Obras completas Leyendas y cartas.pdf - Ataun
Obras completas Leyendas y cartas.pdf - Ataun Obras completas Leyendas y cartas.pdf - Ataun
Por último, viendo perdida toda esperanza, pidió como última merced que la dejasen un instante implorar del Cielo, antes de morir, el perdón de sus culpas, y, de rodillas al borde de la cortadura como estaba, la vieja inclinó la cabeza, juntó las manos y comenzó a murmurar entre dientes qué sé yo qué imprecaciones ininteligibles: palabras que yo no podía oír por la distancia que me separaba de ella, pero que ni los mismos que estaban a su lado lograron entender. Unos aseguraban que hablaba en latín, otros que en una lengua salvaje y desconocida, no faltando quien pudo comprender que en efecto rezaba, aunque diciendo las oraciones al revés, como es costumbre de estas malas mujeres. En este punto se detuvo el pastor un momento, tendió a su alrededor una mirada, y prosiguió así: -¿Siente usted este profundo silencio que reina en todo el monte, que no suena un guijarro, que no se mueve una hoja, que el aire está inmóvil y pesa sobre los hombros y parece que aplasta? ¿Ve usted esos jirones de niebla oscura que se deslizan poco a poco a lo largo de la inmensa pendiente del Moncayo, como si sus cavidades no bastaran a contenerlos? ¿Los ve usted cómo se ade-
lantan mudos y con lentitud, como una legión aérea que se mueve por un impulso invisible? El mismo silencio de muerte había entonces, el mismo aspecto extraño y temeroso ofrecía la niebla de la tarde, arremolinada en las lejanas cumbres, todo el tiempo que duró aquella suspensión angustiosa. Yo lo confieso con toda franqueza: llegué a tener miedo. ¿Quién sabía si la bruja aprovechaba aquellos instantes para hacer uno de esos terrible conjuros que sacan a los muertos de sus sepulturas, estremecen el fondo de los abismos y traen a la superficie de la tierra, obedientes a sus imprecaciones, hasta a los más rebeldes espíritus infernales? La vieja rezaba, rezaba sin parar; los mozos permanecían en tanto inmóviles, cual si estuviesen encadenados por un sortilegio, y las nieblas oscuras seguían avanzando y envolviendo las peñas, en derredor de las cuales fingían mil figuras extrañas, como de monstruos deformes, cocodrilos rojos y negros, bultos colosales de mujeres envueltas en paños blancos, y listas largas de vapor que, heridas por la última luz del crepúsculo, semejaban inmensas serpientes de colores. Fija la mirada en aquel fantástico ejército de nubes que parecía correr al asalto de la peña sobre cuyo pico iba a morir la bruja, yo estaba esperando
- Page 589 and 590: Con el destino que darían a mi cue
- Page 591 and 592: tranquila del poeta que irradia con
- Page 593 and 594: a la mañana, las gotas del rocío
- Page 595 and 596: nombre resonase unido, y como perso
- Page 597 and 598: dar entre los huecos del arco, vivi
- Page 599 and 600: manto de raíces, y, por último, u
- Page 601 and 602: Carta cuarta Queridos amigos: El ti
- Page 603 and 604: mercio de la inteligencia, estrecha
- Page 605 and 606: cuanto con ellas le relaciona con a
- Page 607 and 608: invade nuestro país, van desaparec
- Page 609 and 610: mo dejamos a nuestras mujeres o a n
- Page 611 and 612: les, hoy que en su gran mayoría es
- Page 613 and 614: pensionados aprenden relativo a otr
- Page 615 and 616: original y que desconfío de poder
- Page 617 and 618: tos accidentes ni aun merced a la c
- Page 619 and 620: comedia se agitarán en un escenari
- Page 621 and 622: detallada de un objeto cualquiera.
- Page 623 and 624: tiene su asiento, y que su ocupaci
- Page 625 and 626: zos tejados de las casas que se agr
- Page 627 and 628: que constituye la gracia, con esa l
- Page 629 and 630: donde recibe por su trabajo materia
- Page 631 and 632: Carta sexta Queridos amigos: Hará
- Page 633 and 634: como Dios me daba a entender, por e
- Page 635 and 636: endiablada raza de hechiceras os he
- Page 637 and 638: destacaba oscura e imponente sobre
- Page 639: donadme, tened compasión de mí! -
- Page 643 and 644: tan hipocritona hasta aquel punto,
- Page 645 and 646: vez allí, la bruja permaneció un
- Page 647 and 648: siones extrañas, no puedo menos de
- Page 649 and 650: de ellas, aunque sea al oído y en
- Page 651 and 652: -¡Toma, toma! Mataron a una; pero
- Page 653 and 654: Carta séptima Queridos amigos: Pro
- Page 655 and 656: -Tomad esa moneda para que compréi
- Page 657 and 658: te, y concluida esta operación, co
- Page 659 and 660: Los pastores, de cada vez más asom
- Page 661 and 662: Acompañando estas palabras, dichas
- Page 663 and 664: de tomo y lomo, no satisfecho con h
- Page 665 and 666: primera operación, volvió a la in
- Page 667 and 668: impulsadas de una fuerza oculta e i
- Page 669 and 670: yunques, en donde los gnomos trabaj
- Page 671 and 672: pero después ha salido el Sol, la
- Page 673 and 674: -Pero ¿no es fábula lo del castil
- Page 675 and 676: Carta octava Queridos amigos: En un
- Page 677 and 678: tos del reino venían a reunirse ci
- Page 679 and 680: que en Dorotea predominaba exclusiv
- Page 681 and 682: En este estado las cosas, una tarde
- Page 683 and 684: procurando dulcificar todo lo posib
- Page 685 and 686: costa puedes conseguirlo. Tú eres
- Page 687 and 688: a a sus amigos a tales horas y entr
- Page 689 and 690: Dorotea, aunque temblando, hizo pun
Por último, viendo perdida toda esperanza,<br />
pidió como última merced que la dejasen un instante<br />
implorar del Cielo, antes de morir, el perdón de<br />
sus culpas, y, de rodillas al borde de la cortadura<br />
como estaba, la vieja inclinó la cabeza, juntó las<br />
manos y comenzó a murmurar entre dientes qué sé<br />
yo qué imprecaciones ininteligibles: palabras que yo<br />
no podía oír por la distancia que me separaba de<br />
ella, pero que ni los mismos que estaban a su lado<br />
lograron entender. Unos aseguraban que hablaba<br />
en latín, otros que en una lengua salvaje y desconocida,<br />
no faltando quien pudo comprender que en<br />
efecto rezaba, aunque diciendo las oraciones al<br />
revés, como es costumbre de estas malas mujeres.<br />
En este punto se detuvo el pastor un momento,<br />
tendió a su alrededor una mirada, y prosiguió<br />
así:<br />
-¿Siente usted este profundo silencio que<br />
reina en todo el monte, que no suena un guijarro,<br />
que no se mueve una hoja, que el aire está inmóvil<br />
y pesa sobre los hombros y parece que aplasta?<br />
¿Ve usted esos jirones de niebla oscura que se<br />
deslizan poco a poco a lo largo de la inmensa pendiente<br />
del Moncayo, como si sus cavidades no bastaran<br />
a contenerlos? ¿Los ve usted cómo se ade-