <strong>en</strong> la Galia, pero Javier, v<strong>en</strong>ci<strong>en</strong>do al <strong>de</strong>monio, fue más allá que <strong>el</strong><br />

v<strong>en</strong>cedor <strong>de</strong> Darío. Reconforta <strong>el</strong> corazón verle convertir infi<strong>el</strong>es<br />

voluntariam<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> España a Francia, <strong>de</strong> Francia a Roma <strong>de</strong> Roma a Lisboa<br />

y <strong>de</strong> Lisboa a Mozambique, luego <strong>de</strong> haber dado la vu<strong>el</strong>ta al Africa. Se<br />

quedó mucho tiempo <strong>en</strong> Mozambique, don<strong>de</strong> recibió <strong>de</strong> Dios <strong>el</strong> don <strong>de</strong> la<br />

profecía; a continuación, pasó a M<strong>el</strong><strong>en</strong>da y disputó sobre <strong>el</strong> Corán con los<br />

mahometanos, que <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rían tan bi<strong>en</strong> su idioma como él <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>ría <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los. En un barco portugués arriba a la isla Socotora, que es sin duda la <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> Amazonas, y convierte a todos los insulares y edifica una iglesia; <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

allí pasa a Goa, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scubre una columna <strong>en</strong> la que santo Tomás había<br />

escrito que un día nuestro santo misionero llegaría allí a establecer la<br />

r<strong>el</strong>igión cristiana que floreció antiguam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la India. Javier pudo leer <strong>de</strong><br />

corrido los antiguos caracteres hebreos o hindúes <strong>en</strong> que estaba escrita la<br />

profecía. Empuña luego una campanilla, reúne a su alre<strong>de</strong>dor todos los<br />

niños, les explica <strong>el</strong> Credo y los bautiza. Su mayor placer consistió <strong>en</strong> unir<br />

<strong>en</strong> santo matrimonio a los indios con sus queridas.<br />

Des<strong>de</strong> Goa va a cabo Comorín, la costa <strong>de</strong> la Pesquería y al reino <strong>de</strong><br />

Travancor. En cuanto llega a un país le <strong>en</strong>tra la comezón <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarlo y<br />

embarca <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer barco portugués que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra, sin importarle la ruta<br />

que lleve. Con tal <strong>de</strong> viajar está cont<strong>en</strong>to. Le recib<strong>en</strong> por caridad y vu<strong>el</strong>ve<br />

649<br />

dos o tres veces a Goa, Cochin, Cori, Negapatán y M<strong>el</strong>iapar. Ve un barco<br />

que zarpa para Malaca y se embarca <strong>en</strong> él y arriba a Malaca con <strong>el</strong> pesar <strong>de</strong><br />

no haber visto Siam, Pegú y Tonkín.<br />

A continuación visita la isla <strong>de</strong> Sumatra, Borneo y Macasar, y <strong>las</strong> is<strong>las</strong><br />

Molucas, Ternata y Amboina. El rey <strong>de</strong> Ternata t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> su inm<strong>en</strong>so serrallo<br />

ci<strong>en</strong> mujeres como esposas legales y más <strong>de</strong> seteci<strong>en</strong>tas concubinas. Lo<br />

primero que hace Javier es echar<strong>las</strong> a todas. Es <strong>de</strong> advertir que dicha isla no<br />

ti<strong>en</strong>e más que dos leguas <strong>de</strong> diámetro.<br />

Des<strong>de</strong> allí, a bordo <strong>de</strong> otro navío portugués, recala <strong>en</strong> la isla <strong>de</strong> Ceilán, y<br />

vu<strong>el</strong>ve <strong>de</strong> nuevo a Goa y Cochin. Los portugueses comerciaban ya con <strong>el</strong><br />

Japón y Javier embarcó <strong>en</strong> un buque que se dirigía a dicho país, d<strong>el</strong> que<br />

recorrió casi todas <strong>las</strong> is<strong>las</strong>. En resum<strong>en</strong>, y utilizando <strong>las</strong> palabras d<strong>el</strong> jesuita<br />

Bouhours, así se pusieran una tras otra todas <strong>las</strong> leguas <strong>de</strong> los viajes que hizo<br />

Javier, andándo<strong>las</strong> se podría dar muchas veces la vu<strong>el</strong>ta al mundo».<br />

Nótese que empezó a viajar <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1542 y falleció <strong>en</strong> 1552. Si tuvo<br />

tiempo sufici<strong>en</strong>te para apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> idioma <strong>de</strong> los países que recorrió, hizo un<br />

verda<strong>de</strong>ro milagro, y si poesía <strong>el</strong> don <strong>de</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas fue todavía un milagro<br />

mayor. Por <strong>de</strong>sgracia, <strong>en</strong> muchas <strong>de</strong> sus cartas dice que se veía obligado a<br />

servirse <strong>de</strong> intérpretes y <strong>en</strong> otras confiesa su dificultad para apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la<br />

l<strong>en</strong>gua japonesa, que no podía pronunciar bi<strong>en</strong>.<br />

El jesuita Bouhours, transcribi<strong>en</strong>do algunas <strong>de</strong> sus cartas, no duda que<br />

Francisco Javier tuvo <strong>el</strong> don <strong>de</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas, pero confiesa «que no lo t<strong>en</strong>ía<br />

siempre, sino <strong>en</strong> muchas ocasiones, porque sin haber apr<strong>en</strong>dido la l<strong>en</strong>gua<br />

china predicaba todas <strong>las</strong> mañanas <strong>en</strong> chino <strong>en</strong> Amaguchi», que es la capital<br />

<strong>de</strong> una provincia d<strong>el</strong> Japón.<br />

Pero <strong>de</strong>bió saber al <strong>de</strong>dillo <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas ori<strong>en</strong>tales, porque <strong>en</strong> dichas l<strong>en</strong>guas<br />

compuso canciones d<strong>el</strong> Padr<strong>en</strong>uestro, d<strong>el</strong> Avemaría y d<strong>el</strong> Credo, para<br />

instruir a los niños <strong>de</strong> ambos sexos.<br />

Es admirable que nuestro misionero, que necesitaba intérpretes, hablara<br />

todas <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas a la vez, como los apóstoles. Y cuando hablaba <strong>en</strong><br />

portugués, los indios, chinos y japoneses, ¿le <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían? En una ocasión que<br />

estaba hablando sobre la inmortalidad d<strong>el</strong> alma, <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los<br />

planetas, los eclipses <strong>de</strong> sol y <strong>de</strong> luna, sobre <strong>el</strong> pecado y la gracia, y <strong>el</strong><br />

paraíso y <strong>el</strong> infierno, le llegaron a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r veinte personas <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes<br />

naciones.<br />

Algunos se preguntan cómo ese hombre consiguió hacer tantas conversiones<br />

650


<strong>en</strong> <strong>el</strong> Japón. A <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>be contestarse s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te que no <strong>las</strong> hizo, pero que<br />

otros jesuitas que permanecieron mucho tiempo <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> país, merced a los<br />

tratados conv<strong>en</strong>idos <strong>en</strong>tre los reyes <strong>de</strong> Portugal y los emperadores d<strong>el</strong> Japón,<br />

convirtieron a tanta g<strong>en</strong>te que provocaron una guerra civil y, según cu<strong>en</strong>tan,<br />

costó la vida a cuatroci<strong>en</strong>tos mil hombres. Este fue <strong>el</strong> prodigio más conocido<br />

que obraron los misioneros <strong>en</strong> <strong>el</strong> Japón. Pero los <strong>de</strong> Francisco Javier no<br />

<strong>de</strong>jan <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er su mérito.<br />

Entre los múltiples milagros que hizo figura <strong>en</strong> primer lugar <strong>el</strong> <strong>de</strong> los ocho<br />

niños resucitados. Y <strong>el</strong> jesuita Bouhours dice que «<strong>el</strong> mayor milagro <strong>de</strong><br />

Javier no fue <strong>el</strong> <strong>de</strong> resucitar muchos muertos, sino <strong>el</strong> <strong>de</strong> no morir él <strong>de</strong><br />

fatiga». El más divertido <strong>de</strong> sus milagros fue que habiéndos<strong>el</strong>e caído <strong>el</strong><br />

crucifijo que llevaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar, cerca <strong>de</strong> la isla Baranura, que yo creo <strong>de</strong>bía<br />

ser la Barataria, a <strong>las</strong> veinticuatro horas se lo pres<strong>en</strong>tó un cangrejo <strong>en</strong>tre sus<br />

patas. Y <strong>el</strong> más sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte <strong>de</strong> todos (y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> éste ya no es<br />

m<strong>en</strong>ester hablar <strong>de</strong> ningún otro) <strong>el</strong> que tuvo lugar durante una tempestad que<br />

duró tres días, estando continuam<strong>en</strong>te y al mismo tiempo <strong>en</strong> dos barcos. Uno<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los estaba a ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta leguas d<strong>el</strong> otro y sirvió <strong>de</strong> piloto a los dos<br />

al mismo tiempo. Dieron fe <strong>de</strong> este milagro todos los pasajeros, que no<br />

podían <strong>en</strong>gañar ni ser <strong>en</strong>gañados.<br />

Todo <strong>el</strong>lo, aunque parezca m<strong>en</strong>tira, se escribió seriam<strong>en</strong>te y con éxito <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

siglo <strong>de</strong> Luis XIV, <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> Cartas provinciales, <strong>las</strong> tragedias <strong>de</strong> Racine, d<strong>el</strong><br />

Diccionario <strong>de</strong> Bayle y otras muchas obras sabias.<br />

Cabría consi<strong>de</strong>rar como una especie <strong>de</strong> milagro que un hombre <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to<br />

como Bouhours se prestara a sacar a la luz semejantes extravagancias, si no<br />

supiéramos a qué excesos <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> corporación y sobre todo <strong>el</strong> espíritu<br />

monacal arrastran a los hombres. Se conservan cerca <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos<br />

volúm<strong>en</strong>es parecidos al libro <strong>de</strong> que v<strong>en</strong>imos ocupándonos, compilados por<br />

frailes. Lo grave <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo es que los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> los frailes también compilan,<br />

pero como lo hac<strong>en</strong> con más gracia se le<strong>en</strong> más. Es un verda<strong>de</strong>ro pesar que<br />

no se mire a los frailes <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>cimononas partes <strong>de</strong> Europa con <strong>el</strong> profundo<br />

respeto y la justa v<strong>en</strong>eración con que los miran todavía <strong>en</strong> algunas al<strong>de</strong>as <strong>de</strong><br />

Aragón y Calabria.<br />

Después <strong>de</strong> hablar <strong>de</strong> Francisco Javier, ya no es preciso discutir la historia<br />

<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más Franciscos.<br />

FRAUDE. (¿Hay que usar frau<strong>de</strong>s piadosos con <strong>el</strong> pueblo?) El faquir<br />

Bambabef se <strong>en</strong>contró un día con un discípulo <strong>de</strong> Confucio que se llamaba<br />

Uang; aquél <strong>de</strong>f<strong>en</strong>día que <strong>el</strong> pueblo ti<strong>en</strong>e necesidad <strong>de</strong> ser <strong>en</strong>gañado, y Uang<br />

opinaba que nunca se <strong>de</strong>be <strong>en</strong>gañar a nadie. He aquí, resumida, su disputa.<br />

651<br />

BAMBABEF. Hay que imitar al Ser Supremo, que no nos muestra <strong>las</strong> cosas<br />

como son. Nos hace ver <strong>el</strong> sol bajo un diámetro <strong>de</strong> dos o tres pies, cuando<br />

ese astro es un millón <strong>de</strong> veces mayor que la Tierra; nos pres<strong>en</strong>ta la luna y<br />

<strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> fijas sobre un mismo fondo azul, estando a distancias difer<strong>en</strong>tes;<br />

quiere que una torre cuadrada vista <strong>de</strong> lejos nos parezca redonda, y que <strong>el</strong><br />

fuego se nos antoje cali<strong>en</strong>te, sin ser cali<strong>en</strong>te ni frío. En fin, nos ro<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

errores a<strong>de</strong>cuados a nuestra naturaleza.<br />

UANG. LO que llamáis error no lo es. El sol, cuya distancia <strong>de</strong> nuestro<br />

Globo se cifra <strong>en</strong> millones <strong>de</strong> millones <strong>de</strong> leguas, no es <strong>el</strong> que nosotros<br />

vemos. Realm<strong>en</strong>te, no percibimos ni po<strong>de</strong>mos percibir más que <strong>el</strong> sol que se<br />

refleja <strong>en</strong> nuestra retina, bajo un ángulo <strong>de</strong>terminado. No se nos han dado<br />

los ojos para medir magnitu<strong>de</strong>s ni distancias; <strong>de</strong>bemos recurrir a otras<br />

operaciones para conocer<strong>las</strong>.<br />

Bambabef quedó sorpr<strong>en</strong>dido con estas palabras. Uang, que era muy<br />

paci<strong>en</strong>te, le explicó la teoría <strong>de</strong> la óptica y Bambabef, que no t<strong>en</strong>ía nada <strong>de</strong><br />

lerdo, se rindió ante <strong>las</strong> <strong>de</strong>mostraciones d<strong>el</strong> discípulo <strong>de</strong> Confucio. Luego,<br />

reempr<strong>en</strong>dió la disputa <strong>en</strong> los sigui<strong>en</strong>tes términos:<br />

BAMBABEF. Si Dios no nos <strong>en</strong>gaña por medio <strong>de</strong> nuestros s<strong>en</strong>tidos, como<br />

yo creía, confesad al m<strong>en</strong>os que los médicos <strong>en</strong>gañan siempre a los niños<br />

por su bi<strong>en</strong>: dic<strong>en</strong> que les dan azúcar y, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> azúcar, les ofrec<strong>en</strong><br />

ruibarbo. Yo, un faquir, puedo pues <strong>en</strong>gañar al pueblo, que es tan ignorante<br />

como los niños.<br />

UANG. Yo t<strong>en</strong>go dos hijos y nunca les he <strong>en</strong>gañado. Cuando están <strong>en</strong>fermos<br />

les digo: «He aquí una medicina muy amarga que <strong>de</strong>bemos t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> coraje <strong>de</strong><br />

tomarla; te perjudicaría si fuera dulce». Nunca he permitido que sus ayos y<br />

preceptores les infundan miedo con espíritus, aparecidos, trasgos y brujos, y<br />

<strong>de</strong> este modo he hecho <strong>de</strong> <strong>el</strong>los jóv<strong>en</strong>es ciudadanos corajudos y juiciosos.<br />

BAMBABEF. El pueblo no ha t<strong>en</strong>ido tanta suerte como vuestra familia.<br />

UANG. Todos los hombres son iguales y han nacido con <strong>las</strong> mismas<br />

cualida<strong>de</strong>s. Son los faquires los que corromp<strong>en</strong> la naturaleza <strong>de</strong> los hombres.<br />

BAMBABEF?. Confieso que les <strong>en</strong>señamos errores, pero es por su bi<strong>en</strong>. Les<br />

hacemos creer que si no compran nuestros clavos b<strong>en</strong>ditos y no expían sus<br />

pecados dándonos dinero, se convertirán <strong>en</strong> la otra vida <strong>en</strong> caballos <strong>de</strong> posta,<br />

<strong>en</strong> perros, <strong>en</strong> lagartos... Esto les intimida y llegan a ser personas honradas.<br />

652


UANG. ¿NO veis que pervertís a esas pobres g<strong>en</strong>tes? Entre <strong>el</strong>los hay más <strong>de</strong><br />

los que creéis que razonan, se burlan <strong>de</strong> vuestros clavos, <strong>de</strong> vuestros<br />

milagros y vuestras supersticiones, que sab<strong>en</strong> muy bi<strong>en</strong> que no se<br />

convertirán <strong>en</strong> caballos <strong>de</strong> posta, ni <strong>en</strong> lagartos. Y <strong>en</strong>tonces, ¿qué suce<strong>de</strong>?<br />

Ti<strong>en</strong><strong>en</strong> bastante s<strong>en</strong>tido común para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que les predicáis una<br />

r<strong>el</strong>igión absurda, pero no <strong>el</strong> sufici<strong>en</strong>te para <strong>el</strong>evarse hacia una r<strong>el</strong>igión pura y<br />

<strong>de</strong>spojada <strong>de</strong> superstición, como la nuestra. Sus pasiones les induc<strong>en</strong> a no<br />

creer <strong>en</strong> ninguna r<strong>el</strong>igión porque la única que se les <strong>en</strong>seña es ridícula;<br />

vosotros seréis los culpables <strong>de</strong> sus vicios.<br />

BAMBABEF. De ningún modo, porque sólo les <strong>en</strong>señamos la moral bu<strong>en</strong>a.<br />

UANG. El pueblo os apedrearía si le <strong>en</strong>señarais una moral impura. Los<br />

hombres son prop<strong>en</strong>sos a hacer <strong>el</strong> mal, pero no quier<strong>en</strong> que se les impulse a<br />

hacerlo. Lo que no pue<strong>de</strong> hacerse es mezclar una moral sabia con fábu<strong>las</strong><br />

absurdas, porque con vuestras imposturas <strong>de</strong>bilitáis la moral que estáis<br />

obligados a <strong>en</strong>señar.<br />

BAMBABEF. ¡CómO! ¿Creéis que se pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>señar la verdad al pueblo sin<br />

sost<strong>en</strong>erla por medio <strong>de</strong> fábu<strong>las</strong>?<br />

UANG. Lo creo firmem<strong>en</strong>te. Nuestros hombres <strong>de</strong> letras son <strong>de</strong> la misma<br />

naturaleza que nuestros sastres, tejedores y labradores; todos <strong>el</strong>los adoran a<br />

un Dios creador, remunerador y v<strong>en</strong>gador. No manchan su culto con<br />

sistemas absurdos, ni con ceremonias extravagantes, y los hombres <strong>de</strong> letras<br />

comet<strong>en</strong> m<strong>en</strong>os crím<strong>en</strong>es que <strong>el</strong> pueblo. ¿Por qué, pues, no dignarse instruir<br />

a los obreros como instruimos a los hombres <strong>de</strong> letras?<br />

BAMBABEF. Haríais una solemne tontería. Sería como si quisierais que<br />

tuvieran la misma educación, que fueran jurisconsultos, y esto ni es posible<br />

ni convi<strong>en</strong>e. El dueño <strong>de</strong>be comer pan <strong>de</strong> harina can<strong>de</strong>al y los criados <strong>de</strong><br />

harina <strong>de</strong> c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o.<br />

UANG.Confieso que todos los hombres no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er la misma ci<strong>en</strong>cia,<br />

pero hay cosas que son necesarias a todos; es preciso que cada cual sea<br />

justo, y la manera más segura <strong>de</strong> inspirar la justicia a todos los hombres es<br />

<strong>en</strong>señarles una r<strong>el</strong>igión sin superstición.<br />

BAMBABEF. Es un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te propósito, pero impracticable. ¿Creéis que a<br />

los hombres les basta con creer <strong>en</strong> un Dios que castiga y que recomp<strong>en</strong>sa?<br />

Me dijisteis que suce<strong>de</strong> con frecu<strong>en</strong>cia que los más espabilados <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><br />

pueblo se sublevan contra mis fábu<strong>las</strong>; lo mismo se sublevarían contra<br />

vuestra verdad. Dirían, ¿quién me asegura que Dios castiga y recomp<strong>en</strong>sa?<br />

653<br />

¿Dón<strong>de</strong> está la prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo? ¿Qué misión es la vuestra? ¿Qué milagro<br />

habéis hecho para que os crea? Se burlarían <strong>de</strong> vos más que <strong>de</strong> mi.<br />

UANG. Os equivocáis. Suponéis que se sacudirá <strong>el</strong> yugo <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>a<br />

honrada, verosímil, útil para todo <strong>el</strong> mundo, una i<strong>de</strong>a <strong>en</strong> la que la razón<br />

humana está acor<strong>de</strong>, porque se rechazan cosas <strong>de</strong>shonestas, absurdas,<br />

inútiles y p<strong>el</strong>igrosas, que hac<strong>en</strong> temblar a <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes honradas. El pueblo está<br />

dispuesto a creer a sus magistrados; cuando éstos le propon<strong>en</strong> una cre<strong>en</strong>cia<br />

razonable, <strong>el</strong> pueblo la acepta gustosam<strong>en</strong>te. No hay necesidad <strong>de</strong> prodigios<br />

para creer <strong>en</strong> un Dios justo, que lee <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón d<strong>el</strong> hombre; esta i<strong>de</strong>a es<br />

<strong>de</strong>masiado natural para que pueda ser refutada. No es preciso <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> qué<br />

modo Dios castigará y recomp<strong>en</strong>sará; basta creer <strong>en</strong> su justicia. Os aseguro<br />

que he visto ciuda<strong>de</strong>s <strong>en</strong>teras que ap<strong>en</strong>as t<strong>en</strong>ían otros dogmas y fue <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong><br />

don<strong>de</strong> vi más virtud.<br />

BAMBABEF. No os fiéis. Encontraréis <strong>en</strong> esas ciuda<strong>de</strong>s filósofos que os<br />

negarán <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as y <strong>las</strong> recomp<strong>en</strong>sas.<br />

UANG. Pero esos mismos filósofos negarán con más fuerza vuestras<br />

fábu<strong>las</strong>; por lo tanto, no ganáis nada con vuestra objeción. Aunque haya<br />

filósofos que no estén <strong>de</strong> acuerdo con mis principios, no por eso son m<strong>en</strong>os<br />

honrados, ni cultivan m<strong>en</strong>os la virtud, que <strong>de</strong>be ser cultivada por amor y no<br />

por temor. A<strong>de</strong>más, sost<strong>en</strong>ga que ningún filósofo estará jamás seguro <strong>de</strong> que<br />

la Provi<strong>de</strong>ncia no reserva castigos a los malos y recomp<strong>en</strong>sas a los bu<strong>en</strong>os,<br />

porque si alguno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los me preguntara quién ha dicho que Dios castiga, yo<br />

le preguntaría quién ha dicho que Dios no castiga. En fin, sost<strong>en</strong>go también<br />

que los filósofos me ayudarán, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> contra<strong>de</strong>cirme. ¿Queréis ser<br />

filósofo?<br />

BAMBABEF. Con mucho gusto, pero no lo digáis a los faquires.<br />

GACETA. Así empezó a llamarse la reseña <strong>de</strong> los asuntos públicos. A<br />

comi<strong>en</strong>zos d<strong>el</strong> siglo XVII empezó <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ecia esta costumbre, cuando Italia<br />

era todavía c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>las</strong> negociaciones <strong>de</strong> Europa y V<strong>en</strong>ecia un asilo <strong>de</strong><br />

libertad. Llamaron a unas hojas <strong>de</strong> pap<strong>el</strong> impresas, que repartían una vez<br />

cada semana, Gacetas, nombre sacado <strong>de</strong> Gazzeta, moneda fraccionaria que<br />

t<strong>en</strong>ía curso obligatorio <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ecia. Las principales ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Europa no<br />

tardaron <strong>en</strong> imitar <strong>el</strong> ejemplo.<br />

Gacetas casi semejantes se publicaban <strong>en</strong> China <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo inmemorial.<br />

En dicha nación se imprime todos los días la Gaceta d<strong>el</strong> Imperio por or<strong>de</strong>n<br />

654<br />

G


d<strong>el</strong> soberano.<br />

El médico Théophraste R<strong>en</strong>audot publicó <strong>en</strong> Francia <strong>las</strong> primeras gacetas <strong>en</strong><br />

1631, concediéndos<strong>el</strong>e este privilegio que fue durante mucho tiempo<br />

patrimonio <strong>de</strong> su familia. Este privilegio pasó a ser un objeto importante <strong>en</strong><br />

Amsterdam, y la mayoría <strong>de</strong> <strong>las</strong> gacetas <strong>de</strong> <strong>las</strong> Provincias Unidas todavía<br />

dan hoy una r<strong>en</strong>ta a muchas familias <strong>de</strong> magistrados que pagan a qui<strong>en</strong>es <strong>las</strong><br />

escrib<strong>en</strong>. La ciudad <strong>de</strong> Londres publica más <strong>de</strong> doce gacetas cada semana,<br />

pero sólo se pue<strong>de</strong>n imprimir <strong>en</strong> pap<strong>el</strong> timbrado, lo que da bu<strong>en</strong> producto al<br />

Estado.<br />

Las gacetas <strong>de</strong> China sólo se ocupan <strong>de</strong> este imperio, mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong><br />

Europa lo hac<strong>en</strong> <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> orbe, y aunque su<strong>el</strong><strong>en</strong> divulgar noticias falsas<br />

proporcionan, empero, veraces materiales para la historia, porque<br />

ordinariam<strong>en</strong>te los errores <strong>en</strong> que incurre un número <strong>de</strong> la gaceta lo<br />

rectifican los sigui<strong>en</strong>tes. En <strong>el</strong><strong>las</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran todas <strong>las</strong> disposiciones<br />

refr<strong>en</strong>dadas por los soberanos, que <strong>el</strong>los mandan insertar. El ministerio<br />

revisa siempre <strong>las</strong> gacetas <strong>de</strong> Francia y por eso los autores emplean siempre<br />

fórmu<strong>las</strong> apropiadas, no olvidando que hablan <strong>en</strong> nombre d<strong>el</strong> rey. Los<br />

diarios públicos jamás fueron manchados por la maledic<strong>en</strong>cia y se han<br />

escrito siempre con corrección.<br />

No suce<strong>de</strong> lo mismo <strong>en</strong> <strong>las</strong> gacetas extranjeras. En <strong>las</strong> <strong>de</strong> Londres,<br />

exceptuando la oficial, se insertan algunas in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>cias que la libertad <strong>de</strong><br />

pr<strong>en</strong>sa autoriza.<br />

Allá por <strong>el</strong> ano 1665, empezaron a publicarse <strong>en</strong> Francia gacetas literarias.<br />

Las primeras <strong>de</strong> esa c<strong>las</strong>e no eran más que s<strong>en</strong>cillos anuncios <strong>de</strong> los libros<br />

nuevos que se editaban <strong>en</strong> Europa, pero pronto añadieron a los anuncios la<br />

crítica razonada <strong>de</strong> <strong>las</strong> obras, lo que <strong>en</strong>ar<strong>de</strong>ció a muchos autores criticados<br />

pese a que <strong>en</strong> esta materia no se abusó al principio. Sólo nos ocuparemos<br />

ahora <strong>de</strong> <strong>las</strong> gacetas literarias con que se abrumó al público, que recibía ya<br />

muchos periódicos <strong>de</strong> todos los países <strong>de</strong> Europa que cultivaban <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias.<br />

Esas gacetas aparecieron <strong>en</strong> París <strong>el</strong> año 1723 con distintos nombres. La<br />

mayoría <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> se escribieron únicam<strong>en</strong>te para ganar dinero, y como no se<br />

adquier<strong>en</strong> ganancias <strong>el</strong>ogiando a los autores, la mordacidad constituía<br />

ordinariam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los escritos. Y dado que se ocupaban con<br />

frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> personalida<strong>de</strong>s odiosas, dieron pasto a la malignidad, pero la<br />

razón y <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> gusto, que a la larga prevalec<strong>en</strong> siempre, lograron provocar<br />

<strong>el</strong> <strong>de</strong>sprecio y hacer<strong>las</strong> caer <strong>en</strong> <strong>el</strong> olvido.<br />

GENEALOGÍA. Los teólogos han ll<strong>en</strong>ado no pocos volúm<strong>en</strong>es empeñados<br />

<strong>en</strong> conciliar a san Mateo con san Lucas respecto a la g<strong>en</strong>ealogía <strong>de</strong> Jesús. El<br />

655<br />

primero cu<strong>en</strong>ta veintisiete g<strong>en</strong>eraciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> David, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong><br />

Salomón, <strong>en</strong> tanto que san Lucas suma cuar<strong>en</strong>ta y dos, y le hace <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> Nuthan.<br />

He aquí cómo <strong>el</strong> sabihondo b<strong>en</strong>edictino Calmet resu<strong>el</strong>ve una dificultad<br />

semejante ocupándose <strong>de</strong> M<strong>el</strong>quise<strong>de</strong>c. Los ori<strong>en</strong>tales y los griegos,<br />

fecundos para i<strong>de</strong>ar fábu<strong>las</strong>, le forjaron una g<strong>en</strong>ealogía refiri<strong>en</strong>do los<br />

nombres <strong>de</strong> sus abu<strong>el</strong>os, pero como la m<strong>en</strong>tira se <strong>de</strong>scubre por sí misma —<br />

aña<strong>de</strong> <strong>el</strong> juicioso Calmet— unos cu<strong>en</strong>tan su g<strong>en</strong>ealogía <strong>de</strong> una manera y<br />

otros <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te modo; unos sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día <strong>de</strong> una raza oscura y<br />

vergonzosa, y no faltan qui<strong>en</strong>es opinan que era hijo ilegítimo.<br />

Todo esto se refiere naturalm<strong>en</strong>te a Jesús, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> M<strong>el</strong>quise<strong>de</strong>c figuraba ser<br />

<strong>el</strong> símbolo, según opinión d<strong>el</strong> apóstol. En efecto, <strong>el</strong> evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Nico<strong>de</strong>mo<br />

dice terminantem<strong>en</strong>te que los hebreos, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Pilato, reprocharon a<br />

Jesús haber nacido <strong>de</strong> la fornicación. Y <strong>el</strong> sabio Fabricius, hablando <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo,<br />

nota que no nos asegura ningún testimonio digno <strong>de</strong> fe que los judíos hayan<br />

hecho tal aserción <strong>de</strong> Jesús durante la vida <strong>de</strong> éste, ni a los apóstoles; que<br />

eso sólo fue una calumnia que divulgaron. Sin embargo, los Hechos <strong>de</strong> los<br />

Apóstoles dan fe <strong>de</strong> que los judíos <strong>de</strong> Antioquía se opusieron, b<strong>las</strong>femando,<br />

a lo que san Pablo les <strong>de</strong>cía <strong>de</strong> Jesús, y Oríg<strong>en</strong>es sosti<strong>en</strong>e estas palabras,<br />

citadas d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Juan, que dic<strong>en</strong>: «No hemos nacido <strong>de</strong> fornicación,<br />

ni hemos servido nunca a nadie». Por parte <strong>de</strong> los judíos era un reproche<br />

indirecto que hacían a Jesús por la impureza <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to y su estado <strong>de</strong><br />

servidor, pues suponían, como dice <strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado padre, que Jesús nació <strong>en</strong><br />

una al<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a y tuvo por madre a una pobre campesina que vivía <strong>de</strong> su<br />

trabajo, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> se <strong>de</strong>mostró que había cometido adulterio con un soldado<br />

llamado Panther; éste expulsó <strong>de</strong> la casa al prometido, <strong>de</strong> oficio carpintero, y<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber recibido esta afr<strong>en</strong>ta, cuando vagaban errantes <strong>de</strong> un lugar<br />

a otro, la campesina dio a luz secretam<strong>en</strong>te a Jesús <strong>el</strong> cual, más tar<strong>de</strong>,<br />

viéndose <strong>en</strong> la mayor necesidad, se vio obligado a ponerse a servir <strong>en</strong><br />

Egipto, don<strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dió algunos secretos que los egipcios hac<strong>en</strong> pagar muy<br />

caros. A continuación, volvió a su país, y <strong>en</strong>vanecido por los milagros que<br />

sabía hacer se proclamó Dios a sí mismo.<br />

Sigui<strong>en</strong>do una antiquísima tradición, <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Panther, que fue la causa<br />

d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sprecio <strong>de</strong> los judíos, era <strong>el</strong> sobr<strong>en</strong>ombre d<strong>el</strong> padre <strong>de</strong> José, como<br />

asegura san Epifanio, o quizás <strong>el</strong> nombre d<strong>el</strong> abu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> María, como afirma<br />

san Juan Damasc<strong>en</strong>o. Tocante al estado <strong>de</strong> servidor que le reprocharon,<br />

Jesús <strong>de</strong>clara que no vino al mundo para ser servido, sino para servir. Según<br />

refier<strong>en</strong> los árabes, Zoroastro fue también servidor <strong>de</strong> Esdras, y Epicteto<br />

nació esclavo. San Cirilo <strong>de</strong> Jerusalén ti<strong>en</strong>e razón cuando dice que la<br />

esclavitud no <strong>de</strong>shonra a nadie.<br />

656


En cuanto a los milagros, Plinio dice que los egipcios sabían <strong>el</strong> secreto <strong>de</strong><br />

teñir t<strong>el</strong>as <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes colores sumergiéndo<strong>las</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo recipi<strong>en</strong>te,<br />

si<strong>en</strong>do éste uno <strong>de</strong> los milagros que atribuye a Jesús <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> la<br />

infancia. Ahora bi<strong>en</strong>, san Juan Crisóstomo asegura que Jesús no hizo ningún<br />

milagro antes <strong>de</strong> recibir <strong>el</strong> bautismo, y los que le atribuy<strong>en</strong> son puras<br />

inv<strong>en</strong>ciones. La razón <strong>en</strong> que se fundam<strong>en</strong>ta dicho santo para creerlo así es<br />

que la sabiduría d<strong>el</strong> Señor no le permitía hacer milagros durante su infancia,<br />

porque los hubieran tildado <strong>de</strong> prestidigitaciones.<br />

En vano san Epifanio se empeña <strong>en</strong> que negar los milagros atribuidos a<br />

Jesús durante la infancia es dar a los herejes un pretexto para que digan que<br />

sólo se convirtió <strong>en</strong> hijo <strong>de</strong> Dios por la infusión d<strong>el</strong> Espíritu Santo que<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió sobre él <strong>en</strong> <strong>el</strong> bautismo, y no <strong>de</strong>bemos negarlos porque ahora<br />

estamos combati<strong>en</strong>do a los judíos y no a los herejes.<br />

Wag<strong>en</strong>seil tradujo al latín una obra <strong>de</strong> los judíos, titulada Toldos Jeschu, que<br />

refiere que estando Jeschu <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én, su pueblo natal, exclamó <strong>en</strong> voz alta:<br />

«¿Quiénes son esos hombres perversos que se atrev<strong>en</strong> a <strong>de</strong>cir que soy<br />

bastardo y <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> impuro? Ellos sí que son bastardos e impuros. Nací <strong>de</strong><br />

una madre virg<strong>en</strong> y <strong>en</strong>tré <strong>en</strong> <strong>el</strong>la por la parte alta <strong>de</strong> la cabeza». Este<br />

testimonio pareció tan irrebatible al sabio teólogo Bergier que no vaciló <strong>en</strong><br />

aprovecharse <strong>de</strong> él, sin citar <strong>de</strong> don<strong>de</strong> lo había tomado. De la página 23 <strong>de</strong><br />

su libro Certidumbre <strong>de</strong> <strong>las</strong> pruebas d<strong>el</strong> cristianismo, transcribo lo sigui<strong>en</strong>te:<br />

«Jesús nació <strong>de</strong> una virg<strong>en</strong> por obra d<strong>el</strong> Espíritu Santo; <strong>el</strong> mismo Jesús lo<br />

asegura muchas veces por propia boca y así lo refier<strong>en</strong> los apóstoles». Pero<br />

lo cierto es que esas palabras <strong>de</strong> Jesús sólo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>el</strong> Toldos<br />

Jeschu y que la certidumbre <strong>de</strong> la prueba <strong>de</strong> Bergier subsiste, aunque san<br />

Mateo aplica a Jesús este pasaje <strong>de</strong> Isaías: «No disputará nunca, no gritará y<br />

nadie oirá su voz <strong>en</strong> <strong>las</strong> calles».<br />

Según dice san Jerónimo, <strong>en</strong>tre los gimnosofistas <strong>de</strong> la India existe la<br />

antiquísima tradición <strong>de</strong> que Buda, autor <strong>de</strong> su dogma, nació <strong>de</strong> una virg<strong>en</strong><br />

que le dio a luz por <strong>el</strong> costado. Julio César, Escipión <strong>el</strong> Africano Manlio,<br />

Eduardo VI <strong>de</strong> Inglaterra, y otros, también nacieron por medio <strong>de</strong> una<br />

operación que los cirujanos <strong>de</strong>nominan cesárea. Simón <strong>el</strong> Mago y Manes<br />

también pret<strong>en</strong>dieron haber nacido <strong>de</strong> una virg<strong>en</strong>, pero sólo significa que sus<br />

madres eran vírg<strong>en</strong>es cuando los concibieron. Para conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> lo<br />

inciertos que son los signos <strong>de</strong> la virginidad, basta leer la glosa d<strong>el</strong> célebre<br />

obispo Pompignan sobre uno <strong>de</strong> los pasajes <strong>de</strong> los Proverbios: «Tres cosas<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro dificultad <strong>en</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r y la cuarta me es <strong>de</strong>sconocida: <strong>el</strong> camino<br />

que lleva <strong>el</strong> águila <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire, la serpi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>las</strong> rocas, <strong>el</strong> barco <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar y <strong>el</strong><br />

hombre <strong>en</strong> su juv<strong>en</strong>tud». Más ad<strong>el</strong>ante confirma la curiosa interpretación<br />

657<br />

que da a la Biblia, con la analogía que ti<strong>en</strong>e dicho versículo con <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te:<br />

«Tal es <strong>el</strong> camino que sigue la mujer fornicadora, que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

comido se <strong>en</strong>juaga la boca y dice: «No hice ningún mal».<br />

Lo indudable es que la virginidad <strong>de</strong> María no se reconocía <strong>en</strong> los inicios d<strong>el</strong><br />

siglo III San Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría dice que eran muchos los que<br />

participaron <strong>de</strong> la opinión, que manti<strong>en</strong><strong>en</strong> todavía, según la cual María acabó<br />

<strong>de</strong> dar a luz un hijo sin que <strong>el</strong> parto produjera cambio alguno <strong>en</strong> su persona,<br />

y algunos aseguran que una partera que la visitó <strong>de</strong>spués <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> <strong>el</strong>la<br />

todos los signos <strong>de</strong> la virginidad. Se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que dicho santo hable <strong>de</strong> ese<br />

modo refiriéndose al Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> la Natividad <strong>de</strong> María, <strong>en</strong> que <strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong><br />

Gabri<strong>el</strong> le dijo: «Sin obra <strong>de</strong> varón, virg<strong>en</strong> concebirás, virg<strong>en</strong> parirás y<br />

virg<strong>en</strong> morirás», y al protoevang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Jacobo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que la m<strong>en</strong>cionada<br />

partera exclama: « ¡Inaudita maravilla! María acaba <strong>de</strong> dar a luz un hijo, y<br />

sin embargo conserva la virginidad». Con los años, se <strong>de</strong>clararon apócrifos<br />

estos dos evang<strong>el</strong>ios, si bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> este punto estaban conformes con la cre<strong>en</strong>cia<br />

que adoptó la Iglesia, pero quitaron los andamios <strong>en</strong> cuanto estuvo alto <strong>el</strong><br />

edificio.<br />

La <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> Jesús respecto a que <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> su madre por la parte alta <strong>de</strong><br />

la cabeza, es lo mismo que opina la Iglesia. El breviario <strong>de</strong> los maronitas<br />

dice que <strong>el</strong> verbo d<strong>el</strong> padre <strong>en</strong>tró por <strong>el</strong> oído <strong>de</strong> la mujer b<strong>en</strong>dita. San<br />

Agustín y <strong>el</strong> papa Félix dic<strong>en</strong> categóricam<strong>en</strong>te que la Virg<strong>en</strong> quedó <strong>en</strong>cinta<br />

por la oreja, san Efrén dice lo mismo <strong>en</strong> un himno, y Agobar refiere que la<br />

Iglesia cantaba <strong>en</strong> su época: «El verbo <strong>en</strong>tró por <strong>el</strong> oído a la Virg<strong>en</strong>, y salió<br />

por la puerta dorada».<br />

Es sabido que <strong>el</strong> jesuita Sánchez promovió seriam<strong>en</strong>te la cuestión <strong>de</strong> si la<br />

Virg<strong>en</strong> María recibió o no <strong>el</strong> sem<strong>en</strong> <strong>de</strong> la <strong>en</strong>carnación <strong>de</strong> Cristo, y que<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> oír la opinión <strong>de</strong> otros teólogos se <strong>de</strong>cidió por la afirmativa, pero<br />

esos extravíos <strong>de</strong> la imaginación concupisc<strong>en</strong>te <strong>de</strong>b<strong>en</strong> situarse al niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> la<br />

opinión <strong>de</strong> Aretino, que hizo interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> acto al Espíritu Santo, bajo<br />

la forma <strong>de</strong> palomo, así como la fábula i<strong>de</strong>ó que Júpiter, para poseer a Leda,<br />

se valió <strong>de</strong> la añagaza <strong>de</strong> metamorfosearse <strong>en</strong> cisne, como creyeron los<br />

primeros padres <strong>de</strong> la Iglesia, san Justino, At<strong>en</strong>ágoras, Tertuliano, Clem<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> Alejandría, san Cipriano, Lactancio, san Ambrosio y otros, tomándolo <strong>de</strong><br />

los escritores judíos Filón y Flavio Josefo, que los áng<strong>el</strong>es cohabitaron con<br />

<strong>las</strong> mujeres y <strong>en</strong>g<strong>en</strong>draron hijos <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>. San Agustín dice que los<br />

maniqueos mostraban hermosas donc<strong>el</strong><strong>las</strong> y gallardos mocetones <strong>en</strong> cueros a<br />

los príncipes <strong>de</strong> <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong>, que son los áng<strong>el</strong>es malos, y que <strong>de</strong> sus<br />

miembros, <strong>en</strong>ervados por la concupisc<strong>en</strong>cia, brotaba la sustancia vital que<br />

dicho padre llama la naturaleza <strong>de</strong> Dios. Evodo allanó la dificultad que<br />

pres<strong>en</strong>tan estos casos dici<strong>en</strong>do que la Majestad divina escapó por los<br />

658


testículos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>monios.<br />

Los m<strong>en</strong>cionados padres creían que los áng<strong>el</strong>es eran corporales, y cuando <strong>las</strong><br />

obras <strong>de</strong> Platón les dieron la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo que era la espiritualidad, explicaron<br />

la antigua opinión d<strong>el</strong> apareami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es con <strong>las</strong> mujeres, dici<strong>en</strong>do<br />

que <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> que transformado <strong>en</strong> mujer había recibido <strong>el</strong> sem<strong>en</strong> d<strong>el</strong> hombre,<br />

lo aprovechaba para <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drar con una mujer, a cuyo lado adquiriría la<br />

figura <strong>de</strong> un hombre. Los teólogos <strong>de</strong>signan con los vocablos íncubo y<br />

súbcubo los difer<strong>en</strong>tes pap<strong>el</strong>es que <strong>de</strong>sempeñan los áng<strong>el</strong>es.<br />

Ninguna g<strong>en</strong>ealogía es tan notable como la <strong>de</strong> Mahoma, hijo <strong>de</strong> Abdallah.<br />

Mahoma fue <strong>en</strong> su primera juv<strong>en</strong>tud palafr<strong>en</strong>ero <strong>de</strong> la viuda Cadisha, luego<br />

su factótum y <strong>de</strong>spués su marido; más tar<strong>de</strong>, profeta <strong>de</strong> Dios, luego<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado a la horca, <strong>de</strong>spués conquistador y rey <strong>de</strong> Arabia, y al fin murió,<br />

harto <strong>de</strong> gloria y <strong>de</strong> mujeres.<br />

Los hombres <strong>de</strong> la nobleza alemana sólo remontan su orig<strong>en</strong> hasta Witikind<br />

y los <strong>de</strong> Francia no pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>señar títulos más allá <strong>de</strong> Carlomagno, pero la<br />

raza <strong>de</strong> Mahoma, que subsiste todavía, alar<strong>de</strong>a <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tar un árbol<br />

g<strong>en</strong>ealógico cuyo tronco es Adán y cuyas ramas se exti<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Isma<strong>el</strong><br />

hasta los g<strong>en</strong>tilhombres que ost<strong>en</strong>tan hoy <strong>el</strong> título <strong>de</strong> primos <strong>de</strong> Mahoma.<br />

Esta g<strong>en</strong>ealogía aparece ex<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> dificulta<strong>de</strong>s y no provocó disputas <strong>en</strong>tre<br />

los sabios, <strong>en</strong> <strong>el</strong>la brillan por su aus<strong>en</strong>cia los cálculos falsos que rectificar,<br />

<strong>las</strong> contradicciones flagrantes y <strong>las</strong> imposibilida<strong>de</strong>s que se pret<strong>en</strong>da hacer<br />

posibles.<br />

Sin embargo, vuestro orgullo niega que sean auténticos esos títulos. Me<br />

<strong>de</strong>cís que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>mos <strong>de</strong> Adán al igual que <strong>el</strong> gran profeta, si Adán es <strong>el</strong><br />

padre común <strong>de</strong> todos los hombres, pero como a Adán no le conocía nadie,<br />

ni aun los antiguos árabes, y su nombre se cita por primera vez <strong>en</strong> los libros<br />

hebreos, por lo tanto son falsos los títulos <strong>de</strong> la nobleza <strong>de</strong> Mahoma. Añadís<br />

que, <strong>en</strong> todo caso, si ha existido un primer hombre, fuera cual fuese su<br />

nombre, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>mos <strong>de</strong> él, como <strong>el</strong> ilustre palafr<strong>en</strong>ero <strong>de</strong> Cadisha, y que si<br />

no ha existido un primer hombre, porque <strong>el</strong> género humano existió siempre,<br />

como opinan algunos sabios, sois g<strong>en</strong>tilhombre <strong>de</strong> toda una eternidad, si los<br />

pergaminos <strong>de</strong> vuestra casa no prueban lo contrario. A esta objeción<br />

respon<strong>de</strong>réis que todos los hombres somos iguales, que una raza no pue<strong>de</strong><br />

ser más antigua que otra, que los pergaminos refr<strong>en</strong>dados por un s<strong>el</strong>lo <strong>de</strong><br />

cera son <strong>de</strong> nueva inv<strong>en</strong>ción y que no hay ninguna razón que os obligue a<br />

creeros inferiores a la familia <strong>de</strong> Mahoma, a la <strong>de</strong> Confucio ni a la <strong>de</strong> los<br />

emperadores d<strong>el</strong> Japón. No puedo refutar vuestra opinión con pruebas al<br />

canto, físicas, metafísicas o morales. Os creéis igual al emperador d<strong>el</strong> Japón<br />

y <strong>en</strong> esto soy <strong>de</strong> vuestro parecer; únicam<strong>en</strong>te aconsejo que si llega <strong>el</strong> caso <strong>de</strong><br />

659<br />

luchar con él procuréis ser <strong>el</strong> más fuerte.<br />

GENERACIÓN. Explicaré <strong>el</strong> proceso <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>eración cuando sepa cómo<br />

Dios concibió la creación. Me <strong>de</strong>cís que <strong>en</strong> la Antigüedad los filósofos y<br />

cosmólogos también lo ignoraron, porque hacer algo <strong>de</strong> la nada pareció<br />

siempre una contradicción a los p<strong>en</strong>sadores antiguos. El axioma nada no<br />

produce nada fue <strong>el</strong> fundam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> toda la filosofía. Pero nosotros<br />

preguntamos: ¿cómo una cosa pue<strong>de</strong> producir otra? Yo os contesto que es<br />

tan imposible <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r cómo un ser provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> otro, como compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

cómo nace <strong>de</strong> la nada. Observo que una planta o un animal <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dran a su<br />

semejante; pero es tal <strong>el</strong> sino humano que sabemos perfectam<strong>en</strong>te cómo se<br />

mata a un hombre e ignoramos cómo se le hace nacer. Ni <strong>el</strong> animal ni <strong>el</strong><br />

vegetal pue<strong>de</strong>n formarse sin germ<strong>en</strong>; <strong>de</strong> no ser así, una carpa podía nacer<br />

<strong>de</strong>bajo un árbol, y un conejo <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> un río. Tomad una b<strong>el</strong>lota,<br />

echadla <strong>en</strong> la tierra y llegará a convertirse <strong>en</strong> una <strong>en</strong>cina, pero, ¿compr<strong>en</strong>déis<br />

lo que se necesita saber para averiguar cómo ese germ<strong>en</strong> se <strong>de</strong>sarrolla y se<br />

convierte <strong>en</strong> árbol? Para saberlo es preciso ser Dios.<br />

Tratáis <strong>de</strong> <strong>de</strong>sv<strong>el</strong>ar <strong>el</strong> misterio <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>eración d<strong>el</strong> hombre. Explicadme<br />

sólo, si podéis, <strong>el</strong> misterio que le hace t<strong>en</strong>er p<strong>el</strong>o y uñas, <strong>de</strong>cidme por qué<br />

mueve <strong>el</strong> <strong>de</strong>do meñique cuando quiere. Atacáis mi sistema dici<strong>en</strong>do que es<br />

<strong>el</strong> sistema <strong>de</strong> los ignorantes, conv<strong>en</strong>go <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo, pero os contestaré repiti<strong>en</strong>do<br />

<strong>las</strong> palabras d<strong>el</strong> obispo Montmorin a algunos pr<strong>el</strong>ados. Dicho obispo, que<br />

estuvo casado antes <strong>de</strong> recibir <strong>las</strong> primeras ór<strong>de</strong>nes, pres<strong>en</strong>tó sus dos hijos a<br />

sus compañeros, que sonrieron al verlos. A la sonrisa irónica <strong>de</strong> los pr<strong>el</strong>ados<br />

<strong>el</strong> obispo contestó: «Señores, la única difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre nosotros es que yo<br />

<strong>de</strong>claro los hijos que son míos».<br />

GÉNESIS. Como los tratadistas <strong>de</strong> Historia sagrada están conformes con <strong>las</strong><br />

i<strong>de</strong>as admitidas y no se <strong>de</strong>spegan <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, porque sin su con<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia no<br />

<strong>las</strong> hubieran <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido, sólo haremos algunas observaciones refer<strong>en</strong>tes a la<br />

física <strong>de</strong> los tiempos remotos, porque tocante a su teología la respetamos,<br />

creemos <strong>en</strong> <strong>el</strong>la y no nos atrevemos a discutirla.<br />

«En <strong>el</strong> principio creó Dios <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra.» De este modo nos han<br />

traducido <strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo d<strong>el</strong> Génesis, pero esa traducción no es exacta. Los<br />

hombres instruidos sab<strong>en</strong> que <strong>el</strong> texto dice: «En <strong>el</strong> principio los dioses<br />

hicieron <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra». Esta i<strong>de</strong>a concuerda con la cre<strong>en</strong>cia antigua <strong>de</strong><br />

los f<strong>en</strong>icios, que supusieron que Dios empleó dioses inferiores para<br />

<strong>de</strong>sembrollar <strong>el</strong> caos. Los f<strong>en</strong>icios constituían hacía ya bastante tiempo un<br />

pueblo po<strong>de</strong>roso con su propia teogonía antes <strong>de</strong> que los hebreos se<br />

apo<strong>de</strong>raran <strong>de</strong> algunas localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su país. Es lógico suponer que cuando<br />

los hebreos se afincaron <strong>en</strong> algunos puntos <strong>de</strong> F<strong>en</strong>icia com<strong>en</strong>zaron a<br />

660


apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> esa nación, y que <strong>en</strong>tonces sus escritores adoptaron la<br />

antigua teología <strong>de</strong> sus señores, porque ésta es la dirección normal d<strong>el</strong><br />

espíritu humano.<br />

En la época <strong>en</strong> que se sitúa a Moisés, los filósofos f<strong>en</strong>icios sabían ya lo<br />

bastante para consi<strong>de</strong>rar que la Tierra era un pequeño punto comparada con<br />

la multitud infinita <strong>de</strong> globos que Dios puso <strong>en</strong> la inm<strong>en</strong>sidad d<strong>el</strong> espacio<br />

llamado ci<strong>el</strong>o. La i<strong>de</strong>a tan antigua como falsa <strong>de</strong> que <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o fue creado para<br />

la Tierra ha prevalecido casi siempre <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> pueblo ignorante. Esta i<strong>de</strong>a<br />

equivale a <strong>de</strong>cir que Dios creó <strong>las</strong> montañas y un grano <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a y que <strong>las</strong><br />

montañas <strong>las</strong> hizo para ese grano. Es posible que los f<strong>en</strong>icios, exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes<br />

navegantes, tuvieran también bu<strong>en</strong>os astrónomos, pero ancestrales prejuicios<br />

prevalecieron y <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Génesis los utilizó para <strong>en</strong>señar <strong>el</strong> camino que<br />

conduce a Dios y no para <strong>en</strong>señarnos la física.<br />

«La tierra estaba informe y vacía, y <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong> cubrían la superficie d<strong>el</strong><br />

abismo, y <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> Dios se movía sobre <strong>las</strong> aguas.» La tierra no estaba<br />

tan formada como ahora; la materia existía, pero aún no la había organizado<br />

<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r divino; <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> Dios significa <strong>el</strong> soplo, <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to que agitaba<br />

<strong>las</strong> aguas. Esta i<strong>de</strong>a está expresada <strong>en</strong> los fragm<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> autor f<strong>en</strong>icio<br />

Sanchoniaton. Los f<strong>en</strong>icios creían, como los <strong>de</strong>más pueblos, que la materia<br />

es eterna, y no hay un solo autor <strong>de</strong> la Antigüedad que diga que se ha sacado<br />

algo <strong>de</strong> la nada. Tampoco se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> toda la Biblia ningún pasaje que<br />

asegure que <strong>de</strong> la nada se hizo la materia; los hombres siempre fueron <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>contrados pareceres sobre la cuestión <strong>de</strong> la eternidad d<strong>el</strong> mundo, pero<br />

estuvieron unánimes <strong>en</strong> creer <strong>en</strong> la eternidad <strong>de</strong> la materia. Ex nihilo nihil, in<br />

nihilum nihil posse reverti. Esta fue la opinión <strong>de</strong> la Antigüedad.<br />

«Y dijo Dios: Sea hecha la luz. Y la luz quedó hecha. Y vio Dios que la luz<br />

era bu<strong>en</strong>a: y dividió la luz <strong>de</strong> <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong>. A la luz llamó día y a <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong><br />

noche; y <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> y <strong>de</strong> la mañana resultó <strong>el</strong> primer día. Dijo asimismo<br />

Dios: Haya un firmam<strong>en</strong>to <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>las</strong> aguas: que separe unas aguas <strong>de</strong><br />

otras. Hizo Dios <strong>el</strong> firmam<strong>en</strong>to, y separó <strong>las</strong> aguas que estaban <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong><br />

firmam<strong>en</strong>to. Y Dios llamó al firmam<strong>en</strong>to ci<strong>el</strong>o; y fue la tar<strong>de</strong> y la mañana d<strong>el</strong><br />

segundo día.»<br />

Empecemos por examinar si <strong>el</strong> obispo Avranches, Huet, Leclerc y otros<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> razón contradici<strong>en</strong>do a los que pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> los versículos<br />

anteriores rasgos <strong>de</strong> <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia sublime. La <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia no es afectada <strong>en</strong><br />

ninguna historia escrita por los judíos. El estilo <strong>de</strong> los versículos citados es<br />

<strong>el</strong> más s<strong>en</strong>cillo, como todo <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to. Si un orador,<br />

para dar a conocer <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios, empleara únicam<strong>en</strong>te esta expresión:<br />

«El dijo que la luz fuera, y la luz fue», esa frase sería <strong>en</strong>tonces sublime,<br />

661<br />

como la d<strong>el</strong> pasaje d<strong>el</strong> Salmo: Dixit, et facta sunt. Es un rasgo que, si<strong>en</strong>do<br />

único <strong>en</strong> esta parte, y empleado para sugerir una gran imag<strong>en</strong>, hiere la<br />

imaginación y la <strong>el</strong>eva, pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> Génesis la narración es más s<strong>en</strong>cilla y <strong>el</strong><br />

autor judío sólo habla <strong>de</strong> la luz como <strong>de</strong> cualquier otro objeto <strong>de</strong> la creación,<br />

dici<strong>en</strong>do siempre al fin <strong>de</strong> cada versículo: y Dios vio que era bu<strong>en</strong>o. Es<br />

innegable que todo es sublime <strong>en</strong> la creación, pero la sublimidad <strong>de</strong> la luz es<br />

superior a la <strong>de</strong> la hierba <strong>de</strong> los campos; lo sublime se <strong>el</strong>eva sobre lo <strong>de</strong>más,<br />

y <strong>el</strong> mismo estilo campea <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> capítulo.<br />

También era una opinión muy antigua que la luz no prov<strong>en</strong>ía d<strong>el</strong> sol. La<br />

veían difundirse <strong>en</strong> los aires antes <strong>de</strong> salir y ponerse ese astro, y se figuraban<br />

que <strong>el</strong> sol sólo servía para darle mayor int<strong>en</strong>sidad. Por eso <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong><br />

Génesis participa <strong>de</strong> ese error popular cuando dice que fueron creados <strong>el</strong> sol<br />

y la luna cuatro días <strong>de</strong>spués que la luz. Era imposible que hubiera mañana y<br />

tar<strong>de</strong> antes <strong>de</strong> existir <strong>el</strong> sol. El autor inspirado se dignó rebajar hasta los<br />

prejuicios vagos y toscos <strong>de</strong> la nación. Dios no pret<strong>en</strong>dió <strong>en</strong>señar filosofía a<br />

los judíos; pudo <strong>el</strong>evar su espíritu hasta la verdad, pero prefirió <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

hasta <strong>el</strong>los.<br />

La separación <strong>de</strong> la luz y <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong> inci<strong>de</strong> también <strong>en</strong> una física errónea;<br />

diríase que la noche y <strong>el</strong> día estuvieron mezclados como granos <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes<br />

especies que fácilm<strong>en</strong>te se separan unos <strong>de</strong> otros. Todos sab<strong>en</strong> que <strong>las</strong><br />

tinieb<strong>las</strong> no son sino car<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> luz y que la luz sólo existe mi<strong>en</strong>tras<br />

nuestros ojos recib<strong>en</strong> esa s<strong>en</strong>sación, pero <strong>en</strong>tonces estaban muy lejos <strong>de</strong><br />

conocer esas verda<strong>de</strong>s.<br />

La i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> firmam<strong>en</strong>to arranca <strong>de</strong> la más remota Antigüedad. Se creyó que<br />

los ci<strong>el</strong>os eran sólidos, porque veían <strong>en</strong> <strong>el</strong>los siempre los mismos<br />

f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os. Los ci<strong>el</strong>os rodaban sobre nuestras cabezas, por tanto estaban<br />

formados <strong>de</strong> una materia compacta y dura. ¿Qué medio t<strong>en</strong>ían para calcular<br />

cómo <strong>las</strong> exhalaciones <strong>de</strong> la tierra y los mares podían aportar agua a <strong>las</strong><br />

nubes? No existía <strong>en</strong>tonces ningún Halley que pudiera hacer ese cálculo.<br />

Creyeron que había <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> agua <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. Esos <strong>de</strong>pósitos sólo<br />

podían llevarse por una inm<strong>en</strong>sa bóveda, que se veía por ser transpar<strong>en</strong>te, y<br />

por tanto <strong>de</strong> cristal. Para que <strong>las</strong> aguas superiores cayeran <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa bóveda<br />

a la tierra, era necesario que hubiera allí puertas o esclusas que se abries<strong>en</strong> y<br />

se cerras<strong>en</strong>. Tal era la astronomía <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces y como escribían para los<br />

judíos los escritores t<strong>en</strong>ían que adoptar los toscos conocimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> otros<br />

pueblos algo m<strong>en</strong>os toscos que <strong>el</strong>los.<br />

«E hizo Dios dos gran<strong>de</strong>s lumbreras: la lumbrera mayor para que presidiera<br />

<strong>el</strong> día, y la lumbrera m<strong>en</strong>or para presidir la noche y <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong>.»<br />

662


De nuevo vemos <strong>el</strong> mismo <strong>de</strong>sconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la naturaleza. Los judíos no<br />

sabían que la luz que da la luna es reflejada. El autor minimiza la<br />

importancia <strong>de</strong> <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> porque <strong>de</strong>sconoce que son otros tantos soles a<br />

cuyo alre<strong>de</strong>dor ruedan otros mundos. El Espíritu Santo se rebajó hasta<br />

ponerse al niv<strong>el</strong> d<strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la época.<br />

«Y dijo Dios: Hagamos al hombre a imag<strong>en</strong> y semejanza nuestra, y domine a<br />

los peces, etc.»<br />

¿Qué <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían los judíos por hagamos al hombre a imag<strong>en</strong> y semejanza<br />

nuestra? Lo que toda la Antigüedad <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día: Finxit in effigiem mo<strong>de</strong>rantum<br />

cuncta <strong>de</strong>orum (Sólo <strong>de</strong> los cuerpos se hac<strong>en</strong> imág<strong>en</strong>es). Ninguna nación<br />

imaginó un dios que no fuera corporal porque es imposible repres<strong>en</strong>tarlo <strong>de</strong><br />

otra forma. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que Dios no es nada <strong>de</strong> lo que conocemos, pero no<br />

po<strong>de</strong>mos t<strong>en</strong>er ninguna i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo que es. Los judíos creyeron continuam<strong>en</strong>te<br />

que Dios t<strong>en</strong>ía cuerpo, al igual que creían los <strong>de</strong>más pueblos. Los primeros<br />

padres <strong>de</strong> la Iglesia creyeron también que Dios era corporal hasta que<br />

adoptaron <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Platón.<br />

«El los creó varón y hembra.»<br />

Si Dios o los dioses secundarios crearon al hombre varón y hembra a su<br />

imag<strong>en</strong>, <strong>de</strong> esto parece que se infiere que los judíos creían que Dios y los<br />

dioses secundarios eran varones y hembras. Por otra parte, no se sabe si <strong>el</strong><br />

autor quiso <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> hombre tuvo al principio los dos sexos, o que Dios<br />

creó <strong>el</strong> mismo día a Adán y a Eva. El s<strong>en</strong>tido más natural <strong>de</strong> esa expresión es<br />

que Dios formó a Adán y a Eva al mismo tiempo, pero ese s<strong>en</strong>tido<br />

contradice absolutam<strong>en</strong>te la creación <strong>de</strong> la mujer, que fue formada <strong>de</strong> la<br />

costilla d<strong>el</strong> hombre bastante tiempo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los siete días <strong>de</strong> la creación.<br />

«Y <strong>de</strong>scansó <strong>el</strong> séptimo día.»<br />

Los f<strong>en</strong>icios, cal<strong>de</strong>os e hindúes, dic<strong>en</strong> que Dios formó <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong> seis<br />

tiempos, que <strong>el</strong> antiguo Zoroastro llama los seis gahambars que tan célebres<br />

son <strong>en</strong> Persia. Es incuestionable que los pueblos citados poseían una<br />

teología antes que los judíos habitaran los <strong>de</strong>siertos <strong>de</strong> Horeb y Sinaí, y antes<br />

que pudieran t<strong>en</strong>er escritores; hay sabios que cre<strong>en</strong> verosímil que la alegoría<br />

<strong>de</strong> los seis días sea una imitación <strong>de</strong> los seis tiempos.<br />

«De este lugar <strong>de</strong> d<strong>el</strong>icias salía un río para regar <strong>el</strong> paraíso, río que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí<br />

se dividía <strong>en</strong> cuatro brazos. Uno se llama Fison, y es <strong>el</strong> que circula por todo<br />

<strong>el</strong> país <strong>de</strong> Hevilat, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se halla <strong>el</strong> oro... El segundo se llama Geon, que<br />

ro<strong>de</strong>a la tierra <strong>de</strong> Etiopía... El tercero es <strong>el</strong> Tigris, y <strong>el</strong> cuarto es <strong>el</strong> Éufrates.»<br />

663<br />

Según esta versión, <strong>el</strong> paraíso terr<strong>en</strong>al <strong>de</strong>bía abarcar casi la tercera parte <strong>de</strong><br />

Asia y Africa. El Éufrates y <strong>el</strong> Tigris nac<strong>en</strong> a más <strong>de</strong> ses<strong>en</strong>ta leguas uno <strong>de</strong><br />

otro y <strong>en</strong>tre montañas horribles que distan mucho <strong>de</strong> ser un jardín. El río que<br />

ro<strong>de</strong>a Etiopía, que no pue<strong>de</strong> ser más que <strong>el</strong> Nilo, nace a más <strong>de</strong> mil leguas <strong>de</strong><br />

los manantiales d<strong>el</strong> Tigris y d<strong>el</strong> Éufrates y si <strong>el</strong> Fison es <strong>el</strong> Fase, <strong>de</strong>be<br />

sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que <strong>el</strong> autor haya puesto <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo sitio <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

un río <strong>de</strong> Escitia y <strong>el</strong> <strong>de</strong> otro <strong>de</strong> Africa. Es m<strong>en</strong>ester, pues, dar a los<br />

anteriores versículos otra explicación y buscar otros ríos.<br />

Cada com<strong>en</strong>tarista sitúa <strong>en</strong> lugar distinto <strong>el</strong> paraíso terr<strong>en</strong>al (1). Hay qui<strong>en</strong>es<br />

dic<strong>en</strong> que <strong>el</strong> jardín d<strong>el</strong> Edén es una copia <strong>de</strong> los jardines <strong>de</strong> Edén <strong>en</strong> Saana,<br />

<strong>en</strong> la Arabia F<strong>el</strong>iz, famosa <strong>en</strong> la Antigüedad; que los hebreos, que<br />

constituían un pueblo r<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>te reci<strong>en</strong>te, pudieron ser muy bi<strong>en</strong> hordas<br />

árabes y jactarse <strong>de</strong> la exuberante fertilidad que t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> <strong>el</strong> mejor cantón <strong>de</strong><br />

la Arabia, y que siempre adoptaron <strong>las</strong> antiguas tradiciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones<br />

más ad<strong>el</strong>antadas, <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales se hallaban afincados.<br />

«Tomó, pues, <strong>el</strong> Señor al hombre y le puso <strong>en</strong> <strong>el</strong> jardín <strong>de</strong> d<strong>el</strong>icias, para que<br />

lo cultivase y guardase.»<br />

Nada que oponer a que cultivase su jardín, sólo que es difícil que Adán<br />

pudiera cultivar un jardín <strong>de</strong> unas ochoci<strong>en</strong>tas leguas <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión<br />

probablem<strong>en</strong>te contaría con ayudas.<br />

(1) Unos com<strong>en</strong>taristas afirman que <strong>el</strong> río Gehión era <strong>el</strong> Oxus; otros, que <strong>el</strong><br />

Fisón era <strong>el</strong> Ganges, y algunos que los cuatro ríos eran <strong>el</strong> Iravari, <strong>el</strong> Ganges,<br />

<strong>el</strong> Indo y <strong>el</strong> Chatt-<strong>el</strong>-Arab, etc. Pero <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral están <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> que <strong>el</strong><br />

país <strong>de</strong> Hevilath o <strong>de</strong> Havila <strong>de</strong>signa a la India, que <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> épocas fue<br />

rica <strong>en</strong> oro y piedras preciosas.<br />

«No comas d<strong>el</strong> fruto d<strong>el</strong> árbol <strong>de</strong> la ci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y d<strong>el</strong> mal.»<br />

Es difícil concebir que haya existido un árbol que <strong>en</strong>señara <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y <strong>el</strong> mal,<br />

como existieron y exist<strong>en</strong> perales y albaricoqueros A<strong>de</strong>más, no se<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong> por qué Dios no ha <strong>de</strong> querer que <strong>el</strong> hombre no conozca <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y<br />

<strong>el</strong> mal. ¿Dárs<strong>el</strong>o a conocer no sería más digno <strong>de</strong> Dios y mucho más<br />

necesario para <strong>el</strong> hombre? A mi corto <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r, Dios <strong>de</strong>bía haber mandado<br />

que comiéramos mucha fruta <strong>de</strong> ese árbol, pero someto mi pobre razón a sus<br />

<strong>de</strong>signios.<br />

«En cuanto comas d<strong>el</strong> fruto <strong>de</strong> ese árbol, infaliblem<strong>en</strong>te morirás.»<br />

664


Sin embargo, Adán lo comió y no murió; sabido es que vivió todavía<br />

noveci<strong>en</strong>tos treinta años. Varios padres <strong>de</strong> la Iglesia consi<strong>de</strong>ran todo esto<br />

como alegoría. En efecto, po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que los <strong>de</strong>más animales no sab<strong>en</strong><br />

que han <strong>de</strong> morir, pero que al hombre se lo <strong>en</strong>seña la razón, y su razón es <strong>el</strong><br />

árbol <strong>de</strong> la ci<strong>en</strong>cia que le hace prever su fin. Esto parece la explicacion mas<br />

razonable.<br />

«Dijo asimismo <strong>el</strong> Señor: No es bu<strong>en</strong>o que <strong>el</strong> hombre esté solo; hagámosle<br />

ayuda semejante a él.»<br />

Esperamos que Yahvé le va a dar una mujer, pero antes le pres<strong>en</strong>ta todos los<br />

animales. Tal vez se <strong>de</strong>ba a alguna transposición d<strong>el</strong> copista.<br />

«Y <strong>el</strong> nombre que Adán dio a cada uno <strong>de</strong> los animales fue su propio<br />

nombre.»<br />

Lo que <strong>de</strong>bía <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse por propio nombre <strong>de</strong> un animal <strong>de</strong>bía ser <strong>el</strong> que<br />

especificara <strong>las</strong> propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su especie, al m<strong>en</strong>os <strong>las</strong> principales, pero no<br />

ocurre esto <strong>en</strong> ninguna l<strong>en</strong>gua. A<strong>de</strong>más, si Adán conocía <strong>las</strong> propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

los animales es porque había comido <strong>el</strong> fruto <strong>de</strong> la ci<strong>en</strong>cia y por <strong>en</strong><strong>de</strong> Dios<br />

no t<strong>en</strong>ía necesidad <strong>de</strong> prohibírs<strong>el</strong>o, porque sabía ya más que la Real<br />

Sociedad <strong>de</strong> Londres y la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> <strong>Ci<strong>en</strong>cias</strong>.<br />

Es <strong>de</strong> advertir que <strong>el</strong> Génesis nombra por primera vez a Adán <strong>en</strong> ese<br />

versículo. El primer hombre <strong>en</strong> <strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> los antiguos brahmanes, que es<br />

anterior a los judíos, se llamaba Adimo —hijo <strong>de</strong> la tierra— y su mujer se<br />

llamaba Procriti —vida—; así lo dice <strong>el</strong> Veidam, que quizás es <strong>el</strong> libro más<br />

antiguo d<strong>el</strong> mundo. Adán y Eva significaban lo mismo <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua f<strong>en</strong>icia, y<br />

esto es otra prueba <strong>de</strong> que <strong>el</strong> Espíritu Santo se conformaba con <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as<br />

admitidas.<br />

«El Señor Dios hizo caer sobre Adán un profundo sueño, y mi<strong>en</strong>tras estaba<br />

dormido le quitó una <strong>de</strong> sus costil<strong>las</strong> y ll<strong>en</strong>ó <strong>de</strong> carne aqu<strong>el</strong> vacío Y <strong>de</strong> la<br />

costilla aqu<strong>el</strong>la que había sacado a Adán, formó <strong>el</strong> Señor Dios una mujer, la<br />

cual puso d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> Adán.»<br />

El Señor, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo anterior, había creado ya al varón y a la hembra.<br />

¿Por qué, pues, quitar una costilla d<strong>el</strong> hombre para formar una mujer que<br />

existía ya? Contestan a <strong>el</strong>lo que <strong>el</strong> autor <strong>en</strong>uncia <strong>en</strong> una parte lo que explica<br />

<strong>en</strong> otra, y también que por medio <strong>de</strong> esta alegoría somete la mujer al marido<br />

y expresa su íntima unión. Hay qui<strong>en</strong>es han creído basándose <strong>en</strong> ese<br />

versículo, que los hombres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una costilla m<strong>en</strong>os que <strong>las</strong> mujeres, pero<br />

es una suposición gratuita porque la anatomía nos prueba que la mujer no<br />

665<br />

ti<strong>en</strong>e más costil<strong>las</strong> que <strong>el</strong> hombre.<br />

«Era empero la serpi<strong>en</strong>te <strong>el</strong> animal más astuto <strong>de</strong> todos cuantos animales<br />

había hecho <strong>el</strong> Señor Dios sobre la tierra. Y dijo a la mujer...»<br />

En todo este capítulo (III) no se m<strong>en</strong>ciona al diablo. Todas <strong>las</strong> naciones<br />

ori<strong>en</strong>tales consi<strong>de</strong>raban a la serpi<strong>en</strong>te como <strong>el</strong> más astuto <strong>de</strong> los animales y<br />

creían que era inmortal. Los cal<strong>de</strong>os i<strong>de</strong>aron una fábula <strong>en</strong> la que disputaban<br />

Dios y la serpi<strong>en</strong>te, y esta fábula la conservó Ferecidas. Oríg<strong>en</strong>es la cita <strong>en</strong><br />

su Contra C<strong>el</strong>sum, lib. VI, p. 33. Llevaban una serpi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>las</strong> fiestas <strong>de</strong><br />

Baco. Los egipcios atribuían una especie <strong>de</strong> divinidad a la serpi<strong>en</strong>te, según<br />

dice Eusebio <strong>en</strong> su Preparación evangélica, libro I, cap. X. En Arabia, India<br />

y China, la serpi<strong>en</strong>te simbolizaba la vida; <strong>de</strong> esto provino que los<br />

emperadores <strong>de</strong> China anteriores a Moisés llevaran siempre sobre <strong>el</strong> pecho<br />

la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> una serpi<strong>en</strong>te. Eva no se asombra <strong>de</strong> que la serpi<strong>en</strong>te le hable.<br />

Los animales hablaban <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> historias antiguas.<br />

Esa av<strong>en</strong>tura está tan <strong>de</strong>spojada <strong>de</strong> alegorías y es tal su rigor físico, que nos<br />

explica por qué, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, la serpi<strong>en</strong>te se arrastra, por qué queremos<br />

ap<strong>las</strong>tarla siempre y por qué <strong>el</strong>la trata <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnos. La misma credibilidad<br />

merec<strong>en</strong> <strong>las</strong> antiguas metamorfosis que explican por qué <strong>el</strong> cuervo, que fue<br />

antiguam<strong>en</strong>te blanco, es negro hoy, por qué <strong>el</strong> búho sólo sale <strong>de</strong> su agujero<br />

<strong>de</strong> noche, por qué <strong>el</strong> lobo prefiere comer carne, etc.<br />

«Multiplicaré tus dolores <strong>en</strong> tus preñeces: con dolor parirás los hijos y<br />

estarás bajo <strong>el</strong> dominio <strong>de</strong> tu marido, y él te dominará.»<br />

No se concibe que la multiplicación <strong>de</strong> <strong>las</strong> preñeces sea un castigo cuando<br />

los judíos la consi<strong>de</strong>ran una b<strong>en</strong>dición. Los dolores d<strong>el</strong> parto afectan más a<br />

<strong>las</strong> mujeres d<strong>el</strong>icadas que a <strong>las</strong> acostumbradas al trabajo. A veces, <strong>las</strong> bestias<br />

sufr<strong>en</strong> mucho <strong>en</strong> <strong>el</strong> parto, y algunas muer<strong>en</strong> <strong>en</strong> él. En cuanto al dominio o<br />

superioridad d<strong>el</strong> hombre sobre la mujer se <strong>de</strong>be a la consecu<strong>en</strong>cia natural <strong>de</strong><br />

la mayor fortaleza d<strong>el</strong> cuerpo y <strong>de</strong> la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> varón. Por regla<br />

g<strong>en</strong>eral, los hombres son más capaces <strong>de</strong> at<strong>en</strong>ción continua y están mejor<br />

dotados para los trabajos m<strong>en</strong>tales y manuales, pero cuando la mujer ti<strong>en</strong>e<br />

más arrestos y más int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia que su marido es <strong>el</strong>la la que manda y <strong>el</strong><br />

marido se somete. Todo esto es verdad, pero pudo muy bi<strong>en</strong> ser que antes<br />

d<strong>el</strong> pecado original la mujer no conociera la sujeción ni los dolores.<br />

«Hizo también <strong>el</strong> Señor Dios a Adán y a su mujer unas túnicas <strong>de</strong> pi<strong>el</strong>es, y<br />

los vistió.»<br />

Este versículo prueba también que los judíos creían que Dios era corporal<br />

666


puesto que le hac<strong>en</strong> ejercer <strong>el</strong> oficio <strong>de</strong> sastre. El rabino Eliezer dice que<br />

Dios cubrió a Adán y a Eva con la pi<strong>el</strong> <strong>de</strong> la misma serpi<strong>en</strong>te que les t<strong>en</strong>tó, y<br />

Oríg<strong>en</strong>es afirma que esa túnica <strong>de</strong> pi<strong>el</strong> fue una nueva carne, un nuevo cuerpo<br />

que Dios dio al hombre. Vale más at<strong>en</strong>erse respetuosam<strong>en</strong>te al texto que<br />

interpretarlo <strong>de</strong> ese modo.<br />

«Y dijo: Ved ahí a Adán que se ha hecho como uno <strong>de</strong> nosotros, conocedor<br />

d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y d<strong>el</strong> mal...»<br />

Parece que los judíos admitieron la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> varios dioses. Es muy<br />

difícil saber qué <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían por <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Eloim. Algunos com<strong>en</strong>taristas<br />

aseguran que la frase uno <strong>de</strong> nosotros significa la Trinidad, pero ésta no se<br />

m<strong>en</strong>ciona <strong>en</strong> <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to. La Trinidad es un compuesto <strong>de</strong> varios<br />

dioses, es <strong>el</strong> mismo Dios trino, y los judíos no oyeron hablar <strong>de</strong> un dios<br />

dividido <strong>en</strong> tres personas. La expresión uno <strong>de</strong> nosotros es verosímil que los<br />

judíos la aplicaran a los áng<strong>el</strong>es, Eloim, y por eso dicho libro no se escribió<br />

hasta <strong>de</strong>spués que los judíos adoptaron la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> esos dioses inferiores.<br />

«Y echóle <strong>el</strong> Señor Dios d<strong>el</strong> paraíso d<strong>el</strong> d<strong>el</strong>eite, para que labrase la tierra <strong>de</strong><br />

que fue formado.»<br />

Pero <strong>el</strong> señor le puso <strong>en</strong> <strong>el</strong> jardín d<strong>el</strong> d<strong>el</strong>eite con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que cultivara ese<br />

jardín, y si <strong>de</strong> jardinero pasó a ser labrador, <strong>de</strong>bemos confesar que Adán no<br />

empeoró su estado, porque un bu<strong>en</strong> labrador equivale a un bu<strong>en</strong> jardinero.<br />

Esa historia provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a que tuvieron los hombres, que conservan<br />

todavía, <strong>de</strong> que todo tiempo pasado fue mejor que <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te. Siempre nos<br />

quejamos d<strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te y <strong>en</strong>salzamos <strong>el</strong> pasado. Como <strong>el</strong> trabajo abruma a los<br />

hombres, cre<strong>en</strong> que la f<strong>el</strong>icidad estriba <strong>en</strong> la ociosidad, sin p<strong>en</strong>sar que <strong>el</strong><br />

peor <strong>de</strong> los estados es <strong>el</strong> d<strong>el</strong> hombre que nada ti<strong>en</strong>e que hacer. Con<br />

frecu<strong>en</strong>cia nos s<strong>en</strong>timos <strong>de</strong>sgraciados y nos forjamos la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que existió<br />

un tiempo <strong>en</strong> que todo <strong>el</strong> mundo era f<strong>el</strong>iz, que equivale a <strong>de</strong>cir: hubo una<br />

época <strong>en</strong> que no moría ningún árbol, ni ningún animal <strong>en</strong>fermaba, ni era<br />

<strong>de</strong>vorado por otro. De aquí provino la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un siglo <strong>de</strong><br />

oro <strong>de</strong> la serpi<strong>en</strong>te que robó al asno <strong>el</strong> filtro para gozar <strong>de</strong> vida dichosa e<br />

inmortal, que <strong>el</strong> hombre había puesto <strong>en</strong> la albarda d<strong>el</strong> jum<strong>en</strong>to, d<strong>el</strong> combate<br />

<strong>de</strong> Tifón y Osiris, <strong>de</strong> la famosa caja <strong>de</strong> Pandora y <strong>de</strong> muchas otras fábu<strong>las</strong><br />

antiquísimas, <strong>de</strong> <strong>las</strong> que algunas son divertidas, pero ninguna instructiva.<br />

«Y <strong>de</strong>sterrado Adán, Dios colocó d<strong>el</strong>ante d<strong>el</strong> paraíso <strong>de</strong> d<strong>el</strong>icias un querubín<br />

con espada <strong>de</strong> fuego para guardar <strong>el</strong> camino que conducía al árbol <strong>de</strong> la<br />

vida.»<br />

667<br />

La palabra kerub significa buey. Hay que reconocer que <strong>de</strong>bía resultar un<br />

tanto grotesco un buey con una espada <strong>de</strong> fuego custodiando la <strong>en</strong>trada d<strong>el</strong><br />

paraíso. Más tar<strong>de</strong>, los judíos repres<strong>en</strong>taron a los áng<strong>el</strong>es <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> bueyes<br />

y gavilanes, pese a que t<strong>en</strong>ían prohibida toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong><br />

figuras. Esos bueyes y gavilanes los copiaron <strong>de</strong> los egipcios, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es<br />

tantas cosas imitaron. Los egipcios v<strong>en</strong>eraban al buey como símbolo <strong>de</strong> la<br />

agricultura, y al gavilán como símbolo <strong>de</strong> los vi<strong>en</strong>tos, pero nunca hicieron<br />

portero a ningún buey. Eso es probablem<strong>en</strong>te una alegoría, porque la palabra<br />

kerub significaba para los judíos la naturaleza, cuyo símbolo se componía<br />

d<strong>el</strong> cuerpo humano con una cabeza <strong>de</strong> hombre y otra <strong>de</strong> buey, cuyo cuerpo<br />

t<strong>en</strong>ía a<strong>las</strong> <strong>de</strong> gavilán.<br />

«Y puso <strong>el</strong> Señor <strong>en</strong> Caín una señal para que ninguno que le <strong>en</strong>contrase le<br />

matara.»<br />

¡Vaya un Señor!, exclaman los incrédulos. Acepta la ofr<strong>en</strong>da <strong>de</strong> Ab<strong>el</strong> y<br />

rechaza la que ofrece Caín, que era <strong>el</strong> primogénito, sin dar la m<strong>en</strong>or razón <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>lo. Y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces es causa <strong>de</strong> la <strong>en</strong>emistad <strong>de</strong> los dos hermanos.<br />

Verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te, es una lección <strong>de</strong> moral, tomada <strong>de</strong> <strong>las</strong> antiguas fábu<strong>las</strong>,<br />

que <strong>en</strong> los albores d<strong>el</strong> género humano un hermano asesine a otro. Pero lo<br />

que a los s<strong>en</strong>satos les parece contrario a cualquier moral d<strong>el</strong> mundo, a toda<br />

justicia y a todos los principios d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido común, es que Dios haya<br />

con<strong>de</strong>nado por toda una eternidad al género humano, haci<strong>en</strong>do morir<br />

inútilm<strong>en</strong>te a su hijo por una manzana y que perdone a un fratricida. ¿Qué<br />

digo perdonar? Hizo más: tomó al culpable bajo su protección, <strong>de</strong>claró que<br />

qui<strong>en</strong> v<strong>en</strong>gara <strong>el</strong> asesinato <strong>de</strong> Ab<strong>el</strong> sería castigado siete veces y puso <strong>en</strong><br />

Caín una señal que le sirviera <strong>de</strong> salvaguardia. Los impíos dic<strong>en</strong> que eso es<br />

una fábula tan execrable como absurda, <strong>el</strong> d<strong>el</strong>irio <strong>de</strong> algún inf<strong>el</strong>iz hebreo que<br />

escribió esas infamias imitando <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong> que los pueblos inmediatos<br />

propalaban <strong>en</strong> Siria. Ese judío ins<strong>en</strong>sato atribuyó esas maja<strong>de</strong>rías a Moisés<br />

<strong>en</strong> una época <strong>en</strong> que no había casi ningún libro. La fatalidad, que dispone <strong>de</strong><br />

todo, hizo que llegara hasta nosotros ese <strong>de</strong>sdichado libro; los pícaros lo<br />

exaltaron y los imbéciles lo creyeron. De ese modo hablan multitud <strong>de</strong><br />

teístas que adoran a Dios, pero con<strong>de</strong>nan al Dios <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> y juzgan la<br />

conducta d<strong>el</strong> Ser Eterno adaptándola a <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> nuestra moral imperfecta<br />

y nuestra justicia errónea. Acepta a Dios para someterlo a nuestras leyes.<br />

Nos guardaremos bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> ser tan osados y seguiremos respetando, una vez<br />

más, lo que no alcanzamos a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

«Yo haré llover sobre la tierra cuar<strong>en</strong>ta días con sus cuar<strong>en</strong>ta noches y<br />

exterminaré <strong>de</strong> la tierra todas <strong>las</strong> criaturas animadas que hice.»<br />

De este versículo sólo haré notar que san Agustín, <strong>en</strong> su libro Ciudad <strong>de</strong><br />

668


Dios, dice: Maximum illud diluvium graeca nec latina novit historia (Ni la<br />

historia griega, ni la latina, conocieron ese gran diluvio). En efecto,<br />

antiguam<strong>en</strong>te no se conocieron más diluvios que <strong>el</strong> <strong>de</strong> Deucalión y <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Ogiges, <strong>en</strong> Grecia, diluvios que se consi<strong>de</strong>ran universales <strong>en</strong> <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong> que<br />

recogió Ovidio, pero fueron <strong>de</strong>sconocidos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Asia ori<strong>en</strong>tal y san Agustín<br />

está <strong>en</strong> lo cierto cuando dice que la historia no habla <strong>de</strong> <strong>el</strong>los.<br />

«Y dijo Dios a Noé: Sabed que voy a establecer mi pacto con vosotros y con<br />

vuestra <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> vosotros. Y con todo animal vivi<strong>en</strong>te que<br />

está con vosotros, tanto <strong>de</strong> aves como <strong>de</strong> animales domésticos y campestres<br />

<strong>de</strong> la tierra, que han salido d<strong>el</strong> arca, y con todas <strong>las</strong> bestias <strong>de</strong> la tierra.»<br />

Pactar Dios con <strong>las</strong> bestias ¡vaya un pacto!, exclaman los incrédulos. Pero si<br />

se alía con <strong>el</strong> hombre ¿por qué no ha <strong>de</strong> aliarse con la bestia? Los animales<br />

están dotados <strong>de</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to y hay algo tan divino <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to como<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to más metafísico. A<strong>de</strong>más, algunos animales ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mejores<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos que los hombres que no raciocinan. Sin duda, <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> ese<br />

pacto, Francisco <strong>de</strong> Asís, fundador <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n seráfica, <strong>de</strong>cía a <strong>las</strong> cigarras y<br />

<strong>las</strong> liebres: «Canta, hermana cigarra; rumia, hermano lebrato». Mas, ¿cuáles<br />

fueron <strong>las</strong> condiciones d<strong>el</strong> pacto? Que los animales se comerían unos a<br />

otros, se alim<strong>en</strong>tarían <strong>de</strong> nuestra carne y nosotros <strong>de</strong> la suya, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

comérnoslos, nosotros, los hombres, nos exterminaríamos unos a otros. Si se<br />

hizo semejante pacto era digno d<strong>el</strong> <strong>de</strong>monio. Probablem<strong>en</strong>te, todo ese pasaje<br />

no quiere <strong>de</strong>cir sino que Dios es <strong>el</strong> Señor absoluto <strong>de</strong> cuanto ali<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> la<br />

tierra. Ese pacto no pue<strong>de</strong> ser más que una or<strong>de</strong>n, y por tanto no <strong>de</strong>bemos<br />

tomar la voz alianza al pie <strong>de</strong> la letra, sino remontarnos a la época <strong>en</strong> que se<br />

escribió ese libro, que constituye piedra <strong>de</strong> escándalo para los débiles y<br />

motivo <strong>de</strong> edificación para los fuertes.<br />

«Pondré mi arco <strong>en</strong> <strong>las</strong> nubes y será señal <strong>de</strong> la alianza <strong>en</strong>tre mí y <strong>en</strong>tre la<br />

tierra.»<br />

Nótese que <strong>el</strong> autor no dice: He puesto mi arco <strong>en</strong> <strong>las</strong> nubes, sino lo pondré,<br />

lo que supone evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te que era opinión g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> que <strong>el</strong> arco iris no<br />

había existido siempre. Este f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o lo produce necesariam<strong>en</strong>te la lluvia,<br />

y <strong>el</strong> autor lo pres<strong>en</strong>ta como un signo sobr<strong>en</strong>atural que anuncia que la tierra<br />

ya no será inundada. Es extraño que <strong>el</strong>igiera <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> la lluvia para<br />

anunciar que ya no llovería. Pero a esto se pue<strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r que cuando haya<br />

p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong> inundación, <strong>el</strong> arco iris asegurará que no nos ahogaremos.<br />

«Y <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió <strong>el</strong> Señor a ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos <strong>de</strong><br />

Adán, y dijo: He aquí que <strong>el</strong> pueblo es uno solo, y todos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un mismo<br />

l<strong>en</strong>guaje. Han empezado esta fábrica y no <strong>de</strong>sistirán <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as hasta<br />

669<br />

llevar<strong>las</strong> a cabo. Ea, pues, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>damos y confundamos allí mismo su<br />

l<strong>en</strong>gua, <strong>de</strong> manera que <strong>el</strong> uno no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>da <strong>el</strong> habla d<strong>el</strong> otro.»<br />

Observemos únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> este pasaje que <strong>el</strong> autor sagrado continúa<br />

conformándose siempre con <strong>las</strong> opiniones populares. Habla siempre <strong>de</strong> Dios,<br />

como si fuera un hombre que quisiera <strong>en</strong>terarse <strong>de</strong> cuanto acontece y ver por<br />

sus ojos lo que pasa <strong>en</strong> sus dominios, que reúne a sus consejeros para<br />

<strong>de</strong>cidirse a oír la opinión <strong>de</strong> éstos.<br />

«Y Abrahán escogió <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre los criados <strong>de</strong> su casa, tresci<strong>en</strong>tos dieciocho<br />

armados a la ligera... y se lanzó sobre los cinco reyes, los <strong>de</strong>sbarató y los fue<br />

persigui<strong>en</strong>do hasta Hoba, a la izquierda <strong>de</strong> Damasco.»<br />

Des<strong>de</strong> la ribera meridional d<strong>el</strong> lago <strong>de</strong> Sodoma hasta Damasco median<br />

och<strong>en</strong>ta leguas, si<strong>en</strong>do preciso salvar <strong>el</strong> Líbano y <strong>el</strong> Antilíbano. Los<br />

incrédulos no pue<strong>de</strong>n por m<strong>en</strong>os que sonreír triunfalm<strong>en</strong>te al leer esa<br />

exageración, pero puesto que <strong>el</strong> Señor estaba <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Abrahán, todo le<br />

fue posible a éste.<br />

«Entretanto, los dos áng<strong>el</strong>es llegaron al caer la tar<strong>de</strong> a Sodoma, etc.»<br />

La historia <strong>de</strong> los dos áng<strong>el</strong>es que los sodomitas trataban <strong>de</strong> violar es quizá<br />

la más extraordinaria que haya inv<strong>en</strong>tado la Antigüedad. Mas hay que t<strong>en</strong>er<br />

pres<strong>en</strong>te que <strong>en</strong> casi toda Asia se creía a pies juntil<strong>las</strong> <strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>monios íncubos y súcubos; a<strong>de</strong>más que esos dos áng<strong>el</strong>es eran criaturas<br />

más perfectas que los hombres y, si<strong>en</strong>do más hermosos que éstos, <strong>de</strong>bían<br />

<strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r más los <strong>de</strong>seos <strong>en</strong> un pueblo tan corrompido. Pue<strong>de</strong> ser también<br />

que ese rasgo <strong>de</strong> la historia sólo sea una figura retórica que expresara <strong>el</strong><br />

horrible <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Sodoma y Gomorra. Nos atrevemos a proponer esta<br />

solución a los sabios, pero <strong>de</strong>sconfiando <strong>de</strong> nosotros mismos.<br />

¿Qué vamos a <strong>de</strong>cir respecto a Lot, que propone a los sodomitas que <strong>en</strong> vez<br />

<strong>de</strong> los dos áng<strong>el</strong>es viol<strong>en</strong> a sus dos hijas, y respecto a la mujer <strong>de</strong> Lot, que se<br />

convierte <strong>en</strong> estatua <strong>de</strong> sal, y respecto a todo <strong>el</strong> resto <strong>de</strong> esta historia? La<br />

antigua fábula árabe <strong>de</strong> Cinira y <strong>de</strong> Mirra ti<strong>en</strong>e algún parecido con <strong>el</strong> incesto<br />

<strong>de</strong> Lot y sus hijas, y la av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> Filemón y <strong>de</strong> Baucis se parece a la <strong>de</strong> los<br />

dos áng<strong>el</strong>es que se aparecieron a Lot y su mujer. En cuanto a la estatua <strong>de</strong><br />

sal, ¿no ti<strong>en</strong>e algún punto <strong>de</strong> semejanza con la historia <strong>de</strong> Orfeo y <strong>de</strong><br />

Eurídice?<br />

Muchos sabios opinan, como <strong>el</strong> gran Newton y <strong>el</strong> doctor Le Clerc que<br />

Samu<strong>el</strong> escribió <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco cuando los judíos llegaron a apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a leer y<br />

escribir, y que todas esas historias son imitaciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong> <strong>de</strong> Siria,<br />

670


pero basta que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> la Biblia para que <strong>las</strong> rever<strong>en</strong>ciemos,<br />

p<strong>en</strong>sando sólo que ese libro fue inspirado por <strong>el</strong> Espíritu Santo. Recor<strong>de</strong>mos<br />

que aqu<strong>el</strong>los tiempos eran difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los nuestros, y repitamos que <strong>el</strong><br />

Antiguo Testam<strong>en</strong>to es una historia verda<strong>de</strong>ra; lo fabuloso es todo lo que<br />

inv<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> universo.<br />

Algunos sabios sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que se <strong>de</strong>bieran <strong>el</strong>iminar <strong>de</strong> los libros canónicos<br />

todas esas cosas increíbles que escandalizan a los débiles, pero les han<br />

tachado <strong>de</strong> corazones corrompidos y hombres dignos <strong>de</strong> ar<strong>de</strong>r <strong>en</strong> la hoguera,<br />

y que es imposible que sea honrado qui<strong>en</strong> no crea que los sodomitas<br />

quisieron violar a dos áng<strong>el</strong>es. Así razonan una especie <strong>de</strong> monstruos que<br />

tratan <strong>de</strong> dominar a los espíritus pusilánimes.<br />

Algunos célebres padres <strong>de</strong> la Iglesia tuvieron la pru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> ver <strong>en</strong> esas<br />

historias ciertas alegorías, sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> los judíos, sobre todo <strong>de</strong><br />

Filón. Y papas más pru<strong>de</strong>ntes trataron <strong>de</strong> impedir que se tradujeran esos<br />

libros a <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas mo<strong>de</strong>rnas, por miedo a poner al alcance <strong>de</strong> los hombres<br />

<strong>el</strong> juzgar lo que propon<strong>en</strong> sea adorado.<br />

Los sabios, <strong>de</strong>masiado <strong>en</strong>greídos <strong>de</strong> su saber, sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que es imposible que<br />

Moisés haya escrito <strong>el</strong> Génesis. Una <strong>de</strong> <strong>las</strong> principales razones <strong>en</strong> que se<br />

apoyan es que <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> Abrahán se dice que este patriarca pagó <strong>el</strong><br />

terr<strong>en</strong>o para <strong>en</strong>terrar a su esposa <strong>en</strong> moneda corri<strong>en</strong>te y que <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Gerara<br />

dio mil piezas <strong>de</strong> plata a Sara cuando la poseyó <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que por su<br />

hermosura la raptó, a la edad <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta y cinco años. Ellos dic<strong>en</strong> que han<br />

consultado todos los autores antiguos y han comprobado que no se conocía<br />

la moneda <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los tiempos pero esto son sutilezas, puesto que la Iglesia<br />

cree firmem<strong>en</strong>te que Moisés fue <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco. Los sabios se<br />

atrev<strong>en</strong> a contra<strong>de</strong>cir cada línea <strong>de</strong> dicho libro y <strong>las</strong> almas puras rever<strong>en</strong>cian<br />

cada til<strong>de</strong>. No caigamos <strong>en</strong> la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> creer <strong>en</strong> lo que nos dicta la razón;<br />

seamos sumisos <strong>de</strong> espíritu y <strong>de</strong> corazón.<br />

«Y Abrahán dijo que Sara era su hermana; y tomóla <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Gerara.»<br />

Hay que advertir, como se dijo <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Abrahán, que Sara t<strong>en</strong>ía<br />

<strong>en</strong>tonces nov<strong>en</strong>ta años; que bastante tiempo antes se <strong>en</strong>amoró <strong>de</strong> <strong>el</strong>la un rey<br />

<strong>de</strong> Egipto, y que otro rey d<strong>el</strong> mismo <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Gerara también se <strong>en</strong>amoró<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la mujer <strong>de</strong> Isaac. hijo <strong>de</strong> Abrahán. También allí hablamos <strong>de</strong> la<br />

criada Agar, <strong>de</strong> la que Abrahán tuvo un hijo, y <strong>de</strong> la manera como dicho<br />

patriarca <strong>de</strong>spidió a ambos. Sabido es la ironía <strong>de</strong>moledora con que los<br />

incrédulos combat<strong>en</strong> esas historias y <strong>el</strong> <strong>de</strong>sdén con que <strong>las</strong> tratan; asimismo,<br />

consi<strong>de</strong>ran inferior a Las mil y una noches la historia <strong>de</strong> Abim<strong>el</strong>ec,<br />

<strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> Sara, que Abrahán hizo pasar por hermana suya, y la historia<br />

671<br />

<strong>de</strong> otro Abim<strong>el</strong>ec, <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> Rebeca, que Isaac hizo pasar por hermana.<br />

Nunca insistiremos bastante que <strong>el</strong> gran <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> esos sabios críticos<br />

consiste <strong>en</strong> sujetar esas historias a los principios <strong>de</strong> nuestra débil razón y <strong>en</strong><br />

juzgar a los antiguos árabes como juzgan a <strong>las</strong> cortes <strong>de</strong> Francia e Inglaterra.<br />

«Siquén, hijo <strong>de</strong> Hemor Heveo, príncipe <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la tierra, se <strong>en</strong>amoró <strong>de</strong><br />

Dina, hija <strong>de</strong> Jacob, y la robó y la <strong>de</strong>sfloró viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te. Mas su corazón<br />

quedó extremadam<strong>en</strong>te apasionado por esta jov<strong>en</strong> y, viéndola triste, procuró<br />

ganarla con caricias. Y acudió a Hemor, su padre, y le dijo: Cásame con esta<br />

jov<strong>en</strong>cita.»<br />

Este pasaje subleva a los sabios, que se indignan <strong>de</strong> que <strong>el</strong> hijo <strong>de</strong> un rey<br />

haga <strong>el</strong> honor a un vagabundo <strong>de</strong> casarse con la hija <strong>de</strong> éste, como<br />

efectivam<strong>en</strong>te se casó, colmando <strong>de</strong> regalos a Jacob <strong>el</strong> padre y a Dina la hija.<br />

El rey Hemor se dignó recibir <strong>en</strong> su capital a aqu<strong>el</strong>los ladrones errantes que<br />

se llamaron patriarcas y extremó su amabilidad hasta <strong>el</strong> punto<br />

incompr<strong>en</strong>sible, increíble, <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar que circuncidaran, no sólo a él, sino<br />

también a su hijo, su corte y su pueblo, aceptando la superstición <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la<br />

horda que no poseía ni media legua <strong>de</strong> territorio. En pago <strong>de</strong> tan asombrosa<br />

bondad, los sagrados patriarcas Simeón y Leví esperaron <strong>el</strong> día <strong>en</strong> que la<br />

llaga <strong>de</strong> la circuncisión produce ordinariam<strong>en</strong>te cal<strong>en</strong>tura, recorrieron la<br />

ciudad con <strong>el</strong> puñal <strong>en</strong> la mano y asesinaron al rey, a su hijo y a todos los<br />

habitantes. Pero, tranquilícese <strong>el</strong> lector; esta especie <strong>de</strong> noche <strong>de</strong> San<br />

Bartolomé es un cu<strong>en</strong>to abominable, ridículo e inverosímil. Es imposible<br />

que dos hombres pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>gollar todo un pueblo. Pero hay <strong>en</strong> esa historia<br />

otra imposibilidad más flagrante. Computando exactam<strong>en</strong>te los tiempos,<br />

Dina, la hija <strong>de</strong> Jacob, no podía t<strong>en</strong>er <strong>en</strong>tonces más <strong>de</strong> tres anos, y forzando<br />

mucho la cronología, podrá concedérs<strong>el</strong>e que t<strong>en</strong>ía cinco, y esto indigna a<br />

los sabios, que exclaman: ¿por qué <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> un pueblo<br />

réprobo, libro que fue <strong>de</strong>sconocido mucho tiempo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, libro <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que se ultraja la razón y <strong>las</strong> costumbres <strong>en</strong> cada página, tratan <strong>de</strong><br />

pres<strong>en</strong>tárnoslo como irrefutable, como santo, como dictado por <strong>el</strong> propio<br />

Dios? ¿No es una impiedad creer <strong>en</strong> él? ¿No están poseídos d<strong>el</strong> furor <strong>de</strong> los<br />

antropófagos qui<strong>en</strong>es persigu<strong>en</strong> a los hombres s<strong>en</strong>satos y mo<strong>de</strong>stos que no<br />

lo cre<strong>en</strong>? A estas objeciones sólo po<strong>de</strong>mos contestar que la Iglesia cree <strong>en</strong><br />

ese libro y que muy bi<strong>en</strong> pudieron los copistas mezclar absurdos indignantes<br />

con historias respetables. Sólo a la santa Iglesia correspon<strong>de</strong> juzgar<strong>las</strong>, y a<br />

los profanos acatar su criterio.<br />

«He aquí los reyes que reinaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> país <strong>de</strong> Edom, antes que los hijos <strong>de</strong><br />

Isra<strong>el</strong> tuvieran rey.»<br />

Este es <strong>el</strong> famoso pasaje, una <strong>de</strong> <strong>las</strong> mayores piedras <strong>de</strong> escándalo, que<br />

672


indujo al gran Newton, al sabio Samu<strong>el</strong> Clarke, al profundo filósofo<br />

Bolingbroke, al docto Le Clerc y a otros a propugnar que es imposible que<br />

Moisés sea <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Génesis. Es indudable que esas palabras sólo<br />

pudieron ser escritas <strong>en</strong> tiempos que los judíos t<strong>en</strong>ían ya reyes. El<br />

m<strong>en</strong>cionado versículo fue principalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> que <strong>de</strong>cidió a Astruc a<br />

argum<strong>en</strong>tar <strong>de</strong>moledoram<strong>en</strong>te contra todo <strong>el</strong> Génesis y a suponer <strong>las</strong> fu<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> lo tomó <strong>el</strong> autor. Su trabajo es ing<strong>en</strong>ioso y exacto, pero temerario.<br />

Ningún concilio se hubiera atrevido a empr<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo y sólo sirvió para hacer<br />

más <strong>de</strong>nsas <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong> que quería disipar. Ese es <strong>el</strong> fruto d<strong>el</strong> árbol <strong>de</strong> la<br />

ci<strong>en</strong>cia, que todos queremos comer. ¿Por qué los frutos d<strong>el</strong> árbol <strong>de</strong> la<br />

ignorancia son más nutritivos y fáciles <strong>de</strong> digerir?<br />

Pero, a fin <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas, ¿qué nos importa que ese versículo o todo <strong>el</strong> Génesis<br />

lo hayan escrito Moisés, Samu<strong>el</strong>, <strong>el</strong> sacrificador que fue a Samaria, Esdras u<br />

otro cualquiera? ¿Acaso nuestro gobierno, nuestras leyes, nuestra moral y<br />

nuestro bi<strong>en</strong>estar, guardan alguna r<strong>el</strong>ación con los jefes <strong>de</strong>sconocidos <strong>de</strong> un<br />

inf<strong>el</strong>iz país bárbaro, llámese Edom o Idumea, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que siempre habitaron<br />

ladrones? Esos pobres árabes, que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ni camisa, nunca se <strong>en</strong>teraron<br />

<strong>de</strong> si existíamos nosotros; saquean <strong>las</strong> caravanas y com<strong>en</strong> pan <strong>de</strong> cebada, y<br />

nosotros nos atorm<strong>en</strong>tamos por saber si hubo reyes <strong>en</strong> ese cantón <strong>de</strong> la<br />

Arabia Pétrea antes que <strong>en</strong> otro inmediato, situado a occi<strong>de</strong>nte d<strong>el</strong> lago <strong>de</strong><br />

Sodoma.<br />

GENIOS. La cre<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> los g<strong>en</strong>ios, <strong>en</strong> la astrología y la magia, gozaba <strong>de</strong><br />

gran predicam<strong>en</strong>to <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo antiguo. Si os remontáis hasta <strong>el</strong><br />

antiguo Zoroastro, veréis que <strong>en</strong>tonces ya se conocían los g<strong>en</strong>ios. En toda la<br />

Antigüedad predominan los astrólogos y los magos. Nos burlamos hoy <strong>de</strong><br />

aqu<strong>el</strong>los pueblos <strong>en</strong> los que prevalecían semejantes i<strong>de</strong>as; si nos pudiéramos<br />

poner a su niv<strong>el</strong>, si com<strong>en</strong>záramos a cultivar <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias, haríamos lo que<br />

<strong>el</strong>los hicieron. Suponed que somos hombres <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>io que empezamos a<br />

meditar acerca <strong>de</strong> nuestro ser y a estudiar los astros, que creemos a pie<br />

juntil<strong>las</strong> que la tierra está inmóvil <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> mundo que <strong>el</strong> sol y los<br />

planetas giran para <strong>el</strong>la, que <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> se formaron para nosotros y que <strong>el</strong><br />

hombre es <strong>el</strong> único objeto <strong>de</strong> toda la naturaleza. ¿Cómo t<strong>en</strong>dríamos que<br />

consi<strong>de</strong>rar todos esos globos <strong>de</strong>stinados para nuestro uso y la inm<strong>en</strong>sidad<br />

d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o? Era muy verosímil que <strong>el</strong> espacio y los globos estuvieran poblados<br />

<strong>de</strong> sustancias, y que si<strong>en</strong>do nosotros los predilectos <strong>de</strong> la naturaleza, situados<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> mundo, esas sustancias estuvieran <strong>de</strong>stinadas a v<strong>el</strong>ar por <strong>el</strong><br />

hombre.<br />

El primero que creyó que eso era posible, <strong>de</strong>bió <strong>en</strong>contrar pronto discípulos<br />

que se conv<strong>en</strong>cieran <strong>de</strong> que existía todo eso. Empezarían por <strong>de</strong>cir que<br />

probablem<strong>en</strong>te existían g<strong>en</strong>ios y nadie <strong>de</strong>mostraría lo contrario, porque no es<br />

673<br />

imposible que los aires y los planetas estén poblados. Supondrían <strong>en</strong> seguida<br />

que existían g<strong>en</strong>ios y que nadie podría probar que no existían. Después,<br />

algunos sabios vieron esos g<strong>en</strong>ios y los <strong>de</strong>más no creyeron t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho<br />

<strong>de</strong> replicarles que no los habían visto, porque esos g<strong>en</strong>ios se habían<br />

aparecido a personas dignas <strong>de</strong> fe. Una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> vio <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io d<strong>el</strong> imperio o <strong>de</strong><br />

su ciudad; otra, <strong>el</strong> <strong>de</strong> Marte y <strong>el</strong> <strong>de</strong> Saturno: los g<strong>en</strong>ios <strong>de</strong> los cuatro<br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos se aparecieron a muchos filósofos. Y no faltarían los que se<br />

ufanaran <strong>de</strong> haber visto su propio g<strong>en</strong>io, soñando, por <strong>de</strong>scontado, pero los<br />

sueños eran signos <strong>de</strong> la verdad.<br />

De cuanto les ro<strong>de</strong>aba <strong>de</strong>dujeron la naturaleza <strong>de</strong> los g<strong>en</strong>ios. Para llegar a<br />

nuestro planeta necesitaban t<strong>en</strong>er a<strong>las</strong>, por tanto <strong>el</strong>los <strong>las</strong> t<strong>en</strong>ían. Todo lo que<br />

existe es corporal, luego los g<strong>en</strong>ios t<strong>en</strong>ían cuerpo, pero más hermoso que los<br />

nuestros y más rápido porque v<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> muy lejos. Los sabios que gozaban<br />

d<strong>el</strong> privilegio <strong>de</strong> conversar con los g<strong>en</strong>ios inspiraban a los <strong>de</strong>más la<br />

esperanza <strong>de</strong> disfrutar esa f<strong>el</strong>icidad. Si algún incrédulo se hubiera atrevido a<br />

<strong>de</strong>cirles que nunca había visto g<strong>en</strong>ios y por tanto no exist<strong>en</strong>, le habrían<br />

contestado: Discurrís muy mal. Porque no conozcáis una cosa no podéis<br />

<strong>de</strong>ducir que no existe; no hay contradicción <strong>en</strong> la doctrina que <strong>en</strong>seña la<br />

naturaleza <strong>de</strong> esos po<strong>de</strong>res aéreos, ni es imposible que nos visit<strong>en</strong>. Si se han<br />

aparecido a nuestros sabios y vos no los habéis visto es porque no sois digno<br />

<strong>de</strong> verlos.<br />

Así como exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y <strong>el</strong> mal, también <strong>de</strong>b<strong>en</strong> existir<br />

indudablem<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>ios bu<strong>en</strong>os y malos. Los persas tuvieron <strong>las</strong> peris y <strong>las</strong><br />

divas; los griegos, los daimons y cacodaimons; los latinos, bonos y malos<br />

g<strong>en</strong>ios. El g<strong>en</strong>io bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong>bía ser blanco y <strong>el</strong> malo negro, excepto <strong>en</strong> los<br />

pueblos negros, que ocurría lo contrario. Platón admitió la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un<br />

g<strong>en</strong>io bu<strong>en</strong>o y un g<strong>en</strong>io malo para cada mortal. El g<strong>en</strong>io malo <strong>de</strong> Bruto se le<br />

apareció a éste para anunciarle su muerte antes <strong>de</strong> la batalla <strong>de</strong> Filipos; así lo<br />

dice, <strong>en</strong>tre otros, Plutarco.<br />

Se conocieron g<strong>en</strong>ios machos y g<strong>en</strong>ios hembras. Los romanos llamaron a los<br />

g<strong>en</strong>ios <strong>de</strong> <strong>las</strong> damas pequeños junos. En esta nación gozaban vi<strong>en</strong>do cómo<br />

crecía y cómo ad<strong>el</strong>antaba <strong>en</strong> edad <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io protector <strong>de</strong> cada uno; para <strong>el</strong><br />

niño era un Cupido con a<strong>las</strong>, y cuando <strong>el</strong> hombre a qui<strong>en</strong> protegía llegaba a<br />

la vejez llevaba lu<strong>en</strong>ga barba. Otras veces era una serpi<strong>en</strong>te. En Roma un<br />

bajorr<strong>el</strong>ieve que repres<strong>en</strong>ta una serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> una palmera <strong>de</strong> ia que<br />

cu<strong>el</strong>gan dos coronas, se lee esta inscripción: «Al g<strong>en</strong>io <strong>de</strong> los Augustos».<br />

Era <strong>el</strong> emblema <strong>de</strong> la inmortalidad.<br />

¿Qué prueba convinc<strong>en</strong>te po<strong>de</strong>mos pres<strong>en</strong>tar <strong>de</strong> que los g<strong>en</strong>ios, <strong>en</strong> los que<br />

creyeron tantas naciones ilustradas, sólo son fantasmagorías <strong>de</strong> la<br />

674


imaginación? Cuanto po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir sobre esta materia se reduce a esto:<br />

nunca he visto ningún g<strong>en</strong>io, ni lo ha visto nadie <strong>de</strong> los mortales que<br />

conozco. Bruto no ha <strong>de</strong>jado escrito que su g<strong>en</strong>io se le apareció antes <strong>de</strong> la<br />

batalla; ni Newton, Locke, Descartes, ni ningún rey, ni ministro <strong>de</strong> Estado,<br />

hablaron nunca con su g<strong>en</strong>io; no puedo creer, pues, una cosa <strong>de</strong> la que no<br />

t<strong>en</strong>go la m<strong>en</strong>or prueba. Confieso que ese tal ser es posible, pero ia<br />

posibilidad no prueba su exist<strong>en</strong>cia. Es posible que hayan existido los<br />

sátiros, con sus co<strong>las</strong> cortas y retorcidas y con pies <strong>de</strong> cabra; sin embargo,<br />

esperaré haber visto algunos para creer que hayan existido, porque si viera<br />

sólo uno tampoco lo creería.<br />

GLORIA. Po<strong>de</strong>mos perdonar a Cicerón que amara la gloria <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

haber sofocado la reb<strong>el</strong>ión <strong>de</strong> Catilina, que <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Prusia, Fe<strong>de</strong>rico <strong>el</strong><br />

Gran<strong>de</strong>, legislador, historiador, poeta y filósofo, anh<strong>el</strong>ara apasionadam<strong>en</strong>te<br />

la gloria <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Rosboch y <strong>de</strong> Lisa y fuera capaz <strong>de</strong> mostrarse mo<strong>de</strong>sto,<br />

por lo que merece le glorifiquemos más todavía, que la emperatriz Catalina<br />

II se hubiera visto forzada, por la brutal insol<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un sultán turco, a<br />

<strong>en</strong>viar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> fondo d<strong>el</strong> Norte cuatro escuadras que aterraron los<br />

Dardan<strong>el</strong>os y Asia M<strong>en</strong>or, y que <strong>en</strong> 1770 subyugara cuatro provincias<br />

pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>tes a los turcos que hacían temblar a Europa, nos parece también<br />

bi<strong>en</strong> y por <strong>el</strong>lo que disfrute su gloria y la admiremos cuando habla <strong>de</strong> sus<br />

éxitos con aire <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>sta superioridad, que nos hace reconocer que los<br />

merece. En una palabra, la gloria convi<strong>en</strong>e a los g<strong>en</strong>ios <strong>de</strong> esa especie,<br />

aunque son <strong>de</strong> una raza mortal muy débil.<br />

Pero si, <strong>en</strong> <strong>el</strong> extremo <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte, un personajillo que habita <strong>en</strong> París cree<br />

t<strong>en</strong>er <strong>de</strong>recho a la gloria cuando le <strong>en</strong>comia <strong>el</strong> rector <strong>de</strong> la Universidad y le<br />

dice: «Monseñor, la gloria que habéis adquirido <strong>en</strong> <strong>el</strong> ejercicio <strong>de</strong> vuestro<br />

cargo y por vuestros trabajos ilustres que <strong>el</strong> universo <strong>en</strong>tero <strong>el</strong>ogia...», yo me<br />

pregunto si hay <strong>en</strong> <strong>el</strong> universo bastantes silbidos para c<strong>el</strong>ebrar la gloria <strong>de</strong><br />

ese fatuo y la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> pedante que fue a rebuznar semejante perorata<br />

<strong>en</strong> la morada <strong>de</strong> Monseñor. El hombre es tan necio que se cree glorioso<br />

como Dios.<br />

B<strong>en</strong>-al-Betif, digno jefe <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rviches, les dijo a éstos un día: «Hermanos<br />

míos, <strong>de</strong>béis servíos <strong>de</strong> esta fórmula sagrada <strong>de</strong> nuestro Corán: En <strong>el</strong> nombre<br />

<strong>de</strong> Dios misericordioso, porque Dios es misericordia y vosotros la<br />

apr<strong>en</strong><strong>de</strong>réis repiti<strong>en</strong>do muchas veces <strong>las</strong> palabras que recomi<strong>en</strong>dan la<br />

práctica <strong>de</strong> esta virtud, sin la cual pocos hombres quedarían <strong>en</strong> la tierra. Pero<br />

guardaos bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> imitar a los temerarios que se jactan <strong>de</strong> obrar por la gloria<br />

<strong>de</strong> Dios. Si un jov<strong>en</strong> imbécil sosti<strong>en</strong>e una tesis sobre <strong>las</strong> categorías, tesis<br />

mostr<strong>en</strong>ca y vacua, no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> escribir <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>en</strong>cabezami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su tesis: Ek<br />

Allah abron doxa (ad major<strong>en</strong> Dei gloriam). Si un bu<strong>en</strong> musulmán hace<br />

675<br />

blanquear su salón, escribe esta tontería <strong>en</strong> la puerta: un pintor ha pintado<br />

este salón para la mayor gloria <strong>de</strong> Dios. Es ésta una costumbre impía que se<br />

practica piadosam<strong>en</strong>te. ¿Qué diríais <strong>de</strong> un fámulo que, al vaciar <strong>el</strong> orinal <strong>de</strong><br />

nuestro sultán, exclamara: A la mayor gloria <strong>de</strong> nuestro inv<strong>en</strong>cible monarca?<br />

Verdad es que media más distancia <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> sultán y Dios que <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> sultán<br />

v <strong>el</strong> fámulo. ¿Qué t<strong>en</strong>éis <strong>en</strong> común, miserables gusanos <strong>de</strong> tierra llamados<br />

hombres, con la gloria d<strong>el</strong> Ser infinito? ¿Pue<strong>de</strong> amar la gloria Dios?, ¿pue<strong>de</strong><br />

El recibirla <strong>de</strong> vosotros? Hasta cuándo, animales <strong>de</strong> dos pies, implumes,<br />

seguiréis haci<strong>en</strong>do a Dios a vuestra imag<strong>en</strong>? Que porque sois vanos y amáis<br />

la gloria ¿queréis que Dios la ame también? Si hubiera muchos dioses, quizá<br />

cada uno querría ser superior a los <strong>de</strong>más; eso sería la gloria <strong>de</strong> un solo dios.<br />

Si se pue<strong>de</strong> comparar la gran<strong>de</strong>za infinita con la más extrema bajeza, ese<br />

dios sería como <strong>el</strong> rey Alejandro, que sólo quería combatir con reyes. Pero<br />

vosotros, miserables hombres, ¿qué gloria podéis dar a Dios? Cesad <strong>de</strong><br />

profanar su sagrado nombre. El emperador Octavio Augusto prohibió que se<br />

le adorara <strong>en</strong> <strong>las</strong> escu<strong>el</strong>as <strong>de</strong> Roma por miedo <strong>de</strong> que se <strong>en</strong>vileciera su<br />

nombre. Pero vosotros no podéis <strong>en</strong>vilecer al Ser Supremo, ni honrarle. Sed<br />

humil<strong>de</strong>s, adoradle y s<strong>el</strong>lad vuestra boca».<br />

Así habló B<strong>en</strong>-al-Betif. Y los <strong>de</strong>rviches exclamaron: « ¡Gloria a Dios!<br />

B<strong>en</strong>-al-Betif ha hablado bi<strong>en</strong>».<br />

GOBERNAR. Algunos <strong>de</strong> mis lectores sabrán que <strong>en</strong> España, cerca <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

costas <strong>de</strong> Málaga, <strong>de</strong>scubrieron <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe II una reducida<br />

población, hasta <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong>sconocida, escondida <strong>en</strong> la fragosidad <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

montañas <strong>de</strong> <strong>las</strong> Alpujarras. Esta cordillera inaccesible está <strong>en</strong>trecortada por<br />

valles d<strong>el</strong>iciosos, y lo que quizás ignoran mis lectores es que, <strong>en</strong> la<br />

actualidad, todavía cultivan esos valles los <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los moros que<br />

obligaron a la fuerza a ser cristianos o apar<strong>en</strong>tar que lo eran.<br />

La referida población habitaba un valle al que sólo se podía llegar<br />

atravesando cavernas, y que estaba situado <strong>en</strong>tre Pitos y Portugos. Sus<br />

habitantes eran casi <strong>de</strong>sconocidos por los moros y hablaban una l<strong>en</strong>gua que<br />

no era española ni árabe, que creyeron <strong>de</strong>rivada d<strong>el</strong> antiguo cartaginés. Esa<br />

población ap<strong>en</strong>as se multiplicaba. Hay qui<strong>en</strong>es dic<strong>en</strong> que eso era <strong>de</strong>bido a<br />

que los árabes <strong>de</strong> su vecindad, y antes que éstos los africanos, raptaban <strong>las</strong><br />

jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ese poblado.<br />

Ese pueblo miserable, pero f<strong>el</strong>iz, nunca oyó hablar <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión cristiana ni<br />

<strong>de</strong> la hebrea; conocía algo <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Mahoma, pero no hacía ningún caso <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>lo. Des<strong>de</strong> tiempo inmemorial v<strong>en</strong>ía ofreci<strong>en</strong>do leche y frutas a una estatua<br />

<strong>de</strong> Hércules: <strong>en</strong> esto consistía toda su r<strong>el</strong>igión. Esos hombres <strong>de</strong>sconocidos<br />

no eran muy laboriosos y vivían <strong>en</strong> estado <strong>de</strong> inoc<strong>en</strong>cia, pero llegó un día <strong>en</strong><br />

676


que los <strong>de</strong>scubrió un familiar <strong>de</strong> la Inquisición. El gran inquisidor or<strong>de</strong>nó<br />

que los quemaran a todos <strong>en</strong> <strong>las</strong> hogueras y éste fue <strong>el</strong> único suceso <strong>de</strong> su<br />

historia. Las razones po<strong>de</strong>rosas que tuvo <strong>el</strong> gran inquisidor para dictar tan<br />

inhumana s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia fueron que esos inf<strong>el</strong>ices no habían pagado nunca <strong>el</strong><br />

impuesto, que por otra parte nadie les había pedido que pagaran, y a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong>sconocían la moneda, ninguno t<strong>en</strong>ía la Biblia y nadie los había bautizado.<br />

Declarados brujos y herejes, sufrieron <strong>el</strong> castigo que a éstos se imponía. Este<br />

es <strong>el</strong> peor modo <strong>de</strong> gobernar a los hombres.<br />

GRACIA (DE LA). Este vocablo lo emplean los teólogos <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong><br />

favor o privilegio. Llaman gracia a la acción <strong>de</strong> Dios sobre los mortales que<br />

influye para que sean justos y dichosos. Unos admit<strong>en</strong> la gracia universal<br />

que Dios otorga a todos los hombres, aunque <strong>el</strong> género humano <strong>en</strong> su<br />

opinión, <strong>de</strong>be ser con<strong>de</strong>nado a <strong>las</strong> llamas eternas con raras excepciones;<br />

otros no reconoc<strong>en</strong> la gracia más que a los cristianos <strong>de</strong> su credo y hay<br />

autores que sólo la aceptan para los <strong>el</strong>egidos <strong>de</strong> este credo.<br />

Es obvio que la gracia g<strong>en</strong>eral, que sin embargo <strong>de</strong>ja al orbe sumido <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

vicio, <strong>en</strong> <strong>el</strong> error y <strong>en</strong> la <strong>de</strong>sgracia eterna, no es una verda<strong>de</strong>ra gracia, ni un<br />

favor, ni un privilegio, porque implica contradicción <strong>en</strong> los propios<br />

términos.<br />

La gracia particular, según los teólogos, es sufici<strong>en</strong>te, eficaz y obligante. La<br />

gracia sufici<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong> resistirse, y <strong>en</strong> este caso no basta; se parece al perdón<br />

que conce<strong>de</strong> <strong>el</strong> rey a un criminal, aunque no por <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> sufrir <strong>el</strong><br />

suplicio. Gracia eficaz es la que no se resiste, <strong>de</strong> hecho aunque se la pueda<br />

absolutam<strong>en</strong>te resistir; <strong>en</strong> este caso, los justos se parec<strong>en</strong> a los invitados<br />

hambri<strong>en</strong>tos, a qui<strong>en</strong>es se les pres<strong>en</strong>tan platos exquisitos que seguram<strong>en</strong>te<br />

comerían, aunque <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral se suponga que no pue<strong>de</strong>n comerlos. Gracia<br />

necesitante es aqu<strong>el</strong>la <strong>de</strong> la que no po<strong>de</strong>mos sustraernos, que no es otra cosa<br />

que <strong>el</strong> concat<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los <strong>de</strong>cretos d<strong>el</strong> Eterno y <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos.<br />

Nos guardaremos muy mucho <strong>de</strong> ocuparnos <strong>de</strong> esa ing<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>batida<br />

multitud <strong>de</strong> sutilida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> sofismas con los que han embrollado estas<br />

cuestiones, pues este libro no ti<strong>en</strong>e por objeto ser eco vano <strong>de</strong> tantas<br />

disputas.<br />

Para santo Tomás, la gracia es una forma sustancial, y para <strong>el</strong> jesuita<br />

Bouhours es un no sé qué; ésta es quizá la mejor <strong>de</strong>finición que se ha dado<br />

<strong>de</strong> la gracia.<br />

Si los teólogos se hubieran propuesto poner <strong>en</strong> ridículo a la Provi<strong>de</strong>ncia, no<br />

habrían hecho más <strong>de</strong> lo que hac<strong>en</strong> movidos por su bu<strong>en</strong>a fe: por una parte,<br />

677<br />

los tomistas aseguran que <strong>el</strong> hombre, al recibir la gracia eficaz, no es libre <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido compuesto (in s<strong>en</strong>su composito), pero sí lo es <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido<br />

dividido (in s<strong>en</strong>su diviso); por otra parte, los molinistas se sacaron <strong>de</strong> la<br />

manga la ci<strong>en</strong>cia intermedia <strong>de</strong> Dios y d<strong>el</strong> congruismo, i<strong>de</strong>ando gracias<br />

excitantes, prev<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes, concomitantes y cooperantes.<br />

Dejemos <strong>de</strong> lado todas esas simplezas que los teólogos afirman con toda<br />

seriedad. Que <strong>el</strong>los se ocup<strong>en</strong> <strong>de</strong> esos libros y cada quisque se rija por <strong>el</strong><br />

s<strong>en</strong>tido común, que nos hará ver que los teólogos se han <strong>en</strong>gañado con<br />

sagacidad, porque todos <strong>el</strong>los establec<strong>en</strong> sus argum<strong>en</strong>tos arrancando <strong>de</strong> un<br />

principio evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te falso. Han supuesto que Dios obra secretam<strong>en</strong>te y<br />

que sus <strong>de</strong>signios son inescrutables, y un Dios eterno que no obre rigiéndose<br />

por leyes g<strong>en</strong>erales, inmutables y eternas, sólo es un espectro, un dios<br />

mítico.<br />

¿Por qué se han visto obligados los teólogos <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones<br />

rev<strong>el</strong>adas a admitir esa gracia que no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n? Porque se empeñaron <strong>en</strong><br />

que sólo se había <strong>de</strong> salvar su secta, y a<strong>de</strong>más quisieron que <strong>de</strong> la salvación<br />

<strong>de</strong> su secta sólo participaran los sometidos a <strong>el</strong>los. Los teólogos musulmanes<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la misma opinión e iguales disputas, porque ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo interés,<br />

pero <strong>el</strong> teólogo universal, que es <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro filósofo, compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que es<br />

contradictorio que la naturaleza no obre por <strong>las</strong> vías más s<strong>en</strong>cil<strong>las</strong>, y ridículo<br />

que Dios se ocupe <strong>en</strong> obligar al hombre a que le obe<strong>de</strong>zca <strong>en</strong> Europa y <strong>de</strong>je<br />

que sean indóciles los asiáticos. La gracia, contemplada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su verda<strong>de</strong>ro<br />

punto <strong>de</strong> vista, es un absurdo. El cúmulo <strong>de</strong> libros que se han escrito sobre<br />

esta materia manifiestan a m<strong>en</strong>udo los esfuerzos que hizo <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io, pero<br />

avergü<strong>en</strong>zan siempre a la razón humana.<br />

Toda la naturaleza, todo lo que existe, es una gracia <strong>de</strong> Dios. El otorgó a<br />

todos los animales la gracia <strong>de</strong> crearlos y alim<strong>en</strong>tarlos. Concedió al abeto la<br />

gracia <strong>de</strong> ser un árbol que creciera set<strong>en</strong>ta pies y rehusó esta gracia al rosal.<br />

Dio al hombre la gracia <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, <strong>el</strong> don <strong>de</strong> la palabra y la facultad <strong>de</strong><br />

conocerle, pero no le confirió la gracia <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r una palabra <strong>de</strong> lo que<br />

Tourn<strong>el</strong>i, Molina, Soto y <strong>de</strong>más escribieron sobre la gracia.<br />

El primero que habló <strong>de</strong> la gracia eficaz y gratuita fue indudablem<strong>en</strong>te<br />

Homero. Esto podrá sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a los bachilleres <strong>en</strong> teología que no conoc<strong>en</strong><br />

más que a san Agustín. Que lean <strong>el</strong> tercer canto <strong>de</strong> la Ilíada y verán que Paris<br />

dice a su hermano Héctor: «No me eches <strong>en</strong> cara los amables dones <strong>de</strong> la<br />

rubia Afrodita, pues hay que <strong>de</strong>spreciar los eximios pres<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los dioses y<br />

nadie pue<strong>de</strong> escogerlos a su gusto». Este pasaje es muy explícito. Es <strong>de</strong><br />

advertir, a<strong>de</strong>más, que Júpiter, según su voluntad, conce<strong>de</strong> la victoria unas<br />

veces a los griegos y otras a los troyanos, lo que constituye otra prueba <strong>de</strong><br />

678


que todo suce<strong>de</strong> por la gracia que provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> <strong>las</strong> alturas. Sarpedón y luego<br />

Patroclo son dos bravos a los que falta la gracia, sucesivam<strong>en</strong>te.<br />

Hubo filósofos que no fueron <strong>de</strong> la opinión <strong>de</strong> Homero. Sost<strong>en</strong>ían que la<br />

Provi<strong>de</strong>ncia g<strong>en</strong>eral no interv<strong>en</strong>ía directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los asuntos particulares,<br />

que lo gobernaba todo por medio <strong>de</strong> leyes universales, que Tersites y<br />

Aquiles eran iguales ante <strong>el</strong>la, y que ni Calcas ni Taltibio gozaron nunca <strong>de</strong><br />

la gracia versátil o congrua.<br />

Según esos filósofos, la grama y la <strong>en</strong>cina, <strong>el</strong> insecto y <strong>el</strong> <strong>el</strong>efante <strong>el</strong> hombre,<br />

los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos y los astros, obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong> a leyes invariables que Dios, inmutable<br />

como <strong>el</strong><strong>las</strong>, estableció para toda una eternidad. Esos filósofos no hubieran<br />

admitido la gracia <strong>de</strong> santo Tomás, ni la gracia medicinal <strong>de</strong> Cajetán, ni<br />

hubieran podido explicarse la gracia exterior, la interior, la cooperante, la<br />

sufici<strong>en</strong>te, la congrua, ni la prev<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te. No habrían sido <strong>de</strong> la opinión <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong>es sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que <strong>el</strong> Señor absoluto <strong>de</strong> los hombres dé peculio a un<br />

esclavo y rehuse <strong>el</strong> alim<strong>en</strong>to a otro; man<strong>de</strong> que un manco amase la harina, a<br />

un mudo que lea y a un impedido que le sirva <strong>de</strong> correo. Opinan que <strong>el</strong><br />

eterno Demiurgo, que dictó leyes a millones <strong>de</strong> mundos que gravitan unos<br />

sobre otros y se prestan mutuam<strong>en</strong>te la luz que <strong>de</strong> <strong>el</strong>los emana, los ti<strong>en</strong>e<br />

todos bajo <strong>el</strong> dominio <strong>de</strong> sus leyes g<strong>en</strong>erales, y que no va a crear nuevos<br />

vi<strong>en</strong>tos para que levant<strong>en</strong> briznas <strong>de</strong> paja <strong>en</strong> un rincón <strong>de</strong> este mundo.<br />

Aña<strong>de</strong>n que si un lobo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra por <strong>el</strong> camino un chivo y se lo come, y otro<br />

lobo se muere <strong>de</strong> hambre Dios no se ocupa <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r esa gracia particular<br />

al primer lobo.<br />

Nosotros no aceptamos la opinión <strong>de</strong> esos filósofos, ni la <strong>de</strong> Homero ni la <strong>de</strong><br />

los jans<strong>en</strong>istas, ni la <strong>de</strong> los molinistas. F<strong>el</strong>icitamos a los que cre<strong>en</strong> que<br />

exist<strong>en</strong> gracias prev<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes y compa<strong>de</strong>cemos <strong>de</strong> corazón a qui<strong>en</strong>es se<br />

lam<strong>en</strong>tan <strong>de</strong> que no <strong>las</strong> haya más que versátiles, y <strong>en</strong> tocante al congruismo,<br />

no <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos una palabra.<br />

Si un habitante <strong>de</strong> Bérgamo recibe <strong>el</strong> sábado una gracia prev<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que le<br />

agrada hasta <strong>el</strong> extremo <strong>de</strong> obligarle a pagar una misa <strong>en</strong> los Carm<strong>el</strong>itas,<br />

reciba nuestra <strong>en</strong>horabu<strong>en</strong>a. Si <strong>el</strong> domingo se mete <strong>en</strong> la taberna porque le<br />

abandona la gracia, zurra a su mujer y roba <strong>en</strong> un camino real, que le<br />

ahorqu<strong>en</strong>. Sólo <strong>de</strong>seamos que Dios nos conceda la gracia <strong>de</strong> no <strong>de</strong>sagradar<br />

<strong>en</strong> nuestras controversias a los bachilleres <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Salamanca, a<br />

los <strong>de</strong> la Sorbona, ni a los <strong>de</strong> Bourges, que pi<strong>en</strong>san <strong>de</strong> distinta manera sobre<br />

estas materias arduas y sobre otras. Sólo queremos que Dios nos otorgue la<br />

gracia <strong>de</strong> que no nos con<strong>de</strong>n<strong>en</strong> esos bachilleres y, sobre todo, <strong>de</strong> no leer<br />

nunca sus libros.<br />

679<br />

Si un acólito <strong>de</strong> Lucifer viniera d<strong>el</strong> infierno a <strong>de</strong>cirnos: «Señores, os advierto<br />

que nuestro soberano señor ha tomado a todo <strong>el</strong> género humano,<br />

exceptuando <strong>el</strong> reducido número <strong>de</strong> personas que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> Vaticano y sus<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncias», rogaríamos todos a ese acólito que nos inscribiera <strong>en</strong> la lista<br />

<strong>de</strong> los privilegiados, y le preguntaríamos qué hay que hacer para conseguir<br />

esta gracia. El emisario nos respon<strong>de</strong>ría: «No podéis merecerla. Mi señor<br />

ti<strong>en</strong>e formada la lista <strong>de</strong> todos los tiempos y no escucha más voz que la <strong>de</strong> su<br />

antojo; ti<strong>en</strong>e como ocupación continua hacer infinidad <strong>de</strong> orinales y algunas<br />

doc<strong>en</strong>as <strong>de</strong> vasijas <strong>de</strong> oro. Si os tocó ser orinales, tanto peor para vosotros».<br />

Al oír esta contestación, <strong>de</strong>spediríamos a baquetazo limpio al emisario para<br />

que <strong>en</strong> seguida fuera a dar cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> su embajada al diablo.<br />

Eso es lo que nos atrevemos a imputar a Dios, al Ser eterno que es<br />

infinitam<strong>en</strong>te bu<strong>en</strong>o. Siempre se ha reprochado a los hombres hacer a Dios a<br />

su imag<strong>en</strong>. Se ha criticado a Homero porque transportó todos los vicios y los<br />

ridículos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tierra al ci<strong>el</strong>o. Platón, que le echa esto <strong>en</strong> cara, no dudó <strong>en</strong><br />

llamarle b<strong>las</strong>femo, y nosotros, que somos ci<strong>en</strong> veces más inconsecu<strong>en</strong>tes,<br />

más temerarios y más b<strong>las</strong>femos que ese griego, acusamos <strong>de</strong>votam<strong>en</strong>te a<br />

Dios <strong>de</strong> lo que no hemos acusado nunca al último <strong>de</strong> los hombres.<br />

El rey <strong>de</strong> Marruecos Muley-Isma<strong>el</strong> tuvo —así se dice— quini<strong>en</strong>tos hijos.<br />

Qué diríais si un morabito d<strong>el</strong> monte At<strong>las</strong> os contara que <strong>el</strong> sabio y honrado<br />

Muley-Isma<strong>el</strong>, s<strong>en</strong>tado a la mesa con toda su familia, habló <strong>de</strong> este modo al<br />

fin <strong>de</strong> la comida: «Yo soy Muley-Isma<strong>el</strong>, <strong>el</strong> que os <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró para mi gloria,<br />

porque soy muy glorioso. Os profeso tierno cariño y os cuido como una<br />

gallina cuida a sus pollu<strong>el</strong>os. He resu<strong>el</strong>to que uno <strong>de</strong> mis hijos, <strong>el</strong> segundón,<br />

sea dueño d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Tafilet y que otro reine <strong>en</strong> Marruecos para siempre.<br />

Así, or<strong>de</strong>no que los <strong>de</strong>más cuatroci<strong>en</strong>tos nov<strong>en</strong>ta y ocho hijos queridos,<br />

mueran la mitad <strong>en</strong> <strong>el</strong> suplicio <strong>de</strong> la rueda y la otra mitad quemados. Porque<br />

yo soy <strong>el</strong> señor Muley-Isma<strong>el</strong>». Al morabito que os contara esto lo tomaríais<br />

por <strong>el</strong> loco mayor que hubiera producido Africa, pero si tres o cuatro mil<br />

morabitos que vivieran a vuestras exp<strong>en</strong>sas os repitieran <strong>el</strong> mismo cu<strong>en</strong>to,<br />

¿qué haríais <strong>en</strong>tonces? ¿No s<strong>en</strong>tiríais la t<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> hacerlos ayunar a pan y<br />

agua hasta que volvieran a recobrar <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido común?<br />

Me conce<strong>de</strong>réis que está <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la razón que me indign<strong>en</strong> los necios que<br />

cre<strong>en</strong> que <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Marruecos tuvo quini<strong>en</strong>tos hijos para su gloria y p<strong>en</strong>só<br />

hacerlos <strong>en</strong>rodar y morir <strong>en</strong> la hoguera a todos, excepto los dos que<br />

<strong>de</strong>stinaba para reinar; pero <strong>de</strong>cís que me equivoco respecto a esos necios,<br />

porque confiesan que la primera int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> Muley-Isma<strong>el</strong> no fue la <strong>de</strong><br />

hacer perecer <strong>en</strong> <strong>el</strong> suplicio a sus hijos, pero habi<strong>en</strong>do previsto que sus hijos<br />

no servirían para nada creyó como bu<strong>en</strong> padre <strong>de</strong> familia que <strong>de</strong>bía<br />

<strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Necios gratuitos, sufici<strong>en</strong>tes, eficaces, jans<strong>en</strong>istas,<br />

680


molinistas, sed por fin hombres y no perturbéis al mundo con tonterías tan<br />

absurdas como abominables.<br />

GUERRA. Todos los animales están <strong>en</strong> perpetua guerra. Algunas especies<br />

han nacido para <strong>de</strong>vorar a <strong>las</strong> otras, incluso los cor<strong>de</strong>ros y <strong>las</strong> palomas se<br />

tragan cantida<strong>de</strong>s prodigiosas <strong>de</strong> animales imperceptibles. Los machos <strong>de</strong> la<br />

misma especie combat<strong>en</strong> por <strong>las</strong> hembras, como M<strong>en</strong><strong>el</strong>ao y Paris. El aire, la<br />

tierra y <strong>el</strong> agua son campos <strong>de</strong> <strong>de</strong>strucción.<br />

Parece que habi<strong>en</strong>do dotado Dios al hombre <strong>de</strong> razón, <strong>de</strong>bía ésta inducirle a<br />

no <strong>en</strong>vilecerse imitando a los animales, y con mayor motivo no dotándoles la<br />

naturaleza <strong>de</strong> armas para matar a sus semejantes, ni d<strong>el</strong> instinto <strong>de</strong> beber su<br />

sangre.<br />

Sin embargo, ti<strong>en</strong><strong>de</strong> tanto <strong>el</strong> hombre a la guerra mortífera que, exceptuando<br />

dos o tres naciones, <strong>las</strong> <strong>de</strong>más <strong>en</strong> sus historias antiguas guerrean unas contra<br />

otras. En <strong>el</strong> Canadá, hombre y guerrero son sinónimos, y ya vimos que <strong>en</strong><br />

nuestro hemisferio ladrón y soldado significaban lo mismo. He aquí la<br />

justificación <strong>de</strong> los maniqueos.<br />

El hambre, la peste y la guerra son los más terribles azotes <strong>de</strong> la humanidad.<br />

Los dos primeros nos vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>ncia, pero la guerra nos vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong><br />

la imaginación <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tas o cuatroci<strong>en</strong>tas personas esparcidas por toda la<br />

faz <strong>de</strong> la tierra bajo <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> príncipes o ministros; quizá por esta razón<br />

<strong>en</strong> muchas <strong>de</strong>dicatorias se les llama imág<strong>en</strong>es vivas <strong>de</strong> la Divinidad. Pero <strong>el</strong><br />

más conspicuo <strong>de</strong> esos aduladores conv<strong>en</strong>drá <strong>en</strong> que la guerra arrastra<br />

siempre <strong>en</strong> su séquito la peste y <strong>el</strong> hambre, por poco que haya visto los<br />

hospitales <strong>de</strong> los ejércitos <strong>de</strong> Alemania y por fugaz que haya sido su visita a<br />

<strong>las</strong> poblaciones <strong>en</strong> estado <strong>de</strong> guerra.<br />

Sin duda es un hermoso arte <strong>el</strong> que <strong>de</strong>sola los campos, <strong>de</strong>struye <strong>las</strong> casas y<br />

hace morir, unos años con otros, <strong>de</strong> cada ci<strong>en</strong> mil hombres, cuar<strong>en</strong>ta mil. Al<br />

principio recurrieron a esta inv<strong>en</strong>ción <strong>las</strong> naciones reunidas para procurarse<br />

<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> común; por ejemplo, <strong>el</strong> areópago <strong>de</strong> los griegos <strong>de</strong>claró al areópago<br />

<strong>de</strong> Frigia y pueblos vecinos que iría con mil barcos <strong>de</strong> pescadores con la<br />

int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> exterminarlos.<br />

El S<strong>en</strong>ado romano <strong>de</strong>cidió que le interesaba ir a batirse antes <strong>de</strong> la cosecha<br />

con los veies y los volscos, y unos anos <strong>de</strong>spués, <strong>en</strong>colerizados los romanos<br />

contra los cartagineses, se hicieron la guerra durante mucho tiempo por<br />

tierra y por mar. Lo mismo suce<strong>de</strong> hoy.<br />

Un g<strong>en</strong>ealogista prueba a un príncipe que <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> línea recta <strong>de</strong> un<br />

con<strong>de</strong> cuyos padres establecieron un pacto <strong>de</strong> familia hace tresci<strong>en</strong>tos o<br />

681<br />

cuatroci<strong>en</strong>tos años con una Casa <strong>de</strong> la que ni siquiera existe <strong>el</strong> recuerdo.<br />

Esta Casa t<strong>en</strong>ía vagas pret<strong>en</strong>siones sobre una provincia, cuyo último<br />

poseedor murió <strong>de</strong> apoplejía: <strong>el</strong> príncipe y su consejo v<strong>en</strong> con evi<strong>de</strong>ncia que<br />

ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a <strong>el</strong>la. Esta provincia, situada a unos c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares <strong>de</strong> leguas <strong>de</strong> la<br />

resi<strong>de</strong>ncia d<strong>el</strong> príncipe, protesta baldíam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> que no le reconoc<strong>en</strong>, ni<br />

<strong>de</strong>sean que la gobiern<strong>en</strong>. Le expone que para dictar leyes a súbditos es<br />

preciso que éstos lo consi<strong>en</strong>tan, pero <strong>el</strong> príncipe hace caso omiso <strong>de</strong> tales<br />

protestas porque cree su <strong>de</strong>recho incuestionable. Reúne <strong>en</strong>seguida multitud<br />

<strong>de</strong> hombre que nada ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que per<strong>de</strong>r, los viste <strong>de</strong> grueso paño azul, les<br />

instruye y se dirige con <strong>el</strong>los a la gloria. Otros príncipes que oy<strong>en</strong> hablar <strong>de</strong><br />

ese gran número <strong>de</strong> hombres puestos <strong>en</strong> armas toman también parte <strong>en</strong> su<br />

empresa, cada uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los según su po<strong>de</strong>r, y ll<strong>en</strong>an una ext<strong>en</strong>sión d<strong>el</strong><br />

territorio <strong>de</strong> asesinos merc<strong>en</strong>arios, más numerosos que los que arrastraron <strong>en</strong><br />

su séquito G<strong>en</strong>gis Kan, Tamerlán y Bayaceto.<br />

Pueblos lejanos se <strong>en</strong>teran <strong>de</strong> que va a promoverse una guerra y pagarán un<br />

su<strong>el</strong>do a los que tom<strong>en</strong> parte <strong>en</strong> <strong>el</strong>la, <strong>en</strong> seguida se divi<strong>de</strong>n <strong>en</strong> dos bandos,<br />

como los segadores, y van a v<strong>en</strong><strong>de</strong>r sus servicios al que quiera utilizarlos.<br />

Esas multitu<strong>de</strong>s se <strong>en</strong>carnizan unas contra otras, no sólo sin t<strong>en</strong>er interés<br />

alguno <strong>en</strong> la guerra, sino sin conocer sus motivos. Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran a la vez<br />

cinco o seis pot<strong>en</strong>cias b<strong>el</strong>igerantes, unas veces tres contra tres, otras dos<br />

contra cuatro, y algunas una contra cinco, <strong>de</strong>testándose por igual unas a<br />

otras, uniéndose y atacándose sucesivam<strong>en</strong>te, aunque estando <strong>de</strong> acuerdo<br />

sólo <strong>en</strong> una cosa: ocasionar todo <strong>el</strong> daño posible.<br />

Lo maravilloso <strong>de</strong> esta empresa infernal es que cada jefe <strong>de</strong> los asesinos<br />

hace b<strong>en</strong><strong>de</strong>cir sus ban<strong>de</strong>ras e invoca a Dios solemnem<strong>en</strong>te antes <strong>de</strong> ir a<br />

exterminar a su prójimo. Cuando un jefe sólo ti<strong>en</strong>e la suerte <strong>de</strong> <strong>de</strong>gollar a<br />

dos o tres mil hombres, no da gracias a Dios, pero cuando consigue<br />

<strong>de</strong>spachar diez mil y <strong>de</strong>struir alguna ciudad, <strong>en</strong>tonces manda <strong>en</strong>tonar un<br />

canto <strong>de</strong> acción <strong>de</strong> gracias, compuesto <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong>sconocida para todos los<br />

que p<strong>el</strong>earon y ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> barbarismos. El mismo canto sirve para c<strong>el</strong>ebrar los<br />

matrimonios, los nacimi<strong>en</strong>tos y los homicidios.<br />

La r<strong>el</strong>igión natural impidió muchas veces que los ciudadanos cometieran<br />

crím<strong>en</strong>es. El alma bi<strong>en</strong> nacida carece <strong>de</strong> voluntad, <strong>el</strong> alma tierna se asusta, y<br />

la conci<strong>en</strong>cia hace repres<strong>en</strong>tar a Dios justo y v<strong>en</strong>gador, pero la r<strong>el</strong>igión<br />

rev<strong>el</strong>ada excita a cometer todas <strong>las</strong> cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s que se perpetran <strong>en</strong>tre<br />

muchos, conjuraciones, emboscadas, sorpresa <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s, saqueos y<br />

matanzas. Cada uno va alegrem<strong>en</strong>te al crim<strong>en</strong> bajo la ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> su santo.<br />

En todas partes pagan a unos hombres que pronuncian discursos c<strong>el</strong>ebrando<br />

esas acciones cru<strong>en</strong>tas, que <strong>en</strong>tusiasman a la multitud. Esos hombres claman<br />

682


<strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> año contra los vicios, prueban <strong>en</strong> tres puntos y por antítesis que<br />

<strong>las</strong> damas que se colorean <strong>las</strong> mejil<strong>las</strong> con un poco <strong>de</strong> carmín serán objeto <strong>de</strong><br />

la v<strong>en</strong>ganza eterna d<strong>el</strong> Eterno, que Polyeucto y Atalia son obras inspiradas<br />

por <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio. ¡Miserables médicos <strong>de</strong> almas, filósofos moralistas, quemad<br />

vuestros libros! Mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> capricho <strong>de</strong> algunos hombres haga que se<br />

<strong>de</strong>gü<strong>el</strong>l<strong>en</strong> lealm<strong>en</strong>te millares <strong>de</strong> hermanos nuestros, la parte d<strong>el</strong> género<br />

humano que se consagre al heroísmo será la más horrible <strong>de</strong> toda la<br />

naturaleza.<br />

Qué pue<strong>de</strong>n importarme la humanidad, la b<strong>en</strong>efici<strong>en</strong>cia, la temperancia, la<br />

mo<strong>de</strong>stia, la sabiduría y la piedad, si media libra <strong>de</strong> plomo disparada a<br />

seisci<strong>en</strong>tos pasos me mata a la edad <strong>de</strong> veinte anos <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> terribles<br />

sufrimi<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong>tre cinco mil moribundos, mi<strong>en</strong>tras por última vez mis ojos<br />

se abr<strong>en</strong> y v<strong>en</strong> la ciudad don<strong>de</strong> nací <strong>de</strong>struida por <strong>el</strong> hierro y <strong>el</strong> fuego, y que<br />

los últimos sonidos que oigo son los gritos <strong>de</strong> mujeres y niños expirando<br />

bajo ruinas. Y todo por los intereses <strong>de</strong> un hombre al que no conocemos.<br />

Lo más grave es que la guerra es una calamidad inevitable. Todos los<br />

hombres han adorado al dios Marte; Sabaot significa para los judíos <strong>el</strong> dios<br />

<strong>de</strong> los ejércitos, pero Minerva, <strong>en</strong> la Ilíada, dice que Marte es un dios<br />

furioso, ins<strong>en</strong>sato e infernal.<br />

El célebre Montesquieu, que goza fama <strong>de</strong> ser humano, dice que es justo<br />

<strong>en</strong>trar a hierro y fuego <strong>en</strong> los pueblos circunvecinos por temor <strong>de</strong> que nos<br />

perjudiqu<strong>en</strong> los bu<strong>en</strong>os negocios que realizan. Si éste es <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

leyes, éste es también <strong>el</strong> <strong>de</strong> los Borgias y <strong>de</strong> Maquiav<strong>el</strong>o. Si por <strong>de</strong>sgracia<br />

dice la verdad, <strong>de</strong>bemos combatirla aunque la prueb<strong>en</strong> los hechos. He aquí<br />

lo que dice Montesquieu:<br />

«Entre <strong>las</strong> socieda<strong>de</strong>s, <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa natural <strong>en</strong>traña a veces la<br />

necesidad d<strong>el</strong> ataque cuando un pueblo ve que una paz larga pondría a otro<br />

pueblo <strong>en</strong> estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>struirlo, y cuando compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que <strong>el</strong> ataque es <strong>en</strong><br />

aqu<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>el</strong> único medio <strong>de</strong> impedir su <strong>de</strong>strucción.»<br />

¿Cómo <strong>el</strong> ataque <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a paz pue<strong>de</strong> ser <strong>el</strong> único medio <strong>de</strong> evitar esa<br />

<strong>de</strong>strucción? Para <strong>el</strong>lo sería preciso estar seguro <strong>de</strong> que <strong>el</strong> pueblo vecino os<br />

<strong>de</strong>struiría si llegara a ser po<strong>de</strong>roso. Para estar seguro, <strong>de</strong>bíais ver que ya<br />

t<strong>en</strong>ía a punto los preparativos <strong>de</strong> vuestra <strong>de</strong>strucción, y <strong>en</strong> este caso es él<br />

qui<strong>en</strong> empieza la guerra: vuestra suposición es falsa y contradictoria. Es una<br />

guerra evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te injusta la que proponéis, porque es matar a vuestro<br />

prójimo por temor <strong>de</strong> que éste llegue a estar <strong>en</strong> situación <strong>de</strong> atacaros; es<br />

<strong>de</strong>cir, que <strong>de</strong>béis av<strong>en</strong>turaros a arruinar vuestro país con la esperanza <strong>de</strong><br />

arruinar sin motivo <strong>el</strong> país <strong>de</strong> otro, y este proce<strong>de</strong>r no es honrado ni útil,<br />

683<br />

porque sabéis bi<strong>en</strong> que nunca se está seguro d<strong>el</strong> éxito.<br />

Si vuestro vecino llega a ser <strong>de</strong>masiado po<strong>de</strong>roso durante la paz, ¿quién os<br />

impi<strong>de</strong> serlo tanto como él? Si él contrajo alianzas, vosotros podéis<br />

contraer<strong>las</strong> también. Si ti<strong>en</strong>e pocos r<strong>el</strong>igiosos, <strong>en</strong> cambio ti<strong>en</strong>e muchos<br />

manufactureros y soldados. Imitad su bu<strong>en</strong> ejemplo. Si instruye mejor a sus<br />

marinos, instruid mejor a los vuestros; todo esto es muy justo. Pero exponer<br />

al pueblo a la más horrible miseria con la i<strong>de</strong>a, tan quimérica a m<strong>en</strong>udo, <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>struir a vuestro querido hermano <strong>el</strong> ser<strong>en</strong>ísimo príncipe vecino vuestro,<br />

semejante consejo no es digno d<strong>el</strong> presi<strong>de</strong>nte honorario <strong>de</strong> una compañía<br />

pacífica.<br />

GUSTO. Ese s<strong>en</strong>tido, ese don <strong>de</strong> discernir los sabores <strong>de</strong> los alim<strong>en</strong>tos, ha<br />

originado <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas conocidas la metáfora que expresa con <strong>el</strong><br />

mismo vocablo, gusto, <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong> b<strong>el</strong>lezas artísticas. Es un<br />

discernimi<strong>en</strong>to rápido como <strong>el</strong> paladar, y al igual que éste provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> la<br />

reflexión. Es, como aquél, s<strong>en</strong>sible y voluptuoso respecto a lo bu<strong>en</strong>o, y<br />

como él rechaza lo malo. Muchas veces un gusto y otro están in<strong>de</strong>cisos, y al<br />

no saber con exactitud lo que se les pres<strong>en</strong>ta que <strong>de</strong>be agradarles, necesita a<br />

veces para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo acostumbrarse a <strong>el</strong>lo. No se satisface <strong>el</strong> gusto con<br />

ver y compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> una obra; necesita s<strong>en</strong>tirla y que le agra<strong>de</strong>.<br />

Tampoco <strong>de</strong>be escapar a la rapi<strong>de</strong>z d<strong>el</strong> discernimi<strong>en</strong>to, y éste es otro<br />

parecido que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> gusto int<strong>el</strong>ectual con <strong>el</strong> gusto s<strong>en</strong>sual. El gourmet<br />

aprecia y reconoce <strong>en</strong> seguida la mezcla <strong>de</strong> dos licores; <strong>el</strong> hombre <strong>de</strong> bu<strong>en</strong><br />

gusto literario compr<strong>en</strong><strong>de</strong> al primer golpe <strong>de</strong> vista la mezcla <strong>de</strong> dos estilos.<br />

Así como <strong>el</strong> mal gusto físico consiste <strong>en</strong> agradar con condumios <strong>de</strong>masiado<br />

picantes, <strong>el</strong> mal gusto <strong>en</strong> <strong>las</strong> artes consiste <strong>en</strong> que <strong>en</strong>tusiasm<strong>en</strong> los adornos<br />

recargados y <strong>en</strong> no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> mérito <strong>de</strong> lo natural.<br />

El gusto <strong>de</strong>pravado <strong>en</strong> los alim<strong>en</strong>tos estriba <strong>en</strong> preferir aqu<strong>el</strong>los que<br />

disgustan a los <strong>de</strong>más hombres, y es una especie <strong>de</strong> <strong>en</strong>fermedad. El gusto<br />

<strong>de</strong>pravado <strong>en</strong> <strong>las</strong> artes resi<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>en</strong>amorarse <strong>de</strong> asuntos que rechazan <strong>las</strong><br />

personas ilustradas, <strong>en</strong> preferir lo grotesco a lo noble, lo afectado a lo<br />

s<strong>en</strong>cillo y natural, y es una <strong>en</strong>fermedad d<strong>el</strong> espíritu. El bu<strong>en</strong> gusto <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

artes pue<strong>de</strong> reformarse mucho mejor que <strong>el</strong> gusto s<strong>en</strong>sual, pero <strong>el</strong> gusto<br />

int<strong>el</strong>ectual exige más tiempo para formarse. El jov<strong>en</strong> que, aun si<strong>en</strong>do<br />

s<strong>en</strong>sible, carezca <strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>tos, no podrá distinguir <strong>las</strong> partes <strong>de</strong> un gran<br />

coro <strong>de</strong> música, ni verá <strong>en</strong> un cuadro <strong>las</strong> gradaciones, <strong>el</strong> claroscuro la<br />

perspectiva, la armonía <strong>de</strong> los colores, ni la corrección d<strong>el</strong> dibujo. Pero poco<br />

a poco, sus oídos apr<strong>en</strong><strong>de</strong>n a oír y sus ojos a ver, y llegará a conmoverse<br />

cuando pres<strong>en</strong>cie la repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> una hermosa tragedia, mas no<br />

alcanzará a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> mérito <strong>de</strong> <strong>las</strong> unida<strong>de</strong>s, ni <strong>el</strong> arte d<strong>el</strong>icado con que<br />

algún personaje no <strong>en</strong>tra ni sale <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a sin motivo, ni otras muchas<br />

684


dificulta<strong>de</strong>s que se han <strong>de</strong> v<strong>en</strong>cer para triunfar <strong>en</strong> <strong>el</strong> teatro. Sólo la<br />

costumbre <strong>de</strong> ver y reflexionar acerca <strong>de</strong> lo que ve conseguirá que con <strong>el</strong><br />

paso d<strong>el</strong> tiempo llegue a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r todo lo que acabamos <strong>de</strong> <strong>en</strong>unciar. El<br />

gusto se forma ins<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una nación que carecía <strong>de</strong> él porque poco<br />

a poco va compr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> los bu<strong>en</strong>os artistas. Francia se<br />

acostumbró a ver los cuadros con los ojos <strong>de</strong> Le Brun, <strong>de</strong> Poussin, <strong>de</strong> Le<br />

Sueur...<br />

Dícese que cada uno ti<strong>en</strong>e su gusto, y es cierto cuando se trata d<strong>el</strong> gusto<br />

s<strong>en</strong>sual, <strong>de</strong> la prefer<strong>en</strong>cia que damos a ciertos alim<strong>en</strong>tos que a los <strong>de</strong>más<br />

causan repugnancia, lo cual es incontrovertible porque no se pue<strong>de</strong> corregir<br />

un <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> los órganos. Pero no suce<strong>de</strong> lo mismo cuando se trata d<strong>el</strong><br />

gusto <strong>en</strong> <strong>las</strong> artes; como éstas conti<strong>en</strong><strong>en</strong> b<strong>el</strong>lezas reales, hay un bu<strong>en</strong> gusto<br />

que <strong>las</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong> y un mal gusto que <strong>las</strong> <strong>de</strong>sconoce. Este <strong>de</strong>fecto d<strong>el</strong><br />

espíritu su<strong>el</strong>e corregirse. Exist<strong>en</strong> también hombres fríos y negados incapaces<br />

<strong>de</strong> conmoverse, ni <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>tumecer su int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia. Con <strong>el</strong>los no <strong>de</strong>bemos<br />

discutir <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> gusto, porque carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> él.<br />

El gusto perspicaz consiste g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la percepción rápida <strong>de</strong> una<br />

b<strong>el</strong>leza <strong>en</strong>tre muchos <strong>de</strong>fectos, y <strong>de</strong> un <strong>de</strong>fecto <strong>en</strong>tre muchas b<strong>el</strong>lezas. El<br />

verda<strong>de</strong>ro gourmet discierne <strong>en</strong> seguida <strong>el</strong> vino que se compone <strong>de</strong> dos<br />

mezc<strong>las</strong> y conoce <strong>el</strong> ingredi<strong>en</strong>te que domina <strong>en</strong> un plato, al paso que los<br />

<strong>de</strong>más invitados ap<strong>en</strong>as si se dan cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> nada.<br />

No nos equivocamos cuando <strong>de</strong>cimos que es una verda<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>sgracia estar<br />

dotados <strong>de</strong> gusto exquisito, porque a qui<strong>en</strong>es esto ocurre les contrarían<br />

<strong>de</strong>masiado los <strong>de</strong>fectos y son casi ins<strong>en</strong>sibles a <strong>las</strong> b<strong>el</strong>lezas. Exist<strong>en</strong>, por <strong>el</strong><br />

contrario, muchos placeres para <strong>las</strong> personas <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> gusto, porque v<strong>en</strong>,<br />

oy<strong>en</strong> y si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>las</strong> b<strong>el</strong>lezas que escapan a los hombres constituidos m<strong>en</strong>os<br />

s<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te o m<strong>en</strong>os receptivos. El m<strong>el</strong>ómano, <strong>el</strong> aficionado a la pintura,<br />

a la arquitectura, a la poesía, a la numismática, etc., experim<strong>en</strong>ta s<strong>en</strong>saciones<br />

que <strong>el</strong> común <strong>de</strong> los mortales ni siquiera sospecha; incluso <strong>el</strong> placer <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scubrir una falta le halaga y le hace s<strong>en</strong>tir con más int<strong>en</strong>sidad <strong>las</strong> b<strong>el</strong>lezas.<br />

El hombre <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> gusto ti<strong>en</strong>e ojos, oídos y tacto difer<strong>en</strong>tes que <strong>el</strong> hombre<br />

zafio. Le <strong>de</strong>sagradan los cuadros mezquinos <strong>de</strong> Rafa<strong>el</strong>, pero admira la<br />

exc<strong>el</strong>situd <strong>de</strong> su dibujo; <strong>de</strong>scubre con satisfacción que los hijos <strong>de</strong><br />

Laocoonte son <strong>de</strong>sproporcionados comparándolos con la estatua d<strong>el</strong> padre,<br />

pero <strong>el</strong> conjunto d<strong>el</strong> grupo escultórico le hace estremecer, mi<strong>en</strong>tras otros<br />

espectadores lo contemplan tan tranquilos.<br />

HÁBIL, HABILIDAD. Hábil es un adjetivo que, como todos, ti<strong>en</strong>e varias<br />

685<br />

H<br />

acepciones según su uso. Deriva <strong>de</strong> la voz latina habilis, y no como asevera<br />

Pezron d<strong>el</strong> vocablo c<strong>el</strong>ta hábil. Pero <strong>de</strong> <strong>las</strong> palabras importa más saber la<br />

significación que su orig<strong>en</strong>.<br />

En g<strong>en</strong>eral, hábil significa más que capaz, más que instruido, ya se refiera a<br />

un artista, un jefe militar, un sabio o un magistrado. Pue<strong>de</strong> un hombre haber<br />

leído todo lo escrito sobre la guerra y hasta haberla pres<strong>en</strong>ciado, sin que por<br />

<strong>el</strong>lo sea hábil para dirigirla. Pue<strong>de</strong> ser capaz <strong>de</strong> dirigirla, mas para merecer <strong>el</strong><br />

calificativo <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eral hábil, es preciso haber mandado muchas veces con<br />

éxito.<br />

Un magistrado pue<strong>de</strong> conocer todas <strong>las</strong> leyes y no ser hábil para aplicar<strong>las</strong>, y<br />

un sabio pue<strong>de</strong> no ser hábil para escribir ni para <strong>en</strong>señar. El hombre hábil es<br />

<strong>el</strong> que hace brillante uso <strong>de</strong> lo que sabe; <strong>el</strong> capaz pue<strong>de</strong>, ti<strong>en</strong>e capacidad, y <strong>el</strong><br />

hábil ejecuta, realiza. Este adjetivo se aplicaría impropiam<strong>en</strong>te a <strong>las</strong> artes,<br />

fruto d<strong>el</strong> g<strong>en</strong>io; por eso se dice un hábil poeta un hábil orador, y si algunas<br />

veces se aplica al orador, es cuando logra salir airoso <strong>de</strong> un asunto espinoso;<br />

por ejemplo, Bossuet, <strong>en</strong> la oración fúnebre al gran Condé refiriéndose a <strong>las</strong><br />

guerras civiles, dice que hay <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> una p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia tan gloriosa como la<br />

inoc<strong>en</strong>cia misma. Trata ese punto hábilm<strong>en</strong>te, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> discurso<br />

habla con gran<strong>de</strong>za.<br />

Es hábil <strong>el</strong> historiador que ha extraído los datos <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>as fu<strong>en</strong>tes, que<br />

coteja los r<strong>el</strong>atos, que juzga con criterio exacto, <strong>en</strong> fin, que ha trabajado<br />

mucho para escribir la historia. Si por añadidura ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> don <strong>de</strong> narrar con la<br />

<strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te, es más que hábil, es un gran historiador, como Tito<br />

Livio.<br />

La palabra hábil <strong>en</strong>caja perfectam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>las</strong> artes <strong>en</strong> que intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> la<br />

mano y <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io, como la pintura y la escultura. Se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir es un<br />

pintor hábil es un escultor hábil, porque esas dos artes supon<strong>en</strong> un largo<br />

apr<strong>en</strong>dizaje, mi<strong>en</strong>tras que <strong>el</strong> hombre nace poeta, como Virgilio y Ovidio, y<br />

es orador habi<strong>en</strong>do estudiado poco, como muchos predicadores. ¿Por qué,<br />

sin embargo, se dice <strong>de</strong> un predicador que es hábil? Porque <strong>en</strong> este caso<br />

prestamos más at<strong>en</strong>ción al arte que a la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia, y calificándole así no le<br />

ofrecemos un gran <strong>el</strong>ogio. No se le dice hábil al sublime Bossuet; <strong>el</strong> músico<br />

ejecutante pue<strong>de</strong> ser hábil, pero <strong>el</strong> compositor <strong>de</strong>be ser más que hábil,<br />

necesita t<strong>en</strong>er g<strong>en</strong>io.<br />

Para que un hombre <strong>de</strong> negocios sea hábil necesita ser instruido, pru<strong>de</strong>nte y<br />

activo, si carece <strong>de</strong> esas tres cosas, no es hábil. Decir que un cortesano es<br />

hábil parece que sea c<strong>en</strong>surarle más que <strong>el</strong>ogiarle, porque a m<strong>en</strong>udo<br />

queremos <strong>de</strong>cir que es un gran adulador. También pue<strong>de</strong> significar un<br />

686


hombre listo que no es bajo ni perverso. El zorro a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> león pregunta si<br />

hie<strong>de</strong> su guarida y contesta que está estreñido, es un cortesano hábil. El<br />

zorro que por v<strong>en</strong>garse <strong>de</strong> una calumnia d<strong>el</strong> lobo aconseja a un león viejo<br />

que para cal<strong>en</strong>tarse se abrigue con la pi<strong>el</strong> <strong>de</strong> un lobo recién <strong>de</strong>sp<strong>el</strong>lejado, no<br />

es un cortesano hábil, es un hábil tunante.<br />

Hábil <strong>en</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia significa <strong>el</strong> reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su capacidad <strong>en</strong><br />

leyes, y capaz, <strong>en</strong> este caso, equivale a <strong>de</strong>cir que ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho o pue<strong>de</strong><br />

t<strong>en</strong>erlo.<br />

El adjetivo habilidad se aplica a la capacidad, así como hábil indica capaz;<br />

por eso <strong>de</strong>cimos tal hombre ti<strong>en</strong>e habilidad <strong>en</strong> una ci<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> un arte o <strong>en</strong> su<br />

proce<strong>de</strong>r. Expresa una cualidad adquirida cuando <strong>de</strong>cimos: ese jov<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e<br />

habilidad. Expresa un acto cuando <strong>de</strong>cimos: ese jov<strong>en</strong> dirigió este negocio<br />

con habilidad. Hábilm<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e también <strong>las</strong> mismas acepciones. Ese jov<strong>en</strong><br />

trabaja, juega y <strong>en</strong>seña hábilm<strong>en</strong>te. No vale la p<strong>en</strong>a seguir cuando se trata <strong>de</strong><br />

asuntos tan insignificantes.<br />

HEREJÍA. Es un vocablo griego que significa cre<strong>en</strong>cia, opinión escogida.<br />

No hace ningún honor a la razón humana que los hombres se hayan odiado<br />

unos a otros, se hayan perseguido y se hayan asesinado por mant<strong>en</strong>er<br />

opiniones distintas, y mucho m<strong>en</strong>os honra a la razón que esa manía sea<br />

peculiar <strong>de</strong> <strong>el</strong>la, como la lepra lo fue <strong>de</strong> los judíos y la viru<strong>el</strong>a <strong>de</strong> los<br />

caraibos.<br />

Todo <strong>el</strong> mundo sabe, hablando teológicam<strong>en</strong>te, que la herejía se convierte <strong>en</strong><br />

crim<strong>en</strong>, y la palabra que lo <strong>de</strong>signa, <strong>en</strong> injuria. Y esto porque como sólo la<br />

Iglesia ti<strong>en</strong>e razón, le asiste <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reprobar a los que manti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

opinión distinta <strong>de</strong> la suya. Lo grave es que la Iglesia griega también tuvo <strong>el</strong><br />

mismo <strong>de</strong>recho; por eso reprobó a los romanos cuando admitieron un credo<br />

distinto al <strong>de</strong> los griegos respecto a la concesión d<strong>el</strong> Espíritu Santo, al comer<br />

carne <strong>en</strong> Cuaresma, a la autoridad d<strong>el</strong> Papa...<br />

Pero, ¿<strong>en</strong> qué se fundaron para llegar a quemar vivos a los hombres, los que<br />

fueron más fuertes, cuando los más débiles profesaron cre<strong>en</strong>cias contrarias a<br />

<strong>las</strong> <strong>de</strong> aquéllos? Sin duda, los abrasados fueron criminales ante Dios por<br />

estar tercam<strong>en</strong>te obcecados, y <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ar<strong>de</strong>r durante una eternidad <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

infierno. Pero, ¿por qué quemarles <strong>en</strong> este mundo a fuego l<strong>en</strong>to? A<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

que <strong>de</strong>spachándoles <strong>de</strong> ese modo se ad<strong>el</strong>antaban a la justicia <strong>de</strong> Dios, ese<br />

suplicio era tan cru<strong>el</strong> como inútil, porque una hora <strong>de</strong> sufrimi<strong>en</strong>to añadida a<br />

la eternidad es nada, o casi nada.<br />

Los hombres <strong>de</strong>votos, o mejor fanáticos, replican a estos reproches que era<br />

687<br />

justo poner sobre <strong>las</strong> llamas a qui<strong>en</strong>es opinan lo contrario que ]a Iglesia<br />

latina, porque es conformarse con los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> Dios quemar a los que Él<br />

hará quemar más tar<strong>de</strong>, y ya que <strong>el</strong> suplicio <strong>de</strong> la hoguera, que dura una hora<br />

o dos, es nada comparado con la eternidad, importa poquísimo que se<br />

quem<strong>en</strong> los herejes <strong>de</strong> cinco o <strong>de</strong> seis provincias.<br />

Tal vez haya qui<strong>en</strong> pregunte hoy <strong>en</strong> día <strong>en</strong> qué país <strong>de</strong> caníbales se<br />

suscitaron semejantes cuestiones y se resolvieron matando a fuego l<strong>en</strong>to a<br />

ing<strong>en</strong>te número <strong>de</strong> hombres, y con vergü<strong>en</strong>za t<strong>en</strong>emos que contestar que eso<br />

acaeció <strong>en</strong> nuestro país, <strong>en</strong> <strong>las</strong> mismas ciuda<strong>de</strong>s que hoy se <strong>en</strong>tregan a los<br />

placeres <strong>de</strong> la ópera, la comedia, los bailes, <strong>las</strong> modas y <strong>el</strong> amor.<br />

Desgraciadam<strong>en</strong>te, fue un tirano <strong>el</strong> que introdujo la novedad <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nar a<br />

muerte a los herejes, y no fue uno <strong>de</strong> esos tiranos equívocos que consi<strong>de</strong>ra<br />

santo un credo y monstruo <strong>el</strong> credo contrario. Se llamaba Máximo, que<br />

competía <strong>en</strong> cru<strong>el</strong>dad con Teodosio I, reconocido como verda<strong>de</strong>ro tirano por<br />

<strong>el</strong> imperio, tomando este vocablo <strong>en</strong> todo su rigor. Hizo morir <strong>en</strong> Tréveris,<br />

por mano <strong>de</strong> los verdugos, al español Prisciliano y sus a<strong>de</strong>ptos, cuyas<br />

opiniones juzgaron erróneas algunos obispos <strong>de</strong> España (1). Esos pr<strong>el</strong>ados,<br />

tras obt<strong>en</strong>er <strong>de</strong> Máximo <strong>el</strong> suplicio <strong>de</strong> los priscilianos, llegaron a exigirle<br />

que or<strong>de</strong>nara <strong>de</strong>capitar a san Martín por hereje, pero éste tuvo la suerte <strong>de</strong><br />

escapar <strong>de</strong> Tréveris y regresar a Tours.<br />

Sólo se necesita un caso para establecer una costumbre. Al primer escita que<br />

cortó la cabeza a su <strong>en</strong>emigo y transformó su cráneo <strong>en</strong> copa siguieron<br />

imitándole los más ilustres hombres <strong>de</strong> Escitia. De la misma manera, pues, <strong>el</strong><br />

suplicio <strong>de</strong> Prisciliano consagró la costumbre <strong>de</strong> emplear los verdugos para<br />

ajusticiar a los herejes.<br />

En <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones antiguas no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran herejías porque sólo conocieron<br />

la moral y <strong>el</strong> culto. En cuanto la metafísica se introdujo <strong>en</strong> <strong>el</strong> cristianismo,<br />

empezaron <strong>las</strong> disputas y <strong>de</strong> éstas nacieron difer<strong>en</strong>tes t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncias, lo mismo<br />

que <strong>en</strong> <strong>las</strong> escu<strong>el</strong>as <strong>de</strong> filosofía. Era imposible que la metafísica no<br />

contaminara sus incertidumbres a la fe <strong>en</strong> Jesucristo, qui<strong>en</strong> nada escribió y<br />

cuya <strong>en</strong>carnación constituía un problema que los paleocristianos, no<br />

inspirados por <strong>el</strong> mismo Dios, resolvían <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes formas. Cada uno<br />

aceptaba un credo, dice terminantem<strong>en</strong>te san Pablo.<br />

Durante mucho tiempo llamaron nazar<strong>en</strong>os a los cristianos, e incluso los<br />

mismos g<strong>en</strong>tiles no les daban otro nombre <strong>en</strong> los dos primeros siglos, pero<br />

luego se estableció una escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> nazar<strong>en</strong>os que creían <strong>en</strong> un evang<strong>el</strong>io<br />

distinto <strong>de</strong> los otros cuatro canónicos. Se ha supuesto que difería muy poco<br />

d<strong>el</strong> <strong>de</strong> san Mateo y era anterior. San Epifanio y san Jerónimo sitúan a los<br />

nazar<strong>en</strong>os <strong>en</strong> los albores d<strong>el</strong> cristianismo.<br />

688


Los que se creían más sabios se <strong>de</strong>nominaban gnósticos, o sea conocedores,<br />

y ese atributo fue durante mucho tiempo tan honroso que san Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Alejandría, <strong>en</strong> sus Estromata, llama siempre bu<strong>en</strong>os cristianos a los<br />

verda<strong>de</strong>ros gnósticos. «Dichosos aqu<strong>el</strong>los —dice— que consiguieron la<br />

santidad gnóstica, porque qui<strong>en</strong> merece ese nombre pue<strong>de</strong> resistir <strong>las</strong><br />

seducciones y da a qui<strong>en</strong> le pi<strong>de</strong>.» El quinto y sexto libros <strong>de</strong> <strong>las</strong> Estromata<br />

sólo versan sobre la perfección d<strong>el</strong> gnóstico.<br />

(1) Historia <strong>de</strong> la Iglesia, siglo IV.<br />

No hay duda <strong>de</strong> que los ebionitas existieron <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> los apóstoles; este<br />

vocablo, que significa pobre, les hacía amar la pobreza, <strong>en</strong> la que nació Jesús<br />

(1).<br />

(1) Parece poco verosímil que los <strong>de</strong>más cristianos les llamaran ebionitas<br />

para dar a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que eran pobres <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to. Se asegura que creían<br />

que Jesús era hijo <strong>de</strong> José.<br />

Algunos atribuy<strong>en</strong> <strong>el</strong> Apocalipsis <strong>de</strong> san Juan a Cerinto, que era también <strong>de</strong><br />

la misma época, y se cree que él y san Pablo tuvieron acaloradas disputas<br />

(2).<br />

(2) Cerinto y los suyos <strong>de</strong>cían que Jesús sólo llegó a ser Cristo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

bautismo. Cerinto fue <strong>el</strong> primer autor <strong>de</strong> la doctrina d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> mil años,<br />

que adoptaron muchos padres <strong>de</strong> la Iglesia.<br />

No llegamos a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r por qué los primeros discípulos no hicieron una<br />

<strong>de</strong>claración solemne, una profesión <strong>de</strong> fe completa e inalterable, que pusiera<br />

punto final a todas <strong>las</strong> cuestiones pasadas y evitara <strong>las</strong> discusiones futuras,<br />

pero Dios no lo permitió. El símbolo llamado <strong>de</strong> los apóstoles es conciso, y<br />

<strong>en</strong> él no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra la consustancialidad, la trinidad, ni los siete<br />

sacram<strong>en</strong>tos, y no apareció hasta los tiempos <strong>de</strong> san Jerónimo, san Agustín y<br />

Rufino, célebre sacerdote <strong>de</strong> Aquilea, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> se dice que lo redactó.<br />

Las herejías tuvieron tiempo para multiplicarse, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo V llegó a haber<br />

mas <strong>de</strong> cincu<strong>en</strong>ta.<br />

Sin pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r escrutar los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> la Provi<strong>de</strong>ncia, que son<br />

imp<strong>en</strong>etrables para nosotros, y consultando hasta don<strong>de</strong> nos sea permitido <strong>el</strong><br />

criterio <strong>de</strong> nuestra débil razón, se diría que <strong>en</strong>tre tantas opiniones sobre<br />

muchos artículos <strong>de</strong> fe, tuvo que haber alguno que <strong>de</strong>bía prevalecer, y esta<br />

opinión era la ortodoxa; <strong>las</strong> <strong>de</strong>más, aunque también ortodoxas, como eran<br />

689<br />

más débiles <strong>las</strong> llamaron heréticas.<br />

Cuando con <strong>el</strong> paso <strong>de</strong> los años la Iglesia cristiana ori<strong>en</strong>tal, madre <strong>de</strong> la<br />

Iglesia <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte, rompió para siempre con su hija, cada una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong><br />

quedó soberana <strong>en</strong> los países don<strong>de</strong> imperaba y cada una tuvo sus<br />

particulares herejías <strong>de</strong>sgajadas <strong>de</strong> la opinión dominante.<br />

Los bárbaros d<strong>el</strong> Norte, que eran cristianos nuevos, no podían t<strong>en</strong>er <strong>las</strong><br />

mismas opiniones que <strong>las</strong> regiones meridionales, dado que no pudieron<br />

adoptar los mismos usos. Por ejemplo, no adoraron <strong>en</strong> mucho tiempo<br />

imág<strong>en</strong>es porque no t<strong>en</strong>ían pintores ni escultores, y era p<strong>el</strong>igroso <strong>en</strong> invierno<br />

bautizar a un niño <strong>en</strong> <strong>el</strong> Danubio, <strong>el</strong> Veser o <strong>el</strong> Elba.<br />

Era muy difícil que los habitantes <strong>de</strong> <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> mar Báltico conocieran<br />

<strong>las</strong> opiniones <strong>de</strong> los habitantes d<strong>el</strong> Milanesado y <strong>de</strong> la Marca <strong>de</strong> Ancona.<br />

Los pueblos d<strong>el</strong> mediodía y d<strong>el</strong> norte <strong>de</strong> Europa tuvieron, pues, cre<strong>en</strong>cias<br />

distintas unos <strong>de</strong> otros. Creo que por este motivo Claudio, obispo <strong>de</strong> Turín,<br />

conservó <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo Ix todos los usos y dogmas adoptados <strong>en</strong> los siglos VII<br />

y VIII, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> país <strong>de</strong> los Alóbroges hasta <strong>el</strong> Elba y <strong>el</strong> Danubio.<br />

Esos dogmas y costumbres se perpetuaron <strong>en</strong> los valles, montañas y riberas<br />

d<strong>el</strong> Ródano, <strong>en</strong> pueblos <strong>de</strong>sconocidos que la <strong>de</strong>predación g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>jó <strong>en</strong><br />

paz <strong>en</strong> su retiro y su pobreza, hasta que al fin aparecieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XII<br />

llamándose albig<strong>en</strong>ses. Sabida es la manera cómo trataron sus cre<strong>en</strong>cias, que<br />

se predicaron cruzadas contra <strong>el</strong>los que produjeron horribles matanzas, y se<br />

sabe también que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces y hasta mediados d<strong>el</strong> siglo XVIII no hubo<br />

un solo año <strong>de</strong> tranquilidad y tolerancia <strong>en</strong> Europa.<br />

Grave cosa es la herejía. Pero ¿acaso es un bi<strong>en</strong> empeñarse <strong>en</strong> que <strong>de</strong>fi<strong>en</strong>dan<br />

la ortodoxia <strong>las</strong> bayonetas y los verdugos? ¿No sería preferible que cada uno<br />

comiera <strong>el</strong> pan tranquilam<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>tado a la sombra <strong>de</strong> su higuera? La verdad<br />

es que tiemblo al hacer esta proposición.<br />

Es una p<strong>en</strong>a que se perdiera <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato que Strategius compuso sobre <strong>las</strong><br />

herejías, por or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong> emperador Constantino. Ammi<strong>en</strong>s Marc<strong>el</strong>lin nos dice<br />

que dicho soberano, queri<strong>en</strong>do conocer con exactitud <strong>las</strong> opiniones <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

sectas y no <strong>en</strong>contrando a nadie que <strong>las</strong> diera con <strong>de</strong>talle, <strong>en</strong>cargó este<br />

trabajo al m<strong>en</strong>cionado Strategius, que fue prefecto <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te y tan sabio y<br />

<strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te como mo<strong>de</strong>rado y veraz, según dice monsieur De Valois. La<br />

<strong>el</strong>ección <strong>de</strong> un laico, que hizo Constantino, prueba que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época<br />

ningún eclesiástico reunía <strong>las</strong> cualida<strong>de</strong>s necesarias para llevar a cabo tan<br />

d<strong>el</strong>icada labor. En efecto, san Agustín refiere que Phi<strong>las</strong>trius, obispo <strong>de</strong><br />

Bressa, cuya obra se halla <strong>en</strong> la <strong>Biblioteca</strong> <strong>de</strong> los Santos Padres, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

690


eunir hasta <strong>las</strong> herejías que aparecieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> pueblo hebreo antes <strong>de</strong> la<br />

época <strong>de</strong> Jesucristo, cu<strong>en</strong>ta veintiocho <strong>de</strong> aquél<strong>las</strong> y ci<strong>en</strong>to veintiocho <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

los tiempos <strong>de</strong> Jesús. En tanto que Epifanio <strong>en</strong>tre unas y otras, sólo<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra och<strong>en</strong>ta. San Agustín explica esta difer<strong>en</strong>cia dici<strong>en</strong>do que lo que<br />

parece herejía a uno no lo es para. <strong>el</strong> otro. Por eso Agustín dice a los<br />

maniqueos: «Nos guardaremos muy bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> tratarnos con rigor. Dejaremos<br />

ese proce<strong>de</strong>r a qui<strong>en</strong>es no conoc<strong>en</strong> <strong>el</strong> trabajo que cuesta <strong>en</strong>contrar la verdad<br />

y lo difícil que es preservarse <strong>de</strong> los errores, y a los que ignoran los suspiros<br />

y gemidos que cuesta adquirir un leve conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la naturaleza divina.<br />

Debo toleraros, como lo hicieron conmigo <strong>en</strong> otro tiempo, usando con vos la<br />

misma tolerancia que a mí me aplicaron; yo también estuve extraviado. (1)»<br />

(1) San Agustín, Carta contestación a Manes, cap. II y III.<br />

Nunca la tolerancia fue virtud característica d<strong>el</strong> clero. Hemos visto <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

artículo Concilio <strong>las</strong> sediciones que promovieron los eclesiásticos con <strong>el</strong><br />

arrianismo. Eusebio nos cu<strong>en</strong>ta que hubo localida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> que <strong>de</strong>rribaron <strong>las</strong><br />

estatuas <strong>de</strong> Constantino sólo porque <strong>de</strong>seaba que respetas<strong>en</strong> a los arrianos. Y<br />

Sozom<strong>en</strong>o refiere que cuando falleció Eusebio Nicomedia y <strong>el</strong> arriano<br />

Macedonius disputaban la silla episcopal <strong>de</strong> Constantinopla al católico<br />

Pablo. El <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n y la turbul<strong>en</strong>cia llegaron a tal grado <strong>en</strong> la Iglesia que se<br />

querían expulsar recíprocam<strong>en</strong>te, que los soldados, crey<strong>en</strong>do que <strong>el</strong> pueblo<br />

se sublevaba, arremetieron contra éste, y más <strong>de</strong> tres mil personas murieron<br />

a sablazos o asfixiadas. Macedonius ocupó la silla episcopal, se apo<strong>de</strong>ró <strong>en</strong><br />

seguida <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> iglesias y persiguió cru<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te a los novacianos y<br />

católicos. Por v<strong>en</strong>garse <strong>de</strong> estos últimos negó la divinidad d<strong>el</strong> Espíritu Santo<br />

y reconoció la divinidad d<strong>el</strong> Verbo, que a su vez negaban los arrianos, por<br />

oponerse a su protector Constantino, que <strong>en</strong> tiempos pasados le había<br />

<strong>de</strong>puesto.<br />

El mismo historiador aña<strong>de</strong> que a la muerte <strong>de</strong> Atanasio, los arrianos,<br />

protegidos por Val<strong>en</strong>s, <strong>de</strong>tuvieron e hicieron morir a los que permanecían<br />

fi<strong>el</strong>es a Pedro, que Atanasio había <strong>de</strong>signado como sucesor suyo. Los<br />

arrianos se apo<strong>de</strong>raron <strong>en</strong> poco tiempo <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> iglesias y concedieron al<br />

obispo que nombraron la facultad <strong>de</strong> <strong>de</strong>sterrar <strong>de</strong> Egipto a los que<br />

permanecieran fi<strong>el</strong>es a lo acordado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea.<br />

Tras <strong>el</strong> fallecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Lisinio, la Iglesia <strong>de</strong> Constantinopla se dividió <strong>en</strong><br />

dos fracciones para <strong>el</strong>egir sucesor y Teodosio <strong>el</strong> Jov<strong>en</strong> colocó <strong>en</strong> la silla<br />

patriarcal al impetuoso Nestorio, que <strong>en</strong> su primera homilía dijo al<br />

emperador: «Limpiadme <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> herejes y os daré <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o; apoyadme<br />

para exterminarlos y os prometo ayuda eficaz para <strong>de</strong>rrotar a los persas».<br />

Seguidam<strong>en</strong>te, expulsó a los arrianos <strong>de</strong> la capital, armó al pueblo contra<br />

691<br />

<strong>el</strong>los, <strong>de</strong>struyó sus iglesias y obtuvo d<strong>el</strong> emperador que dictara edictos<br />

tiránicos para acabar <strong>de</strong> exterminarlos. Valiéndose <strong>de</strong> su influ<strong>en</strong>cia,<br />

<strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ó y mandó que azotaran a <strong>las</strong> personas más <strong>de</strong>stacadas que habían<br />

interrumpido un sermón <strong>en</strong> <strong>el</strong> que exponía la misma doctrina que muy<br />

pronto con<strong>de</strong>nó <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Éfeso.<br />

Focio refiere que al llegar <strong>el</strong> sacerdote al altar era costumbre <strong>en</strong> la Iglesia <strong>de</strong><br />

Constantinopla que <strong>el</strong> pueblo dijera cantando: Dios Santo, Dios fuerte, Dios<br />

inmortal, a cuyas palabras Paul le Foulon añadió: por nosotros crucificado,<br />

t<strong>en</strong>ed piedad <strong>de</strong> nosotros. Los católicos creyeron que esa adición cont<strong>en</strong>ía <strong>el</strong><br />

error <strong>de</strong> los eustatianos; sin embargo, siguieron cantando <strong>el</strong> trisagio con la<br />

citada añadidura por no molestar al emperador Atanasio, que acababa <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>poner a Otto Macedonius y colocar <strong>en</strong> su sitio a Timoteo, por or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong><br />

cual se cantaba esa adición. Pero, un día, varios frailes <strong>en</strong>traron <strong>en</strong> la iglesia<br />

y <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> palabras cantaron un versículo <strong>de</strong> Salmo y <strong>el</strong> pueblo<br />

exclamó complacido: «Los ortodoxos han llegado oportunam<strong>en</strong>te». Los<br />

partidarios d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Calcedonia cantaron, acompañando a los frailes,<br />

<strong>el</strong> versículo d<strong>el</strong> Salmo, los eustatianos se opusieron <strong>en</strong> voz alta y con<br />

viol<strong>en</strong>cia, y quedó interrumpido <strong>el</strong> santo oficio. Se organizó <strong>en</strong> la iglesia una<br />

riña, salió <strong>el</strong> pueblo <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> armas y causó <strong>en</strong> la ciudad una espantosa<br />

carnicería, no aplacándose su furor hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> matar diez mil hombres<br />

(1).<br />

(1) Evagro, Vida <strong>de</strong> Teodosio, libro III, cap. 33 y 34.<br />

Finalm<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r imperial logró que <strong>en</strong> Egipto se reconociera la<br />

autoridad d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Calcedonia, pero como <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes ocasiones<br />

costó la muerte a más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil egipcios reconocer ese Concilio, s<strong>en</strong>tían<br />

éstos un odio implacable contra los emperadores. Parte <strong>de</strong> los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong><br />

este Concilio se refugió <strong>en</strong> <strong>el</strong> Alto Egipto y otra parte salieron d<strong>el</strong> imperio y<br />

se dirigieron a Africa para vivir <strong>en</strong>tre los árabes, que toleraban todas <strong>las</strong><br />

r<strong>el</strong>igiones (2).<br />

(2) Historia <strong>de</strong> los Patriarcas <strong>de</strong> Alejandría, pág. 174.<br />

Ya hemos dicho que durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Ir<strong>en</strong>e se restableció <strong>el</strong> culto a <strong>las</strong><br />

imág<strong>en</strong>es, culto que confirmó <strong>el</strong> segundo Concilio <strong>de</strong> Nicea. León <strong>el</strong><br />

Arm<strong>en</strong>io Migu<strong>el</strong> <strong>el</strong> Tartamudo y Teófilo, hicieron cuanto pudieron por<br />

abolirlo j <strong>el</strong>lo siguió causando perturbaciones <strong>en</strong> <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong><br />

Constantinopla hasta <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Teodora, qui<strong>en</strong> consiguió que <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

segundo Concilio <strong>de</strong> Nicea tuviera fuerza <strong>de</strong> ley; extinguió <strong>el</strong> partido <strong>de</strong> los<br />

iconoc<strong>las</strong>tas y persiguió a los maniqueos, dictando ór<strong>de</strong>nes <strong>en</strong> todo <strong>el</strong><br />

imperio para que persiguieran y mataran a los que no querían convertirse.<br />

692


Perecieron más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil con difer<strong>en</strong>tes géneros <strong>de</strong> muerte, y cuatro mil<br />

que lograron escapar buscaron su salvación <strong>en</strong>tre los sarrac<strong>en</strong>os, uniéndose a<br />

<strong>el</strong>los para <strong>de</strong>struir parte d<strong>el</strong> imperio y edificar plazas fuertes, <strong>en</strong> <strong>las</strong> que se<br />

refugiaron los maniqueos constituy<strong>en</strong>do un po<strong>de</strong>r formidable, no sólo por su<br />

número, sino por <strong>el</strong> odio que t<strong>en</strong>ían a los emperadores y a los católicos.<br />

Muchas veces saquearon localida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> imperio y <strong>de</strong>rrotaron a sus ejércitos.<br />

Para abreviar los porm<strong>en</strong>ores <strong>de</strong> esas matanzas r<strong>el</strong>igiosas citaremos <strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

Irlanda, don<strong>de</strong> <strong>en</strong> cuatro años exterminaron a ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta mil herejes;<br />

<strong>las</strong> <strong>de</strong> los valles d<strong>el</strong> Piamonte, que <strong>de</strong>scribiremos <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Inquisición, y<br />

<strong>las</strong> <strong>de</strong> la noche <strong>de</strong> San Bartolomé<br />

Respecto a los sectarios <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> primeras herejías, <strong>el</strong> digno sacerdote<br />

<strong>de</strong> Mars<strong>el</strong>la conocido por <strong>el</strong> Maestro <strong>de</strong> los Obispos, que <strong>de</strong>ploró con tanto<br />

dolor los trastornos <strong>de</strong> su época que le llamaron <strong>el</strong> Jeremías d<strong>el</strong> siglo v, se<br />

expresa <strong>en</strong> los sigui<strong>en</strong>tes términos:<br />

«Los arrianos son herejes, pero no lo sab<strong>en</strong>; son herejes para nosotros, pero<br />

no para <strong>el</strong>los, puesto que se cre<strong>en</strong> tan católicos que pi<strong>en</strong>san que los herejes<br />

somos nosotros. Estamos conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que es injuriosa su cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que<br />

<strong>el</strong> Hijo es inferior al Padre; <strong>en</strong> cambio cre<strong>en</strong> que nosotros t<strong>en</strong>emos una<br />

opinión injuriosa para <strong>el</strong> Padre, porque creemos que <strong>el</strong> Padre y <strong>el</strong> Hijo son<br />

iguales. La verdad está <strong>de</strong> nuestra parte, pero cre<strong>en</strong> t<strong>en</strong>erla <strong>en</strong> la suya.<br />

Tributamos a Dios <strong>el</strong> honor que le <strong>de</strong>bemos, pero <strong>el</strong>los pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n también<br />

tributárs<strong>el</strong>o p<strong>en</strong>sando <strong>de</strong> la manera que pi<strong>en</strong>san. No cumpl<strong>en</strong> con su <strong>de</strong>ber,<br />

pero <strong>en</strong> lo que lo incumpl<strong>en</strong> es precisam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> creer que consiste <strong>el</strong> mayor<br />

<strong>de</strong>ber <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión. Son impíos, pero siéndolo cre<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er la verda<strong>de</strong>ra<br />

<strong>de</strong>voción. Se equivocan, pero es por un principio d<strong>el</strong> amor hacia Dios, y aun<br />

<strong>de</strong>sconoci<strong>en</strong>do la verda<strong>de</strong>ra fe consi<strong>de</strong>ran la fe que profesan como <strong>el</strong> más<br />

perfecto amor hacia Dios. Nadie sabe cómo los castigará por su error <strong>el</strong> día<br />

d<strong>el</strong> juicio <strong>el</strong> Juez soberano d<strong>el</strong> universo, que los tolera con paci<strong>en</strong>cia porque<br />

sabe que su error dimana <strong>de</strong> la <strong>de</strong>voción.»<br />

HISTORIA. Es la r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> hechos que se consi<strong>de</strong>ran verda<strong>de</strong>ros. La<br />

fábula, <strong>en</strong> cambio, es la r<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> hechos que se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por falsos.<br />

La historia <strong>de</strong> <strong>las</strong> opiniones es <strong>el</strong> recu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los errores humanos. La<br />

historia <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes pue<strong>de</strong> ser la más útil cuando al conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> 13<br />

inv<strong>en</strong>ción y d<strong>el</strong> progreso <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes une la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> su mecanismo. La<br />

historia natural, llamada impropiam<strong>en</strong>te historia, es una parte es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> la<br />

física. La historia <strong>de</strong> los acontecimi<strong>en</strong>tos se divi<strong>de</strong> <strong>en</strong> sagrada y profana: la<br />

sagrada es la serie <strong>de</strong> operaciones divinas y milagrosas mediante <strong>las</strong> cuales<br />

plugo a Dios dirigir a los pueblos antiguos <strong>de</strong> la nación hebrea y poner a<br />

693<br />

prueba nuestra fe. Los primeros cimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> toda historia profana son los<br />

r<strong>el</strong>atos que los padres hac<strong>en</strong> a sus hijos, que se transmit<strong>en</strong> <strong>de</strong> una a otra<br />

g<strong>en</strong>eración. En su orig<strong>en</strong> son probables cuando no se opon<strong>en</strong> al s<strong>en</strong>tido<br />

común, y pier<strong>de</strong>n un grado <strong>de</strong> probabilidad a cada g<strong>en</strong>eración que pasa. En<br />

<strong>el</strong> correr d<strong>el</strong> tiempo, la fábula se hiperboliza y la verdad se pier<strong>de</strong>, por eso<br />

los oríg<strong>en</strong>es <strong>de</strong> todos los pueblos son absurdos. Nadie cree que los griegos<br />

fueran gobernados por los dioses durante siglos, <strong>de</strong>spués por los semidioses<br />

y luego tuvieran reyes durante mil tresci<strong>en</strong>tos cuar<strong>en</strong>ta años, y <strong>el</strong> sol <strong>en</strong> este<br />

espacio <strong>de</strong> tiempo cambiara cuatro veces <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te a Occi<strong>de</strong>nte.<br />

Los f<strong>en</strong>icios d<strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> Alejandro propugnaban que estaban afincados <strong>en</strong><br />

su país <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía treinta mil años, y todos esos estaban tan ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong><br />

prodigios como la cronología egipcia. Confieso que físicam<strong>en</strong>te es posible<br />

que F<strong>en</strong>icia existiera no sólo treinta mil años, sino treinta millones <strong>de</strong> siglos,<br />

y que haya experim<strong>en</strong>tado, al igual que <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> planeta, treinta millones<br />

<strong>de</strong> revoluciones, pero no sabemos nada <strong>de</strong> todo esto.<br />

Pero sí sabemos <strong>el</strong> ridículo maravilloso que impera <strong>en</strong> la historia leg<strong>en</strong>daria<br />

<strong>de</strong> los griegos. Los romanos, pese a su seriedad, también <strong>en</strong>volvieron <strong>en</strong> la<br />

fábula la historia <strong>de</strong> sus primeros siglos. Esa nación, tan reci<strong>en</strong>te si la<br />

comparamos con <strong>las</strong> naciones asiáticas, ha pasado quini<strong>en</strong>tos años sin<br />

historia; por eso no <strong>de</strong>be extrañarnos que Rómulo sea hijo <strong>de</strong> Marte, que<br />

tuviera por nodriza una loba, que con mil hombres que sacó <strong>de</strong> Roma<br />

p<strong>el</strong>eara contra veinte mil guerreros sabinos, que a continuación se<br />

convirtiera <strong>en</strong> dios, que Tarquinio <strong>el</strong> Viejo cortara un peñasco con un<br />

cuchillo, ni que una vestal sacara un navío d<strong>el</strong> mar con su cinturón.<br />

Los primitivos anales <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones mo<strong>de</strong>rnas no son m<strong>en</strong>os fabulosos.<br />

Los hechos prodigiosos e improbables <strong>de</strong>b<strong>en</strong> referirse a veces, pero sólo<br />

como pruebas <strong>de</strong> la credulidad humana, porque pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a la historia <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> opiniones y <strong>las</strong> tonterías, cuyo terr<strong>en</strong>o es <strong>de</strong>masiado ext<strong>en</strong>so.<br />

De los monum<strong>en</strong>tos. Para conocer con alguna certeza algo <strong>de</strong> la historia<br />

antigua es m<strong>en</strong>ester averiguar si nos quedan <strong>de</strong> <strong>el</strong>la algunos monum<strong>en</strong>tos<br />

incuestionables. Tres <strong>de</strong> <strong>el</strong>los los conservamos escritos. El primero es la<br />

colección <strong>de</strong> <strong>las</strong> observaciones astronómicas efectuadas <strong>en</strong> Babilonia<br />

durante mil noveci<strong>en</strong>tos anos seguidos, que Alejandro <strong>en</strong>vió a Grecia. Esta<br />

colección, que se remonta a dos mil dosci<strong>en</strong>tos treinta y cuatro años<br />

anteriores a nuestra era, es una prueba concluy<strong>en</strong>te <strong>de</strong> que los babilonios<br />

constituían un pueblo muchos siglos antes, porque <strong>las</strong> artes son obra d<strong>el</strong><br />

tiempo, y la pereza, que es natural <strong>en</strong> los hombres, los <strong>de</strong>jó durante millones<br />

<strong>de</strong> años sin saber más que alim<strong>en</strong>tarse, protegerse <strong>de</strong> la intemperie y<br />

<strong>de</strong>gollarse unos a otros. Prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo son los germanos y los ingleses <strong>de</strong> la<br />

694


época <strong>de</strong> César, los tártaros actuales, los dos tercios <strong>de</strong> Africa, los pueblos<br />

que <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> América, salvo <strong>en</strong> algunas cosas, los reinos d<strong>el</strong> Perú y<br />

México y la república <strong>de</strong> T<strong>las</strong>cala. Recor<strong>de</strong>mos que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Nuevo Mundo<br />

nadie sabía leer ni escribir.<br />

El segundo monum<strong>en</strong>to es <strong>el</strong> eclipse c<strong>en</strong>tral d<strong>el</strong> sol que calcularon <strong>en</strong> China<br />

dos mil ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta y cinco años antes <strong>de</strong> nuestra era, que reconocieron<br />

era exacto nuestros astrónomos. De los chinos <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir lo mismo que<br />

<strong>de</strong> los pueblos <strong>de</strong> Babilonia: que formaban ya <strong>en</strong>tonces un vasto y civilizado<br />

imperio. La supremacía <strong>de</strong> los chinos sobre <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones d<strong>el</strong> mundo es<br />

que ni sus leyes, sus costumbres, ni la l<strong>en</strong>gua que hablan los hombres <strong>de</strong><br />

letras han cambiado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace cuatro mil años. Sin embargo, esta nación y<br />

la India, que son <strong>las</strong> más antiguas naciones que subsist<strong>en</strong>, <strong>las</strong> que pose<strong>en</strong> un<br />

territorio más hermoso y vasto y <strong>las</strong> que inv<strong>en</strong>taron casi todas <strong>las</strong> artes antes<br />

que nosotros conociéramos algunas, han quedado omitidas hasta <strong>el</strong> siglo<br />

XVIII <strong>en</strong> <strong>las</strong> historias universales.<br />

El tercer monum<strong>en</strong>to, muy inferior a los otros dos, subsiste <strong>en</strong> los mármoles<br />

<strong>de</strong> Arund<strong>el</strong>, don<strong>de</strong> está grabada la crónica <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y<br />

tres años <strong>de</strong> nuestra era, pero sólo se remonta hasta Cecrops, mil tresci<strong>en</strong>tos<br />

diecinueve años más allá d<strong>el</strong> tiempo que se grabó. Tales son <strong>las</strong> únicas<br />

épocas que po<strong>de</strong>mos conocer con seguridad <strong>en</strong> toda la Antigüedad.<br />

Es <strong>de</strong> advertir que <strong>en</strong> dichos mármoles, que trajo <strong>de</strong> Grecia lord Arund<strong>el</strong>, la<br />

crónica comi<strong>en</strong>za mil quini<strong>en</strong>tos och<strong>en</strong>ta años antes <strong>de</strong> nuestra era, que<br />

supone hoy, <strong>en</strong> 1771, una antigüedad <strong>de</strong> 3353 años, y no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong><br />

dicha crónica un solo hecho contrario a la naturaleza, ni milagroso. Lo<br />

mismo suce<strong>de</strong> con <strong>las</strong> Olimpíadas, que no se les pue<strong>de</strong> aplicar al Graecia<br />

m<strong>en</strong>dax (la m<strong>en</strong>tirosa Grecia) porque los griegos distinguían perfectam<strong>en</strong>te<br />

la historia <strong>de</strong> la fábula y los hechos reales <strong>de</strong> <strong>las</strong> historietas <strong>de</strong> Herodoto; por<br />

eso <strong>en</strong> los asuntos serios sus oradores no empleaban los argum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los<br />

sofistas, ni <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> los poetas.<br />

La fecha <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> Troya figura <strong>en</strong> dichos mármoles, pero nada se dice<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> flechas <strong>de</strong> Apolo, ni d<strong>el</strong> sacrificio <strong>de</strong> Ifig<strong>en</strong>ia, ni <strong>de</strong> los ridículos<br />

combates <strong>en</strong>tre dioses. La fecha <strong>de</strong> <strong>las</strong> inv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> Triptólemo y <strong>de</strong> Ceres<br />

no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong>los, ni llaman diosa a Ceres. Hac<strong>en</strong> m<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> un<br />

poema refer<strong>en</strong>te al rapto <strong>de</strong> Proserpina, pero no dic<strong>en</strong> que sea hija <strong>de</strong> Júpiter<br />

y una diosa, ni que <strong>el</strong>la sea diosa <strong>de</strong> los infiernos. Cu<strong>en</strong>tan que Hércules fue<br />

iniciado <strong>en</strong> los misterios <strong>de</strong> Eleusis, pero no hablan <strong>de</strong> sus doce trabajos, <strong>de</strong><br />

su viaje al Africa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una taza, <strong>de</strong> su divinidad, ni d<strong>el</strong> pez que lo tragó<br />

y le retuvo <strong>en</strong> su vi<strong>en</strong>tre tres días y tres noches, según Licofrón.<br />

695<br />

C<strong>en</strong>suramos estas fábu<strong>las</strong> <strong>de</strong> la mitología y no t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que <strong>en</strong><br />

nuestra r<strong>el</strong>igión <strong>en</strong>contramos cosas no m<strong>en</strong>os pasmosas, como por ejemplo<br />

<strong>el</strong> estandarte que bajó d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o llevado por un áng<strong>el</strong> y lo pres<strong>en</strong>tó a los<br />

monjes <strong>de</strong> Saint-D<strong>en</strong>is, la paloma que llevó una bot<strong>el</strong>la <strong>de</strong> óleo santo a una<br />

iglesia <strong>de</strong> Reims, los dos ejércitos <strong>de</strong> serpi<strong>en</strong>tes que tuvieron una batalla<br />

campal <strong>en</strong> Alemania, <strong>el</strong> arzobispo <strong>de</strong> Maguncia que fue sitiado y <strong>de</strong>vorado<br />

por los ratones... El abate L<strong>en</strong>glet r<strong>el</strong>ata esas y otras maja<strong>de</strong>rías que repit<strong>en</strong><br />

muchos libros, <strong>de</strong> este modo se ha instruido a la juv<strong>en</strong>tud y todas esas<br />

tonterías han formado parte <strong>de</strong> la educación <strong>de</strong> los príncipes.<br />

La verda<strong>de</strong>ra historia es reci<strong>en</strong>te y no <strong>de</strong>be extrañarnos carecer <strong>de</strong> historia<br />

antigua profana más allá <strong>de</strong> unos cuatro mil años. Las transformaciones d<strong>el</strong><br />

planeta y la larga y universal ignorancia d<strong>el</strong> arte que transmite los hechos<br />

por la escritura, son la causa <strong>de</strong> que esto ocurra, y aun este arte sólo fue<br />

conocido <strong>en</strong> un reducido número <strong>de</strong> naciones civilizadas, y <strong>en</strong> éstas por<br />

pocas personas. En Francia, hasta 1454, reinando Carlos VII, empezaron a<br />

conservar por escrito algunas costumbres <strong>de</strong> la nación. El arte <strong>de</strong> escribir era<br />

aún más raro <strong>en</strong>tre los españoles y por esto su historia es muy incierta hasta<br />

los tiempos <strong>de</strong> los Reyes Católicos. Pue<strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse que era fácil que se<br />

impusiera <strong>el</strong> reducido número <strong>de</strong> personas que sabían escribir, haci<strong>en</strong>do<br />

creer los mayores absurdos.<br />

Hubo naciones que subyugaron gran parte d<strong>el</strong> mundo sin conocer la<br />

escritura. G<strong>en</strong>gis Kan conquistó gran parte <strong>de</strong> Asia a comi<strong>en</strong>zos d<strong>el</strong> siglo<br />

XIII, pero esto no lo hemos sabido por él ni por los tártaros. Los chinos<br />

escribieron su historia, que tradujo <strong>el</strong> padre Gaubil, <strong>en</strong> la que aseguran que<br />

los tártaros no sabían escribir. Tampoco <strong>de</strong>bió saber <strong>el</strong> escita Oguskan, a<br />

qui<strong>en</strong> llaman Madias los persas y los griegos, que conquistó parte <strong>de</strong> Europa<br />

y Asia muchos anos antes d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Ciro.<br />

Subsist<strong>en</strong> monum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> otra c<strong>las</strong>e que sólo sirv<strong>en</strong> para atestiguar la<br />

remota antigüedad <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados pueblos anteriores a <strong>las</strong> épocas<br />

conocidas y a los libros; estos monum<strong>en</strong>tos son prodigios arquitectónicos,<br />

como <strong>las</strong> pirámi<strong>de</strong>s y los templos <strong>de</strong> Egipto, que resist<strong>en</strong> <strong>el</strong> paso <strong>de</strong> los<br />

siglos. Herodoto, que vivía hace dos mil dosci<strong>en</strong>tos años y vio esos<br />

monum<strong>en</strong>tos, no pudo conseguir que los sacerdotes egipcios le dijeran <strong>en</strong><br />

qué época fueron construidos porque lo ignoraban.<br />

La más antigua <strong>de</strong> <strong>las</strong> pirámi<strong>de</strong>s se calcula que cu<strong>en</strong>ta cuatro mil años <strong>de</strong><br />

exist<strong>en</strong>cia. Pero, a<strong>de</strong>más, es <strong>de</strong> advertir que esos esfuerzos, producto <strong>de</strong> la<br />

ost<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los faraones, no pudieron iniciarse hasta mucho <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

fundación <strong>de</strong> <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s. Para construir ciuda<strong>de</strong>s <strong>en</strong> un país que se inunda<br />

todos los años, volvemos a <strong>de</strong>cir que antes son necesarios costosísimos<br />

696


trabajos para hacer los terr<strong>en</strong>os inaccesibles a <strong>las</strong> inundaciones, y antes <strong>de</strong><br />

acometer empresa tan necesaria fue indisp<strong>en</strong>sable que los pueblos<br />

construyeran cobijos retirados y seguros, durante la crecida d<strong>el</strong> Nilo, <strong>en</strong>tre<br />

los <strong>en</strong>ormes peñascos que forman <strong>las</strong> dos ca<strong>de</strong>nas a <strong>de</strong>recha e izquierda d<strong>el</strong><br />

río. Fue preciso también que esos pueblos, reunidos, poseyeran instrum<strong>en</strong>tos<br />

idóneos para <strong>el</strong> trabajo, conocieran la arquitectura, tuvieran leyes y<br />

estuvieran dotados <strong>de</strong> cierta cultura. Todo <strong>el</strong>lo exige muchísimos anos. Por<br />

lo costosas y largas que son <strong>las</strong> empresas que acometemos y lo difícil que es<br />

hoy hacer gran<strong>de</strong>s cosas, po<strong>de</strong>mos compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que los antiguos, no sólo<br />

<strong>de</strong>bieron estar dotados <strong>de</strong> infatigable perseverancia, sino que <strong>de</strong>bieron<br />

transcurrir muchas g<strong>en</strong>eraciones igualm<strong>en</strong>te fuertes para edificar semejantes<br />

monum<strong>en</strong>tos.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, sean M<strong>en</strong>es, Tant, Cleops o Ramsés, los que culminaron una o<br />

dos <strong>de</strong> esas ing<strong>en</strong>tes obras, no por eso conoceremos mejor la historia d<strong>el</strong><br />

Egipto antiguo, porque su l<strong>en</strong>gua se ha perdido. Sólo po<strong>de</strong>mos saber que<br />

antes <strong>de</strong> los más antiguos historiadores había material <strong>en</strong> Egipto para<br />

escribir una historia más remota.<br />

No sólo cada pueblo inv<strong>en</strong>tó su orig<strong>en</strong>, sino también <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> planeta.<br />

Según opinión <strong>de</strong> Sanchoniathon, <strong>el</strong> mundo com<strong>en</strong>zó con un aire espeso que<br />

<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to <strong>en</strong>rareció; <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo y <strong>el</strong> amor nacieron <strong>en</strong>tonces y su unión produjo<br />

los animales. Los astros aparecieron <strong>en</strong> seguida, pero sólo para adornar <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o y alegrar la vista <strong>de</strong> los animales que estaban <strong>en</strong> la tierra. Los dioses <strong>de</strong><br />

los egipcios, su Osiris y su Isis, no son m<strong>en</strong>os ing<strong>en</strong>iosos ni ridículos. Los<br />

griegos emb<strong>el</strong>lecieron esas ley<strong>en</strong>das, y Ovidio <strong>las</strong> recogió adornándo<strong>las</strong> con<br />

los <strong>en</strong>cantos <strong>de</strong> la más hermosa poesía<br />

Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> sublime mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la formación d<strong>el</strong> hombre hasta los tiempos <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> Olimpíadas, todo está sumergido <strong>en</strong> <strong>de</strong>nsa oscuridad. Herodoto acu<strong>de</strong> a<br />

los juegos olímpicos y refiere cu<strong>en</strong>tos a los griegos congregados allí, como<br />

los refiere una vieja a los niños. Les dice que los f<strong>en</strong>icios navegaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

mar Rojo hasta <strong>el</strong> Mediterráneo, lo que supone que doblaron <strong>el</strong> cabo <strong>de</strong><br />

Bu<strong>en</strong>a Esperanza y dieron la vu<strong>el</strong>ta a Africa. Luego cu<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> rapto <strong>de</strong> Io, la<br />

ley<strong>en</strong>da <strong>de</strong> Giges y <strong>de</strong> Candando, interesantes historias <strong>de</strong> ladrones, y la <strong>de</strong><br />

la hija d<strong>el</strong> faraón Cleops, que exigi<strong>en</strong>do una piedra sillar a cada pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> su hija tuvo material sufici<strong>en</strong>te para construir una <strong>de</strong> <strong>las</strong> más hermosas<br />

pirámi<strong>de</strong>s. Añadid a historietas <strong>de</strong> esa especie los oráculos, prodigios y<br />

servicios <strong>de</strong> los sacerdotes y t<strong>en</strong>dréis la historia antigua d<strong>el</strong> género humano.<br />

Los tiempos primitivos <strong>de</strong> la Iglesia romana parec<strong>en</strong> escritos por otros<br />

Herodotos; los que luego nos v<strong>en</strong>cieron y gobernaron sólo sabían contar los<br />

años poni<strong>en</strong>do clavos <strong>en</strong> <strong>las</strong> pare<strong>de</strong>s, que clavaba su sumo pontífice. El gran<br />

Rómulo, rey <strong>de</strong> una al<strong>de</strong>a, es hijo d<strong>el</strong> dios Marte y una moza <strong>de</strong> partido.<br />

697<br />

Ti<strong>en</strong>e por padre a un dios, una ramera por madre y una loba por nodriza. Un<br />

escudo cae d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o expresam<strong>en</strong>te para Numa. Aparec<strong>en</strong> como por <strong>en</strong>canto<br />

los hermosos libros <strong>de</strong> <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong>. Los galos ultramontanos saquean Roma;<br />

unos dic<strong>en</strong> que los gansos los expulsaron <strong>de</strong> allí y otros que se llevaron<br />

mucho oro y gran cantidad <strong>de</strong> plata, pero es probable que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los<br />

tiempos hubiera <strong>en</strong> Italia m<strong>en</strong>os metales preciosos que gansos. Los franceses<br />

hemos imitado a los primitivos historiadores romanos <strong>en</strong> su afición a <strong>las</strong><br />

fábu<strong>las</strong>: t<strong>en</strong>emos <strong>el</strong> estandarte que nos trajo un áng<strong>el</strong> y <strong>el</strong> santo óleo que nos<br />

<strong>de</strong>jó una paloma.<br />

Hay qui<strong>en</strong> supone que la ley<strong>en</strong>da d<strong>el</strong> sacrificio <strong>de</strong> Ifig<strong>en</strong>ia está tomada <strong>de</strong> la<br />

historia <strong>de</strong> Jefté, que <strong>el</strong> diluvio <strong>de</strong> Deucalión es una imitación d<strong>el</strong> diluvio <strong>de</strong><br />

Noé, y que la av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> Filemón y Baucis está tomada <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Lot y su<br />

mujer. Los judíos confiesan que no t<strong>en</strong>ían trato alguno con los extranjeros y<br />

que los griegos no conocieron sus libros hasta que fueron traducidos por<br />

<strong>en</strong>cargo <strong>de</strong> un Tolomeo, pero los judíos fueron mucho tiempo antes<br />

negociantes y usureros <strong>en</strong>tre los griegos <strong>de</strong> Alejandría. Estos nunca fueron a<br />

Jerusalén a v<strong>en</strong><strong>de</strong>r ropa vieja, ni ningún pueblo imitó a los judíos; por <strong>el</strong><br />

contrario, éstos tomaron mucho <strong>de</strong> los babilonios, egipcios y griegos.<br />

Todo <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to es sagrado para nosotros, a pesar d<strong>el</strong> odio y<br />

<strong>de</strong>sprecio que nos inspira <strong>el</strong> pueblo hebreo; nuestra razón recalcitra <strong>en</strong> su<br />

contra, pero la fe nos somete a él. Exist<strong>en</strong> unos och<strong>en</strong>ta sistemas respecto a<br />

la cronología d<strong>el</strong> pueblo judío y muchas maneras <strong>de</strong> explicar los hechos <strong>de</strong><br />

su historia, pero no sabemos cuál es <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro y les reservamos nuestra fe<br />

para cuando llegue a <strong>de</strong>scubrirse.<br />

Son tantas <strong>las</strong> cosas que <strong>de</strong>bemos creer <strong>de</strong> ese pueblo que ha agotado nuestra<br />

cre<strong>en</strong>cia y no nos queda ya para creer <strong>en</strong> los prodigios <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> otras<br />

naciones.<br />

Lo que nos admira a los compiladores mo<strong>de</strong>rnos es <strong>el</strong> aplomo y bu<strong>en</strong>a fe con<br />

que prueban que cuanto aconteció antiguam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los mayores imperios d<strong>el</strong><br />

mundo, sólo ocurrió para <strong>en</strong>señar a los habitantes <strong>de</strong> Palestina. Si <strong>en</strong> sus<br />

conquistas los reyes <strong>de</strong> Babilonia inva<strong>de</strong>n <strong>el</strong> pueblo hebreo es únicam<strong>en</strong>te<br />

para corregir sus pecados a ese pueblo. Si <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Ciro se apo<strong>de</strong>ra <strong>de</strong><br />

Babilonia es para dar a algunos judíos <strong>el</strong> permiso para regresar a su patria. Si<br />

Alejandro v<strong>en</strong>ce a Darío, lo hace para que se establezcan mercachifles judíos<br />

<strong>en</strong> Alejandría. Cuando los romanos anexionan Siria a sus vastos dominios y<br />

<strong>en</strong>globan <strong>en</strong> <strong>el</strong>la <strong>el</strong> pequeño país <strong>de</strong> la Ju<strong>de</strong>a, lo hac<strong>en</strong> también para <strong>en</strong>señar<br />

a los judíos; los árabes y turcos sólo irrump<strong>en</strong> para corregir a ese pueblo<br />

predilecto, que <strong>de</strong>bemos confesar tuvo exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te educación y ningún pueblo<br />

pres<strong>en</strong>ta tantos preceptos como él. No cabe duda que la historia es<br />

698


instructiva.<br />

Pero es más instructiva todavía la exacta justicia que hicieron siempre los<br />

clérigos a los príncipes que no les t<strong>en</strong>ían cont<strong>en</strong>tos. Con inefable<br />

imparcialidad, san Gregorio Nacianc<strong>en</strong>o juzga al emperador Juliano <strong>el</strong><br />

Filósofo y afirma que este príncipe, que no creía <strong>en</strong> <strong>el</strong> diablo, t<strong>en</strong>ía con él<br />

secreto trato y un día que se le aparecieron los <strong>de</strong>monios los hizo huir<br />

haci<strong>en</strong>do inadvertidam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> la cruz. Le llama furioso y miserable<br />

y asegura que inmolaba por <strong>las</strong> noches, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> unas cuevas, a varios<br />

jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ambos sexos. De esta manera habla un santo d<strong>el</strong> más clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

los hombres, que jamás se v<strong>en</strong>gó <strong>de</strong> <strong>las</strong> invectivas que durante su reinado<br />

profirió contra él <strong>el</strong> mismo Gregorio.<br />

El método más hábil <strong>de</strong> justificar <strong>las</strong> calumnias contra <strong>el</strong> inoc<strong>en</strong>te consiste<br />

<strong>en</strong> hacer la apología d<strong>el</strong> calumniado; <strong>de</strong> esta manera todo queda comp<strong>en</strong>sado<br />

y es <strong>el</strong> sistema que adoptó san Gregorio. El emperador Constancio, tío y<br />

antecesor <strong>de</strong> Juliano, al subir al trono asesinó a Julio, hermano <strong>de</strong> su madre,<br />

y sus dos hijos, los tres <strong>de</strong>clarados augustos; este proce<strong>de</strong>r lo heredó <strong>de</strong> su<br />

abu<strong>el</strong>o Constantino. Acto seguido mandó asesinar 8 Galo, hermano <strong>de</strong><br />

Juliano. Tan cru<strong>el</strong> como con su familia fue con <strong>el</strong> imperio pero era <strong>de</strong>voto y<br />

<strong>en</strong> la batalla <strong>de</strong>cisiva que empr<strong>en</strong>dió contra Maj<strong>en</strong>cio estuvo rezando a Dios<br />

<strong>en</strong> una iglesia todo <strong>el</strong> tiempo que duró <strong>el</strong> combate <strong>de</strong> los dos ejércitos. Pues<br />

bi<strong>en</strong>, <strong>de</strong> ese hombre hace <strong>el</strong> panegírico san Gregorio. Si los santos no<br />

respetan la verdad, ¿qué <strong>de</strong>bemos esperar <strong>de</strong> los profanos, si a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

profanos son ignorantes, apasionados y supersticiosos?<br />

Método, estilo y manera <strong>de</strong> escribir la historia. Se ha escrito tan prolijam<strong>en</strong>te<br />

acerca <strong>de</strong> esta materia, que queda poco por <strong>de</strong>cir. Todos sabemos que <strong>el</strong><br />

método y estilo <strong>de</strong> Tito Livio, su pon<strong>de</strong>ración y discreta <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong>cajan<br />

<strong>en</strong> la majestad <strong>de</strong> la república romana, que Tácito <strong>de</strong>scribe con gran<br />

precisión a los tiranos, que Polibio lo es para dar lecciones <strong>de</strong> guerra, y<br />

Dionisio <strong>de</strong> Halicarnaso para <strong>de</strong>scubrir <strong>las</strong> antigüeda<strong>de</strong>s. Pero aun tomando<br />

por mod<strong>el</strong>os a esos gran<strong>de</strong>s maestros, hoy t<strong>en</strong>emos que aguantar carga más<br />

pesada que sostuvieron <strong>el</strong>los. A los historiadores mo<strong>de</strong>rnos se les exige más<br />

precisos <strong>de</strong>talles, hechos comprobados, fechas exactas, mayor estudio <strong>de</strong> los<br />

usos, costumbres y leyes, d<strong>el</strong> comercio, <strong>de</strong> la haci<strong>en</strong>da, <strong>de</strong> la agricultura y <strong>de</strong><br />

la población. Suce<strong>de</strong> con la historia lo que con <strong>las</strong> matemáticas y la física: su<br />

progreso se ha acrec<strong>en</strong>tado prodigiosam<strong>en</strong>te.<br />

Dani<strong>el</strong> creyó ser historiador porque transcribió fechas y r<strong>el</strong>aciones <strong>de</strong><br />

batal<strong>las</strong>, que nada significan, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> ocuparse <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> la<br />

nación y sus principales corporaciones, leyes, usos y costumbres,<br />

haciéndonos ver cómo han cambiado. La nación francesa ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a<br />

699<br />

<strong>de</strong>cirle que escriba su historia <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Luis <strong>el</strong> Gordo o <strong>de</strong> Luis <strong>el</strong><br />

Terco. Sacáis <strong>de</strong> una antiquísima crónica que Luis VIII, al verse aquejado <strong>de</strong><br />

una <strong>en</strong>fermedad mortal, quedó tan ext<strong>en</strong>uado que los médicos le or<strong>de</strong>naron<br />

se acostara con una jov<strong>en</strong> hermosa para recobrar <strong>el</strong> vigor y la salud perdidos,<br />

y que <strong>el</strong> santo rey rechazó indignado semejante villanía. Sin duda no<br />

conocíais <strong>el</strong> refrán italiano: donna ignuda manda l'uomo sotto la terra.<br />

Debíais saber más historia política y más historia natural, porque po<strong>de</strong>mos<br />

exigir que la historia <strong>de</strong> un país extranjero no se haga <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo mol<strong>de</strong><br />

que la historia <strong>de</strong> vuestra patria. Si escribís la historia <strong>de</strong> Francia, no estáis<br />

obligados a <strong>de</strong>scribir <strong>el</strong> curso d<strong>el</strong> S<strong>en</strong>a ni d<strong>el</strong> Loira; pero si escribís para <strong>el</strong><br />

público <strong>las</strong> conquistas <strong>de</strong> los portugueses <strong>en</strong> Asia, es lícito que t<strong>en</strong>gáis que<br />

<strong>de</strong>scribir <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te la topografía <strong>de</strong> los países <strong>de</strong>scubiertos. Debéis<br />

guiar a vuestros lectores llevándoles <strong>de</strong> la mano por toda Africa y <strong>las</strong> costas<br />

<strong>de</strong> Persia y la India, y se os pue<strong>de</strong> exigir que <strong>de</strong>is noticias <strong>de</strong> los usos,<br />

costumbres y leyes <strong>de</strong> esas naciones que son nuevas para Europa.<br />

T<strong>en</strong>emos varias historias r<strong>el</strong>ativas a la instalación <strong>de</strong> los portugueses <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

Indias, pero ninguna nos da a conocer los difer<strong>en</strong>tes gobiernos <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> país,<br />

sus r<strong>el</strong>igiones, sus antigüeda<strong>de</strong>s, los brahmanes, los discípulos <strong>de</strong> san Juan,<br />

los guebros, ni los bonianos. Únicam<strong>en</strong>te conservamos <strong>las</strong> cartas que<br />

escribieron san Francisco Javier y sus sucesores, y se han publicado historias<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> Indias escritas <strong>en</strong> París, fundadas <strong>en</strong> los datos que aportaron los<br />

misioneros que no conocían <strong>el</strong> idioma <strong>de</strong> los brahmanes. Nos han referido<br />

hasta la saciedad, <strong>en</strong> múltiples escritos, que los hindúes adoraban al diablo.<br />

Los cap<strong>el</strong>lanes <strong>de</strong> una compañía <strong>de</strong> comerciantes acu<strong>de</strong>n a aqu<strong>el</strong> país con<br />

este prejuicio y <strong>en</strong> cuanto v<strong>en</strong> figuras simbólicas <strong>en</strong> <strong>las</strong> costas <strong>de</strong><br />

Coromand<strong>el</strong> se apresuran a escribir que son retratos d<strong>el</strong> <strong>de</strong>monio, que han<br />

llegado a su imperio y que se aprestan a luchar contra él. Ni siquiera<br />

sospechan que nosotros somos los que adoramos al diablo y vamos a<br />

consagrarle nuestros votos a seis mil leguas <strong>de</strong> nuestra patria para ganar<br />

dinero.<br />

En cuanto a los escritores que <strong>en</strong> París se pon<strong>en</strong> a su<strong>el</strong>do <strong>de</strong> un librero y éste<br />

les <strong>en</strong>carga la historia d<strong>el</strong> Japón, d<strong>el</strong> Canadá o <strong>de</strong> <strong>las</strong> is<strong>las</strong> Canarias,<br />

extractadas <strong>de</strong> <strong>las</strong> Memorias <strong>de</strong> algunos capuchinos, no t<strong>en</strong>go nada que<br />

<strong>de</strong>cirles. Basta con saber que <strong>el</strong> método conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que <strong>de</strong>be adoptarse para<br />

escribir la historia <strong>de</strong> cada país no es idóneo para <strong>de</strong>scribir los<br />

<strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> Nuevo Mundo, que no <strong>de</strong>be escribirse <strong>de</strong> una pequeña<br />

ciudad como <strong>de</strong> un vasto imperio; ni la historia privada <strong>de</strong> un príncipe como<br />

la <strong>de</strong> Francia o Inglaterra.<br />

Estas reg<strong>las</strong> son bastante conocidas, pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> escribir historia será<br />

siempre muy raro. Todos sabemos que para poseerlo se necesita t<strong>en</strong>er estilo<br />

700


grave, llano y variado. En la historia, al igual que <strong>en</strong> <strong>las</strong> b<strong>el</strong><strong>las</strong> artes, se<br />

pue<strong>de</strong>n establecer muchos preceptos, pero siempre habrá pocos artistas<br />

emin<strong>en</strong>tes.<br />

Historia <strong>de</strong> los reyes judíos y <strong>de</strong> los Paralipóm<strong>en</strong>os. Todos los pueblos<br />

escribieron su historia cuando supieron escribir, y eso sucedió a los judíos.<br />

Antes <strong>de</strong> que tuvieran reyes se regían por una teocracia y se ha supuesto que<br />

los gobernaba <strong>el</strong> mismo Dios. Y cuando quisieron t<strong>en</strong>er un rey, como los<br />

<strong>de</strong>más pueblos circunvecinos, <strong>el</strong> profeta Samu<strong>el</strong> les <strong>de</strong>claró, <strong>de</strong> parte <strong>de</strong><br />

Dios, que era al mismo Dios a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong>los rechazaban: así, la teocracia<br />

terminó para los judíos cuando empezó la monarquía.<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse, sin incurrir <strong>en</strong> b<strong>las</strong>femia, que la historia <strong>de</strong> los reyes judíos se<br />

escribió como la <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más pueblos, y que Dios no se tomó <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong><br />

dictar la historia <strong>de</strong> un pueblo que ya no gobernaba. Sólo av<strong>en</strong>turo esta<br />

opinión con extrema <strong>de</strong>sconfianza, si bi<strong>en</strong> parece confirmada <strong>en</strong> los<br />

Paralipóm<strong>en</strong>os, que contradic<strong>en</strong> a m<strong>en</strong>udo <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los Reyes <strong>en</strong> la<br />

cronología y <strong>en</strong> los hechos, así como los historiadores profanos se<br />

contradic<strong>en</strong> algunas veces. A<strong>de</strong>más, si Dios escribió siempre la historia <strong>de</strong><br />

los hebreos, <strong>de</strong>bemos creer que la escribe todavía, porque los judíos fueron<br />

siempre su pueblo predilecto. Deb<strong>en</strong> convertirse un día y parece que<br />

<strong>en</strong>tonces t<strong>en</strong>drán <strong>de</strong>recho a consi<strong>de</strong>rar la historia <strong>de</strong> su dispersión como<br />

sagrada, así como también ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>recho para <strong>de</strong>cir que Dios escribió la<br />

historia <strong>de</strong> sus reyes.<br />

Po<strong>de</strong>mos también hacer la sigui<strong>en</strong>te reflexión: habi<strong>en</strong>do sido Dios su único<br />

rey durante mucho tiempo, amén <strong>de</strong> su historiador, los judíos <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

inspirarnos <strong>el</strong> más profundo respeto. No <strong>de</strong>be haber ropavejero judío que no<br />

esté muy por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> César y Alejandro. ¿Cómo no hemos <strong>de</strong><br />

prosternarnos ante un miserable ropavejero que nos prueba que escribió la<br />

misma Divinidad la historia <strong>de</strong> su pueblo, cuando la historia griega y la<br />

historia romana nos la han transmitido escritores profanos?<br />

Aunque <strong>el</strong> estilo <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> los Reyes y <strong>de</strong> los Paralipóm<strong>en</strong>os es<br />

divino, pue<strong>de</strong> que los hechos referidos <strong>en</strong> esas historias no sean tan divinos.<br />

David asesina a Urías, Isboset y Mifisboset muer<strong>en</strong> asesinados, Absalón<br />

asesina a Amón, Joab asesina a Absalón, Salomón asesina a su hermano<br />

Adonías, Baasa asesina a Nadab, Zambri asesina a Ela, Amri asesinaa<br />

Zambri, Achab asesina a Nabat, Jehú sesina a Achab y a Joram, <strong>el</strong><br />

vecindario <strong>de</strong> Jerusalén asesina a Amasías, S<strong>el</strong>lum asesina a Zacarías,<br />

Manahem asesina a S<strong>el</strong>lum, Faceo, hijo <strong>de</strong> Rom<strong>el</strong>i, asesina a Faceía, hija <strong>de</strong><br />

Manahem, Oseo, hijo <strong>de</strong> Ela, asesina a Faceo, hijo <strong>de</strong> Rom<strong>el</strong>i, y omito otros<br />

muchos asesinatos insignificantes. Preciso es confesar que si <strong>el</strong> Espíritu<br />

701<br />

Santo escribió esa historia no <strong>el</strong>igió un tema muy edificante.<br />

HOMBRE. La raza humana vive por término medio veintidós años,<br />

incluy<strong>en</strong>do los que muer<strong>en</strong> <strong>en</strong> la cuna y los que arrastran hasta ci<strong>en</strong> años los<br />

restos <strong>de</strong> una vida imbécil y miserable.<br />

Es una hermosa moraleja la <strong>de</strong> la antigua fábula d<strong>el</strong> primer hombre que<br />

estuvo <strong>de</strong>stinado al principio a vivir tan sólo veinte años. El hombre estaba<br />

<strong>de</strong>sesperado; a su lado t<strong>en</strong>ía una oruga, una mariposa, un pavo real, un<br />

caballo, una zorra y un mono. Dirigiéndose a Júpiter le dijo: «Prolonga mi<br />

vida. Valgo más que todos estos animales y es justo que mis hijos y yo<br />

vivamos muchos años para mandar a todas <strong>las</strong> bestias». «Con mucho gusto<br />

—le contestó Júpiter—, pero sólo t<strong>en</strong>go un número <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> días para<br />

repartir <strong>en</strong>tre todos los seres a los que concedí la vida. Sólo puedo darte más<br />

años quitándos<strong>el</strong>os a los <strong>de</strong>más. No creas que porque soy Júpiter soy infinito<br />

y omnipot<strong>en</strong>te; para todo t<strong>en</strong>go medida. Puedo conce<strong>de</strong>rte unos años más<br />

quitándos<strong>el</strong>os a esos seis animales que <strong>en</strong>vidias a condición <strong>de</strong> que t<strong>en</strong>drás<br />

una tras otra sus maneras <strong>de</strong> ser. El hombre será oruga y como <strong>el</strong>la se<br />

arrastrará <strong>en</strong> su primera infancia; hasta los quince años t<strong>en</strong>drá la ligereza <strong>de</strong><br />

la mariposa, y <strong>en</strong> su juv<strong>en</strong>tud la vanidad d<strong>el</strong> pavo real. En la edad viril<br />

sufrirá tanto trabajo como <strong>el</strong> caballo; a los cincu<strong>en</strong>ta años t<strong>en</strong>drá la astucia<br />

<strong>de</strong> la zorra, y <strong>en</strong> su vejez será feo y ridículo como un mono. Este es <strong>de</strong><br />

ordinario <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino d<strong>el</strong> hombre.»<br />

Nótese que a pesar <strong>de</strong> <strong>las</strong> bonda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Júpiter, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

comp<strong>en</strong>sado a ese primer hombre concediéndole veintidós o veintitrés anos<br />

<strong>de</strong> vida, por regla g<strong>en</strong>eral hay que restarle la tercera parte <strong>de</strong> esa cantidad<br />

por <strong>el</strong> tiempo que pasa durmi<strong>en</strong>do, tiempo <strong>en</strong> que permanece como muerto.<br />

Sólo le quedan, pues, quince anos. De esos quince años hay que restar al<br />

m<strong>en</strong>os otros ocho, los <strong>de</strong> su infancia, vestíbulo <strong>de</strong> la vida. Le quedan, pues,<br />

siete años, <strong>de</strong> los que la mitad transcurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> dolores <strong>de</strong> toda c<strong>las</strong>e. Si<br />

calculamos tres años y medio que emplea <strong>en</strong> trabajar y <strong>en</strong> fastidiarse, ¿qué<br />

tiempo le queda para vivir?<br />

Desgraciadam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> tal fábula Dios se olvidó <strong>de</strong> vestir al hombre como lo<br />

hizo con <strong>el</strong> mono, la zorra, <strong>el</strong> caballo, <strong>el</strong> pavo real y la oruga. La especie<br />

humana apareció con la pi<strong>el</strong> lisa y expuesta continuam<strong>en</strong>te al sol, la lluvia y<br />

<strong>el</strong> frío, llegó a verla agrietada, curtida y manchada. El varón, <strong>en</strong> nuestro<br />

contin<strong>en</strong>te, se vio <strong>de</strong>sfigurado por los p<strong>el</strong>os que le cubrían <strong>el</strong> cuerpo y que<br />

sin cubrirle le hicieron repugnante; su cara quedó escondida <strong>en</strong>tre la<br />

p<strong>el</strong>ambre, su barba se convirtió <strong>en</strong> terr<strong>en</strong>o escabroso <strong>en</strong> <strong>el</strong> que brotó un<br />

bosque <strong>de</strong> m<strong>en</strong>udos tallos cuyas raíces se dirigían hacia arriba y <strong>las</strong> ramas<br />

hacia abajo. En ese estado y con semejante facha, ese animal se atrevió a<br />

702


pintar a Dios, cuando apr<strong>en</strong>dió a pintar.<br />

La hembra, al ser más débil, llegó a ser más repugnante y asquerosa <strong>en</strong> su<br />

vejez, pues no hay ser que iguale <strong>en</strong> fealdad a una <strong>de</strong>crépita. En suma, sin<br />

sastres ni costureras, los seres humanos nunca hubieran osado pres<strong>en</strong>tarse<br />

unos ante otros, pero antes <strong>de</strong> conocer <strong>las</strong> vestiduras, antes <strong>de</strong> saber hablar,<br />

tuvieron que transcurrir muchos siglos. Esto está probado, pero hay que<br />

repetirlo hasta la saciedad.<br />

Es incompr<strong>en</strong>sible que hayan incordiado y perseguido a un filósofo<br />

coetáneo, al bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> H<strong>el</strong>vetius, por haber dicho que si los hombres<br />

carecieran <strong>de</strong> manos no hubieran podido tejer tapices ni edificar casas.<br />

Diríase que qui<strong>en</strong>es se han reb<strong>el</strong>ado contra este aserto pose<strong>en</strong> <strong>el</strong> secreto <strong>de</strong><br />

tallar piedra y trabajar con los pies. H<strong>el</strong>vetius, autor d<strong>el</strong> exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te libro<br />

L'Esprit, valía más que todos sus <strong>en</strong>emigos juntos, pero nunca he aprobado<br />

los errores que conti<strong>en</strong>e su libro, ni <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s triviales que proclama con<br />

énfasis. Si le <strong>de</strong>fi<strong>en</strong>do públicam<strong>en</strong>te es porque veo que hombres absurdos le<br />

con<strong>de</strong>nan por proclamar esas mismas verda<strong>de</strong>s.<br />

El Ser Supremo ha concedido al hombre <strong>el</strong> don <strong>de</strong> la razón, manos<br />

industriosas, cerebro capaz <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eralizar <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as y palabra expedita para<br />

expresar<strong>las</strong>, dones que no ha concedido a los <strong>de</strong>más animales.<br />

El varón, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, vive m<strong>en</strong>os tiempo que la hembra y siempre es más<br />

gran<strong>de</strong> proporcionalm<strong>en</strong>te. El hombre <strong>de</strong> mayor estatura ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong> ordinario<br />

dos o tres pulgadas <strong>de</strong> altura más que la mujer más alta, su fuerza casi<br />

siempre es superior, es más ágil y más capaz <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>er at<strong>en</strong>ción<br />

constante. Las artes <strong>las</strong> inv<strong>en</strong>tó él, no la mujer; <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> la inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> artes, la pólvora, la impr<strong>en</strong>ta, la r<strong>el</strong>ojería, etc., no se <strong>de</strong>be al fuego <strong>de</strong> la<br />

imaginación, sino a la meditación perseverante y la combinación <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

i<strong>de</strong>as.<br />

La especie humana es la única que sabe que ha <strong>de</strong> morir y sólo se lo <strong>en</strong>seña<br />

la experi<strong>en</strong>cia. El niño que se educara solo y lo trasladaran a una isla <strong>de</strong>sierta<br />

no lo sabría, al igual que <strong>las</strong> plantas y los animales.<br />

Maspertius, que era un hombre singular, dijo que <strong>el</strong> cuerpo humano es un<br />

fruto que está ver<strong>de</strong> hasta la vejez y lo madura la muerte. ¡Extraña madurez<br />

la <strong>de</strong> la podredumbre y <strong>el</strong> polvo! La m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> este filósofo sí que no está<br />

madura. El prurito <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir cosas nuevas hace <strong>de</strong>cir verda<strong>de</strong>ras<br />

extravagancias.<br />

Difer<strong>en</strong>tes razas <strong>de</strong> hombres. T<strong>en</strong>emos constancia <strong>de</strong> que <strong>en</strong> <strong>el</strong> planeta<br />

703<br />

habitan difer<strong>en</strong>tes razas <strong>de</strong> hombres, y hemos dicho que <strong>el</strong> primer negro y <strong>el</strong><br />

primer blanco que se <strong>en</strong>contraron <strong>de</strong>bieron asombrarse <strong>el</strong> uno d<strong>el</strong> otro.<br />

También es bastante verosímil que se hayan extinguido algunas especies <strong>de</strong><br />

hombres y <strong>de</strong> animales por ser <strong>de</strong>masiado débiles. Por eso, sin duda, hoy no<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran múrices, cuya especie la habrán <strong>de</strong>vorado probablem<strong>en</strong>te otros<br />

animales que aparecerían siglos <strong>de</strong>spués <strong>en</strong> <strong>las</strong> riberas don<strong>de</strong> se criaban esos<br />

pequeños moluscos.<br />

En su Historia <strong>de</strong> los Padres d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto, san Jerónimo refiere que san<br />

Antonio Abad tuvo una conversación con un c<strong>en</strong>tauro y luego con un fauno.<br />

Y san Agustín, <strong>en</strong> su homilía 33, cu<strong>en</strong>ta cosas tan extraordinarias como san<br />

Jerónimo. «Si<strong>en</strong>do obispo <strong>de</strong> Hipona fui a Etiopía con algunos servidores <strong>de</strong><br />

Cristo para predicar <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io. Vimos <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> país muchos hombres y<br />

mujeres sin cabeza y dos gran<strong>de</strong>s ojos <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho y <strong>en</strong> regiones más<br />

meridionales <strong>en</strong>contramos un pueblo cuyos habitantes t<strong>en</strong>ían un solo ojo <strong>en</strong><br />

la fr<strong>en</strong>te, etc.»<br />

Al parecer, san Agustín y san Jerónimo se expresaron <strong>de</strong> ese modo porque,<br />

al exagerar <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> la creación para <strong>en</strong>salzar a Dios, se proponían<br />

asombrar a los hombres contándoles fábu<strong>las</strong> con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que estuvieran<br />

más sumisos al yugo <strong>de</strong> la fe.<br />

Po<strong>de</strong>mos ser bu<strong>en</strong>os cristianos sin creer <strong>en</strong> c<strong>en</strong>tauros hombres sin cabeza y<br />

con un solo ojo, pero no po<strong>de</strong>mos dudar <strong>de</strong> que ia constitución interna <strong>de</strong> un<br />

negro es difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la <strong>de</strong> un blanco, dado que la red mucosa o grasosa es<br />

blanca <strong>en</strong> unos y negra <strong>en</strong> los otros.<br />

Los albinos y los dari<strong>en</strong>s, aquéllos originarios <strong>de</strong> Africa y éstos <strong>de</strong> América,<br />

son tan difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> nosotros como los negros. Exist<strong>en</strong> razas amaril<strong>las</strong>,<br />

rojas y grises. Ya hemos dicho <strong>en</strong> otra parte que los americanos son<br />

imberbes y no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> p<strong>el</strong>os <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo, sólo <strong>en</strong> <strong>las</strong> cejas y <strong>en</strong> la cabeza.<br />

Todos son igualm<strong>en</strong>te hombres, como <strong>el</strong> abeto, la <strong>en</strong>cina y <strong>el</strong> manzano son<br />

igualm<strong>en</strong>te árboles, pero <strong>el</strong> manzano no nace d<strong>el</strong> abeto, ni <strong>el</strong> abeto <strong>de</strong> la<br />

<strong>en</strong>cina.<br />

¿Por qué <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> océano Pacífico, <strong>en</strong> la isla <strong>de</strong> Tahití, los hombres son<br />

barbudos? Hacer esta interrogación equivale a preguntar por qué nosotros<br />

t<strong>en</strong>emos barba y los peruanos, mexicanos y canadi<strong>en</strong>ses no la ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, o por<br />

qué los monos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> cola y a nosotros la naturaleza nos rehusó ese<br />

apéndice.<br />

Las inclinaciones y caracteres <strong>de</strong> los hombres son tan difer<strong>en</strong>tes como sus<br />

climas y sus gobiernos. No pudo formarse nunca un regimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> lapones<br />

704


ni <strong>de</strong> samoyedos, y los habitantes <strong>de</strong> Siberia que viv<strong>en</strong> cerca <strong>de</strong> aquéllos son<br />

intrépidos soldados. Nunca conseguiréis que sean bu<strong>en</strong>os guerreros un<br />

darién ni un albino, y esto no consiste <strong>en</strong> que t<strong>en</strong>gan ojos <strong>de</strong> perdiz, ni<br />

cab<strong>el</strong>los y cejas albinas, sino <strong>en</strong> que su cuerpo, y por <strong>en</strong><strong>de</strong> su valor, ti<strong>en</strong>e<br />

extraordinaria <strong>de</strong>bilidad. Sólo un ciego, pero ciego obcecado, pue<strong>de</strong> negar la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>las</strong> difer<strong>en</strong>tes especies.<br />

Las razas humanas siempre han vivido <strong>en</strong> sociedad. Todos los hombres<br />

que se han <strong>de</strong>scubierto <strong>en</strong> los países más incultos y salvajes viv<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

sociedad, como los castores, hormigas, abejas y otras muchas especies <strong>de</strong><br />

animales.<br />

No se ha <strong>en</strong>contrado ningún país <strong>en</strong> que vivan separados, <strong>en</strong> que <strong>el</strong> varón se<br />

ajunte con la hembra sólo por casualidad y la abandone <strong>de</strong>spués por<br />

disgusto, <strong>en</strong> que la madre <strong>de</strong>sconozca a sus hijos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlos criado<br />

y <strong>en</strong> que viva sin familia y sin ninguna especie <strong>de</strong> sociedad. Algunos<br />

inconsci<strong>en</strong>tes, abusando <strong>de</strong> su ing<strong>en</strong>io, han av<strong>en</strong>turado la sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte<br />

paradoja <strong>de</strong> que <strong>el</strong> hombre fue creado para vivir solo como un lobo estepario<br />

y que la sociedad <strong>de</strong>pravó la naturaleza. Esto equivaldría a <strong>de</strong>cir que los<br />

ar<strong>en</strong>ques fueron creados para nadar aisladam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar y por exceso <strong>de</strong><br />

corrupción vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> bandadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> mar Glacial hasta nuestras costas, y<br />

que antiguam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> grul<strong>las</strong> volaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire aisladas y por violación d<strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>recho natural adoptaron la resolución <strong>de</strong> volar juntas.<br />

Cada animal ti<strong>en</strong>e un instinto propio, y <strong>el</strong> instinto d<strong>el</strong> hombre, que robustece<br />

la razón, le impulsa a vivir <strong>en</strong> sociedad como le empuja a comer y a beber.<br />

La sociedad no ha <strong>de</strong>gradado al hombre; <strong>el</strong> alejami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>el</strong>la es lo que le<br />

<strong>de</strong>grada. Qui<strong>en</strong> viviera absolutam<strong>en</strong>te solo per<strong>de</strong>ría pronto la facultad <strong>de</strong><br />

p<strong>en</strong>sar y expresarse, y llegaría a convertirse <strong>en</strong> animal. El orgullo<br />

<strong>de</strong>smesurado e impon<strong>en</strong>te, que se subleva ante <strong>el</strong> orgullo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más,<br />

pue<strong>de</strong> arrastrar al alma m<strong>el</strong>ancólica a huir <strong>de</strong> los hombres; <strong>en</strong> este caso la<br />

<strong>de</strong>pravada es <strong>el</strong>la, y se castiga a sí misma. Su orgullo le reporta su suplicio,<br />

la roe <strong>en</strong> la soledad <strong>el</strong> <strong>de</strong>specho recóndito <strong>de</strong> verse <strong>de</strong>spreciada y olvidada y<br />

se con<strong>de</strong>na a la más horrible esclavitud para ser libre.<br />

Es preciso llegar a los límites d<strong>el</strong> <strong>de</strong>squiciami<strong>en</strong>to para atreverse a <strong>de</strong>cir que<br />

ano es natural que <strong>el</strong> hombre se ligue a la mujer durante los nueve meses <strong>de</strong><br />

su embarazo. Una vez satisfecho su apetito —dice <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> estas<br />

paradojas—, <strong>el</strong> hombre no necesita a esa mujer, ni la mujer a ese hombre;<br />

éste no ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or cuidado, ni quizá la más remota i<strong>de</strong>a, <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

consecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> su acto. El se va por una parte y <strong>el</strong>la por otra, y al cabo <strong>de</strong><br />

nueve meses no conservan <strong>el</strong> recuerdo <strong>de</strong> haberse conocido ¿Por qué ha <strong>de</strong><br />

ayudarla cuando dé a luz, por qué ha <strong>de</strong> contribuir a educar un hijo que no<br />

705<br />

sabe si le pert<strong>en</strong>ece? (1)»<br />

Esas i<strong>de</strong>as son execrables, pero por fortuna falsas. Si esa monstruosa<br />

indifer<strong>en</strong>cia fuera un verda<strong>de</strong>ro instinto <strong>de</strong> la especie humana, lo habría<br />

manifestado siempre porque <strong>el</strong> instinto es inmutable. El padre abandonaría<br />

siempre a la madre y ésta abandonaría al hijo y habría m<strong>en</strong>os hombres <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo que animales carnívoros, y esto porque <strong>las</strong> fieras, mejor provistas y<br />

armadas, pose<strong>en</strong> un instinto más rápido, medios más seguros, y también más<br />

asegurado <strong>el</strong> alim<strong>en</strong>to que la especie humana.<br />

La naturaleza d<strong>el</strong> hombre es difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> como la pinta ese filósofo<br />

<strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>o. Salvo algunos bárbaros embrutecidos, los hombres más rudos<br />

aman por incoercible instinto al ser que no ha nacido todavía, al vi<strong>en</strong>tre que<br />

lo gesta y a la madre, la cual redobla <strong>el</strong> cariño hacia <strong>el</strong> hombre <strong>de</strong> qui<strong>en</strong><br />

recibió <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>o <strong>el</strong> germ<strong>en</strong> <strong>de</strong> una criatura semejante a <strong>el</strong>la.<br />

El instinto <strong>de</strong> los carboneros <strong>de</strong> la S<strong>el</strong>va Negra está tan arraigado y les<br />

induce tanto a querer a sus hijos, como <strong>el</strong> instinto <strong>de</strong> los palomos y los<br />

ruiseñores les obliga a criar a sus pequeñu<strong>el</strong>os. Pier<strong>de</strong> <strong>el</strong> tiempo qui<strong>en</strong><br />

escribe esas neceda<strong>de</strong>s abominables.<br />

(1) Juan Jacobo Rousseau, Discurso sobre <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> y los fundam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>sigualdad <strong>en</strong>tre los hombres.<br />

El gran <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong> esos libros ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> absurdas paradojas consiste <strong>en</strong><br />

suponer a la naturaleza humana difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> como es. El mismo autor tan<br />

<strong>en</strong>emigo <strong>de</strong> la sociedad como la zorra que no t<strong>en</strong>ía cola y quería que todas<br />

sus compañeras se la cortas<strong>en</strong>, se expresa <strong>de</strong> similar manera <strong>en</strong> estilo<br />

magistral:<br />

«El primero que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cercar un terr<strong>en</strong>o se atrevió a <strong>de</strong>cir esto es mío y<br />

<strong>en</strong>contró personas lo bastante cándidas para creerle, fue <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro<br />

fundador <strong>de</strong> la sociedad civil. Y hubiera ahorrado crím<strong>en</strong>es, guerras,<br />

asesinatos, miserias y horrores al género humano aqu<strong>el</strong> que <strong>de</strong>rribando la<br />

cerca hubiera dicho a sus semejantes: «No creáis a ese impostor. Os<br />

per<strong>de</strong>réis para siempre si olvidáis que los frutos son para todos y la tierra no<br />

pert<strong>en</strong>ece a nadie. (1)»<br />

(1) J. J. Rousseau, Discurso sobre <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> y los fundam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>sigualdad <strong>en</strong>tre los hombres.<br />

De manera que, según ese filósofo, un ladrón, un <strong>de</strong>structor, hubiera sido <strong>el</strong><br />

salvador d<strong>el</strong> género humano, y se <strong>de</strong>bía castigar al hombre honrado que<br />

706


dijera a sus hijos: Imitemos a nuestro vecino que ha cercado su campo y así<br />

no podrán <strong>de</strong>struirlo los animales nocivos, consigui<strong>en</strong>do a<strong>de</strong>más hacerle<br />

fértil; trabajemos nuestro campo como él trabaja <strong>el</strong> suyo, nos ayudará y le<br />

ayudaremos. Cultivando cada familia su campo nos alim<strong>en</strong>taremos mejor,<br />

t<strong>en</strong>dremos más salud y seremos m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>sgraciados. Trataremos <strong>de</strong><br />

implantar una justicia distributiva para vivir tranquilos y valdremos más que<br />

<strong>las</strong> zorras y garduñas, a <strong>las</strong> que ese filósofo extravagante quiere que nos<br />

asemejemos.<br />

¿Esas palabras no serían más s<strong>en</strong>satas y honradas que <strong>las</strong> d<strong>el</strong> loco salvaje<br />

que <strong>de</strong>seaba que hubieran <strong>de</strong>struido <strong>el</strong> campo cultivado d<strong>el</strong> hombre? ¿Qué<br />

c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> filosofía es esa que propugna i<strong>de</strong>as que <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido común rechaza<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> China al Canadá? ¿No será la filosofía <strong>de</strong> un pordiosero que <strong>de</strong>sea que<br />

los pobres rob<strong>en</strong> a los ricos, con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> estrechar más la unión fraternal<br />

<strong>en</strong>tre los hombres?<br />

Es innegable que si todos los valles, los bosques y <strong>las</strong> llanuras estuvieran<br />

pletóricas <strong>de</strong> frutos sabrosos y nutritivos sería injusto, ridículo e imposible<br />

custodiarlos. Si exist<strong>en</strong> is<strong>las</strong> <strong>en</strong> que la naturaleza produzca sin esfuerzo los<br />

alim<strong>en</strong>tos y todo lo necesario, vámonos a vivir <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> lejos d<strong>el</strong> fárrago <strong>de</strong><br />

nuestras leyes, pero una vez <strong>las</strong> hayamos poblado será preciso ocuparnos<br />

otra vez <strong>de</strong> lo tuyo y lo mío y <strong>de</strong> esas leyes que, si<strong>en</strong>do a veces ma<strong>las</strong>, no<br />

po<strong>de</strong>mos vivir sin <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

¿El hombre nació malo? Creo que está bastante <strong>de</strong>mostrado que <strong>el</strong> hombre<br />

no nació perverso, por la obvia razón <strong>de</strong> que si esa fuera su naturaleza<br />

cometería malda<strong>de</strong>s y actos bárbaros <strong>en</strong> cuanto apr<strong>en</strong>diera a andar, y cogería<br />

<strong>el</strong> primer cuchillo que <strong>en</strong>contrara a mano para herir al primero que le<br />

<strong>de</strong>sagradara; sería como los lobeznos y los raposillos, que muer<strong>de</strong>n <strong>en</strong><br />

cuanto pue<strong>de</strong>n. El hombre, por <strong>el</strong> contrario, cuando es niño ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> todo <strong>el</strong><br />

mundo la mansedumbre d<strong>el</strong> cor<strong>de</strong>ro. ¿Por qué y cómo, pues, se convierte<br />

con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> lobo y <strong>en</strong> zorra? ¿Habrá que achacar esto a que no<br />

naci<strong>en</strong>do bu<strong>en</strong>o ni malo, la educación, <strong>el</strong> ejemplo, <strong>las</strong> circunstancias y la<br />

ocasión le induc<strong>en</strong> a la virtud o al vicio?<br />

Tal vez la naturaleza humana no pueda ser <strong>de</strong> otra manera. Quizás <strong>el</strong> hombre<br />

no pueda t<strong>en</strong>er siempre p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos falsos y p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos verda<strong>de</strong>ros,<br />

afectos siempre tiernos, ni siempre cru<strong>el</strong>es. Al parecer, se ha <strong>de</strong>mostrado que<br />

la mujer es mejor que <strong>el</strong> hombre: <strong>en</strong>contraréis ci<strong>en</strong> hermanos que sean<br />

<strong>en</strong>emigos por cada Clitemnestra.<br />

Determinadas profesiones conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> implacable al hombre que <strong>las</strong><br />

ejerce; por ejemplo, <strong>las</strong> <strong>de</strong> soldado, matarife, arquero, carc<strong>el</strong>ero y <strong>de</strong>más<br />

707<br />

oficios r<strong>el</strong>acionados con la <strong>de</strong>sgracia aj<strong>en</strong>a. El arquero, <strong>el</strong> corchete y <strong>el</strong><br />

carc<strong>el</strong>ero solo son f<strong>el</strong>ices haci<strong>en</strong>do <strong>de</strong>sgraciados a los <strong>de</strong>más. Son necesarios<br />

para perseguir a los malhechores y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> este punto <strong>de</strong> vista son útiles a la<br />

sociedad. Es curioso oírles hablar <strong>de</strong> <strong>las</strong> proezas contra sus víctimas y <strong>las</strong><br />

astucias que emplean para apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, <strong>las</strong> cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s físicas y<br />

morales que les inflig<strong>en</strong> y <strong>el</strong> dinero que les extorsionan.<br />

Todo aqu<strong>el</strong> que se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong> <strong>las</strong> triquiñu<strong>el</strong>as d<strong>el</strong> foro, que oye hablar a los<br />

togados campechanam<strong>en</strong>te y regocijarse <strong>de</strong> <strong>las</strong> miserias <strong>de</strong> sus cli<strong>en</strong>tes,<br />

pue<strong>de</strong> formar pésima opinión <strong>de</strong> la naturaleza humana.<br />

Exist<strong>en</strong> profesiones más repugnantes que, sin embargo, son tan solicitadas<br />

como una canonjía. Exist<strong>en</strong> profesiones que tornan <strong>en</strong> bribón al hombre<br />

honrado, que le acostumbran a m<strong>en</strong>tir contra su voluntad, a <strong>en</strong>gañar, sin<br />

advertir ap<strong>en</strong>as <strong>de</strong> que <strong>en</strong>gaña; a hacer la vista gorda, a abusar por <strong>el</strong> interés<br />

y la vanidad <strong>de</strong> su estado y a sumir sin remordimi<strong>en</strong>to alguno la especie<br />

humana <strong>en</strong> una ceguedad estúpida.<br />

Las mujeres, ocupadas continuam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> criar a sus hijos y sujetas a los<br />

cuidados domésticos, están excluidas <strong>de</strong> esas profesiones que perviert<strong>en</strong> la<br />

naturaleza humana y la hac<strong>en</strong> perversa: <strong>en</strong> todas partes son m<strong>en</strong>os bárbaras<br />

que los hombres. Su parte física se suma a su parte moral para alejar<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

los gran<strong>de</strong>s crím<strong>en</strong>es, su temperam<strong>en</strong>to es más dulce; <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, le<br />

repugnan los licores fuertes, que inspiran la ferocidad. Bu<strong>en</strong>a prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo<br />

es que <strong>en</strong>tre mil víctimas <strong>de</strong> la justicia, <strong>en</strong>tre mil asesinos ejecutados, ap<strong>en</strong>as<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran cuatro mujeres, como veremos <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Mujer.<br />

Hay autores que cre<strong>en</strong> que nuestros usos y costumbres han hecho perversa a<br />

la especie masculina; si eso fuera regla g<strong>en</strong>eral y sin excepción, esa especie<br />

sería más horrible que la <strong>de</strong> <strong>las</strong> arañas, los lobos y <strong>las</strong> garduñas, pero por<br />

suerte son raras <strong>las</strong> profesiones que <strong>en</strong>durec<strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón y le ll<strong>en</strong>an <strong>de</strong><br />

pasiones odiosas. Téngase <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que <strong>en</strong> una nación <strong>de</strong> veinte millones<br />

<strong>de</strong> almas hay todo lo más dosci<strong>en</strong>tos mil soldados, uno por cada ci<strong>en</strong><br />

individuos; los dosci<strong>en</strong>tos mil soldados los conti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> fr<strong>en</strong>o <strong>de</strong> la disciplina<br />

más severa y <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los hay g<strong>en</strong>tes muy honradas que regresan a sus pueblos<br />

y terminan la vida si<strong>en</strong>do bu<strong>en</strong>os padres y bu<strong>en</strong>os maridos. Los <strong>de</strong>más<br />

oficios p<strong>el</strong>igrosos para <strong>las</strong> costumbres son escasos <strong>en</strong> número. Los<br />

labradores, artesanos y artistas están <strong>de</strong>masiado ocupados para <strong>en</strong>tregarse al<br />

crim<strong>en</strong> con frecu<strong>en</strong>cia. En <strong>el</strong> mundo existirán siempre perversos <strong>de</strong>testables.<br />

Los libros exageran siempre su número, que aun si<strong>en</strong>do excesivo es m<strong>en</strong>or<br />

<strong>de</strong> lo que dic<strong>en</strong>.<br />

El hombre <strong>en</strong> estado <strong>de</strong> pura naturaleza. ¿Qué sería <strong>el</strong> hombre si viviera<br />

708


<strong>en</strong> <strong>el</strong> estado que se ha dado <strong>en</strong> llamar <strong>de</strong> pura naturaleza? Un animal muy<br />

inferior a los primeros iroqueses que <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> Norteamérica; inferior<br />

porque éstos sabían <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> fuego y construir flechas y ha sido preciso<br />

que pasaran siglos para hacer esas dos cosas.<br />

El hombre abandonado a la naturaleza no t<strong>en</strong>dría más idioma que algunos<br />

sonidos mal articulados, y su especie quedaría reducida a un exiguo número<br />

por la dificultad <strong>en</strong> alim<strong>en</strong>tarse y la car<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ayuda, al m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> nuestros<br />

tristes climas. Ignoraría <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Dios y d<strong>el</strong> alma, al igual que<br />

<strong>de</strong>sconocería <strong>las</strong> matemáticas, y no t<strong>en</strong>dría más preocupación que buscar<br />

cómo alim<strong>en</strong>tarse: sería inferior a la especie <strong>de</strong> los castores.<br />

En ese estado, <strong>el</strong> hombre sólo sería un niño talludo, y todavía se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

seres humanos que casi no han pasado <strong>de</strong> ese estado primitivo. Los lapones,<br />

samoyedos, cafres y hot<strong>en</strong>totes son, respecto al hombre <strong>en</strong> estado <strong>de</strong> pura<br />

naturaleza, lo que antiguam<strong>en</strong>te eran <strong>las</strong> cortes <strong>de</strong> Ciro y <strong>de</strong> Semíramis<br />

comparadas con los hot<strong>en</strong>totes <strong>de</strong> nuestros días, superiores al hombre<br />

salvaje; son animales que viv<strong>en</strong> seis meses al año <strong>en</strong> cavernas comi<strong>en</strong>do<br />

gusanos que más tar<strong>de</strong> se los comerán a su vez. Hablando <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, la<br />

especie humana sólo ti<strong>en</strong>e dos o tres grados más <strong>de</strong> civilización que los<br />

hot<strong>en</strong>totes. La ing<strong>en</strong>te cantidad <strong>de</strong> brutos que se llaman hombres, comparada<br />

con <strong>el</strong> escaso número <strong>de</strong> los que pi<strong>en</strong>san está <strong>en</strong> la proporción <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>to por<br />

uno <strong>en</strong> muchos países. Es cosa curiosa contemplar, por un lado, al padre<br />

Malebranche <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> conversar llanam<strong>en</strong>te con <strong>el</strong> Verbo, y por otro<br />

ver millones <strong>de</strong> bípedos semejantes a él que nunca han oído hablar d<strong>el</strong><br />

Verbo y no conoc<strong>en</strong> ni una i<strong>de</strong>a metafísica. Entre los hombres puram<strong>en</strong>te<br />

instintivos y los hombres <strong>de</strong> g<strong>en</strong>io campea un número inm<strong>en</strong>so que tan sólo<br />

se ocupa <strong>de</strong> subsistir.<br />

La subsist<strong>en</strong>cia exige trabajos tan arduos que con frecu<strong>en</strong>cia es necesario<br />

que, <strong>en</strong> Norteamérica, <strong>el</strong> hombre, imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> Dios, an<strong>de</strong> cinco o seis leguas<br />

para comer, y <strong>en</strong> nuestras latitu<strong>de</strong>s es preciso que todo <strong>el</strong> año riegue la tierra<br />

con sus sudores para conseguir t<strong>en</strong>er pan. Añadid al pan o su equival<strong>en</strong>te,<br />

una casucha y un mal vestido, y t<strong>en</strong>dréis lo que es <strong>el</strong> hombre <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un extremo a otro d<strong>el</strong> orbe, y para eso han t<strong>en</strong>ido que transcurrir<br />

muchísimos siglos.<br />

Con <strong>el</strong> fluir <strong>de</strong> los siglos, la civilización llegó al estado <strong>en</strong> que la<br />

<strong>en</strong>contramos. En nuestro país se repres<strong>en</strong>ta una tragedia con música, <strong>en</strong> otro,<br />

se <strong>en</strong>tabla un combate naval <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se disparan cañones <strong>de</strong> bronce. La<br />

ópera y <strong>las</strong> fragatas <strong>de</strong> guerra asombran siempre mi imaginación, y dudo que<br />

pueda irse más allá <strong>en</strong> ninguno <strong>de</strong> los globos esparcidos <strong>en</strong> <strong>el</strong> universo. No<br />

obstante, más <strong>de</strong> la mitad d<strong>el</strong> planeta está poblado <strong>de</strong> animales bípedos que<br />

709<br />

viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> estado próximo al <strong>de</strong> pura naturaleza, no sab<strong>en</strong> más que comer y<br />

vestirse, ap<strong>en</strong>as gozan d<strong>el</strong> don <strong>de</strong> la palabra, ignoran que son <strong>de</strong>sgraciados, y<br />

viv<strong>en</strong> y muer<strong>en</strong> sin saberlo.<br />

IDEA. Es la imag<strong>en</strong> que aparece <strong>en</strong> nuestro cerebro, y por tanto todos<br />

nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos son imág<strong>en</strong>es porque incluso <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as más abstractas<br />

son reflejo <strong>de</strong> los objetos que percibimos. Pronuncio la palabra ser hablando<br />

<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, porque he conocido seres particulares. Pronuncio la palabra<br />

infinito porque he visto los límites y los restrinjo lo que puedo <strong>en</strong> mi<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to; concibo i<strong>de</strong>as porque t<strong>en</strong>go imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> <strong>el</strong> cerebro.<br />

¿Quién es <strong>el</strong> pintor <strong>de</strong> esas imág<strong>en</strong>es? Yo no, que soy un pésimo dibujante;<br />

<strong>el</strong> que me creó es qui<strong>en</strong> me dio <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as. ¿Cómo sabemos que nosotros no<br />

nos proporcionamos <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as? Porque <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as <strong>las</strong> concebimos a m<strong>en</strong>udo<br />

contra nuestra voluntad <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> vigilia, y siempre <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> nuestra<br />

voluntad cuando soñamos durmi<strong>en</strong>do. ¿Estáis conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as<br />

no nos pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong>, como tampoco nos pert<strong>en</strong>ece <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o que crece, se<br />

<strong>en</strong>canece y cae sin interv<strong>en</strong>ción nuestra? Es evi<strong>de</strong>nte que con <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o lo que<br />

po<strong>de</strong>mos hacer es rizarlo, cortarlo, empolvarlo, pero no po<strong>de</strong>mos hacer que<br />

nazca, lo mismo que <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as.<br />

Entonces, ¿seréis <strong>de</strong> la opinión <strong>de</strong> Malebranche, que <strong>de</strong>cía que lo vemos<br />

todo <strong>en</strong> Dios? Estoy seguro <strong>de</strong> que, si no vemos todas <strong>las</strong> cosas <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo<br />

Dios, <strong>las</strong> vemos mediante su acción omnipot<strong>en</strong>te y omnipres<strong>en</strong>te. No me<br />

preguntéis cómo se realiza esta acción, porque os he dicho múltiples veces<br />

que no lo sé y Dios no comunicó este secreto a nadie. Ignoro qué hace latir<br />

mi corazón, circular la sangre por <strong>las</strong> v<strong>en</strong>as; ignoro cuál es <strong>el</strong> principio <strong>de</strong><br />

todos mis movimi<strong>en</strong>tos, y tampoco puedo <strong>de</strong>ciros por qué si<strong>en</strong>to y por qué<br />

pi<strong>en</strong>so.<br />

Tampoco sé si la facultad <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>as es inher<strong>en</strong>te a la ext<strong>en</strong>sión. Tati<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> discurso que dirigió a los griegos, dice que <strong>el</strong> alma se compone <strong>de</strong><br />

cuerpo. Ir<strong>en</strong>eo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 62 d<strong>el</strong> segundo libro, dice que d Señor nos ha<br />

<strong>en</strong>señado que nuestras almas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la figura <strong>de</strong> nuestro cuerpo para<br />

conservar la memoria. Tertuliano asegura, <strong>en</strong> su segundo libro d<strong>el</strong> Alma, que<br />

<strong>el</strong>la es corporal, y Arnobio, Lactancio, Hilario, Gregorio <strong>de</strong> Nicea y<br />

Ambrosio, son <strong>de</strong> la misma opinión. Otros padres <strong>de</strong> la Iglesia aseguran que<br />

<strong>el</strong> alma carece <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión, y <strong>en</strong> esto son d<strong>el</strong> parecer <strong>de</strong> Platón. Yo no me<br />

<strong>de</strong>cido por ninguna <strong>de</strong> esas opiniones; para mí son incompr<strong>en</strong>sibles uno y<br />

otro sistema, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estudiar esta materia toda mi vida estoy tan in<br />

albis como <strong>el</strong> primer día. Por lo que no valía la p<strong>en</strong>a haberla estudiado. No<br />

710<br />

I


cabe duda <strong>de</strong> que qui<strong>en</strong> goza sabe más que aqu<strong>el</strong> que reflexiona y por lo<br />

m<strong>en</strong>os es más f<strong>el</strong>iz, pero no ha <strong>de</strong>p<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> mí admitir o rechazar <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cerebro todas <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as que se pres<strong>en</strong>tan y combat<strong>en</strong> unas con otras y han<br />

tomado mis célu<strong>las</strong> medulares por campo <strong>de</strong> Agramante. Después <strong>de</strong> su<br />

combate, sólo he recogido por <strong>de</strong>spojos la incertidumbre.<br />

Es p<strong>en</strong>oso t<strong>en</strong>er muchas i<strong>de</strong>as y no conocer su naturaleza, pero es más<br />

p<strong>en</strong>oso y necio todavía creer saber lo que no sabemos.<br />

Si es cierto que concebimos <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as por medio <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos, ¿por qué la<br />

Sorbona, que siguió durante mucho tiempo esta doctrina <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es, la<br />

con<strong>de</strong>na con tanta virul<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> H<strong>el</strong>vetius? Por la s<strong>en</strong>cilla razón <strong>de</strong> que la<br />

Sorbona se compone <strong>de</strong> teólogos.<br />

ÍDOLO, IDÓLATRA, IDOLATRÍA. Estos vocablos, <strong>de</strong>rivados d<strong>el</strong><br />

griego, significan repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> una figura, servir, rever<strong>en</strong>ciar, adorar.<br />

La voz adorar es <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> latino y ti<strong>en</strong>e acepciones difer<strong>en</strong>tes: llevar la<br />

mano a la boca cuando nos santiguamos, hacer rever<strong>en</strong>cias, ponerse <strong>de</strong><br />

rodil<strong>las</strong>, r<strong>en</strong>dir un culto supremo... Siempre los equívocos.<br />

Es <strong>de</strong> advertir que <strong>el</strong> Diccionario <strong>de</strong> Trévoux inicia <strong>el</strong> artículo <strong>de</strong> este título<br />

dici<strong>en</strong>do que todos los paganos eran idólatras y los hindúes lo son todavía.<br />

Ahora bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> primer lugar, a nadie se llamó pagano antes <strong>de</strong> la época <strong>de</strong><br />

Teodosio <strong>el</strong> Jov<strong>en</strong>, y así llamaron <strong>en</strong>tonces a los habitantes <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

localida<strong>de</strong>s o al<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Italia que conservaron su antigua r<strong>el</strong>igión. En<br />

segundo lugar, <strong>el</strong> Indostán es mahometano y los mahometanos son <strong>en</strong>emigos<br />

implacables <strong>de</strong> <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es y <strong>de</strong> la idolatría. En tercer lugar, tampoco se<br />

pue<strong>de</strong> llamar idólatras a muchos pueblos <strong>de</strong> la India que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a la<br />

antigua r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> los parsis, ni a <strong>de</strong>terminadas castas que no rever<strong>en</strong>cian<br />

ningún ídolo.<br />

Acerca <strong>de</strong> si hubo alguna vez un gobierno idólatra, <strong>de</strong>bemos objetar que<br />

ningún pueblo d<strong>el</strong> mundo tomó <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> idólatra porque ese adjetivo es<br />

injurioso, como <strong>el</strong> remoquete <strong>de</strong> gabacho que los españoles aplicaron antaño<br />

a los franceses y <strong>el</strong> <strong>de</strong> marranos que éstos aplicaron a aquéllos. Si hubieran<br />

preguntado al S<strong>en</strong>ado <strong>de</strong> Roma, al Areópago <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as, o a la corte <strong>de</strong> los<br />

reyes <strong>de</strong> Persia: «¿Sois idólatras?», no hubieran <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido la pregunta y<br />

nadie hubiera contestado: «Adoramos imág<strong>en</strong>es, adoramos ídolos». Las<br />

palabras idólatra e idolatría no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> Homero, Hesíodo,<br />

Herodoto, ni <strong>en</strong> ningún autor <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión pagana. Nunca se promulgó<br />

ningún edicto, ninguna ley, que or<strong>de</strong>nara que se adorase a los ídolos, les<br />

sirvieran y les consi<strong>de</strong>ras<strong>en</strong> como dioses.<br />

711<br />

Cuando los caudillos romanos y cartagineses c<strong>el</strong>ebraban tratados ponían por<br />

testigos a sus dioses y <strong>de</strong>cían que <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>el</strong>los juraban la paz. Pero<br />

<strong>las</strong> estatuas <strong>de</strong> los dioses, cuya <strong>en</strong>umeración sería muy larga, no estaban <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> ti<strong>en</strong>das <strong>de</strong> los caudillos. Estos simulaban que los dioses pres<strong>en</strong>ciaban los<br />

actos <strong>de</strong> los hombres como testigos y jueces, pero no es <strong>el</strong> simulacro lo que<br />

constituía la divinidad.<br />

¿Cómo consi<strong>de</strong>raban, pues, <strong>en</strong> los templos <strong>las</strong> estatuas <strong>de</strong> sus falsos dioses?<br />

Las consi<strong>de</strong>raban, si se nos permite expresarlo así, como los católicos<br />

consi<strong>de</strong>ran <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es que v<strong>en</strong>eran. El error <strong>de</strong> los paganos no consistió <strong>en</strong><br />

adorar una talla <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o <strong>de</strong> mármol, sino <strong>en</strong> adorar la falsa divinidad<br />

repres<strong>en</strong>tada por esas imág<strong>en</strong>es. La difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los y nosotros no<br />

consiste <strong>en</strong> que <strong>el</strong>los tuvieran imág<strong>en</strong>es y los católicos no <strong>las</strong> tuvieran <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>terminada época; la difer<strong>en</strong>cia radica <strong>en</strong> que sus imág<strong>en</strong>es repres<strong>en</strong>tan<br />

seres fantásticos <strong>de</strong> una r<strong>el</strong>igión falsa y <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es nuestras simbolizan<br />

seres reales <strong>de</strong> la verda<strong>de</strong>ra r<strong>el</strong>igión. Los griegos erigieron una estatua a<br />

Hércules y nosotros la hemos erigido a san Cristóbal; <strong>el</strong>los tuvieron a<br />

Esculapio y su cabra y nosotros a san Roque y su perro; <strong>el</strong>los reconocieron a<br />

Marte con su lanza, y nosotros a san Antonio <strong>de</strong> Padua y a Santiago <strong>de</strong><br />

Compost<strong>el</strong>a.<br />

Cuando <strong>el</strong> cónsul Plinio dirige sus súplicas a los dioses inmortales <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

exordio d<strong>el</strong> Panegírico <strong>de</strong> Trajano, no <strong>las</strong> dirige a <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es porque éstas<br />

no eran inmortales.<br />

Ni <strong>en</strong> los últimos tiempos d<strong>el</strong> paganismo, ni <strong>en</strong> los primeros, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un<br />

solo hecho d<strong>el</strong> que podamos colegir que adoraron ídolos. Homero sólo habla<br />

<strong>de</strong> los dioses que moraban <strong>en</strong> la cumbre d<strong>el</strong> Olimpo. El palladium, que<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, sólo fue una garantía sagrada <strong>de</strong> la protección que les<br />

otorgaba Pa<strong>las</strong> At<strong>en</strong>ea, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> palladium v<strong>en</strong>eraban a dicha diosa.<br />

Los romanos y los griegos se prosternaban ante sus estatuas, les ceñían<br />

coronas, <strong>las</strong> perfumaban con inci<strong>en</strong>so y con flores y <strong>las</strong> paseaban<br />

procesionalm<strong>en</strong>te por <strong>las</strong> plazas públicas; nosotros hemos santificado esas<br />

costumbres y no por eso somos idólatras. Las mujeres, <strong>en</strong> época <strong>de</strong> sequía,<br />

llevaban <strong>las</strong> estatuas <strong>de</strong> los dioses tras haber ayunado, caminaban <strong>de</strong>scalzas<br />

y <strong>de</strong>sm<strong>el</strong><strong>en</strong>adas, y <strong>en</strong> seguida llovía a cántaros, statim urceatim pluebat,<br />

como dice Petronio. ¿No hemos consagrado esa costumbre, tildada <strong>de</strong><br />

ilegítima <strong>en</strong>tre los g<strong>en</strong>tiles y consi<strong>de</strong>rada legítima <strong>en</strong>tre nosotros? ¿No<br />

hemos visto <strong>en</strong> muchas ciuda<strong>de</strong>s llevar procesionalm<strong>en</strong>te con los pies<br />

<strong>de</strong>scalzos r<strong>el</strong>iquias <strong>de</strong> santos, para obt<strong>en</strong>er por intercesión <strong>de</strong> éstos <strong>las</strong><br />

b<strong>en</strong>diciones d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o? Si un turco o un hombre <strong>de</strong> letras chino pres<strong>en</strong>ciaran<br />

semejantes ceremonias, podrían por ignorancia acusarnos <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er fe <strong>en</strong> los<br />

simulacros que paseamos <strong>en</strong> <strong>las</strong> procesiones.<br />

712


Exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> la idolatría antigua. En la época <strong>de</strong> Carlos 1, <strong>de</strong>clararon <strong>en</strong><br />

Inglaterra que era idólatra la r<strong>el</strong>igión católica. Los presbiterianos están<br />

conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que los católicos adoran un pan que com<strong>en</strong> y figuras que son<br />

obra <strong>de</strong> los escultores y pintores. Lo que parte <strong>de</strong> Europa reprocha a los<br />

católicos, éstos lo c<strong>en</strong>suran a los paganos. Sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>te número <strong>de</strong><br />

acusaciones que <strong>en</strong> todos los tiempos han fulminado contra la idolatría <strong>de</strong><br />

los griegos y romanos, y esta sorpresa crece <strong>de</strong> punto cuando nos<br />

conv<strong>en</strong>cemos <strong>de</strong> que no fueron idólatras.<br />

T<strong>en</strong>ían unos templos más privilegiados que otros: la Diana <strong>de</strong> Éfeso gozaba<br />

<strong>de</strong> mayor reputación que cualquier Diana <strong>de</strong> al<strong>de</strong>a. En <strong>el</strong> templo <strong>de</strong><br />

Esculapio se obraban más milagros <strong>en</strong> Epidauro que <strong>en</strong> ningún otro <strong>de</strong> los<br />

templos <strong>de</strong> éste. La estatua <strong>de</strong> Zeus Olímpico atraía más ofr<strong>en</strong>das que la <strong>de</strong><br />

Zeus <strong>de</strong> Paflagonia (Asia M<strong>en</strong>or). Mas como estamos obligados aquí a<br />

oponer <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión verda<strong>de</strong>ra a <strong>las</strong> <strong>de</strong> una r<strong>el</strong>igión falsa,<br />

¿por qué <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrir tantos siglos t<strong>en</strong>emos más <strong>de</strong>voción a unos<br />

altares que a otros? ¿No llevamos más ofr<strong>en</strong>das a Nuestra Señora <strong>de</strong> Loreto<br />

que a Nuestra Señora <strong>de</strong> <strong>las</strong> Nieves? La multiplicidad <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la<br />

misma persona prueba que no son esas imág<strong>en</strong>es lo que adoramos, sino que<br />

r<strong>en</strong>dimos culto a la persona que repres<strong>en</strong>tan, pues no es posible que cada<br />

imag<strong>en</strong> repres<strong>en</strong>te un ser distinto. Exist<strong>en</strong> infinidad <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> san<br />

Francisco que no se le parec<strong>en</strong>, ni se parec<strong>en</strong> unas a otras, y todas <strong>el</strong><strong>las</strong><br />

simbolizan a un solo san Francisco, al que invocan <strong>en</strong> <strong>el</strong> día <strong>de</strong> su fiesta los<br />

<strong>de</strong>votos d<strong>el</strong> santo.<br />

Los griegos i<strong>de</strong>aron una Diana, un Apolo y un Esculapio, y no tantos<br />

Apolos, Dianas y Esculapios como t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> estatuas y <strong>en</strong> templos. Está<br />

<strong>de</strong>mostrado cuanto permite <strong>de</strong>mostrar un punto <strong>de</strong> historia, que los antiguos<br />

no creían que una estatua fuera una divinidad y que <strong>el</strong> culto no se tributaba a<br />

la estatua, ni al ídolo; por consigui<strong>en</strong>te, los antiguos no eran idólatras. No<br />

basta ese pretexto para que nos acus<strong>en</strong> <strong>de</strong> idolatría.<br />

El populacho garbancero y supersticioso que no sabía razonar, dudar, negar,<br />

ni creer, que acudía al templo por estar ocioso y porque <strong>en</strong> él son pariguales<br />

los humil<strong>de</strong>s y los gran<strong>de</strong>s, que pres<strong>en</strong>taba ofr<strong>en</strong>das por costumbre, que<br />

hablaba continuam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> milagros sin examinar ninguno, ese populacho,<br />

digo, pudo muy bi<strong>en</strong> ante la Diana <strong>de</strong> Éfeso o <strong>el</strong> Júpiter tonante, sobrecogido<br />

<strong>de</strong> temor r<strong>el</strong>igioso, adorar esas estatuas. Tal ocurre a veces <strong>en</strong> nuestras<br />

iglesias a los incultos al<strong>de</strong>anos, a pesar <strong>de</strong> haberles <strong>en</strong>señado que <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

pedir su intercesión a los bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turados y los santos, no a <strong>las</strong> estatuas <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra o <strong>de</strong> piedra.<br />

713<br />

Los griegos y romanos aum<strong>en</strong>taron <strong>el</strong> número <strong>de</strong> sus dioses por medio <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

apoteosis. Los griegos divinizaron a los conquistadores, como por ejemplo a<br />

Baco, Hércules y Perseo. Roma erigió altares a sus emperadores. Nuestras<br />

apoteosis son <strong>de</strong> distinta c<strong>las</strong>e: t<strong>en</strong>emos más santos que <strong>el</strong>los dioses<br />

secundarios. Pero no han pasado al santoral por su alta posición, ni por sus<br />

conquistas, y <strong>el</strong>evamos a los altares a hombres s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te virtuosos que<br />

<strong>de</strong>sconocería <strong>el</strong> mundo si no ocuparan un sitio <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. La adulación<br />

servía <strong>de</strong> pase para <strong>las</strong> apoteosis <strong>de</strong> los antiguos; <strong>las</strong> nuestras se<br />

fundam<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> la virtud.<br />

Cicerón, <strong>en</strong> sus obras <strong>de</strong> filosofía, ni siquiera <strong>de</strong>ja vislumbrar que los<br />

romanos confundieran <strong>las</strong> estatuas <strong>de</strong> los dioses con los dioses mismos sus<br />

interlocutores atacan la r<strong>el</strong>igión establecida, pero ninguno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los acusa a<br />

los romanos <strong>de</strong> creer que <strong>el</strong> mármol y <strong>el</strong> bronce son divinida<strong>de</strong>s. Lucrecio no<br />

reprocha a nadie esa paparrucha y le place atacar a los supersticiosos. Esos<br />

dos autores prueban que los antiguos no fueron idólatras.<br />

Horacio hace <strong>de</strong>cir a una estatua <strong>de</strong> Príapo: «En otro tiempo fui un tronco <strong>de</strong><br />

higuera, y un carpintero, dudando si hacer <strong>de</strong> mí un dios o un banco, se<br />

<strong>de</strong>cidió por fin hacerme dios» (Sátira VIII d<strong>el</strong> libro I). ¿Qué <strong>de</strong>bemos<br />

<strong>de</strong>ducir <strong>de</strong> esta chirigota? Que Príapo era una divinidad secundaria, objeto<br />

<strong>de</strong> burla por los guasones; es más, esa chirigota prueba que no rever<strong>en</strong>ciaban<br />

la figura <strong>de</strong> Príapo, que ponían <strong>en</strong> <strong>las</strong> huertas como espantapájaros.<br />

Dacier, ing<strong>en</strong>ioso com<strong>en</strong>tarista, refiere que Baruc predijo esa av<strong>en</strong>tura<br />

cuando dijo que <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> los dioses «será <strong>el</strong> que los artesanos quieran<br />

que sea», pero podía haber observado también que lo mismo se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir<br />

<strong>de</strong> todas <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es divinizadas. ¿Tuvo Baruc una premonición <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

sátiras <strong>de</strong> Horacio? De un bloque <strong>de</strong> mármol lo mismo se pue<strong>de</strong> hacer una<br />

pila bautismal que una estatua <strong>de</strong> Alejandro o <strong>de</strong> Júpiter. La materia <strong>de</strong> que<br />

estaban formados los querubines d<strong>el</strong> Santo <strong>de</strong> los santos hubiera podido<br />

servir también para <strong>las</strong> funciones más viles. ¿Se rever<strong>en</strong>cia m<strong>en</strong>os <strong>el</strong> trono y<br />

<strong>el</strong> altar porque <strong>el</strong> artesano hubiera podido hacer con esa ma<strong>de</strong>ra una mesa <strong>de</strong><br />

cocina?<br />

Dacier, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> afirmar que los romanos adoraban la estatua <strong>de</strong> Príapo, que<br />

Baruc predijo, <strong>de</strong>bía haber dicho que los romanos se burlaban <strong>de</strong> <strong>el</strong>la.<br />

Consultad todos los autores que hablan <strong>de</strong> <strong>las</strong> estatuas <strong>de</strong> sus dioses y veréis<br />

que ninguno habla <strong>de</strong> idolatría, sino <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido contrario. Marcial dice: «Los<br />

dioses no los hac<strong>en</strong> los artesanos, sino qui<strong>en</strong>es les rezan». Ovidio afirma:<br />

«En la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> Dios, sólo a Dios se adora». Estacio escribe: «Los dioses<br />

no están <strong>en</strong>cerrados <strong>en</strong> ningún arca, habitan <strong>en</strong> nuestros corazones». Lucano<br />

com<strong>en</strong>ta: «El universo es la morada y <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> Dios». Podríamos añadir<br />

714


una larga serie <strong>de</strong> citas <strong>de</strong> autores romanos que <strong>de</strong>claran que <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es<br />

sólo se consi<strong>de</strong>raban como lo que eran: imág<strong>en</strong>es.<br />

Sólo <strong>en</strong> los casos que <strong>las</strong> estatuas pronunciaban oráculos pudo creerse que<br />

<strong>en</strong>cerraban algo <strong>de</strong> divino, pero la opinión dominante <strong>en</strong>tonces era que los<br />

dioses habían <strong>el</strong>egido <strong>de</strong>terminados altares, ciertos simulacros para residir <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong>los algunas veces, dar audi<strong>en</strong>cia a los mortales y contestarles. Sólo se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> Homero y <strong>en</strong> los coros <strong>de</strong> la tragedia griega plegarias<br />

dirigidas a Apolo, que pronuncia sus oráculos <strong>en</strong> <strong>las</strong> montañas <strong>en</strong> tal templo<br />

o <strong>en</strong> tal ciudad, pero no hay <strong>en</strong> toda la Antigüedad <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or indicio <strong>de</strong> un<br />

rezo dirigido a una estatua. Es posible que creyeran que la divinidad<br />

prefiriera algunos templos y algunas imág<strong>en</strong>es, igual que se creyó que s<strong>en</strong>tía<br />

predilección por algunos hombres; también t<strong>en</strong>emos nosotros muchas<br />

imág<strong>en</strong>es milagrosas. Y si nosotros no somos idólatras ¿qué <strong>de</strong>recho<br />

t<strong>en</strong>emos para <strong>de</strong>cir que los antiguos lo fueran?<br />

Los que profesaban la magia, crey<strong>en</strong>do que era una ci<strong>en</strong>cia o fingi<strong>en</strong>do que<br />

lo creían, alar<strong>de</strong>aban <strong>de</strong> poseer <strong>el</strong> secreto para hacer <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r a los dioses<br />

d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y meterse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>las</strong> estatuas, pero no a los dioses mayores, sino<br />

a los dioses secundarios y a los g<strong>en</strong>ios. Esto es lo que Mercurio Trismegista<br />

llamaba hacer dioses, y lo que san Agustín refuta <strong>en</strong> su Ciudad <strong>de</strong> Dios. Pero<br />

esto nos <strong>de</strong>muestra que los simulacros no t<strong>en</strong>ían nada <strong>de</strong> divino porque<br />

necesitaban que un mago les diera vida, y me parece que ocurriría raras<br />

veces que <strong>el</strong> mago fuera lo bastante hábil como para insuflar alma a una<br />

estatua y hacerla hablar.<br />

En suma, <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> los dioses no eran dioses. Júpiter, no su imag<strong>en</strong>,<br />

lanzaba <strong>el</strong> rayo, la estatua <strong>de</strong> Neptuno no agitaba los mares, ni la <strong>de</strong> Apolo<br />

concedía la luz. Los griegos y romanos eran g<strong>en</strong>tiles y politeístas, pero no<br />

idólatras. Les lanzábamos esta injuria cuando no t<strong>en</strong>íamos estatuas ni<br />

templos, y hemos continuado injuriándoles cuando nos hemos servido <strong>de</strong> la<br />

pintura y la escultura para honrar nuestras verda<strong>de</strong>s, como <strong>el</strong>los se sirvieron<br />

<strong>de</strong> los artistas <strong>de</strong> la pintura y <strong>de</strong> los escultores para honrar sus errores.<br />

Los persas, sabeos, egipcios, tártaros y turcos no han sido idólatras.<br />

Orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los simulacros <strong>de</strong>nominados ídolos. Historia <strong>de</strong> su culto.<br />

Yerran qui<strong>en</strong>es llaman idólatras a los pueblos que rindieron culto al sol y a<br />

<strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong>. Esas naciones carecieron mucho tiempo <strong>de</strong> simulacros y <strong>de</strong><br />

templos, y sólo se equivocaron <strong>en</strong> tributar a los astros <strong>el</strong> culto que <strong>de</strong>bían al<br />

que los creó. A<strong>de</strong>más, <strong>el</strong> dogma <strong>de</strong> Zoroastro, recogido <strong>en</strong> <strong>el</strong> Sad<strong>de</strong>r, <strong>en</strong>seña<br />

que existe un Ser Supremo v<strong>en</strong>gador y remunerador, y esta <strong>en</strong>señanza está<br />

muy lejos <strong>de</strong> la idolatría. China no conoció nunca los ídolos y profesó<br />

siempre <strong>el</strong> culto s<strong>en</strong>cillo d<strong>el</strong> señor d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o Kingti<strong>en</strong>. Entre los tártaros,<br />

715<br />

G<strong>en</strong>gis Kan no era idólatra, ni t<strong>en</strong>ía ningún simulacro. Los musulmanes<br />

afincados <strong>en</strong> Grecia, Asia M<strong>en</strong>or, Siria, Persia, India y Africa, llaman a los<br />

cristianos idólatras, giarus, porque cre<strong>en</strong> que rin<strong>de</strong>n culto a <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es;<br />

por eso <strong>de</strong>strozaron muchas estatuas que <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> Constantinopla, <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> iglesias <strong>de</strong> Santa Sofía, <strong>de</strong> los Santos Apóstoles y <strong>en</strong> otras, que<br />

convirtieron <strong>en</strong> mezquitas. Les <strong>en</strong>gañó la apari<strong>en</strong>cia que ofusca con<br />

frecu<strong>en</strong>cia a los hombres haciéndoles creer que <strong>las</strong> iglesias <strong>de</strong>dicadas a<br />

santos que fueron hombres, <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> esos santos que adoraban <strong>de</strong><br />

rodil<strong>las</strong> y los milagros que obraban <strong>en</strong> esos templos eran pruebas fehaci<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> idolatría; sin embargo, no lo son. Los cristianos adoran un Dios único y<br />

rever<strong>en</strong>cian <strong>en</strong> los bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turados la virtud <strong>de</strong> Dios, que obra por medio <strong>de</strong><br />

los santos. Los iconoc<strong>las</strong>tas y los protestantes también acusan <strong>de</strong> idolatría a<br />

la Iglesia católica y siempre se les da igual contestación.<br />

Como <strong>el</strong> hombre rara vez ti<strong>en</strong>e i<strong>de</strong>as exactas y tampoco <strong>las</strong> expresa con<br />

exactitud, llamamos idólatras a los g<strong>en</strong>tiles, sobre todo politeístas. Muchos<br />

volúm<strong>en</strong>es se han escrito para sost<strong>en</strong>er opiniones difer<strong>en</strong>tes respecto al<br />

orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> culto tributado a Dios o a muchos dioses antropomórficos,<br />

multitud <strong>de</strong> libros y opiniones que sólo prueban que lo ignoramos. ¡No<br />

sabemos quién inv<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> traje y <strong>el</strong> calzado y queremos saber quién inv<strong>en</strong>tó<br />

los ídolos! Nada nos rev<strong>el</strong>a un pasaje <strong>de</strong> Sanchoniathon, que vivía antes <strong>de</strong><br />

la guerra <strong>de</strong> Troya, nada nos <strong>en</strong>seña cuando dice que <strong>el</strong> caos, <strong>el</strong> espíritu, <strong>el</strong><br />

soplo, <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> sus principios, sacó <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>el</strong> limo, hizo <strong>el</strong> aire<br />

luminoso, y <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to Colp y su esposa Bau <strong>en</strong>g<strong>en</strong>draron a Eón, y Eón<br />

<strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró a G<strong>en</strong>os, y que Cronos, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> éste, t<strong>en</strong>ía dos ojos <strong>de</strong>trás<br />

y dos d<strong>el</strong>ante, se convirtió <strong>en</strong> dios y dio <strong>el</strong> Egipto a su hijo Thaut. He aquí<br />

uno <strong>de</strong> los más respetables monum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la Antigüedad.<br />

Orfeo sólo nos <strong>en</strong>seña <strong>en</strong> su Teogonía lo que Damascio nos ha conservado.<br />

Orfeo repres<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> principio d<strong>el</strong> mundo bajo la figura <strong>de</strong> un dragón bicéfalo;<br />

una cabeza <strong>de</strong> toro y otra <strong>de</strong> león con <strong>el</strong> rostro <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> y a<strong>las</strong><br />

doradas <strong>en</strong> la espalda. De esas fantasías tan extravagantes po<strong>de</strong>mos colegir<br />

dos gran<strong>de</strong>s verda<strong>de</strong>s: que <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es s<strong>en</strong>sibles y los jeroglíficos se<br />

conoc<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la más remota Antigüedad, y que los antiguos filósofos<br />

reconocieron un primer principio.<br />

Tocante al politeísmo, <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido común nos hace compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />

existieron hombres, o sea animales débiles, capaces <strong>de</strong> raciocinio y <strong>de</strong><br />

locura, sujetos a muchos acci<strong>de</strong>ntes, a <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s y a la muerte,<br />

conocieron su <strong>de</strong>bilidad y su <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia, y reconocieron fácilm<strong>en</strong>te que<br />

hay algo más po<strong>de</strong>roso que <strong>el</strong>los; barruntaron que existe una fuerza <strong>en</strong> la<br />

tierra que produce los alim<strong>en</strong>tos, una fuerza <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire que con frecu<strong>en</strong>cia los<br />

<strong>de</strong>struye, una fuerza <strong>en</strong> <strong>el</strong> fuego que consume, y una fuerza <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua que<br />

716


anega. ¿No es natural <strong>en</strong> hombres ignorantes imaginar que exist<strong>en</strong> seres que<br />

presi<strong>de</strong>n los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos? ¿No es natural que rever<strong>en</strong>ciaran la fuerza invisible<br />

que hacía brillar a sus ojos <strong>el</strong> sol y <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong>? Cuando trataron <strong>de</strong> formarse<br />

una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> esas pot<strong>en</strong>cias superiores al hombre, ¿no era natural que <strong>las</strong><br />

repres<strong>en</strong>taran <strong>de</strong> manera s<strong>en</strong>sible?, ¿podían hacerlo <strong>de</strong> otra forma? La<br />

r<strong>el</strong>igión hebraica, que precedió a la nuestra e inspiró <strong>el</strong> mismo Dios, estaba<br />

cuajada <strong>de</strong> esas imág<strong>en</strong>es que la simbolizan. Yahvé se digna hablar <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> una zarza <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje humano y aparece sobre una montaña: los espíritus<br />

c<strong>el</strong>estes que El <strong>en</strong>vía <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong>n también <strong>en</strong> forma humana, y <strong>el</strong> santuario<br />

está ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> querubines, con cuerpo <strong>de</strong> hombre, a<strong>las</strong> y cabeza <strong>de</strong> animal.<br />

Esto dio lugar al error <strong>de</strong> Plutarco, Tácito y otros, <strong>de</strong> reprochar a los judíos<br />

que adoras<strong>en</strong> una cabeza <strong>de</strong> asno. Dios, pese a haber prohibido pintar y<br />

esculpir su imag<strong>en</strong>, se dignó ponerse a niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> la <strong>de</strong>bilidad humana, que<br />

<strong>de</strong>seaba hablaran a sus s<strong>en</strong>tidos por medio <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es.<br />

Isaías, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo VI, ve al Señor s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> un trono y la parte baja <strong>de</strong> su<br />

manto ll<strong>en</strong>a <strong>el</strong> templo. El Señor exti<strong>en</strong><strong>de</strong> la mano y toca la boca <strong>de</strong> Jeremías,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo I <strong>de</strong> ese profeta. Ezequi<strong>el</strong> ve aparecérs<strong>el</strong>e <strong>en</strong> un trono <strong>de</strong><br />

zafiro, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que Yahvé está s<strong>en</strong>tado como un hombre. Estas imág<strong>en</strong>es no<br />

alteran la pureza <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión hebraica, que no empleó nunca estatuas,<br />

cuadros ni ídolos para repres<strong>en</strong>tar a Dios a los ojos d<strong>el</strong> pueblo.<br />

Los hombres <strong>de</strong> letras <strong>de</strong> China, los parsis y los antiguos egipcios no<br />

tuvieron ídolos, pero simbolizaron muy pronto a Isis y a Osiris; <strong>en</strong><br />

Babilonia, B<strong>el</strong> no tardó <strong>en</strong> ser un gran coloso, y Brahma un monstruo<br />

caprichoso <strong>en</strong> la p<strong>en</strong>ínsula <strong>de</strong> la India. Los griegos multiplicaron los<br />

nombres <strong>de</strong> los dioses, <strong>las</strong> estatuas y los templos, pero siempre atribuyeron<br />

<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r supremo a Zeus, que los latinos llaman Júpiter, señor <strong>de</strong> los dioses<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, sin saber qué <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían por ci<strong>el</strong>o (1).<br />

(1) Véase Ci<strong>el</strong>o <strong>de</strong> los antiguos.<br />

Los romanos tuvieron doce dioses superiores, seis varones y seis hembras,<br />

que llamaban Dii majores g<strong>en</strong>tium: Júpiter, Neptuno, Apolo, Vulcano,<br />

Marte, Mercurio, Juno, Vesta, Minerva, Ceres, V<strong>en</strong>us y Diana. Se olvidaron<br />

<strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> Plutón y Vesta ocupó su sitio. T<strong>en</strong>ían luego dioses inferiores,<br />

minores g<strong>en</strong>tium, semidioses y héroes como Baco, Hércules y Esculapio,<br />

dioses infernales como Plutón y Proserpina, dioses d<strong>el</strong> mar como Tetis,<br />

Anfitrite, <strong>las</strong> Nereidas y Glaucus; a<strong>de</strong>más, t<strong>en</strong>ían <strong>las</strong> Dríadas, <strong>las</strong> Náya<strong>de</strong>s,<br />

los dioses <strong>de</strong> los jardines y <strong>de</strong> los pastores; t<strong>en</strong>ían dioses para cada<br />

profesión, cada función <strong>de</strong> la vida, para los niños, <strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es núbiles, <strong>las</strong><br />

casadas, <strong>las</strong> parturi<strong>en</strong>tas, incluso tuvieron <strong>el</strong> dios Pedo. Divinizaron a los<br />

emperadores, pero ni éstos, ni <strong>el</strong> dios Pedo, ni la diosa Pertunda, ni Príapo,<br />

717<br />

ni Rumilia, que era la diosa <strong>de</strong> <strong>las</strong> mamas, ni Estercutio, que era <strong>el</strong> dios <strong>de</strong> la<br />

guardarropa, eran consi<strong>de</strong>rados como señores d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y <strong>de</strong> la tierra.<br />

Algunas veces erigieron templos a los emperadores, pero nunca a los dioses<br />

p<strong>en</strong>ates; sin embargo, unos y otros tuvieron su repres<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> estatuas o<br />

ídolos.<br />

Había los dioses lares que servían <strong>de</strong> solaz a <strong>las</strong> viejas y niños y no estaban<br />

autorizados para recibir culto público. Dejaban <strong>en</strong> libertad a cada individuo<br />

para t<strong>en</strong>er la superstición que quisiera. Todavía se han <strong>en</strong>contrado algunos<br />

<strong>de</strong> esos dioses lares <strong>en</strong> <strong>las</strong> ruinas <strong>de</strong> <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s antiguas.<br />

Aunque no sabemos con exactitud cuándo empezaron a conocerse 108<br />

ídolos, sabemos que datan <strong>de</strong> la más remota Antigüedad. Taré, padre <strong>de</strong><br />

Abrahán, construía ídolos <strong>en</strong> Ur (Cal<strong>de</strong>a). Raqu<strong>el</strong> robó y se llevó los ídolos<br />

<strong>de</strong> su suegro Labán. Es cuanto sabemos <strong>de</strong> más antiguo respecto a este<br />

punto.<br />

¿Qué noción t<strong>en</strong>ían <strong>las</strong> antiguas naciones <strong>de</strong> esos simulacros, qué virtud y<br />

qué po<strong>de</strong>r les atribuían? ¿Creían que los dioses <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dían d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o para<br />

meterse <strong>en</strong> <strong>las</strong> estatuas y comunicarles una parte d<strong>el</strong> espíritu divino, o que no<br />

se la comunicaban? Acerca <strong>de</strong> esta cuestión se ha escrito mucho, pero <strong>en</strong><br />

vano, porque cada hombre la juzga según <strong>el</strong> grado <strong>de</strong> su razón, su credulidad<br />

o su fanatismo. Lo indudable es que los sacerdotes atribuían <strong>el</strong> mayor grado<br />

<strong>de</strong> divinidad posible a <strong>las</strong> estatuas para atraerse más ofr<strong>en</strong>das. Todos<br />

sabemos que los filósofos reprobaban esas supersticiones, que los mílites se<br />

burlaban <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, que los magistrados <strong>las</strong> toleraban y que <strong>el</strong> pueblo no sabía<br />

qué p<strong>en</strong>sar. Esta es, <strong>en</strong> suma, la historia <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> naciones a <strong>las</strong> que Dios<br />

no se dignó darse a conocer.<br />

Igual po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> culto que <strong>en</strong> todo Egipto se r<strong>en</strong>día a un<br />

buey, que muchas ciuda<strong>de</strong>s tributaban a un perro, un mono, un gato o a <strong>las</strong><br />

cebol<strong>las</strong>. Hay motivos para creer que al principio esos objetos fueron<br />

emblemas, y que luego adoraran al buey Apis y al perro Anubis: comían<br />

siempre buey y cebol<strong>las</strong>. Pero es difícil averiguar qué i<strong>de</strong>a tuvieron <strong>las</strong><br />

ancianas <strong>de</strong> Egipto <strong>de</strong> <strong>las</strong> cebol<strong>las</strong> sagradas y <strong>de</strong> los bueyes.<br />

Algunas veces, los ídolos hablaban. En Roma, <strong>el</strong> día <strong>de</strong> la fiesta <strong>de</strong> Cib<strong>el</strong>es<br />

cuando la trasladaron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> palacio d<strong>el</strong> rey Atala, dicha estatua dijo:<br />

«Quise que me trasladaran sin pérdida <strong>de</strong> tiempo. Roma merece que todos<br />

los dioses se establezcan <strong>en</strong> dicha capital». La estatua <strong>de</strong> la diosa Fortuna<br />

también habló. Los Escipiones, Cicerón y César no lo creían, pero la vieja a<br />

la que Eucolpe dio un sestercio para que comprara dioses y gansos (1), pudo<br />

muy bi<strong>en</strong> creerlo. Los ídolos pronunciaban también oráculos, y los<br />

718


sacerdotes, escondidos <strong>en</strong> <strong>el</strong> hueco <strong>de</strong> <strong>las</strong> estatuas, hablaban <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> la<br />

divinidad.<br />

(1) Petronio, cap. CXXXVII.<br />

¿Cómo es que <strong>las</strong> naciones antiguas, que t<strong>en</strong>ían muchos dioses, teogonías<br />

distintas y cultos particulares, jamás promovieron guerras r<strong>el</strong>igiosas? La paz<br />

que gozaron fue un bi<strong>en</strong> que nació <strong>de</strong> un mal, <strong>de</strong> un error porque cada<br />

nación, como reconocía muchos dioses inferiores, le parecía bi<strong>en</strong> que los<br />

<strong>de</strong>más pueblos tuvieran los suyos. A excepción <strong>de</strong> Cambises que mató al<br />

buey Apis no <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> la historia profana ningún conquistador que<br />

of<strong>en</strong>diera a los dioses <strong>de</strong> los pueblos v<strong>en</strong>cidos. Los g<strong>en</strong>tiles no reconocieron<br />

r<strong>el</strong>igión exclusiva y los sacerdotes sólo p<strong>en</strong>saban <strong>en</strong> acrec<strong>en</strong>tar <strong>las</strong> ofr<strong>en</strong>das<br />

y los sacrificios.<br />

Las primeras ofr<strong>en</strong>das consistieron <strong>en</strong> frutos, pero pronto fue preciso<br />

sacrificar animales para que los comieran los sacerdotes, y <strong>el</strong>los mismos los<br />

<strong>de</strong>gollaban haci<strong>en</strong>do <strong>de</strong> carniceros; finalm<strong>en</strong>te, introdujeron la inhumana<br />

costumbre <strong>de</strong> inmolar personas, sobre todo niños y donc<strong>el</strong><strong>las</strong>. Nunca los<br />

chinos, ni los parsis, ni los hindúes, cometieron semejantes atrocida<strong>de</strong>s, pero<br />

<strong>en</strong> Hierópolis (Egipto), según Porfiro, sacrificaban hombres.<br />

En la Táurida inmolaban a los extranjeros; por fortuna, los sacerdotes <strong>de</strong><br />

Táurida rara vez podían realizar esos sacrificios. Los primitivos griegos, los<br />

f<strong>en</strong>icios, tirios y cartagin<strong>en</strong>ses participaron <strong>de</strong> esta abominable superstición.<br />

Incluso los romanos perpetraron ese crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión. Plutarco refiere que<br />

inmolaron dos griegos y dos galos para expiar los <strong>de</strong>vaneos <strong>de</strong> tres vestales.<br />

Procopio, que fue coetáneo <strong>de</strong> Teodoberto, rey <strong>de</strong> los francos, dice que éstos<br />

inmolaron varios hombres cuando irrumpieron <strong>en</strong> Italia con dicho príncipe.<br />

Los galos y los germanos realizaban también tan horribles sacrificios. No se<br />

pue<strong>de</strong> leer la historia sin s<strong>en</strong>tir horror hacia <strong>el</strong> género humano.<br />

Entre los judíos, Jefté sacrificó a su hija, y Saúl se preparaba para inmolar 8<br />

SU hijo. Cierto es que a qui<strong>en</strong>es con<strong>de</strong>naba <strong>el</strong> Señor por anatema no podían<br />

rescatarse y era indisp<strong>en</strong>sable que perecieran. En otra parte nos ocuparemos<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> víctimas humanas que sacrificaban todas <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones (2).<br />

(2) Véase <strong>el</strong> artículo Jefté.<br />

Para consolar al género humano <strong>de</strong> los horrores que acabamos <strong>de</strong> esbozar<br />

diremos que <strong>en</strong> casi todas <strong>las</strong> naciones llamadas idólatras existieron la<br />

teología sagrada y <strong>el</strong> error popular, <strong>el</strong> culto secreto y <strong>las</strong> ceremonias<br />

públicas, la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> los sabios y la d<strong>el</strong> vulgo. Enseñaban la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

719<br />

un solo dios a los iniciados <strong>en</strong> los misterios; para conv<strong>en</strong>cerse, basta leer <strong>el</strong><br />

himno atribuido al antiguo Orfeo, que se cantaba <strong>en</strong> los misterios <strong>de</strong> Ceres<br />

Eleusina, célebre <strong>en</strong> Europa y Asia, que reza así: «Contempla la naturaleza<br />

divina, ilumina tu espíritu, dirige tu corazón, anda por <strong>el</strong> camino <strong>de</strong> la<br />

justicia, que <strong>el</strong> dios d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y <strong>de</strong> la tierra esté siempre d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> tus ojos:<br />

es único, existe por sí mismo, todos los seres recib<strong>en</strong> <strong>de</strong> él la exist<strong>en</strong>cia, los<br />

sosti<strong>en</strong>e a todos, jamás le vieron los mortales, y él lo ve todo».<br />

Léase, a<strong>de</strong>más, este pasaje d<strong>el</strong> filósofo Máximo <strong>de</strong> Madaura: a¿Qué hombre<br />

es bastante ignorante y estúpido para dudar que existe un Dios Supremo,<br />

eterno, infinito, que no <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró nada semejante a El, y que es <strong>el</strong> padre<br />

común <strong>de</strong> todo?» Hay otros muchos testimonios <strong>de</strong> que los sabios, no sólo<br />

aborrec<strong>en</strong> la idolatría, sino también <strong>el</strong> politeísmo.<br />

Epicteto, mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> resignación y paci<strong>en</strong>cia, hombre superior nacido <strong>en</strong><br />

humildísima cuna, habla siempre <strong>de</strong> un solo Dios: «Dios me creó Dios está<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mí y lo llevo a todas partes. ¿Debo mancharlo con p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />

obsc<strong>en</strong>os, con actos injustos, con infames <strong>de</strong>seos? Mi <strong>de</strong>ber consiste <strong>en</strong> dar<br />

gracias a Dios por todo, <strong>en</strong> alabarle por todo y <strong>en</strong> no <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> b<strong>en</strong><strong>de</strong>cirle<br />

hasta que cese <strong>de</strong> vivir». ¿Pue<strong>de</strong> llamarse idólatra a Epicteto?<br />

Marco Aur<strong>el</strong>io, que acaso fue tan gran<strong>de</strong> s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono d<strong>el</strong> Imperio<br />

romano, como Epicteto sumido <strong>en</strong> la esclavitud, si bi<strong>en</strong> habla con frecu<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> los dioses —ya para conformarse con <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje admitido ya para<br />

expresar los seres intermediarios <strong>en</strong>tre Ser Supremo y los hombres—, <strong>en</strong><br />

muchas partes nos da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que reconoce la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un Dios<br />

eterno e infinito. «Nuestra alma —dice— es una emanación <strong>de</strong> la Divinidad;<br />

mis hijos, mi cuerpo y mi espíritu, provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> Dios.»<br />

Los estoicos y los platónicos admitían una naturaleza divina y universal; los<br />

epicúreos la negaban. Los pontífices hablaban <strong>de</strong> un Dios único <strong>en</strong> los<br />

misterios. ¿Quiénes eran, pues, idólatras?<br />

El Diccionario <strong>de</strong> Mor<strong>el</strong>li incurre <strong>en</strong> <strong>el</strong> error <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong><br />

Teodosio <strong>el</strong> Jov<strong>en</strong> sólo quedaron idólatras <strong>en</strong> los países más atrasados <strong>de</strong><br />

Asia y Africa. Quedaron <strong>en</strong> Italia muchos pueblos que permanecieron si<strong>en</strong>do<br />

g<strong>en</strong>tiles hasta <strong>el</strong> siglo VII. El norte <strong>de</strong> Alemania, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Veser, no era<br />

cristiano <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> Carlomagno. Polonia y todo <strong>el</strong> Sept<strong>en</strong>trión<br />

continuaron mucho tiempo <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado emperador profesando<br />

lo que se llama idolatría. La mitad <strong>de</strong> Africa, todos los países <strong>de</strong> más allá d<strong>el</strong><br />

Ganges, Japón, <strong>el</strong> populacho <strong>de</strong> China y muchas hordas <strong>de</strong> tártaros, han<br />

conservado su antiguo culto. En Europa sólo algunos lapones, samoyedos y<br />

tártaros, han perseverado <strong>en</strong> la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> sus antepasados.<br />

720


En la época que conocemos por la Edad Media llamábamos al país <strong>de</strong> los<br />

mahometanos la Paganía, y tildábamos <strong>de</strong> idólatras, adoradores <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es,<br />

a un pueblo que t<strong>en</strong>ía horror a éstas. Confesemos también que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> motivo<br />

los turcos para creer que somos idólatras cuando contemplan nuestros altares<br />

cargados <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es y estatuas.<br />

Un g<strong>en</strong>tilhombre d<strong>el</strong> príncipe Ragotski me contó bajo palabra <strong>de</strong> honor que,<br />

<strong>en</strong> un café <strong>de</strong> Constantinopla, la dueña d<strong>el</strong> establecimi<strong>en</strong>to mandó que no le<br />

sirvieran porque creyó que era idólatra. Pero como era afecto al credo<br />

protestante, juró y perjuró que no adoraba la hostia ni <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es. «Si eso<br />

es cierto —contestó la dueña—, v<strong>en</strong>id al café todos los días y mandaré que<br />

os sirvan gratis.»<br />

IGLESIA. Comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> la Iglesia cristiana. No<br />

pret<strong>en</strong><strong>de</strong>mos son<strong>de</strong>ar <strong>las</strong> profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la teología, guár<strong>de</strong>nos Dios <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>lo. Nos satisface t<strong>en</strong>er humil<strong>de</strong> fe y nos limitaremos solam<strong>en</strong>te a referir.<br />

En los primeros años que siguieron a la muerte <strong>de</strong> Cristo, Dios y hombre, <strong>el</strong><br />

pueblo hebreo contaba con nueve escu<strong>el</strong>as o, lo que es igual, nueve<br />

comunida<strong>de</strong>s r<strong>el</strong>igiosas. Componían estas comunida<strong>de</strong>s los fariseos,<br />

saduceos, es<strong>en</strong>ios, judaítas, terapeutas, herodianos, recabitas, los discípulos<br />

<strong>de</strong> Juan y los discípulos <strong>de</strong> Jesús, que se llamaban los hermanos, galileos o<br />

fi<strong>el</strong>es, que <strong>en</strong> Antioquía tomaron <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> cristianos <strong>el</strong> año 60 <strong>de</strong><br />

nuestra era, y que Dios guiaba secretam<strong>en</strong>te por caminos <strong>de</strong>sconocidos para<br />

los hombres.<br />

Los fariseos creían <strong>en</strong> la metempsicosis y los saduceos negaban la<br />

inmortalidad d<strong>el</strong> alma y la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los espíritus; sin embargo,<br />

permanecían fi<strong>el</strong>es al P<strong>en</strong>tateuco. Plinio <strong>el</strong> naturalista llama a los es<strong>en</strong>ios<br />

g<strong>en</strong>s aeterna in qua nemo nascitur (familia eterna <strong>en</strong> la que nadie nace, por<br />

cuanto los es<strong>en</strong>ios se casaban rara vez). Esta <strong>de</strong>finición se aplicó más tar<strong>de</strong> a<br />

los c<strong>en</strong>obitas.<br />

Es difícil averiguar si Flavio Josefo se refiere a los es<strong>en</strong>ios o a los judaítas,<br />

cuando dice: «No hac<strong>en</strong> caso <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>sgracias d<strong>el</strong> mundo; con su constancia<br />

triunfan d<strong>el</strong> torm<strong>en</strong>to, y prefier<strong>en</strong> la muerte a la vida cuando recib<strong>en</strong> aquélla<br />

por un motivo honroso. Resist<strong>en</strong> al hierro y al fuego, y consi<strong>en</strong>t<strong>en</strong> que les<br />

quiebr<strong>en</strong> los huesos antes que proferir la m<strong>en</strong>or palabra contra su legislador<br />

y que comer alim<strong>en</strong>tos prohibidos». Al parecer, ese retrato <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> los<br />

judaítas, no <strong>de</strong> los es<strong>en</strong>ios, si nos fijamos <strong>en</strong> estas palabras <strong>de</strong> Josefo: «Judas<br />

fue <strong>el</strong> fundador <strong>de</strong> una nueva secta, distinta <strong>de</strong> los saduceos, fariseos y<br />

es<strong>en</strong>ios. Los que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a <strong>el</strong>la son judíos <strong>de</strong> nación, viv<strong>en</strong> juntos y<br />

721<br />

consi<strong>de</strong>ran como un vicio la voluptuosidad». El s<strong>en</strong>tido lógico <strong>de</strong> esta frase<br />

hace creer que <strong>el</strong> autor se refiere a los judaítas. Sea como fuere, éstos fueron<br />

antes que los discípulos <strong>de</strong> Cristo empezaran a formar una comunidad<br />

consi<strong>de</strong>rable <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. Hay qui<strong>en</strong>es los cre<strong>en</strong> herejes y que adoraban a<br />

Judas Iscariote.<br />

Los terapeutas constituían una secta difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los es<strong>en</strong>ios y <strong>de</strong> los<br />

judaítas, y se asemejaban a los gimnosofistas <strong>de</strong> <strong>las</strong> Indias y a los<br />

brahmanes. «Se extasían —dice Filón— <strong>en</strong> arrebatos <strong>de</strong> amor c<strong>el</strong>este que les<br />

proporciona <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo <strong>de</strong> <strong>las</strong> bacantes y coribantes y los sume <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

estado <strong>de</strong> contemplación que <strong>de</strong>sean. Esta secta nació <strong>en</strong> Alejandría, don<strong>de</strong><br />

pululaban los judíos, y se ext<strong>en</strong>dió mucho por Egipto.»<br />

Los recabitas todavía subsist<strong>en</strong> (1). Se abst<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> beber vino y pue<strong>de</strong> que<br />

<strong>de</strong> esta secta se aprovechara Mahoma para prohibir <strong>el</strong> vino a los<br />

musulmanes.<br />

(1) Los recabitas datan <strong>de</strong> muy antiguo. Desci<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> Jonadab, hijo <strong>de</strong><br />

Rechab y amigo <strong>de</strong> Jehu, y hacían voto <strong>de</strong> vivir <strong>en</strong> ti<strong>en</strong>das como los<br />

nómadas. Cuando la invasión <strong>de</strong> Nabucodonosor se refugiaron <strong>en</strong> Jerusalén.<br />

Los herodianos creían que Hero<strong>de</strong>s, primero <strong>de</strong> este nombre, era un mesías,<br />

un <strong>en</strong>viado <strong>de</strong> Dios, porque reedificó <strong>el</strong> templo, y consta que los hebreos<br />

c<strong>el</strong>ebraban su fiesta <strong>en</strong> Roma <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Nerón. Los discípulos <strong>de</strong> Juan<br />

Bautista se ext<strong>en</strong>dieron por Egipto, pero mucho más por Siria, Arabia y <strong>el</strong><br />

golfo Pérsico. Actualm<strong>en</strong>te les llaman cristianos <strong>de</strong> san Juan, y los hubo <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> Asia M<strong>en</strong>or. Los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles refier<strong>en</strong> que Pablo,<br />

<strong>en</strong>contrando muchos <strong>de</strong> esos cristianos <strong>en</strong> Éfeso, les preguntó: «¿Habéis<br />

recibido <strong>el</strong> Espíritu Santo?» Y le respondieron: «Ni siquiera hemos oído que<br />

exista un Espíritu Santo». Pablo les replicó: «¿Qué bautismo habéis<br />

recibido, pues?» Y le contestaron: «El bautismo <strong>de</strong> Juan».<br />

Con todo, los cristianos, como todo <strong>el</strong> mundo sabe, pusieron los cimi<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> la única r<strong>el</strong>igión verda<strong>de</strong>ra. Qui<strong>en</strong> más contribuyó a consolidar esta<br />

comunidad naci<strong>en</strong>te fue <strong>el</strong> mismo Pablo que con <strong>el</strong> mayor <strong>en</strong>cono la había<br />

perseguido. Pablo, natural <strong>de</strong> Tarsis, fue educado por <strong>el</strong> famoso doctor<br />

fariseo Gamali<strong>el</strong>, discípulo <strong>de</strong> Hill<strong>el</strong>. Los judíos aseguran que riñó con<br />

Gamali<strong>el</strong> porque éste se negó a que <strong>en</strong>maridara con su hija. Se trasluc<strong>en</strong><br />

indicios <strong>de</strong> esta anécdota <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> Santa Tecla, <strong>en</strong> cuyo texto se<br />

dice que t<strong>en</strong>ía la fr<strong>en</strong>te ancha, la cabeza calva, <strong>las</strong> cejas juntas, la nariz<br />

aguileña, la talla corta y gruesa y <strong>las</strong> piernas torcidas. Luciano, <strong>en</strong> su<br />

Diálogo <strong>de</strong> Filopatris, hace un retrato parecido. Se ha puesto <strong>en</strong> duda que<br />

fuera ciudadano romano, dado que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época no se concedía ese título<br />

722


a los judíos, que Tiberio expulsó <strong>de</strong> Roma, y Tarsis no fue colonia romana<br />

como hace constar C<strong>el</strong>ario <strong>en</strong> su Geografía, libro III, y Grotio <strong>en</strong> su<br />

Com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> los Hechos.<br />

Dios, que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió al mundo para pres<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> la humildad y la<br />

pobreza, dio a su Iglesia los más débiles principios y la dirigió <strong>en</strong> <strong>el</strong> estado<br />

<strong>de</strong> humillación <strong>en</strong> que El se dignó nacer. Todos los paleocristianos eran<br />

hombres <strong>de</strong>sconocidos que se ganaban la vida con <strong>el</strong> trabajo <strong>de</strong> sus manos.<br />

Pablo se <strong>de</strong>dicaba a hacer ti<strong>en</strong>das <strong>de</strong> campaña. La asamblea <strong>de</strong> los fi<strong>el</strong>es se<br />

reunía <strong>en</strong> Joppe, <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> un curtidor llamado Simón, según consta <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

capítulo IX <strong>de</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles.<br />

Los fi<strong>el</strong>es se esparcieron secretam<strong>en</strong>te por Grecia y <strong>de</strong> allí algunos fueron a<br />

Roma, a vivir <strong>en</strong>tre los judíos, a qui<strong>en</strong>es los romanos permitieron t<strong>en</strong>er una<br />

sinagoga. Al principio no se separaron <strong>de</strong> los judíos y al igual que éstos<br />

siguieron la práctica <strong>de</strong> la circuncisión. Los quince primerísimos obispos<br />

secretos que hubo <strong>en</strong> Jerusalén fueron circuncidados o por lo m<strong>en</strong>os,<br />

pert<strong>en</strong>ecieron a la nación judía.<br />

Cuando Pablo se llevó a Timoteo, hijo <strong>de</strong> padre g<strong>en</strong>til, le circuncidó él<br />

mismo <strong>en</strong> Listre. Tito, que era otro discípulo <strong>de</strong> Pablo, no quiso someterse a<br />

la circuncisión. Los hermanos discípulos <strong>de</strong> Jesús permanecieron unidos a<br />

los judíos hasta la época <strong>en</strong> que Pablo fue perseguido <strong>en</strong> Jerusalén por<br />

introducir extranjeros <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo. Los judíos le acusaron <strong>de</strong> querer <strong>de</strong>struir<br />

la ley mosaica que dictó Jesucristo. Para invalidar esta acusación, <strong>el</strong> apóstol<br />

Santiago le propuso que se hiciera rapar la cabeza y fuera a purificarse <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

templo con cuatro judíos que habían hecho voto <strong>de</strong> raparse. «Buscadlos —<br />

dice Santiago <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles—, purificaos con <strong>el</strong>los y que<br />

todo <strong>el</strong> mundo sepa la falsedad que os atribuy<strong>en</strong> y que continuáis<br />

observando la ley <strong>de</strong> Moisés.» De este modo, Pablo, si<strong>en</strong>do ya cristiano, se<br />

judaiza para que <strong>el</strong> mundo sepa que le calumnian al <strong>de</strong>cir que no observa la<br />

ley mosaica. También le acusaron <strong>de</strong> impiedad y herejía, y <strong>el</strong> proceso<br />

criminal incoado contra él duró mucho tiempo, pero se ve con claridad, hasta<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> acusaciones, que fue a Jerusalén para observar los ritos judaicos. Dice<br />

a Festas estas palabras: «No he pecado contra la ley judía, ni contra <strong>el</strong><br />

templo».<br />

Los apóstoles anunciaban a Jesucristo como un hombre justo indignam<strong>en</strong>te<br />

perseguido, como un profeta, como un hijo <strong>de</strong> Dios <strong>en</strong>viado a los judíos para<br />

reformar sus costumbres. «La circuncisión es útil —dice Pablo <strong>en</strong> su epístola<br />

a los romanos— si observáis la ley, pero si la infringís vuestra circuncisión<br />

se convierte <strong>en</strong> prepucio. Si un incircunciso cumple la ley se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rar<br />

circuncidado. El verda<strong>de</strong>ro judío lo es interiorm<strong>en</strong>te.»<br />

723<br />

Cuando Pablo habla <strong>de</strong> Jesucristo <strong>en</strong> sus Epísto<strong>las</strong> no rev<strong>el</strong>a <strong>el</strong> misterio<br />

inefable <strong>de</strong> su consustancialidad con Dios: «Nos libró <strong>de</strong> la ira <strong>de</strong> Dios. El<br />

don <strong>de</strong> Dios se ha infundido <strong>en</strong>tre nosotros por la gracia concedida a un solo<br />

hombre, Jesucristo. La muerte reina por <strong>el</strong> pecado <strong>de</strong> un 8010 hombre, y los<br />

justos reinarán <strong>en</strong> la vida por un solo hombre, que es Jesucristo. Nosotros<br />

somos los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> Dios y los cohere<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> Cristo. Todo está sujeto,<br />

salvo Dios, que ha sujetado todas <strong>las</strong> cosas».<br />

La sabiduría <strong>de</strong> los apóstoles fundó la Iglesia naci<strong>en</strong>te, pero no consiguió<br />

<strong>de</strong>struir la acalorada disputa que tuvieron los apóstoles Pedro, Santiago y<br />

Juan con Pablo, <strong>en</strong> Antioquía. Pedro comía con los g<strong>en</strong>tiles convertidos sin<br />

observar con <strong>el</strong>los <strong>las</strong> ceremonias <strong>de</strong> la ley y sin distinguir <strong>de</strong> carnes; comía<br />

con Bernabé y otros discípulos lo mismo carne <strong>de</strong> cerdo que carnes<br />

ahumadas, que animales; pero cuando llegaron allí muchos judíos cristianos<br />

Pedro se abstuvo ante <strong>el</strong>los <strong>de</strong> comer alim<strong>en</strong>tos prohibidos y practicó <strong>las</strong><br />

ceremonias <strong>de</strong> la ley mosaica. Su conducta fue muy pru<strong>de</strong>nte al no<br />

escandalizar a sus compañeros, los judíos cristianos, pero Pablo le amonestó<br />

con ru<strong>de</strong>za: «Le repr<strong>en</strong>dí —dice— porque su proce<strong>de</strong>r fue vituperable».<br />

La severidad <strong>de</strong> Pablo no parece t<strong>en</strong>er disculpa, pues si<strong>en</strong>do al principio<br />

perseguidor <strong>de</strong> los cristianos <strong>de</strong>bía ser más transig<strong>en</strong>te; cuando fue a<br />

sacrificar <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jerusalén, había circuncidado a su discípulo<br />

Timoteo y observado los ritos judíos, que <strong>en</strong>tonces reprochaba a Pedro. San<br />

Jerónimo opina que la disputa que medió <strong>en</strong>tre Pablo y Pedro fue fingida. En<br />

su primera Homilía, dice que ambos apóstoles obraron como dos abogados<br />

que se acaloran y se combat<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> foro para adquirir más autoridad ante<br />

sus cli<strong>en</strong>tes; que <strong>de</strong>dicándose Pedro a predicar a los judíos y Pablo a los<br />

g<strong>en</strong>tiles, fingieron dicha disputa, Pablo para atraerse a los g<strong>en</strong>tiles y Pedro<br />

para atraerse a los judíos. San Agustín discrepa <strong>de</strong> esta opinión. Esta disputa<br />

<strong>en</strong>tre Agustín y Jerónimo no <strong>de</strong>be m<strong>en</strong>guar la v<strong>en</strong>eración que les t<strong>en</strong>emos, ni<br />

m<strong>en</strong>os la <strong>de</strong>voción que nos inspiran los apóstoles Pedro y Pablo.<br />

Por lo <strong>de</strong>más, si Pedro se <strong>de</strong>dicaba a los judíos judaizantes y Pablo a los<br />

extranjeros, parece probable que Pedro no fuera a Roma. Los Hechos <strong>de</strong> los<br />

Apóstoles no m<strong>en</strong>cionan <strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> Pedro a Italia.<br />

Allá por <strong>el</strong> año 60 <strong>de</strong> nuestra era, los cristianos empezaron a separarse <strong>de</strong> la<br />

comunidad judía, separación que les acarreó muchos disgustos y<br />

persecuciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> sinagogas establecidas <strong>en</strong> Roma, Grecia, Egipto y Asia.<br />

Sus hermanos judíos les acusaron <strong>de</strong> impiedad y ateísmo y les excomulgaron<br />

<strong>en</strong> sus sinagogas tres veces todos los sábados, pero Dios los sostuvo siempre<br />

que fueron perseguidos.<br />

724


Poco a poco llegaron a formarse muchas iglesias y los judíos y cristianos se<br />

separaron d<strong>el</strong> todo antes <strong>de</strong> terminar <strong>el</strong> siglo r. Ni <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado <strong>de</strong> Roma, ni los<br />

emperadores, se inmiscuyeron <strong>en</strong> <strong>las</strong> cuestiones d<strong>el</strong> reducido rebaño que<br />

hasta <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> la oscuridad había dirigido Dios.<br />

Una vez establecido <strong>el</strong> cristianismo <strong>en</strong> Grecia y Alejandría, los cristianos<br />

tuvieron que combatir con una nueva secta <strong>de</strong> judíos que se convirtieron <strong>en</strong><br />

filósofos por <strong>el</strong> frecu<strong>en</strong>te trato que t<strong>en</strong>ían con los griegos: los gnósticos. Las<br />

sectas <strong>en</strong>umeradas gozaban <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> total libertad para dogmatizar,<br />

hablar y escribir, cuando los a<strong>de</strong>ptos judíos que estaban establecidos <strong>en</strong><br />

Grecia y Alejandría no los acusaban los magistrados. Pero <strong>en</strong> la época <strong>de</strong><br />

Domiciano la r<strong>el</strong>igión cristiana empezó a proyectar alguna sombra <strong>de</strong><br />

gobierno.<br />

El c<strong>el</strong>o <strong>de</strong> algunos cristianos, aunque contrariaba a la ci<strong>en</strong>cia, no impidió<br />

que la Iglesia hiciera los progresos que Dios le t<strong>en</strong>ía marcados. Al principio,<br />

los cristianos c<strong>el</strong>ebraban sus misterios <strong>en</strong> casas retiradas y <strong>en</strong> cuevas durante<br />

la noche; <strong>de</strong> esto provino que les llamaran lucifugaces, como dice Minuncio<br />

Félix. En los cuatro primeros siglos, los g<strong>en</strong>tiles les llamaban galileos y<br />

nazar<strong>en</strong>os, pero <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> cristiano fue <strong>el</strong> que prevaleció.<br />

Pero ni la jerarquía, ni los usos, se establecieron <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te, y los tiempos<br />

apostólicos fueron muy difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los tiempos sucesivos. La misa, que se<br />

c<strong>el</strong>ebra por la mañana, era <strong>el</strong> ágape que t<strong>en</strong>ía lugar por la tar<strong>de</strong>, y los usos<br />

cambiaron a medida que la Iglesia fue consolidándose. Cuando llegó a ser<br />

una comunidad más ext<strong>en</strong>sa necesitó también más reglam<strong>en</strong>tos y la<br />

pru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los pastores se a<strong>de</strong>cuó a los tiempos y lugares.<br />

San Jerónimo y Eusebio refier<strong>en</strong> que cuando <strong>las</strong> iglesias adquirieron forma<br />

fueron distinguiéndose <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> cinco ór<strong>de</strong>nes difer<strong>en</strong>tes: los vigilantes,<br />

episcopoi, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> provinieron los obispos; los antiguos <strong>de</strong> la comunidad,<br />

presbiteroi, o sea los sacerdotes; diáconi, o sea los diáconos; pistoi, o sea los<br />

iniciados, que eran los bautizados que tomaban parte <strong>en</strong> los ágapes; los<br />

catecúm<strong>en</strong>os, que esperaban <strong>el</strong> bautismo, y los <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os, que esperaban<br />

que los libras<strong>en</strong> d<strong>el</strong> <strong>de</strong>monio. Ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> cinco ór<strong>de</strong>nes se difer<strong>en</strong>ciaba<br />

<strong>en</strong> sus vestiduras, ni ninguna estaba obligada a ser célibe, prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es<br />

<strong>el</strong> libro que Tertuliano <strong>de</strong>dicó a su esposa, así como los testimonios <strong>de</strong> los<br />

apóstoles. Durante los primeros siglos, <strong>en</strong> sus asambleas no tuvieron<br />

símbolos ni imág<strong>en</strong>es <strong>en</strong> pintura y escultura, ni altares, cirios, inci<strong>en</strong>so, ni<br />

agua lustral. Los cristianos ocultaban c<strong>el</strong>osam<strong>en</strong>te sus libros a los g<strong>en</strong>tiles,<br />

sólo los daban a leer a sus iniciados y no se permitía a los catecúm<strong>en</strong>os ni<br />

recitar la oración dominical.<br />

725<br />

D<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> expulsar los <strong>de</strong>monios concedido a la Iglesia. Lo que<br />

distinguía a los cristianos, distinción que ha subsistido casi hasta nuestros<br />

días era <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> expulsar los <strong>de</strong>monios haci<strong>en</strong>do <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> la cruz.<br />

Oríg<strong>en</strong>es, <strong>en</strong> su tratado contra C<strong>el</strong>so, nos dice que Antínoo, al que divinizó<br />

<strong>el</strong> emperador Adriano, obraba milagros <strong>en</strong> Egipto por medio <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos y sortilegios, y aña<strong>de</strong> que los <strong>de</strong>monios sal<strong>en</strong> d<strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong><br />

los poseídos cuando se pronuncia <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Jesús.<br />

Tertuliano, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> fondo d<strong>el</strong> Asia don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>contraba, asegura <strong>en</strong> su<br />

Apologética que «si vuestros dioses no confiesan que son diablos <strong>en</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un verda<strong>de</strong>ro cristiano, facultamos para que <strong>de</strong>rraméis la sangre<br />

<strong>de</strong> ese cristiano». ¿Pue<strong>de</strong> darse <strong>de</strong>mostración más clara?<br />

No cabe la m<strong>en</strong>or duda que Jesucristo <strong>en</strong>vió sus apóstoles para expulsar a<br />

los <strong>de</strong>monios. Los judíos también tuvieron <strong>en</strong> su época <strong>el</strong> don <strong>de</strong><br />

expulsarlos, pues cuando Jesús libró a los posesos y <strong>en</strong>vió los diablos a que<br />

se metieran <strong>en</strong> los cuerpos <strong>de</strong> un rebaño <strong>de</strong> dos mil cerdos y obró otras<br />

curaciones, los fariseos dijeron: «Expulsa los <strong>de</strong>monios por <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

B<strong>el</strong>cebú». «Si yo los expulso por B<strong>el</strong>cebú —respondió Jesús—, ¿por qué<br />

po<strong>de</strong>r los expulsan vuestros hijos?» Es indudable que los judíos se jactaban<br />

<strong>de</strong> ese po<strong>de</strong>r; t<strong>en</strong>ían exorcistas y exorcismos y metían hierbas consagradas<br />

<strong>en</strong> la nariz <strong>de</strong> los poseídos. El po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> expulsar los <strong>de</strong>monios, que los<br />

judíos perdieron, fue transmitido a los cristianos, qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong>s<strong>de</strong> algún<br />

tiempo acá parece que también lo han perdido.<br />

En <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> expulsar los <strong>de</strong>monios estaba compr<strong>en</strong>dido <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir <strong>las</strong><br />

operaciones <strong>de</strong> magia, pues la magia estuvo <strong>en</strong> vigor <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> naciones<br />

antiguas. Así lo atestiguan los padres <strong>de</strong> la Iglesia. San Justino nos dice que<br />

con frecu<strong>en</strong>cia se evocan <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> los muertos y <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo saca un<br />

argum<strong>en</strong>to para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r la inmortalidad d<strong>el</strong> alma. Lactancio dice que<br />

«aqu<strong>el</strong> que se atreviere a negar la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>las</strong> almas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

muerte <strong>de</strong> los cuerpos le conv<strong>en</strong>cería <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo <strong>el</strong> mago haciéndo<strong>las</strong> aparecer».<br />

Ir<strong>en</strong>eo, Clem<strong>en</strong>te, Tertuliano y <strong>el</strong> obispo Cipriano, afirman lo mismo. Y si<br />

bi<strong>en</strong> es verdad que <strong>en</strong> la actualidad todo ha cambiado no es m<strong>en</strong>os cierto que<br />

Dios es muy dueño <strong>de</strong> avisar a los hombres por medio <strong>de</strong> prodigios <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>terminados tiempos y hacerlos cesar <strong>en</strong> otros.<br />

De los mártires <strong>de</strong> la Iglesia. Cuando <strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s cristianas llegaron a<br />

ser numerosas y combatieron <strong>el</strong> culto d<strong>el</strong> Imperio romano, los magistrados<br />

procedieron contra <strong>el</strong><strong>las</strong> y los pueblos <strong>las</strong> persiguieron. No persiguieron a<br />

los judíos, que gozaban <strong>de</strong> privilegios y se <strong>en</strong>cerraron <strong>en</strong> sus sinagogas<br />

permitiéndoles <strong>el</strong> ejercicio <strong>de</strong> su r<strong>el</strong>igión, como acontece <strong>en</strong> nuestros días <strong>en</strong><br />

Roma. Los cristianos, al <strong>de</strong>clararse <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> todos los cultos, sobre todo<br />

726


d<strong>el</strong> culto al imperio, se vieron expuestos con frecu<strong>en</strong>cia a sufrir cru<strong>el</strong>es<br />

pruebas.<br />

Uno <strong>de</strong> los primeros y más célebres mártires fue Ignacio, obispo <strong>de</strong><br />

Antioquía, a qui<strong>en</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció <strong>el</strong> emperador Trajano estando aquél <strong>en</strong> Asia y<br />

le hizo v<strong>en</strong>ir a Roma para arrojarle a <strong>las</strong> fieras, <strong>en</strong> una época <strong>en</strong> que no<br />

mataban <strong>en</strong> Roma a los cristianos. No se sabe exactam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> qué le<br />

acusaron ante dicho emperador, que gozaba fama <strong>de</strong> ser clem<strong>en</strong>te, sin<br />

dudasan Ignacio t<strong>en</strong>dría <strong>en</strong>emigos implacables. Sea como fuere, la historia<br />

<strong>de</strong> su martirio refiere que le <strong>en</strong>contraron <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Jesucristo grabado<br />

sobre su corazón con letras <strong>de</strong> oro; por esto los cristianos adoptaron <strong>en</strong><br />

algunas partes <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Teóforos, que Ignacio se daba a sí mismo.<br />

Conservamos una carta (1) rogando a los obispos y a los cristianos que no se<br />

opongan a su martirio, bi<strong>en</strong> porque <strong>en</strong>tonces los cristianos fueron bastante<br />

po<strong>de</strong>rosos para impedirlo, bi<strong>en</strong> porque algunos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los tuvieran influ<strong>en</strong>cia<br />

para conseguir su perdón. Es <strong>de</strong> advertir que consintieron que los cristianos<br />

<strong>de</strong> Roma salieran a recibirle cuando lo llevaron a esta ciudad, lo que prueba<br />

que castigaban a la persona y no a la secta.<br />

(1) Dupin, <strong>en</strong> su Bibliotcca eclesiástica, <strong>de</strong>muestra que esta carta es<br />

auténtica.<br />

Las persecuciones no fueron continuas. Oríg<strong>en</strong>es, <strong>en</strong> su libro tercero contra<br />

C<strong>el</strong>so, dice: «Pue<strong>de</strong>n contarse fácilm<strong>en</strong>te los cristianos que murieron por la<br />

r<strong>el</strong>igión, porque fueron pocos, <strong>de</strong> tiempo <strong>en</strong> tiempo y a intervalos».<br />

Dios v<strong>el</strong>ó tanto por su Iglesia que ésta, pese a sus <strong>en</strong>emigos, pudo c<strong>el</strong>ebrar<br />

cinco concilios <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo I, dieciséis <strong>en</strong> <strong>el</strong> II y treinta <strong>en</strong> <strong>el</strong> III; es <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong><br />

asambleas secretas, pero toleradas. Sólo se prohibieron cuando la falsa<br />

pru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los magistrados temió que provocaran tumultos. Subsist<strong>en</strong><br />

pocos procesos <strong>de</strong> procónsules y pretores que con<strong>de</strong>naran a muerte a los<br />

cristianos, y que serían los únicos <strong>docum<strong>en</strong>to</strong>s que pudieran <strong>de</strong>mostrar los<br />

motivos <strong>de</strong> <strong>las</strong> acusaciones a los cristianos y sus suplicios.<br />

Conservamos un fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Dionisio <strong>de</strong> Alejandría transcribi<strong>en</strong>do <strong>el</strong><br />

extracto <strong>de</strong> un sumario que obraba <strong>en</strong> <strong>el</strong> archivo <strong>de</strong> un procónsul <strong>en</strong> Egipto,<br />

<strong>de</strong> la época d<strong>el</strong> emperador Valeriano, que dice:<br />

«Recibidos <strong>en</strong> audi<strong>en</strong>cia Dionisio, Fausto, Máximo, Marc<strong>el</strong>o y Queremón, <strong>el</strong><br />

prefecto Emiliano les dijo: «Pudisteis conv<strong>en</strong>ceros por <strong>las</strong> conversaciones<br />

t<strong>en</strong>idas y por cuanto os he escrito <strong>de</strong> <strong>las</strong> bonda<strong>de</strong>s que con vosotros han<br />

t<strong>en</strong>ido nuestros príncipes; quiero volver a repetiros que vuestra salvación<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> vosotros mismos. Sólo os pi<strong>de</strong>n una cosa que <strong>de</strong>be exigirse <strong>de</strong><br />

727<br />

toda persona razonable: que adoréis a los dioses protectores d<strong>el</strong> imperio y<br />

abandonéis un culto que es opuesto a la naturaleza y al bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido.»<br />

Dionisio respondió: «Se rin<strong>de</strong> culto a difer<strong>en</strong>tes dioses y cada uno adora al<br />

que cree que es <strong>el</strong> único verda<strong>de</strong>ro». El prefecto Emiliano replicó: «Sois<br />

unos ingratos que abusáis <strong>de</strong> la bondad d<strong>el</strong> emperador; por lo tanto, no<br />

continuaréis vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> esta ciudad y conforme a la or<strong>de</strong>n recibida <strong>de</strong> los<br />

emperadores os <strong>de</strong>stierro a Cefro, que está situado <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Libia, y<br />

advierto que no os permito que c<strong>el</strong>ebréis allí ninguna reunión ni recéis <strong>en</strong> los<br />

sitios que llamáis cem<strong>en</strong>terios; está absolutam<strong>en</strong>te prohibido y os aseguro<br />

que no lo cons<strong>en</strong>tiré a nadie».<br />

Ese proceso, que pres<strong>en</strong>ta todos los caracteres <strong>de</strong> la verdad, nos da a conocer<br />

que hacía tiempo estaban prohibidas <strong>las</strong> asambleas <strong>de</strong> los cristianos. De<br />

igual modo se prohibió <strong>en</strong> Francia reunirse a los calvinistas y algunas veces<br />

torturaron y ahorcaron a ministros <strong>de</strong> ese credo que predicaban <strong>en</strong> sus<br />

asambleas infringi<strong>en</strong>do la ley. Asimismo, <strong>en</strong> Inglaterra y <strong>en</strong> Irlanda se<br />

prohíb<strong>en</strong> <strong>las</strong> reuniones a los católicos romanos y algunas veces los<br />

infractores son con<strong>de</strong>nados a muerte.<br />

A pesar <strong>de</strong> esas prohibiciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes romanas, Dios inspiró indulg<strong>en</strong>cia<br />

para los cristianos a muchos emperadores. El mismo Diocleciano que los<br />

ignorantes cre<strong>en</strong> perseguidor sañudo, fue durante más <strong>de</strong> ocho años <strong>el</strong><br />

protector d<strong>el</strong> cristianismo, prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es que varios cristianos obtuvieron<br />

cargos principales <strong>en</strong> su palacio, amén <strong>de</strong> que casó con una cristiana y<br />

consintió que <strong>en</strong> Nicomedia, lugar <strong>de</strong> su resi<strong>de</strong>ncia, se edificara una hermosa<br />

iglesia ante su palacio. Y si luego mandó que <strong>de</strong>struyeran esa iglesia fue<br />

presionado por <strong>el</strong> césar Galerio, que aborrecía a los cristianos. Un cristiano<br />

más <strong>en</strong>tusiasta que pru<strong>de</strong>nte hizo pedazos <strong>el</strong> edicto d<strong>el</strong> emperador y <strong>de</strong> este<br />

hecho nació la famosa persecución <strong>en</strong> la que perdieron la vida más <strong>de</strong><br />

dosci<strong>en</strong>tas personas <strong>en</strong> <strong>el</strong> Imperio romano, sin contar <strong>las</strong> que <strong>el</strong> furor d<strong>el</strong><br />

populacho, que siempre es fanático, mató sin observar <strong>las</strong> formas jurídicas.<br />

En diversas épocas hubo tan gran número <strong>de</strong> mártires que casi es imposible<br />

conocer la cifra exacta, dado que <strong>en</strong> la historia aparec<strong>en</strong> mezcladas <strong>las</strong><br />

fábu<strong>las</strong> y los martirios. El b<strong>en</strong>edictino dom Ruinart, por ejemplo, tan<br />

instruido como apasionado por su causa, hubiera podido escoger con más<br />

discreción sus Actas sinceras. No basta que un manuscrito exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la<br />

abadía <strong>de</strong> san B<strong>en</strong>ito o <strong>en</strong> <strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> c<strong>el</strong>estinos <strong>de</strong> París concuer<strong>de</strong> con<br />

un manuscrito <strong>de</strong> los ful<strong>de</strong>nses para que esa acta sea auténtica; se necesita<br />

para esto que <strong>el</strong> acta sea antigua, esté escrita por coetáneos y ofrezca todas<br />

<strong>las</strong> garantías <strong>de</strong> veracidad.<br />

Nuestro b<strong>en</strong>edictino pudo muy bi<strong>en</strong> omitir la av<strong>en</strong>tura portagonizada por <strong>el</strong><br />

728


jov<strong>en</strong> Romanus, <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 303. Romanus obtuvo <strong>el</strong> perdón <strong>de</strong> Diocleciano<br />

<strong>en</strong> Antioquía y, sin embargo, <strong>el</strong> m<strong>en</strong>tado monje dice que <strong>el</strong> juez Asclepia<strong>de</strong><br />

le s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció a morir <strong>en</strong> la hoguera. Los judíos que pres<strong>en</strong>ciaron ese<br />

espectáculo se burlaron d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong> san Romanus y reprocharon a los<br />

cristianos que Dios consintiera que se quemase, cuando libró d<strong>el</strong> fuego a<br />

Sidrac, Misac y Ab<strong>de</strong>nago, que <strong>en</strong> seguida, estando <strong>el</strong> tiempo ser<strong>en</strong>o, movió<br />

una tempestad que apagó <strong>el</strong> fuego; que <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> juez mandó cortar la<br />

l<strong>en</strong>gua d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong> Romanus; que <strong>el</strong> primer médico d<strong>el</strong> emperador, que estaba<br />

pres<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>sempeñó oficiosam<strong>en</strong>te la función <strong>de</strong> verdugo y le cortó la<br />

l<strong>en</strong>gua hasta la raíz; que <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> jov<strong>en</strong>, que era tartamudo, habló con<br />

naturalidad; que <strong>el</strong> emperador se sorpr<strong>en</strong>dió <strong>de</strong> que pudiera hablar tan bi<strong>en</strong><br />

sin l<strong>en</strong>gua, y que <strong>el</strong> médico, para repetir <strong>el</strong> experim<strong>en</strong>to, cortó la l<strong>en</strong>gua a un<br />

transeúnte y éste murió <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto. Eusebio, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> b<strong>en</strong>edictino copió la<br />

referida historieta, <strong>de</strong>bía respetar más los milagros que se obran <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Antiguo y <strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to, <strong>de</strong> los que nadie duda, y no aum<strong>en</strong>tarlos<br />

con cu<strong>en</strong>tos tan inverosímiles que pue<strong>de</strong>n escandalizar a los hombres <strong>de</strong><br />

escasa fe.<br />

La m<strong>en</strong>cionada persecución no se ext<strong>en</strong>dió por todo <strong>el</strong> imperio. Por aqu<strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>tonces existían <strong>en</strong> Inglaterra algunos partidarios d<strong>el</strong> cristianismo que se<br />

eclipsaron pronto, para reaparecer <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> los reyes sajones.<br />

En <strong>las</strong> Galias meridionales y <strong>en</strong> España pululaban los cristianos. El césar<br />

Constancio los protegió <strong>en</strong> todas sus provincias y tuvo una concubina<br />

cristiana que fue la madre <strong>de</strong> Constantino, más conocida por santa El<strong>en</strong>a. No<br />

se ha comprobado que se casara con <strong>el</strong>la y la repudió <strong>en</strong> 292, cuando<br />

contrajo matrimonio con la hija <strong>de</strong> Maximino Hércules, pero siempre tuvo<br />

gran asc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te sobre él y consiguió inspirarle afecto hacia nuestra santa<br />

r<strong>el</strong>igión.<br />

D<strong>el</strong> establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la Iglesia <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Constantino. Constantino<br />

Cloro falleció <strong>en</strong> 306 <strong>en</strong> York, cuando los hijos que tuvo <strong>de</strong> la hija <strong>de</strong> un<br />

césar eran pequeños y no podían pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> imperio. Constantino<br />

consiguió que le <strong>el</strong>igieran emperador <strong>en</strong> York unos seis mil soldados<br />

alemanes, galos e ingleses. Era inverosímil que pudiera prevalecer esa<br />

<strong>el</strong>ección, pues se hizo sin <strong>el</strong> cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Roma, d<strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado, ni <strong>de</strong> los<br />

ejércitos, pero Dios le hizo v<strong>en</strong>cer a Maj<strong>en</strong>cio, que era <strong>el</strong> emperador <strong>el</strong>egido<br />

<strong>en</strong> Roma, y consintió que se librara <strong>de</strong> todos los pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, porque como<br />

ya sabemos hizo morir a sus próximos pari<strong>en</strong>tes, incluso a su esposa e hijo.<br />

No cabe dudar <strong>de</strong> lo que sobre esto dice Zósimo. Refiere que Constantino,<br />

atorm<strong>en</strong>tado por los remordimi<strong>en</strong>tos que le produjeron sus crím<strong>en</strong>es<br />

preguntó a los pontífices d<strong>el</strong> imperio si podría expiarlos y le respondieron<br />

729<br />

que no. Cierto que tampoco había expiación posible para Nerón, que no se<br />

atrevió a asistir a los sagrados misterios <strong>en</strong> Grecia. Pese a todo, estaban <strong>en</strong><br />

uso los tauróbolos (1) y es difícil creer que un emperador casi omnipot<strong>en</strong>te<br />

no <strong>en</strong>contrara un sacerdote que le permitiera hacer sacrificios expiatorios.<br />

Pero pue<strong>de</strong> que sea m<strong>en</strong>os creíble todavía que Constantino, preocupado por<br />

la guerra, sus ambiciones y sus proyectos, y ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> aduladores, tuviera<br />

tiempo para s<strong>en</strong>tir remordimi<strong>en</strong>tos. Zósimo aña<strong>de</strong> que un sacerdote egipcio<br />

que vino <strong>de</strong> España y t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong>trada <strong>en</strong> palacio le prometió la expiación <strong>de</strong><br />

sus d<strong>el</strong>itos si se consagraba a la r<strong>el</strong>igión cristiana. Se presume que ese<br />

sacerdote fue Osio, obispo <strong>de</strong> Córdoba. Lo único cierto es que Dios <strong>el</strong>igió a<br />

Constantino para que fuera <strong>el</strong> protector <strong>de</strong> su Iglesia.<br />

(1) Tauróbolo era <strong>el</strong> sacrificio <strong>de</strong> un toro a Cib<strong>el</strong>es.<br />

Constantino fundó la ciudad <strong>de</strong> Constantinopla, que convirtió <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro<br />

d<strong>el</strong> imperio y <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión cristiana. La Iglesia adquirió <strong>en</strong>tonces forma<br />

augusta y es <strong>de</strong> creer que, purificado por <strong>el</strong> bautismo y haci<strong>en</strong>do acto <strong>de</strong><br />

contrición a la hora <strong>de</strong> su muerte, obt<strong>en</strong>dría la misericordia divina, pese a<br />

que murió si<strong>en</strong>do arriano; sería <strong>de</strong>masiado duro que todos los seguidores <strong>de</strong><br />

los dos obispos Eusebio se hubieran con<strong>de</strong>nado.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> año 314, antes <strong>de</strong> que Constantino residiera <strong>en</strong> su nueva ciudad, los<br />

que habían perseguido sañudam<strong>en</strong>te a los cristianos fueron castigados por<br />

éstos. Los fi<strong>el</strong>es seguidores <strong>de</strong> Cristo arrojaron a la esposa <strong>de</strong> Maximino <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> Oronte, <strong>de</strong>gollaron a sus pari<strong>en</strong>tes y mataron <strong>en</strong> Egipto y Palestina a los<br />

magistrados que eran contrarios al cristianismo. Reconocieron a la viuda e<br />

hija <strong>de</strong> Diocleciano que se hallaban escondidas <strong>en</strong> Salónica y <strong>las</strong> arrojaron al<br />

mar. Hubiera sido más digno que los cristianos no se <strong>de</strong>jaran llevar por <strong>el</strong><br />

espíritu <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ganza, pero Dios, que castiga según su justicia, permitió que<br />

manos cristianas se mancharan con la sangre <strong>de</strong> sus perseguidores <strong>en</strong> cuanto<br />

aquéllos pudieron obrar con libertad.<br />

Constantino c<strong>el</strong>ebró <strong>en</strong> Nicea <strong>el</strong> primer Concilio ecuménico presidido por<br />

Osio y se <strong>de</strong>cidió la gran cuestión que t<strong>en</strong>ía alborotada a la Iglesia, acerca <strong>de</strong><br />

la divinidad <strong>de</strong> Jesucristo (1). Sabido es que la Iglesia, tras combatir durante<br />

tresci<strong>en</strong>tos años los ritos d<strong>el</strong> Imperio romano luchó luego consigo misma y<br />

fue siempre militante y triunfante.<br />

(1) Véanse los artículos Arrianismo, Cristianismo y Concilios.<br />

Con los años, la Iglesia griega, casi <strong>en</strong> su totalidad, y la Iglesia <strong>de</strong> Africa,<br />

llegaron a ser esclavas primero <strong>de</strong> los árabes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los turcos, que<br />

fundaron la r<strong>el</strong>igión mahometana sobre <strong>las</strong> ruinas d<strong>el</strong> cristianismo. La<br />

730


Iglesia romana subsistió, pero manchada <strong>de</strong> sangre por los seisci<strong>en</strong>tos años<br />

<strong>de</strong> discordia <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte y <strong>el</strong> sacerdocio. Las mismas<br />

discordias le hicieron po<strong>de</strong>rosa. Los obispos y aba<strong>de</strong>s <strong>en</strong> Alemania se<br />

convirtieron <strong>en</strong> príncipes, y los papas conquistaron paulatinam<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

dominio absoluto <strong>en</strong> Roma y un territorio consi<strong>de</strong>rable. Dios puso a prueba<br />

su Iglesia con humillaciones, perturbaciones, d<strong>el</strong>itos y espl<strong>en</strong>dor.<br />

La Iglesia latina perdió <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XVI la mitad <strong>de</strong> Alemania, Dinamarca,<br />

Suecia, Inglaterra, Escocia, Irlanda, la mejor parte <strong>de</strong> Suiza y Holanda; <strong>en</strong><br />

cambio, ganó territorios <strong>en</strong> América con <strong>las</strong> conquistas <strong>de</strong> los españoles,<br />

pero m<strong>en</strong>os vasallos.<br />

A lo que parece, la Provi<strong>de</strong>ncia divina ha <strong>de</strong>stinado <strong>el</strong> Japón, Siam, India y<br />

China a someterse a la obedi<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Papa para recomp<strong>en</strong>sarle <strong>de</strong> haber<br />

perdido Asia M<strong>en</strong>or, Siria, Grecia, Egipto, Africa, Rusia y otros estados. San<br />

Francisco Javier, que introdujo <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>en</strong> <strong>las</strong> Indias ori<strong>en</strong>tales y <strong>el</strong><br />

Japón cuando los portugueses fueron allí a comerciar, obró gran número <strong>de</strong><br />

milagros que prueban los padres jesuitas, <strong>en</strong>tre otros <strong>el</strong> <strong>de</strong> resucitar nueve<br />

muertos, aunque <strong>el</strong> padre Riva<strong>de</strong>neira, <strong>en</strong> Flos sanctorum, se concreta a<br />

<strong>de</strong>cir que sólo resucitó cuatro. Plugo a la Provi<strong>de</strong>ncia que <strong>en</strong> m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> ci<strong>en</strong><br />

años se reunieran millares <strong>de</strong> católicos <strong>en</strong> <strong>las</strong> is<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Japón, pero <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>monio sembró la cizaña <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> grano. Se asegura que los jesuitas<br />

fraguaron una conjuración a la que siguió una guerra civil que exterminó a<br />

los cristianos, <strong>el</strong> año 1628. Entonces, la nación cerró sus puertas a todos los<br />

extranjeros m<strong>en</strong>os a los holan<strong>de</strong>ses, que consi<strong>de</strong>raron como comerciantes y<br />

no como cristianos. La r<strong>el</strong>igión católica, apostólica y romana se proscribió<br />

<strong>en</strong> China no hace mucho tiempo, pero con m<strong>en</strong>or cru<strong>el</strong>dad. Los jesuitas no<br />

habían resucitado muertos <strong>en</strong> la corte <strong>de</strong> Pekín, como lo hicieron <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Japón, limitándose allí a <strong>en</strong>señar astronomía y a ser mandarines. Las<br />

disputas y cuestiones que tuvieron con los dominicos y otros misioneros<br />

escandalizaron tanto al emperador Yong Ching que, aun si<strong>en</strong>do justo y<br />

bondadoso, fue lo bastante obcecado para no permitir que se <strong>en</strong>señara la<br />

santa r<strong>el</strong>igión <strong>en</strong> su imperio, ya que los misioneros no lograban <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse;<br />

finalm<strong>en</strong>te, los expulsó con bondad paternal proporcionándoles<br />

subsist<strong>en</strong>cias y carruajes hasta los límites <strong>de</strong> su imperio.<br />

Toda Asia y Africa, la mitad <strong>de</strong> Europa, todos los países que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a<br />

los ingleses y holan<strong>de</strong>ses <strong>en</strong> América, todas <strong>las</strong> hordas americanas insumisas<br />

y todas <strong>las</strong> tierras australes, que ocupan una quinta parte d<strong>el</strong> planeta, están<br />

bajo <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> <strong>de</strong>monio, sin duda para comprobar estas santas palabras:<br />

«Muchos son los llamados y pocos los escogidos».<br />

Qué significa la palabra Iglesia. La voz iglesia es <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> griego y<br />

731<br />

significa asamblea d<strong>el</strong> pueblo. Cuando tradujeron d<strong>el</strong> griego los libros<br />

hebreos pusieron sinagoga por iglesia, y utilizaron la misma palabra para<br />

expresar la sociedad judía, la congregación política, la asamblea judía y <strong>el</strong><br />

pueblo judío. Por eso se dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los Números: «¿Por qué habéis<br />

llevado la Iglesia al <strong>de</strong>sierto?», y <strong>en</strong> <strong>el</strong> Deuteronomio: «El eunuco, <strong>el</strong><br />

moabita y <strong>el</strong> amonita, no <strong>en</strong>trarán <strong>en</strong> la Iglesia, y los idumeos y egipcios no<br />

<strong>en</strong>trarán <strong>en</strong> la Iglesia hasta la tercera g<strong>en</strong>eración».<br />

Jesucristo dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> san Mateo: «Si vuestro hermano peca<br />

contra vos, o lo que es igual, os of<strong>en</strong><strong>de</strong>, repr<strong>en</strong><strong>de</strong>rle <strong>en</strong> secreto, pres<strong>en</strong>taos<br />

ante él con dos testigos para que todo se ponga <strong>en</strong> claro ante <strong>el</strong>los, y si él no<br />

les hace caso quejaos ante la asamblea d<strong>el</strong> pueblo, ante la Iglesia, y si no<br />

hace caso <strong>de</strong> la Iglesia, considéres<strong>el</strong>e como g<strong>en</strong>til o como recaudador <strong>de</strong><br />

tributos. Os digo <strong>en</strong> verdad que todo lo que hayáis atado <strong>en</strong> la tierra, será<br />

atado <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, y lo que hayáis <strong>de</strong>satado <strong>en</strong> la tierra, <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o será<br />

<strong>de</strong>satado».<br />

Se trata <strong>en</strong> este caso <strong>de</strong> un hombre que ha of<strong>en</strong>dido a otro y persiste <strong>en</strong><br />

of<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo. No podían hacerle comparecer ante la asamblea, es <strong>de</strong>cir, ante la<br />

Iglesia cristiana, porque <strong>en</strong>tonces aún no existía; ni podían juzgar a ese<br />

hombre, cuyo compañero se quejaba <strong>de</strong> él, ni <strong>el</strong> obispo ni los sacerdotes, que<br />

tampoco existían; es más, ni los sacerdotes judíos ni los sacerdotes cristianos<br />

fueron nunca jueces <strong>en</strong> <strong>las</strong> cuestiones que mediaban <strong>en</strong>tre los particulares,<br />

que eran asuntos <strong>de</strong> política. Los obispos no llegaron a ser jueces hasta la<br />

época <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>tiniano III. Los com<strong>en</strong>taristas han <strong>de</strong>ducido que san Mateo<br />

hace hablar <strong>en</strong> este caso a nuestro Señor por anticipación; que es una<br />

alegoría, una predicción <strong>de</strong> lo que ha <strong>de</strong> acontecer cuando la Iglesia cristiana<br />

tome forma y se establezca.<br />

S<strong>el</strong><strong>de</strong>n hace una observación pertin<strong>en</strong>te respecto a ese pasaje: dice que <strong>en</strong>tre<br />

los judíos no excomulgaban a los publicanos, ni a los recaudadores <strong>de</strong><br />

tributos. El populacho podía <strong>de</strong>testarlos, pero eran empleados que nombraba<br />

<strong>el</strong> príncipe y a nadie se le ocurrió nunca la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> separarlos <strong>de</strong> la asamblea.<br />

Los judíos estaban <strong>en</strong>tonces bajo la jurisdicción d<strong>el</strong> procónsul <strong>de</strong> Siria, que<br />

se ext<strong>en</strong>día hasta los confines <strong>de</strong> Galilea y la isla <strong>de</strong> Chipre, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> t<strong>en</strong>ía<br />

viceprocónsules, y hubiera sido muy impru<strong>de</strong>nte rebajar públicam<strong>en</strong>te a los<br />

empleados legales d<strong>el</strong> procónsul. Y a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> impru<strong>de</strong>nte hubiera sido<br />

injusto, porque los patricios romanos, arr<strong>en</strong>dadores <strong>de</strong> los dominios<br />

públicos, recaudadores d<strong>el</strong> dinero d<strong>el</strong> César, <strong>de</strong>sempeñaban su cargo<br />

autorizados por <strong>las</strong> leyes.<br />

San Agustín, <strong>en</strong> su homilía 81, pue<strong>de</strong> aportar algún dato para la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia<br />

d<strong>el</strong> pasaje <strong>en</strong> cuestión. Hablando <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es persist<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>en</strong>cor y no<br />

732


perdonan, dice: «Consi<strong>de</strong>rar a vuestro hermano como un publicano es atarle<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, y antes <strong>de</strong> hacerlo <strong>de</strong>béis reflexionar si le atas justam<strong>en</strong>te<br />

porque la justicia rompe <strong>las</strong> ataduras injustas, pero si corregís a vuestro<br />

hermano, si estáis <strong>de</strong> acuerdo con él, le habréis <strong>de</strong>satado <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo».<br />

Compr<strong>en</strong>do que san Agustín quiere <strong>de</strong>cir que si <strong>el</strong> of<strong>en</strong>dido hizo <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ar<br />

al of<strong>en</strong>sor, <strong>de</strong>be <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse que está atado <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, y también lo estará<br />

con <strong>las</strong> ligaduras c<strong>el</strong>estes, pero que si <strong>el</strong> of<strong>en</strong>dido es inexorable él es qui<strong>en</strong><br />

se ata a sí mismo. No se trata <strong>de</strong> la Iglesia <strong>en</strong> esta explicación <strong>de</strong> san<br />

Agustín, sino <strong>de</strong> perdonar o no perdonar una injuria. San Agustín no se<br />

ocupa d<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho sacerdotal <strong>de</strong> perdonar los pecados <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Dios; este<br />

<strong>de</strong>recho está reconocido <strong>en</strong> otras partes y es un <strong>de</strong>recho que <strong>de</strong>riva d<strong>el</strong><br />

sacram<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la confesión. El obispo <strong>de</strong> Hipona, a pesar <strong>de</strong> ser profundo <strong>en</strong><br />

los tipos y <strong>en</strong> <strong>las</strong> alegorías, no consi<strong>de</strong>ra que <strong>el</strong> susodicho pasaje sea una<br />

alusión a la absolución que dan o niegan los ministros <strong>de</strong> la Iglesia católica<br />

romana <strong>en</strong> <strong>el</strong> sacram<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia.<br />

D<strong>el</strong> número <strong>de</strong> iglesias <strong>en</strong> <strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s cristianas. Las comunida<strong>de</strong>s<br />

cristianas reconoc<strong>en</strong> cuatro iglesias: la griega, la romana, la luterana y la<br />

reformada o calvinista. En Alemania, los primitivos cuáqueros, los<br />

anabaptistas, socinianos, m<strong>en</strong>onitas, pietistas, moravos, judíos y otras sectas,<br />

no forman iglesia. La r<strong>el</strong>igión hebraica ha conservado <strong>el</strong> título <strong>de</strong> sinagoga.<br />

Las sectas cristianas se toleran y no pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er más que asambleas<br />

secretas, conv<strong>en</strong>tículos, e igual ocurre <strong>en</strong> Londres. La Iglesia católica no<br />

goza <strong>de</strong> reconocimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Suecia, Dinamarca, partes sept<strong>en</strong>trionales <strong>de</strong><br />

Alemania, <strong>en</strong> <strong>las</strong> tres cuartas partes <strong>de</strong> Suiza, ni <strong>en</strong> los tres reinos <strong>de</strong> la Gran<br />

Bretaña.<br />

De la primitiva Iglesia y qui<strong>en</strong>es han creído restablecerla. Como los<br />

pueblos <strong>de</strong> Siria, los judíos se dividieron <strong>en</strong> muchas y pequeñas<br />

congregaciones r<strong>el</strong>igiosas, <strong>en</strong>caminadas todas a la perfección mística. Un<br />

rayo más luminoso <strong>de</strong> la verdad guió a los discípulos d<strong>el</strong> Bautista, que<br />

subsist<strong>en</strong> todavía <strong>en</strong> Mosul, y luego vino al mundo <strong>el</strong> Hijo <strong>de</strong> Dios predicho<br />

por san Juan. Los discípulos <strong>de</strong> Jesús fueron iguales <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los, pues su<br />

maestro les dijo terminantem<strong>en</strong>te: «No habrá <strong>en</strong>tre vosotros primero, ni<br />

último. Vine al mundo para servir, no para ser servido. Aqu<strong>el</strong> que pret<strong>en</strong>da<br />

ser señor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, será su criado».<br />

La prueba <strong>de</strong> la igualdad, que fue fundam<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> cristianismo, la t<strong>en</strong>emos<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> hecho <strong>de</strong> que al principio los cristianos se llamaban hermanos. Se<br />

reunían y esperaban <strong>el</strong> espíritu, y profetizaban cuando estaban inspirados.<br />

San Pablo, <strong>en</strong> su primera carta a los corintios, les dice: «Si cuando os<br />

congregáis, uno <strong>de</strong> vosotros se halla inspirado <strong>de</strong> Dios para hacer un himno,<br />

733<br />

otro para instruir, éste para rev<strong>el</strong>ar alguna cosa <strong>de</strong> Dios, aquél para hablar<br />

l<strong>en</strong>guas, <strong>de</strong>béis aprovecharlos para mayor edificación. Si han <strong>de</strong> hablar que<br />

lo hagan sólo dos y por turno, y <strong>el</strong> otro explique lo que dice. Y si no hubiere<br />

intérprete, call<strong>en</strong> <strong>en</strong> la iglesia los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ese don... De los profetas habl<strong>en</strong><br />

dos o tres y los <strong>de</strong>más disciernan. Y si a otro <strong>de</strong> los asist<strong>en</strong>tes... le fuere<br />

rev<strong>el</strong>ado algo, calle <strong>el</strong> primero. Así podéis profetizar todos, unos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

otros, a fin <strong>de</strong> que todos apr<strong>en</strong>dan y se aprovech<strong>en</strong>. Pues los espíritus o<br />

dones proféticos están sujetos a los profetas. Porque Dios no es autor <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, sino <strong>de</strong> paz, y esto es lo que <strong>en</strong>seño <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> iglesias <strong>de</strong> los<br />

santos».<br />

En la misma carta, san Pablo consi<strong>en</strong>te que <strong>las</strong> mujeres profetic<strong>en</strong>, aunque<br />

les prohíbe <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo XIV hablar <strong>en</strong> <strong>las</strong> asambleas. En este pasaje y <strong>en</strong><br />

otros se ve que los primitivos cristianos eran todos iguales porque eran<br />

hermanos <strong>en</strong> Jesucristo. El espíritu se comunicaba con <strong>el</strong>los, hablaban varias<br />

l<strong>en</strong>guas y poseían <strong>el</strong> don <strong>de</strong> profetizar todos <strong>el</strong>los, sin distinción <strong>de</strong><br />

categoría, edad, ni sexo. Los apóstoles, que <strong>en</strong>señaban a los neófitos, t<strong>en</strong>ían<br />

sobre éstos la preemin<strong>en</strong>cia natural que <strong>el</strong> preceptor consigue sobre sus<br />

discípulos, pero jurisdicción, po<strong>de</strong>r temporal, honores, distinción <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

vestiduras y muestras <strong>de</strong> superioridad, no t<strong>en</strong>ían ninguna, ni los que les<br />

sucedieron. Sólo gozaban <strong>de</strong> una gran<strong>de</strong>za muy peculiar: la persuasión.<br />

Los hermanos ponían <strong>el</strong> dinero <strong>en</strong> común, como consta <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los<br />

Apóstoles, capítulo VI, y <strong>el</strong>egían siete para que se <strong>en</strong>cargaran <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sp<strong>en</strong>sa<br />

y proveyes<strong>en</strong> <strong>las</strong> necesida<strong>de</strong>s comunes. Para <strong>de</strong>sempeñar esas funciones<br />

<strong>el</strong>igieron <strong>en</strong> Jerusalén a Esteban, Filipo, Procoro, Nicanor, Timón, Parm<strong>en</strong>ás<br />

y Nicolás. Hay que anotar que <strong>en</strong>tre los siete que <strong>el</strong>igió la comunidad judía<br />

había seis griegos. Después <strong>de</strong> los apóstoles, no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong><br />

ningún cristiano que haya t<strong>en</strong>ido sobre sus hermanos otro po<strong>de</strong>r que <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>señar, exhortar, expulsar los <strong>de</strong>monios d<strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> los <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os y<br />

hacer milagros. Entre <strong>el</strong>los todo era espiritual y nada se traslucía <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

pompas d<strong>el</strong> mundo, pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo m empezaron los fi<strong>el</strong>es a manifestar <strong>en</strong><br />

todas partes orgullo, vanidad e interés. Los ágapes se convirtieron <strong>en</strong><br />

gran<strong>de</strong>s festines, <strong>de</strong> los que reprochaban los exquisitos platos y <strong>el</strong><br />

inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te lujo. Tertuliano lo confiesa: «Comemos muy bi<strong>en</strong> —dice—,<br />

pero, ¿los misterios <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as y Egipto no se c<strong>el</strong>ebraban con sucul<strong>en</strong>tas<br />

comidas? Aunque gastemos mucho, nuestros gastos son útiles porque<br />

aprovechan a los pobres».<br />

Por aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces, algunas comunida<strong>de</strong>s cristianas que se creían más<br />

perfectas que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más, por ejemplo los montanos, que se jactaban <strong>de</strong><br />

profesar una moral austera, consi<strong>de</strong>raban adulterio <strong>las</strong> segundas nupcias,<br />

s<strong>en</strong>tían públicam<strong>en</strong>te convulsiones sagradas y éxtasis, y creían hablar con<br />

734


Dios cara a cara, quedaron convictos —según se asegura— <strong>de</strong> mezclar la<br />

sangre <strong>de</strong> niños <strong>de</strong> un año con <strong>el</strong> pan eucarístico, consigui<strong>en</strong>do que esa cru<strong>el</strong><br />

acusación se ext<strong>en</strong>diera hasta los verda<strong>de</strong>ros cristianos y motivara <strong>las</strong><br />

persecuciones. He aquí lo que hacían, según cu<strong>en</strong>ta san Agustín: clavaban<br />

alfileres <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> cuerpo d<strong>el</strong> niño y con la sangre que salía amasaban la<br />

harina, convirtiéndola <strong>en</strong> pan; si <strong>el</strong> niño moría le tributaban honores <strong>de</strong><br />

mártir (1).<br />

(1) San Agustín, De Haeresibus, haeres, cap. XXVI.<br />

Tan corrompidas estaban <strong>en</strong>tonces <strong>las</strong> costumbres que los santos padres se<br />

lam<strong>en</strong>taban sin cesar <strong>de</strong> lo que acontecía. He aquí lo que <strong>de</strong>cía san Cipriano<br />

<strong>en</strong> su De los caídos: «Todos los sacerdotes corr<strong>en</strong> <strong>en</strong> pos <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es y<br />

honores con insaciable furor. Los obispos están faltos <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión, y <strong>de</strong> pudor<br />

<strong>las</strong> mujeres; reina la bribonería, juran y perjuran, la discordia divi<strong>de</strong> a los<br />

cristianos, los obispos <strong>de</strong>jan <strong>el</strong> púlpito para ir a <strong>las</strong> ferias y <strong>en</strong>riquecerse<br />

haci<strong>en</strong>do negocios; <strong>en</strong> resum<strong>en</strong>, sólo pi<strong>en</strong>san <strong>en</strong> complacerse a sí mismos y<br />

<strong>en</strong> disgustar a todo <strong>el</strong> mundo (2).»<br />

(2) Véanse Obras <strong>de</strong> san Cipriano e Historia eclesiástica, <strong>de</strong> Fleury, tomo II,<br />

edición <strong>de</strong> 1725.<br />

Antes <strong>de</strong> esos escándalos, <strong>el</strong> sacerdote Novati<strong>en</strong> dio uno muy funesto a los<br />

fi<strong>el</strong>es <strong>de</strong> Roma, pues fue <strong>el</strong> primer antipapa. El episcopado <strong>de</strong> Roma, aunque<br />

secreto y expuesto a la persecución, era muy ambicionado porque sacaba<br />

pingües contribuciones a los cristianos y t<strong>en</strong>ía autoridad suprema sobre<br />

<strong>el</strong>los.<br />

No repetiremos lo que consta <strong>en</strong> tantos archivos y dic<strong>en</strong> todos los días<br />

personas instruidas, acerca d<strong>el</strong> consi<strong>de</strong>rable número <strong>de</strong> cismas y guerras que<br />

se sucedieron; ni nos vamos a ocupar <strong>de</strong> los seisci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong> discordias<br />

sangri<strong>en</strong>tas <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> imperio y <strong>el</strong> sacerdocio, ni d<strong>el</strong> dinero <strong>de</strong> los países que<br />

iba a parar, por muchos conductos, unas veces a Roma y otras a Aviñón,<br />

cuando los papas fijaron <strong>en</strong> esta última ciudad su resi<strong>de</strong>ncia durante set<strong>en</strong>ta<br />

y dos años; ni tampoco <strong>de</strong> la sangre que corrió por Europa <strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> una<br />

tiara que Jesucristo no conoció, o por otras cuestiones inint<strong>el</strong>igibles <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

que El tampoco se ocupó. Nuestra r<strong>el</strong>igión no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser verda<strong>de</strong>ra, sagrada<br />

y divina por haber estado manchada mucho tiempo con <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> y la<br />

carnicería.<br />

Cuando <strong>el</strong> fr<strong>en</strong>esí <strong>de</strong> dominar, cuando esa terrible pasión d<strong>el</strong> corazón<br />

humano llegó a su último exceso, cuando <strong>el</strong> monje Hil<strong>de</strong>brando, <strong>el</strong>egido<br />

ilegalm<strong>en</strong>te obispo <strong>de</strong> Roma, quitó esa ciudad a los emperadores y prohibió<br />

735<br />

a los obispos <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte que usaran <strong>el</strong> título <strong>de</strong> papa para usarlo él solo,<br />

cuando sigui<strong>en</strong>do su ejemplo los obispos <strong>de</strong> Alemania se proclamaron<br />

soberanos, y los <strong>de</strong> Francia e Inglaterra trataban también <strong>de</strong> proclamarse,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa época <strong>de</strong> <strong>de</strong>sór<strong>de</strong>nes hasta nuestros días se formaron comunida<strong>de</strong>s<br />

cristianas que, bajo nombres difer<strong>en</strong>tes, se propusieron restablecer la<br />

igualdad primera que tuvo <strong>el</strong> cristianismo.<br />

Pero esta igualdad, posible <strong>en</strong> una comunidad reducida y oculta a <strong>las</strong><br />

miradas d<strong>el</strong> mundo, no lo es <strong>en</strong> los gran<strong>de</strong>s reinos. La Iglesia militante y<br />

triunfante no podía ya ser la Iglesia <strong>de</strong>sconocida y humil<strong>de</strong>. Los obispos y<br />

<strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s comunida<strong>de</strong>s monásticas, ricas ya y po<strong>de</strong>rosas se reunieron bajo<br />

<strong>las</strong> ban<strong>de</strong>ras d<strong>el</strong> pontífice <strong>de</strong> la nueva Roma y combatieron pro aris et pro<br />

focis (por sus altares y hogares). Para sost<strong>en</strong>er o humillar la nueva<br />

administración eclesial recurrieron a cruzadas, ejércitos, sitios, batal<strong>las</strong>,<br />

rapiñas, torturas, asesinatos <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> verdugos o <strong>de</strong> sacerdotes <strong>de</strong> los dos<br />

partidos, v<strong>en</strong><strong>en</strong>os y <strong>de</strong>vastaciones mediante <strong>el</strong> hierro y <strong>el</strong> fuego. Las o<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

sangre y los huesos <strong>de</strong> los muertos escondieron la cuna <strong>de</strong> la primitiva<br />

Iglesia <strong>de</strong> tal modo que ap<strong>en</strong>as se ha podido <strong>en</strong>contrar.<br />

Escisión <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> Iglesias griega y latina <strong>en</strong> Asia y Europa. Los hombres<br />

<strong>de</strong> bi<strong>en</strong> lam<strong>en</strong>tan, hace catorce siglos, que <strong>las</strong> Iglesias griega y latina hayan<br />

sido siempre rivales y la túnica inconsútil <strong>de</strong> Jesucristo haya sido siempre<br />

<strong>de</strong>strozada. Esta división es, sin embargo, muy lógica. Roma y<br />

Constantinopla se odiaban, y cuando los señores se aborrec<strong>en</strong> sus vasallos se<br />

<strong>de</strong>testan. Las dos confesiones r<strong>el</strong>igiosas se han disputado siempre la<br />

superioridad <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua, la antigüedad <strong>de</strong> la alta se<strong>de</strong>, la ci<strong>en</strong>cia, la<br />

<strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r.<br />

En esta cuestión, los griegos llevaron durante mucho tiempo la v<strong>en</strong>taja;<br />

alar<strong>de</strong>aban <strong>de</strong> ser maestros <strong>de</strong> los latinos y haberles <strong>en</strong>señado lo que sabían.<br />

Los Evang<strong>el</strong>ios se escribieron <strong>en</strong> griego, y no hay un dogma, un rito, un<br />

misterio y un uso que no sea griego; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> vocablo bautismo hasta la voz<br />

eucaristía, todo es griego <strong>en</strong> <strong>el</strong>los. Sólo hubo padres <strong>de</strong> la Iglesia <strong>en</strong> Grecia<br />

hasta san Jerónimo, que tampoco era romano, pues era <strong>de</strong> Dalmacia. San<br />

Agustín, que siguió <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n cronológico a san Jerónimo, era africano.<br />

Los siete gran<strong>de</strong>s concilios tuvieron lugar <strong>en</strong> ciuda<strong>de</strong>s griegas, y los obispos<br />

<strong>de</strong> Roma no asistieron a <strong>el</strong>los porque sólo sabían latín, y éste corrompido.<br />

La escisión <strong>en</strong>tre Roma y Constantinopla estalló <strong>en</strong> 452, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong><br />

Calcedonia, convocado para <strong>de</strong>cidir si Jesucristo tuvo dos naturalezas y una<br />

persona, o dos personas y una naturaleza. En <strong>el</strong> mismo Concilio se <strong>de</strong>cidió<br />

que la Iglesia <strong>de</strong> Constantinopla era igual <strong>en</strong> todo a la <strong>de</strong> Roma respecto a<br />

honores, y <strong>el</strong> patriarca <strong>de</strong> una igual al patriarca <strong>de</strong> la otra. El papa san León<br />

736


fue partidario <strong>de</strong> que Jesucristo tuvo dos naturalezas, pero ni él ni sus<br />

sucesores concedieron la igualdad a <strong>las</strong> dos Iglesias. Parece indiscutible que<br />

<strong>en</strong> esta disputa sobre la categoría y la preemin<strong>en</strong>cia obraron directam<strong>en</strong>te<br />

contra <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> Jesucristo que constan <strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io: «No habrá<br />

<strong>en</strong>tre vosotros ni primero, ni último». Los santos siempre son santos, pero no<br />

se libran d<strong>el</strong> orgullo y <strong>el</strong> mismo espíritu que hizo echar espumarajos <strong>de</strong> ira al<br />

hijo <strong>de</strong> un albañil que llegó a ser obispo porque no le llamaban monseñor<br />

(1), hizo p<strong>el</strong>ear al universo cristiano.<br />

(1) Biord, obispo <strong>de</strong> Annecy.<br />

Los romanos fueron siempre m<strong>en</strong>os polemistas y sutiles que los griegos,<br />

pero mucho más políticos. Los obispos <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te, que argum<strong>en</strong>taban sin<br />

cesar, acabaron si<strong>en</strong>do vasallos, y <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Roma, sin recurrir a tantos<br />

argum<strong>en</strong>tos, supo fundar su po<strong>de</strong>r sobre <strong>las</strong> ruinas d<strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte.<br />

El odio pasó a ser escisión <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Focio, papa o vigilante <strong>de</strong> la<br />

Iglesia bizantina, y <strong>de</strong> Nicolás I, papa o vigilante <strong>de</strong> la Iglesia romana. Como<br />

por <strong>de</strong>sgracia nunca hubo ninguna disputa eclesial que no tuviera su parte<br />

ridícula, ocurrió que la lucha empezó por dos patriarcas que eran eunucos,<br />

Ignacio y Focio, que disputaban la se<strong>de</strong> <strong>de</strong> Constantinopla, estaban<br />

castrados, y esa mutilación les prohibía obt<strong>en</strong>er la verda<strong>de</strong>ra paternidad; no<br />

podían ser más que padres <strong>de</strong> la Iglesia.<br />

Dícese que los castrados son marrulleros, malignos e intrigantes: Ignacio y<br />

Focio perturbaron Grecia. El papa latino Nicolás I siguió <strong>el</strong> partido <strong>de</strong><br />

Ignacio y Focio le <strong>de</strong>claró hereje porque no admitía la proce<strong>de</strong>ncia d<strong>el</strong> soplo<br />

<strong>de</strong> Dios, d<strong>el</strong> Espíritu Santo por medio d<strong>el</strong> Padre y d<strong>el</strong> Hijo, contra la<br />

<strong>de</strong>cisión unánime <strong>de</strong> la Iglesia, que sólo lo hacía proce<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> padre. A<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> esa proce<strong>de</strong>ncia herética, Nicolás comía y permitía comer huevos y queso<br />

<strong>en</strong> Cuaresma, y para completar sus faltas, <strong>el</strong> papa romano se hacía afeitar la<br />

barba, lo cual era una apostasía para los patriarcas griegos, porque a Moisés,<br />

los patriarcas y Jesucristo los pintan siempre barbudos los pintores griegos y<br />

latinos.<br />

Cuando <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 789 ocupó su se<strong>de</strong> <strong>el</strong> patriarca Focio por <strong>el</strong> octavo<br />

Concilio ecuménico griego, al que asistieron cuatroci<strong>en</strong>tos obispos, <strong>de</strong> los<br />

que tresci<strong>en</strong>tos le habían con<strong>de</strong>nado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio ecuménico anterior <strong>el</strong><br />

papa Juan VIII le recom<strong>en</strong>dó por hermano. Dos legados que dicho papa<br />

<strong>en</strong>vió al m<strong>en</strong>cionado Concilio unieron su voto al <strong>de</strong> la Iglesia griega y<br />

<strong>de</strong>clararon que aqu<strong>el</strong> que dijera que <strong>el</strong> Espíritu Santo proce<strong>de</strong> d<strong>el</strong> Padre y d<strong>el</strong><br />

Hijo sería un Judas, pero como los romanos persistieron <strong>en</strong> la costumbre <strong>de</strong><br />

rasurarse la barba y <strong>de</strong> comer huevos <strong>en</strong> Cuaresma, <strong>las</strong> dos iglesias quedaron<br />

737<br />

separadas para siempre.<br />

El cisma se consumó d<strong>el</strong> todo durante los años 1053 y 1054, cuando Migu<strong>el</strong><br />

Cerulario, patriarca <strong>de</strong> Constantinopla, con<strong>de</strong>nó públicam<strong>en</strong>te al obispo <strong>de</strong><br />

Roma, León IX, y a todos los latinos, añadi<strong>en</strong>do a los reproches <strong>de</strong> Focio,<br />

que empleaban pan ázimo <strong>en</strong> la eucaristía, <strong>las</strong> prácticas <strong>de</strong> los apóstoles,<br />

acusándoles <strong>de</strong> perpetrar <strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito <strong>de</strong> comer morcilla y retorcer <strong>el</strong> pescuezo a<br />

los palomos, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> cortárs<strong>el</strong>o, antes <strong>de</strong> guisarlos. En fin, cerraron todas<br />

<strong>las</strong> iglesias latinas <strong>en</strong> <strong>el</strong> imperio griego y prohibieron cualquier trato con los<br />

que comieran morcilla.<br />

El papa León IX negoció seriam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> asunto con <strong>el</strong> emperador Constantino<br />

Monómaco y consiguió apaciguarle. El emperador griego favoreció al papa<br />

<strong>en</strong> lo que pudo, mas no consiguió que se reconciliaran los griegos y latinos.<br />

Los griegos creían que sus adversarios eran bárbaros porque no sabían una<br />

palabra <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua griega.<br />

La irrupción <strong>de</strong> <strong>las</strong> cruzadas, que tuvo por pretexto liberar los Santos<br />

Lugares y por objeto apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> Constantinopla, terminó <strong>de</strong> hacer<br />

odiosos a los romanos ante los griegos.<br />

Con todo, <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la Iglesia latina fue cada día <strong>en</strong> aum<strong>en</strong>to y poco a poco<br />

los turcos fueron conquistando a los griegos. Los papas fueron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

mucho tiempo soberanos po<strong>de</strong>rosos y ricos, y toda la Iglesia griega quedó<br />

esclavizada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Mahomed II, salvo Rusia, que <strong>en</strong>tonces era un país<br />

bárbaro y <strong>de</strong> cuya Iglesia no se hacía caso. Qui<strong>en</strong>es conoc<strong>en</strong> la historia d<strong>el</strong><br />

Cercano Ori<strong>en</strong>te, sab<strong>en</strong> que <strong>el</strong> sultán confiere <strong>el</strong> patriarcado <strong>de</strong> Grecia por<br />

medio d<strong>el</strong> báculo y <strong>el</strong> anillo, sin temor a ser excomulgados, como los papas<br />

excomulgaron a los emperadores alemanes por practicar esta ceremonia.<br />

La Iglesia <strong>de</strong> Estambul conservó <strong>en</strong> apari<strong>en</strong>cia la libertad <strong>de</strong> nombrarse<br />

arzobispos, pero <strong>en</strong> realidad <strong>el</strong>ige al que indica la Puerta. Esa titularidad<br />

cuesta actualm<strong>en</strong>te och<strong>en</strong>ta mil francos, que qui<strong>en</strong> la asume ti<strong>en</strong>e que sacar a<br />

los griegos. Si aparece algún canónigo <strong>de</strong> fama que ofrece más dinero al<br />

gran visir, <strong>de</strong>pon<strong>en</strong> al nombrado o dan la titularidad al último postor, igual<br />

que Marocia y Teodora dieron la Santa Se<strong>de</strong> <strong>de</strong> Roma <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo x. Si <strong>el</strong><br />

patriarca nombrado se niega a r<strong>en</strong>unciar a su título le dan cincu<strong>en</strong>ta palos <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> plantas <strong>de</strong> los pies y le <strong>de</strong>stierran. Algunas veces le cortan la cabeza,<br />

como le ocurrió al patriarca Lucas Cirilo <strong>en</strong> 1638.<br />

El Gran Turco conce<strong>de</strong> los otros obispados mediante fianza, <strong>en</strong> la época <strong>de</strong><br />

Mahomed II, la suma tasada para cada obispado constaba siempre <strong>en</strong> la<br />

pat<strong>en</strong>te, pero lo pagado <strong>de</strong> más no constaba, por lo que no pue<strong>de</strong> saberse con<br />

exactitud la cantidad que al sacerdote griego le cuesta comprar <strong>el</strong> obispado.<br />

738


Son divertidas esas pat<strong>en</strong>tes. He aquí una muestra <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>: «Concedo a<br />

Fulano <strong>de</strong> Tal, sacerdote cristiano, <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te mandami<strong>en</strong>to para perfección<br />

<strong>de</strong> f<strong>el</strong>icidad. Le mando que resida <strong>en</strong> la ciudad aquí nombrada como obispo<br />

<strong>de</strong> los infi<strong>el</strong>es cristianos, según su antiguo uso y sus vanas y extravagantes<br />

ceremonias, queri<strong>en</strong>do y mandando que todos los cristianos <strong>de</strong> este distrito<br />

le reconozcan y ningún sacerdote ni monje pueda casarse sin su permiso» o<br />

sea, sin pagar.<br />

La esclavitud <strong>de</strong> esta Iglesia es igual a su ignorancia, pero los griegos ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

lo que merec<strong>en</strong>; estaban ocupados seriam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> discutir sobre la luz d<strong>el</strong><br />

Thabor y <strong>en</strong> disputar sobre su ombligo cuando los turcos tomaron<br />

Constantinopla.<br />

IGNACIO DE LOYOLA. Para conquistar gran fama y ser fundador os<br />

aconsejo que seáis orates, pero que vuestra locura sea oportuna <strong>en</strong> la época<br />

que vivís. En vuestra locura <strong>de</strong>be haber un fondo <strong>de</strong> cordura que dirija<br />

vuestras exc<strong>en</strong>tricida<strong>de</strong>s y os haga ser <strong>de</strong>smesuradam<strong>en</strong>te terco. Pue<strong>de</strong> que<br />

os ahorqu<strong>en</strong>, pero si no, podéis abrigar la esperanza <strong>de</strong> que os erijan altares.<br />

¿Podéis <strong>de</strong>cirme <strong>en</strong> conci<strong>en</strong>cia si hubo jamás <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo otro hombre más<br />

digno <strong>de</strong> ser <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> un manicomio que san Ignacio, o sea Íñigo <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Vizcaya, que era su verda<strong>de</strong>ro nombre <strong>de</strong> pila? Le trastorna <strong>el</strong> juicio la<br />

lectura <strong>de</strong> la Ley<strong>en</strong>da Aurea, igual que más tar<strong>de</strong> trastornan a Don Quijote<br />

los libros <strong>de</strong> caballería. El bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Íñigo empieza por ser <strong>el</strong> caballero <strong>de</strong> la<br />

Virg<strong>en</strong> y v<strong>el</strong>a sus armas <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> su dama. Se le aparece la Santa Virg<strong>en</strong><br />

y le acepta sus servicios, luego se le aparece otras veces llevando consigo a<br />

su Hijo. Lucifer, que está <strong>en</strong> acecho y prevé todo <strong>el</strong> mal que los jesuitas le<br />

causarán un día, arma un zafarrancho mayúsculo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa,<br />

rompi<strong>en</strong>do todos los cristales. Pero <strong>el</strong> paladín <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong> lo expulsa<br />

haciéndole <strong>el</strong> signo <strong>de</strong> la cruz; Lucifer huye a través <strong>de</strong> <strong>las</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>jando<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> una gran abertura, que cincu<strong>en</strong>ta años <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> hecho se <strong>en</strong>seña a<br />

los curiosos.<br />

Su familia, al ver <strong>el</strong> trastorno <strong>de</strong> sus faculta<strong>de</strong>s m<strong>en</strong>tales, pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>cerrarle y ponerle a dieta, pero él hace fú a su familia igual que al diablo y<br />

huye <strong>de</strong> <strong>el</strong>la sin saber a dón<strong>de</strong>. Encu<strong>en</strong>tra a un moro y discute sobre la<br />

Inmaculada Concepción; <strong>el</strong> moro, que compr<strong>en</strong><strong>de</strong> su estado, le <strong>de</strong>ja lo más<br />

pronto que pue<strong>de</strong>. Íñigo no sabe qué hacer, si matar al moro o rezar a Dios<br />

por él; <strong>de</strong>ja que <strong>de</strong>cida esta cuestión su caballo, más cuerdo que él, y toma <strong>el</strong><br />

camino <strong>de</strong> la cuadra.<br />

Ignacio, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esta av<strong>en</strong>tura, resu<strong>el</strong>ve ir <strong>en</strong> peregrinación a B<strong>el</strong>én,<br />

739<br />

m<strong>en</strong>digando. Su locura aum<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino, los dominicos d<strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Manresa se apiadan <strong>de</strong> él y lo reti<strong>en</strong><strong>en</strong> varios días, hasta que le <strong>de</strong>jan<br />

vi<strong>en</strong>do que no conseguían curarle. Embarca <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona y arriba a V<strong>en</strong>ecia,<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> le expulsan; vu<strong>el</strong>ve a Barc<strong>el</strong>ona, siempre m<strong>en</strong>digando, siempre<br />

t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do éxtasis y vi<strong>en</strong>do con frecu<strong>en</strong>cia a la Santa Virg<strong>en</strong> y a Jesucristo.<br />

Al fin le hac<strong>en</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que, para ir a Tierra Santa a convertir turcos,<br />

cristianos <strong>de</strong> la Iglesia griega, arm<strong>en</strong>ios y judíos, necesitaba estudiar algo <strong>de</strong><br />

teología. Ignacio no <strong>de</strong>seaba otra cosa, mas para ser teólogo es indisp<strong>en</strong>sable<br />

saber gramática y conocer latín, pero esto no le arredra. Va a la escu<strong>el</strong>a a la<br />

edad <strong>de</strong> treinta y tres años a estudiar esas materias y allí se burlan <strong>de</strong> él y no<br />

apr<strong>en</strong><strong>de</strong> nada.<br />

Desesperado <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r ir a convertir infi<strong>el</strong>es, le ti<strong>en</strong>e lástima <strong>el</strong> diablo, se<br />

le aparece y jura bajo la fe <strong>de</strong> cristiano que si acce<strong>de</strong> a <strong>en</strong>tregarse a él lo<br />

convertirá <strong>en</strong> <strong>el</strong> hombre más sabio <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong> Dios. Ignacio no ti<strong>en</strong>e<br />

inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>en</strong> someterse a la disciplina <strong>de</strong> semejante maestro y vu<strong>el</strong>ve a<br />

asistir a c<strong>las</strong>e, don<strong>de</strong> le dan <strong>de</strong> latigazos algunas veces, pero no por eso llega<br />

a ser más sabio.<br />

Es expulsado d<strong>el</strong> colegio <strong>de</strong> Barc<strong>el</strong>ona. Perseguido por <strong>el</strong> diablo, que le<br />

castiga por haberse arrep<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> aceptar tal proposición, y abandonado por<br />

la Virg<strong>en</strong>, que no se cuida <strong>de</strong> proteger a su caballero, no por eso <strong>de</strong>siste <strong>de</strong><br />

sus propósitos. Empieza a recorrer <strong>el</strong> país con los peregrinos <strong>de</strong> Santiago y a<br />

predicar <strong>en</strong> <strong>las</strong> calles <strong>de</strong> ciudad <strong>en</strong> ciudad. Le <strong>en</strong>cierran <strong>en</strong> los calabozos <strong>de</strong><br />

la Inquisición, y cuando sale <strong>de</strong> éstos <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong> <strong>de</strong> Alcalá, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se<br />

fuga y va a Salamanca, <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ándole <strong>de</strong> nuevo. Conoci<strong>en</strong>do por fin que no<br />

pue<strong>de</strong> ser profeta <strong>en</strong> su patria, resu<strong>el</strong>ve ir a estudiar a París y empr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

viaje a pie, precedido <strong>de</strong> un jum<strong>en</strong>to que lleva su equipaje, sus libros y sus<br />

escritos. Al m<strong>en</strong>os, Don Quijote llevaba un caballo y un escu<strong>de</strong>ro.<br />

En París <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>las</strong> mismas vejaciones que <strong>en</strong> España: le bajan los<br />

calzones <strong>en</strong> <strong>el</strong> colegio <strong>de</strong> Santa Bárbara con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> zurrarle<br />

ceremoniosam<strong>en</strong>te. Su vocación le hace, al fin, ir a Roma.<br />

¿Cómo es posible que un hombre tan extravagante obtuviera tanta<br />

consi<strong>de</strong>ración <strong>en</strong> Roma, lograra t<strong>en</strong>er discípulos y llegara a ser <strong>el</strong> fundador<br />

<strong>de</strong> una Or<strong>de</strong>n po<strong>de</strong>rosa <strong>en</strong> la que ingresaron personas tan dignas <strong>de</strong><br />

estimación? Tozudo y <strong>en</strong>tusiasta, <strong>en</strong>contró otros <strong>en</strong>tusiastas como él y formó<br />

una asociación. Estos, dotados <strong>de</strong> más razón que él, restablecieron un tanto<br />

la suya y llegó a ser más cuerdo al final <strong>de</strong> su vida, e incluso t<strong>en</strong>er más<br />

habilidad para conducirse.<br />

740


Pue<strong>de</strong> que Mahoma empezara por ser tan loco como Ignacio <strong>en</strong> <strong>las</strong> primeras<br />

conversaciones que tuvo con <strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong>. Quizá Ignacio colocado <strong>en</strong><br />

la situación <strong>de</strong> Mahoma, habría llevado a cabo <strong>las</strong> mismas hazañas que <strong>el</strong><br />

profeta porque era tan ignorante, tan visionario y tan esforzado como él.<br />

IGNORANCIA. Confesión te un papagayo. Ignoro cómo fui formado y<br />

nací. Ignoré absolutam<strong>en</strong>te durante la cuarta parte <strong>de</strong> mi vida <strong>las</strong> razones <strong>de</strong><br />

todo lo que vi, oí y s<strong>en</strong>tí; sólo he sido un papagayo <strong>en</strong>tre otros papagayos.<br />

Cuando he observado a mi alre<strong>de</strong>dor y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mí mismo he conocido que<br />

hay algo que existe por toda la eternidad, y puesto que hay seres que viv<strong>en</strong><br />

actualm<strong>en</strong>te, he <strong>de</strong>ducido que <strong>de</strong>be haber aquí un Ser necesario y<br />

necesariam<strong>en</strong>te eterno. Y así, <strong>el</strong> primer paso que he dado para salir <strong>de</strong> mi<br />

ignorancia me ha hecho traspasar los límites <strong>de</strong> todos los siglos.<br />

Pero cuando he querido empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r esa carrera infinita, abierta ante mí, no<br />

pu<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar un solo s<strong>en</strong><strong>de</strong>ro, ni <strong>de</strong>scubrir tan sólo un objeto y <strong>el</strong> salto que<br />

di para contemplar la eternidad me hizo volver a caer <strong>en</strong> <strong>el</strong> abismo <strong>de</strong> mi<br />

ignorancia.<br />

Estudié lo que llamamos materia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la estr<strong>el</strong>la Sirio y <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> que se<br />

llaman vía láctea, que están tan lejos <strong>de</strong> Sirio como ése lo está <strong>de</strong> nosotros,<br />

hasta <strong>el</strong> más insignificante átomo que sólo po<strong>de</strong>mos percibir a través d<strong>el</strong><br />

microscopio, y sigo ignorando qué es.<br />

Desconozco la luz que me hace ver todos los seres, puedo, con ayuda d<strong>el</strong><br />

prisma, anatomizar la luz y dividirla <strong>en</strong> siete haces <strong>de</strong> rayos, pero no puedo<br />

dividir esos haces, ni sé <strong>de</strong> qué se compon<strong>en</strong>. La luz ti<strong>en</strong>e algo <strong>de</strong> materia<br />

porque está dotada <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>to y hiere los objetos, pero no ti<strong>en</strong><strong>de</strong> hacia<br />

<strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro común como los <strong>de</strong>más cuerpos, sino que, por <strong>el</strong> contrario, huye<br />

inv<strong>en</strong>ciblem<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro, <strong>en</strong> tanto que toda la materia es imp<strong>en</strong>etrable. La<br />

luz, ¿es materia o no lo es? ¿Cuáles son sus innumerables propieda<strong>de</strong>s? Lo<br />

ignoro.<br />

Esa sustancia tan brillante, v<strong>el</strong>oz y <strong>de</strong>sconocida, y esas otras sustancias que<br />

nadan <strong>en</strong> la inm<strong>en</strong>sidad d<strong>el</strong> espacio, ¿son eternas, como parec<strong>en</strong> ser<br />

infinitas? No lo sé. El Ser necesario, soberanam<strong>en</strong>te int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te, ¿<strong>las</strong> creó <strong>de</strong><br />

la nada o <strong>las</strong> organizó? ¿Estableció <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la Naturaleza al crear <strong>el</strong><br />

tiempo o antes? ¿Y qué es <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> que estoy hablando? No puedo<br />

<strong>de</strong>finirlo.<br />

¿Quién eres tú, animal bípedo, que te arrastras como yo por <strong>el</strong> planeta? Al<br />

igual que yo sacas algunos frutos <strong>de</strong> la tierra, que es nuestra nodriza común.<br />

741<br />

¡Vas al retrete y pi<strong>en</strong>sas! Estás sujeto a <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s más repugnantes y<br />

ti<strong>en</strong>es i<strong>de</strong>as metafísicas. Veo que Natura te diodos especies <strong>de</strong> nalgas por la<br />

parte <strong>de</strong> d<strong>el</strong>ante, que se negó a darme; que te hizo <strong>en</strong> <strong>el</strong> bajo vi<strong>en</strong>tre un feo<br />

agujero que por lo mismo te has inclinado a escon<strong>de</strong>r, y a veces los orines y<br />

otras unos bichejos sal<strong>en</strong> por ese agujero tras haber nadado nueve meses <strong>en</strong><br />

un líquido repulsivo, <strong>en</strong>tre ese albañal y otra cloaca, cuyas inmundicias<br />

acumuladas serían capaces <strong>de</strong> infectar <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero; no obstante, esos<br />

dos agujeros son causa <strong>de</strong> 106 mayores ev<strong>en</strong>tos. Troya quedó <strong>de</strong>struida por<br />

uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, y Alejandro y Adriano erigieron altares al otro. El alma<br />

inmortal ti<strong>en</strong>e, pues, su cuna <strong>en</strong>tre esas dos cloacas. Quizás alguna lectora<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre que esta <strong>de</strong>scripción dista mucho <strong>de</strong> los estilos <strong>de</strong> Tíbulo y<br />

Quinault; <strong>en</strong> esto estamos <strong>de</strong> acuerdo porque no t<strong>en</strong>go humor para escribir<br />

galanterías. Las ratas y los topos también ti<strong>en</strong><strong>en</strong> esos dos agujeros por los<br />

que nunca han hecho semejantes extravagancias. ¿Qué le importa al Ser<br />

necesario que existan animales como nosotros y como <strong>las</strong> ratas, <strong>en</strong> este<br />

Globo que gira <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio con infinidad <strong>de</strong> otros innumerables globos?<br />

¿Por qué hemos nacido y por qué hay <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo seres?<br />

¿Y qué es <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to y cómo lo he recibido? ¿Qué r<strong>el</strong>ación existe <strong>en</strong>tre<br />

<strong>el</strong> aire que hiere mi oído y <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su sonido, <strong>en</strong>tre ese cuerpo y<br />

<strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los colores? No lo sé y nunca lo sabré. ¿Qué es <strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, dón<strong>de</strong> resi<strong>de</strong>, cómo se forma, quién me da los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos<br />

mi<strong>en</strong>tras duermo? ¿Pi<strong>en</strong>so <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> mi voluntad? Durante <strong>el</strong> sueño, y con<br />

frecu<strong>en</strong>cia mi<strong>en</strong>tras estoy <strong>en</strong> v<strong>el</strong>a, siempre t<strong>en</strong>go i<strong>de</strong>as contra mi voluntad.<br />

Estas i<strong>de</strong>as, mucho tiempo olvidadas <strong>en</strong> <strong>el</strong>, <strong>de</strong>sván <strong>de</strong> mi cerebro, sal<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

allí sin que <strong>las</strong> haga salir y se pres<strong>en</strong>tan espontáneam<strong>en</strong>te a mi memoria, que<br />

hace baldíos esfuerzos para rechazar<strong>las</strong>. Los objetos exteriores no pue<strong>de</strong>n<br />

formar <strong>en</strong> mí <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as, pues nadie da lo que no ti<strong>en</strong>e; conozco que no soy yo<br />

qui<strong>en</strong> <strong>las</strong> da, puesto que nac<strong>en</strong> sin or<strong>de</strong>n mía. ¿Quién, pues, me <strong>las</strong> da, <strong>de</strong><br />

dón<strong>de</strong> vi<strong>en</strong><strong>en</strong> y a dón<strong>de</strong> van? Espectros fugaces, ¿qué mano invisible os<br />

produce y hace <strong>de</strong>saparecer?<br />

¿Por qué <strong>el</strong> hombre es <strong>el</strong> único animal que si<strong>en</strong>te la airada pasión <strong>de</strong><br />

dominar a sus semejantes? Por qué y cómo acontece que <strong>en</strong>tre ci<strong>en</strong> millones<br />

<strong>de</strong> hombres inmol<strong>en</strong> esta pasión nov<strong>en</strong>ta y nueve millones <strong>de</strong> seres<br />

humanos?<br />

¿Cómo es posible que si<strong>en</strong>do la razón <strong>el</strong> don precioso que no quisiéramos<br />

per<strong>de</strong>r por nada d<strong>el</strong> mundo, <strong>de</strong>bemos a esta misma razón ser casi siempre<br />

más <strong>de</strong>sgraciados que los <strong>de</strong>más seres? ¿En qué consiste que amando<br />

apasionadam<strong>en</strong>te la verdad nos arrastran siempre <strong>las</strong> imposturas? ¿De dón<strong>de</strong><br />

nace <strong>el</strong> mal y por qué existe?<br />

742


Átomos efímeros, compañeros míos <strong>en</strong> la infinita pequeñez, nacidos como<br />

yo para sufrir e ignorarlo todo, ¿es posible que haya <strong>en</strong>tre vosotros algunos<br />

tan <strong>de</strong>squiciados que quieran saber todo eso que ignoro? No, no los hay. En<br />

<strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> vuestro pecho sois consci<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> vuestra nada, como soy<br />

consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la mía, pero como sois soberbios movéis guerra para que los<br />

hombres adopt<strong>en</strong> vuestros vastos sistemas, y no pudi<strong>en</strong>do tiranizar sus<br />

cuerpos pret<strong>en</strong>déis tiranizar sus espíritus.<br />

IGUALDAD. ¿Qué le <strong>de</strong>be un perro a otro perro, un caballo a otro caballo?<br />

Nada. Ningún animal <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> su semejante, pero habi<strong>en</strong>do recibido <strong>el</strong><br />

hombre <strong>el</strong> <strong>de</strong>st<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> la Divinidad que se llama razón, ¿cuál es <strong>el</strong> fruto? El<br />

<strong>de</strong> ser esclavo <strong>en</strong> casi toda la tierra.<br />

Si esta tierra fuese la que parece <strong>de</strong>bería ser, es <strong>de</strong>cir, si <strong>el</strong> hombre hal<strong>las</strong>e<br />

por doquier una subsist<strong>en</strong>cia fácil y garantizada y un clima a<strong>de</strong>cuado a su<br />

naturaleza, es evi<strong>de</strong>nte que hubiera sido imposible que un hombre<br />

esclavizara a otro. Si <strong>el</strong> planeta estuviese cubierto <strong>de</strong> frutos saludables, si <strong>el</strong><br />

aire que <strong>de</strong>be contribuir a nuestra vida no nos provocase <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s y<br />

la muerte, si <strong>el</strong> hombre no necesitase más alojami<strong>en</strong>to ni más lecho que<br />

aqu<strong>el</strong> d<strong>el</strong> cual se sirv<strong>en</strong> los gamos y los corzos, <strong>en</strong>tonces los G<strong>en</strong>gis-Khan y<br />

los Tamerlán no t<strong>en</strong>drían más servidores que sus hijos, que serían lo bastante<br />

bu<strong>en</strong>as g<strong>en</strong>tes para ayudarles <strong>en</strong> su ancianidad.<br />

En este estado tan natural que disfrutan los cuadrúpedos, <strong>las</strong> aves y los<br />

reptiles, <strong>el</strong> ser humano sería tan f<strong>el</strong>iz como <strong>el</strong>los, la dominación sería<br />

<strong>en</strong>tonces una quimera, un absurdo <strong>en</strong> <strong>el</strong> que nadie p<strong>en</strong>saría, pues ¿para qué<br />

buscar servidores cuando no se necesita ningún servicio?<br />

Si a cualquier individuo <strong>de</strong> cabeza tiránica y brazo inquieto se le pasara por<br />

la m<strong>en</strong>te esclavizar a un vecino m<strong>en</strong>os fuerte que él, la cosa sería imposible:<br />

<strong>el</strong> oprimido estaría ya a ci<strong>en</strong> leguas antes que <strong>el</strong> opresor hubiera adoptado<br />

sus medidas.<br />

Así, pues, todos los hombres serían forzosam<strong>en</strong>te iguales si carecieran <strong>de</strong><br />

necesida<strong>de</strong>s. La miseria que <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>na nuestra especie subordina un hombre<br />

a otro y esto no es <strong>de</strong>sigualdad, que es un mal, sino la <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia o<br />

subordinación. Importa poco que tal hombre se titule Su Alteza o Su<br />

Santidad; tan dura es la servidumbre que se pa<strong>de</strong>ce a <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> uno<br />

como <strong>de</strong> otro.<br />

Una familia numerosa cultiva un espléndido terr<strong>en</strong>o y dos pequeñas familias<br />

vecinas pose<strong>en</strong> campos ingratos y hostiles; es preciso que <strong>las</strong> dos pobres<br />

familias sirvan a la familia opul<strong>en</strong>ta o bi<strong>en</strong> que la <strong>de</strong>gü<strong>el</strong>l<strong>en</strong>, esto es<br />

743<br />

evi<strong>de</strong>nte. Una <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos familias indig<strong>en</strong>tes va a ofrecer sus brazos a la rica<br />

para obt<strong>en</strong>er pan; la otra empr<strong>en</strong><strong>de</strong> una guerra contra <strong>el</strong>la y es v<strong>en</strong>cida. La<br />

familia sirvi<strong>en</strong>te es <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los criados y obreros; la familia v<strong>en</strong>cida, <strong>el</strong><br />

orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los esclavos.<br />

Resulta imposible, <strong>en</strong> nuestro <strong>de</strong>sgraciado planeta, que los hombres que<br />

viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> sociedad no estén divididos <strong>en</strong> dos c<strong>las</strong>es: una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> la <strong>de</strong> los<br />

opresores y la otra la <strong>de</strong> los oprimidos; ambas se subdivi<strong>de</strong>n <strong>en</strong> otras mil y<br />

estas mil pres<strong>en</strong>tan aún matices distintos.<br />

Todos los oprimidos no son igualm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sgraciados. La mayor parte han<br />

nacido <strong>en</strong> este estado y <strong>el</strong> continuo trabajo les impi<strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir <strong>de</strong>masiado su<br />

situación, pero cuando ti<strong>en</strong><strong>en</strong> conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>el</strong>la <strong>en</strong>tonces surg<strong>en</strong> guerras<br />

como la d<strong>el</strong> partido plebeyo contra <strong>el</strong> partido s<strong>en</strong>atorial, <strong>en</strong> Roma, o la <strong>de</strong> los<br />

campesinos <strong>en</strong> Alemania, Inglaterra y Francia. Todas estas guerras acabaron<br />

tar<strong>de</strong> o temprano esclavizando más al pueblo, porque los po<strong>de</strong>rosos ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

dinero y <strong>el</strong> dinero es <strong>el</strong> dueño <strong>de</strong> todo <strong>en</strong> un estado. Decimos <strong>de</strong> un estado<br />

porque no pue<strong>de</strong> aplicarse lo mismo <strong>de</strong> nación a nación, pues la nación que<br />

sepa manejar mejor <strong>el</strong> hierro subyugará siempre a la que posea más oro y<br />

m<strong>en</strong>os coraje.<br />

Todos los hombres nac<strong>en</strong> con una t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>masiado viol<strong>en</strong>ta a la<br />

dominación, la riqueza, los placeres y, con bastante afición, la pereza; <strong>en</strong><br />

consecu<strong>en</strong>cia, todos quisieran t<strong>en</strong>er dinero y <strong>las</strong> mujeres o hijas <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más, ser su dueño, sujetar<strong>las</strong> a sus caprichos y no hacer nada, o por lo<br />

m<strong>en</strong>os hacer solam<strong>en</strong>te cosas agradables. Podréis comprobar que con tan<br />

lindas disposiciones es asimismo imposible que los seres humanos sean<br />

iguales y también imposible que dos predicadores o dos profesores <strong>de</strong><br />

teología no estén c<strong>el</strong>osos uno d<strong>el</strong> otro.<br />

El género humano, tal como es, no pue<strong>de</strong> subsistir a m<strong>en</strong>os que exista una<br />

infinidad <strong>de</strong> hombres útiles que no posean nada, pues es evi<strong>de</strong>nte que un<br />

hombre no abandonará voluntariam<strong>en</strong>te su tierra para acudir a trabajar la<br />

vuestra, y si t<strong>en</strong>éis necesidad <strong>de</strong> un par <strong>de</strong> zapatos no será un r<strong>el</strong>ator d<strong>el</strong><br />

Consejo <strong>de</strong> Estado qui<strong>en</strong> los haga. De modo que la igualdad es, a la vez, la<br />

cosa más natural y la más quimérica.<br />

Como los hombres son excesivos <strong>en</strong> todo cuanto empr<strong>en</strong><strong>de</strong>n y han<br />

exagerado esta <strong>de</strong>sigualdad, han implantado <strong>en</strong> varios países la prohibición a<br />

cualquier ciudadano <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> la comarca que les ha visto nacer. Pero <strong>el</strong><br />

s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> esta ley es evi<strong>de</strong>nte: «este país es tan malo y está tan mal<br />

gobernado que prohibimos a todos los individuos marcharse <strong>de</strong> él, temi<strong>en</strong>do<br />

que todo <strong>el</strong> mundo se vaya». Sin embargo, hay algo mejor que hacer:<br />

744


proporcionar a todos los súbditos <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> permanecer <strong>en</strong> <strong>el</strong> país y a los<br />

extranjeros <strong>el</strong> <strong>de</strong> trasladarse al mismo.<br />

Cada ser humano, <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> su alma, ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> creerse igual a<br />

los <strong>de</strong>más, pero <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo no se <strong>de</strong>duce que <strong>el</strong> cocinero <strong>de</strong> un car<strong>de</strong>nal or<strong>de</strong>ne a<br />

éste que le haga la comida; no obstante, <strong>el</strong> cocinero pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir: «Soy un<br />

hombre igual que mi amo: he nacido llorando como él, y él morirá, como yo,<br />

con iguales angustias y <strong>las</strong> mismas ceremonias fúnebres. Los dos llevamos a<br />

cabo idénticas funciones animales. Si los turcos se apo<strong>de</strong>ran <strong>de</strong> Roma y<br />

<strong>en</strong>tonces soy car<strong>de</strong>nal y mi amo es cocinero, lo tomaré a mi servicio». Todo<br />

este discurso es razonable y justo, pero mi<strong>en</strong>tras esperamos que <strong>el</strong> Gran<br />

Turco se apo<strong>de</strong>re <strong>de</strong> Roma <strong>el</strong> cocinero <strong>de</strong>be cumplir su <strong>de</strong>ber o toda la<br />

sociedad quedará pervertida.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> un hombre que no es cocinero, ni car<strong>de</strong>nal, ni se<br />

halla investido <strong>de</strong> cargo alguno <strong>en</strong> <strong>el</strong> Estado, como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> vista<br />

<strong>de</strong> un particular que nada ambiciona pero que está indignado <strong>de</strong> ser recibido<br />

<strong>en</strong> todas partes con aires <strong>de</strong> protección o <strong>de</strong> <strong>de</strong>sprecio, que comprueba con<br />

evi<strong>de</strong>ncia que muchos monsignors no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más ci<strong>en</strong>cia, ni más<br />

s<strong>en</strong>sibilidad, ni más virtud que él, y que le molesta esperar muchas veces <strong>en</strong><br />

su antecámara, ¿qué partido <strong>de</strong>be adoptar? El <strong>de</strong> marcharse.<br />

IMPOTENCIA. Inicio este artículo condoliéndome <strong>de</strong> los pobres<br />

impot<strong>en</strong>tes frigidi et maleficiati, como los <strong>de</strong>nominan <strong>las</strong> Decretales. ¿Se<br />

podrá <strong>en</strong>contrar un médico experto que se atreva a asegurar que <strong>el</strong> hombre<br />

jov<strong>en</strong> y bi<strong>en</strong> conformado que no tuvo hijos <strong>de</strong> su esposa, no los t<strong>en</strong>drá más<br />

tar<strong>de</strong>? La Naturaleza lo sabe, pero los hombres lo ignoran. Si<strong>en</strong>do, pues,<br />

imposible saber si <strong>el</strong> matrimonio será o no consumado, ¿por qué no lo<br />

disu<strong>el</strong>v<strong>en</strong>? Los romanos esperaban dos años para disolver <strong>el</strong> matrimonio.<br />

Justiniano or<strong>de</strong>na que esper<strong>en</strong> tres, pero, ¿si se conce<strong>de</strong>n tres años a la<br />

naturaleza para curarse, por qué no conce<strong>de</strong>rle cuatro, diez o veinte?<br />

Se han conocido mujeres que durante diez años recibieron <strong>las</strong> caricias <strong>de</strong> sus<br />

esposos con la mayor ins<strong>en</strong>sibilidad y luego sintieron los más viol<strong>en</strong>tos<br />

estímulos; los hombres pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>contrarse <strong>en</strong> este caso, y <strong>de</strong> éstos hay<br />

algunos ejemplos. La naturaleza, <strong>en</strong> ninguna <strong>de</strong> sus operaciones, es tan<br />

caprichosa como <strong>en</strong> la cópula <strong>de</strong> la especie humana; proce<strong>de</strong> con más<br />

regularidad que <strong>en</strong> la <strong>de</strong> otros animales. Sólo <strong>en</strong> <strong>el</strong> hombre la parte física la<br />

dirige y la corrompe la parte moral, si<strong>en</strong>do prodigiosa la variedad y<br />

singularidad <strong>de</strong> sus apetitos y repugnancias. Se sabe <strong>de</strong> un hombre que caía<br />

al su<strong>el</strong>o <strong>de</strong>svanecido al ver lo que produce <strong>de</strong>seos <strong>en</strong> todos los <strong>de</strong>más y<br />

todavía viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> París personas que pres<strong>en</strong>ciaron ese f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o.<br />

745<br />

Un príncipe, here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> una gran monarquía, se <strong>en</strong>amoraba locam<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

los pies. Dícese que <strong>en</strong> España esa afición es bastante común. Las mujeres,<br />

tratando <strong>de</strong> ocultarlos, trastornaban la imaginación <strong>de</strong> muchos varones. La<br />

imaginación pasiva dio pie a singularida<strong>de</strong>s cuyos <strong>de</strong>talles ap<strong>en</strong>as son<br />

compr<strong>en</strong>sibles. Con frecu<strong>en</strong>cia la mujer, por ser excesivam<strong>en</strong>te pasiva,<br />

impi<strong>de</strong> que <strong>el</strong> marido goce y <strong>de</strong>sconcierta la naturaleza; y <strong>el</strong> hombre que<br />

sería un Hércules facilitándole la satisfacción <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos, se torna <strong>en</strong><br />

eunuco porque le rechaza su mujer. Únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> este caso la mujer ti<strong>en</strong>e<br />

la culpa, pero carece <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho para acusar al marido <strong>de</strong> la impot<strong>en</strong>cia que<br />

<strong>el</strong>la le causa. Su marido pue<strong>de</strong> echárs<strong>el</strong>o <strong>en</strong> cara dici<strong>en</strong>do: «Si me amaras me<br />

conce<strong>de</strong>rías <strong>las</strong> caricias que necesito para perpetuar mi raza; si no me amas,<br />

¿por qué te has casado conmigo?»<br />

En la Antigüedad consi<strong>de</strong>raban hechizados a los llamados maleficiers. Esos<br />

<strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos eran antiquísimos y los había para privar a los hombres <strong>de</strong> la<br />

virilidad y para <strong>de</strong>volvérs<strong>el</strong>a. En Pretonio vemos que Chrysis creía que<br />

Poly<strong>en</strong>os no pudo gozar a Circe porque le quitaron la virilidad los<br />

<strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los magos, y una vieja trata <strong>de</strong> restituírs<strong>el</strong>a por medio <strong>de</strong><br />

otros sortilegios; exorcizaban <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cantar, y cuando <strong>el</strong> exorcismo<br />

no producía efecto <strong>de</strong>s<strong>en</strong>cantaban a los interesados.<br />

El <strong>de</strong>recho canónico trató esta cuestión <strong>de</strong> los maleficiados. El hombre al<br />

que los sortilegios impedían consumar <strong>el</strong> primer matrimonio con su mujer<br />

<strong>en</strong>maridaba con otra, que lo hacía padre: ¿podía, perdi<strong>en</strong>do a la segunda<br />

mujer, volver a casarse con la primera? Se <strong>de</strong>cidieron por la negativa los<br />

gran<strong>de</strong>s canonistas Alejandro <strong>de</strong> Nevo, Andrés Alberic, Turrecremata, Soto,<br />

Richard, H<strong>en</strong>ríquez, Ros<strong>el</strong>la y otros.<br />

Debemos admirar la sagacidad <strong>de</strong> los canonistas, y sobre todo <strong>de</strong> los<br />

r<strong>el</strong>igiosos <strong>de</strong> costumbres reprochables, para son<strong>de</strong>ar los misterios d<strong>el</strong> goce,<br />

<strong>en</strong> los que no hay ninguna singularidad que no hayan adivinado. Han<br />

<strong>de</strong>batido todos los casos <strong>en</strong> que <strong>el</strong> hombre pue<strong>de</strong> ser impot<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>terminadas circunstancias y pue<strong>de</strong> no serlo <strong>en</strong> otras. Han arbitrado todo lo<br />

que la imaginación pue<strong>de</strong> inv<strong>en</strong>tar para favorecer a la naturaleza, y con la<br />

int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> aclarar lo permitido y lo que no, han rev<strong>el</strong>ado <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe lo<br />

que <strong>de</strong>biera ser secreto. Sánchez recogió y publicó todos los casos <strong>de</strong><br />

conci<strong>en</strong>cia que la mujer más <strong>de</strong>scocada sólo confesaría, ruborizándose, a la<br />

matrona más reservada. Cuestiones <strong>de</strong> esa índole no se han tratado <strong>en</strong><br />

ninguna parte d<strong>el</strong> mundo como han hecho nuestros teólogos. Las causas <strong>de</strong><br />

impot<strong>en</strong>cia empezaron a alegarse <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Teodosio, y sólo <strong>en</strong> los<br />

tribunales eclesiásticos salieron a r<strong>el</strong>ucir <strong>las</strong> secretas cuestiones que han<br />

mediado <strong>en</strong>tre mujeres atrevidas y maridos avergonzados.<br />

746


En <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io sólo se habla d<strong>el</strong> divorcio por motivos <strong>de</strong> adulterio. La ley<br />

hebraica permitía al marido repudiar a aqu<strong>el</strong>la <strong>de</strong> sus mujeres que le<br />

<strong>de</strong>sagradaba, sin especificar la causa (1). «Basta para esto que la mujer no<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre gracia ante los ojos d<strong>el</strong> marido». Esta es la ley d<strong>el</strong> más fuerte,<br />

aludi<strong>en</strong>do al género humano <strong>en</strong> su pura y bárbara naturaleza. Las leyes<br />

hebraicas nunca tratan <strong>de</strong> la impot<strong>en</strong>cia; parece, dice un canonista, que Dios<br />

no podía permitir que hubiera impot<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>el</strong> pueblo sagrado, que <strong>de</strong>bía<br />

multiplicarse como <strong>las</strong> ar<strong>en</strong>as d<strong>el</strong> mar, a qui<strong>en</strong> Dios prometió por medio d<strong>el</strong><br />

juram<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tregarle la región inm<strong>en</strong>sa que media <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Nilo y <strong>el</strong> Éufrates,<br />

y a qui<strong>en</strong> dieron la esperanza sus profetas <strong>de</strong> que un día dominaría todo <strong>el</strong><br />

mundo. Para cumplir <strong>las</strong> promesas divinas era necesario que todos los judíos<br />

se ocuparan sin <strong>de</strong>scanso <strong>en</strong> la gran obra <strong>de</strong> la propagación. No cabe la<br />

m<strong>en</strong>or duda <strong>de</strong> que la impot<strong>en</strong>cia es una maldición, y todavía no habían<br />

llegado los tiempos <strong>en</strong> que los hombres se castraban para conquistar <strong>el</strong> reino<br />

<strong>de</strong> los ci<strong>el</strong>os.<br />

(1) DeuTeronomio, cap. 24, 1.<br />

Andando <strong>el</strong> tiempo, al <strong>el</strong>evarse <strong>el</strong> matrimonio a la dignidad <strong>de</strong> misterio y<br />

sacram<strong>en</strong>to, los eclesiásticos se convirtieron paulatinam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> jueces <strong>de</strong><br />

todo lo que acontecía <strong>en</strong>tre marido y mujer, e incluso <strong>de</strong> lo que no acaecía.<br />

Las mujeres tuvieron libertad <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tar memoriales para estar<br />

embarazadas y estas causas se incoaban <strong>en</strong> latín. Los clérigos pleiteaban por<br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> y los sacerdotes servían <strong>de</strong> jueces. Mas ¿<strong>de</strong> qué juzgaban? De cosas<br />

que <strong>de</strong>bían ignorar, y <strong>las</strong> mujeres se quer<strong>el</strong>laban <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>bían t<strong>en</strong>er<br />

siempre secreto. Estos procesos dirimían siempre acerca <strong>de</strong> estos dos<br />

asuntos: sobre hechiceros que impedían al hombre que consumara su<br />

matrimonio y sobre mujeres que querían volverse a casar.<br />

Lo extraordinario <strong>en</strong> estas cuestiones es que todos los canonistas convi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> que <strong>el</strong> marido víctima <strong>de</strong> un sortilegio que le hizo impot<strong>en</strong>te no pue<strong>de</strong>, <strong>en</strong><br />

conci<strong>en</strong>cia, <strong>de</strong>struir ese sortilegio, ni suplicar al mago que lo <strong>de</strong>struya (2).<br />

En la época <strong>de</strong> los hechiceros era indisp<strong>en</strong>sable exorcizar. Era preciso que<br />

los clérigos fueran unos cirujanos que gozaban <strong>el</strong> privilegio exclusivo <strong>de</strong><br />

poneros emp<strong>las</strong>tos y aseguraros que os mataría la herida si os curaba la<br />

mano que os hirió. Valía más haberse asegurado antes <strong>de</strong> obrar, si un<br />

hechicero pue<strong>de</strong> quitar y restituir la virilidad al hombre. Y como había<br />

muchas personas débiles que temían más a los hechiceros, preferían ponerse<br />

<strong>en</strong> manos <strong>de</strong> los exorcistas. El hechicero les quitaba la virilidad, pero —<br />

¡ay!— <strong>el</strong> agua b<strong>en</strong>dita no se la restituía. El diablo podía más que <strong>el</strong><br />

exorcismo.<br />

747<br />

(2) Véase Pontas <strong>en</strong> Impedim<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la impot<strong>en</strong>cia.<br />

En los casos <strong>de</strong> impot<strong>en</strong>cia que no interv<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> diablo, los jueces<br />

eclesiásticos no sabían a qué at<strong>en</strong>erse para s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciar. En <strong>las</strong> Decretales<br />

figura <strong>el</strong> famoso título <strong>de</strong> frigidis et maleficiatis, muy curioso, pero que nada<br />

aclara. El primer caso que discutió Brocardie no ofrece ninguna dificultad,<br />

<strong>las</strong> dos partes convinieron <strong>en</strong> que hubo impot<strong>en</strong>cia, y autorizose <strong>el</strong> divorcio.<br />

El papa Alejandro III dirimió una cuestión más d<strong>el</strong>icada (1): <strong>el</strong> <strong>de</strong> una mujer<br />

<strong>en</strong>ferma. Instrum<strong>en</strong>tum ejus impedim<strong>en</strong>tum. Su <strong>en</strong>fermedad es natural y los<br />

médicos no pue<strong>de</strong>n curarla. «Conce<strong>de</strong>mos a su marido la libertad <strong>de</strong> tomar<br />

otra mujer». Esta <strong>de</strong>cretal parece dictada por <strong>el</strong> juez que pi<strong>en</strong>sa más <strong>en</strong> la<br />

necesidad <strong>de</strong> aum<strong>en</strong>tar la población que <strong>en</strong> la indisolubilidad d<strong>el</strong><br />

sacram<strong>en</strong>to. ¿Cómo es tan poco conocida esta ley papal? ¿Cómo es que<br />

todos los maridos no la sab<strong>en</strong> <strong>de</strong> memoria?<br />

(1) DecretaLes, lib. IV, tít. XV.<br />

La <strong>de</strong>cretal <strong>de</strong> Inoc<strong>en</strong>cio III or<strong>de</strong>na que la comadrona reconozca a la mujer<br />

cuyo marido <strong>de</strong>claró ante la justicia ser <strong>de</strong>masiado estrecha para la cópula.<br />

Esta ley no <strong>de</strong>bía estar <strong>en</strong> vigor porque los maridos no acostumbraban a<br />

hacer semejantes <strong>de</strong>claraciones.<br />

Honorio III dispone que la mujer no alegue la impot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su marido para<br />

disolver <strong>el</strong> matrimonio habi<strong>en</strong>do vivido con él ocho años. No anduvieron<br />

con tantas contemplaciones para <strong>de</strong>clarar impot<strong>en</strong>te al rey <strong>de</strong> Castilla,<br />

Enrique IV, cuando estaba ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> amantes y tuvo <strong>de</strong> su mujer una hija,<br />

here<strong>de</strong>ra d<strong>el</strong> reino. Pero fue <strong>el</strong> arzobispo <strong>de</strong> Toledo qui<strong>en</strong> dictó esa s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

y <strong>el</strong> papa no se inmiscuyó <strong>en</strong> esa cuestión. Tampoco anduvieron con más<br />

remilgos con <strong>el</strong> rey Alfonso <strong>de</strong> Portugal, a mediados d<strong>el</strong> siglo XVII. Este<br />

príncipe se dio a conocer por su cru<strong>el</strong>dad, sus livianda<strong>de</strong>s y su fuerza<br />

muscular, y su exceso <strong>de</strong> vesanía sublevó a la nación contra él. Su esposa,<br />

que <strong>de</strong>seaba <strong>de</strong>stronarlo para casarse con su cuñado <strong>el</strong> infante don Pedro,<br />

compr<strong>en</strong>dió que sería dificilísimo casarse con los dos hermanos, uno<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> otro, habi<strong>en</strong>do sido esposa d<strong>el</strong> primogénito. El ejemplo <strong>de</strong><br />

Enrique IV <strong>de</strong> Inglaterra la intimidaba y resolvió que <strong>el</strong> capítulo <strong>de</strong> la<br />

catedral <strong>de</strong> Lisboa <strong>de</strong>clarara a su esposo impot<strong>en</strong>te, que así lo hizo <strong>en</strong> 1667.<br />

De este modo, la reina casó con su cuñado antes <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er la disp<strong>en</strong>sa d<strong>el</strong><br />

papa.<br />

En Francia, a los acusados <strong>de</strong> impot<strong>en</strong>cia les hacían pasar, <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XIV,<br />

por la prueba d<strong>el</strong> congreso, la cual consistía <strong>en</strong> que ejercieran <strong>las</strong> funciones<br />

matrimoniales marido y mujer por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la justicia civil y <strong>de</strong> la justicia<br />

748


eclesiástica ante cirujanos y matronas, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> disolver <strong>el</strong> matrimonio<br />

cuando la mujer acusaba al marido <strong>de</strong> ser impot<strong>en</strong>te.<br />

Si <strong>el</strong> marido salía v<strong>en</strong>cedor <strong>en</strong> <strong>el</strong> combate, <strong>de</strong>mostraba su virilidad; si salía<br />

v<strong>en</strong>cido, su <strong>de</strong>rrota nada <strong>de</strong>mostraba la primera vez, porque podía ganar <strong>en</strong><br />

un segundo embite, o <strong>en</strong> <strong>el</strong> tercero, etc.<br />

Es famoso <strong>el</strong> proceso que <strong>en</strong> 1659 promovieron <strong>el</strong> marqués <strong>de</strong> Langeais y su<br />

esposa Marie <strong>de</strong> Saint-Simon, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que aquél pidió la prueba d<strong>el</strong> congreso.<br />

Los <strong>de</strong>sabridos <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> su mujer le hicieron sucumbir. Solicitó una<br />

segunda prueba, pero los jueces, cansados <strong>de</strong> <strong>las</strong> murmuraciones <strong>de</strong> los<br />

supersticiosos y <strong>de</strong> los sarcasmos y críticas <strong>de</strong> los burlones, se la <strong>de</strong>negaron.<br />

La Cámara <strong>de</strong>claró impot<strong>en</strong>te al marqués, anuló <strong>el</strong> matrimonio y le prohibió<br />

casarse otra vez, pero permiti<strong>en</strong>do a su mujer que escogiera otro esposo.<br />

¿Podía impedir la Cámara que <strong>el</strong> hombre que una mujer <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa no pudo<br />

excitar al goce, lo excitara otra mujer que le profesara verda<strong>de</strong>ro cariño? A<br />

pesar <strong>de</strong> la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> marqués contrajo matrimonio con Diana <strong>de</strong><br />

Novailles, <strong>de</strong> la que tuvo siete hijos. Cuando falleció la primera mujer d<strong>el</strong><br />

marqués, éste ap<strong>el</strong>ó a la Gran Cámara contra la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia que le <strong>de</strong>claró<br />

impot<strong>en</strong>te y le con<strong>de</strong>nó a pagar <strong>las</strong> costas. Conoci<strong>en</strong>do la Gran Cámara la<br />

ridiculez d<strong>el</strong> proceso y la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia dictada <strong>en</strong> 1659, confirmó <strong>el</strong> matrimonio<br />

que <strong>el</strong> marqués contrajo con Diana <strong>de</strong> Novailles, a pesar <strong>de</strong> la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong><br />

tribunal, le <strong>de</strong>claró pot<strong>en</strong>te y le perdonó <strong>las</strong> costas, pero abolió la prueba d<strong>el</strong><br />

congreso (2).<br />

(2) El congreso se instituyó a mediados d<strong>el</strong> siglo XIV y fue <strong>de</strong>rogado <strong>en</strong><br />

febrero <strong>de</strong> 1667.<br />

Así, pues, para fallar sobre la impot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los maridos no quedó otro<br />

medio que la práctica antigua d<strong>el</strong> reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los peritos, prueba<br />

siempre falaz, por cuanto la mujer pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>sflorada sin que lo parezca y<br />

conservar la virginidad aun manifestando señales falsas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sfloración. Los<br />

jurisconsultos han juzgado durante catorce años <strong>de</strong> la donc<strong>el</strong>lez como han<br />

juzgado <strong>de</strong> los sortilegios, sin conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> causa.<br />

INCESTO. En <strong>el</strong> Espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> Leyes (libro 26, capítulo 14), Montesquieu<br />

dice <strong>de</strong> los tártaros que pue<strong>de</strong>n casarse con sus hijas, pero jamás se casan<br />

con sus madres.<br />

No sabemos <strong>de</strong> qué tártaros habla <strong>el</strong> autor, que ti<strong>en</strong>e por costumbre hacer<br />

citas falsas. En la actualidad no conocemos ningún pueblo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Crimea<br />

hasta <strong>las</strong> fronteras <strong>de</strong> China, <strong>en</strong> que sea uso o costumbre que los habitantes<br />

se cas<strong>en</strong> con sus hijas. Si era permitido a la hija casarse con <strong>el</strong> padre, no<br />

749<br />

había razón para no permitir que <strong>el</strong> hijo se casara con la madre.<br />

Montesquieu cita a un autor llamado Priscus (Priscus Panetes), un sofista<br />

que vivía <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Atila, <strong>el</strong> cual dice que Atila se casó con su hija Esca<br />

sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> los escitas. Priscus no ha sido impreso nunca, y su<br />

manuscrito se pudre <strong>en</strong> la biblioteca d<strong>el</strong> Vaticano. Sólo Fernán<strong>de</strong>z lo<br />

m<strong>en</strong>ciona. No pue<strong>de</strong> establecerse la legislación <strong>de</strong> los pueblos basándola <strong>en</strong><br />

semejantes autorida<strong>de</strong>s. Ningún autor cita a Esca, ni oyó hablar nunca <strong>de</strong><br />

que se casara con su padre Atila.<br />

Confieso que la ley que prohíbe esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> matrimonios es una ley<br />

<strong>de</strong>corosa, y por eso jamás he creído que los persas casaran con sus hijas. En<br />

tiempos <strong>de</strong> los Césares algunos romanos los acusaban <strong>de</strong> esto para hacerles<br />

odiosos. Pue<strong>de</strong> que algún príncipe <strong>de</strong> Persia cometiera un incesto e<br />

imputaran a la nación <strong>en</strong>tera la obsc<strong>en</strong>idad <strong>de</strong> uno solo. Es posible que se<br />

permitiera a los antiguos persas casarse con sus hermanas igual que los<br />

at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses, egipcios, sirios e incluso judíos, y <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>dujeran que era<br />

común casarse con su padre y su madre, pero lo cierto es que <strong>el</strong> casami<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong>tre primos está prohibido <strong>en</strong>tre los guebros actualm<strong>en</strong>te, y se asegura que<br />

éstos conservan la doctrina <strong>de</strong> sus antepasados tan escrupulosam<strong>en</strong>te como<br />

los judíos.<br />

Se me objetará que <strong>el</strong> mundo está ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> contradicciones y que la ley<br />

hebráica prohibía casarse con dos hermanas por estimarse <strong>de</strong>masiado<br />

in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>te. Sin embargo, Jacob se casó con Raqu<strong>el</strong> vivi<strong>en</strong>do la hermana<br />

mayor <strong>de</strong> ésta y Raqu<strong>el</strong> es un símbolo <strong>de</strong> la Iglesia católica. Esto es verdad,<br />

pero si un quidam cualquiera se acuesta <strong>en</strong> Europa con dos hermanas ca<strong>en</strong><br />

sobre él <strong>las</strong> más acerbas c<strong>en</strong>suras. En cambio, los hombres po<strong>de</strong>rosos<br />

constituidos <strong>en</strong> dignidad pue<strong>de</strong>n unirse con todas <strong>las</strong> hermanas <strong>de</strong> sus<br />

mujeres que quieran para hacer la f<strong>el</strong>icidad <strong>de</strong> sus estados, e incluso con <strong>las</strong><br />

hermanas <strong>de</strong> su padre y <strong>de</strong> su madre según se tercie. Era mucho peor<br />

acostarse con la madrina <strong>de</strong> uno, un crim<strong>en</strong> irremisible según <strong>las</strong> Capitulares<br />

<strong>de</strong> Carlomagno, que llamaban incesto espiritual.<br />

Andovera, que se llamó reina <strong>de</strong> Francia por ser esposa <strong>de</strong> Chil<strong>de</strong>rico régulo<br />

<strong>de</strong> Soissons, fue recriminada por la justicia eclesiástica, que la <strong>de</strong>gradó y<br />

divorció por haber sost<strong>en</strong>ido a su hijo <strong>en</strong> la pila bautismal por lo que se<br />

convirtió <strong>en</strong> comadre <strong>de</strong> su marido. Cometió pecado mortal un sacrilegio y<br />

un incesto espiritual, que le hizo per<strong>de</strong>r <strong>el</strong> tálamo y la corona.<br />

Respecto al incesto carnal, leed lo que dice <strong>el</strong> abogado Vougland (1). Opina<br />

que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> morir <strong>en</strong> la hoguera <strong>el</strong> primo y la prima que hayan t<strong>en</strong>ido un<br />

mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>de</strong>bilidad. Muy riguroso es <strong>el</strong> abogado Vougland.<br />

750


ÍNCUBOS Y SÚCUBOS. ¿Han existido alguna vez los íncubos y los<br />

súcubos? Los sabios jurisconsultos <strong>de</strong> monografías admit<strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

unos y otros. Afirman que <strong>el</strong> diablo, siempre al acecho, inspiraba sueños<br />

<strong>las</strong>civos a los jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ambos sexos, recogía <strong>el</strong> producto <strong>de</strong> los sueños<br />

masculinos y, cali<strong>en</strong>te todavía, lo inseminaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> recinto fem<strong>en</strong>ino que<br />

naturalm<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e ese <strong>de</strong>stino. Idéntica operación es la que producía<br />

muchos héroes y semidioses <strong>en</strong> la Antigüedad. El diablo se tomaba un<br />

trabajo superfluo; le bastaba con haber <strong>de</strong>jado juntos a los jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ambos<br />

sexos y sin su ayuda hubieran traído igualm<strong>en</strong>te héroes al mundo.<br />

(1) Pierre-François Muyard <strong>de</strong> Vougland, que falleció <strong>en</strong> marzo <strong>de</strong> 1793 y<br />

fue <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> Refutación <strong>de</strong> Beccaria.<br />

Sabemos lo que eran íncubos por la explicación que dan D<strong>el</strong> Río, Boguet y<br />

otros sabios <strong>en</strong> hechicería, pero esa explicación no nos da i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los<br />

súcubos. Una moza pue<strong>de</strong> hacer creer que la gozó un g<strong>en</strong>io, un dios, y que<br />

<strong>de</strong> éste tuvo un hijo. Según dice D<strong>el</strong> Río, <strong>el</strong> diablo inseminó <strong>en</strong> <strong>el</strong>la la<br />

sustancia que hace nacer al niño, recogida durante <strong>el</strong> sueño <strong>de</strong> un mozo, la<br />

jov<strong>en</strong> queda <strong>en</strong>cinta y da a luz sin que nadie pueda afearle nada; <strong>el</strong> diablo<br />

fue su íncubo. Ahora bi<strong>en</strong>, cuando <strong>el</strong> diablo se convierte <strong>en</strong> súcubo, es otra<br />

cosa distinta; para <strong>el</strong>lo es preciso que sea diabla y la esperma d<strong>el</strong> hombre<br />

p<strong>en</strong>etre <strong>en</strong> <strong>el</strong>la, <strong>en</strong> cuyo caso <strong>el</strong> hombre la hechiza y ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong> <strong>el</strong>la un hijo.<br />

Los dioses y diosas <strong>de</strong> la Antigüedad clásica obraban <strong>de</strong> manera más limpia<br />

y noble. Júpiter <strong>en</strong> persona fue <strong>el</strong> íncubo <strong>de</strong> Alcm<strong>en</strong>a y Sem<strong>el</strong>e. Tetis <strong>en</strong><br />

persona la súcubo <strong>de</strong> P<strong>el</strong>eo, y V<strong>en</strong>us la súcubo <strong>de</strong> Anquises, sin necesidad<br />

<strong>de</strong> recurrir a subterfugios <strong>de</strong> la diablería.<br />

Sabemos a<strong>de</strong>más que los dioses con frecu<strong>en</strong>cia se transformaban, para<br />

conseguir a <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> los hombres, <strong>en</strong> águi<strong>las</strong>, palomos o cisnes, caballos o<br />

<strong>en</strong> lluvia <strong>de</strong> oro, pero <strong>las</strong> diosas obraban a cuerpo limpio: no t<strong>en</strong>ían más que<br />

pres<strong>en</strong>tarse para agradar. Yo sost<strong>en</strong>go que si los dioses se metamorfosearon<br />

para <strong>en</strong>trar sin producir escándalo <strong>en</strong> <strong>las</strong> casas <strong>de</strong> sus <strong>el</strong>egidas, adquirían su<br />

forma natural <strong>en</strong> cuanto <strong>en</strong>traban <strong>en</strong> <strong>las</strong> estancias. Júpiter no podía gozar <strong>de</strong><br />

los favores <strong>de</strong> Danae convertido <strong>en</strong> lluvia <strong>de</strong> oro, e igual hubiera ocurrido<br />

con Leda si hubiera sido cisne, pero volvió a ser dios, esto es, un jov<strong>en</strong><br />

hermoso, y pudo gozarla.<br />

En cuanto a la nueva manera <strong>de</strong> preñar a <strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es por ministerio d<strong>el</strong><br />

diablo no po<strong>de</strong>mos dudar que ha existido, puesto que la Sorbona lo <strong>de</strong>cidió<br />

así <strong>en</strong> 1318. «Es un error creer que esas artes mágicas y esas invocaciones <strong>de</strong><br />

los diablos no produc<strong>en</strong> efecto.» La Sorbona no revocó ese <strong>de</strong>creto; luego<br />

751<br />

<strong>de</strong>bemos creer que han existido íncubos y súcubos, ya que nuestros maestros<br />

lo creyeron. Es más, lo han creído otros maestros. En <strong>el</strong> libro que escribió<br />

sobre los hechiceros, <strong>de</strong>dicado a Christophe du Thou primer presi<strong>de</strong>nte d<strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París, Roding refiere que Jeanne Hervilior, natural <strong>de</strong><br />

Berbería, fue con<strong>de</strong>nada por dicho parlam<strong>en</strong>to a ser quemada viva por<br />

prostituir su hijo al diablo, que era un hombre alto y negro, y cuyo sem<strong>en</strong><br />

estaba h<strong>el</strong>ado. Esta circunstancia parece opuesta a la naturaleza d<strong>el</strong> diablo,<br />

pero nuestra jurispru<strong>de</strong>ncia opinó siempre que la esperma d<strong>el</strong> diablo es fría y<br />

<strong>el</strong> ing<strong>en</strong>te número <strong>de</strong> hechiceras que hizo quemar durante mucho tiempo es<br />

prueba <strong>de</strong> esa verdad.<br />

El célebre Pico <strong>de</strong> la Mirandola, que era príncipe y no m<strong>en</strong>tía, dice (2) que<br />

conoció a un anciano <strong>de</strong> och<strong>en</strong>ta anos que se acostó la mitad <strong>de</strong> su vida con<br />

una diabla, y a otro <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta que hizo lo mismo; los dos fueron quemados<br />

<strong>en</strong> Roma. No nos dice qué hicieron sus hijos. He aquí <strong>de</strong>mostrada la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los íncubos y súcubos. Por lo m<strong>en</strong>os es imposible probar que<br />

no han existido, y <strong>el</strong>lo porque si es punto <strong>de</strong> fe que hay <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo diablos<br />

que <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> nuestros cuerpos, ¿quién pue<strong>de</strong> impedirles que actú<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

mujeres o que <strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> los cuerpos <strong>de</strong> <strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es? Si hay diablos, es<br />

probable que existan diab<strong>las</strong>. Por tanto, para ser consecu<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong>bemos<br />

creer que los diablos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> hijos <strong>de</strong> nuestras jóv<strong>en</strong>es y nosotros los t<strong>en</strong>emos<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> diab<strong>las</strong>. Nunca hubo imperio tan universal como <strong>el</strong> d<strong>el</strong> diablo; sin<br />

embargo, lo <strong>de</strong>stronó la razón.<br />

(2) En <strong>el</strong> libro titulado De promotione.<br />

INFIERNO. Inferum significaba subterráneo, que era don<strong>de</strong> los pueblos <strong>de</strong><br />

la Antigüedad <strong>en</strong>terraban a los muertos, quedando así <strong>el</strong> alma con <strong>el</strong>los. Tal<br />

fue la primitiva física y metafísica <strong>de</strong> los egipcios y griegos.<br />

Los hindúes, que son más antiguos e i<strong>de</strong>aron <strong>el</strong> dogma ing<strong>en</strong>ioso <strong>de</strong> la<br />

metempsicosis, nunca creyeron que <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> los muertos estuvieran <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

subterráneo. Los japoneses, coreanos, chinos y los pueblos que ocupaban<br />

Tartaria ori<strong>en</strong>tal y occi<strong>de</strong>ntal, tampoco creyeron semejante cosa.<br />

Con <strong>el</strong> paso d<strong>el</strong> tiempo los griegos convirtieron <strong>el</strong> subterráneo <strong>en</strong> un vasto<br />

reino que <strong>en</strong>tregaron liberalm<strong>en</strong>te a Plutón y a su esposa Proserpina. Le<br />

asignaron tres consejeros <strong>de</strong> Estado, tres amas <strong>de</strong> llaves que llamaron <strong>las</strong><br />

Furias y tres Parcas para hilar, <strong>de</strong>vanar y cortar <strong>el</strong> hilo <strong>de</strong> la vida d<strong>el</strong> hombre,<br />

y como <strong>en</strong> la Antigüedad cada héroe t<strong>en</strong>ía un perro para que vigilara la<br />

puerta <strong>de</strong> su casa, concedieron a Plutón un perrazo <strong>de</strong> tres cabezas llamado<br />

Cancerbero. En ese reino todo se contaba por tres. Los consejeros <strong>de</strong> Estado<br />

eran Minos, Eaco y Radamanto; uno juzgaba Grecia, otro Asia M<strong>en</strong>or y <strong>el</strong><br />

752


tercero Europa.<br />

Los primeros que se burlaron d<strong>el</strong> infierno fueron los poetas. Virgilio tan<br />

pronto se ocupa <strong>de</strong> él seriam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la Eneida —porque <strong>el</strong> tono serio era a<br />

propósito para su asunto—, como se burla <strong>en</strong> <strong>las</strong> Geórgicas. Igual hicieron<br />

Lucrecio y Horacio, Cicerón y Séneca. El emperador Marco Aur<strong>el</strong>io lo toma<br />

más filosóficam<strong>en</strong>te que los m<strong>en</strong>tados escritores y dice: «Qui<strong>en</strong> teme la<br />

muerte lo que teme es verse privado <strong>de</strong> sus s<strong>en</strong>tidos o experim<strong>en</strong>tar otras<br />

s<strong>en</strong>saciones, pero <strong>el</strong> que pier<strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos no sufre ninguna p<strong>en</strong>a ni<br />

miseria, y <strong>el</strong> que ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>tidos <strong>de</strong> otra c<strong>las</strong>e se convierte <strong>en</strong> otra criatura».<br />

Nada podía objetar a este argum<strong>en</strong>to la filosofía profana. Sin embargo, como<br />

la contradicción es inher<strong>en</strong>te a la especie humana y al parecer sirve <strong>de</strong> base a<br />

nuestra naturaleza, al mismo tiempo Cicerón <strong>de</strong>cía públicam<strong>en</strong>te: «No hay<br />

ninguna vieja que crea esas tonterías». Lucrecio aseguraba que esas i<strong>de</strong>as<br />

causaban gran impresión <strong>en</strong> la imaginación d<strong>el</strong> pueblo y se proponía<br />

<strong>de</strong>struir<strong>las</strong>. Lo cierto es que <strong>en</strong> <strong>las</strong> últimas capas sociales, unos se reían d<strong>el</strong><br />

infierno y a otros les hacía temblar; unos tildaban <strong>de</strong> fábu<strong>las</strong> ridícu<strong>las</strong> al<br />

Cancerbero, <strong>las</strong> Furias y Plutón, y otros ofrecían continuam<strong>en</strong>te ofr<strong>en</strong>das a<br />

los dioses infernales. Ocurría <strong>en</strong>tonces lo mismo que ahora.<br />

Algunos filósofos que no creían <strong>en</strong> la fábula d<strong>el</strong> infierno <strong>de</strong>seaban que esa<br />

cre<strong>en</strong>cia refr<strong>en</strong>ara al populacho. Entre esos filósofos había Timeo <strong>de</strong> Locres<br />

y <strong>el</strong> político e historiador Polibio, que <strong>de</strong>cía: «El infierno es inútil para los<br />

sabios, pero necesario para la plebe ins<strong>en</strong>sata».<br />

Sabemos que la ley d<strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco no anuncia <strong>en</strong> ninguna parte la exist<strong>en</strong>cia<br />

d<strong>el</strong> infierno. Los hombres estaban inmersos <strong>en</strong> un caos <strong>de</strong> contradicciones e<br />

incertidumbres cuando Jesucristo apareció <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo: confirmó la<br />

doctrina antigua d<strong>el</strong> infierno, pero no la doctrina <strong>de</strong> los poetas paganos, ni la<br />

<strong>de</strong> los sacerdotes egipcios, sino la que adoptó <strong>el</strong> cristianismo. Jesucristo<br />

anunció un reinado que <strong>de</strong>bía v<strong>en</strong>ir y un infierno que no t<strong>en</strong>dría fin. Dice<br />

categóricam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Cafarnaún: «Todo <strong>el</strong> que llame a su hermano raca será<br />

con<strong>de</strong>nado por <strong>el</strong> sanedrín, pero <strong>el</strong> que le llame loco será con<strong>de</strong>nado a la<br />

geh<strong>en</strong>et eimon, geh<strong>en</strong>a (1) d<strong>el</strong> fuego».<br />

(1) Geh<strong>en</strong>a es <strong>el</strong> nombre que da la Sagrada Escritura al infierno.<br />

Esto prueba dos cosas: que Jesucristo no quería que se injuriara a nadie,<br />

porque sólo le incumbía a él, como Señor, llamar a los fariseos<br />

prevaricadores y raza <strong>de</strong> víboras, y que qui<strong>en</strong>es injurian al prójimo merec<strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> infierno, porque la geh<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> fuego situada <strong>en</strong> <strong>el</strong> valle <strong>de</strong> Ennom era<br />

don<strong>de</strong> quemaban a <strong>las</strong> víctimas que sacrificaban a Moloc, y esa geh<strong>en</strong>a<br />

simboliza <strong>el</strong> fuego d<strong>el</strong> infierno.<br />

753<br />

Jesucristo dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Marcos: «Si alguno sirve <strong>de</strong> piedra <strong>de</strong><br />

escándalo para los débiles que no cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> mí, sería mejor para él que le<br />

ataran al cu<strong>el</strong>lo una mu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> molino y le arrojaran al mar».<br />

«Si tu mano te sirve <strong>de</strong> piedra <strong>de</strong> escándalo, córtat<strong>el</strong>a, es preferible estar<br />

manco <strong>en</strong> la vida, a ir a la geh<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> fuego inextinguible, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> gusano<br />

no muere y <strong>el</strong> fuego no se extingue.»<br />

«Y si <strong>el</strong> pie te sirve <strong>de</strong> piedra <strong>de</strong> escándalo, córtate <strong>el</strong> pie; es preferible <strong>en</strong>trar<br />

cojo <strong>en</strong> la vida eterna a que te arroj<strong>en</strong> con dos pies <strong>en</strong> la geh<strong>en</strong>a<br />

inextinguible, don<strong>de</strong>», etc.<br />

«Si <strong>el</strong> ojo te sirve <strong>de</strong> piedra <strong>de</strong> escándalo, arráncate <strong>el</strong> ojo; vale más ser<br />

tuerto <strong>en</strong> <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Dios, que abrasarte con los dos ojos <strong>en</strong> la geh<strong>en</strong>a d<strong>el</strong><br />

fuego», etc.<br />

En <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> san Lucas, dice Jesucristo, mi<strong>en</strong>tras caminaba hacia<br />

Jerusalén: «Cuando <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> familia haya <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> casa y cierre la<br />

puerta, os quedaréis fuera y llamaréis, dici<strong>en</strong>do: Señor, abridnos. Y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ntro una voz os contestará: No os conozco. Entonces diréis: Hemos<br />

comido y bebido contigo, y tú nos has <strong>en</strong>señado <strong>las</strong> <strong>en</strong>crucijadas. La voz os<br />

replicará: No os conozco. ¿De dón<strong>de</strong> sois, obreros <strong>de</strong> iniquida<strong>de</strong>s? Y<br />

lloraréis y rechinaréis los di<strong>en</strong>tes cuando veáis <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la casa a Abrahán,<br />

a Isaac, a Jacob y a todos los profetas, y vosotros seáis expulsados <strong>de</strong> <strong>el</strong>la».<br />

Pese a estas y otras <strong>de</strong>claraciones d<strong>el</strong> Salvador d<strong>el</strong> género humano, que<br />

aseguran la con<strong>de</strong>nación eterna a todo <strong>el</strong> que no pert<strong>en</strong>ezca a nuestra Iglesia,<br />

Oríg<strong>en</strong>es y otros autores no cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> la eternidad <strong>de</strong> <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as. Los<br />

socinianos también rechazan esta doctrina, pero están fuera d<strong>el</strong> gremio <strong>de</strong> la<br />

Iglesia. Los luteranos y los calvinistas, que también lo están, admit<strong>en</strong>, sin<br />

embargo, la eternidad d<strong>el</strong> infierno.<br />

Tan pronto como los hombres vivieron <strong>en</strong> sociedad <strong>de</strong>bieron apercibirse <strong>de</strong><br />

que muchos culpables burlaban la severidad <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes: castigaron los<br />

crím<strong>en</strong>es públicos y necesitaron establecer un fr<strong>en</strong>o que impidiera perpetuar<br />

crím<strong>en</strong>es secretos; creyeron, pues, que solam<strong>en</strong>te la r<strong>el</strong>igión podría ser este<br />

fr<strong>en</strong>o. Los persas, cal<strong>de</strong>os, egipcios y griegos imaginaron que <strong>de</strong>bía haber<br />

castigos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la vida, y <strong>de</strong> los pueblos antiguos que conocemos sólo<br />

los hebreos admitieron que hubiera castigos temporales, como hemos dicho<br />

<strong>en</strong> otros artículos. Es ridículo creer o apar<strong>en</strong>tar que se cree apoyándose <strong>en</strong><br />

pasajes incompr<strong>en</strong>sibles, que admitían <strong>el</strong> infierno <strong>las</strong> antiguas leyes<br />

hebraicas <strong>en</strong> <strong>el</strong> Levítico y <strong>en</strong> <strong>el</strong> Decálogo, cuando <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

754


m<strong>en</strong>cionadas leyes no dijo palabra que tuviera la mínima r<strong>el</strong>ación con los<br />

castigos <strong>de</strong> la vida futura. De ser así t<strong>en</strong>dríamos <strong>de</strong>recho a reconv<strong>en</strong>ir al que<br />

redactó <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco, diciéndole: Sois un inconsecu<strong>en</strong>te, carecéis <strong>de</strong><br />

probidad y sois indigno d<strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> legislador que os arrogáis. ¿Conocéis<br />

un dogma capaz <strong>de</strong> reprimir tan necesario para <strong>el</strong> pueblo como es <strong>el</strong> dogma<br />

d<strong>el</strong> infierno y no lo proclamáis sin ambages? Mi<strong>en</strong>tras lo admit<strong>en</strong> <strong>en</strong> todas<br />

<strong>las</strong> naciones que os ro<strong>de</strong>an, os dais por satisfecho con que puedan adivinar<br />

ese dogma algunos com<strong>en</strong>taristas que nacerán cuatro mil años <strong>de</strong>spués que<br />

vos y distorsionarán algunas <strong>de</strong> vuestras palabras para <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> lo<br />

que no habéis dicho. Pues bi<strong>en</strong>, o sois un ignorante que no sabéis que existe<br />

esa creación universal <strong>en</strong> Egipto, Cal<strong>de</strong>a y Persia, o un hombre poco agudo<br />

si conoci<strong>en</strong>do dicho dogma no habéis hecho <strong>de</strong> él la base <strong>de</strong> vuestra r<strong>el</strong>igión.<br />

A este ataque, los autores <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes hebraicas únicam<strong>en</strong>te podían<br />

contestar: Confesamos que somos excesivam<strong>en</strong>te ignorantes, que hemos<br />

apr<strong>en</strong>dido a escribir <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong> y que nuestro pueblo era una horda<br />

salvaje y bárbara que vagó errante cerca <strong>de</strong> medio siglo por <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto<br />

inhóspito, hasta que al fin se apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> un país pequeño por <strong>el</strong> saqueo y<br />

reprobables cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s. Y como no t<strong>en</strong>íamos trato con <strong>las</strong> naciones<br />

civilizadas, ¿cómo pret<strong>en</strong>déis, pues, que nosotros fuéramos capaces <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ar<br />

un sistema tan espiritual? Sólo empleábamos la palabra alma para significar<br />

vida y no conocimos a Dios ni a sus ministros y áng<strong>el</strong>es más que como seres<br />

corporales: la distinción <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> alma y <strong>el</strong> cuerpo, la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> otra vida<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte, pue<strong>de</strong>n ser <strong>el</strong> fruto <strong>de</strong> larga meditación y <strong>de</strong> sutil<br />

filosofía. Preguntad a los hot<strong>en</strong>totes y a los negros, que pueblan un territorio<br />

ci<strong>en</strong> veces más ext<strong>en</strong>so que <strong>el</strong> nuestro, si ti<strong>en</strong><strong>en</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la vida futura.<br />

Creímos hacer bastante conv<strong>en</strong>ci<strong>en</strong>do a nuestro pueblo que Dios castiga a<br />

los criminales hasta la cuarta g<strong>en</strong>eración, ya aquejándolos <strong>de</strong> lepra, ya<br />

dándoles muertes rep<strong>en</strong>tinas, ya ocasionándoles la pérdida <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es que<br />

podían poseer.<br />

Po<strong>de</strong>mos replicar a esta justificación: Habéis inv<strong>en</strong>tado un sistema muy<br />

ridículo, y <strong>el</strong> criminal que gozara <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a salud y cuya familia disfrutara <strong>de</strong><br />

prosperida<strong>de</strong>s t<strong>en</strong>dría motivos para burlarse <strong>de</strong> vosotros. El apologista <strong>de</strong> la<br />

ley hebraica no diría <strong>en</strong>tonces: Estáis equivocado por la s<strong>en</strong>cilla razón <strong>de</strong><br />

que por cada criminal que razona hay ci<strong>en</strong>to que no sab<strong>en</strong>. Qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

cometer un crim<strong>en</strong> no recibiera castigo <strong>en</strong> su cuerpo, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong> su hijo,<br />

temería que su nieto lo recibiera. Siempre ocurr<strong>en</strong> <strong>de</strong>sgracias <strong>en</strong> todas <strong>las</strong><br />

familias, y fácilm<strong>en</strong>te haríamos creer que la mano divina <strong>las</strong> <strong>en</strong>viaba. Sería<br />

fácil contestar a esta respuesta, dici<strong>en</strong>do: Vuestro argum<strong>en</strong>to es falso, pues<br />

vemos todos los días que hombres muy honrados pier<strong>de</strong>n la salud y su<br />

fortuna, y aunque no haya familia que no t<strong>en</strong>ga <strong>de</strong>sgracias, si éstas son<br />

castigos <strong>de</strong> Dios, todas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser familias <strong>de</strong> truhanes.<br />

755<br />

Los hebreos, fariseos y es<strong>en</strong>ios admitieron la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un infierno a su<br />

manera. Este dogma lo habían transmitido los griegos a los romanos y lo<br />

adoptaron los cristianos.<br />

Varios padres <strong>de</strong> la Iglesia no creyeron <strong>en</strong> la eternidad <strong>de</strong> <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as y les<br />

pareció absurdo que un pobre hombre estuviera quemándose toda la<br />

eternidad por haber robado una cabra. No hace mucho tiempo, un teólogo<br />

calvinista conocido por Petit-Pierre predicaba y escribió que los con<strong>de</strong>nados<br />

obt<strong>en</strong>drían un día la divina gracia. Los <strong>de</strong>más ministros <strong>de</strong> su credo se<br />

opusieron a tal proposición. Discutieron acerca <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo acaloradam<strong>en</strong>te, y se<br />

supone que <strong>el</strong> rey, su soberano, les dijo que ya que preferían con<strong>de</strong>narse<br />

eternam<strong>en</strong>te le parecía bi<strong>en</strong>, pero <strong>de</strong>bían darse <strong>las</strong> manos y <strong>de</strong>jarse <strong>de</strong><br />

discusiones. Los con<strong>de</strong>nados <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong> Neufchat<strong>el</strong> <strong>de</strong>pusieron al pobre<br />

Petit-Pierre por haber equivocado <strong>el</strong> infierno con <strong>el</strong> purgatorio.<br />

El Pedagogo cristiano es un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te libro <strong>de</strong>bido al padre F<strong>el</strong>ipe<br />

Outreman, <strong>de</strong> la Compañía <strong>de</strong> Jesús, d<strong>el</strong> que se han hecho cincu<strong>en</strong>ta y una<br />

ediciones, pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual no hay una página que t<strong>en</strong>ga s<strong>en</strong>tido común. Pues<br />

bi<strong>en</strong>, ese rever<strong>en</strong>do padre dice que un ministro <strong>de</strong> la reina Isab<strong>el</strong>, <strong>el</strong> barón <strong>de</strong><br />

Hons<strong>de</strong>n (que nunca existió), predijo a Cecil, secretario <strong>de</strong> Estado, y a seis<br />

consejeros que se con<strong>de</strong>narían, lo cual ocurrió porque así les va a todos los<br />

herejes. Es probable que Cecil y los consejeros no creyeran al barón <strong>de</strong><br />

Hons<strong>de</strong>n, pero si éste lo hubiera vaticinado a seis fanáticos ignorantes<br />

indudablem<strong>en</strong>te lo hubieran creído. Hoy día, que ningún habitante <strong>de</strong><br />

Londres cree que exista <strong>el</strong> infierno, ¿qué <strong>de</strong>bemos hacer? ¿Qué fr<strong>en</strong>o<br />

podremos ponernos? El d<strong>el</strong> honor, <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes y <strong>el</strong> <strong>de</strong> la Divinidad, que<br />

<strong>de</strong>sea que seamos justos, exista o no <strong>el</strong> infierno.<br />

INFIERNOS. El colega que escribió <strong>en</strong> la Enciclopedia <strong>el</strong> artículo Infierno<br />

no habla d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Cristo a los infiernos, que es artículo <strong>de</strong> fe<br />

importantísimo y está expresam<strong>en</strong>te especificado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Credo, como hemos<br />

dicho. Algunos se preguntan <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> han sacado este artículo <strong>de</strong> fe que no<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> los cuatro evang<strong>el</strong>istas, y <strong>el</strong> símbolo titulado <strong>de</strong> los apóstoles<br />

no data, como hemos <strong>de</strong>jado constancia, más que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> los<br />

sabios sacerdotes Jerónimo, Agustín y Rufino. Créese que <strong>el</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Cristo a los infiernos se tomó d<strong>el</strong> evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Nico<strong>de</strong>mo, que es uno <strong>de</strong><br />

los más antiguos.<br />

En dicho Evang<strong>el</strong>io, <strong>el</strong> príncipe d<strong>el</strong> Tártaro y Satán, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conversar<br />

largam<strong>en</strong>te con Adán, Enoc, Elías y David, «oy<strong>en</strong> una voz <strong>de</strong> tru<strong>en</strong>o y <strong>de</strong><br />

tempestad. David dice al príncipe d<strong>el</strong> Tártaro: "Villano y sucio príncipe d<strong>el</strong><br />

infierno, abre inmediatam<strong>en</strong>te tus puertas para que <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> la gloria <strong>en</strong>tre".<br />

756


Pronunciadas estas palabras, <strong>el</strong> Señor aparece <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> hombre, ilumina<br />

<strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong> eternas y rompe los lazos indisolubles, y por medio <strong>de</strong> su virtud<br />

inv<strong>en</strong>cible fue a visitar a los que estaban s<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> <strong>las</strong> profundas tinieb<strong>las</strong><br />

<strong>de</strong> los crím<strong>en</strong>es y <strong>en</strong> la sombra <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> los pecados» (1).<br />

(1) Véase <strong>el</strong> párrafo XXI d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Nico<strong>de</strong>mo.<br />

Jesucristo apareció con <strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong> Migu<strong>el</strong> y v<strong>en</strong>ció a la muerte; tomó a<br />

Adán <strong>de</strong> la mano y <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> ladrón le seguía llevando su cruz. Todo esto<br />

aconteció <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Carinus y L<strong>en</strong>tius, que resucitaron<br />

con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> servir <strong>de</strong> testimonio a los pontífices Anás y Caifás y al doctor<br />

Gamali<strong>el</strong>, que <strong>en</strong>tonces era maestro <strong>de</strong> san Pablo.<br />

El Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Nico<strong>de</strong>mo hace muchísimo tiempo que carece <strong>de</strong> autoridad,<br />

pero <strong>en</strong>contramos la confirmación d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Cristo a los<br />

infiernos <strong>en</strong> la primera carta <strong>de</strong> san Pedro, que hacia <strong>el</strong> final d<strong>el</strong> capítulo III<br />

dice: «Porque también Cristo murió una vez por nuestros pecados, <strong>el</strong> justo<br />

por los injustos, a fin <strong>de</strong> reconciliarnos con Dios, habi<strong>en</strong>do sido a la verdad<br />

muerto según la carne, pero vivificado por <strong>el</strong> Espíritu <strong>de</strong> Dios, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual fue<br />

también a predicar a los espíritus <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ados». Los padres <strong>de</strong> la Iglesia<br />

interpretan <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te modo este pasaje, pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo todos convi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> que Cristo bajó a los infiernos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte. Para creerlo así sólo<br />

hay una liviana dificultad. Clavado <strong>en</strong> la cruz, Jesús dijo al bu<strong>en</strong> ladrón:<br />

«Hoy estarás conmigo <strong>en</strong> <strong>el</strong> Paraíso». No le hizo, pues, honor a la palabra<br />

yéndose al infierno, pero esta objeción se <strong>de</strong>struye con facilidad dici<strong>en</strong>do<br />

que primero le llevó al infierno y luego al Paraíso.<br />

Eusebio <strong>de</strong> Cesárea dice (2) que «Jesús abandonó su cuerpo sin esperar que<br />

la muerte fuese a apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> él; por <strong>el</strong> contrario, cogió a la muerte, que<br />

temblaba, le besaba los pies y trataba <strong>de</strong> huir. El la <strong>de</strong>tuvo, rompió <strong>las</strong><br />

puertas <strong>de</strong> los calabozos que <strong>en</strong>cerraban <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> los santos los sacó <strong>de</strong><br />

allí y los resucitó; se resucitó a sí mismo, llevándos<strong>el</strong>os <strong>en</strong> triunfo a la<br />

Jerusalén c<strong>el</strong>este, que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o todas <strong>las</strong> noches y san Justino lo<br />

pres<strong>en</strong>ció».<br />

(2) Evang<strong>el</strong>io, cap. II.<br />

No tardó <strong>en</strong> suscitarse una disputa cuando trataron <strong>de</strong> averiguar si esos<br />

santos resucitados murieron otra vez antes <strong>de</strong> subir al ci<strong>el</strong>o. Santo Tomás, <strong>en</strong><br />

la Summa, asegura que volvieron a morir, opinión que comparte dom<br />

Calmet. «Sost<strong>en</strong>emos —dice— que los santos que resucitaron <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

muerte d<strong>el</strong> Salvador murieron otra vez para resucitar un día.»<br />

757<br />

Antes <strong>de</strong> esa época plugo a Dios que los paganos se anticiparan a realizar<br />

esas verda<strong>de</strong>s sagradas. Sus dioses resucitaron a Pélope, Orfeo sacó a<br />

Eurídice <strong>de</strong> los infiernos, al m<strong>en</strong>os unos instantes, Hércules sacó <strong>de</strong> él a<br />

Alcestes, Esculapio resucitó a Hipólita, y un largo etcétera. No obstante,<br />

<strong>de</strong>bemos distinguir <strong>en</strong>tre la fábula y la verdad y someter a ésta nuestra<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> todo lo que la asombra, lo mismo que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>lo que<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

INFINITO. ¿Puedo t<strong>en</strong>er alguna i<strong>de</strong>a correcta sobre <strong>el</strong> infinito? Confieso<br />

que sólo lo compr<strong>en</strong>do confusam<strong>en</strong>te. ¿Se <strong>de</strong>be a que soy excesivam<strong>en</strong>te<br />

finito?, ¿quién se explica lo que es andar siempre sin avanzar nunca, contar<br />

siempre sin llegar a una cu<strong>en</strong>ta, dividir sin <strong>en</strong>contrar jamás la última parte?<br />

Para mí que la noción <strong>de</strong> infinito está <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo d<strong>el</strong> ton<strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> Danai<strong>de</strong>s .<br />

Con todo, es imposible que no exista <strong>el</strong> infinito. Está <strong>de</strong>mostrado que ha<br />

transcurrido una duración infinita. Empezar a ser es absurdo, porque la nada<br />

no pue<strong>de</strong> empezar algo. En cuanto vemos que un átomo existe, <strong>de</strong>bemos<br />

<strong>de</strong>ducir que hay algún Ser que goza <strong>de</strong> la eternidad. He aquí, pues, un<br />

infinito <strong>de</strong> duración rigurosam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>mostrado. Ahora bi<strong>en</strong>, ¿qué es <strong>el</strong><br />

infinito que pasó, <strong>el</strong> infinito que fijo <strong>en</strong> mi m<strong>en</strong>te cuando quiero? Puedo<br />

<strong>de</strong>cir: he aquí una eternidad transcurrida, pasemos a la otra. Distingo dos<br />

eternida<strong>de</strong>s, la pasada y la futura.<br />

Cuando recapacito lo que acabo <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir me parece ridículo. Me doy cu<strong>en</strong>ta<br />

<strong>de</strong> que he dicho una tontería al pronunciar «una eternidad pasó y <strong>en</strong>tro <strong>en</strong><br />

una nueva eternidad». En <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to que lo estaba dici<strong>en</strong>do la eternidad<br />

duraba, <strong>el</strong> tiempo fluía y no podía creerla pasada, por cuanto la duración<br />

nunca se interrumpe. El infinito <strong>de</strong> la duración está, pues, atado con una<br />

ca<strong>de</strong>na no interrumpida, y ese infinito se perpetúa hasta <strong>el</strong> instante mismo<br />

que digo que ha pasado. El tiempo comi<strong>en</strong>za y concluye para mí, pero la<br />

duración es infinita.<br />

He ahí, pues, un infinito confusam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>finido, pero sin po<strong>de</strong>rnos formar <strong>de</strong><br />

él una noción clara.<br />

También suponemos un infinito <strong>de</strong> espacio; mas ¿qué <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos por<br />

espacio?, ¿es un ser o no es nada? Si es un ser, ¿a qué especie pert<strong>en</strong>ece? Si<br />

no es nada, la nada no ti<strong>en</strong>e ninguna propiedad, y <strong>de</strong>cirnos que es<br />

p<strong>en</strong>etrable, que es inm<strong>en</strong>sa. Soy tan ignorante que no me atrevo a llamarle<br />

nada, ni sé <strong>de</strong>cir lo que es, pero los hombres somos curiosos y sabemos que<br />

existe <strong>el</strong> espacio. Nuestra int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia no alcanza a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la naturaleza<br />

d<strong>el</strong> espacio, ni su fin: le llamamos inm<strong>en</strong>so porque no po<strong>de</strong>mos medirlo.<br />

758


¿El universo es limitado? ¿Su ext<strong>en</strong>sión es inm<strong>en</strong>sa? ¿Son innumerables los<br />

soles y planetas? ¿Qué privilegio ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> espacio que conti<strong>en</strong>e una cantidad<br />

<strong>de</strong> soles y planetas, respecto a la parte <strong>de</strong> ese espacio que no los cont<strong>en</strong>ga?<br />

Que <strong>el</strong> espacio sea un ser o no sea nada, ¿qué dignidad alcanzó <strong>el</strong> espacio<br />

don<strong>de</strong> estamos para ser preferido a otros espacios? Si <strong>el</strong> universo material no<br />

es infinito, no es más que un punto <strong>en</strong> la ext<strong>en</strong>sión; si es infinito, ¿qué<br />

significa <strong>el</strong> infinito actual al que mi p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to pue<strong>de</strong> siempre añadir?<br />

Así como no po<strong>de</strong>mos formarnos ninguna i<strong>de</strong>a positiva d<strong>el</strong> infinito <strong>de</strong><br />

duración, ni d<strong>el</strong> <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión, tampoco po<strong>de</strong>mos formarnos la d<strong>el</strong> infinito <strong>en</strong><br />

po<strong>de</strong>r físico, ni siquiera <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r moral. Concebimos fácilm<strong>en</strong>te que un Ser<br />

omnipot<strong>en</strong>te organizara la materia, hiciera circular los mundos <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio<br />

y diera vida a los animales, a los vegetales y a los metales. Llegamos a sacar<br />

esta conclusión porque estamos conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que todos esos seres son<br />

incapaces <strong>de</strong> haberse organizado a sí mismos, y conv<strong>en</strong>imos <strong>en</strong> que ese gran<br />

Ser existe eternam<strong>en</strong>te por sí mismo, porque no pue<strong>de</strong> haber salido <strong>de</strong> la<br />

nada, mas no po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>scubrir su infinito <strong>en</strong> ext<strong>en</strong>sión, <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r, ni <strong>en</strong><br />

atributos morales.<br />

¿Cómo es posible concebir que t<strong>en</strong>ga ext<strong>en</strong>sión infinita un ser que <strong>de</strong>be ser<br />

simple? Y si es simple, ¿cómo hemos <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r su naturaleza? Sólo<br />

conocemos a Dios por sus efectos, pues por su naturaleza no po<strong>de</strong>mos<br />

conocerle. Si no po<strong>de</strong>mos t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su naturaleza, claro está que no<br />

po<strong>de</strong>mos conocer sus atributos; cuando <strong>de</strong>cimos que es infinito <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r, no<br />

t<strong>en</strong>emos más i<strong>de</strong>a que la <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r omnipot<strong>en</strong>te. Nada pue<strong>de</strong> limitar <strong>el</strong><br />

po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Ser Supremo, que existe necesariam<strong>en</strong>te por sí mismo. Esta verdad<br />

no pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er antagonistas que la invali<strong>de</strong>n, pero ¿cómo probaréis que no<br />

está circunscrito su po<strong>de</strong>r por la propia naturaleza?<br />

Respecto a sus atributos morales sólo po<strong>de</strong>mos conocerlos incompletam<strong>en</strong>te<br />

tomando los nuestros por mod<strong>el</strong>o, <strong>de</strong> otra forma es imposible conocerlos.<br />

Pero, ¿acaso son iguales o semejantes nuestras cualida<strong>de</strong>s inciertas y<br />

variables, a <strong>las</strong> cualida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> Ser Supremo? La i<strong>de</strong>a que t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> la<br />

justicia pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que es <strong>el</strong> interés aj<strong>en</strong>o que nuestro interés respeta. El<br />

pan que la mujer amasa con la harina, cuyo marido sembró <strong>el</strong> trigo, le<br />

pert<strong>en</strong>ece. Un pobre hambri<strong>en</strong>to se apo<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> ese pan y se lo lleva la mujer<br />

dice que ese hombre ha cometido una injusticia <strong>en</strong>orme, pero éste contesta,<br />

tan campante, que obra con justicia porque no han <strong>de</strong> morir <strong>de</strong> hambre él y<br />

su familia. No po<strong>de</strong>mos, pues, admitir que la justicia infinita <strong>de</strong> Dios sea<br />

semejante a la justicia contradictoria <strong>de</strong> esa mujer y ese hombre.<br />

Tan confusa es nuestra noción <strong>de</strong> los atributos d<strong>el</strong> Ser Supremo, que ciertas<br />

escu<strong>el</strong>as afirman que posee <strong>el</strong> don <strong>de</strong> la pres<strong>en</strong>cia, es <strong>de</strong>cir, la previsión<br />

759<br />

infinita que excluye todos los acontecimi<strong>en</strong>tos conting<strong>en</strong>tes y otras escu<strong>el</strong>as<br />

afirman que esa previsión <strong>de</strong> Dios no excluye la conting<strong>en</strong>cia. Des<strong>de</strong> que la<br />

Sorbona <strong>de</strong>claró que Dios pue<strong>de</strong> hacer que un palo no t<strong>en</strong>ga dos extremos,<br />

que una cosa pueda ser y no ser al mismo tiempo, ya no sabemos qué <strong>de</strong>cir<br />

por temor a cometer alguna herejía. Lo único que cabe afirmar, sin temor <strong>de</strong><br />

ninguna c<strong>las</strong>e, es que Dios es infinito y que la razón d<strong>el</strong> hombre es muy<br />

limitada.<br />

Historia d<strong>el</strong> infinito. Los primeros geómetras se percataron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

undécima o duodécima proposición que, aunque iban bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>caminados,<br />

andaban por los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> un abismo, y que <strong>las</strong> insignificantes verda<strong>de</strong>s<br />

irrebatibles que iban <strong>en</strong>contrando <strong>las</strong> ro<strong>de</strong>aba <strong>el</strong> infinito. Lo vislumbraban<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> que averiguaron que, por un lado, d<strong>el</strong> cuadrado no se pue<strong>de</strong> medir la<br />

diagonal, y que <strong>las</strong> circunfer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> círculos difer<strong>en</strong>tes pasan siempre<br />

<strong>en</strong>tre un círculo y su tang<strong>en</strong>te. Qui<strong>en</strong> tan sólo <strong>de</strong>seaba averiguar la raíz d<strong>el</strong><br />

número seis compr<strong>en</strong>día que era un número <strong>en</strong>tre dos y tres pero por más<br />

divisiones que hacía, aunque siempre se aproximaba a la raíz, nunca<br />

conseguía <strong>en</strong>contrarla. Si suponían una línea recta cortando otra línea recta<br />

perp<strong>en</strong>dicularm<strong>en</strong>te, imaginaban ver que se cortaban <strong>en</strong> un punto indivisible,<br />

pero <strong>de</strong> cortarse oblicuam<strong>en</strong>te se veían obligados a suponer un punto más<br />

gran<strong>de</strong> que otro, o a no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la naturaleza <strong>de</strong> los puntos, ni <strong>el</strong><br />

principio <strong>de</strong> toda magnitud.<br />

El análisis <strong>de</strong> un cono les maravillaba porque su base, que es un círculo,<br />

conti<strong>en</strong>e un número infinito <strong>de</strong> líneas, y su vértice difiere infinitam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la<br />

línea. Si cortaban dicho cono paral<strong>el</strong>am<strong>en</strong>te a su eje, pres<strong>en</strong>taba una figura<br />

que se aproximaba cada vez más a los lados d<strong>el</strong> triángulo que formaba <strong>el</strong><br />

cono sin ser <strong>el</strong> triángulo realm<strong>en</strong>te. El infinito se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> todas partes.<br />

¿Cómo conocer <strong>el</strong> área <strong>de</strong> un círculo, ni <strong>el</strong> área <strong>de</strong> una curva cualquiera?<br />

Antes <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Apolonio, <strong>el</strong> círculo sólo se estudiaba como medida <strong>de</strong><br />

los ángulos y para adquirir <strong>de</strong>terminados medios proporcionales, lo que<br />

prueba que los egipcios, que <strong>en</strong>señaron la segunda geometría a los griegos,<br />

fueron medianos geómetras pese a que eran astrónomos bastante bu<strong>en</strong>os.<br />

Apolonio estudió <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> secciones cónicas. Arquíme<strong>de</strong>s<br />

consi<strong>de</strong>ró <strong>el</strong> círculo como una figura <strong>de</strong> infinidad <strong>de</strong> lados y r<strong>el</strong>acionó <strong>el</strong><br />

diámetro con la circunfer<strong>en</strong>cia, como la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia humana pue<strong>de</strong><br />

imaginarlo. Cuadró la parábola. Hipócrates <strong>de</strong> Chio cuadró <strong>las</strong> lúscu<strong>las</strong> d<strong>el</strong><br />

círculo.<br />

Los antiguos buscaron baldíam<strong>en</strong>te la duplicación d<strong>el</strong> cubo, la trisección d<strong>el</strong><br />

ángulo, que son inabordables para la geometría ordinaria, y la cuadratura d<strong>el</strong><br />

círculo, que es imposible para toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> geometría. Desv<strong>el</strong>aron algunos<br />

760


secretos <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino que recorrieron, como ocurrió a los que iban buscando<br />

la piedra filosofal; como por ejemplo, la cisoi<strong>de</strong> <strong>de</strong> Diocles, la concoi<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Nicome<strong>de</strong>s y la espiral <strong>de</strong> Arquíme<strong>de</strong>s. Todo <strong>el</strong>lo se logró sin saber álgebra,<br />

sin ese cálculo que tanto ayuda a la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia y la dirige sin esclarecerla.<br />

Digo sin esclarecerla porque suponi<strong>en</strong>do que dos matemáticos t<strong>en</strong>gan que<br />

hacer un cálculo, <strong>el</strong> primero lo haga <strong>de</strong> memoria t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do pres<strong>en</strong>te todos los<br />

números y <strong>el</strong> otro lo haga sobre <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>do una regla <strong>de</strong> rutina, pero<br />

segura, que sólo le hace conocer la verdad que busca cuando llega al<br />

resultado, ésta es poco más o m<strong>en</strong>os la parca difer<strong>en</strong>cia que media <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><br />

geómetra sin cálculo, que examina <strong>las</strong> figuras y ve sus r<strong>el</strong>aciones, y <strong>el</strong><br />

algebrista que busca sus r<strong>el</strong>aciones efectuando operaciones que no hablan a<br />

su int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia.<br />

Harriot, Viete y, sobre todo, <strong>el</strong> famoso Descartes, emplearon los signos y <strong>las</strong><br />

letras. Descartes sometió <strong>las</strong> curvas al álgebra reduciéndolo todo a<br />

ecuaciones algebraicas.<br />

En la época <strong>de</strong> Descartes, Caballero publicó <strong>en</strong> 1635 la Geometría <strong>de</strong> los<br />

invisibles, geometría nueva <strong>en</strong> la que los planos se compon<strong>en</strong> <strong>de</strong> infinidad<br />

<strong>de</strong> líneas y los sólidos <strong>de</strong> infinidad <strong>de</strong> planos, pero no se atrevió a emplear <strong>el</strong><br />

vocablo infinito <strong>en</strong> matemáticas, como Descartes no se atrevió a<br />

m<strong>en</strong>cionarlo <strong>en</strong> física. Ambos empleaban para <strong>de</strong>signarlo la voz in<strong>de</strong>finido.<br />

Al mismo tiempo que Robesval t<strong>en</strong>ía idénticas i<strong>de</strong>as <strong>en</strong> Francia, un jesuita<br />

<strong>de</strong> Brujas avanzaba a pasos <strong>de</strong> gigante <strong>en</strong> esa misma dirección por difer<strong>en</strong>te<br />

camino. Gregorio <strong>de</strong> san Vic<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> jesuita <strong>en</strong> cuestión,tomando por punto<br />

<strong>de</strong> partida un error y crey<strong>en</strong>do <strong>en</strong>contrar la cuadratura d<strong>el</strong> círculo, <strong>en</strong>contró<br />

realm<strong>en</strong>te cosas admirables. Redujo <strong>el</strong> infinito a r<strong>el</strong>aciones finitas y lo<br />

conoció <strong>en</strong> pequeño y <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>, pero sus <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos se ahogaron <strong>en</strong><br />

tres tomazos que carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> método, y <strong>el</strong> error flagrante con que terminó su<br />

obra perjudicó a <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s que conti<strong>en</strong>e.<br />

Se continuaba siempre cuadrar <strong>las</strong> curvas. Descartes se valió <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

tang<strong>en</strong>tes, F<strong>en</strong>nat empleó su regla <strong>de</strong> maximis et minimis, y Wallis <strong>en</strong> 1655<br />

publicó vali<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te Aritmética <strong>de</strong> los infinitos y <strong>de</strong> <strong>las</strong> series infinitas <strong>en</strong><br />

número. Brounker se sirvió <strong>de</strong> esta obra para cuadrar una hipérbole.<br />

Mercator <strong>de</strong> Holstein tuvo gran parte <strong>en</strong> esta inv<strong>en</strong>ción, pero se trataba <strong>de</strong><br />

hacer con <strong>las</strong> curvas lo que Brounker int<strong>en</strong>tó con éxito. En aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces<br />

trataban <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar un método g<strong>en</strong>eral que sujetara <strong>el</strong> infinito al álgebra,<br />

igual que Descartes sujetó a ésta lo infinito, y ese método lo <strong>en</strong>contró<br />

Newton a la edad <strong>de</strong> veintitrés años.<br />

El método <strong>de</strong> Newton ti<strong>en</strong>e dos partes, que se <strong>de</strong>nominan cálculo difer<strong>en</strong>cial<br />

761<br />

y cálculo integral. El difer<strong>en</strong>cial consiste <strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar una cantidad más<br />

pequeña que ninguna asignable, la que tomada una infinidad <strong>de</strong> veces sea<br />

igual a la cantidad dada. El cálculo integral consiste <strong>en</strong> tomar la suma total<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> cantida<strong>de</strong>s difer<strong>en</strong>ciales.<br />

El célebre filósofo Leibnitz y <strong>el</strong> profundo matemático Bernouille han<br />

reivindicado cada uno <strong>el</strong> cálculo difer<strong>en</strong>cial, pero sólo cuando se es capaz <strong>de</strong><br />

inv<strong>en</strong>tar cosas tan sublimes se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er la audacia <strong>de</strong> atribuirse tal honor.<br />

¿Tres gran<strong>de</strong>s matemáticos que buscan la verdad no es posible que la hayan<br />

<strong>en</strong>contrado? ¿Torric<strong>el</strong>li, La Loubere, Descartes, Roberval y Pascal, no han<br />

<strong>de</strong>mostrado, cada uno a su manera, <strong>las</strong> propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la cicloi<strong>de</strong>? ¿No<br />

hemos visto muchas veces varios oradores tratando <strong>de</strong> idéntico asunto,<br />

utilizar los mismos p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos, pero exponerlos <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te modo? Pues<br />

bi<strong>en</strong>, los signos que usaron Newton y Leibnitz eran difer<strong>en</strong>tes, pero sus<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos eran los mismos.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, <strong>el</strong> infinito empezó a tratarse mediante <strong>el</strong> cálculo y se<br />

acostumbraron ins<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te a admitir unos infinitos mayores que otros.<br />

Este edificio tan atrevido asustó a uno <strong>de</strong> los artífices que lo construyeron:<br />

Leibnitz llamó <strong>en</strong>tonces incomparables a esos infinitos, y Font<strong>en</strong><strong>el</strong>le, <strong>en</strong> su<br />

obra Geometría d<strong>el</strong> infinito, establece, sin pararse <strong>en</strong> contemplaciones,<br />

difer<strong>en</strong>tes ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> infinitos y <strong>de</strong>be estar muy seguro <strong>de</strong> lo que imagina<br />

para atreverse a tanto.<br />

INICIACIÓN. (Antiguos misterios.) ¿No <strong>de</strong>bemos creer que los antiguos<br />

misterios ti<strong>en</strong><strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> la <strong>de</strong>bilidad humana, que más tar<strong>de</strong> hizo<br />

establecer <strong>las</strong> cofradías y <strong>las</strong> congregacions que dirig<strong>en</strong> los jesuitas? ¿No fue<br />

la necesidad <strong>de</strong> asociarse lo que constituyó varias asambleas secretas <strong>de</strong><br />

artesanos, <strong>de</strong> <strong>las</strong> que sólo queda la <strong>de</strong> los francmasones? La inclinación<br />

natural a asociarse para distinguirse <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más y preservarse <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, fue<br />

la causa probable <strong>de</strong> la institución <strong>de</strong> <strong>las</strong> ban<strong>de</strong>rías y <strong>de</strong> todas <strong>las</strong><br />

iniciaciones misteriosas que tanto revu<strong>el</strong>o levantaron, pero que al fin<br />

cayeron <strong>en</strong> <strong>el</strong> olvido, don<strong>de</strong> todo cae con <strong>el</strong> fluir d<strong>el</strong> tiempo.<br />

Que los dioses Cabiros, que los hierofantes <strong>de</strong> Samotracia, que Isis, Orfeo y<br />

Ceres Eleusina me perdon<strong>en</strong> si sospecho que sus secretos sagrados no<br />

merecían realm<strong>en</strong>te suscitar más nuestra curiosidad que <strong>el</strong> interior <strong>de</strong> los<br />

conv<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los carm<strong>el</strong>itas y capuchinos.<br />

Como esos misterios eran sagrados, a no tardar lo fueron qui<strong>en</strong>es <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

participaban. Mi<strong>en</strong>tras fueron pocos gozaron <strong>de</strong> respeto, hasta que su<br />

número aum<strong>en</strong>tó consi<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te y <strong>en</strong>tonces no tuvieron más<br />

consi<strong>de</strong>ración que los barones alemanes cuando <strong>el</strong> mundo se ll<strong>en</strong>ó <strong>de</strong><br />

762


arones.<br />

Cada uno pagaba su iniciación, mas no por <strong>el</strong>lo les era permitido <strong>de</strong>sv<strong>el</strong>ar<br />

los misterios. En todas <strong>las</strong> épocas fue un d<strong>el</strong>ito rev<strong>el</strong>ar <strong>el</strong> secreto <strong>de</strong> los<br />

símbolos r<strong>el</strong>igiosos. Ese secreto, sin duda, no merece la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> ser<br />

conocido, porque aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s no eran socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> filósofos,<br />

sino <strong>de</strong> ignorantes, que dirigía un hierofante. Juraban no hablar <strong>de</strong> lo que <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> pasaba, y <strong>el</strong> juram<strong>en</strong>to siempre fue una atadura sagrada. Incluso <strong>en</strong><br />

nuestros días juran los francmasones no rev<strong>el</strong>ar sus misterios, que son<br />

bastante ridículos, mas no por esto son perjuros los miembros <strong>de</strong> esa<br />

asociación.<br />

Los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses proscribieron a Diágoras por haber rev<strong>el</strong>ado <strong>en</strong> una<br />

conversación <strong>el</strong> himno secreto <strong>de</strong> Orfeo. Aristót<strong>el</strong>es nos dice que Esquilo se<br />

vio <strong>en</strong> p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong> que le matara <strong>el</strong> pueblo por haber dado <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus obras<br />

una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> los misterios, <strong>en</strong> los que casi todo <strong>el</strong> mundo estaba iniciado.<br />

Parece que Alejandro no hacía caso <strong>de</strong> esas paparruchas consagradas y <strong>las</strong><br />

rev<strong>el</strong>ó <strong>en</strong> secreto a su madre Olimpias, pero recom<strong>en</strong>dándole que no <strong>las</strong><br />

contara a nadie.<br />

«En la ciudad <strong>de</strong> Busiris —según palabras <strong>de</strong> Herodoto— golpeaban a los<br />

hombres y mujeres <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> sacrificio, pero no era permitido <strong>de</strong>cir dón<strong>de</strong><br />

les golpeaban.»<br />

Creo ver una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los misterios <strong>de</strong> Ceres Eleusina <strong>en</strong> <strong>el</strong> poema <strong>de</strong><br />

Claudi<strong>en</strong>, titulado El rapto <strong>de</strong> Proserpina, mucho mejor que <strong>en</strong> <strong>el</strong> canto sexto<br />

<strong>de</strong> la Eneida. Virgilio vivía <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> un príncipe que era malvado y<br />

quería que le tuvieran por <strong>de</strong>voto, que probablem<strong>en</strong>te estaría iniciado para<br />

imponer al pueblo y no hubiera cons<strong>en</strong>tido esta supuesta profanación.<br />

Horacio, que era su predilecto, consi<strong>de</strong>ra como nefanda la rev<strong>el</strong>ación <strong>de</strong> los<br />

misterios: «Me guardaré bi<strong>en</strong> —dice— <strong>de</strong> <strong>el</strong>ogiar <strong>en</strong> mi casa a qui<strong>en</strong> haga<br />

traición a los misterios <strong>de</strong> Ceres».<br />

Por otro lado, la sibila <strong>de</strong> Cumas, <strong>el</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>so a los infiernos, copiada <strong>de</strong><br />

Homero, y la predicción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>stinos <strong>de</strong> los césares y d<strong>el</strong> Imperio romano,<br />

no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ninguna r<strong>el</strong>ación con los mitos <strong>de</strong> Ceres, <strong>de</strong> Proserpina y <strong>de</strong><br />

Triptólemo. Por eso es verosímil que <strong>el</strong> canto sexto <strong>de</strong> la Eneida no sea una<br />

<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los m<strong>en</strong>cionados misterios. Si lo dije me arrepi<strong>en</strong>to, y hoy<br />

estoy pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que Claudi<strong>en</strong> es <strong>el</strong> único que los ha<br />

rev<strong>el</strong>ado. Escribió <strong>en</strong> una época <strong>en</strong> que se permitía divulgar los misterios <strong>de</strong><br />

Eleusis y todos los misterios d<strong>el</strong> mundo, concretam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong><br />

Honorio, durante la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia total <strong>de</strong> la antigua r<strong>el</strong>igión griega y romana,<br />

763<br />

a la que Teodosio I había asestado ya golpes <strong>de</strong>moledores. Claudi<strong>en</strong>, por ser<br />

poeta, era afecto a la antigua r<strong>el</strong>igión, que tanto se presta a la poesía, y<br />

<strong>de</strong>scribe <strong>las</strong> ceremonias <strong>de</strong> los misterios <strong>de</strong> Ceres como todavía se<br />

practicaron <strong>en</strong> Grecia hasta la época <strong>de</strong> Teodosio 11. Esos misterios eran<br />

una especie <strong>de</strong> ópera paródica, como algunas que hemos visto muy<br />

divertidas, <strong>en</strong> la que se repres<strong>en</strong>taban todas <strong>las</strong> diablerías d<strong>el</strong> doctor Fausto,<br />

<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> mundo y <strong>el</strong> <strong>de</strong> Arlequín, sali<strong>en</strong>do los dos <strong>de</strong> un huevo<br />

gran<strong>de</strong> iluminado por los rayos d<strong>el</strong> sol. De manera similar repres<strong>en</strong>taban los<br />

mistagogas (1) toda la historia <strong>de</strong> Ceres y Proserpina. El espectáculo era<br />

agradable y <strong>de</strong>bía costar caro; no es extraño pues, que los iniciados pagaran<br />

a los cómicos, que t<strong>en</strong>ían que vivir <strong>de</strong> su oficio. He aquí, traducidos <strong>en</strong> prosa<br />

libre, los versos <strong>en</strong>fáticos <strong>de</strong> Claudi<strong>en</strong>, que a este respecto se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />

El rapto <strong>de</strong> Proserpina:<br />

«Veo que los negros corc<strong>el</strong>es d<strong>el</strong> terrible dios <strong>de</strong> los infiernos recorr<strong>en</strong> la<br />

Tierra y hac<strong>en</strong> mugir los aires. He aquí tu lecho fatal, ¡oh triste Proserpina!<br />

Se estremec<strong>en</strong> mis s<strong>en</strong>tidos <strong>de</strong> furor divino: <strong>el</strong> templo se conmueve hasta sus<br />

cimi<strong>en</strong>tos, <strong>el</strong> infierno respon<strong>de</strong> con alaridos, Ceres blan<strong>de</strong> sus am<strong>en</strong>azadoras<br />

antorchas y la claridad r<strong>en</strong>aci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un nuevo día anuncia a nuestras<br />

miradas la llegada <strong>de</strong> Proserpina, que llega seguida <strong>de</strong> Triptólemo.<br />

Obedi<strong>en</strong>tes dragones, arrastrad por <strong>el</strong> horizonte su carro, que es muy útil<br />

para <strong>el</strong> mundo; huye, Hécate, <strong>de</strong> la noche oscurísima <strong>de</strong> los infiernos; brilla,<br />

reina <strong>de</strong> los tiempos, y tú, divino Baco, que eres <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>hechor adorado <strong>de</strong><br />

los pueblos v<strong>en</strong>cidos, con tu soberbio tirso trá<strong>en</strong>os la alegría.»<br />

(1) Mistagogas eran los sacerdotes griegos que iniciaban <strong>en</strong> los misterios <strong>de</strong><br />

la r<strong>el</strong>igión.<br />

Cada misterio t<strong>en</strong>ía su ceremonia particular, pero todos admitían v<strong>el</strong>adas y<br />

vigilias <strong>en</strong> <strong>las</strong> que mozos y mozas no perdían <strong>el</strong> tiempo; esto fue <strong>en</strong> parte, lo<br />

que <strong>de</strong>sacreditó esas ceremonias <strong>en</strong> Grecia, <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> la guerra d<strong>el</strong><br />

P<strong>el</strong>oponeso, y <strong>en</strong> Roma durante la juv<strong>en</strong>tud <strong>de</strong> Cicerón, ocho años antes <strong>de</strong><br />

que fuera cónsul. Esas ceremonias nocturnas llegaron a ser tan p<strong>el</strong>igrosas<br />

que, <strong>en</strong> la Aulularia <strong>de</strong> Plauto, Niconidas dice a Euclión: «Os confieso que<br />

<strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> vigilias <strong>de</strong> Ceres tuve yo un hijo <strong>de</strong> vuestra hija».<br />

Nuestra r<strong>el</strong>igión, que purificó muchas instituciones paganas al adoptar<strong>las</strong>,<br />

santificó a los iniciados, <strong>las</strong> fiestas nocturnas y <strong>las</strong> vigilias que estuvieron <strong>en</strong><br />

uso mucho tiempo, pero que al fin se vio obligada a prohibir cuando hubo<br />

bu<strong>en</strong>a administración <strong>en</strong> <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> la Iglesia, la cual estuvo mucho<br />

tiempo abandonada al c<strong>el</strong>o y a la piedad <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es pert<strong>en</strong>ecían a su gremio.<br />

La fórmula principal <strong>de</strong> todos los misterios consistía <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir: Salid<br />

764


profanos. Los cristianos la adoptaron <strong>en</strong> los primeros siglos, y <strong>el</strong> diácono<br />

<strong>de</strong>cía: «Salid, catecúm<strong>en</strong>os, poseídos y todos los que estéis iniciados».<br />

Refiriéndose al bautismo <strong>de</strong> los muertos, san Crisóstomo dice: «Quisiera<br />

explicarme con mayor claridad, pero no puedo hacerlo más que con los<br />

iniciados. Nos vemos <strong>en</strong> grave aprieto porque nos obligan a ser inint<strong>el</strong>igibles<br />

o a publicar secretos que <strong>de</strong>bemos guardar». No pue<strong>de</strong> ponerse más <strong>en</strong><br />

evi<strong>de</strong>ncia la ley d<strong>el</strong> secreto <strong>de</strong> la iniciación. Con <strong>el</strong> paso d<strong>el</strong> tiempo cambian<br />

tanto <strong>las</strong> cosas que si hoy habláis <strong>de</strong> iniciación a la mayoría <strong>de</strong> los sacerdotes<br />

y f<strong>el</strong>igreses <strong>de</strong> la parroquia pue<strong>de</strong> que ninguno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los sepa lo que fue la<br />

iniciación, exceptuando a los que por casualidad lean este artículo.<br />

Minucio Félix nos cu<strong>en</strong>ta <strong>las</strong> imputaciones abominables que los paganos<br />

atribuían a los misterios cristianos. Reprochaban a los iniciados que sólo se<br />

trataban <strong>de</strong> hermanos y hermanas para profanar ese nombre sagrado.<br />

Besaban <strong>las</strong> partes g<strong>en</strong>itales <strong>de</strong> sus sacerdotes, como todavía se hace con los<br />

santones <strong>de</strong> Africa, y se manchaban con todas <strong>las</strong> livianda<strong>de</strong>s con que más<br />

tar<strong>de</strong> <strong>de</strong>sacreditaron a los templarios. Acusaron a aquéllos y a éstos <strong>de</strong><br />

adorar una cabeza <strong>de</strong> asno.<br />

En otros artículos hemos <strong>de</strong>jado constancia <strong>de</strong> que <strong>las</strong> primitivas<br />

comunida<strong>de</strong>s cristianas se reprocharon recíprocam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> infamias más<br />

inconcebibles. El pretexto <strong>de</strong> calumniarse fue <strong>el</strong> secreto inviolable con que<br />

guardaba cada secta sus misterios. Por eso <strong>en</strong> Minucio Félix, Cecilio,<br />

acusador <strong>de</strong> los cristianos, exclama: «¿Por qué ocultan con tanto c<strong>el</strong>o lo que<br />

hac<strong>en</strong> y lo que adoran? La honra<strong>de</strong>z <strong>de</strong>sea obrar a la luz d<strong>el</strong> día, pero <strong>el</strong><br />

crim<strong>en</strong> busca <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong>».<br />

Parece innegable que la difusión <strong>de</strong> estas acusaciones haya atraído a los<br />

cristianos más <strong>de</strong> una persecución. Cuando una sociedad, <strong>de</strong> cualquier c<strong>las</strong>e<br />

que sea, llega a verse acusada por la voz pública, <strong>en</strong> vano prueba que la<br />

calumnian porque sus <strong>en</strong>emigos cre<strong>en</strong> conseguir un mérito persigui<strong>en</strong>do a<br />

los acusados.<br />

¿Cómo no causar horror a los primitivos cristianos cuando <strong>el</strong> mismo san<br />

Epifanio lanzaba sobre <strong>el</strong>los <strong>las</strong> más execrables acusaciones? Nos dice que<br />

los cristianos fibionistas ofrecían a tresci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y cinco áng<strong>el</strong>es <strong>el</strong><br />

sem<strong>en</strong> que <strong>de</strong>rramaban sobre los jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ambos sexos (1), y que <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> practicar esa obsc<strong>en</strong>idad seteci<strong>en</strong>tas treinta veces, exclamaban: «Yo soy<br />

<strong>el</strong> Cristo». Según ese mismo santo, los cristianos fibionistas, los gnósticos y<br />

los tratiotas, hombres y mujeres, <strong>de</strong>rramaban <strong>el</strong> sem<strong>en</strong> unos <strong>en</strong> manos <strong>de</strong><br />

otros y se lo ofrecían a Dios <strong>en</strong> sus misterios, diciéndole: «Os ofrecemos <strong>el</strong><br />

cuerpo <strong>de</strong> Jesucristo». Se lo tragaban acto seguido y volvían a <strong>de</strong>cir: «Este<br />

es <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> Cristo, esta es la pascua». Y <strong>las</strong> mujeres que t<strong>en</strong>ían la<br />

765<br />

m<strong>en</strong>struación se ll<strong>en</strong>aban <strong>las</strong> manos <strong>de</strong> <strong>el</strong>la y exclamaban: «Esta es la sangre<br />

<strong>de</strong> Cristo».<br />

(1) San Epifanio, edición <strong>de</strong> París (1754), pág. 40.<br />

Los carpocracianos, según refiere <strong>el</strong> m<strong>en</strong>tado santo, cometían <strong>el</strong> pecado <strong>de</strong><br />

sodomía <strong>en</strong> sus reuniones, abusaban <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> partes d<strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

mujeres y <strong>de</strong>spués practicaban operaciones mágicas.<br />

Los cerintianos no se <strong>en</strong>tregaban a esas abominaciones, pero estaban<br />

conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que Jesucristo era hijo <strong>de</strong> José.<br />

Los ebionitas, <strong>en</strong> su Evang<strong>el</strong>io, sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que san Pablo quiso casarse con la<br />

hija <strong>de</strong> Gamali<strong>el</strong>, y no pudi<strong>en</strong>do conseguirlo se <strong>en</strong>colerizó tanto que se hizo<br />

cristiano y, por v<strong>en</strong>garse, estableció <strong>el</strong> cristianismo.<br />

Todas estas acusaciones no llegaron al principio a oídos d<strong>el</strong> gobierno porque<br />

los romanos hacían poco caso <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuestiones y reproches mutuos <strong>de</strong> esas<br />

reducidas comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> judíos, griegos y egipcios que ocultaba <strong>el</strong><br />

populacho, lo mismo que <strong>en</strong> la actualidad, <strong>en</strong> Londres, <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to no se<br />

preocupa <strong>de</strong> lo que hac<strong>en</strong> y dic<strong>en</strong> los m<strong>en</strong>onitas, pietistas anabaptistas,<br />

mil<strong>en</strong>arios, moravos y metodistas. Sólo se ocupa <strong>de</strong> asuntos <strong>de</strong> importancia<br />

y otros apremiantes, y únicam<strong>en</strong>te le llaman la at<strong>en</strong>ción <strong>las</strong> acusaciones<br />

secretas cuando cree que pue<strong>de</strong>n ser p<strong>el</strong>igrosas al alcanzar gran publicidad.<br />

Más tar<strong>de</strong>, tales acusaciones llegaron a oídos d<strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado, bi<strong>en</strong> porque se <strong>las</strong><br />

hicieron saber los judíos, que eran implacables <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> los cristianos,<br />

bi<strong>en</strong> porque los mismos cristianos se <strong>las</strong> comunicaron, y <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo resultó que<br />

imputaron a todas <strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s cristianas <strong>las</strong> abominaciones que sólo<br />

cometía alguna. Las iniciaciones también fueron objeto <strong>de</strong> calumnias<br />

durante mucho tiempo y por esto empezaron a perseguirlos. Las<br />

persecuciones les obligaron a ser circunspectos, vivi<strong>en</strong>do más unidos y<br />

<strong>en</strong>señando la doctrina <strong>de</strong> sus libros sólo a sus iniciados. Su c<strong>el</strong>o <strong>en</strong> esto fue<br />

tan riguroso que ni los magistrados romanos ni los emperadores tuvieron<br />

nunca la m<strong>en</strong>or i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> dichos libros. La Provi<strong>de</strong>ncia aum<strong>en</strong>tó durante tres<br />

siglos <strong>el</strong> número <strong>de</strong> cristianos y su riqueza, hasta que al fin Constancio los<br />

protegió y su hijo Constantino abrazó la r<strong>el</strong>igión.<br />

INOCENTES (De la matanza <strong>de</strong> los inoc<strong>en</strong>tes). Cuando se habla <strong>de</strong> la<br />

matanza <strong>de</strong> los inoc<strong>en</strong>tes nadie compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que se alu<strong>de</strong> a <strong>las</strong> Vísperas<br />

Sicilianas, a la noche <strong>de</strong> San Bartolomé, a los aboríg<strong>en</strong>es d<strong>el</strong> Nuevo Mundo<br />

que fueron <strong>de</strong>gollados porque no eran cristianos, ni a los autos <strong>de</strong> fe <strong>en</strong><br />

España y Portugal. Todo <strong>el</strong> mundo compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que se alu<strong>de</strong> a los niños que<br />

766


mataron <strong>en</strong> <strong>el</strong> distrito <strong>de</strong> B<strong>el</strong>én por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong>. Según<br />

estimación <strong>de</strong> la Iglesia griega, fueron catorce mil los niños asesinados.<br />

Las dificulta<strong>de</strong>s que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran los críticos <strong>en</strong> ese punto <strong>de</strong> la historia <strong>las</strong><br />

resu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> los sabios com<strong>en</strong>taristas.<br />

Se han manifestado dudas sobre la estr<strong>el</strong>la que guió a los magos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

fondo d<strong>el</strong> Ori<strong>en</strong>te hasta Jerusalén. Se ha dicho que si<strong>en</strong>do <strong>el</strong> viaje tan largo<br />

la estr<strong>el</strong>la <strong>de</strong>bió aparecer <strong>en</strong> <strong>el</strong> horizonte durante mucho tiempo y no<br />

obstante, ningún historiador, aparte san Mateo, habló nunca <strong>de</strong> esa estr<strong>el</strong>la<br />

extraordinaria. Si lució mucho tiempo <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, Hero<strong>de</strong>s, su corte y todo<br />

Jerusalén, <strong>de</strong>bían haberla visto, al igual que los tres reyes o los tres magos, y<br />

por tanto Hero<strong>de</strong>s no <strong>de</strong>bió <strong>en</strong>terarse dilig<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te por esos reyes d<strong>el</strong><br />

tiempo <strong>en</strong> que habían visto la estr<strong>el</strong>la; que si tales reyes hicieron pres<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> oro, mirra e inci<strong>en</strong>so al niño recién nacido, sus padres <strong>de</strong>bieron ser muy<br />

ricos; que Hero<strong>de</strong>s no pudo creer que <strong>el</strong> niño que nació <strong>en</strong> un pesebre fuera<br />

rey <strong>de</strong> los judíos porque ese reino pert<strong>en</strong>ecía a los romanos, al que lo <strong>en</strong>tregó<br />

César, y que si tres reyes <strong>de</strong> la India vinieran hoy a Francia guiados por una<br />

estr<strong>el</strong>la y se hospedaran <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> una mujer <strong>en</strong> <strong>las</strong> afueras no harían creer<br />

al rey reinante que <strong>el</strong> hijo <strong>de</strong> esa mujer campesina era <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia.<br />

Pues bi<strong>en</strong>, todas estas dificulta<strong>de</strong>s, que son los pr<strong>el</strong>iminares <strong>de</strong> la matanza <strong>de</strong><br />

los inoc<strong>en</strong>tes, han quedado tajantem<strong>en</strong>te resu<strong>el</strong>tas haci<strong>en</strong>do ver que lo que es<br />

imposible para los mortales no lo es para Dios. En cuanto a la matanza <strong>de</strong><br />

niños, sean los muertos más o m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> catorce mil, han <strong>de</strong>mostrado que ese<br />

horror espantoso y único <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo no era incompatible con <strong>el</strong> carácter <strong>de</strong><br />

Hero<strong>de</strong>s, que aunque Augusto le confirmó <strong>en</strong> <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a y no podía<br />

inspirar temor <strong>el</strong> niño nacido <strong>de</strong> padres oscuros y pobres <strong>en</strong> un villorrio, si<br />

pa<strong>de</strong>cía <strong>en</strong>tonces la <strong>en</strong>fermedad que le llevó a la tumba, podía habérs<strong>el</strong>e<br />

corrompido <strong>de</strong> tal modo la sangre que le hiciera per<strong>de</strong>r <strong>el</strong> juicio y todo<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to humanitario; <strong>en</strong> resum<strong>en</strong>, <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>n esa medida dici<strong>en</strong>do que<br />

esos ev<strong>en</strong>tos incompr<strong>en</strong>sibles, que preparaban misterios más<br />

incompr<strong>en</strong>sibles aún, los dirigió la Provi<strong>de</strong>ncia, que es imp<strong>en</strong>etrable.<br />

A esta <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa replican los críticos que Flavio Josefo, que fue casi<br />

contemporáneo y refiere todas <strong>las</strong> cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s que cometió Hero<strong>de</strong>s, no dice<br />

una sola palabra <strong>de</strong> la matanza <strong>de</strong> los inoc<strong>en</strong>tes, ni <strong>de</strong> la estr<strong>el</strong>la <strong>de</strong> los tres<br />

reyes; tampoco m<strong>en</strong>cionan esto Filón, ni ningún escritor judío ni romano, y<br />

que ni siquiera tres <strong>de</strong> los evang<strong>el</strong>istas se ocupan <strong>de</strong> asuntos tan importantes.<br />

A esto respon<strong>de</strong>n que san Mateo los anuncia y <strong>el</strong> testimonio <strong>de</strong> un santo<br />

varón inspirado pue<strong>de</strong> más que <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> mundo. Y como no se<br />

dan por v<strong>en</strong>cidos, los <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sores se atrev<strong>en</strong> a repr<strong>en</strong><strong>de</strong>r al mismo san Mateo<br />

porque dice que asesinaron esos niños «a fin <strong>de</strong> que se cumplieran <strong>las</strong><br />

767<br />

palabras <strong>de</strong> Jeremías. Se oyó una voz que se ext<strong>en</strong>dió por Roma y unos<br />

lloros y gemidos, y a Raqu<strong>el</strong> llorando por sus hijos sin po<strong>de</strong>r consolarse<br />

porque éstos ya no existían».<br />

Esas palabras históricas —objetan los críticos— se habían cumplido al pie<br />

<strong>de</strong> la letra <strong>en</strong> la tribu <strong>de</strong> B<strong>en</strong>jamín, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Raqu<strong>el</strong>, cuando<br />

Cabuzardán hizo morir parte <strong>de</strong> esa tribu <strong>en</strong> la localidad <strong>de</strong> Rama. Eso no<br />

era una profecía, como tampoco estas palabras: «Le llamarán Nazar<strong>en</strong>o. Por<br />

eso fue a vivir a una al<strong>de</strong>a llamada Nazaret, realizando así lo que predijeran<br />

los profetas. Le llamarán Nazar<strong>en</strong>o». En esto ti<strong>en</strong><strong>en</strong> razón los críticos, por<br />

cuanto <strong>las</strong> m<strong>en</strong>cionadas palabras no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> ninguno <strong>de</strong> los<br />

profetas, igual que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> razón para <strong>de</strong>cir que Raqu<strong>el</strong>, llorando <strong>en</strong> Rama por<br />

los b<strong>en</strong>jamitas, no ti<strong>en</strong>e ninguna r<strong>el</strong>ación con la matanza <strong>de</strong> inoc<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s. Esto permite a los críticos afirmar que esas dos<br />

alusiones falsas son prueba flagrante <strong>de</strong> que es falsa su historia, y que por<br />

tanto no existió la matanza <strong>de</strong> los inoc<strong>en</strong>tes, ni la estr<strong>el</strong>la nueva, ni <strong>el</strong> viaje<br />

<strong>de</strong> los tres reyes. Más aún. Dic<strong>en</strong> que hay una contradicción tan flagrante<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> san Mateo y <strong>el</strong> <strong>de</strong> san Lucas, como <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> dos<br />

g<strong>en</strong>ealogías que insertan <strong>de</strong> Jesucristo, como ya <strong>de</strong>jé constancia <strong>en</strong> otra<br />

ocasión. Mateo dice que José y María se llevaron a Jesús a Egipto para<br />

salvarle <strong>de</strong> la matanza. Lucas, por <strong>el</strong> contrario, dice que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cumplir<br />

todas <strong>las</strong> ceremonias <strong>de</strong> la ley, José y María regresaron a Nazaret, don<strong>de</strong><br />

residían, e iban todos los años a Jerusalén para c<strong>el</strong>ebrar la pascua.<br />

Debían pasar treinta días d<strong>el</strong> alumbrami<strong>en</strong>to para que la mujer parida se<br />

purificara y practicara <strong>las</strong> ceremonias que prescribía la ley, y María y José<br />

hubieran expuesto, durante esos treinta días, <strong>el</strong> niño a morir <strong>en</strong> la matanza<br />

g<strong>en</strong>eral. Si sus padres fueron a Jerusalén a practicar <strong>las</strong> referidas ceremonias,<br />

no pudieron ir a Egipto.<br />

Tales son <strong>las</strong> principales objeciones que hac<strong>en</strong> los incrédulos y refuta la<br />

cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>las</strong> Iglesias griega y latina. Si fuera preciso disipar <strong>las</strong> dudas <strong>de</strong><br />

cuantos le<strong>en</strong> la Santa Biblia, t<strong>en</strong>dríamos que pasar toda la vida disputando<br />

sobre cada uno <strong>de</strong> sus pasajes. Vale más que nos sometamos a la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

los maestros <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Salamanca cuando estemos <strong>en</strong> España, <strong>de</strong><br />

Coimbra si estamos <strong>en</strong> Portugal, <strong>de</strong> la Sorbona si vivimos <strong>en</strong> Francia, y <strong>de</strong> la<br />

Congregación si somos ciudadanos <strong>de</strong> Roma.<br />

INQUISICIÓN. El tribunal <strong>de</strong> la Santa Inquisición es una jurisdicción<br />

eclesiástica que estableció la Santa Se<strong>de</strong> <strong>en</strong> Italia, España, Portugal y <strong>las</strong><br />

Indias para perseguir y extirpar los infi<strong>el</strong>es, judíos y herejes.<br />

Con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que nadie pueda sospechar que nos apoyamos <strong>en</strong> m<strong>en</strong>tiras para<br />

768


hacer odioso dicho tribunal, vamos a ceñirnos al extracto <strong>de</strong> una obra latina<br />

sobre <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> y progreso d<strong>el</strong> oficio <strong>de</strong> la Santa Inquisición, que Luis <strong>de</strong><br />

Páramo, inquisidor d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Sicilia, publicó <strong>en</strong> 1598 <strong>en</strong> la impr<strong>en</strong>ta real<br />

<strong>de</strong> Madrid.<br />

No nos remontaremos al orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> la Inquisición, que Páramo cree <strong>en</strong>contrar<br />

<strong>en</strong> la consabida forma que Dios procedió contra Adán y Eva; nos<br />

limitaremos a referir la ley nueva <strong>de</strong> la que Jesucristo, según dice Páramo,<br />

fue <strong>el</strong> primer inquisidor. Empezó a ejercer tales funciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> trigésimo<br />

día <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to haci<strong>en</strong>do que los tres reyes magos anunciaran a la<br />

ciudad <strong>de</strong> Jerusalén que él había v<strong>en</strong>ido al mundo, y luego haci<strong>en</strong>do que<br />

Hero<strong>de</strong>s muriera roído por los gusanos, arrojando a los merca<strong>de</strong>res d<strong>el</strong><br />

templo y <strong>en</strong>tregando finalm<strong>en</strong>te Ju<strong>de</strong>a a los tiranos, que la saquearon <strong>en</strong><br />

castigo <strong>de</strong> su infid<strong>el</strong>idad.<br />

Después <strong>de</strong> Jesucristo, san Pedro, san Pablo y los <strong>de</strong>más apóstoles<br />

<strong>de</strong>sempeñaron <strong>el</strong> oficio <strong>de</strong> inquisidores, que transmitieron a los papas y<br />

obispos sucesores <strong>de</strong> éstos. Santo Domingo fue a Francia con <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong><br />

Osma, d<strong>el</strong> que era archidiácono, se alzó <strong>en</strong> armas contra los albig<strong>en</strong>ses y se<br />

granjeó <strong>el</strong> afecto <strong>de</strong> Simón, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Monforte. El papa le nombró<br />

inquisidor d<strong>el</strong> Languedoc, don<strong>de</strong> fundó su or<strong>de</strong>n que <strong>el</strong> papa Honorio III<br />

aprobó <strong>en</strong> 1216 y, bajo los auspicios <strong>de</strong> santa Magdal<strong>en</strong>a, <strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Monforte tomó por asalto la localidad <strong>de</strong> Beziers y pasó a cuchillo a todos<br />

sus habitantes; <strong>en</strong> Laval quemaron <strong>en</strong> una ocasión cuatroci<strong>en</strong>tos albig<strong>en</strong>ses.<br />

En todas <strong>las</strong> historias <strong>de</strong> la Inquisición leídas —dice Páramo— no he<br />

<strong>en</strong>contrado ningún auto <strong>de</strong> fe tan célebre ni espectáculo tan solemne. En <strong>el</strong><br />

burgo <strong>de</strong> Cazeras quemaron ses<strong>en</strong>ta albig<strong>en</strong>ses y <strong>en</strong> otra localidad ci<strong>en</strong>to<br />

och<strong>en</strong>ta.<br />

El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Tolosa adoptó <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 1229 la Inquisición y <strong>el</strong> papa Gregorio<br />

IX la confió a los dominicos <strong>en</strong> 1233. Inoc<strong>en</strong>cio IV la estableció <strong>en</strong> toda<br />

Italia, excepto Nápoles, <strong>en</strong> 1251.<br />

Al principio, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Milanesado, los herejes no eran con<strong>de</strong>nados a la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

muerte, <strong>de</strong> la que tan dignos son, porque los papas eran poco respetados por<br />

<strong>el</strong> emperador Fe<strong>de</strong>rico, que poseía ese estado, pero poco <strong>de</strong>spués quemaron<br />

a los herejes <strong>en</strong> Milán al igual que <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más partes <strong>de</strong> Italia. Páramo<br />

observa que <strong>en</strong> 1315, habiéndose esparcido algunos millares <strong>de</strong> herejes por<br />

<strong>el</strong> Cremasque, pequeño territorio sito <strong>en</strong> <strong>el</strong> Milanesado, los dominicos<br />

hicieron quemar a gran parte <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, cont<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do con <strong>el</strong> fuego los estragos<br />

que producía aqu<strong>el</strong>la peste.<br />

Como <strong>el</strong> primer canon d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tolosa mandaba a los obispos que<br />

769<br />

<strong>el</strong>igieran <strong>en</strong> cada parroquia un sacerdote y dos o tres seglares <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a<br />

reputación, que bajo juram<strong>en</strong>to se comprometieran a la busca y captura <strong>de</strong><br />

los herejes <strong>en</strong> sus casas o cuevas don<strong>de</strong> pudieran ocultarse, avisando <strong>en</strong><br />

seguida al obispo, <strong>el</strong> señor d<strong>el</strong> lugar o su bailío tomaban todas <strong>las</strong><br />

precauciones para que los herejes <strong>de</strong>scubiertos no pudieran huir. Los<br />

inquisidores obraban <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época <strong>de</strong> común acuerdo con los obispos.<br />

Las cárc<strong>el</strong>es d<strong>el</strong> obispo y <strong>de</strong> la Inquisición casi siempre eran <strong>las</strong> mismas y<br />

aun cuando durante <strong>el</strong> proceso <strong>el</strong> inquisidor obraba <strong>en</strong> nombre propio sin la<br />

interv<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> obispo no podía aplicar <strong>el</strong> torm<strong>en</strong>to, pronunciar la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong>finitiva, ni con<strong>de</strong>nar a prisión perpetua. Las disputas que con frecu<strong>en</strong>cia<br />

mediaban <strong>en</strong>tre los obispos e inquisidores respecto a los límites <strong>de</strong> la<br />

autoridad <strong>de</strong> ambos, a los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciados y a otros puntos,<br />

obligaron al papa Sixto IV, <strong>en</strong> 1473, a in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>dizar <strong>el</strong> tribunal <strong>de</strong> la<br />

Inquisición <strong>de</strong> los tribunales <strong>de</strong> los obispos. Nombró para España un<br />

inquisidor g<strong>en</strong>eral con amplios po<strong>de</strong>res para nombrar inquisidores<br />

particulares, y Fernando V (1), <strong>en</strong> 1478, fundó y dotó <strong>las</strong> inquisiciones.<br />

(1) Fernando V rey <strong>de</strong> Castilla, era Fernando II como soberano <strong>de</strong> Aragón.<br />

A petición <strong>de</strong> Torquemada, gran inquisidor <strong>de</strong> España, <strong>el</strong> mismo Fernando<br />

V, llamado <strong>el</strong> Católico, <strong>de</strong>sterró d<strong>el</strong> reino a todos los judíos, concediéndoles<br />

tres meses para salir, contados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la publicación d<strong>el</strong> edicto, y transcurrido<br />

ese plazo les prohibió, bajo p<strong>en</strong>a capital, que pisaran territorio español. Sólo<br />

les permitió salir con los efectos personales y <strong>las</strong> merca<strong>de</strong>rías que hubieran<br />

comprado, pero les prohibió llevarse monedas <strong>de</strong> oro y plata. Torquemada<br />

apoyó este edicto <strong>en</strong> la diócesis <strong>de</strong> Toledo prohibi<strong>en</strong>do a todos los<br />

cristianos, bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> excomunión, dar nada a los judíos, ni aun lo<br />

necesario para subsistir.<br />

Después <strong>de</strong> la publicación <strong>de</strong> esta ley, salieron <strong>de</strong> Cataluña, d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong><br />

Aragón y <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>cia y <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más provincias sujetas a la dominación <strong>de</strong><br />

Fernando, cerca <strong>de</strong> un millón <strong>de</strong> judíos, la mayor parte <strong>de</strong> los cuales<br />

murieron miserablem<strong>en</strong>te. Esta expulsión <strong>de</strong> judíos produjo a los <strong>de</strong>más<br />

reyes católicos una gran alegría.<br />

Algunos teólogos c<strong>en</strong>suraron esta medida d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> España dici<strong>en</strong>do que no<br />

<strong>de</strong>be obligarse a los infi<strong>el</strong>es adoptar la fe <strong>de</strong> Jesucristo y que tales viol<strong>en</strong>cias<br />

<strong>de</strong>shonran nuestra r<strong>el</strong>igión, «pero esos argum<strong>en</strong>tos son muy débiles —dice<br />

Páramo— y sost<strong>en</strong>go que ese edicto es justo y digno <strong>de</strong> alabanza; la<br />

viol<strong>en</strong>cia con que se exige a los judíos que se conviertan no es absoluta sino<br />

condicional, porque podían sustraerse a <strong>el</strong>la abandonando su patria. A<strong>de</strong>más,<br />

podían corromper a los judíos recién convertidos y a los mismos cristianos.<br />

Tocante a la confiscación <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es, también puedo <strong>de</strong>cir que fue una<br />

770


medida justa, porque los habían adquirido si<strong>en</strong>do usureros <strong>de</strong> los cristianos y<br />

éstos no hacían más que recuperar lo suyo. A<strong>de</strong>más, por la muerte <strong>de</strong><br />

Nuestro Señor, los judíos quedaron convertidos <strong>en</strong> esclavos, y todo lo que<br />

pert<strong>en</strong>ece a los esclavos pert<strong>en</strong>ece a sus señores».<br />

En Sevilla, tratando <strong>de</strong> dar un ejemplo <strong>de</strong> severidad con los judíos, Dios, que<br />

saca <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> d<strong>el</strong> mal, permitió que un mozo que estaba esperando a una<br />

mujer con la que t<strong>en</strong>ía una cita, sorpr<strong>en</strong>diera, mirando por <strong>las</strong> grietas <strong>de</strong> una<br />

pared, una reunión <strong>de</strong> judíos y los <strong>de</strong>nunció. Apresaron a gran número <strong>de</strong><br />

esos <strong>de</strong>sgraciados y recibieron <strong>el</strong> castigo que merecían. En virtud <strong>de</strong><br />

diversos edictos <strong>de</strong> los reyes <strong>de</strong> España y <strong>de</strong> los inquisidores g<strong>en</strong>erales y<br />

particulares establecidos <strong>en</strong> dicho reino, quemaron <strong>en</strong> Sevilla, <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio<br />

<strong>de</strong> poco tiempo, cerca <strong>de</strong> dos mil herejes, y más <strong>de</strong> cuatro mil <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> año<br />

1482 hasta 1520. Otros muchos fueron con<strong>de</strong>nados a ca<strong>de</strong>na perpetua o<br />

sometidos a p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes c<strong>las</strong>es. Hubo allí tan gran<strong>de</strong><br />

emigración que quedaron abandonadas quini<strong>en</strong>tas casas y tres mil <strong>en</strong> toda la<br />

diócesis, componi<strong>en</strong>do un total <strong>de</strong> más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil herejes s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciados a<br />

muerte, castigados <strong>de</strong> otras maneras o que se expatriaron para evitar <strong>el</strong><br />

castigo. Así fue cómo esos padres <strong>de</strong>votos hicieron esa gran carnicería <strong>de</strong><br />

herejes.<br />

El establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la Inquisición <strong>en</strong> Toledo fue un manantial <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es<br />

para la Iglesia católica. En <strong>el</strong> corto espacio <strong>de</strong> dos años quemó cincu<strong>en</strong>ta y<br />

dos herejes obstinados y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció por reinci<strong>de</strong>ncia a otros dosci<strong>en</strong>tos<br />

veinte; <strong>de</strong> esto pue<strong>de</strong> inferirse la utilidad que prestó la Inquisición <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />

quedó establecida.<br />

Des<strong>de</strong> inicios d<strong>el</strong> siglo xv, <strong>el</strong> papa Bonifacio IX int<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> vano instalar la<br />

Inquisición <strong>en</strong> <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Portugal, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> nombró inquisidor g<strong>en</strong>eral al<br />

provincial <strong>de</strong> los dominicos, Vic<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Lisboa. Como algunos años <strong>de</strong>spués<br />

Inoc<strong>en</strong>cio VII nombrara inquisidor <strong>de</strong> dicho país al mínimo Didacus <strong>de</strong><br />

Silva, <strong>el</strong> rey Juan I escribió a dicho papa para <strong>de</strong>cirle que <strong>el</strong> establecimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> la Inquisición <strong>en</strong> su reino se oponía al bi<strong>en</strong>estar <strong>de</strong> sus súbditos, a sus<br />

intereses y acaso también al interés <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión. El papa, at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>las</strong><br />

súplicas <strong>de</strong> un príncipe <strong>de</strong>masiado fácil, revocó los po<strong>de</strong>res concedidos a los<br />

inquisidores y autorizó a Marc, obispo <strong>de</strong> Sinigaglia, para absolver a los<br />

acusados. Repusieron <strong>en</strong> sus cargos y dignida<strong>de</strong>s a los que estaban privados<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los y muchas personas se vieron libres d<strong>el</strong> temor que les confiscaran los<br />

bi<strong>en</strong>es.<br />

Pero son admirables los medios que utiliza <strong>el</strong> Señor para que se cumplan sus<br />

<strong>de</strong>signios —continúa dici<strong>en</strong>do Páramo—, y lo que los soberanos pontífices<br />

no pudieron conseguir a pesar <strong>de</strong> su empeño lo consiguió <strong>el</strong> rey Juan III por<br />

771<br />

medio <strong>de</strong> un granuja hábil que Dios utilizó para llevar a cabo una bu<strong>en</strong>a<br />

obra. Y es que, algunas veces, los perversos sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> instrum<strong>en</strong>to útil para<br />

realizar los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> Dios, que no reprueba los b<strong>en</strong>eficios que<br />

proporcionan. Por eso san Juan dijo a Jesús: «Señor, hemos visto a un<br />

hombre que no es discípulo vuestro que expulsaba los <strong>de</strong>monios d<strong>el</strong> cuerpo<br />

<strong>en</strong> vuestro nombre y hemos impedido que lo hiciera». Jesús le respondió:<br />

«No lo impidáis, porque <strong>el</strong> que hace milagros <strong>en</strong> mi nombre no dirá mal <strong>de</strong><br />

mí, y <strong>el</strong> que no está contra nosotros con vosotros esta».<br />

A continuación refiere Páramo que vio <strong>en</strong> la biblioteca <strong>de</strong> San Lor<strong>en</strong>zo <strong>de</strong> El<br />

Escorial un manuscrito d<strong>el</strong> m<strong>en</strong>cionado pícaro, ap<strong>el</strong>lidado Saavedra, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que explica <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> falsificar una bula, <strong>en</strong>tró <strong>en</strong><br />

Sevilla como legado d<strong>el</strong> papa con un séquito <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>to veintiséis criados;<br />

extorsionó trece mil ducados a los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> un rico prohombre d<strong>el</strong> país<br />

durante los veinte días que permaneció <strong>en</strong> él, <strong>en</strong> <strong>el</strong> palacio d<strong>el</strong> arzobispo,<br />

falsificando una obligación <strong>de</strong> igual suma que <strong>el</strong> señor fallecido reconoció<br />

haber tomado prestada al legado, durante su estancia <strong>en</strong> Roma, y que cuando<br />

llegó a Badajoz <strong>el</strong> rey Juan 111, al que pres<strong>en</strong>tó la falsa cre<strong>de</strong>ncial d<strong>el</strong> papa,<br />

le permitió establecer los tribunales <strong>de</strong> ia Inquisición <strong>en</strong> <strong>las</strong> principales<br />

ciuda<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> reino.<br />

Estos tribunales empezaron inmediatam<strong>en</strong>te a ejercer jurisdicción y<br />

publicaron gran número <strong>de</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias y con<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> herejes contumaces y<br />

<strong>de</strong> absoluciones <strong>de</strong> herejes p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes. Seis meses pasaron hasta que se<br />

reconoció la verdad <strong>de</strong> esta máxima d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io: «No hay nada oculto que<br />

no se <strong>de</strong>scubra». El marqués <strong>de</strong> Villanueva <strong>de</strong> Barcarrota, prócer español,<br />

auxiliado por <strong>el</strong> gobernador, le echó <strong>el</strong> guante al bergante Saavedra y lo<br />

condujo a Madrid. Le hicieron comparecer ante Juan <strong>de</strong> Tavera arzobispo <strong>de</strong><br />

Toledo. Este pr<strong>el</strong>ado, asombrado <strong>de</strong> la audacia increíble d<strong>el</strong> falso legado, lo<br />

<strong>en</strong>causó y <strong>en</strong>vió <strong>el</strong> proceso al papa Paulo III, así como <strong>las</strong> actas <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

inquisiciones que Saavedra había establecido, <strong>en</strong> <strong>las</strong> que constaba <strong>el</strong> gran<br />

número <strong>de</strong> herejes que había juzgado y <strong>las</strong> tretas <strong>de</strong> que se valió para<br />

apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> más <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos mil ducados.<br />

El papa no pudo <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> reconocer <strong>en</strong> la historia sucia <strong>de</strong> ese truhán Ia<br />

mano <strong>de</strong> Dios y un milagro <strong>de</strong> su Provi<strong>de</strong>ncia, <strong>de</strong> modo que habi<strong>en</strong>do<br />

establecido Saavedra <strong>el</strong> año 1545 la congregación <strong>de</strong> ese tribunal, dándole <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> Santo Oficio, Sixto V la confirmó <strong>en</strong> 1588.<br />

Todos los autores concuerdan con Páramo sobre este modo <strong>de</strong> establecer la<br />

Inquisición <strong>en</strong> Portugal, excepto Antonio <strong>de</strong> Souza, que <strong>en</strong> sus Aforismos <strong>de</strong><br />

los inquisidores no cree <strong>en</strong> esa historia <strong>de</strong> Saavedra, so pretexto <strong>de</strong> que pudo<br />

acusarse a sí mismo sin ser culpable por la gloria que esto podría reportarle,<br />

772


vivi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> ese modo <strong>en</strong> la memoria <strong>de</strong> los hombres. Pero Souza, <strong>en</strong> su<br />

r<strong>el</strong>ato para contra<strong>de</strong>cir a Páramo, se nos hace sospechoso <strong>de</strong><br />

malint<strong>en</strong>cionado al citar dos bu<strong>las</strong> <strong>de</strong> Paulo III y otras dos d<strong>el</strong> mismo papa<br />

dirigidas al car<strong>de</strong>nal Enrique, hermano d<strong>el</strong> rey, bu<strong>las</strong> que Souza no inserta<br />

<strong>en</strong> su obra y no están <strong>en</strong> ninguna colección <strong>de</strong> bu<strong>las</strong> apostólicas; estas dos<br />

razones son <strong>de</strong>cisivas para no aceptar su opinión y dar crédito a la opinión<br />

<strong>de</strong> Páramo, y a la <strong>de</strong> Illescas, Salazar, M<strong>en</strong>doza, Fernán<strong>de</strong>z y Plac<strong>en</strong>tibus.<br />

Cuando los españoles se establecieron <strong>en</strong> América importaron allí la<br />

Inquisición y los portugueses la introdujeron <strong>en</strong> <strong>las</strong> Indias una vez<br />

autorizada <strong>en</strong> Lisboa, lo que hace <strong>de</strong>cir a Luis <strong>de</strong> Páramo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> prefacio, que<br />

ese árbol floreci<strong>en</strong>te y ver<strong>de</strong> ext<strong>en</strong>dió sus raíces y sus ramas por <strong>el</strong> mundo<br />

<strong>en</strong>tero y produjo los más sabrosos frutos.<br />

En la actualidad, para t<strong>en</strong>er alguna i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la Inquisición<br />

y la forma <strong>de</strong> su procedimi<strong>en</strong>to, <strong>de</strong>sconocida <strong>en</strong>tre los tribunales civiles,<br />

extractaremos <strong>el</strong> Directorio <strong>de</strong> los inquisidores, obra que Nicolás Eymeric,<br />

gran inquisidor d<strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Aragón, escribió <strong>en</strong> latín a mediados d<strong>el</strong> siglo<br />

xv y dirigió a los inquisidores, sus colegas, <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> la autoridad <strong>de</strong> su<br />

cargo.<br />

Poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> la impr<strong>en</strong>ta, <strong>el</strong> año 1503, publicaron <strong>en</strong><br />

Barc<strong>el</strong>ona una edición <strong>de</strong> dicha obra con anotaciones y com<strong>en</strong>tarios <strong>de</strong><br />

Francisco Peña, doctor <strong>en</strong> Teología y canonista.<br />

He aquí <strong>el</strong> <strong>el</strong>ogio que hace <strong>en</strong> <strong>el</strong>la <strong>el</strong> editor <strong>en</strong> la <strong>de</strong>dicatoria al papa<br />

Gregorio XIII: «Al mismo tiempo que los príncipes cristianos se ocupan <strong>en</strong><br />

todas partes <strong>de</strong> combatir por medio <strong>de</strong> <strong>las</strong> armas a los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> la<br />

r<strong>el</strong>igión católica y prodigan la sangre <strong>de</strong> sus soldados para sost<strong>en</strong>er la<br />

dignidad <strong>de</strong> la Iglesia y la autoridad <strong>de</strong> la se<strong>de</strong> apostólica, se ocupan también<br />

escritores c<strong>el</strong>osos, que trabajan <strong>en</strong> la oscuridad, <strong>en</strong> refutar <strong>las</strong> opiniones <strong>de</strong><br />

los innovadores y <strong>en</strong> dar armas y dirigir <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la ley contra dichas<br />

personas con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que la severidad <strong>de</strong> <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as y la magnitud <strong>de</strong> los<br />

suplicios <strong>las</strong> cont<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> los límites d<strong>el</strong> <strong>de</strong>ber y consigan <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> lo que no<br />

pudo conseguir <strong>el</strong> amor a la virtud.<br />

»Aunque yo ocupe <strong>el</strong> último sitio <strong>en</strong>tre los <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sores <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión estoy<br />

animado d<strong>el</strong> mismo c<strong>el</strong>o que todos <strong>el</strong>los para reprimir la osadía impía <strong>de</strong> los<br />

innovadores y su horrible perversidad. El trabajo que acompaña a esta<br />

<strong>de</strong>dicatoria es una prueba <strong>de</strong> lo que estoy dici<strong>en</strong>do. El Directorio <strong>de</strong> los<br />

inquisidores, <strong>de</strong> Nicolás Eymeric, obra respetable por su antigüedad,<br />

conti<strong>en</strong>e un comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> los principales dogmas <strong>de</strong> la fe y la instrucción<br />

metódica que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> seguir los tribunales <strong>de</strong> la Santa Inquisición, amén <strong>de</strong><br />

773<br />

los medios a emplear para cont<strong>en</strong>er y extirpar a los herejes. Por todo <strong>el</strong>lo he<br />

creído un <strong>de</strong>ber <strong>de</strong>dicarla a Vuestra Santidad, que sois <strong>el</strong> jefe <strong>de</strong> la república<br />

cristiana.»<br />

En otra parte expone <strong>el</strong> porqué la reimprime; esto es, para que sirva <strong>de</strong><br />

instrucción a los inquisidores. Sin embargo, asevera que exist<strong>en</strong> otras<br />

muchas prácticas útiles que están <strong>en</strong> uso y <strong>en</strong>señan más que <strong>las</strong> lecciones,<br />

tanto más cuanto hay cosas <strong>de</strong> cierta índole que es muy importante no se<br />

divulgu<strong>en</strong> y conoc<strong>en</strong> los inquisidores. Cita infinidad <strong>de</strong> escritores que han<br />

seguido la doctrina d<strong>el</strong> Directorio y se lam<strong>en</strong>ta que hayan sabido<br />

aprovecharse <strong>de</strong> <strong>las</strong> instrucciones <strong>de</strong> Eymeric, sin <strong>de</strong>cir que <strong>las</strong> copiaban <strong>de</strong><br />

éste. Para huir <strong>de</strong> semejante acusación indicaremos lo copiado d<strong>el</strong> autor y lo<br />

tomado d<strong>el</strong> editor.<br />

Eymeric dice <strong>en</strong> la página 58: «T<strong>en</strong>er conmiseración hacia los hijos d<strong>el</strong><br />

culpable que quedan reducidos a la m<strong>en</strong>dicidad no <strong>de</strong>be disminuir la<br />

severidad, ya que según <strong>las</strong> leyes divinas y <strong>las</strong> leyes humanas los hijos son<br />

castigados por <strong>las</strong> culpas <strong>de</strong> sus padres».<br />

Página 291: «Es m<strong>en</strong>ester que <strong>el</strong> inquisidor oponga su astucia a la <strong>de</strong> los<br />

herejes, para que un clavo saque otro clavo y <strong>de</strong>cir con <strong>el</strong> Apóstol: Como fui<br />

astuto, os cogí con la astucia».<br />

Página 296: «Podrá leerse <strong>el</strong> sumario al acusado suprimi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> la lectura<br />

los nombres <strong>de</strong> los <strong>de</strong>nunciadores, y <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> acusado podrá conjeturar<br />

quiénes han pres<strong>en</strong>tado contra él tales o cuales acusaciones, recusarlos o<br />

invalidar sus testimonios: éste es <strong>el</strong> método que se observa comúnm<strong>en</strong>te. No<br />

es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que los acusados crean que ha <strong>de</strong> admitirse con facilidad la<br />

recusación <strong>de</strong> los testigos <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> herejía, porque no importa que los<br />

testigos sean hombres honrados o sean infames cómplices d<strong>el</strong> mismo<br />

crim<strong>en</strong>, excomulgados, herejes o culpables <strong>de</strong> cualquier d<strong>el</strong>ito o perjuros,<br />

etc. Así <strong>de</strong>be <strong>de</strong>terminarse para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r la fe».<br />

Página 302: «La ap<strong>el</strong>ación que un acusado hace <strong>de</strong> un inquisidor no<br />

impedirá que éste continúe juzgando otras acusaciones contra él».<br />

Página 313: «Aunque se suponga <strong>en</strong> la fórmula <strong>de</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> tortura que<br />

haya disparidad <strong>en</strong> <strong>las</strong> respuestas d<strong>el</strong> acusado, y por otro lado se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong><br />

indicios sufici<strong>en</strong>tes para aplicarle <strong>el</strong> torm<strong>en</strong>to, no es necesario que esas dos<br />

condiciones se junt<strong>en</strong>: basta que haya una u otra».<br />

Peña nos dice <strong>en</strong> la anotación 118 d<strong>el</strong> libro III que los inquisidores no<br />

aplican ordinariam<strong>en</strong>te más que cinco c<strong>las</strong>es <strong>de</strong> torm<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> potro, aunque<br />

Marcilius m<strong>en</strong>ciona catorce.<br />

774


Eymeric continúa dici<strong>en</strong>do, <strong>en</strong> la página 319: «Es preciso t<strong>en</strong>er sumo<br />

cuidado para no insertar <strong>en</strong> la fórmula <strong>de</strong> la absolución que <strong>el</strong> acusado es<br />

inoc<strong>en</strong>te; <strong>en</strong> <strong>el</strong>la <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cirse nada más que no hay bastantes pruebas contra<br />

él. Precaución que <strong>de</strong>be adoptarse con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que, si con <strong>el</strong> tiempo <strong>el</strong><br />

acusado absu<strong>el</strong>to diera lugar a la formación <strong>de</strong> otra causa, la absolución que<br />

recibió no pueda servir <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa».<br />

Página 324: «Algunas veces se prescrib<strong>en</strong> al mismo tiempo la abjuración y<br />

la punición canónica. Esto se hace cuando a la mala reputación <strong>de</strong> un<br />

hombre <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> doctrina se suman indicios consi<strong>de</strong>rables, que si<br />

fueran algo más fuertes t<strong>en</strong><strong>de</strong>rían a conv<strong>en</strong>cerle <strong>de</strong> haber efectivam<strong>en</strong>te<br />

dicho o hecho algo contra la fe. El acusado que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> este caso<br />

está obligado a abjurar <strong>de</strong> toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> herejías, y obrando <strong>de</strong> este modo si<br />

luego incurre <strong>en</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> se le castiga como r<strong>el</strong>apso y lo <strong>en</strong>tregan<br />

al brazo secular».<br />

Página 331: «Los r<strong>el</strong>apsos, cuando se prueba su reinci<strong>de</strong>ncia, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser<br />

<strong>en</strong>tregados a la justicia secular aunque protest<strong>en</strong> que se corregirán <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>tonces y aunque se manifiest<strong>en</strong> arrep<strong>en</strong>tidos. El inquisidor dará parte a la<br />

justicia secular <strong>de</strong> que tal día, tal hora y <strong>en</strong> tal sitio le <strong>en</strong>tregará un hereje, y<br />

hará anunciar al pueblo que <strong>de</strong>be asistir a la ceremonia <strong>en</strong> que <strong>el</strong> inquisidor<br />

predicará un sermón sobre la fe y que los asist<strong>en</strong>tes que le oigan ganarán <strong>las</strong><br />

indulg<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> costumbre».<br />

Esas indulg<strong>en</strong>cias se anuncian <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la fórmula <strong>de</strong> la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia<br />

publicada contra <strong>el</strong> hereje p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los sigui<strong>en</strong>tes términos: «El<br />

inquisidor conce<strong>de</strong>rá cuar<strong>en</strong>ta días <strong>de</strong> indulg<strong>en</strong>cia a todos los asist<strong>en</strong>tes, tres<br />

años a qui<strong>en</strong>es hayan contribuido a la captura, abjuración o con<strong>de</strong>nación d<strong>el</strong><br />

hereje, y tres años también <strong>de</strong> parte d<strong>el</strong> Santo! Padre a los que <strong>de</strong>nunci<strong>en</strong><br />

cualquier otro hereje».<br />

Página 332: «Entregado <strong>el</strong> culpable a la justicia secular, ésta pronunciará la<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> criminal será conducido al lugar d<strong>el</strong> suplicio; le acompañarán<br />

personas piadosas que lo asociarán a sus rezos, rezarán con él y no se<br />

apartarán <strong>de</strong> su lado hasta que haya r<strong>en</strong>dido <strong>el</strong> alma al Creador. Pero esas<br />

personas se guardarán bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir o hacer algo que pueda apresurar <strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la muerte d<strong>el</strong> culpable, por miedo <strong>de</strong> incurrir <strong>en</strong> irregularidad.<br />

Así que no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> exhortar al criminal a que suba al cadalso, ni a que se<br />

pres<strong>en</strong>te al verdugo, ni advertir a éste que prepare los instrum<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong><br />

suplicio <strong>de</strong> manera que cause la muerte rápida d<strong>el</strong> reo también por miedo <strong>de</strong><br />

incurrir <strong>en</strong> irregularidad».<br />

775<br />

Página 335: «Si aconteciere que <strong>el</strong> hereje, al atarle <strong>en</strong> la estaca para ser<br />

quemado, hiciera signos <strong>de</strong> convertirse, se podría quizá librarle d<strong>el</strong> suplicio<br />

por gracia singular y <strong>en</strong>cerrarle <strong>en</strong>tre cuatro pare<strong>de</strong>s como a los herejes<br />

p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes, aunque no <strong>de</strong>be darse mucho crédito a semejante conversión y no<br />

autoriza a esa indulg<strong>en</strong>cia ninguna disposición d<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho por cuanto es<br />

muy p<strong>el</strong>igrosa. Yo pres<strong>en</strong>cié <strong>en</strong> Barc<strong>el</strong>ona un caso que lo prueba. Un<br />

sacerdote, s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado con otros dos herejes imp<strong>en</strong>it<strong>en</strong>tes, al <strong>en</strong>contrarse <strong>en</strong><br />

medio <strong>de</strong> <strong>las</strong> llamas dijo gritando que le sacaran <strong>de</strong> allí que quería<br />

convertirse; le sacaron <strong>de</strong> la hoguera quemado ya <strong>en</strong> parte y no diré si<br />

hicieron bi<strong>en</strong> o si hicieron mal, pero sí diré que al cabo <strong>de</strong> catorce años se<br />

apercibieron <strong>de</strong> que todavía dogmatizaba, había corrompido a muchas<br />

personas y le <strong>en</strong>tregaron otra vez a la justicia, que lo quemó».<br />

En la anotación 47, dice Peña que nadie pone <strong>en</strong> duda que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> matarse los<br />

herejes, pero pue<strong>de</strong> discutirse la c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> suplicio a emplear con <strong>el</strong>los.<br />

Alfonso <strong>de</strong> Castro, <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro II d<strong>el</strong> Justo castigo <strong>de</strong> los herejes, nos dice que<br />

es indifer<strong>en</strong>te que los mate la espada, <strong>el</strong> fuego o mueran <strong>de</strong> cualquier otro<br />

modo, pero Osti<strong>en</strong>sis, Godofredo, Covarrubias, Simancas, Rojas y otros<br />

sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que es absolutam<strong>en</strong>te preciso quemarlos. Como dice Osti<strong>en</strong>sis, <strong>el</strong><br />

suplicio d<strong>el</strong> fuego es <strong>el</strong> que correspon<strong>de</strong> a la herejía. El Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> Juan<br />

dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo XV: «Si alguno no mora <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mí, será arrojado fuera<br />

como un sarmi<strong>en</strong>to, se secará y lo recogerán para lanzarlo al fuego y<br />

quemarlo». Añadamos a esas palabras —continúa dici<strong>en</strong>do Peña— que la<br />

costumbre universal <strong>de</strong> la república cristiana apoya esa opinión. Simancas y<br />

Rojas sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que se les <strong>de</strong>be quemar vivos, pero que al quemarlos se <strong>de</strong>be<br />

tomar la precaución <strong>de</strong> arrancarles la l<strong>en</strong>gua o cerrarles la boca para que sus<br />

impieda<strong>de</strong>s no escandalic<strong>en</strong> al público.<br />

En la página 369, Eymeric recomi<strong>en</strong>da que <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> herejía se proceda<br />

con rapi<strong>de</strong>z, sin dar lugar a <strong>las</strong> argucias <strong>de</strong> los abogados, ni a <strong>las</strong><br />

solemnida<strong>de</strong>s que intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> los <strong>de</strong>más juicios; haci<strong>en</strong>do <strong>el</strong> proceso lo<br />

más breve posible, sin dilaciones inútiles y trabajando <strong>en</strong> él incluso los días<br />

que son feriados para los <strong>de</strong>más jueces, rechazando toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong><br />

ap<strong>el</strong>aciones, que sólo sirv<strong>en</strong> para dilatar la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia, y no admiti<strong>en</strong>do la<br />

rémora inútil <strong>de</strong> múltiples testigos.<br />

INSTINTO. D<strong>el</strong> vocablo instinctus <strong>de</strong>riva la voz impulso, impulsión; mas,<br />

¿qué po<strong>de</strong>r nos impulsa? El instinto, o sea la conformidad secreta <strong>de</strong><br />

nuestros órganos con los objetos. Por instinto hacemos múltiples<br />

movimi<strong>en</strong>tos involuntarios, por instinto somos curiosos, corremos <strong>en</strong> pos <strong>de</strong><br />

la novedad, nos asustan <strong>las</strong> am<strong>en</strong>azas, nos <strong>en</strong>coleriza <strong>el</strong> <strong>de</strong>sprecio, nos<br />

sosiega la humildad y nos conmueve <strong>el</strong> llanto.<br />

776


El instinto gobierna a los hombres, lo mismo que a los gatos y a <strong>las</strong> cabras, y<br />

es una semejanza más que t<strong>en</strong>emos con los animales, semejanza tan<br />

innegable como la <strong>de</strong> la sangre, <strong>las</strong> necesida<strong>de</strong>s y <strong>las</strong> funciones <strong>de</strong> nuestro<br />

cuerpo.<br />

Nuestro instinto no es tan industrioso como <strong>el</strong> <strong>de</strong> los animales, ni siquiera se<br />

acerca a él. Nada más nacer, <strong>el</strong> becerro y <strong>el</strong> cor<strong>de</strong>ro toman la teta <strong>de</strong> su<br />

madre y <strong>el</strong> niño moriría si su madre no se la diera tomándole <strong>en</strong> brazos.<br />

Ninguna mujer <strong>en</strong>cinta se si<strong>en</strong>te impulsada tan incoerciblem<strong>en</strong>te por la<br />

naturaleza a preparar con sus manos una cuna <strong>de</strong> mimbres para su hijo como<br />

la construye la cucurruca con <strong>el</strong> pico y <strong>las</strong> patas, pero <strong>el</strong> don <strong>de</strong> reflexionar,<br />

unido a <strong>las</strong> manos industriosas que <strong>de</strong>bemos a la naturaleza, nos <strong>el</strong>eva hasta<br />

<strong>el</strong> instinto <strong>de</strong> los animales y nos pone andando los años sobre <strong>el</strong>los.<br />

Nuestro instinto nos impulsa a pegar a nuestro hermano si, al contrariarnos,<br />

nos <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>mos <strong>de</strong> cólera y compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos que somos más fuertes que él.<br />

Es más, nuestra razón sublime nos hace inv<strong>en</strong>tar <strong>las</strong> flechas, la espada, la<br />

pica y <strong>el</strong> fusil, con los que matamos a nuestro prójimo. Únicam<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

instinto nos impulsa también al apareami<strong>en</strong>to carnal.<br />

¿Qué es, pues, ese instinto que gobierna todo <strong>el</strong> reino animal, que <strong>en</strong> los<br />

hombres fortifica la razón o reprime <strong>el</strong> hábito? ¿Es la divina partícula áurea<br />

<strong>de</strong> Horacio? No cabe duda que es algo divino, como casi todo lo que hay <strong>en</strong><br />

la Naturaleza. Todo <strong>en</strong> <strong>el</strong>la es efecto incompr<strong>en</strong>sible <strong>de</strong> una incompr<strong>en</strong>sible<br />

causa.<br />

INTOLERANCIA. Leed <strong>el</strong> artículo Intolerancia que figura <strong>en</strong> la<br />

Enciclopedia, y luego <strong>el</strong> tratado <strong>de</strong> la Tolerancia que se escribió con motivo<br />

<strong>de</strong> la horrible ejecución <strong>de</strong> Jean Ca<strong>las</strong>, ciudadano <strong>de</strong> Tolosa, y si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

leerlos admitís la persecución r<strong>el</strong>igiosa podéis compararos con Ravaillac. Ya<br />

sabéis que Ravaillac fue <strong>el</strong> tipo <strong>de</strong> la intolerancia.<br />

He aquí, <strong>en</strong> sustancia, la manera <strong>de</strong> razonar <strong>de</strong> los intolerantes y <strong>el</strong> modo que<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> increpar a qui<strong>en</strong>es no lo son: «Monstruo que ar<strong>de</strong>rás eternam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> otro mundo, y que yo te quemaría <strong>en</strong> éste si pudiera, has t<strong>en</strong>ido la<br />

insol<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> leer a De Thou y a Bayle, autores que están <strong>en</strong> <strong>el</strong> Índice <strong>de</strong><br />

Roma. Cuando estaba predicando <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Dios que Sansón mató mil<br />

filisteos con una quijada <strong>de</strong> asno, tu cabeza, que es más dura que <strong>el</strong> ars<strong>en</strong>al<br />

<strong>de</strong> don<strong>de</strong> Sansón sacó sus armas, me hizo conocer por su ligero movimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha que tú no lo creías. Cuando dije que <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio<br />

Asmo<strong>de</strong>o, que retorció <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo por c<strong>el</strong>os a los siete pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Sara,<br />

fue <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Alto Egipto, la contracción que noté <strong>en</strong> tus labios me<br />

777<br />

indicó que no creías tal historia. Vosotros todos <strong>en</strong> fin, que no creéis una<br />

palabra <strong>de</strong> lo que he <strong>en</strong>señado <strong>en</strong> mis escritos <strong>de</strong> teología, Newton, Fe<strong>de</strong>rico<br />

<strong>el</strong> Gran<strong>de</strong>, Locke, Catalina II, Milton, Shakespeare, Leibnitz, <strong>de</strong>claro que os<br />

consi<strong>de</strong>ro a todos como paganos. Sois malvados empe<strong>de</strong>rnidos que iréis a<br />

parar a la geh<strong>en</strong>a, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> los gusanos no muer<strong>en</strong> nunca, ni <strong>el</strong> fuego se<br />

extingue; porque yo t<strong>en</strong>go razón y vosotros no, porque yo gozo <strong>de</strong> la gracia<br />

y vosotros no la podéis gozar. Confieso a tres <strong>de</strong>votas <strong>en</strong> mi parroquia y<br />

vosotros no confesáis a ninguna; he escrito mandami<strong>en</strong>tos para los obispos y<br />

vosotros no; he proferido injurias groseras contra los filósofos y vosotros los<br />

habéis protegido o imitado; he escrito r<strong>el</strong>igiosos lib<strong>el</strong>os difamatorios, ll<strong>en</strong>os<br />

<strong>de</strong> calumnias infames, y vosotros nunca los habéis leído. He dicho la santa<br />

misa <strong>en</strong> latín por doce su<strong>el</strong>dos y vosotros no la habéis oído; <strong>en</strong><br />

consecu<strong>en</strong>cia, merecéis que os cort<strong>en</strong> la mano, os arranqu<strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua, os<br />

pongan <strong>en</strong> <strong>el</strong> potro y os quem<strong>en</strong> a fuego l<strong>en</strong>to, porque Dios es<br />

misericordioso».<br />

Tales son, poco más o m<strong>en</strong>os, <strong>las</strong> máximas que proclaman los intolerantes y<br />

<strong>el</strong> comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> todos los libros que han escrito. Confesemos que <strong>de</strong>be ser<br />

una d<strong>el</strong>icia vivir con semejantes monstruos.<br />

INUNDACIÓN. Se afirma que hubo una época <strong>en</strong> que <strong>el</strong> Globo quedó<br />

inundado <strong>de</strong> manera total, pero esto es físicam<strong>en</strong>te imposible.<br />

Pue<strong>de</strong> haber ocurrido que <strong>el</strong> mar cubriera sucesivam<strong>en</strong>te todos los terr<strong>en</strong>os,<br />

unos tras otros, pero esto sólo pudo ocurrir por una gradación l<strong>en</strong>ta, durante<br />

una multitud fabulosa <strong>de</strong> siglos. El mar, <strong>en</strong> quini<strong>en</strong>tos años se retiró <strong>de</strong><br />

Aguas Muertas, Fréjus y Ráv<strong>en</strong>a, que eran gran<strong>de</strong>s puertos, <strong>de</strong>jando cerca <strong>de</strong><br />

dos leguas <strong>de</strong> terr<strong>en</strong>o seco. A t<strong>en</strong>or <strong>de</strong> esta progresión, es evi<strong>de</strong>nte que<br />

necesitaría dos millones dosci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta mil años para dar la vu<strong>el</strong>ta al<br />

mundo. Es <strong>de</strong> advertir que este período es casi igual al que necesita <strong>el</strong> eje <strong>de</strong><br />

la Tierra para <strong>el</strong>evarse y coincidir con <strong>el</strong> ecuador: movimi<strong>en</strong>to muy<br />

verosímil que hace cincu<strong>en</strong>ta años empieza a sospecharse ha <strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r, y<br />

sólo pue<strong>de</strong> efectuarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio <strong>de</strong> dos millones tresci<strong>en</strong>tos mil años.<br />

Los lechos, <strong>las</strong> capas <strong>de</strong> conchas, que se han <strong>de</strong>scubierto a unas leguas <strong>de</strong><br />

distancia d<strong>el</strong> mar, son la prueba irrebatible <strong>de</strong> que éste ha ido <strong>de</strong>positando<br />

poco a poco sus productos marítimos <strong>en</strong> terr<strong>en</strong>os que eran antiguam<strong>en</strong>te<br />

playas d<strong>el</strong> Océano, pero que <strong>el</strong> agua haya cubierto totalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Globo al<br />

mismo tiempo es una quimera absurda <strong>en</strong> física cuya imposibilidad<br />

<strong>de</strong>muestran <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la gravitación, <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> los fluidos y la<br />

insufici<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> agua. No <strong>de</strong>cimos esto para atacar la verdad<br />

d<strong>el</strong> diluvio universal, que consta <strong>en</strong> <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco; al contrario, fue un<br />

milagro que <strong>de</strong>bemos creer porque no pudo realizarse obe<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do a <strong>las</strong><br />

leyes físicas.<br />

778


Todo es milagroso <strong>en</strong> la historia d<strong>el</strong> diluvio. Milagro que cuar<strong>en</strong>ta días <strong>de</strong><br />

lluvia inundaran <strong>las</strong> cuatro partes d<strong>el</strong> mundo y <strong>el</strong> agua se <strong>el</strong>evara a la altura<br />

<strong>de</strong> quince codos por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas más altas, milagro que hubiera<br />

<strong>en</strong>tonces cataratas, puertas y aberturas <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, y milagro que se reunieran<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> arca los animales <strong>de</strong> todas partes d<strong>el</strong> mundo. Milagro fue que Noé<br />

pudiera darles alim<strong>en</strong>to durante diez meses, que no murieran allí la mayoría<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los y que <strong>en</strong>contraran alim<strong>en</strong>to al salir d<strong>el</strong> arca. Y milagro fue también,<br />

aunque <strong>de</strong> otra c<strong>las</strong>e, que un hombre ap<strong>el</strong>lidado Le P<strong>el</strong>letier haya creído<br />

explicar cómo todos los animales pudieron convivir y alim<strong>en</strong>tarse<br />

naturalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>ntro d<strong>el</strong> arca <strong>de</strong> Noé.<br />

Si<strong>en</strong>do, pues, la historia d<strong>el</strong> diluvio la más milagrosa <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> historias,<br />

sería ins<strong>en</strong>sato quererla explicar; es uno <strong>de</strong> esos misterios que la fe nos hace<br />

creer, y la fe consiste <strong>en</strong> creer lo que la razón no cree, lo cual es también otro<br />

milagro.<br />

La historia d<strong>el</strong> diluvio universal es como la <strong>de</strong> la torre <strong>de</strong> Bab<strong>el</strong>, la d<strong>el</strong><br />

jum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Balaán, la caída <strong>de</strong> Jericó al son <strong>de</strong> <strong>las</strong> trompetas, la d<strong>el</strong> paso d<strong>el</strong><br />

mar Rojo y como la <strong>de</strong> todos los prodigios que Dios se dignó obrar <strong>en</strong> favor<br />

<strong>de</strong> su pueblo predilecto. Esas historias son profundida<strong>de</strong>s que la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia<br />

humana no pue<strong>de</strong> son<strong>de</strong>ar.<br />

JAPÓN. No me propongo averiguar si <strong>el</strong> archipiélago japonés es mayor que<br />

Inglaterra, Escocia, Irlanda y <strong>las</strong> Orcadas juntas, si <strong>el</strong> emperador d<strong>el</strong> Japón<br />

es más po<strong>de</strong>roso que <strong>el</strong> <strong>de</strong> Alemania, ni si los bonzos japoneses son más<br />

ricos que los frailes españoles.<br />

Confesaré sin titubear que a pesar <strong>de</strong> estar r<strong>el</strong>egados a los extremos <strong>de</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte estamos dotados <strong>de</strong> más g<strong>en</strong>io que <strong>el</strong>los, que se v<strong>en</strong> favorecidos<br />

por <strong>el</strong> sol <strong>de</strong> Levante. Nuestras tragedias y nuestras comedias son mejores y<br />

hemos ad<strong>el</strong>antado más que <strong>el</strong>los <strong>en</strong> astronomía, matemáticas, pintura,<br />

escultura y <strong>en</strong> música. A<strong>de</strong>más, carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> vinos que equivalgan al borgoña<br />

y champaña.<br />

¿Por qué hemos solicitado durante tanto tiempo permiso para visitar ese país<br />

y ningún japonés <strong>de</strong>seó nunca empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r viaje a los nuestros? Hemos<br />

visitado Meaco, la tierra <strong>de</strong> Yeso y California, e incluso iríamos a visitar la<br />

luna con Astolfo si pudiéramos disponer <strong>de</strong> un hipogrifo. Ello, ¿es <strong>en</strong><br />

nosotros curiosidad o inquietud? ¿Es una necesidad real?<br />

779<br />

J<br />

Des<strong>de</strong> que los navegantes europeos doblaron <strong>el</strong> cabo <strong>de</strong> Bu<strong>en</strong>a Esperanza, la<br />

propaganda <strong>de</strong> los países cristianos se jactó <strong>de</strong> subyugar todos los pueblos<br />

vecinos <strong>de</strong> los mares ori<strong>en</strong>tales y <strong>de</strong> convertirlos. Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces sólo se<br />

hizo <strong>el</strong> comercio <strong>en</strong> Asia con la espada <strong>en</strong> la mano y cada nación <strong>de</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte <strong>en</strong>vió allí, sucesivam<strong>en</strong>te, comerciantes, soldados y sacerdotes.<br />

Deberían grabarse <strong>en</strong> <strong>las</strong> puertas <strong>de</strong> nuestros conv<strong>en</strong>tos <strong>las</strong> memorables<br />

palabras que pronunció <strong>el</strong> emperador Yong Thing, cuando expulsó <strong>de</strong> su<br />

imperio a los misioneros jesuitas: «¿Qué diríais <strong>de</strong> nosotros si pretextando<br />

ejercer <strong>el</strong> comercio <strong>en</strong> vuestras regiones predicáramos a vuestros pueblos<br />

que su r<strong>el</strong>igión era falsa y <strong>de</strong>bían abrazar la nuestra?» Esto es, sin embargo,<br />

lo que la Iglesia católica hizo <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo y esa manera <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r le<br />

costó muy caro <strong>en</strong> <strong>el</strong> Japón, pues faltó muy poco para quedar <strong>en</strong>terrada <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> o<strong>las</strong> <strong>de</strong> la propia sangre. Había <strong>en</strong> <strong>las</strong> is<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Japón doce r<strong>el</strong>igiones<br />

distintas que vivían juntas tranquilam<strong>en</strong>te. Los misioneros que arribaron <strong>de</strong><br />

Portugal solicitaron fundar la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong>cimotercera y se lo concedieron,<br />

diciéndoles que nada les importaba t<strong>en</strong>er una r<strong>el</strong>igión más. No tardaron <strong>en</strong><br />

establecerse <strong>en</strong> dicho país frailes que usaron <strong>el</strong> título <strong>de</strong> obispos. Una vez<br />

admitida la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> éstos, se empeñaron <strong>en</strong> que fuera la única d<strong>el</strong> país.<br />

Uno <strong>de</strong> esos obispos se <strong>en</strong>contró, <strong>en</strong> un camino, un consejero <strong>de</strong> Estado que<br />

le disputó <strong>el</strong> paso: aquél sostuvo que pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>do al primer or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong><br />

Estado y <strong>el</strong> consejero al segundo, éste <strong>de</strong>bía darle prefer<strong>en</strong>cia. Esa cuestión<br />

levantó mucho revu<strong>el</strong>o. Como los japoneses son más orgullosos que<br />

indulg<strong>en</strong>tes, expulsaron <strong>de</strong> su país al fraile obispo y a otros cristianos <strong>en</strong><br />

1586. Poco <strong>de</strong>spués, proscribieron la r<strong>el</strong>igión cristiana. Los misioneros,<br />

humillándose, pidieron perdón; los perdonaron y <strong>el</strong>los siguieron abusando.<br />

En 1637, los holan<strong>de</strong>ses se apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> un barco español que navegaba<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Japón a Lisboa y <strong>en</strong>contraron a bordo varias cartas <strong>de</strong> Moro, cónsul<br />

<strong>de</strong> España <strong>en</strong> Nagasaki. Estas cartas cont<strong>en</strong>ían <strong>el</strong> plan <strong>de</strong> una conspiración<br />

que fraguaban los cristianos d<strong>el</strong> Japón para apo<strong>de</strong>rarse d<strong>el</strong> país, indicando <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>el</strong> número <strong>de</strong> barcos que <strong>de</strong>bían ir <strong>de</strong> Europa y Asia a auxiliar la<br />

conspiración. Los holan<strong>de</strong>ses <strong>en</strong>tregaron estas cartas al gobierno japonés,<br />

pr<strong>en</strong>dieron a Moro, le obligaron a que reconociera su letra y lo s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaron<br />

jurídicam<strong>en</strong>te a ser quemado. Todos los neófitos jesuitas y dominicos<br />

empuñaron <strong>las</strong> armas <strong>en</strong> número <strong>de</strong> treinta mil y hubo una guerra civil<br />

espantosa <strong>en</strong> la que murieron todos los cristianos.<br />

Los holan<strong>de</strong>ses, <strong>en</strong> recomp<strong>en</strong>sa d<strong>el</strong> servicio prestado al país fueron los<br />

únicos que obtuvieron la libertad <strong>de</strong> comerciar con <strong>el</strong> Japón, a condición <strong>de</strong><br />

no practicar ningún culto cristiano; así lo prometieron y han cumplido su<br />

palabra.<br />

780


Séame permitido preguntar a los misioneros qué ganancia les proporcionó <strong>el</strong><br />

fanatismo que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> exterminar a muchos pueblos <strong>de</strong> América, les<br />

impulsó a hacer lo mismo <strong>en</strong> la extremidad <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te, para la mayor gloria<br />

<strong>de</strong> Dios. De ser posible que <strong>de</strong>s<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>naran <strong>las</strong> furias d<strong>el</strong> infierno para v<strong>en</strong>ir<br />

a producir estragos <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, ¿obrarían <strong>de</strong> otro modo? ¿Es así como se<br />

manifiesta la caridad cristiana? ¿Es este <strong>el</strong> camino que conduce a la vida<br />

eterna? Lectores, añadid este suceso a otros muchos: meditadlos y juzgad.<br />

JEFTÉ o LOS SACRIFICIOS DE SANGRE HUMANA. Según <strong>el</strong> texto<br />

d<strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> los Jueces, es evi<strong>de</strong>nte que Jefté prometió sacrificar a la primera<br />

persona que saldría <strong>de</strong> su casa para f<strong>el</strong>icitarle por haber conseguido la<br />

victoria contra los amonitas. Su hija única acudió la primera <strong>de</strong> todas y él<br />

<strong>de</strong>sgarró <strong>de</strong> dolor sus vestidos, pero la inmoló <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> permitirle ir a<br />

llorar a <strong>las</strong> montañas la <strong>de</strong>sdicha <strong>de</strong> morir virg<strong>en</strong>. Las muchachas judías<br />

conmemoraron durante mucho tiempo esta av<strong>en</strong>tura, llorando <strong>en</strong> memoria <strong>de</strong><br />

la hija <strong>de</strong> Jefté por espacio <strong>de</strong> cuatro días.<br />

Sea cual fuere la época <strong>en</strong> que fue escrita esta historia, que esté o no imitada<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> historias griegas <strong>de</strong> Agam<strong>en</strong>ón y <strong>de</strong> Idom<strong>en</strong>eo o sea su mod<strong>el</strong>o, y<br />

tanto si es anterior o posterior a la <strong>de</strong> semejantes r<strong>el</strong>atos asirios, todo <strong>el</strong>lo no<br />

es cuestión que examine, sino que me at<strong>en</strong>go al texto: Jefté <strong>en</strong>tregó su hija<br />

<strong>en</strong> holocausto y cumplió su voto.<br />

Estaba expresam<strong>en</strong>te or<strong>de</strong>nado por la ley judía inmolar a los seres humanos<br />

consagrados por voto al Señor: «Todo hombre consagrado no será <strong>en</strong> modo<br />

alguno perdonado, sino con<strong>de</strong>nado a muerte sin remisión». La Vulgata nos<br />

lo reitera <strong>de</strong> este modo: Non redimetur, sed morte morietur (Levítico,<br />

XXVII, 29).<br />

En virtud <strong>de</strong> esta ley Samu<strong>el</strong> cortó <strong>en</strong> pedazos al rey Agag, a qui<strong>en</strong> Saúl<br />

había perdonado, y precisam<strong>en</strong>te por haber perdonado a Agag, fue<br />

reprobado por <strong>el</strong> Señor y perdió su reino.<br />

He aquí, pues, claram<strong>en</strong>te establecidos los sacrificios <strong>de</strong> sangre humana; no<br />

hay ningún punto <strong>de</strong> la historia mejor comprobado. Se pue<strong>de</strong> formular juicio<br />

sobre una nación gracias a sus archivos y por lo que <strong>el</strong>la refiere <strong>de</strong> Si misma.<br />

JENOFONTE (La retirada <strong>de</strong> los diez mil). Aunque J<strong>en</strong>ofonte no tuviera<br />

otro mérito que haber sido amigo d<strong>el</strong> mártir Sócrates, merecería nuestra<br />

at<strong>en</strong>ción. Pero fue guerrero, filósofo, poeta, historiador y agricultor, y <strong>de</strong><br />

trato amable <strong>en</strong> sociedad. Ahora bi<strong>en</strong>, ¿por qué este hombre libre acaudilló<br />

un ejército griego a su<strong>el</strong>do d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong> Cosrou, al que los griegos llaman Ciro?<br />

781<br />

Este era hermano segundo y vasallo d<strong>el</strong> emperador <strong>de</strong> Persia, Artajerjes, <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong> se dice que nunca olvidaba <strong>las</strong> injurias. Ciro int<strong>en</strong>tó asesinar a su<br />

hermano <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo don<strong>de</strong> c<strong>el</strong>ebraba la ceremonia <strong>de</strong> su consagración (los<br />

reyes <strong>de</strong> Persia fueron los primeros que se consagraron), pero Artajerjes no<br />

sólo perdonó a su infame hermano, sino que tuvo la flaqueza <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarle <strong>el</strong><br />

gobierno absoluto <strong>de</strong> gran parte <strong>de</strong> Asia M<strong>en</strong>or, heredada <strong>de</strong> su padre y d<strong>el</strong><br />

que merecía que Artajerjes le hubiera <strong>de</strong>spojado.<br />

En agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to a tan extraordinaria clem<strong>en</strong>cia, Ciro, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> país que<br />

gobernaba, se alzó contra su hermano añadi<strong>en</strong>do un segundo crim<strong>en</strong> al<br />

primero. Proclamó <strong>en</strong> su manifiesto «que era más digno d<strong>el</strong> trono <strong>de</strong> Persia<br />

que su hermano por ser mago y beber más vino que él».<br />

Entonces, tomó a su<strong>el</strong>do trece mil griegos <strong>en</strong>tre los que se <strong>en</strong>contraba <strong>el</strong><br />

jov<strong>en</strong> J<strong>en</strong>ofonte, que a la sazón era un av<strong>en</strong>turero más. Cada soldado tuvo al<br />

principio una dórica cada mes, equival<strong>en</strong>te a una guinea o un luis <strong>de</strong> oro <strong>de</strong><br />

los tiempos mo<strong>de</strong>rnos, como acertadam<strong>en</strong>te dice Jancourt, y no a diez<br />

francos, como asegura Rollin.<br />

Cuando Ciro les propuso empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la marcha con los <strong>de</strong>más soldados. para<br />

batir a su hermano que estaba cerca d<strong>el</strong> Éufrates, le exigieron que les pagara<br />

dórica y media y así lo hizo. Cobraron, pues, treinta y seis libras cada mes y<br />

fue la mayor paga que se dio <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los tiempos. Los soldados <strong>de</strong> César y<br />

Pompeyo sólo cobraban veinte su<strong>el</strong>dos cada día, durante la guerra civil.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ese su<strong>el</strong>do exorbitante, se hacían pagar cuatro meses por<br />

anticipado. Ciro les suministraba cuatroci<strong>en</strong>tos carros cargados <strong>de</strong> harina y<br />

vino.<br />

Los griegos eran <strong>en</strong>tonces lo que hoy son los h<strong>el</strong>vecios, que alquilan sus<br />

servicios y su valor a los soberanos <strong>de</strong> <strong>las</strong> cercanías, pero por una paga<br />

inferior a la que recibían los griegos. Dígase lo que se quiera, es evi<strong>de</strong>nte<br />

que no <strong>en</strong>traba <strong>en</strong> sus cálculos averiguar si era o no justa la guerra por la que<br />

combatían; se daban por satisfechos con que Ciro les pagara bi<strong>en</strong>. Los<br />

lace<strong>de</strong>monios constituían <strong>el</strong> grueso <strong>de</strong> <strong>las</strong> tropas <strong>de</strong> dicho caudillo, que <strong>de</strong><br />

este modo violaban los solemnes tratados concertados con <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Persia.<br />

¿Qué se hizo <strong>de</strong> la antigua aversión con que los espartanos miraron <strong>el</strong> oro y<br />

la plata? ¿Dón<strong>de</strong> está <strong>el</strong> antiguo respeto a los tratados? Un espartano,<br />

Clearco, era qui<strong>en</strong> mandaba <strong>el</strong> cuerpo principal <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los bravos<br />

merc<strong>en</strong>arios.<br />

Son incompr<strong>en</strong>sibles, para mí, <strong>las</strong> operaciones <strong>de</strong> guerra <strong>de</strong> Artajerjes y<br />

Ciro. No <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do por qué <strong>el</strong> primero, que se pres<strong>en</strong>ta ante <strong>el</strong> <strong>en</strong>emigo con<br />

dosci<strong>en</strong>tos mil combati<strong>en</strong>tes, empieza por establecer un fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> doce<br />

782


leguas <strong>en</strong>tre Ciro y él; tampoco compr<strong>en</strong>do <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> batalla, ni m<strong>en</strong>os<br />

todavía cómo Ciro, al fr<strong>en</strong>te sólo <strong>de</strong> seisci<strong>en</strong>tos jinetes, atacara durante <strong>el</strong><br />

combate a los seis mil soldados <strong>de</strong> a caballo d<strong>el</strong> emperador, a los que<br />

protegía un ing<strong>en</strong>te ejército. Pero al fin murió a manos <strong>de</strong> su hermano<br />

Artajerjes, que sin duda había bebido m<strong>en</strong>os vivo que <strong>el</strong> ingrato reb<strong>el</strong><strong>de</strong> y se<br />

batió con más ser<strong>en</strong>idad que éste. Sabido es que se alzó con la victoria a<br />

pesar d<strong>el</strong> valor y la resist<strong>en</strong>cia que le opusieron trece mil griegos, a los que<br />

Artajerjes intimó que se rindieran y le contestaron que sólo lo harían si él,<br />

como emperador, los tomaba a su servicio. Les era indifer<strong>en</strong>te <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r una<br />

causa u otra con tal <strong>de</strong> que cobraran. Eran, pues, merc<strong>en</strong>arios a su<strong>el</strong>do.<br />

Merc<strong>en</strong>arios <strong>de</strong> este jaez, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> Suiza, los hay <strong>en</strong> algunas provincias <strong>de</strong><br />

Alemania. Si pagan, les importa una higa a esos bu<strong>en</strong>os cristianos matar<br />

ingleses, franceses u holan<strong>de</strong>ses, o morir a manos <strong>de</strong> éstos o aquéllos.<br />

Artajerjes creía a pies juntil<strong>las</strong> que los susodichos griegos eran cómplices <strong>de</strong><br />

la sublevación <strong>de</strong> su hermano y estaba <strong>en</strong> la verdad. Le hicieron traición y él<br />

los <strong>en</strong>gañó, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> J<strong>en</strong>ofonte: <strong>de</strong>spués que uno <strong>de</strong> los capitanes d<strong>el</strong><br />

emperador les prometió <strong>en</strong> su nombre <strong>de</strong>jarles libre la retirada y<br />

suministrarles víveres, <strong>de</strong>spués que Clearco y otros cinco jefes griegos se<br />

pusieron <strong>en</strong> sus manos para organizar la marcha, mandó que los <strong>de</strong>capitaran<br />

e hizo <strong>de</strong>gollar a los griegos que les acompañaron a la <strong>en</strong>trevista. Este<br />

suceso verídico prueba que <strong>el</strong> maquiav<strong>el</strong>ismo no es nuevo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, ¿es cierto que Artajerjes prometió perdonar a los jefes<br />

merc<strong>en</strong>arios que se v<strong>en</strong>dieron a su hermano? ¿No era lícito castigar a los que<br />

creyó culpables?<br />

Y aquí empieza la famosa retirada <strong>de</strong> los diez mil. La retirada me es tan<br />

incompr<strong>en</strong>sible como la batalla. El emperador, antes <strong>de</strong> que <strong>de</strong>capitaran a los<br />

seis g<strong>en</strong>erales griegos y a su acompañami<strong>en</strong>to, juró permitir que regresara a<br />

Grecia <strong>el</strong> ejército merc<strong>en</strong>ario, reducido a diez mil hombres. La batalla se<br />

libró <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino d<strong>el</strong> Éufrates; por tanto, era necesario que regresaran por la<br />

Mesopotamia occi<strong>de</strong>ntal, Siria, Asia M<strong>en</strong>or y Jonia. Pero no lo hicieron así;<br />

les obligaron a pasar por Ori<strong>en</strong>te, va<strong>de</strong>ando <strong>el</strong> Tigris con barcas que les<br />

proporcionaron y remontando a continuación <strong>el</strong> camino <strong>de</strong> Arm<strong>en</strong>ia. Si<br />

algui<strong>en</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong> esta marcha, <strong>en</strong> que daban <strong>las</strong> espaldas a Grecia, me hará<br />

un señalado favor explicándom<strong>el</strong>a.<br />

No po<strong>de</strong>mos soslayar este dilema: o los griegos <strong>el</strong>igieron <strong>el</strong> camino que<br />

habían <strong>de</strong> seguir, y <strong>en</strong> este caso no sabían dón<strong>de</strong> iban ni qué querían, o<br />

Artajerjes les hizo empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r esa ruta contra su voluntad (que es lo más<br />

probable) y <strong>en</strong> este caso, ¿por qué no los exterminó? Sólo cabe explicarnos<br />

esta dificultad conjeturando que <strong>el</strong> emperador persa sólo se v<strong>en</strong>gó <strong>de</strong> <strong>el</strong>los a<br />

783<br />

medias, dándose por satisfecho con castigar a los principales jefes<br />

merc<strong>en</strong>arios que habían v<strong>en</strong>dido a Ciro sus tropas griegas; que habi<strong>en</strong>do<br />

dado su palabra <strong>de</strong> honor a los soldados fugitivos le pareció vergonzoso<br />

violarla, que estando seguro que los griegos restantes morirían una tercera<br />

parte <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino abandonaba a su mala suerte a aqu<strong>el</strong>los <strong>de</strong>sdichados. No<br />

veo otro medio <strong>de</strong> esclarecer un poco <strong>las</strong> oscurida<strong>de</strong>s que <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> la<br />

famosa retirada.<br />

Si nos sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> la retirada <strong>de</strong> los diez mil, más <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que<br />

Artajerjes, v<strong>en</strong>cedor al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos mil hombres, <strong>de</strong>jara marchar por<br />

<strong>el</strong> norte <strong>de</strong> sus vastos estados a diez mil fugitivos, que podía aniquilar <strong>en</strong><br />

cualquier localidad, al pasar un río o un <strong>de</strong>sfila<strong>de</strong>ro o <strong>de</strong>jar que murieran <strong>de</strong><br />

hambre y miseria. Sin embargo, proporcionó siete barcazas para que<br />

va<strong>de</strong>aran <strong>el</strong> Tigris, como si tuviera la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> conducirlos a la India.<br />

Des<strong>de</strong> allí les conce<strong>de</strong> una escolta que los lleva hacia <strong>el</strong> Norte durante días,<br />

al <strong>de</strong>sierto que hoy se llama Bagdad. Luego pasan <strong>el</strong> río Zabate y allí recib<strong>en</strong><br />

la or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong> emperador <strong>de</strong> castigar a los jefes. Claro es que pudieron<br />

exterminar a los diez mil, al igual que castigaron a sus jefes; luego, es<br />

verosímil suponer que no quisieron. Por lo tanto, <strong>de</strong>bemos creer que los<br />

griegos se vieron allí como viajeros perdidos, a qui<strong>en</strong>es la bondad d<strong>el</strong><br />

emperador permite terminar <strong>el</strong> viaje como les sea posible.<br />

Hemos <strong>de</strong> hacer un reparo que parece poco honroso para <strong>el</strong> gobierno persa.<br />

Era imposible que los griegos no chocaran continuam<strong>en</strong>te, a causa <strong>de</strong> los<br />

víveres, con los pueblos por don<strong>de</strong> pasaban. Muertes, saqueos y<br />

<strong>de</strong>vastaciones su<strong>el</strong><strong>en</strong> ser la consecu<strong>en</strong>cia inevitable <strong>de</strong> semejantes choques,<br />

y prueba <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es que <strong>en</strong> un camino <strong>de</strong> seisci<strong>en</strong>tas leguas, por <strong>el</strong> que los<br />

griegos iban a la v<strong>en</strong>tura, sin escolta ni ser perseguidos, perdieron cuatro mil<br />

hombres, que mataron los campesinos o <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s. ¿Por qué<br />

Artajerjes no les dio escolta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pasar <strong>el</strong> río Zabate, como les dio<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> campo <strong>de</strong> batalla hasta dicho río? ¿Cómo es que un monarca tan<br />

bondadoso y pru<strong>de</strong>nte cometió tan garrafal falta? Pue<strong>de</strong> que dictara esa<br />

or<strong>de</strong>n o que J<strong>en</strong>ofonte, que es algo grandilocu<strong>en</strong>te, omita <strong>de</strong>cirlo para no<br />

disminuir la importancia <strong>de</strong> la maravillosa retirada <strong>de</strong> los diez mil pue<strong>de</strong> que<br />

la escolta se viera obligada a caminar lejos <strong>de</strong> la tropa griega por la<br />

dificultad <strong>de</strong> procurarse víveres. Sea como sea, Artajerjes fue<br />

extremadam<strong>en</strong>te indulg<strong>en</strong>te y los griegos le <strong>de</strong>bieron la vida, que <strong>en</strong>tregaron<br />

<strong>en</strong> sus manos.<br />

La Enciclopedia, <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Retirada, afirma que ésta se realizó al mando<br />

<strong>de</strong> J<strong>en</strong>ofonte, pero se equivoca; éste nunca obtuvo <strong>el</strong> mando supremo y<br />

únicam<strong>en</strong>te al fin <strong>de</strong> la marcha se puso al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> una división <strong>de</strong> mil<br />

cuatroci<strong>en</strong>tos hombres. Estos héroes, tras muchas fatigas, cuando llegaron a<br />

784


<strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Ponto Euxino se apo<strong>de</strong>raron a la fuerza <strong>de</strong> amigos y <strong>en</strong>emigos<br />

para rehacer sus fi<strong>las</strong>. J<strong>en</strong>ofonte embarcó su división <strong>en</strong> Heraclea y fue a<br />

v<strong>en</strong><strong>de</strong>rse con sus soldados a un rey <strong>de</strong> Tracia que no conocía, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

correr <strong>en</strong> auxilio <strong>de</strong> su patria que estaban asolando <strong>en</strong>tonces los espartanos.<br />

Se v<strong>en</strong>dió a un tiranu<strong>el</strong>o extranjero y es sabido que éste le pagó más, pero<br />

<strong>el</strong>lo es otra razón para <strong>de</strong>ducir que hubiera sido mejor para él socorrer a su<br />

patria.<br />

De lo dicho resulta que <strong>el</strong> at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>se J<strong>en</strong>ofonte, si<strong>en</strong>do soldado voluntario, se<br />

alistó a <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> un capitán lace<strong>de</strong>monio, uno <strong>de</strong> los tiranos <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as,<br />

y se puso al servicio <strong>de</strong> un bárbaro. Lo peor d<strong>el</strong> hecho es que no le obligó a<br />

hacerlo la necesidad. El propio J<strong>en</strong>ofonte confesó que había <strong>de</strong>jado <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>pósito, <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> la famosa Diana <strong>de</strong> Éfeso, gran parte d<strong>el</strong> oro<br />

ganado al servicio <strong>de</strong> Ciro. Digamos <strong>de</strong> paso que se exponía a sufrir la p<strong>en</strong>a<br />

capital si, recibi<strong>en</strong>do la paga <strong>de</strong> un rey extranjero, caía <strong>en</strong> <strong>de</strong>sgracia. Es lo<br />

que sucedió al g<strong>en</strong>eral Doxat, que se v<strong>en</strong>dió al emperador Carlos XI y éste<br />

mandó que le <strong>de</strong>capitaran por <strong>en</strong>tregar a los turcos una plaza que le era<br />

imposible <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

El historiador Rollin, com<strong>en</strong>tando la retirada <strong>de</strong> los diez mil, dice: «Esa f<strong>el</strong>iz<br />

hazaña consiguió que los pueblos <strong>de</strong> Grecia m<strong>en</strong>ospreciaran a Artajerjes y<br />

creyeran que su riqueza, su boato y su numeroso harén constituían todo <strong>el</strong><br />

mérito d<strong>el</strong> gran rey». Rollin no para mi<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> que los griegos no podían<br />

mirar con <strong>de</strong>sprecio al soberano que con ap<strong>las</strong>tante victoria ganó una batalla,<br />

que perdonó como hermano y v<strong>en</strong>ció como héroe, que pudi<strong>en</strong>do disponer a<br />

capricho <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> diez mil griegos les <strong>de</strong>jó vivir y regresar a su patria, y<br />

que pudi<strong>en</strong>do t<strong>en</strong>erlos a su<strong>el</strong>do no se dignó servirse <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Añadir a estas<br />

razones que luego v<strong>en</strong>ció a los lace<strong>de</strong>monios y sus aliados y que impuso<br />

leyes humillantes; amén que <strong>en</strong> la guerra que sostuvo contra los escitas,<br />

cerca d<strong>el</strong> mar Caspio, soportó como un soldado raso todas <strong>las</strong> fatigas y<br />

p<strong>el</strong>igros y vivió y murió gloriosam<strong>en</strong>te.<br />

Si me atreviera a atacar los prejuicios <strong>de</strong> la opinión pública, diría que es<br />

preferible la retirada d<strong>el</strong> mariscal B<strong>el</strong>le-Isle a la <strong>de</strong> los diez mil. Aquél se vio<br />

cercado <strong>en</strong> Praga por ses<strong>en</strong>ta mil hombres no t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do a su mando más que<br />

trece mil y dictó ór<strong>de</strong>nes tan acertadas que salió <strong>de</strong> Praga con su ejército, sus<br />

bagajes y treinta cañones, pero sin víveres <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> crudo invierno. Los<br />

sitiadores no supieron que había salido <strong>de</strong> la ciudad e hicieron dos marchas<br />

antes <strong>de</strong> darse cu<strong>en</strong>ta. Le persigue sin tregua un ejército <strong>de</strong> treinta mil<br />

hombres durante treinta leguas, les resiste <strong>en</strong> retirada y, a pesar <strong>de</strong> estar<br />

<strong>en</strong>fermo, lucha con <strong>el</strong> frío, <strong>el</strong> hambre y sus <strong>en</strong>emigos perdi<strong>en</strong>do tan sólo los<br />

soldados que no pudieron resistir los rigores <strong>de</strong> la estación.<br />

JESUITAS U ORGULLO. Se ha hablado tanto <strong>de</strong> los jesuitas que, tras<br />

785<br />

haber ocupado la at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> Europa durante dos siglos, han acabado por<br />

hartarla, bi<strong>en</strong> por ser <strong>el</strong>los los que escrib<strong>en</strong>, bi<strong>en</strong> porque se ha escrito tanto<br />

<strong>en</strong> pro o contra <strong>de</strong> esta comunidad singular, <strong>en</strong> la que justo es reconocer que<br />

han <strong>de</strong>scollado y <strong>de</strong>scu<strong>el</strong>lan aún hombres <strong>de</strong> r<strong>el</strong>evante mérito.<br />

Se les ha reprochado <strong>en</strong> ing<strong>en</strong>te cantidad <strong>de</strong> volúm<strong>en</strong>es la r<strong>el</strong>ajación <strong>de</strong> su<br />

moral, no más r<strong>el</strong>ajada que la <strong>de</strong> los capuchinos, y su doctrina r<strong>el</strong>ativa a la<br />

seguridad <strong>de</strong> la persona <strong>de</strong> los reyes, doctrina que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo, está<br />

poco distante d<strong>el</strong> puñal <strong>de</strong> Jacobo Clem<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> la hostia <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ada <strong>de</strong><br />

que se sirvió <strong>el</strong> hermano Ab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Montepulciano para <strong>de</strong>spachar al<br />

emperador Enrique VII.<br />

No perdió a los jesuitas la gracia versátil, ni la quiebra fraudul<strong>en</strong>ta d<strong>el</strong><br />

rever<strong>en</strong>do padre La Valette, prefecto <strong>de</strong> <strong>las</strong> misiones apostólicas. No se<br />

expulsa una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Francia, España y <strong>las</strong> Dos Sicilias porque haya <strong>en</strong> <strong>el</strong>la<br />

un individuo <strong>de</strong>shonesto. No perdieron a los jesuitas los <strong>de</strong>satinos<br />

mostr<strong>en</strong>cos <strong>de</strong> Guyot-Desfontaines, Freron y <strong>el</strong> padre Marsy, ni <strong>las</strong><br />

imitaciones griegas y latinas <strong>de</strong> Anacreonte y Horacio. ¿Qué les perdió,<br />

pues? El orgullo.<br />

¿T<strong>en</strong>ían más orgullo los jesuitas que los <strong>de</strong>más r<strong>el</strong>igiosos? Sí. Estuvieron a<br />

punto <strong>de</strong> mandar una or<strong>de</strong>n reservada <strong>de</strong> prisión contra un clérigo porque se<br />

atrevió a llamarles frailes. El hermano Broust, <strong>el</strong> más <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> la<br />

Compañía, casi agredió <strong>en</strong> mi pres<strong>en</strong>cia al hijo <strong>de</strong> Guyot porque le dijo que<br />

iría a visitarle <strong>en</strong> <strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to. Es increíble <strong>el</strong> <strong>de</strong>sprecio con que miraban <strong>las</strong><br />

universida<strong>de</strong>s don<strong>de</strong> no estaban <strong>el</strong>los, los libros que no escribían y a los<br />

sacerdotes que no eran hombres notables, y esto lo he pres<strong>en</strong>ciado muchas<br />

veces. En su lib<strong>el</strong>o Es hora <strong>de</strong> hablar se expresan <strong>de</strong> esta manera: «¿Qué<br />

hemos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir a un magistrado que opina que los jesuitas son orgullosos y<br />

es preciso humillarlos?» Eran tan orgullosos que no querían cons<strong>en</strong>tir que<br />

reprobaran su orgullo.<br />

El orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> pecado <strong>de</strong> su soberbia data d<strong>el</strong> ahorcami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> hermano<br />

Guignard. Esto es verdad al pie <strong>de</strong> la letra. Es <strong>de</strong> advertir que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

ejecución <strong>de</strong> dicho jesuita, <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Enrique IV y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser<br />

<strong>de</strong>sterrados d<strong>el</strong> reino, se les levantó <strong>el</strong> <strong>de</strong>stierro a condición <strong>de</strong> que habría<br />

siempre <strong>en</strong> la corte un jesuita que fuera responsable <strong>de</strong> la conducta <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más hermanos <strong>de</strong> su Or<strong>de</strong>n. Coton sirvió <strong>de</strong> garantía <strong>en</strong> la corte <strong>de</strong><br />

Enrique IV, y este bu<strong>en</strong> rey, que no carecía <strong>de</strong> astucia, creyó ganar la<br />

voluntad d<strong>el</strong> papa tomando <strong>en</strong> reh<strong>en</strong>es a su confesor.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, cada uno <strong>de</strong> los hermanos jesuitas se creyó ser<br />

solidariam<strong>en</strong>te confesor d<strong>el</strong> rey. Esta función d<strong>el</strong> primer médico d<strong>el</strong> alma <strong>de</strong><br />

786


un monarca se tornó <strong>en</strong> un ministerio <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Luis XIII, y sobre<br />

todo <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong> Luis XIV. El hermano Vadble, ayuda <strong>de</strong> cámara d<strong>el</strong> padre La<br />

Chaise, concedía su protección a los obispos <strong>de</strong> Francia, y <strong>el</strong> padre Le<br />

T<strong>el</strong>lier gobernaba con mano <strong>de</strong> hierro a los que se <strong>de</strong>jaban gobernar. Era<br />

imposible que la mayoría <strong>de</strong> los jesuitas no se hinchas<strong>en</strong> d<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> esos<br />

dos hombres y no fueran tan insol<strong>en</strong>tes como los lacayos d<strong>el</strong> marqués <strong>de</strong><br />

Louvois. Hubo <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los sabios, hombres <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>tes y g<strong>en</strong>ios que eran<br />

mo<strong>de</strong>stos; pero los mediocres, que constituían la gran masa, se contaminaron<br />

d<strong>el</strong> orgullo inher<strong>en</strong>te a la mediocridad y al espíritu <strong>de</strong> c<strong>las</strong>e.<br />

Des<strong>de</strong> la época d<strong>el</strong> padre Garasse, casi todos sus libros <strong>de</strong> polémica<br />

rezumaban una altivez tan rep<strong>el</strong><strong>en</strong>te que sublevó contra <strong>el</strong>los a toda Europa.<br />

Esa altivez <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día con frecu<strong>en</strong>cia hasta la bajeza d<strong>el</strong> más <strong>en</strong>orme<br />

ridículo, y <strong>de</strong> esta manera <strong>en</strong>contraron <strong>el</strong> secreto <strong>de</strong> ser a la vez objeto <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>vidia y <strong>de</strong>sprecio. Al ocuparse d<strong>el</strong> célebre Pasquier, abogado g<strong>en</strong>eral d<strong>el</strong><br />

Tribunal <strong>de</strong> Cu<strong>en</strong>tas, se expresaban así:<br />

«Pasquier es un estúpido, un pícaro <strong>de</strong> París, un galante bufón, v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

historietas, un bergante, un zafio que erupta y se pe<strong>de</strong>, sospechoso <strong>de</strong> herejía<br />

o hereje, y lo que es peor, un rijoso y villano sátiro, un zoquete <strong>en</strong> sumo<br />

grado.» Más tar<strong>de</strong>, los jesuitas pulieron su estilo, pero su orgullo, no por<br />

m<strong>en</strong>os grosero, fue m<strong>en</strong>os irritante, y todo se perdona m<strong>en</strong>os <strong>el</strong> orgullo. Por<br />

eso los parlam<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> reino, muchos <strong>de</strong> cuyos miembros habían sido<br />

discípulos suyos, aprovecharon la primera ocasión que se les pres<strong>en</strong>tó para<br />

hundirlos y todo <strong>el</strong> mundo se regocijó <strong>de</strong> su caída.<br />

El espíritu d<strong>el</strong> orgullo estaba tan arraigado <strong>en</strong> <strong>el</strong>los que afloraba con ira<br />

<strong>de</strong>scarada hasta cuando sabían que la justicia iba a dictar la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su<br />

expulsión. Para conv<strong>en</strong>cerse basta leer la citada obra Ya es hora <strong>de</strong> hablar,<br />

publicada <strong>en</strong> 1762 <strong>en</strong> Aviñón y que se supone impresa <strong>en</strong> Amberes. En <strong>el</strong>la<br />

maltratan al ilustre Monclar, fiscal g<strong>en</strong>eral, que era <strong>el</strong> oráculo d<strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Prov<strong>en</strong>za y le hablan como <strong>el</strong> cátedro pue<strong>de</strong> hacerlo a un<br />

estudiante perezoso e ignorante, llevando su audacia hasta <strong>el</strong> extremo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cir que Montclar b<strong>las</strong>femó al dar cu<strong>en</strong>ta d<strong>el</strong> instituto <strong>de</strong> los jesuitas y con<br />

todavía más osadía <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Metz, usando un estilo grosero.<br />

Conservan todavía la misma arrogancia <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la humillación que les<br />

hicieron sufrir Francia y España al expulsarles. La serpi<strong>en</strong>te cortada a<br />

pedazos levantaba todavía cabeza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> la c<strong>en</strong>iza que la cubría.<br />

Apareció un miserable ap<strong>el</strong>lidado Nonotte que se erigió <strong>en</strong> crítico <strong>de</strong> los<br />

maestros, y ese hombre nacido para predicar a la chusma hablaba a<br />

tontilocas <strong>de</strong> materias <strong>de</strong> <strong>las</strong> que no t<strong>en</strong>ía la mínima noción. Otro insol<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> la misma cuerda, ap<strong>el</strong>lidado Patouillet, insultaba <strong>en</strong> los mandami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

787<br />

los obispos a la ciudadanía y a los empleados <strong>de</strong> la casa real, cuyos lacayos<br />

no hubieran cons<strong>en</strong>tido que un jesuita como ése les hablara.<br />

Una <strong>de</strong> sus principales vanida<strong>de</strong>s consistía <strong>en</strong> ing<strong>en</strong>iárs<strong>el</strong>as para introducirse<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> casas <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s, cuando éstos estaban ya con un pie <strong>en</strong> la tumba,<br />

como embajadores <strong>de</strong> Dios que se pres<strong>en</strong>taban para abrirles <strong>las</strong> puertas d<strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o sin pasar por <strong>el</strong> purgatorio. En <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Luis XIV era <strong>de</strong> mal tono<br />

morirse sin que <strong>en</strong> este último acto interviniera un jesuita, y <strong>el</strong> miserable iba<br />

<strong>en</strong> seguida a vanagloriarse <strong>en</strong>tre sus congéneres <strong>de</strong> haber convertido a un<br />

linajudo que sin su protección se hubiera con<strong>de</strong>nado. El moribundo podía<br />

<strong>de</strong>cirle: «¿Con qué <strong>de</strong>recho, excrem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Compañía, te pres<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> mi<br />

casa cuando me estoy muri<strong>en</strong>do? ¿Acaso te visité alguna vez <strong>en</strong> tu c<strong>el</strong>da<br />

cuando tuviste la fístula o la gangr<strong>en</strong>a? ¿Acaso Dios te concedió algún<br />

<strong>de</strong>recho sobre mí? ¿He <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er un preceptor a los set<strong>en</strong>ta años? ¿Llevas<br />

quizás <strong>en</strong> tu cinto <strong>las</strong> llaves d<strong>el</strong> paraíso? Puesto que te atreves a <strong>de</strong>cir que<br />

eres embajador <strong>de</strong> Dios, <strong>en</strong>séñame tu cre<strong>de</strong>ncial, y si no la ti<strong>en</strong>es, déjame<br />

morir <strong>en</strong> paz. Ningún b<strong>en</strong>edictino, ningún cartujo, vi<strong>en</strong>e a fastidiarme <strong>en</strong> mis<br />

últimos mom<strong>en</strong>tos y no erig<strong>en</strong> un trofeo a su orgullo <strong>en</strong> <strong>el</strong> lecho <strong>de</strong> ningún<br />

agonizante; se quedan <strong>en</strong> su c<strong>el</strong>da. Quédate tú <strong>en</strong> la tuya, ¿qué ti<strong>en</strong>es que ver<br />

conmigo?»<br />

El jesuita inglés Routh sufrió un chasco morrocotudo al int<strong>en</strong>tar apo<strong>de</strong>rarse<br />

<strong>de</strong> los últimos instantes d<strong>el</strong> célebre Montesquieu. Se pres<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> casa <strong>de</strong><br />

éste, según dijo, para restituir a la r<strong>el</strong>igión un alma virtuosa como si<br />

Montesquieu no conociera la r<strong>el</strong>igión mejor que Routh y no p<strong>en</strong>sara con<br />

mayor <strong>el</strong>evación que éste. Le arrojaron d<strong>el</strong> dormitorio d<strong>el</strong> moribundo y a<br />

continuación propaló por todo París: «He convertido a ese hombre ilustre, he<br />

conseguido que arrojara al fuego sus Cartas persas y <strong>el</strong> Espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

leyes». Más tar<strong>de</strong>, imprimió <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te la conversión <strong>de</strong> Montesquieu<br />

conseguida por <strong>el</strong> rever<strong>en</strong>do padre Routh, <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro titulado Antifilosófico.<br />

Otra vanidad <strong>de</strong> los jesuitas consistía <strong>en</strong> ir <strong>de</strong> misioneros a <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s,<br />

como si se tratara <strong>de</strong> la India o <strong>el</strong> Japón. Conseguían que, acompañándoles,<br />

les siguiera por <strong>las</strong> calles toda la magistratura. Llevaban una cruz d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los, la plantaban <strong>en</strong> la plaza pública, <strong>de</strong>sposeían al cura y acababan si<strong>en</strong>do<br />

los dueños <strong>de</strong> la ciudad. Un jesuita ap<strong>el</strong>lidado Aubert fue <strong>en</strong> misión a<br />

Colmar y obligó al fiscal g<strong>en</strong>eral d<strong>el</strong> consejo soberano a quemar ante él un<br />

ejemplar <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> Bayle, que le había costado cincu<strong>en</strong>ta escudos; antes<br />

que quemar esa obra hubiera preferido quemar al hermano Aubert. Podéis<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r cómo se <strong>en</strong>soberbecería ese jesuita, cómo se vanagloriaría luego<br />

ante sus compañeros y cómo escribiría al g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> su Or<strong>de</strong>n.<br />

JOB. Bu<strong>en</strong>os días, amigo Job. Tú eres uno <strong>de</strong> los hombres más antiguos y<br />

788


singulares que m<strong>en</strong>cionan los libros; tú no eres judío y sabemos que <strong>el</strong> libro<br />

que lleva tu nombre es más antiguo que <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco. Si los hebreos, que lo<br />

tradujeron d<strong>el</strong> árabe, han usado <strong>el</strong> vocablo Jehová para <strong>de</strong>signar a Dios,<br />

copiaron esa palabra <strong>de</strong> los f<strong>en</strong>icios y los egipcios, <strong>de</strong> lo cual están<br />

conv<strong>en</strong>cidos los sabios. La palabra Satán tampoco es cal<strong>de</strong>a.<br />

Estabas afincado <strong>en</strong> los confines <strong>de</strong> Cal<strong>de</strong>a. Com<strong>en</strong>taristas dignos <strong>de</strong> serlo<br />

sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que creías <strong>en</strong> la resurrección porque estando acostado <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

estercolero dices, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 19 <strong>de</strong> tu libro, que te levantarás d<strong>el</strong> su<strong>el</strong>o un<br />

día. El <strong>en</strong>fermo que espera curarse no por eso espera <strong>en</strong> la resurrección, pero<br />

yo <strong>de</strong>seo hablarte <strong>de</strong> otras cosas.<br />

Confiesa que eres un parlanchín, pero tus amigos lo eran mucho más. Dícese<br />

que poseías siete mil cor<strong>de</strong>ros, tres mil cam<strong>el</strong>los, mil bueyes y quini<strong>en</strong>tos<br />

asnos. Voy a sacar la cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> todo <strong>el</strong>lo.<br />

— Siete mil cor<strong>de</strong>ros, a tres libras y<br />

diez su<strong>el</strong>dos cada uno, suman............22 500 libras.<br />

— Tres mil cam<strong>el</strong>los, a cincu<strong>en</strong>ta<br />

escudos................................450 000 »<br />

— Mil bueyes, unos con otros,<br />

val<strong>en</strong> al m<strong>en</strong>os..........................80 000 »<br />

— Quini<strong>en</strong>tos asnos, a veinte francos....10 000 »<br />

— El total asci<strong>en</strong><strong>de</strong> a..................562 500 libras.<br />

Sin contar tus muebles, sortijas y joyas.<br />

Yo era mucho más rico que tú, y pese haber perdido gran parte <strong>de</strong> mis bi<strong>en</strong>es<br />

y estar <strong>en</strong>fermo como tú, no he murmurado contra Dios como los amigos te<br />

echan <strong>en</strong> cara muchas veces. No estuvo muy acertado Satán cuando, por<br />

inducirte a pecar y conseguir que te olvidaras <strong>de</strong> Dios, pidió permiso para<br />

privarte <strong>de</strong> tus bi<strong>en</strong>es y darte la sarna. En ese estado es cuando los hombres<br />

recurr<strong>en</strong> siempre a la Divinidad; los hombres que son f<strong>el</strong>ices lo olvidan.<br />

Satán no conocía bastante <strong>el</strong> mundo, <strong>de</strong>spués le conoció mucho más, y<br />

cuando quiere que alguno no se le escape le facilita <strong>el</strong> cargo <strong>de</strong> Int<strong>en</strong><strong>de</strong>nte<br />

g<strong>en</strong>eral u otro empleo mejor, si es posible. Esto es lo que nuestro amigo<br />

Pope nos mostró claram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> Balaán.<br />

Tu esposa era una impertin<strong>en</strong>te, pero tus falaces amigos Elifás, Baldad y<br />

789<br />

Sofar, eran más insoportables que <strong>el</strong>la. Te exhortaban a armarte <strong>de</strong> paci<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> una manera capaz <strong>de</strong> impaci<strong>en</strong>tar al hombre más pastueño y te <strong>en</strong>dilgaban<br />

fastidiosos sermones.<br />

Ciertam<strong>en</strong>te, no sabes lo que dices cuando escribes: « ¡Dios mío! ¿soy <strong>el</strong><br />

mar o soy una ball<strong>en</strong>a para que me hayáis <strong>en</strong>cerrado como <strong>en</strong> una prisión?»<br />

Pero tus amigos no sabían más que tú cuando te contestaron «que <strong>el</strong> junco<br />

no podía rever<strong>de</strong>cer sin t<strong>en</strong>er humedad, ni la hierba <strong>de</strong> los prados pue<strong>de</strong><br />

crecer sin agua». Nada hay tan consolador como este axioma.<br />

Sofar te reprocha que eres un parlanchín, pero ninguno <strong>de</strong> tus bu<strong>en</strong>os amigos<br />

te presta un escudo. Yo no te hubiera tratado <strong>de</strong> ese modo. Abundan <strong>las</strong><br />

personas que dan consejos, pero muy pocas que socorran. No vale la p<strong>en</strong>a<br />

t<strong>en</strong>er tres amigos para que no nos <strong>de</strong>n una gota <strong>de</strong> caldo cuando estamos<br />

<strong>en</strong>fermos. Imagino que cuando Dios te <strong>de</strong>volvió la salud y la riqueza, esos<br />

tres personajes no se atrevieron a pres<strong>en</strong>tarse ante ti; por eso los amigos <strong>de</strong><br />

Job han pasado a ser proverbio.<br />

Dios estaba muy <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>el</strong>los y les dijo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 42, que son<br />

fastidiosos e impru<strong>de</strong>ntes. Les con<strong>de</strong>nó a una multa <strong>de</strong> siete toros y siete<br />

carneros por haber dicho tantas neceda<strong>de</strong>s; yo los hubiera con<strong>de</strong>nado por no<br />

haber socorrido a su amigo.<br />

Te ruego me digas si es verdad que viviste ci<strong>en</strong>to cuar<strong>en</strong>ta años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

tus aflicciones. Me gusta saber que los hombres honrados viv<strong>en</strong> mucho<br />

tiempo; sin duda, los hombres <strong>de</strong> hoy son unos gran<strong>de</strong>s bergantes porque<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la vida muy corta.<br />

Con todo, <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Job es uno <strong>de</strong> los más valiosos <strong>de</strong> la Antigüedad. Es<br />

evi<strong>de</strong>nte que lo escribió un árabe que vivió antes <strong>de</strong> la época <strong>en</strong> que<br />

situamos a Moisés dícese <strong>en</strong> él que Elifás era natural <strong>de</strong> Theman (antigua<br />

ciudad <strong>de</strong> Arabia;, Baldad era <strong>de</strong> Suez, y Sofar <strong>de</strong> Naamath, región <strong>de</strong><br />

Arabia mucho más ori<strong>en</strong>tal.<br />

Pero lo que <strong>de</strong>be notarse, lo que <strong>de</strong>muestra que esa fábula no la escribió un<br />

hebreo, es que se habla <strong>de</strong> <strong>las</strong> tres const<strong>el</strong>aciones que hoy <strong>de</strong>nominamos<br />

Osa, Orión e Hía<strong>de</strong>s. Los hebreos no tuvieron la m<strong>en</strong>or i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> astronomía,<br />

ni siquiera t<strong>en</strong>ían vocablo para expresar esa ci<strong>en</strong>cia; todo lo refer<strong>en</strong>te a <strong>las</strong><br />

artes d<strong>el</strong> espíritu les era <strong>de</strong>sconocido, incluso la palabra geometría. Los<br />

árabes, por <strong>el</strong> contrario, habitaban <strong>en</strong> ti<strong>en</strong>das <strong>de</strong> campaña y se ocupaban<br />

continuam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> estudiar los astros, si<strong>en</strong>do quizás los primeros que<br />

regularon sus años observando <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

790


Es <strong>de</strong> advertir que <strong>en</strong> este libro sólo se habla <strong>de</strong> un Dios único. Es un error<br />

creer que sólo los judíos reconocieron la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un solo Dios, porque<br />

así lo creía casi todo <strong>el</strong> Ori<strong>en</strong>te y los judíos plagiaron esta cre<strong>en</strong>cia como lo<br />

plagiaron todo.<br />

Dios, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 38, habla a Job <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> un torb<strong>el</strong>lino, que más tar<strong>de</strong><br />

copió <strong>el</strong> Génesis. Nunca insistiremos bastante <strong>en</strong> que los libros judíos no son<br />

tan antiguos como se supone. La ignorancia y <strong>el</strong> fanatismo dic<strong>en</strong> que <strong>el</strong><br />

P<strong>en</strong>tateuco es <strong>el</strong> libro más antiguo d<strong>el</strong> mundo, pero es innegable que los <strong>de</strong><br />

Sanchoniathon, los <strong>de</strong> Thaut, los d<strong>el</strong> primer Zerdust, <strong>el</strong> Shasta, <strong>el</strong> Veidam <strong>de</strong><br />

los hindúes, los cinco Kings <strong>de</strong> los chinos y <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Job, son <strong>de</strong> más<br />

remota antigüedad que ningún libro judío. Está <strong>de</strong>mostrado que ese reducido<br />

pueblo no pudo t<strong>en</strong>er anales hasta que constituyó un gobierno estable, lo que<br />

no aconteció hasta la época <strong>de</strong> sus reyes, y que su l<strong>en</strong>gua se fue formando,<br />

con <strong>el</strong> fluir d<strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> una mezcla <strong>de</strong> f<strong>en</strong>icio y árabe. Exist<strong>en</strong> pruebas<br />

irrebatibles <strong>de</strong> que los f<strong>en</strong>icios cultivaron <strong>las</strong> letras mucho antes que <strong>el</strong>los,<br />

que no t<strong>en</strong>ían otras profesiones que <strong>el</strong> bandolerismo y <strong>el</strong> corretaje, y sólo<br />

fueron escritores por casualidad. Se han perdido los libros <strong>de</strong> los egipcios,<br />

f<strong>en</strong>icios, chinos, brahmanes y guebros, pero los judíos han conservado los<br />

suyos. Esas obras son curiosas, pero son obras <strong>de</strong> la imaginación humana <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> que no pue<strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse ni una sola verdad física, ni histórica. Cualquier<br />

libro <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> física contemporáneo, es más útil que todos los libros <strong>de</strong><br />

la Antigüedad.<br />

El bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Calmet o dom Calmet (porque los b<strong>en</strong>edictinos quier<strong>en</strong> que les<br />

<strong>de</strong>mos ese título), ing<strong>en</strong>uo compilador <strong>de</strong> tantas fantasías e imbecilida<strong>de</strong>s,<br />

ese hombre cuya simplicidad ha dado pie a que nos riamos <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

paparruchas antiguas, r<strong>el</strong>ata fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te <strong>las</strong> opiniones <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

adivinar la <strong>en</strong>fermedad que pa<strong>de</strong>ció Job, como si hubiera sido un personaje<br />

real. No titubea <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir que contrajo la sífilis y amontona pasaje sobre<br />

pasaje, como ti<strong>en</strong>e por costumbre, para probar lo que no existió. Es <strong>de</strong><br />

presumir que no leyó la historia <strong>de</strong> la sífilis que escribió Astruc porque no<br />

era padre <strong>de</strong> la Iglesia, ni doctor <strong>en</strong> Salamanca, sino médico y sabio, y <strong>el</strong><br />

bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Calmet ni siquiera supo que existía. Los frailes compiladores son<br />

unos pobres hombres.<br />

JOSÉ. La historia <strong>de</strong> José, consi<strong>de</strong>rándola sólo como cosa curiosa y<br />

fabulación literaria, es una <strong>de</strong> <strong>las</strong> más preciosas narraciones <strong>de</strong> la<br />

Antigüedad que han llegado hasta nosotros. Parece que es <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> los<br />

escritores ori<strong>en</strong>tales y resulta más conmovedora que la Odisea <strong>de</strong> Homero,<br />

porque un héroe que perdona es más atray<strong>en</strong>te que <strong>el</strong> héroe v<strong>en</strong>gativo.<br />

Por lo que sabemos, los árabes fueron los primeros autores <strong>de</strong> esas<br />

791<br />

ing<strong>en</strong>iosas ficciones que se han transmitido a todas <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas, pero no he<br />

hallado <strong>en</strong> <strong>el</strong>los ninguna av<strong>en</strong>tura comparable con la <strong>de</strong> José. Casi todo es<br />

maravilloso y su <strong>de</strong>s<strong>en</strong>lace pue<strong>de</strong> arrancar lágrimas <strong>de</strong> ternura. José es un<br />

jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> dieciséis años al que sus hermanos <strong>en</strong>vidian y lo v<strong>en</strong><strong>de</strong>n a una<br />

caravana <strong>de</strong> merca<strong>de</strong>res isma<strong>el</strong>itas, que lo llevan a Egipto, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> lo<br />

compra <strong>el</strong> eunuco d<strong>el</strong> rey. Este eunuco era casado, lo cual no <strong>de</strong>be<br />

extrañarnos; <strong>el</strong> Kizlar Aga, eunuco perfecto, ti<strong>en</strong>e hoy un serrallo <strong>en</strong><br />

Constantinopla: le <strong>de</strong>jaron los ojos y <strong>las</strong> manos, y la Naturaleza no por eso<br />

perdió sus <strong>de</strong>rechos <strong>en</strong> su corazón. Otros eunucos, a los que sólo les extirpan<br />

los dos acompañami<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> órgano <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>eración, todavía pue<strong>de</strong>n<br />

emplear ese órgano. Putifar, que compró a José, pudo muy bi<strong>en</strong> pert<strong>en</strong>ecer a<br />

esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> eunucos.<br />

La esposa <strong>de</strong> Putifar se pr<strong>en</strong>dó s<strong>en</strong>sualm<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong> José y éste queri<strong>en</strong>do<br />

ser leal a su señor y bi<strong>en</strong>hechor, rechazó los <strong>en</strong>vites <strong>de</strong> la mujer apasionada,<br />

qui<strong>en</strong>, <strong>de</strong>spechada, le acusó ante su esposo <strong>de</strong> haberla querido seducir. La<br />

historia <strong>de</strong> la mujer <strong>de</strong> Putifar es la historia <strong>de</strong> Hipólito y Fedra, <strong>de</strong><br />

B<strong>el</strong>erofonte y Est<strong>en</strong>obea, <strong>de</strong> Hebrus y Damasipa, y tantas y tantas otras que<br />

todos sabemos.<br />

Es difícil averiguar qué historia <strong>de</strong> esas es la original, pero <strong>en</strong> la av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong><br />

José y la esposa <strong>de</strong> Putifar hay un rasgo <strong>de</strong> suma ing<strong>en</strong>iosidad. El autor<br />

supone que Putifar, in<strong>de</strong>ciso <strong>en</strong>tre creer a su mujer o a José, no consi<strong>de</strong>raba<br />

la túnica <strong>de</strong> éste, que su esposa había <strong>de</strong>sgarrado, como prueba d<strong>el</strong> at<strong>en</strong>tado<br />

atribuido al jov<strong>en</strong>. En <strong>el</strong> dormitorio <strong>de</strong> la mujer había un niño <strong>en</strong> la cuna y<br />

José dijo que <strong>el</strong>la le quitó y rompió la túnica <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> aquél. Putifar lo<br />

preguntó al crío, cuya razón se había anticipado a su edad, y contestó: «Mira<br />

si la túnica está rota por d<strong>el</strong>ante o <strong>de</strong>trás. Si está rota por d<strong>el</strong>ante es prueba<br />

<strong>de</strong> que José quiso forzar a tu esposa, que se <strong>de</strong>f<strong>en</strong>día d<strong>el</strong> ataque; si está rota<br />

por <strong>de</strong>trás, es prueba <strong>de</strong> que tu mujer corría tras <strong>de</strong> él». Putifar, gracias a la<br />

agu<strong>de</strong>za d<strong>el</strong> niño, reconoció la inoc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su esclavo. Así nos cu<strong>en</strong>ta esta<br />

av<strong>en</strong>tura <strong>el</strong> Corán, según un antiguo autor árabe. Ese libro omite <strong>en</strong>terarnos<br />

<strong>de</strong> quién era <strong>el</strong> niño que tan agudam<strong>en</strong>te intervino; si era hijo <strong>de</strong> la esposa <strong>de</strong><br />

Putifar, José no sería <strong>el</strong> primero <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> se <strong>en</strong>caprichó dicha mujer.<br />

Sea como fuere, según dice <strong>el</strong> Génesis, metieron <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong> a José don<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>contró la compañía d<strong>el</strong> copero y d<strong>el</strong> pana<strong>de</strong>ro d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Egipto. Esos dos<br />

prisioneros <strong>de</strong> Estado soñaron aqu<strong>el</strong>la noche. José les explica los sueños y<br />

les predice que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> tres días <strong>el</strong> copero recobrará la gracia perdida y <strong>el</strong><br />

pana<strong>de</strong>ro será ahorcado. Y se realizó su predicción.<br />

Dos años <strong>de</strong>spués sueña también <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Egipto y su copero le dice que <strong>en</strong><br />

la prisión hay un judío que es <strong>el</strong> primer hombre d<strong>el</strong> mundo <strong>en</strong> interpretar<br />

792


sueños; <strong>el</strong> rey le or<strong>de</strong>na comparecer a su pres<strong>en</strong>cia y José le vaticina que<br />

llegarán para Egipto siete años <strong>de</strong> abundancia y siete <strong>de</strong> esterilidad.<br />

Interrumpamos por un mom<strong>en</strong>to <strong>el</strong> hilo <strong>de</strong> esta historia para fijarnos <strong>en</strong> la<br />

prodigiosa antigüedad que cu<strong>en</strong>ta la interpretación <strong>de</strong> los sueños. Jacob<br />

había visto <strong>en</strong> sueños una escalera misteriosa <strong>en</strong> cuyo travesaño final estaba<br />

s<strong>en</strong>tado <strong>el</strong> mismo Dios: un sueño le <strong>en</strong>señó <strong>el</strong> método <strong>de</strong> multiplicar los<br />

ganados, método que sólo a él le salió bi<strong>en</strong>. El mismo José supo por un<br />

sueño que llegaría un día a ser más po<strong>de</strong>roso que sus hermanos. Y Abim<strong>el</strong>ec,<br />

mucho antes, supo por un sueño que Sara era la esposa <strong>de</strong> Abrahán.<br />

Volvamos a la historia <strong>de</strong> José. En cuanto explicó <strong>el</strong> sueño d<strong>el</strong> faraón, fue<br />

nombrado <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto primer ministro. No es posible <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> nuestros<br />

días un rey, ni aun <strong>en</strong> Asia, que concediera semejante cargo a ningún<br />

hombre por explicarle un sueño. El faraón dio a José por esposa una hija <strong>de</strong><br />

Putifar. Dícese que ese Putifar era un sumo sacerdote <strong>de</strong> H<strong>el</strong>iópolis; no era,<br />

pues, su antiguo dueño <strong>el</strong> eunuco, o si lo era <strong>de</strong>bía dárs<strong>el</strong>e otro título que <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong> sumo sacerdote y su mujer <strong>de</strong>bía haber sido madre más <strong>de</strong> una vez.<br />

Mi<strong>en</strong>tras tanto, llegó <strong>el</strong> hambre como predijo José, y éste, para seguir<br />

mereci<strong>en</strong>do <strong>el</strong> favor d<strong>el</strong> rey, obligó a todo <strong>el</strong> pueblo a que v<strong>en</strong>diera sus<br />

tierras al faraón y la nación quedó esclava por no carecer <strong>de</strong> trigo; tal es al<br />

parecer <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>spótico. Hay que confesar que <strong>el</strong> rey nunca<br />

compró tan barato, pero también cabe sospechar que <strong>el</strong> pueblo no b<strong>en</strong><strong>de</strong>ciría<br />

al primer ministro.<br />

El padre y los hermanos <strong>de</strong> José también necesitaron comprar trigo porque<br />

«<strong>el</strong> hambre asolaba <strong>en</strong>tonces toda la tierra». Hu<strong>el</strong>ga referir la manera<br />

magnánima con que José recibió a sus hermanos, a qui<strong>en</strong>es a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

perdonar, <strong>en</strong>riqueció. Esta historia conti<strong>en</strong>e todos los ingredi<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> un<br />

poema épico interesante: exposición, <strong>en</strong>redo, reconocimi<strong>en</strong>to, peripecia y<br />

maravilla. Ninguna otra está tan marcada por <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io ori<strong>en</strong>tal.<br />

Lo que <strong>el</strong> bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong> Jacob, padre <strong>de</strong> José, respondió al faraón <strong>de</strong>be <strong>de</strong> chocar.<br />

«¿Qué edad t<strong>en</strong>éis?», le preguntó <strong>el</strong> rey. «Ci<strong>en</strong>to treinta años, y no he<br />

gozado <strong>de</strong> un día f<strong>el</strong>iz <strong>en</strong> mi corta peregrinación.»<br />

JUDEA. Nunca he estado <strong>en</strong> Ju<strong>de</strong>a, gracias a Dios, ni iré nunca. Conozco<br />

g<strong>en</strong>tes que han v<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> allí y todas me dic<strong>en</strong> lo horrible <strong>de</strong> la situación <strong>de</strong><br />

Jerusalén. Todo <strong>el</strong> territorio circunvecino es pedregoso, sus montañas están<br />

p<strong>el</strong>adas, que <strong>el</strong> famoso río Jordán no ti<strong>en</strong>e más <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta y cinco pies <strong>de</strong><br />

anchura, que no hay otro cantón bu<strong>en</strong>o más que <strong>el</strong> <strong>de</strong> Jericó; <strong>en</strong> fin, cuantos<br />

lo han visto aseguran lo mismo que san Jerónimo, que permaneció mucho<br />

793<br />

tiempo <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én y pinta esa región como <strong>el</strong> <strong>de</strong>secho <strong>de</strong> la Naturaleza. Dice<br />

que <strong>en</strong> verano ni siquiera se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra agua para beber. Con todo, ese país<br />

<strong>de</strong>bía parecer a los judíos d<strong>el</strong>icioso si lo comparaban con los <strong>de</strong>siertos <strong>de</strong><br />

que eran originarios. Los miserables que <strong>de</strong>jaran la región <strong>de</strong> <strong>las</strong> Landas<br />

para ir a establecerse <strong>en</strong> algunas montañas d<strong>el</strong> Ampurdán <strong>el</strong>ogiarían su<br />

nueva morada, y si abrigaban la esperanza <strong>de</strong> afincarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> hermoso<br />

territorio <strong>de</strong> Languedoc, lo estimarían como su tierra prometida. Esta es<br />

justam<strong>en</strong>te la historia <strong>de</strong> los judíos. Jericó y Jerusalén son Tolosa y<br />

Montp<strong>el</strong>lier, y <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Sinaí es <strong>el</strong> país que media <strong>en</strong>tre Bur<strong>de</strong>os y<br />

Bayona.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, si Dios, que dirigía a los judíos, <strong>de</strong>seaba darles un bu<strong>en</strong><br />

territorio, si esos <strong>de</strong>sgraciados habitaron efectivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Egipto, ¿por qué<br />

no los <strong>de</strong>jó allí? A esta objeción sólo pue<strong>de</strong>n contestar aduci<strong>en</strong>do frases<br />

teológicas. Ju<strong>de</strong>a —dic<strong>en</strong>— era la tierra prometida. Dios dijo a Abrahán:<br />

«Os <strong>en</strong>tregaré todo <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o que hay <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> río <strong>de</strong> Egipto hasta <strong>el</strong><br />

Éufrates» (1).<br />

(1) Génesis, cap. 15, 18.<br />

¡Ay, amigos míos, nunca habéis visitado <strong>las</strong> riberas fértiles d<strong>el</strong> Éufrates y d<strong>el</strong><br />

Nilo y se han burlado <strong>de</strong> vosotros! Los dueños d<strong>el</strong> Nilo y d<strong>el</strong> Éufrates fueron<br />

sucesivam<strong>en</strong>te vuestros señores porque habéis sido casi siempre esclavos.<br />

Prometer y cumplir lo prometido son dos cosas difer<strong>en</strong>tes, mis queridos<br />

judíos. Tuvisteis un anciano rabino que al leer <strong>las</strong> profecías que os promet<strong>en</strong><br />

una tierra <strong>de</strong> mi<strong>el</strong> y leche dijo que se os había prometido más manteca que<br />

pan.<br />

Fe<strong>de</strong>rico II, al ver aqu<strong>el</strong> <strong>de</strong>testable país, dijo públicam<strong>en</strong>te que Moisés<br />

estuvo mal aconsejado cuando fue allí con su compañía <strong>de</strong> leprosos: «¿Por<br />

qué no iban a establecerse a Nápoles?», exclama Fe<strong>de</strong>rico. Adiós, mis<br />

queridos judíos, si<strong>en</strong>to <strong>de</strong> veras que vuestra tierra prometida sea una tierra<br />

<strong>de</strong>testable.<br />

JUDÍOS. Me comprometí a hacer una <strong>de</strong>scripción imparcial d<strong>el</strong> carácter <strong>de</strong><br />

los judíos y su historia, <strong>de</strong>seando, sin tratar <strong>de</strong> son<strong>de</strong>ar los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> la<br />

Provi<strong>de</strong>ncia, conocer <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> ese pueblo con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> estudiar <strong>el</strong><br />

orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los ev<strong>en</strong>tos que preparó esa misma Provi<strong>de</strong>ncia.<br />

La nación judía fue la más singular que hubo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, y aunque sea<br />

<strong>de</strong>spreciable para <strong>el</strong> hombre político es digna <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>ración, bajo muchos<br />

aspectos, para <strong>el</strong> estudioso.<br />

794


Los guebros, los banianos y los judíos son los únicos pueblos que viv<strong>en</strong><br />

dispersos y que, sin t<strong>en</strong>er alianza con ninguna nación, se perpetúan <strong>en</strong>tre<br />

extranjeros y constituy<strong>en</strong> un pueblo aparte d<strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> mundo. Los guebros<br />

fueron antiguam<strong>en</strong>te más importantes que los judíos, ya que eran los restos<br />

<strong>de</strong> los antiguos persas que dominaron a los judíos, pero <strong>en</strong> la actualidad sólo<br />

están diseminados por una parte <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te. Los banianos, que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dían<br />

<strong>de</strong> los remotos pueblos <strong>de</strong> los que Pitágoras sacó su filosofía, sólo exist<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> Indias y Persia, pero los judíos están esparcidos por todo <strong>el</strong> orbe y, si se<br />

reunieran, constituirían una nación mucho más po<strong>de</strong>rosa <strong>de</strong> lo que fue <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

corto espacio <strong>de</strong> tiempo que dominaron <strong>en</strong> Palestina.<br />

Casi todos los pueblos que escribieron la historia d<strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> esta nación la<br />

han referido por medio <strong>de</strong> prodigios; todo es fabuloso <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. Sus profetas<br />

siempre les pre<strong>de</strong>cían conquistas, y los que efectivam<strong>en</strong>te llegaron a ser<br />

conquistadores creyeron a pie juntil<strong>las</strong> a los profetas que los ev<strong>en</strong>tos<br />

justificaban. Lo que distingue a los hebreos <strong>de</strong> otros pueblos es que sus<br />

profetas son los únicos verda<strong>de</strong>ros, <strong>de</strong> los que no es lícito dudar. Esos<br />

profetas, que interpretaban <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>tido literal, les predijeron muchas veces<br />

que llegarían a ser dueños d<strong>el</strong> mundo y, sin embargo, nunca poseyeron más<br />

que un pequeño rincón <strong>de</strong> la tierra durante algunos años, y hoy no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un<br />

villorrio propio. Deb<strong>en</strong> creer y cre<strong>en</strong>, efectivam<strong>en</strong>te, que llegará un día <strong>en</strong><br />

que sus predicciones se realic<strong>en</strong> y posean <strong>el</strong> imperio d<strong>el</strong> mundo.<br />

Son los últimos <strong>en</strong>tre los pueblos musulmanes y cristianos y se cre<strong>en</strong> ser los<br />

primeros. Su orgullo, contra vi<strong>en</strong>to y marea, lo justifican con la razón<br />

irrebatible <strong>de</strong> que son realm<strong>en</strong>te los padres <strong>de</strong> los cristianos y musulmanes.<br />

La r<strong>el</strong>igión cristiana y la musulmana reconoc<strong>en</strong> por madres a la judía, y por<br />

singular contradicción si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> al mismo tiempo, por su madre, respeto y<br />

horror. No nos proponemos aquí repetir <strong>el</strong> rosario <strong>de</strong> prodigios que<br />

asombran la imaginación y pon<strong>en</strong> a prueba la fe; sólo vamos a tratar <strong>de</strong> los<br />

hechos puram<strong>en</strong>te históricos, <strong>de</strong>spojados d<strong>el</strong> auxilio c<strong>el</strong>este y <strong>de</strong> los<br />

milagros que Dios se dignó obrar durante mucho tiempo <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> dicho<br />

pueblo.<br />

En Egipto <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> un principio una familia compuesta <strong>de</strong> ses<strong>en</strong>ta<br />

personas que produce, <strong>en</strong> <strong>el</strong> transcurso <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos quince años, una<br />

nación que reúne seisci<strong>en</strong>tos mil guerreros, cuyo número, sumado con <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

mujeres, ancianos y niños, compone un total <strong>de</strong> dos millones <strong>de</strong> almas. No<br />

hay ejemplo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> aum<strong>en</strong>to <strong>de</strong>mográfico tan prodigioso: esa<br />

multitud salió <strong>de</strong> Egipto y permaneció cuar<strong>en</strong>ta años <strong>en</strong> los <strong>de</strong>siertos <strong>de</strong> la<br />

Arabia Pétrea, y la población disminuyó mucho <strong>en</strong> ese país horrible.<br />

Los supervivi<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> esa nación avanzaron hacia <strong>el</strong> Norte <strong>de</strong> los<br />

795<br />

m<strong>en</strong>cionados <strong>de</strong>siertos. Al parecer, seguían los mismos principios que<br />

guiaban <strong>de</strong>spués a los pueblos <strong>de</strong> la Arabia Pétrea y la Arabia Desierta,<br />

cuyos principios consistían <strong>en</strong> la inmisericor<strong>de</strong> exterminación <strong>de</strong> los<br />

habitantes <strong>de</strong> <strong>las</strong> pequeñas localida<strong>de</strong>s cuando se consi<strong>de</strong>raban más fuertes<br />

que éstos, reservándose únicam<strong>en</strong>te a <strong>las</strong> mujeres jóv<strong>en</strong>es. El afán <strong>de</strong><br />

aum<strong>en</strong>tar la población fue siempre <strong>el</strong> objetivo principal <strong>de</strong> unos y otros.<br />

Igual sucedió cuando los árabes conquistaron España; impusieron a todas <strong>las</strong><br />

provincias tributos <strong>de</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong> y todavía <strong>en</strong> la actualidad los árabes d<strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>sierto c<strong>el</strong>ebran tratados estipulando que se les han <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregar algunas<br />

donc<strong>el</strong><strong>las</strong> y regalos.<br />

Los judíos llegaron a un territorio ar<strong>en</strong>isco, erizado <strong>de</strong> montañas, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que<br />

<strong>en</strong>contraron algunos burgos cuyos pobladores se llamaban madianitas. Se<br />

apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> seisci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y cinco mil cor<strong>de</strong>ros, ses<strong>en</strong>ta y dos mil<br />

bueyes, ses<strong>en</strong>ta y un mil asnos y <strong>de</strong> treinta y dos mil donc<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>de</strong> los<br />

habitantes <strong>de</strong> esos burgos. Asesinaron a todos los hombres, mujeres y niños,<br />

y <strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es y <strong>el</strong> botín se los repartieron <strong>el</strong> pueblo y los sacrificadores.<br />

Poco <strong>de</strong>spués, <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo territorio, tomaron la ciudad <strong>de</strong> Jericó, pero<br />

como <strong>el</strong> vecindario <strong>de</strong> la ciudad estaba anatematizado los asesinaron a todos,<br />

sin perdonar a <strong>las</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong>; sólo escapó <strong>de</strong> la matanza g<strong>en</strong>eral una ramera<br />

llamada Rohab porque les había ayudado a sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la ciudad.<br />

Algunos sabios han puesto <strong>en</strong> duda si los judíos sacrificaron hombres a la<br />

Divinidad, pero esto no es más que una cuestión <strong>de</strong> nombre; aqu<strong>el</strong>los que <strong>el</strong><br />

pueblo con<strong>de</strong>naba al anatema no los <strong>de</strong>gollaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> altar con<br />

acompañami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> rito r<strong>el</strong>igioso, pero los inmolaban, sin perdonar a uno<br />

solo. El Levítico prohíbe terminantem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> versículo 27 d<strong>el</strong> capítulo 29,<br />

indultar a los anatematizados dici<strong>en</strong>do: es indisp<strong>en</strong>sable que mueran. En<br />

virtud <strong>de</strong> esa ley, Jefté sacrificó a su hija, Saúl int<strong>en</strong>tó matar a su hijo y<br />

Samu<strong>el</strong> <strong>de</strong>spedazó al rey Agag. Es indudable que Dios es dueño <strong>de</strong> la vida<br />

<strong>de</strong> los hombres y no nos compete examinar sus leyes; creamos, pues, esos<br />

hechos y respetemos callando los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> Dios, que los permitió. Hay<br />

qui<strong>en</strong>es se preguntan también qué <strong>de</strong>recho t<strong>en</strong>ían unos extranjeros, como<br />

eran los judíos <strong>en</strong> <strong>el</strong> país <strong>de</strong> Canaán, y contestan que <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho que Dios les<br />

había dado.<br />

Cuando se apo<strong>de</strong>raron <strong>de</strong> Jericó y Lais hubo <strong>en</strong>tre los judíos una guerra civil<br />

durante la cual la tribu <strong>de</strong> B<strong>en</strong>jamín quedó casi exterminada, quedaron sólo<br />

seisci<strong>en</strong>tas almas, pero <strong>el</strong> pueblo, afligido por la pérdida <strong>de</strong> población <strong>de</strong> una<br />

<strong>de</strong> sus tribus, para reparar <strong>el</strong> mal <strong>de</strong>cidió <strong>en</strong>trar a sangre y fuego <strong>en</strong> una<br />

localidad <strong>de</strong> la tribu <strong>de</strong> Manasé y matar a los hombres, ancianos, niños,<br />

mujeres casadas y viudas, <strong>de</strong>jando con vida a seisci<strong>en</strong>tas donc<strong>el</strong><strong>las</strong> que<br />

796


<strong>en</strong>tregaron a los seisci<strong>en</strong>tos supervivi<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la tribu <strong>de</strong> B<strong>en</strong>jamín para<br />

repoblarla, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que estuviera completo <strong>el</strong> número <strong>de</strong> <strong>las</strong> doce tribus.<br />

Mi<strong>en</strong>tras tanto, los f<strong>en</strong>icios, nación po<strong>de</strong>rosa que poblaba aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> costas<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> remotísimo tiempo, justam<strong>en</strong>te alarmados por los <strong>de</strong>smanes y<br />

cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s que cometían los recién llegados los castigaban con frecu<strong>en</strong>cia, y<br />

los príncipes que estaban <strong>en</strong> la vecindad <strong>de</strong> los judíos se coaligaron para<br />

luchar contra éstos, que quedaron reducidos a la servidumbre siete veces <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> período <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos años.<br />

Al fin resolvieron que los gobernara un rey y le <strong>el</strong>igieron por suerte, pero ese<br />

rey <strong>de</strong>bía ser poco po<strong>de</strong>roso porque <strong>en</strong> la primera batalla que a sus ór<strong>de</strong>nes<br />

<strong>en</strong>tablaron los judíos contra los filisteos, que eran sus señores, su ejército<br />

sólo contaba con una espada y una lanza, y carecía <strong>de</strong> instrum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

hierro. David, que fue su segundo rey, realizó gran<strong>de</strong>s conquistas. Se<br />

apo<strong>de</strong>ró <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Salem, que luego fue célebre y se llamó Jerusalén, y<br />

a continuación los judíos empezaron a adquirir importancia <strong>en</strong> los<br />

alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> Siria. Su gobierno y su r<strong>el</strong>igión revistieron forma más<br />

augusta. Hasta <strong>en</strong>tonces no consiguieron t<strong>en</strong>er un templo y todas <strong>las</strong><br />

naciones circunvecinas lo t<strong>en</strong>ían. Salomón edificó un templo magnífico y<br />

reinó cerca <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta años.<br />

La época <strong>de</strong> Salomón fue la más floreci<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> pueblo judío, y todos los<br />

reyes d<strong>el</strong> mundo juntos no podían ost<strong>en</strong>tar un tesoro igual al que poseía<br />

Salomón. Su padre David, cuyo antecesor sólo t<strong>en</strong>ía una espada y una lanza,<br />

<strong>de</strong>jó a Salomón veinticinco mil millones <strong>en</strong> dinero contante y sonante. Sus<br />

flotas, que iban a Ofir, le traían todos los años ses<strong>en</strong>ta y ocho millones <strong>de</strong><br />

oro puro, sin contar la plata y piedras preciosas. T<strong>en</strong>ía cuar<strong>en</strong>ta mil<br />

caballerizas y otras tantas cocheras para sus carros, doce mil cuadras para su<br />

caballería, seteci<strong>en</strong>tas mujeres y tresci<strong>en</strong>tas concubinas. Sin embargo,<br />

carecía <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y <strong>de</strong> trabajadores para edificar su palacio y su templo y<br />

los contrató a Hirán, rey <strong>de</strong> Tiro, que hasta le suministraba <strong>el</strong> oro. Salomón,<br />

para pagar a los operarios, <strong>en</strong>tregó a Hirán veinte ciuda<strong>de</strong>s. Los<br />

com<strong>en</strong>taristas confiesan que esos hechos necesitan explicación y sospechan<br />

que los copistas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> haberse equivocado al transcribir <strong>las</strong> cantida<strong>de</strong>s.<br />

A la muerte <strong>de</strong> Salomón, <strong>las</strong> doce tribus que componían la nación se<br />

dividieron y <strong>el</strong> reino quedó <strong>de</strong>sgajado <strong>en</strong> dos pequeñas provincias: Judá e<br />

Isra<strong>el</strong>. Esta constaba <strong>de</strong> nueve tribus y media y aquélla quedó constituida<br />

sólo con <strong>las</strong> dos y media restantes. Hubo <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong>tre ambas provincias un<br />

odio recíproco e implacable porque si<strong>en</strong>do pari<strong>en</strong>tes y vecinas profesaban<br />

r<strong>el</strong>igión difer<strong>en</strong>te, pues <strong>en</strong> Sichem, que pert<strong>en</strong>ecía a Samaria, adoraban a<br />

Baal, mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> Jerusalén adoraban a Adonai. En Sichem consagraban<br />

dos becerros y <strong>en</strong> Jerusalén dos querubines, que eran dos animales con a<strong>las</strong> y<br />

797<br />

dos cabezas que t<strong>en</strong>ían expuestos <strong>en</strong> <strong>el</strong> santuario; cada uno <strong>de</strong> esos dos<br />

credos t<strong>en</strong>ía sus reyes, su dios, su culto y sus profetas, y se hacían una guerra<br />

cru<strong>el</strong>.<br />

Mi<strong>en</strong>tras se <strong>en</strong>zarzaban <strong>en</strong> guerra, los reyes <strong>de</strong> Asiria, que habían<br />

conquistado la mayor parte <strong>de</strong> Asia, se lanzaron sobre los judíos como<br />

águila que se arroja sobre dos lagartos que están p<strong>el</strong>eando. Las nueve tribus<br />

y media <strong>de</strong> Samaria y <strong>de</strong> Sichem fueron <strong>de</strong>salojadas <strong>de</strong> allí y quedaron<br />

dispersadas para siempre, sin que hayamos podido averiguar <strong>en</strong> qué lugar<br />

estuvieron esclavas.<br />

Veinte leguas separas Samaria <strong>de</strong> Jerusalén, aunque sus territorios estaban<br />

juntos, por lo que ap<strong>las</strong>tada una <strong>de</strong> esas dos ciuda<strong>de</strong>s por la fuerza <strong>de</strong> los<br />

conquistadores la otra t<strong>en</strong>ía que sucumbir <strong>en</strong> seguida. Por eso Jerusalén fue<br />

muchas veces saqueada, tributaria <strong>de</strong> los reyes Haza<strong>el</strong> y Razin, esclava <strong>de</strong><br />

Teglatfa<strong>el</strong>-asser, tres veces tomada por Nabucodonosor y, al fin, <strong>de</strong>struida.<br />

Se<strong>de</strong>cías, que la gobernaba, cayó <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> dicho conquistador y lo llevó<br />

cautivo a Babilonia, así como a todo <strong>el</strong> pueblo que regía, <strong>de</strong> modo que <strong>de</strong><br />

judíos sólo quedaron <strong>en</strong> Palestina algunas familias <strong>de</strong> esclavos campesinos<br />

para que cultivaran <strong>las</strong> tierras. En cuanto a la región <strong>de</strong> Samaria y <strong>de</strong> Sichem<br />

como era más fértil que la <strong>de</strong> Jerusalén, la repoblaron colonias extranjeras<br />

que <strong>en</strong>viaron allí los reyes asirios y tomaron <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> samaritanos.<br />

Los dos tribus y media que estuvieron esclavas <strong>en</strong> Babilonia y <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

ciuda<strong>de</strong>s inmediatas durante set<strong>en</strong>ta años tuvieron tiempo sufici<strong>en</strong>te para<br />

apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r los usos y costumbres <strong>de</strong> sus dueños y <strong>en</strong>riquecieron su l<strong>en</strong>gua<br />

tomando muchas palabras <strong>de</strong> los cal<strong>de</strong>os. Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, los judíos sólo<br />

conocieron <strong>el</strong> alfabeto y los caracteres <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua cal<strong>de</strong>a y olvidaron <strong>el</strong><br />

dialecto hebreo, esto es indudable. El historiador Josefo dice que empezó a<br />

escribir <strong>en</strong> cal<strong>de</strong>o, que es la l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> su país. Los judíos casi nada<br />

apr<strong>en</strong>dieron <strong>de</strong> la ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los magos, porque se <strong>de</strong>dicaron casi<br />

exclusivam<strong>en</strong>te a comisionistas, cambistas y ropavejeros; <strong>de</strong> este modo, se<br />

hicieron necesarios y consiguieron <strong>en</strong>riquecerse.<br />

Los capitales amasados les facilitaron conseguir durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Ciro<br />

permiso para reedificar Jerusalén, mas para <strong>el</strong>lo era preciso regresar a su<br />

patria y qui<strong>en</strong>es se habían <strong>en</strong>riquecido <strong>en</strong> Babilonia no quisieron <strong>de</strong>jar tan<br />

hermoso país para habitar <strong>en</strong> la misérrima Palestina ni per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vista <strong>las</strong><br />

riberas fértiles d<strong>el</strong> Éufrates y d<strong>el</strong> Tigris para afincarse <strong>en</strong> <strong>las</strong> d<strong>el</strong> torr<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Cedrón. Sólo volvió a su patria con Zorobab<strong>el</strong> la parte más vil <strong>de</strong> la nación.<br />

Los judíos que quedaron <strong>en</strong> Babilonia contribuyeron con sus limosnas a<br />

reedificar la ciudad y <strong>el</strong> templo, y aun así la colecta no asc<strong>en</strong>dió a gran<br />

cantidad. Esdras refiere que sólo pudieron reunir set<strong>en</strong>ta mil escudos para<br />

798


eedificar <strong>el</strong> templo, que había <strong>de</strong> ser <strong>el</strong> primer templo d<strong>el</strong> universo.<br />

Los judíos continuaron si<strong>en</strong>do vasallos <strong>de</strong> los persas; también lo fueron <strong>de</strong><br />

Alejandro, y cuando este gran hombre empezó <strong>en</strong> los primeros años <strong>de</strong> sus<br />

victorias a proteger Alejandría y convertirla <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> comercio d<strong>el</strong><br />

mundo, multitud <strong>de</strong> judíos fueron allí para <strong>de</strong>dicarse al oficio <strong>de</strong> corredores<br />

y sus rabinos para apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r algunas nociones <strong>de</strong> <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> los griegos.<br />

La l<strong>en</strong>gua griega fue necesaria <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces para los judíos que se<br />

<strong>de</strong>dicaban al comercio.<br />

A la muerte <strong>de</strong> Alejandro, los judíos quedaron sometidos a los reyes <strong>de</strong> Siria,<br />

<strong>en</strong> Jerusalén, y a los reyes <strong>de</strong> Egipto, <strong>en</strong> Alejandría, y cuando esos reyes<br />

combatían ese pueblo sufría la misma suerte <strong>de</strong> todos los vasallos y quedaba<br />

bajo <strong>el</strong> dominio <strong>de</strong> los v<strong>en</strong>cedores.<br />

Des<strong>de</strong> su cautividad <strong>en</strong> Babilonia, ya no tuvo Jerusalén gobernadores que<br />

ost<strong>en</strong>taran <strong>el</strong> título <strong>de</strong> reyes. Los pontífices <strong>de</strong>sempeñaban la administración<br />

interior y eran nombrados por sus señores, algunas veces compraban muy<br />

cara esa dignidad, igual que <strong>el</strong> patriarca griego <strong>de</strong> Constantinopla compra la<br />

suya.<br />

En la época <strong>de</strong> Antíoco Epifanio, los judíos se sublevaron y vieron su ciudad<br />

saqueada otra vez y <strong>las</strong> mural<strong>las</strong> <strong>de</strong>molidas. Tras una serie <strong>de</strong> <strong>de</strong>sastres<br />

similares a éste, unos ci<strong>en</strong> años antes <strong>de</strong> nuestra era, consiguieron por<br />

primera vez permiso para acuñar moneda: Antíoco Si<strong>de</strong>tes les concedió este<br />

privilegio. Por aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces tuvieron jefes que adoptaron <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

reyes y que incluso ciñeron corona. Antígono fue <strong>el</strong> primero que usó ese<br />

atributo, que nada significa careci<strong>en</strong>do <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r.<br />

Mi<strong>en</strong>tras tanto, los romanos empezaron a hacerse temibles para los reyes <strong>de</strong><br />

Siria, señores <strong>de</strong> los judíos, y éstos se <strong>las</strong> ing<strong>en</strong>iaron para poner <strong>de</strong> su parte<br />

al S<strong>en</strong>ado <strong>de</strong> Roma prestándole sumisión y colmándolo <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tes. Las<br />

guerras que promovieron los romanos <strong>en</strong> Asia M<strong>en</strong>or parecían motivadas<br />

para que <strong>de</strong>jaran respirar a ese <strong>de</strong>sgraciado pueblo, pero ap<strong>en</strong>as Jerusalén<br />

vislumbró cierta libertad la postraron y <strong>de</strong>sgarraron <strong>las</strong> guerras civiles<br />

durante <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los fantasmas <strong>de</strong> reyes, y fue más digna <strong>de</strong><br />

compasión que cuando gemía <strong>en</strong> su larga serie <strong>de</strong> esclavitu<strong>de</strong>s. En sus<br />

<strong>de</strong>sav<strong>en</strong><strong>en</strong>cias y luchas intestinas <strong>el</strong>igieron por jueces a los romanos.<br />

La mayoría <strong>de</strong> los reinos <strong>de</strong> Asia M<strong>en</strong>or, Africa sept<strong>en</strong>trional y <strong>de</strong> <strong>las</strong> tres<br />

cuartas partes <strong>de</strong> Europa, reconocían ya a los romanos como árbitros y<br />

señores. Pompeyo fue a Siria a juzgar <strong>las</strong> naciones y <strong>de</strong>poner a muchos<br />

déspotas. Engañado por Aristóbulo, que disputaba la corona <strong>de</strong> Jerusalén, se<br />

799<br />

v<strong>en</strong>gó <strong>de</strong> él y su partido tomando la ciudad, haci<strong>en</strong>do crucificar a muchos<br />

sediciosos, tanto sacerdotes como fariseos, y <strong>de</strong>spués s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció a Aristóbulo,<br />

rey <strong>de</strong> los judíos, a la p<strong>en</strong>a capital.<br />

Los judíos, siempre <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turados y esclavos, pero sublevándose siempre,<br />

atrajeron contra <strong>el</strong>los los ejércitos romanos. Craso y Casio los castigaron, y<br />

Met<strong>el</strong>o Scipión mandó crucificar a un hijo d<strong>el</strong> rey Aristóbulo, llamado<br />

Alejandro, instigador <strong>de</strong> varias reb<strong>el</strong>iones.<br />

En la época d<strong>el</strong> gran César permanecieron sometidos y tranquilos. Hero<strong>de</strong>s,<br />

famoso <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los y nosotros, que durante mucho tiempo asumió <strong>el</strong> cargo <strong>de</strong><br />

tetrarca, consiguió que Marco Antonio le ciñera la corona <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a, que<br />

pagó espléndidam<strong>en</strong>te. Pero Jerusalén se negó a reconocer al nuevo rey<br />

porque <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día <strong>de</strong> Esaú, no <strong>de</strong> Jacob, y era idumeo, pero precisam<strong>en</strong>te por<br />

ser extranjero le nombraron los romanos para <strong>el</strong> cargo y así sujetar mejor la<br />

brida <strong>de</strong> ese pueblo. Los romanos ayudaron a Hero<strong>de</strong>s <strong>en</strong>viándole un<br />

ejército, y Jerusalén fue tomada otra vez por asalto y saqueada.<br />

Protegido luego por Augusto, Hero<strong>de</strong>s llegó a ser <strong>el</strong> más po<strong>de</strong>roso príncipe<br />

<strong>en</strong>tre los reyezu<strong>el</strong>os <strong>de</strong> Arabia. Restauró Jerusalén y reedificó la fortaleza<br />

que ro<strong>de</strong>aba <strong>el</strong> templo que idolatraban los judíos, cuyo templo empezó a<br />

reconstruir pero no terminó porque le faltaron trabajadores y dinero. Ello<br />

prueba que Hero<strong>de</strong>s no era rico y que los judíos, aun idolatrando tanto a su<br />

templo, preferían su dinero contante.<br />

La <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> rey sólo era un título honorífico que otorgaban los<br />

romanos, no era un título <strong>de</strong> sucesión. A la muerte <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s gobernó<br />

Ju<strong>de</strong>a como provincia romana subalterna <strong>el</strong> procónsul <strong>de</strong> Siria, aunque a<br />

veces los romanos concedían <strong>el</strong> título <strong>de</strong> rey a un judío o a un extranjero<br />

previo <strong>el</strong> pago <strong>de</strong> una gran suma, como se concedió al judío Agripa <strong>en</strong><br />

tiempos d<strong>el</strong> emperador Claudio.<br />

Agripa tuvo una hija llamada Ber<strong>en</strong>ice, célebre porque la amó uno <strong>de</strong> los<br />

mayores emperadores que dominaron Roma. Of<strong>en</strong>dida Ber<strong>en</strong>ice por <strong>las</strong><br />

injusticias que le hicieron sus compatriotas, atrajo sobre Jerusalén la<br />

v<strong>en</strong>ganza <strong>de</strong> los romanos. Pidió que le hicieran justicia y <strong>las</strong> facciones <strong>de</strong> la<br />

ciudad se negaron. El espíritu sedicioso <strong>de</strong> ese pueblo le indujo a cometer<br />

nuevos excesos: su carácter fue cru<strong>el</strong> <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> épocas, y su sino fue<br />

siempre <strong>el</strong> ser castigado.<br />

Vespasiano y Tito pusieron memorable sitio a Jerusalén que terminó con su<br />

<strong>de</strong>strucción. El hiperbólico Flavio Josefo refiere que <strong>en</strong> tan corta guerra<br />

mataron a más <strong>de</strong> un millón <strong>de</strong> judíos. No <strong>de</strong>be extrañarnos que un autor que<br />

800


afirma que había quince mil hombres <strong>en</strong> cada al<strong>de</strong>a, mate <strong>en</strong> una guerra un<br />

millón. Los judíos supervivi<strong>en</strong>tes fueron expuestos <strong>en</strong> los mercados públicos<br />

y cada uno v<strong>en</strong>dido, poco más o m<strong>en</strong>os, por <strong>el</strong> mismo precio que <strong>el</strong> animal<br />

inmundo que ese pueblo ti<strong>en</strong>e prohibido comer.<br />

A pesar <strong>de</strong> esta última dispersión esperaban todavía <strong>en</strong>contrar un libertador,<br />

y durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Adriano, que mal<strong>de</strong>cían <strong>en</strong> sus rezos, apareció<br />

Barcochebas, que alar<strong>de</strong>aba <strong>de</strong> ser un nuevo Moisés, un Cristo. Consiguió<br />

alistar a muchísimos infortunados <strong>en</strong> sus ban<strong>de</strong>ras, que consi<strong>de</strong>raban<br />

sagradas, pero <strong>en</strong> la lucha murieron él y todos sus secuaces.<br />

Fue <strong>el</strong> último golpe que recibió dicha nación, que quedó anonadada. Los<br />

judíos han consi<strong>de</strong>rado siempre los niños y <strong>el</strong> dinero como sus dos gran<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>beres.<br />

De esta comp<strong>en</strong>diada historia se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong> que los hebreos vagaron casi<br />

siempre errantes y fueron bandidos, esclavos o sediciosos; hoy todavía viv<strong>en</strong><br />

vagabundos por la tierra, profesan horror a los hombres y aseguran que<br />

éstos, <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra, fueron creados para <strong>el</strong>los solos.<br />

Por <strong>el</strong> estudio <strong>de</strong> la situación <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a y <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io <strong>de</strong> ese pueblo se<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que <strong>de</strong>bía ser siempre subyugado. Le ro<strong>de</strong>aban naciones tan<br />

po<strong>de</strong>rosas como b<strong>el</strong>icosas, a <strong>las</strong> que t<strong>en</strong>ía aversión, por lo que ni éstas<br />

podían protegerlo, ni él podía aliarse con <strong>el</strong><strong>las</strong>. Era imposible que le<br />

protegiera la marina porque perdió muy pronto <strong>el</strong> puerto que poseyó <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mar Rojo <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Salomón, y hasta <strong>el</strong> mismo Salomón recabó la<br />

ayuda <strong>de</strong> los tirios tanto para construir sus barcos como para edificar su<br />

palacio y <strong>el</strong> templo. Nunca tuvieron cuerpos <strong>de</strong> ejército perman<strong>en</strong>tes, como<br />

los asirios, medas, persas, sirios y romanos. Los artesanos y labradores<br />

tomaban <strong>las</strong> armas cuando era necesario y, <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia, no podían ser<br />

soldados aguerridos. Sus montañas, o mejor dicho, sus peñascos, no t<strong>en</strong>ían<br />

sufici<strong>en</strong>te altura, ni estaban bastante cercanos para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r la <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> su<br />

territorio. La parte más numerosa <strong>de</strong> la nación, trasladada a Babilonia, Persia<br />

y la India, o establecida <strong>en</strong> Alejandría, estaba <strong>de</strong>masiado ocupada <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

comercio y <strong>el</strong> corretaje para p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> la guerra. Su gobierno civil, fuese<br />

republicano, pontifical o monárquico, sumido con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la anarquía,<br />

no era mejor que su disciplina militar.<br />

Si me preguntáis cuál era la filosofía <strong>de</strong> los hebreos os respon<strong>de</strong>ré con muy<br />

pocas palabras: no conocían la filosofía. Incluso su mismo legislador no<br />

habla <strong>en</strong> ninguna parte <strong>de</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma ni <strong>de</strong> <strong>las</strong> recomp<strong>en</strong>sas <strong>de</strong><br />

la otra vida. Flavio Josefo y Filón afirman que <strong>las</strong> almas son materiales; sus<br />

doctores cre<strong>en</strong> que los áng<strong>el</strong>es son corpóreos y durante su perman<strong>en</strong>cia <strong>en</strong><br />

801<br />

Babilonia les dieron los nombres que t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> Cal<strong>de</strong>a: Migu<strong>el</strong>, Gabri<strong>el</strong>,<br />

Rafa<strong>el</strong> y Urías. El vocablo catán es babilónico y <strong>de</strong>signa <strong>el</strong> Arimanes <strong>de</strong><br />

Zoroastro. El nombre <strong>de</strong> Asmo<strong>de</strong>o también es cal<strong>de</strong>o, y Tobías, que vivía <strong>en</strong><br />

Nínive, fue <strong>el</strong> primero <strong>en</strong> usarlo. El dogma <strong>de</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma sólo<br />

cobró cuerpo <strong>en</strong>tre los fariseos con <strong>el</strong> transcurso d<strong>el</strong> tiempo. Los saduceos le<br />

negaron siempre la espiritualidad e inmortalidad y negaron también la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es. No obstante, los saduceos trataron siempre con los<br />

fariseos y hasta tuvieron soberanos pontífices <strong>de</strong> su secta. Es más, la gran<br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> opiniones <strong>de</strong> ambos partidos no causó la m<strong>en</strong>or perturbación.<br />

Los judíos se at<strong>en</strong>ían escrupulosam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> los últimos tiempos <strong>de</strong> su<br />

estancia <strong>en</strong> Jerusalén, a sus ceremonias legales. El que comía morcilla o<br />

conejos era apedreado, pero qui<strong>en</strong> negaba la inmortalidad d<strong>el</strong> alma podía ser<br />

sumo sacerdote.<br />

Es cre<strong>en</strong>cia g<strong>en</strong>eral que <strong>el</strong> horror que s<strong>en</strong>tían los judíos hacia <strong>las</strong> otras<br />

naciones prov<strong>en</strong>ía d<strong>el</strong> horror que les inspiraba la idolatría, pero es más<br />

verosímil suponer que la manera con que al principio exterminaron algunas<br />

poblaciones <strong>de</strong> Canaán y <strong>el</strong> odio <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones vecinas fueron <strong>el</strong> motivo <strong>de</strong><br />

la aversión que les t<strong>en</strong>ían. Como no conocían más que a ]os pueblos<br />

inmediatos, aborreciéndolos, se figuraban que aborrecían a todos los<br />

habitantes d<strong>el</strong> mundo y se acostumbraron así a ser <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> los hombres.<br />

Bu<strong>en</strong>a prueba <strong>de</strong> que la idolatría <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones no fue la causa <strong>de</strong> su odio<br />

es que <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> los judíos <strong>en</strong>contramos que fueron idólatras con<br />

frecu<strong>en</strong>cia. El mismo Salomón hacía sacrificios a los dioses foráneos.<br />

Después <strong>de</strong> su reinado, no hay casi ningún rey <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> Judá que<br />

no permita <strong>el</strong> culto a los dioses extranjeros y no les ofrezca inci<strong>en</strong>so. La<br />

provincia <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> conservó sus dos becerros y sus bosques sagrados para<br />

adorar otras divinida<strong>de</strong>s.<br />

A<strong>de</strong>más, no está comprobada aún la idolatría que se atribuye a varias<br />

naciones, y pue<strong>de</strong> que no sea difícil lavar esa mancha <strong>de</strong> la teología antigua.<br />

Todas <strong>las</strong> naciones cultas conocieron la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> un Dios Supremo, señor <strong>de</strong><br />

los dioses subalternos y <strong>de</strong> los hombres. Los egipcios reconocieron un<br />

primer principio, que llamaron Knef, al que se subordinaba todo lo <strong>de</strong>más.<br />

Los antiguos persas adoraban <strong>el</strong> principio d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>, que llamaron Oromase, y<br />

no hacían sacrificios al principio d<strong>el</strong> mal, llamado Arimane, que<br />

consi<strong>de</strong>raban poco más o m<strong>en</strong>os como nosotros consi<strong>de</strong>ramos al <strong>de</strong>monio.<br />

Los guebros conservan todavía <strong>el</strong> don más sagrado <strong>de</strong> la unicidad <strong>de</strong> Dios.<br />

Los antiguos brahmanes reconocían un solo Ser Supremo, y los chinos no<br />

asociaban ningún ser subalterno a la Divinidad ni tuvieron ídolos hasta que<br />

<strong>el</strong> culto a Fo y <strong>las</strong> supersticiones <strong>de</strong> los bonzos sedujeron al populacho. Los<br />

griegos y romanos, a pesar <strong>de</strong> r<strong>en</strong>dir culto a múltiples dioses, reconocían a<br />

802


Zeus o Júpiter como soberano absoluto d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra. Homero,<br />

extraviado <strong>en</strong> <strong>las</strong> más absurdas ficciones <strong>de</strong> la poesía, reconoce también esta<br />

verdad y siempre repres<strong>en</strong>ta a Júpiter como <strong>el</strong> único dios omnipot<strong>en</strong>te que<br />

<strong>en</strong>vía <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y <strong>el</strong> mal al mundo, qui<strong>en</strong> con un movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> cejas hace<br />

temblar a los hombres y a los dioses. Y si bi<strong>en</strong> erigían altares y hacían<br />

sacrificios a los dioses subalternos, no hay un solo monum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la<br />

Antigüedad <strong>en</strong> que la <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> soberano d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o se aplique a un<br />

dios secundario, sea Mercurio, Apolo o Marte. El rayo fue siempre <strong>el</strong><br />

atributo d<strong>el</strong> Dios Supremo.<br />

La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> un Ser Soberano, <strong>de</strong> su Provi<strong>de</strong>ncia y <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>cretos eternos se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> todos los filósofos y poetas. Tal vez sea tan injusto creer que<br />

los antiguos igua<strong>las</strong><strong>en</strong> a los héroes, g<strong>en</strong>ios y dioses inferiores con <strong>el</strong> llamado<br />

padre y señor <strong>de</strong> los dioses, como ridículo creer que nosotros igualamos a<br />

Dios con los santos y los áng<strong>el</strong>es.<br />

Me preguntáis también si los antiguos filósofos y los legisladores copiaron a<br />

los judíos, o viceversa. Acerca <strong>de</strong> esto <strong>de</strong>bemos at<strong>en</strong>ernos a lo que dice<br />

Filón. Confiesa que antes <strong>de</strong> la traducción <strong>de</strong> los Set<strong>en</strong>ta, los extranjeros no<br />

conocían los libros <strong>de</strong> su país. A<strong>de</strong>más, <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s naciones no pue<strong>de</strong>n<br />

sacar sus conocimi<strong>en</strong>tos y leyes <strong>de</strong> un pueblo ignorante, oscuro y esclavo.<br />

Los hebreos carecían aún <strong>de</strong> libros <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Osías, y durante su<br />

reinado se halló casualm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> único ejemplar <strong>de</strong> la ley que existía. Ese<br />

pueblo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que estuvo cautivo <strong>en</strong> Babilonia, no conoció más alfabeto que<br />

<strong>el</strong> cal<strong>de</strong>o, ni se distinguió <strong>en</strong> ningún arte, ni <strong>en</strong> ninguna c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> artesanía, y<br />

hasta la época <strong>de</strong> Salomón se vio obligado a pagar a <strong>el</strong>evado precio<br />

trabajadores foráneos. Decir que los egipcios, persas y griegos apr<strong>en</strong>dieron<br />

<strong>de</strong> los indios, equivale a <strong>de</strong>cir que los romanos apr<strong>en</strong>dieron <strong>las</strong> artes <strong>de</strong> los<br />

incivilizados bretones. Los judíos no fueron nunca físicos, geómetras, ni<br />

astrónomos, ni t<strong>en</strong>ían escu<strong>el</strong>as públicas para instruir a la juv<strong>en</strong>tud. Los<br />

pueblos d<strong>el</strong> Perú y México regulaban mejor que <strong>el</strong>los los años. Su larga<br />

perman<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Babilonia y Alejandría, durante la que pudieron instruirse,<br />

no hizo apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r al pueblo más que <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> la usura. Nunca supieron<br />

acuñar moneda y ap<strong>en</strong>as pudieron aprovecharse <strong>de</strong> este privilegio durante<br />

unos cinco años, a pesar <strong>de</strong> que todavía algunos afirm<strong>en</strong> que su moneda se<br />

acuñó <strong>en</strong> Samaria. Por eso <strong>las</strong> medal<strong>las</strong> judías son tan raras y. casi todas<br />

falsas. En resum<strong>en</strong>, estudiando a los judíos os conv<strong>en</strong>ceréis <strong>de</strong> que sólo<br />

pudieron constituir un pueblo ignorante y bárbaro, proclive a la más sórdida<br />

avaricia, a la más <strong>de</strong>testable superstición y al más irrefr<strong>en</strong>able odio hacia los<br />

<strong>de</strong>más pueblos que los toleraban y <strong>en</strong>riquecían.<br />

Sobre la ley <strong>de</strong> los judíos. Dicha ley <strong>de</strong>be parecer a <strong>las</strong> naciones civilizadas<br />

tan inconcebible como su conducta, y si no fuera divina cabría consi<strong>de</strong>rarla<br />

803<br />

como dictada para salvajes que empiezan a agruparse para constituir un<br />

pueblo. Pero si<strong>en</strong>do divina no alcanzamos a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r por qué no ha<br />

subsistido siempre, lo mismo para <strong>el</strong>los que para todos los hombres.<br />

Siempre nos ha <strong>de</strong>jado perplejos que esa ley titulada Levítico y<br />

Deuteronomio ni siquiera insinúe <strong>el</strong> dogma <strong>de</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma.<br />

La ley judía prohíbe comer angui<strong>las</strong> porque no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> escamas, y liebres<br />

porque rumían y no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> pie h<strong>en</strong>dido. Es innegable que los judíos<br />

t<strong>en</strong>drían liebres que serían distintas <strong>de</strong> <strong>las</strong> nuestras, porque <strong>las</strong> nuestras<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> pie h<strong>en</strong>dido y no rumían. Para <strong>el</strong>los, <strong>el</strong> grifo es inmundo y <strong>las</strong> aves<br />

<strong>de</strong> cuatro pies también, pero estos animales son fabulosos. Qui<strong>en</strong> tocaba un<br />

ratón o un topo era impuro. La ley judía prohíbe que <strong>las</strong> mujeres se apare<strong>en</strong><br />

con caballos y asnos por tanto, para imponer esa prohibición era preciso que<br />

<strong>las</strong> mujeres judías se hubieran <strong>de</strong>dicado a semejantes tejemanejes. Se<br />

prohíbe a los hombres ofrecer <strong>el</strong> esperma a Moloch, y para que no crean que<br />

es una metáfora, la ley repite que se refiere al sem<strong>en</strong> d<strong>el</strong> varón. El texto<br />

llama a esta ofr<strong>en</strong>da fornicación. Respecto a este punto es curioso <strong>el</strong> libro<br />

sagrado: al parecer, <strong>en</strong> los <strong>de</strong>siertos <strong>de</strong> Arabia era costumbre ofrecer a los<br />

dioses ese singular pres<strong>en</strong>te, como <strong>en</strong> Conchín y otras regiones <strong>de</strong> la India lo<br />

es, según nos aseguran, que <strong>las</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>en</strong>tregu<strong>en</strong> su virginidad a un<br />

Príapo <strong>de</strong> hierro <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo. Esas costumbres prueban que <strong>el</strong> género<br />

humano es capaz <strong>de</strong> todo. Los cafres que se extirpan un testículo ofrec<strong>en</strong> un<br />

ejemplo todavía más ridículo d<strong>el</strong> fanatismo <strong>de</strong> la superstición.<br />

Y más extravagante es la ley judía que trata <strong>de</strong> la prueba d<strong>el</strong> adulterio. La<br />

mujer que acusa al marido <strong>de</strong> tal d<strong>el</strong>ito comparece ante los jueces y le dan a<br />

beber <strong>el</strong> agua <strong>de</strong> los c<strong>el</strong>os mezclada con absintio y polvo: si es inoc<strong>en</strong>te, esa<br />

agua la hace más hermosa y fecunda; si es culpable, los ojos le saltan <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

órbitas, se le hincha <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre y revi<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Señor.<br />

Por lo <strong>de</strong>más, es muy difícil averiguar <strong>en</strong> qué época se redactaron esas leyes<br />

llegadas hasta nosotros, pero basta saber que son antiquísimas para conocer<br />

que <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces eran groseras y feroces.<br />

De la dispersión <strong>de</strong> los judíos. Hay qui<strong>en</strong>es supon<strong>en</strong> que se profetizó su<br />

dispersión como castigo al negarse a reconocer que Jesucristo era <strong>el</strong> Mesías,<br />

olvidando que los judíos estaban ya dispersos por todo <strong>el</strong> mundo conocido<br />

mucho antes <strong>de</strong> la <strong>en</strong>carnación <strong>de</strong> Jesucristo. Los libros que nos quedan <strong>de</strong><br />

ese pueblo singular no m<strong>en</strong>cionan <strong>el</strong> regreso <strong>de</strong> <strong>las</strong> diez tribus que<br />

Toglatha<strong>las</strong>ar y Salmanasar condujeron más allá d<strong>el</strong> Éufrates hasta cerca <strong>de</strong><br />

seis siglos <strong>de</strong>spués. Ciro hizo volver a Jerusalén <strong>las</strong> tribus <strong>de</strong> Judá y <strong>de</strong><br />

B<strong>en</strong>jamín que Nabucodonosor había diseminado por <strong>las</strong> provincias <strong>de</strong> su<br />

804


imperio. Los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles dic<strong>en</strong> que cincu<strong>en</strong>ta y tres días<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Jesucristo se reunieron allí judíos <strong>de</strong> todas <strong>las</strong><br />

naciones para c<strong>el</strong>ebrar <strong>en</strong> Jerusalén la fiesta <strong>de</strong> la Pascua <strong>de</strong> P<strong>en</strong>tecostés.<br />

Santiago escribió a <strong>las</strong> doce tribus dispersas, y Flavio Josefo, lo mismo que<br />

Filón, dic<strong>en</strong> que existían gran número <strong>de</strong> judíos <strong>en</strong> todo Ori<strong>en</strong>te.<br />

Cuando se reflexiona <strong>en</strong> la matanza <strong>de</strong> judíos que se produjo durante <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> algunos emperadores romanos y <strong>en</strong> la carnicería que hicieron <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los todas <strong>las</strong> naciones cristianas, nos admira no sólo que ese pueblo<br />

subsista todavía, sino que sea más numeroso que <strong>en</strong> sus tiempos más<br />

remotos. Su aum<strong>en</strong>to lo atribuy<strong>en</strong> algunos a que está ex<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> servicio<br />

militar, su ardoroso <strong>de</strong>seo por <strong>el</strong> matrimonio, su ley <strong>de</strong> divorcio, su género<br />

<strong>de</strong> vida sobria y comedida, sus abstin<strong>en</strong>cias, su trabajo y a SUS ejercicios.<br />

Es digna <strong>de</strong> notarse la sumisión constante que los judíos otorgan a la ley<br />

mosaica, sobre todo si recordamos sus frecu<strong>en</strong>tes apostasías, cuando les<br />

gobernaban reyes o jueces. El judaísmo es ahora la r<strong>el</strong>igión d<strong>el</strong> mundo que<br />

cu<strong>en</strong>ta m<strong>en</strong>os apóstatas, y acaso se <strong>de</strong>ba a <strong>las</strong> persecuciones que sufrió. Sus<br />

fi<strong>el</strong>es, que son mártires perpetuos <strong>de</strong> su cre<strong>en</strong>cia, cre<strong>en</strong> ciegam<strong>en</strong>te profesar<br />

la verda<strong>de</strong>ra doctrina, y nos consi<strong>de</strong>ran a nosotros como judíos reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s que<br />

han modificado la ley <strong>de</strong> Dios y castigamos a qui<strong>en</strong>es la han recibido <strong>de</strong> sus<br />

manos.<br />

Mi<strong>en</strong>tras Jerusalén y su templo subsistieron, los judíos fueron expulsados <strong>de</strong><br />

su patria varias veces, pero lo fueron con más frecu<strong>en</strong>cia por <strong>el</strong> fanatismo<br />

ciego <strong>de</strong> todos los países don<strong>de</strong> residieron <strong>en</strong> cuanto se ext<strong>en</strong>dió <strong>el</strong><br />

cristianismo y <strong>el</strong> mahometanismo. Por eso comparan su r<strong>el</strong>igión a una madre<br />

que ti<strong>en</strong>e dos hijas, una cristiana y otra mahometana, que le han dado<br />

muchas aflicciones, pero que aunque le hayan maltratado ti<strong>en</strong>e siempre un<br />

verda<strong>de</strong>ro placer <strong>en</strong> recordar que <strong>las</strong> dio a luz. Se sirve <strong>de</strong> una y otra para<br />

abarcar <strong>el</strong> universo y <strong>en</strong> su vejez v<strong>en</strong>erable consigue abarcar todos los<br />

tiempos.<br />

No alcanzo a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que los cristianos crean realizar <strong>las</strong> profecías<br />

persigui<strong>en</strong>do a los judíos que <strong>las</strong> transmitieron. Ya hemos visto que la<br />

Inquisición hizo <strong>de</strong>sterrar a los judíos <strong>de</strong> España. Reducidos a recorrer<br />

muchas tierras y mares para ganarse la vida y prohibiéndoles <strong>en</strong> todas partes<br />

poseer bi<strong>en</strong>es raíces y obt<strong>en</strong>er empleos, se vieron obligados a dispersarse por<br />

muchos sitios y no po<strong>de</strong>r afincarse <strong>en</strong> ninguna región, faltos <strong>de</strong> apoyo y<br />

po<strong>de</strong>r para conseguirlo. Tuvieron que <strong>de</strong>dicarse al comercio, profesión que<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñaban casi todos los pueblos <strong>de</strong> Europa, como único recurso <strong>en</strong> los<br />

tiempos bárbaros, y como necesariam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> comercio t<strong>en</strong>ía que<br />

<strong>en</strong>riquecerles, los trataron <strong>de</strong> infames usureros. Los reyes, no pudi<strong>en</strong>do sacar<br />

805<br />

dinero <strong>de</strong> <strong>las</strong> bolsas ya vacías <strong>de</strong> sus súbditos, para apo<strong>de</strong>rarse d<strong>el</strong> <strong>de</strong> los<br />

judíos les hicieron sufrir <strong>en</strong> <strong>el</strong> potro porque no los consi<strong>de</strong>raban como<br />

ciudadanos. Lo ocurrido <strong>en</strong> Inglaterra pue<strong>de</strong> dar una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>las</strong> vejaciones<br />

que sufrirían <strong>en</strong> los <strong>de</strong>más países. El rey Juan, necesitando fondos, <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ó<br />

a los judíos ricos <strong>de</strong> su reino, y uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, a qui<strong>en</strong> arrancaron siete di<strong>en</strong>tes,<br />

uno tras otro, para que aflojara la bolsa, <strong>en</strong>tregó mil marcos <strong>de</strong> plata cuando<br />

le arrancaron <strong>el</strong> octavo. Enrique III sacó a Aarón, judío establecido <strong>en</strong> York,<br />

catorce mil marcos <strong>de</strong> plata para él y diez mil para la reina.<br />

En Francia, que <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>aban a los judíos, les robaban, los v<strong>en</strong>dían, los<br />

acusaban <strong>de</strong> ejercer la magia, <strong>de</strong> sacrificar niños y <strong>de</strong> <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ar <strong>las</strong> fu<strong>en</strong>tes,<br />

les expulsaban d<strong>el</strong> reino y luego los <strong>de</strong>jaban volver pagando, y hasta <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

épocas que les toleraban residir les obligaban a llevar distintivos infamantes<br />

para difer<strong>en</strong>ciarlos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más habitantes. Y mi<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> otros países los<br />

quemaban <strong>en</strong> la hoguera para hacerles abrazar <strong>el</strong> cristianismo, <strong>en</strong> Francia<br />

confiscaban los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> los judíos que se hacían cristianos. Carlos VI, por<br />

medio <strong>de</strong> un edicto que publicó <strong>en</strong> Rasville <strong>el</strong> 4 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1392, <strong>de</strong>rogó<br />

esta costumbre tiránica que, según <strong>el</strong> b<strong>en</strong>edictino Mabillón, se introdujo por<br />

estas dos razones: a) para probar <strong>el</strong> cristianismo <strong>de</strong> los recién convertidos, ya<br />

que era común <strong>en</strong>tre los judíos fingir que se sometían al Evang<strong>el</strong>io por algún<br />

interés temporal sin cambiar realm<strong>en</strong>te al credo, y b) porque como la mayor<br />

parte <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es prov<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> la usura, la pureza <strong>de</strong> la moral cristiana<br />

exigía que hicieran g<strong>en</strong>eral restitución, lo que se conseguía confiscándoles<br />

los bi<strong>en</strong>es.<br />

Pero la verda<strong>de</strong>ra razón <strong>de</strong> este uso es la que explica <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> El Espíritu<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes; era una especie <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> amortización <strong>en</strong> favor d<strong>el</strong><br />

soberano o los señores, <strong>las</strong> tasas que imponían a los judíos, consi<strong>de</strong>rándolos<br />

como siervos <strong>de</strong> manos muertas a los que éstos sucedían, y los soberanos y<br />

señores se privaban <strong>de</strong> este b<strong>en</strong>eficio cuando los judíos se convertían a la<br />

r<strong>el</strong>igión cristiana.<br />

Proscritos <strong>de</strong> todos los países, finalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong>contraron un medio ing<strong>en</strong>ioso<br />

<strong>de</strong> salvar sus fortunas y afincarse <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te. Expulsados <strong>de</strong> Francia <strong>en</strong><br />

la época <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe <strong>el</strong> Largo <strong>en</strong> 1318, se refugiaron <strong>en</strong> Lombardía y allí<br />

dieron letras a los negociantes dirigidas a qui<strong>en</strong>es habían confiado su capital<br />

al partir, letras que se pagaron <strong>en</strong> seguida. La inv<strong>en</strong>ción admirable <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

letras <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong>bió su orig<strong>en</strong> a la <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> los judíos, y sólo a<br />

partir <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> comercio pudo evitar los ataques y sost<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> todo <strong>el</strong><br />

mundo.<br />

JULIANO. Supongamos por un mom<strong>en</strong>to que Juliano abjurara d<strong>el</strong> culto <strong>de</strong><br />

los dioses falsos para abrazar la r<strong>el</strong>igión cristiana y que estudiáramos <strong>en</strong> su<br />

806


persona <strong>el</strong> hombre, <strong>el</strong> filósofo y <strong>el</strong> emperador; veríamos <strong>en</strong>tonces que no<br />

habría príncipe <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo que pudiera parangonarse con él. Si hubiera<br />

vivido diez años más es probable que hubiera dado otra forma a Europa,<br />

distinta <strong>de</strong> la que hoy ti<strong>en</strong>e.<br />

La r<strong>el</strong>igión cristiana <strong>de</strong>p<strong>en</strong>dió <strong>de</strong> su vida y los esfuerzos que hizo para<br />

<strong>de</strong>struirla consiguieron que execraran su nombre los pueblos que se<br />

convirtieron a dicha r<strong>el</strong>igión. Los sacerdotes cristianos, coetáneos suyos le<br />

acusaron <strong>de</strong> haber cometido casi todos los crím<strong>en</strong>es porque cometió <strong>el</strong><br />

mayor para <strong>el</strong>los, <strong>el</strong> <strong>de</strong> humillarlos. Hasta hace poco se le v<strong>en</strong>ía llamando<br />

Juliano <strong>el</strong> Apóstata, pero <strong>en</strong> la actualidad gracias al esfuerzo que hizo la<br />

razón, ya no le <strong>de</strong>signan con ese epíteto injurioso. Los estudios y la<br />

experi<strong>en</strong>cia han hecho a los sabios más tolerantes. En <strong>el</strong> Mercurio, que se<br />

publicaba <strong>en</strong> París <strong>el</strong> año 1741, no recuerdo <strong>en</strong> qué número, <strong>el</strong> autor<br />

repr<strong>en</strong><strong>de</strong> a un escritor diciéndole que faltaba al <strong>de</strong>coro público llamando<br />

apóstata al emperador Juliano. Si ci<strong>en</strong> años atrás algui<strong>en</strong> se hubiera atrevido<br />

a no ap<strong>el</strong>lidarle así le hubieran llamado ateo.<br />

Es indudable que, <strong>de</strong>jando <strong>de</strong> lado <strong>las</strong> controversias <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>conaron<br />

paganos y cristianos, <strong>en</strong> <strong>las</strong> que Juliano se <strong>de</strong>cidió por un partido, si <strong>en</strong> vez<br />

<strong>de</strong> estudiar a dicho emperador <strong>en</strong> <strong>las</strong> iglesias cristianas y <strong>en</strong> los templos<br />

idólatras, lo hiciéramos <strong>en</strong> su casa, campam<strong>en</strong>tos, batal<strong>las</strong>, costumbres,<br />

conducta y escritos, nos conv<strong>en</strong>ceríamos <strong>de</strong> que fue un emperador que pue<strong>de</strong><br />

ponerse al niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> Marco Aur<strong>el</strong>io. Juliano, que nos han pintado como un ser<br />

abominable, si no ocupa <strong>el</strong> primer lugar <strong>en</strong>tre los hombres notables <strong>de</strong> la<br />

humanidad, <strong>de</strong>be ocupar <strong>el</strong> segundo. Siempre sobrio, temperante, sin<br />

av<strong>en</strong>turas galantes, acostándose sobre una pi<strong>el</strong> <strong>de</strong> oso y <strong>en</strong> tal yacija<br />

concedi<strong>en</strong>do con pesadumbre unas horas al sueño reparti<strong>en</strong>do <strong>el</strong> tiempo<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> estudio y los asuntos públicos, g<strong>en</strong>eroso rindi<strong>en</strong>do culto a la amistad<br />

y <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong> fausto, se habría granjeado la admiración pública si se hubiera<br />

consagrado a la vida privada.<br />

Estudiado como héroe le veremos siempre al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> sus legiones<br />

restableci<strong>en</strong>do la disciplina sin valerse d<strong>el</strong> rigor, querido <strong>de</strong> sus soldados y<br />

refr<strong>en</strong>ándoles; conduci<strong>en</strong>do casi siempre a sus huestes a pie dándoles <strong>el</strong><br />

ejemplo <strong>de</strong> resistir todas <strong>las</strong> fatigas; siempre victorioso <strong>en</strong> todas sus<br />

expediciones hasta <strong>el</strong> postrer mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su vida, que hizo huir a los persas.<br />

Su muerte fue la <strong>de</strong> un héroe y sus últimas palabras <strong>las</strong> <strong>de</strong> un filósofo. «Me<br />

someto —dijo— con alegría a los <strong>de</strong>cretos eternos d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong><br />

que qui<strong>en</strong> se <strong>en</strong>cariña con la vida cuando es preciso que muera es más<br />

cobar<strong>de</strong> que <strong>el</strong> que <strong>de</strong>sea morir cuando es necesario que viva». Pasó sus<br />

últimas horas ocupándose <strong>de</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma sin aflicción ni<br />

<strong>de</strong>bilidad, sometido a la Provi<strong>de</strong>ncia. T<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que qui<strong>en</strong> muere<br />

807<br />

<strong>de</strong> ese modo es un emperador <strong>de</strong> treinta y dos años, véase si es lícito insultar<br />

su memoria.<br />

Si le estudiamos como emperador, veremos rehusar <strong>el</strong> título <strong>de</strong> dominus tan<br />

querido <strong>de</strong> Constantino, aliviar a los pueblos, disminuir los impuestos,<br />

proteger <strong>las</strong> artes, hacer observar <strong>las</strong> leyes, refr<strong>en</strong>ar a sus funcionarios y<br />

ministros y evitar toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> corrupción.<br />

Diez soldados cristianos que se propon<strong>en</strong> asesinarle son <strong>de</strong>scubiertos y<br />

Juliano los perdona. El pueblo <strong>de</strong> Antioquía, insol<strong>en</strong>te y voluptuoso, le<br />

insulta y sólo se v<strong>en</strong>ga como hombre <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to; pudi<strong>en</strong>do ap<strong>las</strong>tarle con <strong>el</strong><br />

peso <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>r imperial, sólo le hace conocer la superioridad <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>io.<br />

Comparad su proce<strong>de</strong>r con <strong>el</strong> <strong>de</strong> Teodosio que mandó <strong>de</strong>gollar a todos los<br />

ciudadanos <strong>de</strong> Tesalónica por un motivo semejante y juzgad la conducta <strong>de</strong><br />

esos dos hombres.<br />

Algunos escritores que llamamos padres <strong>de</strong> la Iglesia, Gregorio <strong>de</strong><br />

Nacianc<strong>en</strong>o y Theodoret, creyeron que <strong>de</strong>bían calumniarle porque abjuró la<br />

r<strong>el</strong>igión cristiana. No p<strong>en</strong>saron que <strong>el</strong> triunfo <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión hubiera sido<br />

atraerse a ese sabio, ese gran hombre, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber resistido los tiranos.<br />

Un escritor dice que inundó <strong>de</strong> sangre Antioquía tomando bárbara v<strong>en</strong>ganza.<br />

Si ese suceso fuera verdad lo hubieran referido los <strong>de</strong>más historiadores, pero<br />

no se ocupan <strong>de</strong> él por la obvia razón <strong>de</strong> que no se <strong>de</strong>rramó <strong>en</strong> Antioquía<br />

más sangre que la <strong>de</strong> <strong>las</strong> víctimas. Otro escritor se atreve a <strong>de</strong>cir que, estando<br />

<strong>en</strong> la agonía, mirando al ci<strong>el</strong>o, exclamó: V<strong>en</strong>ciste, galileo. ¿Cómo pudo<br />

adquirir crédito esa paparrucha? ¿Acaso p<strong>el</strong>eó él contra los cristianos?,<br />

¿eran palabras propias <strong>de</strong> su carácter?<br />

Hombres estudiosos más s<strong>en</strong>satos que los <strong>de</strong>tractores <strong>de</strong> Juliano pue<strong>de</strong>n<br />

preguntar cómo es posible que un hombre <strong>de</strong> Estado, <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>io y filósofo,<br />

como dicho emperador, abjurara <strong>el</strong> cristianismo, <strong>en</strong> cuyo credo se había<br />

educado, y adoptara <strong>el</strong> paganismo, cuyas ridiculeces y absurdos <strong>de</strong>bía<br />

conocer. Si la razón <strong>de</strong> Juliano se reb<strong>el</strong>ó contra la cre<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> los misterios<br />

<strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión cristiana, <strong>de</strong>bió hacerlo más contra <strong>las</strong> fábu<strong>las</strong> <strong>de</strong> los paganos.<br />

Tal vez estudiando <strong>el</strong> curso <strong>de</strong> su vida y observando su carácter pueda<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse qué le inspiró su aversión al cristianismo. El emperador<br />

Constantino, hermano <strong>de</strong> su abu<strong>el</strong>o, que estableció la r<strong>el</strong>igión cristiana <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>el</strong> trono, se manchó con los asesinatos <strong>de</strong> su esposa, su hijo, su cuñado, su<br />

sobrino y su suegro; los tres hijos <strong>de</strong> Constantino iniciaron su funesto<br />

reinado <strong>de</strong>gollando a su tío y sus primos. Estos d<strong>el</strong>itos fueron <strong>el</strong> prólogo <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> guerras civiles y <strong>de</strong> los asesinatos que <strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>taron aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> regiones.<br />

El padre, <strong>el</strong> hermano mayor <strong>de</strong> Juliano, sus pari<strong>en</strong>tes y él mismo si<strong>en</strong>do<br />

niño, se vieron con<strong>de</strong>nados a morir por su tío Constancio, aunque él pudo<br />

808


escapar <strong>de</strong> la matanza g<strong>en</strong>eral. Pasó su primera infancia <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>stierro y por<br />

fin, <strong>de</strong>bió la salvación <strong>de</strong> la vida su fortuna y <strong>el</strong> título <strong>de</strong> césar a ia<br />

emperatriz Eusebia, esposa <strong>de</strong> su tío Constancio, qui<strong>en</strong>, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> usar la<br />

cru<strong>el</strong>dad <strong>de</strong> proscribirle <strong>en</strong> su niñez, tuvo la impru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> hacerle césar, y<br />

luego, la impru<strong>de</strong>ncia todavía mayor <strong>de</strong> perseguirle. Juliano fue testigo <strong>de</strong> la<br />

insol<strong>en</strong>cia con que Leontius, obispo <strong>de</strong> Trípoli, trató a su bi<strong>en</strong>hechora<br />

Eusebia. Envió a <strong>de</strong>cir a la emperatriz que no la visitaría si no le recibía <strong>de</strong> la<br />

manera <strong>de</strong>bida a su condición episcopal; <strong>el</strong>la salió a recibirle hasta la puerta,<br />

obtuvo su b<strong>en</strong>dición inclinándose y permaneció <strong>de</strong> pie ante <strong>el</strong> pr<strong>el</strong>ado hasta<br />

que le permitió s<strong>en</strong>tarse. Los pontífices paganos no se portaban así con <strong>las</strong><br />

emperatrices, y esa vanidad brutal <strong>de</strong>bió producir p<strong>en</strong>osa impresión <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

espíritu d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong>, que era ya un <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> la filosofía y la s<strong>en</strong>cillez.<br />

Es cierto que Juliano vivía <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> una familia cristiana, aunque<br />

famosa por sus parricidios, y que por su trato con los obispos <strong>de</strong> la corte<br />

conocía lo audaces e intrigantes que eran y que se anatematizaban unos a<br />

otros; a<strong>de</strong>más, veía con repulsión que los seguidores <strong>de</strong> Arrio y <strong>de</strong> Atanasio<br />

perturbaban <strong>el</strong> imperio y hacían <strong>de</strong>rramar ríos <strong>de</strong> sangre. Comparándolos<br />

con los paganos, no podía por m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar que éstos nunca tuvieron<br />

guerras <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión. Por <strong>el</strong>lo, era natural que Juliano, educado por filósofos<br />

paganos, fuera <strong>de</strong> día <strong>en</strong> día afirmando <strong>en</strong> su corazón la aversión que <strong>de</strong>bía<br />

inspirarle la r<strong>el</strong>igión cristiana. No es más extraño que Juliano <strong>de</strong>je <strong>el</strong><br />

cristianismo para consagrarse a los dioses falsos, ni que Constantino<br />

abandone los dioses falsos para abrazar <strong>el</strong> cristianismo, lo más verosímil es<br />

que ambos cambiaran <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión por interés d<strong>el</strong> Estado, interés que se<br />

confundió <strong>en</strong> <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> Juliano con la dignidad indócil <strong>de</strong> su alma<br />

estoica.<br />

Los sacerdotes paganos carecían <strong>de</strong> dogmas y no obligaban a los hombres a<br />

creer <strong>en</strong> lo increíble; sólo exigían sacrificios y sin am<strong>en</strong>aza <strong>de</strong> p<strong>en</strong>as<br />

rigurosas. No creían constituir la primera c<strong>las</strong>e d<strong>el</strong> Estado, ni pret<strong>en</strong>dían que<br />

hubiera un Estado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> otro y tampoco participaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> gobierno.<br />

Estos motivos eran sufici<strong>en</strong>tes para impulsar a un hombre d<strong>el</strong> carácter <strong>de</strong><br />

Juliano a <strong>de</strong>cidirse por <strong>el</strong> credo <strong>de</strong> los que así opinaban. Necesitaba ser jefe<br />

<strong>de</strong> un partido, y si hubiera optado por <strong>de</strong>clararse estoico le hubieran<br />

combatido los sacerdotes <strong>de</strong> ambas r<strong>el</strong>igiones y los fanáticos <strong>de</strong> una y otra.<br />

Tampoco <strong>el</strong> pueblo hubiera soportado que su jefe se satisficiera con la<br />

adoración <strong>de</strong> un ser puro y la observancia <strong>de</strong> la justicia; necesitó, pues, optar<br />

por uno <strong>de</strong> los partidos que se combatían. Es, pues, creíble que Juliano se<br />

sometiera a <strong>las</strong> ceremonias paganas como van a <strong>las</strong> iglesias la mayoría <strong>de</strong> los<br />

príncipes y gran<strong>de</strong>s, arrastrados por <strong>el</strong> pueblo, apar<strong>en</strong>tando con frecu<strong>en</strong>cia lo<br />

que no son y ost<strong>en</strong>tando creer lo que no cre<strong>en</strong>. El sultán <strong>de</strong> los turcos <strong>de</strong>be<br />

b<strong>en</strong><strong>de</strong>cir a Omar, <strong>el</strong> sofí <strong>de</strong> Persia <strong>de</strong>be b<strong>en</strong><strong>de</strong>cir a Alí, y hasta Marco<br />

809<br />

Aur<strong>el</strong>io se prestó a que le iniciaran <strong>en</strong> los misterios <strong>de</strong> Eleusis.<br />

No es <strong>de</strong> extrañar, pues, que Juliano <strong>en</strong>vileciera su razón <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a<br />

observar prácticas supersticiosas, pero aún <strong>de</strong>be indignarnos más Theodoret,<br />

por ser <strong>el</strong> único historiador que refiere que dicho emperador sacrificó una<br />

mujer <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> la Luna. Esa calumnia infame merece tanto crédito<br />

como <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Ammi<strong>en</strong>, que dice que <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io d<strong>el</strong> imperio se apareció a<br />

Juliano mom<strong>en</strong>tos antes <strong>de</strong> su muerte, y d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to no m<strong>en</strong>os ridículo que<br />

nos dice que cuando Juliano quiso reedificar <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jerusalén salieron<br />

<strong>de</strong> la tierra globos <strong>de</strong> fuego cuyas llamas inc<strong>en</strong>diaron la obra. Tanto los<br />

cristianos como los paganos inv<strong>en</strong>taron historietas refer<strong>en</strong>tes a Juliano, pero<br />

<strong>las</strong> <strong>de</strong> los cristianos fueron todas calumniosas. Nadie creerá que un filósofo<br />

sea capaz <strong>de</strong> sacrificar a la luna una mujer y <strong>de</strong>sgarrar sus <strong>en</strong>trañas con <strong>las</strong><br />

propias manos. No pue<strong>de</strong> obrar así un estoico rígido. Juliano no con<strong>de</strong>nó a<br />

muerte ningún cristiano; no concedía favores a sus <strong>en</strong>emigos, pero tampoco<br />

los perseguía: era un emperador justo que les permitía gozar <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es,<br />

aunque escribía contra <strong>el</strong> cristianismo como filósofo. Les toleraba <strong>el</strong><br />

ejercicio <strong>de</strong> su r<strong>el</strong>igión, pero impedía que perturbaran <strong>el</strong> Estado con sus<br />

controversias sangri<strong>en</strong>tas. Lo único que podían reprocharle es haberlos<br />

abandonado y no pert<strong>en</strong>ecer a su partido; sin embargo, <strong>en</strong>contraron <strong>el</strong> medio<br />

<strong>de</strong> hacer odioso a la posteridad un príncipe que hubiera sido aplaudido por<br />

todo <strong>el</strong> orbe si no hubiera cambiado <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión.<br />

JUSTO E INJUSTO. ¿Quién nos dotó <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lo justo y lo injusto?<br />

Dios, que nos otorgó cerebro y corazón. ¿Cuándo nos <strong>en</strong>seña la razón <strong>de</strong> que<br />

existan <strong>el</strong> vicio y la virtud? Cuando nos <strong>en</strong>seña que dos y dos hac<strong>en</strong> cuatro.<br />

No exist<strong>en</strong> i<strong>de</strong>as innatas por igual razón que no hay ningún árbol que brote<br />

<strong>de</strong> la tierra con hojas y fruto. No hay nada que pueda llamarse innato, es<br />

<strong>de</strong>cir <strong>de</strong>sarrollado, e insisto, Dios nos dotó <strong>de</strong> órganos que, conforme se<br />

<strong>de</strong>sarrollan, nos hac<strong>en</strong> conocer lo que <strong>de</strong>be hacer nuestra especie para<br />

conservarse.<br />

¿Cómo se realiza ese misterio continuo? Decídm<strong>el</strong>o, amarill<strong>en</strong>tos habitantes<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> is<strong>las</strong> <strong>de</strong> Sonda, negros africanos, imberbes lapones d<strong>el</strong> Canadá, y<br />

vosotros, egregios Platón, Cicerón, Epicteteto......Todos compr<strong>en</strong>déis<br />

igualm<strong>en</strong>te que vale más dar lo superfluo <strong>de</strong> vuestro pan, vuestro arroz o<br />

vuestra yuca al m<strong>en</strong>esteroso que humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te lo pi<strong>de</strong>, que matarle o sacarle<br />

los ojos. Todo <strong>el</strong> mundo sabe que socorrer es más honroso que ultrajar y que<br />

la dulzura es preferible a la ira.<br />

Sólo <strong>de</strong>bemos, pues, valernos <strong>de</strong> la razón para discernir la difer<strong>en</strong>cia que hay<br />

<strong>en</strong>tre la honra<strong>de</strong>z y la <strong>de</strong>shonra. El bi<strong>en</strong> y <strong>el</strong> mal están tan cercanos que con<br />

frecu<strong>en</strong>cia los confundimos: ¿quién nos los hará distinguir? Nosotros<br />

810


mismos, cuando estamos tranquilos. Cualquiera que haya escrito respecto a<br />

nuestros <strong>de</strong>beres escribió bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> todos los países d<strong>el</strong> mundo, porque<br />

escribió guiado tan sólo por su razón y por eso todos han dicho siempre lo<br />

mismo. Sócrates y Epicuro, Confucio y Cicerón, Marco Antonino y Amurat<br />

II tuvieron la misma moral. Repitamos sin cesar a todos los hombres que la<br />

moral siempre es unívoca porque provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> Dios; los dogmas son<br />

difer<strong>en</strong>tes porque provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> los hombres.<br />

Jesús no <strong>en</strong>señó ningún dogma metafísico, ni escribió libros teológicos, ni<br />

dijo nunca «Soy consubstancial. T<strong>en</strong>go dos volunta<strong>de</strong>s y dos naturalezas <strong>en</strong><br />

una misma persona.» Dejó a los franciscanos y a los dominicos la tarea <strong>de</strong><br />

argum<strong>en</strong>tar para inquirir si su madre fue concebida con <strong>el</strong> pecado original,<br />

no dijo que <strong>el</strong> matrimonio es <strong>el</strong> signo visible <strong>de</strong> una cosa invisible, ni habló<br />

<strong>de</strong> la gracia concomitante, ni estableció nunca <strong>las</strong> instituciones <strong>de</strong> los monjes<br />

ni <strong>de</strong> los inquisidores, y no mandó nada <strong>de</strong> lo que vemos establecido.<br />

Dios dotó a los hombres d<strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> lo justo y lo injusto <strong>en</strong> todos<br />

los tiempos que precedieron al cristianismo. Dios no cambió ni pue<strong>de</strong><br />

cambiar: <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> nuestra alma, nuestra razón y nuestra moral serán<br />

eternam<strong>en</strong>te lo mismo. ¿De qué sirve la virtud, <strong>las</strong> distinciones teológicas,<br />

los dogmas que se fundan <strong>en</strong> esas distinciones, <strong>las</strong> persecuciones fundadas<br />

<strong>en</strong> esos dogmas? La Razón, aterrorizada y sublevada al ver esas inv<strong>en</strong>ciones<br />

bárbaras, grita a todos los hombres: sed justos y no seáis sofistas<br />

perseguidores.<br />

Leed <strong>el</strong> Sad<strong>de</strong>r, que es <strong>el</strong> comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> Zoroastro, y<br />

<strong>en</strong>contraréis esta sabia máxima: «Cuando du<strong>de</strong>s <strong>de</strong> si <strong>el</strong> acto que te propones<br />

es justo o injusto, abst<strong>en</strong>te <strong>de</strong> realizarlo». Nadie dio nunca regla tan<br />

admirable; ningún legislador habló mejor. Esa máxima es muy difer<strong>en</strong>te d<strong>el</strong><br />

sistema <strong>de</strong> <strong>las</strong> opiniones probables que inv<strong>en</strong>taron individuos que se<br />

llamaban la Compañía <strong>de</strong> Jesús.<br />

KALENDAS. La fiesta <strong>de</strong> la Circuncisión que la Iglesia c<strong>el</strong>ebra <strong>el</strong> 1º <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>ero ha sustituido a otra que se llamaba fiesta <strong>de</strong> <strong>las</strong> kal<strong>en</strong>das, <strong>de</strong> los asnos,<br />

<strong>de</strong> los locos y <strong>de</strong> los inoc<strong>en</strong>tes, según los diversos lugares y días <strong>en</strong> que se<br />

c<strong>el</strong>ebraba. Lo más frecu<strong>en</strong>te era c<strong>el</strong>ebrar<strong>las</strong> los días <strong>de</strong> Navidad,<br />

Circuncisión o Epifanía.<br />

En la catedral <strong>de</strong> Ruán t<strong>en</strong>ía lugar <strong>el</strong> día <strong>de</strong> Navidad una procesión <strong>en</strong> la que<br />

los clérigos <strong>el</strong>egidos repres<strong>en</strong>taban a los profetas d<strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to<br />

que vaticinaron <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Mesías, y quizá diera nombre a esa fiesta<br />

<strong>el</strong> que apareciera <strong>en</strong> <strong>el</strong>la Balaán montado <strong>en</strong> una borrica, pero como <strong>el</strong><br />

811<br />

K<br />

poema <strong>de</strong> Lactancio y <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> <strong>las</strong> Promesas que se atribuye a san<br />

Próspero dic<strong>en</strong> que <strong>el</strong> buey y <strong>el</strong> asno reconocieron a Jesús <strong>en</strong> <strong>el</strong> establo,<br />

según un pasaje <strong>de</strong> Isaías (1), es más verosímil que <strong>de</strong> ese pasaje tomara <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> fiesta d<strong>el</strong> asno.<br />

(1) Isaías, cap. I, 3.<br />

El jesuita Raynauld asevera que <strong>el</strong> día <strong>de</strong> San Esteban cantaban <strong>el</strong> himno<br />

latino d<strong>el</strong> asno, conocido también por <strong>el</strong> himno <strong>de</strong> los locos, y que por San<br />

Juan cantaban otro que llamaban <strong>el</strong> himno d<strong>el</strong> buey. En la biblioteca d<strong>el</strong><br />

Capítulo <strong>de</strong> Sems hay un manuscrito <strong>en</strong> pergamino <strong>en</strong> <strong>el</strong> que están<br />

repres<strong>en</strong>tadas <strong>las</strong> ceremonias <strong>de</strong> la fiesta <strong>de</strong> los locos; <strong>el</strong> texto conti<strong>en</strong>e la<br />

<strong>de</strong>scripción y <strong>en</strong> él se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong> himno d<strong>el</strong> asno, que lo cantaban con<br />

coros que imitaban <strong>de</strong> tiempo <strong>en</strong> tiempo, y a modo <strong>de</strong> estribillo, <strong>el</strong> rebuzno<br />

d<strong>el</strong> asno. He aquí <strong>el</strong> extracto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> dicha fiesta.<br />

En <strong>las</strong> iglesias catedrales fingían nombrar <strong>el</strong> arzobispo u obispo <strong>de</strong> los locos<br />

y esta <strong>el</strong>ección se confirmaba haci<strong>en</strong>do toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> bufonerías, que servían<br />

para consagrarle. El <strong>el</strong>egido oficiaba pontificalm<strong>en</strong>te y b<strong>en</strong><strong>de</strong>cía al pueblo,<br />

ante <strong>el</strong> que se pres<strong>en</strong>taba con mitra y báculo. En <strong>las</strong> iglesias que <strong>de</strong>p<strong>en</strong>dían<br />

directam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la Santa Se<strong>de</strong> <strong>el</strong>egían <strong>el</strong> papa <strong>de</strong> los locos, que oficiaba con<br />

todos los ornam<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> papado. Todo <strong>el</strong> clero asistía a oír la misa, unos<br />

curas vestidos <strong>de</strong> mujer, otros <strong>de</strong> bufones y algunos <strong>en</strong>mascarados <strong>de</strong><br />

manera grotesca y ridícula. No sólo cantaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> coro canciones<br />

lic<strong>en</strong>ciosas, sino que comían y jugaban a los dados <strong>en</strong> <strong>el</strong> altar, al lado d<strong>el</strong><br />

c<strong>el</strong>ebrante. Concluida la misa, corrían, saltaban y bailaban <strong>en</strong> la iglesia,<br />

cantando y profiri<strong>en</strong>do frases obsc<strong>en</strong>as y haci<strong>en</strong>do posturas in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>tes hasta<br />

quedarse <strong>en</strong> cueros; luego, hacían que los pasearan por <strong>las</strong> calles <strong>en</strong> carretas<br />

ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong> inmundicias que arrojaban al populacho que se arracimaba a su<br />

paso. Los laicos más libertinos se confundían con <strong>el</strong> clero y repres<strong>en</strong>taban<br />

algún personaje loco, ataviado con vestidura eclesiástica.<br />

Esta fiesta se c<strong>el</strong>ebraba también <strong>en</strong> los c<strong>en</strong>obios <strong>de</strong> frailes y monjas, según<br />

atestigua Nau<strong>de</strong> <strong>en</strong> la queja que dirigió a Gass<strong>en</strong>di <strong>en</strong> 1645; <strong>de</strong>cía que <strong>en</strong><br />

Antibes, <strong>en</strong> <strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los franciscanos, ni <strong>el</strong> prior ni los r<strong>el</strong>igiosos iban<br />

al coro <strong>el</strong> día <strong>de</strong> los Inoc<strong>en</strong>tes. En ese día los hermanos legos ocupaban sus<br />

sitios y oficiaban revestidos con los ornam<strong>en</strong>tos sacerdotales puestos d<strong>el</strong><br />

revés. También ponían d<strong>el</strong> revés los libros y fingían leer, poniéndose<br />

antiparras que hacían con cortezas <strong>de</strong> naranja, murmurando palabras<br />

incoher<strong>en</strong>tes, lanzando gritos y haci<strong>en</strong>do contorsiones extravagantes.<br />

En los registros <strong>de</strong> San Esteban <strong>de</strong> Dijon, d<strong>el</strong> año 1521, consta que los<br />

vicarios corrieron por <strong>las</strong> calles tocando pífanos, tambores y otros<br />

812


instrum<strong>en</strong>tos, y llevando linternas precedían al primer chantre <strong>de</strong> los locos,<br />

que era <strong>el</strong> héroe <strong>de</strong> la fiesta. El Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> dicha ciudad, por <strong>de</strong>creto d<strong>el</strong><br />

19 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1552, prohibió la c<strong>el</strong>ebración <strong>de</strong> esta fiesta que ya habían<br />

con<strong>de</strong>nado algunos Concilios, y sobre todo una carta circular d<strong>el</strong> 12 <strong>de</strong><br />

marzo <strong>de</strong> 1444 que la Universidad <strong>de</strong> París <strong>en</strong>vió a todo <strong>el</strong> clero d<strong>el</strong> reino.<br />

Dicha carta, inserta a continuación <strong>de</strong> Pierre Deblols, dice que esta fiesta<br />

pareció al clero tan bi<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sada y cristiana que consi<strong>de</strong>raba como<br />

excomulgados a qui<strong>en</strong>es int<strong>en</strong>taban suprimirla, y <strong>el</strong> doctor <strong>de</strong> la Sorbona,<br />

Jean Deslyons, <strong>en</strong> su discurso contra <strong>el</strong> paganismo, refiere que un doctor <strong>en</strong><br />

Teología sostuvo públicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Auxerre, a fines d<strong>el</strong> siglo xv, que «la<br />

fiesta <strong>de</strong> los locos estaba tan autorizada por Dios como la fiesta <strong>de</strong> la<br />

Inmaculada Concepción <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong>, y que a<strong>de</strong>más era más antigua <strong>en</strong> la<br />

Iglesia».<br />

LÁGRIMAS. Son <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje mudo d<strong>el</strong> dolor. Mas, ¿qué r<strong>el</strong>ación pue<strong>de</strong><br />

haber <strong>en</strong>tre una i<strong>de</strong>a triste y ese líquido salado que filtra por una pequeña<br />

glándula <strong>en</strong> <strong>el</strong> extremo externo d<strong>el</strong> ojo, hume<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do la conjuntiva y los<br />

pequeños puntos lagrimales, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> hasta la nariz y la boca<br />

por <strong>el</strong> receptáculo que <strong>de</strong>nominamos saco lagrimal y por sus conductos?<br />

¿Por qué <strong>en</strong> los niños y mujeres, cuyos órganos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un tejido débil y<br />

d<strong>el</strong>icado, <strong>el</strong> dolor excita con más facilidad <strong>las</strong> lágrimas que <strong>en</strong> los hombres,<br />

cuyo tejido es más fuerte?<br />

Quizá la naturaleza quiso excitar <strong>en</strong> nosotros la compasión cuando vemos<br />

<strong>de</strong>rramar lágrimas que nos <strong>en</strong>ternec<strong>en</strong>, y movernos a prestar consu<strong>el</strong>o a los<br />

que <strong>las</strong> viert<strong>en</strong>. La mujer salvaje se apresura a auxiliar al niño que llora con<br />

tanta dilig<strong>en</strong>cia como la dama <strong>de</strong> corte, acaso con más cariño, porque está<br />

m<strong>en</strong>os distraída y si<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>os pasiones.<br />

Es indudable que todo ti<strong>en</strong>e su finalidad <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo humano. Los ojos,<br />

sobre todo, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> r<strong>el</strong>aciones matemáticas admirables y <strong>de</strong>mostradas con los<br />

rayos <strong>de</strong> la luz; esta mecánica es tan divina que estoy t<strong>en</strong>tado a creer que es<br />

un <strong>de</strong>svarío <strong>de</strong> la razón negar <strong>las</strong> causas finales <strong>de</strong> la estructura <strong>de</strong> nuestros<br />

ojos. El objetivo <strong>de</strong> <strong>las</strong> lágrimas no parece que t<strong>en</strong>ga un fin tan <strong>de</strong>terminado,<br />

pero es <strong>de</strong> loar que la naturaleza <strong>las</strong> haga fluir para movernos a compasión.<br />

Atribuy<strong>en</strong> a algunas mujeres la facilidad <strong>de</strong> llorar cuando quier<strong>en</strong>, y no me<br />

sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> que t<strong>en</strong>gan ese don. La imaginación viva, s<strong>en</strong>sible y tierna pue<strong>de</strong><br />

fijarse <strong>en</strong> alguna i<strong>de</strong>a o recuerdo triste, y repres<strong>en</strong>társ<strong>el</strong>o con colores tan<br />

int<strong>en</strong>sos que consigan arrancarle lágrimas. Esto les suce<strong>de</strong> a muchos actores<br />

813<br />

L<br />

y principalm<strong>en</strong>te a <strong>las</strong> actrices, <strong>en</strong> <strong>el</strong> teatro. Las mujeres que los imitan <strong>en</strong> su<br />

hogar un<strong>en</strong> a ese tal<strong>en</strong>to <strong>el</strong> frau<strong>de</strong> <strong>de</strong> apar<strong>en</strong>tar que lloran por sus maridos<br />

cuando <strong>en</strong> realidad algunas lloran por sus amantes; <strong>en</strong>tonces, sus lágrimas<br />

son sinceras, pero <strong>el</strong> motivo es falso.<br />

Pero si es imposible llorar sin objeto, la risa se pue<strong>de</strong> fingir. Es m<strong>en</strong>ester<br />

afectarse s<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te para obligar a la glándula lagrimal a que se<br />

comprima y esparza su líquido por la órbita d<strong>el</strong> ojo; <strong>en</strong> cambio, basta que<br />

queramos para que aparezca la risa <strong>en</strong> nosotros.<br />

Hay qui<strong>en</strong>es se preguntan <strong>en</strong> qué consiste que <strong>el</strong> hombre que ve con ojos<br />

secos los hechos más atroces y que quizás haya cometido crím<strong>en</strong>es a sangre<br />

fría, llore <strong>en</strong> <strong>el</strong> teatro al pres<strong>en</strong>ciar la repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> esos hechos y esos<br />

crím<strong>en</strong>es. Consiste <strong>en</strong> no verlos con los mismos ojos, sino por los ojos d<strong>el</strong><br />

actor o autor; no es ya <strong>el</strong> mismo hombre. Era bárbaro, le agitaban pasiones<br />

furiosas cuando vio matar a una mujer, cuando se manchó con la sangre <strong>de</strong><br />

un amigo, y vu<strong>el</strong>ve a ser hombre pres<strong>en</strong>ciando <strong>el</strong> espectáculo. Ayer,<br />

pasiones tempestuosas agitaron su pecho; hoy está tranquilo y la naturaleza<br />

recobra <strong>en</strong> él sus <strong>de</strong>rechos y le hace <strong>de</strong>rramar lágrimas virtuosas. Este es <strong>el</strong><br />

verda<strong>de</strong>ro mérito y la acción saludable que produc<strong>en</strong> <strong>las</strong> bu<strong>en</strong>as obras <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

teatro, bi<strong>en</strong> saludable que nunca pue<strong>de</strong>n proporcionar los d<strong>el</strong>iquios retóricos<br />

d<strong>el</strong> orador, pagado para que fastidie al auditorio durante una hora.<br />

Así lo creía también Pope, cuando <strong>en</strong> <strong>el</strong> prólogo <strong>de</strong> la tragedia <strong>de</strong> Adisson,<br />

titulada Catón, dice:<br />

Tyrants no more their savage nature kept;<br />

And foes to virtue won<strong>de</strong>ret how they wept (1).<br />

(1) Los perversos se asombraron <strong>de</strong> ver que se <strong>en</strong>ternecían, <strong>el</strong> crim<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>spertó <strong>el</strong> remordimi<strong>en</strong>to y los tiranos lloraron.<br />

LAMPARONES O ESCRÓFULAS. También <strong>de</strong>nominados tumores fríos,<br />

pese a que sean muy cáusticos, constituy<strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s casi<br />

incurables que <strong>de</strong>sfiguran la naturaleza humana por los dolores e infección<br />

que originan y que llevan a la muerte prematura. Antiguam<strong>en</strong>te supusieron<br />

que esa <strong>en</strong>fermedad era un castigo d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o porque no había po<strong>de</strong>r humano<br />

que la curase (2). Quizás algunos frailes creyeron que los reyes, por serlo por<br />

la gracia <strong>de</strong> Dios, t<strong>en</strong>ían po<strong>de</strong>r para curar a los escrufulosos tocándolos con<br />

sus manos ungidas. ¿Por qué, pues, no atribuyeron ese po<strong>de</strong>r a los<br />

emperadores, que gozan <strong>de</strong> una divinidad superior a los reyes? ¿Por qué no<br />

se lo concedieron a los papas, que se creían superiores a los emperadores?<br />

Hay motivo para sospechar que algún páter visionario <strong>de</strong> Normandía, con <strong>el</strong><br />

814


fin <strong>de</strong> hacer respetable la usurpación <strong>de</strong> Guillermo <strong>el</strong> Bastardo, le concedió<br />

<strong>de</strong> parte <strong>de</strong> Dios <strong>el</strong> privilegio <strong>de</strong> curar <strong>las</strong> escrófu<strong>las</strong> con la yema d<strong>el</strong> <strong>de</strong>do.<br />

(2) Véase <strong>el</strong> articulo Demoníacos.<br />

Después <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Guillermo quedó establecida esa práctica. No podían<br />

conce<strong>de</strong>r a los reyes <strong>de</strong> Inglaterra esa facultad milagrosa y negárs<strong>el</strong>a a los<br />

reyes <strong>de</strong> Francia, que eran sus soberanos feudales, y esto porque hubiera<br />

sido faltar al respeto <strong>de</strong>bido a esas antiquísimas leyes. Por eso arranca ese<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong>s<strong>de</strong> san Eduardo <strong>en</strong> Inglaterra y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Clovis <strong>en</strong> Francia.<br />

El único testimonio digno <strong>de</strong> fe que conservamos <strong>de</strong> la antigüedad <strong>de</strong> ese<br />

uso se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> los escritos que <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Lancaster<br />

compuso <strong>el</strong> caballero John Fortescue <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Enrique VI, que <strong>en</strong> la<br />

cuna reconocieron rey <strong>de</strong> Francia <strong>en</strong> París; más tar<strong>de</strong> quedó reconocido rey<br />

<strong>de</strong> Inglaterra y luego perdió los dos reinos. John Fortescue, gran canciller <strong>de</strong><br />

Inglaterra, asegura que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo inmemorial los reyes <strong>de</strong> Inglaterra<br />

estaban facultados para tocar a <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> pueblo aquejadas <strong>de</strong><br />

escrófu<strong>las</strong>. No se ve, sin embargo, que esta prerrogativa hiciera más<br />

sagradas sus personas <strong>en</strong> <strong>las</strong> guerras <strong>de</strong> la Rosa roja y la Rosa blanca. Las<br />

reinas consortes no podían curar <strong>las</strong> escrófu<strong>las</strong> porque no ungían sus manos<br />

como los reyes; <strong>en</strong> cambio, Isab<strong>el</strong>, que reinaba por <strong>de</strong>recho propio y estaba<br />

ungida, <strong>las</strong> curaba sin dificultad.<br />

Cuando <strong>el</strong> rey Jacobo II <strong>de</strong> Inglaterra fue acompañado por segunda vez<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Rochester Whitehall, le propusieron que hiciera uno <strong>de</strong> esos actos<br />

peculiares a la monarquía, concretam<strong>en</strong>te tocar <strong>las</strong> escrófu<strong>las</strong>, pero nadie se<br />

pres<strong>en</strong>tó a curarse. Entonces fue a ejercer esa prerrogativa <strong>en</strong> Francia y <strong>en</strong><br />

Saint Germain tocó a algunos irlan<strong>de</strong>ses. Su hija María, <strong>el</strong> rey Guillermo, la<br />

reina Ana y los reyes <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Brunswick, no curaron a nadie. Esa<br />

mojiganga sagrada pasó <strong>en</strong> cuanto cundió la ilustración <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo.<br />

LENGUAS. Dícese que los hindúes empiezan casi todos sus libros con estas<br />

palabras: B<strong>en</strong>dito sea <strong>el</strong> inv<strong>en</strong>tor <strong>de</strong> la escritura. También nosotros<br />

podríamos empezar este artículo b<strong>en</strong>dici<strong>en</strong>do al autor d<strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje.<br />

Al ocuparnos d<strong>el</strong> alfabeto dijimos que nunca ha existido ninguna l<strong>en</strong>gua<br />

primitiva <strong>de</strong> la que <strong>de</strong>riv<strong>en</strong> todas <strong>las</strong> <strong>de</strong>más. La voz Al o El, que significaba<br />

Dios <strong>en</strong> los pueblos ori<strong>en</strong>tales, no ti<strong>en</strong>e ninguna r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> vocablo<br />

Gott, que quiere <strong>de</strong>cir Dios <strong>en</strong> Alemania. Housse y huis son palabras que no<br />

pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>rivar <strong>de</strong> la griega damos, que significa casa.<br />

Nuestras madres, y <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas que <strong>de</strong>nominamos madres, se parec<strong>en</strong><br />

mucho. Unas y otras ti<strong>en</strong><strong>en</strong> hijos que se casan <strong>en</strong> los países inmediatos sin<br />

815<br />

que alter<strong>en</strong> <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje ni <strong>las</strong> costumbres. Esas madres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> otras madres,<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> que los g<strong>en</strong>ealogistas no pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar <strong>el</strong> orig<strong>en</strong>. El mundo está<br />

ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> familias que se disputan <strong>el</strong> abol<strong>en</strong>go <strong>de</strong> su linaje sin saber <strong>de</strong> dón<strong>de</strong><br />

provi<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />

Es sabido que los niños nac<strong>en</strong> con <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> imitación, si no les<br />

dijéramos nada nunca hablarían, no harían más que gritar. En casi todos los<br />

países conocidos empezamos por <strong>en</strong>señarles <strong>las</strong> palabras mamá, papá u otras<br />

similares, fáciles <strong>de</strong> pronunciar, y <strong>el</strong>los <strong>las</strong> repit<strong>en</strong>. Los que quieran saber la<br />

palabra equival<strong>en</strong>te a nuestro papá <strong>en</strong> japonés, tártaro, <strong>en</strong> <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje<br />

autóctono d<strong>el</strong> Kamchatka y <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong> la bahía <strong>de</strong> Hudson, que viaj<strong>en</strong> por esos<br />

países y <strong>de</strong>spués nos la <strong>en</strong>señ<strong>en</strong>.<br />

Un misionero llamado Sagart Theodad, que estuvo predicando durante<br />

treinta años a los iroqueses, algonquines y hurones, publicó un pequeño<br />

diccionario hurón editado <strong>en</strong> París <strong>en</strong> 1632. Esa obra será poco útil para<br />

Francia <strong>de</strong>spués que nos hemos <strong>de</strong>scargado d<strong>el</strong> peso d<strong>el</strong> Canadá. Dice <strong>el</strong><br />

m<strong>en</strong>cionado autor que, <strong>en</strong> hurón, padre se llama aystan y <strong>en</strong> canadi<strong>en</strong>se<br />

notoui; hay bastante difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre ambas palabras y pater o papá. No <strong>de</strong>be<br />

hacerse caso <strong>de</strong> sistemas.<br />

G<strong>en</strong>io <strong>de</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas. Se llama g<strong>en</strong>io <strong>de</strong> una l<strong>en</strong>gua a su aptitud para <strong>de</strong>cir<br />

d<strong>el</strong> modo más conciso y armonioso lo que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más l<strong>en</strong>guas no pue<strong>de</strong>n<br />

expresar tan bi<strong>en</strong>.<br />

El latín, pongo por caso, es más idóneo para escribir <strong>en</strong> <strong>las</strong> lápidas que <strong>las</strong><br />

l<strong>en</strong>guas mo<strong>de</strong>rnas, por sus verbos irregulares que alargan una inscripción y<br />

la <strong>en</strong>ervan. El griego, por su mezcla m<strong>el</strong>odiosa <strong>de</strong> vocales y consonantes, es<br />

más a propósito para la música que <strong>el</strong> alemán y <strong>el</strong> holandés. El italiano, por<br />

t<strong>en</strong>er muchas vocales dobles, sirve mejor para la música d<strong>el</strong>icada. El latín y<br />

<strong>el</strong> griego, por su riqueza y <strong>las</strong> características apuntadas, son más a propósito<br />

para la poesía que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más l<strong>en</strong>guas d<strong>el</strong> mundo. El francés, por la marcha<br />

natural <strong>de</strong> sus construcciones y su prosodia, es más a propósito que ningún<br />

otro para la conversación. Los extranjeros <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n con más facilidad los<br />

libros franceses que los libros <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones, y hallan <strong>en</strong> <strong>las</strong> obras<br />

filosóficas francesas una claridad <strong>de</strong> estilo que no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> obras <strong>de</strong><br />

otros pueblos. Esto es lo que dio prefer<strong>en</strong>cia al francés sobre <strong>el</strong> italiano, que<br />

por <strong>las</strong> obras inmortales que produjo <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo xv estuvo <strong>en</strong> situación <strong>de</strong><br />

dominar <strong>en</strong> Europa.<br />

Con todo, no existe ninguna l<strong>en</strong>gua completa, ninguna que exprese todas<br />

nuestras i<strong>de</strong>as y s<strong>en</strong>saciones, toda vez que los matices <strong>de</strong> unas y <strong>de</strong> otras son<br />

imperceptibles y numerosos. Nadie es capaz <strong>de</strong> dar a conocer con exactitud<br />

816


<strong>el</strong> grado <strong>de</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to que repres<strong>en</strong>ta; por ejemplo, nos vemos obligados a<br />

<strong>de</strong>signar con la voz g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> amor y <strong>de</strong> odio mil amores y mil odios<br />

difer<strong>en</strong>tes unos <strong>de</strong> otros, e igual nos suce<strong>de</strong> si tratamos <strong>de</strong> manifestar<br />

nuestros dolores y alegrías. Por eso todas <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas son imperfectas como<br />

nosotros. Y por lo mismo se fueron formando sucesivam<strong>en</strong>te y por grados,<br />

conforme a <strong>las</strong> exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> nuestras necesida<strong>de</strong>s. El instinto común a<br />

todos los hombres es <strong>el</strong> que hizo <strong>las</strong> primeras gramáticas sin apercibirnos <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>lo. Los lapones y los negros, igual que los griegos, necesitaron expresar <strong>el</strong><br />

pasado, <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te y <strong>el</strong> futuro, y lo hicieron, pero como nunca reunieron una<br />

asamblea <strong>de</strong> lógicos para formar una l<strong>en</strong>gua, ninguna consiguió a<strong>de</strong>cuarse a<br />

un plan regular.<br />

En todos los idiomas, <strong>las</strong> palabras son necesariam<strong>en</strong>te la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

s<strong>en</strong>saciones. Los hombres nunca han podido expresar más <strong>de</strong> lo que s<strong>en</strong>tían.<br />

Por lo tanto, todo se ha convertido <strong>en</strong> metáfora, y <strong>en</strong> todas partes don<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

alma se ilumina, <strong>el</strong> corazón ar<strong>de</strong> y <strong>el</strong> espíritu ve, <strong>el</strong> hombre compone, une,<br />

divi<strong>de</strong>, se equivoca, se corrige y se extravía.<br />

Todas <strong>las</strong> naciones están <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> llamar soplo, espíritu, alma al<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to humano, d<strong>el</strong> que conoc<strong>en</strong> los efectos sin verlo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

haber llamado vi<strong>en</strong>to, soplo y espíritu a la agilidad d<strong>el</strong> aire, que tampoco han<br />

visto. En todos los pueblos, <strong>el</strong> infinito fue la negación <strong>de</strong> lo finito y la<br />

inm<strong>en</strong>sidad la negación <strong>de</strong> la medida.<br />

Es evi<strong>de</strong>nte que nuestros cinco s<strong>en</strong>tidos son los que han producido todos los<br />

idiomas, al igual que han producido nuestras i<strong>de</strong>as. Las l<strong>en</strong>guas m<strong>en</strong>os<br />

imperfectas pue<strong>de</strong>n parangonarse con <strong>las</strong> leyes, <strong>en</strong> que <strong>las</strong> que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> m<strong>en</strong>os<br />

<strong>de</strong> arbitrario son <strong>las</strong> mejores. Las l<strong>en</strong>guas más completas son <strong>las</strong> <strong>de</strong> los<br />

pueblos que más se han <strong>de</strong>dicado a <strong>las</strong> artes y a la sociedad. Por eso la<br />

l<strong>en</strong>gua hebrea <strong>de</strong>bió ser una <strong>de</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas más pobres como <strong>el</strong> pueblo que<br />

la habló. ¿Cómo podían t<strong>en</strong>er los hebreos <strong>en</strong> su idioma términos marítimos,<br />

si antes <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Salomón carecían <strong>de</strong> barcos? ¿Cómo podían t<strong>en</strong>er<br />

terminología filosófica si vivían <strong>en</strong> la más profunda ignorancia hasta que<br />

empezaron a apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r algo <strong>en</strong> su cautividad <strong>en</strong> Babilonia? La l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> los<br />

f<strong>en</strong>icios, <strong>de</strong> la que los hebreos sacaron su jerga, <strong>de</strong>bió ser muy superior<br />

porque fue <strong>el</strong> idioma <strong>de</strong> un pueblo industrioso, comercial y próspero,<br />

esparcido por todo <strong>el</strong> mundo.<br />

La l<strong>en</strong>gua más antigua <strong>de</strong> <strong>las</strong> conocidas <strong>de</strong>be ser la <strong>de</strong> la nación que<br />

primeram<strong>en</strong>te constituyó sociedad, la d<strong>el</strong> pueblo m<strong>en</strong>os sojuzgado o que,<br />

habiéndolo sido, ilustró a sus conquistadores. At<strong>en</strong>iéndonos a esta regla,<br />

po<strong>de</strong>mos inferir que <strong>el</strong> chino y <strong>el</strong> árabe fueron <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas más antiguas <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> que se hablan actualm<strong>en</strong>te.<br />

817<br />

No ha habido ninguna l<strong>en</strong>gua madre. Las naciones limítrofes se han prestado<br />

sus palabras unas a otras, aunque hemos conv<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> llamar l<strong>en</strong>gua madre<br />

a aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> que han <strong>de</strong>rivado algunos idiomas. Por ejemplo, <strong>el</strong> latín es<br />

l<strong>en</strong>gua madre d<strong>el</strong> italiano, español y francés, pero <strong>el</strong>la ti<strong>en</strong>e su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

toscano, y éste <strong>de</strong>riva d<strong>el</strong> c<strong>el</strong>ta y griego.<br />

El más hermoso <strong>de</strong> los idiomas <strong>de</strong>be ser <strong>el</strong> que, a la vez, es más completo,<br />

más sonoro, más variado <strong>en</strong> sus giros y más regular <strong>en</strong> su ca<strong>de</strong>ncia, <strong>el</strong> que<br />

ti<strong>en</strong>e más palabras compuestas, <strong>el</strong> que con su prosodia expresa mejor los<br />

movimi<strong>en</strong>tos l<strong>en</strong>tos o impetuosos d<strong>el</strong> alma y <strong>el</strong> más parecido a la música.<br />

El griego reúne todas esas características: carece <strong>de</strong> la ru<strong>de</strong>za d<strong>el</strong> latín, <strong>en</strong><br />

cuya l<strong>en</strong>gua abundan <strong>las</strong> palabras que terminan <strong>en</strong> um, ur y us, ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong><br />

empaque d<strong>el</strong> español y toda la dulzura d<strong>el</strong> italiano, av<strong>en</strong>taja a todas <strong>las</strong><br />

l<strong>en</strong>guas vivas d<strong>el</strong> orbe <strong>en</strong> la expresión musical, que le dan <strong>las</strong> sílabas largas<br />

y breves y <strong>el</strong> número y variedad <strong>de</strong> sus ac<strong>en</strong>tos. Desfigurado y todo, como<br />

hoy se habla <strong>en</strong> Grecia, pue<strong>de</strong> estimarse todavía como <strong>el</strong> más hermoso<br />

l<strong>en</strong>guaje d<strong>el</strong> mundo.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>el</strong> mejor idioma no pue<strong>de</strong> ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rse por todas partes cuando <strong>el</strong><br />

pueblo que lo habla vive sojuzgado, es poco numeroso, no comercia con<br />

otras naciones y los países cultivan sus propias l<strong>en</strong>guas; por eso <strong>el</strong> idioma<br />

griego está m<strong>en</strong>os ext<strong>en</strong>dido que <strong>el</strong> árabe y <strong>el</strong> turco.<br />

Insisto <strong>en</strong> que <strong>el</strong> francés <strong>de</strong>be ser <strong>el</strong> idioma más g<strong>en</strong>eralizado <strong>de</strong> Europa<br />

porque es <strong>el</strong> más idóneo para la conversación: tomó su carácter d<strong>el</strong> pueblo<br />

que lo habla. Los franceses, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace unos ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta años forman la<br />

nación que mejor conoció la sociedad y don<strong>de</strong> <strong>las</strong> mujeres fueron libres y<br />

hasta soberanas cuando aún eran esclavas <strong>en</strong> todas partes. La sintaxis <strong>de</strong> esta<br />

l<strong>en</strong>gua, que siempre es uniforme y no admite inversiones, le confiere una<br />

facilidad que no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> otras l<strong>en</strong>guas: es una moneda <strong>de</strong> más curso<br />

que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más, aunque t<strong>en</strong>ga m<strong>en</strong>os peso. La ing<strong>en</strong>te cantidad <strong>de</strong> libros<br />

agradables y frívolos que produjo es asimismo otra razón d<strong>el</strong> favor que su<br />

l<strong>en</strong>gua conquista <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> naciones. Los libros sesudos no consigu<strong>en</strong><br />

ext<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas; se traducirán y se apr<strong>en</strong><strong>de</strong>rá la filosofía <strong>de</strong> Newton,<br />

pero nadie estudiará inglés para <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rle.<br />

Lo que más contribuyó a la ext<strong>en</strong>sión d<strong>el</strong> idioma francés fue la perfección<br />

que alcanzó <strong>en</strong> <strong>el</strong> teatro. El favor que goza lo <strong>de</strong>be a Cinna, a Fedra y al<br />

Misántropo, no a <strong>las</strong> conquistas <strong>de</strong> Luis XIV.<br />

La l<strong>en</strong>gua francesa no es tan abundante como <strong>el</strong> italiano, ni tan majestuosa<br />

818


como <strong>el</strong> español, ni tan <strong>en</strong>érgica como <strong>el</strong> inglés; sin embargo, se ha<br />

ext<strong>en</strong>dido más que <strong>el</strong>los porque tuvo más comunicación, amén <strong>de</strong> que ha<br />

producido libros más agradables que los tres juntos: conquistó tanto éxito,<br />

como los cocineros <strong>de</strong> Francia, porque supo halagar al gusto g<strong>en</strong>eral.<br />

El mismo espíritu que impulsó a <strong>las</strong> naciones a imitar a Francia <strong>en</strong> <strong>de</strong>corar<br />

<strong>las</strong> casas, <strong>en</strong> amueblar<strong>las</strong>, <strong>en</strong> imitar sus jardines, sus bailes y todo aqu<strong>el</strong>lo<br />

que requiere gracia, <strong>las</strong> llevó también a imitar su l<strong>en</strong>gua. El arte <strong>de</strong> los<br />

bu<strong>en</strong>os escritores franceses lo <strong>de</strong>b<strong>en</strong> justam<strong>en</strong>te a <strong>las</strong> mujeres <strong>de</strong> su país, que<br />

vist<strong>en</strong> mejor que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más mujeres <strong>de</strong> Europa y, sin ser más hermosas,<br />

parece que lo sean por <strong>el</strong> arte que <strong>de</strong>spliegan <strong>en</strong> sus tocados y adornos.<br />

La civilización contribuyó <strong>de</strong>cisivam<strong>en</strong>te a que <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua francesa<br />

<strong>de</strong>saparecieran <strong>las</strong> hu<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>de</strong> su antigua barbarie; cuando se suavizaron <strong>las</strong><br />

costumbres se suavizó también la l<strong>en</strong>gua, que era ruda como los franceses<br />

antiguos, antes que Francisco I reuniera a <strong>las</strong> mujeres <strong>en</strong> su corte. El hablar<br />

francés <strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> Carlos VIII y Luis XII equivalía al antiguo c<strong>el</strong>ta;<br />

<strong>el</strong> idioma alemán no era tan duro. Para conseguir la bu<strong>en</strong>a estructura que hoy<br />

ti<strong>en</strong>e la l<strong>en</strong>gua francesa fue preciso que transcurrieran siglos, y <strong>las</strong><br />

imperfecciones que todavía le quedan serían intolerables sin <strong>el</strong> cuidado que<br />

ponemos continuam<strong>en</strong>te para evitar<strong>las</strong>, al igual que <strong>el</strong> hábil jinete evita los<br />

pedruscos que obstaculizan su camino.<br />

Todo concurre a <strong>de</strong>sfigurar <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas bastante ext<strong>en</strong>didas: los autores que<br />

estropean <strong>el</strong> estilo con la afectación, los que escrib<strong>en</strong> <strong>en</strong> otros países y<br />

mezclan casi siempre frases extranjeras <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>gua nativa, y los<br />

negociantes que introduc<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> conversaciones su jerga <strong>de</strong> mostrador. De<br />

que <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas sean imperfectas no cabe <strong>de</strong>ducir que <strong>de</strong>ban corregirse. Es<br />

preciso at<strong>en</strong>erse al modo <strong>de</strong> hablar y escribir <strong>de</strong> los bu<strong>en</strong>os autores, y una<br />

vez se cu<strong>en</strong>te con cantidad sufici<strong>en</strong>te <strong>de</strong> autores que puedan tomarse por<br />

mod<strong>el</strong>o queda fijada la l<strong>en</strong>gua. Por eso, nada pue<strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> los idiomas<br />

italiano, inglés y francés sin corromperlos, pues es obvio que si se cambiaran<br />

dichos idiomas resultarían inint<strong>el</strong>igibles los libros que sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> instrucción<br />

y solaz a todas <strong>las</strong> naciones.<br />

LEPRA Y SÍFILIS. Vamos a ocuparnos ahora <strong>de</strong> estas dos calamitosas y<br />

graves <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, una antigua y otra mo<strong>de</strong>rna, que han reinado <strong>en</strong><br />

nuestro hemisferio. Dom Calmet, gran erudito o, lo que es igual, gran<br />

compilador <strong>de</strong> lo que se dijo antiguam<strong>en</strong>te y lo que se repite <strong>en</strong> nuestros<br />

días, confundió la sífilis y la lepra. Sosti<strong>en</strong>e que <strong>el</strong> santo varón Job estaba<br />

aquejado <strong>de</strong> sífilis, y supone, tomándolo <strong>de</strong> un com<strong>en</strong>tarista ap<strong>el</strong>lidado<br />

Pineda, que la sífilis y la lepra son una misma cosa. Mas no vaya a creerse<br />

que Calmet sea médico, ni que razone, sino que cita, y sabido es que <strong>en</strong> su<br />

819<br />

oficio <strong>de</strong> com<strong>en</strong>tarista <strong>las</strong> citas siempre ocupan <strong>el</strong> lugar <strong>de</strong> <strong>las</strong> razones.<br />

Refiriéndose al poeta gascón Ausonio que fue cónsul y preceptor d<strong>el</strong><br />

infortunado emperador Graciano, y hablando <strong>de</strong> la <strong>en</strong>fermedad <strong>de</strong> Job, invita<br />

a los lectores a leer <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te epigrama que dirigió Ausonio a una dama<br />

romana llamada Crispa: «Crispa fue siempre plac<strong>en</strong>tera con sus amantes, y<br />

para que gozaran les ofrecía su l<strong>en</strong>gua y su boca, y les brindaba todos los<br />

agujeros <strong>de</strong> su cuerpo. C<strong>el</strong>ebremos, amigos míos, sus extremadas<br />

complac<strong>en</strong>cias». No alcanzamos a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r qué t<strong>en</strong>ga que ver ese<br />

epigrama con lo que se imputa a Job, que por otra parte ya hemos<br />

<strong>de</strong>mostrado que no existió nunca y es un personaje alegórico <strong>de</strong> una ley<strong>en</strong>da<br />

árabe.<br />

Cuando Astruc, <strong>en</strong> su Historia <strong>de</strong> la sífilis, aduce lo dicho por varios<br />

historiadores para probar que la sífilis es originaria <strong>de</strong> la isla <strong>de</strong> Santo<br />

Domingo y los españoles la trajeron <strong>de</strong> América, sus citas son más<br />

convinc<strong>en</strong>tes.<br />

Dos cosas prueban —a mi modo <strong>de</strong> ver— que adquirimos <strong>de</strong> América la<br />

sífilis: la primera es la multitud <strong>de</strong> autores, médicos y cirujanos d<strong>el</strong> siglo<br />

XVI que lo atestiguan, y la segunda, <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio que guardan respecto a <strong>el</strong>la<br />

los médicos y poetas <strong>de</strong> la Antigüedad, que nunca conocieron esa dol<strong>en</strong>cia,<br />

ni siquiera <strong>de</strong> nombre. Los médicos, empezando por Hipócrates si la<br />

hubieran conocido la habrían <strong>de</strong>scrito caracterizándola, le hubieran puesto<br />

nombre y habrían recetado remedios. Los poetas, que son malignos, se<br />

hubieran ocupado <strong>en</strong> sus sátiras <strong>de</strong> la bl<strong>en</strong>orragia, chancro, bubones y lo que<br />

produce esa horrible afección, y no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> ningún epigrama <strong>de</strong><br />

Horacio, Cátulo, Marcial y Juv<strong>en</strong>al nada que toque ni remotam<strong>en</strong>te a la<br />

sífilis cuando se complac<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>scribir <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te todos los efectos <strong>de</strong><br />

la crápula.<br />

No cabe, pues, la m<strong>en</strong>or duda que los romanos no conocieron la viru<strong>el</strong>a<br />

hasta <strong>el</strong> siglo VI, la sífilis americana no pasó a Europa hasta fines d<strong>el</strong> xv y la<br />

lepra es tan distinta <strong>de</strong> esas dos <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s como la parálisis d<strong>el</strong> baile <strong>de</strong><br />

San Vito.<br />

La lepra es como una sarna <strong>de</strong> especie horrible. Los judíos se vieron afectos<br />

<strong>de</strong> esa <strong>en</strong>fermedad contagiosa más que ningún pueblo <strong>de</strong> los países cálidos<br />

porque no t<strong>en</strong>ían pr<strong>en</strong>das <strong>de</strong> li<strong>en</strong>zo, ni baños domésticos. Era un pueblo tan<br />

<strong>de</strong>saseado que sus legisladores tuvieron que publicar una ley para conseguir<br />

que se lavaran <strong>las</strong> manos.<br />

Lo único que ganamos al finalizar <strong>las</strong> guerras <strong>de</strong> <strong>las</strong> cruzadas fue la sarna. y<br />

<strong>de</strong> cuanto ganamos fue lo único que perdura. Tuvimos necesidad <strong>de</strong> edificar<br />

820


<strong>en</strong> todas partes asilos para los leprosos y <strong>en</strong>cerrar <strong>en</strong> <strong>el</strong>los a los que pa<strong>de</strong>cían<br />

<strong>de</strong> sarna pestil<strong>en</strong>cial o incurable.<br />

La lepra, <strong>el</strong> fanatismo y la usura, fueron los tres caracteres distintivos <strong>de</strong> los<br />

hebreos. Como esos <strong>de</strong>sgraciados carecían <strong>de</strong> médicos, los sacerdotes se<br />

arrogaron <strong>el</strong> cuidado <strong>de</strong> regir a los leprosos, como si <strong>el</strong>lo fuera incumb<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión Los sacerdotes no curaban la lepra, sino que se concretaban a<br />

separar <strong>de</strong> la sociedad a los que la pa<strong>de</strong>cían y <strong>de</strong> esta manera adquirieron<br />

prodigioso po<strong>de</strong>r. Encarc<strong>el</strong>aban a los leprosos como si fueran d<strong>el</strong>incu<strong>en</strong>tes;<br />

así, la mujer que <strong>de</strong>seaba <strong>de</strong>shacerse <strong>de</strong> su marido podía conseguirlo<br />

sobornando a un sacerdote, <strong>el</strong> cual <strong>en</strong>cerraba <strong>de</strong>spóticam<strong>en</strong>te al marido. Los<br />

hebros y qui<strong>en</strong>es les gobernaban eran tan ignorantes que tomaron <strong>las</strong> polil<strong>las</strong><br />

que ro<strong>en</strong> la ropa por lepra, al igual que la mugre que aparece <strong>en</strong> <strong>las</strong> grietas<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> pare<strong>de</strong>s, y por <strong>el</strong>lo <strong>el</strong> inf<strong>el</strong>iz pueblo judío quedó bajo <strong>el</strong> dominio<br />

sacerdotal.<br />

Cuando empezó a conocerse la sífilis internaron a algunos <strong>en</strong>fermos <strong>en</strong> los<br />

asilos <strong>de</strong> leprosos, pero éstos los recibieron con indignación y <strong>el</strong>evaron una<br />

solicitud pidi<strong>en</strong>do que los separaran, como los <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ados por <strong>de</strong>udas o<br />

asuntos <strong>de</strong> honor, porque no querían ser confundidos con la hez <strong>de</strong> los<br />

criminales.<br />

En una <strong>de</strong> nuestras nov<strong>el</strong>as <strong>de</strong>jamos ya constancia <strong>de</strong> que <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

París publicó <strong>el</strong> 6 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1469 un <strong>de</strong>creto disponi<strong>en</strong>do que todos los<br />

sifilíticos que no fueran vecinos <strong>de</strong> París salieran <strong>de</strong> la ciudad <strong>en</strong> <strong>el</strong> término<br />

<strong>de</strong> veinticuatro horas bajo la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> ser ahorcados. Esa s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia no es<br />

s<strong>en</strong>sata, cristiana, ni justa, pero prueba que consi<strong>de</strong>raban la sífilis como una<br />

nueva calamidad que no t<strong>en</strong>ía nada <strong>de</strong> común con la lepra, toda vez que no<br />

ahorcaban a los leprosos por dormir <strong>en</strong> París y sí a los sifilíticos.<br />

Los hombres muy <strong>de</strong>saseados pue<strong>de</strong>n contraer la lepra, pero no la sífilis<br />

porque la proporciona la naturaleza, cuyo regalo <strong>de</strong>bemos a América.<br />

Hemos reprochado otras veces a la naturaleza, que es tan bu<strong>en</strong>a y tan mala,<br />

<strong>el</strong> haber obrado contra <strong>el</strong> fin que se propuso <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ando <strong>el</strong> manantial <strong>de</strong> la<br />

vida, y continuaremos lam<strong>en</strong>tándonos todavía <strong>de</strong> no haber hallado solución a<br />

este terrible azote.<br />

LETRADOS (hombres <strong>de</strong> letras). El vocablo letrado correspon<strong>de</strong> a la<br />

expresión francesa g<strong>en</strong>s <strong>de</strong> lettres, como ésta correspon<strong>de</strong> a la palabra<br />

gramáticos que usaban los griegos y romanos. Ellos incluían bajo esta<br />

<strong>de</strong>nominación, no sólo a los <strong>en</strong>t<strong>en</strong>didos <strong>en</strong> gramática, base <strong>de</strong> todos los<br />

conocimi<strong>en</strong>tos, sino a qui<strong>en</strong>es estaban versados <strong>en</strong> geometría, filosofía,<br />

historia, poesía y <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia. No merece este calificativo <strong>el</strong> que t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

821<br />

escasos conocimi<strong>en</strong>tos se <strong>de</strong>dica a un solo género, <strong>el</strong> que no habi<strong>en</strong>do leído<br />

más que nov<strong>el</strong>as sólo nov<strong>el</strong>as escribe, <strong>el</strong> que sin conocer bi<strong>en</strong> la literatura<br />

haya escrito por casualidad una nov<strong>el</strong>a o un drama y qui<strong>en</strong>, huérfano <strong>de</strong><br />

ci<strong>en</strong>cia, haya pronunciado algunos sermones.<br />

Este título es bastante más ext<strong>en</strong>so <strong>en</strong> nuestros días que lo era la palabra<br />

gramático <strong>en</strong>tre los griegos y latinos. Los griegos se cont<strong>en</strong>taban con saber<br />

su l<strong>en</strong>gua y los romanos no apr<strong>en</strong>dían más que <strong>el</strong> griego, pero <strong>el</strong> literato<br />

actual ha <strong>de</strong> estar más preparado y necesita saber tres o cuatro idiomas. El<br />

estudio <strong>de</strong> la historia es más ext<strong>en</strong>so que lo era para los antiguos, y <strong>el</strong> <strong>de</strong> la<br />

historia natural ha crecido a medida que han ido aum<strong>en</strong>tando los pueblos.<br />

No se exige al letrado que profundice <strong>en</strong> todas estas disciplinas, porque la<br />

ci<strong>en</strong>cia universal no está al alcance d<strong>el</strong> hombre, pero los verda<strong>de</strong>ros letrados<br />

pose<strong>en</strong> varios terr<strong>en</strong>os aunque no puedan cultivarlos todos.En <strong>el</strong> siglo XVI y<br />

casi hasta la mitad d<strong>el</strong> XVII, los letrados consumían gran parte <strong>de</strong> su tiempo<br />

ocupándose <strong>en</strong> la crítica gramatical <strong>de</strong> los autores griegos y latinos, y a sus<br />

trabajos <strong>de</strong>bemos los diccionarios, <strong>las</strong> ediciones correctas y los com<strong>en</strong>tarios<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> obras magistrales <strong>de</strong> la Antigüedad. Hoy, esta crítica es m<strong>en</strong>os<br />

necesaria y prevalece <strong>el</strong> espíritu filosófico, que parece constituir <strong>el</strong> carácter<br />

<strong>de</strong> los letrados.<br />

Nuestro siglo av<strong>en</strong>taja a los pasados <strong>en</strong> que hay bastantes hombres<br />

instruidos que pue<strong>de</strong>n pasar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la ari<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>las</strong> matemáticas hasta <strong>las</strong><br />

flores <strong>de</strong> la poesía, y son capaces <strong>de</strong> juzgar acertadam<strong>en</strong>te un libro <strong>de</strong><br />

metafísica que una obra <strong>de</strong> teatro. El espíritu d<strong>el</strong> siglo XVIII hace que la<br />

mayor parte <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>de</strong>scu<strong>el</strong>l<strong>en</strong> tanto <strong>en</strong> <strong>el</strong> trato social como escribi<strong>en</strong>do <strong>en</strong><br />

su gabinete, y <strong>en</strong> esto son superiores a los letrados <strong>de</strong> los siglos prece<strong>de</strong>ntes.<br />

Los letrados, por lo g<strong>en</strong>eral, son más in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes que los <strong>de</strong>más hombres,<br />

y los que nacieron <strong>en</strong> cuna humil<strong>de</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran con facilidad, <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

fundaciones que <strong>de</strong>jó Luis XIV, los medios para asegurar su in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia.<br />

Y ya no escrib<strong>en</strong>, como antiguam<strong>en</strong>te, <strong>las</strong> largas <strong>de</strong>dicatorias que <strong>el</strong> interés y<br />

la bajeza ofrecían a la vanidad.<br />

Hay muchos letrados que no son autores y probablem<strong>en</strong>te serán los más<br />

f<strong>el</strong>ices porque están libres <strong>de</strong> los disgustos que la profesión ocasiona algunas<br />

veces, <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuestiones y r<strong>en</strong>cil<strong>las</strong> que la rivalidad promueve, <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

animosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> partido y <strong>de</strong> ser mal juzgados.<br />

LEYES. En tiempos <strong>de</strong> Vespasiano y <strong>de</strong> Tito, mi<strong>en</strong>tras los romanos<br />

<strong>de</strong>spanzurraban a los judíos, un ricacho isra<strong>el</strong>ita que no quiso morir <strong>de</strong> esa<br />

manera huyó con <strong>el</strong> oro que había ganado ejerci<strong>en</strong>do la usura y se llevó <strong>de</strong><br />

Eziongaber a toda su familia, que consistía <strong>en</strong> su anciana esposa, un hijo y<br />

822


una hija; a<strong>de</strong>más, llevó consigo a dos eunucos, uno que le servía <strong>de</strong> cocinero<br />

y <strong>el</strong> otro que era labrador y viticultor. Un bu<strong>en</strong> es<strong>en</strong>io, que sabía <strong>de</strong> memoria<br />

<strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco, era su cap<strong>el</strong>lán. Todas estas personas embarcaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> puerto<br />

<strong>de</strong> Eziongaber y atravesando <strong>el</strong> mar Rojo <strong>en</strong>traron <strong>en</strong> <strong>el</strong> golfo Pérsico con <strong>el</strong><br />

fin <strong>de</strong> llegar hasta la tierra <strong>de</strong> Ofir, cuya situación ignoraban. Pero les<br />

sobrevino una horrible tempestad que les llevó hacia <strong>las</strong> costas <strong>de</strong> la India y<br />

<strong>el</strong> barco naufragó <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> is<strong>las</strong> Maldivas, que hoy se llama<br />

Padrabranca y <strong>en</strong>tonces estaba <strong>de</strong>sierta.<br />

El viejo ricachón y su esposa se ahogaron, pero <strong>las</strong> <strong>de</strong>más personas se<br />

salvaron y, como pudieron, sacaron algunas provisiones d<strong>el</strong> barco,<br />

edificaron pequeñas cabañas <strong>en</strong> la isla y vivieron con bastante comodidad.<br />

Es sabido que la isla <strong>de</strong> Padrabranca está a cinco grados <strong>de</strong> la línea y que allí<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran los cocos más gran<strong>de</strong>s y <strong>las</strong> mejores piñas d<strong>el</strong> mundo. Les<br />

<strong>de</strong>bió ser agradable vivir allí <strong>en</strong> la época <strong>en</strong> que estaban <strong>de</strong>gollando <strong>en</strong> otra<br />

parte al resto <strong>de</strong> la nación querida. Pero <strong>el</strong> es<strong>en</strong>io lloraba reflexionando que<br />

acaso ya no quedarían <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo más judíos que <strong>el</strong>los y que la<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Abrahán iba a extinguirse.<br />

— Podéis hacer que no se extinga —dijo <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> judío al cap<strong>el</strong>lán—.<br />

Casaos con mi hermana.<br />

— Quisiera complaceros —le replicó aquél—, pero la ley me lo impi<strong>de</strong>. Soy<br />

es<strong>en</strong>io e hice voto <strong>de</strong> castidad. La ley manda que se cumplan los votos y,<br />

aunque perezca toda la raza judía, no <strong>de</strong>sposaré a vuestra hermana, a pesar<br />

<strong>de</strong> ser tan hermosa.<br />

— Lo grave es que mis eunucos no pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er hijos —le replicó <strong>el</strong><br />

judío—; si os parece bi<strong>en</strong>, los t<strong>en</strong>drá míos y b<strong>en</strong><strong>de</strong>ciréis nuestro matrimonio.<br />

— Preferiría que me <strong>de</strong>gollaran ci<strong>en</strong> veces los soldados romanos a ayudaros<br />

a cometer un incesto. Si fuera hermana <strong>de</strong> padre todavía podría pasar, pues<br />

la ley lo permite, pero es hermana <strong>de</strong> madre y esto sería abominable.<br />

— Compr<strong>en</strong>do que casándome con <strong>el</strong>la <strong>en</strong> Jerusalén cometería un crim<strong>en</strong>,<br />

porque allí podría <strong>en</strong>contrar otras mujeres. Pero <strong>en</strong> esta isla <strong>en</strong> la que sólo se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran cocos, piñas y ostras, creo que este casami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>be ser lícito.<br />

El jov<strong>en</strong> <strong>en</strong>maridó con su hermana a pesar <strong>de</strong> <strong>las</strong> protestas d<strong>el</strong> es<strong>en</strong>io y nació<br />

una hija única d<strong>el</strong> matrimonio que uno creía legítimo y <strong>el</strong> otro abominable.<br />

Al cabo <strong>de</strong> catorce años murió la madre y <strong>el</strong> padre preguntó al es<strong>en</strong>io:<br />

— ¿Os habéis <strong>de</strong>sembarazado <strong>de</strong> vuestros antiguos prejuicios? ¿Queréis<br />

823<br />

casaros con mi hija?<br />

— Líbreme Dios —contestó <strong>el</strong> es<strong>en</strong>io.<br />

— Pues <strong>en</strong>tonces, me casaré yo. Suceda lo que suceda, no quiero que se<br />

extinga la <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Abrahán (1).<br />

(1) Cubierta con un v<strong>el</strong>o, Thamar se acostó <strong>en</strong> un camino con su suegro<br />

Judá, que no la reconoció. Quedó embarazada y Judá la con<strong>de</strong>nó a ser<br />

quemada. Si esta cru<strong>el</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia se hubiera cumplido, nuestro Salvador, que<br />

<strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> línea directa <strong>de</strong> Judá y <strong>de</strong> Thamar, no hubiese nacido a no ser<br />

que los posteriores sucesos d<strong>el</strong> mundo hubieran ocurrido <strong>de</strong> otra manera.<br />

Aterrado <strong>el</strong> es<strong>en</strong>io al oír ese horrible propósito, no quiso seguir vivi<strong>en</strong>do con<br />

<strong>el</strong> hombre que tan flagrantem<strong>en</strong>te faltaba a la ley y huyó. En vano <strong>el</strong> recién<br />

casado le dijo muchas veces: «No me abandonéis, amigo mío. Permaneced<br />

aquí, que yo cumplo la ley natural y <strong>de</strong> esa manera sirvo a mi patria».<br />

El es<strong>en</strong>io, aferrado a la ley, se fue nadando a la isla inmediata. Era la gran<br />

isla <strong>de</strong> Attol, muy poblada y civilizada, y cuando arribó le apresaron y lo<br />

hicieron esclavo. Así que apr<strong>en</strong>dió a balbucear la l<strong>en</strong>gua que hablaban <strong>en</strong><br />

Attole se quejó amargam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la manera inhospitalaria <strong>de</strong> recibirle y le<br />

dijeron que habían procedido <strong>en</strong> cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su ley pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que la<br />

isla estuvo a punto <strong>de</strong> ser sorpr<strong>en</strong>dida por los habitantes <strong>de</strong> Ada <strong>de</strong>cidieron<br />

precavidam<strong>en</strong>te reducir a la esclavitud a todos los extranjeros que arribaran.<br />

Esa disposición no podía ser una verda<strong>de</strong>ra ley, replicó <strong>el</strong> es<strong>en</strong>io, porque no<br />

constaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco. Le contestaron que <strong>el</strong>los se regían por <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong><br />

su país y continuó si<strong>en</strong>do esclavo; afortunadam<strong>en</strong>te, cayó <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> un<br />

amo muy rico que le trató bi<strong>en</strong> y al cual se <strong>en</strong>cariñó.<br />

Un día se pres<strong>en</strong>taron dos asesinos con <strong>el</strong> propósito <strong>de</strong> matar a su amo y<br />

robarle <strong>el</strong> tesoro, preguntando a los esclavos si estaba <strong>en</strong> la casa y si t<strong>en</strong>ía<br />

mucho dinero. «Os juramos —le respondieron los esclavos— que no ti<strong>en</strong>e<br />

dinero, ni está <strong>en</strong> casa.» Pero <strong>el</strong> es<strong>en</strong>io dijo: «La ley no me permite m<strong>en</strong>tir y<br />

os juro que <strong>el</strong> señor está <strong>en</strong> casa y ti<strong>en</strong>e mucho dinero». Los asesinos<br />

mataron y robaron al señor. Los esclavos <strong>de</strong>nunciaron <strong>el</strong> es<strong>en</strong>io a los jueces,<br />

a qui<strong>en</strong>es dijo que él no quería m<strong>en</strong>tir y por nada d<strong>el</strong> mundo m<strong>en</strong>tiría. Y lo<br />

ahorcaron.<br />

Me contaron esa historia y otras parecidas <strong>en</strong> <strong>el</strong> último viaje que hice <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> Indias a Francia. Cuando llegué a mi patria fui a Versalles don<strong>de</strong> t<strong>en</strong>ía<br />

algunos asuntos que solv<strong>en</strong>tar y vi pasar a una hermosa dama seguida <strong>de</strong><br />

otras también hermosas. «¿Quién es esa dama?», pregunté al abogado que<br />

824


v<strong>en</strong>ía conmigo, por t<strong>en</strong>er un proceso <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París a causa <strong>de</strong> los<br />

trajes que me hice confeccionar <strong>en</strong> <strong>las</strong> Indias. «Es la hija d<strong>el</strong> rey —me<br />

contestó—, muy hermosa y caritativa. Es una lástima que no pueda llegar a<br />

ser reina <strong>de</strong> Francia.» a ¡Cómo! —exclamé—. ¿Si tuviéramos la <strong>de</strong>sgracia<br />

<strong>de</strong> que murieran todos los príncipes <strong>de</strong> sangre real no podría heredar <strong>el</strong> reino<br />

<strong>de</strong> su padre?» «No —contestó <strong>el</strong> abogado—. La ley sálica se opone<br />

terminantem<strong>en</strong>te.» «¿Quién redactó la ley sálica?» «No sé, pero supon<strong>en</strong> que<br />

era un antiquísimo pueblo cuyos habitantes se llamaban sali<strong>en</strong>s y no sabían<br />

leer ni escribir. Sin embargo, t<strong>en</strong>ían una ley escrita que disponía que <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

territorio sálico <strong>las</strong> hijas no podían heredar ni un bancal y esta ley se ha<br />

adoptado <strong>en</strong> países que no son sálicos.» «Pues yo la anulo —le respondí—.<br />

Me aseguráis que esa princesa es bi<strong>en</strong>hechora; luego <strong>el</strong>la <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er un<br />

<strong>de</strong>recho irrefutable a la corona <strong>de</strong> no haber here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> sangre real. Mi<br />

madre fue here<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> mi padre y <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro justo que esa princesa here<strong>de</strong> al<br />

suyo.»<br />

Al día sigui<strong>en</strong>te se falló s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> mi proceso <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> Sa<strong>las</strong> d<strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to y lo perdí por un voto; <strong>el</strong> abogado me dijo que <strong>en</strong> otra Sala lo<br />

hubiera ganado por un voto. «Pues eso ti<strong>en</strong>e su miga —le repliqué—. De<br />

modo que cada Sala ti<strong>en</strong>e una ley difer<strong>en</strong>te.» «En efecto, t<strong>en</strong>emos<br />

veinticinco com<strong>en</strong>tarios al <strong>de</strong>recho consuetudinario <strong>de</strong> París, es <strong>de</strong>cir, que<br />

hemos probado veinticinco veces que ese <strong>de</strong>recho es equívoco y si hubiera<br />

<strong>en</strong> París veinticinco tribunales <strong>de</strong> jueces habría también veinticinco<br />

jurispru<strong>de</strong>ncias difer<strong>en</strong>tes. T<strong>en</strong>emos a quince leguas <strong>de</strong> París una provincia,<br />

Normandía, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> os hubieran juzgado <strong>de</strong> otra manera que lo han hecho<br />

aquí.»<br />

Estas palabras me movieron a visitar Normandía y hacia allí me dirigí con<br />

uno <strong>de</strong> mis hermanos. Al llegar a la primera posada nos <strong>en</strong>contramos a un<br />

jov<strong>en</strong> que estaba <strong>de</strong>sesperado, y al preguntarle la causa <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sesperación<br />

me contestó que t<strong>en</strong>er hermano primogénito. «No compr<strong>en</strong>do que eso sea<br />

una <strong>de</strong>sgracia —le repliqué—. Yo lo t<strong>en</strong>go y vivimos <strong>en</strong> muy bu<strong>en</strong>a<br />

armonía.» «En este país la ley <strong>en</strong>trega los bi<strong>en</strong>es a los primogénitos y reduce<br />

a la pobreza a los <strong>de</strong>más hijos.» «Entonces t<strong>en</strong>éis razón para estar<br />

<strong>de</strong>scont<strong>en</strong>tos; <strong>en</strong> nuestra región los hermanos heredan por partes iguales.»<br />

Estos hechos me hicieron reflexionar sobre <strong>las</strong> leyes y compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que son<br />

como los trajes: hay que adaptarse a la vestim<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> cada país.<br />

Si todas <strong>las</strong> leyes humanas son conv<strong>en</strong>cionales es lícito que apr<strong>en</strong>damos a<br />

obrar <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia. Los burgueses <strong>de</strong> D<strong>el</strong>hi y <strong>de</strong> Agra dic<strong>en</strong> que hicieron<br />

un mal negocio con Tamerlán, y los burgueses <strong>de</strong> Londres se f<strong>el</strong>icitan <strong>de</strong><br />

haber hecho un bu<strong>en</strong> negocio con <strong>el</strong> rey Guillermo <strong>de</strong> Orange. Un ciudadano<br />

825<br />

<strong>de</strong> Londres me <strong>de</strong>cía <strong>en</strong> una ocasión: «La necesidad dicta <strong>las</strong> leyes, y la<br />

fuerza <strong>las</strong> hace observar». Le objeté que a veces también la fuerza dictaba<br />

<strong>las</strong> leyes, <strong>de</strong> lo que se valió Guillermo <strong>el</strong> Conquistador. «Sí —me contestó—<br />

, los ingleses <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces éramos bueyes, Guillermo nos unció al yugo y nos<br />

hizo andar a aguijonazo limpio; <strong>de</strong>spués, nos convertimos <strong>en</strong> hombres, pero<br />

nos quedaron los cuernos y damos cornadas a qui<strong>en</strong>es se empeñan que<br />

trabajemos para <strong>el</strong>los y no para nosotros.»<br />

Inmerso <strong>en</strong> estas reflexiones, me complacía <strong>en</strong> creer que existe una ley<br />

natural in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>las</strong> conv<strong>en</strong>ciones humanas, una ley que dispone<br />

que <strong>el</strong> producto <strong>de</strong> mi trabajo <strong>de</strong>be ser para mí, que <strong>de</strong>bo honrar a mis<br />

padres, que no t<strong>en</strong>go ningún <strong>de</strong>recho sobre la vida d<strong>el</strong> prójimo que él no lo<br />

ti<strong>en</strong>e sobre la mía, etc. Pero cuando medité que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Chodorlahomor (1)<br />

hasta M<strong>en</strong>tz<strong>el</strong> (2), coron<strong>el</strong> <strong>de</strong> húsares, cada individuo roba y mata a su<br />

prójimo llevando una or<strong>de</strong>n superior <strong>en</strong> su bolsillo, quedé sumido <strong>en</strong> la<br />

aflicción.<br />

(1) Chodorlahomor, rey <strong>de</strong> los <strong>el</strong>amitas, fue coetáneo <strong>de</strong> Abrahán (véase <strong>el</strong><br />

cap. XVI d<strong>el</strong> Génesis).<br />

(2) M<strong>en</strong>tz<strong>el</strong> fue <strong>el</strong> jefe d<strong>el</strong> partido <strong>de</strong> los austriacos <strong>en</strong> la guerra <strong>de</strong> 1741, y al<br />

fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cinco mil hombres logró que Munich capitulara <strong>el</strong> 13 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong><br />

1742.<br />

Me dic<strong>en</strong> que los ladrones ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus leyes y que también <strong>las</strong> ti<strong>en</strong>e la guerra,<br />

y yo me pregunto qué leyes <strong>de</strong> guerra son esas. «Consist<strong>en</strong> —me<br />

contestan— <strong>en</strong> ahorcar a un valeroso oficial que se ha mant<strong>en</strong>ido firme <strong>en</strong><br />

una posición <strong>de</strong>sacertada y sin cañones contra <strong>el</strong> ejército <strong>en</strong>emigo; <strong>en</strong><br />

ahorcar a un prisionero si <strong>el</strong> <strong>en</strong>emigo ha ahorcado a uno <strong>de</strong> los vuestros; <strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>trar a sangre y fuego <strong>en</strong> <strong>las</strong> poblaciones que no hayan <strong>en</strong>tregado <strong>las</strong><br />

vitual<strong>las</strong> <strong>el</strong> día señalado <strong>en</strong> <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes d<strong>el</strong> príncipe v<strong>en</strong>cedor...» «Vaya —<br />

contesté—. Eso mismo dice El espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes.»<br />

Por lo que supe <strong>de</strong>spués, <strong>de</strong>scubrí que exist<strong>en</strong> leyes tan sabias que con<strong>de</strong>nan<br />

a un pastor a la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> nueve años <strong>de</strong> galeras por haber dado a sus cor<strong>de</strong>ros<br />

un puñado <strong>de</strong> sal extranjera, y que arruinaron a mi vecino <strong>en</strong> <strong>el</strong> proceso que<br />

le formaron por cortar <strong>en</strong> <strong>el</strong> bosque <strong>de</strong> su propiedad dos <strong>en</strong>cinas que le<br />

pert<strong>en</strong>ecían y no haber cumplido con una formalidad que no conocía; a<br />

causa <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo, su mujer murió <strong>en</strong> la miseria y su hijo arrastra una exist<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong>sgraciada. Confieso que esas leyes son justas aun cuando sea cru<strong>el</strong> su<br />

ejecución, pero me sublevan <strong>las</strong> leyes que autorizan a ci<strong>en</strong> mil hombres a<br />

<strong>de</strong>gollar legalm<strong>en</strong>te a ci<strong>en</strong> mil vecinos. Creo que la mayoría <strong>de</strong> los hombres<br />

recibió <strong>de</strong> la naturaleza bastante s<strong>en</strong>tido común para redactar leyes, pero<br />

826


creo también que hay pocos hombres que sean lo bastante justos para<br />

establecer bu<strong>en</strong>as leyes.<br />

Reunid <strong>de</strong> un extremo d<strong>el</strong> mundo al otro a los s<strong>en</strong>cillos y tranquilos<br />

agricultores y todos conv<strong>en</strong>drán que se les <strong>de</strong>be permitir que v<strong>en</strong>dan a sus<br />

vecinos <strong>el</strong> exce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> su trigo, y que la ley que se opone a <strong>el</strong>lo es<br />

inhumana y absurda; que no <strong>de</strong>be alterarse <strong>el</strong> valor <strong>de</strong> <strong>las</strong> monedas que<br />

repres<strong>en</strong>tan los productos, como tampoco alterar los productos <strong>de</strong> la tierra;<br />

que <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> familia <strong>de</strong>be ser dueño <strong>de</strong> su casa; que la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong>be<br />

congregar a los hombres para unirlos y no para convertirlos <strong>en</strong> fanáticos y<br />

perseguidores; que los que trabajan no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> privarse d<strong>el</strong> fruto <strong>de</strong> su trabajo<br />

para alim<strong>en</strong>tar la superstición y la ociosidad... Esos s<strong>en</strong>cillos y tranquilos<br />

agricultores serán capaces <strong>de</strong> dictar <strong>en</strong> una hora treinta leyes <strong>de</strong> esta c<strong>las</strong>e,<br />

todas útiles para <strong>el</strong> género humano.<br />

Pero si Tamerlán inva<strong>de</strong> y subyuga la India, <strong>en</strong>tonces no veréis más que<br />

leyes arbitrarias. Una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> arruinará una provincia para <strong>en</strong>riquecer a un<br />

publicano <strong>de</strong> Tamerlán, otra consi<strong>de</strong>rará crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> lesa majestad haber<br />

murmurado <strong>de</strong> la amante d<strong>el</strong> primer mayordomo <strong>de</strong> un rajá, otra ley<br />

arrebatará al agricultor la mitad <strong>de</strong> la cosecha y le discutirá la otra mitad,<br />

otra dispondrá que un testaferro tártaro se pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una casa y se apo<strong>de</strong>re<br />

<strong>de</strong> los hijos para que <strong>el</strong> más robusto sea soldado y <strong>el</strong> más débil eunuco,<br />

<strong>de</strong>jando a los padres sumidos <strong>en</strong> la mayor <strong>de</strong>sesperación. Qué será<br />

preferible, ¿ser perro <strong>de</strong> Tamerlán o su vasallo? Su perro está, a no dudarlo,<br />

<strong>en</strong> superior situación.<br />

Los cor<strong>de</strong>ros viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> sociedad tranquilam<strong>en</strong>te y su mansedumbre es<br />

proverbial porque no vemos la prodigiosa cantidad <strong>de</strong> animales que <strong>de</strong>voran,<br />

si bi<strong>en</strong> es creíble que se los com<strong>en</strong> inoc<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te y sin saberlo, como<br />

nosotros comemos <strong>el</strong> queso <strong>de</strong> Sass<strong>en</strong>age. La república <strong>de</strong> los cor<strong>de</strong>ros es la<br />

imag<strong>en</strong> fi<strong>el</strong> <strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> oro.<br />

El gallinero es a todas luces <strong>el</strong> remedo d<strong>el</strong> estado monárquico más perfecto.<br />

No hay rey que pueda compararse con <strong>el</strong> gallo; si camina altanero por <strong>en</strong>tre<br />

su grey, no anda así por vanidad. Cuando <strong>el</strong> <strong>en</strong>emigo se le aproxima, no<br />

manda a sus vasallos que vayan a matarse por él <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> su caudillaje y<br />

po<strong>de</strong>r, sino que él mismo se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> primera fila, coloca a <strong>las</strong> gallinas<br />

<strong>de</strong>trás y p<strong>el</strong>ea hasta morir. Si sale v<strong>en</strong>cedor, él mismo canta <strong>el</strong> Te Deum. En<br />

la vida civil nadie es tan galante, tan honrado y tan <strong>de</strong>sinteresado; él reúne<br />

todas <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s. Cuando ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> su pico real un grano <strong>de</strong> trigo o un<br />

gusano, lo da a la primera <strong>de</strong> sus vasal<strong>las</strong> que se le pres<strong>en</strong>ta. Ni Salomón <strong>en</strong><br />

su serrallo pue<strong>de</strong> compararse con un gallo <strong>en</strong> su corral.<br />

827<br />

Si es verdad que una reina gobierna <strong>las</strong> abejas y todos sus vasallos copulan<br />

con <strong>el</strong>la, estos animales simbolizan un gobierno más perfecto todavía.<br />

Las hormigas se rig<strong>en</strong> por una exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te <strong>de</strong>mocracia, sistema superior al <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>más estados, porque <strong>en</strong> <strong>el</strong>la todos sus individuos son iguales y cada<br />

uno trabaja para proporcionar la f<strong>el</strong>icidad a todos. La república <strong>de</strong> los<br />

castores es todavía superior a la <strong>de</strong> <strong>las</strong> hormigas, al m<strong>en</strong>os examinándola <strong>en</strong><br />

sus construcciones.<br />

Los monos se parec<strong>en</strong> más a los titiriteros que a un pueblo civilizado y no<br />

parece que estén reunidos obe<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do a leyes fijas y fundam<strong>en</strong>tales, como<br />

<strong>las</strong> especies prece<strong>de</strong>ntes. Nos asemejamos más a los monos que a los <strong>de</strong>más<br />

animales <strong>en</strong> <strong>el</strong> don <strong>de</strong> la imitación, <strong>en</strong> la ligereza <strong>de</strong> nuestras i<strong>de</strong>as y <strong>en</strong><br />

nuestra inconstancia, que nunca nos permitió t<strong>en</strong>er leyes uniformes y<br />

durables.<br />

La Naturaleza formó nuestra especie y nos dotó <strong>de</strong> algunos instintos. El<br />

amor propio para nuestra propia conservación, la b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>cia para la<br />

conservación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, <strong>el</strong> amor que es común a todas <strong>las</strong> especies y <strong>el</strong><br />

don inexplicable <strong>de</strong> combinar más i<strong>de</strong>as que todos los animales jun tos.<br />

Después <strong>de</strong> dotarnos <strong>de</strong> todo <strong>el</strong>lo, nos dijo: Haced lo que podáis.<br />

No existe un bu<strong>en</strong> código <strong>en</strong> ningún país, y la razón <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo es evi<strong>de</strong>nte: <strong>las</strong><br />

leyes se hicieron según los tiempos, los lugares y <strong>las</strong> necesida<strong>de</strong>s. Cuando<br />

cambian <strong>las</strong> necesida<strong>de</strong>s, <strong>las</strong> leyes que continúan vig<strong>en</strong>tes llegan a ser<br />

ridícu<strong>las</strong>. Así, la ley que prohibía comer cerdo y beber vino era razonable <strong>en</strong><br />

Arabia, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> cerdo y <strong>el</strong> vino son nocivos, pero es absurda <strong>en</strong><br />

Constantinopla. La ley que conce<strong>de</strong> todo <strong>el</strong> feudo al hijo primogénito era<br />

muy bu<strong>en</strong>a <strong>en</strong> una época <strong>de</strong> anarquía y pillaje, porque <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong><br />

primogénito era <strong>el</strong> señor <strong>de</strong> un castillo que los bandidos asaltarían tar<strong>de</strong> o<br />

temprano, los hijos m<strong>en</strong>ores serían sus primeros oficiales y los labriegos sus<br />

soldados. Sólo es <strong>de</strong> temer <strong>en</strong> este caso que <strong>el</strong> hijo segundo asesine o<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>e a su hermano mayor para suce<strong>de</strong>rle, pero estos casos son raros<br />

porque la naturaleza combinó <strong>de</strong> tal modo nuestros instintos y pasiones que<br />

nos causa más horror la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> asesinar a nuestro hermano primogénito que<br />

placer la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> ocupar su sitio. Esta ley, que es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te para los que<br />

poseían castillos <strong>en</strong> los tiempos <strong>de</strong> Chilperico, es <strong>de</strong>testable si se trata <strong>de</strong><br />

repartir <strong>las</strong> her<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s.<br />

Para vergü<strong>en</strong>za <strong>de</strong> los hombres, sabemos que solam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> juego<br />

<strong>en</strong> todas partes son justas, claras, inviolables y se cumpl<strong>en</strong>. ¿En qué consiste<br />

que <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> d<strong>el</strong> juego <strong>de</strong> ajedrez, dictadas por los hindúes, sean<br />

obe<strong>de</strong>cidas voluntariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo y <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales <strong>de</strong> los papas<br />

828


se <strong>de</strong>spreci<strong>en</strong> y no se cumplan? En que <strong>el</strong> inv<strong>en</strong>tor d<strong>el</strong> ajedrez combinó con<br />

justicia todos los lances d<strong>el</strong> juego para que tuvieran interés los jugadores, y<br />

los papas <strong>en</strong> sus <strong>de</strong>cretales no miraron más que <strong>el</strong> propio provecho. El hindú<br />

quiso estimular la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los hombres para que les aportara solaz<br />

esparcimi<strong>en</strong>to, y los papas se propusieron fom<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> <strong>en</strong>tontecimi<strong>en</strong>to. Por<br />

eso <strong>el</strong> juego <strong>de</strong> ajedrez no ha sufrido alteraciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace cinco mil años<br />

y lo conoc<strong>en</strong> todos los habitantes d<strong>el</strong> planeta y <strong>las</strong> <strong>de</strong>cretales sólo <strong>las</strong><br />

reconoc<strong>en</strong> <strong>en</strong> Spoletto, Orvieto y Loreto, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> <strong>el</strong> más insignificante<br />

jurisconsulto <strong>las</strong> <strong>de</strong>sprecia <strong>en</strong> su fuero interno.<br />

Es difícil que exista una nación que se gobierne por bu<strong>en</strong>as leyes. Y no es<br />

precisam<strong>en</strong>te por ser obra <strong>de</strong> los hombres, pues éstos han hecho cosas<br />

exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes, pero los que inv<strong>en</strong>taron y perfeccionaron <strong>las</strong> artes podían haber<br />

creado un cuerpo <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia tolerable. Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> casi todos los<br />

estados <strong>las</strong> leyes se han establecido casi siempre por <strong>el</strong> interés d<strong>el</strong> legislador,<br />

<strong>las</strong> necesida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to, la ignorancia o la superstición. En cierta<br />

medida, han confeccionado <strong>las</strong> leyes al azar, irregularm<strong>en</strong>te, como se han<br />

fundado <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s. En París, <strong>de</strong>terminados barrios d<strong>el</strong> casco urbano<br />

contrastan con <strong>el</strong> Louvre y <strong>las</strong> Tullerías; ésta es la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> nuestras leyes.<br />

Londres no llegó a ser capital digna <strong>de</strong> habitarse hasta quedar reducida a<br />

c<strong>en</strong>izas. Después, <strong>en</strong>sancharon y alinearon <strong>las</strong> calles; así, la antigua Londres<br />

pasó a ser ciudad gracias al inc<strong>en</strong>dio. Si queréis t<strong>en</strong>er bu<strong>en</strong>as leyes, quemad<br />

<strong>las</strong> antiguas y redactar<strong>las</strong> <strong>de</strong> nuevo.<br />

Los romanos pasaron tresci<strong>en</strong>tos años sin t<strong>en</strong>er leyes fijas y se vieron<br />

obligados a adoptar <strong>las</strong> que t<strong>en</strong>ían los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses, pero éstas eran tan ma<strong>las</strong><br />

que tuvieron que <strong>de</strong>rogar<strong>las</strong> muy pronto casi todas.<br />

El <strong>de</strong>recho consuetudinario <strong>de</strong> París lo interpretan difer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

veinticuatro com<strong>en</strong>tarios; por tanto, prueban evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te veinticuatro<br />

veces que estuvo mal concebido. Contradice otros ci<strong>en</strong>to cuar<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>rechos<br />

consuetudinarios que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> fuerza <strong>de</strong> ley <strong>en</strong> la misma nación y todos se<br />

contradic<strong>en</strong> unos a otros. Exist<strong>en</strong>, pues, <strong>en</strong> una sola provincia <strong>de</strong> Europa,<br />

situada <strong>en</strong>tre los Alpes y los Pirineos, más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>to cuar<strong>en</strong>ta localida<strong>de</strong>s<br />

que se llaman compatriotas y que <strong>en</strong> realidad son tan extranjeras unas<br />

respecto a otras como <strong>el</strong> Tonkin es extranjero para la Conchinchina. Igual<br />

ocurre <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> provincias <strong>de</strong> España y mucho peor <strong>en</strong> Germania; allí<br />

nadie sabe qué <strong>de</strong>rechos ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> jefe y los miembros. Los habitantes <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Elba no se r<strong>el</strong>acionan con los <strong>de</strong> Suavia más que por hablar casi la<br />

misma l<strong>en</strong>gua, que es bastante ruda.<br />

La Gran Bretaña ti<strong>en</strong>e más uniformidad. Pero como salió <strong>de</strong> la barbarie y la<br />

829<br />

esclavitud a intervalos y mediante sacudidas, y al recobrar la libertad<br />

conservó múltiples leyes que promulgaron antes los gran<strong>de</strong>s tiranos que se<br />

disputaban <strong>el</strong> pueblo, o los tiranu<strong>el</strong>os que invadieron <strong>las</strong> pr<strong>el</strong>aturas, formó<br />

un cuerpo <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia bastante robusto pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> que todavía se v<strong>en</strong><br />

muchas heridas tapadas con emp<strong>las</strong>tos.<br />

El espíritu <strong>de</strong> Europa hizo mayores progresos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace ci<strong>en</strong> años que <strong>el</strong><br />

mundo <strong>en</strong>tero hizo hasta esa época, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> Brahma, Zoroastro<br />

y Thaut. ¿Por qué <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> la legislación progresó tan poco?<br />

Fuimos todos salvajes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> siglo V. Estas fueron <strong>las</strong> revoluciones d<strong>el</strong><br />

Globo: bandidos que saqueaban y labriegos saqueados. De ésos se componía<br />

<strong>el</strong> género humano, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> confín d<strong>el</strong> mar Báltico hasta <strong>el</strong> estrecho <strong>de</strong><br />

Gibraltar, y cuando los árabes se pres<strong>en</strong>taron <strong>en</strong> <strong>el</strong> Mediodía fue universal la<br />

<strong>de</strong>solación que produjo esa conmoción.<br />

En nuestro rincón <strong>de</strong> Europa, un escaso número <strong>de</strong> sus habitantes lo<br />

componían ignorantes audaces, v<strong>en</strong>cedores que iban armados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

cabeza hasta los pies; la mayoría <strong>de</strong> los habitantes eran esclavos ignorantes y<br />

<strong>de</strong>sarmados, casi ninguno sabía leer ni escribir, ni <strong>el</strong> mismo Carlomagno, y<br />

<strong>el</strong> resultado lógico fue que la Iglesia romana, con su pluma y sus<br />

ceremonias, gobernó a los que pasaban la vida a caballo, lanza <strong>en</strong> ristre y<br />

con casco <strong>en</strong> la cabeza.<br />

Los <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los sicambros, borgoñones, ostrogodos, visigodos y<br />

lombardos, se percataron <strong>de</strong> la necesidad <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er algo que se pareciera a<br />

leyes y fueron a buscar<strong>las</strong> don<strong>de</strong> <strong>las</strong> había. Los obispos <strong>de</strong> Roma sabían<br />

escribir <strong>en</strong> latín y los bárbaros <strong>las</strong> aceptaron con sumo respeto porque no <strong>las</strong><br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían. Las <strong>de</strong>cretales <strong>de</strong> los papas, unas auténticas y otras falsas,<br />

pasaron a ser <strong>el</strong> código <strong>de</strong> los nuevos señores merovingios que se habían<br />

repartido <strong>las</strong> tierras. Fueron lobos que se <strong>de</strong>jaron <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nar por zorros;<br />

conservaron su ferocidad, pero la credulidad la subyugó, y <strong>el</strong> temor que ésta<br />

produce. Poco a poco, toda Europa, salvo Grecia y lo que pert<strong>en</strong>ece todavía<br />

al imperio <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te, se vio sometida al imperio romano: Romanos rerum<br />

dominos g<strong>en</strong>temque togatam (Virgilio, A<strong>en</strong>, I, 281).<br />

Casi todas <strong>las</strong> conv<strong>en</strong>ciones iban acompañadas d<strong>el</strong> signo <strong>de</strong> la cruz y <strong>de</strong> un<br />

juram<strong>en</strong>to prestado sobre <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias, todo quedó bajo la jurisdicción <strong>de</strong> la<br />

Iglesia. Roma, como metrópoli, fue <strong>el</strong> juez supremo <strong>de</strong> los procesos d<strong>el</strong><br />

Quersoneso Címbrico y <strong>de</strong> Gascuña. La multitud <strong>de</strong> señores feudales agregó<br />

a sus usos <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho canónico y <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo resultó una jurispru<strong>de</strong>ncia<br />

monstruosa <strong>de</strong> la que aún quedan muchos vestigios.<br />

830


Qué sería preferible, ¿carecer <strong>de</strong> leyes o t<strong>en</strong>er leyes semejantes? Hubiera<br />

sido v<strong>en</strong>tajoso para un imperio más vasto que <strong>el</strong> romano estar sumido más<br />

tiempo <strong>en</strong> <strong>el</strong> caos porque estando todo por hacer habría sido más fácil<br />

construir un edificio nuevo que reparar otro cuyas ruinas infun<strong>de</strong>n respeto.<br />

Catalina II <strong>de</strong> Rusia reunió <strong>en</strong> 1767 a los diputados <strong>de</strong> sus provincias. Había<br />

<strong>en</strong> esa asamblea paganos, mahometanos <strong>de</strong> Alí, mahometanos <strong>de</strong> Omar y<br />

cristianos <strong>de</strong> doce credos difer<strong>en</strong>tes. Cada ley se proponía a ese nuevo<br />

sínodo, y la que parecía conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te al interés <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> provincias recibía<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> acto la sanción <strong>de</strong> la soberana y la nación.<br />

La primera ley puesta a <strong>de</strong>bate se refería a la tolerancia, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que <strong>el</strong><br />

sacerdote griego nunca olvidara que <strong>el</strong> sacerdote latino es hombre, para que<br />

<strong>el</strong> musulmán soportara a su hermano que fuera pagano, y para que <strong>el</strong> romano<br />

no int<strong>en</strong>tara sacrificar al presbiteriano. La soberana escribió <strong>de</strong> su puño y<br />

letra, <strong>en</strong> ese gran consejo <strong>de</strong> legislación: «Entre tantas cre<strong>en</strong>cias difer<strong>en</strong>tes,<br />

la falta más nociva es la intolerancia». Se convino unánimem<strong>en</strong>te que <strong>en</strong> la<br />

nación no habría más que un po<strong>de</strong>r, que era preciso distinguir siempre <strong>en</strong>tre<br />

<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r civil y la disciplina eclesiástica, y que la alegoría <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos espadas<br />

es <strong>el</strong> dogma <strong>de</strong> la discordia.<br />

Catalina empezó por liberar a los siervos que t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> su heredad particular y<br />

a los que pert<strong>en</strong>ecían al dominio eclesiástico. Pr<strong>el</strong>ados y monjes recibieron<br />

su paga a cargo d<strong>el</strong> Tesoro público. Las s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias eran proporcionales a los<br />

d<strong>el</strong>itos y <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as fueron útiles, porque la mayoría <strong>de</strong> los culpables fueron<br />

con<strong>de</strong>nados a trabajos públicos, toda vez que los muertos no sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> nada.<br />

A<strong>de</strong>más, abolió la tortura porque es castigar al presunto culpable y es<br />

absurdo atorm<strong>en</strong>tar sin conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> causa.<br />

Los romanos sólo torturaban a los esclavos porque la tortura es <strong>el</strong> medio <strong>de</strong><br />

salvar al culpable y per<strong>de</strong>r al inoc<strong>en</strong>te.<br />

Aquí llegaba <strong>el</strong> consejo cuando Mustafá III, hijo <strong>de</strong> Mahmud, obligó a la<br />

emperatriz a interrumpir la redacción <strong>de</strong> su código para ir a batirse con él.<br />

LEYES CIVILES Y ECLESIÁSTICAS. Entre los pap<strong>el</strong>es <strong>de</strong> un<br />

jurisconsulto han sido halladas unas notas que acaso merezcan ser<br />

examinadas:<br />

Que jamás t<strong>en</strong>ga vig<strong>en</strong>cia ninguna ley eclesiástica que no haya recibido<br />

sanción expresa d<strong>el</strong> gobierno. Por este motivo nunca estallaron discordias<br />

r<strong>el</strong>igiosas <strong>en</strong> Grecia ni <strong>en</strong> Roma, discordias que son patrimonio <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

naciones bárbaras o que han <strong>de</strong>g<strong>en</strong>erado <strong>en</strong> la barbarie.<br />

831<br />

Que únicam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> magistrado pueda permitir o prohibir <strong>el</strong> trabajo durante<br />

los días <strong>de</strong> fiesta, porque a los sacerdotes no les incumbe prohibir a los<br />

hombres que cultiv<strong>en</strong> sus campos.<br />

Que todo cuanto concierna al matrimonio <strong>de</strong>p<strong>en</strong>da exclusivam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong><br />

magistrado y los sacerdotes se limit<strong>en</strong> a la augusta función <strong>de</strong> b<strong>en</strong><strong>de</strong>cirlo.<br />

Que <strong>el</strong> préstamo a interés sea puram<strong>en</strong>te objeto <strong>de</strong> la ley civil, porque esta<br />

sola presi<strong>de</strong> <strong>el</strong> comercio.<br />

Que todos los eclesiásticos estén sometidos <strong>en</strong> cualquier caso al gobierno<br />

porque son súbditos d<strong>el</strong> Estado.<br />

Que jamás se dé <strong>el</strong> caso vergonzoso y ridículo <strong>de</strong> pagar a un sacerdote<br />

extranjero la primera anualidad <strong>de</strong> la r<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> una tierra que los ciudadanos<br />

hayan otorgado a un sacerdote conciudadano.<br />

Que ningún sacerdote pueda nunca privar a un ciudadano <strong>de</strong> la m<strong>en</strong>or<br />

prerrogativa bajo pretexto <strong>de</strong> que es pecador, porque <strong>el</strong> sacerdote, que<br />

también lo es, <strong>de</strong>be rogar por los pecadores y no juzgarles.<br />

Que los magistrados, los trabajadores y los sacerdotes, pagu<strong>en</strong> igualm<strong>en</strong>te<br />

<strong>las</strong> cargas estatales, porque todos pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> igualm<strong>en</strong>te al Estado.<br />

Que no exista más que un peso, una medida y un <strong>de</strong>recho consuetudinario.<br />

Que los suplicios <strong>de</strong> los criminales sean útiles. Un hombre ahorcado no sirve<br />

para nada; <strong>en</strong> cambio, un hombre con<strong>de</strong>nado a trabajos públicos es todavía<br />

útil a la patria y ofrece una lección viva.<br />

Que todas <strong>las</strong> leyes sean claras, uniformes y precisas; interpretar<strong>las</strong> equivale<br />

casi siempre a corromper<strong>las</strong>.<br />

Que nada sea consi<strong>de</strong>rado infame, a no ser <strong>el</strong> vicio.<br />

Que los impuestos sean siempre proporcionales.<br />

Que la ley jamás esté <strong>en</strong> contradicción con la costumbre, pues si la<br />

costumbre es bu<strong>en</strong>a la ley no sirve para nada.<br />

LIBELO. D<strong>en</strong>omínanse lib<strong>el</strong>os los folletos que se publican con 18<br />

int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> injuriar. Como los autores no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> razones que aducir, ni<br />

escrib<strong>en</strong> con objeto <strong>de</strong> instruir al público al ser leídos, procuran ser breves.<br />

832


Los lib<strong>el</strong>os rara vez están firmados porque los calumniadores tem<strong>en</strong> que se<br />

les procese y les <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo d<strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito.<br />

Hay lib<strong>el</strong>os políticos, teológicos y literarios. En <strong>las</strong> épocas <strong>de</strong> la Liga y la<br />

Fronda abundaron los lib<strong>el</strong>os políticos, y cada controversia <strong>de</strong> Inglaterra los<br />

produjo a c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares. Escribieron tantos contra Luis XIV que podría<br />

formarse una ing<strong>en</strong>te biblioteca. El orbe católico conoce lib<strong>el</strong>os teológicos<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cerca <strong>de</strong> mil seisci<strong>en</strong>tos años; lib<strong>el</strong>os que son los peores porque están<br />

plagados <strong>de</strong> injurias sagradas. En prueba <strong>de</strong> lo dicho leed a san Jerónimo y<br />

veréis cómo trata a Rufino y a Vigilantius, pero los polemistas que han<br />

escrito <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> él se han excedido aún más <strong>en</strong> los vituperios. En los<br />

últimos tiempos, escandalizaron los lib<strong>el</strong>os que escribieron los molinistas<br />

contra los jans<strong>en</strong>istas, que pue<strong>de</strong>n contarse por millares. De la indignidad <strong>de</strong><br />

todo ese fárrago sólo se salva uno sólo: Cartas Provinciales, <strong>de</strong> Pascal.<br />

Los autores que han escrito folletos pue<strong>de</strong>n disputar su número con <strong>el</strong> <strong>de</strong> los<br />

teólogos. Boileau y Font<strong>en</strong><strong>el</strong>le, que se atacaron uno al otro escribiéndose<br />

epigramas, <strong>de</strong>cían que los lib<strong>el</strong>os que habían escrito contra <strong>el</strong>los no cabían<br />

<strong>en</strong> la habitación <strong>de</strong> cada uno. Pero todo esto cae como <strong>las</strong> hojas <strong>en</strong> otoño.<br />

Ha habido qui<strong>en</strong>es consi<strong>de</strong>raban lib<strong>el</strong>os todas <strong>las</strong> injurias que se han escrito<br />

o dirigido contra <strong>el</strong> prójimo. Según <strong>el</strong>los, <strong>las</strong> palabras mordaces que los<br />

profetas dirigieron a veces a los reyes <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> eran lib<strong>el</strong>os infamatorios<br />

para que los pueblos se sublevaran contra <strong>el</strong>los, pero como <strong>el</strong> populacho<br />

nunca leyó <strong>en</strong> ningún país d<strong>el</strong> mundo, es <strong>de</strong> presumir que dichas<br />

mordacida<strong>de</strong>s no causaran <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or daño. Hablando al pueblo congregado,<br />

se le incita más a sublevarse que escribi<strong>en</strong>do folletos. Por eso <strong>el</strong> primer acto<br />

<strong>de</strong> la reina Isab<strong>el</strong> <strong>de</strong> Inglaterra, jefe <strong>de</strong> la Iglesia anglicana y <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sora <strong>de</strong> la<br />

fe, fue mandar que durante seis meses nadie pudiera predicar sin que <strong>el</strong>la les<br />

otorgara permiso.<br />

Lib<strong>el</strong>o era <strong>el</strong> Anti-Catón, <strong>de</strong> César, pero éste hizo más daño a Catón con la<br />

batalla <strong>de</strong> Farsalia y la <strong>de</strong> Tapsa que con sus diatribas. Las Filípicas, <strong>de</strong><br />

Cicerón, son lib<strong>el</strong>os, pero <strong>las</strong> prescripciones <strong>de</strong> los triunviros fueron lib<strong>el</strong>os<br />

más terribles. San Cirilo y san Gregorio Nacianc<strong>en</strong>o escribieron lib<strong>el</strong>os<br />

contra <strong>el</strong> emperador Juliano, pero tuvieron la g<strong>en</strong>erosidad <strong>de</strong> no publicarlos<br />

hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> morir <strong>el</strong> emperador.<br />

Algunas manifestaciones <strong>de</strong> los soberanos se asemejan a los lib<strong>el</strong>os. Los<br />

secretarios d<strong>el</strong> gabinete <strong>de</strong> Mustafá, emperador <strong>de</strong> los Osmanlis, hicieron un<br />

lib<strong>el</strong>o <strong>de</strong> su <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> guerra contra Rusia, pero Dios castigó a <strong>el</strong>los y a<br />

sus comit<strong>en</strong>tes. El mismo espíritu que animó a César. Cicerón y a los<br />

secretarios <strong>de</strong> Mustafá, domina <strong>en</strong> todos los b<strong>el</strong>lacos que han escrito lib<strong>el</strong>os<br />

833<br />

<strong>en</strong> sus zahurdas. ¿Quién es capaz <strong>de</strong> creer que <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> Garasse,<br />

Nonotte, Paulian y Freron, sean a este respecto d<strong>el</strong> mismo temple que <strong>las</strong><br />

almas <strong>de</strong> César, Cicerón, san Cirilo y <strong>el</strong> secretario d<strong>el</strong> emperador <strong>de</strong> los<br />

Osmanlis? Cuesta trabajo creerlo, pero es así.<br />

LIBERTAD (Sobre la).<br />

A. He aquí una batería <strong>de</strong> artillería que dispara junto a nuestro oído. ¿T<strong>en</strong>éis<br />

libertad <strong>de</strong> oírla o no?<br />

B. Sin duda, no puedo evitar <strong>el</strong> oírla.<br />

A. ¿Desea que este cañón se lleve vuestra cabeza y <strong>las</strong> <strong>de</strong> vuestra mujer y<br />

vuestra hija, que están paseando con usted?<br />

B. Pero, ¿qué pregunta está haci<strong>en</strong>do? Yo no puedo <strong>de</strong>sear semejante cosa<br />

mi<strong>en</strong>tras t<strong>en</strong>ga sano juicio, es totalm<strong>en</strong>te imposible.<br />

A. Bi<strong>en</strong>. Usted oye forzosam<strong>en</strong>te este cañón y no <strong>de</strong>sea morir, ni que muera<br />

su familia, <strong>de</strong> un cañonazo mi<strong>en</strong>tras pasean. Usted no ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> no<br />

oír, ni pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sear permanecer aquí.<br />

B. Ello es evi<strong>de</strong>nte (1).<br />

(1) Un pobre <strong>de</strong> espíritu, <strong>en</strong> un breve escrito honesto y pulido. y sobre todo<br />

bi<strong>en</strong> razonado, objeta que si un príncipe or<strong>de</strong>na a B que permanezca<br />

expuesto a los cañones él permanecerá allí. Ello es indudable, si es lo<br />

bastante vali<strong>en</strong>te, o mejor dicho, si teme más la vergü<strong>en</strong>za que si<strong>en</strong>te amor<br />

por la vida, como ocurre a m<strong>en</strong>udo. En primer lugar, aquí se trata <strong>de</strong> un caso<br />

distinto, <strong>en</strong> segundo lugar, cuando <strong>el</strong> instinto d<strong>el</strong> temor a la vergü<strong>en</strong>za<br />

supera al instinto <strong>de</strong> conservación, <strong>el</strong> hombre si<strong>en</strong>te tanta necesidad <strong>de</strong><br />

permanecer expuesto al cañón como <strong>de</strong> huir cuando no si<strong>en</strong>te vergü<strong>en</strong>za <strong>de</strong><br />

la fuga. El pobre <strong>de</strong> espíritu t<strong>en</strong>ía necesidad <strong>de</strong> formular objeciones ridícu<strong>las</strong><br />

y proferir injurias, y los filósofos si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> necesidad <strong>de</strong> burlarse un poco <strong>de</strong> él<br />

y perdonarle. (Nota <strong>de</strong> Voltaire, añadida <strong>en</strong> 1765; ed. Varberg).<br />

A. En consecu<strong>en</strong>cia, usted ha avanzado unos treinta pasos para quedar libre<br />

d<strong>el</strong> cañón. ¿Ha t<strong>en</strong>ido usted po<strong>de</strong>r para andar conmigo estos pasos?<br />

B. Esto todavía es más claro.<br />

A. Pero si usted estuviese paralítico y no hubiera podido evitar esta batería,<br />

no hubiera podido t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> estar don<strong>de</strong> se halla. ¿Hubiese <strong>en</strong>tonces<br />

834


forzosam<strong>en</strong>te oído y recibido <strong>el</strong> cañonazo, y hubiese muerto?<br />

B. Nada más cierto.<br />

A. Así, pues, ¿<strong>en</strong> qué consiste vuestra libertad si no existe <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

realizar lo que vuestra voluntad exige con necesidad absoluta?<br />

B. Usted me confun<strong>de</strong>... Entonces, ¿la libertad no es otra cosa que hacer lo<br />

que yo quiera?<br />

A. Reflexione y consi<strong>de</strong>re si la libertad pue<strong>de</strong> ser <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dida <strong>de</strong> otro modo.<br />

B. En este caso, mi perro <strong>de</strong> caza es tan libre como yo, pues posee<br />

necesariam<strong>en</strong>te la voluntad <strong>de</strong> correr cuando <strong>de</strong>scubre una liebre y <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong> correr si no le du<strong>el</strong><strong>en</strong> <strong>las</strong> piernas. No disfruto <strong>de</strong> nada superior a mi perro.<br />

Usted me reduce al estado <strong>de</strong> <strong>las</strong> bestias.<br />

A. Estos son los pobres sofismas <strong>de</strong> los pobres sofistas que le han educado.<br />

Ya se si<strong>en</strong>te usted <strong>en</strong>fermo <strong>de</strong> verse libre lo mismo que su perro. Veamos,<br />

¿no se parece usted a su perro <strong>en</strong> mil cosas? El hambre, la sed, estar<br />

<strong>de</strong>spierto, dormir... ¿los cinco s<strong>en</strong>tidos no son comunes a él? ¿Querría usted<br />

t<strong>en</strong>er olfato <strong>en</strong> otro lugar distinto a la nariz? Y ¿por qué <strong>de</strong>sea t<strong>en</strong>er una<br />

libertad distinta?<br />

B. Es que yo t<strong>en</strong>go un alma que razona y mi perro ap<strong>en</strong>as razona.<br />

El no ti<strong>en</strong>e más que unas pocas i<strong>de</strong>as s<strong>en</strong>cil<strong>las</strong> y yo t<strong>en</strong>go mil i<strong>de</strong>as<br />

metafísicas.<br />

A. Bi<strong>en</strong>, usted es mil veces más libre que él, es <strong>de</strong>cir, posee mil veces más<br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar que él, pero no es libre <strong>de</strong> otra manera que él es.<br />

B. Cómo, ¿yo no soy libre <strong>de</strong> <strong>de</strong>sear lo que quiero?<br />

A. ¿Qué pret<strong>en</strong><strong>de</strong> usted <strong>de</strong>cir con esto?<br />

B. Lo que <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> todo <strong>el</strong> mundo. ¿No se nos dice cada día que «la<br />

voluntad es libre»?<br />

A. Un proverbio no es una razón. Explíquese mejor.<br />

B. Enti<strong>en</strong>do que soy libre <strong>de</strong> querer como me plazca.<br />

835<br />

A. Con vuestra v<strong>en</strong>ia, esto no ti<strong>en</strong>e ningún s<strong>en</strong>tido. ¿No ve que es ridículo<br />

<strong>de</strong>cir: «Yo quiero querer»? Usted quiere forzosam<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>as que le han sido pres<strong>en</strong>tadas. ¿Quiere usted casarse, sí o no?<br />

B. ¿Y si le dijera que no quiero una cosa ni otra?<br />

A. Pues respon<strong>de</strong>ría como aqu<strong>el</strong> que <strong>de</strong>cía: «Unos cre<strong>en</strong> al car<strong>de</strong>nal<br />

Mazarino muerto, otros le cre<strong>en</strong> vivo, y yo no creo una cosa ni otra»<br />

B. Pues bi<strong>en</strong>, quiero casarme.<br />

A. ¡Ah, esto es respon<strong>de</strong>r conforme! ¿Y por qué quiere casarse?<br />

B. Porque estoy <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> una muchacha hermosa, bi<strong>en</strong> educada<br />

bastante rica, que canta muy bi<strong>en</strong> y cuyos padres son g<strong>en</strong>te muy honrada.<br />

Me lisonjeo <strong>de</strong> ser amado por <strong>el</strong>la y bi<strong>en</strong> recibido por su familia.<br />

A. Esto es una razón. Observad que no se pue<strong>de</strong> querer sin t<strong>en</strong>er alguna<br />

razón. Declaro que usted es libre <strong>de</strong> casarse; es <strong>de</strong>cir, que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

firmar <strong>el</strong> contrato.<br />

B. Cómo, ¿no puedo querer sin razón alguna? ¡Vaya! Entonces, ¿<strong>en</strong> qué<br />

queda aqu<strong>el</strong> proverbio que dice Sit pro ratione voluntas: mi voluntad es mi<br />

razón, yo quiero porque quiero?<br />

A. Esto es absurdo, querido amigo. Existiría <strong>en</strong> usted un efecto sin causa.<br />

B. ¡Y qué! Cuando juego a pares o nones, ¿t<strong>en</strong>go razón alguna <strong>en</strong> escoger<br />

par con prefer<strong>en</strong>cia a impar?<br />

A. Sí, sin duda.<br />

B. Por favor, ¿quiere <strong>de</strong>cirme cuál es la razón?<br />

A. Pues que la i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> número par se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> vuestra alma mejor que la<br />

i<strong>de</strong>a opuesta. Sería divertido que se dieran casos <strong>en</strong> que quisiera usted por<br />

existir causa <strong>de</strong> querer, y otros casos <strong>en</strong> que quisiera sin causa. Cuando usted<br />

quiere casarse es evi<strong>de</strong>nte que si<strong>en</strong>te la razón dominante; <strong>en</strong> cambio, no la<br />

si<strong>en</strong>te usted cuando juega a pares o nones. Sin embargo, es absolutam<strong>en</strong>te<br />

preciso que haya alguna.<br />

B. Así, <strong>en</strong> <strong>de</strong>finitiva, ¿yo no soy libre?<br />

A. Vuestra voluntad no es libre; <strong>en</strong> cambio, vuestras acciones lo son. Usted<br />

836


es libre <strong>de</strong> obrar cuando ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> obrar.<br />

B. Así, todos los libros que he leído sobre la libertad indifer<strong>en</strong>te...<br />

A. Son tonterías. La libertad indifer<strong>en</strong>te no existe, sólo es una frase sin<br />

s<strong>en</strong>tido inv<strong>en</strong>tada por g<strong>en</strong>tes que ap<strong>en</strong>as lo t<strong>en</strong>ían.<br />

LIBERTAD DE IMPRENTA. ¿Qué daño pue<strong>de</strong> causar a Rusia la profecía<br />

<strong>de</strong> Jean Jacques Rousseau? Ninguno, si<strong>en</strong>do lícito explicarla <strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tido<br />

místico típico y alegórico (1). En Holanda se imprimieron unos seis mil<br />

folletos contra Luis XIV y ninguno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los contribuyó a que perdiera <strong>las</strong><br />

batal<strong>las</strong> <strong>de</strong> Bl<strong>en</strong>heim, Turín y Ramillies.<br />

Aunque es <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho natural utilizar la pluma, como también lo es utilizar<br />

la l<strong>en</strong>gua, este <strong>de</strong>recho conlleva sus p<strong>el</strong>igros, sus riesgos y sus éxitos.<br />

Conozco muchos libros que incomodan a los lectores, pero no sé <strong>de</strong> ninguno<br />

que haya producido un perjuicio real. Algunos teólogos y políticos exclaman<br />

<strong>en</strong> tono jeremíaco: «Destruís la r<strong>el</strong>igión y <strong>de</strong>rribáis al gobierno si osáis<br />

imprimir ciertas verda<strong>de</strong>s y paradojas. No os atreváis nunca a p<strong>en</strong>sar por<br />

escrito sin haber pedido antes permiso a un clérigo o un repres<strong>en</strong>tante <strong>de</strong> la<br />

sociedad civil. Perturba <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> or<strong>de</strong>n que <strong>el</strong> hombre pi<strong>en</strong>se por sí mismo.<br />

De Homero, Platón, Cicerón, Virgilio, Plinio y Horacio, no se publicó nada<br />

sin haber obt<strong>en</strong>ido antes la aprobación <strong>de</strong> los doctores <strong>de</strong> la Sorbona y <strong>de</strong> la<br />

Santa Inquisición. T<strong>en</strong>ed pres<strong>en</strong>te que la libertad <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>sa fue la causante<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Inglaterra y <strong>de</strong> Holanda. Cierto que ambas naciones<br />

comercian con <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero y que Inglaterra v<strong>en</strong>ce siempre por mar y<br />

tierra, pero caminan a gran<strong>de</strong>s pasos hacia su ruina. El pueblo ilustrado no<br />

pue<strong>de</strong> subsistir».<br />

Argum<strong>en</strong>táis bi<strong>en</strong>, amigos míos, pero examinemos, si os parece, qué libro<br />

consiguió per<strong>de</strong>r a un estado. El libro más p<strong>el</strong>igroso <strong>de</strong> los que conozco es <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong> Spinoza. Como judío ataca al Nuevo Testam<strong>en</strong>to y como estudioso asesta<br />

golpes <strong>de</strong>moledores al Antiguo Testam<strong>en</strong>to. El sistema <strong>de</strong> su ateísmo ti<strong>en</strong>e<br />

mejor método y está más razonado que los sistemas <strong>de</strong> Estrabón y Epicuro.<br />

Se necesita profunda sagacidad para invalidar los argum<strong>en</strong>tos que aduce<br />

para probar que una sustancia no pue<strong>de</strong> formar otra. Como vosotros, <strong>de</strong>testo<br />

su libro, que acaso compr<strong>en</strong>do mejor que vosotros y no lo sabéis rebatir;<br />

pero <strong>de</strong>cidme, ¿cambió ese libro la faz d<strong>el</strong> mundo? ¿Acaso algún predicador<br />

perdió algún florín <strong>de</strong> su paga <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> publicadas <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Spinoza?<br />

¿Acaso algún obispo vio disminuir sus r<strong>en</strong>tas? Al contrario, se han doblado<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces y todo <strong>el</strong> daño que produjo ese libro se redujo a que unos<br />

pocos lectores examinaran tranquilam<strong>en</strong>te los argum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Spinoza y<br />

escribieran <strong>en</strong> pro o <strong>en</strong> contra obras poco conocidas.<br />

837<br />

Vosotros mismos fuisteis poco consecu<strong>en</strong>tes haci<strong>en</strong>do imprimir la obra <strong>de</strong><br />

Lucrecio ad usum D<strong>el</strong>phini, que expone <strong>el</strong> ateísmo <strong>de</strong> su autor y no produjo<br />

perturbación ni escándalo; por eso <strong>de</strong>jaron vivir tranquilam<strong>en</strong>te a Spinoza <strong>en</strong><br />

Holanda, como antiguam<strong>en</strong>te permitieron que viviera <strong>en</strong> paz Lucrecio <strong>en</strong><br />

Roma.<br />

(1) J. J. Rousseau anunció una inmediata <strong>de</strong>strucción d<strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> Rusia<br />

fundándose <strong>en</strong> que Pedro I difundía <strong>las</strong> artes y <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> sus estados.<br />

Para <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura d<strong>el</strong> «profeta», <strong>las</strong> artes y ci<strong>en</strong>cias sólo prosperaron <strong>en</strong> la<br />

nueva capital por estar cultivadas casi exclusivam<strong>en</strong>te por extranjeros, pero<br />

aunque la ilustración sólo estaba conc<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> }a capital contribuyó a<br />

aum<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> po<strong>de</strong>río <strong>de</strong> Rusia, que nunca estuvo m<strong>en</strong>os expuesta a los<br />

trastornos que pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>struir un imperio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que Rousseau pronosticó su<br />

<strong>de</strong>strucción.<br />

Pero <strong>en</strong> cuanto aparece <strong>en</strong> vuestro país cualquier libro nuevo cuyas i<strong>de</strong>as<br />

difier<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> vuestras, y cuyo autor pert<strong>en</strong>ezca al partido contrario al<br />

vuestro, os ponéis <strong>en</strong> guardia originando una conmoción g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> <strong>el</strong> rincón<br />

d<strong>el</strong> mundo <strong>en</strong> que habitáis. Proferís a voz <strong>en</strong> grito que ha aparecido un<br />

hombre abominable que se atrevió a escribir la b<strong>las</strong>femia <strong>de</strong> que si no<br />

tuviéramos manos no podríamos hacer medias ni calzado (1). Los <strong>de</strong>votos se<br />

asustan, los doctores se reún<strong>en</strong>, cun<strong>de</strong> la alarma, <strong>el</strong> ejército empuña <strong>las</strong><br />

armas, y todo, ¿por qué? Por unas cuantas páginas que se olvidan al cabo <strong>de</strong><br />

tres meses. Si <strong>el</strong> libro os incomoda, refutadle; si os aburre, no lo leáis.<br />

(1) H<strong>el</strong>vetius <strong>en</strong> D<strong>el</strong> espíritu, discurso primero. cap. 1.<br />

Me objetan que los escritos <strong>de</strong> Lutero y Calvino <strong>de</strong>struyeron la unidad <strong>de</strong> la<br />

r<strong>el</strong>igión romana <strong>en</strong> la mitad <strong>de</strong> Europa; ¿por qué no me <strong>de</strong>cís también que<br />

los libros d<strong>el</strong> patriarca Focio <strong>de</strong>struyeron esa misma r<strong>el</strong>igión <strong>en</strong> Asia, Africa,<br />

Grecia y Rusia? Incurrís <strong>en</strong> una flagrante equivocación al creer que los<br />

libros han producido ese resultado. El imperio <strong>de</strong> Rusia abarca dos mil<br />

leguas <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión y no hay hombres que hayan tratado los puntos <strong>de</strong><br />

controversia <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> Iglesias griega y latina. Si <strong>el</strong> fraile Lutero, <strong>el</strong> canónigo<br />

Calvino y <strong>el</strong> cura Zuinglio no hubieran hecho más que escribir, Roma<br />

dominaría aún todos los estados que perdió, pero esos reformadores y sus<br />

seguidores fueron propagando sus doctrinas <strong>de</strong> ciudad <strong>en</strong> ciudad, <strong>de</strong> casa <strong>en</strong><br />

casa, apoyados por <strong>las</strong> mujeres y sost<strong>en</strong>idos por los príncipes. Habéis <strong>de</strong><br />

saber que <strong>el</strong> capuchino <strong>en</strong>tusiasta, faccioso y vehem<strong>en</strong>te que es emisario <strong>de</strong><br />

algún ambicioso que predica, confesando, comulgando e intrigando,<br />

conseguirá más pronto perturbar una provincia que escribi<strong>en</strong>do conseguirán<br />

ilustrarla ci<strong>en</strong> autores. No fue <strong>el</strong> Corán <strong>el</strong> que obtuvo que Mahoma lograra lo<br />

838


que se propuso; fue Mahoma <strong>el</strong> que consiguió <strong>el</strong> éxito d<strong>el</strong> Corán.<br />

Resulta claro que los libros no v<strong>en</strong>cieron a Roma; fue v<strong>en</strong>cida porque<br />

indignó a Europa con sus rapiñas, porque v<strong>en</strong>dió públicam<strong>en</strong>te <strong>las</strong><br />

indulg<strong>en</strong>cias, porque insultaba a los hombres queriéndolos dirigir como<br />

animales domésticos y porque abusó tan excesivam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r que<br />

sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> que domine todavía un solo burgo. Ese resultado no se <strong>de</strong>be a los<br />

libros, sino a Enrique VIII, a Isab<strong>el</strong>, al duque <strong>de</strong> Sajonia, al landgrave <strong>de</strong><br />

Hesse, a los príncipes <strong>de</strong> Orange, a Condé y a Coligny. Las trompetas nunca<br />

han ganado batal<strong>las</strong>, ni han hecho caer más mural<strong>las</strong> que <strong>las</strong> <strong>de</strong> Jericó.<br />

LIBERTAD DE PENSAMIENTO. En <strong>el</strong> año 1707, cuando los ingleses<br />

ganaron la batalla <strong>de</strong> Zaragoza, protegieron a Portugal y dieron durante<br />

cierto tiempo un rey a España, milord Bolmind, que tras resultar herido se<br />

<strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> <strong>el</strong> balneario <strong>de</strong> Bareges. En dicho establecimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong>contró al<br />

con<strong>de</strong> Medroso, que habi<strong>en</strong>do caído d<strong>el</strong> caballo a retaguardia d<strong>el</strong> campo <strong>de</strong><br />

batalla fue también al mismo balneario. Era familiar <strong>de</strong> la Inquisición.<br />

Milord Boldmind no era familiar más que <strong>en</strong> la conversación. y un día que<br />

estaban juntos <strong>en</strong>tablaron <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te diálogo:<br />

BOLDMIND. ¿De manera que sois brazo armado <strong>de</strong> los dominicos? A fe<br />

mía que <strong>de</strong>sempeñáis un oficio muy bajo.<br />

MEDROSO. Es verdad, pero es preferible ser su criado a ser su víctima, y<br />

prefiero t<strong>en</strong>er la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> quemar a mi prójimo a que me abras<strong>en</strong> <strong>en</strong> una<br />

hoguera.<br />

BOLDMIND. ¡Horrible alternativa! Erais ci<strong>en</strong> veces más dichosos bajo <strong>el</strong><br />

yugo <strong>de</strong> los moros, que os <strong>de</strong>jaban t<strong>en</strong>er todas <strong>las</strong> supersticiones que queríais<br />

y, a pesar <strong>de</strong> ser los v<strong>en</strong>cedores, no se arrogaban <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> aherrojar <strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to.<br />

MEDROSO. NOS vemos obligados a someternos. NO se nos permite<br />

escribir, hablar, ni p<strong>en</strong>sar siquiera. Si hablamos interpretan nuestras palabras<br />

a su antojo, igual que hac<strong>en</strong> con nuestros escritos. Como no pue<strong>de</strong>n<br />

con<strong>de</strong>narnos a morir <strong>en</strong> un auto <strong>de</strong> fe por nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos íntimos,<br />

nos am<strong>en</strong>azan con que ar<strong>de</strong>remos eternam<strong>en</strong>te por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Dios, si no<br />

p<strong>en</strong>samos como los dominicos. Conv<strong>en</strong>cieron al gobierno que si p<strong>en</strong>sáramos<br />

librem<strong>en</strong>te todo <strong>el</strong> Estado ar<strong>de</strong>ría prontam<strong>en</strong>te y nuestra nación sería la más<br />

<strong>de</strong>sgraciada d<strong>el</strong> mundo.<br />

BOLDMIND. ¿OS parece que somos <strong>de</strong>sgraciados los ingleses que<br />

ll<strong>en</strong>amos los mares <strong>de</strong> barcos y v<strong>en</strong>imos a ganaros batal<strong>las</strong> al extremo <strong>de</strong><br />

839<br />

Europa? ¿Creéis que los holan<strong>de</strong>ses, que os arrebataron casi todo lo que<br />

<strong>de</strong>scubristeis <strong>en</strong> <strong>las</strong> Indias y hoy son vuestros protectores, están malditos <strong>de</strong><br />

Dios por haber concedido total libertad a la pr<strong>en</strong>sa y practicar <strong>el</strong> comercio<br />

d<strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los hombres? ¿Fue <strong>el</strong> imperio romano m<strong>en</strong>os po<strong>de</strong>roso<br />

porque Cicerón escribiera con libertad?<br />

MEDROSO. ¿Quién es ese Cicerón? Nunca oí pronunciar ese nombre a la<br />

Santa Hermandad.<br />

BOLDMIND. Era un bachiller <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Roma que escribió todo<br />

lo que p<strong>en</strong>saba, lo mismo que Julio César, Marco Aur<strong>el</strong>io, Tito Lucrecio,<br />

Plinio, Séneca y otros doctores.<br />

MEDROSO. No los conozco, pero me han asegurado que la r<strong>el</strong>igión católica<br />

y romana se pier<strong>de</strong> si nos <strong>de</strong>jan p<strong>en</strong>sar.<br />

BOLDMIND. No <strong>de</strong>béis creer semejante disparate, pues t<strong>en</strong>ed la seguridad<br />

<strong>de</strong> que vuestra r<strong>el</strong>igión es divina y <strong>las</strong> puertas d<strong>el</strong> infierno no prevalecerán<br />

contra <strong>el</strong>la. Si esto es verdad, nada es capaz <strong>de</strong> <strong>de</strong>struirla.<br />

MEDROSO. No, pero pue<strong>de</strong> reducirse a la mínima expresión y así lo<br />

aseguraron por creer que Suecia, Dinamarca, Inglaterra y la mitad <strong>de</strong><br />

Alemania, han incurrido <strong>en</strong> la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> no querer ser ya vasal<strong>las</strong> d<strong>el</strong><br />

papa. Incluso aseguran que si los hombres se <strong>de</strong>jan llevar por la <strong>en</strong>gañosa<br />

luz <strong>de</strong> la razón se limitarán muy pronto a adorar s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te a Dios y a la<br />

virtud. Si <strong>las</strong> puertas d<strong>el</strong> infierno prevalecieran hasta ese punto ¿para qué<br />

serviría <strong>el</strong> Santo Oficio?<br />

BOLDMIND. Si los primitivos cristianos no hubieran t<strong>en</strong>ido la libertad <strong>de</strong><br />

p<strong>en</strong>sar, ¿creéis acaso que existiría <strong>el</strong> cristianismo?<br />

MEDROSO. ¿Qué queréis <strong>de</strong>cir? No os compr<strong>en</strong>do.<br />

BOLDMIND. Quiero <strong>de</strong>cir que si Tiberio y los <strong>de</strong>más emperadores romanos<br />

se hubieran valido <strong>de</strong> los dominicos para impedir que los primitivos<br />

cristianos tuvies<strong>en</strong> plumas y tinta, si no hubiera estado permitido <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

imperio p<strong>en</strong>sar librem<strong>en</strong>te, habría sido imposible que los cristianos<br />

establecieran sus dogmas. Dado que <strong>el</strong> cristianismo se expandió gracias a la<br />

libertad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, ¿no es una contradicción y una injusticia querer<br />

suprimir hoy esa libertad sobre la que él se fundó? Cuando os propon<strong>en</strong><br />

algún asunto <strong>de</strong> interés, ¿no lo examináis mucho antes <strong>de</strong> aceptarlo? ¿Hay<br />

acaso <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo asunto <strong>de</strong> más interés que <strong>el</strong> <strong>de</strong> nuestra f<strong>el</strong>icidad o <strong>de</strong><br />

nuestra <strong>de</strong>sgracia eterna? Hay multiplicidad <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igiones <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y<br />

840


todas os con<strong>de</strong>nan si creéis <strong>en</strong> vuestros dogmas, que los consi<strong>de</strong>ran absurdos<br />

e impíos: examinad, pues, estos dogmas.<br />

MEDROSO. YO no puedo examinarlos porque no soy dominico.<br />

BOLDMIND. Sois hombre, y esto basta.<br />

MEDROSO. Por <strong>de</strong>sgracia, compr<strong>en</strong>do que sois más hombre que yo.<br />

BOLDMIND. De vos <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a p<strong>en</strong>sar. Pese a que nacisteis con<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia sois como <strong>el</strong> pájaro. Os ti<strong>en</strong>e preso <strong>en</strong> su jaula la Inquisición y <strong>el</strong><br />

Santo Oficio os ha cortado <strong>las</strong> a<strong>las</strong>, pero éstas pue<strong>de</strong>n crecer. El que no sabe<br />

geometría pue<strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>rla; todos los hombres pue<strong>de</strong>n instruirse. Atreveos<br />

a p<strong>en</strong>sar que es vergonzoso poner vuestra alma <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los a<br />

qui<strong>en</strong>es no confiaríais <strong>el</strong> dinero.<br />

MEDROSO. Dícese que si todo <strong>el</strong> mundo p<strong>en</strong>sara por sí mismo habría<br />

confusión <strong>en</strong> <strong>el</strong> planeta.<br />

BOLDMIND. Ocurriría lo contrario. Cuando asistimos a un espectáculo,<br />

cada espectador manifiesta con libertad su opinión sobre la obra que se<br />

repres<strong>en</strong>ta y no por eso se perturba la tranquilidad pública, pero si <strong>el</strong><br />

protector insol<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un mal poeta quisiera obligar a los espectadores<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>didos a que les parezca bu<strong>en</strong>o lo que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran malo, <strong>en</strong> este caso <strong>el</strong><br />

teatro se ll<strong>en</strong>aría <strong>de</strong> silbidos y los dos partidos se liarían a mamporros, como<br />

<strong>en</strong> una ocasión sucedió <strong>en</strong> Londres. Los tiranos d<strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to son los que<br />

han causado gran parte <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>sgracias d<strong>el</strong> mundo. En Inglaterra no fuimos<br />

f<strong>el</strong>ices hasta que cada habitante disfrutó con libertad d<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho a exponer<br />

su opinión.<br />

MEDROSO. También nosotros vivimos tranquilos <strong>en</strong> Lisboa, don<strong>de</strong> nadie<br />

goza <strong>de</strong> la libertad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir lo que pi<strong>en</strong>sa.<br />

BOLDMIND. Vivís tranquilos, pero no dichosos. Vuestra tranquilidad es la<br />

<strong>de</strong> los galeotos, que muev<strong>en</strong> los remos ca<strong>de</strong>nciosam<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio.<br />

MEDROSO. ¿Creéis, pues, que mi alma está con<strong>de</strong>nada a galeras?<br />

BOLDMIND. Sí, y <strong>de</strong>seo librarla <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

MEDROSO. ¿Y si me <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> galeras?<br />

BOLDMIND. En ese caso, <strong>las</strong> merecéis.<br />

841<br />

LIBROS. Des<strong>de</strong>ñan los libros qui<strong>en</strong>es sumerg<strong>en</strong> su vida <strong>en</strong> <strong>las</strong> vanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

la ambición, los que corr<strong>en</strong> únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> pos <strong>de</strong> los placeres y qui<strong>en</strong>es<br />

viv<strong>en</strong> sumidos <strong>en</strong> la ociosidad, sin preocuparse <strong>de</strong> que los libros gobiernan a<br />

todo <strong>el</strong> orbe conocido, m<strong>en</strong>os a <strong>las</strong> naciones salvajes. Africa <strong>en</strong>tera, hasta<br />

Etiopía y Nigeria, obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong> al Corán <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse sometido al libro<br />

d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io. China se gobierna por <strong>el</strong> libro moral <strong>de</strong> Confucio y gran parte<br />

<strong>de</strong> la India por <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los Vedas. Persia se rigió durante unos siglos por<br />

los libros <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los Zoroastros<br />

Si caéis <strong>en</strong> <strong>las</strong> mal<strong>las</strong> <strong>de</strong> un proceso, vuestros bi<strong>en</strong>es, vuestro honor y, tal<br />

vez, vuestra vida, <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> la interpretación <strong>de</strong> un libro que nunca leéis.<br />

Qui<strong>en</strong>es dirig<strong>en</strong> al género humano <strong>en</strong> <strong>las</strong> naciones civilizadas son los que<br />

sab<strong>en</strong> leer y escribir, pero casi ninguno <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> esas naciones<br />

conoce a Hipócrates, Boerhaave, ni Syn<strong>de</strong>nham, pero <strong>de</strong>jan que cur<strong>en</strong> sus<br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s los que han leído esos autores. Entregan <strong>el</strong> alma a los que<br />

recib<strong>en</strong> paga por leer la Biblia, aunque <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los no haya cincu<strong>en</strong>ta que la<br />

hayan leído <strong>de</strong> cabo a rabo y meditando.<br />

De tal modo los libros dirig<strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo que la Curia que manda hoy <strong>en</strong> la<br />

ciudad <strong>de</strong> los Catones y Escipiones se empeñó <strong>en</strong> que fueran sólo para <strong>el</strong><br />

clero los libros <strong>de</strong> la fe, que constituyeron su cetro, y arbitraron que<br />

constituyera un crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> lesa majestad para sus vasallos tocar esos libros<br />

sin permiso. En otros países se ha prohibido p<strong>en</strong>sar por escrito sin previa<br />

lic<strong>en</strong>cia.<br />

En algunas naciones se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos como objeto <strong>de</strong> comercio y<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>las</strong> operaciones d<strong>el</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to humano están tasadas a dos<br />

su<strong>el</strong>dos la hoja. Cuando <strong>el</strong> librero solicita un privilegio para su mercancía,<br />

sea para v<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Rab<strong>el</strong>ais o <strong>las</strong> <strong>de</strong> los Padres <strong>de</strong> la Iglesia, <strong>el</strong><br />

magistrado le conce<strong>de</strong> <strong>el</strong> privilegio pero no se hace responsable d<strong>el</strong><br />

cont<strong>en</strong>ido d<strong>el</strong> libro. En otras naciones, la libertad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> los<br />

libros es una <strong>de</strong> <strong>las</strong> más inviolables prerrogativas; <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> pue<strong>de</strong> imprimirse<br />

lo que se quiera, bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> aburrir a los lectores o <strong>de</strong> castigar a qui<strong>en</strong><br />

abuse d<strong>el</strong> ejercicio <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho natural.<br />

Antes <strong>de</strong> la estup<strong>en</strong>da inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> la impr<strong>en</strong>ta, los libros eran más raros y<br />

caros que <strong>las</strong> piedras preciosas. Las naciones bárbaras casi carecieron <strong>de</strong><br />

libros hasta Carlomagno, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> él hasta Carlos V, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Carlos V<br />

hasta Francisco I, también había muy pocos. Sólo los árabes tuvieron libros<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> siglo VIII <strong>de</strong> nuestra era hasta <strong>el</strong> XIII.<br />

842


En China abundaban los libros cuando <strong>las</strong> naciones europeas aún no sabían<br />

leer ni escribir. Los copistas estuvieron muy ocupados durante <strong>el</strong> Imperio<br />

romano, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la época <strong>de</strong> los Escipiones hasta la invasión <strong>de</strong> los bárbaros.<br />

Los copistas griegos se ocupaban mucho <strong>de</strong> transcribir <strong>en</strong> los tiempos <strong>de</strong><br />

Amyntas, Filipo y Alejandro, y continuaron ejerci<strong>en</strong>do ese oficio <strong>en</strong><br />

Alejandría. La profesión era bastante ingrata. Los comerciantes <strong>de</strong> libros<br />

siempre pagaron muy mal a los autores y copistas. El copista necesitaba dos<br />

años <strong>de</strong> trabajo asiduo para transcribir bi<strong>en</strong> la Biblia, <strong>en</strong> pergamino. ¡Cuánto<br />

tiempo y cuánto trabajo no se necesitaría para copiar correctam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

griego y latín <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Oríg<strong>en</strong>es, Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría y los autores<br />

que <strong>de</strong>nominamos padres <strong>de</strong> la Iglesia!<br />

San Jerónimo, <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> cartas satíricas que escribió contra Rufino, dice<br />

que se arruino comprando <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Oríg<strong>en</strong>es, contra <strong>el</strong> que luego escribió<br />

con amargura y cólera. «Sí —dice—, he leído a Oríg<strong>en</strong>es. Si esto es un<br />

crim<strong>en</strong> confieso que soy culpable y agoté mi bolsa comprando sus obras <strong>en</strong><br />

Alejandría.»<br />

Las comunida<strong>de</strong>s cristianas conocieron <strong>en</strong> los tres primeros siglos <strong>de</strong> la<br />

Iglesia cincu<strong>en</strong>ta y cuatro Evang<strong>el</strong>ios, <strong>de</strong> los que sólo dos o tres copias<br />

llegaron a los romanos <strong>de</strong> la antigua r<strong>el</strong>igión hasta los tiempos <strong>de</strong><br />

Diocleciano. Hemos <strong>de</strong>jado constancia <strong>de</strong> que era un crim<strong>en</strong> irremisible para<br />

los cristianos <strong>en</strong>señar los Evang<strong>el</strong>ios a los g<strong>en</strong>tiles y ni siquiera los<br />

prestaban a los catecúm<strong>en</strong>os.<br />

Cuando Luciano nos cu<strong>en</strong>ta que una pandilla <strong>de</strong> bergantes le hizo subir a un<br />

cuarto piso para oír cómo invocaban al Padre por medio d<strong>el</strong> Hijo, y cómo<br />

pre<strong>de</strong>cían <strong>de</strong>sastres al emperador y al imperio, no dice que le <strong>en</strong>señaran un<br />

solo libro. Ningún autor romano habla <strong>de</strong> los Evang<strong>el</strong>ios.<br />

Cuando un cristiano <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fadado e indigno <strong>de</strong> la santa r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong>strozó y<br />

pisoteó públicam<strong>en</strong>te un edicto d<strong>el</strong> emperador Diocleciano, atray<strong>en</strong>do al<br />

cristianismo la persecución que sucedió a la mayor tolerancia, los cristianos<br />

se vieron obligados a <strong>en</strong>tregar sus Evang<strong>el</strong>ios y <strong>de</strong>más escritos a los<br />

magistrados, lo que no habían hecho hasta <strong>en</strong>tonces. Qui<strong>en</strong>es <strong>en</strong>tregaron sus<br />

libros por temor a ser <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ados o muertos fueron tachados por los <strong>de</strong>más<br />

cristianos <strong>de</strong> apóstatas sacrílegos y les llamaron traditores, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> vi<strong>en</strong>e<br />

nuestro vocablo traidor, y algunos obispos aseveraron que era necesario<br />

rebautizarlos, i<strong>de</strong>a que produjo un cisma espantoso.<br />

Los poemas <strong>de</strong> Homero fueron tan poco conocidos durante mucho tiempo<br />

que Pisístrato fue <strong>el</strong> primero que los puso <strong>en</strong> or<strong>de</strong>n y los hizo copiar <strong>en</strong><br />

At<strong>en</strong>as, unos quini<strong>en</strong>tos años antes <strong>de</strong> nuestra era. Tal vez no existan hoy<br />

843<br />

una doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> copias d<strong>el</strong> Vaidam y d<strong>el</strong> Z<strong>en</strong>d-Avesta <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> Ori<strong>en</strong>te.<br />

En la actualidad nos quejamos <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er exceso <strong>de</strong> libros, pero los lectores no<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> quejarse porque nadie les obliga a leer. A pesar <strong>de</strong> la cantidad <strong>en</strong>orme<br />

<strong>de</strong> libros que se publican es muy reducido <strong>el</strong> número <strong>de</strong> personas que le<strong>en</strong>,<br />

pues si leyeran con fruto, ¿se dirían <strong>las</strong> <strong>de</strong>plorables san<strong>de</strong>ces que ll<strong>en</strong>an la<br />

cabeza d<strong>el</strong> vulgo? Lo que multiplica los libros es la facilidad que hay para<br />

escribirlos sacándolos <strong>de</strong> otros ya publicados. En muchas obras impresas se<br />

pue<strong>de</strong> <strong>el</strong>aborar una nueva historia <strong>de</strong> Francia o España sin añadirles nada<br />

nuevo. Todos los diccionarios se escrib<strong>en</strong> sobre otros y casi todos los<br />

manuales nuevos <strong>de</strong> geografía son copiados <strong>de</strong> otros que tratan <strong>de</strong> esta<br />

materia. La Summa <strong>de</strong> Santo Tomás ha producido dos mil volúm<strong>en</strong>es<br />

amazacotados <strong>de</strong> teología, y <strong>las</strong> mismas especies <strong>de</strong> gusanos que royeron a<br />

la madre ro<strong>en</strong> también a los hijos.<br />

LIMITES DEL ESPÍRITU HUMANO. Se hallan <strong>en</strong> todas partes, mi<br />

pobre doctor. ¿Quieres saber cómo tu brazo y tu pie obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong> a tu voluntad<br />

y, <strong>en</strong> cambio, cómo tu fe no la obe<strong>de</strong>ce? ¿Investigas cómo <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to se<br />

forma <strong>en</strong> tu mezquino <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to y cómo se forma <strong>el</strong> niño <strong>en</strong> <strong>el</strong> útero <strong>de</strong><br />

esta mujer? Te concedo todo <strong>el</strong> tiempo que necesites para respon<strong>de</strong>r ¿Qué es<br />

la materia? Tus colegas han escrito diez mil volúm<strong>en</strong>es acerca d<strong>el</strong> tema y<br />

han hallado algunas cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esta sustancia, pero conoc<strong>en</strong> los niños<br />

como tú. Ahora bi<strong>en</strong>, esta sustancia, ¿qué es <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo? ¿Qué es eso que<br />

has <strong>de</strong>nominado espíritu, vocablo latino que significa soplo, sin hacer nada<br />

mejor porque <strong>de</strong> él no ti<strong>en</strong>es la m<strong>en</strong>or i<strong>de</strong>a?<br />

Observa este grano <strong>de</strong> trigo que siembro <strong>en</strong> la tierra y explícame cómo se<br />

yergue y forma un tallo cargado con una espiga. Enséñame <strong>de</strong> qué modo la<br />

misma tierra produce una manzana <strong>en</strong> lo alto <strong>de</strong> este árbol y una castaña <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> árbol vecino. Yo podría pres<strong>en</strong>tarte un <strong>en</strong>orme libro <strong>de</strong> preguntas a <strong>las</strong><br />

cuales no podrías respon<strong>de</strong>r sino con tres palabras: «No lo sé».<br />

Y sin embargo, te has graduado, te has atiborrado hasta <strong>el</strong> birrete y te llaman<br />

«maestro». Y aqu<strong>el</strong> otro impertin<strong>en</strong>te que ha comprado un cargo cree haber<br />

comprado también <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> juzgar y con<strong>de</strong>nar aqu<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> lo que no<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> ni una palabra.<br />

Si la divisa <strong>de</strong> Montaigne era «¿Qué sé yo?», la tuya es «¿Qué es lo que no<br />

sé yo».<br />

LITERATURA. El vocablo literatura es uno <strong>de</strong> esos términos vagos que<br />

pululan <strong>en</strong> todos los idiomas, como la palabra filosofía, que <strong>de</strong>signa por<br />

igual <strong>las</strong> especulaciones d<strong>el</strong> metafísico, <strong>las</strong> <strong>de</strong>mostraciones d<strong>el</strong> geómetra o la<br />

844


sabiduría d<strong>el</strong> hombre escéptico, o la palabra espíritu, que se prodiga<br />

indifer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te y necesita una explicación que limite su s<strong>en</strong>tido, como<br />

suce<strong>de</strong> con todas <strong>las</strong> voces g<strong>en</strong>erales cuya expresión exacta no <strong>de</strong>termina <strong>en</strong><br />

ninguna l<strong>en</strong>gua los objetos a que se aplica.<br />

La literatura es exactam<strong>en</strong>te lo que la gramática <strong>en</strong>tre los griegos y romanos.<br />

Como <strong>las</strong> letras d<strong>el</strong> alfabeto son <strong>el</strong> fundam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> todos los conocimi<strong>en</strong>tos,<br />

esas dos naciones, con <strong>el</strong> paso d<strong>el</strong> tiempo, llamaron gramáticos, no sólo a los<br />

que <strong>en</strong>señaron sus idiomas, sino a qui<strong>en</strong>es se <strong>de</strong>dicaban al estudio <strong>de</strong> la<br />

filología, la poesía, la retórica y los hechos históricos. Por ejemplo, dieron <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> gramático a At<strong>en</strong>eo, que vivía <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Marco Aur<strong>el</strong>io, por<br />

ser <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> Banquete <strong>de</strong> los filósofos, a la sazón conjunto agradable <strong>de</strong><br />

citas y hechos verda<strong>de</strong>ros o falsos. Aulo G<strong>el</strong>io, que vivía <strong>en</strong> la época <strong>de</strong><br />

Adriano, también fue llamado gramático por haber escrito Noches áticas, <strong>en</strong><br />

don<strong>de</strong> <strong>en</strong>contramos gran variedad <strong>de</strong> críticas e investigaciones Las<br />

Saturnales <strong>de</strong> Macrobio, escritas <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo Iv, constituy<strong>en</strong> una obra <strong>de</strong><br />

erudición instructiva y agradable y <strong>las</strong> llamaron también obra <strong>de</strong> un bu<strong>en</strong><br />

gramático.<br />

La literatura merecedora <strong>de</strong> este nombre <strong>de</strong>nota <strong>en</strong> toda Europa t<strong>en</strong>er<br />

conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> gusto que se han escrito y un tinte <strong>de</strong><br />

historia, poesía, <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia y crítica. Es hombre instruido <strong>el</strong> que conoce los<br />

autores antiguos, pue<strong>de</strong> comparar sus traducciones y sus com<strong>en</strong>tarios y<br />

posee más literatura que aqu<strong>el</strong> que con mejor gusto se ha limitado a conocer<br />

los autores <strong>de</strong> su país, que pue<strong>de</strong>n ser conocidos con más facilidad.<br />

La literatura no es un arte particular, es <strong>el</strong> ligero conocimi<strong>en</strong>to que se<br />

adquiere <strong>de</strong> <strong>las</strong> b<strong>el</strong><strong>las</strong> artes. Homero era un g<strong>en</strong>io, Zoilo un literato, y <strong>el</strong><br />

periodista que reseña y juzga <strong>las</strong> obras magistrales es un hombre que se<br />

<strong>de</strong>dica a la literatura. No pue<strong>de</strong>n distinguirse <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> un poeta, <strong>las</strong> <strong>de</strong> un<br />

historiador, ni <strong>las</strong> oraciones <strong>de</strong> un orador <strong>de</strong>signándo<strong>las</strong> con la vaga palabra<br />

literatura, aunque sus autores logr<strong>en</strong> manifestar variados conocimi<strong>en</strong>tos.<br />

Racine, Boileau, Bossuet y F<strong>en</strong><strong>el</strong>ón, que sabían más literatura que sus<br />

críticos, no pue<strong>de</strong>n con propiedad llamarse literatos, como no daríamos todo<br />

lo que merec<strong>en</strong> a Newton y a Locke si nos limitáramos a llamarles hombres<br />

<strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to.<br />

Para ser literato no es indisp<strong>en</strong>sable ser sabio. Los que han leído con fruto<br />

los principales autores latinos <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>gua materna sab<strong>en</strong> literatura, mas<br />

para llegar a ser sabios necesitan hacer estudios más ext<strong>en</strong>sos y profundos.<br />

No es sufici<strong>en</strong>te <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> Diccionario <strong>de</strong> Bayle es una compilación<br />

literaria, ni tampoco basta <strong>de</strong>cir que es una obra muy ilustrada, pues lo que<br />

la distingue es precisam<strong>en</strong>te su profunda dialéctica, y si sólo fuera un<br />

845<br />

diccionario, con más raciocinios que hechos y observaciones, no gozaría <strong>de</strong><br />

la reputación tan justam<strong>en</strong>te conquistada, que ha <strong>de</strong> conservar siempre. Es<br />

un diccionario que pue<strong>de</strong> formar literatos y es superior a <strong>el</strong>los.<br />

Se <strong>de</strong>nomina b<strong>el</strong>la literatura la que ti<strong>en</strong>e por objeto producir la b<strong>el</strong>leza esto<br />

es, poesía, <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia e historia. La crítica literaria, <strong>las</strong> interpretaciones <strong>de</strong><br />

autores, <strong>las</strong> opiniones <strong>de</strong> los antiguos filósofos y la cronología, no<br />

pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a la b<strong>el</strong>la literatura porque no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por objeto la b<strong>el</strong>leza. Los<br />

hombres han conv<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> llamar b<strong>el</strong>los los asuntos que inspir<strong>en</strong> sin<br />

esfuerzo, s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos agradables; los que sólo son exactos, áridos y útiles,<br />

no pue<strong>de</strong>n empeñarse <strong>en</strong> ser b<strong>el</strong>los. Por eso no po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que es b<strong>el</strong>la<br />

una interpretación, una crítica o una discusión, y sí que es b<strong>el</strong>lo un<br />

fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Virgilio, Horacio, Cicerón, Bossuet y Racine. La disertación<br />

bi<strong>en</strong> escrita que sea tan <strong>el</strong>egante como exacta, que cubra <strong>de</strong> brillantes<br />

metáforas un asunto árido, pue<strong>de</strong> también llamarse un b<strong>el</strong>lo fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

literatura, aunque <strong>en</strong> categoría inferior a <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> g<strong>en</strong>io.<br />

Entre <strong>las</strong> artes liberales que se llaman b<strong>el</strong><strong>las</strong> artes por la misma razón que<br />

casi <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> ser arte cuando carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> b<strong>el</strong>leza, hay algunas que no<br />

pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a la literatura: son la pintura, la arquitectura, la música, etc. Estas<br />

artes per se no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ninguna r<strong>el</strong>ación con <strong>las</strong> b<strong>el</strong><strong>las</strong> letras y por eso la<br />

<strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> obra <strong>de</strong> literatura no pue<strong>de</strong> aplicarse a los libros que<br />

<strong>en</strong>señan arquitectura, pintura o música. Esos libros se llaman obras técnicas.<br />

LOCKE. Ningún filósofo sufrió, como John Locke, tantos ultrajes, ni<br />

calumnias. Por cada hombre capaz <strong>de</strong> contestar a sus adversarios<br />

exponi<strong>en</strong>do razones, hay ci<strong>en</strong>tos que sólo sab<strong>en</strong> respon<strong>de</strong>r con injurias y<br />

cada uno paga con la moneda que ti<strong>en</strong>e. Todos los días están sonando <strong>en</strong> mis<br />

oídos estas palabras: «Locke niega la inmortalidad d<strong>el</strong> alma. Locke <strong>de</strong>struye<br />

la moral», y lo que me choca <strong>de</strong> esas frases es que <strong>en</strong>tre los que se erig<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

jueces <strong>de</strong> la moral <strong>de</strong> Locke hay pocos que le hayan leído, m<strong>en</strong>os que le<br />

hayan <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido y ninguno a qui<strong>en</strong> no <strong>de</strong>bamos <strong>de</strong>sear que posea <strong>las</strong><br />

virtu<strong>de</strong>s que atesoró <strong>el</strong> filósofo, que tan digno es <strong>de</strong> llamarle sabio y justo.<br />

Malebranche es muy leído <strong>en</strong> París y se han hecho muchas ediciones <strong>de</strong> su<br />

<strong>el</strong>ucubración metafísica, pero he observado que sólo se le<strong>en</strong> los capítulos<br />

que tratan <strong>de</strong> los errores <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos y <strong>de</strong> la imaginación. Pocos lectores<br />

examinan <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as abstractas <strong>de</strong> ese libro. Qui<strong>en</strong>es conoc<strong>en</strong> la nación<br />

francesa me cre<strong>en</strong> fácilm<strong>en</strong>te cuando aseguro que si Malebranche hubiera<br />

supuesto los errores <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos y <strong>de</strong> la imaginación —errores conocidos<br />

<strong>de</strong> los filósofos—, y hubiera <strong>en</strong>trado <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te <strong>en</strong> materia, no habría hecho<br />

ningún a<strong>de</strong>pto y ap<strong>en</strong>as <strong>en</strong>contrado lectores. Asombró <strong>el</strong> raciocinio <strong>de</strong> los<br />

lectores que se <strong>en</strong>amoraron <strong>de</strong> su estilo. A pies juntil<strong>las</strong> le creyeron cuando<br />

846


<strong>de</strong>sarrollaba i<strong>de</strong>as que los lectores no compr<strong>en</strong>dían porque empezó por t<strong>en</strong>er<br />

razón, aduci<strong>en</strong>do <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as que estaban al alcance d<strong>el</strong> que lo leía. Sedujo<br />

porque era agradable, como Descartes por ser atrevido.<br />

Locke era un sabio y por eso necesitó que pasaran veinte años para agotar <strong>en</strong><br />

París la primera edición, impresa <strong>en</strong> Holanda, <strong>de</strong> su libro Ensayo sobre la<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia humana. Ningún hombre, hasta hoy, fue <strong>en</strong>tre nosotros m<strong>en</strong>os<br />

leído y más calumniado que Locke. Los ecos <strong>de</strong> la calumnia y la ignorancia<br />

repit<strong>en</strong> todos los días: «Locke no creía <strong>en</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma, por tanto<br />

no era un hombre probo». Dejo a otros la noble tarea <strong>de</strong> confundir a los<br />

autores <strong>de</strong> esa m<strong>en</strong>tira limitándome a <strong>de</strong>mostrar la impertin<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> aserto.<br />

El dogma <strong>de</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma fue <strong>de</strong>sconocido <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo durante<br />

mucho tiempo. Los primitivos judíos lo ignoraban: ¿tal vez por eso no<br />

habría ningún hombre honrado <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los? La ley hebraica, que nada <strong>en</strong>señó<br />

respecto a la naturaleza e inmortalidad d<strong>el</strong> alma, ¿no <strong>en</strong>señaba acaso a<br />

practicar la virtud? Aunque hoy no nos asegurara la fe que somos<br />

inmortales, aun cuando estuviera <strong>de</strong>mostrado que <strong>el</strong> alma perece con <strong>el</strong><br />

cuerpo, no por eso <strong>de</strong>bíamos <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> adorar al Dios que nos creó, ni <strong>de</strong><br />

seguir los consejos <strong>de</strong> la razón con que nos ha dotado. Aunque nuestra<br />

exist<strong>en</strong>cia no <strong>de</strong>biera durar más que un día, <strong>de</strong>bemos compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que para<br />

pasar ese día dichosam<strong>en</strong>te se necesita ser virtuoso, y <strong>en</strong> todos los pueblos y<br />

<strong>en</strong> todos los tiempos ser virtuoso ha consistido y consistirá <strong>en</strong> portarnos con<br />

los <strong>de</strong>más como queremos se port<strong>en</strong> con nosotros. Tal es la virtud verda<strong>de</strong>ra,<br />

hija <strong>de</strong> la razón y no d<strong>el</strong> temor, la que guió a muchos sabios a la<br />

inmortalidad, y la que <strong>en</strong> tiempos mo<strong>de</strong>rnos dirigió la vida <strong>de</strong> Descartes,<br />

precursor <strong>de</strong> la física; <strong>de</strong> Newton, intérprete <strong>de</strong> la Naturaleza; <strong>de</strong> Locke, <strong>el</strong><br />

único que <strong>en</strong>señó a la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia humana a conocerse bi<strong>en</strong>. y <strong>de</strong> Bayle, juez<br />

ilustrado e imparcial. Y es preciso confesar, <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> <strong>las</strong> letras, que la<br />

filosofía da rectitud al corazón, como la geometría hace al cerebro justo.<br />

Locke no sólo era virtuoso, no sólo creyó que <strong>el</strong> alma era inmortal, sino que<br />

nunca afirmó que la materia pi<strong>en</strong>sa; sólo dijo que la materia pue<strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar si<br />

Dios quiere, y que es un absurdo temerario negar que Dios t<strong>en</strong>ga ese po<strong>de</strong>r.<br />

Es más, suponi<strong>en</strong>do que dijo y otros repitieron que Dios concedió a la<br />

materia la facultad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, ¿hemos <strong>de</strong> inferir por eso que <strong>el</strong> alma sea<br />

mortal? El espíritu <strong>de</strong> escu<strong>el</strong>a afirma que un compuesto conserva la<br />

naturaleza <strong>de</strong> <strong>las</strong> partes <strong>de</strong> que se compone, que la materia es perece<strong>de</strong>ra y<br />

divisible, y que por <strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>el</strong> alma será perece<strong>de</strong>ra y divisible como <strong>el</strong>la. Esos<br />

raciocinios son falsos.<br />

Es falso que si Dios quisiera que la materia p<strong>en</strong>sara <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to fuera un<br />

concepto <strong>de</strong> la materia, porque <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to sería un don <strong>de</strong> Dios añadido<br />

847<br />

al ser <strong>de</strong>sconocido que llamamos materia, como Dios le añadió la atracción<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> fuerzas c<strong>en</strong>trípetas y <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to, que son atributos in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> la divisibilidad. Es falso que la materia sea divisible hasta <strong>el</strong> infinito. Es<br />

cierto que suponemos la divisibilidad hasta <strong>el</strong> infinito <strong>en</strong> geometría, pero<br />

esta ci<strong>en</strong>cia no ti<strong>en</strong>e más objetivo que nuestras i<strong>de</strong>as, y suponi<strong>en</strong>do línea sin<br />

anchura y puntos sin ext<strong>en</strong>sión, suponemos también una infinidad <strong>de</strong><br />

círculos que pas<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre una tang<strong>en</strong>te y un círculo dado. Ahora bi<strong>en</strong>, cuando<br />

examinamos la Naturaleza tal cual es se esfuma la divisibilidad hasta <strong>el</strong><br />

infinito. Es innegable que la materia permanece siempre si<strong>en</strong>do divisible<br />

para <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, pero es necesariam<strong>en</strong>te indivisible, y la misma<br />

geometría, que me <strong>de</strong>muestra que mi p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to dividirá eternam<strong>en</strong>te la<br />

materia, me <strong>de</strong>muestra también que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> la materia partes individidas<br />

perfectam<strong>en</strong>te sólidas. He aquí la <strong>de</strong>mostración:<br />

Puesto que <strong>de</strong>bemos suponer que cada uno <strong>de</strong> los órganos <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tales <strong>en</strong><br />

que imaginamos dividida la materia hasta <strong>el</strong> infinito ti<strong>en</strong>e poros, lo que reste<br />

<strong>de</strong> materia sólida lo expresará una serie infinita <strong>de</strong> términos más pequeños<br />

cada uno que <strong>el</strong> otro; luego, semejante producto es necesariam<strong>en</strong>te igual a<br />

cero. Si la materia fuera físicam<strong>en</strong>te divisible hasta <strong>el</strong> infinito, al concluir esa<br />

operación ya no quedaría materia.<br />

¿Qué prueba esto? Que exist<strong>en</strong> partes <strong>de</strong> materias imperece<strong>de</strong>ras e<br />

indivisibles y que Dios, que es omnipot<strong>en</strong>te, cuando le plazca podrá dotar <strong>de</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to a una <strong>de</strong> esas partes y conservarlo siempre. No digo que la<br />

razón me <strong>de</strong>muestre que Dios haya operado <strong>de</strong> esa manera, únicam<strong>en</strong>te<br />

afirmo que la razón me <strong>en</strong>seña que pue<strong>de</strong> obrar así, y repito con <strong>el</strong> sabio<br />

Locke que no correspon<strong>de</strong> a nosotros, que somos criaturas <strong>de</strong> ayer,<br />

atrevernos a medir los límites d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Creador, d<strong>el</strong> Ser infinito, d<strong>el</strong><br />

único Ser necesario e inmutable.<br />

Locke dice también que es imposible que la razón pruebe la espiritualidad<br />

d<strong>el</strong> alma, y yo añado que <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo no hay nadie que no esté conv<strong>en</strong>cido<br />

<strong>de</strong> esa verdad. Es indudable que si <strong>el</strong> hombre estuviera conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> ser<br />

más libre y dichoso sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> su casa, la abandonaría <strong>en</strong> seguida; por<br />

tanto, no se pue<strong>de</strong> creer que <strong>el</strong> alma es espiritual sin creerla <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ada <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> cuerpo, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> por lo g<strong>en</strong>eral, si no es <strong>de</strong>sgraciada, vive inquieta. Debe,<br />

pues, <strong>de</strong>sear salir <strong>de</strong> su cárc<strong>el</strong>; pero ¿qué hombre <strong>de</strong>sea morir por ese<br />

motivo? Debemos procurar saber, no lo que los hombres han dicho sobre<br />

esta materia, sino lo que nuestra razón pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrirnos<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>las</strong> opiniones humanas.<br />

LOCURA. ¿En qué consiste la locura? En t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>as incoher<strong>en</strong>tes y obrar<br />

con incoher<strong>en</strong>cia. ¿Desea conocer la locura <strong>el</strong> más sabio <strong>de</strong> los hombres?<br />

848


Pues reflexione <strong>en</strong> la ilación <strong>de</strong> <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as durante sus sueños. Si hace<br />

laboriosam<strong>en</strong>te la digestión por la noche, un trop<strong>el</strong> <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as incoher<strong>en</strong>tes le<br />

agitan; diríase que la naturaleza nos castiga por haber comido <strong>de</strong>masiado o<br />

por haber <strong>el</strong>egido mal los alim<strong>en</strong>tos, haci<strong>en</strong>do v<strong>el</strong>ar nuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos,<br />

porque cuando dormimos sólo p<strong>en</strong>samos cuando hicimos una mala<br />

digestión. Los sueños que nos inquietan son realm<strong>en</strong>te una locura pasajera.<br />

En este artículo no se trata <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ovar <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Erasmo, que hoy sólo sería<br />

un lugar común bastante insustancial.<br />

Llamamos locura a la <strong>en</strong>fermedad <strong>de</strong> los órganos d<strong>el</strong> cerebro que impi<strong>de</strong> al<br />

hombre p<strong>en</strong>sar y obrar como los <strong>de</strong>más hombres. Al no po<strong>de</strong>r administrar<br />

sus bi<strong>en</strong>es, la ley le prohíbe hacerlo y no pudi<strong>en</strong>do t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>as conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes<br />

a la sociedad, lo excluye <strong>de</strong> <strong>el</strong>la. Si es p<strong>el</strong>igroso lo <strong>en</strong>cierran; si está furioso,<br />

lo atan. Algunas veces, <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to médico consiste <strong>en</strong> hacerle tomar<br />

baños, otras le sangran.<br />

Es importante observar que <strong>el</strong> hombre aquejado <strong>de</strong> esa <strong>en</strong>fermedad no está<br />

privado <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er i<strong>de</strong>as, <strong>las</strong> ti<strong>en</strong>e como los <strong>de</strong>más hombres cuando está<br />

<strong>de</strong>spierto y, con frecu<strong>en</strong>cia, cuando duerme. Podrá preguntarse <strong>en</strong> qué<br />

consiste que su alma espiritual e inmortal, alojada <strong>en</strong> <strong>el</strong> cerebro, reciba <strong>las</strong><br />

i<strong>de</strong>as distintas y claras y, sin embargo, no ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> criterio sano. Ve los<br />

objetos como <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es, Platón, Locke y Newton los veían, oye<br />

los mismos sonidos, ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> mismo s<strong>en</strong>tido d<strong>el</strong> tacto. ¿En qué consiste, pues,<br />

que recibi<strong>en</strong>do <strong>las</strong> mismas percepciones que los hombres más sabios<br />

aquél<strong>las</strong> form<strong>en</strong> una extravagante confusión sin po<strong>de</strong>rlo remediar?<br />

Si su sustancia s<strong>en</strong>cilla y eterna ti<strong>en</strong>e, para realizar todos sus actos los<br />

mismos instrum<strong>en</strong>tos que <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> cerebros más sabios, ésta <strong>de</strong>be<br />

razonar como <strong>el</strong>los. ¿Quién podría impedírs<strong>el</strong>o? Concibo perfectam<strong>en</strong>te que<br />

si <strong>el</strong> loco viera rojo lo que los sabios v<strong>en</strong> azul, que si <strong>el</strong> loco oyera <strong>el</strong><br />

rebuzno <strong>de</strong> un asno cuando los sabios oy<strong>en</strong> música, que si cuando aquéllos<br />

oy<strong>en</strong> un sermón <strong>el</strong> loco oyera una comedia, su alma <strong>de</strong>biera p<strong>en</strong>sar al revés<br />

que <strong>las</strong> otras. Pero <strong>el</strong> loco ti<strong>en</strong>e <strong>las</strong> mismas percepciones que <strong>el</strong>los y al<br />

parecer no hay razón alguna para que su alma, recibi<strong>en</strong>do por medio <strong>de</strong> sus<br />

s<strong>en</strong>tidos todos los útiles, no pueda usarlos. Su alma es pura dic<strong>en</strong>; no está<br />

sujeta por sí misma a ninguna <strong>en</strong>fermedad y está provista <strong>de</strong> todos los<br />

auxilios necesarios suceda lo que le suceda al cuerpo, nada pue<strong>de</strong> cambiar su<br />

es<strong>en</strong>cia y, sin embargo, la llevan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su estuche al manicomio.<br />

Esta reflexión nos hace sospechar que la facultad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, que Dios<br />

concedió al hombre, está sujeta a trastornos como los <strong>de</strong>más s<strong>en</strong>tidos. El<br />

loco es un <strong>en</strong>fermo cuyo cerebro pa<strong>de</strong>ce, como <strong>el</strong> reumático es un <strong>en</strong>fermo<br />

849<br />

que sufre <strong>de</strong> los pies y manos; p<strong>en</strong>saba con <strong>el</strong> cerebro como andaba con los<br />

pies, sin conocer siquiera que estaba dotado d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r incompr<strong>en</strong>sible <strong>de</strong><br />

andar y d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r no m<strong>en</strong>os incompr<strong>en</strong>sible <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar. Pue<strong>de</strong> pa<strong>de</strong>cerse<br />

reumatismo <strong>en</strong> <strong>el</strong> cerebro como <strong>en</strong> los pies. Después <strong>de</strong> mucho meditar sobre<br />

esta materia, tal vez sólo la fe sea capaz <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>cernos <strong>de</strong> que una<br />

sustancia simple e inmaterial pueda estar <strong>en</strong>ferma.<br />

Los doctos y doctores dirán al loco: «Amigo mío, aunque hayas perdido <strong>el</strong><br />

s<strong>en</strong>tido común tu alma es tan espiritual, tan pura y tan inmortal como la<br />

nuestra, pero la nuestra está bi<strong>en</strong> alojada y la tuya mal; ti<strong>en</strong>e tapadas <strong>las</strong><br />

v<strong>en</strong>tanas <strong>de</strong> la casa, le falta <strong>el</strong> aire y se ahoga». El loco, <strong>en</strong> sus mom<strong>en</strong>tos<br />

lúcidos, les contestará: «Amigos míos, dais por <strong>de</strong>scontado lo que es<br />

cuestionable. Mis v<strong>en</strong>tanas están tan abiertas como <strong>las</strong> vuestras, puesto que<br />

veo los mismos objetos y oigo <strong>las</strong> mismas palabras que vosotros: por tanto,<br />

es indisp<strong>en</strong>sable que mi alma haga mal uso <strong>de</strong> mis s<strong>en</strong>tidos o que <strong>el</strong>la sea un<br />

s<strong>en</strong>tido viciado, una cualidad <strong>de</strong>pravada; <strong>en</strong> una palabra, mi alma está loca o<br />

no t<strong>en</strong>go alma». Uno <strong>de</strong> los doctores podía replicar: «Amigo mío, tal vez<br />

Dios creó almas locas, como creó almas sabias». El loco le objetaría<br />

dici<strong>en</strong>do: «Si creyera lo que <strong>de</strong>cís, estaría más loco <strong>de</strong> lo que estoy. Os<br />

suplico, pues, vos que tanto sabéis, me digáis por qué estoy loco».<br />

Si los doctores están dotados <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido le contestarán que no lo sab<strong>en</strong>.<br />

Ignoran por qué un cerebro concibe i<strong>de</strong>as incoher<strong>en</strong>tes, como también<br />

ignoran por qué otro cerebro concibe i<strong>de</strong>as regulares y continuadas. Si se<br />

cre<strong>en</strong> sabios serán tan <strong>de</strong>squiciados como <strong>el</strong> loco.<br />

El loco, <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> sus mom<strong>en</strong>tos lúcidos, les dirá: «Pobres mortales que no<br />

sabéis la causa <strong>de</strong> mi <strong>en</strong>fermedad, ni curarla; temblad que llegue <strong>el</strong> día <strong>en</strong><br />

que os quedéis como yo, o peor. No sois <strong>de</strong> mejor cuna que <strong>el</strong> rey <strong>de</strong><br />

Francia, Carlos VI, <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Inglaterra, Enrique VI, y <strong>el</strong> emperador<br />

W<strong>en</strong>ceslao, que se les trastornó <strong>el</strong> juicio <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo siglo. No t<strong>en</strong>éis más<br />

tal<strong>en</strong>to que Blaise Pascal, Jacques Abbadie y Jonathan Swift, que murieron<br />

locos. Este último fundó un hospital para los <strong>de</strong>m<strong>en</strong>tes: ¿queréis que vaya<br />

allí y os reserve un sitio?»<br />

LUJO. En <strong>el</strong> país don<strong>de</strong> todos iban <strong>de</strong>scalzos, ¿gastó lujo <strong>el</strong> primero que<br />

utilizó un par <strong>de</strong> zapatos? ¿No fue, más bi<strong>en</strong>, un hombre s<strong>en</strong>sato e<br />

industrioso? ¿No lo fue también <strong>el</strong> que vistió la primera camisa? En cuanto<br />

al primero que la hizo blanquear y planchar, le creo un g<strong>en</strong>io con gran<strong>de</strong>s<br />

recursos y capaz <strong>de</strong> gobernar un estado. Sin embargo, los que no estaban<br />

acostumbrados a llevar camisas blancas le tomaron por un rico afeminado<br />

que corrompía la nación.<br />

850


«Preservaos d<strong>el</strong> lujo —<strong>de</strong>cía Catón a los romanos—. Habéis subyugado la<br />

provincia <strong>de</strong> Phase, pero no comáis nunca faisanes. Habéis conquistado <strong>el</strong><br />

país don<strong>de</strong> crece <strong>el</strong> algodón, pero acostaos <strong>en</strong> <strong>el</strong> duro su<strong>el</strong>o. Habéis robado a<br />

mano armada <strong>el</strong> oro, la plata y <strong>las</strong> piedras preciosas <strong>de</strong> muchas naciones,<br />

pero no seáis tan necios que <strong>de</strong>rrochéis todo eso. Careced <strong>de</strong> todo <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> haberlo tomado todo. Es preciso que los ladrones <strong>de</strong> caminos reales se<br />

resign<strong>en</strong> a ser virtuosos y libres.» Lúculo le respondió: «Amigo mío, lo que<br />

<strong>de</strong>bes <strong>de</strong>sear es que Craso, Pompeyo, César y yo, gastemos lo que t<strong>en</strong>gamos<br />

<strong>en</strong> lujo. Es necesario que los gran<strong>de</strong>s ladrones se batan por <strong>el</strong> reparto <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>spojos. Roma <strong>de</strong>be ser esclavizada, pero lo será más pronto y con más<br />

seguridad por uno <strong>de</strong> nosotros si hiciéramos lo que dices que si gastamos <strong>en</strong><br />

placeres y <strong>en</strong> superfluida<strong>de</strong>s. Debes <strong>de</strong>sear que Pompeyo y César se<br />

empobrezcan lo bastante para no mant<strong>en</strong>er ejércitos».<br />

No hace mucho tiempo, un noruego reprochaba a un holandés su inclinación<br />

al lujo: «¿Qué se hicieron —le <strong>de</strong>cía— <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los f<strong>el</strong>ices tiempos <strong>en</strong> que <strong>el</strong><br />

negociante, cuando salía <strong>de</strong> Amsterdam para ir a <strong>las</strong> Indias <strong>de</strong>jaba los<br />

cuartos traseros <strong>de</strong> un buey ahumado <strong>en</strong> su cocina y los <strong>en</strong>contraba a la<br />

vu<strong>el</strong>ta? ¿Qué se han hecho <strong>de</strong> vuestras cucharas <strong>de</strong> palo y vuestros t<strong>en</strong>edores<br />

<strong>de</strong> hierro? ¿No es vergonzoso que un sabio holandés se acueste <strong>en</strong> una cama<br />

<strong>de</strong> damasco?» «Vete a Batavia —le respondió <strong>el</strong> holandés—, gana diez<br />

tonnas <strong>de</strong> oro (1) y verás si ti<strong>en</strong>es ganas <strong>de</strong> no ir bi<strong>en</strong> vestido, no comer bi<strong>en</strong><br />

y no vivir <strong>en</strong> un palacio.»<br />

Después <strong>de</strong> haberse <strong>de</strong>sarrollado esta conversación se han escrito muchos<br />

volúm<strong>en</strong>es sobre <strong>el</strong> lujo, pero todos los libros ni lo han disminuido ni lo han<br />

aum<strong>en</strong>tado.<br />

Se está clamando contra <strong>el</strong> lujo hace más <strong>de</strong> dos mil años <strong>en</strong> verso y <strong>en</strong><br />

prosa, y los hombres le sigu<strong>en</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do afición.<br />

¿Qué no se ha dicho <strong>de</strong> los primitivos romanos? Cuando esos bandidos<br />

pillaban y asolaban <strong>las</strong> cosechas <strong>de</strong> sus vecinos, cuando para hacer progresar<br />

su pobre villorrio <strong>de</strong>struyeron los pobres burgos <strong>de</strong> los volscos y <strong>de</strong> los<br />

samnitas, eran hombres <strong>de</strong>sinteresados y virtuosos; no habían podido robar<br />

aún oro, plata ni piedras preciosas, porque nada había <strong>de</strong> eso <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

localida<strong>de</strong>s que saquearon. En sus bosques y <strong>en</strong> sus pantanos no se criaban<br />

perdices ni faisanes y por eso <strong>el</strong>ogiaron su temperancia.<br />

Cuando robaron y saquearon todo lo que <strong>en</strong>contraron al paso, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> fondo<br />

d<strong>el</strong> golfo Adriático al Éufrates, y pudieron disfrutar <strong>el</strong> producto <strong>de</strong> sus<br />

rapiñas durante siglos, cuando cultivaron <strong>las</strong> artes, gozaron <strong>de</strong> los placeres y<br />

los hicieron gozar a los v<strong>en</strong>cidos, se dice que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> ser<br />

851<br />

pru<strong>de</strong>ntes y hombres <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>.<br />

Todas estas <strong>el</strong>ucubraciones int<strong>en</strong>tan probar que <strong>el</strong> ladrón no <strong>de</strong>be<br />

alim<strong>en</strong>tarse nunca con la comida que hurtó, ni vestir <strong>el</strong> traje que quitó, ni<br />

lucir <strong>el</strong> anillo que robó. Los que claman contra los primitivos romanos dic<strong>en</strong><br />

que <strong>de</strong>bieron echar todo lo robado al río para vivir con honra<strong>de</strong>z, pero valía<br />

más que hubieran dicho que no <strong>de</strong>bían haber robado. C<strong>en</strong>surad a los<br />

bandidos cuando roban, pero no los tratéis <strong>de</strong> ins<strong>en</strong>satos si disfrutan <strong>de</strong> su<br />

rapiña. Decidme <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe si cuando muchos marinos ingleses se<br />

<strong>en</strong>riquecieron con la toma <strong>de</strong> Pondichery y La Habana, hicieron mal <strong>en</strong><br />

gozar <strong>en</strong> seguida <strong>de</strong> todos los placeres <strong>en</strong> Londres como recomp<strong>en</strong>sa a <strong>las</strong><br />

p<strong>en</strong>alida<strong>de</strong>s y estrecheces que sufrieron <strong>en</strong> Asia y América.<br />

(1) Tonna <strong>de</strong> oro, <strong>en</strong> Holanda, es una cantidad equival<strong>en</strong>te a 100.000<br />

florines.<br />

Esos <strong>de</strong>clamadores quisieran que <strong>en</strong>terraran sus riquezas qui<strong>en</strong>es <strong>las</strong><br />

acumulan por la suerte <strong>de</strong> <strong>las</strong> armas, la agricultura <strong>el</strong> comercio y la industria.<br />

En prueba <strong>de</strong> sus asertos, citan a Lace<strong>de</strong>monia, pero, ¿por qué no citan<br />

también la república <strong>de</strong> San Marino? ¿Qué b<strong>en</strong>eficios aportó Esparta a<br />

Grecia? ¿Tuvo Esparta hombres como Demóst<strong>en</strong>es, Sófocles Ap<strong>el</strong>es y<br />

Fidias? El lujo <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as produjo gran<strong>de</strong>s hombres <strong>de</strong> todas c<strong>las</strong>es, Esparta<br />

sólo tuvo capitanes, pero <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or número que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

Grecia. Enhorabu<strong>en</strong>a que una pequeña república como la <strong>de</strong> Lace<strong>de</strong>monia<br />

conservara su pobreza, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo, lo mismo morimos careci<strong>en</strong>do <strong>de</strong><br />

todo que gozando <strong>de</strong> todos los placeres <strong>de</strong> la vida. El salvaje d<strong>el</strong> Canadá<br />

vive y llega a la vejez lo mismo que <strong>el</strong> ciudadano <strong>de</strong> Inglaterra que ti<strong>en</strong>e<br />

cincu<strong>en</strong>ta guineas <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta. Pero, ¿quién pue<strong>de</strong> comparar nunca <strong>el</strong> país <strong>de</strong><br />

los iroqueses con Inglaterra?<br />

Si la república <strong>de</strong> Ragusa y <strong>el</strong> cantón <strong>de</strong> Zug publican leyes suntuarias,<br />

hac<strong>en</strong> muy bi<strong>en</strong>; es preciso que <strong>el</strong> pobre no gaste más <strong>de</strong> lo que pueda, pero<br />

he leído <strong>en</strong> alguna parte que «<strong>el</strong> lujo <strong>en</strong>riquece a un gran estado y pier<strong>de</strong> al<br />

estado pequeño» (1).<br />

(1) Las leyes suntuarias son, por su naturaleza, una violación d<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

propiedad. En un estado pequeño sin gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fortuna no<br />

habrá lujo, y si aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> exist<strong>en</strong>, <strong>el</strong> lujo <strong>las</strong> remedia. Por sus leyes suntuarias<br />

perdió Ginebra su libertad.<br />

Si por lujo <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos <strong>el</strong> exceso, es sabido que <strong>el</strong> exceso es pernicioso <strong>en</strong><br />

todo, lo mismo <strong>en</strong> la abstin<strong>en</strong>cia que <strong>en</strong> la glotonería, <strong>en</strong> la economía como<br />

<strong>en</strong> la liberalidad. No compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n que <strong>en</strong> ciertas localida<strong>de</strong>s don<strong>de</strong> la tierra<br />

852


es ingrata, los impuestos pesados y la prohibición <strong>de</strong> exportar <strong>el</strong> trigo<br />

intolerable, no haya, sin embargo, un colono que carezca <strong>de</strong> un bu<strong>en</strong> traje <strong>de</strong><br />

paño, no calce bi<strong>en</strong> y no esté bi<strong>en</strong> alim<strong>en</strong>tado. Si ese colono trabajara sus<br />

tierras visti<strong>en</strong>do <strong>el</strong> traje dominguero, con <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o rizado y empolvado,<br />

gastaría extraordinario e impertin<strong>en</strong>te lujo pero si un ciudadano <strong>de</strong> París o<br />

Londres se pres<strong>en</strong>tara <strong>en</strong> los teatros vestidos como un labriego, daría<br />

muestras <strong>de</strong> grosera y ridícula mezquindad.<br />

Cuando se inv<strong>en</strong>taron <strong>las</strong> tijeras, que por cierto no son muy antiguas,<br />

¿cuánto no se habló contra los primeros que se cortaban <strong>las</strong> uñas y parte d<strong>el</strong><br />

p<strong>el</strong>o que les caía hasta la nariz? Indudablem<strong>en</strong>te, los t<strong>en</strong>drían por<br />

lechuguinos y pródigos porque compraban a subido precio un instrum<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> vanidad para estropear una obra d<strong>el</strong> Creador. ¡Como si se ultrajase a Dios<br />

al recortar los pedacitos <strong>de</strong> materia córnea que El nos puso <strong>en</strong> <strong>el</strong> extremo <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>dos! Todavía incordiaron más cuando se inv<strong>en</strong>taron <strong>las</strong> camisas y los<br />

escarpines. Sabido es lo mucho que se <strong>en</strong>colerizaban los consejeros<br />

ancianos, que nunca los habían llevado, contra los jóv<strong>en</strong>es magistrados que<br />

gastaban ese lujo funesto.<br />

Si <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos por lujo gastar más <strong>de</strong> lo necesario, <strong>el</strong> lujo es la consecu<strong>en</strong>cia<br />

natural <strong>de</strong> los progresos <strong>de</strong> la especie humana, y razonando lógicam<strong>en</strong>te los<br />

<strong>en</strong>emigos d<strong>el</strong> lujo <strong>de</strong>b<strong>en</strong> creer lo que dijo Rousseau: «Que <strong>el</strong> estado <strong>de</strong><br />

f<strong>el</strong>icidad y virtud para <strong>el</strong> hombre no es <strong>el</strong> estado salvaje, sino <strong>el</strong> d<strong>el</strong><br />

orangután». Mas toda persona s<strong>en</strong>sata compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que sería absurdo<br />

consi<strong>de</strong>rar como un mal <strong>las</strong> comodida<strong>de</strong>s que todos los hombres quisieran<br />

disfrutar: por eso, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te hablando, sólo se da <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> lujo a <strong>las</strong><br />

superfluida<strong>de</strong>s que un reducido número <strong>de</strong> individuos pue<strong>de</strong>n gozar.<br />

Ent<strong>en</strong>dido <strong>el</strong> lujo <strong>en</strong> este s<strong>en</strong>tido, es una consecu<strong>en</strong>cia necesaria <strong>de</strong> la<br />

prosperidad, sin la cual ninguna sociedad pue<strong>de</strong> subsistir y es consecu<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>sigualdad <strong>de</strong> <strong>las</strong> fortunas, que <strong>de</strong>riva, no d<strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> propiedad,<br />

sino <strong>de</strong> <strong>las</strong> ma<strong>las</strong> leyes. Estas son <strong>las</strong> que propician <strong>el</strong> lujo, pero <strong>las</strong> bu<strong>en</strong>as<br />

leyes lo pue<strong>de</strong>n suprimir. Los moralistas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>de</strong>dicar sus sermones a los<br />

legisladores y no a los particulares, porque está <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas<br />

posibles que <strong>el</strong> hombre virtuoso e ilustrado t<strong>en</strong>ga <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> redactar leyes<br />

razonables y es contrario a la naturaleza humana que todos los ricos <strong>de</strong> una<br />

nación r<strong>en</strong>unci<strong>en</strong> por virtud a proporcionarse, a exp<strong>en</strong>sas d<strong>el</strong> dinero, los<br />

d<strong>el</strong>eites d<strong>el</strong> placer o <strong>de</strong> la vanidad.<br />

MACHO CABRIO (Bestialidad, hechicería). Los diversos honores que la<br />

Antigüedad rindió a los machos cabríos serían asombrosos si hubiera alguna<br />

costumbre que pudiera sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a qui<strong>en</strong>es <strong>el</strong> estudio ha familiarizado con<br />

853<br />

M<br />

<strong>el</strong> mundo antiguo y <strong>el</strong> mo<strong>de</strong>rno.<br />

Los egipcios y judíos <strong>de</strong>signaron con frecu<strong>en</strong>cia a los reyes y jefes d<strong>el</strong><br />

pueblo con <strong>el</strong> vocablo cabrón. Zacarías, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 10, versículo 3 dice:<br />

«Contra los pastores se ha <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido mi indignación y castigaré a los<br />

machos <strong>de</strong> cabrío: porque <strong>el</strong> Señor <strong>de</strong> los ejércitos t<strong>en</strong>drá cuidado <strong>de</strong> su<br />

grey, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Judá, y la hará briosa como si fuera su caballo <strong>de</strong><br />

regalo <strong>en</strong> la guerra». Jeremías, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 50, versículo 8 habla así a los<br />

caudillos d<strong>el</strong> pueblo: «Salid <strong>de</strong> Babilonia y sed como los cabrones que van<br />

al fr<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> rebaño». Isaías usó ese mismo vocablo <strong>en</strong> los capítulos 10 y 11,<br />

pero lo tradujeron por la voz príncipe.<br />

Los egipcios no sólo llamaron cabrones a los reyes, sino que consagraron un<br />

macho cabrío <strong>en</strong> M<strong>en</strong><strong>de</strong>s y lo adoraron. Es probable que <strong>el</strong> pueblo tomara<br />

efectivam<strong>en</strong>te un símbolo por una divinidad, porque esto sucedió algunas<br />

veces.<br />

No es verosímil que los sacerdotes <strong>de</strong> Egipto sacrificaran y adoraran al<br />

mismo tiempo a los machos cabríos. Es sabido, lo dijimos <strong>en</strong> otra parte, que<br />

t<strong>en</strong>ían <strong>el</strong> chivo Hazaz<strong>el</strong>, que arrojaban al precipicio adornado y coronado <strong>de</strong><br />

flores para que expiara <strong>las</strong> culpas d<strong>el</strong> pueblo, y los judíos copiaron esta<br />

ceremonia e incluso <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Hazaz<strong>el</strong>, <strong>de</strong> la misma forma que adoptaron<br />

otros ritos <strong>de</strong> Egipto.<br />

Pero los chivos recibieron <strong>en</strong> la Antigüedad un honor más singular. Varios<br />

autores cre<strong>en</strong> que <strong>en</strong> Egipto muchísimas mujeres hicieron con los moruecos<br />

lo que Pasifae hizo con su toro. Herodoto refiere que, estando <strong>en</strong> Egipto, una<br />

mujer cohabitaba públicam<strong>en</strong>te con cabrones <strong>en</strong> una provincia <strong>de</strong> M<strong>en</strong><strong>de</strong>s.<br />

Aña<strong>de</strong> que quedó asombrado, pero no dice que castigaran a esa mujer.<br />

Todavía es más extraño que Plutarco y Píndaro, que vivieron <strong>en</strong> siglos<br />

difer<strong>en</strong>tes, coincidan <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir que pres<strong>en</strong>taban mujeres al cabrón<br />

consagrado. Sólo concebir esta i<strong>de</strong>a nos hace estremecer.<br />

Los judíos imitaron semejantes abominaciones. Jeroboán instituyó<br />

sacerdotes para que sirvieran a sus becerros y cabrones. El texto hebreo usa<br />

esta misma palabra (1). Pero <strong>el</strong> mayor ultraje que recibió la naturaleza<br />

humana fue <strong>el</strong> rep<strong>el</strong><strong>en</strong>te extravío <strong>de</strong> algunas hebreas que se <strong>en</strong>amoraron <strong>de</strong><br />

los cabrones, y <strong>el</strong> <strong>de</strong> los hebreos que cohabitaron con cabras. Hubo<br />

necesidad <strong>de</strong> publicar una ley tajante para prohibir tan horrible aberración.<br />

Esta ley consta <strong>en</strong> <strong>el</strong> Levítico y la repite varias veces. Al principio se<br />

prohibió sacrificar los animales v<strong>el</strong>ludos con los que habían fornicado; luego<br />

prohibieron a <strong>las</strong> mujeres que se aparearan con bestias y a los hombres que<br />

cometieran <strong>el</strong> mismo extravío y, finalm<strong>en</strong>te, or<strong>de</strong>naron que <strong>el</strong> culpable <strong>de</strong><br />

854


semejante bestialismo perdiera la vida así como <strong>el</strong> animal <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> abusara.<br />

Consi<strong>de</strong>raron a esa bestia tan criminal como al hombre y la mujer y <strong>de</strong>cían<br />

que su sangre caería sobre todos.<br />

(1) Libro II <strong>de</strong> Paralipóm<strong>en</strong>os. cap. 11. 15.<br />

Principalm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> dichas leyes se trata <strong>de</strong> machos cabríos y cabras, que por<br />

<strong>de</strong>sgracia fueron necesarios para <strong>el</strong> pueblo hebreo. Esa aberración era común<br />

<strong>en</strong> muchos países cálidos. Los judíos vagaban <strong>en</strong>tonces por un <strong>de</strong>sierto <strong>en</strong><br />

don<strong>de</strong> no podían alim<strong>en</strong>tar más que cabras y cabrones. Esas mismas<br />

<strong>de</strong>pravaciones <strong>las</strong> cometían los pastores <strong>de</strong> Calabria y otras regiones <strong>de</strong><br />

Italia.<br />

No satisfechos con <strong>las</strong> m<strong>en</strong>cionadas abominaciones, establecieron <strong>el</strong> culto<br />

d<strong>el</strong> macho cabrío <strong>en</strong> Egipto y <strong>en</strong> los <strong>de</strong>siertos <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> Palestina.<br />

Creyeron realizar <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos por medio <strong>de</strong> los cabrones y otras bestias,<br />

y la magia y hechicería pasaron muy pronto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te a Occi<strong>de</strong>nte,<br />

ext<strong>en</strong>diéndose por todo <strong>el</strong> mundo. Los romanos dieron <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

sabbatum a la hechicería que apr<strong>en</strong>dieron <strong>de</strong> los judíos, confundi<strong>en</strong>do <strong>de</strong><br />

esta manera <strong>el</strong> día sagrado <strong>de</strong> éstos con sus misterios infames. De aquí<br />

provi<strong>en</strong>e que ser brujo y acudir al aqu<strong>el</strong>arre sabatino fuese la misma cosa<br />

<strong>en</strong>tre <strong>las</strong> naciones mo<strong>de</strong>rnas.<br />

Miserables mujeres d<strong>el</strong> pueblo, <strong>en</strong>gañadas por pícaros y, más que por éstos,<br />

por la <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> la propia imaginación, creyeron que <strong>en</strong> cuanto<br />

pronunciaran la palabra amuleto y se embadurnaran con ungü<strong>en</strong>to<br />

compuesto <strong>de</strong> boñiga <strong>de</strong> vaca y p<strong>el</strong>o <strong>de</strong> cabra irían al aqu<strong>el</strong>arre sabatino<br />

montadas <strong>en</strong> un palo <strong>de</strong> escoba, mi<strong>en</strong>tras estaban durmi<strong>en</strong>do, y adorarían a<br />

un macho cabrío que gozaría con <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

Esta era la opinión universal. Los doctores opinaban que <strong>el</strong> diablo se<br />

metamorfoseaba <strong>en</strong> cabrón. Esta i<strong>de</strong>a la expone D<strong>el</strong> Río <strong>en</strong> sus<br />

Disquisiciones y también otros autores. El teólogo Grillandus, uno <strong>de</strong> los<br />

promotores <strong>de</strong> la Inquisición que cita D<strong>el</strong> Río, dice que los brujos le<br />

llamaron <strong>el</strong> cabrón Martinet y asegura que una mujer que se prostituyó a<br />

Martinet montada <strong>en</strong> sus hombros fue transportada por los aires a un lugar<br />

llamado la Nuez <strong>de</strong> B<strong>en</strong>ev<strong>en</strong>t.<br />

Existieron libros que <strong>de</strong>scribían los misterios <strong>de</strong> los brujos. Yo he leído uno<br />

al fr<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> cual dibujaron bastante mal un cabrón y una mujer arrodillada<br />

<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él. Estos libros se llamaban grimoires <strong>en</strong> Francia y Alfabetos d<strong>el</strong><br />

diablo <strong>en</strong> otras partes. El que vi sólo constaba <strong>de</strong> cuatro hojas y cont<strong>en</strong>ía<br />

caracteres casi in<strong>de</strong>scifrables.<br />

855<br />

Propagar <strong>las</strong> luces <strong>de</strong> la razón educando mejor a los pueblos hubiera bastado<br />

para extirpar <strong>de</strong> Europa tan ridícula extravagancia. Si los supuestos brujos<br />

t<strong>en</strong>ían su Alfabeto d<strong>el</strong> diablo, los jueces tuvieron un código para castigar a<br />

los brujos. El jesuita D<strong>el</strong> Río, doctor por Lovaina, imprimió sus<br />

Disquisiciones mágicas <strong>el</strong> año 1599, asegurando que todos los herejes son<br />

magos y recom<strong>en</strong>dando con frecu<strong>en</strong>cia que los pongan <strong>en</strong> <strong>el</strong> potro. No duda<br />

que <strong>el</strong> diablo se metamorfosea <strong>en</strong> cabrón y que no conce<strong>de</strong> sus favores a<br />

todas <strong>las</strong> mujeres que se le pres<strong>en</strong>tan. Varios jurisconsultos especializados<br />

<strong>en</strong> <strong>de</strong>monografía afirman que Lutero era hijo <strong>de</strong> un macho cabrío y una<br />

mujer. Uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los sosti<strong>en</strong>e que, <strong>en</strong> 1595, una mujer parió <strong>en</strong> Brus<strong>el</strong>as un<br />

niño que tuvo d<strong>el</strong> diablo transformado <strong>en</strong> cabrón y la castigaron, pero no se<br />

dice con qué c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> castigo.<br />

Boguet, juez supremo <strong>de</strong> la jurisdicción <strong>de</strong> la abadía <strong>de</strong> Saint Clau<strong>de</strong>, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Franco Condado, extremó <strong>el</strong> rigor <strong>de</strong> la jurispru<strong>de</strong>ncia sobre la hechicería.<br />

Da razón <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> todos los suplicios a que con<strong>de</strong>nó a los brujos y<br />

brujas, que suman una cantidad consi<strong>de</strong>rable; a casi todas <strong>las</strong> brujas <strong>las</strong><br />

con<strong>de</strong>nó por suponer que habían fornicado con los cabrones.<br />

Ya hemos <strong>de</strong>jado constancia <strong>en</strong> otros artículos que asci<strong>en</strong><strong>de</strong>n a más <strong>de</strong> ci<strong>en</strong><br />

mil hechiceros los que fueron con<strong>de</strong>nados a muerte <strong>en</strong> toda Europa.<br />

Únicam<strong>en</strong>te la filosofía curó a los hombres <strong>de</strong> tan abominable quimera y<br />

<strong>en</strong>señó a los jueces que no <strong>de</strong>bían con<strong>de</strong>nar a morir abrasados a los<br />

imbéciles.<br />

MAGIA. Es una ci<strong>en</strong>cia más digna <strong>de</strong> aplauso que la astrología y la doctrina<br />

<strong>de</strong> los g<strong>en</strong>ios. Des<strong>de</strong> que empezó a vislumbrar que todo hombre poseía un<br />

ser completam<strong>en</strong>te distinto d<strong>el</strong> cuerpo, y que tal ser subsistía <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> la materia, le otorgaron forma ligera, sutil y aérea, pero<br />

semejante a la d<strong>el</strong> cuerpo <strong>en</strong> que se aloja. Esta opinión se g<strong>en</strong>eralizó <strong>en</strong><br />

virtud <strong>de</strong> dos razones: la primera, que <strong>en</strong> todos los idiomas <strong>el</strong> alma se<br />

llamaba espíritu, soplo, vi<strong>en</strong>to, y era algo imperceptible, algo ligero y algo<br />

sutil; la segunda, que si <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> hombre no conservaba una forma<br />

parecida a la que poseyó durante su vida, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte no se podría<br />

distinguir <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> un hombre <strong>de</strong> la <strong>de</strong> otro. Esta alma, esta sombra, que<br />

subsistía separada <strong>de</strong> su cuerpo, podía muy bi<strong>en</strong>, si no manifestarse <strong>en</strong><br />

algunas ocasiones, volver a ver los lugares que había habitado, visitar a sus<br />

padres y amigos, hablarles y darles instrucciones, pues lo que existe pue<strong>de</strong><br />

aparecerse.<br />

Las almas podían también <strong>en</strong>señar a qui<strong>en</strong>es se les aparecían la manera <strong>de</strong><br />

evocar<strong>las</strong>, y <strong>el</strong><strong>las</strong> no <strong>de</strong>jarían <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse. El vocablo amuleto,<br />

pronunciado <strong>en</strong> ciertas ceremonias, hacía que se aparecieran <strong>las</strong> almas con<br />

856


<strong>las</strong> que <strong>de</strong>seaba hablar. Supongo que un egipcio hubiera dicho a un filósofo:<br />

«Desci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> línea recta <strong>de</strong> los magos <strong>de</strong> Faraón, que convirtieron <strong>las</strong> varas<br />

<strong>en</strong> serpi<strong>en</strong>tes y <strong>el</strong> agua d<strong>el</strong> Nilo <strong>en</strong> sangre. Uno <strong>de</strong> mis antepasados contrajo<br />

matrimonio con la pitonisa <strong>de</strong> Endor, que evocó la sombra <strong>de</strong> Samu<strong>el</strong> con la<br />

plegaria d<strong>el</strong> rey Saúl y comunicó sus secretos al marido, <strong>el</strong> cual también le<br />

<strong>en</strong>teró <strong>de</strong> los suyos. Poseo esta her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> mis padres y mi g<strong>en</strong>ealogía está<br />

<strong>de</strong>mostrada; mando a <strong>las</strong> sombras y los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos». El filósofo no hubiera<br />

podido hacer otra cosa que pedirle protección, porque si hubiera querido<br />

negar y disputar <strong>el</strong> mago le hubiera cerrado la boca diciéndole: «No pue<strong>de</strong>s<br />

negar los hechos. Mis antepasados fueron gran<strong>de</strong>s magos y tú no pue<strong>de</strong>s<br />

dudarlo. No ti<strong>en</strong>es ninguna razón para creer que sea <strong>de</strong> peor condición que<br />

<strong>el</strong>los, máxime cuando te doy palabra <strong>de</strong> honor <strong>de</strong> que soy hechicero». El<br />

filósofo hubiera podido objetarle: «T<strong>en</strong>, pues, la amabilidad <strong>de</strong> evocar una<br />

sombra, <strong>de</strong> que hable con un alma, <strong>de</strong> convertir este agua <strong>en</strong> sangre y esta<br />

vara <strong>en</strong> serpi<strong>en</strong>te». El mago podía replicarle: «No quiero ocuparme <strong>en</strong><br />

trabajar para los filósofos. Hice que se aparecieran espectros a damas muy<br />

respetables y a g<strong>en</strong>tes s<strong>en</strong>cil<strong>las</strong> que no disputan conmigo. Compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rás que<br />

es posible que posea esos secretos, pues os habéis visto obligado a confesar<br />

que mis antecesores los poseían, y lo que se hizo <strong>en</strong> tiempos antiguos<br />

también pue<strong>de</strong> hacerse hoy. Creéis <strong>en</strong> la magia sin que por <strong>el</strong>lo esté obligado<br />

a practicar contigo ese arte».<br />

Estas razones eran tan válidas por aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces que <strong>en</strong> todos los pueblos<br />

hubo hechiceros. El Estado pagaba a los más r<strong>el</strong>evantes para que leyeran <strong>el</strong><br />

porv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón y <strong>el</strong> hígado <strong>de</strong> un buey. ¿Por qué, pues, durante<br />

mucho tiempo castigaron a los hechiceros inferiores con la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte?<br />

Obrando prodigios, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> castigarlos <strong>de</strong>bían habérs<strong>el</strong>es tributado<br />

honores, sobre todo <strong>de</strong>bieron temer <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> que disponían. Nada tan<br />

ridículo como s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciar al verda<strong>de</strong>ro mago o morir <strong>en</strong> la hoguera, porque<br />

<strong>de</strong>bían p<strong>en</strong>sar que podía apagar <strong>el</strong> fuego <strong>de</strong> la pira y retorcer <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo a sus<br />

jueces. Debieron haberse concretado a <strong>de</strong>cirles: «Amigo mío, no te<br />

queremos achicharrar como a un verda<strong>de</strong>ro mago, sino como a un hechicero<br />

falaz, porque te jactas <strong>de</strong> un arte admirable que no posees. Te tratamos como<br />

moneda falsa. Nos consta que hubo antiguam<strong>en</strong>te v<strong>en</strong>erables magos, pero<br />

creemos que no lo eres porque te <strong>de</strong>jarás quemar como un tonto».<br />

Cierto que <strong>el</strong> cuitado mago pudiera replicar: «Mi ci<strong>en</strong>cia no llega hasta <strong>el</strong><br />

punto <strong>de</strong> apagar una hoguera sin agua, ni hasta <strong>el</strong> extremo <strong>de</strong> matar a mis<br />

jueces sólo con palabras; solam<strong>en</strong>te puedo evocar almas, leer <strong>en</strong> <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir<br />

y convertir unas materias <strong>en</strong> otras. Mi po<strong>de</strong>r es limitado, mas no por esto<br />

<strong>de</strong>béis quemarme a fuego l<strong>en</strong>to, pues esto equivale a hacer ahorcar a un<br />

médico que os hubiera curado <strong>de</strong> unas fiebres tercianas y no pudiera curaros<br />

una parálisis». Pero los jueces podrían replicarle también: «Pues bi<strong>en</strong>,<br />

<strong>de</strong>muéstranos que posees algún secreto <strong>de</strong> la magia o consi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> que te<br />

857<br />

quememos».<br />

MAHOMETANOS. Vu<strong>el</strong>vo a repetir, ignorantes m<strong>en</strong>tecatos, que otros<br />

ignorantes os han hecho creer que la r<strong>el</strong>igión mahometana es s<strong>en</strong>sual y<br />

voluptuosa. Pero no es verdad, y os han <strong>en</strong>gañado <strong>en</strong> esto como <strong>en</strong> otras<br />

cosas.<br />

Canónigos, frailes, curas, <strong>de</strong>cidme con la mano <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho si os atrevéis a<br />

llamar s<strong>en</strong>sual a la r<strong>el</strong>igión que prescribe no comer ni beber <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> cuatro<br />

horas <strong>de</strong> la madrugada hasta <strong>las</strong> diez <strong>de</strong> la noche durante <strong>el</strong> mes <strong>de</strong> julio,<br />

cuando <strong>el</strong> ayuno llega <strong>en</strong> esa época; la r<strong>el</strong>igión que prohíbe los juegos <strong>de</strong><br />

azar y beber vino, bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nación eterna, la r<strong>el</strong>igión que manda ir<br />

peregrinando por <strong>de</strong>siertos ardi<strong>en</strong>tes y obliga a dar a los pobres <strong>el</strong> dos por<br />

ci<strong>en</strong>to al m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> la r<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> cada rico; Ia r<strong>el</strong>igión que consiguió que los<br />

musulmanes, acostumbrados a holgarse con dieciocho mujeres, se quedaran<br />

<strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te con cuatro.<br />

Los católicos obtuvieron muchas v<strong>en</strong>tajas sobre los musulmanes, no <strong>en</strong><br />

materia <strong>de</strong> guerra, sino <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> doctrina. A los cristianos griegos los<br />

han <strong>de</strong>rrotado tantas veces <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1769 hasta 1773 que no vale la p<strong>en</strong>a<br />

calumniar injustam<strong>en</strong>te al islamismo. Procurad reconquistar todos los<br />

territorios que os tomaron los mahometanos, pues <strong>de</strong> sobra sé que eso es más<br />

difícil que calumniarles. Odio tanto la calumnia que hasta me subleva que se<br />

imput<strong>en</strong> tonterías a los turcos, pese a que les <strong>de</strong>testo porque son tiranos <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> mujeres y <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes.<br />

MALVADO. Se nos reprocha que la naturaleza humana es es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te<br />

perversa, que <strong>el</strong> hombre ha nacido hijo d<strong>el</strong> diablo y malvado. Nada peor<br />

ori<strong>en</strong>tado que esto, amigo mío, pues si me predicas que todo <strong>el</strong> mundo ha<br />

nacido perverso me estás advirti<strong>en</strong>do que también has nacido así y <strong>de</strong>bo<br />

<strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong> ti como <strong>de</strong> un zorro o un cocodrilo. «¡Oh, no! —me replicas—<br />

. Estoy reg<strong>en</strong>erado, no soy herético, ni infi<strong>el</strong>, y soy digno <strong>de</strong> confianza.»<br />

Pero <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> género humano, que es herético o eso que llamas infi<strong>el</strong>, no<br />

será otra cosa que un amontonami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> monstruos y cada vez que hables a<br />

un luterano o a un turco <strong>de</strong>bes estar persuadido <strong>de</strong> que va a robarte y<br />

asesinarte, por ser hijos d<strong>el</strong> diablo y malvados: <strong>el</strong> uno por no haber sido<br />

reg<strong>en</strong>erado y <strong>el</strong> otro por haber <strong>de</strong>g<strong>en</strong>erado.<br />

Creo que sería más razonable y mucho mejor <strong>de</strong>cir a los hombres: «Todos<br />

habéis nacido bu<strong>en</strong>os y consi<strong>de</strong>rad qué espantoso sería corromper la pureza<br />

<strong>de</strong> vuestro ser». Es preciso dirigirse al género humano con la misma actitud<br />

que con los hombres <strong>en</strong> particular. Un canónigo llevaba una vida<br />

escandalosa y se le dijo: «¿Es posible que <strong>de</strong>shonre la dignidad <strong>de</strong><br />

858


canónigo?» Si se le recuerda a un hombre <strong>de</strong> toga que goza d<strong>el</strong> honor <strong>de</strong> ser<br />

consejero d<strong>el</strong> rey y <strong>de</strong>be dar ejemplo y se dice a un soldado para darle valor:<br />

«Acuérdate <strong>de</strong> que eres d<strong>el</strong> regimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Champagne», habría que <strong>de</strong>cir a<br />

todos y a cada uno <strong>de</strong> nosotros: «Acuérdate <strong>de</strong> tu dignidad <strong>de</strong> hombre».<br />

En efecto, a pesar <strong>de</strong> todo se vu<strong>el</strong>ve a lo mismo, y así, ¿qué significa esa<br />

frase empleada con tanta frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> todos los países: «reflexione<br />

íntimam<strong>en</strong>te»? Si usted ha nacido hijo d<strong>el</strong> diablo, si su orig<strong>en</strong> es criminal si<br />

su sangre está compuesta por un licor infernal, la frase «reflexionad<br />

íntimam<strong>en</strong>te» significará: t<strong>en</strong>edlo <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta, seguid vuestra naturaleza<br />

diabólica, sea impostor, ladrón, asesino, siga la ley <strong>de</strong> su padre.<br />

Pero <strong>el</strong> hombre no ha nacido malvado, sino que se convierte así como pue<strong>de</strong><br />

caer <strong>en</strong>fermo. Se pres<strong>en</strong>tan unos médicos y le dic<strong>en</strong>: «Usted ha nacido ya<br />

<strong>en</strong>fermo». A bu<strong>en</strong> seguro que estos médicos, digan lo que digan y hagan lo<br />

que hagan, no le curarán jamás si su dol<strong>en</strong>cia es inher<strong>en</strong>te a su naturaleza, y<br />

estos razonadores están muy <strong>en</strong>fermos <strong>el</strong>los mismos.<br />

Examinad todos los niños d<strong>el</strong> universo y no observaréis <strong>en</strong> <strong>el</strong>los más que<br />

inoc<strong>en</strong>cia, dulzura y temor; <strong>de</strong> haber nacido malvados, malhechores y<br />

cru<strong>el</strong>es, lo <strong>de</strong>mostrarían <strong>en</strong> cualquier señal, como <strong>las</strong> serpi<strong>en</strong>tes pequeñas<br />

ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n a mor<strong>de</strong>r y los pequeños tigres a <strong>de</strong>sgarrar. Pero no habi<strong>en</strong>do<br />

otorgado la naturaleza al hombre más armas of<strong>en</strong>sivas que a <strong>las</strong> palomas y a<br />

los conejos, tampoco ha podido adjudicarles un instinto que les arrastre a<br />

<strong>de</strong>struir.<br />

Así, pues, <strong>el</strong> hombre no ha nacido malo. Entonces, ¿por qué muchos están<br />

infectados por esa peste <strong>de</strong> la maldad? Porque qui<strong>en</strong>es están <strong>en</strong> la cumbre, al<br />

contraer la dol<strong>en</strong>cia, la transmit<strong>en</strong> al resto <strong>de</strong> los mortales, al igual que una<br />

mujer afectada <strong>de</strong> la <strong>en</strong>fermedad que Cristóbal Colón nos trajo <strong>de</strong> América<br />

esparció este v<strong>en</strong><strong>en</strong>o <strong>de</strong> un extremo a otro <strong>de</strong> Europa. El primer ambicioso<br />

corrompió la tierra.<br />

Me replicaréis que este primer monstruo <strong>de</strong>sarrolló <strong>el</strong> germ<strong>en</strong> <strong>de</strong> orgullo, <strong>de</strong><br />

rapiña, <strong>de</strong> frau<strong>de</strong> y <strong>de</strong> cru<strong>el</strong>dad, que subyace <strong>en</strong> todos los hombres.<br />

Reconozco que, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, la mayor parte <strong>de</strong> nuestros hermanos pue<strong>de</strong>n<br />

adquirir tales cualida<strong>de</strong>s, pero, ¿es que todo <strong>el</strong> mundo ti<strong>en</strong>e la fiebre pútrida<br />

o <strong>el</strong> mal <strong>de</strong> piedra sólo porque todos estamos expuestos a <strong>el</strong>lo?<br />

Exist<strong>en</strong> naciones <strong>en</strong>teras que <strong>de</strong> ningún modo son malvadas: los<br />

filad<strong>el</strong>fianos y los indios banianos jamás han dado muerte a nadie; los chinos<br />

los pueblos <strong>de</strong> Tonquín, Lao, Siam y d<strong>el</strong> Japón, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace ci<strong>en</strong> años no<br />

conoc<strong>en</strong> la guerra. Ap<strong>en</strong>as se produce cada diez años cualquiera <strong>de</strong> esos<br />

859<br />

<strong>en</strong>ormes crím<strong>en</strong>es que asustan a la naturaleza humana <strong>en</strong> <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

Roma, V<strong>en</strong>ecia París, Londres y Amsterdam, ciuda<strong>de</strong>s <strong>en</strong> don<strong>de</strong><br />

precisam<strong>en</strong>te la codicia, madre <strong>de</strong> todos los crím<strong>en</strong>es, es extremada.<br />

Si los hombres fues<strong>en</strong> malvados por es<strong>en</strong>cia, si nacies<strong>en</strong> sometidos a un ser<br />

malhechor y <strong>de</strong>sgraciado que, para v<strong>en</strong>garse <strong>de</strong> su dolor, les inspirase todos<br />

sus furores, todas <strong>las</strong> mañanas veríamos a los maridos asesinados por sus<br />

mujeres y los padres por sus hijos, como se v<strong>en</strong> al amanecer <strong>las</strong> gallinas<br />

<strong>de</strong>golladas por una garduña que vino a succionarles la sangre.<br />

Si hay mil millones <strong>de</strong> seres humanos sobre la tierra, y son muchos, pue<strong>de</strong>n<br />

calcularse aproximadam<strong>en</strong>te unos quini<strong>en</strong>tos millones <strong>de</strong> mujeres que cos<strong>en</strong>,<br />

hilan, amamantan a sus pequeños, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> limpia su casa o su cabaña y quizá<br />

murmuran algo <strong>de</strong> sus vecinas. Y no veo qué gran<strong>de</strong>s males causan esas<br />

pobres inoc<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> la tierra. Entre ese número <strong>de</strong> habitantes d<strong>el</strong> planeta,<br />

habrá unos dosci<strong>en</strong>tos millones <strong>de</strong> niños, al m<strong>en</strong>os, que ciertam<strong>en</strong>te no<br />

matan ni roban, y otros tantos ancianos y <strong>en</strong>fermos, aproximadam<strong>en</strong>te, que<br />

tampoco pue<strong>de</strong>n hacerlo. Todo lo más, quedarán ci<strong>en</strong> millones <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te<br />

jov<strong>en</strong>, robustos y capaces <strong>de</strong> cometer crím<strong>en</strong>es. De esos ci<strong>en</strong> millones, unos<br />

nov<strong>en</strong>ta están ocupados <strong>de</strong> continuo <strong>en</strong> labrar la tierra y, mediante un trabajo<br />

prodigioso, proporcionarse alim<strong>en</strong>to y vestido: esos ap<strong>en</strong>as ti<strong>en</strong><strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong><br />

cometer mal alguno.<br />

En los diez millones restantes quedan compr<strong>en</strong>didos <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes ociosas, pero<br />

<strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a compañía, que quier<strong>en</strong> disfrutar apaciblem<strong>en</strong>te; los hombres <strong>de</strong><br />

tal<strong>en</strong>to, ocupados <strong>en</strong> sus profesiones, y los magistrados y los sacerdotes,<br />

visiblem<strong>en</strong>te interesados <strong>en</strong> mant<strong>en</strong>er una vida pura, al m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> apari<strong>en</strong>cia.<br />

Sólo quedan, pues, como verda<strong>de</strong>ros malvados, algunos políticos, sean<br />

seculares o regulares, que siempre pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n turbar <strong>el</strong> mundo y algunos<br />

millares <strong>de</strong> vagabundos que alquilan sus servicios a tales políticos. Pero<br />

nunca hay al mismo tiempo un millón <strong>de</strong> esas bestias feroces y <strong>en</strong> tal cifra<br />

t<strong>en</strong>go <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta los bandoleros que asaltan <strong>en</strong> los caminos. Así, pues,<br />

t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> la tierra y <strong>en</strong> los más tempestuosos tiempos, todo lo más, un<br />

hombre <strong>en</strong>tre mil al que se pueda calificar <strong>de</strong> malvado, e incluso no siempre<br />

es así.<br />

Exist<strong>en</strong>, pues, infinitam<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>os males <strong>en</strong> la tierra <strong>de</strong> lo que se dice y se<br />

cree. Aunque todavía hay <strong>de</strong>masiada maldad, sin duda, puesto que se<br />

pres<strong>en</strong>cian <strong>de</strong>sgracias y crím<strong>en</strong>es horribles; pero la afición a lam<strong>en</strong>tarse y a<br />

exagerar es tan gran<strong>de</strong> que, al m<strong>en</strong>or rasguño, gritamos que <strong>el</strong> mundo está<br />

inundado <strong>de</strong> sangre. Si algui<strong>en</strong> os ha <strong>en</strong>gañado, <strong>en</strong>tonces todos los hombres<br />

son unos estafadores. Un alma m<strong>el</strong>ancólica que ha sufrido una injusticia ve<br />

<strong>el</strong> universo ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgraciados, <strong>de</strong> la misma manera que un jov<strong>en</strong><br />

860


voluptuoso que c<strong>en</strong>a con su dama, a la salida <strong>de</strong> la Opera, no pue<strong>de</strong> imaginar<br />

que existan seres <strong>de</strong>sdichados <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo.<br />

MARÍA MAGDALENA. Confieso que no sé <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> <strong>el</strong> barón <strong>de</strong><br />

Holbach, autor <strong>de</strong> la Historia crítica <strong>de</strong> Jesucristo, tomó que santa María<br />

Magdal<strong>en</strong>a tuvo complac<strong>en</strong>cias pecaminosas con <strong>el</strong> Salvador d<strong>el</strong> mundo.<br />

Dice <strong>en</strong> la página 130, línea 11 <strong>de</strong> la nota, que eso es una opinión <strong>de</strong> los<br />

albig<strong>en</strong>ses, pero yo nunca he leído esa horrible b<strong>las</strong>femia <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong><br />

los albig<strong>en</strong>ses, ni <strong>en</strong> sus profesiones <strong>de</strong> fe. Esta es una <strong>de</strong> <strong>las</strong> muchas cosas<br />

que ignoro. Sé que los albig<strong>en</strong>ses tuvieron la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> no ser católicos<br />

romanos, pero me parece que respetan profundam<strong>en</strong>te la persona <strong>de</strong> Jesús.<br />

El autor recomi<strong>en</strong>da a sus lectores que lean Cristiada, que es un poema <strong>en</strong><br />

prosa, dando por s<strong>en</strong>tado que haya poemas <strong>en</strong> prosa. Y ni corto ni perezoso<br />

consulté la página <strong>de</strong> Cristiada, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> está tomada dicha acusación, y la<br />

<strong>en</strong>contré <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro IV, página 335, nota 1ª, pero Holbach no cita a nadie. En<br />

un poema épico pue<strong>de</strong>n excusarse <strong>las</strong> citas, pero <strong>en</strong> un libro <strong>en</strong> prosa hac<strong>en</strong><br />

falta citas muy autorizadas cuando se trata <strong>de</strong> un aserto tan grave que eriza<br />

los p<strong>el</strong>os <strong>de</strong> todos los cristianos.<br />

Hayan dicho o no los albig<strong>en</strong>ses semejante impiedad, <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> la Cristiada<br />

se apo<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> <strong>el</strong>la y la convierte <strong>en</strong> nov<strong>el</strong>a. Introduce <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a a María<br />

Magdal<strong>en</strong>a, hermana <strong>de</strong> Marta y Lázaro, luci<strong>en</strong>do todos los <strong>en</strong>cantos <strong>de</strong> la<br />

juv<strong>en</strong>tud y la hermosura, ardi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> todos los <strong>de</strong>seos y <strong>en</strong>tregada a todas<br />

<strong>las</strong> voluptuosida<strong>de</strong>s. Según <strong>el</strong> autor es una dama <strong>de</strong> corte y sus riquezas<br />

igualan a su nacimi<strong>en</strong>to, su hermano Lázaro era con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Betania y <strong>el</strong>la<br />

marquesa <strong>de</strong> Magdala. Marta poseía una gran heredad, pero no nos dice<br />

dón<strong>de</strong> radicaban sus tierras. «T<strong>en</strong>ía —dice <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> Cristiada— ci<strong>en</strong><br />

criados y numerosos amantes, y hubiera at<strong>en</strong>tado contra la libertad <strong>de</strong> todo <strong>el</strong><br />

universo. La riqueza, <strong>las</strong> dignida<strong>de</strong>s y la ambición, no fueron nunca tan<br />

queridos para Magdal<strong>en</strong>a como <strong>el</strong> halagüeño error que hizo que la pusieran<br />

<strong>el</strong> sobr<strong>en</strong>ombre <strong>de</strong> pecadora. Tal era la hermosura que dominaba <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la<br />

capital cuando llegó allí <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> y divino héroe que v<strong>en</strong>ía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> extremo<br />

<strong>de</strong> Galilea. Todas <strong>las</strong> pasiones <strong>de</strong> Magdal<strong>en</strong>a cedieron <strong>en</strong>tonces a la<br />

ambición <strong>de</strong> subyugar al héroe <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> tanto oyó hablar»<br />

Entonces <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> dicho poema, La Baume-Desdossat, imita a Virgilio. La<br />

marquesa <strong>de</strong> Magdala habla a su hermana para que la ayu<strong>de</strong> a llevar a cabo<br />

la conquista d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong> héroe, como Dido emplea a su hermana Ana para que<br />

caiga <strong>en</strong> sus re<strong>de</strong>s <strong>el</strong> púdico Eneas. Va al templo a oír <strong>el</strong> sermón que<br />

predicaba Jesús, aunque allí no predicó nunca. «Su corazón la impulsa a<br />

ponerse d<strong>el</strong>ante d<strong>el</strong> héroe que adora. Sólo espera que le dirija una mirada<br />

cariñosa para v<strong>en</strong>cerle y sujetarle al hechizo <strong>de</strong> sus atractivos». Luego va a<br />

861<br />

buscarle <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Simón <strong>el</strong> leproso, que le daba una gran c<strong>en</strong>a, aunque <strong>las</strong><br />

mujeres nunca <strong>en</strong>traban <strong>en</strong> los ágapes y m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> los <strong>de</strong> los fariseos.<br />

Magdal<strong>en</strong>a le <strong>de</strong>rrama un tarro <strong>de</strong> perfume sobre <strong>las</strong> piernas y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>jugárs<strong>el</strong>as con su larga cab<strong>el</strong>lera blonda <strong>las</strong> besa.<br />

No me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>dré <strong>en</strong> analizar si la pintura que hace <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> los santos<br />

arrebatos <strong>de</strong> Magdal<strong>en</strong>a es más mundana que <strong>de</strong>vota, si los besos que da<br />

están o no expresados con <strong>de</strong>masiada libertad, ni si la hermosa cab<strong>el</strong>lera<br />

blonda, con la que seca <strong>las</strong> piernas d<strong>el</strong> Salvador, ti<strong>en</strong>e alguna semejanza con<br />

lo que hacía Trimalción, que al ir a comer se <strong>en</strong>jugaba <strong>las</strong> manos con <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o<br />

<strong>de</strong> un esclavo jov<strong>en</strong> y hermoso. Es posible que <strong>el</strong> autor <strong>en</strong> cuestión<br />

presintiera que sus <strong>de</strong>scripciones eran <strong>de</strong>masiado <strong>las</strong>civas, porque se<br />

ad<strong>el</strong>anta <strong>en</strong> la crítica copiando algunos fragm<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> sermón que Masillon<br />

pronunció sobre Magdal<strong>en</strong>a. He aquí uno <strong>de</strong> esos fragm<strong>en</strong>tos:<br />

«Magdal<strong>en</strong>a había sacrificado su reputación al mundo. Su pudor y su<br />

nacimi<strong>en</strong>to la <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dieron al principio <strong>de</strong> <strong>las</strong> primeras acechanzas <strong>de</strong> su<br />

pasión, y es creíble que cuando la hirieron los primeros rayos opusiera <strong>el</strong><br />

escudo <strong>de</strong> su pudor y su dignidad, pero así que dio oídos a la serpi<strong>en</strong>te y<br />

consultó su íntimo <strong>de</strong>seo abrió <strong>el</strong> pecho a <strong>las</strong> asechanzas <strong>de</strong> la pasión.<br />

Magdal<strong>en</strong>a amaba todos los placeres y todo lo sacrificó a dicho amor. Ni la<br />

dignidad que adquirió <strong>en</strong> la cuna, ni <strong>el</strong> pudor que es <strong>el</strong> mejor ornato <strong>de</strong> su<br />

sexo, salieron vivos <strong>de</strong> su sacrificio no hubo para <strong>el</strong>la ningún fr<strong>en</strong>o, ni <strong>las</strong><br />

bur<strong>las</strong> d<strong>el</strong> mundo, ni <strong>las</strong> infid<strong>el</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esos amantes ins<strong>en</strong>satos a qui<strong>en</strong>es<br />

quería agradar, pero <strong>de</strong> los que nunca consiguió <strong>el</strong> aprecio porque sólo la<br />

virtud pue<strong>de</strong> apreciarse. Nada pudo avergonzarla, y como la mujer prostituta<br />

d<strong>el</strong> Apocalipsis llevaba impresa <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te la palabra misterio, lo que<br />

quiere <strong>de</strong>cir que se había quitado <strong>el</strong> v<strong>el</strong>o y sólo se la conocía por la marca <strong>de</strong><br />

su loca pasión.»<br />

Inútilm<strong>en</strong>te he buscado este pasaje <strong>en</strong> los sermones <strong>de</strong> Masillon porque no<br />

existe <strong>en</strong> la edición que t<strong>en</strong>go y he leído; más aún, ese estilo no es <strong>el</strong> d<strong>el</strong><br />

gran orador cristiano. El susodicho autor <strong>de</strong>bía habernos dicho <strong>de</strong> dón<strong>de</strong><br />

copió esa rapsodia <strong>de</strong> Masillon, como <strong>de</strong>bía <strong>en</strong>señarnos dón<strong>de</strong> ha leído que<br />

los albig<strong>en</strong>ses se atrevieran a imputar a Jesús ese <strong>de</strong>vaneo indigno con<br />

Magdal<strong>en</strong>a. Por lo <strong>de</strong>más, ya no vu<strong>el</strong>ve a hablar <strong>de</strong> la marquesa <strong>en</strong> <strong>el</strong> resto<br />

<strong>de</strong> la obra y suprime <strong>el</strong> viaje que empr<strong>en</strong>dió a Mars<strong>el</strong>la con Lázaro y todas<br />

<strong>las</strong> <strong>de</strong>más av<strong>en</strong>turas.<br />

¿Qué pudo inducir a un hombre sabio y a veces <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te, como <strong>el</strong> autor <strong>de</strong><br />

Cristiada, a componer semejante poema? Se propuso seguir <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong><br />

Milton, como él afirma <strong>en</strong> <strong>el</strong> prólogo, pero sabido es lo <strong>en</strong>gañosas que son<br />

<strong>las</strong> imitaciones. Milton, por otro lado, no incluyó historieta tan monstruosa<br />

862


<strong>en</strong> un poema <strong>en</strong> prosa; Milton, que alternó preciosos versos libres <strong>en</strong> su<br />

Paraíso perdido con una infinidad <strong>de</strong> versos duros que lo ll<strong>en</strong>an, sólo podía<br />

complacer a los wighs fanáticos, como dice <strong>el</strong> abate Frecourt: «Cantando al<br />

universo, perdido por una manzana, y a Dios, creando <strong>el</strong> primer hombre para<br />

con<strong>de</strong>narle». Milton complació asimismo a los presbiterianos haci<strong>en</strong>do que<br />

<strong>el</strong> pecado se acostara con la muerte, disparando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o cañones <strong>de</strong><br />

grueso calibre, haci<strong>en</strong>do que se p<strong>el</strong>earan lo seco y lo húmedo, <strong>el</strong> frío y <strong>el</strong><br />

calor, parti<strong>en</strong>do por medio a los áng<strong>el</strong>es, edificando un pu<strong>en</strong>te sobre <strong>el</strong> caos,<br />

repres<strong>en</strong>tando al Mesías que saca <strong>de</strong> un armario d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o un gran compás<br />

para circunscribir <strong>el</strong> mundo, etc. Virgilio y Horacio hubieran <strong>en</strong>contrado<br />

extravagantes estas i<strong>de</strong>as, pero consiguieron un bu<strong>en</strong> éxito <strong>en</strong> Inglaterra,<br />

<strong>de</strong>scritas <strong>en</strong> hermosos versos. El autor <strong>de</strong> Cristiada se equivocó al creer que<br />

pudiera t<strong>en</strong>er éxito su historieta sin la ayuda <strong>de</strong> hermosos versos, que<br />

indudablem<strong>en</strong>te son difíciles <strong>de</strong> escribir.<br />

El abate <strong>en</strong> cuestión, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> Jerónimo Vida, obispo <strong>de</strong> Alba, escribió <strong>en</strong><br />

otros tiempos, <strong>en</strong> versos latinos, una importante Cristiada imitando muchos<br />

versos <strong>de</strong> Virgilio. Pues bi<strong>en</strong>, amigo mío, ¿por qué escribiste la tuya <strong>en</strong><br />

prosa francesa y no imitaste también a Virgilio? Milton escribió también su<br />

fabulación d<strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to, su Paraíso reconquistado, <strong>en</strong> versos libres<br />

que se asemejan con frecu<strong>en</strong>cia a la prosa mala. Dejar <strong>en</strong> paz a Milton y que<br />

se ocupe a su antojo <strong>de</strong> Satanás y <strong>de</strong> Jesús, pues sólo a él le es lícito<br />

conducir, <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>os versos, a Galilea una piara <strong>de</strong> dos mil cerdos llevados<br />

por un trop<strong>el</strong> <strong>de</strong> diablos que los ahogan <strong>en</strong> un lago. Sólo Milton pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir<br />

que <strong>el</strong> diablo propone a Dios c<strong>el</strong>ebrar juntos una bu<strong>en</strong>a c<strong>en</strong>a. El diablo sólo<br />

<strong>en</strong> Milton pue<strong>de</strong> ll<strong>en</strong>ar fácilm<strong>en</strong>te la mesa <strong>de</strong> hortalizas, perdices y<br />

l<strong>en</strong>guados, y <strong>de</strong> que Hebe y Ganime<strong>de</strong>s escanci<strong>en</strong> la bebida a Jesucristo. El<br />

diablo pue<strong>de</strong> llevar a Dios a una montaña, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuya cima le <strong>en</strong>seña <strong>el</strong><br />

Capitolio, <strong>las</strong> is<strong>las</strong> Molucas y la ciudad <strong>de</strong> <strong>las</strong> Indias don<strong>de</strong> nació la hermosa<br />

Angélica, que trastornó la cabeza a Rolando. Pero Milton pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir todo<br />

eso y conseguir que se burl<strong>en</strong> <strong>de</strong> él, como lo hac<strong>en</strong> <strong>de</strong> ti, y no ti<strong>en</strong>es más<br />

remedio que aguantar con paci<strong>en</strong>cia.<br />

MÁRTIRES. En los primitivos tiempos d<strong>el</strong> cristianismo, <strong>el</strong> vocablo mártir<br />

significaba testigo, pues <strong>de</strong>rivaba <strong>de</strong> la voz martyrion, que quería <strong>de</strong>cir<br />

testimonio. Por eso llamaban mártires a qui<strong>en</strong>es anunciaban a los hombres<br />

<strong>las</strong> nuevas verda<strong>de</strong>s, a qui<strong>en</strong>es servían <strong>de</strong> testimonio <strong>de</strong> Jesús, como se dio<br />

<strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> santos a los presbíteros, a los vigilantes <strong>de</strong> la congregación y a<br />

<strong>las</strong> mujeres, sus bi<strong>en</strong>hechoras. Por eso san Jerónimo llama con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong><br />

sus cartas a santa Paula, hija adoptiva. Los primitivos obispos se llamaban<br />

santos. Con <strong>el</strong> paso d<strong>el</strong> tiempo la palabra mártir sólo se aplicó a los<br />

cristianos que pa<strong>de</strong>cían torm<strong>en</strong>tos o los mataban torturándolos. Las<br />

pequeñas capil<strong>las</strong> que se les erigieron luego recibieron <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong><br />

863<br />

martiriones.<br />

Muchas han sido <strong>las</strong> discusiones <strong>en</strong>caminadas a averiguar por qué <strong>el</strong> Imperio<br />

romano consintió admitir <strong>en</strong> sus dominios a la secta judía, autorizándola a<br />

vivir <strong>en</strong> <strong>el</strong>los hasta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos guerras horribles <strong>de</strong> Tito y Adriano, y<br />

por qué persiguió con frecu<strong>en</strong>cia al cristianismo. Está fuera <strong>de</strong> duda que los<br />

judíos, que pagaban muy caro <strong>el</strong> t<strong>en</strong>er sinagogas, <strong>de</strong>nunciaban a los<br />

cristianos, sus mortales <strong>en</strong>emigos, y sublevaban al populacho contra <strong>el</strong>los.<br />

Es indudable también que los judíos, que llevaban mucho tiempo<br />

<strong>de</strong>sempeñando los oficios <strong>de</strong> comisionistas y usureros, no predicaban contra<br />

la r<strong>el</strong>igión d<strong>el</strong> imperio, y que los cristianos vivían <strong>en</strong>tregados a la<br />

controversia, hablaban contra <strong>el</strong> culto público con int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>de</strong>struirlo,<br />

quemaban a veces los templos y <strong>de</strong>strozaban <strong>las</strong> estatuas consagradas, como<br />

hicieron san Teodoro <strong>en</strong> Amasea y Polyuto <strong>en</strong> Mitil<strong>en</strong>e.<br />

Los cristianos ortodoxos estaban seguros <strong>de</strong> que su r<strong>el</strong>igión era la única<br />

verda<strong>de</strong>ra y no querían tolerar ningún otro culto. Por eso no hubo tolerancia<br />

para <strong>el</strong>los. Las autorida<strong>de</strong>s romanas empezaron por quitar la vida a algunos<br />

que morían por la fe que profesaban y éstos fueron los primeros mártires.<br />

El nombre <strong>de</strong> mártir es tan digno <strong>de</strong> respeto que no <strong>de</strong>be prodigarse, No es<br />

lícito tomar <strong>el</strong> ap<strong>el</strong>lido y <strong>el</strong> escudo <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> una familia a la que no se<br />

pert<strong>en</strong>ece. Hubo un tiempo que se imponían p<strong>en</strong>as muy severas a qui<strong>en</strong>es se<br />

atrevieran a con<strong>de</strong>corarse con <strong>las</strong> cruces <strong>de</strong> Malta o <strong>de</strong> San Luis sin ser<br />

caballeros <strong>de</strong> esas Or<strong>de</strong>nes. El erudito Dodw<strong>el</strong>l? <strong>el</strong> estudioso Midleton, <strong>el</strong><br />

pon<strong>de</strong>rado Blond<strong>el</strong>, <strong>el</strong> exacto Tillemont, <strong>el</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido Launoy y otros,<br />

c<strong>el</strong>osos por la gloria <strong>de</strong> los verda<strong>de</strong>ros mártires, borraron d<strong>el</strong> santoral a<br />

multitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconocidos que no merecían esa <strong>de</strong>nominación. Hemos<br />

observado que esos sabios hicieron suya la confesión <strong>de</strong> Oríg<strong>en</strong>es, que <strong>en</strong> su<br />

Refutación <strong>de</strong> C<strong>el</strong>so dice que hubo pocos mártires, y éstos <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> tar<strong>de</strong>,<br />

si<strong>en</strong>do muy fácil contarlos. Sin embargo, <strong>el</strong> b<strong>en</strong>edictino Ruinard se opone a<br />

la opinión <strong>de</strong> esos sabios y con <strong>el</strong> mayor candor nos refiere muchas historias<br />

<strong>de</strong> mártires d<strong>el</strong> todo sospechosas para los críticos; a<strong>de</strong>más, muchos<br />

estudiosos pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> duda algunas anécdotas r<strong>el</strong>ativas a <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das que<br />

narra.<br />

Han querido hacernos creer que hubo un número fabuloso <strong>de</strong> mártires. Nos<br />

han pintado a Tito, Trajano y Marco Aur<strong>el</strong>io, por otra parte mod<strong>el</strong>os <strong>de</strong><br />

virtud, como monstruos <strong>de</strong> cru<strong>el</strong>dad. Fleury <strong>de</strong>sacreditó su historia<br />

eclesiástica insertando <strong>en</strong> <strong>el</strong>la cu<strong>en</strong>tos que una vieja con s<strong>en</strong>tido común no<br />

narraría a los niños.<br />

¿Pue<strong>de</strong> creerse que los romanos con<strong>de</strong>naron a siete vírg<strong>en</strong>es <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta años<br />

864


<strong>de</strong> edad a que <strong>las</strong> <strong>de</strong>sfloraran los mozos <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Ancuyra, cuando<br />

con<strong>de</strong>naban a muerte a <strong>las</strong> vestales por <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or <strong>de</strong>vaneo? Diríase que han<br />

escrito, para halagar a los taberneros, que Theodoto suplicó a Dios que<br />

matara a esas siete vírg<strong>en</strong>es antes que cons<strong>en</strong>tir que perdieran su virginidad.<br />

Los martirologios están plagados <strong>de</strong> esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tos. Los autores que <strong>de</strong><br />

esa manera creyeron hacer odiosos a los romanos sólo consiguieron ponerse<br />

<strong>en</strong> ridículo. ¿Queréis <strong>en</strong>contrar barbaries indudables, matanzas, ríos <strong>de</strong><br />

sangre, padres, madres, mujeres, hombres, niños <strong>de</strong> pecho realm<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>gollados y amontonados unos sobre otros? Pues bi<strong>en</strong>, esas malda<strong>de</strong>s sólo<br />

se hallan <strong>en</strong> vuestros anales, monstruos perseguidores. Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

cruzadas contra los albig<strong>en</strong>ses <strong>en</strong> <strong>las</strong> matanzas <strong>de</strong> Merindol y <strong>de</strong> Cabrieres,<br />

<strong>en</strong> la espantosa noche <strong>de</strong> San Bartolomé, <strong>en</strong> <strong>las</strong> matanzas <strong>de</strong> Irlanda, <strong>en</strong> los<br />

valles <strong>de</strong> la V<strong>en</strong>dée... No sois los más cualificados, si<strong>en</strong>do bárbaros, para<br />

imputar al mejor <strong>de</strong> los emperadores cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s extravagantes, vosotros que<br />

habéis inundado <strong>de</strong> sangre Europa y la habéis cubierto <strong>de</strong> cadáveres sólo<br />

para probar que <strong>el</strong> mismo cuerpo pue<strong>de</strong> estar <strong>en</strong> muchas partes a la vez y <strong>el</strong><br />

papa pue<strong>de</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>r indulg<strong>en</strong>cias. Dejad <strong>de</strong> calumniar a los romanos, que<br />

fueron vuestros legisladores, y pedid a Dios que perdone los <strong>de</strong>safueros que<br />

vuestros antepasados cometieron.<br />

Decís que lo que hace al mártir no es <strong>el</strong> suplicio, sino la causa que <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

Pues bi<strong>en</strong>, os concedo que vuestras víctimas merezcan esa calificación, que<br />

significa testigo, pero, ¿qué calificativo daremos a vuestros verdugos? Los<br />

falaris y los busiris fueron hombres g<strong>en</strong>erosos comparados con vosotros. La<br />

Inquisición, que subsiste todavía, ¿no hace estremecer la razón, la naturaleza<br />

y la misma r<strong>el</strong>igión?<br />

MATERIA (Diálogo <strong>en</strong>tre un <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>o y un filósofo).<br />

EL ENERGÚMENO. Eres <strong>en</strong>emigo <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong> los hombres, y crees que<br />

Dios es omnipot<strong>en</strong>te y pue<strong>de</strong> dar <strong>el</strong> don d<strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to a los seres que<br />

quiera. Por <strong>el</strong>lo te voy a <strong>de</strong>nunciar al inquisidor y ar<strong>de</strong>rás vivo. Ándate con<br />

cuidado porque es la última vez que te aviso.<br />

EL FILÓSOFO. ¿Esos son tus argum<strong>en</strong>tos? ¿De esa manera <strong>en</strong>señas a los<br />

hombres? Admiro tu carácter apacible.<br />

EL ENERGÚMENO. T<strong>en</strong>dré calma para esperar <strong>las</strong> gavil<strong>las</strong> <strong>de</strong> tu hoguera.<br />

Contéstame, ¿qué es <strong>el</strong> espíritu?<br />

EL FILÓSOFO. No lo sé.<br />

EL ENERGÚMENO. ¿Qué es la materia?<br />

865<br />

EL FILÓSOFO. MUY bi<strong>en</strong> no lo sé. Creo que es ext<strong>en</strong>sa, sólida, resist<strong>en</strong>te,<br />

gravitante, divisible y móvil, pero creo que Dios aún pue<strong>de</strong> conce<strong>de</strong>rle otras<br />

cualida<strong>de</strong>s.<br />

EL ENERGÚMENO. ¡Otras cualida<strong>de</strong>s, traidor! Sé dón<strong>de</strong> vas a parar, a<br />

<strong>de</strong>cirme que Dios pue<strong>de</strong> amar la materia, que concedió instinto a los<br />

animales y que es dueño <strong>de</strong> todo.<br />

EL FILÓSOFO. Pudiera muy bi<strong>en</strong> haber sucedido que concediera a la<br />

materia propieda<strong>de</strong>s que tú no alcanzas a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

EL ENERGÚMENO. ¡Que yo no puedo compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, malvado!<br />

EL FILÓSOFO. Sí, su po<strong>de</strong>r va más lejos que nuestro <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to.<br />

EL ENERGÚMENO, Esa es opinión <strong>de</strong> ateos.<br />

EL FILÓSOFO. Sin embargo, eso mismo propugnan muchos padres santos.<br />

EL ENERGÚMENO. Pues ni <strong>el</strong>los, ni Dios, impedirán que ardas vivo,<br />

porque ese es <strong>el</strong> castigo que merec<strong>en</strong> los parricidas y los filósofos que no<br />

opinan como nosotros.<br />

EL FILÓSOFO. ¿Eres tú o <strong>el</strong> diablo qui<strong>en</strong> ha inv<strong>en</strong>tado esa manera <strong>de</strong><br />

argum<strong>en</strong>tar?<br />

EL ENERGÚMENO. ¡Infame poseído! ¡Te atreves a ponerme al niv<strong>el</strong> d<strong>el</strong><br />

diablo! (El <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>o da una bofetada al filósofo y éste se la <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>ve.)<br />

EL FILÓSOFO. ¡A mí los filósofos!<br />

EL ENERGÚMENO. ¡A mí la Santa Hermandad!<br />

Por un lado acu<strong>de</strong>n media doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> filósofos y por <strong>el</strong> otro se pres<strong>en</strong>tan ci<strong>en</strong><br />

dominicos, ci<strong>en</strong> familiares <strong>de</strong> la Inquisición y ci<strong>en</strong> corchetes. Ocioso <strong>de</strong>cir<br />

qué facción ganará la partida.<br />

Cuando se pregunta a los sabios qué es <strong>el</strong> alma respon<strong>de</strong>n que no lo sab<strong>en</strong> y<br />

si les interrogan sobre la materia dan la misma respuesta. En cambio, los<br />

profesores, y sobre todo los estudiantes, lo sab<strong>en</strong> perfectam<strong>en</strong>te; dici<strong>en</strong>do<br />

que la materia es ext<strong>en</strong>sa y divisible cre<strong>en</strong> haberlo dicho todo. Pero cuando<br />

se les pregunta qué es ext<strong>en</strong>sión, se v<strong>en</strong> <strong>en</strong> un aprieto para explicarla. «Se<br />

866


compone <strong>de</strong> partes», contestan. ¿Y esas partes, a su vez, <strong>de</strong> qué están<br />

compuestas? ¿Los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> esas partes son divisibles? Ante estas<br />

preguntas permanec<strong>en</strong> mudos o se pier<strong>de</strong>n <strong>en</strong> digresiones, <strong>de</strong> lo que se<br />

infiere que no lo sab<strong>en</strong>. ¿Ese ser casi <strong>de</strong>sconocido que llamamos materia, es<br />

eterno? Toda la Antigüedad lo creyó así. ¿Ti<strong>en</strong>e por sí misma fuerza activa?<br />

Así lo han creído varios filósofos. Los que lo niegan, ¿lo hac<strong>en</strong> con razón?<br />

No concib<strong>en</strong> que la materia pueda t<strong>en</strong>er nada por sí misma. Ahora bi<strong>en</strong>,<br />

¿cómo pue<strong>de</strong>n asegurar que no esté dotada <strong>de</strong> <strong>las</strong> propieda<strong>de</strong>s que le son<br />

precisas? Ignoráis cuál es su naturaleza y le negáis los modos que la<br />

constituy<strong>en</strong>, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to que existe ha <strong>de</strong> existir <strong>de</strong> alguna<br />

forma, ha <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er figura y, t<strong>en</strong>iéndola, es posible que posea otros modos<br />

inher<strong>en</strong>tes a su configuración. La materia existe y sólo la conocéis por<br />

vuestras s<strong>en</strong>saciones. ¿De qué sirv<strong>en</strong>, pues, todas <strong>las</strong> sutilida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io<br />

si luego quedan invalidadas por la razón? La geometría nos ha <strong>en</strong>señado<br />

muchas verda<strong>de</strong>s, pero la metafísica nos ha <strong>de</strong>sv<strong>el</strong>ado muy pocas. Pesamos<br />

la materia, la medimos y la <strong>de</strong>scomponemos, pero más allá <strong>de</strong> estas<br />

operaciones rutinarias, si queremos avanzar un paso vemos que se abre ante<br />

nosotros un abismo.<br />

Perdonad al universo <strong>en</strong>tero que se haya equivocado al creer que la materia<br />

existe por sí misma. ¿Podría p<strong>en</strong>sar otra cosa? ¿Cómo había <strong>de</strong> imaginar que<br />

lo que ti<strong>en</strong>e sucesión no existió nunca? Si no era necesaria la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la<br />

materia, ¿por qué existe? Y si fue necesaria, ¿por qué no ha <strong>de</strong> haber<br />

existido siempre? Ningún axioma fue tan universalm<strong>en</strong>te admitido como<br />

este: Nada se hace sin nada. En efecto, lo contrario es incompr<strong>en</strong>sible. En<br />

todos los pueblos <strong>el</strong> caos precedió a la organización que otorgó la mano<br />

divina al mundo <strong>en</strong>tero. La eternidad <strong>de</strong> la materia no perjudicó <strong>en</strong> ningún<br />

pueblo al culto <strong>de</strong> la Divinidad. La r<strong>el</strong>igión nunca se asustó <strong>de</strong> que se<br />

reconociera al Dios eterno, creador <strong>de</strong> una materia eterna. Fuimos bastante<br />

afortunados para que hoy nos <strong>en</strong>señara la fe que Dios sacó la materia <strong>de</strong> la<br />

nada, pero ninguna nación conoció este dogma incluso lo ignoraron los<br />

judíos. El primer versículo d<strong>el</strong> Génesis dice que los dioses, Eloim y lo Eloí,<br />

crearon <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra, pero no dice que <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra fueron creados<br />

<strong>de</strong> la nada.<br />

Filón, que escribió <strong>en</strong> la única época que los judíos tuvieron alguna<br />

erudición, dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo sobre la creación: «Dios, si<strong>en</strong>do bu<strong>en</strong>o por<br />

naturaleza, no pudo <strong>en</strong>vidiar la sustancia, la materia, que por sí misma no<br />

t<strong>en</strong>ía nada <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a, que por su naturaleza sólo está dotada <strong>de</strong> inercia,<br />

confusión y <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n, y <strong>de</strong> mala que era se dignó convertirla <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a».<br />

La i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> caos c<strong>las</strong>ificado por un Dios se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> teogonías.<br />

Hesíodo repitió <strong>las</strong> cre<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te cuando <strong>de</strong>cía <strong>en</strong> su Teogonía: «Lo<br />

867<br />

que existió primero fue <strong>el</strong> caos». Ovidio fue <strong>el</strong> intérprete <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> Imperio<br />

romano cuando dijo: Sic ubi dispositam, quisquis fuit ille <strong>de</strong>orum /<br />

Congeriem secuit...<br />

Se creía que la materia estaba <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> Dios como la arcilla <strong>en</strong> <strong>el</strong> torno<br />

d<strong>el</strong> alfarero, si nos está permitido aducir comparaciones tan triviales para<br />

expresar <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r divino. Al ser la materia eterna <strong>de</strong>bía t<strong>en</strong>er propieda<strong>de</strong>s<br />

eternas, como la configuración la fuerza <strong>de</strong> inercia, <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to y la<br />

divisibilidad. Pero la divisibilidad sólo es la consecu<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to,<br />

porque sin movimi<strong>en</strong>to nada se divi<strong>de</strong>, se separa ni se organiza. Se<br />

consi<strong>de</strong>ró, pues, <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to como es<strong>en</strong>cial a la materia. El caos fue un<br />

movimi<strong>en</strong>to confuso, y la organización d<strong>el</strong> universo fue <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to<br />

regular que imprimió a todos los cuerpos <strong>el</strong> creador d<strong>el</strong> mundo. Mas, ¿cómo<br />

la materia por sí misma pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er movimi<strong>en</strong>to? Como ti<strong>en</strong>e, según opinión<br />

<strong>de</strong> los antiguos, ext<strong>en</strong>sión e imp<strong>en</strong>etrabilidad. Y aunque no po<strong>de</strong>mos<br />

concebirla sin ext<strong>en</strong>sión, sí po<strong>de</strong>mos concebirla sin movimi<strong>en</strong>to. A esto<br />

respondían los antiguos: «Es imposible que la materia no sea permeable, y<br />

siéndolo, es preciso que algo pase continuam<strong>en</strong>te por sus poros. Y ¿por qué<br />

no t<strong>en</strong>dría poros si algo no pasara por <strong>el</strong>los?»<br />

En sucesivas réplicas haríamos interminable esta cuestión, toda vez que <strong>el</strong><br />

sistema <strong>de</strong> la materia eterna se presta a muchas interpretaciones como todos<br />

los sistemas. El <strong>de</strong> la materia creada <strong>de</strong> la nada no es m<strong>en</strong>os incompr<strong>en</strong>sible;<br />

<strong>de</strong>bemos admitirlo sin que nuestra razón pueda <strong>de</strong>mostrarlo, porque la<br />

filosofía no da razón <strong>de</strong> todo. Nos vemos obligados a admitir muchas cosas<br />

incompr<strong>en</strong>sibles, incluso <strong>en</strong> la geometría. ¿Po<strong>de</strong>mos pongo por caso,<br />

concebir dos líneas que se vayan acercando siempre y nunca llegu<strong>en</strong> a<br />

<strong>en</strong>contrarse?<br />

Cierto que los geómetras pue<strong>de</strong>n contestarnos: «Os hemos <strong>de</strong>mostrado <strong>las</strong><br />

propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>las</strong> asíntotas y no podéis <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> admitir<strong>las</strong>, pero la creación<br />

no lo es: ¿por qué la admitís? ¿Qué os impi<strong>de</strong> creer como toda la Antigüedad<br />

que la materia es eterna?» Por otra parte, los teólogos os argum<strong>en</strong>tarán<br />

diciéndoos: «Si creéis que la materia es eterna reconocéis, pues, que exist<strong>en</strong><br />

dos principios, Dios y la materia, y caéis <strong>en</strong> <strong>el</strong> mismo error que Zoroastro y<br />

Manes». Nada hay que respon<strong>de</strong>r a los geómetras porque <strong>el</strong>los no conoc<strong>en</strong><br />

más que líneas, superficies y cuerpos sólidos, pero sí po<strong>de</strong>mos replicar a los<br />

teólogos: «¿Por qué soy maniqueo? Veo bloques <strong>de</strong> piedra que no ha hecho<br />

ningún arquitecto y con <strong>el</strong><strong>las</strong> se construye un gran edificio, pero no admito<br />

que haya dos arquitectos. Las piedras son obra d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r y <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io».<br />

Afortunadam<strong>en</strong>te, cualquier sistema que se adopte no perjudica a la moral,<br />

pues nada importa que la materia haya sido creada u organizada porque <strong>de</strong><br />

868


ambas formas Dios es nuestro dueño absoluto. Debemos ser igualm<strong>en</strong>te<br />

virtuosos, tanto si <strong>de</strong>sembrolló <strong>el</strong> caos como si lo creó <strong>de</strong> la nada. Casi<br />

ninguna <strong>de</strong> estas cuestiones metafísicas influye <strong>en</strong> la conducta que seguimos<br />

<strong>en</strong> la vida y con esas disputas suce<strong>de</strong> lo mismo que con lo que hablamos <strong>en</strong><br />

la mesa: cada uno <strong>de</strong> nosotros, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comer olvida lo dicho y se va<br />

don<strong>de</strong> su interés o su <strong>de</strong>seo le imp<strong>el</strong><strong>en</strong>.<br />

MATRIMONIO. Un discutidor empe<strong>de</strong>rnido, gran amigo mío, <strong>de</strong>cía: «Si<br />

fuera rey, haría que mis vasallos se casaran lo más pronto posible. Cuantos<br />

más hombres casados haya, m<strong>en</strong>os crím<strong>en</strong>es se cometerán. Consultad los<br />

registros <strong>de</strong> los jueces <strong>de</strong> lo criminal y veréis que por cada padre <strong>de</strong> familia<br />

ahorcado o <strong>en</strong>rodado hay ci<strong>en</strong> solteros.<br />

»El estado <strong>de</strong> casado hace al hombre más virtuoso y pru<strong>de</strong>nte. Cuando un<br />

padre <strong>de</strong> familia se propone cometer un crim<strong>en</strong>, su esposa evita muchas<br />

veces que lo cometa, porque es más humana, compasiva, temerosa y ti<strong>en</strong>e<br />

más arraigada la r<strong>el</strong>igión. A<strong>de</strong>más, <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> familia procura no hacer nada<br />

que pueda avergonzar a sus hijos y teme <strong>de</strong>jarles <strong>el</strong> oprobio por her<strong>en</strong>cia.<br />

»Casad a los soldados y habrá m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>sertores: estando ligados a su familia<br />

también lo estarán a la patria. El soldado soltero su<strong>el</strong>e ser con frecu<strong>en</strong>cia un<br />

<strong>de</strong>sarraigado, que le es igual servir al rey <strong>de</strong> Nápoles que al <strong>de</strong> Marruecos.<br />

»Los mílites romanos eran casados y combatían por sus mujeres y sus hijos;<br />

por eso hicieron esclavos a los hijos y mujeres <strong>de</strong> otras naciones.»<br />

Un gran político italiano, muy <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guas ori<strong>en</strong>tales, si<strong>en</strong>do yo<br />

bastante jov<strong>en</strong>, recuerdo que me dijo: «Caro figlio, acuérdate siempre <strong>de</strong> que<br />

los judíos sólo tuvieron una institución bu<strong>en</strong>a, la <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar con horror la<br />

virginidad. Si ese insignificante pueblo <strong>de</strong> comisionistas supersticiosos no<br />

hubiera consi<strong>de</strong>rado <strong>el</strong> matrimonio como la primera ley d<strong>el</strong> hombre y<br />

hubiese t<strong>en</strong>ido conv<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> monjas, hubiera <strong>de</strong>saparecido».<br />

Según <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes, <strong>el</strong> matrimonio es un contrato que los católicos<br />

romanos convirtieron <strong>en</strong> sacram<strong>en</strong>to, pero <strong>el</strong> sacram<strong>en</strong>to y <strong>el</strong> contrato son<br />

dos cosas difer<strong>en</strong>tes: éste produce efectos civiles, y aquél, efectos<br />

eclesiásticos. Así, cuando <strong>el</strong> contrato está conforme con <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>tes, produce todos los efectos civiles <strong>en</strong> tanto que la falta <strong>de</strong> sacram<strong>en</strong>to<br />

sólo priva <strong>de</strong> <strong>las</strong> gracias espirituales.<br />

Esa fue la jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> todos los siglos y todas <strong>las</strong> naciones, exceptuada<br />

Francia. Esa fue la opinión <strong>de</strong> los más acreditados padres <strong>de</strong> la Iglesia.<br />

Consultad los códigos <strong>de</strong> Teodosio y <strong>de</strong> Justiniano y no <strong>en</strong>contraréis <strong>en</strong> <strong>el</strong>los<br />

869<br />

ninguna ley que proscriba <strong>el</strong> matrimonio con personas <strong>de</strong> otra r<strong>el</strong>igión, ni<br />

aún con católicos. Cierto que Constantino, hijo <strong>de</strong> Constancio y tan cru<strong>el</strong><br />

como su padre, prohibió a los judíos bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte casarse con<br />

mujeres cristianas, y que Val<strong>en</strong>tiniano, Teodosio y Arcadio promulgaron la<br />

misma prohibición, castigando con igual p<strong>en</strong>a a <strong>las</strong> mujeres hebreas, pero<br />

esas leyes ya no se observaban <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> emperador Marciano, y<br />

Justiniano <strong>las</strong> suprimió <strong>de</strong> su código porque sólo se redactaron contra los<br />

judíos y no <strong>las</strong> aplicaban a los matrimonios que contraían los paganos o los<br />

heréticos con afectos a la r<strong>el</strong>igión dominante. Leed a san Agustín y veréis<br />

cómo os dice que <strong>en</strong> su época no se consi<strong>de</strong>raban ilícitos los matrimonios <strong>de</strong><br />

fi<strong>el</strong>es con infi<strong>el</strong>es, pues ningún texto d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io los con<strong>de</strong>naba.<br />

Agustín dice también que esos matrimonios consigu<strong>en</strong> muchas veces la<br />

conversión d<strong>el</strong> cónyuge infi<strong>el</strong> y cita <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> su padre, que abrazó <strong>el</strong><br />

cristianismo porque Mónica, su esposa, era cristiana. Clotil<strong>de</strong>, convertida<br />

por Clovis, y Teodolinda, por <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> los lombardos Agilufo, fueron más<br />

útiles a la Iglesia que si se hubieran casado con príncipes ortodoxos.<br />

La pragmática d<strong>el</strong> papa B<strong>en</strong>edicto XIV, d<strong>el</strong> 4 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1641, es<br />

bastante b<strong>en</strong>igna <strong>en</strong> esta materia y por sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte contraste <strong>las</strong> leyes<br />

francesas son, a este respecto, más severas que <strong>las</strong> <strong>de</strong> la Iglesia. La primera<br />

ley que extremó <strong>el</strong> rigor <strong>en</strong> Francia fue <strong>el</strong> edicto <strong>de</strong> Luis XIV, publicado <strong>en</strong><br />

noviembre <strong>de</strong> 1680. Hélo aquí:<br />

«Habi<strong>en</strong>do con<strong>de</strong>nado los cánones <strong>de</strong> los concilios los matrimonios <strong>de</strong><br />

católicos con herejes, por ser motivo <strong>de</strong> escándalo público y <strong>de</strong> profanación<br />

d<strong>el</strong> sacram<strong>en</strong>to, creemos que es necesario prohibirlos <strong>de</strong> hoy <strong>en</strong> ad<strong>el</strong>ante, por<br />

estar conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que la tolerancia <strong>de</strong> semejantes matrimonios expone a<br />

los católicos a la t<strong>en</strong>tación continua <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rse. Por esto y otras causas nos<br />

place or<strong>de</strong>nar que nuestros súbditos, afectos a la r<strong>el</strong>igión católica, apostólica<br />

y romana, no pue<strong>de</strong>n bajo ningún pretexto contraer matrimonio con qui<strong>en</strong>es<br />

profes<strong>en</strong> <strong>el</strong> credo reformado, y <strong>de</strong>claramos sin vali<strong>de</strong>z dichos matrimonios e<br />

ilegítimos los hijos que les nazcan».<br />

No <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> extrañar que un rey <strong>de</strong> Francia se apoyara <strong>en</strong> <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la<br />

Iglesia para anular <strong>el</strong> matrimonio que la Iglesia no anuló jamás. En dicho<br />

edicto se confun<strong>de</strong> <strong>el</strong> matrimonio con <strong>el</strong> contrato civil y <strong>de</strong> esta confusión<br />

provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> Francia que se dictaron respecto al matrimonio.<br />

San Agustín aprobaba los matrimonios <strong>de</strong> ortodoxos con herejes <strong>en</strong> la<br />

esperanza <strong>de</strong> que <strong>el</strong> cónyuge fi<strong>el</strong> convirtiera al otro, y Luis XIV lo reprobaba<br />

por temor a que <strong>el</strong> cónyuge ortodoxo pervirtiera al católico.<br />

870


Existe <strong>en</strong> <strong>el</strong> Franco Condado una ley más cru<strong>el</strong>, un edicto d<strong>el</strong> archiduque<br />

Alberto y <strong>de</strong> su esposa Isab<strong>el</strong>, <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1599, que prohíbe a los<br />

católicos contraer matrimonio con herejes bajo la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> confiscación <strong>de</strong><br />

cuerpo y bi<strong>en</strong>es. El mismo edicto impone igual castigo a los convictos y<br />

confesos <strong>de</strong> haber comido carne los viernes o sábados. ¡Qué leyes y qué<br />

legisladores!<br />

Si <strong>las</strong> leyes francesas reprueban los matrimonios <strong>de</strong> católicos con personas<br />

<strong>de</strong> difer<strong>en</strong>te credo, ¿conce<strong>de</strong>n al m<strong>en</strong>os que t<strong>en</strong>gan efectos civiles los<br />

matrimonios <strong>de</strong> franceses protestantes con individuos <strong>de</strong> la misma<br />

confesión? A pesar <strong>de</strong> existir <strong>en</strong> dicho reino un millón <strong>de</strong> protestantes, la<br />

vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> sus matrimonios es todavía problemática ante los tribunales.<br />

He aquí un caso <strong>en</strong> que la jurispru<strong>de</strong>ncia francesa contradice <strong>las</strong> <strong>de</strong>cisiones<br />

<strong>de</strong> la Iglesia y se contradice a sí misma. En la m<strong>en</strong>cionada pragmática <strong>de</strong><br />

B<strong>en</strong>edicto XIV se dice que los matrimonios contraídos <strong>en</strong>tre protestantes y<br />

c<strong>el</strong>ebrados según sus ritos son tan válidos como los c<strong>el</strong>ebrados con <strong>las</strong><br />

ceremonias que estableció <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to, y que <strong>el</strong> esposo que se<br />

convierte al catolicismo no pue<strong>de</strong> romper ese vínculo para <strong>de</strong>sposar a otra<br />

persona <strong>de</strong> su nueva r<strong>el</strong>igión.<br />

Barac Leví, judío <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> y natural <strong>de</strong> Hagu<strong>en</strong>au, se casó <strong>en</strong> dicha<br />

localidad con M<strong>en</strong>d<strong>el</strong> Cerf, <strong>de</strong> la misma r<strong>el</strong>igión. El había llegado a París <strong>el</strong><br />

año 1752 y allí hizo que le bautizaran. El 13 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1754 instó por<br />

escrito a su mujer que fuera a París a reunirse con él. Por otro requerimi<strong>en</strong>to<br />

consintió que su mujer, haci<strong>en</strong>do con él vida marital, continuara adicta a la<br />

r<strong>el</strong>igión judía.<br />

A esos dos requerimi<strong>en</strong>tos contestó la esposa que no quería vivir con él y le<br />

remitiera un <strong>docum<strong>en</strong>to</strong> <strong>de</strong> divorcio, ajustado a <strong>las</strong> fórmu<strong>las</strong> d<strong>el</strong> judaísmo,<br />

para casarse con otro judío.<br />

Tal respuesta no satisfizo a Leví, que no remitió <strong>el</strong> citado <strong>docum<strong>en</strong>to</strong>, pero sí<br />

hizo citar judicialm<strong>en</strong>te a su esposa ante <strong>el</strong> provisor <strong>de</strong> Estrasburgo, y éste,<br />

por s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia publicada <strong>el</strong> 7 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1754, le <strong>de</strong>claró libre para<br />

casarse ante la faz <strong>de</strong> la Iglesia con una mujer católica. Provisto <strong>de</strong> esta<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> judío cristianizado fue a la diócesis <strong>de</strong> Loissons y contrajo<br />

promesa <strong>de</strong> matrimonio con una soltera <strong>de</strong> Vill<strong>en</strong>euve. El cura se negó a<br />

publicar <strong>las</strong> amonestaciones. Leví le pres<strong>en</strong>tó los requerimi<strong>en</strong>tos que hizo a<br />

su mujer, la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> provisor <strong>de</strong> Estrasburgo y <strong>el</strong> certificado d<strong>el</strong><br />

secretario d<strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> dicha ciudad, que <strong>de</strong>mostraba que <strong>en</strong> todas <strong>las</strong><br />

épocas se permitió <strong>en</strong> la diócesis que los judíos bautizados se pudieran<br />

volver a casar con mujeres católicas, y reconoció constantem<strong>en</strong>te esa<br />

871<br />

práctica <strong>el</strong> Consejo soberano <strong>de</strong> Colmar.<br />

Estos <strong>docum<strong>en</strong>to</strong>s no parecieron sufici<strong>en</strong>tes al cura <strong>de</strong> Vill<strong>en</strong>euve, y Leví le<br />

hizo citar judicialm<strong>en</strong>te para que compareciera ante <strong>el</strong> provisor <strong>de</strong> Loissons;<br />

pero este provisor no p<strong>en</strong>saba como <strong>el</strong> <strong>de</strong> Estrasburgo, sino que creía que <strong>el</strong><br />

casami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Leví con M<strong>en</strong>d<strong>el</strong> era nulo e indisoluble y por s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> 5<br />

<strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1756 <strong>de</strong>claró que la <strong>de</strong>manda d<strong>el</strong> judío no era admisible. El<br />

judío ap<strong>el</strong>ó ante <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París, y aunque allí no hubo más opositor<br />

que <strong>el</strong> fiscal dicho tribunal confirmó la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> inferior <strong>en</strong> un <strong>de</strong>creto<br />

publicado <strong>el</strong> 2 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1758, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que prohibía por segunda vez a Leví<br />

contraer matrimonio mi<strong>en</strong>tras viviera M<strong>en</strong>d<strong>el</strong> Cerf.<br />

He aquí, pues, un matrimonio contraído <strong>en</strong>tre dos franceses judíos, según los<br />

ritos <strong>de</strong> su confesión, <strong>de</strong>clarado válido por <strong>el</strong> primer tribunal d<strong>el</strong> reino.<br />

Unos años <strong>de</strong>spués, esa misma cuestión la juzgó <strong>de</strong> manera difer<strong>en</strong>te otro<br />

Parlam<strong>en</strong>to, con motivo <strong>de</strong> un matrimonio contraído <strong>en</strong>tre dos protestantes<br />

casados por un ministro <strong>de</strong> su credo <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los padres <strong>de</strong> los<br />

contray<strong>en</strong>tes. El marido protestante había cambiado <strong>de</strong> r<strong>el</strong>igión como <strong>el</strong><br />

esposo judío, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> contraer segundas nupcias con una mujer católica<br />

<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Gr<strong>en</strong>oble confirmó <strong>el</strong> segundo matrimonio y <strong>de</strong>claró nulo<br />

<strong>el</strong> primero.<br />

Si tras habernos ocupado <strong>de</strong> la jurispru<strong>de</strong>ncia contemplamos la legislación,<br />

veremos que es tan oscura <strong>en</strong> materia tan importante como lo es <strong>en</strong> otras.<br />

Por <strong>de</strong>creto d<strong>el</strong> Consejo <strong>de</strong> 15 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1685 se dispone que los<br />

protestantes pue<strong>de</strong>n casarse a condición <strong>de</strong> que se efectúe <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong><br />

principal ministro <strong>de</strong> justicia, y <strong>de</strong> que <strong>las</strong> amonestaciones que <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

prece<strong>de</strong>r a los matrimonios se publiqu<strong>en</strong> <strong>en</strong> la <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia real más próxima<br />

al lugar <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los contray<strong>en</strong>tes que trat<strong>en</strong> <strong>de</strong> casarse,<br />

y sólo <strong>en</strong> la audi<strong>en</strong>cia.<br />

Dicha s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia no la revocó <strong>el</strong> edicto que, tres semanas <strong>de</strong>spués, suprimió<br />

<strong>el</strong> edicto <strong>de</strong> Nantes, pero <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1724,<br />

que redactó <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Fleury, los jueces se negaron a presidir los<br />

matrimonios <strong>de</strong> protestantes y permitir que publiqu<strong>en</strong> <strong>en</strong> sus audi<strong>en</strong>cias <strong>las</strong><br />

amonestaciones. El artículo 15 <strong>de</strong> la m<strong>en</strong>cionada ley dispone que <strong>las</strong><br />

fórmu<strong>las</strong> que prescrib<strong>en</strong> los cánones se observ<strong>en</strong> <strong>en</strong> los matrimonios así <strong>en</strong><br />

los <strong>de</strong> recién convertidos, como <strong>en</strong> todos los <strong>de</strong>más súbditos d<strong>el</strong> rey. Se<br />

p<strong>en</strong>só que <strong>en</strong> la frase todos los <strong>de</strong>más súbditos estaban compr<strong>en</strong>didos tanto<br />

los católicos como los protestantes, y dándole esta interpretación anularon<br />

los matrimonios <strong>en</strong>tre protestantes que no habían observado <strong>las</strong> fórmu<strong>las</strong><br />

872


canónicas. Parece lógico, sin embargo, que habi<strong>en</strong>do autorizado<br />

antiguam<strong>en</strong>te una ley expresa los matrimonios <strong>en</strong>tre protestantes, fuera<br />

preciso para anularlos otra ley expresa que impusiera dicha p<strong>en</strong>a. Por otro<br />

lado, la expresión recién convertidos, que figura <strong>en</strong> la <strong>de</strong>claración, parece<br />

indicar que la palabra que sigue sólo se refiere a los católicos. Cuando una<br />

ley civil es oscura o equívoca, ¿no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciar los jueces ajustándose al<br />

<strong>de</strong>recho natural y al <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes?<br />

¿No se infiere <strong>de</strong> todo lo dicho que con frecu<strong>en</strong>cia <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong>b<strong>en</strong> corregirse<br />

y los príncipes consultar a un consejo <strong>en</strong> verdad instruido, no t<strong>en</strong>er ningún<br />

ministro sacerdote y no fiarse <strong>de</strong> los cortesanos <strong>de</strong> sotana que nombraron<br />

como confesores suyos?<br />

MÉDICOS. Está fuera <strong>de</strong> toda duda que observar un régim<strong>en</strong> a<strong>de</strong>cuado es<br />

mejor que una medicina. Ni es m<strong>en</strong>os cierto que durante mucho tiempo <strong>de</strong><br />

cada ci<strong>en</strong> médicos hubo nov<strong>en</strong>ta y ocho charlatanes. Todo <strong>el</strong> mundo sabe<br />

que Moliere tuvo mucha razón para burlarse <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. No <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser ridículo<br />

que muchas mujeres y varones, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> comer, beber y gozar con exceso,<br />

por un ligero dolor <strong>de</strong> cabeza llam<strong>en</strong> al médico, le invoqu<strong>en</strong> como su Dios,<br />

le pidan que obre <strong>el</strong> milagro <strong>de</strong> que puedan coexistir la intemperancia y la<br />

salud, y para conseguirlo <strong>de</strong>n una moneda <strong>de</strong> oro a ese dios, que se ríe <strong>de</strong> su<br />

necia credulidad.<br />

Pero también es verdad que <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> médico pue<strong>de</strong> salvarnos la vida <strong>en</strong><br />

muchas ocasiones y <strong>de</strong>volver <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to a nuestros miembros. La<br />

persona que sufre un ataque <strong>de</strong> apoplejía no la pue<strong>de</strong>n curar un capitán ni un<br />

consejero. Si <strong>en</strong> mis ojos se forman cataratas mi vecina no me <strong>las</strong> quitará. Y<br />

<strong>en</strong> estas comparaciones no distingo al médico d<strong>el</strong> cirujano pues ambas<br />

profesiones fueron por mucho tiempo inseparables. Si existieran hombres<br />

que se ocuparan <strong>de</strong> restituir la salud a los <strong>en</strong>fermos por los únicos principios<br />

<strong>de</strong> humanidad y solidaridad, serían superiores a todos los gran<strong>de</strong>s d<strong>el</strong><br />

mundo, t<strong>en</strong>drían algo <strong>de</strong> la divinidad.<br />

El pueblo romano pasó más <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos años sin t<strong>en</strong>er médicos. Ese<br />

pueblo sólo se ocupaba <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> matar y conservar la vida. ¿Qué hacían,<br />

pues, <strong>en</strong> Roma cuando pa<strong>de</strong>cían una fiebre puerperal, cuando t<strong>en</strong>ían una<br />

fístula <strong>en</strong> <strong>el</strong> ano o una fluxión <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho? Se morían. El reducido número<br />

<strong>de</strong> médicos griegos que se introdujeron <strong>en</strong> Roma eran todos esclavos. Pero<br />

llegó una época <strong>en</strong> que t<strong>en</strong>er un médico fue para los patricios romanos un<br />

objeto <strong>de</strong> lujo, como t<strong>en</strong>er cocinero. Todos los ricachones t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> su casa<br />

perfumistas, masajistas, boticarios y médicos. El célebre Musa, médico <strong>de</strong><br />

Augusto, era un esclavo que <strong>de</strong>spués manumitió e hizo patricio romano.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, los médicos se convirtieron <strong>en</strong> personajes importantes.<br />

873<br />

Cuando <strong>el</strong> cristianismo quedó establecido y gozamos la dicha <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er<br />

frailes, varios concilios les prohibieron ejercer la medicina, precisam<strong>en</strong>te lo<br />

contrario <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>bían hacer si <strong>de</strong>seaban ser útiles al género humano.<br />

¡Cuánto hubieran agra<strong>de</strong>cido los hombres que se obligara a los frailes a<br />

estudiar medicina y curaran <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s por amor <strong>de</strong> Dios! No<br />

pudi<strong>en</strong>do así más que ganar <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, no hubieran sido nunca charlatanes y<br />

recíprocam<strong>en</strong>te se hubieran <strong>en</strong>señado unos a otros a conocer <strong>las</strong><br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s y sus remedios. Se nos objetará que hubieran podido<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ar a los impíos, pero esto hubiera redundado <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> la<br />

Iglesia. Admitida esta hipótesis, Lutero no hubiera birlado la mitad <strong>de</strong> la<br />

Europa católica al Padre Santo, porque <strong>en</strong> cuanto <strong>el</strong> célebre agustino se viera<br />

afectado <strong>de</strong> una fiebre terciana un fraile dominico le habría podido<br />

administrar una píldora emponzoñada. Me objetaréis que no la hubiera<br />

tomado, pero con habilidad y mala int<strong>en</strong>ción es fácil que hubiera caído <strong>en</strong> la<br />

trampa. Y basta <strong>de</strong> digresión y continuemos.<br />

Allá por <strong>el</strong> año 1517 apareció un hombre llamado Juan, dotado <strong>de</strong> caritativo<br />

c<strong>el</strong>o. No me estoy refiri<strong>en</strong>do a Juan Calvino, sino a otro Juan que t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong><br />

sobr<strong>en</strong>ombre «<strong>de</strong> Dios» y fundó la comunidad <strong>de</strong> los hermanos <strong>de</strong> la<br />

caridad. Estos y los r<strong>el</strong>igiosos <strong>de</strong> la re<strong>de</strong>nción <strong>de</strong> cautivos son los únicos<br />

frailes útiles. Por eso no están incluidos <strong>en</strong> ninguna or<strong>de</strong>n. Los dominicos,<br />

franciscanos y b<strong>en</strong>edictinos no reconoc<strong>en</strong> a los hermanos <strong>de</strong> la caridad. Ni<br />

siquiera se habla <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>en</strong> la continuación <strong>de</strong> la Historia eclesiástica <strong>de</strong><br />

Fleury. Os diré por qué: porque hicieron curaciones, no milagros, sirvieron a<br />

Dios y no intrigaron, y curaron a mujeres pobres sin que <strong>las</strong> gobernaran ni<br />

sedujes<strong>en</strong>. En resum<strong>en</strong>, como los instituyó la caridad, era natural que los<br />

<strong>de</strong>más frailes les <strong>de</strong>spreciaran.<br />

Como la medicina ha sido y es una profesión necesaria <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo está<br />

sujeta a singulares abusos. Pero, ¿pue<strong>de</strong> haber hombre más estimado <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo que <strong>el</strong> médico bu<strong>en</strong>o, que <strong>en</strong> su juv<strong>en</strong>tud estudió la naturaleza,<br />

conoció <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> cuerpo humano, los males que le atorm<strong>en</strong>tan, los<br />

remedios que pue<strong>de</strong>n aliviarlo, y ejerce su ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>sconfiando <strong>de</strong> sí mismo,<br />

cuidando por igual a pobres y a ricos, que recibe sus honorarios con<br />

verda<strong>de</strong>ro pesar y los emplea <strong>en</strong> socorrer al m<strong>en</strong>esteroso? Un hombre tal ¿no<br />

es superior al g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> los capuchinos, por respetable que éste sea?<br />

MESÍAS. Esta palabra provi<strong>en</strong>e d<strong>el</strong> hebreo y es sinónimo d<strong>el</strong> vocablo<br />

griego Cristo. Uno y otro los consagró la r<strong>el</strong>igión y sólo se aplican al ungido<br />

por exc<strong>el</strong><strong>en</strong>cia, al soberano libertador que <strong>el</strong> antiguo pueblo judío esperaba<br />

cuya v<strong>en</strong>ida aún espera, y que fue para los cristianos Jesús, hijo <strong>de</strong> María,<br />

que consi<strong>de</strong>raron como al ungido d<strong>el</strong> Señor, <strong>el</strong> Mesías prometido a la<br />

874


humanidad. Los griegos usan también la palabra Eleimm<strong>en</strong>os, que significa<br />

lo mismo que Cristo.<br />

Vemos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to que <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Mesías, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

aplicarse al libertador, cuya v<strong>en</strong>ida esperaba <strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>, se aplicó<br />

también con frecu<strong>en</strong>cia a los reyes y príncipes idólatras que por voluntad d<strong>el</strong><br />

Eterno eran ministros <strong>de</strong> sus v<strong>en</strong>ganzas o instrum<strong>en</strong>tos para ejecutar los<br />

<strong>de</strong>signios <strong>de</strong> su sabiduría. Por eso <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> Eclesiastés dice <strong>de</strong> Elíseo qui<br />

ungis reges ad po<strong>en</strong>it<strong>en</strong>ciam, o como han traducido <strong>de</strong> los Set<strong>en</strong>ta ad<br />

vindictam (Que unges los reyes para la p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia y para la v<strong>en</strong>ganza d<strong>el</strong><br />

Señor). Por eso <strong>en</strong>vió un profeta para ungir a Jehú, <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>. Anunció<br />

la unción sagrada a Haza<strong>el</strong>, rey <strong>de</strong> Damasco y <strong>de</strong> Siria, esos dos príncipes<br />

fueron los Mesías d<strong>el</strong> Altísimo para v<strong>en</strong>gar los crím<strong>en</strong>es y <strong>las</strong><br />

abominaciones <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Achab.<br />

En <strong>el</strong> capítulo 45 <strong>de</strong> Isaías se llama expresam<strong>en</strong>te Mesías a Ciro. «De este<br />

modo, <strong>el</strong> Eterno dijo a Ciro su ungido y su Mesías...» Ezequi<strong>el</strong>, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

capítulo 28 <strong>de</strong> sus profecías, da <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Mesías al rey <strong>de</strong> Tiro, al que<br />

llama también querubín, y habla <strong>de</strong> él y su gloria ditirámbicam<strong>en</strong>te.<br />

A<strong>de</strong>más, <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Mesías, que <strong>en</strong> griego significa Cristo, como hemos<br />

dicho, se aplicaba a los reyes, a los profetas y a los sumos sacerdotes<br />

hebreos. «El Señor y su Mesías son testigos» (Libro I <strong>de</strong> los Reyes, capítulo<br />

12). Lo que quiere <strong>de</strong>cir: El Señor y <strong>el</strong> rey que El ha establecido. David,<br />

animado por <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> Dios, da repetidas veces a Saúl su suegro, <strong>el</strong><br />

atributo <strong>de</strong> Mesías d<strong>el</strong> Señor. «Dios me libre —dice con frecu<strong>en</strong>cia— <strong>de</strong><br />

perseguir al ungido d<strong>el</strong> Señor, al Mesías <strong>de</strong> Dios.»<br />

Si se <strong>de</strong>signó así a reyes idólatras y a príncipes cru<strong>el</strong>es y tiranos, también se<br />

hizo lo mismo <strong>en</strong> los antiguos oráculos para <strong>de</strong>signar al verda<strong>de</strong>ro ungido<br />

d<strong>el</strong> Señor, al Mesías por antonomasia, cuya v<strong>en</strong>ida al mundo esperaban<br />

todos los fi<strong>el</strong>es <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>. Por eso Ana, madre <strong>de</strong> Samu<strong>el</strong>, concluye su<br />

impetración con estas palabras que no pue<strong>de</strong>n aplicarse a ningún rey, porque<br />

<strong>en</strong>tonces los hebreos no lo t<strong>en</strong>ían: «El Señor juzgará los extremos d<strong>el</strong><br />

mundo, dará <strong>el</strong> imperio a su rey y levantará <strong>el</strong> altar <strong>de</strong> su Cristo, <strong>de</strong> su<br />

Mesías». Esa misma palabra se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> muchos oráculos.<br />

Si se comparan esos difer<strong>en</strong>tes oráculos y los que hac<strong>en</strong> refer<strong>en</strong>cia al<br />

Mesías, <strong>de</strong> la comparación resultarán contrastes hasta cierto punto<br />

inconciliables y que justifican la obstinación d<strong>el</strong> pueblo, su <strong>de</strong>stinatario.<br />

Porque, ¿cómo po<strong>de</strong>mos concebir, antes que los hechos hubieran justificado<br />

<strong>en</strong> la persona <strong>de</strong> Jesús que estuviera dotado <strong>de</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia divina y humana<br />

875<br />

a la par, un ser gran<strong>de</strong> y abatido que triunfa d<strong>el</strong> diablo y que éste, a pesar <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>lo, lo ti<strong>en</strong>ta, lo arrastra y le hace viajar contra su voluntad, un ser que es<br />

señor y siervo, rey y vasallo, sacrificador y víctima al mismo tiempo, mortal<br />

y v<strong>en</strong>cedor <strong>de</strong> la muerte, rico y pobre; conquistador glorioso cuyo reinado<br />

eterno será también eterno, que <strong>de</strong>be someter <strong>el</strong> mundo por sus prodigios y,<br />

sin embargo, es un hombre que recorre toda la escala d<strong>el</strong> dolor, privado <strong>de</strong><br />

toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> comodida<strong>de</strong>s, car<strong>en</strong>te <strong>en</strong> absoluto <strong>de</strong> lo necesario para la vida,<br />

que se llama rey y vi<strong>en</strong>e al mundo a colmarle <strong>de</strong> gloria y honores y, no<br />

obstante, pasa la vida inoc<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>sgraciado, se ve perseguido y muere <strong>en</strong><br />

un suplicio vergonzoso y cru<strong>el</strong>, <strong>en</strong>contrando <strong>en</strong> esa humillación y <strong>en</strong> ese<br />

<strong>en</strong>vilecimi<strong>en</strong>to <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> una sublimación única que le lleva al punto más<br />

<strong>el</strong>evado y culminante <strong>de</strong> la gloria, d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r y <strong>de</strong> la f<strong>el</strong>icidad, colocándole <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> abol<strong>en</strong>go <strong>de</strong> la primera <strong>de</strong> <strong>las</strong> criaturas?<br />

Todos los cristianos sab<strong>en</strong> <strong>de</strong> esos caracteres que parec<strong>en</strong> incompatibles <strong>en</strong><br />

la persona <strong>de</strong> Jesús <strong>de</strong> Nazaret y sus seguidores le dan este título, no porque<br />

fuera ungido <strong>de</strong> manera ost<strong>en</strong>sible, inmaterial, como lo eran antiguam<strong>en</strong>te<br />

algunos reyes, profetas y sumos sacerdotes, sino porque <strong>el</strong> espíritu divino le<br />

había <strong>de</strong>signado para llevar a cabo sublimes <strong>de</strong>stinos y recibió la unción<br />

espiritual que es indisp<strong>en</strong>sable para realizarlos.<br />

Acabábamos <strong>de</strong> escribir esto sobre punto tan trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>nte, cuando un<br />

exégeta holandés, más célebre por <strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to que nos comunicó que<br />

por sus mediocres pap<strong>el</strong>es, nos hizo saber que Jesús era <strong>el</strong> Cristo, <strong>el</strong> Mesías<br />

<strong>de</strong> Dios, ungido <strong>en</strong> <strong>las</strong> tres épocas más notables <strong>de</strong> su vida con la sola<br />

finalidad <strong>de</strong> que fuera nuestro rey, nuestro profeta y nuestro Sumo<br />

Sacerdote.<br />

Cuando recibió <strong>el</strong> bautismo <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> Juan, la voz <strong>de</strong> Yavéh le <strong>de</strong>claró su<br />

hijo único y bi<strong>en</strong> amado y, por lo mismo, su repres<strong>en</strong>tante. Transfigurado <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> monte Thabor, asociándose a Moisés y a Elías, la misma voz sobr<strong>en</strong>atural<br />

lo anunció a la humanidad como hijo d<strong>el</strong> que anima y <strong>en</strong>vía a los profetas y a<br />

qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>be obe<strong>de</strong>cerse con prefer<strong>en</strong>cia a éstos. En <strong>el</strong> huerto <strong>de</strong> Getsemaní<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió un áng<strong>el</strong> d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o para confortarle <strong>en</strong> <strong>las</strong> congojas que le causaba<br />

la proximidad <strong>de</strong> su suplicio. Le infundio valor para soportar una muerte<br />

cru<strong>el</strong> que le era imposible evitar, porque <strong>de</strong>bía prestarse al sacrificio como<br />

víctima pura e inoc<strong>en</strong>te.<br />

El habihondo exégeta holandés <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong> óleo sacram<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> estas<br />

unciones c<strong>el</strong>estes <strong>en</strong> los signos visibles que <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios hizo aparecer<br />

sobre su ungido: <strong>en</strong> su bautismo, la paloma que simboliza al Espíritu Santo<br />

que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió sobre él y <strong>en</strong> <strong>el</strong> Thabor la nube milagrosa que cubrió su<br />

cuerpo.<br />

876


Tras saber esto es necesario ser muy incrédulos para no reconocer por esos<br />

signos al ungido d<strong>el</strong> Señor por antonomasia, al Mesías prometido, y nunca<br />

<strong>de</strong>ploraríamos bastante la ceguedad inconcebible d<strong>el</strong> pueblo hebreo si su<br />

proce<strong>de</strong>r no se hubiera ajustado al plan <strong>de</strong> la infinita sabiduría <strong>de</strong> Dios y no<br />

hubiera sido preciso para la culminación <strong>de</strong> su obra y la salvación <strong>de</strong> la<br />

humanidad.<br />

Pero <strong>de</strong>bemos también reconocer que <strong>en</strong> <strong>el</strong> estado <strong>de</strong> opresión <strong>en</strong> que se<br />

hallaba <strong>el</strong> pueblo hebreo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>las</strong> gloriosas promesas que <strong>el</strong> Eterno le<br />

hizo repetidas veces, <strong>de</strong>bía seguir suspirando por la v<strong>en</strong>ida d<strong>el</strong> Mesías<br />

prometido que le había <strong>de</strong> emancipar, y que hasta cierto punto es<br />

injustificable que no reconociera a su libertador <strong>en</strong> la persona <strong>de</strong> Jesús tanto<br />

más cuando es natural que <strong>el</strong> hombre pi<strong>en</strong>se más <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo que <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

espíritu, o lo que es igual, sea más s<strong>en</strong>sible a <strong>las</strong> necesida<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to<br />

que a los b<strong>en</strong>eficios d<strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir, que siempre son inciertos.<br />

Por otra parte, <strong>de</strong>be creerse que Abrahán, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> él algunos patriarcas<br />

y profetas, pudieron formarse la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> cómo <strong>de</strong>bía ser <strong>el</strong> reinado espiritual<br />

d<strong>el</strong> Mesías, pero esa i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>bió quedar <strong>en</strong>cerrada <strong>en</strong> <strong>el</strong> pequeño círculo <strong>de</strong><br />

los iniciados. Por eso no <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que <strong>de</strong>sconociéndola la<br />

mayoría d<strong>el</strong> pueblo, la noción <strong>de</strong> esa i<strong>de</strong>a se haya alterado hasta <strong>el</strong> punto <strong>de</strong><br />

que cuando <strong>el</strong> Salvador apareció <strong>en</strong> Ju<strong>de</strong>a, <strong>el</strong> pueblo y sus doctores, con sus<br />

príncipes incluidos, esperaban la v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> un monarca, <strong>de</strong> un conquistador,<br />

que con la rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> sus gestas gloriosas <strong>de</strong>bía sojuzgar al mundo <strong>en</strong>tero.<br />

¿Cómo, pues, podían conciliar la i<strong>de</strong>a halagadora que t<strong>en</strong>ían d<strong>el</strong> Mesías <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> estado abyecto, <strong>en</strong> apari<strong>en</strong>cia milagrosa, <strong>en</strong> que se les apareció Jesucristo?<br />

Por eso se escandalizaron al oír que se anunciaba como <strong>el</strong> Mesías y le<br />

persiguieron, le atorm<strong>en</strong>taron y le s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaron a pa<strong>de</strong>cer la muerte <strong>de</strong> los<br />

criminales. Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, al no ver ningún suceso que indicara iban a<br />

cumplirse sus profecías y resistiéndose a su incumplimi<strong>en</strong>to, los judíos se<br />

<strong>en</strong>tregaron a toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as utópicas.<br />

Así, al pres<strong>en</strong>ciar los triunfos <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión cristiana y compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que<br />

podían explicarse espiritualm<strong>en</strong>te y aplicar a Jesucristo la mayoría <strong>de</strong> sus<br />

antiguas profecías, convinieron, contra la opinión <strong>de</strong> sus antepasados, <strong>en</strong><br />

negar los pasajes que creemos alu<strong>de</strong>n al Mesías, interpretando torcidam<strong>en</strong>te<br />

<strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to y procurándose su perdición.<br />

Algunos judíos dic<strong>en</strong> que han sido mal interpretadas sus profecías y que <strong>en</strong><br />

vano suspiran por la v<strong>en</strong>ida d<strong>el</strong> Mesías, porque ya vino y lo personificó<br />

Ezequías. Esto sosti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> famoso Hill<strong>el</strong>. Otros, contemporizando con los<br />

tiempos y <strong>las</strong> circunstancias, opinan que la cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> un<br />

877<br />

Mesías no es artículo fundam<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> fe y que negando esa doctrina no se<br />

conculca la ley, sino que se le hace una simple variación. El judío Albo, al<br />

sost<strong>en</strong>er esta variación, <strong>de</strong>cía al papa que negar la v<strong>en</strong>ida d<strong>el</strong> Mesías no era<br />

más que cortar una rama d<strong>el</strong> árbol sin tocar sus raíces.<br />

El famoso rabino Jarchi o Raschi —que vivía a principios d<strong>el</strong> siglo XII—<br />

dice que los antiguos hebreos creían que <strong>el</strong> Mesías había nacido <strong>el</strong> día que<br />

<strong>las</strong> legiones romanas <strong>de</strong>struyeron Jerusalén. A esto, vulgarm<strong>en</strong>te se dice<br />

«<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muerto <strong>el</strong> burro, cebada al rabo».<br />

El rabino Kimchi, contemporáneo d<strong>el</strong> anterior, anunció que <strong>el</strong> Mesías, cuya<br />

v<strong>en</strong>ida creía muy próxima, expulsaría <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a a los cristianos que le<br />

perseguían. Cierto que los cristianos perdieron Tierra Santa, pero fue porque<br />

los v<strong>en</strong>ció Saladino, y por poco que ese conquistador hubiera protegido a los<br />

judíos poniéndose <strong>de</strong> su parte tal vez, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta su <strong>en</strong>tusiasmo,<br />

hubieran creído que Saladino era su Mesías.<br />

Los autores <strong>de</strong> <strong>las</strong> Escrituras y <strong>el</strong> mismo Jesús comparan con frecu<strong>en</strong>cia <strong>el</strong><br />

reinado d<strong>el</strong> Mesías y la eterna f<strong>el</strong>icidad a los días <strong>de</strong> bodas y festines, pero<br />

los talmudistas abusaron <strong>de</strong> esas parábo<strong>las</strong> y cre<strong>en</strong> que <strong>el</strong> Mesías dará a su<br />

pueblo reunido <strong>en</strong> la tierra <strong>de</strong> Canaán un banquete <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se servirá <strong>el</strong><br />

mismo vino que hizo Adán <strong>en</strong> <strong>el</strong> paraíso terr<strong>en</strong>al y se conserva <strong>en</strong> vastas<br />

bo<strong>de</strong>gas subterráneas que los áng<strong>el</strong>es socavaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la Tierra. En<br />

ese banquete se servirá también <strong>el</strong> famoso pez llamado <strong>el</strong> gran Leviatán, que<br />

se traga <strong>de</strong> un bocado un pez más pequeño y ti<strong>en</strong>e treinta brazas <strong>de</strong> longitud.<br />

Al principio, Dios creó un macho y una hembra <strong>de</strong> esa especie, pero por<br />

miedo <strong>de</strong> que trastornaran <strong>el</strong> mundo y lo ll<strong>en</strong>as<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes, mató a<br />

la hembra y la saló reservándola para <strong>el</strong> banquete d<strong>el</strong> Mesías.<br />

Los rabinos aña<strong>de</strong>n que para dicho banquete matarán al toro Behemoth, tan<br />

gran<strong>de</strong> que todos los días se come <strong>el</strong> h<strong>en</strong>o <strong>de</strong> mil montañas. También<br />

mataron a la hembra <strong>de</strong> dicho toro al principio d<strong>el</strong> mundo, para que una<br />

especie tan prodigiosa no se multiplicara, pero afirman que <strong>el</strong> Eterno no la<br />

saló porque la vaca salada no es tan bu<strong>en</strong>a como la <strong>de</strong> Leviatán. Los judíos<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> tanta fe <strong>en</strong> estos <strong>de</strong>svaríos rabínicos que con frecu<strong>en</strong>cia juran por la<br />

parte que les toca d<strong>el</strong> toro <strong>de</strong> Behemoth, como algunos cristianos<br />

<strong>de</strong>squiciados juran por su parte <strong>de</strong> paraíso.<br />

Después <strong>de</strong> exponer estas i<strong>de</strong>as tan poco cuerdas respecto a la v<strong>en</strong>ida d<strong>el</strong><br />

Mesías y su reinado, ¿<strong>de</strong>be extrañarnos que los hebreos antiguos y<br />

mo<strong>de</strong>rnos, y muchos primitivos cristianos, imbuidos por <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> esos<br />

<strong>de</strong>svaríos, no hayan t<strong>en</strong>ido la <strong>el</strong>evada i<strong>de</strong>a que merece la naturaleza divina<br />

d<strong>el</strong> ungido d<strong>el</strong> Señor y no hayan atribuido al Mesías la cualidad <strong>de</strong> Dios?<br />

878


Véase cómo se expresan los judíos sobre este punto <strong>en</strong> la obra Judae<br />

Lusitani Questiones ad Cristianos. «Reconocer un hombre-dios es abusar <strong>de</strong><br />

nosotros mismos, es inv<strong>en</strong>tarse un monstruo, un c<strong>en</strong>tauro, la extraña<br />

amalgama <strong>de</strong> dos naturalezas que no pue<strong>de</strong>n conciliarse.» Y aña<strong>de</strong>n que los<br />

profetas no dijeron «que <strong>el</strong> Mesías fuera un hombre-Dios, que sabían<br />

distinguir <strong>en</strong>tre Dios y David, que <strong>de</strong>clararon al primero Señor, y su servidor<br />

al segundo, etc...»<br />

Cuando apareció <strong>el</strong> Salvador, aunque <strong>las</strong> profecías eran claras, <strong>las</strong><br />

oscurecieron por <strong>de</strong>sgracia los prejuicios. El mismo Jesucristo, por<br />

contemporizar o por no escandalizar los espíritus se manifiesta muy<br />

reservado <strong>en</strong> lo tocante a su divinidad. «Quería —dice san Crisóstomo—<br />

acostumbrar ins<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te a sus oy<strong>en</strong>tes a creer un misterio que exce<strong>de</strong> a<br />

la razón humana». Cuando habla con la autoridad <strong>de</strong> un Dios perdonando<br />

los pecados subleva a qui<strong>en</strong>es lo pres<strong>en</strong>cian, y sus milagros más evi<strong>de</strong>ntes<br />

no pue<strong>de</strong>n conv<strong>en</strong>cer <strong>de</strong> su divinidad a aqu<strong>el</strong>los por qui<strong>en</strong>es los efectúa.<br />

Cuando ante <strong>el</strong> tribunal d<strong>el</strong> sumo sacerdote confiesa con mo<strong>de</strong>stia que es<br />

hijo <strong>de</strong> Dios, aquél se <strong>de</strong>sgarra <strong>el</strong> manto e indignado le dice que es un<br />

b<strong>las</strong>femo. Antes <strong>de</strong> la v<strong>en</strong>ida d<strong>el</strong> Espíritu Santo, los apóstoles no tuvieron<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la divinidad <strong>de</strong> su querido maestro; les pregunta qué pi<strong>en</strong>sa <strong>el</strong> pueblo<br />

<strong>de</strong> él y sus discípulos le contestan que unos cre<strong>en</strong> que es Elías, y otros<br />

Jeremías o cualquier otro profeta.<br />

San Pedro necesitó <strong>de</strong> una rev<strong>el</strong>ación para saber que Jesús era Cristo, <strong>el</strong> hijo<br />

<strong>de</strong> Dios vivo.<br />

Indignados los judíos contra la divinidad <strong>de</strong> Jesucristo, recurrieron a toda<br />

c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> subterfugios para <strong>de</strong>struir ese gran misterio, subvirtieron <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido<br />

<strong>de</strong> sus profecías o no <strong>las</strong> aplicaban al Mesías; sost<strong>en</strong>ían que <strong>el</strong> ap<strong>el</strong>ativo <strong>de</strong><br />

Dios no era exclusivo <strong>de</strong> la Divinidad y que los autores sagrados lo<br />

aplicaban a los jueces, magistrados y a los que estaban revestidos <strong>de</strong><br />

autoridad. Y citan un gran número <strong>de</strong> pasajes d<strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to que<br />

justifican esta observación, pero que no <strong>de</strong>struy<strong>en</strong> <strong>las</strong> palabras terminantes<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> antiguas profecías refer<strong>en</strong>tes al Mesías.<br />

Sosti<strong>en</strong><strong>en</strong>, a<strong>de</strong>más, que si <strong>el</strong> Salvador, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> él los apóstoles, los<br />

evang<strong>el</strong>istas y los primitivos cristianos, llaman a Jesús hijo <strong>de</strong> Dios, ese<br />

atributo augusto sólo significaba <strong>en</strong> los tiempos evangélicos una<br />

contraposición al hijo <strong>de</strong> B<strong>el</strong>ial, o sea que quería <strong>de</strong>cir únicam<strong>en</strong>te hombre<br />

<strong>de</strong> bi<strong>en</strong>, servidor <strong>de</strong> Dios, como contrapuesto a hombre perverso que no<br />

temía a Dios.<br />

Los judíos no sólo negaron que Jesucristo era <strong>el</strong> Mesías y su divinidad, sino<br />

879<br />

que hicieron lo posible por hacerle aparecer <strong>de</strong>spreciable, arrojando sobre su<br />

nacimi<strong>en</strong>to, su vida y su muerte todo <strong>el</strong> ridículo y oprobio que pudo inv<strong>en</strong>tar<br />

su criminal <strong>en</strong>carnizami<strong>en</strong>to.<br />

De todas <strong>las</strong> obras que produjo la animadversión <strong>de</strong> los judíos, ninguna tan<br />

odiosa y cerril como <strong>el</strong> antiguo libro Sepher Toldus Jeschut, <strong>de</strong>scubierto por<br />

Vag<strong>en</strong>seii e insertado <strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo tomo <strong>de</strong> su obra T<strong>el</strong>a ignea Satanae.<br />

En dicha obra se cu<strong>en</strong>ta una historia monstruosa d<strong>el</strong> Salvador, inv<strong>en</strong>tada con<br />

toda la mala fe y odio posibles. Se refiere que un individuo llamado Pan<strong>de</strong>r o<br />

Pan<strong>de</strong>ra, avecindado <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én, estaba locam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> una jov<strong>en</strong>,<br />

esposa <strong>de</strong> Jokannán. De estas r<strong>el</strong>aciones nació un hijo adulterino al que<br />

pusieron por nombre Jesua o Jesu. El padre <strong>de</strong> ese niño se vio obligado a<br />

huir y se refugió <strong>en</strong> Babilonia. Al jov<strong>en</strong> Jesu le <strong>en</strong>viaron a la escu<strong>el</strong>a, pero,<br />

aña<strong>de</strong> <strong>el</strong> autor, tuvo la insol<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> mirar con <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fado a los sacerdotes y<br />

permanecer cubierto ante <strong>el</strong>los <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse con la cabeza baja y <strong>el</strong><br />

rostro cubierto, como era costumbre <strong>en</strong>tonces. Este atrevimi<strong>en</strong>to fue<br />

repr<strong>en</strong>dido y dio pie a que averiguaran su nacimi<strong>en</strong>to espúreo y lo<br />

expusieran a la ignominia. El <strong>de</strong>testable libro Sepher Toldos Jeschut es<br />

conocido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> siglo II. C<strong>el</strong>so lo cita <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe y Oríg<strong>en</strong>es le refuta <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> capítulo IX.<br />

Otro libro también titulado Toldos leschut, que sacó a la luz Huldric <strong>el</strong> año<br />

1705, ap<strong>en</strong>as se aparta <strong>de</strong> la doctrina d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> la infancia e incurre<br />

con frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> los más burdos anacronismos: hacer nacer y morir a<br />

Jesucristo durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong> y supone que a este<br />

príncipe <strong>de</strong>nunciaron <strong>el</strong> adulterio <strong>de</strong> Pan<strong>de</strong>r y <strong>de</strong> María, Madre <strong>de</strong> Jesús. El<br />

autor, que toma <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Jonatham, dice ser contemporáneo <strong>de</strong><br />

Jesucristo y que vivía <strong>en</strong> Jerusalén, refiere que Hero<strong>de</strong>s consultó sobre <strong>el</strong><br />

supuesto adulterio con <strong>el</strong> sanedrín <strong>de</strong> una ciudad situada <strong>en</strong> Cesárea, pero no<br />

<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> nuestro ánimo ocuparnos <strong>de</strong> un autor tan absurdo.<br />

Sin embargo, hay que confesar que esas calumnias mant<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> los judíos<br />

<strong>el</strong> odio implacable que s<strong>en</strong>tían por los cristianos y <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io, y por eso<br />

hicieron lo posible por alterar la cronología d<strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to e<br />

introducir la duda respecto a la época <strong>de</strong> la v<strong>en</strong>ida al mundo d<strong>el</strong> Salvador.<br />

Ahmed-b<strong>en</strong>-Cassum-la-Andacousi, moro <strong>de</strong> Granada que vivió a fines d<strong>el</strong><br />

siglo XVI, cita un viejo manuscrito árabe hallado con dieciséis láminas <strong>de</strong><br />

plomo, grabadas con caracteres árabes, <strong>en</strong> una cueva <strong>de</strong> Granada. Don Pedro<br />

<strong>de</strong> Quiñones, arzobispo <strong>de</strong> dicha ciudad, atestigua ese hallazgo. Las láminas<br />

<strong>de</strong> plomo <strong>las</strong> llevaron a Roma y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> examinar<strong>las</strong> con suma at<strong>en</strong>ción<br />

fueron <strong>de</strong>claradas apócrifas durante <strong>el</strong> pontificado <strong>de</strong> Alejandro VII; sólo<br />

880


conti<strong>en</strong><strong>en</strong> historias fabulosas refer<strong>en</strong>tes a la vida <strong>de</strong> María y <strong>de</strong> su Hijo.<br />

El nombre <strong>de</strong> Mesías, acompañado d<strong>el</strong> epíteto <strong>de</strong> falso, se aplica todavía a<br />

los impostores que <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes épocas trataron <strong>de</strong> <strong>en</strong>gañar a los hebreos.<br />

Hubo falsos Mesías ya antes <strong>de</strong> la v<strong>en</strong>ida d<strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro ungido <strong>de</strong> Dios. El<br />

sabio Gamali<strong>el</strong> cita a uno llamado Teodas, cuya historia se halla <strong>en</strong> los<br />

pap<strong>el</strong>es <strong>de</strong> Flavio Josefo, que se jactaba <strong>de</strong> pasar <strong>el</strong> Jordán a pie y consiguió<br />

atraerse muchos a<strong>de</strong>ptos. Pero los romanos les persiguieron, cortaron la<br />

cabeza a su <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado jefe y la expusieron <strong>en</strong> Jerusalén.<br />

Gamali<strong>el</strong> cita asimismo a Judas <strong>el</strong> Galileo, que sin duda es <strong>el</strong> que Josefo<br />

m<strong>en</strong>ciona <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo XII d<strong>el</strong> II libro <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> los judíos. Dice que<br />

ese falso profeta llegó a reunir unos treinta mil hombres, pero la hipérbole es<br />

rasgo distintivo <strong>de</strong> dicho historiador.<br />

En los tiempos apostólicos apareció Simón <strong>el</strong> Mago, que consiguió<br />

conv<strong>en</strong>cer a los habitantes <strong>de</strong> Samaria que él era la virtud <strong>de</strong> Dios. En <strong>el</strong><br />

siglo sigui<strong>en</strong>te, años 178 y 179 <strong>de</strong> nuestra era, durante <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong><br />

Adriano, hizo su aparición <strong>el</strong> falso Mesías Barchochebas al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un<br />

ejército. El emperador <strong>en</strong>vió a Julio Severo para que lo <strong>de</strong>rrotara y tras<br />

varios combates <strong>en</strong>cerró a los sublevados <strong>en</strong> la ciudad <strong>de</strong> Bither, que<br />

aguantó un empeñado cerco y al fin fue tomada. Apresaron a Barchochebas<br />

y lo s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaron a la p<strong>en</strong>a capital. Adriano creyó que <strong>el</strong> mejor medio <strong>de</strong><br />

poner fin a <strong>las</strong> continuas reb<strong>el</strong>iones <strong>de</strong> los judíos era prohibirles, por medio<br />

<strong>de</strong> un edicto, que <strong>en</strong>traran <strong>en</strong> Jerusalén y puso guardias <strong>en</strong> <strong>las</strong> puertas <strong>de</strong><br />

dicha ciudad para impedirlo.<br />

Sócrotes, historiador eclesiástico, refiere que <strong>en</strong> 434 apareció <strong>en</strong> la isla <strong>de</strong><br />

Candía un falso Mesías que se llamaba Moisés con <strong>el</strong> título <strong>de</strong> libertador <strong>de</strong><br />

los hebreos y que <strong>de</strong>cía haber resucitado para libertarlos <strong>de</strong> nuevo.<br />

Un siglo <strong>de</strong>spués, <strong>en</strong> 530, se pres<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> Palestina un falso Mesías llamado<br />

Juliano. Se anunciaba como un gran conquistador que al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su nación<br />

había <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir por <strong>las</strong> armas a todos los pueblos cristianos. Los judíos,<br />

seducidos por estas promesas, mataron a muchos cristianos.<br />

El emperador Justiniano <strong>en</strong>vió sus legiones contra él, <strong>en</strong>tablaron batalla, lo<br />

apresaron y lo mataron.<br />

A comi<strong>en</strong>zos d<strong>el</strong> siglo VII, Ser<strong>en</strong>us, un judío español, apareció como un<br />

Mesías. Predicó, tuvo discípulos y murió como <strong>el</strong>los <strong>en</strong> la miseria. En <strong>el</strong><br />

siglo XII aparecieron otros varios Mesías, uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>en</strong> Francia durante <strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Luis <strong>el</strong> Jov<strong>en</strong>. Lo ahorcaron, así como a sus partidarios, sin que<br />

881<br />

se pudiera averiguar <strong>el</strong> nombre d<strong>el</strong> maestro ni <strong>el</strong> <strong>de</strong> los discípulos. En <strong>el</strong><br />

siglo XIII proliferaron los falsos Mesías; aparecieron siete u ocho <strong>en</strong> Arabia,<br />

Persia, España y Moravia. Uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, llamado David d<strong>el</strong> Rey, tuvo fama<br />

<strong>de</strong> gran mago, <strong>en</strong>tusiasmó a los judíos, y acaudilló un partido consi<strong>de</strong>rable,<br />

pero fue asesinado.<br />

Jaedro Zieglerne, <strong>de</strong> Moravia, que vivía hacia mediados d<strong>el</strong> siglo XVI,<br />

anunció la v<strong>en</strong>ida d<strong>el</strong> Mesías <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> catorce años, afirmando que lo había<br />

visto <strong>en</strong> Estrasburgo y guardaba con <strong>el</strong> mayor cuidado una espada y un cetro<br />

para ponerlos <strong>en</strong> sus manos. En 1624, otro Zieglerne confirmó la predicción<br />

d<strong>el</strong> primero, y <strong>en</strong> 1666, Lebatei Leví, natural <strong>de</strong> Alepo, fingió ser <strong>el</strong> Mesías<br />

que predijeron los dos Zieglerne. Empezó predicando <strong>en</strong> los caminos reales<br />

y <strong>en</strong> los campos. Los turcos se burlaban <strong>de</strong> él, pero sus discípulos le<br />

admiraban. Al parecer, no atrajo a hombres r<strong>el</strong>evantes <strong>de</strong> la nación judía<br />

porque los jefes <strong>de</strong> la sinagoga <strong>de</strong> Esmirna dictaron su s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> muerte,<br />

aunque la conmutaron por la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>de</strong>stierro.<br />

Estuvo a punto <strong>de</strong> casarse tres veces, pero aseguran que <strong>de</strong>sistió porque<br />

<strong>de</strong>cía que tal acto era indigno <strong>de</strong> él. Se asoció con un tal Natán Leví, que<br />

repres<strong>en</strong>taba al personaje Elías que <strong>de</strong>bía prece<strong>de</strong>r al Mesías. En Jerusalén,<br />

Natán anunció que Labatei Leví era <strong>el</strong> libertador <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones. El<br />

populacho judío se sintió atraído por <strong>el</strong>los, pero qui<strong>en</strong>es t<strong>en</strong>ían algo que<br />

per<strong>de</strong>r los anatematizaron.<br />

Leví, huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong> la quema, se retiró a Constantinopla y <strong>de</strong> allí pasó a<br />

Esmirna. Natá Leví le <strong>en</strong>vió cuatro embajadores que le reconocieron por <strong>el</strong><br />

Mesías y le saludaron respetuosam<strong>en</strong>te; esta embajada se impuso al pueblo y<br />

a algunos doctores, que <strong>de</strong>clararon que Labatei Leví era <strong>el</strong> Mesías y <strong>el</strong> rey <strong>de</strong><br />

los hebreos. Pero la sinagoga <strong>de</strong> Esmirna s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció a su rey a ser empalado.<br />

Labatei consiguió la protección d<strong>el</strong> cadí <strong>de</strong> Esmirna y <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo <strong>de</strong> todo<br />

<strong>el</strong> pueblo judío, que se puso <strong>de</strong> su parte. Hizo levantar dos tronos, para él y<br />

para su esposa, tomó <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> rey <strong>de</strong> los judíos y dio a su hermano José<br />

Leví la <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> rey <strong>de</strong> Judá. Prometió a los judíos que conquistaría<br />

<strong>el</strong> imperio otomano y llevó su jactancia hasta <strong>el</strong> extremo <strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> la<br />

liturgia judía <strong>el</strong> nombre d<strong>el</strong> emperador por <strong>el</strong> suyo.<br />

Lo <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>aron <strong>en</strong> los Dardan<strong>el</strong>os y los judíos propalaron que los turcos le<br />

perdonaban la vida porque sabían que era inmortal. El gobernador <strong>de</strong> los<br />

Dardan<strong>el</strong>os se <strong>en</strong>riqueció con los regalos que los judíos le prodigaban para<br />

que les permitiera visitar a su rey, al Mesías prisionero que conservaba su<br />

dignidad y cons<strong>en</strong>tía que le besaran los pies.<br />

882


Mi<strong>en</strong>tras tanto, <strong>el</strong> sultán, que t<strong>en</strong>ía la corte <strong>en</strong> Andrianópolis, <strong>de</strong>cidió acabar<br />

con aqu<strong>el</strong>la farsa: hizo que le trajeran a Leví y le dijo que si era <strong>el</strong> Mesías<br />

<strong>de</strong>bía ser invulnerable. Leví convino <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo. El sultán dispuso <strong>en</strong>tonces<br />

convertirlo <strong>en</strong> blanco <strong>de</strong> <strong>las</strong> flechas <strong>de</strong> su guardia. En este punto <strong>el</strong> Mesías<br />

no tuvo más remedio que confesar su vulnerabilidad aduci<strong>en</strong>do que sólo le<br />

<strong>en</strong>viaba Dios como testimonio <strong>de</strong> la santa r<strong>el</strong>igión musulmana. Y es que al<br />

verse continuam<strong>en</strong>te azotado por los ejecutores <strong>de</strong> la ley se hizo<br />

mahometano, y vivió y murió tan <strong>de</strong>spreciado <strong>de</strong> los judíos como <strong>de</strong> los<br />

musulmanes. Su conducta <strong>de</strong>sacreditó <strong>de</strong> tal modo la profesión <strong>de</strong> falso<br />

Mesías que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Leví no ha aparecido ningún otro.<br />

METAMORFOSIS, METEMPSICOSIS. ¿No es perfectam<strong>en</strong>te natural<br />

que todas <strong>las</strong> metamorfosis <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales está ll<strong>en</strong>a la tierra hayan hecho<br />

imaginar <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te, don<strong>de</strong> todo se imagina, que nuestras almas pasaban <strong>de</strong><br />

un cuerpo a otro? Un punto casi imperceptible se convierte <strong>en</strong> gusano y este<br />

gusano se convierte <strong>en</strong> mariposa, una b<strong>el</strong>lota se convierte <strong>en</strong> <strong>en</strong>cina, un<br />

huevo <strong>en</strong> un pájaro, <strong>el</strong> agua se convierte <strong>en</strong> nube y <strong>en</strong> tru<strong>en</strong>o y la ma<strong>de</strong>ra se<br />

transforma <strong>en</strong> fuego y c<strong>en</strong>iza; <strong>en</strong> fin, todo parece metamorfoseado <strong>en</strong> la<br />

naturaleza. Pronto se consi<strong>de</strong>ró <strong>las</strong> a<strong>las</strong> como unas formas ligeras a <strong>las</strong> que<br />

se atribuyó lo que se percibía s<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los cuerpos más groseros.<br />

Acaso la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la metempsicosis sea <strong>el</strong> más antiguo dogma conocido <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo e impera todavía <strong>en</strong> gran parte <strong>de</strong> la India y China.<br />

Incluso resulta natural que <strong>las</strong> metamorfosis <strong>de</strong> que somos testigos hayan<br />

producido esas antiguas fábu<strong>las</strong> que Ovidio recogió <strong>en</strong> su admirable obra.<br />

Los propios judíos han t<strong>en</strong>ido sus metamorfosis. Si Niobe fue transformada<br />

<strong>en</strong> mármol, Edith, mujer <strong>de</strong> Lot, fue trocada <strong>en</strong> estatua <strong>de</strong> sal; si Eurídice se<br />

quedó <strong>en</strong> los infiernos por haber curioseado tras <strong>el</strong>la, por esta misma<br />

indiscreción la mujer <strong>de</strong> Lot también quedó <strong>de</strong>sposeída <strong>de</strong> la naturaleza<br />

humana. La población don<strong>de</strong> residían Baucis y Filemón, <strong>en</strong> Frigia, quedó<br />

transformada <strong>en</strong> lago y lo mismo ocurrió <strong>en</strong> Sodoma. Las hijas <strong>de</strong> Anius<br />

convertían <strong>el</strong> agua <strong>en</strong> aceite, y t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> la Escritura una metamorfosis<br />

muy parecida, aunque más verosímil y más sagrada. Cadmo fue<br />

transformado <strong>en</strong> serpi<strong>en</strong>te, y la vara <strong>de</strong> Aarón, también.<br />

Los dioses se metamorfoseaban a m<strong>en</strong>udo <strong>en</strong> seres humanos. Los judíos no<br />

vieron a los áng<strong>el</strong>es más que <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> hombres; unos áng<strong>el</strong>es comieron<br />

<strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Abrahán. En su Epístola a los corintios, Pablo escribe que <strong>el</strong><br />

áng<strong>el</strong> <strong>de</strong> Satán le daba soplos: Áng<strong>el</strong>os Satana me colaphiset.<br />

MILAGROS. En <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido lato, milagro significa una cosa admirable, pero<br />

<strong>en</strong> este mundo todo es admirable. El or<strong>de</strong>n prodigioso <strong>de</strong> la naturaleza, la<br />

rotación <strong>de</strong> millones <strong>de</strong> esferas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> millones <strong>de</strong> soles, la actividad<br />

883<br />

<strong>de</strong> la luz y la vida <strong>de</strong> los animales, son milagros perpetuos.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, según <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as recibidas, llamamos milagro a la ruptura <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

leyes divinas y eternas. Si acaeciera un eclipse <strong>de</strong> sol durante la luna nueva o<br />

un muerto anduviera dos leguas <strong>de</strong> camino llevando <strong>en</strong> <strong>las</strong> manos su cabeza,<br />

calificaríamos esas dos cosas <strong>de</strong> milagro.<br />

Muchos físicos <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>n que no pue<strong>de</strong> haber milagros. He aquí los<br />

argum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> que se basan. El milagro es la violación <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes<br />

matemáticas divinas, inmutables y eternas. Por este s<strong>en</strong>cillo postulado se<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que <strong>el</strong> milagro indica contradicción <strong>en</strong> sus términos, porque una<br />

ley no pue<strong>de</strong> ser al mismo tiempo inmutable y violada. A esto les contestan<br />

que <strong>las</strong> leyes que Dios estableció, El pue<strong>de</strong> susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>las</strong>. Los físicos <strong>en</strong><br />

cuestión ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la audacia <strong>de</strong> negarlo dici<strong>en</strong>do que es imposible que <strong>el</strong> Ser<br />

infinitam<strong>en</strong>te sabio establezca leyes para violar<strong>las</strong>. No podría, aña<strong>de</strong>n,<br />

<strong>de</strong>scomponer su máquina más que para hacerla funcionar mejor; luego,<br />

resulta claro que si<strong>en</strong>do Dios <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> esta grandiosa máquina la<br />

construyó lo mejor que pudo, y si vio que t<strong>en</strong>ía alguna imperfección que<br />

dimanaba <strong>de</strong> la naturaleza <strong>de</strong> la materia la <strong>en</strong><strong>de</strong>rezó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> principio; por<br />

tanto, ya no compondrá nunca la máquina. A<strong>de</strong>más, Dios no hace nada sin<br />

motivo. ¿Qué razón pue<strong>de</strong> existir para que trastorne por unos instantes su<br />

obra? Lo hace <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> los hombres, les contestan. Pero <strong>el</strong>los replican<br />

que eso se compr<strong>en</strong><strong>de</strong>ría si redundara <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> todos, porque no se<br />

pue<strong>de</strong> concebir que la naturaleza divina interrumpa sus leyes para favorecer<br />

a unos y no para b<strong>en</strong>eficiar a todo <strong>el</strong> género humano, y todavía <strong>el</strong> género<br />

humano es una cosa insignificante, m<strong>en</strong>os que un hormiguero,<br />

comparándolo con todos los seres que ll<strong>en</strong>an la inm<strong>en</strong>sidad. Así, ¿no es<br />

acaso la más absurda <strong>de</strong> <strong>las</strong> locuras imaginar que <strong>el</strong> Ser infinito interrumpa<br />

<strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> tres o cuatroci<strong>en</strong>tas hormigas <strong>el</strong> juego eterno <strong>de</strong> los<br />

inm<strong>en</strong>sos resortes que pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to al universo?<br />

Y aun suponi<strong>en</strong>do que Dios quiso distinguir a un escaso número <strong>de</strong><br />

hombres, ¿ti<strong>en</strong>e por eso que cambiar lo que estableció para todos los<br />

tiempos y los lugares? Ciertam<strong>en</strong>te, no hay necesidad <strong>de</strong> ese cambio, ni <strong>de</strong><br />

esa inconstancia, para que result<strong>en</strong> favorecidas sus criaturas, pues esos<br />

favores los obti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes eternas. Dios lo ha previsto todo y todo lo<br />

organizó; todas <strong>el</strong><strong>las</strong> obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong> irrevocablem<strong>en</strong>te a la fuerza que El imprimió<br />

para siempre a la naturaleza.<br />

¿Para qué había <strong>de</strong> hacer Dios milagros? ¿Acaso para conseguir <strong>el</strong><br />

cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> algún <strong>de</strong>signio respecto <strong>de</strong> algunos seres vivi<strong>en</strong>tes? En tal<br />

caso, Dios t<strong>en</strong>dría que <strong>de</strong>cir: «No pu<strong>de</strong> conseguir con la creación d<strong>el</strong><br />

Universo, ni con sus leyes eternas, la realización <strong>de</strong> cierto <strong>de</strong>signio; voy,<br />

884


pues, a cambiar mis leyes inmutables para realizar lo que con <strong>el</strong><strong>las</strong> no puedo<br />

alcanzar». Lo que equivaldría a confesar su <strong>de</strong>bilidad y <strong>el</strong> poco valor <strong>de</strong> su<br />

po<strong>de</strong>r, amén <strong>de</strong> que sería la más inconcebible contradicción. Así, pues,<br />

suponer que Dios hace milagros es insultarle, si es que los hombres pue<strong>de</strong>n<br />

insultar a Dios. Es tanto como <strong>de</strong>cir: sois un ser débil e inconsecu<strong>en</strong>te. Por<br />

tanto, es absurdo creer <strong>en</strong> los milagros, es <strong>de</strong>shonrar <strong>en</strong> cierto modo a la<br />

Divinidad.<br />

La beatería vu<strong>el</strong>ve a la carga contra los filósofos y dice: En vano os<br />

empeñáis <strong>en</strong> exaltar la inmortalidad d<strong>el</strong> Ser Supremo, la eternidad <strong>de</strong> sus<br />

leyes y la regularidad <strong>de</strong> los infinitos mundos, porque a pesar <strong>de</strong> ser cierto <strong>el</strong><br />

pequeño montón <strong>de</strong> barro que es nuestro mundo está ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> milagros, y <strong>las</strong><br />

historias dan fe <strong>de</strong> tantos prodigios como <strong>de</strong> hechos naturales. Las hijas d<strong>el</strong><br />

sumo sacerdote Anio convertían los objetos que querían <strong>en</strong> trigo, <strong>en</strong> aceite o<br />

<strong>en</strong> vino; Atalida, hija <strong>de</strong> Mercurio, resucitó varias veces; Esculapio resucitó<br />

a Hipólita; Hércules arrancó a Alcestes <strong>de</strong> la muerte; Hares volvió al mundo<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber pasado quince días <strong>en</strong> los infiernos; Rómulo y Remo<br />

fueron hijos <strong>de</strong> un dios y una vestal; <strong>el</strong> palladium cayó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o <strong>en</strong> la<br />

ciudad <strong>de</strong> Trova; la cab<strong>el</strong>lera <strong>de</strong> Ber<strong>en</strong>ice se convirtió <strong>en</strong> una const<strong>el</strong>ación<br />

<strong>de</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong>; la cabaña <strong>de</strong> Baucis y Filemón se transformó <strong>en</strong> magnífico<br />

templo; la cabeza <strong>de</strong> Orfeo pronunciaba oráculos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muerto, <strong>las</strong><br />

mural<strong>las</strong> <strong>de</strong> Tebas se construyeron a sí mismas al son <strong>de</strong> una flauta, <strong>en</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los griegos; <strong>las</strong> curas que se hicieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Esculapio<br />

fueron innumerables y todavía conservamos monum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> los que están<br />

inscritos los nombres <strong>de</strong> los testigos oculares que pres<strong>en</strong>ciaron los milagros<br />

que obró Esculapio. Os emplazamos a que <strong>en</strong>contréis un solo pueblo don<strong>de</strong><br />

no se hayan obrado prodigios increíbles, sobre todo <strong>en</strong> los tiempos <strong>en</strong> que<br />

casi nadie sabía leer ni escribir.<br />

Los filósofos sólo contestan a estas objeciones con una sonrisa socarrona y<br />

<strong>en</strong>cogiéndose <strong>de</strong> hombros, <strong>en</strong> tanto que los filósofos cristianos replican:<br />

Creemos <strong>en</strong> los milagros <strong>de</strong> nuestra santa r<strong>el</strong>igión porque así nos lo manda<br />

la fe y sin dar oídos a nuestra razón, que nos guardaremos bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> escuchar,<br />

porque cuando la fe habla, la razón <strong>de</strong>be callar. Creemos firmem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los<br />

milagros <strong>de</strong> Jesucristo y los apóstoles, pero permitidnos que du<strong>de</strong>mos <strong>de</strong><br />

otros muchos y susp<strong>en</strong>damos nuestro fallo respecto a lo que cu<strong>en</strong>ta un<br />

hombre s<strong>en</strong>cillo a qui<strong>en</strong> llaman gran<strong>de</strong> y que asegura que un fraile estaba tan<br />

acostumbrado a efectuar milagros que <strong>el</strong> prior se lo prohibió; <strong>el</strong> frailecico le<br />

obe<strong>de</strong>ció, pero un día, vi<strong>en</strong>do que un pobre albañil caía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto d<strong>el</strong><br />

andamio estuvo dudando <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> salvarle la vida y <strong>el</strong> <strong>de</strong> no<br />

<strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cer al prior. Para quedar bi<strong>en</strong>, hizo que <strong>el</strong> albañil quedara<br />

susp<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire y corri<strong>en</strong>do fue a referir al prior lo que pasaba. El prior<br />

le absolvió d<strong>el</strong> pecado cometido al hacer un milagro sin su permiso y<br />

885<br />

permitió que lo terminara, a condición <strong>de</strong> que no volviera a hacer ningún<br />

otro. Razón ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los filósofos para <strong>de</strong>cir que no <strong>de</strong>bemos creer esa historia.<br />

¿Os atreveríais a negar, les objetan, que san Gervasio y san Protasio se<br />

aparecieron <strong>en</strong> sueños a san Ambrosio y le indicaron <strong>el</strong> sitio don<strong>de</strong> se<br />

<strong>en</strong>contraban sus r<strong>el</strong>iquias, que san Ambrosio <strong>de</strong>s<strong>en</strong>terró y con <strong>el</strong><strong>las</strong> curó a un<br />

ciego? San Agustín estaba <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> Milán y refiere <strong>el</strong> milagro <strong>en</strong> Ciudad<br />

<strong>de</strong> Dios, libro XXII. Se trata, pues, <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los milagros mejor<br />

comprobados. Los filósofos contestan que <strong>el</strong>los no cre<strong>en</strong> nada, que Gervasio<br />

y Protasio no se aparecieron a nadie, que poco importa al género humano<br />

que se averigüe dón<strong>de</strong> exist<strong>en</strong> los restos <strong>de</strong> sus esqu<strong>el</strong>etos, que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> tan<br />

poca fe <strong>en</strong> <strong>el</strong> ciego <strong>de</strong> san Ambrosio como <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong> Vespasiano, que ése es<br />

un milagro inútil que Dios no t<strong>en</strong>ía por qué hacer y que se afirman <strong>en</strong> sus<br />

principios. El respeto que t<strong>en</strong>go a san Gervasio y a san Protasio no me<br />

permite participar <strong>en</strong> la opinión <strong>de</strong> esos filósofos, por lo que me limito a dar<br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> su incredulidad Dan mucha importancia al pasaje <strong>de</strong> Luciano que<br />

refiere la muerte <strong>de</strong> P<strong>el</strong>egrinus y dice así «Cuando un fullero se convierte al<br />

cristianismo pue<strong>de</strong> estar seguro <strong>de</strong> que hará fortuna». Pero como Luciano es<br />

un autor profano no <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er autoridad para nosotros.<br />

Esos filósofos no pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>cidirse a creer <strong>en</strong> los milagros que tuvieron lugar<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo II. Es inútil que testigos oculares refieran que cuando san<br />

Policarpo, obispo <strong>de</strong> Esmirna, fue con<strong>de</strong>nado a morir <strong>en</strong> la hoguera oyeron<br />

una voz que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o gritaba: «Valor, Policarpo, sé vali<strong>en</strong>te. <strong>de</strong>muestra<br />

que eres hombre». Y <strong>las</strong> llamas respetaron su cuerpo formando un anillo <strong>de</strong><br />

fuego alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> su cabeza, d<strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la hoguera salió un paloma y que<br />

para matar a Policarpo tuvieron que cortarle la cabeza. ¿Para qué sirve ese<br />

milagro?, dic<strong>en</strong> los incrédulos. ¿Por qué ]as llamas perdieron su naturaleza y<br />

<strong>el</strong> hacha d<strong>el</strong> ejecutor no perdió la suya? ¿Por qué muchos mártires salían<br />

sanos y salvos d<strong>el</strong> aceite hirvi<strong>en</strong>do y no podían resistir <strong>el</strong> filo <strong>de</strong> la espada?<br />

A esto contestan que fue la voluntad <strong>de</strong> Dios, pero los filósofos quisieran<br />

verlo para creerlo.<br />

Qui<strong>en</strong>es tratan <strong>de</strong> apoyar sus argum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> la ci<strong>en</strong>cia os dirán que los<br />

padres <strong>de</strong> la Iglesia confiesan a m<strong>en</strong>udo que <strong>en</strong> sus tiempos ya no se hacían<br />

milagros. San Crisóstomo dice: «Los dones extraordinarios d<strong>el</strong> espíritu se<br />

concedieron hasta a <strong>las</strong> personas más indignas, porque <strong>en</strong>tonces la Iglesia<br />

necesitaba hacer milagros, pero <strong>en</strong> la actualidad no se conce<strong>de</strong>n esos dones<br />

ni a <strong>las</strong> personas más dignas porque la Iglesia no los necesita». Luego<br />

confiesa que no hay nadie que pueda resucitar muertos, ni curar a los<br />

<strong>en</strong>fermos.<br />

El mismo san Agustín, pese a haber contado <strong>el</strong> milagro <strong>de</strong> Gervasio y<br />

886


Protasio, dice <strong>en</strong> Ciudad <strong>de</strong> Dios: «¿Por qué los milagros que se hacían ayer,<br />

hoy ya no se hac<strong>en</strong>?» Y da la misma razón que san Crisóstomo. Objetan a<br />

los filósofos que san Agustín, a pesar <strong>de</strong> esa confesión, cu<strong>en</strong>ta que un<br />

zapatero rem<strong>en</strong>dón <strong>de</strong> Hipona que perdió su anillo fue a rezar <strong>en</strong> la capilla<br />

<strong>de</strong> los veinte mártires para que apareciera y al volver <strong>en</strong>contró al pez que<br />

t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> su cuerpo un anillo <strong>de</strong> oro. El cocinero que frió <strong>el</strong> pescado dijo al<br />

zapatero: «He aquí lo que los veinte mártires te dan». Al oír esta historia, los<br />

incrédulos replican que nada hay <strong>en</strong> <strong>el</strong>la que contradiga <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la<br />

naturaleza, ni se falta a <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la física, porque un pez se trague un<br />

anillo <strong>de</strong> oro, y que no ti<strong>en</strong>e nada <strong>de</strong> particular que <strong>el</strong> cocinero <strong>en</strong>tregue <strong>el</strong><br />

anillo al zapatero rem<strong>en</strong>dón; <strong>en</strong> fin, que eso no es un milagro.<br />

Si se recuerda a esos incrédulos lo que dice san Jerónimo d<strong>el</strong> ermitaño<br />

Pablo, que tuvo varias conversaciones con sátiros y faunos, que un cuervo le<br />

trajo todos los días durante treinta años medio pan, y un pan <strong>en</strong>tero <strong>el</strong> día<br />

que san Antonio fue a visitarle, podrán contestarles también que esto <strong>en</strong><br />

nada es contrario a la física, que los sátiros y los faunos pue<strong>de</strong>n haber<br />

existido, y que <strong>en</strong> cualquier caso ese cu<strong>en</strong>to es una puerilidad que no ti<strong>en</strong>e<br />

nada <strong>en</strong> común con los verda<strong>de</strong>ros milagros d<strong>el</strong> Salvador y sus apóstoles.<br />

Muchos bu<strong>en</strong>os cristianos han rebatido la historia <strong>de</strong> san Simeón Estilita,<br />

que refiere Teodoreto. Muchos milagros que ti<strong>en</strong>e por auténticos la Iglesia<br />

griega los han puesto <strong>en</strong> duda muchos autores <strong>de</strong> la Iglesia latina, y<br />

viceversa. Los protestantes, a su vez, han puesto <strong>en</strong> duda los milagros <strong>de</strong><br />

ambas Iglesias.<br />

Un sabio gaseado que predicó mucho tiempo <strong>en</strong> <strong>las</strong> Indias se dolía <strong>de</strong> que él<br />

y sus compañeros nunca pudieran hacer ningún milagro. San Javier se<br />

lam<strong>en</strong>ta también <strong>en</strong> alguna <strong>de</strong> sus cartas <strong>de</strong> no poseer <strong>el</strong> don <strong>de</strong> saber<br />

l<strong>en</strong>guas; dice que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>el</strong> Japón como una estatua muda, y sin<br />

embargo los jesuitas han escrito que resucitó ocho muertos. Mucho es, pero<br />

no <strong>de</strong>bemos olvidar que los resucitaba a seis mil leguas <strong>de</strong> Europa. Algún<br />

tiempo <strong>de</strong>spués hubo algunos individuos que dijeron que la expulsión <strong>de</strong> los<br />

jesuitas <strong>de</strong> Francia fue un milagro mayor que los <strong>de</strong> Javier e Ignacio.<br />

Los cristianos reconoc<strong>en</strong> que los milagros <strong>de</strong> Jesucristo y los apóstoles son<br />

indudables, pero que po<strong>de</strong>mos dudar <strong>de</strong> algunos acaecidos <strong>en</strong> los últimos<br />

tiempos y cuya aut<strong>en</strong>ticidad no está bi<strong>en</strong> probada. Desearíamos, por<br />

ejemplo, para probar un milagro, que se efectuara ante la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong><br />

<strong>Ci<strong>en</strong>cias</strong> <strong>de</strong> París o <strong>de</strong> la Sociedad Real <strong>de</strong> Londres, o <strong>de</strong> la Facultad <strong>de</strong><br />

Medicina, auxiliadas por un regimi<strong>en</strong>to que impidiera a la muchedumbre<br />

arracimarse y obstaculizara la verificación d<strong>el</strong> milagro.<br />

887<br />

Un día preguntaban a un filósofo qué diría si viera que <strong>el</strong> sol se paraba, o sea<br />

si cesara <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la Tierra alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> dicho astro, si los muertos<br />

resucitaran y si los montes se <strong>de</strong>rrumbaran al mar, para <strong>de</strong>mostrar una<br />

verdad importante, como por ejemplo la gracia versátil. «¿Qué diría? —<br />

respondió <strong>el</strong> filósofo— Me haría maniqueo y contestaría que existía un<br />

principio que <strong>de</strong>shace lo que hace otro principio».<br />

El gobierno teocrático sólo pue<strong>de</strong> fundam<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong> los milagros porque <strong>en</strong><br />

él todo <strong>de</strong>be ser divino. El gran soberano sólo habla a los hombres por<br />

medio <strong>de</strong> prodigios. Estos son sus ministros y sus cre<strong>de</strong>nciales. Sus ór<strong>de</strong>nes<br />

<strong>las</strong> cumplim<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> Océano, que cubre <strong>el</strong> mundo para ahogar a <strong>las</strong> naciones o<br />

abre <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> un mar para darles paso.<br />

Por eso <strong>en</strong> la historia judía no hay más que milagros, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la creación <strong>de</strong><br />

Adán y la formación <strong>de</strong> Eva <strong>de</strong> una costilla <strong>de</strong> aquél, hasta <strong>el</strong> reyezu<strong>el</strong>o Saúl.<br />

<strong>en</strong> cuya época todavía la teocracia se divi<strong>de</strong> <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r con la monarquía y, por<br />

lo mismo, sólo <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> tar<strong>de</strong> se realiza algún milagro. Pero ya no vemos<br />

la brillante serie <strong>de</strong> prodigios que antes asombraba a la naturaleza. Ya no se<br />

reproduc<strong>en</strong> <strong>las</strong> diez plagas <strong>de</strong> Egipto, ni <strong>el</strong> sol y la luna se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o<br />

medio día para dar tiempo a un caudillo que extermine unos fugitivos<br />

ap<strong>las</strong>tados antes por una lluvia <strong>de</strong> guijarros caída <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. Sansón ya<br />

no mata a mil filisteos con una quijada <strong>de</strong> asno, <strong>las</strong> burras ya no hablan, <strong>las</strong><br />

mural<strong>las</strong> no ca<strong>en</strong> al son <strong>de</strong> <strong>las</strong> trompetas, <strong>las</strong> ciuda<strong>de</strong>s no se sumerg<strong>en</strong> <strong>en</strong> un<br />

lago castigadas por <strong>el</strong> fuego d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, ni <strong>el</strong> diluvio vu<strong>el</strong>ve a <strong>de</strong>struir al<br />

género humano. Pero la mano <strong>de</strong> Dios se manifiesta todavía; la sombra <strong>de</strong><br />

Saúl se aparece a una hechicera y <strong>el</strong> mismo Dios promete a David que<br />

<strong>de</strong>rrotará a los filisteos <strong>en</strong> Baalfarasin.<br />

Dios reúne su ejército c<strong>el</strong>este <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Acab y pregunta a esos<br />

espíritus: «¿Quién <strong>en</strong>gañará a Acab, y quién le hará ir a la guerra a luchar<br />

con Ramot <strong>en</strong> Galgala?» Uno <strong>de</strong> los espíritus, avanzando ante <strong>el</strong> Señor,<br />

contesta: «Le <strong>en</strong>gañaré yo» (Reyes, III cap. XXII). Pero únicam<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

profeta Miqueas fue testigo <strong>de</strong> esta conversación y por haber anunciado <strong>el</strong><br />

prodigio le abofeteó otro profeta, Se<strong>de</strong>quías.<br />

Milagros que se obr<strong>en</strong> ante la faz <strong>de</strong> la nación y trastorn<strong>en</strong> <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la<br />

naturaleza no se vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> a ver hasta la época <strong>de</strong> Elías, a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> Señor <strong>en</strong>vió<br />

un carro y dos caballos <strong>de</strong> fuego que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Jordán lo<br />

transportaron al ci<strong>el</strong>o. Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> principio <strong>de</strong> los tiempos históricos, o sea<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> conquistas <strong>de</strong> Alejandro, ya no se v<strong>en</strong> milagros <strong>en</strong> <strong>el</strong> pueblo<br />

hebreo. No se produce ningún milagro cuando Pompeyo se apo<strong>de</strong>ra <strong>de</strong><br />

Jerusalén, cuando Craso saquea <strong>el</strong> templo, cuando Marco Antonio <strong>en</strong>trega<br />

Ju<strong>de</strong>a a Hero<strong>de</strong>s, cuando Tito toma por asalto Jerusalén, ni cuando la<br />

888


<strong>de</strong>struye Adriano. Así suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> naciones d<strong>el</strong> mundo: empiezan<br />

por la teocracia y terminan con gobiernos puram<strong>en</strong>te humanos. Cuanto más<br />

van perfeccionándose <strong>las</strong> socieda<strong>de</strong>s, m<strong>en</strong>os prodigios hay <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

Reconocemos que la teocracia <strong>de</strong> los hebreos fue la única verda<strong>de</strong>ra y <strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>más pueblos eran falsas, pero a éstos les ocurrió lo que a los judíos. En<br />

Egipto, <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Vulcano y <strong>en</strong> la <strong>de</strong> Isis y Osiris, cuanto acontecía<br />

estaba fuera <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la naturaleza, pero volvió a sujetarse a <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>en</strong><br />

época <strong>de</strong> los Tolomeos.<br />

En los siglos <strong>de</strong> Fos, <strong>de</strong> Crisos y <strong>de</strong> Efesto, los dioses hablaban<br />

familiarm<strong>en</strong>te con los hombres <strong>en</strong> Cal<strong>de</strong>a. Un dios avisó al rey Xisutre que<br />

habría un diluvio <strong>en</strong> Arm<strong>en</strong>ia y era preciso construir rápidam<strong>en</strong>te una nave<br />

<strong>de</strong> cinco estadios <strong>de</strong> longitud y dos <strong>de</strong> profundidad. Cosas semejantes no<br />

sucedieron a Darío ni a Alejandro.<br />

Antiguam<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> pez Oannes salía todos los días d<strong>el</strong> Éufrates y predicaba <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> oril<strong>las</strong>; ahora no hay ningún pez que predique. Verdad es que san<br />

Antonio <strong>de</strong> Padua les predicó, pero es un hecho aislado d<strong>el</strong> que no pue<strong>de</strong><br />

sacarse ninguna consecu<strong>en</strong>cia.<br />

Numa t<strong>en</strong>ía prolijas conversaciones con la ninfa Egeria, pero no se vio que<br />

César hablara con V<strong>en</strong>us, pese a que <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día <strong>de</strong> <strong>el</strong>la por línea directa. El<br />

mundo, como su<strong>el</strong>e <strong>de</strong>cirse, va refinándose día a día, pero tras salir <strong>de</strong> un<br />

c<strong>en</strong>agal pasa un tiempo y se sumerge <strong>en</strong> otro; a siglos civilizados suce<strong>de</strong>n<br />

siglos bárbaros. Erradican la barbarie, pero luego reaparecees la continua<br />

alternancia d<strong>el</strong> día y <strong>de</strong> la noche.<br />

Los que niegan la realidad <strong>de</strong> los milagros <strong>de</strong> Jesucristo. En la época<br />

mo<strong>de</strong>rna, Thomas Woolston, doctor <strong>de</strong> Cambridge, fue <strong>el</strong> primero que se<br />

atrevió a no admitir <strong>en</strong> los Evang<strong>el</strong>ios más que un s<strong>en</strong>tido alegórico y<br />

espiritual, propugnando con <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fado que ninguno <strong>de</strong> los milagros <strong>de</strong> Jesús<br />

se realizó. Escribía sin método, sin arte, con estilo confuso y tosco pero no<br />

sin vigor. Las seis disertaciones que compuso contra los milagros <strong>de</strong><br />

Jesucristo se v<strong>en</strong>dían públicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Londres y <strong>en</strong> su domicilio. Des<strong>de</strong><br />

1727 hasta 1729, hizo tres ediciones <strong>de</strong> veinte mil ejemplares cada una,<br />

si<strong>en</strong>do difícil <strong>en</strong>contrar uno solo <strong>en</strong> <strong>las</strong> librerías.<br />

Ningún cristiano atacó con tanta osadía al cristianismo pocos escritores<br />

respetaron m<strong>en</strong>os al público y ningún sacerdote se <strong>de</strong>claró sin tapujos tan<br />

<strong>en</strong>emigo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más sacerdotes.<br />

Si creemos lo que se dice <strong>en</strong> <strong>el</strong> tomo I, pág. 38, expulsar Jesucristo a los<br />

889<br />

<strong>de</strong>monios para que se metieran <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> dos mil cerdos es hacer un<br />

robo a su propietario. Si se dijera eso mismo <strong>de</strong> Mahoma, le hubieran<br />

calificado <strong>de</strong> hechicero perverso. Si <strong>el</strong> dueño <strong>de</strong> los cerdos y los<br />

comerciantes que v<strong>en</strong>dían <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer recinto d<strong>el</strong> templo animales para los<br />

sacrificios, que Jesús arrojó <strong>de</strong> allí a latigazos, hubieran pedido justicia<br />

contra él cuando fue <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido, seguro que le habrían con<strong>de</strong>nado y ningún<br />

jurado <strong>de</strong> Inglaterra creería que no era culpable.<br />

Decir la bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura a la Samaritana como un gitano era sufici<strong>en</strong>te para ser<br />

expulsado <strong>de</strong> Samaria, como Tiberio expulsaba a los adivinos. Aña<strong>de</strong><br />

Woolston que le sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> que los gitanos actuales no se llam<strong>en</strong> discípulos<br />

<strong>de</strong> Jesús, <strong>de</strong>dicándose como él al mismo oficio, y se resiste a creer que no<br />

sacara dinero a la Samaritana, como hac<strong>en</strong> los sacerdotes mo<strong>de</strong>rnos que<br />

cobran gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s por sus adivinaciones.<br />

En esta r<strong>el</strong>ación sigo <strong>las</strong> páginas <strong>de</strong> <strong>las</strong> disertaciones <strong>de</strong> Woolston. Des<strong>de</strong><br />

ese pasaje salta <strong>el</strong> autor a la <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> Jesucristo <strong>en</strong> Jerusalén. No se sabe,<br />

dice, si <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> la ciudad montado <strong>en</strong> una burra, un burro o un asnillo.<br />

Compara a Jesús t<strong>en</strong>tado por <strong>el</strong> diablo con san Dustan, que agarró al<br />

<strong>de</strong>monio por la nariz, y da la prefer<strong>en</strong>cia al santo.<br />

En cuanto al milagro <strong>de</strong> la higuera que secó por no haber dado fruto fuera <strong>de</strong><br />

época, dice que Jesús era un vagabundo, un pordiosero, un hermano<br />

m<strong>en</strong>dicante, y que antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicarse a predicar <strong>en</strong> los caminos fue un<br />

miserable apr<strong>en</strong>diz <strong>de</strong> carpintero, y se sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> que la Curia romana no<br />

conserve <strong>en</strong>tre sus r<strong>el</strong>iquias alguna obra <strong>de</strong> sus manos, como un escab<strong>el</strong> o<br />

una mesa. Es difícil llevar más lejos la b<strong>las</strong>femia. Se divierte ocupándose <strong>de</strong><br />

la alberca <strong>de</strong> Betsaida, a la que un áng<strong>el</strong> iba todos los días a <strong>en</strong>turbiar <strong>el</strong><br />

agua. Pregunta cómo es que si Flavio Josefo ni Filón hablan <strong>de</strong> dicho áng<strong>el</strong>,<br />

por qué San Juan es <strong>el</strong> único que refiere ese milagro anual y por qué ningún<br />

romano vio nunca tal áng<strong>el</strong>, ni oyó hablar <strong>de</strong> él.<br />

El agua convertida <strong>en</strong> vino <strong>en</strong> <strong>las</strong> bodas <strong>de</strong> Canaán, siempre según<br />

Woolston, excita la risa y <strong>el</strong> <strong>de</strong>sprecio <strong>de</strong> los hombres que no están<br />

embrutecidos por la superstición, y como quiera que Juan dice<br />

terminantem<strong>en</strong>te que los convidados estaban ebrios, <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dido a la<br />

tierra hace su primer milagro para que se emborracharan todavía más.<br />

Dios <strong>en</strong>carnado empieza su misión asisti<strong>en</strong>do a unas bodas campesinas, y<br />

aunque ciertam<strong>en</strong>te Jesús y su madre no estaban borrachos como los <strong>de</strong>más<br />

invitados, la familiaridad <strong>de</strong> María con un soldado hace presumir que le<br />

gustaba <strong>el</strong> mosto y su hijo parece que estaba un tanto achispado, porque le<br />

contestó con <strong>de</strong>sabrida insol<strong>en</strong>cia: «Mujer, ¿qué hay <strong>de</strong> común <strong>en</strong>tre tú y<br />

890


yo?». Por estas palabras, diríase que María no era virg<strong>en</strong>, y que Jesús no era<br />

hijo suyo, <strong>de</strong> lo contrario éste no habría insultado a sus padres y quebrantado<br />

uno <strong>de</strong> los más sagrados mandami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la ley. Sin embargo, Jesús hace lo<br />

que le pi<strong>de</strong> su madre: ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> agua dieciocho cántaros y la convierte <strong>en</strong><br />

ponche. Tales son <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> Woolston, que provocan la indignación <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> almas cristianas.<br />

Refiero dichos pasajes con s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to y temblor, pero hay ses<strong>en</strong>ta mil<br />

ejemplares d<strong>el</strong> libro <strong>en</strong> cuestión que llevan <strong>el</strong> nombre d<strong>el</strong> autor, que se han<br />

v<strong>en</strong>dido públicam<strong>en</strong>te y nadie pue<strong>de</strong> echarme <strong>en</strong> cara que le calumnio.<br />

Se <strong>en</strong>saña, sobre todo, con los muertos que Jesucristo resucitó. Afirma que<br />

un muerto resucitado hubiera llamado la at<strong>en</strong>ción y habría asombrado al<br />

universo; que toda la magistratura judía, sobre todo Pilato. hubieran <strong>de</strong>jado<br />

constancia d<strong>el</strong> suceso, porque Tiberio mandaba a los procónsules, pretores y<br />

autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>las</strong> provincias que le informaran puntualm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> todo, y que<br />

hubieran interrogado a Lázaro, que pasó cuatro días muerto, para averiguar<br />

qué hacía su alma durante ese tiempo. Tres muertos <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>tos a la vida<br />

hubieran sido tres testimonios <strong>de</strong> la divinidad <strong>de</strong> Jesús que habrían<br />

convertido todo <strong>el</strong> mundo al cristianismo. Pero sucedió lo contrario y <strong>el</strong><br />

mundo <strong>en</strong>tero estuvo ignorando durante dos siglos esas pruebas<br />

convinc<strong>en</strong>tes. Al cabo <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> años, hombres <strong>de</strong>sconocidos se adoctrinaron<br />

unos a otros, <strong>en</strong> <strong>el</strong> mayor secreto, con los escritos que referían esos milagros.<br />

No los m<strong>en</strong>cionan <strong>el</strong> historiador judío Flavio Josefo, ni <strong>el</strong> sabio Filón, ni<br />

ningún historiador griego ni romano. Woolston no ti<strong>en</strong>e empacho <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir<br />

que la historia <strong>de</strong> Lázaro está tan ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> absurdos que san Juan cometió un<br />

<strong>de</strong>satino al escribirla. B<strong>las</strong>fema <strong>de</strong> la <strong>en</strong>carnación, <strong>de</strong> la resurrección y <strong>de</strong> la<br />

asc<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> Jesucristo, consi<strong>de</strong>rándo<strong>las</strong> bajo su punto <strong>de</strong> vista, y dice que<br />

tales milagros son la impostura más <strong>de</strong>scarada y más gran<strong>de</strong> que <strong>el</strong> mundo<br />

ha conocido.<br />

Lo más chocante <strong>de</strong> Woolston fue <strong>de</strong>dicar cada uno <strong>de</strong> sus discursos a un<br />

obispo. Ahora bi<strong>en</strong>, sus <strong>de</strong>dicatorias no son a la francesa, no sólo no los<br />

adula ni <strong>el</strong>ogia, sino que les afea su orgullo, su avaricia, su ambición y sus<br />

intrigas, y se burla <strong>de</strong> <strong>el</strong>los porque se han sometido a <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la nación<br />

como cada hijo <strong>de</strong> vecino.<br />

Un día, los obispos, hartos <strong>de</strong> ver que un miembro <strong>de</strong> la universidad <strong>de</strong><br />

Cambridge los ultrajaba, le <strong>de</strong>nunciaron escudándose <strong>en</strong> <strong>las</strong> leyes a que<br />

estaba sujeto. El tribunal <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> Inglaterra lo procesó y <strong>en</strong> 1725<br />

<strong>en</strong>carc<strong>el</strong>aron prev<strong>en</strong>tivam<strong>en</strong>te a Woolston, le s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaron a pagar una multa<br />

y a prestar fianza por valor <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta libras esterlinas. Sus amigos<br />

pagaron la fianza y no murió <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong>, como dice algún diccionario.<br />

891<br />

Murió <strong>en</strong> su casa <strong>de</strong> Londres <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pronunciar estas palabras: «Este es<br />

un paso que todo hombre <strong>de</strong>be dar». Poco antes <strong>de</strong> su óbito, una <strong>de</strong>vota que<br />

le <strong>en</strong>contró <strong>en</strong> la calle escupió <strong>en</strong> su cara él se <strong>en</strong>jugó <strong>el</strong> salivazo y la saludó.<br />

Sus costumbres eran s<strong>en</strong>cil<strong>las</strong> y morigeradas, pese a que se obstinó <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

s<strong>en</strong>tido místico d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io y b<strong>las</strong>femó <strong>de</strong> su s<strong>en</strong>tido literal. Pero es <strong>de</strong><br />

creer que se arrepintió <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su muerte y Dios se apiadó <strong>de</strong> él.<br />

Casi al mismo tiempo apareció <strong>en</strong> Francia <strong>el</strong> testam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jean Meslier,<br />

cura <strong>de</strong> But y <strong>de</strong> Etrepigny, <strong>en</strong> Champagne, d<strong>el</strong> que nos hemos ocupado <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> artículo Contradicciones.<br />

Es sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte y triste que dos sacerdotes escribieran al mismo tiempo<br />

contra la r<strong>el</strong>igión cristiana. El cura Meslier todavía es más exaltado que<br />

Woolston; dice que son historietas absurdas e injuriosas para la Divinidad<br />

que <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio lleve a la montaña al Salvador, <strong>las</strong> bodas <strong>de</strong> Canaán, <strong>el</strong><br />

milagro <strong>de</strong> los panes y peces y multitud <strong>de</strong> milagros afr<strong>en</strong>tosos que durante<br />

tresci<strong>en</strong>tos años ignoró <strong>el</strong> Imperio romano y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> populacho llegaron<br />

hasta <strong>el</strong> palacio <strong>de</strong> los emperadores, cuando la política les obligó a adoptar<br />

<strong>las</strong> supersticiones d<strong>el</strong> pueblo para subyugarle mejor. Las disertaciones d<strong>el</strong><br />

sacerdote inglés son semejantes a <strong>las</strong> d<strong>el</strong> cura <strong>de</strong> Francia, pero Woolston<br />

trata a veces con mirami<strong>en</strong>to los milagros y Meslier nunca; es <strong>el</strong> hombre a<br />

qui<strong>en</strong> han <strong>en</strong>colerizado los d<strong>el</strong>itos que pres<strong>en</strong>ció y hace responsables <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los a la r<strong>el</strong>igión cristiana, que los con<strong>de</strong>na y anatematiza. Contempla con<br />

<strong>de</strong>sdén y <strong>de</strong>sprecio todos los milagros, llegando <strong>en</strong> su inquina hasta <strong>el</strong><br />

paroxismo <strong>de</strong> comparar a Jesucristo con Don Quijote y a san Pedro con<br />

Sancho Panza. Y lo más p<strong>en</strong>oso d<strong>el</strong> caso es que escribía esas b<strong>las</strong>femias<br />

<strong>en</strong>contrándose ya <strong>en</strong> brazos <strong>de</strong> la muerte, <strong>en</strong> esos mom<strong>en</strong>tos supremos <strong>en</strong><br />

que los más falsos no se atrev<strong>en</strong> a m<strong>en</strong>tir y <strong>en</strong> que los más intrépidos<br />

tiemblan. Se han escrito muchos comp<strong>en</strong>dios <strong>de</strong> la obra que escribió, pero<br />

<strong>las</strong> autorida<strong>de</strong>s secuestraron todos los que pudieron.<br />

El cura <strong>de</strong> Bonne-Nouv<strong>el</strong>le escribió también sobre ese asunto y con similar<br />

criterio; así, al mismo tiempo que <strong>el</strong> abate Becheran y los <strong>de</strong>más<br />

convulsionarios realizan falsos milagros, tres sacerdotes escribían contra los<br />

milagros verda<strong>de</strong>ros. Pero <strong>el</strong> libro más <strong>de</strong>moledor que apareció contra <strong>las</strong><br />

profecías y milagros fue <strong>el</strong> que compuso lord Bolingbroke. Por fortuna<br />

consta <strong>de</strong> seis volúm<strong>en</strong>es gruesos, carece <strong>de</strong> método y su estilo es tan<br />

farragoso y empalagoso que se necesita una paci<strong>en</strong>cia extraordinaria para<br />

leerlo.<br />

En <strong>el</strong> Talmud se dice que muchos cristianos, al comparar los milagros que<br />

conti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to con los d<strong>el</strong> Nuevo, se convirtieron al<br />

judaísmo, crey<strong>en</strong>do que no era posible que <strong>el</strong> Señor <strong>de</strong> la naturaleza realizara<br />

892


tantos prodigios <strong>en</strong> pro <strong>de</strong> una r<strong>el</strong>igión que <strong>de</strong>seaba extinguir. Dic<strong>en</strong> más,<br />

afirman que su hijo, que es Dios Eterno, al nacer judío adoptó <strong>el</strong> credo judío<br />

durante toda su vida <strong>de</strong>sempeñando todas <strong>las</strong> funciones <strong>de</strong> dicho credo,<br />

frecu<strong>en</strong>tando los templos judíos y no exponi<strong>en</strong>do nada contrario a sus leyes;<br />

asimismo aña<strong>de</strong>n que todos los discípulos <strong>de</strong> Jesús fueron judíos y<br />

observaron <strong>las</strong> ceremonias <strong>de</strong> éstos. No fue El, pues, qui<strong>en</strong> estableció la<br />

r<strong>el</strong>igión cristiana, sino los judíos disi<strong>de</strong>ntes que se asociaron con los<br />

platónicos. Jesucristo no predicó ni un solo dogma d<strong>el</strong> cristianismo.<br />

Así opinan hombres audaces, <strong>de</strong> imaginación capciosa, que se atrev<strong>en</strong> a<br />

juzgar <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Dios y sólo admit<strong>en</strong> los milagros d<strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to<br />

para negar los milagros d<strong>el</strong> Nuevo.<br />

A estos <strong>de</strong>scarriados se unió <strong>el</strong> sacerdote <strong>de</strong> Pont-a-Mousson, <strong>en</strong> Lor<strong>en</strong>a,<br />

Nico<strong>las</strong> Antoine, <strong>de</strong> ap<strong>el</strong>lido <strong>de</strong>sconocido. Recién or<strong>de</strong>nado <strong>en</strong> Lor<strong>en</strong>a, <strong>el</strong><br />

pastor protestante Fleury, <strong>de</strong> paso por la referida parroquia, le ll<strong>en</strong>ó <strong>el</strong> alma<br />

<strong>de</strong> escrúpulos, abrazó <strong>el</strong> credo protestante y fue ministro d<strong>el</strong> mismo <strong>en</strong><br />

Ginebra <strong>en</strong> 1630. Imbuido <strong>en</strong> la lectura <strong>de</strong> los rabinos llegó al<br />

conv<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que si los protestantes t<strong>en</strong>ían razón contra los papistas,<br />

los judíos también la t<strong>en</strong>ían contra <strong>las</strong> sectas cristianas. Salió <strong>de</strong> la localidad<br />

<strong>de</strong> Divonne, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> era pastor, y se dirigió a V<strong>en</strong>ecia para convertirse al<br />

judaísmo acompañado <strong>de</strong> un apr<strong>en</strong>diz <strong>de</strong> teología al que había conv<strong>en</strong>cido y<br />

que luego le abandonó porque no t<strong>en</strong>ía vocación <strong>de</strong> mártir.<br />

Al principio, <strong>el</strong> ministro Nicolás Antoine se abstuvo <strong>de</strong> pronunciar <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> Jesucristo <strong>en</strong> sus sermones y rezos, pero muy pronto,<br />

<strong>en</strong>tusiasmado por <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> los sacerdotes judíos ante los príncipes <strong>de</strong><br />

Tiro y Babilonia, marchó <strong>de</strong>scalzo a Ginebra y <strong>de</strong>claró ante los jueces que<br />

sólo había una r<strong>el</strong>igión verda<strong>de</strong>ra <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, como no hay más que un<br />

Dios, que esa r<strong>el</strong>igión era la judía, que era indisp<strong>en</strong>sable circuncidarse y un<br />

crim<strong>en</strong> horr<strong>en</strong>do comer carne <strong>de</strong> cerdo y morcilla. Exhortó con voz tan<br />

patética a los ginebrinos que pronto <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> ser hijos <strong>de</strong> Calvino y se<br />

convirtieron <strong>en</strong> fervi<strong>en</strong>tes judíos, con la esperanza <strong>de</strong> alcanzar <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> los<br />

ci<strong>el</strong>os. Lo pr<strong>en</strong>dieron y le <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>aron.<br />

El Consejo <strong>de</strong> Ginebra, que no tomaba ninguna <strong>de</strong>cisión sin consultar con <strong>el</strong><br />

Consejo <strong>de</strong> predicadores, pidió opinión a éste y los ministros más s<strong>en</strong>satos<br />

opinaron que <strong>de</strong>bían sangrar a Nicolás Antoine <strong>de</strong> la v<strong>en</strong>a cefálica, hacerle<br />

tomar baños y bu<strong>en</strong>os potajes, asegurando que esos remedios le<br />

acostumbrarían a pronunciar <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Jesucristo; asimismo añadieron<br />

que si <strong>las</strong> leyes toleraban la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los judíos, y <strong>en</strong> Roma vivían ocho<br />

mil, puesto que <strong>en</strong> Roma los admitían bi<strong>en</strong> podía Ginebra tolerar uno solo.<br />

La mayor parte <strong>de</strong> dichos ministros se indignaron al oír la palabra tolerancia,<br />

y <strong>de</strong>seando <strong>en</strong>contrar pretexto para quemar un hombre, cosa que ocurría ya<br />

893<br />

pocas veces, p<strong>en</strong>saron que Nicolás Antoine <strong>de</strong>bía morir <strong>en</strong> la hoguera.<br />

A los síndicos Serrasin y Go<strong>de</strong>froi les pareció estup<strong>en</strong>da la i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> Consejo<br />

<strong>de</strong> predicadores y s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaron a Nicolás Antoine a morir <strong>en</strong> la hoguera. La<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia se ejecutó <strong>el</strong> 20 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1632 <strong>en</strong> un bucólico lugar llamado<br />

Plain-Palais, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una inm<strong>en</strong>sa muchedumbre que alababa la<br />

nueva ley y <strong>el</strong> c<strong>el</strong>o <strong>de</strong> los referidos síndicos. El Dios <strong>de</strong> Abrahán, <strong>de</strong> Isaac y<br />

<strong>de</strong> Jacob, no repitió <strong>el</strong> milagro d<strong>el</strong> horno <strong>de</strong> Babilonia para salvar a Nicolás<br />

Antoine.<br />

Abauzit, escritor veraz, nos dice <strong>en</strong> sus notas que Antoine murió fi<strong>el</strong> a sus<br />

convicciones hasta <strong>el</strong> final, no se insol<strong>en</strong>tó con sus jueces, ni manifestó<br />

orgullo ni bajeza, y expiró resignado. Ningún mártir consumó su sacrificio<br />

con tanta fe ni ningún filósofo pa<strong>de</strong>ció muerte tan horrible con semejante<br />

<strong>en</strong>tereza. Esto prueba que su <strong>de</strong>svarío era una firme convicción. Roguemos<br />

al Dios d<strong>el</strong> Antiguo y d<strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to para que se apia<strong>de</strong> <strong>de</strong> él.<br />

Lo mismo digo respecto al jesuita Malagrida, todavía más loco que Nicolás<br />

Antoine, y a los ex jesuitas Patouillet y Paulian, si un día les alcanzara la<br />

<strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> ser con<strong>de</strong>nados a la hoguera. Muchos escritores que tuvieron<br />

la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> ser más filósofos que cristianos fueron tan temerarios que<br />

negaron los milagros <strong>de</strong> nuestro Salvador, pero hu<strong>el</strong>ga hablar <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> habernos ocupado <strong>de</strong> cuatro sacerdotes. Compa<strong>de</strong>zcamos a esos<br />

cuatro infortunados, cegados por sus luces <strong>en</strong>gañosas y animados por su<br />

m<strong>el</strong>ancolía, que les arrojó a tan funesto abismo.<br />

MISA. La santa misa, hablando <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guaje ordinario, es la mayor y más<br />

augusta <strong>de</strong> <strong>las</strong> ceremonias <strong>de</strong> la Iglesia. La <strong>de</strong>signan con difer<strong>en</strong>tes<br />

calificativos según los ritos que practican <strong>en</strong> <strong>las</strong> diversas regiones; hay, pues,<br />

misa mozárabe o gótica, griega y latina. Durangus y Eckius llaman seca a la<br />

misa que no efectúan la consagración, como la que dic<strong>en</strong> los aspirantes al<br />

sacerdocio, y <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Bona refiere, copiándolo <strong>de</strong> Guillermo <strong>de</strong> Nangis,<br />

que san Luis, durante <strong>el</strong> viaje que hizo a ultramar, siempre mandaba que<br />

c<strong>el</strong>ebraran una misa <strong>de</strong> esta c<strong>las</strong>e para evitar que <strong>el</strong> balanceo <strong>de</strong> la nave<br />

<strong>de</strong>rramara <strong>el</strong> vino consagrado.<br />

Hasta finales d<strong>el</strong> siglo IV, la palabra misa no empezó a significar la<br />

c<strong>el</strong>ebración <strong>de</strong> la eucaristía. El sabio Beatus Rh<strong>en</strong>anus, <strong>en</strong> la notas que puso<br />

a Tertuliano, observa que san Ambrosio consagró este término popular, que<br />

ti<strong>en</strong>e su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> que hacían salir fuera (mittere) a los catecúm<strong>en</strong>os <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> oír la lectura d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io.<br />

En <strong>las</strong> Constituciones apostólicas consta una liturgia que da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que<br />

894


<strong>en</strong> vez <strong>de</strong> invocar a los santos <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> la misa, la primitiva Iglesia les<br />

rezaba. «Os ofrecemos, Señor —<strong>de</strong>cía <strong>el</strong> c<strong>el</strong>ebrante—, este pan y este cáliz<br />

para todos los santos que merecieron vuestra estimación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> principio<br />

<strong>de</strong> los siglos, para los patriarcas, los profetas, los justos, los apóstoles, los<br />

mártires, los confesores, los obispos, los sacerdotes, los diáconos, los<br />

subdiáconos, los lectores, los chantres, <strong>las</strong> vírg<strong>en</strong>es, <strong>las</strong> viudas, los laicos y<br />

para todos los que os sean conocidos.» San Cirilo <strong>de</strong> Jerusalén, que vivió <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> siglo Iv, aña<strong>de</strong>: «Después <strong>de</strong> esta invocación conmemorábamos a los que<br />

murieron antes que nosotros, poni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> primer lugar a los patriarcas, a los<br />

apóstoles y a los mártires, para que Dios ati<strong>en</strong>da nuestras preces por su<br />

intercesión». Esto prueba, como explicaremos <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo R<strong>el</strong>iquias, que<br />

<strong>el</strong> culto <strong>de</strong> los santos empezaba <strong>en</strong>tonces a introducirse <strong>en</strong> la Iglesia.<br />

No<strong>el</strong> Alexandre, <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> san Andrés, pone <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> este apóstol<br />

(1): «Todos los días inmolo <strong>en</strong> <strong>el</strong> altar d<strong>el</strong> único Dios verda<strong>de</strong>ro, no carne <strong>de</strong><br />

toro, ni carne <strong>de</strong> macho cabrío, sino <strong>el</strong> cor<strong>de</strong>ro inmaculado que queda<br />

siempre <strong>en</strong>tero y vivo <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> sacrificio, y cuya carne pue<strong>de</strong> comer todo<br />

<strong>el</strong> pueblo fi<strong>el</strong>», pero <strong>el</strong> sabio dominico No<strong>el</strong> Alexandre confiesa que dicho<br />

escrito no se conoció hasta <strong>el</strong> siglo VIII. El primero que lo cita es Etherius,<br />

obispo <strong>de</strong> Osma, que escribió contra Elipando <strong>en</strong> <strong>el</strong> año 788.<br />

(1) Siglo 1. pág. 109,<br />

Abdías nos dice que san Juan, advertido por <strong>el</strong> Señor <strong>de</strong> que iba a morir, se<br />

preparó para la muerte y <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dó su iglesia a Dios. Tras lo cual se hizo<br />

traer pan, <strong>el</strong>evó la mirada al ci<strong>el</strong>o, b<strong>en</strong>dijo <strong>el</strong> pan, lo cortó y lo distribuyó<br />

<strong>en</strong>tre los que estaban pres<strong>en</strong>tes, diciéndoles: «Quiero que mi parte sea como<br />

la vuestra, y la vuestra como la mía». Esta manera <strong>de</strong> c<strong>el</strong>ebrar la eucaristía,<br />

que significa acción <strong>de</strong> gracias, se ajusta más a la institución <strong>de</strong> dicha<br />

ceremonia.<br />

En efecto, san Lucas nos dice que Jesús, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> distribuir <strong>el</strong> pan y <strong>el</strong><br />

vino <strong>en</strong>tre los apóstoles que c<strong>en</strong>aban con él, les dijo: «Haced esto <strong>en</strong> mi<br />

memoria» (Cap. 22, 19). San Mateo y san Marcos dic<strong>en</strong>, a<strong>de</strong>más, que<br />

Jesucristo cantó un himno. San Juan, que no habla <strong>en</strong> su evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> la<br />

distribución d<strong>el</strong> pan y d<strong>el</strong> vino, ni d<strong>el</strong> himno, se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> sobre esto <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

último capítulo <strong>de</strong> sus Hechos, cuyo texto cita <strong>el</strong> segundo Concilio <strong>de</strong> Nicea:<br />

«Antes que <strong>el</strong> Señor fuera apresado por los judíos —dice <strong>el</strong> apóstol amado<br />

<strong>de</strong> Jesús—, nos reunió a todos y dijo: "Cantemos un himno <strong>en</strong> honor d<strong>el</strong><br />

Padre y <strong>de</strong>spués cumpliremos <strong>el</strong> <strong>de</strong>signio tal como nos hemos propuesto".<br />

Nos mandó que formáramos círculo y nos cogiéramos <strong>de</strong> <strong>las</strong> manos, y<br />

colocándose <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> círculo nos dijo: "Amén, seguidme". Entonces<br />

895<br />

empezó <strong>el</strong> himno y dijo: "Gloria al Padre"; todos respondieron: "Amén".<br />

Jesús continuó cantando: "Gloria al Verbo, gloria al Espíritu Santo", y los<br />

apóstoles respondían siempre "Amén". Más ad<strong>el</strong>ante Jesús dijo: "Quiero<br />

salvarme y quiero salvar"; Amén. "Quiero ser <strong>de</strong>satado y quiero <strong>de</strong>satar";<br />

Amén. "Quiero comer y quiero ser consumido"; Amén. "Quiero que me<br />

oigan y quiero oír"; Amén. "Quiero que me compr<strong>en</strong>da <strong>el</strong> espíritu, si<strong>en</strong>do<br />

como soy todo espíritu y toda int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia"; Amén. "Quiero lavar y quiero<br />

que me lav<strong>en</strong>", Amén. "La gracia reclama la danza, voy a tocar la flauta;<br />

danzad todos"; Amén. "Voy a cantar aires lúgubres, lam<strong>en</strong>taos todos",<br />

Amén».<br />

San Agustín, que com<strong>en</strong>ta parte <strong>de</strong> este himno <strong>en</strong> su epístola 27, dirigida a<br />

Ceretius, aña<strong>de</strong> a<strong>de</strong>más lo sigui<strong>en</strong>te: "Quiero adorar y ser adorado"; "Soy<br />

una lámpara para los que me v<strong>en</strong> y me conoc<strong>en</strong>"; "Soy la puerta para todos<br />

los que quieran llamar''; "Vosotros, los que visteis lo que he hecho, guardaos<br />

bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> comunicarlo a nadie".<br />

La danza <strong>de</strong> Jesús y los apóstoles es indudablem<strong>en</strong>te una copia <strong>de</strong> la <strong>de</strong> los<br />

terapeutas <strong>de</strong> Egipto, que luego <strong>de</strong> c<strong>en</strong>ar danzaban <strong>en</strong> sus asambleas,<br />

primero separados <strong>en</strong> dos coros y luego hombres y mujeres juntos, <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> beber vino c<strong>el</strong>este <strong>en</strong> abundancia durante la fiesta <strong>de</strong> Baco, como nos<br />

cu<strong>en</strong>ta Filón.<br />

Por otra parte, <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to nos dice que <strong>de</strong>spués que los judíos<br />

salieron <strong>de</strong> Egipto y pasaron <strong>el</strong> mar Rojo, Moisés y su hermana reunieron<br />

dos coros <strong>de</strong> música, uno <strong>de</strong> hombres y otro <strong>de</strong> mujeres, que <strong>en</strong>tonaron un<br />

himno <strong>de</strong> acción <strong>de</strong> gracias. Los instrum<strong>en</strong>tos que arbitraron con facilidad,<br />

los coros que se reunieron con prontitud y la <strong>de</strong>streza con que ejecutaron los<br />

cantos y la danza, hac<strong>en</strong> suponer que poseían práctica <strong>en</strong> esos ejercicios<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempos remotos.<br />

Esa práctica se perpetuó <strong>en</strong> <strong>el</strong> pueblo isra<strong>el</strong>í. Las hijas <strong>de</strong> Silo danzaban,<br />

sigui<strong>en</strong>do la costumbre, <strong>en</strong> la fiesta solemne d<strong>el</strong> Señor, cuando los jóv<strong>en</strong>es<br />

<strong>de</strong> la tribu <strong>de</strong> B<strong>en</strong>jamín, a qui<strong>en</strong>es se <strong>las</strong> negaron por esposas, <strong>las</strong> raptaron<br />

por consejo <strong>de</strong> los ancianos <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>. Todavía hoy, <strong>en</strong> Palestina, se reún<strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> mozu<strong>el</strong>as cerca <strong>de</strong> <strong>las</strong> tumbas <strong>de</strong> sus padres y danzan <strong>de</strong> modo lúgubre<br />

lanzando gritos <strong>las</strong>timeros.<br />

También sabemos que los primitivos cristianos se congregaban para c<strong>el</strong>ebrar<br />

sus ágapes, o sea comidas <strong>de</strong> hermandad, como recuerdo <strong>de</strong> la última c<strong>en</strong>a<br />

<strong>de</strong> Jesús y sus apóstoles. Los paganos tomaron dichos ágapes como pretexto<br />

para dirigirles <strong>las</strong> calumnias más odiosas; <strong>en</strong>tonces, para evitar todo asomo<br />

<strong>de</strong> abuso lic<strong>en</strong>cioso, los pastores prohibieron que <strong>el</strong> ósculo <strong>de</strong> paz con que<br />

896


terminaba dicha ceremonia se lo dieran personas <strong>de</strong> distinto sexo. Otros<br />

abusos, <strong>de</strong> los que se quejaba san Pablo (1) y que <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Ganges (2),<br />

<strong>en</strong> 324, se propuso inútilm<strong>en</strong>te reformar, fueron abolidos, junto con los<br />

ágapes, por <strong>el</strong> tercer Concilio <strong>de</strong> Cartago <strong>en</strong> 397, cuyo canon 41 manda que<br />

se c<strong>el</strong>ebr<strong>en</strong> los santos misterios <strong>en</strong> ayunas.<br />

(1) Epístola a los corintios, cap. 11.<br />

(2) Ciudad <strong>de</strong> Paphagonia, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Asia M<strong>en</strong>or.<br />

Parece indudable que la danza acompañaba a dichos ágapes si nos fijamos<br />

<strong>en</strong> que Escalígero dice que los obispos se llamaron praesules <strong>en</strong> la Iglesia<br />

latina, por ser los que abrían <strong>el</strong> baile. H<strong>el</strong>yot, <strong>en</strong> su Historia <strong>de</strong> <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes<br />

monásticas, afirma que durante <strong>las</strong> persecuciones que sufrieron los antiguos<br />

cristianos se formaron congregaciones <strong>de</strong> hombres y mujeres que, imitando a<br />

los terapeutas, se retiraron a los <strong>de</strong>siertos, don<strong>de</strong> se reunían <strong>en</strong> chozas los<br />

domingos y días <strong>de</strong> fiesta para bailar y cantar <strong>de</strong>votam<strong>en</strong>te los rezos <strong>de</strong> la<br />

Iglesia.<br />

En Portugal, España y <strong>el</strong> Ros<strong>el</strong>lón todavía bailan danzas solemnes <strong>en</strong> honor<br />

<strong>de</strong> los misterios d<strong>el</strong> cristianismo. Con <strong>las</strong> vísperas <strong>de</strong> la fiesta <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong>,<br />

<strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es se reún<strong>en</strong> <strong>en</strong> la puerta <strong>de</strong> <strong>las</strong> iglesias <strong>de</strong>dicadas al culto <strong>de</strong> María<br />

y pasan la noche bailando <strong>en</strong> corro y cantando himnos <strong>en</strong> su honor. El<br />

car<strong>de</strong>nal Jiménez restableció <strong>en</strong> la catedral <strong>de</strong> Toledo la antigua práctica <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> misas mozárabes, durante <strong>las</strong> cuales bailaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> coro y <strong>en</strong> la nave <strong>de</strong> la<br />

iglesia con tanto recato como <strong>de</strong>voción. En Francia, a mediados d<strong>el</strong> siglo<br />

XVII, todavía los sacerdotes y <strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Limoges bailaban formando<br />

corro <strong>en</strong> la colegiata, mi<strong>en</strong>tras cantaban: «San Marcial, reza por nosotros y<br />

nosotros bailaremos por ti».<br />

El jesuita M<strong>en</strong>estrier, <strong>en</strong> <strong>el</strong> prefacio <strong>de</strong> su Tratado <strong>de</strong> bailes, que publicó <strong>en</strong><br />

1682, dice haber pres<strong>en</strong>ciado <strong>el</strong> día <strong>de</strong> Pascua, cómo los canónigos <strong>de</strong><br />

algunas iglesias, cogidos <strong>de</strong> la mano con los acólitos, bailaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> coro y<br />

cantaban alegres himnos.<br />

MOISÉS. La filosofía, que a veces se extralimita, los estudios sobre la<br />

Antigüedad y <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> polémica y <strong>de</strong> crítica se han llevado a tal extremo<br />

que muchos sabios han llegado a dudar <strong>de</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Moisés,<br />

suponi<strong>en</strong>do que ese hombre sólo fue un ser mítico, como probablem<strong>en</strong>te lo<br />

son Perseo, Baco, At<strong>las</strong>, Vesta, Rea, Isiris, Odín, Merlín, Roberto <strong>el</strong> Diablo<br />

y otros muchos héroes <strong>de</strong> nov<strong>el</strong>a cuyas vidas y milagros se han escrito.<br />

No es verosímil, dic<strong>en</strong> los incrédulos, que haya existido un hombre cuya<br />

897<br />

vida es un prodigio continuo. No pue<strong>de</strong> aceptarse que hiciera infinidad <strong>de</strong><br />

milagros <strong>en</strong> Egipto, Arabia y Siria, sin que trasc<strong>en</strong>dieran a todo <strong>el</strong> mundo, ni<br />

es siquiera probable que ningún autor egipcio o griego <strong>de</strong>jara <strong>de</strong> transmitir<br />

esos milagros a la posteridad. No obstante, lo m<strong>en</strong>cionan los judíos, y<br />

cualquiera que fuera <strong>el</strong> tiempo <strong>en</strong> que escribieron su historia ninguna nación<br />

la conoció hasta <strong>el</strong> siglo II. El primer autor que cita los libros <strong>de</strong> Moisés es<br />

Longino, ministro <strong>de</strong> la reina Z<strong>en</strong>obia, <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> emperador Aur<strong>el</strong>iano.<br />

Hemos <strong>de</strong> advertir que <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> Mercurio Trimegista, que era egipcio, no<br />

m<strong>en</strong>ciona a Moisés. Si un autor egipcio hubiera <strong>de</strong>jado constancia <strong>de</strong> alguno<br />

<strong>de</strong> esos milagros Eusebio lo habría referido <strong>en</strong> su Historia, o <strong>en</strong> su<br />

Preparación evangélica. Es cierto que reconoce que hay autores que citan <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> Moisés, pero ninguno dice una palabra acerca <strong>de</strong> sus prodigios.<br />

Antes que Eusebio, los historiadores Josefo y Filón, que tanto <strong>el</strong>ogiaron a su<br />

pueblo, repasaron todos los escritores que citan a Moisés y ninguno<br />

m<strong>en</strong>ciona los sucesos maravillosos que se le atribuy<strong>en</strong>.<br />

Ante <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio g<strong>en</strong>eral d<strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero, he aquí cómo argum<strong>en</strong>tan los<br />

incrédulos con temeridad que se contradice a sí misma.<br />

Los judíos son los únicos que poseían <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco, que atribuy<strong>en</strong> a Moisés.<br />

Los mismos libros dic<strong>en</strong> que <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco no lo conocieron hasta la época<br />

d<strong>el</strong> rey Josías, o sea treinta y seis años antes <strong>de</strong> la primera <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong><br />

Jerusalén y la cautividad, y sólo se <strong>en</strong>contró un ejemplar <strong>en</strong> casa d<strong>el</strong><br />

pontífice H<strong>el</strong>fias, que lo <strong>de</strong>scubrió <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> un arca cuando estaba<br />

contando <strong>el</strong> dinero. El pontífice lo <strong>en</strong>vió al rey por medio <strong>de</strong> su escriba<br />

Safán. Este hecho, dic<strong>en</strong> los incrédulos, pue<strong>de</strong> poner <strong>en</strong> duda la aut<strong>en</strong>ticidad<br />

d<strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco, porque si los judíos lo hubieran conocido <strong>el</strong> sabio Salomón,<br />

inspirado por Dios, al edificar <strong>el</strong> templo por mandato <strong>de</strong> Yavéh, ¿lo hubiera<br />

adornado con multitud <strong>de</strong> figuras <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do así la ley <strong>de</strong> Moisés? Los<br />

profetas judíos que profetizaron <strong>en</strong> nombre d<strong>el</strong> Señor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Moisés hasta <strong>el</strong><br />

rey Josías, ¿no hubieran apoyado todas sus predicciones <strong>en</strong> <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong><br />

Moisés? ¿No citarían <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> éste y <strong>las</strong> hubieran com<strong>en</strong>tado? Ningún<br />

profeta, sin embargo, cita a Moisés ni transcribe frases suyas; por <strong>el</strong><br />

contrario, <strong>las</strong> contradic<strong>en</strong> <strong>en</strong> algunas partes.<br />

Los estudiosos incrédulos opinan que los libros que se atribuy<strong>en</strong> a Moisés<br />

los escribió Esdras <strong>en</strong> Babilonia durante la cautividad <strong>de</strong> los judíos, o poco<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dicha época. En efecto, los escritos judíos están plagados <strong>de</strong><br />

terminaciones persas y cal<strong>de</strong>as; por ejemplo Bab<strong>el</strong>, puerta <strong>de</strong> Dios;<br />

Phegorbe<strong>el</strong> o Be<strong>el</strong>phegor, dios d<strong>el</strong> principio; Be<strong>el</strong>-cebuth, dios <strong>de</strong> los<br />

insectos; Beth<strong>el</strong>, casa <strong>de</strong> Dios; Dani<strong>el</strong>, juicio <strong>de</strong> Dios; Gabri<strong>el</strong> hombre <strong>de</strong><br />

Dios; Jah<strong>el</strong>, afligido <strong>de</strong> Dios; Jai<strong>el</strong>, vida <strong>de</strong> Dios; Isra<strong>el</strong>, vi<strong>en</strong>do a Dios;<br />

898


Ozi<strong>el</strong>, fuerza <strong>de</strong> Dios y Uri<strong>el</strong> <strong>el</strong> fuego <strong>de</strong> Dios.<br />

De modo que todo es foráneo <strong>en</strong> la nación judía, como extranjera fue <strong>el</strong>la <strong>en</strong><br />

Palestina, pues ni siquiera prov<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> dicha nación la circuncisión, <strong>las</strong><br />

ceremonias, los sacrificios <strong>el</strong> Arca, <strong>el</strong> querubín, <strong>el</strong> chivo Hazaz<strong>el</strong>, <strong>el</strong><br />

bautismo <strong>de</strong> justicia, <strong>el</strong> bautismo s<strong>en</strong>cillo, la adivinación, la interpretación<br />

<strong>de</strong> los sueños, ni <strong>el</strong> <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong> serpi<strong>en</strong>tes. El pueblo judío no<br />

inv<strong>en</strong>tó nada.<br />

El célebre lord Bolingbroke no cree que Moisés haya existido: <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

P<strong>en</strong>tateuco <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra infinidad <strong>de</strong> contradicciones y errores <strong>de</strong> cronología y<br />

geografía que le <strong>de</strong>jan estupefacto, nombres <strong>de</strong> muchas localida<strong>de</strong>s que no<br />

se habían edificado todavía, y preceptos transmitidos a los reyes <strong>en</strong> épocas<br />

<strong>en</strong> que, no sólo se <strong>de</strong>sconocía la autoridad real, sino que era presumible que<br />

nunca la hubieran conocido porque vivían <strong>en</strong> <strong>de</strong>siertos albergándose <strong>en</strong><br />

ti<strong>en</strong>das como los árabes beduinos. Sobre todo, la contradicción más palmaria<br />

es la donación a los levitas <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta y ocho ciuda<strong>de</strong>s, con todos sus<br />

pueblos, <strong>en</strong> un territorio don<strong>de</strong> no se <strong>en</strong>contraba una sola al<strong>de</strong>a, y rebate con<br />

<strong>de</strong>sprecio y dureza al sacerdote Abbadía, que sosti<strong>en</strong>e todo lo que él<br />

contradice.<br />

Me tomaré la libertad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir al vizcon<strong>de</strong> Bolingbroke, y a cuantos opinan<br />

igual que él, que no sólo la nación judía creyó siempre <strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

Moisés y <strong>en</strong> sus libros, sino que Jesucristo da testimonio <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo. Los cuatro<br />

evang<strong>el</strong>istas y los Hechos <strong>de</strong> los apóstoles los reconoc<strong>en</strong>, san Mateo dice<br />

terminantem<strong>en</strong>te que Moisés y Elías vieron a Jesucristo <strong>en</strong> la cumbre <strong>de</strong> la<br />

montaña, durante la noche <strong>de</strong> la transfiguración, y san Lucas asegura lo<br />

mismo.<br />

Jesucristo <strong>de</strong>clara por boca <strong>de</strong> san Mateo que no vino al mundo para abolir<br />

dicha ley, sino para cumplirla, y <strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to alu<strong>de</strong> continuam<strong>en</strong>te<br />

a la ley <strong>de</strong> Moisés y a los profetas. La Iglesia cree que Moisés escribió <strong>el</strong><br />

P<strong>en</strong>tateuco, y más <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tas comunida<strong>de</strong>s que se establecieron <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cristianismo han creído siempre <strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ese gran profeta:<br />

<strong>de</strong>bemos, pues, someternos a <strong>de</strong>cisión tan unánime.<br />

Sé que no conv<strong>en</strong>ceré al vizcon<strong>de</strong> y a qui<strong>en</strong>es opinan como él, porque están<br />

seguros <strong>de</strong> que los libros judíos se escribieron durante la cautividad <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

dos tribus que restaban. Pero me queda <strong>el</strong> consu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> comulgar con la<br />

opinión <strong>de</strong> nuestra Iglesia.<br />

Los sabios que opinan que Moisés no escribió <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco se apoyan <strong>en</strong> la<br />

misma Sagrada Escritura, <strong>en</strong> la que consta que <strong>el</strong> primer ejemplar fue<br />

899<br />

<strong>de</strong>scubierto <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> rey Josías —como hemos dicho— que lo recibió<br />

<strong>de</strong> su escriba Safán, y <strong>en</strong>tre la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> éste y la <strong>de</strong> Moisés median mil<br />

ci<strong>en</strong>to ses<strong>en</strong>ta y siete años, según <strong>el</strong> cómputo hebreo. Dios se apareció a<br />

Moisés <strong>en</strong> la zarza <strong>en</strong> llamas <strong>el</strong> año 2213 d<strong>el</strong> mundo, y <strong>el</strong> escriba Safán<br />

<strong>en</strong>tregó <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> la ley <strong>el</strong> año 3380 d<strong>el</strong> mundo. El ejemplar <strong>en</strong> cuestión fue<br />

<strong>de</strong>sconocido hasta que los judíos regresaron <strong>de</strong> su cautividad <strong>en</strong> Babilonia, y<br />

asegúrase que Esdras, inspirado por Dios, publicó <strong>las</strong> Sagradas Escrituras.<br />

Es d<strong>el</strong> todo indifer<strong>en</strong>te que sea Esdras o cualquier otro <strong>el</strong> que redactara<br />

dicho libro, toda vez que se admite que está inspirado. No consta <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

P<strong>en</strong>tateuco que Moisés sea su autor; luego sería lícito atribuirlo a cualquier<br />

hombre a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> espíritu divino lo hubiera dictado, si la Iglesia no hubiera<br />

<strong>de</strong>cidido que ese libro es <strong>de</strong> Moisés.<br />

Algunos contradictores aña<strong>de</strong>n que ningún profeta cita los libros d<strong>el</strong><br />

P<strong>en</strong>tateuco, que <strong>de</strong> <strong>el</strong>los no hablan los Salmos, ni los libros que se atribuy<strong>en</strong><br />

a Salomón, ni Jeremías, ni Isaías, ni ningún libro canónico <strong>de</strong> los judíos. Es<br />

más, <strong>las</strong> palabras Génesis, Éxodo, Números, Levítico y Deuteronomio no se<br />

hallan <strong>en</strong> ninguno <strong>de</strong> los escritos que <strong>el</strong>los ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por auténticos.<br />

Otros estudiosos más audaces <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>las</strong> sigui<strong>en</strong>tes dificulta<strong>de</strong>s para<br />

creer que <strong>el</strong> gran profeta redactó <strong>el</strong> referido libro:<br />

1. ¿En qué l<strong>en</strong>gua lo compuso Moisés <strong>en</strong> un <strong>de</strong>sierto salvaje? Sólo podía<br />

hacerlo <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua egipcia, por cuanto <strong>en</strong> dicho libro consta que Moisés y su<br />

pueblo nacieron <strong>en</strong> Egipto, si<strong>en</strong>do probable que no hablaran otra l<strong>en</strong>gua. Los<br />

egipcios no conocían aún <strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> papiro para escribir y grababan<br />

jeroglíficos <strong>en</strong> piedra o ma<strong>de</strong>ra. Dícese también que <strong>las</strong> tab<strong>las</strong> <strong>de</strong> la ley se<br />

grabaron <strong>en</strong> piedra pulida. Hubiera sido preciso, pues, grabar los cinco libros<br />

<strong>en</strong> piedras pulidas, lo que exigiría un ing<strong>en</strong>te trabajo y <strong>el</strong> transcurso <strong>de</strong> gran<br />

número <strong>de</strong> años.<br />

2. ¿Es verosímil que <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> pueblo judío carecía <strong>de</strong><br />

zapateros y sastres, y don<strong>de</strong> <strong>el</strong> Dios d<strong>el</strong> universo necesitaba hacer un milagro<br />

continuo para conservar <strong>las</strong> ropas y <strong>el</strong> calzado <strong>de</strong> los judíos, se <strong>en</strong>contraran<br />

hombres con sufici<strong>en</strong>te capacidad para grabar los cinco libros d<strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco<br />

<strong>en</strong> ma<strong>de</strong>ra o piedra? No se nos objete que <strong>en</strong>contraron operarios que<br />

hicieron un becerro <strong>de</strong> oro <strong>en</strong> una noche y que transformaron <strong>en</strong> seguida <strong>el</strong><br />

oro <strong>en</strong> polvo, porque eso es una operación imposible para la química<br />

ordinaria, que no se había inv<strong>en</strong>tado todavía; ni se nos diga que forjaron <strong>el</strong><br />

tabernáculo, lo adornaron con treinta y cuatro columnas <strong>de</strong> bronce cuyos<br />

capit<strong>el</strong>es eran <strong>de</strong> plata, y que tejieron y bordaron v<strong>el</strong>os <strong>de</strong> lino, púrpura y<br />

escarlata, porque todo esto confirma la opinión <strong>de</strong> los contradictores.<br />

900


3. Si Moisés hubiera escrito <strong>el</strong> primer capítulo d<strong>el</strong> Génesis ¿hubieran<br />

prohibido a los jóv<strong>en</strong>es que lo leyeran? ¿hubieran faltado <strong>el</strong> respeto al<br />

legislador divino? Si Moisés hubiera dicho que Dios castiga la iniquidad <strong>de</strong><br />

los padres hasta la cuarta g<strong>en</strong>eración, ¿se hubiera atrevido Ezequi<strong>el</strong> a<br />

contra<strong>de</strong>cirle?<br />

4. Si Moisés hubiera escrito <strong>el</strong> Levítico, ¿se habría contra<strong>de</strong>cido <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Deuteronomio? El Levítico prohíbe casarse con la mujer <strong>de</strong> nuestro<br />

hermano, y <strong>el</strong> Deuteronomio or<strong>de</strong>na tal casami<strong>en</strong>to.<br />

5. ¿Hubiera Moisés hablado <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s que no existían <strong>en</strong> su época?<br />

¿Hubiera dicho que estaban a ori<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Jordán algunas localida<strong>de</strong>s que se<br />

hallan a occi<strong>de</strong>nte?<br />

6. ¿Hubiera donado cuar<strong>en</strong>ta y ocho ciuda<strong>de</strong>s a los levitas <strong>en</strong> un territorio<br />

que nunca se <strong>en</strong>contraron diez, y <strong>en</strong> la inm<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sierto <strong>en</strong> que<br />

iban errantes sin <strong>en</strong>contrar una casa?<br />

7. ¿Hubiera prescrito reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> conducta a los reyes judíos, si<strong>en</strong>do así que<br />

ese pueblo no los conoció hasta cerca <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su<br />

época, y no <strong>las</strong> habría dictado para los jueces y pontífices que le sucedieron?<br />

Esta reflexión induce a creer que <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco se escribió <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> los<br />

reyes y que <strong>las</strong> ceremonias que instituyó Moisés se practicaban por<br />

tradición.<br />

8. ¿Se pue<strong>de</strong> creer que dijera a los judíos: «Conseguí que salierais <strong>de</strong> Egipto<br />

seisci<strong>en</strong>tos mil combati<strong>en</strong>tes, protegidos por vuestro Dios»? Los judíos le<br />

habrían contestado: Debéis ser muy cobar<strong>de</strong>, porque no os habéis atrevido a<br />

combatir contra <strong>el</strong> faraón, que sólo pue<strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tar contra nosotros un<br />

ejército <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos mil hombres; le habríamos v<strong>en</strong>cido fácilm<strong>en</strong>te y nos<br />

hubiéramos apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> su reino. Dios, que os habla. para complaceros<br />

<strong>de</strong>golló a todos los primogénitos <strong>de</strong> Egipto, y si <strong>en</strong> ese país hay tresci<strong>en</strong>tas<br />

mil familias mataría tresci<strong>en</strong>tos mil hombres <strong>en</strong> una noche por v<strong>en</strong>garse, y<br />

vos os negáis a secundar los planes <strong>de</strong> vuestro Dios al no <strong>en</strong>tregarnos ese<br />

fértil país que no podía <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> nosotros. Nos habéis hecho salir <strong>de</strong><br />

Egipto como cobar<strong>de</strong>s y ladrones para hacernos morir <strong>en</strong> los <strong>de</strong>siertos, <strong>en</strong>tre<br />

precipicios y montañas. Podíais habernos conducido por <strong>el</strong> camino recto a la<br />

tierra <strong>de</strong> Canaán, que nos habéis prometido, y cuya tierra no hemos podido<br />

pisar todavía. Era natural y aún fácil que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Gess<strong>en</strong> nos dirigiéramos<br />

hasta Tiro y Sidonia, a lo largo d<strong>el</strong> Mediterráneo, pero nos hicisteis pasar <strong>el</strong><br />

istmo <strong>de</strong> Suez casi <strong>en</strong>tero, volver a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> Egipto, remontarnos más allá <strong>de</strong><br />

M<strong>en</strong>fis y nos <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> Be<strong>el</strong>sefon, a oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> mar Rojo, dando la<br />

901<br />

espalda al territorio <strong>de</strong> Canaán, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> andar veinticuatro leguas por<br />

Egipto, d<strong>el</strong> que queríamos huir, y h<strong>en</strong>os aquí ahora a punto <strong>de</strong> perecer <strong>en</strong>tre<br />

<strong>el</strong> mar y <strong>el</strong> ejército d<strong>el</strong> faraón. Si hubierais querido <strong>en</strong>tregarnos a nuestros<br />

<strong>en</strong>emigos no os habríais portado <strong>de</strong> otra manera. Decís que Dios nos ha<br />

salvado por milagro y que <strong>el</strong> mar se retiró para <strong>de</strong>jarnos pasar, pero <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> habernos hecho tan señalado favor, ¿era preciso con<strong>de</strong>narnos a morir <strong>de</strong><br />

hambre y fatiga <strong>en</strong> los horribles <strong>de</strong>siertos <strong>de</strong> Etham, <strong>de</strong> Ca<strong>de</strong>s-Barné, <strong>de</strong><br />

Mara, <strong>de</strong> Elim, <strong>de</strong> Horeb y <strong>de</strong> Sinaí? Nuestros padres murieron <strong>en</strong> esas<br />

soleda<strong>de</strong>s inhóspitas, y al cabo <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta años v<strong>en</strong>ís a <strong>de</strong>cirnos que Dios<br />

v<strong>el</strong>ó por nuestros padres.<br />

He aquí lo que los judíos murmuradores, hijos <strong>de</strong>snaturalizados <strong>de</strong> los judíos<br />

errantes que murieron <strong>en</strong> los <strong>de</strong>siertos, hubieran podido contestar a Moisés<br />

si les hubiera leído <strong>el</strong> Éxodo y <strong>el</strong> Génesis.<br />

Estas son, poco más o m<strong>en</strong>os, <strong>las</strong> principales objeciones que los sabios<br />

echan <strong>en</strong> cara a los que cre<strong>en</strong> que Moisés es <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco.<br />

Mas no pue<strong>de</strong> ponerse <strong>en</strong> duda la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Moisés, legislador d<strong>el</strong><br />

pueblo judío. Analizaremos su historia sujetándola a <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la crítica,<br />

pero no someteremos a exam<strong>en</strong> la parte divina que <strong>en</strong>cierra. Nos<br />

concretaremos a lo probable, porque los hombres no pue<strong>de</strong>n juzgar <strong>de</strong> otra<br />

manera.<br />

Ante todo, es natural y hasta probable que una nación árabe habitara <strong>en</strong> los<br />

confines <strong>de</strong> Egipto, por la parte <strong>de</strong> la Arabia <strong>de</strong>sierta, fuera tributaria o<br />

vasalla <strong>de</strong> los reyes <strong>de</strong> Egipto y luego tratara <strong>de</strong> afincarse <strong>en</strong> otros lugares.<br />

Pero lo que exce<strong>de</strong> a la razón humana es que dicha nación compuesta <strong>de</strong><br />

unos set<strong>en</strong>ta individuos <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> José, <strong>en</strong> dosci<strong>en</strong>tos quince años,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> José hasta Moisés, aum<strong>en</strong>tara la población hasta reunir seisci<strong>en</strong>tos mil<br />

combati<strong>en</strong>tes, como consta <strong>en</strong> <strong>el</strong> Exodo. Porque seisci<strong>en</strong>tos mil hombres <strong>en</strong><br />

estado <strong>de</strong> tomar <strong>las</strong> armas supon<strong>en</strong> una población <strong>de</strong> dos millones <strong>de</strong><br />

habitantes, ancianos, mujeres y niños incluidos. No respon<strong>de</strong> a <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong><br />

la naturaleza <strong>el</strong> que un grupo <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta personas, varones y hembras, llegue<br />

a contar <strong>en</strong> dos siglos dos millones <strong>de</strong> almas. Los cálculos <strong>de</strong> esa progresión<br />

los <strong>de</strong>smi<strong>en</strong>te la experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> naciones y <strong>en</strong> todos los tiempos.<br />

Por otra parte, es poco probable que seisci<strong>en</strong>tos mil combati<strong>en</strong>tes,<br />

protegidos por <strong>el</strong> Señor con multitud <strong>de</strong> milagros, se hubieran resignado a<br />

vagar errantes por los <strong>de</strong>siertos y no se hubieran apo<strong>de</strong>rado d<strong>el</strong> fértil Egipto.<br />

As<strong>en</strong>tadas estas primeras reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> crítica humana y razonable, <strong>de</strong>bemos<br />

conv<strong>en</strong>ir que Moisés sólo sacó <strong>de</strong> Egipto un número insignificante <strong>de</strong><br />

hombres. Los egipcios conservan una antigua tradición, que refiere Plutarco<br />

902


<strong>en</strong> <strong>el</strong> tratado <strong>de</strong> Isis y Osiris, que supone que Tifón, padre <strong>de</strong> Jerosalain y <strong>de</strong><br />

In<strong>de</strong>cus, huyó <strong>de</strong> Egipto montado <strong>en</strong> un asno. Este pasaje induce a creer que<br />

los antepasados <strong>de</strong> los judíos que habitaban <strong>en</strong> Jerusalén salieron fugitivos<br />

<strong>de</strong> Egipto. Otra tradición tan antigua como la anterior, pero más conocida,<br />

supone que los judíos fueron expulsados <strong>de</strong> Egipto, bi<strong>en</strong> por ser bandidos<br />

incontrolados, bi<strong>en</strong> por haber contraído la lepra. Esta doble acusación es<br />

verosímil aplicada al territorio <strong>de</strong> Gess<strong>en</strong>, que habían habitado: era contiguo<br />

al <strong>de</strong> los árabes nómadas y la lepra era común. El Antiguo Testam<strong>en</strong>to da a<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que dicho pueblo salió <strong>de</strong> Egipto contra su voluntad. El capítulo<br />

XVII d<strong>el</strong> Deuteronomio prohíbe a los reyes que pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong> <strong>en</strong> reunir los judíos<br />

<strong>en</strong> Egipto.<br />

La concordancia <strong>de</strong> muchas costumbres egipcias y judías robustece también<br />

la opinión <strong>de</strong> que ese pueblo era una colonia egipcia, y otro grado <strong>de</strong><br />

probabilidad es la fiesta <strong>de</strong> la Pascua, o sea <strong>de</strong> la fuga, instituida <strong>en</strong> memoria<br />

<strong>de</strong> su evasión. Por sí sola esta fiesta no constituiría una prueba, por cuanto<br />

todos los pueblos establecieron conmemoraciones para c<strong>el</strong>ebrar sucesos<br />

fabulosos e increíbles, como acontecían con la mayoría <strong>de</strong> <strong>las</strong> fiestas <strong>de</strong> los<br />

griegos y los romanos, pero la huída <strong>de</strong> un país a otro es un acontecimi<strong>en</strong>to<br />

común y fácil <strong>de</strong> creer. La prueba <strong>de</strong> la fiesta <strong>de</strong> la Pascua la abona la <strong>de</strong> los<br />

Tabernáculos, que c<strong>el</strong>ebraban <strong>en</strong> la época <strong>en</strong> que los judíos vivían <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>sierto cuando salieron <strong>de</strong> Egipto. Estas probabilida<strong>de</strong>s, sumadas a otras,<br />

<strong>de</strong>muestran que una colonia que salió <strong>de</strong> Egipto se afincó durante algún<br />

tiempo <strong>en</strong> Palestina.<br />

Casi todo lo que acaeció al pueblo judío es tan maravilloso que escapa a la<br />

compr<strong>en</strong>sión humana; lo único que cabe inquirir es cuándo ocurrió dicha<br />

fuga, o lo que es lo mismo, <strong>en</strong> qué época se escribió <strong>el</strong> Exodo y examinar <strong>las</strong><br />

opiniones que prevalecían <strong>en</strong>tonces. De este modo <strong>en</strong>contraremos la prueba<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>la <strong>en</strong> ese libro mismo, comparándolo con los antiguos usos <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

naciones.<br />

En cuanto a los libros atribuidos a Moisés <strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir que <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> más<br />

s<strong>en</strong>cil<strong>las</strong> <strong>de</strong> la crítica nos impi<strong>de</strong>n creer que los haya escrito él. Y <strong>el</strong>lo<br />

porque:<br />

1. No es posible que haya aplicado, a los lugares <strong>de</strong> que nos habla, nombres<br />

que les pusieron mucho tiempo <strong>de</strong>spués. En su libro m<strong>en</strong>ciona la localidad<br />

<strong>de</strong> Jair, y todos convi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> que esta <strong>de</strong>nominación se adoptó mucho<br />

tiempo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Moisés. El libro se ocupa también d<strong>el</strong><br />

territorio <strong>de</strong> Dan y <strong>de</strong> su tribu, que no tuvo ese ap<strong>el</strong>ativo hasta más tar<strong>de</strong>,<br />

porque <strong>en</strong>tonces no era dueña <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> territorio.<br />

2. ¿Cómo podía, pues, citar <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> <strong>las</strong> guerras d<strong>el</strong> Señor cuando esas<br />

903<br />

guerras y ese libro son posteriores a Moisés?<br />

3. ¿Cómo pudo hablar <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota d<strong>el</strong> gigante Ogrey <strong>de</strong> Basán, que fue<br />

v<strong>en</strong>cido <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto <strong>el</strong> último año que gobernó? ¿Cómo pudo añadir que<br />

se conservaba todavía <strong>en</strong> Rabbat la cama <strong>de</strong> dicho gigante, que era <strong>de</strong> hierro<br />

y t<strong>en</strong>ía nueve codos <strong>de</strong> altura? La ciudad <strong>de</strong> Rabbat era la capital <strong>de</strong> los<br />

ammopitas, y los hebreos no habían p<strong>en</strong>etrado aún <strong>en</strong> su territorio. Este<br />

pasaje pres<strong>en</strong>ta todas <strong>las</strong> apari<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> ser obra <strong>de</strong> un autor posterior, que<br />

para probar la <strong>de</strong>rrota <strong>de</strong> dicho gigante pres<strong>en</strong>ta como testimonio la cama<br />

que se conservaba <strong>en</strong> Rabbat, pero se olvida <strong>de</strong> que está haci<strong>en</strong>do hablar a<br />

Moisés.<br />

4. ¿Cómo pudo <strong>de</strong>cir que estaban <strong>en</strong> la parte <strong>de</strong> allá d<strong>el</strong> Jordán <strong>las</strong><br />

localida<strong>de</strong>s que, <strong>en</strong> la situación que él ocupaba, estaban <strong>en</strong> la parte <strong>de</strong> acá?<br />

¿No es prueba irrefutable <strong>de</strong> que <strong>el</strong> libro que se le atribuye se escribió<br />

mucho tiempo <strong>de</strong>spués que los isra<strong>el</strong>itas pasaron <strong>el</strong> Jordán, que nunca lo<br />

pasaron guiados por <strong>el</strong> gran profeta?<br />

5. ¿Es acaso creíble que Moisés dijera a su pueblo que se había apo<strong>de</strong>rado,<br />

<strong>en</strong> Argob, pequeño territorio estéril y horrible <strong>de</strong> la Arabia Pétrea, <strong>de</strong> ses<strong>en</strong>ta<br />

gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s ro<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> mural<strong>las</strong> y fortificadas, sin contar con otras<br />

ciuda<strong>de</strong>s abiertas? ¿No es más verosímil que, andando <strong>el</strong> tiempo, escribiera<br />

esas exageraciones un autor que trataba <strong>de</strong> halagar a una tosca nación?<br />

6. Aún es m<strong>en</strong>os verosímil que Moisés refiriera los milagros que ll<strong>en</strong>an su<br />

historia. Se conv<strong>en</strong>ce fácilm<strong>en</strong>te a un pueblo f<strong>el</strong>iz y victorioso <strong>de</strong> que Dios<br />

p<strong>el</strong>ea por él, pero es incompr<strong>en</strong>sible para la naturaleza humana que un<br />

pueblo crea que se hac<strong>en</strong> milagros <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio suyo cuando todo le lleva a<br />

perecer <strong>en</strong> un <strong>de</strong>sierto. Díganlo, si no, algunos milagros que refiere <strong>el</strong><br />

Exodo.<br />

7. Diríase contradictorio y hasta injurioso para la es<strong>en</strong>cia divina que Dios,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>el</strong>egir un pueblo para ser <strong>el</strong> <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> sus leyes con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong><br />

dominar a <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones, <strong>en</strong>víe a un hombre <strong>de</strong> dicho pueblo para que<br />

se pres<strong>en</strong>te al rey, su opresor, y le pida permiso para hacer sacrificios a Dios<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto, con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que ese pueblo pueda huir <strong>de</strong> allí con <strong>el</strong><br />

pretexto <strong>de</strong> hacer sacrificios. La int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia humana sólo compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que<br />

ese es un acto <strong>de</strong> necedad, indigno <strong>de</strong> la majestad y d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Ser<br />

Supremo.<br />

Al ver <strong>el</strong> pueblo escogido, por <strong>el</strong> que Dios obra tanto milagros, creemos que<br />

indudablem<strong>en</strong>te ha <strong>de</strong> llegar a ser <strong>el</strong> dueño d<strong>el</strong> orbe. No po<strong>de</strong>mos leer sin<br />

sorpresa y sin asombro que Moisés, <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> faraón, convierta su<br />

904


vara <strong>en</strong> serpi<strong>en</strong>te y todas <strong>las</strong> aguas d<strong>el</strong> reino <strong>en</strong> sangre, haga nacer tantas<br />

ranas que ll<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, convierta <strong>en</strong> piojos <strong>el</strong> polvo, infecte <strong>el</strong> aire <strong>de</strong><br />

insectos v<strong>en</strong><strong>en</strong>osos, ll<strong>en</strong>e a los hombres y a los animales <strong>de</strong> terribles úlceras,<br />

haga caer granizo y rayos para arruinar la nación, ll<strong>en</strong>e la atmósfera <strong>de</strong><br />

langostas, sumerja <strong>el</strong> país <strong>en</strong> <strong>de</strong>nsas tinieb<strong>las</strong> durante tres días, que un áng<strong>el</strong><br />

exterminador hiera <strong>de</strong> muerte a los primogénitos <strong>de</strong> los hombres y <strong>de</strong> los<br />

animales <strong>de</strong> Egipto, empezando por los hijos d<strong>el</strong> rey, haga caminar <strong>en</strong> seco a<br />

través <strong>de</strong> <strong>las</strong> o<strong>las</strong> d<strong>el</strong> mar Rojo, que se apartan y forman montañas <strong>de</strong> agua a<br />

<strong>de</strong>recha y a izquierda, y luego se abatan sobre <strong>el</strong> ejército d<strong>el</strong> faraón y lo<br />

<strong>en</strong>gullan. Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>el</strong> pueblo <strong>en</strong> cuyo favor se obraron tantos prodigios<br />

consigue por resultado morir <strong>de</strong> hambre y sed <strong>en</strong> <strong>las</strong> ardi<strong>en</strong>tes ar<strong>en</strong>as d<strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>sierto, y hombre a hombre, <strong>de</strong> prodigio <strong>en</strong> prodigio, todo ese pueblo<br />

muere sin llegar a vislumbrar <strong>el</strong> pequeño rincón d<strong>el</strong> mundo don<strong>de</strong> sus<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes logran afincarse por <strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> años. Merece<br />

toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> disculpas no cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> esa multitud <strong>de</strong> milagros que la<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia humana se resiste <strong>en</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

La razón, por sí sola, no alcanza a conv<strong>en</strong>cer que Moisés haya escrito cosas<br />

tan asombrosas. ¿Cómo pue<strong>de</strong> crear una g<strong>en</strong>eración tantos milagros inútiles<br />

para <strong>el</strong>la? ¿Qué pap<strong>el</strong> tan <strong>de</strong>sairado hac<strong>en</strong> repres<strong>en</strong>tar a la Divinidad,<br />

<strong>de</strong>dicándola a conservar la ropa y los zapatos <strong>de</strong> su pueblo durante cuar<strong>en</strong>ta<br />

años, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber puesto toda la naturaleza <strong>de</strong> su parte?<br />

La lógica, pues, nos induce a p<strong>en</strong>sar que esa historia tan prodigiosa se<br />

escribió <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Moisés, al igual que <strong>las</strong> historietas sobre<br />

Carlomagno se forjaron tres siglos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su época, y que los oríg<strong>en</strong>es<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones se escribieron <strong>en</strong> tiempos <strong>en</strong> que aqu<strong>el</strong>los se habían perdido<br />

<strong>de</strong> vista y <strong>de</strong>jaban a la imaginación la facultad <strong>de</strong> inv<strong>en</strong>tar. Cuanto más tosco<br />

y <strong>de</strong>sgraciado es un pueblo, más trata <strong>de</strong> <strong>en</strong>noblecer su historia antigua, y no<br />

hay pueblo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo que haya sido miserable y bárbaro tanto tiempo<br />

como <strong>el</strong> judío.<br />

Es inverosímil que cuando no t<strong>en</strong>ían con qué hacerse calzado <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto,<br />

bajo <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> Moisés, sintieran t<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong> escribir. Debemos<br />

sospechar que los <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turados que nacieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto recibirían<br />

escasa formación, y los judíos no empezaron a leer y escribir hasta que<br />

tuvieron trato con los f<strong>en</strong>icios. Probablem<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> los inicios <strong>de</strong> la<br />

monarquía los judíos dotados <strong>de</strong> algún tal<strong>en</strong>to escribirían <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco<br />

adaptándolo como pudieron a sus tradiciones. ¿Hubiera recom<strong>en</strong>dado<br />

Moisés a los reyes que leyeran y escribieran su ley <strong>en</strong> la época que no se<br />

conoció la monarquía? ¿No cabe la posibilidad que <strong>el</strong> capítulo XVII d<strong>el</strong><br />

Deuteronomio se redactara para mo<strong>de</strong>rar <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los reyes, y lo<br />

escribieran unos sacerdotes <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Saúl? Parece más verosímil<br />

905<br />

asignar a dicha época la redacción d<strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco. Las continuas<br />

esclavitu<strong>de</strong>s que pasó <strong>el</strong> pueblo judío no son a<strong>de</strong>cuadas para establecer la<br />

literatura <strong>en</strong> una nación ni dar a conocer los libros, y cuanto más raros fueran<br />

éstos al principio, más se empeñaron los autores <strong>en</strong> ll<strong>en</strong>arlos <strong>de</strong> prodigios.<br />

Des<strong>de</strong> luego, <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco es muy antiguo si se escribió <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Saúl<br />

y <strong>de</strong> Samu<strong>el</strong>, inmediatos a los <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> Troya, y uno <strong>de</strong> los<br />

testimonios más curiosos d<strong>el</strong> modo <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la<br />

época. Se sabe que <strong>en</strong>tonces todas <strong>las</strong> naciones conocidas creían <strong>en</strong> los<br />

prodigios <strong>en</strong> razón directa a su estado <strong>de</strong> ignorancia, y que <strong>en</strong> Egipto, Frigia,<br />

Grecia y Asia todo ocurría por mediación divina. Los autores d<strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco<br />

dan a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que cada nación t<strong>en</strong>ía sus dioses y éstos disfrutaban <strong>de</strong> un<br />

po<strong>de</strong>r legal.<br />

Si Moisés, <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> Dios, convierte su vara <strong>en</strong> serpi<strong>en</strong>te, los sacerdotes<br />

d<strong>el</strong> faraón también realizan semejante prodigio; si transforma <strong>las</strong> aguas <strong>de</strong><br />

Egipto <strong>en</strong> sangre, los sacerdotes también lo hac<strong>en</strong> <strong>en</strong> seguida sin que<br />

sepamos <strong>en</strong> qué aguas obraban semejantes metamorfosis, a no ser que los<br />

sacerdotes hubieran creado nuevas aguas para convertir<strong>las</strong> <strong>en</strong> sangre. Los<br />

autores judíos prefier<strong>en</strong> incurrir <strong>en</strong> este absurdo antes que algui<strong>en</strong> du<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

que los dioses <strong>de</strong> Egipto pue<strong>de</strong>n convertir <strong>el</strong> agua <strong>en</strong> sangre, lo mismo que <strong>el</strong><br />

Dios <strong>de</strong> Jacob.<br />

Pero cuando <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong> Jacob ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> piojos <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong> Egipto <strong>en</strong>tonces<br />

queda pat<strong>en</strong>te su verda<strong>de</strong>ra superioridad; los magos no pue<strong>de</strong>n imitarle y <strong>el</strong><br />

Dios <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> dice: «El faraón sabrá que nadie es semejante a mí». Estas<br />

palabras <strong>de</strong>notan <strong>el</strong> Ser que se cree más po<strong>de</strong>roso que sus rivales y le igualan<br />

<strong>en</strong> la transformación <strong>de</strong> una vara <strong>en</strong> serpi<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> la conversión <strong>de</strong> <strong>las</strong> aguas<br />

<strong>en</strong> sangre, pero gana la partida convirti<strong>en</strong>do <strong>el</strong> polvo <strong>en</strong> piojos y <strong>en</strong> otros<br />

prodigios sucesivos.<br />

La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que los sacerdotes <strong>de</strong> todos los países estaban dotados <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

sobr<strong>en</strong>atural consta <strong>en</strong> muchas partes d<strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to. Cuando<br />

Balaán, sacerdote d<strong>el</strong> pequeño estado d<strong>el</strong> reyezu<strong>el</strong>o Balac, se dispone a<br />

mal<strong>de</strong>cir a los judíos <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto, Dios se aparece a dicho sacerdote para<br />

impedir que los maldiga. Al parecer, era terrible la maldición <strong>de</strong> Balaán.<br />

Mas para cont<strong>en</strong>erle no bastó que Dios le hablara, pues <strong>en</strong>vió ante él un<br />

áng<strong>el</strong> espada <strong>en</strong> mano, y todavía hizo que hablara su burra. Estas<br />

precauciones <strong>de</strong>muestran que la maldición <strong>de</strong> un sacerdote producía efectos<br />

funestos .<br />

La cre<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que existía un Dios superior a los <strong>de</strong>más dioses, que creó <strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o y la tierra, estaba tan arraigada <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los pueblos que Salomón, <strong>en</strong> su<br />

906


última plegaria, exclama: «Dios mío, no hay ningún dios semejante a Ti, ni<br />

<strong>en</strong> la tierra, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o». Esta opinión hace creer a los judíos <strong>en</strong> todos los<br />

sortilegios y <strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones. También dio pábulo a la<br />

historia <strong>de</strong> la pitonisa <strong>de</strong> Eudor, que poseía <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> evocar <strong>el</strong> espectro <strong>de</strong><br />

Samu<strong>el</strong>. Cada pueblo tuvo sus prodigios y oráculos, y no ponía <strong>en</strong> duda los<br />

milagros y profecías <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones. Diríase que los sacerdotes,<br />

negando los prodigios <strong>de</strong> <strong>las</strong> naciones inmediatas, temían <strong>de</strong>sacreditar los<br />

suyos. Esa especie <strong>de</strong> teología prevaleció mucho tiempo <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo.<br />

No creemos oportuno <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>de</strong>talles sobre cuanto se ha escrito sobre<br />

Moisés, pues ya nos ocupamos <strong>de</strong> sus leyes <strong>en</strong> otros artículos <strong>de</strong> esta obra.<br />

Nos concretaremos, pues, a subrayar lo sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte que resulta que un<br />

legislador a qui<strong>en</strong> Dios inspira no anuncie a los hombres la vida futura. No<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una sola palabra <strong>en</strong> <strong>el</strong> Levítico que haga alusión a la<br />

inmortalidad d<strong>el</strong> alma. A esta contun<strong>de</strong>nte objeción sólo contestan que Dios<br />

quiso rebajarse hasta ponerse al niv<strong>el</strong> <strong>de</strong> tosquedad <strong>de</strong> los judíos. A esa torpe<br />

respuesta replicaremos que correspondía a Dios <strong>el</strong>evar a los judíos hasta<br />

hacerlos adquirir los conocimi<strong>en</strong>tos necesarios y no rebajarse hasta <strong>el</strong>los. Si<br />

<strong>el</strong> alma es inmortal, si hay castigos y recomp<strong>en</strong>sas futuras, es preciso que los<br />

hombres lo sepan. Si Dios les habla, <strong>de</strong>be comunicarles ese dogma<br />

fundam<strong>en</strong>tal. Repetimos que es compr<strong>en</strong>sible que la razón humana no<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre <strong>en</strong> semejante historia más que la tosquedad bárbara <strong>de</strong> los<br />

primitivos tiempos <strong>de</strong> un pueblo salvaje. El hombre no pue<strong>de</strong> razonar <strong>de</strong> otra<br />

manera, pero si Dios es efectivam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco <strong>de</strong>bemos<br />

someternos a El ciegam<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>soír la voz <strong>de</strong> la razón.<br />

MORAL. Predicadores charlatanes y casuístas extravagantes recordad que<br />

vuestro Maestro nunca dijo que <strong>el</strong> sacram<strong>en</strong>to era <strong>el</strong> signo visible <strong>de</strong> una<br />

cosa invisible, que no admitió cuatro virtu<strong>de</strong>s cardinales y tres teologales,<br />

que no analizó si su madre vino al mundo maculada o inmaculada, ni nunca<br />

dijo que los niños que murieran sin bautizar serían con<strong>de</strong>nados. Cesad <strong>de</strong><br />

atribuirle palabras que nunca pronunció. En cambio, proclamó esta verdad<br />

tan antigua como <strong>el</strong> mundo: «Amad a Dios y a vuestro prójimo».<br />

Concretaos, pues, a esta máxima, miserables ergotistas; predicad la moral y<br />

nada más. Predicadla, pero observadla al mismo tiempo. Que no resu<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

vuestros procesos <strong>en</strong> los tribunales, que la garra <strong>de</strong> un magistrado no<br />

arranque un puñado <strong>de</strong> harina <strong>de</strong> la boca <strong>de</strong> una viuda y d<strong>el</strong> huérfano; no<br />

disputéis un b<strong>en</strong>eficio insignificante con <strong>el</strong> mismo furor que se disputaron <strong>el</strong><br />

papado <strong>en</strong> <strong>el</strong> gran cisma <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte. Frailes, no impongáis contribución al<br />

orbe y <strong>en</strong>tonces os creeremos.<br />

En una <strong>de</strong>clamación que consta <strong>de</strong> catorce volúm<strong>en</strong>es, titulada Historia d<strong>el</strong><br />

Bajo Imperio, escrita por Le Beau, acabo <strong>de</strong> leer <strong>las</strong> sigui<strong>en</strong>tes palabras:<br />

907<br />

«Los cristianos t<strong>en</strong>ían una moral; los paganos no la t<strong>en</strong>ían». ¿Dón<strong>de</strong> habrá<br />

apr<strong>en</strong>dido semejante disparate <strong>el</strong> citado autor? ¿Acaso no es moral la <strong>de</strong><br />

Sócrates, la <strong>de</strong> Z<strong>el</strong>euco, la <strong>de</strong> Charondas, la <strong>de</strong> Cicerón, la <strong>de</strong> Epicteto y la<br />

<strong>de</strong> Marco Antonio? Moral sólo hay una, señor Le Beau como no hay más<br />

que una geometría. A esto se me objetará que la mayor parte <strong>de</strong> los hombres<br />

<strong>de</strong>sconoc<strong>en</strong> la geometría. De acuerdo, pero todos los que se aplican a<br />

estudiarla ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una opinión unánime sobre <strong>el</strong>la. Los agricultores, artesanos<br />

y artistas no han estudiado ningún curso <strong>de</strong> moral ni han leído <strong>el</strong> De Finibus<br />

<strong>de</strong> Cicerón, ni la Ética <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es, pero cuando reflexionan, sin saberlo,<br />

son discípulos <strong>de</strong> Cicerón. El tintorero hindú, <strong>el</strong> pastor tártaro y <strong>el</strong> marinero<br />

<strong>de</strong> Inglaterra, sab<strong>en</strong> lo que es justo e injusto. Confucio no inv<strong>en</strong>tó sus reg<strong>las</strong><br />

<strong>de</strong> moral como se inv<strong>en</strong>ta un sistema filosófico, sino que <strong>las</strong> <strong>en</strong>contró<br />

grabadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> todos los hombres.<br />

Esa moral estaba impresa <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón d<strong>el</strong> pretor Festo cuando los judíos le<br />

apremiaban a que s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciara a muerte, sin formación <strong>de</strong> causa, a san Pablo<br />

porque había introducido extranjeros <strong>en</strong> su templo. «Sabed —dijo a los<br />

judíos <strong>el</strong> pretor— que los romanos no s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cian a nadie sin antes haberle<br />

oído». Si los judíos carecían <strong>de</strong> moral o faltaban a ésta los romanos la<br />

conocían y la honraban.<br />

La moral no consiste <strong>en</strong> la superstición ni <strong>en</strong> <strong>las</strong> ceremonias, ni ti<strong>en</strong>e nada <strong>en</strong><br />

común con los dogmas. Nunca insistiremos bastante <strong>en</strong> que los dogmas son<br />

difer<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> cada país, y que la moral es la misma para todos los hombres<br />

que usan <strong>de</strong> la razón. La moral nace <strong>de</strong> Dios, como la luz, y <strong>las</strong><br />

supersticiones sólo son tinieb<strong>las</strong>.<br />

MUJER. G<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te hablando, la mujer es m<strong>en</strong>os fuerte que <strong>el</strong> varón<br />

m<strong>en</strong>os alta y m<strong>en</strong>os capaz <strong>de</strong> un largo horario <strong>de</strong> trabajo; su sangre es más<br />

fluida, su carne no es tan prieta, su p<strong>el</strong>o es más largo, sus miembros más<br />

redondos, sus brazos no tan musculosos, su boca más pequeña, sus glúteos<br />

más promin<strong>en</strong>tes, su ca<strong>de</strong>ra más ancha y su vi<strong>en</strong>tre más pronunciado. Estos<br />

son los rasgos morfológicos que distingu<strong>en</strong> a <strong>las</strong> mujeres <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo y<br />

<strong>en</strong> todas <strong>las</strong> especies, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Laponia a la costa <strong>de</strong> Guinea, lo mismo <strong>en</strong><br />

América que <strong>en</strong> China.<br />

Plutarco, <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro III <strong>de</strong> Conversaciones <strong>de</strong> sobremesa, afirma que <strong>el</strong> vino<br />

no <strong>las</strong> embriaga con tanta facilidad como a los hombres. He aquí la razón<br />

que aduce para probar lo que no es verdad: «El grado <strong>de</strong> humedad <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

mujeres es muy <strong>el</strong>evado y <strong>el</strong>lo hace que sus carnes sean blandas y<br />

r<strong>el</strong>uci<strong>en</strong>tes y t<strong>en</strong>gan sus flujos m<strong>en</strong>struales. Cuando <strong>el</strong> vino inci<strong>de</strong> <strong>en</strong> tan<br />

gran humedad, pier<strong>de</strong> su color y su fuerza, y aquí <strong>en</strong>cajan <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong><br />

Aristót<strong>el</strong>es cuando dice que qui<strong>en</strong>es beb<strong>en</strong> a gran<strong>de</strong>s tragos, sin respirar<br />

908


siquiera, no se embriagan con tanta facilidad porque <strong>el</strong> vino permanece poco<br />

tiempo <strong>de</strong>ntro d<strong>el</strong> cuerpo, pues bebiéndolo <strong>de</strong> un trago pasa pronto por todas<br />

partes. Como <strong>las</strong> mujeres su<strong>el</strong><strong>en</strong> beber <strong>de</strong> esa forma, tal vez su cuerpo, a<br />

causa <strong>de</strong> la continua atracción que se hace <strong>de</strong> los humores <strong>de</strong> arriba abajo<br />

por efecto <strong>de</strong> sus flujos m<strong>en</strong>struales esté ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> conductos por los que <strong>el</strong><br />

vino sale con c<strong>el</strong>eridad y fácilm<strong>en</strong>te, sin po<strong>de</strong>r t<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> <strong>las</strong> partes nobles y<br />

principales que, cuando <strong>las</strong> perturba, causan la embriaguez». Esta es la física<br />

que sabían los antiguos.<br />

Las mujeres son más longevas que los varones, o lo que es lo mismo <strong>en</strong> una<br />

g<strong>en</strong>eración se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran más ancianas que viejos. Esta observación la han<br />

hecho los que realizan estadísticas <strong>de</strong> los nacidos y <strong>de</strong> los muertos. Es <strong>de</strong><br />

creer que ocurra también <strong>en</strong>tre los negros, los amarillos y los cobrizos, igual<br />

que con los blancos. Natura est semper sibi consona.<br />

Ya hemos transcrito <strong>en</strong> otra parte un extracto d<strong>el</strong> diario <strong>de</strong> China que refiere<br />

que <strong>en</strong> 1725, habi<strong>en</strong>do hecho unos donativos la esposa d<strong>el</strong> emperador<br />

Yong-tching a <strong>las</strong> mujeres pobres que tuvieran más <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta años, sólo <strong>en</strong><br />

la provincia <strong>de</strong> Cantón hubo 98 222 mujeres <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta años cumplidos, 40<br />

893 <strong>de</strong> más <strong>de</strong> och<strong>en</strong>ta y 3453 que se acercaban a los ci<strong>en</strong> años. Los hay que<br />

cre<strong>en</strong> que la naturaleza les otorga más larga vida que a los hombres para<br />

resarcir<strong>las</strong> <strong>de</strong> los pa<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> llevar durante nueve meses los hijos <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>tre, parirlos y criarlos. No es probable que si<strong>en</strong>do más dulce la sangre <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> mujeres sus tejidos se <strong>en</strong>durezcan más tar<strong>de</strong>. Ningún anatomista, ni<br />

físico, ha podido saber jamás cómo concib<strong>en</strong>. Los flujos periódicos <strong>de</strong><br />

sangre que <strong>las</strong> <strong>de</strong>bilitan durante ese período, <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s que nac<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

la supresión d<strong>el</strong> ménstruo, <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> embarazo, la necesidad <strong>de</strong><br />

amamantar a los hijos y cuidarlos y la d<strong>el</strong>ica<strong>de</strong>za <strong>de</strong> sus miembros, <strong>las</strong> hac<strong>en</strong><br />

poco aptas para <strong>las</strong> fatigas <strong>de</strong> la guerra y <strong>el</strong> furor <strong>de</strong> los combates. Es cierto<br />

que han existido <strong>en</strong> todos los tiempos y <strong>en</strong> casi todos los países mujeres a <strong>las</strong><br />

que la naturaleza dotó <strong>de</strong> coraje y fuerza extraordinarias y se han batido con<br />

los hombres, pero son casos muy raros.<br />

La parte física dirige siempre la parte moral. Las mujeres son más débiles <strong>de</strong><br />

cuerpo que nosotros, pero manejan <strong>las</strong> manos con más facilidad y ligereza y<br />

no pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>dicarse a trabajos p<strong>en</strong>osos, estando necesariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>cargadas<br />

<strong>de</strong> los trabajos m<strong>en</strong>os pesados d<strong>el</strong> hogar y sobre todo d<strong>el</strong> cuidado <strong>de</strong> los<br />

hijos; así, llevando una vida más se<strong>de</strong>ntaria, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser más dulces <strong>de</strong><br />

carácter que los varones, y por tanto m<strong>en</strong>os inclinadas a cometer d<strong>el</strong>itos.<br />

Esto es tan cierto que <strong>en</strong> todos los países civilizados sólo se con<strong>de</strong>na a la<br />

p<strong>en</strong>a capital a una mujer por cada cincu<strong>en</strong>ta hombres (1).<br />

(1) Véase <strong>el</strong> artículo Hombre.<br />

909<br />

Montesquieu, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Espíritu <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes, al ocuparse <strong>de</strong> la condición <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

mujeres <strong>en</strong> <strong>las</strong> diversas c<strong>las</strong>es <strong>de</strong> gobierno, dice que «<strong>en</strong> Grecia, a <strong>las</strong><br />

mujeres no se <strong>las</strong> consi<strong>de</strong>raba dignas <strong>de</strong> participar d<strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro amor y que<br />

<strong>el</strong> amor <strong>en</strong>tre los griegos adoptaba una forma que no nos atrevemos a<br />

explicar». En apoyo <strong>de</strong> lo dicho, cita a Plutarco. Semejante error sólo <strong>de</strong>be<br />

perdonarse a una imaginación como la <strong>de</strong> Montesquieu, que se <strong>de</strong>ja arrastrar<br />

por la rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as, a veces incoher<strong>en</strong>tes. Plutarco, <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo que<br />

<strong>de</strong>dica al amor, introduce varios interlocutores y él mismo, tomando <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> Daphneus, rebate con <strong>en</strong>ergía lo que afirma Protóg<strong>en</strong>es refer<strong>en</strong>te<br />

a la liviandad <strong>de</strong> los efebos. En ese mismo diálogo llega a <strong>de</strong>cir que <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

amor <strong>de</strong> <strong>las</strong> mujeres hay algo divino; compara este amor con <strong>el</strong> sol, que<br />

anima a la naturaleza; coloca la f<strong>el</strong>icidad <strong>en</strong> <strong>el</strong> amor conyugal, y concluye <strong>el</strong><br />

diálogo con un magnífico <strong>el</strong>ogio a la virtud <strong>de</strong> Eponina.<br />

La célebre av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> Eponina ocurrió <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Plutarco, que vivió<br />

algún tiempo <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Vespasiano. Dicha heroína, al saber que su marido<br />

Sabino había sido v<strong>en</strong>cido por <strong>las</strong> tropas d<strong>el</strong> emperador y estaba escondido<br />

<strong>en</strong> una caverna situada <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Franco Condado y Champagne, le buscó, se<br />

<strong>en</strong>cerró con él, le sirvió y proporcionó alim<strong>en</strong>tos durante varios años y tuvo<br />

hijos. La apresaron con su marido y la llevaron ante Vespasiano, que se<br />

asombró <strong>de</strong> su gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> alma al <strong>de</strong>cirle: «Viví más f<strong>el</strong>iz <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> tierra y<br />

<strong>en</strong> la oscuridad, que tú a la luz d<strong>el</strong> sol y <strong>en</strong> la cumbre d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r». Plutarco<br />

afirma, pues, lo contrario <strong>de</strong> lo que dice Montesquieu, y se pronuncia con<br />

<strong>en</strong>tusiasmo <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> <strong>las</strong> mujeres.<br />

No <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>en</strong> todas partes <strong>el</strong> varón haya sido señor <strong>de</strong> la mujer,<br />

puesto que casi todo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo se basa <strong>en</strong> la fuerza. A<strong>de</strong>más, comúnm<strong>en</strong>te<br />

<strong>el</strong> hombre es superior a la mujer <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo y <strong>en</strong> espíritu. Y aunque han<br />

existido mujeres sabias, como <strong>las</strong> han habido guerreras, nunca se dieron<br />

mujeres inv<strong>en</strong>toras. Han nacido para agradar y ser <strong>el</strong> adorno <strong>de</strong> la sociedad,<br />

y hasta diríase que han sido creadas para suavizar <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> los<br />

hombres.<br />

En ninguna república <strong>las</strong> mujeres tuvieron parte <strong>en</strong> <strong>el</strong> gobierno, ni han<br />

reinado nunca <strong>en</strong> los imperios puram<strong>en</strong>te <strong>el</strong>ectivos, aunque sí <strong>en</strong> muchas<br />

monarquías hereditarias <strong>de</strong> Europa, como España, Nápoles, Inglaterra... La<br />

Ley Sálica <strong>las</strong> excluyó <strong>de</strong> la sucesión a la corona <strong>en</strong> Francia y no fue, como<br />

dice Mezerai, por su incapacidad <strong>en</strong> gobernar, pues lo han hecho como<br />

reg<strong>en</strong>tes. Por otra parte, a Mezerai lo <strong>de</strong>smi<strong>en</strong>t<strong>en</strong> Isab<strong>el</strong> la Católica <strong>en</strong><br />

Castilla, Isab<strong>el</strong> <strong>en</strong> Inglaterra y María Teresa <strong>en</strong> Hungría.<br />

La ignorancia supuso durante mucho tiempo que <strong>las</strong> mujeres eran esclavas<br />

910


<strong>de</strong> por vida <strong>en</strong>tre los mahometanos y que cuando morían les estaba vedado<br />

<strong>el</strong> paraíso. Estos son dos crasos errores que con mala int<strong>en</strong>ción se han<br />

atribuido al mahometismo. Las esposas no son d<strong>el</strong> todo esclavas. El capítulo<br />

IV d<strong>el</strong> Corán les asigna viu<strong>de</strong>dad y la hija percibe la mitad <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es que<br />

hereda su hermano. Si <strong>en</strong> <strong>el</strong> matrimonio sólo hay hembras, se repart<strong>en</strong> los<br />

dos tercios <strong>de</strong> la sucesión y <strong>el</strong> resto lo percib<strong>en</strong> los pari<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> difunto;<br />

cada una <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos líneas hereda la sexta parte, y la madre d<strong>el</strong> muerto<br />

también ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho <strong>en</strong> la sucesión. No pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse, pues, que <strong>las</strong><br />

esposas son esclavas, pues ti<strong>en</strong><strong>en</strong> a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>recho a pedir <strong>el</strong> divorcio, que se<br />

lo conce<strong>de</strong>n cuando juzgan legítimas sus quejas.<br />

NATURALEZA.<br />

EL FILÓSOFO. ¿Qué eres tú. Naturaleza? Vivo <strong>en</strong> ti y hace cincu<strong>en</strong>ta años<br />

que te busco y no he podido <strong>en</strong>contrarte todavía.<br />

LA NATURALEZA. Los antiguos egipcios, que según dic<strong>en</strong> vivían<br />

dosci<strong>en</strong>tos años, me reprochaban lo mismo. Me llamaron Isis y me cubrieron<br />

la cabeza con un v<strong>el</strong>o, dici<strong>en</strong>do que nadie podía levantárm<strong>el</strong>o.<br />

EL FILÓSOFO. Por eso me dirijo a ti. Pu<strong>de</strong> medir algunos <strong>de</strong> tus astros,<br />

conocer su órbita y asignar <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to, pero no he logrado<br />

saber quién eres. ¿Actúas continuam<strong>en</strong>te? ¿Eres siempre pasiva? ¿Tus<br />

<strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos se organizaron por sí mismos, al igual que <strong>el</strong> agua se pone sobre<br />

la ar<strong>en</strong>a, <strong>el</strong> aceite sobre <strong>el</strong> agua y <strong>el</strong> aire sobre <strong>el</strong> aceite? ¿Dirige tus<br />

operaciones un espíritu, como dirige los Concilios cuando se reún<strong>en</strong>, aunque<br />

sus miembros sean algunas veces ignorantes? Te suplico que me<br />

proporciones la clave <strong>de</strong> tu <strong>en</strong>igma.<br />

LA NATURALEZA. Soy <strong>el</strong> gran todo, no sé nada más. No soy matemática y<br />

<strong>en</strong> mí todo está organizado con leyes matemáticas. Adivina, si pue<strong>de</strong>s, cómo<br />

se hizo esto.<br />

EL FILÓSOFO. Pues si eres <strong>el</strong> gran todo que sabes matemáticas y tus leyes<br />

son estrictam<strong>en</strong>te geométricas, es m<strong>en</strong>ester que exista un ser eterno<br />

geómetra que te guíe, esto es una int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia suprema que dirija tus<br />

operaciones.<br />

LA NATURALEZA. Ti<strong>en</strong>es razón. Soy agua, tierra, fuego, atmósfera, metal,<br />

mineral, piedra, vegetal y animal. Sé que existe <strong>en</strong> mí una int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia; tú<br />

también la ti<strong>en</strong>es y no la ves, como yo tampoco veo la mía. Sé que existe un<br />

911<br />

N<br />

po<strong>de</strong>r invisible que no puedo conocer. Por tanto, ¿cómo quieres tú, que sólo<br />

eres una parte insignificante <strong>de</strong> mí misma, saber lo que no sé?<br />

EL FILÓSOFO. Los hombres somos curiosos. Quisiera saber por qué si<strong>en</strong>do<br />

como eres tan tosca <strong>en</strong> <strong>las</strong> montañas, <strong>de</strong>siertos y mares, eres, sin embargo,<br />

tan industriosa <strong>en</strong> tus animales y vegetales.<br />

LA NATURALEZA. ¿Quieres que te diga la verdad? Me han <strong>de</strong>signado con<br />

un nombre impropio: me llaman Naturaleza y soy todo arte.<br />

EL FILÓSOFO. Esa palabra <strong>de</strong>sconcierta mis i<strong>de</strong>as. ¿La naturaleza es arte?<br />

LA NATURALEZA. Sin duda. ¿Ignoras que se ha p<strong>las</strong>mado un arte infinito<br />

<strong>en</strong> esos mares y <strong>en</strong> esos montes que tan toscos te parec<strong>en</strong>? ¿Desconoces<br />

acaso que todas <strong>las</strong> aguas gravitan hacia <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la Tierra y sólo se<br />

<strong>el</strong>evan obe<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do a leyes inmutables; que esas montañas que coronan <strong>el</strong><br />

mundo son inm<strong>en</strong>sos <strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> nieves eternas y madres <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes, lagos<br />

y ríos, sin los cuales <strong>el</strong> género animal y <strong>el</strong> reino vegetal morirían? Crees que<br />

sólo t<strong>en</strong>go tres reinos, <strong>el</strong> animal, <strong>el</strong> vegetal y <strong>el</strong> mineral, pero es m<strong>en</strong>ester<br />

que sepas que mis reinos son millones. Si te <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>es a analizar la formación<br />

<strong>de</strong> un insecto, <strong>de</strong> una espiga <strong>de</strong> trigo, d<strong>el</strong> oro y d<strong>el</strong> cobre, todo te parecerá <strong>en</strong><br />

mí maravil<strong>las</strong> <strong>de</strong> arte.<br />

EL FILÓSOFO. Es verdad. Cuanto más reflexiono más compr<strong>en</strong>do que eres<br />

<strong>el</strong> resultado d<strong>el</strong> arte <strong>de</strong> un ser omnipot<strong>en</strong>te que te oculta y te hace aparecer.<br />

Todos los filósofos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Thales, y acaso muchos anteriores a él, han jugado<br />

a la gallina ciega contigo y han dicho: Ya te he pillado, pero no te t<strong>en</strong>ían.<br />

Todos los hombres nos parecemos a Ixión, que creyó abrazar a Juno y sólo<br />

era una nube.<br />

LA NATURALEZA. Puesto que soy todo lo que es, ¿cómo un ser como tú,<br />

parte exigua <strong>de</strong> mí misma, ha <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r apreh<strong>en</strong><strong>de</strong>rme? Cont<strong>en</strong>taos, hijos<br />

míos, si<strong>en</strong>do como sois átomos, con ver algunos átomos que os ro<strong>de</strong>an, con<br />

beber algunas gotas <strong>de</strong> mi leche, con vegetar algunos mom<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> mi s<strong>en</strong>o<br />

y con morir sin llegar a conocer a vuestra madre y a vuestra nodriza.<br />

EL FILÓSOFO. Pues bi<strong>en</strong>, madre mía, dime por qué existes y por qué existe<br />

todo lo d<strong>el</strong> mundo.<br />

LA NATURALEZA. Te contestaré lo que respondo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace muchísimos<br />

siglos a qui<strong>en</strong>es me preguntan sobre los primeros principios: no lo sé.<br />

EL FILÓSOFO. Sería preferible la nada a la multitud <strong>de</strong> exist<strong>en</strong>cias creadas<br />

912


para ser continuam<strong>en</strong>te extinguidas, a la infinidad <strong>de</strong> animales que nac<strong>en</strong> y<br />

se reproduc<strong>en</strong> para <strong>de</strong>vorar a otros y ser <strong>de</strong>vorados al ing<strong>en</strong>te número <strong>de</strong><br />

seres s<strong>en</strong>sibles que pa<strong>de</strong>c<strong>en</strong> esa <strong>en</strong>ormidad <strong>de</strong> s<strong>en</strong>saciones dolorosas, al<br />

exceso <strong>de</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cias que rara vez conoc<strong>en</strong> la razón. ¿Para qué todo esto,<br />

Naturaleza?<br />

LA NATURALEZA. No sé contestarte. Pregúntas<strong>el</strong>o al que lo hizo.<br />

NAVIDAD. Todos sabemos que es la fiesta d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesús, la<br />

fiesta más antigua que c<strong>el</strong>ebró la Iglesia <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la Pascua y <strong>de</strong><br />

P<strong>en</strong>tecostés, fuera d<strong>el</strong> bautismo <strong>de</strong> Jesucristo. Sólo se conocían esas tres<br />

fiestas cuando san Crisóstomo pronunció su sermón sobre P<strong>en</strong>tecostés. No<br />

incluimos <strong>en</strong> ese número <strong>las</strong> fiestas <strong>de</strong> los mártires, que pert<strong>en</strong>ecían a un<br />

or<strong>de</strong>n muy inferior. Llamaron fiesta <strong>de</strong> la Epifanía a la d<strong>el</strong> bautismo <strong>de</strong><br />

Jesús, imitando a los griegos que daban dicho nombre a <strong>las</strong> fiestas que<br />

c<strong>el</strong>ebraban <strong>en</strong> recuerdo <strong>de</strong> la aparición <strong>de</strong> los dioses <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo porque<br />

sólo <strong>de</strong>spués que Jesús recibió <strong>el</strong> bautismo se empezó a predicar <strong>el</strong><br />

Evang<strong>el</strong>io.<br />

Según algunos, esta fiesta se c<strong>el</strong>ebraba a fines d<strong>el</strong> siglo IV, exactam<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

día 6 <strong>de</strong> noviembre, <strong>en</strong> la isla <strong>de</strong> Chipre, y san Epifanio afirma que Jesús fue<br />

bautizado ese día.<br />

San Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Alejandría nos dice que los basili<strong>de</strong>nses (1), secta <strong>de</strong><br />

agnósticos, c<strong>el</strong>ebraban dicha fiesta <strong>el</strong> 15 <strong>de</strong> tybi, mi<strong>en</strong>tras que otros autores<br />

afirman que se c<strong>el</strong>ebraba <strong>el</strong> 11 <strong>de</strong> dicho mes, que era <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero si<strong>en</strong>do esta<br />

última opinión la admitida. Respecto al nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesús como no se<br />

sabía <strong>el</strong> día, mes y año, no se festejaba.<br />

(1) Miembros <strong>de</strong> una secta <strong>de</strong> agnósticos que t<strong>en</strong>ía por jefe a Basili<strong>de</strong>.<br />

Según consta <strong>en</strong> <strong>las</strong> notas que se hallan al final <strong>de</strong> <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> san Clem<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> Alejandría, los que trataron <strong>de</strong> averiguar <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesús<br />

mantuvieron diversas opiniones: unos <strong>de</strong>cían que nació <strong>el</strong> 25 d<strong>el</strong> mes<br />

egipcio pachón, que <strong>en</strong> nuestro cal<strong>en</strong>dario correspon<strong>de</strong> al 20 <strong>de</strong> mayo, y<br />

otros aseguraban que nació <strong>el</strong> 24 o 25 <strong>de</strong> pharmuthi, cuyos días<br />

correspon<strong>de</strong>n al 19 y 20 <strong>de</strong> abril. Lo indudable es que <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> Egipto<br />

c<strong>el</strong>ebraban la fiesta <strong>de</strong> la Navidad <strong>de</strong> Jesús <strong>el</strong> 6 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero, coincidi<strong>en</strong>do con <strong>el</strong><br />

día <strong>de</strong> su bautismo, sin que podamos saber con certeza cuándo empezó esta<br />

costumbre, ni cuál fue <strong>el</strong> motivo <strong>de</strong> instituirla.<br />

La opinión y práctica <strong>de</strong> los occi<strong>de</strong>ntales fueron difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te.<br />

Los exegetas luteranos <strong>de</strong> Mag<strong>de</strong>burgo transcrib<strong>en</strong> un pasaje <strong>de</strong> Teófilo <strong>de</strong><br />

913<br />

Cesárea que hace hablar <strong>de</strong> este modo a la Iglesia <strong>de</strong> <strong>las</strong> Galias. «Así como<br />

se c<strong>el</strong>ebra <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesucristo <strong>el</strong> día 25 <strong>de</strong> diciembre, <strong>en</strong> cualquier<br />

día <strong>de</strong> la semana que caiga esa fiesta, también <strong>de</strong>be c<strong>el</strong>ebrarse la<br />

resurrección <strong>de</strong> Jesucristo <strong>el</strong> día 25 <strong>de</strong> marzo, porque <strong>el</strong> Señor resucitó ese<br />

día».<br />

Si este aserto respon<strong>de</strong> a la verdad, es preciso confesar que los obispos <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> Galias fueron <strong>en</strong> extremo pru<strong>de</strong>ntes y muy razonables. Pues estando<br />

conv<strong>en</strong>cidos, como toda la Antigüedad, <strong>de</strong> que Jesucristo fue crucificado <strong>el</strong><br />

23 <strong>de</strong> marzo y resucitó <strong>el</strong> 25, c<strong>el</strong>ebraban la Pascua <strong>de</strong> su muerte <strong>el</strong> día 23 y<br />

<strong>el</strong> 25 la Resurrección, haci<strong>en</strong>do caso omiso <strong>de</strong> si era luna ll<strong>en</strong>a, porque esto,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo, era una ceremonia judaica y sin sujetarse al domingo. Si la<br />

Iglesia les hubiera imitado habría <strong>el</strong>udido <strong>las</strong> largas y escandalosas<br />

discusiones que am<strong>en</strong>azaron dividir a Ori<strong>en</strong>te y Occi<strong>de</strong>nte y que al cabo <strong>de</strong><br />

siglo y medio terminó <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea.<br />

Algunos estudiosos opinan que los cristianos romanos <strong>el</strong>igieron <strong>el</strong> solsticio<br />

<strong>de</strong> invierno para situar <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesús porque <strong>en</strong> esa época es cuando<br />

<strong>el</strong> sol empieza a aproximarse a nuestro hemisferio. Des<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong><br />

Julio César, <strong>el</strong> solsticio civil político quedó fijado <strong>el</strong> 25 <strong>de</strong> diciembre y <strong>en</strong><br />

Roma se hacía una fiesta para c<strong>el</strong>ebrar <strong>el</strong> regreso d<strong>el</strong> sol, día que se llamaba<br />

gruma, según refiere Plinio, que lo fija, como Servio, <strong>en</strong> <strong>el</strong> 8 <strong>de</strong> <strong>las</strong> cal<strong>en</strong>das<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>ero. Pue<strong>de</strong> que este hecho tuviera cierta influ<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la <strong>el</strong>ección d<strong>el</strong><br />

día, pero no fue su orig<strong>en</strong>. Un pasaje <strong>de</strong> Flavio Josefo que evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te es<br />

una interpolación, tres o cuatro errores antiguos y la explicación mística <strong>de</strong><br />

una palabra <strong>de</strong> san Juan Bautista, dieron orig<strong>en</strong> a tal fecha, como José<br />

Scaligero va a <strong>de</strong>mostrarnos.<br />

«Los antiguos —dice este sagaz crítico— suponían <strong>en</strong> primer lugar que<br />

Zacarías era sumo pontífice cuando Jesús nació, lo cual es falso y no hay<br />

persona ilustrada que lo crea. En segundo lugar, supusieron que Zacarías<br />

estaba <strong>en</strong> un santuario ofreci<strong>en</strong>do inci<strong>en</strong>so cuando apareció <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> que le<br />

anunció <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su hijo. En tercer lugar, como <strong>el</strong> Pontífice sólo<br />

<strong>en</strong>traba <strong>en</strong> <strong>el</strong> santuario una vez al año, <strong>el</strong> día <strong>de</strong> <strong>las</strong> expiaciones, que era <strong>el</strong><br />

10 d<strong>el</strong> mes tisri, que correspon<strong>de</strong> a nuestro septiembre, supusieron que <strong>el</strong> día<br />

27, <strong>el</strong> 23 o <strong>el</strong> 24, cuando Zacarías regresó a su casa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dicha<br />

ceremonia, fue cuando Isab<strong>el</strong>, su mujer, concibió a Juan Bautista. Ese es <strong>el</strong><br />

motivo que hizo colocar la fiesta <strong>de</strong> la concepción d<strong>el</strong> Bautista <strong>en</strong> los<br />

referidos días. Y como <strong>las</strong> mujeres llevan sus hijos <strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre, por regla<br />

g<strong>en</strong>eral, dosci<strong>en</strong>tos set<strong>en</strong>ta y dos o dosci<strong>en</strong>tos set<strong>en</strong>ta y cuatro días, creyeron<br />

que <strong>de</strong>bían situar <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> dicho santo <strong>el</strong> 24 <strong>de</strong> junio. Este es <strong>el</strong><br />

orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> fiestas <strong>de</strong> san Juan y <strong>de</strong> Navidad, que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> aquélla. En<br />

cuarto lugar, supusieron que mediaron seis meses completos <strong>en</strong>tre la<br />

914


concepción <strong>de</strong> Juan Bautista y la <strong>de</strong> Jesús, pese a que <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> dijo<br />

s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te a María (1) que <strong>en</strong>tonces era <strong>el</strong> sexto mes d<strong>el</strong> embarazo <strong>de</strong><br />

Isab<strong>el</strong>. Por este motivo fijaron la concepción <strong>de</strong> Jesús <strong>el</strong> 25 <strong>de</strong> marzo<br />

<strong>de</strong>duci<strong>en</strong>do <strong>de</strong> esas varias suposiciones que Jesús <strong>de</strong>bió nacer <strong>el</strong> 25 <strong>de</strong><br />

diciembre, nueve meses justos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado.»<br />

Salta a la vista que hay mucho <strong>de</strong> fabuloso <strong>en</strong> esos arreglos. Una <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

objeciones que se pue<strong>de</strong>n hacer es que los cuatro puntos cardinales d<strong>el</strong> año,<br />

o sea los dos equinoccios y los dos solsticios, como antiguam<strong>en</strong>te los<br />

colocaban, se <strong>de</strong>sign<strong>en</strong> como la época <strong>de</strong> ambas concepciones y<br />

nacimi<strong>en</strong>tos. Todavía hay algo maravilloso digno <strong>de</strong> ser notado y consiste <strong>en</strong><br />

que <strong>el</strong> solsticio <strong>en</strong> que nació Jesús fue <strong>en</strong> la época <strong>en</strong> que crec<strong>en</strong> los días y <strong>el</strong><br />

Bautista vino al mundo <strong>en</strong> la época <strong>en</strong> que aquéllos m<strong>en</strong>guan. Esto es lo que<br />

<strong>el</strong> santo precursor había insinuado <strong>de</strong> modo místico al pronunciar estas<br />

palabras, hablando <strong>de</strong> Jesús (2): «Es preciso que él crezca y yo disminuya».<br />

(1) San Lucas, cap. I, 36.<br />

(2) San Juan, cap. 3, 30.<br />

A eso alu<strong>de</strong> Pru<strong>de</strong>ncio <strong>en</strong> un himno que compuso sobre la Natividad d<strong>el</strong><br />

Señor. Sin embargo, san León dice que <strong>en</strong> sus tiempos había g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Roma<br />

que <strong>de</strong>cían que dicha fiesta era v<strong>en</strong>erable, no tanto por <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

Jesús cuanto por <strong>el</strong> regreso o nuevo nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> sol. San Epifanio afirma<br />

que es <strong>de</strong> todos sabido que Jesús nació <strong>el</strong> 6 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero, pero san Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Alejandría, que es anterior y más sabio que san Epifanio sitúa <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Jesús <strong>el</strong> 18 <strong>de</strong> noviembre d<strong>el</strong> año 28 d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Augusto. Ello se<br />

infiere <strong>de</strong> la objeción que hace a san Epifanio <strong>el</strong> jesuita Petau, respecto a <strong>las</strong><br />

palabras <strong>de</strong> san Clem<strong>en</strong>te: «Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesucristo hasta la<br />

muerte <strong>de</strong> Cómodo mediaron ci<strong>en</strong>to nov<strong>en</strong>ta y cuatro años, un mes y trece<br />

días». Según Petau, Cómodo murió <strong>en</strong> diciembre d<strong>el</strong> año 192 <strong>de</strong> nuestra era;<br />

por lo tanto es preciso, según san Clem<strong>en</strong>te, que Jesús haya nacido un mes y<br />

trece días antes <strong>de</strong> diciembre, o sea, <strong>en</strong> 18 <strong>de</strong> noviembre d<strong>el</strong> año 28 d<strong>el</strong><br />

reinado <strong>de</strong> Augusto.<br />

Es <strong>de</strong> advertir que san Clem<strong>en</strong>te cu<strong>en</strong>ta los años <strong>de</strong> Augusto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la muerte<br />

<strong>de</strong> Marco Antonio y la toma <strong>de</strong> Alejandría, porque sólo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces<br />

Augusto fue dueño absoluto d<strong>el</strong> imperio. Como acabamos <strong>de</strong> ver, no<br />

estamos seguros d<strong>el</strong> año, d<strong>el</strong> mes, ni d<strong>el</strong> día, d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Salvador. Y<br />

si bi<strong>en</strong> san Lucas <strong>de</strong>clara que está perfectam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>terado <strong>de</strong> todo eso <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

<strong>el</strong> principio, prueba que no sabía exactam<strong>en</strong>te la edad <strong>de</strong> Jesús al afirmar que<br />

t<strong>en</strong>ía cerca <strong>de</strong> treinta años cuando fue bautizado (1). En efecto, Lucas cree<br />

que Jesús nació <strong>el</strong> año que hizo <strong>el</strong> empadronami<strong>en</strong>to Cirino, gobernador <strong>de</strong><br />

Siria, y si hemos <strong>de</strong> creer a Tertuliano lo hizo S<strong>en</strong>tio Saturnio. Pero éste<br />

915<br />

había <strong>de</strong>jado <strong>el</strong> gobierno y la provincia <strong>el</strong> último año d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s<br />

y su sucesor <strong>en</strong>tonces era Quintilo Varo, según asegura Tácito. Publio<br />

Sulpicio Quirino, d<strong>el</strong> que habla Lucas no sucedió a Quintilo Varo hasta diez<br />

años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s, cuando Arqu<strong>el</strong>udo, rey <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a, fue<br />

<strong>de</strong>sterrado por Augusto, como dice Flavio Josefo <strong>en</strong> <strong>las</strong> Antigüeda<strong>de</strong>s<br />

judaicas.<br />

(1) San Lucas, cap. 1, 36.<br />

Es verdad que Tertuliano, y antes que él san Agustín, <strong>en</strong>viaban a tomar datos<br />

<strong>de</strong> los paganos y herejes <strong>de</strong> su época <strong>en</strong> los archivos públicos que<br />

conservaban los registros <strong>de</strong> este supuesto empadronami<strong>en</strong>to, pero también<br />

lo es que Tertuliano <strong>en</strong>viaba a los archivos públicos para que <strong>en</strong>contraran<br />

que se hizo noche <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o día <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> la pasión <strong>de</strong> Jesús, como<br />

expusimos <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Eclipse, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que hicimos ver la falta <strong>de</strong> exactitud<br />

<strong>de</strong> ambos padres y sus congéneres, que citan monum<strong>en</strong>tos públicos a<br />

propósito <strong>de</strong> la inscripción <strong>de</strong> una estatua que san Justino <strong>de</strong>cía haber visto<br />

<strong>en</strong> Roma y aseguraba estar <strong>de</strong>dicada a san Simón <strong>el</strong> Mago, cuando <strong>en</strong><br />

realidad lo estaba a un dios <strong>de</strong> los sabinos (2).<br />

(2) Véanse los artículos Adorar y Eclipse.<br />

No <strong>de</strong>b<strong>en</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos estas incertidumbres si recordamos que Jesús no<br />

fue conocido <strong>de</strong> sus discípulos hasta <strong>de</strong>spués que le bautizó Juan. Tras <strong>el</strong><br />

bautismo es cuando Pedro pret<strong>en</strong><strong>de</strong> que <strong>el</strong> sucesor <strong>de</strong> Judas dé testimonio <strong>de</strong><br />

Jesús, y según los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles, Pedro oye hablar <strong>de</strong> todo <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

tiempo que Jesús vivió con <strong>el</strong>los.<br />

NECESARIO.<br />

OSMÍN. ¿NO dice usted que todo es necesario?<br />

SELIM. Si así no fuera, <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo se <strong>de</strong>duciría que Dios había hecho cosas<br />

inútiles.<br />

OSMíN. ¿O sea que era necesario a la naturaleza divina que hiciera cuanto<br />

hizo?<br />

SELIM. Así lo creo, o por lo m<strong>en</strong>os lo supongo. Hay g<strong>en</strong>tes que pi<strong>en</strong>san <strong>de</strong><br />

otro modo y no les <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do, aunque quizá t<strong>en</strong>gan razón. Rec<strong>el</strong>o <strong>en</strong> discutir<br />

<strong>de</strong> este asunto.<br />

OSMíN. Hay también otro «necesario» d<strong>el</strong> que quisiera hablar.<br />

916


SELIM. ¿De cuál? ¿De lo que es necesario a un hombre honrado para vivir?<br />

¿De la <strong>de</strong>sdicha a que se ve reducido cuando le falta lo necesario?<br />

OSMÍN. No, porque lo que es necesario a uno no siempre lo es para otro: a<br />

un indio le es necesario t<strong>en</strong>er arroz y a un inglés comer carne, y a un ruso le<br />

hac<strong>en</strong> falta <strong>las</strong> pi<strong>el</strong>es y a un africano una t<strong>el</strong>a <strong>de</strong> gasa. Hay individuo que<br />

cree le son necesarios doce caballos para una carroza, otros se limitan a<br />

poseer un par <strong>de</strong> zapatos, y los hay que caminan alegrem<strong>en</strong>te con los pies<br />

<strong>de</strong>scalzos. De lo que quiero hablarle es <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>lo que es necesario a todos<br />

los hombres.<br />

SELIM. Me parece que Dios ha concedido todo lo necesario a nuestra<br />

especie: dos ojos para ver, dos pies para andar, una boca para comer, un<br />

esófago para tragar, un estómago para digerir, un cerebro para razonar y<br />

órganos para producir seres semejantes.<br />

OSMÍN. Así, pues, ¿cómo es posible que nazcan hombres car<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> parte<br />

<strong>de</strong> esas cosas necesarias?<br />

SELIM. Es que <strong>las</strong> leyes g<strong>en</strong>erales <strong>de</strong> la naturaleza pue<strong>de</strong>n pa<strong>de</strong>cer<br />

acci<strong>de</strong>ntes que hac<strong>en</strong> nacer monstruos, pero <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral <strong>el</strong> hombre está<br />

dotado <strong>de</strong> cuanto le hace falta para vivir <strong>en</strong> sociedad.<br />

OSMÍN. ¿Y exist<strong>en</strong> principios o nociones comunes a todos los hombres que<br />

sirvan para vivir <strong>en</strong> sociedad?<br />

SELIM. Sí, he viajado con Pablo-Lucas y <strong>en</strong> todas partes he observado que<br />

la g<strong>en</strong>te respetaba a su padre y a su madre, creíase obligado a cumplir <strong>las</strong><br />

promesas, s<strong>en</strong>tía compasión hacia los inoc<strong>en</strong>tes oprimidos, <strong>de</strong>testaba la<br />

persecución y consi<strong>de</strong>raba la libertad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar como un <strong>de</strong>recho natural y a<br />

los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> esta libertad como <strong>en</strong>emigos d<strong>el</strong> género humano; <strong>en</strong> cuanto<br />

a los que estén <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> todo esto, me parec<strong>en</strong> criaturas mal organizadas<br />

o monstruos como los que nac<strong>en</strong> sin ojos y sin manos.<br />

OSMÍN. ¿Y estas cosas necesarias lo son <strong>en</strong> cualquier tiempo y lugar?<br />

SELIM. Sí. En caso contrario ya no serían necesarias para la especie<br />

humana.<br />

OSMÍN. En consecu<strong>en</strong>cia, una cre<strong>en</strong>cia nueva no es absolutam<strong>en</strong>te<br />

necesaria a nuestra especie. Los hombres podían muy bi<strong>en</strong> vivir <strong>en</strong> sociedad<br />

y cumplir sus <strong>de</strong>beres con Dios antes <strong>de</strong> creer que Mahoma mantuvo<br />

frecu<strong>en</strong>tes char<strong>las</strong> con <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong>.<br />

917<br />

SELIM. Nada más evi<strong>de</strong>nte. Sería ridículo p<strong>en</strong>sar que no se cumplían los<br />

<strong>de</strong>beres humanos antes <strong>de</strong> que Mahoma viniera al mundo, ni era<br />

absolutam<strong>en</strong>te necesario para la especie humana creer <strong>en</strong> <strong>el</strong> Corán: <strong>el</strong> mundo<br />

vivía, antes <strong>de</strong> Mahoma, más o m<strong>en</strong>os como vive hoy. Si <strong>el</strong> mahometismo<br />

hubiera sido necesario para <strong>el</strong> mundo habría existido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> comi<strong>en</strong>zo <strong>de</strong><br />

los siglos y estaría <strong>en</strong> todos los lugares. Dios, que a todos nos ha otorgado<br />

un par <strong>de</strong> ojos para ver su sol, nos hubiese concedido una int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia para<br />

ver la verdad <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión musulmana. Esta secta es, pues, igual a <strong>las</strong> leyes<br />

positivas, que cambian según los tiempos y lugares, como <strong>las</strong> modas y <strong>las</strong><br />

opiniones <strong>de</strong> los físicos, que se suce<strong>de</strong>n unas a otras. Así, pues, la secta<br />

musulmana no podía ser es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te necesaria al hombre.<br />

OSMÍN. Entonces, puesto que existe, ¿la permite Dios?<br />

SELIM. Bu<strong>en</strong>o, como también permite que <strong>el</strong> mundo esté ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> tonterías,<br />

errores y calamida<strong>de</strong>s. Pero <strong>el</strong>lo no significa que todos los hombres hayan<br />

sido es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te creados para ser tontos y <strong>de</strong>sgraciados. Aunque permita<br />

que algunos hombres sean <strong>de</strong>vorados por serpi<strong>en</strong>tes, no pue<strong>de</strong> <strong>en</strong> modo<br />

alguno afirmarse que «Dios ha creado al hombre para que sea <strong>de</strong>vorado por<br />

<strong>las</strong> serpi<strong>en</strong>tes».<br />

OSMÍN. ¿Y qué <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> usted al <strong>de</strong>cir «Dios permite»? ¿No pue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r<br />

nada sin sus ór<strong>de</strong>nes? Permitir, querer y hacer, ¿no son para El la misma<br />

cosa?<br />

SELIM. Permite <strong>el</strong> crim<strong>en</strong>, pero no lo comete.<br />

OSMÍN. Cometer un crim<strong>en</strong> es obrar contra la justicia divina, es<br />

<strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cer a Dios. Si<strong>en</strong>do así que Dios no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cerse a sí mismo<br />

tampoco pue<strong>de</strong> cometer crím<strong>en</strong>es, pero ha creado al ser humano <strong>de</strong> tal<br />

manera que <strong>el</strong> hombre comete muchos. ¿Cómo se explica todo esto?<br />

SELIM. Hay g<strong>en</strong>tes que lo sab<strong>en</strong>, pero no yo. Lo que sé muy bi<strong>en</strong> es que <strong>el</strong><br />

Corán es ridículo, aunque <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando cont<strong>en</strong>ga algunas cosas bu<strong>en</strong>as.<br />

Lo cierto es que <strong>el</strong> Corán no era absolutam<strong>en</strong>te necesario al hombre y me<br />

mant<strong>en</strong>go <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo: veo muy claram<strong>en</strong>te lo que es falso, aunque conozca muy<br />

poco lo que es verda<strong>de</strong>ro.<br />

OSMíN. Yo creía que me instruiríais y usted no me <strong>en</strong>seña nada.<br />

SELIM. ¿No es bastante conocer a <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes que le <strong>en</strong>gañan y los errores<br />

groseros y p<strong>el</strong>igrosos que le <strong>en</strong>dosan?<br />

918


OSMíN. Yo me quejaré siempre d<strong>el</strong> médico que me pres<strong>en</strong>te una exposición<br />

<strong>de</strong> plantas v<strong>en</strong><strong>en</strong>osas, pero que no me muestre ninguna que cure.<br />

SELIM. Ni soy médico, ni usted está <strong>en</strong>fermo, pero me parece que ofrecería<br />

una bu<strong>en</strong>a receta si le dijese: «Desconfíe <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> inv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> los<br />

charlatanes, adore a Dios, sea un hombre honrado y crea que dos y dos son<br />

cuatro».<br />

NEWTON Y DESCARTES. Newton se hallaba <strong>de</strong>stinado a la carrera<br />

eclesiástica. Tras estudiar teología, cuya disciplina le influyó<br />

profundam<strong>en</strong>te, abrazó <strong>el</strong> partido <strong>de</strong> Arrio contra Atanasio y fue más allá<br />

que aquél, como todos los socinianos. En la actualidad hay <strong>en</strong> Europa<br />

muchos sabios <strong>de</strong> esta escu<strong>el</strong>a, que no califico <strong>de</strong> comunión porque no<br />

forman corporación, ni hay unidad <strong>de</strong> pareceres, pues algunos <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

reduc<strong>en</strong> su sistema al puro <strong>de</strong>ísmo armonizado con la moral <strong>de</strong> Cristo.<br />

Newton no pert<strong>en</strong>ecía a estos últimos; sólo difería <strong>de</strong> la Iglesia anglicana <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> dogma <strong>de</strong> la consustancialidad, crey<strong>en</strong>do <strong>en</strong> todo lo <strong>de</strong>más.<br />

Manifiesta su bu<strong>en</strong>a fe com<strong>en</strong>tando <strong>el</strong> Apocalipsis, don<strong>de</strong> ve con claridad<br />

que <strong>el</strong> papa es <strong>el</strong> Anticristo. y por otro lado explica ese libro y todos los que<br />

se r<strong>el</strong>acionan con él. Diríase que con su com<strong>en</strong>tario trataba <strong>de</strong> hacerse<br />

perdonar por <strong>el</strong> género humano la superioridad que t<strong>en</strong>ía.<br />

Algunos estudiosos, ley<strong>en</strong>do la parte metafísica que Newton incluyó al final<br />

<strong>de</strong> sus Principios matemáticos, <strong>en</strong>contraron algo tan oscuro como <strong>el</strong><br />

Apocalipsis. Y es que los metafísicos y teólogos se parec<strong>en</strong> <strong>en</strong> cierto modo a<br />

aqu<strong>el</strong>los gladiadores que hacían combatir con los ojos tapados. Pero cuando<br />

Newton abordó <strong>las</strong> matemáticas con los ojos abiertos, su vista alcanzó hasta<br />

los límites d<strong>el</strong> mundo.<br />

Inv<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> cálculo <strong>de</strong>nominado d<strong>el</strong> infinito, y <strong>de</strong>scubrió y <strong>de</strong>mostró <strong>el</strong><br />

principio nuevo que hace mover la naturaleza. La verda<strong>de</strong>ra naturaleza <strong>de</strong> la<br />

luz no se conoció antes que él la estudiara; sólo se t<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> <strong>el</strong>la i<strong>de</strong>as<br />

confusas y falsas. Inv<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> t<strong>el</strong>escopio <strong>de</strong> reflexión, que construyó él<br />

mismo, y <strong>de</strong>mostró por qué no se pue<strong>de</strong> aum<strong>en</strong>tar la pot<strong>en</strong>cia y <strong>el</strong> alcance <strong>de</strong><br />

los t<strong>el</strong>escopios ordinarios. Viéndole construir su nuevo t<strong>el</strong>escopio, un jesuita<br />

alemán creyó que era un artesano que se <strong>de</strong>dicaba a hacer anteojos, cuando<br />

era «un artífice que se llamaba Newton», como él mismo dice <strong>en</strong> un pequeño<br />

libro. La posteridad le v<strong>en</strong>gó más tar<strong>de</strong>. En Francia le trataron con la mayor<br />

injusticia, pues le tuvieron durante algún tiempo por un hombre que se<br />

<strong>de</strong>dicaba a hacer experim<strong>en</strong>tos y se había equivocado y porque Mariote<br />

utilizaba prismas malos no querían reconocer los <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

Newton.<br />

919<br />

Sus compatriotas le admiraron cuando empezó a escribir y a investigar. En<br />

Francia sólo le reconocieron todo su valor al cabo <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta años <strong>en</strong><br />

cambio, los franceses se <strong>en</strong>tusiasmaban con la materia acanalada y ramosa<br />

<strong>de</strong> Descartes y los pequeños torb<strong>el</strong>linos blandos d<strong>el</strong> padre Malebranche.<br />

De todos los que trataron al car<strong>de</strong>nal Polignac, no hubo nadie que no le<br />

oyera <strong>de</strong>cir que Newton era peripatético y que sus rayos caloríferos y su<br />

atracción se res<strong>en</strong>tían <strong>de</strong> ateísmo. Dicho car<strong>de</strong>nal unía a todas <strong>las</strong> v<strong>en</strong>tajas<br />

que le proporcionó la naturaleza su pot<strong>en</strong>tosa <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia; componía versos<br />

latinos con asombrosa facilidad, pero no conocía más filosofía que la <strong>de</strong><br />

Descartes y se sabía al <strong>de</strong>dillo sus razonami<strong>en</strong>tos, como sabemos <strong>de</strong><br />

memoria <strong>las</strong> fechas.<br />

No consiguió ser geómetra, ni había nacido filósofo; podía juzgar <strong>las</strong><br />

Catilinarias y la Eneida, pero no hacer lo mismo con Newton y Locke.<br />

Cuando consi<strong>de</strong>ramos que Newton, Locke, Clarke y Leibnitz hubieran sido<br />

perseguidos <strong>en</strong> Francia, <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ados <strong>en</strong> Roma y quemados <strong>en</strong> Lisboa, ¿qué<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>bemos formarnos <strong>de</strong> la razón humana? Esta nació <strong>en</strong> ese siglo <strong>en</strong><br />

Inglaterra. En tiempos <strong>de</strong> la reina María se produjo una t<strong>en</strong>az persecución<br />

sobre la forma <strong>de</strong> pronunciar <strong>el</strong> griego y los perseguidores se equivocaban,<br />

aunque los que castigaron a Galileo se equivocaron aún más y cualquier<br />

inquisidor <strong>de</strong>bió avergonzarse cada vez que veía una esfera <strong>de</strong> Copérnico. Si<br />

Newton hubiera nacido <strong>en</strong> Portugal y un dominico hubiera creído que la<br />

razón inversa d<strong>el</strong> cuadrado <strong>de</strong> <strong>las</strong> distancias era una herejía, le habrían<br />

puesto un samb<strong>en</strong>ito <strong>en</strong> un auto <strong>de</strong> fe.<br />

Con frecu<strong>en</strong>cia, se pregunta por qué <strong>las</strong> personas que por su ministerio<br />

<strong>de</strong>bieran ser sabios e indulg<strong>en</strong>tes han sido a m<strong>en</strong>udo ignorantes e<br />

implacables. Fueron ignorantes a pesar <strong>de</strong> haber estudiado mucho tiempo y<br />

cru<strong>el</strong>es porque eran sabedores <strong>de</strong> que sus malos estudios los <strong>de</strong>spreciaban<br />

los sabios. Ciertam<strong>en</strong>te, nada t<strong>en</strong>ían que per<strong>de</strong>r los inquisidores que tuvieron<br />

la audacia <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nar <strong>el</strong> sistema <strong>de</strong> Copérnico por herético y<br />

absurdo, toda vez que ningún perjuicio les acarreaba <strong>el</strong> sistema. Si la Tierra<br />

gira alre<strong>de</strong>dor d<strong>el</strong> Sol como los <strong>de</strong>más planetas, no por <strong>el</strong>lo los inquisidores<br />

iban a per<strong>de</strong>r sus r<strong>en</strong>tas, sus canonjías, ni su dignidad. Hasta <strong>el</strong> dogma<br />

permanece seguro cuando sólo lo combat<strong>en</strong> los filósofos y todas <strong>las</strong><br />

aca<strong>de</strong>mias d<strong>el</strong> mundo no conseguirán cambiar <strong>las</strong> cre<strong>en</strong>cias d<strong>el</strong> pueblo.<br />

¿Cuál es, pues, <strong>el</strong> motivo <strong>de</strong> la cólera que consiguió que los Anitus quisieran<br />

exterminar a los Sócrates? No es otro sino que los Anitus compr<strong>en</strong>dieron, <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> su conci<strong>en</strong>cia, que los Sócrates les <strong>de</strong>spreciaban.<br />

920


OBISPO. Samu<strong>el</strong> Ornik, natural <strong>de</strong> Basilea, era un jov<strong>en</strong> educado que sabía<br />

<strong>de</strong> memoria <strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to <strong>en</strong> griego y <strong>en</strong> alemán. Sus padres, que ya<br />

le hicieron viajar a la edad <strong>de</strong> veinte años, le <strong>en</strong>cargaron que llevara libros al<br />

obispo <strong>de</strong> París <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> la Fronda (1). Personado <strong>en</strong> la puerta d<strong>el</strong><br />

arzobispado, <strong>el</strong> guardia suizo le dijo que monseñor no recibía a nadie.<br />

«Camarada —le replicó Ornik—, sois poco amable para vuestros<br />

compatriotas. Los apóstoles <strong>de</strong>jaban que se les acercase todo <strong>el</strong> mundo, y<br />

Jesucristo quería que fueran a él todos los niños. No v<strong>en</strong>go a pedir nada a<br />

vuestro señor, sino a traerle». «Entrad, pues» —le contestó <strong>el</strong> suizo.<br />

(1) Entonces, <strong>el</strong> arzobispo <strong>de</strong> París era <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Rotz.<br />

Estuvo una hora haci<strong>en</strong>do antesala y como era muy ing<strong>en</strong>uo trabó<br />

conversación con un doméstico parlanchín que t<strong>en</strong>ía afán por <strong>de</strong>cir lo que<br />

sabía <strong>de</strong> su señor. «Debe <strong>de</strong> ser inm<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te rico —murmuró Ornik—<br />

para t<strong>en</strong>er tantos pajes y servidores como veo <strong>en</strong> esta casa». «Ignoro la r<strong>en</strong>ta<br />

que t<strong>en</strong>drá —respondió <strong>el</strong> doméstico—, pero me han dicho Joly y <strong>el</strong> abate<br />

Charrier que ti<strong>en</strong>e dos millones <strong>de</strong> <strong>de</strong>udas». «Bu<strong>en</strong>a r<strong>en</strong>ta ha <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er para<br />

pagar<strong>las</strong>... pero, ¿quién es aqu<strong>el</strong>la dama que sale <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> gabinete y se va»<br />

«Madame <strong>de</strong> Pomereu, una <strong>de</strong> sus amantes». «Verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te, es muy<br />

hermosa... pero no he leído <strong>en</strong> ninguna parte que los apóstoles tuvieran<br />

semejante compañía por <strong>las</strong> mañanas <strong>en</strong> su dormitorio... Creo que vi<strong>en</strong>e<br />

monseñor y me va a recibir». «Dadle <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Su Gran<strong>de</strong>za». «No lo<br />

sabía, pero no t<strong>en</strong>go inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te». Ornik saludó a Su Gran<strong>de</strong>za, que le<br />

acogió con graciosa sonrisa y <strong>el</strong> jov<strong>en</strong> le <strong>en</strong>tregó los libros <strong>de</strong> que era<br />

portador. El obispo le dijo cuatro palabras y acto seguido <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> su<br />

carroza, a la que escoltaban cincu<strong>en</strong>ta caballeros. Al subir al carruaje se le<br />

cayó un estuche a monseñor. Ornik quedó sorpr<strong>en</strong>dido al oír estas palabras<br />

pronunciadas por <strong>el</strong> doméstico: «¿No compr<strong>en</strong>déis que eso es su puñal?<br />

Ordinariam<strong>en</strong>te, todos van con ese puñal al Parlam<strong>en</strong>to». « ¡Extraño modo<br />

<strong>de</strong> oficiar! » se contestó Ornik, y salió <strong>de</strong> allí sorpr<strong>en</strong>dido.<br />

Recorrió Francia <strong>de</strong> ciudad <strong>en</strong> ciudad y cada vez se s<strong>en</strong>tía más piadoso.<br />

Después pasó a Italia. Cuando llegó al territorio d<strong>el</strong> papa <strong>en</strong>contró uno <strong>de</strong><br />

esos obispos con mil escudos <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta que iba a pie. Ornik, que era hombre<br />

compasivo, le invitó a ocupar un puesto <strong>en</strong> su carruaje. «V<strong>en</strong>id conmigo,<br />

monseñor, pues sin duda iréis a consolar algún <strong>en</strong>fermo» «No, iba a casa <strong>de</strong><br />

mi señor». « ¡Vuestro señor! Vuestro señor es Jesucristo». «No, <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal<br />

Azolín, que soy su limosnero. Me da pocas ganancias pero me ha prometido<br />

colocarme <strong>en</strong> <strong>el</strong> palacio <strong>de</strong> doña Olimpia, que es la cuñada favorita di nostro<br />

signore il Papa». « ¡Vivís a exp<strong>en</strong>sas <strong>de</strong> un car<strong>de</strong>nal! ¿Sabéis que <strong>en</strong> tiempos<br />

921<br />

O<br />

<strong>de</strong> Jesucristo y san Juan no había car<strong>de</strong>nales?» a¿Es posible?» —exclamó <strong>el</strong><br />

pr<strong>el</strong>ado italiano. «Es cierto. Y vos lo habréis leído <strong>en</strong> <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io». «Nunca<br />

lo he leído —confesó <strong>el</strong> obispo—. No sé más que <strong>el</strong> oficio <strong>de</strong> Nuestra<br />

Señora». «Pues os repito que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época no había car<strong>de</strong>nales ni<br />

obispos, y cuando fueron creados eran casi iguales a los <strong>de</strong>más sacerdotes,<br />

tal como san Jerónimo asegura». « ¡Válgame la Virg<strong>en</strong>! No sabía nada <strong>de</strong><br />

eso... ¿Y habían papas?» «Tampoco». El bu<strong>en</strong> obispo se santiguó, y<br />

crey<strong>en</strong>do que estaba hablando con <strong>el</strong> maligno saltó d<strong>el</strong> carruaje y echó a<br />

correr.<br />

ONÁN, ONANISMO. Prometimos <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Amor socrático hablar <strong>de</strong><br />

Onán y d<strong>el</strong> onanismo, aunque <strong>el</strong>lo nada t<strong>en</strong>ga <strong>de</strong> común con <strong>el</strong> amor<br />

socrático, que es un efecto <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado d<strong>el</strong> amor propio.<br />

El linaje <strong>de</strong> Onán fue muy singular. El patriarca Judá, su padre, como<br />

sabemos, fornicó con su nuera Thamar la F<strong>en</strong>icia a la vera <strong>de</strong> un camino.<br />

Jacob, padre <strong>de</strong> Judá, había sido a la vez marido <strong>de</strong> dos hermanas, hijas <strong>de</strong><br />

un idólatra, y <strong>en</strong>gañó a su padre y a su suegro. Lot, hermano d<strong>el</strong> abu<strong>el</strong>o <strong>de</strong><br />

Jacob, se había acostado con sus dos hijas. Salomón, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Jacob<br />

y Judá, se casó con Rahab la Cananea, una prostituta. Booz, hijo <strong>de</strong> Salomón<br />

y Rahab, se acostó con Ruth la Madianita y fue bisabu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> David. David<br />

quitó al capitán Urías su esposa Betsabe, mandando aquél a la muerte para<br />

gozar con más libertad <strong>de</strong> sus amores. En <strong>las</strong> dos g<strong>en</strong>ealogías <strong>de</strong> Jesucristo,<br />

que difier<strong>en</strong> <strong>en</strong> otros puntos, pero son iguales <strong>en</strong> éstos, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra que <strong>el</strong><br />

Salvador es <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> esta multitud <strong>de</strong> fornicaciones, adulterios e<br />

incestos. Estas singularida<strong>de</strong>s no pue<strong>de</strong>n por m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> acongojar a la razón<br />

humana humillar nuestra int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia limitada y conv<strong>en</strong>cernos <strong>de</strong> que los<br />

<strong>de</strong>signios <strong>de</strong> la provi<strong>de</strong>ncia son inexcrutables.<br />

El rever<strong>en</strong>do padre Calmet hizo este com<strong>en</strong>tario respecto al incesto que<br />

cometió Judá con Thamar y d<strong>el</strong> pecado <strong>de</strong> Onán: «La Biblia nos <strong>de</strong>talla una<br />

historia que <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>tido literal choca a nuestra int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia y parece poco<br />

edificante, pero <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido oculto y misterioso que <strong>en</strong>cierra es tan <strong>el</strong>evado<br />

como grosero <strong>el</strong> literal a los ojos <strong>de</strong> la carne. Sin t<strong>en</strong>er razones para <strong>el</strong>lo <strong>el</strong><br />

Espíritu Santo no hubiera permitido que la historia <strong>de</strong> Thamar, <strong>de</strong> Ruth y <strong>de</strong><br />

Betsabé se <strong>en</strong>contraran mezcladas <strong>en</strong> la g<strong>en</strong>ealogía <strong>de</strong> Jesucristo».<br />

Lam<strong>en</strong>tamos que Calmet no haya explicado tan po<strong>de</strong>rosas razones para<br />

disipar <strong>las</strong> dudas y escrúpulos <strong>de</strong> los hombres honrados y timoratos que<br />

<strong>de</strong>sean compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r por qué <strong>el</strong> Ser Eterno, creador <strong>de</strong> los mundos nació <strong>en</strong><br />

una al<strong>de</strong>a judía y <strong>de</strong> una estirpe <strong>de</strong> ladrones y prostitutas. Este misterio, que<br />

es uno <strong>de</strong> los más inconcebibles, merecía que algún sabio exégeta lo<br />

explicara. Ocupémonos ahora d<strong>el</strong> onanismo.<br />

922


Es difícil averiguar cuál fue <strong>el</strong> pecado <strong>de</strong> Onán: Judá había casado a su hijo<br />

primogénito Her con Thamar. Her murió por haber sido perverso. Judá quiso<br />

<strong>en</strong>tonces que su segundo hijo Onán contrajera matrimonio con la viuda d<strong>el</strong><br />

primogénito, obe<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do la antigua ley <strong>de</strong> los egipcios y f<strong>en</strong>icios o lo que<br />

llamaban hacer salir hijos a su hermano. El primer hijo d<strong>el</strong> segundo<br />

matrimonio t<strong>en</strong>ía que llevar <strong>el</strong> nombre d<strong>el</strong> marido difunto <strong>de</strong> la mujer y esto<br />

Onán no lo quería. Odiaba a su hermano y por no t<strong>en</strong>er un hijo que llevase<br />

tal nombre dícese que echaba <strong>el</strong> sem<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o.<br />

Falta saber si era <strong>en</strong> <strong>el</strong> contacto carnal con su mujer cuando <strong>en</strong>gañaba a la<br />

naturaleza o si con la masturbación <strong>el</strong>udía los <strong>de</strong>beres conyugales: <strong>el</strong><br />

Génesis no lo dice. Actualm<strong>en</strong>te, se llama pecado <strong>de</strong> Onán al abuso que hace<br />

<strong>el</strong> hombre <strong>de</strong> sí mismo forzando la naturaleza con su mano, vicio bastante<br />

común <strong>en</strong> los jov<strong>en</strong>zu<strong>el</strong>os y mocitas <strong>de</strong> temperam<strong>en</strong>to ardi<strong>en</strong>te. Se ha notado<br />

que sólo los hombres y los simios incurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> eso que contraría <strong>el</strong> propósito<br />

<strong>de</strong> la naturaleza.<br />

En Inglaterra, un médico escribió un pequeño libro titulado D<strong>el</strong> onanismo,<br />

d<strong>el</strong> que se v<strong>en</strong>dieron veinticinco ediciones <strong>en</strong> poco tiempo, suponi<strong>en</strong>do que<br />

eso no fuera una artimaña d<strong>el</strong> librero para atraerse lectores, lo que no sería<br />

una cosa nueva. Tissot, famoso médico <strong>de</strong> Lausana, también publicó otro<br />

sobre <strong>el</strong> onanismo, más profundo y metódico que <strong>el</strong> inglés. Ambas obras<br />

pon<strong>en</strong> <strong>de</strong> manifiesto <strong>las</strong> consecu<strong>en</strong>cias funestas <strong>de</strong> esa perniciosa práctica,<br />

que origina un <strong>de</strong>bilitami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong> fuerzas, impot<strong>en</strong>cia, trastornos <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

estómago y <strong>las</strong> vísceras, temblores, vértigos, <strong>el</strong> embrutecimi<strong>en</strong>to y, a veces,<br />

la muerte prematura. El doctor Tissot sabe por experi<strong>en</strong>cia que la quinina es<br />

<strong>el</strong> mejor remedio para curar esas <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, a condición <strong>de</strong> abandonar<br />

ese hábito vergonzoso y funesto que tan ext<strong>en</strong>dido está <strong>en</strong>tre los estudiantes,<br />

pajes y frailes jóv<strong>en</strong>es, pero se conv<strong>en</strong>ció <strong>de</strong> que era más fácil tomar la<br />

quinina que r<strong>en</strong>unciar a lo que se convierte <strong>en</strong> una segunda naturaleza. A <strong>las</strong><br />

consecu<strong>en</strong>cias d<strong>el</strong> onanismo añadid <strong>las</strong> <strong>de</strong> la sífilis y os conv<strong>en</strong>ceréis <strong>de</strong> lo<br />

ridícula y <strong>de</strong>sgraciada que es la especie humana. Para consolarla, <strong>el</strong> doctor<br />

Tissot refiere tantos ejemplos <strong>de</strong> <strong>en</strong>fermos <strong>de</strong> repleción y humores, como<br />

<strong>en</strong>fermos <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> humores, <strong>en</strong>contrando unos y otros <strong>en</strong> varones y<br />

mujeres. No pue<strong>de</strong> oponerse argum<strong>en</strong>to más contun<strong>de</strong>nte contra los votos<br />

temerarios <strong>de</strong> castidad. En efecto, ¿<strong>en</strong> qué ha <strong>de</strong> convertirse <strong>el</strong> líquido<br />

precioso que nos dio la naturaleza para propagar <strong>el</strong> género humano? Si lo<br />

prodigamos <strong>de</strong>smesuradam<strong>en</strong>te, pue<strong>de</strong> matarnos; si lo ret<strong>en</strong>emos, también<br />

nos pue<strong>de</strong> causar la muerte. Se ha observado que <strong>las</strong> poluciones nocturnas<br />

son frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>las</strong> personas célibes, pero lo son más <strong>en</strong> los jóv<strong>en</strong>es<br />

r<strong>el</strong>igiosos que <strong>en</strong> <strong>las</strong> monjas, porque <strong>el</strong> temperam<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> hombre es más<br />

dominante. De <strong>el</strong>lo <strong>de</strong>bemos extraer la consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que es antinatural<br />

923<br />

<strong>en</strong>tregarnos a estas prácticas, y que es una especie <strong>de</strong> sacrilegio <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

personas sanas prostituir ese don que recibieron d<strong>el</strong> Creador y r<strong>en</strong>unciar al<br />

matrimonio que Dios or<strong>de</strong>na. Así lo cre<strong>en</strong> los protestantes, judíos,<br />

musulmanes y otros pueblos, pero los católicos patrocinan los conv<strong>en</strong>tos.<br />

Respecto a los católicos, les aplicaré <strong>las</strong> palabras que <strong>el</strong> sabihondo Calmet<br />

dice d<strong>el</strong> Espíritu Santo: «sin duda, tuvieron bu<strong>en</strong>as razones para creerlo así»<br />

OPINIÓN. ¿Qué opinión ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>las</strong> naciones <strong>de</strong> América d<strong>el</strong> Norte y <strong>las</strong> que<br />

costean <strong>el</strong> estrecho <strong>de</strong> la Sonda sobre <strong>el</strong> mejor <strong>de</strong> los gobiernos, la mejor<br />

r<strong>el</strong>igión, sobre <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho público eclesiástico, la manera <strong>de</strong> escribir historia,<br />

d<strong>el</strong> poema épico, sobre <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as innatas, la gracia concomi<strong>de</strong> la égloga, d<strong>el</strong><br />

poema épico, sobre <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as innatas, la gracia concomitante y los milagros<br />

d<strong>el</strong> diácono <strong>de</strong> París? Ninguno <strong>de</strong> esos pueblos profesa opinión alguna sobre<br />

asuntos <strong>de</strong> los que no ti<strong>en</strong>e i<strong>de</strong>a. Pose<strong>en</strong>, a lo más, un conocimi<strong>en</strong>to confuso<br />

<strong>de</strong> sus costumbres. Así son todos los pueblos que habitan <strong>las</strong> costas d<strong>el</strong> mar<br />

glacial <strong>en</strong> una ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tas leguas, los habitantes <strong>de</strong> <strong>las</strong> tres<br />

cuartas partes <strong>de</strong> Africa, casi todos los <strong>de</strong> <strong>las</strong> is<strong>las</strong> <strong>de</strong> Asia, veinte hordas <strong>de</strong><br />

tártaros y todos los hombres que se ocupan únicam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> trabajo agobiante<br />

y siempre r<strong>en</strong>ovado <strong>de</strong> proporcionarse la subsist<strong>en</strong>cia.<br />

Cuando una nación empieza a civilizarse comi<strong>en</strong>za a t<strong>en</strong>er algunas<br />

opiniones, pero casi todas falsas: cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> aparecidos, <strong>en</strong> brujos, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>cantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong> serpi<strong>en</strong>tes y la inmortalidad <strong>de</strong> éstas, <strong>en</strong> los poseídos<br />

d<strong>el</strong> <strong>de</strong>monio, <strong>en</strong> exorcismos y <strong>en</strong> adivinadores. Cre<strong>en</strong>, a<strong>de</strong>más, que los<br />

granos han <strong>de</strong> pudrirse <strong>en</strong> la tierra para germinar y que <strong>las</strong> fases <strong>de</strong> la luna<br />

son causa <strong>de</strong> los accesos <strong>de</strong> fiebre.<br />

El talapuino conv<strong>en</strong>ce a sus <strong>de</strong>votos que <strong>el</strong> dios Sammonocodom estuvo<br />

vivi<strong>en</strong>do algún tiempo <strong>en</strong> Siam y taló todos los árboles <strong>de</strong> un bosque porque<br />

le impedían jugar bi<strong>en</strong> al volante, su juego preferido. Esta opinión va<br />

arraigando <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> m<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> tal forma que, andando los años, si<br />

hubiera algún habitante que osara dudar <strong>de</strong> tal av<strong>en</strong>tura se arriesgaría a que<br />

le lapidaran. Se necesita que transcurran siglos para <strong>de</strong>struir una opinión<br />

popular.<br />

Llaman a la opinión reina d<strong>el</strong> mundo, y lo es <strong>de</strong> tal modo que cuando la<br />

razón la rebate para <strong>de</strong>struirla ésta queda s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciada a muerte: necesita<br />

r<strong>en</strong>acer múltiples veces <strong>de</strong> sus c<strong>en</strong>izas para expulsar con suavidad a la<br />

usurpadora.<br />

ORACIÓN. Quedan pocas fórmu<strong>las</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> oraciones públicas <strong>de</strong> los<br />

pueblos antiguos. Sólo conservamos <strong>el</strong> magnífico himno <strong>de</strong> Horacio,<br />

compuesto para los juegos seculares <strong>de</strong> los antiguos romanos, <strong>de</strong> ritmo y<br />

924


medida que los romanos más mo<strong>de</strong>rnos imitaron tiempo <strong>de</strong>spués <strong>en</strong> <strong>el</strong> himno<br />

Ut queant laxis resonare fibris. El Pervigilium V<strong>en</strong>eris es un himno <strong>de</strong> peor<br />

gusto literario y tal vez indigno <strong>de</strong> la noble s<strong>en</strong>cillez d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Augusto.<br />

El himno a V<strong>en</strong>us posiblem<strong>en</strong>te se cantaba <strong>en</strong> <strong>las</strong> vestas <strong>de</strong> esta diosa, pero<br />

no hay duda <strong>de</strong> que <strong>el</strong> poema <strong>de</strong> Horacio se cantaba con la mayor<br />

solemnidad.<br />

Debemos admitir que <strong>el</strong> Carm<strong>en</strong> Saeculare <strong>de</strong> Horacio es uno <strong>de</strong> los más<br />

hermosos poemas <strong>de</strong> la Antigüedad y <strong>el</strong> himno Ut queant laxis es una <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

obras más triviales que se escribieron <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la<br />

l<strong>en</strong>gua latina. La Iglesia católica <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época cultivaba mal la<br />

<strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia y la poesía. Sabido es que Dios prefiere los versos malos<br />

recitados por un corazón puro, que los más hermosos d<strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>clamados<br />

por impíos; <strong>de</strong> todos modos, los bu<strong>en</strong>os versos nunca perjudican <strong>en</strong> igualdad<br />

<strong>de</strong> circunstancias.<br />

Nada se parece d<strong>el</strong> todo <strong>en</strong>tre nosotros a los juegos seculares que c<strong>el</strong>ebraban<br />

los romanos cada ci<strong>en</strong>to diez años. Nuestro jubileo sólo es un pálido remedo<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Erigían tres altares magníficos a oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong> Tíber y Roma <strong>en</strong>tera<br />

permanecía iluminada durante tres noches; quince sacerdotes distribuían<br />

agua lustral y cirios a los romanos <strong>de</strong> ambos sexos que <strong>de</strong>bían cantar <strong>las</strong><br />

preces. Empezaban por hacer sacrificios a Júpiter, señor <strong>de</strong> los dioses, y<br />

luego los ofrecían a Juno, Apolo, Latona, Diana, Ceres, Plutón, Proserpina y<br />

a <strong>las</strong> Parcas, consi<strong>de</strong>radas como po<strong>de</strong>res subalternos. A cada una <strong>de</strong> esas<br />

divinida<strong>de</strong>s le dirigían un himno y tributaban ceremonias. Se formaban dos<br />

coros, uno <strong>de</strong> veintisiete efebos y otro <strong>de</strong> veintisiete donc<strong>el</strong><strong>las</strong> para cada uno<br />

<strong>de</strong> los dioses y, <strong>el</strong> último día <strong>de</strong> los juegos efebos y donc<strong>el</strong><strong>las</strong>, coronados <strong>de</strong><br />

flores, cantaban la oda <strong>de</strong> Horacio.<br />

En honor a la verdad, <strong>de</strong>bo <strong>de</strong>cir que <strong>en</strong> <strong>las</strong> casas particulares cantaban, <strong>en</strong> la<br />

mesa, otras odas a Ligurius, Liscio y otros bribones que no inspiraban la<br />

mayor <strong>de</strong>voción, pero había tiempo para todo. En cuanto a fórmu<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

preces sólo conservamos un corto fragm<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> que se recitaba <strong>en</strong> los<br />

misterios <strong>de</strong> Isis. H<strong>el</strong>o aquí:<br />

«Las pot<strong>en</strong>cias c<strong>el</strong>estes te sirv<strong>en</strong>, los infiernos se te somet<strong>en</strong>, tu mano mueve<br />

<strong>el</strong> universo, tus pies pisan <strong>el</strong> Tártaro, los astros respon<strong>de</strong>n a tu voz, <strong>las</strong><br />

estaciones aparec<strong>en</strong> por or<strong>de</strong>n tuya, los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos te obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong>.»<br />

Y he aquí también la fórmula que se atribuye al antiguo Orfeo y que nos<br />

parece superior a la <strong>de</strong> Isis:<br />

«Caminad por <strong>el</strong> s<strong>en</strong><strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la justicia y adorad al único señor d<strong>el</strong> universo:<br />

925<br />

es uno y único por sí mismo. Todos los seres le <strong>de</strong>b<strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia, proce<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong>los y por <strong>el</strong>los lo ve todo y jamás ojos mortales le vieron.»<br />

Es sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Levítico y <strong>en</strong> <strong>el</strong> Deuteronomio no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre<br />

ninguna plegaria pública, ni una fórmula. Parece que los levitas sólo se<br />

ocupaban <strong>de</strong> repartirse la carne <strong>de</strong> los sacrificios. Los judíos no compusieron<br />

una sola plegaria para recitarla o cantarla <strong>en</strong> la c<strong>el</strong>ebración <strong>de</strong> sus fiestas <strong>de</strong><br />

Pascua, P<strong>en</strong>tecostés, los Tabernáculos y <strong>de</strong> la expiación g<strong>en</strong>eral.<br />

Los sabios están <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> que los judíos no instituyeron preces<br />

públicas hasta su cautiverio <strong>en</strong> Babilonia, don<strong>de</strong> adoptaron algunas <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

costumbres <strong>de</strong> dicho país y empezaron a instruirse <strong>en</strong> algunas <strong>de</strong> <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias<br />

que poseía aqu<strong>el</strong> civilizado y po<strong>de</strong>roso pueblo. Imitaron <strong>de</strong> los cal<strong>de</strong>os<br />

persas sus caracteres, sus cifras y hasta su l<strong>en</strong>gua, y mezclando algunas<br />

costumbres nuevas con sus antiguos ritos egipcíacos se convirtieron <strong>en</strong> un<br />

nuevo pueblo, tanto más supersticioso por cuanto al salir <strong>de</strong> su larga<br />

esclavitud siguieron <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> los babilonios.<br />

Las diez tribus antes dispersadas se supone que no tuvieron plegarias<br />

públicas, como tampoco <strong>las</strong> t<strong>en</strong>ían <strong>las</strong> otras dos, y que la r<strong>el</strong>igión que<br />

profesaban no estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> muy <strong>de</strong>terminada, pues la olvidaron con<br />

facilidad y ni siquiera recordaban su nombre, al revés d<strong>el</strong> escaso número <strong>de</strong><br />

infortunados que reedificaron Jerusalén.<br />

A partir <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, esas dos tribus, o para ser exactos, esas dos tribus y<br />

media, instituyeron ritos inmutables, los escribieron y tuvieron preces<br />

reglam<strong>en</strong>tarias. Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces conocemos <strong>las</strong> fórmu<strong>las</strong> <strong>de</strong> sus plegarias.<br />

Esdras mandó que se rezara dos veces cada día, añadi<strong>en</strong>do un tercer rezo<br />

para los sábados. Se dice que escribió dieciocho plegarias para que pudieran<br />

<strong>el</strong>egir, y la primera empieza así:<br />

«B<strong>en</strong>dito seas, Señor Dios <strong>de</strong> nuestros padres, Dios <strong>de</strong> Abrahán, <strong>de</strong> Isaac y<br />

<strong>de</strong> Jacob, <strong>el</strong> po<strong>de</strong>roso, <strong>el</strong> terrible y <strong>el</strong> supremo que distribuye liberalm<strong>en</strong>te<br />

los bi<strong>en</strong>es que creaste y posees <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, que recuerdas <strong>las</strong> acciones<br />

bu<strong>en</strong>as y <strong>en</strong>vías un libertador a los <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> dichos patriarcas por<br />

amor a los humanos. ¡B<strong>en</strong>dito seas siempre!»<br />

Se atribuye a Gamali<strong>el</strong>, que vivió <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Jesucristo y tuvo varias<br />

discusiones con san Pablo, la institución <strong>de</strong> la plegaria décimo nona que reza<br />

así:<br />

«Concé<strong>de</strong>nos la paz los b<strong>en</strong>eficios, la b<strong>en</strong>dición y la gracia a nosotros y a tu<br />

pueblo <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong>. ¡B<strong>en</strong>díc<strong>en</strong>os, Padre nuestro! B<strong>en</strong>díc<strong>en</strong>os a todos por la luz<br />

926


<strong>de</strong> tu faz, porque por <strong>el</strong>la nos diste la ley <strong>de</strong> la vida, <strong>el</strong> amor, la paz y la<br />

b<strong>en</strong>ignidad. B<strong>en</strong>dito seas, Señor, que b<strong>en</strong>dices a tu pueblo Isra<strong>el</strong>. Amén.»<br />

Es <strong>de</strong> advertir que <strong>en</strong> muchas plegarias un pueblo pedía siempre lo contrario<br />

<strong>de</strong> lo que pedía <strong>el</strong> pueblo inmediato. Los judíos rogaban a Dios que<br />

exterminara a los sirios, egipcios y babilonios, y estos tres pueblos pedían<br />

que exterminara a los judíos, como realm<strong>en</strong>te fueron exterminadas <strong>las</strong> diez<br />

tribus, que se confundieron con <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones, si<strong>en</strong>do siempre<br />

<strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turados los judíos por su obstinación <strong>en</strong> vivir separados <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más<br />

pueblos y no po<strong>de</strong>r disfrutar <strong>de</strong> ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> la sociedad.<br />

En nuestros días, <strong>en</strong> <strong>las</strong> guerras que promovieron los alemanes y españoles a<br />

los franceses, cuando aquéllos eran sus <strong>en</strong>emigos rogaban a la Virg<strong>en</strong> que<br />

hiciera <strong>de</strong>rrotar a los w<strong>el</strong>ches y gabachos, y los franceses rogaban a la Santa<br />

Virg<strong>en</strong> que <strong>de</strong>struyera a los teutones y a los marranos españoles. En<br />

Inglaterra, los partidarios <strong>de</strong> la Rosa roja suplicaban a san Jorge que les<br />

ayudara a arrojar al fondo d<strong>el</strong> mar a los partidarios <strong>de</strong> la Rosa blanca, y<br />

viceversa, <strong>de</strong> modo que <strong>el</strong> santo <strong>de</strong>bió verse muy apurado, no sabi<strong>en</strong>do por<br />

quiénes <strong>de</strong>cidirse. Si Enrique VII no hubiera ido a socorrerle, <strong>el</strong> santo no<br />

hubiera sabido qué hacer.<br />

ORÁCULOS. Cuando la secta <strong>de</strong> los fariseos d<strong>el</strong> pueblo hebreo trabó<br />

r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> diablo, algunas personas que discurrían empezaron a creer<br />

que <strong>el</strong> diablo y sus acólitos inspiraban <strong>en</strong> los <strong>de</strong>más pueblos a los sacerdotes<br />

y estatuas que pronunciaban oráculos. En cambio, los saduceos, que no<br />

creían <strong>en</strong> áng<strong>el</strong>es ni <strong>en</strong> <strong>de</strong>monios, eran más filósofos que los fariseos y por<br />

<strong>en</strong><strong>de</strong> m<strong>en</strong>os a propósito para adquirir fama <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> pueblo.<br />

Para <strong>el</strong> populacho judío, <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Gamali<strong>el</strong>, Juan <strong>el</strong> Bautista, Santiago<br />

Oblia y su hermano Jesús, que fue nuestro salvador Jesucristo, <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio<br />

interv<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> todo. Por eso vemos que éste se lleva a Jesús al <strong>de</strong>sierto, tras<br />

haberle transportado a lo alto d<strong>el</strong> templo y a la cumbre <strong>de</strong> una colina<br />

inmediata, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la que se distingu<strong>en</strong> todos los reinos d<strong>el</strong> mundo, y también<br />

que <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio p<strong>en</strong>etra <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> los jóv<strong>en</strong>es, <strong>las</strong> mocitas y los<br />

animales.<br />

Los cristianos, pese a ser <strong>en</strong>emigos mortales <strong>de</strong> los fariseos, aceptaron todo<br />

lo que éstos creían respecto al diablo, lo mismo que antiguam<strong>en</strong>te los judíos<br />

introdujeron <strong>en</strong> su país <strong>las</strong> costumbres y ritos <strong>de</strong> los egipcios. Su<strong>el</strong>e ser<br />

común imitar a nuestros <strong>en</strong>emigos y emplear sus armas.<br />

Así, los padres <strong>de</strong> la Iglesia no tardaron <strong>en</strong> atribuir al diablo <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones<br />

que aparecieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, los supuestos prodigios, los gran<strong>de</strong>s ev<strong>en</strong>tos,<br />

927<br />

los cometas, <strong>las</strong> pestes, etc. El pobre <strong>de</strong>monio, d<strong>el</strong> que aseguraban estaba<br />

abrasándose <strong>en</strong> un agujero <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la tierra, quedó estupefacto al saber que<br />

<strong>de</strong> la noche a la mañana era <strong>el</strong> señor d<strong>el</strong> mundo. En seguida los frailes<br />

vinieron a aum<strong>en</strong>tar prodigiosam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Maligno. El santo y seña<br />

<strong>de</strong> los c<strong>en</strong>obitas era: Dadme dinero y.os libraré d<strong>el</strong> diablo. Pero tal po<strong>de</strong>r<br />

c<strong>el</strong>estial y terrestre recibió un golpe mortal <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> su cofra<strong>de</strong> Lutero,<br />

qui<strong>en</strong> riñ<strong>en</strong>do con los frailes por <strong>el</strong> interés <strong>de</strong> su pobreza <strong>de</strong>scubrió todos los<br />

misterios.<br />

Hondorf, testigo pres<strong>en</strong>cial, refiere que los reformistas, tras haber expulsado<br />

a los frailes <strong>de</strong> un conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Eis<strong>en</strong>ach, <strong>en</strong>contraron una imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la<br />

Virg<strong>en</strong> y <strong>el</strong> Niño Jesús construida con tal arte que cuando les ponían<br />

ofr<strong>en</strong>das <strong>en</strong> <strong>el</strong> altar ambos movían la cabeza <strong>en</strong> señal <strong>de</strong> gratitud y volvían la<br />

espalda a qui<strong>en</strong>es se pres<strong>en</strong>taban con <strong>las</strong> manos vacías. Ocurrió todavía otro<br />

suceso, éste <strong>en</strong> Inglaterra: cuando por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Enrique VIII se hizo la visita<br />

canónica a los conv<strong>en</strong>tos, hallaron que la mitad <strong>de</strong> <strong>las</strong> monjas estaban<br />

embarazadas, lo que sin duda no era por obra d<strong>el</strong> diablo. El obispo Burnet<br />

refiere que <strong>en</strong> ci<strong>en</strong>to cuar<strong>en</strong>ta y cuatro conv<strong>en</strong>tos los atestados que hicieron<br />

los comisarios d<strong>el</strong> rey prueban que se cometieron abominaciones que nada<br />

t<strong>en</strong>ían que <strong>en</strong>vidiar a <strong>las</strong> <strong>de</strong> Sodoma y Gomorra. En efecto, los frailes <strong>de</strong><br />

Inglaterra <strong>de</strong>bieron ser más <strong>de</strong>pravados que los sodomitas porque poseían<br />

<strong>las</strong> mejores tierras d<strong>el</strong> reino y por tanto eran más ricos. Las tierras <strong>de</strong><br />

Sodoma y Gomorra eran pobres, ya que no producían trigo, frutas, ni<br />

legumbres y carecían <strong>de</strong> agua potable; sólo podía ser un horrible <strong>de</strong>sierto<br />

don<strong>de</strong> moraban g<strong>en</strong>tes inf<strong>el</strong>ices y <strong>de</strong>masiado ocupadas <strong>en</strong> proporcionarse la<br />

subsist<strong>en</strong>cia para p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> voluptuosida<strong>de</strong>s.<br />

Finalm<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to suprimió esos soberbios asilos <strong>de</strong> la holgazanería<br />

mandando exponer <strong>en</strong> la plaza pública los instrum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> sus frau<strong>de</strong>s<br />

r<strong>el</strong>igiosos: <strong>el</strong> famoso crucifijo <strong>de</strong> Boksley, que se movía y andaba como un<br />

polichin<strong>el</strong>a; <strong>las</strong> ampol<strong>las</strong> <strong>de</strong> líquido rojo que simulaban la sangre que<br />

<strong>de</strong>rramaban <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando <strong>las</strong> imág<strong>en</strong>es; los mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> hojalata <strong>en</strong> los<br />

que introducían v<strong>el</strong>as <strong>en</strong>c<strong>en</strong>didas para que <strong>el</strong> pueblo creyera que era una<br />

v<strong>el</strong>a que nunca se apagaba; <strong>las</strong> cerbatanas que sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> la sacristía iban a<br />

parar a la bóveda <strong>de</strong> la iglesia, por cuyo canuto hacían oír a veces voces<br />

c<strong>el</strong>estes a <strong>las</strong> <strong>de</strong>votas que pagaban por oír<strong>las</strong>... En suma, expusieron <strong>en</strong> la<br />

plaza pública todo lo que la picaresca había inv<strong>en</strong>tado para subyugar a la<br />

imbecilidad.<br />

Ante tales hechos, algunos sabios <strong>de</strong> Europa, conv<strong>en</strong>cidos hasta la evi<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong> que los frailes, no los diablos, v<strong>en</strong>ían usando esas r<strong>el</strong>igiosas artimañas,<br />

empezaron a creer que había sucedido igual que <strong>en</strong> <strong>las</strong> antiguas r<strong>el</strong>igiones,<br />

esto es, que los oráculos y los milagros, tan <strong>el</strong>ogiados <strong>en</strong> la Antigüedad, no<br />

928


fueron sino prestidigitaciones <strong>de</strong> charlatanes, y que los sacerdotes griegos,<br />

romanos, sirios y egipcios fueron todavía más hábiles que los frailes.<br />

El diablo perdió, pues, casi toda su fama, hasta que al fin <strong>el</strong> bu<strong>en</strong>o <strong>de</strong><br />

Becker, cuyo artículo pue<strong>de</strong>n consultar nuestros lectores, escribió su<br />

<strong>de</strong>moledor libro contra <strong>el</strong> diablo y <strong>de</strong>mostró con sobrados argum<strong>en</strong>tos que<br />

no existía. El diablo no le contestó, pero los ministros d<strong>el</strong> Santo Evang<strong>el</strong>io sí<br />

lo hicieron, como ya sabemos, castigándole por haber divulgado su secreto y<br />

quitándole <strong>el</strong> curato. Por lo que Becker fue víctima <strong>de</strong> Satanás.<br />

Holanda estaba llamada a ser cuna <strong>de</strong> los más <strong>en</strong>carnizados <strong>en</strong>emigos d<strong>el</strong><br />

diablo. El médico Van Dale, filósofo sabio y profundo, ciudadano caritativo<br />

y audaz, aunque fundando su audacia <strong>en</strong> la virtud, acometió la no pequeña<br />

tarea <strong>de</strong> ilustrar a los hombres esclavizados por errores antiguos y<br />

empeñados <strong>en</strong> hacer más tupida la v<strong>en</strong>da que les cubre los ojos hasta que un<br />

esclarecedor rayo <strong>de</strong> luz les <strong>de</strong>scubre parte <strong>de</strong> la verdad. El referido autor<br />

<strong>de</strong>mostró <strong>en</strong> un libro erudito que los diablos nunca pronunciaron ningún<br />

oráculo ni obrado ningún prodigio, ni t<strong>en</strong>ían arte ni parte <strong>en</strong> nada <strong>de</strong> esto, y<br />

que no exist<strong>en</strong> más <strong>de</strong>monios que los pícaros que han <strong>en</strong>gañado a los<br />

hombres. Demostró a<strong>de</strong>más, con <strong>docum<strong>en</strong>to</strong>s, no sólo que los oráculos <strong>de</strong><br />

los paganos fueron frau<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los sacerdotes, sino que esos trapicheos<br />

consagrados <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo seguían haciéndose <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> san Juan<br />

Bautista y <strong>de</strong> Jesucristo. Lo <strong>de</strong>mostró <strong>de</strong> manera tan palpable que<br />

actualm<strong>en</strong>te no hay hombre s<strong>en</strong>sato que no lo crea.<br />

Pue<strong>de</strong> que <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Van Dale carezca <strong>de</strong> método apropiado, pero es quizá<br />

<strong>el</strong> libro más curioso que se ha escrito. Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> él <strong>las</strong> san<strong>de</strong>ces más<br />

supinas d<strong>el</strong> supuesto Histaspo y <strong>de</strong> <strong>las</strong> sibi<strong>las</strong>, la historia apócrifa d<strong>el</strong> viaje<br />

<strong>de</strong> san Pedro a Roma, los parabi<strong>en</strong>es que le <strong>en</strong>vió Simón <strong>el</strong> Mago por medio<br />

<strong>de</strong> su perro, los milagros <strong>de</strong> san Gregorio Taumaturgo, la carta que este<br />

santo <strong>en</strong>vió al diablo y llegó a su <strong>de</strong>stino, y los milagros que hicieron los<br />

rever<strong>en</strong>dos padres jesuitas y los rever<strong>en</strong>dos padres capuchinos; <strong>en</strong> resum<strong>en</strong>,<br />

<strong>en</strong> este libro se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra todo lo antiguo y lo mo<strong>de</strong>rno r<strong>el</strong>acionado con esta<br />

materia. Desv<strong>el</strong>a todas <strong>las</strong> imposturas, que quedan <strong>de</strong>scubiertas para todos<br />

los hombres que sab<strong>en</strong> leer, aunque por <strong>de</strong>sgracia éstos se hallan <strong>en</strong> minoría<br />

No quedó <strong>de</strong>struido, sin embargo, <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> la impostura <strong>en</strong> Italia, <strong>en</strong><br />

Francia, <strong>en</strong> España, <strong>en</strong> los estados austriacos, ni <strong>en</strong> Polonia, <strong>en</strong> cuyas<br />

naciones dominaban los jesuitas. Los poseídos d<strong>el</strong> diablo y los milagros<br />

falsos pululaban aún <strong>en</strong> la mitad embrutecida <strong>de</strong> Europa. He aquí lo que Van<br />

Dale refiere respecto a un oráculo singular que se pronunció <strong>en</strong> su época <strong>en</strong><br />

Terni, pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te a los estados d<strong>el</strong> Papa, <strong>el</strong> año 1650, y cuya r<strong>el</strong>ación se<br />

imprimió <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ecia.<br />

929<br />

Un tal Pascual, ermitaño, habi<strong>en</strong>do oído <strong>de</strong>cir que un vecino <strong>de</strong> Terni, <strong>de</strong><br />

nombre Jacov<strong>el</strong>lo, era muy avaro y rico, fue a rezar <strong>en</strong> dicha localidad a la<br />

iglesia que frecu<strong>en</strong>taba Jacov<strong>el</strong>lo. Se hizo amigo <strong>de</strong> él, alabó la pasión que le<br />

dominaba y le conv<strong>en</strong>ció <strong>de</strong> que era muy grato a Dios que cada mortal<br />

sacara lo que pudiera <strong>de</strong> su dinero, que así lo recomi<strong>en</strong>da <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io<br />

cuando dice que <strong>el</strong> servidor neglig<strong>en</strong>te que no saca <strong>el</strong> cinco por ci<strong>en</strong>to d<strong>el</strong><br />

dinero <strong>de</strong> su señor es arrojado a <strong>las</strong> tinieb<strong>las</strong> d<strong>el</strong> averno.<br />

En <strong>el</strong> palique que <strong>el</strong> ermitaño mant<strong>en</strong>ía con Jacov<strong>el</strong>lo <strong>en</strong>hebraba hermosos<br />

discursos sobre crucifijos y santos, y gracias a su <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia Jacov<strong>el</strong>lo llegó<br />

a conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> que a veces <strong>las</strong> estatuas <strong>de</strong> los santos dirigían la palabra a<br />

los mortales, añadi<strong>en</strong>do que se creería pre<strong>de</strong>stinado si conseguía que la<br />

imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> algún santo le hablara. El ermitaño respondió que creía po<strong>de</strong>rle<br />

dar esa satisfacción <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> poco, pues estaba esperando <strong>de</strong> Roma una<br />

cabeza <strong>de</strong> muerto, regalo d<strong>el</strong> papa a un compañero suyo, que hablaba como<br />

los árboles <strong>de</strong> Dodona y la burra <strong>de</strong> Balaán. Cuatro días <strong>de</strong>spués le <strong>en</strong>señó<br />

dicha cabeza y pidió a Jacov<strong>el</strong>lo la llave <strong>de</strong> una pequeña cueva que t<strong>en</strong>ía éste<br />

<strong>en</strong> su casa y la d<strong>el</strong> cuarto que estaba <strong>en</strong>cima, con objeto <strong>de</strong> que nadie se<br />

<strong>en</strong>terara <strong>de</strong> este misterio. El ermitaño introdujo un tubo <strong>en</strong> la cabeza y,<br />

preparándolo todo para conseguir <strong>el</strong> efecto que se proponía, se puso a rezar<br />

con su amigo. La cabeza, <strong>en</strong>tonces, dijo estas palabras: «Jacov<strong>el</strong>lo, Dios<br />

trata <strong>de</strong> recomp<strong>en</strong>sar tu c<strong>el</strong>o comunicándote que un tesoro <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil<br />

escudos está escondido <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong> tejo <strong>de</strong> la <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> tu huerto. Pero<br />

morirás rep<strong>en</strong>tinam<strong>en</strong>te si buscas ese tesoro sin haber puesto ante mí una<br />

marmita ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> monedas <strong>de</strong> oro».<br />

Jacov<strong>el</strong>lo se apresuró a poner ante <strong>el</strong> oráculo la marmita ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> monedas, y<br />

<strong>el</strong> bu<strong>en</strong> ermitaño, que había t<strong>en</strong>ido la precaución <strong>de</strong> llevar una marmita igual<br />

ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a, la cambió <strong>en</strong> cuanto Jacov<strong>el</strong>lo volvió la espalda y salió <strong>de</strong> allí<br />

<strong>de</strong>jando al imbécil con una cabeza <strong>de</strong> muerto y <strong>el</strong> arca aligerada. Poco más o<br />

m<strong>en</strong>os, <strong>de</strong> esa forma se hacían los oráculos <strong>en</strong> la Antigüedad, empezando<br />

por <strong>el</strong> <strong>de</strong> Júpiter-Ammón y concluy<strong>en</strong>do por <strong>el</strong> <strong>de</strong> Trofonio.<br />

Uno <strong>de</strong> los secretos, tanto <strong>de</strong> los sacerdotes <strong>de</strong> la Antigüedad como <strong>de</strong> los<br />

nuestros, era la confesión <strong>en</strong> los misterios. En <strong>el</strong>los se <strong>en</strong>teraban <strong>de</strong> la<br />

historia privada <strong>de</strong> <strong>las</strong> familias y adquirían datos para contestar a la mayor<br />

parte <strong>de</strong> los que iban a preguntarles. A <strong>el</strong>lo se refiere una frase que hizo<br />

célebre Plutarco. Queri<strong>en</strong>do un sacerdote confesar a un iniciado, éste le<br />

preguntó: «¿A quién he <strong>de</strong> confesarme, a ti o a Dios?» «A Dios», respondió<br />

<strong>el</strong> sacerdote. «Pues ya que no eres más que un hombre sal <strong>de</strong> aquí, y déjame<br />

con Dios.»<br />

Algunas historias increíbles <strong>de</strong> oráculos que se creía sólo podían atribuirse a<br />

930


los g<strong>en</strong>ios, hicieron afirmar a los cristianos que <strong>las</strong> habían referido los<br />

<strong>de</strong>monios y cesaron <strong>de</strong> contar<strong>las</strong> cuando vino Jesucristo al mundo, con lo<br />

que evitaban <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la discusión <strong>de</strong> los hechos, que hubiera sido larga y<br />

difícil, y parecía que confirmaba la r<strong>el</strong>igión, que nos <strong>en</strong>seña que exist<strong>en</strong> los<br />

<strong>de</strong>monios atribuyéndoles esos hechos.<br />

Con todo, <strong>las</strong> historias que r<strong>el</strong>atan sobre los oráculos <strong>de</strong>berán ser<br />

sospechosas. La <strong>de</strong> Thamus, que Eusebio cree y únicam<strong>en</strong>te Plutarco refiere,<br />

inserta a continuación un cu<strong>en</strong>to tan ridículo que es bastante para<br />

<strong>de</strong>sacreditarla, y mucho más por lo poco razonable. Si Pan era un <strong>de</strong>monio,<br />

¿cómo no podían saber los diablos la muerte <strong>de</strong> aquél comunicándos<strong>el</strong>a unos<br />

a otros, sin <strong>en</strong>cargar esta misión a Thamus? Si Pan era Jesucristo, ¿cómo<br />

nadie cayó <strong>en</strong> ese error <strong>en</strong> <strong>el</strong> paganismo, ni creyó que fuera Jesucristo<br />

muerto <strong>en</strong> Ju<strong>de</strong>a, si<strong>en</strong>do <strong>el</strong> mismo Dios <strong>el</strong> que obligó a los <strong>de</strong>monios que<br />

anunciaran esa muerte a los paganos?<br />

La historia <strong>de</strong> Thulis, cuyo oráculo sobre la Trinidad es positivo, sólo la<br />

refiere Suidas. Pero Thulis, rey <strong>de</strong> Egipto, no era indudablem<strong>en</strong>te un<br />

Tolomeo. ¿Qué crédito <strong>de</strong>bemos dar al oráculo <strong>de</strong> Serapis cuando hay la<br />

certeza <strong>de</strong> que Herodoto no habla <strong>de</strong> ese dios, <strong>en</strong> tanto que Tácito refiere<br />

punto por punto cómo y por qué uno <strong>de</strong> los Tolomeos hizo v<strong>en</strong>ir d<strong>el</strong> Ponto al<br />

dios Serapis, que por aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces sólo allí era conocido?<br />

Tampoco po<strong>de</strong>mos otorgar crédito al oráculo pronunciado sobre <strong>el</strong> niño<br />

hebreo, a qui<strong>en</strong> todos los dioses obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong>. Cedr<strong>en</strong>o tomó <strong>de</strong> Eusebio ese<br />

oráculo y hoy no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> ninguna parte. Pue<strong>de</strong> que Cedr<strong>en</strong>o pusiera<br />

una cita falsa, o citara alguna obra falsam<strong>en</strong>te atribuida a Eusebio, mas, ¿por<br />

qué todos los primitivos apologistas d<strong>el</strong> cristianismo guardan sil<strong>en</strong>cio acerca<br />

<strong>de</strong> un oráculo tan favorable a la r<strong>el</strong>igión? Los oráculos que Eusebio toma <strong>de</strong><br />

Porfirio, afín al paganismo, son tan difíciles <strong>de</strong> creer como los anteriores.<br />

Eusebio nos los pres<strong>en</strong>ta aislados <strong>de</strong> todo cuanto los acompañaba <strong>en</strong> los<br />

escritos <strong>de</strong> Porfirio, y por esto no sabemos si éste los refutaba. Debía hacerlo<br />

para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r su credo, y si no lo hizo seguram<strong>en</strong>te t<strong>en</strong>ía alguna int<strong>en</strong>ción<br />

oculta, como la <strong>de</strong> ofrecerlos a los cristianos con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> burlarse <strong>de</strong> su<br />

credulidad si los consi<strong>de</strong>raban verda<strong>de</strong>ros y fundaban su r<strong>el</strong>igión sobre<br />

semejantes cimi<strong>en</strong>tos.<br />

Más aún, algunos cristianos primitivos <strong>de</strong>cían a los paganos que sus<br />

sacerdotes se burlaban <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. He aquí <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Alejandría: «Elogia cuanto quieras esos oráculos locos e impertin<strong>en</strong>tes, y<br />

aña<strong>de</strong> a <strong>el</strong>los los augurios e interpretaciones <strong>de</strong> sueños y prodigios. Haz que<br />

aparezcan d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> Apolo Pitio esas g<strong>en</strong>tes que adivinan por medio <strong>de</strong> la<br />

harina o la cebada, y los que merec<strong>en</strong> tanto aprecio porque hablan por <strong>el</strong><br />

931<br />

vi<strong>en</strong>tre. Los secretos <strong>de</strong> los templos <strong>de</strong> los egipcios y la nigromancia <strong>de</strong> los<br />

etruscos, <strong>de</strong>b<strong>en</strong> permanecer <strong>en</strong> la oscuridad porque sólo son imposturas<br />

extravagantes y <strong>en</strong>gaños semejantes a los d<strong>el</strong> juego <strong>de</strong> los dados. Las cabras<br />

<strong>de</strong>stinadas a la adivinación y los cuervos <strong>en</strong>señados a pronunciar oráculos<br />

sólo son, por <strong>de</strong>cirlo así, cómplices <strong>de</strong> los charlatanes que <strong>en</strong>gañan a los<br />

hombres».<br />

Eusebio aduce, a su vez, exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes razones para probar que los oráculos<br />

pudieron ser imposturas, y si se atribuy<strong>en</strong> a los <strong>de</strong>monios es por dar crédito a<br />

un lam<strong>en</strong>table prejuicio y por respetar la opinión g<strong>en</strong>eral. A los paganos les<br />

t<strong>en</strong>ía sin cuidado averiguar si sus oráculos eran una artimaña <strong>de</strong> sus<br />

sacerdotes, y por la falsa manera <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>tar creyeron conseguir alguna<br />

v<strong>en</strong>taja <strong>en</strong> esta discusión, concediéndoles que si había algo <strong>de</strong> sobr<strong>en</strong>atural<br />

<strong>en</strong> sus oráculos no era por mediación <strong>de</strong> la Divinidad sino por la <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>monios.<br />

Finalm<strong>en</strong>te, llegó un tiempo <strong>en</strong> que se <strong>de</strong>scubrieron <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo <strong>las</strong><br />

supercherías <strong>de</strong> los sacerdotes, lo que aconteció cuando la r<strong>el</strong>igión cristiana<br />

<strong>de</strong>rrotó al paganismo <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> los emperadores cristianos. Teodoreto<br />

dice que Teófilo, obispo <strong>de</strong> Alejandría, expuso a los habitantes <strong>de</strong> dicha<br />

ciudad <strong>las</strong> estatuas huecas <strong>en</strong> <strong>las</strong> que se escondían los sacerdotes para<br />

pronunciar los oráculos, llegando hasta <strong>el</strong><strong>las</strong> por caminos subterráneos.<br />

Cuando por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Constantino se <strong>de</strong>rribó <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Esculapio, <strong>en</strong><br />

Cilicia, dice Eusebio que expulsaron <strong>de</strong> allí, no a un dios o un <strong>de</strong>monio, sino<br />

al bergante que se impuso mucho tiempo a la credulidad d<strong>el</strong> pueblo.<br />

Des<strong>de</strong> que hemos reconocido que los <strong>de</strong>monios no podían t<strong>en</strong>er parte <strong>en</strong> los<br />

oráculos quedó v<strong>en</strong>cida la mayor dificultad que éstos ofrecían pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que Jesucristo vino al mundo no hay interés <strong>en</strong> que cese la influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los<br />

oráculos. Tanto es así que poseemos pruebas <strong>de</strong> que los oráculos<br />

continuaron al m<strong>en</strong>os cuatroci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> Jesucristo,<br />

y que sólo <strong>en</strong>mu<strong>de</strong>cieron cuando se <strong>de</strong>struyó por <strong>en</strong>tero <strong>el</strong> paganismo.<br />

Suetonio, <strong>en</strong> Vida <strong>de</strong> Nerón, dice que <strong>el</strong> oráculo <strong>de</strong> D<strong>el</strong>fos aconsejó a dicho<br />

emperador que se guardara <strong>de</strong> los set<strong>en</strong>ta y tres años. Nerón creyó que no<br />

<strong>de</strong>bía morir hasta esa edad y nunca se le ocurrió que <strong>el</strong> viejo Galba, que<br />

t<strong>en</strong>ía set<strong>en</strong>ta y tres años, le usurparía <strong>el</strong> imperio.<br />

Filostrato refiere que Apolonio, <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Domiciano, visitó los<br />

oráculos <strong>de</strong> Dodona y D<strong>el</strong>fos. Plutarco, que vivía <strong>en</strong> <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Trajano,<br />

nos cu<strong>en</strong>ta que <strong>el</strong> oráculo <strong>de</strong> D<strong>el</strong>fos existía aún, aunque sólo t<strong>en</strong>ía una<br />

sacerdotisa, cuando <strong>en</strong> épocas anteriores tuvo dos o tres. En tiempos <strong>de</strong><br />

Adriano, Dion Crisóstomo dice que consultó <strong>el</strong> oráculo <strong>de</strong> D<strong>el</strong>fos.<br />

932


En tiempos <strong>de</strong> los Antoninos, r<strong>el</strong>ata Luciano que un sacerdote <strong>de</strong> Tiana fue a<br />

preguntar al falso profeta Alejandro si los oráculos que se pronunciaban <strong>en</strong><br />

Didima, Clarós y D<strong>el</strong>fos eran <strong>en</strong> verdad respuestas <strong>de</strong> Apolo o simples<br />

imposturas. Alejandro tuvo consi<strong>de</strong>ración con dichos oráculos <strong>de</strong> la misma<br />

naturaleza que <strong>el</strong> suyo, y respondió al sacerdote que eso no era permitido<br />

saberlo. Pero cuando ese hábil sacerdote le preguntó qué le suce<strong>de</strong>ría cuando<br />

muriera, <strong>el</strong> oráculo le respondió: «Primero será cam<strong>el</strong>lo, luego caballo, más<br />

tar<strong>de</strong> filósofo y, finalm<strong>en</strong>te, un profeta tan gran<strong>de</strong> como Alejandro».<br />

A la muerte <strong>de</strong> los Antoninos, tres emperadores se disputaron <strong>el</strong> imperio.<br />

Consultado <strong>el</strong> oráculo <strong>de</strong> D<strong>el</strong>fos sobre cuál <strong>de</strong> los tres sería mejor para <strong>el</strong><br />

país, dio esta contestación: «El negro es <strong>el</strong> mejor, <strong>el</strong> africano es bu<strong>en</strong>o y <strong>el</strong><br />

blanco es <strong>el</strong> peor». El negro aludía a Pesc<strong>en</strong>io Niger, <strong>el</strong> africano a Severo<br />

Séptimo, natural <strong>de</strong> Africa, y <strong>el</strong> blanco a Claudio Albino.<br />

Dión, que no terminó <strong>de</strong> escribir su historia hasta <strong>el</strong> año VIII d<strong>el</strong> imperio <strong>de</strong><br />

Alejandro Severo, o sea <strong>en</strong> 230, refiere que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época Anfíloco<br />

pronunciaba todavía oráculos. También nos dice que <strong>en</strong> la ciudad <strong>de</strong><br />

Apolonia existía un oráculo que pre<strong>de</strong>cía <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir.<br />

Sozom<strong>en</strong>o refiere que Lecino, <strong>de</strong>seando <strong>de</strong>clarar la guerra a Constantino,<br />

consultó <strong>el</strong> oráculo <strong>de</strong> Apolo, que le respondió con estas palabras <strong>de</strong><br />

Homero: «Desv<strong>en</strong>turado viejo, ya no estás para luchar con jóv<strong>en</strong>es; te falta<br />

fuerza y la edad te abate». Macrobo, que vivía <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Arcadio y<br />

Honorio, hijos <strong>de</strong> Teodosio, se ocupa <strong>de</strong> un dios <strong>de</strong> H<strong>el</strong>iópolis que<br />

pert<strong>en</strong>ecía a Siria y <strong>de</strong> su oráculo, <strong>de</strong> manera que no pue<strong>de</strong> dudarse que<br />

todavía existían.<br />

Constantino hizo <strong>de</strong>rribar algunos templos so pretexto <strong>de</strong> que se cometían<br />

crím<strong>en</strong>es: concretam<strong>en</strong>te, los <strong>de</strong> V<strong>en</strong>us y Esculapio, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> había<br />

oráculos. A<strong>de</strong>más, prohibió la ofr<strong>en</strong>da <strong>de</strong> sacrificios a los dioses y or<strong>de</strong>nó<br />

inutilizar los <strong>de</strong>más templos paganos. Cuando Juliano asc<strong>en</strong>dió al imperio<br />

quedaban todavía muchos oráculos, restableció algunos y hasta él mismo<br />

quiso profetizar. Jobino, su sucesor, empezó con gran c<strong>el</strong>o la <strong>de</strong>strucción d<strong>el</strong><br />

paganismo, pero como sólo reinó siete meses poco pudo hacer. Teodosio,<br />

para conseguirlo, mandó cerrar todos los templos paganos, y más tar<strong>de</strong> los<br />

emperadores Val<strong>en</strong>tiniano y Marciano prohibieron <strong>en</strong> 451 la práctica <strong>de</strong><br />

dicha r<strong>el</strong>igión bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte. En su caída, <strong>el</strong> paganismo arrastró los<br />

oráculos.<br />

Este final no <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a nadie, pues era consecu<strong>en</strong>cia lógica d<strong>el</strong><br />

establecimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> nuevo culto. Los hechos milagrosos disminuy<strong>en</strong> <strong>en</strong> una<br />

933<br />

r<strong>el</strong>igión falsa <strong>en</strong> cuanto ésta se afirma, porque ya no los necesita, o cuando<br />

se extingue porque ya no queda nadie que los crea. El <strong>de</strong>seo, tan vehem<strong>en</strong>te<br />

como baldío, <strong>de</strong> conocer <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir originó los oráculos, la superchería los<br />

acreditó y <strong>el</strong> fanatismo puso <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo a su fama. La pobreza <strong>de</strong> los pueblos,<br />

que ya nada podían dar, la impostura <strong>de</strong> los sacerdotes que se <strong>de</strong>scubrió <strong>en</strong><br />

muchos oráculos y los edictos <strong>de</strong> los emperadores cristianos, fueron <strong>las</strong><br />

causas verda<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> la extinción <strong>de</strong> esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> farsas.<br />

ORGULLO. En una <strong>de</strong> sus cartas, Cicerón dice familiarm<strong>en</strong>te a su amigo:<br />

«Envíame a cualquiera a qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>sees que le haga regalar <strong>las</strong> Galias». En<br />

otra epístola se queja <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tirse fatigado <strong>de</strong> <strong>las</strong> cartas <strong>de</strong> no sabe cuántos<br />

príncipes que le agra<strong>de</strong>c<strong>en</strong> haber erigido sus provincias <strong>en</strong> reinos, añadi<strong>en</strong>do<br />

que ni siquiera sabe dón<strong>de</strong> están situados esos reinos.<br />

Se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que Cicerón, que había visto al pueblo romano, este pueblo<br />

rey, aplaudirle y obe<strong>de</strong>cerle, y a unos reyes que ni siquiera conocía darle <strong>las</strong><br />

gracias, experim<strong>en</strong>tase algunos accesos <strong>de</strong> orgullo y vanidad.<br />

Aunque este s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to no sea d<strong>el</strong> todo conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te a un animal tan<br />

mezquino como <strong>el</strong> hombre, se le pue<strong>de</strong> perdonar, sin embargo, a un Cicerón,<br />

un César o un Escipión, pero que <strong>en</strong> lo más remoto <strong>de</strong> una <strong>de</strong> nuestras<br />

provincias medio bárbaras cualquier individuo que haya comprado un<br />

pequeño cargo y publique versos mediocres se permita ser orgulloso, eso<br />

nos hace reír muchísimo.<br />

OSEAS. Repasando ayer <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to me llamó la at<strong>en</strong>ción <strong>el</strong><br />

pasaje <strong>de</strong> la profecía <strong>de</strong> Oseas, que se halla <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo XIV, versículo 1:<br />

«Oh, mal haya Samaria por haber exasperado a su Dios! Perezcan todos al<br />

filo <strong>de</strong> la espada, sean estr<strong>el</strong>lados contra <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o sus niños, y abiertos los<br />

vi<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> sus mujeres preñadas».<br />

Como estas palabras me parecían muy duras fui a consultar con un teólogo<br />

<strong>de</strong> la universidad <strong>de</strong> Praga y me habló así: «No <strong>de</strong>b<strong>en</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos. Los<br />

samaritanos eran cismáticos que querían hacer sacrificios <strong>en</strong> su país, pero no<br />

<strong>en</strong>viar <strong>el</strong> dinero a Jerusalén, y merecían pa<strong>de</strong>cer los suplicios a que <strong>el</strong><br />

profeta Oseas los con<strong>de</strong>nó. La ciudad <strong>de</strong> Jericó, que fue tratada <strong>de</strong> igual<br />

modo, <strong>de</strong>spués que sus mural<strong>las</strong> cayeron al son <strong>de</strong> <strong>las</strong> trompetas, era m<strong>en</strong>os<br />

culpable. Los treinta y un reyes que Josué mandó ahorcar no eran<br />

cismáticos, ni los cuar<strong>en</strong>ta mil efraimitas que murieron asesinados porque al<br />

pronunciar siboleth <strong>de</strong>cían schiboleth habían caído <strong>en</strong> <strong>el</strong> abismo d<strong>el</strong> cisma.<br />

Sabed, amigo mío, que nada hay tan execrable <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo como <strong>el</strong> cisma.<br />

Los jesuitas hicieron ahorcar <strong>en</strong> Thorn, <strong>en</strong> 1724, a unos jóv<strong>en</strong>es estudiantes<br />

sólo porque eran cismáticos. No dudéis que nosotros, que somos católicos,<br />

934


apostólicos, romanos y bohemios, no nos abst<strong>en</strong>dríamos <strong>de</strong> pasar a cuchillo<br />

a todos los rusos que <strong>en</strong>contráramos <strong>de</strong>sarmados, <strong>de</strong> estr<strong>el</strong>lar a sus niños<br />

contra <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o, <strong>de</strong> abrir <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> sus mujeres preñadas, ni <strong>de</strong> sacar <strong>de</strong> su<br />

matriz sangri<strong>en</strong>ta a los fetos. Digo esto porque los rusos pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a la<br />

r<strong>el</strong>igión griega, que es cismática, y se niegan a <strong>en</strong>tregar su dinero a Roma;<br />

<strong>de</strong>bemos, por tanto, exterminarlos, pues está <strong>de</strong>mostrado que los<br />

jerosolimitas <strong>de</strong>bían exterminar a los samaritanos».<br />

Me tomé la libertad <strong>de</strong> contra<strong>de</strong>cir al teólogo <strong>de</strong> la universidad <strong>de</strong> Praga y se<br />

<strong>en</strong>fadó conmigo. La discusión continuó tanto rato que me vi obligado a<br />

c<strong>en</strong>ar con él, y a pesar <strong>de</strong> que me <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ó tuve la suerte <strong>de</strong> sobrevivir.<br />

OVIDIO. Los investigadores han escrito varios volúm<strong>en</strong>es int<strong>en</strong>tando<br />

averiguar <strong>el</strong> lugar d<strong>el</strong> mundo al que Octavio Augusto <strong>de</strong>sterró a Ovidio<br />

Nasón. Lo único cierto que sabemos es que nació <strong>en</strong> Sulmona, se educó <strong>en</strong><br />

Roma y pasó diez años <strong>de</strong> su vida <strong>en</strong> la orilla <strong>de</strong>recha d<strong>el</strong> Danubio, <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

inmediaciones d<strong>el</strong> mar Negro. Aunque a esa nación la llaman bárbara, no<br />

hay que creer que era salvaje. Allí escribían versos. Cotys, reyezu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> una<br />

parte <strong>de</strong> Tracia, componía versos <strong>de</strong>dicados a Ovidio <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> los<br />

dacios. El poeta latino la apr<strong>en</strong>dió tan perfectam<strong>en</strong>te que versificaba <strong>en</strong><br />

dicho idioma. Parece que se <strong>de</strong>bían escribir versos griegos <strong>en</strong> la antigua<br />

patria <strong>de</strong> Orfeo, pero <strong>en</strong>tonces poblaban aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> regiones <strong>las</strong> naciones d<strong>el</strong><br />

Norte, que es probable hab<strong>las</strong><strong>en</strong> un dialecto tártaro parecido al antiguo<br />

eslavo. Ovidio no había nacido para escribir versos tártaros. El territorio <strong>de</strong><br />

los tomitas, don<strong>de</strong> le <strong>de</strong>sterraron, pert<strong>en</strong>ecía a Mesia, provincia romana, y<br />

estaba situado <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> monte Hemus y <strong>el</strong> Danubio, <strong>en</strong> <strong>el</strong> grado cuar<strong>en</strong>ta y<br />

cuatro, como los más hermosos climas <strong>de</strong> Francia, pero <strong>las</strong> montañas que<br />

ti<strong>en</strong>e al Sur y los vi<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> Norte y d<strong>el</strong> Este que recibe d<strong>el</strong> Ponto Euxino, y<br />

<strong>el</strong> frío y humedad que le proporcionan los bosques y <strong>el</strong> Danubio, hicieron<br />

insoportable esa región para <strong>el</strong> hombre nacido <strong>en</strong> Italia. Por eso Ovidio no<br />

vivió allí mucho tiempo, muri<strong>en</strong>do a la edad <strong>de</strong> ses<strong>en</strong>ta años. En sus <strong>el</strong>egías<br />

se queja d<strong>el</strong> clima, pero no <strong>de</strong> sus habitantes. Aunque lo coronaron <strong>de</strong><br />

laur<strong>el</strong>es y le concedieron privilegios, no podía olvidar que estaba <strong>de</strong>sterrado<br />

<strong>de</strong> Roma.<br />

El <strong>de</strong>stierro <strong>de</strong> Ovidio es una prueba <strong>de</strong> la esclavitud <strong>en</strong> que vivían los<br />

romanos. Tanto Octavio como sus sucesores hacían caso omiso <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes.<br />

Antes <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la época, esto es, durante la república, se necesitaba un<br />

plebiscito, una ley nacional, para privar a un romano <strong>de</strong> su patria. Aunque<br />

una confabulación <strong>de</strong>sterró a Cicerón, lo fue con arreglo a <strong>las</strong> leyes.<br />

El d<strong>el</strong>ito que cometió Ovidio parece que no fue otro que haber pres<strong>en</strong>ciado<br />

algo vergonzoso <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> Octavio. Los historiadores no han podido saber<br />

935<br />

a punto fijo si <strong>en</strong>contró a éste cometi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>shonestida<strong>de</strong>s con un efebo, si<br />

sorpr<strong>en</strong>dió a un escu<strong>de</strong>ro <strong>en</strong> brazos <strong>de</strong> la emperatriz Livia, con la que<br />

Octavio contrajo matrimonio estando embarazada <strong>de</strong> otro, si vio al<br />

emperador ocupado con su hija o su nieta, o haci<strong>en</strong>do algo peor. Lo más<br />

probable es que Ovidio sorpr<strong>en</strong>diese a Octavio <strong>en</strong> un incesto. Un autor<br />

contemporáneo, Miuntiano Apuleyo, dice Pulsum quoque in exilium quod<br />

Augusti incestum vidisset.<br />

Octavio Augusto puso como pretexto para <strong>de</strong>sterrarle <strong>el</strong> haber publicado un<br />

libro inoc<strong>en</strong>te, El arte <strong>de</strong> amar, escrito con tanta <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia que no se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una palabra obsc<strong>en</strong>a. El motivo es ridículo. ¿Cómo era posible<br />

que Augusto, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> todavía conservamos versos impúdicos, <strong>de</strong>sterrara a<br />

Ovidio por haber repartido <strong>en</strong>tre sus amigos, años antes, copias <strong>de</strong> El arte <strong>de</strong><br />

amar? ¿Cómo podía reprochar a Ovidio una obra <strong>de</strong>corosam<strong>en</strong>te escrita al<br />

mismo tiempo que aprobaba versos <strong>de</strong> Horacio, <strong>en</strong> los que éste prodiga <strong>las</strong><br />

frases más infames <strong>de</strong> la prostitución? Era evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te injusto vituperar a<br />

Ovidio y tolerar a Horacio. Por tanto, no cabe duda que Octavio alega una<br />

mala razón, no atreviéndose a <strong>de</strong>clarar <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro motivo. Prueba <strong>de</strong> que la<br />

causa d<strong>el</strong> <strong>de</strong>stierro <strong>de</strong> Ovidio fue haber pres<strong>en</strong>ciado algún estupro, algún<br />

incesto o alguna <strong>de</strong>shonestidad <strong>en</strong> la intocable familia imperial, es que<br />

Tiberio, aqu<strong>el</strong> monstruo hipócrita y <strong>las</strong>civo, cuando asc<strong>en</strong>dió al trono no<br />

levantó <strong>el</strong> <strong>de</strong>stierro a Ovidio, que <strong>en</strong> vano lo suplicó al autor <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

proscripciones, al <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ador <strong>de</strong> Germánico, que se mostró sordo a <strong>las</strong><br />

súplicas d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado poeta, qui<strong>en</strong> continuó vivi<strong>en</strong>do a oril<strong>las</strong> d<strong>el</strong><br />

Danubio.<br />

Po<strong>de</strong>mos reprochar a Ovidio, casi tan duram<strong>en</strong>te como a Augusto y a<br />

Tiberio, <strong>el</strong> haber <strong>el</strong>ogiado a ambos emperadores. Las alabanzas que les<br />

prodiga son tan exageradas que moverían a indignación si <strong>las</strong> hubiera<br />

dirigido incluso a príncipes bi<strong>en</strong>hechores, pero él <strong>las</strong> dirigió a los tiranos.<br />

Pue<strong>de</strong> perdonarse <strong>el</strong> <strong>el</strong>ogio excesivo a un príncipe que nos mima, pero no<br />

merece disculpa tratar como un dios a aqu<strong>el</strong> que nos persigue. Habría sido<br />

más <strong>de</strong>coroso para Ovidio embarcarse <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar Negro y refugiarse <strong>en</strong> Persia<br />

que componer su libro De los Tristes. Extrañan todas esas alabanzas <strong>de</strong><br />

Ovidio, que <strong>de</strong>seaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> su corazón que otro Bruto librara a<br />

Roma <strong>de</strong> Octavio, mi<strong>en</strong>tras públicam<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> verso <strong>de</strong>seaba a ese tirano la<br />

inmortalidad.<br />

PABLO (Cuestiones sobre san Pablo). ¿Fue Pablo ciudadano romano<br />

como se jacta <strong>de</strong> haber sido? Si era natural <strong>de</strong> Tarso (Cilicia), esta ciudad no<br />

fue colonia romana hasta ci<strong>en</strong> años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte d<strong>el</strong> apóstol y <strong>en</strong><br />

936<br />

P


esto están <strong>de</strong> acuerdo los eruditos. Si nació <strong>en</strong> Giscala, como cree san<br />

Jerónimo, esa localidad pert<strong>en</strong>ece a Galilea y los galileos no eran ciudadanos<br />

romanos.<br />

¿Es cierto que Pablo ingresó <strong>en</strong> la naci<strong>en</strong>te comunidad <strong>de</strong> los cristianos, que<br />

<strong>en</strong>tonces eran semijudíos, porque Gamali<strong>el</strong>, que fue su maestro, se negó a<br />

casarlo con su hija? Esta acusación sólo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Hechos <strong>de</strong> los<br />

Apóstoles, que admit<strong>en</strong> los ebionitas y copia y refuta san Epifanio.<br />

¿Es cierto que santa Tecla fue a buscar a Pablo disfrazada <strong>de</strong> hombre? Los<br />

hechos <strong>de</strong> santa Tecla, ¿están aut<strong>en</strong>tificados canónicam<strong>en</strong>te? Tertuliano, <strong>en</strong><br />

su libro sobre <strong>el</strong> bautismo, capítulo XVII, cree que escribió esa historia un<br />

sacerdote afecto a Pablo, pero san Jerónimo y san Cipriano, aunque niegan<br />

la fábula d<strong>el</strong> león bautizado por santa Tecla, afirman la veracidad <strong>de</strong> esos<br />

hechos. En <strong>el</strong>los se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra este singular retrato <strong>de</strong> Pablo: «Era grueso, <strong>de</strong><br />

baja estatura y ancho <strong>de</strong> hombros; sus cejas negras se juntaban sobre su nariz<br />

aguileña, t<strong>en</strong>ía <strong>las</strong> piernas patizambas, la cabeza calva y estaba ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> la<br />

gracia d<strong>el</strong> Señor». También lo retrata así Luciano, aunque no dice que estaba<br />

ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> la gracia d<strong>el</strong> Señor porque no le conocía.<br />

¿Pue<strong>de</strong> perdonarse a Pablo que repr<strong>en</strong>diera a Pedro porque judaizaba,<br />

cuando él mismo estuvo judaizando ocho días <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jerusalén?<br />

Cuando Pablo fue pres<strong>en</strong>tado por los judíos ante <strong>el</strong> gobernador <strong>de</strong> Ju<strong>de</strong>a por<br />

introducir extranjeros <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo, ¿obró bi<strong>en</strong> aconsejando al gobernador<br />

que le procesaban por haber resucitado muertos, cuando no se trataba <strong>de</strong><br />

ninguna resurrección?<br />

¿Hizo bi<strong>en</strong> Pablo <strong>en</strong> circuncidar a su discípulo Timoteo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

escrito a los gálatas: así os <strong>de</strong>jáis circuncidar, Jesús no servirá <strong>de</strong> nada»?<br />

¿Hizo bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> escribir a los corintios, capítulo IX: «¿No t<strong>en</strong>emos acaso<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> vivir a vuestras exp<strong>en</strong>sas y t<strong>en</strong>er una mujer?» ¿Hizo bi<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

escribir a los mismos, <strong>en</strong> su segunda Epístola, «No perdonaré a nadie que<br />

haya pecado, ni a los otros»? ¿Qué p<strong>en</strong>saríamos hoy d<strong>el</strong> hombre que quisiera<br />

vivir, él y su mujer, a nuestras exp<strong>en</strong>sas, juzgarnos y castigarnos, sin<br />

discriminar al inoc<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> culpable?<br />

¿Qué quiere <strong>de</strong>cir que Pablo fue arrebatado al tercer ci<strong>el</strong>o? ¿Qué significa<br />

tercer ci<strong>el</strong>o?<br />

Por último, ¿qué es más verosímil, humanam<strong>en</strong>te hablando, que san Pablo<br />

abrazara <strong>el</strong> cristianismo por haberle <strong>de</strong>rribado d<strong>el</strong> caballo una luz<br />

extraordinaria <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o día y una voz c<strong>el</strong>este le preguntara «Saulo, Saulo,<br />

por qué me persigues», o que se hiciera cristiano por odio a los fariseos, por<br />

937<br />

negarle Gamali<strong>el</strong> a casarlo con su hija o cualquier otro motivo?<br />

En otra historia que no fuera sagrada, ¿la negativa <strong>de</strong> Gamali<strong>el</strong> no parecería<br />

más natural que <strong>el</strong> haber oído una voz c<strong>el</strong>este, si no estuviéramos obligados<br />

a creer ese milagro? Sólo formulo estas preguntas para instruirme y exijo <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>see me hable ajustándose a la razón.<br />

Las Epísto<strong>las</strong> <strong>de</strong> san Pablo son tan sublimes que resulta difícil<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>las</strong>. Muchos jóv<strong>en</strong>es bachilleres preguntan por <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido exacto<br />

<strong>de</strong> estas palabras: «Todo hombre que reza y profetiza con un <strong>de</strong>do sobre su<br />

cabeza, la mancha» (I Epístola a los corintios, cap. 9, 4).<br />

Y <strong>el</strong> significado <strong>de</strong> estas otras, «Supe por <strong>el</strong> Señor que la misma noche que<br />

le pr<strong>en</strong>dieron había tomado pan» (II Ep. corintios, cap. 11, 23).<br />

¿Cómo pudo saber eso por Jesucristo, con qui<strong>en</strong> nunca habló y d<strong>el</strong> que fue<br />

<strong>en</strong>carnizado <strong>en</strong>emigo sin haberle visto nunca?, ¿fue por inspiración, por <strong>el</strong><br />

r<strong>el</strong>ato <strong>de</strong> sus discípulos?, ¿fue cuando la luz c<strong>el</strong>estial le hizo caer d<strong>el</strong><br />

caballo? No lo dice.<br />

¿Qué quiere <strong>de</strong>cir: «La mujer se salvará si ti<strong>en</strong>e hijos»? (Timoteo, capítulo<br />

II).<br />

Con estas palabras indudablem<strong>en</strong>te trata <strong>de</strong> aum<strong>en</strong>tar la población, y no se<br />

colige <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo que Pablo propiciara la fundación <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> monjas.<br />

Trata <strong>de</strong> impíos, impostores, diabólicos, <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cias gangr<strong>en</strong>osas, a<br />

qui<strong>en</strong>es predican <strong>el</strong> c<strong>el</strong>ibato y la abstin<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> comer carne.<br />

¿Qué <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> los pasajes <strong>en</strong> que recomi<strong>en</strong>da a los obispos que no t<strong>en</strong>gan<br />

más que una mujer: Unius uxoris virum (Timoteo, cap. III). Esto es positivo,<br />

nunca permitió que un obispo tuviera dos mujeres, cuando los pontífices<br />

judíos podían t<strong>en</strong>er varias.<br />

Dice positivam<strong>en</strong>te que «<strong>el</strong> juicio final llegará <strong>en</strong> su época, que Jesús<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>rá <strong>de</strong> <strong>las</strong> nubes como anuncia san Lucas, que él, Pablo, se<br />

remontará <strong>en</strong> los aires para ir d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> Jesús con los habitantes <strong>de</strong><br />

Tesalónica». ¿Fue eso una figura alegórica?, ¿creyó efectivam<strong>en</strong>te que haría<br />

semejante viaje?, ¿llegaría acaso al tercer ci<strong>el</strong>o?<br />

«Que <strong>el</strong> Dios Nuestro Señor Jesucristo, <strong>el</strong> padre <strong>de</strong> la gloria. os conceda <strong>el</strong><br />

espíritu <strong>de</strong> la sabiduría» (A los Efesios, cap. I). Decir esto, ¿equivale acaso a<br />

reconocer a Jesús como Dios igual al Padre?<br />

938


«Manifestó <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r que t<strong>en</strong>ía sobre Jesús resucitándolo y colocándole a su<br />

<strong>de</strong>recha.» ¿Dice esto para <strong>de</strong>mostrar la divinidad <strong>de</strong> Jesús?<br />

«Hicisteis a Jesús inferior a los áng<strong>el</strong>es coronándolo <strong>de</strong> gloria» (A los<br />

Hebreos, cap. II). Si es inferior a los áng<strong>el</strong>es, ¿cómo es Dios?<br />

«Si por <strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito <strong>de</strong> uno murieron muchos, la gracia y <strong>el</strong> don <strong>de</strong> Dios<br />

abundaron por la gracia <strong>de</strong> un solo hombre, que es Jesucristo» (A los<br />

Romanos, cap. V). ¿Por qué le llama siempre hombre, y nunca Dios,<br />

exceptuando un solo pasaje que rebat<strong>en</strong> Erasmo, Grotius, Leclerc, etc.?<br />

«Somos hijos <strong>de</strong> Dios y cohere<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> Jesucristo» (Ibid, cap. 8, 17). ¿No es<br />

esto consi<strong>de</strong>rar a Jesús como uno <strong>de</strong> nosotros, aunque superior a nosotros<br />

por la gracia <strong>de</strong> Dios? ¿Cómo hemos <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r esos pasajes al pie <strong>de</strong> la<br />

letra sin temer of<strong>en</strong><strong>de</strong>r a Jesucristo, y cómo hemos <strong>de</strong> interpretarlos <strong>en</strong><br />

s<strong>en</strong>tido más <strong>el</strong>evado sin temer of<strong>en</strong><strong>de</strong>r al Dios Padre? Pablo escribió muchos<br />

pasajes que han hecho trabajar la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los sabios, que han<br />

<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tado a los exégetas, y nosotros no t<strong>en</strong>emos la pret<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> aclarar la<br />

oscuridad que han <strong>de</strong>jado. Por tanto, nos sometemos a la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la<br />

Iglesia.<br />

También nos ha costado <strong>en</strong>orme trabajo interpretar esos otros pasajes:<br />

«La circuncisión es b<strong>en</strong>eficiosa si observáis la ley judía, pero si sois<br />

prevaricadores <strong>de</strong> la ley vuestra circuncisión se convierte <strong>en</strong> prepucio» (A<br />

los Judíos <strong>de</strong> Roma, llamados los Romanos, cap. II).<br />

«Sabemos que todo cuanto la ley dijo a los que están <strong>en</strong> la ley, lo dijo con <strong>el</strong><br />

fin <strong>de</strong> que toda boca que<strong>de</strong> s<strong>el</strong>lada y todo <strong>el</strong> mundo se someta a Dios, porque<br />

toda carne sólo se justificará ante El por <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> la ley, porque por la ley<br />

vi<strong>en</strong>e <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> pecado. Porque un solo Dios justifica la<br />

circuncisión por la fe y <strong>el</strong> prepucio por la fe. No pluge a Dios que<br />

pulvericemos la ley por la fe» (Ibid, cap. III).<br />

Nos atrevemos a <strong>de</strong>cir que ni aun <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>ioso y sabihondo dom Calmet,<br />

respecto a esos pasajes, nos ha podido proporcionar una luz que disipara<br />

esas tinieb<strong>las</strong>. Pue<strong>de</strong> que la culpa sea nuestra por no haber compr<strong>en</strong>dido a<br />

los exégetas y carecer <strong>de</strong> sufici<strong>en</strong>te p<strong>en</strong>etración, que sólo <strong>de</strong>be haberse<br />

concedido a <strong>las</strong> almas privilegiadas, pero cuando la explicación prov<strong>en</strong>ga <strong>de</strong><br />

la cátedra <strong>de</strong> la verdad lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>remos perfectam<strong>en</strong>te.<br />

En cuanto a <strong>las</strong> Epísto<strong>las</strong> d<strong>el</strong> apóstol, es mejor leer<strong>las</strong> que acabar la<br />

paci<strong>en</strong>cia pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do inútilm<strong>en</strong>te averiguar <strong>en</strong> qué fecha se escribieron.<br />

939<br />

También los investigadores buscan <strong>en</strong> vano <strong>el</strong> año y día <strong>en</strong> que Pablo mandó<br />

lapidar a san Esteban y guardó los mantos <strong>de</strong> los verdugos. Discut<strong>en</strong><br />

también sobre <strong>el</strong> año <strong>en</strong> que una luz brillante le hizo caer d<strong>el</strong> caballo y la<br />

época <strong>en</strong> que fue transportado al tercer ci<strong>el</strong>o. No están <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> que le<br />

llevaron prisionero a Roma, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> año que murió. Tampoco se conoce la<br />

fecha <strong>de</strong> ninguna <strong>de</strong> sus cartas.<br />

Créese que la carta dirigida a los hebreos no es suya, ni la dirigida a los<br />

laodic<strong>en</strong>ses, si bi<strong>en</strong> ésta es admitida por igual motivo que <strong>las</strong> otras.<br />

No se sabe por qué cambió <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Saulo por Pablo, ni qué significa<br />

este nombre. San Jerónimo, <strong>en</strong> sus com<strong>en</strong>tarios a la Epístola a Filemón, dice<br />

que Pablo significaba la embocadura <strong>de</strong> la flauta.<br />

La correspon<strong>de</strong>ncia que intercambiaron Pablo y Séneca fue para la primitiva<br />

Iglesia tan auténtica como los escritos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más cristianos. Al m<strong>en</strong>os lo<br />

asegura san Jerónimo, que <strong>en</strong> su catálogo cita pasajes <strong>de</strong> dichas cartas. Y san<br />

Agustín también lo afirma <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> suyas a Macedonio. Se conservan<br />

trece cartas <strong>de</strong> Pablo y <strong>de</strong> Séneca, que se dice estuvieron ligados por<br />

estrecha amistad <strong>en</strong> la corte <strong>de</strong> Nerón. La séptima carta que Séneca dirigió a<br />

Pablo es curiosísima: cu<strong>en</strong>ta que los judíos y los cristianos, <strong>en</strong>emigos<br />

irreconciliables, se acusaron recíprocam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> haber inc<strong>en</strong>diado la capital<br />

d<strong>el</strong> Imperio romano, y que <strong>el</strong> <strong>de</strong>sprecio y horror con que miraban a los<br />

judíos y cristianos los <strong>en</strong>tregaran a la v<strong>en</strong>ganza pública.<br />

Hacemos notar que la correspon<strong>de</strong>ncia epistolar <strong>de</strong> Séneca y Pablo está<br />

escrita <strong>en</strong> latín bárbaro y ridículo, que los temas son tan impertin<strong>en</strong>tes como<br />

<strong>el</strong> estilo, y que hoy se consi<strong>de</strong>ran falsas. Pero cualquiera se atreve a<br />

contra<strong>de</strong>cir los testimonios <strong>de</strong> san Jerónimo y san Agustín. Si <strong>el</strong>los aseguran<br />

que son verda<strong>de</strong>ras cuando son falsificadas, ¿qué seguridad po<strong>de</strong>mos t<strong>en</strong>er<br />

<strong>de</strong> que son veraces otros muchos escritores respetables? Esta es la objeción<br />

que pres<strong>en</strong>tan algunos sabios. Si nos han <strong>en</strong>gañado indignam<strong>en</strong>te, dic<strong>en</strong>,<br />

queri<strong>en</strong>do hacer pasar por verda<strong>de</strong>ras <strong>las</strong> cartas <strong>de</strong> Pablo y Séneca, <strong>las</strong><br />

constituciones apostólicas y los hechos <strong>de</strong> san Pedro ¿por qué no nos han<br />

podido <strong>en</strong>gañar también respecto a los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles?<br />

No sabemos <strong>en</strong> qué se fundaba Addías, primer obispo <strong>de</strong> Babilonia, para<br />

<strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> su Historia <strong>de</strong> los apóstoles, que Pablo hizo que <strong>el</strong> pueblo lapidara<br />

a Santiago <strong>el</strong> M<strong>en</strong>or, pero antes <strong>de</strong> que abrazara <strong>el</strong> cristianismo pudo muy<br />

bi<strong>en</strong> perseguir a Santiago, como persiguió a san Esteban. Pablo era muy<br />

viol<strong>en</strong>to, y según consta <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles «no respiraba sino<br />

am<strong>en</strong>azas y muerte contra los discípulos d<strong>el</strong> Señor» (Cap. 9, 1). Abdías ti<strong>en</strong>e<br />

cuidado <strong>de</strong> observar que «<strong>el</strong> autor <strong>de</strong> la sedición, que tan cru<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te<br />

940


maltrató a Santiago, era <strong>el</strong> mismo Pablo, que luego Dios <strong>de</strong>signó para ejercer<br />

<strong>el</strong> ministerio d<strong>el</strong> apostolado» (Historia apostólica, libro VI, d<strong>el</strong> Código <strong>de</strong><br />

Fabricio).<br />

Ese libro, que se atribuye al obispo Abdías, no lo admit<strong>en</strong> los cánones; sin<br />

embargo, Julio <strong>el</strong> Africano, que lo tradujo al latín, lo cree auténtico. Pero si<br />

la Iglesia no lo admite, tampoco nosotros <strong>de</strong>bemos hacerlo. Limitémonos,<br />

pues, a b<strong>en</strong><strong>de</strong>cir la Provi<strong>de</strong>ncia y a <strong>de</strong>sear que todos los perseguidores<br />

llegu<strong>en</strong> a convertirse <strong>en</strong> apóstoles indulg<strong>en</strong>tes.<br />

PAPISMO (Sobre <strong>el</strong>). Diálogo <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> papista y <strong>el</strong> tesorero.<br />

EL PAPISTA. En su principado, monseñor, ti<strong>en</strong>e luteranos, calvinistas,<br />

cuáqueros, anabaptistas e incluso judíos; ¡y aún quiere que admitamos<br />

unitarios!<br />

EL TESORERO. Si estos unitarios nos tra<strong>en</strong> industria y dinero, ¿qué mal<br />

nos hac<strong>en</strong>? Al contrario, pagarán mejor los estip<strong>en</strong>dios que cobramos.<br />

EL PAPISTA. Confieso que si me privaran <strong>de</strong> ese dinero me resultaría más<br />

doloroso que la admisión <strong>de</strong> esos señores... Ellos no cre<strong>en</strong> que Jesucristo sea<br />

hijo <strong>de</strong> Dios.<br />

EL TESORERO. ¿Y eso qué importa mi<strong>en</strong>tras le permitan creer <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo y<br />

esté usted bi<strong>en</strong> alim<strong>en</strong>tado, bi<strong>en</strong> vestido y bi<strong>en</strong> alojado? Los judíos también<br />

están muy lejos <strong>de</strong> creer que sea hijo <strong>de</strong> Dios y, sin embargo, bi<strong>en</strong> cont<strong>en</strong>to<br />

está <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar judíos a qui<strong>en</strong>es colocar su dinero al seis por ci<strong>en</strong>to. El<br />

propio san Pablo nunca habló <strong>de</strong> la divinidad <strong>de</strong> Jesucristo le llama «un<br />

hombre», simplem<strong>en</strong>te. Así, dice: «La muerte ha reinado por <strong>el</strong> pecado <strong>de</strong> un<br />

solo hombre, los justos reinarán gracias a un solo hombre, que es Jesús...<br />

Vosotros sois <strong>de</strong> Jesús, y Jesús es <strong>de</strong> Dios...» Todos nuestros primeros<br />

Padres <strong>de</strong> la Iglesia han p<strong>en</strong>sado como san Pablo y es evi<strong>de</strong>nte que durante<br />

tresci<strong>en</strong>tos años Jesús se cont<strong>en</strong>tó con su humanidad imagínese usted que es<br />

un cristiano <strong>de</strong> los tres primeros siglos.<br />

EL PAPISTA. Pero es que <strong>el</strong>los no cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> la eternidad <strong>de</strong> <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as.<br />

EL TESORERO. Y yo tampoco. Condénese usted para siempre, si así lo<br />

quiere, pero yo no quiero estarlo. De ningún modo.<br />

EL PAPISTA. ¡Ah, Señor, es bi<strong>en</strong> triste no po<strong>de</strong>r con<strong>de</strong>nar a gusto <strong>de</strong> uno<br />

todos los herejes <strong>de</strong> este mundo! Pero esa pasión que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los unitarios<br />

para algún día hacer f<strong>el</strong>ices a <strong>las</strong> almas no es la única cosa que me preocupa.<br />

941<br />

Ya sabe que esos monstruos, lo mismo que los saduceos, no cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> la<br />

resurrección <strong>de</strong> los muertos y dic<strong>en</strong> que todos somos antropófagos, que <strong>las</strong><br />

partícu<strong>las</strong> que componían su abu<strong>el</strong>o y su bisabu<strong>el</strong>o, forzosam<strong>en</strong>te dispersas<br />

<strong>en</strong> la atmósfera, se han convertido <strong>en</strong> zanahorias y espárragos, y que es<br />

absolutam<strong>en</strong>te imposible que usted no haya comido algún pedacito <strong>de</strong> sus<br />

antepasados.<br />

EL TESORERO. Bu<strong>en</strong>o, no importa; mis nietos harán lo mismo conmigo.<br />

Se trata sólo <strong>de</strong> una <strong>de</strong>uda y lo mismo les ocurrirá a los papistas. Ello no es<br />

razón para que a usted le expuls<strong>en</strong> <strong>de</strong> los Estados <strong>de</strong> monseñor, como<br />

tampoco lo es que ech<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong>los a los unitarios. Resucite usted como pueda;<br />

a mí me importa poco que los unitarios resucit<strong>en</strong> o no, con tal que nos sean<br />

útiles mi<strong>en</strong>tras vivan.<br />

EL PAPISTA. ¿Y qué me dice usted, señor mío, d<strong>el</strong> pecado original que<br />

niegan <strong>de</strong>scaradam<strong>en</strong>te? ¿No se si<strong>en</strong>te usted escandalizado cuando aseguran<br />

que <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco no dice <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo una palabra y que san Agustín, obispo <strong>de</strong><br />

Hippona, fue <strong>el</strong> primero que <strong>en</strong>señó positivam<strong>en</strong>te este dogma, aunque fuera<br />

evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te indicado por san Pablo?<br />

EL TESORERO. A fe mía que si <strong>el</strong> P<strong>en</strong>tateuco no habla <strong>de</strong> esto no es por mi<br />

culpa. ¿Por qué no aña<strong>de</strong> usted una pequeña frase, alusiva al pecado<br />

original, al Antiguo Testam<strong>en</strong>to, don<strong>de</strong> según se dice ya habéis añadido<br />

tantas otras cosas? En cuanto a mí, nada <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do <strong>de</strong> estas sutilezas. Mi tarea<br />

es pagarle regularm<strong>en</strong>te sus estip<strong>en</strong>dios cuando t<strong>en</strong>go dinero...<br />

PARAÍSO. Este vocablo es uno <strong>de</strong> los que mayorm<strong>en</strong>te se ha apartado <strong>de</strong> su<br />

etimología. Todo <strong>el</strong> mundo sabe que <strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> <strong>de</strong>signaba un lugar<br />

plantado <strong>de</strong> árboles frutales; luego, se llamó paraíso a los jardines que<br />

poseían árboles frondosos. Así se llamaron <strong>en</strong> la Antigüedad los jardines <strong>de</strong><br />

Sahara situados hacia Edén, <strong>en</strong> la Arabia F<strong>el</strong>iz, que fueron conocidos mucho<br />

antes <strong>de</strong> que <strong>las</strong> hordas hebreas invadieran parte <strong>de</strong> Palestina.<br />

La palabra sólo es célebre para los judíos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Génesis. Algunos autores<br />

judíos hablan <strong>de</strong> jardines, pero ninguno dijo una palabra d<strong>el</strong> jardín<br />

<strong>de</strong>nominado paraíso terr<strong>en</strong>al. ¿Por qué los escritores ni los profetas judíos<br />

citaron nunca <strong>el</strong> paraíso terr<strong>en</strong>al, d<strong>el</strong> que nosotros nos ocupamos todos los<br />

días? Como <strong>el</strong>lo es casi incompr<strong>en</strong>sible, hizo creer a sabios <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fadados<br />

que <strong>el</strong> Génesis se escribió mucho más tar<strong>de</strong>.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, los judíos nunca tomaron ese jardín por <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. San Lucas es <strong>el</strong><br />

primero que <strong>de</strong>signó <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o con la palabra paraíso, cuando Jesucristo dijo al<br />

bu<strong>en</strong> ladrón: «Tú estarás conmigo, hoy, <strong>en</strong> <strong>el</strong> paraíso». Los antiguos dieron<br />

942


<strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> ci<strong>el</strong>o a <strong>las</strong> nubes, <strong>de</strong>nominación que era impropia dado que <strong>las</strong><br />

nubes tocan la tierra mediante los vapores que <strong>las</strong> forman, y ci<strong>el</strong>o es una voz<br />

vaga que significa <strong>el</strong> espacio inm<strong>en</strong>so <strong>en</strong> <strong>el</strong> que giran multitud <strong>de</strong> soles,<br />

planetas y cometas, y que <strong>de</strong> ningún modo se parece a un jardín.<br />

Santo Tomás dice que hay tres paraísos: <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>al, <strong>el</strong> c<strong>el</strong>este y <strong>el</strong> espiritual.<br />

No alcanzo a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la difer<strong>en</strong>cia que pue<strong>de</strong> haber <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> espiritual y<br />

<strong>el</strong> c<strong>el</strong>este. El jardín espiritual, según dicho santo, es la visión beatífica, pero<br />

eso es precisam<strong>en</strong>te lo que constituye <strong>el</strong> paraíso c<strong>el</strong>este, <strong>el</strong> goce d<strong>el</strong> mismo<br />

Dios. Lejos <strong>de</strong> mi ánimo disputar con <strong>el</strong> Doctor Angélico, por lo que me<br />

concretaré <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir: ¡F<strong>el</strong>iz <strong>el</strong> que pue<strong>de</strong> estar eternam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> los tres<br />

paraísos!<br />

Algunos sabios curiosos cre<strong>en</strong> que <strong>el</strong> jardín <strong>de</strong> <strong>las</strong> Hespéri<strong>de</strong>s, que vigilaba<br />

un dragón, era un remedo d<strong>el</strong> jardín d<strong>el</strong> Edén, cuyo guardián era un buey o<br />

un querubín. Otros sabios más temerarios han osado <strong>de</strong>cir que <strong>el</strong> buey era<br />

una mala imitación d<strong>el</strong> dragón y que los judíos fueron siempre toscos<br />

plagiarios, pero esto es b<strong>las</strong>femar, por lo que esa i<strong>de</strong>a no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse.<br />

¿Por qué se habrá dado <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> paraíso al último piso <strong>de</strong> los teatros?<br />

Tal vez por ser la localidad más barata y don<strong>de</strong> mejor pue<strong>de</strong>n ir los pobres, y<br />

por creer que <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro Paraíso hay más pobres que ricos? ¿Por ser <strong>el</strong> sitio<br />

más alto, como para significar que es <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o? Sin embargo, hay inm<strong>en</strong>sa<br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r al ci<strong>el</strong>o y subir al paraíso <strong>de</strong> un teatro.<br />

PATRIA. En este artículo, sigui<strong>en</strong>do nuestro método, nos limitaremos a<br />

proponer unas cuestiones que no po<strong>de</strong>mos resolver.<br />

El judío, ¿ti<strong>en</strong>e patria? Sí, ha nacido <strong>en</strong> Coimbra, vive <strong>en</strong>tre una multitud <strong>de</strong><br />

ignorantes que pres<strong>en</strong>tarán muchos argum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> su contra y dará<br />

respuestas absurdas si es que se atreve a respon<strong>de</strong>r; le vigilarán los<br />

inquisidores, le con<strong>de</strong>narán a la hoguera si averiguan que no come carne <strong>de</strong><br />

cerdo y, <strong>de</strong>spués, se apo<strong>de</strong>rarán <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es. ¿Cabe <strong>de</strong>cir que Coimbra es<br />

su patria, que acaso pue<strong>de</strong> amarla? ¿Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir, como los Horacios <strong>de</strong><br />

Corneille:<br />

Albe, mon cher pays et mon premier amour... Mourir pour le pays est un si<br />

digne sort Qu'on briguerait <strong>en</strong> foule une si b<strong>el</strong>le mort?<br />

Su patria, ¿es Jerusalén? Oyó <strong>de</strong>cir vagam<strong>en</strong>te que <strong>en</strong> la Antigüedad sus<br />

antepasados habitaron <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> territorio pedregoso y estéril, ro<strong>de</strong>ado por un<br />

<strong>de</strong>sierto inhóspito, y que los turcos son hoy dueños <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> país. Jerusalén<br />

no es, hoy, su patria, ni hay <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo un pie cuadrado <strong>de</strong> tierra que les<br />

943<br />

pert<strong>en</strong>ezca.<br />

El guebro, que es más antiguo y respetable que <strong>el</strong> judío y hoy vive esclavo<br />

<strong>de</strong> los turcos, los persas o d<strong>el</strong> Gran Mogol, ¿pue<strong>de</strong> contar como patria <strong>las</strong><br />

chozas que <strong>el</strong>eva <strong>en</strong> secreto <strong>en</strong> la cumbre <strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas? El baniano y <strong>el</strong><br />

arm<strong>en</strong>io, que pasan la vida recorri<strong>en</strong>do <strong>el</strong> Ori<strong>en</strong>te <strong>de</strong>dicados a ejercer <strong>el</strong><br />

oficio <strong>de</strong> comisionistas, ¿pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>cir que ésa es su querida patria? No<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más patria que su bolsa y su libro <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas. Y <strong>en</strong> <strong>las</strong> naciones <strong>de</strong><br />

Europa, todos esos merc<strong>en</strong>arios que alquilan sus servicios y v<strong>en</strong><strong>de</strong>n su<br />

sangre al primer rey que les paga, ¿ti<strong>en</strong><strong>en</strong> patria? M<strong>en</strong>os que <strong>el</strong> ave <strong>de</strong> rapiña<br />

que vu<strong>el</strong>ve todas <strong>las</strong> noches al hueco <strong>de</strong> la peña don<strong>de</strong> su madre hizo <strong>el</strong><br />

nido. ¿Se atrev<strong>en</strong> los frailes a <strong>de</strong>cir que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> patria? Dic<strong>en</strong> que su patria es<br />

<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o; <strong>en</strong>horabu<strong>en</strong>a, pero <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo no sé que t<strong>en</strong>gan patria.<br />

La palabra patria, ¿es a<strong>de</strong>cuada y conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>en</strong> boca <strong>de</strong> un griego<br />

mo<strong>de</strong>rno, que ignora que existieron Milcía<strong>de</strong>s y Agesilao, que sólo sabe que<br />

es esclavo <strong>de</strong> su j<strong>en</strong>ízaro, y éste esclavo <strong>de</strong> un aga, y éste <strong>de</strong> un bajá, y éste<br />

<strong>de</strong> un visir, y éste esclavo d<strong>el</strong> padisha, que los europeos llamamos <strong>el</strong> Gran<br />

Turco?<br />

¿Qué es, pues, la patria? ¿Será acaso un bu<strong>en</strong> campo cuyo dueño, vivi<strong>en</strong>do<br />

cómodam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una casa provista <strong>de</strong> todo, pueda <strong>de</strong>cir: este campo que<br />

cultivo, esta casa que he edificado, son míos, y vivo <strong>en</strong> <strong>el</strong>los bajo la<br />

protección <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes que ningún tirano pue<strong>de</strong> violar? Cuando los que<br />

posean campos y casas, como yo, se reúnan para tratar <strong>de</strong> sus intereses<br />

comunes, t<strong>en</strong>dré voto <strong>en</strong> esa asamblea porque constituyo parte d<strong>el</strong> todo, una<br />

parte <strong>de</strong> la comunidad, una parte <strong>de</strong> la soberanía; ésta es mi patria. Y todo lo<br />

que no sea esta conviv<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> hombres no su<strong>el</strong>e ser más que una caballeriza<br />

gobernada por un palafr<strong>en</strong>ero que se impone a latigazos. Se ti<strong>en</strong>e una patria<br />

bajo un bu<strong>en</strong> rey; no bajo un tirano.<br />

Un jov<strong>en</strong> past<strong>el</strong>ero que había estudiado <strong>en</strong> <strong>el</strong> colegio y recordaba aún<br />

algunas frases <strong>de</strong> Cicerón, se <strong>en</strong>orgullecía un día <strong>de</strong> amar con <strong>en</strong>tusiasmo a<br />

la patria. «¿Qué <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>s tú por patria? —le preguntó un vecino— ¿Es <strong>el</strong><br />

horno don<strong>de</strong> trabajas, la al<strong>de</strong>a don<strong>de</strong> naciste y no has vu<strong>el</strong>to a ver, la calle<br />

don<strong>de</strong> vivían tus padres, que se arruinaron, obligándote a pasar la vida<br />

haci<strong>en</strong>do past<strong>el</strong>es, la iglesia <strong>de</strong> Nuestra Señora <strong>en</strong> la que no conseguiste ser<br />

monaguillo, mi<strong>en</strong>tras que un hombre cualquiera llega a ser arzobispo o<br />

duque y disfrutar <strong>de</strong> veinte mil luises <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta?» El jov<strong>en</strong> no supo qué<br />

contestar, y un filósofo, que estaba oy<strong>en</strong>do la conversación, sacó por<br />

consecu<strong>en</strong>cia que <strong>en</strong> la patria se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te millones <strong>de</strong><br />

almas que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> patria.<br />

944


Tú, voluptuoso parisi<strong>en</strong>se, que nunca hiciste más viaje que <strong>el</strong> <strong>de</strong> París a<br />

Dieppe para comer pescado fresco, que sólo conoces la suntuosa casa que<br />

ti<strong>en</strong>es <strong>en</strong> la ciudad y la linda casa <strong>de</strong> campo, que hab<strong>las</strong> bastante bi<strong>en</strong> la<br />

l<strong>en</strong>gua francesa porque no sabes hacer otra cosa que parlotear. estás<br />

<strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> todo eso y <strong>de</strong> <strong>las</strong> querindangas que manti<strong>en</strong>es y d<strong>el</strong><br />

champaña, ¿afirmas que amas a tu patria?<br />

¿Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse, <strong>en</strong> conci<strong>en</strong>cia, que <strong>el</strong> financiero ama ac<strong>en</strong>dradam<strong>en</strong>te a su<br />

patria? ¿Que <strong>el</strong> oficial y <strong>el</strong> soldado, que <strong>de</strong>vastarían <strong>el</strong> distrito don<strong>de</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

su acuart<strong>el</strong>ami<strong>en</strong>to si les mandaran hacerlo, acaso profesan afecto tierno a<br />

los campesinos que arruinarían? ¿Cuál era la patria d<strong>el</strong> duque <strong>de</strong> Guisa,<br />

apodado <strong>el</strong> Acuchillado? ¿Era Nancy, París, Madrid o Roma? ¿Qué patria<br />

tuvieron los car<strong>de</strong>nales La Balue, Duprat, Lor<strong>en</strong>a y Mazarino? ¿Cuál fue la<br />

patria <strong>de</strong> Atila y <strong>de</strong>más héroes <strong>de</strong> este jaez que todo lo recorrieron y no<br />

pararon nunca? Quisiera que me dijeran cuál fue la patria <strong>de</strong> Abrahán. Creo<br />

que fue Eurípi<strong>de</strong>s <strong>el</strong> primero que dijo que la patria es <strong>el</strong> sitio don<strong>de</strong> nos<br />

<strong>en</strong>contramos bi<strong>en</strong>. Pero sin duda lo diría antes que Eurípi<strong>de</strong>s, <strong>el</strong> primer<br />

hombre que salió d<strong>el</strong> lugar <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to para buscar <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar <strong>en</strong> otra<br />

parte.<br />

Patria es la agrupación <strong>de</strong> muchas familias, y así como <strong>de</strong> ordinario<br />

sost<strong>en</strong>emos a la familia por amor propio, cuando no media un interés<br />

contrario, por ese mismo amor propio sosti<strong>en</strong>e cada individuo la ciudad o <strong>el</strong><br />

pueblo <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to que llamamos su patria. Cuando más gran<strong>de</strong> es la<br />

patria m<strong>en</strong>os la amamos, porque <strong>el</strong> amor dividido se <strong>de</strong>bilita. Es imposible<br />

amar tiernam<strong>en</strong>te a una familia numerosa que ap<strong>en</strong>as conocemos.<br />

El que si<strong>en</strong>te la ardi<strong>en</strong>te ambición <strong>de</strong> ser edil, tribuno, pretor, cónsul o<br />

dictador, se esfuerza por pregonar que ama a su patria, pero sólo se ama a sí<br />

mismo. Cada ciudadano <strong>de</strong>sea estar seguro <strong>de</strong> po<strong>de</strong>rse acostar por la noche<br />

<strong>en</strong> su casa sin que otro hombre se irrogue <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> mandarle que se<br />

acueste <strong>en</strong> otra parte: la ciudadanía quiere estar segura <strong>de</strong> su fortuna y su<br />

vida. T<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do todos los ciudadanos los mismos <strong>de</strong>seos, <strong>el</strong> interés particular<br />

<strong>de</strong>vi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> interés g<strong>en</strong>eral; cuando se hac<strong>en</strong> votos <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> la república,<br />

<strong>en</strong> realidad cada cual los hace <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio propio.<br />

Es imposible que exista <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo ningún estado que al principio no se<br />

haya gobernado por la república, porque ésta es la marcha natural <strong>de</strong> la<br />

naturaleza d<strong>el</strong> humano linaje. Al principio, algunas familias empezaron a<br />

unirse para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> los osos y lobos; <strong>las</strong> que sólo t<strong>en</strong>ían cereales los<br />

cambiaban con <strong>las</strong> que sólo poseían leña. Cuando <strong>de</strong>scubrimos América<br />

<strong>en</strong>contramos sus poblaciones divididas <strong>en</strong> repúblicas, sólo había dos<br />

monarquías <strong>en</strong> toda aqu<strong>el</strong>la parte d<strong>el</strong> mundo. Entre mil naciones, únicam<strong>en</strong>te<br />

945<br />

<strong>en</strong>contramos dos que estuvieran subyugadas.<br />

Igual ocurría <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo antiguo; <strong>en</strong> Europa, todo eran repúblicas antes <strong>de</strong><br />

conocerse los reyezu<strong>el</strong>os <strong>de</strong> Etruria y <strong>de</strong> Roma. Existieron durante muchos<br />

siglos <strong>las</strong> repúblicas <strong>de</strong> Asia, <strong>de</strong> Trípoli, <strong>de</strong> Túnez y <strong>de</strong> Arg<strong>el</strong>; hacia la parte<br />

sept<strong>en</strong>trional eran repúblicas <strong>de</strong> bandidos. Los hot<strong>en</strong>totes, situados <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Mediodía, aún viv<strong>en</strong> como <strong>en</strong> <strong>las</strong> primeras eda<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> mundo, libres, todos<br />

iguales, sin amos ni vasallos, sin dinero y casi sin necesida<strong>de</strong>s. La carne <strong>de</strong><br />

sus cor<strong>de</strong>ros les alim<strong>en</strong>ta, con sus pi<strong>el</strong>es se vist<strong>en</strong>, chozas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra y barro<br />

son sus vivi<strong>en</strong>das, y apestan más que los <strong>de</strong>más hombres, pero no se dan<br />

cu<strong>en</strong>ta. Viv<strong>en</strong> y muer<strong>en</strong> más dulcem<strong>en</strong>te que nosotros.<br />

Quedan <strong>en</strong> Europa ocho repúblicas, V<strong>en</strong>ecia, Holanda, Suiza, Ginebra,<br />

Lucca, Génova y San Marino, pudiéndose consi<strong>de</strong>rar Polonia, Suecia e<br />

Inglaterra como repúblicas gobernadas por un rey.<br />

Preguntamos: ¿qué es preferible, que vuestra patria sea un estado<br />

monárquico o un estado republicano? Hace cuatro mil años que se <strong>de</strong>bate<br />

esta cuestión. Si la han <strong>de</strong> resolver los ricos dirán que prefier<strong>en</strong> la<br />

aristocracia; si ha <strong>de</strong> resolverla <strong>el</strong> pueblo afirmará que prefiere la<br />

<strong>de</strong>mocracia. Sólo los reyes preferirán la monarquía. ¿Cómo es posible, pues,<br />

que <strong>en</strong> casi todo <strong>el</strong> mundo gobiern<strong>en</strong> monarcas? Preguntáds<strong>el</strong>o a los ratones,<br />

que cierto día se propusieron colgar un cascab<strong>el</strong> al gato y ninguno se atrevió<br />

a ponérs<strong>el</strong>o (1).<br />

(1) La Fontaine. fábula 2ª d<strong>el</strong> libro II.<br />

La verda<strong>de</strong>ra razón consiste <strong>en</strong> que los hombres rara vez son dignos <strong>de</strong><br />

gobernarse por sí mismos. Es triste que, con frecu<strong>en</strong>cia, para ser bu<strong>en</strong><br />

patriota sea preciso ser <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong> resto <strong>de</strong> los hombres. Catón, que era un<br />

bu<strong>en</strong> ciudadano, proclamaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado: «Esta es mi opinión: que Cartago<br />

sea <strong>de</strong>struida». Ser bu<strong>en</strong> patriota es <strong>de</strong>sear que la ciudad don<strong>de</strong> hemos<br />

nacido se <strong>en</strong>riquezca con <strong>el</strong> comercio y sea po<strong>de</strong>rosa por <strong>las</strong> armas, pero no<br />

está claro que un país pueda ganar sin que otro país pierda, y que no se<br />

pueda v<strong>en</strong>cer sin causar víctimas. Tal es la condición humana, pues <strong>de</strong>sear la<br />

gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> nuestro país es <strong>de</strong>sear la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> otros. Qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>seara que<br />

su patria nunca fuera más gran<strong>de</strong> ni más pequeña, ni más rica ni más pobre,<br />

sería <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro ciudadano d<strong>el</strong> mundo.<br />

PECADO ORIGINAL. Veamos aquí <strong>el</strong> pret<strong>en</strong>dido triunfo <strong>de</strong> los<br />

socinianos o unitarios. Ellos llaman a este fundam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión<br />

cristiana su «pecado original» y sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que es of<strong>en</strong><strong>de</strong>r a Dios acusarle <strong>de</strong><br />

la barbarie más absurda al atreverse a <strong>de</strong>cir que va creando <strong>las</strong> g<strong>en</strong>eraciones<br />

946


<strong>de</strong> seres humanos para atorm<strong>en</strong>tarlos con suplicios eternos so pretexto <strong>de</strong><br />

que su primer padre comió una fruta <strong>en</strong> un jardín. Esta sacrílega imputación<br />

es tanto más inexcusable <strong>en</strong>tre los cristianos porque no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una sola<br />

palabra refer<strong>en</strong>te a esta inv<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> pecado original <strong>en</strong> <strong>el</strong> p<strong>en</strong>tateuco, <strong>en</strong><br />

los Profetas, ni <strong>en</strong> los Evang<strong>el</strong>ios, tanto apócrifos como canónicos. ni <strong>en</strong><br />

ninguno <strong>de</strong> los escritores a qui<strong>en</strong>es se <strong>de</strong>nomina los «primeros Padres <strong>de</strong> la<br />

Iglesia».<br />

Ni siquiera está narrado <strong>en</strong> <strong>el</strong> Génesis que Dios con<strong>de</strong>nara a Adán a muerte<br />

por haber comido una manzana. Le dijo claram<strong>en</strong>te: «Cierto que tú morirás<br />

<strong>el</strong> día que la comas», pero <strong>el</strong> propio Génesis hace vivir a Adán noveci<strong>en</strong>tos<br />

treinta años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este almuerzo criminal. Los animales y <strong>las</strong> plantas,<br />

que nunca habían comido este fruto, murieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> tiempo prescrito por la<br />

naturaleza. El hombre ha nacido para morir lo mismo que todo lo <strong>de</strong>más.<br />

Por último, <strong>el</strong> castigo <strong>de</strong> Adán no <strong>en</strong>traba <strong>en</strong> manera alguna <strong>en</strong> la ley judía.<br />

Adán podía ser consi<strong>de</strong>rado tan judío como cal<strong>de</strong>o o persa. Los primeros<br />

capítulos d<strong>el</strong> Génesis, cualquiera que fuese la época <strong>en</strong> que fueron<br />

compuestos, fueron juzgados por los sabios judíos como una alegoría,<br />

incluso como una fábula muy p<strong>el</strong>igrosa, y se prohibió que fueran leídos<br />

antes <strong>de</strong> cumplir los veinticinco años.<br />

En resum<strong>en</strong>, los judíos no conocieron <strong>el</strong> pecado original como tampoco <strong>las</strong><br />

ceremonias chinas, y aunque los teólogos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran todo cuanto se les<br />

antoja <strong>en</strong> <strong>las</strong> Escrituras, sea toti<strong>de</strong>m verbis o toti<strong>de</strong>m litteris, pue<strong>de</strong><br />

asegurarse que ningún teólogo razonable <strong>en</strong>contrará nunca este sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte<br />

misterio.<br />

Confesamos que san Agustín fue <strong>el</strong> primero <strong>en</strong> acreditar esa extraña i<strong>de</strong>a,<br />

digna <strong>de</strong> la cabeza cálida y nov<strong>el</strong>esca <strong>de</strong> un africano libertino y arrep<strong>en</strong>tido,<br />

maniqueo y cristiano, indulg<strong>en</strong>te y perseguidor, que se pasó la vida<br />

contradiciéndose a sí mismo.<br />

«¡Qué horror —exclaman los unitarios rígidos— calumniar al autor <strong>de</strong> la<br />

naturaleza hasta imputarle continuados milagros para con<strong>de</strong>nar eternam<strong>en</strong>te<br />

a hombres que hizo nacer para tan poco tiempo! O él ha creado <strong>las</strong> almas<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> toda la eternidad y, según <strong>el</strong>lo, si<strong>en</strong>do infinitam<strong>en</strong>te más antiguas que<br />

<strong>el</strong> pecado <strong>de</strong> Adán no manti<strong>en</strong><strong>en</strong> ninguna r<strong>el</strong>ación con él o estas almas se<br />

van formando <strong>en</strong> cada mom<strong>en</strong>to que un hombre se acuesta con una mujer y<br />

<strong>en</strong> este caso Dios está continuam<strong>en</strong>te al acecho <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> citas d<strong>el</strong><br />

universo a fin <strong>de</strong> crear espíritus que hará eternam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>sgraciados, o bi<strong>en</strong><br />

Dios es por sí mismo <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> todos los seres humanos y, según esto, se<br />

con<strong>de</strong>na a sí mismo. ¿Cuál es la más horrible o más loca <strong>de</strong> estas tres<br />

947<br />

suposiciones? Todavía hay una cuarta, pues a la opinión <strong>de</strong> que Dios espera<br />

seis semanas para crear un alma con<strong>de</strong>nada <strong>en</strong> un feto se opone a la que<br />

afirma que aquélla es creada <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la copulación, y ¿qué<br />

importan seis semanas más o m<strong>en</strong>os?»<br />

Expuesto <strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los unitarios veo que los hombres han llegado a<br />

tal punto <strong>de</strong> superstición que tiemblo al exponerlo.<br />

PEDRO. ¿Por qué los sucesores <strong>de</strong> san Pedro tuvieron tanto po<strong>de</strong>r <strong>en</strong><br />

Occi<strong>de</strong>nte y ninguno <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te? Esto es lo mismo que preguntar por qué los<br />

obispos <strong>de</strong> Wurtzburgo y <strong>de</strong> Salzburgo se arrogaron los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> regalía<br />

<strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> anarquía, <strong>en</strong> tanto que los obispos griegos permanecieron<br />

si<strong>en</strong>do vasallos. Las circunstancias, la ocasión, la ambición <strong>de</strong> unos y la<br />

<strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> otros, lo hicieron y harán todo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. A esta anarquía hay<br />

que añadir la opinión pública, y la opinión es la reina <strong>de</strong> los hombres; no<br />

porque ésta sea <strong>de</strong>terminada <strong>en</strong> <strong>el</strong>los, sino porque su palabrería su<strong>el</strong>e pasar<br />

por opinión.<br />

En <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io consta que Jesús dijo a Pedro: «Yo te daré <strong>las</strong> llaves d<strong>el</strong><br />

reino <strong>de</strong> los ci<strong>el</strong>os». Estas palabras dieron pie a los partidarios d<strong>el</strong> obispo <strong>de</strong><br />

Roma para sost<strong>en</strong>er, <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XI, que qui<strong>en</strong> da lo más da lo m<strong>en</strong>os, que<br />

como los ci<strong>el</strong>os ro<strong>de</strong>an <strong>el</strong> mundo y Pedro t<strong>en</strong>ía <strong>las</strong> llaves d<strong>el</strong> contin<strong>en</strong>te,<br />

<strong>de</strong>bía t<strong>en</strong>er también <strong>las</strong> d<strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido. Si se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> por ci<strong>el</strong>o <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> y<br />

planetas, es evi<strong>de</strong>nte, según dice Tomasius, que <strong>las</strong> llaves dadas a Simón<br />

Barjona, <strong>de</strong> sobr<strong>en</strong>ombre Pedro, eran unas llaves maestras. Si se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

por ci<strong>el</strong>os <strong>las</strong> nubes, la atmósfera y <strong>el</strong> espacio <strong>en</strong> que se muev<strong>en</strong> los planetas,<br />

según dice Meursins, no hay cerrajero capaz <strong>de</strong> hacer llave para semejantes<br />

puertas.<br />

Las llaves <strong>en</strong> Palestina eran una simple clavija <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra que ataban con<br />

una correa. Jesús dijo a Pedro: «Lo que tú ates <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, atado estará <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o». De estas palabras, los teólogos d<strong>el</strong> papa infirieron que se había<br />

concedido a los pontífices <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> atar y <strong>de</strong>satar a los pueblos d<strong>el</strong><br />

juram<strong>en</strong>to <strong>de</strong> fid<strong>el</strong>idad prestado a sus reyes y <strong>de</strong> disponer según su voluntad<br />

<strong>de</strong> todos los reinos. Esto es coger <strong>el</strong> rábano por <strong>las</strong> hojas. Las comunas, <strong>en</strong><br />

los Estados G<strong>en</strong>erales c<strong>el</strong>ebrados <strong>en</strong> Francia <strong>en</strong> 1302, <strong>de</strong>cían <strong>en</strong> una<br />

exposición dirigida al rey que «Bonifacio VIII era un necio que creía que<br />

Dios ataba y <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>aba <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o todo lo que él ataba <strong>en</strong> la tierra». El<br />

famoso luterano alemán M<strong>el</strong>anchton se negaba a admitir que Jesús hubiera<br />

dicho a Simón Barjona, Cefa o Cefas: «Tú eres Pedro, y sobre esta piedra<br />

edificaré mi Asamblea, mi Iglesia». No podía concebir que Dios usara <strong>de</strong> ese<br />

juego <strong>de</strong> palabras, <strong>de</strong> agu<strong>de</strong>za tan extraordinaria, y que <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> Papa se<br />

fundara sobre una chirigota. Esta i<strong>de</strong>a sólo pue<strong>de</strong> permitírs<strong>el</strong>a un<br />

948


protestante.<br />

Es cre<strong>en</strong>cia g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te admitida que Pedro fue obispo <strong>de</strong> Roma, pero se<br />

sabe sin lugar a dudas que ni <strong>en</strong> su época, ni <strong>de</strong>spués, hubo allí ningún<br />

obispado privado. La comunidad cristiana no tomó forma hasta bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>trado<br />

<strong>el</strong> siglo II. Pue<strong>de</strong> ser que Pedro hiciera <strong>el</strong> viaje a Roma y también que le<br />

crucificaran cabeza abajo, aunque no era esa la costumbre. Lo malo es que<br />

no t<strong>en</strong>emos ninguna prueba <strong>de</strong> esto. Conservamos una carta firmada por él<br />

dici<strong>en</strong>do que está <strong>en</strong> Babilonia, pero sabihondos canonistas afirman que<br />

don<strong>de</strong> dice Babilonia <strong>de</strong>be <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse Roma. De manera que suponi<strong>en</strong>do<br />

que la firmara <strong>en</strong> Roma, habrían también podido <strong>de</strong>ducir que fue escrita <strong>en</strong><br />

Babilonia.<br />

Durante mucho tiempo se han sacado consecu<strong>en</strong>cias como éstas y así se ha<br />

gobernado <strong>el</strong> mundo.<br />

Hubo <strong>en</strong> Roma un santo varón al que hicieron pagar muy caro un b<strong>en</strong>eficio<br />

que <strong>de</strong>nominan simonía. Le preguntaron si creía que Simón Pedro había<br />

estado allí y respondió: «No sé que Pedro haya estado <strong>en</strong> Roma, pero estoy<br />

seguro <strong>de</strong> que estuvo Simón».<br />

En cuanto a la persona <strong>de</strong> Pedro. es preciso confesar que Pablo no fue <strong>el</strong><br />

único a qui<strong>en</strong> escandalizó su conducta. sino varios los que le afearon a él y a<br />

sus sucesores. Pablo le repr<strong>en</strong>dió duram<strong>en</strong>te porque comía carnes prohibidas<br />

por la ley <strong>de</strong> Moisés, y Pedro se <strong>de</strong>f<strong>en</strong>día dici<strong>en</strong>do que vio <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o abierto a<br />

la hora sexta y <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día <strong>de</strong> sus cuatro ángulos un gran mant<strong>el</strong> ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong><br />

angui<strong>las</strong>, cuadrúpedos y aves, y que la voz <strong>de</strong> un áng<strong>el</strong> le dijo: «Mata y<br />

come». Lo que parece ser la misma voz que dijo a muchos pontífices:<br />

«Matad y comeos la sustancia d<strong>el</strong> pueblo», reproche <strong>de</strong> Wol<strong>las</strong>ton que se me<br />

antoja <strong>de</strong>masiado fuerte.<br />

Casaubon critica <strong>las</strong> maneras con que Pedro trató a Ananías y Safira su<br />

esposa. ¿Con qué <strong>de</strong>recho —dice Casaubon— un judío que era esclavo <strong>de</strong><br />

los romanos mandaba que todos los que creyeran <strong>en</strong> Jesús v<strong>en</strong>dieran sus<br />

bi<strong>en</strong>es y pusieran a sus pies <strong>el</strong> producto <strong>de</strong> <strong>las</strong> v<strong>en</strong>tas? Si <strong>en</strong> Londres un<br />

anabaptista or<strong>de</strong>nara que le <strong>en</strong>tregaran todo <strong>el</strong> dinero <strong>de</strong> sus hermanos, le<br />

pr<strong>en</strong><strong>de</strong>rían por extorsionador, por ladrón y lo meterían <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong>. ¿No es<br />

inhumano hacer morir a Ananías porque habi<strong>en</strong>do v<strong>en</strong>dido sus bi<strong>en</strong>es se<br />

quedó para él y su esposa algún dinero para satisfacer sus necesida<strong>de</strong>s? A<br />

poco <strong>de</strong> morir Ananías, se pres<strong>en</strong>tó su mujer y Pedro <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>cirle<br />

caritativam<strong>en</strong>te que su marido acababa <strong>de</strong> morir <strong>de</strong> una apoplejía por<br />

haberse guardado unos óbolos, la hizo caer <strong>en</strong> <strong>las</strong> mismas re<strong>de</strong>s. Le pregunta<br />

si su marido ha <strong>en</strong>tregado todo <strong>el</strong> dinero a los santos, la bu<strong>en</strong>a mujer<br />

949<br />

respon<strong>de</strong> sí y muere <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te. Esto también es muy duro.<br />

Coringio pregunta por qué Pedro, que mataba <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto a qui<strong>en</strong>es le hacían<br />

limosna, no mató a los doctores que crucificaron a Jesucristo y que azotaron<br />

a él mismo más <strong>de</strong> una vez. Sin duda, <strong>en</strong> <strong>el</strong> país <strong>de</strong> Coringio no había<br />

inquisición cuando osaba hacer preguntas tan atrevidas.<br />

Erasmo, ocupándose <strong>de</strong> Pedro, hace una observación singular: dice que <strong>el</strong><br />

jefe <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión cristiana empezó su apostolado r<strong>en</strong>egando <strong>de</strong> Jesucristo, y<br />

que <strong>el</strong> primer obispo <strong>de</strong> los judíos inició su ministerio construy<strong>en</strong>do un<br />

becerro <strong>de</strong> oro y adorándolo.<br />

Como quiera que sea, nos <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> a Pedro como un pobre que catequizaba<br />

a los pobres, parecido a los fundadores <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes que vivieron <strong>en</strong> la<br />

indig<strong>en</strong>cia, pero cuyos sucesores llegaron a ser gran<strong>de</strong>s señores. El papa,<br />

sucesor <strong>de</strong> San Pedro, unas veces ha ganado y otras ha perdido, pero todavía<br />

le quedan <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo unos cincu<strong>en</strong>ta millones <strong>de</strong> almas sujetas a <strong>las</strong> leyes<br />

r<strong>el</strong>igiosas, sin contar sus vasallos inmediatos.<br />

Reconocer la autoridad d<strong>el</strong> Soberano Pontífice es sujetarse a un señor que<br />

está a unas cuatroci<strong>en</strong>tas leguas <strong>de</strong> nosotros, esperar a p<strong>en</strong>sar lo que ese<br />

hombre pi<strong>en</strong>se, no atreverse a juzgar <strong>en</strong> última instancia un problema <strong>en</strong>tre<br />

conciudadanos, sino por medio <strong>de</strong> comisarios nombrados por ese señor<br />

extranjero, no int<strong>en</strong>tar siquiera tomar posesión <strong>de</strong> <strong>las</strong> tierras que nos conce<strong>de</strong><br />

nuestro rey sin pagar antes una suma consi<strong>de</strong>rable a ese señor extranjero,<br />

faltar a <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> país que nos prohíb<strong>en</strong> casarnos con nuestra sobrina y<br />

casándonos legítimam<strong>en</strong>te con <strong>el</strong>la mediante una importante suma a dicho<br />

señor extranjero. Estas son <strong>las</strong> liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la Iglesia romana, según<br />

Dumarsais.<br />

Algunos pueblos llevan mucho más lejos su sumisión al papa. En nuestros<br />

días hemos pres<strong>en</strong>ciado cómo un soberano pedía permiso al yapa para que<br />

su tribunal real pudiera juzgar a frailes acusados <strong>de</strong> homicidio y al<br />

<strong>de</strong>negárs<strong>el</strong>o no se atrevió a juzgarlos (1).<br />

(1) El rey <strong>de</strong> Portugal. José II.<br />

Sabido es que <strong>en</strong> tiempos pretéritos eran ilimitados los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los<br />

papas, incluso superiores a los dioses <strong>de</strong> la Antigüedad. porque los dioses<br />

sólo apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te disponían <strong>de</strong> los imperios y los papas lo hacían<br />

realm<strong>en</strong>te.<br />

Sturbinus dice que merec<strong>en</strong> perdón los que dudan <strong>de</strong> la divinidad e<br />

950


infalibilidad d<strong>el</strong> papa, cuando se pi<strong>en</strong>sa que:<br />

Cuar<strong>en</strong>ta cismas han profanado la cátedra <strong>de</strong> san Pedro y veintisiete <strong>de</strong> <strong>el</strong>los<br />

la han <strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>tado.<br />

Esteban VII, hijo <strong>de</strong> un sacerdote, <strong>de</strong>s<strong>en</strong>terró <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> Formoso, su<br />

pre<strong>de</strong>cesor, y or<strong>de</strong>nó que cortas<strong>en</strong> la cabeza al cadáver.<br />

Sergio III, convicto y confeso <strong>de</strong> asesinatos, tuvo un hijo <strong>de</strong> Marozia,<br />

here<strong>de</strong>ro a su vez d<strong>el</strong> papado.<br />

Juan X, amante <strong>de</strong> Teodora, fue estrangulado <strong>en</strong> su lecho.<br />

Juan IX, hijo <strong>de</strong> Sergio III, se distinguió por su vida disoluta.<br />

Juan XII fue asesinado <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> su amante.<br />

B<strong>en</strong>edicto IX compró y rev<strong>en</strong>dió su pontificado.<br />

Gregorio VII fue <strong>el</strong> iniciador <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong> guerras civiles que<br />

sostuvieron sus sucesores, y que<br />

Por último, <strong>en</strong>tre tantos papas disolutos, ambiciosos y sanguinarios,<br />

sobresalió Alejandro VII, cuyo nombre causa tanto horror a la humanidad<br />

como los <strong>de</strong> Nerón y Calígula.<br />

Se aduce como prueba d<strong>el</strong> carácter divino d<strong>el</strong> papado <strong>el</strong> que haya subsistido<br />

a pesar <strong>de</strong> tantos crím<strong>en</strong>es, pero si los califas hubieran procedido <strong>de</strong> forma<br />

más horrible, según ese raciocinio serían más divinos.<br />

La mejor respuesta a esto se halla <strong>en</strong> <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r mitigado que los obispos <strong>de</strong><br />

Roma ejerc<strong>en</strong> hoy con pru<strong>de</strong>ncia, <strong>en</strong> la larga posesión que los emperadores<br />

les <strong>de</strong>jan disfrutar, porque <strong>el</strong>los no pue<strong>de</strong>n quitárs<strong>el</strong>a, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> sistema <strong>de</strong> un<br />

equilibrio g<strong>en</strong>eral que es <strong>el</strong> espíritu que reina <strong>en</strong> <strong>las</strong> cortes.<br />

Hay qui<strong>en</strong>es opinan que sólo dos pueblos pue<strong>de</strong>n invadir Italia y ap<strong>las</strong>tar<br />

Roma: Turquía y Rusia. Pero estos dos pueblos no son <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> la<br />

Ciudad Eterna y por tanto no se pue<strong>de</strong>n prever <strong>de</strong>sgracias tan lejanas.<br />

PEDRO EL GRANDE Y J. J. ROUSSEAU. «El zar Pedro no estaba<br />

dotado <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro g<strong>en</strong>io. <strong>de</strong> ese g<strong>en</strong>io que crea y lo consigue todo <strong>de</strong><br />

nada. Algunas cosas que hizo estaban bi<strong>en</strong>, pero muchas otras eran<br />

extemporáneas. Compr<strong>en</strong>dió que su pueblo era bárbaro, pero no supo darse<br />

951<br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> su inmadurez para educarle y se propuso hacerlo cuando<br />

únicam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>bía haberlo <strong>en</strong>durecido. Quiso que sus súbditos fueran<br />

alemanes o ingleses cuando t<strong>en</strong>ía que haber empezado por hacerlos rusos, e<br />

impidió que fueran ]o que podían ser conv<strong>en</strong>ciéndoles <strong>de</strong> que eran lo que no<br />

son. De la misma forma que <strong>el</strong> preceptor francés educa a su discípulo para<br />

que brille un mom<strong>en</strong>to durante la infancia y más tar<strong>de</strong> no sea nada. El<br />

imperio <strong>de</strong> Rusia querrá subyugar Europa y <strong>el</strong> sojuzgado será él. Los<br />

tártaros, sus vecinos o vasallos. llegarán a ser sus señores y los nuestros: esa<br />

revolución me parece infalible. Todos los reyes <strong>de</strong> Europa trabajan <strong>de</strong><br />

común acuerdo para ac<strong>el</strong>erarla».<br />

Las frases anteriores <strong>las</strong> transcribimos d<strong>el</strong> Contrato social (lib. II, capítulo<br />

VIII) o insocial d<strong>el</strong> poco sociable Jean-Jacques Rousscau. No <strong>de</strong>be<br />

sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que, haci<strong>en</strong>do milagros <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ecia, haga profecías sobre<br />

Moscú; mas como sabe que ya pasó <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> los milagros y profecías,<br />

<strong>de</strong>be también conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> que sus predicciones sobre Rusia no son tan<br />

infalibles como le parecieron <strong>en</strong> su primer arrebato. Resulta grato anunciar<br />

la caída <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s imperios porque parece que nos consu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> nuestra<br />

pequeñez. Será una gran victoria para la filosofía llegar a ver que los<br />

tártaros, con un ejército <strong>de</strong> hasta doce mil hombres, subyugu<strong>en</strong> Rusia,<br />

Alemania, Italia y Francia. Aunque t<strong>en</strong>go la impresión <strong>de</strong> que <strong>el</strong> emperador<br />

<strong>de</strong> China no lo cons<strong>en</strong>tirá. Jean-Jacques, que sin duda está dotado <strong>de</strong><br />

verda<strong>de</strong>ro g<strong>en</strong>io, cree que no lo t<strong>en</strong>ía Pedro <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong>.<br />

Los rusos, dice Rousseau, nunca estarán civilizados, pero yo he tratado a<br />

muchos que lo estaban y eran int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>tes, justos y cultivados, lo que le<br />

parecerá cosa extraordinaria. Como es cortés, no <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> contestar que se<br />

habrán formado <strong>en</strong> la corte <strong>de</strong> la emperatriz Catalina, cuyo ejemplo ha<br />

influido. Pero esto no es óbice para que t<strong>en</strong>ga razón y dicho imperio que<strong>de</strong><br />

pulverizado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> poco.<br />

El bu<strong>en</strong> hombre nos asegura <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus mo<strong>de</strong>stas obras que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> erigirle<br />

una estatua, pero no será probablem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Moscú, ni <strong>en</strong> San Petersburgo,<br />

don<strong>de</strong> esculpirán su efigie.<br />

En otro or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as, <strong>de</strong>searía que qui<strong>en</strong> juzga a <strong>las</strong> naciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

v<strong>en</strong>tanuco <strong>de</strong> su tahúrda fuese más honrado y circunspecto al emitir su<br />

juicio. Cualquier pobre diablo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir lo que le parezca <strong>de</strong> los<br />

at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses, los romanos y los antiguos persas; pue<strong>de</strong> equivocarse<br />

impunem<strong>en</strong>te ocupándose <strong>de</strong> los tribunos, d<strong>el</strong> sufragio universal y <strong>de</strong> la<br />

dictadura; pue<strong>de</strong> gobernar <strong>en</strong> su imaginación un vasto territorio si<strong>en</strong>do<br />

incapaz <strong>de</strong> gobernar a una criada, y pue<strong>de</strong>, <strong>en</strong> una nov<strong>el</strong>a, recibir un beso<br />

frío <strong>de</strong> su Julia y aconsejar a un príncipe que se case con la hija d<strong>el</strong> verdugo.<br />

952


Estas son san<strong>de</strong>ces <strong>de</strong> poca monta, pero hay otras imbecilida<strong>de</strong>s que pue<strong>de</strong>n<br />

acarrear consecu<strong>en</strong>cias graves.<br />

Los bufones que t<strong>en</strong>ían los reyes eran unos locos muy avispados: sólo<br />

insultaban a los débiles y respetaban a los po<strong>de</strong>rosos. Los locos <strong>de</strong> pueblo<br />

son más atrevidos. Se me replicará que toleraban a Dióg<strong>en</strong>es y al Aretino.<br />

Estamos <strong>de</strong> acuerdo. Una mosca vio un día a una golondrina que <strong>en</strong> su vu<strong>el</strong>o<br />

arrastraba una t<strong>el</strong>araña; quiso hacer lo mismo y la pobre mosca quedo presa<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong>la.<br />

De esos legisladores que dirig<strong>en</strong> <strong>el</strong> universo escribi<strong>en</strong>do a tanto por folio y<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> su chabola dictan leves a los monarcas, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse lo que Homero<br />

dijo <strong>de</strong> Calcas: «Conoce <strong>el</strong> pasado, <strong>el</strong> pres<strong>en</strong>te y <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir». Lástima que <strong>el</strong><br />

autor d<strong>el</strong> párrafo citado no conociera ninguno <strong>de</strong> los tres tiempos que alu<strong>de</strong><br />

Homero.<br />

De Pedro <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong> dice: «No poseía <strong>el</strong> g<strong>en</strong>io que lo consigue todo <strong>de</strong><br />

nada». Creo esto sin gran esfuerzo, porque sólo Dios ti<strong>en</strong>e la prerrogativa <strong>de</strong><br />

hacer algo <strong>de</strong> la nada. «No supo darse cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que su pueblo no estaba<br />

maduro para educarle», <strong>en</strong> cuyo caso <strong>de</strong>bemos admirar al zar que consiguió<br />

madurarlo. Me parece que es Jean-Jacques <strong>el</strong> que no supo que <strong>el</strong> emperador<br />

necesitaba valerse <strong>de</strong> alemanes e ingleses para proporcionarse rusos.<br />

«Impidió que sus súbditos fueran lo que podían.» Y sin embargo, los rusos<br />

v<strong>en</strong>cieron a los turcos y tártaros, fueron los conquistadores y legisladores <strong>de</strong><br />

Crimea y otros varios pueblos, y su soberano dictó leyes a naciones que<br />

Europa ignoraba que existieran.<br />

En cuanto a la profecía <strong>de</strong> Jean-Jacques, pue<strong>de</strong> ser que haya <strong>en</strong>trado <strong>en</strong><br />

trance hasta <strong>el</strong> punto <strong>de</strong> serle posible leer <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir y ti<strong>en</strong>e cuanto necesita<br />

para ser profeta, pero respecto al pasado y al pres<strong>en</strong>te hay que confesar que<br />

no <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> una palabra. En toda la Antigüedad no hay nada que pue<strong>de</strong><br />

compararse al atrevimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>en</strong>viar cuatro escuadras <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los confines d<strong>el</strong><br />

mar Báltico hasta los mares <strong>de</strong> Grecia, <strong>de</strong> dominar al mismo tiempo <strong>el</strong> Egeo<br />

y <strong>el</strong> Ponto Euxino, <strong>de</strong> aterrorizar la Cólquida y los Dardan<strong>el</strong>os, <strong>de</strong> subyugar<br />

la Táurida y obligar al visir Azem a huir <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>las</strong> riberas d<strong>el</strong> Danubio hasta<br />

<strong>el</strong> puerto <strong>de</strong> Andrinópolis.<br />

Si Jean-Jacques cree que esas hazañas que asombraron <strong>el</strong> mundo son<br />

insignificantes, <strong>de</strong>be reconocer al m<strong>en</strong>os que <strong>el</strong> con<strong>de</strong> Orlov fue muy<br />

g<strong>en</strong>eroso, pues <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> un navío que conducía la familia<br />

d<strong>el</strong> bajá y sus tesoros, liberó a aquélla y <strong>de</strong>volvió los tesoros.<br />

953<br />

Si los rusos no estaban maduros para la civilización <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Pedro <strong>el</strong><br />

Gran<strong>de</strong>, conv<strong>en</strong>gamos <strong>en</strong> que lo están hoy para t<strong>en</strong>er gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> alma, y<br />

que Jean-Jacques no está muy maduro para la verdad y <strong>el</strong> raciocinio.<br />

Por lo que hace al porv<strong>en</strong>ir, podríamos vislumbrarle si tuviéramos algún<br />

Ezequi<strong>el</strong>, Isaías o Hababuc, pero pasó <strong>el</strong> tiempo <strong>de</strong> los profetas y me atrevo<br />

a <strong>de</strong>cir que no es <strong>de</strong> temer que vu<strong>el</strong>va.<br />

Confieso que <strong>las</strong> m<strong>en</strong>tiras que se imprim<strong>en</strong> y se refier<strong>en</strong> al pres<strong>en</strong>te siempre<br />

me sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>n. Si qui<strong>en</strong>es <strong>las</strong> escrib<strong>en</strong> se toman esta libertad <strong>en</strong> un siglo <strong>en</strong><br />

que mil volúm<strong>en</strong>es, mil gacetas y mil periódicos pue<strong>de</strong>n continuam<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>sm<strong>en</strong>tirles, ¿qué crédito pue<strong>de</strong>n merecernos los historiadores <strong>de</strong> los<br />

tiempos antiguos, que recogían todas <strong>las</strong> habladurías, no consultaban<br />

archivos y escribían lo que <strong>en</strong> su infancia oyeron <strong>de</strong> sus abu<strong>el</strong>os. con la<br />

seguridad <strong>de</strong> que ningún crítico rev<strong>el</strong>aría sus errores?<br />

Durante mucho tiempo tuvimos nueve musas, la sana crítica, que es la<br />

décima, apareció muy tar<strong>de</strong>, pues no existía ni <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Queops, d<strong>el</strong><br />

primer Baco, <strong>de</strong> Sanchoniatón, <strong>de</strong> Thaut, <strong>de</strong> Brahma, etc. Entonces se<br />

escribía impunem<strong>en</strong>te lo que se quería; <strong>en</strong> nuestros días es preciso ser más<br />

pru<strong>de</strong>ntes.<br />

PERRO. Al parecer, la naturaleza ofreció <strong>el</strong> perro al hombre para su <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa<br />

y recreo. Es <strong>el</strong> más fi<strong>el</strong> <strong>de</strong> los animales, <strong>el</strong> mejor amigo d<strong>el</strong> hombre.<br />

Su especies son muchas y con gran<strong>de</strong>s difer<strong>en</strong>cias. ¿Quién pue<strong>de</strong> sospechar<br />

que <strong>el</strong> lebr<strong>el</strong> provi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> perro <strong>de</strong> aguas? No ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o <strong>de</strong><br />

éste, ni <strong>las</strong> patas, la cabeza, <strong>las</strong> orejas, la voz, <strong>el</strong> olfato, ni <strong>el</strong> instinto. Qui<strong>en</strong><br />

sólo haya visto perros <strong>de</strong> agua y fal<strong>de</strong>ros. cuando vea un lebr<strong>el</strong> por primera<br />

vez lo tomará más bi<strong>en</strong> por un caballo pequeño que por un can <strong>de</strong> la raza <strong>de</strong><br />

los fal<strong>de</strong>ros. Es probable que cada raza haya sido siempre como es, salvo la<br />

mezcla <strong>de</strong> algunas <strong>en</strong> número insignificante.<br />

No alcanzo a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r por qué la ley judía <strong>de</strong>claró inmundo al perro,<br />

como al ixión, al grifo, la liebre, <strong>el</strong> cerdo y la anguila; sin duda tuvieron<br />

alguna razón física o moral que nosotros no hemos podido <strong>de</strong>scubrir.<br />

Todo cuanto se diga <strong>de</strong> la sagacidad, obedi<strong>en</strong>cia, amistad y d<strong>el</strong> valor <strong>de</strong> los<br />

perros, es prodigioso y <strong>de</strong>be ser creído. Ulloa refiere que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Perú los<br />

perros españoles reconoc<strong>en</strong> a los hombres <strong>de</strong> raza india los persigu<strong>en</strong> y los<br />

<strong>de</strong>spedazan, y que los perros peruanos hac<strong>en</strong> lo mismo con los españoles (1).<br />

Este hecho prueba que una y otra esperie <strong>de</strong> perros conservan todavía <strong>el</strong> odio<br />

que les inspiraron <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> América y que cada una<br />

954


<strong>de</strong> esas razas p<strong>el</strong>ea por sus dueños con igual fid<strong>el</strong>idad e idéntico valor que<br />

<strong>en</strong>tonces. ¿Por qué la palabra perro se ha convertido <strong>en</strong> injuria? Como<br />

expresión <strong>de</strong> ternura se dice palomita mía, pichoncito mío; <strong>en</strong> cambio,<br />

llamamos perros a qui<strong>en</strong>es nos incordian. Los turcos, sin estar <strong>en</strong>fadados,<br />

dic<strong>en</strong> siempre, con cierto tono <strong>de</strong>spectivo, los perros cristianos, y <strong>el</strong><br />

populacho inglés, al ver pasar un hombre que por su facha y aspecto <strong>de</strong>nota<br />

haber nacido <strong>en</strong> <strong>las</strong> Galias, le llama comúnm<strong>en</strong>te fr<strong>en</strong>ch dog (perro francés).<br />

Este epíteto es poco cortés y hasta injusto. El d<strong>el</strong>icado Homero hace <strong>de</strong>cir al<br />

divino Aquiles, dirigiéndose al divino Agam<strong>en</strong>ón, que es impru<strong>de</strong>nte como<br />

un perro. Esto podía tal vez justificar al populacho inglés.<br />

(1) Viaje <strong>de</strong> Ulloa al Perú, libro VI.<br />

Los más <strong>en</strong>tusiastas partidarios d<strong>el</strong> perro reconoc<strong>en</strong> que este animal ti<strong>en</strong>e<br />

fiereza <strong>en</strong> la mirada, que los hay <strong>de</strong> ma<strong>las</strong> pulgas y que a veces muer<strong>de</strong>n a<br />

los <strong>de</strong>sconocidos tomándolos por <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> sus dueños como los<br />

c<strong>en</strong>tin<strong>el</strong>as hac<strong>en</strong> fuego a los transeúntes que se acercan <strong>de</strong>masiado a la<br />

muralla.<br />

¿Por qué los egipcios rever<strong>en</strong>ciaron y adoraron al perro? Porque, según <strong>el</strong><br />

dicho popular, avisa al hombre. Plutarco dice (2) que cuando Cambises mató<br />

al buey Apis lo hizo asar y se lo comieron sus convidados; ningún animal se<br />

atrevió a comerse los restos d<strong>el</strong> convite porque s<strong>en</strong>tían profundo respeto por<br />

<strong>el</strong> buey Apis, pero <strong>el</strong> perro no fue tan escrupuloso y comió carne y huesos<br />

d<strong>el</strong> dios asado. De esto se escandalizaron los egipcios y <strong>el</strong> perro Anubis<br />

perdió <strong>en</strong>tonces parte <strong>de</strong> su fama. No obstante <strong>el</strong> perro continuó t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>el</strong><br />

honor <strong>de</strong> figurar <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o antiguo con <strong>las</strong> <strong>de</strong>nominaciones <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> y<br />

pequeño perro.<br />

(2) Plutarco, cap. <strong>de</strong> Isis y <strong>de</strong> Osiris.<br />

De todos los canes, Cancerbero fue <strong>el</strong> que gozó <strong>de</strong> mayor fama y t<strong>en</strong>ía tres<br />

cabezas. Sabida es la predilección <strong>de</strong> los antiguos por <strong>el</strong> número tres: Isis,<br />

Osiris y Horus fueron <strong>las</strong> tres divinida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Egipto tres fueron los hermanos<br />

dioses d<strong>el</strong> mundo griego: Júpiter, Neptuno y Plutón tres eran <strong>las</strong> Parcas, tres<br />

<strong>las</strong> Furias, tres los jueces d<strong>el</strong> Infierno y tres <strong>las</strong> cabezas d<strong>el</strong> perro que lo<br />

guardaba.<br />

Nos percatamos ahora que hemos omitido escribir un artículo sobre los<br />

gatos, pero nos consu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> tal omisión indicar a nuestros lectores que<br />

pue<strong>de</strong>n leer la historia <strong>de</strong> éstos compuesta por Moncrif, miembro <strong>de</strong> la<br />

Aca<strong>de</strong>mia Francesa. Sólo hacemos notar que <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o no hay gatos, como<br />

hay cabras, cangrejos, toros, becerros, águi<strong>las</strong>, leones, peces, liebres y<br />

955<br />

perros. En cambio, <strong>el</strong> gato fue consagrado, rever<strong>en</strong>ciado o adorado con <strong>el</strong><br />

culto <strong>de</strong> dulía <strong>en</strong> algunas ciuda<strong>de</strong>s, y quizá con <strong>el</strong> culto <strong>de</strong> latría por algunas<br />

mujeres (1).<br />

(1) Culto <strong>de</strong> dulía es <strong>el</strong> tributado a los santos <strong>en</strong> oposición al culto <strong>de</strong> latría<br />

que se tributa exclusivam<strong>en</strong>te a Dios.<br />

PERSECUCIÓN. No es precisam<strong>en</strong>te Diocleciano a qui<strong>en</strong> llamaría<br />

perseguidor, puesto que durante dieciocho años fue <strong>el</strong> protector <strong>de</strong> los<br />

cristianos y si bi<strong>en</strong> es verdad que <strong>en</strong> los últimos años <strong>de</strong> su imperio no pudo<br />

salvarles <strong>de</strong> los res<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Galerio, lo cierto es que sólo fue un<br />

príncipe seducido y arrastrado por la intriga más allá <strong>de</strong> su carácter, como<br />

tantos otros.<br />

Todavía atribuiría m<strong>en</strong>os <strong>el</strong> calificativo <strong>de</strong> perseguidores a los Trajanos y a<br />

los Antoninos; me parecería una b<strong>las</strong>femia.<br />

¿Quién es <strong>el</strong> perseguidor? Cuando <strong>el</strong> orgullo herido o un furioso fanatismo<br />

azuzan al príncipe o a los magistrados contra los hombres inoc<strong>en</strong>tes que no<br />

comet<strong>en</strong> otro crim<strong>en</strong> que t<strong>en</strong>er otra opinión: «Desvergonzado, tú adoras un<br />

Dios, predicas la virtud y la practicas; has ayudado a los seres humanos y les<br />

has consolado; has establecido bi<strong>en</strong> al huérfano y has socorrido al pobre; has<br />

transformado los <strong>de</strong>siertos don<strong>de</strong> unos esclavos arrastraban una vida<br />

miserable <strong>en</strong> campiñas fértiles pobladas <strong>de</strong> familias f<strong>el</strong>ices; pero he<br />

<strong>de</strong>scubierto que me <strong>de</strong>sprecias y jamás has leído mi libro <strong>de</strong> controversias.<br />

Tú sabes que soy un granuja, que he falsificado la escritura <strong>de</strong> G..., he<br />

robado los...; podrías <strong>de</strong>nunciarme y es preciso que te advierta. Iría <strong>en</strong>tonces<br />

al confesor d<strong>el</strong> primer ministro o al gobernador y le <strong>de</strong>mostraría, inclinando<br />

<strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo y torci<strong>en</strong>do los labios, que ti<strong>en</strong>es una opinión errónea acerca <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

c<strong>el</strong>das don<strong>de</strong> se recluyeron los Set<strong>en</strong>ta, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace diez años hab<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

manera poco respetuosa sobre <strong>el</strong> perro <strong>de</strong> Tobías, que afirmas era un perro<br />

<strong>de</strong> aguas cuando yo he <strong>de</strong>mostrado que era un galgo, y te <strong>de</strong>nunciaré como<br />

<strong>en</strong>emigo <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong> los hombres». Tal es <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje d<strong>el</strong> perseguidor, y si<br />

no son precisam<strong>en</strong>te éstas <strong>las</strong> palabras que sal<strong>en</strong> <strong>de</strong> su boca, están grabadas<br />

<strong>en</strong> su corazón con <strong>el</strong> buril d<strong>el</strong> fanatismo templado <strong>en</strong> la hi<strong>el</strong> <strong>de</strong> la <strong>en</strong>vidia.<br />

De este modo, <strong>el</strong> jesuita Le T<strong>el</strong>lier se atrevió a perseguir al car<strong>de</strong>nal De<br />

Noailles y <strong>de</strong> igual manera Jurieu a Bayle.<br />

Cuando empezaron a perseguir a los protestantes <strong>en</strong> Francia, no fueron<br />

Francisco I, ni Enrique II, ni Francisco II, qui<strong>en</strong>es espiaron a esos<br />

infortunados, se armaron contra <strong>el</strong>los con un furor premeditado y les<br />

arrojaron a <strong>las</strong> llamas para ejercer <strong>en</strong> <strong>el</strong>los sus v<strong>en</strong>ganzas. Francisco I estaba<br />

956


<strong>de</strong>masiado ocupado con la duquesa <strong>de</strong> Etampes, Enrique II con su vieja<br />

Diana y Francisco II era <strong>de</strong>masiado jov<strong>en</strong>. ¿Quiénes empezaron la<br />

persecución? Los sacerdotes c<strong>el</strong>osos, que animaron los prejuicios <strong>de</strong> los<br />

magistrados y la política <strong>de</strong> los ministros.<br />

Si los reyes no hubieran sido <strong>en</strong>gañados, habrían previsto que la persecución<br />

produciría cincu<strong>en</strong>ta años <strong>de</strong> guerras civiles y que media nación sería<br />

exterminada por la otra media, y habrían apagado con sus lágrimas <strong>las</strong><br />

primeras hogueras que <strong>de</strong>jaron <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r.<br />

¡Dios <strong>de</strong> misericordia! Si algui<strong>en</strong> pue<strong>de</strong> parecerse a ese ser malhechor que se<br />

nos <strong>de</strong>scribe ocupado <strong>en</strong> <strong>de</strong>struir tu obra, ¿no es <strong>el</strong> perseguidor?<br />

PLAGIO. Etimológicam<strong>en</strong>te, se dice que proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> la voz latina plaga, que<br />

significaba con<strong>de</strong>nar a la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> azote a qui<strong>en</strong>es habían v<strong>en</strong>dido hombres<br />

libres por esclavos. Esto no ti<strong>en</strong>e nada que ver con <strong>el</strong> plagio <strong>de</strong> los autores,<br />

los cuales no v<strong>en</strong><strong>de</strong>n hombres esclavos ni libres y sólo se v<strong>en</strong><strong>de</strong>n a veces a sí<br />

mismos por un puñado <strong>de</strong> monedas.<br />

Cuando un autor v<strong>en</strong><strong>de</strong> los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> otros por suyos, ese hurto se<br />

llama plagio. Cabe, pues, llamar plagiarios a todos los compiladores, todos<br />

los que escrib<strong>en</strong> diccionarios, si no hac<strong>en</strong> más que repetir <strong>las</strong> opiniones,<br />

errores, imposturas y verda<strong>de</strong>s que ya estaban impresos <strong>en</strong> diccionarios<br />

prece<strong>de</strong>ntes. Ahora bi<strong>en</strong>, al m<strong>en</strong>os éstos son plagiarios <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe que no se<br />

atribuy<strong>en</strong> <strong>el</strong> mérito <strong>de</strong> la inv<strong>en</strong>ción, ni siquiera pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n haber exhumado<br />

<strong>de</strong> obras antiguas los materiales que reún<strong>en</strong>, ya que sólo han copiado a los<br />

laboriosos compiladores d<strong>el</strong> siglo XVI. Nos v<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>en</strong> un volum<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

cuarto lo que ya t<strong>en</strong>íamos impreso <strong>en</strong> un volum<strong>en</strong> <strong>en</strong> folio. Pue<strong>de</strong>n llamarse<br />

libreros mejor que autores, y mejor incluirse <strong>en</strong> la c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> ropavejeros que<br />

<strong>en</strong> la <strong>de</strong> plagiarios.<br />

El verda<strong>de</strong>ro plagio consiste <strong>en</strong> publicar como nuestras <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> otros, <strong>en</strong><br />

insertar pasajes largos <strong>de</strong> un bu<strong>en</strong> libro, cambiando sólo unas palabras, pero<br />

<strong>el</strong> lector ilustrado, que distingue un trozo <strong>de</strong> paño <strong>de</strong> oro <strong>en</strong>tre muchos <strong>de</strong><br />

paño burdo, reconoce <strong>en</strong> seguida al torpe ladrón.<br />

PLATÓN. Los padres <strong>de</strong> la Iglesia <strong>de</strong> los cuatro primeros siglos fueron<br />

todos griegos y a<strong>de</strong>más platónicos. No hay un solo romano que escribiera<br />

sobre <strong>el</strong> cristianismo, ni que tuviera la m<strong>en</strong>or i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> filosofía. Es más, la<br />

Iglesia <strong>de</strong> Roma, que <strong>en</strong> nada contribuyó al establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión<br />

verda<strong>de</strong>ra, fue la que recogió todas sus v<strong>en</strong>tajas. Pasó <strong>en</strong> esa revolución<br />

como <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> que nac<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> guerras civiles: los primeros que<br />

conmocionan <strong>el</strong> Estado trabajan, sin saberlo, para otros.<br />

957<br />

La escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> Alejandría, que fundó Marc, al que sucedieron At<strong>en</strong>ágoras,<br />

Clem<strong>en</strong>te y Oríg<strong>en</strong>es, fue <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la filosofía cristiana. Dicha escu<strong>el</strong>a<br />

consi<strong>de</strong>raba a Platón como <strong>el</strong> maestro <strong>de</strong> la sabiduría, como <strong>el</strong> intérprete <strong>de</strong><br />

la Divinidad. Si los primitivos cristianos no hubieran adoptado los<br />

postulados espiritualistas <strong>de</strong> Platón, nunca habrían t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> su comunidad<br />

ningún filósofo, ningún hombre <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>io. Dejo <strong>de</strong> lado la inspiración y la<br />

gracia, que están por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> la filosofía, y sólo me ocupo d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sarrollo<br />

ordinario <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas humanas. Afirman algunos que <strong>en</strong> Timeo, <strong>de</strong> Platón,<br />

fue don<strong>de</strong> se instruyeron principalm<strong>en</strong>te los padres griegos. Dicha obra<br />

parece ser la más sublime <strong>de</strong> toda la filosofía antigua, y es casi la única que<br />

Dasier no ha traducido, tal vez porque no la <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día y temía pres<strong>en</strong>tar a los<br />

lectores cultos <strong>el</strong> rostro <strong>de</strong> esa divinidad griega que adoramos porque está<br />

cubierta con un v<strong>el</strong>o.<br />

Platón, <strong>en</strong> ese magnífico diálogo, empieza por introducir un sacerdote<br />

egipcio que narra a Solón la historia antigua <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as, que se<br />

conservaba fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> nueve mil años antes <strong>en</strong> los archivos <strong>de</strong> Egipto.<br />

Según afirma dicho sacerdote, At<strong>en</strong>as era <strong>en</strong>tonces la ciudad más floreci<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> Grecia, la más hermosa y célebre d<strong>el</strong> mundo por <strong>las</strong> artes <strong>de</strong> la guerra y la<br />

paz; <strong>el</strong>la sola pudo resistir a los guerreros <strong>de</strong> la famosa isla Atlántida, que<br />

llegaron <strong>en</strong> numerosas naves a subyugar gran parte <strong>de</strong> Europa y Asia. At<strong>en</strong>as<br />

conquistó la gloria <strong>de</strong> liberar a muchos pueblos v<strong>en</strong>cidos y preservar a<br />

Egipto <strong>de</strong> la esclavitud que la am<strong>en</strong>azaba. Mas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tan ilustre<br />

victoria y tan r<strong>el</strong>evante servicio al género humano, un terremoto se tragó <strong>en</strong><br />

veinticuatro horas <strong>el</strong> territorio <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as y toda la Atlántida. En la<br />

actualidad, esa isla es un vasto mar al que <strong>las</strong> ruinas d<strong>el</strong> antiguo mundo y <strong>el</strong><br />

limo mezclado con sus aguas lo hac<strong>en</strong> innavegable.<br />

Esto lo cu<strong>en</strong>ta <strong>el</strong> sacerdote a Solón. Platón empieza por explicarnos la<br />

formación d<strong>el</strong> alma, <strong>las</strong> operaciones d<strong>el</strong> Verbo y su Trinidad. No es<br />

imposible que existiera una isla Atlántida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> nueve mil años antes y la<br />

<strong>de</strong>struyera un terremoto, pero ese sacerdote, al añadir que <strong>el</strong> mar que baña <strong>el</strong><br />

monte At<strong>las</strong> es inaccesible a los navíos, nos hace sospechar <strong>de</strong> la verdad <strong>de</strong><br />

esa historia. Pudo acontecer, aun así, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Solón, o sea, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tres mil<br />

años a esta parte, <strong>las</strong> o<strong>las</strong> limpiaran <strong>el</strong> limo <strong>de</strong> la antigua Atlántida haci<strong>en</strong>do<br />

<strong>el</strong> mar navegable. Pero siempre nos resultará extraño que Platón empiece por<br />

ocuparse <strong>de</strong> esta isla para hablar d<strong>el</strong> Verbo.<br />

Tal vez Platón, al referir ese cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sacerdote o <strong>de</strong> vieja, sólo trató <strong>de</strong><br />

insinuar los avatares que varias veces cambiaron la faz d<strong>el</strong> Globo, o acaso<br />

quiso <strong>de</strong>cir lo que Pitágoras y Timeo <strong>de</strong> Locres refier<strong>en</strong> mucho tiempo antes<br />

que él y nuestros ojos v<strong>en</strong> todos los días: que todo se r<strong>en</strong>ueva <strong>en</strong> la<br />

958


naturaleza. La historia <strong>de</strong> Deucalión y <strong>de</strong> Pirra, la caída <strong>de</strong> Faetón, son<br />

fábu<strong>las</strong>, pero <strong>las</strong> inundaciones y los cambios son verda<strong>de</strong>s.<br />

Platón arranca <strong>de</strong> su isla imaginaria para exponer i<strong>de</strong>as que <strong>el</strong> mejor <strong>de</strong> los<br />

filósofos mo<strong>de</strong>rnos no <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñaría aceptar, por ejemplo que «todo efecto<br />

ti<strong>en</strong>e necesariam<strong>en</strong>te una causa, un autor. Es difícil <strong>en</strong>contrar <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> este<br />

mundo, y cuando se le <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra es p<strong>el</strong>igroso <strong>de</strong>círs<strong>el</strong>o al pueblo».<br />

Actualm<strong>en</strong>te se reconoce esta verdad. Si un sabio, al pasar por Nuestra<br />

Señora <strong>de</strong> Loreto, se atreve a <strong>de</strong>cir a otro sabio amigo que dicha Virg<strong>en</strong> no<br />

gobierna <strong>el</strong> mundo y una <strong>de</strong>vota mujer oye estas palabras y <strong>las</strong> refiere a otras<br />

mujeres <strong>de</strong> Ancona correrá <strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong> ser apedreado como Morfeo. Este es<br />

<strong>el</strong> caso <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>contraron los primeros cristianos que hablaban<br />

impíam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Cib<strong>el</strong>es y Diana. Esto solo <strong>de</strong>bía afiliarles a la doctrina <strong>de</strong><br />

Platón, y <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as inint<strong>el</strong>igibles que expone luego no <strong>de</strong>bieron disgustarles.<br />

No reprocho a Platón <strong>el</strong> haber dicho que <strong>el</strong> mundo es un animal, porque sin<br />

duda quiso <strong>de</strong>cir que los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to animan <strong>el</strong> universo, ni<br />

que no c<strong>las</strong>ifique al perro y al hombre, que andan, si<strong>en</strong>t<strong>en</strong>, com<strong>en</strong>, duerm<strong>en</strong><br />

y <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dran. Siempre <strong>de</strong>bemos interpretar a un autor <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido más<br />

favorable, y sólo cuando se acusa a <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> herejes, o cuando<br />

<strong>de</strong>nuncian sus libros, t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong>recho a interpretar malévolam<strong>en</strong>te todas <strong>las</strong><br />

palabras y hasta <strong>de</strong>formar<strong>las</strong>. Pero esto no <strong>de</strong>be hacerse con Platón.<br />

Encontramos <strong>en</strong> él una especie <strong>de</strong> trinidad que es <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> la materia,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego. He aquí sus palabras: «De la sustancia indivisible, que siempre<br />

es semejante a sí misma, y <strong>de</strong> la sustancia divisible, compuso una tercera<br />

sustancia que participa <strong>de</strong> una y otra». A continuación aduce infinidad <strong>de</strong><br />

números al estilo pitagórico que dificultan todavía más la compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> lo<br />

que trata <strong>de</strong> explicar, pero que por eso hace respetable lo que no se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>.<br />

Casi <strong>en</strong> seguida dice: «Cuando <strong>de</strong> estas tres sustancias Dios creó <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong><br />

mundo, ese alma se lanzó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> universo hasta los extremos d<strong>el</strong><br />

ser, difundiéndose por todas partes <strong>en</strong> <strong>el</strong> exterior y replegándose sobre sí<br />

misma. De esta manera formó <strong>en</strong> todos los tiempos <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> divino <strong>de</strong> la<br />

sabiduría eterna y asimismo la naturaleza d<strong>el</strong> animal inm<strong>en</strong>so, que se llama<br />

mundo, es eterna».<br />

Sigui<strong>en</strong>do la doctrina <strong>de</strong> sus pre<strong>de</strong>cesores, Platón consi<strong>de</strong>ra al Ser Supremo<br />

artífice d<strong>el</strong> mundo creándolo antes que <strong>el</strong> tiempo, <strong>de</strong> manera que Dios no<br />

podía existir sin <strong>el</strong> mundo, ni <strong>el</strong> mundo sin Dios, como <strong>el</strong> sol no pue<strong>de</strong><br />

existir sin esparcir su luz <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio, ni difundirse la luz <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio sin<br />

que exista <strong>el</strong> sol.<br />

959<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, Platón habla <strong>de</strong> una segunda trinidad: «El ser <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado, <strong>el</strong> ser<br />

que <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra y <strong>el</strong> ser que se parece al <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado y al <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drador». A esta<br />

trinidad sigue una teoría muy singular sobre los cuatro <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos. La tierra<br />

se funda <strong>en</strong> un triángulo equilátero, <strong>el</strong> agua <strong>en</strong> un triángulo rectángulo, <strong>el</strong><br />

aire <strong>en</strong> un triángulo escal<strong>en</strong>o y <strong>el</strong> fuego <strong>en</strong> un triángulo isósc<strong>el</strong>es. Tras lo<br />

cual prueba taxativam<strong>en</strong>te que no pue<strong>de</strong>n existir más que cinco mundos,<br />

porque no exist<strong>en</strong> más que cinco cuerpos sólidos regulares y, sin embargo,<br />

sólo hay un mundo que es redondo.<br />

Confieso que no hay filósofo que pueda discurrir mejor <strong>en</strong> los manicomios.<br />

Tal vez esperan mis lectores que les hable <strong>de</strong> otra famosa Trinidad <strong>de</strong><br />

Platón, que tanto han <strong>el</strong>ogiado sus com<strong>en</strong>taristas, trinidad que compon<strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Ser Supremo eterno, creador perpetuo d<strong>el</strong> mundo, su Verbo, o sea su<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia o su i<strong>de</strong>a, y <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> que <strong>de</strong> todo esto resulta, pero aseguro a mis<br />

lectores que la he buscado <strong>en</strong> Timeo y no la he <strong>en</strong>contrado Acaso esté <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

toti<strong>de</strong>m litteris, pero tampoco está allí toti<strong>de</strong>m verbis o estoy <strong>en</strong>gañado.<br />

Después <strong>de</strong> leer a Platón vislumbro con pesadumbre alguna sombra <strong>de</strong> la<br />

trinidad, que le honra, según los com<strong>en</strong>taristas. La vislumbro <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro<br />

sexto <strong>de</strong> su República, cuando dice: «Hablemos d<strong>el</strong> Hijo, producción<br />

maravillosa d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>, y su perfecta imag<strong>en</strong>», pero por <strong>de</strong>sgracia esta perfecta<br />

imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> Dios es <strong>el</strong> sol. Hay, por tanto, que sacar la consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que <strong>el</strong><br />

sol, <strong>el</strong> Verbo y <strong>el</strong> Padre, componían la trinidad platónica.<br />

En su Epinomis se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran galimatías muy curiosos, <strong>de</strong> los que voy a<br />

traducir uno <strong>de</strong> la manera más clara posible para comodidad d<strong>el</strong> lector.<br />

«Sabed que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o ocho virtu<strong>de</strong>s; <strong>las</strong> he observado y es fácil que<br />

lo haga cualquiera. El sol es una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, otra es la luna y <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong><br />

constituy<strong>en</strong> la tercera. Y los cinco planetas, con <strong>las</strong> tres virtu<strong>de</strong>s<br />

m<strong>en</strong>cionadas, suman ocho. No creáis que esas virtu<strong>de</strong>s, o los que están <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> y <strong>las</strong> animan, an<strong>de</strong>n por sí mismos o los arrastr<strong>en</strong> vehículos; no creáis,<br />

repito, que unos sean dioses y los otros no, que unos sean dignos <strong>de</strong><br />

adoración y otros indignos. Todos son hermanos y a todos les <strong>de</strong>bemos los<br />

mismos honores y cumpl<strong>en</strong> <strong>las</strong> funciones que <strong>el</strong> Verbo les <strong>de</strong>signó cuando<br />

creó <strong>el</strong> universo visible.»<br />

Habi<strong>en</strong>do <strong>en</strong>contrado <strong>el</strong> Verbo, vamos a ver si damos con <strong>las</strong> tres personas<br />

que aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> la segunda carta que Platón escribió a Dionisio. No<br />

po<strong>de</strong>mos dudar <strong>de</strong> la aut<strong>en</strong>ticidad <strong>de</strong> estas cartas porque han sido escritas<br />

con <strong>el</strong> mismo estilo que los Diálogos. Con frecu<strong>en</strong>cia, Platón dice a Dionisio<br />

y a Dión cosas tan difíciles <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que parec<strong>en</strong> escritas <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guaje<br />

cifrado, pero otras son tan claras que han pasado por verda<strong>de</strong>s muchos años<br />

960


<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su vida. Valga como muestra la séptima carta, dirigida a Dión:<br />

«Estoy conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que gobiernan muy mal los Estados <strong>en</strong> que no hay<br />

institución bu<strong>en</strong>a ni bu<strong>en</strong>a administración. Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que viv<strong>en</strong> al día y<br />

todo lo dirige <strong>el</strong> capricho d<strong>el</strong> azar y no la sabiduría humana.»<br />

Tras esta corta digresión, que hace refer<strong>en</strong>cia a los asuntos temporales,<br />

ocupémonos otra vez <strong>de</strong> los espirituales, <strong>de</strong> la trinidad. Platón dice a<br />

Dionisio:<br />

«El rey d<strong>el</strong> universo está ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> sus obras y todo <strong>en</strong> él es efecto <strong>de</strong> su<br />

gracia. Las cosas más hermosas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> él su causa primera; <strong>las</strong> segundas<br />

<strong>en</strong> perfección ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> él una segunda causa, y es también la tercera causa<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> otras que están <strong>en</strong> tercer lugar.»<br />

Podrá reconocerse <strong>en</strong> dicha carta la trinidad, no como nosotros la<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos, pero es sufici<strong>en</strong>te garantía <strong>de</strong> los dogmas <strong>de</strong> la Iglesia<br />

naci<strong>en</strong>te <strong>en</strong>contrar esas i<strong>de</strong>as <strong>en</strong> un autor griego. Toda la Iglesia griega fue<br />

platónica, como toda la Iglesia latina fue peripatética <strong>de</strong>s<strong>de</strong> inicios d<strong>el</strong> siglo<br />

XIII. Así, pues, dos griegos casi inint<strong>el</strong>igibles nos <strong>en</strong>señaron a p<strong>en</strong>sar, hasta<br />

que los hombres se han <strong>de</strong>cidido a p<strong>en</strong>sar por sí mismos al cabo <strong>de</strong> dos mil<br />

años.<br />

Cuando Platón repitió a los griegos lo que los filósofos <strong>de</strong> otras naciones<br />

dijeron antes, que existía una int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia suprema que había organizado <strong>el</strong><br />

universo, ¿creyó que la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia suprema residía <strong>en</strong> un sitio <strong>de</strong>terminado,<br />

como los reyes d<strong>el</strong> Ori<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su serrallo, o tal vez que esa po<strong>de</strong>rosa<br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia se difundía por todas partes como la luz o un ser más sutil<br />

todavía, más activo y p<strong>en</strong>etrante que la luz? En suma, <strong>el</strong> Dios <strong>de</strong> Platón<br />

¿existía <strong>en</strong> la materia o separado <strong>de</strong> <strong>el</strong>la? Vosotros, los que habéis leído<br />

at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te a Platón, o sea siete u ocho visionarios que vivís <strong>de</strong>sconocidos<br />

<strong>en</strong> algunas buhardil<strong>las</strong> <strong>de</strong> Europa, si llega hasta vosotros esta cuestión os<br />

suplico que la <strong>de</strong>cidáis.<br />

La isla bárbara <strong>de</strong> Casitéri<strong>de</strong>s, la actual Inglaterra, don<strong>de</strong> los hombres vivían<br />

<strong>en</strong> los bosques <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Platón, produjo mucho más tar<strong>de</strong> filósofos tan<br />

superiores a Platón, como éste lo fue a sus coetáneos, que no razonaban.<br />

Entre estos filósofos pue<strong>de</strong> que Clarke sea <strong>el</strong> más profundo claro y metódico<br />

<strong>de</strong> cuantos se han ocupado d<strong>el</strong> Ser Supremo. Cuando publicó su magnífico<br />

libro se le pres<strong>en</strong>tó un jov<strong>en</strong> g<strong>en</strong>tilhombre d<strong>el</strong> condado <strong>de</strong> Gloucester y con<br />

<strong>el</strong> mayor candor le hizo objeciones tan contun<strong>de</strong>ntes como sus<br />

<strong>de</strong>mostraciones. Esas objeciones constan al final d<strong>el</strong> primer volum<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

Clarke y no contradic<strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia necesaria d<strong>el</strong> Ser Supremo, sino su<br />

961<br />

infinitud y su inm<strong>en</strong>sidad. En efecto, Clarke no <strong>de</strong>mostró que exista un ser<br />

que p<strong>en</strong>etre íntimam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> todo lo que existe, ni que este ser, d<strong>el</strong> que no<br />

po<strong>de</strong>mos concebir <strong>las</strong> propieda<strong>de</strong>s, goce <strong>de</strong> la facultad <strong>de</strong> ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rse más<br />

allá <strong>de</strong> los límites imaginables.<br />

El gran Newton <strong>de</strong>mostró que <strong>en</strong> la naturaleza existe <strong>el</strong> vacío. Pero, ¿qué<br />

filósofo es capaz <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrarme que Dios está <strong>en</strong> <strong>el</strong> vacío y lo ll<strong>en</strong>a?<br />

¿Cómo si<strong>en</strong>do tan limitados po<strong>de</strong>mos son<strong>de</strong>ar esas profundida<strong>de</strong>s? Debemos<br />

concretarnos a haber probado que existe un Ser Supremo, va que nos es<br />

imposible averiguar qué es, ni cómo es.<br />

Parece que Locke y Clarke fueron dueños <strong>de</strong> <strong>las</strong> llaves d<strong>el</strong> mundo<br />

int<strong>el</strong>igible. Locke abrió todas <strong>las</strong> estancias don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>trar, pero<br />

Clarke quiso p<strong>en</strong>etrar más allá d<strong>el</strong> edificio. ¿Cómo Spinoza, dotado <strong>de</strong> tan<br />

profunda int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia como Clarke, <strong>el</strong>evándose hasta ]a metafísica más<br />

sublime, no pudo compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que una int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia suprema creó <strong>las</strong> obras<br />

tan maravillosam<strong>en</strong>te organizadas? ¿Cómo Newton, <strong>el</strong> más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> los<br />

hombres, pudo com<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> Apocalipsis <strong>de</strong> la manera que he referido (1)?)<br />

¿Cómo Locke, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollar muy bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to humano,<br />

<strong>de</strong>gradó <strong>el</strong> suyo escribi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> libro Cristianismo razonable? Esos gran<strong>de</strong>s<br />

hombres me parec<strong>en</strong> águi<strong>las</strong> que, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>las</strong> nubes, van a posarse<br />

<strong>en</strong> un estercolero.<br />

PLEGARIAS. No conocemos ninguna r<strong>el</strong>igión que no t<strong>en</strong>ga sus rezos. Los<br />

tuvieron los judíos, pero sólo más tar<strong>de</strong>, <strong>en</strong> épocas que <strong>en</strong>tonaron los<br />

cánticos <strong>en</strong> sus sinagogas.<br />

(1) Véase <strong>el</strong> artículo Newton y Descartes.<br />

Todos los hombres, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos más remotos, según sus <strong>de</strong>seos o<br />

temores, invocaron la protección <strong>de</strong> alguna divinidad. Algunos filósofos más<br />

respetuosos con <strong>el</strong> Ser Supremo y m<strong>en</strong>os con<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes con la <strong>de</strong>bilidad<br />

humana, no admitieron más plegaria que la resignación. Esta es, pues, la<br />

corr<strong>el</strong>ación que al parecer <strong>de</strong>be existir <strong>en</strong>tre los mortales y <strong>el</strong> creador, pero la<br />

filosofía no es la ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> gobernar <strong>el</strong> mundo. Es superior al vulgo y habla<br />

un l<strong>en</strong>guaje que aquél no pue<strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r. Creo que <strong>en</strong>tre los filósofos<br />

únicam<strong>en</strong>te Máximo <strong>de</strong> Tiro se ocupó <strong>de</strong> esta materia. He aquí, <strong>en</strong> sustancia,<br />

lo que dice:<br />

«El Eterno ti<strong>en</strong>e sus <strong>de</strong>signios durante toda la eternidad. Si la plegaria está<br />

<strong>de</strong> acuerdo con su voluntad, es inútil que pidamos lo que está dispuesto a<br />

hacer; es suplicarle que sea blando, ligero o inconstante, es burlarse <strong>de</strong> él. Si<br />

le pedís algo justo, lo conce<strong>de</strong>rá sin que lo pidamos; si le suplicáis una cosa<br />

962


injusta, le ultrajáis. Sois dignos o indignos <strong>de</strong> la merced que imploráis; si<br />

sois dignos, lo sabe mejor que vosotros, y si sois indignos hacéis mal<br />

pidiéndole lo que no merecéis. En una palabra, sólo rezamos a Dios porque<br />

le hemos hecho a nuestra imag<strong>en</strong>, y le tratamos como un bajá o un sultán al<br />

que po<strong>de</strong>mos apaciguar o poner furioso. En todas <strong>las</strong> naciones rezan a Dios;<br />

los sabios se resignan y le obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong>. Recemos como <strong>el</strong> pueblo y<br />

resignémonos como los sabios.»<br />

En <strong>el</strong> artículo Oración hemos <strong>de</strong>jado constancia <strong>de</strong> <strong>las</strong> plegarias <strong>de</strong> muchas<br />

naciones y <strong>de</strong> los judíos. Este pueblo tuvo un rezo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo inmemorial<br />

que traemos a colación por estar <strong>en</strong> armonía con <strong>el</strong> que <strong>en</strong>señó Jesucristo.<br />

H<strong>el</strong>o aquí: « ¡Oh Dios, magnificado y santificado sea vuestro nombre!<br />

Haced reinar vuestro reinado, florecer la re<strong>de</strong>nción y que <strong>el</strong> Mesías aparezca<br />

pronto».<br />

Esta plegaria, que recitan <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua cal<strong>de</strong>a, hace suponer que era tan antigua<br />

como la cautividad <strong>de</strong> los judíos y que <strong>en</strong>tonces fue cuando empezaron a<br />

esperar un Mesías, que siempre han reclamado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> sus<br />

<strong>de</strong>sastres.<br />

La palabra Mesías, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> esa antigua plegaria, dio orig<strong>en</strong> a<br />

muchas discusiones sobre la historia d<strong>el</strong> pueblo hebreo. Si esa plegaria es <strong>de</strong><br />

la época <strong>de</strong> la transmigración a Babilonia, es evi<strong>de</strong>nte que los judíos<br />

<strong>de</strong>bieron <strong>de</strong>sear y esperar un libertador. Pero, ¿por qué <strong>en</strong> tiempos más<br />

calamitosos todavía, <strong>de</strong>spués que Tito <strong>de</strong>struyó Jerusalén, ni Flavio Josefo ni<br />

Filón hablan <strong>de</strong> que esperaban un Mesías? En la historia <strong>de</strong> todos los<br />

pueblos se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>de</strong>talles oscuros, pero la <strong>de</strong> los judíos es un caso<br />

perpetuo. Es <strong>de</strong> lam<strong>en</strong>tar para <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes que <strong>de</strong>sean instruirse que los<br />

cal<strong>de</strong>os y egipcios hayan perdido sus archivos y sólo los judíos los<br />

conservaran.<br />

POETAS. Cuando sale d<strong>el</strong> colegio, cualquier jov<strong>en</strong> se plantea <strong>el</strong> dilema <strong>de</strong><br />

si se <strong>de</strong>dicará a médico, abogado, teólogo o poeta. De los abogados y<br />

médicos ya nos hemos ocupado; ahora diremos algo <strong>de</strong> la fortuna prodigiosa<br />

que algunas veces consigue <strong>el</strong> poeta.<br />

El teólogo que llega a asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r a la dignidad <strong>de</strong> papa ti<strong>en</strong>e a sus ór<strong>de</strong>nes, no<br />

sólo domésticos teológicos, cocineros, coperos, barr<strong>en</strong><strong>de</strong>ros, médicos,<br />

cirujanos, reposteros y predicadores, sino también un poeta. Ignoro qué loco<br />

sería <strong>el</strong> poeta <strong>de</strong> León X, como David fue durante algún tiempo <strong>el</strong> poeta <strong>de</strong><br />

Saúl.<br />

De todos los empleos que se pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> una casa principal,<br />

963<br />

indudablem<strong>en</strong>te éste es <strong>el</strong> más inútil. Los reyes <strong>de</strong> Inglaterra, que conservan<br />

<strong>en</strong> su isla muchos antiguos usos que se han perdido <strong>en</strong> <strong>el</strong> contin<strong>en</strong>te, ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

su poeta oficial con la obligación estricta <strong>de</strong> escribir todos los años una oda<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong>ogio <strong>de</strong> santa Cecilia, que antiguam<strong>en</strong>te tocaba tan bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> clavicordio<br />

que un áng<strong>el</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o para oírlo <strong>de</strong> más cerca.<br />

Moisés es <strong>el</strong> primer poeta que conocemos, aunque <strong>de</strong>bemos suponer que<br />

mucho antes <strong>de</strong> su época los egipcios, cal<strong>de</strong>os, sirios e hindúes, conocían la<br />

poesía, puesto que conocían la música. El hermoso himno que cantó Moisés<br />

con su hermana María cuando salieron d<strong>el</strong> mar Rojo es <strong>el</strong> primer<br />

monum<strong>en</strong>to poético escrito <strong>en</strong> versos exámetros que ha llegado hasta<br />

nosotros. No opino, como Newton, Leclerc y otros, que fue escrito unos<br />

ochoci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> acontecimi<strong>en</strong>to y aseguran que Moisés no<br />

pudo escribir <strong>en</strong> l<strong>en</strong>gua hebrea porque ésta no es más que un dialecto sacado<br />

d<strong>el</strong> f<strong>en</strong>icio, que Moisés no podía saber. Tampoco soy <strong>de</strong> la opinión d<strong>el</strong> sabio<br />

Gnet, qui<strong>en</strong> afirma que Moisés no podía cantar porque era tartamudo y no<br />

pronunciaba bi<strong>en</strong>. Si creemos a los m<strong>en</strong>cionados autores Moisés es m<strong>en</strong>os<br />

antiguo que Orfeo, Museo, Homero y Hesíodo. A primera vista se<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que tal opinión es absurda. Tampoco pi<strong>en</strong>so contestar a otros<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>fadados que supon<strong>en</strong> que Moisés es un personaje imaginario, un<br />

remedo <strong>de</strong> la fábula d<strong>el</strong> antiguo Baco, que cantaban <strong>en</strong> <strong>las</strong> orgías todos los<br />

prodigios que obró Baco, atribuyéndos<strong>el</strong>os <strong>de</strong>spués a Moisés, antes que se<br />

supiera que había judíos <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. Semejante i<strong>de</strong>a se invalida por sí<br />

misma.<br />

También hubo un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te poeta judío que a no dudar fue anterior a<br />

Horacio, <strong>el</strong> rey David, estando probado que <strong>el</strong> Miserere es infinitam<strong>en</strong>te<br />

superior al Justum ac t<strong>en</strong>acem propositi virum.<br />

No <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que los primitivos poetas fueran legisladores y<br />

reyes cuando <strong>en</strong> la actualidad se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran bastantes personas bondadosas<br />

para querer ser poetas <strong>de</strong> los reyes. Virgilio no ejercía <strong>en</strong> verdad este empleo<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> Augusto, ni Lucano <strong>el</strong> <strong>de</strong> poeta <strong>de</strong> Nerón, pero confieso que<br />

<strong>en</strong>vilecieron algo la profesión consi<strong>de</strong>rando dioses al uno y al otro.<br />

Pue<strong>de</strong> preguntarse por qué si<strong>en</strong>do la poesía tan poco necesaria <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo<br />

ocupe tan <strong>el</strong>evado lugar <strong>en</strong> <strong>las</strong> b<strong>el</strong><strong>las</strong> artes. Lo mismo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse <strong>de</strong> la<br />

música. La poesía es la música d<strong>el</strong> alma, sobre todo la <strong>de</strong> <strong>las</strong> almas gran<strong>de</strong>s y<br />

s<strong>en</strong>sibles. Uno <strong>de</strong> los méritos <strong>de</strong> la poesía, por todos reconocido, es que dice<br />

más que la prosa y con m<strong>en</strong>os palabras. No me ocuparé <strong>de</strong> otros <strong>en</strong>cantos <strong>de</strong><br />

la poesía porque son conocidos, pero sí diré que no hay verda<strong>de</strong>ra poesía sin<br />

gran s<strong>en</strong>satez. Pero, ¿cómo pue<strong>de</strong> armonizarse la s<strong>en</strong>satez con <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>tusiasmo? Pues como hacía César, que trazaba <strong>el</strong> plan <strong>de</strong> una batalla con<br />

964


gran pru<strong>de</strong>ncia y una vez realizado combatía con furor.<br />

Ha habido poetas locos, cierto, pero precisam<strong>en</strong>te por eso fueron malos. El<br />

hombre que sólo ti<strong>en</strong>e dáctilos y espón<strong>de</strong>os <strong>en</strong> su cabeza rara vez es hombre<br />

<strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibilidad; <strong>en</strong> cambio, Virgilio estaba dotado <strong>de</strong> una razón superior.<br />

Lucrecio era un mal físico, y <strong>en</strong> esto se parecía a toda la Antigüedad. La<br />

física no se apr<strong>en</strong><strong>de</strong> con la imaginación; es una ci<strong>en</strong>cia que sólo pue<strong>de</strong><br />

estudiarse con instrum<strong>en</strong>tos y éstos todavía no se habían inv<strong>en</strong>tado.<br />

Descartes no sabía más que Lucrecio cuando sus llaves abrieron <strong>el</strong> santuario,<br />

y hemos andado ci<strong>en</strong> veces más camino <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Galileo, que fue mejor físico<br />

que Descartes, hasta nuestros días, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> primer Hermes hasta<br />

Lucrecio y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Lucrecio a Galileo.<br />

Toda la física antigua pert<strong>en</strong>ece a una escu<strong>el</strong>a absurda, lo que no ocurre con<br />

la filosofía d<strong>el</strong> alma y d<strong>el</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido, que con ayuda d<strong>el</strong> tal<strong>en</strong>to sopesa<br />

con justicia <strong>las</strong> dudas y verosimilitu<strong>de</strong>s. Este es <strong>el</strong> gran mérito <strong>de</strong> Lucrecio,<br />

cuyo tercer canto es una obra maestra d<strong>el</strong> bu<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sar: argum<strong>en</strong>ta como<br />

Cicerón y se expresa a veces como Virgilio. Al afirmar que Lucrecio razona<br />

como un metafísico exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> tercer canto no quiere <strong>de</strong>cir que t<strong>en</strong>ga<br />

razón; po<strong>de</strong>mos argum<strong>en</strong>tar con un criterio vigoroso y equivocarnos, si no<br />

nos ha instruido la rev<strong>el</strong>ación. Lucrecio no era judío, y los judíos eran los<br />

únicos <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo que t<strong>en</strong>ían razón <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Cicerón, Posidonio,<br />

César y Catón. Al poco tiempo, durante la dominación <strong>de</strong> Tiberio, los judíos<br />

<strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er razón y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces sólo los cristianos tuvieron s<strong>en</strong>tido<br />

común. De manera que no era imposible que consi<strong>de</strong>raran necios a Cicerón,<br />

Lucrecio y César, comparándolos con los judíos y con nosotros, pero es<br />

preciso conv<strong>en</strong>ir que para <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> humano linaje fueron tres gran<strong>de</strong>s<br />

hombres.<br />

Confieso que Lucrecio se suicidó, igual que Catón, Casio y Bruto, pero<br />

pudieron muy bi<strong>en</strong> quitarse la vida y haber t<strong>en</strong>ido razón como hombres <strong>de</strong><br />

tal<strong>en</strong>to durante su exist<strong>en</strong>cia.<br />

Es indudable que los herejes fueron qui<strong>en</strong>es empezaron a <strong>de</strong>s<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>narse<br />

contra la más b<strong>el</strong>la <strong>de</strong> <strong>las</strong> artes. León X resucitó <strong>el</strong> teatro trágico y no<br />

necesitaron otro pretexto los protestantes para <strong>de</strong>cir que eso era obra <strong>de</strong><br />

Satanás. Ginebra y muchas ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Suiza pasaron ci<strong>en</strong>to cincu<strong>en</strong>ta años<br />

sin cons<strong>en</strong>tir que se tocara un violín. Los jans<strong>en</strong>istas, que hoy bailan<br />

alre<strong>de</strong>dor d<strong>el</strong> sepulcro <strong>de</strong> san Paris, para edificar al prójimo prohibieron <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> siglo XVII a la princesa Conti que <strong>en</strong>señara a bailar a su hijo porque era<br />

un acto profano. Esto pese a que era preciso t<strong>en</strong>er gracia y saber bailar <strong>el</strong><br />

minué, y como tampoco querían que tocara <strong>el</strong> violín, <strong>el</strong> director espiritual<br />

autorizó finalm<strong>en</strong>te que <strong>en</strong>señaran a bailar al príncipe Conti al son <strong>de</strong><br />

965<br />

castañu<strong>el</strong>as.<br />

Algunos católicos algo visigodos <strong>de</strong> la parte <strong>de</strong> acá <strong>de</strong> <strong>las</strong> montañas<br />

temi<strong>en</strong>do los reproches <strong>de</strong> los protestantes, llegaron a escandalizarse más<br />

que éstos y así fue como, poco a poco. se fue estableci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> Francia la<br />

moda <strong>de</strong> difamar a César y a Pompeyo y negar ciertas ceremonias a personas<br />

que estaban a su<strong>el</strong>do d<strong>el</strong> rey y trabajaban con permiso <strong>de</strong> los magistrados.<br />

Nadie protestó contra semejante abuso, por no malquistarse con hombres<br />

po<strong>de</strong>rosos, por Fedra y por otros héroes <strong>de</strong> siglos pasados. En su fuero<br />

interno, todos reconocían que ese rigor era absurdo, pero todo <strong>el</strong> mundo<br />

callaba y acudía al teatro a oír <strong>las</strong> repres<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> bu<strong>en</strong>as obras<br />

dramáticas.<br />

Roma, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> los franceses hemos apr<strong>en</strong>dido nuestro catecismo, no lo usa<br />

como nosotros; siempre supo acomodar <strong>las</strong> leyes a los tiempos y a <strong>las</strong><br />

necesida<strong>de</strong>s. Distinguió bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre los <strong>de</strong>scarados titiriteros, con motivo<br />

c<strong>en</strong>surados <strong>de</strong> antiguo, y <strong>las</strong> obras teatrales <strong>de</strong> Trissin y varios obispos y<br />

car<strong>de</strong>nales que contribuyeron a resucitar la tragedia. Actualm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> Roma<br />

se repres<strong>en</strong>tan comedias <strong>en</strong> los conv<strong>en</strong>tos a <strong>las</strong> que asist<strong>en</strong> <strong>las</strong> damas sin<br />

suscitar ningún escándalo, y nadie cree que los diálogos que se recitan sean<br />

una infamia diabólica. No hace mucho, unas monjas repres<strong>en</strong>taron la obra<br />

Jorge Dandín <strong>en</strong> un conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Roma, asisti<strong>en</strong>do a la función multitud <strong>de</strong><br />

damas y eclesiásticos.<br />

Los pru<strong>de</strong>ntes romanos se guardan muy bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> excomulgar a los jóv<strong>en</strong>es<br />

que cantan <strong>de</strong> tiple <strong>en</strong> <strong>las</strong> óperas italianas; ya es bastante castigo haberles<br />

castrado <strong>en</strong> este mundo y no necesitan con<strong>de</strong>narse <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro.<br />

En los bu<strong>en</strong>os tiempos <strong>de</strong> Luis XIV ponían <strong>en</strong> los espectáculos un banco que<br />

llamaban <strong>de</strong> los obispos. Se sabe que, durante la minoría <strong>de</strong> Luis XV, <strong>el</strong><br />

car<strong>de</strong>nal Fleury, por aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tonces obispo <strong>de</strong> Frejus, porfió por reinstaurar<br />

esa costumbre. Pero otros tiempos exig<strong>en</strong> otras costumbres. En apari<strong>en</strong>cia,<br />

somos más cultos que cuando Europa <strong>en</strong>tera acudía a admirar <strong>las</strong> fiestas<br />

francesas, cuando Rich<strong>el</strong>ieu hizo revivir <strong>el</strong> teatro y León X hizo r<strong>en</strong>acer <strong>en</strong><br />

Italia <strong>el</strong> siglo <strong>de</strong> Augusto, pero llegarán días <strong>en</strong> que nuestros nietos, al leer la<br />

obra impertin<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> padre Le Brun, exclamarán con sorpresa: ¿Es posible<br />

que los franceses se contradigan <strong>de</strong> ese modo y que la más absurda barbarie<br />

irguiera orgullosam<strong>en</strong>te la cabeza <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> más b<strong>el</strong><strong>las</strong> producciones d<strong>el</strong><br />

int<strong>el</strong>ecto humano?<br />

POLIGAMIA. Mahoma redujo a cuatro <strong>el</strong> número ilimitado <strong>de</strong> esposas,<br />

pero como es indisp<strong>en</strong>sable ser muy rico para mant<strong>en</strong>er cuatro féminas, sólo<br />

los gran<strong>de</strong>s señores pue<strong>de</strong>n disfrutar ese privilegio. De modo que la<br />

966


pluralidad <strong>de</strong> esposas no perjudica tanto. como se cree, a los estados<br />

musulmanes, ni los <strong>de</strong>spuebla como se repite <strong>en</strong> libros escritos por autores<br />

mal <strong>en</strong>terados.<br />

Los judíos, sigui<strong>en</strong>do la antigua costumbre establecida <strong>en</strong> sus libros <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

tiempos patriarcales, gozaban <strong>de</strong> libertad para t<strong>en</strong>er varias mujeres. David<br />

tuvo dieciocho, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa época los rabinos limitaron a esa cantidad la<br />

poligamia <strong>de</strong> los reyes, aunque se dice que Salomón tuvo seteci<strong>en</strong>tas.<br />

En la actualidad, los mahometanos no permit<strong>en</strong> públicam<strong>en</strong>te que los judíos<br />

t<strong>en</strong>gan pluralidad <strong>de</strong> esposas; no los cre<strong>en</strong> dignos <strong>de</strong> esa v<strong>en</strong>taja, pero <strong>el</strong><br />

dinero, que pue<strong>de</strong> más que <strong>las</strong> leyes, <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te y Africa permite a los judíos<br />

ricos lo que la ley les niega.<br />

Se ha escrito que L<strong>el</strong>io Cinna, tribuno <strong>de</strong> la plebe, publicó <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

muerte <strong>de</strong> César que este dictador se proponía promulgar una ley que<br />

otorgaba a <strong>las</strong> mujeres <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho a t<strong>en</strong>er los maridos que quisieran.<br />

Cualquier hombre s<strong>en</strong>sato <strong>de</strong>be compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que eso es una historieta<br />

ridícula inv<strong>en</strong>tada para hacer odioso a César. Tal historieta se parece a otra<br />

que refiere que un patricio romano propuso al S<strong>en</strong>ado autorizar a César <strong>el</strong><br />

copular con cuantas mujeres le gustaran. Semejantes tonterías <strong>de</strong>shonran la<br />

historia y hac<strong>en</strong> formar mala opinión <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es <strong>las</strong> cre<strong>en</strong>. Es lam<strong>en</strong>table<br />

que Montesquieu diera crédito a esa fábula.<br />

El emperador Val<strong>en</strong>tiniano I, que se <strong>las</strong> daba <strong>de</strong> cristiano, se casó con<br />

Justina <strong>en</strong> vida <strong>de</strong> su primera mujer Severa, madre d<strong>el</strong> emperador Gratiano,<br />

pero era lo bastante rico para mant<strong>en</strong>er varias mujeres. En <strong>el</strong> primer linaje <strong>de</strong><br />

los reyes francos, Gontrán, Chereberto, Sigeberto y Chilperico tuvieron<br />

varias mujeres al mismo tiempo. Gontrán reconoció como esposas legítimas<br />

a V<strong>en</strong>eranda, Mercatruga y Ostregila, que vivían <strong>en</strong> su palacio. Chereberto<br />

tuvo tres esposas: Merofleda, Marcovesa y Teodogila.<br />

Es inconcebible que <strong>el</strong> ex jesuita Nonotte tuviera la osadía e ignorancia <strong>de</strong><br />

negar tales hechos, afirmara que los citados reyes francos no fueran<br />

polígamos y <strong>de</strong>sfigurara <strong>en</strong> una obra <strong>de</strong> dos tomos muchas verda<strong>de</strong>s<br />

históricas.<br />

El padre Dani<strong>el</strong>, más sabio y s<strong>en</strong>sato, confiesa sin rubor la poligamia <strong>de</strong> los<br />

reyes francos: reconoce que Dagoberto I tuvo tres mujeres y dice que<br />

Teodoberto contrajo matrimonio con Deuteria, no obstante t<strong>en</strong>er otra esposa,<br />

Visigalda, y a pesar <strong>de</strong> que Deuteria era también casada. Aña<strong>de</strong> que <strong>en</strong> esto<br />

imitó a su tío Clotario, qui<strong>en</strong> casó con la viuda <strong>de</strong> su hermano Clodomiro,<br />

aunque t<strong>en</strong>ía ya tres esposas. Varios historiadores aseguran lo que estamos<br />

967<br />

dici<strong>en</strong>do. En vista <strong>de</strong> estos testimonios, <strong>de</strong>be castigarse la impru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

ese ex jesuita ignorante que quiere erigirse <strong>en</strong> maestro y dice, vomitando tan<br />

<strong>en</strong>ormes san<strong>de</strong>ces, que habla así para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r la r<strong>el</strong>igión, como si algui<strong>en</strong> la<br />

atacara exponi<strong>en</strong>do hechos históricos.<br />

El abate Fleury, autor <strong>de</strong> Historia Eclesiástica, es más respetuoso con la<br />

verdad <strong>en</strong> lo refer<strong>en</strong>te a <strong>las</strong> leyes y usos <strong>de</strong> la Iglesia. Confiesa que<br />

Bonifacio, apóstol <strong>de</strong> la Baja Alemania, rogó <strong>en</strong> 726 al papa Gregorio II que<br />

<strong>de</strong>cidiera <strong>en</strong> qué caso un marido podía t<strong>en</strong>er dos esposas. El 22 <strong>de</strong><br />

noviembre <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> año, <strong>el</strong> papa le contestó: «Cuando la mujer pa<strong>de</strong>zca una<br />

<strong>en</strong>fermedad que la impida cumplir los <strong>de</strong>beres conyugales, <strong>el</strong> marido pue<strong>de</strong><br />

casarse con otra, pero <strong>de</strong>be prestar a la mujer <strong>en</strong>ferma los recursos que<br />

necesite». Esta <strong>de</strong>cisión concuerda con la razón y la política, y favorece <strong>el</strong><br />

aum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> población, que es motivo d<strong>el</strong> matrimonio.<br />

No está <strong>en</strong> armonía con la razón, la política, ni la naturaleza, la ley que<br />

dispone que la mujer separada <strong>de</strong> cuerpo y bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong> su marido no pueda<br />

t<strong>en</strong>er otro esposo, ni <strong>el</strong> marido casarse con otra mujer. Y esto porque a<strong>de</strong>más<br />

<strong>de</strong> per<strong>de</strong>r un linaje respecto a la población, si <strong>el</strong> matrimonio separado es <strong>de</strong><br />

temperam<strong>en</strong>to indomable se v<strong>en</strong> obligados a cometer continuam<strong>en</strong>te<br />

pecados, <strong>de</strong> los que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser responsables los legisladores.<br />

Las <strong>de</strong>cretales <strong>de</strong> los papas no siempre han t<strong>en</strong>ido por objeto lo que es<br />

conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te para <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>estar <strong>de</strong> los estados y los particulares. Esa misma<br />

<strong>de</strong>cretal d<strong>el</strong> papa Gregorio, que permite la bigamia <strong>en</strong> algunos casos, priva<br />

para siempre <strong>de</strong> la sociedad conyugal a los jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> ambos sexos que sus<br />

padres <strong>de</strong>dican a la Iglesia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su infancia. Esta ley es tan bárbara como<br />

injusta, porque se propone extinguir <strong>las</strong> familias, fuerza la voluntad <strong>de</strong> los<br />

hombres antes <strong>de</strong> t<strong>en</strong>erla, hace a los hijos esclavos <strong>de</strong> un voto que no han<br />

pronunciado, <strong>de</strong>struye la libertad natural y of<strong>en</strong><strong>de</strong> a Dios y al género<br />

humano.<br />

La poligamia <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe, langrave <strong>de</strong> Hesse, seguidor d<strong>el</strong> credo luterano, es<br />

bastante sabida. El padre, uno <strong>de</strong> los soberanos d<strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> Alemania,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> casarse con una luterana obtuvo <strong>el</strong> permiso d<strong>el</strong> papa para casarse<br />

con una católica y convivió con ambas mujeres. Es público <strong>en</strong> Inglaterra que<br />

<strong>el</strong> canciller Cowper se casó con dos mujeres que vivieron juntas <strong>en</strong> su casa<br />

<strong>en</strong> tan bu<strong>en</strong>a armonía que honró <strong>el</strong> carácter <strong>de</strong> los tres. Algunos curiosos<br />

todavía conservan <strong>el</strong> folleto que dicho canciller escribió <strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> la<br />

poligamia.<br />

Debemos <strong>de</strong>sconfiar <strong>de</strong> los autores que aseguran que <strong>en</strong> algunos países <strong>las</strong><br />

leyes permit<strong>en</strong> que <strong>las</strong> mujeres t<strong>en</strong>gan varios maridos. Los hombres, que<br />

968


promulgan <strong>las</strong> leyes, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>masiado amor propio, son c<strong>el</strong>osos <strong>de</strong> su<br />

autoridad, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral están dotados <strong>de</strong> temperam<strong>en</strong>to más ardi<strong>en</strong>te que <strong>las</strong><br />

mujeres y <strong>en</strong> ningún país d<strong>el</strong> mundo han podido s<strong>en</strong>tar semejante<br />

jurispru<strong>de</strong>ncia. Lo que no concuerda con <strong>el</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volvimi<strong>en</strong>to ordinario <strong>de</strong> la<br />

naturaleza rara vez es verdad, pero sí ha ocurrido muchas veces, sobre todo a<br />

los viajeros antiguos, tomar los abusos por leyes.<br />

B<strong>en</strong> Abul Kiba, <strong>en</strong> su Espejo <strong>de</strong> los fi<strong>el</strong>es, dice que uno <strong>de</strong> los visires <strong>de</strong><br />

Solimán dirigió estas palabras a un emisario d<strong>el</strong> emperador Carlos V: «Perro<br />

cristiano, ¿pue<strong>de</strong>s acaso reprocharme que t<strong>en</strong>ga cuatro mujeres, como la ley<br />

permite, mi<strong>en</strong>tras tú bebes doce cuartero<strong>las</strong> <strong>de</strong> vino cada año y yo no bebo<br />

un solo vaso? ¿Qué bi<strong>en</strong> proporcionas al mundo pasando más horas <strong>en</strong> la<br />

mesa que yo <strong>en</strong> la cama? Puedo dar cuatro hijos cada año para que sirvan a<br />

mi augusto señor y tú ap<strong>en</strong>as pue<strong>de</strong>s dar uno, y si lo das ¿para qué sirve <strong>el</strong><br />

hijo <strong>de</strong> un borracho? Nacerá con <strong>el</strong> cerebro ofuscado por los vapores d<strong>el</strong><br />

vino que bebió su padre. Por otra parte, ¿qué hacer cuando dos <strong>de</strong> mis<br />

mujeres vayan <strong>de</strong> parto?, ¿no he <strong>de</strong> utilizar <strong>las</strong> otras dos como la ley manda?<br />

Qué pap<strong>el</strong> tan triste repres<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> los últimos meses d<strong>el</strong> embarazo <strong>de</strong> tu<br />

única mujer, <strong>en</strong> su parto y durante sus <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s. Has <strong>de</strong> permanecer <strong>en</strong><br />

vergonzosa ociosidad o buscar a otra mujer, con lo que necesariam<strong>en</strong>te te<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tras <strong>en</strong>tre dos pecados mortales que te harán caer, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muerto,<br />

hasta lo profundo d<strong>el</strong> infierno.<br />

»Supongo que <strong>en</strong> <strong>las</strong> guerras contra los perros cristianos per<strong>de</strong>remos ci<strong>en</strong><br />

mil soldados; nos quedarán unas ci<strong>en</strong> mil mujeres que colocar y los ricos se<br />

<strong>en</strong>cargarán <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>. ¡Ay d<strong>el</strong> musulmán que no aloje <strong>en</strong> su casa cuatro<br />

donc<strong>el</strong><strong>las</strong> hermosas como esposas legítimas y no <strong>las</strong> trate como merezcan!<br />

»¿Acaso <strong>en</strong> tu país <strong>el</strong> gallo, <strong>el</strong> carnero y <strong>el</strong> toro, no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un serrallo cada<br />

uno? No sé por qué me afeas que t<strong>en</strong>ga cuatro mujeres, cuando te consta que<br />

nuestro gran profeta tuvo dieciocho, David otras tantas y Salomón<br />

seteci<strong>en</strong>tas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tas concubinas. Debes admitir, pues, que soy<br />

mo<strong>de</strong>sto. No reproches la glotonería al hombre sabio que come frugalm<strong>en</strong>te.<br />

Te permito que bebas, permíteme que ame; tú cambias <strong>de</strong> vino, consiénteme<br />

que yo cambie <strong>de</strong> mujeres. Que cada uno <strong>de</strong>je vivir a los <strong>de</strong>más según <strong>las</strong><br />

costumbres <strong>de</strong> su país. Tu sombrero no se hizo para dictar leyes a mi<br />

turbante. Termina <strong>de</strong> tomar café conmigo y vete a acariciar a tu santa esposa<br />

alemana, ya que te ves reducido a <strong>el</strong>la sola.»<br />

Y he aquí lo que contestó <strong>el</strong> alemán: «Perro musulmán, a qui<strong>en</strong> guardo<br />

profunda v<strong>en</strong>eración, antes <strong>de</strong> que acabe <strong>el</strong> café quiero quitarte <strong>las</strong> ilusiones.<br />

El que ha <strong>en</strong>maridado con cuatro mujeres dispone <strong>de</strong> cuatro arpías,<br />

<strong>en</strong>vidiosas, prestas a calumniarse unas a otras, a perjudicarse y a reñir, y su<br />

969<br />

caso es un antro <strong>de</strong> la discordia. Ninguna <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuatro pue<strong>de</strong> quererte, pues<br />

cada una posee la cuarta parte <strong>de</strong> tu persona y sólo podrá darte la cuarta<br />

parte <strong>de</strong> su corazón. Ninguna te hará agradable la vida. Como son<br />

prisioneras que nada han visto, nada ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que <strong>de</strong>cirte porque únicam<strong>en</strong>te te<br />

conoc<strong>en</strong> a ti; por consigui<strong>en</strong>te, <strong>las</strong> fastidiarás y como eres su dueño absoluto<br />

te odiarán. Te ves obligado a que <strong>las</strong> vigile un eunuco, que <strong>las</strong> golpea<br />

cuando arman <strong>de</strong>masiado alboroto. No te atrevas a compararte con <strong>el</strong> gallo,<br />

porque ningún gallo hace que un capón zurre a sus gallinas. Compárate más<br />

bi<strong>en</strong> con los animales y compórtate como <strong>el</strong>los <strong>en</strong> lo que puedas, que yo<br />

prefiero amar como hombre, <strong>en</strong>tregar mi corazón <strong>en</strong>tero a una mujer y <strong>el</strong>la<br />

me <strong>de</strong>dique <strong>el</strong> suyo. Esta noche contaré nuestra conversación a mi esposa y<br />

creo que se pondrá muy cont<strong>en</strong>ta».<br />

POLITEÍSMO. Hoy <strong>en</strong> día se reprocha a los griegos y romanos su multitud<br />

<strong>de</strong> dioses. Pero qui<strong>en</strong>es esto aseguran que me muestr<strong>en</strong> <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong><br />

ambas naciones un hecho, y <strong>en</strong> sus libros una palabra, por los que colegir<br />

que t<strong>en</strong>ían muchos dioses supremos; si no <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran ese hecho ni esa<br />

palabra, y por <strong>el</strong> contrario hallan muchos pasajes que <strong>de</strong>muestran <strong>el</strong><br />

reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un Dios soberano, superior a los <strong>de</strong>más dioses, t<strong>en</strong>drán<br />

que confesar que juzgaron temerariam<strong>en</strong>te a los antiguos, como con<br />

frecu<strong>en</strong>cia se hace hoy con los coetáneos.<br />

En muchos pap<strong>el</strong>es se afirma que Zeus o Júpiter es <strong>el</strong> señor <strong>de</strong> los dioses y<br />

<strong>de</strong> los hombres. Virgilio dice <strong>en</strong> la égloga tercera: Jovis omnia pl<strong>en</strong>a. San<br />

Pablo rin<strong>de</strong> a los antiguos este testimonio: «T<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> Dios la vida, <strong>el</strong><br />

movimi<strong>en</strong>to y <strong>el</strong> ser, como dijo uno <strong>de</strong> vuestros poetas». Después <strong>de</strong> esta<br />

confesión, ¿nos atreveremos a acusar a nuestros maestros <strong>de</strong> no haber<br />

reconocido un Dios supremo?<br />

No es nuestro propósito examinar si existió un Júpiter que fue rey <strong>de</strong> Creta y<br />

lo convirtieron <strong>en</strong> dios, ni se trata <strong>de</strong> averiguar si los egipcios reconocían<br />

doce gran<strong>de</strong>s dioses u ocho, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los <strong>el</strong> que los latinos llamaban Júpiter.<br />

El quid <strong>de</strong> la cuestión estriba únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> saber si los griegos y romanos<br />

reconocieron un ser c<strong>el</strong>estial, señor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más seres c<strong>el</strong>estes. Y como así<br />

lo dic<strong>en</strong> taxativam<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>bemos creerlo.<br />

Recordad la admirable carta d<strong>el</strong> filósofo Máximo <strong>de</strong> Madaura dirigida a san<br />

Agustín, que dice: «Existe un Dios que no tuvo principio, que es padre<br />

común <strong>de</strong> todo y no <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró nada semejante a él. ¿Qué hombre será<br />

bastante necio e ignorante para dudarlo?» Este escritor pagano d<strong>el</strong> siglo IV<br />

así lo <strong>de</strong>clara, repres<strong>en</strong>tando toda la Antigüedad.<br />

Si me atreviera a <strong>de</strong>sv<strong>el</strong>ar los misterios <strong>de</strong> Egipto <strong>en</strong>contraría a Knef, dios<br />

970


creador <strong>de</strong> todo que presidía a <strong>las</strong> <strong>de</strong>más divinida<strong>de</strong>s; hallaría también a<br />

Mitra <strong>en</strong> Persia, a Brahma <strong>en</strong> la India y quizá <strong>de</strong>mostraría que todas <strong>las</strong><br />

naciones civilizadas reconocieron un Ser Supremo y divinida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes. Nada diré <strong>de</strong> China, cuyo gobierno, más respetable que<br />

cualquier otro <strong>de</strong> la Antigüedad, reconoció siempre un Dios único <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

hace más <strong>de</strong> cuatro mil años. Pero volvi<strong>en</strong>do a los griegos y romanos, <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong>es tratamos ahora, diré que indudablem<strong>en</strong>te creían <strong>en</strong> multitud <strong>de</strong><br />

supersticiones y adoptaron ley<strong>en</strong>das ridícu<strong>las</strong>, pero que <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo su<br />

mitología era razonable.<br />

Si los griegos hacían subir al ci<strong>el</strong>o a los héroes <strong>en</strong> recomp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> sus<br />

virtu<strong>de</strong>s, esta cre<strong>en</strong>cia era para <strong>el</strong>los justa y útil. ¿Qué mejor recomp<strong>en</strong>sa<br />

podían darles, ni qué esperanza más halagüeña podía satisfacerles?<br />

¿Debemos reprocharles ese acto nosotros, que iluminados por la luz <strong>de</strong> la<br />

verdad consagramos eso que los antiguos inv<strong>en</strong>taron? Los católicos t<strong>en</strong>emos<br />

muchos más bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turados, <strong>en</strong> cuyo honor hemos erigido más templos,<br />

que héroes y semidioses tuvieron los griegos y romanos; la única difer<strong>en</strong>cia<br />

es que <strong>el</strong>los otorgaban tal honor a <strong>las</strong> hazañas exc<strong>el</strong>sas y nosotros lo<br />

conce<strong>de</strong>mos a <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s más mo<strong>de</strong>stas. Pero aunque divinizaban a sus<br />

héroes, no participaban éstos d<strong>el</strong> trono <strong>de</strong> Zeus, d<strong>el</strong> señor eterno: sólo eran<br />

admitidos <strong>en</strong> su corte y gozaban <strong>de</strong> sus favores. ¿No es esto razonable? ¿No<br />

es incluso más s<strong>en</strong>sato que nuestra jerarquía c<strong>el</strong>este?<br />

Se les reprocha también a los griegos y romanos la multitud <strong>de</strong> dioses que<br />

admitieron para <strong>el</strong> gobierno d<strong>el</strong> mundo. Dejemos aparte la g<strong>en</strong>ealogía <strong>de</strong> los<br />

dioses, que es tan falsa como <strong>las</strong> g<strong>en</strong>ealogías <strong>de</strong> los mortales. Hagamos caso<br />

omiso <strong>de</strong> sus av<strong>en</strong>turas, dignas <strong>de</strong> Las mil y una noches. av<strong>en</strong>turas que<br />

nunca constituyeron <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión griega y romana, y <strong>de</strong>cidme <strong>de</strong><br />

bu<strong>en</strong>a fe: ¿Es acaso un disparate que admitieran seres subalternos, con algún<br />

po<strong>de</strong>r sobre nosotros, que somos tal vez <strong>de</strong> ci<strong>en</strong>milésimo or<strong>de</strong>n? ¿No<br />

t<strong>en</strong>emos nosotros nueve coros <strong>de</strong> áng<strong>el</strong>es, más antiguos que <strong>el</strong> hombre y<br />

cada uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los con nombre difer<strong>en</strong>te? ¿No copiaron los judíos la mayor<br />

parte <strong>de</strong> esos nombres <strong>de</strong> los persas? ¿Muchos <strong>de</strong> esos áng<strong>el</strong>es no ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>signadas sus funciones? T<strong>en</strong>ían un áng<strong>el</strong> exterminador que p<strong>el</strong>eaba para<br />

proteger a los judíos; <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> <strong>de</strong> los viajeros que guiaba a Tobías. El<br />

arcáng<strong>el</strong> Migu<strong>el</strong> era privativo <strong>de</strong> los hebreos y, según dice Dani<strong>el</strong>, combate<br />

al áng<strong>el</strong> <strong>de</strong> los persas y habla con <strong>el</strong> áng<strong>el</strong> <strong>de</strong> los griegos. Un áng<strong>el</strong> <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n<br />

inferior cu<strong>en</strong>ta a Migu<strong>el</strong>, <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Zacarías, <strong>el</strong> estado <strong>en</strong> que <strong>en</strong>contró <strong>el</strong><br />

mundo. Cada nación t<strong>en</strong>ía su áng<strong>el</strong>. La traducción <strong>de</strong> los Set<strong>en</strong>ta dice <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Deuteronomio que <strong>el</strong> Señor dividió <strong>las</strong> naciones con arreglo al número <strong>de</strong><br />

áng<strong>el</strong>es. San Pablo, <strong>en</strong> Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles, habla al áng<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Macedonia. A esos espíritus c<strong>el</strong>estes la Biblia los llama, a veces, dioses<br />

Eloím, porque <strong>en</strong> todos los pueblos la voz que correspon<strong>de</strong> a theos, <strong>de</strong>us,<br />

971<br />

dios no siempre significa señor absoluto d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y la tierra, sino con<br />

frecu<strong>en</strong>cia Ser c<strong>el</strong>este, Ser superior al hombre, pero subordinado al soberano<br />

<strong>de</strong> la naturaleza, <strong>de</strong>nominación que a veces dan a los príncipes y jueces.<br />

Si admitimos, pues, que exist<strong>en</strong> espíritus c<strong>el</strong>estes <strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> la custodia<br />

<strong>de</strong> hombres y naciones, los pueblos que admitieron esta verdad sin conocer<br />

la Rev<strong>el</strong>ación son más dignos <strong>de</strong> estima que <strong>de</strong> <strong>de</strong>sprecio. La ridiculez no<br />

está <strong>en</strong> <strong>el</strong> politeísmo, sino <strong>en</strong> <strong>el</strong> abuso que hicieron <strong>de</strong> él <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das<br />

populares y <strong>en</strong> la multiplicidad <strong>de</strong> divinida<strong>de</strong>s secundarias que cada cual se<br />

forjó a capricho.<br />

La diosa <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>os, <strong>de</strong>a Rumilia la diosa d<strong>el</strong> acto matrimonial, <strong>de</strong>a<br />

Pertunda; <strong>el</strong> dios d<strong>el</strong> retrete, <strong>de</strong>us Stercutius, y <strong>el</strong> dios Pedo, <strong>de</strong>us Crepitus,<br />

no merec<strong>en</strong>, sin duda, v<strong>en</strong>eración. Estas puerilida<strong>de</strong>s que servían <strong>de</strong> regocijo<br />

a los niños y a <strong>las</strong> viejas <strong>de</strong> Roma bastan para <strong>de</strong>mostrar que la palabra <strong>de</strong>us<br />

t<strong>en</strong>ía allí acepciones muy difer<strong>en</strong>tes. Es indudable que <strong>el</strong> <strong>de</strong>us Crepitus no<br />

hacía concebir la misma i<strong>de</strong>a que <strong>el</strong> <strong>de</strong>us divum et hominum sator, orig<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

los dioses y los hombres. La r<strong>el</strong>igión romana era <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo muy seria y<br />

severa. Los juram<strong>en</strong>tos eran inviolables. No se podía empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r una guerra<br />

sin que <strong>el</strong> Colegio <strong>de</strong> los Faciales la hubiera <strong>de</strong>clarado justa, y la vestal que<br />

se le probaba haber infringido <strong>el</strong> voto <strong>de</strong> virginidad era s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciada a<br />

muerte. De <strong>el</strong>lo se infiere que era un pueblo austero, no ridículo.<br />

Me limito a <strong>de</strong>mostrar que <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado no razonaba neciam<strong>en</strong>te al adoptar <strong>el</strong><br />

politeísmo. Se me pregunta por qué <strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado, d<strong>el</strong> que dos o tres miembros<br />

nos legaron <strong>las</strong> ca<strong>de</strong>nas y <strong>las</strong> leyes, podía tolerar que <strong>el</strong> pueblo tuviera tantas<br />

extravagancias y los pontífices inv<strong>en</strong>taran tantas fábu<strong>las</strong>. No es difícil<br />

contestar a esa pregunta. En todos los tiempos los sabios han utilizado a los<br />

locos. Dejaban que <strong>el</strong> populacho c<strong>el</strong>ebrara sus lupercales y sus saturnales<br />

con tal <strong>de</strong> que obe<strong>de</strong>ciera, y no cons<strong>en</strong>tía que nadie se comiera los pollos<br />

sagrados que pre<strong>de</strong>cían la victoria a <strong>las</strong> legiones. No <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que<br />

los gobiernos más ilustrados permitieran <strong>las</strong> costumbres y ley<strong>en</strong>das más<br />

ins<strong>en</strong>satas. pues existían antes <strong>de</strong> que hubiera un verda<strong>de</strong>ro gobierno y no<br />

hay nadie que <strong>de</strong>struya una urbe inm<strong>en</strong>sa, pero irregular, para edificarla otra<br />

vez con calles tiradas a escuadra.<br />

¿Cómo se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los tiempos floreciera, por una parte, la<br />

filosofía y la ci<strong>en</strong>cia, y por otra tanto fanatismo? S<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te, porque la<br />

ci<strong>en</strong>cia y la filosofía nacieron poco antes que Cicerón y <strong>el</strong> fanatismo existe<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace muchos siglos. Y al compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo así <strong>el</strong> político,<br />

dice a la filosofía y al fanatismo: Vivamos los tres como podamos.<br />

POSEÍDOS. De qui<strong>en</strong>es se jactan <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> diablo, sólo a los<br />

972


poseídos no <strong>de</strong>bemos contra<strong>de</strong>cirles. Cuando un hombre os diga «Estoy<br />

poseído», <strong>de</strong>béis creerle. Los poseídos no están obligados a hacer cosas<br />

extraordinarias, y cuando <strong>las</strong> hac<strong>en</strong> sólo es <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n físico. ¿Qué po<strong>de</strong>mos<br />

replicar al hombre que mueve <strong>las</strong> pupi<strong>las</strong>, tuerce la boca y dice t<strong>en</strong>er <strong>el</strong><br />

diablo <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo? Cada uno si<strong>en</strong>te lo que si<strong>en</strong>te. Antiguam<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> mundo<br />

estaba ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> poseídos. Al cuitado que se satisface con t<strong>en</strong>er unas<br />

convulsiones sin causar daño a nadie, tampoco t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong>recho a<br />

causárs<strong>el</strong>o. Si disputáis con él, infaliblem<strong>en</strong>te se saldrá con la suya porque<br />

os dirá: «El diablo me <strong>en</strong>tró ayer <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo bajo esta o la otra forma, y<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces pa<strong>de</strong>zco <strong>de</strong> un cólico sobr<strong>en</strong>atural que no pue<strong>de</strong> curar<br />

ningún médico». Con semejante hombre no se pue<strong>de</strong> tomar otra resolución<br />

que la <strong>de</strong> exorcizarle o abandonarle al diablo.<br />

Es curioso que hoy <strong>en</strong> día no existan poseídos, magos, astrólogos, ni g<strong>en</strong>ios.<br />

Ap<strong>en</strong>as po<strong>de</strong>mos concebir ya <strong>el</strong> gran recurso que suponían todos esos<br />

misterios hace ci<strong>en</strong> años. La nobleza vivía <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong>cerrada <strong>en</strong> sus<br />

castillos, <strong>las</strong> noches <strong>de</strong> invierno son muy largas y <strong>las</strong> g<strong>en</strong>tes se hubieran<br />

muerto <strong>de</strong> tedio si no hubieran t<strong>en</strong>ido a mano esos nobles <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>tos.<br />

No había castillo <strong>en</strong> que no se pres<strong>en</strong>tara un hada <strong>en</strong> días señalados, como<br />

hacía la hada Merlusina <strong>en</strong> <strong>el</strong> castillo <strong>de</strong> Lusignan. El montero mayor,<br />

hombre flaco y curtido, cazaba con una jauría <strong>de</strong> perros negros <strong>en</strong> <strong>el</strong> bosque<br />

<strong>de</strong> Fontainebleau. El diablo retorcía <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo al mariscal Fabert. Cada burgo<br />

t<strong>en</strong>ía su hechicero o su hechicera, cada príncipe su astrólogo y todas <strong>las</strong><br />

damas se hacían <strong>de</strong>cir la bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura; los poseídos corrían por los campos,<br />

disputaban quién había visto <strong>el</strong> diablo y quién lo veía, todo daba pie a<br />

conversaciones inagotables y <strong>las</strong> almas vivían con sobresalto. En la<br />

actualidad jugamos tontam<strong>en</strong>te a los naipes y pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que hemos<br />

salido perdi<strong>en</strong>do al <strong>de</strong>spojarnos <strong>de</strong> <strong>las</strong> ilusiones.<br />

PREJUICIOS. Prejuicio es admitir una opinión sin haberla antes juzgado.<br />

De esta forma, <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> partes d<strong>el</strong> mundo inspiramos a los niños <strong>las</strong><br />

opiniones que queremos antes que puedan juzgar<strong>las</strong>.<br />

Hay prejuicios universales y necesarios que se propon<strong>en</strong> inculcar la virtud.<br />

En todos los países <strong>en</strong>señan a los niños a reconocer la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un Dios<br />

que castiga y premia, a respetar y querer a los padres, a consi<strong>de</strong>rar <strong>el</strong> robo<br />

como un crim<strong>en</strong> y la honestidad como una virtud, antes que los niños puedan<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r qué es <strong>el</strong> vicio y la virtud. Exist<strong>en</strong>, pues prejuicios bu<strong>en</strong>os que<br />

<strong>el</strong> juicio ratifica cuando <strong>el</strong> ser humano empieza a razonar.<br />

El s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to no es un prejuicio, sino algo muy superior. La madre no ama<br />

a su hijo porque le dic<strong>en</strong> que <strong>de</strong>be quererlo; le ama porque le ama. En<br />

cambio, respetamos por prejuicio al hombre revestido <strong>de</strong> ciertos hábitos que<br />

973<br />

camina y habla con gravedad. Nuestros padres nos han dicho que <strong>de</strong>bemos<br />

inclinarnos ante él y le respetamos antes <strong>de</strong> saber si merece nuestro respeto.<br />

Crecemos <strong>en</strong> edad y <strong>en</strong> conocimi<strong>en</strong>to, nos percatamos <strong>de</strong> que ese hombre es<br />

un charlatán, interesado y orgulloso, y <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong>spreciamos al que<br />

respetábamos ayer y <strong>el</strong> prejuicio sucumbe ante nuestro juicio.<br />

Creíamos por prejuicio <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das que nos contaron meciéndonos <strong>en</strong> la<br />

cuna: que los titanes combatieron a los dioses y que V<strong>en</strong>us se <strong>en</strong>amoró <strong>de</strong><br />

Adonis. A los doce años tomamos esas ley<strong>en</strong>das por verda<strong>de</strong>s, pero cuando<br />

cumplimos veinte <strong>las</strong> consi<strong>de</strong>ramos como ing<strong>en</strong>iosas alegorías.<br />

Prejuicios históricos. Damos crédito a la mayor parte <strong>de</strong> los historiadores<br />

sin juzgar lo que refier<strong>en</strong>, y esta cre<strong>en</strong>cia es un prejuicio. Fabio Pictor nos<br />

dice que muchos siglos antes <strong>de</strong> su época, una vestal <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Alba,<br />

y<strong>en</strong>do por agua con un cántaro bajo <strong>el</strong> brazo, fue violada y parió a Rómulo y<br />

Remo, que fueron amamantados por una loba. El pueblo romano creyó esta<br />

ley<strong>en</strong>da sin parar mi<strong>en</strong>tes si <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época había vestales <strong>en</strong> <strong>el</strong> Lacio, si<br />

era verosímil que la hija <strong>de</strong> un rey saliera <strong>de</strong> su templo y fuera por agua con<br />

un cántaro y si era probable que una loba amamantara dos niños, y <strong>el</strong><br />

prejuicio quedó establecido.<br />

Un monje escribió que Clovis, <strong>en</strong>contrándose <strong>en</strong> p<strong>el</strong>igro <strong>en</strong> la batalla <strong>de</strong><br />

Tolbiac, juró abrazar <strong>el</strong> cristianismo si salía con vida. Pero, ¿es natural que<br />

<strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> trance pidiera protección a un dios extranjero?, ¿la r<strong>el</strong>igión que<br />

profesamos no es la que ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> nosotros más fuerza?, ¿hay algún cristiano<br />

que luchando con los turcos no invoque prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te a la Santa Virg<strong>en</strong><br />

que a Mahoma? En esa historieta se aña<strong>de</strong> que una paloma llevó <strong>en</strong> su pico<br />

la ampolla <strong>de</strong> óleo santo para ungir a Clovis y un áng<strong>el</strong> trajo <strong>el</strong> estandarte<br />

para conducirle a la victoria; <strong>el</strong> prejuicio cree todas <strong>las</strong> paparruchas <strong>de</strong> esta<br />

c<strong>las</strong>e. Qui<strong>en</strong>es conoc<strong>en</strong> la naturaleza humana están conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que los<br />

usurpadores Clovis y Rolón abrazaron <strong>el</strong> cristianismo para gobernar mejor a<br />

los cristianos, como los usurpadores turcos se convirtieron a la r<strong>el</strong>igión<br />

musulmana para gobernar mejor a los musulmanes.<br />

Prejuicios r<strong>el</strong>igiosos. Si la nodriza os cu<strong>en</strong>ta que Ceres proporciona una<br />

bu<strong>en</strong>a cosecha <strong>de</strong> trigo, o Visnú y Xaca se <strong>en</strong>carnaron varias veces, o<br />

Sammonocodom vino al mundo a talar un bosque, o que Mahoma o<br />

cualquier otro hizo algún viaje al ci<strong>el</strong>o, y luego <strong>el</strong> preceptor vi<strong>en</strong>e a reforzar<br />

lo que la nodriza dijo, ya no se os borrará <strong>de</strong> vuestra imaginación <strong>en</strong> toda la<br />

vida. Vuestro raciocinio trata <strong>de</strong> rechazar tales prejuicios, pero si vuestros<br />

conciudadanos, y sobre todo conciudadanas, os dic<strong>en</strong> a voz <strong>en</strong> grito que sois<br />

impío, os asustaréis; vuestro <strong>de</strong>rviche. temeroso <strong>de</strong> que vais a disminuir sus<br />

ganancias, os <strong>de</strong>nunciará ante <strong>el</strong> cadí; <strong>el</strong> cadí, si pue<strong>de</strong>, mandará que os<br />

974


empal<strong>en</strong> porque <strong>de</strong>sea mandar a tontainas que son los que obe<strong>de</strong>c<strong>en</strong> mejor, y<br />

esta tragicomedia durará hasta que vuestros conciudadanos, <strong>el</strong> <strong>de</strong>rviche y <strong>el</strong><br />

cadí compr<strong>en</strong>dan que la tontería es una cosa inútil y la persecución algo<br />

abominable.<br />

PROFECÍAS. El vocablo, <strong>en</strong> su acepción estricta, significa predicción d<strong>el</strong><br />

porv<strong>en</strong>ir. En tal s<strong>en</strong>tido, Jesús <strong>de</strong>cía a sus discípulos que «es necesario que<br />

todo lo que dice <strong>de</strong> mí la ley <strong>de</strong> Moisés, los profetas y los salmos, se<br />

realice». Y aña<strong>de</strong> <strong>el</strong> evang<strong>el</strong>ista: «El les abrió <strong>el</strong> espíritu para que pudieran<br />

compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>las</strong> Sagradas Escrituras».<br />

Es obvio que era indisp<strong>en</strong>sable t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> espíritu abierto para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>las</strong><br />

profecías, habida cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que los judíos, que fueron sus <strong>de</strong>positarios,<br />

nunca reconocieron que Jesús era <strong>el</strong> Mesías y hace dieciocho siglos que<br />

nuestros teólogos discut<strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> algunas <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, que tratan <strong>de</strong><br />

aplicar a Jesús. Como ocurre con la profecía <strong>de</strong> Jacob: «No le quitarán <strong>el</strong><br />

cetro a Judá y <strong>el</strong> jefe <strong>de</strong> su pierna, hasta que v<strong>en</strong>ga <strong>el</strong> que <strong>de</strong>be ser <strong>en</strong>viado»<br />

(Génesis, cap. 49). Esta otra, <strong>de</strong> Moisés: «El Señor vuestro Dios hará salir un<br />

profeta como yo <strong>de</strong> vuestra nación y <strong>en</strong>tre vuestros hermanos; a él es a qui<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>béis escuchar» (Deuteronomio, cap. 18). Esta, <strong>de</strong> Isaías: «He aquí una<br />

virg<strong>en</strong> que concebirá y dará a luz un hijo que se llamará Emmanu<strong>el</strong>»<br />

(Deuteronomio, cap. 7). Y esta otra, <strong>de</strong> David: «Set<strong>en</strong>ta semanas se han<br />

abreviado <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> nuestro pueblo» (Deuteronomio, cap. 9). Pero nuestro<br />

propósito no es <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ernos <strong>en</strong> <strong>de</strong>talles teológicos.<br />

Analicemos únicam<strong>en</strong>te qué dic<strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles al dar un<br />

sucesor a Judas, y <strong>en</strong> otras ocasiones qué se proponían expresam<strong>en</strong>te <strong>las</strong><br />

profecías. Hasta los mismos apóstoles citaban algunas que no constan <strong>en</strong> la<br />

Sagrada Escritura <strong>de</strong> los judíos, como la que refiere san Mateo: «Jesús fue a<br />

vivir <strong>en</strong> una localidad llamada Nazaret con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que realizara la<br />

predicción <strong>de</strong> los profetas: por eso le llamaron Nazar<strong>en</strong>o».<br />

San Judas, <strong>en</strong> su Epístola, cita también una profecía d<strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Enoch, que<br />

es apócrifa, y <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> la obra que se ocupa <strong>de</strong> san Mateo hablando <strong>de</strong> la<br />

estr<strong>el</strong>la que vieron los Magos <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te, dice: «Me han referido, tomándolo<br />

<strong>de</strong> no sé qué escritura, que no es auténtica, pero que fortalece la fe <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>struirla, que existe <strong>en</strong> <strong>las</strong> riberas d<strong>el</strong> Océano ori<strong>en</strong>tal una nación que posee<br />

<strong>el</strong> libro que lleva <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Set, que habla <strong>de</strong> la estr<strong>el</strong>la que <strong>de</strong>bía<br />

aparecerse a los Reyes Magos y <strong>de</strong> los regalos que irían a ofrecer al hijo <strong>de</strong><br />

Dios. Dicha nación, conocedora d<strong>el</strong> referido libro, escogió doce personas <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> más r<strong>el</strong>igiosas y les <strong>en</strong>cargó que observaran cuándo aparecería la estr<strong>el</strong>la.<br />

Cuando una <strong>de</strong> esas doce personas fallecía, la sustituían con uno <strong>de</strong> sus hijos<br />

o <strong>de</strong> sus próximos pari<strong>en</strong>tes. Estas personas <strong>las</strong> llamaron magos <strong>en</strong> su<br />

975<br />

idioma porque servían a Dios <strong>en</strong> <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio y <strong>en</strong> voz baja».<br />

Los magos iban todos los años, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la cosecha <strong>de</strong> trigo. a una<br />

montaña que hay <strong>en</strong> su país y llaman <strong>de</strong> la Victoria, muy agradable por los<br />

ríos que allí se forman y la multitud <strong>de</strong> árboles que crec<strong>en</strong>. También había<br />

una caverna formada <strong>en</strong>tre los peñascos, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> lavarse y purificarse<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong>la ofrecían sacrificios y rezaban a Dios sil<strong>en</strong>ciosam<strong>en</strong>te durante tres<br />

días.<br />

No interrumpieron estas prácticas durante muchísimas g<strong>en</strong>eraciones hasta<br />

que la <strong>de</strong>seada estr<strong>el</strong>la <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió cerca <strong>de</strong> la montaña. Pres<strong>en</strong>taba la forma<br />

<strong>de</strong> un niño, <strong>en</strong>cima d<strong>el</strong> que campeaba una cruz. La estr<strong>el</strong>la habló a los magos<br />

y les dijo que fueran a Ju<strong>de</strong>a. La estr<strong>el</strong>la les guiaba avanzando ante <strong>el</strong>los y<br />

pasaron dos años <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino.<br />

Esta profecía d<strong>el</strong> libro <strong>de</strong> Set se parece <strong>en</strong> todo a la <strong>de</strong> Zoroastro m<strong>en</strong>os <strong>en</strong><br />

que <strong>en</strong> la estr<strong>el</strong>la <strong>de</strong> éste se veía la figura <strong>de</strong> una donc<strong>el</strong>la; por eso, sin duda,<br />

Zoroastro no dice que sobre <strong>el</strong>la campeaba una cruz. Esta profecía, que cita<br />

<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io <strong>de</strong> la infancia (<strong>de</strong> Jesús), la refiere también Abulfaraje.<br />

Zoroastro <strong>en</strong>señó a los persas la manifestación futura <strong>de</strong> nuestro Señor<br />

Jesucristo y <strong>en</strong>cargó que le ofrecieran regalos cuando viniera al mundo. Les<br />

<strong>en</strong>señó también que <strong>en</strong> los últimos tiempos una virg<strong>en</strong> concebiría sin obra <strong>de</strong><br />

varón y cuando diera a luz <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo a su hijo aparecería una estr<strong>el</strong>la que<br />

brillaría <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o día y ost<strong>en</strong>taría la figura <strong>de</strong> una jov<strong>en</strong> donc<strong>el</strong>la. «Vosotros,<br />

hijos míos--aña<strong>de</strong> Zoroastro--, la percibiréis antes que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones.<br />

Cuando veáis aparecer esta estr<strong>el</strong>la, id <strong>en</strong> seguida a don<strong>de</strong> <strong>el</strong>la os guíe,<br />

adorad al niño recién nacido y ofrecedle regalos, porque es <strong>el</strong> Verbo que<br />

creó <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o».<br />

El cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> esta profecía consta <strong>en</strong> la Historia Natural <strong>de</strong> Plinio (lib.<br />

II, cap. 25). Ahora bi<strong>en</strong>, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que la aparición <strong>de</strong> la estr<strong>el</strong>la <strong>de</strong>bió<br />

prece<strong>de</strong>r unos cuar<strong>en</strong>ta años al nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesús, <strong>el</strong> pasaje es sospechoso<br />

para los sabios y no es <strong>el</strong> primero ni <strong>el</strong> único que han interpolado <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cristianismo. He aquí <strong>el</strong> extracto <strong>de</strong> este pasaje: «Apareció <strong>en</strong> Roma, durante<br />

siete días, un cometa tan brillante que ap<strong>en</strong>as podía mirárs<strong>el</strong>e fijam<strong>en</strong>te; <strong>en</strong><br />

él se distinguía la figura <strong>de</strong> un dios <strong>en</strong> forma humana. Se creyó que era <strong>el</strong><br />

alma <strong>de</strong> Julio César, que acababa <strong>de</strong> morir, y le adoraron <strong>en</strong> un templo».<br />

Assemani, <strong>en</strong> su <strong>Biblioteca</strong> ori<strong>en</strong>tal, m<strong>en</strong>ciona un libro <strong>de</strong> Salomón,<br />

metropolitano <strong>de</strong> Basora, titulado l a abeja, con un capítulo <strong>en</strong>tero <strong>de</strong>dicado<br />

a esta predicción <strong>de</strong> Zoroastro. Hornius, que lo creía auténtico, afirma que<br />

Zoroastro era Balaán, acaso porque Oríg<strong>en</strong>es, <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro que escribió contra<br />

C<strong>el</strong>so, dijo que los magos adoptaron <strong>las</strong> profecías <strong>de</strong> Balaán, puesto que se<br />

976


<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>las</strong> sigui<strong>en</strong>tes palabras <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los Números «Una estr<strong>el</strong>la<br />

se levantará <strong>de</strong> Jacob; <strong>de</strong> un hombre saldrá Isra<strong>el</strong>». Pero Balaán no era judío,<br />

como tampoco Zoroastro, puesto que él mismo dice que vino <strong>de</strong> Aram, <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> montañas <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te.<br />

Por otro lado, san Pablo habla a Tito <strong>de</strong> un profeta cret<strong>en</strong>se y san Clem<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> Alejandría reconoce que queri<strong>en</strong>do Dios salvar a los judíos les concedió<br />

t<strong>en</strong>er profetas, otorgó esta gracia a los más exc<strong>el</strong>sos hombres <strong>de</strong> Grecia para<br />

que fueran profetas <strong>de</strong> los griegos. A<strong>de</strong>más, Platón dice: «¿no predijo <strong>en</strong><br />

cierto modo la economía saludable cuando <strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo libro <strong>de</strong> la<br />

República imitó estas palabras <strong>de</strong> la Escritura: Deshagámonos d<strong>el</strong> justo,<br />

porque nos incomoda»? Y <strong>de</strong>spués escribe: «El justo será apaleado y le<br />

atorm<strong>en</strong>tarán; le rev<strong>en</strong>tarán los ojos y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sufrir toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong><br />

martirios le crucificarán».<br />

San Clem<strong>en</strong>te hubiera podido replicar que si no rev<strong>en</strong>taron los ojos a Jesús,<br />

para cumplir la profecía <strong>de</strong> Platón, tampoco le rompieron los huesos, como<br />

dice uno <strong>de</strong> los salmos: «Mi<strong>en</strong>tras me romp<strong>en</strong> los huesos, los <strong>en</strong>emigos me<br />

persigu<strong>en</strong>, me ll<strong>en</strong>an <strong>de</strong> calumnias y <strong>de</strong> injurias» (Salmo 42, vers. 11). Por <strong>el</strong><br />

contrario, san Juan dice taxativam<strong>en</strong>te que los soldados rompieron <strong>las</strong><br />

piernas a los ladrones que crucificaron con <strong>el</strong> Salvador, pero no a Jesús, para<br />

que estas palabras <strong>de</strong> la Escritura se cumplieran: «No romperéis ninguno <strong>de</strong><br />

sus huesos».<br />

La Sagrada Escritura, que cita san Juan se refería <strong>en</strong> este pasaje al cor<strong>de</strong>ro<br />

pascual que <strong>de</strong>bían comer los isra<strong>el</strong>itas, pero Juan, que llamaba a Jesús <strong>el</strong><br />

cor<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Dios, se <strong>las</strong> aplicó a él y afirmó que Confucio había predicho su<br />

muerte. Spiz<strong>el</strong>i cita la Historia <strong>de</strong> China, <strong>de</strong> Martini, qui<strong>en</strong> refiere que <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

año 39 d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Kringi unos cazadores mataron un animal raro que los<br />

chinos <strong>de</strong>nominan kilin, cor<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Dios. Al oír esta noticia, Confucio se<br />

golpeó <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho, lanzó profundos gemidos y exclamó: «Kilin, ¿quién ha<br />

dicho que habéis v<strong>en</strong>ido? Mi doctrina llega a su término y no t<strong>en</strong>drá ninguna<br />

aplicación cuando vos aparezcáis».<br />

Otra profecía <strong>de</strong> Confucio, <strong>en</strong> su segundo libro, que aplican a Jesús aunque<br />

sin llamarle cor<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Dios, es esta: «Cuando <strong>el</strong> santo que esperan <strong>las</strong><br />

naciones llegue, no <strong>de</strong>be temerse que no rindan a su virtud <strong>el</strong> hom<strong>en</strong>aje<br />

<strong>de</strong>bido. Sus obras estarán <strong>en</strong> armonía con <strong>las</strong> leyes d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y <strong>de</strong> la tierra».<br />

Las profecías contradictorias que figuran <strong>en</strong> los libros <strong>de</strong> los judíos explican<br />

<strong>las</strong> dificulta<strong>de</strong>s con que tropiezan nuestros teólogos cuando polemizan con<br />

<strong>el</strong>los. Por otra parte, <strong>las</strong> que hemos m<strong>en</strong>cionado <strong>de</strong> otros pueblos <strong>de</strong>muestran<br />

que <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> los Números, los apóstoles y los santos padres reconocieron<br />

977<br />

que había profetas <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> naciones. Lo mismo opinan los árabes, que<br />

cu<strong>en</strong>tan ci<strong>en</strong>to veinticuatro mil profetas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la creación d<strong>el</strong> mundo hasta<br />

Mahoma, y cre<strong>en</strong> que cada uno fue <strong>en</strong>viado a una nación.<br />

Nos ocuparemos <strong>de</strong> <strong>las</strong> profetisas <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Sibila.<br />

Compete a la Iglesia infalible fijar <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> <strong>las</strong> profecías. Los<br />

judíos han mant<strong>en</strong>ido siempre con <strong>en</strong>ergía que ninguna profecía se refería a<br />

Jesucristo, y los padres <strong>de</strong> la Iglesia no podían discutir con <strong>el</strong>los porque,<br />

excepto san Efrén, Oríg<strong>en</strong>es y san Jerónimo, ninguno hablaba la l<strong>en</strong>gua<br />

hebrea.<br />

Hasta <strong>el</strong> siglo IX, Rabán <strong>el</strong> Moro, que fue obispo <strong>de</strong> May<strong>en</strong>za, fue <strong>el</strong> único<br />

que estudió <strong>el</strong> idioma hebreo; le imitaron otros y <strong>en</strong>tonces fue cuando<br />

empezaron a polemizar con los rabinos sobre <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> <strong>las</strong> profecías.<br />

A Rabán le indignaron <strong>las</strong> b<strong>las</strong>femias que proferían los judíos contra nuestro<br />

Salvador, llamándole bastardo, impío, hijo <strong>de</strong> Panther, afirmando que no es<br />

lícito rezar a Dios y mal<strong>de</strong>cirle.<br />

Estas horribles profanaciones se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> muchas partes, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Talmud,<br />

<strong>en</strong> los libros <strong>de</strong> Nizachón, <strong>en</strong> la disputa <strong>de</strong> Rittang<strong>el</strong>, <strong>en</strong> los <strong>de</strong> Jechi<strong>el</strong> y <strong>de</strong><br />

Nachmani<strong>de</strong>s titulados Muralla <strong>de</strong> la fe, y <strong>en</strong> la abominable obra <strong>de</strong> Toldos<br />

Jeschut. Sobre todo, <strong>en</strong> la Muralla <strong>de</strong> la fe, atribuida al rabino Isaac, es<br />

don<strong>de</strong> se interpretan <strong>las</strong> profecías que anuncian a Jesucristo aplicándo<strong>las</strong> a<br />

otras personas. En esa obra se afirma que la Trinidad no está <strong>en</strong> ningún libro<br />

hebreo, <strong>en</strong> los que no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or asomo <strong>de</strong> nuestra santa r<strong>el</strong>igión;<br />

<strong>en</strong> cambio, alegan ci<strong>en</strong> textos que <strong>en</strong> opinión <strong>de</strong> sus intérpretes aseguran que<br />

la ley mosaica <strong>de</strong>be regir eternam<strong>en</strong>te.<br />

El pasaje que tal vez confun<strong>de</strong> a los judíos y da <strong>el</strong> triunfo a la r<strong>el</strong>igión<br />

cristiana, <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s teólogos, es <strong>el</strong> que consta <strong>en</strong> Isaías:<br />

«Una virg<strong>en</strong> quedará embarazada, dará a luz un hijo que se llamará<br />

Emmanu<strong>el</strong>; comerá mantequilla y mi<strong>el</strong> hasta que sepa rechazar <strong>el</strong> mal y<br />

escoger <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>; la tierra que tú <strong>de</strong>testas la abandonarán los dos reyes... El<br />

Eterno silbará a <strong>las</strong> moscas <strong>de</strong> los riachu<strong>el</strong>os <strong>de</strong> Egipto y a <strong>las</strong> abejas que<br />

están <strong>en</strong> <strong>el</strong> país <strong>de</strong> Asur... Y ese mismo día <strong>el</strong> Señor afeitará con una gran<br />

navaja al rey <strong>de</strong> Asur la cabeza y <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o <strong>de</strong> <strong>las</strong> partes g<strong>en</strong>itales y <strong>de</strong> la<br />

barba... Y <strong>el</strong> Eterno me dijo: Toma un gran rollo y escribe con un puntero <strong>en</strong><br />

letras gran<strong>de</strong>s que saque<strong>en</strong> pronto y traigan los <strong>de</strong>spojos... Traigo conmigo<br />

fi<strong>el</strong>es testigos, a saber: Urías <strong>el</strong> sacrificador y Zacarías, hijo <strong>de</strong> Zebrecia... y<br />

me acosté con la profetisa, que concibió y dio a luz un hijo, y <strong>el</strong> Eterno me<br />

dijo: Llama a ese hijo Maher-salal-has-bas. Antes que <strong>el</strong> niño pronuncie<br />

978


padre y madre, arrebatarán <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r a Damasco y pres<strong>en</strong>tarán <strong>el</strong> botín <strong>de</strong><br />

Samaria ante <strong>el</strong> rey Asur».<br />

El rabino Isaac afirma, como los <strong>de</strong>más doctores <strong>de</strong> su ley, que la voz hebrea<br />

alma significa unas veces virg<strong>en</strong>, y otras mujer casada; que a Rut le llaman<br />

alma cuando es madre y a la mujer adúltera a veces le llaman también alma;<br />

que aquí se trata <strong>de</strong> la mujer d<strong>el</strong> profeta Isaías; que su hijo no se llama<br />

Emmanu<strong>el</strong>, sino Maher-salal-has-bas; que cuando ese hijo coma mantequilla<br />

y mi<strong>el</strong> los dos reyes que t<strong>en</strong>gan sitiada Jerusalén serán arrojados d<strong>el</strong> país,<br />

etcétera.<br />

Estos son los argum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los ofuscados intérpretes <strong>de</strong> su r<strong>el</strong>igión y <strong>de</strong> su<br />

l<strong>en</strong>gua contrapon<strong>en</strong> a la Iglesia, afirmando obstinadam<strong>en</strong>te que dicha<br />

profecía no se refiere a Jesucristo. Y aunque su explicación la han refutado<br />

nuestras l<strong>en</strong>guas mo<strong>de</strong>rnas y hemos empleado para conv<strong>en</strong>cerles la fuerza, <strong>el</strong><br />

patíbulo, <strong>el</strong> potro y la hoguera, los judíos nunca se han r<strong>en</strong>dido.<br />

«Nos trajo <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s y asumió nuestros dolores, y nosotros le<br />

creíamos ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> llagas, afligido y herido por la mano <strong>de</strong> Dios».<br />

Aun cuando esta predicción nos parece chocante, los testarudos judíos<br />

sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> que no se refiere a Jesucristo, sino a los profetas que eran<br />

perseguidos por los pecados d<strong>el</strong> pueblo.<br />

«Y he aquí que mi siervo prosperará, se verá colmado <strong>de</strong> honores y <strong>el</strong>evado<br />

a gran altura». Aseguran también que esa profecía nada ti<strong>en</strong>e que ver con<br />

Jesucristo, sino con David, pues es sabido que ese rey prosperó, pero no así<br />

Jesús, a qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>sconocieron.<br />

«Y tú B<strong>el</strong>én <strong>de</strong> Efrata, que eres pequeña, comparada con lo gran<strong>de</strong> que es<br />

Judá, saldrá para ti un dominador <strong>en</strong> Isra<strong>el</strong>, y su salida durará una<br />

eternidad».<br />

También se atrev<strong>en</strong> a negar que esta profecía se refiere a Jesucristo,<br />

afirmando que es evi<strong>de</strong>nte que Miqueo habla <strong>de</strong> algún caudillo nacido <strong>en</strong><br />

B<strong>el</strong>én que saldrá victorioso <strong>en</strong> la guerra contra los babilonios, porque más<br />

ad<strong>el</strong>ante se ocupa <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> Babilonia y <strong>de</strong> los siete capitanes que<br />

<strong>el</strong>igieron a Darío. Por mucho que se les <strong>de</strong>muestre que se trata d<strong>el</strong> Mesías,<br />

no quier<strong>en</strong> conv<strong>en</strong>cerse.<br />

Discutir con <strong>el</strong>los es per<strong>de</strong>r <strong>el</strong> tiempo, y aunque <strong>el</strong> abad Francisco (1)<br />

escribiera otra obra más voluminosa que la publicada y la añadiera a los<br />

cinco o seis volúm<strong>en</strong>es que tratan sobre esta materia, no ad<strong>el</strong>antaríamos un<br />

979<br />

paso para conv<strong>en</strong>cer a los judíos.<br />

(1) Autor <strong>de</strong> una obra titulada Exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> los hechos que sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

fundam<strong>en</strong>to a la r<strong>el</strong>igión cristiana.<br />

Estamos <strong>en</strong> un atolla<strong>de</strong>ro d<strong>el</strong> que es imposible nos saque la <strong>de</strong>bilidad d<strong>el</strong><br />

espíritu humano, que necesita como siempre una Iglesia infalible que <strong>de</strong>cida<br />

sin ap<strong>el</strong>ación, porque si un chino, un tártaro o un africano, contando sólo<br />

con su bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido, leyera todas <strong>las</strong> profecías, le sería imposible aplicar<strong>las</strong> a<br />

Jesucristo, a los judíos, ni a nadie. Se quedaría estupefacto, sumergido <strong>en</strong> la<br />

incertidumbre, nada compr<strong>en</strong><strong>de</strong>ría, no t<strong>en</strong>dría una i<strong>de</strong>a clara, ni podría dar<br />

un paso sobre ese abismo sin un guía. Pero a nosotros nos guía la Iglesia,<br />

que es <strong>el</strong> único medio <strong>de</strong> caminar seguros. Conducidos por <strong>el</strong>la se llega, no<br />

sólo al santuario <strong>de</strong> la verdad, sino hasta obt<strong>en</strong>er bu<strong>en</strong>as canonjías y<br />

preb<strong>en</strong>das, sustanciosas abadías con báculo y mitra, a cuyo abad le llaman<br />

monseñor los frailes y al<strong>de</strong>anos, a obispados que se adornan con <strong>el</strong> título <strong>de</strong><br />

príncipes, y a disfrutar <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo con la seguridad <strong>de</strong> alcanzar <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o<br />

mañana.<br />

PROFETAS. Abuchearon al profeta Jurién, ahorcaron o <strong>en</strong>rodaron a los<br />

profetas <strong>de</strong> <strong>las</strong> Céne<strong>de</strong>s, pusieron <strong>en</strong> la picota a los profetas que fueron a<br />

Londres <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Languedoc y <strong>el</strong> D<strong>el</strong>finado, con<strong>de</strong>naron a difer<strong>en</strong>tes suplicios<br />

a los profetas anabaptistas y quemaron <strong>en</strong> Flor<strong>en</strong>cia al profeta Savonarola. Si<br />

nos es permitido juntar con <strong>el</strong>los a los verda<strong>de</strong>ros profetas judíos, veremos<br />

que no tuvieron un fin m<strong>en</strong>os trágico; al más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> sus profetas, san<br />

Juan Bautista, le cortaron la cabeza.<br />

Se supone que Zacarías murió asesinado, pero por fortuna no está<br />

<strong>de</strong>mostrado. El profeta Jeddo o Addo, que <strong>en</strong>viaron a Bet<strong>el</strong> imponiéndole<br />

por condición no <strong>de</strong>ber ni comer, habi<strong>en</strong>do comido para su <strong>de</strong>sgracia un<br />

pedazo <strong>de</strong> pan lo <strong>de</strong>voró un león y <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino sus huesos<br />

esparcidos. A Jonás se lo tragó una ball<strong>en</strong>a; cierto que sólo estuvo <strong>en</strong> su<br />

vi<strong>en</strong>tre tres días y tres noches, pero <strong>de</strong>bió pasar set<strong>en</strong>ta y dos horas muy<br />

ma<strong>las</strong>.<br />

Habacuc fue asido por los cab<strong>el</strong>los y transportado por los aires hasta<br />

Babilonia. Debe sufrirse mucho cubri<strong>en</strong>do una distancia <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tas<br />

mil<strong>las</strong> susp<strong>en</strong>dido por <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o. Hubiera preferido hacer ese viaje con un par<br />

<strong>de</strong> a<strong>las</strong>, con la burra <strong>de</strong> Borac o con <strong>el</strong> hipogrifo.<br />

Micneo vio al Señor s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> su trono con <strong>el</strong> ejército d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o a <strong>de</strong>recha e<br />

izquierda. Habi<strong>en</strong>do pedido <strong>el</strong> Señor que se ofreciera algui<strong>en</strong> para <strong>en</strong>gañar al<br />

rey Acab, se pres<strong>en</strong>tó <strong>el</strong> diablo para esta misión. Miqueo dio cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> parte<br />

980


d<strong>el</strong> Señor <strong>de</strong> esta av<strong>en</strong>tura c<strong>el</strong>este al rey Acab.<br />

Cierto que por recomp<strong>en</strong>sa no recibió más que una bofetada d<strong>el</strong> profeta<br />

Se<strong>de</strong>kia y le <strong>en</strong>cerraron <strong>en</strong> un calabozo durante unos días, pero siempre<br />

resulta <strong>de</strong>sagradable para un hombre inspirado que le abofete<strong>en</strong> y le<br />

<strong>en</strong>cierr<strong>en</strong> <strong>en</strong> una mazmorra.<br />

Se dice que <strong>el</strong> rey Amasías or<strong>de</strong>nó que arrancaran los di<strong>en</strong>tes al profeta<br />

Amós para impedirle que hablara. Ello no quiere <strong>de</strong>cir que sin di<strong>en</strong>tes no se<br />

pueda hablar; todos hemos conocido a viejas <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ntadas y muy<br />

parlanchinas, pero <strong>las</strong> profecías <strong>de</strong>b<strong>en</strong> pronunciarse con voz clara y un<br />

profeta sin di<strong>en</strong>tes tal vez no inspire respeto.<br />

Baruc sufrió persecuciones; a Ezequi<strong>el</strong> sus compañeros <strong>de</strong> esclavitud le<br />

apedrearon; no se sabe si Jeremías fue lapidado o dividido <strong>en</strong> dos con una<br />

sierra y se cree que a Isaías lo mataron <strong>de</strong> esa manera por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Manasés,<br />

reyezu<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Judá.<br />

Debemos conv<strong>en</strong>ir que <strong>el</strong> oficio <strong>de</strong> profeta es muy p<strong>el</strong>igroso. Por cada uno<br />

que, como Elías, se paseó <strong>de</strong> planeta <strong>en</strong> planeta llevado <strong>en</strong> flamígera carroza<br />

tirada por cuatro caballos blancos, hubo ci<strong>en</strong> profetas que iban a pie y se<br />

veían obligados a ir <strong>de</strong> puerta <strong>en</strong> puerta para comer <strong>de</strong> limosna semejándose<br />

<strong>en</strong> esto a Homero, que según cu<strong>en</strong>tan se vio reducido al extremo <strong>de</strong><br />

m<strong>en</strong>digar <strong>en</strong> <strong>las</strong> siete ciuda<strong>de</strong>s que más tar<strong>de</strong> se disputaron <strong>el</strong> honor <strong>de</strong> ser su<br />

cuna. Sus com<strong>en</strong>taristas le han atribuido infinidad <strong>de</strong> alegorías que jamás<br />

imaginó y este mismo honor han disp<strong>en</strong>sado con frecu<strong>en</strong>cia a los profetas.<br />

Por otra parte, reconozco que hubo personas que procuraban <strong>en</strong>trever <strong>el</strong><br />

porv<strong>en</strong>ir <strong>el</strong>evando su alma a un alto grado <strong>de</strong> exaltación. Los judíos la<br />

exaltaron tanto que llegaron a vislumbrar algunos sucesos futuros, aunque es<br />

difícil adivinar si los profetas <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían <strong>en</strong>tonces por Jerusalén la vida<br />

eterna, si Babilonia significaba Londres o París, si cuando hablaban <strong>de</strong> una<br />

copiosa comida <strong>de</strong>bía interpretarse que querían <strong>de</strong>cir ayuno, si <strong>el</strong> vino tinto<br />

significaba sangre y si un manto rojo significaba la fe y uno blanco la<br />

caridad. Para <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r a los profetas era preciso un gran esfuerzo d<strong>el</strong> espíritu<br />

humano.<br />

Los profetas hebreos también ofrec<strong>en</strong> otra gran dificultad: que muchos <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>los eran herejes samaritanos. Oseas pert<strong>en</strong>ecía a la tribu <strong>de</strong> Issachar que<br />

vivía <strong>en</strong> territorio samaritano, y Elías también, pero es fácil contestar a esa<br />

objeción. Es <strong>de</strong> todos conocido que <strong>el</strong> espíritu sopla don<strong>de</strong> quiere y que la<br />

gracia lo mismo se nos conce<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o más árido que <strong>en</strong> <strong>el</strong> más fértil.<br />

PROVIDENCIA. Estaba yo <strong>en</strong> la c<strong>el</strong>osía d<strong>el</strong> locutorio cuando la hermana<br />

981<br />

Fessue <strong>de</strong>cía a otra: «Indudablem<strong>en</strong>te, la Provi<strong>de</strong>ncia v<strong>el</strong>a por mí. Sabe <strong>el</strong><br />

cariño <strong>en</strong>trañable que profeso a mi gorrión, que se hubiera muerto si no<br />

hubiera rezado diez avemarías para que sanase. Dios le ha <strong>de</strong>vu<strong>el</strong>to la vida;<br />

<strong>de</strong>mos gracias a la Santa Virg<strong>en</strong>».<br />

Un metafísico que estaba con <strong>el</strong><strong>las</strong> terció: «Es cosa exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te, hermana,<br />

rezar avemarías, sobre todo cuando una donc<strong>el</strong>la <strong>las</strong> recita <strong>en</strong> latín <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

cercanías <strong>de</strong> París, pero no creo que Dios se ocupe <strong>de</strong> vuestro gorrión<br />

aunque es muy hermoso. Os ruego p<strong>en</strong>séis que ti<strong>en</strong>e otros asuntos <strong>de</strong> que<br />

ocuparse: <strong>en</strong> dirigir continuam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> curso <strong>de</strong> dieciséis planetas y d<strong>el</strong> anillo<br />

<strong>de</strong> Saturno, <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> los cuales colocó <strong>el</strong> sol, y a<strong>de</strong>más gobernar<br />

millones <strong>de</strong> millones <strong>de</strong> otros soles y planetas. Las leyes inmutables y su<br />

curso eterno muev<strong>en</strong> toda la naturaleza, todo está ligado a su trono por una<br />

ca<strong>de</strong>na infinita <strong>de</strong> la que ningún eslabón pue<strong>de</strong> estar nunca fuera <strong>de</strong> su sitio.<br />

Si <strong>las</strong> avemarías que habéis rezado pudieran hacer vivir un instante a vuestro<br />

gorrión habrían quebrantado todas <strong>las</strong> leyes establecidas para la eternidad<br />

por <strong>el</strong> Ser Supremo, <strong>de</strong>sorganizado <strong>el</strong> universo y hubierais hecho necesario<br />

un nuevo mundo, un nuevo Dios y un nuevo or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cosas.<br />

HERMANA FESSUE. ¿Creéis que Dios hace tan poco caso <strong>de</strong> la hermana<br />

Fessue?<br />

EL METAFÍSICO. Si<strong>en</strong>to <strong>de</strong>ciros que sois, como yo, un insignificante e<br />

imperceptible eslabón <strong>de</strong> la ca<strong>de</strong>na infinita, que vuestros órganos, los d<strong>el</strong><br />

gorrión y los míos, están <strong>de</strong>stinados a subsistir <strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong><br />

minutos <strong>en</strong> este mundo.<br />

HERMANA FESSUE. De ser cierto lo que <strong>de</strong>cís, yo estaba pre<strong>de</strong>stinada a<br />

rezar un número <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> avemarías.<br />

EL METAFÍSICO. Sí, pero <strong>las</strong> avemarías no han obligado a Dios a<br />

prolongar la vida d<strong>el</strong> gorrión más allá <strong>de</strong> su término. La constitución d<strong>el</strong><br />

mundo <strong>en</strong>trañaba que vos, <strong>en</strong> este conv<strong>en</strong>to y a cierta hora, recitarais como<br />

un loro ciertas palabras <strong>en</strong> una l<strong>en</strong>gua que no sabíais; que esa avecica, que<br />

nació como vos por la acción irresistible <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes g<strong>en</strong>erales, estuviera<br />

<strong>en</strong>ferma y se aliviara; que vos creeríais haberla curado rezando y que<br />

nosotros t<strong>en</strong>dríamos esta plática.<br />

HERMANA FESSUE. Si<strong>en</strong>to <strong>de</strong>ciros que esas i<strong>de</strong>as ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un tufillo <strong>de</strong><br />

herejía y mi confesor, <strong>el</strong> b<strong>en</strong>dito padre M<strong>en</strong>ón, <strong>de</strong>duciría <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> que no<br />

creéis <strong>en</strong> la Provi<strong>de</strong>ncia.<br />

EL METAFÍSICO. Creo que existe la Provi<strong>de</strong>ncia g<strong>en</strong>eral, <strong>de</strong> la que emanó<br />

982


para una eternidad la ley que rige <strong>el</strong> universo, mas no creo <strong>en</strong> una<br />

provi<strong>de</strong>ncia particular que quebrante esa ley <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> vuestro gorrión<br />

o vuestro gato.<br />

HERMANA FESSUE. Sin embargo, ¿qué contestaríais si mi confesor os<br />

dijera lo que a mí, esto es, que Dios cambia todos los días <strong>de</strong> voluntad para<br />

favorecer a <strong>las</strong> almas <strong>de</strong>votas?<br />

EL METAFÍSICO. El confesor me diría la mayor tontería que un confesor<br />

<strong>de</strong> monjas pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir al hombre que pi<strong>en</strong>sa.<br />

HERMANA FESSUE. Válgame la Virg<strong>en</strong> Santa, ¿creéis que mi confesor es<br />

un necio?<br />

EL METAFÍSICO. Tergiversáis mis palabras: Lo que dije es que trata <strong>de</strong><br />

justificar, con una necedad, los falsos principios que <strong>de</strong>sea inculcaros para<br />

supeditaros y dirigir vuestros actos.<br />

HERMANA FESSUE. ¡Caramba, caramba! Meditaré lo que <strong>de</strong>cís, porque<br />

merece una reflexión.<br />

PRUEBAS. De Asia hemos recibido <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias y <strong>las</strong> artes, pero también<br />

todos los absurdos que <strong>en</strong>vilec<strong>en</strong> <strong>el</strong> alma humana. Fue <strong>en</strong> Asia y <strong>en</strong> Egipto<br />

don<strong>de</strong> hicieron <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>r la vida o la muerte d<strong>el</strong> acusado d<strong>el</strong> juego <strong>de</strong> los<br />

dados o algo equival<strong>en</strong>te, d<strong>el</strong> agua fría o cali<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> un hierro can<strong>de</strong>nte o un<br />

pedazo <strong>de</strong> pan <strong>de</strong> cebada. Según te dice, existe todavía una superstición<br />

semejante <strong>en</strong> la India, <strong>en</strong> <strong>las</strong> costas <strong>de</strong> Malabar y <strong>en</strong> <strong>el</strong> Japón.<br />

Des<strong>de</strong> Egipto, <strong>las</strong> supersticiones pasaron a Grecia. En Trec<strong>en</strong>o hubo un<br />

templo muy célebre <strong>en</strong> don<strong>de</strong> todos los perjuros morían rep<strong>en</strong>tinam<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

apoplejía. Hipólita, <strong>en</strong> la tragedia Fedra, dice a Aricia, su señora: «En <strong>las</strong><br />

puertas <strong>de</strong> Trec<strong>en</strong>o y <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> tumbas que sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> sepultura a los antiguos<br />

príncipes <strong>de</strong> mi raza, existe un templo sagrado que tem<strong>en</strong> los perjuros. Allí,<br />

los mortales no se atrev<strong>en</strong> a jurar <strong>en</strong> falso porque recib<strong>en</strong> súbito castigo,<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran la muerte inevitable: la m<strong>en</strong>tira no pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er fr<strong>en</strong>o más<br />

po<strong>de</strong>roso».<br />

La república romana no admitió la bárbara locura <strong>de</strong> <strong>las</strong> pruebas porque no<br />

pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse como tal la costumbre que t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> hacer<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>el</strong> éxito <strong>de</strong> sus gran<strong>de</strong>s empresas <strong>de</strong> la manera cómo <strong>las</strong> palomas<br />

sagradas comían <strong>las</strong> arvejas. Pero <strong>en</strong> este artículo sólo nos ocupamos <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

pruebas que se hacían con los hombres. Nunca propusieron a Manglio,<br />

Camilo ni Escipión justificarse meti<strong>en</strong>do la mano <strong>en</strong> agua hirvi<strong>en</strong>do y<br />

983<br />

sacarla sin escaldarse.<br />

Estos absurdos no se practicaban <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> los emperadores, pero los<br />

tártaros, que formaban parte <strong>de</strong> los salvajes que <strong>de</strong>struyeron <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong><br />

Roma, esparcieron por Europa tal bestialidad, que heredaron <strong>de</strong> los persas.<br />

En <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te no se conoció hasta la época <strong>de</strong> Justiniano, aun<br />

cuando ya imperaban <strong>las</strong> supersticiones, pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces se adoptaron<br />

<strong>las</strong> pruebas <strong>de</strong> que nos ocupamos. Esta manera <strong>de</strong> juzgar a los hombres es<br />

tan antigua que <strong>en</strong> todos los tiempos la practicaban los judíos.<br />

En <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto, Coré, Datán y Abirón se disputaban <strong>el</strong> pontificado d<strong>el</strong> sumo<br />

sacerdote Aarón. Moisés les manda traer dosci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta inc<strong>en</strong>sarios y<br />

les dice que Dios <strong>el</strong>egirá <strong>en</strong>tre los suyos y <strong>el</strong> <strong>de</strong> Aarón. Cuando los<br />

aspirantes se pres<strong>en</strong>taron para la prueba se los tragó la tierra y <strong>el</strong> fuego d<strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o mató a dosci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> sus principales partidarios (Números,<br />

cap. XVI), <strong>de</strong>spués que <strong>el</strong> Señor hizo perecer, a<strong>de</strong>más, catorce mil<br />

seteci<strong>en</strong>tos hombres d<strong>el</strong> partido. Pero no por eso <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> continuar la disputa<br />

<strong>en</strong>tre los jefes <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> y Aarón para obt<strong>en</strong>er <strong>el</strong> cargo <strong>de</strong> sumo sacerdote.<br />

Entonces hicieron la prueba <strong>de</strong> <strong>las</strong> varas y cada aspirante pres<strong>en</strong>tó la suya,<br />

pero sólo floreció la <strong>de</strong> Aarón.<br />

Cuando <strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong> Dios, tras haber <strong>de</strong>rribado <strong>las</strong> mural<strong>las</strong> <strong>de</strong> Jericó al son<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> trompetas, fue v<strong>en</strong>cido <strong>en</strong> Haí, esta <strong>de</strong>rrota no pareció lógica a Josué,<br />

que consultó con <strong>el</strong> Señor para saber <strong>el</strong> motivo. Le respondió que Isra<strong>el</strong><br />

había pecado y algunos <strong>de</strong> sus hijos apropiado <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> lo consagrado al<br />

anatema <strong>de</strong> Jericó. Y es que <strong>el</strong> botín <strong>de</strong>bía haberse quemado con los<br />

hombres, mujeres, niños y bestias, y qui<strong>en</strong>es habían salvado o apropiado<br />

algo <strong>de</strong>bían ser exterminados (Josué, cap. 7). Josué, para <strong>de</strong>scubrir al<br />

culpable, sometió <strong>las</strong> tribus a la prueba <strong>de</strong> la suerte. Cayó <strong>en</strong> seguida sobre<br />

la tribu <strong>de</strong> Judá, acto seguido contra la familia <strong>de</strong> Zaré, luego sobre la casa<br />

que vivía Zabdí y, últimam<strong>en</strong>te, sobre <strong>el</strong> nieto <strong>de</strong> Zabdí, que se llamaba<br />

Achán.<br />

La Biblia no explica cómo esas tribus nómadas podían t<strong>en</strong>er casas, ni cómo<br />

se aprovechaban <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>, pero su texto dice que convicto y confeso <strong>de</strong><br />

haberse apropiado <strong>de</strong> una lámina pequeña <strong>de</strong> oro, un manto <strong>de</strong> escarlata y<br />

dosci<strong>en</strong>tos siclos <strong>de</strong> plata, Achán fue quemado con sus hijos, ovejas, bueyes,<br />

asnos y hasta su ti<strong>en</strong>da <strong>en</strong> <strong>el</strong> valle <strong>de</strong> Achor.<br />

También sortearon la tierra prometida, así como los dos machos cabríos <strong>de</strong><br />

la expiación para saber cuál sería sacrificado y cuál <strong>en</strong>viado al <strong>de</strong>sierto<br />

(Levítico, cap. 16).<br />

Cuando tuvieron que <strong>el</strong>egir por rey a Saúl consultaron a la suerte, que<br />

984


empezó por <strong>de</strong>signar a la tribu <strong>de</strong> B<strong>en</strong>jamín, y <strong>de</strong> <strong>el</strong>la a la familia <strong>de</strong> Metri, y<br />

<strong>de</strong> ésta a Saúl, hijo <strong>de</strong> Cis, que pert<strong>en</strong>ecía a dicha familia (Reyes, capítulo<br />

10).<br />

La suerte fue también adversa para Jonatás y le castigaron por haber comido<br />

mi<strong>el</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> extremo <strong>de</strong> una vara. (Reyes, cap. 14). Los marineros <strong>de</strong> Joppé<br />

consultaron a la suerte para que Dios les dijera la causa <strong>de</strong> la tempestad, <strong>el</strong>la<br />

les dijo que Jonás y éste fue arrojado al mar (Jonás, capítulo 1).<br />

Todas estas pruebas que se hacían por suerte eran supersticiones profanas <strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> <strong>de</strong>más naciones, pero eran <strong>de</strong>signios d<strong>el</strong> mismo Dios <strong>en</strong> su pueblo<br />

escogido. Esto es tan indudable que <strong>el</strong>igieron por sorteo al que <strong>de</strong>bía<br />

sustituir al apóstol Judas (Hech. Apóst., cap. 1). Los concurr<strong>en</strong>tes fueron san<br />

Matías y Barsabás, y la Provi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>signó al primero.<br />

El papa Honorio III prohibió <strong>en</strong> una <strong>de</strong>cretal que <strong>en</strong> ad<strong>el</strong>ante utilizaran este<br />

medio para la <strong>el</strong>ección <strong>de</strong> los obispos. Ese medio era <strong>en</strong>tonces bastante<br />

común y los paganos lo llamaban sortilegium.<br />

Los judíos practicaban otras pruebas <strong>en</strong> nombre d<strong>el</strong> Señor, como por<br />

ejemplo la <strong>de</strong> <strong>las</strong> aguas <strong>de</strong> los c<strong>el</strong>os (Números, cap. 5). La mujer sospechosa<br />

<strong>de</strong> adulterio t<strong>en</strong>ía que beber agua mezclada con c<strong>en</strong>iza y consagrada por <strong>el</strong><br />

sumo sacerdote. Si era culpable, se hinchaba <strong>en</strong> seguida y moría.<br />

Fundándose <strong>en</strong> esta ley, <strong>el</strong> Occi<strong>de</strong>nte cristiano estableció <strong>las</strong> pruebas <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

acusaciones jurídicas, sin parar mi<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> que lo que or<strong>de</strong>nó Dios <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Antiguo Testam<strong>en</strong>to era una superstición <strong>en</strong> <strong>el</strong> Nuevo.<br />

Los «juicios <strong>de</strong> Dios» eran una <strong>de</strong> tantas pruebas que perduraron hasta <strong>el</strong><br />

siglo XVI: qui<strong>en</strong> mataba <strong>en</strong> <strong>de</strong>safío a su adversario era <strong>el</strong> que t<strong>en</strong>ía razón o<br />

<strong>el</strong> inoc<strong>en</strong>te. La más terrible <strong>de</strong> todas consistía <strong>en</strong> andar nueve pasos llevando<br />

<strong>en</strong> la mano una barra <strong>de</strong> hierro can<strong>de</strong>nte sin quemarse. Pero la historia <strong>de</strong> la<br />

Edad Media, tan fabulosa, no refiere ningún caso <strong>de</strong> tal prueba. Pue<strong>de</strong><br />

dudarse <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más o explicar <strong>las</strong> artimañas <strong>de</strong> que se servían los<br />

charlatanes para <strong>en</strong>gañar a los jueces. Por ejemplo era fácil hacer<br />

impunem<strong>en</strong>te la prueba d<strong>el</strong> agua hirvi<strong>en</strong>do pres<strong>en</strong>tando una cuba <strong>de</strong> agua<br />

fresca hasta la mitad y ll<strong>en</strong>arla luego jurídicam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> agua bull<strong>en</strong>te; <strong>el</strong><br />

acusado sumergía <strong>el</strong> codo hasta <strong>el</strong> agua tibia y tomaba con la mano, d<strong>el</strong><br />

fondo <strong>de</strong> la cuba, <strong>el</strong> anillo b<strong>en</strong>dito que allí arrojaban. O hacer hervir aceite<br />

con agua; <strong>el</strong> aceite empieza a <strong>el</strong>evarse, chisporrotear y parece que hierve<br />

cuando <strong>el</strong> agua empieza a levantar <strong>el</strong> hervor y <strong>el</strong> aceite todavía ha adquirido<br />

escaso calor. Parece <strong>en</strong>tonces que se mete la mano <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua hirvi<strong>en</strong>do y se<br />

hume<strong>de</strong>ce con <strong>el</strong> aceite que la preserva.<br />

985<br />

Pasar <strong>en</strong>tre dos fuegos sin quemarse no es ninguna habilidad cuando hace<br />

con c<strong>el</strong>eridad y previam<strong>en</strong>te se embadurna uno la cara y <strong>las</strong> manos con<br />

pomada. Es lo que hacía <strong>el</strong> terrible Pedro Aldobrandín, Petrus igneus<br />

(suponi<strong>en</strong>do que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to sea verdad), cuando <strong>en</strong> Flor<strong>en</strong>cia pasó <strong>en</strong>tre dos<br />

hogueras para <strong>de</strong>mostrar, con la ayuda <strong>de</strong> Dios, que su arzobispo era un<br />

tunantón y disoluto. Otra prueba consistía <strong>en</strong> tragarse un pedazo <strong>de</strong> pan <strong>de</strong><br />

cebada, que ahogaba al acusado si era culpable. Prefiero oír la treta <strong>de</strong><br />

Arlequín, al que <strong>el</strong> juez interroga sobre <strong>el</strong> robo <strong>de</strong> que le acusa <strong>el</strong> doctor<br />

Baluart. El juez estaba comi<strong>en</strong>do y bebía un vino exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te cuando <strong>el</strong><br />

acusado, cogi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> vaso d<strong>el</strong> juez y vaciando la bot<strong>el</strong>la, le dijo: «Señor<br />

juez, quiera Dios que este vino me sirva <strong>de</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o si he cometido <strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito<br />

que me atribuy<strong>en</strong>».<br />

PURGATORIO. Es un hecho singular que <strong>las</strong> iglesias protestantes estén<br />

todas <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> que <strong>el</strong> purgatorio es un inv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los frailes. No cabe<br />

duda <strong>de</strong> que es un ardid para sacar dinero a los vivos haciéndoles pagar<br />

misas para los muertos. Pero <strong>el</strong> purgatorio es anterior a los frailes.<br />

Acaso indujo a los doctos <strong>en</strong> este error <strong>el</strong> hecho <strong>de</strong> que <strong>el</strong> papa Juan XVII<br />

instituyó, según se cree, la fiesta <strong>de</strong> los difuntos hacia mediados d<strong>el</strong> siglo X.<br />

De esta institución infiero que mucho antes se rezaba por <strong>el</strong>los, porque si<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces rezaron por todos <strong>de</strong>bemos creer que antes se hacía por<br />

algunos, lo mismo que se inv<strong>en</strong>tó la fiesta <strong>de</strong> Todos los Santos porque <strong>en</strong><br />

tiempos anteriores festejaban a muchísimos bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turados. La difer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong>tre la fiesta <strong>de</strong> Todos los Santos y la <strong>de</strong> los difuntos consiste <strong>en</strong> que la<br />

primera invocamos nosotros y <strong>en</strong> la segunda somos invocados; <strong>en</strong> la primera<br />

recom<strong>en</strong>damos a los bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turados y <strong>en</strong> la segunda los <strong>de</strong>sgraciados se<br />

<strong>en</strong>comi<strong>en</strong>dan a nosotros.<br />

Hay mucha g<strong>en</strong>te que sabe cómo empezó a instituirse esta fiesta <strong>en</strong> Cluny,<br />

que pert<strong>en</strong>ecía <strong>en</strong>tonces al Imperio germánico, y no es preciso <strong>de</strong>cir que san<br />

Obilón, abad <strong>de</strong> Cluny, t<strong>en</strong>ía por costumbre sacar muchas almas d<strong>el</strong><br />

purgatorio dici<strong>en</strong>do misas y oraciones. Un día, un cruzado o un monje que<br />

regresaba <strong>de</strong> Tierra Santa fue arrojado por la tempestad a una isla pequeña,<br />

<strong>en</strong> la que <strong>en</strong>contró un eremita que le dijo que cerca <strong>de</strong> allí se veían colosales<br />

llamas y gran<strong>de</strong>s inc<strong>en</strong>dios con los que atorm<strong>en</strong>taban <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> los<br />

muertos y con frecu<strong>en</strong>cia oía que los <strong>de</strong>monios se quejaban d<strong>el</strong> abad Obilón<br />

y sus monjes porque todos los días libraban algún alma; que era necesario<br />

rogar al abad que continuara tan piadosa tarea para aum<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> número <strong>de</strong><br />

bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turados <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y <strong>el</strong> dolor <strong>de</strong> los diablos <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno. Esto lo<br />

refiere <strong>el</strong> hermano Girard, jesuita, <strong>en</strong> su obra Flor <strong>de</strong> los santos, tomándolo<br />

d<strong>el</strong> hermano Riba<strong>de</strong>neira. Fleury da otra versión <strong>de</strong> dicha ley<strong>en</strong>da, pero<br />

conserva lo es<strong>en</strong>cial.<br />

986


Dicha rev<strong>el</strong>ación movió a san Obilón a instituir <strong>en</strong> Cluny la fiesta <strong>de</strong> los<br />

difuntos, que pronto adoptó la Iglesia.<br />

Des<strong>de</strong> esa época, <strong>el</strong> purgatorio aportó pingües ganancias a qui<strong>en</strong>es t<strong>en</strong>ían <strong>el</strong><br />

po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> abrir <strong>las</strong> puertas d<strong>el</strong> mismo. En virtud <strong>de</strong> este po<strong>de</strong>r, <strong>el</strong> rey <strong>de</strong><br />

Inglaterra, Juan Sin Tierra, <strong>de</strong>clarándose vasallo d<strong>el</strong> papa Inoc<strong>en</strong>cio III y<br />

<strong>en</strong>tregándole <strong>el</strong> dominio <strong>de</strong> su reino obtuvo la liberación d<strong>el</strong> alma <strong>de</strong> un<br />

pari<strong>en</strong>te, excomulgado promortuo ex communicato pro quo suplicant<br />

consanguinei.<br />

La cancillería <strong>de</strong> la Curia romana estableció una tarifa para la absolución <strong>de</strong><br />

los muertos y <strong>en</strong> Roma existían muchísimos altares privilegiados <strong>en</strong> los que<br />

cada misa que se <strong>de</strong>cía <strong>en</strong> <strong>el</strong>los, <strong>en</strong> los siglos XIV y XV, previo pago <strong>de</strong> seis<br />

liards, sacaba un alma d<strong>el</strong> purgatorio.<br />

En vano los herejes se esforzaban <strong>en</strong> <strong>de</strong>mostrar que los apóstoles tuvieron<br />

<strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>satar todo lo atado <strong>en</strong> la tierra, porque eran anatematizados<br />

como criminales que osaban dudar d<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>las</strong> llaves. Y efectivam<strong>en</strong>te,<br />

es <strong>de</strong> advertir que cuando <strong>el</strong> papa quería perdonar quini<strong>en</strong>tos o seisci<strong>en</strong>tos<br />

años <strong>de</strong> purgatorio lo hacía <strong>en</strong> virtud <strong>de</strong> su infalible po<strong>de</strong>r: pro potestate a<br />

Deo acepta concedit.<br />

De la antigüedad t<strong>el</strong> Purgatorio. Hay autores que afirman que <strong>el</strong> pueblo<br />

judío reconoció <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tiempo inmemorial <strong>el</strong> Purgatorio, fundándose <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

segundo libro <strong>de</strong> los Macabeos, que dice taxativam<strong>en</strong>te: «Y <strong>en</strong>contraron<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>las</strong> ropas <strong>de</strong> los muertos (<strong>en</strong> la batalla <strong>de</strong> Odollan) algunas<br />

ofr<strong>en</strong>das consagradas a los ídolos que había <strong>en</strong> Jamnia, cosas prohibidas por<br />

la ley <strong>de</strong> los judíos, por lo cual conocieron evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te que <strong>el</strong>lo había sido<br />

la causa <strong>de</strong> su muerte. Y habi<strong>en</strong>do recogido una colecta que mandó hacer, <strong>de</strong><br />

doce mil dracmas <strong>de</strong> plata (1), Judas <strong>las</strong> <strong>en</strong>vió a Jerusalén para que<br />

ofrecieran un sacrificio por los pecados <strong>de</strong> estos difuntos, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do como<br />

t<strong>en</strong>ía bu<strong>en</strong>os y r<strong>el</strong>igiosos s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos acerca <strong>de</strong> la resurrección.» (Libro II,<br />

40 y 43).<br />

(1) Libro II, cap. XII, vers. 40 y 43.<br />

Como creemos que es obligado exponer <strong>las</strong> objeciones que hac<strong>en</strong> los herejes<br />

e incrédulos para que que<strong>de</strong>n refutadas sus erróneas opiniones, vamos a<br />

<strong>en</strong>umerar <strong>las</strong> objeciones que pres<strong>en</strong>tan para creer que Judas <strong>en</strong>vió esas doce<br />

mil monedas <strong>de</strong> plata y también <strong>en</strong> la antigüedad d<strong>el</strong> Purgatorio.<br />

1) Dic<strong>en</strong> que doce mil monedas <strong>de</strong> plata era una cantidad excesiva para que<br />

987<br />

la tuviera Judas, que sost<strong>en</strong>ía una guerra <strong>de</strong> bandolero contra un gran rey.<br />

2) Que pudo muy bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>viarse un regalo a Jerusalén para que perdonaran<br />

los pecados <strong>de</strong> los muertos, con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> que Dios b<strong>en</strong>dijera a los vivos.<br />

3) Que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época nadie se ocupaba <strong>de</strong> la resurrección porque <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo<br />

sólo se ocuparon los judíos <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Gamali<strong>el</strong>, poco antes <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

predicaciones <strong>de</strong> Jesucristo.<br />

4) Que la ley <strong>de</strong> los judíos, que consta <strong>en</strong> <strong>el</strong> Decálogo <strong>el</strong> Levítico y <strong>el</strong><br />

Deuteronomio, al no ocuparse <strong>de</strong> la inmortalidad d<strong>el</strong> alma, ni <strong>de</strong> los<br />

torm<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> infierno, era imposible que hubiera anunciado un Purgatorio, y<br />

5) Los herejes e incrédulos hac<strong>en</strong> cuanto pue<strong>de</strong>n para <strong>de</strong>mostrar a su manera<br />

que los libros <strong>de</strong> los Macabeos son apócrifos. He aquí <strong>las</strong> pruebas que<br />

pres<strong>en</strong>tan:<br />

Dic<strong>en</strong> los judíos que si los herejes no reconocieron como canónicos los<br />

libros <strong>de</strong> los Macabeos, ¿por qué los hemos <strong>de</strong> reconocer nosotros?<br />

Oríg<strong>en</strong>es <strong>de</strong>clara taxativam<strong>en</strong>te que <strong>de</strong>be rechazarse la historia <strong>de</strong> los<br />

Macabeos, y san Jerónimo que no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> creerse esos libros. El Concilio <strong>de</strong><br />

Laodicea, c<strong>el</strong>ebrado <strong>en</strong> 367, no los incluye <strong>en</strong>tre los libros canónicos, y<br />

Atanasio, san Cirilo y san Hilario, los rechazan. Las razones para calificar<br />

esos libros <strong>de</strong> historietas son:<br />

El autor es un ignorante que empieza con una falsedad que compr<strong>en</strong><strong>de</strong> todo<br />

<strong>el</strong> mundo: «Alejandro llamó a su lado a los jóv<strong>en</strong>es nobles que se habían<br />

criado con él <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la infancia y repartió <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los su reino, vivi<strong>en</strong>do<br />

todavía». Esa falsedad tan flagrante no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirla un escritor sagrado e<br />

inspirado.<br />

Al ocuparse <strong>de</strong> Antíoco Epifanes, dice: «Antíoco se dirigió a Elimais con <strong>el</strong><br />

propósito <strong>de</strong> apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> <strong>el</strong>la y saquearla, pero no pudo conseguirlo<br />

porque habiéndolo sabido sus habitantes se sublevaron y lograron <strong>de</strong>rrotarle.<br />

Ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> tristeza regresó a Babilonia, y cuando estaba todavía <strong>en</strong> Persia supo<br />

que su ejército había huido <strong>de</strong> Judá; cayó <strong>en</strong>fermo y murió <strong>en</strong> 149». Y <strong>en</strong><br />

otra parte dice lo contrario. Refiere que Antíoco Epifanes iba a tomar y<br />

saquear Persépolis y no Elimais, y que cay<strong>en</strong>do <strong>de</strong> su carro se produjo una<br />

herida incurable y se lo comieron los gusanos. Que pidió perdón al dios <strong>de</strong><br />

los judíos, <strong>de</strong>seando abrazar su r<strong>el</strong>igión.<br />

Más aún, <strong>en</strong> otra parte <strong>el</strong> autor hace morir a Antíoco <strong>de</strong> una tercera forma,<br />

988


para que <strong>el</strong> lector <strong>el</strong>ija. Refiere que murió lapidado <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Naneo.<br />

Los que pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n justificar este flagrante error dic<strong>en</strong> que quiso referirse a<br />

Antíoco Eupátor, pero ni uno ni otro fueron apedreados.<br />

También dice que los romanos conquistaron Galacia y <strong>el</strong>lo no sucedió hasta<br />

ci<strong>en</strong> años <strong>de</strong>spués. Por tanto, <strong>el</strong> <strong>de</strong>safortunado autor <strong>de</strong>bió escribir un siglo<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la época que supon<strong>en</strong> lo hizo; igual ocurre con todos los libros<br />

judíos, opinan los incrédulos.<br />

Afirma asimismo que los romanos nombraban todos los años un jefe d<strong>el</strong><br />

S<strong>en</strong>ado. Al leerlo, los incrédulos exclaman: Era tan ignorante que ni siquiera<br />

sabía que <strong>en</strong> Roma había dos cónsules. ¿Qué fe po<strong>de</strong>mos t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> esas<br />

historietas pueriles, hacinadas sin or<strong>de</strong>n ni concierto por hombres ignorantes<br />

e imbéciles? Así se expresan autores audaces.<br />

Les contestaremos que algunas equivocaciones, probablem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los<br />

copistas, no bastan a impedir <strong>el</strong> fondo <strong>de</strong> verdad <strong>de</strong> esos libros, que <strong>el</strong><br />

Espíritu Santo inspiró al autor y no a los copistas, que si <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong><br />

Laodicea rechazó <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los Macabeos, <strong>en</strong> cambio lo admitió <strong>el</strong> Concilio<br />

<strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que intervinieron hasta los jesuitas, y que admitió esos<br />

libros toda la Iglesia católica.<br />

Orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> Purgatorio. La primitiva Iglesia consi<strong>de</strong>raba herejes a qui<strong>en</strong>es<br />

admitían la exist<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Purgatorio, y con<strong>de</strong>naba a los simoníacos que<br />

creían que <strong>las</strong> almas podían purgarse. Más tar<strong>de</strong>, san Agustín con<strong>de</strong>nó a los<br />

discípulos <strong>de</strong> Oríg<strong>en</strong>es partidarios <strong>de</strong> este dogma.<br />

¿Los simoníacos y los seguidores <strong>de</strong> Oríg<strong>en</strong>es admitieron acaso <strong>el</strong><br />

Purgatorio por <strong>en</strong>contrar algo semejante <strong>en</strong> Virgilio, <strong>en</strong> Platón y hasta <strong>en</strong><br />

Egipto? Claram<strong>en</strong>te lo anuncia <strong>el</strong> sexto libro <strong>de</strong> la Eneida, con la<br />

particularidad <strong>de</strong> que Virgilio <strong>de</strong>scribe almas susp<strong>en</strong>didas <strong>en</strong> los aires, almas<br />

que se queman y almas que se ahogan. He aquí lo que dice <strong>en</strong> tres versos <strong>de</strong><br />

dicho libro: «Se v<strong>en</strong> esos espíritus puros agitarse <strong>en</strong> los aires a merced d<strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>to, o ahogados <strong>en</strong> <strong>las</strong> aguas, o quemados <strong>en</strong> <strong>las</strong> llamas: <strong>de</strong> esta manera<br />

<strong>las</strong> almas se limpian y purifican». Y todavía es más singular que <strong>el</strong> papa<br />

Gregorio <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong>, no sólo adoptase la teoría <strong>de</strong> Virgilio, sino que <strong>en</strong> sus<br />

diálogos introdujera muchas almas que v<strong>en</strong>ían d<strong>el</strong> Purgatorio <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

haber estado susp<strong>en</strong>didas <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire o haberse ahogado.<br />

Platón se ocupa d<strong>el</strong> Purgatorio <strong>en</strong> su Fedón, y es fácil conv<strong>en</strong>cerse ley<strong>en</strong>do<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Mercurio Trimegista que Platón tomó <strong>de</strong> los egipcios lo que no había<br />

copiado <strong>de</strong> Timeo <strong>de</strong> Locre.<br />

989<br />

Todo esto es muy reci<strong>en</strong>te comparado con la antigüedad <strong>de</strong> los brahmanes, y<br />

<strong>de</strong>bemos confesar que <strong>el</strong>los inv<strong>en</strong>taron <strong>el</strong> Purgatorio, así como la reb<strong>el</strong>ión y<br />

caída <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es. En <strong>el</strong> Shasta, libro que data <strong>de</strong> tres mil ci<strong>en</strong> años antes<br />

<strong>de</strong> nuestra era, <strong>en</strong>contrarán mis lectores <strong>el</strong> Purgatorio. Los áng<strong>el</strong>es reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s,<br />

cuya historia copiaron los judíos <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong> rabino Gamali<strong>el</strong>, fueron<br />

con<strong>de</strong>nados por <strong>el</strong> Eterno y su Hijo a mil años <strong>de</strong> Purgatorio, y al cabo <strong>de</strong><br />

ese tiempo Dios los perdonó y los hizo hombres. Ya hemos dicho y<br />

repetimos ahora, que a los brahmanes les parecía duro que los castigos<br />

fueran eternos, tal vez porque lo eterno nunca termina; los brahmanes<br />

p<strong>en</strong>saban, pues, como <strong>el</strong> abad <strong>de</strong> Chanlieu, que dice <strong>en</strong> una epístola<br />

<strong>de</strong>dicada A la muerte: «Perdóname, Señor, si cegado por tus bonda<strong>de</strong>s no<br />

pu<strong>de</strong> concebir que castigaras tan severam<strong>en</strong>te mi <strong>de</strong>bilidad por los placeres<br />

que <strong>de</strong>saparec<strong>en</strong> como los sueños; perdóname si no pu<strong>de</strong> creer que<br />

castigaras con cru<strong>el</strong>dad eterna la humana <strong>de</strong>bilidad, que es victima <strong>de</strong><br />

quimeras <strong>en</strong>gañosas».<br />

RAZÓN. En la época que Francia había perdido <strong>el</strong> juicio con <strong>el</strong> sistema <strong>de</strong><br />

Law, superint<strong>en</strong><strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Haci<strong>en</strong>da, un hombre que siempre t<strong>en</strong>ía razón se<br />

pres<strong>en</strong>tó ante una gran asamblea para <strong>de</strong>cirle:<br />

«Sois <strong>el</strong> mayor loco o <strong>el</strong> mayor truhán que se ha pres<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> Francia; sé<br />

que es mucho <strong>de</strong>cir, pero voy a <strong>de</strong>mostrarlo. Se os ocurrió la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

duplicar la riqueza d<strong>el</strong> Estado por medio d<strong>el</strong> pap<strong>el</strong>, pero como ese pap<strong>el</strong> sólo<br />

podía repres<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> valor ficticio <strong>de</strong> varias riquezas, como son los productos<br />

<strong>de</strong> la tierra y <strong>de</strong> <strong>las</strong> manufacturas, <strong>de</strong>bíais haber empezado por darnos una<br />

cantidad diez veces mayor <strong>de</strong> trigo, vino, li<strong>en</strong>zo y paño. Y aun esto no es<br />

bastante porque a<strong>de</strong>más habíamos <strong>de</strong> estar seguros <strong>de</strong> <strong>de</strong>spacharlos. Emitís<br />

una cantidad <strong>de</strong> billetes diez veces mayor que la que nosotros t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong><br />

moneda y géneros; por tanto, sois diez veces más arbitrario, inepto o granuja<br />

que los superint<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes que os han precedido. Vais a ver ahora cómo<br />

<strong>de</strong>muestro mi proposición mayor».<br />

Ap<strong>en</strong>as com<strong>en</strong>zó a hacerlo, le pr<strong>en</strong>dieron y metieron <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong>. Cuando<br />

salió, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estudiar mucho y robustecer su opinión, se dirigió a Roma<br />

y pidió una audi<strong>en</strong>cia pública al papa con la condición <strong>de</strong> no interrumpirle<br />

<strong>en</strong> su discurso. Se la concedieron y habló así:<br />

«Santo Padre, vos sois un anticristo y voy a <strong>de</strong>mostrarlo a Vuestra Santidad.<br />

Lamo anticristo al que hace lo contrario <strong>de</strong> lo que Cristo hizo y <strong>de</strong>jó<br />

mandado. Cristo fue pobre y vos sois muy rico; pagó <strong>el</strong> tributo y vos lo<br />

exigís a los <strong>de</strong>más; se sometió a los po<strong>de</strong>res y vos sois <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r más alto; iba<br />

990<br />

R


a pie y vos vais a Cast<strong>el</strong>gandolfo <strong>en</strong> un carruaje suntuoso; comía lo que le<br />

daban y vos mandáis que se coma pescado los viernes <strong>de</strong> Cuaresma cuando<br />

vivimos lejos d<strong>el</strong> mar y <strong>de</strong> los ríos; prohibió a Simón, llamado <strong>de</strong>spués<br />

Pedro, que no se sirviera <strong>de</strong> la espada y vos t<strong>en</strong>éis muchas espadas a vuestro<br />

servicio. En este s<strong>en</strong>tido, pues, Vuestra Santidad es un anticristo. Os<br />

rever<strong>en</strong>cio mucho <strong>en</strong> los <strong>de</strong>más s<strong>en</strong>tidos y os pido que me concedáis<br />

indulg<strong>en</strong>cias in articulo mortis».<br />

Y <strong>en</strong>cerraron al hombre que así hablaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> castillo <strong>de</strong> San Áng<strong>el</strong>o.<br />

Cuando salió se dirigió a V<strong>en</strong>ecia y pidió audi<strong>en</strong>cia para hablar con <strong>el</strong> dux.<br />

Se la concedieron también.<br />

«Vuestra Ser<strong>en</strong>idad--le dijo--es un gran extravagante que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> capricho<br />

<strong>de</strong> casarse todos los años con <strong>el</strong> mar. Vuestro casami<strong>en</strong>to se parece al <strong>de</strong><br />

Arlequín, que estaba a medio hacer porque le faltaba <strong>el</strong> cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la<br />

futura. A<strong>de</strong>más, ¿quién nos dice que un día otras pot<strong>en</strong>cias marítimas no os<br />

puedan <strong>de</strong>clarar impot<strong>en</strong>te para consumar ese matrimonio?»<br />

Cuando hubo pronunciado esas palabras lo <strong>en</strong>cerraron <strong>en</strong> la torre <strong>de</strong> San<br />

Marcos. Cuando salió <strong>de</strong> <strong>el</strong>la, se fue a Constantinopla y lo recibió <strong>en</strong><br />

audi<strong>en</strong>cia <strong>el</strong> muftí, al que dijo:<br />

«Vuestra r<strong>el</strong>igión, aunque ti<strong>en</strong>e cosas exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes, como la adoración d<strong>el</strong><br />

Gran Ser y la necesidad <strong>de</strong> ser justos y caritativos, no es más que <strong>el</strong> judaísmo<br />

recal<strong>en</strong>tado y una colección tediosa <strong>de</strong> ley<strong>en</strong>das <strong>de</strong> camino. Si <strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong><br />

Gabri<strong>el</strong>, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> algún planeta, hubiera traído y <strong>en</strong>tregado a<br />

Mahoma <strong>las</strong> hojas d<strong>el</strong> Corán, Arabia <strong>en</strong>tera lo hubiera visto y nadie le vio.<br />

Por tanto, Mahoma fue un audaz impostor que <strong>en</strong>gañó a los tontos».<br />

Ahora le pr<strong>en</strong>dieron y lo empalaron. Sin embargo, siempre t<strong>en</strong>ía razón.<br />

RELIGIÓN. Sabemos que los epicúreos no profesaban ninguna r<strong>el</strong>igión y<br />

recom<strong>en</strong>daban <strong>el</strong> alejami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los asuntos públicos, <strong>el</strong> estudio y la<br />

concordia. Esta secta constituía una comunidad <strong>de</strong> amigos porque su<br />

principal dogma era la amistad. Ático, Lucrecio, Memius y algunos hombres<br />

<strong>de</strong> este temple, podían vivir juntos honestam<strong>en</strong>te y ejemplos semejantes se<br />

v<strong>en</strong> <strong>en</strong> todos los países. Entre hombres <strong>de</strong> esta c<strong>las</strong>e se pue<strong>de</strong> filosofar todo<br />

lo que se quiera. Son como los m<strong>el</strong>ómanos, que para complacerse a sí<br />

mismos se dan un concierto <strong>de</strong> música clásica y s<strong>el</strong>ecta, pero que se guardan<br />

bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> ejecutar ese concierto ante <strong>el</strong> vulgo ignorante y brutal, no vaya a ser<br />

que les rompan los instrum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> la cabeza. El que t<strong>en</strong>ga que gobernar un<br />

pueblo necesita que éste t<strong>en</strong>ga una r<strong>el</strong>igión. No es mi propósito ocuparme <strong>de</strong><br />

la nuestra, ya que es la única bu<strong>en</strong>a, la única necesaria y la única auténtica.<br />

991<br />

¿Habría sido capaz la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia humana <strong>de</strong> admitir una r<strong>el</strong>igión no<br />

parecida a la nuestra, sino que fuera m<strong>en</strong>os mala que <strong>las</strong> <strong>de</strong>más r<strong>el</strong>igiones<br />

d<strong>el</strong> orbe juntas? ¿Y cuál sería esa r<strong>el</strong>igión? ¿No sería la que predicara la<br />

adoración d<strong>el</strong> Ser Supremo, único, infinito, eterno y creador d<strong>el</strong> universo, la<br />

que nos uniera a ese Ser como recomp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> nuestras virtu<strong>de</strong>s y nos<br />

separara <strong>de</strong> él como castigo <strong>de</strong> nuestros crím<strong>en</strong>es? ¿La que admitiera pocos<br />

dogmas que son motivo eterno <strong>de</strong> disputa, la que <strong>en</strong>señara una moral pura,<br />

sobre la que jamás se disputara? ¿La que no hiciera consistir <strong>el</strong> fundam<strong>en</strong>to<br />

d<strong>el</strong> culto <strong>en</strong> vanas ceremonias, como la <strong>de</strong> escupirnos a la boca, la <strong>de</strong><br />

cortarnos <strong>el</strong> prepucio, la <strong>de</strong> extirparnos un testículo, puesto que se pue<strong>de</strong>n<br />

cumplir todos los <strong>de</strong>beres sociales t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do los testículos y <strong>el</strong> prepucio<br />

<strong>en</strong>teros y sin que nos escupan <strong>en</strong> la boca? ¿La que socorriera a nuestro<br />

prójimo por <strong>el</strong> amor <strong>de</strong> Dios, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> perseguirle y <strong>de</strong>gollarle <strong>en</strong> nombre<br />

<strong>de</strong> ese mismo Dios? ¿La que tuviera ceremonias augustas que emocionaran<br />

al pueblo y careciera <strong>de</strong> misterios que pue<strong>de</strong>n sublevar a los sabios y <strong>en</strong>ojar<br />

a los incrédulos?<br />

¿La que asegura a sus ministros una asignación honrosa para que<br />

subsistieran con <strong>de</strong>c<strong>en</strong>cia y no les <strong>de</strong>jara usurpar <strong>las</strong> dignida<strong>de</strong>s y <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r<br />

que pue<strong>de</strong> convertirlos <strong>en</strong> tiranos?<br />

Bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong> esta r<strong>el</strong>igión está grabada hoy <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> algunos<br />

soberanos y llegará a ser la dominante cuando <strong>el</strong> articulado que propuso <strong>el</strong><br />

abad <strong>de</strong> San Pedro sobre la paz perpetua sea firmado por todos los príncipes.<br />

Pasé la noche meditando. Absorto <strong>en</strong> la contemplación <strong>de</strong> la naturaleza,<br />

admiraba la inm<strong>en</strong>sidad, <strong>el</strong> curso y <strong>las</strong> r<strong>el</strong>aciones <strong>de</strong> esos astros infinitos que<br />

<strong>el</strong> vulgo no sabe admirar. Pero admirando aún más la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia que los<br />

dirige, me <strong>de</strong>cía: Se necesita ser ciego para que este espectáculo nos <strong>de</strong>je<br />

indifer<strong>en</strong>tes, es preciso estar locos para no adorarle. ¿Qué tributo <strong>de</strong><br />

adoración <strong>de</strong>bemos r<strong>en</strong>dirle? ¿No <strong>de</strong>be ser siempre <strong>el</strong> mismo <strong>en</strong> todo <strong>el</strong><br />

espacio por cuanto es <strong>el</strong> mismo Ser Supremo <strong>el</strong> que lo rige <strong>en</strong> su ext<strong>en</strong>sión?<br />

¿El ser dotado <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to que habite <strong>en</strong> una <strong>de</strong> <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>de</strong> la Vía<br />

Láctea no le <strong>de</strong>be <strong>el</strong> mismo hom<strong>en</strong>aje que <strong>el</strong> que pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> nuestro planeta?<br />

Si la luz es uniforme para <strong>el</strong> astro Sirio y para nosotros, la moral también<br />

<strong>de</strong>be ser uniforme. Si <strong>el</strong> animal que pi<strong>en</strong>sa y si<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Sirio nació <strong>de</strong> padres<br />

que int<strong>en</strong>tan hacerle f<strong>el</strong>iz, les <strong>de</strong>be correspon<strong>de</strong>r con tanto amor y cuidados<br />

como <strong>de</strong>bemos <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo a nuestros padres. Si algún habitante <strong>de</strong> la Vía<br />

Láctea ve a un indig<strong>en</strong>te lisiado, pue<strong>de</strong> socorrerle y no lo hace, es culpable<br />

ante todo <strong>el</strong> universo. El corazón ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> todas partes <strong>las</strong> mismas<br />

obligaciones.<br />

992


Absorto <strong>en</strong> estas i<strong>de</strong>as, vi que uno <strong>de</strong> los g<strong>en</strong>ios que ll<strong>en</strong>an los intermundos<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió hasta mí. Reconocí al mismo espíritu sutil que se me apareció otra<br />

vez para <strong>en</strong>señarme lo difer<strong>en</strong>tes que son los juicios <strong>de</strong> Dios <strong>de</strong> los nuestros,<br />

y que una bu<strong>en</strong>a acción es preferible a una disputa.<br />

Me llevó a un <strong>de</strong>sierto ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> cadáveres hacinados, y <strong>en</strong>tre esos montones<br />

<strong>de</strong> muertos había unas alamedas <strong>de</strong> árboles siempre ver<strong>de</strong>s; al extremo <strong>de</strong><br />

cada alameda, un hombre alto y <strong>de</strong> soberano aspecto contemplaba con<br />

compasión aqu<strong>el</strong>los restos inanimados.<br />

— Arcáng<strong>el</strong> mío, ¿a dón<strong>de</strong> me habéis traído?<br />

— Al lugar <strong>de</strong> la <strong>de</strong>solación.<br />

— ¿Quiénes son esos v<strong>en</strong>erables patriarcas que veo inmóviles y<br />

conmiserativos al extremo <strong>de</strong> <strong>las</strong> alamedas, que parece lloran por los<br />

inmortales muertos?<br />

— Lo sabrás, pobre criatura humana, pero antes es preciso que llores.<br />

Y señalando <strong>el</strong> primer montón <strong>de</strong> muertos, me dijo:<br />

— Estos son los veintitrés mil judíos que exterminaron ante <strong>el</strong> becerro <strong>de</strong><br />

oro y los veinticuatro mil que fueron muertos por los jóv<strong>en</strong>es madianitas. El<br />

número <strong>de</strong> asesinados por d<strong>el</strong>itos y otras causas asci<strong>en</strong><strong>de</strong> a unos tresci<strong>en</strong>tos<br />

mil. En <strong>las</strong> alamedas sigui<strong>en</strong>tes están los cem<strong>en</strong>terios <strong>de</strong> los cristianos que se<br />

<strong>de</strong>gollaron unos a otros por discusiones metafísicas. Están divididos <strong>en</strong><br />

montones <strong>de</strong> cuatro siglos cada uno; si estuvieran <strong>en</strong> uno solo, llegarían<br />

hasta <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

— ¿De este modo trataron los hermanos a sus hermanos <strong>de</strong> credo y tuve la<br />

<strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> pert<strong>en</strong>ecer a esta cofradía?<br />

— He aquí los doce millones <strong>de</strong> americanos asesinados <strong>en</strong> su patria por no<br />

estar bautizados.<br />

— ¿Por qué no <strong>de</strong>jó Dios que se <strong>de</strong>scompusieran esos cadáveres <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

hemisferio don<strong>de</strong> nacieron sus cuerpos? ¿Por qué ha reunido aquí estos<br />

monum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la barbarie y d<strong>el</strong> fanatismo?<br />

— Para instruirte.<br />

— Ya que quieres instruirme, dime si a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los cristianos y judíos hubo<br />

993<br />

otros pueblos <strong>en</strong> que <strong>el</strong> c<strong>el</strong>o y la r<strong>el</strong>igión, convertidos <strong>en</strong> fanatismo,<br />

inspiraron cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s tan abominables.<br />

— Sí —me contestó—. Los mahometanos cometieron <strong>las</strong> mismas<br />

cru<strong>el</strong>da<strong>de</strong>s, pero pocas veces; cuando se les ha pedido clem<strong>en</strong>cia y han<br />

ofrecido pagarles <strong>el</strong> tributo han sabido perdonar. Respecto a <strong>las</strong> <strong>de</strong>más<br />

naciones, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que existe <strong>el</strong> mundo ninguna ha t<strong>en</strong>ido una guerra<br />

puram<strong>en</strong>te r<strong>el</strong>igiosa. Ahora, sígueme.<br />

Así lo hice. Un poco más allá <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los montones <strong>de</strong> cadáveres<br />

<strong>en</strong>contramos otros, pero éstos eran sacos <strong>de</strong> oro y <strong>de</strong> plata, cada uno con su<br />

etiqueta: «Sustancia <strong>de</strong> los herejes asesinados <strong>en</strong> los siglos XVI, XVII y<br />

XVIII», «Oro y plata <strong>de</strong> los americanos <strong>de</strong>gollados». Esos montones<br />

remataban con cruces, mitras, báculos y tiaras cubiertas <strong>de</strong> piedras preciosas.<br />

— ¿Por poseer tales riquezas acumularon tantos muertos? —pregunté al<br />

g<strong>en</strong>io.<br />

— Sí, hijo mío.<br />

No pu<strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er <strong>las</strong> lágrimas, y cuando por la aflicción que experim<strong>en</strong>taba<br />

merecí que me llevara al extremo <strong>de</strong> <strong>las</strong> hileras <strong>de</strong> árboles ver<strong>de</strong>s, me dijo:<br />

— Contempla los héroes <strong>de</strong> la humanidad que fueron los bi<strong>en</strong>hechores d<strong>el</strong><br />

mundo y que se han reunido para <strong>de</strong>sterrar <strong>de</strong> él, <strong>en</strong> cuanto les fue posible, la<br />

viol<strong>en</strong>cia y la expoliación. Interrógales.<br />

Me acerqué al que estaba más cerca; llevaba una corona <strong>en</strong> la cabeza y un<br />

pequeño inc<strong>en</strong>sario <strong>en</strong> la mano. Humil<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te, le pregunté su nombre.<br />

— Soy Numa Pompilio, fui <strong>el</strong> sucesor <strong>de</strong> un bandido y me vi obligado a<br />

gobernar bandidos. Les <strong>en</strong>señé la virtud y <strong>el</strong> culto a Dios y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi<br />

muerte olvidaron más <strong>de</strong> una vez una y otro; prohibí que se practicaran<br />

simulacros <strong>en</strong> los templos porque la divinidad que rige la naturaleza no<br />

po<strong>de</strong>mos repres<strong>en</strong>tárnosla. Durante mi reinado, los romanos no tuvieron<br />

guerras ni sediciones, porque mi r<strong>el</strong>igión los civilizó. Todos los pueblos<br />

acudieron a honrar mis funerales, lo que a nadie acaeció más que a mí.<br />

Le besé la mano y me dirigí al segundo personaje: era un v<strong>en</strong>erable anciano<br />

<strong>de</strong> unos nov<strong>en</strong>ta años, vestido con un ropaje blanco que t<strong>en</strong>ía colocado <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>do corazón sobre la boca y con la otra mano arrojaba habas <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> él.<br />

Le reconocí, era Pitágoras. Me dijo que gobernó a los crotoniatas con tanta<br />

justicia como Numa Pompilio gobernaba a los romanos, era poco más o<br />

994


m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> su época, y que la justicia era lo más necesario y raro <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo.<br />

Me aseguró que los pitagóricos hacían exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia dos veces al<br />

día. Por complacerle, no repliqué a Pitágoras y pasé a ver a Zoroastro, que se<br />

hallaba ocupado <strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar <strong>el</strong> fuego c<strong>el</strong>este <strong>en</strong> <strong>el</strong> hornillo <strong>de</strong> un espejo<br />

cóncavo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> un vestíbulo que t<strong>en</strong>ía ci<strong>en</strong> puertas y todas<br />

conducían a la sabiduría. Sobre la principal <strong>de</strong> esas puertas (1) leí unas<br />

palabras que comp<strong>en</strong>dian la moral y zanjan <strong>las</strong> controversias <strong>de</strong> los<br />

casuistas: «Cuando du<strong>de</strong>s <strong>de</strong> si una acción es bu<strong>en</strong>a o mala, abst<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

practicarla».<br />

— Seguram<strong>en</strong>te —dije al arcáng<strong>el</strong>—, los bárbaros que inmolaron esas<br />

víctimas, cuyos cadáveres he visto, no leyeron esas hermosas palabras.<br />

(1) Los preceptos <strong>de</strong> Zoroastro se llaman puertas y son ci<strong>en</strong>.<br />

Luego hablé con Z<strong>el</strong>euco, Tales, Anaximandro y todos los sabios que<br />

buscaron la verdad y practicaron la virtud. Cuando llegué a Sócrates, que<br />

reconocí por su nariz chata, le dije:<br />

— Todos los habitantes <strong>de</strong> Europa, m<strong>en</strong>os los turcos y los tártaros <strong>de</strong><br />

Crimea, que son profundam<strong>en</strong>te ignorantes, pronuncian vuestro nombre con<br />

respeto y lo rever<strong>en</strong>cian hasta tal punto que han tratado <strong>de</strong> averiguar los<br />

nombres <strong>de</strong> vuestros perseguidores. Por vos conocemos a M<strong>el</strong>itus y Anitus,<br />

<strong>de</strong> éste solo <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> pila; no sé precisam<strong>en</strong>te qué era ese malvado que<br />

os calumnió y llegó a conseguir que os s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaran a beber la cicuta.<br />

— Des<strong>de</strong> mi fatal av<strong>en</strong>tura, no he vu<strong>el</strong>to a ocuparme <strong>de</strong> ese hombre —me<br />

respondió Sócrates—, pero <strong>el</strong> recordárm<strong>el</strong>o os confieso que me causa<br />

lástima. Era un sacerdote perverso que se <strong>de</strong>dicaba a comerciar con cueros,<br />

profesión vergonzosa <strong>en</strong>tre nosotros. Envió sus dos hijos a mi escu<strong>el</strong>a y sus<br />

condiscípulos les afearon <strong>el</strong> oficio d<strong>el</strong> padre, viéndose obligados a<br />

abandonar <strong>el</strong> estudio. Su padre, <strong>en</strong>colerizado, sublevó contra mí a los<br />

sacerdotes y sofistas, que lograron conv<strong>en</strong>cer al Consejo <strong>de</strong> los Quini<strong>en</strong>tos<br />

que yo era un impío y no creía que la Luna, Mercurio y Marte fueran dioses.<br />

Efectivam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong>tonces, como ahora, creía que no hay más que un Dios,<br />

señor <strong>de</strong> toda la naturaleza. Los jueces me <strong>en</strong>tregaron al <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ador <strong>de</strong> la<br />

República, que acortó algunos días <strong>de</strong> mi vida. Morí tranquilam<strong>en</strong>te a la<br />

edad <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta años y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces vivo f<strong>el</strong>iz <strong>en</strong>tre estos gran<strong>de</strong>s<br />

hombres, <strong>de</strong> los que soy <strong>el</strong> más insignificante.<br />

Tras disfrutar <strong>de</strong> mi <strong>en</strong>trevista con Sócrates, fuimos avanzando mi guía y yo<br />

hacia un bosquecillo situado <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la floresta, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> los sabios<br />

<strong>de</strong> la Antigüedad parecía que gozaran <strong>de</strong> apacible reposo.<br />

995<br />

Vi a un hombre <strong>de</strong> semblante ser<strong>en</strong>o y expresivo que, a mi parecer, ap<strong>en</strong>as<br />

habría cumplido treinta y cinco años. Lanzaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejos miradas<br />

compasivas al montón <strong>de</strong> esqu<strong>el</strong>etos blanquecinos, a través <strong>de</strong> los que había<br />

pasado para llegar a la morada <strong>de</strong> los sabios. Me afligió al ver sus pies<br />

hinchados y sangri<strong>en</strong>tos, al igual que <strong>las</strong> manos, que estaba herido <strong>en</strong> un<br />

costado y t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong>sp<strong>el</strong>lejado <strong>de</strong> recibir azotes.<br />

— ¿Es posible —exclamé— que un justo, un sabio, pueda <strong>en</strong>contrarse <strong>en</strong><br />

ese estado? Acabo <strong>de</strong> ver otro que lo trataron cru<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te pero no hay<br />

comparación <strong>en</strong>tre su suplicio y <strong>el</strong> vuestro. Sacerdotes inicuos y jueces<br />

pérfidos le <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>aron, ¿acaso vos también fuisteis asesinado cru<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te<br />

por sacerdotes y jueces?<br />

— Sí —me contestó con afabilidad.<br />

— ¿Quiénes eran esos monstruos?<br />

— Los hipócritas.<br />

— Ya habéis dicho bastante y <strong>el</strong>lo me hace compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que os <strong>de</strong>bieron<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciar al último suplicio. ¿Les probasteis, acaso, como Sócrates, que la<br />

Luna no es una diosa, ni Mercurio un dios?<br />

— No, no fue por cuestión <strong>de</strong> planetas. Mis coterráneos no sabían qué es un<br />

planeta. Todos eran ignorantes y t<strong>en</strong>ían otras supersticiones que los griegos.<br />

— ¿Tratábais <strong>de</strong> <strong>en</strong>señarles una nueva r<strong>el</strong>igión?<br />

— Tampoco. Les <strong>de</strong>cía, s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te: amad a Dios <strong>de</strong> todo corazón y a<br />

vuestro prójimo como a vosotros mismos. Seguram<strong>en</strong>te compr<strong>en</strong>déis que<br />

este precepto es tan antiguo como <strong>el</strong> universo y que no les <strong>en</strong>señaba un<br />

nuevo culto. Les repetía continuam<strong>en</strong>te que había v<strong>en</strong>ido, no a abolir la Ley,<br />

sino para hacerla cumplir. Yo observaba todos sus ritos, estaba circuncidado<br />

como <strong>el</strong>los, bautizado como <strong>el</strong>los, pres<strong>en</strong>taba mi ofr<strong>en</strong>da <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo como<br />

<strong>el</strong>los, y como <strong>el</strong>los c<strong>el</strong>ebraba la Pascua, comi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> pie un cor<strong>de</strong>ro asado<br />

con lechugas. Mis amigos y yo íbamos a rezar <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo y mis amigos lo<br />

frecu<strong>en</strong>taron <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mi muerte; <strong>en</strong> una palabra, cumplí sus santas leyes<br />

sin exceptuar ninguna.<br />

— Aqu<strong>el</strong>los miserables ni siquiera os podían reprochar haberos separado <strong>de</strong><br />

sus leyes.<br />

— No, no podían.<br />

996


— ¿Por qué, pues, se <strong>en</strong>sañaron con vos?<br />

— Eran orgullosos e interesados, compr<strong>en</strong>dieron que los conocía bi<strong>en</strong> y<br />

supieron que haría los conocieran los <strong>de</strong>más compatriotas. Eran más fuertes<br />

y me quitaron la vida; sus semejantes harán siempre lo mismo, si pue<strong>de</strong>n, a<br />

todo <strong>el</strong> que haga justicia.<br />

— Pero ¿dijisteis o hicisteis algo que pudiera servirles <strong>de</strong> pretexto?<br />

— Cualquier cosa sirve <strong>de</strong> pretexto a los perversos.<br />

— ¿No les dijisteis que v<strong>en</strong>íais a traer la guerra y no la paz?<br />

— Eso fue un error d<strong>el</strong> copista. Les dije que traía la paz y no la guerra. Y<br />

como no escribí nada, pudieron trastocar lo que dije sin mala int<strong>en</strong>ción.<br />

— ¿No habréis contribuido, con vuestros discursos mal interpretados, a<br />

formar esos montones <strong>de</strong> cadáveres que <strong>en</strong>contré cuando v<strong>en</strong>ía a<br />

consultaros?<br />

— Siempre me horrorizaron los criminales que asesinan.<br />

— Y esos monum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r y riqueza, <strong>de</strong> orgullo y avaricia, esos<br />

tesoros, ornam<strong>en</strong>tos, esos signos <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za que acabo <strong>de</strong> ver acumulados,<br />

¿provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> vos?<br />

— De ninguna manera. Los míos y yo hemos vivido humil<strong>de</strong>s y pobres mi<br />

gran<strong>de</strong>za la <strong>en</strong>contré <strong>en</strong> la virtud.<br />

Varias veces estuve a punto <strong>de</strong> rogarle que dijese quién era, pero <strong>el</strong> guía me<br />

aconsejó que no lo preguntara porque mi naturaleza no era la más apropiada<br />

para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r esos misterios sublimes. Entonces supliqué al <strong>de</strong>sconocido<br />

que me explicara la es<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la verda<strong>de</strong>ra r<strong>el</strong>igión.<br />

— Ya os lo dije: amad a Dios y a vuestro prójimo como a vos mismo.<br />

— ¿Y amando a Dios podré comer carne los viernes <strong>de</strong> Cuaresma?<br />

— Yo siempre comí lo que me dieron, porque fui pobre y no podía invitar a<br />

comer a nadie.<br />

— Amando a Dios y si<strong>en</strong>do justo, ¿me será lícito no confesar los secretos <strong>de</strong><br />

mi vida a un <strong>de</strong>sconocido?<br />

997<br />

— Así lo hice yo siempre.<br />

— ¿Obrando bi<strong>en</strong> podré eximirme <strong>de</strong> ir <strong>en</strong> peregrinación a Santiago <strong>de</strong><br />

Compost<strong>el</strong>a?<br />

— Jamás estuve <strong>en</strong> ese país.<br />

— ¿Será preciso que me <strong>de</strong>cida por la Iglesia griega o por la Iglesia latina?<br />

— Cuando estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, para mí no hubo ninguna difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><br />

judío y <strong>el</strong> samaritano.<br />

— Si<strong>en</strong>do así, os reconozco por mi único señor.<br />

Entonces, <strong>el</strong> <strong>de</strong>sconocido me hizo una señal con la cabeza que me ll<strong>en</strong>ó <strong>de</strong><br />

consu<strong>el</strong>o. La visión <strong>de</strong>sapareció y sólo quedó <strong>en</strong> mí la conci<strong>en</strong>cia recta.<br />

Cuestiones para la r<strong>el</strong>igión. El hombre empezó por conocer un solo Dios y<br />

luego inv<strong>en</strong>tó la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pluralidad <strong>de</strong> dioses. He aquí <strong>en</strong> qué apoyo mi<br />

cre<strong>en</strong>cia:<br />

No cabe duda que existieron pequeñas poblaciones antes <strong>de</strong> edificar gran<strong>de</strong>s<br />

ciuda<strong>de</strong>s, y que los seres humanos se subdividieron <strong>en</strong> pequeñas repúblicas<br />

antes <strong>de</strong> unirse <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s imperios. Es natural, pues, que un pequeño<br />

poblado, aterrorizado por los tru<strong>en</strong>os y rayos, apesadumbrado por la pérdida<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> cosechas, al sufrir <strong>las</strong> <strong>de</strong>predaciones d<strong>el</strong> poblado inmediato y al<br />

conocer su <strong>de</strong>bilidad, creyera que existía <strong>en</strong> todas partes un po<strong>de</strong>r invisible e<br />

imaginara un ser superior a nosotros, d<strong>el</strong> que prov<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y <strong>el</strong> mal. Me<br />

parece imposible que p<strong>en</strong>sara <strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> dos po<strong>de</strong>res, porque igual<br />

podía haber p<strong>en</strong>sado que existían muchos. En todas <strong>las</strong> especulaciones <strong>de</strong> la<br />

m<strong>en</strong>te se empieza por lo simple, <strong>de</strong>spués se llega a lo compuesto y, con<br />

frecu<strong>en</strong>cia, volvemos a lo simple otra vez al t<strong>en</strong>er mayores conocimi<strong>en</strong>tos.<br />

Esta es la trayectoria d<strong>el</strong> espíritu humano.<br />

A qué ser podían invocar, ¿al sol, a la luna? No me parece verosímil.<br />

Veamos lo que ocurre <strong>en</strong> los niños, muy parecidos a los hombres ignorantes.<br />

No les llama la at<strong>en</strong>ción la hermosura ni la utilidad d<strong>el</strong> sol, ni lo b<strong>en</strong>eficiosa<br />

que es la luna por la noche, ni <strong>las</strong> variaciones periódicas <strong>de</strong> su curso; se<br />

acostumbran a todo eso sin parar mi<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo. No adoramos, invocamos,<br />

ni <strong>de</strong>seamos apaciguar más que a lo que tememos, y los niños v<strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o<br />

con indifer<strong>en</strong>cia. Pero cuando ruge <strong>el</strong> tru<strong>en</strong>o, tiemblan y se escon<strong>de</strong>n.<br />

Indudablem<strong>en</strong>te, los primitivos hombres obraron como los niños. Sólo pudo<br />

998


haber, <strong>en</strong>tonces, una especie <strong>de</strong> filósofos que fijándose <strong>en</strong> <strong>el</strong> curso <strong>de</strong> los<br />

astros lograran que los hombres los admiraran y adoras<strong>en</strong>, pero los simples<br />

labriegos, d<strong>el</strong> todo ignorantes, no sabían lo sufici<strong>en</strong>te para adoptar esa<br />

errónea adoración.<br />

Por tanto, la población humil<strong>de</strong>, al principio, se concretaría a p<strong>en</strong>sar: existe<br />

un po<strong>de</strong>r que tru<strong>en</strong>a, que graniza, que mata a nuestros hijos; apacigüémoslo.<br />

Pero, ¿cómo hacerlo? Calmamos la ira <strong>de</strong> los <strong>en</strong>ojados haciéndoles ofr<strong>en</strong>das;<br />

hagámos<strong>las</strong>, pues, a ese po<strong>de</strong>r. Necesitamos también <strong>de</strong>signarlo con un<br />

nombre. Y <strong>el</strong> primero que les <strong>de</strong>bió ocurrir fue <strong>el</strong> <strong>de</strong> jefe, <strong>de</strong> señor; ese po<strong>de</strong>r<br />

se llamó, pues, mi señor. Probablem<strong>en</strong>te, por esta razón los egipcios<br />

llamaron a su dios Knef; los sirios, Adoni; los pueblos inmediatos, Baal o<br />

B<strong>el</strong>, M<strong>el</strong>ch o Moloc, y los escitas Papee, vocablos que significan señor,<br />

dueño.<br />

Así, cuando se <strong>de</strong>scubrió América <strong>en</strong>contraron allí infinidad <strong>de</strong> poblaciones<br />

pequeñas con su dios protector. Incluso México y Perú, po<strong>de</strong>rosas naciones,<br />

t<strong>en</strong>ían un dios único; los mexicanos adoraban a Vitzliputzli, dios <strong>de</strong> la<br />

guerra, y los peruanos, a Manco Capack.<br />

No fue la razón superior e int<strong>el</strong>ectiva <strong>de</strong> los pueblos la que les hizo<br />

reconocer una sola divinidad; si hubieran sido filósofos habrían adorado al<br />

Dios <strong>de</strong> toda la naturaleza, no al dios <strong>de</strong> una localidad, y hubieran estudiado<br />

<strong>las</strong> r<strong>el</strong>aciones infinitas que median <strong>en</strong>tre los seres, que prueban que existe un<br />

Ser creador y conservador. Pero no estudiaron, sólo sintieron. Cada<br />

localidad reconoció que era débil y necesitaba t<strong>en</strong>er la protección <strong>de</strong> un Ser<br />

fuerte, creyó que ese Ser tut<strong>el</strong>ar y terrible residía <strong>en</strong> un bosque cercano, <strong>en</strong><br />

una montaña o <strong>en</strong> una nube, creyó que existía un solo Ser superior porque<br />

cuando iba a la guerra no t<strong>en</strong>ía más que un caudillo, y creyó que era corporal<br />

porque le era imposible repres<strong>en</strong>társ<strong>el</strong>o <strong>de</strong> otro modo. Creía asimismo que <strong>el</strong><br />

pueblo vecino t<strong>en</strong>ía también su dios, por eso Jepté dijo a los habitantes <strong>de</strong><br />

Moab: «Poseéis legítimam<strong>en</strong>te lo que vuestro dios Chamos os hizo<br />

conquistar y <strong>de</strong>béis <strong>de</strong>jarnos disfrutar lo que nuestro dios nos consiguió con<br />

sus victorias» (Jueces, cap. 11, 24).<br />

Son muy significativas <strong>las</strong> anteriores palabras, que pronunció un extranjero<br />

ante otros extranjeros. Los judíos y moabitas habían expulsado a los<br />

habitantes d<strong>el</strong> país; ambos sólo contaban con <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la fuerza y <strong>el</strong> jefe<br />

<strong>de</strong> unos dijo al <strong>de</strong> los otros: Tu dios ha protegido tu usurpación; consi<strong>en</strong>te,<br />

pues, que mi dios proteja la mía. Jeremías y Amós preguntan: «¿Qué razón<br />

tuvo <strong>el</strong> dios M<strong>el</strong>chom para apo<strong>de</strong>rarse d<strong>el</strong> país <strong>de</strong> Gad?» Estos textos<br />

<strong>de</strong>muestran que la Antigüedad creyó que cada país t<strong>en</strong>ía su dios protector.<br />

Hu<strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>de</strong> esto <strong>las</strong> <strong>en</strong>contramos también <strong>en</strong> <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> Homero.<br />

999<br />

Es asimismo natural que <strong>de</strong>spertada la imaginación <strong>de</strong> los hombres y<br />

habi<strong>en</strong>do adquirido conocimi<strong>en</strong>tos confusos, multiplicaran sus dioses y<br />

tuvieran por protectores a los <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos, <strong>el</strong> mar, los bosques, los ríos y los<br />

campos. Cuanto más se <strong>de</strong>dicaron al estudio <strong>de</strong> los astros, más se ll<strong>en</strong>aron <strong>de</strong><br />

admiración. ¿Y cómo no habían <strong>de</strong> adorar al sol, cuando adoraban la<br />

divinidad <strong>de</strong> un riachu<strong>el</strong>o? Así que dieron <strong>el</strong> primer paso por este camino <strong>el</strong><br />

mundo se pobló <strong>de</strong> dioses, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la adoración <strong>de</strong> los astros <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dieron<br />

los hombres hasta la adoración <strong>de</strong> los gatos y cebol<strong>las</strong>.<br />

Con <strong>el</strong> tiempo, la razón se fue perfeccionando y aparecieron filósofos que<br />

compr<strong>en</strong>dieron que ni <strong>las</strong> cebol<strong>las</strong>, los gatos, ni los astros c<strong>el</strong>estes habrían<br />

podido establecer <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n admirable <strong>de</strong> la naturaleza. Todos los filósofos,<br />

babilonios, persas, egipcios, escitas, griegos y romanos, admitieron la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un Dios supremo, remunerador y v<strong>en</strong>gador.<br />

Al principio no se atrevían a <strong>de</strong>cirlo a los pueblos, porque <strong>el</strong> filósofo que<br />

hubiera osado profanar <strong>las</strong> cebol<strong>las</strong> y los gatos ante <strong>las</strong> beatas y sacerdotes<br />

hubiera sido lapidado, y al que hubiera c<strong>en</strong>surado a los egipcios que<br />

comieran sus dioses se lo habrían comido.<br />

¿Qué hicieron, pues? Orfeo y sus seguidores instituyeron los misterios que<br />

los iniciados prometían, con juram<strong>en</strong>tos execrables, no rev<strong>el</strong>ar. El principal<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los consistía <strong>en</strong> la adoración <strong>de</strong> un dios único. Esa gran verdad llegó a<br />

abarcar la mitad d<strong>el</strong> mundo y la cantidad <strong>de</strong> iniciados alcanzó una cifra<br />

inm<strong>en</strong>sa; la antigua r<strong>el</strong>igión seguía subsisti<strong>en</strong>do, pero como no era contraria<br />

al dogma <strong>de</strong> la unicidad <strong>de</strong> Dios la <strong>de</strong>jaron subsistir. Los romanos<br />

reconocían <strong>el</strong> Deus optimus maximus, y los griegos llamaban Zeus a su dios<br />

supremo. Sus <strong>de</strong>más divinida<strong>de</strong>s no eran más que seres intermedios y<br />

colocaban a los héroes y a los emperadores <strong>en</strong> la categoría <strong>de</strong> dioses,<br />

equival<strong>en</strong>te a la nuestra <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turados y no consi<strong>de</strong>raban a Octavio,<br />

Claudio, Tiberio ni a Calígula como creadores d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y <strong>de</strong> la tierra. En una<br />

palabra, está <strong>de</strong>mostrado que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Augusto todos los que<br />

profesaban una r<strong>el</strong>igión reconocían un Dios superior y eterno y varios<br />

ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> dioses subalternos, cuyo culto se llamó <strong>de</strong>spués idolatría.<br />

Las leyes <strong>de</strong> los judíos nunca favorecieron la idolatría, y aunque admitían la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los áng<strong>el</strong>es no asignaban culto a esas divinida<strong>de</strong>s secundarias.<br />

Cierto que adoraban a los áng<strong>el</strong>es, esto es, se arrodillaban cuando los veían,<br />

pero como sucedía pocas veces no t<strong>en</strong>ían ceremonias ni culto legal para<br />

<strong>el</strong>los. Los querubines d<strong>el</strong> Arca no recibían hom<strong>en</strong>aje. Parece que los judíos,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Alejandro, adoraron <strong>en</strong> público un solo Dios, al igual que<br />

la multitud innumerable <strong>de</strong> los iniciados lo adoraban secretam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> sus<br />

misterios.<br />

1000


En la época que <strong>el</strong> culto <strong>de</strong> un Dios supremo quedó reconocido por todos los<br />

sabios <strong>de</strong> Asia, Europa y Africa, fue cuando nació la r<strong>el</strong>igión cristiana. El<br />

platonismo contribuyó <strong>en</strong> gran manera a la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sus dogmas. El<br />

Logos, que <strong>en</strong> Platón significa la sabiduría, la razón d<strong>el</strong> Ser Supremo, se<br />

convirtió <strong>en</strong> nosotros <strong>en</strong> <strong>el</strong> Verbo y <strong>en</strong> la segunda persona <strong>de</strong> Dios. La<br />

metafísica profunda y superior a la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia humana fue <strong>el</strong> santuario<br />

inaccesible <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>volvió la r<strong>el</strong>igión.<br />

Por no pecar <strong>de</strong> reiterativos <strong>de</strong>jaremos <strong>de</strong> explicar cómo María fue <strong>de</strong>clarada<br />

Madre <strong>de</strong> Dios con <strong>el</strong> transcurso d<strong>el</strong> tiempo, ni cómo se estableció la<br />

consustancialidad d<strong>el</strong> Padre y d<strong>el</strong> Verbo, ni la protección d<strong>el</strong> Pneuma,<br />

órgano divino d<strong>el</strong> Logos, dos naturalezas y dos volunta<strong>de</strong>s resultantes <strong>de</strong> la<br />

hipóstasis, ni la ingestión superior que nutre al alma y al cuerpo con la<br />

sangre d<strong>el</strong> Hombre-Dios, adorado y comido bajo la forma d<strong>el</strong> pan. Ya hemos<br />

<strong>de</strong>jado constancia <strong>de</strong> todos esos misterios.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> siglo II empezaron a expulsar los <strong>de</strong>monios d<strong>el</strong> cuerpo <strong>en</strong> nombre<br />

<strong>de</strong> Jesús, porque antes los expulsaban <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> Jehová. San Mateo<br />

refiere que habi<strong>en</strong>do dicho los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> Jesús que expulsaba a los<br />

<strong>de</strong>monios <strong>en</strong> nombre d<strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> los diablos, El les contestó: «Si expulso<br />

a los <strong>de</strong>monios <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> B<strong>el</strong>cebú, ¿<strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> quién los expulsan<br />

vuestros hijos?»<br />

Se ignora la época <strong>en</strong> que los judíos reconocieron a B<strong>el</strong>cebú por príncipe <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>monios, si<strong>en</strong>do un ser extranjero. Pero Flavio Josefo nos dice que <strong>en</strong><br />

Jerusalén había exorcistas nombrados para expulsar los <strong>de</strong>monios d<strong>el</strong> cuerpo<br />

<strong>de</strong> los posesos, o sea <strong>de</strong> los hombres afectos <strong>de</strong> ciertas <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, que<br />

<strong>en</strong>tonces se creía ocasionadas por los g<strong>en</strong>ios maléficos.<br />

Expulsaban, pues, los <strong>de</strong>monios pronunciando continuam<strong>en</strong>te la palabra<br />

Yahvé, sistema que hoy se ha perdido, al igual que se han olvidado otras<br />

ceremonias. El exorcismo que practicaban pronunciando dicha voz con otros<br />

nombres <strong>de</strong> Dios todavía estaba <strong>en</strong> uso <strong>en</strong> los primeros siglos d<strong>el</strong><br />

cristianismo. Oríg<strong>en</strong>es, <strong>en</strong> su obra contra C<strong>el</strong>so, le dice: «Si al invocar a<br />

Dios le llamamos Dios <strong>de</strong> Abrahán, <strong>de</strong> Isaac y <strong>de</strong> Jacob, conseguiremos<br />

muchas cosas pronunciando esos nombres, cuya naturaleza y fuerza son<br />

tales que los <strong>de</strong>monios se somet<strong>en</strong> a qui<strong>en</strong>es <strong>las</strong> pronuncian, pero si<br />

aplicamos otra <strong>de</strong>nominación, como por ejemplo, dios d<strong>el</strong> mar alborotado,<br />

dios suplantador, estos nombres no t<strong>en</strong>drán ninguna virtud. El nombre <strong>de</strong><br />

Isra<strong>el</strong>, traducido al griego, no ti<strong>en</strong>e ningún po<strong>de</strong>r, pero pronunciándolo <strong>en</strong><br />

hebreo, con <strong>las</strong> palabras necesarias, se logrará <strong>el</strong> conjuro».<br />

1001<br />

De Oríg<strong>en</strong>es son estas notables palabras: «Exist<strong>en</strong> nombres que pose<strong>en</strong><br />

naturalm<strong>en</strong>te virtud, como los que usan los sabios <strong>en</strong> Egipto, los magos <strong>en</strong><br />

Persia y los brahmanes <strong>en</strong> la India. La llamada magia no es un arte vano y<br />

quimérico, como aseguran estoicos y epicúreos, ni los nombres <strong>de</strong> Sabaoth y<br />

Adonai se establecieron para seres creados porque pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a una teología<br />

esotérica que hace refer<strong>en</strong>cia al Creador. De esto provi<strong>en</strong>e la virtud <strong>de</strong> tales<br />

nombres, cuando se usan y pronuncian sometiéndose a <strong>las</strong> reg<strong>las</strong>».<br />

Con estas palabras, Oríg<strong>en</strong>es no manifiesta su opinión, sino más bi<strong>en</strong> la<br />

opinión universal. Las r<strong>el</strong>igiones conocidas <strong>en</strong>tonces admitían la magia<br />

distingui<strong>en</strong>do la c<strong>el</strong>este <strong>de</strong> la <strong>de</strong>moníaca, y conocían a<strong>de</strong>más la nigromancia<br />

y la teurgia. En <strong>el</strong><strong>las</strong> todo era prodigio, adivinación y oráculo. Los persas no<br />

negaban los milagros <strong>de</strong> los egipcios, ni éstos los <strong>de</strong> aquéllos. Dios permitió<br />

que los primitivos cristianos creyeran <strong>en</strong> los oráculos atribuidos a <strong>las</strong> Sibi<strong>las</strong><br />

y los <strong>de</strong>jó vivir <strong>en</strong> algunos errores <strong>de</strong> poca <strong>en</strong>tidad que no corrompían <strong>el</strong><br />

fondo <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión.<br />

Sin embargo, es extraño que los cristianos <strong>de</strong> los dos primeros siglos<br />

tuvieran horror a los templos, altares y simulacros, como refiere Oríg<strong>en</strong>es.<br />

Pero todo cambió cuando quedó establecida la disciplina <strong>de</strong> la Iglesia y ésta<br />

adquirió una forma constante.<br />

Se dice que la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> los paganos era absurda <strong>en</strong> muchas cosas amén <strong>de</strong><br />

contradictoria y perniciosa. Me parece, sin embargo, que le atribuy<strong>en</strong> más<br />

daño d<strong>el</strong> producido y más tonterías <strong>de</strong> <strong>las</strong> que predicó. Moliere dice: «No me<br />

parece hermoso que Júpiter sea toro, serpi<strong>en</strong>te, cisne o cualquier otra cosa,<br />

pero no me extraña que lo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> b<strong>el</strong>lo los <strong>de</strong>más.» Indudablem<strong>en</strong>te,<br />

esas metamorfosis son impertin<strong>en</strong>tes, pero ruego a qui<strong>en</strong>es lo dic<strong>en</strong> que me<br />

<strong>en</strong>señ<strong>en</strong> dón<strong>de</strong> existió <strong>en</strong> la Antigüedad un templo <strong>de</strong>dicado a Leda<br />

yaci<strong>en</strong>do con un cisne o un toro. ¿Pue<strong>de</strong>n pres<strong>en</strong>tarme algún sermón<br />

predicado <strong>en</strong> At<strong>en</strong>as o Roma que induzca a <strong>las</strong> donc<strong>el</strong><strong>las</strong> a refocilarse con<br />

los cisnes <strong>de</strong> sus corrales? ¿Acaso <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das que recogió e ilustró Ovidio<br />

pue<strong>de</strong>n tomarse como dogmas <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión pagana? ¿No son equival<strong>en</strong>tes a<br />

la Ley<strong>en</strong>da áurea y al Florilegio <strong>de</strong> los santos <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión católica? Si<br />

algún brahmán o <strong>de</strong>rviche criticara la historia <strong>de</strong> santa María Egipcíaca<br />

apoyándose <strong>en</strong> que no t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do con qué pagar a los marineros que la<br />

llevaron a Egipto concedió a todos <strong>el</strong>los sus favores, replicaríamos:<br />

Rever<strong>en</strong>dos santones, estáis equivocados. Nuestra r<strong>el</strong>igión no está basada <strong>en</strong><br />

la Ley<strong>en</strong>da áurea.<br />

Criticamos a los antiguos que creyeron a pies juntil<strong>las</strong> los prodigios y<br />

oráculos. Pero si volvieran hoy al mundo y supieran los milagros que<br />

atribuimos a Nuestra Señora <strong>de</strong> Loreto y a Nuestra Señora <strong>de</strong> Éfeso, ¿no nos<br />

1002


criticarían también a nosotros?<br />

Los sacrificios humanos estaban g<strong>en</strong>eralizados <strong>en</strong> casi todos los pueblos<br />

antiguos, aunque raras veces se practicaban. Sólo sabemos que los judíos<br />

inmolaron a la hija <strong>de</strong> Jefté y al rey Agag, pero Isaac y Jonatás no llegaron a<br />

ser sacrificados. Entre los griegos no está comprobada la historia d<strong>el</strong><br />

sacrificio <strong>de</strong> Ifig<strong>en</strong>ia, y <strong>en</strong>tre los romanos fueron muy raros los sacrificios<br />

humanos; <strong>en</strong> una palabra, la r<strong>el</strong>igión pagana <strong>de</strong>rramó poca sangre y la<br />

nuestra la hizo correr por todo <strong>el</strong> mundo. Nuestra r<strong>el</strong>igión es indudablem<strong>en</strong>te<br />

la única verda<strong>de</strong>ra, pero por <strong>el</strong>la hemos causado tanto daño que cuando<br />

hablamos <strong>de</strong> <strong>las</strong> otras <strong>de</strong>bemos proce<strong>de</strong>r con indulg<strong>en</strong>cia.<br />

El hombre que <strong>de</strong>see conv<strong>en</strong>cer <strong>de</strong> la verdad <strong>de</strong> su r<strong>el</strong>igión a extranjeros o a<br />

coterráneos, <strong>de</strong>be <strong>de</strong>dicarse a esa tarea con mo<strong>de</strong>ración y suave insinuación.<br />

Si empieza afirmando que lo que expone está <strong>de</strong>mostrado, <strong>en</strong>contrará<br />

multitud <strong>de</strong> incrédulos, y si se atreve a <strong>de</strong>cirles que rechazan su doctrina<br />

porque ésta trata <strong>de</strong> refr<strong>en</strong>ar <strong>las</strong> pasiones y la razón <strong>de</strong> <strong>el</strong>los discurre<br />

erróneam<strong>en</strong>te, les sublevará <strong>en</strong> su contra, les afirmará <strong>en</strong> sus falsas cre<strong>en</strong>cias<br />

y no conseguirá sus propósitos.<br />

Si la r<strong>el</strong>igión que <strong>en</strong>seña es verda<strong>de</strong>ra no conseguirá que lo sea más la cólera<br />

y la insol<strong>en</strong>cia. ¿Hay acaso necesidad <strong>de</strong> <strong>en</strong>furecerse para predicar que <strong>el</strong><br />

hombre <strong>de</strong>be ser clem<strong>en</strong>te, b<strong>en</strong>éfico y justo, y cumplir todas <strong>las</strong> obligaciones<br />

sociales? No, no hay ninguna necesidad, porque todo <strong>el</strong> mundo profesa esta<br />

r<strong>el</strong>igión. ¿Por qué, pues, habéis <strong>de</strong> injuriar a nuestro hermano cuando le<br />

predicáis una metafísica esotérica? Sin duda porque su bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido excita<br />

vuestro amor propio. Sois tan soberbios que exigís a nuestro hermano que<br />

someta su int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia a la vuestra y <strong>el</strong> orgullo humillado se <strong>en</strong>ci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong><br />

cólera; no da otro resultado. El militar que recibe veinte heridas <strong>en</strong> una<br />

batalla no se <strong>en</strong>coleriza, pero <strong>el</strong> teólogo herido por una opinión contraria se<br />

torna furioso implacable.<br />

RELIQUIAS. Llamamos r<strong>el</strong>iquia a una parte d<strong>el</strong> cuerpo o ropaje <strong>de</strong> una<br />

persona a qui<strong>en</strong> la Iglesia consi<strong>de</strong>ra digna <strong>de</strong> v<strong>en</strong>eración.<br />

Jesús con<strong>de</strong>nó la hipocresía <strong>de</strong> los judíos cuando les dijo: «¡Ay <strong>de</strong> vosotros,<br />

escribas y fariseos hipócritas, que construís los sepulcros para los profetas y<br />

adornáis los monum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los justos! » (Mateo, cap. 23, 29). Sin embargo,<br />

los cristianos ortodoxos lo mismo v<strong>en</strong>eran la r<strong>el</strong>iquia que la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> los<br />

santos, y cuando un doctor, <strong>de</strong> nombre Enrique, se atrevió a <strong>de</strong>cir que los<br />

huesos y <strong>de</strong>más r<strong>el</strong>iquias convertidas <strong>en</strong> gusanos no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> adorarse, <strong>el</strong><br />

jesuita Vázquez <strong>de</strong>cidió que la opinión <strong>de</strong> Enrique era absurda y vana,<br />

porque no importa <strong>de</strong> qué manera se opera la corrupción y por tanto lo<br />

1003<br />

mismo po<strong>de</strong>mos adorar <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> gusanos que <strong>de</strong> c<strong>en</strong>izas.<br />

Pero cualquiera <strong>de</strong> ambas opiniones que admitamos, san Cirilo <strong>de</strong> Alejandría<br />

confiesa, <strong>en</strong> su libro Contra Juliano, que <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias es pagano.<br />

He aquí la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> su culto que hace Teodoreto, que vivía <strong>en</strong> los<br />

primeros años <strong>de</strong> nuestra era (Cuestión 51 sobre <strong>el</strong> Éxodo): Asistían a los<br />

templos <strong>de</strong> los mártires--nos cu<strong>en</strong>ta ese sabio obispo-- para pedir, unos, que<br />

les conservaran la salud, otros, que curaran sus <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, y <strong>las</strong> mujeres<br />

estériles para lograr ser fecundas. Cuando esas mujeres conseguían t<strong>en</strong>er<br />

hijos pedían también que se los conservaran. Qui<strong>en</strong>es iban a empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r un<br />

viaje suplicaban a los mártires que fueran sus guías y compañeros, y cuando<br />

volvían se pres<strong>en</strong>taban <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo para manifestarles su gratitud. No les<br />

adoraban como dioses, pero les honraban como hombres divinos pidiéndoles<br />

que fueran sus intercesores.<br />

Los ex votos <strong>de</strong> los templos son pruebas palpables <strong>de</strong> que qui<strong>en</strong>es pedían<br />

con fe habían conseguido sus <strong>de</strong>seos o la curación <strong>de</strong> sus <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s.<br />

Colgaban <strong>en</strong> los templos ojos, pies y manos <strong>de</strong> oro y <strong>de</strong> plata, testimonios<br />

que pregonaban la virtud <strong>de</strong> los que estaban <strong>en</strong>cerrados <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los<br />

sepulcros. Teodoreto aña<strong>de</strong> que cuando <strong>de</strong>struyeron los templos <strong>de</strong> los<br />

dioses aprovecharon los materiales para construir los templos <strong>de</strong> los<br />

mártires, porque <strong>el</strong> Señor--dice aludi<strong>en</strong>do a los paganos--, sustituyó sus<br />

muertos por vuestros dioses, hizo ver la vanidad <strong>de</strong> éstos y transfirió a otros<br />

los honores que a éstos les r<strong>en</strong>dían. De <strong>el</strong>lo se queja amargam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> sofista<br />

Gar<strong>de</strong>, <strong>de</strong>plorando la suerte d<strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Serapis, <strong>en</strong> Canope, que<br />

<strong>de</strong>rribaron por or<strong>de</strong>n d<strong>el</strong> emperador Teodosio I, <strong>en</strong> 389.<br />

G<strong>en</strong>tes que nunca habían participado <strong>en</strong> ninguna guerra--dice Ennapins-fueron<br />

capaces <strong>de</strong> arrancar <strong>las</strong> puertas d<strong>el</strong> templo y, sobre todo, para llevarse<br />

<strong>las</strong> ricas ofr<strong>en</strong>das que <strong>en</strong>cerraba. Entregaron los templo a los monjes, g<strong>en</strong>tes<br />

infames e inútiles, que sólo por vestir un hábito pardo y sucio adquirían<br />

tiránica autoridad sobre los pueblos, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar <strong>de</strong> los dioses esos monjes<br />

colocaron, para ser adorados, cabezas <strong>de</strong> bandidos <strong>de</strong>capitados por sus<br />

crím<strong>en</strong>es y que salaron para conservar<strong>las</strong>.<br />

El pueblo es supersticioso y por la superstición se le <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>na. Los milagros<br />

que urdieron con <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias fueron <strong>el</strong> imán que atrajo a <strong>las</strong> iglesias la<br />

riqueza <strong>de</strong> todas partes. La granujería y la credulidad llegaron a tal extremo<br />

que <strong>en</strong> 386 <strong>el</strong> emperador Teodorico se vio obligado a promulgar una ley<br />

prohibi<strong>en</strong>do trasladaran los cadáveres <strong>en</strong>terrados, fragm<strong>en</strong>taran <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias<br />

corporales <strong>de</strong> cada mártir y traficaran con <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

Durante los tres primeros siglos d<strong>el</strong> cristianismo c<strong>el</strong>ebraban <strong>el</strong> día <strong>de</strong> la<br />

1004


muerte, que llamaban su día natal, reuniéndose <strong>en</strong> los cem<strong>en</strong>terios don<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scansaban sus cuerpos para rezar por <strong>el</strong>los, como queda dicho <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

artículo Misa. No se creía <strong>en</strong>tonces que, más tar<strong>de</strong>, los cristianos robarían<br />

los cadáveres <strong>de</strong> los templos, trasladarían sus c<strong>en</strong>izas y huesos <strong>de</strong> un sitio a<br />

otro, los mostrarían <strong>en</strong> los púlpitos y harían con <strong>el</strong>lo un tráfico que la<br />

avaricia excitaría a ll<strong>en</strong>ar <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong> r<strong>el</strong>iquias falsas.<br />

El tercer Concilio <strong>de</strong> Cartago, c<strong>el</strong>ebrado <strong>en</strong> 397, <strong>de</strong>claró canónico <strong>el</strong><br />

Apocalipsis <strong>de</strong> San Juan, cuya aut<strong>en</strong>ticidad hasta <strong>en</strong>tonces había sido puesta<br />

<strong>en</strong> duda, y que <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo VI dice: «Vi <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong> altar <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> los<br />

que fueron muertos por la palabra <strong>de</strong> Dios» y autorizó poner r<strong>el</strong>iquias <strong>de</strong> los<br />

mártires <strong>en</strong> los altares. Esta práctica se consi<strong>de</strong>ró tan indisp<strong>en</strong>sable que san<br />

Ambrosio no quiso consagrar una iglesia porque no t<strong>en</strong>ía r<strong>el</strong>iquias <strong>en</strong> los<br />

altares, y <strong>en</strong> 692 <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Constantinopla mandó <strong>de</strong>rribar los altares<br />

que no hubiese r<strong>el</strong>iquias. Otro Concilio <strong>de</strong> Cartago opinó lo contrario,<br />

mandando <strong>en</strong> 401 a los obispos que hicieran <strong>de</strong>rribar los altares erigidos <strong>en</strong><br />

los campos y caminos <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> los mártires para que <strong>de</strong>s<strong>en</strong>terraban <strong>las</strong><br />

supuestas r<strong>el</strong>iquias, valiéndose para esto <strong>de</strong> los sueños y rev<strong>el</strong>aciones <strong>de</strong><br />

todo <strong>el</strong> mundo.<br />

San Agustín, <strong>en</strong> su Ciudad <strong>de</strong> Dios (lib. 22, cap. 8), nos cu<strong>en</strong>ta que, <strong>en</strong> 415,<br />

Luciano, párroco <strong>de</strong> la al<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Cafarmagata, no lejos <strong>de</strong> Jerusalén, vio <strong>en</strong><br />

sueños hasta tres veces al rabino Gamali<strong>el</strong>, qui<strong>en</strong> le rev<strong>el</strong>ó que su cuerpo, <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong> su hijo, <strong>el</strong> <strong>de</strong> San Esteban y <strong>el</strong> <strong>de</strong> Nico<strong>de</strong>mo, estaban <strong>en</strong>terrados <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

lugar <strong>de</strong> su parroquia que le indicaría. Le suplicó que no los <strong>de</strong>jara más<br />

tiempo <strong>en</strong> <strong>el</strong> olvidado sepulcro don<strong>de</strong> yacían <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siglos y fuera a <strong>de</strong>círs<strong>el</strong>o<br />

a Juan, obispo <strong>de</strong> Jerusalén, para que los sacara <strong>en</strong> seguida si quería evitar<br />

los <strong>de</strong>sastres que am<strong>en</strong>azaban al mundo. Gamali<strong>el</strong> agregó que este traslado<br />

<strong>de</strong>bía realizarse durante <strong>el</strong> episcopado <strong>de</strong> Juan, que murió un año <strong>de</strong>spués.<br />

El ci<strong>el</strong>o or<strong>de</strong>naba que <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> san Esteban fuera trasladado a Jerusalén.<br />

El párroco <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió mal lo que dijo Gamali<strong>el</strong> o fue <strong>de</strong>safortunado pues por<br />

más que cavó no pudo <strong>en</strong>contrar los cadáveres. Ello obligó a Gamali<strong>el</strong> a<br />

aparecerse a un monje s<strong>en</strong>cillo e inoc<strong>en</strong>te y darle <strong>de</strong> nuevo <strong>las</strong> señas d<strong>el</strong> sitio<br />

don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scansaban <strong>las</strong> sagradas r<strong>el</strong>iquias. Pero, <strong>en</strong>tretanto, Luciano<br />

<strong>en</strong>contró <strong>el</strong> tesoro que buscaba según la rev<strong>el</strong>ación que Dios le hizo. En<br />

dicho sepulcro había una losa <strong>en</strong> la que estaba grabada la palabra ch<strong>el</strong>i<strong>el</strong>,<br />

que <strong>en</strong> hebreo significa corona. Cuando abrieron <strong>el</strong> féretro <strong>de</strong> Esteban<br />

tembló la tierra, fluyó un aroma d<strong>el</strong>icioso y muchísimos <strong>en</strong>fermos se<br />

curaron. El cuerpo d<strong>el</strong> santo estaba reducido a c<strong>en</strong>izas, excepto los huesos,<br />

que trasladaron a Jerusalén y <strong>de</strong>positaron <strong>en</strong> la iglesia <strong>de</strong> Sión.<br />

Avito, sacerdote español que se hallaba <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te, tradujo al latín<br />

1005<br />

esta historia que Luciano escribió <strong>en</strong> griego. Como Avito era amigo <strong>de</strong><br />

Luciano, obtuvo <strong>de</strong> éste un puñado <strong>de</strong> c<strong>en</strong>izas d<strong>el</strong> santo y algunos huesos <strong>de</strong><br />

tantas virtu<strong>de</strong>s que probaban <strong>de</strong> modo visible su santidad y <strong>de</strong> los que<br />

emanaba un perfume más d<strong>el</strong>icioso que los más agradables aromas. Estas<br />

r<strong>el</strong>iquias, que llevó Osorio a la isla <strong>de</strong> M<strong>en</strong>orca, convirtieron allí <strong>en</strong> ocho<br />

días a quini<strong>en</strong>tos cuar<strong>en</strong>ta judíos.<br />

Poco <strong>de</strong>spués supieron, por diversas rev<strong>el</strong>aciones, que <strong>en</strong> Egipto los monjes<br />

t<strong>en</strong>ían r<strong>el</strong>iquias <strong>de</strong> san Esteban, llevadas allí por g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>sconocidas. Como<br />

los monjes, <strong>en</strong>tonces, no eran sacerdotes ni t<strong>en</strong>ían iglesias propias, fueron a<br />

incautarse <strong>de</strong> dichas r<strong>el</strong>iquias para trasladar<strong>las</strong> a una iglesia cercana a Usale.<br />

Algunas personas vieron <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> dicha iglesia una estr<strong>el</strong>la que, al parecer,<br />

guió <strong>el</strong> traslado d<strong>el</strong> santo mártir. Las r<strong>el</strong>iquias no permanecieron mucho<br />

tiempo <strong>en</strong> la citada iglesia, pues <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Usale, <strong>de</strong>seando <strong>en</strong>riquecer la<br />

suya, <strong>las</strong> sacó <strong>de</strong> allí y se <strong>las</strong> llevó <strong>en</strong> un carro, acompañado por g<strong>en</strong>te d<strong>el</strong><br />

pueblo que cantaba alabanzas a Dios y portaba cirios y luminarias.<br />

Así llevaron <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias a la iglesia y <strong>las</strong> colocaron sobre un trono bajo<br />

dos<strong>el</strong>; luego, <strong>las</strong> pusieron <strong>en</strong> una urna <strong>de</strong> cristal sobre un blando lecho y<br />

cerraron la urna con llave <strong>de</strong>jando una v<strong>en</strong>tanilla para que a través <strong>de</strong> <strong>el</strong>la<br />

pudieran tocar unos li<strong>en</strong>zos que t<strong>en</strong>ían la virtud <strong>de</strong> curar diversas<br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s. Un puñado <strong>de</strong> polvo recogido <strong>de</strong> la urna que <strong>en</strong>cerraba la<br />

r<strong>el</strong>iquia curó <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te a un paralítico, y varias flores ofrecidas al santo que<br />

aplicaron a los ojos <strong>de</strong> un ciego le <strong>de</strong>volvieron la vista. Se hizo también allí<br />

<strong>el</strong> milagro <strong>de</strong> resucitar siete u ocho muertos.<br />

San Agustín, <strong>en</strong> Contra Fausto (lib. 22, cap. 4), trata <strong>de</strong> justificar ese culto<br />

distinguiéndolo d<strong>el</strong> <strong>de</strong> la adoración, que sólo <strong>de</strong>be r<strong>en</strong>dirse a Dios, y se ve<br />

obligado a conv<strong>en</strong>ir (De <strong>las</strong> costumbres <strong>de</strong> la Iglesia, cap. 39) que conoce a<br />

muchos cristianos que adoran los sepulcros e imág<strong>en</strong>es. Aña<strong>de</strong> que algunos<br />

beb<strong>en</strong> copiosam<strong>en</strong>te sobre <strong>las</strong> tumbas y que dando festines a los cadáveres<br />

se <strong>en</strong>tierran sobre los que están <strong>en</strong>terrados.<br />

En efecto, al extinguirse <strong>el</strong> paganismo e ilusionados <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> la<br />

Iglesia cristiana, aunque con distintos nombres, hombres divinizados, los<br />

pueblos los honraron tributándoles los mismos honores que a los dioses.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, se equivocará <strong>el</strong> que quiera <strong>de</strong>ducir <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as y prácticas d<strong>el</strong><br />

vulgo por <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as ilustradas <strong>de</strong> los obispos y filósofos. Sabido es que los<br />

sabios paganos hacían <strong>las</strong> mismas distinciones que nuestros sabios obispos.<br />

«Debemos —<strong>de</strong>cía Hierocles <strong>en</strong> Sobre los versos <strong>de</strong> Pitágoras— reconocer y<br />

servir a los dioses, pero t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do gran cuidado <strong>de</strong> poner sobre <strong>el</strong>los al Dios<br />

supremo, que es su autor y padre. No <strong>de</strong>bemos exaltar excesivam<strong>en</strong>te la<br />

divinidad <strong>de</strong> aquéllos, y <strong>el</strong> culto que les tributamos <strong>de</strong>be llegar hasta su<br />

único creador, que po<strong>de</strong>mos llamar propiam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> dios <strong>de</strong> los dioses, ya que<br />

1006


es <strong>el</strong> más exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te y <strong>el</strong> Señor <strong>de</strong> todo». Y Porfirio <strong>en</strong> De la abstin<strong>en</strong>cia (lib.<br />

II), que como san Pablo califica al Dios supremo superior a todo, aña<strong>de</strong> que<br />

no se le <strong>de</strong>be sacrificar nada s<strong>en</strong>sible, nada material, porque si<strong>en</strong>do espíritu<br />

puro todo lo material es impuro para El. Sólo pue<strong>de</strong>n honrarle dignam<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to y los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> alma, cuando no está manchada por<br />

ninguna pasión impura.<br />

En suma, san Agustín, al confesar ing<strong>en</strong>uam<strong>en</strong>te que no se atreve a hablar<br />

con libertad <strong>de</strong> algunos abusos similares para no escandalizar a <strong>las</strong> personas<br />

<strong>de</strong>votas o provocar confusiones, <strong>de</strong>ja compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que los obispos se<br />

portaban con los paganos, para convertirlos, con la misma tolerancia que san<br />

Gregorio recom<strong>en</strong>daba dos siglos <strong>de</strong>spués para convertir a Inglaterra. Dicho<br />

santo, contestando a la consulta que hizo <strong>el</strong> monje Agustín respecto a<br />

algunas ceremonias mitad civiles y mitad paganas, a <strong>las</strong> que no querían<br />

r<strong>en</strong>unciar los ingleses recién convertidos, respondió: «No se pue<strong>de</strong>n quitar<br />

<strong>de</strong> golpe todos sus hábitos a los hombres toscos; no se llega a la cima <strong>de</strong> un<br />

peñón escarpando y saltando, sino arrastrándose paso a paso».<br />

La respuesta que dio <strong>el</strong> mismo san Gregorio a Constantina, hija d<strong>el</strong><br />

emperador Tiberio Constantino y esposa <strong>de</strong> Mauricio, cuando le pidió la<br />

cabeza <strong>de</strong> san Pablo para colocarla <strong>en</strong> la iglesia que fundó <strong>de</strong>dicada al<br />

apóstol, no es m<strong>en</strong>os notable. El papa contesta a la princesa que los cuerpos<br />

<strong>de</strong> los santos resplan<strong>de</strong>c<strong>en</strong> con tantos milagros que nadie se atreve a<br />

acercarse a sus sepulcros para rezarles sin experim<strong>en</strong>tar terror pánico; que a<br />

su pre<strong>de</strong>cesor P<strong>el</strong>agio II, al querer tomar <strong>el</strong> dinero que había sobre la tumba<br />

<strong>de</strong> san Pedro para retirarlo a cierta distancia, se le mostraron signos<br />

espantosos; que ante él —<strong>el</strong> papa Gregorio— cuando trataban <strong>de</strong> reparar <strong>el</strong><br />

monum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> san Pablo, era preciso cavar más hondo, <strong>el</strong> que cavaba tuvo<br />

la audacia <strong>de</strong> quitar los huesos para trasladarlos a otra parte y se le<br />

aparecieron también signos tan terribles que murió <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te; que su<br />

pre<strong>de</strong>cesor, al pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r reparar la tumba <strong>de</strong> san Lor<strong>en</strong>zo, <strong>de</strong>scubrió<br />

impru<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> féretro que cont<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> dicho mártir y los<br />

monjes y obreros que trabajaban murieron todos <strong>en</strong> <strong>el</strong> espacio <strong>de</strong> diez días;<br />

que cuando los romanos dan r<strong>el</strong>iquias, nunca tocan los cuerpos sagrados,<br />

sino que se concretan <strong>en</strong> <strong>de</strong>positar <strong>en</strong> una caja algunos li<strong>en</strong>zos que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

igual virtud que <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias y obran los mismos milagros; que cuando unos<br />

griegos dudaron <strong>de</strong> ese hecho, <strong>el</strong> papa León hizo que le trajeran unas tijeras<br />

y cortando <strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia esos li<strong>en</strong>zos cuando los acercaron a los cuerpos<br />

santos salió sangre <strong>de</strong> <strong>el</strong>los; que <strong>en</strong> Roma y <strong>en</strong> todo Occi<strong>de</strong>nte es sacrilegio<br />

tocar los restos <strong>de</strong> los santos, y que si algui<strong>en</strong> osa hacer tal cosa pue<strong>de</strong><br />

asegurarle que su crim<strong>en</strong> no quedará impune.<br />

Por esto no pue<strong>de</strong> creer que los griegos t<strong>en</strong>gan la costumbre <strong>de</strong> transportar<br />

1007<br />

<strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias, ni que los ori<strong>en</strong>tales afirm<strong>en</strong> que los cuerpos <strong>de</strong> san Pedro y<br />

san Pablo les pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong>. Cuando fueron a Roma para llevárs<strong>el</strong>os a su país,<br />

al llegar a <strong>las</strong> catacumbas don<strong>de</strong> yacían sus cuerpos, tru<strong>en</strong>os horrísonos y<br />

r<strong>el</strong>ámpagos espantosos los dispersaron aterrorizados, obligándoles a<br />

r<strong>en</strong>unciar a su i<strong>de</strong>a y que qui<strong>en</strong>es sugirieron a Constantina la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

reclamar la cabeza <strong>de</strong> san Pablo no tuvieron otro <strong>de</strong>signio que la <strong>de</strong> hacerle<br />

per<strong>de</strong>r la gracia d<strong>el</strong> Papa. Y san Gregorio termina con estas palabras:<br />

«Confío <strong>en</strong> Dios <strong>en</strong> que no os privará d<strong>el</strong> fruto <strong>de</strong> vuestra bu<strong>en</strong>a voluntad, ni<br />

<strong>de</strong> la virtud <strong>de</strong> los santos apóstoles, y si no podéis gozar <strong>de</strong> su pres<strong>en</strong>cia<br />

corporal gozaréis siempre <strong>de</strong> su protección».<br />

Pese a cuanto dice <strong>el</strong> citado papa, la Historia eclesiástica atestigua que los<br />

traslados <strong>de</strong> r<strong>el</strong>iquias eran tan frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> Occi<strong>de</strong>nte como <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te.<br />

A<strong>de</strong>más, <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> <strong>las</strong> notas <strong>de</strong> la m<strong>en</strong>cionada carta observa que <strong>el</strong> mismo<br />

san Gregorio, más tar<strong>de</strong>, cedió varios cuerpos <strong>de</strong> santo y que otros papas<br />

dieron hasta seis o siete a una misma persona.<br />

Conocido todo esto, ¿<strong>de</strong>bemos sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos d<strong>el</strong> favor que gozaron <strong>las</strong><br />

r<strong>el</strong>iquias <strong>en</strong>tre los pueblos y los reyes? Los juram<strong>en</strong>tos más corri<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>tre<br />

los antiguos franceses se hacían sobre la r<strong>el</strong>iquia <strong>de</strong> un santo. Así, los reyes<br />

Gontrán, Sigeberto y Chilperico repartieron los estados <strong>de</strong> Clotario y<br />

convinieron <strong>en</strong> disfrutar <strong>de</strong> París jurando sobre <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias <strong>de</strong> Poliyeto, san<br />

Hilario y san Martín. El catecismo d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to aprobó también la<br />

costumbre <strong>de</strong> jurar sobre <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias.<br />

Es sabido que los reyes <strong>de</strong> Francia <strong>de</strong> la primera y segunda estirpes<br />

conservaban <strong>en</strong> sus palacios gran número <strong>de</strong> r<strong>el</strong>iquias, <strong>en</strong>tre <strong>el</strong><strong>las</strong> la capa <strong>de</strong><br />

san Martín, que llevaban <strong>en</strong> su séquito y hasta <strong>en</strong> sus ejércitos, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

palacio <strong>en</strong>viaban <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias a provincias siempre que había <strong>de</strong> prestarse<br />

juram<strong>en</strong>to <strong>de</strong> fid<strong>el</strong>idad al rey o t<strong>en</strong>ían que cerrar algún tratado.<br />

RELOJ (r<strong>el</strong>oj <strong>de</strong> Acaz). Ya hemos dicho que todo es prodigioso <strong>en</strong> la<br />

historia <strong>de</strong> los judíos. El milagro <strong>en</strong> favor d<strong>el</strong> rey Ezequías respecto a su<br />

r<strong>el</strong>oj, que se llamó <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj <strong>de</strong> Acaz, fue uno <strong>de</strong> los más asombrosos d<strong>el</strong><br />

mundo. Toda la tierra <strong>de</strong>bió observar que se trastornaba <strong>el</strong> curso <strong>de</strong> los<br />

astros y, sobre todo, los mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> eclipse d<strong>el</strong> sol y la luna. Este prodigio<br />

acaeció <strong>en</strong>tonces por segunda vez. Josué había <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido <strong>el</strong> sol al mediodía<br />

<strong>en</strong> Gabaón, y la luna <strong>en</strong> Agadón, para exterminar a los soldados amorreos<br />

que ya había ap<strong>las</strong>tado la <strong>de</strong>nsa lluvia <strong>de</strong> piedras que cayó d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. El sol,<br />

<strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>erse ante <strong>el</strong> rey Ezequías, volvió hacia atrás, lo que vi<strong>en</strong>e a<br />

ser poco más o m<strong>en</strong>os lo mismo, pero <strong>de</strong> otra forma.<br />

Isaías dijo a Ezequías, que estaba <strong>en</strong>fermo: «Dice <strong>el</strong> Señor Dios: Prepara tus<br />

1008


cosas porque vas a morir, tu vida va a t<strong>en</strong>er fin» (Reyes lib. IV, cap. 20).<br />

Ezequías lloró y su llanto conmovió al Señor, que or<strong>de</strong>nó a Isaías le dijera<br />

que viviría aún quince años, y que <strong>en</strong> tres días sanaría para ir al templo.<br />

Entonces, Isaías hizo traer una masa <strong>de</strong> higos, la aplicó a la úlcera d<strong>el</strong> rey y<br />

éste se curó.<br />

Ezequías preguntó si alguna señal le indicaría que estaba curado, e Isaías le<br />

dijo: a¿Quieres que la sombra <strong>de</strong> ese r<strong>el</strong>oj solar ad<strong>el</strong>ante diez líneas o que<br />

retroceda otros tantos grados? Ezequías contestó: «Es fácil que la sombra<br />

avance; <strong>de</strong>seo que retroceda». El profeta Isaías invocó al Señor e hizo<br />

retroce<strong>de</strong>r la sombra <strong>de</strong> línea <strong>en</strong> línea por los diez grados que había ya<br />

andado <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj <strong>de</strong> Acaz.<br />

Me pregunto qué era <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj <strong>de</strong> Acaz, si lo había construido un r<strong>el</strong>ojero <strong>de</strong><br />

ese nombre o era un regalo que hicieron al rey Acaz. Porque lo cierto es que<br />

se ha discutido mucho sobre <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj <strong>en</strong> cuestión. Los sabios han <strong>de</strong>mostrado<br />

que los judíos no conocieron ningún r<strong>el</strong>oj, ni siquiera <strong>el</strong> <strong>de</strong> sol, antes <strong>de</strong> su<br />

cautiverio <strong>en</strong> Babilonia, única época que apr<strong>en</strong>dieron algo <strong>de</strong> los cal<strong>de</strong>os y<br />

empezaron a saber leer y escribir. Sabemos también que <strong>en</strong> su idioma no<br />

existían <strong>las</strong> voces r<strong>el</strong>oj, cuadrante, geometría y astronomía, y que <strong>en</strong> <strong>el</strong> texto<br />

d<strong>el</strong> Libro <strong>de</strong> los Reyes <strong>el</strong> r<strong>el</strong>oj <strong>de</strong> Acaz se <strong>de</strong>nomina la hora <strong>de</strong> la piedra.<br />

Pero la cuestión se complica todavía más cuando <strong>el</strong> rey Ezequías, poseedor<br />

<strong>de</strong> ese cuadrante <strong>de</strong> sol o esa hora <strong>de</strong> piedra, dice que era fácil hacer que<br />

avanzara <strong>el</strong> sol diez grados cuando resulta tan difícil hacerle avanzar como<br />

retroce<strong>de</strong>r <strong>en</strong> su movimi<strong>en</strong>to ordinario.<br />

La propuesta d<strong>el</strong> profeta es tan extraña como <strong>el</strong> aserto d<strong>el</strong> rey. ¿Quieres que<br />

avance o que retroceda diez horas la sombra d<strong>el</strong> sol? Esto podría <strong>de</strong>cirse <strong>en</strong><br />

Laponia, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> día más largo d<strong>el</strong> año ti<strong>en</strong>e veinte horas, pero es absurdo<br />

<strong>en</strong> Jerusalén, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> día más largo no ti<strong>en</strong>e más que catorce horas y media.<br />

El rey y <strong>el</strong> profeta estaban muy equivocados, lo que no quiere <strong>de</strong>cir que<br />

neguemos <strong>el</strong> milagro; hablamos <strong>de</strong> este modo para que que<strong>de</strong> claro que<br />

Ezequías e Isaías no dijeron lo que <strong>de</strong>bieron <strong>de</strong>cir. A cualquier hora, es<br />

imposible que fuese igual retroce<strong>de</strong>r la sombra hasta <strong>las</strong> cuatro <strong>de</strong> la<br />

madrugada, y aun <strong>en</strong> este caso no podía hacerla avanzar diez horas, porque<br />

hubiera llegado a la media noche y a tal hora nunca hay sombra <strong>de</strong> sol.<br />

Aunque es difícil averiguar <strong>en</strong> qué tiempo se escribió esa historia, sólo pudo<br />

hacerse cuando los judíos empezaron a conocer confusam<strong>en</strong>te los r<strong>el</strong>ojes <strong>de</strong><br />

sol, y sabemos que adquirieron algún conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias durante<br />

su cautividad <strong>en</strong> Babilonia.<br />

1009<br />

Otra dificultad para po<strong>de</strong>rnos explicar este texto. es que los judíos no<br />

contaban por horas como nosotros, y <strong>en</strong> esto no han parado mi<strong>en</strong>tes los<br />

com<strong>en</strong>taristas. El mismo milagro aconteció <strong>en</strong> Grecia <strong>el</strong> día que Astrea hizo<br />

servir los hijos <strong>de</strong> Tieste <strong>en</strong> la c<strong>en</strong>a <strong>de</strong> su padre. Y otro idéntico se produjo<br />

cuando Júpiter se acostó con Alcm<strong>en</strong>e: se necesitaba una noche <strong>de</strong> doble<br />

duración que la ordinaria para crear a Hércules. Estas ley<strong>en</strong>das son comunes<br />

<strong>en</strong> la Antigüedad, pero muy raras <strong>en</strong> nuestros días, <strong>en</strong> que todo <strong>de</strong>g<strong>en</strong>era.<br />

RESURRECCIÓN. Se dice que los egipcios construyeron <strong>las</strong> pirámi<strong>de</strong>s y<br />

mastabas para que sirvieran <strong>de</strong> sepulcros y los cuerpos <strong>de</strong> los muertos<br />

embalsamados, esperaran que sus almas fueran a reanimarlos al cabo <strong>de</strong> mil<br />

años. Pero si los cuerpos <strong>de</strong>bían resucitar, ¿por qué la primera operación que<br />

hacían los embalsamadores consistía <strong>en</strong> horadarles <strong>el</strong> cráneo y con un<br />

gancho sacar los sesos? La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> resucitar sin sesos parece que hace<br />

sospechar que los egipcios vivos no t<strong>en</strong>ían. Debemos, sin embargo, t<strong>en</strong>er<br />

pres<strong>en</strong>te que la mayor parte <strong>de</strong> los antiguos creían que <strong>el</strong> alma estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

pecho. ¿Por qué <strong>el</strong> alma ha <strong>de</strong> estar <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho y no <strong>en</strong> otra parte? Es<br />

indudable que cuando experim<strong>en</strong>tamos s<strong>en</strong>saciones viol<strong>en</strong>tas s<strong>en</strong>timos <strong>en</strong> la<br />

región d<strong>el</strong> corazón una dilatación o contracción que nos hac<strong>en</strong> creer que<br />

aquí se aloja <strong>el</strong> alma. El alma era algo aéreo, un ser sutil que <strong>de</strong>ambulaba por<br />

don<strong>de</strong> podía hasta <strong>en</strong>contrar su cuerpo.<br />

La cre<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la resurrección es más antigua que los tiempos históricos.<br />

Atalido, hijo <strong>de</strong> Mercurio, podía morir y resucitar según su voluntad<br />

Esculapio resucitó a Hipólita, Hércules a Alcestes, Pélope, <strong>de</strong>spedazado por<br />

su padre, fue resucitado por los dioses y Platón dice que Heres resucitó por<br />

quince días.<br />

En Ju<strong>de</strong>a, los fariseos adoptaron <strong>el</strong> dogma <strong>de</strong> la resurrección mucho tiempo<br />

<strong>de</strong>spués que Platón.<br />

En los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles se refiere un hecho singular. Santiago y<br />

muchos <strong>de</strong> sus compañeros aconsejaron a san Pablo que fuese al templo <strong>de</strong><br />

Jerusalén a practicar <strong>las</strong> ceremonias <strong>de</strong> la ley antigua, a pesar <strong>de</strong> ser<br />

cristiano, «para que todos se <strong>en</strong>ter<strong>en</strong> <strong>de</strong> que es falso lo que <strong>de</strong> vos cu<strong>en</strong>tan y<br />

sepan que continuáis observando la ley <strong>de</strong> Moisés». Lo que equivale a <strong>de</strong>cir:<br />

Id a m<strong>en</strong>tir al templo y a perjurar, id a r<strong>en</strong>egar públicam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión<br />

que <strong>en</strong>señáis.<br />

San Pablo fue, pues, al templo durante siete días y al séptimo le<br />

reconocieron y le acusaron <strong>de</strong> llevar extranjeros al templo, <strong>de</strong> haberlo<br />

profanado. He aquí cómo salió d<strong>el</strong> apuro:<br />

1010


«Sabi<strong>en</strong>do Pablo que algunos <strong>de</strong> los que estaban allí eran saduceos y otros<br />

fariseos, exclamó ante la asamblea: Hermanos míos, soy fariseo e hijo <strong>de</strong><br />

fariseos, y porque abrigo la esperanza <strong>de</strong> la vida futura y la resurrección <strong>de</strong><br />

los muertos, <strong>de</strong>sean con<strong>de</strong>narme» (Hech. Apóst. 23,6). En todo este asunto<br />

no se trató <strong>de</strong> la resurrección <strong>de</strong> los muertos y Pablo sacó a r<strong>el</strong>ucir esto sólo<br />

para <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar a los fariseos y saduceos.<br />

«Hablando Pablo <strong>de</strong> esta manera suscitó una discusión <strong>en</strong>tre los fariseos y<br />

saduceos y la asamblea se dividió <strong>en</strong> dos bandos. Los saduceos sost<strong>en</strong>ían<br />

que no existía la resurrección ni <strong>el</strong> espíritu, y los fariseos reconocían ambas<br />

cosas».<br />

Aseguran algunos que Job, que es muy antiguo, conocía ya <strong>el</strong> dogma <strong>de</strong> la<br />

resurrección, y para <strong>de</strong>mostrarlo citan estas palabras: «Sé que mi re<strong>de</strong>ntor<br />

está vivo y un día me llegará su re<strong>de</strong>nción; <strong>en</strong>tonces me levantaré d<strong>el</strong> polvo,<br />

la pi<strong>el</strong> me r<strong>en</strong>acerá y veré todavía a Dios <strong>en</strong> mi carne» (Job, cap. 19, 26).<br />

Varios com<strong>en</strong>taristas interpretan estas palabras dici<strong>en</strong>do que Job abrigaba la<br />

esperanza <strong>de</strong> curar <strong>de</strong> su <strong>en</strong>fermedad y no permanecer siempre acostado <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> su<strong>el</strong>o, como estaba. Los versículos sigui<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>muestran que ésta es la<br />

verda<strong>de</strong>ra explicación, cuando mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>spués dice a sus falsos amigos:<br />

«¿Por qué, pues, <strong>de</strong>cís persigámosle»; o estas otras palabras: «Porque<br />

vosotros diréis, ¿por qué le hemos perseguido?» Evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te, quiere <strong>de</strong>cir<br />

que se arrep<strong>en</strong>tirían <strong>de</strong> haberle of<strong>en</strong>dido cuando le vieran otra vez <strong>en</strong> su<br />

primer estado <strong>de</strong> salud y opul<strong>en</strong>cia. El <strong>en</strong>fermo que dice me levantaré, no<br />

dice resucitaré. Tergiversar <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> los pasajes claros es <strong>el</strong> medio más<br />

seguro <strong>de</strong> no <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse nunca.<br />

San Jerónimo sitúa la formación <strong>de</strong> la comunidad <strong>de</strong> los fariseos poco antes<br />

<strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir Jesucristo al mundo. El rabino Hill<strong>el</strong> parece ser <strong>el</strong> fundador <strong>de</strong> la<br />

secta <strong>de</strong> los fariseos y fue coetáneo <strong>de</strong> Gamali<strong>el</strong>, maestro <strong>de</strong> san Pablo.<br />

Muchos fariseos creían que sólo habían <strong>de</strong> resucitar los judíos, pero no los<br />

<strong>de</strong>más hombres, y otros estaban conv<strong>en</strong>cidos que la resurrección t<strong>en</strong>dría<br />

lugar <strong>en</strong> Palestina y los cuerpos <strong>en</strong>terrados <strong>en</strong> otras partes serían llevados<br />

secretam<strong>en</strong>te a Jerusalén para unirse allí a sus almas. Pero san Pablo, <strong>en</strong> su<br />

Primera Epístola a los tesalonic<strong>en</strong>ses, cap. IV, dice que «<strong>el</strong> segundo<br />

adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesucristo sería para <strong>el</strong>los y para él. Tan pronto como <strong>el</strong><br />

arcáng<strong>el</strong> dé la señal y su<strong>en</strong>e la trompeta <strong>de</strong> Dios <strong>el</strong> Señor <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>rá d<strong>el</strong><br />

ci<strong>el</strong>o y los que hayan muerto <strong>en</strong> Jesucristo resucitarán los primeros.<br />

Nosotros, que estaremos vivos hasta <strong>en</strong>tonces, nos veremos arrebatados con<br />

<strong>el</strong>los hasta <strong>las</strong> nubes para ir por los aires hasta la pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Señor y vivir<br />

eternam<strong>en</strong>te con El».<br />

1011<br />

Este importante pasaje prueba que los primeros cristianos creían ver <strong>el</strong> fin<br />

d<strong>el</strong> mundo, como predijo san Lucas.<br />

San Agustín mant<strong>en</strong>ía que los niños, incluso los que nac<strong>en</strong> muertos,<br />

resucitarían <strong>en</strong> edad madura. Oríg<strong>en</strong>es, Jerónimo, Atanasio y Basilio no<br />

creían que <strong>las</strong> mujeres <strong>de</strong>bían resucitar con su sexo. En pocas palabras,<br />

siempre se ha discutido sobre lo que fuimos, somos y seremos.<br />

De la resurrección <strong>de</strong> los antiguos. En opinión <strong>de</strong> algunos, <strong>el</strong> dogma <strong>de</strong> la<br />

resurrección era cre<strong>en</strong>cia g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> Egipto y hasta yo mismo opinaba antes<br />

<strong>de</strong> ese modo. Unos creían que se resucitaba al cabo <strong>de</strong> dos mil años y otros a<br />

los tres mil, difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> opiniones teológicas que parece probar que no<br />

estaban seguros d<strong>el</strong> hecho. Por otra parte, no sabemos <strong>de</strong> nadie que<br />

resucitara <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> Egipto, pero sí que hubo resucitados <strong>en</strong> Grecia.<br />

Veamos, pues, si <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> los griegos la inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> resucitar.<br />

Los griegos solían incinerar los cadáveres, mi<strong>en</strong>tras que los egipcios los<br />

embalsamaban para que <strong>el</strong> alma, cuando regresara a su antigua morada, la<br />

<strong>en</strong>contrara dispuesta para recibirla. Esto se compr<strong>en</strong><strong>de</strong>ría si <strong>el</strong> alma volviera<br />

a <strong>en</strong>contrar los órganos <strong>de</strong> su cuerpo, pero <strong>el</strong> embalsamador, como hemos<br />

dicho, empezaba por quitarle <strong>el</strong> cerebro y vaciarle <strong>las</strong> <strong>en</strong>trañas. ¿Cómo es<br />

posible que los hombres resucit<strong>en</strong> sin intestinos y sin la parte noble que es la<br />

que pi<strong>en</strong>sa? ¿Cómo ha <strong>de</strong> adquirir su sangre, su linfa y <strong>de</strong>más humores?<br />

Se me contestará que todavía es más difícil resucitar <strong>en</strong> Grecia, cuando sólo<br />

queda <strong>de</strong> cada cuerpo una libra escasa <strong>de</strong> c<strong>en</strong>izas. Esta objeción es<br />

contun<strong>de</strong>nte y me obliga a consi<strong>de</strong>rar la resurrección como algo muy<br />

extraordinario, aunque esto no impidió que resucitaran los personajes<br />

griegos <strong>de</strong> que antes hemos hablado.<br />

Algunos socialistas severos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran la resurrección y <strong>el</strong> Purgatorio <strong>en</strong><br />

Virgilio. En <strong>el</strong> libro VI <strong>de</strong> la Eneida se lee, respecto al Purgatorio: «Los<br />

corazones más perfectos, <strong>las</strong> almas más puras, v<strong>en</strong> los ojos <strong>de</strong> los dioses<br />

ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> manchas que es necesario borrar. Como ninguno fue inoc<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> castigarnos a todos. Cada alma ti<strong>en</strong>e su <strong>de</strong>monio, cada vicio su<br />

castigo, y diez siglos ap<strong>en</strong>as son sufici<strong>en</strong>tes para conseguir que nuestro<br />

corazón sea digno <strong>de</strong> los dioses».<br />

He aquí mil años <strong>de</strong> Purgatorio expresados taxativam<strong>en</strong>te, sin que los<br />

familiares pudieran conseguir <strong>de</strong> los sacerdotes indulg<strong>en</strong>tes que acortaran <strong>el</strong><br />

plazo, previo pago <strong>en</strong> dinero contante. Los antiguos eran más severos y<br />

m<strong>en</strong>os simoníacos que nosotros a pesar <strong>de</strong> atribuir a sus dioses muchas<br />

tonterías. Pero esto era inevitable, porque su teología estaba ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

1012


contradicciones, como los incrédulos dic<strong>en</strong> que está la nuestra.<br />

Cumplida la p<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> Purgatorio <strong>las</strong> almas iban a beber <strong>el</strong> agua d<strong>el</strong> Leteo,<br />

tras lo cual pedían p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> otros cuerpos y volver a ver la luz d<strong>el</strong> día.<br />

Pero esto no era una verda<strong>de</strong>ra resurrección. Entrar <strong>en</strong> un cuerpo nuevo no<br />

es volver a recuperar <strong>el</strong> suyo; eso era una metempsicosis que nada ti<strong>en</strong>e que<br />

ver con la resurrección.<br />

Confieso que <strong>las</strong> almas antiguas hacían un mal negocio volvi<strong>en</strong>do por<br />

segunda vez al mundo, porque <strong>de</strong>bió ser muy triste reaparecer <strong>en</strong> la tierra,<br />

pasar <strong>en</strong> <strong>el</strong>la unos set<strong>en</strong>ta años y sufrir todo lo sufrible <strong>en</strong> la vida para volver<br />

a pasar mil años <strong>de</strong> Purgatorio. No <strong>de</strong>bía haber alma que no se cansara <strong>de</strong> los<br />

avatares <strong>de</strong> una vida tan corta y una p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia tan larga.<br />

De la resurrección <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>rnos. Nuestra resurrección es muy difer<strong>en</strong>te<br />

Cada hombre recuperará <strong>el</strong> cuerpo que tuvo y todos los cuerpos ar<strong>de</strong>rán<br />

eternam<strong>en</strong>te, salvo uno por cada ci<strong>en</strong> mil. Lo que es peor que un Purgatorio<br />

<strong>de</strong> diez siglos para revivir <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo unos años.<br />

¿Cuándo llegará <strong>el</strong> día <strong>de</strong> la resurrección g<strong>en</strong>eral? Como no se sabe<br />

positivam<strong>en</strong>te, los doctos son <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrados pareceres; ni siquiera sab<strong>en</strong><br />

cómo cada quisque pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar sus miembros porque tropiezan con<br />

muchas dificulta<strong>de</strong>s para averiguarlo. He aquí algunas:<br />

1) Nuestro cuerpo experim<strong>en</strong>ta durante su vida un cambio continuo; nada<br />

queda a los cincu<strong>en</strong>ta años d<strong>el</strong> cuerpo que pudo alojar nuestra alma a los<br />

veinte.<br />

2) Un soldado bretón <strong>en</strong>viado al Canadá se ve <strong>en</strong> la mayor p<strong>en</strong>uria y la<br />

necesidad le obliga a comerse a un iroqués que mató <strong>el</strong> día anterior. Este<br />

iroqués estuvo comi<strong>en</strong>do jesuitas durante dos o tres meses v gran parte <strong>de</strong> su<br />

cuerpo se había convertido <strong>en</strong> jesuita. He aquí, pues, <strong>el</strong> cuerpo <strong>de</strong> ese<br />

soldado compuesto <strong>de</strong> iroqués, <strong>de</strong> jesuita y <strong>de</strong> lo que comió antes. ¿Cómo<br />

cada uno pue<strong>de</strong> recuperar lo que legítimam<strong>en</strong>te le pert<strong>en</strong>ece?<br />

3) Un niño muere <strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> su madre <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to que acaba <strong>de</strong><br />

recibir <strong>el</strong> alma. ¿Resucitará feto, niño u hombre?<br />

4) Un alma llega a otro feto antes <strong>de</strong> saberse si será varón o hembra.<br />

¿Resucitará niña, niño o feto?<br />

5) Para resucitar y ser la persona que érais es indisp<strong>en</strong>sable t<strong>en</strong>er la memoria<br />

alertada, ya que ésta <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad. Y si habéis perdido la memoria, ¿cómo<br />

1013<br />

podéis ser <strong>el</strong> mismo hombre?<br />

6) Sólo cierto número <strong>de</strong> parc<strong>el</strong>as terrestres pue<strong>de</strong>n constituir al animal. La<br />

ar<strong>en</strong>a, la piedra, <strong>el</strong> mineral y <strong>el</strong> metal, no sirv<strong>en</strong>. Tampoco es a<strong>de</strong>cuada toda<br />

la tierra; sólo los terr<strong>en</strong>os favorables para la vegetación lo son para <strong>el</strong> género<br />

animal. Cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> transcurrir muchos siglos resucite todo <strong>el</strong><br />

mundo, ¿dón<strong>de</strong> se ha <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar tierra idónea para tantos cuerpos?<br />

7) Supongamos una isla cuya parte vegetal sólo pueda nutrir a mil hombres y<br />

a cinco o seis mil animales que al cabo <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil g<strong>en</strong>eraciones t<strong>en</strong>ga que<br />

acoger mil millones <strong>de</strong> hombres. ¿Habrá materia sufici<strong>en</strong>te para <strong>el</strong>los?<br />

8) Después <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar, o <strong>de</strong> creer que hemos <strong>de</strong>mostrado, que es<br />

necesario un prodigio tan gran<strong>de</strong> como <strong>el</strong> diluvio universal o <strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> plagas<br />

<strong>de</strong> Egipto para efectuar la resurrección d<strong>el</strong> linaje humano <strong>en</strong> <strong>el</strong> valle <strong>de</strong><br />

Josafat, nos atreveremos a preguntar qué han hecho <strong>las</strong> almas <strong>de</strong> todos esos<br />

cuerpos que estaban esperando <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> meterse <strong>en</strong> los mismos.<br />

Podrían hacerse muchas más objeciones, pero los teólogos pulverizan éstas y<br />

todas <strong>las</strong> que podamos pres<strong>en</strong>tarles.<br />

RISA. Es innegable que la risa es la expresión <strong>de</strong> la alegría, como <strong>las</strong><br />

lágrimas lo son d<strong>el</strong> dolor. Qui<strong>en</strong>es buscan causas metafísicas <strong>en</strong> la risa, no<br />

son festivos, y los hombres que sab<strong>en</strong> <strong>el</strong> porqué la alegría, que excita a la<br />

risa, retira hacia <strong>las</strong> orejas <strong>el</strong> músculo, no les hace reír la alegría, ni tampoco<br />

les hace llorar la tristeza. De los ojos d<strong>el</strong> ciervo rezuma cierto humor cuando<br />

los perros <strong>de</strong> caza le persigu<strong>en</strong> y están a su alcance, lo mismo que <strong>el</strong> perro<br />

cuando lo disecan vivo; pero no lloran por sus hembras queridas ni por sus<br />

amigos, como nosotros, ni su<strong>el</strong>tan la carcajada cuando v<strong>en</strong> un lance cómico:<br />

<strong>el</strong> hombre es <strong>el</strong> único animal que llora y ríe.<br />

Como lloramos por lo que nos aflige y reímos por lo que nos divierte,<br />

algunos investigadores han supuesto que la risa nace d<strong>el</strong> orgullo, o sea que<br />

se juzga superior a aqu<strong>el</strong> <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> se ríe. No cabe duda que <strong>el</strong> hombre es un<br />

animal tan risible como orgulloso, pero no es <strong>el</strong> orgullo lo que nos provoca<br />

la risa. El niño que ríe <strong>de</strong> corazón no lo hace por creerse superior a los que le<br />

excitan la risa; también se ríe cuando le hac<strong>en</strong> cosquil<strong>las</strong> y sin duda esto no<br />

es orgullo. Cuando yo t<strong>en</strong>ía once años leí por primera vez El anfitrión, <strong>de</strong><br />

Moliere, que me hizo <strong>de</strong>sternillar <strong>de</strong> risa. ¿Reía por orgullo? Nadie es<br />

orgulloso cuando está solo. El dueño d<strong>el</strong> asno <strong>de</strong> oro, ¿rió por orgullo<br />

cuando vio que su jum<strong>en</strong>to se le comía la c<strong>en</strong>a? El que ríe, <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to experim<strong>en</strong>ta un regocijo irreflexivo, sin preocuparse <strong>de</strong> nada más.<br />

1014


Ahora bi<strong>en</strong>, todas <strong>las</strong> alegrías no provocan la risa. Los gran<strong>de</strong>s placeres son<br />

muy serios, y los que proporcionan <strong>el</strong> amor, la ambición y la codicia nunca<br />

hac<strong>en</strong> reír a nadie.<br />

La risa produce a veces convulsiones e incluso se asegura que algunas<br />

personas han muerto <strong>de</strong> risa. Me cuesta trabajo creerlo y me parece más fácil<br />

que se pueda morir <strong>de</strong> pesadumbre.<br />

Las pasiones viol<strong>en</strong>tas que excitan unas veces <strong>las</strong> lágrimas y otras los<br />

amagos <strong>de</strong> risa, pon<strong>en</strong> tirantes los músculos <strong>de</strong> la boca, pero a veces no<br />

produc<strong>en</strong> una risa verda<strong>de</strong>ra, sino una convulsión, un torm<strong>en</strong>to. En ese caso,<br />

<strong>las</strong> lágrimas pue<strong>de</strong>n ser verda<strong>de</strong>ras porque <strong>el</strong> que <strong>las</strong> <strong>de</strong>rrama sufre; pero la<br />

risa no lo es y ti<strong>en</strong>e otro nombre, se llama risa sardónica.<br />

La risa sarcástica, perfidum ri<strong>de</strong>ns, es difer<strong>en</strong>te; es la alegría que nos causa<br />

la humillación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.<br />

SACERDOTES. Los sacerdotes <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser <strong>en</strong> <strong>el</strong> Estado poco más o m<strong>en</strong>os<br />

como los preceptores que se contratan <strong>en</strong> <strong>las</strong> casas particulares para que<br />

<strong>en</strong>señ<strong>en</strong>, rec<strong>en</strong> y <strong>de</strong>n bu<strong>en</strong> ejemplo; no ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, ni pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er, autoridad<br />

alguna sobre los dueños <strong>de</strong> la casa. De todas <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones, la que excluye<br />

más taxativam<strong>en</strong>te a los sacerdotes <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er autoridad civil es, sin duda la<br />

r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> Jesucristo, que establece estas máximas: «Dad al César lo que es<br />

d<strong>el</strong> César», «No habrá <strong>en</strong>tre vosotros ni primero ni último», «Mi reinado no<br />

es <strong>de</strong> este mundo».<br />

Las disputas <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> Imperio y <strong>el</strong> sacerdocio <strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>taron Europa durante<br />

más <strong>de</strong> seis siglos, por parte <strong>de</strong> los sacerdotes fueron reb<strong>el</strong>iones contra Dios<br />

y los hombres y un pecado continuo contra <strong>el</strong> Espíritu Santo.<br />

Des<strong>de</strong> Calcas, que asesinó a la hija <strong>de</strong> Agam<strong>en</strong>ón, hasta Gregorio XII y<br />

Sixto V, dos obispos <strong>de</strong> Roma que quisieron arrebatar <strong>el</strong> reino <strong>de</strong> Francia a<br />

Enrique IV, <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r eclesiástico siempre fue nefasto para <strong>el</strong> mundo.<br />

Rezar no es dominar, ni exhortar es ser déspota. El bu<strong>en</strong> sacerdote <strong>de</strong>be ser<br />

<strong>el</strong> médico <strong>de</strong> <strong>las</strong> almas. Si Hipócrates hubiera recom<strong>en</strong>dado a sus <strong>en</strong>fermos<br />

que tomaran un purgante bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> ser ahorcados, habría t<strong>en</strong>ido pocos<br />

paci<strong>en</strong>tes. Cuando <strong>el</strong> sacerdote dice: Adorad a Dios, sed justos, indulg<strong>en</strong>tes<br />

y caritativos, <strong>en</strong>tonces es un bu<strong>en</strong> médico; pero cuando dice: Creedme,<br />

porque si no os quemaré <strong>en</strong> una hoguera, <strong>en</strong>tonces es un asesino.<br />

S<br />

1015<br />

El magistrado <strong>de</strong>be sost<strong>en</strong>er y refr<strong>en</strong>ar a los sacerdotes, como <strong>el</strong> padre <strong>de</strong><br />

familia <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er <strong>el</strong>evadas consi<strong>de</strong>raciones al preceptor <strong>de</strong> sus hijos y evitar<br />

que abuse. La permisión <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> sacerdocio y <strong>el</strong> imperio es <strong>el</strong> más<br />

monstruoso <strong>de</strong> los sistemas, porque <strong>en</strong> cuanto se busca este cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to<br />

se supone que están divididos, y por lo tanto <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cirse: la protección que<br />

<strong>el</strong> imperio conce<strong>de</strong> al sacerdocio.<br />

En los países don<strong>de</strong> <strong>el</strong> sacerdocio obtuvo <strong>el</strong> mando, como <strong>en</strong> Salén, don<strong>de</strong><br />

M<strong>el</strong>quise<strong>de</strong>c era sacerdote y rey, o <strong>el</strong> Japón, don<strong>de</strong> <strong>el</strong> dairi fue mucho<br />

tiempo emperador, los sucesores <strong>de</strong> M<strong>el</strong>quise<strong>de</strong>c y <strong>de</strong> los dairis han sido<br />

<strong>de</strong>sposeídos.<br />

Los turcos son muy hábiles respecto a este punto: hac<strong>en</strong> la paregrinación a<br />

La Meca, pero no permit<strong>en</strong> que su santón excomulgue al sultán; no van a<br />

este Santo Lugar a comprar <strong>el</strong> permiso para no observar <strong>el</strong> Ramadán o<br />

casarse con sus primas o sobrinas, no pue<strong>de</strong>n juzgarles los imanes que <strong>el</strong><br />

santón d<strong>el</strong>egue, ni pagan a éste <strong>el</strong> primer año <strong>de</strong> su r<strong>en</strong>ta.<br />

Navarrete, <strong>en</strong> una carta que dirigió a don Juan <strong>de</strong> Austria, refiere <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te<br />

discurso que <strong>el</strong> Dalai Lama pronunció ante un consejo privado:<br />

«V<strong>en</strong>erables hermanos míos: vosotros y yo sabemos muy bi<strong>en</strong> que no soy<br />

inmortal, pero es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que los pueblos lo crean. Los tártaros d<strong>el</strong><br />

gran<strong>de</strong> y d<strong>el</strong> pequeño Tíbet son g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> pocos alcances y para refr<strong>en</strong>arlos se<br />

necesita un yugo muy pesado y que crean crasos errores. Conv<strong>en</strong>cedlos,<br />

pues, <strong>de</strong> que soy inmortal y que mi gloria, reflejando <strong>en</strong> vosotros, os<br />

proporciona honores y riquezas.<br />

»Cuando llegue <strong>el</strong> tiempo que los bárbaros sean algo ilustrados, <strong>en</strong>tonces<br />

podremos confesarles que los lamas no son inmortales, pero sus<br />

pre<strong>de</strong>cesores sí que lo fueron, porque lo que era necesario para la<br />

consolidación d<strong>el</strong> edificio divino ya no lo es cuando <strong>el</strong> edificio está as<strong>en</strong>tado<br />

sobre cimi<strong>en</strong>tos inquebrantables.<br />

»Al principio me repugnaba repartir <strong>en</strong>tre los vasallos <strong>de</strong> mi imperio <strong>el</strong><br />

b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> mi trono, limpiam<strong>en</strong>te tapado con cristales y guarnecido <strong>de</strong><br />

cobre dorado, pero recibían esos regalos con tanto respeto que me vi<br />

obligado a continuar esa costumbre, que a fin <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas no choca con <strong>las</strong><br />

bu<strong>en</strong>as costumbres y hace <strong>en</strong>trar mucho dinero <strong>en</strong> <strong>las</strong> arcas <strong>de</strong> nuestro<br />

tesoro.<br />

»Si por <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura algún docto impío llega a conv<strong>en</strong>cer al pueblo <strong>de</strong> que<br />

nuestro trasero no es tan divino como nuestra cabeza y se subleva contra<br />

1016


nuestras tradiciones, me <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>réis con valor hasta don<strong>de</strong> os sea posible, y<br />

si finalm<strong>en</strong>te os veis obligados a no <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r la santidad <strong>de</strong> nuestro culo,<br />

<strong>de</strong>jad impresa <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te <strong>de</strong> mis vasallos <strong>el</strong> respeto que se <strong>de</strong>be a nuestro<br />

cerebro.<br />

»Mi<strong>en</strong>tras los tártaros d<strong>el</strong> gran<strong>de</strong> y d<strong>el</strong> pequeño Tibet no sepan leer ni<br />

escribir, mi<strong>en</strong>tras sean bárbaros y <strong>de</strong>votos, podréis arrancarles con audacia<br />

su dinero, acostaros con sus mujeres y sus hijas y am<strong>en</strong>azarlos con la ira d<strong>el</strong><br />

dios Fo si se atrev<strong>en</strong> a quejarse.<br />

»Cuando alcanc<strong>en</strong> la época <strong>de</strong> la razón, porque es inevitable que llegue un<br />

día que razon<strong>en</strong>, <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong>béis proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> manera diametralm<strong>en</strong>te<br />

opuesta y <strong>de</strong>cir lo contrario <strong>de</strong> lo que vuestros pre<strong>de</strong>cesores dijeron porque<br />

<strong>de</strong>béis cambiar <strong>de</strong> ri<strong>en</strong>das a medida que los caballos sean más difíciles <strong>de</strong><br />

conducir. Entonces es preciso que vuestro talante sea más grave vuestras<br />

intrigas más misteriosas, vuestros secretos mejor guardados vuestros sofistas<br />

más <strong>de</strong>slumbradores y que vuestra política sea más ladina. Con todo, os<br />

veréis obligados a ser los pilotos <strong>de</strong> un barco que hace aguas por todas<br />

partes y necesitaréis t<strong>en</strong>er subalternos que se ocup<strong>en</strong> continuam<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

achicar <strong>el</strong> agua, <strong>de</strong> tapar y calafatear todos los agujeros. Navegaréis con más<br />

dificultad, pero navegaréis, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do que arrojar al agua o al fuego, como<br />

más conv<strong>en</strong>ga, a cuantos se empeñ<strong>en</strong> <strong>en</strong> examinar si habéis reparado bi<strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

barco.<br />

»Si los incrédulos fuer<strong>en</strong> <strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> los calcas, <strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> Casán, <strong>el</strong><br />

mandamás <strong>de</strong> los calmucos, o algún gran señor con ing<strong>en</strong>io, guardaos <strong>de</strong><br />

malquistaros con <strong>el</strong>los, respetadles repiti<strong>en</strong>do incansablem<strong>en</strong>te que esperáis<br />

que al fin <strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> camino. Pero a los simples ciudadanos, no los<br />

perdonéis; cuando mejores sean más <strong>de</strong>béis <strong>de</strong>dicaros a exterminarlos,<br />

porque <strong>las</strong> personas rectas son <strong>las</strong> más p<strong>el</strong>igrosas para vosotros.<br />

»Debéis t<strong>en</strong>er la s<strong>en</strong>cillez <strong>de</strong> la paloma, la caut<strong>el</strong>a <strong>de</strong> la serpi<strong>en</strong>te y la garra<br />

d<strong>el</strong> león, según los tiempos y <strong>las</strong> circunstancias».<br />

Cuando <strong>el</strong> Dalai Lama concluyó su discurso, la tierra se estremeció los<br />

r<strong>el</strong>ámpagos brillaron, rugió <strong>el</strong> tru<strong>en</strong>o y una voz c<strong>el</strong>estial clamó: Adorad a<br />

Dios y no al gran lama.<br />

Esos pequeños lamas aseguraron que la voz había dicho: «Adorad a Dios y<br />

al gran lama». Los habitantes d<strong>el</strong> Tibet lo creyeron durante mucho tiempo,<br />

pero hoy no.<br />

SALOMÓN. Hubo muchos reyes que escribieron libros. El rey <strong>de</strong> Prusia,<br />

1017<br />

Fe<strong>de</strong>rico <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong>, es <strong>el</strong> último ejemplo <strong>de</strong> monarca autor. Creo que es<br />

difícil que le imit<strong>en</strong> porque no es fácil que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> otros soberanos<br />

alemanes que compongan versos franceses y escriban la historia <strong>de</strong> su patria.<br />

Jacobo I <strong>de</strong> Inglaterra y Enrique VIII escribieron también, <strong>en</strong> España, para<br />

<strong>en</strong>contrar un rey literato es preciso remontarse hasta Alfonso X, llamado <strong>el</strong><br />

Sabio, que escribió <strong>las</strong> Siete partidas. Francia no pue<strong>de</strong> vanagloriarse <strong>de</strong><br />

haber t<strong>en</strong>ido un rey <strong>de</strong> esta c<strong>las</strong>e. El imperio <strong>de</strong> Alemania no ti<strong>en</strong>e ningún<br />

libro <strong>de</strong> autor dinástico. En cambio, <strong>el</strong> Imperio romano lo glorifican los<br />

libros <strong>de</strong> César, Marco Aur<strong>el</strong>io y Juliano. Entre los reyes <strong>de</strong> Asia hay<br />

muchos escritores, y <strong>de</strong> <strong>el</strong>los <strong>de</strong>staca por ser un gran poeta <strong>el</strong> emperador <strong>de</strong><br />

China, Ki<strong>en</strong>-long. Pero Salomón sobrepasa <strong>en</strong> fama a dicho emperador.<br />

El nombre <strong>de</strong> Salomón siempre tuvo <strong>en</strong>orme resonancia <strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>te. Las<br />

obras que se le atribuy<strong>en</strong>, los anales <strong>de</strong> los judíos y <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das <strong>de</strong> los<br />

árabes, ext<strong>en</strong>dieron su reputación hasta la India. Su reinado fue, sin duda, la<br />

gran época <strong>de</strong> los hebreos. Fue <strong>el</strong> tercer rey <strong>de</strong> Palestina. El primer libro <strong>de</strong><br />

los Reyes dice que su madre Betsabé logró <strong>de</strong> David que coronara a su hijo<br />

Salomón <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> su primogénito Adonías, No <strong>de</strong>be sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rnos que la<br />

mujer que fue cómplice <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su primer esposo tuviera sufici<strong>en</strong>te<br />

habilidad para hacer coronar al fruto <strong>de</strong> su adulterio y conseguir que quedara<br />

<strong>de</strong>sheredado <strong>el</strong> hijo legítimo, que a<strong>de</strong>más era <strong>el</strong> primogénito.<br />

Es <strong>de</strong>sconcertante que <strong>el</strong> profeta Natán, que reprochó a David <strong>el</strong> adulterio, <strong>el</strong><br />

asesinato <strong>de</strong> Urías y <strong>el</strong> matrimonio que siguió al asesinato, ayudara <strong>de</strong>spués<br />

a Betsabé a colocar <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono a Salomón. Esta conducta humanam<strong>en</strong>te<br />

hablando, <strong>de</strong>muestra que <strong>el</strong> profeta Natán, según los tiempos y<br />

circunstancias, t<strong>en</strong>ía dos pesos y dos medidas. El citado libro no dice que<br />

Natán recibiera una misión especial <strong>de</strong> Dios para <strong>de</strong>sheredar a Adonías, y si<br />

la tuvo <strong>de</strong>bemos respetarla, pero no po<strong>de</strong>mos admitir más que lo que consta<br />

<strong>en</strong> dicho libro.<br />

Teológicam<strong>en</strong>te, aún se <strong>de</strong>bate si Salomón tuvo más fama por su riqueza,<br />

por sus mujeres o por sus libros. Me aflige que Salomón iniciara su reinado<br />

a lo turco, esto es, <strong>de</strong>gollando a su hermano.<br />

Adonías pidió a Salomón por toda merced que le permitiera casarse con<br />

Abigail, jov<strong>en</strong> donc<strong>el</strong>la que <strong>en</strong>tregaron a David para recal<strong>en</strong>tar su vejez. La<br />

Escritura no dice que Salomón disputara a Adonías la concubina <strong>de</strong> su<br />

padre, pero sí afirma que, al oír la petición <strong>de</strong> Adonías, le hizo asesinar. Sin<br />

duda Dios, aunque le dio <strong>el</strong> don <strong>de</strong> la sabiduría, le negó <strong>el</strong> <strong>de</strong> la contin<strong>en</strong>cia.<br />

En <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los Reyes se lee que era dueño <strong>de</strong> un inm<strong>en</strong>so reino que se<br />

ext<strong>en</strong>día <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> Éufrates hasta <strong>el</strong> mar Rojo y <strong>el</strong> Mediterráneo, pero también<br />

1018


dice que <strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Egipto había conquistado <strong>el</strong> país <strong>de</strong> Gazer <strong>en</strong> Canaán, y lo<br />

dio <strong>en</strong> dote a su hija, que supon<strong>en</strong> se casó con Salomón asegura también <strong>el</strong><br />

mismo libro que <strong>en</strong> Damasco había un rey y que los reinos <strong>de</strong> Sidón y <strong>de</strong><br />

Tiro eran po<strong>de</strong>rosos. Ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> estados fuertes, indudablem<strong>en</strong>te dio<br />

pruebas <strong>de</strong> sabiduría vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> paz con <strong>el</strong>los. La abundancia que<br />

<strong>en</strong>riqueció su país sólo podía ser resultado <strong>de</strong> su profunda sabiduría, porque<br />

<strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Saúl no había un solo operario que trabajara <strong>el</strong> hierro <strong>en</strong> su<br />

país. Ya hemos dicho que los incrédulos no cre<strong>en</strong> posible que David,<br />

sucesor <strong>de</strong> Saúl, a qui<strong>en</strong> v<strong>en</strong>cieron los filisteos, durante su reinado pudiera<br />

fundar tan vasto imperio.<br />

Pero más <strong>de</strong>be asombrarnos <strong>el</strong> tesoro que legó a Salomón, que asc<strong>en</strong>día a<br />

ci<strong>en</strong>to tres mil tal<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> oro y a un millón trece mil tal<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> plata. El<br />

tal<strong>en</strong>to <strong>de</strong> oro hebreo equivale a seis mil libras esterlinas, según <strong>el</strong> cálculo <strong>de</strong><br />

Arbuthnot, y <strong>el</strong> tal<strong>en</strong>to <strong>de</strong> plata a unas quini<strong>en</strong>tas. La suma total <strong>de</strong> lo legado<br />

<strong>en</strong> metálico, sin contar <strong>las</strong> piedras preciosas y otros efectos, ni <strong>las</strong> r<strong>en</strong>tas que<br />

<strong>de</strong>be producir semejante tesoro, asc<strong>en</strong>día según <strong>el</strong> cálculo anterior, a mil<br />

ci<strong>en</strong>to diecinueve millones quini<strong>en</strong>tas mil libras esterlinas, o sea cinco mil<br />

quini<strong>en</strong>tos nov<strong>en</strong>ta y siete millones <strong>de</strong> escudos <strong>en</strong> Alemania o a veinticinco<br />

mil seisci<strong>en</strong>tos cuar<strong>en</strong>ta y ocho millones <strong>de</strong> moneda francesa. No había<br />

<strong>en</strong>tonces tanta moneda <strong>en</strong> circulación <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero. Otros eruditos<br />

han valorado ese tesoro <strong>en</strong> una cantidad más baja, pero <strong>de</strong> todos modos<br />

sigue si<strong>en</strong>do excesiva para Palestina.<br />

Sabi<strong>en</strong>do esto no se llega a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r por qué Salomón <strong>en</strong>viaba sus flotas<br />

al país <strong>de</strong> Ofir para que le trajeran oro. M<strong>en</strong>os se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> todavía que un<br />

monarca tan po<strong>de</strong>roso no tuviera <strong>en</strong> sus vastos estados un hombre que<br />

pudiera trabajar la ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> los árboles d<strong>el</strong> Líbano, y se viera <strong>en</strong> la<br />

necesidad <strong>de</strong> pedir a Hieram, rey <strong>de</strong> Tiro, forjadores y carpinteros. Debemos<br />

confesar que estas contradicciones obligan a los com<strong>en</strong>taristas a fantasear y<br />

a aguzar <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io. Diariam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> la comida y c<strong>en</strong>a <strong>de</strong> su palacio se<br />

consumían cincu<strong>en</strong>ta bueyes, ci<strong>en</strong> cor<strong>de</strong>ros y aves <strong>en</strong> cantidad proporcional,<br />

pudi<strong>en</strong>do calcularse que se comían cada día ses<strong>en</strong>ta mil libras <strong>de</strong> carne.<br />

Añádase que t<strong>en</strong>ía cuar<strong>en</strong>ta mil cuadras y otros tantos cobertizos para<br />

<strong>en</strong>cerrar sus carros <strong>de</strong> guerra y que sólo para su caballerín necesitaba doce<br />

mil cuadras. Salta a la vista que tal cantidad <strong>de</strong> carros era excesiva para un<br />

país montañoso, y colosal tal aparato bélico para un rey cuyo pre<strong>de</strong>cesor<br />

sólo t<strong>en</strong>ía una mula cuando le coronaron, y para un territorio don<strong>de</strong> no se<br />

crían más que asnos.<br />

No les pareció lógico que un príncipe que podía disponer <strong>de</strong> tantos carros se<br />

limitara a t<strong>en</strong>er un número insignificante <strong>de</strong> mujeres, y dic<strong>en</strong> que t<strong>en</strong>ía<br />

seteci<strong>en</strong>tas que se titulaban reinas; <strong>en</strong> cambio, es extraño que no dispusiera<br />

1019<br />

más que <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tas concubinas, al contrario <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más reyes que por<br />

regla g<strong>en</strong>eral ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más amantes que esposas.<br />

Sin duda, mant<strong>en</strong>ía cuatroci<strong>en</strong>tos doce mil caballos para pasear por <strong>las</strong><br />

riberas d<strong>el</strong> lago <strong>de</strong> G<strong>en</strong>ezaret, por Sodoma o hacia <strong>el</strong> torr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Cedrón, que<br />

sería uno <strong>de</strong> los lugares más d<strong>el</strong>iciosos d<strong>el</strong> mundo si no estuviera seco nueve<br />

meses al año y <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o no fuera pedregoso.<br />

En cuanto al templo que hizo edificar y que los judíos t<strong>en</strong>ían por la obra más<br />

hermosa d<strong>el</strong> universo, si Bramante, Migu<strong>el</strong> Áng<strong>el</strong> y Palladio lo hubieran<br />

visto no lo habrían admirado. Era una especie <strong>de</strong> fortaleza cuadrada que<br />

<strong>en</strong>cerraba un patio, <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se levantaban un edificio <strong>de</strong> cuar<strong>en</strong>ta pies <strong>de</strong><br />

altura y otro <strong>de</strong> veinte; <strong>de</strong> este segundo edificio solam<strong>en</strong>te se dice que era <strong>el</strong><br />

templo, oráculo y santuario, t<strong>en</strong>ía veinte codos, tanto <strong>de</strong> ancho como <strong>de</strong><br />

largo, y veinte <strong>de</strong> altura. Al arquitecto Soufflot no le hubieran satisfecho<br />

estas proporciones y cualquier otro arquitecto <strong>de</strong> Europa consi<strong>de</strong>raría esa<br />

fábrica como un monum<strong>en</strong>to <strong>de</strong> bárbaros.<br />

Los libros atribuidos a Salomón han durado más que su templo; <strong>el</strong> nombre<br />

<strong>de</strong> su autor los hizo respetables y <strong>de</strong>berían ser bu<strong>en</strong>os porque los escribió un<br />

rey, un rey que tuvo fama <strong>de</strong> ser <strong>el</strong> más sabio <strong>de</strong> los hombres.<br />

La primera obra que le atribuy<strong>en</strong> es <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los Proverbios, colección <strong>de</strong><br />

máximas que a nosotros, que hemos llegado a más refinada civilización, nos<br />

parec<strong>en</strong> a veces incoher<strong>en</strong>tes, triviales, <strong>de</strong> mal gusto y sin objeto. Cuesta<br />

conv<strong>en</strong>cernos que un rey sabio compusiera una serie <strong>de</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias sin<br />

ninguna que se refiera a la manera <strong>de</strong> gobernar, a la política, a <strong>las</strong><br />

costumbres <strong>de</strong> los cortesanos, ni a <strong>las</strong> <strong>de</strong> la época. Nos extraña <strong>en</strong>contrar<br />

capítulos <strong>en</strong>teros <strong>en</strong> que sólo se habla <strong>de</strong> rabizas que invitan a los que pasan<br />

por <strong>las</strong> calles a refocilarse con <strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

Hay autores que c<strong>en</strong>suran acerbam<strong>en</strong>te s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias como estas: «Tres cosas<br />

hay insaciables, o más bi<strong>en</strong> cuatro, que jamás dic<strong>en</strong> basta. El sepulcro, la<br />

matriz <strong>de</strong> la estéril o la <strong>las</strong>civa, la tierra que nunca se sacia <strong>de</strong> agua, y <strong>el</strong><br />

fuego, que nunca dice basta.» (Proverbios, cap. 30, 15-16).<br />

«Tres cosas me son difíciles <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, o más bi<strong>en</strong> cuatro, que ignoro<br />

totalm<strong>en</strong>te: El rastro d<strong>el</strong> águila <strong>en</strong> la atmósfera, <strong>el</strong> rastro <strong>de</strong> la culebra sobre<br />

la peña, <strong>el</strong> rastro <strong>de</strong> la nave <strong>en</strong> alta mar y <strong>el</strong> rastro d<strong>el</strong> hombre <strong>en</strong> una moza»<br />

(Proverbios, 30, 18-19).<br />

«Cuatro cosas hay <strong>de</strong> <strong>las</strong> más pequeñas sobre la tierra, <strong>las</strong> cuales superan <strong>en</strong><br />

saber a los sabios: <strong>las</strong> hormigas, ese pueblo <strong>de</strong>bilísimo que <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

1020


mieses se provee <strong>de</strong> víveres; los conejos, tímidos animales que excavan su<br />

madriguera <strong>en</strong>tre <strong>las</strong> peñas; <strong>las</strong> langostas, que sin t<strong>en</strong>er rey se muev<strong>en</strong><br />

or<strong>de</strong>nadam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> escuadrones, y <strong>el</strong> est<strong>el</strong>ión, que trepa con sus pies y se<br />

apos<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> los palacios <strong>de</strong> los reyes» (Proverbios cap. 30, 24 al 28<br />

inclusive).<br />

A un gran rey, <strong>el</strong> más sabio <strong>de</strong> los hombres —según los referidos críticos—<br />

¿<strong>de</strong>b<strong>en</strong> atribuirse semejantes niñerías?<br />

El libro <strong>de</strong> los Proverbios se ha atribuido a Isaías, Elzia Sobna Eliacín,<br />

Joacae y a otros, pero sea qui<strong>en</strong> fuere <strong>el</strong> que haya compilado esa colección<br />

<strong>de</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias ori<strong>en</strong>tales, no parece que sea un rey <strong>el</strong> que tomara ese trabajo,<br />

pues no hubiera dicho que «<strong>el</strong> terror d<strong>el</strong> rey es como <strong>el</strong> rugido d<strong>el</strong> león»,<br />

porque <strong>de</strong> esa forma sólo habla <strong>el</strong> vasallo o esclavo al que hace temblar la<br />

cólera <strong>de</strong> su señor. ¿Hubiera dicho Salomón: «No mires <strong>el</strong> vino cuando<br />

bermejea, cuando resalta su color <strong>en</strong> <strong>el</strong> vidrio...»? (Proverbios, 23, 31).<br />

Dudo que hubiera vasos <strong>de</strong> vidrio para beber <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Salomón,<br />

porque esa inv<strong>en</strong>ción fue más reci<strong>en</strong>te; los antiguos bebían con tazones <strong>de</strong><br />

ma<strong>de</strong>ra o metal y basta ese solo pasaje para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que esa colección<br />

<strong>de</strong> máximas se escribió <strong>en</strong> Alejandría, como otros muchos libros hebreos.<br />

El Eclesiastés, que también se atribuye a Salomón, es obra <strong>de</strong> mayor<br />

<strong>en</strong>jundia y difer<strong>en</strong>te gusto, y <strong>el</strong> que habla <strong>en</strong> dicha obra parece persona<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>gañada <strong>de</strong> <strong>las</strong> vanida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong>za, cansada <strong>de</strong> los placeres y<br />

disgustada <strong>de</strong> la ci<strong>en</strong>cia. El autor <strong>de</strong>be ser un epicúreo pues repite <strong>en</strong> todas<br />

<strong>las</strong> páginas que <strong>el</strong> justo y <strong>el</strong> impío están sujetos a los mismos lances que <strong>el</strong><br />

hombre no es superior a la bestia, que es preferible no haber nacido a existir,<br />

que no existe la vida futura y que no hay otra cosa bu<strong>en</strong>a y razonable que<br />

disfrutar tranquilam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> producto <strong>de</strong> nuestro trabajo con la mujer que se<br />

ama.<br />

Pue<strong>de</strong> muy bi<strong>en</strong> que Salomón hablara <strong>de</strong> ese modo ante algunas <strong>de</strong> sus<br />

mujeres; algunos cre<strong>en</strong> que esas i<strong>de</strong>as son objeciones que se hace a sí<br />

mismo. Pero esas máximas, <strong>de</strong> cierto sabor libertino, no parec<strong>en</strong> ser<br />

objeciones y es querer burlarse <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> mundo interpretar a un autor para<br />

que diga lo contrario <strong>de</strong> lo que dice. Opinan otros que <strong>el</strong> autor es un<br />

materialista s<strong>en</strong>sual y escéptico al mismo tiempo, que trató <strong>de</strong> poner <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

último versículo una palabra edificante respecto a Dios con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> mitigar<br />

<strong>el</strong> escándalo que semejante libro <strong>de</strong>bía producir. Por otro lado, muchos<br />

padres aseguran que Salomón hizo p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia, por tanto <strong>de</strong>bemos<br />

perdonarle.<br />

1021<br />

A algunos les cuesta conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> que ese libro sea <strong>de</strong> Salomón, Grocio<br />

opina que lo escribió Zorobab<strong>el</strong>. No es verosímil que Salomón dijera: « ¡Ay<br />

d<strong>el</strong> país que ti<strong>en</strong>e un rey niño! », porque los judíos no habían t<strong>en</strong>ido aún<br />

reyes <strong>de</strong> esa edad. Tampoco es lógico que dijera: «He contemplado <strong>el</strong> rostro<br />

d<strong>el</strong> rey». Es más verosímil que <strong>el</strong> autor quisiera hacer hablar a Salomón y<br />

que sufri<strong>en</strong>do cierta ali<strong>en</strong>ación d<strong>el</strong> juicio, que <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> algunos rabinos<br />

olvidara <strong>en</strong> <strong>el</strong> texto que se hacía hablar a un rey.<br />

Los referidos críticos muestran extrañeza que se haya incluido dicho libro<br />

<strong>en</strong>tre los canónicos. Si se hubieran <strong>de</strong> establecer los libros <strong>de</strong> la Biblia —<br />

dic<strong>en</strong>— no incluirían <strong>el</strong> Eclesiastés, pero se incluyeron <strong>en</strong> una época <strong>en</strong> que<br />

los libros eran raros y más respetados que leídos. Todo lo que pue<strong>de</strong> hacerse<br />

hoy es mitigar cuanto sea posible <strong>el</strong> epicureísmo que reina <strong>en</strong> dicha obra.<br />

El Cantar <strong>de</strong> los Cantares también se atribuye a Salomón porque su nombre<br />

se halla <strong>en</strong> dos o tres partes, porque <strong>el</strong> amante dice a la amada que es<br />

hermosa como <strong>las</strong> pi<strong>el</strong>es <strong>de</strong> Salomón y porque <strong>el</strong> amante dice que <strong>el</strong>la es<br />

negra, por lo que han creído que Salomón citaba, con este adjetivo, a su<br />

mujer egipcia.<br />

Estas tres razones no han conv<strong>en</strong>cido a los críticos, que <strong>las</strong> rebat<strong>en</strong> <strong>de</strong> este<br />

modo:<br />

1) Cuando la amada, hablando a su amante, dice: «El rey me ha llevado a la<br />

cámara d<strong>el</strong> vino», indudablem<strong>en</strong>te no alu<strong>de</strong> al amante; luego <strong>el</strong> rey no era<br />

tal, sino <strong>el</strong> rey d<strong>el</strong> festín, <strong>el</strong> señor <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> estaba hablando, y esa<br />

hebrea está tan lejos <strong>de</strong> ser la amante <strong>de</strong> un monarca que durante toda la obra<br />

no es más que una pastora, una campesina, que va a buscar a su amante <strong>en</strong><br />

los campos y por <strong>las</strong> calles.<br />

2) Soy hermosa como <strong>las</strong> pi<strong>el</strong>es <strong>de</strong> Salomón es la frase <strong>de</strong> una campesina<br />

que quiere <strong>de</strong>cir: soy hermosa como los tapices d<strong>el</strong> rey, y precisam<strong>en</strong>te<br />

porque este rey es Salomón no <strong>de</strong>be haberla escrito <strong>en</strong> la obra, porque no<br />

hubiera hecho comparación más ridícula. «Veo al rey Salomón ciñéndose la<br />

corona con que su madre le coronó <strong>el</strong> día <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>sposorios», dice la<br />

amada. ¿Quién no reconoce <strong>en</strong> semejantes expresiones la comparación que<br />

hac<strong>en</strong> ordinariam<strong>en</strong>te <strong>las</strong> hijas d<strong>el</strong> pueblo cuando hablan <strong>de</strong> sus amantes?<br />

Su<strong>el</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>cir: Es hermoso como un príncipe, ti<strong>en</strong>e aspecto <strong>de</strong> rey, etc.<br />

3) La pastora dice que la ha curtido <strong>el</strong> sol y es mor<strong>en</strong>a. Luego, si era hija d<strong>el</strong><br />

rey <strong>de</strong> Egipto no podía t<strong>en</strong>er ese color porque <strong>las</strong> egipcias son blancas, como<br />

era Cleopatra. En una palabra, esa pastora no podía ser al mismo tiempo<br />

campesina y reina.<br />

1022


Cabe que un monarca que t<strong>en</strong>ía mil mujeres dijera a una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>: «Quiero<br />

recibir un beso <strong>de</strong> tu boca, porque tus pechos son mejores que <strong>el</strong> vino», ya<br />

que tanto un rey como un pastor, cuando se trata <strong>de</strong> recibir un beso <strong>en</strong> la<br />

boca, pue<strong>de</strong>n expresarse d<strong>el</strong> mismo modo. Ahora bi<strong>en</strong>, es muy extraño que<br />

sost<strong>en</strong>gan los com<strong>en</strong>taristas que la jov<strong>en</strong> era la que hablaba <strong>el</strong>ogiando los<br />

pechos <strong>de</strong> su amante.<br />

También confiesan que un rey galante pudo <strong>de</strong>cir a su amada: «Mi amada es<br />

como un ramillete <strong>de</strong> mirto que conservaré <strong>en</strong>tre mis dos pechos». Y<br />

también: «Tu ombligo es como una copa <strong>en</strong> la que siempre hay algo que<br />

beber, tu vi<strong>en</strong>tre es como una medida <strong>de</strong> trigo, tus s<strong>en</strong>os son como dos<br />

cervatillos y tu nariz como la torre d<strong>el</strong> monte Líbano». No puedo m<strong>en</strong>os <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>clarar que <strong>las</strong> églogas <strong>de</strong> Virgilio están escritas <strong>en</strong> otro estilo, pero cada<br />

uno ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> suyo y un hebreo no está obligado a escribir como Virgilio.<br />

Los críticos <strong>de</strong>saprueban asimismo este rasgo <strong>de</strong> <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia ori<strong>en</strong>tal:<br />

«T<strong>en</strong>emos una pequeña hermana que no ti<strong>en</strong>e pechos: ¿qué haremos, pues,<br />

con <strong>el</strong>la <strong>el</strong> día que <strong>de</strong>bamos hablarle <strong>de</strong> <strong>de</strong>sposarla?» Y <strong>el</strong> esposo contesta:<br />

«Si es como un muro, edifiquémosle <strong>en</strong>cima baluartes <strong>de</strong> plata; si es como<br />

una puerta, reforcémosla con tab<strong>las</strong> <strong>de</strong> cedro».<br />

Aunque <strong>de</strong>mos por bu<strong>en</strong>o que Salomón, <strong>el</strong> más sabio <strong>de</strong> los hombres hablara<br />

<strong>de</strong> ese modo estando <strong>de</strong> broma, hay muchos rabinos que no sólo afirman que<br />

Salomón no escribió esa égloga s<strong>en</strong>sual, sino que ni siquiera es auténtica.<br />

Theodore <strong>de</strong> Mopsuete compartía esta opinión y <strong>el</strong> célebre Grocio califica <strong>el</strong><br />

Cantar <strong>de</strong> los Cantares <strong>de</strong> la obra <strong>de</strong> un libertino. Con todo, es obra canónica<br />

y se consi<strong>de</strong>ra como una alegoría perpetua d<strong>el</strong> matrimonio <strong>de</strong> Jesucristo con<br />

la Iglesia. Debemos confesar que la alegoría es un tanto <strong>las</strong>civa y no<br />

sabemos cómo interpretará la Iglesia al autor cuando dice que la pequeña<br />

hermana no ti<strong>en</strong>e pechos.<br />

Con todo, ese poema es un precioso fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la Antigüedad y <strong>el</strong> único<br />

libro <strong>de</strong> amor que nos han legado los hebreos, una égloga judía que<br />

continuam<strong>en</strong>te habla d<strong>el</strong> goce. Ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> mismo estilo que todas <strong>las</strong> obras <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los hebreos, sin <strong>en</strong>lace, sin ilación, confuso, ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong><br />

repeticiones y ridículam<strong>en</strong>te metafórico, pero hay algunos versículos<br />

impregnados <strong>de</strong> candi<strong>de</strong>z y amor.<br />

El libro <strong>de</strong> la Sabiduría ti<strong>en</strong>e un talante más serio, pero tampoco es <strong>de</strong><br />

Salomón. Algunos lo atribuy<strong>en</strong> a Jesús, hijo <strong>de</strong> Sirac, y otros a Pilón <strong>de</strong><br />

Biblos. Cualquiera que sea su autor, se cree que <strong>en</strong> su época no existía aún <strong>el</strong><br />

P<strong>en</strong>tateuco, porque <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo X dice que Abrahán quiso inmolar a Isaac<br />

1023<br />

<strong>en</strong> tiempos d<strong>el</strong> diluvio y <strong>en</strong> otra parte habla d<strong>el</strong> patriarca José creyéndole rey<br />

<strong>de</strong> Egipto. En <strong>el</strong> mismo capítulo se dice que existía aún <strong>en</strong> vida <strong>de</strong> su autor<br />

la estatua <strong>de</strong> sal <strong>en</strong> que se convirtió la mujer <strong>de</strong> Lot. Lo peor que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

los críticos es que este libro resulta un cúmulo tedioso <strong>de</strong> lugares comunes,<br />

pero <strong>de</strong>b<strong>en</strong> consi<strong>de</strong>rar que tales obras no se escrib<strong>en</strong> sigui<strong>en</strong>do <strong>las</strong> reg<strong>las</strong><br />

vanas <strong>de</strong> la <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>cia, sino para moralizar y no para d<strong>el</strong>eitar.<br />

No faltan razones para columbrar que Salomón era rico y sabio con r<strong>el</strong>ación<br />

a su tiempo y a su pueblo. Mas la exageración, compañera inseparable <strong>de</strong> la<br />

ignorancia, le atribuyó riquezas que no pudo poseer y libros que no llegó a<br />

escribir. El respeto que nos inspira la Antigüedad consagró <strong>de</strong>spués esos<br />

errores.<br />

Pero, ¿qué pue<strong>de</strong> importarnos que un judío escribiera esos libros? La<br />

r<strong>el</strong>igión cristiana es <strong>el</strong> sincretismo <strong>de</strong> la judía, pero no está fundada <strong>en</strong> todos<br />

los libros que los judíos escribieron. ¿Por qué <strong>el</strong> Cantar <strong>de</strong> los Cantares, por<br />

ejemplo, ha <strong>de</strong> ser más sagrado para nosotros que <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das d<strong>el</strong> Talmud?<br />

Se nos contesta que por estar incluido <strong>en</strong> <strong>el</strong> canon <strong>de</strong> los hebreos. ¿Y qué es<br />

ese canon? Una colección <strong>de</strong> obras aut<strong>en</strong>tificadas pero, ¿una obra por ser<br />

auténtica es divina? ¿La historia <strong>de</strong> los reyezu<strong>el</strong>os <strong>de</strong> Judá y <strong>de</strong> Siquén, por<br />

ejemplo, es algo más que una historia? He aquí un extraño prejuicio:<br />

<strong>de</strong>spreciamos a los judíos y pret<strong>en</strong><strong>de</strong>mos. sin embargo, que todo lo que<br />

escribieron y nosotros hemos recogido lleve impreso <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> la divinidad.<br />

No hay contradicción mayor.<br />

SECTA. De cualquier credo que sea, es una unión <strong>de</strong> individuos extraviados<br />

por la duda y <strong>el</strong> error. Escotistas, tomistas, papistas, calvinistas, molinistas y<br />

jans<strong>en</strong>istas, no son más que nombres <strong>de</strong> guerra. No hay ninguna secta <strong>en</strong><br />

geometría: cuando la verdad es evi<strong>de</strong>nte, es imposible que <strong>de</strong> <strong>el</strong>la nazcan<br />

partidos ni facciones. Nadie contra<strong>de</strong>cirá nunca que <strong>en</strong> <strong>el</strong> mediodía brilla <strong>el</strong><br />

sol. Y cuando se reconoce la parte <strong>de</strong> la astronomía que <strong>de</strong>termina <strong>el</strong> curso<br />

<strong>de</strong> los astros y la llegada <strong>de</strong> los eclipses los astrónomos ya no discut<strong>en</strong> sobre<br />

esto.<br />

Nadie dice <strong>en</strong> Inglaterra que es newtoniano, es lockista, o es halley<strong>en</strong>iano,<br />

porque todo <strong>el</strong> que ha leído no pue<strong>de</strong> negar <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s que <strong>en</strong>señaron esos<br />

tres gran<strong>de</strong>s hombres.<br />

Igual suce<strong>de</strong> con <strong>el</strong> pequeño número <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>s fácticas que están<br />

<strong>de</strong>mostradas. Las actas <strong>de</strong> la torre <strong>de</strong> Londres fueron auténticam<strong>en</strong>te<br />

recogidas por Rymer y no hay rymeristas porque nadie ti<strong>en</strong>e la osadía <strong>de</strong><br />

discutir esa colección. No hay <strong>en</strong> <strong>el</strong>la contradicciones, prodigios, ni nada<br />

que la razón pueda rechazar, y consecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, nada que los sectarios<br />

1024


puedan empeñarse <strong>en</strong> sost<strong>en</strong>er o refutar con argum<strong>en</strong>taciones absurdas todo<br />

<strong>el</strong> mundo está <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> que <strong>las</strong> Actas <strong>de</strong> Rymer son dignas <strong>de</strong> crédito.<br />

Si tú eres mahometano hay otros muchos hombres que no lo son y por tanto<br />

pue<strong>de</strong>s estar equivocado. ¿Qué r<strong>el</strong>igión sería la verda<strong>de</strong>ra si no existiera <strong>el</strong><br />

cristianismo? La que no tuviera sectas, aqu<strong>el</strong>la <strong>en</strong> que todos los hombres<br />

estuvieran <strong>de</strong> acuerdo. ¿En qué credos lo están? En <strong>el</strong> <strong>de</strong> la adoración <strong>de</strong> un<br />

Dios único y <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>de</strong> la rectitud moral. Todos los filósofos d<strong>el</strong> mundo que<br />

profesaron una r<strong>el</strong>igión dijeron <strong>en</strong> todos los tiempos: No hay más que un<br />

Dios y es in<strong>el</strong>udible que seamos justos. He aquí, pues, la r<strong>el</strong>igión universal<br />

establecida <strong>en</strong> todos los tiempos y <strong>en</strong>tre todos los hombres. El punto que<br />

todos aprueban es, pues, <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro, y los sistemas que los difer<strong>en</strong>cian son<br />

falsos.<br />

Mi secta es la mejor, me dijo un brahmán. «Amigo mío —le contesté—, si tu<br />

secta es bu<strong>en</strong>a <strong>de</strong>be ser necesaria, y si no es absolutam<strong>en</strong>te necesaria t<strong>en</strong>drás<br />

que confesarme que es inútil; si es indisp<strong>en</strong>sable <strong>de</strong>b<strong>en</strong> adherirse a <strong>el</strong>la todos<br />

los hombres, porque ¿cómo es posible que no t<strong>en</strong>gan todo lo absolutam<strong>en</strong>te<br />

necesario? ¿Cómo es que <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> mundo se ríe <strong>de</strong> ti y <strong>de</strong> Brahma?<br />

Cuando Zoroastro, Hermes, Orfeo, Minos y otros gran<strong>de</strong>s hombres nos<br />

aconsejan que adoremos a Dios y seamos justos, nadie se ríe; <strong>en</strong> cambio,<br />

todo <strong>el</strong> mundo se burla d<strong>el</strong> que cree a pie juntil<strong>las</strong> que sólo se pue<strong>de</strong><br />

complacer a Dios t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> la mano, a la hora <strong>de</strong> morir, una cola <strong>de</strong> vaca,<br />

al que afirma que es preciso cortarse un pedazo <strong>de</strong> prepucio, al que rin<strong>de</strong><br />

culto a los cocodrilos y a <strong>las</strong> cebol<strong>las</strong> y al que proclama que no pue<strong>de</strong> haber<br />

salvación si no se adquiere <strong>en</strong> Roma una indulg<strong>en</strong>cia pl<strong>en</strong>aria.<br />

¿Qué origina ese concurso universal <strong>de</strong> risas y bur<strong>las</strong> que se oye <strong>en</strong> todas<br />

partes d<strong>el</strong> orbe? Es indudable que lo que excita la burla d<strong>el</strong> mundo no es una<br />

verdad evi<strong>de</strong>nte. ¿Qué pue<strong>de</strong> contestarse al secretario <strong>de</strong> Seján que <strong>de</strong>dicó a<br />

Petronio un libro escrito <strong>en</strong> estilo ampuloso, titulado La verdad <strong>de</strong> los<br />

oráculos sibilíticos probada por los hechos?<br />

Dicho autor trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar que era necesario que Dios <strong>en</strong>viara al mundo<br />

muchas sibi<strong>las</strong>, una tras otra, porque no t<strong>en</strong>ía otros medios <strong>de</strong> instruir a los<br />

hombres. Está <strong>de</strong>mostrado que Dios hablaba a <strong>las</strong> sibi<strong>las</strong> porque la voz sibila<br />

significa consejo <strong>de</strong> Dios. Fueron doce, cuyo número es sagrado, y<br />

pronosticaron todos los sucesos d<strong>el</strong> mundo. ¿Qué incrédulo —aña<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

secretario— se atreverá a rechazar hechos tan evi<strong>de</strong>ntes? ¿Quién podrá<br />

negar que se realizaron sus profecías? Si los primitivos ejemplares <strong>de</strong> libros<br />

sibilíticos, escritos <strong>en</strong> tiempos que no sabíamos leer ni escribir, se han<br />

perdido, ¿no t<strong>en</strong>emos acaso copias auténticas <strong>de</strong> <strong>el</strong>los? La impiedad <strong>de</strong>be<br />

1025<br />

cerrar la boca ante estas pruebas. Así hablaba Houttevil<strong>las</strong> a Seján,<br />

esperando asumir <strong>las</strong> funciones <strong>de</strong> augur que le hubieran valido cincu<strong>en</strong>ta<br />

mil libras <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta, cargo que no consiguió.<br />

«Lo que mi secta <strong>en</strong>seña es oscuro, lo confieso —<strong>de</strong>cía un fanático—, por<br />

eso <strong>de</strong>be creerse que la misma virtud está ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> oscurida<strong>de</strong>s. Mi secta es<br />

extravagante, luego es divina; <strong>de</strong> lo contrario ¿cómo la hubieran adoptado<br />

muchos pueblos si no tuviera algo <strong>de</strong> divino? Igual suce<strong>de</strong> al Corán, d<strong>el</strong> que<br />

sus <strong>de</strong>tractores dic<strong>en</strong> que ti<strong>en</strong>e una cara <strong>de</strong> áng<strong>el</strong> y otra <strong>de</strong> bestia; no hagáis,<br />

pues, caso d<strong>el</strong> hocico <strong>de</strong> la bestia y rever<strong>en</strong>ciad <strong>el</strong> rostro d<strong>el</strong> áng<strong>el</strong>». Así<br />

hablaba este ins<strong>en</strong>sato, pero un fanático <strong>de</strong> otra secta contestó: Tú eres la<br />

bestia y yo <strong>el</strong> áng<strong>el</strong>.<br />

¿Quién <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cidir esa cuestión planteada <strong>en</strong>tre dos <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os? El<br />

hombre razonable e imparcial, que hace caso omiso <strong>de</strong> los prejuicios y es<br />

amante <strong>de</strong> la verdad y la justicia, <strong>el</strong> hombre que no es bestia ni se cree áng<strong>el</strong>.<br />

Secta y error son sinónimos. Tú eres peripatético y yo soy platónico, y<br />

ambos estamos <strong>en</strong> un error; tú contradices a Platón porque te sublevan sus<br />

d<strong>el</strong>iquios, y yo no creo a Aristót<strong>el</strong>es porque me parece que no sabe lo que se<br />

dice. Si uno u otro hubieran <strong>de</strong>mostrado la verdad no existirían nuestras dos<br />

sectas. Pronunciarse <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> la opinión <strong>de</strong> un hombre que es contraria a<br />

la opinión <strong>de</strong> otro es militar <strong>en</strong> un partido como <strong>en</strong> una guerra civil. El<br />

geómetra que examina la r<strong>el</strong>ación <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> cono y la esfera no pert<strong>en</strong>ece a la<br />

secta <strong>de</strong> Arquíme<strong>de</strong>s, <strong>el</strong> que prueba <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuadrado <strong>de</strong> la hipot<strong>en</strong>usa <strong>de</strong> un<br />

triángulo rectángulo es igual al cuadrado <strong>de</strong> los catetos <strong>de</strong> los otros dos<br />

lados no pert<strong>en</strong>ece a la secta <strong>de</strong> Pitágoras. Cuando <strong>de</strong>cimos que la sangre<br />

circula, que <strong>el</strong> aire pesa, que los rayos d<strong>el</strong> sol son haces <strong>de</strong> siete rayos,<br />

refractables, no pert<strong>en</strong>ecemos a la secta <strong>de</strong> Harvey, a la <strong>de</strong> Torric<strong>el</strong>li, ni a la<br />

<strong>de</strong> Newton; nos conv<strong>en</strong>cemos <strong>de</strong> <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s que <strong>de</strong>mostraron y <strong>el</strong> mundo<br />

<strong>en</strong>tero t<strong>en</strong>drá la misma opinión. Tal es <strong>el</strong> carácter <strong>de</strong> la verdad para todos los<br />

tiempos y todos los hombres; cuando aparece, la reconocemos.<br />

SENSACIÓN. Se dice que <strong>las</strong> ostras ti<strong>en</strong><strong>en</strong> dos s<strong>en</strong>tidos, los topos, cuatro, y<br />

los <strong>de</strong>más animales, igual que los hombres, cinco. Algunos aseguran que<br />

t<strong>en</strong>emos un sexto s<strong>en</strong>tido, pero es evi<strong>de</strong>nte que la s<strong>en</strong>sación voluptuosa,<br />

pues a ésta se refier<strong>en</strong>, se reduce al s<strong>en</strong>tido d<strong>el</strong> tacto y por tanto sólo estamos<br />

dotados <strong>de</strong> cinco s<strong>en</strong>tidos; a<strong>de</strong>más nos es imposible suponer que haya otro,<br />

pues nos basta con los que t<strong>en</strong>emos.<br />

Es posible que <strong>en</strong> otros planetas existan seres que posean s<strong>en</strong>tidos <strong>de</strong> los que<br />

no po<strong>de</strong>mos t<strong>en</strong>er ninguna i<strong>de</strong>a; tal vez <strong>el</strong> número <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos aum<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> globo <strong>en</strong> globo y <strong>el</strong> ser dotado <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tidos innumerables y perfectos sea <strong>el</strong><br />

1026


culm<strong>en</strong> <strong>de</strong> todos.<br />

Pero, ¿qué po<strong>de</strong>r t<strong>en</strong>emos sobre nuestros cinco s<strong>en</strong>tidos? S<strong>en</strong>timos siempre a<br />

pesar nuestro y nunca según nuestra voluntad; no po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir la<br />

s<strong>en</strong>sación que nos produce la percepción <strong>de</strong> cualquier objeto. La s<strong>en</strong>sación<br />

está <strong>en</strong> nosotros, pero no <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la voluntad; la recibimos, pero ¿cómo?<br />

Sabemos que no hay ninguna r<strong>el</strong>ación <strong>en</strong>tre la música y <strong>las</strong> palabras que<br />

oigo cantar, y la impresión que estas palabras produc<strong>en</strong> <strong>en</strong> mi cerebro.<br />

Nos maravilla la facultad <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar, pero la <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir no es m<strong>en</strong>os<br />

maravillosa. El po<strong>de</strong>r divino lo mismo ha dotado <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sación al último <strong>de</strong><br />

los gusanos que al cerebro <strong>de</strong> Newton. Y sin embargo, si mil animales<br />

muer<strong>en</strong> ante vuestros ojos no os preocupa lo que suceda con su facultad <strong>de</strong><br />

s<strong>en</strong>tir, aunque <strong>el</strong> Ser <strong>de</strong> todos los seres les ha dotado <strong>de</strong> esa facultad; los<br />

miráis como si fueran máquinas <strong>de</strong> la naturaleza, nacidos para perecer y<br />

<strong>de</strong>jar sitio a otros animales.<br />

Me diréis por qué ha <strong>de</strong> subsistir su facultad <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir, habi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>jado <strong>de</strong><br />

existir esos animales, y qué necesidad ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> todo lo que existe <strong>de</strong><br />

conservar propieda<strong>de</strong>s cuyo sujeto está <strong>de</strong>struido. Ello equivale a <strong>de</strong>cir que<br />

<strong>el</strong> po<strong>de</strong>r que ti<strong>en</strong>e la planta llamada s<strong>en</strong>sitiva <strong>de</strong> retirar sus hojas hacia <strong>las</strong><br />

ramas subsiste todavía cuando la planta ya no existe. Sin duda me<br />

preguntaréis que, si la s<strong>en</strong>sación perece con <strong>el</strong>los, ¿cómo <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong><br />

hombre no perecerá? No puedo contestaros a esa cuestión, porque no sé lo<br />

bastante para resolverla. Sólo <strong>el</strong> autor eterno <strong>de</strong> la s<strong>en</strong>sación y d<strong>el</strong><br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to sabe cómo los conce<strong>de</strong> y los conserva.<br />

La Antigüedad ha mant<strong>en</strong>ido la opinión <strong>de</strong> que lo que está <strong>en</strong> nuestro<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to está también <strong>en</strong> nuestros s<strong>en</strong>tidos. Descartes, <strong>en</strong> sus<br />

folletines, asegura que t<strong>en</strong>emos i<strong>de</strong>as metafísicas antes <strong>de</strong> conocer la teta <strong>de</strong><br />

nuestra nodriza. Una Facultad <strong>de</strong> Teología rechazó ese dogma, no porque<br />

fuera erróneo, sino porque era una novedad, pero luego aceptó ese error<br />

porque lo había <strong>de</strong>struido <strong>el</strong> filósofo inglés Locke y un inglés<br />

necesariam<strong>en</strong>te t<strong>en</strong>ía que estar equivocado. Finalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

cambiado varias veces <strong>de</strong> opinión, dicha Facultad volvió a proscribir la<br />

antigua verdad, esto es que los s<strong>en</strong>tidos nos abr<strong>en</strong> <strong>las</strong> puertas d<strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to. Hizo lo mismo que los gobiernos <strong>en</strong><strong>de</strong>udados, que tan pronto<br />

pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> circulación ciertos billetes como los invalidan pero hace ya mucho<br />

tiempo que nadie quiere los billetes <strong>de</strong> esa Facultad.<br />

Todas <strong>las</strong> faculta<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> mundo nunca podrán impedir que los filósofos<br />

compr<strong>en</strong>dan que los hombres empiezan por s<strong>en</strong>tir y que nuestra memoria no<br />

es más que una s<strong>en</strong>sación continuada. El hombre que naciera sin sus cinco<br />

1027<br />

s<strong>en</strong>tidos no t<strong>en</strong>dría ninguna i<strong>de</strong>a, <strong>en</strong> <strong>el</strong> supuesto <strong>de</strong> que pudiera vivir. Las<br />

nociones metafísicas sólo provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos, porque, ¿cómo<br />

po<strong>de</strong>mos medir un círculo o un triángulo si no hemos visto o tocado un<br />

círculo o un triángulo? ¿Cómo hacernos una i<strong>de</strong>a d<strong>el</strong> infinito sino haci<strong>en</strong>do<br />

retroce<strong>de</strong>r los límites? y ¿cómo fijar los límites sin haberlos visto o s<strong>en</strong>tido?<br />

La s<strong>en</strong>sación <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>ve todas nuestras faculta<strong>de</strong>s, dice un gran filósofo<br />

(Condillac, Tratado <strong>de</strong> <strong>las</strong> s<strong>en</strong>saciones, tomo 2, pág. 128). ¿Qué<br />

conclusiones se pue<strong>de</strong>n sacar <strong>de</strong> todo esto? Que juzgu<strong>en</strong> los que le<strong>en</strong> y<br />

pi<strong>en</strong>san.<br />

Los griegos inv<strong>en</strong>taron la facultad psique para <strong>las</strong> s<strong>en</strong>saciones, y la facultad<br />

noûs para los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos. Desgraciadam<strong>en</strong>te, no sabemos qué son esas<br />

dos faculta<strong>de</strong>s; <strong>las</strong> poseemos pero <strong>de</strong>sconocemos su orig<strong>en</strong>, como la ostra, la<br />

ortiga <strong>de</strong> mar, <strong>el</strong> pólipo, los gusanos y <strong>las</strong> plantas <strong>de</strong>sconoc<strong>en</strong> <strong>el</strong> suyo. ¿Por<br />

qué mecánica, que no po<strong>de</strong>mos concebir, <strong>las</strong> s<strong>en</strong>saciones están <strong>en</strong> nuestro<br />

cuerpo y <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> mi cerebro? Si os cortan la cabeza<br />

no parece que podáis resolver un problema <strong>de</strong> geometría; sin embargo, la<br />

glándula pineal y <strong>el</strong> cuerpo calloso <strong>en</strong> que se aloja vuestra alma subsist<strong>en</strong><br />

mucho tiempo sin alteración. En cambio, la cabeza cortada está tan ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

espíritus animales que muchas veces salta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ser separada d<strong>el</strong> tronco<br />

y parece t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to i<strong>de</strong>as muy vivas. Le suce<strong>de</strong> como a la cabeza<br />

<strong>de</strong> Orfeo, que todavía <strong>en</strong>tonaba canciones a Eurídice cuando la arrojaron a<br />

<strong>las</strong> aguas d<strong>el</strong> Hebre.<br />

Si al que le han cortado la cabeza ya no pi<strong>en</strong>sa, ¿cómo es que <strong>el</strong> corazón es<br />

s<strong>en</strong>sible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> arrancado d<strong>el</strong> pecho?<br />

Dic<strong>en</strong> que s<strong>en</strong>timos porque todos los nervios ti<strong>en</strong><strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> cerebro;<br />

sin embargo, si os queman <strong>el</strong> cerebro <strong>de</strong>jáis <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir. Las g<strong>en</strong>tes que sab<strong>en</strong><br />

<strong>las</strong> razones <strong>de</strong> todo esto son muy hábiles.<br />

SENTENCIAS DE MUERTE. Repasando la historia y vi<strong>en</strong>do la serie casi<br />

ininterrumpida <strong>de</strong> calamida<strong>de</strong>s que se acumulan <strong>en</strong> <strong>el</strong> globo terráqueo, que<br />

algunos llaman <strong>el</strong> mejor <strong>de</strong> los mundos posibles, me chocó sobre todo la<br />

<strong>en</strong>orme cantidad <strong>de</strong> hombres r<strong>el</strong>evantes <strong>en</strong> <strong>el</strong> Estado, <strong>en</strong> la Iglesia y <strong>en</strong> la<br />

sociedad que fueron s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciados a muerte como si se tratara <strong>de</strong> salteadores<br />

<strong>de</strong> caminos. Dejando <strong>de</strong> lado asesinatos y <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>tos sólo voy a<br />

ocuparme <strong>de</strong> ejecuciones hechas <strong>en</strong> forma jurídica, al amparo <strong>de</strong> <strong>las</strong> leyes y<br />

ceremoniosam<strong>en</strong>te. Empezando por los reyes y reinos, sólo Inglaterra pue<strong>de</strong><br />

proporcionarnos una lista bastante larga, pero si me hubiera <strong>de</strong> ocupar <strong>de</strong><br />

cancilleres y caballeros necesitaría escribir más <strong>de</strong> un volum<strong>en</strong>. De los que<br />

hizo ejecutar la justicia no creo que haya cuatro <strong>en</strong> toda Europa que hubieran<br />

muerto <strong>en</strong> <strong>el</strong> cadalso si su proceso hubiera durado algún tiempo más, o si sus<br />

1028


<strong>en</strong>emigos hubieran fallecido <strong>de</strong> apoplejía durante la instrucción d<strong>el</strong> proceso.<br />

Si la fístula hubiera gangr<strong>en</strong>ado <strong>el</strong> rectum d<strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu unos meses<br />

antes, Thou, Cinq-Mars y otros habrían quedado <strong>en</strong> libertad. Si Barnev<strong>el</strong><br />

hubiera t<strong>en</strong>ido por jueces tantos arministas como gomaristas, habría muerto<br />

<strong>en</strong> su lecho. Si <strong>el</strong> con<strong>de</strong>stable Luynes no hubiera <strong>de</strong>mandado <strong>el</strong><br />

procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la esposa d<strong>el</strong> mariscal Ancre, no la habrían quemado como<br />

hechicera. Cuando <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>an a un hombre realm<strong>en</strong>te criminal y cuyo<br />

crim<strong>en</strong> está probado, pue<strong>de</strong> asegurarse que <strong>en</strong> cualquier tiempo y cualquiera<br />

que sea <strong>el</strong> que juzgue llegará un día <strong>en</strong> que será s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado, pero no<br />

acontece lo mismo con los hombres <strong>de</strong> Estado. Sustituid los jueces por otros,<br />

esperad que los tiempos cambi<strong>en</strong> o <strong>las</strong> pasiones se apacigü<strong>en</strong> y salvarán la<br />

vida.<br />

Si la reina Isab<strong>el</strong> hubiera fallecido <strong>de</strong> indigestión la víspera <strong>de</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciar a<br />

María Estuardo, ésta habría continuado <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono <strong>de</strong> Escocia Inglaterra e<br />

Irlanda, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>capitada. Si Cromw<strong>el</strong>l hubiera sucumbido a causa<br />

<strong>de</strong> una <strong>en</strong>fermedad durante <strong>el</strong> proceso <strong>de</strong> Carlos I, nadie se hubiera atrevido<br />

a pedir su cabeza. Esos dos asesinatos, revestidos no sé cómo <strong>de</strong> forma legal,<br />

no cabe incluirlos <strong>en</strong> la lista <strong>de</strong> <strong>las</strong> injusticias ordinarias. Pero <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias ordinarias que pronuncian magistrados compet<strong>en</strong>tes contra<br />

príncipes o gran<strong>de</strong>s personajes no hay una sola que se hubiera ejecutado, ni<br />

siquiera ext<strong>en</strong>dido, si hubieran podido escogerse la época y <strong>las</strong><br />

circunstancias. Ni uno solo <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciados y ejecutados <strong>en</strong> la época d<strong>el</strong><br />

car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu hubiera <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> alcanzar un puesto influy<strong>en</strong>te si sus<br />

procesos hubieran podido alargarse hasta la reg<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Ana <strong>de</strong> Austria. Al<br />

príncipe <strong>de</strong> Condé le <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>aron reinando Francisco II y <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to le<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció a muerte, pero <strong>el</strong> rey fallece y Condé vu<strong>el</strong>ve a ser un hombre<br />

po<strong>de</strong>roso.<br />

Pue<strong>de</strong>n pres<strong>en</strong>tarse muchos ejemplos parecidos <strong>en</strong> que hay que t<strong>en</strong>er<br />

pres<strong>en</strong>te <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> los tiempos. Por una acusación vaga <strong>de</strong> ateísmo,<br />

Vanini fue quemado <strong>en</strong> la hoguera; si hoy hubiera algui<strong>en</strong> bastante pedante y<br />

m<strong>en</strong>tecato que escribiera los libros <strong>de</strong> Vanini nadie los leería y <strong>el</strong> hecho no<br />

t<strong>en</strong>dría mayores consecu<strong>en</strong>cias.<br />

Un español pasó por Ginebra a mediados d<strong>el</strong> siglo XVI. Calvino se <strong>en</strong>tera <strong>de</strong><br />

que ese español se hospeda <strong>en</strong> un hostal y recuerda que estuvo discuti<strong>en</strong>do<br />

con él sobre una cuestión que ni uno ni otro <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían. El teólogo Calvino<br />

manda pr<strong>en</strong><strong>de</strong>r al viajero y faltando a <strong>las</strong> leyes divinas y humanas consigue<br />

que le <strong>en</strong>cierr<strong>en</strong> <strong>en</strong> un calabozo y lo quem<strong>en</strong> a fuego l<strong>en</strong>to con leña ver<strong>de</strong>,<br />

para que <strong>el</strong> suplicio dure más tiempo. Esta i<strong>de</strong>a diabólica no se le ocurriría<br />

hoy a nadie. Si Migu<strong>el</strong> Servet hubiera nacido <strong>en</strong> tiempos posteriores, nadie<br />

1029<br />

le hubiera perseguido.<br />

Lo que se llama justicia es, pues, tan arbitrario como <strong>las</strong> modas. Los<br />

hombres pasan por épocas <strong>de</strong> horrores y locura como por épocas <strong>de</strong> peste, y<br />

este contagio da la vu<strong>el</strong>ta al mundo.<br />

SENTIDO COMÚN. A veces se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> <strong>las</strong> expresiones vulgares una<br />

imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> lo que pasa <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo d<strong>el</strong> corazón <strong>de</strong> los hombres. S<strong>en</strong>sus<br />

communis significaba para los romanos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido común,<br />

humanidad, s<strong>en</strong>sibilidad. Como nosotros no valemos tanto como los<br />

romanos, esa expresión no significa para nosotros más que la mitad <strong>de</strong> lo<br />

que significaba para <strong>el</strong>los. Sólo significa <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido, razón tosca, razón<br />

sin pulir, primera noción <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosas ordinarias, fase intermedia <strong>en</strong>tre la<br />

estupi<strong>de</strong>z y la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia. Afirmar que un hombre no ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>tido común<br />

es <strong>de</strong>cirle una injuria muy grosera, pero <strong>de</strong>cir que ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>tido común<br />

también es una injuria, porque se quiere significar que no es estúpido d<strong>el</strong><br />

todo, sólo que carece <strong>de</strong> int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia. ¿De dón<strong>de</strong> provi<strong>en</strong>e la expresión<br />

s<strong>en</strong>tido común si no provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos? Cuando los hombres<br />

inv<strong>en</strong>taron esa expresión estaban conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que todo p<strong>en</strong>etraba <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

alma a través <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>tidos, <strong>de</strong> no ser así, ¿habrían empleado la palabra<br />

s<strong>en</strong>tidos para <strong>de</strong>signar la razón común?<br />

Su<strong>el</strong>e <strong>de</strong>cirse que <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido común es muy raro; ¿qué significa esta frase?<br />

Quiere significar que <strong>en</strong> algunos hombres <strong>el</strong> <strong>de</strong>sarrollo d<strong>el</strong> raciocinio se ve<br />

<strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido por algunos prejuicios, que <strong>el</strong> hombre que ti<strong>en</strong>e bu<strong>en</strong> juicio <strong>en</strong> un<br />

asunto no lo ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> otro. El árabe, que es bu<strong>en</strong> matemático, un químico<br />

sabio o un astrónomo exacto, cree, sin embargo, que Mahoma puso la mitad<br />

<strong>de</strong> la luna <strong>en</strong> su manga. ¿Por qué va más allá d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido común <strong>en</strong> <strong>las</strong> tres<br />

ci<strong>en</strong>cias que acabo <strong>de</strong> citar, y está por <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido común cuando se<br />

trata <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> la luna? Por la s<strong>en</strong>cilla razón <strong>de</strong> que <strong>en</strong> los tres primeros<br />

casos ve con sus ojos y perfeccionó su int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> último caso ve<br />

por los ojos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, cierra los suyos y pervierte <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido común que<br />

posee.<br />

¿Cómo pue<strong>de</strong> producirse tan extraño trastorno d<strong>el</strong> espíritu? ¿Cómo <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as,<br />

que caminan con paso regular y firme por <strong>el</strong> cerebro sobre un gran número<br />

<strong>de</strong> objetos, pue<strong>de</strong>n fallar tan miserablem<strong>en</strong>te sobre un objeto mil veces más<br />

palpable y fácil <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r? Ese hombre ti<strong>en</strong>e los mismos principios <strong>de</strong><br />

int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia; es preciso, pues, que t<strong>en</strong>ga un órgano viciado, como suce<strong>de</strong> a<br />

veces al gastrónomo, que pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> gusto estragado respecto a algún<br />

alim<strong>en</strong>to.<br />

¿Por qué le falla la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia a este árabe que ve la media luna <strong>en</strong> la<br />

1030


manga <strong>de</strong> Mahoma? Por <strong>el</strong> miedo. Le imbuyeron la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que si no creía<br />

<strong>en</strong> eso su alma caería <strong>en</strong> <strong>el</strong> averno <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su muerte. Le han conv<strong>en</strong>cido,<br />

a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong> que si duda <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo un <strong>de</strong>rviche le tratará <strong>de</strong> impío, otro le<br />

<strong>de</strong>mostrará que es un ins<strong>en</strong>sato que, posey<strong>en</strong>do todos los motivos para creer,<br />

no quiso someter a la evi<strong>de</strong>ncia su <strong>en</strong>soberbecida razón, y un tercer <strong>de</strong>rviche<br />

le <strong>en</strong>tregará al gobernador <strong>de</strong> una provincia y le empalarán legalm<strong>en</strong>te.<br />

Todo esto aterroriza al bu<strong>en</strong> árabe, a su mujer y a toda la familia; ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>en</strong> todo lo <strong>de</strong>más, pero <strong>en</strong> este asunto les falla la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia, lo<br />

mismo que la <strong>de</strong> Pascal, que continuam<strong>en</strong>te veía un precipicio ante su sillón.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, ¿cree realm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> árabe <strong>en</strong> <strong>el</strong> referido prodigio? Hace esfuerzos<br />

para creer <strong>en</strong> él y se dice: Esto es imposible, pero es verdad y creo lo que no<br />

creo. Acerca <strong>de</strong> la manga, se forma <strong>en</strong> su m<strong>en</strong>te un caos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as que teme<br />

<strong>de</strong>sembrollar, y precisam<strong>en</strong>te esto es no t<strong>en</strong>er s<strong>en</strong>tido común.<br />

SEÑOR. «¡Qué <strong>de</strong>sgraciado nací! —exclamaba Adrassán Ougli, jov<strong>en</strong><br />

j<strong>en</strong>ízaro d<strong>el</strong> gran señor <strong>de</strong> los turcos—. Si al m<strong>en</strong>os sólo <strong>de</strong>p<strong>en</strong>diera d<strong>el</strong> gran<br />

sultán, pero también estoy sometido al jefe <strong>de</strong> la división <strong>de</strong> los j<strong>en</strong>ízaros y<br />

cuando acudo a recibir la paga me he <strong>de</strong> prosternar ante él y cons<strong>en</strong>tir <strong>en</strong> que<br />

se que<strong>de</strong> con la mitad. Antes <strong>de</strong> cumplir los siete años, contra mi voluntad,<br />

me cortaron <strong>el</strong> extremo d<strong>el</strong> prepucio <strong>en</strong> pública ceremonia y estuve <strong>en</strong>fermo<br />

quince días. El <strong>de</strong>rviche que pronunció la plegaria es mi señor; <strong>el</strong> imán<br />

también es mi señor, y <strong>el</strong> mollah lo es mucho más. El cadí también me<br />

manda y <strong>el</strong> muftí mucho más que todos los citados. El secretario d<strong>el</strong> gran<br />

visir pue<strong>de</strong>, con una sola palabra, mandar que me arroj<strong>en</strong> al canal, y <strong>el</strong> gran<br />

visir pue<strong>de</strong> hacer que me cort<strong>en</strong> la cabeza cuando se le antoje, sin que nadie<br />

se oponga.<br />

»¡Cuántos señores, gran Dios! Más valía que Alá me hubiera hecho nacer<br />

lechuza, porque <strong>de</strong> ese modo viviría <strong>en</strong> un agujero, me hartaría <strong>de</strong> comer<br />

ratones y no t<strong>en</strong>dría señores ni criados. Esta <strong>de</strong>be ser la vida perfecta d<strong>el</strong><br />

hombre, que sólo tuvo señores <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se pervirtió. Ningún hombre nació<br />

para servir continuam<strong>en</strong>te a otro y cada uno ayudaría caritativam<strong>en</strong>te a su<br />

prójimo si <strong>el</strong> mundo estuviera bi<strong>en</strong> organizado. Los vi<strong>de</strong>ntes servirían <strong>de</strong><br />

lazarillo a los ciegos. El mundo sería <strong>el</strong> paraíso <strong>de</strong> Mahoma y no <strong>el</strong> infierno<br />

<strong>en</strong> que vivimos».<br />

Así hablaba Adrassán Ougli <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> recibir veinticinco palos por or<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong> sus señores.<br />

Transcurridos unos años, Adrassán Ougli llegó a ser po<strong>de</strong>roso bajá, alcanzó<br />

fabulosa fortuna y llegó a conv<strong>en</strong>cerse <strong>de</strong> que todos los hombres, excepto <strong>el</strong><br />

sultán y <strong>el</strong> gran visir, habían nacido para servirle y todas <strong>las</strong> mujeres para<br />

1031<br />

someterse a sus caprichos s<strong>en</strong>suales.<br />

¿Cómo logró un hombre convertirse <strong>en</strong> señor <strong>de</strong> otro y mediante qué magia<br />

incompr<strong>en</strong>sible pudo llegar a ser señor <strong>de</strong> muchísimos hombres? Sobre este<br />

hecho se han escrito muchos volúm<strong>en</strong>es, pero prefiero a todos <strong>el</strong>los una<br />

ley<strong>en</strong>da hindú porque es corta y <strong>las</strong> ley<strong>en</strong>das su<strong>el</strong><strong>en</strong> t<strong>en</strong>er mucha miga.<br />

Adimo, protopadre <strong>de</strong> los hindúes, tuvo dos hijos y dos hijas <strong>de</strong> su<br />

leg<strong>en</strong>daria mujer Pocriti: <strong>el</strong> mayor era un gigantón, <strong>el</strong> segundo, pequeño y<br />

jorobado, y <strong>las</strong> dos hijas eran hermosas. Cuando <strong>el</strong> gigante tuvo conci<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> su fuerza se acostó con sus dos hermanas y obligó al jorobado a que le<br />

sirviera. Una <strong>de</strong> <strong>las</strong> hermanas fue su cocinera y la otra su hort<strong>el</strong>ana. Cuando<br />

<strong>el</strong> gigante quería dormir ataba antes al hermano a un árbol, y cuando huía<br />

para que no le atara corría tras él, le alcanzaba <strong>en</strong> cuatro zancadas y le daba<br />

veinte latigazos.<br />

De este modo, <strong>el</strong> jorobado quedó sumiso como perfecto vasallo y <strong>el</strong> gigante,<br />

satisfecho <strong>de</strong> su comportami<strong>en</strong>to, le permitió que se acostara con una <strong>de</strong> sus<br />

hermanas que ya no le gustaba. Los hijos que nacieron <strong>de</strong> este incesto no<br />

fueron jorobados, pero sí <strong>en</strong>tecos. Los educaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> temor <strong>de</strong> Dios y d<strong>el</strong><br />

gigante. Recibieron exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te educación, <strong>en</strong>señándoles que su po<strong>de</strong>roso tío<br />

era gigante <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho divino y podía hacer <strong>de</strong> su familia lo que quisiera,<br />

incluso acostarse con alguna sobrina o sobrina segunda cuando le viniera <strong>en</strong><br />

gana y sin que nadie pudiera gozar<strong>las</strong> más que con permiso suyo.<br />

Cuando murió <strong>el</strong> gigante, su hijo, aunque no era tan fuerte ni alto, creyó que<br />

era también gigante <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho divino como su padre. Se empeñó <strong>en</strong> que<br />

trabajaran para él todos los hombres y <strong>en</strong> refocilarse con todas <strong>las</strong> mujeres,<br />

pero la familia se coaligó contra él y lo mataron a palos. Entonces se<br />

establecieron <strong>en</strong> república.<br />

Los siameses cre<strong>en</strong>, por <strong>el</strong> contrario, que la familia empezó si<strong>en</strong>do<br />

republicana y que <strong>el</strong> gigante no apareció hasta transcurridos muchos años y<br />

hubo muchas dis<strong>en</strong>siones. Sin embargo, todos los autores <strong>de</strong> B<strong>en</strong>arés y Siam<br />

coinci<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que los hombres vivieron infinidad <strong>de</strong> siglos antes <strong>de</strong><br />

promulgar ninguna ley, y <strong>en</strong> apoyo <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo alegan una razón que no ti<strong>en</strong>e<br />

réplica: que hoy, cuando todo <strong>el</strong> mundo se cree civilizado, todavía no se ha<br />

conseguido redactar veinte leyes bu<strong>en</strong>as.<br />

En la India todavía se <strong>de</strong>bate la cuestión <strong>de</strong> saber si <strong>las</strong> repúblicas se<br />

establecieron antes o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>las</strong> monarquías, así como saber si la<br />

confusión pareció a los hombres más calamitosa que <strong>el</strong> <strong>de</strong>spotismo. Ignoro<br />

lo que ha acaecido <strong>en</strong> <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los tiempos, pero sigui<strong>en</strong>do <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la<br />

naturaleza <strong>de</strong>bemos suponer que, naci<strong>en</strong>do como nac<strong>en</strong> iguales todos los<br />

1032


hombres, la viol<strong>en</strong>cia y la habilidad constituyeron los primeros señores y <strong>las</strong><br />

leyes hicieron los últimos.<br />

SIBILA. La primera mujer que vaticinó <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> D<strong>el</strong>fos recibió <strong>el</strong><br />

nombre <strong>de</strong> Sibila. Tuvo por padre a Júpiter, según Pausanías, y por madre a<br />

Lamia, hija <strong>de</strong> Neptuno, vivi<strong>en</strong>do mucho tiempo antes d<strong>el</strong> sitio <strong>de</strong> Troya. Tal<br />

fue <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> sibi<strong>las</strong>, dado a <strong>las</strong> mujeres que, sin ser<br />

sacerdotisas ni estar sujetas a un oráculo particular, pre<strong>de</strong>cían <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir y<br />

<strong>de</strong>cían estar inspiradas. Distintos países y difer<strong>en</strong>tes siglos tuvieron sus<br />

sibi<strong>las</strong> y conservaron <strong>las</strong> predicciones que llevan sus nombres, formando<br />

colecciones.<br />

La mayor dificultad <strong>de</strong> los antiguos fue averiguar cómo se <strong>las</strong> arreglaban <strong>las</strong><br />

sibi<strong>las</strong> para obt<strong>en</strong>er <strong>el</strong> don <strong>de</strong> vaticinar <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir. Los platónicos lo<br />

explicaban por la unión íntima que la criatura, una vez alcanzado cierto<br />

grado <strong>de</strong> perfección, podía t<strong>en</strong>er con la divinidad. Otros autores atribuían su<br />

virtud <strong>de</strong> adivinar a los vapores y exhalaciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> cavernas que<br />

habitaban, y no faltaron qui<strong>en</strong>es atribuían <strong>el</strong> espíritu profético <strong>de</strong> <strong>las</strong> sibi<strong>las</strong> a<br />

su talante sombrío y m<strong>el</strong>ancólico o a alguna <strong>en</strong>fermedad singular.<br />

San Jerónimo afirma que recibían ese don <strong>en</strong> recomp<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> su castidad; sin<br />

embargo, existió una muy célebre que se vanagloriaba <strong>de</strong> haber t<strong>en</strong>ido una<br />

legión <strong>de</strong> amantes sin ser casada. Hubiera sido más cuerdo para san<br />

Jerónimo y otros padres <strong>de</strong> la Iglesia negar <strong>el</strong> espíritu profético <strong>de</strong> <strong>las</strong> sibi<strong>las</strong><br />

y confesar que a fuerza <strong>de</strong> hacer vaticinios a diestro y siniestro pudieron<br />

<strong>en</strong>contrar a veces, ayudadas por un com<strong>en</strong>tario favorable o por casualidad,<br />

que sus palabras se ajustaran a los sucesos que no podían haber previsto.<br />

Lo singular <strong>de</strong> este asunto es que recogieron sus predicciones <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los<br />

sucesos. La primera colección <strong>de</strong> versos sibilíticos que llegaron a manos <strong>de</strong><br />

Tarquino constaba <strong>de</strong> tres libros; la segunda se compiló <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong><br />

inc<strong>en</strong>dio d<strong>el</strong> Capitolio y no se sabe <strong>de</strong> cuántos libros se componía, y la<br />

tercera es la que conservamos dividida <strong>en</strong> ocho libros, <strong>en</strong> la que es indudable<br />

que <strong>el</strong> autor manipulara muchas <strong>de</strong> <strong>las</strong> predicciones. Esta colección fue<br />

resultado d<strong>el</strong> frau<strong>de</strong> <strong>de</strong>voto <strong>de</strong> algunos cristianos platónicos, más c<strong>el</strong>osos<br />

que hábiles, que componiéndola creyeron dar armas a la r<strong>el</strong>igión cristiana y<br />

poner a qui<strong>en</strong>es la <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dían <strong>en</strong> situación <strong>de</strong> combatir al paganismo con<br />

mayor v<strong>en</strong>taja.<br />

Esta compilación <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes profecías se imprimió por vez primera <strong>el</strong> año<br />

1545, tomándola <strong>de</strong> manuscritos, y luego se hicieron varias ediciones con<br />

ext<strong>en</strong>sos com<strong>en</strong>tarios sobrecargados <strong>de</strong> erudición trivial y casi siempre aj<strong>en</strong>a<br />

al texto, rara vez puesto <strong>en</strong> claro por esos com<strong>en</strong>tarios.<br />

1033<br />

Las obras que se publicaron <strong>en</strong> pro y <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> la aut<strong>en</strong>ticidad <strong>de</strong> los<br />

libros sibilíticos fueron muchas y algunas muy notables, pero <strong>en</strong>contramos<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> tan poco or<strong>de</strong>n y escasa crítica, están tan huérfanas <strong>de</strong> filosofía, que<br />

es casi imposible leer<strong>las</strong> sin que fatigue y <strong>en</strong>oje su lectura.<br />

En esta compilación hac<strong>en</strong> <strong>de</strong>cir a la sibila que <strong>el</strong> Imperio romano t<strong>en</strong>drá<br />

quince emperadores y catorce <strong>de</strong> <strong>el</strong>los los <strong>de</strong>signa <strong>el</strong> valor numeral <strong>de</strong> la<br />

primera letra <strong>de</strong> su nombre <strong>en</strong> <strong>el</strong> alfabeto griego. Aña<strong>de</strong> que <strong>el</strong> <strong>de</strong>cimoquinto<br />

emperador será un hombre <strong>de</strong> cabeza blanca que llevará <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> un<br />

mar inmediato a Roma. Este emperador fue Adriano, y <strong>el</strong> Adriático <strong>el</strong> mar <strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> tomó <strong>el</strong> nombre.<br />

De dicho emperador —prosigue la sibila— saldrán otros tres que regirán <strong>el</strong><br />

imperio al mismo tiempo, pero al fin lo poseerá uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los. Esos tres son<br />

Antonino, Marco Aur<strong>el</strong>io y Lucio Vero. La sibila hace alusión a <strong>las</strong><br />

adopciones y asociaciones que los unieron. Marco Aur<strong>el</strong>io fue,<br />

efectivam<strong>en</strong>te, dueño absoluto d<strong>el</strong> imperio cuando murió Lucio Vero, a<br />

principios d<strong>el</strong> año 169, y lo rigió hasta <strong>el</strong> año 177 <strong>en</strong> que asoció a su hijo<br />

Cómodo. Como no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra nada que haga refer<strong>en</strong>cia al nuevo<br />

correg<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Marco Aur<strong>el</strong>io, es indudable que esa compilación <strong>de</strong>be<br />

haberse escrito <strong>en</strong>tre los años 167 y 177 <strong>de</strong> nuestra era.<br />

El historiador Flavio Josefo cita una obra <strong>de</strong> la sibila <strong>en</strong> que se habla <strong>de</strong> la<br />

torre <strong>de</strong> Bab<strong>el</strong> y la confusión <strong>de</strong> <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas poco más o m<strong>en</strong>os como <strong>el</strong><br />

Génesis (1), lo que prueba que los cristianos no fueron los primeros autores<br />

<strong>de</strong> la suposición <strong>de</strong> los libros sibilíticos. Josefo sólo transcribe <strong>las</strong> palabras<br />

<strong>de</strong> la sibila y nosotros po<strong>de</strong>mos comprobar si lo que se dice <strong>de</strong> ese suceso <strong>en</strong><br />

nuestra colección está sacado <strong>de</strong> la obra que cita Josefo. Es indudable que<br />

muchos <strong>de</strong> los versos atribuidos a <strong>las</strong> sibi<strong>las</strong> <strong>en</strong> la exhortación que se halla<br />

<strong>en</strong> <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> san Justino, Teófilo <strong>de</strong> Antioquía, san Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Alejandría y algunos otros padres, no figuran <strong>en</strong> nuestra colección, y como<br />

la mayor parte <strong>de</strong> esos versos no gozan <strong>de</strong> ninguno <strong>de</strong> los caracteres d<strong>el</strong><br />

cristianismo pudieran muy bi<strong>en</strong> ser obra <strong>de</strong> algún judío platónico.<br />

(1) Antigüeda<strong>de</strong>s judaicas, libro XX, 16.<br />

En la época <strong>de</strong> C<strong>el</strong>so <strong>las</strong> sibi<strong>las</strong> ya gozaban <strong>de</strong> algún crédito <strong>en</strong>tre los<br />

cristianos, como aparece <strong>en</strong> dos pasajes <strong>de</strong> la contestación <strong>de</strong> Oríg<strong>en</strong>es pero<br />

más tar<strong>de</strong> los versos sibilíticos parecieron favorables al cristianismo y los<br />

emplearon comúnm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> controversia con tanta confianza<br />

como los paganos, que reconocieron <strong>las</strong> sibi<strong>las</strong> como mujeres inspiradas y<br />

hasta llegaron a <strong>de</strong>cir que los cristianos habían falsificado sus escritos.<br />

1034


Cuestión <strong>de</strong> hecho que sólo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidirse cotejando los difer<strong>en</strong>tes<br />

manuscritos, trabajo que pocos escritores podrán hacer.<br />

De una profecía <strong>de</strong> la sibila <strong>de</strong> Cumas sacaron los principales dogmas d<strong>el</strong><br />

cristianismo. Constantino, <strong>en</strong> un <strong>el</strong>ocu<strong>en</strong>te discurso que pronunció ante la<br />

asamblea <strong>de</strong> los Padres, <strong>de</strong>mostró que la cuarta égloga <strong>de</strong> Virgilio es una<br />

<strong>de</strong>scripción profética d<strong>el</strong> Salvador, y que si éste no fue <strong>el</strong> asunto inmediato<br />

d<strong>el</strong> poeta lo fue la sibila <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> poeta copió <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as, que estando ll<strong>en</strong>a<br />

d<strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> Dios anunció <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> Re<strong>de</strong>ntor.<br />

Creyeron compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que dicha égloga se refería al milagro d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> Jesús <strong>de</strong> una virg<strong>en</strong>, a la abolición d<strong>el</strong> pecado por medio <strong>de</strong> la<br />

predicación d<strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io y a la salvación por la gracia d<strong>el</strong> Re<strong>de</strong>ntor.<br />

También creyeron <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> dicha égloga la serpi<strong>en</strong>te aterrada y<br />

amortiguado <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o mortal con que emponzoñó la naturaleza humana, y<br />

a<strong>de</strong>más que la gracia d<strong>el</strong> Señor, a pesar <strong>de</strong> ser tan po<strong>de</strong>rosa, <strong>de</strong>jó subsistir <strong>en</strong><br />

los fi<strong>el</strong>es, <strong>de</strong> allí <strong>en</strong> ad<strong>el</strong>ante, los restos y vestigios d<strong>el</strong> pecado. En una<br />

palabra, <strong>en</strong> dicha égloga vieron anunciada la v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> Jesucristo con <strong>el</strong><br />

carácter <strong>de</strong> Hijo <strong>de</strong> Dios.<br />

Hay <strong>en</strong> dicha égloga otros rasgos que parec<strong>en</strong> copiados <strong>de</strong> los profetas<br />

hebreos y que pue<strong>de</strong>n aplicarse a Jesucristo, tal es la opinión g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> la<br />

Iglesia. San Agustín, conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo al igual que otros padres, <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

que no se pue<strong>de</strong>n aplicar más que a Jesucristo los versos <strong>de</strong> Virgilio. Los<br />

teólogos mo<strong>de</strong>rnos, más hábiles, son <strong>de</strong> la misma opinión que Agustín.<br />

SÍMBOLO O CREDO. La voz símbolo, d<strong>el</strong> griego symboléi, la adoptó la<br />

Iglesia latina, al igual que otras muchas cosas, <strong>de</strong> la Iglesia griega. Los<br />

teólogos instruidos sab<strong>en</strong> que ese símbolo, que se llama <strong>de</strong> los apóstoles, no<br />

es todo <strong>de</strong> <strong>el</strong>los.<br />

En Grecia se llamaba símbolo a <strong>las</strong> palabras y signos con que se reconocían<br />

los iniciados <strong>en</strong> los misterios <strong>de</strong> Ceres y <strong>de</strong> Mitra, y andando los años los<br />

cristianos tuvieron también su símbolo. De haber existido <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> los<br />

apóstoles, san Lucas habría <strong>de</strong>jado constancia <strong>de</strong> él.<br />

Se atribuye a san Agustín la historia d<strong>el</strong> símbolo que consta <strong>en</strong> su sermón<br />

115, haciéndole <strong>de</strong>cir que Pedro com<strong>en</strong>zó <strong>el</strong> símbolo pronunciando estas<br />

palabras: Creo <strong>en</strong> Dios padre todopo<strong>de</strong>roso; Juan continuó dici<strong>en</strong>do:<br />

Creador d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y <strong>de</strong> la tierra; Santiago añadió: Creo <strong>en</strong> Jesucristo su hijo<br />

nuestro Señor, y así los <strong>de</strong>más. En la última edición <strong>de</strong> san Agustín han<br />

suprimido esta fábula. Me dirijo a los rever<strong>en</strong>dos padres b<strong>en</strong>edictinos para<br />

saber si es justo que se suprima ese fragm<strong>en</strong>to, que es muy curioso.<br />

1035<br />

Lo cierto es que nadie oyó hablar d<strong>el</strong> Credo durante más <strong>de</strong> cuatroci<strong>en</strong>tos<br />

años. No cabe duda que los apóstoles tuvieron nuestro símbolo <strong>en</strong> su<br />

corazón, pero no lo <strong>de</strong>jaron escrito. En la época <strong>de</strong> san Ir<strong>en</strong>eo inv<strong>en</strong>taron un<br />

Credo que no se parece al que recitamos <strong>en</strong> nuestros días y que <strong>de</strong>be ser d<strong>el</strong><br />

siglo V, o sea posterior al <strong>de</strong> Nicea. El pasaje que dice que Jesucristo<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió a los infiernos y <strong>el</strong> que habla <strong>de</strong> la comunión <strong>de</strong> los santos no<br />

constan <strong>en</strong> ninguno <strong>de</strong> los símbolos que precedieron al nuestro. Ni los<br />

Evang<strong>el</strong>ios, ni los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles dic<strong>en</strong> que Jesucristo <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió a<br />

los infiernos, pero era cre<strong>en</strong>cia g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo III que Jesús había<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dido al Ha<strong>de</strong>s, al Tártaro, cuyos dos vocablos traducimos nosotros<br />

por infierno. El infierno, <strong>en</strong> este s<strong>en</strong>tido, no significa lo mismo que la voz<br />

hebrea scheol, que quería <strong>de</strong>cir subterráneo, fosa. Por eso san Atanasio<br />

precisó <strong>de</strong>spués cómo nuestro Salvador <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió a los infiernos: «Su<br />

humanidad —dice— no estuvo <strong>en</strong>tera <strong>en</strong> <strong>el</strong> sepulcro, ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno;<br />

estuvo <strong>en</strong> <strong>el</strong> sepulcro según la carne y <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno según <strong>el</strong> alma».<br />

Santo Tomás afirma que los santos que resucitaron cuando murió Jesucristo<br />

murieron <strong>de</strong> nuevo para resucitar con él, si<strong>en</strong>do ésta la opinión más<br />

admitida. Confieso que nuestro símbolo se escribió tar<strong>de</strong>, pero <strong>en</strong> cambio la<br />

virtud vive toda la eternidad y <strong>de</strong>bemos ser hombres <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>, aunque no<br />

resucitemos dos veces como esos santos.<br />

Si me es lícito citar autores mo<strong>de</strong>rnos <strong>en</strong> asunto tan grave, transcribiré <strong>el</strong><br />

Credo d<strong>el</strong> abad <strong>de</strong> San Pedro, tal como escribió <strong>de</strong> su puño y letra <strong>en</strong> un<br />

manuscrito que compuso sobre la pureza <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión, que no está impreso,<br />

pero cuya transcripción lateral aduzco aquí:<br />

Creo <strong>en</strong> <strong>el</strong> único Dios y le amo. Creo que ilumina toda alma que vi<strong>en</strong>e al<br />

mundo, como dice san Juan: Compr<strong>en</strong>do que se ocupa <strong>de</strong> toda alma que le<br />

busca <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a fe.<br />

»Creo <strong>en</strong> <strong>el</strong> Dios único porque sólo pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er un alma <strong>el</strong> gran todo, un<br />

solo ser vivificador, un creador único.<br />

»Creo <strong>en</strong> Dios padre todopo<strong>de</strong>roso porque es padre común <strong>de</strong> la naturaleza y<br />

<strong>de</strong> todos los hombres, que son sus hijos. Creo que los hizo nacer todos<br />

iguales, que organizó los resortes <strong>de</strong> la vida d<strong>el</strong> mismo modo, que les dio los<br />

mismos principios <strong>de</strong> moral y no puso más difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre sus hijos que la<br />

d<strong>el</strong> crim<strong>en</strong> y la virtud.<br />

»Creo que <strong>el</strong> chino justo y bi<strong>en</strong>hechor es más digno para El que un teólogo<br />

europeo casuísta y arrogante.<br />

1036


»Creo que si<strong>en</strong>do Dios nuestro padre común <strong>de</strong>bemos consi<strong>de</strong>rarnos todos<br />

los hombres como hermanos.<br />

»Creo que <strong>el</strong> perseguidor es abominable y ap<strong>en</strong>as se difer<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ador y d<strong>el</strong> parricida.<br />

»Creo que <strong>las</strong> discusiones teológicas son a la vez la farsa más ridícula y la<br />

calamidad más horr<strong>en</strong>da d<strong>el</strong> mundo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la guerra, la peste y <strong>el</strong><br />

hambre.<br />

»Creo que los eclesiásticos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> recibir sufici<strong>en</strong>te paga, como servidores<br />

d<strong>el</strong> público, por ser preceptores <strong>de</strong> moral y llevar los registros <strong>de</strong> nacidos y<br />

muertos, pero no <strong>de</strong>be concedérs<strong>el</strong>es riquezas ni categorías <strong>de</strong> príncipes,<br />

porque nada es tan provocativo y contraproduc<strong>en</strong>te como ver hombres ricos<br />

y <strong>en</strong>soberbecidos que predican la humildad y <strong>el</strong> amor a la pobreza.<br />

»Creo que todos los sacerdotes adscritos a una parroquia <strong>de</strong>berían ser<br />

casados como los sacerdotes <strong>de</strong> la Iglesia griega, no sólo para que t<strong>en</strong>gan<br />

una mujer honrada que cui<strong>de</strong> <strong>de</strong> su casa, sino para ser mejores ciudadanos,<br />

dar súbditos al Estado y t<strong>en</strong>er hijos bi<strong>en</strong> educados.<br />

»Creo que es indisp<strong>en</strong>sable <strong>de</strong>volver a la sociedad muchos frailes, porque es<br />

servir a la patria y a sí mismo, y puesto que se dice que son hombres que<br />

Circe transformó <strong>en</strong> cerdos, <strong>el</strong> pru<strong>de</strong>nte Ulises <strong>de</strong>be <strong>de</strong>volverles la forma<br />

humana».<br />

Referimos literalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> símbolo que escribió <strong>el</strong> abad <strong>de</strong> San Pedro sin que<br />

transcribirlo quiera <strong>de</strong>cir que merece nuestra aprobación. Lo hemos<br />

insertado como curiosidad singular, pero nos at<strong>en</strong>emos con fe respetuosa al<br />

verda<strong>de</strong>ro símbolo <strong>de</strong> la Iglesia.<br />

SÓCRATES. Diríase que <strong>el</strong> mol<strong>de</strong> que formó a los hombres que amaron la<br />

virtud por si misma está roto, porque no vemos aparecer <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo ni un<br />

Confucio, un Pitágoras, un Tales, ni a un Sócrates. En tiempos <strong>de</strong> éstos<br />

había multitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>votos <strong>en</strong> sus pagodas y ante sus divinida<strong>de</strong>s cantidad <strong>de</strong><br />

almas que temían al Cerbero y a <strong>las</strong> Furias, que asistían a <strong>las</strong> iniciaciones,<br />

peregrinaciones y misterios, que se arruinaban pres<strong>en</strong>tando ofr<strong>en</strong>das <strong>de</strong><br />

ovejas negras. Las maceraciones estaban <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> uso, los sacerdotes <strong>de</strong><br />

Cib<strong>el</strong>es se <strong>de</strong>jaban castrar para guardar contin<strong>en</strong>cia. ¿Por qué <strong>en</strong>tre esos<br />

mártires <strong>de</strong> la superstición la Antigüedad no cu<strong>en</strong>ta un solo gran hombre, ni<br />

un sabio? Porque d<strong>el</strong> temor no nace nunca la virtud. Los gran<strong>de</strong>s hombres<br />

ponían por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> todo los valores morales, la sabiduría era su pasión<br />

dominante; eran sabios como Alejandro era guerrero, Homero era poeta y<br />

1037<br />

Ap<strong>el</strong>es era pintor, por una fuerza y naturaleza superior. He aquí, quizá, cómo<br />

podamos explicarnos <strong>el</strong> <strong>de</strong>monio <strong>de</strong> Sócrates.<br />

Un día, dos ciudadanos <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as que regresaban d<strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Mercurio<br />

vieron <strong>en</strong> la plaza pública a Sócrates. Uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los dijo al otro: «¿Es ése <strong>el</strong><br />

impío que dice po<strong>de</strong>mos ser virtuosos sin ofrecer todos los días cor<strong>de</strong>ros y<br />

ocas?» «Sí —contestó <strong>el</strong> otro—. Es un sabio que no ti<strong>en</strong>e r<strong>el</strong>igión, un ateo<br />

que dice que sólo hay un Dios.» Sócrates se acercó a <strong>el</strong>los con su talante<br />

s<strong>en</strong>cillo, con su <strong>de</strong>monio, con su ironía, y les dijo: «Amigos míos,<br />

permitidme que os diga dos palabras. ¿Cómo c<strong>las</strong>ificaréis al hombre que<br />

ruega a la Divinidad, que la adora, que trata <strong>de</strong> semejarse a <strong>el</strong>la hasta don<strong>de</strong><br />

se lo permita su <strong>de</strong>bilidad humana, y que hace todo <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> que pue<strong>de</strong>?» «De<br />

alma muy r<strong>el</strong>igiosa», le contestaron los dos ciudadanos. «Muy bi<strong>en</strong>, ¿luego<br />

pue<strong>de</strong> adorarse al Ser Supremo y t<strong>en</strong>er r<strong>el</strong>igión?» «Estamos <strong>de</strong> acuerdo»,<br />

respondieron los dos at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses. «Pero ¿creéis que cuando <strong>el</strong> divino<br />

arquitecto d<strong>el</strong> mundo organizó todos los globos que giran sobre nuestras<br />

cabezas, cuando dio movimi<strong>en</strong>to y vida a tantos seres difer<strong>en</strong>tes, utilizó para<br />

eso <strong>el</strong> brazo <strong>de</strong> Hércules, la lira <strong>de</strong> Apolo o la flauta <strong>de</strong> Pan?» «No es<br />

probable.» «Pues si no es verosímil que empleara la ayuda <strong>de</strong> otros para<br />

construir <strong>el</strong> mundo, tampoco es creíble que le ayu<strong>de</strong>n otros a conservarlo. Si<br />

Neptuno fuera <strong>el</strong> dueño absoluto d<strong>el</strong> mar, Juno d<strong>el</strong> aire, Eolo <strong>de</strong> los vi<strong>en</strong>tos,<br />

Ceres <strong>de</strong> <strong>las</strong> cosechas y uno <strong>de</strong> esos dioses quisiera <strong>el</strong> tiempo ser<strong>en</strong>o cuando<br />

otro <strong>de</strong>seara v<strong>en</strong>tarrones y lluvia, podéis compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r que no subsistiría <strong>el</strong><br />

or<strong>de</strong>n que persiste <strong>en</strong> la naturaleza, y <strong>de</strong>béis conv<strong>en</strong>ir que es necesario que<br />

todo <strong>de</strong>p<strong>en</strong>da d<strong>el</strong> que la creó. Creéis <strong>en</strong> los cuatro caballos blancos d<strong>el</strong> sol y<br />

<strong>en</strong> los dos caballos negros <strong>de</strong> la luna; pero, ¿no es preferible a esto que <strong>el</strong> día<br />

y la noche sean <strong>el</strong> resultado d<strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to que imprimió a los astros su<br />

creador y no que produzcan <strong>el</strong> día y la noche seis caballos?»<br />

Los dos ciudadanos se miraron mutuam<strong>en</strong>te y no replicaron. Sócrates acabó<br />

por <strong>de</strong>mostrarles que podían recoger cosechas sin dar dinero a los sacerdotes<br />

<strong>de</strong> Ceres, ir a cazar sin ofrecer estatuil<strong>las</strong> <strong>de</strong> plata al templo <strong>de</strong> Diana, que<br />

Pomona no concedía frutas, que Neptuno no daba caballos y que <strong>de</strong>bíamos<br />

r<strong>en</strong>dir gracias al soberano que lo creó todo.<br />

Sus i<strong>de</strong>as eran lógicas. Su discípulo J<strong>en</strong>ofonte, tirando a Sócrates d<strong>el</strong> brazo,<br />

le dijo: «Tu discurso es admirable y hab<strong>las</strong>te mejor que un oráculo, pero va a<br />

causar tu ruina. Uno <strong>de</strong> los ciudadanos es <strong>el</strong> que v<strong>en</strong><strong>de</strong> los cor<strong>de</strong>ros y ocas<br />

para los sacrificios, y <strong>el</strong> otro es un orfebre que consigue gran<strong>de</strong>s ganancias<br />

construy<strong>en</strong>do pequeños dioses <strong>de</strong> oro y plata para <strong>las</strong> mujeres. Te acusarán<br />

<strong>de</strong> impío porque quieres impedirles que hagan negocio y <strong>de</strong>clararán contra ti<br />

ante Ab<strong>el</strong>itus y Anitus, que son <strong>en</strong>emigos tuyos y han jurado per<strong>de</strong>rte. Teme<br />

la cicuta. Tu <strong>de</strong>monio familiar <strong>de</strong>bió haberte aconsejado que no dijeras a un<br />

1038


carnicero ni a un orfebre lo que sólo <strong>de</strong>bías <strong>de</strong>cir a Platón y a J<strong>en</strong>ofonte.»<br />

Algún tiempo <strong>de</strong>spués, los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> Sócrates consiguieron que le<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciara <strong>el</strong> Consejo <strong>de</strong> los Quini<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong>tre los que tuvo dosci<strong>en</strong>tos votos<br />

<strong>en</strong> favor; esto hace presumir que había dosci<strong>en</strong>tos veinte filósofos <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><br />

tribunal, pero también <strong>de</strong>muestra que <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> gran<strong>de</strong>s asambleas se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> minoría los filósofos.<br />

Sócrates bebió la cicuta por haber <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dido la unicidad <strong>de</strong> Dios y luego los<br />

at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses le consagraron una capilla. A Sócrates, que había combatido <strong>las</strong><br />

capil<strong>las</strong> que se <strong>de</strong>dicaban a los seres inferiores.<br />

SONÁMBULOS. Conocí a un sonámbulo que se levantaba, se vestía, hacía<br />

una rever<strong>en</strong>cia y bailaba un minueto; luego, se <strong>de</strong>svestía, se volvía a acostar<br />

y continuaba durmi<strong>en</strong>do.<br />

La Enciclopedia nos habla <strong>de</strong> un Jov<strong>en</strong> seminarista que se levantaba<br />

durmi<strong>en</strong>do para componer un sermón, lo escribía correctam<strong>en</strong>te, lo leía y lo<br />

corregía; tachaba algunos r<strong>en</strong>glones sustituyéndolos por otros, componía<br />

música y la anotaba exactam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> pautado colocando la letra bajo<br />

<strong>las</strong> notas sin equivocarse.<br />

Se dice que un arzobispo <strong>de</strong> Bur<strong>de</strong>os pres<strong>en</strong>ció estas operaciones y otras no<br />

m<strong>en</strong>os sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes. Sería <strong>de</strong> <strong>de</strong>sear que <strong>el</strong> pr<strong>el</strong>ado hubiera escrito su<br />

<strong>de</strong>claración y la hubiera firmado, o al m<strong>en</strong>os hacerla firmar al secretario.<br />

Suponi<strong>en</strong>do que <strong>el</strong> seminarista hiciera todo lo que le atribuy<strong>en</strong>, yo le<br />

expondría <strong>las</strong> mismas cuestiones que a cualquiera que s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te soñara.<br />

Le diría: Habéis soñado con más int<strong>en</strong>sidad que otros, pero obe<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>do al<br />

mismo principio: <strong>el</strong> otro no tuvo más que fiebre y vos habéis t<strong>en</strong>ido un<br />

arrebatami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> cerebro, pero los dos habéis recibido i<strong>de</strong>as y<br />

s<strong>en</strong>saciones que no esperabais y hecho lo que t<strong>en</strong>íais <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> hacer.<br />

De dos que duerm<strong>en</strong>, uno no ti<strong>en</strong>e ni una sola i<strong>de</strong>a, y <strong>el</strong> otro, <strong>en</strong> cambio<br />

recibe un trop<strong>el</strong> <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>; <strong>el</strong> primero es ins<strong>en</strong>sible como <strong>el</strong> mármol y <strong>el</strong><br />

segundo experim<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>seos y goces.<br />

El seminarista nació con <strong>el</strong> don <strong>de</strong> la imitación, oyó ci<strong>en</strong> sermones su<br />

cerebro los ha captado, los rememora cuando v<strong>el</strong>a y movido por su tal<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> imitación los escribe hasta durmi<strong>en</strong>do. ¿Cómo es posible que soñando se<br />

convierta <strong>en</strong> predicador, cuando se acostó sin t<strong>en</strong>er voluntad <strong>de</strong> predicar?<br />

Recordad, le diría, la primera vez que escribisteis <strong>el</strong> esbozo <strong>de</strong> un sermón y<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> que no p<strong>en</strong>sabais un cuarto <strong>de</strong> hora antes; estabais <strong>en</strong> vuestra<br />

habitación sumido <strong>en</strong> la neblina <strong>de</strong> unas i<strong>de</strong>as imprecisas y vuestra memoria<br />

1039<br />

os recordó, sin interv<strong>en</strong>ir la voluntad, cierta fiesta; la fiesta os recordó que<br />

ese día hubo sermón, <strong>el</strong> sermón os recordó un texto y <strong>el</strong> texto os dio pie a un<br />

exordio; t<strong>en</strong>íais a mano pap<strong>el</strong> y tintero y escribisteis lo que antes no<br />

p<strong>en</strong>sabais escribir. He aquí, precisam<strong>en</strong>te, lo que os sucedió estando<br />

sonámbulo. En una y otra operaciones creísteis hacer lo que queríais, y os<br />

dirigió sin que lo supierais todo lo que precedió a la escritura d<strong>el</strong> referido<br />

sermón.<br />

Lo mismo que, cuando al salir <strong>de</strong> <strong>las</strong> vísperas, os <strong>en</strong>cerrasteis <strong>en</strong> vuestra<br />

c<strong>el</strong>da para meditar sin ánimo <strong>de</strong> ocuparos <strong>de</strong> vuestra vecina; sin embargo, su<br />

imag<strong>en</strong> campea <strong>en</strong> vuestra imaginación cuando no p<strong>en</strong>sabais <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. Vuestra<br />

imaginación os la pinta con ViVOS colores y ya sabéis lo que suce<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>spués. Lo mismo experim<strong>en</strong>táis cuando estáis durmi<strong>en</strong>do y sonando.<br />

¿Qué parte habéis t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> esas modificaciones <strong>de</strong> vuestra persona? La<br />

misma que t<strong>en</strong>éis <strong>en</strong> la circulación <strong>de</strong> la sangre por <strong>las</strong> arterias y por <strong>las</strong><br />

v<strong>en</strong>as, <strong>en</strong> <strong>el</strong> riego <strong>de</strong> vuestros vasos linfáticos y <strong>en</strong> los movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

vuestro corazón y <strong>de</strong> vuestro cerebro.<br />

SUEÑOS. Leído <strong>el</strong> artículo Sueño, <strong>en</strong> <strong>el</strong> Diccionario Enciclopédico, no he<br />

compr<strong>en</strong>dido nada, pero cuando busco la causa <strong>de</strong> mis i<strong>de</strong>as y mis actos,<br />

cuando duermo y estoy <strong>de</strong>spierto, tampoco lo compr<strong>en</strong>do. Si un bu<strong>en</strong><br />

argum<strong>en</strong>tador tratara <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrarme que cuando estoy <strong>de</strong>spierto, y no estoy<br />

iracundo o borracho <strong>en</strong>tonces soy un animal que actúa, no sabría qué<br />

contestarle, pero le s<strong>el</strong>laría la boca <strong>de</strong>mostrándole que cuando duerme es una<br />

persona paci<strong>en</strong>te, un puro autómata. Por lo tanto, <strong>de</strong>cidme: ¿cómo hemos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>finir al animal, que es una máquina la mitad <strong>de</strong> su vida y cambia <strong>de</strong><br />

naturaleza dos veces cada veinticuatro horas?<br />

Si durante <strong>el</strong> sueño todos los s<strong>en</strong>tidos están muertos, ¿a qué se <strong>de</strong>be que<br />

exista un s<strong>en</strong>tido interno vivo? ¿Por qué cuando nuestros ojos no v<strong>en</strong>, ni<br />

nuestros oídos oy<strong>en</strong>, vemos y oímos cuando estamos soñando? El perro caza<br />

soñando, ladra, persigue su presa y se la come. El poeta compone versos<br />

durmi<strong>en</strong>do, <strong>el</strong> matemático ve figuras y <strong>el</strong> metafísico argum<strong>en</strong>ta bi<strong>en</strong> o mal;<br />

hay sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes ejemplos <strong>de</strong> todo esto.<br />

¿Actúan solo los órganos <strong>de</strong> la máquina o <strong>el</strong> alma pura, libre d<strong>el</strong> imperio <strong>de</strong><br />

los s<strong>en</strong>tidos, goza <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos con libertad? Si únicam<strong>en</strong>te los órganos<br />

produc<strong>en</strong> los sueños que t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> noche, ¿por qué no lo hac<strong>en</strong> también<br />

con <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as que t<strong>en</strong>emos <strong>de</strong> día? Si <strong>el</strong> alma pura, sosegada, cuando reposan<br />

los s<strong>en</strong>tidos, obrando por sí misma es la única causa <strong>de</strong> <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as que<br />

t<strong>en</strong>emos durmi<strong>en</strong>do, ¿a qué se <strong>de</strong>be que todas estas i<strong>de</strong>as son casi siempre<br />

irregulares, poco razonables e incoher<strong>en</strong>tes? Lo cierto es que cuando <strong>el</strong> alma<br />

1040


está m<strong>en</strong>os perturbada es cuando más perturba a la imaginación, y cuando<br />

proce<strong>de</strong> con libertad es cuando está loca. Si <strong>el</strong> alma naciera con i<strong>de</strong>as<br />

metafísicas, como pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n algunos filósofos, sus i<strong>de</strong>as puras y luminosas<br />

sobre <strong>el</strong> Ser, sobre <strong>el</strong> infinito, sobre todos los primeros principios, <strong>de</strong>bían<br />

<strong>de</strong>spertarse <strong>en</strong> <strong>el</strong>la con mayor <strong>en</strong>ergía cuando su cuerpo duerme, y nadie<br />

sería bu<strong>en</strong> filósofo más que soñando.<br />

Cualquier sistema que adoptéis, cualquier esfuerzo que hagáis para probar<br />

que la memoria excita vuestra m<strong>en</strong>te y ésta excita vuestra alma, habéis <strong>de</strong><br />

conv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> que recibís todas <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as durante <strong>el</strong> sueño sin interv<strong>en</strong>ción<br />

vuestra, al marg<strong>en</strong> <strong>de</strong> vuestra voluntad. Está claro, pues, que po<strong>de</strong>mos<br />

p<strong>en</strong>sar siete u ocho horas seguidas sin que interv<strong>en</strong>ga nuestra voluntad y<br />

hasta sin estar seguros <strong>de</strong> que p<strong>en</strong>samos. Reflexionad lo que estoy dici<strong>en</strong>do<br />

y ved si podéis adivinar lo que es <strong>el</strong> hombre.<br />

Los sueños fueron siempre causa <strong>de</strong> supersticiones, y lo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro natural.<br />

El hombre vivam<strong>en</strong>te afectado porque la mujer amada está muy <strong>en</strong>ferma,<br />

sueña que la ve moribunda y, efectivam<strong>en</strong>te, fallece al día sigui<strong>en</strong>te; los<br />

dioses predijeron su muerte. El g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> un ejército que sueña ganar una<br />

batalla y la gana al día sigui<strong>en</strong>te, los dioses le han vaticinado que sería <strong>el</strong><br />

v<strong>en</strong>cedor. Sólo se conserva la memoria <strong>de</strong> los sueños que se realizan y se<br />

olvidan los que no se cumpl<strong>en</strong>. Los sueños forman una gran parte <strong>de</strong> la<br />

historia antigua, al igual que los oráculos.<br />

La Biblia latina traduce así uno <strong>de</strong> los versículos d<strong>el</strong> Levítico: «No<br />

examinéis los sueños». Es <strong>de</strong> advertir que la palabra sueño no existe <strong>en</strong><br />

l<strong>en</strong>gua hebrea, y que a<strong>de</strong>más sería muy extraño que prohibiera su<br />

interpretación <strong>el</strong> mismo libro que nos explica que José fue <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>hechor <strong>de</strong><br />

Egipto y <strong>de</strong> su familia por haber interpretado tres sueños.<br />

La explicación <strong>de</strong> los sueños era tan común <strong>en</strong> la Antigüedad que no querían<br />

limitarse a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos, sino que trataban a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> adivinar, a veces, lo que<br />

otro hombre había soñado. Nabucodonosor, habi<strong>en</strong>do olvidado un sueño que<br />

tuvo, mandó a sus magos que lo adivinaran y los am<strong>en</strong>azó <strong>de</strong> muerte si no<br />

podían conseguirlo. Pero <strong>el</strong> judío Dani<strong>el</strong>, que pert<strong>en</strong>ecía a la escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> los<br />

magos, les salvó la vida adivinando <strong>el</strong> sueño d<strong>el</strong> rey e interpretándolo. Esta<br />

historia y otras muchas sirv<strong>en</strong> para <strong>de</strong>mostrar que la ley <strong>de</strong> los judíos no<br />

prohibía la nigromancia, o sea la ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los sueños.<br />

SUICIDIO. Hace unos años, un inglés ap<strong>el</strong>lidado Morris, veterano oficial y<br />

hombre <strong>de</strong> ing<strong>en</strong>io, vino a París a verme. Pa<strong>de</strong>cía una <strong>en</strong>fermedad crónica<br />

que le ocasionaba gran<strong>de</strong>s dolores y <strong>de</strong> la que no esperaba curarse. Tras<br />

hacerme varias visitas, un día le vi <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> casa tray<strong>en</strong>do una bolsa y dos<br />

1041<br />

pap<strong>el</strong>es. «Uno <strong>de</strong> estos dos pap<strong>el</strong>es —dijo— es mi testam<strong>en</strong>to, <strong>el</strong> segundo,<br />

mi epitafio, y esta bolsa <strong>de</strong> dinero es para mi <strong>en</strong>tierro. Estoy resu<strong>el</strong>to a<br />

esperar quince días para probar si los remedios y la dieta que me han<br />

prescrito hac<strong>en</strong> soportable la vida, y si sigo como ahora estoy <strong>de</strong>cidido a<br />

matarme. Haréis que me <strong>en</strong>tierr<strong>en</strong> don<strong>de</strong> mejor os parezca y me pondréis<br />

este epitafio que se reduce a dos palabras <strong>de</strong> Petronio: Valete curae (Se<br />

acabaron <strong>las</strong> preocupaciones).<br />

Por suerte para él y para mí, porque le apreciaba mucho, Morris se curó y<br />

estoy seguro que se hubiera quitado la vida <strong>de</strong> no haber sanado. Supe que<br />

antes <strong>de</strong> v<strong>en</strong>ir a Francia estuvo <strong>en</strong> Roma <strong>en</strong> la época que temían aunque<br />

infundadam<strong>en</strong>te, que los ingleses at<strong>en</strong>taran contra la vida d<strong>el</strong> príncipe Carlos<br />

Eduardo, tan respetable como <strong>de</strong>sgraciado, y llegaron a sospechar que<br />

Morris fue a la Ciudad Eterna con esa aviesa int<strong>en</strong>ción. Llevaba <strong>en</strong> Roma<br />

quince días cuando <strong>el</strong> gobernador le mandó llamar para <strong>de</strong>cirle que le daba<br />

un plazo <strong>de</strong> veinticuatro horas para salir <strong>de</strong> la ciudad. «Me iré <strong>en</strong> seguida —<br />

le contestó <strong>el</strong> inglés— porque <strong>el</strong> aire que se res pira aquí es nocivo para <strong>el</strong><br />

hombre libre, pero <strong>de</strong>seo saber por qué me expulsan». «Me mandan que os<br />

haga salir porque se teme que at<strong>en</strong>téis a la vida d<strong>el</strong> pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te». «Los<br />

ingleses luchamos contra los príncipes, les v<strong>en</strong>cemos y los <strong>de</strong>stronamos —le<br />

replicó Morris—, pero no somos asesinos. Y ahora <strong>de</strong>cidme, señor<br />

gobernador, ¿<strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuándo creéis que estoy <strong>en</strong> Roma?» «Des<strong>de</strong> hace quince<br />

días». «Pues hace quince días que hubiera matado al pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te si hubiera<br />

traído esa misión, y he aquí cómo. Habría levantado un altar a Mucio<br />

Scevola y luego al primer tiro hubiera matado al pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, que <strong>en</strong> la<br />

ceremonia se hubiera colocado <strong>en</strong>tre vos y <strong>el</strong> papa, y con <strong>el</strong> segundo tiro me<br />

hubiera suicidado; pero los ingleses no matamos a nuestros <strong>en</strong>emigos más<br />

que <strong>en</strong> <strong>las</strong> batal<strong>las</strong>. Adiós, señor gobernador.» Y tras pronunciar estas<br />

palabras, regresó a su domicilio y salió <strong>de</strong> la Ciudad Eterna. En Roma, a<br />

pesar <strong>de</strong> ser <strong>el</strong> país <strong>de</strong> Mucio Scevola, la conducta d<strong>el</strong> inglés se interpretó<br />

como un acto <strong>de</strong> ferocidad bárbara, <strong>en</strong> París como una locura y <strong>en</strong> Londres<br />

como gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> alma.<br />

Ap<strong>en</strong>as me ocuparé <strong>en</strong> este artículo d<strong>el</strong> suicidio, ni examinaré si <strong>el</strong> difunto<br />

Crech tuvo razón para escribir al marg<strong>en</strong> <strong>de</strong> un manuscrito: «Nota b<strong>en</strong>e:<br />

cuando termine <strong>de</strong> escribir mi libro sobre Lucrecio será preciso que me<br />

mate»; ni examinaré si hizo bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> tomar esa resolución. Tampoco indagaré<br />

los motivos que tuvo <strong>el</strong> anciano prefecto, <strong>el</strong> padre jesuita Bi<strong>en</strong>nasses, para<br />

<strong>de</strong>spedirse <strong>de</strong> nosotros por la noche y al día sigui<strong>en</strong>te por la mañana,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir misa, arrojarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un tercer piso. Pero sí me atrevo a<br />

<strong>de</strong>cir que no <strong>de</strong>bemos temer que la locura <strong>de</strong> matarse llegue a ser una<br />

<strong>en</strong>fermedad epidémica, porque contraría los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> la naturaleza y<br />

porque la esperanza y <strong>el</strong> temor son dos ag<strong>en</strong>tes po<strong>de</strong>rosos que utiliza aquélla<br />

1042


para disuadir al <strong>de</strong>sgraciado que trata <strong>de</strong> quitarse a vida.<br />

Es inútil que nos digan que <strong>en</strong> algún país ha existido un consejo para<br />

permitir a los ciudadanos que se mataran cuando t<strong>en</strong>ían razones po<strong>de</strong>rosas,<br />

porque contestaré que eso no es verdad o los magistrados <strong>de</strong> tal país estaban<br />

muy <strong>de</strong>socupados.<br />

¿A qué se <strong>de</strong>be que Catón, Bruto, Casio, Marco Antonio, Othón y otros se<br />

mataran resu<strong>el</strong>tam<strong>en</strong>te, y los jefes <strong>de</strong> nuestros partidos <strong>de</strong>jan que los<br />

ahorqu<strong>en</strong> o se resign<strong>en</strong> a pasar una vida miserable <strong>en</strong> cualquier prisión?<br />

Algunos hombres <strong>en</strong>érgicos afirman que los antiguos carecían <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ro<br />

valor y Catón fue un apocado matándose, ya que hubiera manifestado mayor<br />

gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> alma arrastrándose a los pies <strong>de</strong> César. Esto haría bonito <strong>en</strong> una<br />

oda, o usando una figura retórica, porque es indudable que no carece <strong>de</strong><br />

valor <strong>el</strong> que tranquilam<strong>en</strong>te se mata, que se necesita gran fuerza <strong>de</strong> voluntad<br />

para sobreponerse al instinto más po<strong>de</strong>roso <strong>de</strong> la naturaleza; <strong>en</strong> una palabra,<br />

<strong>el</strong> suicidio es un acto que prueba más ferocidad que flaqueza. Cuando un<br />

<strong>en</strong>fermo está fr<strong>en</strong>ético no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cir que carece <strong>de</strong> fuerza; por <strong>el</strong> contrario,<br />

se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cir que ti<strong>en</strong>e la fuerza que le da <strong>el</strong> fr<strong>en</strong>esí.<br />

La r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> los paganos prohibió <strong>el</strong> suicidio lo mismo que la r<strong>el</strong>igión<br />

cristiana, y hasta t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno lugares <strong>de</strong>stinados a los suicidas.<br />

SUPERSTICIÓN. A veces oigo <strong>de</strong>cir: Ya no somos supersticiosos, La<br />

Reforma d<strong>el</strong> siglo XVI nos hizo más pru<strong>de</strong>ntes y los protestantes nos han<br />

<strong>en</strong>señado a vivir.<br />

¿Qué es, sino superstición, creer que la sangre <strong>de</strong> san J<strong>en</strong>aro se licua todos<br />

los años cuando la acercáis a su cabeza? ¿No sería preferible que obligarais<br />

a que se ganaran la vida diez mil indig<strong>en</strong>tes napolitanos, ocupándolos <strong>en</strong><br />

trabajos útiles, que hacer hervir la sangre <strong>de</strong> un santo para divertirlos? Sería<br />

mejor obra que hicierais hervir su marmita.<br />

¿Por qué aún b<strong>en</strong><strong>de</strong>cís <strong>en</strong> Roma los caballos y mulos <strong>en</strong> Santa María la<br />

Mayor? ¿Por qué esas procesiones <strong>de</strong> flag<strong>el</strong>antes <strong>en</strong> Italia y <strong>en</strong> España que,<br />

mi<strong>en</strong>tras cantan, se dan disciplinazos <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> damas? ¿Cre<strong>en</strong> acaso<br />

que <strong>el</strong> Paraíso se conquista a latigazos?<br />

Esos pedazos <strong>de</strong> la vera cruz, que si los juntaran se podría construir un navío<br />

<strong>de</strong> ci<strong>en</strong> cañones, estas tantas r<strong>el</strong>iquias inauténticas y tantos falsos milagros,<br />

¿constituy<strong>en</strong> acaso monum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> una <strong>de</strong>voción ilustrada?<br />

Francia se <strong>en</strong>orgullece <strong>de</strong> ser m<strong>en</strong>os supersticiosa que Santiago <strong>de</strong><br />

1043<br />

Compost<strong>el</strong>a y Nuestra Señora <strong>de</strong> Loreto, y sin embargo os <strong>en</strong>señan aún <strong>en</strong><br />

muchas sacristías trozos <strong>de</strong> la túnica <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong>, gotas <strong>de</strong> su leche y<br />

mechones <strong>de</strong> sus cab<strong>el</strong>los, y <strong>en</strong> la iglesia <strong>de</strong> Puy-<strong>en</strong>-V<strong>el</strong>ai conservan<br />

preciosam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> prepucio <strong>de</strong> su hijo.<br />

Todos los franceses conoc<strong>en</strong> la execrable farsa que se repres<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

comi<strong>en</strong>zos d<strong>el</strong> siglo XIV <strong>en</strong> la capilla <strong>de</strong> San Luis, d<strong>el</strong> palacio <strong>de</strong> París, <strong>en</strong> la<br />

noche d<strong>el</strong> jueves al viernes santo. Todos los poseídos d<strong>el</strong> reino se congregan<br />

<strong>en</strong> dicha capilla y <strong>las</strong> convulsiones <strong>de</strong> san Medardo son una bagat<strong>el</strong>a<br />

comparadas con los horribles gestos y los aullidos espantosos que lanzan<br />

esos inf<strong>el</strong>ices. Y cuando les dan a besar un fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la vera cruz,<br />

montado <strong>en</strong> un trípo<strong>de</strong> <strong>de</strong> oro orlado <strong>de</strong> piedras preciosas, <strong>en</strong>tonces los<br />

poseídos redoblan sus gritos y convulsiones. Luego, apaciguan al diablo<br />

dando unas monedas a los <strong>en</strong>ergúm<strong>en</strong>os, aunque para cont<strong>en</strong>erlos mejor hay<br />

<strong>en</strong> la iglesia unos cincu<strong>en</strong>ta soldados con la bayoneta calada <strong>en</strong> <strong>el</strong> fusil.<br />

Similar farsa execrable se repres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> Saint-Maur y pudiera citaros otros<br />

veinte ejemplos semejantes. Sonrojaos y corregíos.<br />

Hay sabios que propugnan que <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jarse que <strong>el</strong> pueblo t<strong>en</strong>ga<br />

supersticiones, como a los críos les <strong>de</strong>jan andadores, puesto que <strong>en</strong> todos los<br />

tiempos es aficionado a los prodigios, a g<strong>en</strong>tes que dic<strong>en</strong> la bu<strong>en</strong>av<strong>en</strong>tura, a<br />

<strong>las</strong> peregrinaciones y a los charlatanes; que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la más remota Antigüedad<br />

se c<strong>el</strong>ebró la fiesta <strong>de</strong> Baco, salvado <strong>de</strong> <strong>las</strong> aguas, haci<strong>en</strong>do brotar con un<br />

golpe <strong>de</strong> vara un manantial <strong>de</strong> vino <strong>de</strong> un peñasco, pasando <strong>el</strong> mar Rojo a<br />

pie seco con todo su pueblo, parando <strong>el</strong> sol y la luna, etc.; que <strong>en</strong><br />

Lace<strong>de</strong>monia se conservaban los dos huevos que parió Leda susp<strong>en</strong>didos <strong>de</strong><br />

la bóveda <strong>de</strong> un templo; que <strong>en</strong> algunas localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Grecia los sacerdotes<br />

<strong>en</strong>señaban <strong>el</strong> cuchillo con que inmolaron a Ifig<strong>en</strong>ia, etcétera. Otros sabios,<br />

por <strong>el</strong> contrario, afirman que ninguna <strong>de</strong> esas supersticiones produjo un bi<strong>en</strong><br />

a la humanidad, sino que causaron gran<strong>de</strong>s daños y por tanto <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

prohibirse.<br />

Creo que vale la p<strong>en</strong>a referir in ext<strong>en</strong>so <strong>el</strong> milagro que tuvo lugar <strong>en</strong> la Baja<br />

Bretaña <strong>en</strong> 1771. Es auténtico y está impreso y revestido <strong>de</strong> todas <strong>las</strong><br />

formalida<strong>de</strong>s legales. H<strong>el</strong>o aquí:<br />

El 6 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero, día <strong>de</strong> Reyes, mi<strong>en</strong>tras se cantaba la Salve vieron salir rayos<br />

<strong>de</strong> luz d<strong>el</strong> Sagrario; reconocieron al instante a Nuestro Señor Jesús <strong>en</strong> su<br />

figura natural, más brillante que <strong>el</strong> sol, y le vieron durante una media hora,<br />

durante la que apareció un arco iris sobre <strong>el</strong> remate <strong>de</strong> la iglesia. Los pies <strong>de</strong><br />

Jesús quedaron impresos <strong>en</strong> <strong>el</strong> tabernáculo, don<strong>de</strong> se v<strong>en</strong> todavía y se<br />

verifican todos los días muchos milagros. A <strong>las</strong> cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, cuando<br />

<strong>de</strong>sapareció Jesús <strong>de</strong> <strong>en</strong>cima d<strong>el</strong> tabernáculo, <strong>el</strong> cura <strong>de</strong> la parroquia se<br />

1044


acercó al altar y <strong>en</strong>contró una carta que Jesús había <strong>de</strong>jado, pero al tomarla<br />

le fue imposible moverla <strong>de</strong> su sitio. El cura y <strong>el</strong> vicario fueron <strong>en</strong> seguida a<br />

dar cu<strong>en</strong>ta a monseñor <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Tréguier, que mandó se rezaran durante<br />

ocho días, <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> iglesias <strong>de</strong> la localidad, <strong>las</strong> Cuar<strong>en</strong>ta Horas y <strong>el</strong><br />

pueblo acudiese a ver la carta santa. Al finalizar la octava, <strong>el</strong> obispo se<br />

dirigió a la iglesia <strong>en</strong> procesión acompañado <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> clero secular y<br />

regular <strong>de</strong> la ciudad, tras haber ayunado tres días a pan y agua. Cuando la<br />

procesión <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> la iglesia, <strong>el</strong> obispo se postró <strong>de</strong> rodil<strong>las</strong> <strong>en</strong> <strong>las</strong> gradas d<strong>el</strong><br />

altar y tras pedir a Dios que le concediera la gracia <strong>de</strong> tomar la carta subió al<br />

altar y la cogió sin dificultad. Acto seguido, volviéndose hacia <strong>el</strong> pueblo, la<br />

leyó <strong>en</strong> alta voz recom<strong>en</strong>dando a cuantos sabían leer que la leyeran todos los<br />

primeros viernes <strong>de</strong> mes, y a los que no sabían que rezaran cinco<br />

padr<strong>en</strong>uestros y cinco avemarías <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> <strong>las</strong> cinco llagas <strong>de</strong> Jesucristo<br />

para obt<strong>en</strong>er la gracia prometida a los que la leyeran <strong>de</strong>votam<strong>en</strong>te y la<br />

conservación <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es <strong>en</strong> la tierra. Las embarazadas <strong>de</strong>bían rezar, para<br />

su f<strong>el</strong>iz alumbrami<strong>en</strong>to, nueve padr<strong>en</strong>uestros y nueve avemarías por <strong>las</strong><br />

almas d<strong>el</strong> Purgatorio y para que sus hijos alcanzas<strong>en</strong> la dicha <strong>de</strong> recibir <strong>el</strong><br />

santo sacram<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> bautismo.<br />

Todo lo expuesto fue aprobado por monseñor <strong>el</strong> obispo, <strong>el</strong> lugart<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> la citada localidad <strong>de</strong> Tréguier y muchos personajes que<br />

pres<strong>en</strong>ciaron <strong>el</strong> milagro.<br />

Copia <strong>de</strong> la carta <strong>en</strong>contrada <strong>en</strong> <strong>el</strong> altar cuando se apareció Nuestro Señor<br />

Jesucristo al Santísimo Sacram<strong>en</strong>to:<br />

«Eternidad <strong>de</strong> vida, eternidad <strong>de</strong> castigos, eternas d<strong>el</strong>icias; no hay otra<br />

alternativa que escoger un camino: ir a la gloria o ir al suplicio. La cantidad<br />

<strong>de</strong> años que los hombres pasan <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong> toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> placeres<br />

s<strong>en</strong>suales y disoluciones, <strong>en</strong> <strong>el</strong> lujo, <strong>el</strong> hurto, la maledic<strong>en</strong>cia y la impureza,<br />

b<strong>las</strong>femando y jurando por mi santo nombre <strong>en</strong> vano, y otros muchos d<strong>el</strong>itos<br />

que comet<strong>en</strong>, no me permit<strong>en</strong> cons<strong>en</strong>tir por más tiempo que <strong>las</strong> criaturas<br />

creadas a mi imag<strong>en</strong> y semejanza, que rescaté con mi sangre <strong>en</strong> <strong>el</strong> árbol <strong>de</strong> la<br />

cruz don<strong>de</strong> sufrí muerte y pasión, me of<strong>en</strong>dan continuam<strong>en</strong>te quebrantando<br />

mis mandami<strong>en</strong>tos y no haci<strong>en</strong>do caso <strong>de</strong> mi ley divina; por <strong>el</strong>lo os prev<strong>en</strong>go<br />

que si continuáis <strong>en</strong>tregados al pecado y no veo <strong>en</strong> vosotros remordimi<strong>en</strong>to,<br />

contrición, ni arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, os haré s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> peso <strong>de</strong> mi brazo divino.<br />

»Si no fuera por <strong>las</strong> súplicas <strong>de</strong> mi querida madre ya habría <strong>de</strong>struido <strong>el</strong><br />

mundo por los pecados que cometéis unos contra otros. Os di seis días <strong>de</strong><br />

trabajo y <strong>el</strong> séptimo para <strong>de</strong>scansar y santificar mi santo nombre, para que<br />

oyerais misa y emplearais <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> día <strong>en</strong> servir a Dios mi padre. Por <strong>el</strong><br />

contrario, <strong>en</strong> los días <strong>de</strong> fiesta sólo se oy<strong>en</strong> b<strong>las</strong>femias y se v<strong>en</strong> hombres<br />

1045<br />

borrachos, y <strong>el</strong> mundo se ha <strong>de</strong>sbordado <strong>de</strong> tal modo que sólo hay <strong>en</strong> él<br />

vanidad y m<strong>en</strong>tira. Los cristianos, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er compasión <strong>de</strong> los pobres<br />

que van a pedir <strong>en</strong> la puerta <strong>de</strong> su casa, prefier<strong>en</strong> mimar a los perros y otros<br />

animales y <strong>de</strong>jar que aquéllos se mueran <strong>de</strong> hambre y <strong>de</strong> sed, <strong>en</strong>tregándose<br />

<strong>de</strong> este modo a Satanás por su avaricia, su gula y otros vicios, <strong>de</strong>clarándome<br />

así la guerra los cristianos. Y vosotros, padres y madres inicuos,<br />

consinti<strong>en</strong>do que vuestros hijos jur<strong>en</strong> y b<strong>las</strong>fem<strong>en</strong> <strong>en</strong> mi santo nombre, <strong>en</strong><br />

vez <strong>de</strong> darles bu<strong>en</strong>a educación, con vuestra avaricia estáis amontonando<br />

bi<strong>en</strong>es que os arrebatará Satanás. Yo os digo por boca <strong>de</strong> Dios, mi padre, por<br />

boca <strong>de</strong> mi madre, <strong>de</strong> los serafines y querubines y <strong>de</strong> san Pedro, jefe <strong>de</strong> mi<br />

Iglesia, que <strong>de</strong> no corregiros os <strong>en</strong>viaré <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s tan virul<strong>en</strong>tas que lo<br />

matarán todo y os harán conocer la cólera <strong>de</strong> Dios mi padre.<br />

»Abrid los ojos y contemplad mi cruz, que <strong>de</strong>jé para que os sirviera <strong>de</strong> arma<br />

para v<strong>en</strong>cer al <strong>en</strong>emigo d<strong>el</strong> género humano y <strong>de</strong> guía para conduciros a la<br />

gloria eterna; contemplad mi corona <strong>de</strong> espinas, mis pies y mis manos<br />

clavados, y meditad que <strong>de</strong>rramé hasta la última gota <strong>de</strong> sangre para<br />

redimiros por <strong>el</strong> amor paternal que profeso a mis ingratos hijos. Haced obras<br />

que os atraigan mi misericordia, no juréis <strong>en</strong> vano por mi santo nombre,<br />

rezadme <strong>de</strong>votam<strong>en</strong>te, ayunad con frecu<strong>en</strong>cia y, sobre todo, dad limosna a<br />

los pobres, que es para mí la más grata <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> obras bu<strong>en</strong>as. Consolad a<br />

la viuda y al huérfano, restituid lo que no os pert<strong>en</strong>ezca, evitad todas <strong>las</strong><br />

ocasiones <strong>de</strong> pecar, observad c<strong>el</strong>osam<strong>en</strong>te mis mandatos y honrad a María,<br />

mi querida madre.<br />

»Los que no cumplan mis mandami<strong>en</strong>tos, ni crean mis palabras atraerán con<br />

su incredulidad mi mano v<strong>en</strong>gadora sobre sus cabezas, pa<strong>de</strong>cerán <strong>de</strong>sgracias<br />

interminables, precursoras d<strong>el</strong> mal fin que t<strong>en</strong>drán <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y los<br />

precipitará a <strong>las</strong> llamas eternas, don<strong>de</strong> sufrirán p<strong>en</strong>as interminables como<br />

justo castigo a sus crím<strong>en</strong>es.<br />

»Por <strong>el</strong> contrario, los que <strong>de</strong>votam<strong>en</strong>te sigan los consejos que doy <strong>en</strong> esta<br />

carta apaciguarán la cólera <strong>de</strong> Dios y conseguirán, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber<br />

confesado sinceram<strong>en</strong>te sus faltas, la remisión <strong>de</strong> todos sus pecados por<br />

graves que sean.»<br />

Esta carta <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Nuestro Señor Jesucristo <strong>de</strong>be conservarse<br />

cuidadosam<strong>en</strong>te.<br />

Con lic<strong>en</strong>cia. En Bourges, 30 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1771. De Beouvior, lugart<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> policía.<br />

Nota b<strong>en</strong>e. Es <strong>de</strong> advertir que semejante tontería se imprimió <strong>en</strong> Bourges,<br />

1046


sin haber allí, ni <strong>en</strong> Tréguier, ni <strong>en</strong> Paimpole, <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or pretexto para<br />

inv<strong>en</strong>tar semejante impostura. Suponi<strong>en</strong>do que <strong>en</strong> los siglos v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>ros exista<br />

algún patán aut<strong>en</strong>tificador <strong>de</strong> milagros que trate <strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrar algún punto <strong>de</strong><br />

teología con la aparición <strong>de</strong> Jesucristo <strong>en</strong> <strong>el</strong> altar <strong>de</strong> Paimpole ¿no se creerá<br />

con <strong>de</strong>recho a citar la carta que se imprimió <strong>en</strong> Bourges con lic<strong>en</strong>cia real?<br />

¿No se creerá con <strong>de</strong>recho a tratar <strong>de</strong> impíos a los que du<strong>de</strong>n <strong>de</strong> su<br />

aut<strong>en</strong>ticidad? ¿No probará con hechos que Jesús hacía milagros <strong>en</strong> todas<br />

partes <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XVIII? He aquí un vasto campo que pue<strong>de</strong>n explotar los<br />

Hauttevilles y los Abbadías.<br />

El supersticioso es al bribón lo que <strong>el</strong> esclavo al tirano. El supersticioso se<br />

<strong>de</strong>ja gobernar por <strong>el</strong> fanático y acaba por serlo también. La superstición<br />

nació <strong>en</strong> <strong>el</strong> paganismo, la adoptó <strong>el</strong> judaísmo y contaminó a la Iglesia<br />

cristiana <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos primitivos. Todos los padres <strong>de</strong> la Iglesia, sin<br />

excepción, creyeron <strong>en</strong> <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la magia. La Iglesia la con<strong>de</strong>nó siempre,<br />

pero creyó <strong>en</strong> <strong>el</strong>la, y no excomulgó a los brujos como <strong>de</strong>squiciados,sino<br />

como hombres que t<strong>en</strong>ían trato con <strong>el</strong> diablo.<br />

Hoy, la mitad <strong>de</strong> Europa cree que la otra mitad fue durante mucho tiempo<br />

supersticiosa, y lo es todavía. Los protestantes consi<strong>de</strong>ran <strong>las</strong> r<strong>el</strong>iquias,<br />

indulg<strong>en</strong>cias, flag<strong>el</strong>aciones, rezar por los muertos, <strong>el</strong> agua b<strong>en</strong>dita y casi<br />

todos los ritos <strong>de</strong> la Iglesia católica, como locuras supersticiosas. Según<br />

<strong>el</strong>los, la superstición consiste <strong>en</strong> creer que esas paparruchas son prácticas<br />

necesarias. Entre los católicos, hay muchos más ilustrados que sus<br />

antepasados y que han r<strong>en</strong>unciado a muchas <strong>de</strong> esas prácticas, que<br />

antiguam<strong>en</strong>te eran sagradas.<br />

Es difícil señalar los límites <strong>de</strong> la superstición. El francés que viaja por Italia<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra que casi todo es superstición y no se equivoca. El arzobispo <strong>de</strong><br />

Canterbury opina que <strong>el</strong> arzobispo <strong>de</strong> París es supersticioso; los<br />

presbiterianos reprochan lo mismo al <strong>de</strong> Canterbury y tildan <strong>de</strong><br />

supersticiosos a los cuáqueros, que es la comunidad más supersticiosa para<br />

los <strong>de</strong>más cristianos.<br />

Las comunida<strong>de</strong>s cristianas no están, pues, <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> lo que es<br />

superstición. La comunidad que parece m<strong>en</strong>os afectada por esa <strong>en</strong>fermedad<br />

d<strong>el</strong> espíritu es la que ti<strong>en</strong>e m<strong>en</strong>os ritos, pero si aun t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do pocas<br />

ceremonias se aferra a una cre<strong>en</strong>cia absurda ésta equivale a todas <strong>las</strong><br />

prácticas supersticiosas que se han observado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Simón <strong>el</strong> Mago hasta <strong>el</strong><br />

cura Gauffridi (1). Es evi<strong>de</strong>nte, pues, que <strong>el</strong> fondo r<strong>el</strong>igioso <strong>de</strong> una secta es<br />

lo que toman por superstición <strong>las</strong> <strong>de</strong>más sectas.<br />

(1) Véase <strong>en</strong> Historias trágicas <strong>de</strong> nuestro tiempo (1666), que escribió<br />

Rousset, <strong>el</strong> capítulo «Horrible y espantosa hechicería», <strong>de</strong> Louis Gauffridi.<br />

1047<br />

Los musulmanes acusan <strong>de</strong> este <strong>de</strong>svarío a <strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s cristianas, y<br />

éstas los acusan a <strong>el</strong>los. ¿Quién juzgará ese gran proceso? No será la razón,<br />

porque cada secta pret<strong>en</strong><strong>de</strong> t<strong>en</strong>erla; será la fuerza la que juzgue, hasta <strong>el</strong> día<br />

<strong>en</strong> que la razón p<strong>en</strong>etre <strong>en</strong> sufici<strong>en</strong>te número <strong>de</strong> cabezas para <strong>de</strong>sarmar la<br />

fuerza.<br />

En la Europa cristiana hubo un tiempo que no se permitía a los recién<br />

casados disfrutar <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos d<strong>el</strong> matrimonio sin haber adquirido este<br />

<strong>de</strong>recho al obispo o al cura. Qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> su testam<strong>en</strong>to no <strong>de</strong>jaba parte <strong>de</strong> sus<br />

bi<strong>en</strong>es a la Iglesia se le excomulgaba, lo que equivalía a privarle <strong>de</strong> sepultura<br />

cristiana, y cuando un cristiano moría ab intestato, la Iglesia le libraba <strong>de</strong> la<br />

excomunión haci<strong>en</strong>do testam<strong>en</strong>to por él y otorgándose a sí misma los<br />

legados piadosos que <strong>el</strong> difunto le hubiera <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> haber testado. Por eso<br />

<strong>el</strong> papa Gregorio IX y san Luis dispusieron <strong>en</strong> 1235 que todo testam<strong>en</strong>to<br />

otorgado sin la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un sacerdote fuera nulo, y <strong>el</strong> papa <strong>de</strong>cretó que <strong>el</strong><br />

testador y <strong>el</strong> notario serían excomulgados <strong>de</strong> no at<strong>en</strong>erse a este requisito.<br />

La tasa <strong>de</strong> los pecados fue todavía más escandalosa, si cabe. La fuerza<br />

sost<strong>en</strong>ía esas leyes a <strong>las</strong> que estaba sometida la superstición <strong>de</strong> los pueblos, y<br />

sólo andando los años la razón hizo <strong>de</strong>rogar esas vergonzosas vejaciones,<br />

aunque <strong>de</strong>jando subsistir otras.<br />

¿Hasta qué punto la política permite que se erradique la superstición? La<br />

cuestión es muy espinosa y equivale a preguntar hasta qué punto <strong>de</strong>be<br />

practicarse la punción a un hidrópico, que pue<strong>de</strong> morir <strong>en</strong> la operación.<br />

Dep<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la pru<strong>de</strong>ncia d<strong>el</strong> médico.<br />

Preguntar si pue<strong>de</strong> existir un pueblo que esté libre <strong>de</strong> prejuicios<br />

supersticiosos es igual que preguntar si pue<strong>de</strong> existir un pueblo <strong>de</strong> filósofos<br />

Se afirma que no hay ninguna superstición <strong>en</strong> la magistratura <strong>de</strong> China y es<br />

probable que que<strong>de</strong>n algunas <strong>en</strong> la magistratura <strong>de</strong> muchas ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

Europa. Cabe esperar que esos magistrados puedan impedir que la<br />

superstición d<strong>el</strong> pueblo sea p<strong>el</strong>igrosa. Su ejemplo no ilustrará al populacho<br />

pero los principales habitantes d<strong>el</strong> país la cont<strong>en</strong>drán. Quizá no hubo un<br />

tumulto, ni un at<strong>en</strong>tado r<strong>el</strong>igioso, d<strong>el</strong> que no participaran los burgueses,<br />

porque <strong>en</strong>tonces esa c<strong>las</strong>e era populacho, pero la razón y <strong>el</strong> tiempo la<br />

hicieron cambiar y, suavizando sus costumbres, mitigaron también <strong>las</strong> d<strong>el</strong><br />

más feroz populacho. De <strong>el</strong>lo po<strong>de</strong>mos pres<strong>en</strong>tar ejemplos sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntes <strong>en</strong><br />

más <strong>de</strong> un país.<br />

En pocas palabras, cuantas m<strong>en</strong>os supersticiones, m<strong>en</strong>os fanatismo, y cuanto<br />

m<strong>en</strong>os fanatismo, m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>sgracias.<br />

1048


SUPLICIOS. Volvemos a insistir <strong>en</strong> que la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte no sirve para<br />

nada. Probablem<strong>en</strong>te, algún verdugo, tan charlatán como cru<strong>el</strong>, hizo creer a<br />

los imbéciles <strong>de</strong> su barrio que la grasa d<strong>el</strong> ahorcado curaba la epilepsia.<br />

Cuando <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu fue a Lyon para darse <strong>el</strong> gusto <strong>de</strong> ver ejecutar<br />

a Cinq-Mars y a Thou, supo que <strong>el</strong> verdugo se había quebrado una pierna y<br />

dijo al canciller Seguier que era una <strong>de</strong>sgracia no disponer <strong>de</strong> otro verdugo.<br />

Confieso que son <strong>de</strong>plorables esas palabras y que fueron <strong>el</strong> florón que<br />

faltaba a su corona. Por fin, <strong>en</strong>contraron a un viejo que se prestó a<br />

<strong>de</strong>sempeñar <strong>el</strong> oficio y cortó la cabeza al inoc<strong>en</strong>te y sabio Thou <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

dar doce sablazos. ¿Qué necesidad había <strong>de</strong> causar esa muerte? ¿Qué podía<br />

reportar <strong>el</strong> asesinato jurídico d<strong>el</strong> mariscal Marillac?<br />

Si <strong>el</strong> duque Maximiliano <strong>de</strong> Sully no hubiera comprometido al rey Enrique<br />

IV a or<strong>de</strong>nar la ejecución d<strong>el</strong> mariscal Birón que recibió muchas heridas a su<br />

servicio, quizás Enrique no habría sido asesinado, quizás perdonándole,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado a muerte, hubiera calmado la indignación <strong>de</strong> la Liga<br />

y ésta no habría gritado a los oídos d<strong>el</strong> pueblo: «El rey protege a los herejes<br />

y maltrata a los bu<strong>en</strong>os católicos; es un avaro y un viejo <strong>las</strong>civo que a los<br />

cincu<strong>en</strong>ta y siete años está <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> la jov<strong>en</strong> princesa <strong>de</strong> Condé, lo que<br />

obligó a ésta y a su marido a huir d<strong>el</strong> reino». Esas llamas d<strong>el</strong> <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>to<br />

universal no hubieran <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido <strong>el</strong> cerebro d<strong>el</strong> fanático Ravaillac.<br />

Preciso es reconocer que no es humano, razonable, ni útil la cru<strong>el</strong> costumbre,<br />

que se llama justicia, <strong>de</strong> quitar la vida al hombre por haber robado un escudo<br />

a su señor, <strong>de</strong> quemarlo como a Simón Morín porque dijo que tuvo<br />

conversaciones con <strong>el</strong> Espíritu Santo, o como <strong>el</strong> jesuita Malagrida por haber<br />

impreso <strong>las</strong> conversaciones que la Virg<strong>en</strong> María tuvo con su madre santa<br />

Ana, estando todavía <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> ésta.<br />

No compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos qué provecho pue<strong>de</strong> sacar <strong>el</strong> Estado <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> un<br />

pobre hombre como Jacques Rinquet, sacerdote que c<strong>en</strong>ando <strong>en</strong> un conv<strong>en</strong>to<br />

con los frailes profirió palabras ins<strong>en</strong>satas; lo ahorcaron, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> purgarle<br />

y sangrarle. Tampoco compr<strong>en</strong><strong>de</strong>mos que fuera necesario que otro<br />

<strong>de</strong>squiciado, que estaba con los guardias <strong>de</strong> corps y se hizo unas leves<br />

heridas con un cuchillo, como algunos charlatanes, para conseguir alguna<br />

recomp<strong>en</strong>sa, también fuese ahorcado por <strong>de</strong>creto d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to. ¿Cometió<br />

algún d<strong>el</strong>ito? ¿Corría p<strong>el</strong>igro la sociedad <strong>de</strong>jando vivir a ese hombre?<br />

¿Era también necesario que cortaran la mano y la l<strong>en</strong>gua al caballero La<br />

Barre, le hicieran sufrir <strong>el</strong> potro ordinario y extraordinario y lo quemaran<br />

vivo? ¿De qué crim<strong>en</strong> le acusaban? ¿Asesinó a sus padres? ¿Temían que<br />

1049<br />

inc<strong>en</strong>diara la ciudad? Nada <strong>de</strong> eso. Le acusaban <strong>de</strong> haber cometido unas<br />

irrever<strong>en</strong>cias, pero tan secretam<strong>en</strong>te, que ni siquiera constan <strong>en</strong> la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia:<br />

haber cantado una canción antigua que nadie conocía y <strong>de</strong> ver pasar a lo<br />

lejos una procesión <strong>de</strong> capuchinos sin quitarse <strong>el</strong> sombrero.<br />

Ciertos pueblos necesitan <strong>el</strong> placer <strong>de</strong> matar a su prójimo con ceremonias,<br />

dice Boileau, y para <strong>el</strong>los hacerle sufrir torm<strong>en</strong>tos espantosos es una<br />

diversión agradable. Esos pueblos están situados <strong>en</strong> <strong>el</strong> grado cuar<strong>en</strong>ta y<br />

nueve <strong>de</strong> latitud, que es precisam<strong>en</strong>te la posición que ocupan los iroqueses.<br />

Debemos esperar que un día se civilic<strong>en</strong>, puesto que <strong>en</strong> esas naciones<br />

bárbaras siempre hay dos o tres mil personas <strong>de</strong> mayor raciocinio y<br />

s<strong>en</strong>sibilidad que consigu<strong>en</strong> civilizar a <strong>las</strong> <strong>de</strong>más.<br />

Me atrevería a preguntar a los partidarios <strong>de</strong> levantar horcas y cadalsos, <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r hogueras y matar a los hombres disparándoles arcabuces si cre<strong>en</strong><br />

que están vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> hambre y matan a sus semejantes por<br />

miedo <strong>de</strong> que falt<strong>en</strong> alim<strong>en</strong>tos para todo <strong>el</strong> mundo.<br />

Un día me esp<strong>el</strong>uzné ley<strong>en</strong>do la lista <strong>de</strong> <strong>de</strong>sertores que hubo durante ocho<br />

anos, que asc<strong>en</strong>dieron a ses<strong>en</strong>ta mil <strong>en</strong> Francia. Ses<strong>en</strong>ta mil compatriotas a<br />

los que era preciso fusilar al redoble d<strong>el</strong> tambor y con los que habríamos<br />

podido conquistar una provincia si los hubieran tratado bi<strong>en</strong> y suministrado<br />

<strong>el</strong> necesario alim<strong>en</strong>to.<br />

Preguntaría también a los partidarios <strong>de</strong> la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte si <strong>en</strong> sus países no<br />

hay que construir caminos, ni exist<strong>en</strong> terr<strong>en</strong>os incultos que cultivar, y si los<br />

ahorcados y fusilados pue<strong>de</strong>n prestar esos servicios. Y no lo preguntaré <strong>en</strong><br />

nombre <strong>de</strong> la humanidad, sino <strong>de</strong> la utilidad, pero por <strong>de</strong>sgracia no su<strong>el</strong><strong>en</strong><br />

at<strong>en</strong><strong>de</strong>r ni una ni a otra. Cuando Beccaria mereció los aplausos <strong>de</strong> Europa<br />

por haber <strong>de</strong>mostrado que <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser proporcionadas a los d<strong>el</strong>itos,<br />

pronto apareció <strong>en</strong>tre los iroqueses un leguleyo que sobornó a un sacerdote y<br />

sostuvo que ahorcar y quemar era siempre lo mejor <strong>en</strong> todos los casos.<br />

En Inglaterra, más que <strong>en</strong> otro país, ha predominado la norma <strong>de</strong> ejecutar a<br />

los hombres con la supuesta espada <strong>de</strong> la ley. Aparte d<strong>el</strong> número prodigioso<br />

<strong>de</strong> señores <strong>de</strong> sangre real, pares d<strong>el</strong> reino y ciudadanos ilustres que<br />

perecieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> cadalso <strong>de</strong> la plaza pública, basta que m<strong>en</strong>cionemos <strong>las</strong><br />

ejecuciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> reinas Ana Bol<strong>en</strong>a, Catalina Howard, Juana Grey, María<br />

Estuardo y d<strong>el</strong> rey Carlos I, para justificar al que dijo que la historia <strong>de</strong><br />

Inglaterra <strong>de</strong>bía haberla escrito <strong>el</strong> verdugo.<br />

Después <strong>de</strong> la Gran Bretaña, se cree que Francia es <strong>el</strong> país don<strong>de</strong> hubo más<br />

suplicios. Dejaré <strong>de</strong> lado <strong>el</strong> <strong>de</strong> la reina Bruchant porque no lo creo, pasaré<br />

1050


por mil cadalsos y me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>dré <strong>en</strong> <strong>el</strong> d<strong>el</strong> con<strong>de</strong> Montecuculli, <strong>de</strong>scuartizado<br />

<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Francisco I y toda la corte porque <strong>el</strong> d<strong>el</strong>fín Francisco había<br />

muerto <strong>de</strong> pleuresía. Veamos los antece<strong>de</strong>ntes d<strong>el</strong> suceso. Carlos V,<br />

v<strong>en</strong>cedor <strong>en</strong> todas partes, <strong>en</strong> Europa y Africa, <strong>de</strong>solaba Prov<strong>en</strong>za y Picardía.<br />

Durante esta campaña, que empezó v<strong>en</strong>tajosam<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> d<strong>el</strong>fín, que t<strong>en</strong>ía<br />

dieciocho años, se sofocó jugando a la p<strong>el</strong>ota <strong>en</strong> Tournon, sudado, bebió<br />

agua fría y murió <strong>de</strong> pleuresía a los cinco días.<br />

La corte y Francia <strong>en</strong>tera dijeron que <strong>el</strong> emperador Carlos V había hecho<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ar al d<strong>el</strong>fín. Esta acusación, tan horrible como absurda, ha pasado <strong>de</strong><br />

g<strong>en</strong>eración <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eración hasta nuestros días. El poeta Malherbe la refiere<br />

<strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus odas, <strong>el</strong> historiador Dani<strong>el</strong> se hace eco <strong>de</strong> la acusación, y<br />

H<strong>en</strong>ault dice <strong>en</strong> su Comp<strong>en</strong>dio: «El d<strong>el</strong>fín Francisco murió <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ado». De<br />

ese modo, los escritores se copian unos a otros. Por fin, Galliard, <strong>en</strong> su<br />

Historia <strong>de</strong> Francisco I, se atreve, como yo, a discutirlo.<br />

El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Montecuculli, que estaba al servicio d<strong>el</strong> d<strong>el</strong>fín, fue <strong>de</strong>clarado<br />

culpable <strong>de</strong> haber <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ado al príncipe. Los historiadores dic<strong>en</strong> que<br />

Montecuculli era su copero, pero los d<strong>el</strong>fines no t<strong>en</strong>ían esta c<strong>las</strong>e <strong>de</strong><br />

servidores, y suponi<strong>en</strong>do que los tuviera, ¿cómo <strong>el</strong> con<strong>de</strong> hubiera podido<br />

echar, <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to, un v<strong>en</strong><strong>en</strong>o <strong>en</strong> <strong>el</strong> vaso <strong>de</strong> agua fresca? ¿Lo llevaría<br />

<strong>en</strong> su bolsillo para utilizarlo <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to que su señor pidiera <strong>de</strong> beber?<br />

A<strong>de</strong>más, no estaba solo con <strong>el</strong> d<strong>el</strong>fín cuando salió sudando d<strong>el</strong> juego <strong>de</strong><br />

p<strong>el</strong>ota. Se cree que los cirujanos que hicieron la autopsia d<strong>el</strong> cadáver dijeron<br />

que <strong>el</strong> príncipe había tomado arsénico. Si lo hubiera tomado, al ingerirlo<br />

hubiera s<strong>en</strong>tido <strong>en</strong> la garganta dolores insoportables, <strong>el</strong> agua habría<br />

adquirido cierto color y no hubieran tratado su <strong>en</strong>fermedad como pleuresía.<br />

Los cirujanos eran tan ignorantes que dirían lo que algunos quisieron, como<br />

ocurre tantas veces.<br />

¿Qué interés podía t<strong>en</strong>er <strong>el</strong> con<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ar a su señor? ¿De quién podía<br />

esperar conseguir mejor fortuna? Aña<strong>de</strong>n que t<strong>en</strong>ía la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ar al rey, pero tampoco es probable, porque, ¿quién <strong>de</strong>bía pagarle<br />

este doble crim<strong>en</strong>? Contestan que Carlos V, pero esta improbabilidad es aún<br />

mayor. Si <strong>el</strong> emperador t<strong>en</strong>ía esa i<strong>de</strong>a, ¿por qué había <strong>de</strong> empezar privando<br />

<strong>de</strong> la vida a un jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> dieciocho años que, a<strong>de</strong>más, t<strong>en</strong>ía dos hermanos?<br />

¿Cómo había <strong>de</strong> llegar hasta <strong>el</strong> rey, cuya mesa no servia Montecuculli? Nada<br />

podía ganar Carlos V matando al d<strong>el</strong>fín, que nunca había sacado la espada y<br />

hubiera t<strong>en</strong>ido v<strong>en</strong>gadores. Era un crim<strong>en</strong> vergonzoso y gratuito. Si no temía<br />

al padre, que era <strong>el</strong> caballero más vali<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la corte, ¿podía temer al hijo<br />

que acababa <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> la infancia?<br />

Dic<strong>en</strong> algunos que Montecuculli, <strong>en</strong> un viaje que hizo a Ferrara, su ciudad<br />

1051<br />

natal, fue pres<strong>en</strong>tado al emperador y éste le pidió noticias respecto a la<br />

magnific<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la mesa d<strong>el</strong> rey y al or<strong>de</strong>n que reinaba <strong>en</strong> su casa pero esto<br />

no prueba que Carlos V comprometiera a Montecuculli a <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ar a la real<br />

familia.<br />

Contestan que personalm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> emperador no le comprometió a realizar este<br />

crim<strong>en</strong>, sino sus g<strong>en</strong>erales Antonio <strong>de</strong> Leiva y <strong>el</strong> marqués <strong>de</strong> Gonzaga. De<br />

Leiva, que t<strong>en</strong>ía och<strong>en</strong>ta años y era uno <strong>de</strong> los caballeros más virtuosos <strong>de</strong><br />

Europa, ¿hubiera cometido la indiscreción <strong>de</strong> proponer ese d<strong>el</strong>ito <strong>de</strong> común<br />

acuerdo con <strong>el</strong> príncipe <strong>de</strong> Gonzaga? Aña<strong>de</strong>n que Montecuculli así lo<br />

<strong>de</strong>claró a sus jueces. ¿Vieron acaso <strong>las</strong> piezas originales <strong>de</strong> su proceso?<br />

Alegan, a<strong>de</strong>más, que <strong>el</strong> infortunado con<strong>de</strong> era químico, si<strong>en</strong>do éstas <strong>las</strong><br />

únicas pruebas y la sola razón por la que sufrió <strong>el</strong> más horrible suplicio.<br />

Como era italiano y químico, y odiaban a Carlos V, se v<strong>en</strong>garon<br />

vergonzosam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su gloria. Descuartizaron a un hombre por simples<br />

sospechas, al<strong>en</strong>tados por la vana esperanza <strong>de</strong> <strong>de</strong>shonrar a un emperador<br />

<strong>de</strong>masiado po<strong>de</strong>roso.<br />

Algún tiempo <strong>de</strong>spués, siempre por sospechas, se acusó <strong>de</strong> este<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to a Catalina <strong>de</strong> Médicis, esposa d<strong>el</strong> d<strong>el</strong>fín Enrique II, que<br />

luego fue rey <strong>de</strong> Francia. Se dijo que <strong>el</strong>la mandó <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ar al primer d<strong>el</strong>fín<br />

porque se interponía <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> trono y su esposo. Qui<strong>en</strong>es esto afirman son<br />

unos impostores, pues ni siquiera tuvieron pres<strong>en</strong>te que Catalina <strong>de</strong> Médicis<br />

t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong>tonces diecisiete años.<br />

Para no contra<strong>de</strong>cirse <strong>de</strong> modo tan flagrante, se atrevieron a inv<strong>en</strong>tar que<br />

Carlos V imputó ese <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to a Catalina <strong>de</strong> Médicis y para probarlo<br />

citan al historiador Vera; pero yerran porque ese historiador no dice<br />

semejante cosa. He aquí sus palabras (1):<br />

«En este año había muerto <strong>en</strong> París <strong>el</strong> d<strong>el</strong>fín <strong>de</strong> Francia con señales <strong>de</strong><br />

v<strong>en</strong><strong>en</strong>o. Los suyos lo atribuyeron a instigación d<strong>el</strong> marqués d<strong>el</strong> Basto y<br />

Antonio <strong>de</strong> Leiva y costó la vida al con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Montecuculli, francés con<br />

qui<strong>en</strong> se correspondían. Indigna sospecha <strong>de</strong> tan g<strong>en</strong>erosos hombres e in<br />

útil, puesto que matando al d<strong>el</strong>fín se granjeaban poco, porque no era nada<br />

valeroso, ni sin hermanos que le sucedies<strong>en</strong>. A poco, <strong>de</strong> esta presunción se<br />

pasó a otra más fundada: que le fue dada muerte por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> su hermano <strong>el</strong><br />

duque <strong>de</strong> Orleáns a instigación <strong>de</strong> Catalina <strong>de</strong> Médicis, su esposa, <strong>de</strong>seosa<br />

<strong>de</strong> llegar a ser reina, como fue. Y nota bi<strong>en</strong> un autor que la muerte<br />

<strong>de</strong>sgraciada que tuvo <strong>de</strong>spués este Enrico, la permitió Dios <strong>en</strong> castigo <strong>de</strong> la<br />

alevosa que dio (si la dio) al inoc<strong>en</strong>te hermano, costumbre más que<br />

medianam<strong>en</strong>te introducida <strong>en</strong> príncipes <strong>de</strong>shacerse a poca costa <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es<br />

1052


por algún camino los embarazan, pero siempre visiblem<strong>en</strong>te castigados por<br />

Dios.»<br />

(1) Página 166, edición <strong>de</strong> Brus<strong>el</strong>as, 1656, tomo <strong>en</strong> cuarto.<br />

Como acabamos <strong>de</strong> ver, Vera no es un Tácito. A<strong>de</strong>más, cree que<br />

Montecuculli es francés. Dice que <strong>el</strong> d<strong>el</strong>fín murió <strong>en</strong> París y fue <strong>en</strong> Tournon,<br />

y que su muerte se <strong>de</strong>bió al v<strong>en</strong><strong>en</strong>o, tomando este dato <strong>de</strong> la voz pública.<br />

Pero no sólo atribuye a los franceses la acusación contra Catalina <strong>de</strong> Médicis<br />

<strong>de</strong> haber cometido <strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito, sino que esta acusación es tan injusta y<br />

extravagante como la <strong>de</strong> Montecuculli.<br />

Resulta <strong>de</strong> todo <strong>el</strong>lo que esa ligereza, tan peculiar <strong>en</strong> los franceses produjo<br />

<strong>en</strong> todos los tiempos arbitrarieda<strong>de</strong>s irreparables. Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> suplicio injusto<br />

<strong>de</strong> Montecuculli hasta <strong>el</strong> <strong>de</strong> los templarios mediaron una serie <strong>de</strong> suplicios<br />

atroces, fundándose <strong>en</strong> <strong>las</strong> más frívo<strong>las</strong> presunciones. En Francia se ha<br />

<strong>de</strong>rramado copiosam<strong>en</strong>te la sangre porque la nación es casi siempre poco<br />

reflexiva y <strong>de</strong>masiado rápida para juzgar.<br />

Y ¿qué diremos d<strong>el</strong> necio placer que los hombres, sobre todo los débiles,<br />

si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> secretam<strong>en</strong>te al hablar <strong>de</strong> suplicios, como lo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> al hablar <strong>de</strong><br />

milagros y sortilegios? En <strong>el</strong> Diccionario <strong>de</strong> la Biblia, d<strong>el</strong> rever<strong>en</strong>do Calmet,<br />

hay muchos grabados <strong>de</strong> los suplicios con que castigaban los hebreos,<br />

grabados que hac<strong>en</strong> estremecer a los hombres s<strong>en</strong>sibles. Digamos <strong>de</strong> paso<br />

que ni los judíos, ni ningún otro pueblo, crucificaron con clavos y que no<br />

pue<strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tarse ni un ejemplo <strong>de</strong> esto. Algún pintor tuvo esa ocurr<strong>en</strong>cia,<br />

fundada <strong>en</strong> una opinión errónea.<br />

Hombres sabios que estáis esparcidos por todo <strong>el</strong> mundo, propagad con<br />

<strong>en</strong>ergía y sin <strong>de</strong>scanso <strong>el</strong> postulado legal d<strong>el</strong> sabio Beccaria: que <strong>las</strong> p<strong>en</strong>as<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser proporcionadas a los d<strong>el</strong>itos. Si matan a un soldado <strong>de</strong> veinte años<br />

por haber pasado seis meses al lado <strong>de</strong> su madre o <strong>de</strong> su prometida, <strong>en</strong> vez<br />

<strong>de</strong> estar <strong>en</strong> <strong>el</strong> regimi<strong>en</strong>to, ya no podrá servir a la patria; si ahorcan a una<br />

criada jov<strong>en</strong> por haber robado una doc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> servilletas a su señora ya no<br />

podrá, andando los años, dar doce hijos que sirvan al Estado, aparte <strong>de</strong> que<br />

no hay ninguna proporción <strong>en</strong>tre robar doce servilletas y per<strong>de</strong>r la vida.<br />

Los jueces y los legisladores <strong>de</strong>berían ser los responsables <strong>de</strong> todos los hijos<br />

que <strong>las</strong> jóv<strong>en</strong>es seducidas abandonan o privan <strong>de</strong> la vida temi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>scubrir<br />

su falta. Sobre esto voy a referiros lo que reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te ha sucedido <strong>en</strong> la<br />

capital <strong>de</strong> una po<strong>de</strong>rosa república, <strong>en</strong> Ginebra, que a pesar <strong>de</strong> ser tan<br />

ilustrada ti<strong>en</strong>e la <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> conservar algunas leyes <strong>de</strong> los tiempos<br />

antiguos y bárbaros que dic<strong>en</strong> fue la época <strong>de</strong> <strong>las</strong> bu<strong>en</strong>as costumbres.<br />

1053<br />

Encontraron <strong>en</strong> <strong>las</strong> cercanías <strong>de</strong> dicha capital a un niño recién nacido y<br />

muerto, y sospechando que su madre era una jov<strong>en</strong> soltera la <strong>en</strong>cerraron <strong>en</strong><br />

una mazmorra, la interrogaron y se <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dió dici<strong>en</strong>do que no podía ser la<br />

madre <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> niño porque aún estaba embarazada. La reconocieron<br />

algunas comadronas, tan ignorantes, que aseguraron no estaba embarazada y<br />

que ret<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>el</strong> flujo m<strong>en</strong>strual había conseguido que se le hinchara <strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>tre. Am<strong>en</strong>azaron a la <strong>de</strong>sdichada con darle torm<strong>en</strong>to y tal am<strong>en</strong>aza le<br />

causó tanto pánico que confesó haber dado muerte a su supuesto hijo y la<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaron a la p<strong>en</strong>a capital. Por fortuna, dio a luz cuando estaban<br />

leyéndole la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia y los jueces apr<strong>en</strong>dieron <strong>en</strong>tonces que no se <strong>de</strong>be<br />

fallar con ligereza ninguna s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> muerte.<br />

Y paso por alto la infinidad <strong>de</strong> suplicios <strong>en</strong> los que fanáticos imbéciles<br />

hicieron morir a otros tantísimos imbéciles fanáticos, aunque podría<br />

ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rme mucho <strong>en</strong> este punto.<br />

TABACO. En 1660 se dio este nombre a una planta que acababan <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scubrir <strong>en</strong> la isla <strong>de</strong> Tabago. Los indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> Florida la llamaban petun, y<br />

<strong>en</strong> Francia la <strong>de</strong>nominaron nicotina. Tomó esta <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> Jean Nicot,<br />

que nació <strong>en</strong> Nimes <strong>en</strong> 1530 y murió <strong>en</strong> París <strong>el</strong> 5 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1600, y que<br />

si<strong>en</strong>do embajador <strong>de</strong> Francisco II <strong>en</strong> Portugal <strong>en</strong>vió la semilla d<strong>el</strong> petun a<br />

Catalina <strong>de</strong> Médicis y cuando regresó <strong>de</strong> Portugal le llevó una planta. El<br />

tabaco también se llama <strong>en</strong> Francia hierba <strong>de</strong> la reina. Hay muchas c<strong>las</strong>es <strong>de</strong><br />

tabaco y cada una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> toma <strong>el</strong> nombre d<strong>el</strong> lugar don<strong>de</strong> crece dicha<br />

planta, d<strong>el</strong> sitio don<strong>de</strong> se <strong>el</strong>abora, o d<strong>el</strong> país <strong>de</strong> don<strong>de</strong> sale dicha mercancía.<br />

TASA. El papa Pío II, <strong>en</strong> una carta a Juan Peregal, confiesa que la Curia<br />

romana nada da sin dinero, que hasta la imposición <strong>de</strong> <strong>las</strong> manos y los dones<br />

d<strong>el</strong> Espíritu Santo se v<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>en</strong> <strong>el</strong>la y sólo conce<strong>de</strong> a los ricos la remisión <strong>de</strong><br />

sus pecados.<br />

Antes que dicho papa, san Antonino, arzobispo <strong>de</strong> Flor<strong>en</strong>cia, había ya<br />

notado que <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Bonifacio IX, muerto <strong>en</strong> 1404, la Curia romana<br />

estaba tan manchada <strong>de</strong> simonía que los b<strong>en</strong>eficios los otorgaba m<strong>en</strong>os al<br />

mérito que al dinero. Aña<strong>de</strong> que <strong>el</strong> susodicho papa ll<strong>en</strong>ó <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o <strong>de</strong><br />

indulg<strong>en</strong>cias pl<strong>en</strong>arias y que <strong>las</strong> iglesias pequeñas, <strong>en</strong> días <strong>de</strong> fiesta, <strong>las</strong><br />

obt<strong>en</strong>ían por un precio módico.<br />

Teodorito <strong>de</strong> Mi<strong>en</strong> (1), secretario d<strong>el</strong> citado pontífice, nos dice que éste<br />

<strong>en</strong>vió colectores a varios reinos para que v<strong>en</strong>dieran indulg<strong>en</strong>cias a los que<br />

1054<br />

T


ofrecieran la cantidad que hubieran t<strong>en</strong>ido que gastar <strong>en</strong> hacer <strong>el</strong> viaje a<br />

Roma para conseguir<strong>las</strong>, colectores que perdonaban los pecados a qui<strong>en</strong>es<br />

los confesaban, incluso sin hacer p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia, disp<strong>en</strong>sándoles por dinero <strong>de</strong><br />

toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> irregularida<strong>de</strong>s y diciéndoles que para <strong>el</strong>lo poseían <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r<br />

que Jesucristo concedió a san Pedro para atar y <strong>de</strong>satar <strong>en</strong> la tierra.<br />

Todavía es más singular que se tasara <strong>el</strong> precio <strong>de</strong> cada crim<strong>en</strong> conforme a<br />

una obra latina publicada <strong>en</strong> Roma por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> León X, <strong>el</strong> 18 <strong>de</strong> noviembre<br />

<strong>de</strong> 1514, titulada Tasas <strong>de</strong> la sagrada cancillería y <strong>de</strong> la sagrada p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>ciaria<br />

apostólica.<br />

(1) Libro I d<strong>el</strong> Cisma, cap. 68.<br />

Se hicieron varias ediciones <strong>de</strong> dicho libro, una <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> <strong>en</strong> París <strong>el</strong> año 1520<br />

con privilegio d<strong>el</strong> rey para tres años. Lleva <strong>en</strong> <strong>el</strong> frontispicio <strong>las</strong> armas <strong>de</strong><br />

Francia y <strong>las</strong> <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> Médicis, a la que pert<strong>en</strong>ecía León X. Sin duda,<br />

<strong>el</strong>lo hizo que se equivocara <strong>el</strong> autor d<strong>el</strong> Cuadro <strong>de</strong> los papas al atribuir a<br />

León X la inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> esas tasas, que Poliodoro, Virgilio y <strong>el</strong> car<strong>de</strong>nal<br />

Ossat afirman se establecieron durante <strong>el</strong> papado <strong>de</strong> Juan XXII, <strong>en</strong> 1320.<br />

La Curia romana, andando <strong>el</strong> tiempo, se avergonzó <strong>de</strong> haber publicado dicho<br />

libro, que retiró hasta don<strong>de</strong> le fue posible e hizo insertar <strong>en</strong> <strong>el</strong> índice<br />

expurgatorio d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to, suponi<strong>en</strong>do falsam<strong>en</strong>te que los herejes<br />

lo habían corrompido.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, Antoine Dupinet imprimió <strong>en</strong> Lyon <strong>en</strong> 1564 un extracto d<strong>el</strong><br />

referido libro con <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te título: Tasas <strong>de</strong> todo lo que se compone la<br />

ti<strong>en</strong>da d<strong>el</strong> Papa, <strong>en</strong> latín y <strong>en</strong> francés, con anotaciones tomadas <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>cretos, concilios y cánones antiguos y mo<strong>de</strong>rnos para comprobar la<br />

disciplina que antiguam<strong>en</strong>te observó la Iglesia. Aunque <strong>el</strong> citado autor no<br />

advirtiera que su obra era un comp<strong>en</strong>dio <strong>de</strong> la otra, se veía que no sólo no<br />

trataba <strong>de</strong> corromper <strong>el</strong> original, sino que int<strong>en</strong>taba resaltar algunos rasgos<br />

odiosos, como <strong>el</strong> <strong>de</strong> la página 23 <strong>de</strong> la edición <strong>de</strong> París, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que pue<strong>de</strong><br />

leerse «Reparad <strong>en</strong> que esa c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> gracias y <strong>de</strong> disp<strong>en</strong>sas no se conce<strong>de</strong>n a<br />

los pobres, porque como carec<strong>en</strong> <strong>de</strong> medios no pue<strong>de</strong>n ser consolados)>.<br />

La absolución —dice Dupinet— se tasa <strong>en</strong> cinco carlinos para <strong>el</strong> que<br />

conoció carnalm<strong>en</strong>te a su madre, su hermana, a cualquier otro pari<strong>en</strong>te y a su<br />

madrina <strong>de</strong> bautismo. La tasa para ser absu<strong>el</strong>to <strong>el</strong> que <strong>de</strong>sflora a una<br />

donc<strong>el</strong>la es <strong>de</strong> seis carlinos; para <strong>el</strong> que rev<strong>el</strong>a un secreto <strong>de</strong> confesión <strong>de</strong><br />

algún p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>te <strong>en</strong> siete carlinos; para <strong>el</strong> que mató a su padre, su madre, su<br />

hermano, su hermana, su mujer o cualquier otro pari<strong>en</strong>te o allegado que sea<br />

laico, <strong>en</strong> cinco carlinos, y si <strong>el</strong> muerto fuera eclesiástico <strong>el</strong> homicida se verá<br />

1055<br />

obligado a visitar los Santos Lugares.<br />

La absolución —continúa dici<strong>en</strong>do Dupinet— por cualquier acto injurioso<br />

que comete un clérigo, ya con una monja <strong>de</strong>ntro o fuera d<strong>el</strong> claustro, ya con<br />

pari<strong>en</strong>tes o allegados, ya con su hija espiritual, ya con cualquier otra mujer,<br />

cuesta seis torneses y tres ducados.<br />

La absolución d<strong>el</strong> sacerdote que manti<strong>en</strong>e una barragana está tasada <strong>en</strong><br />

veintiún torneses, cinco ducados y seis carlinos; <strong>de</strong> un laico por toda c<strong>las</strong>e<br />

<strong>de</strong> pecados <strong>de</strong> la carne se da <strong>en</strong> <strong>el</strong> fuero <strong>de</strong> la conci<strong>en</strong>cia por seis torneses y<br />

dos ducados.<br />

La absolución <strong>de</strong> un laico por <strong>el</strong> crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> adulterio cuesta cuatro torneses;<br />

si comete adulterio e incesto, seis torneses por cabeza. Cuando a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

esos crím<strong>en</strong>es se pi<strong>de</strong> la absolución por <strong>el</strong> pecado <strong>de</strong> bestialidad, se ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

que pagar nov<strong>en</strong>ta torneses, diez ducados y seis carlinos pero si sólo pi<strong>de</strong> la<br />

absolución d<strong>el</strong> crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> bestialidad no le costará más que treinta y seis<br />

torneses y nueve ducados.<br />

La mujer que tomare un brebaje para abortar, o <strong>el</strong> padre que se lo haga<br />

tomar, pagará cuatro torneses, un ducado y ocho carlinos, y si es extranjero<br />

<strong>el</strong> que dé <strong>el</strong> brebaje, pagará cuatro torneses, un ducado y cinco carlinos.<br />

El padre, madre, o cualquier otro pari<strong>en</strong>te que ahogara a un niño ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que<br />

pagar cuatro torneses, un ducado y ocho carlinos, y si lo mataran <strong>el</strong> marido y<br />

la mujer, seis torneses y dos ducados.<br />

La tasa que fija la Dataría para contraer matrimonio fuera <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

amonestaciones permitidas es <strong>de</strong> veinte carlinos; <strong>en</strong> <strong>las</strong> amonestaciones<br />

permitidas, si los contray<strong>en</strong>tes ti<strong>en</strong><strong>en</strong> par<strong>en</strong>tescos <strong>de</strong> segundo o tercer grado,<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> pagar veinticinco ducados y cuatro por la expedición <strong>de</strong> <strong>las</strong> disp<strong>en</strong>sas,<br />

y si son pari<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> cuarto grado, pagan siete torneses, un ducado y seis<br />

carlinos.<br />

Disp<strong>en</strong>sar d<strong>el</strong> ayuno a un laico <strong>en</strong> los días <strong>de</strong> vigilia que señala la Iglesia y<br />

darle permiso para comer queso, cuesta veinte carlinos. La bula para comer<br />

carne y huevos los días <strong>en</strong> que se prohíbe está tasada <strong>en</strong> doce carlinos.<br />

La absolución y rehabilitación <strong>de</strong> un culpable <strong>de</strong> sacrilegio, robo, inc<strong>en</strong>dio o<br />

perjurio está tasada <strong>en</strong> treinta y seis torneses y nueve ducados.<br />

Para cambiar <strong>las</strong> cláusu<strong>las</strong> <strong>de</strong> un testam<strong>en</strong>to, la tasa ordinaria es <strong>de</strong> doce<br />

torneses, tres ducados y seis carlinos.<br />

1056


El permiso para poseer un altar portátil para una persona está tasado y nueve<br />

carlinos, y para cambiar <strong>el</strong> ap<strong>el</strong>lido y la firma, seis torneses y dos ducados.<br />

El permiso para poseer un altar portátil para una persona está tasado <strong>en</strong> diez<br />

carlinos, y <strong>el</strong> <strong>de</strong> disfrutar <strong>de</strong> capilla <strong>en</strong> casa, por estar lejos <strong>de</strong> la parroquia, y<br />

t<strong>en</strong>er pila bautismal y cap<strong>el</strong>lanes, cuesta treinta carlinos.<br />

El permiso para transportar mercancías una o varias veces a un país <strong>de</strong><br />

infi<strong>el</strong>es, y traficar y v<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>las</strong> mercancías sin estar obligados a sacar<br />

permiso <strong>de</strong> los señores temporales, sean éstos reyes o emperadores, está<br />

tasado <strong>en</strong> veinticuatro torneses y seis ducados.<br />

Este permiso, que suplía al <strong>de</strong> los señores temporales, es otra prueba <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

pret<strong>en</strong>siones <strong>de</strong> los papas, <strong>de</strong> la que dimos constancia <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Bula.<br />

Por otra parte, sabemos que todas <strong>las</strong> concesiones <strong>de</strong> b<strong>en</strong>eficios aún se hac<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> Roma, conforme a la referida tasa, que a fin <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas pagan los laicos<br />

con <strong>las</strong> imposiciones que <strong>el</strong> clero subalterno exige. Veamos ahora los<br />

<strong>de</strong>rechos que se pagan por los casami<strong>en</strong>tos y <strong>las</strong> sepulturas.<br />

Un <strong>de</strong>creto d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París <strong>de</strong> 19 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1409, que se publicó a<br />

instancia <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> Abbeville, permite a todos los maridos<br />

acostarse con sus mujeres inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sposorios, sin<br />

esperar <strong>el</strong> permiso d<strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Ami<strong>en</strong>s y sin pagar <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho que exigía<br />

dicho pr<strong>el</strong>ado para levantar la prohibición <strong>de</strong> consumar <strong>el</strong> matrimonio <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

primeras noches <strong>de</strong> la boda. Los monjes <strong>de</strong> San Esteban <strong>de</strong> Nevers fueron<br />

también <strong>de</strong>sposeídos <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho por otro <strong>de</strong>creto d<strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> 27<br />

<strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1591. Algunos teólogos <strong>de</strong>claran que <strong>el</strong> referido <strong>de</strong>recho se<br />

fundaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuarto Concilio <strong>de</strong> Cartago, que <strong>de</strong>cretó que era indisp<strong>en</strong>sable<br />

la b<strong>en</strong>dición matrimonial, pero como ese Concilio no disponía que pudiera<br />

<strong>el</strong>udirse tal prohibición previo pago, es más verosímil que dicha tasa fuese<br />

continuación <strong>de</strong> la infame costumbre que concedía a ciertos feudales <strong>el</strong><br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> pernada.<br />

TEÍSMO. Es la cre<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> un Dios creador y conservador difundida <strong>en</strong><br />

todas <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones; es un metal que se alía con los <strong>de</strong>más y cuyas vetas se<br />

exti<strong>en</strong><strong>de</strong>n bajo tierra por <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero. Esta mina está <strong>de</strong>scubierta y más<br />

trabajada <strong>en</strong> China; <strong>en</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más partes se halla más escondida y <strong>el</strong> lugar<br />

don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra sólo lo conoc<strong>en</strong> sus a<strong>de</strong>ptos.<br />

No hay país que t<strong>en</strong>ga más a<strong>de</strong>ptos <strong>de</strong> esa c<strong>las</strong>e que Inglaterra. En <strong>el</strong> siglo<br />

XVII hubo allí muchos ateos, lo mismo que <strong>en</strong> Francia e Italia, que probaron<br />

<strong>el</strong> aserto d<strong>el</strong> canciller Bacon: que la escasa filosofía hace al hombre ateo y la<br />

mucha filosofía le conduce al conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> un dios.<br />

1057<br />

Cuando se creía <strong>en</strong> la doctrina <strong>de</strong> Epicuro, que la casualidad lo hacía todo, o<br />

<strong>en</strong> la doctrina <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es y varios teólogos antiguos, que todo nacía <strong>de</strong> la<br />

corrupción, y que la materia y <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to hacían andar <strong>el</strong> mundo por sí<br />

solo, <strong>en</strong>tonces no podían creer <strong>en</strong> la Provi<strong>de</strong>ncia. Pero <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />

vislumbramos la naturaleza que los antiguos no llegaron a ver, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que<br />

nos percatamos que todo está organizado, que todo ti<strong>en</strong>e su germ<strong>en</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que supimos que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> guisante hasta la inm<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> los mundos todo<br />

es obra <strong>de</strong> una sabiduría infinita, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces todos los que pi<strong>en</strong>san la<br />

adoraron. Los físicos se convirtieron <strong>en</strong> heraldos d<strong>el</strong> Creador, <strong>el</strong> catequista<br />

anunció la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Dios a los niños, y Newton se la <strong>de</strong>mostró a los<br />

sabios.<br />

Hay muchos que preguntan si <strong>el</strong> teísmo, consi<strong>de</strong>rado <strong>en</strong> sí mismo<br />

<strong>de</strong>sprovisto <strong>de</strong> toda ceremonia r<strong>el</strong>igiosa, es una r<strong>el</strong>igión. Resulta fácil<br />

contestar a esa pregunta: <strong>el</strong> que sólo reconoce un Dios creador, omnipot<strong>en</strong>te,<br />

y sólo consi<strong>de</strong>ra a sus criaturas como máquinas admirables, no por eso es<br />

más r<strong>el</strong>igioso que <strong>el</strong> europeo que admira tal vez al emperador <strong>en</strong> China. En<br />

cambio, <strong>el</strong> que cree que Dios se dignó establecer una r<strong>el</strong>ación <strong>en</strong>tre El y los<br />

hombres, r<strong>el</strong>ación que les hace libres, capaces d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y d<strong>el</strong> mal, y les dotó<br />

<strong>de</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido, que es <strong>el</strong> instinto d<strong>el</strong> hombre sobre <strong>el</strong> que se funda la ley<br />

natural, éste sin duda ti<strong>en</strong>e una r<strong>el</strong>igión. R<strong>el</strong>igión mejor que la <strong>de</strong> todas <strong>las</strong><br />

sectas que están fuera <strong>de</strong> la Iglesia católica porque aquél<strong>las</strong> son falsas y la<br />

ley natural es verda<strong>de</strong>ra; la r<strong>el</strong>igión rev<strong>el</strong>ada no es ni podía ser otra que la<br />

ley natural perfeccionada. Por tanto <strong>el</strong> teísmo es <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido que no<br />

conoce aún la rev<strong>el</strong>ación, y <strong>las</strong> <strong>de</strong>más r<strong>el</strong>igiones son <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido que<br />

pervirtió la superstición. Las sectas se difer<strong>en</strong>cian unas <strong>de</strong> otras porque son<br />

creaciones <strong>de</strong> los hombres, pero la moral es la misma <strong>en</strong> todas partes porque<br />

provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> Dios.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, ¿por qué <strong>en</strong>tre los c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares <strong>de</strong> sectas que exist<strong>en</strong> hubo algunas<br />

que hicieron <strong>de</strong>rramar sangre humana, y por qué los teístas que proliferan <strong>en</strong><br />

todas partes nunca han ocasionado <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or tumulto? Por-t que los teístas<br />

son filósofos y éstos pue<strong>de</strong>n errar <strong>en</strong> sus sistemas especulativos, pero no son<br />

intrigantes. Por eso qui<strong>en</strong>es persigu<strong>en</strong> a los filósofos so pretexto <strong>de</strong> que sus<br />

opiniones pue<strong>de</strong>n ser nocivas para <strong>el</strong> público, son tan absurdos como serían<br />

los que temieran que <strong>el</strong> estudio d<strong>el</strong> álgebra <strong>en</strong>careciera <strong>el</strong> pan nuestro <strong>de</strong><br />

cada día. Debe compa<strong>de</strong>cerse al hombre que pi<strong>en</strong>sa y se extravía p<strong>en</strong>sando,<br />

pero es ins<strong>en</strong>sato y a todas luces injusto perseguirle. Todos somos hermanos,<br />

y porque uno <strong>de</strong> mis hermanos, ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> respeto y amor filial, animado <strong>de</strong><br />

espíritu caritativo, no cumple con nuestro Padre común <strong>las</strong> mismas<br />

ceremonias preceptivas que yo, ¿<strong>de</strong>bo <strong>de</strong>gollarle y quemarle vivo?<br />

1058


¿Quién es <strong>el</strong> verda<strong>de</strong>ro teísta? Todo <strong>el</strong> que dice a Dios: Os adoro y soy<br />

vuestro siervo; todo aqu<strong>el</strong> que dice a los turcos, chinos, hindúes y rusos: Yo<br />

os amo. Quizá du<strong>de</strong> <strong>de</strong> que Mahoma hiciera un viaje a la luna, quizá se<br />

oponga a que cuando él muera su esposa se arroje a la hoguera por <strong>de</strong>voción,<br />

quizá si<strong>en</strong>ta algunas veces la t<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> no creer <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> <strong>las</strong> once<br />

mil vírg<strong>en</strong>es, ni <strong>en</strong> la <strong>de</strong> san Amable, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> un rayo <strong>de</strong> sol llevó su<br />

sombrero y sus guantes <strong>de</strong> Auvernia hasta Roma. Pero a pesar <strong>de</strong> todo, es<br />

siempre hombre justo. Noé lo hubiera llevado a su arca; Numa Pompilio<br />

habría escuchado sus consejos; se hubiera subido <strong>en</strong> <strong>el</strong> carro <strong>de</strong> Zoroastro y<br />

hubiera filosofado con Platón, Aristipo, Cicerón y Ático. Pero, ¿hubiera<br />

bebido la cicuta con Sócrates?<br />

TEÍSTA. Es un hombre firmem<strong>en</strong>te persuadido <strong>de</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> un Ser<br />

supremo, bu<strong>en</strong>o y po<strong>de</strong>roso, que ha creado todos los seres esparcidos por <strong>el</strong><br />

mundo que vegetan, si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> y reflexionan, que perpetúa su especie, que<br />

castiga sin cru<strong>el</strong>dad los crím<strong>en</strong>es y recomp<strong>en</strong>sa con bondad <strong>las</strong> acciones<br />

virtuosas.<br />

El teísta no sabe cómo castiga Dios, cómo favorece y cómo perdona, pues no<br />

es tan temerario como para vanagloriarse <strong>de</strong> conocer <strong>de</strong> qué manera actúa<br />

Dios, pero sabe que Dios es hacedor y justo. Sus dificulta<strong>de</strong>s ante la<br />

Provi<strong>de</strong>ncia no quebrantan su fe porque sólo son gran<strong>de</strong>s dificulta<strong>de</strong>s y no<br />

pruebas; está sometido a esta Provi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la que sólo percibe algunos<br />

efectos y apari<strong>en</strong>cias, y juzgando <strong>las</strong> cosas que no pue<strong>de</strong> ver por <strong>las</strong> que ve<br />

cree que esta Provi<strong>de</strong>ncia se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> a todos los lugares y a todos los siglos.<br />

R<strong>el</strong>acionando este principio con <strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> universo, no forma parte <strong>de</strong><br />

ninguna secta porque todas se contradic<strong>en</strong>. Su r<strong>el</strong>igión es la más antigua y<br />

ext<strong>en</strong>dida, pues la simple adoración <strong>de</strong> un Dios ha precedido a todos los<br />

sistemas d<strong>el</strong> mundo. Habla un l<strong>en</strong>guaje que todos los pueblos <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n,<br />

aunque no se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>dan <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los. Ti<strong>en</strong>e hermanos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Pekín hasta<br />

Cay<strong>en</strong>a y consi<strong>de</strong>ra todos los sabios como hermanos. Cree que la r<strong>el</strong>igión no<br />

consiste <strong>en</strong> <strong>las</strong> opiniones <strong>de</strong> un metafísico inint<strong>el</strong>igible, ni <strong>en</strong> vanas<br />

apari<strong>en</strong>cias, sino <strong>en</strong> la adoración y <strong>en</strong> la justicia. Hacer <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>; he aquí su<br />

culto. Estar sometido a Dios; he aquí su doctrina. El mahometano le grita: «<br />

¡Pobre <strong>de</strong> ti si no empr<strong>en</strong><strong>de</strong>s la peregrinación a La Meca! » El, recoleto,<br />

dice: « ¡Desgraciado <strong>de</strong> ti si no haces un viaje a Nuestra Señora <strong>de</strong> Loreto! »<br />

Pero se ríe <strong>de</strong> Loreto y <strong>de</strong> La Meca, aunque socorre al indig<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

al oprimido.<br />

TEOCRACIA (gobierno ejercido directam<strong>en</strong>te por Dios o por <strong>el</strong><br />

sacerdocio). Es fácil que esté equivocado, puesto que errar es <strong>de</strong> humanos,<br />

pero creo que los pueblos que cultivaron <strong>las</strong> artes se sometieron todos a la<br />

1059<br />

teocracia. Exceptúo siempre a los chinos, que aparecieron ya sabios <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

que constituyeron una nación y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces carecieron <strong>de</strong> supersticiones.<br />

Es una lástima que empezando <strong>de</strong> esa manera se hayan estancado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

muchísimo tiempo <strong>en</strong> <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias. Parece que la naturaleza les dotó <strong>de</strong> una<br />

gran dosis <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido y escasa cantidad <strong>de</strong> espíritu industrioso, pero <strong>en</strong><br />

cambio su industria se <strong>de</strong>sarrolló antes que la nuestra.<br />

Los japoneses, cuyo orig<strong>en</strong> casi <strong>de</strong>sconocemos, fueron indudablem<strong>en</strong>te<br />

gobernados por la teocracia. Los primeros soberanos que conocemos fueron<br />

los dairis, casta sacerdotal <strong>de</strong> sus dioses cuya teocracia está comprobada.<br />

Esos sacerdotes reinaron <strong>de</strong>spóticam<strong>en</strong>te cerca <strong>de</strong> mil ochoci<strong>en</strong>tos años. A<br />

mediados d<strong>el</strong> siglo XII, un capitán y un emperador dividió con <strong>el</strong>los la<br />

autoridad y <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XVI los capitanes la absorbieron por completo,<br />

conservándola hasta nuestros días. Los dairis continuaron si<strong>en</strong>do jefes <strong>de</strong> la<br />

r<strong>el</strong>igión y si ayer fueron reyes hoy son santones: dirig<strong>en</strong> <strong>las</strong> fiestas y otorgan<br />

los títulos sagrados.<br />

En la India, los brahmanes constituyeron durante mucho tiempo <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r<br />

teocrático, o lo que es lo mismo, alcanzaron <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r soberano <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong><br />

Brahma, hijo <strong>de</strong> dios, y a pesar <strong>de</strong> la <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran cre<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong>er todavía ese carácter ind<strong>el</strong>eble. Estas son <strong>las</strong> dos gran<strong>de</strong>s teocracias más<br />

comprobadas.<br />

Los sacerdotes <strong>de</strong> Egipto eran tan po<strong>de</strong>rosos, t<strong>en</strong>ían tanta participación <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

gobierno, conseguían que <strong>el</strong> inc<strong>en</strong>sario sobrepujara tanto al cetro, que pue<strong>de</strong><br />

asegurarse que <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> esos pueblos se lo repartían la teocracia y la<br />

monarquía.<br />

El gobierno <strong>de</strong> Numa Pompilio fue visiblem<strong>en</strong>te teocrático. Cuando un rey<br />

dice «Os traigo estas leyes <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> los dioses y un dios es <strong>el</strong> que os<br />

habla», <strong>en</strong>tonces dios es <strong>el</strong> rey y <strong>el</strong> que habla su repres<strong>en</strong>tante.<br />

En <strong>el</strong> país <strong>de</strong> los c<strong>el</strong>tas, que sólo t<strong>en</strong>ían jefes <strong>el</strong>egibles, pero no reyes, los<br />

druidas y <strong>las</strong> hechiceras lo gobernaban todo. Pero no po<strong>de</strong>mos llamar<br />

teocracia a la anarquía <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los salvajes.<br />

La pequeña nación hebrea sólo merece que la consi<strong>de</strong>remos políticam<strong>en</strong>te<br />

por la prodigiosa revolución que causó <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. Examinemos pues, la<br />

historia <strong>de</strong> ese pueblo extraño. Tuvo un caudillo que <strong>de</strong>bió conducirle <strong>en</strong><br />

nombre <strong>de</strong> Dios a F<strong>en</strong>icia, que <strong>el</strong>los llaman Canaán. El camino conducía<br />

directam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Gos<strong>en</strong> hasta Tiro y no ofrecía ningún p<strong>el</strong>igro a los<br />

seisci<strong>en</strong>tos treinta mil combati<strong>en</strong>tes, a cuyo fr<strong>en</strong>te iba un jefe como Moisés,<br />

que según dice Flavio Josefo había v<strong>en</strong>cido ya a un ejército <strong>de</strong> etíopes y a<br />

1060


otro <strong>de</strong> serpi<strong>en</strong>tes (1).<br />

(1) Flavio Josefo, libro II, cap. V.<br />

En vez <strong>de</strong> tomar ese camino, corto y bu<strong>en</strong>o, Moisés les condujo <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Rameses a Baal Sefón, que es <strong>el</strong> camino opuesto y está <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> Egipto,<br />

y<strong>en</strong>do directam<strong>en</strong>te hacia <strong>el</strong> Sur. Cruza <strong>el</strong> mar y avanza durante cuar<strong>en</strong>ta<br />

años por soleda<strong>de</strong>s inhóspitas, don<strong>de</strong> no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra una fu<strong>en</strong>te, un árbol,<br />

ni un campo cultivado, <strong>en</strong> <strong>las</strong> que sólo hay ar<strong>en</strong>a y peñascos. Es evi<strong>de</strong>nte<br />

que sólo Dios, por un milagro, podía hacer que los judíos tomaran ese<br />

camino y sost<strong>en</strong>erlos <strong>en</strong> su largo éxodo con milagros continuos. El gobierno<br />

hebreo fue <strong>en</strong>tonces una verda<strong>de</strong>ra teocracia, a pesar <strong>de</strong> que Moisés no era<br />

pontífice y que Aarón, que lo era, no fue jefe ni legislador.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, ya no reinó allí ningún pontífice. Josué, Jefté, Sansón y<br />

<strong>de</strong>más jefes d<strong>el</strong> pueblo, salvo Elías y Samu<strong>el</strong>, no fueron sacerdotes. La<br />

república hebrea, reducida <strong>en</strong> distintas ocasiones a la esclavitud, fue más<br />

anárquica que teocrática.<br />

En la época <strong>de</strong> los reyes <strong>de</strong> Judá y <strong>de</strong> Isra<strong>el</strong> dicho país pasó por una larga<br />

serie <strong>de</strong> asesinatos y guerras civiles; sólo interrumpieron sus calamida<strong>de</strong>s la<br />

extinción <strong>de</strong> diez <strong>de</strong> sus tribus, la esclavitud <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos restantes y la<br />

<strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> Jerusalén, seguida d<strong>el</strong> hambre y la peste. No cabe <strong>de</strong>cir que<br />

hubo <strong>en</strong> <strong>el</strong>la un gobierno divino.<br />

Cuando los judíos cautivos <strong>en</strong> Babilonia regresaron a Jerusalén quedaron<br />

sometidos al rey <strong>de</strong> Persia, al conquistador Alejandro y a sus sucesores. Es<br />

<strong>de</strong> creer que <strong>en</strong>tonces Dios no gobernaba directam<strong>en</strong>te a dicho pueblo; poco<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la invasión <strong>de</strong> Alejandro, <strong>el</strong> pontífice Juan asesinó a su hermano<br />

<strong>el</strong> sacerdote Jesús <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jerusalén, como Salomón había asesinado<br />

a su hermano Adonías <strong>en</strong> <strong>el</strong> altar.<br />

El gobierno era todavía m<strong>en</strong>os teocrático cuando Antíoco Epifanio, rey <strong>de</strong><br />

Siria, se valió <strong>de</strong> numerosos judíos para castigar a los que consi<strong>de</strong>raba<br />

reb<strong>el</strong><strong>de</strong>s y prohibió que circuncidaran a sus hijos bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte; <strong>en</strong><br />

cambio, hizo que sacrificaran cerdos <strong>en</strong> su templo, quemaran <strong>las</strong> puertas y<br />

<strong>de</strong>struyeran <strong>el</strong> altar. Matatías lo combatió al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> algunos ciudadanos,<br />

pero no llegó a ser rey. Su hijo Judas Macabeo, que creía ser <strong>el</strong> Mesías,<br />

murió gloriosam<strong>en</strong>te tras empeñarse por conseguirlo.<br />

A guerras tan sangri<strong>en</strong>tas sucedieron otras civiles. Los jerosolimitas<br />

<strong>de</strong>struyeron Samaria, que al poco tiempo reedificaron los romanos dándole<br />

<strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> Sebasta. En medio <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> caos <strong>de</strong> revoluciones, Aristóbulo,<br />

1061<br />

que pert<strong>en</strong>ecía a la casta <strong>de</strong> los Macabeos y era hijo <strong>de</strong> un gran sacerdote, se<br />

proclamó rey medio siglo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la <strong>de</strong>strucción d<strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jerusalén.<br />

Al igual que algunos sultanes turcos, empezó su reinado <strong>de</strong>gollando a su<br />

hermano y matando a su madre. Sus sucesores le imitaron, hasta que llegó <strong>el</strong><br />

día <strong>en</strong> que los romanos castigaron a aqu<strong>el</strong>los bárbaros. Nada <strong>de</strong> todo esto es<br />

teocrático.<br />

Finalm<strong>en</strong>te, la i<strong>de</strong>a cabal <strong>de</strong> lo que es teocracia la da <strong>el</strong> pontificado <strong>de</strong><br />

Roma, que se ejerce <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong> Dios y cuyos siervos viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> paz. Des<strong>de</strong><br />

hace mucho tiempo, <strong>el</strong> Tíbet goza <strong>de</strong> la misma paz idílica bajo <strong>el</strong> imperio d<strong>el</strong><br />

Gran Lama; sin embargo, conv<strong>en</strong>gamos que eso es <strong>el</strong> burdo error que quiere<br />

imitar a la verdad sublime. Los primeros incas creían <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r d<strong>el</strong> sol <strong>en</strong><br />

línea recta, establecieron una teocracia y todo se hacía <strong>en</strong> nombre d<strong>el</strong> sol.<br />

La teocracia <strong>de</strong>bía conocerse <strong>en</strong> todas partes porque todos los hombres,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> príncipe hasta <strong>el</strong> saltimbanqui, <strong>de</strong>bían obe<strong>de</strong>cer <strong>las</strong> leyes naturales y<br />

eternas que Dios les dictó.<br />

TEOLOGÍA. Es <strong>el</strong> estudio, no la ci<strong>en</strong>cia, <strong>de</strong> Dios y <strong>las</strong> cosas divinas. Hubo<br />

teólogos <strong>en</strong>tre los sacerdotes <strong>de</strong> la Antigüedad, o sea filósofos que, <strong>de</strong>jando<br />

al vulgo todas <strong>las</strong> exteriorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión, p<strong>en</strong>saban <strong>de</strong> manera más<br />

sublime respecto a la Divinidad y al orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> fiestas y misterios, y<br />

guardaban estos secretos para <strong>el</strong>los y los iniciados. En los misterios <strong>de</strong><br />

Eleusis repres<strong>en</strong>taban <strong>el</strong> caos y la formación d<strong>el</strong> universo y <strong>el</strong> hierofante<br />

<strong>en</strong>tonaba este himno: «Desterrad los prejuicios que os <strong>de</strong>sví<strong>en</strong> d<strong>el</strong> camino <strong>de</strong><br />

la vida inmortal a la que aspiráis, <strong>el</strong>evad vuestros p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos hacia la<br />

naturaleza divina y p<strong>en</strong>sad que vais caminando <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> Ser único,<br />

que existe por sí mismo». Vemos, pues, que <strong>en</strong> estos misterios no reconocían<br />

más que a un solo Dios.<br />

En <strong>las</strong> ceremonias <strong>de</strong> Egipto todo era misterio, y <strong>el</strong> pueblo, que se<br />

cont<strong>en</strong>taba con la grandiosa exteriorización d<strong>el</strong> ritual, nunca creyó que le<br />

incumbía levantar <strong>el</strong> v<strong>el</strong>o que ocultaba lo que para él era v<strong>en</strong>erable. Como<br />

esta costumbre caló <strong>en</strong> la conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> mundo, no pudo dar materia<br />

para alim<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> discusión. Los teólogos d<strong>el</strong> paganismo no<br />

tuvieron opiniones que <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r ante los fi<strong>el</strong>es, porque <strong>las</strong> mant<strong>en</strong>ían<br />

c<strong>el</strong>osam<strong>en</strong>te ocultas, y <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones reinó la paz.<br />

Si los teólogos cristianos hubieran hecho otro tanto habrían sido más<br />

respetados. Al pueblo le importa poco saber si <strong>el</strong> verbo <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado es<br />

consustancial con su creador, es una persona que ti<strong>en</strong>e dos naturalezas o una<br />

naturaleza que ti<strong>en</strong>e dos personas, o es una persona y una naturaleza; si<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió al infierno per effectum y al limbo per ess<strong>en</strong>tiam; si nos comemos<br />

1062


su cuerpo con los acci<strong>de</strong>ntes d<strong>el</strong> pan o la materia d<strong>el</strong> pan, y si su gracia es<br />

versátil, sufici<strong>en</strong>te, concomitante, necesitante in s<strong>en</strong>su composito o in s<strong>en</strong>su<br />

diviso. De cada diez hombres que se ganan <strong>el</strong> sust<strong>en</strong>to con sus manos, nueve<br />

no pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r una palabra <strong>de</strong> estas discusiones, y los teólogos, que<br />

tampoco <strong>las</strong> <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n puesto que están discuti<strong>en</strong>do muchísimos años sin<br />

ponerse <strong>de</strong> acuerdo, y aún sigu<strong>en</strong> discuti<strong>en</strong>do, hubieran hecho bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> poner<br />

un v<strong>el</strong>o <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los y los profanos.<br />

Si hubieran t<strong>en</strong>ido m<strong>en</strong>os teología y más moral les habrían v<strong>en</strong>erado los<br />

pueblos y los reyes, pero prefirieron hacer públicas sus discusiones para<br />

convertirse <strong>en</strong> maestros <strong>de</strong> los pueblos que se proponían guiar y <strong>el</strong> resultado<br />

fue que sus controversias dividieron a los cristianos y <strong>el</strong> interés y la política<br />

se inmiscuyeron <strong>en</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong>. Y como cada Estado ti<strong>en</strong>e su interés particular,<br />

ninguna Iglesia pi<strong>en</strong>sa precisam<strong>en</strong>te como la otra y muchas <strong>de</strong> <strong>el</strong><strong>las</strong> son<br />

diametralm<strong>en</strong>te opuestas. Así, <strong>el</strong> teólogo <strong>de</strong> Estocolmo no pi<strong>en</strong>sa como <strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

Ginebra, <strong>el</strong> teólogo anglicano <strong>de</strong> Oxford difiere <strong>de</strong> uno y otro, y <strong>el</strong> que<br />

recibe <strong>el</strong> doctorado <strong>en</strong> París no le están permitidas ciertas opiniones que <strong>el</strong><br />

doctor <strong>de</strong> Roma <strong>de</strong>be sust<strong>en</strong>tar. Las ór<strong>de</strong>nes r<strong>el</strong>igiosas se <strong>en</strong>vidiaron unas a<br />

otras y se dividieron. El franciscano <strong>de</strong>be creer <strong>en</strong> la Inmaculada<br />

Concepción y <strong>el</strong> dominico está obligado a negarla y tacha <strong>de</strong> hereje al<br />

franciscano. El espíritu ci<strong>en</strong>tífico, que se difundió por toda Europa, acabó<br />

por <strong>de</strong>moler críticam<strong>en</strong>te a la teología. Los verda<strong>de</strong>ros filósofos llegaron a<br />

mirar con <strong>el</strong> más profundo <strong>de</strong>sprecio esas cuestiones quiméricas <strong>en</strong> que<br />

nunca se <strong>de</strong>fin<strong>en</strong> los términos y que se reduc<strong>en</strong> a pura logomaquia como <strong>el</strong><br />

fondo <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuestiones. Entre los mismos doctores los hay que son<br />

verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te doctos y se lam<strong>en</strong>tan <strong>de</strong> su profesión; se parec<strong>en</strong> a los<br />

augures, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es dice Cicerón que nadie podía acercarse a <strong>el</strong>los sin reírse.<br />

TEÓLOGO. El teólogo sabe que sigui<strong>en</strong>do la doctrina <strong>de</strong> santo Tomás <strong>de</strong><br />

Aquino los áng<strong>el</strong>es son corporales, que <strong>el</strong> alma recibe su ser <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo,<br />

que <strong>el</strong> hombre ti<strong>en</strong>e alma vegetativa, s<strong>en</strong>sitiva e int<strong>el</strong>ectual, que <strong>el</strong> alma está<br />

toda <strong>en</strong> todo y <strong>en</strong> cada parte, que es la causa efici<strong>en</strong>te y formal d<strong>el</strong> cuerpo,<br />

que es la última <strong>en</strong> la nobleza <strong>de</strong> <strong>las</strong> formas, que <strong>el</strong> apetito es una pot<strong>en</strong>cia<br />

pasiva, que <strong>el</strong> bautismo reg<strong>en</strong>era por sí mismo y por acci<strong>de</strong>nte, que <strong>el</strong><br />

catecismo no es sacram<strong>en</strong>to, sino sacram<strong>en</strong>tal, que la certidumbre nace <strong>de</strong> la<br />

causa y d<strong>el</strong> motivo, que la concupisc<strong>en</strong>cia es <strong>el</strong> apetito <strong>de</strong> la d<strong>el</strong>ectación<br />

s<strong>en</strong>sitiva, y que la conci<strong>en</strong>cia es un acto, no un po<strong>de</strong>r.<br />

El Doctor Angélico escribió cerca <strong>de</strong> cuatro mil hermosas páginas por ese<br />

estilo. El jov<strong>en</strong> tonsurado pasa tres años <strong>en</strong> empollar esos conocimi<strong>en</strong>tos<br />

sublimes y <strong>de</strong>spués recibe <strong>el</strong> birrete <strong>de</strong> doctor <strong>en</strong> La Sorbona y no <strong>en</strong> un<br />

asilo <strong>de</strong> locos. Si es hombre <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>to, hijo <strong>de</strong> padre rico e influy<strong>en</strong>te, o un<br />

intrigante con bu<strong>en</strong>a estr<strong>el</strong>la, llega a obispo, arzobispo, car<strong>de</strong>nal y papa; si es<br />

1063<br />

pobre y sin agarra<strong>de</strong>ras, no pasa <strong>de</strong> ser <strong>el</strong> teólogo <strong>de</strong> esos jefes <strong>de</strong> la Iglesia,<br />

<strong>el</strong> que argum<strong>en</strong>ta por <strong>el</strong>los, <strong>el</strong> que lee y vu<strong>el</strong>ve a leer a Santo Tomás y<br />

Escoto para que se luzcan <strong>el</strong>los, <strong>el</strong> que escribe <strong>las</strong> pastorales y <strong>el</strong> que por<br />

<strong>el</strong>los <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio.<br />

El título <strong>de</strong> teólogo es tan honorífico que los padres d<strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Tr<strong>en</strong>to<br />

se lo concedieron a sus cocineros, cuoco c<strong>el</strong>este (gran teólogo). Su ci<strong>en</strong>cia<br />

es la primera <strong>de</strong> <strong>las</strong> ci<strong>en</strong>cias, y su condición, la primera <strong>de</strong> <strong>las</strong> condiciones.<br />

¡Tanto po<strong>de</strong>r ti<strong>en</strong>e la verda<strong>de</strong>ra doctrina!<br />

Cuando <strong>el</strong> teólogo se convierte por la <strong>en</strong>jundia <strong>de</strong> sus argum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong><br />

príncipe d<strong>el</strong> Santo Imperio, arzobispo <strong>de</strong> Toledo o <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> los set<strong>en</strong>ta<br />

príncipes que vist<strong>en</strong> <strong>de</strong> púrpura y son los sucesores <strong>de</strong> los humil<strong>de</strong>s<br />

apóstoles, <strong>en</strong>tonces viv<strong>en</strong> a sus exp<strong>en</strong>sas los sucesores <strong>de</strong> Gal<strong>en</strong>o y <strong>de</strong><br />

Hipócrates. Aquéllos y éstos eran iguales cuando estudiaban <strong>en</strong> la misma<br />

universidad, cuando pasaban por los mismos exám<strong>en</strong>es y grados, y cuando<br />

recibían <strong>el</strong> mismo birrete acreditativo <strong>de</strong> su saber. Pero la suerte lo cambia<br />

todo, y los que han <strong>de</strong>scubierto la circulación <strong>de</strong> la sangre, <strong>las</strong> v<strong>en</strong>as lácteas<br />

y <strong>el</strong> canal torácico son los servidores <strong>de</strong> los que apr<strong>en</strong>dieron <strong>en</strong> la<br />

universidad la gracia concomitante y luego la olvidaron.<br />

Conocí a un verda<strong>de</strong>ro teólogo que dominaba <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas ori<strong>en</strong>tales y poseía<br />

todas <strong>las</strong> nociones que se pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er <strong>de</strong> los ritos antiguos. Para él eran tan<br />

familiares los brahmanes, cal<strong>de</strong>os, sirios y egipcios como los hebreos, se<br />

sabía al <strong>de</strong>dillo la Biblia y durante treinta años estuvo int<strong>en</strong>tando poner <strong>de</strong><br />

acuerdo los Evang<strong>el</strong>ios y <strong>las</strong> opiniones <strong>de</strong> los santos padres. Trató <strong>de</strong><br />

averiguar la fecha exacta que se redactó <strong>el</strong> símbolo (Credo) que se atribuye a<br />

los apóstoles y <strong>el</strong> que se atribuye a Atanasio, y <strong>el</strong> or<strong>de</strong>n con que se fueron<br />

instituy<strong>en</strong>do los sacram<strong>en</strong>tos; trató <strong>de</strong> indagar la difer<strong>en</strong>cia que hay <strong>en</strong>tre la<br />

sinaxa (1) y la misa, <strong>el</strong> porqué la Iglesia cristiana <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to se<br />

dividió <strong>en</strong> varias comunida<strong>de</strong>s y cómo la comunidad r<strong>el</strong>igiosa dominante<br />

trató a <strong>las</strong> <strong>de</strong>más comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> heréticas son<strong>de</strong>ó <strong>las</strong> profundida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la<br />

política, que siempre se inmiscuyó <strong>en</strong> <strong>las</strong> controversias r<strong>el</strong>igiosas, y supo<br />

distinguir <strong>en</strong>tre la política y la sabiduría <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> orgullo, que sólo trata <strong>de</strong><br />

someter a los <strong>de</strong>más, y <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ilustrarse cada cual a sí mismo; <strong>en</strong> pocas<br />

palabras, distinguió <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> c<strong>el</strong>o y <strong>el</strong> fanatismo.<br />

(1) Synaxa es la congregación <strong>de</strong> los primeros cristianos para c<strong>el</strong>ebrar la<br />

c<strong>en</strong>a.<br />

La dificultad <strong>de</strong> coordinar <strong>en</strong> su m<strong>en</strong>te tantas i<strong>de</strong>as que por su naturaleza son<br />

confusas y <strong>de</strong> ver claro <strong>en</strong>tre tantas vagueda<strong>de</strong>s, le <strong>de</strong>sanimó algunas veces.<br />

Pero consi<strong>de</strong>raba sus investigaciones como un <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> su estado, prosiguió<br />

1064


<strong>en</strong> sus estudios a pesar <strong>de</strong> sus contratiempos y llegó a adquirir<br />

conocimi<strong>en</strong>tos que no alcanza casi ninguno <strong>de</strong> sus colegas. Cuanto más<br />

sabía, más <strong>de</strong>sconfiado era. Durante su vida fue indulg<strong>en</strong>te, y al llegarle la<br />

muerte confesó que había consumido inútilm<strong>en</strong>te la vida.<br />

TIRANÍA. Se <strong>de</strong>nomina tirano al soberano que no conoce más leyes que su<br />

capricho, priva <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>estar a sus súbditos y, acto seguido, los moviliza para<br />

arrebatárs<strong>el</strong>o a los pueblos vecinos. En Europa no exist<strong>en</strong> tiranos <strong>de</strong> esta<br />

c<strong>las</strong>e.<br />

Su<strong>el</strong>e distinguirse <strong>en</strong>tre la tiranía <strong>de</strong> uno solo y la <strong>de</strong> varios. Esta tiranía <strong>de</strong><br />

varios sería la <strong>de</strong> una <strong>en</strong>tidad que atrop<strong>el</strong>laría los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> otras<br />

corporaciones y ejercería <strong>el</strong> <strong>de</strong>spotismo mediante leyes corrompidas por <strong>el</strong>la.<br />

Tampoco existe esta especie <strong>de</strong> tiranos <strong>en</strong> Europa.<br />

¿En cuál <strong>de</strong> estas tiranías preferiríais vivir? En ninguna, pero si fuera preciso<br />

<strong>el</strong>egir <strong>de</strong>testaría m<strong>en</strong>os la tiranía <strong>de</strong> uno que la <strong>de</strong> varios. Un déspota<br />

siempre ti<strong>en</strong>e unos bu<strong>en</strong>os mom<strong>en</strong>tos; una asamblea <strong>de</strong> déspotas no los ti<strong>en</strong>e<br />

nunca. Si un tirano me causa una injusticia puedo repararla mediante su<br />

amante, su confesor o su paje; pero una compañía <strong>de</strong> graves tiranos es<br />

inaccesible a todas <strong>las</strong> seducciones. Y cuando no es injusta por lo m<strong>en</strong>os es<br />

dura y jamás conce<strong>de</strong> gracia.<br />

Si sólo he <strong>de</strong> acatar a un déspota me aparto para colocarme junto a la pared<br />

cuando le veo pasar, para prosternarme o para golpear <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o con la fr<strong>en</strong>te,<br />

según la costumbre d<strong>el</strong> país, pero cuando se trata <strong>de</strong> una agrupación <strong>de</strong> ci<strong>en</strong><br />

déspotas me veo expuesto a repetir esta ceremonia ci<strong>en</strong> veces cada día, lo<br />

que a la larga resulta bastante molesto cuando no se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>las</strong> piernas<br />

ligeras. Si poseo una granja <strong>en</strong> la vecindad <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> estos señores estoy<br />

aniquilado; si pleiteo contra <strong>el</strong> pari<strong>en</strong>te <strong>de</strong> un pari<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> tales<br />

señores, estoy arruinado. ¿Qué pue<strong>de</strong> hacerse? Temo que <strong>en</strong> este mundo<br />

que<strong>de</strong> uno reducido a ser yunque o martillo... ¡f<strong>el</strong>iz qui<strong>en</strong> escapa a tal<br />

alternativa!<br />

TIRANO. Antiguam<strong>en</strong>te, este vocablo <strong>de</strong>signaba al que supo conquistar la<br />

suprema autoridad, como la palabra rey <strong>de</strong>signaba al que t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> cargo <strong>de</strong><br />

informar <strong>de</strong> los asuntos al S<strong>en</strong>ado. Pero <strong>las</strong> acepciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> palabras, con<br />

<strong>el</strong> transcurso d<strong>el</strong> tiempo, cambian. Hoy se <strong>de</strong>nomina tirano al usurpador o al<br />

rey que comete actos <strong>de</strong> viol<strong>en</strong>cia o injusticia y cuya voluntad se sobrepone<br />

a <strong>las</strong> leyes.<br />

Cromw<strong>el</strong>l fue un tirano bajo todos esos aspectos. El burgués que usurpa la<br />

autoridad suprema y conculcando <strong>las</strong> leyes disu<strong>el</strong>ve la Cámara <strong>de</strong> los Pares<br />

1065<br />

es, indudablem<strong>en</strong>te, un tirano usurpador. El g<strong>en</strong>eral que hace que <strong>de</strong>capit<strong>en</strong><br />

a su rey, lo ti<strong>en</strong>e prisionero <strong>de</strong> guerra, viola al mismo tiempo <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la<br />

guerra, <strong>las</strong> leyes internacionales y <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la humanidad, es un tirano,<br />

asesino y regicida.<br />

Carlos I no fue tirano, aunque <strong>el</strong> partido que le v<strong>en</strong>ció le diera ese nombre;<br />

es opinión g<strong>en</strong>eral que era obstinado y débil, y estuvo mal aconsejado. No<br />

aseguraré que esto sea verdad porque no le conocí, pero afirmo que fue muy<br />

<strong>de</strong>sgraciado.<br />

Enrique VIII fue tirano <strong>en</strong> <strong>el</strong> gobierno, con la familia, se manchó con la<br />

sangre <strong>de</strong> dos esposas inoc<strong>en</strong>tes y la <strong>de</strong> sus ciudadanos más virtuosos y<br />

merece la execración <strong>de</strong> la posteridad; sin embargo, no tuvo ningún castigo,<br />

mi<strong>en</strong>tras que <strong>el</strong> <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado Carlos I murió <strong>en</strong> un cadalso.<br />

Isab<strong>el</strong> perpetró un acto <strong>de</strong> tiranía y su Parlam<strong>en</strong>to una cobardía infame<br />

haci<strong>en</strong>do asesinar <strong>en</strong> manos d<strong>el</strong> verdugo a la reina María Estuardo, pero<br />

durante su gobierno no conculcó <strong>las</strong> leyes, fue hábil y comedianta y dio<br />

pruebas <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>ncia y fortaleza.<br />

Ricardo III fue un tirano bárbaro que sufrió <strong>el</strong> castigo que merecía.<br />

El papa Alejandro VI, que fue un tirano más execrable que los m<strong>en</strong>cionados,<br />

fue sin embargo f<strong>el</strong>iz <strong>en</strong> todos los <strong>de</strong>smanes que cometió.<br />

Si <strong>en</strong>umerara los tiranos turcos, griegos y romanos que <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> la<br />

Historia, veríamos que hubo tantos dichosos como <strong>de</strong>sgraciados. Digo<br />

dichosos hablando según <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido lato <strong>de</strong> la palabra, según <strong>las</strong> apari<strong>en</strong>cias,<br />

ya que fueran dichosos realm<strong>en</strong>te o vivieran cont<strong>en</strong>tos y tranquilos es cosa<br />

que t<strong>en</strong>go por imposible.<br />

Constantino <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong> fue indudablem<strong>en</strong>te un tirano por partida doble. En <strong>el</strong><br />

norte <strong>de</strong> Inglaterra usurpó la corona d<strong>el</strong> Imperio romano poniéndose <strong>en</strong><br />

cabeza <strong>de</strong> algunas legiones extranjeras, infringi<strong>en</strong>do todas <strong>las</strong> leyes y<br />

oponiéndose a la votación d<strong>el</strong> S<strong>en</strong>ado y d<strong>el</strong> pueblo, que habían <strong>el</strong>egido<br />

legítimam<strong>en</strong>te emperador a Mag<strong>en</strong>cio. Su vida fue una serie ininterrumpida<br />

<strong>de</strong> d<strong>el</strong>itos, concupisc<strong>en</strong>cia, frau<strong>de</strong>s e imposturas. No fue castigado y sólo<br />

Dios sabe si fue f<strong>el</strong>iz; únicam<strong>en</strong>te sé que sus vasallos fueron <strong>de</strong>sgraciados.<br />

El emperador Teodosio gobernó como <strong>el</strong> más odioso <strong>de</strong> los tiranos, ya que<br />

so pretexto <strong>de</strong> dar una fiesta mandó <strong>de</strong>gollar <strong>en</strong> <strong>el</strong> circo quince mil<br />

ciudadanos romanos con sus mujeres e hijos, añadi<strong>en</strong>do a esa monstruosidad<br />

la farsa <strong>de</strong> no ir a misa mayor durante unos meses porque hacía p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia.<br />

1066


Los tiranos d<strong>el</strong> Bajo Imperio griego fueron casi todos <strong>de</strong>rrocados y<br />

asesinados unos por otros. Esos gran<strong>de</strong>s déspotas fueron sucesivam<strong>en</strong>te los<br />

ejecutores <strong>de</strong> la v<strong>en</strong>ganza divina y la v<strong>en</strong>ganza humana. Entre los tiranos<br />

turcos hubo tantos <strong>de</strong>stronados como asesinados <strong>en</strong> <strong>el</strong> trono.<br />

De los tiranos subalternos, monstruos testaferros que hicieron recaer <strong>en</strong> sus<br />

señores la execración pública, <strong>de</strong> cuya responsabilidad se <strong>de</strong>scargaron,<br />

<strong>de</strong>bemos <strong>de</strong>cir que su número es infinito.<br />

TOLERANCIA. Recorri<strong>en</strong>do la Historia <strong>en</strong>contré casos tan inhumanos <strong>de</strong><br />

fanatismo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lucha <strong>de</strong> los partidarios <strong>de</strong> Atanasio y Arrio hasta <strong>el</strong><br />

asesinato <strong>de</strong> Enrique <strong>el</strong> Gran<strong>de</strong>, hallé tantas calamida<strong>de</strong>s públicas y privadas<br />

que causaron <strong>el</strong> odio <strong>de</strong> partido y <strong>el</strong> furor d<strong>el</strong> c<strong>el</strong>o, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tiranía d<strong>el</strong> jesuita<br />

Le T<strong>el</strong>lier hasta la <strong>de</strong>m<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los convulsionarios y <strong>las</strong> cédu<strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

confesión, que a m<strong>en</strong>udo me pregunto: ¿Es que la tolerancia <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dra un<br />

mal tan gran<strong>de</strong> como la intolerancia? ¿Es la libertad <strong>de</strong> conci<strong>en</strong>cia una<br />

calamidad tan bárbara como <strong>las</strong> hogueras <strong>de</strong> la Inquisición?<br />

Si<strong>en</strong>to traer a cu<strong>en</strong>to a los judíos porque esta nación es, bajo muchos<br />

aspectos, la más <strong>de</strong>testable que ha pisado <strong>el</strong> mundo; sin embargo, la secta <strong>de</strong><br />

los saduceos fue tolerante y muy apacible a pesar <strong>de</strong> que no creyó <strong>en</strong> la<br />

inmortalidad d<strong>el</strong> alma, como hacían los fariseos.<br />

En Grecia nunca persiguieron a los a<strong>de</strong>ptos <strong>de</strong> Epicuro. Y <strong>en</strong> cuanto a la<br />

muerte injusta <strong>de</strong> Sócrates, nunca he podido <strong>en</strong>contrar otro motivo que <strong>el</strong><br />

odio que le t<strong>en</strong>ían los pedantes. Confiesa él mismo que pasó la vida<br />

<strong>de</strong>mostrándoles que eran g<strong>en</strong>tes absurdas, of<strong>en</strong>dió su amor propio y se<br />

v<strong>en</strong>garon s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciándolo a beber la cicuta. Los at<strong>en</strong>i<strong>en</strong>ses honraron su<br />

memoria <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberle <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ado y le erigieron una capilla. Este es<br />

un hecho único <strong>en</strong> la historia y, a<strong>de</strong>más, no ti<strong>en</strong>e ninguna r<strong>el</strong>ación con la<br />

intolerancia.<br />

Cuando los romanos fueron dueños <strong>de</strong> la parte más floreci<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> mundo<br />

sabemos que toleraron todas <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones, que merced a su tolerancia pudo<br />

establecerse <strong>el</strong> cristianismo y que casi todos los paleocristianos eran judíos.<br />

También es sabido que los judíos t<strong>en</strong>ían, como <strong>en</strong> la actualidad, sinagogas<br />

<strong>en</strong> Roma y <strong>en</strong> la mayor parte <strong>de</strong> <strong>las</strong> urbes comerciales, y que los cristianos se<br />

aprovecharon <strong>de</strong> la libertad que disfrutaban los judíos.<br />

Ya he <strong>de</strong>jado constancia <strong>de</strong> <strong>las</strong> causas <strong>de</strong> la persecución que al poco tiempo<br />

sufrieron los cristianos; basta, pues, con recordar que si <strong>en</strong>tre tantas<br />

r<strong>el</strong>igiones los romanos hubieran querido prohibir una no la hubieran<br />

1067<br />

perseguido, pero como la Iglesia quiso exterminar <strong>las</strong> <strong>de</strong>más r<strong>el</strong>igiones se<br />

atrajo la persecución d<strong>el</strong> imperio y la sangre corrió mucho tiempo a causa <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> discusiones teológicas. Únicam<strong>en</strong>te la tolerancia pue<strong>de</strong> restañar esa<br />

sangre.<br />

Pero, ¿qué es la tolerancia? Es la panacea <strong>de</strong> la humanidad. Todos los<br />

hombres estamos ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> flaquezas y errores y <strong>de</strong>bemos perdonarnos<br />

recíprocam<strong>en</strong>te, pues esta es la primera ley <strong>de</strong> la naturaleza.<br />

Procuremos que comerci<strong>en</strong> juntos <strong>en</strong> la lonja <strong>de</strong> Amsterdam, Londres o<br />

Basora, <strong>el</strong> guebro, baniano, judío, turco, chino, católico, protestante y <strong>el</strong><br />

cuáquero, pues <strong>de</strong> esta manera no se apuñalarán unos a otros para ganar<br />

prosélitos para su r<strong>el</strong>igión. ¿Por qué, si no, nos hemos <strong>de</strong>gollado unos a<br />

otros casi sin interrupción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> primer Concilio <strong>de</strong> Nicea?<br />

Constantino, que empezó publicando un edicto que permitía todas <strong>las</strong><br />

r<strong>el</strong>igiones, acabó por perseguir<strong>las</strong>. Antes <strong>de</strong> su época sólo persiguieron a los<br />

cristianos porque empezaban a formar un partido <strong>en</strong> <strong>el</strong> Estado.<br />

Ya hemos dicho que los romanos permitían todos los cultos, hasta <strong>el</strong> <strong>de</strong> los<br />

judíos y <strong>el</strong> <strong>de</strong> los egipcios, que tanto <strong>de</strong>spreciaban. ¿Por qué Roma toleraba<br />

esos cultos? Porque ni los egipcios ni los judíos p<strong>en</strong>saron <strong>en</strong> exterminar la<br />

antigua r<strong>el</strong>igión d<strong>el</strong> imperio y por tanto no recorrían la tierra y los mares<br />

haci<strong>en</strong>do prosélitos, sólo p<strong>en</strong>saron <strong>en</strong> ganar dinero; <strong>en</strong> cambio, los cristianos<br />

trabajaban para que su r<strong>el</strong>igión fuera la única. Los judíos no querían que la<br />

estatua <strong>de</strong> Júpiter estuviera <strong>en</strong> Jerusalén y los cristianos que no estuviera <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> Capitolio. Tomás <strong>de</strong> Aquino ti<strong>en</strong>e la bu<strong>en</strong>a fe <strong>de</strong> confesar que los<br />

cristianos no <strong>de</strong>stronaron a los emperadores porque no pudieron. Empeñados<br />

<strong>en</strong> que todo <strong>el</strong> orbe <strong>de</strong>bía ser cristiano, fueron <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> orbe<br />

hasta que éste abrazó <strong>el</strong> cristianismo.<br />

Los cristianos eran <strong>en</strong>emigos unos <strong>de</strong> otros <strong>en</strong> todas <strong>las</strong> cuestiones <strong>de</strong> su<br />

controversia: los que consi<strong>de</strong>raban que Jesucristo era Dios anatematizaron a<br />

qui<strong>en</strong>es lo negaban, y éstos, a su vez, a los que divinizaban a Jesús. Unos<br />

querían que los bi<strong>en</strong>es fueran comunes, como al parecer sucedía <strong>en</strong> la época<br />

<strong>de</strong> los apóstoles, y sus adversarios les llamaron nicolaítas y acusaban <strong>de</strong> los<br />

d<strong>el</strong>itos más infames. Otros eran proclives a la <strong>de</strong>voción mística, les llamaron<br />

gnósticos y los combatieron <strong>en</strong>carnizadam<strong>en</strong>te. Marción discutió sobre la<br />

Trinidad y le tildaron <strong>de</strong> idólatra. Tertuliano, Práxeas, Oríg<strong>en</strong>es, Novat,<br />

Sab<strong>el</strong>io y Donato se vieron perseguidos por los cristianos, sus hermanos,<br />

antes <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Constantino; <strong>de</strong>spués, cuando <strong>el</strong> gobierno <strong>de</strong> este<br />

emperador dominó la r<strong>el</strong>igión cristiana, se combatieron con furor los<br />

partidarios <strong>de</strong> Atanasio y <strong>de</strong> Eusebio y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces a nuestros días la<br />

1068


Iglesia cristiana se inundó <strong>de</strong> sangre.<br />

Reconozco que <strong>el</strong> hebreo era un pueblo bárbaro que <strong>de</strong>golló sin compasión a<br />

todos los habitantes <strong>de</strong> un pequeño país sobre <strong>el</strong> que no t<strong>en</strong>ía ningún<br />

<strong>de</strong>recho, pero también es cierto que cuando Nahamán se curó la lepra<br />

sumergiéndose siete veces <strong>en</strong> <strong>el</strong> Jordán, para expresar su gratitud a Elíseo,<br />

que le había rev<strong>el</strong>ado cómo curarse, le dice que adorará al Dios <strong>de</strong> los judíos<br />

por gratitud, reservándose la libertad <strong>de</strong> adorar también al dios <strong>de</strong> su rey y le<br />

pi<strong>de</strong> permiso, Elíseo no titubeó <strong>en</strong> concedérs<strong>el</strong>o. Los judíos adoraban a su<br />

Dios, pero no les extrañaba que cada pueblo adorara al suyo. Les parecía<br />

bi<strong>en</strong> que <strong>el</strong> rey Chamos concediera cierta región a los moabitas con tal que<br />

su Dios otorgara otra a <strong>el</strong>los. Jacob no vaciló <strong>en</strong> casarse con <strong>las</strong> hijas <strong>de</strong> un<br />

idólatra: Labán t<strong>en</strong>ía su Dios y Jacob <strong>el</strong> suyo. He aquí varios ejemplos <strong>de</strong><br />

tolerancia d<strong>el</strong> pueblo más intolerante y cru<strong>el</strong> <strong>de</strong> toda la Antigüedad; nosotros<br />

le hemos imitado <strong>en</strong> sus furores absurdos, pero no <strong>en</strong> su tolerancia.<br />

Es indudable que qui<strong>en</strong> persigue a un hombre, que es su hermano, porque<br />

profesa distinto credo es un monstruo, pero <strong>el</strong> gobierno, los magistrados y<br />

los príncipes, ¿cómo <strong>de</strong>b<strong>en</strong> tratar a los que profesan distinta r<strong>el</strong>igión que<br />

<strong>el</strong>los? Si son extranjeros po<strong>de</strong>rosos, <strong>el</strong> príncipe se aliará con <strong>el</strong>los. Francisco<br />

I, monarca cristianísimo, no t<strong>en</strong>drá empacho <strong>en</strong> aliarse con los musulmanes<br />

para guerrear contra <strong>el</strong> católico Carlos V, como tampoco lo tuvo <strong>en</strong> dar<br />

dinero a los luteranos <strong>de</strong> Alemania para suscitar la reb<strong>el</strong>ión contra dicho<br />

emperador, pero <strong>en</strong> cambio quemará <strong>en</strong> la hoguera a los luteranos <strong>de</strong> su<br />

reino. Como medida política les paga <strong>en</strong> Sajonia y los quema <strong>en</strong> París.<br />

Contraproduc<strong>en</strong>te política porque, como <strong>las</strong> persecuciones hac<strong>en</strong> prosélitos,<br />

Francia se ll<strong>en</strong>ará pronto <strong>de</strong> nuevos protestantes que, al principio, si<strong>en</strong>do<br />

pocos se <strong>de</strong>jarán ahorcar, pero luego, cuando sean muchos, serán <strong>el</strong>los los<br />

que ahorqu<strong>en</strong>. Habrá guerras civiles que culminarán <strong>en</strong> la noche <strong>de</strong> San<br />

Bartolomé y esa nación se convertirá <strong>en</strong> algo peor que los escritores antiguos<br />

y mo<strong>de</strong>rnos han dicho nunca d<strong>el</strong> infierno.<br />

Los cristianos nunca supieron r<strong>en</strong>dir <strong>el</strong> culto puro al Dios que los creó, ni<br />

seguir <strong>el</strong> ejemplo <strong>de</strong> los hombres letrados <strong>de</strong> China y <strong>de</strong> los sabios d<strong>el</strong><br />

mundo, si<strong>en</strong>do víctimas <strong>de</strong> <strong>las</strong> supersticiones. Ya he dicho y vu<strong>el</strong>vo a repetir<br />

que <strong>en</strong> <strong>el</strong> reino don<strong>de</strong> haya dos r<strong>el</strong>igiones se cortarán la garganta una a otra,<br />

pero don<strong>de</strong> haya treinta vivirán juntas y <strong>en</strong> armonía. Valga como ejemplo lo<br />

que suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> Turquía: <strong>el</strong> sultán gobierno a los guebros, banianos, cristianos<br />

griegos y católicos. Cuando uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los promueve un tumulto, lo empala y<br />

<strong>de</strong> ese modo todos viv<strong>en</strong> tranquilos.<br />

Es obvio que <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> r<strong>el</strong>igiones, la cristiana <strong>de</strong>bía ser la más tolerante;<br />

lo malo es que, hasta hoy, qui<strong>en</strong>es han profesado esa r<strong>el</strong>igión superaron <strong>en</strong><br />

1069<br />

intolerancia a los <strong>de</strong>más hombres.<br />

Como Jesús se dignó nacer <strong>en</strong> humil<strong>de</strong> cuna y <strong>en</strong> la pobreza como sus<br />

hermanos, no quiso practicar <strong>el</strong> arte <strong>de</strong> escribir. Los judíos t<strong>en</strong>ían su ley<br />

escrita <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te, pero nosotros no hemos t<strong>en</strong>ido una sola línea escrita<br />

por la mano <strong>de</strong> Jesús. Los apóstoles diferían respecto a varios puntos. San<br />

Pedro y san Bernabé comían la carne prohibida con los nuevos cristianos<br />

que eran extranjeros y se abst<strong>en</strong>ían <strong>de</strong> comerla con los cristianos que eran<br />

judíos. San Pablo, que les c<strong>en</strong>suraba esa conducta, hizo sin embargo<br />

sacrificios <strong>en</strong> <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Jerusalén durante la época <strong>de</strong> su apostolado. El<br />

más sobresali<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los apóstoles cristianos estuvo practicando durante<br />

ocho días ritos por los que s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cian a la hoguera a qui<strong>en</strong>es los practican <strong>en</strong><br />

la mayor parte <strong>de</strong> los pueblos cristianos.<br />

Theudas y Judas se proclamaron mesías antes d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Jesús;<br />

Dositeo, Simón y M<strong>en</strong>andro hicieron lo mismo <strong>de</strong>spués que murió<br />

Jesucristo. Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> primer siglo <strong>de</strong> la Iglesia, y antes que se conociera la<br />

<strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> cristianos, hubo unas veinte sectas <strong>en</strong> Ju<strong>de</strong>a. Los gnósticos<br />

contemplativos, dositeos y cerintios existieron antes que los discípulos <strong>de</strong><br />

Jesús se llamaran cristianos. En <strong>el</strong> espacio <strong>de</strong> poco tiempo aparecieron<br />

treinta Evang<strong>el</strong>ios, cada uno <strong>de</strong> los cuales pert<strong>en</strong>ecía a difer<strong>en</strong>te secta y<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> finales d<strong>el</strong> siglo I está probado que existían treinta sectas <strong>de</strong> cristianos<br />

<strong>en</strong> Asia M<strong>en</strong>or, Siria, Alejandría y Roma.<br />

Todas <strong>el</strong><strong>las</strong>, <strong>de</strong> <strong>las</strong> que no hacía caso <strong>el</strong> gobierno romano y permanecían <strong>en</strong><br />

la clan<strong>de</strong>stinidad, se perseguían unas a otras <strong>en</strong> los subterráneos don<strong>de</strong> se<br />

reunían, injuriándose mutuam<strong>en</strong>te, que es todo lo que podían hacer <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

estado <strong>de</strong> abyección <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>contraban, dado que casi todas se<br />

componían <strong>de</strong> la hez d<strong>el</strong> pueblo.<br />

Cuando algunos cristianos, influ<strong>en</strong>ciados por <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Platón,<br />

introdujeron <strong>en</strong> su r<strong>el</strong>igión la filosofía y se separaron <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión judía,<br />

fueron adquiri<strong>en</strong>do paulatinam<strong>en</strong>te mayor consi<strong>de</strong>ración, pero siguieron<br />

divididos <strong>en</strong> muchas sectas sin que <strong>en</strong> ninguna época la Iglesia cristiana<br />

pudiera sintetizarse <strong>en</strong> un credo único. Nuestra Iglesia nació <strong>en</strong>tre <strong>las</strong><br />

divisiones <strong>de</strong> los judíos, fariseos, samaritanos, saduceos, es<strong>en</strong>ios, judaítas,<br />

discípulos d<strong>el</strong> Bautista y terapeutas, y vivió dividida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su cuna,<br />

estándolo también durante <strong>las</strong> persecuciones que sufrió durante <strong>el</strong> imperio<br />

<strong>de</strong> los primeros emperadores. Esta sañuda discordia <strong>en</strong> que vivió durante<br />

siglos es una lección que <strong>de</strong>bemos t<strong>en</strong>er pres<strong>en</strong>te para que seamos<br />

indulg<strong>en</strong>tes, amén <strong>de</strong> que nos prueba que la discordia fue la gran calamidad<br />

que sufrió <strong>el</strong> género humano y la tolerancia es su único remedio.<br />

1070


Todo <strong>el</strong> mundo <strong>de</strong>be conv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> esta verdad, avalada por <strong>las</strong> <strong>en</strong>señanzas<br />

que se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> la historia. ¿Por qué, pues, los mismos hombres que <strong>en</strong><br />

la intimidad <strong>de</strong> su gabinete se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n por la tolerancia, la caridad y la<br />

justicia, tru<strong>en</strong>an <strong>en</strong> público contra esas virtu<strong>de</strong>s? Por la s<strong>en</strong>cilla razón <strong>de</strong> que<br />

<strong>el</strong> propio interés es su único dios y todo lo sacrifican a ese monstruo que<br />

adoran.<br />

Estoy investido <strong>de</strong> una divinidad y un po<strong>de</strong>r que he fundado <strong>en</strong> la ignorancia<br />

y la credulidad humanas, por don<strong>de</strong> camino los hombres me ce<strong>de</strong>n <strong>el</strong> paso y<br />

se arrodillan a mis pies, y si se levantan y me miran cara a cara estoy<br />

perdido; es preciso, pues, que permanezcan arrodillados y sumisos<br />

arrastrando ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> hierro. De esta forma p<strong>en</strong>saban los hombres que los<br />

siglos fanáticos hicieron po<strong>de</strong>rosos; temían a otros hombres más po<strong>de</strong>rosos<br />

y éstos a otros todavía superiores, y todos se <strong>en</strong>riquecían con los <strong>de</strong>spojos <strong>de</strong><br />

los humil<strong>de</strong>s riéndose <strong>de</strong> su estupi<strong>de</strong>z. Odiaban la tolerancia como tem<strong>en</strong><br />

r<strong>en</strong>dir cu<strong>en</strong>tas los que se <strong>en</strong>riquec<strong>en</strong> a exp<strong>en</strong>sas d<strong>el</strong> pueblo y como <strong>de</strong>testan<br />

la libertad los tiranos. Para colmo d<strong>el</strong> oprobio, mant<strong>en</strong>ían a una infinidad <strong>de</strong><br />

fanáticos que repetían infatigablem<strong>en</strong>te a los pobres vasallos: Respetad los<br />

absurdos <strong>de</strong> mi señor, temedle y callaos.<br />

Vivieron así durante mucho tiempo <strong>en</strong> gran parte d<strong>el</strong> mundo, pero hoy que<br />

tantas sectas se igualan <strong>en</strong> po<strong>de</strong>r, ¿qué partido hemos <strong>de</strong> tomar? Como<br />

sabemos, toda secta es un título <strong>de</strong> error, no existi<strong>en</strong>do <strong>las</strong> sectas <strong>de</strong><br />

geómetras, algebristas y aritméticos porque todas <strong>las</strong> proposiciones <strong>de</strong><br />

geometría, álgebra y aritmética son verda<strong>de</strong>s. En todas <strong>las</strong> <strong>de</strong>más ci<strong>en</strong>cias<br />

po<strong>de</strong>mos equivocarnos. ¿Qué teólogo tomista o escotista se atreverá a<br />

sost<strong>en</strong>er que está seguro <strong>de</strong> lo que afirma?<br />

Si hay alguna secta que recuer<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> los primitivos cristianos<br />

indudablem<strong>en</strong>te es la <strong>de</strong> los cuáqueros, que imitan muy bi<strong>en</strong> a los apóstoles.<br />

Estos recibían <strong>el</strong> espíritu, los cuáqueros también; los apóstoles y sus<br />

discípulos hablaban tres o cuatro al mismo tiempo <strong>en</strong> sus asambleas y los<br />

cuáqueros hac<strong>en</strong> lo mismo. Se permitía, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> san Pablo a <strong>las</strong> mujeres<br />

que pudieran predicar; <strong>las</strong> cuaqueresas también predican. Los apóstoles y<br />

sus discípulos prestaban juram<strong>en</strong>to dici<strong>en</strong>do sí o no; los cuáqueros lo prestan<br />

<strong>de</strong> la misma manera; aquéllos no conocieron dignidad alguna ni distintivo<br />

difer<strong>en</strong>te, éstos tampoco. Jesucristo no bautizó a ningún apóstol; los<br />

cuáqueros tampoco recib<strong>en</strong> <strong>el</strong> bautismo.<br />

Sería fácil ext<strong>en</strong><strong>de</strong>r más este paral<strong>el</strong>o y más fácil todavía probar que la<br />

r<strong>el</strong>igión cristiana <strong>de</strong> hoy difiere <strong>en</strong> mucho <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión que Jesucristo<br />

predicó. Jesús era judío y nosotros no lo somos. Jesús se abst<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> comer<br />

carne <strong>de</strong> cerdo, porque este animal está consi<strong>de</strong>rado inmundo, y <strong>de</strong> comer<br />

1071<br />

conejo porque rumia y no ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> pie h<strong>en</strong>dido; nosotros comemos carne <strong>de</strong><br />

cerdo, que para nosotros no es inmundo, y conejo porque ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> pie<br />

h<strong>en</strong>dido y no rumia.<br />

Jesús estaba circuncidado y nosotros conservamos <strong>el</strong> prepucio. Jesús comía<br />

<strong>el</strong> cor<strong>de</strong>ro pascual con lechugas y c<strong>el</strong>ebraba la fiesta <strong>de</strong> los tabernáculos;<br />

nosotros no hacemos nada <strong>de</strong> esto. Descansaba <strong>el</strong> sábado y nosotros hemos<br />

cambiado ese día; sacrificaba y nosotros no hacemos sacrificios.<br />

Jesús ocultó siempre <strong>el</strong> misterio <strong>de</strong> su <strong>en</strong>carnación y su suprema dignidad;<br />

nunca dijo que era igual a Dios. San Pablo dice taxativam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su carta a<br />

los hebreos que Dios creó a Jesús inferior a los áng<strong>el</strong>es, y a pesar <strong>de</strong> estas<br />

palabras d<strong>el</strong> apóstol <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea reconoció que Jesús era Dios.<br />

Jesús no dio a los papas la marca <strong>de</strong> Ancona, ni <strong>el</strong> ducado <strong>de</strong> Espoletto, y sin<br />

embargo los papas los pose<strong>en</strong> por <strong>de</strong>recho divino. Jesús no instituyó como<br />

sacram<strong>en</strong>to <strong>el</strong> matrimonio ni <strong>el</strong> diaconado, y para nosotros son sacram<strong>en</strong>tos<br />

<strong>el</strong> diaconado y <strong>el</strong> matrimonio.<br />

Si la estudiamos, nos conv<strong>en</strong>ceremos <strong>de</strong> que la r<strong>el</strong>igión católica apostólica y<br />

romana, <strong>en</strong> todas sus ceremonias y dogmas, es opuesta a ia r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong> Jesús.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, ¿acaso <strong>de</strong>bemos supeditarnos a la ley judaica porque Jesús<br />

judaizó toda su vida? Si nos fuera lícito razonar lógicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> materia <strong>de</strong><br />

r<strong>el</strong>igión, no cabe duda <strong>de</strong> que todos <strong>de</strong>biéramos abrazar <strong>el</strong> credo judío<br />

porque Jesucristo Nuestro Salvador nació judío, vivió judío y murió judío, y<br />

dijo taxativam<strong>en</strong>te que cumplía y practicaba la r<strong>el</strong>igión judía. Mas también<br />

es indudable que <strong>de</strong>beríamos tolerarnos mutuam<strong>en</strong>te unos a otros porque<br />

somos débiles, inconsecu<strong>en</strong>tes, tornadizos y estamos sujetos a errores: ¿la<br />

caña que <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to tumbó <strong>en</strong> <strong>el</strong> fango ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir a la caña contigua:<br />

«Arrástrate como yo, miserable, o te <strong>de</strong>nunciaré para que te arranqu<strong>en</strong> o te<br />

quem<strong>en</strong>»?<br />

TORTURA. Aunque ap<strong>en</strong>as nos ocupamos <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>en</strong> estas<br />

mo<strong>de</strong>stas reflexiones alfabéticas, creemos conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong>cir unas palabras<br />

respecto a la tortura, que también se llama potro. Es probable que esta parte<br />

<strong>de</strong> nuestra legislación <strong>de</strong>ba su primer orig<strong>en</strong> al salteador <strong>de</strong> caminos. La<br />

mayor parte <strong>de</strong> estos bandidos conservan la costumbre <strong>de</strong> aserrar los <strong>de</strong>dos<br />

pulgares, quemar los pies y torturar <strong>de</strong> varias maneras a qui<strong>en</strong>es se niegan a<br />

<strong>de</strong>cirles dón<strong>de</strong> guardan <strong>el</strong> dinero.<br />

Los conquistadores, que fueron los sucesores <strong>de</strong> tales ladrones,<br />

compr<strong>en</strong>dieron que esa finalidad era útil para su interés y la siguieron<br />

usando cuando sospechaban que fraguaban contra <strong>el</strong>los malévo<strong>las</strong><br />

1072


int<strong>en</strong>ciones, como, por ejemplo, la <strong>de</strong> ser libres; <strong>de</strong>seo que a sus ojos era un<br />

crim<strong>en</strong> <strong>de</strong> lesa majestad divina y humana. A<strong>de</strong>más, necesitaban saber<br />

qui<strong>en</strong>es eran los cómplices <strong>de</strong> ese crim<strong>en</strong> y para averiguarlo mataban a todos<br />

los sospechosos, porque <strong>en</strong> la jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los primitivos<br />

conquistadores todo aqu<strong>el</strong> <strong>en</strong> que recaían sospechas <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar<br />

malévolam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>el</strong>los se hacía acreedor a la p<strong>en</strong>a capital. Y cuando nos<br />

hacemos dignos <strong>de</strong> la p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte ya poco importa que añadan torm<strong>en</strong>tos<br />

que dur<strong>en</strong> días y hasta semanas, porque ese procedimi<strong>en</strong>to ti<strong>en</strong>e un no sé qué<br />

<strong>de</strong> la divinidad. La Provi<strong>de</strong>ncia nos tortura algunas veces con <strong>el</strong> mal <strong>de</strong><br />

piedra, la gota, <strong>el</strong> escorbuto, la lepra, la sífilis, la epilepsia y otros verdugos<br />

ejecutores <strong>de</strong> sus v<strong>en</strong>ganzas. Y como los primitivos déspotas fueron, según<br />

creían sus cortesanos, imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la divinidad, la imitaron <strong>en</strong> todo lo que<br />

pudieron.<br />

Es singular que nunca se hable <strong>de</strong> potros ni torm<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>el</strong> Antiguo<br />

Testam<strong>en</strong>to. Es lástima que <strong>el</strong> pueblo judío, tan b<strong>en</strong>igno, honrado y<br />

compasivo, no conociera este medio <strong>de</strong> averiguar la verdad. A mi juicio, la<br />

razón <strong>de</strong> esto consiste <strong>en</strong> que no la necesitaba, puesto que Dios les hacía<br />

conocer siempre la verdad por ser su pueblo predilecto. Unas veces jugaban<br />

la verdad a los dados y otras se dirigían al sumo sacerdote, qui<strong>en</strong> con su<br />

urim (1) consultaba a Dios inmediatam<strong>en</strong>te. En ocasiones se dirigían al<br />

profeta <strong>de</strong> turno y éste <strong>de</strong>scubría <strong>las</strong> cosas más ocultas, lo único que faltó a<br />

<strong>las</strong> costumbres d<strong>el</strong> pueblo sagrado.<br />

(1) Urim es <strong>el</strong> pectoral d<strong>el</strong> sumo sacerdote <strong>de</strong> los judíos, que usaban para<br />

consultar a Dios cuantos casos difíciles e importantes interesaban al país.<br />

Los romanos sólo torturaban a los esclavos, que para <strong>el</strong>los no eran hombres;<br />

tampoco lo sería para <strong>el</strong> consejero d<strong>el</strong> Tribunal <strong>de</strong> la Tourn<strong>el</strong>le <strong>el</strong> hombre<br />

que le pres<strong>en</strong>taban pálido, <strong>de</strong>scoyuntado, <strong>de</strong> mirada mortecina, barba larga,<br />

sucio y ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> gusanos, que le roían <strong>en</strong> su mazmorra, porque se<br />

proporcionaba <strong>el</strong> placer <strong>de</strong> aplicarle la p<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> torm<strong>en</strong>to ante un cirujano<br />

que le tomaba <strong>el</strong> pulso para susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r la tortura cuando estaba <strong>en</strong> p<strong>el</strong>igro <strong>de</strong><br />

muerte; pasado éste, volvían a atorm<strong>en</strong>tarle.<br />

El grave magistrado que adquirió con dinero <strong>el</strong> <strong>de</strong>recho a hacer estos<br />

experim<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> sus prójimos se va a comer con su santa esposa y a contarle,<br />

mi<strong>en</strong>tras come, lo que ha visto por la mañana. La primera vez que oye ese<br />

r<strong>el</strong>ato su s<strong>en</strong>sible esposa se <strong>en</strong>coleriza; la segunda vez ya <strong>de</strong>sea conocer<br />

<strong>de</strong>talles, por aqu<strong>el</strong>lo <strong>de</strong> que <strong>las</strong> mujeres son curiosas, y cuando se<br />

acostumbra a <strong>las</strong> nobles funciones <strong>de</strong> su marido, al verle <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> casa<br />

pregunta: « ¡Oh, querido! ¿Has puesto hoy <strong>en</strong> <strong>el</strong> potro a algui<strong>en</strong>?»<br />

Los franceses, que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> fama, vaya usted a saber por qué, <strong>de</strong> ser muy<br />

1073<br />

humanos, se sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> que los ingleses, que eran tan inhumanos que les<br />

quitaron <strong>el</strong> Canadá, r<strong>en</strong>unciaran al placer <strong>de</strong> dar torm<strong>en</strong>to. Cuando <strong>el</strong><br />

caballero <strong>de</strong> La Barre, militar <strong>de</strong> singular tal<strong>en</strong>to y gran<strong>de</strong>s esperanzas, pero<br />

jov<strong>en</strong> y aturdido, hubo confesado que había cantado canciones impías y<br />

pasado ante una procesión <strong>de</strong> capuchinos sin quitarse <strong>el</strong> sombrero, los jueces<br />

<strong>de</strong> Abbeville, que se comparaban con los s<strong>en</strong>adores romanos, mandaron, no<br />

sólo que le arrancaran la l<strong>en</strong>gua, le cortaran la mano y lo quemaran a fuego<br />

l<strong>en</strong>to, sino también que lo torturaran para averiguar exactam<strong>en</strong>te cuántas<br />

canciones cantó y cuántas procesiones vio pasar sin quitarse <strong>el</strong> sombrero.<br />

Esa barbaridad no se perpetró <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XIII. ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> XIV, sino <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo<br />

XVIII. Las naciones extranjeras juzgan a Francia por los espectáculos, sus<br />

nov<strong>el</strong>as, sus magníficos versos, sus tiples <strong>de</strong> costumbres sibaríticas, <strong>las</strong><br />

bailarinas <strong>de</strong> la Opera, que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mucha gracia, y por la comedianta<br />

Clairon, que recita los versos <strong>de</strong> un modo que <strong>en</strong>tusiasma. Y es que <strong>las</strong><br />

naciones extranjeras ignoran que no hay, <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo, pueblo más cru<strong>el</strong> que<br />

<strong>el</strong> francés.<br />

Los rusos pasaban por ser bárbaros <strong>en</strong> 1700, y <strong>en</strong> nuestros días, esto es <strong>en</strong><br />

1769, su emperatriz Catalina II acaba <strong>de</strong> dar a sus vastos estados leyes que<br />

hubieran honrado a Minos, Numa y Solón si éstos hubieran t<strong>en</strong>ido tal<strong>en</strong>to<br />

para inv<strong>en</strong>tar<strong>las</strong>. La más humanitaria <strong>de</strong> esas leyes es la tolerancia universal;<br />

la segunda, la abolición <strong>de</strong> la tortura.<br />

TRANSUBSTANCIACIÓN. Los protestantes, sobre todo los filósofos<br />

protestantes, consi<strong>de</strong>ran la transubstanciación como <strong>el</strong> colmo <strong>de</strong> la<br />

impru<strong>de</strong>ncia d<strong>el</strong> clero y <strong>de</strong> la imbecilidad <strong>de</strong> los seglares. No ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ningún<br />

mirami<strong>en</strong>to respecto a esta cre<strong>en</strong>cia, que llaman monstruosa, ni cre<strong>en</strong> que<br />

haya un solo hombre <strong>de</strong> bu<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberla examinado, la<br />

adopte seriam<strong>en</strong>te. Esta cre<strong>en</strong>cia es tan absurda, <strong>en</strong> su opinión, tan opuesta a<br />

todas <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> la física y tan contradictoria, que <strong>el</strong> propio Dios no podría<br />

realizar esta operación porque, <strong>en</strong> efecto, es anular a Dios suponer que hace<br />

cosas contradictorias. No sólo cre<strong>en</strong> que hay un dios <strong>en</strong> <strong>el</strong> pan, sino un dios<br />

materializado <strong>en</strong> <strong>el</strong> pan; ci<strong>en</strong> mil migas <strong>de</strong> pan convertidas <strong>en</strong> un instante <strong>en</strong><br />

otros tantos dioses y que esa multitud <strong>de</strong> dioses no forma más que un dios;<br />

cre<strong>en</strong> que hay blancura sin un cuerpo blanco; que <strong>el</strong> vino se convierte <strong>en</strong><br />

sangre y, sin embargo, ti<strong>en</strong>e sabor <strong>de</strong> vino; que <strong>el</strong> pan se convierte <strong>en</strong> carne<br />

y <strong>en</strong> fibras y, sin embargo, ti<strong>en</strong>e sabor <strong>de</strong> pan. Todo esto inspira tanto<br />

<strong>de</strong>sprecio a los <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> la r<strong>el</strong>igión católica que algunas veces su<br />

<strong>de</strong>sprecio se convierte <strong>en</strong> furor.<br />

Furor que aum<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>el</strong>los cuando les dic<strong>en</strong> que todos los días se v<strong>en</strong> <strong>en</strong> los<br />

países católicos sacerdotes y frailes que, sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> un lecho adulterino y<br />

1074


sin lavarse <strong>las</strong> manos manchadas <strong>de</strong> impurezas, van a hacer dioses por<br />

c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares y se com<strong>en</strong> y beb<strong>en</strong> a su dios. Cuando reflexionan que esta<br />

superstición, ci<strong>en</strong> veces más absurda y sacrílega que todas <strong>las</strong> <strong>de</strong> los<br />

egipcios, valió a un sacerdote italiano <strong>de</strong> quince a veinte millones <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta y<br />

<strong>el</strong> dominio <strong>de</strong> un país <strong>de</strong> ci<strong>en</strong> mil<strong>las</strong> <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión, todos los protestantes<br />

quisieran tomar <strong>las</strong> armas y expulsar al sacerdote que se apo<strong>de</strong>ró d<strong>el</strong> palacio<br />

<strong>de</strong> los Césares. No sé si me incorporaré a ese viaje porque soy partidario <strong>de</strong><br />

la paz, pero cuando los protestantes se establezcan <strong>en</strong> Roma indudablem<strong>en</strong>te<br />

iré a visitarles.<br />

TRIGO. Es preciso ser un exagerado pirrónico para dudar <strong>de</strong> que <strong>el</strong> vocablo<br />

pan <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> la voz latina panis; ahora bi<strong>en</strong>, lo indudable es que para<br />

amasar pan se necesita trigo. Los galos lo t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> César, pero,<br />

¿<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> habían tomado la palabra ble (trigo)? Se supone que la tomaron<br />

<strong>de</strong> bladum (palabra latina bárbara), que <strong>en</strong> la Edad Media usó <strong>el</strong> canciller<br />

Desvignes, pero <strong>las</strong> palabras latinas <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los siglos eran antiguas palabras<br />

célticas o tu<strong>de</strong>scas latinizadas. Bladum <strong>de</strong>rivaba, pues, <strong>de</strong> blead, y no blead<br />

<strong>de</strong> bladum. Los italianos dic<strong>en</strong> biada y los países don<strong>de</strong> se conserva la<br />

l<strong>en</strong>gua romana dic<strong>en</strong> aún blia.<br />

Nos gustaría saber dón<strong>de</strong> los galos y teutones <strong>en</strong>contraron trigo para<br />

sembrarlo. Cuando hacemos esta pregunta se nos contesta que los tirios lo<br />

llevaron a España, los españoles a Galia y los galos a Germania. Mas, ¿<strong>de</strong><br />

dón<strong>de</strong> sacaban los tirios <strong>el</strong> trigo? Probablem<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> los griegos. ¿Y quién<br />

concedió este pres<strong>en</strong>te a los griegos? Indudablem<strong>en</strong>te, la diosa Ceres.<br />

Cuando llegamos a Ceres ya no po<strong>de</strong>mos seguir ad<strong>el</strong>ante. Ceres <strong>de</strong>bió<br />

<strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o para darnos <strong>el</strong> trigo, <strong>el</strong> c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o y la cebada. Pero como<br />

hoy nadie cree <strong>en</strong> Ceres, que dio <strong>el</strong> trigo a los griegos, ni <strong>en</strong> Isis que<br />

concedió igual b<strong>en</strong>eficio a Egipto, nos es imposible averiguar <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> d<strong>el</strong><br />

trigo.<br />

Sanchoniaton asegura que Dagon o Dagan, nieto <strong>de</strong> Thaut, t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> F<strong>en</strong>icia<br />

la int<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia d<strong>el</strong> trigo. Esto prueba que este cereal es muy antiguo,<br />

probablem<strong>en</strong>te tan antiguo como la hierba. Quizá Dagon fue <strong>el</strong> primero que<br />

hizo pan, pero no está <strong>de</strong>mostrado.<br />

No <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser extraño que se sepa positivam<strong>en</strong>te que <strong>de</strong>bemos <strong>el</strong> vino a Noé<br />

y no sepamos a quién <strong>de</strong>bemos <strong>el</strong> pan, y es más extraño todavía que seamos<br />

tan ingratos con Noé que conservemos más <strong>de</strong> dos mil canciones <strong>de</strong>dicadas a<br />

Baco y no t<strong>en</strong>gamos una sola <strong>en</strong> honor <strong>de</strong> Noé, que fue nuestro bi<strong>en</strong>hechor.<br />

Un judío me aseguró que <strong>el</strong> trigo nacía espontáneam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Mesopotamia,<br />

como se crían <strong>las</strong> manzanas, peras y castañas <strong>en</strong> Occi<strong>de</strong>nte. Le creo hasta<br />

1075<br />

que esté seguro <strong>de</strong> lo contrario, porque <strong>el</strong> trigo <strong>de</strong>be crecer espontáneam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> alguna parte cuando se ha convertido <strong>en</strong> <strong>el</strong> alim<strong>en</strong>to ordinario e<br />

indisp<strong>en</strong>sable <strong>de</strong> los mejores climas y sobre todo d<strong>el</strong> Norte.<br />

Buffón, gran filósofo, cuyo tal<strong>en</strong>to admiramos, pero cuyo sistema no<br />

seguimos, ha supuesto <strong>en</strong> Historia natural d<strong>el</strong> perro, página 195, que los<br />

hombres han inv<strong>en</strong>tado <strong>el</strong> trigo, que nuestros antepasados, a fuerza <strong>de</strong><br />

sembrar cominillo y grama, los han convertido <strong>en</strong> tal. Como este filósofo no<br />

opina como nosotros respecto a <strong>las</strong> conchas, me permitirá que no opine<br />

como él sobre <strong>el</strong> trigo. No creemos que <strong>de</strong> los jazmines puedan nacer<br />

tulipanes. El germ<strong>en</strong> d<strong>el</strong> cominillo es difer<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> que posee <strong>el</strong> trigo y no<br />

creemos <strong>en</strong> transmutaciones.<br />

En <strong>el</strong> artículo Árbol d<strong>el</strong> pan vimos que no se come pan <strong>en</strong> <strong>las</strong> tres cuartas<br />

partes d<strong>el</strong> mundo y hay qui<strong>en</strong> asegura que los etíopes se burlaban <strong>de</strong> los<br />

egipcios porque lo comían. Sin embargo, <strong>el</strong> trigo ha pasado a ser uno <strong>de</strong> los<br />

mayores objetos d<strong>el</strong> comercio y <strong>de</strong> la política. Se ha escrito tanto sobre esta<br />

materia, que <strong>el</strong> labrador que sembrara trigo equival<strong>en</strong>te <strong>en</strong> peso a los<br />

volúm<strong>en</strong>es publicados sobre dicho cereal, podría recoger fabulosa cosecha y<br />

ser más rico que los que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> palacios dorados.<br />

TRINIDAD. Timeo <strong>de</strong> Locres fue <strong>el</strong> primer escritor occi<strong>de</strong>ntal que habló <strong>de</strong><br />

la Trinidad <strong>en</strong> su obra Alma d<strong>el</strong> mundo. Según Timeo, existió al principio la<br />

i<strong>de</strong>a alma mater <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> cosas <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dradas, es <strong>de</strong>cir <strong>el</strong> primer verbo, <strong>el</strong><br />

verbo interno e int<strong>el</strong>igible. Seguidam<strong>en</strong>te, existió la materia informe, o sea <strong>el</strong><br />

segundo verbo, y <strong>de</strong>spués <strong>el</strong> hijo o <strong>el</strong> mundo s<strong>en</strong>sible, o <strong>el</strong> espíritu d<strong>el</strong><br />

mundo. Estas tres cualida<strong>de</strong>s constituy<strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong>tero, cuyo mundo es <strong>el</strong><br />

hijo <strong>de</strong> Dios, que ti<strong>en</strong>e un alma y una razón.<br />

Es difícil sacar algo <strong>en</strong> limpio <strong>de</strong> ese galimatías <strong>de</strong> Timeo <strong>de</strong> Locres, que<br />

<strong>de</strong>bió tomarlo <strong>de</strong> los egipcios o brahmanes. Ignoro si <strong>en</strong> su época lo<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rían. Ese sistema lo comparo a <strong>las</strong> medal<strong>las</strong> antiguas que roídas <strong>de</strong><br />

moho y car<strong>de</strong>nillo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> borrado <strong>el</strong> escrito; <strong>en</strong> otro tiempo pudieron leerse,<br />

pero hoy <strong>de</strong>bemos limitarnos a adivinar lo que <strong>de</strong>cían.<br />

Sin embargo, creo que ese sublime galimatías <strong>de</strong>bió ser <strong>de</strong>sconocido hasta la<br />

época <strong>de</strong> Platón, que lo resucitó construy<strong>en</strong>do su edificio <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire, pero<br />

según <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o <strong>de</strong> Timeo <strong>de</strong> Locres.<br />

Platón admite tres es<strong>en</strong>cias divinas, <strong>el</strong> padre, <strong>el</strong> supremo y <strong>el</strong> creador: <strong>el</strong><br />

padre <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más dioses es la primera es<strong>en</strong>cia; la segunda es <strong>el</strong> dios<br />

visible, ministro d<strong>el</strong> Dios invisible, <strong>el</strong> Verbo, <strong>el</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to, <strong>el</strong> daimon y<br />

la tercera es<strong>en</strong>cia es <strong>el</strong> mundo. Cierto que Platón dice con frecu<strong>en</strong>cia cosas<br />

1076


opuestas y se contradice, pero esto es un privilegio <strong>de</strong> los filósofos griegos y<br />

Platón usa <strong>de</strong> él más que ninguno <strong>de</strong> los escritores antiguos y mo<strong>de</strong>rnos.<br />

Un vi<strong>en</strong>to griego arrastró esas neblinas filosóficas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> At<strong>en</strong>as hasta<br />

Alejandría, urbe sumam<strong>en</strong>te preocupada <strong>en</strong> t<strong>en</strong>er quimeras y poseer dinero.<br />

En dicha ciudad vivían judíos que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> hacer fortuna, se <strong>de</strong>dicaron a<br />

filosofar.<br />

La metafísica ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>o que no supone estudios pr<strong>el</strong>iminares, que son<br />

muy fastidiosos; <strong>en</strong> esa disciplina se pue<strong>de</strong> saber todo sin haber estudiado<br />

nada y si se ti<strong>en</strong>e un ing<strong>en</strong>io agudo y paradójico se pue<strong>de</strong> estar seguro <strong>de</strong> ir<br />

muy lejos. El filósofo Filón fue <strong>de</strong> esta c<strong>las</strong>e. Coetáneo <strong>de</strong> Jesucristo, tuvo la<br />

<strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> no conocerle, como tampoco le conoció <strong>el</strong> historiador Flavio<br />

Josefo. Esos dos hombres importantes, ocupados <strong>en</strong> <strong>el</strong> caos <strong>de</strong> los asuntos <strong>de</strong><br />

Estado, estuvieron muy lejos <strong>de</strong> la luz naci<strong>en</strong>te. Filón era metafísico,<br />

alegórico y místico, y fue qui<strong>en</strong> dijo que Dios <strong>de</strong>bió crear <strong>el</strong> mundo <strong>en</strong> seis<br />

días, «porque tres es la mitad <strong>de</strong> seis, y dos es la tercera parte, y este número<br />

es macho y hembra».<br />

Filón, imbuido <strong>en</strong> <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Platón, dice que Dios y la sabiduría se<br />

casaron, y que ésta dio a luz <strong>el</strong> primer hijo y que este primer hijo es <strong>el</strong><br />

mundo. Llama a los áng<strong>el</strong>es los verbos <strong>de</strong> Dios y al mundo <strong>el</strong> verbo <strong>de</strong> Dios.<br />

La filosofía platónica caló <strong>en</strong> la conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los judíos <strong>de</strong> Alejandría y<br />

hasta <strong>en</strong> los <strong>de</strong> Jerusalén, y <strong>en</strong> poco tiempo la escu<strong>el</strong>a <strong>de</strong> Alejandría, que era<br />

la única sabia, se hizo platónica, y los cristianos que filosofaban se ocupaban<br />

continuam<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> Logos.<br />

Sabemos que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>los tiempos hubo controversias, como <strong>en</strong> otros<br />

posteriores, que adicionaban a un texto mal interpretado otro inint<strong>el</strong>igible<br />

con <strong>el</strong> que no t<strong>en</strong>ía la m<strong>en</strong>or r<strong>el</strong>ación y suponía un segundo pasaje, y que<br />

falsificaban un tercero. Así escribían libros <strong>en</strong>teros que atribuían a autores<br />

que <strong>el</strong> vulgo respetaba. Hemos citado algunos <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Apócrifo.<br />

Rogamos a nuestros lectores que lean <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te pasaje <strong>de</strong> Clem<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

Alejandría, a ver si lo <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n: «Cuando Platón dice que es difícil conocer<br />

<strong>el</strong> padre d<strong>el</strong> universo, no sólo nos da a <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que <strong>el</strong> mundo fue<br />

<strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado, sino que fue <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drado como hijo <strong>de</strong> Dios». ¿Ent<strong>en</strong>déis esas<br />

logomaquias, esos equívocos, y veis <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or rayo <strong>de</strong> luz <strong>en</strong> ese caos <strong>de</strong><br />

palabras oscuras? ¡Oh, Locke! V<strong>en</strong>id y <strong>de</strong>finid los términos, porque no creo<br />

que <strong>en</strong>tre todos esos polemistas platónicos hubiera uno que se <strong>en</strong>t<strong>en</strong>diera.<br />

El libro <strong>de</strong> <strong>las</strong> Constituciones apostólicas, antiguo monum<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> frau<strong>de</strong>,<br />

1077<br />

pero también antiguo <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> los dogmas informes <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los tiempos<br />

oscuros, dice textualm<strong>en</strong>te:<br />

«El padre, que es anterior a toda g<strong>en</strong>eración y a todo principio, habiéndolo<br />

creado todo para su hijo único, <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró sin intermediarios a ese hijo por su<br />

voluntad y su pot<strong>en</strong>cia.»<br />

Oríg<strong>en</strong>es añadió luego que <strong>el</strong> Espíritu Santo fue creado por <strong>el</strong> hijo, por <strong>el</strong><br />

verbo. Por tanto, Oríg<strong>en</strong>es dice expresam<strong>en</strong>te que <strong>el</strong> espíritu no es Dios, ni <strong>el</strong><br />

hijo. El abogado Lactancio, que vivió <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época dijo: «El hijo <strong>de</strong> Dios<br />

es <strong>el</strong> verbo, y los <strong>de</strong>más áng<strong>el</strong>es <strong>el</strong> espíritu <strong>de</strong> Dios. El verbo es un espíritu<br />

proferido por una voz significativa; <strong>el</strong> espíritu proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> la nariz y la<br />

palabra <strong>de</strong> la boca. De esto se <strong>de</strong>duce que hay difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> hijo <strong>de</strong><br />

Dios y los <strong>de</strong>más áng<strong>el</strong>es, porque éstos fueron emanados como espíritus<br />

tácitos y mudos. Pero <strong>el</strong> hijo, si<strong>en</strong>do espíritu salió <strong>de</strong> la boca con voz para<br />

predicar al pueblo».<br />

Debemos conv<strong>en</strong>ir que <strong>el</strong> abogado Lactancio <strong>de</strong>f<strong>en</strong>día su causa <strong>de</strong> modo<br />

abstruso, razonando a lo Platón.<br />

Por aqu<strong>el</strong> tiempo fue cuando discuti<strong>en</strong>do acaloradam<strong>en</strong>te sobre la Trinidad,<br />

intercalaron <strong>en</strong> la primera Epístola <strong>de</strong> san Juan este famoso versículo: «Hay<br />

tres que lo atestiguan <strong>en</strong> la tierra: <strong>el</strong> espíritu o <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to, <strong>el</strong> agua y la sangre,<br />

y los tres no son más que uno». Los que afirman que ese versículo es<br />

indiscutiblem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> san Juan, se v<strong>en</strong> más apurados que qui<strong>en</strong>es lo niegan,<br />

porque necesitan explicarlo.<br />

San Agustín asegura que <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to significa <strong>el</strong> Padre, <strong>el</strong> agua <strong>el</strong> Espíritu<br />

Santo y la sangre <strong>el</strong> Verbo. San Ir<strong>en</strong>eo va mucho más lejos: dice que Rahab<br />

la prostituta <strong>de</strong> Jericó, cuando escondió <strong>en</strong> su casa a tres espías d<strong>el</strong> pueblo <strong>de</strong><br />

Dios escondió al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo, lo que nos <strong>de</strong>ja<br />

estupefactos porque no es precisam<strong>en</strong>te muy <strong>de</strong>coroso. Por otra parte, <strong>el</strong><br />

gran<strong>de</strong>, <strong>el</strong> sabio Oríg<strong>en</strong>es, nos confun<strong>de</strong> <strong>de</strong> otro modo afirmando <strong>en</strong> uno <strong>de</strong><br />

sus pasajes: «El Hijo está por <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong> Padre, como él y <strong>el</strong> Espíritu Santo<br />

están por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> <strong>las</strong> más nobles criaturas».<br />

Después <strong>de</strong> todas estas citas, ¿cómo no reconocer, aunque con s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to,<br />

que nadie se <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día? ¿Cómo no confesar que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los paleocristianos<br />

ebionitas, que tanto rever<strong>en</strong>ciaron a Jesús, pese a que creían que era hijo <strong>de</strong><br />

José hasta la gran controversia <strong>de</strong> Atanasio, <strong>el</strong> platonismo <strong>de</strong> la Trinidad fue<br />

siempre motivo <strong>de</strong> discrepancias? Era indisp<strong>en</strong>sable que <strong>las</strong> <strong>de</strong>cidiera un<br />

juez inap<strong>el</strong>able, que <strong>en</strong>contraron por fin <strong>en</strong> <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Nicea y aún así<br />

dicho concilio produjo nuevas facciones y nuevas guerras.<br />

1078


UNIVERSIDAD. Boulay, <strong>en</strong> Historia <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> París, acepta <strong>las</strong><br />

antiguas tradiciones inciertas, por no <strong>de</strong>cir fabulosas, que remontan su<br />

orig<strong>en</strong> hasta la época <strong>de</strong> Carlomagno. Compart<strong>en</strong> esta opinión Gagnin y<br />

Gilles <strong>de</strong> Beauvais, pero a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que los autores contemporáneos<br />

Eginhard, Alemon, Reginon y Sigebert no se ocupan <strong>de</strong> dicha época,<br />

Pasquier y Tillet aseguran taxativam<strong>en</strong>te que tuvo su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XII,<br />

durante los reinados <strong>de</strong> Luis <strong>el</strong> Jov<strong>en</strong> y <strong>de</strong> F<strong>el</strong>ipe Augusto.<br />

De lo que no cabe duda es que Roberto <strong>de</strong> Corfeon, legado <strong>de</strong> la Santa Se<strong>de</strong>,<br />

fue <strong>el</strong> que redactó los primeros estatutos <strong>de</strong> la Universidad <strong>en</strong> 1215, y la<br />

prueba <strong>de</strong> que <strong>en</strong> sus inicios tuvo la misma forma que <strong>en</strong> la actualidad es una<br />

bula <strong>de</strong> Gregorio IX, <strong>de</strong> 1231, que m<strong>en</strong>ciona a los maestros <strong>en</strong> Teología, a<br />

los maestros <strong>en</strong> Derecho, a los físicos, como <strong>en</strong>tonces se llamaban los<br />

médicos, y a los artistas. La <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> Universidad provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> la<br />

suposición <strong>de</strong> que esos cuatro cuerpos, que se llaman faculta<strong>de</strong>s, constituían<br />

universidad <strong>de</strong> estudio, o lo que es igual, hacían todo lo que podían hacer.<br />

Los papas, por medio <strong>de</strong> estos c<strong>en</strong>tros doc<strong>en</strong>tes, cuyas <strong>de</strong>cisiones juzgaban,<br />

se convirtieron <strong>en</strong> dueños <strong>de</strong> la instrucción <strong>de</strong> los pueblos, y <strong>el</strong> mismo<br />

espíritu que hacía consi<strong>de</strong>rar como un favor que los miembros d<strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París obtuvieran <strong>el</strong> permiso para que los <strong>en</strong>terraran con<br />

hábitos <strong>de</strong> franciscano, dictó los <strong>de</strong>cretos que publicó la Curia romana<br />

contra los que tuvieron la osadía <strong>de</strong> oponerse a la escolástica inint<strong>el</strong>igible,<br />

que al <strong>de</strong>cir d<strong>el</strong> abad Trithemo no era más que una ci<strong>en</strong>cia falsa que<br />

perjudicaba a la r<strong>el</strong>igión. En efecto, lo que Constantino ap<strong>en</strong>as insinuó<br />

respecto a la sibila <strong>de</strong> Cumas, lo dijo clara e inequívocam<strong>en</strong>te Aristót<strong>el</strong>es. El<br />

car<strong>de</strong>nal Pallavicini refiere <strong>el</strong> axioma <strong>de</strong> un fraile llamado Pablo, que <strong>de</strong>cía<br />

irónicam<strong>en</strong>te que, a no ser por Aristót<strong>el</strong>es, la Iglesia hubiera carecido <strong>de</strong><br />

algunos artículos <strong>de</strong> fe.<br />

Por eso <strong>el</strong> célebre Ramus, autor <strong>de</strong> dos obras que combatían la doctrina <strong>de</strong><br />

Aristót<strong>el</strong>es que <strong>en</strong>señaba la Universidad, habría sido víctima <strong>de</strong> la ira <strong>de</strong> sus<br />

rivales ignorantes si Francisco I no hubiera pedido, para fallarlo, <strong>el</strong> proceso<br />

que estaba siguiéndose <strong>en</strong> <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París <strong>en</strong>tre Ramus y Antonio<br />

Govea. Uno <strong>de</strong> los principales cargos que hacían a Ramus era la forma <strong>en</strong><br />

que <strong>en</strong>señaba a pronunciar la Q a sus discípulos.<br />

No fue Ramus <strong>el</strong> único perseguido por semejantes paparruchas. En 1624, <strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> París <strong>de</strong>sterró <strong>de</strong> su jurisdicción a tres hombres que se<br />

atrevieron a sost<strong>en</strong>er públicam<strong>en</strong>te sus tesis contra la doctrina <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es,<br />

U<br />

1079<br />

prohibi<strong>en</strong>do a todo <strong>el</strong> mundo publicar y v<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>las</strong> proposiciones que<br />

sost<strong>en</strong>ían bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> castigo corporal y prohibi<strong>en</strong>do, a<strong>de</strong>más <strong>en</strong>señar<br />

máximas contra los antiguos autores aprobados por la Universidad bajo p<strong>en</strong>a<br />

<strong>de</strong> muerte.<br />

La Sorbona, <strong>en</strong> favor <strong>de</strong> cuyas <strong>en</strong>señanzas <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to publicó un <strong>de</strong>creto<br />

contra los químicos <strong>en</strong> 1629, <strong>de</strong>cidió que no cabía <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse con los<br />

principios <strong>de</strong> la filosofía <strong>de</strong> Aristót<strong>el</strong>es sin chocar con los <strong>de</strong> la teología<br />

escolástica, admitidos por la Iglesia. Sin embargo, habi<strong>en</strong>do publicado la<br />

Facultad un <strong>de</strong>creto <strong>en</strong> 1566 para prohibir <strong>el</strong> uso d<strong>el</strong> antimonio, cuyo <strong>de</strong>creto<br />

ratificó <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to, Paunier <strong>de</strong> Ca<strong>en</strong>, químico y célebre médico <strong>de</strong> París,<br />

que no se conformó con <strong>el</strong> <strong>de</strong>creto <strong>de</strong> la facultad, ni con la ratificación d<strong>el</strong><br />

Parlam<strong>en</strong>to, fue <strong>de</strong>gradado <strong>en</strong> 1609. Más tar<strong>de</strong>, cuando se incluyó <strong>el</strong><br />

antimonio <strong>en</strong> <strong>el</strong> libro <strong>de</strong> los medicam<strong>en</strong>tos, que escribieron por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la<br />

Facultad <strong>en</strong> 1637, se permitió su uso <strong>en</strong> 1666, un siglo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberlo<br />

prohibido, y <strong>el</strong> Parlam<strong>en</strong>to lo autorizó con otro <strong>de</strong>creto. De esta manera, la<br />

Universidad siguió <strong>el</strong> ejemplo que le dio la Iglesia, que proscribió la<br />

doctrina <strong>de</strong> Arrio bajo p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> muerte y luego aprobó la palabra<br />

consubstancial, que <strong>en</strong> tiempos anteriores había con<strong>de</strong>nado, como hemos<br />

visto <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Concilio.<br />

Lo que acabamos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir sobre la Universidad <strong>de</strong> París pue<strong>de</strong> darnos una<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>más universida<strong>de</strong>s que tomaron aquélla por mod<strong>el</strong>o. En efecto,<br />

och<strong>en</strong>ta universida<strong>de</strong>s, sigui<strong>en</strong>do a la <strong>de</strong> París, adoptaron <strong>el</strong> <strong>de</strong>creto que la<br />

Sorbona publicó <strong>en</strong> <strong>el</strong> siglo XIV, disponi<strong>en</strong>do que cuando se <strong>en</strong>tregue <strong>el</strong><br />

birrete a los doctores les hagan jurar que <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rán <strong>el</strong> misterio <strong>de</strong> la<br />

Inmaculada Concepción <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong>, no consi<strong>de</strong>rándolo como un artículo<br />

<strong>de</strong> fe, sino como una opinión r<strong>el</strong>igiosa y católica.<br />

VAMPIROS. ¿Es posible creer <strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> vampiros <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o siglo<br />

XVIII, <strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Locke, Saftesbury, Tr<strong>en</strong>chard, Collins y sus<br />

sucesores Alembert, Di<strong>de</strong>rot, Saint Labert y Duclos? Por increíble que<br />

parezca, <strong>el</strong> rever<strong>en</strong>do b<strong>en</strong>edictino dom Agustín Calmet imprimió y<br />

reimprimió la historia <strong>de</strong> los vampiros con aprobación <strong>de</strong> la Sorbona.<br />

Los vampiros eran muertos que salían d<strong>el</strong> cem<strong>en</strong>terio, por la noche, para<br />

chupar la sangre a los vivos, <strong>en</strong> la garganta o <strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre, y que <strong>de</strong>spués<br />

volvían al camposanto y se <strong>en</strong>cerraban <strong>en</strong> sus fosas. Los vivos a qui<strong>en</strong>es los<br />

vampiros chupaban la sangre <strong>en</strong>flaquecían y se iban consumi<strong>en</strong>do, mi<strong>en</strong>tras<br />

que los muertos que la habían chupado <strong>en</strong>gordaban, les salían los colores y<br />

estaban la mar <strong>de</strong> rozagantes. Polonia, Hungría, Silesia, Moravia, Austria y<br />

1080<br />

V


Lor<strong>en</strong>a, eran los países don<strong>de</strong> los muertos se <strong>en</strong>tregaban a este festival <strong>de</strong><br />

sangre. Nadie oía hablar <strong>de</strong> vampiros <strong>en</strong> Londres, ni <strong>en</strong> París. Confieso que<br />

<strong>en</strong> esas dos urbes hubo agiotistas, comerciantes y hombres <strong>de</strong> negocios que<br />

chuparon a la luz d<strong>el</strong> día la sangre d<strong>el</strong> pueblo, pero no estaban muertos, sino<br />

corrompidos. Esos verda<strong>de</strong>ros chupópteros no vivían <strong>en</strong> los cem<strong>en</strong>terios,<br />

sino <strong>en</strong> magníficos palacios.<br />

¿Quién es capaz <strong>de</strong> creer que la superstición <strong>de</strong> los vampiros la heredamos<br />

<strong>de</strong> Grecia? No <strong>de</strong> la Grecia <strong>de</strong> Alejandro, Aristót<strong>el</strong>es, Platón, Epicuro y<br />

Demóst<strong>en</strong>es, sino <strong>de</strong> la Grecia cristiana y por <strong>de</strong>sgracia cismática.<br />

Hace mucho tiempo que los cristianos <strong>de</strong> la Iglesia griega creían que los<br />

cuerpos <strong>de</strong> los cristianos <strong>de</strong> la Iglesia latina, que se <strong>en</strong>terraban <strong>en</strong> Grecia, no<br />

se pudrían porque estaban excomulgados. Creían lo contrario que nosotros<br />

los católicos, que los cuerpos incorruptos son claro testimonio <strong>de</strong> la<br />

bi<strong>en</strong>av<strong>en</strong>turanza eterna y <strong>en</strong> cuanto se pagan <strong>en</strong> Roma ci<strong>en</strong> mil escudos por<br />

la canonización <strong>de</strong> un santo le tributamos la más piadosa adoración.<br />

Los griegos están conv<strong>en</strong>cidos <strong>de</strong> que sus muertos son hechiceros y les dan<br />

<strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> broucolacas. Los muertos griegos van a <strong>las</strong> casas a chupar la<br />

sangre <strong>de</strong> los niños, a comerse la c<strong>en</strong>a <strong>de</strong> los prog<strong>en</strong>itores, a beberse <strong>el</strong> vino<br />

y a romper los muebles. Sólo se les pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>struir quemándolos cuando se<br />

atrapan, pero t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do la precaución <strong>de</strong> no ponerlos <strong>en</strong> <strong>el</strong> fuego hasta<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberles arrancado <strong>el</strong> corazón, que <strong>de</strong>be quemarse aparte.<br />

Después <strong>de</strong> la calumnia, nada se propaga con tanta rapi<strong>de</strong>z como la<br />

superstición, <strong>el</strong> fanatismo, <strong>el</strong> sortilegio y los cu<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> aparecidos. Pronto<br />

hubo broucolacas <strong>en</strong> Valaquia, Moldavia y Polonia, pese a que esta nación<br />

pert<strong>en</strong>ece al rito romano y no le faltaba más que esta superstición, que se<br />

transmitió a toda la parte ori<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> Alemania. De 1730 a 1735 se ocuparon<br />

continuam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los vampiros, los espiaron, les arrancaron <strong>el</strong> corazón y los<br />

quemaron, pero al igual que los antiguos mártires cuantos más quemaban<br />

más aparecían.<br />

Como hemos dicho, Calmet fue su historiógrafo y se ocupó <strong>de</strong> los vampiros<br />

como antes se había ocupado d<strong>el</strong> Antiguo y d<strong>el</strong> Nuevo Testam<strong>en</strong>to,<br />

refiri<strong>en</strong>do fi<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te todo lo que sobre esta materia escribieron otros.<br />

Encontramos historias <strong>de</strong> vampiros hasta <strong>en</strong> <strong>las</strong> Cartas judías <strong>de</strong> Arg<strong>en</strong>s, a<br />

qui<strong>en</strong> los jesuitas acusaron <strong>de</strong> incrédulo y luego aceptaron gozosam<strong>en</strong>te<br />

cuando refirió la historia d<strong>el</strong> vampiro <strong>de</strong> Hungría dando gracias a Dios y a la<br />

Virg<strong>en</strong> por la conversión <strong>de</strong> Arg<strong>en</strong>s. He aquí lo que dijeron d<strong>el</strong> citado autor:<br />

«El famoso incrédulo que dudó <strong>de</strong> la aparición d<strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong> a la Virg<strong>en</strong>, <strong>de</strong><br />

1081<br />

la estr<strong>el</strong>la que vieron los Reyes Mayos, <strong>de</strong> que se curaran los poseídos, <strong>de</strong><br />

que se ahogaran dos mil cerdos <strong>en</strong> un lago d<strong>el</strong> eclipse <strong>de</strong> sol <strong>en</strong> luna ll<strong>en</strong>a y<br />

<strong>de</strong> los muertos que se paseaban por Jerusalén, tocado por la divina gracia se<br />

iluminó su espíritu y cree <strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los vampiros».<br />

La gran cuestión que se suscitó <strong>en</strong>tonces fue averiguar si aqu<strong>el</strong>los vampiros<br />

resucitaron por propia virtud, por <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Dios o por <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong> diablo.<br />

Los gran<strong>de</strong>s teólogos <strong>de</strong> Lor<strong>en</strong>a, Moravia y Hungría hicieron públicas sus<br />

opiniones y su ci<strong>en</strong>cia. Recordaron todo cuanto antes san Agustín, san<br />

Ambrosio y otros santos dijeron <strong>de</strong> más inint<strong>el</strong>igible respecto a los vivos y<br />

los muertos, adujeron todos los milagros <strong>de</strong> san Esteban incluidos <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

séptimo libro <strong>de</strong> <strong>las</strong> obras <strong>de</strong> san Agustín y citaron <strong>las</strong> historias que refiere<br />

Sulpicio Severo <strong>en</strong> la vida <strong>de</strong> san Martín.<br />

Discutieron también sobre si se comía <strong>el</strong> alma o <strong>el</strong> cuerpo d<strong>el</strong> muerto y<br />

quedó <strong>de</strong>cidido que comían la una y <strong>el</strong> otro. Los alim<strong>en</strong>tos más d<strong>el</strong>icados,<br />

como los mer<strong>en</strong>gues y la crema, se los comía <strong>el</strong> alma, y <strong>las</strong> chuletas y <strong>el</strong><br />

rosbif se los comía <strong>el</strong> cuerpo.<br />

Decían que los reyes <strong>de</strong> Prusia fueron los primeros que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muertos<br />

se hacían servir alim<strong>en</strong>tos y que los imitaban casi todos los monarcas <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>tonces, pero eran los frailes qui<strong>en</strong>es se comían <strong>el</strong> almuerzo y la c<strong>en</strong>a y<br />

bebían <strong>el</strong> vino; <strong>de</strong> manera que, hablando con propiedad, los reyes no eran<br />

vampiros, los verda<strong>de</strong>ros vampiros son los frailes que com<strong>en</strong> a exp<strong>en</strong>sas <strong>de</strong><br />

los reyes y los pueblos.<br />

Todavía se discute la grave cuestión <strong>de</strong> si pue<strong>de</strong> absolverse al vampiro que<br />

murió excomulgado. No soy teólogo bastante profundo para <strong>de</strong>cidirlo pero<br />

yo lo absolvería porque cuando <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cidirse <strong>en</strong>tre dos partidos dudosos,<br />

<strong>de</strong>be uno inclinarse por <strong>el</strong> más b<strong>en</strong>igno.<br />

En resum<strong>en</strong>, una gran parte <strong>de</strong> Europa estuvo infestada <strong>de</strong> vampiros durante<br />

cinco o seis años y hoy ya no exist<strong>en</strong>; hubo convulsionarios <strong>en</strong> Francia<br />

durante más <strong>de</strong> veinte años y ya no los hay; resucitaron muertos durante<br />

siglos y hoy ya no los resucitan; tuvimos jesuitas <strong>en</strong> España, Portugal,<br />

Francia y <strong>las</strong> Dos Sicilias y hoy ya no los t<strong>en</strong>emos.<br />

VERDAD. «Le replicó Pilato: ¿Con que tú eres rey? Respondió Jesús: Así<br />

es, soy rey. Para esto nací y vine al mundo, para dar testimonio <strong>de</strong> la verdad:<br />

todo aqu<strong>el</strong> que pert<strong>en</strong>ece a la verdad escucha mi voz. Pregunta Pilato: ¿Qué<br />

es la verdad? Y dicho esto, salió por segunda vez a los judíos, etc.» (Juan,<br />

18, 37, 38).<br />

1082


Es una lástima para la humanidad que Pilato se fuera sin esperar la respuesta<br />

<strong>de</strong> Jesús, porque si hubiera t<strong>en</strong>ido paci<strong>en</strong>cia sabríamos qué es la verdad. Por<br />

lo visto, Pilato no era curioso. El acusado que compareció ante él dijo que<br />

era rey y había nacido para serlo, y Pilato ni siquiera quiso <strong>en</strong>terarse <strong>de</strong><br />

cómo podía ser semejante cosa. Era <strong>el</strong> juez supremo nombrado por <strong>el</strong> César,<br />

contaba con la razón contun<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la espada y t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> <strong>de</strong>ber <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>trañar <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> dichas palabras. Debió contestar al acusado:<br />

Explicadme qué <strong>en</strong>t<strong>en</strong>déis por ser rey, y por qué habéis nacido para serlo y<br />

dar testimonio <strong>de</strong> la verdad. Se dice que ésta llega difícilm<strong>en</strong>te a oídos <strong>de</strong> los<br />

monarcas e incluso yo, que soy juez, tardé mucho <strong>en</strong> <strong>de</strong>scubrirla.<br />

Explícam<strong>el</strong>o mi<strong>en</strong>tras tus <strong>en</strong>emigos se <strong>de</strong>satan contra ti fuera d<strong>el</strong> recinto y<br />

me prestarás <strong>el</strong> mayor servicio que pue<strong>de</strong> hacerse a un juez. Prefiero conocer<br />

la verdad que ce<strong>de</strong>r a la <strong>de</strong>manda tumultuosa <strong>de</strong> los judíos que <strong>de</strong>sean te<br />

con<strong>de</strong>ne a muerte.<br />

Ni que <strong>de</strong>cir que no nos atrevemos a averiguar lo que <strong>el</strong> autor <strong>de</strong> todas <strong>las</strong><br />

verda<strong>de</strong>s hubiera dicho a Pilato. Su respuesta quizás hubiera sido: «La<br />

verdad es una palabra abstracta que la mayor parte <strong>de</strong> los hombres usan con<br />

indifer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> sus libros y <strong>en</strong> sus s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias, por equivocación o por<br />

m<strong>en</strong>tir». Esta <strong>de</strong>finición ha conv<strong>en</strong>cido a todos los inv<strong>en</strong>tores <strong>de</strong> sistemas, y<br />

así, la palabra sabiduría se toma con frecu<strong>en</strong>cia por locura y la voz ing<strong>en</strong>io<br />

por tontería.<br />

Humanam<strong>en</strong>te hablando, y esperando otra <strong>de</strong>finición mejor, <strong>de</strong>finimos la<br />

verdad como lo que se anuncia tal como es.<br />

Suponed que <strong>en</strong> seis meses hubieran querido <strong>en</strong>señar a Pilato <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> la lógica. En ese caso habría propuesto, sin duda, este silogismo tajante:<br />

No se <strong>de</strong>be privar <strong>de</strong> la vida al hombre que predica una moral pura, <strong>el</strong><br />

acusado, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> sus mismos <strong>en</strong>emigos, predica siempre una moral<br />

intachable. Por tanto, no <strong>de</strong>bemos castigarle con la p<strong>en</strong>a capital.<br />

También hubiera podido concluir con este otro argum<strong>en</strong>to: Es mi <strong>de</strong>ber<br />

evitar los <strong>de</strong>smanes d<strong>el</strong> pueblo sedicioso para pedir la muerte <strong>de</strong> un hombre<br />

sin motivo ni forma jurídica, como pi<strong>de</strong>n los judíos <strong>en</strong> esta ocasión; luego<br />

<strong>de</strong>bo disolverlos y <strong>en</strong>viarlos a <strong>las</strong> cárc<strong>el</strong>es o a su casa.<br />

Suponemos que Pilato sabía aritmética y por <strong>el</strong>lo no nos ocuparemos <strong>de</strong> esta<br />

c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>s. En cuanto a <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s matemáticas, creo que <strong>de</strong>bía<br />

haber estudiado al m<strong>en</strong>os tres años para <strong>en</strong>terarse <strong>de</strong> la geometría<br />

trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>ntal. Para conocer <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la física hubiera necesitado al<br />

m<strong>en</strong>os cuatro años. De ordinario empleamos seis <strong>en</strong> estudiar la teología, y<br />

no creo que Pilato necesitara doce habida cu<strong>en</strong>ta que era pagano y que seis<br />

1083<br />

años no es un tiempo excesivo para que se <strong>de</strong>spegara <strong>de</strong> sus errores<br />

crónicos, y que necesitara otros seis para llegar a ser apto y ceñirse <strong>el</strong> birrete<br />

<strong>de</strong> doctor. Si Pilato hubiera t<strong>en</strong>ido un cerebro bi<strong>en</strong> organizado, <strong>en</strong> dos años<br />

habría podido apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s metafísicas y como estas verda<strong>de</strong>s se<br />

r<strong>el</strong>acionan necesariam<strong>en</strong>te con <strong>las</strong> verda<strong>de</strong>s morales, estoy seguro <strong>de</strong> que <strong>en</strong><br />

m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> nueve años Pilato hubiera llegado a ser un sabio.<br />

Una vez alcanzada la sabiduría, hubiera dicho a Pilato: Las verda<strong>de</strong>s<br />

históricas sólo son probabilida<strong>de</strong>s. Si tomasteis parte <strong>en</strong> la batalla <strong>de</strong> Filipos<br />

es para vos una verdad que habéis conocido por propia experi<strong>en</strong>cia mas para<br />

nosotros, que habitamos cerca d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Siria no es más que una cosa<br />

probable, que sabemos porque lo hemos oído <strong>de</strong>cir. ¿Cuántas veces<br />

necesitamos haberlo oído para formarnos una convicción igual a la d<strong>el</strong><br />

hombre que, habi<strong>en</strong>do visto la cosa <strong>de</strong> que trata, pue<strong>de</strong> jactarse <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er la<br />

certidumbre <strong>de</strong> <strong>el</strong>la? El que oyó <strong>de</strong>cir lo mismo a doce mil testigos<br />

pres<strong>en</strong>ciales, no ti<strong>en</strong>e más que doce mil probabilida<strong>de</strong>s equival<strong>en</strong>tes a una<br />

gran probabilidad, que nunca pue<strong>de</strong> igualar a la certidumbre.<br />

Si sólo sabéis <strong>el</strong> asunto por un testigo, t<strong>en</strong>ed pres<strong>en</strong>te que no sabéis nada y<br />

<strong>de</strong>béis dudar. Si <strong>el</strong> testigo murió, <strong>de</strong>béis dudar más todavía, porque nada<br />

podéis poner <strong>en</strong> claro. Si todos los testigos murieron os <strong>en</strong>contráis <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mismo caso, y <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eración <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eración la duda aum<strong>en</strong>ta, la probabilidad<br />

disminuye y pronto la probabilidad queda reducida a cero.<br />

De los grados <strong>de</strong> verdad por los que se juzga a los acusados. Po<strong>de</strong>mos<br />

comparecer ante la justicia por hechos o por palabras. Si comparecemos por<br />

hechos es preciso que conste a los magistrados que son tan verda<strong>de</strong>ros como<br />

la p<strong>en</strong>a a que con<strong>de</strong>nan al culpable, porque si no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> —pongo por caso—<br />

más que veinte probabilida<strong>de</strong>s contra él, esas probabilida<strong>de</strong>s no pue<strong>de</strong>n<br />

equivaler a la certeza <strong>de</strong> su muerte; si <strong>el</strong> juez <strong>de</strong>sea t<strong>en</strong>er todas <strong>las</strong><br />

probabilida<strong>de</strong>s que necesita para estar seguro <strong>de</strong> que no hace <strong>de</strong>rramar<br />

sangre inoc<strong>en</strong>te, es imprescindible que aquél<strong>las</strong> nazcan d<strong>el</strong> testimonio<br />

unánime <strong>de</strong> los <strong>de</strong>pon<strong>en</strong>tes a qui<strong>en</strong>es no mueva ningún interés por <strong>de</strong>clarar.<br />

Con este concurso <strong>de</strong> probabilida<strong>de</strong>s t<strong>en</strong>drá una opinión <strong>de</strong>cidida que podrá<br />

servir <strong>de</strong> excusa a la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia. Pero como <strong>el</strong> juez no t<strong>en</strong>drá nunca la<br />

completa certeza, no podrá <strong>en</strong>orgullecerse <strong>de</strong> conocer la verdad y por <strong>en</strong><strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>be inclinarse siempre más a la clem<strong>en</strong>cia que al rigor. Si sólo se trata <strong>de</strong><br />

hechos, <strong>de</strong> los que no resulta mutilación ni muerte, es obvio que <strong>el</strong> juez no<br />

<strong>de</strong>be con<strong>de</strong>nar al acusado a ser mutilado ni a morir.<br />

Si sólo se trata <strong>de</strong> una cuestión <strong>de</strong> palabras, es todavía más evi<strong>de</strong>nte que <strong>el</strong><br />

juez no <strong>de</strong>be fallar que ahorqu<strong>en</strong> a sus semejantes por lo que dijeron, porque<br />

todas <strong>las</strong> palabras d<strong>el</strong> mundo se <strong>las</strong> lleva <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to, m<strong>en</strong>os cuando incitan a<br />

1084


cometer crím<strong>en</strong>es, y es ridículo s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciar a un hombre a muerte por <strong>de</strong>cir<br />

esto o aqu<strong>el</strong>lo. Poned <strong>en</strong> un platillo <strong>de</strong> una balanza todas <strong>las</strong> palabras<br />

odiosas que se han dicho <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo y <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro la sangre <strong>de</strong> un hombre, y<br />

es seguro que la sangre pesará mucho más.<br />

El que comparece ante <strong>el</strong> juez acusado <strong>de</strong> haber proferido unas palabras que<br />

sus <strong>en</strong>emigos tomaron <strong>en</strong> cierto s<strong>en</strong>tido, todo lo más que merece es que <strong>el</strong><br />

juez le dirija otras palabras, que él también pue<strong>de</strong> tomar <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido que<br />

quiera. Con<strong>de</strong>nar a un inoc<strong>en</strong>te al suplicio más cru<strong>el</strong> e ignominioso por<br />

palabras que sus <strong>en</strong>emigos no compr<strong>en</strong><strong>de</strong>n, resulta <strong>de</strong>masiado bárbaro.<br />

VIAJE DE SAN PEDRO A ROMA. La famosa controversia acerca <strong>de</strong> si<br />

san Pedro hizo o no <strong>el</strong> viaje a Roma, ¿no es <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo tan trivial como la<br />

mayor parte <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuestiones? Las r<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> la abadía <strong>de</strong> Saint D<strong>en</strong>is no<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong> que sea verdad si D<strong>en</strong>is <strong>el</strong> Areopagita viajó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> At<strong>en</strong>as al<br />

c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>las</strong> Galias, ni d<strong>el</strong> martirio que sufrió <strong>en</strong> Montmartre, llevando la<br />

cabeza <strong>en</strong> <strong>las</strong> manos hasta la localidad <strong>de</strong> Saint D<strong>en</strong>is. Los cartujos disfrutan<br />

<strong>de</strong> pingües r<strong>en</strong>tas a pesar <strong>de</strong> ser m<strong>en</strong>tira la historia d<strong>el</strong> canónigo <strong>de</strong> París,<br />

que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muerto se levantó d<strong>el</strong> ataúd tres días consecutivos para que<br />

los asist<strong>en</strong>tes supieran que estaba con<strong>de</strong>nado. Pues bi<strong>en</strong>, d<strong>el</strong> mismo modo<br />

pue<strong>de</strong>n subsistir <strong>las</strong> r<strong>en</strong>tas y los <strong>de</strong>rechos d<strong>el</strong> Pontífice romano tanto si san<br />

Pedro hizo <strong>el</strong> viaje a Roma como si no.<br />

Los <strong>de</strong>rechos que disfrutan los metropolitanos <strong>de</strong> Roma y <strong>de</strong> Constantinopla<br />

los estableció <strong>el</strong> Concilio <strong>de</strong> Calcedonia que tuvo lugar <strong>en</strong> <strong>el</strong> ano 451, y <strong>en</strong><br />

ese Concilio no se habló <strong>de</strong> que ningún apóstol hiciera viajes a Bizancio o a<br />

Roma.<br />

Los patriarcas <strong>de</strong> Alejandría y <strong>de</strong> Constantinopla gozaron <strong>de</strong> la misma suerte<br />

que sus provincias. La jerarquía eclesiástica <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos ciuda<strong>de</strong>s imperiales y<br />

<strong>de</strong> la opul<strong>en</strong>ta Egipto <strong>de</strong>bían naturalm<strong>en</strong>te disfrutar <strong>de</strong> más privilegios, más<br />

autoridad y más riqueza que los obispos <strong>de</strong> <strong>las</strong> vil<strong>las</strong> pequeñas.<br />

Si la resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> un apóstol <strong>en</strong> una urbe hubiera sido sufici<strong>en</strong>te para<br />

<strong>de</strong>cidir sobre tantos <strong>de</strong>rechos, <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Jerusalén habría sido, sin duda, <strong>el</strong><br />

primer obispo <strong>de</strong> la cristiandad, hubiera sido indiscutiblem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> sucesor <strong>de</strong><br />

Santiago, hermano <strong>de</strong> Jesucristo, reconocido como fundador <strong>de</strong> dicha Iglesia<br />

y consi<strong>de</strong>rado como <strong>el</strong> primero <strong>de</strong> los obispos. Apoyados <strong>en</strong> la misma razón,<br />

añadiríamos que todos los patriarcas <strong>de</strong> Jerusalén <strong>de</strong>bían haberse<br />

circuncidado porque los quince obispos primeros <strong>de</strong> Jerusalén, cuna d<strong>el</strong><br />

cristianismo y sepulcro <strong>de</strong> Jesucristo, se circuncidaron.<br />

No cabe la m<strong>en</strong>or duda <strong>de</strong> que <strong>las</strong> primeras liberalida<strong>de</strong>s que Constantino<br />

hizo a la Iglesia <strong>de</strong> Roma no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ninguna r<strong>el</strong>ación con <strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> san<br />

1085<br />

Pedro.<br />

La primera iglesia que se fundó <strong>en</strong> Roma fue la <strong>de</strong> san Juan <strong>de</strong> Letrán, que<br />

todavía es la verda<strong>de</strong>ra catedral. Es indudable que la hubieran <strong>de</strong>dicado a<br />

san Pedro si éste hubiera sido <strong>el</strong> primer obispo, si<strong>en</strong>do ésta la más verosímil<br />

<strong>de</strong> todas <strong>las</strong> presunciones y capaz por sí misma <strong>de</strong> poner punto final a<br />

semejante discusión. A conjetura tan probable hay que contraponer pruebas,<br />

pero convinc<strong>en</strong>tes. Si Pedro hubiera estado <strong>en</strong> Roma con Pablo, los Hechos<br />

<strong>de</strong> los Apóstoles lo hubieran referido, pero nada dic<strong>en</strong> sobre <strong>el</strong>lo.<br />

Si san Pedro hubiera predicado <strong>en</strong> Roma, san Pablo no habría escrito estas<br />

palabras <strong>en</strong> su Epístola a los Gálatas: «Cuando vieron que me confiaron <strong>el</strong><br />

Evang<strong>el</strong>io d<strong>el</strong> prepucio y a Pedro <strong>el</strong> <strong>de</strong> la circuncisión, nos dieron <strong>las</strong> manos<br />

a Bernabé y a mí y consintieron que nosotros dos fuéramos a predicar a los<br />

g<strong>en</strong>tiles y Pedro a los circuncidados».<br />

En <strong>las</strong> cartas que Pablo escribió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Roma nunca habla <strong>de</strong> Pedro es<br />

evi<strong>de</strong>nte, por tanto, que no estaba allí. En <strong>las</strong> cartas que <strong>el</strong> propio Pablo<br />

dirigió a sus hermanos <strong>de</strong> Roma, tampoco lo m<strong>en</strong>ciona; luego Pedro no hizo<br />

<strong>el</strong> viaje a Roma, ni cuando Pablo estuvo preso <strong>en</strong> la ciudad, ni cuando<br />

estuvo libre <strong>en</strong> <strong>el</strong>la.<br />

Tampoco hay ninguna carta <strong>de</strong> Pablo fechada <strong>en</strong> Roma. Algunos, como<br />

Pablo Orosio, español d<strong>el</strong> siglo v, opinan que estuvo <strong>en</strong> Roma <strong>en</strong> los<br />

primeros años d<strong>el</strong> reinado <strong>de</strong> Claudio, <strong>en</strong> los Hechos <strong>de</strong> los Apóstoles<br />

leemos que estaba <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> Jerusalén, y <strong>las</strong> epísto<strong>las</strong> <strong>de</strong> Pablo afirman<br />

que estaba <strong>en</strong> Antioquía.<br />

Sólo pret<strong>en</strong>do pres<strong>en</strong>tar como prueba, humanam<strong>en</strong>te hablando y<br />

limitándome a <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> la crítica profana, que Pedro no podía predicar<br />

<strong>en</strong> Roma porque no conocía la l<strong>en</strong>gua latina ni la griega. Esta última la<br />

hablaba, pero bastante mal. Ahora bi<strong>en</strong>, como se dice que los apóstoles<br />

hablaban todas <strong>las</strong> l<strong>en</strong>guas, no quiero insistir y me callo.<br />

El primero que habló d<strong>el</strong> viaje <strong>de</strong> san Pedro a Roma fue Papías, que vivió<br />

ci<strong>en</strong> años <strong>de</strong>spués que Pedro. Papías era frigio, escribía <strong>en</strong> su país y dijo que<br />

san Pedro fue a Roma y con este motivo <strong>en</strong> una <strong>de</strong> sus cartas habla <strong>de</strong><br />

Babilonia. En efecto, conservamos una carta que se atribuye a san Pedro,<br />

escrita <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la época, <strong>en</strong> la que dice: «La Iglesia, que está <strong>en</strong> Babilonia,<br />

mi mujer y mi hijo Marcos, os saludan».<br />

Papías, uno <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s iluminados <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>los siglos oscuros, se empeñó<br />

<strong>en</strong> que Babilonia quería <strong>de</strong>cir Roma. De este modo parecía natural que<br />

Pedro hubiera salido <strong>de</strong> Antioquía para visitar a sus hermanos <strong>de</strong> Babilonia.<br />

1086


Siempre ha habido judíos <strong>en</strong> Babilonia, don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>dicaban al oficio <strong>de</strong><br />

comisionistas y <strong>de</strong> buhoneros, si<strong>en</strong>do probable que muchos <strong>de</strong> sus discípulos<br />

se refugiaran allí y que Pedro fuera a animarles. ¿Por qué t<strong>en</strong>er la i<strong>de</strong>a tan<br />

peregrina <strong>de</strong> suponer que Pedro escribía una exhortación a sus hermanos <strong>en</strong><br />

l<strong>en</strong>guaje cifrado, como se escribe hoy? ¿Temía por v<strong>en</strong>tura que le abrieran la<br />

carta <strong>en</strong> <strong>el</strong> correo? ¿Podía temer que llegaran a conocerse sus cartas judías, a<br />

<strong>las</strong> que era imposible que prestaran at<strong>en</strong>ción los romanos? ¿Quién le<br />

obligaba a m<strong>en</strong>tir <strong>de</strong> manera tan inútil?<br />

¿Por qué <strong>de</strong>svarío pudo suponerse que escribi<strong>en</strong>do Babilonia quería <strong>de</strong>cir<br />

Roma?<br />

De pruebas tan convinc<strong>en</strong>tes, <strong>el</strong> sabihondo dom Calmet <strong>de</strong>duce que <strong>el</strong> viaje<br />

<strong>de</strong> san Pedro a Roma lo prueba <strong>el</strong> propio apóstol, que dice expresam<strong>en</strong>te que<br />

escribió su carta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Babilonia, esto es, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Roma. Los argum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

dom Calmet son irrefutables. Sin duda apr<strong>en</strong>dió lógica estudiando los<br />

vampiros.<br />

El sabio arzobispo <strong>de</strong> París, Marca, Dupin, Blond<strong>el</strong> y Spanheim no son <strong>de</strong><br />

esta opinión, pero era la <strong>de</strong> Papías, que razonaba como dom Calmet, a qui<strong>en</strong><br />

siguieron numerosos escritores, tan ciegos partidarios <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo que <strong>de</strong>soyeron<br />

a veces la voz <strong>de</strong> la sana crítica y <strong>de</strong> la recta razón.<br />

El máximo error <strong>de</strong> los partidarios d<strong>el</strong> viaje consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>cir que los Hechos<br />

<strong>de</strong> los Apóstoles ti<strong>en</strong><strong>en</strong> como tema principal la historia <strong>de</strong> Pablo y no la <strong>de</strong><br />

Pedro, y que si no m<strong>en</strong>cionan la perman<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> éste <strong>en</strong> Roma es porque los<br />

hechos y gestas <strong>de</strong> Pablo fueron <strong>el</strong> único objeto que se propuso <strong>el</strong> autor <strong>de</strong><br />

los Hechos. Pero los Hechos se ocupan ext<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Simón Barjona,<br />

llamado Pedro, que se propone dar un sucesor d Judas, y refier<strong>en</strong> que hizo<br />

morir <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te a Ananías y a su esposa, que a pesar <strong>de</strong> haberle <strong>en</strong>tregado<br />

sus bi<strong>en</strong>es por su <strong>de</strong>sgracia no se los <strong>en</strong>trega ron íntegros; que resucitó a su<br />

costurera Dorcas <strong>en</strong> casa d<strong>el</strong> curtidor Simón, y que fue a Lippa, Cesárea y<br />

Jerusalén. ¿Por qué no dic<strong>en</strong>, pues, que estuvo <strong>en</strong> Roma?<br />

Es muy difícil que san Pedro fuera a Roma durante los reinados <strong>de</strong> Tiberio,<br />

Calígula, Claudio o Nerón. El viaje que, dic<strong>en</strong>, hizo <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Tiberio<br />

sólo se funda <strong>en</strong> los supuestos fastos <strong>de</strong> Sicilia, que son apócrifos. Otro<br />

escrito apócrifo, Catálogo <strong>de</strong> obispos, dice que Pedro fue obispo <strong>de</strong> Roma<br />

inmediatam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Jesucristo. No sé qué cu<strong>en</strong>to para<br />

viejas le <strong>en</strong>vía a Roma durante <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> Calígula. Eusebio, tresci<strong>en</strong>tos<br />

años <strong>de</strong>spués, <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Claudio, sin indicar <strong>el</strong> año, dice que una mano<br />

divina guió a Pedro a Roma. Lactancio, que escribió durante <strong>el</strong> reinado <strong>de</strong><br />

Constantino, afirma que Pedro fue a Roma <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Nerón y que allí<br />

1087<br />

murió crucificado.<br />

Salta a la vista que si <strong>en</strong> un proceso una <strong>de</strong> <strong>las</strong> partes sólo alegara los<br />

anteriores argum<strong>en</strong>tos, no ganaría su causa. A lo dicho anteriorm<strong>en</strong>te aña<strong>de</strong>n<br />

que antes que Eusebio y Lactancio, <strong>el</strong> fi<strong>de</strong>digno Papías había referido la<br />

av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> Pedro y Simón <strong>el</strong> Mago que tuvo lugar ante Nerón. El grave<br />

Marc<strong>el</strong>o copia esa av<strong>en</strong>tura auténtica, <strong>el</strong> serio Hegesipo la repite y otros<br />

varios la propalan <strong>de</strong>spués. Mas yo también os repito que nunca ganarán<br />

proceso alguno pres<strong>en</strong>tando pruebas como ésas.<br />

No dudo que todavía se conserve la silla episcopal <strong>de</strong> san Pedro <strong>en</strong> la<br />

impresionante basílica <strong>de</strong> Roma, y tampoco t<strong>en</strong>go la m<strong>en</strong>or duda <strong>de</strong> que <strong>el</strong><br />

apóstol <strong>de</strong>sempeñara <strong>el</strong> obispado <strong>de</strong> Roma durante veinticinco años, un mes<br />

y nueve días, como nos aseguran, pero me atrevo a <strong>de</strong>cir que no está<br />

<strong>de</strong>mostrado con pruebas irrefutables y, a<strong>de</strong>más, creo que actualm<strong>en</strong>te los<br />

obispos romanos están mejor <strong>en</strong> Roma que estuvieron los <strong>de</strong> tiempos idos,<br />

que eran tiempos oscuros y difíciles <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembrollar.<br />

VIDA. En Sistema <strong>de</strong> la naturaleza (pág. 84) leemos estas palabras: «Sería<br />

preciso <strong>de</strong>&ir la vida antes <strong>de</strong> razonar sobre <strong>el</strong> alma, pero esto lo creo<br />

imposible». Yo, por <strong>el</strong> contrario, lo creo posible. La vida es organización<br />

con capacidad <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir. Por eso se dice que todos los animales ti<strong>en</strong><strong>en</strong> vida,<br />

palabra que sólo por ext<strong>en</strong>sión se aplica a <strong>las</strong> plantas; están organizadas y<br />

vegetan, pero como son incapaces <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir, propiam<strong>en</strong>te no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> vida.<br />

Pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>erse vida sin s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> mom<strong>en</strong>tos dados, porque nada<br />

s<strong>en</strong>timos durante una apoplejía, un letargo o un sueño profundo, pero aun así<br />

t<strong>en</strong>emos <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir. Algunas personas, como por <strong>de</strong>sgracia sabemos,<br />

fueron <strong>en</strong>terradas vivas como hacían con <strong>las</strong> vestales. Esto acontece <strong>en</strong> los<br />

campos <strong>de</strong> batalla, sobre todo <strong>en</strong> los países fríos, don<strong>de</strong> muchas veces <strong>el</strong><br />

soldado queda sin movimi<strong>en</strong>to y sin respirar; si lo socorrieran se salvaría,<br />

mas para terminar cuanto antes lo <strong>en</strong>tierran.<br />

Antiguam<strong>en</strong>te, vida y alma eran una misma cosa y una no era más conocida<br />

que otra. ¿Las conocemos por v<strong>en</strong>tura <strong>en</strong> la actualidad?<br />

En <strong>el</strong> Antiguo Testam<strong>en</strong>to <strong>el</strong> alma es siempre sinónimo <strong>de</strong> vida. «Y dijo<br />

Dios: Produzcan <strong>las</strong> aguas reptiles <strong>de</strong> ánima vivi<strong>en</strong>te...»<br />

Es difícil explicarse cómo creó Dios esos reptiles producidos por <strong>las</strong> aguas,<br />

pero lo dice <strong>el</strong> texto sagrado y nos sometemos a él.<br />

«Formó, pues, <strong>el</strong> Señor Dios al hombre... y al<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> su nariz un soplo <strong>de</strong><br />

1088


vida y quedó hecho <strong>el</strong> hombre vivi<strong>en</strong>te con alma» (Génesis). En estos<br />

versículos, almas significa, indudablem<strong>en</strong>te, vidas. Encontramos <strong>en</strong> la Biblia<br />

más <strong>de</strong> dosci<strong>en</strong>tos pasajes <strong>en</strong> los que <strong>el</strong> alma se interpreta por la vida <strong>de</strong> los<br />

animales o los hombres, pero no hallamos ninguno que nos explique lo que<br />

es vida y lo que es alma.<br />

Si <strong>el</strong> alma es la facultad <strong>de</strong> la s<strong>en</strong>sación, ¿<strong>de</strong> dón<strong>de</strong> nace esta facultad? A<br />

esta pregunta, todos los doctores contestan pergeñando sistemas, pero<br />

siempre se contradic<strong>en</strong>. ¿Por qué os empeñáis <strong>en</strong> saber <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> <strong>de</strong>riva la<br />

s<strong>en</strong>sación? Tan difícil es concebir la causa que los cuerpos ti<strong>en</strong>dan a un<br />

c<strong>en</strong>tro común, como la causa que hace que <strong>el</strong> animal sea s<strong>en</strong>sible. La<br />

t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia d<strong>el</strong> imán hacia <strong>el</strong> Polo Ártico, <strong>el</strong> camino que llevan los cometas y<br />

otros múltiples f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os son también incompr<strong>en</strong>sibles. La materia ti<strong>en</strong>e<br />

propieda<strong>de</strong>s evi<strong>de</strong>ntes cuyo principio no conoceremos nunca, y <strong>el</strong> principio<br />

<strong>de</strong> la s<strong>en</strong>sación, sin la que es imposible la vida, es y será <strong>de</strong>sconocido para<br />

nosotros.<br />

Es obvio que no po<strong>de</strong>mos vivir sin experim<strong>en</strong>tar s<strong>en</strong>saciones. Suponed un<br />

niño que muere <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pasar unas horas <strong>en</strong> un letargo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nació:<br />

<strong>el</strong> niño existió, pero no ha vivido. Suponed un imbécil que nunca concibió<br />

i<strong>de</strong>as complejas, pero estuvo dotado <strong>de</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos: ese imbécil vivió, pero<br />

sin p<strong>en</strong>sar; no tuvo más que <strong>las</strong> i<strong>de</strong>as s<strong>en</strong>cil<strong>las</strong> <strong>de</strong> sus s<strong>en</strong>saciones.<br />

Vemos, pues, que <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to no es necesario para la vida porque <strong>el</strong><br />

imbécil que acabamos <strong>de</strong> citar no p<strong>en</strong>saba y vivió. Por eso algunos autores<br />

cre<strong>en</strong> que <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to no constituye la es<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> hombre y manti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

esta opinión aduci<strong>en</strong>do que hay muchos idiotas que no pi<strong>en</strong>san que son<br />

hombres, pero lo son tan incuestionablem<strong>en</strong>te que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> hijos. Los doctores<br />

que cre<strong>en</strong> lo contrario replican que esos idiotas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> i<strong>de</strong>as que<br />

proporcionan sus s<strong>en</strong>saciones. Los doctores que no compart<strong>en</strong> tal opinión<br />

respon<strong>de</strong>n que <strong>el</strong> perro <strong>de</strong> caza, que apr<strong>en</strong><strong>de</strong> bi<strong>en</strong> su oficio, ti<strong>en</strong>e i<strong>de</strong>as más<br />

continuas y es superior a esos idiotas. Esto originó una gran discusión<br />

respecto al alma, <strong>de</strong> la que no nos ocuparemos por haberle <strong>de</strong>dicado mucha<br />

ext<strong>en</strong>sión <strong>en</strong> <strong>el</strong> artículo Alma.<br />

VIENTRES PEREZOSOS. San Pablo, <strong>en</strong> su Epístola a Tito (1, 12), refiere<br />

que los cret<strong>en</strong>ses son m<strong>en</strong>tirosos, bestias malignas y vi<strong>en</strong>tres perezosos. El<br />

médico Hecquet interpreta vi<strong>en</strong>tres perezosos suponi<strong>en</strong>do que eran<br />

estreñidos y por eso la materia fecal, refluy<strong>en</strong>do a la sangre los ponía <strong>de</strong> mal<br />

humor y los convertía <strong>en</strong> malignas bestias. Es indudable que <strong>el</strong> hombre que<br />

va raras veces al excusado está más sujeto a la cólera que otros; su bilis no<br />

fluye, se recuece y su sangre se retestina.<br />

1089<br />

Cuando t<strong>en</strong>gáis que solicitar, por la mañana, un favor <strong>de</strong> un ministro o un<br />

alto funcionario d<strong>el</strong> ministerio, informaos antes discretam<strong>en</strong>te si ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>tre libre. Nadie ignora que <strong>el</strong> carácter y <strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>n casi<br />

absolutam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> una bu<strong>en</strong>a <strong>de</strong>fecación. El car<strong>de</strong>nal Rich<strong>el</strong>ieu era<br />

sanguinario porque pa<strong>de</strong>cía <strong>de</strong> hemorroi<strong>de</strong>s internas que le molestaban <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

intestino recto y <strong>en</strong>durecían sus materias fecales. La reina Ana <strong>de</strong> Austria le<br />

llama culo podrido. Este ap<strong>el</strong>ativo hacía más agria su bilis y probablem<strong>en</strong>te<br />

costó la vida al mariscal Marillac y la libertad al mariscal Bassompierre. No<br />

compr<strong>en</strong>do por qué los afectos <strong>de</strong> estreñimi<strong>en</strong>to mi<strong>en</strong>t<strong>en</strong> más que qui<strong>en</strong>es no<br />

pa<strong>de</strong>c<strong>en</strong> tal afección, porque no hay r<strong>el</strong>ación alguna <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> esfínter d<strong>el</strong> ano<br />

y la m<strong>en</strong>tira, así como la hay <strong>en</strong>tre los intestinos y nuestras pasiones, nuestra<br />

forma <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar y nuestra conducta.<br />

Creo más bi<strong>en</strong> que san Pablo llamó vi<strong>en</strong>tres perezosos a <strong>las</strong> personas<br />

s<strong>en</strong>suales, a los priores, canónigos y aba<strong>de</strong>s que t<strong>en</strong>ían <strong>en</strong>comi<strong>en</strong>das, y a los<br />

pr<strong>el</strong>ados ricos, que pasaban la mañana <strong>en</strong> la cama para reponerse <strong>de</strong> los<br />

excesos <strong>de</strong> la noche anterior. Aunque se pue<strong>de</strong> estar toda la mañana <strong>en</strong> la<br />

cama sin ser m<strong>en</strong>tirosos ni bestias malignas, pues los voluptuosos indol<strong>en</strong>tes<br />

casi siempre son muy amables <strong>en</strong> sociedad y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> mejor trato d<strong>el</strong><br />

mundo.<br />

Sea como fuere, me parece injusto que san Pablo injuriara a toda una nación<br />

y no manifestara <strong>en</strong> <strong>el</strong> referido pasaje, humanam<strong>en</strong>te hablando, urbanidad,<br />

discreción, ni verdad. No se hac<strong>en</strong> prosélitos dici<strong>en</strong>do a qui<strong>en</strong>es se predica<br />

que son bestias malignas, y es indudable que <strong>en</strong>contraría <strong>en</strong> Creta algunos<br />

hombres <strong>de</strong> mérito. ¿Por qué injurió <strong>de</strong> ese modo a la patria <strong>de</strong> Minos, <strong>de</strong><br />

cuya patria <strong>el</strong> arzobispo F<strong>en</strong><strong>el</strong>ón, más educado que san Pablo, hace cabal<br />

<strong>el</strong>ogio <strong>en</strong> T<strong>el</strong>émaco?<br />

San Pablo era muy quisquilloso, brusco y soberbio; si yo hubiera sido uno <strong>de</strong><br />

los apóstoles, o al m<strong>en</strong>os discípulo <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, no cabe duda que habría reñido<br />

con él. A mi juicio, era culpable <strong>de</strong> la riña que tuvo con san Pedro. S<strong>en</strong>tía la<br />

pasión d<strong>el</strong> dominio, se <strong>en</strong>orgullecía siempre <strong>de</strong> ser apóstol, y <strong>de</strong> ser mejor<br />

que sus compañeros; él, que hizo lapidar a san Esteban, que fue perseguidor<br />

a <strong>las</strong> ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> Gamali<strong>el</strong> y que <strong>de</strong>bió llorar sus culpas mucho más que san<br />

Pedro lloró su flaqueza, humanam<strong>en</strong>te hablando.<br />

Se vanagloria <strong>de</strong> ser ciudadano romano y haber nacido <strong>en</strong> Tarso, mi<strong>en</strong>tras<br />

san Jerónimo afirma que era un pobre judío que nació <strong>en</strong> la localidad <strong>de</strong><br />

Giscala, <strong>en</strong> Galilea. En <strong>las</strong> cartas al reducido rebaño <strong>de</strong> sus fi<strong>el</strong>es, se expresa<br />

siempre como maestro inflexible y les dice: «Iré a buscaros a Corinto, os<br />

juzgaré por medio <strong>de</strong> dos o tres testigos y no perdonaré a qui<strong>en</strong>es han<br />

pecado ni a los <strong>de</strong>más».<br />

1090


Muchísimos cristianos <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rían hoy <strong>el</strong> partido <strong>de</strong> san Pedro contra san<br />

Pablo si no hubiera <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> aquél <strong>el</strong> innoble episodio <strong>de</strong> Ananías y<br />

su esposa Safira.<br />

Volvi<strong>en</strong>do al texto <strong>de</strong> los cret<strong>en</strong>ses m<strong>en</strong>tirosos, bestias malignas y vi<strong>en</strong>tres<br />

perezosos, me permito aconsejar a los misioneros que no cumplirán su<br />

misión si empiezan por injuriar a los pueblos que <strong>de</strong>sean convertir. No digo<br />

esto porque crea que los habitantes <strong>de</strong> Creta son los hombres más justos y<br />

respetables d<strong>el</strong> mundo, como dijo la fabulosa Grecia. Tampoco pret<strong>en</strong>do<br />

armonizar su supuesta virtud con su supuesto toro, d<strong>el</strong> que se <strong>en</strong>amoró la<br />

hermosa Pasifae, ni con <strong>el</strong> arte con que Dédalo construyó un toro <strong>de</strong> bronce<br />

ante <strong>el</strong> que Pasifae se colocó con tanta habilidad que su tierno amante le hizo<br />

un minotauro y al que <strong>el</strong> <strong>de</strong>voto Minos sacrificaba todos los años siete<br />

donc<strong>el</strong><strong>las</strong> y siete jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as.<br />

Tampoco creo que existieran <strong>en</strong> Creta ci<strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s urbes; lo más probable<br />

es que fueran ci<strong>en</strong> al<strong>de</strong>as misérrimas sobre terr<strong>en</strong>os peñascosos y dos o tres<br />

ciuda<strong>de</strong>s. Si<strong>en</strong>to mucho que Rollin, <strong>en</strong> <strong>el</strong>egante compilación <strong>de</strong> la Historia<br />

Antigua, haya creído tantas y tantas ley<strong>en</strong>das antiguas respecto a la isla <strong>de</strong><br />

Creta y a Minos.<br />

Los pobres griegos y los pobres judíos que habitan actualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />

montañas escarpadas <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong>la isla, gobernada por un bajá, pue<strong>de</strong> que sean<br />

m<strong>en</strong>tirosos y bestias malignas, e ignoro si ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre perezoso, pero les<br />

<strong>de</strong>seo que t<strong>en</strong>gan siempre qué comer.<br />

VIRTUD. La virtud consiste <strong>en</strong> hacer <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> a nuestro prójimo. Si soy<br />

indig<strong>en</strong>te y tú me socorres, si estoy <strong>en</strong> p<strong>el</strong>igro y me salvas, si algui<strong>en</strong> me<br />

<strong>en</strong>gaña y tú me dices la verdad, si estoy afligido y me consu<strong>el</strong>as, si soy<br />

ignorante y me instruyes, <strong>en</strong>tonces te llamaré virtuoso. Pero, ¿qué suce<strong>de</strong>rá<br />

<strong>en</strong>tonces a <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s cardinales y a <strong>las</strong> teologales? Pues que algunas <strong>de</strong><br />

<strong>el</strong><strong>las</strong> se quedarán <strong>en</strong> <strong>las</strong> escu<strong>el</strong>as.<br />

Me importa poco que seas temperante, porque la templanza <strong>en</strong> un precepto<br />

<strong>de</strong> salud que te convi<strong>en</strong>e observar y, observándolo, te mant<strong>en</strong>drás <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a<br />

salud y ¡<strong>en</strong>horabu<strong>en</strong>a por <strong>el</strong>lo! Todavía te f<strong>el</strong>icito más si ti<strong>en</strong>es fe y<br />

esperanza, porque <strong>el</strong><strong>las</strong> te harán ganar la vida eterna. Las virtu<strong>de</strong>s teologales<br />

son dones d<strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o y <strong>las</strong> cardinales son cualida<strong>de</strong>s óptimas para que nos<br />

conduzcamos bi<strong>en</strong>, pero ni unas ni otras son virtu<strong>de</strong>s respecto a nuestro<br />

prójimo. El hombre pru<strong>de</strong>nte se hace bi<strong>en</strong> a sí mismo; <strong>el</strong> virtuoso es<br />

b<strong>en</strong>efactor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más hombres. T<strong>en</strong>ía razón san Pablo cuando dijo que la<br />

caridad es superior a la fe y a la esperanza.<br />

1091<br />

No admitiremos, pues, más virtu<strong>de</strong>s que <strong>las</strong> que b<strong>en</strong>efician a nuestro<br />

prójimo? ¿Y por qué hemos <strong>de</strong> admitir otras? Los hombres vivimos <strong>en</strong><br />

sociedad y <strong>en</strong> <strong>el</strong>la no <strong>de</strong>be haber nada verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te bu<strong>en</strong>o para nosotros<br />

sin que lo sea para toda la sociedad. El solitario sobrio, piadoso,<br />

mortificándose con un cilicio, pue<strong>de</strong> ser t<strong>en</strong>ido por santo, pero yo no le<br />

llamaré virtuoso hasta haber hecho algún acto que b<strong>en</strong>eficie a los <strong>de</strong>más<br />

hombres, porque estando solo no es bi<strong>en</strong>hechor ni malhechor; no es nada<br />

para nosotros. Si san Bruno llevó la paz a <strong>las</strong> familias y socorrió a los<br />

indig<strong>en</strong>tes, fue virtuoso; si ayunó y rezó <strong>en</strong> la soledad, fue un santo. La<br />

virtud <strong>en</strong>tre los hombres es un comercio <strong>de</strong> obras bu<strong>en</strong>as y <strong>el</strong> que no ti<strong>en</strong>e<br />

parte <strong>en</strong> este comercio <strong>de</strong>be ser excluido. Si <strong>el</strong> citado santo estuviera <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mundo, indudablem<strong>en</strong>te haría <strong>el</strong> bi<strong>en</strong>, pero si permaneciera solitario <strong>el</strong><br />

mundo t<strong>en</strong>dría razón <strong>en</strong> no darle <strong>el</strong> nombre <strong>de</strong> virtuoso; sería bu<strong>en</strong>o para él,<br />

no para nosotros.<br />

Entonces, me replicaréis, todo hombre solitario que sea glotón, borracho y<br />

lic<strong>en</strong>cioso, es un vicioso, y <strong>el</strong> que reúne <strong>las</strong> cualida<strong>de</strong>s contrarias es un<br />

virtuoso. Contestaré que <strong>el</strong> hombre que t<strong>en</strong>ga los <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> que habláis es<br />

indudablem<strong>en</strong>te un hombre ruín, pero <strong>de</strong> ningún modo es malvado, ni<br />

con<strong>de</strong>nable, respecto a la sociedad, a la que sus infamias ningún daño hac<strong>en</strong>.<br />

Es presumible que si dicho hombre <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la sociedad hará mucho daño y<br />

hasta pue<strong>de</strong> que cometa crím<strong>en</strong>es; incluso es probable que sea un hombre<br />

malvado d<strong>el</strong> mismo modo que <strong>el</strong> otro solitario temperante y casto no es<br />

seguro que sea un hombre <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> porque <strong>en</strong> la sociedad aum<strong>en</strong>tan los<br />

<strong>de</strong>fectos y disminuy<strong>en</strong> <strong>las</strong> bu<strong>en</strong>as cualida<strong>de</strong>s.<br />

Se me pue<strong>de</strong> hacer otra objeción más fuerte: Nerón, <strong>el</strong> papa Alejandro VI y<br />

otros monstruos d<strong>el</strong> mismo p<strong>el</strong>aje, fueron a veces bi<strong>en</strong>hechores. Yo me<br />

atrevo a <strong>de</strong>cir que fueron virtuosos <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong><strong>las</strong> ocasiones. Algunos teólogos<br />

aseguran que <strong>el</strong> divino emperador Antonino no era virtuoso sino un terco<br />

estoico que no satisfecho con mandar a los hombres quería ser estimado por<br />

<strong>el</strong>los, que se lucraba d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong> que hacía al género humano, que toda su vida<br />

fue justo, laborioso y bi<strong>en</strong>hechor por vanidad, y que no hizo más que<br />

<strong>en</strong>gañar a los hombres con sus fingidas virtu<strong>de</strong>s.<br />

Pero a todo <strong>el</strong>lo, yo contesto: ¡Dios mío, dadnos con frecu<strong>en</strong>cia semejantes<br />

bribones!<br />

Dícese que Marco Bruto, mom<strong>en</strong>tos antes <strong>de</strong> matarse, pronunció estas<br />

palabras: «Virtud, yo creía <strong>en</strong> ti, pero he visto que eres un vano fantasma».<br />

Bruto t<strong>en</strong>ía razón si fundam<strong>en</strong>taba la virtud <strong>en</strong> ser jefe <strong>de</strong> partido y asesino<br />

<strong>de</strong> su bi<strong>en</strong>hechor Julio César, pero si la hubiera fundam<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> b<strong>en</strong>eficiar<br />

1092


a los que <strong>de</strong>p<strong>en</strong>dían <strong>de</strong> él no la hubiera llamado fantasma ni se hubiera<br />

suicidado por <strong>de</strong>sesperación.<br />

«Yo soy muy virtuoso —dice un excrem<strong>en</strong>to teológico— porque observo <strong>las</strong><br />

cuatro virtu<strong>de</strong>s cardinales y <strong>las</strong> tres teologales». Un hombre honrado le<br />

pregunta: ¿Qué son virtu<strong>de</strong>s cardinales?» Y aquél le contesta: «La fortaleza,<br />

la pru<strong>de</strong>ncia, la templanza y la justicia».<br />

EL HOMBRE HONRADO. Si eres justo lo reúnes todo; la fortaleza, la<br />

pru<strong>de</strong>ncia y la templanza sólo son cualida<strong>de</strong>s útiles. Si <strong>las</strong> ti<strong>en</strong>es, tanto mejor<br />

para ti, pero si eres justo tanto mejor para los <strong>de</strong>más. No es sufici<strong>en</strong>te ser<br />

justos, es preciso a<strong>de</strong>más ser bi<strong>en</strong>hechores. ¿Cuáles son <strong>las</strong> virtu<strong>de</strong>s<br />

teologales?<br />

EL EXCREMENTO. La fe, la esperanza y la caridad.<br />

EL HOMBRE HONRADO. Creer, ¿es por v<strong>en</strong>tura una virtud? O lo que<br />

crees te parece verda<strong>de</strong>ro y <strong>en</strong> este caso no hay ningún mérito <strong>en</strong> creer o te<br />

parece falso y <strong>en</strong> tal caso es imposible que lo creas. La esperanza no es<br />

tampoco virtud, como no lo es <strong>el</strong> temor; tememos y esperamos cuando nos<br />

promet<strong>en</strong> o cuando nos am<strong>en</strong>azan. ¿Por caridad no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían los griegos y<br />

romanos la humanidad y <strong>el</strong> amor al prójimo? Este amor no es nada si no<br />

actúa; la b<strong>en</strong>efic<strong>en</strong>cia es, pues, la única virtud verda<strong>de</strong>ra.<br />

EL EXCREMENTO. Tonto t<strong>en</strong>dría que ser si me <strong>de</strong>sviviera por servir a los<br />

hombres sin esperar recomp<strong>en</strong>sa. Todo trabajo requiere su salario. No<br />

llevaría a cabo actos <strong>de</strong> honra<strong>de</strong>z si no estuviera seguro <strong>de</strong> alcanzar <strong>el</strong><br />

Paraíso.<br />

Quis <strong>en</strong>im virtutem amplectitur ipsam Praemia si tol<strong>las</strong>?<br />

(Juv<strong>en</strong>al, sat. X, vers. 141)<br />

EL HOMBRE HONRADO. ¡Ah, maestro! He <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que si no esperáis<br />

ir al Paraíso ni temierais ir al infierno, no haríais ninguna obra bu<strong>en</strong>a. Me<br />

habéis citado versos <strong>de</strong> Juv<strong>en</strong>al para <strong>de</strong>mostrarme que sólo t<strong>en</strong>éis pres<strong>en</strong>te<br />

vuestro interés. Voy a recitaros unos <strong>de</strong> Racine, que podrán haceros ver al<br />

m<strong>en</strong>os que po<strong>de</strong>mos <strong>en</strong>contrar recomp<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> este mundo esperando otra<br />

mejor.<br />

Qu<strong>el</strong> plaisir <strong>de</strong> p<strong>en</strong>ser et <strong>de</strong> dire <strong>en</strong> vous meme: Partout <strong>en</strong> ce mom<strong>en</strong>t on me<br />

bénit, on m'aime! On ne voit point le peuple á mon nom s'alarmer; Le ci<strong>el</strong><br />

dans tous leurs pleurs ne m'<strong>en</strong>t<strong>en</strong>d point nommer; Leur sombre inimité ne<br />

fuit point mon visage, Je vois voler partout les coeurs á mon passage! T<strong>el</strong>s<br />

1093<br />

étai<strong>en</strong>t vos plaisirs. (Racine, Britannicus, acto IV, esc. II.)<br />

Creedme, maestro, hay dos cosas que merec<strong>en</strong> que <strong>las</strong> amemos con<br />

<strong>de</strong>sinterés y por sí mismas: Dios y la virtud.<br />

EL EXCREMENTO. ¡Cómo! ¿Es que sois f<strong>en</strong><strong>el</strong>onista?<br />

EL HOMBRE HONRADO. Sí, maestro.<br />

EL EXCREMENTO. Pues voy a <strong>de</strong>nunciaros al oficial <strong>de</strong> Meaux.<br />

EL HOMBRE HONRADO. D<strong>en</strong>unciadme.<br />

VISIÓN. En este artículo no me ocuparé <strong>de</strong> la forma admirable como los<br />

ojos percib<strong>en</strong> los objetos, ni cómo todo lo que vemos se pinta <strong>en</strong> la retina,<br />

pintura divina ejecutada por leyes matemáticas y que al igual que todo es<br />

obra d<strong>el</strong> Creador. Esta c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> visión la han tratado con agu<strong>de</strong>za gran<strong>de</strong>s<br />

g<strong>en</strong>ios, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sus cosechas no han <strong>de</strong>jado ya granos que recoger.<br />

Tampoco voy a ocuparme <strong>de</strong> la herejía <strong>de</strong> que acusaron al papa Juan XXII<br />

por haber afirmado que los santos no gozarán <strong>de</strong> la visión beatífica hasta<br />

<strong>de</strong>spués d<strong>el</strong> Juicio Final.<br />

Sí voy a ocuparme <strong>de</strong> la multitud <strong>de</strong> visiones que favorecieron o<br />

atorm<strong>en</strong>taron a muchos santos, que numerosos imbéciles creyeron haber<br />

visto con <strong>las</strong> que infinidad <strong>de</strong> pícaros y bribonas han hecho caer al mundo <strong>en</strong><br />

la trampa, sea para adquirir reputación <strong>de</strong> beatos, que es gran reputación, sea<br />

para sacar mucho dinero, lo que para los charlatanes es más satisfactorio<br />

aún.<br />

Dom Calmet y L<strong>en</strong>glet han recogido muchas visiones. La más interesante, a<br />

mi juicio, y la que produjo efectos más nefandos porque introdujo la<br />

Reforma <strong>en</strong> <strong>las</strong> tres cuartas partes <strong>de</strong> Suiza, es la d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong> jacobita Yetzer,<br />

que vio muchas veces a la Virg<strong>en</strong> y a santa Bárbara, qui<strong>en</strong>es le imprimieron<br />

los estigmas <strong>de</strong> Jesucristo. Al darle la comunión <strong>el</strong> prior <strong>de</strong> su conv<strong>en</strong>to le<br />

hizo tragar una hostia espolvoreada con arsénico y <strong>el</strong> obispo <strong>de</strong> Ausonia le<br />

am<strong>en</strong>azó con quemarle vivo, porque fue a quejarse <strong>de</strong> que habían int<strong>en</strong>tado<br />

<strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>arle. Esas abominaciones fueron lo que movió a los habitantes <strong>de</strong><br />

Berna a <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser católicos, apostólicos y romanos.<br />

Aunque <strong>de</strong> m<strong>en</strong>or <strong>en</strong>tidad, voy a referir la visión que tuvieron los padres<br />

franciscanos <strong>de</strong> Orleáns <strong>en</strong> 1534. El proceso criminal que promovió consta<br />

<strong>en</strong> la biblioteca d<strong>el</strong> rey <strong>de</strong> Francia, y ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> número 1770.<br />

1094


La ilustre casa <strong>de</strong> Saint-Mesmin era gran b<strong>en</strong>efactora d<strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los<br />

franciscanos y t<strong>en</strong>ía <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sepultura <strong>en</strong> la iglesia. Cuando murió la<br />

esposa <strong>de</strong> un miembro <strong>de</strong> dicha familia que era preboste <strong>de</strong> Orleáns,<br />

crey<strong>en</strong>do que sus antepasados se habían empobrecido por la excesiva<br />

liberalidad con los franciscanos, sólo les hizo un regalo que estimaron <strong>de</strong><br />

poca monta. Los bu<strong>en</strong>os frailecitos tuvieron <strong>en</strong>tonces la ocurr<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>terrar a la difunta para obligar al esposo a que volviera a <strong>en</strong>terrar a su<br />

mujer y exigirle una mayor cantidad. El proyecto era ins<strong>en</strong>sato porque <strong>el</strong><br />

señor <strong>de</strong> Saint-Mesmin hubiera podido hacer que la <strong>en</strong>terraran <strong>en</strong> otra parte,<br />

pero los bribones ti<strong>en</strong><strong>en</strong> algo <strong>de</strong> <strong>de</strong>squiciados.<br />

Mas he aquí que la difunta se apareció a dos franciscanos y les dijo: «Estoy<br />

con<strong>de</strong>nada como Judas porque mi marido no dio al conv<strong>en</strong>to lo que <strong>de</strong>bía<br />

dar». Los dos frailes que refirieron estas palabras no pararon mi<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> que<br />

<strong>de</strong>bían perjudicar más al conv<strong>en</strong>to que aprovecharle. El conv<strong>en</strong>to se<br />

proponía sacar una bu<strong>en</strong>a cantidad al señor <strong>de</strong> Saint-Mesmin para que<br />

consiguiera <strong>el</strong> <strong>de</strong>scanso eterno para <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> su esposa; ahora bi<strong>en</strong>, si <strong>el</strong><br />

alma <strong>de</strong> la difunta estaba con<strong>de</strong>nada, no la podía salvar todo <strong>el</strong> dinero d<strong>el</strong><br />

mundo y era inútil dar ninguna cantidad. Por lo tanto, los franciscanos<br />

corrían <strong>el</strong> riesgo <strong>de</strong> ver su gozo <strong>en</strong> un pozo.<br />

Aunque <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que Francia carecía <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> sano<br />

juicio, porque primero la embruteció la situación <strong>de</strong> los francos y <strong>de</strong>spués la<br />

invasión <strong>de</strong> la teología escolástica, <strong>en</strong> Orleáns había personas que razonaban<br />

y por <strong>en</strong><strong>de</strong> supusieron que si <strong>el</strong> Ser Supremo permitió al alma <strong>de</strong> la señora <strong>de</strong><br />

Saint-Mesmin que se apareciera a dos frailes franciscanos, no era lógico que<br />

su alma se <strong>de</strong>clarara con<strong>de</strong>nada como Judas. La comparación les pareció<br />

ins<strong>en</strong>sata. La citada dama no había v<strong>en</strong>dido a Jesús por treinta dineros, ni<br />

tampoco se ahorcó; luego, no había <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or pretexto para compararla con<br />

Judas. Esta comparación hizo sospechosos a los dos frailes y levantó gran<br />

revu<strong>el</strong>o <strong>en</strong> Orleáns; los incrédulos que no comulgaban con ruedas <strong>de</strong> molino<br />

ni admitían visiones tan absurdas sacaron fatales <strong>de</strong>ducciones. Los<br />

franciscanos cambiaron <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> táctica y metieron a la dama <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

Purgatorio.<br />

Volvió a aparecerse a los frailes <strong>de</strong>clarando que estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> Purgatorio y<br />

pidió que la <strong>de</strong>s<strong>en</strong>terraran. No era costumbre <strong>de</strong>s<strong>en</strong>terrar a los que estaban<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> Purgatorio, pero creían los franciscanos que Saint-Mesmin evitaría esta<br />

afr<strong>en</strong>ta dándoles una importante suma. La petición <strong>de</strong> que la sacaran <strong>de</strong> la<br />

iglesia aum<strong>en</strong>tó <strong>las</strong> sospechas <strong>de</strong> los incrédulos. Creían que <strong>las</strong> almas se<br />

aparecían con frecu<strong>en</strong>cia, pero que nunca pedían que <strong>las</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>terraran.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, <strong>el</strong> alma <strong>en</strong>mu<strong>de</strong>ció. Pero continuó haci<strong>en</strong>do <strong>el</strong> du<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

1095<br />

conv<strong>en</strong>to y <strong>en</strong> la iglesia y los frailes <strong>de</strong>cidieron exorcizarla. El hermano<br />

Pierre <strong>de</strong> Arras la conjuró <strong>de</strong> modo torpe, diciéndole: «Si eres <strong>el</strong> alma <strong>de</strong> la<br />

difunta señora <strong>de</strong> Saint-Mesmin, da cuatro golpes», y se oyeron cuatro<br />

golpes. «Si estás con<strong>de</strong>nada, da seis golpes», y los seis golpes se oyeron<br />

también. «Si sufres mayores torm<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno por estar tu cuerpo<br />

<strong>en</strong>terrado <strong>en</strong> lugar santo, da otros seis golpes», y también se oyeron. «Si<br />

<strong>de</strong>s<strong>en</strong>terramos tu cuerpo, si cesamos <strong>de</strong> rezar a Dios por ti, ¿será más leve tu<br />

con<strong>de</strong>nación?, da cinco golpes si respon<strong>de</strong>s afirmativam<strong>en</strong>te», y <strong>el</strong> alma<br />

respondió con cinco golpes.<br />

Este interrogatorio lo firmaron veintidós franciscanos, si<strong>en</strong>do <strong>el</strong> primero <strong>el</strong><br />

rever<strong>en</strong>do padre provincial, que al día sigui<strong>en</strong>te interrogó <strong>de</strong> igual modo al<br />

alma, recibi<strong>en</strong>do <strong>las</strong> mismas respuestas.<br />

Cabe objetar que habi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>clarado <strong>el</strong> alma que estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> Purgatorio, los<br />

franciscanos no <strong>de</strong>bían suponer que estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno, pero no t<strong>en</strong>go la<br />

culpa <strong>de</strong> que los teólogos se contradigan.<br />

El señor.<strong>de</strong> Saint-Mesmin pres<strong>en</strong>tó al rey una exposición haci<strong>en</strong>do a los<br />

franciscanos los cargos que se merecían; éstos, por su parte, contestaron y <strong>el</strong><br />

rey nombró jueces especiales para que juzgaran la causa. El fiscal g<strong>en</strong>eral<br />

pidió que los franciscanos fueran quemados vivos, pero <strong>el</strong> fallo <strong>de</strong> los jueces<br />

sólo les con<strong>de</strong>nó a pagar una gran cantidad y ser <strong>de</strong>sterrados d<strong>el</strong> reino. Esta<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia está fechada <strong>el</strong> 18 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1534.<br />

Tras <strong>las</strong> citadas visiones ya es inútil ocuparme <strong>de</strong> otras, nacidas todas <strong>el</strong><strong>las</strong><br />

<strong>de</strong> la superchería o <strong>de</strong> la locura. Las visiones <strong>de</strong> la primera c<strong>las</strong>e <strong>de</strong>b<strong>en</strong> caer<br />

bajo la jurisdicción <strong>de</strong> la justicia; <strong>las</strong> <strong>de</strong> la segunda c<strong>las</strong>e son visiones que<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los locos <strong>en</strong>fermos y los locos que gozan <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a salud. De <strong>las</strong><br />

primeras <strong>de</strong>be <strong>en</strong>cargarse la medicina y <strong>de</strong> <strong>las</strong> segundas los manicomios.<br />

VOTOS. Pronunciar un voto para toda la vida es esclavizarse para siempre.<br />

¿Cómo pudo establecerse la peor <strong>de</strong> <strong>las</strong> esclavitu<strong>de</strong>s <strong>en</strong> un país don<strong>de</strong> está<br />

proscrita la esclavitud?<br />

Prometer a Dios mediante juram<strong>en</strong>to que seremos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la edad <strong>de</strong> quince<br />

años, hasta morir, franciscanos, jesuitas o dominicos, es afirmar que<br />

t<strong>en</strong>dremos siempre la misma i<strong>de</strong>a y es peregrino prometer para toda la vida<br />

lo que no estamos seguros <strong>de</strong> cumplir <strong>de</strong> hoy para mañana.<br />

¿Cómo han sido los gobiernos tan <strong>en</strong>emigos <strong>de</strong> sí mismos y tan absurdos<br />

para cons<strong>en</strong>tir a los ciudadanos a que <strong>en</strong>aj<strong>en</strong><strong>en</strong> su libertad a una edad <strong>en</strong> que<br />

no les autorizan a disponer <strong>de</strong> lo más insignificante <strong>de</strong> sus bi<strong>en</strong>es? ¿Cómo es<br />

1096


que estando conv<strong>en</strong>cidos todos los legisladores <strong>de</strong> esa solemne tontería no la<br />

han suprimido? ¿No es para alarmarse cuando reflexionamos que exist<strong>en</strong><br />

más frailes que soldados? ¿No es p<strong>en</strong>oso <strong>de</strong>scubrir los secretos <strong>de</strong> los<br />

claustros, <strong>las</strong> livianda<strong>de</strong>s, los torm<strong>en</strong>tos que sometieron a niños<br />

<strong>de</strong>sgraciados, que cuando son hombres <strong>de</strong>testan su situación <strong>de</strong> forzados y<br />

pugnan con inútil <strong>de</strong>sesperación por romper <strong>las</strong> ca<strong>de</strong>nas con que los ató su<br />

locura?<br />

Conocí a un jov<strong>en</strong>, cuyos padres le obligaron a ser capuchino a los quince<br />

años, que estaba locam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> una jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> poco más o m<strong>en</strong>os<br />

su edad. Cuando <strong>el</strong> <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado mozalbete hizo sus votos a san Francisco<br />

<strong>de</strong> Asís, <strong>el</strong> diablo le recordó los que hizo a su novia y que había firmado la<br />

promesa <strong>de</strong> matrimonio. Pudo <strong>el</strong> diablo más que san Francisco y <strong>el</strong> jov<strong>en</strong><br />

capuchino escapó d<strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to y se pres<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> su prometida, don<strong>de</strong><br />

le dijeron que también había ingresado y profesado <strong>en</strong> un conv<strong>en</strong>to.<br />

El jov<strong>en</strong> se pres<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> <strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to don<strong>de</strong> estaba su ex novia dici<strong>en</strong>do que<br />

<strong>de</strong>seaba verla, y le contestaron que había muerto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sesperación. Al oír la<br />

noticia perdió <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to y cayó <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o exánime. Lo trasladaron a<br />

un conv<strong>en</strong>to inmediato <strong>de</strong> frailes, no para prestarle los socorros que<br />

necesitaba, sino para administrarle la extramaunción antes <strong>de</strong> morir, que es<br />

lo que infaliblem<strong>en</strong>te salva <strong>el</strong> alma.<br />

El conv<strong>en</strong>to don<strong>de</strong> llevaron al <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado jov<strong>en</strong> era un c<strong>en</strong>obio <strong>de</strong><br />

capuchinos, que caritativam<strong>en</strong>te le hicieron esperar tres horas a la puerta<br />

hasta que por fortuna le reconoció uno <strong>de</strong> los frailes por haberle visto <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> don<strong>de</strong> escapó. Le llevaron a una c<strong>el</strong>da y le cuidaron con<br />

solicitud con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> santificarlo, haciéndole sufrir saludable p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia.<br />

Cuando se restableció le llevaron maniatado al conv<strong>en</strong>to que abandonó y<br />

verán mis lectores cómo le trataron. Le hicieron bajar a una fosa profunda <strong>en</strong><br />

la cual había una losa muy gran<strong>de</strong> <strong>en</strong> la que estaba sujeta una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong><br />

hierro, con la que le ataron por un pie. Pusieron cerca <strong>de</strong> él un pan <strong>de</strong><br />

c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o y un cántaro <strong>de</strong> agua y <strong>de</strong>spués cerraron la fosa.<br />

Al cabo <strong>de</strong> tres días le sacaron para que compareciera ante <strong>el</strong> tribunal <strong>de</strong> los<br />

capuchinos, que necesitaba averiguar si tuvo cómplices <strong>en</strong> su evasión, y para<br />

obligarle a que lo <strong>de</strong>clarara le aplicaron la tortura que acostumbraban <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

conv<strong>en</strong>to. Consistía ésta <strong>en</strong> apretar con varias cuerdas los miembros d<strong>el</strong><br />

infortunado. Tras sufrir este torm<strong>en</strong>to le s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciaron a estar <strong>en</strong> su mazmorra<br />

durante dos años, sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>el</strong>la tres veces a la semana, <strong>de</strong>snudo, para<br />

recibir disciplinazos con ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> hierro.<br />

1097<br />

Dieciséis meses resistió este suplicio, pero un día, aprovechando una riña<br />

trem<strong>en</strong>da que tuvieron los capuchinos y mi<strong>en</strong>tras se daban <strong>de</strong> palos,<br />

consiguió evadirse.<br />

Permaneció escondido durante unas horas <strong>en</strong>tre matorrales y al anochecer se<br />

puso <strong>en</strong> camino, pero estaba tan ext<strong>en</strong>uado por <strong>el</strong> hambre que ap<strong>en</strong>as podía<br />

sost<strong>en</strong>erse. Un alma bu<strong>en</strong>a que pasaba por su lado se apiadó <strong>de</strong> él, lo llevó a<br />

su casa y le prestó toda c<strong>las</strong>e <strong>de</strong> cuidados. El propio <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turado capuchino<br />

me contó lo referido <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su salvador. He aquí lo que ocasionan<br />

los votos.<br />

Sería aleccionador examinar si <strong>las</strong> atrocida<strong>de</strong>s que se comet<strong>en</strong> todos los días<br />

<strong>en</strong> los conv<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> frailes m<strong>en</strong>dicantes <strong>de</strong>b<strong>en</strong> indignarnos más que la<br />

riqueza abusiva que adquier<strong>en</strong> los <strong>de</strong>más frailes que reduc<strong>en</strong> a la miseria<br />

muchas familias. Unos y otros han hecho voto <strong>de</strong> vivir a exp<strong>en</strong>sas <strong>de</strong> la<br />

ciudadanía, <strong>de</strong> ser una carga para la patria, <strong>de</strong> perjudicar <strong>el</strong> aum<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

población, <strong>de</strong> <strong>en</strong>gañar a sus coetáneos y a la posteridad y, sin embargo,<br />

toleramos esa institución.<br />

ZOROASTRO. Si fue qui<strong>en</strong> legó a los hombres este aforismo: «Cuando<br />

du<strong>de</strong>s si un acto es bu<strong>en</strong>o o malo, abst<strong>en</strong>te <strong>de</strong> practicarlo», Zoroastro fue <strong>el</strong><br />

primero <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Confucio.<br />

Si esta sublime lección <strong>de</strong> moral se <strong>en</strong>contró escrita <strong>en</strong> <strong>el</strong> Sad<strong>de</strong>r mucho<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> Zoroastro, b<strong>en</strong>digamos al autor <strong>de</strong> dicho libro.<br />

Pue<strong>de</strong>n crearse dogmas y observarse ritos muy ridículos profesando<br />

exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te moral.<br />

¿Quién era Zoroastro? El nombre parece <strong>de</strong>rivar d<strong>el</strong> griego y se cree que era<br />

medo. Los parsis actuales le llaman Zerdust, Zerdast o Zaradast. Se dice que<br />

no fue <strong>el</strong> primero <strong>de</strong> ese nombre, pues se habla <strong>de</strong> otros dos Zoroastros. Uno<br />

<strong>de</strong> <strong>el</strong>los data <strong>de</strong> hace nueve mil años, que son muchos para nosotros, aunque<br />

sean pocos para <strong>el</strong> mundo. Nosotros sólo conocemos al tercer Zoroastro.<br />

Los viajeros franceses Chardin y Tavernier nos han hecho saber algo <strong>de</strong> ese<br />

gran profeta, d<strong>el</strong> que adquirieron noticias por medio <strong>de</strong> los guebros o parsis,<br />

todavía esparcidos por la India y Persia y que son excesivam<strong>en</strong>te ignorantes.<br />

En cambio, <strong>el</strong> doctor Hy<strong>de</strong>, profesor <strong>de</strong> árabe <strong>en</strong> Oxford, nos ha hecho saber<br />

ci<strong>en</strong> veces más <strong>de</strong> Zoroastro sin haber salido <strong>de</strong> su casa. Adivinó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong><br />

oeste <strong>de</strong> Inglaterra la l<strong>en</strong>gua que hablaban los persas <strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Ciro y la<br />

cotejó con la l<strong>en</strong>gua mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> los adoradores d<strong>el</strong> fuego. A él,<br />

1098<br />

Z


especialm<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>bemos la traducción d<strong>el</strong> Sad<strong>de</strong>r, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que constan los<br />

principales preceptos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>votos igníco<strong>las</strong> o adoradores d<strong>el</strong> fuego.<br />

Las interesantes investigaciones <strong>de</strong> Hy<strong>de</strong> <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón d<strong>el</strong><br />

sabio ori<strong>en</strong>talista francés Anquetil <strong>el</strong> <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> viajar para apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r los<br />

dogmas <strong>de</strong> los guebros.<br />

Viajó por la India con <strong>el</strong> fin <strong>de</strong> apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r <strong>en</strong> Surate, <strong>en</strong>tre los parsis<br />

mo<strong>de</strong>rnos, la l<strong>en</strong>gua <strong>de</strong> los antiguos persas y leer <strong>en</strong> dicho idioma los libros<br />

d<strong>el</strong> famoso Zoroastro, suponi<strong>en</strong>do que hubiera escrito.<br />

Pitágoras, Platón y Apolonio fueron a Ori<strong>en</strong>te <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> la sabiduría, que<br />

no estaba allí, pero ningún hombre corrió tras esa divinidad oculta pasando<br />

tantas angustias, ni afrontando tantos p<strong>el</strong>igros, como Anquetil, traductor <strong>de</strong><br />

los libros atribuidos a Zoroastro. Ni <strong>las</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s, la guerra, los ing<strong>en</strong>tes<br />

obstáculos que tuvo que v<strong>en</strong>cer, ni la pobreza que es <strong>el</strong> primero y mayor <strong>de</strong><br />

todos <strong>el</strong>los, le hicieron <strong>de</strong>sistir <strong>de</strong> su firme propósito.<br />

Es una gloria para Zoroastro que un inglés escribiera su vida muchos siglos<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su época, y que luego un francés la volviera a escribir <strong>de</strong> forma<br />

difer<strong>en</strong>te. Pero lo singular es que contemos <strong>en</strong>tre los biógrafos antiguos d<strong>el</strong><br />

profeta a dos autores árabes, que cada uno redactara una historia distinta, y<br />

que <strong>las</strong> cuatro historias se contradigan <strong>de</strong> tal forma que nadie sea capaz <strong>de</strong><br />

conocer la verdad.<br />

El primer historiador árabe, Abu Mohamed Mustafá, refiere que <strong>el</strong> padre <strong>de</strong><br />

Zoroastro se llamaba Espintaman, pero a r<strong>en</strong>glón seguido dice que<br />

Espintaman no era su padre, sino su tatarabu<strong>el</strong>o. Respecto a su madre, dice<br />

que se llamaba Dogdu, Dodo o Dodu, una hermosa mujer hindú que <strong>de</strong>scribe<br />

muy bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> doctor Hy<strong>de</strong>.<br />

El segundo historiador árabe, Bundari, asegura que Zoroastro era judío y fue<br />

un criado <strong>de</strong> Jeremías que <strong>en</strong>gañó a su señor, y éste, por v<strong>en</strong>garse, le hizo<br />

contraer la lepra; <strong>el</strong> criado, por quitárs<strong>el</strong>a <strong>de</strong> <strong>en</strong>cima, fue a predicar una<br />

nueva r<strong>el</strong>igión <strong>en</strong> Persia, don<strong>de</strong> consiguió que adoraran al sol <strong>en</strong> vez <strong>de</strong><br />

adorar a <strong>las</strong> estr<strong>el</strong><strong>las</strong>.<br />

El doctor Hy<strong>de</strong> nos cu<strong>en</strong>ta que <strong>el</strong> profeta Zoroastro vino d<strong>el</strong> paraíso a<br />

predicar su r<strong>el</strong>igión <strong>en</strong> los dominios <strong>de</strong> Gustaf, rey <strong>de</strong> Persia, y éste le dijo:<br />

«Demuéstrame algo para que te crea». El profeta hizo crecer <strong>en</strong>tonces ante la<br />

puerta d<strong>el</strong> palacio un cedro tan corpul<strong>en</strong>to y tan alto que ninguna cuerda<br />

podía ro<strong>de</strong>arlo ni alcanzar <strong>el</strong> remate <strong>de</strong> su copa, y <strong>en</strong> su cima puso una<br />

hermosa habitación a la que ningún hombre podía subir. Y <strong>el</strong> rey quedó tan<br />

1099<br />

asombrado <strong>de</strong> este milagro que creyó <strong>en</strong> Zoroastro.<br />

Cuatro magos <strong>en</strong>vidiosos y malvados pidieron al portero real la llave <strong>de</strong> la<br />

habitación d<strong>el</strong> profeta, mi<strong>en</strong>tras éste se hallaba aus<strong>en</strong>te, y pusieron <strong>en</strong>tre los<br />

libros <strong>de</strong> Zoroastro huesecillos <strong>de</strong> perros y gatos, y uñas y cab<strong>el</strong>los <strong>de</strong><br />

muertos, <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos que, como es sabido, han usado los magos <strong>de</strong> todos los<br />

tiempos. Acto seguido, se pres<strong>en</strong>taron al rey y acusaron al profeta <strong>de</strong> ser<br />

hechicero y <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ador. El rey mandó al portero que le abriera la<br />

habitación y <strong>en</strong>contrando lo dicho s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ció a la horca al <strong>en</strong>viado d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

Cuando iban a ahorcar a Zoroastro, <strong>el</strong> caballo más hermoso d<strong>el</strong> rey sufrió un<br />

percance extraño; se le metieron <strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo <strong>las</strong> cuatro patas <strong>de</strong> tal modo<br />

que no se veían. Cuando <strong>el</strong> profeta lo supo prometió solemnem<strong>en</strong>te curar al<br />

caballo a cambio d<strong>el</strong> perdón. Aceptada su propuesta, hizo salir una pata d<strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>tre d<strong>el</strong> corc<strong>el</strong>, dici<strong>en</strong>do: «Señor, no sacaré la segunda pata si no<br />

prometéis abrazar mi r<strong>el</strong>igión». «Te lo prometo», contestó <strong>el</strong> rey. El profeta<br />

hizo aparecer la segunda pata d<strong>el</strong> animal y luego exigió que los hijos d<strong>el</strong><br />

monarca también se convirtieran. Finalm<strong>en</strong>te, la aparición <strong>de</strong> <strong>las</strong> dos patas<br />

restantes consiguió hacer numerosos prosélitos <strong>en</strong> la corte. Ahorcaron a los<br />

cuatro perversos magos <strong>en</strong> vez d<strong>el</strong> profeta y toda Persia abrazó la r<strong>el</strong>igión <strong>de</strong><br />

Zoroastro.<br />

El ori<strong>en</strong>talista Anquetil refiere poco más o m<strong>en</strong>os los mismos milagros, pero<br />

emb<strong>el</strong>lecidos y aum<strong>en</strong>tados. Por ejemplo, la infancia <strong>de</strong> Zoroastro <strong>de</strong>bió ser<br />

milagrosa; según cu<strong>en</strong>tan Plinio y Solín, cuando nació se echó a reír. En<br />

aqu<strong>el</strong>los tiempos había muchos magos, muy po<strong>de</strong>rosos, que vaticinaban que<br />

llegaría un día <strong>en</strong> que Zoroastro sabría más que <strong>el</strong>los y los hundiría. El<br />

príncipe <strong>de</strong> los magos hizo que llevaran al niño a su casa con la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong><br />

abrirle <strong>en</strong> canal, mas al iniciar esta operación se le secó la mano. Lo<br />

arrojaron al fuego para que muriera abrasado y <strong>el</strong> fuego se transformó para<br />

él <strong>en</strong> un bario <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> rosas. Lo <strong>de</strong>jaron <strong>en</strong>tre una manada <strong>de</strong> lobos y<br />

éstos fueron a buscar dos ovejas que le amamantaron toda la noche.<br />

Finalm<strong>en</strong>te, compr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do que no podían quitarle la vida, lo <strong>de</strong>volvieron a<br />

su madre, la más exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te <strong>de</strong> todas <strong>las</strong> mujeres.<br />

Y así son <strong>en</strong> todo <strong>el</strong> mundo <strong>las</strong> historias <strong>de</strong> los tiempos más remotos; por eso<br />

hemos dicho algunas veces que la ley<strong>en</strong>da es la más hermosa primogénita <strong>de</strong><br />

la historia.<br />

Quisiera, para solaz e instrucción, que los gran<strong>de</strong>s profetas <strong>de</strong> la<br />

Antigüedad, Zoroastro, Mercurio, Trimegisto, Abaris y Numa, volvieran al<br />

mundo y discutieran con los filósofos m<strong>en</strong>os sabios <strong>de</strong> nuestros días porque,<br />

sin duda, harían un pap<strong>el</strong> ridículo. Serían unos mequetrefes charlatanes que<br />

1100


no conseguirían v<strong>en</strong><strong>de</strong>r sus drogas <strong>en</strong> la plaza pública, aunque repito que su<br />

moral es bu<strong>en</strong>a, porque la moral no es una droga. ¿Cómo pudo Zoroastro<br />

mezclar con tantas tonterías <strong>el</strong> sublime aforismo <strong>de</strong> abst<strong>en</strong>erse <strong>de</strong> obrar<br />

cuando du<strong>de</strong>mos <strong>de</strong> si es <strong>en</strong> bi<strong>en</strong> o <strong>en</strong> mal? Por la s<strong>en</strong>cilla razón <strong>de</strong> que los<br />

hombres están ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> contradicciones.<br />

FIN DEL DICCIONARIO FILOSÓFICO<br />

1101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!